]> git.ipfire.org Git - thirdparty/binutils-gdb.git/blobdiff - bfd/po/ru.po
Updated Serbian and Russian translations for various sub-directories
[thirdparty/binutils-gdb.git] / bfd / po / ru.po
index 5c321f1e66acdaa44084edcacc5bb750227545b0..5e3211cfe78a8ae82a478afe006784e0f08b442d 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2018, 2019, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: bfd 2.33.90\n"
+"Project-Id-Version: bfd 2.34.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-19 17:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-04 10:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-30 19:54+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -19,88 +19,91 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: aout-cris.c:200
+#: aout-cris.c:196
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported relocation type exported: %#x"
 msgstr "%pB: экспортирован неподдерживаемый тип перемещения: %#x"
 
-#: aout-cris.c:244
+#: aout-cris.c:242
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported relocation type imported: %#x"
 msgstr "%pB: импортирован неподдерживаемый тип перемещения: %#x"
 
-#: aout-cris.c:256
+#: aout-cris.c:254
 #, c-format
 msgid "%pB: bad relocation record imported: %d"
 msgstr "%pB: импортирована некорректная запись о перемещении: %d"
 
-#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1618 pdp11.c:1139 pdp11.c:1392
+#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1613 pdp11.c:1236 pdp11.c:1510
 #, c-format
 msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format"
 msgstr "%pB: нельзя представить раздел «%pA» в формате объектного файла a.out"
 
-#: aoutx.h:1582 pdp11.c:1364
+#: aoutx.h:1577 pdp11.c:1482
 #, c-format
 msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
 msgstr "%pB: нельзя представить раздел для символа «%s» в формате объектного файла a.out"
 
-#: aoutx.h:1585 vms-alpha.c:7957
+#: aoutx.h:1580 vms-alpha.c:8040
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*неизвестно*"
 
-#: aoutx.h:1721
+#: aoutx.h:1716 pdp11.c:1578
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid string offset %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
 msgstr "%pB: недопустимое смещение строки %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
 
-#: aoutx.h:2412 aoutx.h:2430
+#: aoutx.h:1963
+#, c-format
+msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d"
+msgstr "%pB: неподдерживаемый размер перемещения AOUT: %d"
+
+#: aoutx.h:2412 aoutx.h:2430 pdp11.c:2058
 #, c-format
 msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type"
 msgstr "%pB: попытка записать неизвестный тип перемещения"
 
-#: aoutx.h:4085
+#: aoutx.h:4087 pdp11.c:3441
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported relocation type"
 msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения"
 
 #. Unknown relocation.
-#: aoutx.h:4406 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1514 coff-rs6000.c:2776
+#: aoutx.h:4408 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1512 coff-rs6000.c:2758
 #: coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 elf-hppa.h:798
-#: elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:812 elf32-arc.c:536
-#: elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:964 elf32-bfin.c:1062 elf32-bfin.c:4693
+#: elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:812 elf32-arc.c:532
+#: elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1062 elf32-bfin.c:4677
 #: elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 elf32-crx.c:429
 #: elf32-csky.c:990 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:544
-#: elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:376 elf32-fr30.c:381 elf32-frv.c:2558
-#: elf32-frv.c:6256 elf32-ft32.c:306 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:401
-#: elf32-ip2k.c:1245 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:538 elf32-m32c.c:305
-#: elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2417 elf32-m68hc11.c:390
+#: elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:372 elf32-fr30.c:381 elf32-frv.c:2558
+#: elf32-frv.c:6239 elf32-ft32.c:306 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:400
+#: elf32-ip2k.c:1240 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:495 elf32-m32c.c:305
+#: elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2232 elf32-m68hc11.c:390
 #: elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:440
-#: elf32-mep.c:389 elf32-metag.c:878 elf32-microblaze.c:692
-#: elf32-microblaze.c:969 elf32-mips.c:2229 elf32-moxie.c:137
-#: elf32-msp430.c:651 elf32-msp430.c:661 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3240
-#: elf32-nds32.c:3266 elf32-nds32.c:5177 elf32-nios2.c:3015 elf32-or1k.c:1037
+#: elf32-mep.c:389 elf32-metag.c:874 elf32-microblaze.c:692
+#: elf32-microblaze.c:965 elf32-mips.c:2229 elf32-moxie.c:137
+#: elf32-msp430.c:653 elf32-msp430.c:663 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3237
+#: elf32-nds32.c:3263 elf32-nds32.c:5033 elf32-nios2.c:3022 elf32-or1k.c:1040
 #: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:901 elf32-ppc.c:914 elf32-pru.c:423
 #: elf32-rl78.c:291 elf32-rx.c:313 elf32-rx.c:322 elf32-s12z.c:296
-#: elf32-s390.c:347 elf32-sh.c:440 elf32-spu.c:163 elf32-tic6x.c:1508
-#: elf32-tic6x.c:1518 elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:1547 elf32-tic6x.c:2642
-#: elf32-tilepro.c:803 elf32-v850.c:1898 elf32-v850.c:1920 elf32-v850.c:4268
+#: elf32-s390.c:347 elf32-sh.c:438 elf32-spu.c:163 elf32-tic6x.c:1498
+#: elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527 elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2583
+#: elf32-tilepro.c:800 elf32-v850.c:1898 elf32-v850.c:1920 elf32-v850.c:4270
 #: elf32-vax.c:290 elf32-visium.c:481 elf32-wasm32.c:105 elf32-xc16x.c:250
-#: elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395 elf32-xtensa.c:464
-#: elf32-xtensa.c:498 elf32-z80.c:320 elf64-alpha.c:1113 elf64-alpha.c:4102
-#: elf64-alpha.c:4250 elf64-bpf.c:322 elf64-ia64-vms.c:254
-#: elf64-ia64-vms.c:3438 elf64-mips.c:3958 elf64-mips.c:3974 elf64-mmix.c:1264
-#: elf64-nfp.c:238 elf64-ppc.c:1014 elf64-ppc.c:1349 elf64-ppc.c:1358
-#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:285 elfn32-mips.c:3786
-#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-riscv.c:955 elfxx-sparc.c:589 elfxx-sparc.c:639
-#: elfxx-tilegx.c:912 elfxx-tilegx.c:952
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:2215
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:2313
-#: elf32-ia64.c:214 elf32-ia64.c:3862 elf64-ia64.c:214 elf64-ia64.c:3862
+#: elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395 elf32-xtensa.c:522
+#: elf32-xtensa.c:556 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1113 elf64-alpha.c:4067
+#: elf64-alpha.c:4215 elf64-bpf.c:322 elf64-ia64-vms.c:254
+#: elf64-ia64-vms.c:3429 elf64-mips.c:3958 elf64-mips.c:3974 elf64-mmix.c:1264
+#: elf64-nfp.c:238 elf64-ppc.c:1014 elf64-ppc.c:1366 elf64-ppc.c:1375
+#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:281 elfn32-mips.c:3786
+#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-riscv.c:954 elfxx-sparc.c:589 elfxx-sparc.c:639
+#: elfxx-tilegx.c:909 elfxx-tilegx.c:949 elfnn-aarch64.c:2215
+#: elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:213 elfnn-ia64.c:3824
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported relocation type %#x"
 msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения %#x"
 
-#: aoutx.h:5432 pdp11.c:3685
+#: aoutx.h:5435 pdp11.c:3864
 #, c-format
 msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported"
 msgstr "%pB: перемещаемая ссылка из %s в %s не поддерживается"
@@ -110,141 +113,141 @@ msgstr "%pB: перемещаемая ссылка из %s в %s не подде
 msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries"
 msgstr "%pB: невозможно выделить память для локальных элементов GOT"
 
-#: archive.c:2227
+#: archive.c:2249
 msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp"
 msgstr "предупреждение: медленная запись в архив: перезаписывается метка времени"
 
-#: archive.c:2294 archive.c:2355 elflink.c:4437 linker.c:1428
+#: archive.c:2316 archive.c:2376 elflink.c:4545 linker.c:1428
 #, c-format
 msgid "%pB: plugin needed to handle lto object"
 msgstr "%pB: для обработки объекта lto требуется модуль"
 
-#: archive.c:2585
+#: archive.c:2602
 msgid "Reading archive file mod timestamp"
 msgstr "Чтение метки времени изменения архивного файла"
 
-#: archive.c:2609
+#: archive.c:2626
 msgid "Writing updated armap timestamp"
 msgstr "Запись обновлённой метки времени armap"
 
-#: bfd.c:673
+#: bfd.c:677
 msgid "no error"
 msgstr "нет ошибки"
 
-#: bfd.c:674
+#: bfd.c:678
 msgid "system call error"
 msgstr "ошибка системного вызова"
 
-#: bfd.c:675
+#: bfd.c:679
 msgid "invalid bfd target"
 msgstr "неверная цель bfd"
 
-#: bfd.c:676
+#: bfd.c:680
 msgid "file in wrong format"
 msgstr "файл в неправильном формате"
 
-#: bfd.c:677
+#: bfd.c:681
 msgid "archive object file in wrong format"
 msgstr "архивный объектный файл в неправильном формате"
 
-#: bfd.c:678
+#: bfd.c:682
 msgid "invalid operation"
 msgstr "неверная операция"
 
-#: bfd.c:679
+#: bfd.c:683
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "закончилась память"
 
-#: bfd.c:680
+#: bfd.c:684
 msgid "no symbols"
 msgstr "нет символов"
 
-#: bfd.c:681
+#: bfd.c:685
 msgid "archive has no index; run ranlib to add one"
 msgstr "архив без индекса; запустите ranlib для создания"
 
-#: bfd.c:682
+#: bfd.c:686
 msgid "no more archived files"
 msgstr "архивные файлы закончились"
 
-#: bfd.c:683
+#: bfd.c:687
 msgid "malformed archive"
 msgstr "искажённый архив"
 
-#: bfd.c:684
+#: bfd.c:688
 msgid "DSO missing from command line"
 msgstr "в командной строке не указан DSO"
 
-#: bfd.c:685
+#: bfd.c:689
 msgid "file format not recognized"
 msgstr "формат файла не распознан"
 
-#: bfd.c:686
+#: bfd.c:690
 msgid "file format is ambiguous"
 msgstr "формат файла неоднозначен"
 
-#: bfd.c:687
+#: bfd.c:691
 msgid "section has no contents"
 msgstr "раздел не имеет содержимого"
 
-#: bfd.c:688
+#: bfd.c:692
 msgid "nonrepresentable section on output"
 msgstr "раздел, непредставимый для вывода"
 
-#: bfd.c:689
+#: bfd.c:693
 msgid "symbol needs debug section which does not exist"
 msgstr "для символа требуется отладочный раздел, но его не существует"
 
-#: bfd.c:690
+#: bfd.c:694
 msgid "bad value"
 msgstr "некорректное значение"
 
-#: bfd.c:691
+#: bfd.c:695
 msgid "file truncated"
 msgstr "файл усечён"
 
-#: bfd.c:692
+#: bfd.c:696
 msgid "file too big"
 msgstr "файл слишком большой"
 
-#: bfd.c:693
+#: bfd.c:697
 msgid "sorry, cannot handle this file"
 msgstr "невозможно обработать этот файл"
 
-#: bfd.c:694
+#: bfd.c:698
 #, c-format
 msgid "error reading %s: %s"
 msgstr "ошибка чтения %s: %s"
 
-#: bfd.c:695
+#: bfd.c:699
 msgid "#<invalid error code>"
 msgstr "#<неверный код ошибки>"
 
-#: bfd.c:1654
+#: bfd.c:1658
 #, c-format
 msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
 msgstr "Оператор контроля BFD %s обнаружил ошибку %s:%d"
 
-#: bfd.c:1667
+#: bfd.c:1671
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n"
 msgstr "Внутренняя ошибка BFD %s, останов на %s:%d в %s\n"
 
-#: bfd.c:1672
+#: bfd.c:1676
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n"
 msgstr "Внутренняя ошибка BFD %s, останов на %s:%d\n"
 
-#: bfd.c:1674
+#: bfd.c:1678
 msgid "Please report this bug.\n"
 msgstr "Пожалуйста, сообщите об этой ошибке.\n"
 
-#: bfdwin.c:206
+#: bfdwin.c:207
 #, c-format
 msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
 msgstr "не отображено: данные=%lx отображено=%d\n"
 
-#: bfdwin.c:209
+#: bfdwin.c:210
 #, c-format
 msgid "not mapping: env var not set\n"
 msgstr "не отображено: переменная env не задана\n"
@@ -264,36 +267,41 @@ msgstr "переоткрывается %pB: %s\n"
 msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries"
 msgstr "%pB: не удалось обработать сжатые двоичные файлы Alpha; для создания несжатых файлов используйте параметры компилятора или objZ."
 
-#: coff-alpha.c:850 coff-alpha.c:887 coff-alpha.c:1956 coff-mips.c:953
+#: coff-alpha.c:850 coff-alpha.c:887 coff-alpha.c:1954 coff-mips.c:953
 msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
 msgstr "Использовано относительное перемещение GP, но GP не определена"
 
-#: coff-alpha.c:1443
+#: coff-alpha.c:1441
 msgid "using multiple gp values"
 msgstr "используется несколько значений gp"
 
-#: coff-alpha.c:1501 coff-alpha.c:1507 elf.c:9274 elf32-mcore.c:100
-#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7670 elf32-ppc.c:8821 elf64-ppc.c:15566
+#: coff-alpha.c:1499 coff-alpha.c:1505 elf.c:9431 elf32-mcore.c:100
+#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7596 elf32-ppc.c:8747 elf64-ppc.c:15962
 #, c-format
 msgid "%pB: %s unsupported"
 msgstr "%pB: %s не поддерживается"
 
+#: coff-go32.c:156 coffswap.h:785
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
+msgstr "%pB: предупреждение: %s: переполнение номера строки: 0x%lx > 0xffff"
+
 #: coff-mips.c:643 elf32-mips.c:1742 elf32-score.c:430 elf32-score7.c:330
 #: elf64-mips.c:3451 elfn32-mips.c:3276
 msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
 msgstr "Относительное перемещение GP, но _gp не определена"
 
-#: coff-rs6000.c:2862
+#: coff-rs6000.c:2844
 #, c-format
 msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry"
 msgstr "%pB: перемещение TOC по адресу %#<PRIx64> к символу «%s» без элемента TOC"
 
-#: coff-rs6000.c:3624 coff64-rs6000.c:2154
+#: coff-rs6000.c:3607 coff64-rs6000.c:2153
 #, c-format
 msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
 msgstr "%pB: символ «%s» имеет нераспознанный smclas %d"
 
-#: coff-sh.c:778 elf32-sh.c:523
+#: coff-sh.c:778 elf32-sh.c:521
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES offset"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: неправильное смещение R_SH_USES"
@@ -303,69 +311,69 @@ msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: неправильное
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: R_SH_USES указывает на нераспознанную инструкцию %#x"
 
-#: coff-sh.c:807 elf32-sh.c:554
+#: coff-sh.c:807 elf32-sh.c:552
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES load offset"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: неправильное загрузочное смещение R_SH_USES"
 
-#: coff-sh.c:832 elf32-sh.c:570
+#: coff-sh.c:832 elf32-sh.c:568
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected reloc"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: невозможно найти ожидаемое перемещение"
 
-#: coff-sh.c:849 elf32-sh.c:599
+#: coff-sh.c:849 elf32-sh.c:597
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: symbol in unexpected section"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: символ в неожиданном разделе"
 
-#: coff-sh.c:975 elf32-sh.c:729
+#: coff-sh.c:975 elf32-sh.c:727
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected COUNT reloc"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: невозможно найти ожидаемое перемещение COUNT"
 
-#: coff-sh.c:985 elf32-sh.c:740
+#: coff-sh.c:985 elf32-sh.c:738
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: неправильный счётчик"
 
-#: coff-sh.c:1357 coff-sh.c:2645 elf32-sh.c:1144 elf32-sh.c:1514
+#: coff-sh.c:1356 coff-sh.c:2644 elf32-sh.c:1138 elf32-sh.c:1505
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: reloc overflow while relaxing"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: останов: переполнение перемещения при ослаблении"
 
-#: coff-sh.c:1452
+#: coff-sh.c:1451
 #, c-format
 msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing"
 msgstr "%pB: останов: перед ослаблением получены общие символы"
 
-#: coff-sh.c:2783 cofflink.c:2970
+#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2948
 #, c-format
 msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs"
 msgstr "%pB: недопустимый символьный индекс %ld в перемещениях"
 
-#: coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coffcode.h:5008
+#: coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coffcode.h:5085
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
 msgstr "%pB: предупреждение: недопустимый символьный индекс %ld в перемещениях"
 
-#: coffcode.h:952
+#: coffcode.h:961
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to load COMDAT section name"
 msgstr "%pB: невозможно загрузить имя раздела COMDAT"
 
 #. Malformed input files can trigger this test.
 #. cf PR 21781.
-#: coffcode.h:987
+#: coffcode.h:996
 #, c-format
 msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section"
 msgstr "%pB: ошибка: неожиданный символ «%s» в разделе COMDAT"
 
-#: coffcode.h:999
+#: coffcode.h:1008
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
 msgstr "%pB: предупреждение: символ «%s» в COMDAT не совпадает с именем раздела «%s»"
 
-#: coffcode.h:1009
+#: coffcode.h:1018
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found"
 msgstr "%pB: предупреждение: не найден символ для раздела «%s»"
@@ -373,191 +381,175 @@ msgstr "%pB: предупреждение: не найден символ для
 #. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
 #. variable as this will allow some .sys files generate by
 #. other toolchains to be processed.  See bugzilla issue 196.
-#: coffcode.h:1240
+#: coffcode.h:1249
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s"
 msgstr "%pB: предупреждение: игнорируется флаг раздела %s в разделе %s"
 
-#: coffcode.h:1309
+#: coffcode.h:1318
 #, c-format
 msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored"
 msgstr "%pB (%s): игнорируется флаг раздела %s (%#lx)"
 
-#: coffcode.h:1920
+#: coffcode.h:1934 coffcode.h:1999
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow"
 msgstr "%pB: предупреждение: утверждается, что есть 0xffff перемещений, без переполнения"
 
-#: coffcode.h:2329
+#: coffcode.h:2365
 #, c-format
 msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
 msgstr "нераспознанный идентификатор цели TI COFF «0x%x»"
 
-#: coffcode.h:2607
+#: coffcode.h:2643
 #, c-format
 msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld"
 msgstr "%pB: перемещение по несуществующему символьному индексу: %ld"
 
-#: coffcode.h:2915
+#: coffcode.h:2951
 #, c-format
 msgid "%pB: page size is too large (0x%x)"
 msgstr "%pB: слишком большой размер страницы (0x%x)"
 
-#: coffcode.h:3075
+#: coffcode.h:3111
 #, c-format
 msgid "%pB: too many sections (%d)"
 msgstr "%pB: слишком много разделов (%d)"
 
-#: coffcode.h:3494
+#: coffcode.h:3530
 #, c-format
 msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld"
 msgstr "%pB: раздел %pA: переполнение таблицы строк по смещению %ld"
 
-#: coffcode.h:3594
+#: coffcode.h:3630
 #, c-format
 msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable"
 msgstr "%pB:%s раздел %s: выравнивание 2**%u не представимо"
 
-#: coffcode.h:4275
+#: coffcode.h:4329
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: line number count (%#lx) exceeds section size (%#lx)"
 msgstr "%pB: предупреждение: счётчик количества строк (%#lx) превышает размер раздела (%#lx)"
 
-#: coffcode.h:4292
+#: coffcode.h:4349
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: line number table read failed"
 msgstr "%pB: предупреждение: не удалось прочитать таблицу номеров строк"
 
-#: coffcode.h:4326 coffcode.h:4340
+#: coffcode.h:4383 coffcode.h:4397
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d"
 msgstr "%pB: предупреждение: недопустимый символьный индекс 0x%lx в элементе номера строки %d"
 
-#: coffcode.h:4354
+#: coffcode.h:4411
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d"
 msgstr "%pB: предупреждение: недопустимый символьный индекс %d в элементе номера строки"
 
-#: coffcode.h:4367
+#: coffcode.h:4424
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'"
 msgstr "%pB: предупреждение: повторяющаяся информация о номере строки для «%s»"
 
-#: coffcode.h:4772
+#: coffcode.h:4845
 #, c-format
 msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
 msgstr "%pB: нераспознанный класс хранения %d для %s, символ «%s»"
 
-#: coffcode.h:4902
+#: coffcode.h:4975
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section"
 msgstr "предупреждение: %pB: локальный символ «%s» не имеет раздела"
 
-#: coffcode.h:5048
+#: coffcode.h:5125
 #, c-format
 msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB: недопустимый тип перемещения %d по адресу %#<PRIx64>"
 
-#: coffgen.c:179 elf.c:1248
+#: coffgen.c:179 elf.c:1236
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s"
 msgstr "%pB: невозможно инициализировать состояние сжатия раздела %s"
 
-#: coffgen.c:203 elf.c:1259
+#: coffgen.c:203 elf.c:1247
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s"
 msgstr "%pB: невозможно инициализировать состояние разжатия раздела %s"
 
-#: coffgen.c:1664
-#, c-format
-msgid "%pB: corrupt symbol count: %#<PRIx64>"
-msgstr "%pB: повреждён счётчик символов: %#<PRIx64>"
-
-#. PR 21013: Provide an error message when the alloc fails.
-#: coffgen.c:1673
-#, c-format
-msgid "%pB: not enough memory to allocate space for %#<PRIx64> symbols of size %#<PRIx64>"
-msgstr "%pB: недостаточно памяти для выделения места для %#<PRIx64> символов размером %#<PRIx64>"
-
-#: coffgen.c:1742
+#: coffgen.c:1704
 #, c-format
 msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>"
 msgstr "%pB: неправильный размер таблицы строк %#<PRIu64>"
 
-#: coffgen.c:1911 coffgen.c:1971 coffgen.c:1989 cofflink.c:2049 elf.c:1925
-#: xcofflink.c:4506
+#: coffgen.c:1876 coffgen.c:1936 coffgen.c:1954 cofflink.c:2024 elf.c:1921
+#: xcofflink.c:4500
 msgid "<corrupt>"
 msgstr "<повреждено>"
 
-#: coffgen.c:2120
+#: coffgen.c:2085
 #, c-format
 msgid "<corrupt info> %s"
 msgstr "<информация о повреждении> %s"
 
-#: coffgen.c:2706 elflink.c:14466 linker.c:2960
+#: coffgen.c:2675 elflink.c:14624 linker.c:2956
 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
 msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n"
 
-#: coffgen.c:3047 elflink.c:13460
+#: coffgen.c:3016 elflink.c:13617
 #, c-format
 msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'"
 msgstr "удаляется неиспользуемый раздел «%pA» в файле «%pB»"
 
-#: coffgen.c:3124 elflink.c:13678
+#: coffgen.c:3093 elflink.c:13835
 msgid "warning: gc-sections option ignored"
 msgstr "предупреждение: параметр gc-sections игнорируется"
 
-#: cofflink.c:356
+#: cofflink.c:366
 #, c-format
 msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section"
 msgstr "предупреждение: символ «%s» для раздела и не для раздела одновременно"
 
-#: cofflink.c:458 elf64-ia64-vms.c:5205 elflink.c:5023
+#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5200 elflink.c:5131
 #, c-format
 msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB"
 msgstr "предупреждение: тип символа «%s» изменён с %d на %d в %pB"
 
-#: cofflink.c:2377
+#: cofflink.c:2352
 #, c-format
 msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents"
 msgstr "%pB: перемещения в разделе «%pA», но он не имеет содержимого"
 
-#: cofflink.c:2440 elflink.c:10947
+#: cofflink.c:2415 elflink.c:11082
 #, c-format
 msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n"
 msgstr "%X«%s» указывает в раздел «%pA» из %pB: определён в отброшенном разделе «%pA» из %pB\n"
 
-#: cofflink.c:2739
+#: cofflink.c:2717
 #, c-format
 msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff"
 msgstr "%pB: %pA: переполнение перемещения: %#x > 0xffff"
 
-#: cofflink.c:2747
+#: cofflink.c:2725
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff"
 msgstr "%pB: предупреждение: %pA: переполнение номера строки: %#x > 0xffff"
 
-#: cofflink.c:3132
+#: cofflink.c:3110
 #, c-format
 msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'"
 msgstr "%pB: неправильный адрес перемещения %#<PRIx64> в разделе «%pA»"
 
-#: coffswap.h:783
-#, c-format
-msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
-msgstr "%pB: предупреждение: %s: переполнение номера строки: 0x%lx > 0xffff"
-
-#: coffswap.h:797
+#: coffswap.h:799
 #, c-format
 msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%pB: %s: переполнение перемещения: 0x%lx > 0xffff"
 
-#: compress.c:268
+#: compress.c:271
 #, c-format
 msgid "error: %pB(%pA) section size (%#<PRIx64> bytes) is larger than file size (%#<PRIx64> bytes)"
 msgstr "ошибка: размер раздела %pB(%pA) равен %#<PRIx64>, это больше размера файла (%#<PRIx64> байт)"
 
-#: compress.c:279
+#: compress.c:282
 #, c-format
 msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)"
 msgstr "ошибка: %pB(%pA) слишком велико (%#<PRIx64> байт)"
@@ -591,57 +583,57 @@ msgstr "ошибка в DWARF: информационный указатель 
 msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x"
 msgstr "ошибка в DWARF: недопустимое или необработанное значение FORM: %#x"
 
-#: dwarf2.c:1641
+#: dwarf2.c:1646
 msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)"
 msgstr "ошибка в DWARF: искажённый раздел номеров строк (неверный номер файла)"
 
-#: dwarf2.c:1989
+#: dwarf2.c:1994
 msgid "DWARF error: zero format count"
 msgstr "ошибка в DWARF: счётчик формата равен нулю"
 
-#: dwarf2.c:1999
+#: dwarf2.c:2004
 #, c-format
 msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size"
 msgstr "ошибка в DWARF: счётчик данных (%#<PRIx64>) больше размера буфера"
 
-#: dwarf2.c:2040
+#: dwarf2.c:2045
 #, c-format
 msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>"
 msgstr "ошибка в DWARF: неизвестный формат типа содержимого %#<PRIu64>"
 
-#: dwarf2.c:2107
+#: dwarf2.c:2112
 #, c-format
 msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)"
 msgstr "ошибка в DWARF: раздел информации о строках слишком мал (%<PRId64>)"
 
-#: dwarf2.c:2137
+#: dwarf2.c:2142
 #, c-format
 msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)"
 msgstr "ошибка в DWARF: данные информации о строках больше (%<PRIx64>) чем пространство, оставшееся в разделе (%#lx)"
 
-#: dwarf2.c:2150
+#: dwarf2.c:2155
 #, c-format
 msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d"
 msgstr "ошибка в DWARF: необработанная версия %d в .debug_line"
 
-#: dwarf2.c:2160
+#: dwarf2.c:2165
 msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue"
 msgstr "ошибка в DWARF: кончилось место при чтении пролога"
 
-#: dwarf2.c:2178
+#: dwarf2.c:2183
 #, c-format
 msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u"
 msgstr "ошибка в DWARF: неподдерживаемый размер %u селектора сегмента в информации о строках"
 
-#: dwarf2.c:2205
+#: dwarf2.c:2210
 msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction"
 msgstr "ошибка в DWARF: неверное максимальное количество операций на инструкцию"
 
-#: dwarf2.c:2224
+#: dwarf2.c:2229
 msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes"
 msgstr "ошибка в DWARF: кончилось место при чтении кодов операций"
 
-#: dwarf2.c:2415
+#: dwarf2.c:2420
 msgid "DWARF error: mangled line number section"
 msgstr "ошибка в DWARF: раздел номеров строк искажён"
 
@@ -663,36 +655,41 @@ msgstr "ошибка в DWARF: невозможно прочитать альт
 msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>"
 msgstr "ошибка в DWARF: невозможно найти абстрактный экземпляр ссылки DIE %<PRIu64>"
 
-#: dwarf2.c:3050 dwarf2.c:3216 dwarf2.c:3571
+#: dwarf2.c:3050 dwarf2.c:3232 dwarf2.c:3618
 #, c-format
 msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u"
 msgstr "ошибка в DWARF: невозможно найти укороченный номер %u"
 
-#: dwarf2.c:3490
+#: dwarf2.c:3381
+#, c-format
+msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset %lx"
+msgstr "ошибка в DWARF: невозможно найти задание переменной по смещению %lx"
+
+#: dwarf2.c:3537
 #, c-format
 msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information"
 msgstr "ошибка в DWARF: найдена версия dwarf «%u», текущая функция чтения понимает только версии 2, 3, 4 и 5"
 
-#: dwarf2.c:3534
+#: dwarf2.c:3581
 #, c-format
 msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'"
 msgstr "ошибка в DWARF: найден размер адреса «%u», текущая функция чтения не умеет работать с размерами более чем «%u»"
 
-#: dwarf2.c:3638
+#: dwarf2.c:3685
 msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form"
 msgstr "ошибка в DWARF: встречен атрибут DW_AT_comp_dir в не строковом виде"
 
-#: ecoff.c:971
+#: ecoff.c:982
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)"
 msgstr "%pB: предупреждение: isymMax (%ld) больше, чем ifdMax (%ld)"
 
-#: ecoff.c:1268
+#: ecoff.c:1279
 #, c-format
 msgid "unknown basic type %d"
 msgstr "неизвестный начальный тип %d"
 
-#: ecoff.c:1525
+#: ecoff.c:1536
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -701,7 +698,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Символ End+1: %ld"
 
-#: ecoff.c:1532 ecoff.c:1535
+#: ecoff.c:1543 ecoff.c:1546
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -710,7 +707,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Первый символ: %ld"
 
-#: ecoff.c:1548
+#: ecoff.c:1559
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -719,7 +716,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Символ End+1: %-7ld   Тип:  %s"
 
-#: ecoff.c:1555
+#: ecoff.c:1566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -728,7 +725,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Локальный символ: %ld"
 
-#: ecoff.c:1563
+#: ecoff.c:1574
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -737,7 +734,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      struct; символ End+1: %ld"
 
-#: ecoff.c:1568
+#: ecoff.c:1579
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -746,7 +743,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      union; символ End+1: %ld"
 
-#: ecoff.c:1573
+#: ecoff.c:1584
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -755,7 +752,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      enum; символ End+1: %ld"
 
-#: ecoff.c:1579
+#: ecoff.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -764,22 +761,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Тип: %s"
 
-#: elf-attrs.c:446
+#: elf-attrs.c:449
 #, c-format
 msgid "%pB: error: attribute section '%pA' too big: %#llx"
 msgstr "%pB: ошибка: слишком большой раздел атрибутов «%pA»: %#llx"
 
-#: elf-attrs.c:487
+#: elf-attrs.c:490
 #, c-format
 msgid "%pB: error: attribute section length too small: %<PRId64>"
 msgstr "%pB: ошибка: длина раздела атрибутов слишком мала: %<PRId64>"
 
-#: elf-attrs.c:615
+#: elf-attrs.c:618
 #, c-format
 msgid "error: %pB: object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain"
 msgstr "ошибка: %pB: объект содержит данные, задаваемые производителем, которые должно обрабатываться инструментами сборки «%s»"
 
-#: elf-attrs.c:625
+#: elf-attrs.c:628
 #, c-format
 msgid "error: %pB: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
 msgstr "ошибка: %pB: объектный тег «%d, %s» несовместим с тегом «%d, %s»"
@@ -794,99 +791,99 @@ msgstr "отбрасываем нулевой диапазон адресов FD
 msgid "error in %pB(%pA); no .eh_frame_hdr table will be created"
 msgstr "ошибка в %pB(%pA); таблица .eh_frame_hdr создана не будет"
 
-#: elf-eh-frame.c:1542
+#: elf-eh-frame.c:1539
 #, c-format
 msgid "FDE encoding in %pB(%pA) prevents .eh_frame_hdr table being created"
 msgstr "кодирование FDE в %pB(%pA) не позволяет создание таблицы .eh_frame_hdr"
 
-#: elf-eh-frame.c:1549
+#: elf-eh-frame.c:1546
 msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped"
 msgstr "в дальнейшем, предупреждения о не создании таблицы .eh_frame_hdr из-за кодирования FDE будут отбрасываться"
 
-#: elf-eh-frame.c:1872
+#: elf-eh-frame.c:1866
 #, c-format
 msgid "%pB: %pA not in order"
 msgstr "%pB: %pA не упорядочено"
 
-#: elf-eh-frame.c:1886
+#: elf-eh-frame.c:1880
 #, c-format
 msgid "%pB: %pA invalid input section size"
 msgstr "%pB: %pA имеет некорректный размер входного раздела"
 
-#: elf-eh-frame.c:1894
+#: elf-eh-frame.c:1888
 #, c-format
 msgid "%pB: %pA points past end of text section"
 msgstr "%pB: %pA указывает за конец раздела текста"
 
-#: elf-eh-frame.c:2147
+#: elf-eh-frame.c:2141
 msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture"
 msgstr "DW_EH_PE_datarel не определена для этой архитектуры"
 
-#: elf-eh-frame.c:2317
+#: elf-eh-frame.c:2312
 #, c-format
 msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA"
 msgstr "некорректный выходной раздел для .eh_frame_entry: %pA"
 
-#: elf-eh-frame.c:2340
+#: elf-eh-frame.c:2335
 #, c-format
 msgid "invalid contents in %pA section"
 msgstr "некорректное содержимое в разделе %pA"
 
-#: elf-eh-frame.c:2496
+#: elf-eh-frame.c:2491
 msgid ".eh_frame_hdr entry overflow"
 msgstr "переполнение элемента .eh_frame_hdr"
 
-#: elf-eh-frame.c:2498
+#: elf-eh-frame.c:2493
 msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs"
 msgstr ".eh_frame_hdr ссылается на перекрывающиеся FDE"
 
-#: elf-ifunc.c:146
+#: elf-ifunc.c:144
 #, c-format
 msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
 msgstr "%F%P: динамический STT_GNU_IFUNC символ «%s» с одинаковым указателем в «%pB» нельзя использовать при создании исполняемого файла; перекомпилируйте с параметром -fPIE и перекомпонуйте с параметром -pie\n"
 
-#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2145 elf32-avr.c:1510 elf32-bfin.c:3122
-#: elf32-cr16.c:1465 elf32-cris.c:2033 elf32-crx.c:925 elf32-d10v.c:510
-#: elf32-epiphany.c:566 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4045 elf32-ft32.c:494
-#: elf32-h8300.c:523 elf32-ip2k.c:1482 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1112
-#: elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:3045 elf32-m68hc1x.c:1272 elf32-mep.c:526
-#: elf32-metag.c:1990 elf32-microblaze.c:1631 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402
-#: elf32-nds32.c:6192 elf32-or1k.c:1759 elf32-score.c:2733 elf32-score7.c:2542
-#: elf32-spu.c:5086 elf32-tilepro.c:3505 elf32-v850.c:2290 elf32-visium.c:680
-#: elf32-xstormy16.c:929 elf64-bpf.c:487 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3869
+#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2145 elf32-avr.c:1508 elf32-bfin.c:3126
+#: elf32-cr16.c:1464 elf32-cris.c:2033 elf32-crx.c:920 elf32-d10v.c:510
+#: elf32-epiphany.c:562 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4048 elf32-ft32.c:494
+#: elf32-h8300.c:523 elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1069
+#: elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:2860 elf32-m68hc1x.c:1272 elf32-mep.c:526
+#: elf32-metag.c:1986 elf32-microblaze.c:1627 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402
+#: elf32-nds32.c:6048 elf32-or1k.c:1817 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2543
+#: elf32-spu.c:5083 elf32-tilepro.c:3380 elf32-v850.c:2290 elf32-visium.c:680
+#: elf32-xstormy16.c:929 elf64-bpf.c:512 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3744
 msgid "internal error: out of range error"
 msgstr "внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона"
 
-#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2149 elf32-avr.c:1514 elf32-bfin.c:3126
-#: elf32-cr16.c:1469 elf32-cris.c:2037 elf32-crx.c:929 elf32-d10v.c:514
-#: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:498 elf32-h8300.c:527
-#: elf32-iq2000.c:695 elf32-lm32.c:1116 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:3049
-#: elf32-m68hc1x.c:1276 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1994
-#: elf32-microblaze.c:1635 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1365
-#: elf32-nds32.c:6196 elf32-or1k.c:1763 elf32-score.c:2737 elf32-score7.c:2546
-#: elf32-spu.c:5090 elf32-tilepro.c:3509 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:684
-#: elf32-xstormy16.c:933 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10575
-#: elfxx-tilegx.c:3873
+#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2149 elf32-avr.c:1512 elf32-bfin.c:3130
+#: elf32-cr16.c:1468 elf32-cris.c:2037 elf32-crx.c:924 elf32-d10v.c:514
+#: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4052 elf32-ft32.c:498 elf32-h8300.c:527
+#: elf32-iq2000.c:695 elf32-lm32.c:1073 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2864
+#: elf32-m68hc1x.c:1276 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1990
+#: elf32-microblaze.c:1631 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1371
+#: elf32-nds32.c:6052 elf32-or1k.c:1821 elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2547
+#: elf32-spu.c:5087 elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:684
+#: elf32-xstormy16.c:933 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10576
+#: elfxx-tilegx.c:3748
 msgid "internal error: unsupported relocation error"
 msgstr "внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения"
 
-#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1473 elf32-crx.c:933 elf32-d10v.c:518
-#: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1120 elf32-m32r.c:3053 elf32-m68hc1x.c:1280
-#: elf32-microblaze.c:1639 elf32-nds32.c:6200 elf32-score.c:2741
-#: elf32-score7.c:2550 elf32-spu.c:5094
+#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1472 elf32-crx.c:928 elf32-d10v.c:518
+#: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1077 elf32-m32r.c:2868 elf32-m68hc1x.c:1280
+#: elf32-microblaze.c:1635 elf32-nds32.c:6056 elf32-score.c:2742
+#: elf32-score7.c:2551 elf32-spu.c:5091
 msgid "internal error: dangerous error"
 msgstr "внутренняя ошибка: опасная ошибка"
 
-#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2166 elf32-avr.c:1522 elf32-bfin.c:3134
-#: elf32-cr16.c:1477 elf32-cris.c:2045 elf32-crx.c:937 elf32-d10v.c:522
-#: elf32-epiphany.c:581 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:506
-#: elf32-h8300.c:535 elf32-ip2k.c:1497 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1124
-#: elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:3057 elf32-m68hc1x.c:1284 elf32-mep.c:538
-#: elf32-metag.c:2002 elf32-microblaze.c:1643 elf32-moxie.c:300
-#: elf32-msp430.c:1373 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6204 elf32-or1k.c:1771
-#: elf32-score.c:2750 elf32-score7.c:2554 elf32-spu.c:5098
-#: elf32-tilepro.c:3517 elf32-v850.c:2314 elf32-visium.c:692
-#: elf32-xstormy16.c:941 elf64-bpf.c:500 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3881
+#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2166 elf32-avr.c:1520 elf32-bfin.c:3138
+#: elf32-cr16.c:1476 elf32-cris.c:2045 elf32-crx.c:932 elf32-d10v.c:522
+#: elf32-epiphany.c:577 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4060 elf32-ft32.c:506
+#: elf32-h8300.c:535 elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1081
+#: elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:2872 elf32-m68hc1x.c:1284 elf32-mep.c:538
+#: elf32-metag.c:1998 elf32-microblaze.c:1639 elf32-moxie.c:300
+#: elf32-msp430.c:1379 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6060 elf32-or1k.c:1829
+#: elf32-score.c:2751 elf32-score7.c:2555 elf32-spu.c:5095
+#: elf32-tilepro.c:3392 elf32-v850.c:2314 elf32-visium.c:692
+#: elf32-xstormy16.c:941 elf64-bpf.c:525 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3756
 msgid "internal error: unknown error"
 msgstr "внутренняя ошибка: неизвестная ошибка"
 
@@ -900,12 +897,11 @@ msgstr "%pB: неподдерживаемый переход из %s в %s"
 msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
 msgstr "%pB: «%s» доступен как обычный и как локальный символ нити"
 
-#: elf-m10300.c:2092 elf32-arm.c:13450 elf32-i386.c:3403 elf32-m32r.c:2539
-#: elf32-m68k.c:3912 elf32-s390.c:3210 elf32-sh.c:3802 elf32-tilepro.c:3408
-#: elf32-xtensa.c:2969 elf64-s390.c:3159 elf64-x86-64.c:3961
-#: elfxx-sparc.c:3903 elfxx-tilegx.c:3792
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:5493
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:7081
+#: elf-m10300.c:2092 elf32-arm.c:13400 elf32-i386.c:3403 elf32-m32r.c:2354
+#: elf32-m68k.c:3931 elf32-s390.c:3082 elf32-sh.c:3677 elf32-tilepro.c:3283
+#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3031 elf64-x86-64.c:4062
+#: elfxx-sparc.c:3795 elfxx-tilegx.c:3667 elfnn-aarch64.c:5505
+#: elfnn-aarch64.c:7102
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неразрешимое перемещение %s относительно символа «%s»"
@@ -923,9 +919,8 @@ msgstr "%pB: получение адреса защищённой функции
 msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
 msgstr "внутренняя ошибка: подозрительный тип перемещения в общей библиотеке"
 
-#: elf-m10300.c:2647 elf32-avr.c:2491 elf32-frv.c:5637 elf64-ia64-vms.c:364
-#: elfxx-sparc.c:2792 reloc.c:8216 reloc16.c:155 elf32-ia64.c:365
-#: elf64-ia64.c:365
+#: elf-m10300.c:2647 elf32-avr.c:2489 elf32-frv.c:5620 elf64-ia64-vms.c:364
+#: elfxx-sparc.c:2683 reloc.c:8244 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:364
 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
 msgstr "%P%F: --relax и -r нельзя использовать вместе\n"
 
@@ -997,93 +992,88 @@ msgid "Merging program properties\n"
 msgstr "Объединение программных свойств\n"
 
 #. PR 17512: file: f057ec89.
-#: elf.c:342
+#: elf.c:336
 #, c-format
 msgid "%pB: attempt to load strings from a non-string section (number %d)"
 msgstr "%pB: попытка загрузить строки из не строкового раздела (номер %d)"
 
-#: elf.c:367
+#: elf.c:361
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'"
 msgstr "%pB: недопустимое смещение строки %u >= %<PRIu64> для раздела «%s»"
 
-#: elf.c:506 /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:8092
+#: elf.c:513 elfnn-aarch64.c:8096
 #, c-format
 msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
 msgstr "%pB: символьный номер %lu ссылается на несуществующий раздел SHT_SYMTAB_SHNDX"
 
-#: elf.c:671
-#, c-format
-msgid "%pB: corrupt size field in group section header: %#<PRIx64>"
-msgstr "%pB: повреждённое поле размера в заголовке раздела групп: %#<PRIx64>"
-
-#: elf.c:687
+#: elf.c:675
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid size field in group section header: %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB: некорректное поле размера в заголовке раздела групп: %#<PRIx64>"
 
-#: elf.c:735
+#: elf.c:720
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid entry in SHT_GROUP section [%u]"
 msgstr "%pB: некорректный элемент в разделе SHT_GROUP [%u]"
 
-#: elf.c:754
+#: elf.c:739
 #, c-format
 msgid "%pB: no valid group sections found"
 msgstr "%pB: не найдено корректных разделов групп"
 
 #. See PR 21957 for a reproducer.
-#: elf.c:783
+#: elf.c:768
 #, c-format
 msgid "%pB: group section '%pA' has no contents"
 msgstr "%pB: раздел групп «%pA» не имеет содержимого"
 
-#: elf.c:844
+#: elf.c:829
 #, c-format
 msgid "%pB: no group info for section '%pA'"
 msgstr "%pB: нет информации о группе для раздела «%pA»"
 
-#: elf.c:875 elf.c:3953
+#: elf.c:859 elf.c:3955
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: sh_link not set for section `%pA'"
 msgstr "%pB: предупреждение: не задан sh_link для раздела «%pA»"
 
-#: elf.c:895
+#: elf.c:879
 #, c-format
 msgid "%pB: sh_link [%d] in section `%pA' is incorrect"
 msgstr "%pB: некорректный sh_link [%d] в разделе «%pA»"
 
-#: elf.c:908
+#: elf.c:892
 #, c-format
 msgid "%pB: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections"
 msgstr "%pB: раздел SHT_GROUP [индекс %d] не содержит разделов SHF_GROUP"
 
-#: elf.c:929
+#: elf.c:913
 #, c-format
 msgid "%pB: section group entry number %u is corrupt"
 msgstr "%pB: номер элемента группы разделов %u повреждён"
 
-#: elf.c:952
+#: elf.c:936
 #, c-format
 msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s' in group [%pA]"
 msgstr "%pB: неизвестный тип [%#x] раздела «%s» в группе [%pA]"
 
-#: elf.c:1451
+#: elf.c:1438
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d"
 msgstr "%pB: некорректное поле sh_link (%d) в номере раздела %d"
 
-#: elf.c:1467
+#: elf.c:1454
 #, c-format
 msgid "%pB: failed to find link section for section %d"
 msgstr "%pB: не удалось найти раздел ссылок для раздела %d"
 
-#: elf.c:1494
+#: elf.c:1481
 #, c-format
 msgid "%pB: failed to find info section for section %d"
 msgstr "%pB: не удалось найти информационный раздел для раздела %d"
 
-#: elf.c:1666
+#: elf.c:1653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1092,7 +1082,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Заголовок программы:\n"
 
-#: elf.c:1708
+#: elf.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1101,7 +1091,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Динамический раздел:\n"
 
-#: elf.c:1849
+#: elf.c:1836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1110,7 +1100,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Объявления версий:\n"
 
-#: elf.c:1874
+#: elf.c:1861
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1119,97 +1109,97 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Версии ссылок:\n"
 
-#: elf.c:1879
+#: elf.c:1866
 #, c-format
 msgid "  required from %s:\n"
 msgstr "  требуется из %s:\n"
 
-#: elf.c:2079
+#: elf.c:2082
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected"
 msgstr "%pB: предупреждение: обнаружено зацикливание в зависимостях разделов"
 
-#: elf.c:2187
+#: elf.c:2190
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
 msgstr "%pB: предупреждение: обнаружена пустая таблица символов — игнорируется таблица в разделе %u"
 
-#: elf.c:2271
+#: elf.c:2274
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
 msgstr "%pB: предупреждение: обнаружена пустая таблица динамических символов — игнорируется таблица в разделе %u"
 
-#: elf.c:2384
+#: elf.c:2387
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
 msgstr "%pB: некорректная ссылка %u для раздела перемещений %s (индекс %u)"
 
-#: elf.c:2473
+#: elf.c:2478
 #, c-format
-msgid "%pB: warning: multiple relocation sections for section %pA found - ignoring all but the first"
-msgstr "%pB: предупреждение: обнаружено несколько разделов перемещений для раздела %pA — игнорируются все, кроме первого"
+msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring"
+msgstr "%pB: предупреждение: обнаружен вторичный раздел перемещений «%s» для раздела %pA — игнорируется"
 
-#: elf.c:2555 elf.c:2570 elf.c:2581 elf.c:2594
+#: elf.c:2562 elf.c:2577 elf.c:2588 elf.c:2601
 #, c-format
 msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'"
 msgstr "%pB: неизвестный тип [%#x] раздела «%s»"
 
-#: elf.c:3314
+#: elf.c:3308
 #, c-format
 msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big"
 msgstr "%pB: ошибка: кратность выравнивания %d раздела «%pA» слишком велика"
 
-#: elf.c:3344
+#: elf.c:3341
 #, c-format
 msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS"
 msgstr "предупреждение: тип раздела «%pA» изменён на PROGBITS"
 
-#: elf.c:3821
+#: elf.c:3824
 #, c-format
 msgid "%pB: too many sections: %u"
 msgstr "%pB: слишком много разделов: %u"
 
-#: elf.c:3906
+#: elf.c:3909
 #, c-format
 msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'"
 msgstr "%pB: sh_link раздела «%pA» указывает на отброшенный раздел «%pA» из «%pB»"
 
-#: elf.c:3931
+#: elf.c:3934
 #, c-format
 msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'"
 msgstr "%pB: sh_link раздела «%pA» указывает на удалённый раздел «%pA» из «%pB»"
 
-#: elf.c:4494
+#: elf.c:4495
 #, c-format
 msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d"
 msgstr "%pB: GNU_MBIND раздела «%pA» содержит некорректное поле sh_info: %d"
 
-#: elf.c:5082
+#: elf.c:5086
 #, c-format
 msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:"
 msgstr "%pB: разделы TLS находятся не рядом:"
 
-#: elf.c:5089
+#: elf.c:5093
 #, c-format
 msgid "\t    TLS: %pA"
 msgstr "\t    TLS: %pA"
 
-#: elf.c:5093
+#: elf.c:5097
 #, c-format
 msgid "\tnon-TLS: %pA"
 msgstr "\t не-TLS: %pA"
 
-#: elf.c:5671
+#: elf.c:5687
 #, c-format
 msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
 msgstr "%pB: первый раздел в сегменте PT_DYNAMIC не является разделом .dynamic"
 
-#: elf.c:5697
+#: elf.c:5713
 #, c-format
 msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N"
 msgstr "%pB: недостаточно места для заголовков программы, попытайтесь скомпоновать с параметром -N"
 
-#: elf.c:5808
+#: elf.c:5830
 #, c-format
 msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB: у раздела %pA lma %#<PRIx64> подогнано к %#<PRIx64>"
@@ -1217,507 +1207,580 @@ msgstr "%pB: у раздела %pA lma %#<PRIx64> подогнано к %#<PRIx6
 #. The fix for this error is usually to edit the linker script being
 #. used and set up the program headers manually.  Either that or
 #. leave room for the headers at the start of the SECTIONS.
-#: elf.c:5928
+#: elf.c:5967
 #, c-format
 msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
 msgstr "%pB: ошибка: сегмент PHDR не покрывается сегментом LOAD"
 
-#: elf.c:5964
+#: elf.c:6007
 #, c-format
 msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d"
 msgstr "%pB: раздел «%pA» не может быть выделен в сегменте %d"
 
-#: elf.c:6095
+#: elf.c:6139
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment"
 msgstr "%pB: предупреждение: раздел «%s» выделен не в сегменте"
 
-#: elf.c:6256
+#: elf.c:6300
 #, c-format
 msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
 msgstr "%pB: ошибка: незагружаемый сегмент %d включает файловый заголовок и/или программный заголовок"
 
-#: elf.c:6760
+#: elf.c:6804
 #, c-format
 msgid "%pB: symbol `%s' required but not present"
 msgstr "%pB: требуется символ «%s», но он отсутствует"
 
-#: elf.c:7102
+#: elf.c:7147
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?"
 msgstr "%pB: предупреждение: обнаружен пустой загружаемый сегмент по vaddr=%#<PRIx64>, это так задумывалось?"
 
-#: elf.c:7722
+#: elf.c:7773
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large"
 msgstr "%pB: предупреждение: слишком большое выравнивание сегмента %#<PRIx64>"
 
-#: elf.c:8222
+#: elf.c:8286
+#, c-format
+msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol.  Using ABS instead."
+msgstr "%pB: невозможно обработать индекс раздела %x в символе ELF. Вместо него используем ABS."
+
+#: elf.c:8316
 #, c-format
 msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
 msgstr "невозможно найти подходящее место вывода для символа «%s» из раздела «%s»"
 
-#: elf.c:8577
+#: elf.c:8703
 #, c-format
 msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry"
 msgstr "%pB: некорректный элемент .gnu.version_r"
 
-#: elf.c:8593
-#, c-format
-msgid "error: %pB version reference section is too large (%#<PRIx64> bytes)"
-msgstr "ошибка: раздел версий ссылок %pB слишком велик (%#<PRIx64> байт)"
-
-#: elf.c:8716
+#: elf.c:8836
 #, c-format
 msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry"
 msgstr "%pB: некорректный элемент .gnu.version_d"
 
-#: elf.c:12238
+#: elf.c:9293
+#, c-format
+msgid "%pB:%pA: error: attempting to write into an unallocated compressed section"
+msgstr "%pB:%pA: ошибка: попытка записи в невыделенный сжатый раздел"
+
+#: elf.c:9302
+#, c-format
+msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section"
+msgstr "%pB:%pA: ошибка: попытка записи за конец раздела"
+
+#: elf.c:9313
+#, c-format
+msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer"
+msgstr "%pB:%pA: ошибка: попытка записи раздела в пустой буфер"
+
+#: elf.c:12430
 msgid "GNU_MBIND section is unsupported"
 msgstr "раздел GNU_MBIND не поддерживается"
 
-#: elf.c:12240
+#: elf.c:12432
 msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is unsupported"
 msgstr "символьный тип STT_GNU_IFUNC не поддерживается"
 
-#: elf.c:12242
+#: elf.c:12434
 msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is unsupported"
 msgstr "символьная привязка STB_GNU_UNIQUE не поддерживается"
 
-#: elf32-arc.c:459 elf32-frv.c:6624 elf32-iq2000.c:868 elf32-m32c.c:914
-#: elf32-mt.c:562 elf32-rl78.c:1260 elf32-rx.c:3199 elf32-visium.c:844
-#: elf64-ppc.c:5278
+#: elf.c:12618 elf64-sparc.c:123 elfcode.h:1482
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld"
+msgstr "%pB(%pA): перемещение %d имеет некорректный индекс символа %ld"
+
+#: elf.c:12692
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table"
+msgstr "%pB(%pA): нельзя задать раздел ссылок, так как выходной файл не содержит таблицу символов"
+
+#: elf.c:12704
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): info section index is invalid"
+msgstr "%pB(%pA): некорректный индекс раздела информации"
+
+#: elf.c:12718
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output"
+msgstr "%pB(%pA): нельзя задать индекс раздела информации, так как раздел отсутствует в результате"
+
+#: elf.c:12784
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice"
+msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел перемещений обработан дважды"
+
+#: elf.c:12796
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!"
+msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел перемещений пуст!"
+
+#: elf.c:12819
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section"
+msgstr "%pB(%pA): ошибка: внутренние перемещения отсутствуют для вторичного раздела перемещений"
+
+#: elf.c:12838
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %u is empty"
+msgstr "%pB:%pA: ошибка: элемент таблицы перемещений %u пуст"
+
+#: elf.c:12863
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a missing symbol"
+msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел %u ссылается на отсутствующий символ"
+
+#: elf.c:12880
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a deleted symbol"
+msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел %u ссылается на удалённый символ"
+
+#: elf.c:12893
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u is of an unknown type"
+msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел %u неизвестного типа"
+
+#: elf32-arc.c:455 elf32-frv.c:6611 elf32-iq2000.c:868 elf32-m32c.c:914
+#: elf32-mt.c:562 elf32-rl78.c:1260 elf32-rx.c:3205 elf32-visium.c:844
+#: elf64-ppc.c:5291
 #, c-format
 msgid "private flags = 0x%lx:"
 msgstr "собственные флаги = 0x%lx:"
 
-#: elf32-arc.c:646
+#: elf32-arc.c:642
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration %s with %s"
 msgstr "предупреждение: %pB: противоречивые настройки платформы %s с %s"
 
-#: elf32-arc.c:665
+#: elf32-arc.c:661
 #, c-format
 msgid "error: %pB: unable to merge CPU base attributes %s with %s"
 msgstr "ошибка: %pB: не удалось объединить основные атрибуты ЦП %s с %s"
 
-#: elf32-arc.c:702
+#: elf32-arc.c:698
 #, c-format
 msgid "error: %pB: unable to merge ISA extension attributes %s"
 msgstr "ошибка: %pB: не удалось объединить атрибуты %s расширения ISA"
 
-#: elf32-arc.c:726
+#: elf32-arc.c:722
 #, c-format
 msgid "error: %pB: conflicting ISA extension attributes %s with %s"
 msgstr "ошибка: %pB: не согласующиеся атрибуты %s с %s расширения ISA"
 
-#: elf32-arc.c:766
+#: elf32-arc.c:762
 #, c-format
 msgid "error: %pB: cannot mix rf16 with full register set %pB"
 msgstr "error: %pB: нельзя смешивать rf16 с полным набором регистров %pB"
 
-#: elf32-arc.c:794
+#: elf32-arc.c:790
 #, c-format
 msgid "error: %pB: conflicting attributes %s: %s with %s"
 msgstr "ошибка: %pB: несогласующиеся атрибуты %s: %s с %s"
 
-#: elf32-arc.c:821
+#: elf32-arc.c:817
 #, c-format
 msgid "error: %pB: conflicting attributes %s"
 msgstr "ошибка: %pB: несогласующиеся атрибуты %s"
 
-#: elf32-arc.c:926
+#: elf32-arc.c:922
 #, c-format
 msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture"
 msgstr "ошибка: попытка компоновки %pB с двоичным файлом %pB другой архитектуры"
 
-#: elf32-arc.c:942 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1391
-#: elf32-ppc.c:3859 elf64-sparc.c:727 elfxx-mips.c:15519
+#: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1391
+#: elf32-ppc.c:3867 elf64-sparc.c:722 elfxx-mips.c:15513
 #, c-format
 msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
 msgstr "%pB: использующиеся поля e_flags (%#x) отличаются от использованных в предыдущих модулях (%#x)"
 
-#: elf32-arc.c:1031
+#: elf32-arc.c:1027
 msgid "error: the ARC4 architecture is no longer supported"
 msgstr "ошибка: архитектура ARC4 больше не поддерживается"
 
-#: elf32-arc.c:1037
+#: elf32-arc.c:1033
 msgid "warning: unset or old architecture flags; use default machine"
 msgstr "предупреждение: не заданы или устарели флаги архитектуры; используется машина по умолчанию"
 
-#: elf32-arc.c:1163
+#: elf32-arc.c:1159
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): некорректное перемещение CMEM в «%s», 16 MSB должно быть %#x (значение равно %#<PRIx64>)"
 
-#: elf32-arc.c:1174
+#: elf32-arc.c:1170
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s+%#<PRIx64>' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): некорректное перемещение CMEM в «%s+%#<PRIx64>», 16 MSB должно быть %#x (значение равно %#<PRIx64>)"
 
-#: elf32-arc.c:1888
+#: elf32-arc.c:1885
 msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker"
 msgstr "перемещения GOT и PLT не могут быть постоянными с не динамическим компоновщиком"
 
-#: elf32-arc.c:1912 elf32-rl78.c:1098 elf32-rx.c:1470
+#: elf32-arc.c:1909 elf32-rl78.c:1098 elf32-rx.c:1475
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
 msgstr "%pB(%pA): предупреждение: невыровненный доступ к символу «%s» в малой области данных"
 
-#: elf32-arc.c:1917 elf32-rl78.c:1103 elf32-rx.c:1475
+#: elf32-arc.c:1914 elf32-rl78.c:1103 elf32-rx.c:1480
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): internal error: out of range error"
 msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона"
 
-#: elf32-arc.c:1922 elf32-rl78.c:1108 elf32-rx.c:1480
+#: elf32-arc.c:1919 elf32-rl78.c:1108 elf32-rx.c:1485
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): internal error: unsupported relocation error"
 msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения"
 
-#: elf32-arc.c:1927 elf32-rl78.c:1113 elf32-rx.c:1485
+#: elf32-arc.c:1924 elf32-rl78.c:1113 elf32-rx.c:1490
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): internal error: dangerous relocation"
 msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: опасное перемещение"
 
-#: elf32-arc.c:1932 elf32-rl78.c:1118 elf32-rx.c:1490
+#: elf32-arc.c:1929 elf32-rl78.c:1118 elf32-rx.c:1495
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error"
 msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: неизвестная ошибка"
 
-#: elf32-arc.c:2025 elf32-arc.c:2093 elf32-arm.c:15563 elf32-metag.c:2257
-#: elf32-nds32.c:5642
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:7735
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:510
+#: elf32-arc.c:2022 elf32-arc.c:2090 elf32-arm.c:15513 elf32-metag.c:2253
+#: elf32-nds32.c:5498 elfnn-aarch64.c:7739 elfnn-riscv.c:483
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
 msgstr "%pB: перемещение %s для «%s» не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC"
 
-#: elf32-arc.c:2961
+#: elf32-arc.c:2909
 #, c-format
 msgid "%pB: unknown mandatory ARC object attribute %d"
 msgstr "%pB: неизвестный обязательный атрибут объекта ARC %d"
 
-#: elf32-arc.c:2969
+#: elf32-arc.c:2917
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d"
 msgstr "предупреждение: %pB: неизвестный атрибут объекта ARC %d"
 
-#: elf32-arm.c:4361 elf32-arm.c:4395 elf32-arm.c:4414 elf32-arm.c:4466
+#: elf32-arm.c:4307 elf32-arm.c:4341 elf32-arm.c:4360 elf32-arm.c:4412
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction"
 msgstr "%pB(%pA): предупреждение: склейки длинных ветвей, использованных в разделе с атрибутом раздела SHF_ARM_PURECODE, поддерживаются только для целей M-профиля, который реализован инструкцией movw"
 
-#: elf32-arm.c:4426 elf32-arm.c:4480 elf32-arm.c:9172 elf32-arm.c:9262
+#: elf32-arm.c:4372 elf32-arm.c:4426 elf32-arm.c:9116 elf32-arm.c:9206
 #, c-format
 msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s"
 msgstr "%pB(%s): предупреждение: совместная работа не включена; первое упоминание: %pB: вызов %s в %s"
 
-#: elf32-arm.c:4606
+#: elf32-arm.c:4552
 #, c-format
 msgid "ERROR: CMSE stub (%s section) too far (%#<PRIx64>) from destination (%#<PRIx64>)"
 msgstr "ОШИБКА: заглушка CMSE (раздел %s) слишком далеко (%#<PRIx64>) от назначения (%#<PRIx64>)"
 
-#: elf32-arm.c:4775
+#: elf32-arm.c:4721
 #, c-format
 msgid "no address assigned to the veneers output section %s"
 msgstr "не назначен адрес склейкам в выходном разделе %s"
 
-#: elf32-arm.c:4850 elf32-arm.c:6991 elf32-csky.c:3286 elf32-hppa.c:588
-#: elf32-m68hc1x.c:165 elf32-metag.c:1186 elf32-nios2.c:2208 elf64-ppc.c:3746
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:3236
+#: elf32-arm.c:4796 elf32-arm.c:6943 elf32-csky.c:3172 elf32-hppa.c:584
+#: elf32-m68hc1x.c:165 elf32-metag.c:1182 elf32-nios2.c:2204 elf64-ppc.c:3775
+#: elfnn-aarch64.c:3190
 #, c-format
 msgid "%pB: cannot create stub entry %s"
 msgstr "%pB: невозможно создать элемент заглушки %s"
 
-#: elf32-arm.c:6033
+#: elf32-arm.c:5017 elf32-csky.c:3514 elf32-hppa.c:734 elf32-m68hc11.c:422
+#: elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3347 elf32-nios2.c:2497 elf64-ppc.c:11315
+#: elfnn-aarch64.c:3259
+msgid "%F%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
+msgstr "%F%P: Невозможно назначить «%pA» выходному разделу. Повторите без --enable-non-contiguous-regions.\n"
+
+#: elf32-arm.c:5987
 #, c-format
 msgid "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later"
 msgstr "%pB: специальный символ «%s» разрешён только для архитектуры ARMv8-M и новее"
 
-#: elf32-arm.c:6042
+#: elf32-arm.c:5996
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
 msgstr "%pB: некорректный специальный символ «%s»; это должен быть глобальный или слабый символ функции"
 
-#: elf32-arm.c:6081
+#: elf32-arm.c:6035
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
 msgstr "%pB: некорректный стандартный символ «%s»; это должен быть глобальный или слабый символ функции"
 
-#: elf32-arm.c:6087
+#: elf32-arm.c:6041
 #, c-format
 msgid "%pB: absent standard symbol `%s'"
 msgstr "%pB: отсутствует стандартный символ «%s»"
 
-#: elf32-arm.c:6099
+#: elf32-arm.c:6053
 #, c-format
 msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections"
 msgstr "%pB: «%s» и его специальный символ находятся в разных разделах"
 
-#: elf32-arm.c:6111
+#: elf32-arm.c:6065
 #, c-format
 msgid "%pB: entry function `%s' not output"
 msgstr "%pB: входная функция «%s» отсутствует в выводе"
 
-#: elf32-arm.c:6118
+#: elf32-arm.c:6072
 #, c-format
 msgid "%pB: entry function `%s' is empty"
 msgstr "%pB: входная функция «%s» пуста"
 
-#: elf32-arm.c:6247
+#: elf32-arm.c:6201
 #, c-format
 msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries"
 msgstr "%pB: --in-implib поддерживается только для библиотек импорта Secure Gateway"
 
-#: elf32-arm.c:6296
+#: elf32-arm.c:6250
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions"
 msgstr "%pB: некорректный элемент импортируемой библиотеки: «%s»; символ должен быть абсолютным, глобальным или ссылаться на функции Thumb"
 
-#: elf32-arm.c:6318
+#: elf32-arm.c:6272
 #, c-format
 msgid "entry function `%s' disappeared from secure code"
 msgstr "входная функция «%s» исчезла из безопасного кода"
 
-#: elf32-arm.c:6342
+#: elf32-arm.c:6296
 #, c-format
 msgid "`%s' refers to a non entry function"
 msgstr "«%s» ссылается на не пустую входную функцию"
 
-#: elf32-arm.c:6357
+#: elf32-arm.c:6311
 #, c-format
 msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed"
 msgstr "%pB: изменилась видимость символа «%s»"
 
-#: elf32-arm.c:6366
+#: elf32-arm.c:6320
 #, c-format
 msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'"
 msgstr "%pB: некорректный размер символа «%s»"
 
-#: elf32-arm.c:6385
+#: elf32-arm.c:6339
 #, c-format
 msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size"
 msgstr "смещение склейки входной функции «%s» не кратно её размеру"
 
-#: elf32-arm.c:6405
+#: elf32-arm.c:6359
 msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:"
 msgstr "появилась новая входная функция(и), но не указан вывод импортируемой библиотеки:"
 
-#: elf32-arm.c:6413
+#: elf32-arm.c:6367
 #, c-format
 msgid "start address of `%s' is different from previous link"
 msgstr "начальный адрес «%s» отличается от предыдущей ссылки"
 
-#: elf32-arm.c:7124 elf32-arm.c:7159
+#: elf32-arm.c:7076 elf32-arm.c:7111
 #, c-format
 msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'"
 msgstr "не удалось найти склейку %s «%s» для «%s»"
 
-#: elf32-arm.c:7870
+#: elf32-arm.c:7822
 #, c-format
 msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode"
 msgstr "%pB: образы BE8 разрешены только в режиме big-endian"
 
 #. Give a warning, but do as the user requests anyway.
-#: elf32-arm.c:8101
+#: elf32-arm.c:8049
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
 msgstr "%pB: предупреждение: выбранный обход ошибки VFP11 не требуется для целевой архитектуры"
 
-#: elf32-arm.c:8128
+#: elf32-arm.c:8076
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture"
 msgstr "%pB: предупреждение: выбранный обход ошибки STM32L4XX не требуется для целевой архитектуры"
 
-#: elf32-arm.c:8666 elf32-arm.c:8686 elf32-arm.c:8753 elf32-arm.c:8772
+#: elf32-arm.c:8612 elf32-arm.c:8632 elf32-arm.c:8699 elf32-arm.c:8718
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'"
 msgstr "%pB: невозможно найти склейку %s «%s»"
 
-#: elf32-arm.c:8979
+#: elf32-arm.c:8925
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block"
 msgstr "%pB(%pA+%#x): ошибка: обнаружено несколько инструкций загрузок в не последнем блоке IT: невозможно сгенерировать склейку STM32L4XX; используйте параметр gcc -mrestrict-it для генерации только одной инструкции в блоке IT"
 
-#: elf32-arm.c:9079
+#: elf32-arm.c:9023
 #, c-format
 msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'"
 msgstr "недопустимый TARGET2 тип перемещения «%s»"
 
 #. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT
 #. instructions...
-#: elf32-arm.c:9881
+#: elf32-arm.c:9825
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported"
 msgstr "%pB: предупреждение: генерация PLT в режиме thumb-1 пока не поддерживается"
 
-#: elf32-arm.c:10185 elf32-arm.c:10227
+#: elf32-arm.c:10135 elf32-arm.c:10177
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожидаемая инструкция %s «%#lx» в трамплине TLS"
 
-#: elf32-arm.c:10571
+#: elf32-arm.c:10521
 msgid "shared object"
 msgstr "общий объект"
 
-#: elf32-arm.c:10574
+#: elf32-arm.c:10524
 msgid "PIE executable"
 msgstr "исполняемый PIE"
 
-#: elf32-arm.c:10577
+#: elf32-arm.c:10527
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC"
 msgstr "%pB: перемещение %s для внешнего или неопределённого символа «%s» не может использоваться при создании %s; перекомпилируйте с -fPIC"
 
-#: elf32-arm.c:10714 elf32-arm.c:11141
+#: elf32-arm.c:10664 elf32-arm.c:11091
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
 msgstr "%pB: предупреждение: инструкция BLX %s указывает на функцию %s «%s»"
 
-#: elf32-arm.c:12053 elf32-arm.c:12079
+#: elf32-arm.c:12003 elf32-arm.c:12029
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожидаемая инструкция %s «%#lx», на которую ссылается TLS_GOTDESC"
 
-#: elf32-arm.c:12125 elf32-csky.c:4852 elf32-m68k.c:3716 elf32-metag.c:1919
-#: elf32-nios2.c:4378
+#: elf32-arm.c:12075 elf32-csky.c:4746 elf32-m68k.c:3735 elf32-metag.c:1915
+#: elf32-nios2.c:4385
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): перемещение %s не разрешено в общем объекте"
 
-#: elf32-arm.c:12339
+#: elf32-arm.c:12289
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): в группе перемещений ALU разрешены только инструкции ADD или SUB"
 
-#: elf32-arm.c:12380 elf32-arm.c:12472 elf32-arm.c:12560 elf32-arm.c:12650
+#: elf32-arm.c:12330 elf32-arm.c:12422 elf32-arm.c:12510 elf32-arm.c:12600
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): переполнение во время разделения %#<PRIx64> для группы перемещений %s"
 
-#: elf32-arm.c:13282 elf32-sh.c:3691
+#: elf32-arm.c:13232 elf32-sh.c:3571
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): перемещение %s в разделе SEC_MERGE"
 
-#: elf32-arm.c:13395 elf32-m68k.c:3949 elf32-xtensa.c:2707
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:6808
+#: elf32-arm.c:13345 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2761
+#: elfnn-aarch64.c:6829
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s используется с TLS-символом %s"
 
-#: elf32-arm.c:13397 elf32-m68k.c:3951 elf32-xtensa.c:2709
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:6810
+#: elf32-arm.c:13347 elf32-m68k.c:3970 elf32-xtensa.c:2763
+#: elfnn-aarch64.c:6831
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s используется с не TLS-символом %s"
 
-#: elf32-arm.c:13480 elf32-tic6x.c:2708
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:7145
+#: elf32-arm.c:13430 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7166
 msgid "out of range"
 msgstr "вне диапазона"
 
-#: elf32-arm.c:13484 elf32-nios2.c:4512 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2712
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:7149
+#: elf32-arm.c:13434 elf32-nios2.c:4519 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653
+#: elfnn-aarch64.c:7170
 msgid "unsupported relocation"
 msgstr "неподдерживаемое перемещение"
 
-#: elf32-arm.c:13492 elf32-nios2.c:4522 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2720
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:7157
+#: elf32-arm.c:13442 elf32-nios2.c:4529 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661
+#: elfnn-aarch64.c:7178
 msgid "unknown error"
 msgstr "неизвестная ошибка"
 
-#: elf32-arm.c:13970
+#: elf32-arm.c:13920
 #, c-format
 msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking"
 msgstr "предупреждение: флаг совместной работы для %pB не устанавливается, так как он уже указывает на несовместную работу"
 
-#: elf32-arm.c:13974
+#: elf32-arm.c:13924
 #, c-format
 msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request"
 msgstr "предупреждение: очищается флаг совместной работы для %pB из-за внешнего запроса"
 
-#: elf32-arm.c:14019
+#: elf32-arm.c:13969
 #, c-format
 msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it"
 msgstr "предупреждение: сброс флага совместной работы %pB, так как с ним был скомпонован код без совместной работы из %pB"
 
-#: elf32-arm.c:14106
+#: elf32-arm.c:14056
 #, c-format
 msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d"
 msgstr "%pB: неизвестный обязательный атрибут EABI-объекта %d"
 
-#: elf32-arm.c:14114
+#: elf32-arm.c:14064
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d"
 msgstr "предупреждение: %pB: неизвестный атрибут EABI-объекта %d"
 
-#: elf32-arm.c:14414
+#: elf32-arm.c:14364
 #, c-format
 msgid "error: %pB: unknown CPU architecture"
 msgstr "ошибка: %pB: неизвестная процессорная архитектура"
 
-#: elf32-arm.c:14452 elf32-nios2.c:2946
+#: elf32-arm.c:14402 elf32-nios2.c:2953
 #, c-format
 msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d"
 msgstr "ошибка: %pB: противоречащие архитектурные профили %d/%d"
 
-#: elf32-arm.c:14549
+#: elf32-arm.c:14499
 #, c-format
 msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
 msgstr "ошибка: %pB содержит одновременно и текущий и устаревший атрибут Tag_MPextension_use"
 
-#: elf32-arm.c:14578
+#: elf32-arm.c:14528
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not"
 msgstr "ошибка: %pB использует регистровые аргументы VFP, а %pB нет"
 
-#: elf32-arm.c:14737
+#: elf32-arm.c:14687
 #, c-format
 msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB"
 msgstr "ошибка: %pB: не удалось объединить атрибуты виртуализации с %pB"
 
-#: elf32-arm.c:14763
+#: elf32-arm.c:14713
 #, c-format
 msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c"
 msgstr "ошибка: %pB: противоречащие архитектурные профили %c/%c"
 
-#: elf32-arm.c:14902
+#: elf32-arm.c:14852
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration"
 msgstr "предупреждение: %pB: противоречивые настройки платформы"
 
-#: elf32-arm.c:14911
+#: elf32-arm.c:14861
 #, c-format
 msgid "error: %pB: conflicting use of R9"
 msgstr "ошибка: %pB: противоречащее использование R9"
 
-#: elf32-arm.c:14923
+#: elf32-arm.c:14873
 #, c-format
 msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9"
 msgstr "ошибка: %pB: противоречащее использование относительной адресации SB и R9"
 
-#: elf32-arm.c:14936
+#: elf32-arm.c:14886
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
 msgstr "предупреждение: %pB использует %u-байтовый wchar_t, хотя уже использовался %u-байтовый wchar_t; использование значений wchar_t в разных объектах может привести к ошибке"
 
-#: elf32-arm.c:14967
+#: elf32-arm.c:14917
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
 msgstr "предупреждение: %pB использует %s enum, хотя уже использовался %s enum; использование значений enum в разных объектах может привести к ошибке"
 
-#: elf32-arm.c:14979
+#: elf32-arm.c:14929
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not"
 msgstr "ошибка: %pB использует регистровые аргументы iWMMXt, а %pB нет"
 
-#: elf32-arm.c:14996
+#: elf32-arm.c:14946
 #, c-format
 msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB"
 msgstr "ошибка: формат fp16 расходится в %pB и %pB"
 
-#: elf32-arm.c:15032
+#: elf32-arm.c:14982
 #, c-format
 msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
 msgstr "%pB содержит одновременно и текущий и устаревший атрибут Tag_MPextension_use"
@@ -1727,273 +1790,258 @@ msgstr "%pB содержит одновременно и текущий и ус
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
 #. containing valid data.
-#: elf32-arm.c:15119 elf32-bfin.c:4735 elf32-cris.c:3906 elf32-m68hc1x.c:1416
-#: elf32-m68k.c:1205 elf32-score.c:3999 elf32-score7.c:3804 elf32-vax.c:537
-#: elf32-xgate.c:494 elfxx-mips.c:16204
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:7311
+#: elf32-arm.c:15069 elf32-bfin.c:4719 elf32-cris.c:3861 elf32-m68hc1x.c:1416
+#: elf32-m68k.c:1267 elf32-score.c:4000 elf32-score7.c:3805 elf32-vax.c:537
+#: elf32-xgate.c:494 elfxx-mips.c:16199 elfnn-aarch64.c:7332
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx:"
 msgstr "собственные флаги = %lx:"
 
-#: elf32-arm.c:15128
+#: elf32-arm.c:15078
 #, c-format
 msgid " [interworking enabled]"
 msgstr " [совместная работа включена]"
 
-#: elf32-arm.c:15136
+#: elf32-arm.c:15086
 #, c-format
 msgid " [VFP float format]"
 msgstr " [VFP формат плавающей точки]"
 
-#: elf32-arm.c:15138
+#: elf32-arm.c:15088
 #, c-format
 msgid " [Maverick float format]"
 msgstr " [Maverick формат плавающей точки]"
 
-#: elf32-arm.c:15140
+#: elf32-arm.c:15090
 #, c-format
 msgid " [FPA float format]"
 msgstr " [FPA формат плавающей точки]"
 
-#: elf32-arm.c:15143
+#: elf32-arm.c:15093
 #, c-format
 msgid " [floats passed in float registers]"
 msgstr " [числа с плавающей точкой передаются в регистрах с плавающей точкой]"
 
-#: elf32-arm.c:15146 elf32-arm.c:15232
+#: elf32-arm.c:15096 elf32-arm.c:15182
 #, c-format
 msgid " [position independent]"
 msgstr " [позиционно-независимый]"
 
-#: elf32-arm.c:15149
+#: elf32-arm.c:15099
 #, c-format
 msgid " [new ABI]"
 msgstr " [новый ABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15152
+#: elf32-arm.c:15102
 #, c-format
 msgid " [old ABI]"
 msgstr " [старый ABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15155
+#: elf32-arm.c:15105
 #, c-format
 msgid " [software FP]"
 msgstr " [программная FP]"
 
-#: elf32-arm.c:15164
+#: elf32-arm.c:15114
 #, c-format
 msgid " [Version1 EABI]"
 msgstr " [Версия1 EABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15167 elf32-arm.c:15178
+#: elf32-arm.c:15117 elf32-arm.c:15128
 #, c-format
 msgid " [sorted symbol table]"
 msgstr " [отсортированная таблица символов]"
 
-#: elf32-arm.c:15169 elf32-arm.c:15180
+#: elf32-arm.c:15119 elf32-arm.c:15130
 #, c-format
 msgid " [unsorted symbol table]"
 msgstr " [несортированная таблица символов]"
 
-#: elf32-arm.c:15175
+#: elf32-arm.c:15125
 #, c-format
 msgid " [Version2 EABI]"
 msgstr " [Версия2 EABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15183
+#: elf32-arm.c:15133
 #, c-format
 msgid " [dynamic symbols use segment index]"
 msgstr " [динамические символы используют сегментный индекс]"
 
-#: elf32-arm.c:15186
+#: elf32-arm.c:15136
 #, c-format
 msgid " [mapping symbols precede others]"
 msgstr " [проецируемые символы указываются раньше]"
 
-#: elf32-arm.c:15193
+#: elf32-arm.c:15143
 #, c-format
 msgid " [Version3 EABI]"
 msgstr " [Версия3 EABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15197
+#: elf32-arm.c:15147
 #, c-format
 msgid " [Version4 EABI]"
 msgstr " [Версия4 EABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15201
+#: elf32-arm.c:15151
 #, c-format
 msgid " [Version5 EABI]"
 msgstr " [Версия5 EABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15204
+#: elf32-arm.c:15154
 #, c-format
 msgid " [soft-float ABI]"
 msgstr " [soft-float ABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15207
+#: elf32-arm.c:15157
 #, c-format
 msgid " [hard-float ABI]"
 msgstr " [hard-float ABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15213
+#: elf32-arm.c:15163
 #, c-format
 msgid " [BE8]"
 msgstr " [BE8]"
 
-#: elf32-arm.c:15216
+#: elf32-arm.c:15166
 #, c-format
 msgid " [LE8]"
 msgstr " [LE8]"
 
-#: elf32-arm.c:15222
+#: elf32-arm.c:15172
 #, c-format
 msgid " <EABI version unrecognised>"
 msgstr " <нераспознанная версия EABI>"
 
-#: elf32-arm.c:15229
+#: elf32-arm.c:15179
 #, c-format
 msgid " [relocatable executable]"
 msgstr " [перемещаемый исполняемый]"
 
-#: elf32-arm.c:15235
+#: elf32-arm.c:15185
 #, c-format
 msgid " [FDPIC ABI supplement]"
 msgstr " [дополнительный FDPIC ABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15240
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:7314
+#: elf32-arm.c:15190 elfnn-aarch64.c:7335
 #, c-format
 msgid "<Unrecognised flag bits set>"
 msgstr "<Нераспознанный набор битов флага>"
 
-#: elf32-arm.c:15357 elf32-i386.c:1529 elf32-s390.c:960 elf32-tic6x.c:2783
-#: elf32-tilepro.c:1478 elf32-xtensa.c:1034 elf64-s390.c:882
-#: elf64-x86-64.c:1874 elfxx-sparc.c:1421 elfxx-tilegx.c:1699
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:7602
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:552
+#: elf32-arm.c:15307 elf32-i386.c:1524 elf32-s390.c:925 elf32-tic6x.c:2724
+#: elf32-tilepro.c:1443 elf32-xtensa.c:1093 elf64-s390.c:847
+#: elf64-x86-64.c:1902 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1664
+#: elfnn-aarch64.c:7606 elfnn-riscv.c:525
 #, c-format
 msgid "%pB: bad symbol index: %d"
 msgstr "%pB: неправильный символьный индекс: %d"
 
-#: elf32-arm.c:15746
+#: elf32-arm.c:15696
 #, c-format
 msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable"
 msgstr "FDPIC пока не поддерживает создание динамических перемещений %s для исполняемых файлов"
 
-#: elf32-arm.c:16740 elf32-csky.c:1932 elf32-hppa.c:2096 elf32-lm32.c:1999
-#: elf32-m32r.c:2110 elf32-metag.c:2795 elf32-nds32.c:4334 elf32-or1k.c:2858
-#: elf32-ppc.c:5442 elf32-s390.c:1853 elf32-sh.c:2977 elf32-tic6x.c:3252
-#: elf32-tilepro.c:2244 elf64-ppc.c:9713 elf64-s390.c:1789 elfxx-sparc.c:2432
-#: elfxx-tilegx.c:2490 elfxx-x86.c:571
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:8865
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:1155
-#, c-format
-msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n"
-msgstr "%pB: динамическое перемещение с «%pT» в разделе только для чтения «%pA»\n"
-
-#: elf32-arm.c:17036
+#: elf32-arm.c:16939
 #, c-format
 msgid "errors encountered processing file %pB"
 msgstr "при обработке файла %pB обнаружены ошибки"
 
-#: elf32-arm.c:17483 elflink.c:12692 elflink.c:12739
+#: elf32-arm.c:17326 elflink.c:12818 elflink.c:12865
 #, c-format
 msgid "could not find section %s"
 msgstr "невозможно найти раздел %s"
 
-#: elf32-arm.c:18702
+#: elf32-arm.c:18550
 #, c-format
 msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
 msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 расположена в небезопасном месте"
 
 #. There's not much we can do apart from complain if this
 #. happens.
-#: elf32-arm.c:18729
+#: elf32-arm.c:18577
 #, c-format
 msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
 msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)"
 
-#: elf32-arm.c:19556 elf32-arm.c:19578
+#: elf32-arm.c:19404 elf32-arm.c:19426
 #, c-format
 msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range"
 msgstr "%pB: ошибка: склейка VFP11 вне диапазона"
 
-#: elf32-arm.c:19629
+#: elf32-arm.c:19477
 #, c-format
 msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction"
 msgstr "%pB(%#<PRIx64>): ошибка: невозможно создать склейку STM32L4XX; прыжок выходит за диапазон %<PRId64> байт; невозможно закодировать инструкцию ветвления"
 
-#: elf32-arm.c:19668
+#: elf32-arm.c:19516
 #, c-format
 msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer"
 msgstr "%pB: ошибка: невозможно создать склейку STM32L4XX"
 
-#: elf32-arm.c:20749
+#: elf32-arm.c:20600
 #, c-format
 msgid "error: %pB is already in final BE8 format"
 msgstr "ошибка: %pB уже в конечном формате BE8"
 
-#: elf32-arm.c:20825
+#: elf32-arm.c:20676
 #, c-format
 msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d"
 msgstr "ошибка: объект-источник %pB имеет версию EABI %d, а цель %pB имеет версию EABI %d"
 
-#: elf32-arm.c:20840
+#: elf32-arm.c:20691
 #, c-format
 msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d"
 msgstr "ошибка: %pB скомпилирован для APCS-%d, в то время как цель %pB использует APCS-%d"
 
-#: elf32-arm.c:20850
+#: elf32-arm.c:20701
 #, c-format
 msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers"
 msgstr "ошибка: %pB передаёт числа с плавающей точкой в регистрах с плавающей точкой, в то время как %pB передаёт их в целочисленных регистрах"
 
-#: elf32-arm.c:20854
+#: elf32-arm.c:20705
 #, c-format
 msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers"
 msgstr "ошибка: %pB передаёт числа в целочисленных регистрах, в то время как %pB передаёт их в регистрах с плавающей точкой"
 
-#: elf32-arm.c:20864 elf32-arm.c:20868 elf32-arm.c:20878
+#: elf32-arm.c:20715 elf32-arm.c:20719 elf32-arm.c:20729
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not"
 msgstr "ошибка: %pB использует инструкции %s, в то время как %pB нет"
 
-#: elf32-arm.c:20882
+#: elf32-arm.c:20733
 #, c-format
 msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does"
 msgstr "ошибка: %pB не использует инструкции %s, в то время как %pB использует"
 
-#: elf32-arm.c:20901
+#: elf32-arm.c:20752
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP"
 msgstr "ошибка: %pB использует программную FP, в то время как %pB использует аппаратную FP"
 
-#: elf32-arm.c:20905
+#: elf32-arm.c:20756
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP"
 msgstr "ошибка: %pB использует аппаратную FP, в то время как %pB использует программную FP"
 
-#: elf32-arm.c:20919
+#: elf32-arm.c:20770
 #, c-format
 msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not"
 msgstr "предупреждение: %pB поддерживает совместную работу, в то время как %pB нет"
 
-#: elf32-arm.c:20925
+#: elf32-arm.c:20776
 #, c-format
 msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does"
 msgstr "предупреждение: %pB не поддерживает совместную работу, в то время как %pB поддерживает"
 
-#: elf32-avr.c:1518 elf32-bfin.c:3130 elf32-cris.c:2041 elf32-epiphany.c:577
-#: elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:502 elf32-ip2k.c:1493
-#: elf32-iq2000.c:699 elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1998
-#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1369 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1767
-#: elf32-tilepro.c:3513 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:688
-#: elf32-xstormy16.c:937 elf64-bpf.c:496 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3877
+#: elf32-avr.c:1516 elf32-bfin.c:3134 elf32-cris.c:2041 elf32-epiphany.c:573
+#: elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4056 elf32-ft32.c:502 elf32-ip2k.c:1488
+#: elf32-iq2000.c:699 elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1994
+#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1375 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1825
+#: elf32-tilepro.c:3388 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:688
+#: elf32-xstormy16.c:937 elf64-bpf.c:521 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3752
 msgid "internal error: dangerous relocation"
 msgstr "внутренняя ошибка: опасное перемещение"
 
-#: elf32-avr.c:3338
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:3267
+#: elf32-avr.c:3327 elfnn-aarch64.c:3221
 #, c-format
 msgid "cannot create stub entry %s"
 msgstr "невозможно создать элемент заглушки %s"
@@ -2007,65 +2055,65 @@ msgstr "значение перемещения должно быть чётны
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неразрешимое перемещение с символом «%s»"
 
-#: elf32-bfin.c:1616 elf32-i386.c:3443 elf32-m68k.c:3989 elf32-s390.c:3268
-#: elf64-s390.c:3217 elf64-x86-64.c:4011
+#: elf32-bfin.c:1616 elf32-i386.c:3443 elf32-m68k.c:4008 elf32-s390.c:3140
+#: elf64-s390.c:3089 elf64-x86-64.c:4112
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): перемещение с «%s»: ошибка %d"
 
-#: elf32-bfin.c:2637
+#: elf32-bfin.c:2641
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation at `%pA+%#<PRIx64>' references symbol `%s' with nonzero addend"
 msgstr "%pB: перемещение по адресу «%pA+%#<PRIx64>» ссылается на символ «%s» с ненулевым добавлением"
 
-#: elf32-bfin.c:2654
+#: elf32-bfin.c:2658
 msgid "relocation references symbol not defined in the module"
 msgstr "перемещение указывает на неопределённый символ в модуле"
 
-#: elf32-bfin.c:2751
+#: elf32-bfin.c:2755
 msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
 msgstr "R_BFIN_FUNCDESC указывает на динамический символ с ненулевым добавлением"
 
-#: elf32-bfin.c:2791 elf32-bfin.c:2912
+#: elf32-bfin.c:2795 elf32-bfin.c:2916
 msgid "cannot emit fixups in read-only section"
 msgstr "невозможно сгенерировать местоположения в разделе только для чтения"
 
-#: elf32-bfin.c:2821 elf32-bfin.c:2949 elf32-lm32.c:1049 elf32-sh.c:4513
+#: elf32-bfin.c:2825 elf32-bfin.c:2953 elf32-lm32.c:1006 elf32-sh.c:4389
 msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
 msgstr "невозможно сгенерировать динамические перемещения в разделе только для чтения"
 
-#: elf32-bfin.c:2871
+#: elf32-bfin.c:2875
 msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
 msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE указывает на динамический символ с ненулевым добавлением"
 
-#: elf32-bfin.c:3034
+#: elf32-bfin.c:3038
 msgid "relocations between different segments are not supported"
 msgstr "перемещения между различными сегментами не поддерживаются"
 
-#: elf32-bfin.c:3035
+#: elf32-bfin.c:3039
 msgid "warning: relocation references a different segment"
 msgstr "предупреждение: перемещение ссылается на другой сегмент"
 
-#: elf32-bfin.c:4782 elf32-frv.c:6597
+#: elf32-bfin.c:4770 elf32-frv.c:6584
 #, c-format
 msgid "%pB: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
 msgstr "%pB: невозможно скомпоновать объектный файл, не являющийся fdpic, в исполняемый fdpic"
 
-#: elf32-bfin.c:4786 elf32-frv.c:6601
+#: elf32-bfin.c:4774 elf32-frv.c:6588
 #, c-format
 msgid "%pB: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
 msgstr "%pB: невозможно скомпоновать объектный файл, являющийся fdpic, в исполняемый не fdpic"
 
-#: elf32-bfin.c:4936
+#: elf32-bfin.c:4924
 #, c-format
 msgid "*** check this relocation %s"
 msgstr "*** проверьте это перемещение %s"
 
-#: elf32-bfin.c:5052
+#: elf32-bfin.c:5040
 msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations"
 msgstr "для цели bfin пока не поддерживается генерация копирования перемещений"
 
-#: elf32-bfin.c:5346 elf32-cr16.c:2801 elf32-m68k.c:4403
+#: elf32-bfin.c:5334 elf32-cr16.c:2731 elf32-m68k.c:4422
 msgid "unsupported relocation type"
 msgstr "неподдерживаемый тип перемещения"
 
@@ -2085,16 +2133,16 @@ msgid "%pB, section %pA: no PLT for relocation %s against symbol `%s'"
 msgstr "%pB, раздел %pA: нет PLT для перемещения %s у символа «%s»"
 
 #: elf32-cris.c:1193 elf32-cris.c:1326 elf32-cris.c:1591 elf32-cris.c:1674
-#: elf32-cris.c:1827 elf32-tic6x.c:2619
+#: elf32-cris.c:1827 elf32-tic6x.c:2560
 msgid "[whose name is lost]"
 msgstr "[чьё имя потеряно]"
 
-#: elf32-cris.c:1311 elf32-tic6x.c:2603
+#: elf32-cris.c:1311 elf32-tic6x.c:2544
 #, c-format
 msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against local symbol"
 msgstr "%pB, раздел %pA: перемещение %s с ненулевым добавлением %<PRId64> у локального символа"
 
-#: elf32-cris.c:1320 elf32-cris.c:1668 elf32-cris.c:1821 elf32-tic6x.c:2612
+#: elf32-cris.c:1320 elf32-cris.c:1668 elf32-cris.c:1821 elf32-tic6x.c:2553
 #, c-format
 msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against symbol `%s'"
 msgstr "%pB, раздел %pA: перемещение %s с ненулевым добавлением %<PRId64> у символа «%s»"
@@ -2150,71 +2198,71 @@ msgstr "%pB, раздел %pA: перемещение %s не должно ис
 msgid "%pB, section %pA: relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
 msgstr "%pB, раздел %pA: перемещение %s не должно использоваться в общем объекте; перекомпилируйте с -fPIC"
 
-#: elf32-cris.c:3745
+#: elf32-cris.c:3700
 #, c-format
 msgid "%pB, section `%pA', to symbol `%s': relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
 msgstr "%pB, раздел «%pA», к символу «%s»: перемещение %s не должно использоваться в общем объекте; перекомпилируйте с -fPIC"
 
-#: elf32-cris.c:3857
+#: elf32-cris.c:3812
 msgid "unexpected machine number"
 msgstr "неожидаемое машинное число"
 
-#: elf32-cris.c:3909
+#: elf32-cris.c:3864
 #, c-format
 msgid " [symbols have a _ prefix]"
 msgstr " [символы содержат префикс _]"
 
-#: elf32-cris.c:3912
+#: elf32-cris.c:3867
 #, c-format
 msgid " [v10 and v32]"
 msgstr " [v10 и v32]"
 
-#: elf32-cris.c:3915
+#: elf32-cris.c:3870
 #, c-format
 msgid " [v32]"
 msgstr " [v32]"
 
-#: elf32-cris.c:3959
+#: elf32-cris.c:3914
 #, c-format
 msgid "%pB: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
 msgstr "%pB: используются символы с префиксом _, но в файл записываются символы без префиксов"
 
-#: elf32-cris.c:3960
+#: elf32-cris.c:3915
 #, c-format
 msgid "%pB: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
 msgstr "%pB: используются символы без префикса _, но в файл записываются символы с префиксом _"
 
-#: elf32-cris.c:3979
+#: elf32-cris.c:3934
 #, c-format
 msgid "%pB contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
 msgstr "%pB содержит код CRIS v32, который не совместим с предыдущими объектами"
 
-#: elf32-cris.c:3981
+#: elf32-cris.c:3936
 #, c-format
 msgid "%pB contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
 msgstr "%pB содержит код не CRIS v32, который не совместим с предыдущими объектами"
 
-#: elf32-csky.c:2067
+#: elf32-csky.c:2022
 msgid "GOT table size out of range"
 msgstr "размер таблицы GOT выходит за границы"
 
-#: elf32-csky.c:2916
+#: elf32-csky.c:2802
 #, c-format
 msgid "warning: unrecognized arch eflag '%#lx'"
 msgstr "предупреждение: нераспознанный архитектурный eflag «%#lx»"
 
-#: elf32-csky.c:2976
+#: elf32-csky.c:2862
 #, c-format
 msgid "%pB: machine flag conflict with target"
 msgstr "%pB: машинный флаг конфликтует с целью"
 
-#: elf32-csky.c:2989
+#: elf32-csky.c:2875
 #, c-format
 msgid "warning: file %pB's arch flag ck%s conflicts with target ck%s, using ck%s"
 msgstr "предупреждение: файловый флаг %pB архитектуры ck%s конфликтует с ck%s цели, используем ck%s"
 
 #. The r_type is error, not support it.
-#: elf32-csky.c:4224 elf32-i386.c:351
+#: elf32-csky.c:4118 elf32-i386.c:350
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x"
 msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения : %#x"
@@ -2230,7 +2278,7 @@ msgid "jump (PC rel26) to section (%s) not supported"
 msgstr "прыжок (PC rel26) в раздел (%s) не поддерживается"
 
 #. Only if it's not an unresolved symbol.
-#: elf32-epiphany.c:573 elf32-ip2k.c:1489
+#: elf32-epiphany.c:569 elf32-ip2k.c:1484
 msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
 msgstr "неподдерживаемое перемещение между адресным пространством данных/инструкций"
 
@@ -2238,96 +2286,96 @@ msgstr "неподдерживаемое перемещение между ад
 msgid "relocation requires zero addend"
 msgstr "для перемещения требуется нулевое добавление"
 
-#: elf32-frv.c:2829
+#: elf32-frv.c:2832
 #, c-format
 msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n"
 msgstr "%H: перемещение в «%s+%v» может быть вызвано предыдущей ошибкой\n"
 
-#: elf32-frv.c:2846
+#: elf32-frv.c:2849
 msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n"
 msgstr "%H: перемещение указывает на неопределённый символ в модуле\n"
 
-#: elf32-frv.c:2922
+#: elf32-frv.c:2925
 msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n"
 msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF не применимо для инструкции call\n"
 
-#: elf32-frv.c:2963
+#: elf32-frv.c:2966
 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n"
 msgstr "%H R_FRV_GOTTLSDESC12 не применимо для инструкции lddi\n"
 
-#: elf32-frv.c:3034
+#: elf32-frv.c:3037
 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n"
 msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI не применимо для инструкции sethi\n"
 
-#: elf32-frv.c:3071
+#: elf32-frv.c:3074
 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
 msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO не применимо для инструкции setlo или setlos\n"
 
-#: elf32-frv.c:3118
+#: elf32-frv.c:3121
 msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n"
 msgstr "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX не применимо для инструкции ldd\n"
 
-#: elf32-frv.c:3202
+#: elf32-frv.c:3205
 msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n"
 msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX не применимо для инструкции calll\n"
 
-#: elf32-frv.c:3256
+#: elf32-frv.c:3259
 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n"
 msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 не применимо для инструкции ldi\n"
 
-#: elf32-frv.c:3286
+#: elf32-frv.c:3289
 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
 msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI не применимо для инструкции sethi\n"
 
-#: elf32-frv.c:3315
+#: elf32-frv.c:3318
 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
 msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO не применимо для инструкции setlo или setlos\n"
 
-#: elf32-frv.c:3345
+#: elf32-frv.c:3348
 msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n"
 msgstr "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX не применимо для инструкции ld\n"
 
-#: elf32-frv.c:3390
+#: elf32-frv.c:3393
 msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
 msgstr "%H: R_FRV_TLSMOFFHI не применимо для инструкции sethi\n"
 
-#: elf32-frv.c:3417
+#: elf32-frv.c:3420
 msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
 msgstr "R_FRV_TLSMOFFLO не применимо для инструкции setlo или setlos\n"
 
-#: elf32-frv.c:3538 elf32-frv.c:3658
+#: elf32-frv.c:3541 elf32-frv.c:3661
 msgid "%H: %s references dynamic symbol with nonzero addend\n"
 msgstr "%H: %s указывает на динамический символ с ненулевым добавлением\n"
 
-#: elf32-frv.c:3579 elf32-frv.c:3700
+#: elf32-frv.c:3582 elf32-frv.c:3703
 msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n"
 msgstr "%H: невозможно сгенерировать местоположения в разделе только для чтения\n"
 
-#: elf32-frv.c:3609 elf32-frv.c:3742
+#: elf32-frv.c:3612 elf32-frv.c:3745
 msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n"
 msgstr "%H: невозможно сгенерировать динамические перемещения в разделе только для чтения\n"
 
-#: elf32-frv.c:3914
+#: elf32-frv.c:3917
 #, c-format
 msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n"
 msgstr "%H: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n"
 
-#: elf32-frv.c:4065
+#: elf32-frv.c:4068
 #, c-format
 msgid "%H: reloc against `%s': %s\n"
 msgstr "%H: перемещение указывает на «%s»: %s\n"
 
-#: elf32-frv.c:6508
+#: elf32-frv.c:6495
 #, c-format
 msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
 msgstr "%pB: скомпилирован с %s и скомпонован с модулями, в которых используются не-pic перемещения"
 
-#: elf32-frv.c:6562 elf32-iq2000.c:830 elf32-m32c.c:876
+#: elf32-frv.c:6549 elf32-iq2000.c:830 elf32-m32c.c:876
 #, c-format
 msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
 msgstr "%pB: скомпилирован с %s и скомпонован с модулями, скомпилированными с %s"
 
-#: elf32-frv.c:6575
+#: elf32-frv.c:6562
 #, c-format
 msgid "%pB: uses different unknown e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
 msgstr "%pB: используются неизвестные поля e_flags (%#x), отличающиеся от использованных в предыдущих модулях (%#x)"
@@ -2337,75 +2385,78 @@ msgstr "%pB: используются неизвестные поля e_flags (%
 msgid "%pB: relocations in generic ELF (EM: %d)"
 msgstr "%pB: перемещения в универсальном ELF (EM: %d)"
 
-#: elf32-hppa.c:842 elf32-hppa.c:3518
+#: elf32-hppa.c:763 elf32-hppa.c:844 elf64-ppc.c:11859
+msgid "%F%P: Could not assign %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
+msgstr "%F%P: Невозможно назначить %pA выходному разделу. Повторите без --enable-non-contiguous-regions.\n"
+
+#: elf32-hppa.c:865 elf32-hppa.c:3407
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невозможно достичь %s, перекомпилируйте с -ffunction-sections"
 
-#: elf32-hppa.c:1256
+#: elf32-hppa.c:1243
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
 msgstr "%pB: перемещение %s не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC"
 
-#: elf32-hppa.c:2695
+#: elf32-hppa.c:2584
 #, c-format
 msgid "%pB: duplicate export stub %s"
 msgstr "%pB: повторный экспорт заглушки %s"
 
-#: elf32-hppa.c:3351
+#: elf32-hppa.c:3240
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s fixup for insn %#x is not supported in a non-shared link"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): местоположение %s для инструкции %#x не поддерживается в не общей ссылке"
 
-#: elf32-hppa.c:4147
+#: elf32-hppa.c:4036
 #, c-format
 msgid "%s has both normal and TLS relocs"
 msgstr "%s содержит обычные перемещения и перемещения TLS"
 
-#: elf32-hppa.c:4165
+#: elf32-hppa.c:4054
 #, c-format
 msgid "%pB:%s has both normal and TLS relocs"
 msgstr "%pB:%s содержит обычные перемещения и перемещения TLS"
 
-#: elf32-hppa.c:4224
+#: elf32-hppa.c:4113
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot handle %s for %s"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невозможно обработать %s для %s"
 
-#: elf32-hppa.c:4528
+#: elf32-hppa.c:4417
 msgid ".got section not immediately after .plt section"
 msgstr "раздел .got не может стоять сразу после раздела .plt"
 
-#: elf32-i386.c:1178 elf64-x86-64.c:1377
+#: elf32-i386.c:1169 elf64-x86-64.c:1382
 #, c-format
 msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' failed"
 msgstr "%pB: TLS-переход из %s в %s для «%s» по адресу %#<PRIx64> в разделе «%pA» завершился ошибкой"
 
-#: elf32-i386.c:1269
+#: elf32-i386.c:1272
 #, c-format
 msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: прямое GOT перемещение R_386_GOT32X c «%s» без базового регистра не может использоваться при создании общего объекта"
 
-#: elf32-i386.c:1722 elf32-s390.c:1188 elf32-sh.c:5662 elf32-tilepro.c:1591
-#: elf32-xtensa.c:1206 elf64-s390.c:1120 elfxx-sparc.c:1590
-#: elfxx-tilegx.c:1804
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:464
+#: elf32-i386.c:1721 elf32-s390.c:1153 elf32-sh.c:5494 elf32-tilepro.c:1556
+#: elf32-xtensa.c:1265 elf64-s390.c:1085 elfxx-sparc.c:1555
+#: elfxx-tilegx.c:1769 elfnn-riscv.c:437
 #, c-format
 msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
 msgstr "%pB: «%s» доступен как обычный и как локальный для нити символ"
 
-#: elf32-i386.c:1794
+#: elf32-i386.c:1793
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'"
 msgstr "%pB: неподдерживаемый не PIC вызов IFUNC «%s»"
 
-#: elf32-i386.c:2373 elf64-x86-64.c:2674
+#: elf32-i386.c:2373 elf64-x86-64.c:2721
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported"
 msgstr "%pB: перемещение %s с STT_GNU_IFUNC символом «%s» не поддерживается"
 
-#: elf32-i386.c:2406 elf32-i386.c:3654 elf32-i386.c:3795 elf64-x86-64.c:2731
-#: elf64-x86-64.c:4184 elf64-x86-64.c:4340
+#: elf32-i386.c:2406 elf32-i386.c:3654 elf32-i386.c:3795 elf64-x86-64.c:2778
+#: elf64-x86-64.c:4285 elf64-x86-64.c:4441
 #, c-format
 msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n"
 msgstr "Локальная функция IFUNC «%s» в %pB\n"
@@ -2415,19 +2466,19 @@ msgstr "Локальная функция IFUNC «%s» в %pB\n"
 msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: прямое GOT перемещение %s c «%s» без базового регистра не может использоваться при создании общего объекта"
 
-#: elf32-i386.c:2598 elf64-x86-64.c:2923
+#: elf32-i386.c:2598 elf64-x86-64.c:2977
 msgid "hidden symbol"
 msgstr "скрытый символ"
 
-#: elf32-i386.c:2601 elf64-x86-64.c:2926
+#: elf32-i386.c:2601 elf64-x86-64.c:2980
 msgid "internal symbol"
 msgstr "внутренний символ"
 
-#: elf32-i386.c:2604 elf64-x86-64.c:2929
+#: elf32-i386.c:2604 elf64-x86-64.c:2983
 msgid "protected symbol"
 msgstr "защищённый символ"
 
-#: elf32-i386.c:2607 elf64-x86-64.c:2932
+#: elf32-i386.c:2607 elf64-x86-64.c:2986
 msgid "symbol"
 msgstr "символ"
 
@@ -2441,33 +2492,33 @@ msgstr "%pB: перемещение R_386_GOTOFF для неопределённ
 msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: перемещение R_386_GOTOFF для защищённой %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
 
-#: elf32-ip2k.c:856 elf32-ip2k.c:862 elf32-ip2k.c:929 elf32-ip2k.c:935
+#: elf32-ip2k.c:855 elf32-ip2k.c:861 elf32-ip2k.c:928 elf32-ip2k.c:934
 msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
 msgstr "ip2k relaxer: таблица переключений без полного совпадения информации о перемещении."
 
-#: elf32-ip2k.c:879 elf32-ip2k.c:962
+#: elf32-ip2k.c:878 elf32-ip2k.c:961
 msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
 msgstr "ip2k relaxer: испорчен заголовок у таблицы переключений."
 
-#: elf32-ip2k.c:1302
+#: elf32-ip2k.c:1297
 #, c-format
 msgid "ip2k linker: missing page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
 msgstr "компоновщик ip2k: отсутствует страница инструкций по адресу %#<PRIx64> (назнач = %#<PRIx64>)"
 
-#: elf32-ip2k.c:1321
+#: elf32-ip2k.c:1316
 #, c-format
 msgid "ip2k linker: redundant page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
 msgstr "компоновщик ip2k: повторяющаяся страница инструкций по адресу %#<PRIx64> (назнач = %#<PRIx64>)"
 
-#: elf32-lm32.c:651 elf32-nios2.c:3141
+#: elf32-lm32.c:608 elf32-nios2.c:3148
 msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined"
 msgstr "глобальный указатель относительно перемещения, но _gp не определена"
 
-#: elf32-lm32.c:706 elf32-nios2.c:3578
+#: elf32-lm32.c:663 elf32-nios2.c:3585
 msgid "global pointer relative address out of range"
 msgstr "глобальный указатель относительно адреса вне диапазона"
 
-#: elf32-lm32.c:1002
+#: elf32-lm32.c:959
 #, c-format
 msgid "internal error: addend should be zero for %s"
 msgstr "внутренняя ошибка: добавление должно быть нулём для %s"
@@ -2476,32 +2527,32 @@ msgstr "внутренняя ошибка: добавление должно б
 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
 msgstr "перемещение SDA, но _SDA_BASE_ не определена"
 
-#: elf32-m32r.c:2984 elf32-microblaze.c:1101 elf32-microblaze.c:1149
+#: elf32-m32r.c:2799 elf32-microblaze.c:1097 elf32-microblaze.c:1145
 #, c-format
 msgid "%pB: the target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%pA)"
 msgstr "%pB: цель (%s) перемещения %s в ошибочном разделе (%pA)"
 
-#: elf32-m32r.c:3487
+#: elf32-m32r.c:3302
 #, c-format
 msgid "%pB: instruction set mismatch with previous modules"
 msgstr "%pB: набор инструкций не совпадает с набором у предыдущих модулей"
 
-#: elf32-m32r.c:3508 elf32-nds32.c:6995
+#: elf32-m32r.c:3323 elf32-nds32.c:6855
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx"
 msgstr "собственные флаги = %lx"
 
-#: elf32-m32r.c:3513
+#: elf32-m32r.c:3328
 #, c-format
 msgid ": m32r instructions"
 msgstr ": инструкции m32r"
 
-#: elf32-m32r.c:3514
+#: elf32-m32r.c:3329
 #, c-format
 msgid ": m32rx instructions"
 msgstr ": инструкции m32rx"
 
-#: elf32-m32r.c:3515
+#: elf32-m32r.c:3330
 #, c-format
 msgid ": m32r2 instructions"
 msgstr ": инструкции m32r2"
@@ -2596,16 +2647,21 @@ msgstr " [память=плоская]"
 msgid " [XGATE RAM offsetting]"
 msgstr " [смещение XGATE памяти]"
 
-#: elf32-m68k.c:1220 elf32-m68k.c:1221 vms-alpha.c:7581 vms-alpha.c:7597
+#: elf32-m68k.c:1159 elf32-m68k.c:1167 elf32-ppc.c:3583 elf32-ppc.c:3591
+#, c-format
+msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float"
+msgstr "%pB использует аппаратную плавающую точку, %pB использует программную плавающую точку"
+
+#: elf32-m68k.c:1282 elf32-m68k.c:1283 vms-alpha.c:7664 vms-alpha.c:7680
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвестно"
 
-#: elf32-m68k.c:1671
+#: elf32-m68k.c:1733
 #, c-format
 msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8-bit offset > %d"
 msgstr "%pB: переполнение GOT: количество перемещений с 8-битным смещением > %d"
 
-#: elf32-m68k.c:1678
+#: elf32-m68k.c:1740
 #, c-format
 msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
 msgstr "%pB: переполнение GOT: количество перемещений с 8-ми или 16-битным смещением > %d"
@@ -2636,18 +2692,18 @@ msgstr "%pB и %pB для разных конфигураций"
 msgid "private flags = 0x%lx"
 msgstr "собственные флаги = 0x%lx"
 
-#: elf32-metag.c:1863
+#: elf32-metag.c:1859
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): multiple TLS models are not supported"
 msgstr "%pB(%pA): несколько моделей TLS не поддерживается"
 
-#: elf32-metag.c:1866
+#: elf32-metag.c:1862
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link"
 msgstr "%pB(%pA): при выполнении статической компоновки обнаружен символ %s общей библиотеки"
 
-#: elf32-microblaze.c:1544 elf32-tilepro.c:3154 elfxx-sparc.c:3535
-#: elfxx-tilegx.c:3542
+#: elf32-microblaze.c:1540 elf32-tilepro.c:3029 elfxx-sparc.c:3427
+#: elfxx-tilegx.c:3417
 #, c-format
 msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?"
 msgstr "%pB: вероятно, компиляция без -fPIC?"
@@ -2661,223 +2717,223 @@ msgstr "для внешнего символа обнаружено конста
 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
 msgstr "для внешнего символа обнаружено 32—битное относительное перемещение"
 
-#: elf32-msp430.c:840 elf32-msp430.c:1154
+#: elf32-msp430.c:846 elf32-msp430.c:1160
 msgid "try enabling relaxation to avoid relocation truncations"
 msgstr "попробуйте включить ослабление, чтобы избежать обрезания перемещений"
 
-#: elf32-msp430.c:1361
+#: elf32-msp430.c:1367
 msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected"
 msgstr "внутренняя ошибка: обнаружено ветвление/прыжок по странному адресу"
 
-#: elf32-msp430.c:2360
+#: elf32-msp430.c:2532
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: unknown MSPABI object attribute %d"
 msgstr "предупреждение: %pB: неизвестный атрибут MSPABI-объекта %d"
 
-#: elf32-msp430.c:2461
+#: elf32-msp430.c:2633
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses %s instructions but %pB uses %s"
 msgstr "ошибка: %pB использует инструкции %s, в то время как %pB использует %s"
 
-#: elf32-msp430.c:2473
+#: elf32-msp430.c:2645
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses the %s code model whereas %pB uses the %s code model"
 msgstr "ошибка: %pB использует модель кода %s, в то время как %pB использует модель кода %s"
 
-#: elf32-msp430.c:2486
+#: elf32-msp430.c:2658
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses the large code model but %pB uses MSP430 instructions"
 msgstr "ошибка: %pB использует огромную модель кода, в то время как %pB использует инструкции MSP430"
 
-#: elf32-msp430.c:2497
+#: elf32-msp430.c:2669
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses the %s data model whereas %pB uses the %s data model"
 msgstr "ошибка: %pB использует модель данных %s, в то время как %pB использует модель данных %s"
 
-#: elf32-msp430.c:2510
+#: elf32-msp430.c:2682
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses the small code model but %pB uses the %s data model"
 msgstr "ошибка: %pB использует малую модель данных, в то время как %pB использует модель данных %s"
 
-#: elf32-msp430.c:2522
+#: elf32-msp430.c:2694
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses the %s data model but %pB only uses MSP430 instructions"
 msgstr "ошибка: %pB использует модель данных %s, в то время как %pB использует только инструкции MSP430"
 
-#: elf32-msp430.c:2547
+#: elf32-msp430.c:2719
 #, c-format
 msgid "error: %pB can use the upper region for data, but %pB assumes data is exclusively in lower memory"
 msgstr "ошибка: %pB может использовать верхнюю область для данных, но %pB предполагает, что данные находятся только в нижней области памяти"
 
-#: elf32-nds32.c:3628
+#: elf32-nds32.c:3625
 #, c-format
 msgid "error: can't find symbol: %s"
 msgstr "ошибка: невозможно найти символ: %s"
 
-#: elf32-nds32.c:5672
+#: elf32-nds32.c:5528
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: %s unsupported in shared mode"
 msgstr "%pB: предупреждение: %s не поддерживается в общем режиме"
 
-#: elf32-nds32.c:5798
+#: elf32-nds32.c:5654
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: unaligned access to GOT entry"
 msgstr "%pB: предупреждение: невыровненный доступ к элементу GOT"
 
-#: elf32-nds32.c:5839
+#: elf32-nds32.c:5695
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: relocate SDA_BASE failed"
 msgstr "%pB: предупреждение: не удалось выполнить перемещение SDA_BASE"
 
-#: elf32-nds32.c:5861
+#: elf32-nds32.c:5717
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): warning: unaligned small data access of type %d"
 msgstr "%pB(%pA): предупреждение: невыровненный доступ к малым данным с типом %d"
 
-#: elf32-nds32.c:6787
+#: elf32-nds32.c:6643
 #, c-format
 msgid "%pB: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte"
 msgstr "%pB: размер вектора ISR не совпадает с предыдущими модулями, был %u-байтовый, стал %u-байтовый"
 
-#: elf32-nds32.c:6831
+#: elf32-nds32.c:6691
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: endian mismatch with previous modules"
 msgstr "%pB: предупреждение: порядок байт не совпадает с предыдущими модулями"
 
-#: elf32-nds32.c:6845
+#: elf32-nds32.c:6705
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: older version of object file encountered, please recompile with current tool chain"
 msgstr "%pB: предупреждение: обнаружена старая версия объектного файла, перекомпилируйте текущим набором инструментов"
 
-#: elf32-nds32.c:6933
+#: elf32-nds32.c:6793
 #, c-format
 msgid "%pB: error: ABI mismatch with previous modules"
 msgstr "%pB: ошибка: ABI не совпадает с использованным в предыдущих модулях"
 
-#: elf32-nds32.c:6943
+#: elf32-nds32.c:6803
 #, c-format
 msgid "%pB: error: instruction set mismatch with previous modules"
 msgstr "%pB: ошибка: набор инструкций не совпадает с использованным в предыдущих модулях"
 
-#: elf32-nds32.c:6970
+#: elf32-nds32.c:6830
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: incompatible elf-versions %s and %s"
 msgstr "%pB: предупреждение: несовместимые версии elf %s и %s"
 
-#: elf32-nds32.c:7001
+#: elf32-nds32.c:6861
 #, c-format
 msgid ": n1 instructions"
 msgstr ": инструкции n1"
 
-#: elf32-nds32.c:7004
+#: elf32-nds32.c:6864
 #, c-format
 msgid ": n1h instructions"
 msgstr ": инструкции n1h"
 
-#: elf32-nds32.c:9465
+#: elf32-nds32.c:9316
 #, c-format
 msgid "%pB: error: search_nds32_elf_blank reports wrong node"
 msgstr "%pB: ошибка: search_nds32_elf_blank сообщает о неверном узле"
 
-#: elf32-nds32.c:9725
+#: elf32-nds32.c:9576
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: %s points to unrecognized reloc at %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB: предупреждение: %s указывает на нераспознанное перемещение по адресу %#<PRIx64>"
 
-#: elf32-nds32.c:12978
+#: elf32-nds32.c:12839
 #, c-format
 msgid "%pB: nested OMIT_FP in %pA"
 msgstr "%pB: вложенные OMIT_FP в %pA"
 
-#: elf32-nds32.c:12997
+#: elf32-nds32.c:12858
 #, c-format
 msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA"
 msgstr "%pB: несовпадение OMIT_FP в %pA"
 
-#: elf32-nds32.c:13279 reloc.c:8442
+#: elf32-nds32.c:13140 reloc.c:8470
 #, c-format
 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n"
 msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение «%R» выходит за диапазон\n"
 
-#: elf32-nios2.c:2930
+#: elf32-nios2.c:2937
 #, c-format
 msgid "error: %pB: big-endian R2 is not supported"
 msgstr "ошибка: %pB: порядок от старшего к младшему R2 не поддерживается"
 
-#: elf32-nios2.c:3822
+#: elf32-nios2.c:3829
 #, c-format
 msgid "global pointer relative relocation at address %#<PRIx64> when _gp not defined\n"
 msgstr "глобальный указатель относительного перемещения по адресу %#<PRIx64>, но _gp не определена\n"
 
-#: elf32-nios2.c:3852
+#: elf32-nios2.c:3859
 #, c-format
 msgid "unable to reach %s (at %#<PRIx64>) from the global pointer (at %#<PRIx64>) because the offset (%<PRId64>) is out of the allowed range, -32678 to 32767\n"
 msgstr "невозможно достичь %s (по адресу %#<PRIx64>) из глобального указателя (%#<PRIx64>), так как смещение (%<PRId64>) выходит из разрешённого диапазона -32678—32767\n"
 
-#: elf32-nios2.c:4507 elf32-pru.c:931
+#: elf32-nios2.c:4514 elf32-pru.c:931
 msgid "relocation out of range"
 msgstr "перемещение выходит за диапазон"
 
-#: elf32-nios2.c:4517 elf32-pru.c:941 elf32-tic6x.c:2716
+#: elf32-nios2.c:4524 elf32-pru.c:941 elf32-tic6x.c:2657
 msgid "dangerous relocation"
 msgstr "опасное перемещение"
 
-#: elf32-nios2.c:5392
+#: elf32-nios2.c:5367
 #, c-format
 msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
 msgstr "динамическая переменная «%s» имеет нулевой размер"
 
-#: elf32-or1k.c:1177
+#: elf32-or1k.c:1210
 #, c-format
 msgid "%pB: Cannot handle relocation value size of %d"
 msgstr "%pB: невозможно обработать размер значения перемещения %d"
 
-#: elf32-or1k.c:1286
+#: elf32-or1k.c:1317
 #, c-format
 msgid "%pB: unknown relocation type %d"
 msgstr "%pB: неизвестный тип перемещения %d"
 
-#: elf32-or1k.c:1340
+#: elf32-or1k.c:1371
 #, c-format
 msgid "%pB: addend should be zero for plt relocations"
 msgstr "%pB: добавление должно быть нулём для перемещений plt"
 
-#: elf32-or1k.c:1445
+#: elf32-or1k.c:1476
 #, c-format
 msgid "%pB: addend should be zero for got relocations"
 msgstr "%pB: добавление должно быть нулём для перемещений got"
 
-#: elf32-or1k.c:1462
+#: elf32-or1k.c:1493
 #, c-format
 msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: перемещение gotoff для динамического символа %s"
 
-#: elf32-or1k.c:1479 elf64-alpha.c:4456 elf64-alpha.c:4600
+#: elf32-or1k.c:1510 elf64-alpha.c:4421 elf64-alpha.c:4565
 #, c-format
 msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: pc-относительное перемещение для динамического символа %s"
 
-#: elf32-or1k.c:1493
+#: elf32-or1k.c:1524
 #, c-format
 msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s"
 msgstr "%pB: не-pic перемещение для символа %s"
 
-#: elf32-or1k.c:1577
+#: elf32-or1k.c:1608
 #, c-format
 msgid "%pB: support for local dynamic not implemented"
 msgstr "%pB: поддержка локальных динамических элементов не реализована"
 
-#: elf32-or1k.c:1729
+#: elf32-or1k.c:1787
 #, c-format
 msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation"
 msgstr "%pB: перемещение TLS времени выполнения не будет решено"
 
-#: elf32-or1k.c:2071
+#: elf32-or1k.c:2120
 #, c-format
 msgid "%pB: bad relocation section name `%s'"
 msgstr "%pB: неправильное имя перемещаемого раздела «%s»"
 
-#: elf32-or1k.c:3218
+#: elf32-or1k.c:3181
 #, c-format
 msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules"
 msgstr "%pB: флаг %s не совпадает с предыдущими модулями"
@@ -2887,94 +2943,89 @@ msgstr "%pB: флаг %s не совпадает с предыдущими мо
 msgid "generic linker can't handle %s"
 msgstr "универсальный компоновщик не смог обработать %s"
 
-#: elf32-ppc.c:1622
+#: elf32-ppc.c:1628
 #, c-format
 msgid "corrupt %s section in %pB"
 msgstr "повреждённый раздел %s в %pB"
 
-#: elf32-ppc.c:1642
+#: elf32-ppc.c:1647
 #, c-format
 msgid "unable to read in %s section from %pB"
 msgstr "не удалось прочитать раздел %s из %pB"
 
-#: elf32-ppc.c:1684
+#: elf32-ppc.c:1689
 #, c-format
 msgid "warning: unable to set size of %s section in %pB"
 msgstr "предупреждение: не удалось задать размер раздела %s в %pB"
 
-#: elf32-ppc.c:1734
+#: elf32-ppc.c:1738
 msgid "failed to allocate space for new APUinfo section"
 msgstr "не удалось выделить место для нового раздела APUinfo"
 
-#: elf32-ppc.c:1753
+#: elf32-ppc.c:1757
 msgid "failed to compute new APUinfo section"
 msgstr "не удалось вычислить новый раздел APUinfo"
 
-#: elf32-ppc.c:1756
+#: elf32-ppc.c:1760
 msgid "failed to install new APUinfo section"
 msgstr "не удалось установить новый раздел APUinfo"
 
-#: elf32-ppc.c:2864
+#: elf32-ppc.c:2861
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: перемещение %s не может использоваться при создании общего объекта"
 
-#: elf32-ppc.c:3581 elf32-ppc.c:3589
-#, c-format
-msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float"
-msgstr "%pB использует аппаратную плавающую точку, %pB использует программную плавающую точку"
-
-#: elf32-ppc.c:3597 elf32-ppc.c:3605
+#: elf32-ppc.c:3599 elf32-ppc.c:3607
 #, c-format
 msgid "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float"
 msgstr "%pB использует аппаратную плавающую точку двойной точности, %pB использует аппаратную плавающую точку одинарной точности"
 
-#: elf32-ppc.c:3624 elf32-ppc.c:3632
+#: elf32-ppc.c:3629 elf32-ppc.c:3637
 #, c-format
 msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double"
 msgstr "%pB использует 64-битный long double, %pB использует 128-битный long double"
 
-#: elf32-ppc.c:3640 elf32-ppc.c:3648
+#: elf32-ppc.c:3645 elf32-ppc.c:3653
 #, c-format
 msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double"
 msgstr "%pB использует long double в формате IBM, %pB использует long double в формате IEEE"
 
-#: elf32-ppc.c:3715 elf32-ppc.c:3724
+#: elf32-ppc.c:3720 elf32-ppc.c:3729
 #, c-format
 msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI"
 msgstr "%pB использует ABI векторов AltiVec, %pB использует ABI векторов SPE"
 
-#: elf32-ppc.c:3753 elf32-ppc.c:3762
+#: elf32-ppc.c:3758 elf32-ppc.c:3767
 #, c-format
 msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory"
 msgstr "%pB использует r3/r4 для возврата маленькой структуры, %pB использует память"
 
-#: elf32-ppc.c:3823
+#: elf32-ppc.c:3831
 #, c-format
 msgid "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
 msgstr "%pB: скомпилирована с параметром -mrelocatable и нормально скомпонована со скомпилированными модулями"
 
-#: elf32-ppc.c:3831
+#: elf32-ppc.c:3839
 #, c-format
 msgid "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
 msgstr "%pB: нормально скомпилирована и скомпонована с модулями, скомпилированными с параметром -mrelocatable"
 
-#: elf32-ppc.c:3900
+#: elf32-ppc.c:3908
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn"
 msgstr "%pB(%pA+0x%lx): ожидается перемещение в формате 16A по адресу 0x%08x insn"
 
-#: elf32-ppc.c:3919
+#: elf32-ppc.c:3927
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn"
 msgstr "%pB(%pA+0x%lx): ожидается перемещение в формате 16D по адресу 0x%08x insn"
 
-#: elf32-ppc.c:4022
+#: elf32-ppc.c:4030
 #, c-format
 msgid "bss-plt forced due to %pB"
 msgstr "принудительно используется bss-plt из-за %pB"
 
-#: elf32-ppc.c:4024
+#: elf32-ppc.c:4032
 msgid "bss-plt forced by profiling"
 msgstr "принудительно используется bss-plt из-за профилирования"
 
@@ -2982,40 +3033,40 @@ msgstr "принудительно используется bss-plt из-за п
 #. could just mark this symbol to exclude it
 #. from tls optimization but it's safer to skip
 #. the entire optimization.
-#: elf32-ppc.c:4599 elf64-ppc.c:8099
+#: elf32-ppc.c:4606 elf64-ppc.c:8252
 #, c-format
 msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
 msgstr "%H аргумент lost __tls_get_addr, оптимизация TLS выключена\n"
 
-#: elf32-ppc.c:5550 elf32-sh.c:3080 elf32-tilepro.c:2338 elfxx-sparc.c:2531
-#: elfxx-tilegx.c:2578
+#: elf32-ppc.c:5513 elf32-sh.c:3023 elf32-tilepro.c:2256 elfxx-sparc.c:2453
+#: elfxx-tilegx.c:2496
 #, c-format
 msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n"
 msgstr "%pB: динамическое перемещение в разделе только для чтения «%pA»\n"
 
-#: elf32-ppc.c:7430
+#: elf32-ppc.c:7356
 msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n"
 msgstr "%P: %H: ошибка: %s с неожиданной инструкцией %x\n"
 
-#: elf32-ppc.c:7467
+#: elf32-ppc.c:7393
 msgid "%H: fixup branch overflow\n"
 msgstr "%H: переполнение ветви местоположений\n"
 
-#: elf32-ppc.c:7507 elf32-ppc.c:7543
+#: elf32-ppc.c:7433 elf32-ppc.c:7469
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): ошибка: %s с неожиданной инструкцией %#x"
 
-#: elf32-ppc.c:7607
+#: elf32-ppc.c:7533
 #, c-format
 msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
 msgstr "%X%H: неподдерживаемая bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
 
-#: elf32-ppc.c:7646 elf64-ppc.c:16456
+#: elf32-ppc.c:7572 elf64-ppc.c:16848
 msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n"
 msgstr "%H: предупреждение: в %s не ожидалось insn %#x.\n"
 
-#: elf32-ppc.c:7955
+#: elf32-ppc.c:7881
 #, c-format
 msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
 msgstr "%H: ненулевое добавление в перемещении %s для «%s»\n"
@@ -3028,49 +3079,49 @@ msgstr "%H: ненулевое добавление в перемещении %s
 #. local won't have the +32k reloc addend trick marking
 #. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is
 #. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section.
-#: elf32-ppc.c:7987
+#: elf32-ppc.c:7913
 #, c-format
 msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n"
 msgstr "%X%H: @local вызов ifunc %s\n"
 
-#: elf32-ppc.c:8165
+#: elf32-ppc.c:8091
 #, c-format
 msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
 msgstr "%H: перемещение %s для неявного вызова функции %s не поддерживается\n"
 
-#: elf32-ppc.c:8499 elf32-ppc.c:8530 elf32-ppc.c:8621 elf32-ppc.c:8717
+#: elf32-ppc.c:8425 elf32-ppc.c:8456 elf32-ppc.c:8547 elf32-ppc.c:8643
 #, c-format
 msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
 msgstr "%pB: назначение (%s) перемещения %s в ошибочный выходной раздел (%s)"
 
-#: elf32-ppc.c:8847 elf32-ppc.c:8865
+#: elf32-ppc.c:8773 elf32-ppc.c:8791
 msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n"
 msgstr "%X%P: %H: перемещение %s не поддерживается для bss-plt\n"
 
-#: elf32-ppc.c:8946
+#: elf32-ppc.c:8872
 #, c-format
 msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
 msgstr "%H: ошибка: %s в «%s» не кратно %u\n"
 
-#: elf32-ppc.c:8975
+#: elf32-ppc.c:8901
 #, c-format
 msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
 msgstr "%H: неразрешимое перемещение %s для символа «%s»\n"
 
-#: elf32-ppc.c:9056
+#: elf32-ppc.c:8982
 #, c-format
 msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
 msgstr "%H: перемещение %s для «%s»: ошибка %d\n"
 
-#: elf32-ppc.c:9947 elf64-ppc.c:17009
+#: elf32-ppc.c:9872
 msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n"
 msgstr "%X%P:  текстовые перемещения и неявные функции GNU приведут к ошибке сегментирования во время выполнения\n"
 
-#: elf32-ppc.c:9951 elf64-ppc.c:17013
+#: elf32-ppc.c:9876 elf64-ppc.c:17398
 msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n"
 msgstr "%P: предупреждение: текстовые перемещения и неявные функции GNU могут привести к ошибке сегментирования во время выполнения\n"
 
-#: elf32-ppc.c:9996
+#: elf32-ppc.c:9921
 #, c-format
 msgid "%s not defined in linker created %pA"
 msgstr "%s не определено в компоновщике, созданном %pA"
@@ -3092,7 +3143,7 @@ msgstr "внутренняя ошибка: перемещение RL78 вызв
 msgid "warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol"
 msgstr "предупреждение: перемещение RL78_SYM с неизвестным символом"
 
-#: elf32-rl78.c:1084 elf32-rx.c:1456
+#: elf32-rl78.c:1084 elf32-rx.c:1461
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'"
 msgstr "%pB(%pA): ошибка: вызов неопределённой функции «%s»"
@@ -3121,17 +3172,17 @@ msgstr "- %pB является 64-битным, а %pB нет"
 msgid " [64-bit doubles]"
 msgstr "[64-битные double]"
 
-#: elf32-rx.c:605
+#: elf32-rx.c:607
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: table entry %s outside table"
 msgstr "%pB:%pA: элемент таблицы %s находится вне таблицы"
 
-#: elf32-rx.c:612
+#: elf32-rx.c:614
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: table entry %s not word-aligned within table"
 msgstr "%pB:%pA: элемент таблицы %s не выровнен в таблице по границе слова"
 
-#: elf32-rx.c:684
+#: elf32-rx.c:689
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: warning: deprecated Red Hat reloc %s detected against: %s"
 msgstr "%pB:%pA: предупреждение: обнаружено устаревшее перемещение Red Hat %s для: %s"
@@ -3140,229 +3191,225 @@ msgstr "%pB:%pA: предупреждение: обнаружено устаре
 #. an absolute address is being computed.  There are special cases
 #. for relocs against symbols that are known to be referenced in
 #. crt0.o before the PID base address register has been initialised.
-#: elf32-rx.c:704
+#: elf32-rx.c:709
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): unsafe PID relocation %s at %#<PRIx64> (against %s in %s)"
 msgstr "%pB(%pA): небезопасное перемещение PID %s по адресу %#<PRIx64> (для %s в %s)"
 
-#: elf32-rx.c:1288
+#: elf32-rx.c:1293
 msgid "warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
 msgstr "предупреждение: перемещение RX_SYM с неизвестным символом"
 
-#: elf32-rx.c:3167
+#: elf32-rx.c:3173
 #, c-format
 msgid "there is a conflict merging the ELF header flags from %pB"
 msgstr "возник конфликт объединения флагов заголовка ELF из %pB"
 
-#: elf32-rx.c:3170
+#: elf32-rx.c:3176
 #, c-format
 msgid "  the input  file's flags: %s"
 msgstr "  флаги входного файла: %s"
 
-#: elf32-rx.c:3172
+#: elf32-rx.c:3178
 #, c-format
 msgid "  the output file's flags: %s"
 msgstr "  флаги выходного файла: %s"
 
-#: elf32-rx.c:3790
+#: elf32-rx.c:3784
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: table %s missing corresponding %s"
 msgstr "%pB:%pA: отсутствует таблица %s, соответствующая %s"
 
-#: elf32-rx.c:3798
+#: elf32-rx.c:3792
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section"
 msgstr "%pB:%pA: %s и %s должны быть в одном входном разделе"
 
-#: elf32-s390.c:2139 elf64-s390.c:2093
+#: elf32-s390.c:2011 elf64-s390.c:1965
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): недопустимая инструкция для TLS-перемещения %s"
 
-#: elf32-score.c:1521 elf32-score7.c:1382 elfxx-mips.c:3819
+#: elf32-score.c:1521 elf32-score7.c:1382 elfxx-mips.c:3800
 msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
 msgstr "недостаточно пространства GOT для локальных элементов GOT"
 
-#: elf32-score.c:2746
+#: elf32-score.c:2747
 msgid "address not word aligned"
 msgstr "адрес не выровнен по границе слова"
 
-#: elf32-score.c:2827 elf32-score7.c:2632
+#: elf32-score.c:2828 elf32-score7.c:2633
 #, c-format
 msgid "%pB: malformed reloc detected for section %pA"
 msgstr "%pB: обнаружено искажённое перемещение в разделе %pA"
 
-#: elf32-score.c:2881 elf32-score7.c:2686
+#: elf32-score.c:2882 elf32-score7.c:2687
 #, c-format
 msgid "%pB: CALL15 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
 msgstr "%pB: перемещение CALL15 по адресу %#<PRIx64> не для глобального символа"
 
-#: elf32-score.c:4002 elf32-score7.c:3807
+#: elf32-score.c:4003 elf32-score7.c:3808
 #, c-format
 msgid " [pic]"
 msgstr " [pic]"
 
-#: elf32-score.c:4006 elf32-score7.c:3811
+#: elf32-score.c:4007 elf32-score7.c:3812
 #, c-format
 msgid " [fix dep]"
 msgstr " [fix dep]"
 
-#: elf32-score.c:4049 elf32-score7.c:3854
+#: elf32-score.c:4054 elf32-score7.c:3859
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: linking PIC files with non-PIC files"
 msgstr "%pB: предупреждение: выполняется компоновка PIC-файлов с не-PIC файлами"
 
-#: elf32-sh.c:535
+#: elf32-sh.c:533
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: R_SH_USES указывает на нераспознанную инструкцию 0x%x"
 
-#: elf32-sh.c:3635
-msgid "unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
-msgstr "неожиданное STO_SH5_ISA32 локального символа не обрабатывается"
-
-#: elf32-sh.c:3882
+#: elf32-sh.c:3758
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: останов: невыровненное назначение ветвления для перемещения с поддержкой ослабления"
 
-#: elf32-sh.c:3912 elf32-sh.c:3928
+#: elf32-sh.c:3788 elf32-sh.c:3804
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned %s relocation %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: останов: невыровненное перемещение %s (%#<PRIx64>)"
 
-#: elf32-sh.c:3944
+#: elf32-sh.c:3820
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHA relocation %<PRId64> not in range -32..32"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: останов: перемещение R_SH_PSHA %#<PRId64> вне диапазона -32..32"
 
-#: elf32-sh.c:3960
+#: elf32-sh.c:3836
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHL relocation %<PRId64> not in range -32..32"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: останов: перемещение R_SH_PSHL %#<PRId64> вне диапазона -32..32"
 
-#: elf32-sh.c:4090 elf32-sh.c:4485
+#: elf32-sh.c:3966 elf32-sh.c:4361
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot emit fixup to `%s' in read-only section"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невозможно сгенерировать местоположение к «%s» в разделе только для чтения"
 
-#: elf32-sh.c:4588
+#: elf32-sh.c:4464
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against external symbol \"%s\""
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): перемещение %s для внешнего символа «%s»"
 
-#: elf32-sh.c:4707
+#: elf32-sh.c:4583
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB(%pA): смещение в перемещении для трансляции GD->LE слишком мало: %#<PRIx64>"
 
 #. The backslash is to prevent bogus trigraph detection.
-#: elf32-sh.c:4725
+#: elf32-sh.c:4601
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd4??)"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданная инструкция %#04X (ожидалась 0xd4??)"
 
-#: elf32-sh.c:4733
+#: elf32-sh.c:4609
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xc7??)"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданная инструкция %#04X (ожидалась 0xc7??)"
 
-#: elf32-sh.c:4740
+#: elf32-sh.c:4616
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd1??)"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданная инструкция %#04X (ожидалась 0xd1??)"
 
-#: elf32-sh.c:4747
+#: elf32-sh.c:4623
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x310c)"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданная инструкция %#04X (ожидалась 0x310c)"
 
-#: elf32-sh.c:4754
+#: elf32-sh.c:4630
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x410b)"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданная инструкция %#04X (ожидалась 0x410b)"
 
-#: elf32-sh.c:4761
+#: elf32-sh.c:4637
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x34cc)"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданная инструкция %#04X (ожидалась 0x34cc)"
 
-#: elf32-sh.c:4796
+#: elf32-sh.c:4672
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): offset in relocation for IE->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB(%pA): смещение в перемещении для трансляции IE->LE слишком мало: %#<PRIx64>"
 
-#: elf32-sh.c:4814
+#: elf32-sh.c:4690
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd0??: mov.l)"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданная инструкция %#04X (ожидалась 0xd0??: mov.l)"
 
-#: elf32-sh.c:4823
+#: elf32-sh.c:4699
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?12: stc)"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданная инструкция %#04X (ожидалась 0x0?12: stc)"
 
-#: elf32-sh.c:4830
+#: elf32-sh.c:4706
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?ce: mov.l)"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданная инструкция %#04X (ожидалась 0x0?ce: mov.l)"
 
-#: elf32-sh.c:4945
+#: elf32-sh.c:4821
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->IE translation is too small: %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB(%pA): смещение в перемещении для трансляции GD->IE слишком мало: %#<PRIx64>"
 
-#: elf32-sh.c:5013
+#: elf32-sh.c:4889
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): offset in relocation for LD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB(%pA): смещение в перемещении для трансляции LD->LE слишком мало: %#<PRIx64>"
 
-#: elf32-sh.c:5141
+#: elf32-sh.c:5017
 #, c-format
 msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
 msgstr "%X%C: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n"
 
-#: elf32-sh.c:5148
+#: elf32-sh.c:5024
 #, c-format
 msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
 msgstr "%C: предупреждение: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n"
 
-#: elf32-sh.c:5651 elf32-sh.c:5733
+#: elf32-sh.c:5483 elf32-sh.c:5565
 #, c-format
 msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
 msgstr "%pB: «%s» доступен как обычный и как FDPIC символ"
 
-#: elf32-sh.c:5657 elf32-sh.c:5738
+#: elf32-sh.c:5489 elf32-sh.c:5570
 #, c-format
 msgid "%pB: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
 msgstr "%pB: «%s» доступен как FDPIC и как локальный символ нити"
 
-#: elf32-sh.c:5688
+#: elf32-sh.c:5520
 #, c-format
 msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend"
 msgstr "%pB: перемещение дескриптора функции с ненулевым добавлением"
 
-#: elf32-sh.c:5895 elf64-alpha.c:4692
+#: elf32-sh.c:5727 elf64-alpha.c:4657
 #, c-format
 msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
 msgstr "%pB: локальный исполняемый код TLS не может быть скомпонован с общими объектами"
 
-#: elf32-sh.c:6010
+#: elf32-sh.c:5842
 #, c-format
 msgid "%pB: uses %s instructions while previous modules use %s instructions"
 msgstr "%pB: используются инструкции %s, хотя в предыдущих модулях использовались инструкции %s"
 
-#: elf32-sh.c:6022
+#: elf32-sh.c:5854
 #, c-format
 msgid "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced unknown architecture"
 msgstr "внутренняя ошибка: объединение архитектуры «%s» с архитектурой «%s» создаёт неизвестную архитектуру"
 
-#: elf32-sh.c:6059
+#: elf32-sh.c:5895
 #, c-format
 msgid "%pB: uses instructions which are incompatible with instructions used in previous modules"
 msgstr "%pB: используются инструкции, не совместимые с инструкциями, использовавшимися в предыдущих модулях"
 
-#: elf32-sh.c:6072
+#: elf32-sh.c:5908
 #, c-format
 msgid "%pB: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects"
 msgstr "%pB: попытка смешать объекты FDPIC и не FDPIC"
@@ -3377,6 +3424,11 @@ msgstr "%pB: скомпилирован для 64-битной системы, 
 msgid "%pB: linking little endian files with big endian files"
 msgstr "%pB: производится компоновка файлов с обратным порядком байт с файлами с прямым порядком байт"
 
+#: elf32-sparc.c:157
+#, c-format
+msgid "%pB: unhandled sparc machine value '%lu' detected during write processing"
+msgstr "%pB: во время выполнения записи обнаружено необработанное машинное значение sparc «%lu»"
+
 #: elf32-spu.c:735
 msgid "%X%P: overlay section %pA does not start on a cache line\n"
 msgstr "%X%P: раздел оверлея %pA не начинается со строки кэша\n"
@@ -3404,91 +3456,91 @@ msgstr "предупреждение: вызов символа не-функц
 msgid "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
 msgstr "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) отличается от анализируемого (%u)\n"
 
-#: elf32-spu.c:1912
+#: elf32-spu.c:1910
 #, c-format
 msgid "%pB is not allowed to define %s"
 msgstr "%pB не разрешено определять %s"
 
-#: elf32-spu.c:1920
+#: elf32-spu.c:1918
 #, c-format
 msgid "you are not allowed to define %s in a script"
 msgstr "вам не разрешено определять %s в сценарии"
 
-#: elf32-spu.c:1954
+#: elf32-spu.c:1952
 #, c-format
 msgid "%s in overlay section"
 msgstr "%s в разделе оверлеев"
 
-#: elf32-spu.c:1983
+#: elf32-spu.c:1981
 msgid "overlay stub relocation overflow"
 msgstr "переполнение оверлейной заглушки перемещения"
 
-#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:14110
+#: elf32-spu.c:1990 elf64-ppc.c:14496
 msgid "stubs don't match calculated size"
 msgstr "заглушка не соответствует вычисленному размеру"
 
-#: elf32-spu.c:2575
+#: elf32-spu.c:2573
 #, c-format
 msgid "warning: %s overlaps %s\n"
 msgstr "предупреждение: %s перекрывается с %s\n"
 
-#: elf32-spu.c:2591
+#: elf32-spu.c:2589
 #, c-format
 msgid "warning: %s exceeds section size\n"
 msgstr "предупреждение: %s превышает размер раздела\n"
 
-#: elf32-spu.c:2623
+#: elf32-spu.c:2621
 #, c-format
 msgid "%pA:0x%v not found in function table\n"
 msgstr "%pA:0x%v не найдена в таблице функций\n"
 
-#: elf32-spu.c:2764
+#: elf32-spu.c:2762
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+0x%v): call to non-code section %pB(%pA), analysis incomplete\n"
 msgstr "%pB(%pA+0x%v): вызов не кодового раздела %pB(%pA), анализ не полон\n"
 
-#: elf32-spu.c:3333
+#: elf32-spu.c:3328
 #, c-format
 msgid "stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
 msgstr "в анализе стека будет игнорироваться вызов из %s в %s\n"
 
-#: elf32-spu.c:4030
+#: elf32-spu.c:4025
 msgid "  calls:\n"
 msgstr "  вызовы:\n"
 
-#: elf32-spu.c:4344
+#: elf32-spu.c:4340
 #, c-format
 msgid "%s duplicated in %s\n"
 msgstr "%s повторяется в %s\n"
 
-#: elf32-spu.c:4348
+#: elf32-spu.c:4344
 #, c-format
 msgid "%s duplicated\n"
 msgstr "%s повторяется\n"
 
-#: elf32-spu.c:4355
+#: elf32-spu.c:4351
 msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
 msgstr "поддержка повторяющихся объектных файлов в сценарии auto-overlay пока не сделана\n"
 
-#: elf32-spu.c:4397
+#: elf32-spu.c:4393
 #, c-format
 msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
 msgstr "не оверлейный размер 0x%v плюс максимальный размер оверлея 0x%v превышает локальное хранилище\n"
 
-#: elf32-spu.c:4553
+#: elf32-spu.c:4549
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA%s exceeds overlay size\n"
 msgstr "%pB:%pA%s превышает размер оверлея\n"
 
-#: elf32-spu.c:4694
+#: elf32-spu.c:4690
 msgid "%F%P: auto overlay error: %E\n"
 msgstr "%F%P: ошибка автоматического оверлея: %E\n"
 
-#: elf32-spu.c:4715
+#: elf32-spu.c:4711
 msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
 msgstr "Размер стека для вызова графа корневых узлов.\n"
 
-#: elf32-spu.c:4716
+#: elf32-spu.c:4712
 msgid ""
 "\n"
 "Stack size for functions.  Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
@@ -3496,83 +3548,82 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Размер стека для функций. Примечания: '*' макс стек, 't' хвостовой вызов\n"
 
-#: elf32-spu.c:4726
+#: elf32-spu.c:4722
 msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
 msgstr "Для максимального стека требуется 0x%v\n"
 
-#: elf32-spu.c:4745
+#: elf32-spu.c:4741
 msgid "%X%P: stack/lrlive analysis error: %E\n"
 msgstr "%X%P: ошибка при анализе стека/lrlive: %E\n"
 
-#: elf32-spu.c:4748
+#: elf32-spu.c:4744
 msgid "%F%P: can not build overlay stubs: %E\n"
 msgstr "%F%P: невозможно собрать заглушки оверлея: %E\n"
 
-#: elf32-spu.c:4817
+#: elf32-spu.c:4813
 msgid "fatal error while creating .fixup"
 msgstr "неисправимая ошибка при создании .fixup"
 
-#: elf32-spu.c:5052
+#: elf32-spu.c:5049
 #, c-format
 msgid "%pB(%s+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
 msgstr "%pB(%s+%#<PRIx64>): неразрешимое перемещение %s для символа «%s»"
 
-#: elf32-tic6x.c:1628
+#: elf32-tic6x.c:1588
 msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code"
 msgstr "предупреждение: генерация общей библиотеки содержащей не-PIC код"
 
-#: elf32-tic6x.c:1633
+#: elf32-tic6x.c:1593
 msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code"
 msgstr "предупреждение: генерация общей библиотеки содержащей не-PID код"
 
-#: elf32-tic6x.c:2493
+#: elf32-tic6x.c:2434
 #, c-format
 msgid "%pB: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined"
 msgstr "%pB: относительное перемещение SB, но __c6xabi_DSBT_BASE не определён"
 
-#: elf32-tic6x.c:3629
+#: elf32-tic6x.c:3511
 #, c-format
 msgid "%pB: error: unknown mandatory EABI object attribute %d"
 msgstr "%pB: ошибка: неизвестный обязательный атрибут EABI-объекта %d"
 
-#: elf32-tic6x.c:3638
+#: elf32-tic6x.c:3520
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: unknown EABI object attribute %d"
 msgstr "%pB: предупреждение: неизвестный атрибут EABI-объекта %d"
 
-#: elf32-tic6x.c:3752 elf32-tic6x.c:3761
+#: elf32-tic6x.c:3638 elf32-tic6x.c:3647
 #, c-format
 msgid "error: %pB requires more stack alignment than %pB preserves"
 msgstr "ошибка: для %pB требуется большее выравнивание стека, чем сохранено в %pB"
 
-#: elf32-tic6x.c:3771 elf32-tic6x.c:3780
+#: elf32-tic6x.c:3657 elf32-tic6x.c:3666
 #, c-format
 msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %pB"
 msgstr "ошибка: неизвестное значение Tag_ABI_array_object_alignment в %pB"
 
-#: elf32-tic6x.c:3789 elf32-tic6x.c:3798
+#: elf32-tic6x.c:3675 elf32-tic6x.c:3684
 #, c-format
 msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %pB"
 msgstr "ошибка: неизвестное значение Tag_ABI_array_object_align_expected в %pB"
 
-#: elf32-tic6x.c:3807 elf32-tic6x.c:3815
+#: elf32-tic6x.c:3693 elf32-tic6x.c:3701
 #, c-format
 msgid "error: %pB requires more array alignment than %pB preserves"
 msgstr "ошибка: для %pB требуется большее выравнивание массива, чем сохранено в %pB"
 
-#: elf32-tic6x.c:3838
+#: elf32-tic6x.c:3724
 #, c-format
 msgid "warning: %pB and %pB differ in wchar_t size"
 msgstr "предупреждение: в %pB и %pB различается размер wchar_t"
 
-#: elf32-tic6x.c:3857
+#: elf32-tic6x.c:3743
 #, c-format
 msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT"
 msgstr "предупреждение: в %pB и %pB по-разному скомпилирован код для DSBT"
 
-#: elf32-tilepro.c:3760 elfxx-tilegx.c:4144 elfxx-x86.c:1432
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:9762
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:2639
+#: elf32-tilepro.c:3635 elfxx-tilegx.c:4019 elfxx-x86.c:1393
+#: elfnn-aarch64.c:9704 elfnn-riscv.c:2522
 #, c-format
 msgid "discarded output section: `%pA'"
 msgstr "отброшенный выходной раздел: «%pA»"
@@ -3770,22 +3821,22 @@ msgstr "архитектура v850e2v3"
 msgid "v850e3v5 architecture"
 msgstr "архитектура v850e3v5"
 
-#: elf32-v850.c:3607 elf32-v850.c:3846
+#: elf32-v850.c:3612 elf32-v850.c:3851
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insns"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: %s указывает на нераспознанные инструкции"
 
-#: elf32-v850.c:3617 elf32-v850.c:3856
+#: elf32-v850.c:3622 elf32-v850.c:3861
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insn %#x"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: %s указывает на нераспознанную инструкцию %#x"
 
-#: elf32-v850.c:3663 elf32-v850.c:3891
+#: elf32-v850.c:3668 elf32-v850.c:3896
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: %s указывает на нераспознанное перемещение"
 
-#: elf32-v850.c:3703
+#: elf32-v850.c:3708
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: %s указывает на нераспознанное перемещение по адресу %#<PRIx64>"
@@ -3810,17 +3861,17 @@ msgstr " [g-float]"
 msgid "%pB: warning: GOT addend of %<PRId64> to `%s' does not match previous GOT addend of %<PRId64>"
 msgstr "%pB: предупреждение: добавление GOT из %<PRId64> к «%s» не совпадает с предыдущим добавлением GOT из %<PRId64>"
 
-#: elf32-vax.c:1443
+#: elf32-vax.c:1389
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: PLT addend of %<PRId64> to `%s' from %pA section ignored"
 msgstr "%pB: предупреждение: добавление PLT из %<PRId64> к «%s» из раздела %pA игнорируется"
 
-#: elf32-vax.c:1569
+#: elf32-vax.c:1515
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: %s relocation against symbol `%s' from %pA section"
 msgstr "%pB: предупреждение: перемещение %s для символа «%s» из раздела %pA"
 
-#: elf32-vax.c:1576
+#: elf32-vax.c:1522
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: %s relocation to %#<PRIx64> from %pA section"
 msgstr "%pB: предупреждение: перемещение %s к %<PRIx64> из раздела %pA"
@@ -3840,121 +3891,139 @@ msgstr "процессор=XGATE]"
 msgid "error reading cpu type from elf private data"
 msgstr "ошибка чтения типа процессора из закрытых данных elf"
 
-#: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2083 elf32-ia64.c:2353
-#: elf64-ia64.c:2353
+#: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2074 elfnn-ia64.c:2343
 msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
 msgstr "ненулевое добавление в перемещение @fptr"
 
-#: elf32-xtensa.c:942
+#: elf32-xtensa.c:1001
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): invalid property table"
 msgstr "%pB(%pA): некорректная таблица свойств"
 
-#: elf32-xtensa.c:2679
+#: elf32-xtensa.c:2733
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): relocation offset out of range (size=%#<PRIx64>)"
 msgstr "%pB(%pA+%<PRIx64>): смещение перемещения вне диапазона (размер=%<PRIx64>)"
 
-#: elf32-xtensa.c:2762 elf32-xtensa.c:2885
+#: elf32-xtensa.c:2816 elf32-xtensa.c:2939
 msgid "dynamic relocation in read-only section"
 msgstr "динамическое перемещение в разделе только для чтения"
 
-#: elf32-xtensa.c:2862
+#: elf32-xtensa.c:2916
 msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
 msgstr "TLS-перемещение недопустимо без динамических разделов"
 
-#: elf32-xtensa.c:3074
+#: elf32-xtensa.c:3126
 msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
 msgstr "внутренняя несогласованность размера раздела .got.loc"
 
-#: elf32-xtensa.c:3381
+#: elf32-xtensa.c:3432
 #, c-format
 msgid "%pB: incompatible machine type; output is 0x%x; input is 0x%x"
 msgstr "%pB: несовместимый машинный тип; выходной 0x%x; входной 0x%x"
 
-#: elf32-xtensa.c:4675 elf32-xtensa.c:4683
+#: elf32-xtensa.c:4726 elf32-xtensa.c:4734
 msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
 msgstr "попытка преобразования L32R/CALLX в CALL завершилась неудачно"
 
-#: elf32-xtensa.c:6511 elf32-xtensa.c:6590 elf32-xtensa.c:8021
+#: elf32-xtensa.c:6559 elf32-xtensa.c:6638 elf32-xtensa.c:8064
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невозможно декодировать инструкцию; возможно несовпадение конфигурации"
 
-#: elf32-xtensa.c:7760
+#: elf32-xtensa.c:7805
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невозможно декодировать инструкцию для перемещения XTENSA_ASM_SIMPLIFY; возможно несовпадение конфигурации"
 
-#: elf32-xtensa.c:9615
+#: elf32-xtensa.c:9663
 msgid "invalid relocation address"
 msgstr "недопустимый адрес перемещения"
 
-#: elf32-xtensa.c:9665
+#: elf32-xtensa.c:9754
 msgid "overflow after relaxation"
 msgstr "переполнение после ослабления"
 
-#: elf32-xtensa.c:10812
+#: elf32-xtensa.c:10900
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected fix for %s relocation"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданное назначение для перемещения %s"
 
+#: elf32-z80.c:473
+#, c-format
+msgid "%pB: unsupported bfd mach %#lx"
+msgstr "%pB: неподдерживаемое машинное bfd %#lx"
+
+#: elf32-z80.c:518
+#, c-format
+msgid "%pB: unsupported mach %#x"
+msgstr "%pB: неподдерживаемая машина %#x"
+
+#: elf32-z80.c:546
+#, c-format
+msgid "%pB: unsupported arch %#x"
+msgstr "%pB: неподдерживаемая архитектура %#x"
+
 #: elf64-alpha.c:473
 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
 msgstr "Не найдены инструкции ldah и lda для перемещения GPDISP"
 
-#: elf64-alpha.c:2464
+#: elf64-alpha.c:1999 elf64-alpha.c:2694 elflink.c:14885
+#, c-format
+msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n"
+msgstr "%pB: динамическое перемещение с «%pT» в разделе только для чтения «%pA»\n"
+
+#: elf64-alpha.c:2451
 #, c-format
 msgid "%pB: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
 msgstr "%pB: подраздел .got превышает 64K (размер %d)"
 
-#: elf64-alpha.c:3019 elf64-alpha.c:3215
+#: elf64-alpha.c:2989 elf64-alpha.c:3183
 #, c-format
 msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: warning: %s relocation against unexpected insn"
 msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: предупреждение: перемещение %s с неожиданной инструкцией"
 
-#: elf64-alpha.c:4416 elf64-alpha.c:4429
+#: elf64-alpha.c:4381 elf64-alpha.c:4394
 #, c-format
 msgid "%pB: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: gp-относительное перемещение для динамического символа %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4485
+#: elf64-alpha.c:4450
 #, c-format
 msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s"
 msgstr "%pB: изменение в gp: BRSGP %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4510 mach-o.c:616
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:512
+#: elf64-alpha.c:4475 mach-o.c:616 elfnn-riscv.c:485
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<неизвестно>"
 
-#: elf64-alpha.c:4516
+#: elf64-alpha.c:4481
 #, c-format
 msgid "%pB: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
 msgstr "%pB: перемещение !samegp для символа без .prologue: %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4574
+#: elf64-alpha.c:4539
 #, c-format
 msgid "%pB: unhandled dynamic relocation against %s"
 msgstr "%pB: необработанное динамическое перемещение для %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4609
+#: elf64-alpha.c:4574
 #, c-format
 msgid "%pB: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
 msgstr "%pB: pc-относительное перемещение для неопределённого слабого символа %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4675
+#: elf64-alpha.c:4640
 #, c-format
 msgid "%pB: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: dtp-относительное перемещение для динамического символа %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4700
+#: elf64-alpha.c:4665
 #, c-format
 msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: tp-относительное перемещение для динамического символа %s"
 
 #. Only if it's not an unresolved symbol.
-#: elf64-bpf.c:492
+#: elf64-bpf.c:517
 msgid "internal error: relocation not supported"
 msgstr "внутренняя ошибка: перемещение не поддерживается"
 
@@ -3963,120 +4032,120 @@ msgstr "внутренняя ошибка: перемещение не подд
 msgid "%pB: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
 msgstr "%pB: Перемещения в универсальном ELF (EM: %d)"
 
-#: elf64-hppa.c:2079
+#: elf64-hppa.c:2032
 #, c-format
 msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %<PRId64>"
 msgstr "элемент заглушки для %s не может загрузить .plt, смещение dp = %#<PRId64>"
 
-#: elf64-hppa.c:3283
+#: elf64-hppa.c:3236
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невозможно добраться до %s"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:598 elf32-ia64.c:640 elf64-ia64.c:640
+#: elf64-ia64-vms.c:598 elfnn-ia64.c:639
 #, c-format
 msgid "%pB: can't relax br at %#<PRIx64> in section `%pA'; please use brl or indirect branch"
 msgstr "%pB: невозможно ослабить br по адресу %#<PRIx64> в разделе «%pA»; используйте brl или косвенное ветвление"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:2038 elf32-ia64.c:2301 elf64-ia64.c:2301
+#: elf64-ia64-vms.c:2029 elfnn-ia64.c:2291
 msgid "@pltoff reloc against local symbol"
 msgstr "перемещение @pltoff для локального символа"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3290 elf32-ia64.c:3712 elf64-ia64.c:3712
+#: elf64-ia64-vms.c:3281 elfnn-ia64.c:3674
 #, c-format
 msgid "%pB: short data segment overflowed (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
 msgstr "%pB: переполнение короткого сегмента данных (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3300 elf32-ia64.c:3722 elf64-ia64.c:3722
+#: elf64-ia64-vms.c:3291 elfnn-ia64.c:3684
 #, c-format
 msgid "%pB: __gp does not cover short data segment"
 msgstr "%pB: __gp не покрывает короткий сегмент данных"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3570 elf32-ia64.c:3996 elf64-ia64.c:3996
+#: elf64-ia64-vms.c:3561 elfnn-ia64.c:3958
 #, c-format
 msgid "%pB: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
 msgstr "%pB: не-pic код с перемещением imm для динамического символа «%s»"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3634 elf32-ia64.c:4064 elf64-ia64.c:4064
+#: elf64-ia64-vms.c:3625 elfnn-ia64.c:4026
 #, c-format
 msgid "%pB: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: перемещение @gprel для динамического символа %s"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3693 elf32-ia64.c:4127 elf64-ia64.c:4127
+#: elf64-ia64-vms.c:3684 elfnn-ia64.c:4089
 #, c-format
 msgid "%pB: linking non-pic code in a position independent executable"
 msgstr "%pB: компоновка не-pic кода в позиционно-независимый исполняемый"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3795 elf32-ia64.c:4265 elf64-ia64.c:4265
+#: elf64-ia64-vms.c:3786 elfnn-ia64.c:4227
 #, c-format
 msgid "%pB: @internal branch to dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: ветвление @internal к динамическому символу %s"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3798 elf32-ia64.c:4268 elf64-ia64.c:4268
+#: elf64-ia64-vms.c:3789 elfnn-ia64.c:4230
 #, c-format
 msgid "%pB: speculation fixup to dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: догадка местоположения динамического символа %s"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3801 elf32-ia64.c:4271 elf64-ia64.c:4271
+#: elf64-ia64-vms.c:3792 elfnn-ia64.c:4233
 #, c-format
 msgid "%pB: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: перемещение @pcrel для динамического символа %s"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3925 elf32-ia64.c:4468 elf64-ia64.c:4468
+#: elf64-ia64-vms.c:3916 elfnn-ia64.c:4430
 msgid "unsupported reloc"
 msgstr "неподдерживаемое перемещение"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3962 elf32-ia64.c:4506 elf64-ia64.c:4506
+#: elf64-ia64-vms.c:3953 elfnn-ia64.c:4468
 #, c-format
 msgid "%pB: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA'."
 msgstr "%pB: отсутствует TLS-раздел для перемещения %s для «%s» по адресу %#<PRIx64> в разделе «%pA»."
 
-#: elf64-ia64-vms.c:3979 elf32-ia64.c:4523 elf64-ia64.c:4523
+#: elf64-ia64-vms.c:3970 elfnn-ia64.c:4485
 #, c-format
 msgid "%pB: Can't relax br (%s) to `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' with size %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
 msgstr "%pB: Невозможно ослабить br (%s) до «%s» по адресу %#<PRIx64> в разделе «%pA» с размером %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
 
-#: elf64-ia64-vms.c:4271 elf32-ia64.c:4780 elf64-ia64.c:4780
+#: elf64-ia64-vms.c:4266 elfnn-ia64.c:4746
 #, c-format
 msgid "%pB: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
 msgstr "%pB: компоновка trap-on-NULL-dereference с не-trapping файлами"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:4280 elf32-ia64.c:4789 elf64-ia64.c:4789
+#: elf64-ia64-vms.c:4275 elfnn-ia64.c:4755
 #, c-format
 msgid "%pB: linking big-endian files with little-endian files"
 msgstr "%pB: компоновка файлов с прямым порядком байт с файлами с обратным порядком байт"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:4289 elf32-ia64.c:4798 elf64-ia64.c:4798
+#: elf64-ia64-vms.c:4284 elfnn-ia64.c:4764
 #, c-format
 msgid "%pB: linking 64-bit files with 32-bit files"
 msgstr "%pB: компоновка 64-битных файлов с 32-битными файлами"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:4298 elf32-ia64.c:4807 elf64-ia64.c:4807
+#: elf64-ia64-vms.c:4293 elfnn-ia64.c:4773
 #, c-format
 msgid "%pB: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
 msgstr "%pB: компоновка constant-gp файлов с не-constant-gp файлами"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:4308 elf32-ia64.c:4817 elf64-ia64.c:4817
+#: elf64-ia64-vms.c:4303 elfnn-ia64.c:4783
 #, c-format
 msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
 msgstr "%pB: компоновка auto-pic файлов с не-auto-pic файлами"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:5155 elflink.c:4964
+#: elf64-ia64-vms.c:5150 elflink.c:5072
 #, c-format
 msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA"
 msgstr "предупреждение: выравнивание %u общего символа «%s» в %pB больше, чем выравнивание (%u) его раздела %pA"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:5162 elflink.c:4971
+#: elf64-ia64-vms.c:5157 elflink.c:5079
 #, c-format
 msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB"
 msgstr "предупреждение: выравнивание %u символа «%s» в %pB меньше, чем %u в %pB"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:5178 elflink.c:4988
+#: elf64-ia64-vms.c:5173 elflink.c:5096
 #, c-format
 msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB"
 msgstr "предупреждение: размер символа «%s» изменился с %<PRIu64> в %pB на %<PRIu64> в %pB"
 
-#: elf64-mips.c:4098
+#: elf64-mips.c:4095
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): relocation %<PRIu64> has invalid symbol index %ld"
 msgstr "%pB(%pA): перемещение %<PRIu64> имеет некорректный индекс символа %ld"
@@ -4142,128 +4211,141 @@ msgstr "в регистровом разделе имеется содержим
 msgid "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug"
 msgstr "внутреннее противоречие: остаётся %lu != макс %lu; сообщите об этом дефекте"
 
-#: elf64-ppc.c:4072
+#: elf64-ppc.c:1342
+#, c-format
+msgid "warning: %s should be used rather than %s"
+msgstr "предупреждение: нужно использовать %s, а не %s"
+
+#: elf64-ppc.c:4101
 #, c-format
 msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1"
 msgstr "символ «%s» содержит некорректное st_other для ABI версии 1"
 
-#: elf64-ppc.c:4247
+#: elf64-ppc.c:4281
 #, c-format
 msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d"
 msgstr "%pB .opd запрещено в ABI версии %d"
 
-#: elf64-ppc.c:4835
+#: elf64-ppc.c:4852
 #, c-format
 msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n"
 msgstr "%H: перемещение %s не поддерживается в общих библиотеках и PIE\n"
 
-#: elf64-ppc.c:5247
+#: elf64-ppc.c:5260
 #, c-format
 msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx"
 msgstr "%pB использует неизвестное значение e_flags 0x%lx"
 
-#: elf64-ppc.c:5255
+#: elf64-ppc.c:5268
 #, c-format
 msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output"
 msgstr "%pB: ABI версии %ld не совместимо с выводом с ABI версии %ld"
 
-#: elf64-ppc.c:5282
+#: elf64-ppc.c:5295
 #, c-format
 msgid " [abiv%ld]"
 msgstr " [abiv%ld]"
 
-#: elf64-ppc.c:6483
+#: elf64-ppc.c:6574
 msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
 msgstr "%P: копирование перемещения для «%pT» требует ленивой plt-компоновки; не задавайте LD_BIND_NOW=1 или обновите gcc\n"
 
-#: elf64-ppc.c:6755
+#: elf64-ppc.c:6841
 #, c-format
 msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
 msgstr "%pB: неопределённый символ по перемещению R_PPC64_TOCSAVE"
 
-#: elf64-ppc.c:7003
+#: elf64-ppc.c:7089
 #, c-format
 msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA"
 msgstr "ошибка в вычислении dynreloc %pB, раздел %pA"
 
-#: elf64-ppc.c:7092
+#: elf64-ppc.c:7178
 #, c-format
 msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries"
 msgstr "%pB: .opd не является обычным массивом элементов opd"
 
-#: elf64-ppc.c:7102
+#: elf64-ppc.c:7188
 #, c-format
 msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section"
 msgstr "%pB: неожиданный тип перемещения %u в разделе .opd"
 
-#: elf64-ppc.c:7124
+#: elf64-ppc.c:7210
 #, c-format
 msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section"
 msgstr "%pB: неопределённый символ «%s» в разделе .opd"
 
-#: elf64-ppc.c:7613
+#: elf64-ppc.c:7697
 msgid "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations"
 msgstr "предупреждение: --plt-localentry особенно опасно без поддержки в ld.so определения нарушений ABI"
 
-#: elf64-ppc.c:7866
+#: elf64-ppc.c:8017
 msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
 msgstr "%H __tls_get_addr без аргумента, оптимизация TLS выключена\n"
 
-#: elf64-ppc.c:8251 elf64-ppc.c:8959
+#: elf64-ppc.c:8417 elf64-ppc.c:9130
 #, c-format
 msgid "%s defined on removed toc entry"
 msgstr "%s определён на удалённом элементе toc"
 
-#: elf64-ppc.c:8916
+#: elf64-ppc.c:9087
 #, c-format
 msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n"
 msgstr "%H: %s ссылается на удалённый оптимизатором элемент TOC\n"
 
-#: elf64-ppc.c:9140
+#: elf64-ppc.c:9308
 #, c-format
 msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n"
 msgstr "%H: оптимизация got/toc не поддерживается для инструкции %s\n"
 
-#: elf64-ppc.c:9991
+#: elf64-ppc.c:10135
 #, c-format
 msgid "warning: discarding dynamic section %s"
 msgstr "предупреждение: отбрасывается динамический раздел %s"
 
-#: elf64-ppc.c:11055
+#: elf64-ppc.c:11277
 msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n"
 msgstr "%P: не удалось найти opd у элемента toc для «%pT»\n"
 
-#: elf64-ppc.c:11144
+#: elf64-ppc.c:11323 elf64-ppc.c:11867
+msgid "%F%P: Could not assign group %pA target %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
+msgstr "%F%P: Невозможно назначить группу %pA цели %pA выходному разделу. Повторите без --enable-non-contiguous-regions.\n"
+
+#: elf64-ppc.c:11385
 #, c-format
 msgid "long branch stub `%s' offset overflow"
 msgstr "переполнение смещения заглушки длинного ветвления «%s»"
 
-#: elf64-ppc.c:11171
+#: elf64-ppc.c:11412
 #, c-format
 msgid "can't find branch stub `%s'"
 msgstr "не найдена заглушка ветвления «%s»"
 
-#: elf64-ppc.c:11235 elf64-ppc.c:11502 elf64-ppc.c:13671
+#: elf64-ppc.c:11476 elf64-ppc.c:11743 elf64-ppc.c:13972
 #, c-format
 msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n"
 msgstr "%P: ошибка в таблице компоновки для «%pT»\n"
 
-#: elf64-ppc.c:11680
+#: elf64-ppc.c:11939
 #, c-format
 msgid "can't build branch stub `%s'"
 msgstr "невозможно собрать заглушку ветвления «%s»"
 
-#: elf64-ppc.c:12659
+#: elf64-ppc.c:12920
 #, c-format
 msgid "%pB section %pA exceeds stub group size"
 msgstr "%pB раздела %pA превышает групповой размер заглушки"
 
-#: elf64-ppc.c:14069 elf64-ppc.c:14088
+#: elf64-ppc.c:14153
+msgid "__tls_get_addr call offset overflow"
+msgstr "__tls_get_addr вызвала перемещение смещения"
+
+#: elf64-ppc.c:14455 elf64-ppc.c:14474
 #, c-format
 msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
 msgstr "смещение %s слишком больше для кодирования sdata4 в .eh_frame"
 
-#: elf64-ppc.c:14124
+#: elf64-ppc.c:14506
 #, c-format
 msgid "linker stubs in %u group\n"
 msgid_plural "linker stubs in %u groups\n"
@@ -4271,10 +4353,10 @@ msgstr[0] "заглушки компоновщика в %u группе\n"
 msgstr[1] "заглушки компоновщика в %u группах\n"
 msgstr[2] "заглушки компоновщика в %u группах\n"
 
-#: elf64-ppc.c:14128
+#: elf64-ppc.c:14513
 #, c-format
 msgid ""
-"  branch         %lu\n"
+"%s  branch         %lu\n"
 "  branch toc adj %lu\n"
 "  branch notoc   %lu\n"
 "  branch both    %lu\n"
@@ -4288,7 +4370,7 @@ msgid ""
 "  plt call both  %lu\n"
 "  global entry   %lu"
 msgstr ""
-"  ветвление                            %lu\n"
+"%s  ветвление                          %lu\n"
 "  исправление ветвления toc            %lu\n"
 "  ветвление не toc                     %lu\n"
 "  оба ветвления                        %lu\n"
@@ -4302,200 +4384,194 @@ msgstr ""
 "  оба plt-вызова                       %lu\n"
 "  глобальный элемент                   %lu"
 
-#: elf64-ppc.c:14523
+#: elf64-ppc.c:14913
 #, c-format
 msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n"
 msgstr "%H: %s используется с TLS-символом «%pT»\n"
 
-#: elf64-ppc.c:14525
+#: elf64-ppc.c:14915
 #, c-format
 msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n"
 msgstr "%H: %s используется с не TLS-символом «%pT»\n"
 
-#: elf64-ppc.c:15279
+#: elf64-ppc.c:15670
 #, c-format
 msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n"
 msgstr "%H: вызов «%pT» указывает на не nop, невозможно восстановить toc; (вызов заглушки plt)\n"
 
-#: elf64-ppc.c:15285
+#: elf64-ppc.c:15676
 #, c-format
 msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n"
 msgstr "%H: вызов «%pT» указывает на не nop, невозможно восстановить toc; (заглушка сохранения/исправления toc)\n"
 
-#: elf64-ppc.c:16170
+#: elf64-ppc.c:16564
 #, c-format
 msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n"
 msgstr "%H: %s для неявного вызова функции «%pT» не поддерживается\n"
 
-#: elf64-ppc.c:16257
+#: elf64-ppc.c:16649
 #, c-format
 msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n"
 msgstr "%X%P: %pB: %s с %pT не поддерживается в glibc как динамическое перемещение\n"
 
-#: elf64-ppc.c:16312
+#: elf64-ppc.c:16704
 #, c-format
 msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n"
 msgstr "%P: %pB: %s не поддерживается для «%pT»\n"
 
-#: elf64-ppc.c:16571
+#: elf64-ppc.c:16963
 #, c-format
 msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n"
 msgstr "%H: ошибка: %s не кратно %u\n"
 
-#: elf64-ppc.c:16594
+#: elf64-ppc.c:16986
 #, c-format
 msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n"
 msgstr "%H: неразрешимое %s для символа «%pT»\n"
 
-#: elf64-ppc.c:16739
+#: elf64-ppc.c:17131
 #, c-format
 msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n"
 msgstr "%H: %s для «%pT»: ошибка %d\n"
 
-#: elf64-s390.c:2574
+#: elf64-s390.c:2446
 #, c-format
 msgid "%pB: `%s' non-PLT reloc for symbol defined in shared library and accessed from executable (rebuild file with -fPIC ?)"
 msgstr "%pB: не PLT перемещение «%s» для символа, определённого в общей библиотеке, к которому обращаются из исполняемого файла (пересоберите файл с -fPIC ?)"
 
-#: elf64-sparc.c:125 elfcode.h:1467
-#, c-format
-msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld"
-msgstr "%pB(%pA): перемещение %d имеет некорректный индекс символа %ld"
-
-#: elf64-sparc.c:483
+#: elf64-sparc.c:478
 #, c-format
 msgid "%pB: only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
 msgstr "%pB: только регистры %%g[2367] могут объявляться с помощью STT_REGISTER"
 
-#: elf64-sparc.c:504
+#: elf64-sparc.c:499
 #, c-format
 msgid "register %%g%d used incompatibly: %s in %pB, previously %s in %pB"
 msgstr "несовместимое использование регистра %%g%d: %s в %pB, ранее %s в %pB"
 
-#: elf64-sparc.c:528
+#: elf64-sparc.c:523
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' has differing types: REGISTER in %pB, previously %s in %pB"
 msgstr "символ «%s» имеет различные типы: REGISTER в %pB, ранее %s в %pB"
 
-#: elf64-sparc.c:575
+#: elf64-sparc.c:570
 #, c-format
 msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %pB, previously REGISTER in %pB"
 msgstr "символ «%s» имеет различные типы: %s в %pB, ранее REGISTER в %pB"
 
-#: elf64-sparc.c:707
+#: elf64-sparc.c:702
 #, c-format
 msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
 msgstr "%pB: UltraSPARC-специфичная компоновка с HAL-специфичным кодом"
 
-#: elf64-x86-64.c:1412
+#: elf64-x86-64.c:1417
 msgid "hidden symbol "
 msgstr "скрытый символ "
 
-#: elf64-x86-64.c:1415
+#: elf64-x86-64.c:1420
 msgid "internal symbol "
 msgstr "внутренний символ "
 
-#: elf64-x86-64.c:1418 elf64-x86-64.c:1422
+#: elf64-x86-64.c:1423 elf64-x86-64.c:1427
 msgid "protected symbol "
 msgstr "защищённый символ "
 
-#: elf64-x86-64.c:1424
+#: elf64-x86-64.c:1429
 msgid "symbol "
 msgstr "символ "
 
-#: elf64-x86-64.c:1430
+#: elf64-x86-64.c:1435
 msgid "undefined "
 msgstr "не определено "
 
-#: elf64-x86-64.c:1440
+#: elf64-x86-64.c:1445
 msgid "a shared object"
 msgstr "общий объект"
 
-#: elf64-x86-64.c:1442
+#: elf64-x86-64.c:1447
 msgid "; recompile with -fPIC"
 msgstr "; перекомпилируйте с параметром -fPIC"
 
-#: elf64-x86-64.c:1447
+#: elf64-x86-64.c:1452
 msgid "a PIE object"
 msgstr "объект PIE"
 
-#: elf64-x86-64.c:1449
+#: elf64-x86-64.c:1454
 msgid "a PDE object"
 msgstr "объект PDE"
 
-#: elf64-x86-64.c:1451
+#: elf64-x86-64.c:1456
 msgid "; recompile with -fPIE"
 msgstr "; перекомпилируйте с параметром -fPIE"
 
-#: elf64-x86-64.c:1455
+#: elf64-x86-64.c:1460
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s"
 msgstr "%pB: перемещение %s для %s%s«%s» не может использоваться при создании %s%s"
 
-#: elf64-x86-64.c:1940
+#: elf64-x86-64.c:1968
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
 msgstr "%pB: перемещение %s для символа «%s» не поддерживается в режиме x32"
 
-#: elf64-x86-64.c:2078
+#: elf64-x86-64.c:2124
 #, c-format
 msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
 msgstr "%pB: «%s» доступен как обычный и как локальный для нити символ"
 
-#: elf64-x86-64.c:2700
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:5534
+#: elf64-x86-64.c:2747 elfnn-aarch64.c:5546
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>"
 msgstr "%pB: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом «%s» имеет ненулевое добавление: %<PRId64>"
 
-#: elf64-x86-64.c:2938
+#: elf64-x86-64.c:2992
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: перемещение R_X86_64_GOTOFF64 для неопределённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
 
-#: elf64-x86-64.c:2952
+#: elf64-x86-64.c:3006
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: перемещение R_X86_64_GOTOFF64 для защищённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
 
-#: elf64-x86-64.c:3229
+#: elf64-x86-64.c:3283
 #, c-format
 msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range"
 msgstr "%pB: добавление %s%#x в перемещении %s для символа «%s» по адресу %#<PRIx64> разделе «%pA»."
 
-#: elf64-x86-64.c:3363 elflink.c:13138
+#: elf64-x86-64.c:3417 elflink.c:13267
 msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n"
 msgstr "%F%P: повреждённый ввод: %pB\n"
 
-#: elf64-x86-64.c:4000
+#: elf64-x86-64.c:4101
 msgid "%F%P: failed to convert GOTPCREL relocation; relink with --no-relax\n"
 msgstr "%F%P: не удалось преобразовать перемещение GOTPCREL; перекомпонуйте с --no-relax\n"
 
-#: elf64-x86-64.c:4158
+#: elf64-x86-64.c:4259
 #, c-format
 msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n"
 msgstr "%F%pB: переполнение относительного PC перемещения в элементе PLT для «%s»\n"
 
-#: elf64-x86-64.c:4221
+#: elf64-x86-64.c:4322
 #, c-format
 msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n"
 msgstr "%F%pB: переполнение ветви перестановки в элементе PLT для «%s»\n"
 
-#: elf64-x86-64.c:4274
+#: elf64-x86-64.c:4375
 #, c-format
 msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n"
 msgstr "%F%pB: переполнение относительного PC перемещения в элементе GOT PLT для «%s»\n"
 
-#: elfcode.h:323
+#: elfcode.h:326
 msgid "warning: %pB has a corrupt section with a size (%"
 msgstr "предупреждение: у %pB повреждён раздел размером (%"
 
-#: elfcode.h:764
+#: elfcode.h:768
 #, c-format
 msgid "warning: %pB has a corrupt string table index - ignoring"
 msgstr "предупреждение: у %pB повреждена таблица индексов строк — игнорируется"
 
-#: elfcode.h:1208
+#: elfcode.h:1228
 #, c-format
 msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)"
 msgstr "%pB: счётчик версии (%<PRId64>) не совпадает со счётчиком символа (%ld)"
@@ -4545,246 +4621,266 @@ msgstr "%pB: неправильный индекс перемещаемого с
 msgid "%pB: non-zero symbol index (%#<PRIx64>) for offset %#<PRIx64> in section `%pA' when the object file has no symbol table"
 msgstr "%pB: ненулевой индекс символа (%#<PRIx64>) для смещения %#<PRIx64> в разделе «%pA», в то время как в объектном файле нет таблицы символов"
 
-#: elflink.c:2742
+#: elflink.c:2740
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA"
 msgstr "%pB: размер перемещения не совпадает в %pB раздела %pA"
 
-#: elflink.c:3071
+#: elflink.c:3069
 #, c-format
 msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
 msgstr "предупреждение: тип и размер динамического символа «%s» не определён"
 
-#: elflink.c:3131
+#: elflink.c:3129
 msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n"
 msgstr "%P: копирование перемещения с защищённым «%pT» опасно\n"
 
-#: elflink.c:3969
+#: elflink.c:4064
 #, c-format
 msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d"
 msgstr "обнаружен альтернативный машинный код ELF (%d) в %pB, ожидается %d"
 
-#: elflink.c:4426
+#: elflink.c:4534
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)"
 msgstr "%pB: недопустимое смещение версии %lx (макс %lx)"
 
-#: elflink.c:4494
+#: elflink.c:4602
 #, c-format
 msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)"
 msgstr "%pB: локальный символ %s с индексом %lu (>= sh_info с %lu)"
 
-#: elflink.c:4642
+#: elflink.c:4750
 #, c-format
 msgid "%pB: not enough version information"
 msgstr "%pB: недостаточно информации о версии"
 
-#: elflink.c:4680
+#: elflink.c:4788
 #, c-format
 msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)"
 msgstr "%pB: %s: недопустимая версия %u (макс %d)"
 
-#: elflink.c:4717
+#: elflink.c:4825
 #, c-format
 msgid "%pB: %s: invalid needed version %d"
 msgstr "%pB: %s: недопустимая необходимая версия %d"
 
-#: elflink.c:5124
+#: elflink.c:5231
 #, c-format
 msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'"
 msgstr "%pB: неопределённая ссылка на символ «%s»"
 
-#: elflink.c:6217
+#: elflink.c:6315
 #, c-format
 msgid "%pB: stack size specified and %s set"
 msgstr "%pB: указан и задан размер стека %s"
 
-#: elflink.c:6221
+#: elflink.c:6319
 #, c-format
 msgid "%pB: %s not absolute"
 msgstr "%pB: %s не является абсолютным"
 
-#: elflink.c:6418
+#: elflink.c:6516
 #, c-format
 msgid "%s: undefined version: %s"
 msgstr "%s: неопределённая версия: %s"
 
-#: elflink.c:6989
+#: elflink.c:7088
 #, c-format
 msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO"
 msgstr "%pB: раздел .preinit_array не разрешается в DSO"
 
-#: elflink.c:8475
+#: elflink.c:8602
 #, c-format
 msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
 msgstr "неопределённая ссылка %s в сложном символе: %s"
 
-#: elflink.c:8630
+#: elflink.c:8757
 #, c-format
 msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
 msgstr "неизвестный оператор '%c' в сложном символе"
 
 #. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection.
-#: elflink.c:8968
+#: elflink.c:9095
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection"
 msgstr "%pB:%pA: ошибка: перемещение ссылается на символ %s, который был удалён сборщиком мусора"
 
-#: elflink.c:8971
+#: elflink.c:9098
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled"
 msgstr "%pB:%pA: ошибка: попробуйте перекомпоновать с включённым --gc-keep-exported"
 
-#: elflink.c:9216 elflink.c:9234 elflink.c:9273 elflink.c:9291
+#: elflink.c:9343 elflink.c:9361 elflink.c:9400 elflink.c:9418
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size"
 msgstr "%pB: невозможно отсортировать перемещения — они разных размеров"
 
 #. The section size is not divisible by either -
 #. something is wrong.
-#: elflink.c:9250 elflink.c:9307
+#: elflink.c:9377 elflink.c:9434
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size"
 msgstr "%pB: невозможно отсортировать перемещения — они неизвестного размера"
 
-#: elflink.c:9359
+#: elflink.c:9486
 msgid "not enough memory to sort relocations"
 msgstr "недостаточно памяти для сортировки перемещений"
 
-#: elflink.c:9640
+#: elflink.c:9767
 #, c-format
 msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)"
 msgstr "%pB: слишком много разделов: %d (>= %d)"
 
-#: elflink.c:9920
+#: elflink.c:10043
 #, c-format
 msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
 msgstr "%pB: на внутренний символ «%s» из %pB ссылаются из DSO"
 
-#: elflink.c:9923
+#: elflink.c:10046
 #, c-format
 msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
 msgstr "%pB: на скрытый символ «%s» из %pB ссылаются из DSO"
 
-#: elflink.c:9926
+#: elflink.c:10049
 #, c-format
 msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
 msgstr "%pB: на локальный символ «%s» из %pB ссылаются из DSO"
 
-#: elflink.c:10012
+#: elflink.c:10135
 #, c-format
 msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA"
 msgstr "%pB: невозможно найти выходной раздел %pA для входного раздела %pA"
 
-#: elflink.c:10166
+#: elflink.c:10289
 #, c-format
 msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined"
 msgstr "%pB: защищённый символ «%s» не определён"
 
-#: elflink.c:10169
+#: elflink.c:10292
 #, c-format
 msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined"
 msgstr "%pB: внутренний символ «%s» не определён"
 
-#: elflink.c:10172
+#: elflink.c:10295
 #, c-format
 msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined"
 msgstr "%pB: скрытый символ «%s» не определён"
 
-#: elflink.c:10204
+#: elflink.c:10327
 #, c-format
 msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'"
 msgstr "%pB: отсутствует раздел версий символов для версионного символа «%s»"
 
-#: elflink.c:10816
+#: elflink.c:10699
+#, c-format
+msgid "warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%s' from '%s'\n"
+msgstr "предупреждение: --enable-non-contiguous-regions отбрасывает раздел «%s» из «%s»\n"
+
+#: elflink.c:10951
 #, c-format
 msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size"
 msgstr "ошибка: %pB: размер раздела %pA не кратен размеру адреса"
 
-#: elflink.c:10861
+#: elflink.c:10996
 #, c-format
 msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section %pA that references a non-existent global symbol"
 msgstr "ошибка: %pB содержит перемещение (%#<PRIx64>) для раздела %pA, который ссылается на несуществующий глобальный символ"
 
-#: elflink.c:11604
+#: elflink.c:11739
 #, c-format
 msgid "%pA has both ordered [`%pA' in %pB] and unordered [`%pA' in %pB] sections"
 msgstr "%pA содержит упорядоченные [«%pA» в %pB] и неупорядоченные [«%pA» в %pB] разделы"
 
-#: elflink.c:11610
+#: elflink.c:11745
 #, c-format
 msgid "%pA has both ordered and unordered sections"
 msgstr "%pA содержит упорядоченные и неупорядоченные разделы"
 
-#: elflink.c:11714
+#: elflink.c:11851
 #, c-format
 msgid "%pB: no symbol found for import library"
 msgstr "%pB: не найден символ импортируемой библиотеки"
 
-#: elflink.c:12361
+#: elflink.c:12488
 #, c-format
 msgid "%pB: file class %s incompatible with %s"
 msgstr "%pB: файловый класс %s несовместим с %s"
 
-#: elflink.c:12578
+#: elflink.c:12704
 #, c-format
 msgid "%pB: failed to generate import library"
 msgstr "%pB: не удалось сгенерировать импортируемую библиотеку"
 
-#: elflink.c:12697
+#: elflink.c:12823
 #, c-format
 msgid "warning: %s section has zero size"
 msgstr "предупреждение: раздел %s имеет нулевой размер"
 
-#: elflink.c:12745
+#: elflink.c:12871
 #, c-format
 msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
 msgstr "предупреждение: раздел «%s» преобразуется в примечание"
 
-#: elflink.c:12837
+#: elflink.c:12964
 msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n"
 msgstr "%P%X: в сегменте, доступном только для чтения, содержатся динамические перемещения\n"
 
-#: elflink.c:12840
-msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n"
+#: elflink.c:12967
+msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n"
 msgstr "%P: предупреждение: создаётся DT_TEXTREL в общем объекте\n"
 
-#: elflink.c:12965
+#: elflink.c:12970
+msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n"
+msgstr "%P: предупреждение: создаётся DT_TEXTREL в PIE\n"
+
+#: elflink.c:13095
 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
 msgstr "%P%X: невозможно прочитать символы: %E\n"
 
-#: elflink.c:13804
+#: elflink.c:13500
+msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n"
+msgstr "%F%P: %pB(%pA): ошибка: для --gc-sections необходим раздел linked-to\n"
+
+#: elflink.c:13961
 #, c-format
 msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT"
 msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: не найден символ для INHERIT"
 
-#: elflink.c:13845
+#: elflink.c:14002
 #, c-format
 msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry"
 msgstr "%pB: раздел «%pA:» повреждённый элемент VTENTRY"
 
-#: elflink.c:13988
+#: elflink.c:14145
 #, c-format
 msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
 msgstr "нераспознанный INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
 
+#: elflink.c:14891
+#, c-format
+msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n"
+msgstr "%P: %pB: предупреждение: перемещение указывает на «%s» из раздела только для чтения «%pA»\n"
+
+#: elflink.c:14980
+msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n"
+msgstr "%P: предупреждение: неявные функции GNU с DT_TEXTREL могут привести к ошибке сегментирования во время выполнения; перекомпилируйте с %s\n"
+
 #: elfxx-aarch64.c:477
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected"
 msgstr "%pB: предупреждение: слабый TLS определяется реализацией и может не работать как ожидается"
 
-#: elfxx-aarch64.c:738
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:9960
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:9967
+#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:9902 elfnn-aarch64.c:9909
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section."
 msgstr "%pB: предупреждение: BTI включён параметром -z force-bti, но все входные данные не имеют BTI в разделе NOTE."
 
-#: elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:2625
+#: elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:2554
 msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n"
 msgstr "%F%P: не удалось создать раздел свойств GNU\n"
 
-#: elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:2630
+#: elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:2559
 #, c-format
 msgid "%F%pA: failed to align section\n"
 msgstr "%F%pA: не удалось выровнять раздел\n"
@@ -4794,410 +4890,494 @@ msgstr "%F%pA: не удалось выровнять раздел\n"
 msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>"
 msgstr "ошибка: %pB: <повреждение используемого размера AArch64: 0x%x>"
 
-#: elfxx-mips.c:1515
+#: elfxx-mips.c:1507
 msgid "static procedure (no name)"
 msgstr "статическая процедура (без имени)"
 
-#: elfxx-mips.c:5800
+#: elfxx-mips.c:5782
 msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other"
 msgstr "Функции MIPS16 и microMIPS не могут вызывать друг друга"
 
-#: elfxx-mips.c:6565
+#: elfxx-mips.c:6547
 msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
 msgstr "%X%H: неподдерживаемый JALX для того же режима ISA\n"
 
-#: elfxx-mips.c:6598
+#: elfxx-mips.c:6580
 msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n"
 msgstr "%X%H: неподдерживаемый прыжок между режимами ISA; попробуйте перекомпилировать с включённой увязкой\n"
 
-#: elfxx-mips.c:6643
+#: elfxx-mips.c:6625
 msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
 msgstr "%X%H: невозможно преобразовать ветвление между режимами ISA в JALX: перемещение выходит за диапазон\n"
 
-#: elfxx-mips.c:6655
+#: elfxx-mips.c:6637
 msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n"
 msgstr "%X%H: неподдерживаемое ветвление между режимами ISA\n"
 
-#: elfxx-mips.c:7303
+#: elfxx-mips.c:7286
 #, c-format
 msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %<PRIu64>, got %<PRIu64>"
 msgstr "%pB: некорректный размер раздела «.reginfo»; ожидался %<PRIu64>, получен %<PRIu64>"
 
-#: elfxx-mips.c:7347 elfxx-mips.c:7584
+#: elfxx-mips.c:7330 elfxx-mips.c:7567
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
 msgstr "%pB: предупреждение: размер параметра «%s» (%u) меньше, чем его заголовок"
 
-#: elfxx-mips.c:8391 elfxx-mips.c:8517
+#: elfxx-mips.c:8374 elfxx-mips.c:8500
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
 msgstr "%pB: предупреждение: невозможно определить функцию назначения для раздела заглушки «%s»"
 
-#: elfxx-mips.c:8649
+#: elfxx-mips.c:8632
 #, c-format
 msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s"
 msgstr "%pB: обнаружено искажённое перемещение в разделе %s"
 
-#: elfxx-mips.c:8749
+#: elfxx-mips.c:8731
 #, c-format
 msgid "%pB: GOT reloc at %#<PRIx64> not expected in executables"
 msgstr "%pB: перемещение GOT по адресу %#<PRIx64> не ожидается в исполняемых файлах"
 
-#: elfxx-mips.c:8887
+#: elfxx-mips.c:8871
 #, c-format
 msgid "%pB: CALL16 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
 msgstr "%pB: перемещение CALL16 по адресу %#<PRIx64> не для глобального символа"
 
-#: elfxx-mips.c:9190
+#: elfxx-mips.c:9174
 #, c-format
 msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
 msgstr "%X%H: перемещение %s для «%s» нельзя использовать при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC\n"
 
-#: elfxx-mips.c:9526
+#: elfxx-mips.c:9300
+#, c-format
+msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported"
+msgstr "Символ IFUNC %s в таблице динамических символов — IFUNCS не поддерживается"
+
+#: elfxx-mips.c:9303
+#, c-format
+msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table"
+msgstr "не динамический символ %s в таблице динамических символов"
+
+#: elfxx-mips.c:9523
 #, c-format
 msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
 msgstr "не-динамические перемещения указывают на динамический символ %s"
 
-#: elfxx-mips.c:10456
+#: elfxx-mips.c:10457
 #, c-format
 msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#<PRIx64> in section `%pA'"
 msgstr "%pB: невозможно найти подходящее LO16 перемещение у «%s» для %s по адресу %#<PRIx64> в разделе «%pA»"
 
-#: elfxx-mips.c:10596
+#: elfxx-mips.c:10597
 msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
 msgstr "раздел small-data превышает 64КБ — нижний предел small-data (см. параметр -G)"
 
-#: elfxx-mips.c:10615
+#: elfxx-mips.c:10616
 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
 msgstr "невозможно преобразовать прыжок к JALX для не выровненного по границе слова адреса"
 
-#: elfxx-mips.c:10618
+#: elfxx-mips.c:10619
 msgid "jump to a non-word-aligned address"
 msgstr "прыжок по не выровненному по границе слова адресу"
 
-#: elfxx-mips.c:10619
+#: elfxx-mips.c:10620
 msgid "jump to a non-instruction-aligned address"
 msgstr "прыжок по не выровненному по границе инструкции адресу"
 
-#: elfxx-mips.c:10622
+#: elfxx-mips.c:10623
 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
 msgstr "невозможно преобразовать ветвление к JALX для не выровненного по границе слова адреса"
 
-#: elfxx-mips.c:10624
+#: elfxx-mips.c:10625
 msgid "branch to a non-instruction-aligned address"
 msgstr "ветвление по не выровненному по границе инструкции адресу"
 
-#: elfxx-mips.c:10626
+#: elfxx-mips.c:10627
 msgid "PC-relative load from unaligned address"
 msgstr "загрузка относительно PC из не выровненного адреса"
 
-#: elfxx-mips.c:10926
+#: elfxx-mips.c:10927
 #, c-format
 msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
 msgstr "%pB: VMA элемент «%pA» по адресу %#<PRIx64> выходит за поддерживаемые границы 32-битного диапазона; попробуйте использовать «-Ttext-segment=…»"
 
-#: elfxx-mips.c:11041 elfxx-mips.c:11628
+#: elfxx-mips.c:11042 elfxx-mips.c:11629
 #, c-format
 msgid "%pB: `%pA' offset of %<PRId64> from `%pA' beyond the range of ADDIUPC"
 msgstr "%pB: смещение «%pA» для %<PRId64> из «%pA» вне диапазона ADDIUPC"
 
-#: elfxx-mips.c:11600
+#: elfxx-mips.c:11601
 #, c-format
 msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
 msgstr "%pB: стартовый VMA элемент «%pA» по адресу %#<PRIx64> выходит за поддерживаемые границы 32-битного диапазона; попробуйте использовать «-Ttext-segment=…»"
 
-#: elfxx-mips.c:14562
+#: elfxx-mips.c:14556
 #, c-format
 msgid "%pB: unknown architecture %s"
 msgstr "%pB: неизвестная архитектура %s"
 
-#: elfxx-mips.c:15096
+#: elfxx-mips.c:15090
 #, c-format
 msgid "%pB: illegal section name `%pA'"
 msgstr "%pB: недопустимое имя раздела «%pA»"
 
-#: elfxx-mips.c:15373
+#: elfxx-mips.c:15367
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
 msgstr "%pB: предупреждение: компоновка файлов abicalls с файлами не-abicalls"
 
-#: elfxx-mips.c:15390
+#: elfxx-mips.c:15384
 #, c-format
 msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code"
 msgstr "%pB: компоновка 32-битного кода с 64-битным кодом"
 
-#: elfxx-mips.c:15422 elfxx-mips.c:15488 elfxx-mips.c:15503
+#: elfxx-mips.c:15416 elfxx-mips.c:15482 elfxx-mips.c:15497
 #, c-format
 msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules"
 msgstr "%pB: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s"
 
-#: elfxx-mips.c:15446
+#: elfxx-mips.c:15440
 #, c-format
 msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
 msgstr "%pB: несовпадение ABI: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s"
 
-#: elfxx-mips.c:15471
+#: elfxx-mips.c:15465
 #, c-format
 msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
 msgstr "%pB: несовпадение ASE: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s"
 
-#: elfxx-mips.c:15605
+#: elfxx-mips.c:15599
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
 msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI плавающей точки %d (заданный %pB), %pB использует неизвестный ABI плавающей точки %d"
 
-#: elfxx-mips.c:15611
+#: elfxx-mips.c:15605
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
 msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI плавающей точки %d (заданный %pB), %pB использует %s"
 
-#: elfxx-mips.c:15617
+#: elfxx-mips.c:15611
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
 msgstr "предупреждение: %pB использует %s (заданный %pB), %pB использует неизвестный ABI плавающей точки %d"
 
-#: elfxx-mips.c:15631
+#: elfxx-mips.c:15625
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s"
 msgstr "предупреждение: %pB использует %s (заданный %pB), %pB использует %s"
 
-#: elfxx-mips.c:15650
+#: elfxx-mips.c:15644
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
 msgstr "предупреждение: %pB использует %s (заданный %pB), %pB использует неизвестный ABI MSA %d"
 
-#: elfxx-mips.c:15662
+#: elfxx-mips.c:15656
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
 msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI MSA %d (заданный %pB), %pB использует %s"
 
-#: elfxx-mips.c:15671
+#: elfxx-mips.c:15665
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
 msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI MSA %d (заданный %pB), %pB использует неизвестный ABI MSA %d"
 
-#: elfxx-mips.c:15733
+#: elfxx-mips.c:15727
 #, c-format
 msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation"
 msgstr "%pB: порядок байт не совместим с выбранной эмуляцией"
 
-#: elfxx-mips.c:15747
+#: elfxx-mips.c:15741
 #, c-format
 msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
 msgstr "%pB: ABI не совместим с выбранной эмуляцией"
 
-#: elfxx-mips.c:15799
+#: elfxx-mips.c:15794
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags"
 msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность ISA между e_flags и .MIPS.abiflags"
 
-#: elfxx-mips.c:15804
+#: elfxx-mips.c:15799
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags"
 msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность FP ABI между .gnu.attributes и .MIPS.abiflags"
 
-#: elfxx-mips.c:15808
+#: elfxx-mips.c:15803
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags"
 msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность ASE между e_flags и .MIPS.abiflags"
 
-#: elfxx-mips.c:15815
+#: elfxx-mips.c:15810
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags"
 msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность расширений ISA между e_flags и .MIPS.abiflags"
 
-#: elfxx-mips.c:15819
+#: elfxx-mips.c:15814
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)"
 msgstr "%pB: предупреждение: неожидаемый флаг в поле flags2 у .MIPS.abiflags (0x%lx)"
 
-#: elfxx-mips.c:16010
+#: elfxx-mips.c:16005
 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)"
 msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 сохраняются вызываемым)"
 
-#: elfxx-mips.c:16072 elfxx-mips.c:16083
+#: elfxx-mips.c:16067 elfxx-mips.c:16078
 msgid "None"
 msgstr "Отсутствует"
 
-#: elfxx-mips.c:16074 elfxx-mips.c:16143
+#: elfxx-mips.c:16069 elfxx-mips.c:16138
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
-#: elfxx-mips.c:16154
+#: elfxx-mips.c:16149
 #, c-format
 msgid "Hard or soft float\n"
 msgstr "Аппаратная или программная плавающая запятая\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16157
+#: elfxx-mips.c:16152
 #, c-format
 msgid "Hard float (double precision)\n"
 msgstr "Аппаратная плавающая запятая (двойная точность)\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16160
+#: elfxx-mips.c:16155
 #, c-format
 msgid "Hard float (single precision)\n"
 msgstr "Аппаратная плавающая запятая (одинарная точность)\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16163
+#: elfxx-mips.c:16158
 #, c-format
 msgid "Soft float\n"
 msgstr "Программная плавающая запятая\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16166
+#: elfxx-mips.c:16161
 #, c-format
 msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
 msgstr "Аппаратная плавающая запятая (MIPS32r2 64-bit FPU 12 сохраняются вызываемым)\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16169
+#: elfxx-mips.c:16164
 #, c-format
 msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
 msgstr "Аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, любой FPU)\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16172
+#: elfxx-mips.c:16167
 #, c-format
 msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
 msgstr "Аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, 64-битный FPU)\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16175
+#: elfxx-mips.c:16170
 #, c-format
 msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
 msgstr "Совместимая аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, 64-битный FPU)\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16207
+#: elfxx-mips.c:16202
 #, c-format
 msgid " [abi=O32]"
 msgstr " [abi=O32]"
 
-#: elfxx-mips.c:16209
+#: elfxx-mips.c:16204
 #, c-format
 msgid " [abi=O64]"
 msgstr " [abi=O64]"
 
-#: elfxx-mips.c:16211
+#: elfxx-mips.c:16206
 #, c-format
 msgid " [abi=EABI32]"
 msgstr " [abi=EABI32]"
 
-#: elfxx-mips.c:16213
+#: elfxx-mips.c:16208
 #, c-format
 msgid " [abi=EABI64]"
 msgstr " [abi=EABI64]"
 
-#: elfxx-mips.c:16215
+#: elfxx-mips.c:16210
 #, c-format
 msgid " [abi unknown]"
 msgstr " [abi неизвестен]"
 
-#: elfxx-mips.c:16217
+#: elfxx-mips.c:16212
 #, c-format
 msgid " [abi=N32]"
 msgstr " [abi=N32]"
 
-#: elfxx-mips.c:16219
+#: elfxx-mips.c:16214
 #, c-format
 msgid " [abi=64]"
 msgstr " [abi=64]"
 
-#: elfxx-mips.c:16221
+#: elfxx-mips.c:16216
 #, c-format
 msgid " [no abi set]"
 msgstr " [abi не задан]"
 
-#: elfxx-mips.c:16246
+#: elfxx-mips.c:16241
 #, c-format
 msgid " [unknown ISA]"
 msgstr " [неизвестный ISA]"
 
-#: elfxx-mips.c:16266
+#: elfxx-mips.c:16261
 #, c-format
 msgid " [not 32bitmode]"
 msgstr " [не 32-битный режим]"
 
-#: elfxx-sparc.c:3110
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:5518
+#: elfxx-riscv.c:1063
+#, c-format
+msgid "-march=%s: Expect number after `%dp'."
+msgstr "-march=%s: ожидается число после «%dp»."
+
+#: elfxx-riscv.c:1174
+#, c-format
+msgid "-march=%s: rv%de is not a valid base ISA"
+msgstr "-march=%s: rv%de неправильная база ISA"
+
+#: elfxx-riscv.c:1214
+#, c-format
+msgid "-march=%s: first ISA subset must be `e', `i' or `g'"
+msgstr "-march=%s: первый поднабор ISA должен быть «e», «i» или «g»"
+
+#: elfxx-riscv.c:1242
+#, c-format
+msgid "-march=%s: unsupported ISA subset `%c'"
+msgstr "-march=%s: неподдерживаемый поднабор ISA «%c»"
+
+#: elfxx-riscv.c:1245
+#, c-format
+msgid "-march=%s: ISA string is not in canonical order. `%c'"
+msgstr "-march=%s: строка ISA не в каноничном порядке. «%c»"
+
+#: elfxx-riscv.c:1364
+#, c-format
+msgid "-march=%s: Invalid or unknown %s ISA extension: '%s'"
+msgstr "-march=%s: некорректное или неизвестно расширение ISA %s: «%s»"
+
+#: elfxx-riscv.c:1375
+#, c-format
+msgid "-march=%s: Duplicate %s ISA extension: '%s'"
+msgstr "-march=%s: повтор расширения %s ISA: «%s»"
+
+#: elfxx-riscv.c:1386
+#, c-format
+msgid "-march=%s: %s ISA extension not in alphabetical order: '%s' must come before '%s'."
+msgstr "-march=%s: %s расширение ISA не в алфавитном порядке: «%s» должно идти перед «%s»."
+
+#: elfxx-riscv.c:1407
+#, c-format
+msgid "-march=%s: %s must separate with _"
+msgstr "-march=%s: %s должно отделяться _"
+
+#: elfxx-riscv.c:1523
+#, c-format
+msgid "-march=%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
+msgstr "-march=%s: строка ISA должна начинаться с rv32 или rv64"
+
+#: elfxx-riscv.c:1544
+#, c-format
+msgid "-march=%s: unexpected ISA string at end: %s"
+msgstr "-march=%s: неожиданная строка ISA в конце: %s"
+
+#: elfxx-riscv.c:1553
+#, c-format
+msgid "-march=%s: rv32e does not support the `f' extension"
+msgstr "-march=%s: rv32e не поддерживает расширение «f»"
+
+#: elfxx-riscv.c:1562
+#, c-format
+msgid "-march=%s: `d' extension requires `f' extension"
+msgstr "-march=%s: расширению «d» необходимо расширение «f»"
+
+#: elfxx-riscv.c:1571
+#, c-format
+msgid "-march=%s: `q' extension requires `d' extension"
+msgstr "-march=%s: расширению «q» необходимо расширение «d»"
+
+#: elfxx-riscv.c:1579
+#, c-format
+msgid "-march=%s: rv32 does not support the `q' extension"
+msgstr "-march=%s: rv32 не поддерживает расширение «q»"
+
+#: elfxx-sparc.c:3002 elfnn-aarch64.c:5530
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
 msgstr "%pB: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом «%s» не обрабатывается %s"
 
-#: elfxx-tilegx.c:4253
+#: elfxx-tilegx.c:4128
 #, c-format
 msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects"
 msgstr "%pB: невозможно скомпоновать объекты %s и %s вместе"
 
-#: elfxx-x86.c:578
+#: elfxx-x86.c:976
 #, c-format
-msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n"
-msgstr "%P: %pB: предупреждение: перемещение указывает на «%s» из раздела только для чтения «%pA»\n"
+msgid "%F%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is disallowed\n"
+msgstr "%F%P: %pB: перемещение %s абсолютного символа «%s» в разделе «%pA» запрещено\n"
 
-#: elfxx-x86.c:1027
+#: elfxx-x86.c:1058
 msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n"
 msgstr "%P: %pB: предупреждение: перемещение в разделе только для чтения «%pA»\n"
 
-#: elfxx-x86.c:1382
-msgid "%P%X: read-only segment has dynamic IFUNC relocations; recompile with %s\n"
-msgstr "%P%X: в сегменте, доступном только для чтения, содержатся динамические перемещения IFUNC; перекомпилируйте с %s\n"
-
-#: elfxx-x86.c:2385
+#: elfxx-x86.c:2314
 #, c-format
 msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>"
 msgstr "ошибка: %pB: <повреждение размера свойства x86 (0x%x): 0x%x>"
 
-#: elfxx-x86.c:2651
+#: elfxx-x86.c:2580
 msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n"
 msgstr "%P: %pB: предупреждение: отсутствует %s\n"
 
-#: elfxx-x86.c:2653
+#: elfxx-x86.c:2582
 msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n"
 msgstr "%X%P: %pB: ошибка: отсутствует %s\n"
 
-#: elfxx-x86.c:2676
+#: elfxx-x86.c:2605
 msgid "IBT and SHSTK properties"
 msgstr "Свойства IBT и SHSTK"
 
-#: elfxx-x86.c:2678
+#: elfxx-x86.c:2607
 msgid "IBT property"
 msgstr "Свойство IBT"
 
-#: elfxx-x86.c:2680
+#: elfxx-x86.c:2609
 msgid "SHSTK property"
 msgstr "Свойство SHSTK"
 
-#: elfxx-x86.c:2824
+#: elfxx-x86.c:2753
 msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n"
 msgstr "%F%P: не удалось создать динамические разделы VxWorks\n"
 
-#: elfxx-x86.c:2833
+#: elfxx-x86.c:2762
 msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n"
 msgstr "%F%P: не удалось создать разделы GOT\n"
 
-#: elfxx-x86.c:2851
+#: elfxx-x86.c:2780
 msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n"
 msgstr "%F%P: не удалось создать разделы ifunc\n"
 
-#: elfxx-x86.c:2891
+#: elfxx-x86.c:2817
 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n"
 msgstr "%F%P: не удалось создать раздел GOT PLT\n"
 
-#: elfxx-x86.c:2911
+#: elfxx-x86.c:2836
 msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n"
 msgstr "%F%P: не удалось создать раздел PLT с включённым IBT\n"
 
-#: elfxx-x86.c:2925
+#: elfxx-x86.c:2850
 msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n"
 msgstr "%F%P: не удалось создать раздел BND PLT\n"
 
-#: elfxx-x86.c:2945
+#: elfxx-x86.c:2870
 msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n"
 msgstr "%F%P: не удалось создать раздел PLT .eh_frame\n"
 
-#: elfxx-x86.c:2958
+#: elfxx-x86.c:2883
 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n"
 msgstr "%F%P: не удалось создать раздел GOT PLT .eh_frame\n"
 
-#: elfxx-x86.c:2972
+#: elfxx-x86.c:2897
 msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n"
 msgstr "%F%P: не удалось создать второй раздел PLT .eh_frame\n"
 
+#: elfxx-x86.c:2939
+msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n"
+msgstr "%X%P: попытка статической компоновки динамического объекта «%pB»\n"
+
 #: ihex.c:230
 #, c-format
 msgid "%pB:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file"
@@ -5208,62 +5388,62 @@ msgstr "%pB:%d: неожиданный символ «%s» в Intel Hex файл
 msgid "%pB:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
 msgstr "%pB:%u: неправильная контрольная сумма в Intel Hex файле (должна быть %u, получена %u)"
 
-#: ihex.c:394
+#: ihex.c:393
 #, c-format
 msgid "%pB:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
 msgstr "%pB:%u: неправильная длина записи расширенного адреса в Intel Hex файле"
 
-#: ihex.c:412
+#: ihex.c:411
 #, c-format
 msgid "%pB:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
 msgstr "%pB:%u: неправильная длина расширенного начального адреса в Intel Hex файле"
 
-#: ihex.c:430
+#: ihex.c:429
 #, c-format
 msgid "%pB:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
 msgstr "%pB:%u: неправильная длина записи расширенного прямолинейного адреса в Intel Hex файле"
 
-#: ihex.c:448
+#: ihex.c:447
 #, c-format
 msgid "%pB:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
 msgstr "%pB:%u: неправильная длина расширенного прямолинейного начального адреса в Intel Hex файле"
 
-#: ihex.c:466
+#: ihex.c:465
 #, c-format
 msgid "%pB:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file"
 msgstr "%pB:%u: нераспознанный ihex-тип %u в Intel Hex файле"
 
-#: ihex.c:585
+#: ihex.c:581
 #, c-format
 msgid "%pB: internal error in ihex_read_section"
 msgstr "%pB: внутренняя ошибка в ihex_read_section"
 
-#: ihex.c:619
+#: ihex.c:614
 #, c-format
 msgid "%pB: bad section length in ihex_read_section"
 msgstr "%pB: неправильная длина раздела в ihex_read_section"
 
-#: ihex.c:793
+#: ihex.c:785
 #, c-format
 msgid "%pB 64-bit address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
 msgstr "%pB: 64-битный адрес %#<PRIx64> вне диапазона Intel Hex файла"
 
-#: ihex.c:852
+#: ihex.c:843
 #, c-format
 msgid "%pB: address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
 msgstr "%pB: адрес %#<PRIx64> вне диапазона Intel Hex файла"
 
-#: libbfd.c:937
+#: libbfd.c:884
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA"
 msgstr "%pB: не удалось получить расжатый раздел %pA"
 
-#: libbfd.c:1101
+#: libbfd.c:1048
 #, c-format
 msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
 msgstr "Вызван нерекомендуемый %s рядом с %s в строке %d в %s\n"
 
-#: libbfd.c:1104
+#: libbfd.c:1051
 #, c-format
 msgid "Deprecated %s called\n"
 msgstr "Вызван нерекомендуемый %s\n"
@@ -5278,32 +5458,32 @@ msgstr "%pB: косвенный символ «%s» к «%s» создаёт з
 msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
 msgstr "попытка сделать перемещаемую ссылку с входом %s и выходом %s"
 
-#: linker.c:2854
+#: linker.c:2852
 #, c-format
 msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n"
 msgstr "%pB: игнорируется повторяющийся раздел «%pA»\n"
 
-#: linker.c:2864 linker.c:2874
+#: linker.c:2862 linker.c:2872
 #, c-format
 msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n"
 msgstr "%pB: повторяющийся раздел «%pA» имеет другой размер\n"
 
-#: linker.c:2883 linker.c:2889
+#: linker.c:2881 linker.c:2887
 #, c-format
 msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n"
 msgstr "%pB: предупреждение: невозможно прочитать содержимое раздела «%pA»\n"
 
-#: linker.c:2894
+#: linker.c:2892
 #, c-format
 msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n"
 msgstr "%pB: предупреждение: повторяющийся раздел «%pA» имеет другое содержимое\n"
 
-#: linker.c:3408
+#: linker.c:3404
 #, c-format
 msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian"
 msgstr "%pB: скомпилировано для системы с прямым порядком байт, а цель с обратным порядком байт"
 
-#: linker.c:3411
+#: linker.c:3407
 #, c-format
 msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian"
 msgstr "%pB: скомпилировано для системы с обратным порядком байт, а цель с прямым порядком байт"
@@ -5410,85 +5590,81 @@ msgstr "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: невозможно загрузить
 msgid "malformed mach-o reloc: section index is greater than the number of sections"
 msgstr "искажённое перемещение mach-o: индекс раздела больше количества разделов"
 
-#: mach-o.c:2123
+#: mach-o.c:2139
 msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands."
 msgstr "Извините: modtab, toc и extrefsyms пока не реализованы для команд dysymtab."
 
-#: mach-o.c:2569
+#: mach-o.c:2587
 #, c-format
 msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n"
 msgstr "mach-o: слишком много разделов (%u), должно быть не более 255,\n"
 
-#: mach-o.c:2676
+#: mach-o.c:2694
 #, c-format
 msgid "unable to allocate data for load command %#x"
 msgstr "не удалось выделить данные для команды загрузки %#x"
 
-#: mach-o.c:2781
+#: mach-o.c:2799
 #, c-format
 msgid "unable to write unknown load command %#x"
 msgstr "невозможно записать неизвестную команду загрузки %#x"
 
-#: mach-o.c:2965
+#: mach-o.c:2983
 #, c-format
 msgid "section address (%#<PRIx64>) below start of segment (%#<PRIx64>)"
 msgstr "адрес раздела (%#<PRIx64>) меньше начала сегмента (%#<PRIx64>)"
 
-#: mach-o.c:3107
+#: mach-o.c:3125
 #, c-format
 msgid "unable to layout unknown load command %#x"
 msgstr "невозможно запланировать неизвестную команду загрузки %#x"
 
-#: mach-o.c:3642
+#: mach-o.c:3660
 #, c-format
 msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx, using 32 instead"
 msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: слишком большое значение выравнивания: %#lx, используется 32"
 
-#: mach-o.c:3685
+#: mach-o.c:3703
 #, c-format
 msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx, using 32 instead"
 msgstr "bfd_mach_o_read_section_64: слишком большое значение выравнивания: %#lx, используется 32"
 
-#: mach-o.c:3736
+#: mach-o.c:3754
 #, c-format
 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u"
 msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: невозможно прочитать %d байт по адресу %u"
 
-#: mach-o.c:3755
+#: mach-o.c:3773
 #, c-format
 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)"
 msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: имя вне диапазона (%lu >= %u)"
 
-#: mach-o.c:3838
+#: mach-o.c:3856
 #, c-format
 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined"
 msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: символ «%s» указывает на неверный раздел %d (максимальное значение %lu): настройка не определена"
 
-#: mach-o.c:3857
+#: mach-o.c:3875
 #, c-format
 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined"
 msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: символ «%s» указывает на неверный тип поля 0x%x: настройка не определена"
 
-#: mach-o.c:3934
-msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols"
-msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: невозможно выделить память для символов"
-
-#: mach-o.c:4994
+#: mach-o.c:5064
 #, c-format
 msgid "%pB: unknown load command %#x"
 msgstr "%pB: неизвестная команды загрузки %#x"
 
-#: mach-o.c:5185
+#: mach-o.c:5263
 #, c-format
 msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
 msgstr "bfd_mach_o_scan: неизвестная архитектура 0x%lx/0x%lx"
 
-#: mach-o.c:5290
+#: mach-o.c:5385
 #, c-format
 msgid "unknown header byte-order value %#x"
 msgstr "неизвестное значение порядка байт в заголовке %#x"
 
-#: merge.c:889
+#: merge.c:895
 #, c-format
 msgid "%pB: access beyond end of merged section (%<PRId64>)"
 msgstr "%pB: доступ за конец объединённого раздела (%<PRId64>)"
@@ -5528,97 +5704,97 @@ msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: неподдерживаем
 msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
 msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_quote ожидалось YZ = 1, получено YZ = %d\n"
 
-#: mmo.c:1677
+#: mmo.c:1679
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
 msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_loc ожидалось z = 1 или z = 2, получено z = %d\n"
 
-#: mmo.c:1728
+#: mmo.c:1730
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
 msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_fixo ожидалось z = 1 или z = 2, получено z = %d\n"
 
-#: mmo.c:1769
+#: mmo.c:1771
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
 msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_fixrx ожидалось y = 0, получено y = %d\n"
 
-#: mmo.c:1780
+#: mmo.c:1782
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
 msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_fixrx ожидалось z = 16 или z = 24, получено z = %d\n"
 
-#: mmo.c:1805
+#: mmo.c:1807
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
 msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_fixrx начальный байт слова операнда должен быть равен 0 или 1, получено %d\n"
 
-#: mmo.c:1830
+#: mmo.c:1832
 #, c-format
 msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
 msgstr "%pB: невозможно выделить место для имени файла файлу с номером %d, %d байт\n"
 
-#: mmo.c:1852
+#: mmo.c:1854
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
 msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: номер файла %d «%s» был уже введён как «%s»\n"
 
-#: mmo.c:1866
+#: mmo.c:1868
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
 msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: имя файла для номера %d не указано перед использованием\n"
 
-#: mmo.c:1973
+#: mmo.c:1975
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
 msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: поля y и z в lop_stab не равны нулю, y: %d, z: %d\n"
 
-#: mmo.c:2010
+#: mmo.c:2012
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
 msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: lop_end не последний элемент в файле\n"
 
-#: mmo.c:2024
+#: mmo.c:2026
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
 msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: YZ в lop_end (%ld) не равно числу тетрад в указанной ранее lop_stab (%ld)\n"
 
-#: mmo.c:2732
+#: mmo.c:2735
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
 msgstr "%pB: некорректная таблица символов: повторяющийся символ «%s»\n"
 
-#: mmo.c:2975
+#: mmo.c:2978
 #, c-format
 msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
 msgstr "%pB: неверное определение символа: «Main» равен %s, а не начальному адресу %s\n"
 
-#: mmo.c:3074
+#: mmo.c:3077
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d.  Only `Main' will be emitted.\n"
 msgstr "%pB: предупреждение: таблица символов слишком большая для mmo, больше чем 65535 32-битных слов: %d. Будет выдана только «Main».\n"
 
-#: mmo.c:3120
+#: mmo.c:3123
 #, c-format
 msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
 msgstr "%pB: внутренняя ошибка, у таблицы символов изменился размер с %d слов до %d\n"
 
-#: mmo.c:3173
+#: mmo.c:3176
 #, c-format
 msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n"
 msgstr "%pB: внутренняя ошибка, внутренний раздел регистров %pA содержит данные\n"
 
-#: mmo.c:3224
+#: mmo.c:3227
 #, c-format
 msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n"
 msgstr "%pB: нет инициализированных регистров; длина раздела равна 0\n"
 
-#: mmo.c:3231
+#: mmo.c:3234
 #, c-format
 msgid "%pB: too many initialized registers; section length %<PRId64>"
 msgstr "%pB: слишком много инициализированных регистров; длина раздела равна %<PRId64>"
 
-#: mmo.c:3236
+#: mmo.c:3239
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid start address for initialized registers of length %<PRId64>: %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB: недопустимый начальный адрес для инициализированных регистров длины %<PRId64>: %#<PRIx64>"
@@ -5628,7 +5804,12 @@ msgstr "%pB: недопустимый начальный адрес для ин
 msgid "unhandled OSF/1 core file section type %d"
 msgstr "необработанный файл ядра OSF/1 раздела с типом %d"
 
-#: pef.c:534
+#: pdp11.c:1588
+#, c-format
+msgid "%pB: symbol indicates overlay (not supported)"
+msgstr "%pB: символ указывает на оверлей (не поддерживается)"
+
+#: pef.c:530
 #, c-format
 msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx"
 msgstr "bfd_pef_scan: неизвестная архитектура 0x%lx"
@@ -5710,27 +5891,27 @@ msgstr "%pB: нераспознанный тип импорта; %x"
 msgid "%pB: unrecognized import name type; %x"
 msgstr "%pB: нераспознанный именной тип импорта; %x"
 
-#: peicode.h:1232
+#: peicode.h:1225
 #, c-format
 msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
 msgstr "%pB: нераспознанный машинный тип (0x%x) в архиве Import Library Format"
 
-#: peicode.h:1245
+#: peicode.h:1238
 #, c-format
 msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
 msgstr "%pB: распознан, но не обработан машинный тип (0x%x) в архиве Import Library Format"
 
-#: peicode.h:1263
+#: peicode.h:1256
 #, c-format
 msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header"
 msgstr "%pB: размер поля равен нулю в заголовке Import Library Format"
 
-#: peicode.h:1295
+#: peicode.h:1282
 #, c-format
 msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file"
 msgstr "%pB: строка не заканчивается нулём в объектном файле ILF"
 
-#: peicode.h:1351
+#: peicode.h:1338
 #, c-format
 msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory"
 msgstr "%pB: ошибка: конец отладочных данных за окончанием отладочного каталога"
@@ -5788,32 +5969,32 @@ msgstr "Сектор раздела[%d]  = 0x%.8lx (%ld)\n"
 msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
 msgstr "Длина раздела[%d]   = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
-#: reloc.c:8263
+#: reloc.c:8291
 msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported"
 msgstr "INPUT_SECTION_FLAGS не поддерживается"
 
-#: reloc.c:8364
+#: reloc.c:8392
 #, c-format
 msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n"
 msgstr "%X%P: %pB(%pA): ошибка: отсутствует значение перемещения для смещения %V\n"
 
-#: reloc.c:8452
+#: reloc.c:8480
 #, c-format
 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n"
 msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение «%pR» не поддерживается\n"
 
-#: reloc.c:8461
+#: reloc.c:8489
 #, c-format
 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n"
 msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение «%pR» возвратило нераспознанное значение %x\n"
 
-#: reloc.c:8523
+#: reloc.c:8551
 #, c-format
 msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'"
 msgstr "%pB: нераспознанное перемещение %#x в разделе «%pA»"
 
 #. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error.
-#: reloc.c:8527
+#: reloc.c:8555
 #, c-format
 msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?"
 msgstr "данная версия компоновщика — %s — устарела?"
@@ -5823,7 +6004,7 @@ msgstr "данная версия компоновщика — %s — устар
 msgid "%pB: warning core file truncated"
 msgstr "%pB: предупреждение: файл core усечён"
 
-#: som.c:5482
+#: som.c:5497
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5832,7 +6013,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Вспомогательный заголовок Exec\n"
 
-#: som.c:5791
+#: som.c:5806
 msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
 msgstr "som_sizeof_headers не реализован"
 
@@ -5846,7 +6027,7 @@ msgstr "%pB:%d: неожиданный символ «%s» в файле S-recor
 msgid "%pB:%d: byte count %d too small"
 msgstr "%pB:%d: счётчик байт %d слишком мал"
 
-#: srec.c:581 srec.c:615
+#: srec.c:580 srec.c:614
 #, c-format
 msgid "%pB:%d: bad checksum in S-record file"
 msgstr "%pB:%d: неверная контрольная сумма в файле S-record"
@@ -5856,77 +6037,82 @@ msgstr "%pB:%d: неверная контрольная сумма в файле
 msgid "%pB(%pA+%#lx): stabs entry has invalid string index"
 msgstr "%pB(%pA+%#lx): элемент stabs имеет недопустимый индекс строки"
 
-#: syms.c:1098
+#: syms.c:1085
 msgid "unsupported .stab relocation"
 msgstr "неподдерживаемое перемещение .stab"
 
-#: vms-alpha.c:479
+#: vms-alpha.c:480
 msgid "corrupt EIHD record - size is too small"
 msgstr "запись EIHD повреждена — размер слишком мал"
 
-#: vms-alpha.c:665
+#: vms-alpha.c:666
 #, c-format
 msgid "unable to read EIHS record at offset %#x"
 msgstr "невозможно прочитать запись EIHS по смещению %#x"
 
-#: vms-alpha.c:1157
+#: vms-alpha.c:1158
 msgid "record is too small for symbol name length"
 msgstr "запись слишком мала для длины имени символа"
 
-#: vms-alpha.c:1190
+#: vms-alpha.c:1191
 #, c-format
 msgid "corrupt EGSD record: its size (%#x) is too small"
 msgstr "запись EGSD повреждена: её размер (%#x) слишком мал"
 
-#: vms-alpha.c:1214
+#: vms-alpha.c:1215
 #, c-format
 msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is larger than remaining space (%#x)"
 msgstr "запись EGSD с типом %d повреждена: размер (%#x) больше оставшегося пространства (%#x)"
 
-#: vms-alpha.c:1224
+#: vms-alpha.c:1225
 #, c-format
 msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is too small"
 msgstr "запись EGSD с типом %d повреждена: размер (%#x) слишком мал"
 
-#: vms-alpha.c:1366
+#: vms-alpha.c:1367
 #, c-format
 msgid "corrupt EGSD record: its psindx field is too big (%#lx)"
 msgstr "запись EGSD повреждена: её поле psindx слишком велико (%#lx)"
 
-#: vms-alpha.c:1442
+#: vms-alpha.c:1443
 #, c-format
 msgid "unknown EGSD subtype %d"
 msgstr "неизвестный подтип EGSD %d"
 
-#: vms-alpha.c:1475
+#: vms-alpha.c:1476
 #, c-format
 msgid "stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
 msgstr "переполнение стека (%d) в _bfd_vms_push"
 
-#: vms-alpha.c:1489
+#: vms-alpha.c:1490
 msgid "stack underflow in _bfd_vms_pop"
 msgstr "выход за нижнюю границу стека в _bfd_vms_pop"
 
+#: vms-alpha.c:1564
+#, c-format
+msgid "dst_define_location %u too large"
+msgstr "dst_define_location %u слишком большое"
+
 #. These names have not yet been added to this switch statement.
-#: vms-alpha.c:1733
+#: vms-alpha.c:1765
 #, c-format
 msgid "unknown ETIR command %d"
 msgstr "неизвестная ETIR команда %d"
 
-#: vms-alpha.c:1764
+#: vms-alpha.c:1796
 msgid "corrupt vms value"
 msgstr "значение vms повреждено"
 
-#: vms-alpha.c:1895
+#: vms-alpha.c:1927
 msgid "corrupt ETIR record encountered"
 msgstr "обнаружена повреждённая запись ETIR"
 
-#: vms-alpha.c:1956
+#: vms-alpha.c:1989
 #, c-format
 msgid "bad section index in %s"
 msgstr "неверный индекс раздела в %s"
 
-#: vms-alpha.c:1970
+#: vms-alpha.c:2003
 #, c-format
 msgid "unsupported STA cmd %s"
 msgstr "неподдерживаемый STA cmd %s"
@@ -5936,1468 +6122,1480 @@ msgstr "неподдерживаемый STA cmd %s"
 #. Rotate.
 #. Redefine symbol to current location.
 #. Define a literal.
-#: vms-alpha.c:2156 vms-alpha.c:2187 vms-alpha.c:2278 vms-alpha.c:2467
+#: vms-alpha.c:2211 vms-alpha.c:2242 vms-alpha.c:2337 vms-alpha.c:2557
 #, c-format
 msgid "%s: not supported"
 msgstr "%s: не поддерживается"
 
-#: vms-alpha.c:2162
+#: vms-alpha.c:2217
 #, c-format
 msgid "%s: not implemented"
 msgstr "%s: не реализовано"
 
-#: vms-alpha.c:2450
+#: vms-alpha.c:2382 vms-alpha.c:2397
+#, c-format
+msgid "invalid %s"
+msgstr "неверный %s"
+
+#. Divide by zero is supposed to give a result of zero,
+#. and a non-fatal warning message.
+#: vms-alpha.c:2457
+#, c-format
+msgid "%s divide by zero"
+msgstr "%s делится на ноль"
+
+#: vms-alpha.c:2523
 #, c-format
 msgid "invalid use of %s with contexts"
 msgstr "неправильное использование %s с контекстами"
 
-#: vms-alpha.c:2491
+#: vms-alpha.c:2581
 #, c-format
 msgid "reserved cmd %d"
 msgstr "зарезервированный cmd %d"
 
-#: vms-alpha.c:2575
+#: vms-alpha.c:2665
 msgid "corrupt EEOM record - size is too small"
 msgstr "запись EEOM повреждена — размер слишком мал"
 
-#: vms-alpha.c:2584
+#: vms-alpha.c:2674
 msgid "object module not error-free !"
 msgstr "объектный модуль НЕ error-free !"
 
-#: vms-alpha.c:3926
+#: vms-alpha.c:4001
 #, c-format
 msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %pA"
 msgstr "SEC_RELOC без перемещений в разделе %pA"
 
-#: vms-alpha.c:3978 vms-alpha.c:4193
+#: vms-alpha.c:4053 vms-alpha.c:4268
 #, c-format
 msgid "size error in section %pA"
 msgstr "ошибка размера в разделе %pA"
 
-#: vms-alpha.c:4138
+#: vms-alpha.c:4213
 msgid "spurious ALPHA_R_BSR reloc"
 msgstr "нетипичное перемещение ALPHA_R_BSR"
 
-#: vms-alpha.c:4179
+#: vms-alpha.c:4254
 #, c-format
 msgid "unhandled relocation %s"
 msgstr "необработанное перемещение %s"
 
-#: vms-alpha.c:4474
+#: vms-alpha.c:4551
 #, c-format
 msgid "unknown source command %d"
 msgstr "неизвестная исходная команда %d"
 
-#: vms-alpha.c:4535 vms-alpha.c:4541 vms-alpha.c:4547 vms-alpha.c:4553
-#: vms-alpha.c:4559 vms-alpha.c:4586 vms-alpha.c:4592 vms-alpha.c:4598
-#: vms-alpha.c:4604
+#: vms-alpha.c:4612 vms-alpha.c:4618 vms-alpha.c:4624 vms-alpha.c:4630
+#: vms-alpha.c:4636 vms-alpha.c:4663 vms-alpha.c:4669 vms-alpha.c:4675
+#: vms-alpha.c:4681
 #, c-format
 msgid "%s not implemented"
 msgstr "%s не реализовано"
 
-#: vms-alpha.c:4647
+#: vms-alpha.c:4724
 #, c-format
 msgid "unknown line command %d"
 msgstr "неизвестная строка команды %d"
 
-#: vms-alpha.c:5107 vms-alpha.c:5125 vms-alpha.c:5140 vms-alpha.c:5156
-#: vms-alpha.c:5169 vms-alpha.c:5181 vms-alpha.c:5194
+#: vms-alpha.c:5188 vms-alpha.c:5206 vms-alpha.c:5221 vms-alpha.c:5237
+#: vms-alpha.c:5250 vms-alpha.c:5262 vms-alpha.c:5275
 #, c-format
 msgid "unknown reloc %s + %s"
 msgstr "неизвестное перемещение %s + %s"
 
-#: vms-alpha.c:5249
+#: vms-alpha.c:5330
 #, c-format
 msgid "unknown reloc %s"
 msgstr "неизвестное перемещение %s"
 
-#: vms-alpha.c:5263
+#: vms-alpha.c:5344
 msgid "invalid section index in ETIR"
 msgstr "неверный индекс раздела в ETIR"
 
-#: vms-alpha.c:5272
+#: vms-alpha.c:5353
 msgid "relocation for non-REL psect"
 msgstr "перемещение для не-REL psect"
 
-#: vms-alpha.c:5319
+#: vms-alpha.c:5402
 #, c-format
 msgid "unknown symbol in command %s"
 msgstr "неизвестный символ в команде %s"
 
-#: vms-alpha.c:5733
+#: vms-alpha.c:5816
 #, c-format
 msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*"
 msgstr "перемещение (%d) *НЕИЗВЕСТНО*"
 
-#: vms-alpha.c:5849
+#: vms-alpha.c:5932
 #, c-format
 msgid "  EMH %u (len=%u): "
 msgstr "  EMH %u (len=%u): "
 
-#: vms-alpha.c:5854
+#: vms-alpha.c:5937
 #, c-format
 msgid "   Error: The length is less than the length of an EMH record\n"
 msgstr "   Ошибка: длина меньше длины записи EMH\n"
 
-#: vms-alpha.c:5871
+#: vms-alpha.c:5954
 #, c-format
 msgid "   Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n"
 msgstr "   Ошибка: длина записи меньше размера записи EMH_MHD\n"
 
-#: vms-alpha.c:5874
+#: vms-alpha.c:5957
 #, c-format
 msgid "Module header\n"
 msgstr "Заголовок модуля\n"
 
-#: vms-alpha.c:5875
+#: vms-alpha.c:5958
 #, c-format
 msgid "   structure level: %u\n"
 msgstr "   уровень структуры  : %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:5876
+#: vms-alpha.c:5959
 #, c-format
 msgid "   max record size: %u\n"
 msgstr "   макс. размер записи: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:5882
+#: vms-alpha.c:5965
 #, c-format
 msgid "   Error: The module name is missing\n"
 msgstr "   Ошибка: отсутствует имя модуля\n"
 
-#: vms-alpha.c:5888
+#: vms-alpha.c:5971
 #, c-format
 msgid "   Error: The module name is too long\n"
 msgstr "   Ошибка: слишком длинное имя модуля\n"
 
-#: vms-alpha.c:5891
+#: vms-alpha.c:5974
 #, c-format
 msgid "   module name    : %.*s\n"
 msgstr "   имя модуля         : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:5895
+#: vms-alpha.c:5978
 #, c-format
 msgid "   Error: The module version is missing\n"
 msgstr "   Ошибка: отсутствует версия модуля\n"
 
-#: vms-alpha.c:5901
+#: vms-alpha.c:5984
 #, c-format
 msgid "   Error: The module version is too long\n"
 msgstr "   Ошибка: слишком длинная версия модуля\n"
 
-#: vms-alpha.c:5904
+#: vms-alpha.c:5987
 #, c-format
 msgid "   module version : %.*s\n"
 msgstr "   версия модуля      : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:5907
+#: vms-alpha.c:5990
 #, c-format
 msgid "   Error: The compile date is truncated\n"
 msgstr "   Ошибка: обрезана дата компиляции\n"
 
-#: vms-alpha.c:5909
+#: vms-alpha.c:5992
 #, c-format
 msgid "   compile date   : %.17s\n"
 msgstr "   дата компиляции    : %.17s\n"
 
-#: vms-alpha.c:5914
+#: vms-alpha.c:5997
 #, c-format
 msgid "Language Processor Name\n"
 msgstr "Название процессорного языка\n"
 
-#: vms-alpha.c:5915
+#: vms-alpha.c:5998
 #, c-format
 msgid "   language name: %.*s\n"
 msgstr "   название языка     : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:5919
+#: vms-alpha.c:6002
 #, c-format
 msgid "Source Files Header\n"
 msgstr "Заголовок исходных файлов\n"
 
-#: vms-alpha.c:5920
+#: vms-alpha.c:6003
 #, c-format
 msgid "   file: %.*s\n"
 msgstr "   файл: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:5924
+#: vms-alpha.c:6007
 #, c-format
 msgid "Title Text Header\n"
 msgstr "Заголовок названия текста\n"
 
-#: vms-alpha.c:5925
+#: vms-alpha.c:6008
 #, c-format
 msgid "   title: %.*s\n"
 msgstr "   название : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:5929
+#: vms-alpha.c:6012
 #, c-format
 msgid "Copyright Header\n"
 msgstr "Заголовок авторского права\n"
 
-#: vms-alpha.c:5930
+#: vms-alpha.c:6013
 #, c-format
 msgid "   copyright: %.*s\n"
 msgstr "   авторское право: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:5934
+#: vms-alpha.c:6017
 #, c-format
 msgid "unhandled emh subtype %u\n"
 msgstr "необработанный подтип emh %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:5944
+#: vms-alpha.c:6027
 #, c-format
 msgid "  EEOM (len=%u):\n"
 msgstr "  EEOM (len=%u):\n"
 
-#: vms-alpha.c:5949
+#: vms-alpha.c:6032
 #, c-format
 msgid "   Error: The length is less than the length of an EEOM record\n"
 msgstr "   Ошибка: длина меньше длины записи EEOM\n"
 
-#: vms-alpha.c:5953
+#: vms-alpha.c:6036
 #, c-format
 msgid "   number of cond linkage pairs: %u\n"
 msgstr "   кол-во условно компонуемых пар: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:5955
+#: vms-alpha.c:6038
 #, c-format
 msgid "   completion code: %u\n"
 msgstr "   завершённый код: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:5959
+#: vms-alpha.c:6042
 #, c-format
 msgid "   transfer addr flags: 0x%02x\n"
 msgstr "   адреса передачи flags: 0x%02x\n"
 
-#: vms-alpha.c:5960
+#: vms-alpha.c:6043
 #, c-format
 msgid "   transfer addr psect: %u\n"
 msgstr "   адрес передачи psect: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:5962
+#: vms-alpha.c:6045
 #, c-format
 msgid "   transfer address   : 0x%08x\n"
 msgstr "   адрес передачи   : 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:5971
+#: vms-alpha.c:6054
 msgid " WEAK"
 msgstr " WEAK"
 
-#: vms-alpha.c:5973
+#: vms-alpha.c:6056
 msgid " DEF"
 msgstr " DEF"
 
-#: vms-alpha.c:5975
+#: vms-alpha.c:6058
 msgid " UNI"
 msgstr " UNI"
 
-#: vms-alpha.c:5977 vms-alpha.c:5998
+#: vms-alpha.c:6060 vms-alpha.c:6081
 msgid " REL"
 msgstr " REL"
 
-#: vms-alpha.c:5979
+#: vms-alpha.c:6062
 msgid " COMM"
 msgstr " COMM"
 
-#: vms-alpha.c:5981
+#: vms-alpha.c:6064
 msgid " VECEP"
 msgstr " VECEP"
 
-#: vms-alpha.c:5983
+#: vms-alpha.c:6066
 msgid " NORM"
 msgstr " NORM"
 
-#: vms-alpha.c:5985
+#: vms-alpha.c:6068
 msgid " QVAL"
 msgstr " QVAL"
 
-#: vms-alpha.c:5992
+#: vms-alpha.c:6075
 msgid " PIC"
 msgstr " PIC"
 
-#: vms-alpha.c:5994
+#: vms-alpha.c:6077
 msgid " LIB"
 msgstr " LIB"
 
-#: vms-alpha.c:5996
+#: vms-alpha.c:6079
 msgid " OVR"
 msgstr " OVR"
 
-#: vms-alpha.c:6000
+#: vms-alpha.c:6083
 msgid " GBL"
 msgstr " GBL"
 
-#: vms-alpha.c:6002
+#: vms-alpha.c:6085
 msgid " SHR"
 msgstr " SHR"
 
-#: vms-alpha.c:6004
+#: vms-alpha.c:6087
 msgid " EXE"
 msgstr " EXE"
 
-#: vms-alpha.c:6006
+#: vms-alpha.c:6089
 msgid " RD"
 msgstr " RD"
 
-#: vms-alpha.c:6008
+#: vms-alpha.c:6091
 msgid " WRT"
 msgstr " WRT"
 
-#: vms-alpha.c:6010
+#: vms-alpha.c:6093
 msgid " VEC"
 msgstr " VEC"
 
-#: vms-alpha.c:6012
+#: vms-alpha.c:6095
 msgid " NOMOD"
 msgstr " NOMOD"
 
-#: vms-alpha.c:6014
+#: vms-alpha.c:6097
 msgid " COM"
 msgstr " COM"
 
-#: vms-alpha.c:6016
+#: vms-alpha.c:6099
 msgid " 64B"
 msgstr " 64B"
 
-#: vms-alpha.c:6025
+#: vms-alpha.c:6108
 #, c-format
 msgid "  EGSD (len=%u):\n"
 msgstr "  EGSD (len=%u):\n"
 
-#: vms-alpha.c:6038
+#: vms-alpha.c:6121
 #, c-format
 msgid "  EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
 msgstr "  запись EGSD %2u (тип: %u, длина: %u): "
 
-#: vms-alpha.c:6044 vms-alpha.c:6295
+#: vms-alpha.c:6127 vms-alpha.c:6378
 #, c-format
 msgid "   Error: length larger than remaining space in record\n"
 msgstr "   Ошибка: длина больше оставшегося пространства в записи\n"
 
-#: vms-alpha.c:6056
+#: vms-alpha.c:6139
 #, c-format
 msgid "PSC - Program section definition\n"
 msgstr "PSC - определение программного раздела\n"
 
-#: vms-alpha.c:6057 vms-alpha.c:6074
+#: vms-alpha.c:6140 vms-alpha.c:6157
 #, c-format
 msgid "   alignment  : 2**%u\n"
 msgstr "   выравнивание  : 2**%u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6058 vms-alpha.c:6075
+#: vms-alpha.c:6141 vms-alpha.c:6158
 #, c-format
 msgid "   flags      : 0x%04x"
 msgstr "   флаги      : 0x%04x"
 
-#: vms-alpha.c:6062
+#: vms-alpha.c:6145
 #, c-format
 msgid "   alloc (len): %u (0x%08x)\n"
 msgstr "   alloc (len): %u (0x%08x)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6063 vms-alpha.c:6120 vms-alpha.c:6169
+#: vms-alpha.c:6146 vms-alpha.c:6203 vms-alpha.c:6252
 #, c-format
 msgid "   name       : %.*s\n"
 msgstr "   имя       : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6073
+#: vms-alpha.c:6156
 #, c-format
 msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
 msgstr "SPSC — определение программного раздела общего образа\n"
 
-#: vms-alpha.c:6079
+#: vms-alpha.c:6162
 #, c-format
 msgid "   alloc (len)   : %u (0x%08x)\n"
 msgstr "   alloc (len)   : %u (0x%08x)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6080
+#: vms-alpha.c:6163
 #, c-format
 msgid "   image offset  : 0x%08x\n"
 msgstr "   смещение образа : 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6082
+#: vms-alpha.c:6165
 #, c-format
 msgid "   symvec offset : 0x%08x\n"
 msgstr "   смещение symvec: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6084
+#: vms-alpha.c:6167
 #, c-format
 msgid "   name          : %.*s\n"
 msgstr "   имя          : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6097
+#: vms-alpha.c:6180
 #, c-format
 msgid "SYM - Global symbol definition\n"
 msgstr "SYM - определение глобальных символов\n"
 
-#: vms-alpha.c:6098 vms-alpha.c:6158 vms-alpha.c:6179 vms-alpha.c:6198
+#: vms-alpha.c:6181 vms-alpha.c:6241 vms-alpha.c:6262 vms-alpha.c:6281
 #, c-format
 msgid "   flags: 0x%04x"
 msgstr "   флаги: 0x%04x"
 
-#: vms-alpha.c:6101
+#: vms-alpha.c:6184
 #, c-format
 msgid "   psect offset: 0x%08x\n"
 msgstr "   смещение psect: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6105
+#: vms-alpha.c:6188
 #, c-format
 msgid "   code address: 0x%08x\n"
 msgstr "   адрес кода: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6107
+#: vms-alpha.c:6190
 #, c-format
 msgid "   psect index for entry point : %u\n"
 msgstr "   индекс psect для точки входа: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6110 vms-alpha.c:6186 vms-alpha.c:6205
+#: vms-alpha.c:6193 vms-alpha.c:6269 vms-alpha.c:6288
 #, c-format
 msgid "   psect index : %u\n"
 msgstr "   индекс psect: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6112 vms-alpha.c:6188 vms-alpha.c:6207
+#: vms-alpha.c:6195 vms-alpha.c:6271 vms-alpha.c:6290
 #, c-format
 msgid "   name        : %.*s\n"
 msgstr "   имя        : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6119
+#: vms-alpha.c:6202
 #, c-format
 msgid "SYM - Global symbol reference\n"
 msgstr "SYM - ссылки глобальных символов\n"
 
-#: vms-alpha.c:6131
+#: vms-alpha.c:6214
 #, c-format
 msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
 msgstr "IDC - проверка идентификатора целостности\n"
 
-#: vms-alpha.c:6132
+#: vms-alpha.c:6215
 #, c-format
 msgid "   flags         : 0x%08x"
 msgstr "   флаги         : 0x%08x"
 
-#: vms-alpha.c:6136
+#: vms-alpha.c:6219
 #, c-format
 msgid "   id match      : %x\n"
 msgstr "   id соответствия : %x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6138
+#: vms-alpha.c:6221
 #, c-format
 msgid "   error severity: %x\n"
 msgstr "   серьёзность ошибки: %x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6141
+#: vms-alpha.c:6224
 #, c-format
 msgid "   entity name   : %.*s\n"
 msgstr "   название категории: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6143
+#: vms-alpha.c:6226
 #, c-format
 msgid "   object name   : %.*s\n"
 msgstr "   имя объекта: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6146
+#: vms-alpha.c:6229
 #, c-format
 msgid "   binary ident  : 0x%08x\n"
 msgstr "   двоичный идентификатор: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6149
+#: vms-alpha.c:6232
 #, c-format
 msgid "   ascii ident   : %.*s\n"
 msgstr "   ascii-идентификатор: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6157
+#: vms-alpha.c:6240
 #, c-format
 msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
 msgstr "SYMG - определение универсальных символов\n"
 
-#: vms-alpha.c:6161
+#: vms-alpha.c:6244
 #, c-format
 msgid "   symbol vector offset: 0x%08x\n"
 msgstr "   смещение символьного вектора: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6163
+#: vms-alpha.c:6246
 #, c-format
 msgid "   entry point: 0x%08x\n"
 msgstr "   точка входа: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6165
+#: vms-alpha.c:6248
 #, c-format
 msgid "   proc descr : 0x%08x\n"
 msgstr "   proc descr : 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6167
+#: vms-alpha.c:6250
 #, c-format
 msgid "   psect index: %u\n"
 msgstr "   индекс psect: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6178
+#: vms-alpha.c:6261
 #, c-format
 msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
 msgstr "SYMV - определение векторных символов\n"
 
-#: vms-alpha.c:6182
+#: vms-alpha.c:6265
 #, c-format
 msgid "   vector      : 0x%08x\n"
 msgstr "   вектор      : 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6184 vms-alpha.c:6203
+#: vms-alpha.c:6267 vms-alpha.c:6286
 #, c-format
 msgid "   psect offset: %u\n"
 msgstr "   смещение psect: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6197
+#: vms-alpha.c:6280
 #, c-format
 msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
 msgstr "SYMM - определение глобальных символов с версией\n"
 
-#: vms-alpha.c:6201
+#: vms-alpha.c:6284
 #, c-format
 msgid "   version mask: 0x%08x\n"
 msgstr "   маска версии: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6212
+#: vms-alpha.c:6295
 #, c-format
 msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
 msgstr "необработанный egsd-элемент типа %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6247
+#: vms-alpha.c:6330
 #, c-format
 msgid "    linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
 msgstr "    индекс компоновки: %u, заменитель insn: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6251
+#: vms-alpha.c:6334
 #, c-format
 msgid "    psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
 msgstr "    1-й индекс psect: %u, 1-е смещение: 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6256
+#: vms-alpha.c:6339
 #, c-format
 msgid "    psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
 msgstr "    2-й индекс psect: %u, 2-е смещение: 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6262
+#: vms-alpha.c:6345
 #, c-format
 msgid "    psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
 msgstr "    3-й индекс psect: %u, 3-е смещение: 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6267
+#: vms-alpha.c:6350
 #, c-format
 msgid "    global name: %.*s\n"
 msgstr "    глобальное имя: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6278
+#: vms-alpha.c:6361
 #, c-format
 msgid "  %s (len=%u+%u):\n"
 msgstr "  %s (len=%u+%u):\n"
 
-#: vms-alpha.c:6300
+#: vms-alpha.c:6383
 #, c-format
 msgid "   (type: %3u, size: 4+%3u): "
 msgstr "   (тип: %3u, размер: 4+%3u): "
 
-#: vms-alpha.c:6304
+#: vms-alpha.c:6387
 #, c-format
 msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
 msgstr "STA_GBL (глобальный стек) %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6308
+#: vms-alpha.c:6391
 #, c-format
 msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n"
 msgstr "STA_LW (стек длинных слов) 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6312
+#: vms-alpha.c:6395
 #, c-format
 msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n"
 msgstr "STA_QW (стек четверных слов) 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6317
+#: vms-alpha.c:6400
 #, c-format
 msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
 msgstr "STA_PQ (стек psect база + смещение)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6319
+#: vms-alpha.c:6402
 #, c-format
 msgid "    psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
 msgstr "    psect: %u, смещение: 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6325
+#: vms-alpha.c:6408
 #, c-format
 msgid "STA_LI (stack literal)\n"
 msgstr "STA_LI (стек литерала)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6328
+#: vms-alpha.c:6411
 #, c-format
 msgid "STA_MOD (stack module)\n"
 msgstr "STA_MOD (стек модулей)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6331
+#: vms-alpha.c:6414
 #, c-format
 msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
 msgstr "STA_CKARG (аргумент процедуры сравнения)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6335
+#: vms-alpha.c:6418
 #, c-format
 msgid "STO_B (store byte)\n"
 msgstr "STO_B (хранимый байт)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6338
+#: vms-alpha.c:6421
 #, c-format
 msgid "STO_W (store word)\n"
 msgstr "STO_W (хранимое слово)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6341
+#: vms-alpha.c:6424
 #, c-format
 msgid "STO_LW (store longword)\n"
 msgstr "STO_LW (хранимое длинное слово)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6344
+#: vms-alpha.c:6427
 #, c-format
 msgid "STO_QW (store quadword)\n"
 msgstr "STO_QW (хранимое учетверённое слово)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6350
+#: vms-alpha.c:6433
 #, c-format
 msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
 msgstr "STO_IMMR (хранимый непосредственный повтор) %u байт\n"
 
-#: vms-alpha.c:6357
+#: vms-alpha.c:6440
 #, c-format
 msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
 msgstr "STO_GBL (хранимая глобальная) %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6361
+#: vms-alpha.c:6444
 #, c-format
 msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
 msgstr "STO_CA (хранимый адрес кода) %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6365
+#: vms-alpha.c:6448
 #, c-format
 msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
 msgstr "STO_RB (хранимое относительное ветвление)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6368
+#: vms-alpha.c:6451
 #, c-format
 msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
 msgstr "STO_AB (хранимое абсолютное ветвление)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6371
+#: vms-alpha.c:6454
 #, c-format
 msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
 msgstr "STO_OFF (хранимое смещение на psect)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6377
+#: vms-alpha.c:6460
 #, c-format
 msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
 msgstr "STO_IMM (хранимая непосредственно) %u байт\n"
 
-#: vms-alpha.c:6384
+#: vms-alpha.c:6467
 #, c-format
 msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
 msgstr "STO_GBL_LW (хранимое глобальное длинное слово) %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6388
+#: vms-alpha.c:6471
 #, c-format
 msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
 msgstr "STO_OFF (хранимый LP с сигнатурой процедуры)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6391
+#: vms-alpha.c:6474
 #, c-format
 msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
 msgstr "STO_BR_GBL (хранимое глобальное ветвление) *todo*\n"
 
-#: vms-alpha.c:6394
+#: vms-alpha.c:6477
 #, c-format
 msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
 msgstr "STO_BR_PS (хранимое ветвление psect + смещение) *todo*\n"
 
-#: vms-alpha.c:6398
+#: vms-alpha.c:6481
 #, c-format
 msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
 msgstr "OPR_NOP (нет операции)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6401
+#: vms-alpha.c:6484
 #, c-format
 msgid "OPR_ADD (add)\n"
 msgstr "OPR_ADD (сложение)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6404
+#: vms-alpha.c:6487
 #, c-format
 msgid "OPR_SUB (subtract)\n"
 msgstr "OPR_SUB (вычитание)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6407
+#: vms-alpha.c:6490
 #, c-format
 msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
 msgstr "OPR_MUL (умножение)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6410
+#: vms-alpha.c:6493
 #, c-format
 msgid "OPR_DIV (divide)\n"
 msgstr "OPR_DIV (деление)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6413
+#: vms-alpha.c:6496
 #, c-format
 msgid "OPR_AND (logical and)\n"
 msgstr "OPR_AND (логическое и)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6416
+#: vms-alpha.c:6499
 #, c-format
 msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
 msgstr "OPR_IOR (логическое включающее или)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6419
+#: vms-alpha.c:6502
 #, c-format
 msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
 msgstr "OPR_EOR (логическое не включающее или)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6422
+#: vms-alpha.c:6505
 #, c-format
 msgid "OPR_NEG (negate)\n"
 msgstr "OPR_NEG (инверсия)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6425
+#: vms-alpha.c:6508
 #, c-format
 msgid "OPR_COM (complement)\n"
 msgstr "OPR_COM (дополнение)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6428
+#: vms-alpha.c:6511
 #, c-format
 msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
 msgstr "OPR_INSV (поле вставки)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6431
+#: vms-alpha.c:6514
 #, c-format
 msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
 msgstr "OPR_ASH (арифметический сдвиг)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6434
+#: vms-alpha.c:6517
 #, c-format
 msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
 msgstr "OPR_USH (беззнаковый сдвиг)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6437
+#: vms-alpha.c:6520
 #, c-format
 msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
 msgstr "OPR_ROT (циклический сдвиг)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6440
+#: vms-alpha.c:6523
 #, c-format
 msgid "OPR_SEL (select)\n"
 msgstr "OPR_SEL (выбор)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6443
+#: vms-alpha.c:6526
 #, c-format
 msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
 msgstr "OPR_REDEF (переопределение символа в текущей позиции)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6446
+#: vms-alpha.c:6529
 #, c-format
 msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
 msgstr "OPR_REDEF (определение литерала)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6450
+#: vms-alpha.c:6533
 #, c-format
 msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
 msgstr "STC_LP (хранимая условно компонуемая пара)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6454
+#: vms-alpha.c:6537
 #, c-format
 msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
 msgstr "STC_LP_PSB (хранимая условно компонуемая пара + сигнатура)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6456
+#: vms-alpha.c:6539
 #, c-format
 msgid "   linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
 msgstr "   индекс компоновки: %u, процедура: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6459
+#: vms-alpha.c:6542
 #, c-format
 msgid "   signature: %.*s\n"
 msgstr "   сигнатура: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6462
+#: vms-alpha.c:6545
 #, c-format
 msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
 msgstr "STC_GBL (хранимая глобальное условие)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6464
+#: vms-alpha.c:6547
 #, c-format
 msgid "   linkage index: %u, global: %.*s\n"
 msgstr "   индекс компоновки: %u, глобальный: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6468
+#: vms-alpha.c:6551
 #, c-format
 msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
 msgstr "STC_GCA (хранимый адрес условного кода)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6470
+#: vms-alpha.c:6553
 #, c-format
 msgid "   linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
 msgstr "   индекс компоновки: %u, имя процедуры: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6474
+#: vms-alpha.c:6557
 #, c-format
 msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
 msgstr "STC_PS (хранимое условие psect + смещение)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6477
+#: vms-alpha.c:6560
 #, c-format
 msgid "   linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
 msgstr "   индекс компоновки: %u, psect: %u, смещение: 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6484
+#: vms-alpha.c:6567
 #, c-format
 msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
 msgstr "STC_NOP_GBL (хранимое условие NOP по глобальному адресу)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6488
+#: vms-alpha.c:6571
 #, c-format
 msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
 msgstr "STC_NOP_PS (хранимое условие NOP по psect + смещение)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6492
+#: vms-alpha.c:6575
 #, c-format
 msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
 msgstr "STC_BSR_GBL (хранимое условие BSR по глобальному адресу)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6496
+#: vms-alpha.c:6579
 #, c-format
 msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
 msgstr "STC_BSR_PS (хранимое условие BSR по psect + смещение)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6500
+#: vms-alpha.c:6583
 #, c-format
 msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
 msgstr "STC_LDA_GBL (хранимое условие LDA по глобальному адресу)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6504
+#: vms-alpha.c:6587
 #, c-format
 msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
 msgstr "STC_LDA_PS (хранимое условие LDA по psect + смещение)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6508
+#: vms-alpha.c:6591
 #, c-format
 msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
 msgstr "STC_BOH_GBL (хранимое условие BOH по глобальному адресу)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6512
+#: vms-alpha.c:6595
 #, c-format
 msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
 msgstr "STC_BOH_PS (хранимое условие BOH по psect + смещение)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6517
+#: vms-alpha.c:6600
 #, c-format
 msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
 msgstr "STC_NBH_GBL (хранимое условие или указание по глобальному адресу)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6521
+#: vms-alpha.c:6604
 #, c-format
 msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
 msgstr "STC_NBH_PS (хранимое условие или указание по psect + смещение)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6525
+#: vms-alpha.c:6608
 #, c-format
 msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
 msgstr "CTL_SETRB (установка базы перемещения)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6531
+#: vms-alpha.c:6614
 #, c-format
 msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
 msgstr "CTL_AUGRB (дополнение базы перемещения) %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6535
+#: vms-alpha.c:6618
 #, c-format
 msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
 msgstr "CTL_DFLOC (определение положения)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6538
+#: vms-alpha.c:6621
 #, c-format
 msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
 msgstr "CTL_STLOC (задание положения)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6541
+#: vms-alpha.c:6624
 #, c-format
 msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
 msgstr "CTL_STKDL (положение определяемое стеком)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6544 vms-alpha.c:6968 vms-alpha.c:7094
+#: vms-alpha.c:6627 vms-alpha.c:7051 vms-alpha.c:7177
 #, c-format
 msgid "*unhandled*\n"
 msgstr "*не обработано*\n"
 
-#: vms-alpha.c:6574 vms-alpha.c:6613
+#: vms-alpha.c:6657 vms-alpha.c:6696
 #, c-format
 msgid "cannot read GST record length\n"
 msgstr "не удалось прочитать длину записи GST\n"
 
 #. Ill-formed.
-#: vms-alpha.c:6595
+#: vms-alpha.c:6678
 #, c-format
 msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
 msgstr "не удалось найти EMH в первой записи GST\n"
 
-#: vms-alpha.c:6621
+#: vms-alpha.c:6704
 #, c-format
 msgid "cannot read GST record header\n"
 msgstr "не удалось прочитать заголовок записи GST\n"
 
-#: vms-alpha.c:6634
+#: vms-alpha.c:6717
 #, c-format
 msgid " corrupted GST\n"
 msgstr " повреждённый GST\n"
 
-#: vms-alpha.c:6642
+#: vms-alpha.c:6725
 #, c-format
 msgid "cannot read GST record\n"
 msgstr "не удалось прочитать запись GST\n"
 
-#: vms-alpha.c:6671
+#: vms-alpha.c:6754
 #, c-format
 msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
 msgstr " необработанный тип записи EOBJ %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6695
+#: vms-alpha.c:6778
 #, c-format
 msgid "  bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
 msgstr "  счётчик бит: %u, базовый адрес: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6709
+#: vms-alpha.c:6792
 #, c-format
 msgid "   bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
 msgstr "   bitmap: 0x%08x (счётчик: %u):\n"
 
-#: vms-alpha.c:6716
+#: vms-alpha.c:6799
 #, c-format
 msgid " %08x"
 msgstr " %08x"
 
-#: vms-alpha.c:6742
+#: vms-alpha.c:6825
 #, c-format
 msgid "  image %u (%u entries)\n"
 msgstr "  образ %u (%u элементов)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6748
+#: vms-alpha.c:6831
 #, c-format
 msgid "   offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
 msgstr "   смещение: 0x%08x, значение: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6770
+#: vms-alpha.c:6853
 #, c-format
 msgid "  image %u (%u entries), offsets:\n"
 msgstr "  образ %u (%u элементов), смещения:\n"
 
-#: vms-alpha.c:6777
+#: vms-alpha.c:6860
 #, c-format
 msgid " 0x%08x"
 msgstr " 0x%08x"
 
 #. 64 bits.
-#: vms-alpha.c:6899
+#: vms-alpha.c:6982
 #, c-format
 msgid "64 bits *unhandled*\n"
 msgstr "64 бита *не обработано*\n"
 
-#: vms-alpha.c:6904
+#: vms-alpha.c:6987
 #, c-format
 msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
 msgstr "класс: %u, dtype: %u, длина: %u, указатель: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6915
+#: vms-alpha.c:6998
 #, c-format
 msgid "non-contiguous array of %s\n"
 msgstr "несвязный массив %s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6920
+#: vms-alpha.c:7003
 #, c-format
 msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
 msgstr "dimct: %u, aflags: 0x%02x, цифр: %u, шкала: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6925
+#: vms-alpha.c:7008
 #, c-format
 msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
 msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6929
+#: vms-alpha.c:7012
 #, c-format
 msgid "Strides:\n"
 msgstr "Шаги:\n"
 
-#: vms-alpha.c:6939
+#: vms-alpha.c:7022
 #, c-format
 msgid "Bounds:\n"
 msgstr "Границы:\n"
 
-#: vms-alpha.c:6945
+#: vms-alpha.c:7028
 #, c-format
 msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
 msgstr "[%u]: нижняя: %u, верхняя: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6957
+#: vms-alpha.c:7040
 #, c-format
 msgid "unaligned bit-string of %s\n"
 msgstr "невыровненная строка бит %s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6962
+#: vms-alpha.c:7045
 #, c-format
 msgid "base: %u, pos: %u\n"
 msgstr "база: %u, позиция: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6983
+#: vms-alpha.c:7066
 #, c-format
 msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
 msgstr "vflags: 0x%02x, значение: 0x%08x "
 
-#: vms-alpha.c:6989
+#: vms-alpha.c:7072
 #, c-format
 msgid "(no value)\n"
 msgstr "(нет значения)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6992
+#: vms-alpha.c:7075
 #, c-format
 msgid "(not active)\n"
 msgstr "(не активно)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6995
+#: vms-alpha.c:7078
 #, c-format
 msgid "(not allocated)\n"
 msgstr "(не выделено)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6998
+#: vms-alpha.c:7081
 #, c-format
 msgid "(descriptor)\n"
 msgstr "(дескриптор)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7002
+#: vms-alpha.c:7085
 #, c-format
 msgid "(trailing value)\n"
 msgstr "(конечное значение)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7005
+#: vms-alpha.c:7088
 #, c-format
 msgid "(value spec follows)\n"
 msgstr "(далее значение спецификации)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7008
+#: vms-alpha.c:7091
 #, c-format
 msgid "(at bit offset %u)\n"
 msgstr "(по битовому смещению %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7012
+#: vms-alpha.c:7095
 #, c-format
 msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
 msgstr "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
 
-#: vms-alpha.c:7019
+#: vms-alpha.c:7102
 msgid "literal"
 msgstr "литерал"
 
-#: vms-alpha.c:7022
+#: vms-alpha.c:7105
 msgid "address"
 msgstr "адрес"
 
-#: vms-alpha.c:7025
+#: vms-alpha.c:7108
 msgid "desc"
 msgstr "опис"
 
-#: vms-alpha.c:7028
+#: vms-alpha.c:7111
 msgid "reg"
 msgstr "рег"
 
-#: vms-alpha.c:7045
+#: vms-alpha.c:7128
 #, c-format
 msgid "len: %2u, kind: %2u "
 msgstr "len: %2u, kind: %2u "
 
-#: vms-alpha.c:7051
+#: vms-alpha.c:7134
 #, c-format
 msgid "atomic, type=0x%02x %s\n"
 msgstr "атомарно, тип=0x%02x %s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7055
+#: vms-alpha.c:7138
 #, c-format
 msgid "indirect, defined at 0x%08x\n"
 msgstr "косвенно, определено по адресу 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7059
+#: vms-alpha.c:7142
 #, c-format
 msgid "typed pointer\n"
 msgstr "типизированный указатель\n"
 
-#: vms-alpha.c:7063
+#: vms-alpha.c:7146
 #, c-format
 msgid "pointer\n"
 msgstr "указатель\n"
 
-#: vms-alpha.c:7071
+#: vms-alpha.c:7154
 #, c-format
 msgid "array, dim: %u, bitmap: "
 msgstr "массив, размер: %u, bitmap: "
 
-#: vms-alpha.c:7078
+#: vms-alpha.c:7161
 #, c-format
 msgid "array descriptor:\n"
 msgstr "описатель массива:\n"
 
-#: vms-alpha.c:7085
+#: vms-alpha.c:7168
 #, c-format
 msgid "type spec for element:\n"
 msgstr "спецификация типа для элемента:\n"
 
-#: vms-alpha.c:7087
+#: vms-alpha.c:7170
 #, c-format
 msgid "type spec for subscript %u:\n"
 msgstr "спецификация типа для subscript %u:\n"
 
-#: vms-alpha.c:7105
+#: vms-alpha.c:7188
 #, c-format
 msgid "Debug symbol table:\n"
 msgstr "Таблица символов отладки:\n"
 
-#: vms-alpha.c:7116
+#: vms-alpha.c:7199
 #, c-format
 msgid "cannot read DST header\n"
 msgstr "не удалось прочитать заголовок DST\n"
 
-#: vms-alpha.c:7122
+#: vms-alpha.c:7205
 #, c-format
 msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
 msgstr " тип: %3u, длина: %3u (по 0x%08x): "
 
-#: vms-alpha.c:7136
+#: vms-alpha.c:7219
 #, c-format
 msgid "cannot read DST symbol\n"
 msgstr "не удалось прочитать символ DST\n"
 
-#: vms-alpha.c:7179
+#: vms-alpha.c:7262
 #, c-format
 msgid "standard data: %s\n"
 msgstr "стандартные данные: %s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7182 vms-alpha.c:7270
+#: vms-alpha.c:7265 vms-alpha.c:7353
 #, c-format
 msgid "    name: %.*s\n"
 msgstr "    имя: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7189
+#: vms-alpha.c:7272
 #, c-format
 msgid "modbeg\n"
 msgstr "modbeg\n"
 
-#: vms-alpha.c:7191
+#: vms-alpha.c:7274
 #, c-format
 msgid "   flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
 msgstr "   флаги: %d, язык: %u, старший: %u, младший: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7197 vms-alpha.c:7471
+#: vms-alpha.c:7280 vms-alpha.c:7554
 #, c-format
 msgid "   module name: %.*s\n"
 msgstr "   имя модуля: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7200
+#: vms-alpha.c:7283
 #, c-format
 msgid "   compiler   : %.*s\n"
 msgstr "   компилятор   : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7205
+#: vms-alpha.c:7288
 #, c-format
 msgid "modend\n"
 msgstr "modend\n"
 
-#: vms-alpha.c:7212
+#: vms-alpha.c:7295
 msgid "rtnbeg\n"
 msgstr "rtnbeg\n"
 
-#: vms-alpha.c:7214
+#: vms-alpha.c:7297
 #, c-format
 msgid "    flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
 msgstr "    флаги: %u, адрес: 0x%08x, pd-адрес: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7219
+#: vms-alpha.c:7302
 #, c-format
 msgid "    routine name: %.*s\n"
 msgstr "    имя процедуры: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7227
+#: vms-alpha.c:7310
 #, c-format
 msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
 msgstr "rtnend: размер 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7235
+#: vms-alpha.c:7318
 #, c-format
 msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
 msgstr "пролог: адрес bkpt 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7244
+#: vms-alpha.c:7327
 #, c-format
 msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
 msgstr "эпилог: флаги: %u, счётчик: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7254
+#: vms-alpha.c:7337
 #, c-format
 msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
 msgstr "blkbeg: адрес: 0x%08x, имя: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7263
+#: vms-alpha.c:7346
 #, c-format
 msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
 msgstr "blkend: размер: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7269
+#: vms-alpha.c:7352
 #, c-format
 msgid "typspec (len: %u)\n"
 msgstr "typspec (длина: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7276
+#: vms-alpha.c:7359
 #, c-format
 msgid "septyp, name: %.*s\n"
 msgstr "septyp, имя: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7285
+#: vms-alpha.c:7368
 #, c-format
 msgid "recbeg: name: %.*s\n"
 msgstr "recbeg: имя: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7287
+#: vms-alpha.c:7370
 #, c-format
 msgid "    len: %u bits\n"
 msgstr "    длина: %u бит\n"
 
-#: vms-alpha.c:7292
+#: vms-alpha.c:7375
 #, c-format
 msgid "recend\n"
 msgstr "recend\n"
 
-#: vms-alpha.c:7296
+#: vms-alpha.c:7379
 #, c-format
 msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
 msgstr "enumbeg, длина: %u, имя: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7300
+#: vms-alpha.c:7383
 #, c-format
 msgid "enumelt, name: %.*s\n"
 msgstr "enumelt, имя: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7304
+#: vms-alpha.c:7387
 #, c-format
 msgid "enumend\n"
 msgstr "enumend\n"
 
-#: vms-alpha.c:7309
+#: vms-alpha.c:7392
 #, c-format
 msgid "label, name: %.*s\n"
 msgstr "метка, имя: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7311
+#: vms-alpha.c:7394
 #, c-format
 msgid "    address: 0x%08x\n"
 msgstr "   адрес: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7321
+#: vms-alpha.c:7404
 #, c-format
 msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
 msgstr "несмежный диапазон (nbr: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7324
+#: vms-alpha.c:7407
 #, c-format
 msgid "    address: 0x%08x, size: %u\n"
 msgstr "    адрес: 0x%08x, размер: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7334
+#: vms-alpha.c:7417
 #, c-format
 msgid "line num  (len: %u)\n"
 msgstr "номер строки (длина: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7351
+#: vms-alpha.c:7434
 #, c-format
 msgid "delta_pc_w %u\n"
 msgstr "delta_pc_w %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7358
+#: vms-alpha.c:7441
 #, c-format
 msgid "incr_linum(b): +%u\n"
 msgstr "incr_linum(b): +%u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7364
+#: vms-alpha.c:7447
 #, c-format
 msgid "incr_linum_w: +%u\n"
 msgstr "incr_linum_w: +%u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7370
+#: vms-alpha.c:7453
 #, c-format
 msgid "incr_linum_l: +%u\n"
 msgstr "incr_linum_l: +%u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7376
+#: vms-alpha.c:7459
 #, c-format
 msgid "set_line_num(w) %u\n"
 msgstr "set_line_num(w) %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7381
+#: vms-alpha.c:7464
 #, c-format
 msgid "set_line_num_b %u\n"
 msgstr "set_line_num_b %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7386
+#: vms-alpha.c:7469
 #, c-format
 msgid "set_line_num_l %u\n"
 msgstr "set_line_num_l %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7391
+#: vms-alpha.c:7474
 #, c-format
 msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
 msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7395
+#: vms-alpha.c:7478
 #, c-format
 msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
 msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7400
+#: vms-alpha.c:7483
 #, c-format
 msgid "term(b): 0x%02x"
 msgstr "term(b): 0x%02x"
 
-#: vms-alpha.c:7402
+#: vms-alpha.c:7485
 #, c-format
 msgid "        pc: 0x%08x\n"
 msgstr "        pc: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7407
+#: vms-alpha.c:7490
 #, c-format
 msgid "term_w: 0x%04x"
 msgstr "term_w: 0x%04x"
 
-#: vms-alpha.c:7409
+#: vms-alpha.c:7492
 #, c-format
 msgid "    pc: 0x%08x\n"
 msgstr "    pc: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7415
+#: vms-alpha.c:7498
 #, c-format
 msgid "delta pc +%-4d"
 msgstr "delta pc +%-4d"
 
-#: vms-alpha.c:7419
+#: vms-alpha.c:7502
 #, c-format
 msgid "    pc: 0x%08x line: %5u\n"
 msgstr "    pc: 0x%08x строка: %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7424
+#: vms-alpha.c:7507
 #, c-format
 msgid "    *unhandled* cmd %u\n"
 msgstr "    *необработанная* команда %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7439
+#: vms-alpha.c:7522
 #, c-format
 msgid "source (len: %u)\n"
 msgstr "источник (длина: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7454
+#: vms-alpha.c:7537
 #, c-format
 msgid "   declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
 msgstr "   declfile: длина: %u, флаги: %u, fileid: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7459
+#: vms-alpha.c:7542
 #, c-format
 msgid "   rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
 msgstr "   rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7468
+#: vms-alpha.c:7551
 #, c-format
 msgid "   filename   : %.*s\n"
 msgstr "   имя файла   : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7477
+#: vms-alpha.c:7560
 #, c-format
 msgid "   setfile %u\n"
 msgstr "   setfile %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7482 vms-alpha.c:7487
+#: vms-alpha.c:7565 vms-alpha.c:7570
 #, c-format
 msgid "   setrec %u\n"
 msgstr "   setrec %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7492 vms-alpha.c:7497
+#: vms-alpha.c:7575 vms-alpha.c:7580
 #, c-format
 msgid "   setlnum %u\n"
 msgstr "   setlnum %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7502 vms-alpha.c:7507
+#: vms-alpha.c:7585 vms-alpha.c:7590
 #, c-format
 msgid "   deflines %u\n"
 msgstr "   deflines %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7511
+#: vms-alpha.c:7594
 #, c-format
 msgid "   formfeed\n"
 msgstr "   formfeed\n"
 
-#: vms-alpha.c:7515
+#: vms-alpha.c:7598
 #, c-format
 msgid "   *unhandled* cmd %u\n"
 msgstr "   *необработанная* команда %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7527
+#: vms-alpha.c:7610
 #, c-format
 msgid "*unhandled* dst type %u\n"
 msgstr "*необработанный* тип назначения %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7559
+#: vms-alpha.c:7642
 #, c-format
 msgid "cannot read EIHD\n"
 msgstr "не удалось прочитать EIHD\n"
 
-#: vms-alpha.c:7563
+#: vms-alpha.c:7646
 #, c-format
 msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
 msgstr "EIHD: (размер: %u, nbr блоков: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7567
+#: vms-alpha.c:7650
 #, c-format
 msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
 msgstr " majorid: %u, minorid: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7575
+#: vms-alpha.c:7658
 msgid "executable"
 msgstr "исполняемый"
 
-#: vms-alpha.c:7578
+#: vms-alpha.c:7661
 msgid "linkable image"
 msgstr "компонуемый образ"
 
-#: vms-alpha.c:7585
+#: vms-alpha.c:7668
 #, c-format
 msgid " image type: %u (%s)"
 msgstr " тип образа: %u (%s)"
 
-#: vms-alpha.c:7591
+#: vms-alpha.c:7674
 msgid "native"
 msgstr "родной"
 
-#: vms-alpha.c:7594
+#: vms-alpha.c:7677
 msgid "CLI"
 msgstr "CLI"
 
-#: vms-alpha.c:7601
+#: vms-alpha.c:7684
 #, c-format
 msgid ", subtype: %u (%s)\n"
 msgstr ", подтип: %u (%s)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7608
+#: vms-alpha.c:7691
 #, c-format
 msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
 msgstr " смещения: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7612
+#: vms-alpha.c:7695
 #, c-format
 msgid " fixup info rva: "
 msgstr " fixup info rva: "
 
-#: vms-alpha.c:7614
+#: vms-alpha.c:7697
 #, c-format
 msgid ", symbol vector rva: "
 msgstr ", символьный вектор rva: "
 
-#: vms-alpha.c:7617
+#: vms-alpha.c:7700
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7406,465 +7604,465 @@ msgstr ""
 "\n"
 " смещение массива версий: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7622
+#: vms-alpha.c:7705
 #, c-format
 msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
 msgstr " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7628
+#: vms-alpha.c:7711
 #, c-format
 msgid " linker flags: %08x:"
 msgstr " флаги компоновщика: %08x:"
 
-#: vms-alpha.c:7659
+#: vms-alpha.c:7742
 #, c-format
 msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
 msgstr " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7665
+#: vms-alpha.c:7748
 #, c-format
 msgid " BPAGE: %u"
 msgstr " BPAGE: %u"
 
-#: vms-alpha.c:7672
+#: vms-alpha.c:7755
 #, c-format
 msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
 msgstr ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
 
-#: vms-alpha.c:7675
+#: vms-alpha.c:7758
 #, c-format
 msgid ", alias: %u\n"
 msgstr ", псевдоним: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7683
+#: vms-alpha.c:7766
 #, c-format
 msgid "system version array information:\n"
 msgstr "массив информации версии системы:\n"
 
-#: vms-alpha.c:7687
+#: vms-alpha.c:7770
 #, c-format
 msgid "cannot read EIHVN header\n"
 msgstr "не удалось прочитать заголовок EIHVN\n"
 
-#: vms-alpha.c:7697
+#: vms-alpha.c:7780
 #, c-format
 msgid "cannot read EIHVN version\n"
 msgstr "не удалось прочитать версию EIHVN\n"
 
-#: vms-alpha.c:7700
+#: vms-alpha.c:7783
 #, c-format
 msgid "   %02u "
 msgstr "   %02u "
 
-#: vms-alpha.c:7704
+#: vms-alpha.c:7787
 msgid "BASE_IMAGE       "
 msgstr "BASE_IMAGE       "
 
-#: vms-alpha.c:7707
+#: vms-alpha.c:7790
 msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
 msgstr "MEMORY_MANAGEMENT"
 
-#: vms-alpha.c:7710
+#: vms-alpha.c:7793
 msgid "IO               "
 msgstr "IO               "
 
-#: vms-alpha.c:7713
+#: vms-alpha.c:7796
 msgid "FILES_VOLUMES    "
 msgstr "FILES_VOLUMES    "
 
-#: vms-alpha.c:7716
+#: vms-alpha.c:7799
 msgid "PROCESS_SCHED    "
 msgstr "PROCESS_SCHED    "
 
-#: vms-alpha.c:7719
+#: vms-alpha.c:7802
 msgid "SYSGEN           "
 msgstr "SYSGEN           "
 
-#: vms-alpha.c:7722
+#: vms-alpha.c:7805
 msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
 msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR "
 
-#: vms-alpha.c:7725
+#: vms-alpha.c:7808
 msgid "LOGICAL_NAMES    "
 msgstr "LOGICAL_NAMES    "
 
-#: vms-alpha.c:7728
+#: vms-alpha.c:7811
 msgid "SECURITY         "
 msgstr "SECURITY         "
 
-#: vms-alpha.c:7731
+#: vms-alpha.c:7814
 msgid "IMAGE_ACTIVATOR  "
 msgstr "IMAGE_ACTIVATOR  "
 
-#: vms-alpha.c:7734
+#: vms-alpha.c:7817
 msgid "NETWORKS         "
 msgstr "NETWORKS         "
 
-#: vms-alpha.c:7737
+#: vms-alpha.c:7820
 msgid "COUNTERS         "
 msgstr "COUNTERS         "
 
-#: vms-alpha.c:7740
+#: vms-alpha.c:7823
 msgid "STABLE           "
 msgstr "STABLE           "
 
-#: vms-alpha.c:7743
+#: vms-alpha.c:7826
 msgid "MISC             "
 msgstr "MISC             "
 
-#: vms-alpha.c:7746
+#: vms-alpha.c:7829
 msgid "CPU              "
 msgstr "CPU              "
 
-#: vms-alpha.c:7749
+#: vms-alpha.c:7832
 msgid "VOLATILE         "
 msgstr "VOLATILE         "
 
-#: vms-alpha.c:7752
+#: vms-alpha.c:7835
 msgid "SHELL            "
 msgstr "SHELL            "
 
-#: vms-alpha.c:7755
+#: vms-alpha.c:7838
 msgid "POSIX            "
 msgstr "POSIX            "
 
-#: vms-alpha.c:7758
+#: vms-alpha.c:7841
 msgid "MULTI_PROCESSING "
 msgstr "MULTI_PROCESSING "
 
-#: vms-alpha.c:7761
+#: vms-alpha.c:7844
 msgid "GALAXY           "
 msgstr "GALAXY           "
 
-#: vms-alpha.c:7764
+#: vms-alpha.c:7847
 msgid "*unknown*        "
 msgstr "*неизвестно*        "
 
-#: vms-alpha.c:7780 vms-alpha.c:8055
+#: vms-alpha.c:7863 vms-alpha.c:8137
 #, c-format
 msgid "cannot read EIHA\n"
 msgstr "не удалось прочитать EIHA\n"
 
-#: vms-alpha.c:7783
+#: vms-alpha.c:7866
 #, c-format
 msgid "Image activation:  (size=%u)\n"
 msgstr "Активация образа:  (размер=%u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7786
+#: vms-alpha.c:7869
 #, c-format
 msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
 msgstr " Первый адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7790
+#: vms-alpha.c:7873
 #, c-format
 msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
 msgstr " Второй адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7794
+#: vms-alpha.c:7877
 #, c-format
 msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
 msgstr " Третий адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7798
+#: vms-alpha.c:7881
 #, c-format
 msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
 msgstr " Четвёртый адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7802
+#: vms-alpha.c:7885
 #, c-format
 msgid " Shared image  : 0x%08x 0x%08x\n"
 msgstr " Общий образ: 0x%08x 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7813
+#: vms-alpha.c:7896
 #, c-format
 msgid "cannot read EIHI\n"
 msgstr "не удалось прочитать EIHI\n"
 
-#: vms-alpha.c:7817
+#: vms-alpha.c:7900
 #, c-format
 msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
 msgstr "Идентификация образа: (старший: %u, младший: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7820
+#: vms-alpha.c:7903
 #, c-format
 msgid " image name       : %.*s\n"
 msgstr " имя образа       : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7822
+#: vms-alpha.c:7905
 #, c-format
 msgid " link time        : %s\n"
 msgstr " время компоновки : %s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7824
+#: vms-alpha.c:7907
 #, c-format
 msgid " image ident      : %.*s\n"
 msgstr " идент-р образа      : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7826
+#: vms-alpha.c:7909
 #, c-format
 msgid " linker ident     : %.*s\n"
 msgstr " идент-р компоновщика: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7828
+#: vms-alpha.c:7911
 #, c-format
 msgid " image build ident: %.*s\n"
 msgstr " идент-р сборки образа: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7838
+#: vms-alpha.c:7921
 #, c-format
 msgid "cannot read EIHS\n"
 msgstr "не удалось прочитать EIHS\n"
 
-#: vms-alpha.c:7842
+#: vms-alpha.c:7925
 #, c-format
 msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
 msgstr "Таблица символов & отладки образа: (старший: %u, младший: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7848
+#: vms-alpha.c:7931
 #, c-format
 msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
 msgstr " таблица отладочных символов: vbn: %u, размер: %u (0x%x)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7853
+#: vms-alpha.c:7936
 #, c-format
 msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
 msgstr " глобальная таблица символов: vbn: %u, записей: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7858
+#: vms-alpha.c:7941
 #, c-format
 msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
 msgstr " таблица отладочных модулей: vbn: %u, размер: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7871
+#: vms-alpha.c:7954
 #, c-format
 msgid "cannot read EISD\n"
 msgstr "не удалось прочитать EISD\n"
 
-#: vms-alpha.c:7882
+#: vms-alpha.c:7965
 #, c-format
 msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
 msgstr "Дескриптор раздела образа: (старший: %u, младший: %u, размер: %u, смещение: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7890
+#: vms-alpha.c:7973
 #, c-format
 msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
 msgstr " раздел: база: 0x%08x%08x размер: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7895
+#: vms-alpha.c:7978
 #, c-format
 msgid " flags: 0x%04x"
 msgstr " флаги: 0x%04x"
 
-#: vms-alpha.c:7933
+#: vms-alpha.c:8016
 #, c-format
 msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
 msgstr " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u тип: %u ("
 
-#: vms-alpha.c:7939
+#: vms-alpha.c:8022
 msgid "NORMAL"
 msgstr "NORMAL"
 
-#: vms-alpha.c:7942
+#: vms-alpha.c:8025
 msgid "SHRFXD"
 msgstr "SHRFXD"
 
-#: vms-alpha.c:7945
+#: vms-alpha.c:8028
 msgid "PRVFXD"
 msgstr "PRVFXD"
 
-#: vms-alpha.c:7948
+#: vms-alpha.c:8031
 msgid "SHRPIC"
 msgstr "SHRPIC"
 
-#: vms-alpha.c:7951
+#: vms-alpha.c:8034
 msgid "PRVPIC"
 msgstr "PRVPIC"
 
-#: vms-alpha.c:7954
+#: vms-alpha.c:8037
 msgid "USRSTACK"
 msgstr "USRSTACK"
 
-#: vms-alpha.c:7960
+#: vms-alpha.c:8043
 msgid ")\n"
 msgstr ")\n"
 
-#: vms-alpha.c:7963
+#: vms-alpha.c:8046
 #, c-format
 msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
 msgstr " иден-р: 0x%08x, имя: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7973
+#: vms-alpha.c:8056
 #, c-format
 msgid "cannot read DMT\n"
 msgstr "не удалось прочитать DMT\n"
 
-#: vms-alpha.c:7977
+#: vms-alpha.c:8060
 #, c-format
 msgid "Debug module table:\n"
 msgstr "Таблица отладочных модулей:\n"
 
-#: vms-alpha.c:7986
+#: vms-alpha.c:8069
 #, c-format
 msgid "cannot read DMT header\n"
 msgstr "не удалось прочитать заголовок DMT\n"
 
-#: vms-alpha.c:7992
+#: vms-alpha.c:8075
 #, c-format
 msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
 msgstr " смещение модуля: 0x%08x, размер: 0x%08x, (%u psects)\n"
 
-#: vms-alpha.c:8002
+#: vms-alpha.c:8085
 #, c-format
 msgid "cannot read DMT psect\n"
 msgstr "не удалось прочитать DMT psect\n"
 
-#: vms-alpha.c:8006
+#: vms-alpha.c:8089
 #, c-format
 msgid "  psect start: 0x%08x, length: %u\n"
 msgstr "  начало psect: 0x%08x, длина: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8019
+#: vms-alpha.c:8102
 #, c-format
 msgid "cannot read DST\n"
 msgstr "не удалось прочитать DST\n"
 
-#: vms-alpha.c:8029
+#: vms-alpha.c:8112
 #, c-format
 msgid "cannot read GST\n"
 msgstr "не удалось прочитать GST\n"
 
-#: vms-alpha.c:8033
+#: vms-alpha.c:8116
 #, c-format
 msgid "Global symbol table:\n"
 msgstr "Таблица глобальных символов:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8062
+#: vms-alpha.c:8143
 #, c-format
 msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
 msgstr "Активатор местоположения образа: (старший: %u, младший: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:8066
+#: vms-alpha.c:8147
 #, c-format
 msgid "  iaflink : 0x%08x %08x\n"
 msgstr "  iaflink : 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:8070
+#: vms-alpha.c:8151
 #, c-format
 msgid "  fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
 msgstr "  fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:8073
+#: vms-alpha.c:8154
 #, c-format
 msgid "  size : %u\n"
 msgstr "  размер: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8075
+#: vms-alpha.c:8156
 #, c-format
 msgid "  flags: 0x%08x\n"
 msgstr "  флаги: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:8080
+#: vms-alpha.c:8161
 #, c-format
 msgid "  qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
 msgstr "  qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8085
+#: vms-alpha.c:8166
 #, c-format
 msgid "  qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
 msgstr "  qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8090
+#: vms-alpha.c:8171
 #, c-format
 msgid "  codeadroff: %5u, lpfixoff  : %5u\n"
 msgstr "  codeadroff: %5u, lpfixoff  : %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8093
+#: vms-alpha.c:8174
 #, c-format
 msgid "  chgprtoff : %5u\n"
 msgstr "  chgprtoff : %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8097
+#: vms-alpha.c:8178
 #, c-format
 msgid "  shlstoff  : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
 msgstr "  shlstoff  : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8100
+#: vms-alpha.c:8181
 #, c-format
 msgid "  shlextra  : %5u, permctx   : %5u\n"
 msgstr "  shlextra  : %5u, permctx   : %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8103
+#: vms-alpha.c:8184
 #, c-format
 msgid "  base_va : 0x%08x\n"
 msgstr "  base_va : 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:8105
+#: vms-alpha.c:8186
 #, c-format
 msgid "  lppsbfixoff: %5u\n"
 msgstr "  lppsbfixoff: %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8113
+#: vms-alpha.c:8194
 #, c-format
 msgid " Shareable images:\n"
 msgstr " Общие образы:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8118
+#: vms-alpha.c:8199
 #, c-format
 msgid "  %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
 msgstr "  %u: размер: %u, флаги: 0x%02x, имя: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:8125
+#: vms-alpha.c:8206
 #, c-format
 msgid " quad-word relocation fixups:\n"
 msgstr " четверное слово перемещаемых местоположений:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8130
+#: vms-alpha.c:8211
 #, c-format
 msgid " long-word relocation fixups:\n"
 msgstr " длинное слово перемещаемых местоположений:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8135
+#: vms-alpha.c:8216
 #, c-format
 msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
 msgstr " четверное слово ссылочных местоположений .address:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8140
+#: vms-alpha.c:8221
 #, c-format
 msgid " long-word .address reference fixups:\n"
 msgstr " длинное слово ссылочных местоположений .address:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8145
+#: vms-alpha.c:8226
 #, c-format
 msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
 msgstr " Ссылочные местоположения адреса кода:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8150
+#: vms-alpha.c:8231
 #, c-format
 msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n"
 msgstr " Ссылочные местоположения компонуемых пар:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8159
+#: vms-alpha.c:8240
 #, c-format
 msgid " Change Protection (%u entries):\n"
 msgstr " Изменение защиты (%u элементов):\n"
 
-#: vms-alpha.c:8165
+#: vms-alpha.c:8246
 #, c-format
 msgid "  base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
 msgstr "  база: 0x%08x %08x, размер: 0x%08x, prot: 0x%08x "
 
 #. FIXME: we do not yet support relocatable link.  It is not obvious
 #. how to do it for debug infos.
-#: vms-alpha.c:9027
+#: vms-alpha.c:9123
 msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
 msgstr "%P: перемещаемая ссылка не поддерживается\n"
 
-#: vms-alpha.c:9098
+#: vms-alpha.c:9194
 #, c-format
 msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n"
 msgstr "%P: несколько точек входа: в модулях %pB и %pB\n"
 
-#: vms-lib.c:1453
+#: vms-lib.c:1525
 #, c-format
 msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
 msgstr "не удалось открыть общий образ «%s» из «%s»"
@@ -7877,217 +8075,219 @@ msgstr "Вызов _bfd_vms_output_counted с нулевым количеств
 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
 msgstr "Вызов _bfd_vms_output_counted со слишком большим количеством байт"
 
-#: xcofflink.c:833
+#: xcofflink.c:832
 #, c-format
 msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
 msgstr "%pB: общий объект XCOFF без создания вывода XCOFF"
 
-#: xcofflink.c:854
+#: xcofflink.c:853
 #, c-format
 msgid "%pB: dynamic object with no .loader section"
 msgstr "%pB: динамический объект без раздела .loader"
 
-#: xcofflink.c:1414
+#: xcofflink.c:1417
 #, c-format
 msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section"
 msgstr "%pB: «%s» содержит номера строк, но в обрамляющем разделе"
 
-#: xcofflink.c:1467
+#: xcofflink.c:1470
 #, c-format
 msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries"
 msgstr "%pB: класс %d символа «%s» не имеет элементов aux"
 
-#: xcofflink.c:1490
+#: xcofflink.c:1493
 #, c-format
 msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
 msgstr "%pB: символ «%s» имеет нераспознанный тип csect: %d"
 
-#: xcofflink.c:1503
+#: xcofflink.c:1506
 #, c-format
 msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %<PRId64>"
 msgstr "%pB: неверный символ XTY_ER «%s»: класс %d scnum %d scnlen %<PRId64>"
 
-#: xcofflink.c:1534
+#: xcofflink.c:1537
 #, c-format
 msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRId64>"
 msgstr "%pB: символ XMC_TC0 «%s» является классом %d scnlen %<PRId64>"
 
-#: xcofflink.c:1681
+#: xcofflink.c:1684
 #, c-format
 msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section"
 msgstr "%pB: csect «%s» не в обрамляющем разделе"
 
-#: xcofflink.c:1789
+#: xcofflink.c:1792
 #, c-format
 msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'"
 msgstr "%pB: неправильно расположенный XTY_LD «%s»"
 
-#: xcofflink.c:2110
+#: xcofflink.c:2113
 #, c-format
 msgid "%pB: reloc %s:%<PRId64> not in csect"
 msgstr "%pB: перемещение %s:%<PRId64> не в csect"
 
-#: xcofflink.c:3197
+#: xcofflink.c:3193
 #, c-format
 msgid "%s: no such symbol"
 msgstr "%s: нет такого символа"
 
-#: xcofflink.c:3302
+#: xcofflink.c:3298
 #, c-format
 msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
 msgstr "предупреждение: попытка экспортировать неопределённый символ «%s»"
 
-#: xcofflink.c:3681
+#: xcofflink.c:3677
 msgid "error: undefined symbol __rtinit"
 msgstr "ошибка: неопределённый символ __rtinit"
 
-#: xcofflink.c:4061
+#: xcofflink.c:4055
 #, c-format
 msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'"
 msgstr "%pB: перемещение загрузчика в нераспознанном разделе «%s»"
 
-#: xcofflink.c:4073
+#: xcofflink.c:4067
 #, c-format
 msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym"
 msgstr "%pB: «%s» в перемещении загрузчика, но не символе загрузчика"
 
-#: xcofflink.c:4090
+#: xcofflink.c:4084
 #, c-format
 msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA"
 msgstr "%pB: перемещение загрузчика в разделе %pA, доступном только для чтения"
 
-#: xcofflink.c:5114
+#: xcofflink.c:5112
 #, c-format
 msgid "TOC overflow: %#<PRIx64> > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
 msgstr "переполнение TOC: %<PRIx64> > 0x10000; попробуйте скомпилировать с -mminimal-toc"
 
 #. Not fatal, this callback cannot fail.
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:2918
+#: elfnn-aarch64.c:2872
 #, c-format
 msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x"
 msgstr "неизвестный атрибут символа «%s»: 0x%02x"
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:5237
+#: elfnn-aarch64.c:5246
 #, c-format
 msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)"
 msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки 835769 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)"
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:5329
+#: elfnn-aarch64.c:5338
 #, c-format
 msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)"
 msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки 843419 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)"
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:5342
+#: elfnn-aarch64.c:5351
 msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%"
 msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки 843419 в 0x%"
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:5876
+#: elfnn-aarch64.c:5899
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
 msgstr "%pB: перемещение %s для «%s», который может быть привязан извне, не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC"
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:5969
+#: elfnn-aarch64.c:5990
 #, c-format
 msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol"
 msgstr "%pB: таблица описателей локальных символов будет равна NULL, если применить перемещение %s с локальным символом"
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:6082
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:6119
+#: elfnn-aarch64.c:6103 elfnn-aarch64.c:6140
 #, c-format
 msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'"
 msgstr "%pB: перемещение TLS %s для неопределённого символа «%s»"
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:7104
+#: elfnn-aarch64.c:7125
 msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC"
 msgstr "слишком много элементов GOT для -fpic: перекомпилируйте с параметром -fPIC"
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:7132
+#: elfnn-aarch64.c:7153
 msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined"
 msgstr "одной из возможных причин этой ошибки является то, что в указанном коде на символ ссылаются с большим выравниванием, чем было объявлено в его месте определения"
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-aarch64.c:7716
+#: elfnn-aarch64.c:7720
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: перемещение %s для «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:182
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:217
+#: elfnn-riscv.c:187 elfnn-riscv.c:222
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported"
 msgstr "%pB: предупреждение: генерация RVE PLT не поддерживается"
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:2093
+#: elfnn-riscv.c:1977
 #, c-format
 msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend"
 msgstr "символ раздела %pcrel_lo с добавлением"
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:2314
+#: elfnn-riscv.c:2198
 #, c-format
 msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
 msgstr "%%X%%P: перемещение %s для «%s» нельзя использовать при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC\n"
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:2324
+#: elfnn-riscv.c:2208
 #, c-format
 msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
 msgstr "%%X%%P: неразрешимое перемещение %s для символа «%s»\n"
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:2363
+#: elfnn-riscv.c:2247
 msgid "%X%P: internal error: out of range error\n"
 msgstr "%X%P: внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона\n"
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:2368
+#: elfnn-riscv.c:2252
 msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n"
 msgstr "%X%P: внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения\n"
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:2374
+#: elfnn-riscv.c:2258
 msgid "dangerous relocation error"
 msgstr "ошибка опасного перемещения"
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:2380
+#: elfnn-riscv.c:2264
 msgid "%X%P: internal error: unknown error\n"
 msgstr "%X%P: внутренняя ошибка: неизвестная ошибка\n"
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:2771
+#: elfnn-riscv.c:2630
 #, c-format
 msgid "error: %pB: Mis-matched ISA version for '%s' extension. %d.%d vs %d.%d"
 msgstr "ошибка: %pB: несовпадение версии ISA расширения «%s». %d.%d и %d.%d"
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:2789
+#: elfnn-riscv.c:2648
 #, c-format
 msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'."
 msgstr "ошибка: %pB: повреждена строка ISA «%s». Первым символом должен быть «i» или «e», но имеем «%s»."
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:2833
+#: elfnn-riscv.c:2692
 #, c-format
 msgid "error: %pB: Mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'."
 msgstr "ошибка: %pB: несовпадение строки ISA для объединения «%s» и «%s»."
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:2981
+#: elfnn-riscv.c:2893
 #, c-format
 msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)."
 msgstr "ошибка: %pB: входная строка ISA (%s) не совпадает с выходной (%s)."
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:3006
+#: elfnn-riscv.c:2913
 #, c-format
 msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)."
 msgstr "ошибка: %pB: XLEN входных данных (%u) не совпадает с выходными (%u)."
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:3014
+#: elfnn-riscv.c:2921
 #, c-format
 msgid "error: %pB: Unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation."
 msgstr "ошибка: %pB: неподдерживаемый XLEN (%u), вероятно, используется неправильная эмуляция."
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:3099
+#: elfnn-riscv.c:3035
 #, c-format
-msgid "error: %pB: conflicting priv spec version (major/minor/revision)."
-msgstr "оÑ\88ибка: %pB: Ð½ÐµÑ\81оглаÑ\81Ñ\83Ñ\8eÑ\89аÑ\8fÑ\81Ñ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f priv spec (Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\88аÑ\8f/младÑ\88аÑ\8f/изменение)."
+msgid "warning: %pB use privilege spec version %u.%u.%u but the output use version %u.%u.%u."
+msgstr "пÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: %pB Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82 Ð¿Ñ\80ивилегиÑ\80ованнÑ\83Ñ\8e Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8e Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86ии %u.%u.%u, Ð½Ð¾ Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\8bвода Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f %u.%u.%u."
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:3115
+#: elfnn-riscv.c:3053
+msgid "warning: privilege spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions."
+msgstr "предупреждение: привилегированная версия спецификации 1.9.1 не может быть скомпонована с другими версиями спецификаций."
+
+#: elfnn-riscv.c:3081
 #, c-format
 msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned."
 msgstr "ошибка: для %pB требуется %u-байтовое выравнивание стека, но для результата используется %u-байтовое выравнивание стека."
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:3155
+#: elfnn-riscv.c:3122
 #, c-format
 msgid ""
 "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n"
@@ -8096,111 +8296,111 @@ msgstr ""
 "%pB: ABI не совместим с выбранным в эмуляции:\n"
 "  цель эмуляции «%s» не совпадает с «%s»"
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:3209
+#: elfnn-riscv.c:3176
 #, c-format
 msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules"
 msgstr "%pB: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s невозможна"
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:3219
+#: elfnn-riscv.c:3186
 #, c-format
 msgid "%pB: can't link RVE with other target"
 msgstr "%pB: невозможно скомпоновать RVE с другой целью"
 
-#: /work/sources/binutils/branches/2.34/bfd/elfnn-riscv.c:3757
+#: elfnn-riscv.c:3724
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): требуется %<PRId64> байт для выравнивания по %<PRId64>-байтной границе, но есть только %<PRId64>"
 
-#: peigen.c:164 pepigen.c:164 pex64igen.c:164
+#: peXXigen.c:164
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to find name for empty section"
 msgstr "%pB: не удалось найти имя пустого раздела"
 
-#: peigen.c:190 pepigen.c:190 pex64igen.c:190
+#: peXXigen.c:191
 #, c-format
 msgid "%pB: out of memory creating name for empty section"
 msgstr "%pB: не хватает памяти для создания имени пустого раздела"
 
-#: peigen.c:201 pepigen.c:201 pex64igen.c:201
+#: peXXigen.c:201
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to create fake empty section"
 msgstr "%pB: невозможно создать фиктивный пустой раздел"
 
-#: peigen.c:539 pepigen.c:539 pex64igen.c:539
+#: peXXigen.c:539
 #, c-format
 msgid "%pB: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %u"
 msgstr "%pB: в заголовке aout указан некорректный номер элементов каталога данных: %u"
 
-#: peigen.c:1088 pepigen.c:1088 pex64igen.c:1088
+#: peXXigen.c:1088
 #, c-format
 msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%pB: переполнение нумерации строк: 0x%lx > 0xffff"
 
-#: peigen.c:1235 pepigen.c:1235 pex64igen.c:1235
+#: peXXigen.c:1241
 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
 msgstr "Каталог экспорта [.edata (или где он нашёлся)]"
 
-#: peigen.c:1236 pepigen.c:1236 pex64igen.c:1236
+#: peXXigen.c:1242
 msgid "Import Directory [parts of .idata]"
 msgstr "Каталог импорта [часть .idata]"
 
-#: peigen.c:1237 pepigen.c:1237 pex64igen.c:1237
+#: peXXigen.c:1243
 msgid "Resource Directory [.rsrc]"
 msgstr "Каталог ресурсов [.rsrc]"
 
-#: peigen.c:1238 pepigen.c:1238 pex64igen.c:1238
+#: peXXigen.c:1244
 msgid "Exception Directory [.pdata]"
 msgstr "Каталог исключений [.pdata]"
 
-#: peigen.c:1239 pepigen.c:1239 pex64igen.c:1239
+#: peXXigen.c:1245
 msgid "Security Directory"
 msgstr "Каталог безопасности"
 
-#: peigen.c:1240 pepigen.c:1240 pex64igen.c:1240
+#: peXXigen.c:1246
 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
 msgstr "Каталог базового перемещения [.reloc]"
 
-#: peigen.c:1241 pepigen.c:1241 pex64igen.c:1241
+#: peXXigen.c:1247
 msgid "Debug Directory"
 msgstr "Каталог отладки"
 
-#: peigen.c:1242 pepigen.c:1242 pex64igen.c:1242
+#: peXXigen.c:1248
 msgid "Description Directory"
 msgstr "Каталог описаний"
 
-#: peigen.c:1243 pepigen.c:1243 pex64igen.c:1243
+#: peXXigen.c:1249
 msgid "Special Directory"
 msgstr "Специальный каталог"
 
-#: peigen.c:1244 pepigen.c:1244 pex64igen.c:1244
+#: peXXigen.c:1250
 msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
 msgstr "Каталог хранилища нитей [.tls]"
 
-#: peigen.c:1245 pepigen.c:1245 pex64igen.c:1245
+#: peXXigen.c:1251
 msgid "Load Configuration Directory"
 msgstr "Каталог загрузки конфигурации"
 
-#: peigen.c:1246 pepigen.c:1246 pex64igen.c:1246
+#: peXXigen.c:1252
 msgid "Bound Import Directory"
 msgstr "Каталог обязательного импорта"
 
-#: peigen.c:1247 pepigen.c:1247 pex64igen.c:1247
+#: peXXigen.c:1253
 msgid "Import Address Table Directory"
 msgstr "Каталог таблицы импорта адресов"
 
-#: peigen.c:1248 pepigen.c:1248 pex64igen.c:1248
+#: peXXigen.c:1254
 msgid "Delay Import Directory"
 msgstr "Каталог отложенного импорта"
 
-#: peigen.c:1249 pepigen.c:1249 pex64igen.c:1249
+#: peXXigen.c:1255
 msgid "CLR Runtime Header"
 msgstr "Заголовок времени выполнения CLR"
 
-#: peigen.c:1250 pepigen.c:1250 pex64igen.c:1250
+#: peXXigen.c:1256
 msgid "Reserved"
 msgstr "Зарезервировано"
 
-#: peigen.c:1310 pepigen.c:1310 pex64igen.c:1310
+#: peXXigen.c:1316
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8209,7 +8409,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Существует таблица импорта, но не найден раздел, в котором она содержится\n"
 
-#: peigen.c:1316 pepigen.c:1316 pex64igen.c:1316
+#: peXXigen.c:1322
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8218,7 +8418,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Существует таблица импорта в %s, но этот раздел без содержимого\n"
 
-#: peigen.c:1323 pepigen.c:1323 pex64igen.c:1323
+#: peXXigen.c:1329
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8227,7 +8427,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "В %s имеется таблица импорта по адресу 0x%lx\n"
 
-#: peigen.c:1365 pepigen.c:1365 pex64igen.c:1365
+#: peXXigen.c:1369
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8236,12 +8436,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Начальный адрес описателя функции: %04lx\n"
 
-#: peigen.c:1369 pepigen.c:1369 pex64igen.c:1369
+#: peXXigen.c:1373
 #, c-format
 msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
 msgstr "\tcode-base %08lx toc (загружаемый/реальный) %08lx/%08lx\n"
 
-#: peigen.c:1377 pepigen.c:1377 pex64igen.c:1377
+#: peXXigen.c:1380
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8250,7 +8450,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нет раздела reldata! Описатель функции не расшифрован.\n"
 
-#: peigen.c:1382 pepigen.c:1382 pex64igen.c:1382
+#: peXXigen.c:1385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8259,7 +8459,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Таблицы импорта (обработан раздел %s)\n"
 
-#: peigen.c:1385 pepigen.c:1385 pex64igen.c:1385
+#: peXXigen.c:1388
 #, c-format
 msgid ""
 " vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
@@ -8268,7 +8468,7 @@ msgstr ""
 " vma:            Таблица    Отметка   Цепочка    Имя       Первый\n"
 "                  Указаний  Времени   Пересылки  DLL       Шлюз\n"
 
-#: peigen.c:1435 pepigen.c:1435 pex64igen.c:1435
+#: peXXigen.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8277,12 +8477,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tИмя DLL: %.*s\n"
 
-#: peigen.c:1451 pepigen.c:1451 pex64igen.c:1451
+#: peXXigen.c:1453
 #, c-format
 msgid "\tvma:  Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
 msgstr "\tvma:  Hint/Ord Имя-элемента Привязан-к\n"
 
-#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476 pex64igen.c:1476
+#: peXXigen.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8291,13 +8491,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Существует первый шлюз, но не найден раздел, в котором он содержится\n"
 
-#: peigen.c:1520 peigen.c:1559 pepigen.c:1520 pepigen.c:1559 pex64igen.c:1520
-#: pex64igen.c:1559
+#: peXXigen.c:1522 peXXigen.c:1561
 #, c-format
 msgid "\t<corrupt: 0x%04lx>"
 msgstr "\t<повреждено: 0x%04lx>"
 
-#: peigen.c:1652 pepigen.c:1652 pex64igen.c:1652
+#: peXXigen.c:1654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8306,7 +8505,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Существует таблица экспорта, но не найден раздел, в котором она содержится\n"
 
-#: peigen.c:1658 pepigen.c:1658 pex64igen.c:1658
+#: peXXigen.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8315,7 +8514,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Существует таблица экспорта в %s, но этот раздел без содержимого\n"
 
-#: peigen.c:1669 pepigen.c:1669 pex64igen.c:1669
+#: peXXigen.c:1671
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8324,7 +8523,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Существует таблица экспорта в %s, но она не помещается в этот раздел\n"
 
-#: peigen.c:1680 pepigen.c:1680 pex64igen.c:1680
+#: peXXigen.c:1682
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8333,7 +8532,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Существует таблица экспорта в %s, но она слишком маленькая (%d)\n"
 
-#: peigen.c:1686 pepigen.c:1686 pex64igen.c:1686
+#: peXXigen.c:1688
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8342,7 +8541,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Существует таблица экспорта в %s по адресу 0x%lx\n"
 
-#: peigen.c:1714 pepigen.c:1714 pex64igen.c:1714
+#: peXXigen.c:1716
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8353,67 +8552,67 @@ msgstr ""
 "Таблицы экспорта (обработан раздел %s)\n"
 "\n"
 
-#: peigen.c:1718 pepigen.c:1718 pex64igen.c:1718
+#: peXXigen.c:1720
 #, c-format
 msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
 msgstr "Флаги экспорта \t\t\t%lx\n"
 
-#: peigen.c:1721 pepigen.c:1721 pex64igen.c:1721
+#: peXXigen.c:1723
 #, c-format
 msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
 msgstr "Метка времени/даты \t\t%lx\n"
 
-#: peigen.c:1725 pepigen.c:1725 pex64igen.c:1725
+#: peXXigen.c:1727
 #, c-format
 msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
 msgstr "Старший/Младший \t\t\t%d/%d\n"
 
-#: peigen.c:1728 pepigen.c:1728 pex64igen.c:1728
+#: peXXigen.c:1730
 #, c-format
 msgid "Name \t\t\t\t"
 msgstr "Имя \t\t\t\t"
 
-#: peigen.c:1739 pepigen.c:1739 pex64igen.c:1739
+#: peXXigen.c:1741
 #, c-format
 msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
 msgstr "Начальный порядковый номер \t\t\t%ld\n"
 
-#: peigen.c:1742 pepigen.c:1742 pex64igen.c:1742
+#: peXXigen.c:1744
 #, c-format
 msgid "Number in:\n"
 msgstr "Номер в:\n"
 
-#: peigen.c:1745 pepigen.c:1745 pex64igen.c:1745
+#: peXXigen.c:1747
 #, c-format
 msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
 msgstr "\tТаблица экспортируемых адресов \t\t%08lx\n"
 
-#: peigen.c:1749 pepigen.c:1749 pex64igen.c:1749
+#: peXXigen.c:1751
 #, c-format
 msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
 msgstr "\tТаблица [указателей имён/порядковых номеров]\t%08lx\n"
 
-#: peigen.c:1752 pepigen.c:1752 pex64igen.c:1752
+#: peXXigen.c:1754
 #, c-format
 msgid "Table Addresses\n"
 msgstr "Таблица адресов\n"
 
-#: peigen.c:1755 pepigen.c:1755 pex64igen.c:1755
+#: peXXigen.c:1757
 #, c-format
 msgid "\tExport Address Table \t\t"
 msgstr "\tТаблица экспортируемых адресов \t\t"
 
-#: peigen.c:1760 pepigen.c:1760 pex64igen.c:1760
+#: peXXigen.c:1762
 #, c-format
 msgid "\tName Pointer Table \t\t"
 msgstr "\tТаблица указателей имён \t\t"
 
-#: peigen.c:1765 pepigen.c:1765 pex64igen.c:1765
+#: peXXigen.c:1767
 #, c-format
 msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
 msgstr "\tТаблица порядковых номеров \t\t\t"
 
-#: peigen.c:1779 pepigen.c:1779 pex64igen.c:1779
+#: peXXigen.c:1781
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8422,20 +8621,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Таблица экспортируемых адресов -- Начальный порядковый номер %ld\n"
 
-#: peigen.c:1788 pepigen.c:1788 pex64igen.c:1788
+#: peXXigen.c:1790
 #, c-format
 msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
 msgstr "\tНекорректная таблица экспортируемых адресов rva (0x%lx) или счётчик элементов (0x%lx)\n"
 
-#: peigen.c:1807 pepigen.c:1807 pex64igen.c:1807
+#: peXXigen.c:1809
 msgid "Forwarder RVA"
 msgstr "Переадресуемый RVA"
 
-#: peigen.c:1819 pepigen.c:1819 pex64igen.c:1819
+#: peXXigen.c:1821
 msgid "Export RVA"
 msgstr "Экспортируемый RVA"
 
-#: peigen.c:1826 pepigen.c:1826 pex64igen.c:1826
+#: peXXigen.c:1828
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8444,29 +8643,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Таблица [порядковых номеров/указателей имён]\n"
 
-#: peigen.c:1834 pepigen.c:1834 pex64igen.c:1834
+#: peXXigen.c:1836
 #, c-format
 msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
 msgstr "\tНекорректная таблица указателей имён (0x%lx) или счётчик элементов (0x%lx)\n"
 
-#: peigen.c:1841 pepigen.c:1841 pex64igen.c:1841
+#: peXXigen.c:1843
 #, c-format
 msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
 msgstr "\tНекорректная обычная таблица rva (0x%lx) или счётчик элементов (0x%lx)\n"
 
-#: peigen.c:1855 pepigen.c:1855 pex64igen.c:1855
+#: peXXigen.c:1857
 #, c-format
 msgid "\t[%4ld] <corrupt offset: %lx>\n"
 msgstr "\t[%4ld] <повреждёно смещение: %lx>\n"
 
-#: peigen.c:1909 peigen.c:2106 pepigen.c:1909 pepigen.c:2106 pex64igen.c:1909
-#: pex64igen.c:2106
+#: peXXigen.c:1911 peXXigen.c:2107
 #, c-format
 msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
 msgstr "предупреждение, размер раздела .pdata (%ld) не кратен %d\n"
 
-#: peigen.c:1913 peigen.c:2110 pepigen.c:1913 pepigen.c:2110 pex64igen.c:1913
-#: pex64igen.c:2110
+#: peXXigen.c:1915 peXXigen.c:2111
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8475,12 +8672,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Таблица функций (обработан раздел .pdata)\n"
 
-#: peigen.c:1916 pepigen.c:1916 pex64igen.c:1916
+#: peXXigen.c:1918
 #, c-format
 msgid " vma:\t\t\tBegin Address    End Address      Unwind Info\n"
 msgstr " vma:\t\t\tНачальный адрес  Конечный адрес   Раскрывающая Информация\n"
 
-#: peigen.c:1918 pepigen.c:1918 pex64igen.c:1918
+#: peXXigen.c:1920
 #, c-format
 msgid ""
 " vma:\t\tBegin    End      EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
@@ -8489,27 +8686,27 @@ msgstr ""
 " vma:\t\tНачальный  Конечный   EH          EH       Адрес         Маска\n"
 "     \t\tАдрес      Адрес      Обработчик  Данные   КонцаПролога  Исключения\n"
 
-#: peigen.c:1931 pepigen.c:1931 pex64igen.c:1931
+#: peXXigen.c:1933
 #, c-format
 msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n"
 msgstr "Виртуальный размер раздела .pdata (%ld) больше чем реальный размер (%ld)\n"
 
-#: peigen.c:2001 pepigen.c:2001 pex64igen.c:2001
+#: peXXigen.c:2002
 #, c-format
 msgid " Register save millicode"
 msgstr " Милликод сохранения регистра"
 
-#: peigen.c:2004 pepigen.c:2004 pex64igen.c:2004
+#: peXXigen.c:2005
 #, c-format
 msgid " Register restore millicode"
 msgstr " Милликод восстановления регистра"
 
-#: peigen.c:2007 pepigen.c:2007 pex64igen.c:2007
+#: peXXigen.c:2008
 #, c-format
 msgid " Glue code sequence"
 msgstr " Последовательность связующего кода"
 
-#: peigen.c:2112 pepigen.c:2112 pex64igen.c:2112
+#: peXXigen.c:2113
 #, c-format
 msgid ""
 " vma:\t\tBegin    Prolog   Function Flags    Exception EH\n"
@@ -8518,7 +8715,7 @@ msgstr ""
 " vma:\t\tНачальный Длина    Длина   Флаги       Обработчик EH\n"
 "     \t\tАдрес     Пролога  Функции 32b exc     Исключений Данные\n"
 
-#: peigen.c:2234 pepigen.c:2234 pex64igen.c:2234
+#: peXXigen.c:2234
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8529,7 +8726,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Начало перемещений в PE-файле (обработан раздел .reloc)\n"
 
-#: peigen.c:2264 pepigen.c:2264 pex64igen.c:2264
+#: peXXigen.c:2263
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8538,62 +8735,62 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Виртуальный адрес: %08lx Размер блока %ld (0x%lx) Число местоположений %ld\n"
 
-#: peigen.c:2282 pepigen.c:2282 pex64igen.c:2282
+#: peXXigen.c:2281
 #, c-format
 msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
 msgstr "\tперемещение %4d смещение %4x [%4lx] %s"
 
-#: peigen.c:2343 pepigen.c:2343 pex64igen.c:2343
+#: peXXigen.c:2342
 #, c-format
 msgid "%03x %*.s Entry: "
 msgstr "%03x %*.s Элемент: "
 
-#: peigen.c:2367 pepigen.c:2367 pex64igen.c:2367
+#: peXXigen.c:2366
 #, c-format
 msgid "name: [val: %08lx len %d]: "
 msgstr "имя: [значение: %08lx длина %d]: "
 
-#: peigen.c:2387 pepigen.c:2387 pex64igen.c:2387
+#: peXXigen.c:2386
 #, c-format
 msgid "<corrupt string length: %#x>\n"
 msgstr "<повреждена длина строки: %#x>\n"
 
-#: peigen.c:2397 pepigen.c:2397 pex64igen.c:2397
+#: peXXigen.c:2396
 #, c-format
 msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n"
 msgstr "<повреждено смещение строки: %#lx>\n"
 
-#: peigen.c:2402 pepigen.c:2402 pex64igen.c:2402
+#: peXXigen.c:2401
 #, c-format
 msgid "ID: %#08lx"
 msgstr "ID: %#08lx"
 
-#: peigen.c:2405 pepigen.c:2405 pex64igen.c:2405
+#: peXXigen.c:2404
 #, c-format
 msgid ", Value: %#08lx\n"
 msgstr ", значение: %#08lx\n"
 
-#: peigen.c:2427 pepigen.c:2427 pex64igen.c:2427
+#: peXXigen.c:2426
 #, c-format
 msgid "%03x %*.s  Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n"
 msgstr "%03x %*.s  лист: адрес: %#08lx, размер: %#08lx, кодовая страница: %d\n"
 
-#: peigen.c:2469 pepigen.c:2469 pex64igen.c:2469
+#: peXXigen.c:2468
 #, c-format
 msgid "<unknown directory type: %d>\n"
 msgstr "<неизвестный тип каталога: %d>\n"
 
-#: peigen.c:2477 pepigen.c:2477 pex64igen.c:2477
+#: peXXigen.c:2476
 #, c-format
 msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n"
 msgstr " Таблица: Символ: %d, Время: %08lx, Версия: %d/%d, Кол-во имён: %d, ID: %d\n"
 
-#: peigen.c:2566 pepigen.c:2566 pex64igen.c:2566
+#: peXXigen.c:2564
 #, c-format
 msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n"
 msgstr "Обнаружен повреждённый раздел .rsrc!\n"
 
-#: peigen.c:2590 pepigen.c:2590 pex64igen.c:2590
+#: peXXigen.c:2588
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8602,17 +8799,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: дополнительные данные в разделе .rsrc — будут проигнорированы Windows:\n"
 
-#: peigen.c:2596 pepigen.c:2596 pex64igen.c:2596
+#: peXXigen.c:2594
 #, c-format
 msgid " String table starts at offset: %#03x\n"
 msgstr " Таблица строк начинается со смещения: %#03x\n"
 
-#: peigen.c:2599 pepigen.c:2599 pex64igen.c:2599
+#: peXXigen.c:2597
 #, c-format
 msgid " Resources start at offset: %#03x\n"
 msgstr " Ресурсы начинаются со смещения: %#03x\n"
 
-#: peigen.c:2651 pepigen.c:2651 pex64igen.c:2651
+#: peXXigen.c:2654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8621,7 +8818,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Существует отладочный каталог, но не найден раздел, в котором он содержится\n"
 
-#: peigen.c:2657 pepigen.c:2657 pex64igen.c:2657
+#: peXXigen.c:2660
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8630,7 +8827,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Существует отладочный каталог в %s, но этот раздел без содержимого\n"
 
-#: peigen.c:2664 pepigen.c:2664 pex64igen.c:2664
+#: peXXigen.c:2667
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8639,7 +8836,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ошибка: раздел %s содержит отладочные данные, начиная с адреса, который слишком мал\n"
 
-#: peigen.c:2669 pepigen.c:2669 pex64igen.c:2669
+#: peXXigen.c:2672
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8650,22 +8847,22 @@ msgstr ""
 "В %s имеется отладочный каталог по адресу 0x%lx\n"
 "\n"
 
-#: peigen.c:2676 pepigen.c:2676 pex64igen.c:2676
+#: peXXigen.c:2679
 #, c-format
 msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section"
 msgstr "Поле размера отладочных данных в каталоге данных слишком большое для раздела"
 
-#: peigen.c:2681 pepigen.c:2681 pex64igen.c:2681
+#: peXXigen.c:2684
 #, c-format
 msgid "Type                Size     Rva      Offset\n"
 msgstr "Тип                Размер     Rva      Смещение\n"
 
-#: peigen.c:2729 pepigen.c:2729 pex64igen.c:2729
+#: peXXigen.c:2731
 #, c-format
 msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld)\n"
 msgstr "(формат %c%c%c%c подпись %s возраст %ld)\n"
 
-#: peigen.c:2737 pepigen.c:2737 pex64igen.c:2737
+#: peXXigen.c:2741
 #, c-format
 msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n"
 msgstr "Размер отладочного каталога не кратен размеру элемента отладочного каталога\n"
@@ -8673,7 +8870,7 @@ msgstr "Размер отладочного каталога не кратен 
 #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
 #. printing the characteristics field.  Not sure why.  No reason to
 #. emulate it here.
-#: peigen.c:2757 pepigen.c:2757 pex64igen.c:2757
+#: peXXigen.c:2825
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8682,91 +8879,115 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Характеристики 0x%x\n"
 
-#: peigen.c:2994 pepigen.c:2994 pex64igen.c:2994
+#: peXXigen.c:3072
 #, c-format
 msgid "%pB: Data Directory size (%lx) exceeds space left in section (%<PRIx64>)"
 msgstr "%pB: размер каталога данных (%lx) превышает оставшееся место в разделе (%<PRIx64>)"
 
-#: peigen.c:3026 pepigen.c:3026 pex64igen.c:3026
+#: peXXigen.c:3104
 msgid "failed to update file offsets in debug directory"
 msgstr "не удалось обновить файловые смещения в отладочном каталоге"
 
-#: peigen.c:3034 pepigen.c:3034 pex64igen.c:3034
+#: peXXigen.c:3112
 #, c-format
 msgid "%pB: failed to read debug data section"
 msgstr "%pB: не удалось прочитать раздел отладочных данных"
 
-#: peigen.c:3850 pepigen.c:3850 pex64igen.c:3850
+#: peXXigen.c:3928
 #, c-format
 msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d"
 msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: повторная строка ресурса: %d"
 
-#: peigen.c:3985 pepigen.c:3985 pex64igen.c:3985
+#: peXXigen.c:4063
 msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests"
 msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: несколько манифестов не по умолчанию"
 
-#: peigen.c:4003 pepigen.c:4003 pex64igen.c:4003
+#: peXXigen.c:4081
 msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf"
 msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: каталог совпадает с листом"
 
-#: peigen.c:4045 pepigen.c:4045 pex64igen.c:4045
+#: peXXigen.c:4123
 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf"
 msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: повторяющийся лист"
 
-#: peigen.c:4047 pepigen.c:4047 pex64igen.c:4047
+#: peXXigen.c:4125
 #, c-format
 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s"
 msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: повторяющийся лист: %s"
 
-#: peigen.c:4113 pepigen.c:4113 pex64igen.c:4113
+#: peXXigen.c:4191
 msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics"
 msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: каталоги с разным характеристиками"
 
-#: peigen.c:4120 pepigen.c:4120 pex64igen.c:4120
+#: peXXigen.c:4198
 msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions"
 msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: версии каталогов отличаются"
 
 #. Corrupted .rsrc section - cannot merge.
-#: peigen.c:4237 pepigen.c:4237 pex64igen.c:4237
+#: peXXigen.c:4315
 #, c-format
 msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section"
 msgstr "%pB: ошибка при слиянии .rsrc: раздел .rsrc повреждён"
 
-#: peigen.c:4245 pepigen.c:4245 pex64igen.c:4245
+#: peXXigen.c:4323
 #, c-format
 msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size"
 msgstr "%pB: ошибка при слиянии rsrc: неожиданный размер раздела .rsrc"
 
-#: peigen.c:4384 pepigen.c:4384 pex64igen.c:4384
+#: peXXigen.c:4462
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
 msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[1], так как отсутствует .idata$2"
 
-#: peigen.c:4404 pepigen.c:4404 pex64igen.c:4404
+#: peXXigen.c:4482
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
 msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[1], так как отсутствует .idata$4"
 
-#: peigen.c:4425 pepigen.c:4425 pex64igen.c:4425
+#: peXXigen.c:4503
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
 msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[12], так как отсутствует .idata$5"
 
-#: peigen.c:4445 pepigen.c:4445 pex64igen.c:4445
+#: peXXigen.c:4523
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
 msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)], так как отсутствует .idata$6"
 
-#: peigen.c:4487 pepigen.c:4487 pex64igen.c:4487
+#: peXXigen.c:4565
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing"
 msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)], так как отсутствует .idata$6"
 
-#: peigen.c:4512 pepigen.c:4512 pex64igen.c:4512
+#: peXXigen.c:4590
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
 msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[9], так как отсутствует __tls_used"
 
+#~ msgid "%pB: corrupt symbol count: %#<PRIx64>"
+#~ msgstr "%pB: повреждён счётчик символов: %#<PRIx64>"
+
+#~ msgid "%pB: not enough memory to allocate space for %#<PRIx64> symbols of size %#<PRIx64>"
+#~ msgstr "%pB: недостаточно памяти для выделения места для %#<PRIx64> символов размером %#<PRIx64>"
+
+#~ msgid "%pB: corrupt size field in group section header: %#<PRIx64>"
+#~ msgstr "%pB: повреждённое поле размера в заголовке раздела групп: %#<PRIx64>"
+
+#~ msgid "error: %pB version reference section is too large (%#<PRIx64> bytes)"
+#~ msgstr "ошибка: раздел версий ссылок %pB слишком велик (%#<PRIx64> байт)"
+
+#~ msgid "unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
+#~ msgstr "неожиданное STO_SH5_ISA32 локального символа не обрабатывается"
+
+#~ msgid "%P%X: read-only segment has dynamic IFUNC relocations; recompile with %s\n"
+#~ msgstr "%P%X: в сегменте, доступном только для чтения, содержатся динамические перемещения IFUNC; перекомпилируйте с %s\n"
+
+#~ msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols"
+#~ msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: невозможно выделить память для символов"
+
+#~ msgid "error: %pB: conflicting priv spec version (major/minor/revision)."
+#~ msgstr "ошибка: %pB: несогласующаяся версия priv spec (старшая/младшая/изменение)."
+
 #~ msgid "unsupported relocation type %#x"
 #~ msgstr "неподдерживаемый тип перемещения %#x"
 
@@ -8922,9 +9143,6 @@ msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[9], так 
 #~ msgid "%B: invalid AVR reloc number: %d"
 #~ msgstr "%B: некорректный номер перемещения AVR: %d"
 
-#~ msgid "%B: unsupported relocation type %d"
-#~ msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения %d"
-
 #~ msgid "Unsupported CR16 relocation type: 0x%x\n"
 #~ msgstr "Неподдерживаемый тип перемещения CR16: 0x%x\n"