]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f0ab5bff MS |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" | |
4d301e69 | 5 | "POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n" |
f0ab5bff MS |
6 | "PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n" |
7 | "Last-Translator: Apple Inc.\n" | |
8 | "Language-Team: Apple Inc.\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
8b116e60 | 12 | |
f0ab5bff MS |
13 | msgid "\t\t(all)\n" |
14 | msgstr "\t\t(alle)\n" | |
8b116e60 | 15 | |
f0ab5bff MS |
16 | msgid "\t\t(none)\n" |
17 | msgstr "\t\t(ingen)\n" | |
8b116e60 MS |
18 | |
19 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
20 | msgid "\t%d entries\n" |
21 | msgstr "\t%d optegnelser\n" | |
8b116e60 | 22 | |
f0ab5bff MS |
23 | msgid "\tAfter fault: continue\n" |
24 | msgstr "\tEfter fejl: Fortsæt\n" | |
8b116e60 | 25 | |
f0ab5bff MS |
26 | msgid "\tAlerts:" |
27 | msgstr "\tAdvarsler:" | |
8b116e60 | 28 | |
f0ab5bff MS |
29 | msgid "\tBanner required\n" |
30 | msgstr "\tBanner kræves\n" | |
8b116e60 | 31 | |
f0ab5bff MS |
32 | msgid "\tCharset sets:\n" |
33 | msgstr "\tTegnsæt:\n" | |
8b116e60 | 34 | |
f0ab5bff MS |
35 | msgid "\tConnection: direct\n" |
36 | msgstr "\tForbindelse: Direkte\n" | |
8b116e60 | 37 | |
f0ab5bff MS |
38 | msgid "\tConnection: remote\n" |
39 | msgstr "\tForbindelse: Ekstern\n" | |
8b116e60 | 40 | |
f0ab5bff MS |
41 | msgid "\tDefault page size:\n" |
42 | msgstr "\tStandardsidestørrelse:\n" | |
8b116e60 | 43 | |
f0ab5bff MS |
44 | msgid "\tDefault pitch:\n" |
45 | msgstr "\tStandardhøjde:\n" | |
8b116e60 | 46 | |
f0ab5bff MS |
47 | msgid "\tDefault port settings:\n" |
48 | msgstr "\tStandardportindstillinger:\n" | |
8b116e60 MS |
49 | |
50 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
51 | msgid "\tDescription: %s\n" |
52 | msgstr "\tBeskrivelse: %s\n" | |
8b116e60 MS |
53 | |
54 | msgid "" | |
55 | "\tForm mounted:\n" | |
56 | "\tContent types: any\n" | |
57 | "\tPrinter types: unknown\n" | |
58 | msgstr "" | |
59 | "\tAktiv formular:\n" | |
60 | "\tIndholdstyper: alle\n" | |
61 | "\tPrintertyper: Ukendt\n" | |
62 | ||
f0ab5bff MS |
63 | msgid "\tForms allowed:\n" |
64 | msgstr "\tFormularer tilladt:\n" | |
8b116e60 MS |
65 | |
66 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
67 | msgid "\tInterface: %s.ppd\n" |
68 | msgstr "\tGrænseflade: %s.ppd\n" | |
8b116e60 MS |
69 | |
70 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
71 | msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" |
72 | msgstr "\tGrænseflade: %s/grænseflader/%s\n" | |
8b116e60 MS |
73 | |
74 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
75 | msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" |
76 | msgstr "\tGrænseflade: %s/ppd/%s.ppd\n" | |
8b116e60 MS |
77 | |
78 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
79 | msgid "\tLocation: %s\n" |
80 | msgstr "\tPlacering: %s\n" | |
8b116e60 | 81 | |
f0ab5bff MS |
82 | msgid "\tOn fault: no alert\n" |
83 | msgstr "\tVed fejl: Ingen advarsel\n" | |
8b116e60 | 84 | |
f0ab5bff MS |
85 | msgid "\tUsers allowed:\n" |
86 | msgstr "\tBrugere tilladt:\n" | |
8b116e60 | 87 | |
f0ab5bff MS |
88 | msgid "\tUsers denied:\n" |
89 | msgstr "\tBrugere ikke tilladt:\n" | |
8b116e60 | 90 | |
f0ab5bff MS |
91 | msgid "\tdaemon present\n" |
92 | msgstr "\tdaemon til stede\n" | |
8b116e60 | 93 | |
f0ab5bff MS |
94 | msgid "\tno entries\n" |
95 | msgstr "\tingen optegnelser\n" | |
8b116e60 MS |
96 | |
97 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
98 | msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" |
99 | msgstr "\tprinter er på enheden '%s', hastighed -1\n" | |
8b116e60 | 100 | |
f0ab5bff MS |
101 | msgid "\tprinting is disabled\n" |
102 | msgstr "\tudskrivning er slået fra\n" | |
8b116e60 | 103 | |
f0ab5bff MS |
104 | msgid "\tprinting is enabled\n" |
105 | msgstr "\tudskrivning er slået til\n" | |
8b116e60 MS |
106 | |
107 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
108 | msgid "\tqueued for %s\n" |
109 | msgstr "\tstår i kø til %s\n" | |
8b116e60 | 110 | |
f0ab5bff MS |
111 | msgid "\tqueuing is disabled\n" |
112 | msgstr "\tkø er slået fra\n" | |
8b116e60 | 113 | |
f0ab5bff MS |
114 | msgid "\tqueuing is enabled\n" |
115 | msgstr "\tkø er slået til\n" | |
8b116e60 | 116 | |
f0ab5bff MS |
117 | msgid "\treason unknown\n" |
118 | msgstr "\tårsag ukendt\n" | |
8b116e60 MS |
119 | |
120 | msgid "" | |
121 | "\n" | |
122 | " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" | |
123 | msgstr "" | |
124 | "\n" | |
125 | " DETALJEREDE RESULTATER AF TEST AF OVERENSSTEMMELSE\n" | |
126 | ||
f0ab5bff MS |
127 | msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" |
128 | msgstr " REF: Side 15, afsnit 3.1.\n" | |
8b116e60 | 129 | |
f0ab5bff MS |
130 | msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" |
131 | msgstr " REF: Side 15, afsnit 3.2.\n" | |
8b116e60 | 132 | |
f0ab5bff MS |
133 | msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" |
134 | msgstr " REF: Side 19, afsnit 3.3.\n" | |
8b116e60 | 135 | |
f0ab5bff MS |
136 | msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" |
137 | msgstr " REF: Side 20, afsnit 3.4.\n" | |
8b116e60 | 138 | |
f0ab5bff MS |
139 | msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" |
140 | msgstr " REF: Side 27, afsnit 3.5.\n" | |
8b116e60 | 141 | |
f0ab5bff MS |
142 | msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" |
143 | msgstr " REF: Side 42, afsnit 5.2.\n" | |
8b116e60 | 144 | |
f0ab5bff MS |
145 | msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" |
146 | msgstr " REF: Side 16-17, afsnit 3.2.\n" | |
8b116e60 | 147 | |
f0ab5bff MS |
148 | msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" |
149 | msgstr " REF: Side 42-45, afsnit 5.2.\n" | |
8b116e60 | 150 | |
f0ab5bff MS |
151 | msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" |
152 | msgstr " REF: Side 45-46, afsnit 5.2.\n" | |
8b116e60 | 153 | |
f0ab5bff MS |
154 | msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" |
155 | msgstr " REF: Side 48-49, afsnit 5.2.\n" | |
8b116e60 | 156 | |
f0ab5bff MS |
157 | msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" |
158 | msgstr " REF: Side 52-54, afsnit 5.2.\n" | |
8b116e60 MS |
159 | |
160 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
161 | msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" |
162 | msgstr " %-39.39s %.0f byte\n" | |
8b116e60 MS |
163 | |
164 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
165 | msgid " PASS Default%s\n" |
166 | msgstr " PASS Default%s\n" | |
8b116e60 | 167 | |
f0ab5bff MS |
168 | msgid " PASS DefaultImageableArea\n" |
169 | msgstr " PASS DefaultImageableArea\n" | |
8b116e60 | 170 | |
f0ab5bff MS |
171 | msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" |
172 | msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n" | |
8b116e60 | 173 | |
f0ab5bff MS |
174 | msgid " PASS FileVersion\n" |
175 | msgstr " PASS FileVersion\n" | |
8b116e60 | 176 | |
f0ab5bff MS |
177 | msgid " PASS FormatVersion\n" |
178 | msgstr " PASS FormatVersion\n" | |
8b116e60 | 179 | |
f0ab5bff MS |
180 | msgid " PASS LanguageEncoding\n" |
181 | msgstr " PASS LanguageEncoding\n" | |
8b116e60 | 182 | |
f0ab5bff MS |
183 | msgid " PASS LanguageVersion\n" |
184 | msgstr " PASS LanguageVersion\n" | |
8b116e60 | 185 | |
f0ab5bff MS |
186 | msgid " PASS Manufacturer\n" |
187 | msgstr " PASS Manufacturer\n" | |
8b116e60 | 188 | |
f0ab5bff MS |
189 | msgid " PASS ModelName\n" |
190 | msgstr " PASS ModelName\n" | |
8b116e60 | 191 | |
f0ab5bff MS |
192 | msgid " PASS NickName\n" |
193 | msgstr " PASS NickName\n" | |
8b116e60 | 194 | |
f0ab5bff MS |
195 | msgid " PASS PCFileName\n" |
196 | msgstr " PASS PCFileName\n" | |
8b116e60 | 197 | |
f0ab5bff MS |
198 | msgid " PASS PSVersion\n" |
199 | msgstr " PASS PSVersion\n" | |
8b116e60 | 200 | |
f0ab5bff MS |
201 | msgid " PASS PageRegion\n" |
202 | msgstr " PASS PageRegion\n" | |
8b116e60 | 203 | |
f0ab5bff MS |
204 | msgid " PASS PageSize\n" |
205 | msgstr " PASS PageSize\n" | |
8b116e60 | 206 | |
f0ab5bff MS |
207 | msgid " PASS Product\n" |
208 | msgstr " PASS Product\n" | |
8b116e60 | 209 | |
f0ab5bff MS |
210 | msgid " PASS ShortNickName\n" |
211 | msgstr " PASS ShortNickName\n" | |
8b116e60 MS |
212 | |
213 | #, c-format | |
214 | msgid "" | |
215 | " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" | |
216 | " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" | |
217 | msgstr "" | |
218 | " WARN \"%s %s\" er i konflikt med \"%s %s\"\n" | |
219 | " (begrænsning=\"%s %s %s %s\")\n" | |
220 | ||
221 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
222 | msgid " WARN %s has no corresponding options\n" |
223 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
224 | |
225 | #, c-format | |
226 | msgid "" | |
227 | " WARN %s shares a common prefix with %s\n" | |
228 | " REF: Page 15, section 3.2.\n" | |
229 | msgstr "" | |
230 | " WARN %s deler et almindeligt præfiks med %s\n" | |
231 | " REF: Side 15, afsnit 3.2.\n" | |
232 | ||
4d301e69 MS |
233 | msgid " WARN Default choices conflicting\n" |
234 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
235 | |
236 | #, c-format | |
237 | msgid "" | |
238 | " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " | |
4d301e69 | 239 | "be named Duplex\n" |
8b116e60 MS |
240 | " REF: Page 122, section 5.17\n" |
241 | msgstr "" | |
8b116e60 | 242 | |
4d301e69 | 243 | msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n" |
8b116e60 | 244 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
245 | |
246 | msgid "" | |
247 | " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" | |
248 | " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" | |
249 | msgstr "" | |
250 | " WARN LanguageEncoding kræves af PPD 4.3 spec.\n" | |
251 | " REF: Side 56-57, afsnit 5.3.\n" | |
252 | ||
253 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
254 | msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n" |
255 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
256 | |
257 | msgid "" | |
258 | " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" | |
259 | " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" | |
260 | msgstr "" | |
261 | " WARN Manufacturer kræves af PPD 4.3 spec.\n" | |
262 | " REF: Side 58-59, afsnit 5.3.\n" | |
263 | ||
264 | msgid "" | |
265 | " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " | |
4d301e69 | 266 | "not CR LF\n" |
8b116e60 | 267 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
268 | |
269 | #, c-format | |
270 | msgid "" | |
4d301e69 | 271 | " WARN Obsolete PPD version %.1f\n" |
8b116e60 MS |
272 | " REF: Page 42, section 5.2.\n" |
273 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
274 | |
275 | msgid "" | |
276 | " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" | |
277 | " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" | |
278 | msgstr "" | |
279 | " WARN PCFileName længere end 8.3 overtræder PPD-spec.\n" | |
280 | " REF: Side 61-62, afsnit 5.3.\n" | |
281 | ||
282 | msgid "" | |
283 | " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" | |
284 | " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" | |
285 | msgstr "" | |
286 | " WARN Protokoller indeholder PJL, men JCL-attributter er ikke " | |
287 | "indstillet.\n" | |
288 | " REF: Side 78-79, afsnit 5.7.\n" | |
289 | ||
290 | msgid "" | |
291 | " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" | |
292 | " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" | |
293 | msgstr "" | |
294 | " WARN Protokoller indeholder både PJL og BCP; forventede TBCP.\n" | |
295 | " REF: Side 78-79, afsnit 5.7.\n" | |
296 | ||
297 | msgid "" | |
298 | " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" | |
299 | " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" | |
300 | msgstr "" | |
301 | " WARN ShortNickName kræves af PPD 4.3 spec.\n" | |
302 | " REF: Side 64-65, afsnit 5.3.\n" | |
303 | ||
304 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
305 | msgid " %s %s %s does not exist\n" |
306 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
307 | |
308 | #, c-format | |
4d301e69 | 309 | msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n" |
8b116e60 MS |
310 | msgstr "" |
311 | ||
312 | #, c-format | |
313 | msgid "" | |
4d301e69 | 314 | " %s Bad %s choice %s\n" |
8b116e60 MS |
315 | " REF: Page 122, section 5.17\n" |
316 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
317 | |
318 | #, c-format | |
4d301e69 | 319 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n" |
8b116e60 | 320 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
321 | |
322 | #, c-format | |
323 | msgid "" | |
4d301e69 MS |
324 | " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n" |
325 | msgstr "" | |
326 | ||
327 | #, c-format | |
328 | msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n" | |
329 | msgstr "" | |
330 | ||
331 | #, c-format | |
332 | msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n" | |
333 | msgstr "" | |
334 | ||
335 | #, c-format | |
336 | msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n" | |
337 | msgstr "" | |
338 | ||
339 | #, c-format | |
340 | msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n" | |
341 | msgstr "" | |
342 | ||
343 | #, c-format | |
344 | msgid " %s Bad language \"%s\"\n" | |
345 | msgstr "" | |
346 | ||
347 | #, c-format | |
348 | msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n" | |
349 | msgstr "" | |
350 | ||
351 | #, c-format | |
352 | msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n" | |
353 | msgstr "" | |
354 | ||
355 | #, c-format | |
356 | msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n" | |
8b116e60 | 357 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
358 | |
359 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
360 | msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n" |
361 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
362 | |
363 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
364 | msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n" |
365 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
366 | |
367 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
368 | msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n" |
369 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
370 | |
371 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
372 | msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n" |
373 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
374 | |
375 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
376 | msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n" |
377 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
378 | |
379 | #, c-format | |
4d301e69 | 380 | msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n" |
8b116e60 MS |
381 | msgstr "" |
382 | ||
383 | #, c-format | |
4d301e69 | 384 | msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n" |
8b116e60 MS |
385 | msgstr "" |
386 | ||
387 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
388 | msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n" |
389 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
390 | |
391 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
392 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n" |
393 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
394 | |
395 | #, c-format | |
4d301e69 | 396 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n" |
8b116e60 | 397 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
398 | |
399 | #, c-format | |
400 | msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" | |
401 | msgstr "" | |
402 | ||
403 | #, c-format | |
404 | msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" | |
405 | msgstr "" | |
406 | ||
407 | #, c-format | |
408 | msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n" | |
409 | msgstr "" | |
410 | ||
411 | #, c-format | |
412 | msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n" | |
413 | msgstr "" | |
414 | ||
415 | #, c-format | |
416 | msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n" | |
417 | msgstr "" | |
418 | ||
419 | #, c-format | |
420 | msgid "" | |
4d301e69 | 421 | " %s Missing REQUIRED PageRegion option\n" |
8b116e60 MS |
422 | " REF: Page 100, section 5.14.\n" |
423 | msgstr "" | |
424 | ||
425 | #, c-format | |
426 | msgid "" | |
4d301e69 | 427 | " %s Missing REQUIRED PageSize option\n" |
8b116e60 MS |
428 | " REF: Page 99, section 5.14.\n" |
429 | msgstr "" | |
430 | ||
431 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
432 | msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n" |
433 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
434 | |
435 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
436 | msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n" |
437 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
438 | |
439 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
440 | msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" |
441 | msgstr " %s Manglende cupsFilter-arkiv \"%s\"\n" | |
8b116e60 MS |
442 | |
443 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
444 | msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n" |
445 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
446 | |
447 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
448 | msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" |
449 | msgstr " %s Manglende cupsPreFilter-arkiv \"%s\"\n" | |
8b116e60 MS |
450 | |
451 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
452 | msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n" |
453 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
454 | |
455 | #, c-format | |
4d301e69 | 456 | msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n" |
8b116e60 | 457 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
458 | |
459 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
460 | msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n" |
461 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
462 | |
463 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
464 | msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n" |
465 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
466 | |
467 | #, c-format | |
468 | msgid "" | |
4d301e69 | 469 | " %s Non-standard size name \"%s\"\n" |
8b116e60 MS |
470 | " REF: Page 187, section B.2.\n" |
471 | msgstr "" | |
472 | ||
473 | #, c-format | |
474 | msgid "" | |
4d301e69 | 475 | " %s REQUIRED %s does not define choice None\n" |
8b116e60 MS |
476 | " REF: Page 122, section 5.17\n" |
477 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
478 | |
479 | #, c-format | |
4d301e69 | 480 | msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n" |
8b116e60 MS |
481 | msgstr "" |
482 | ||
483 | #, c-format | |
4d301e69 | 484 | msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n" |
8b116e60 MS |
485 | msgstr "" |
486 | ||
487 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
488 | msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n" |
489 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
490 | |
491 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
492 | msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n" |
493 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
494 | |
495 | #, c-format | |
496 | msgid "" | |
4d301e69 | 497 | " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n" |
8b116e60 MS |
498 | msgstr "" |
499 | ||
500 | #, c-format | |
4d301e69 | 501 | msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n" |
8b116e60 | 502 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
503 | |
504 | #, c-format | |
505 | msgid "" | |
4d301e69 | 506 | " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" |
8b116e60 MS |
507 | " REF: Page 72, section 5.5\n" |
508 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
509 | |
510 | #, c-format | |
511 | msgid "" | |
512 | " **FAIL** BAD Default%s %s\n" | |
513 | " REF: Page 40, section 4.5.\n" | |
514 | msgstr "" | |
515 | " **FAIL** UGYLDIG Default%s %s\n" | |
516 | " REF: Side 40, afsnit 4.5.\n" | |
517 | ||
518 | #, c-format | |
519 | msgid "" | |
4d301e69 | 520 | " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" |
8b116e60 MS |
521 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" |
522 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
523 | |
524 | #, c-format | |
525 | msgid "" | |
4d301e69 | 526 | " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" |
8b116e60 MS |
527 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" |
528 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
529 | |
530 | msgid "" | |
531 | " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" | |
532 | " REF: Page 24, section 3.4.\n" | |
533 | msgstr "" | |
534 | " **FAIL** UGYLDIG JobPatchFile-egenskab i arkiv\n" | |
535 | " REF: Side 24, afsnit 3.4.\n" | |
536 | ||
537 | msgid "" | |
538 | " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" | |
539 | " REF: Page 211, table D.1.\n" | |
540 | msgstr "" | |
541 | " **FAIL** UGYLDIG Manufacturer (skulle være \"HP\")\n" | |
542 | " REF: Side 211, tabel D.1.\n" | |
543 | ||
544 | msgid "" | |
545 | " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" | |
546 | " REF: Page 211, table D.1.\n" | |
547 | msgstr "" | |
548 | " **FAIL** UGYLDIG Manufacturer (skulle være \"Oki\")\n" | |
549 | " REF: Side 211, tabel D.1.\n" | |
550 | ||
551 | #, c-format | |
552 | msgid "" | |
553 | " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" | |
554 | " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" | |
555 | msgstr "" | |
556 | " **FAIL** UGYLDIGT ModelName - \"%c\" ikke tilladt i streng.\n" | |
557 | " REF: Side 59-60, afsnit 5.3.\n" | |
558 | ||
559 | msgid "" | |
560 | " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" | |
561 | " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" | |
562 | msgstr "" | |
563 | " **FAIL** UGYLDIG PSVersion - ikke \"(string) int\".\n" | |
564 | " REF: Side 62-64, afsnit 5.3.\n" | |
565 | ||
566 | msgid "" | |
567 | " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" | |
568 | " REF: Page 62, section 5.3.\n" | |
569 | msgstr "" | |
570 | " **FAIL** UGYLDIGT Product - ikke \"(string)\".\n" | |
571 | " REF: Side 62, afsnit 5.3.\n" | |
572 | ||
573 | msgid "" | |
574 | " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" | |
575 | " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" | |
576 | msgstr "" | |
577 | " **FAIL** UGYLDIGT ShortNickName - længere end 31 tegn.\n" | |
578 | " REF: Side 64-65, afsnit 5.3.\n" | |
579 | ||
580 | #, c-format | |
581 | msgid "" | |
4d301e69 | 582 | " **FAIL** Bad %s choice %s\n" |
8b116e60 MS |
583 | " REF: Page 84, section 5.9\n" |
584 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
585 | |
586 | #, c-format | |
587 | msgid "" | |
588 | " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" | |
589 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
590 | msgstr "" | |
591 | " **FAIL** Ugyldig FileVersion \"%s\"\n" | |
592 | " REF: Side 56, afsnit 5.3.\n" | |
593 | ||
594 | #, c-format | |
595 | msgid "" | |
596 | " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" | |
597 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
598 | msgstr "" | |
599 | " **FAIL** Ugyldig FormatVersion \"%s\"\n" | |
600 | " REF: Side 56, afsnit 5.3.\n" | |
601 | ||
602 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
603 | msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n" |
604 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
605 | |
606 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
607 | msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n" |
608 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
609 | |
610 | #, c-format | |
f0ab5bff | 611 | msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" |
8b116e60 MS |
612 | msgstr "" |
613 | " **FAIL** Standardkode til indstilling kunne ikke fortolkes: %s\n" | |
614 | ||
615 | #, c-format | |
616 | msgid "" | |
617 | " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " | |
4d301e69 | 618 | "8-bit characters\n" |
8b116e60 | 619 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
620 | |
621 | #, c-format | |
622 | msgid "" | |
623 | " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " | |
4d301e69 | 624 | "characters\n" |
8b116e60 | 625 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
626 | |
627 | #, c-format | |
4d301e69 | 628 | msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n" |
8b116e60 | 629 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
630 | |
631 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
632 | msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n" |
633 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
634 | |
635 | #, c-format | |
4d301e69 | 636 | msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n" |
8b116e60 | 637 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
638 | |
639 | #, c-format | |
640 | msgid "" | |
641 | " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" | |
642 | " REF: Page 40, section 4.5.\n" | |
643 | msgstr "" | |
644 | " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" | |
645 | " REF: Side 40, afsnit 4.5.\n" | |
646 | ||
647 | msgid "" | |
648 | " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" | |
649 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
650 | msgstr "" | |
651 | " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" | |
652 | " REF: Side 102, afsnit 5.15.\n" | |
653 | ||
654 | msgid "" | |
655 | " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" | |
656 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
657 | msgstr "" | |
658 | " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" | |
659 | " REF: Side 103, afsnit 5.15.\n" | |
660 | ||
661 | msgid "" | |
662 | " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" | |
663 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
664 | msgstr "" | |
665 | " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" | |
666 | " REF: Side 56, afsnit 5.3.\n" | |
667 | ||
668 | msgid "" | |
669 | " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" | |
670 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
671 | msgstr "" | |
672 | " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" | |
673 | " REF: Side 56, afsnit 5.3.\n" | |
674 | ||
675 | #, c-format | |
676 | msgid "" | |
677 | " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" | |
678 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
679 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
680 | msgstr "" | |
681 | " **FAIL** REQUIRED ImageableArea til PageSize %s\n" | |
682 | " REF: Side 41, afsnit 5.\n" | |
683 | " REF: Side 102, afsnit 5.15.\n" | |
684 | ||
685 | msgid "" | |
686 | " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" | |
687 | " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" | |
688 | msgstr "" | |
689 | " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" | |
690 | " REF: Side 56-57, afsnit 5.3.\n" | |
691 | ||
692 | msgid "" | |
693 | " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" | |
694 | " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" | |
695 | msgstr "" | |
696 | " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" | |
697 | " REF: Side 57-58, afsnit 5.3.\n" | |
698 | ||
699 | msgid "" | |
700 | " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" | |
701 | " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" | |
702 | msgstr "" | |
703 | " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" | |
704 | " REF: Side 58-59, afsnit 5.3.\n" | |
705 | ||
706 | msgid "" | |
707 | " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" | |
708 | " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" | |
709 | msgstr "" | |
710 | " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" | |
711 | " REF: Side 59-60, afsnit 5.3.\n" | |
712 | ||
713 | msgid "" | |
714 | " **FAIL** REQUIRED NickName\n" | |
715 | " REF: Page 60, section 5.3.\n" | |
716 | msgstr "" | |
717 | " **FAIL** REQUIRED NickName\n" | |
718 | " REF: Side 60, afsnit 5.3.\n" | |
719 | ||
720 | msgid "" | |
721 | " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" | |
722 | " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" | |
723 | msgstr "" | |
724 | " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" | |
725 | " REF: Side 61-62, afsnit 5.3.\n" | |
726 | ||
727 | msgid "" | |
728 | " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" | |
729 | " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" | |
730 | msgstr "" | |
731 | " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" | |
732 | " REF: Side 62-64, afsnit 5.3.\n" | |
733 | ||
734 | msgid "" | |
735 | " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" | |
736 | " REF: Page 100, section 5.14.\n" | |
737 | msgstr "" | |
738 | " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" | |
739 | " REF: Side 100, afsnit 5.14.\n" | |
740 | ||
741 | msgid "" | |
742 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
743 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
744 | " REF: Page 99, section 5.14.\n" | |
745 | msgstr "" | |
746 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
747 | " REF: Side 41, afsnit 5.\n" | |
748 | " REF: Side 99, afsnit 5.14.\n" | |
749 | ||
750 | msgid "" | |
751 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
752 | " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" | |
753 | msgstr "" | |
754 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
755 | " REF: Side 99-100, afsnit 5.14.\n" | |
756 | ||
757 | #, c-format | |
758 | msgid "" | |
759 | " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" | |
760 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
761 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
762 | msgstr "" | |
763 | " **FAIL** REQUIRED PaperDimension til PageSize %s\n" | |
764 | " REF: Side 41, afsnit 5.\n" | |
765 | " REF: Side 103, afsnit 5.15.\n" | |
766 | ||
767 | msgid "" | |
768 | " **FAIL** REQUIRED Product\n" | |
769 | " REF: Page 62, section 5.3.\n" | |
770 | msgstr "" | |
771 | " **FAIL** REQUIRED Product\n" | |
772 | " REF: Side 62, afsnit 5.3.\n" | |
773 | ||
774 | msgid "" | |
775 | " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" | |
776 | " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" | |
777 | msgstr "" | |
778 | " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" | |
779 | " REF: Side 64-65, afsnit 5.3.\n" | |
780 | ||
781 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
782 | msgid " %d ERRORS FOUND\n" |
783 | msgstr " %d FEJL FUNDET\n" | |
8b116e60 MS |
784 | |
785 | #, c-format | |
786 | msgid "" | |
4d301e69 | 787 | " Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n" |
8b116e60 MS |
788 | " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" |
789 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
790 | |
791 | #, c-format | |
792 | msgid "" | |
4d301e69 | 793 | " Bad %%%%Page: on line %d\n" |
8b116e60 MS |
794 | " REF: Page 53, %%%%Page:\n" |
795 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
796 | |
797 | #, c-format | |
798 | msgid "" | |
4d301e69 | 799 | " Bad %%%%Pages: on line %d\n" |
8b116e60 MS |
800 | " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" |
801 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
802 | |
803 | #, c-format | |
804 | msgid "" | |
4d301e69 | 805 | " Line %d is longer than 255 characters (%d)\n" |
8b116e60 MS |
806 | " REF: Page 25, Line Length\n" |
807 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
808 | |
809 | msgid "" | |
4d301e69 | 810 | " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n" |
8b116e60 MS |
811 | " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" |
812 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
813 | |
814 | #, c-format | |
815 | msgid "" | |
4d301e69 | 816 | " Missing %%EndComments comment\n" |
8b116e60 MS |
817 | " REF: Page 41, %%EndComments\n" |
818 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
819 | |
820 | #, c-format | |
821 | msgid "" | |
4d301e69 | 822 | " Missing or bad %%BoundingBox: comment\n" |
8b116e60 MS |
823 | " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" |
824 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
825 | |
826 | #, c-format | |
827 | msgid "" | |
4d301e69 | 828 | " Missing or bad %%Page: comments\n" |
8b116e60 MS |
829 | " REF: Page 53, %%Page:\n" |
830 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
831 | |
832 | #, c-format | |
833 | msgid "" | |
4d301e69 | 834 | " Missing or bad %%Pages: comment\n" |
8b116e60 MS |
835 | " REF: Page 43, %%Pages:\n" |
836 | msgstr "" | |
8b116e60 | 837 | |
f0ab5bff MS |
838 | msgid " NO ERRORS FOUND\n" |
839 | msgstr " INGEN FEJL FUNDET\n" | |
8b116e60 MS |
840 | |
841 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
842 | msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n" |
843 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
844 | |
845 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
846 | msgid " Too many %%BeginDocument comments\n" |
847 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
848 | |
849 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
850 | msgid " Too many %%EndDocument comments\n" |
851 | msgstr "" | |
8b116e60 | 852 | |
4d301e69 MS |
853 | msgid " Warning: file contains binary data\n" |
854 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
855 | |
856 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
857 | msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n" |
858 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
859 | |
860 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
861 | msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n" |
862 | msgstr "" | |
8b116e60 | 863 | |
f0ab5bff MS |
864 | msgid " FAIL\n" |
865 | msgstr " FAIL\n" | |
8b116e60 MS |
866 | |
867 | #, c-format | |
868 | msgid "" | |
869 | " FAIL\n" | |
870 | " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" | |
871 | msgstr "" | |
872 | " FAIL\n" | |
873 | " **FAIL** Kan ikke åbne PPD-arkiv - %s\n" | |
874 | ||
875 | #, c-format | |
876 | msgid "" | |
877 | " FAIL\n" | |
878 | " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" | |
879 | msgstr "" | |
880 | " FAIL\n" | |
881 | " **FAIL** Kan ikke åbne PPD-arkiv - %s på linje %d.\n" | |
882 | ||
f0ab5bff MS |
883 | msgid " PASS\n" |
884 | msgstr " PASS\n" | |
8b116e60 | 885 | |
f0ab5bff MS |
886 | msgid "#10 Envelope" |
887 | msgstr "#10-kuvert" | |
8b116e60 | 888 | |
f0ab5bff MS |
889 | msgid "#11 Envelope" |
890 | msgstr "#11-kuvert" | |
8b116e60 | 891 | |
f0ab5bff MS |
892 | msgid "#12 Envelope" |
893 | msgstr "#12-kuvert" | |
8b116e60 | 894 | |
f0ab5bff MS |
895 | msgid "#14 Envelope" |
896 | msgstr "#14-kuvert" | |
8b116e60 | 897 | |
f0ab5bff MS |
898 | msgid "#9 Envelope" |
899 | msgstr "#9-kuvert" | |
8b116e60 MS |
900 | |
901 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
902 | msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" |
903 | msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n" | |
8b116e60 MS |
904 | |
905 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
906 | msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" |
907 | msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n" | |
8b116e60 MS |
908 | |
909 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
910 | msgid "%.0f x %.0f millimeters" |
911 | msgstr "%.0f x %.0f mm" | |
8b116e60 MS |
912 | |
913 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
914 | msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" |
915 | msgstr "%.0f x %.0f til %.0f x %.0f mm" | |
8b116e60 MS |
916 | |
917 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
918 | msgid "%.2f x %.2f inches" |
919 | msgstr "%.2f x %.2f tommer" | |
8b116e60 MS |
920 | |
921 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
922 | msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" |
923 | msgstr "%.2f x %.2f til %.2f x %.2f tommer" | |
8b116e60 MS |
924 | |
925 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
926 | msgid "%s accepting requests since %s\n" |
927 | msgstr "%s accepterer anmodninger siden %s\n" | |
8b116e60 MS |
928 | |
929 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
930 | msgid "%s cannot be changed." |
931 | msgstr "%s kan ikke ændres." | |
8b116e60 MS |
932 | |
933 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
934 | msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" |
935 | msgstr "%s er ikke implementeret af CUPS-versionen af lpc.\n" | |
8b116e60 MS |
936 | |
937 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
938 | msgid "%s is not ready\n" |
939 | msgstr "%s er ikke klar\n" | |
8b116e60 MS |
940 | |
941 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
942 | msgid "%s is ready\n" |
943 | msgstr "%s er klar\n" | |
8b116e60 MS |
944 | |
945 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
946 | msgid "%s is ready and printing\n" |
947 | msgstr "%s er klar og udskriver\n" | |
8b116e60 MS |
948 | |
949 | #, c-format | |
950 | msgid "" | |
951 | "%s not accepting requests since %s -\n" | |
952 | "\t%s\n" | |
953 | msgstr "" | |
954 | "%s accepterer ikke anmodninger siden %s -\n" | |
955 | "\t%s\n" | |
956 | ||
957 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
958 | msgid "%s not supported" |
959 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
960 | |
961 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
962 | msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" |
963 | msgstr "%s/%s accepterer anmodninger siden %s\n" | |
8b116e60 MS |
964 | |
965 | #, c-format | |
966 | msgid "" | |
967 | "%s/%s not accepting requests since %s -\n" | |
968 | "\t%s\n" | |
969 | msgstr "" | |
970 | "%s/%s accepterer ikke anmodninger siden %s -\n" | |
971 | "\t%s\n" | |
972 | ||
973 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
974 | msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" |
975 | msgstr "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" | |
8b116e60 MS |
976 | |
977 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
978 | msgid "%s: %s failed: %s\n" |
979 | msgstr "%s: %s mislykkedes: %s\n" | |
8b116e60 MS |
980 | |
981 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
982 | msgid "%s: Don't know what to do\n" |
983 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
984 | |
985 | #, c-format | |
986 | msgid "" | |
4d301e69 | 987 | "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n" |
8b116e60 | 988 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
989 | |
990 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
991 | msgid "%s: Error - bad job ID\n" |
992 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
993 | |
994 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
995 | msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n" |
996 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
997 | |
998 | #, c-format | |
4d301e69 | 999 | msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n" |
8b116e60 | 1000 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1001 | |
1002 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1003 | msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n" |
1004 | msgstr "" | |
1005 | ||
1006 | #, c-format | |
1007 | msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n" | |
1008 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1009 | |
1010 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1011 | msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n" |
1012 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1013 | |
1014 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1015 | msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n" |
1016 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1017 | |
1018 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1019 | msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n" |
1020 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1021 | |
1022 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1023 | msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n" |
1024 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1025 | |
1026 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1027 | msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n" |
1028 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1029 | |
1030 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1031 | msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n" |
1032 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1033 | |
1034 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1035 | msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n" |
1036 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1037 | |
1038 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1039 | msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n" |
1040 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1041 | |
1042 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1043 | msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n" |
1044 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1045 | |
1046 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1047 | msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n" |
1048 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1049 | |
1050 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1051 | msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n" |
1052 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1053 | |
1054 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1055 | msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n" |
1056 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1057 | |
1058 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1059 | msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n" |
1060 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1061 | |
1062 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1063 | msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n" |
1064 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1065 | |
1066 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1067 | msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n" |
1068 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1069 | |
1070 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1071 | msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n" |
1072 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1073 | |
1074 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1075 | msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n" |
1076 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1077 | |
1078 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1079 | msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n" |
1080 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1081 | |
1082 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1083 | msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n" |
1084 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1085 | |
1086 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1087 | msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n" |
1088 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1089 | |
1090 | #, c-format | |
1091 | msgid "" | |
1092 | "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " | |
4d301e69 | 1093 | "option\n" |
8b116e60 | 1094 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1095 | |
1096 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1097 | msgid "%s: Error - no default destination available.\n" |
1098 | msgstr "%s: Fejl - ingen tilgængelig standarddestination.\n" | |
8b116e60 MS |
1099 | |
1100 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1101 | msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" |
1102 | msgstr "%s: Fejl - prioritet skal være mellem 1 og 100.\n" | |
8b116e60 MS |
1103 | |
1104 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1105 | msgid "%s: Error - scheduler not responding\n" |
1106 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1107 | |
1108 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1109 | msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" |
1110 | msgstr "%s: Fejl - for mange arkiver - \"%s\"\n" | |
8b116e60 MS |
1111 | |
1112 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1113 | msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" |
1114 | msgstr "%s: Fejl - kan ikke få adgang til \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
1115 | |
1116 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1117 | msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" |
1118 | msgstr "%s: Fejl - kan ikke sætte i kø fra stdin - %s\n" | |
8b116e60 MS |
1119 | |
1120 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1121 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n" |
1122 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1123 | |
1124 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1125 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n" |
1126 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1127 | |
1128 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1129 | msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n" |
1130 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1131 | |
1132 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1133 | msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n" |
1134 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1135 | |
1136 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1137 | msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n" |
1138 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1139 | |
1140 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1141 | msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" |
1142 | msgstr "%s: Filter \"%s\" ikke tilgængeligt: %s\n" | |
8b116e60 MS |
1143 | |
1144 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1145 | msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n" |
1146 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1147 | |
1148 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1149 | msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" |
1150 | msgstr "%s: Ugyldig filterstreng \"%s\"\n" | |
8b116e60 MS |
1151 | |
1152 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1153 | msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n" |
1154 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1155 | |
1156 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1157 | msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n" |
1158 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1159 | |
1160 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1161 | msgid "%s: Operation failed: %s\n" |
1162 | msgstr "%s: Handling mislykkedes: %s\n" | |
8b116e60 MS |
1163 | |
1164 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1165 | msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n" |
1166 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1167 | |
1168 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1169 | msgid "%s: Unable to connect to server\n" |
1170 | msgstr "%s: Kan ikke oprette forbindelse til server\n" | |
8b116e60 MS |
1171 | |
1172 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1173 | msgid "%s: Unable to contact server\n" |
1174 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1175 | |
1176 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1177 | msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n" |
1178 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1179 | |
1180 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1181 | msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" |
1182 | msgstr "%s: Kan ikke åbne %s: %s\n" | |
8b116e60 MS |
1183 | |
1184 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1185 | msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" |
1186 | msgstr "%s: Kan ikke åbne PPD-arkiv: %s på linje %d\n" | |
8b116e60 MS |
1187 | |
1188 | #, c-format | |
1189 | msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n" | |
1190 | msgstr "" | |
1191 | ||
1192 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1193 | msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n" |
1194 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1195 | |
1196 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1197 | msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n" |
1198 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1199 | |
1200 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1201 | msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n" |
1202 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1203 | |
1204 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1205 | msgid "%s: Unknown option '%c'\n" |
1206 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1207 | |
1208 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1209 | msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n" |
1210 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1211 | |
1212 | #, c-format | |
1213 | msgid "" | |
1214 | "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " | |
4d301e69 | 1215 | "correct\n" |
8b116e60 | 1216 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1217 | |
1218 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1219 | msgid "%s: Warning - character set option ignored\n" |
1220 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1221 | |
1222 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1223 | msgid "%s: Warning - content type option ignored\n" |
1224 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1225 | |
1226 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1227 | msgid "%s: Warning - form option ignored\n" |
1228 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1229 | |
1230 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1231 | msgid "%s: Warning - mode option ignored\n" |
1232 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1233 | |
1234 | #, c-format | |
1235 | msgid "" | |
4d301e69 | 1236 | "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n" |
8b116e60 | 1237 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1238 | |
1239 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1240 | msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n" |
1241 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1242 | |
1243 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1244 | msgid "%s: error - no default destination available.\n" |
1245 | msgstr "%s: Fejl - ingen tilgængelig standarddestination.\n" | |
8b116e60 | 1246 | |
f0ab5bff MS |
1247 | msgid "-1" |
1248 | msgstr "-1" | |
8b116e60 | 1249 | |
f0ab5bff MS |
1250 | msgid "-10" |
1251 | msgstr "-10" | |
8b116e60 | 1252 | |
f0ab5bff MS |
1253 | msgid "-100" |
1254 | msgstr "-100" | |
8b116e60 | 1255 | |
f0ab5bff MS |
1256 | msgid "-105" |
1257 | msgstr "-105" | |
8b116e60 | 1258 | |
f0ab5bff MS |
1259 | msgid "-11" |
1260 | msgstr "-11" | |
8b116e60 | 1261 | |
f0ab5bff MS |
1262 | msgid "-110" |
1263 | msgstr "-110" | |
8b116e60 | 1264 | |
f0ab5bff MS |
1265 | msgid "-115" |
1266 | msgstr "-115" | |
8b116e60 | 1267 | |
f0ab5bff MS |
1268 | msgid "-12" |
1269 | msgstr "-12" | |
8b116e60 | 1270 | |
f0ab5bff MS |
1271 | msgid "-120" |
1272 | msgstr "-120" | |
8b116e60 | 1273 | |
f0ab5bff MS |
1274 | msgid "-13" |
1275 | msgstr "-13" | |
8b116e60 | 1276 | |
f0ab5bff MS |
1277 | msgid "-14" |
1278 | msgstr "-14" | |
8b116e60 | 1279 | |
f0ab5bff MS |
1280 | msgid "-15" |
1281 | msgstr "-15" | |
8b116e60 | 1282 | |
f0ab5bff MS |
1283 | msgid "-2" |
1284 | msgstr "-2" | |
8b116e60 | 1285 | |
f0ab5bff MS |
1286 | msgid "-20" |
1287 | msgstr "-20" | |
8b116e60 | 1288 | |
f0ab5bff MS |
1289 | msgid "-25" |
1290 | msgstr "-25" | |
8b116e60 | 1291 | |
f0ab5bff MS |
1292 | msgid "-3" |
1293 | msgstr "-3" | |
8b116e60 | 1294 | |
f0ab5bff MS |
1295 | msgid "-30" |
1296 | msgstr "-30" | |
8b116e60 | 1297 | |
f0ab5bff MS |
1298 | msgid "-35" |
1299 | msgstr "-35" | |
8b116e60 | 1300 | |
f0ab5bff MS |
1301 | msgid "-4" |
1302 | msgstr "-4" | |
8b116e60 | 1303 | |
f0ab5bff MS |
1304 | msgid "-40" |
1305 | msgstr "-40" | |
8b116e60 | 1306 | |
f0ab5bff MS |
1307 | msgid "-45" |
1308 | msgstr "-45" | |
8b116e60 | 1309 | |
f0ab5bff MS |
1310 | msgid "-5" |
1311 | msgstr "-5" | |
8b116e60 | 1312 | |
f0ab5bff MS |
1313 | msgid "-50" |
1314 | msgstr "-50" | |
8b116e60 | 1315 | |
f0ab5bff MS |
1316 | msgid "-55" |
1317 | msgstr "-55" | |
8b116e60 | 1318 | |
f0ab5bff MS |
1319 | msgid "-6" |
1320 | msgstr "-6" | |
8b116e60 | 1321 | |
f0ab5bff MS |
1322 | msgid "-60" |
1323 | msgstr "-60" | |
8b116e60 | 1324 | |
f0ab5bff MS |
1325 | msgid "-65" |
1326 | msgstr "-65" | |
8b116e60 | 1327 | |
f0ab5bff MS |
1328 | msgid "-7" |
1329 | msgstr "-7" | |
8b116e60 | 1330 | |
f0ab5bff MS |
1331 | msgid "-70" |
1332 | msgstr "-70" | |
8b116e60 | 1333 | |
f0ab5bff MS |
1334 | msgid "-75" |
1335 | msgstr "-75" | |
8b116e60 | 1336 | |
f0ab5bff MS |
1337 | msgid "-8" |
1338 | msgstr "-8" | |
8b116e60 | 1339 | |
f0ab5bff MS |
1340 | msgid "-80" |
1341 | msgstr "-80" | |
8b116e60 | 1342 | |
f0ab5bff MS |
1343 | msgid "-85" |
1344 | msgstr "-85" | |
8b116e60 | 1345 | |
f0ab5bff MS |
1346 | msgid "-9" |
1347 | msgstr "-9" | |
8b116e60 | 1348 | |
f0ab5bff MS |
1349 | msgid "-90" |
1350 | msgstr "-90" | |
8b116e60 | 1351 | |
f0ab5bff MS |
1352 | msgid "-95" |
1353 | msgstr "-95" | |
8b116e60 | 1354 | |
f0ab5bff MS |
1355 | msgid "0" |
1356 | msgstr "0" | |
8b116e60 | 1357 | |
f0ab5bff MS |
1358 | msgid "1" |
1359 | msgstr "1" | |
8b116e60 | 1360 | |
f0ab5bff MS |
1361 | msgid "1 inch/sec." |
1362 | msgstr "1 tomme/sek." | |
8b116e60 | 1363 | |
f0ab5bff MS |
1364 | msgid "1.25x0.25\"" |
1365 | msgstr "1,25 x 0,25\"" | |
8b116e60 | 1366 | |
f0ab5bff MS |
1367 | msgid "1.25x2.25\"" |
1368 | msgstr "1,25 x 2,25\"" | |
8b116e60 | 1369 | |
f0ab5bff MS |
1370 | msgid "1.5 inch/sec." |
1371 | msgstr "1,5 tomme/sek." | |
8b116e60 | 1372 | |
f0ab5bff MS |
1373 | msgid "1.50x0.25\"" |
1374 | msgstr "1,50 x 0,25\"" | |
8b116e60 | 1375 | |
f0ab5bff MS |
1376 | msgid "1.50x0.50\"" |
1377 | msgstr "1,50 x 0,50\"" | |
8b116e60 | 1378 | |
f0ab5bff MS |
1379 | msgid "1.50x1.00\"" |
1380 | msgstr "1,50 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1381 | |
f0ab5bff MS |
1382 | msgid "1.50x2.00\"" |
1383 | msgstr "1,50 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1384 | |
f0ab5bff MS |
1385 | msgid "10" |
1386 | msgstr "10" | |
8b116e60 | 1387 | |
f0ab5bff MS |
1388 | msgid "10 inches/sec." |
1389 | msgstr "10 tommer/sek." | |
8b116e60 | 1390 | |
f0ab5bff MS |
1391 | msgid "10 x 11\"" |
1392 | msgstr "10 x 11\"" | |
8b116e60 | 1393 | |
f0ab5bff MS |
1394 | msgid "10 x 13\"" |
1395 | msgstr "10 x 13\"" | |
8b116e60 | 1396 | |
f0ab5bff MS |
1397 | msgid "10 x 14\"" |
1398 | msgstr "10 x 14\"" | |
8b116e60 | 1399 | |
f0ab5bff MS |
1400 | msgid "100" |
1401 | msgstr "100" | |
8b116e60 | 1402 | |
f0ab5bff MS |
1403 | msgid "100 mm/sec." |
1404 | msgstr "100 mm/sek." | |
8b116e60 | 1405 | |
f0ab5bff MS |
1406 | msgid "105" |
1407 | msgstr "105" | |
8b116e60 | 1408 | |
f0ab5bff MS |
1409 | msgid "11" |
1410 | msgstr "11" | |
8b116e60 | 1411 | |
f0ab5bff MS |
1412 | msgid "11 inches/sec." |
1413 | msgstr "11 tommer/sek." | |
8b116e60 | 1414 | |
f0ab5bff MS |
1415 | msgid "110" |
1416 | msgstr "110" | |
8b116e60 | 1417 | |
f0ab5bff MS |
1418 | msgid "115" |
1419 | msgstr "115" | |
8b116e60 | 1420 | |
f0ab5bff MS |
1421 | msgid "12" |
1422 | msgstr "12" | |
8b116e60 | 1423 | |
f0ab5bff MS |
1424 | msgid "12 inches/sec." |
1425 | msgstr "12 tommer/sek." | |
8b116e60 | 1426 | |
f0ab5bff MS |
1427 | msgid "12 x 11\"" |
1428 | msgstr "12 x 11\"" | |
8b116e60 | 1429 | |
f0ab5bff MS |
1430 | msgid "120" |
1431 | msgstr "120" | |
8b116e60 | 1432 | |
f0ab5bff MS |
1433 | msgid "120 mm/sec." |
1434 | msgstr "120 mm/sek." | |
8b116e60 | 1435 | |
f0ab5bff MS |
1436 | msgid "120x60dpi" |
1437 | msgstr "120 x 60 dpi" | |
8b116e60 | 1438 | |
f0ab5bff MS |
1439 | msgid "120x72dpi" |
1440 | msgstr "120 x 72 dpi" | |
8b116e60 | 1441 | |
f0ab5bff MS |
1442 | msgid "13" |
1443 | msgstr "13" | |
8b116e60 | 1444 | |
f0ab5bff MS |
1445 | msgid "136dpi" |
1446 | msgstr "136 dpi" | |
8b116e60 | 1447 | |
f0ab5bff MS |
1448 | msgid "14" |
1449 | msgstr "14" | |
8b116e60 | 1450 | |
f0ab5bff MS |
1451 | msgid "15" |
1452 | msgstr "15" | |
8b116e60 | 1453 | |
f0ab5bff MS |
1454 | msgid "15 mm/sec." |
1455 | msgstr "15 mm/sek." | |
8b116e60 | 1456 | |
f0ab5bff MS |
1457 | msgid "15 x 11\"" |
1458 | msgstr "15 x 11\"" | |
8b116e60 | 1459 | |
f0ab5bff MS |
1460 | msgid "150 mm/sec." |
1461 | msgstr "150 mm/sek." | |
8b116e60 | 1462 | |
f0ab5bff MS |
1463 | msgid "150dpi" |
1464 | msgstr "150 dpi" | |
8b116e60 | 1465 | |
f0ab5bff MS |
1466 | msgid "16" |
1467 | msgstr "16" | |
8b116e60 | 1468 | |
f0ab5bff MS |
1469 | msgid "17" |
1470 | msgstr "17" | |
8b116e60 | 1471 | |
f0ab5bff MS |
1472 | msgid "18" |
1473 | msgstr "18" | |
8b116e60 | 1474 | |
f0ab5bff MS |
1475 | msgid "180dpi" |
1476 | msgstr "180 dpi" | |
8b116e60 | 1477 | |
f0ab5bff MS |
1478 | msgid "19" |
1479 | msgstr "19" | |
8b116e60 | 1480 | |
f0ab5bff MS |
1481 | msgid "2" |
1482 | msgstr "2" | |
8b116e60 | 1483 | |
f0ab5bff MS |
1484 | msgid "2 inches/sec." |
1485 | msgstr "2 tommer/sek." | |
8b116e60 | 1486 | |
f0ab5bff MS |
1487 | msgid "2-Sided Printing" |
1488 | msgstr "Dobbeltsidet udskrivning" | |
8b116e60 | 1489 | |
f0ab5bff MS |
1490 | msgid "2.00x0.37\"" |
1491 | msgstr "2,00 x 0,37\"" | |
8b116e60 | 1492 | |
f0ab5bff MS |
1493 | msgid "2.00x0.50\"" |
1494 | msgstr "2,00 x 0,50\"" | |
8b116e60 | 1495 | |
f0ab5bff MS |
1496 | msgid "2.00x1.00\"" |
1497 | msgstr "2,00 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1498 | |
f0ab5bff MS |
1499 | msgid "2.00x1.25\"" |
1500 | msgstr "2,00 x 1,25\"" | |
8b116e60 | 1501 | |
f0ab5bff MS |
1502 | msgid "2.00x2.00\"" |
1503 | msgstr "2,00 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1504 | |
f0ab5bff MS |
1505 | msgid "2.00x3.00\"" |
1506 | msgstr "2,00 x 3,00\"" | |
8b116e60 | 1507 | |
f0ab5bff MS |
1508 | msgid "2.00x4.00\"" |
1509 | msgstr "2,00 x 4,00\"" | |
8b116e60 | 1510 | |
f0ab5bff MS |
1511 | msgid "2.00x5.50\"" |
1512 | msgstr "2,00 x 5,50\"" | |
8b116e60 | 1513 | |
f0ab5bff MS |
1514 | msgid "2.25x0.50\"" |
1515 | msgstr "2,25 x 0,50\"" | |
8b116e60 | 1516 | |
f0ab5bff MS |
1517 | msgid "2.25x1.25\"" |
1518 | msgstr "2,25 x 1,25\"" | |
8b116e60 | 1519 | |
f0ab5bff MS |
1520 | msgid "2.25x4.00\"" |
1521 | msgstr "2,25 x 4,00\"" | |
8b116e60 | 1522 | |
f0ab5bff MS |
1523 | msgid "2.25x5.50\"" |
1524 | msgstr "2,25 x 5,50\"" | |
8b116e60 | 1525 | |
f0ab5bff MS |
1526 | msgid "2.38x5.50\"" |
1527 | msgstr "2,38 x 5,50\"" | |
8b116e60 | 1528 | |
f0ab5bff MS |
1529 | msgid "2.5 inches/sec." |
1530 | msgstr "2,5 tommer/sek." | |
8b116e60 | 1531 | |
f0ab5bff MS |
1532 | msgid "2.50x1.00\"" |
1533 | msgstr "2,50 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1534 | |
f0ab5bff MS |
1535 | msgid "2.50x2.00\"" |
1536 | msgstr "2,50 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1537 | |
f0ab5bff MS |
1538 | msgid "2.75x1.25\"" |
1539 | msgstr "2,75 x 1,25\"" | |
8b116e60 | 1540 | |
f0ab5bff MS |
1541 | msgid "2.9 x 1\"" |
1542 | msgstr "2,9 x 1\"" | |
8b116e60 | 1543 | |
f0ab5bff MS |
1544 | msgid "20" |
1545 | msgstr "20" | |
8b116e60 | 1546 | |
f0ab5bff MS |
1547 | msgid "20 mm/sec." |
1548 | msgstr "20 mm/sek." | |
8b116e60 | 1549 | |
f0ab5bff MS |
1550 | msgid "200 mm/sec." |
1551 | msgstr "200 mm/sek." | |
8b116e60 | 1552 | |
f0ab5bff MS |
1553 | msgid "203dpi" |
1554 | msgstr "203 dpi" | |
8b116e60 | 1555 | |
f0ab5bff MS |
1556 | msgid "21" |
1557 | msgstr "21" | |
8b116e60 | 1558 | |
f0ab5bff MS |
1559 | msgid "22" |
1560 | msgstr "22" | |
8b116e60 | 1561 | |
f0ab5bff MS |
1562 | msgid "23" |
1563 | msgstr "23" | |
8b116e60 | 1564 | |
f0ab5bff MS |
1565 | msgid "24" |
1566 | msgstr "24" | |
8b116e60 | 1567 | |
f0ab5bff MS |
1568 | msgid "24-Pin Series" |
1569 | msgstr "24-bens serien" | |
8b116e60 | 1570 | |
f0ab5bff MS |
1571 | msgid "240x72dpi" |
1572 | msgstr "240 x 72 dpi" | |
8b116e60 | 1573 | |
f0ab5bff MS |
1574 | msgid "25" |
1575 | msgstr "25" | |
8b116e60 | 1576 | |
f0ab5bff MS |
1577 | msgid "250 mm/sec." |
1578 | msgstr "250 mm/sek." | |
8b116e60 | 1579 | |
f0ab5bff MS |
1580 | msgid "26" |
1581 | msgstr "26" | |
8b116e60 | 1582 | |
f0ab5bff MS |
1583 | msgid "27" |
1584 | msgstr "27" | |
8b116e60 | 1585 | |
f0ab5bff MS |
1586 | msgid "28" |
1587 | msgstr "28" | |
8b116e60 | 1588 | |
f0ab5bff MS |
1589 | msgid "29" |
1590 | msgstr "29" | |
8b116e60 | 1591 | |
f0ab5bff MS |
1592 | msgid "3" |
1593 | msgstr "3" | |
8b116e60 | 1594 | |
f0ab5bff MS |
1595 | msgid "3 inches/sec." |
1596 | msgstr "3 tommer/sek." | |
8b116e60 | 1597 | |
f0ab5bff MS |
1598 | msgid "3.00x1.00\"" |
1599 | msgstr "3,00 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1600 | |
f0ab5bff MS |
1601 | msgid "3.00x1.25\"" |
1602 | msgstr "3,00 x 1,25\"" | |
8b116e60 | 1603 | |
f0ab5bff MS |
1604 | msgid "3.00x2.00\"" |
1605 | msgstr "3,00 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1606 | |
f0ab5bff MS |
1607 | msgid "3.00x3.00\"" |
1608 | msgstr "3,00 x 3,00\"" | |
8b116e60 | 1609 | |
f0ab5bff MS |
1610 | msgid "3.00x5.00\"" |
1611 | msgstr "3,00 x 5,00\"" | |
8b116e60 | 1612 | |
f0ab5bff MS |
1613 | msgid "3.25x2.00\"" |
1614 | msgstr "3,25 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1615 | |
f0ab5bff MS |
1616 | msgid "3.25x5.00\"" |
1617 | msgstr "3,25 x 5,00\"" | |
8b116e60 | 1618 | |
f0ab5bff MS |
1619 | msgid "3.25x5.50\"" |
1620 | msgstr "3,25 x 5,50\"" | |
8b116e60 | 1621 | |
f0ab5bff MS |
1622 | msgid "3.25x5.83\"" |
1623 | msgstr "3,25 x 5,83\"" | |
8b116e60 | 1624 | |
f0ab5bff MS |
1625 | msgid "3.25x7.83\"" |
1626 | msgstr "3,25 x 7,83\"" | |
8b116e60 | 1627 | |
f0ab5bff MS |
1628 | msgid "3.5\" Disk" |
1629 | msgstr "3,5\" disk" | |
8b116e60 | 1630 | |
f0ab5bff MS |
1631 | msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" |
1632 | msgstr "3,5\" disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" | |
8b116e60 | 1633 | |
f0ab5bff MS |
1634 | msgid "3.50x1.00\"" |
1635 | msgstr "3,50 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1636 | |
f0ab5bff MS |
1637 | msgid "30" |
1638 | msgstr "30" | |
8b116e60 | 1639 | |
f0ab5bff MS |
1640 | msgid "30 mm/sec." |
1641 | msgstr "30 mm/sek." | |
8b116e60 | 1642 | |
f0ab5bff MS |
1643 | msgid "300 mm/sec." |
1644 | msgstr "300 mm/sek." | |
8b116e60 | 1645 | |
f0ab5bff MS |
1646 | msgid "300dpi" |
1647 | msgstr "300 dpi" | |
8b116e60 | 1648 | |
f0ab5bff MS |
1649 | msgid "35" |
1650 | msgstr "35" | |
8b116e60 | 1651 | |
f0ab5bff MS |
1652 | msgid "360dpi" |
1653 | msgstr "360 dpi" | |
8b116e60 | 1654 | |
f0ab5bff MS |
1655 | msgid "360x180dpi" |
1656 | msgstr "360 x 180 dpi" | |
8b116e60 | 1657 | |
f0ab5bff MS |
1658 | msgid "4" |
1659 | msgstr "4" | |
8b116e60 | 1660 | |
f0ab5bff MS |
1661 | msgid "4 inches/sec." |
1662 | msgstr "4 tommer/sek." | |
8b116e60 | 1663 | |
f0ab5bff MS |
1664 | msgid "4.00x1.00\"" |
1665 | msgstr "4,00 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1666 | |
f0ab5bff MS |
1667 | msgid "4.00x13.00\"" |
1668 | msgstr "4,00 x 13,00\"" | |
8b116e60 | 1669 | |
f0ab5bff MS |
1670 | msgid "4.00x2.00\"" |
1671 | msgstr "4,00 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1672 | |
f0ab5bff MS |
1673 | msgid "4.00x2.50\"" |
1674 | msgstr "4,00 x 2,50\"" | |
8b116e60 | 1675 | |
f0ab5bff MS |
1676 | msgid "4.00x3.00\"" |
1677 | msgstr "4,00 x 3,00\"" | |
8b116e60 | 1678 | |
f0ab5bff MS |
1679 | msgid "4.00x4.00\"" |
1680 | msgstr "4,00 x 4,00\"" | |
8b116e60 | 1681 | |
f0ab5bff MS |
1682 | msgid "4.00x5.00\"" |
1683 | msgstr "4,00 x 5,00\"" | |
8b116e60 | 1684 | |
f0ab5bff MS |
1685 | msgid "4.00x6.00\"" |
1686 | msgstr "4,00 x 6,00\"" | |
8b116e60 | 1687 | |
f0ab5bff MS |
1688 | msgid "4.00x6.50\"" |
1689 | msgstr "4,00 x 6,50\"" | |
8b116e60 | 1690 | |
f0ab5bff MS |
1691 | msgid "40" |
1692 | msgstr "40" | |
8b116e60 | 1693 | |
f0ab5bff MS |
1694 | msgid "40 mm/sec." |
1695 | msgstr "40 mm/sek." | |
8b116e60 | 1696 | |
f0ab5bff MS |
1697 | msgid "45" |
1698 | msgstr "45" | |
8b116e60 | 1699 | |
f0ab5bff MS |
1700 | msgid "5" |
1701 | msgstr "5" | |
8b116e60 | 1702 | |
f0ab5bff MS |
1703 | msgid "5 inches/sec." |
1704 | msgstr "5 tommer/sek." | |
8b116e60 | 1705 | |
f0ab5bff MS |
1706 | msgid "50" |
1707 | msgstr "50" | |
8b116e60 | 1708 | |
f0ab5bff MS |
1709 | msgid "55" |
1710 | msgstr "55" | |
8b116e60 | 1711 | |
f0ab5bff MS |
1712 | msgid "6" |
1713 | msgstr "6" | |
8b116e60 | 1714 | |
f0ab5bff MS |
1715 | msgid "6 inches/sec." |
1716 | msgstr "6 tommer/sek." | |
8b116e60 | 1717 | |
f0ab5bff MS |
1718 | msgid "6.00x1.00\"" |
1719 | msgstr "6,00 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1720 | |
f0ab5bff MS |
1721 | msgid "6.00x2.00\"" |
1722 | msgstr "6,00 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1723 | |
f0ab5bff MS |
1724 | msgid "6.00x3.00\"" |
1725 | msgstr "6,00 x 3,00\"" | |
8b116e60 | 1726 | |
f0ab5bff MS |
1727 | msgid "6.00x4.00\"" |
1728 | msgstr "6,00 x 4,00\"" | |
8b116e60 | 1729 | |
f0ab5bff MS |
1730 | msgid "6.00x5.00\"" |
1731 | msgstr "6,00 x 5,00\"" | |
8b116e60 | 1732 | |
f0ab5bff MS |
1733 | msgid "6.00x6.00\"" |
1734 | msgstr "6,00 x 6,00\"" | |
8b116e60 | 1735 | |
f0ab5bff MS |
1736 | msgid "6.00x6.50\"" |
1737 | msgstr "6,00 x 6,50\"" | |
8b116e60 | 1738 | |
f0ab5bff MS |
1739 | msgid "60" |
1740 | msgstr "60" | |
8b116e60 | 1741 | |
f0ab5bff MS |
1742 | msgid "60 mm/sec." |
1743 | msgstr "60 mm/sek." | |
8b116e60 | 1744 | |
f0ab5bff MS |
1745 | msgid "600dpi" |
1746 | msgstr "600 dpi" | |
8b116e60 | 1747 | |
f0ab5bff MS |
1748 | msgid "60dpi" |
1749 | msgstr "60 dpi" | |
8b116e60 | 1750 | |
f0ab5bff MS |
1751 | msgid "60x720dpi" |
1752 | msgstr "60 x 720 dpi" | |
8b116e60 | 1753 | |
f0ab5bff MS |
1754 | msgid "65" |
1755 | msgstr "65" | |
8b116e60 | 1756 | |
f0ab5bff MS |
1757 | msgid "7" |
1758 | msgstr "7" | |
8b116e60 | 1759 | |
f0ab5bff MS |
1760 | msgid "7 inches/sec." |
1761 | msgstr "7 tommer/sek." | |
8b116e60 | 1762 | |
f0ab5bff MS |
1763 | msgid "7 x 9\"" |
1764 | msgstr "7 x 9\"" | |
8b116e60 | 1765 | |
f0ab5bff MS |
1766 | msgid "70" |
1767 | msgstr "70" | |
8b116e60 | 1768 | |
f0ab5bff MS |
1769 | msgid "720dpi" |
1770 | msgstr "720 dpi" | |
8b116e60 | 1771 | |
f0ab5bff MS |
1772 | msgid "75" |
1773 | msgstr "75" | |
8b116e60 | 1774 | |
f0ab5bff MS |
1775 | msgid "8" |
1776 | msgstr "8" | |
8b116e60 | 1777 | |
f0ab5bff MS |
1778 | msgid "8 inches/sec." |
1779 | msgstr "8 tommer/sek." | |
8b116e60 | 1780 | |
f0ab5bff MS |
1781 | msgid "8 x 10\"" |
1782 | msgstr "8 x 10\"" | |
8b116e60 | 1783 | |
f0ab5bff MS |
1784 | msgid "8.00x1.00\"" |
1785 | msgstr "8,00 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1786 | |
f0ab5bff MS |
1787 | msgid "8.00x2.00\"" |
1788 | msgstr "8,00 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1789 | |
f0ab5bff MS |
1790 | msgid "8.00x3.00\"" |
1791 | msgstr "8,00 x 3,00\"" | |
8b116e60 | 1792 | |
f0ab5bff MS |
1793 | msgid "8.00x4.00\"" |
1794 | msgstr "8,00 x 4,00\"" | |
8b116e60 | 1795 | |
f0ab5bff MS |
1796 | msgid "8.00x5.00\"" |
1797 | msgstr "8,00 x 5,00\"" | |
8b116e60 | 1798 | |
f0ab5bff MS |
1799 | msgid "8.00x6.00\"" |
1800 | msgstr "8,00 x 6,00\"" | |
8b116e60 | 1801 | |
f0ab5bff MS |
1802 | msgid "8.00x6.50\"" |
1803 | msgstr "8,00 x 6,50\"" | |
8b116e60 | 1804 | |
f0ab5bff MS |
1805 | msgid "80" |
1806 | msgstr "80" | |
8b116e60 | 1807 | |
f0ab5bff MS |
1808 | msgid "80 mm/sec." |
1809 | msgstr "80 mm/sek." | |
8b116e60 | 1810 | |
f0ab5bff MS |
1811 | msgid "85" |
1812 | msgstr "85" | |
8b116e60 | 1813 | |
f0ab5bff MS |
1814 | msgid "9" |
1815 | msgstr "9" | |
8b116e60 | 1816 | |
f0ab5bff MS |
1817 | msgid "9 inches/sec." |
1818 | msgstr "9 tommer/sek." | |
8b116e60 | 1819 | |
f0ab5bff MS |
1820 | msgid "9 x 11\"" |
1821 | msgstr "9 x 11\"" | |
8b116e60 | 1822 | |
f0ab5bff MS |
1823 | msgid "9 x 12\"" |
1824 | msgstr "9 x 12\"" | |
8b116e60 | 1825 | |
f0ab5bff MS |
1826 | msgid "9-Pin Series" |
1827 | msgstr "9-bens serien" | |
8b116e60 | 1828 | |
f0ab5bff MS |
1829 | msgid "90" |
1830 | msgstr "90" | |
8b116e60 | 1831 | |
f0ab5bff MS |
1832 | msgid "95" |
1833 | msgstr "95" | |
8b116e60 | 1834 | |
f0ab5bff MS |
1835 | msgid "?Invalid help command unknown\n" |
1836 | msgstr "?Ugyldig hjælpekommando ukendt\n" | |
8b116e60 | 1837 | |
4d301e69 MS |
1838 | msgid "A Samba password is required to export printer drivers" |
1839 | msgstr "" | |
8b116e60 | 1840 | |
4d301e69 MS |
1841 | msgid "A Samba username is required to export printer drivers" |
1842 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1843 | |
1844 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1845 | msgid "A class named \"%s\" already exists" |
1846 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1847 | |
1848 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1849 | msgid "A printer named \"%s\" already exists" |
1850 | msgstr "" | |
8b116e60 | 1851 | |
f0ab5bff MS |
1852 | msgid "A0" |
1853 | msgstr "A0" | |
8b116e60 | 1854 | |
f0ab5bff MS |
1855 | msgid "A1" |
1856 | msgstr "A1" | |
8b116e60 | 1857 | |
f0ab5bff MS |
1858 | msgid "A10" |
1859 | msgstr "A10" | |
8b116e60 | 1860 | |
f0ab5bff MS |
1861 | msgid "A2" |
1862 | msgstr "A2" | |
8b116e60 | 1863 | |
f0ab5bff MS |
1864 | msgid "A3" |
1865 | msgstr "A3" | |
8b116e60 | 1866 | |
f0ab5bff MS |
1867 | msgid "A3 (Oversize)" |
1868 | msgstr "A3 (overstørrelse)" | |
8b116e60 | 1869 | |
f0ab5bff MS |
1870 | msgid "A4" |
1871 | msgstr "A4" | |
8b116e60 | 1872 | |
f0ab5bff MS |
1873 | msgid "A4 (Oversize)" |
1874 | msgstr "A4 (overstørrelse)" | |
8b116e60 | 1875 | |
f0ab5bff MS |
1876 | msgid "A4 (Small)" |
1877 | msgstr "A4 (beskåret)" | |
8b116e60 | 1878 | |
f0ab5bff MS |
1879 | msgid "A5" |
1880 | msgstr "A5" | |
8b116e60 | 1881 | |
f0ab5bff MS |
1882 | msgid "A5 (Oversize)" |
1883 | msgstr "A5 (overstørrelse)" | |
8b116e60 | 1884 | |
f0ab5bff MS |
1885 | msgid "A6" |
1886 | msgstr "A6" | |
8b116e60 | 1887 | |
f0ab5bff MS |
1888 | msgid "A7" |
1889 | msgstr "A7" | |
8b116e60 | 1890 | |
f0ab5bff MS |
1891 | msgid "A8" |
1892 | msgstr "A8" | |
8b116e60 | 1893 | |
f0ab5bff MS |
1894 | msgid "A9" |
1895 | msgstr "A9" | |
8b116e60 | 1896 | |
f0ab5bff MS |
1897 | msgid "ANSI A" |
1898 | msgstr "ANSI A" | |
8b116e60 | 1899 | |
f0ab5bff MS |
1900 | msgid "ANSI B" |
1901 | msgstr "ANSI B" | |
8b116e60 | 1902 | |
f0ab5bff MS |
1903 | msgid "ANSI C" |
1904 | msgstr "ANSI C" | |
8b116e60 | 1905 | |
f0ab5bff MS |
1906 | msgid "ANSI D" |
1907 | msgstr "ANSI D" | |
8b116e60 | 1908 | |
f0ab5bff MS |
1909 | msgid "ANSI E" |
1910 | msgstr "ANSI E" | |
8b116e60 | 1911 | |
f0ab5bff MS |
1912 | msgid "ARCH A" |
1913 | msgstr "ARCH A" | |
8b116e60 | 1914 | |
f0ab5bff MS |
1915 | msgid "ARCH B" |
1916 | msgstr "ARCH B" | |
8b116e60 | 1917 | |
f0ab5bff MS |
1918 | msgid "ARCH C" |
1919 | msgstr "ARCH C" | |
8b116e60 | 1920 | |
f0ab5bff MS |
1921 | msgid "ARCH D" |
1922 | msgstr "ARCH D" | |
8b116e60 | 1923 | |
f0ab5bff MS |
1924 | msgid "ARCH E" |
1925 | msgstr "ARCH E" | |
8b116e60 | 1926 | |
f0ab5bff MS |
1927 | msgid "Accept Jobs" |
1928 | msgstr "Accepter job" | |
8b116e60 | 1929 | |
f0ab5bff MS |
1930 | msgid "Accepted" |
1931 | msgstr "Accepteret" | |
8b116e60 | 1932 | |
f0ab5bff MS |
1933 | msgid "Add Class" |
1934 | msgstr "Tilføj klasse" | |
8b116e60 | 1935 | |
f0ab5bff MS |
1936 | msgid "Add Printer" |
1937 | msgstr "Tilføj printer" | |
8b116e60 | 1938 | |
f0ab5bff MS |
1939 | msgid "Add RSS Subscription" |
1940 | msgstr "Tilføj RSS-abonnement" | |
8b116e60 | 1941 | |
f0ab5bff MS |
1942 | msgid "Address" |
1943 | msgstr "Adresse" | |
8b116e60 | 1944 | |
f0ab5bff MS |
1945 | msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" |
1946 | msgstr "Adresse - 1 1/8 x 3 1/2\"" | |
8b116e60 | 1947 | |
f0ab5bff MS |
1948 | msgid "Administration" |
1949 | msgstr "Administration" | |
8b116e60 | 1950 | |
f0ab5bff MS |
1951 | msgid "Always" |
1952 | msgstr "Altid" | |
8b116e60 | 1953 | |
f0ab5bff MS |
1954 | msgid "AppSocket/HP JetDirect" |
1955 | msgstr "AppSocket/HP JetDirect" | |
8b116e60 | 1956 | |
f0ab5bff MS |
1957 | msgid "Applicator" |
1958 | msgstr "Bruger" | |
8b116e60 MS |
1959 | |
1960 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1961 | msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d" |
1962 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1963 | |
1964 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1965 | msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)" |
1966 | msgstr "" | |
8b116e60 | 1967 | |
f0ab5bff MS |
1968 | msgid "B0" |
1969 | msgstr "B0" | |
8b116e60 | 1970 | |
f0ab5bff MS |
1971 | msgid "B1" |
1972 | msgstr "B1" | |
8b116e60 | 1973 | |
f0ab5bff MS |
1974 | msgid "B10" |
1975 | msgstr "B10" | |
8b116e60 | 1976 | |
f0ab5bff MS |
1977 | msgid "B2" |
1978 | msgstr "B2" | |
8b116e60 | 1979 | |
f0ab5bff MS |
1980 | msgid "B3" |
1981 | msgstr "B3" | |
8b116e60 | 1982 | |
f0ab5bff MS |
1983 | msgid "B4" |
1984 | msgstr "B4" | |
8b116e60 | 1985 | |
f0ab5bff MS |
1986 | msgid "B5" |
1987 | msgstr "B5" | |
8b116e60 | 1988 | |
f0ab5bff MS |
1989 | msgid "B6" |
1990 | msgstr "B6" | |
8b116e60 | 1991 | |
f0ab5bff MS |
1992 | msgid "B7" |
1993 | msgstr "B7" | |
8b116e60 | 1994 | |
f0ab5bff MS |
1995 | msgid "B8" |
1996 | msgstr "B8" | |
8b116e60 | 1997 | |
f0ab5bff MS |
1998 | msgid "B9" |
1999 | msgstr "B9" | |
8b116e60 | 2000 | |
f0ab5bff MS |
2001 | msgid "Bad NULL dests pointer" |
2002 | msgstr "Ugyldig NULL dests-markør" | |
8b116e60 | 2003 | |
f0ab5bff MS |
2004 | msgid "Bad OpenGroup" |
2005 | msgstr "Ugyldig OpenGroup" | |
8b116e60 | 2006 | |
f0ab5bff MS |
2007 | msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" |
2008 | msgstr "Ugyldig OpenUI/JCLOpenUI" | |
8b116e60 | 2009 | |
f0ab5bff MS |
2010 | msgid "Bad OrderDependency" |
2011 | msgstr "Ugyldig OrderDependency" | |
8b116e60 | 2012 | |
f0ab5bff MS |
2013 | msgid "Bad Request" |
2014 | msgstr "Ugyldig anmodning" | |
8b116e60 | 2015 | |
f0ab5bff MS |
2016 | msgid "Bad SNMP version number" |
2017 | msgstr "Ugyldigt versionsnummer på SNMP" | |
8b116e60 | 2018 | |
f0ab5bff MS |
2019 | msgid "Bad UIConstraints" |
2020 | msgstr "Ugyldig UIConstraints" | |
8b116e60 MS |
2021 | |
2022 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2023 | msgid "Bad copies value %d." |
2024 | msgstr "Ugyldig værdi for kopier %d." | |
8b116e60 | 2025 | |
f0ab5bff MS |
2026 | msgid "Bad custom parameter" |
2027 | msgstr "Ugylidig speciel parameter" | |
8b116e60 MS |
2028 | |
2029 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2030 | msgid "Bad device URI \"%s\"\n" |
2031 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2032 | |
2033 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2034 | msgid "Bad device-uri \"%s\"" |
2035 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2036 | |
2037 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2038 | msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"" |
2039 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2040 | |
2041 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2042 | msgid "Bad document-format \"%s\"" |
2043 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2044 | |
4d301e69 MS |
2045 | msgid "Bad filename buffer" |
2046 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2047 | |
2048 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2049 | msgid "Bad font attribute: %s\n" |
2050 | msgstr "Ugyldig skriftattribut: %s\n" | |
8b116e60 | 2051 | |
4d301e69 MS |
2052 | msgid "Bad job-priority value" |
2053 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2054 | |
2055 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2056 | msgid "Bad job-sheets value \"%s\"" |
2057 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2058 | |
4d301e69 MS |
2059 | msgid "Bad job-sheets value type" |
2060 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2061 | |
4d301e69 MS |
2062 | msgid "Bad job-state value" |
2063 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2064 | |
2065 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2066 | msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"" |
2067 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2068 | |
2069 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2070 | msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"" |
2071 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2072 | |
2073 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2074 | msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"" |
2075 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2076 | |
2077 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2078 | msgid "Bad number-up value %d." |
2079 | msgstr "Ugyldig værdi for number-up %d." | |
8b116e60 MS |
2080 | |
2081 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2082 | msgid "Bad option + choice on line %d" |
2083 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2084 | |
2085 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2086 | msgid "Bad page-ranges values %d-%d." |
2087 | msgstr "Ugyldige værdier for page-ranges %d-%d." | |
8b116e60 MS |
2088 | |
2089 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2090 | msgid "Bad port-monitor \"%s\"" |
2091 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2092 | |
2093 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2094 | msgid "Bad printer-state value %d" |
2095 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2096 | |
2097 | #, c-format | |
4d301e69 | 2098 | msgid "Bad request ID %d" |
8b116e60 MS |
2099 | msgstr "" |
2100 | ||
2101 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2102 | msgid "Bad request version number %d.%d" |
2103 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2104 | |
4d301e69 MS |
2105 | msgid "Bad subscription ID" |
2106 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2107 | |
f0ab5bff MS |
2108 | msgid "Banners" |
2109 | msgstr "Bannere" | |
8b116e60 | 2110 | |
f0ab5bff MS |
2111 | msgid "Billing Information: " |
2112 | msgstr "Faktureringsoplysninger: " | |
8b116e60 | 2113 | |
f0ab5bff MS |
2114 | msgid "Bond Paper" |
2115 | msgstr "Bond-papir" | |
8b116e60 | 2116 | |
f0ab5bff MS |
2117 | msgid "C0 Envelope" |
2118 | msgstr "C0-kuvert" | |
8b116e60 | 2119 | |
f0ab5bff MS |
2120 | msgid "C1 Envelope" |
2121 | msgstr "C1-kuvert" | |
8b116e60 | 2122 | |
f0ab5bff MS |
2123 | msgid "C2 Envelope" |
2124 | msgstr "C2-kuvert" | |
8b116e60 | 2125 | |
f0ab5bff MS |
2126 | msgid "C3 Envelope" |
2127 | msgstr "C3-kuvert" | |
8b116e60 | 2128 | |
f0ab5bff MS |
2129 | msgid "C4" |
2130 | msgstr "C4" | |
8b116e60 | 2131 | |
f0ab5bff MS |
2132 | msgid "C4 Envelope" |
2133 | msgstr "C4-kuvert" | |
8b116e60 | 2134 | |
f0ab5bff MS |
2135 | msgid "C5" |
2136 | msgstr "C5" | |
8b116e60 | 2137 | |
f0ab5bff MS |
2138 | msgid "C5 Envelope" |
2139 | msgstr "C5-kuvert" | |
8b116e60 | 2140 | |
f0ab5bff MS |
2141 | msgid "C6" |
2142 | msgstr "C6" | |
8b116e60 | 2143 | |
f0ab5bff MS |
2144 | msgid "C6 Envelope" |
2145 | msgstr "C6-kuvert" | |
8b116e60 | 2146 | |
f0ab5bff MS |
2147 | msgid "C65 Envelope" |
2148 | msgstr "C65-kuvert" | |
8b116e60 | 2149 | |
f0ab5bff MS |
2150 | msgid "C7 Envelope" |
2151 | msgstr "C7-kuvert" | |
8b116e60 | 2152 | |
f0ab5bff MS |
2153 | msgid "CMYK" |
2154 | msgstr "CMYK" | |
8b116e60 | 2155 | |
f0ab5bff MS |
2156 | msgid "CPCL Label Printer" |
2157 | msgstr "CPCL-etiketprinter" | |
8b116e60 | 2158 | |
f0ab5bff MS |
2159 | msgid "Cancel RSS Subscription" |
2160 | msgstr "Annuller RSS-abonnement" | |
8b116e60 | 2161 | |
f0ab5bff MS |
2162 | msgid "Change Settings" |
2163 | msgstr "Skift indstillinger" | |
8b116e60 MS |
2164 | |
2165 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2166 | msgid "Character set \"%s\" not supported" |
2167 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2168 | |
f0ab5bff MS |
2169 | msgid "Chou3 Envelope" |
2170 | msgstr "Chou3-kuvert" | |
8b116e60 | 2171 | |
f0ab5bff MS |
2172 | msgid "Chou4 Envelope" |
2173 | msgstr "Chou4-kuvert" | |
8b116e60 | 2174 | |
f0ab5bff MS |
2175 | msgid "Classes" |
2176 | msgstr "Klasser" | |
8b116e60 | 2177 | |
f0ab5bff MS |
2178 | msgid "Clean Print Heads" |
2179 | msgstr "Rengør skrivehoveder" | |
8b116e60 | 2180 | |
f0ab5bff MS |
2181 | msgid "Color" |
2182 | msgstr "Farve" | |
8b116e60 | 2183 | |
f0ab5bff MS |
2184 | msgid "Color Mode" |
2185 | msgstr "Farvefunktion" | |
8b116e60 MS |
2186 | |
2187 | msgid "" | |
2188 | "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" | |
2189 | "\n" | |
2190 | "exit help quit status ?\n" | |
2191 | msgstr "" | |
2192 | "Kommandoer kan være forkortet. Kommandoer er:\n" | |
2193 | "\n" | |
2194 | "exit help quit status ?\n" | |
2195 | ||
f0ab5bff MS |
2196 | msgid "Community name uses indefinite length" |
2197 | msgstr "Fællesnavn bruger uendelig længde" | |
8b116e60 | 2198 | |
f0ab5bff MS |
2199 | msgid "Continue" |
2200 | msgstr "Fortsæt" | |
8b116e60 | 2201 | |
f0ab5bff MS |
2202 | msgid "Continuous" |
2203 | msgstr "Fortsat" | |
8b116e60 MS |
2204 | |
2205 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2206 | msgid "Could not scan type \"%s\"" |
2207 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2208 | |
f0ab5bff MS |
2209 | msgid "Cover open." |
2210 | msgstr "Dæksel åbent." | |
8b116e60 | 2211 | |
f0ab5bff MS |
2212 | msgid "Created" |
2213 | msgstr "Oprettet" | |
8b116e60 | 2214 | |
f0ab5bff MS |
2215 | msgid "Created On: " |
2216 | msgstr "Oprettet den: " | |
8b116e60 | 2217 | |
f0ab5bff MS |
2218 | msgid "Custom" |
2219 | msgstr "Speciel" | |
8b116e60 | 2220 | |
f0ab5bff MS |
2221 | msgid "CustominCutInterval" |
2222 | msgstr "CustominCutInterval" | |
8b116e60 | 2223 | |
f0ab5bff MS |
2224 | msgid "CustominTearInterval" |
2225 | msgstr "CustominTearInterval" | |
8b116e60 | 2226 | |
f0ab5bff MS |
2227 | msgid "Cut" |
2228 | msgstr "Klip" | |
8b116e60 | 2229 | |
f0ab5bff MS |
2230 | msgid "Cutter" |
2231 | msgstr "Klipper" | |
8b116e60 | 2232 | |
f0ab5bff MS |
2233 | msgid "DL" |
2234 | msgstr "DL" | |
8b116e60 | 2235 | |
f0ab5bff MS |
2236 | msgid "DL Envelope" |
2237 | msgstr "DL-kuvert" | |
8b116e60 | 2238 | |
f0ab5bff MS |
2239 | msgid "Dark" |
2240 | msgstr "Mørk" | |
8b116e60 | 2241 | |
f0ab5bff MS |
2242 | msgid "Darkness" |
2243 | msgstr "Mørke" | |
8b116e60 | 2244 | |
f0ab5bff MS |
2245 | msgid "Delete Class" |
2246 | msgstr "Slet klasse" | |
8b116e60 | 2247 | |
f0ab5bff MS |
2248 | msgid "Delete Printer" |
2249 | msgstr "Slet printer" | |
8b116e60 | 2250 | |
f0ab5bff MS |
2251 | msgid "Description: " |
2252 | msgstr "Beskrivelse: " | |
8b116e60 | 2253 | |
f0ab5bff MS |
2254 | msgid "DeskJet Series" |
2255 | msgstr "DeskJet-serie" | |
8b116e60 MS |
2256 | |
2257 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2258 | msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." |
2259 | msgstr "Destinationen \"%s\" accepterer ikke job." | |
8b116e60 | 2260 | |
f0ab5bff MS |
2261 | msgid "Developer almost empty." |
2262 | msgstr "Fremkalder næsten tom." | |
8b116e60 | 2263 | |
4d301e69 MS |
2264 | msgid "Developer empty" |
2265 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2266 | |
2267 | #, c-format | |
2268 | msgid "" | |
2269 | "Device: uri = %s\n" | |
2270 | " class = %s\n" | |
2271 | " info = %s\n" | |
2272 | " make-and-model = %s\n" | |
2273 | " device-id = %s\n" | |
2274 | " location = %s\n" | |
2275 | msgstr "" | |
2276 | "Enhed: uri = %s\n" | |
2277 | " class = %s\n" | |
2278 | " info = %s\n" | |
2279 | " make-and-model = %s\n" | |
2280 | " device-id = %s\n" | |
2281 | " location = %s\n" | |
2282 | ||
f0ab5bff MS |
2283 | msgid "Direct Thermal Media" |
2284 | msgstr "Direkte termisk medie" | |
8b116e60 | 2285 | |
f0ab5bff MS |
2286 | msgid "Disabled" |
2287 | msgstr "Slået fra" | |
8b116e60 MS |
2288 | |
2289 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2290 | msgid "Document %d not found in job %d." |
2291 | msgstr "Dokument %d findes ikke i job %d." | |
8b116e60 | 2292 | |
f0ab5bff MS |
2293 | msgid "Door open." |
2294 | msgstr "Dæksel åbent." | |
8b116e60 | 2295 | |
f0ab5bff MS |
2296 | msgid "Double Postcard" |
2297 | msgstr "Dobbelt postkort" | |
8b116e60 | 2298 | |
f0ab5bff MS |
2299 | msgid "Driver Name: " |
2300 | msgstr "Navn på printerarkiv: " | |
8b116e60 | 2301 | |
f0ab5bff MS |
2302 | msgid "Driver Version: " |
2303 | msgstr "Version på printerarkiv: " | |
8b116e60 | 2304 | |
f0ab5bff MS |
2305 | msgid "Duplexer" |
2306 | msgstr "Dupleksenhed" | |
8b116e60 | 2307 | |
f0ab5bff MS |
2308 | msgid "Dymo" |
2309 | msgstr "Dymo" | |
8b116e60 MS |
2310 | |
2311 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2312 | msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" |
2313 | msgstr "EMERG: Kan ikke tildele hukommelse til sideinfo: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2314 | |
2315 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2316 | msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" |
2317 | msgstr "EMERG: Kan ikke tildele hukommelse til rækkefølge af sider: %s\n" | |
8b116e60 | 2318 | |
f0ab5bff MS |
2319 | msgid "EPL1 Label Printer" |
2320 | msgstr "EPL1-etiketprinter" | |
8b116e60 | 2321 | |
f0ab5bff MS |
2322 | msgid "EPL2 Label Printer" |
2323 | msgstr "EPL2-etiketprinter" | |
8b116e60 MS |
2324 | |
2325 | #, c-format | |
2326 | msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n" | |
2327 | msgstr "" | |
2328 | ||
2329 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2330 | msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n" |
2331 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2332 | |
2333 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2334 | msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n" |
2335 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2336 | |
2337 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2338 | msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n" |
2339 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2340 | |
2341 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2342 | msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n" |
2343 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2344 | |
2345 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2346 | msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n" |
2347 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2348 | |
2349 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2350 | msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" |
2351 | msgstr "ERROR: Ugyldigt tegnsætsarkiv %s\n" | |
8b116e60 MS |
2352 | |
2353 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2354 | msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" |
2355 | msgstr "ERROR: Ugyldig type på tegnsæt %s\n" | |
8b116e60 MS |
2356 | |
2357 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2358 | msgid "ERROR: Bad columns value %d\n" |
2359 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2360 | |
2361 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2362 | msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n" |
2363 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2364 | |
2365 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2366 | msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" |
2367 | msgstr "ERROR: Ugyldig linje til skriftbeskrivelse: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2368 | |
2369 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2370 | msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n" |
2371 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2372 | |
4d301e69 MS |
2373 | msgid "ERROR: Bad page setup\n" |
2374 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2375 | |
2376 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2377 | msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" |
2378 | msgstr "ERROR: Ugyldig tekstretning %s\n" | |
8b116e60 MS |
2379 | |
2380 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2381 | msgid "ERROR: Bad text width %s\n" |
2382 | msgstr "ERROR: Ugyldig tekstbredde %s\n" | |
8b116e60 | 2383 | |
4d301e69 MS |
2384 | msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n" |
2385 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2386 | |
2387 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2388 | msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n" |
2389 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2390 | |
2391 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2392 | msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n" |
2393 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2394 | |
4d301e69 MS |
2395 | msgid "ERROR: Empty print file\n" |
2396 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2397 | |
2398 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2399 | msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" |
2400 | msgstr "ERROR: Fejl %d under afsendelse af PAPSendData-anmodning: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2401 | |
2402 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2403 | msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n" |
2404 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2405 | |
4d301e69 MS |
2406 | msgid "ERROR: Fatal USB error\n" |
2407 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2408 | |
4d301e69 MS |
2409 | msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n" |
2410 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2411 | |
2412 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2413 | msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n" |
2414 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2415 | |
2416 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2417 | msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n" |
2418 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2419 | |
8b116e60 | 2420 | #, c-format |
4d301e69 MS |
2421 | msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n" |
2422 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2423 | |
2424 | #, c-format | |
2425 | msgid "" | |
4d301e69 | 2426 | "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 2427 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2428 | |
2429 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2430 | msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n" |
2431 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2432 | |
2433 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2434 | msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n" |
2435 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2436 | |
2437 | msgid "" | |
4d301e69 | 2438 | "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n" |
8b116e60 | 2439 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2440 | |
2441 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2442 | msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" |
2443 | msgstr "ERROR: Ingen skrifter i tegnsætsarkiv %s\n" | |
8b116e60 | 2444 | |
4d301e69 MS |
2445 | msgid "ERROR: No pages found\n" |
2446 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2447 | |
4d301e69 MS |
2448 | msgid "ERROR: Out of paper\n" |
2449 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2450 | |
4d301e69 MS |
2451 | msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n" |
2452 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2453 | |
2454 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2455 | msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n" |
2456 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2457 | |
f0ab5bff MS |
2458 | msgid "ERROR: Printer not responding\n" |
2459 | msgstr "ERROR: Printer svarer ikke!\n" | |
8b116e60 | 2460 | |
f0ab5bff MS |
2461 | msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" |
2462 | msgstr "ERROR: Printer sendte uventet EOF\n" | |
8b116e60 MS |
2463 | |
2464 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2465 | msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" |
2466 | msgstr "ERROR: Ekstern vært accepterede ikke kontrolarkiv (%d)\n" | |
8b116e60 MS |
2467 | |
2468 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2469 | msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" |
2470 | msgstr "ERROR: Ekstern vært accepterede ikke dataarkiv (%d)\n" | |
8b116e60 | 2471 | |
f0ab5bff | 2472 | msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" |
8b116e60 MS |
2473 | msgstr "" |
2474 | "ERROR: Der opstod en timeout-fejl under afsendelse af data til printeren\n" | |
2475 | ||
2476 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2477 | msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" |
2478 | msgstr "ERROR: Kan ikke føje arkivet %d til job: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2479 | |
2480 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2481 | msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" |
2482 | msgstr "ERROR: Kan ikke annullere jobbet %d: %s\n" | |
8b116e60 | 2483 | |
4d301e69 MS |
2484 | msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n" |
2485 | msgstr "" | |
2486 | ||
f0ab5bff MS |
2487 | msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" |
2488 | msgstr "ERROR: Kan ikke kopiere PDF-arkiv" | |
8b116e60 | 2489 | |
97c9a8d7 MS |
2490 | msgid "ERROR: Unable to create pipe" |
2491 | msgstr "" | |
2492 | ||
f0ab5bff MS |
2493 | msgid "ERROR: Unable to create socket" |
2494 | msgstr "ERROR: Kan ikke oprette socket" | |
8b116e60 MS |
2495 | |
2496 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2497 | msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" |
2498 | msgstr "ERROR: Kan ikke oprette midlertidigt komprimeret udskriftsarkiv: %s\n" | |
8b116e60 | 2499 | |
f0ab5bff MS |
2500 | msgid "ERROR: Unable to create temporary file" |
2501 | msgstr "ERROR: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv" | |
8b116e60 MS |
2502 | |
2503 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2504 | msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" |
2505 | msgstr "ERROR: Kan ikke udføre pictwpstops: %s\n" | |
8b116e60 | 2506 | |
f0ab5bff MS |
2507 | msgid "ERROR: Unable to execute gs program" |
2508 | msgstr "ERROR: Kan ikke udføre gs-program" | |
8b116e60 | 2509 | |
f0ab5bff MS |
2510 | msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" |
2511 | msgstr "ERROR: Kan ikke udføre pdftops-program" | |
8b116e60 | 2512 | |
97c9a8d7 MS |
2513 | msgid "ERROR: Unable to execute pstops program" |
2514 | msgstr "" | |
2515 | ||
8b116e60 | 2516 | #, c-format |
f0ab5bff MS |
2517 | msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" |
2518 | msgstr "ERROR: Kan ikke fork pictwpstops: %s\n" | |
8b116e60 | 2519 | |
f0ab5bff MS |
2520 | msgid "ERROR: Unable to get PAP request" |
2521 | msgstr "ERROR: Kan ikke hente PAP-anmodning" | |
8b116e60 | 2522 | |
f0ab5bff MS |
2523 | msgid "ERROR: Unable to get PAP response" |
2524 | msgstr "ERROR: Kan ikke hente PAP-svar" | |
8b116e60 MS |
2525 | |
2526 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2527 | msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" |
2528 | msgstr "ERROR: Kan ikke hente PPD-arkiv til printeren \"%s\" - %s.\n" | |
8b116e60 | 2529 | |
f0ab5bff MS |
2530 | msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" |
2531 | msgstr "ERROR: Kan ikke hente AppleTalk-standardzone" | |
8b116e60 MS |
2532 | |
2533 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2534 | msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n" |
2535 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2536 | |
2537 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2538 | msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n" |
2539 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2540 | |
2541 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2542 | msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n" |
2543 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2544 | |
f0ab5bff MS |
2545 | msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" |
2546 | msgstr "ERROR: Kan ikke søge efter PAP-svar" | |
8b116e60 | 2547 | |
f0ab5bff MS |
2548 | msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" |
2549 | msgstr "ERROR: Kan ikke slå AppleTalk-printere op" | |
8b116e60 | 2550 | |
f0ab5bff MS |
2551 | msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" |
2552 | msgstr "ERROR: Kan ikke oprette AppleTalk-adresse" | |
8b116e60 MS |
2553 | |
2554 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2555 | msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" |
2556 | msgstr "ERROR: Kan ikke åbne \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2557 | |
2558 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2559 | msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" |
2560 | msgstr "ERROR: Kan ikke åbne %s: %s\n" | |
8b116e60 | 2561 | |
4d301e69 | 2562 | msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n" |
8b116e60 MS |
2563 | msgstr "" |
2564 | ||
2565 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2566 | msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" |
2567 | msgstr "ERROR: Kan ikke åbne bannerarkiv \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2568 | |
2569 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2570 | msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" |
2571 | msgstr "ERROR: Kan ikke åbne enhedsarkivet \"%s\": %s\n" | |
8b116e60 MS |
2572 | |
2573 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2574 | msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" |
2575 | msgstr "ERROR: Kan ikke åbne arkivet \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2576 | |
2577 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2578 | msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" |
2579 | msgstr "ERROR: Kan ikke åbne arkivet \"%s\": %s\n" | |
8b116e60 | 2580 | |
4d301e69 MS |
2581 | msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n" |
2582 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2583 | |
2584 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2585 | msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" |
2586 | msgstr "ERROR: Kan ikke åbne udskriftarkivet \"%s\": %s\n" | |
8b116e60 MS |
2587 | |
2588 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2589 | msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" |
2590 | msgstr "ERROR: Kan ikke åbne udskriftsarkivet %s - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2591 | |
2592 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2593 | msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" |
2594 | msgstr "ERROR: Kan ikke åbne udskriftarkivet %s: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2595 | |
2596 | #, c-format | |
2597 | msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n" | |
2598 | msgstr "" | |
2599 | ||
2600 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2601 | msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" |
2602 | msgstr "ERROR: Kan ikke åbne midlertidigt komprimeret udskriftsarkiv: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2603 | |
2604 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2605 | msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n" |
2606 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2607 | |
2608 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2609 | msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n" |
2610 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2611 | |
f0ab5bff MS |
2612 | msgid "ERROR: Unable to read print data" |
2613 | msgstr "ERROR: Kan ikke læse udskriftsdata" | |
8b116e60 | 2614 | |
4d301e69 MS |
2615 | msgid "ERROR: Unable to read print data\n" |
2616 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2617 | |
f0ab5bff MS |
2618 | msgid "ERROR: Unable to reserve port" |
2619 | msgstr "ERROR: Kan ikke reservere port" | |
8b116e60 MS |
2620 | |
2621 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2622 | msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" |
2623 | msgstr "ERROR: Kan ikke forsøge at forskyde %ld i arkiv - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2624 | |
2625 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2626 | msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" |
2627 | msgstr "ERROR: Kan ikke forsøge at forskyde %lld i arkiv - %s\n" | |
8b116e60 | 2628 | |
f0ab5bff MS |
2629 | msgid "ERROR: Unable to send LPD command" |
2630 | msgstr "ERROR: Kan ikke sende LPD-kommando" | |
8b116e60 | 2631 | |
f0ab5bff MS |
2632 | msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" |
2633 | msgstr "ERROR: Kan ikke sende PAP tickle-anmodning" | |
8b116e60 | 2634 | |
f0ab5bff MS |
2635 | msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" |
2636 | msgstr "ERROR: Kan ikke sende startanmodningen PAP send data" | |
8b116e60 | 2637 | |
4d301e69 MS |
2638 | msgid "ERROR: Unable to send print data\n" |
2639 | msgstr "" | |
2640 | ||
8b116e60 | 2641 | #, c-format |
f0ab5bff MS |
2642 | msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" |
2643 | msgstr "ERROR: Kan ikke sende udskriftsdata (%d)\n" | |
8b116e60 | 2644 | |
f0ab5bff MS |
2645 | msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" |
2646 | msgstr "ERROR: Kan ikke sende udskriftsarkiv til printer" | |
8b116e60 | 2647 | |
f0ab5bff MS |
2648 | msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" |
2649 | msgstr "ERROR: Kan ikke sende udpunkteringsnul til printer" | |
8b116e60 MS |
2650 | |
2651 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2652 | msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" |
2653 | msgstr "ERROR: Kan ikke vente på pictwpstops: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2654 | |
2655 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2656 | msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" |
2657 | msgstr "ERROR: Kan ikke skrive %d byte til \"%s\": %s\n" | |
8b116e60 MS |
2658 | |
2659 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2660 | msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n" |
2661 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2662 | |
f0ab5bff MS |
2663 | msgid "ERROR: Unable to write control file" |
2664 | msgstr "ERROR: Kan ikke skrive kontrolarkiv" | |
8b116e60 | 2665 | |
f0ab5bff MS |
2666 | msgid "ERROR: Unable to write print data" |
2667 | msgstr "ERROR: Kan ikke skrive udskriftsdata" | |
8b116e60 MS |
2668 | |
2669 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2670 | msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" |
2671 | msgstr "ERROR: Kan ikke skrive udskriftsdata: %s\n" | |
8b116e60 | 2672 | |
4d301e69 MS |
2673 | msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n" |
2674 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2675 | |
2676 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2677 | msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" |
2678 | msgstr "ERROR: Kan ikke skrive ukomprimerede dokumentdata: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2679 | |
2680 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2681 | msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n" |
2682 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2683 | |
2684 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2685 | msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n" |
2686 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2687 | |
2688 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2689 | msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" |
2690 | msgstr "ERROR: Ukendt arkivrækkefølge \"%s\"\n" | |
8b116e60 MS |
2691 | |
2692 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2693 | msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" |
2694 | msgstr "ERROR: Ukendt formattegn \"%c\"\n" | |
8b116e60 MS |
2695 | |
2696 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2697 | msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n" |
2698 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2699 | |
2700 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2701 | msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n" |
2702 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2703 | |
2704 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2705 | msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" |
2706 | msgstr "ERROR: Ukendt udskriftsfunktion \"%s\"\n" | |
8b116e60 MS |
2707 | |
2708 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2709 | msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n" |
2710 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2711 | |
2712 | #, c-format | |
4d301e69 | 2713 | msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n" |
8b116e60 | 2714 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2715 | |
2716 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2717 | msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n" |
2718 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2719 | |
2720 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2721 | msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n" |
2722 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2723 | |
2724 | #, c-format | |
2725 | msgid "" | |
4d301e69 | 2726 | "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n" |
8b116e60 | 2727 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2728 | |
2729 | #, c-format | |
4d301e69 | 2730 | msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n" |
8b116e60 | 2731 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2732 | |
2733 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2734 | msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n" |
2735 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2736 | |
8b116e60 | 2737 | #, c-format |
4d301e69 MS |
2738 | msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n" |
2739 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2740 | |
2741 | #, c-format | |
4d301e69 | 2742 | msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n" |
8b116e60 | 2743 | msgstr "" |
8b116e60 | 2744 | |
f0ab5bff MS |
2745 | msgid "ERROR: select() failed" |
2746 | msgstr "ERROR: select() mislykkedes" | |
8b116e60 | 2747 | |
f0ab5bff MS |
2748 | msgid "ERROR: unable to stat print file" |
2749 | msgstr "ERROR: Kan ikke stat udskriftsarkiv" | |
8b116e60 | 2750 | |
f0ab5bff MS |
2751 | msgid "Edit Configuration File" |
2752 | msgstr "Rediger konfigurationsarkiv" | |
8b116e60 | 2753 | |
4d301e69 MS |
2754 | msgid "Empty PPD file" |
2755 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2756 | |
f0ab5bff MS |
2757 | msgid "Ending Banner" |
2758 | msgstr "Slutbanner" | |
8b116e60 | 2759 | |
f0ab5bff MS |
2760 | msgid "Enter old password:" |
2761 | msgstr "Skriv gammel adgangskode:" | |
8b116e60 | 2762 | |
f0ab5bff MS |
2763 | msgid "Enter password again:" |
2764 | msgstr "Skriv adgangskode igen:" | |
8b116e60 | 2765 | |
f0ab5bff MS |
2766 | msgid "Enter password:" |
2767 | msgstr "Skriv adgangskode:" | |
8b116e60 MS |
2768 | |
2769 | msgid "" | |
2770 | "Enter your username and password or the root username and password to access " | |
2771 | "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " | |
2772 | "valid Kerberos ticket." | |
2773 | msgstr "" | |
2774 | "Skriv dit brugernavn og din adgangskode eller root-brugernavnet og -" | |
2775 | "adgangskoden for at få adgang til denne side. Hvis du bruger Kerberos-" | |
2776 | "godkendelse, skal du sikre dig, at du har en gyldig Kerberos-billet." | |
2777 | ||
f0ab5bff MS |
2778 | msgid "Envelope Feed" |
2779 | msgstr "Ilægning af kuvert" | |
8b116e60 | 2780 | |
f0ab5bff MS |
2781 | msgid "Epson" |
2782 | msgstr "Epson" | |
8b116e60 | 2783 | |
f0ab5bff MS |
2784 | msgid "Error Policy" |
2785 | msgstr "Fejlpolitik" | |
8b116e60 | 2786 | |
4d301e69 MS |
2787 | msgid "Error: need hostname after '-h' option\n" |
2788 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2789 | |
f0ab5bff MS |
2790 | msgid "Every 10 Labels" |
2791 | msgstr "Hver 10. etiket" | |
8b116e60 | 2792 | |
f0ab5bff MS |
2793 | msgid "Every 2 Labels" |
2794 | msgstr "Hver 2. etiket" | |
8b116e60 | 2795 | |
f0ab5bff MS |
2796 | msgid "Every 3 Labels" |
2797 | msgstr "Hver 3. etiket" | |
8b116e60 | 2798 | |
f0ab5bff MS |
2799 | msgid "Every 4 Labels" |
2800 | msgstr "Hver 4. etiket" | |
8b116e60 | 2801 | |
f0ab5bff MS |
2802 | msgid "Every 5 Labels" |
2803 | msgstr "Hver 5. etiket" | |
8b116e60 | 2804 | |
f0ab5bff MS |
2805 | msgid "Every 6 Labels" |
2806 | msgstr "Hver 6. etiket" | |
8b116e60 | 2807 | |
f0ab5bff MS |
2808 | msgid "Every 7 Labels" |
2809 | msgstr "Hver 7. etiket" | |
8b116e60 | 2810 | |
f0ab5bff MS |
2811 | msgid "Every 8 Labels" |
2812 | msgstr "Hver 8. etiket" | |
8b116e60 | 2813 | |
f0ab5bff MS |
2814 | msgid "Every 9 Labels" |
2815 | msgstr "Hver 9. etiket" | |
8b116e60 | 2816 | |
f0ab5bff MS |
2817 | msgid "Every Label" |
2818 | msgstr "Alle etiketter" | |
8b116e60 | 2819 | |
f0ab5bff MS |
2820 | msgid "Expectation Failed" |
2821 | msgstr "Forventning mislykkedes" | |
8b116e60 | 2822 | |
f0ab5bff MS |
2823 | msgid "Export Printers to Samba" |
2824 | msgstr "Eksporter printere til Samba" | |
8b116e60 | 2825 | |
f0ab5bff MS |
2826 | msgid "FAIL\n" |
2827 | msgstr "FAIL\n" | |
8b116e60 | 2828 | |
f0ab5bff MS |
2829 | msgid "File Folder" |
2830 | msgstr "Arkivmappe" | |
8b116e60 | 2831 | |
f0ab5bff MS |
2832 | msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" |
2833 | msgstr "Arkivmappe - 9/16 x 3 7/16\"" | |
8b116e60 MS |
2834 | |
2835 | #, c-format | |
2836 | msgid "" | |
2837 | "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive " | |
2838 | "in \"%s/cupsd.conf\"." | |
2839 | msgstr "" | |
2840 | "Arkivets enheds-URI'er er blevet slået fra! Du slår det til ved at se i " | |
2841 | "FileDevice-direktivet i \"%s/cupsd.conf\"." | |
2842 | ||
f0ab5bff MS |
2843 | msgid "Folio" |
2844 | msgstr "8,5 x 13\"" | |
8b116e60 | 2845 | |
f0ab5bff MS |
2846 | msgid "Forbidden" |
2847 | msgstr "Forbudt" | |
8b116e60 | 2848 | |
4d301e69 MS |
2849 | msgid "Fuser temperature high" |
2850 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2851 | |
4d301e69 MS |
2852 | msgid "Fuser temperature low" |
2853 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2854 | |
f0ab5bff MS |
2855 | msgid "General" |
2856 | msgstr "Generelt" | |
8b116e60 | 2857 | |
f0ab5bff MS |
2858 | msgid "Generic" |
2859 | msgstr "Generel" | |
8b116e60 | 2860 | |
f0ab5bff MS |
2861 | msgid "German FanFold" |
2862 | msgstr "Tysk FanFold" | |
8b116e60 | 2863 | |
f0ab5bff MS |
2864 | msgid "German FanFold Legal" |
2865 | msgstr "Tysk FanFold, 8,5 x 14\"" | |
8b116e60 | 2866 | |
f0ab5bff MS |
2867 | msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" |
2868 | msgstr "Get-Response-PDU bruger uendelig længde" | |
8b116e60 | 2869 | |
f0ab5bff MS |
2870 | msgid "Glossy Paper" |
2871 | msgstr "Glittet papir" | |
8b116e60 | 2872 | |
4d301e69 MS |
2873 | msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id" |
2874 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2875 | |
f0ab5bff MS |
2876 | msgid "Grayscale" |
2877 | msgstr "Gråtoner" | |
8b116e60 | 2878 | |
f0ab5bff MS |
2879 | msgid "HP" |
2880 | msgstr "HP" | |
8b116e60 | 2881 | |
f0ab5bff MS |
2882 | msgid "Hanging Folder" |
2883 | msgstr "Hængende mappe" | |
8b116e60 | 2884 | |
f0ab5bff MS |
2885 | msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" |
2886 | msgstr "Hængende mappe - 9/16 x 2\"" | |
8b116e60 | 2887 | |
f0ab5bff MS |
2888 | msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" |
2889 | msgstr "INFO: AppleTalk slået fra i Systemindstillinger\n" | |
8b116e60 | 2890 | |
f0ab5bff MS |
2891 | msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" |
2892 | msgstr "INFO: AppleTalk slået fra i Systemindstillinger.\n" | |
8b116e60 | 2893 | |
f0ab5bff MS |
2894 | msgid "INFO: Canceling print job...\n" |
2895 | msgstr "INFO: Annullerer udskriftsjob...\n" | |
8b116e60 | 2896 | |
f0ab5bff MS |
2897 | msgid "INFO: Connected to printer...\n" |
2898 | msgstr "INFO: Sluttet til printer...\n" | |
8b116e60 | 2899 | |
f0ab5bff MS |
2900 | msgid "INFO: Connecting to printer...\n" |
2901 | msgstr "INFO: Opretter forbindelse til printer...\n" | |
8b116e60 | 2902 | |
f0ab5bff MS |
2903 | msgid "INFO: Control file sent successfully\n" |
2904 | msgstr "INFO: Kontrolarkiv sendt\n" | |
8b116e60 MS |
2905 | |
2906 | msgid "INFO: Copying print data...\n" | |
2907 | msgstr "" | |
2908 | ||
f0ab5bff MS |
2909 | msgid "INFO: Data file sent successfully\n" |
2910 | msgstr "INFO: Dataarkiv sendt\n" | |
8b116e60 MS |
2911 | |
2912 | #, c-format | |
2913 | msgid "INFO: Finished page %d...\n" | |
2914 | msgstr "" | |
2915 | ||
2916 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2917 | msgid "INFO: Formatting page %d...\n" |
2918 | msgstr "INFO: Formaterer siden %d...\n" | |
8b116e60 | 2919 | |
f0ab5bff MS |
2920 | msgid "INFO: Loading image file...\n" |
2921 | msgstr "INFO: Indlæser billedarkivet...\n" | |
8b116e60 | 2922 | |
f0ab5bff MS |
2923 | msgid "INFO: Looking for printer...\n" |
2924 | msgstr "INFO: Søger efter printer...\n" | |
8b116e60 | 2925 | |
f0ab5bff MS |
2926 | msgid "INFO: Opening connection\n" |
2927 | msgstr "INFO: Åbner forbindelse\n" | |
8b116e60 | 2928 | |
f0ab5bff MS |
2929 | msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" |
2930 | msgstr "INFO: Udskriftsarkiv sendt, venter på, at printer bliver færdig...\n" | |
8b116e60 | 2931 | |
f0ab5bff MS |
2932 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" |
2933 | msgstr "INFO: Printer i brug; prøver igen om 10 sekunder...\n" | |
8b116e60 | 2934 | |
f0ab5bff MS |
2935 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" |
2936 | msgstr "INFO: Printer i brug; prøver igen om 30 sekunder...\n" | |
8b116e60 | 2937 | |
f0ab5bff MS |
2938 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" |
2939 | msgstr "INFO: Printer i brug; prøver igen om 5 sekunder...\n" | |
8b116e60 MS |
2940 | |
2941 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2942 | msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" |
2943 | msgstr "INFO: Printer understøtter ikke IPP/%d.%d, prøver IPP/1.0...\n" | |
8b116e60 | 2944 | |
f0ab5bff MS |
2945 | msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" |
2946 | msgstr "INFO: Printer i brug; prøver igen om 5 sekunder...\n" | |
8b116e60 | 2947 | |
f0ab5bff MS |
2948 | msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" |
2949 | msgstr "INFO: Printer er passiv.\n" | |
8b116e60 | 2950 | |
f0ab5bff MS |
2951 | msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" |
2952 | msgstr "INFO: Printer er passiv.\n" | |
8b116e60 | 2953 | |
f0ab5bff MS |
2954 | msgid "INFO: Printer is now online.\n" |
2955 | msgstr "INFO: Printer er nu aktiv.\n" | |
8b116e60 | 2956 | |
f0ab5bff MS |
2957 | msgid "INFO: Printer is offline.\n" |
2958 | msgstr "INFO: Printer er passiv.\n" | |
8b116e60 | 2959 | |
f0ab5bff MS |
2960 | msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" |
2961 | msgstr "INFO: Printer ikke tilsluttet; prøver igen om 30 sekunder...\n" | |
8b116e60 MS |
2962 | |
2963 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2964 | msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" |
2965 | msgstr "INFO: Udskriver side %d, %d%% færdig...\n" | |
8b116e60 MS |
2966 | |
2967 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2968 | msgid "INFO: Printing page %d...\n" |
2969 | msgstr "INFO: Udskriver side %d...\n" | |
8b116e60 | 2970 | |
f0ab5bff MS |
2971 | msgid "INFO: Ready to print.\n" |
2972 | msgstr "INFO: Klar til at udskrive.\n" | |
8b116e60 MS |
2973 | |
2974 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2975 | msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" |
2976 | msgstr "INFO: Sender kontrolarkiv (%lu byte)\n" | |
8b116e60 MS |
2977 | |
2978 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2979 | msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" |
2980 | msgstr "INFO: Sender kontrolarkiv (%u byte)\n" | |
8b116e60 | 2981 | |
f0ab5bff MS |
2982 | msgid "INFO: Sending data\n" |
2983 | msgstr "INFO: Sender data\n" | |
8b116e60 MS |
2984 | |
2985 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2986 | msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" |
2987 | msgstr "INFO: Sender dataarkiv (%ld byte)\n" | |
8b116e60 MS |
2988 | |
2989 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2990 | msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" |
2991 | msgstr "INFO: Sender dataarkiv (%lld byte)\n" | |
8b116e60 | 2992 | |
f0ab5bff MS |
2993 | msgid "INFO: Sending print data...\n" |
2994 | msgstr "INFO: Sender udskriftsdata...\n" | |
8b116e60 MS |
2995 | |
2996 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2997 | msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" |
2998 | msgstr "INFO: Sendt udskriftsarkiv, %ld byte...\n" | |
8b116e60 MS |
2999 | |
3000 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3001 | msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" |
3002 | msgstr "INFO: Sendt udskriftsarkiv, %lld byte...\n" | |
8b116e60 MS |
3003 | |
3004 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3005 | msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" |
3006 | msgstr "INFO: Spoler LPR-job, %.0f%% færdig...\n" | |
8b116e60 MS |
3007 | |
3008 | #, c-format | |
3009 | msgid "INFO: Starting page %d...\n" | |
3010 | msgstr "" | |
3011 | ||
f0ab5bff | 3012 | msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" |
8b116e60 MS |
3013 | msgstr "" |
3014 | "INFO: Kan ikke kontakte printer, sætter job i kø på næste printer i " | |
3015 | "klassen...\n" | |
3016 | ||
3017 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3018 | msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" |
3019 | msgstr "INFO: Bruger AppleTalk-standardzone \"%s\"\n" | |
8b116e60 | 3020 | |
f0ab5bff MS |
3021 | msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" |
3022 | msgstr "INFO: Venter på, at job bliver færdigt...\n" | |
8b116e60 | 3023 | |
f0ab5bff MS |
3024 | msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" |
3025 | msgstr "INFO: Venter på, at printer bliver tilgængelig...\n" | |
8b116e60 | 3026 | |
f0ab5bff MS |
3027 | msgid "ISO B0" |
3028 | msgstr "ISO B0" | |
8b116e60 | 3029 | |
f0ab5bff MS |
3030 | msgid "ISO B1" |
3031 | msgstr "ISO B1" | |
8b116e60 | 3032 | |
f0ab5bff MS |
3033 | msgid "ISO B10" |
3034 | msgstr "ISO B10" | |
8b116e60 | 3035 | |
f0ab5bff MS |
3036 | msgid "ISO B2" |
3037 | msgstr "ISO B2" | |
8b116e60 | 3038 | |
f0ab5bff MS |
3039 | msgid "ISO B3" |
3040 | msgstr "ISO B3" | |
8b116e60 | 3041 | |
f0ab5bff MS |
3042 | msgid "ISO B4" |
3043 | msgstr "ISO B4" | |
8b116e60 | 3044 | |
f0ab5bff MS |
3045 | msgid "ISO B4 Envelope" |
3046 | msgstr "ISO B4-kuvert" | |
8b116e60 | 3047 | |
f0ab5bff MS |
3048 | msgid "ISO B5" |
3049 | msgstr "ISO B5" | |
8b116e60 | 3050 | |
f0ab5bff MS |
3051 | msgid "ISO B5 (Oversize)" |
3052 | msgstr "ISO B5 (overstørrelse)" | |
8b116e60 | 3053 | |
f0ab5bff MS |
3054 | msgid "ISO B5 Envelope" |
3055 | msgstr "ISO B5-kuvert" | |
8b116e60 | 3056 | |
f0ab5bff MS |
3057 | msgid "ISO B6" |
3058 | msgstr "ISO B6" | |
8b116e60 | 3059 | |
f0ab5bff MS |
3060 | msgid "ISO B6 Envelope" |
3061 | msgstr "ISO B6-kuvert" | |
8b116e60 | 3062 | |
f0ab5bff MS |
3063 | msgid "ISO B7" |
3064 | msgstr "ISO B7" | |
8b116e60 | 3065 | |
f0ab5bff MS |
3066 | msgid "ISO B8" |
3067 | msgstr "ISO B8" | |
8b116e60 | 3068 | |
f0ab5bff MS |
3069 | msgid "ISO B9" |
3070 | msgstr "ISO B9" | |
8b116e60 | 3071 | |
f0ab5bff MS |
3072 | msgid "Illegal control character" |
3073 | msgstr "Ulovligt kontroltegn" | |
8b116e60 | 3074 | |
f0ab5bff MS |
3075 | msgid "Illegal main keyword string" |
3076 | msgstr "Ulovlig streng til hovednøgleord" | |
8b116e60 | 3077 | |
f0ab5bff MS |
3078 | msgid "Illegal option keyword string" |
3079 | msgstr "Ulovlig nøgleordsstreng til indstilling" | |
8b116e60 | 3080 | |
f0ab5bff MS |
3081 | msgid "Illegal translation string" |
3082 | msgstr "Ulovlig oversættelsesstreng" | |
8b116e60 | 3083 | |
f0ab5bff MS |
3084 | msgid "Illegal whitespace character" |
3085 | msgstr "Ulovlig tegn for tom plads" | |
8b116e60 | 3086 | |
f0ab5bff MS |
3087 | msgid "Ink/toner almost empty." |
3088 | msgstr "Blæk/toner næsten tom." | |
8b116e60 | 3089 | |
4d301e69 MS |
3090 | msgid "Ink/toner empty" |
3091 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3092 | |
f0ab5bff MS |
3093 | msgid "Ink/toner waste bin almost full." |
3094 | msgstr "Affaldsbeholder til blæk/toner næsten fuld." | |
8b116e60 | 3095 | |
4d301e69 MS |
3096 | msgid "Ink/toner waste bin full" |
3097 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3098 | |
f0ab5bff MS |
3099 | msgid "Installable Options" |
3100 | msgstr "Ekstraudstyr" | |
8b116e60 | 3101 | |
f0ab5bff MS |
3102 | msgid "Installed" |
3103 | msgstr "Installeret" | |
8b116e60 | 3104 | |
f0ab5bff MS |
3105 | msgid "IntelliBar Label Printer" |
3106 | msgstr "IntelliBar-etiketprinter" | |
8b116e60 | 3107 | |
f0ab5bff MS |
3108 | msgid "Intellitech" |
3109 | msgstr "Intellitech" | |
8b116e60 | 3110 | |
f0ab5bff MS |
3111 | msgid "Interlock open." |
3112 | msgstr "Sikkerhedsafbryder åben." | |
8b116e60 | 3113 | |
94da7e34 MS |
3114 | msgid "Internal Server Error" |
3115 | msgstr "" | |
3116 | ||
f0ab5bff MS |
3117 | msgid "Internal error" |
3118 | msgstr "Intern fejl" | |
8b116e60 | 3119 | |
f0ab5bff MS |
3120 | msgid "Internet Postage 2-Part" |
3121 | msgstr "Internet-porto 2-Part" | |
8b116e60 | 3122 | |
f0ab5bff MS |
3123 | msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" |
3124 | msgstr "Internet-porto 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" | |
8b116e60 | 3125 | |
f0ab5bff MS |
3126 | msgid "Internet Postage 3-Part" |
3127 | msgstr "Internet-porto 3-Part" | |
8b116e60 | 3128 | |
f0ab5bff MS |
3129 | msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" |
3130 | msgstr "Internet-porto 3-Part - 2 1/4 x 7\"" | |
8b116e60 | 3131 | |
f0ab5bff MS |
3132 | msgid "Internet Printing Protocol" |
3133 | msgstr "Internet Printing Protocol" | |
8b116e60 | 3134 | |
f0ab5bff MS |
3135 | msgid "Invite Envelope" |
3136 | msgstr "Invite-kuvert" | |
8b116e60 | 3137 | |
f0ab5bff MS |
3138 | msgid "Italian Envelope" |
3139 | msgstr "Italiensk kuvert" | |
8b116e60 | 3140 | |
f0ab5bff MS |
3141 | msgid "JCL" |
3142 | msgstr "JCL" | |
8b116e60 MS |
3143 | |
3144 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3145 | msgid "Job #%d cannot be restarted - no files" |
3146 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3147 | |
3148 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3149 | msgid "Job #%d does not exist" |
3150 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3151 | |
3152 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3153 | msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." |
3154 | msgstr "Job #%d er allerede afbrudt - kan ikke annullere." | |
8b116e60 MS |
3155 | |
3156 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3157 | msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." |
3158 | msgstr "Job #%d er allerede annulleret - kan ikke annullere." | |
8b116e60 MS |
3159 | |
3160 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3161 | msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." |
3162 | msgstr "Job #%d er allerede færdigt - kan ikke annullere." | |
8b116e60 MS |
3163 | |
3164 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3165 | msgid "Job #%d is finished and cannot be altered" |
3166 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3167 | |
3168 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3169 | msgid "Job #%d is not complete" |
3170 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3171 | |
3172 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3173 | msgid "Job #%d is not held" |
3174 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3175 | |
3176 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3177 | msgid "Job #%d is not held for authentication" |
3178 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3179 | |
3180 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3181 | msgid "Job #%s does not exist" |
3182 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3183 | |
3184 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3185 | msgid "Job %d not found" |
3186 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3187 | |
f0ab5bff MS |
3188 | msgid "Job Completed" |
3189 | msgstr "Job færdigt" | |
8b116e60 | 3190 | |
f0ab5bff MS |
3191 | msgid "Job Created" |
3192 | msgstr "Job oprettet" | |
8b116e60 | 3193 | |
f0ab5bff MS |
3194 | msgid "Job ID: " |
3195 | msgstr "Job-id: " | |
8b116e60 | 3196 | |
f0ab5bff MS |
3197 | msgid "Job Options Changed" |
3198 | msgstr "Jobindstillinger ændret" | |
8b116e60 | 3199 | |
f0ab5bff MS |
3200 | msgid "Job Stopped" |
3201 | msgstr "Job stoppet" | |
8b116e60 | 3202 | |
f0ab5bff MS |
3203 | msgid "Job UUID: " |
3204 | msgstr "Job-uuid: " | |
8b116e60 | 3205 | |
f0ab5bff MS |
3206 | msgid "Job is completed and cannot be changed." |
3207 | msgstr "Job er færdigt og kan ikke ændres." | |
8b116e60 | 3208 | |
f0ab5bff MS |
3209 | msgid "Job operation failed:" |
3210 | msgstr "Jobhandling mislykkedes:" | |
8b116e60 | 3211 | |
f0ab5bff MS |
3212 | msgid "Job state cannot be changed." |
3213 | msgstr "Jobstatus kan ikke ændres." | |
8b116e60 | 3214 | |
4d301e69 MS |
3215 | msgid "Job subscriptions cannot be renewed" |
3216 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3217 | |
f0ab5bff MS |
3218 | msgid "Jobs" |
3219 | msgstr "Job" | |
8b116e60 | 3220 | |
f0ab5bff MS |
3221 | msgid "Kaku2 Envelope" |
3222 | msgstr "Kaku2-kuvert" | |
8b116e60 | 3223 | |
f0ab5bff MS |
3224 | msgid "Kaku3 Envelope" |
3225 | msgstr "Kaku3-kuvert" | |
8b116e60 | 3226 | |
f0ab5bff MS |
3227 | msgid "LPD/LPR Host or Printer" |
3228 | msgstr "LPD/LPR-vært eller -printer" | |
8b116e60 | 3229 | |
f0ab5bff MS |
3230 | msgid "Label Printer" |
3231 | msgstr "Etiketprinter" | |
8b116e60 | 3232 | |
f0ab5bff MS |
3233 | msgid "Label Top" |
3234 | msgstr "Top af etiket" | |
8b116e60 MS |
3235 | |
3236 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3237 | msgid "Language \"%s\" not supported" |
3238 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3239 | |
f0ab5bff MS |
3240 | msgid "Large Address" |
3241 | msgstr "Stor adresse" | |
8b116e60 | 3242 | |
f0ab5bff MS |
3243 | msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" |
3244 | msgstr "Stor adresse - 1 4/10 x 3 1/2\"" | |
8b116e60 | 3245 | |
f0ab5bff MS |
3246 | msgid "LaserJet Series PCL 4/5" |
3247 | msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" | |
8b116e60 | 3248 | |
f0ab5bff MS |
3249 | msgid "Light" |
3250 | msgstr "Lys" | |
8b116e60 | 3251 | |
f0ab5bff MS |
3252 | msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" |
3253 | msgstr "Linje længere end det maksimalt tilladte (255 tegn)" | |
8b116e60 | 3254 | |
f0ab5bff MS |
3255 | msgid "List Available Printers" |
3256 | msgstr "Vis tilgængelige printere" | |
8b116e60 | 3257 | |
f0ab5bff MS |
3258 | msgid "Location: " |
3259 | msgstr "Placering: " | |
8b116e60 | 3260 | |
f0ab5bff MS |
3261 | msgid "Long-Edge (Portrait)" |
3262 | msgstr "Lang kant (stående)" | |
8b116e60 | 3263 | |
f0ab5bff MS |
3264 | msgid "Make and Model: " |
3265 | msgstr "Mærke og model: " | |
8b116e60 | 3266 | |
f0ab5bff MS |
3267 | msgid "Manual Feed" |
3268 | msgstr "Manuel ilægning" | |
8b116e60 | 3269 | |
f0ab5bff MS |
3270 | msgid "Media Dimensions: " |
3271 | msgstr "Mediestørrelser: " | |
8b116e60 | 3272 | |
f0ab5bff MS |
3273 | msgid "Media Limits: " |
3274 | msgstr "Mediebegrænsninger: " | |
8b116e60 | 3275 | |
f0ab5bff MS |
3276 | msgid "Media Name: " |
3277 | msgstr "Medienavn: " | |
8b116e60 | 3278 | |
f0ab5bff MS |
3279 | msgid "Media Size" |
3280 | msgstr "Mediestørrelse" | |
8b116e60 | 3281 | |
f0ab5bff MS |
3282 | msgid "Media Source" |
3283 | msgstr "Mediekilde" | |
8b116e60 | 3284 | |
f0ab5bff MS |
3285 | msgid "Media Tracking" |
3286 | msgstr "Mediesporing" | |
8b116e60 | 3287 | |
f0ab5bff MS |
3288 | msgid "Media Type" |
3289 | msgstr "Medietype" | |
8b116e60 | 3290 | |
4d301e69 MS |
3291 | msgid "Media jam" |
3292 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3293 | |
f0ab5bff MS |
3294 | msgid "Media tray almost empty." |
3295 | msgstr "Mediebakke næsten tom." | |
8b116e60 | 3296 | |
4d301e69 MS |
3297 | msgid "Media tray empty" |
3298 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3299 | |
4d301e69 MS |
3300 | msgid "Media tray missing" |
3301 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3302 | |
f0ab5bff MS |
3303 | msgid "Media tray needs to be filled." |
3304 | msgstr "Mediebakke skal fyldes op." | |
8b116e60 | 3305 | |
f0ab5bff MS |
3306 | msgid "Medium" |
3307 | msgstr "Medium" | |
8b116e60 | 3308 | |
f0ab5bff MS |
3309 | msgid "Memory allocation error" |
3310 | msgstr "Fejl i hukommelsestildeling" | |
8b116e60 | 3311 | |
f0ab5bff MS |
3312 | msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" |
3313 | msgstr "Manglende PPD-Adobe-4.x header" | |
8b116e60 | 3314 | |
f0ab5bff MS |
3315 | msgid "Missing asterisk in column 1" |
3316 | msgstr "Manglende stjerne i kolonne 1" | |
8b116e60 | 3317 | |
4d301e69 MS |
3318 | msgid "Missing document-number attribute" |
3319 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3320 | |
3321 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3322 | msgid "Missing double quote on line %d" |
3323 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3324 | |
4d301e69 MS |
3325 | msgid "Missing form variable" |
3326 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3327 | |
4d301e69 MS |
3328 | msgid "Missing notify-subscription-ids attribute" |
3329 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3330 | |
4d301e69 MS |
3331 | msgid "Missing requesting-user-name attribute" |
3332 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3333 | |
4d301e69 MS |
3334 | msgid "Missing required attributes" |
3335 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3336 | |
3337 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3338 | msgid "Missing value on line %d" |
3339 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3340 | |
f0ab5bff MS |
3341 | msgid "Missing value string" |
3342 | msgstr "Manglende værdistreng" | |
8b116e60 MS |
3343 | |
3344 | #, c-format | |
3345 | msgid "" | |
3346 | "Model: name = %s\n" | |
3347 | " natural_language = %s\n" | |
3348 | " make-and-model = %s\n" | |
3349 | " device-id = %s\n" | |
3350 | msgstr "" | |
3351 | "Model: name = %s\n" | |
3352 | " natural_language = %s\n" | |
3353 | " make-and-model = %s\n" | |
3354 | " device-id = %s\n" | |
3355 | ||
f0ab5bff MS |
3356 | msgid "Modify Class" |
3357 | msgstr "Rediger klasse" | |
8b116e60 | 3358 | |
f0ab5bff MS |
3359 | msgid "Modify Printer" |
3360 | msgstr "Rediger printer" | |
8b116e60 | 3361 | |
f0ab5bff MS |
3362 | msgid "Monarch" |
3363 | msgstr "Monarch" | |
8b116e60 | 3364 | |
f0ab5bff MS |
3365 | msgid "Monarch Envelope" |
3366 | msgstr "Monarch-kuvert" | |
8b116e60 | 3367 | |
f0ab5bff MS |
3368 | msgid "Move All Jobs" |
3369 | msgstr "Flyt alle job" | |
8b116e60 | 3370 | |
f0ab5bff MS |
3371 | msgid "Move Job" |
3372 | msgstr "Flyt job" | |
8b116e60 | 3373 | |
f0ab5bff MS |
3374 | msgid "Moved Permanently" |
3375 | msgstr "Flyttet permanent" | |
8b116e60 MS |
3376 | |
3377 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3378 | msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" |
3379 | msgstr "NOTICE: Udskriftsarkiv accepteret - job-id %d.\n" | |
8b116e60 | 3380 | |
f0ab5bff MS |
3381 | msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" |
3382 | msgstr "NOTICE: Udskriftsarkiv accepteret - job-id ukendt.\n" | |
8b116e60 | 3383 | |
f0ab5bff MS |
3384 | msgid "NULL PPD file pointer" |
3385 | msgstr "NULL PPD-arkivmarkør" | |
8b116e60 | 3386 | |
f0ab5bff MS |
3387 | msgid "Name OID uses indefinite length" |
3388 | msgstr "Navn-oid bruger uendelig længde" | |
8b116e60 | 3389 | |
4d301e69 | 3390 | msgid "Nested classes are not allowed" |
4e6f60f0 MS |
3391 | msgstr "" |
3392 | ||
f0ab5bff MS |
3393 | msgid "Never" |
3394 | msgstr "Aldrig" | |
8b116e60 | 3395 | |
f0ab5bff MS |
3396 | msgid "New Stylus Color Series" |
3397 | msgstr "Ny Stylus Color Series" | |
8b116e60 | 3398 | |
f0ab5bff MS |
3399 | msgid "New Stylus Photo Series" |
3400 | msgstr "Ny Stylus Photo Series" | |
8b116e60 | 3401 | |
f0ab5bff MS |
3402 | msgid "No" |
3403 | msgstr "Nej" | |
8b116e60 | 3404 | |
f0ab5bff MS |
3405 | msgid "No Content" |
3406 | msgstr "Intet indhold" | |
8b116e60 | 3407 | |
4d301e69 MS |
3408 | msgid "No PPD name" |
3409 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3410 | |
f0ab5bff MS |
3411 | msgid "No VarBind SEQUENCE" |
3412 | msgstr "Ingen VarBind SEQUENCE" | |
8b116e60 | 3413 | |
4d301e69 MS |
3414 | msgid "No Windows printer drivers are installed" |
3415 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3416 | |
f0ab5bff MS |
3417 | msgid "No active connection" |
3418 | msgstr "Ingen aktiv forbindelse" | |
8b116e60 MS |
3419 | |
3420 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3421 | msgid "No active jobs on %s" |
3422 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3423 | |
4d301e69 MS |
3424 | msgid "No attributes in request" |
3425 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3426 | |
4d301e69 MS |
3427 | msgid "No authentication information provided" |
3428 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3429 | |
f0ab5bff MS |
3430 | msgid "No community name" |
3431 | msgstr "Intet fællesskabsnavn" | |
8b116e60 | 3432 | |
f0ab5bff MS |
3433 | msgid "No default printer" |
3434 | msgstr "Ingen standardprinter" | |
8b116e60 | 3435 | |
f0ab5bff MS |
3436 | msgid "No destinations added." |
3437 | msgstr "Ingen destinationer tilføjet." | |
8b116e60 | 3438 | |
f0ab5bff MS |
3439 | msgid "No error-index" |
3440 | msgstr "Intet error-index" | |
8b116e60 | 3441 | |
f0ab5bff MS |
3442 | msgid "No error-status" |
3443 | msgstr "Ingen error-status" | |
8b116e60 | 3444 | |
4d301e69 MS |
3445 | msgid "No file!?" |
3446 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3447 | |
4d301e69 MS |
3448 | msgid "No modification time" |
3449 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3450 | |
f0ab5bff MS |
3451 | msgid "No name OID" |
3452 | msgstr "Ingen navn-oid" | |
8b116e60 | 3453 | |
4d301e69 MS |
3454 | msgid "No printer name" |
3455 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3456 | |
4d301e69 MS |
3457 | msgid "No printer-uri found" |
3458 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3459 | |
4d301e69 MS |
3460 | msgid "No printer-uri found for class" |
3461 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3462 | |
4d301e69 MS |
3463 | msgid "No printer-uri in request" |
3464 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3465 | |
f0ab5bff MS |
3466 | msgid "No request-id" |
3467 | msgstr "Ingen request-id" | |
8b116e60 | 3468 | |
4d301e69 MS |
3469 | msgid "No subscription attributes in request" |
3470 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3471 | |
f0ab5bff MS |
3472 | msgid "No subscriptions found." |
3473 | msgstr "Ingen abonnementer fundet." | |
8b116e60 | 3474 | |
f0ab5bff MS |
3475 | msgid "No variable-bindings SEQUENCE" |
3476 | msgstr "Ingen variable-bindings SEQUENCE" | |
8b116e60 | 3477 | |
f0ab5bff MS |
3478 | msgid "No version number" |
3479 | msgstr "Intet versionsnummer" | |
8b116e60 | 3480 | |
f0ab5bff MS |
3481 | msgid "Non-continuous (Mark sensing)" |
3482 | msgstr "Ikke fortsat (mærkefølsom)" | |
8b116e60 | 3483 | |
f0ab5bff MS |
3484 | msgid "Non-continuous (Web sensing)" |
3485 | msgstr "Ikke fortsat (webfølsom)" | |
8b116e60 | 3486 | |
f0ab5bff MS |
3487 | msgid "Normal" |
3488 | msgstr "Normal" | |
8b116e60 | 3489 | |
f0ab5bff MS |
3490 | msgid "Not Found" |
3491 | msgstr "Ikke fundet" | |
8b116e60 | 3492 | |
f0ab5bff MS |
3493 | msgid "Not Implemented" |
3494 | msgstr "Ikke implementeret" | |
8b116e60 | 3495 | |
f0ab5bff MS |
3496 | msgid "Not Installed" |
3497 | msgstr "Ikke installeret" | |
8b116e60 | 3498 | |
f0ab5bff MS |
3499 | msgid "Not Modified" |
3500 | msgstr "Ikke ændret" | |
8b116e60 | 3501 | |
f0ab5bff MS |
3502 | msgid "Not Supported" |
3503 | msgstr "Ikke understøttet" | |
8b116e60 | 3504 | |
f0ab5bff MS |
3505 | msgid "Not allowed to print." |
3506 | msgstr "Må ikke udskrive." | |
8b116e60 | 3507 | |
f0ab5bff MS |
3508 | msgid "Note" |
3509 | msgstr "Bemærk" | |
8b116e60 | 3510 | |
f0ab5bff MS |
3511 | msgid "OK" |
3512 | msgstr "OK" | |
8b116e60 | 3513 | |
f0ab5bff MS |
3514 | msgid "OPC almost at end-of-life." |
3515 | msgstr "OPC næsten slidt op." | |
8b116e60 | 3516 | |
4d301e69 MS |
3517 | msgid "OPC at end-of-life" |
3518 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3519 | |
f0ab5bff MS |
3520 | msgid "Off (1-Sided)" |
3521 | msgstr "Fra (ensidet)" | |
8b116e60 | 3522 | |
f0ab5bff MS |
3523 | msgid "Oki" |
3524 | msgstr "Oki" | |
8b116e60 | 3525 | |
f0ab5bff MS |
3526 | msgid "Online Help" |
3527 | msgstr "Hjælp på skærmen" | |
8b116e60 MS |
3528 | |
3529 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3530 | msgid "Open of %s failed: %s" |
3531 | msgstr "åbning af %s mislykkedes: %s" | |
8b116e60 | 3532 | |
f0ab5bff MS |
3533 | msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" |
3534 | msgstr "OpenGroup uden en CloseGroup først" | |
8b116e60 | 3535 | |
f0ab5bff MS |
3536 | msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" |
3537 | msgstr "OpenUI/JCLOpenUI uden en CloseUI/JCLCloseUI først" | |
8b116e60 | 3538 | |
f0ab5bff MS |
3539 | msgid "Operation Policy" |
3540 | msgstr "Driftspolitik" | |
8b116e60 | 3541 | |
f0ab5bff MS |
3542 | msgid "Options Installed" |
3543 | msgstr "Ekstraudstyr installeret" | |
8b116e60 | 3544 | |
f0ab5bff MS |
3545 | msgid "Options: " |
3546 | msgstr "Ekstraudstyr: " | |
8b116e60 | 3547 | |
4d301e69 MS |
3548 | msgid "Out of toner" |
3549 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3550 | |
f0ab5bff MS |
3551 | msgid "Output Mode" |
3552 | msgstr "Udskriftsfunktion" | |
8b116e60 | 3553 | |
f0ab5bff MS |
3554 | msgid "Output bin almost full." |
3555 | msgstr "Udbakke næsten fuld." | |
8b116e60 | 3556 | |
4d301e69 MS |
3557 | msgid "Output bin full" |
3558 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3559 | |
3560 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3561 | msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" |
3562 | msgstr "Udskrifter til printer %s er sendt til %s\n" | |
8b116e60 MS |
3563 | |
3564 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3565 | msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" |
3566 | msgstr "Udskrifter til printer %s er sendt til ekstern printer %s på %s\n" | |
8b116e60 MS |
3567 | |
3568 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3569 | msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" |
3570 | msgstr "Udskrifter til printer %s/%s er sendt til %s\n" | |
8b116e60 MS |
3571 | |
3572 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3573 | msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" |
3574 | msgstr "Udskrifter til printer %s/%s er sendt til ekstern printer %s på %s\n" | |
8b116e60 | 3575 | |
4d301e69 MS |
3576 | msgid "Output tray missing" |
3577 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3578 | |
f0ab5bff MS |
3579 | msgid "PASS\n" |
3580 | msgstr "PASS\n" | |
8b116e60 | 3581 | |
f0ab5bff MS |
3582 | msgid "PCL Laser Printer" |
3583 | msgstr "PCL-laserprinter" | |
8b116e60 | 3584 | |
f0ab5bff MS |
3585 | msgid "PRC1 Envelope" |
3586 | msgstr "PRC1-kuvert" | |
8b116e60 | 3587 | |
f0ab5bff MS |
3588 | msgid "PRC10 Envelope" |
3589 | msgstr "PRC10-kuvert" | |
8b116e60 | 3590 | |
f0ab5bff MS |
3591 | msgid "PRC16K" |
3592 | msgstr "PRC16K" | |
8b116e60 | 3593 | |
f0ab5bff MS |
3594 | msgid "PRC2 Envelope" |
3595 | msgstr "PRC2-kuvert" | |
8b116e60 | 3596 | |
f0ab5bff MS |
3597 | msgid "PRC3 Envelope" |
3598 | msgstr "PRC3-kuvert" | |
8b116e60 | 3599 | |
f0ab5bff MS |
3600 | msgid "PRC32K" |
3601 | msgstr "PRC32K" | |
8b116e60 | 3602 | |
f0ab5bff MS |
3603 | msgid "PRC32K (Oversize)" |
3604 | msgstr "PRC32K (overstørrelse)" | |
8b116e60 | 3605 | |
f0ab5bff MS |
3606 | msgid "PRC4 Envelope" |
3607 | msgstr "PRC4-kuvert" | |
8b116e60 | 3608 | |
f0ab5bff MS |
3609 | msgid "PRC5 Envelope" |
3610 | msgstr "PRC5-kuvert" | |
8b116e60 | 3611 | |
f0ab5bff MS |
3612 | msgid "PRC6 Envelope" |
3613 | msgstr "PRC6-kuvert" | |
8b116e60 | 3614 | |
f0ab5bff MS |
3615 | msgid "PRC7 Envelope" |
3616 | msgstr "PRC7-kuvert" | |
8b116e60 | 3617 | |
f0ab5bff MS |
3618 | msgid "PRC8 Envelope" |
3619 | msgstr "PRC8-kuvert" | |
8b116e60 | 3620 | |
f0ab5bff MS |
3621 | msgid "PRC9 Envelope" |
3622 | msgstr "PRC9-kuvert" | |
8b116e60 | 3623 | |
f0ab5bff MS |
3624 | msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" |
3625 | msgstr "Pakke indeholder ikke en Get-Response-PDU" | |
8b116e60 | 3626 | |
f0ab5bff MS |
3627 | msgid "Packet does not start with SEQUENCE" |
3628 | msgstr "Pakke starter ikke med SEQUENCE" | |
8b116e60 | 3629 | |
f0ab5bff MS |
3630 | msgid "ParamCustominCutInterval" |
3631 | msgstr "ParamCustominCutInterval" | |
8b116e60 | 3632 | |
f0ab5bff MS |
3633 | msgid "ParamCustominTearInterval" |
3634 | msgstr "ParamCustominTearInterval" | |
8b116e60 MS |
3635 | |
3636 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3637 | msgid "Password for %s on %s? " |
3638 | msgstr "Adgangskode til %s på %s? " | |
8b116e60 MS |
3639 | |
3640 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3641 | msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " |
3642 | msgstr "Adgangskode til %s kræves til adgang til %s via SAMBA: " | |
8b116e60 | 3643 | |
f0ab5bff MS |
3644 | msgid "Pause Class" |
3645 | msgstr "Sæt klasse på pause" | |
8b116e60 | 3646 | |
f0ab5bff MS |
3647 | msgid "Pause Printer" |
3648 | msgstr "Sæt printer på pause" | |
8b116e60 | 3649 | |
f0ab5bff MS |
3650 | msgid "Peel-Off" |
3651 | msgstr "Aftrækkelig" | |
8b116e60 | 3652 | |
f0ab5bff MS |
3653 | msgid "Personal Envelope" |
3654 | msgstr "Personlig kuvert" | |
8b116e60 | 3655 | |
f0ab5bff MS |
3656 | msgid "Photo" |
3657 | msgstr "Foto" | |
8b116e60 | 3658 | |
f0ab5bff MS |
3659 | msgid "Photo Labels" |
3660 | msgstr "Fotoetiketter" | |
8b116e60 | 3661 | |
f0ab5bff MS |
3662 | msgid "Plain Paper" |
3663 | msgstr "Almindeligt papir" | |
8b116e60 | 3664 | |
f0ab5bff MS |
3665 | msgid "Policies" |
3666 | msgstr "Politikker" | |
8b116e60 | 3667 | |
f0ab5bff MS |
3668 | msgid "Port Monitor" |
3669 | msgstr "Portovervågning" | |
8b116e60 | 3670 | |
f0ab5bff MS |
3671 | msgid "PostScript Printer" |
3672 | msgstr "PostScript-printer" | |
8b116e60 | 3673 | |
f0ab5bff MS |
3674 | msgid "Postcard" |
3675 | msgstr "Postkort" | |
8b116e60 | 3676 | |
f0ab5bff MS |
3677 | msgid "Print Density" |
3678 | msgstr "Tryktæthed" | |
8b116e60 | 3679 | |
f0ab5bff MS |
3680 | msgid "Print Job:" |
3681 | msgstr "Udskriftsjob:" | |
8b116e60 | 3682 | |
f0ab5bff MS |
3683 | msgid "Print Mode" |
3684 | msgstr "Udskriftsfunktion" | |
8b116e60 | 3685 | |
f0ab5bff MS |
3686 | msgid "Print Rate" |
3687 | msgstr "Udskriftshastighed" | |
8b116e60 | 3688 | |
f0ab5bff MS |
3689 | msgid "Print Self-Test Page" |
3690 | msgstr "Udskriv testside" | |
8b116e60 | 3691 | |
f0ab5bff MS |
3692 | msgid "Print Speed" |
3693 | msgstr "Udskriftshastighed" | |
8b116e60 | 3694 | |
f0ab5bff MS |
3695 | msgid "Print Test Page" |
3696 | msgstr "Udskriv testside" | |
8b116e60 | 3697 | |
f0ab5bff MS |
3698 | msgid "Print and Cut" |
3699 | msgstr "Udskriv og klip" | |
8b116e60 | 3700 | |
f0ab5bff MS |
3701 | msgid "Print and Tear" |
3702 | msgstr "Udskriv og riv af" | |
8b116e60 | 3703 | |
f0ab5bff MS |
3704 | msgid "Printed For: " |
3705 | msgstr "Udskrevet til: " | |
8b116e60 | 3706 | |
f0ab5bff MS |
3707 | msgid "Printed From: " |
3708 | msgstr "Udskrevet fra: " | |
8b116e60 | 3709 | |
f0ab5bff MS |
3710 | msgid "Printed On: " |
3711 | msgstr "Udskrevet den: " | |
8b116e60 | 3712 | |
f0ab5bff MS |
3713 | msgid "Printer Added" |
3714 | msgstr "Printer tilføjet" | |
8b116e60 | 3715 | |
f0ab5bff MS |
3716 | msgid "Printer Default" |
3717 | msgstr "Printerstandard" | |
8b116e60 | 3718 | |
f0ab5bff MS |
3719 | msgid "Printer Deleted" |
3720 | msgstr "Printer slettet" | |
8b116e60 | 3721 | |
f0ab5bff MS |
3722 | msgid "Printer Modified" |
3723 | msgstr "Printer ændret" | |
8b116e60 | 3724 | |
f0ab5bff MS |
3725 | msgid "Printer Name: " |
3726 | msgstr "Printernavn: " | |
8b116e60 | 3727 | |
f0ab5bff MS |
3728 | msgid "Printer Paused" |
3729 | msgstr "Printer på pause" | |
8b116e60 | 3730 | |
f0ab5bff MS |
3731 | msgid "Printer Settings" |
3732 | msgstr "Printerindstillinger" | |
8b116e60 | 3733 | |
f0ab5bff MS |
3734 | msgid "Printer offline." |
3735 | msgstr "Printer passiv." | |
8b116e60 | 3736 | |
f0ab5bff MS |
3737 | msgid "Printer:" |
3738 | msgstr "Printer:" | |
8b116e60 | 3739 | |
f0ab5bff MS |
3740 | msgid "Printers" |
3741 | msgstr "Printere" | |
8b116e60 | 3742 | |
f0ab5bff MS |
3743 | msgid "Purge Jobs" |
3744 | msgstr "Udrens job" | |
8b116e60 | 3745 | |
f0ab5bff MS |
3746 | msgid "Quarto" |
3747 | msgstr "Kvartformat" | |
8b116e60 | 3748 | |
f0ab5bff MS |
3749 | msgid "Quota limit reached." |
3750 | msgstr "Maks. kvote nået." | |
8b116e60 | 3751 | |
f0ab5bff MS |
3752 | msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" |
3753 | msgstr "Grad Ejer Job Arkiv(er) Str. i alt\n" | |
8b116e60 MS |
3754 | |
3755 | msgid "" | |
3756 | "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" | |
3757 | msgstr "" | |
3758 | "Grad Ejer Pri Job Arkiver Str. i alt\n" | |
3759 | ||
f0ab5bff MS |
3760 | msgid "Reject Jobs" |
3761 | msgstr "Afvis job" | |
8b116e60 | 3762 | |
f0ab5bff MS |
3763 | msgid "Reprint After Error" |
3764 | msgstr "Udskriv igen efter fejl" | |
8b116e60 | 3765 | |
f0ab5bff MS |
3766 | msgid "Request Entity Too Large" |
3767 | msgstr "Enhedsanmodning for stor" | |
8b116e60 | 3768 | |
f0ab5bff MS |
3769 | msgid "Resolution" |
3770 | msgstr "Opløsning" | |
8b116e60 | 3771 | |
f0ab5bff MS |
3772 | msgid "Resume Class" |
3773 | msgstr "Genoptag klasse" | |
8b116e60 | 3774 | |
f0ab5bff MS |
3775 | msgid "Resume Printer" |
3776 | msgstr "Genoptag printer" | |
8b116e60 | 3777 | |
f0ab5bff MS |
3778 | msgid "Return Address" |
3779 | msgstr "Returadresse" | |
8b116e60 | 3780 | |
f0ab5bff MS |
3781 | msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" |
3782 | msgstr "Returadresse - 3/4 x 2\"" | |
8b116e60 | 3783 | |
f0ab5bff MS |
3784 | msgid "Rewind" |
3785 | msgstr "Spol tilbage" | |
8b116e60 MS |
3786 | |
3787 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3788 | msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" |
3789 | msgstr "Aktiv kommando: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" | |
8b116e60 | 3790 | |
f0ab5bff MS |
3791 | msgid "SCSI Printer" |
3792 | msgstr "SCSI-printer" | |
8b116e60 | 3793 | |
f0ab5bff MS |
3794 | msgid "SEQUENCE uses indefinite length" |
3795 | msgstr "SEQUENCE bruger uendelig længde" | |
8b116e60 | 3796 | |
f0ab5bff MS |
3797 | msgid "See Other" |
3798 | msgstr "Se andet" | |
8b116e60 MS |
3799 | |
3800 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3801 | msgid "Serial Port #%d" |
3802 | msgstr "Seriel port #%d" | |
8b116e60 | 3803 | |
f0ab5bff MS |
3804 | msgid "Server Restarted" |
3805 | msgstr "Server startet igen" | |
8b116e60 | 3806 | |
f0ab5bff MS |
3807 | msgid "Server Security Auditing" |
3808 | msgstr "Kontrol af serversikkerhed" | |
8b116e60 | 3809 | |
f0ab5bff MS |
3810 | msgid "Server Started" |
3811 | msgstr "Server startet" | |
8b116e60 | 3812 | |
f0ab5bff MS |
3813 | msgid "Server Stopped" |
3814 | msgstr "Server stoppet" | |
8b116e60 | 3815 | |
f0ab5bff MS |
3816 | msgid "Service Unavailable" |
3817 | msgstr "Service utilgængelig" | |
8b116e60 | 3818 | |
f0ab5bff MS |
3819 | msgid "Set Allowed Users" |
3820 | msgstr "Indstil tilladte brugere" | |
8b116e60 | 3821 | |
f0ab5bff MS |
3822 | msgid "Set As Server Default" |
3823 | msgstr "Indstil som serverstandard" | |
8b116e60 | 3824 | |
f0ab5bff MS |
3825 | msgid "Set Class Options" |
3826 | msgstr "Foretag klasseindstillinger " | |
8b116e60 | 3827 | |
f0ab5bff MS |
3828 | msgid "Set Printer Options" |
3829 | msgstr "Foretag printerindstillinger " | |
8b116e60 | 3830 | |
f0ab5bff MS |
3831 | msgid "Set Publishing" |
3832 | msgstr "Indstil publicering" | |
8b116e60 | 3833 | |
f0ab5bff MS |
3834 | msgid "Shipping Address" |
3835 | msgstr "Leveringsadresse" | |
8b116e60 | 3836 | |
f0ab5bff MS |
3837 | msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" |
3838 | msgstr "Leveringsadresse - 2 5/16 x 4\"" | |
8b116e60 | 3839 | |
f0ab5bff MS |
3840 | msgid "Short-Edge (Landscape)" |
3841 | msgstr "Kort kant (liggende)" | |
8b116e60 | 3842 | |
f0ab5bff MS |
3843 | msgid "Special Paper" |
3844 | msgstr "Specielt papir" | |
8b116e60 | 3845 | |
f0ab5bff MS |
3846 | msgid "Standard" |
3847 | msgstr "Standard" | |
8b116e60 | 3848 | |
f0ab5bff MS |
3849 | msgid "Starting Banner" |
3850 | msgstr "Starter banner" | |
8b116e60 | 3851 | |
f0ab5bff MS |
3852 | msgid "Statement" |
3853 | msgstr "Udtalelse" | |
8b116e60 | 3854 | |
f0ab5bff MS |
3855 | msgid "Stylus Color Series" |
3856 | msgstr "Stylus Color Series" | |
8b116e60 | 3857 | |
f0ab5bff MS |
3858 | msgid "Stylus Photo Series" |
3859 | msgstr "Stylus Photo Series" | |
8b116e60 | 3860 | |
f0ab5bff MS |
3861 | msgid "Super A" |
3862 | msgstr "Super A" | |
8b116e60 | 3863 | |
f0ab5bff MS |
3864 | msgid "Super B" |
3865 | msgstr "Super B" | |
8b116e60 | 3866 | |
f0ab5bff MS |
3867 | msgid "Super B/A3" |
3868 | msgstr "Super B/A3" | |
8b116e60 | 3869 | |
f0ab5bff MS |
3870 | msgid "Switching Protocols" |
3871 | msgstr "Skifter protokoller" | |
8b116e60 | 3872 | |
f0ab5bff MS |
3873 | msgid "Tabloid" |
3874 | msgstr "17 x 11\"" | |
8b116e60 | 3875 | |
f0ab5bff MS |
3876 | msgid "Tabloid (Oversize)" |
3877 | msgstr "17 x 11\" (overstørrelse)" | |
8b116e60 | 3878 | |
f0ab5bff MS |
3879 | msgid "Tear" |
3880 | msgstr "Riv" | |
8b116e60 | 3881 | |
f0ab5bff MS |
3882 | msgid "Tear-Off" |
3883 | msgstr "Riv af" | |
8b116e60 | 3884 | |
f0ab5bff MS |
3885 | msgid "Tear-Off Adjust Position" |
3886 | msgstr "Riv af, juster position" | |
8b116e60 MS |
3887 | |
3888 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3889 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." |
3890 | msgstr "PPD-arkivet \"%s\" findes ikke." | |
8b116e60 MS |
3891 | |
3892 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3893 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" |
3894 | msgstr "PPD-arkivet \"%s\" kunne ikke åbnes: %s" | |
8b116e60 MS |
3895 | |
3896 | msgid "" | |
3897 | "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
3898 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
3899 | msgstr "" | |
3900 | "Klassenavnet må kun indeholde op til 127 tegn, der kan udskrives, og må ikke " | |
3901 | "indeholde mellemrum, skråstreger (/) og nummertegnet (#)." | |
3902 | ||
3903 | msgid "" | |
3904 | "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." | |
f0ab5bff | 3905 | msgstr "Egenskaben notify-lease-duration kan ikke bruges med jobabonnementer." |
8b116e60 MS |
3906 | |
3907 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3908 | msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)" |
3909 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3910 | |
3911 | msgid "" | |
3912 | "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
3913 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
3914 | msgstr "" | |
3915 | "Printernavnet må kun indeholde op til 127 tegn, der kan udskrives, og må " | |
3916 | "ikke indeholde mellemrum, skråstreger (/) og nummertegnet (#)." | |
3917 | ||
4d301e69 MS |
3918 | msgid "The printer or class is not shared" |
3919 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3920 | |
f0ab5bff MS |
3921 | msgid "The printer or class was not found." |
3922 | msgstr "Printeren eller klassen findes ikke." | |
8b116e60 MS |
3923 | |
3924 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3925 | msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." |
3926 | msgstr "Printer-uri \"%s\" indeholder ugyldige tegn." | |
8b116e60 | 3927 | |
4d301e69 MS |
3928 | msgid "The printer-uri attribute is required" |
3929 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3930 | |
3931 | msgid "" | |
3932 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." | |
f0ab5bff | 3933 | msgstr "Printer-uri skal have formatet \"ipp://VÆRTSNAVN/klasser/KLASSENAVN\"." |
8b116e60 MS |
3934 | |
3935 | msgid "" | |
3936 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." | |
3937 | msgstr "" | |
3938 | "Printer-uri skal have formatet \"ipp://VÆRTSNAVN/printere/PRINTERNAVN\"." | |
3939 | ||
3940 | msgid "" | |
3941 | "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " | |
3942 | "(?), or the pound sign (#)." | |
3943 | msgstr "" | |
3944 | "Abonnementsnavnet må ikke indeholde mellemrum, skråstreger (/), " | |
3945 | "spørgsmålstegn (?) og nummertegnet (#)." | |
3946 | ||
f0ab5bff MS |
3947 | msgid "There are too many subscriptions." |
3948 | msgstr "Der er for mange abonnementer." | |
8b116e60 | 3949 | |
f0ab5bff MS |
3950 | msgid "Thermal Transfer Media" |
3951 | msgstr "Termiske overførselsmedier" | |
8b116e60 | 3952 | |
f0ab5bff MS |
3953 | msgid "Title: " |
3954 | msgstr "Titel: " | |
8b116e60 | 3955 | |
f0ab5bff MS |
3956 | msgid "Toner low." |
3957 | msgstr "Toner lav." | |
8b116e60 | 3958 | |
f0ab5bff MS |
3959 | msgid "Too many active jobs." |
3960 | msgstr "For mange aktive job." | |
8b116e60 MS |
3961 | |
3962 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3963 | msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)" |
3964 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3965 | |
3966 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3967 | msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)" |
3968 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3969 | |
f0ab5bff MS |
3970 | msgid "Transparency" |
3971 | msgstr "Gennemsigtighed" | |
8b116e60 | 3972 | |
f0ab5bff MS |
3973 | msgid "Tray" |
3974 | msgstr "Bakke" | |
8b116e60 | 3975 | |
f0ab5bff MS |
3976 | msgid "Tray 1" |
3977 | msgstr "Bakke 1" | |
8b116e60 | 3978 | |
f0ab5bff MS |
3979 | msgid "Tray 2" |
3980 | msgstr "Bakke 2" | |
8b116e60 | 3981 | |
f0ab5bff MS |
3982 | msgid "Tray 3" |
3983 | msgstr "Bakke 3" | |
8b116e60 | 3984 | |
f0ab5bff MS |
3985 | msgid "Tray 4" |
3986 | msgstr "Bakke 4" | |
8b116e60 | 3987 | |
f0ab5bff MS |
3988 | msgid "URI Too Long" |
3989 | msgstr "URI for lang" | |
8b116e60 | 3990 | |
f0ab5bff MS |
3991 | msgid "US Executive" |
3992 | msgstr "7,25 x 10,5\"" | |
8b116e60 | 3993 | |
f0ab5bff MS |
3994 | msgid "US Fanfold" |
3995 | msgstr "Amerikansk fanfold" | |
8b116e60 | 3996 | |
f0ab5bff MS |
3997 | msgid "US Ledger" |
3998 | msgstr "17 x 11\"" | |
8b116e60 | 3999 | |
f0ab5bff MS |
4000 | msgid "US Legal" |
4001 | msgstr "8,5 x 14\"" | |
8b116e60 | 4002 | |
f0ab5bff MS |
4003 | msgid "US Legal (Oversize)" |
4004 | msgstr "8,5 x 14\" (overstørrelse)" | |
8b116e60 | 4005 | |
f0ab5bff MS |
4006 | msgid "US Letter" |
4007 | msgstr "8,5 x 11\"" | |
8b116e60 | 4008 | |
f0ab5bff MS |
4009 | msgid "US Letter (Oversize)" |
4010 | msgstr "8,5 x 11\" (overstørrelse)" | |
8b116e60 | 4011 | |
f0ab5bff MS |
4012 | msgid "US Letter (Small)" |
4013 | msgstr "8,5 x 11\" (beskåret)" | |
8b116e60 MS |
4014 | |
4015 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4016 | msgid "USB Serial Port #%d" |
4017 | msgstr "Seriel USB-port #%d" | |
8b116e60 | 4018 | |
f0ab5bff MS |
4019 | msgid "Unable to access cupsd.conf file:" |
4020 | msgstr "Kan ikke få adgang til arkivet cupsd.conf:" | |
8b116e60 | 4021 | |
f0ab5bff MS |
4022 | msgid "Unable to add RSS subscription:" |
4023 | msgstr "Kan ikke tilføje RSS-abonnement:" | |
8b116e60 | 4024 | |
f0ab5bff MS |
4025 | msgid "Unable to add class:" |
4026 | msgstr "Kan ikke tilføje klasse:" | |
8b116e60 MS |
4027 | |
4028 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4029 | msgid "Unable to add job for destination \"%s\"" |
4030 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4031 | |
f0ab5bff MS |
4032 | msgid "Unable to add printer:" |
4033 | msgstr "Kan ikke tilføje printer:" | |
8b116e60 | 4034 | |
4d301e69 MS |
4035 | msgid "Unable to allocate memory for file types" |
4036 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4037 | |
f0ab5bff MS |
4038 | msgid "Unable to cancel RSS subscription:" |
4039 | msgstr "Kan ikke annullere RSS-abonnement:" | |
8b116e60 | 4040 | |
f0ab5bff MS |
4041 | msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" |
4042 | msgstr "Kan ikke ændre egenskaben printer-is-shared:" | |
8b116e60 | 4043 | |
f0ab5bff MS |
4044 | msgid "Unable to change printer:" |
4045 | msgstr "Kan ikke skifte printer:" | |
8b116e60 | 4046 | |
f0ab5bff MS |
4047 | msgid "Unable to change server settings:" |
4048 | msgstr "Kan ikke ændre serverindstillinger:" | |
8b116e60 | 4049 | |
f0ab5bff MS |
4050 | msgid "Unable to connect to host." |
4051 | msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til vært." | |
8b116e60 MS |
4052 | |
4053 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4054 | msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)" |
4055 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4056 | |
4057 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4058 | msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)" |
4059 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4060 | |
4061 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4062 | msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)" |
4063 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4064 | |
4d301e69 MS |
4065 | msgid "Unable to copy PPD file" |
4066 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4067 | |
4d301e69 MS |
4068 | #, c-format |
4069 | msgid "Unable to copy PPD file - %s" | |
4070 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4071 | |
4072 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4073 | msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)" |
4074 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4075 | |
4076 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4077 | msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)" |
4078 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4079 | |
4080 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4081 | msgid "Unable to copy interface script - %s" |
4082 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4083 | |
4d301e69 MS |
4084 | msgid "Unable to create printer-uri" |
4085 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4086 | |
f0ab5bff MS |
4087 | msgid "Unable to create temporary file:" |
4088 | msgstr "Kan ikke oprette midlertidigt arkiv:" | |
8b116e60 | 4089 | |
f0ab5bff MS |
4090 | msgid "Unable to delete class:" |
4091 | msgstr "Kan ikke slette klasse:" | |
8b116e60 | 4092 | |
f0ab5bff MS |
4093 | msgid "Unable to delete printer:" |
4094 | msgstr "Kan ikke slette printer:" | |
8b116e60 | 4095 | |
f0ab5bff MS |
4096 | msgid "Unable to do maintenance command:" |
4097 | msgstr "Kan ikke udføre vedligeholdelseskommando:" | |
8b116e60 | 4098 | |
4d301e69 MS |
4099 | msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" |
4100 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4101 | |
4d301e69 MS |
4102 | msgid "Unable to find destination for job" |
4103 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4104 | |
4d301e69 MS |
4105 | msgid "Unable to find printer\n" |
4106 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4107 | |
f0ab5bff MS |
4108 | msgid "Unable to get class list:" |
4109 | msgstr "Kan ikke hente klasseliste:" | |
8b116e60 | 4110 | |
f0ab5bff MS |
4111 | msgid "Unable to get class status:" |
4112 | msgstr "Kan ikke hente klassestatus:" | |
8b116e60 | 4113 | |
f0ab5bff MS |
4114 | msgid "Unable to get list of printer drivers:" |
4115 | msgstr "Kan ikke hente liste over printerarkiver:" | |
8b116e60 | 4116 | |
f0ab5bff MS |
4117 | msgid "Unable to get printer attributes:" |
4118 | msgstr "Kan ikke hente printerattributter:" | |
8b116e60 | 4119 | |
f0ab5bff MS |
4120 | msgid "Unable to get printer list:" |
4121 | msgstr "Kan ikke hente printerliste:" | |
8b116e60 | 4122 | |
f0ab5bff MS |
4123 | msgid "Unable to get printer status:" |
4124 | msgstr "Kan ikke hente printerstatus:" | |
8b116e60 MS |
4125 | |
4126 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4127 | msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)" |
4128 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4129 | |
4130 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4131 | msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)" |
4132 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4133 | |
f0ab5bff MS |
4134 | msgid "Unable to modify class:" |
4135 | msgstr "Kan ikke ændre klasse:" | |
8b116e60 | 4136 | |
f0ab5bff MS |
4137 | msgid "Unable to modify printer:" |
4138 | msgstr "Kan ikke ændre printer:" | |
8b116e60 | 4139 | |
f0ab5bff MS |
4140 | msgid "Unable to move job" |
4141 | msgstr "Kan ikke flytte job" | |
8b116e60 | 4142 | |
f0ab5bff MS |
4143 | msgid "Unable to move jobs" |
4144 | msgstr "Kan ikke flytte job" | |
8b116e60 | 4145 | |
f0ab5bff MS |
4146 | msgid "Unable to open PPD file" |
4147 | msgstr "Kan ikke åbne PPD-arkiv" | |
8b116e60 | 4148 | |
f0ab5bff MS |
4149 | msgid "Unable to open PPD file:" |
4150 | msgstr "Kan ikke åbne PPD-arkiv:" | |
8b116e60 | 4151 | |
f0ab5bff MS |
4152 | msgid "Unable to open cupsd.conf file:" |
4153 | msgstr "Kan ikke åbne arkivet cupsd.conf:" | |
8b116e60 MS |
4154 | |
4155 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4156 | msgid "Unable to open document %d in job %d" |
4157 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4158 | |
f0ab5bff MS |
4159 | msgid "Unable to print test page:" |
4160 | msgstr "Kan ikke udskrive testside:" | |
8b116e60 MS |
4161 | |
4162 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4163 | msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" |
4164 | msgstr "Kan ikke afvikle \"%s\": %s\n" | |
8b116e60 | 4165 | |
4d301e69 MS |
4166 | msgid "Unable to send command to printer driver" |
4167 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4168 | |
4169 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4170 | msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)" |
4171 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4172 | |
f0ab5bff MS |
4173 | msgid "Unable to set options:" |
4174 | msgstr "Kan ikke foretageindstillinger:" | |
8b116e60 | 4175 | |
f0ab5bff MS |
4176 | msgid "Unable to set server default:" |
4177 | msgstr "Kan ikke indstille serverstandard:" | |
8b116e60 | 4178 | |
f0ab5bff MS |
4179 | msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" |
4180 | msgstr "Kan ikke overføre arkivet cupsd.conf:" | |
8b116e60 | 4181 | |
4d301e69 MS |
4182 | msgid "Unable to use legacy USB class driver\n" |
4183 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4184 | |
f0ab5bff MS |
4185 | msgid "Unauthorized" |
4186 | msgstr "Ikke godkendt" | |
8b116e60 | 4187 | |
f0ab5bff MS |
4188 | msgid "Units" |
4189 | msgstr "Enheder" | |
8b116e60 | 4190 | |
f0ab5bff MS |
4191 | msgid "Unknown" |
4192 | msgstr "Ukendt" | |
8b116e60 | 4193 | |
8b116e60 | 4194 | #, c-format |
f0ab5bff MS |
4195 | msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." |
4196 | msgstr "Ukendt printer-error-policy \"%s\"." | |
8b116e60 MS |
4197 | |
4198 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4199 | msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." |
4200 | msgstr "Ukendt printer-op-policy \"%s\"." | |
8b116e60 MS |
4201 | |
4202 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4203 | msgid "Unsupported character set \"%s\"" |
4204 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4205 | |
4206 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4207 | msgid "Unsupported compression \"%s\"" |
4208 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4209 | |
4210 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4211 | msgid "Unsupported compression attribute %s" |
4212 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4213 | |
4214 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4215 | msgid "Unsupported format \"%s\"" |
4216 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4217 | |
4218 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4219 | msgid "Unsupported format '%s'" |
4220 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4221 | |
4222 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4223 | msgid "Unsupported format '%s/%s'" |
4224 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4225 | |
f0ab5bff MS |
4226 | msgid "Unsupported value type" |
4227 | msgstr "Ikke understøttet værditype" | |
8b116e60 | 4228 | |
f0ab5bff MS |
4229 | msgid "Upgrade Required" |
4230 | msgstr "Opgradering kræves" | |
8b116e60 MS |
4231 | |
4232 | msgid "" | |
4233 | "Usage:\n" | |
4234 | "\n" | |
4235 | " lpadmin [-h server] -d destination\n" | |
4236 | " lpadmin [-h server] -x destination\n" | |
4237 | " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" | |
4238 | " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" | |
4239 | " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" | |
4240 | " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" | |
4241 | "\n" | |
4242 | msgstr "" | |
4243 | "Brug:\n" | |
4244 | "\n" | |
4245 | " lpadmin [-h server] -d destination\n" | |
4246 | " lpadmin [-h server] -x destination\n" | |
4247 | " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" | |
4248 | " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" | |
4249 | " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" | |
4250 | " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" | |
4251 | "\n" | |
4252 | ||
4253 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4254 | msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" |
4255 | msgstr "Brug: %s job user title copies options [filename]\n" | |
8b116e60 MS |
4256 | |
4257 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4258 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" |
4259 | msgstr "Brug: %s job-id user title copies options [file]\n" | |
8b116e60 MS |
4260 | |
4261 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4262 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" |
4263 | msgstr "Brug: %s job-id user title copies options file\n" | |
8b116e60 MS |
4264 | |
4265 | msgid "" | |
4266 | "Usage: convert [ options ]\n" | |
4267 | "\n" | |
4268 | "Options:\n" | |
4269 | "\n" | |
4270 | " -e Use every filter from the PPD file\n" | |
4271 | " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" | |
4272 | " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" | |
4273 | " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" | |
4274 | " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" | |
4275 | " -P filename.ppd Set PPD file\n" | |
4276 | " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" | |
4277 | " -U username Set username for job\n" | |
4278 | " -J title Set title\n" | |
4279 | " -c copies Set number of copies\n" | |
4280 | " -u Remove the PPD file when finished\n" | |
4281 | " -D Remove the input file when finished\n" | |
4282 | msgstr "" | |
4283 | ||
4284 | msgid "" | |
4285 | "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" | |
4286 | " cupsaddsmb [options] -a\n" | |
4287 | "\n" | |
4288 | "Options:\n" | |
4289 | " -E Encrypt the connection to the server\n" | |
4290 | " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" | |
4291 | " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" | |
4292 | " -a Export all printers\n" | |
4293 | " -h cups-server Use the named CUPS server\n" | |
4294 | " -v Be verbose (show commands)\n" | |
4295 | msgstr "" | |
4296 | "Brug: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" | |
4297 | " cupsaddsmb [options] -a\n" | |
4298 | "\n" | |
4299 | "Indstillinger:\n" | |
4300 | " -E Krypter forbindelsen til serveren\n" | |
4301 | " -H samba-server Brug den navngivne SAMBA-server\n" | |
4302 | " -U samba-user Godkend vha. den navngivne SAMBA-bruger\n" | |
4303 | " -a Eksporter alle printere\n" | |
4304 | " -h cups-server Brug den navngivne CUPS-server\n" | |
4305 | " -v Vær detaljeret (vis kommandoer)\n" | |
4306 | ||
4307 | msgid "" | |
4308 | "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" | |
4309 | "\n" | |
4310 | "Options:\n" | |
4311 | "\n" | |
4312 | " -E Enable encryption\n" | |
4313 | " -U username Specify username\n" | |
4314 | " -h server[:port] Specify server address\n" | |
4315 | "\n" | |
4316 | " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" | |
4317 | " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" | |
4318 | " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" | |
4319 | " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" | |
4320 | " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" | |
4321 | " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" | |
4322 | msgstr "" | |
4323 | "Brug: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" | |
4324 | "\n" | |
4325 | "Indstillinger:\n" | |
4326 | "\n" | |
4327 | " -E Slå kryptering til\n" | |
4328 | " -U brugernavn Angiv brugernavn\n" | |
4329 | " -h server[:port] Angiv serveradresse\n" | |
4330 | "\n" | |
4331 | " --[no-]debug-logging Slå fejlfindingslog til/fra\n" | |
4332 | " --[no-]remote-admin Slå ekstern administration til/fra\n" | |
4333 | " --[no-]remote-any Tillad/afvis adgang fra Internet\n" | |
4334 | " --[no-]remote-printers Vis/skjul eksterne printere\n" | |
4335 | " --[no-]share-printers Slå printerdeling til/fra\n" | |
4336 | " --[no-]user-cancel-any Brugere må/må ikke annullere alle job\n" | |
4337 | ||
4338 | msgid "" | |
4339 | "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" | |
4340 | "\n" | |
4341 | "-c config-file Load alternate configuration file\n" | |
4342 | "-f Run in the foreground\n" | |
4343 | "-F Run in the foreground but detach\n" | |
4344 | "-h Show this usage message\n" | |
4345 | "-l Run cupsd from launchd(8)\n" | |
4346 | msgstr "" | |
4347 | "Brug: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" | |
4348 | "\n" | |
4349 | "-c config-file Indlæs alternativt konfigurationsarkiv\n" | |
4350 | "-f Afvikl i forgrunden\n" | |
4351 | "-F Afvikl i baggrunden, men fjern\n" | |
4352 | "-h Vis denne brugsmeddelelse\n" | |
4353 | "-l Start cupsd fra startd(8)\n" | |
4354 | ||
4355 | msgid "" | |
4356 | "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" | |
4357 | "\n" | |
4358 | "Options:\n" | |
4359 | "\n" | |
4360 | " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" | |
4361 | " -e Use every filter from the PPD file\n" | |
4362 | " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n" | |
4363 | " -n copies Set number of copies\n" | |
4364 | " -o name=value Set option(s)\n" | |
4365 | " -p filename.ppd Set PPD file\n" | |
4366 | " -t title Set title\n" | |
4367 | msgstr "" | |
4368 | ||
4369 | msgid "" | |
4370 | "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" | |
4371 | " cupstestdsc [options] -\n" | |
4372 | "\n" | |
4373 | "Options:\n" | |
4374 | "\n" | |
4375 | " -h Show program usage\n" | |
4376 | "\n" | |
4377 | " Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " | |
4378 | "itself.\n" | |
4379 | msgstr "" | |
4380 | "Brug: cupstestdsc [options] arkivnavn.ps [... arkivnavn.ps]\n" | |
4381 | " cupstestdsc [options] -\n" | |
4382 | "\n" | |
4383 | "Indstillinger:\n" | |
4384 | "\n" | |
4385 | " -h Vis programbrug\n" | |
4386 | "\n" | |
4387 | " Bemærk: Dette program godkender kun DSC-kommentarer, ikke selve " | |
4388 | "PostScript.\n" | |
4389 | ||
4390 | msgid "" | |
4391 | "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" | |
4392 | " program | cupstestppd [options] -\n" | |
4393 | "\n" | |
4394 | "Options:\n" | |
4395 | "\n" | |
4d301e69 MS |
4396 | " -I {filters,profiles}\n" |
4397 | " Ignore missing files\n" | |
8b116e60 MS |
4398 | " -R root-directory Set alternate root\n" |
4399 | " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," | |
4400 | "translations}\n" | |
4401 | " Issue warnings instead of errors\n" | |
4402 | " -q Run silently\n" | |
4403 | " -r Use 'relaxed' open mode\n" | |
4404 | " -v Be slightly verbose\n" | |
4405 | " -vv Be very verbose\n" | |
4406 | msgstr "" | |
4407 | ||
f0ab5bff MS |
4408 | msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" |
4409 | msgstr "Brug: lpmove job/src dest\n" | |
8b116e60 MS |
4410 | |
4411 | msgid "" | |
4412 | "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" | |
4413 | " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" | |
4414 | " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" | |
4415 | " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" | |
4416 | msgstr "" | |
4417 | "Brug: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" | |
4418 | " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" | |
4419 | " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" | |
4420 | " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" | |
4421 | ||
f0ab5bff MS |
4422 | msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" |
4423 | msgstr "Brug: lppasswd [-g groupname]\n" | |
8b116e60 MS |
4424 | |
4425 | msgid "" | |
4426 | "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" | |
4427 | " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" | |
4428 | " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" | |
4429 | msgstr "" | |
4430 | "Brug: lppasswd [-g groupname] [username]\n" | |
4431 | " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" | |
4432 | " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" | |
4433 | ||
4434 | msgid "" | |
4435 | "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" | |
4436 | msgstr "" | |
4437 | "Brug: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" | |
4438 | ||
4439 | msgid "" | |
4440 | "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" | |
4441 | "Options:\n" | |
4442 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4443 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4444 | " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" | |
4445 | " -d output-dir Specify the output directory.\n" | |
4446 | " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" | |
4447 | " -m Use the ModelName value as the filename.\n" | |
4448 | " -t Test PPDs instead of generating them.\n" | |
4449 | " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" | |
4450 | " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" | |
4451 | " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" | |
4452 | " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" | |
4453 | " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" | |
4454 | msgstr "" | |
4455 | "Brug: ppdc [options] arkivnavn.drv [ ... arkivnavnN.drv ]\n" | |
4456 | "Indstillinger:\n" | |
4457 | " -D name=value Indstil navngiven variabel til værdi.\n" | |
4458 | " -I include-dir Tilføj inkluder bibliotek i søgesti.\n" | |
4459 | " -c catalog.po Indlæs det anførte beskedkatalog.\n" | |
4460 | " -d output-dir Angiv resultatbiblioteket.\n" | |
4461 | " -l lang[,lang,...] Angiv resultatsproget(-sprogene) (locale).\n" | |
4462 | " -m Brug ModelName-værdien som arkivnavnet.\n" | |
4463 | " -t Test PPD'er i stedet for at generere dem.\n" | |
4464 | " -v Vær detaljeret (flere v'er giver flere detaljer).\n" | |
4465 | " -z Komprimer PPD-arkiver vha. GNU zip.\n" | |
4466 | " --cr Afslut linjer med CR (Mac OS 9).\n" | |
4467 | " --crlf Afslut linjer med CR + LF (Windows).\n" | |
4468 | " --lf Afslut linjer med LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" | |
4469 | ||
4470 | msgid "" | |
4471 | "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" | |
4472 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4473 | "Options:\n" | |
4474 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4475 | msgstr "" | |
4476 | "Brug: ppdhtml [options] arkivnavn.drv >arkivnavn.html\n" | |
4477 | " -D name=value Indstil navngiven variabel til værdi.\n" | |
4478 | "Indstillinger:\n" | |
4479 | " -I include-dir Tilføj inkluder bibliotek i søgesti.\n" | |
4480 | ||
4481 | msgid "" | |
4482 | "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" | |
4483 | "Options:\n" | |
4484 | " -I include-dir\n" | |
4485 | " -o filename.drv\n" | |
4486 | msgstr "" | |
4487 | "Brug: ppdi [options] arkivnavn.ppd [ ... arkivnavnN.ppd ]\n" | |
4488 | "Indstillinger:\n" | |
4489 | " -I include-dir\n" | |
4490 | " -o arkivnavn.drv\n" | |
4491 | ||
4492 | msgid "" | |
4493 | "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" | |
4494 | "Options:\n" | |
4495 | " -o filename.ppd[.gz]\n" | |
4496 | msgstr "" | |
4497 | "Brug: ppdmerge [options] arkivnavn.ppd [ ... arkivnavnN.ppd ]\n" | |
4498 | "Indstillinger:\n" | |
4499 | " -o arkivnavn.ppd[.gz]\n" | |
4500 | ||
4501 | msgid "" | |
4502 | "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" | |
4503 | "Options:\n" | |
4504 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4505 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4506 | " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" | |
4507 | msgstr "" | |
4508 | "Brug: ppdpo [options] -o arkivnavn.po arkivnavn.drv [ ... arkivnavnN.drv ]\n" | |
4509 | "Indstillinger:\n" | |
4510 | " -D name=value Indstil navngiven variabel til værdi.\n" | |
4511 | " -I include-dir Tilføj inkluder bibliotek i søgesti.\n" | |
4512 | " -v Vær detaljeret (flere v'er giver flere detaljer).\n" | |
4513 | ||
f0ab5bff MS |
4514 | msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" |
4515 | msgstr "Brug: snmp [host-or-ip-address]\n" | |
8b116e60 | 4516 | |
f0ab5bff MS |
4517 | msgid "Value uses indefinite length" |
4518 | msgstr "Værdi bruger uendelig længde" | |
8b116e60 | 4519 | |
f0ab5bff MS |
4520 | msgid "VarBind uses indefinite length" |
4521 | msgstr "VarBind bruger uendelig længde" | |
8b116e60 | 4522 | |
f0ab5bff MS |
4523 | msgid "Version uses indefinite length" |
4524 | msgstr "Version bruger uendelig længde" | |
8b116e60 MS |
4525 | |
4526 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4527 | msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" |
4528 | msgstr "WARNING: Tilføjer kun de første %d fundne printere" | |
8b116e60 MS |
4529 | |
4530 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4531 | msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" |
4532 | msgstr "WARNING: Boolesk forventet for indstillingen waiteof \"%s\"\n" | |
8b116e60 | 4533 | |
4d301e69 MS |
4534 | #, c-format |
4535 | msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n" | |
4536 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4537 | |
4538 | #, c-format | |
4d301e69 | 4539 | msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n" |
8b116e60 | 4540 | msgstr "" |
8b116e60 | 4541 | |
f0ab5bff MS |
4542 | msgid "WARNING: Printer not responding\n" |
4543 | msgstr "WARNING: Printer svarer ikke!\n" | |
8b116e60 | 4544 | |
f0ab5bff MS |
4545 | msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" |
4546 | msgstr "WARNING: Printer sendte uventet EOF\n" | |
8b116e60 MS |
4547 | |
4548 | #, c-format | |
4549 | msgid "" | |
4550 | "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " | |
4d301e69 | 4551 | "seconds\n" |
8b116e60 | 4552 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4553 | |
4554 | #, c-format | |
4555 | msgid "" | |
4556 | "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " | |
4d301e69 | 4557 | "seconds\n" |
8b116e60 | 4558 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4559 | |
4560 | #, c-format | |
4561 | msgid "" | |
4d301e69 | 4562 | "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n" |
8b116e60 | 4563 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4564 | |
4565 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4566 | msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" |
4567 | msgstr "WARNING: Timeout i SCSI-kommando (%d); prøver igen...\n" | |
8b116e60 MS |
4568 | |
4569 | msgid "" | |
4570 | "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " | |
4d301e69 | 4571 | "Conventions and may not print correctly\n" |
8b116e60 | 4572 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4573 | |
4574 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4575 | msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" |
4576 | msgstr "WARNING: Kan ikke åbne \"%s:%s\": %s\n" | |
8b116e60 | 4577 | |
f0ab5bff MS |
4578 | msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" |
4579 | msgstr "WARNING: Kan ikke sende PAP status-anmodning" | |
8b116e60 MS |
4580 | |
4581 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4582 | msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" |
4583 | msgstr "WARNING: Uventet PAP-pakke af typen %d\n" | |
8b116e60 MS |
4584 | |
4585 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4586 | msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" |
4587 | msgstr "WARNING: Ukendt PAP-pakke af typen %d\n" | |
8b116e60 MS |
4588 | |
4589 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4590 | msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n" |
4591 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4592 | |
4593 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4594 | msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n" |
4595 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4596 | |
4597 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4598 | msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n" |
4599 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4600 | |
4601 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4602 | msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" |
4603 | msgstr "WARNING: tal forventet for indstillingen status \"%s\"\n" | |
8b116e60 | 4604 | |
4d301e69 | 4605 | msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed" |
8b116e60 | 4606 | msgstr "" |
8b116e60 | 4607 | |
f0ab5bff MS |
4608 | msgid "Yes" |
4609 | msgstr "Ja" | |
8b116e60 MS |
4610 | |
4611 | #, c-format | |
4612 | msgid "" | |
4613 | "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%" | |
4614 | "s:%d%s</A>." | |
4615 | msgstr "" | |
4616 | "Du skal åbne denne side vha. URL-adressen <A HREF=\"https://%s:%d%s" | |
4617 | "\">https://%s:%d%s</A>." | |
4618 | ||
f0ab5bff MS |
4619 | msgid "You4 Envelope" |
4620 | msgstr "You4-kuvert" | |
8b116e60 | 4621 | |
f0ab5bff MS |
4622 | msgid "ZPL Label Printer" |
4623 | msgstr "ZPL-etiketprinter" | |
8b116e60 | 4624 | |
f0ab5bff MS |
4625 | msgid "Zebra" |
4626 | msgstr "Zebra" | |
8b116e60 | 4627 | |
f0ab5bff MS |
4628 | msgid "aborted" |
4629 | msgstr "afbrudt" | |
8b116e60 | 4630 | |
f0ab5bff MS |
4631 | msgid "canceled" |
4632 | msgstr "annulleret" | |
8b116e60 | 4633 | |
f0ab5bff MS |
4634 | msgid "completed" |
4635 | msgstr "færdig" | |
8b116e60 | 4636 | |
f0ab5bff | 4637 | msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" |
8b116e60 MS |
4638 | msgstr "" |
4639 | "konverter: Brug indstillingen -f til at anføre et arkiv, der skal " | |
4640 | "konverteres.\n" | |
4641 | ||
f0ab5bff MS |
4642 | msgid "cups-deviced failed to execute." |
4643 | msgstr "cups-deviced blev ikke udført." | |
8b116e60 | 4644 | |
f0ab5bff MS |
4645 | msgid "cups-driverd failed to execute." |
4646 | msgstr "cups-driverd blev ikke udført." | |
8b116e60 MS |
4647 | |
4648 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4649 | msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" |
4650 | msgstr "cupsaddsmb: Intet PPD-arkiv til printeren \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
4651 | |
4652 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4653 | msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" |
4654 | msgstr "cupsctl: Kan ikke oprette forbindelse til server: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4655 | |
4656 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4657 | msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n" |
4658 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4659 | |
4660 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4661 | msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n" |
4662 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4663 | |
4d301e69 MS |
4664 | msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n" |
4665 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4666 | |
4d301e69 MS |
4667 | msgid "cupsd: Unable to get current directory\n" |
4668 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4669 | |
4670 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4671 | msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n" |
4672 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4673 | |
4674 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4675 | msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n" |
4676 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4677 | |
f0ab5bff | 4678 | msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" |
8b116e60 MS |
4679 | msgstr "" |
4680 | "cupsd: launchd(8)-understøttelse ikke medkompileret, afvikles i normal " | |
4681 | "funktion.\n" | |
4682 | ||
4683 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4684 | msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n" |
4685 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4686 | |
4687 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4688 | msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n" |
4689 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4690 | |
4d301e69 MS |
4691 | msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n" |
4692 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4693 | |
4694 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4695 | msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" |
4696 | msgstr "cupsfilter: Kan ikke hente jobarkiv - %s\n" | |
8b116e60 | 4697 | |
f0ab5bff | 4698 | msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" |
8b116e60 MS |
4699 | msgstr "" |
4700 | "cupstestppd: Indstillingen -q er ikke kompatibel med indstillingen -v.\n" | |
4701 | ||
f0ab5bff | 4702 | msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" |
8b116e60 MS |
4703 | msgstr "" |
4704 | "cupstestppd: Indstillingen -v er ikke kompatibel med indstillingen -q.\n" | |
4705 | ||
4706 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4707 | msgid "device for %s/%s: %s\n" |
4708 | msgstr "enhed til %s/%s: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4709 | |
4710 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4711 | msgid "device for %s: %s\n" |
4712 | msgstr "enhed til %s: %s\n" | |
8b116e60 | 4713 | |
f0ab5bff MS |
4714 | msgid "error-index uses indefinite length" |
4715 | msgstr "error-index bruger uendelig længde" | |
8b116e60 | 4716 | |
f0ab5bff MS |
4717 | msgid "error-status uses indefinite length" |
4718 | msgstr "error-status bruger uendelig længde" | |
8b116e60 | 4719 | |
f0ab5bff MS |
4720 | msgid "held" |
4721 | msgstr "udsat" | |
8b116e60 | 4722 | |
f0ab5bff MS |
4723 | msgid "help\t\tget help on commands\n" |
4724 | msgstr "hjælp\t\tfå hjælp til kommandoer" | |
8b116e60 | 4725 | |
f0ab5bff MS |
4726 | msgid "idle" |
4727 | msgstr "ledig" | |
8b116e60 | 4728 | |
4d301e69 MS |
4729 | msgid "job-printer-uri attribute missing" |
4730 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4731 | |
4d301e69 MS |
4732 | msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n" |
4733 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4734 | |
4d301e69 MS |
4735 | msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n" |
4736 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4737 | |
4d301e69 MS |
4738 | msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n" |
4739 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4740 | |
4d301e69 MS |
4741 | msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n" |
4742 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4743 | |
4d301e69 MS |
4744 | msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n" |
4745 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4746 | |
4d301e69 MS |
4747 | msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n" |
4748 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4749 | |
4d301e69 MS |
4750 | msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n" |
4751 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4752 | |
4d301e69 MS |
4753 | msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n" |
4754 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4755 | |
4d301e69 MS |
4756 | msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n" |
4757 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4758 | |
4d301e69 MS |
4759 | msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n" |
4760 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4761 | |
4d301e69 MS |
4762 | msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n" |
4763 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4764 | |
4d301e69 MS |
4765 | msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n" |
4766 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4767 | |
4d301e69 MS |
4768 | msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n" |
4769 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4770 | |
4d301e69 MS |
4771 | msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n" |
4772 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4773 | |
4d301e69 MS |
4774 | msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n" |
4775 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4776 | |
4d301e69 MS |
4777 | msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n" |
4778 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4779 | |
4d301e69 MS |
4780 | msgid "lpadmin: No member names were seen\n" |
4781 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4782 | |
4783 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4784 | msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" |
4785 | msgstr "lpadmin: Printeren %s er allerede medlem af klassen %s.\n" | |
8b116e60 MS |
4786 | |
4787 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4788 | msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" |
4789 | msgstr "lpadmin: Printeren %s er ikke medlem af klassen %s.\n" | |
8b116e60 | 4790 | |
4d301e69 MS |
4791 | msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n" |
4792 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4793 | |
4794 | msgid "" | |
4795 | "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" | |
4d301e69 | 4796 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4797 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4798 | |
4799 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4800 | msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" |
4801 | msgstr "lpadmin: Kan ikke oprette forbindelse til server: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4802 | |
4803 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4804 | msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" |
4805 | msgstr "lpadmin: Kan ikke åbne PPD-arkivet \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
4806 | |
4807 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4808 | msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" |
4809 | msgstr "lpadmin: Kan ikke åbne arkivet \"%s\": %s\n" | |
8b116e60 MS |
4810 | |
4811 | msgid "" | |
4812 | "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" | |
4d301e69 | 4813 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4814 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4815 | |
4816 | msgid "" | |
4817 | "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" | |
4d301e69 | 4818 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4819 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4820 | |
4821 | msgid "" | |
4822 | "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" | |
4d301e69 | 4823 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4824 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4825 | |
4826 | msgid "" | |
4827 | "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" | |
4d301e69 | 4828 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4829 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4830 | |
4831 | msgid "" | |
4832 | "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" | |
4d301e69 | 4833 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4834 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4835 | |
4836 | msgid "" | |
4837 | "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" | |
4d301e69 | 4838 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4839 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4840 | |
4841 | msgid "" | |
4842 | "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" | |
4d301e69 | 4843 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4844 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4845 | |
4846 | msgid "" | |
4847 | "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" | |
4d301e69 | 4848 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4849 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4850 | |
4851 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4852 | msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n" |
4853 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4854 | |
4855 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4856 | msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n" |
4857 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4858 | |
4859 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4860 | msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n" |
4861 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4862 | |
4d301e69 MS |
4863 | msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n" |
4864 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4865 | |
f0ab5bff MS |
4866 | msgid "lpc> " |
4867 | msgstr "lpc> " | |
8b116e60 | 4868 | |
4d301e69 MS |
4869 | msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n" |
4870 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4871 | |
4d301e69 MS |
4872 | msgid "lpinfo: Expected language after --language\n" |
4873 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4874 | |
4d301e69 MS |
4875 | msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n" |
4876 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4877 | |
4d301e69 MS |
4878 | msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n" |
4879 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4880 | |
4d301e69 MS |
4881 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n" |
4882 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4883 | |
4d301e69 MS |
4884 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n" |
4885 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4886 | |
4d301e69 MS |
4887 | msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n" |
4888 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4889 | |
4890 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4891 | msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n" |
4892 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4893 | |
4894 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4895 | msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n" |
4896 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4897 | |
4898 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4899 | msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n" |
4900 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4901 | |
4902 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4903 | msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" |
4904 | msgstr "lpmove: Kan ikke oprette forbindelse til server: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4905 | |
4906 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4907 | msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n" |
4908 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4909 | |
4910 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4911 | msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n" |
4912 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4913 | |
4d301e69 MS |
4914 | msgid "lpoptions: No printers\n" |
4915 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4916 | |
4917 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4918 | msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" |
4919 | msgstr "lpoptions: Kan ikke tilføje printer eller tilfælde: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4920 | |
4921 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4922 | msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" |
4923 | msgstr "lpoptions: Kan ikke hente PPD-arkivet til %s: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4924 | |
4925 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4926 | msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n" |
4927 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4928 | |
4d301e69 MS |
4929 | msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n" |
4930 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4931 | |
4d301e69 MS |
4932 | msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n" |
4933 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4934 | |
4d301e69 MS |
4935 | msgid "lppasswd: Password file busy\n" |
4936 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4937 | |
4d301e69 MS |
4938 | msgid "lppasswd: Password file not updated\n" |
4939 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4940 | |
4d301e69 MS |
4941 | msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n" |
4942 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4943 | |
4944 | msgid "" | |
4945 | "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" | |
4946 | "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" | |
4947 | "your username, and must contain at least one letter and number.\n" | |
4948 | msgstr "" | |
4949 | "lppasswd: Beklager, adgangskode afvist. Adgangskoden skal bestå af mindst 6 " | |
4950 | "tegn, må ikke indeholde dit brugernavn og skal indeholde mindst et bogstav " | |
4951 | "og et tal.\n" | |
4952 | ||
4d301e69 MS |
4953 | msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n" |
4954 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4955 | |
4956 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4957 | msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" |
4958 | msgstr "lppasswd: Kan ikke kopiere adgangskodestreng: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4959 | |
4960 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4961 | msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" |
4962 | msgstr "lppasswd: Kan ikke åbne adgangskodearkiv: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4963 | |
4964 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4965 | msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" |
4966 | msgstr "lppasswd: Kan ikke skrive til adgangskodearkiv: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4967 | |
4968 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4969 | msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" |
4970 | msgstr "lppasswd: kunne ikke sikkerhedskopiere gammelt adgangskodearkiv: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4971 | |
4972 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4973 | msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" |
4974 | msgstr "lppasswd: kunne ikke omdøbe adgangskodearkiv: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4975 | |
4976 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4977 | msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" |
4978 | msgstr "lppasswd: brugeren \"%s\" og gruppen \"%s\" findes ikke.\n" | |
8b116e60 MS |
4979 | |
4980 | #, c-format | |
4981 | msgid "" | |
4982 | "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
4d301e69 | 4983 | "\"\n" |
8b116e60 | 4984 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4985 | |
4986 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4987 | msgid "members of class %s:\n" |
4988 | msgstr "medlemmer af klassen %s:\n" | |
8b116e60 | 4989 | |
f0ab5bff MS |
4990 | msgid "no entries\n" |
4991 | msgstr "ingen optegnelser" | |
8b116e60 | 4992 | |
f0ab5bff MS |
4993 | msgid "no system default destination\n" |
4994 | msgstr "ingen standarddestination til system" | |
8b116e60 | 4995 | |
4d301e69 MS |
4996 | msgid "notify-events not specified" |
4997 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4998 | |
4999 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5000 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used" |
5001 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5002 | |
5003 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5004 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme" |
5005 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5006 | |
5007 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5008 | msgid "notify-subscription-id %d no good" |
5009 | msgstr "" | |
8b116e60 | 5010 | |
f0ab5bff MS |
5011 | msgid "pending" |
5012 | msgstr "afventer" | |
8b116e60 MS |
5013 | |
5014 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5015 | msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" |
5016 | msgstr "ppdc: Tilføjer inkluder bibliotek \"%s\"...\n" | |
8b116e60 MS |
5017 | |
5018 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5019 | msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" |
5020 | msgstr "ppdc: Tilføjer/opdaterer ui-tekst fra %s...\n" | |
8b116e60 MS |
5021 | |
5022 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5023 | msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" |
5024 | msgstr "ppdc: Ugyldig booleesk værdi (%s) på linje %d af %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5025 | |
5026 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5027 | msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n" |
5028 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5029 | |
5030 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5031 | msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n" |
5032 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5033 | |
5034 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5035 | msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" |
5036 | msgstr "ppdc: Ugyldig variabelerstatning ($%c) på linje %d af %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5037 | |
5038 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5039 | msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n" |
5040 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5041 | |
5042 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5043 | msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n" |
5044 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5045 | |
5046 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5047 | msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n" |
5048 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5049 | |
5050 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5051 | msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n" |
5052 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5053 | |
5054 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5055 | msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" |
5056 | msgstr "ppdc: Forventede booleesk værdi på linje %d af %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5057 | |
5058 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5059 | msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n" |
5060 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5061 | |
5062 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5063 | msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" |
5064 | msgstr "ppdc: Forventede valgkode på linje %d af %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5065 | |
5066 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5067 | msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" |
5068 | msgstr "ppdc: Forventede valgnavn/-tekst på linje %d af %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5069 | |
5070 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5071 | msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n" |
5072 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5073 | |
5074 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5075 | msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n" |
5076 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5077 | |
5078 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5079 | msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n" |
5080 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5081 | |
5082 | #, c-format | |
4d301e69 | 5083 | msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5084 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5085 | |
5086 | #, c-format | |
5087 | msgid "" | |
4d301e69 | 5088 | "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5089 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5090 | |
5091 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5092 | msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n" |
5093 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5094 | |
5095 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5096 | msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n" |
5097 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5098 | |
5099 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5100 | msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n" |
5101 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5102 | |
5103 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5104 | msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n" |
5105 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5106 | |
5107 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5108 | msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n" |
5109 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5110 | |
5111 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5112 | msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n" |
5113 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5114 | |
5115 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5116 | msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n" |
5117 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5118 | |
5119 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5120 | msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n" |
5121 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5122 | |
5123 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5124 | msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n" |
5125 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5126 | |
5127 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5128 | msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n" |
5129 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5130 | |
5131 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5132 | msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n" |
5133 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5134 | |
5135 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5136 | msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n" |
5137 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5138 | |
5139 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5140 | msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n" |
5141 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5142 | |
5143 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5144 | msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n" |
5145 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5146 | |
5147 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5148 | msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n" |
5149 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5150 | |
5151 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5152 | msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n" |
5153 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5154 | |
5155 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5156 | msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n" |
5157 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5158 | |
5159 | #, c-format | |
4d301e69 | 5160 | msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5161 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5162 | |
5163 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5164 | msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n" |
5165 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5166 | |
5167 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5168 | msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n" |
5169 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5170 | |
5171 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5172 | msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n" |
5173 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5174 | |
5175 | #, c-format | |
4d301e69 | 5176 | msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5177 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5178 | |
5179 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5180 | msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n" |
5181 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5182 | |
5183 | #, c-format | |
5184 | msgid "" | |
4d301e69 | 5185 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5186 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5187 | |
5188 | #, c-format | |
5189 | msgid "" | |
5190 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " | |
4d301e69 | 5191 | "of %s\n" |
8b116e60 | 5192 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5193 | |
5194 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5195 | msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n" |
5196 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5197 | |
5198 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5199 | msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n" |
5200 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5201 | |
5202 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5203 | msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n" |
5204 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5205 | |
5206 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5207 | msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n" |
5208 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5209 | |
5210 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5211 | msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n" |
5212 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5213 | |
5214 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5215 | msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n" |
5216 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5217 | |
5218 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5219 | msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n" |
5220 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5221 | |
5222 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5223 | msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n" |
5224 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5225 | |
5226 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5227 | msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n" |
5228 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5229 | |
5230 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5231 | msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n" |
5232 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5233 | |
5234 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5235 | msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n" |
5236 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5237 | |
5238 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5239 | msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n" |
5240 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5241 | |
5242 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5243 | msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n" |
5244 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5245 | |
5246 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5247 | msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" |
5248 | msgstr "ppdc: Indlæser oplysningsarkiv til printerarkiv \"%s\"...\n" | |
8b116e60 MS |
5249 | |
5250 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5251 | msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" |
5252 | msgstr "ppdc: Indlæser beskeder til lokalitet \"%s\"...\n" | |
8b116e60 MS |
5253 | |
5254 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5255 | msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" |
5256 | msgstr "ppdc: Indlæser beskeder fra \"%s\"...\n" | |
8b116e60 MS |
5257 | |
5258 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5259 | msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n" |
5260 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5261 | |
5262 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5263 | msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n" |
5264 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5265 | |
5266 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5267 | msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n" |
5268 | msgstr "" | |
8b116e60 | 5269 | |
97c9a8d7 | 5270 | #, c-format |
4d301e69 | 5271 | msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n" |
97c9a8d7 MS |
5272 | msgstr "" |
5273 | ||
8b116e60 | 5274 | #, c-format |
4d301e69 | 5275 | msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5276 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5277 | |
5278 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5279 | msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n" |
5280 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5281 | |
5282 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5283 | msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n" |
5284 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5285 | |
5286 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5287 | msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" |
5288 | msgstr "ppdc: Kan ikke oprette PPD-arkivet \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
5289 | |
5290 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5291 | msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" |
5292 | msgstr "ppdc: Kan ikke oprette resultatbibliotek %s: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5293 | |
5294 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5295 | msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" |
5296 | msgstr "ppdc: Kan ikke oprette resultatrør: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5297 | |
5298 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5299 | msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" |
5300 | msgstr "ppdc: Kan ikke udføre cupstestppd: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5301 | |
5302 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5303 | msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n" |
5304 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5305 | |
5306 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5307 | msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n" |
5308 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5309 | |
5310 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5311 | msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" |
5312 | msgstr "ppdc: Kan ikke finde lokalisering for \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
5313 | |
5314 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5315 | msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" |
5316 | msgstr "ppdc: Kan ikke indlæse lokaliseringsarkivet \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
5317 | |
5318 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5319 | msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" |
5320 | msgstr "ppdc: Udefineret variabel (%s) på linje %d af %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5321 | |
5322 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5323 | msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n" |
5324 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5325 | |
5326 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5327 | msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n" |
5328 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5329 | |
5330 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5331 | msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n" |
5332 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5333 | |
5334 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5335 | msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n" |
5336 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5337 | |
5338 | #, c-format | |
5339 | msgid "" | |
4d301e69 | 5340 | "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5341 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5342 | |
5343 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5344 | msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n" |
5345 | msgstr "" | |
5346 | ||
5347 | #, c-format | |
5348 | msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n" | |
5349 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5350 | |
5351 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5352 | msgid "ppdc: Writing %s...\n" |
5353 | msgstr "ppdc: Skriver %s...\n" | |
8b116e60 MS |
5354 | |
5355 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5356 | msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" |
5357 | msgstr "ppdc: Skriver PPD-arkiver til bibliotek \"%s\"...\n" | |
8b116e60 MS |
5358 | |
5359 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5360 | msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n" |
5361 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5362 | |
5363 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5364 | msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" |
5365 | msgstr "ppdmerge: Ignorerer PPD-arkiv %s...\n" | |
8b116e60 MS |
5366 | |
5367 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5368 | msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" |
5369 | msgstr "ppdmerge: Kan ikke sikkerhedskopiere %s til %s- %s\n" | |
8b116e60 MS |
5370 | |
5371 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5372 | msgid "printer %s disabled since %s -\n" |
5373 | msgstr "printeren %s slået fra siden %s -\n" | |
8b116e60 MS |
5374 | |
5375 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5376 | msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" |
5377 | msgstr "printeren %s er ledig. Slået til siden %s\n" | |
8b116e60 MS |
5378 | |
5379 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5380 | msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" |
5381 | msgstr "printeren %s udskriver nu %s-%d. Slået til siden %s\n" | |
8b116e60 MS |
5382 | |
5383 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5384 | msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" |
5385 | msgstr "printeren %s/%s slået fra siden %s -\n" | |
8b116e60 MS |
5386 | |
5387 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5388 | msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" |
5389 | msgstr "printeren %s/%s er ledig. Slået til siden %s\n" | |
8b116e60 MS |
5390 | |
5391 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5392 | msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" |
5393 | msgstr "printeren %s/%s udskriver nu %s-%d. Slået til siden %s\n" | |
8b116e60 | 5394 | |
f0ab5bff MS |
5395 | msgid "processing" |
5396 | msgstr "behandler" | |
8b116e60 MS |
5397 | |
5398 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5399 | msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" |
5400 | msgstr "anmodnings-id er %s-%d (%d arkiv(er))\n" | |
8b116e60 | 5401 | |
f0ab5bff MS |
5402 | msgid "request-id uses indefinite length" |
5403 | msgstr "request-id bruger uendelig længde" | |
8b116e60 | 5404 | |
f0ab5bff MS |
5405 | msgid "scheduler is not running\n" |
5406 | msgstr "planlægger er ikke aktiv\n" | |
8b116e60 | 5407 | |
f0ab5bff MS |
5408 | msgid "scheduler is running\n" |
5409 | msgstr "planlægger er aktiv\n" | |
8b116e60 MS |
5410 | |
5411 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5412 | msgid "stat of %s failed: %s" |
5413 | msgstr "stat af %s mislykkedes: %s" | |
8b116e60 | 5414 | |
f0ab5bff MS |
5415 | msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" |
5416 | msgstr "status\t\tvis status for daemon og kø\n" | |
8b116e60 | 5417 | |
f0ab5bff MS |
5418 | msgid "stopped" |
5419 | msgstr "stoppet" | |
8b116e60 MS |
5420 | |
5421 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5422 | msgid "system default destination: %s\n" |
5423 | msgstr "standarddestination til system: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5424 | |
5425 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5426 | msgid "system default destination: %s/%s\n" |
5427 | msgstr "standarddestination til system: %s/%s\n" | |
8b116e60 | 5428 | |
f0ab5bff MS |
5429 | msgid "unknown" |
5430 | msgstr "ukendt" | |
8b116e60 | 5431 | |
f0ab5bff MS |
5432 | msgid "untitled" |
5433 | msgstr "uden navn" | |
8b116e60 | 5434 | |
f0ab5bff MS |
5435 | msgid "variable-bindings uses indefinite length" |
5436 | msgstr "variable-bindings bruger uendelig længde" | |
8b116e60 | 5437 | |
4d301e69 MS |
5438 | #~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" |
5439 | #~ msgstr " WARN %s har ingen tilsvarende indstillinger!\n" | |
5440 | ||
5441 | #~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" | |
5442 | #~ msgstr " WARN Standardvalg er i konflikt!\n" | |
5443 | ||
5444 | #~ msgid "" | |
5445 | #~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " | |
5446 | #~ "should be named Duplex!\n" | |
5447 | #~ " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
5448 | #~ msgstr "" | |
5449 | #~ " WARN Nøgleordet til dupleksindstillingen %s virker muligvis " | |
5450 | #~ "ikke som forventet og skal hedde Dupleks!\n" | |
5451 | #~ " REF: Side 122, afsnit 5.17.\n" | |
5452 | ||
5453 | #~ msgid "" | |
5454 | #~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" | |
5455 | #~ msgstr "" | |
5456 | #~ " WARN Arkiv indeholder en blanding af linjeskifttyperne CR, LF og " | |
5457 | #~ "CR LF!\n" | |
5458 | ||
5459 | #~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" | |
5460 | #~ msgstr " WARN Linje %d indeholder kun tom plads!\n" | |
5461 | ||
8b116e60 MS |
5462 | #~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" |
5463 | #~ msgstr " WARN Manglende APDialogExtension-arkiv \"%s\"\n" | |
5464 | ||
5465 | #~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" | |
5466 | #~ msgstr " WARN Manglende APPrinterIconPath-arkiv \"%s\"\n" | |
5467 | ||
4d301e69 MS |
5468 | #~ msgid "" |
5469 | #~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " | |
5470 | #~ "LF, not CR LF!\n" | |
5471 | #~ msgstr "" | |
5472 | #~ " WARN PPD-arkiver, som ikke stammer fra Windows, må kun bruge " | |
5473 | #~ "linjeskifttypen LF, ikke CR LF!\n" | |
8b116e60 | 5474 | |
4d301e69 MS |
5475 | #~ msgid "" |
5476 | #~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" | |
5477 | #~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" | |
5478 | #~ msgstr "" | |
5479 | #~ " WARN Forældet PPD-version %.1f!\n" | |
5480 | #~ " REF: Side 42, afsnit 5.2.\n" | |
8b116e60 | 5481 | |
4d301e69 MS |
5482 | #~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" |
5483 | #~ msgstr " %s %s %s eksisterer ikke!\n" | |
97c9a8d7 | 5484 | |
4e6f60f0 | 5485 | #~ msgid "" |
4d301e69 MS |
5486 | #~ " %s Bad %s choice %s!\n" |
5487 | #~ " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
4e6f60f0 | 5488 | #~ msgstr "" |
4d301e69 MS |
5489 | #~ " %s Ugyldigt %s-valg %s!\n" |
5490 | #~ " REF: Side 122, afsnit 5.17.\n" | |
4e6f60f0 | 5491 | |
4d301e69 MS |
5492 | #~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" |
5493 | #~ msgstr "" | |
5494 | #~ " %s Ugyldig UTF-8 \"%s\"-oversættelsesstreng til indstillingen %s!\n" | |
8b116e60 | 5495 | |
4d301e69 MS |
5496 | #~ msgid "" |
5497 | #~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" | |
5498 | #~ msgstr "" | |
5499 | #~ " %s Ugyldig UTF-8 \"%s\"-oversættelsesstreng til indstillingen %s, " | |
5500 | #~ "valg %s!\n" | |
8b116e60 | 5501 | |
4d301e69 MS |
5502 | #~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" |
5503 | #~ msgstr " %s Ugyldig cupsFilter-værdi \"%s\"!\n" | |
8b116e60 | 5504 | |
4d301e69 MS |
5505 | #~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" |
5506 | #~ msgstr " %s Ugyldig cupsICCProfile %s!\n" | |
97c9a8d7 | 5507 | |
4d301e69 MS |
5508 | #~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" |
5509 | #~ msgstr " %s Ugyldig cupsPreFilter-værdi \"%s\"!\n" | |
97c9a8d7 | 5510 | |
4d301e69 MS |
5511 | #~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" |
5512 | #~ msgstr " %s Ugyldig cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" | |
97c9a8d7 | 5513 | |
4d301e69 MS |
5514 | #~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" |
5515 | #~ msgstr " %s Ugyldigt sprog \"%s\"!\n" | |
5516 | ||
5517 | #~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" | |
5518 | #~ msgstr " %s Tom cupsUIConstraints %s!\n" | |
5519 | ||
5520 | #~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" | |
8b116e60 | 5521 | #~ msgstr "" |
4d301e69 | 5522 | #~ " %s Manglende \"%s\"-oversættelsesstreng til indstillingen %s!\n" |
8b116e60 MS |
5523 | |
5524 | #~ msgid "" | |
4d301e69 | 5525 | #~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" |
8b116e60 | 5526 | #~ msgstr "" |
4d301e69 MS |
5527 | #~ " %s Manglende \"%s\"-oversættelsesstreng til indstillingen %s, valg " |
5528 | #~ "%s!\n" | |
8b116e60 MS |
5529 | |
5530 | #~ msgid "" | |
4d301e69 | 5531 | #~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" |
8b116e60 | 5532 | #~ msgstr "" |
4d301e69 | 5533 | #~ " %s Manglende valg *%s %s i UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" |
8b116e60 | 5534 | |
4d301e69 MS |
5535 | #~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" |
5536 | #~ msgstr " %s Manglende valg *%s %s i cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" | |
8b116e60 | 5537 | |
4d301e69 MS |
5538 | #~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" |
5539 | #~ msgstr " %s Manglende cupsICCProfile-arkiv \"%s\"!\n" | |
8b116e60 | 5540 | |
4d301e69 MS |
5541 | #~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" |
5542 | #~ msgstr " %s Manglende cupsUIResolver %s!\n" | |
5543 | ||
5544 | #~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" | |
5545 | #~ msgstr "" | |
5546 | #~ " %s Manglende indstilling %s i UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" | |
5547 | ||
5548 | #~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" | |
5549 | #~ msgstr "" | |
5550 | #~ " %s Manglende indstilling %s i cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" | |
5551 | ||
5552 | #~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" | |
5553 | #~ msgstr "" | |
5554 | #~ " %s Ingen basisoversættelse af \"%s\" er inkluderet i arkiv!\n" | |
5555 | ||
5556 | #~ msgid "" | |
5557 | #~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" | |
5558 | #~ " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
5559 | #~ msgstr "" | |
5560 | #~ " %s REQUIRED %s definerer ikke valget Ingen!\n" | |
5561 | #~ " REF: Side 122, afsnit 5.17.\n" | |
5562 | ||
5563 | #~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" | |
5564 | #~ msgstr " %s cupsICCProfile %s-talværdi kolliderer med %s!\n" | |
5565 | ||
5566 | #~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" | |
5567 | #~ msgstr " %s cupsUIResolver %s forårsager en sløjfe!\n" | |
5568 | ||
5569 | #~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" | |
5570 | #~ msgstr "" | |
5571 | #~ " **FAIL** %s navne på valg %s og %s adskilles kun af brugen af " | |
5572 | #~ "store/små bogstaver!\n" | |
5573 | ||
5574 | #~ msgid "" | |
5575 | #~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" | |
5576 | #~ " REF: Page 72, section 5.5\n" | |
5577 | #~ msgstr "" | |
5578 | #~ " **FAIL** %s skal være 1284DeviceID!\n" | |
5579 | #~ " REF: Side 72, afsnit 5.5.\n" | |
5580 | ||
5581 | #~ msgid "" | |
5582 | #~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" | |
5583 | #~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
5584 | #~ msgstr "" | |
5585 | #~ " **FAIL** UGYLDIGT DefaultImageableArea %s!\n" | |
5586 | #~ " REF: Side 102, afsnit 5.15.\n" | |
5587 | ||
5588 | #~ msgid "" | |
5589 | #~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" | |
5590 | #~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
5591 | #~ msgstr "" | |
5592 | #~ " **FAIL** UGYLDIG DefaultPaperDimension %s!\n" | |
5593 | #~ " REF: Side 103, afsnit 5.15.\n" | |
5594 | ||
5595 | #~ msgid "" | |
5596 | #~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" | |
5597 | #~ " REF: Page 84, section 5.9\n" | |
5598 | #~ msgstr "" | |
5599 | #~ " **FAIL** Ugyldigt %s-valg %s!\n" | |
5600 | #~ " REF: Side 84, afsnit 5.9.\n" | |
5601 | ||
5602 | #~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" | |
5603 | #~ msgstr "" | |
5604 | #~ " **FAIL** Ugyldig LanguageEncoding %s - skal være ISOLatin1!\n" | |
5605 | ||
5606 | #~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" | |
5607 | #~ msgstr " **FAIL** Ugyldig LanguageVersion %s - skal være dansk!\n" | |
5608 | ||
5609 | #~ msgid "" | |
5610 | #~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " | |
5611 | #~ "contains 8-bit characters!\n" | |
5612 | #~ msgstr "" | |
5613 | #~ " **FAIL** Standardoversættelsesstreng til indstillingen %s, valg %" | |
5614 | #~ "s, indeholder 8 bit tegn!\n" | |
5615 | ||
5616 | #~ msgid "" | |
5617 | #~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " | |
5618 | #~ "characters!\n" | |
5619 | #~ msgstr "" | |
5620 | #~ " **FAIL** Standardoversættelsesstreng til indstillingen %s " | |
5621 | #~ "indeholder 8 bit tegn!\n" | |
5622 | ||
5623 | #~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" | |
5624 | #~ msgstr "" | |
5625 | #~ " **FAIL** Gruppenavne %s og %s adskilles kun af brugen af store/små " | |
5626 | #~ "bogstaver!\n" | |
5627 | ||
5628 | #~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" | |
5629 | #~ msgstr " **FAIL** Flere forekomster af %s valg af navn %s!\n" | |
5630 | ||
5631 | #~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" | |
5632 | #~ msgstr "" | |
5633 | #~ " **FAIL** Navne på indstillinger %s og %s adskilles kun af brugen " | |
5634 | #~ "af store/små bogstaver!\n" | |
5635 | ||
5636 | #~ msgid "" | |
5637 | #~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" | |
5638 | #~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" | |
5639 | #~ msgstr "" | |
5640 | #~ " Ugyldig %%%%BoundingBox: på linje %d!\n" | |
5641 | #~ " REF: Side 39, %%%%BoundingBox:\n" | |
5642 | ||
5643 | #~ msgid "" | |
5644 | #~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" | |
5645 | #~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" | |
5646 | #~ msgstr "" | |
5647 | #~ " Ugyldig %%%%Page: på linje %d!\n" | |
5648 | #~ " REF: Side 53, %%%%Page:\n" | |
5649 | ||
5650 | #~ msgid "" | |
5651 | #~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" | |
5652 | #~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" | |
5653 | #~ msgstr "" | |
5654 | #~ " Ugyldige %%%%Pages: på linje %d!\n" | |
5655 | #~ " REF: Side 43, %%%%Pages:\n" | |
5656 | ||
5657 | #~ msgid "" | |
5658 | #~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" | |
5659 | #~ " REF: Page 25, Line Length\n" | |
5660 | #~ msgstr "" | |
5661 | #~ " Linje %d er på mere end 255 tegn (%d)!\n" | |
5662 | #~ " REF: Side 25, Linjelængde\n" | |
5663 | ||
5664 | #~ msgid "" | |
5665 | #~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" | |
5666 | #~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" | |
5667 | #~ msgstr "" | |
5668 | #~ " Manglende %!PS-Adobe-3.0 på første linje!\n" | |
5669 | #~ " REF: Side 17, 3.1 Overensstemmende dokumenter\n" | |
5670 | ||
5671 | #~ msgid "" | |
5672 | #~ " Missing %%EndComments comment!\n" | |
5673 | #~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" | |
5674 | #~ msgstr "" | |
5675 | #~ " Manglende %%EndComments-kommentar!\n" | |
5676 | #~ " REF: Side 41, %%EndComments\n" | |
5677 | ||
5678 | #~ msgid "" | |
5679 | #~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" | |
5680 | #~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" | |
5681 | #~ msgstr "" | |
5682 | #~ " Manglende eller ugyldig %%BoundingBox: kommentar!\n" | |
5683 | #~ " REF: Side 39, %%BoundingBox:\n" | |
5684 | ||
5685 | #~ msgid "" | |
5686 | #~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" | |
5687 | #~ " REF: Page 53, %%Page:\n" | |
5688 | #~ msgstr "" | |
5689 | #~ " Manglende eller ugyldig %%Page: kommentarer!\n" | |
5690 | #~ " REF: Side 53, %%Page:\n" | |
5691 | ||
5692 | #~ msgid "" | |
5693 | #~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" | |
5694 | #~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" | |
5695 | #~ msgstr "" | |
5696 | #~ " Manglende eller ugyldig %%Pages: kommentar!\n" | |
5697 | #~ " REF: Side 43, %%Pages:\n" | |
5698 | ||
5699 | #~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" | |
5700 | #~ msgstr " Så %d linjer, der overskred 255 tegn!\n" | |
5701 | ||
5702 | #~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" | |
5703 | #~ msgstr " For mange %%BeginDocument-kommentarer!\n" | |
5704 | ||
5705 | #~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" | |
5706 | #~ msgstr " For mange %%EndDocument-kommentarer!\n" | |
5707 | ||
5708 | #~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" | |
5709 | #~ msgstr " Advarsel: Arkiv indeholder binære data!\n" | |
5710 | ||
5711 | #~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" | |
5712 | #~ msgstr " Advarsel: Ingen %%EndComments-kommentar i arkiv!\n" | |
5713 | ||
5714 | #~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" | |
5715 | #~ msgstr " Advarsel: Forældet DSC-version %.1f i arkiv!\n" | |
5716 | ||
5717 | #~ msgid "%s not supported!" | |
5718 | #~ msgstr "%s ikke understøttet!" | |
5719 | ||
5720 | #~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" | |
5721 | #~ msgstr "%s: Ved ikke, hvad jeg skal gøre!\n" | |
5722 | ||
5723 | #~ msgid "" | |
5724 | #~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
5725 | #~ "\"!\n" | |
5726 | #~ msgstr "" | |
5727 | #~ "%s: Fejl - %s-miljøvariabel navngiver ikke eksisterende destination \"%s" | |
5728 | #~ "\"!\n" | |
5729 | ||
5730 | #~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" | |
5731 | #~ msgstr "%s: Fejl - ugyldig job-id!\n" | |
5732 | ||
5733 | #~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" | |
5734 | #~ msgstr "%s: Fejl - kan ikke udskrive arkiver og ændre job på samme tid!\n" | |
5735 | ||
5736 | #~ msgid "" | |
5737 | #~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" | |
5738 | #~ msgstr "" | |
5739 | #~ "%s: Fejl - kan ikke udskrive fra stdin, hvis der leveres arkiver eller en " | |
5740 | #~ "job-id!\n" | |
5741 | ||
5742 | #~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" | |
5743 | #~ msgstr "%s: Fejl - forventede tegnsæt efter indstillingen '-S'!\n" | |
5744 | ||
5745 | #~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" | |
5746 | #~ msgstr "%s: Fejl - forventede indholdstype efter indstillingen '-T'!\n" | |
5747 | ||
5748 | #~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" | |
5749 | #~ msgstr "%s: Fejl - forventede kopier efter indstillingen '-n'!\n" | |
5750 | ||
5751 | #~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" | |
5752 | #~ msgstr "%s: Fejl - forventede antal kopier efter indstillingen '-#'!\n" | |
5753 | ||
5754 | #~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" | |
5755 | #~ msgstr "%s: Fejl - forventede destination efter indstillingen '-P'!\n" | |
5756 | ||
5757 | #~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" | |
5758 | #~ msgstr "%s: Fejl - forventede destination efter indstillingen '-b'!\n" | |
5759 | ||
5760 | #~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" | |
5761 | #~ msgstr "%s: Fejl - forventede destination efter indstillingen '-d'!\n" | |
5762 | ||
5763 | #~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" | |
5764 | #~ msgstr "%s: Fejl - forventede formular efter indstillingen '-f'!\n" | |
5765 | ||
5766 | #~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" | |
5767 | #~ msgstr "%s: Error - forventede udsat navn efter indstillingen '-H'!\n" | |
5768 | ||
5769 | #~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" | |
5770 | #~ msgstr "%s: Error - forventede værtsnavn efter indstillingen '-H'!\n" | |
5771 | ||
5772 | #~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" | |
5773 | #~ msgstr "%s: Error - forventede værtsnavn efter indstillingen '-H'!\n" | |
5774 | ||
5775 | #~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" | |
5776 | #~ msgstr "%s: Error - forventede funktionsliste efter indstillingen '-y'!\n" | |
5777 | ||
5778 | #~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" | |
5779 | #~ msgstr "%s: Error - forventede navn efter indstillingen '-%c'!\n" | |
5780 | ||
5781 | #~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" | |
5782 | #~ msgstr "" | |
5783 | #~ "%s: Error - forventede alternativ streng efter indstillingen '-o'!\n" | |
5784 | ||
5785 | #~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" | |
5786 | #~ msgstr "%s: Error - forventede sideliste efter indstillingen '-P'!\n" | |
5787 | ||
5788 | #~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" | |
5789 | #~ msgstr "%s: Error - forventede prioritet efter indstillingen '-%c'!\n" | |
5790 | ||
5791 | #~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" | |
5792 | #~ msgstr "%s: Fejl - forventede årsagstekst efter indstillingen '-r'!\n" | |
5793 | ||
5794 | #~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" | |
5795 | #~ msgstr "%s: Error - forventede titel efter indstillingen '-t'!\n" | |
5796 | ||
5797 | #~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" | |
5798 | #~ msgstr "%s: Error - forventede brugernavn efter indstillingen '-U'!\n" | |
5799 | ||
5800 | #~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" | |
5801 | #~ msgstr "%s: Error - forventede brugernavn efter indstillingen '-u'!\n" | |
5802 | ||
5803 | #~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" | |
5804 | #~ msgstr "%s: Error - forventede værdi efter indstillingen '-%c'!\n" | |
5805 | ||
5806 | #~ msgid "" | |
5807 | #~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " | |
5808 | #~ "option!\n" | |
5809 | #~ msgstr "" | |
5810 | #~ "%s: Fejl - skal have \"completed\", \"not-completed\" eller \"all\" efter " | |
5811 | #~ "indstillingen '-W'!\n" | |
5812 | ||
5813 | #~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" | |
5814 | #~ msgstr "%s: Fejl - planlægger svarer ikke!\n" | |
5815 | ||
5816 | #~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" | |
5817 | #~ msgstr "%s: Fejl - ukendt destination \"%s\"!\n" | |
5818 | ||
5819 | #~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" | |
5820 | #~ msgstr "%s: Fejl - ukendt destination \"%s/%s\"!\n" | |
5821 | ||
5822 | #~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" | |
5823 | #~ msgstr "%s: Fejl - ukendt indstilling '%c'!\n" | |
5824 | ||
5825 | #~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" | |
5826 | #~ msgstr "%s: Fejl - ukendt indstilling '%s'!\n" | |
5827 | ||
5828 | #~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" | |
5829 | #~ msgstr "%s: Forventede job-id efter indstillingen '-i'!\n" | |
5830 | ||
5831 | #~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" | |
5832 | #~ msgstr "%s: Ugyldigt destinationsnavn på listen \"%s\"!\n" | |
5833 | ||
5834 | #~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" | |
5835 | #~ msgstr "%s: Skal have job-id ('-i jobid') før '-H restart'!\n" | |
5836 | ||
5837 | #~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" | |
5838 | #~ msgstr "%s: Intet filter til konvertering fra %s/%s til %s/%s!\n" | |
5839 | ||
5840 | #~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" | |
5841 | #~ msgstr "" | |
5842 | #~ "%s: Beklager, der er ikke medkompileret krypteringsunderstøttelse!\n" | |
5843 | ||
5844 | #~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" | |
5845 | #~ msgstr "%s: Kan ikke kontakte server!\n" | |
5846 | ||
5847 | #~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" | |
5848 | #~ msgstr "%s: Kan ikke bestemme MIME-typen på \"%s\"!\n" | |
5849 | ||
5850 | #~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" | |
5851 | #~ msgstr "%s: Kan ikke åbne %s - %s\n" | |
5852 | ||
5853 | #~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" | |
5854 | #~ msgstr "%s: Kan ikke åbne %s - %s på linje %d.\n" | |
5855 | ||
5856 | #~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" | |
5857 | #~ msgstr "%s: Kan ikke læse MIME-database fra \"%s\" eller \"%s\"!\n" | |
5858 | ||
5859 | #~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" | |
5860 | #~ msgstr "%s: Ukendt destination \"%s\"!\n" | |
5861 | ||
5862 | #~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" | |
5863 | #~ msgstr "%s: Ukendt destination på MIME-typen \"%s/%s\"!\n" | |
5864 | ||
5865 | #~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" | |
5866 | #~ msgstr "%s: Ukendt indstilling '%c'!\n" | |
5867 | ||
5868 | #~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" | |
5869 | #~ msgstr "%s: Ukendt kilde på MIME-typen %s/%s!\n" | |
5870 | ||
5871 | #~ msgid "" | |
5872 | #~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " | |
5873 | #~ "correct!\n" | |
5874 | #~ msgstr "" | |
5875 | #~ "%s: Advarsel - '%c'-formatmodifikation ikke understøttet - resultat " | |
5876 | #~ "muligvis ikke korrekt!" | |
5877 | ||
5878 | #~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" | |
5879 | #~ msgstr "%s: Advarsel - indstillingen tegnsæt ignoreret!\n" | |
5880 | ||
5881 | #~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" | |
5882 | #~ msgstr "%s: Advarsel - indstillingen indholdstype ignoreret!\n" | |
5883 | ||
5884 | #~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" | |
5885 | #~ msgstr "%s: Advarsel - indstillingen formular ignoreret!\n" | |
5886 | ||
5887 | #~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" | |
5888 | #~ msgstr "%s: Advarsel - indstillingen funktion ignoreret!\n" | |
5889 | ||
5890 | #~ msgid "" | |
5891 | #~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
5892 | #~ "\"!\n" | |
5893 | #~ msgstr "" | |
5894 | #~ "%s: Fejl - %s-miljøvariabel navngiver ikke eksisterende destination \"%s" | |
5895 | #~ "\"!\n" | |
5896 | ||
5897 | #~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" | |
5898 | #~ msgstr "%s: Fejl - forventede option=value efter indstillingen '-o'!\n" | |
5899 | ||
5900 | #~ msgid "600 DPI Grayscale" | |
5901 | #~ msgstr "600 dpi gråtoner" | |
5902 | ||
5903 | #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" | |
5904 | #~ msgstr "Der kræves en Samba-adgangskode til eksport af printerarkiver!" | |
5905 | ||
5906 | #~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" | |
5907 | #~ msgstr "Der kræves et Samba-brugernavn til eksport af printerarkiver!" | |
5908 | ||
5909 | #~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" | |
5910 | #~ msgstr "Der findes allerede en klasse kaldet \"%s\"!" | |
5911 | ||
5912 | #~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" | |
5913 | #~ msgstr "Der findes allerede en printer kaldet \"%s\"!" | |
5914 | ||
5915 | #~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" | |
5916 | #~ msgstr "Forsøger at indstille %s-printer-state til ugyldig værdi %d!" | |
5917 | ||
5918 | #~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" | |
5919 | #~ msgstr "Egenskabsgrupper er ikke i rækkefølge (%x < %x)!" | |
5920 | ||
5921 | #~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" | |
5922 | #~ msgstr "Ugyldig enheds-URI \"%s\"!\n" | |
5923 | ||
5924 | #~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" | |
5925 | #~ msgstr "Ugyldig device-uri \"%s\"!" | |
5926 | ||
5927 | #~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" | |
5928 | #~ msgstr "Ugyldig device-uri-plan \"%s\"!" | |
5929 | ||
5930 | #~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" | |
5931 | #~ msgstr "Ugyldigt document-format \"%s\"!" | |
5932 | ||
5933 | #~ msgid "Bad filename buffer!" | |
5934 | #~ msgstr "Ugyldig arkivnavnebuffer!" | |
5935 | ||
5936 | #~ msgid "Bad job-priority value!" | |
5937 | #~ msgstr "Ugyldig værdi for job-priority!" | |
5938 | ||
5939 | #~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" | |
5940 | #~ msgstr "Ugyldig værdi for job-sheets \"%s\"!" | |
5941 | ||
5942 | #~ msgid "Bad job-sheets value type!" | |
5943 | #~ msgstr "Ugyldig værditype på job-sheets!" | |
5944 | ||
5945 | #~ msgid "Bad job-state value!" | |
5946 | #~ msgstr "Ugyldig værdi for job-state!" | |
5947 | ||
5948 | #~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" | |
5949 | #~ msgstr "Ugyldig egenskab for job-uri \"%s\"!" | |
5950 | ||
5951 | #~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" | |
5952 | #~ msgstr "Ugyldig notify-pull-method \"%s\"!" | |
5953 | ||
5954 | #~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" | |
5955 | #~ msgstr "Ugyldig notify-recipient-uri URI \"%s\"!" | |
5956 | ||
5957 | #~ msgid "Bad option + choice on line %d!" | |
5958 | #~ msgstr "Ugyldig indstilling + valg på linje %d!" | |
5959 | ||
5960 | #~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" | |
5961 | #~ msgstr "Ugyldig port-monitor \"%s\"!" | |
5962 | ||
5963 | #~ msgid "Bad printer-state value %d!" | |
5964 | #~ msgstr "Ugyldig værdi for printer-state %d!" | |
5965 | ||
5966 | #~ msgid "Bad request version number %d.%d!" | |
5967 | #~ msgstr "Ugyldigt versionsnummer på anmodning %d.%d!" | |
5968 | ||
5969 | #~ msgid "Bad subscription ID!" | |
5970 | #~ msgstr "Ugyldig abonnements-id!" | |
5971 | ||
5972 | #~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" | |
5973 | #~ msgstr "Tegnsættet \"%s\" understøttes ikke!" | |
5974 | ||
5975 | #~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" | |
5976 | #~ msgstr "Kunne ikke scanne typen \"%s\"!" | |
5977 | ||
5978 | #~ msgid "Developer empty!" | |
5979 | #~ msgstr "Fremkalder tom!" | |
5980 | ||
5981 | #~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" | |
5982 | #~ msgstr "ERROR: Ugyldig %%BoundingBox: Kommentar set!\n" | |
5983 | ||
5984 | #~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" | |
5985 | #~ msgstr "ERROR: Ugyldig %%IncludeFeature: Kommentar!\n" | |
5986 | ||
5987 | #~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" | |
5988 | #~ msgstr "ERROR: Ugyldig %%Page: Kommentar i arkiv!\n" | |
5989 | ||
5990 | #~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" | |
5991 | #~ msgstr "ERROR: Ugyldig %%PageBoundingBox: Kommentar i arkiv!\n" | |
5992 | ||
5993 | #~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" | |
5994 | #~ msgstr "ERROR: Ugyldigt SCSI-enhedsarkiv \"%s\"!\n" | |
5995 | ||
5996 | #~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" | |
5997 | #~ msgstr "ERROR: Ugyldig kolonneværdi %d!\n" | |
5998 | ||
5999 | #~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" | |
6000 | #~ msgstr "ERROR: Ugyldig cpi-værdi %f!\n" | |
6001 | ||
6002 | #~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" | |
6003 | #~ msgstr "ERROR: Ugyldig lpi-værdi %f!\n" | |
6004 | ||
6005 | #~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" | |
6006 | #~ msgstr "ERROR: Ugyldigt sidelayout!\n" | |
6007 | ||
6008 | #~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" | |
6009 | #~ msgstr "ERROR: Destinationsprinter findes ikke!\n" | |
6010 | ||
6011 | #~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" | |
6012 | #~ msgstr "ERROR: Dubleret %%BoundingBox: Kommentar set!\n" | |
6013 | ||
6014 | #~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" | |
6015 | #~ msgstr "ERROR: Dublerede %%Pages: Kommentar set!\n" | |
6016 | ||
6017 | #~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" | |
6018 | #~ msgstr "ERROR: Tomt udskriftsarkiv!\n" | |
6019 | ||
6020 | #~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" | |
6021 | #~ msgstr "ERROR: Forventede streng med anførselstegn på linje %d af %s!\n" | |
6022 | ||
6023 | #~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" | |
6024 | #~ msgstr "ERROR: Uoprettelig USB-fejl!\n" | |
6025 | ||
6026 | #~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" | |
6027 | #~ msgstr "ERROR: Ugyldig HP-GL/2-kommando set, kan ikke udskrive arkiv!\n" | |
6028 | ||
6029 | #~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" | |
6030 | #~ msgstr "ERROR: Manglende %%EndProlog!\n" | |
6031 | ||
6032 | #~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" | |
6033 | #~ msgstr "ERROR: Manglende %%EndSetup!\n" | |
6034 | ||
6035 | #~ msgid "" | |
6036 | #~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " | |
6037 | #~ "variable!\n" | |
6038 | #~ msgstr "" | |
6039 | #~ "ERROR: Manglende enheds-URI på kommandolinjen og ingen DEVICE_URI-" | |
6040 | #~ "miljøvariabel!\n" | |
6041 | ||
6042 | #~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" | |
6043 | #~ msgstr "ERROR: Manglende værdi på linje %d i bannerarkiv!\n" | |
6044 | ||
6045 | #~ msgid "" | |
6046 | #~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" | |
6047 | #~ "s!\n" | |
6048 | #~ msgstr "" | |
6049 | #~ "ERROR: Kræver en msgid-linje før evt. oversætterstrenge på linje %d i %" | |
6050 | #~ "s!\n" | |
6051 | ||
6052 | #~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" | |
6053 | #~ msgstr "ERROR: Ingen %%BoundingBox: Kommentar i header!\n" | |
6054 | ||
6055 | #~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" | |
6056 | #~ msgstr "ERROR: Ingen %%Pages: Kommentar i header!\n" | |
6057 | ||
6058 | #~ msgid "" | |
6059 | #~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " | |
6060 | #~ "variable!\n" | |
6061 | #~ msgstr "" | |
6062 | #~ "ERROR: Ingen enheds-URI fundet i argv[0] eller i DEVICE_URI-" | |
6063 | #~ "miljøvariabel!\n" | |
6064 | ||
6065 | #~ msgid "ERROR: No pages found!\n" | |
6066 | #~ msgstr "ERROR: Ingen sider fundet!\n" | |
6067 | ||
6068 | #~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" | |
6069 | #~ msgstr "ERROR: Ikke mere papir!\n" | |
6070 | ||
6071 | #~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" | |
6072 | #~ msgstr "ERROR: PRINTER-miljøvariabel ikke defineret!\n" | |
6073 | ||
6074 | #~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" | |
6075 | #~ msgstr "ERROR: Udskriftsarkiv blev ikke accepteret (%s)!\n" | |
6076 | ||
6077 | #~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" | |
6078 | #~ msgstr "ERROR: Printer svarer ikke!\n" | |
6079 | ||
6080 | #~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" | |
6081 | #~ msgstr "ERROR: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv - %s.\n" | |
6082 | ||
6083 | #~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" | |
6084 | #~ msgstr "ERROR: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv: %s\n" | |
6085 | ||
6086 | #~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" | |
6087 | #~ msgstr "ERROR: Kan ikke hente attributter til jobbet %d (%s)!\n" | |
6088 | ||
6089 | #~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" | |
6090 | #~ msgstr "ERROR: Kan ikke hente printerstatus (%s)!\n" | |
6091 | ||
6092 | #~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" | |
6093 | #~ msgstr "ERROR: Kan ikke finde printeren '%s'!\n" | |
6094 | ||
6095 | #~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" | |
6096 | #~ msgstr "ERROR: Kan ikke åbne billedarkiv til udskrivning!\n" | |
6097 | ||
6098 | #~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" | |
6099 | #~ msgstr "ERROR: Kan ikke åbne midlertidigt arkiv" | |
6100 | ||
6101 | #~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" | |
6102 | #~ msgstr "ERROR: Kan ikke udskrive %d tekstspalter!\n" | |
6103 | ||
6104 | #~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" | |
6105 | #~ msgstr "ERROR: Kan ikke udskrive %dx%d tekstside!\n" | |
6106 | ||
6107 | #~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" | |
6108 | #~ msgstr "ERROR: Kan ikke læse udskriftsdata!\n" | |
6109 | ||
6110 | #~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" | |
6111 | #~ msgstr "ERROR: Kan ikke sende udskriftsdata!\n" | |
6112 | ||
6113 | #~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" | |
6114 | #~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive %d byte til printer!\n" | |
6115 | ||
6116 | #~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" | |
6117 | #~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive rasterdata til driver!\n" | |
6118 | ||
6119 | #~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" | |
6120 | #~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive til midlertidigt arkiv" | |
6121 | ||
6122 | #~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" | |
6123 | #~ msgstr "ERROR: Uventet tekst på linje %d af %s!\n" | |
6124 | ||
6125 | #~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" | |
6126 | #~ msgstr "ERROR: Ukendt værdi i krypteringsindstilling \"%s\"!\n" | |
6127 | ||
6128 | #~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" | |
6129 | #~ msgstr "ERROR: Ukendt beskedkatalogformat til \"%s\"!\n" | |
6130 | ||
6131 | #~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" | |
6132 | #~ msgstr "ERROR: Ukendt indstilling \"%s\" med værdien \"%s\"!\n" | |
6133 | ||
6134 | #~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" | |
6135 | #~ msgstr "ERROR: Ukendt værdi på versionsindstilling \"%s\"!\n" | |
6136 | ||
6137 | #~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" | |
6138 | #~ msgstr "" | |
6139 | #~ "ERROR: Værdi for lysstyrke %s ikke understøttet, bruger lysstyrke=100!\n" | |
6140 | ||
6141 | #~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" | |
6142 | #~ msgstr "ERROR: Værdi for gamma %s ikke understøttet, bruger gamma=1000!\n" | |
6143 | ||
6144 | #~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" | |
6145 | #~ msgstr "" | |
6146 | #~ "ERROR: Værdi for number-up %d ikke understøttet, bruger number-up=1!\n" | |
6147 | ||
6148 | #~ msgid "" | |
6149 | #~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" | |
6150 | #~ "layout=lrtb!\n" | |
6151 | #~ msgstr "" | |
6152 | #~ "ERROR: Værdi for number-up-layout %s ikke understøttet, bruger number-up-" | |
6153 | #~ "layout=lrtb!\n" | |
6154 | ||
6155 | #~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" | |
6156 | #~ msgstr "" | |
6157 | #~ "ERROR: Værdi for page-border %s ikke understøttet, bruger page-" | |
6158 | #~ "border=none!\n" | |
6159 | ||
6160 | #~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" | |
6161 | #~ msgstr "ERROR: doc_printf-overløb (%d byte) registreret, annullerer!\n" | |
6162 | ||
6163 | #~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" | |
6164 | #~ msgstr "ERROR: pdftops-filter gik ned på signalet %d!\n" | |
6165 | ||
6166 | #~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" | |
6167 | #~ msgstr "ERROR: pdftops-filter afsluttede med status %d!\n" | |
6168 | ||
6169 | #~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" | |
6170 | #~ msgstr "ERROR: pictwpstops afsluttede på signalet %d!\n" | |
6171 | ||
6172 | #~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" | |
6173 | #~ msgstr "ERROR: pictwpstops afsluttede med status %d!\n" | |
6174 | ||
6175 | #~ msgid "" | |
6176 | #~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " | |
6177 | #~ "seconds...\n" | |
6178 | #~ msgstr "" | |
6179 | #~ "ERROR: Kan gendannes: Kan ikke oprette forbindelse til printer; prøver " | |
6180 | #~ "igen om 30 sekunder...\n" | |
6181 | ||
6182 | #~ msgid "Empty PPD file!" | |
6183 | #~ msgstr "Tomt PPD-arkiv!" | |
6184 | ||
6185 | #~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" | |
6186 | #~ msgstr "ERROR: Værtsnavn kræves efter indstillingen '-h'!\n" | |
6187 | ||
6188 | #~ msgid "Fuser temperature high!" | |
6189 | #~ msgstr "Fixertemperatur høj!" | |
6190 | ||
6191 | #~ msgid "Fuser temperature low!" | |
6192 | #~ msgstr "Fixertemperatur lav!" | |
6193 | ||
6194 | #~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" | |
6195 | #~ msgstr "Fik en printer-uri-egenskab, men ingen job-id!" | |
6196 | ||
6197 | #~ msgid "Ink/toner empty!" | |
6198 | #~ msgstr "Blæk/toner tom!" | |
6199 | ||
6200 | #~ msgid "Ink/toner waste bin full!" | |
6201 | #~ msgstr "Affaldsbeholder til blæk/toner fuld!" | |
6202 | ||
6203 | #~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" | |
6204 | #~ msgstr "Job #%d kan ikke startes igen - ingen arkiver!" | |
6205 | ||
6206 | #~ msgid "Job #%d does not exist!" | |
6207 | #~ msgstr "Job #%d eksisterer ikke!" | |
6208 | ||
6209 | #~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" | |
6210 | #~ msgstr "Job #%d er færdigt og kan ikke ændres!" | |
6211 | ||
6212 | #~ msgid "Job #%d is not complete!" | |
6213 | #~ msgstr "Job #%d er ikke færdigt!" | |
6214 | ||
6215 | #~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" | |
6216 | #~ msgstr "Job #%d er ikke udsat til godkendelse!" | |
6217 | ||
6218 | #~ msgid "Job #%d is not held!" | |
6219 | #~ msgstr "Job #%d er ikke udsat!" | |
6220 | ||
6221 | #~ msgid "Job #%s does not exist!" | |
6222 | #~ msgstr "Job #%s eksisterer ikke!" | |
6223 | ||
6224 | #~ msgid "Job %d not found!" | |
6225 | #~ msgstr "Job %d findes ikke!" | |
6226 | ||
6227 | #~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" | |
6228 | #~ msgstr "Jobabonnementer kan ikke fornys!" | |
6229 | ||
6230 | #~ msgid "Language \"%s\" not supported!" | |
6231 | #~ msgstr "Sproget \"%s\" understøttes ikke!" | |
6232 | ||
6233 | #~ msgid "Media jam!" | |
6234 | #~ msgstr "Mediestop!" | |
6235 | ||
6236 | #~ msgid "Media tray empty!" | |
6237 | #~ msgstr "Mediebakke tom!" | |
6238 | ||
6239 | #~ msgid "Media tray missing!" | |
6240 | #~ msgstr "Mediebakke mangler!" | |
6241 | ||
6242 | #~ msgid "Missing document-number attribute!" | |
6243 | #~ msgstr "Manglende document-number-attribut!" | |
6244 | ||
6245 | #~ msgid "Missing double quote on line %d!" | |
6246 | #~ msgstr "Manglende dobbelt anførselstegn i linje %d!" | |
6247 | ||
6248 | #~ msgid "Missing form variable!" | |
6249 | #~ msgstr "Manglende formularvariabel!" | |
6250 | ||
6251 | #~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" | |
6252 | #~ msgstr "Manglende notify-subscription-ids-egenskab!" | |
6253 | ||
6254 | #~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" | |
6255 | #~ msgstr "Manglende requesting-user-name-egenskab!" | |
6256 | ||
6257 | #~ msgid "Missing required attributes!" | |
6258 | #~ msgstr "Manglende nødvendige attributter!" | |
6259 | ||
6260 | #~ msgid "Missing value on line %d!" | |
6261 | #~ msgstr "Manglende værdi i linje %d!" | |
6262 | ||
6263 | #~ msgid "No PPD name!" | |
6264 | #~ msgstr "Intet PPD-navn!" | |
6265 | ||
6266 | #~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" | |
6267 | #~ msgstr "Der er ikke installeret nogen Windows-printerdrivere!" | |
6268 | ||
6269 | #~ msgid "No active jobs on %s!" | |
6270 | #~ msgstr "Ingen aktive job på %s!" | |
6271 | ||
6272 | #~ msgid "No attributes in request!" | |
6273 | #~ msgstr "Ingen attributter i anmodning!" | |
6274 | ||
6275 | #~ msgid "No authentication information provided!" | |
6276 | #~ msgstr "Ingen godkendelsesoplysninger leveret!" | |
6277 | ||
6278 | #~ msgid "No file!?!" | |
6279 | #~ msgstr "Intet arkiv!?!" | |
6280 | ||
6281 | #~ msgid "No modification time!" | |
6282 | #~ msgstr "Intet ændringstidspunkt!" | |
6283 | ||
6284 | #~ msgid "No printer name!" | |
6285 | #~ msgstr "Intet printernavn!" | |
6286 | ||
6287 | #~ msgid "No printer-uri found for class!" | |
6288 | #~ msgstr "Ingen printer-uri fundet til klasse!" | |
6289 | ||
6290 | #~ msgid "No printer-uri found!" | |
6291 | #~ msgstr "Ingen printer-uri fundet!" | |
6292 | ||
6293 | #~ msgid "No printer-uri in request!" | |
6294 | #~ msgstr "Ingen printer-uri i anmodning!" | |
6295 | ||
6296 | #~ msgid "No subscription attributes in request!" | |
6297 | #~ msgstr "Ingen abonnementsattributter i anmodning!" | |
6298 | ||
6299 | #~ msgid "OPC at end-of-life!" | |
6300 | #~ msgstr "OPC slidt op!" | |
6301 | ||
6302 | #~ msgid "Out of toner!" | |
6303 | #~ msgstr "Ikke mere toner!" | |
6304 | ||
6305 | #~ msgid "Output bin full!" | |
6306 | #~ msgstr "Udbakke fuld!" | |
6307 | ||
6308 | #~ msgid "Output tray missing!" | |
6309 | #~ msgstr "Udbakke mangler!" | |
6310 | ||
6311 | #~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" | |
6312 | #~ msgstr "Værdien for notify-user-data er for stor (%d > 63 oktetter)!" | |
6313 | ||
6314 | #~ msgid "The printer or class is not shared!" | |
6315 | #~ msgstr "Printeren eller klassen er ikke delt!" | |
6316 | ||
6317 | #~ msgid "The printer-uri attribute is required!" | |
6318 | #~ msgstr "Egenskaben printer-uri kræves!" | |
6319 | ||
6320 | #~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" | |
6321 | #~ msgstr "For mange job-sheets-værdier (%d > 2)!" | |
6322 | ||
6323 | #~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" | |
6324 | #~ msgstr "For mange printer-state-reasons-værdier (%d > %d)!" | |
6325 | ||
6326 | #~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" | |
6327 | #~ msgstr "Kan ikke tilføje job til destinationen \"%s\"!" | |
6328 | ||
6329 | #~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" | |
6330 | #~ msgstr "Kan ikke tildele hukommelse til arkivtyper!" | |
6331 | ||
6332 | #~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" | |
6333 | #~ msgstr "Kan ikke kopiere 64 bit CUPS-printerarkiver (%d)!" | |
6334 | ||
6335 | #~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" | |
6336 | #~ msgstr "Kan ikke kopiere 64 bit Windows-printerarkiver (%d)!" | |
6337 | ||
6338 | #~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" | |
6339 | #~ msgstr "Kan ikke kopiere CUPS-printerarkiver (%d)!" | |
6340 | ||
6341 | #~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" | |
6342 | #~ msgstr "Kan ikke kopiere PPD-arkiv - %s!" | |
6343 | ||
6344 | #~ msgid "Unable to copy PPD file!" | |
6345 | #~ msgstr "Kan ikke kopiere PPD-arkiv!" | |
6346 | ||
6347 | #~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" | |
6348 | #~ msgstr "Kan ikke kopiere Windows 2000-printerarkiver (%d)!" | |
6349 | ||
6350 | #~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" | |
6351 | #~ msgstr "Kan ikke kopiere Windows 9x-printerarkiver (%d)!" | |
6352 | ||
6353 | #~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" | |
6354 | #~ msgstr "Kan ikke kopiere grænsefladeinstruks - %s!" | |
6355 | ||
6356 | #~ msgid "Unable to create printer-uri!" | |
6357 | #~ msgstr "Kan ikke oprette printer-uri!" | |
6358 | ||
6359 | #~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" | |
6360 | #~ msgstr "Kan ikke redigere cupsd.conf-arkiver på mere end 1 MB!" | |
6361 | ||
6362 | #~ msgid "Unable to find destination for job!" | |
6363 | #~ msgstr "Kan ikke finde jobbets destination!" | |
6364 | ||
6365 | #~ msgid "Unable to find printer!\n" | |
6366 | #~ msgstr "Kan ikke finde printer!\n" | |
6367 | ||
6368 | #~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" | |
6369 | #~ msgstr "Kan ikke installere Windows 2000-printerarkiver (%d)!" | |
6370 | ||
6371 | #~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" | |
6372 | #~ msgstr "Kan ikke installere Windows 9x-printerarkiver (%d)!" | |
6373 | ||
6374 | #~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" | |
6375 | #~ msgstr "Kan ikke åbne dokument %d i job %d!" | |
6376 | ||
6377 | #~ msgid "Unable to send command to printer driver!" | |
6378 | #~ msgstr "Kan ikke sende kommando til printerarkiv!" | |
6379 | ||
6380 | #~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" | |
6381 | #~ msgstr "Kan ikke indstille Windows-printerarkiv (%d)!" | |
6382 | ||
6383 | #~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" | |
6384 | #~ msgstr "Kan ikke bruge oprindeligt printerarkiv af USB-klasse!\n" | |
6385 | ||
6386 | #~ msgid "Unknown printer error (%s)!" | |
6387 | #~ msgstr "Ukendt printerfejl (%s)!" | |
6388 | ||
6389 | #~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" | |
6390 | #~ msgstr "Ikke understøttet tegnsæt \"%s\"!" | |
6391 | ||
6392 | #~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" | |
6393 | #~ msgstr "Ikke understøttet komprimering \"%s\"!" | |
6394 | ||
6395 | #~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" | |
6396 | #~ msgstr "Ikke understøttet komprimeringsegenskab %s!" | |
6397 | ||
6398 | #~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" | |
6399 | #~ msgstr "Ikke understøttet format \"%s\"!" | |
6400 | ||
6401 | #~ msgid "Unsupported format '%s'!" | |
6402 | #~ msgstr "Ikke understøttet format \"%s\"!" | |
6403 | ||
6404 | #~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" | |
6405 | #~ msgstr "Ikke understøttet format '%s/%s'!" | |
6406 | ||
6407 | #~ msgid "" | |
6408 | #~ "Usage: convert [ options ]\n" | |
6409 | #~ "\n" | |
6410 | #~ "Options:\n" | |
6411 | #~ "\n" | |
6412 | #~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" | |
6413 | #~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" | |
6414 | #~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" | |
6415 | #~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" | |
6416 | #~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" | |
6417 | #~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" | |
6418 | #~ " -U username Set username for job\n" | |
6419 | #~ " -J title Set title\n" | |
6420 | #~ " -c copies Set number of copies\n" | |
6421 | #~ " -u Remove the PPD file when finished\n" | |
6422 | #~ " -D Remove the input file when finished\n" | |
6423 | #~ msgstr "" | |
6424 | #~ "Brug: convert [ options ]\n" | |
6425 | #~ "\n" | |
6426 | #~ "Indstillinger:\n" | |
6427 | #~ "\n" | |
6428 | #~ " -f arkivnavn Indstil arkiv, der skal konverteres (otherwise " | |
6429 | #~ "stdin)\n" | |
6430 | #~ " -o arkivnavn Indstil arkiv, der skal genereres (otherwise " | |
6431 | #~ "stdout)\n" | |
6432 | #~ " -i mime/type Indstil indgående MIME-type (otherwise auto-" | |
6433 | #~ "typed)\n" | |
6434 | #~ " -j mime/type Indstil udgående MIME-type (otherwise application/" | |
6435 | #~ "pdf)\n" | |
6436 | #~ " -P arkivnavn.ppd Indstil PPD-arkiv\n" | |
6437 | #~ " -a 'name=value ...' Juster indstilling(er)\n" | |
6438 | #~ " -U brugernavn Indstil brugernavn til job\n" | |
6439 | #~ " -J titel Indstil titel\n" | |
6440 | #~ " -c kopier Indstil antal kopier\n" | |
6441 | #~ " -u Fjern PPD-arkiv når færdig\n" | |
6442 | #~ " -D Fjern indgående arkiv når færdig\n" | |
6443 | ||
6444 | #~ msgid "" | |
6445 | #~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" | |
6446 | #~ "\n" | |
6447 | #~ "Options:\n" | |
6448 | #~ "\n" | |
6449 | #~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" | |
6450 | #~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " | |
6451 | #~ "1)\n" | |
6452 | #~ " -n copies Set number of copies\n" | |
6453 | #~ " -o name=value Set option(s)\n" | |
6454 | #~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" | |
6455 | #~ " -t title Set title\n" | |
6456 | #~ msgstr "" | |
6457 | #~ "Brug: cupsfilter -m mime/type [ options ] arkivnavn\n" | |
6458 | #~ "\n" | |
6459 | #~ "Indstillinger:\n" | |
6460 | #~ "\n" | |
6461 | #~ " -c cupsd.conf Indstil cupsd.conf-arkiv til at bruge\n" | |
6462 | #~ " -j job-id[,N] Filter arkiv N fra det anførte job (standard er arkiv " | |
6463 | #~ "1)\n" | |
6464 | #~ " -n kopier Indstil antal kopier\n" | |
6465 | #~ " -o name=value Juster indstilling(er)\n" | |
6466 | #~ " -p arkivnan.ppd Indstil PPD-arkiv\n" | |
6467 | #~ " -t titel Indstil titel\n" | |
6468 | ||
6469 | #~ msgid "" | |
6470 | #~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" | |
6471 | #~ " program | cupstestppd [options] -\n" | |
6472 | #~ "\n" | |
6473 | #~ "Options:\n" | |
6474 | #~ "\n" | |
6475 | #~ " -R root-directory Set alternate root\n" | |
6476 | #~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" | |
6477 | #~ " Issue warnings instead of errors\n" | |
6478 | #~ " -q Run silently\n" | |
6479 | #~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" | |
6480 | #~ " -v Be slightly verbose\n" | |
6481 | #~ " -vv Be very verbose\n" | |
6482 | #~ msgstr "" | |
6483 | #~ "Brug: cupstestppd [options] arkivnavn1.ppd[.gz] [... arkivnavnN.ppd[." | |
6484 | #~ "gz]]\n" | |
6485 | #~ " program | cupstestppd [options] -\n" | |
6486 | #~ "\n" | |
6487 | #~ "Indstillinger:\n" | |
6488 | #~ "\n" | |
6489 | #~ " -R root-directory Indstil alternativ root\n" | |
6490 | #~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" | |
6491 | #~ " Udsted advarsler i stedet for fejl\n" | |
6492 | #~ " -q Afvikl i baggrunden\n" | |
6493 | #~ " -r Brug 'relaxed' åben funktion\n" | |
6494 | #~ " -v Vær en anelse detaljeret\n" | |
6495 | #~ " -vv Vær meget detaljseret\n" | |
6496 | ||
6497 | #~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" | |
6498 | #~ msgstr "WARNING: Kunne ikke læse anmodningen om side-channel!\n" | |
6499 | ||
6500 | #~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" | |
6501 | #~ msgstr "" | |
6502 | #~ "WARNING: Indstillingen \"%s\" kan ikke inkluderes via IncludeFeature!\n" | |
6503 | ||
6504 | #~ msgid "" | |
6505 | #~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " | |
6506 | #~ "seconds!\n" | |
6507 | #~ msgstr "" | |
6508 | #~ "WARNING: Ekstern vært svarede ikke med kommandostatus-byte efter %d " | |
6509 | #~ "sekunder!\n" | |
6510 | ||
6511 | #~ msgid "" | |
6512 | #~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " | |
6513 | #~ "seconds!\n" | |
6514 | #~ msgstr "" | |
6515 | #~ "WARNING: Ekstern vært svarede ikke med kontrolstatus-byte efter %d " | |
6516 | #~ "sekunder!\n" | |
6517 | ||
6518 | #~ msgid "" | |
6519 | #~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " | |
6520 | #~ "seconds!\n" | |
6521 | #~ msgstr "" | |
6522 | #~ "WARNING: Ekstern vært svarede ikke med datastatus-byte efter %d " | |
6523 | #~ "sekunder!\n" | |
6524 | ||
6525 | #~ msgid "" | |
6526 | #~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " | |
6527 | #~ "Conventions and may not print correctly!\n" | |
6528 | #~ msgstr "" | |
6529 | #~ "WARNING: Dette dokument overholder ikke Adobe Document Structuring " | |
6530 | #~ "Conventions og udskrives muligvis ikke korrekt!\n" | |
6531 | ||
6532 | #~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" | |
6533 | #~ msgstr "WARNING: Ukendt valg \"%s\" til indstillingen \"%s\"!\n" | |
6534 | ||
6535 | #~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" | |
6536 | #~ msgstr "WARNING: Ukendt indstilling \"%s\"!\n" | |
6537 | ||
6538 | #~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" | |
6539 | #~ msgstr "WARNING: Ikke understøttet baudhastighed %s!\n" | |
6540 | ||
6541 | #~ msgid "" | |
6542 | #~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " | |
6543 | #~ "seconds...\n" | |
6544 | #~ msgstr "" | |
6545 | #~ "WARNING: Kan gendannes: Netværksværten '%s' er i brug; prøver igen om %d " | |
6546 | #~ "sekunder...\n" | |
6547 | ||
6548 | #~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" | |
6549 | #~ msgstr "" | |
6550 | #~ "Advarsel - der er ikke installeret nogen Windows 2000-printerarkiver!" | |
6551 | ||
6552 | #~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" | |
6553 | #~ msgstr "cupsctl: Ukendt indstilling \"%s\"!\n" | |
6554 | ||
6555 | #~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" | |
6556 | #~ msgstr "cupsctl: Ukendt indstilling \"-%c\"!\n" | |
6557 | ||
6558 | #~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" | |
6559 | #~ msgstr "cupsd: Forventede config-arkivnavn efter indstillingen \"-c\"!\n" | |
6560 | ||
6561 | #~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" | |
6562 | #~ msgstr "cupsd: Kan ikke hente aktuelt bibliotek!\n" | |
6563 | ||
6564 | #~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" | |
6565 | #~ msgstr "cupsd: Ukendt argument \"%s\" - afbryder!\n" | |
6566 | ||
6567 | #~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" | |
6568 | #~ msgstr "cupsd: Ukendt indstilling \"%c\" - afbryder!\n" | |
6569 | ||
6570 | #~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" | |
6571 | #~ msgstr "cupsfilter: Ugyldigt dokumentnummer %d!\n" | |
6572 | ||
6573 | #~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" | |
6574 | #~ msgstr "cupsfilter: Ugyldig job-id %d!\n" | |
6575 | ||
6576 | #~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" | |
6577 | #~ msgstr "cupsfilter: Der kan kun anføres et arkivnavn!\n" | |
6578 | ||
6579 | #~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" | |
6580 | #~ msgstr "cupsfilter: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv: %s\n" | |
6581 | ||
6582 | #~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" | |
6583 | #~ msgstr "egenskaben job-printer-uri mangler!" | |
6584 | ||
6585 | #~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" | |
6586 | #~ msgstr "lpadmin: Klassenavn må kun indeholde tegn, der kan udskrives!\n" | |
6587 | ||
6588 | #~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" | |
6589 | #~ msgstr "lpadmin: Forventede PPD efter indstillingen '-P'!\n" | |
6590 | ||
6591 | #~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" | |
6592 | #~ msgstr "lpadmin: Forventede allow/deny:userlist efter indstillingen '-u'!\n" | |
6593 | ||
6594 | #~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" | |
6595 | #~ msgstr "lpadmin: Forventede klasse efter indstillingen '-r'!\n" | |
6596 | ||
6597 | #~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" | |
6598 | #~ msgstr "lpadmin: Forventede klassenavn efter indstillingen '-c'!\n" | |
6599 | ||
6600 | #~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" | |
6601 | #~ msgstr "lpadmin: Forventede beskrivelse efter indstillingen '-D'!\n" | |
6602 | ||
6603 | #~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" | |
6604 | #~ msgstr "lpadmin: Forventede enheds-URI efter indstillingen '-v'!\n" | |
6605 | ||
6606 | #~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" | |
6607 | #~ msgstr "lpadmin: Forventede arkivtype(r) efter indstillingen '-I'!\n" | |
6608 | ||
6609 | #~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" | |
6610 | #~ msgstr "lpadmin: Forventede værtsnavn efter indstillingen '-h'!\n" | |
6611 | ||
6612 | #~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" | |
6613 | #~ msgstr "lpadmin: Forventede grænseflade efter indstillingen '-i'!\n" | |
6614 | ||
6615 | #~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" | |
6616 | #~ msgstr "lpadmin: Forventede placering efter indstillingen '-L'!\n" | |
6617 | ||
6618 | #~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" | |
6619 | #~ msgstr "lpadmin: Forventede model efter indstillingen '-m'!\n" | |
6620 | ||
6621 | #~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" | |
6622 | #~ msgstr "lpadmin: Forventede navn=værdi efter indstillingen '-o'!\n" | |
6623 | ||
6624 | #~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" | |
6625 | #~ msgstr "lpadmin: Forventede printer efter indstillingen '-p'!\n" | |
6626 | ||
6627 | #~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" | |
6628 | #~ msgstr "lpadmin: Forventede printernavn efter indstillingen '-d'!\n" | |
6629 | ||
6630 | #~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" | |
6631 | #~ msgstr "" | |
6632 | #~ "lpadmin: Forventede printer eller klasse efter indstillingen '-x'!\n" | |
6633 | ||
6634 | #~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" | |
6635 | #~ msgstr "lpadmin: Ingen medlemsnavne set!\n" | |
6636 | ||
6637 | #~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" | |
6638 | #~ msgstr "lpadmin: Printernavn må kun indeholde tegn, der kan udskrives!\n" | |
6639 | ||
6640 | #~ msgid "" | |
6641 | #~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" | |
6642 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6643 | #~ msgstr "" | |
6644 | #~ "lpadmin: Kan ikke føje en printer til klassen:\n" | |
6645 | #~ " Du skal først angive et printernavn!\n" | |
6646 | ||
6647 | #~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" | |
6648 | #~ msgstr "lpadmin: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv - %s\n" | |
6649 | ||
6650 | #~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" | |
8b116e60 | 6651 | #~ msgstr "lpadmin: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv: %s\n" |
4d301e69 MS |
6652 | |
6653 | #~ msgid "" | |
6654 | #~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" | |
6655 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6656 | #~ msgstr "" | |
6657 | #~ "lpadmin: Kan ikke fjerne en printer fra klassen:\n" | |
6658 | #~ " Du skal først angive et printernavn!\n" | |
6659 | ||
6660 | #~ msgid "" | |
6661 | #~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" | |
6662 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6663 | #~ msgstr "" | |
6664 | #~ "lpadmin: Kan ikke indstille PPD-arkivet:\n" | |
6665 | #~ " Du skal først angive et printernavn!\n" | |
6666 | ||
6667 | #~ msgid "" | |
6668 | #~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" | |
6669 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6670 | #~ msgstr "" | |
6671 | #~ "lpadmin: Kan ikke indstille enheds-URI'en:\n" | |
6672 | #~ " Du skal først angive et printernavn!\n" | |
6673 | ||
6674 | #~ msgid "" | |
6675 | #~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" | |
6676 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6677 | #~ msgstr "" | |
6678 | #~ "lpadmin: Kan ikke indstille grænsefladeinstruksen eller PPD-arkivet:\n" | |
6679 | #~ " Du skal først angive et printernavn!\n" | |
6680 | ||
6681 | #~ msgid "" | |
6682 | #~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" | |
6683 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6684 | #~ msgstr "" | |
6685 | #~ "lpadmin: Kan ikke indstille grænsefladeinstruksen:\n" | |
6686 | #~ " Du skal først angive et printernavn!\n" | |
6687 | ||
6688 | #~ msgid "" | |
6689 | #~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" | |
6690 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6691 | #~ msgstr "" | |
6692 | #~ "lpadmin: Kan ikke indstille printerbeskrivelsen:\n" | |
6693 | #~ " Du skal først angive et printernavn!\n" | |
6694 | ||
6695 | #~ msgid "" | |
6696 | #~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" | |
6697 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6698 | #~ msgstr "" | |
6699 | #~ "lpadmin: Kan ikke indstille printerens placering:\n" | |
6700 | #~ " Du skal først angive et printernavn!\n" | |
6701 | ||
6702 | #~ msgid "" | |
6703 | #~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" | |
6704 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6705 | #~ msgstr "" | |
6706 | #~ "lpadmin: Kan ikke indstille printerens udstyr:\n" | |
6707 | #~ " Du skal først angive et printernavn!\n" | |
6708 | ||
6709 | #~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" | |
6710 | #~ msgstr "lpadmin: Ukendt indstilling for tillad/afvis \"%s\"!\n" | |
6711 | ||
6712 | #~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" | |
6713 | #~ msgstr "lpadmin: Ukendt argument \"%s\"!\n" | |
6714 | ||
6715 | #~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" | |
6716 | #~ msgstr "lpadmin: Ukendt indstilling '%c'!\n" | |
6717 | ||
6718 | #~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" | |
6719 | #~ msgstr "lpadmin: Advarsel - listen indholdstype ignoreret!\n" | |
6720 | ||
6721 | #~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" | |
6722 | #~ msgstr "lpinfo: Forventede 1284-enheds-id-streng efter --device-id!\n" | |
6723 | ||
6724 | #~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" | |
6725 | #~ msgstr "lpinfo: Forventede sprog efter --language!\n" | |
6726 | ||
6727 | #~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" | |
6728 | #~ msgstr "lpinfo: Forventede mærke og model efter --make-and-model!\n" | |
6729 | ||
6730 | #~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" | |
6731 | #~ msgstr "lpinfo: Forventede produktstreng efter --product!\n" | |
6732 | ||
6733 | #~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" | |
6734 | #~ msgstr "lpinfo: Forventede planliste efter --exclude-schemes!\n" | |
6735 | ||
6736 | #~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" | |
6737 | #~ msgstr "lpinfo: Forventede planliste efter --include-schemes!\n" | |
6738 | ||
6739 | #~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" | |
6740 | #~ msgstr "lpinfo: Forventede timeout efter --timeout!\n" | |
6741 | ||
6742 | #~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" | |
6743 | #~ msgstr "lpinfo: Ukendt argument \"%s\"!\n" | |
6744 | ||
6745 | #~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" | |
6746 | #~ msgstr "lpinfo: Ukendt indstilling '%c'!\n" | |
6747 | ||
6748 | #~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" | |
6749 | #~ msgstr "lpinfo: Ukendt indstilling '%s'!\n" | |
6750 | ||
6751 | #~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" | |
6752 | #~ msgstr "lpmove: Ukendt argument \"%s\"!\n" | |
6753 | ||
6754 | #~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" | |
6755 | #~ msgstr "lpmove: Ukendt indstilling '%c'!\n" | |
6756 | ||
6757 | #~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" | |
6758 | #~ msgstr "lpoptions: Ingen printere!?!\n" | |
6759 | ||
6760 | #~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" | |
6761 | #~ msgstr "lpoptions: Kan ikke åbne PPD-arkivet til %s!\n" | |
6762 | ||
6763 | #~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" | |
6764 | #~ msgstr "lpoptions: Ukendt printer eller klasse!\n" | |
6765 | ||
6766 | #~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" | |
6767 | #~ msgstr "lppasswd: Det er kun root, der må tilføje og slette adgangskoder!\n" | |
6768 | ||
6769 | #~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" | |
6770 | #~ msgstr "lppasswd: Adgangskodearkiv i brug!\n" | |
6771 | ||
6772 | #~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" | |
6773 | #~ msgstr "lppasswd: Adgangskodearkiv ikke opdateret!\n" | |
6774 | ||
6775 | #~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" | |
6776 | #~ msgstr "lppasswd: Beklager, adgangskoderne er ikke de samme!\n" | |
6777 | ||
6778 | #~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" | |
6779 | #~ msgstr "lppasswd: Beklager, adgangskoderne er ikke de samme!\n" | |
6780 | ||
6781 | #~ msgid "" | |
6782 | #~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" | |
6783 | #~ "s\"!\n" | |
6784 | #~ msgstr "" | |
6785 | #~ "lpstat: Fejl - %s-miljøvariabel navngiver ikke eksisterende destination " | |
6786 | #~ "\"%s\"!\n" | |
6787 | ||
6788 | #~ msgid "notify-events not specified!" | |
6789 | #~ msgstr "notify-events ikke anført!" | |
6790 | ||
6791 | #~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" | |
6792 | #~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" er allerede brugt!" | |
6793 | ||
6794 | #~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" | |
6795 | #~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" bruger ukendt skema!" | |
6796 | ||
6797 | #~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" | |
6798 | #~ msgstr "notify-subscription-id %d ikke i orden!" | |
6799 | ||
6800 | #~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
6801 | #~ msgstr "ppdc: Ugyldigt opløsningsnavn \"%s\" på linje %d af %s!\n" | |
6802 | ||
6803 | #~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" | |
6804 | #~ msgstr "ppdc: Ugyldigt statusnøgleord %s på linje %d af %s!\n" | |
6805 | ||
6806 | #~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" | |
6807 | #~ msgstr "ppdc: Valg fundet på linje %d af %s uden nogen indstilling!\n" | |
6808 | ||
6809 | #~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" | |
6810 | #~ msgstr "ppdc: Dubleret #po for lokalitet %s på linje %d af %s!\n" | |
6811 | ||
6812 | #~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" | |
6813 | #~ msgstr "ppdc: Forventede en filterdefinition på linje %d af %s!\n" | |
6814 | ||
6815 | #~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" | |
6816 | #~ msgstr "ppdc: Forventede et programnavn på linje %d af %s!\n" | |
6817 | ||
6818 | #~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" | |
6819 | #~ msgstr "ppdc: Forventede tegnsæt efter Font på linje %d af %s!\n" | |
6820 | ||
6821 | #~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" | |
6822 | #~ msgstr "" | |
6823 | #~ "ppdc: Forventede farverækkefølge til ColorModel på linje %d af %s!\n" | |
6824 | ||
6825 | #~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" | |
6826 | #~ msgstr "ppdc: Forventede farveområde til ColorModel på linje %d af %s!\n" | |
6827 | ||
6828 | #~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" | |
6829 | #~ msgstr "ppdc: Forventede komprimering til ColorModel på linje %d af %s!\n" | |
6830 | ||
6831 | #~ msgid "" | |
6832 | #~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" | |
6833 | #~ msgstr "" | |
6834 | #~ "ppdc: Forventede begrænsningsstreng til UIConstraints på linje %d af %s!\n" | |
6835 | ||
6836 | #~ msgid "" | |
6837 | #~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" | |
6838 | #~ "s!\n" | |
6839 | #~ msgstr "" | |
6840 | #~ "ppdc: Forventede nøgleord til printerarkivtype efter DriverType på linje %" | |
6841 | #~ "d af %s!\n" | |
6842 | ||
6843 | #~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" | |
6844 | #~ msgstr "ppdc: Forventede duplekstype efter Duplex på linje %d af %s!\n" | |
6845 | ||
6846 | #~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" | |
6847 | #~ msgstr "ppdc: Forventede kodning efter Font på linje %d af %s!\n" | |
6848 | ||
6849 | #~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" | |
6850 | #~ msgstr "ppdc: Forventede arkivnavn efter #po %s på linje %d af %s!\n" | |
6851 | ||
6852 | #~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" | |
6853 | #~ msgstr "ppdc: Forventede gruppenavn/-tekst på linje %d af %s.\n" | |
6854 | ||
6855 | #~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" | |
6856 | #~ msgstr "ppdc: Forventede inkluder arkivnavn på linje %d af %s!\n" | |
6857 | ||
6858 | #~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" | |
6859 | #~ msgstr "ppdc: Forventede heltal på linje %d af %s!\n" | |
6860 | ||
6861 | #~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" | |
6862 | #~ msgstr "ppdc: Forventede lokalitet efter #po på linje %d af %s!\n" | |
6863 | ||
6864 | #~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" | |
6865 | #~ msgstr "ppdc: Forventede navn efter %s på linje %d af %s!\n" | |
6866 | ||
6867 | #~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" | |
6868 | #~ msgstr "ppdc: Forventede navn efter FileName på linje %d af %s!\n" | |
6869 | ||
6870 | #~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" | |
6871 | #~ msgstr "ppdc: Forventede navn efter Font på linje %d af %s!\n" | |
6872 | ||
6873 | #~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" | |
6874 | #~ msgstr "ppdc: Forventede navn efter Manufacturer på linje %d af %s!\n" | |
6875 | ||
6876 | #~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" | |
6877 | #~ msgstr "ppdc: Forventede navn efter MediaSize på linje %d af %s!\n" | |
6878 | ||
6879 | #~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" | |
6880 | #~ msgstr "ppdc: Forventede navn efter ModelName på linje %d af %s!\n" | |
6881 | ||
6882 | #~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" | |
6883 | #~ msgstr "ppdc: Forventede navn efter PCFileName på linje %d af %s!\n" | |
6884 | ||
6885 | #~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" | |
6886 | #~ msgstr "ppdc: Forventede navn/tekst efter %s på linje %d af %s!\n" | |
6887 | ||
6888 | #~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" | |
6889 | #~ msgstr "ppdc: Forventede navn/tekst efter Installable på linje %d af %s.\n" | |
6890 | ||
6891 | #~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" | |
6892 | #~ msgstr "ppdc: Forventede navn/tekst efter Resolution på linje %d af %s.\n" | |
6893 | ||
6894 | #~ msgid "" | |
6895 | #~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" | |
6896 | #~ msgstr "" | |
6897 | #~ "ppdc: Forventede navn-/tekstkombination til ColorModel på linje %d af %" | |
6898 | #~ "s!\n" | |
6899 | ||
6900 | #~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" | |
6901 | #~ msgstr "ppdc: Forventede indstillingsnavn/-tekst på linje %d af %s.\n" | |
6902 | ||
6903 | #~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" | |
6904 | #~ msgstr "ppdc: Forventede indstillingssektion på linje %d af %s!\n" | |
6905 | ||
6906 | #~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" | |
6907 | #~ msgstr "ppdc: Forventede indstillingstype på linje %d af %s!\n" | |
6908 | ||
6909 | #~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" | |
6910 | #~ msgstr "" | |
6911 | #~ "ppdc: Forventede tilsidesættelsesfelt efter Resolution på linje %d af %" | |
6912 | #~ "s!\n" | |
6913 | ||
6914 | #~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" | |
6915 | #~ msgstr "ppdc: Forventede rigtigt tal på linje %d af %s!\n" | |
6916 | ||
6917 | #~ msgid "" | |
6918 | #~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" | |
6919 | #~ "s!\n" | |
6920 | #~ msgstr "" | |
6921 | #~ "ppdc: Forventede opløsnings-/medietype efter ColorProfile på linje %d af %" | |
6922 | #~ "s.\n" | |
6923 | ||
6924 | #~ msgid "" | |
6925 | #~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" | |
6926 | #~ "d of %s!\n" | |
6927 | #~ msgstr "" | |
6928 | #~ "ppdc: Forventede opløsnings-/medietype efter SimpleColorProfile på linje %" | |
6929 | #~ "d af %s.\n" | |
6930 | ||
6931 | #~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" | |
6932 | #~ msgstr "ppdc: Forventede vælger efter %s på linje %d af %s!\n" | |
6933 | ||
6934 | #~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" | |
6935 | #~ msgstr "ppdc: Forventede status efter Font på linje %d af %s!\n" | |
6936 | ||
6937 | #~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" | |
6938 | #~ msgstr "ppdc: Forventede streng efter Copyright på linje %d af %s!\n" | |
6939 | ||
6940 | #~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" | |
6941 | #~ msgstr "ppdc: Forventede streng efter Version på linje %d af %s!\n" | |
6942 | ||
6943 | #~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" | |
6944 | #~ msgstr "ppdc: Forventede to indstillingsnavne på linje %d af %s!\n" | |
6945 | ||
6946 | #~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" | |
6947 | #~ msgstr "ppdc: Forventede værdi efter %s på linje %d af %s!\n" | |
6948 | ||
6949 | #~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" | |
6950 | #~ msgstr "ppdc: Forventede version efter Font på linje %d af %s!\n" | |
6951 | ||
6952 | #~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" | |
6953 | #~ msgstr "ppdc: Ugyldigt #include/#po-arkivnavn \"%s\"!\n" | |
6954 | ||
6955 | #~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" | |
6956 | #~ msgstr "ppdc: Ugyldig omkostning for filter på linje %d af %s!\n" | |
6957 | ||
6958 | #~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" | |
6959 | #~ msgstr "ppdc: Ugyldig tom MIME-type for filter på linje %d af %s!\n" | |
6960 | ||
6961 | #~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" | |
6962 | #~ msgstr "ppdc: Ugyldigt tomt programnavn for filter på linje %d af %s!\n" | |
6963 | ||
6964 | #~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
6965 | #~ msgstr "ppdc: Ugyldig indstillingssektion \"%s\" på linje %d af %s!\n" | |
6966 | ||
6967 | #~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
6968 | #~ msgstr "ppdc: Ugyldig indstillingstype \"%s\" på linje %d af %s!\n" | |
6969 | ||
6970 | #~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" | |
6971 | #~ msgstr "ppdc: Manglende #endif i slutningen af \"%s\"!\n" | |
6972 | ||
6973 | #~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" | |
6974 | #~ msgstr "ppdc: Manglende #if på linje %d af %s!\n" | |
6975 | ||
6976 | #~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" | |
6977 | #~ msgstr "ppdc: Intet beskedkatalog til lokalitet %s!\n" | |
6978 | ||
6979 | #~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" | |
6980 | #~ msgstr "" | |
6981 | #~ "ppdc: Indstilling %s omdefineret med en anden type på linje %d af %s!\n" | |
6982 | ||
6983 | #~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" | |
6984 | #~ msgstr "ppdc: Indstillingen constraint skal *name på linje %d af %s.\n" | |
6985 | ||
6986 | #~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" | |
6987 | #~ msgstr "ppdc: For mange indlejrede #if-udsagn på linje %d af %s!\n" | |
6988 | ||
6989 | #~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" | |
6990 | #~ msgstr "ppdc: Kan ikke finde #po-arkiv %s på linje %d af %s!\n" | |
6991 | ||
6992 | #~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
6993 | #~ msgstr "ppdc: Kan ikke finde inkluder arkiv \"%s\" på linje %d af %s!\n" | |
6994 | ||
6995 | #~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" | |
6996 | #~ msgstr "ppdc: Ukendt type printerarkiv %s på linje %d af %s!\n" | |
6997 | ||
6998 | #~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
6999 | #~ msgstr "ppdc: Ukendt duplekstype \"%s\" på linje %d af %s!\n" | |
7000 | ||
7001 | #~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
7002 | #~ msgstr "ppdc: Ukendt mediestørrelse \"%s\" på linje %d af %s!\n" | |
7003 | ||
7004 | #~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" | |
7005 | #~ msgstr "ppdc: Ukendt mærke \"%s\" set på linje %d af %s!\n" | |
7006 | ||
7007 | #~ msgid "" | |
7008 | #~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %" | |
7009 | #~ "s!\n" | |
7010 | #~ msgstr "" | |
7011 | #~ "ppdc: Ukendt udpunkteringstegn i rigtige tal \"%s\" på linje %d af %s!\n" | |
7012 | ||
7013 | #~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" | |
7014 | #~ msgstr "ppdc: Uafsluttet streng startende fra %c på linje %d af %s!\n" | |
7015 | ||
7016 | #~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" | |
7017 | #~ msgstr "ppdmerge: Ugyldig LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" |