]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
c0e1af83 | 1 | msgid "\t\t(all)\n" |
2 | msgstr "\t\t(alle)\n" | |
c0e1af83 | 3 | msgid "\t\t(none)\n" |
7ff4fea9 | 4 | msgstr "\t\t(ohne)\n" |
c0e1af83 | 5 | msgid "\t%d entries\n" |
6 | msgstr "\t%d Einträge\n" | |
c0e1af83 | 7 | msgid "\tAfter fault: continue\n" |
8 | msgstr "\tNach Fehlerfall: fortsetzen\n" | |
c0e1af83 | 9 | msgid "\tAlerts:" |
10 | msgstr "\tAlarme:" | |
c0e1af83 | 11 | msgid "\tBanner required\n" |
7ff4fea9 | 12 | msgstr "\tBanner erforderlich\n" |
c0e1af83 | 13 | msgid "\tCharset sets:\n" |
7ff4fea9 | 14 | msgstr "\tZeichensätze:\n" |
c0e1af83 | 15 | msgid "\tConnection: direct\n" |
16 | msgstr "\tVerbindung: direkt\n" | |
c0e1af83 | 17 | msgid "\tConnection: remote\n" |
18 | msgstr "\tVerbindung: entfernt\n" | |
c0e1af83 | 19 | msgid "\tDefault page size:\n" |
20 | msgstr "\tStandard Seitengröße:\n" | |
c0e1af83 | 21 | msgid "\tDefault pitch:\n" |
7ff4fea9 | 22 | msgstr "\tStandard Tonhöhe:\n" |
c0e1af83 | 23 | msgid "\tDefault port settings:\n" |
7ff4fea9 | 24 | msgstr "\tStandardeinstellungen für den Port:\n" |
c0e1af83 | 25 | msgid "\tDescription: %s\n" |
26 | msgstr "\tBeschreibung: %s\n" | |
7ff4fea9 MS |
27 | msgid "\tForm mounted:\n\tContent types: any\n\tPrinter types: unknown\n" |
28 | msgstr "\tFormular aktiviert:\n\tInhaltstypen: beliebig\n\tDruckertypen: unbekannt\n" | |
c0e1af83 | 29 | msgid "\tForms allowed:\n" |
30 | msgstr "\tErlaubte Formulare:\n" | |
c0e1af83 | 31 | msgid "\tInterface: %s.ppd\n" |
7ff4fea9 | 32 | msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd\n" |
c0e1af83 | 33 | msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" |
7ff4fea9 | 34 | msgstr "\tSchnittstelle: %s/Schnittstellen/%s\n" |
c0e1af83 | 35 | msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" |
7ff4fea9 | 36 | msgstr "\tSchnittstellen: %s/ppd/%s.ppd\n" |
c0e1af83 | 37 | msgid "\tLocation: %s\n" |
38 | msgstr "\tOrt: %s\n" | |
c0e1af83 | 39 | msgid "\tOn fault: no alert\n" |
40 | msgstr "\tBei Fehlerfall: kein Alarm\n" | |
c0e1af83 | 41 | msgid "\tUsers allowed:\n" |
42 | msgstr "\tErlaubte Benutzer:\n" | |
c0e1af83 | 43 | msgid "\tUsers denied:\n" |
7ff4fea9 | 44 | msgstr "\tAbgelehnte Benutzer:\n" |
c0e1af83 | 45 | msgid "\tdaemon present\n" |
7ff4fea9 | 46 | msgstr "\tDeamon vorhanden\n" |
c0e1af83 | 47 | msgid "\tno entries\n" |
7ff4fea9 | 48 | msgstr "\tkeine Einträge\n" |
c0e1af83 | 49 | msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" |
7ff4fea9 | 50 | msgstr "\tDrucker verbunden über „%s“ Geschwindigkeit -1\n" |
c0e1af83 | 51 | msgid "\tprinting is disabled\n" |
7ff4fea9 | 52 | msgstr "\tDrucken deaktiviert\n" |
c0e1af83 | 53 | msgid "\tprinting is enabled\n" |
7ff4fea9 | 54 | msgstr "\tDrucken aktiviert\n" |
c0e1af83 | 55 | msgid "\tqueued for %s\n" |
7ff4fea9 | 56 | msgstr "\tin der Warteliste für %s\n" |
c0e1af83 | 57 | msgid "\tqueuing is disabled\n" |
7ff4fea9 | 58 | msgstr "\tWarteliste deaktiviert\n" |
c0e1af83 | 59 | msgid "\tqueuing is enabled\n" |
7ff4fea9 | 60 | msgstr "\tWarteliste aktiviert\n" |
c0e1af83 | 61 | msgid "\treason unknown\n" |
62 | msgstr "\tGrund unbekannt\n" | |
7ff4fea9 MS |
63 | msgid "\n DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" |
64 | msgstr "\n DETAILIERTE ERGEBNISSE DES KONFORMITÄTSTESTS\n" | |
c0e1af83 | 65 | msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" |
66 | msgstr " REF: Seite 15, Kapitel 3.1.\n" | |
c0e1af83 | 67 | msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" |
68 | msgstr " REF: Seite 15, Kapitel 3.2.\n" | |
c0e1af83 | 69 | msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" |
70 | msgstr " REF: Seite 19, Kapitel 3.3.\n" | |
c0e1af83 | 71 | msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" |
72 | msgstr " REF: Seite 20, Kapitel 3.4.\n" | |
c0e1af83 | 73 | msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" |
74 | msgstr " REF: Seite 27, Kapitel 3.5.\n" | |
c0e1af83 | 75 | msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" |
76 | msgstr " REF: Seite 42, Kapitel 5.2.\n" | |
c0e1af83 | 77 | msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" |
78 | msgstr " REF: Seite 16-17, Kapitel 3.2.\n" | |
c0e1af83 | 79 | msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" |
80 | msgstr " REF: Seiten 42-45, Kapitel 5.2.\n" | |
c0e1af83 | 81 | msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" |
82 | msgstr " REF: Seite 45-46, Kapitel 5.2.\n" | |
c0e1af83 | 83 | msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" |
84 | msgstr " REF: Seiten 48-49, Kapitel 5.2.\n" | |
c0e1af83 | 85 | msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" |
86 | msgstr " REF: Seiten 52-54, Kapitel 5.2.\n" | |
c0e1af83 | 87 | msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" |
88 | msgstr " %-39.39s %.0f Byte\n" | |
c0e1af83 | 89 | msgid " PASS Default%s\n" |
7ff4fea9 | 90 | msgstr " PASS Default%s\n" |
c0e1af83 | 91 | msgid " PASS DefaultImageableArea\n" |
7ff4fea9 | 92 | msgstr " PASS DefaultImageableArea\n" |
c0e1af83 | 93 | msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" |
7ff4fea9 | 94 | msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n" |
c0e1af83 | 95 | msgid " PASS FileVersion\n" |
7ff4fea9 | 96 | msgstr " PASS FileVersion\n" |
c0e1af83 | 97 | msgid " PASS FormatVersion\n" |
7ff4fea9 | 98 | msgstr " PASS FormatVersion\n" |
c0e1af83 | 99 | msgid " PASS LanguageEncoding\n" |
7ff4fea9 | 100 | msgstr " PASS LanguageEncoding\n" |
c0e1af83 | 101 | msgid " PASS LanguageVersion\n" |
7ff4fea9 | 102 | msgstr " PASS LanguageVersion\n" |
c0e1af83 | 103 | msgid " PASS Manufacturer\n" |
7ff4fea9 | 104 | msgstr " PASS Manufacturer\n" |
c0e1af83 | 105 | msgid " PASS ModelName\n" |
7ff4fea9 | 106 | msgstr " PASS ModelName\n" |
c0e1af83 | 107 | msgid " PASS NickName\n" |
7ff4fea9 | 108 | msgstr " PASS NickName\n" |
c0e1af83 | 109 | msgid " PASS PCFileName\n" |
7ff4fea9 | 110 | msgstr " PASS PCFileName\n" |
c0e1af83 | 111 | msgid " PASS PSVersion\n" |
7ff4fea9 | 112 | msgstr " PASS PSVersion\n" |
c0e1af83 | 113 | msgid " PASS PageRegion\n" |
7ff4fea9 | 114 | msgstr " PASS PageRegion\n" |
c0e1af83 | 115 | msgid " PASS PageSize\n" |
7ff4fea9 | 116 | msgstr " PASS PageSize\n" |
c0e1af83 | 117 | msgid " PASS Product\n" |
7ff4fea9 | 118 | msgstr " PASS Product\n" |
c0e1af83 | 119 | msgid " PASS ShortNickName\n" |
7ff4fea9 MS |
120 | msgstr " PASS ShortNickName\n" |
121 | msgid " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" | |
122 | msgstr " WARN „%s %s“ steht im Konflikt mit „%s %s“\n (Beschränkung=„%s %s %s %s“)\n" | |
c0e1af83 | 123 | msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" |
7ff4fea9 MS |
124 | msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen!\n" |
125 | msgid " WARN %s shares a common prefix with %s\n REF: Page 15, section 3.2.\n" | |
126 | msgstr " WARN %s teilt sich ein gemeinsames Präfix mit %s\n REF: Seite 15, Kapitel 3.2.\n" | |
c0e1af83 | 127 | msgid " WARN Default choices conflicting!\n" |
7ff4fea9 MS |
128 | msgstr " WARN Konflikte in der Standardauswahl!\n" |
129 | msgid " WARN Duplex option keyword %s should be named Duplex or JCLDuplex!\n REF: Page 122, section 5.17\n" | |
130 | msgstr " WARN Schlüsselwort für Duplexoption %s sollte Duplex oder JCLDuplex heißen!\n REF: Seite 122, Kapitel 5.17\n" | |
131 | msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" | |
132 | msgstr " WARN Datei enthält gemischt CR, LF und CR LF als Zeilenende!\n" | |
133 | msgid " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" | |
134 | msgstr " WARN LanguageEncoding für PPD 4.3-Spezifikation erforderlich.\n REF: Seiten 56-57, Kapitel 5.3.\n" | |
c0e1af83 | 135 | msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" |
7ff4fea9 MS |
136 | msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen!\n" |
137 | msgid " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" | |
138 | msgstr " WARN Manufacturer für PPD 4.3-Spezifikation erforderlich.\n REF: Seiten 58-59, Kapitel 5.3.\n" | |
bc44d920 | 139 | msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" |
7ff4fea9 | 140 | msgstr " WARN APDialogExtension-Datei „%s“ fehlt\n" |
bc44d920 | 141 | msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" |
7ff4fea9 | 142 | msgstr " WARN APPrinterIconPath-Datei „%s“ fehlt\n" |
bc44d920 | 143 | msgid " WARN Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n" |
7ff4fea9 MS |
144 | msgstr " WARN cupsICCProfile-Datei „%s“ fehlt\n" |
145 | msgid " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, not CR LF!\n" | |
146 | msgstr " WARN Nicht-Windows PPD-Dateien sollten nur das Zeilenende LF benutzen, nicht CR LF!\n" | |
147 | msgid " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n REF: Page 42, section 5.2.\n" | |
148 | msgstr " WARN Veraltete PPD-Version %.1f!\n REF: Seite 42, Kapitel 5.2.\n" | |
149 | msgid " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" | |
150 | msgstr " WARN PCFileName länger als 8.3 ist eine Verletzung der PPD-Spezifikation.\n REF: Seiten 61-62, Kapitel 5.3.\n" | |
151 | msgid " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" | |
152 | msgstr " WARN Protocols enthält PJL, es wurden jedoch keine JCL-Attribute festgelegt.\n REF: Seiten 78-79, Kapitel 5.7.\n" | |
153 | msgid " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" | |
154 | msgstr " WARN Protocols enthält PJL und BCP; TBCP wird erwartet.\n REF: Seiten 78-79, Kapitel 5.7.\n" | |
155 | msgid " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" | |
156 | msgstr " WARN ShortNickName für PPD 4.3-Spezifikation erforderlich.\n REF: Seiten 64-65, Kapitel 5.3.\n" | |
bc44d920 | 157 | msgid " %s %s %s does not exist!\n" |
c24d2134 | 158 | msgstr " %s %s %s existiert nicht!\n" |
bc44d920 | 159 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" |
7ff4fea9 MS |
160 | msgstr " %s Falsche UTF-8 „%s“ Übersetzung für Option %s!\n" |
161 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" | |
162 | msgstr " %s Falsche UTF-8 „%s“ Übersetzung für Option %s, Auswahl %s!\n" | |
bc44d920 | 163 | msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" |
7ff4fea9 | 164 | msgstr " %s Falscher cupsFilter-Wert „%s“!\n" |
bc44d920 | 165 | msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" |
7ff4fea9 | 166 | msgstr " %s Falscher cupsPreFilter-Wert „%s“!\n" |
bc44d920 | 167 | msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" |
7ff4fea9 | 168 | msgstr " %s Falsche Sprache „%s“!\n" |
bc44d920 | 169 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" |
7ff4fea9 | 170 | msgstr " %s „%s“ Übersetzung für Option %s fehlt!\n" |
bc44d920 | 171 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" |
7ff4fea9 | 172 | msgstr " %s „%s“ Übersetzung für Option %s fehlt, Auswahl %s!\n" |
bc44d920 | 173 | msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n" |
7ff4fea9 | 174 | msgstr " %s Auswahl *%s %s in UIConstraint „*%s %s *%s %s“ fehlt!\n" |
bc44d920 | 175 | msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" |
7ff4fea9 | 176 | msgstr " %s cupsFilter-Datei „%s“ fehlt\n" |
bc44d920 | 177 | msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" |
7ff4fea9 | 178 | msgstr " %s cupsPreFilter-Datei „%s“ fehlt\n" |
bc44d920 | 179 | msgid " %s Missing option %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n" |
7ff4fea9 | 180 | msgstr " %s Option %s in UIConstraint „*%s %s *%s %s“ fehlt!\n" |
bc44d920 | 181 | msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" |
7ff4fea9 MS |
182 | msgstr " %s Es ist keine Basisübersetzung „%s“ in der Datei enthalten!\n" |
183 | msgid " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n REF: Page 72, section 5.5\n" | |
184 | msgstr " **FAIL** %s muss 1284DeviceID sein!\n REF: Seite 72, Kapitel 5.5\n" | |
185 | msgid " **FAIL** BAD Default%s %s\n REF: Page 40, section 4.5.\n" | |
186 | msgstr " **FAIL** Default%s %s FALSCH\n REF: Seite 40, Kapitel 4.5.\n" | |
187 | msgid " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
188 | msgstr " **FAIL** DefaultImageableArea %s FALSCH!\n REF: Seite 102, Kapitel 5.15.\n" | |
189 | msgid " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
190 | msgstr " **FAIL** DefaultPaperDimension %s FALSCH!\n REF: Seite 103, Kapitel 5.15.\n" | |
191 | msgid " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n REF: Page 24, section 3.4.\n" | |
192 | msgstr " **FAIL** JobPatchFile-Attribut in Datei FALSCH\n REF: Seiten 24, Kapitel 3.4.\n" | |
193 | msgid " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n REF: Page 211, table D.1.\n" | |
194 | msgstr " **FAIL** Manufacturer FALSCH (sollte „HP“ sein)\n REF: Seite 211, Tabelle D.1.\n" | |
195 | msgid " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n REF: Page 211, table D.1.\n" | |
196 | msgstr " **FAIL** Manufacturer FALSCH (sollte „HP“ sein)\n REF: Seite 211, Tabelle D.1.\n" | |
197 | msgid " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" | |
198 | msgstr " **FAIL** ModelName FALSCH - „%c“ nicht in Zeichenkette erlaubt.\n REF: Seiten 59-60, Kapitel 5.3.\n" | |
199 | msgid " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" | |
200 | msgstr " **FAIL** PSVersion FALSCH - ist nicht „(string) int“.\n REF: Seiten 62-64, Kapitel 5.3.\n" | |
201 | msgid " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n REF: Page 62, section 5.3.\n" | |
202 | msgstr " **FAIL** Product FALSCH - ist nicht „(string)“.\n REF: Seite 62, Kapitel 5.3.\n" | |
203 | msgid " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" | |
204 | msgstr " **FAIL** ShortNickName FALSCH - länger als 31 Zeichen.\n REF: Seiten 64-65, Kapitel 5.3.\n" | |
205 | msgid " **FAIL** Bad %s choice %s!\n REF: Page 122, section 5.17\n" | |
206 | msgstr " **FAIL** %s falsch Auswahl %s!\n REF: Seite 122, Kapitel 5.17\n" | |
207 | msgid " **FAIL** Bad %s choice %s!\n REF: Page 84, section 5.9\n" | |
208 | msgstr " **FAIL** %s falsch Auswahl %s!\n REF: Seite 84, Kapitel 5.9\n" | |
bc44d920 | 209 | msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" |
7ff4fea9 | 210 | msgstr " **FAIL** LanguageEncoding %s falsch!\n" |
bc44d920 | 211 | msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" |
7ff4fea9 | 212 | msgstr " **FAIL** LanguageVersion %s falsch - muss Englisch sein!\n" |
bc44d920 | 213 | msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" |
db1f069b | 214 | msgstr " **FAIL** Der Standardcode für Optionen kann nicht interpretiert werden: %s\n" |
7ff4fea9 MS |
215 | msgid " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains 8-bit characters!\n" |
216 | msgstr " **FAIL** Standardübersetzung für Option %s Auswahl %s enthält 8-bit Zeichen!\n" | |
217 | msgid " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit characters!\n" | |
218 | msgstr " **FAIL** Standardübersetzung für Option %s enthält 8-bit Zeichen!\n" | |
219 | msgid " **FAIL** REQUIRED %s does not define choice None!\n REF: Page 122, section 5.17\n" | |
220 | msgstr " **FAIL** %s ERFORDERLICH: Definiert nicht die Auswahl „None“!\n REF: Seite 122, Kapitel 5.17\n" | |
221 | msgid " **FAIL** REQUIRED Default%s\n REF: Page 40, section 4.5.\n" | |
222 | msgstr " **FAIL** Default%s ERFORDERLICH\n REF: Seite 40, Kapitel 4.5.\n" | |
223 | msgid " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
224 | msgstr " **FAIL** DefaultImageableArea ERFORDERLICH\n REF: Seite 102, Kapitel 5.15.\n" | |
225 | msgid " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
226 | msgstr " **FAIL** DefaultPaperDimension ERFORDERLICH\n REF: Seite 103, Kapitel 5.15.\n" | |
227 | msgid " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
228 | msgstr " **FAIL** FileVersion ERFORDERLICH\n REF: Seite 56, Kapitel 5.3.\n" | |
229 | msgid " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
230 | msgstr " **FAIL** FormatVersion ERFORDERLICH\n REF: Seite 56, Kapitel 5.3.\n" | |
231 | msgid " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n REF: Page 41, section 5.\n REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
232 | msgstr " **FAIL** ImageableArea für PageSize %s ERFORDERLICH\n REF: Seite 41, Kapitel 5.\n REF: Seite 102, Kapitel 5.15.\n" | |
233 | msgid " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" | |
234 | msgstr " **FAIL** LanguageEncoding ERFORDERLICH\n REF: Seiten 56-57, Kapitel 5.3.\n" | |
235 | msgid " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" | |
236 | msgstr " **FAIL** LanguageVersion ERFORDERLICH\n REF: Seiten 57-58, Kapitel 5.3.\n" | |
237 | msgid " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" | |
238 | msgstr " **FAIL** Manufacturer ERFORDERLICH\n REF: Seiten 58-59, Kapitel 5.3.\n" | |
239 | msgid " **FAIL** REQUIRED ModelName\n REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" | |
240 | msgstr " **FAIL** ModelName ERFORDERLICH\n REF: Seiten 59-60, Kapitel 5.3.\n" | |
241 | msgid " **FAIL** REQUIRED NickName\n REF: Page 60, section 5.3.\n" | |
242 | msgstr " **FAIL** NickName ERFORDERLICH\n REF: Seite 60, Kapitel 5.3.\n" | |
243 | msgid " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" | |
244 | msgstr " **FAIL** PCFileName ERFORDERLICH\n REF: Seiten 61-62, Kapitel 5.3.\n" | |
245 | msgid " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" | |
246 | msgstr " **FAIL** PSVersion ERFORDERLICH\n REF: Seiten 62-64, Kapitel 5.3.\n" | |
247 | msgid " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n REF: Page 100, section 5.14.\n" | |
248 | msgstr " **FAIL** PageRegion ERFORDERLICH\n REF: Seite 100, Kapitel 5.14.\n" | |
249 | msgid " **FAIL** REQUIRED PageSize\n REF: Page 41, section 5.\n REF: Page 99, section 5.14.\n" | |
250 | msgstr " **FAIL** PageSize ERFORDERLICH\n REF: Seite 41, Kapitel 5.\n REF: Seite 99, Kapitel 5.14.\n" | |
251 | msgid " **FAIL** REQUIRED PageSize\n REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" | |
252 | msgstr " **FAIL** PageSize ERFORDERLICH\n REF: Seiten 99-100, Kapitel 5.14.\n" | |
253 | msgid " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n REF: Page 41, section 5.\n REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
254 | msgstr " **FAIL** PaperDimension für PageSize %s ERFORDERLICH\n REF: Seite 41, Kapitel 5.\n REF: Seite 103, Kapitel 5.15.\n" | |
255 | msgid " **FAIL** REQUIRED Product\n REF: Page 62, section 5.3.\n" | |
256 | msgstr " **FAIL** Product ERFORDERLICH\n REF: Seite 62, Kapitel 5.3.\n" | |
257 | msgid " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n REF: Page 64-65, section 5.3.\n" | |
258 | msgstr " **FAIL** ShortNickName ERFORDERLICH\n REF: Seiten 64-65, Kapitel 5.3.\n" | |
c0e1af83 | 259 | msgid " %d ERRORS FOUND\n" |
c24d2134 | 260 | msgstr " %d FEHLER GEFUNDEN\n" |
7ff4fea9 MS |
261 | msgid " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" |
262 | msgstr " %%%%BoundingBox falsch: in Zeile %d!\n REF: Seite 39, %%%%BoundingBox:\n" | |
263 | msgid " Bad %%%%Page: on line %d!\n REF: Page 53, %%%%Page:\n" | |
264 | msgstr " %%%%Page falsch: in Zeile %d!\n REF: Seite 53, %%%%Page:\n" | |
265 | msgid " Bad %%%%Pages: on line %d!\n REF: Page 43, %%%%Pages:\n" | |
266 | msgstr " %%%%Pages falsch: in Zeile %d!\n REF: Seite 43, %%%%Pages:\n" | |
267 | msgid " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n REF: Page 25, Line Length\n" | |
268 | msgstr " Zeile %d ist länger als 255 Zeichen (%d)!\n REF: Seite 25, Zeilenlänge\n" | |
269 | msgid " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" | |
270 | msgstr " %!PS-Adobe-3.0 fehlt in der ersten Zeile!\n REF: Seite 17, 3.1 Entsprechende Dokumente\n" | |
271 | msgid " Missing %%EndComments comment!\n REF: Page 41, %%EndComments\n" | |
272 | msgstr " %%EndComments-Kommentar fehlt!\n REF: Seite 41, %%EndComments\n" | |
273 | msgid " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" | |
274 | msgstr " %%BoundingBox fehlt oder ist falsch: Kommentar!\n REF: Seite 39, %%BoundingBox:\n" | |
275 | msgid " Missing or bad %%Page: comments!\n REF: Page 53, %%Page:\n" | |
276 | msgstr " %%Page fehlt oder ist falsch: Kommentare!\n REF: Seite 53, %%Page:\n" | |
277 | msgid " Missing or bad %%Pages: comment!\n REF: Page 43, %%Pages:\n" | |
278 | msgstr " %%Pages fehlt oder ist falsch: Kommentar!\n REF: Seite 43, %%Pages:\n" | |
c0e1af83 | 279 | msgid " NO ERRORS FOUND\n" |
280 | msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN\n" | |
c0e1af83 | 281 | msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" |
7ff4fea9 | 282 | msgstr " %d Zeilen gefunden, die 255 Zeichen überschreiten!\n" |
c0e1af83 | 283 | msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" |
7ff4fea9 | 284 | msgstr " Zu viele %%BeginDocument-Kommentare!\n" |
c0e1af83 | 285 | msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" |
7ff4fea9 | 286 | msgstr " Zu viele %%EndDocument-Kommentare!\n" |
c0e1af83 | 287 | msgid " Warning: file contains binary data!\n" |
288 | msgstr " Warnung: Datei enthält binäre Daten!\n" | |
c0e1af83 | 289 | msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" |
7ff4fea9 | 290 | msgstr " Warnung: Keine %%EndComments-Kommentare in der Datei!\n" |
c0e1af83 | 291 | msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" |
7ff4fea9 | 292 | msgstr " Warnung: Veraltete DSC-Version %.1f in der Datei!\n" |
c0e1af83 | 293 | msgid " FAIL\n" |
7ff4fea9 MS |
294 | msgstr " FAIL\n" |
295 | msgid " FAIL\n **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" | |
296 | msgstr " FAIL\n **FAIL** Öffnen der PPD-Datei nicht möglich - %s\n" | |
297 | msgid " FAIL\n **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" | |
298 | msgstr " FAIL\n **FAIL** Öffnen der PPD-Datei nicht möglich - %s in Zeile %d.\n" | |
c0e1af83 | 299 | msgid " PASS\n" |
7ff4fea9 | 300 | msgstr " PASS\n" |
c0e1af83 | 301 | msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" |
302 | msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f Byte\n" | |
c0e1af83 | 303 | msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" |
304 | msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f Byte\n" | |
c0e1af83 | 305 | msgid "%s accepting requests since %s\n" |
306 | msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit %s\n" | |
c0e1af83 | 307 | msgid "%s cannot be changed." |
308 | msgstr "%s kann nicht geändert werden." | |
c0e1af83 | 309 | msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" |
7ff4fea9 | 310 | msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert.\n" |
c0e1af83 | 311 | msgid "%s is not ready\n" |
312 | msgstr "%s ist nicht bereit\n" | |
c0e1af83 | 313 | msgid "%s is ready\n" |
314 | msgstr "%s ist bereit\n" | |
c0e1af83 | 315 | msgid "%s is ready and printing\n" |
316 | msgstr "%s ist bereit und druckt\n" | |
7ff4fea9 MS |
317 | msgid "%s not accepting requests since %s -\n\t%s\n" |
318 | msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -\n\t%s\n" | |
c0e1af83 | 319 | msgid "%s not supported!" |
7ff4fea9 | 320 | msgstr "%s wird nicht unterstützt!" |
c0e1af83 | 321 | msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" |
322 | msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s\n" | |
7ff4fea9 MS |
323 | msgid "%s/%s not accepting requests since %s -\n\t%s\n" |
324 | msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -\n\t%s\n" | |
c0e1af83 | 325 | msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" |
326 | msgstr "%s: %-33.33s [Auftrag %d localhost]\n" | |
c0e1af83 | 327 | msgid "%s: %s failed: %s\n" |
328 | msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s\n" | |
c0e1af83 | 329 | msgid "%s: Don't know what to do!\n" |
330 | msgstr "%s: Keine Ahnung was zu tun ist!\n" | |
7ff4fea9 MS |
331 | msgid "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" |
332 | msgstr "%s: Fehler - Die Umgebungsvariable %s enthält das nicht existierende Ziel „%s“!\n" | |
c0e1af83 | 333 | msgid "%s: Error - bad job ID!\n" |
7ff4fea9 | 334 | msgstr "%s: Fehler - Falsche Auftrags-ID!\n" |
c0e1af83 | 335 | msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" |
7ff4fea9 MS |
336 | msgstr "%s: Fehler - Gleichzeitiges Drucken von Dateien und Ändern von Aufträgen nicht möglich!\n" |
337 | msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" | |
338 | msgstr "%s: Fehler - Drucken von stdin nicht möglich wenn Dateien oder eine Autrags-ID angegeben wurden!\n" | |
c0e1af83 | 339 | msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" |
7ff4fea9 | 340 | msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz hinter der Option „-S“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 341 | msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" |
7ff4fea9 | 342 | msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp hinter der Option „-T“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 343 | msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" |
7ff4fea9 | 344 | msgstr "%s: Fehler - Kopien hinter der Option „-n“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 345 | msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" |
7ff4fea9 | 346 | msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl hinter der Option „-#“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 347 | msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" |
7ff4fea9 | 348 | msgstr "%s: Fehler - Ziel hinter der Option „-P“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 349 | msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" |
7ff4fea9 | 350 | msgstr "%s: Fehler - Ziel hinter der Option „-b“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 351 | msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" |
7ff4fea9 | 352 | msgstr "%s: Fehler - Ziel hinter der Option „-d“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 353 | msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" |
7ff4fea9 | 354 | msgstr "%s: Fehler - Formular hinter der Option „-f“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 355 | msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" |
7ff4fea9 | 356 | msgstr "%s: Fehler - Hostname hinter der Option „-H“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 357 | msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" |
7ff4fea9 | 358 | msgstr "%s: Fehler - Hostname hinter der Option „-H“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 359 | msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" |
7ff4fea9 | 360 | msgstr "%s: Fehler - Hostname hinter der Option „-h“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 361 | msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" |
7ff4fea9 | 362 | msgstr "%s: Fehler - Modusliste hinter der Option „-y“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 363 | msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" |
7ff4fea9 | 364 | msgstr "%s: Fehler - Name hinter der Option „-%c“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 365 | msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" |
7ff4fea9 | 366 | msgstr "%s: Fehler - Option hinter der Option „-o“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 367 | msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" |
7ff4fea9 | 368 | msgstr "%s: Fehler - Seitenliste hinter der Option „-P“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 369 | msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" |
7ff4fea9 | 370 | msgstr "%s: Fehler - Priorität hinter der Option „-%c“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 371 | msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" |
7ff4fea9 | 372 | msgstr "%s: Fehler - Begründungstext hinter der Option „-r“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 373 | msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" |
7ff4fea9 | 374 | msgstr "%s: Fehler - Titel hinter der Option „-t“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 375 | msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" |
7ff4fea9 | 376 | msgstr "%s: Fehler - Benutzername hinter der Option „-U“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 377 | msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" |
7ff4fea9 | 378 | msgstr "%s: Fehler - Benutzernamen hinter der Option „-u“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 379 | msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" |
7ff4fea9 MS |
380 | msgstr "%s: Fehler - Wert hinter der Option „-%c“ erwartet!\n" |
381 | msgid "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' option!\n" | |
382 | msgstr "%s: Fehler - „completed“, „not-completed“, oder „all“ hinter der Option „-W“ benötigt!\n" | |
c0e1af83 | 383 | msgid "%s: Error - no default destination available.\n" |
384 | msgstr "%s: Fehler - Kein Standardziel verfügbar.\n" | |
c0e1af83 | 385 | msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" |
386 | msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 sein.\n" | |
c0e1af83 | 387 | msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" |
388 | msgstr "%s: Fehler - Scheduler antwortet nicht!\n" | |
c0e1af83 | 389 | msgid "%s: Error - stdin is empty, so no job has been sent.\n" |
390 | msgstr "%s: Fehler - stdin ist leer, somit wurde kein Auftrag gesendet.\n" | |
c0e1af83 | 391 | msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" |
7ff4fea9 | 392 | msgstr "%s: Fehler - Zu viele Dateien - „%s“\n" |
c0e1af83 | 393 | msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" |
7ff4fea9 | 394 | msgstr "%s: Fehler - Zugreifen auf „%s“ nicht möglich - %s\n" |
c0e1af83 | 395 | msgid "%s: Error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n" |
7ff4fea9 | 396 | msgstr "%s: Fehler - Erzeugen der temporären Datei „%s“ nicht möglich - %s\n" |
c0e1af83 | 397 | msgid "%s: Error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n" |
7ff4fea9 | 398 | msgstr "%s: Fehler - Schreiben der temporären Datei „%s“ nicht möglich - %s\n" |
c0e1af83 | 399 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" |
7ff4fea9 | 400 | msgstr "%s: Fehler - Ziel „%s“ unbekannt!\n" |
c0e1af83 | 401 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" |
7ff4fea9 | 402 | msgstr "%s: Fehler - Ziel „%s/%s“ unbekannt!\n" |
c0e1af83 | 403 | msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" |
7ff4fea9 | 404 | msgstr "%s: Fehler - Option „%c“ unbekannt!\n" |
c0e1af83 | 405 | msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" |
7ff4fea9 | 406 | msgstr "%s: Auftrags-ID hinter der Option „-i“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 407 | msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" |
7ff4fea9 | 408 | msgstr "%s: Ungültiger Zielname in der Liste „%s“!\n" |
c0e1af83 | 409 | msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" |
7ff4fea9 | 410 | msgstr "%s: Auftrags-ID („-i jobid“) vor „-H restart“ benötigt!\n" |
c0e1af83 | 411 | msgid "%s: Operation failed: %s\n" |
412 | msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s\n" | |
c0e1af83 | 413 | msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" |
7ff4fea9 | 414 | msgstr "%s: Verschlüsselungsunterstützung noch nicht integriert!\n" |
c0e1af83 | 415 | msgid "%s: Unable to connect to server\n" |
7ff4fea9 | 416 | msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich\n" |
c0e1af83 | 417 | msgid "%s: Unable to connect to server: %s\n" |
7ff4fea9 | 418 | msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich: %s!\n" |
c0e1af83 | 419 | msgid "%s: Unable to contact server!\n" |
7ff4fea9 | 420 | msgstr "%s: Server wurde nicht erreicht!\n" |
c0e1af83 | 421 | msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" |
7ff4fea9 | 422 | msgstr "%s: Ziel „%s“ unbekannt!\n" |
bc44d920 | 423 | msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" |
7ff4fea9 MS |
424 | msgstr "%s: Option „%c“ unbekannt!\n" |
425 | msgid "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be correct!\n" | |
426 | msgstr "%s: Warnung - Formatangabe „%c“ nicht unterstützt - Ausgabe ist möglicherweise falsch!\n" | |
c0e1af83 | 427 | msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" |
7ff4fea9 | 428 | msgstr "%s: Warnung - Option für Zeichensatz ignoriert!\n" |
c0e1af83 | 429 | msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" |
7ff4fea9 | 430 | msgstr "%s: Warnung - Option für Inhaltstyp ignoriert!\n" |
c0e1af83 | 431 | msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" |
7ff4fea9 | 432 | msgstr "%s: Warnung - Option für Formular ignoriert!\n" |
c0e1af83 | 433 | msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" |
7ff4fea9 MS |
434 | msgstr "%s: Warnung - Option für Modus ignoriert!\n" |
435 | msgid "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" | |
436 | msgstr "%s: Fehler - Die Umgebungsvariable %s enthält das nicht existierende Ziel „%s“!\n" | |
c0e1af83 | 437 | msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" |
7ff4fea9 | 438 | msgstr "%s: Fehler - Option=Wert wird hinter der Option „-o“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 439 | msgid "%s: error - no default destination available.\n" |
440 | msgstr "%s: Fehler - Kein Standardziel verfügbar.\n" | |
c0e1af83 | 441 | msgid "?Invalid help command unknown\n" |
442 | msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl nicht bekannt\n" | |
c0e1af83 | 443 | msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" |
7ff4fea9 | 444 | msgstr "Ein Samba-Kennwort wird benötigt, um Druckertreiber zu exportieren!" |
c0e1af83 | 445 | msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" |
7ff4fea9 | 446 | msgstr "Ein Samba-Benutzername wird benötigt, um Druckertreiber zu exportieren!" |
c0e1af83 | 447 | msgid "A class named \"%s\" already exists!" |
7ff4fea9 | 448 | msgstr "Eine Klasse mit dem Namen „%s“ existiert bereits!" |
c0e1af83 | 449 | msgid "A printer named \"%s\" already exists!" |
7ff4fea9 | 450 | msgstr "Ein Drucker mit dem Namen „%s“ existiert bereits!" |
c0e1af83 | 451 | msgid "Accept Jobs" |
7ff4fea9 | 452 | msgstr "Aufträge akzeptieren" |
c0e1af83 | 453 | msgid "Add Class" |
454 | msgstr "Klasse hinzufügen" | |
c0e1af83 | 455 | msgid "Add Printer" |
456 | msgstr "Drucker hinzufügen" | |
c0e1af83 | 457 | msgid "Add RSS Subscription" |
7ff4fea9 | 458 | msgstr "RSS-Abonnement hinzufügen" |
c0e1af83 | 459 | msgid "Administration" |
460 | msgstr "Verwaltung" | |
c0e1af83 | 461 | msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" |
7ff4fea9 | 462 | msgstr "Versuch „printer-state“ %s auf ungültigen Wert %d zu setzen!" |
c0e1af83 | 463 | msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" |
7ff4fea9 | 464 | msgstr "Attributgruppen haben falsche Reihenfolge (%x<%x)!" |
c0e1af83 | 465 | msgid "Bad OpenGroup" |
7ff4fea9 | 466 | msgstr "OpenGroup falsch" |
c0e1af83 | 467 | msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" |
7ff4fea9 | 468 | msgstr "OpenUI/JCLOpenUI falsch" |
c0e1af83 | 469 | msgid "Bad OrderDependency" |
7ff4fea9 | 470 | msgstr "OrderDependency falsch" |
c0e1af83 | 471 | msgid "Bad UIConstraints" |
7ff4fea9 | 472 | msgstr "UIConstraints falsch" |
c0e1af83 | 473 | msgid "Bad copies value %d." |
7ff4fea9 | 474 | msgstr "Wert für Kopien falsch: %d." |
c0e1af83 | 475 | msgid "Bad custom parameter" |
7ff4fea9 | 476 | msgstr "Eigener Parameter falsch" |
c0e1af83 | 477 | msgid "Bad device-uri \"%s\"!" |
7ff4fea9 | 478 | msgstr "„device-uri“ „%s“ falsch!" |
c0e1af83 | 479 | msgid "Bad document-format \"%s\"!" |
7ff4fea9 | 480 | msgstr "„document-format“ „%s“ falsch!" |
c0e1af83 | 481 | msgid "Bad job-priority value!" |
7ff4fea9 | 482 | msgstr "„job-priority“-Wert falsch!" |
c0e1af83 | 483 | msgid "Bad job-state value!" |
7ff4fea9 | 484 | msgstr "„job-state“-Wert falsch!" |
c0e1af83 | 485 | msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" |
7ff4fea9 | 486 | msgstr "„job-uri“-Attribut „%s“ falsch!" |
c0e1af83 | 487 | msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" |
7ff4fea9 | 488 | msgstr "„notify-pull-method“ „%s“ falsch!" |
c0e1af83 | 489 | msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" |
7ff4fea9 | 490 | msgstr "„notify-recipient-uri“-URI „%s“ falsch!" |
c0e1af83 | 491 | msgid "Bad number-up value %d." |
7ff4fea9 | 492 | msgstr "„number-up“-Wert %d falsch." |
c0e1af83 | 493 | msgid "Bad option + choice on line %d!" |
7ff4fea9 | 494 | msgstr "Option + Auswahl in Zeile %d falsch!\n" |
c0e1af83 | 495 | msgid "Bad page-ranges values %d-%d." |
7ff4fea9 | 496 | msgstr "„page-ranges“-Werte %d-%d falsch." |
c0e1af83 | 497 | msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" |
7ff4fea9 | 498 | msgstr "„port-monitor“ „%s“ falsch!" |
c0e1af83 | 499 | msgid "Bad printer-state value %d!" |
7ff4fea9 | 500 | msgstr "„printer-state“-Wert %d falsch!" |
c0e1af83 | 501 | msgid "Bad request version number %d.%d!" |
7ff4fea9 | 502 | msgstr "Versionsnummer %d.%d für Anfrage falsch!" |
c0e1af83 | 503 | msgid "Bad subscription ID!" |
7ff4fea9 | 504 | msgstr "Subskriptions-ID ungültig!" |
c0e1af83 | 505 | msgid "Banners" |
506 | msgstr "Banner" | |
c0e1af83 | 507 | msgid "Cancel RSS Subscription" |
7ff4fea9 | 508 | msgstr "RSS-Abonnement abstellen" |
c0e1af83 | 509 | msgid "Change Settings" |
7ff4fea9 | 510 | msgstr "Einstellungen ändern" |
c0e1af83 | 511 | msgid "Character set \"%s\" not supported!" |
7ff4fea9 | 512 | msgstr "Der Zeichensatz „%s“ wird nicht unterstützt!" |
c0e1af83 | 513 | msgid "Classes" |
514 | msgstr "Klassen" | |
7ff4fea9 MS |
515 | msgid "Commands may be abbreviated. Commands are:\n\nexit help quit status ?\n" |
516 | msgstr "Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n\nexit help quit status ?\n" | |
c0e1af83 | 517 | msgid "Could not scan type \"%s\"!" |
7ff4fea9 | 518 | msgstr "Typ „%s“ konnte nicht gescannt werden!" |
c0e1af83 | 519 | msgid "Cover open." |
7ff4fea9 | 520 | msgstr "Die Abdeckung ist offen." |
c0e1af83 | 521 | msgid "Custom" |
7ff4fea9 | 522 | msgstr "Eigene" |
c0e1af83 | 523 | msgid "Delete Class" |
7ff4fea9 | 524 | msgstr "Klasse löschen" |
c0e1af83 | 525 | msgid "Delete Printer" |
7ff4fea9 | 526 | msgstr "Drucker löschen" |
c0e1af83 | 527 | msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." |
7ff4fea9 | 528 | msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Aufträge." |
c0e1af83 | 529 | msgid "Developer almost empty." |
7ff4fea9 | 530 | msgstr "Der Entwickler ist fast leer." |
c0e1af83 | 531 | msgid "Developer empty!" |
7ff4fea9 MS |
532 | msgstr "Der Entwickler ist leer!" |
533 | msgid "Device: uri = %s\n class = %s\n info = %s\n make-and-model = %s\n device-id = %s\n" | |
534 | msgstr "Device: uri = %s\n class = %s\n info = %s\n make-and-model = %s\n device-id = %s\n" | |
c0e1af83 | 535 | msgid "Door open." |
7ff4fea9 | 536 | msgstr "Die Tür ist offen." |
c0e1af83 | 537 | msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" |
7ff4fea9 | 538 | msgstr "EMERG: Zuweisung von Speicherplatz für die Seiteninformationen nicht möglich: %s\n" |
c0e1af83 | 539 | msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" |
7ff4fea9 | 540 | msgstr "EMERG: Zuweisung von Speicherplatz für die Seiteninformationen nicht möglich: %s\n" |
bc44d920 | 541 | msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n" |
7ff4fea9 | 542 | msgstr "ERROR: %ld: (Abgebrochen:%ld)\n" |
c0e1af83 | 543 | msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" |
7ff4fea9 | 544 | msgstr "ERROR: %%BoundingBox falsch: Kommentar gesehen!\n" |
c0e1af83 | 545 | msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" |
7ff4fea9 | 546 | msgstr "ERROR: %%IncludeFeature falsch: Kommentar!\n" |
c0e1af83 | 547 | msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" |
7ff4fea9 | 548 | msgstr "ERROR: %%Page falsch: Kommentar in Datei!\n" |
c0e1af83 | 549 | msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" |
7ff4fea9 | 550 | msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox falsch: Kommentar in Datei!\n" |
c0e1af83 | 551 | msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" |
7ff4fea9 | 552 | msgstr "ERROR: SCSI-Gerätdatei „%s“ falsch!\n" |
c0e1af83 | 553 | msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" |
7ff4fea9 | 554 | msgstr "ERROR: Zeichensatz-Datei „%s“ falsch\n" |
c0e1af83 | 555 | msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" |
7ff4fea9 | 556 | msgstr "ERROR: Zeichensatz-Typ „%s“ falsch\n" |
c0e1af83 | 557 | msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" |
7ff4fea9 | 558 | msgstr "ERROR: Zeile für Schriftbeschreibung falsch: %s\n" |
c0e1af83 | 559 | msgid "ERROR: Bad page setup!\n" |
7ff4fea9 | 560 | msgstr "ERROR: Papierformat falsch!\n" |
c0e1af83 | 561 | msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" |
7ff4fea9 | 562 | msgstr "ERROR: Textrichtung „%s“ falsch\n" |
c0e1af83 | 563 | msgid "ERROR: Bad text width %s\n" |
7ff4fea9 | 564 | msgstr "ERROR: Textbreite „%s“ falsch\n" |
c0e1af83 | 565 | msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" |
7ff4fea9 | 566 | msgstr "ERROR: Zieldrucker existiert nicht!\n" |
c0e1af83 | 567 | msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" |
7ff4fea9 | 568 | msgstr "ERROR: %%BoundingBox doppelt: Kommentar gesehen!\n" |
c0e1af83 | 569 | msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" |
7ff4fea9 | 570 | msgstr "ERROR: %%Pages doppelt: Kommentar gesehen!\n" |
c0e1af83 | 571 | msgid "ERROR: Empty print file!\n" |
7ff4fea9 | 572 | msgstr "ERROR: Die zu druckende Datei ist leer!\n" |
c0e1af83 | 573 | msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" |
7ff4fea9 | 574 | msgstr "ERROR: Ungültiger HP-GL/2-Befehl gesehen, Datei kann nicht gedruckt werden!\n" |
c0e1af83 | 575 | msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" |
7ff4fea9 | 576 | msgstr "ERROR: %%EndProlog fehlt!\n" |
c0e1af83 | 577 | msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" |
7ff4fea9 MS |
578 | msgstr "ERROR: %%EndSetup fehlt!\n" |
579 | msgid "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment variable!\n" | |
580 | msgstr "ERROR: Device-URI fehlt in der Befehlszeile und keine DEVICE_URI Umgebungsvariable!\n" | |
c0e1af83 | 581 | msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" |
7ff4fea9 | 582 | msgstr "ERROR: %%BoundingBox nicht vorhanden: Kommentar im Header!\n" |
c0e1af83 | 583 | msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" |
7ff4fea9 MS |
584 | msgstr "ERROR: %%Pages nicht vorhanden: Kommentar im Header!\n" |
585 | msgid "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable!\n" | |
586 | msgstr "ERROR: Keine Device-URI in argv[0] oder in DEVICE_URI Umgebungsvariable gefunden!\n" | |
c0e1af83 | 587 | msgid "ERROR: No pages found!\n" |
7ff4fea9 | 588 | msgstr "ERROR: Keine Seiten gefunden!\n" |
c0e1af83 | 589 | msgid "ERROR: Out of paper!\n" |
7ff4fea9 | 590 | msgstr "ERROR: Kein Papier mehr!\n" |
c0e1af83 | 591 | msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" |
7ff4fea9 | 592 | msgstr "ERROR: PRINTER Umgebungsvariable nicht definiert!\n" |
c0e1af83 | 593 | msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" |
7ff4fea9 | 594 | msgstr "ERROR: Die zu druckende Datei wurde nicht akzeptiert (%s)!\n" |
c0e1af83 | 595 | msgid "ERROR: Printer not responding!\n" |
7ff4fea9 | 596 | msgstr "ERROR: Drucker antwortet nicht!\n" |
c0e1af83 | 597 | msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" |
7ff4fea9 | 598 | msgstr "ERROR: Der entfernte Host hat die Steuerungsdatei nicht akzeptiert (%d)\n" |
c0e1af83 | 599 | msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" |
7ff4fea9 | 600 | msgstr "ERROR: Der entfernte Host hat die Datendatei nicht akzeptiert (%d)\n" |
c0e1af83 | 601 | msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" |
7ff4fea9 | 602 | msgstr "ERROR: Hinzufügen der Datei %d zum Druckauftrag nicht möglich: %s\n" |
c0e1af83 | 603 | msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" |
7ff4fea9 | 604 | msgstr "ERROR: Abbrechen des Druckauftrags %d nicht möglich: %s\n" |
c0e1af83 | 605 | msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" |
7ff4fea9 | 606 | msgstr "ERROR: Erstellen der temporären, komprimierten zu druckenden Datei nicht möglich: %s\n" |
c0e1af83 | 607 | msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" |
7ff4fea9 | 608 | msgstr "ERROR: Erstellen der temporären Datei nicht möglich - %s.\n" |
c0e1af83 | 609 | msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" |
7ff4fea9 | 610 | msgstr "ERROR: Erstellen der temporären Datei nicht möglich: %s.\n" |
c0e1af83 | 611 | msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" |
7ff4fea9 | 612 | msgstr "ERROR: Ausführen von „pictwpstops“ nicht möglich: %s\n" |
c0e1af83 | 613 | msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" |
7ff4fea9 | 614 | msgstr "ERROR: Aufspalten von „pictwpstops“ nicht möglich: %s\n" |
c0e1af83 | 615 | msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" |
7ff4fea9 | 616 | msgstr "ERROR: Abfragen der PPD-Datei für den Drucker „%s“ nicht möglich - %s.\n" |
c0e1af83 | 617 | msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" |
db1f069b | 618 | msgstr "ERROR: Abfragen der Attribute (%2$s) für den Auftrag %1$d nicht möglich!\n" |
c0e1af83 | 619 | msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" |
7ff4fea9 | 620 | msgstr "ERROR: Abfragen des Druckerstatus (%s) nicht möglich!\n" |
c0e1af83 | 621 | msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" |
7ff4fea9 | 622 | msgstr "ERROR: Der Drucker „%s“ wurde nicht gefunden!\n" |
c0e1af83 | 623 | msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" |
db1f069b | 624 | msgstr "ERROR: „%s“ konnte nicht geöffnet werden - %s\n" |
c0e1af83 | 625 | msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" |
db1f069b | 626 | msgstr "ERROR: %s konnte nicht geöffnet werden: %s\n" |
c0e1af83 | 627 | msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" |
db1f069b | 628 | msgstr "ERROR: Die Gerätdatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n" |
c0e1af83 | 629 | msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" |
db1f069b | 630 | msgstr "ERROR: Die Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden - %s\n" |
c0e1af83 | 631 | msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" |
db1f069b | 632 | msgstr "ERROR: Die Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n" |
c0e1af83 | 633 | msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" |
7ff4fea9 | 634 | msgstr "ERROR: Öffnen der Bilddatei für den Druck nicht möglich!\n" |
c0e1af83 | 635 | msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" |
db1f069b | 636 | msgstr "ERROR: Die zu druckende Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n" |
c0e1af83 | 637 | msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" |
db1f069b | 638 | msgstr "ERROR: Die zu druckende Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden - %s\n" |
c0e1af83 | 639 | msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" |
7ff4fea9 | 640 | msgstr "ERROR: Die zu druckende Datei %s konnte nicht geöffnet werden: %s\n" |
c0e1af83 | 641 | msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" |
7ff4fea9 | 642 | msgstr "ERROR: Die zu druckende, komprimierte, temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s\n" |
c0e1af83 | 643 | msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" |
7ff4fea9 | 644 | msgstr "ERROR: Bewegen zur Position „%ld“ in der Datei nicht möglich - %s\n" |
c0e1af83 | 645 | msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" |
7ff4fea9 | 646 | msgstr "ERROR: Bewegen zur Position „%lld“ in der Datei nicht möglich - %s\n" |
c0e1af83 | 647 | msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" |
7ff4fea9 | 648 | msgstr "ERROR: Senden der Druckdaten (%d) nicht möglich!\n" |
c0e1af83 | 649 | msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" |
7ff4fea9 | 650 | msgstr "ERROR: Warten auf pictwpstops nicht möglich: %s\n" |
c0e1af83 | 651 | msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" |
db1f069b | 652 | msgstr "ERROR: Schreiben von %d Byte auf „%s“ nicht möglich: %s\n" |
c0e1af83 | 653 | msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" |
7ff4fea9 | 654 | msgstr "ERROR: Schreiben der Printdaten nicht möglich: %s\n" |
c0e1af83 | 655 | msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" |
7ff4fea9 | 656 | msgstr "ERROR: Schreiben der Rasterdaten auf dem Treiber nicht möglich!\n" |
c0e1af83 | 657 | msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" |
7ff4fea9 | 658 | msgstr "ERROR: Schreiben unkomprimierter Dokumentdaten nicht möglich: %s\n" |
c0e1af83 | 659 | msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" |
7ff4fea9 | 660 | msgstr "ERROR: Wert „%s“ für Verschlüsselungsoption unbekannt!\n" |
c0e1af83 | 661 | msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" |
7ff4fea9 | 662 | msgstr "ERROR: Dateireihenfolge „%s“ unbekannt\n" |
c0e1af83 | 663 | msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" |
7ff4fea9 | 664 | msgstr "ERROR: Formatzeichen „%c“ unbekannt\n" |
c0e1af83 | 665 | msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" |
7ff4fea9 | 666 | msgstr "ERROR: Option „%s“ mit dem Wert „%s“ unbekannt!\n" |
c0e1af83 | 667 | msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" |
7ff4fea9 | 668 | msgstr "ERROR: Druckmodus „%s“ unbekannt\n" |
c0e1af83 | 669 | msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" |
7ff4fea9 | 670 | msgstr "ERROR: Wert „%s“ für Versionsoption unbekannt!\n" |
c0e1af83 | 671 | msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" |
7ff4fea9 | 672 | msgstr "ERROR: Nicht unterstützter Helligkeitswert %s, verwendete Helligkeit=100!\n" |
c0e1af83 | 673 | msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" |
7ff4fea9 | 674 | msgstr "ERROR: Nicht unterstützter Helligkeitswert %s, verwendete Helligkeit=100!\n" |
c0e1af83 | 675 | msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" |
7ff4fea9 MS |
676 | msgstr "ERROR: Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwendet number-up=1!\n" |
677 | msgid "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n" | |
678 | msgstr "ERROR: Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwendet number-up-layout=lrtb!\n" | |
c0e1af83 | 679 | msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" |
7ff4fea9 | 680 | msgstr "ERROR: Nicht unterstützter Wert %s für page-border, verwendet page-boarder=none!\n" |
c0e1af83 | 681 | msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" |
7ff4fea9 | 682 | msgstr "ERROR: doc_printf Überlauf (%d Byte) entdeckt, abbrechen!\n" |
c0e1af83 | 683 | msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" |
7ff4fea9 | 684 | msgstr "ERROR: pictwpstops beim Signal %d beendet!\n" |
c0e1af83 | 685 | msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" |
7ff4fea9 MS |
686 | msgstr "ERROR: „pictwpstops“ wurde mit dem Status %d beendet!\n" |
687 | msgid "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n" | |
688 | msgstr "ERROR: Wiederherstellbar: Verbindung zum Drucker nicht möglich, erneuter Versuch in 30 Sekunden …\n" | |
bc44d920 | 689 | msgid "ERROR: select() returned %d\n" |
7ff4fea9 | 690 | msgstr "ERROR: Auswählen() Antwort %d\n" |
c0e1af83 | 691 | msgid "Edit Configuration File" |
7ff4fea9 | 692 | msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten" |
c0e1af83 | 693 | msgid "Empty PPD file!" |
7ff4fea9 | 694 | msgstr "PPD-Datei leer!" |
c0e1af83 | 695 | msgid "Ending Banner" |
7ff4fea9 | 696 | msgstr "Banner beenden" |
c0e1af83 | 697 | msgid "Enter old password:" |
7ff4fea9 | 698 | msgstr "Altes Kennwort eingeben:" |
c0e1af83 | 699 | msgid "Enter password again:" |
7ff4fea9 | 700 | msgstr "Kennwort erneut eingeben:" |
c0e1af83 | 701 | msgid "Enter password:" |
7ff4fea9 MS |
702 | msgstr "Kennwort eingeben:" |
703 | msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket." | |
704 | msgstr "Um Zugang zu dieser Seite zu erhalten, geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Kennwort (oder Benutzername und Passwort für root) ein. Falls Sie die Kerberos-Identifizierung verwenden, vergewissern Sie sich, dass Sie ein gültiges Kerberos-Ticket haben." | |
c0e1af83 | 705 | msgid "Error Policy" |
7ff4fea9 | 706 | msgstr "Fehlerbehandlung" |
c0e1af83 | 707 | msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" |
7ff4fea9 | 708 | msgstr "ERROR: Hostname hinter der Option „-h“ erforderlich!\n" |
c0e1af83 | 709 | msgid "Export Printers to Samba" |
710 | msgstr "Drucker für Samba bereitstellen" | |
c0e1af83 | 711 | msgid "FAIL\n" |
7ff4fea9 | 712 | msgstr "FAIL\n" |
c0e1af83 | 713 | msgid "FATAL: Could not load %s\n" |
7ff4fea9 MS |
714 | msgstr "FATAL: %s konnte nicht geladen werden\n" |
715 | msgid "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cupsd.conf\"." | |
716 | msgstr "„File device URIs“ wurden deaktiviert! Um sie zu aktivieren, verwenden Sie die FileDevice-Direktive in „%s/cupsd.conf“." | |
c0e1af83 | 717 | msgid "Fuser temperature high!" |
7ff4fea9 | 718 | msgstr "Die Temperatur des Fixierers ist zu hoch!" |
c0e1af83 | 719 | msgid "Fuser temperature low!" |
7ff4fea9 | 720 | msgstr "Die Temperatur des Fixierers ist zu niedrig!" |
c0e1af83 | 721 | msgid "General" |
722 | msgstr "Allgemein" | |
c0e1af83 | 723 | msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" |
7ff4fea9 | 724 | msgstr "Attribut „printer-uri“ ohne „job-id“ erhalten!" |
c0e1af83 | 725 | msgid "Help" |
726 | msgstr "Hilfe" | |
c0e1af83 | 727 | msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n" |
7ff4fea9 | 728 | msgstr "INFO: Versuch eine Verbindung zum Host „%s“ aufzubauen für den Drucker „%s“\n" |
c0e1af83 | 729 | msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n" |
7ff4fea9 | 730 | msgstr "INFO: Verbindungsversuch zum Host %s über Port %d\n" |
c0e1af83 | 731 | msgid "INFO: Canceling print job...\n" |
7ff4fea9 | 732 | msgstr "INFO: Druckauftrag abbrechen …\n" |
c0e1af83 | 733 | msgid "INFO: Connected to %s...\n" |
7ff4fea9 | 734 | msgstr "INFO: Verbunden mit „%s“ …\n" |
c0e1af83 | 735 | msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n" |
7ff4fea9 | 736 | msgstr "INFO: Verbinden mit „%s“ über den Port „%d“ …\n" |
c0e1af83 | 737 | msgid "INFO: Control file sent successfully\n" |
7ff4fea9 | 738 | msgstr "INFO: Steuerungsdatei erfolgreich gesendet\n" |
c0e1af83 | 739 | msgid "INFO: Data file sent successfully\n" |
7ff4fea9 | 740 | msgstr "INFO: Datendatei erfolgreich gesendet\n" |
c0e1af83 | 741 | msgid "INFO: Formatting page %d...\n" |
7ff4fea9 | 742 | msgstr "INFO: Seite %d formatieren …\n" |
c0e1af83 | 743 | msgid "INFO: Loading image file...\n" |
7ff4fea9 | 744 | msgstr "INFO: Bild laden …\n" |
c0e1af83 | 745 | msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" |
7ff4fea9 | 746 | msgstr "INFO: Zu druckende Datei gesendet, warten auf Abschließen des Druckers …\n" |
c0e1af83 | 747 | msgid "INFO: Printer busy (status:0x%08x)\n" |
7ff4fea9 | 748 | msgstr "INFO: Drucker ist beschäftigt (Status:0x%08x)\n" |
c0e1af83 | 749 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" |
7ff4fea9 | 750 | msgstr "INFO: Drucker ist beschäftigt, erneuter Versuch in 10 Sekunden …\n" |
c0e1af83 | 751 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" |
7ff4fea9 | 752 | msgstr "INFO: Drucker ist beschäftigt, erneuter Versuch in 30 Sekunden …\n" |
c0e1af83 | 753 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" |
7ff4fea9 | 754 | msgstr "INFO: Drucker ist beschäftigt, erneuter Versuch in 5 Sekunden …\n" |
c0e1af83 | 755 | msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n" |
7ff4fea9 | 756 | msgstr "INFO: Drucker unterstützt IPP/1.1 nicht, erneuter Versuch mit IPP/1.0 …\n" |
c0e1af83 | 757 | msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" |
7ff4fea9 | 758 | msgstr "INFO: Drucker ist beschäftigt, erneuter Versuch in 5 Sekunden …\n" |
c0e1af83 | 759 | msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" |
7ff4fea9 | 760 | msgstr "INFO: Verbindung zum Drucker zurzeit getrennt.\n" |
c0e1af83 | 761 | msgid "INFO: Printer is now on-line.\n" |
7ff4fea9 | 762 | msgstr "INFO: Drucker ist jetzt verbunden.\n" |
c0e1af83 | 763 | msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" |
7ff4fea9 | 764 | msgstr "INFO: Drucker ist nicht verbunden, erneuter Versuch in 30 Sekunden …\n" |
c0e1af83 | 765 | msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" |
7ff4fea9 | 766 | msgstr "INFO: Seite %d drucken, %d%% abgeschlossen …\n" |
c0e1af83 | 767 | msgid "INFO: Printing page %d...\n" |
7ff4fea9 | 768 | msgstr "INFO: Seite %d drucken …\n" |
c0e1af83 | 769 | msgid "INFO: Ready to print.\n" |
7ff4fea9 | 770 | msgstr "INFO: Bereit zum Drucken\n" |
c0e1af83 | 771 | msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" |
7ff4fea9 | 772 | msgstr "INFO: Steuerungsdatei senden (%lu Byte)\n" |
c0e1af83 | 773 | msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" |
7ff4fea9 | 774 | msgstr "INFO: Steuerungsdatei senden (%u Byte)\n" |
c0e1af83 | 775 | msgid "INFO: Sending data\n" |
7ff4fea9 | 776 | msgstr "INFO: Daten senden\n" |
c0e1af83 | 777 | msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" |
7ff4fea9 | 778 | msgstr "INFO: Datendatei senden (%ld Byte)\n" |
c0e1af83 | 779 | msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" |
7ff4fea9 | 780 | msgstr "INFO: Datendatei senden (%lld Byte)\n" |
c0e1af83 | 781 | msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" |
7ff4fea9 | 782 | msgstr "INFO: Zu druckende Datei gesendet, %ld Byte …\n" |
c0e1af83 | 783 | msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" |
7ff4fea9 | 784 | msgstr "INFO: Zu druckende Datei gesendet, %lld Byte …\n" |
c0e1af83 | 785 | msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" |
7ff4fea9 | 786 | msgstr "INFO: LPR-Auftrag aufzeichnen, %.0f%% abgeschlossen …\n" |
c0e1af83 | 787 | msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" |
7ff4fea9 | 788 | msgstr "INFO: Verbindung zum Drucker fehlgeschlagen, in der Warteliste für den nächsten Drucker in der Klasse...\n" |
c0e1af83 | 789 | msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" |
7ff4fea9 | 790 | msgstr "INFO: Warten auf das Abschließen des Auftrags …\n" |
c0e1af83 | 791 | msgid "Illegal control character" |
7ff4fea9 | 792 | msgstr "Steuerzeichen ungültig" |
c0e1af83 | 793 | msgid "Illegal main keyword string" |
7ff4fea9 | 794 | msgstr "Hauptschlüsselwort ungültig" |
c0e1af83 | 795 | msgid "Illegal option keyword string" |
7ff4fea9 | 796 | msgstr "Optionsschlüsselwort ungültig" |
c0e1af83 | 797 | msgid "Illegal translation string" |
7ff4fea9 | 798 | msgstr "Übersetzung ungültig" |
c0e1af83 | 799 | msgid "Illegal whitespace character" |
7ff4fea9 | 800 | msgstr "Leerzeichen ungültig" |
c0e1af83 | 801 | msgid "Ink/toner almost empty." |
c24d2134 | 802 | msgstr "Tinte/Toner fast leer." |
c0e1af83 | 803 | msgid "Ink/toner empty!" |
c24d2134 | 804 | msgstr "Tinte/Toner leer!" |
c0e1af83 | 805 | msgid "Ink/toner waste bin almost full." |
7ff4fea9 | 806 | msgstr "Tinten/Toner-Abfallbehälter fast voll." |
c0e1af83 | 807 | msgid "Ink/toner waste bin full!" |
7ff4fea9 | 808 | msgstr "Tinten/Toner-Abfallbehälter voll!" |
c0e1af83 | 809 | msgid "Interlock open." |
7ff4fea9 | 810 | msgstr "Die Verriegelung ist offen." |
c0e1af83 | 811 | msgid "Internal error" |
812 | msgstr "Interner Fehler" | |
c0e1af83 | 813 | msgid "JCL" |
814 | msgstr "JCL" | |
c0e1af83 | 815 | msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" |
816 | msgstr "Auftrag #%d kann nicht neu gestartet werden - keine Dateien!" | |
c0e1af83 | 817 | msgid "Job #%d does not exist!" |
818 | msgstr "Auftrag #%d existiert nicht!" | |
c0e1af83 | 819 | msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." |
820 | msgstr "Auftrag #%d wurde bereits abgebrochen - abbrechen nicht möglich." | |
c0e1af83 | 821 | msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." |
822 | msgstr "Auftrag #%d wurde bereits abgebrochen - abbrechen nicht möglich." | |
c0e1af83 | 823 | msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." |
7ff4fea9 | 824 | msgstr "Auftrag #%d wurde bereits abgeschlossen - abbrechen nicht möglich." |
c0e1af83 | 825 | msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" |
7ff4fea9 | 826 | msgstr "Auftrag #%d ist bereits fertig und kann nicht verändert weden!" |
c0e1af83 | 827 | msgid "Job #%d is not complete!" |
7ff4fea9 | 828 | msgstr "Auftrag #%d ist nicht vollständig!" |
c0e1af83 | 829 | msgid "Job #%d is not held for authentication!" |
7ff4fea9 | 830 | msgstr "Auftrag #%d nicht für Authentifizierung angehalten!" |
c0e1af83 | 831 | msgid "Job #%d is not held!" |
832 | msgstr "Auftrag #%d wurde nicht aufgehalten!" | |
c0e1af83 | 833 | msgid "Job #%s does not exist!" |
834 | msgstr "Auftrag #%s existiert nicht!" | |
c0e1af83 | 835 | msgid "Job %d not found!" |
836 | msgstr "Auftrag %d nicht gefunden!" | |
c0e1af83 | 837 | msgid "Job Completed" |
7ff4fea9 | 838 | msgstr "Auftrag abgeschlossen" |
c0e1af83 | 839 | msgid "Job Created" |
7ff4fea9 | 840 | msgstr "Auftrag erstellt" |
c0e1af83 | 841 | msgid "Job Options Changed" |
7ff4fea9 | 842 | msgstr "Die Auftragsoptionen wurden geändert." |
c0e1af83 | 843 | msgid "Job Stopped" |
7ff4fea9 | 844 | msgstr "Auftrag gestoppt" |
c0e1af83 | 845 | msgid "Job is completed and cannot be changed." |
7ff4fea9 | 846 | msgstr "Der Auftrag wurde abgeschlossen und kann nicht geändert werden." |
c0e1af83 | 847 | msgid "Job operation failed:" |
848 | msgstr "Auftragsdurchführung fehlgeschlagen:" | |
c0e1af83 | 849 | msgid "Job state cannot be changed." |
850 | msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden." | |
c0e1af83 | 851 | msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" |
7ff4fea9 | 852 | msgstr "Auftragssubkriptionen können nicht erneuert werden!" |
c0e1af83 | 853 | msgid "Jobs" |
854 | msgstr "Aufträge" | |
c0e1af83 | 855 | msgid "Language \"%s\" not supported!" |
7ff4fea9 | 856 | msgstr "Die Sprache „%s“ wird nicht unterstützt!" |
c0e1af83 | 857 | msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" |
7ff4fea9 | 858 | msgstr "Die Zeile ist länger als maximal erlaubt (255 Zeichen)." |
bc44d920 | 859 | msgid "List Available Printers" |
c24d2134 | 860 | msgstr "Verfügbare Drucker auflisten" |
c0e1af83 | 861 | msgid "Media Size" |
7ff4fea9 | 862 | msgstr "Papiergröße" |
c0e1af83 | 863 | msgid "Media Source" |
7ff4fea9 | 864 | msgstr "Papierquelle" |
c0e1af83 | 865 | msgid "Media Type" |
7ff4fea9 | 866 | msgstr "Papiertyp" |
c0e1af83 | 867 | msgid "Media jam!" |
7ff4fea9 | 868 | msgstr "Papierstau" |
c0e1af83 | 869 | msgid "Media tray almost empty." |
7ff4fea9 | 870 | msgstr "Das Medienfach ist fast leer." |
c0e1af83 | 871 | msgid "Media tray empty!" |
7ff4fea9 | 872 | msgstr "Das Medienfach ist leer!" |
c0e1af83 | 873 | msgid "Media tray missing!" |
7ff4fea9 | 874 | msgstr "Das Medienfach fehlt!" |
c0e1af83 | 875 | msgid "Media tray needs to be filled." |
7ff4fea9 | 876 | msgstr "Das Medienfach muss aufgefüllt werden." |
c0e1af83 | 877 | msgid "Memory allocation error" |
7ff4fea9 | 878 | msgstr "Fehler bei der Speicherzuweisung" |
c0e1af83 | 879 | msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" |
7ff4fea9 | 880 | msgstr "PPD-Adobe-4.x header fehlt" |
c0e1af83 | 881 | msgid "Missing asterisk in column 1" |
7ff4fea9 | 882 | msgstr "Stern in Zeile 1 fehlt" |
c0e1af83 | 883 | msgid "Missing double quote on line %d!" |
7ff4fea9 | 884 | msgstr "Doppelte Anführungszeichen in Zeile %d fehlen!" |
c0e1af83 | 885 | msgid "Missing form variable!" |
7ff4fea9 | 886 | msgstr "Formularvariable fehlt!" |
c0e1af83 | 887 | msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" |
7ff4fea9 | 888 | msgstr "Attribut „notify-subscription-ids“ fehlt!" |
c0e1af83 | 889 | msgid "Missing requesting-user-name attribute!" |
7ff4fea9 | 890 | msgstr "Attribut „requesting-user-name“ fehlt!" |
c0e1af83 | 891 | msgid "Missing required attributes!" |
7ff4fea9 | 892 | msgstr "Erforderliche Attribute fehlen!" |
c0e1af83 | 893 | msgid "Missing value on line %d!" |
7ff4fea9 | 894 | msgstr "Wert in Zeile %d fehlt!" |
c0e1af83 | 895 | msgid "Missing value string" |
7ff4fea9 MS |
896 | msgstr "Wert fehlt" |
897 | msgid "Model: name = %s\n natural_language = %s\n make-and-model = %s\n device-id = %s\n" | |
898 | msgstr "Model: name = %s\n natural_language = %s\n make-and-model = %s\n device-id = %s\n" | |
c0e1af83 | 899 | msgid "Modify Class" |
900 | msgstr "Klasse ändern" | |
c0e1af83 | 901 | msgid "Modify Printer" |
902 | msgstr "Drucker ändern" | |
c0e1af83 | 903 | msgid "Move All Jobs" |
7ff4fea9 | 904 | msgstr "Alle Aufträge verschieben" |
c0e1af83 | 905 | msgid "Move Job" |
7ff4fea9 | 906 | msgstr "Auftrag verschieben" |
c0e1af83 | 907 | msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" |
7ff4fea9 | 908 | msgstr "NOTICE: Zu druckende Datei akzeptiert - Auftrags-ID %d.\n" |
c0e1af83 | 909 | msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" |
7ff4fea9 | 910 | msgstr "NOTICE: Zu druckende Datei akzeptiert - Auftrags-ID unbekannt.\n" |
c0e1af83 | 911 | msgid "NULL PPD file pointer" |
7ff4fea9 | 912 | msgstr "Zeiger für PPD-Datei ist NULL" |
c0e1af83 | 913 | msgid "No" |
914 | msgstr "Nein" | |
c0e1af83 | 915 | msgid "No Windows printer drivers are installed!" |
7ff4fea9 | 916 | msgstr "Es sind keine Windows-Druckertreiber installiert!" |
c0e1af83 | 917 | msgid "No active jobs on %s!" |
7ff4fea9 | 918 | msgstr "Es gibt keine aktiven Aufträge auf %s!" |
c0e1af83 | 919 | msgid "No attributes in request!" |
7ff4fea9 | 920 | msgstr "Abfrage enthält keine Attribute!" |
c0e1af83 | 921 | msgid "No authentication information provided!" |
7ff4fea9 | 922 | msgstr "Es wurden keine Authentifizierungs-Informationen angegeben!" |
c0e1af83 | 923 | msgid "No default printer" |
924 | msgstr "Kein Standarddrucker" | |
c0e1af83 | 925 | msgid "No destinations added." |
926 | msgstr "Keine Ziele hinzugefügt." | |
c0e1af83 | 927 | msgid "No file!?!" |
928 | msgstr "Keine Datei!?!" | |
c0e1af83 | 929 | msgid "No subscription attributes in request!" |
7ff4fea9 | 930 | msgstr "Keine Subskriptionsattribute in der Anfrage!" |
c0e1af83 | 931 | msgid "No subscriptions found." |
7ff4fea9 | 932 | msgstr "Keine Subskriptionen gefunden." |
c0e1af83 | 933 | msgid "None" |
7ff4fea9 | 934 | msgstr "Ohne" |
bc44d920 | 935 | msgid "Not allowed to print." |
7ff4fea9 | 936 | msgstr "Keine Erlaubnis zum Drucken" |
c0e1af83 | 937 | msgid "OK" |
938 | msgstr "OK" | |
c0e1af83 | 939 | msgid "OPC almost at end-of-life." |
7ff4fea9 | 940 | msgstr "Die Bildtrommel (OPC) muss bald ausgetauscht werden." |
c0e1af83 | 941 | msgid "OPC at end-of-life!" |
7ff4fea9 | 942 | msgstr "Die Bildtrommel (OPC) muss ausgetauscht werden!" |
c0e1af83 | 943 | msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" |
944 | msgstr "OpenGroup ohne vorheriges CloseGroup" | |
c0e1af83 | 945 | msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" |
946 | msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne vorheriges CloseUI/JCLCloseUI" | |
c0e1af83 | 947 | msgid "Operation Policy" |
948 | msgstr "Betriebsrichtlinie" | |
c0e1af83 | 949 | msgid "Options Installed" |
7ff4fea9 | 950 | msgstr "Optionen installiert" |
c0e1af83 | 951 | msgid "Out of toner!" |
7ff4fea9 | 952 | msgstr "Der Toner ist leer!" |
c0e1af83 | 953 | msgid "Output Mode" |
954 | msgstr "Ausgabemodus" | |
c0e1af83 | 955 | msgid "Output bin almost full." |
7ff4fea9 | 956 | msgstr "Das Ausgabefach ist fast voll." |
c0e1af83 | 957 | msgid "Output bin full!" |
7ff4fea9 | 958 | msgstr "Das Ausgabefach ist voll!" |
c0e1af83 | 959 | msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" |
7ff4fea9 | 960 | msgstr "Ausgabe für Drucker %s wurde an %s gesendet\n" |
c0e1af83 | 961 | msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" |
7ff4fea9 | 962 | msgstr "Ausgabe für Drucker %s wurde an entfernten Drucker %s auf %s gesendet\n" |
c0e1af83 | 963 | msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" |
7ff4fea9 | 964 | msgstr "Ausgabe für Drucker %s/%s wurde an %s gesendet\n" |
c0e1af83 | 965 | msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" |
7ff4fea9 | 966 | msgstr "Ausgabe für Drucker %s/%s wurde an entfernten Drucker %s auf %s gesendet\n" |
c0e1af83 | 967 | msgid "Output tray missing!" |
7ff4fea9 | 968 | msgstr "Das Ausgabefach fehlt!" |
c0e1af83 | 969 | msgid "PASS\n" |
970 | msgstr "PASS\n" | |
c0e1af83 | 971 | msgid "PS Binary Protocol" |
7ff4fea9 | 972 | msgstr "PS-Binärprotokoll" |
c0e1af83 | 973 | msgid "Password for %s on %s? " |
7ff4fea9 | 974 | msgstr "Kennwort für %s auf %s? " |
c0e1af83 | 975 | msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " |
7ff4fea9 | 976 | msgstr "Kennwort für %s erforderlich, um über SAMBA auf %s zugreifen zu können: " |
c0e1af83 | 977 | msgid "Policies" |
978 | msgstr "Richtlinien" | |
c0e1af83 | 979 | msgid "Print Job:" |
980 | msgstr "Druckauftrag:" | |
c0e1af83 | 981 | msgid "Print Test Page" |
7ff4fea9 | 982 | msgstr "Testseite drucken" |
c0e1af83 | 983 | msgid "Printer Added" |
7ff4fea9 | 984 | msgstr "Drucker hinzugefügt" |
c0e1af83 | 985 | msgid "Printer Deleted" |
7ff4fea9 | 986 | msgstr "Drucker gelöscht" |
c0e1af83 | 987 | msgid "Printer Maintenance" |
988 | msgstr "Druckerwartung" | |
c0e1af83 | 989 | msgid "Printer Modified" |
7ff4fea9 | 990 | msgstr "Drucker geändert" |
c0e1af83 | 991 | msgid "Printer Stopped" |
7ff4fea9 | 992 | msgstr "Drucker gestoppt" |
c0e1af83 | 993 | msgid "Printer off-line." |
7ff4fea9 | 994 | msgstr "Drucker nicht verbunden" |
c0e1af83 | 995 | msgid "Printer:" |
996 | msgstr "Drucker:" | |
c0e1af83 | 997 | msgid "Printers" |
998 | msgstr "Drucker" | |
c0e1af83 | 999 | msgid "Purge Jobs" |
7ff4fea9 | 1000 | msgstr "Aufträge löschen" |
c0e1af83 | 1001 | msgid "Quota limit reached." |
1002 | msgstr "Kontigentsgrenze erreicht." | |
c0e1af83 | 1003 | msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" |
7ff4fea9 MS |
1004 | msgstr "Rang Besitzer Auftrag Datei(en) Gesamtgröße\n" |
1005 | msgid "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" | |
1006 | msgstr "Rang Besitzer Priorität Auftrag Dateien Gesamtgröße\n" | |
c0e1af83 | 1007 | msgid "Reject Jobs" |
1008 | msgstr "Aufträge ablehnen" | |
c0e1af83 | 1009 | msgid "Resolution" |
1010 | msgstr "Auflösung" | |
c0e1af83 | 1011 | msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" |
7ff4fea9 | 1012 | msgstr "Befehl ausführen: %s %s -N -A %s -c „%s“\n" |
c0e1af83 | 1013 | msgid "Server Restarted" |
7ff4fea9 | 1014 | msgstr "Der Server wurde neu gestartet." |
c0e1af83 | 1015 | msgid "Server Security Auditing" |
7ff4fea9 | 1016 | msgstr "Server Security Auditing" |
c0e1af83 | 1017 | msgid "Server Started" |
7ff4fea9 | 1018 | msgstr "Der Server wurde gestartet." |
c0e1af83 | 1019 | msgid "Server Stopped" |
7ff4fea9 | 1020 | msgstr "Der Server wurde gestoppt." |
c0e1af83 | 1021 | msgid "Set Allowed Users" |
7ff4fea9 | 1022 | msgstr "Erlaubte Benutzer festlegen" |
c0e1af83 | 1023 | msgid "Set As Default" |
7ff4fea9 | 1024 | msgstr "Als Standard festlegen" |
bc44d920 | 1025 | msgid "Set Class Options" |
7ff4fea9 | 1026 | msgstr "Klassenoptionen festlegen" |
c0e1af83 | 1027 | msgid "Set Printer Options" |
7ff4fea9 | 1028 | msgstr "Druckeroptionen festlegen" |
c0e1af83 | 1029 | msgid "Set Publishing" |
7ff4fea9 | 1030 | msgstr "Veröffentlichen festlegen" |
c0e1af83 | 1031 | msgid "Start Class" |
7ff4fea9 | 1032 | msgstr "Klasse starten" |
c0e1af83 | 1033 | msgid "Start Printer" |
7ff4fea9 | 1034 | msgstr "Drucker starten" |
c0e1af83 | 1035 | msgid "Starting Banner" |
7ff4fea9 | 1036 | msgstr "Banner starten" |
c0e1af83 | 1037 | msgid "Stop Class" |
7ff4fea9 | 1038 | msgstr "Klasse stoppen" |
c0e1af83 | 1039 | msgid "Stop Printer" |
7ff4fea9 | 1040 | msgstr "Drucker stoppen" |
bc44d920 | 1041 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." |
7ff4fea9 | 1042 | msgstr "Die PPD-Datei „%s“ konnte nicht gefunden werden." |
bc44d920 | 1043 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" |
7ff4fea9 MS |
1044 | msgstr "Die PPD-Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s" |
1045 | msgid "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
1046 | msgstr "Der Klassenname darf nur bis zu 127 druckbare Zeichen und keine Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder das Rautezeichen (#) enthalten." | |
1047 | msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." | |
1048 | msgstr "Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Auftragssubskriptionen verwendet werden." | |
c0e1af83 | 1049 | msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" |
7ff4fea9 MS |
1050 | msgstr "Der Wert für „notify-user-data“ ist zu groß (%d > 63 Oktette)!" |
1051 | msgid "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
1052 | msgstr "Der Druckername darf nur bis zu 127 druckbare Zeichen und keine Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder das Rautezeichen (#) enthalten." | |
c0e1af83 | 1053 | msgid "The printer or class is not shared!" |
7ff4fea9 | 1054 | msgstr "Drucker oder Klasse werden nicht bereitgestellt!" |
c0e1af83 | 1055 | msgid "The printer or class was not found." |
7ff4fea9 | 1056 | msgstr "Drucker oder Klasse wurde nicht gefunden." |
c0e1af83 | 1057 | msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." |
7ff4fea9 | 1058 | msgstr "Die „printer-uri“ „%s“ enthält ungültige Zeichen." |
c0e1af83 | 1059 | msgid "The printer-uri attribute is required!" |
7ff4fea9 MS |
1060 | msgstr "Attribut „printer-uri“ erforderlich!" |
1061 | msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." | |
1062 | msgstr "„printer-uri“ muss in der Form „ipp://HOSTNAME/classes/KLASSENNAME“ sein." | |
1063 | msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." | |
1064 | msgstr "„printer-uri“ muss in der Form „ipp://HOSTNAME/printers/DRUCKERNAME“ sein." | |
1065 | msgid "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks (?), or the pound sign (#)." | |
1066 | msgstr "Der Subskriptionsname darf keine Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder das Rautezeichen (#) enthalten." | |
c0e1af83 | 1067 | msgid "Toner low." |
7ff4fea9 | 1068 | msgstr "Wenig Toner." |
c0e1af83 | 1069 | msgid "Too many active jobs." |
1070 | msgstr "Zu viele aktive Aufträge." | |
c0e1af83 | 1071 | msgid "Unable to access cupsd.conf file:" |
7ff4fea9 | 1072 | msgstr "Zugreifen auf die Datei „cupsd.conf“ nicht möglich:" |
c0e1af83 | 1073 | msgid "Unable to add RSS subscription:" |
7ff4fea9 | 1074 | msgstr "Hinzufügen der RSS-Subskription nicht möglich:" |
c0e1af83 | 1075 | msgid "Unable to add class:" |
7ff4fea9 | 1076 | msgstr "Hinzufügen der Klasse nicht möglich:" |
c0e1af83 | 1077 | msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" |
7ff4fea9 | 1078 | msgstr "Hinzufügen des Auftrags zum Ziel „%s“ nicht möglich!" |
c0e1af83 | 1079 | msgid "Unable to add printer:" |
7ff4fea9 | 1080 | msgstr "Hinzufügen des Druckers nicht möglich:" |
c0e1af83 | 1081 | msgid "Unable to allocate memory for file types!" |
7ff4fea9 | 1082 | msgstr "Speicherzuweisung für Dateitypen nicht möglich!" |
c0e1af83 | 1083 | msgid "Unable to cancel RSS subscription:" |
7ff4fea9 | 1084 | msgstr "Abbrechen der RSS-Subskription nicht mögich:" |
c0e1af83 | 1085 | msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" |
7ff4fea9 | 1086 | msgstr "Ändern des Attributs „printer-is-shared“ nicht möglich:" |
c0e1af83 | 1087 | msgid "Unable to change printer:" |
7ff4fea9 | 1088 | msgstr "Ändern des Druckers nicht möglich:" |
c0e1af83 | 1089 | msgid "Unable to change server settings:" |
7ff4fea9 | 1090 | msgstr "Ändern der Servereinstellungen nicht möglich:" |
c0e1af83 | 1091 | msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" |
7ff4fea9 | 1092 | msgstr "Kopieren der CUPS-Druckertreiberdateien (%d) nicht möglich!" |
c0e1af83 | 1093 | msgid "Unable to copy PPD file - %s!" |
7ff4fea9 | 1094 | msgstr "Kopieren der PPD-Datei nicht möglich - %s!" |
c0e1af83 | 1095 | msgid "Unable to copy PPD file!" |
7ff4fea9 | 1096 | msgstr "Kopieren der PPD-Datei nicht möglich!" |
c0e1af83 | 1097 | msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" |
7ff4fea9 | 1098 | msgstr "Kopieren der Windows 2000-Druckertreiberdateien nicht möglich (%d)!" |
c0e1af83 | 1099 | msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" |
7ff4fea9 | 1100 | msgstr "Kopieren der Windows 9x-Druckertreiberdateien nicht möglich (%d)!" |
c0e1af83 | 1101 | msgid "Unable to copy interface script - %s!" |
7ff4fea9 | 1102 | msgstr "Kopieren des Interface-Skripts nicht möglich - %s!" |
c0e1af83 | 1103 | msgid "Unable to create temporary file:" |
7ff4fea9 | 1104 | msgstr "Erstellen der temporären Datei nicht möglich:" |
c0e1af83 | 1105 | msgid "Unable to delete class:" |
7ff4fea9 | 1106 | msgstr "Löschen der Klasse nicht möglich:" |
c0e1af83 | 1107 | msgid "Unable to delete printer:" |
7ff4fea9 | 1108 | msgstr "Löschen des Druckers nicht möglich:" |
c0e1af83 | 1109 | msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" |
7ff4fea9 | 1110 | msgstr "Bearbeiten von cupsd.conf-Dateien, die größer als 1MB sind nicht möglich!" |
c0e1af83 | 1111 | msgid "Unable to find destination for job!" |
7ff4fea9 | 1112 | msgstr "Das Ziel für den Auftrag wurde nicht gefunden!" |
c0e1af83 | 1113 | msgid "Unable to get class list:" |
7ff4fea9 | 1114 | msgstr "Abfragen der Klassenliste nicht möglich:" |
c0e1af83 | 1115 | msgid "Unable to get class status:" |
7ff4fea9 | 1116 | msgstr "Abfragen des Klassenstatus nicht möglich:" |
c0e1af83 | 1117 | msgid "Unable to get list of printer drivers:" |
7ff4fea9 | 1118 | msgstr "Abfragen der Druckertreiberliste nicht möglich:" |
c0e1af83 | 1119 | msgid "Unable to get printer attributes:" |
7ff4fea9 | 1120 | msgstr "Abfragen der Druckerattribute nicht möglich:" |
c0e1af83 | 1121 | msgid "Unable to get printer list:" |
7ff4fea9 | 1122 | msgstr "Abfragen der Druckerliste nicht möglich:" |
c0e1af83 | 1123 | msgid "Unable to get printer status:" |
7ff4fea9 | 1124 | msgstr "Abfragen des Druckerstatus nicht möglich:" |
c0e1af83 | 1125 | msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" |
7ff4fea9 | 1126 | msgstr "Installieren der Windows 2000-Druckertreiberdateien (%d) nicht möglich!" |
c0e1af83 | 1127 | msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" |
7ff4fea9 | 1128 | msgstr "Installieren der Windows 9x-Druckertreiberdateien (%d) nicht möglich!" |
c0e1af83 | 1129 | msgid "Unable to modify class:" |
7ff4fea9 | 1130 | msgstr "Ändern der Klasse nicht möglich:" |
c0e1af83 | 1131 | msgid "Unable to modify printer:" |
7ff4fea9 | 1132 | msgstr "Ändern des Druckers nicht möglich:" |
c0e1af83 | 1133 | msgid "Unable to move job" |
7ff4fea9 | 1134 | msgstr "Verschieben des Auftrags nicht möglich" |
c0e1af83 | 1135 | msgid "Unable to move jobs" |
7ff4fea9 | 1136 | msgstr "Verschieben der Aufträge nicht möglich" |
c0e1af83 | 1137 | msgid "Unable to open PPD file" |
7ff4fea9 | 1138 | msgstr "Öffnen der PPD-Datei nicht möglich" |
c0e1af83 | 1139 | msgid "Unable to open PPD file:" |
7ff4fea9 | 1140 | msgstr "Öffnen der PPD-Datei nicht möglich:" |
c0e1af83 | 1141 | msgid "Unable to open cupsd.conf file:" |
7ff4fea9 | 1142 | msgstr "Öffnen der „cupsd.conf-Datei“ nicht möglich:" |
c0e1af83 | 1143 | msgid "Unable to print test page:" |
7ff4fea9 | 1144 | msgstr "Drucken der Testseite nicht möglich:" |
c0e1af83 | 1145 | msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" |
7ff4fea9 | 1146 | msgstr "Ausführen von „%s“ nicht möglich: %s\n" |
c0e1af83 | 1147 | msgid "Unable to send maintenance job:" |
7ff4fea9 | 1148 | msgstr "Senden des Wartungsauftrags nicht möglich:" |
c0e1af83 | 1149 | msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" |
7ff4fea9 | 1150 | msgstr "Festlegen der Windows-Druckertreiber (%d) nicht möglich!\n" |
c0e1af83 | 1151 | msgid "Unable to set options:" |
7ff4fea9 | 1152 | msgstr "Festlegen der Optionen nicht möglich:" |
c0e1af83 | 1153 | msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" |
7ff4fea9 | 1154 | msgstr "Laden der „cupsd.conf“-Datei nicht möglich:" |
c0e1af83 | 1155 | msgid "Unknown" |
1156 | msgstr "Unbekannt" | |
c0e1af83 | 1157 | msgid "Unknown printer error (%s)!" |
7ff4fea9 | 1158 | msgstr "„printer-error-policy“ (%s) unbekannt!" |
c0e1af83 | 1159 | msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." |
7ff4fea9 | 1160 | msgstr "„printer-error-policy“ „%s“ unbekannt." |
c0e1af83 | 1161 | msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." |
7ff4fea9 | 1162 | msgstr "„printer-op-policy“ „%s“ unbekannt." |
c0e1af83 | 1163 | msgid "Unsupported compression \"%s\"!" |
7ff4fea9 | 1164 | msgstr "Die Kompression „%s“ wird nicht unterstützt!" |
c0e1af83 | 1165 | msgid "Unsupported compression attribute %s!" |
7ff4fea9 | 1166 | msgstr "Das Kompressionsattribut %s wird nicht unterstützt!" |
c0e1af83 | 1167 | msgid "Unsupported format \"%s\"!" |
7ff4fea9 | 1168 | msgstr "Das Format „%s“ wird nicht unterstützt!" |
c0e1af83 | 1169 | msgid "Unsupported format '%s'!" |
7ff4fea9 | 1170 | msgstr "Das Format „%s“ wird nicht unterstützt!" |
c0e1af83 | 1171 | msgid "Unsupported format '%s/%s'!" |
7ff4fea9 MS |
1172 | msgstr "Das Format „%s/%s“ wird nicht unterstützt!" |
1173 | msgid "Usage:\n\n lpadmin [-h server] -d destination\n lpadmin [-h server] -x destination\n lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n [-P ppd-file] [-o name=value]\n [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n\n" | |
1174 | msgstr "Usage:\n\n lpadmin [-h server] -d destination\n lpadmin [-h server] -x destination\n lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n [-P ppd-file] [-o name=value]\n [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n\n" | |
c0e1af83 | 1175 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" |
7ff4fea9 | 1176 | msgstr "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" |
c0e1af83 | 1177 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" |
7ff4fea9 MS |
1178 | msgstr "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" |
1179 | msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n cupsaddsmb [options] -a\n\nOptions:\n -E Encrypt the connection to the server\n -H samba-server Use the named SAMBA server\n -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n -a Export all printers\n -h cups-server Use the named CUPS server\n -v Be verbose (show commands)\n" | |
1180 | msgstr "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n cupsaddsmb [options] -a\n\nOptions:\n -E Encrypt the connection to the server\n -H samba-server Use the named SAMBA server\n -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n -a Export all printers\n -h cups-server Use the named CUPS server\n -v Be verbose (show commands)\n" | |
1181 | msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n\nOptions:\n\n -E Enable encryption\n -U username Specify username\n -h server[:port] Specify server address\n\n --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" | |
1182 | msgstr "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n\nOptions:\n\n -E Enable encryption\n -U username Specify username\n -h server[:port] Specify server address\n\n --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" | |
1183 | msgid "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n\n-c config-file Load alternate configuration file\n-f Run in the foreground\n-F Run in the foreground but detach\n-h Show this usage message\n-l Run cupsd from launchd(8)\n" | |
1184 | msgstr "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n\n-c config-file Load alternate configuration file\n-f Run in the foreground\n-F Run in the foreground but detach\n-h Show this usage message\n-l Run cupsd from launchd(8)\n" | |
1185 | msgid "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n\nOptions:\n\n -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n -n copies Set number of copies\n -o name=value Set option(s)\n -p filename.ppd Set PPD file\n -t title Set title\n" | |
1186 | msgstr "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n\nOptions:\n\n -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n -n copies Set number of copies\n -o name=value Set option(s)\n -p filename.ppd Set PPD file\n -t title Set title\n" | |
1187 | msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n cupstestdsc [options] -\n\nOptions:\n\n -h Show program usage\n\n Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript itself.\n" | |
1188 | msgstr "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n cupstestdsc [options] -\n\nOptions:\n\n -h Show program usage\n\n Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript itself.\n" | |
1189 | msgid "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n program | cupstestppd [options] -\n\nOptions:\n\n -R root-directory Set alternate root\n -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n Issue warnings instead of errors\n -q Run silently\n -r Use 'relaxed' open mode\n -v Be slightly verbose\n -vv Be very verbose\n" | |
1190 | msgstr "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n program | cupstestppd [options] -\n\nOptions:\n\n -R root-directory Set alternate root\n -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n Issue warnings instead of errors\n -q Run silently\n -r Use 'relaxed' open mode\n -v Be slightly verbose\n -vv Be very verbose\n" | |
c0e1af83 | 1191 | msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" |
7ff4fea9 MS |
1192 | msgstr "Usage: lpmove job/src dest\n" |
1193 | msgid "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" | |
1194 | msgstr "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" | |
8ca02f3c | 1195 | msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" |
7ff4fea9 MS |
1196 | msgstr "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" |
1197 | msgid "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n lppasswd [-g groupname] -a [username]\n lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" | |
1198 | msgstr "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n lppasswd [-g groupname] -a [username]\n lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" | |
1199 | msgid "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" | |
1200 | msgstr "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" | |
c0e1af83 | 1201 | msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" |
7ff4fea9 | 1202 | msgstr "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" |
c0e1af83 | 1203 | msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" |
db1f069b | 1204 | msgstr "WARNING: Boolesche Zahl hinter der Option „%s“ erwartet\n" |
c0e1af83 | 1205 | msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n" |
7ff4fea9 | 1206 | msgstr "WARNING: Der Lesekanal konnte nicht erstellt werden.\n" |
bc44d920 | 1207 | msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n" |
7ff4fea9 | 1208 | msgstr "WARNING: Der Nebenkanal konnte nicht erstellt werden.\n" |
c0e1af83 | 1209 | msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" |
7ff4fea9 | 1210 | msgstr "WARNING: Lesen der Anfrage für Neben-Kanal fehlgeschlagen!\n" |
c0e1af83 | 1211 | msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" |
7ff4fea9 MS |
1212 | msgstr "WARNING: Die Option „%s“ kann über „IncludeFeature“ nicht integriert werden!\n" |
1213 | msgid "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d seconds!\n" | |
1214 | msgstr "WARNING: Der Entferne Host hat nach %d Sekunden nicht mit Command-Statusbyte geantwortet!\n" | |
1215 | msgid "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d seconds!\n" | |
1216 | msgstr "WARNING: Der Entferne Host hat nach %d Sekunden nicht mit Control-Statusbyte geantwortet!\n" | |
1217 | msgid "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds!\n" | |
1218 | msgstr "WARNING: Der Entferne Host hat nach %d Sekunden nicht mit Data-Statusbyte geantwortet!\n" | |
c0e1af83 | 1219 | msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" |
7ff4fea9 MS |
1220 | msgstr "WARNING: SCSI-Zeitüberschreitung (%d); erneut versuchen …\n" |
1221 | msgid "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring Conventions and may not print correctly!\n" | |
1222 | msgstr "WARNING: Dieses Dokument entspricht nicht den Dokumentstruktur-Konventionen von Adobe und wird möglicherweise nicht korrekt gedruckt!\n" | |
c0e1af83 | 1223 | msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" |
db1f069b | 1224 | msgstr "WARNING: Auswahl „%s“ für Option %s!\n" |
c0e1af83 | 1225 | msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" |
db1f069b | 1226 | msgstr "WARNING: Option „%s“ unbekannt!\n" |
c0e1af83 | 1227 | msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" |
db1f069b | 1228 | msgstr "WARNING: Baudrate „%s“ wird nicht unterstützt!\n" |
7ff4fea9 MS |
1229 | msgid "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n" |
1230 | msgstr "WARNING: Wiederherstellbar: Der Netzwerk-Host „%s“ ist beschäftigt, erneuter Versuch in %d Sekunden …\n" | |
c0e1af83 | 1231 | msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" |
7ff4fea9 | 1232 | msgstr "Warnung, es sind keine Windows 2000-Druckertreiber installiert!" |
c0e1af83 | 1233 | msgid "Yes" |
1234 | msgstr "Ja" | |
7ff4fea9 MS |
1235 | msgid "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>." |
1236 | msgstr "Um auf diese Seite zuzugreifen, müssen Sie die URL <A HREF=„https://%s:%d%s“>https://%s:%d%s</A> verwenden." | |
c0e1af83 | 1237 | msgid "aborted" |
1238 | msgstr "abgebrochen" | |
c0e1af83 | 1239 | msgid "canceled" |
1240 | msgstr "abgebrochen" | |
c0e1af83 | 1241 | msgid "completed" |
7ff4fea9 | 1242 | msgstr "abgeschlossen" |
c0e1af83 | 1243 | msgid "cups-deviced failed to execute." |
7ff4fea9 | 1244 | msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden." |
c0e1af83 | 1245 | msgid "cups-driverd failed to execute." |
7ff4fea9 | 1246 | msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden." |
c0e1af83 | 1247 | msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" |
7ff4fea9 | 1248 | msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD-Datei für Drucker „%s“ vorhanden - %s\n" |
bc44d920 | 1249 | msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" |
7ff4fea9 | 1250 | msgstr "cupsctl: Option „%s“ unbekannt!\n" |
bc44d920 | 1251 | msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" |
7ff4fea9 | 1252 | msgstr "cupsctl: Option „-%c“ unbekannt!\n" |
c0e1af83 | 1253 | msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" |
7ff4fea9 | 1254 | msgstr "cupsd: Konfigurationsdateiname hinter der Option „-c“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 1255 | msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" |
7ff4fea9 | 1256 | msgstr "cupsd: Argument „%s“ unbekannt - abbrechen!\n" |
c0e1af83 | 1257 | msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" |
7ff4fea9 | 1258 | msgstr "cupsd: Option „%c“ unbekannt - abbrechen!\n" |
c0e1af83 | 1259 | msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" |
7ff4fea9 MS |
1260 | msgstr "cupsd: launchd(8)-unterstützung wurde nicht kompiliert, normaler Modus wird ausgeführt.\n" |
1261 | msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" | |
1262 | msgstr "cupsfilter: Es ist kein Filter vorhanden, um %s/%s in %s/%s zu konvertieren!\n" | |
bc44d920 | 1263 | msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" |
7ff4fea9 MS |
1264 | msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden!\n" |
1265 | msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" | |
1266 | msgstr "cupsfilter: Der MIME-Typ von „%s“ konnte nicht festgelegt werden!\n" | |
1267 | msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n" | |
1268 | msgstr "cupsfilter: Lesen der MIME-Datenbank von „%s“ nicht möglich!\n" | |
1269 | msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" | |
1270 | msgstr "cupsfilter: MIME-Typ %s/%s des Ziels unbekannt!\n" | |
c0e1af83 | 1271 | msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" |
7ff4fea9 | 1272 | msgstr "cupstestppd: Die Option -q ist nicht kompatibel mit der Option -v.\n" |
c0e1af83 | 1273 | msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" |
7ff4fea9 | 1274 | msgstr "cupstestppd: Die Option -v ist nicht kompatibel mit der Option -q.\n" |
c0e1af83 | 1275 | msgid "device for %s/%s: %s\n" |
1276 | msgstr "Gerät für %s/%s: %s\n" | |
c0e1af83 | 1277 | msgid "device for %s: %s\n" |
1278 | msgstr "Gerät für %s: %s\n" | |
c0e1af83 | 1279 | msgid "held" |
7ff4fea9 | 1280 | msgstr "angehalten" |
c0e1af83 | 1281 | msgid "help\t\tget help on commands\n" |
7ff4fea9 | 1282 | msgstr "Hilfe\t\tum Hilfe für die Befehle zu bekommen\n" |
c0e1af83 | 1283 | msgid "idle" |
7ff4fea9 | 1284 | msgstr "inaktiv" |
c0e1af83 | 1285 | msgid "job-printer-uri attribute missing!" |
7ff4fea9 | 1286 | msgstr "Option „job-printer-uri“ fehlt!" |
c0e1af83 | 1287 | msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" |
1288 | msgstr "lpadmin: Klassenname kann nur druckbare Zeichen enthalten!\n" | |
c0e1af83 | 1289 | msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" |
7ff4fea9 | 1290 | msgstr "lpadmin: PPD hinter der Option „-P“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 1291 | msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" |
7ff4fea9 | 1292 | msgstr "lpadmin: „allow/deny:userlist“ hinter der Option „-u“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 1293 | msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" |
7ff4fea9 | 1294 | msgstr "lpadmin: Klasse hinter der Option „-r“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 1295 | msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" |
7ff4fea9 | 1296 | msgstr "lpadmin: Klassenname hinter der Option „-c“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 1297 | msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" |
7ff4fea9 | 1298 | msgstr "lpadmin: Beschreibung hinter der Option „-D“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 1299 | msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" |
7ff4fea9 | 1300 | msgstr "lpadmin: Geräte-URI hinter der Option „-v“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 1301 | msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" |
7ff4fea9 | 1302 | msgstr "lpadmin: Dateitypen hinter der Option „-I“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 1303 | msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" |
7ff4fea9 | 1304 | msgstr "lpadmin: Hostname hinter der Option „-h“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 1305 | msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" |
7ff4fea9 | 1306 | msgstr "lpadmin: Schnittstelle hinter der Option „-i“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 1307 | msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" |
7ff4fea9 | 1308 | msgstr "lpadmin: Ortsangabe hinter der Option „-L“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 1309 | msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" |
7ff4fea9 | 1310 | msgstr "lpadmin: Modell hinter der Option „-m“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 1311 | msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" |
7ff4fea9 | 1312 | msgstr "lpadmin: name=value hinter der Option „-o“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 1313 | msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" |
7ff4fea9 | 1314 | msgstr "lpadmin: Drucker hinter der Option „-p“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 1315 | msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" |
7ff4fea9 | 1316 | msgstr "lpadmin: Druckername hinter der Option „-d“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 1317 | msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" |
7ff4fea9 | 1318 | msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse hinter der Option „-x“ erwartet!\n" |
c0e1af83 | 1319 | msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" |
1320 | msgstr "lpadmin: Keine Mitgliedernamen gesehen!\n" | |
c0e1af83 | 1321 | msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" |
7ff4fea9 | 1322 | msgstr "lpadmin: Der Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s.\n" |
c0e1af83 | 1323 | msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" |
7ff4fea9 | 1324 | msgstr "lpadmin: Der Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s.\n" |
c0e1af83 | 1325 | msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" |
1326 | msgstr "lpadmin: Druckername kann nur druckbare Zeichen enthalten!\n" | |
7ff4fea9 MS |
1327 | msgid "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n You must specify a printer name first!\n" |
1328 | msgstr "lpadmin: Hinzufügen des Druckers zur Klasse nicht möglich:\n Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n" | |
c0e1af83 | 1329 | msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" |
7ff4fea9 | 1330 | msgstr "lpadmin: Verbindung zum Server nicht möglich: %s\n" |
c0e1af83 | 1331 | msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" |
7ff4fea9 | 1332 | msgstr "lpadmin: Erstellen der temporären Datei nicht möglich - %s\n" |
c0e1af83 | 1333 | msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" |
7ff4fea9 | 1334 | msgstr "lpadmin: Erstellen der temporären Datei nicht möglich: %s\n" |
c0e1af83 | 1335 | msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" |
7ff4fea9 | 1336 | msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD-Datei „%s“ nicht möglich - %s\n" |
c0e1af83 | 1337 | msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" |
7ff4fea9 MS |
1338 | msgstr "lpadmin: Öffnen der Datei „%s“ nicht möglich: %s\n" |
1339 | msgid "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n You must specify a printer name first!\n" | |
1340 | msgstr "lpadmin: Entfernen eines Druckers aus der Klasse nicht möglich:\n Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n" | |
1341 | msgid "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n You must specify a printer name first!\n" | |
1342 | msgstr "lpadmin: Festlegen der PPD-Datei nicht möglich:\n Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n" | |
1343 | msgid "lpadmin: Unable to set the device URI:\n You must specify a printer name first!\n" | |
1344 | msgstr "lpadmin: Festlegen der Geräte-URI nicht möglich:\n Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n" | |
1345 | msgid "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n You must specify a printer name first!\n" | |
1346 | msgstr "lpadmin: Festlegen des Interface-Skripts oder der PPD-Datei nicht möglich:\n Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n" | |
1347 | msgid "lpadmin: Unable to set the interface script:\n You must specify a printer name first!\n" | |
1348 | msgstr "lpadmin: Festlegen des Interface-Skripts nicht möglich:\n Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n" | |
1349 | msgid "lpadmin: Unable to set the printer description:\n You must specify a printer name first!\n" | |
1350 | msgstr "lpadmin: Festlegen der Druckerbeschreibung nicht möglich:\n Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n" | |
1351 | msgid "lpadmin: Unable to set the printer location:\n You must specify a printer name first!\n" | |
1352 | msgstr "lpadmin: Festlegen des Druckerorts nicht möglich:\n Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n" | |
1353 | msgid "lpadmin: Unable to set the printer options:\n You must specify a printer name first!\n" | |
1354 | msgstr "lpadmin: Festlegen der Druckereinstellungen nicht möglich:\n Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben!\n" | |
c0e1af83 | 1355 | msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" |
7ff4fea9 | 1356 | msgstr "lpadmin: allow/deny Option „%s“ unbekannt!\n" |
c0e1af83 | 1357 | msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" |
7ff4fea9 | 1358 | msgstr "lpadmin: Argument „%s“ unbekannt!\n" |
c0e1af83 | 1359 | msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" |
7ff4fea9 | 1360 | msgstr "lpadmin: Option „%c“ unbekannt!\n" |
c0e1af83 | 1361 | msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" |
7ff4fea9 | 1362 | msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert!\n" |
c0e1af83 | 1363 | msgid "lpc> " |
1364 | msgstr "lpc> " | |
c0e1af83 | 1365 | msgid "lpinfo: Unable to connect to server: %s\n" |
7ff4fea9 | 1366 | msgstr "lpinfo: Verbindung zum Server nicht möglich: %s\n" |
c0e1af83 | 1367 | msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" |
7ff4fea9 | 1368 | msgstr "lpinfo: Argument „%s“ unbekannt!\n" |
c0e1af83 | 1369 | msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" |
7ff4fea9 | 1370 | msgstr "lpinfo: Option „%c“ unbekannt!\n" |
c0e1af83 | 1371 | msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" |
7ff4fea9 | 1372 | msgstr "lpmove: Verbindung zum Server nicht möglich: %s\n" |
c0e1af83 | 1373 | msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" |
7ff4fea9 | 1374 | msgstr "lpmove: Argument „%s“ unbekannt!\n" |
c0e1af83 | 1375 | msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" |
7ff4fea9 | 1376 | msgstr "lpmove: Option „%c“ unbekannt!\n" |
c0e1af83 | 1377 | msgid "lpoptions: No printers!?!\n" |
1378 | msgstr "lpoptions: Keine Drucker!?!\n" | |
c0e1af83 | 1379 | msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" |
7ff4fea9 | 1380 | msgstr "lpoptions: Hinzufügen des Druckers oder der Instanz nicht möglich: %s\n" |
c0e1af83 | 1381 | msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" |
7ff4fea9 | 1382 | msgstr "lpmove: Abfragen der PPD-Datei für %s nicht möglich: %s!\n" |
c0e1af83 | 1383 | msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" |
7ff4fea9 | 1384 | msgstr "lpoptions: Öffnen der PPD-Datei für %s nicht möglich!\n" |
c0e1af83 | 1385 | msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" |
7ff4fea9 | 1386 | msgstr "lpoptions: Drucker oder Klasse unbekannt!\n" |
c0e1af83 | 1387 | msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" |
7ff4fea9 | 1388 | msgstr "lppasswd: Nur root kann Kennwörter hinzufügen oder löschen!\n" |
c0e1af83 | 1389 | msgid "lppasswd: Password file busy!\n" |
7ff4fea9 | 1390 | msgstr "lppasswd: Die Kennwortdatei wird verwendet!\n" |
c0e1af83 | 1391 | msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" |
7ff4fea9 | 1392 | msgstr "lppasswd: Die Kennwortdatei wurde nicht aktualisiert!\n" |
c0e1af83 | 1393 | msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" |
7ff4fea9 MS |
1394 | msgstr "lppasswd: Kennwort stimmt nicht überein!\n" |
1395 | msgid "lppasswd: Sorry, password rejected.\nYour password must be at least 6 characters long, cannot contain\nyour username, and must contain at least one letter and number.\n" | |
1396 | msgstr "lppasswd: Kennwort abgelehnt.\nIhr Kennwort muss mindestens 6 Zeichen lang sein, darf nicht den Benutzernamen\nenthalten, und muss mindestens einen Buchstaben und eine Zahl enthalten.\n" | |
c0e1af83 | 1397 | msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" |
7ff4fea9 | 1398 | msgstr "lppasswd: Kennwörter stimmen nicht überein!\n" |
c0e1af83 | 1399 | msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" |
7ff4fea9 | 1400 | msgstr "lppasswd: Kopieren des Kennworts nicht möglich: %s\n" |
c0e1af83 | 1401 | msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" |
7ff4fea9 | 1402 | msgstr "lppasswd: Öffnen der Kennwortdatei nicht möglich: %s\n" |
c0e1af83 | 1403 | msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" |
7ff4fea9 | 1404 | msgstr "lppasswd: Schreiben auf die Kennwortdatei nicht möglich: %s\n" |
c0e1af83 | 1405 | msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" |
7ff4fea9 | 1406 | msgstr "lppasswd: Sichern der Kennwortdatei nicht möglich: %s\n" |
c0e1af83 | 1407 | msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" |
7ff4fea9 | 1408 | msgstr "lppasswd: Umbenennen der Kennwortdatei nicht möglich: %s\n" |
c0e1af83 | 1409 | msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" |
7ff4fea9 | 1410 | msgstr "lppasswd: Benutzer „%s“ und Gruppe „%s“ existieren nicht.\n" |
c0e1af83 | 1411 | msgid "lprm: Unable to contact server!\n" |
1412 | msgstr "lprm: Server nicht erreichbar!\n" | |
7ff4fea9 MS |
1413 | msgid "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" |
1414 | msgstr "lpstat: Fehler - Umgebungsvariable %s enthält das nicht vorhandene Ziel „%s“!\n" | |
c0e1af83 | 1415 | msgid "members of class %s:\n" |
1416 | msgstr "Mitglieder der Klasse %s:\n" | |
c0e1af83 | 1417 | msgid "no entries\n" |
1418 | msgstr "keine Einträge\n" | |
c0e1af83 | 1419 | msgid "no system default destination\n" |
7ff4fea9 | 1420 | msgstr "kein systemweites Standardziel\n" |
c0e1af83 | 1421 | msgid "notify-events not specified!" |
1422 | msgstr "notify-events nicht festgelegt!" | |
c0e1af83 | 1423 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" |
7ff4fea9 | 1424 | msgstr "notify-recipient-uri URI „%s“ verwendet ein unbekanntes Schema!" |
c0e1af83 | 1425 | msgid "notify-subscription-id %d no good!" |
1426 | msgstr "notify-subscription-id %d unbrauchbar!" | |
c0e1af83 | 1427 | msgid "open of %s failed: %s" |
7ff4fea9 | 1428 | msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s" |
c0e1af83 | 1429 | msgid "pending" |
1430 | msgstr "schwebend" | |
c0e1af83 | 1431 | msgid "printer %s disabled since %s -\n" |
7ff4fea9 | 1432 | msgstr "Drucker %s deaktiviert seit %s -\n" |
c0e1af83 | 1433 | msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" |
7ff4fea9 | 1434 | msgstr "Drucker %s ist inaktiv. Aktiviert seit %s\n" |
c0e1af83 | 1435 | msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" |
7ff4fea9 | 1436 | msgstr "Drucker %s druckt gerade %s-%d. Aktiviert seit %s\n" |
c0e1af83 | 1437 | msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" |
7ff4fea9 | 1438 | msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s -\n" |
c0e1af83 | 1439 | msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" |
7ff4fea9 | 1440 | msgstr "Drucker %s/%s ist inaktiv. Aktiviert seit %s\n" |
c0e1af83 | 1441 | msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" |
7ff4fea9 | 1442 | msgstr "Drucker %s/%s druckt gerade %s-%d. Aktiviert seit %s\n" |
c0e1af83 | 1443 | msgid "processing" |
7ff4fea9 | 1444 | msgstr "bearbeiten" |
c0e1af83 | 1445 | msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" |
7ff4fea9 | 1446 | msgstr "Auftrags-ID ist %s-%d (%d Dateien)\n" |
c0e1af83 | 1447 | msgid "scheduler is not running\n" |
7ff4fea9 | 1448 | msgstr "Scheduler wird nicht ausgeführt\n" |
c0e1af83 | 1449 | msgid "scheduler is running\n" |
7ff4fea9 | 1450 | msgstr "Scheduler wird ausgeführt\n" |
c0e1af83 | 1451 | msgid "stat of %s failed: %s" |
1452 | msgstr "Prüfung von %s fehlgeschlagen: %s" | |
c0e1af83 | 1453 | msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" |
7ff4fea9 | 1454 | msgstr "Status\t\tzeigt den Status von Daemon und Wartelisten an\n" |
c0e1af83 | 1455 | msgid "stopped" |
1456 | msgstr "gestoppt" | |
c0e1af83 | 1457 | msgid "system default destination: %s\n" |
7ff4fea9 | 1458 | msgstr "Standardziel des Systems: %s\n" |
c0e1af83 | 1459 | msgid "system default destination: %s/%s\n" |
7ff4fea9 | 1460 | msgstr "Standardziel des Systems: %s/%s\n" |
c0e1af83 | 1461 | msgid "unknown" |
1462 | msgstr "unbekannt" | |
c0e1af83 | 1463 | msgid "untitled" |
1464 | msgstr "unbenannt" |