]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_fi.po
Merge changes from CUPS 1.5svn-r8849.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_fi.po
CommitLineData
f0ab5bff 1msgid ""
8b116e60
MS
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
4d301e69 5"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
8b116e60
MS
6"PO-Revision-Date: 2009-02-12 15:10+0200\n"
7"Last-Translator: Teppo Turtiainen <teppot@iki.fi>\n"
8"Language-Team: Finnish\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
f0ab5bff
MS
13msgid "\t\t(all)\n"
14msgstr "\t\t(kaikki)\n"
8b116e60 15
f0ab5bff
MS
16msgid "\t\t(none)\n"
17msgstr "\t\t(ei mitään)\n"
8b116e60
MS
18
19#, c-format
f0ab5bff
MS
20msgid "\t%d entries\n"
21msgstr "\t%d tietuetta\n"
8b116e60 22
f0ab5bff
MS
23msgid "\tAfter fault: continue\n"
24msgstr "\tVian jälkeen: jatka\n"
8b116e60 25
f0ab5bff
MS
26msgid "\tAlerts:"
27msgstr "\tVaroitukset:"
8b116e60 28
f0ab5bff
MS
29msgid "\tBanner required\n"
30msgstr "\tOtsikko vaaditaan\n"
8b116e60 31
f0ab5bff
MS
32msgid "\tCharset sets:\n"
33msgstr "\tMerkistöt:\n"
8b116e60 34
f0ab5bff
MS
35msgid "\tConnection: direct\n"
36msgstr "\tYhteys: suora\n"
8b116e60 37
f0ab5bff
MS
38msgid "\tConnection: remote\n"
39msgstr "\tYhteys: etä\n"
8b116e60 40
f0ab5bff
MS
41msgid "\tDefault page size:\n"
42msgstr "\tSivun oletuskoko:\n"
8b116e60 43
f0ab5bff
MS
44msgid "\tDefault pitch:\n"
45msgstr "\tOletusmerkkiväli:\n"
8b116e60 46
f0ab5bff
MS
47msgid "\tDefault port settings:\n"
48msgstr "\tPortin oletusasetukset:\n"
8b116e60
MS
49
50#, c-format
f0ab5bff
MS
51msgid "\tDescription: %s\n"
52msgstr "\tKuvaus: %s\n"
8b116e60
MS
53
54msgid ""
55"\tForm mounted:\n"
56"\tContent types: any\n"
57"\tPrinter types: unknown\n"
58msgstr ""
59"\tLomake liitetty:\n"
60"\tSisältötyypit: mikä tahansa\n"
61"\tTulostintyypit: tuntematon\n"
62
f0ab5bff
MS
63msgid "\tForms allowed:\n"
64msgstr "\tLomakkeet sallittu:\n"
8b116e60
MS
65
66#, c-format
f0ab5bff
MS
67msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
68msgstr "\tLiitäntä: %s.ppd\n"
8b116e60
MS
69
70#, c-format
f0ab5bff
MS
71msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
72msgstr "\tLiitäntä: %s/interfaces/%s\n"
8b116e60
MS
73
74#, c-format
f0ab5bff
MS
75msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
76msgstr "\tLiitäntä: %s/ppd/%s.ppd\n"
8b116e60
MS
77
78#, c-format
f0ab5bff
MS
79msgid "\tLocation: %s\n"
80msgstr "\tSijainti: %s\n"
8b116e60 81
f0ab5bff
MS
82msgid "\tOn fault: no alert\n"
83msgstr "\tVian aikana: ei varoitusta\n"
8b116e60 84
f0ab5bff
MS
85msgid "\tUsers allowed:\n"
86msgstr "\tKäyttäjät sallittu:\n"
8b116e60 87
f0ab5bff
MS
88msgid "\tUsers denied:\n"
89msgstr "\tKäyttäjät estetty:\n"
8b116e60 90
f0ab5bff
MS
91msgid "\tdaemon present\n"
92msgstr "\ttaustaprosessi käynnissä\n"
8b116e60 93
f0ab5bff
MS
94msgid "\tno entries\n"
95msgstr "\tei tietueita\n"
8b116e60
MS
96
97#, c-format
f0ab5bff
MS
98msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
99msgstr "\ttulostin on laitteessa ”%s” nopeus -1\n"
8b116e60 100
f0ab5bff
MS
101msgid "\tprinting is disabled\n"
102msgstr "\ttulostus on pois käytöstä\n"
8b116e60 103
f0ab5bff
MS
104msgid "\tprinting is enabled\n"
105msgstr "\ttulostus on käytössä\n"
8b116e60
MS
106
107#, c-format
f0ab5bff
MS
108msgid "\tqueued for %s\n"
109msgstr "\tjonossa kohteelle %s\n"
8b116e60 110
f0ab5bff
MS
111msgid "\tqueuing is disabled\n"
112msgstr "\tjonotus on pois käytöstä\n"
8b116e60 113
f0ab5bff
MS
114msgid "\tqueuing is enabled\n"
115msgstr "\tjonotus on käytössä\n"
8b116e60 116
f0ab5bff
MS
117msgid "\treason unknown\n"
118msgstr "\tsyy tuntematon\n"
8b116e60
MS
119
120msgid ""
121"\n"
122" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
123msgstr ""
124"\n"
125" YKSITYISKOHTAISET STANDARDIENMUKAISUUSTESTIN TULOKSET\n"
126
f0ab5bff
MS
127msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
128msgstr " VIITE: sivu 15, osa 3.1.\n"
8b116e60 129
f0ab5bff
MS
130msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
131msgstr " VIITE: sivu 15, osa 3.2.\n"
8b116e60 132
f0ab5bff
MS
133msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
134msgstr " VIITE: sivu 19, osa 3.3.\n"
8b116e60 135
f0ab5bff
MS
136msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
137msgstr " VIITE: sivu 20, osa 3.4.\n"
8b116e60 138
f0ab5bff
MS
139msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
140msgstr " VIITE: sivu 27, osa 3.5.\n"
8b116e60 141
f0ab5bff
MS
142msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
143msgstr " VIITE: sivu 42, osa 5.2.\n"
8b116e60 144
f0ab5bff
MS
145msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
146msgstr " VIITE: sivut 16 - 17, osa 3.2.\n"
8b116e60 147
f0ab5bff
MS
148msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
149msgstr " VIITE: sivut 42 - 45, osa 5.2.\n"
8b116e60 150
f0ab5bff
MS
151msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
152msgstr " VIITE: sivut 45 - 46, osa 5.2.\n"
8b116e60 153
f0ab5bff
MS
154msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
155msgstr " VIITE: sivut 48 - 49, osa 5.2.\n"
8b116e60 156
f0ab5bff
MS
157msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
158msgstr " VIITE: sivut 52 - 54, osa 5.2.\n"
8b116e60
MS
159
160#, c-format
f0ab5bff
MS
161msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
162msgstr " %-39.39s %.0f tavua\n"
8b116e60
MS
163
164#, c-format
f0ab5bff
MS
165msgid " PASS Default%s\n"
166msgstr " PASS Default%s\n"
8b116e60 167
f0ab5bff
MS
168msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
169msgstr " PASS DefaultImageableArea\n"
8b116e60 170
f0ab5bff
MS
171msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
172msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n"
8b116e60 173
f0ab5bff
MS
174msgid " PASS FileVersion\n"
175msgstr " PASS FileVersion\n"
8b116e60 176
f0ab5bff
MS
177msgid " PASS FormatVersion\n"
178msgstr " PASS FormatVersion\n"
8b116e60 179
f0ab5bff
MS
180msgid " PASS LanguageEncoding\n"
181msgstr " PASS LanguageEncoding\n"
8b116e60 182
f0ab5bff
MS
183msgid " PASS LanguageVersion\n"
184msgstr " PASS LanguageVersion\n"
8b116e60 185
f0ab5bff
MS
186msgid " PASS Manufacturer\n"
187msgstr " PASS Manufacturer\n"
8b116e60 188
f0ab5bff
MS
189msgid " PASS ModelName\n"
190msgstr " PASS ModelName\n"
8b116e60 191
f0ab5bff
MS
192msgid " PASS NickName\n"
193msgstr " PASS NickName\n"
8b116e60 194
f0ab5bff
MS
195msgid " PASS PCFileName\n"
196msgstr " PASS PCFileName\n"
8b116e60 197
f0ab5bff
MS
198msgid " PASS PSVersion\n"
199msgstr " PASS PSVersion\n"
8b116e60 200
f0ab5bff
MS
201msgid " PASS PageRegion\n"
202msgstr " PASS PageRegion\n"
8b116e60 203
f0ab5bff
MS
204msgid " PASS PageSize\n"
205msgstr " PASS PageSize\n"
8b116e60 206
f0ab5bff
MS
207msgid " PASS Product\n"
208msgstr " PASS Product\n"
8b116e60 209
f0ab5bff
MS
210msgid " PASS ShortNickName\n"
211msgstr " PASS ShortNickName\n"
8b116e60
MS
212
213#, c-format
214msgid ""
215" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
216" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
217msgstr ""
218" WARN ”%s %s” on ristiriidassa kohteen ”%s %s” kanssa\n"
219" (rajoitus=”%s %s %s %s”)\n"
220
221#, c-format
4d301e69
MS
222msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
223msgstr ""
8b116e60
MS
224
225#, c-format
226msgid ""
227" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
228" REF: Page 15, section 3.2.\n"
229msgstr ""
230" WARN %s jakaa yleisen etuliitteen kohteen %s kanssa\n"
231" VIITE: sivu 15, osa 3.2.\n"
232
4d301e69
MS
233msgid " WARN Default choices conflicting\n"
234msgstr ""
8b116e60
MS
235
236#, c-format
237msgid ""
238" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
4d301e69 239"be named Duplex\n"
8b116e60
MS
240" REF: Page 122, section 5.17\n"
241msgstr ""
8b116e60 242
4d301e69 243msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
8b116e60 244msgstr ""
8b116e60
MS
245
246msgid ""
247" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
248" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
249msgstr ""
250" WARN LanguageEncoding vaaditaan PPD 4.3 -määrityksessä.\n"
251" VIITE: sivut 56 - 57, osa 5.3.\n"
252
253#, c-format
4d301e69
MS
254msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
255msgstr ""
8b116e60
MS
256
257msgid ""
258" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
259" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
260msgstr ""
261" WARN Manufacturer vaaditaan PPD 4.3 -määrityksessä.\n"
262" VIITE: sivut 58 - 59, osa 5.3.\n"
263
264msgid ""
265" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
4d301e69 266"not CR LF\n"
8b116e60 267msgstr ""
8b116e60
MS
268
269#, c-format
270msgid ""
4d301e69 271" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
8b116e60
MS
272" REF: Page 42, section 5.2.\n"
273msgstr ""
8b116e60
MS
274
275msgid ""
276" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
277" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
278msgstr ""
279" WARN PCFileName on PPD-määrityksen vastaisesti pidempi kuin 8.3.\n"
280" VIITE: sivut 61 - 62, osa 5.3.\n"
281
282msgid ""
283" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
284" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
285msgstr ""
286" WARN Protokollat sisältävät PJL:ää, mutta JCL-attribuutteja ei "
287"ole asetettu.\n"
288" VIITE: sivut 78 - 79, osa 5.7.\n"
289
290msgid ""
291" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
292" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
293msgstr ""
294" WARN Protokollat sisältävät sekä PJL:ää etä BCP:tä; TBCP:tä "
295"odotettiin.\n"
296" VIITE: sivut 78 - 79, osa 5.7.\n"
297
298msgid ""
299" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
300" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
301msgstr ""
302" WARN ShortNickName vaaditaan PPD 4.3 -määrityksessä.\n"
303" VIITE: sivut 64 - 65, osa 5.3.\n"
304
305#, c-format
4d301e69
MS
306msgid " %s %s %s does not exist\n"
307msgstr ""
8b116e60
MS
308
309#, c-format
4d301e69 310msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
8b116e60
MS
311msgstr ""
312
313#, c-format
314msgid ""
4d301e69 315" %s Bad %s choice %s\n"
8b116e60
MS
316" REF: Page 122, section 5.17\n"
317msgstr ""
8b116e60
MS
318
319#, c-format
4d301e69
MS
320msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
321msgstr ""
8b116e60
MS
322
323#, c-format
324msgid ""
4d301e69
MS
325" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
326msgstr ""
327
328#, c-format
329msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
330msgstr ""
331
332#, c-format
333msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
334msgstr ""
335
336#, c-format
337msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
338msgstr ""
339
340#, c-format
341msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
342msgstr ""
343
344#, c-format
345msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
346msgstr ""
347
348#, c-format
349msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
8b116e60 350msgstr ""
8b116e60
MS
351
352#, c-format
4d301e69
MS
353msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
354msgstr ""
355
356#, c-format
357msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
358msgstr ""
8b116e60
MS
359
360#, c-format
4d301e69
MS
361msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
362msgstr ""
363
364#, c-format
365msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
366msgstr ""
8b116e60
MS
367
368#, c-format
4d301e69
MS
369msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
370msgstr ""
8b116e60
MS
371
372#, c-format
4d301e69
MS
373msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
374msgstr ""
8b116e60
MS
375
376#, c-format
4d301e69
MS
377msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
378msgstr ""
8b116e60
MS
379
380#, c-format
4d301e69 381msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
8b116e60
MS
382msgstr ""
383
384#, c-format
4d301e69 385msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
8b116e60
MS
386msgstr ""
387
388#, c-format
4d301e69
MS
389msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
390msgstr ""
8b116e60
MS
391
392#, c-format
4d301e69
MS
393msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
394msgstr ""
8b116e60
MS
395
396#, c-format
4d301e69 397msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
8b116e60 398msgstr ""
8b116e60
MS
399
400#, c-format
401msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
402msgstr ""
403
404#, c-format
405msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
406msgstr ""
407
408#, c-format
409msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
410msgstr ""
411
412#, c-format
413msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
414msgstr ""
415
416#, c-format
417msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
418msgstr ""
419
420#, c-format
421msgid ""
4d301e69 422" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
8b116e60
MS
423" REF: Page 100, section 5.14.\n"
424msgstr ""
425
426#, c-format
427msgid ""
4d301e69 428" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
8b116e60
MS
429" REF: Page 99, section 5.14.\n"
430msgstr ""
431
432#, c-format
4d301e69 433msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
8b116e60 434msgstr ""
8b116e60
MS
435
436#, c-format
4d301e69 437msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
8b116e60 438msgstr ""
8b116e60
MS
439
440#, c-format
f0ab5bff
MS
441msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
442msgstr " %s cupsFilter-tiedosto ”%s” puuttuu!\n"
8b116e60
MS
443
444#, c-format
4d301e69
MS
445msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
446msgstr ""
8b116e60
MS
447
448#, c-format
f0ab5bff
MS
449msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
450msgstr " %s cupsPreFilter-tiedosto ”%s” puuttuu!\n"
8b116e60
MS
451
452#, c-format
4d301e69
MS
453msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
454msgstr ""
8b116e60
MS
455
456#, c-format
4d301e69 457msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
8b116e60 458msgstr ""
8b116e60
MS
459
460#, c-format
4d301e69
MS
461msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
462msgstr ""
8b116e60
MS
463
464#, c-format
4d301e69
MS
465msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
466msgstr ""
8b116e60
MS
467
468#, c-format
469msgid ""
4d301e69 470" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
8b116e60
MS
471" REF: Page 187, section B.2.\n"
472msgstr ""
473
474#, c-format
475msgid ""
4d301e69 476" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
8b116e60
MS
477" REF: Page 122, section 5.17\n"
478msgstr ""
8b116e60
MS
479
480#, c-format
4d301e69 481msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
8b116e60
MS
482msgstr ""
483
484#, c-format
4d301e69 485msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
8b116e60
MS
486msgstr ""
487
488#, c-format
4d301e69
MS
489msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
490msgstr ""
8b116e60
MS
491
492#, c-format
4d301e69
MS
493msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
494msgstr ""
8b116e60
MS
495
496#, c-format
497msgid ""
4d301e69 498" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
8b116e60
MS
499msgstr ""
500
501#, c-format
4d301e69 502msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
8b116e60 503msgstr ""
8b116e60
MS
504
505#, c-format
506msgid ""
4d301e69 507" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
8b116e60
MS
508" REF: Page 72, section 5.5\n"
509msgstr ""
8b116e60
MS
510
511#, c-format
512msgid ""
513" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
514" REF: Page 40, section 4.5.\n"
515msgstr ""
516" **FAIL** VIRHEELLINEN Default%s %s\n"
517" VIITE: sivu 40, osa 4.5.\n"
518
519#, c-format
520msgid ""
4d301e69 521" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
8b116e60
MS
522" REF: Page 102, section 5.15.\n"
523msgstr ""
8b116e60
MS
524
525#, c-format
526msgid ""
4d301e69 527" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
8b116e60
MS
528" REF: Page 103, section 5.15.\n"
529msgstr ""
8b116e60
MS
530
531msgid ""
532" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
533" REF: Page 24, section 3.4.\n"
534msgstr ""
535" **FAIL** VIRHEELLINEN JobPatchFile-attribuutti tiedostossa\n"
536" REF: sivu 24, osa 3.4.\n"
537
538msgid ""
539" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
540" REF: Page 211, table D.1.\n"
541msgstr ""
542" **FAIL** VIRHEELLINEN Manufacturer (tulisi olla ”HP”)\n"
543" REF: sivu 211, taulukko D.1.\n"
544
545msgid ""
546" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
547" REF: Page 211, table D.1.\n"
548msgstr ""
549" **FAIL** VIRHEELLINEN Manufacturer (tulisi olla ”Oki”)\n"
550" REF: sivu 211, taulukko D.1.\n"
551
552#, c-format
553msgid ""
554" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
555" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
556msgstr ""
557" **FAIL** VIRHEELLINEN ModelName - ”%c” ei ole sallittu "
558"merkkijonossa.\n"
559" VIITE: sivut 59 - 60, osa 5.3.\n"
560
561msgid ""
562" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
563" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
564msgstr ""
565" **FAIL** VIRHEELLINEN PSVersion - ei ”(string) int”.\n"
566" VIITE: sivut 62 - 64, osa 5.3.\n"
567
568msgid ""
569" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
570" REF: Page 62, section 5.3.\n"
571msgstr ""
572" **FAIL** VIRHEELLINEN Product - ei ”(string)”.\n"
573" VIITE: sivu 62, osa 5.3.\n"
574
575msgid ""
576" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
577" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
578msgstr ""
579" **FAIL** VIRHEELLINEN ShortNickName - pidempi kuin 31 merkkiä.\n"
580" VIITE: sivut 64 - 65, osa 5.3.\n"
581
582#, c-format
583msgid ""
4d301e69 584" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
8b116e60
MS
585" REF: Page 84, section 5.9\n"
586msgstr ""
8b116e60
MS
587
588#, c-format
589msgid ""
590" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
591" REF: Page 56, section 5.3.\n"
592msgstr ""
593" **FAIL** Virheellinen FileVersion ”%s”\n"
594" VIITE: Sivu 56, osa 5.3.\n"
595
596#, c-format
597msgid ""
598" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
599" REF: Page 56, section 5.3.\n"
600msgstr ""
601" **FAIL** Virheellinen FormatVersion ”%s”\n"
602" VIITE: Sivu 56, osa 5.3.\n"
603
604#, c-format
4d301e69 605msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
8b116e60 606msgstr ""
8b116e60
MS
607
608#, c-format
4d301e69 609msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
8b116e60 610msgstr ""
8b116e60
MS
611
612#, c-format
f0ab5bff
MS
613msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
614msgstr " **FAIL** Oletusarvoista valintakoodia ei voida tulkita: %s\n"
8b116e60
MS
615
616#, c-format
617msgid ""
618" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
4d301e69 619"8-bit characters\n"
8b116e60 620msgstr ""
8b116e60
MS
621
622#, c-format
623msgid ""
624" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
4d301e69 625"characters\n"
8b116e60 626msgstr ""
8b116e60
MS
627
628#, c-format
4d301e69 629msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
8b116e60 630msgstr ""
8b116e60
MS
631
632#, c-format
4d301e69
MS
633msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
634msgstr ""
8b116e60
MS
635
636#, c-format
4d301e69 637msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
8b116e60 638msgstr ""
8b116e60
MS
639
640#, c-format
641msgid ""
642" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
643" REF: Page 40, section 4.5.\n"
644msgstr ""
645" **FAIL** VAADITAAN Default%s\n"
646" VIITE: sivu 40, osa 4.5.\n"
647
648msgid ""
649" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
650" REF: Page 102, section 5.15.\n"
651msgstr ""
652" **FAIL** VAADITAAN DefaultImageableArea\n"
653" VIITE: sivu 102, osa 5.15.\n"
654
655msgid ""
656" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
657" REF: Page 103, section 5.15.\n"
658msgstr ""
659" **FAIL** VAADITAAN DefaultPaperDimension\n"
660" VIITE: sivu 103, osa 5.15.\n"
661
662msgid ""
663" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
664" REF: Page 56, section 5.3.\n"
665msgstr ""
666" **FAIL** VAADITAAN FileVersion\n"
667" VIITE: sivu 56, osa 5.3.\n"
668
669msgid ""
670" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
671" REF: Page 56, section 5.3.\n"
672msgstr ""
673" **FAIL** VAADITAAN FormatVersion\n"
674" VIITE: sivu 56, osa 5.3.\n"
675
676#, c-format
677msgid ""
678" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
679" REF: Page 41, section 5.\n"
680" REF: Page 102, section 5.15.\n"
681msgstr ""
682" **FAIL** VAADITAAN ImageableArea PageSize-arvolle %s\n"
683" VIITE: sivu 41, osa 5.\n"
684" VIITE: sivu 102, osa 5.15.\n"
685
686msgid ""
687" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
688" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
689msgstr ""
690" **FAIL** VAADITAAN LanguageEncoding\n"
691" VIITE: sivut 56 - 57, osa 5.3.\n"
692
693msgid ""
694" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
695" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
696msgstr ""
697" **FAIL** VAADITAAN LanguageVersion\n"
698" VIITE: sivut 57 - 58, osa 5.3.\n"
699
700msgid ""
701" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
702" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
703msgstr ""
704" **FAIL** VAADITAAN Manufacturer\n"
705" VIITE: sivut 58 - 59, osa 5.3.\n"
706
707msgid ""
708" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
709" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
710msgstr ""
711" **FAIL** VAADITAAN ModelName\n"
712" VIITE: sivut 59 - 60, osa 5.3.\n"
713
714msgid ""
715" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
716" REF: Page 60, section 5.3.\n"
717msgstr ""
718" **FAIL** VAADITAAN NickName\n"
719" VIITE: sivu 60, osa 5.3.\n"
720
721msgid ""
722" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
723" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
724msgstr ""
725" **FAIL** VAADITAAN PCFileName\n"
726" VIITE: sivut 61 - 62, osa 5.3.\n"
727
728msgid ""
729" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
730" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
731msgstr ""
732" **FAIL** VAADITAAN PSVersion\n"
733" VIITE: sivut 62 - 64, osa 5.3.\n"
734
735msgid ""
736" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
737" REF: Page 100, section 5.14.\n"
738msgstr ""
739" **FAIL** VAADITAAN PageRegion\n"
740" VIITE: sivu 100, osa 5.14.\n"
741
742msgid ""
743" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
744" REF: Page 41, section 5.\n"
745" REF: Page 99, section 5.14.\n"
746msgstr ""
747" **FAIL** VAADITAAN PageSize\n"
748" VIITE: sivu 41, osa 5.\n"
749" VIITE: sivu 99, osa 5.14.\n"
750
751msgid ""
752" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
753" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
754msgstr ""
755" **FAIL** VAADITAAN PageSize\n"
756" VIITE: sivut 99 - 100, osa 5.14.\n"
757
758#, c-format
759msgid ""
760" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
761" REF: Page 41, section 5.\n"
762" REF: Page 103, section 5.15.\n"
763msgstr ""
764" **FAIL** VAADITAAN PaperDimension PageSize-arvolle %s\n"
765" VIITE: sivu 41, osa 5.\n"
766" VIITE: sivu 103, osa 5.15.\n"
767
768msgid ""
769" **FAIL** REQUIRED Product\n"
770" REF: Page 62, section 5.3.\n"
771msgstr ""
772" **FAIL** VAADITAAN Product\n"
773" VIITE: sivu 62, osa 5.3.\n"
774
775msgid ""
776" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
777" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
778msgstr ""
779" **FAIL** VAADITAAN ShortNickName\n"
780" VIITE: sivu 64 - 65, osa 5.3.\n"
781
782#, c-format
f0ab5bff
MS
783msgid " %d ERRORS FOUND\n"
784msgstr " %d VIRHETTÄ LÖYDETTIIN\n"
8b116e60
MS
785
786#, c-format
787msgid ""
4d301e69 788" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
8b116e60
MS
789" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
790msgstr ""
8b116e60
MS
791
792#, c-format
793msgid ""
4d301e69 794" Bad %%%%Page: on line %d\n"
8b116e60
MS
795" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
796msgstr ""
8b116e60
MS
797
798#, c-format
799msgid ""
4d301e69 800" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
8b116e60
MS
801" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
802msgstr ""
8b116e60
MS
803
804#, c-format
805msgid ""
4d301e69 806" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
8b116e60
MS
807" REF: Page 25, Line Length\n"
808msgstr ""
8b116e60
MS
809
810msgid ""
4d301e69 811" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
8b116e60
MS
812" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
813msgstr ""
8b116e60
MS
814
815#, c-format
816msgid ""
4d301e69 817" Missing %%EndComments comment\n"
8b116e60
MS
818" REF: Page 41, %%EndComments\n"
819msgstr ""
8b116e60
MS
820
821#, c-format
822msgid ""
4d301e69 823" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
8b116e60
MS
824" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
825msgstr ""
8b116e60
MS
826
827#, c-format
828msgid ""
4d301e69 829" Missing or bad %%Page: comments\n"
8b116e60
MS
830" REF: Page 53, %%Page:\n"
831msgstr ""
8b116e60
MS
832
833#, c-format
834msgid ""
4d301e69 835" Missing or bad %%Pages: comment\n"
8b116e60
MS
836" REF: Page 43, %%Pages:\n"
837msgstr ""
8b116e60 838
f0ab5bff
MS
839msgid " NO ERRORS FOUND\n"
840msgstr " VIRHEITÄ EI LÖYTYNYT\n"
8b116e60
MS
841
842#, c-format
4d301e69
MS
843msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
844msgstr ""
8b116e60
MS
845
846#, c-format
4d301e69
MS
847msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
848msgstr ""
8b116e60
MS
849
850#, c-format
4d301e69
MS
851msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
852msgstr ""
8b116e60 853
4d301e69
MS
854msgid " Warning: file contains binary data\n"
855msgstr ""
8b116e60
MS
856
857#, c-format
4d301e69
MS
858msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
859msgstr ""
8b116e60
MS
860
861#, c-format
4d301e69
MS
862msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
863msgstr ""
8b116e60 864
f0ab5bff
MS
865msgid " FAIL\n"
866msgstr " FAIL\n"
8b116e60
MS
867
868#, c-format
869msgid ""
870" FAIL\n"
871" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
872msgstr ""
873" FAIL\n"
874" **FAIL** PPD-tiedostoa ei voida avata - %s\n"
875
876#, c-format
877msgid ""
878" FAIL\n"
879" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
880msgstr ""
881" FAIL\n"
882" **FAIL** PPD-tiedostoa ei voida avata - %s rivillä %d.\n"
883
f0ab5bff
MS
884msgid " PASS\n"
885msgstr " PASS\n"
8b116e60 886
f0ab5bff
MS
887msgid "#10 Envelope"
888msgstr "#10 Envelope"
8b116e60 889
f0ab5bff
MS
890msgid "#11 Envelope"
891msgstr "#11 Envelope"
8b116e60 892
f0ab5bff
MS
893msgid "#12 Envelope"
894msgstr "#12 Envelope"
8b116e60 895
f0ab5bff
MS
896msgid "#14 Envelope"
897msgstr "#14 Envelope"
8b116e60 898
f0ab5bff
MS
899msgid "#9 Envelope"
900msgstr "#9 Envelope"
8b116e60
MS
901
902#, c-format
f0ab5bff
MS
903msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
904msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f tavua\n"
8b116e60
MS
905
906#, c-format
f0ab5bff
MS
907msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
908msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f tavua\n"
8b116e60
MS
909
910#, c-format
f0ab5bff
MS
911msgid "%.0f x %.0f millimeters"
912msgstr "%.0f x %.0f millimetriä"
8b116e60
MS
913
914#, c-format
f0ab5bff
MS
915msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
916msgstr "%.0f x %.0f - %.0f x %.0f millimetriä"
8b116e60
MS
917
918#, c-format
f0ab5bff
MS
919msgid "%.2f x %.2f inches"
920msgstr "%.2f x %.2f tuumaa"
8b116e60
MS
921
922#, c-format
f0ab5bff
MS
923msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
924msgstr "%.2f x %.2f - %.2f x %.2f tuumaa"
8b116e60
MS
925
926#, c-format
f0ab5bff
MS
927msgid "%s accepting requests since %s\n"
928msgstr "%s vastaanottaa pyyntöjä alkaen %s\n"
8b116e60
MS
929
930#, c-format
f0ab5bff
MS
931msgid "%s cannot be changed."
932msgstr "Kohdetta %s ei voida muuttaa."
8b116e60
MS
933
934#, c-format
f0ab5bff
MS
935msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
936msgstr "Kohdetta %s ei ole toteutettu lpc:n CUPS-versiossa.\n"
8b116e60
MS
937
938#, c-format
f0ab5bff
MS
939msgid "%s is not ready\n"
940msgstr "%s ei ole valmis\n"
8b116e60
MS
941
942#, c-format
f0ab5bff
MS
943msgid "%s is ready\n"
944msgstr "%s on valmis\n"
8b116e60
MS
945
946#, c-format
f0ab5bff
MS
947msgid "%s is ready and printing\n"
948msgstr "%s on valmis ja tulostaa\n"
8b116e60
MS
949
950#, c-format
951msgid ""
952"%s not accepting requests since %s -\n"
953"\t%s\n"
954msgstr ""
955"%s ei vastaanota pyyntöjä alkaen %s -\n"
956"\t%s\n"
957
958#, c-format
4d301e69
MS
959msgid "%s not supported"
960msgstr ""
8b116e60
MS
961
962#, c-format
f0ab5bff
MS
963msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
964msgstr "%s/%s vastaanottaa pyyntöjä alkaen %s\n"
8b116e60
MS
965
966#, c-format
967msgid ""
968"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
969"\t%s\n"
970msgstr ""
971"%s/%s ei vastaanota pyyntöjä alkaen %s -\n"
972"\t%s\n"
973
974#, c-format
f0ab5bff
MS
975msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
976msgstr "%s: %-33.33s [työ %d localhost]\n"
8b116e60
MS
977
978#, c-format
f0ab5bff
MS
979msgid "%s: %s failed: %s\n"
980msgstr "%s: %s epäonnistui: %s\n"
8b116e60
MS
981
982#, c-format
4d301e69
MS
983msgid "%s: Don't know what to do\n"
984msgstr ""
8b116e60
MS
985
986#, c-format
987msgid ""
4d301e69 988"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
8b116e60 989msgstr ""
8b116e60
MS
990
991#, c-format
4d301e69
MS
992msgid "%s: Error - bad job ID\n"
993msgstr ""
8b116e60
MS
994
995#, c-format
4d301e69 996msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
8b116e60 997msgstr ""
8b116e60
MS
998
999#, c-format
4d301e69 1000msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
8b116e60 1001msgstr ""
8b116e60
MS
1002
1003#, c-format
4d301e69
MS
1004msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
1005msgstr ""
1006
1007#, c-format
1008msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
1009msgstr ""
8b116e60
MS
1010
1011#, c-format
4d301e69
MS
1012msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
1013msgstr ""
8b116e60
MS
1014
1015#, c-format
4d301e69
MS
1016msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
1017msgstr ""
8b116e60
MS
1018
1019#, c-format
4d301e69
MS
1020msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
1021msgstr ""
8b116e60
MS
1022
1023#, c-format
4d301e69
MS
1024msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
1025msgstr ""
8b116e60
MS
1026
1027#, c-format
4d301e69
MS
1028msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
1029msgstr ""
8b116e60
MS
1030
1031#, c-format
4d301e69
MS
1032msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
1033msgstr ""
8b116e60
MS
1034
1035#, c-format
4d301e69
MS
1036msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
1037msgstr ""
8b116e60
MS
1038
1039#, c-format
4d301e69
MS
1040msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
1041msgstr ""
8b116e60
MS
1042
1043#, c-format
4d301e69
MS
1044msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
1045msgstr ""
8b116e60
MS
1046
1047#, c-format
4d301e69
MS
1048msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
1049msgstr ""
8b116e60
MS
1050
1051#, c-format
4d301e69
MS
1052msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
1053msgstr ""
8b116e60
MS
1054
1055#, c-format
4d301e69
MS
1056msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
1057msgstr ""
8b116e60
MS
1058
1059#, c-format
4d301e69
MS
1060msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
1061msgstr ""
8b116e60
MS
1062
1063#, c-format
4d301e69
MS
1064msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
1065msgstr ""
8b116e60
MS
1066
1067#, c-format
4d301e69
MS
1068msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
1069msgstr ""
8b116e60
MS
1070
1071#, c-format
4d301e69
MS
1072msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
1073msgstr ""
8b116e60
MS
1074
1075#, c-format
4d301e69
MS
1076msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
1077msgstr ""
8b116e60
MS
1078
1079#, c-format
4d301e69
MS
1080msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
1081msgstr ""
8b116e60
MS
1082
1083#, c-format
4d301e69
MS
1084msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
1085msgstr ""
8b116e60
MS
1086
1087#, c-format
4d301e69
MS
1088msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
1089msgstr ""
8b116e60
MS
1090
1091#, c-format
1092msgid ""
1093"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
4d301e69 1094"option\n"
8b116e60 1095msgstr ""
8b116e60
MS
1096
1097#, c-format
f0ab5bff
MS
1098msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
1099msgstr "%s: Virhe - oletuskohdetta ei ole käytettävissä.\n"
8b116e60
MS
1100
1101#, c-format
f0ab5bff
MS
1102msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
1103msgstr "%s: Virhe - tärkeyden on oltava 1 - 100.\n"
8b116e60
MS
1104
1105#, c-format
4d301e69
MS
1106msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
1107msgstr ""
8b116e60
MS
1108
1109#, c-format
f0ab5bff
MS
1110msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
1111msgstr "%s: Virhe - liikaa tiedostoja - ”%s”\n"
8b116e60
MS
1112
1113#, c-format
f0ab5bff
MS
1114msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
1115msgstr "%s: Virhe - kohdetta ”%s” ei voida käyttää - %s\n"
8b116e60
MS
1116
1117#, c-format
f0ab5bff
MS
1118msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
1119msgstr "%s: Virhe - oletussyötevirrasta ei voida laittaa jonoon - %s\n"
8b116e60
MS
1120
1121#, c-format
4d301e69
MS
1122msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
1123msgstr ""
8b116e60
MS
1124
1125#, c-format
4d301e69
MS
1126msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
1127msgstr ""
8b116e60
MS
1128
1129#, c-format
4d301e69
MS
1130msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
1131msgstr ""
8b116e60
MS
1132
1133#, c-format
4d301e69
MS
1134msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
1135msgstr ""
8b116e60
MS
1136
1137#, c-format
4d301e69
MS
1138msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
1139msgstr ""
8b116e60
MS
1140
1141#, c-format
f0ab5bff
MS
1142msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
1143msgstr "%s: Suodin ”%s” ei ole käytettävissä: %s\n"
8b116e60
MS
1144
1145#, c-format
4d301e69
MS
1146msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
1147msgstr ""
8b116e60
MS
1148
1149#, c-format
f0ab5bff
MS
1150msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
1151msgstr "%s: Virheellinen suodinmerkkijono ”%s”\n"
8b116e60
MS
1152
1153#, c-format
4d301e69 1154msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
8b116e60 1155msgstr ""
8b116e60
MS
1156
1157#, c-format
4d301e69
MS
1158msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
1159msgstr ""
8b116e60
MS
1160
1161#, c-format
f0ab5bff
MS
1162msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1163msgstr "%s: Toiminto epäonnistui: %s\n"
8b116e60
MS
1164
1165#, c-format
4d301e69
MS
1166msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
1167msgstr ""
8b116e60
MS
1168
1169#, c-format
f0ab5bff
MS
1170msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1171msgstr "%s: Palvelimeen ei voida yhdistää\n"
8b116e60
MS
1172
1173#, c-format
4d301e69
MS
1174msgid "%s: Unable to contact server\n"
1175msgstr ""
8b116e60
MS
1176
1177#, c-format
4d301e69
MS
1178msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
1179msgstr ""
8b116e60
MS
1180
1181#, c-format
f0ab5bff
MS
1182msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
1183msgstr "%s: Kohdetta %s ei voida avata: %s\n"
8b116e60
MS
1184
1185#, c-format
f0ab5bff
MS
1186msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
1187msgstr "%s: PPD-tiedostoa s ei voida avata: %s linjalla %d.\n"
8b116e60
MS
1188
1189#, c-format
1190msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
1191msgstr ""
1192
1193#, c-format
4d301e69
MS
1194msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
1195msgstr ""
8b116e60
MS
1196
1197#, c-format
4d301e69
MS
1198msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
1199msgstr ""
8b116e60
MS
1200
1201#, c-format
4d301e69
MS
1202msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
1203msgstr ""
8b116e60
MS
1204
1205#, c-format
4d301e69
MS
1206msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
1207msgstr ""
8b116e60
MS
1208
1209#, c-format
4d301e69
MS
1210msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
1211msgstr ""
8b116e60
MS
1212
1213#, c-format
1214msgid ""
1215"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
4d301e69 1216"correct\n"
8b116e60 1217msgstr ""
8b116e60
MS
1218
1219#, c-format
4d301e69
MS
1220msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
1221msgstr ""
8b116e60
MS
1222
1223#, c-format
4d301e69
MS
1224msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
1225msgstr ""
8b116e60
MS
1226
1227#, c-format
4d301e69
MS
1228msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
1229msgstr ""
8b116e60
MS
1230
1231#, c-format
4d301e69
MS
1232msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
1233msgstr ""
8b116e60
MS
1234
1235#, c-format
1236msgid ""
4d301e69 1237"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
8b116e60 1238msgstr ""
8b116e60
MS
1239
1240#, c-format
4d301e69
MS
1241msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
1242msgstr ""
8b116e60
MS
1243
1244#, c-format
f0ab5bff
MS
1245msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1246msgstr "%s: virhe - oletuskohdetta ei ole käytettävissä.\n"
8b116e60 1247
f0ab5bff
MS
1248msgid "-1"
1249msgstr "-1"
8b116e60 1250
f0ab5bff
MS
1251msgid "-10"
1252msgstr "-10"
8b116e60 1253
f0ab5bff
MS
1254msgid "-100"
1255msgstr "-100"
8b116e60 1256
f0ab5bff
MS
1257msgid "-105"
1258msgstr "-105"
8b116e60 1259
f0ab5bff
MS
1260msgid "-11"
1261msgstr "-11"
8b116e60 1262
f0ab5bff
MS
1263msgid "-110"
1264msgstr "-110"
8b116e60 1265
f0ab5bff
MS
1266msgid "-115"
1267msgstr "-115"
8b116e60 1268
f0ab5bff
MS
1269msgid "-12"
1270msgstr "-12"
8b116e60 1271
f0ab5bff
MS
1272msgid "-120"
1273msgstr "-120"
8b116e60 1274
f0ab5bff
MS
1275msgid "-13"
1276msgstr "-13"
8b116e60 1277
f0ab5bff
MS
1278msgid "-14"
1279msgstr "-14"
8b116e60 1280
f0ab5bff
MS
1281msgid "-15"
1282msgstr "-15"
8b116e60 1283
f0ab5bff
MS
1284msgid "-2"
1285msgstr "-2"
8b116e60 1286
f0ab5bff
MS
1287msgid "-20"
1288msgstr "-20"
8b116e60 1289
f0ab5bff
MS
1290msgid "-25"
1291msgstr "-25"
8b116e60 1292
f0ab5bff
MS
1293msgid "-3"
1294msgstr "-3"
8b116e60 1295
f0ab5bff
MS
1296msgid "-30"
1297msgstr "-30"
8b116e60 1298
f0ab5bff
MS
1299msgid "-35"
1300msgstr "-35"
8b116e60 1301
f0ab5bff
MS
1302msgid "-4"
1303msgstr "-4"
8b116e60 1304
f0ab5bff
MS
1305msgid "-40"
1306msgstr "-40"
8b116e60 1307
f0ab5bff
MS
1308msgid "-45"
1309msgstr "-45"
8b116e60 1310
f0ab5bff
MS
1311msgid "-5"
1312msgstr "-5"
8b116e60 1313
f0ab5bff
MS
1314msgid "-50"
1315msgstr "-50"
8b116e60 1316
f0ab5bff
MS
1317msgid "-55"
1318msgstr "-55"
8b116e60 1319
f0ab5bff
MS
1320msgid "-6"
1321msgstr "-6"
8b116e60 1322
f0ab5bff
MS
1323msgid "-60"
1324msgstr "-60"
8b116e60 1325
f0ab5bff
MS
1326msgid "-65"
1327msgstr "-65"
8b116e60 1328
f0ab5bff
MS
1329msgid "-7"
1330msgstr "-7"
8b116e60 1331
f0ab5bff
MS
1332msgid "-70"
1333msgstr "-70"
8b116e60 1334
f0ab5bff
MS
1335msgid "-75"
1336msgstr "-75"
8b116e60 1337
f0ab5bff
MS
1338msgid "-8"
1339msgstr "-8"
8b116e60 1340
f0ab5bff
MS
1341msgid "-80"
1342msgstr "-80"
8b116e60 1343
f0ab5bff
MS
1344msgid "-85"
1345msgstr "-85"
8b116e60 1346
f0ab5bff
MS
1347msgid "-9"
1348msgstr "-9"
8b116e60 1349
f0ab5bff
MS
1350msgid "-90"
1351msgstr "-90"
8b116e60 1352
f0ab5bff
MS
1353msgid "-95"
1354msgstr "-95"
8b116e60 1355
f0ab5bff
MS
1356msgid "0"
1357msgstr "0"
8b116e60 1358
f0ab5bff
MS
1359msgid "1"
1360msgstr "1"
8b116e60 1361
f0ab5bff
MS
1362msgid "1 inch/sec."
1363msgstr "1 tuumaa/s"
8b116e60 1364
f0ab5bff
MS
1365msgid "1.25x0.25\""
1366msgstr "1,25 x 0,25 \""
8b116e60 1367
f0ab5bff
MS
1368msgid "1.25x2.25\""
1369msgstr "1,25 x 2,25 \""
8b116e60 1370
f0ab5bff
MS
1371msgid "1.5 inch/sec."
1372msgstr "1,5 tuumaa/s"
8b116e60 1373
f0ab5bff
MS
1374msgid "1.50x0.25\""
1375msgstr "1,50 x 0,25 \""
8b116e60 1376
f0ab5bff
MS
1377msgid "1.50x0.50\""
1378msgstr "1,50 x 0,50 \""
8b116e60 1379
f0ab5bff
MS
1380msgid "1.50x1.00\""
1381msgstr "1,50 x 1,00 \""
8b116e60 1382
f0ab5bff
MS
1383msgid "1.50x2.00\""
1384msgstr "1,50 x 2,00 \""
8b116e60 1385
f0ab5bff
MS
1386msgid "10"
1387msgstr "10"
8b116e60 1388
f0ab5bff
MS
1389msgid "10 inches/sec."
1390msgstr "10 tuumaa/s"
8b116e60 1391
f0ab5bff
MS
1392msgid "10 x 11\""
1393msgstr "10 x 11 \""
8b116e60 1394
f0ab5bff
MS
1395msgid "10 x 13\""
1396msgstr "10 x 13 \""
8b116e60 1397
f0ab5bff
MS
1398msgid "10 x 14\""
1399msgstr "10 x 14 \""
8b116e60 1400
f0ab5bff
MS
1401msgid "100"
1402msgstr "100"
8b116e60 1403
f0ab5bff
MS
1404msgid "100 mm/sec."
1405msgstr "100 mm/s"
8b116e60 1406
f0ab5bff
MS
1407msgid "105"
1408msgstr "105"
8b116e60 1409
f0ab5bff
MS
1410msgid "11"
1411msgstr "11"
8b116e60 1412
f0ab5bff
MS
1413msgid "11 inches/sec."
1414msgstr "11 tuumaa/s"
8b116e60 1415
f0ab5bff
MS
1416msgid "110"
1417msgstr "110"
8b116e60 1418
f0ab5bff
MS
1419msgid "115"
1420msgstr "115"
8b116e60 1421
f0ab5bff
MS
1422msgid "12"
1423msgstr "12"
8b116e60 1424
f0ab5bff
MS
1425msgid "12 inches/sec."
1426msgstr "12 tuumaa/s"
8b116e60 1427
f0ab5bff
MS
1428msgid "12 x 11\""
1429msgstr "12 x 11 \""
8b116e60 1430
f0ab5bff
MS
1431msgid "120"
1432msgstr "120"
8b116e60 1433
f0ab5bff
MS
1434msgid "120 mm/sec."
1435msgstr "120 mm/s"
8b116e60 1436
f0ab5bff
MS
1437msgid "120x60dpi"
1438msgstr "120 x 60 dpi"
8b116e60 1439
f0ab5bff
MS
1440msgid "120x72dpi"
1441msgstr "120 x 72 dpi"
8b116e60 1442
f0ab5bff
MS
1443msgid "13"
1444msgstr "13"
8b116e60 1445
f0ab5bff
MS
1446msgid "136dpi"
1447msgstr "136 dpi"
8b116e60 1448
f0ab5bff
MS
1449msgid "14"
1450msgstr "14"
8b116e60 1451
f0ab5bff
MS
1452msgid "15"
1453msgstr "15"
8b116e60 1454
f0ab5bff
MS
1455msgid "15 mm/sec."
1456msgstr "15 mm/s"
8b116e60 1457
f0ab5bff
MS
1458msgid "15 x 11\""
1459msgstr "15 x 11 \""
8b116e60 1460
f0ab5bff
MS
1461msgid "150 mm/sec."
1462msgstr "150 mm/s"
8b116e60 1463
f0ab5bff
MS
1464msgid "150dpi"
1465msgstr "150 dpi"
8b116e60 1466
f0ab5bff
MS
1467msgid "16"
1468msgstr "16"
8b116e60 1469
f0ab5bff
MS
1470msgid "17"
1471msgstr "17"
8b116e60 1472
f0ab5bff
MS
1473msgid "18"
1474msgstr "18"
8b116e60 1475
f0ab5bff
MS
1476msgid "180dpi"
1477msgstr "180 dpi"
8b116e60 1478
f0ab5bff
MS
1479msgid "19"
1480msgstr "19"
8b116e60 1481
f0ab5bff
MS
1482msgid "2"
1483msgstr "2"
8b116e60 1484
f0ab5bff
MS
1485msgid "2 inches/sec."
1486msgstr "2 tuumaa/s"
8b116e60 1487
f0ab5bff
MS
1488msgid "2-Sided Printing"
1489msgstr "Kaksipuolinen tulostus"
8b116e60 1490
f0ab5bff
MS
1491msgid "2.00x0.37\""
1492msgstr "2,00 x 0,37 \""
8b116e60 1493
f0ab5bff
MS
1494msgid "2.00x0.50\""
1495msgstr "2,00 x 0,50 \""
8b116e60 1496
f0ab5bff
MS
1497msgid "2.00x1.00\""
1498msgstr "2,00 x 1,00 \""
8b116e60 1499
f0ab5bff
MS
1500msgid "2.00x1.25\""
1501msgstr "2,00 x 1,25 \""
8b116e60 1502
f0ab5bff
MS
1503msgid "2.00x2.00\""
1504msgstr "2,00 x 2,00 \""
8b116e60 1505
f0ab5bff
MS
1506msgid "2.00x3.00\""
1507msgstr "2,00 x 3,00 \""
8b116e60 1508
f0ab5bff
MS
1509msgid "2.00x4.00\""
1510msgstr "2,00 x 4,00 \""
8b116e60 1511
f0ab5bff
MS
1512msgid "2.00x5.50\""
1513msgstr "2,00 x 5,50 \""
8b116e60 1514
f0ab5bff
MS
1515msgid "2.25x0.50\""
1516msgstr "2,25 x 0,50 \""
8b116e60 1517
f0ab5bff
MS
1518msgid "2.25x1.25\""
1519msgstr "2,25 x 1,25 \""
8b116e60 1520
f0ab5bff
MS
1521msgid "2.25x4.00\""
1522msgstr "2,25 x 4,00 \""
8b116e60 1523
f0ab5bff
MS
1524msgid "2.25x5.50\""
1525msgstr "2,25 x 5,50 \""
8b116e60 1526
f0ab5bff
MS
1527msgid "2.38x5.50\""
1528msgstr "2,38 x 5,50 \""
8b116e60 1529
f0ab5bff
MS
1530msgid "2.5 inches/sec."
1531msgstr "2,5 tuumaa/s"
8b116e60 1532
f0ab5bff
MS
1533msgid "2.50x1.00\""
1534msgstr "2,50 x 1,00 \""
8b116e60 1535
f0ab5bff
MS
1536msgid "2.50x2.00\""
1537msgstr "2,50 x 2,00 \""
8b116e60 1538
f0ab5bff
MS
1539msgid "2.75x1.25\""
1540msgstr "2,75 x 1,25 \""
8b116e60 1541
f0ab5bff
MS
1542msgid "2.9 x 1\""
1543msgstr "2,9 x 1 \""
8b116e60 1544
f0ab5bff
MS
1545msgid "20"
1546msgstr "20"
8b116e60 1547
f0ab5bff
MS
1548msgid "20 mm/sec."
1549msgstr "20 mm/s"
8b116e60 1550
f0ab5bff
MS
1551msgid "200 mm/sec."
1552msgstr "200 mm/s"
8b116e60 1553
f0ab5bff
MS
1554msgid "203dpi"
1555msgstr "203 dpi"
8b116e60 1556
f0ab5bff
MS
1557msgid "21"
1558msgstr "21"
8b116e60 1559
f0ab5bff
MS
1560msgid "22"
1561msgstr "22"
8b116e60 1562
f0ab5bff
MS
1563msgid "23"
1564msgstr "23"
8b116e60 1565
f0ab5bff
MS
1566msgid "24"
1567msgstr "24"
8b116e60 1568
f0ab5bff
MS
1569msgid "24-Pin Series"
1570msgstr "24-nastainen"
8b116e60 1571
f0ab5bff
MS
1572msgid "240x72dpi"
1573msgstr "240 x 72 dpi"
8b116e60 1574
f0ab5bff
MS
1575msgid "25"
1576msgstr "25"
8b116e60 1577
f0ab5bff
MS
1578msgid "250 mm/sec."
1579msgstr "250 mm/s"
8b116e60 1580
f0ab5bff
MS
1581msgid "26"
1582msgstr "26"
8b116e60 1583
f0ab5bff
MS
1584msgid "27"
1585msgstr "27"
8b116e60 1586
f0ab5bff
MS
1587msgid "28"
1588msgstr "28"
8b116e60 1589
f0ab5bff
MS
1590msgid "29"
1591msgstr "29"
8b116e60 1592
f0ab5bff
MS
1593msgid "3"
1594msgstr "3"
8b116e60 1595
f0ab5bff
MS
1596msgid "3 inches/sec."
1597msgstr "3 tuumaa/s"
8b116e60 1598
f0ab5bff
MS
1599msgid "3.00x1.00\""
1600msgstr "3,00 x 1,00 \""
8b116e60 1601
f0ab5bff
MS
1602msgid "3.00x1.25\""
1603msgstr "3,00 x 1,25 \""
8b116e60 1604
f0ab5bff
MS
1605msgid "3.00x2.00\""
1606msgstr "3,00 x 2,00 \""
8b116e60 1607
f0ab5bff
MS
1608msgid "3.00x3.00\""
1609msgstr "3,00 x 3,00 \""
8b116e60 1610
f0ab5bff
MS
1611msgid "3.00x5.00\""
1612msgstr "3,00 x 5,00 \""
8b116e60 1613
f0ab5bff
MS
1614msgid "3.25x2.00\""
1615msgstr "3,25 x 2,00 \""
8b116e60 1616
f0ab5bff
MS
1617msgid "3.25x5.00\""
1618msgstr "3,25 x 5,00 \""
8b116e60 1619
f0ab5bff
MS
1620msgid "3.25x5.50\""
1621msgstr "3,25 x 5,50 \""
8b116e60 1622
f0ab5bff
MS
1623msgid "3.25x5.83\""
1624msgstr "3,25 x 5,83 \""
8b116e60 1625
f0ab5bff
MS
1626msgid "3.25x7.83\""
1627msgstr "3,25 x 7,83 \""
8b116e60 1628
f0ab5bff
MS
1629msgid "3.5\" Disk"
1630msgstr "3,5 \" levy"
8b116e60 1631
f0ab5bff
MS
1632msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
1633msgstr "3,5 \" levy - 2 1/8 x 2 3/4 \""
8b116e60 1634
f0ab5bff
MS
1635msgid "3.50x1.00\""
1636msgstr "3,50 x 1,00 \""
8b116e60 1637
f0ab5bff
MS
1638msgid "30"
1639msgstr "30"
8b116e60 1640
f0ab5bff
MS
1641msgid "30 mm/sec."
1642msgstr "30 mm/s"
8b116e60 1643
f0ab5bff
MS
1644msgid "300 mm/sec."
1645msgstr "300 mm/s"
8b116e60 1646
f0ab5bff
MS
1647msgid "300dpi"
1648msgstr "300 dpi"
8b116e60 1649
f0ab5bff
MS
1650msgid "35"
1651msgstr "35"
8b116e60 1652
f0ab5bff
MS
1653msgid "360dpi"
1654msgstr "360 dpi"
8b116e60 1655
f0ab5bff
MS
1656msgid "360x180dpi"
1657msgstr "360 x 180 dpi"
8b116e60 1658
f0ab5bff
MS
1659msgid "4"
1660msgstr "4"
8b116e60 1661
f0ab5bff
MS
1662msgid "4 inches/sec."
1663msgstr "4 tuumaa/s"
8b116e60 1664
f0ab5bff
MS
1665msgid "4.00x1.00\""
1666msgstr "4,00 x 1,00 \""
8b116e60 1667
f0ab5bff
MS
1668msgid "4.00x13.00\""
1669msgstr "4,00 x 13,00 \""
8b116e60 1670
f0ab5bff
MS
1671msgid "4.00x2.00\""
1672msgstr "4,00 x 2,00 \""
8b116e60 1673
f0ab5bff
MS
1674msgid "4.00x2.50\""
1675msgstr "4,00 x 2,50 \""
8b116e60 1676
f0ab5bff
MS
1677msgid "4.00x3.00\""
1678msgstr "4,00 x 3,00 \""
8b116e60 1679
f0ab5bff
MS
1680msgid "4.00x4.00\""
1681msgstr "4,00 x 4,00 \""
8b116e60 1682
f0ab5bff
MS
1683msgid "4.00x5.00\""
1684msgstr "4,00 x 5,00 \""
8b116e60 1685
f0ab5bff
MS
1686msgid "4.00x6.00\""
1687msgstr "4,00 x 6,00 \""
8b116e60 1688
f0ab5bff
MS
1689msgid "4.00x6.50\""
1690msgstr "4,00 x 6,50 \""
8b116e60 1691
f0ab5bff
MS
1692msgid "40"
1693msgstr "40"
8b116e60 1694
f0ab5bff
MS
1695msgid "40 mm/sec."
1696msgstr "40 mm/s"
8b116e60 1697
f0ab5bff
MS
1698msgid "45"
1699msgstr "45"
8b116e60 1700
f0ab5bff
MS
1701msgid "5"
1702msgstr "5"
8b116e60 1703
f0ab5bff
MS
1704msgid "5 inches/sec."
1705msgstr "5 tuumaa/s"
8b116e60 1706
f0ab5bff
MS
1707msgid "50"
1708msgstr "50"
8b116e60 1709
f0ab5bff
MS
1710msgid "55"
1711msgstr "55"
8b116e60 1712
f0ab5bff
MS
1713msgid "6"
1714msgstr "6"
8b116e60 1715
f0ab5bff
MS
1716msgid "6 inches/sec."
1717msgstr "6 tuumaa/s"
8b116e60 1718
f0ab5bff
MS
1719msgid "6.00x1.00\""
1720msgstr "6,00 x 1,00 \""
8b116e60 1721
f0ab5bff
MS
1722msgid "6.00x2.00\""
1723msgstr "6,00 x 2,00 \""
8b116e60 1724
f0ab5bff
MS
1725msgid "6.00x3.00\""
1726msgstr "6,00 x 3,00 \""
8b116e60 1727
f0ab5bff
MS
1728msgid "6.00x4.00\""
1729msgstr "6,00 x 4,00 \""
8b116e60 1730
f0ab5bff
MS
1731msgid "6.00x5.00\""
1732msgstr "6,00 x 5,00 \""
8b116e60 1733
f0ab5bff
MS
1734msgid "6.00x6.00\""
1735msgstr "6,00 x 6,00 \""
8b116e60 1736
f0ab5bff
MS
1737msgid "6.00x6.50\""
1738msgstr "6,00 x 6,50 \""
8b116e60 1739
f0ab5bff
MS
1740msgid "60"
1741msgstr "60"
8b116e60 1742
f0ab5bff
MS
1743msgid "60 mm/sec."
1744msgstr "60 mm/s"
8b116e60 1745
f0ab5bff
MS
1746msgid "600dpi"
1747msgstr "600 dpi"
8b116e60 1748
f0ab5bff
MS
1749msgid "60dpi"
1750msgstr "60 dpi"
8b116e60 1751
f0ab5bff
MS
1752msgid "60x720dpi"
1753msgstr "60 x 720 dpi"
8b116e60 1754
f0ab5bff
MS
1755msgid "65"
1756msgstr "65"
8b116e60 1757
f0ab5bff
MS
1758msgid "7"
1759msgstr "7"
8b116e60 1760
f0ab5bff
MS
1761msgid "7 inches/sec."
1762msgstr "7 tuumaa/s"
8b116e60 1763
f0ab5bff
MS
1764msgid "7 x 9\""
1765msgstr "7 x 9 \""
8b116e60 1766
f0ab5bff
MS
1767msgid "70"
1768msgstr "70"
8b116e60 1769
f0ab5bff
MS
1770msgid "720dpi"
1771msgstr "720 dpi"
8b116e60 1772
f0ab5bff
MS
1773msgid "75"
1774msgstr "75"
8b116e60 1775
f0ab5bff
MS
1776msgid "8"
1777msgstr "8"
8b116e60 1778
f0ab5bff
MS
1779msgid "8 inches/sec."
1780msgstr "8 tuumaa/s"
8b116e60 1781
f0ab5bff
MS
1782msgid "8 x 10\""
1783msgstr "8 x 10 \""
8b116e60 1784
f0ab5bff
MS
1785msgid "8.00x1.00\""
1786msgstr "8,00 x 1,00 \""
8b116e60 1787
f0ab5bff
MS
1788msgid "8.00x2.00\""
1789msgstr "8,00 x 2,00 \""
8b116e60 1790
f0ab5bff
MS
1791msgid "8.00x3.00\""
1792msgstr "8,00 x 3,00 \""
8b116e60 1793
f0ab5bff
MS
1794msgid "8.00x4.00\""
1795msgstr "8,00 x 4,00 \""
8b116e60 1796
f0ab5bff
MS
1797msgid "8.00x5.00\""
1798msgstr "8,00 x 5,00 \""
8b116e60 1799
f0ab5bff
MS
1800msgid "8.00x6.00\""
1801msgstr "8,00 x 6,00 \""
8b116e60 1802
f0ab5bff
MS
1803msgid "8.00x6.50\""
1804msgstr "8,00 x 6,50 \""
8b116e60 1805
f0ab5bff
MS
1806msgid "80"
1807msgstr "80"
8b116e60 1808
f0ab5bff
MS
1809msgid "80 mm/sec."
1810msgstr "80 mm/s"
8b116e60 1811
f0ab5bff
MS
1812msgid "85"
1813msgstr "85"
8b116e60 1814
f0ab5bff
MS
1815msgid "9"
1816msgstr "9"
8b116e60 1817
f0ab5bff
MS
1818msgid "9 inches/sec."
1819msgstr "9 tuumaa/s"
8b116e60 1820
f0ab5bff
MS
1821msgid "9 x 11\""
1822msgstr "9 x 11 \""
8b116e60 1823
f0ab5bff
MS
1824msgid "9 x 12\""
1825msgstr "9 x 12 \""
8b116e60 1826
f0ab5bff
MS
1827msgid "9-Pin Series"
1828msgstr "9-nastainen"
8b116e60 1829
f0ab5bff
MS
1830msgid "90"
1831msgstr "90"
8b116e60 1832
f0ab5bff
MS
1833msgid "95"
1834msgstr "95"
8b116e60 1835
f0ab5bff
MS
1836msgid "?Invalid help command unknown\n"
1837msgstr "?Virheellinen ohje tuntematon komento\n"
8b116e60 1838
4d301e69
MS
1839msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
1840msgstr ""
8b116e60 1841
4d301e69
MS
1842msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
1843msgstr ""
8b116e60
MS
1844
1845#, c-format
4d301e69
MS
1846msgid "A class named \"%s\" already exists"
1847msgstr ""
8b116e60
MS
1848
1849#, c-format
4d301e69
MS
1850msgid "A printer named \"%s\" already exists"
1851msgstr ""
8b116e60 1852
f0ab5bff
MS
1853msgid "A0"
1854msgstr "A0"
8b116e60 1855
f0ab5bff
MS
1856msgid "A1"
1857msgstr "A1"
8b116e60 1858
f0ab5bff
MS
1859msgid "A10"
1860msgstr "A10"
8b116e60 1861
f0ab5bff
MS
1862msgid "A2"
1863msgstr "A2"
8b116e60 1864
f0ab5bff
MS
1865msgid "A3"
1866msgstr "A3"
8b116e60 1867
f0ab5bff
MS
1868msgid "A3 (Oversize)"
1869msgstr "A3 (ylikokoinen)"
8b116e60 1870
f0ab5bff
MS
1871msgid "A4"
1872msgstr "A4"
8b116e60 1873
f0ab5bff
MS
1874msgid "A4 (Oversize)"
1875msgstr "A4 (ylikokoinen)"
8b116e60 1876
f0ab5bff
MS
1877msgid "A4 (Small)"
1878msgstr "A4 (pieni)"
8b116e60 1879
f0ab5bff
MS
1880msgid "A5"
1881msgstr "A5"
8b116e60 1882
f0ab5bff
MS
1883msgid "A5 (Oversize)"
1884msgstr "A5 (ylikokoinen)"
8b116e60 1885
f0ab5bff
MS
1886msgid "A6"
1887msgstr "A6"
8b116e60 1888
f0ab5bff
MS
1889msgid "A7"
1890msgstr "A7"
8b116e60 1891
f0ab5bff
MS
1892msgid "A8"
1893msgstr "A8"
8b116e60 1894
f0ab5bff
MS
1895msgid "A9"
1896msgstr "A9"
8b116e60 1897
f0ab5bff
MS
1898msgid "ANSI A"
1899msgstr "ANSI A"
8b116e60 1900
f0ab5bff
MS
1901msgid "ANSI B"
1902msgstr "ANSI B"
8b116e60 1903
f0ab5bff
MS
1904msgid "ANSI C"
1905msgstr "ANSI C"
8b116e60 1906
f0ab5bff
MS
1907msgid "ANSI D"
1908msgstr "ANSI D"
8b116e60 1909
f0ab5bff
MS
1910msgid "ANSI E"
1911msgstr "ANSI E"
8b116e60 1912
f0ab5bff
MS
1913msgid "ARCH A"
1914msgstr "ARCH A"
8b116e60 1915
f0ab5bff
MS
1916msgid "ARCH B"
1917msgstr "ARCH B"
8b116e60 1918
f0ab5bff
MS
1919msgid "ARCH C"
1920msgstr "ARCH C"
8b116e60 1921
f0ab5bff
MS
1922msgid "ARCH D"
1923msgstr "ARCH D"
8b116e60 1924
f0ab5bff
MS
1925msgid "ARCH E"
1926msgstr "ARCH E"
8b116e60 1927
f0ab5bff
MS
1928msgid "Accept Jobs"
1929msgstr "Hyväksy töitä"
8b116e60 1930
f0ab5bff
MS
1931msgid "Accepted"
1932msgstr "Hyväksytty"
8b116e60 1933
f0ab5bff
MS
1934msgid "Add Class"
1935msgstr "Lisää luokka"
8b116e60 1936
f0ab5bff
MS
1937msgid "Add Printer"
1938msgstr "Lisää tulostin"
8b116e60 1939
f0ab5bff
MS
1940msgid "Add RSS Subscription"
1941msgstr "Lisää RSS-tilaus"
8b116e60 1942
f0ab5bff
MS
1943msgid "Address"
1944msgstr "Osoite"
8b116e60 1945
f0ab5bff
MS
1946msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
1947msgstr "Osoite - 1 1/8 x 3 1/2 \""
8b116e60 1948
f0ab5bff
MS
1949msgid "Administration"
1950msgstr "Ylläpito"
8b116e60 1951
f0ab5bff
MS
1952msgid "Always"
1953msgstr "Aina"
8b116e60 1954
f0ab5bff
MS
1955msgid "AppSocket/HP JetDirect"
1956msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
8b116e60 1957
f0ab5bff
MS
1958msgid "Applicator"
1959msgstr "Applikaattori"
8b116e60
MS
1960
1961#, c-format
4d301e69
MS
1962msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
1963msgstr ""
8b116e60
MS
1964
1965#, c-format
4d301e69
MS
1966msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
1967msgstr ""
8b116e60 1968
f0ab5bff
MS
1969msgid "B0"
1970msgstr "B0"
8b116e60 1971
f0ab5bff
MS
1972msgid "B1"
1973msgstr "B1"
8b116e60 1974
f0ab5bff
MS
1975msgid "B10"
1976msgstr "B10"
8b116e60 1977
f0ab5bff
MS
1978msgid "B2"
1979msgstr "B2"
8b116e60 1980
f0ab5bff
MS
1981msgid "B3"
1982msgstr "B3"
8b116e60 1983
f0ab5bff
MS
1984msgid "B4"
1985msgstr "B4"
8b116e60 1986
f0ab5bff
MS
1987msgid "B5"
1988msgstr "B5"
8b116e60 1989
f0ab5bff
MS
1990msgid "B6"
1991msgstr "B6"
8b116e60 1992
f0ab5bff
MS
1993msgid "B7"
1994msgstr "B7"
8b116e60 1995
f0ab5bff
MS
1996msgid "B8"
1997msgstr "B8"
8b116e60 1998
f0ab5bff
MS
1999msgid "B9"
2000msgstr "B9"
8b116e60 2001
f0ab5bff
MS
2002msgid "Bad NULL dests pointer"
2003msgstr "Virheellinen NULL dests -osoitin"
8b116e60 2004
f0ab5bff
MS
2005msgid "Bad OpenGroup"
2006msgstr "Virheellinen OpenGroup"
8b116e60 2007
f0ab5bff
MS
2008msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2009msgstr "Virheellinen OpenUI/JCLOpenUI"
8b116e60 2010
f0ab5bff
MS
2011msgid "Bad OrderDependency"
2012msgstr "Virheellinen OrderDependency"
8b116e60 2013
f0ab5bff
MS
2014msgid "Bad Request"
2015msgstr "Virheellinen pyyntö"
8b116e60 2016
f0ab5bff
MS
2017msgid "Bad SNMP version number"
2018msgstr "Virheellinen SNMP-versionumero"
8b116e60 2019
f0ab5bff
MS
2020msgid "Bad UIConstraints"
2021msgstr "Virheellinen UIConstraints"
8b116e60
MS
2022
2023#, c-format
f0ab5bff
MS
2024msgid "Bad copies value %d."
2025msgstr "Virheellinen kopioiden määrä %d."
8b116e60 2026
f0ab5bff
MS
2027msgid "Bad custom parameter"
2028msgstr "Virheellinen muokattu parametri"
8b116e60
MS
2029
2030#, c-format
4d301e69
MS
2031msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
2032msgstr ""
8b116e60
MS
2033
2034#, c-format
4d301e69
MS
2035msgid "Bad device-uri \"%s\""
2036msgstr ""
8b116e60
MS
2037
2038#, c-format
4d301e69
MS
2039msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
2040msgstr ""
8b116e60
MS
2041
2042#, c-format
4d301e69
MS
2043msgid "Bad document-format \"%s\""
2044msgstr ""
8b116e60 2045
4d301e69
MS
2046msgid "Bad filename buffer"
2047msgstr ""
8b116e60
MS
2048
2049#, c-format
f0ab5bff
MS
2050msgid "Bad font attribute: %s\n"
2051msgstr "Virheellinen kirjasinattribuutti: %s\n"
8b116e60 2052
4d301e69
MS
2053msgid "Bad job-priority value"
2054msgstr ""
8b116e60
MS
2055
2056#, c-format
4d301e69
MS
2057msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
2058msgstr ""
8b116e60 2059
4d301e69
MS
2060msgid "Bad job-sheets value type"
2061msgstr ""
8b116e60 2062
4d301e69
MS
2063msgid "Bad job-state value"
2064msgstr ""
8b116e60
MS
2065
2066#, c-format
4d301e69
MS
2067msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
2068msgstr ""
8b116e60
MS
2069
2070#, c-format
4d301e69
MS
2071msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
2072msgstr ""
8b116e60
MS
2073
2074#, c-format
4d301e69
MS
2075msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
2076msgstr ""
8b116e60
MS
2077
2078#, c-format
f0ab5bff
MS
2079msgid "Bad number-up value %d."
2080msgstr "Virheellinen number-up-arvo %d."
8b116e60
MS
2081
2082#, c-format
4d301e69
MS
2083msgid "Bad option + choice on line %d"
2084msgstr ""
8b116e60
MS
2085
2086#, c-format
f0ab5bff
MS
2087msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2088msgstr "Virheelliset page-ranges-arvot %d - %d."
8b116e60
MS
2089
2090#, c-format
4d301e69
MS
2091msgid "Bad port-monitor \"%s\""
2092msgstr ""
8b116e60
MS
2093
2094#, c-format
4d301e69
MS
2095msgid "Bad printer-state value %d"
2096msgstr ""
8b116e60
MS
2097
2098#, c-format
4d301e69 2099msgid "Bad request ID %d"
8b116e60
MS
2100msgstr ""
2101
2102#, c-format
4d301e69
MS
2103msgid "Bad request version number %d.%d"
2104msgstr ""
8b116e60 2105
4d301e69
MS
2106msgid "Bad subscription ID"
2107msgstr ""
8b116e60 2108
f0ab5bff
MS
2109msgid "Banners"
2110msgstr "Otsikot"
8b116e60 2111
f0ab5bff
MS
2112msgid "Billing Information: "
2113msgstr "Laskutustiedot: "
8b116e60 2114
f0ab5bff
MS
2115msgid "Bond Paper"
2116msgstr "Bond-paperi"
8b116e60 2117
f0ab5bff
MS
2118msgid "C0 Envelope"
2119msgstr "C0 Envelope"
8b116e60 2120
f0ab5bff
MS
2121msgid "C1 Envelope"
2122msgstr "C1 Envelope"
8b116e60 2123
f0ab5bff
MS
2124msgid "C2 Envelope"
2125msgstr "C2 Envelope"
8b116e60 2126
f0ab5bff
MS
2127msgid "C3 Envelope"
2128msgstr "C3 Envelope"
8b116e60 2129
f0ab5bff
MS
2130msgid "C4"
2131msgstr "C4"
8b116e60 2132
f0ab5bff
MS
2133msgid "C4 Envelope"
2134msgstr "C4 Envelope"
8b116e60 2135
f0ab5bff
MS
2136msgid "C5"
2137msgstr "C5"
8b116e60 2138
f0ab5bff
MS
2139msgid "C5 Envelope"
2140msgstr "C5 Envelope"
8b116e60 2141
f0ab5bff
MS
2142msgid "C6"
2143msgstr "C6"
8b116e60 2144
f0ab5bff
MS
2145msgid "C6 Envelope"
2146msgstr "C6 Envelope"
8b116e60 2147
f0ab5bff
MS
2148msgid "C65 Envelope"
2149msgstr "C65 Envelope"
8b116e60 2150
f0ab5bff
MS
2151msgid "C7 Envelope"
2152msgstr "C7 Envelope"
8b116e60 2153
f0ab5bff
MS
2154msgid "CMYK"
2155msgstr "CMYK"
8b116e60 2156
f0ab5bff
MS
2157msgid "CPCL Label Printer"
2158msgstr "CPCL-tarratulostin"
8b116e60 2159
f0ab5bff
MS
2160msgid "Cancel RSS Subscription"
2161msgstr "Peru RSS-tilaus"
8b116e60 2162
f0ab5bff
MS
2163msgid "Change Settings"
2164msgstr "Muuta asetuksia"
8b116e60
MS
2165
2166#, c-format
4d301e69
MS
2167msgid "Character set \"%s\" not supported"
2168msgstr ""
8b116e60 2169
f0ab5bff
MS
2170msgid "Chou3 Envelope"
2171msgstr "Chou3 Envelope"
8b116e60 2172
f0ab5bff
MS
2173msgid "Chou4 Envelope"
2174msgstr "Chou4 Envelope"
8b116e60 2175
f0ab5bff
MS
2176msgid "Classes"
2177msgstr "Luokat"
8b116e60 2178
f0ab5bff
MS
2179msgid "Clean Print Heads"
2180msgstr "Puhdista tulostuspäät"
8b116e60 2181
f0ab5bff
MS
2182msgid "Color"
2183msgstr "Väri"
8b116e60 2184
f0ab5bff
MS
2185msgid "Color Mode"
2186msgstr "Väritila"
8b116e60
MS
2187
2188msgid ""
2189"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2190"\n"
2191"exit help quit status ?\n"
2192msgstr ""
2193"Komennot voidaan lyhentää. Komennot ovat:\n"
2194"\n"
2195"exit help quit status ?\n"
2196
f0ab5bff
MS
2197msgid "Community name uses indefinite length"
2198msgstr "Yhteisönimi käyttää määrittämätöntä pituutta"
8b116e60 2199
f0ab5bff
MS
2200msgid "Continue"
2201msgstr "Jatka"
8b116e60 2202
f0ab5bff
MS
2203msgid "Continuous"
2204msgstr "Jatkuva"
8b116e60
MS
2205
2206#, c-format
4d301e69
MS
2207msgid "Could not scan type \"%s\""
2208msgstr ""
8b116e60 2209
f0ab5bff
MS
2210msgid "Cover open."
2211msgstr "Kansi avoinna."
8b116e60 2212
f0ab5bff
MS
2213msgid "Created"
2214msgstr "Luotu"
8b116e60 2215
f0ab5bff
MS
2216msgid "Created On: "
2217msgstr "Luotu: "
8b116e60 2218
f0ab5bff
MS
2219msgid "Custom"
2220msgstr "Muokattu"
8b116e60 2221
f0ab5bff
MS
2222msgid "CustominCutInterval"
2223msgstr "CustominCutInterval"
8b116e60 2224
f0ab5bff
MS
2225msgid "CustominTearInterval"
2226msgstr "CustominTearInterval"
8b116e60 2227
f0ab5bff
MS
2228msgid "Cut"
2229msgstr "Leikkaa"
8b116e60 2230
f0ab5bff
MS
2231msgid "Cutter"
2232msgstr "Leikkaaja"
8b116e60 2233
f0ab5bff
MS
2234msgid "DL"
2235msgstr "DL"
8b116e60 2236
f0ab5bff
MS
2237msgid "DL Envelope"
2238msgstr "DL Envelope"
8b116e60 2239
f0ab5bff
MS
2240msgid "Dark"
2241msgstr "Tumma"
8b116e60 2242
f0ab5bff
MS
2243msgid "Darkness"
2244msgstr "Tummuus"
8b116e60 2245
f0ab5bff
MS
2246msgid "Delete Class"
2247msgstr "Poista luokka"
8b116e60 2248
f0ab5bff
MS
2249msgid "Delete Printer"
2250msgstr "Poista tulostin"
8b116e60 2251
f0ab5bff
MS
2252msgid "Description: "
2253msgstr "Kuvaus: "
8b116e60 2254
f0ab5bff
MS
2255msgid "DeskJet Series"
2256msgstr "DeskJet-sarja"
8b116e60
MS
2257
2258#, c-format
f0ab5bff
MS
2259msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2260msgstr "Kohde ”%s” ei vastaanota töitä."
8b116e60 2261
f0ab5bff
MS
2262msgid "Developer almost empty."
2263msgstr "Kehite lähes loppu."
8b116e60 2264
4d301e69
MS
2265msgid "Developer empty"
2266msgstr ""
8b116e60
MS
2267
2268#, c-format
2269msgid ""
2270"Device: uri = %s\n"
2271" class = %s\n"
2272" info = %s\n"
2273" make-and-model = %s\n"
2274" device-id = %s\n"
2275" location = %s\n"
2276msgstr ""
2277"Laite: uri = %s\n"
2278" class = %s\n"
2279" info = %s\n"
2280" make-and-model = %s\n"
2281" device-id = %s\n"
2282" location = %s\n"
2283
f0ab5bff
MS
2284msgid "Direct Thermal Media"
2285msgstr "Suora lämpömedia"
8b116e60 2286
f0ab5bff
MS
2287msgid "Disabled"
2288msgstr "Pois käytöstä"
8b116e60
MS
2289
2290#, c-format
f0ab5bff
MS
2291msgid "Document %d not found in job %d."
2292msgstr "Dokumenttia %d ei löytynyt työstä %d."
8b116e60 2293
f0ab5bff
MS
2294msgid "Door open."
2295msgstr "Ovi avoinna."
8b116e60 2296
f0ab5bff
MS
2297msgid "Double Postcard"
2298msgstr "Double Postcard"
8b116e60 2299
f0ab5bff
MS
2300msgid "Driver Name: "
2301msgstr "Ajurin nimi: "
8b116e60 2302
f0ab5bff
MS
2303msgid "Driver Version: "
2304msgstr "Ajurin versio: "
8b116e60 2305
f0ab5bff
MS
2306msgid "Duplexer"
2307msgstr "Duplekseri"
8b116e60 2308
f0ab5bff
MS
2309msgid "Dymo"
2310msgstr "Dymo"
8b116e60
MS
2311
2312#, c-format
f0ab5bff
MS
2313msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
2314msgstr "EMERG: ei voida varata muistia sivutiedolle: %s\n"
8b116e60
MS
2315
2316#, c-format
f0ab5bff
MS
2317msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
2318msgstr "EMERG: ei voida varata muistia sivutaululle: %s\n"
8b116e60 2319
f0ab5bff
MS
2320msgid "EPL1 Label Printer"
2321msgstr "EPL1-tarratulostin"
8b116e60 2322
f0ab5bff
MS
2323msgid "EPL2 Label Printer"
2324msgstr "EPL2-tarratulostin"
8b116e60
MS
2325
2326#, c-format
2327msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
2328msgstr ""
2329
2330#, c-format
4d301e69
MS
2331msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
2332msgstr ""
8b116e60
MS
2333
2334#, c-format
4d301e69
MS
2335msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
2336msgstr ""
8b116e60
MS
2337
2338#, c-format
4d301e69
MS
2339msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
2340msgstr ""
8b116e60
MS
2341
2342#, c-format
4d301e69
MS
2343msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
2344msgstr ""
8b116e60
MS
2345
2346#, c-format
4d301e69
MS
2347msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
2348msgstr ""
8b116e60
MS
2349
2350#, c-format
f0ab5bff
MS
2351msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
2352msgstr "ERROR: Virheellinen merkistötiedosto %s\n"
8b116e60
MS
2353
2354#, c-format
f0ab5bff
MS
2355msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
2356msgstr "ERROR: Virheellinen merkistötyyppi %s\n"
8b116e60
MS
2357
2358#, c-format
4d301e69
MS
2359msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
2360msgstr ""
8b116e60
MS
2361
2362#, c-format
4d301e69
MS
2363msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
2364msgstr ""
8b116e60
MS
2365
2366#, c-format
f0ab5bff
MS
2367msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
2368msgstr "ERROR: Virheellinen kirjasinkuvausrivi: %s\n"
8b116e60
MS
2369
2370#, c-format
4d301e69
MS
2371msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
2372msgstr ""
8b116e60 2373
4d301e69
MS
2374msgid "ERROR: Bad page setup\n"
2375msgstr ""
8b116e60
MS
2376
2377#, c-format
f0ab5bff
MS
2378msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
2379msgstr "ERROR: Virheellinen tekstin suunta %s\n"
8b116e60
MS
2380
2381#, c-format
f0ab5bff
MS
2382msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
2383msgstr "ERROR: Virheellinen tekstin leveys %s\n"
8b116e60 2384
4d301e69
MS
2385msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
2386msgstr ""
8b116e60
MS
2387
2388#, c-format
4d301e69
MS
2389msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
2390msgstr ""
8b116e60
MS
2391
2392#, c-format
4d301e69
MS
2393msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
2394msgstr ""
8b116e60 2395
4d301e69
MS
2396msgid "ERROR: Empty print file\n"
2397msgstr ""
8b116e60
MS
2398
2399#, c-format
f0ab5bff
MS
2400msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
2401msgstr "ERROR: Virhe %d lähetettäessä PAPSendData-pyyntöä: %s\n"
8b116e60
MS
2402
2403#, c-format
4d301e69 2404msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
8b116e60 2405msgstr ""
8b116e60 2406
4d301e69
MS
2407msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
2408msgstr ""
8b116e60 2409
4d301e69 2410msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
8b116e60 2411msgstr ""
8b116e60
MS
2412
2413#, c-format
4d301e69
MS
2414msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
2415msgstr ""
8b116e60
MS
2416
2417#, c-format
4d301e69
MS
2418msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
2419msgstr ""
8b116e60 2420
8b116e60 2421#, c-format
4d301e69
MS
2422msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
2423msgstr ""
8b116e60
MS
2424
2425#, c-format
2426msgid ""
4d301e69 2427"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
8b116e60 2428msgstr ""
8b116e60
MS
2429
2430#, c-format
4d301e69
MS
2431msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
2432msgstr ""
8b116e60
MS
2433
2434#, c-format
4d301e69
MS
2435msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
2436msgstr ""
8b116e60
MS
2437
2438msgid ""
4d301e69 2439"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
8b116e60 2440msgstr ""
8b116e60
MS
2441
2442#, c-format
f0ab5bff
MS
2443msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
2444msgstr "ERROR: Merkistötiedostossa %s ei ole kirjasimia\n"
8b116e60 2445
4d301e69
MS
2446msgid "ERROR: No pages found\n"
2447msgstr ""
8b116e60 2448
4d301e69
MS
2449msgid "ERROR: Out of paper\n"
2450msgstr ""
8b116e60 2451
4d301e69
MS
2452msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
2453msgstr ""
8b116e60
MS
2454
2455#, c-format
4d301e69
MS
2456msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
2457msgstr ""
8b116e60 2458
f0ab5bff
MS
2459msgid "ERROR: Printer not responding\n"
2460msgstr "ERROR: Tulostin ei vastaa\n"
8b116e60 2461
f0ab5bff
MS
2462msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
2463msgstr "ERROR: Tulostin lähetti odottamattoman EOF:n\n"
8b116e60
MS
2464
2465#, c-format
f0ab5bff
MS
2466msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
2467msgstr "ERROR: Etäpalvelin ei hyväksynyt ohjaustiedostoa (%d)\n"
8b116e60
MS
2468
2469#, c-format
f0ab5bff
MS
2470msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
2471msgstr "ERROR: Etäpalvelin ei hyväksynyt datatiedostoa (%d)\n"
8b116e60 2472
f0ab5bff
MS
2473msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
2474msgstr "ERROR: Lähetettäessä dataa tulostimelle tapahtui aikakatkaisuvirhe\n"
8b116e60
MS
2475
2476#, c-format
f0ab5bff
MS
2477msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
2478msgstr "ERROR: Tiedostoa %d ei voida lisätä työhön: %s\n"
8b116e60
MS
2479
2480#, c-format
f0ab5bff
MS
2481msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
2482msgstr "ERROR: Työtä %d ei voida peruuttaa: %s\n"
8b116e60 2483
4d301e69
MS
2484msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
2485msgstr ""
2486
f0ab5bff
MS
2487msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
2488msgstr "ERROR: PDF-tiedostoa ei voida kopioida"
8b116e60 2489
97c9a8d7
MS
2490msgid "ERROR: Unable to create pipe"
2491msgstr ""
2492
f0ab5bff
MS
2493msgid "ERROR: Unable to create socket"
2494msgstr "ERROR: Socketia ei voida luoda"
8b116e60
MS
2495
2496#, c-format
f0ab5bff
MS
2497msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
2498msgstr "ERROR: Tilapäistä pakattua tulostustiedostoa ei voida luoda: %s\n"
8b116e60 2499
f0ab5bff
MS
2500msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
2501msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoa ei voida luoda"
8b116e60
MS
2502
2503#, c-format
f0ab5bff
MS
2504msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
2505msgstr "ERROR: pictwpstops:ia ei voida suorittaa: %s\n"
8b116e60 2506
f0ab5bff
MS
2507msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
2508msgstr "ERROR: gs-ohjelmaa ei voida suorittaa"
8b116e60 2509
f0ab5bff
MS
2510msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
2511msgstr "ERROR: pdftops-ohjelmaa ei voida suorittaa"
8b116e60 2512
97c9a8d7
MS
2513msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
2514msgstr ""
2515
8b116e60 2516#, c-format
f0ab5bff
MS
2517msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
2518msgstr "ERROR: pictwpstops:ia ei voida forkata: %s\n"
8b116e60 2519
f0ab5bff
MS
2520msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
2521msgstr "ERROR: PAP-pyyntöä ei voida hakea"
8b116e60 2522
f0ab5bff
MS
2523msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
2524msgstr "ERROR: PAP-vastausta ei voida hakea"
8b116e60
MS
2525
2526#, c-format
f0ab5bff
MS
2527msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
2528msgstr "ERROR: Tulostimen ”%s” PPD-tiedostoa ei voida hakea - %s.\n"
8b116e60 2529
f0ab5bff
MS
2530msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
2531msgstr "ERROR: Oletusarvoista AppleTalk-vyöhykettä ei voida hakea"
8b116e60
MS
2532
2533#, c-format
4d301e69
MS
2534msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
2535msgstr ""
8b116e60
MS
2536
2537#, c-format
4d301e69
MS
2538msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
2539msgstr ""
8b116e60
MS
2540
2541#, c-format
4d301e69
MS
2542msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
2543msgstr ""
8b116e60 2544
f0ab5bff
MS
2545msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
2546msgstr "ERROR: PAP-vastausta ei voida etsiä"
8b116e60 2547
f0ab5bff
MS
2548msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
2549msgstr "ERROR: AppleTalk-tulostimia ei voida etsiä"
8b116e60 2550
f0ab5bff
MS
2551msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
2552msgstr "ERROR: AppleTalk-osoitteita ei voida tehdä"
8b116e60
MS
2553
2554#, c-format
f0ab5bff
MS
2555msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
2556msgstr "ERROR: Kohdetta ”%s” ei voida avata - %s\n"
8b116e60
MS
2557
2558#, c-format
f0ab5bff
MS
2559msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
2560msgstr "ERROR: Kohdetta %s ei voida avata: %s\n"
8b116e60 2561
4d301e69 2562msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
8b116e60
MS
2563msgstr ""
2564
2565#, c-format
f0ab5bff
MS
2566msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
2567msgstr "ERROR: Otsikkotiedostoa ”%s” ei voida avata - %s\n"
8b116e60
MS
2568
2569#, c-format
f0ab5bff
MS
2570msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
2571msgstr "ERROR: Laitetiedostoa ”%s” ei voida avata: %s\n"
8b116e60
MS
2572
2573#, c-format
f0ab5bff
MS
2574msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
2575msgstr "ERROR: Tiedostoa ”%s” ei voida avata - %s\n"
8b116e60
MS
2576
2577#, c-format
f0ab5bff
MS
2578msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
2579msgstr "ERROR: Tiedostoa ”%s” ei voida avata: %s\n"
8b116e60 2580
4d301e69
MS
2581msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
2582msgstr ""
8b116e60
MS
2583
2584#, c-format
f0ab5bff
MS
2585msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
2586msgstr "ERROR: Tulostustiedostoa ”%s” ei voida avata: %s\n"
8b116e60
MS
2587
2588#, c-format
f0ab5bff
MS
2589msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
2590msgstr "ERROR: Tulostustiedostoa %s ei voida avata - %s\n"
8b116e60
MS
2591
2592#, c-format
f0ab5bff
MS
2593msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
2594msgstr "ERROR: Tulostustiedostoa %s ei voida avata: %s\n"
8b116e60
MS
2595
2596#, c-format
2597msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
2598msgstr ""
2599
2600#, c-format
f0ab5bff
MS
2601msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
2602msgstr "ERROR: Tilapäistä pakattua tulostustiedostoa ei voida avata: %s\n"
8b116e60
MS
2603
2604#, c-format
4d301e69
MS
2605msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
2606msgstr ""
8b116e60
MS
2607
2608#, c-format
4d301e69
MS
2609msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
2610msgstr ""
8b116e60 2611
f0ab5bff
MS
2612msgid "ERROR: Unable to read print data"
2613msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida lukea"
8b116e60 2614
4d301e69
MS
2615msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
2616msgstr ""
8b116e60 2617
f0ab5bff
MS
2618msgid "ERROR: Unable to reserve port"
2619msgstr "ERROR: Porttia ei voida varata"
8b116e60
MS
2620
2621#, c-format
f0ab5bff
MS
2622msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
2623msgstr "ERROR: Tiedostossa ei voida siirtyä kohtaan %ld - %s\n"
8b116e60
MS
2624
2625#, c-format
f0ab5bff
MS
2626msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
2627msgstr "ERROR: Tiedostossa ei voida siirtyä kohtaan %lld - %s\n"
8b116e60 2628
f0ab5bff
MS
2629msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
2630msgstr "ERROR: LPD-komentoa ei voida lähettää"
8b116e60 2631
f0ab5bff
MS
2632msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
2633msgstr "ERROR: PAP tickle -pyyntöä ei voida lähettää"
8b116e60 2634
f0ab5bff
MS
2635msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
2636msgstr "ERROR: Alkuperäistä PAP send data -pyyntöä ei voida lähettää"
8b116e60 2637
4d301e69
MS
2638msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
2639msgstr ""
2640
8b116e60 2641#, c-format
f0ab5bff
MS
2642msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
2643msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida lähettää (%d)\n"
8b116e60 2644
f0ab5bff
MS
2645msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
2646msgstr "ERROR: Tulostustiedostoa ei voida lähettää tulostimelle"
8b116e60 2647
f0ab5bff
MS
2648msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
2649msgstr "ERROR: Loppu-NUL:ia ei voida lähettää tulostimelle"
8b116e60
MS
2650
2651#, c-format
f0ab5bff
MS
2652msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
2653msgstr "ERROR: pictwpstops:ia ei voida odottaa: %s\n"
8b116e60
MS
2654
2655#, c-format
f0ab5bff
MS
2656msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
2657msgstr "ERROR: %d tavua ei voida kirjoittaa kohteeseen ”%s”: %s\n"
8b116e60
MS
2658
2659#, c-format
4d301e69
MS
2660msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
2661msgstr ""
8b116e60 2662
f0ab5bff
MS
2663msgid "ERROR: Unable to write control file"
2664msgstr "ERROR: Ohjaustiedostoa ei voida kirjoittaa"
8b116e60 2665
f0ab5bff
MS
2666msgid "ERROR: Unable to write print data"
2667msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida kirjoittaa"
8b116e60
MS
2668
2669#, c-format
f0ab5bff
MS
2670msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
2671msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida kirjoittaa: %s\n"
8b116e60 2672
4d301e69
MS
2673msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
2674msgstr ""
8b116e60
MS
2675
2676#, c-format
f0ab5bff
MS
2677msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
2678msgstr "ERROR: Pakkaamatonta dokumenttidataa ei voida kirjoittaa: %s\n"
8b116e60
MS
2679
2680#, c-format
4d301e69
MS
2681msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
2682msgstr ""
8b116e60
MS
2683
2684#, c-format
4d301e69
MS
2685msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
2686msgstr ""
8b116e60
MS
2687
2688#, c-format
f0ab5bff
MS
2689msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
2690msgstr "ERROR: Tuntematon tiedostojärjestys ”%s”\n"
8b116e60
MS
2691
2692#, c-format
f0ab5bff
MS
2693msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
2694msgstr "ERROR: Tuntematon muotomerkki ”%c”\n"
8b116e60
MS
2695
2696#, c-format
4d301e69
MS
2697msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
2698msgstr ""
8b116e60
MS
2699
2700#, c-format
4d301e69
MS
2701msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
2702msgstr ""
8b116e60
MS
2703
2704#, c-format
f0ab5bff
MS
2705msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
2706msgstr "ERROR: Tuntematon tulostustila ”%s”\n"
8b116e60
MS
2707
2708#, c-format
4d301e69
MS
2709msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
2710msgstr ""
8b116e60
MS
2711
2712#, c-format
4d301e69
MS
2713msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
2714msgstr ""
8b116e60
MS
2715
2716#, c-format
4d301e69
MS
2717msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
2718msgstr ""
8b116e60
MS
2719
2720#, c-format
4d301e69
MS
2721msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
2722msgstr ""
8b116e60
MS
2723
2724#, c-format
2725msgid ""
4d301e69 2726"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
8b116e60 2727msgstr ""
8b116e60
MS
2728
2729#, c-format
4d301e69
MS
2730msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
2731msgstr ""
8b116e60
MS
2732
2733#, c-format
4d301e69
MS
2734msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
2735msgstr ""
8b116e60 2736
8b116e60 2737#, c-format
4d301e69
MS
2738msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
2739msgstr ""
8b116e60
MS
2740
2741#, c-format
4d301e69 2742msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
8b116e60 2743msgstr ""
8b116e60 2744
f0ab5bff
MS
2745msgid "ERROR: select() failed"
2746msgstr "ERROR: select() epäonnistui"
8b116e60 2747
f0ab5bff
MS
2748msgid "ERROR: unable to stat print file"
2749msgstr "ERROR: tulostustiedostoa ei voida statata"
8b116e60 2750
f0ab5bff
MS
2751msgid "Edit Configuration File"
2752msgstr "Muokkaa asetustiedostoa"
8b116e60 2753
4d301e69
MS
2754msgid "Empty PPD file"
2755msgstr ""
8b116e60 2756
f0ab5bff
MS
2757msgid "Ending Banner"
2758msgstr "Loppuotsikko"
8b116e60 2759
f0ab5bff
MS
2760msgid "Enter old password:"
2761msgstr "Syötä vanha salasana:"
8b116e60 2762
f0ab5bff
MS
2763msgid "Enter password again:"
2764msgstr "Syötä salasana uudelleen:"
8b116e60 2765
f0ab5bff
MS
2766msgid "Enter password:"
2767msgstr "Syötä salasana:"
8b116e60
MS
2768
2769msgid ""
2770"Enter your username and password or the root username and password to access "
2771"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2772"valid Kerberos ticket."
2773msgstr ""
2774"Syötä oma käyttäjätunnuksesi ja salasanasi tai rootin käyttäjätunnus ja "
2775"salasana tämän sivun käyttämistä varten. Jos käytät Kerberos-todentamista, "
2776"varmista, että sinulla on kelvollinen Kerberos-lippu."
2777
f0ab5bff
MS
2778msgid "Envelope Feed"
2779msgstr "Kirjekuoren syöttö"
8b116e60 2780
f0ab5bff
MS
2781msgid "Epson"
2782msgstr "Epson"
8b116e60 2783
f0ab5bff
MS
2784msgid "Error Policy"
2785msgstr "Virhekäytäntö"
8b116e60 2786
4d301e69
MS
2787msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
2788msgstr ""
8b116e60 2789
f0ab5bff
MS
2790msgid "Every 10 Labels"
2791msgstr "Joka 10. tarra"
8b116e60 2792
f0ab5bff
MS
2793msgid "Every 2 Labels"
2794msgstr "Joka 2. tarra"
8b116e60 2795
f0ab5bff
MS
2796msgid "Every 3 Labels"
2797msgstr "Joka 3. tarra"
8b116e60 2798
f0ab5bff
MS
2799msgid "Every 4 Labels"
2800msgstr "Joka 4. tarra"
8b116e60 2801
f0ab5bff
MS
2802msgid "Every 5 Labels"
2803msgstr "Joka 5. tarra"
8b116e60 2804
f0ab5bff
MS
2805msgid "Every 6 Labels"
2806msgstr "Joka 6. tarra"
8b116e60 2807
f0ab5bff
MS
2808msgid "Every 7 Labels"
2809msgstr "Joka 7. tarra"
8b116e60 2810
f0ab5bff
MS
2811msgid "Every 8 Labels"
2812msgstr "Joka 8. tarra"
8b116e60 2813
f0ab5bff
MS
2814msgid "Every 9 Labels"
2815msgstr "Joka 9. tarra"
8b116e60 2816
f0ab5bff
MS
2817msgid "Every Label"
2818msgstr "Joka tarra"
8b116e60 2819
f0ab5bff
MS
2820msgid "Expectation Failed"
2821msgstr "Odotus epäonnistui"
8b116e60 2822
f0ab5bff
MS
2823msgid "Export Printers to Samba"
2824msgstr "Vie tulostimet Sambaan"
8b116e60 2825
f0ab5bff
MS
2826msgid "FAIL\n"
2827msgstr "FAIL\n"
8b116e60 2828
f0ab5bff
MS
2829msgid "File Folder"
2830msgstr "Arkistokansio"
8b116e60 2831
f0ab5bff
MS
2832msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
2833msgstr "Arkistokansio - 9/16 x 3 7/16 \""
8b116e60
MS
2834
2835#, c-format
2836msgid ""
2837"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
2838"in \"%s/cupsd.conf\"."
2839msgstr ""
2840"Tiedostolaitteiden osoitteet on poistettu käytöstä! Voit ottaa ne käyttöön ”%"
2841"s/cupsd.conf”-tiedoston FileDevice-säännöllä."
2842
f0ab5bff
MS
2843msgid "Folio"
2844msgstr "Folio"
8b116e60 2845
f0ab5bff
MS
2846msgid "Forbidden"
2847msgstr "Kielletty"
8b116e60 2848
4d301e69
MS
2849msgid "Fuser temperature high"
2850msgstr ""
8b116e60 2851
4d301e69
MS
2852msgid "Fuser temperature low"
2853msgstr ""
8b116e60 2854
f0ab5bff
MS
2855msgid "General"
2856msgstr "Yleiset"
8b116e60 2857
f0ab5bff
MS
2858msgid "Generic"
2859msgstr "Yleinen"
8b116e60 2860
f0ab5bff
MS
2861msgid "German FanFold"
2862msgstr "German FanFold"
8b116e60 2863
f0ab5bff
MS
2864msgid "German FanFold Legal"
2865msgstr "German FanFold Legal"
8b116e60 2866
f0ab5bff
MS
2867msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
2868msgstr "Get-Response-PDU käyttää määrittämätöntä pituutta"
8b116e60 2869
f0ab5bff
MS
2870msgid "Glossy Paper"
2871msgstr "Kiiltävä paperi"
8b116e60 2872
4d301e69
MS
2873msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
2874msgstr ""
8b116e60 2875
f0ab5bff
MS
2876msgid "Grayscale"
2877msgstr "Harmaasävy"
8b116e60 2878
f0ab5bff
MS
2879msgid "HP"
2880msgstr "HP"
8b116e60 2881
f0ab5bff
MS
2882msgid "Hanging Folder"
2883msgstr "Riippukansio"
8b116e60 2884
f0ab5bff
MS
2885msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
2886msgstr "Riippukansio - 9/16 x 2 \""
8b116e60 2887
f0ab5bff
MS
2888msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
2889msgstr "INFO: AppleTalk poistettu käytöstä järjestelmäasetuksissa\n"
8b116e60 2890
f0ab5bff
MS
2891msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
2892msgstr "INFO: AppleTalk poistettu käytöstä järjestelmäasetuksissa.\n"
8b116e60 2893
f0ab5bff
MS
2894msgid "INFO: Canceling print job...\n"
2895msgstr "INFO: Perutaan tulostustyötä...\n"
8b116e60 2896
f0ab5bff
MS
2897msgid "INFO: Connected to printer...\n"
2898msgstr "INFO: Yhteydessä tulostimeen...\n"
8b116e60 2899
f0ab5bff
MS
2900msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
2901msgstr "INFO: Yhdistetään tulostimeen...\n"
8b116e60 2902
f0ab5bff
MS
2903msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
2904msgstr "INFO: Ohjaustiedoston lähetys onnistui\n"
8b116e60
MS
2905
2906msgid "INFO: Copying print data...\n"
2907msgstr ""
2908
f0ab5bff
MS
2909msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
2910msgstr "INFO: Datatiedoston lähetys onnistui\n"
8b116e60
MS
2911
2912#, c-format
2913msgid "INFO: Finished page %d...\n"
2914msgstr ""
2915
2916#, c-format
f0ab5bff
MS
2917msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
2918msgstr "INFO: Muotoillaan sivua %d...\n"
8b116e60 2919
f0ab5bff
MS
2920msgid "INFO: Loading image file...\n"
2921msgstr "INFO: Ladataan kuvatiedostoa...\n"
8b116e60 2922
f0ab5bff
MS
2923msgid "INFO: Looking for printer...\n"
2924msgstr "INFO: Etsitään tulostinta...\n"
8b116e60 2925
f0ab5bff
MS
2926msgid "INFO: Opening connection\n"
2927msgstr "INFO: Avataan yhteyttä\n"
8b116e60 2928
f0ab5bff 2929msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
8b116e60
MS
2930msgstr ""
2931"INFO: Tulostustiedosto lähetetty, odotetaan tulostuksen valmistumista...\n"
2932
f0ab5bff
MS
2933msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
2934msgstr "INFO: Tulostin varattu; yritetään uudelleen 10 sekunnin kuluttua...\n"
8b116e60 2935
f0ab5bff
MS
2936msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
2937msgstr "INFO: Tulostin varattu; yritetään uudelleen 30 sekunnin kuluttua...\n"
8b116e60 2938
f0ab5bff
MS
2939msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
2940msgstr "INFO: Tulostin varattu; yritetään uudelleen 5 sekunnin kuluttua...\n"
8b116e60
MS
2941
2942#, c-format
f0ab5bff
MS
2943msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
2944msgstr "INFO: Tulostin ei tue IPP-versiota %d.%d. Yritetään IPP/1.0:aa...\n"
8b116e60 2945
f0ab5bff 2946msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
8b116e60
MS
2947msgstr ""
2948"INFO: Tulostin on varattu; yritetään uudelleen 5 sekunnin kuluttua...\n"
2949
f0ab5bff
MS
2950msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
2951msgstr "INFO: Tulostin on tällä hetkellä offline.\n"
8b116e60 2952
f0ab5bff
MS
2953msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
2954msgstr "INFO: Tulostin on tällä hetkellä offline.\n"
8b116e60 2955
f0ab5bff
MS
2956msgid "INFO: Printer is now online.\n"
2957msgstr "INFO: Tulostin on nyt online.\n"
8b116e60 2958
f0ab5bff
MS
2959msgid "INFO: Printer is offline.\n"
2960msgstr "INFO: Tulostin on offline.\n"
8b116e60 2961
f0ab5bff 2962msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
8b116e60
MS
2963msgstr ""
2964"INFO: Tulostinta ei ole yhdistetty; yritetään uudelleen 30 sekunnin "
2965"kuluttua...\n"
2966
2967#, c-format
f0ab5bff
MS
2968msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
2969msgstr "INFO: Tulostetaan sivua %d, %d %% suoritettu...\n"
8b116e60
MS
2970
2971#, c-format
f0ab5bff
MS
2972msgid "INFO: Printing page %d...\n"
2973msgstr "INFO: Tulostetaan sivua %d...\n"
8b116e60 2974
f0ab5bff
MS
2975msgid "INFO: Ready to print.\n"
2976msgstr "INFO: Valmis tulostamaan.\n"
8b116e60
MS
2977
2978#, c-format
f0ab5bff
MS
2979msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
2980msgstr "INFO: Lähetetään ohjaustiedostoa (%lu tavua)\n"
8b116e60
MS
2981
2982#, c-format
f0ab5bff
MS
2983msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
2984msgstr "INFO: Lähetetään ohjaustiedostoa (%u tavua)\n"
8b116e60 2985
f0ab5bff
MS
2986msgid "INFO: Sending data\n"
2987msgstr "INFO: Lähetetään dataa\n"
8b116e60
MS
2988
2989#, c-format
f0ab5bff
MS
2990msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
2991msgstr "INFO: Lähetetään datatiedostoa (%ld tavua)\n"
8b116e60
MS
2992
2993#, c-format
f0ab5bff
MS
2994msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
2995msgstr "INFO: Lähetetään datatiedostoa (%lld tavua)\n"
8b116e60 2996
f0ab5bff
MS
2997msgid "INFO: Sending print data...\n"
2998msgstr "INFO: Lähetetään tulostusdataa...\n"
8b116e60
MS
2999
3000#, c-format
f0ab5bff
MS
3001msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
3002msgstr "INFO: Lähetettiin tulostustiedosto, %ld tavua...\n"
8b116e60
MS
3003
3004#, c-format
f0ab5bff
MS
3005msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
3006msgstr "INFO: Lähetettiin tulostustiedosto, %lld tavua...\n"
8b116e60
MS
3007
3008#, c-format
f0ab5bff
MS
3009msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
3010msgstr "INFO: Lähetetään LPR-työtä, %.0f %% suoritettu...\n"
8b116e60
MS
3011
3012#, c-format
3013msgid "INFO: Starting page %d...\n"
3014msgstr ""
3015
f0ab5bff 3016msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
8b116e60
MS
3017msgstr ""
3018"INFO: Tulostimeen ei saada yhteyttä, jonotetaan luokan seuraavalle "
3019"tulostimelle...\n"
3020
3021#, c-format
f0ab5bff
MS
3022msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
3023msgstr "INFO: Käytetään oletusarvoista AppleTalk-vyöhykettä ”%s”\n"
8b116e60 3024
f0ab5bff
MS
3025msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
3026msgstr "INFO: Odotetaan työn valmistumista...\n"
8b116e60 3027
f0ab5bff
MS
3028msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
3029msgstr "INFO: Odotetaan, että tulostin tulee käytettäväksi...\n"
8b116e60 3030
f0ab5bff
MS
3031msgid "ISO B0"
3032msgstr "ISO B0"
8b116e60 3033
f0ab5bff
MS
3034msgid "ISO B1"
3035msgstr "ISO B1"
8b116e60 3036
f0ab5bff
MS
3037msgid "ISO B10"
3038msgstr "ISO B10"
8b116e60 3039
f0ab5bff
MS
3040msgid "ISO B2"
3041msgstr "ISO B2"
8b116e60 3042
f0ab5bff
MS
3043msgid "ISO B3"
3044msgstr "ISO B3"
8b116e60 3045
f0ab5bff
MS
3046msgid "ISO B4"
3047msgstr "ISO B4"
8b116e60 3048
f0ab5bff
MS
3049msgid "ISO B4 Envelope"
3050msgstr "ISO B4 Envelope"
8b116e60 3051
f0ab5bff
MS
3052msgid "ISO B5"
3053msgstr "ISO B5"
8b116e60 3054
f0ab5bff
MS
3055msgid "ISO B5 (Oversize)"
3056msgstr "ISO B5 (ylikokoinen)"
8b116e60 3057
f0ab5bff
MS
3058msgid "ISO B5 Envelope"
3059msgstr "ISO B5 Envelope"
8b116e60 3060
f0ab5bff
MS
3061msgid "ISO B6"
3062msgstr "ISO B6"
8b116e60 3063
f0ab5bff
MS
3064msgid "ISO B6 Envelope"
3065msgstr "ISO B6 Envelope"
8b116e60 3066
f0ab5bff
MS
3067msgid "ISO B7"
3068msgstr "ISO B7"
8b116e60 3069
f0ab5bff
MS
3070msgid "ISO B8"
3071msgstr "ISO B8"
8b116e60 3072
f0ab5bff
MS
3073msgid "ISO B9"
3074msgstr "ISO B9"
8b116e60 3075
f0ab5bff
MS
3076msgid "Illegal control character"
3077msgstr "Virheellinen ohjausmerkki"
8b116e60 3078
f0ab5bff
MS
3079msgid "Illegal main keyword string"
3080msgstr "Virheellinen pääavainsanan merkkijono"
8b116e60 3081
f0ab5bff
MS
3082msgid "Illegal option keyword string"
3083msgstr "Virheellinen valinta-avainsanan merkkijono"
8b116e60 3084
f0ab5bff
MS
3085msgid "Illegal translation string"
3086msgstr "Virheellinen käännösmerkkijono"
8b116e60 3087
f0ab5bff
MS
3088msgid "Illegal whitespace character"
3089msgstr "Virheellinen tyhjä merkki"
8b116e60 3090
f0ab5bff
MS
3091msgid "Ink/toner almost empty."
3092msgstr "Väriaine lähes loppu."
8b116e60 3093
4d301e69
MS
3094msgid "Ink/toner empty"
3095msgstr ""
8b116e60 3096
f0ab5bff
MS
3097msgid "Ink/toner waste bin almost full."
3098msgstr "Hukkavärisäiliö lähes täynnä."
8b116e60 3099
4d301e69
MS
3100msgid "Ink/toner waste bin full"
3101msgstr ""
8b116e60 3102
f0ab5bff
MS
3103msgid "Installable Options"
3104msgstr "Asennettavat lisävarusteet"
8b116e60 3105
f0ab5bff
MS
3106msgid "Installed"
3107msgstr "Asennettu"
8b116e60 3108
f0ab5bff
MS
3109msgid "IntelliBar Label Printer"
3110msgstr "IntelliBar-tarratulostin"
8b116e60 3111
f0ab5bff
MS
3112msgid "Intellitech"
3113msgstr "Intellitech"
8b116e60 3114
f0ab5bff
MS
3115msgid "Interlock open."
3116msgstr "Välilukko avoinna."
8b116e60 3117
94da7e34
MS
3118msgid "Internal Server Error"
3119msgstr ""
3120
f0ab5bff
MS
3121msgid "Internal error"
3122msgstr "Sisäinen virhe"
8b116e60 3123
f0ab5bff
MS
3124msgid "Internet Postage 2-Part"
3125msgstr "Internet-postimerkki kaksiosainen"
8b116e60 3126
f0ab5bff
MS
3127msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
3128msgstr "Internet-postimerkki kaksiosainen - 2 1/4 x 7 1/2 \""
8b116e60 3129
f0ab5bff
MS
3130msgid "Internet Postage 3-Part"
3131msgstr "Internet-postimerkki kolmiosainen"
8b116e60 3132
f0ab5bff
MS
3133msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
3134msgstr "Internet-postimerkki kolmiosainen - 2 1/4 x 7 \""
8b116e60 3135
f0ab5bff
MS
3136msgid "Internet Printing Protocol"
3137msgstr "Internet Printing Protocol"
8b116e60 3138
f0ab5bff
MS
3139msgid "Invite Envelope"
3140msgstr "Kutsun kirjekuori"
8b116e60 3141
f0ab5bff
MS
3142msgid "Italian Envelope"
3143msgstr "Italialainen kirjekuori"
8b116e60 3144
f0ab5bff
MS
3145msgid "JCL"
3146msgstr "JCL"
8b116e60
MS
3147
3148#, c-format
4d301e69
MS
3149msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
3150msgstr ""
8b116e60
MS
3151
3152#, c-format
4d301e69
MS
3153msgid "Job #%d does not exist"
3154msgstr ""
8b116e60
MS
3155
3156#, c-format
f0ab5bff
MS
3157msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3158msgstr "Työ %d on jo keskeytetty - ei voida perua."
8b116e60
MS
3159
3160#, c-format
f0ab5bff
MS
3161msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3162msgstr "Työ %d on jo peruttu - ei voida perua."
8b116e60
MS
3163
3164#, c-format
f0ab5bff
MS
3165msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3166msgstr "Työ %d on jo suoritettu - ei voida perua."
8b116e60
MS
3167
3168#, c-format
4d301e69
MS
3169msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
3170msgstr ""
8b116e60
MS
3171
3172#, c-format
4d301e69
MS
3173msgid "Job #%d is not complete"
3174msgstr ""
8b116e60
MS
3175
3176#, c-format
4d301e69
MS
3177msgid "Job #%d is not held"
3178msgstr ""
8b116e60
MS
3179
3180#, c-format
4d301e69
MS
3181msgid "Job #%d is not held for authentication"
3182msgstr ""
8b116e60
MS
3183
3184#, c-format
4d301e69
MS
3185msgid "Job #%s does not exist"
3186msgstr ""
8b116e60
MS
3187
3188#, c-format
4d301e69
MS
3189msgid "Job %d not found"
3190msgstr ""
8b116e60 3191
f0ab5bff
MS
3192msgid "Job Completed"
3193msgstr "Työ suoritettu"
8b116e60 3194
f0ab5bff
MS
3195msgid "Job Created"
3196msgstr "Työ luotu"
8b116e60 3197
f0ab5bff
MS
3198msgid "Job ID: "
3199msgstr "Työn tunnus: "
8b116e60 3200
f0ab5bff
MS
3201msgid "Job Options Changed"
3202msgstr "Työn valintoja muutettu"
8b116e60 3203
f0ab5bff
MS
3204msgid "Job Stopped"
3205msgstr "Työ pysäytetty"
8b116e60 3206
f0ab5bff
MS
3207msgid "Job UUID: "
3208msgstr "Työn UUID: "
8b116e60 3209
f0ab5bff
MS
3210msgid "Job is completed and cannot be changed."
3211msgstr "Työ on suoritettu eikä sitä voida muuttaa."
8b116e60 3212
f0ab5bff
MS
3213msgid "Job operation failed:"
3214msgstr "Työtoiminto epäonnistui:"
8b116e60 3215
f0ab5bff
MS
3216msgid "Job state cannot be changed."
3217msgstr "Työn tilaa ei voida muuttaa."
8b116e60 3218
4d301e69
MS
3219msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
3220msgstr ""
8b116e60 3221
f0ab5bff
MS
3222msgid "Jobs"
3223msgstr "Työt"
8b116e60 3224
f0ab5bff
MS
3225msgid "Kaku2 Envelope"
3226msgstr "Kaku2 Envelope"
8b116e60 3227
f0ab5bff
MS
3228msgid "Kaku3 Envelope"
3229msgstr "Kaku3 Envelope"
8b116e60 3230
f0ab5bff
MS
3231msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3232msgstr "LPD/LPR-palvelin tai -tulostin"
8b116e60 3233
f0ab5bff
MS
3234msgid "Label Printer"
3235msgstr "Tarratulostin"
8b116e60 3236
f0ab5bff
MS
3237msgid "Label Top"
3238msgstr "Tarran yläpuoli"
8b116e60
MS
3239
3240#, c-format
4d301e69
MS
3241msgid "Language \"%s\" not supported"
3242msgstr ""
8b116e60 3243
f0ab5bff
MS
3244msgid "Large Address"
3245msgstr "Suuri osoite"
8b116e60 3246
f0ab5bff
MS
3247msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
3248msgstr "Suuri osoite - 1 4/10 x 3 1/2 \""
8b116e60 3249
f0ab5bff
MS
3250msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3251msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
8b116e60 3252
f0ab5bff
MS
3253msgid "Light"
3254msgstr "Vaalea"
8b116e60 3255
f0ab5bff
MS
3256msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3257msgstr "Rivi on pidempi kuin suurin sallittu (255 merkkiä)"
8b116e60 3258
f0ab5bff
MS
3259msgid "List Available Printers"
3260msgstr "Luetteloi käytettävissä olevat tulostimet"
8b116e60 3261
f0ab5bff
MS
3262msgid "Location: "
3263msgstr "Sijainti: "
8b116e60 3264
f0ab5bff
MS
3265msgid "Long-Edge (Portrait)"
3266msgstr "Pitkä reuna (pysty)"
8b116e60 3267
f0ab5bff
MS
3268msgid "Make and Model: "
3269msgstr "Merkki ja malli: "
8b116e60 3270
f0ab5bff
MS
3271msgid "Manual Feed"
3272msgstr "Käsinsyöttö"
8b116e60 3273
f0ab5bff
MS
3274msgid "Media Dimensions: "
3275msgstr "Median mitat: "
8b116e60 3276
f0ab5bff
MS
3277msgid "Media Limits: "
3278msgstr "Median rajat: "
8b116e60 3279
f0ab5bff
MS
3280msgid "Media Name: "
3281msgstr "Median nimi: "
8b116e60 3282
f0ab5bff
MS
3283msgid "Media Size"
3284msgstr "Median koko"
8b116e60 3285
f0ab5bff
MS
3286msgid "Media Source"
3287msgstr "Median lähde"
8b116e60 3288
f0ab5bff
MS
3289msgid "Media Tracking"
3290msgstr "Median seuranta"
8b116e60 3291
f0ab5bff
MS
3292msgid "Media Type"
3293msgstr "Median tyyppi"
8b116e60 3294
4d301e69
MS
3295msgid "Media jam"
3296msgstr ""
8b116e60 3297
f0ab5bff
MS
3298msgid "Media tray almost empty."
3299msgstr "Syöttöalusta lähes tyhjä."
8b116e60 3300
4d301e69
MS
3301msgid "Media tray empty"
3302msgstr ""
8b116e60 3303
4d301e69
MS
3304msgid "Media tray missing"
3305msgstr ""
8b116e60 3306
f0ab5bff
MS
3307msgid "Media tray needs to be filled."
3308msgstr "Syöttöalusta on täytettävä."
8b116e60 3309
f0ab5bff
MS
3310msgid "Medium"
3311msgstr "Keskikokoinen"
8b116e60 3312
f0ab5bff
MS
3313msgid "Memory allocation error"
3314msgstr "Muistinvarausvirhe"
8b116e60 3315
f0ab5bff
MS
3316msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3317msgstr "PPD-Adobe-4.x-otsake puuttuu"
8b116e60 3318
f0ab5bff
MS
3319msgid "Missing asterisk in column 1"
3320msgstr "Tähtimerkki puuttuu sarakkeesta 1"
8b116e60 3321
4d301e69
MS
3322msgid "Missing document-number attribute"
3323msgstr ""
8b116e60
MS
3324
3325#, c-format
4d301e69
MS
3326msgid "Missing double quote on line %d"
3327msgstr ""
8b116e60 3328
4d301e69
MS
3329msgid "Missing form variable"
3330msgstr ""
8b116e60 3331
4d301e69
MS
3332msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
3333msgstr ""
8b116e60 3334
4d301e69
MS
3335msgid "Missing requesting-user-name attribute"
3336msgstr ""
8b116e60 3337
4d301e69
MS
3338msgid "Missing required attributes"
3339msgstr ""
8b116e60
MS
3340
3341#, c-format
4d301e69
MS
3342msgid "Missing value on line %d"
3343msgstr ""
8b116e60 3344
f0ab5bff
MS
3345msgid "Missing value string"
3346msgstr "Arvomerkkijono puuttuu"
8b116e60
MS
3347
3348#, c-format
3349msgid ""
3350"Model: name = %s\n"
3351" natural_language = %s\n"
3352" make-and-model = %s\n"
3353" device-id = %s\n"
3354msgstr ""
3355"Malli: name = %s\n"
3356" natural_language = %s\n"
3357" make-and-model = %s\n"
3358" device-id = %s\n"
3359
f0ab5bff
MS
3360msgid "Modify Class"
3361msgstr "Muokkaa luokkaa"
8b116e60 3362
f0ab5bff
MS
3363msgid "Modify Printer"
3364msgstr "Muokkaa tulostinta"
8b116e60 3365
f0ab5bff
MS
3366msgid "Monarch"
3367msgstr "Monarch"
8b116e60 3368
f0ab5bff
MS
3369msgid "Monarch Envelope"
3370msgstr "Monarch Envelope"
8b116e60 3371
f0ab5bff
MS
3372msgid "Move All Jobs"
3373msgstr "Siirrä kaikki työt"
8b116e60 3374
f0ab5bff
MS
3375msgid "Move Job"
3376msgstr "Siirrä työ"
8b116e60 3377
f0ab5bff
MS
3378msgid "Moved Permanently"
3379msgstr "Siirretty pysyvästi"
8b116e60
MS
3380
3381#, c-format
f0ab5bff
MS
3382msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
3383msgstr "NOTICE: Tulostustiedosto hyväksytty - työn tunnus %d.\n"
8b116e60 3384
f0ab5bff
MS
3385msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
3386msgstr "NOTICE: Tulostustiedosto hyväksytty - työn tunnus tuntematon.\n"
8b116e60 3387
f0ab5bff
MS
3388msgid "NULL PPD file pointer"
3389msgstr "PPD-tiedoston osoitin NULL"
8b116e60 3390
f0ab5bff
MS
3391msgid "Name OID uses indefinite length"
3392msgstr "Nimi-OID käyttää määrittelemätöntä pituutta"
8b116e60 3393
4d301e69 3394msgid "Nested classes are not allowed"
4e6f60f0
MS
3395msgstr ""
3396
f0ab5bff
MS
3397msgid "Never"
3398msgstr "Ei koskaan"
8b116e60 3399
f0ab5bff
MS
3400msgid "New Stylus Color Series"
3401msgstr "Uusi Stylus Color Series"
8b116e60 3402
f0ab5bff
MS
3403msgid "New Stylus Photo Series"
3404msgstr "Uusi Stylus Photo Series"
8b116e60 3405
f0ab5bff
MS
3406msgid "No"
3407msgstr "Ei"
8b116e60 3408
f0ab5bff
MS
3409msgid "No Content"
3410msgstr "Ei sisältöä"
8b116e60 3411
4d301e69
MS
3412msgid "No PPD name"
3413msgstr ""
8b116e60 3414
f0ab5bff
MS
3415msgid "No VarBind SEQUENCE"
3416msgstr "Ei VarBind SEQUENCE:a"
8b116e60 3417
4d301e69
MS
3418msgid "No Windows printer drivers are installed"
3419msgstr ""
8b116e60 3420
f0ab5bff
MS
3421msgid "No active connection"
3422msgstr "Ei aktiivista yhteyttä"
8b116e60
MS
3423
3424#, c-format
4d301e69
MS
3425msgid "No active jobs on %s"
3426msgstr ""
8b116e60 3427
4d301e69
MS
3428msgid "No attributes in request"
3429msgstr ""
8b116e60 3430
4d301e69
MS
3431msgid "No authentication information provided"
3432msgstr ""
8b116e60 3433
f0ab5bff
MS
3434msgid "No community name"
3435msgstr "Ei yhteisönimeä"
8b116e60 3436
f0ab5bff
MS
3437msgid "No default printer"
3438msgstr "Ei oletustulostinta"
8b116e60 3439
f0ab5bff
MS
3440msgid "No destinations added."
3441msgstr "Kohteita ei lisätty."
8b116e60 3442
f0ab5bff
MS
3443msgid "No error-index"
3444msgstr "Ei virheindeksiä"
8b116e60 3445
f0ab5bff
MS
3446msgid "No error-status"
3447msgstr "Ei virhetilaa"
8b116e60 3448
4d301e69
MS
3449msgid "No file!?"
3450msgstr ""
8b116e60 3451
4d301e69
MS
3452msgid "No modification time"
3453msgstr ""
8b116e60 3454
f0ab5bff
MS
3455msgid "No name OID"
3456msgstr "Ei nimi-OID:tä"
8b116e60 3457
4d301e69
MS
3458msgid "No printer name"
3459msgstr ""
8b116e60 3460
4d301e69
MS
3461msgid "No printer-uri found"
3462msgstr ""
8b116e60 3463
4d301e69
MS
3464msgid "No printer-uri found for class"
3465msgstr ""
8b116e60 3466
4d301e69
MS
3467msgid "No printer-uri in request"
3468msgstr ""
8b116e60 3469
f0ab5bff
MS
3470msgid "No request-id"
3471msgstr "Ei pyyntötunnistetta"
8b116e60 3472
4d301e69
MS
3473msgid "No subscription attributes in request"
3474msgstr ""
8b116e60 3475
f0ab5bff
MS
3476msgid "No subscriptions found."
3477msgstr "Tilauksia ei löytynyt."
8b116e60 3478
f0ab5bff
MS
3479msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3480msgstr "Ei variable-bindings SEQUENCE:a"
8b116e60 3481
f0ab5bff
MS
3482msgid "No version number"
3483msgstr "Ei versionumeroa"
8b116e60 3484
f0ab5bff
MS
3485msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3486msgstr "Ei-jatkuva (mark sensing)"
8b116e60 3487
f0ab5bff
MS
3488msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3489msgstr "Ei-jatkuva (web sensing)"
8b116e60 3490
f0ab5bff
MS
3491msgid "Normal"
3492msgstr "Normaali"
8b116e60 3493
f0ab5bff
MS
3494msgid "Not Found"
3495msgstr "Ei löytynyt"
8b116e60 3496
f0ab5bff
MS
3497msgid "Not Implemented"
3498msgstr "Ei toteutettu"
8b116e60 3499
f0ab5bff
MS
3500msgid "Not Installed"
3501msgstr "Ei asennettu"
8b116e60 3502
f0ab5bff
MS
3503msgid "Not Modified"
3504msgstr "Ei muokattu"
8b116e60 3505
f0ab5bff
MS
3506msgid "Not Supported"
3507msgstr "Ei tuettu"
8b116e60 3508
f0ab5bff
MS
3509msgid "Not allowed to print."
3510msgstr "Tulostaminen ei ole sallittua."
8b116e60 3511
f0ab5bff
MS
3512msgid "Note"
3513msgstr "Huomaa"
8b116e60 3514
f0ab5bff
MS
3515msgid "OK"
3516msgstr "OK"
8b116e60 3517
f0ab5bff
MS
3518msgid "OPC almost at end-of-life."
3519msgstr "OPC:n käyttöikä päättymässä."
8b116e60 3520
4d301e69
MS
3521msgid "OPC at end-of-life"
3522msgstr ""
8b116e60 3523
f0ab5bff
MS
3524msgid "Off (1-Sided)"
3525msgstr "Pois (yksipuolinen)"
8b116e60 3526
f0ab5bff
MS
3527msgid "Oki"
3528msgstr "Oki"
8b116e60 3529
f0ab5bff
MS
3530msgid "Online Help"
3531msgstr "Verkko-ohjeet"
8b116e60
MS
3532
3533#, c-format
f0ab5bff
MS
3534msgid "Open of %s failed: %s"
3535msgstr "kohteen %s avaaminen epäonnistui: %s"
8b116e60 3536
f0ab5bff
MS
3537msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3538msgstr "OpenGroup ilman edeltävää CloseGroup:ia"
8b116e60 3539
f0ab5bff
MS
3540msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3541msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ilman edeltävää CloseUI/JCLCloseUI:ta"
8b116e60 3542
f0ab5bff
MS
3543msgid "Operation Policy"
3544msgstr "Toimintakäytäntö"
8b116e60 3545
f0ab5bff
MS
3546msgid "Options Installed"
3547msgstr "Valinnat asennettu"
8b116e60 3548
f0ab5bff
MS
3549msgid "Options: "
3550msgstr "Valinnat: "
8b116e60 3551
4d301e69
MS
3552msgid "Out of toner"
3553msgstr ""
8b116e60 3554
f0ab5bff
MS
3555msgid "Output Mode"
3556msgstr "Tulostetila"
8b116e60 3557
f0ab5bff
MS
3558msgid "Output bin almost full."
3559msgstr "Tulostusalusta lähes täynnä."
8b116e60 3560
4d301e69
MS
3561msgid "Output bin full"
3562msgstr ""
8b116e60
MS
3563
3564#, c-format
f0ab5bff
MS
3565msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
3566msgstr "Tulostimen %s tuloste lähetetään kohteeseen %s\n"
8b116e60
MS
3567
3568#, c-format
f0ab5bff
MS
3569msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
3570msgstr "Tulostimen %s tuloste lähetetään etätulostimelle %s kohteessa %s\n"
8b116e60
MS
3571
3572#, c-format
f0ab5bff
MS
3573msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
3574msgstr "Tulostimen %s/%s tuloste lähetetään kohteeseen %s\n"
8b116e60
MS
3575
3576#, c-format
f0ab5bff
MS
3577msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
3578msgstr "Tulostimen %s/%s tuloste lähetetään etätulostimelle %s kohteessa %s\n"
8b116e60 3579
4d301e69
MS
3580msgid "Output tray missing"
3581msgstr ""
8b116e60 3582
f0ab5bff
MS
3583msgid "PASS\n"
3584msgstr "PASS\n"
8b116e60 3585
f0ab5bff
MS
3586msgid "PCL Laser Printer"
3587msgstr "PCL-lasertulostin"
8b116e60 3588
f0ab5bff
MS
3589msgid "PRC1 Envelope"
3590msgstr "PRC1 Envelope"
8b116e60 3591
f0ab5bff
MS
3592msgid "PRC10 Envelope"
3593msgstr "PRC10 Envelope"
8b116e60 3594
f0ab5bff
MS
3595msgid "PRC16K"
3596msgstr "PRC16K"
8b116e60 3597
f0ab5bff
MS
3598msgid "PRC2 Envelope"
3599msgstr "PRC2 Envelope"
8b116e60 3600
f0ab5bff
MS
3601msgid "PRC3 Envelope"
3602msgstr "PRC3 Envelope"
8b116e60 3603
f0ab5bff
MS
3604msgid "PRC32K"
3605msgstr "PRC32K"
8b116e60 3606
f0ab5bff
MS
3607msgid "PRC32K (Oversize)"
3608msgstr "PRC32K (ylikokoinen)"
8b116e60 3609
f0ab5bff
MS
3610msgid "PRC4 Envelope"
3611msgstr "PRC4 Envelope"
8b116e60 3612
f0ab5bff
MS
3613msgid "PRC5 Envelope"
3614msgstr "PRC5 Envelope"
8b116e60 3615
f0ab5bff
MS
3616msgid "PRC6 Envelope"
3617msgstr "PRC6 Envelope"
8b116e60 3618
f0ab5bff
MS
3619msgid "PRC7 Envelope"
3620msgstr "PRC7 Envelope"
8b116e60 3621
f0ab5bff
MS
3622msgid "PRC8 Envelope"
3623msgstr "PRC8 Envelope"
8b116e60 3624
f0ab5bff
MS
3625msgid "PRC9 Envelope"
3626msgstr "PRC9 Envelope"
8b116e60 3627
f0ab5bff
MS
3628msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3629msgstr "Paketti ei sisällä Get-Response-PDU:ta"
8b116e60 3630
f0ab5bff
MS
3631msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3632msgstr "Paketti ei ala SEQUENCE:lla"
8b116e60 3633
f0ab5bff
MS
3634msgid "ParamCustominCutInterval"
3635msgstr "ParamCustominCutInterval"
8b116e60 3636
f0ab5bff
MS
3637msgid "ParamCustominTearInterval"
3638msgstr "ParamCustominTearInterval"
8b116e60
MS
3639
3640#, c-format
f0ab5bff
MS
3641msgid "Password for %s on %s? "
3642msgstr "Salasana kohteelle %s kohteessa %s? "
8b116e60
MS
3643
3644#, c-format
f0ab5bff 3645msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
8b116e60
MS
3646msgstr ""
3647"Kohteelle %s tarvitaan salasana kohteen %s käyttämiseen Samban kautta: "
3648
f0ab5bff
MS
3649msgid "Pause Class"
3650msgstr "Keskeytä luokka"
8b116e60 3651
f0ab5bff
MS
3652msgid "Pause Printer"
3653msgstr "Keskeytä tulostin"
8b116e60 3654
f0ab5bff
MS
3655msgid "Peel-Off"
3656msgstr "Irrotettava"
8b116e60 3657
f0ab5bff
MS
3658msgid "Personal Envelope"
3659msgstr "Personal Envelope"
8b116e60 3660
f0ab5bff
MS
3661msgid "Photo"
3662msgstr "Valokuva"
8b116e60 3663
f0ab5bff
MS
3664msgid "Photo Labels"
3665msgstr "Valokuvatarrat"
8b116e60 3666
f0ab5bff
MS
3667msgid "Plain Paper"
3668msgstr "Tavallinen paperi"
8b116e60 3669
f0ab5bff
MS
3670msgid "Policies"
3671msgstr "Käytännöt"
8b116e60 3672
f0ab5bff
MS
3673msgid "Port Monitor"
3674msgstr "Porttimonitori"
8b116e60 3675
f0ab5bff
MS
3676msgid "PostScript Printer"
3677msgstr "PostScript-tulostin"
8b116e60 3678
f0ab5bff
MS
3679msgid "Postcard"
3680msgstr "Postikortti"
8b116e60 3681
f0ab5bff
MS
3682msgid "Print Density"
3683msgstr "Tulostustiheys"
8b116e60 3684
f0ab5bff
MS
3685msgid "Print Job:"
3686msgstr "Tulosta työ:"
8b116e60 3687
f0ab5bff
MS
3688msgid "Print Mode"
3689msgstr "Tulostustila"
8b116e60 3690
f0ab5bff
MS
3691msgid "Print Rate"
3692msgstr "Tulostustaajuus"
8b116e60 3693
f0ab5bff
MS
3694msgid "Print Self-Test Page"
3695msgstr "Tulosta itsetestisivu"
8b116e60 3696
f0ab5bff
MS
3697msgid "Print Speed"
3698msgstr "Tulostusnopeus"
8b116e60 3699
f0ab5bff
MS
3700msgid "Print Test Page"
3701msgstr "Tulosta testisivu"
8b116e60 3702
f0ab5bff
MS
3703msgid "Print and Cut"
3704msgstr "Tulosta ja leikkaa"
8b116e60 3705
f0ab5bff
MS
3706msgid "Print and Tear"
3707msgstr "Tulosta ja revi"
8b116e60 3708
f0ab5bff
MS
3709msgid "Printed For: "
3710msgstr "Tulostettu kohteelle: "
8b116e60 3711
f0ab5bff
MS
3712msgid "Printed From: "
3713msgstr "Tulostettu kohteesta: "
8b116e60 3714
f0ab5bff
MS
3715msgid "Printed On: "
3716msgstr "Tulostettu: "
8b116e60 3717
f0ab5bff
MS
3718msgid "Printer Added"
3719msgstr "Tulostin lisätty"
8b116e60 3720
f0ab5bff
MS
3721msgid "Printer Default"
3722msgstr "Tulostimen oletus"
8b116e60 3723
f0ab5bff
MS
3724msgid "Printer Deleted"
3725msgstr "Tulostin poistettu"
8b116e60 3726
f0ab5bff
MS
3727msgid "Printer Modified"
3728msgstr "Tulostinta muokattu"
8b116e60 3729
f0ab5bff
MS
3730msgid "Printer Name: "
3731msgstr "Tulostimen nimi: "
8b116e60 3732
f0ab5bff
MS
3733msgid "Printer Paused"
3734msgstr "Tulostin keskeytetty"
8b116e60 3735
f0ab5bff
MS
3736msgid "Printer Settings"
3737msgstr "Tulostinasetukset"
8b116e60 3738
f0ab5bff
MS
3739msgid "Printer offline."
3740msgstr "Tulostin offline."
8b116e60 3741
f0ab5bff
MS
3742msgid "Printer:"
3743msgstr "Tulostin:"
8b116e60 3744
f0ab5bff
MS
3745msgid "Printers"
3746msgstr "Tulostimet"
8b116e60 3747
f0ab5bff
MS
3748msgid "Purge Jobs"
3749msgstr "Poista työt"
8b116e60 3750
f0ab5bff
MS
3751msgid "Quarto"
3752msgstr "Quarto"
8b116e60 3753
f0ab5bff
MS
3754msgid "Quota limit reached."
3755msgstr "Kiintiöraja saavutettu."
8b116e60 3756
f0ab5bff 3757msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
8b116e60
MS
3758msgstr ""
3759"Sija Omistaja Työ Tiedostot Koko yhteensä\n"
3760
3761msgid ""
3762"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
3763msgstr ""
3764"Sija Omistaja Pri Työ Tiedostot Koko "
3765"yhteensä\n"
3766
f0ab5bff
MS
3767msgid "Reject Jobs"
3768msgstr "Hylkää työt"
8b116e60 3769
f0ab5bff
MS
3770msgid "Reprint After Error"
3771msgstr "Tulosta uudelleen virheen jälkeen"
8b116e60 3772
f0ab5bff
MS
3773msgid "Request Entity Too Large"
3774msgstr "Pyydetty kohde liian suuri"
8b116e60 3775
f0ab5bff
MS
3776msgid "Resolution"
3777msgstr "Tarkkuus"
8b116e60 3778
f0ab5bff
MS
3779msgid "Resume Class"
3780msgstr "Jatka luokka"
8b116e60 3781
f0ab5bff
MS
3782msgid "Resume Printer"
3783msgstr "Jatka tulostin"
8b116e60 3784
f0ab5bff
MS
3785msgid "Return Address"
3786msgstr "Palautusosoite"
8b116e60 3787
f0ab5bff
MS
3788msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
3789msgstr "Palautusosoite - 3/4 x 2 \""
8b116e60 3790
f0ab5bff
MS
3791msgid "Rewind"
3792msgstr "Kelaa taaksepäin"
8b116e60
MS
3793
3794#, c-format
f0ab5bff
MS
3795msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
3796msgstr "Suoritetaan komentoa: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
8b116e60 3797
f0ab5bff
MS
3798msgid "SCSI Printer"
3799msgstr "SCSI-tulostin"
8b116e60 3800
f0ab5bff
MS
3801msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
3802msgstr "SEQUENCE käyttää määrittämätöntä pituutta"
8b116e60 3803
f0ab5bff
MS
3804msgid "See Other"
3805msgstr "Katso muu"
8b116e60
MS
3806
3807#, c-format
f0ab5bff
MS
3808msgid "Serial Port #%d"
3809msgstr "Sarjaportti %d"
8b116e60 3810
f0ab5bff
MS
3811msgid "Server Restarted"
3812msgstr "Palvelin käynnistettiin uudelleen"
8b116e60 3813
f0ab5bff
MS
3814msgid "Server Security Auditing"
3815msgstr "Palvelimen turvallisuustarkastus"
8b116e60 3816
f0ab5bff
MS
3817msgid "Server Started"
3818msgstr "Palvelin käynnistetty"
8b116e60 3819
f0ab5bff
MS
3820msgid "Server Stopped"
3821msgstr "Palvelin pysäytetty"
8b116e60 3822
f0ab5bff
MS
3823msgid "Service Unavailable"
3824msgstr "Palvelu ei käytettävissä"
8b116e60 3825
f0ab5bff
MS
3826msgid "Set Allowed Users"
3827msgstr "Aseta sallitut käyttäjät"
8b116e60 3828
f0ab5bff
MS
3829msgid "Set As Server Default"
3830msgstr "Aseta palvelimen oletukseksi"
8b116e60 3831
f0ab5bff
MS
3832msgid "Set Class Options"
3833msgstr "Aseta luokan valinnat"
8b116e60 3834
f0ab5bff
MS
3835msgid "Set Printer Options"
3836msgstr "Aseta tulostimen valinnat"
8b116e60 3837
f0ab5bff
MS
3838msgid "Set Publishing"
3839msgstr "Aseta julkaisu"
8b116e60 3840
f0ab5bff
MS
3841msgid "Shipping Address"
3842msgstr "Lähetysosoite"
8b116e60 3843
f0ab5bff
MS
3844msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
3845msgstr "Lähetysosoite - 2 5/16 x 4 \""
8b116e60 3846
f0ab5bff
MS
3847msgid "Short-Edge (Landscape)"
3848msgstr "Lyhyt reuna (vaaka)"
8b116e60 3849
f0ab5bff
MS
3850msgid "Special Paper"
3851msgstr "Erikoispaperi"
8b116e60 3852
f0ab5bff
MS
3853msgid "Standard"
3854msgstr "Standardi"
8b116e60 3855
f0ab5bff
MS
3856msgid "Starting Banner"
3857msgstr "Aloitetaan otsikkoa"
8b116e60 3858
f0ab5bff
MS
3859msgid "Statement"
3860msgstr "Lausunto"
8b116e60 3861
f0ab5bff
MS
3862msgid "Stylus Color Series"
3863msgstr "Stylus Color Series"
8b116e60 3864
f0ab5bff
MS
3865msgid "Stylus Photo Series"
3866msgstr "Stylus Photo Series"
8b116e60 3867
f0ab5bff
MS
3868msgid "Super A"
3869msgstr "Super A"
8b116e60 3870
f0ab5bff
MS
3871msgid "Super B"
3872msgstr "Super B"
8b116e60 3873
f0ab5bff
MS
3874msgid "Super B/A3"
3875msgstr "Super B/A3"
8b116e60 3876
f0ab5bff
MS
3877msgid "Switching Protocols"
3878msgstr "Vaihdetaan protokollia"
8b116e60 3879
f0ab5bff
MS
3880msgid "Tabloid"
3881msgstr "Tabloid"
8b116e60 3882
f0ab5bff
MS
3883msgid "Tabloid (Oversize)"
3884msgstr "Tabloid (ylisuuri)"
8b116e60 3885
f0ab5bff
MS
3886msgid "Tear"
3887msgstr "Revi"
8b116e60 3888
f0ab5bff
MS
3889msgid "Tear-Off"
3890msgstr "Repäisy"
8b116e60 3891
f0ab5bff
MS
3892msgid "Tear-Off Adjust Position"
3893msgstr "Repäisykohdan säätö"
8b116e60
MS
3894
3895#, c-format
f0ab5bff
MS
3896msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
3897msgstr "PPD-tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
8b116e60
MS
3898
3899#, c-format
f0ab5bff
MS
3900msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
3901msgstr "PPD-tiedostoa ”%s” ei voitu avata: %s"
8b116e60
MS
3902
3903msgid ""
3904"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3905"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3906msgstr ""
3907"Luokan nimi voi sisältää enintään 127 näkyvää merkkiä eikä voi sisältää "
3908"välilyöntejä, kauttaviivoja (/) eikä ristikkomerkkiä (#)."
3909
3910msgid ""
3911"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
3912msgstr ""
3913"notify-lease-duration-attribuuttia ei voida käyttää työtilausten kanssa."
3914
3915#, c-format
4d301e69
MS
3916msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
3917msgstr ""
8b116e60
MS
3918
3919msgid ""
3920"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3921"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3922msgstr ""
3923"Tulostimen nimi voi sisältää enintään 127 näkyvää merkkiä eikä voi sisältää "
3924"välilyöntejä, kauttaviivoja (/) eikä ristikkomerkkiä (#)."
3925
4d301e69
MS
3926msgid "The printer or class is not shared"
3927msgstr ""
8b116e60 3928
f0ab5bff
MS
3929msgid "The printer or class was not found."
3930msgstr "Tulostinta tai luokkaa ei löytynyt."
8b116e60
MS
3931
3932#, c-format
f0ab5bff
MS
3933msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
3934msgstr "printer-uri ”%s” sisältää virheellisiä merkkejä."
8b116e60 3935
4d301e69
MS
3936msgid "The printer-uri attribute is required"
3937msgstr ""
8b116e60
MS
3938
3939msgid ""
3940"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
3941msgstr ""
3942"printer-uri:n on oltava muotoa ”ipp://PALVELINNIMI/classes/LUOKANNIMI”."
3943
3944msgid ""
3945"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
3946msgstr ""
3947"printer-uri:n on oltava muotoa ”ipp://PALVELINNIMI/printers/TULOSTIMENNIMI”."
3948
3949msgid ""
3950"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
3951"(?), or the pound sign (#)."
3952msgstr ""
3953"Tilauksen nimi ei voi sisältää välilyöntejä, kauttaviivoja (/), "
3954"kysymysmerkkejä (?) eikä ristikkomerkkiä (#)."
3955
f0ab5bff
MS
3956msgid "There are too many subscriptions."
3957msgstr "Tilauksia on liikaa."
8b116e60 3958
f0ab5bff
MS
3959msgid "Thermal Transfer Media"
3960msgstr "Lämpösiirtomedia"
8b116e60 3961
f0ab5bff
MS
3962msgid "Title: "
3963msgstr "Otsikko: "
8b116e60 3964
f0ab5bff
MS
3965msgid "Toner low."
3966msgstr "Väriaine vähissä."
8b116e60 3967
f0ab5bff
MS
3968msgid "Too many active jobs."
3969msgstr "Liikaa aktiivisia töitä."
8b116e60
MS
3970
3971#, c-format
4d301e69
MS
3972msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
3973msgstr ""
8b116e60
MS
3974
3975#, c-format
4d301e69
MS
3976msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
3977msgstr ""
8b116e60 3978
f0ab5bff
MS
3979msgid "Transparency"
3980msgstr "Kalvo"
8b116e60 3981
f0ab5bff
MS
3982msgid "Tray"
3983msgstr "Alusta"
8b116e60 3984
f0ab5bff
MS
3985msgid "Tray 1"
3986msgstr "Alusta 1"
8b116e60 3987
f0ab5bff
MS
3988msgid "Tray 2"
3989msgstr "Alusta 2"
8b116e60 3990
f0ab5bff
MS
3991msgid "Tray 3"
3992msgstr "Alusta 3"
8b116e60 3993
f0ab5bff
MS
3994msgid "Tray 4"
3995msgstr "Alusta 4"
8b116e60 3996
f0ab5bff
MS
3997msgid "URI Too Long"
3998msgstr "Osoite liian pitkä"
8b116e60 3999
f0ab5bff
MS
4000msgid "US Executive"
4001msgstr "US Executive"
8b116e60 4002
f0ab5bff
MS
4003msgid "US Fanfold"
4004msgstr "US Fanfold"
8b116e60 4005
f0ab5bff
MS
4006msgid "US Ledger"
4007msgstr "US Ledger"
8b116e60 4008
f0ab5bff
MS
4009msgid "US Legal"
4010msgstr "US Legal"
8b116e60 4011
f0ab5bff
MS
4012msgid "US Legal (Oversize)"
4013msgstr "US Legal (ylikokoinen)"
8b116e60 4014
f0ab5bff
MS
4015msgid "US Letter"
4016msgstr "US Letter"
8b116e60 4017
f0ab5bff
MS
4018msgid "US Letter (Oversize)"
4019msgstr "US Letter (ylikokoinen)"
8b116e60 4020
f0ab5bff
MS
4021msgid "US Letter (Small)"
4022msgstr "US Letter (pieni)"
8b116e60
MS
4023
4024#, c-format
f0ab5bff
MS
4025msgid "USB Serial Port #%d"
4026msgstr "USB-sarjaportti %d"
8b116e60 4027
f0ab5bff
MS
4028msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
4029msgstr "cupsd.conf-tiedostoa ei voida käyttää:"
8b116e60 4030
f0ab5bff
MS
4031msgid "Unable to add RSS subscription:"
4032msgstr "RSS-tilausta ei voida lisätä:"
8b116e60 4033
f0ab5bff
MS
4034msgid "Unable to add class:"
4035msgstr "Luokkaa ei voida lisätä:"
8b116e60
MS
4036
4037#, c-format
4d301e69
MS
4038msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
4039msgstr ""
8b116e60 4040
f0ab5bff
MS
4041msgid "Unable to add printer:"
4042msgstr "Tulostinta ei voida lisätä:"
8b116e60 4043
4d301e69
MS
4044msgid "Unable to allocate memory for file types"
4045msgstr ""
8b116e60 4046
f0ab5bff
MS
4047msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
4048msgstr "RSS-tilausta ei voida perua:"
8b116e60 4049
f0ab5bff
MS
4050msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
4051msgstr "printer-is-shared-attribuuttia ei voida muuttaa:"
8b116e60 4052
f0ab5bff
MS
4053msgid "Unable to change printer:"
4054msgstr "Tulostinta ei voida vaihtaa:"
8b116e60 4055
f0ab5bff
MS
4056msgid "Unable to change server settings:"
4057msgstr "Palvelimen asetuksia ei voida muuttaa:"
8b116e60 4058
f0ab5bff
MS
4059msgid "Unable to connect to host."
4060msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää."
8b116e60
MS
4061
4062#, c-format
4d301e69
MS
4063msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
4064msgstr ""
8b116e60
MS
4065
4066#, c-format
4d301e69
MS
4067msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
4068msgstr ""
8b116e60
MS
4069
4070#, c-format
4d301e69
MS
4071msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
4072msgstr ""
8b116e60 4073
4d301e69
MS
4074msgid "Unable to copy PPD file"
4075msgstr ""
8b116e60 4076
4d301e69
MS
4077#, c-format
4078msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4079msgstr ""
8b116e60
MS
4080
4081#, c-format
4d301e69
MS
4082msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
4083msgstr ""
8b116e60
MS
4084
4085#, c-format
4d301e69
MS
4086msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
4087msgstr ""
8b116e60
MS
4088
4089#, c-format
4d301e69
MS
4090msgid "Unable to copy interface script - %s"
4091msgstr ""
8b116e60 4092
4d301e69
MS
4093msgid "Unable to create printer-uri"
4094msgstr ""
8b116e60 4095
f0ab5bff
MS
4096msgid "Unable to create temporary file:"
4097msgstr "Tilapäistiedostoa ei voida luoda:"
8b116e60 4098
f0ab5bff
MS
4099msgid "Unable to delete class:"
4100msgstr "Luokkaa ei voida poistaa:"
8b116e60 4101
f0ab5bff
MS
4102msgid "Unable to delete printer:"
4103msgstr "Tulostinta ei voida poistaa:"
8b116e60 4104
f0ab5bff
MS
4105msgid "Unable to do maintenance command:"
4106msgstr "Ylläpitokomentoa ei voida suorittaa:"
8b116e60 4107
4d301e69 4108msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
8b116e60 4109msgstr ""
8b116e60 4110
4d301e69
MS
4111msgid "Unable to find destination for job"
4112msgstr ""
8b116e60 4113
4d301e69
MS
4114msgid "Unable to find printer\n"
4115msgstr ""
8b116e60 4116
f0ab5bff
MS
4117msgid "Unable to get class list:"
4118msgstr "Luokkaluetteloa ei voida hakea:"
8b116e60 4119
f0ab5bff
MS
4120msgid "Unable to get class status:"
4121msgstr "Luokan tilaa ei voida hakea:"
8b116e60 4122
f0ab5bff
MS
4123msgid "Unable to get list of printer drivers:"
4124msgstr "Luetteloa tulostinajureista ei voida hakea:"
8b116e60 4125
f0ab5bff
MS
4126msgid "Unable to get printer attributes:"
4127msgstr "Tulostimen attribuutteja ei voida hakea:"
8b116e60 4128
f0ab5bff
MS
4129msgid "Unable to get printer list:"
4130msgstr "Tulostinluetteloa ei voida hakea:"
8b116e60 4131
f0ab5bff
MS
4132msgid "Unable to get printer status:"
4133msgstr "Tulostimen tilaa ei voida hakea:"
8b116e60
MS
4134
4135#, c-format
4d301e69
MS
4136msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
4137msgstr ""
8b116e60
MS
4138
4139#, c-format
4d301e69
MS
4140msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
4141msgstr ""
8b116e60 4142
f0ab5bff
MS
4143msgid "Unable to modify class:"
4144msgstr "Luokkaa ei voida muokata:"
8b116e60 4145
f0ab5bff
MS
4146msgid "Unable to modify printer:"
4147msgstr "Tulostinta ei voida muokata:"
8b116e60 4148
f0ab5bff
MS
4149msgid "Unable to move job"
4150msgstr "Työtä ei voida siirtää"
8b116e60 4151
f0ab5bff
MS
4152msgid "Unable to move jobs"
4153msgstr "Töitä ei voida siirtää"
8b116e60 4154
f0ab5bff
MS
4155msgid "Unable to open PPD file"
4156msgstr "PPD-tiedostoa ei voida avata"
8b116e60 4157
f0ab5bff
MS
4158msgid "Unable to open PPD file:"
4159msgstr "PPD-tiedostoa ei voida avata:"
8b116e60 4160
f0ab5bff
MS
4161msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4162msgstr "cupsd.conf-tiedostoa ei voida avata:"
8b116e60
MS
4163
4164#, c-format
4d301e69
MS
4165msgid "Unable to open document %d in job %d"
4166msgstr ""
8b116e60 4167
f0ab5bff
MS
4168msgid "Unable to print test page:"
4169msgstr "Testisivua ei voida tulostaa:"
8b116e60
MS
4170
4171#, c-format
f0ab5bff
MS
4172msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
4173msgstr "Kohdetta ”%s” ei voida suorittaa: %s\n"
8b116e60 4174
4d301e69
MS
4175msgid "Unable to send command to printer driver"
4176msgstr ""
8b116e60
MS
4177
4178#, c-format
4d301e69
MS
4179msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
4180msgstr ""
8b116e60 4181
f0ab5bff
MS
4182msgid "Unable to set options:"
4183msgstr "Valintoja ei voida asettaa:"
8b116e60 4184
f0ab5bff
MS
4185msgid "Unable to set server default:"
4186msgstr "Palvelimen oletusta ei voida asettaa:"
8b116e60 4187
f0ab5bff
MS
4188msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
4189msgstr "cupsd.conf-tiedostoa ei voida lähettää:"
8b116e60 4190
4d301e69
MS
4191msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
4192msgstr ""
8b116e60 4193
f0ab5bff
MS
4194msgid "Unauthorized"
4195msgstr "Valtuuttamaton"
8b116e60 4196
f0ab5bff
MS
4197msgid "Units"
4198msgstr "Yksiköt"
8b116e60 4199
f0ab5bff
MS
4200msgid "Unknown"
4201msgstr "Tuntematon"
8b116e60 4202
8b116e60 4203#, c-format
f0ab5bff
MS
4204msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4205msgstr "Tuntematon printer-error-policy ”%s”."
8b116e60
MS
4206
4207#, c-format
f0ab5bff
MS
4208msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4209msgstr "Tuntematon printer-op-policy ”%s”."
8b116e60
MS
4210
4211#, c-format
4d301e69
MS
4212msgid "Unsupported character set \"%s\""
4213msgstr ""
8b116e60
MS
4214
4215#, c-format
4d301e69
MS
4216msgid "Unsupported compression \"%s\""
4217msgstr ""
8b116e60
MS
4218
4219#, c-format
4d301e69
MS
4220msgid "Unsupported compression attribute %s"
4221msgstr ""
8b116e60
MS
4222
4223#, c-format
4d301e69
MS
4224msgid "Unsupported format \"%s\""
4225msgstr ""
8b116e60
MS
4226
4227#, c-format
4d301e69
MS
4228msgid "Unsupported format '%s'"
4229msgstr ""
8b116e60
MS
4230
4231#, c-format
4d301e69
MS
4232msgid "Unsupported format '%s/%s'"
4233msgstr ""
8b116e60 4234
f0ab5bff
MS
4235msgid "Unsupported value type"
4236msgstr "Ei-tuettu arvotyyppi"
8b116e60 4237
f0ab5bff
MS
4238msgid "Upgrade Required"
4239msgstr "Päivitys vaaditaan"
8b116e60
MS
4240
4241msgid ""
4242"Usage:\n"
4243"\n"
4244" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4245" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4246" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4247" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4248" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4249" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
4250"\n"
4251msgstr ""
4252"Käyttö:\n"
4253"\n"
4254" lpadmin [-h palvelin] -d kohde\n"
4255" lpadmin [-h palvelin] -x kohde\n"
4256" lpadmin [-h palvelin] -p tulostin [-c lisää-luokka] [-i liitäntä] [-m "
4257"malli]\n"
4258" [-r poista-luokka] [-v laite] [-D kuvaus]\n"
4259" [-P ppd-tiedosto] [-o nimi=arvo]\n"
4260" [-u allow:käyttäjä,käyttäjä] [-u deny:käyttäjä,"
4261"käyttäjä]\n"
4262"\n"
4263
4264#, c-format
f0ab5bff
MS
4265msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
4266msgstr "Käyttö: %s työ käyttäjä otsikko kopioita valinnat [tiedostonimi]\n"
8b116e60
MS
4267
4268#, c-format
f0ab5bff
MS
4269msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
4270msgstr "Käyttö: %s job-id käyttäjä otsikko kopioita valinnat [tiedosto]\n"
8b116e60
MS
4271
4272#, c-format
f0ab5bff
MS
4273msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
4274msgstr "Käyttö: %s job-id käyttäjä otsikko kopioita valinnat tiedosto\n"
8b116e60
MS
4275
4276msgid ""
4277"Usage: convert [ options ]\n"
4278"\n"
4279"Options:\n"
4280"\n"
4281" -e Use every filter from the PPD file\n"
4282" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
4283" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
4284" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
4285" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
4286" -P filename.ppd Set PPD file\n"
4287" -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
4288" -U username Set username for job\n"
4289" -J title Set title\n"
4290" -c copies Set number of copies\n"
4291" -u Remove the PPD file when finished\n"
4292" -D Remove the input file when finished\n"
4293msgstr ""
4294
4295msgid ""
4296"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
4297" cupsaddsmb [options] -a\n"
4298"\n"
4299"Options:\n"
4300" -E Encrypt the connection to the server\n"
4301" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
4302" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
4303" -a Export all printers\n"
4304" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
4305" -v Be verbose (show commands)\n"
4306msgstr ""
4307"Käyttö: cupsaddsmb [valitsimet] tulostin1 ... tulostinN\n"
4308" cupsaddsmb [valitsimet] -a\n"
4309"\n"
4310"Valitsimet:\n"
4311" -E Salaa yhteys palvelimeen\n"
4312" -H samba-palvelin Käytä nimettyä SAMBA-palvelinta\n"
4313" -U samba-käyttäjä Todentaudu käyttäen nimettyä SAMBA-käyttäjää\n"
4314" -a Vie kaikki tulostimet\n"
4315" -h cups-palvelin Käytä nimettyä CUPS-palvelinta\n"
4316" -v Ole monisanainen (näytä komennot)\n"
4317
4318msgid ""
4319"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4320"\n"
4321"Options:\n"
4322"\n"
4323" -E Enable encryption\n"
4324" -U username Specify username\n"
4325" -h server[:port] Specify server address\n"
4326"\n"
4327" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
4328" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
4329" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
4330" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
4331" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
4332" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
4333msgstr ""
4334"Käyttö: cupsctl [valitsimet] [param=arvo ... paramN=arvoN]\n"
4335"\n"
4336"Valitsimet:\n"
4337"\n"
4338" -E Ota salaus käyttöön\n"
4339" -U käyttäjätunnus Määrittele käyttäjätunnus\n"
4340" -h palvelin[:portti] Määrittele palvelimen osoite\n"
4341"\n"
4342" --[no-]debug-logging Laita virheiden kirjaaminen päälle tai pois "
4343"päältä\n"
4344" --[no-]remote-admin Laita etähallinta päälle tai pois päältä\n"
4345" --[no-]remote-any Salli tai estä pääsy internetistä\n"
4346" --[no-]remote-printers Näytä tai kätke etätulostimet\n"
4347" --[no-]share-printers Laita tulostinjako päälle tai pois päältä\n"
4348" --[no-]user-cancel-any Salli tai estä käyttäjien perua mikä tahansa "
4349"työ\n"
4350
4351msgid ""
4352"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4353"\n"
4354"-c config-file Load alternate configuration file\n"
4355"-f Run in the foreground\n"
4356"-F Run in the foreground but detach\n"
4357"-h Show this usage message\n"
4358"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
4359msgstr ""
4360"Käyttö: cupsd [-c määrittelytiedosto] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4361"\n"
4362"-c määrittelytiedosto Lataa vaihtoehtoinen määrittelytiedosto\n"
4363"-f Suorita etualalla\n"
4364"-F Suorita etualalla, mutta irrota\n"
4365"-h Näytä tämä käyttöohje\n"
4366"-l Suorita cupsd launchd(8):sta\n"
4367
4368msgid ""
4369"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
4370"\n"
4371"Options:\n"
4372"\n"
4373" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
4374" -e Use every filter from the PPD file\n"
4375" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n"
4376" -n copies Set number of copies\n"
4377" -o name=value Set option(s)\n"
4378" -p filename.ppd Set PPD file\n"
4379" -t title Set title\n"
4380msgstr ""
4381
4382msgid ""
4383"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
4384" cupstestdsc [options] -\n"
4385"\n"
4386"Options:\n"
4387"\n"
4388" -h Show program usage\n"
4389"\n"
4390" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4391"itself.\n"
4392msgstr ""
4393"Käyttö: cupstestdsc [valitsimet] tiedostonimi.ps [... tiedostonimi.ps]\n"
4394" cupstestdsc [valitsimet] -\n"
4395"\n"
4396"Valitsimet:\n"
4397"\n"
4398" -h Näytä ohjelman käyttö\n"
4399"\n"
4400" Huomaa: tämä ohjelma tarkistaa vain DSC-kommentit, ei itse "
4401"PostScriptiä.\n"
4402
4403msgid ""
4404"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
4405" program | cupstestppd [options] -\n"
4406"\n"
4407"Options:\n"
4408"\n"
4d301e69
MS
4409" -I {filters,profiles}\n"
4410" Ignore missing files\n"
8b116e60
MS
4411" -R root-directory Set alternate root\n"
4412" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
4413"translations}\n"
4414" Issue warnings instead of errors\n"
4415" -q Run silently\n"
4416" -r Use 'relaxed' open mode\n"
4417" -v Be slightly verbose\n"
4418" -vv Be very verbose\n"
4419msgstr ""
4420
f0ab5bff
MS
4421msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
4422msgstr "Käyttö: lpmove työ/lähde kohde\n"
8b116e60
MS
4423
4424msgid ""
4425"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4426" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4427" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4428" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
4429msgstr ""
4430"Käyttö: lpoptions [-h palvelin] [-E] -d tulostin\n"
4431" lpoptions [-h palvelin] [-E] [-p tulostin] -l\n"
4432" lpoptions [-h palvelin] [-E] -p tulostin -o valinta[=arvo] ...\n"
4433" lpoptions [-h palvelin] [-E] -x tulostin\n"
4434
f0ab5bff
MS
4435msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
4436msgstr "Käyttö: lppasswd [-g ryhmätunnus]\n"
8b116e60
MS
4437
4438msgid ""
4439"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
4440" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
4441" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
4442msgstr ""
4443"Käyttö: lppasswd [-g ryhmätunnus] [käyttäjätunnus]\n"
4444" lppasswd [-g ryhmätunnus] -a [käyttäjätunnus]\n"
4445" lppasswd [-g ryhmätunnus] -x [käyttäjätunnus]\n"
4446
4447msgid ""
4448"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
4449msgstr ""
4450"Käyttö: lpq [-P kohde] [-U käyttäjätunnus] [-h palvelinnimi[:portti]] [-l] "
4451"[+aikaväli]\n"
4452
4453msgid ""
4454"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4455"Options:\n"
4456" -D name=value Set named variable to value.\n"
4457" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4458" -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
4459" -d output-dir Specify the output directory.\n"
4460" -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
4461" -m Use the ModelName value as the filename.\n"
4462" -t Test PPDs instead of generating them.\n"
4463" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4464" -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
4465" --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
4466" --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
4467" --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4468msgstr ""
4469"Käyttö: ppdc [valitsimet] tiedostonimi.drv [ ... tiedostonimiN.drv ]\n"
4470"Valitsimet:\n"
4471" -D nimi=arvo Aseta nimetty muuttuja arvoon.\n"
4472" -I include-hakemisto Lisää include-hakemisto hakupolkuun.\n"
4473" -c katalogi.po Lataa määritellyn viestikatalogin.\n"
4474" -d tulostehakemisto Määrittele tulostehakemisto.\n"
4475" -l kieli[,kieli,...] Määrittele tulostekieli (lokaali).\n"
4476" -m Käytä ModelName-arvoa tiedostonimenä.\n"
4477" -t Testaa PPD:t niiden luomisen sijasta.\n"
4478" -v Ole monisanainen (useammat v-kirjaimet lisäävät "
4479"monisanaisuutta).\n"
4480" -z Pakkaa PPD-tiedostot GNU zipillä.\n"
4481" --cr Päätä rivit CR:llä (Mac OS 9).\n"
4482" --crlf Päätä rivit CR + LF:llä (Windows).\n"
4483" --lf Päätä rivit LF:llä (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4484
4485msgid ""
4486"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
4487" -D name=value Set named variable to value.\n"
4488"Options:\n"
4489" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4490msgstr ""
4491"Käyttö: ppdhtml [valitsimet] tiedostonimi.drv > tiedostonimi.html\n"
4492" -D nimi=arvo Aseta nimetty muuttuja arvoon.\n"
4493"Valinnat:\n"
4494" -I include-hakemisto Lisää include-hakemisto hakupolkuun.\n"
4495
4496msgid ""
4497"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4498"Options:\n"
4499" -I include-dir\n"
4500" -o filename.drv\n"
4501msgstr ""
4502"Käyttö: ppdi [valitsimet] tiedostonimi.ppd [ ... tiedostonimiN.ppd ]\n"
4503"Valitsimet:\n"
4504" -I include-hakemisto\n"
4505" -o tiedostonimi.drv\n"
4506
4507msgid ""
4508"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4509"Options:\n"
4510" -o filename.ppd[.gz]\n"
4511msgstr ""
4512"Käyttö: ppdmerge [valitsimet] tiedostonimi.ppd [ ... tiedostonimiN.ppd ]\n"
4513"Valitsimet:\n"
4514" -o tiedostonimi.ppd[.gz]\n"
4515
4516msgid ""
4517"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4518"Options:\n"
4519" -D name=value Set named variable to value.\n"
4520" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4521" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4522msgstr ""
4523"Käyttö: ppdpo [valitsimet] -o tiedostonimi.po tiedostonimi.drv [ ... "
4524"tiedostonimiN.drv ]\n"
4525"Valitsimet:\n"
4526" -D nimi=arvo Aseta nimetty muuttuja arvoon.\n"
4527" -I include-hakemisto Lisää include-hakemisto hakupolkuun.\n"
4528" -v Ole monisanainen (useammat v-kirjaimet lisäävät "
4529"monisanaisuutta).\n"
4530
f0ab5bff
MS
4531msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
4532msgstr "Käyttö: snmp [palvelin-tai-ip-osoite]\n"
8b116e60 4533
f0ab5bff
MS
4534msgid "Value uses indefinite length"
4535msgstr "Arvo käyttää määrittämätöntä pituutta"
8b116e60 4536
f0ab5bff
MS
4537msgid "VarBind uses indefinite length"
4538msgstr "VarBind käyttää määrittämätöntä pituutta"
8b116e60 4539
f0ab5bff
MS
4540msgid "Version uses indefinite length"
4541msgstr "Versio käyttää määrittämätöntä pituutta"
8b116e60
MS
4542
4543#, c-format
f0ab5bff
MS
4544msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
4545msgstr "WARNING: Lisätään vain %d ensimmäistä löydettyä tulostinta"
8b116e60
MS
4546
4547#, c-format
f0ab5bff
MS
4548msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
4549msgstr "WARNING: waiteof-valinnalle ”%s” odotettiin totuusarvoa\n"
8b116e60 4550
8b116e60 4551#, c-format
4d301e69
MS
4552msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
4553msgstr ""
4554
4555#, c-format
4556msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
4557msgstr ""
8b116e60 4558
f0ab5bff
MS
4559msgid "WARNING: Printer not responding\n"
4560msgstr "WARNING: Tulostin ei vastaa\n"
8b116e60 4561
f0ab5bff
MS
4562msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
4563msgstr "WARNING: Tulostin lähetti odottamattoman EOF:n\n"
8b116e60
MS
4564
4565#, c-format
4566msgid ""
4567"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
4d301e69 4568"seconds\n"
8b116e60 4569msgstr ""
8b116e60
MS
4570
4571#, c-format
4572msgid ""
4573"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
4d301e69 4574"seconds\n"
8b116e60 4575msgstr ""
8b116e60
MS
4576
4577#, c-format
4578msgid ""
4d301e69 4579"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
8b116e60 4580msgstr ""
8b116e60
MS
4581
4582#, c-format
f0ab5bff
MS
4583msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
4584msgstr "WARNING: SCSI-komento aikakatkaistiin (%d); yritetään uudelleen...\n"
8b116e60
MS
4585
4586msgid ""
4587"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
4d301e69 4588"Conventions and may not print correctly\n"
8b116e60 4589msgstr ""
8b116e60
MS
4590
4591#, c-format
f0ab5bff
MS
4592msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
4593msgstr "WARNING: Kohdetta ”%s:%s” ei voida avata: %s\n"
8b116e60 4594
f0ab5bff
MS
4595msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
4596msgstr "WARNING: PAP status -pyyntöä ei voida lähettää"
8b116e60
MS
4597
4598#, c-format
f0ab5bff
MS
4599msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
4600msgstr "WARNING: Odottamaton PAP-paketti tyyppiä %d\n"
8b116e60
MS
4601
4602#, c-format
f0ab5bff
MS
4603msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
4604msgstr "WARNING: Tuntematon PAP-paketti tyyppiä %d\n"
8b116e60
MS
4605
4606#, c-format
4d301e69
MS
4607msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
4608msgstr ""
8b116e60
MS
4609
4610#, c-format
4d301e69
MS
4611msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
4612msgstr ""
8b116e60
MS
4613
4614#, c-format
4d301e69
MS
4615msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
4616msgstr ""
8b116e60
MS
4617
4618#, c-format
f0ab5bff
MS
4619msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
4620msgstr "WARNING: tilavalinnalle ”%s” odotettiin numeroarvoa\n"
8b116e60 4621
4d301e69 4622msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
8b116e60 4623msgstr ""
8b116e60 4624
f0ab5bff
MS
4625msgid "Yes"
4626msgstr "Kyllä"
8b116e60
MS
4627
4628#, c-format
4629msgid ""
4630"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
4631"s:%d%s</A>."
4632msgstr ""
4633"Sivua on käytettävä käyttäen osoitetta <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
4634"s:%d%s</A>."
4635
f0ab5bff
MS
4636msgid "You4 Envelope"
4637msgstr "You4 Envelope"
8b116e60 4638
f0ab5bff
MS
4639msgid "ZPL Label Printer"
4640msgstr "ZPL-tarratulostin"
8b116e60 4641
f0ab5bff
MS
4642msgid "Zebra"
4643msgstr "Zebra"
8b116e60 4644
f0ab5bff
MS
4645msgid "aborted"
4646msgstr "keskeytetty"
8b116e60 4647
f0ab5bff
MS
4648msgid "canceled"
4649msgstr "peruttu"
8b116e60 4650
f0ab5bff
MS
4651msgid "completed"
4652msgstr "suoritettu"
8b116e60 4653
f0ab5bff
MS
4654msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
4655msgstr "convert: Määrittele muunnettava tiedosto f-valitsimella.\n"
8b116e60 4656
f0ab5bff
MS
4657msgid "cups-deviced failed to execute."
4658msgstr "cups-deviced:n suorittaminen epäonnistui."
8b116e60 4659
f0ab5bff
MS
4660msgid "cups-driverd failed to execute."
4661msgstr "cups-driverd:n suorittaminen epäonnistui."
8b116e60
MS
4662
4663#, c-format
f0ab5bff
MS
4664msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
4665msgstr "cupsaddsmb: Tulostimelle ”%s” ei ole PPD-tiedostoa - %s\n"
8b116e60
MS
4666
4667#, c-format
f0ab5bff
MS
4668msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
4669msgstr "cupsctl: Palvelimeen ei voida yhdistää: %s\n"
8b116e60
MS
4670
4671#, c-format
4d301e69
MS
4672msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
4673msgstr ""
8b116e60
MS
4674
4675#, c-format
4d301e69
MS
4676msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
4677msgstr ""
8b116e60 4678
4d301e69
MS
4679msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
4680msgstr ""
8b116e60 4681
4d301e69
MS
4682msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
4683msgstr ""
8b116e60
MS
4684
4685#, c-format
4d301e69
MS
4686msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
4687msgstr ""
8b116e60
MS
4688
4689#, c-format
4d301e69
MS
4690msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
4691msgstr ""
8b116e60 4692
f0ab5bff 4693msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
8b116e60
MS
4694msgstr ""
4695"cupsd: launchd(8)-tukea ei ole käännetty mukaan, toimitaan normaalitilassa.\n"
4696
4697#, c-format
4d301e69
MS
4698msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
4699msgstr ""
8b116e60
MS
4700
4701#, c-format
4d301e69
MS
4702msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
4703msgstr ""
8b116e60 4704
4d301e69
MS
4705msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
4706msgstr ""
8b116e60
MS
4707
4708#, c-format
f0ab5bff
MS
4709msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
4710msgstr "cupsfilter: Työtiedostoa ei voida hakea - %s\n"
8b116e60 4711
f0ab5bff
MS
4712msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
4713msgstr "cupstestppd: q-valitsin ei ole yhteensopiva v-valitsimen kanssa.\n"
8b116e60 4714
f0ab5bff
MS
4715msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
4716msgstr "cupstestppd: v-valitsin ei ole yhteensopiva q-valitsimen kanssa.\n"
8b116e60
MS
4717
4718#, c-format
f0ab5bff
MS
4719msgid "device for %s/%s: %s\n"
4720msgstr "laite kohteelle %s/%s: %s\n"
8b116e60
MS
4721
4722#, c-format
f0ab5bff
MS
4723msgid "device for %s: %s\n"
4724msgstr "laite kohteelle %s: %s\n"
8b116e60 4725
f0ab5bff
MS
4726msgid "error-index uses indefinite length"
4727msgstr "error-index käyttää määrittämätöntä pituutta"
8b116e60 4728
f0ab5bff
MS
4729msgid "error-status uses indefinite length"
4730msgstr "error-status käyttää määrittämätöntä pituutta"
8b116e60 4731
f0ab5bff
MS
4732msgid "held"
4733msgstr "pidetty"
8b116e60 4734
f0ab5bff
MS
4735msgid "help\t\tget help on commands\n"
4736msgstr "help\t\tsaat tietoja komennoista\n"
8b116e60 4737
f0ab5bff
MS
4738msgid "idle"
4739msgstr "toimeton"
8b116e60 4740
4d301e69
MS
4741msgid "job-printer-uri attribute missing"
4742msgstr ""
8b116e60 4743
4d301e69
MS
4744msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
4745msgstr ""
8b116e60 4746
4d301e69
MS
4747msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
4748msgstr ""
8b116e60 4749
4d301e69 4750msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
8b116e60 4751msgstr ""
8b116e60 4752
4d301e69
MS
4753msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
4754msgstr ""
8b116e60 4755
4d301e69
MS
4756msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
4757msgstr ""
8b116e60 4758
4d301e69
MS
4759msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
4760msgstr ""
8b116e60 4761
4d301e69
MS
4762msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
4763msgstr ""
8b116e60 4764
4d301e69
MS
4765msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
4766msgstr ""
8b116e60 4767
4d301e69
MS
4768msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
4769msgstr ""
8b116e60 4770
4d301e69
MS
4771msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
4772msgstr ""
8b116e60 4773
4d301e69
MS
4774msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
4775msgstr ""
8b116e60 4776
4d301e69
MS
4777msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
4778msgstr ""
8b116e60 4779
4d301e69
MS
4780msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
4781msgstr ""
8b116e60 4782
4d301e69
MS
4783msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
4784msgstr ""
8b116e60 4785
4d301e69
MS
4786msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
4787msgstr ""
8b116e60 4788
4d301e69
MS
4789msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
4790msgstr ""
8b116e60 4791
4d301e69
MS
4792msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
4793msgstr ""
8b116e60
MS
4794
4795#, c-format
f0ab5bff
MS
4796msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
4797msgstr "lpadmin: Tulostin %s on jo luokan %s jäsen.\n"
8b116e60
MS
4798
4799#, c-format
f0ab5bff
MS
4800msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
4801msgstr "lpadmin: Tulostin %s ei ole luokan %s jäsen.\n"
8b116e60 4802
4d301e69
MS
4803msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
4804msgstr ""
8b116e60
MS
4805
4806msgid ""
4807"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
4d301e69 4808" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4809msgstr ""
8b116e60
MS
4810
4811#, c-format
f0ab5bff
MS
4812msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
4813msgstr "lpadmin: Palvelimeen ei voida yhdistää: %s\n"
8b116e60
MS
4814
4815#, c-format
f0ab5bff
MS
4816msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
4817msgstr "lpadmin: PPD-tiedostoa ”%s” ei voida avata - %s\n"
8b116e60
MS
4818
4819#, c-format
f0ab5bff
MS
4820msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
4821msgstr "lpadmin: Tiedostoa ”%s” ei voida avata: %s\n"
8b116e60
MS
4822
4823msgid ""
4824"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
4d301e69 4825" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4826msgstr ""
8b116e60
MS
4827
4828msgid ""
4829"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
4d301e69 4830" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4831msgstr ""
8b116e60
MS
4832
4833msgid ""
4834"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
4d301e69 4835" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4836msgstr ""
8b116e60
MS
4837
4838msgid ""
4839"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
4d301e69 4840" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4841msgstr ""
8b116e60
MS
4842
4843msgid ""
4844"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
4d301e69 4845" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4846msgstr ""
8b116e60
MS
4847
4848msgid ""
4849"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
4d301e69 4850" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4851msgstr ""
8b116e60
MS
4852
4853msgid ""
4854"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
4d301e69 4855" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4856msgstr ""
8b116e60
MS
4857
4858msgid ""
4859"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
4d301e69 4860" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4861msgstr ""
8b116e60
MS
4862
4863#, c-format
4d301e69
MS
4864msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
4865msgstr ""
8b116e60
MS
4866
4867#, c-format
4d301e69
MS
4868msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
4869msgstr ""
8b116e60
MS
4870
4871#, c-format
4d301e69
MS
4872msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
4873msgstr ""
8b116e60 4874
4d301e69
MS
4875msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
4876msgstr ""
8b116e60 4877
f0ab5bff
MS
4878msgid "lpc> "
4879msgstr "lpc> "
8b116e60 4880
4d301e69 4881msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
8b116e60 4882msgstr ""
8b116e60 4883
4d301e69
MS
4884msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
4885msgstr ""
8b116e60 4886
4d301e69
MS
4887msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
4888msgstr ""
8b116e60 4889
4d301e69
MS
4890msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
4891msgstr ""
8b116e60 4892
4d301e69
MS
4893msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
4894msgstr ""
8b116e60 4895
4d301e69
MS
4896msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
4897msgstr ""
8b116e60 4898
4d301e69
MS
4899msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
4900msgstr ""
8b116e60
MS
4901
4902#, c-format
4d301e69
MS
4903msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
4904msgstr ""
8b116e60
MS
4905
4906#, c-format
4d301e69
MS
4907msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
4908msgstr ""
8b116e60
MS
4909
4910#, c-format
4d301e69
MS
4911msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
4912msgstr ""
8b116e60
MS
4913
4914#, c-format
f0ab5bff
MS
4915msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
4916msgstr "lpmove: Palvelimeen ei voida yhdistää: %s\n"
8b116e60
MS
4917
4918#, c-format
4d301e69
MS
4919msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
4920msgstr ""
8b116e60
MS
4921
4922#, c-format
4d301e69
MS
4923msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
4924msgstr ""
8b116e60 4925
4d301e69
MS
4926msgid "lpoptions: No printers\n"
4927msgstr ""
8b116e60
MS
4928
4929#, c-format
f0ab5bff
MS
4930msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
4931msgstr "lpoptions: Tulostinta tai esiintymää ei voida lisätä: %s\n"
8b116e60
MS
4932
4933#, c-format
f0ab5bff
MS
4934msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
4935msgstr "lpoptions: PPD-tiedostoa ei voida hakea kohteelle %s: %s\n"
8b116e60
MS
4936
4937#, c-format
4d301e69
MS
4938msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
4939msgstr ""
8b116e60 4940
4d301e69
MS
4941msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
4942msgstr ""
8b116e60 4943
4d301e69
MS
4944msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
4945msgstr ""
8b116e60 4946
4d301e69
MS
4947msgid "lppasswd: Password file busy\n"
4948msgstr ""
8b116e60 4949
4d301e69
MS
4950msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
4951msgstr ""
8b116e60 4952
4d301e69
MS
4953msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
4954msgstr ""
8b116e60
MS
4955
4956msgid ""
4957"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
4958"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
4959"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
4960msgstr ""
4961"lppasswd: Salasana hylättiin.\n"
4962"Salasanan on oltava vähintään 6 merkkiä pitkä, se ei saa sisältää\n"
4963"käyttäjätunnustasi ja sen on sisällettävä vähintään yksi kirjain ja numero.\n"
4964
4d301e69
MS
4965msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
4966msgstr ""
8b116e60
MS
4967
4968#, c-format
f0ab5bff
MS
4969msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
4970msgstr "lppasswd: Salasanamerkkijonoa ei voida kopioida: %s\n"
8b116e60
MS
4971
4972#, c-format
f0ab5bff
MS
4973msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
4974msgstr "lppasswd: Salasanatiedostoa ei voida avata: %s\n"
8b116e60
MS
4975
4976#, c-format
f0ab5bff
MS
4977msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
4978msgstr "lppasswd: Salasanatiedostoon ei voida kirjoittaa: %s\n"
8b116e60
MS
4979
4980#, c-format
f0ab5bff
MS
4981msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
4982msgstr "lppasswd: vanhaa salasanatiedostoa ei voitu varmuuskopioida: %s\n"
8b116e60
MS
4983
4984#, c-format
f0ab5bff
MS
4985msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
4986msgstr "lppasswd: salasanatiedoston nimeä ei voitu muuttaa: %s\n"
8b116e60
MS
4987
4988#, c-format
f0ab5bff
MS
4989msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
4990msgstr "lppasswd: käyttäjää ”%s” ja ryhmää ”%s” ei ole olemassa.\n"
8b116e60
MS
4991
4992#, c-format
4993msgid ""
4994"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
4d301e69 4995"\"\n"
8b116e60 4996msgstr ""
8b116e60
MS
4997
4998#, c-format
f0ab5bff
MS
4999msgid "members of class %s:\n"
5000msgstr "jäsen luokassa %s:\n"
8b116e60 5001
f0ab5bff
MS
5002msgid "no entries\n"
5003msgstr "ei tietueita\n"
8b116e60 5004
f0ab5bff
MS
5005msgid "no system default destination\n"
5006msgstr "ei järjestelmän oletuskohdetta\n"
8b116e60 5007
4d301e69
MS
5008msgid "notify-events not specified"
5009msgstr ""
8b116e60
MS
5010
5011#, c-format
4d301e69
MS
5012msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
5013msgstr ""
8b116e60
MS
5014
5015#, c-format
4d301e69
MS
5016msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
5017msgstr ""
8b116e60
MS
5018
5019#, c-format
4d301e69
MS
5020msgid "notify-subscription-id %d no good"
5021msgstr ""
8b116e60 5022
f0ab5bff
MS
5023msgid "pending"
5024msgstr "odottaa"
8b116e60
MS
5025
5026#, c-format
f0ab5bff
MS
5027msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
5028msgstr "ppdc: Lisätään include-hakemistoa ”%s”...\n"
8b116e60
MS
5029
5030#, c-format
f0ab5bff
MS
5031msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
5032msgstr "ppdc: Lisätään/päivitetään käyttöliittymätekstiä kohteesta %s...\n"
8b116e60
MS
5033
5034#, c-format
f0ab5bff
MS
5035msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
5036msgstr "ppdc: Virheellinen totuusarvo (%s) rivillä %d / %s.\n"
8b116e60
MS
5037
5038#, c-format
4d301e69
MS
5039msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
5040msgstr ""
8b116e60
MS
5041
5042#, c-format
4d301e69
MS
5043msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
5044msgstr ""
8b116e60
MS
5045
5046#, c-format
f0ab5bff
MS
5047msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
5048msgstr "ppdc: Virheellinen muuttujan korvaus ($%c) rivillä %d / %s.\n"
8b116e60
MS
5049
5050#, c-format
4d301e69
MS
5051msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
5052msgstr ""
8b116e60
MS
5053
5054#, c-format
4d301e69
MS
5055msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
5056msgstr ""
8b116e60
MS
5057
5058#, c-format
4d301e69
MS
5059msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
5060msgstr ""
8b116e60
MS
5061
5062#, c-format
4d301e69
MS
5063msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
5064msgstr ""
8b116e60
MS
5065
5066#, c-format
f0ab5bff
MS
5067msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
5068msgstr "ppdc: Odotettiin totuusarvoa rivillä %d / %s.\n"
8b116e60
MS
5069
5070#, c-format
4d301e69
MS
5071msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
5072msgstr ""
8b116e60
MS
5073
5074#, c-format
f0ab5bff
MS
5075msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
5076msgstr "ppdc: Odotettiin vaihtoehtokoodia rivillä %d / %s.\n"
8b116e60
MS
5077
5078#, c-format
f0ab5bff
MS
5079msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
5080msgstr "ppdc: Odotettiin vaihtoehtonimeä/-tekstiä rivillä %d / %s.\n"
8b116e60
MS
5081
5082#, c-format
4d301e69
MS
5083msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
5084msgstr ""
8b116e60
MS
5085
5086#, c-format
4d301e69
MS
5087msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
5088msgstr ""
8b116e60
MS
5089
5090#, c-format
4d301e69
MS
5091msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
5092msgstr ""
8b116e60
MS
5093
5094#, c-format
4d301e69 5095msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
8b116e60 5096msgstr ""
8b116e60
MS
5097
5098#, c-format
5099msgid ""
4d301e69 5100"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
8b116e60 5101msgstr ""
8b116e60
MS
5102
5103#, c-format
4d301e69
MS
5104msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
5105msgstr ""
8b116e60
MS
5106
5107#, c-format
4d301e69
MS
5108msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
5109msgstr ""
8b116e60
MS
5110
5111#, c-format
4d301e69
MS
5112msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
5113msgstr ""
8b116e60
MS
5114
5115#, c-format
4d301e69
MS
5116msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
5117msgstr ""
8b116e60
MS
5118
5119#, c-format
4d301e69
MS
5120msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
5121msgstr ""
8b116e60
MS
5122
5123#, c-format
4d301e69
MS
5124msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
5125msgstr ""
8b116e60
MS
5126
5127#, c-format
4d301e69
MS
5128msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
5129msgstr ""
8b116e60
MS
5130
5131#, c-format
4d301e69
MS
5132msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
5133msgstr ""
8b116e60
MS
5134
5135#, c-format
4d301e69
MS
5136msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
5137msgstr ""
8b116e60
MS
5138
5139#, c-format
4d301e69
MS
5140msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
5141msgstr ""
8b116e60
MS
5142
5143#, c-format
4d301e69
MS
5144msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
5145msgstr ""
8b116e60
MS
5146
5147#, c-format
4d301e69
MS
5148msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
5149msgstr ""
8b116e60
MS
5150
5151#, c-format
4d301e69
MS
5152msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
5153msgstr ""
8b116e60
MS
5154
5155#, c-format
4d301e69
MS
5156msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
5157msgstr ""
8b116e60
MS
5158
5159#, c-format
4d301e69
MS
5160msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
5161msgstr ""
8b116e60
MS
5162
5163#, c-format
4d301e69 5164msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
8b116e60 5165msgstr ""
8b116e60
MS
5166
5167#, c-format
4d301e69 5168msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
8b116e60 5169msgstr ""
8b116e60
MS
5170
5171#, c-format
4d301e69 5172msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
8b116e60 5173msgstr ""
8b116e60
MS
5174
5175#, c-format
4d301e69
MS
5176msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
5177msgstr ""
8b116e60
MS
5178
5179#, c-format
4d301e69
MS
5180msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
5181msgstr ""
8b116e60
MS
5182
5183#, c-format
4d301e69
MS
5184msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
5185msgstr ""
8b116e60
MS
5186
5187#, c-format
4d301e69 5188msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
8b116e60 5189msgstr ""
8b116e60
MS
5190
5191#, c-format
4d301e69
MS
5192msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
5193msgstr ""
8b116e60
MS
5194
5195#, c-format
5196msgid ""
4d301e69 5197"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
8b116e60 5198msgstr ""
8b116e60
MS
5199
5200#, c-format
5201msgid ""
5202"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
4d301e69 5203"of %s\n"
8b116e60 5204msgstr ""
8b116e60
MS
5205
5206#, c-format
4d301e69
MS
5207msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
5208msgstr ""
8b116e60
MS
5209
5210#, c-format
4d301e69
MS
5211msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
5212msgstr ""
8b116e60
MS
5213
5214#, c-format
4d301e69
MS
5215msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
5216msgstr ""
8b116e60
MS
5217
5218#, c-format
4d301e69
MS
5219msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
5220msgstr ""
8b116e60
MS
5221
5222#, c-format
4d301e69
MS
5223msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
5224msgstr ""
8b116e60
MS
5225
5226#, c-format
4d301e69
MS
5227msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
5228msgstr ""
8b116e60
MS
5229
5230#, c-format
4d301e69
MS
5231msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
5232msgstr ""
8b116e60
MS
5233
5234#, c-format
4d301e69
MS
5235msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
5236msgstr ""
8b116e60
MS
5237
5238#, c-format
4d301e69
MS
5239msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
5240msgstr ""
8b116e60
MS
5241
5242#, c-format
4d301e69
MS
5243msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
5244msgstr ""
8b116e60
MS
5245
5246#, c-format
4d301e69
MS
5247msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
5248msgstr ""
8b116e60
MS
5249
5250#, c-format
4d301e69
MS
5251msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
5252msgstr ""
8b116e60
MS
5253
5254#, c-format
4d301e69
MS
5255msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
5256msgstr ""
8b116e60
MS
5257
5258#, c-format
f0ab5bff
MS
5259msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
5260msgstr "ppdc: Ladataan ajurin tietotiedostoa ”%s”...\n"
8b116e60
MS
5261
5262#, c-format
f0ab5bff
MS
5263msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
5264msgstr "ppdc: Ladataan viestejä lokaalille ”%s”...\n"
8b116e60
MS
5265
5266#, c-format
f0ab5bff
MS
5267msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
5268msgstr "ppdc: Ladataan viestejä kohteesta ”%s”...\n"
8b116e60
MS
5269
5270#, c-format
4d301e69
MS
5271msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
5272msgstr ""
8b116e60
MS
5273
5274#, c-format
4d301e69
MS
5275msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
5276msgstr ""
8b116e60
MS
5277
5278#, c-format
4d301e69
MS
5279msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
5280msgstr ""
8b116e60 5281
97c9a8d7 5282#, c-format
4d301e69 5283msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
97c9a8d7
MS
5284msgstr ""
5285
8b116e60 5286#, c-format
4d301e69
MS
5287msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
5288msgstr ""
8b116e60
MS
5289
5290#, c-format
4d301e69
MS
5291msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
5292msgstr ""
8b116e60
MS
5293
5294#, c-format
4d301e69
MS
5295msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
5296msgstr ""
8b116e60
MS
5297
5298#, c-format
f0ab5bff
MS
5299msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
5300msgstr "ppdc: PPD-tiedostoa ”%s” ei voida luoda - %s.\n"
8b116e60
MS
5301
5302#, c-format
f0ab5bff
MS
5303msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
5304msgstr "ppdc: Tulostushakemistoa %s ei voida luoda: %s\n"
8b116e60
MS
5305
5306#, c-format
f0ab5bff
MS
5307msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
5308msgstr "ppdc: Tulostusputkia ei voida luoda: %s\n"
8b116e60
MS
5309
5310#, c-format
f0ab5bff
MS
5311msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
5312msgstr "ppdc: cupstestppd:ia ei voida suorittaa: %s\n"
8b116e60
MS
5313
5314#, c-format
4d301e69
MS
5315msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
5316msgstr ""
8b116e60
MS
5317
5318#, c-format
4d301e69
MS
5319msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
5320msgstr ""
8b116e60
MS
5321
5322#, c-format
f0ab5bff
MS
5323msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
5324msgstr "ppdc: Lokalisointia kohteelle ”%s” ei löytynyt - %s\n"
8b116e60
MS
5325
5326#, c-format
f0ab5bff
MS
5327msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
5328msgstr "ppdc: Lokalisointitiedostoa ”%s” ei voitu ladata - %s\n"
8b116e60
MS
5329
5330#, c-format
f0ab5bff
MS
5331msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
5332msgstr "ppdc: Määrittelemätön muuttuja (%s) rivillä %d / %s.\n"
8b116e60
MS
5333
5334#, c-format
4d301e69
MS
5335msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
5336msgstr ""
8b116e60
MS
5337
5338#, c-format
4d301e69
MS
5339msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
5340msgstr ""
8b116e60
MS
5341
5342#, c-format
4d301e69
MS
5343msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
5344msgstr ""
8b116e60
MS
5345
5346#, c-format
4d301e69
MS
5347msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
5348msgstr ""
8b116e60
MS
5349
5350#, c-format
5351msgid ""
4d301e69
MS
5352"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
5353msgstr ""
5354
5355#, c-format
5356msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
8b116e60 5357msgstr ""
8b116e60
MS
5358
5359#, c-format
4d301e69
MS
5360msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
5361msgstr ""
8b116e60
MS
5362
5363#, c-format
f0ab5bff
MS
5364msgid "ppdc: Writing %s...\n"
5365msgstr "ppdc: Kirjoitetaan %s...\n"
8b116e60
MS
5366
5367#, c-format
f0ab5bff
MS
5368msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
5369msgstr "ppdc: Kirjoitetaan PPD-tiedostoja hakemistoon ”%s”...\n"
8b116e60
MS
5370
5371#, c-format
4d301e69
MS
5372msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
5373msgstr ""
8b116e60
MS
5374
5375#, c-format
f0ab5bff
MS
5376msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
5377msgstr "ppdmerge: Jätetään huomioimatta PPD-tiedosto %s...\n"
8b116e60
MS
5378
5379#, c-format
f0ab5bff
MS
5380msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
5381msgstr "ppdmerge: Kohdetta %s ei voida varmuuskopioida kohteeseen %s - %s\n"
8b116e60
MS
5382
5383#, c-format
f0ab5bff
MS
5384msgid "printer %s disabled since %s -\n"
5385msgstr "tulostin %s poissa käytöstä alkaen %s -\n"
8b116e60
MS
5386
5387#, c-format
f0ab5bff
MS
5388msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
5389msgstr "tulostin %s on toimettomana. käytössä alkaen %s\n"
8b116e60
MS
5390
5391#, c-format
f0ab5bff
MS
5392msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5393msgstr "tulostin %s tulostaa %s-%d. käytössä alkaen %s\n"
8b116e60
MS
5394
5395#, c-format
f0ab5bff
MS
5396msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
5397msgstr "tulostin %s/%s poissa käytöstä alkaen %s -\n"
8b116e60
MS
5398
5399#, c-format
f0ab5bff
MS
5400msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
5401msgstr "tulostin %s/%s on toimettomana. käytössä alkaen %s\n"
8b116e60
MS
5402
5403#, c-format
f0ab5bff
MS
5404msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5405msgstr "tulostin %s/%s tulostaa %s-%d. käytössä alkaen %s\n"
8b116e60 5406
f0ab5bff
MS
5407msgid "processing"
5408msgstr "käsitellään"
8b116e60
MS
5409
5410#, c-format
f0ab5bff
MS
5411msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
5412msgstr "pyynnön tunnus on %s-%d (%d tiedostoa)\n"
8b116e60 5413
f0ab5bff
MS
5414msgid "request-id uses indefinite length"
5415msgstr "request-id käyttää määrittämätöntä pituutta"
8b116e60 5416
f0ab5bff
MS
5417msgid "scheduler is not running\n"
5418msgstr "ajastin ei ole käynnissä\n"
8b116e60 5419
f0ab5bff
MS
5420msgid "scheduler is running\n"
5421msgstr "ajastin on käynnissä\n"
8b116e60
MS
5422
5423#, c-format
f0ab5bff
MS
5424msgid "stat of %s failed: %s"
5425msgstr "kohteen %s stat epäonnistui: %s"
8b116e60 5426
f0ab5bff
MS
5427msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
5428msgstr "status\t\tnäytä taustaprosessin tila ja jono\n"
8b116e60 5429
f0ab5bff
MS
5430msgid "stopped"
5431msgstr "pysäytetty"
8b116e60
MS
5432
5433#, c-format
f0ab5bff
MS
5434msgid "system default destination: %s\n"
5435msgstr "järjestelmän oletuskohde: %s\n"
8b116e60
MS
5436
5437#, c-format
f0ab5bff
MS
5438msgid "system default destination: %s/%s\n"
5439msgstr "järjestelmän oletuskohde: %s/%s\n"
8b116e60 5440
f0ab5bff
MS
5441msgid "unknown"
5442msgstr "tuntematon"
8b116e60 5443
f0ab5bff
MS
5444msgid "untitled"
5445msgstr "nimetön"
8b116e60 5446
f0ab5bff
MS
5447msgid "variable-bindings uses indefinite length"
5448msgstr "variable-bindings käyttää määrittämätöntä pituutta"
8b116e60 5449
4d301e69
MS
5450#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
5451#~ msgstr " WARN Kohteella %s ei ole vastaavia valintoja!\n"
5452
5453#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
5454#~ msgstr " WARN Oletusvaihtoehdot ovat ristiriidassa!\n"
5455
5456#~ msgid ""
5457#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
5458#~ "should be named Duplex!\n"
5459#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
5460#~ msgstr ""
5461#~ " WARN Kaksipuoleisuusvalinnan avainsana %s ei ehkä toimi "
5462#~ "odotetulla tavalla ja sen pitäisi olla nimeltään Duplex!\n"
5463#~ " VIITE: sivu 122, osa 5.17.\n"
5464
5465#~ msgid ""
5466#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
5467#~ msgstr ""
5468#~ " WARN Tiedosto sisältää sekaisin CR-, LF- ja CR LF -"
5469#~ "rivinvaihtoja!\n"
5470
5471#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
5472#~ msgstr " WARN Rivi %d sisältää vain tyhjää!\n"
5473
8b116e60
MS
5474#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
5475#~ msgstr " WARN APDialogExtension-tiedosto ”%s” puuttuu\n"
5476
5477#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
5478#~ msgstr " WARN APPrinterIconPath-tiedosto ”%s” puuttuu\n"
5479
4d301e69
MS
5480#~ msgid ""
5481#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
5482#~ "LF, not CR LF!\n"
5483#~ msgstr ""
5484#~ " WARN Muiden kuin Windowsin PPD-tiedostojen tulisi käyttää LF-"
5485#~ "rivinvaihtoja eikä CR LF -rivinvaihtoja!\n"
8b116e60 5486
4d301e69
MS
5487#~ msgid ""
5488#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
5489#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
5490#~ msgstr ""
5491#~ " WARN Vanhentunut PPD-versio %.1f!\n"
5492#~ " VIITE: sivu 42, osa 5.2.\n"
8b116e60 5493
4d301e69
MS
5494#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
5495#~ msgstr " Kohdetta %s %s %s ei ole olemassa!\n"
97c9a8d7 5496
4e6f60f0 5497#~ msgid ""
4d301e69
MS
5498#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
5499#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
4e6f60f0 5500#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5501#~ " %s Virheellinen %s vaihtoehto %s!\n"
5502#~ " VIITE: sivu 122, osa 5.17.\n"
4e6f60f0 5503
4d301e69
MS
5504#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
5505#~ msgstr ""
5506#~ " %s Virheellinen UTF-8 ”%s” käännösmerkkijono valinnalle %s!\n"
8b116e60 5507
4d301e69
MS
5508#~ msgid ""
5509#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
5510#~ msgstr ""
5511#~ " %s Virheellinen UTF-8 ”%s” käännösmerkkijono valinnalle %s, "
5512#~ "vaihtoehto %s!\n"
8b116e60 5513
4d301e69
MS
5514#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
5515#~ msgstr " %s Virheellinen cupsFilter-arvo ”%s”!\n"
8b116e60 5516
4d301e69
MS
5517#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
5518#~ msgstr " %s Virheellinen cupsICCProfile %s!\n"
97c9a8d7 5519
4d301e69
MS
5520#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
5521#~ msgstr " %s Virheellinen cupsPreFilter-arvo ”%s”!\n"
97c9a8d7 5522
4d301e69
MS
5523#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5524#~ msgstr " %s Virheellinen cupsUIConstraints %s: ”%s”!\n"
5525
5526#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
5527#~ msgstr " %s Virheellinen kieli ”%s”!\n"
5528
5529#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
5530#~ msgstr " %s Tyhjä cupsUIConstraints %s!\n"
5531
5532#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
5533#~ msgstr " %s Käännösmerkkijono ”%s” valinnalle %s puuttuu!\n"
97c9a8d7 5534
8b116e60 5535#~ msgid ""
4d301e69 5536#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
8b116e60 5537#~ msgstr ""
4d301e69 5538#~ " %s Käännösmerkkijono ”%s” valinnalle %s puuttuu, vaihtoehto %s!\n"
8b116e60
MS
5539
5540#~ msgid ""
4d301e69 5541#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
8b116e60 5542#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5543#~ " %s Vaihtoehto *%s %s kohteessa UIConstraints ”*%s %s *%s %s” "
5544#~ "puuttuu!\n"
8b116e60 5545
4d301e69 5546#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
8b116e60 5547#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5548#~ " %s Vaihtoehto *%s %s kohteessa cupsUIConstraints %s: ”%s” "
5549#~ "puuttuu!\n"
8b116e60 5550
4d301e69
MS
5551#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
5552#~ msgstr " %s cupsICCProfile-tiedosto ”%s” puuttuu!\n"
8b116e60 5553
4d301e69
MS
5554#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
5555#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s puuttuu!\n"
8b116e60 5556
4d301e69
MS
5557#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
5558#~ msgstr ""
5559#~ " %s Valinta %s kohteessa UIConstraints ”*%s %s *%s %s” puuttuu!\n"
5560
5561#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5562#~ msgstr ""
5563#~ " %s Valinta %s kohteessa cupsUIConstraints %s: ”%s” puuttuu!\n"
5564
5565#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
5566#~ msgstr " %s Tiedostossa ei ole peruskäännöstä ”%s”!\n"
5567
5568#~ msgid ""
5569#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
5570#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
5571#~ msgstr ""
5572#~ " %s VAADITTU %s ei määrittele vaihtoehtoa None!\n"
5573#~ " VIITE: sivu 122, osa 5.17.\n"
5574
5575#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
5576#~ msgstr ""
5577#~ " %s cupsICCProfile %s hajautusarvo törmää kohteen %s kanssa!\n"
5578
5579#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
5580#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s aiheuttaa silmukan!\n"
5581
5582#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
5583#~ msgstr ""
5584#~ " **FAIL** Kohteen %s vaihtoehtojen nimet %s ja %s eroavat "
5585#~ "toisistaan vain isojen ja pienten merkkien osalta!\n"
5586
5587#~ msgid ""
5588#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
5589#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
5590#~ msgstr ""
5591#~ " **FAIL** %s on oltava 1284DeviceID!\n"
5592#~ " VIITE: sivu 72, osa 5.5.\n"
5593
5594#~ msgid ""
5595#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
5596#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
5597#~ msgstr ""
5598#~ " **FAIL** VIRHEELLINEN DefaultImageableArea %s!\n"
5599#~ " VIITE: sivu 102, osa 5.15.\n"
5600
5601#~ msgid ""
5602#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
5603#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
5604#~ msgstr ""
5605#~ " **FAIL** VIRHEELLINEN DefaultPaperDimension %s!\n"
5606#~ " VIITE: sivu 103, osa 5.15.\n"
5607
5608#~ msgid ""
5609#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
5610#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
5611#~ msgstr ""
5612#~ " **FAIL** Virheellinen %s vaihtoehto %s!\n"
5613#~ " VIITE: sivu 84, osa 5.9.\n"
5614
5615#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
5616#~ msgstr ""
5617#~ " **FAIL** Virheellinen LanguageEncoding %s - pitää olla ISOLatin1!\n"
5618
5619#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
5620#~ msgstr ""
5621#~ " **FAIL** Virheellinen LanguageVersion %s - pitää olla English!\n"
5622
5623#~ msgid ""
5624#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
5625#~ "contains 8-bit characters!\n"
5626#~ msgstr ""
5627#~ " **FAIL** Oletusarvoinen käännösmerkkijono valinnan %s "
5628#~ "vaihtoehdolle %s sisältää 8-bittisiä merkkejä!\n"
5629
5630#~ msgid ""
5631#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
5632#~ "characters!\n"
5633#~ msgstr ""
5634#~ " **FAIL** Oletusarvoinen käännösmerkkijono valinnalle %s sisältää 8-"
5635#~ "bittisiä merkkejä!\n"
5636
5637#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
5638#~ msgstr ""
5639#~ " **FAIL** Ryhmien nimet %s ja %s eroavat toisistaan vain isojen ja "
5640#~ "pienten merkkien osalta!\n"
5641
5642#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
5643#~ msgstr ""
5644#~ " **FAIL** Useita esiintymiä kohteen %s vaihtoehtojen nimeä %s!\n"
5645
5646#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
5647#~ msgstr ""
5648#~ " **FAIL** Vaihtoehtojen nimet %s ja %s eroavat toisistaan vain "
5649#~ "isojen ja pienten merkkien osalta!\n"
5650
5651#~ msgid ""
5652#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
5653#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
5654#~ msgstr ""
5655#~ " Virheellinen %%%%BoundingBox: rivillä %d!\n"
5656#~ " VIITE: sivu 39, %%%%BoundingBox:\n"
5657
5658#~ msgid ""
5659#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
5660#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
5661#~ msgstr ""
5662#~ " Virheellinen %%%%Page: rivillä %d!\n"
5663#~ " VIITE: sivu 53, %%%%Page:\n"
5664
5665#~ msgid ""
5666#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
5667#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
5668#~ msgstr ""
5669#~ " Virheellinen %%%%Pages: rivillä %d!\n"
5670#~ " VIITE: sivu 43, %%%%Pages:\n"
5671
5672#~ msgid ""
5673#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
5674#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
5675#~ msgstr ""
5676#~ " Rivi %d on pidempi kuin 255 merkkiä (%d)!\n"
5677#~ " VIITE: sivu 25, Line Length\n"
5678
5679#~ msgid ""
5680#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
5681#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
5682#~ msgstr ""
5683#~ " %!PS-Adobe-3.0 puuttuu ensimmäiseltä riviltä!\n"
5684#~ " VIITE: sivu 17, 3.1 Conforming Documents\n"
5685
5686#~ msgid ""
5687#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
5688#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
5689#~ msgstr ""
5690#~ " %%EndComments-kommentti puuttuu!\n"
5691#~ " VIITE: sivu 41, %%EndComments\n"
5692
5693#~ msgid ""
5694#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
5695#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
5696#~ msgstr ""
5697#~ " %%BoundingBox:-kommentti puuttuu tai on virheellinen!\n"
5698#~ " VIITE: sivu 39, %%BoundingBox:\n"
5699
5700#~ msgid ""
5701#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
5702#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
5703#~ msgstr ""
5704#~ " %%Page:-kommentit puuttuvat tai ovat virheellisiä!\n"
5705#~ " VIITE: sivu 53, %%Page:\n"
5706
5707#~ msgid ""
5708#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
5709#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
5710#~ msgstr ""
5711#~ " %%Pages:-kommentti puuttuu tai on virheellinen!\n"
5712#~ " VIITE: sivu 43, %%Pages:\n"
5713
5714#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
5715#~ msgstr " %d riviä ovat pidempiä kuin 255 merkkiä!\n"
5716
5717#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
5718#~ msgstr " Liikaa %%BeginDocument-kommentteja!\n"
5719
5720#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
5721#~ msgstr " Liikaa %%EndDocument-kommentteja!\n"
5722
5723#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
5724#~ msgstr " Varoitus: tiedosto sisältää binääridataa!\n"
5725
5726#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
5727#~ msgstr " Varoitus: tiedostossa ei ole %%EndComments-kommenttia!\n"
5728
5729#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
5730#~ msgstr " Varoitus: tiedostossa on vanhentunut DSC-versio %.1f!\n"
5731
5732#~ msgid "%s not supported!"
5733#~ msgstr "%s ei ole tuettu!"
5734
5735#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
5736#~ msgstr "%s: En tiedä mitä tehdä!\n"
5737
5738#~ msgid ""
5739#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5740#~ "\"!\n"
5741#~ msgstr ""
5742#~ "%s: Virhe - %s ympäristömuuttujanimien kohdetta ”%s” ei ole olemassa!\n"
5743
5744#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
5745#~ msgstr "%s: Virhe - virheellinen työn tunnus!\n"
5746
5747#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
5748#~ msgstr ""
5749#~ "%s: Virhe - tiedostoja ei voida tulostaa ja työtä muuttaa "
5750#~ "samanaikaisesti!\n"
5751
5752#~ msgid ""
5753#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
5754#~ msgstr ""
5755#~ "%s: Virhe - oletussyötevirrasta ei voida tulostaa, jos annetaan "
5756#~ "tiedostoja tai työn tunnus!\n"
5757
5758#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
5759#~ msgstr "%s: Virhe - S-valitsimen jälkeen odotettiin merkistöä!\n"
5760
5761#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
5762#~ msgstr "%s: Virhe - T-valitsimen jälkeen odotettiin sisältötyyppiä!\n"
5763
5764#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
5765#~ msgstr "%s: Virhe - n-valitsimen jälkeen odotettiin kopioiden lukumäärää!\n"
5766
5767#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
5768#~ msgstr "%s: Virhe - #-valitsimen jälkeen odotettiin kopioiden lukumäärää!\n"
5769
5770#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
5771#~ msgstr "%s: Virhe - P-valitsimen jälkeen odotettiin kohdetta!\n"
5772
5773#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
5774#~ msgstr "%s: Virhe - b-valitsimen jälkeen odotettiin kohdetta!\n"
5775
5776#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
5777#~ msgstr "%s: Virhe - d-valitsimen jälkeen odotettiin kohdetta!\n"
5778
5779#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
5780#~ msgstr "%s: Virhe - f-valitsimen jälkeen odotettiin muotoa!\n"
5781
5782#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
5783#~ msgstr "%s: Virhe - H-valitsimen jälkeen odotettiin pidon nimeä!\n"
5784
5785#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
5786#~ msgstr "%s: Virhe - H-valitsimen jälkeen odotettiin palvelinnimeä!\n"
5787
5788#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
5789#~ msgstr "%s: Virhe - h-valitsimen jälkeen odotettiin palvelinnimeä!\n"
5790
5791#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
5792#~ msgstr "%s: Virhe - y-valitsimen jälkeen odotettiin tilaluetteloa!\n"
5793
5794#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
5795#~ msgstr "%s: Virhe - %c-valitsimen jälkeen odotettiin nimeä!\n"
5796
5797#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
5798#~ msgstr "%s: Virhe - o-valitsimen jälkeen odotettiin valintamerkkijonoa!\n"
5799
5800#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
5801#~ msgstr "%s: Virhe - P-valitsimen jälkeen odotettiin sivuluetteloa!\n"
5802
5803#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
5804#~ msgstr "%s: Virhe - %c-valitsimen jälkeen odotettiin tärkeyttä!\n"
5805
5806#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
5807#~ msgstr "%s: Virhe - r-valitsimen jälkeen odotettiin syytekstiä!\n"
5808
5809#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
5810#~ msgstr "%s: Virhe - t-valitsimen jälkeen odotettiin otsikkoa!\n"
5811
5812#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
5813#~ msgstr "%s: Virhe - U-valitsimen jälkeen odotettiin käyttäjätunnusta!\n"
5814
5815#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
5816#~ msgstr "%s: Virhe - u-valitsimen jälkeen odotettiin käyttäjätunnusta!\n"
5817
5818#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
5819#~ msgstr "%s: Virhe - %c-valitsimen jälkeen odotettiin arvoa!\n"
5820
5821#~ msgid ""
5822#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
5823#~ "option!\n"
5824#~ msgstr ""
5825#~ "%s: Virhe - W-valitsimen jälkeen tarvitaan ”completed”, ”not-completed” "
5826#~ "tai ”all”!\n"
5827
5828#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
5829#~ msgstr "%s: Virhe - ajastin ei vastaa!\n"
5830
5831#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
5832#~ msgstr "%s: Virhe - tuntematon kohde - ”%s”\n"
5833
5834#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
5835#~ msgstr "%s: Virhe - tuntematon kohde - ”%s/%s”\n"
5836
5837#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
5838#~ msgstr "%s: Virhe - tuntematon valitsin ”%c”!\n"
5839
5840#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
5841#~ msgstr "%s: Virhe - tuntematon valitsin ”%s”!\n"
5842
5843#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
5844#~ msgstr "%s: i-valitsimen jälkeen odotettiin työn tunnusta!\n"
5845
5846#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
5847#~ msgstr "%s: Virheellinen kohdenimi luettelossa ”%s”!\n"
5848
5849#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
5850#~ msgstr ""
5851#~ "%s: Tarvitaan työn tunnus (”-i jobid”) ennen ”-H restart” -valitsinta!\n"
5852
5853#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
5854#~ msgstr "%s: Ei suodinta, jolla muuntaa muodosta %s/%s muotoon %s/%s!\n"
5855
5856#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
5857#~ msgstr "%s: Salaustukea ei ole käännetty mukaan!\n"
5858
5859#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
5860#~ msgstr "%s: Palvelinta ei tavoitettu!\n"
5861
5862#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
5863#~ msgstr "%s: Kohteen ”%s” MIME-tyyppiä ei voida määrittää!\n"
5864
5865#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
5866#~ msgstr "%s: Kohdetta %s ei voida avata - %s\n"
5867
5868#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
5869#~ msgstr "%s: Kohdetta %s ei voida avata - %s linjalla %d.\n"
5870
5871#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
5872#~ msgstr "%s: MIME-tietokantaa ei voida lukea kohteesta ”%s” tai ”%s”!\n"
5873
5874#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
5875#~ msgstr "%s: Tuntematon kohde - ”%s”\n"
5876
5877#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
5878#~ msgstr "%s: Tuntematon kohde-MIME-tyyppi %s/%s!\n"
5879
5880#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
5881#~ msgstr "%s: Tuntematon valitsin ”%c”!\n"
5882
5883#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
5884#~ msgstr "%s: Tuntematon lähde-MIME-tyyppi %s/%s!\n"
5885
5886#~ msgid ""
5887#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
5888#~ "correct!\n"
5889#~ msgstr ""
5890#~ "%s: Varoitus - %c-muotovalitsinta ei tueta - tuloste saattaa olla "
5891#~ "virheellinen!\n"
5892
5893#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
5894#~ msgstr "%s: Varoitus - merkistövalitsin jätettiin huomioimatta!\n"
5895
5896#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
5897#~ msgstr "%s: Varoitus - sisältötyyppivalitsin jätettiin huomioimatta!\n"
5898
5899#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
5900#~ msgstr "%s: Varoitus - lomakevalitsin jätettiin huomioimatta!\n"
5901
5902#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
5903#~ msgstr "%s: Varoitus - tilavalitsin jätettiin huomioimatta!\n"
5904
5905#~ msgid ""
5906#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5907#~ "\"!\n"
5908#~ msgstr ""
5909#~ "%s: virhe - %s ympäristömuuttujanimien kohdetta ”%s” ei ole olemassa!\n"
5910
5911#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
5912#~ msgstr "%s: virhe - o-valitsimen jälkeen odotettiin valinta=arvo!\n"
5913
5914#~ msgid "600 DPI Grayscale"
5915#~ msgstr "600 dpi harmaasävy"
5916
5917#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
5918#~ msgstr "Tulostinajureiden viemiseen tarvitaan Samba-salasana!"
5919
5920#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
5921#~ msgstr "Tulostinajureiden viemiseen tarvitaan Samba-käyttäjätunnus!"
5922
5923#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
5924#~ msgstr "Luokka nimeltä ”%s” on jo olemassa!"
5925
5926#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
5927#~ msgstr "Tulostin nimeltä ”%s” on jo olemassa!"
5928
5929#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
5930#~ msgstr "Yritettiin asettaa %s printer-state virheelliseen arvoon %d!"
5931
5932#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
5933#~ msgstr "Attribuuttiryhmät ovat epäjärjestyksessä (%x < %x)!"
5934
5935#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
5936#~ msgstr "Virheellinen laite-osoite ”%s”!\n"
5937
5938#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
5939#~ msgstr "Virheellinen device-uri ”%s”!"
5940
5941#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
5942#~ msgstr "Virheellinen device-uri-malli ”%s”!"
5943
5944#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
5945#~ msgstr "Virheellinen document-format ”%s”!"
5946
5947#~ msgid "Bad filename buffer!"
5948#~ msgstr "Virheellinen tiedostonimipuskuri!"
5949
5950#~ msgid "Bad job-priority value!"
5951#~ msgstr "Virheellinen job-priority-arvo!"
5952
5953#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
5954#~ msgstr "Virheellinen job-sheets-arvo ”%s”!"
5955
5956#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
5957#~ msgstr "Virheellinen job-sheets-arvon tyyppi!"
5958
5959#~ msgid "Bad job-state value!"
5960#~ msgstr "Virheellinen job-state-arvo!"
5961
5962#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
5963#~ msgstr "Virheellinen job-uri-attribuutti ”%s”!"
5964
5965#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
5966#~ msgstr "Virheellinen notify-pull-method ”%s”!"
5967
5968#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
5969#~ msgstr "Virheellinen notify-recipient-uri-osoite ”%s”!"
5970
5971#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
5972#~ msgstr "Virheellinen valinta ja vaihtoehto rivillä %d!"
5973
5974#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
5975#~ msgstr "Virheellinen port-monitor ”%s”!"
5976
5977#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
5978#~ msgstr "Virheellinen printer-state-arvo %d!"
5979
5980#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
5981#~ msgstr "Virheellinen pyynnön versionumero %d.%d!"
5982
5983#~ msgid "Bad subscription ID!"
5984#~ msgstr "Virheellinen tilaustunnus!"
5985
5986#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
5987#~ msgstr "Merkistöä ”%s” ei tueta!"
5988
5989#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
5990#~ msgstr "Tyyppiä ”%s” ei voitu skannata!"
5991
5992#~ msgid "Developer empty!"
5993#~ msgstr "Kehite loppu!"
5994
5995#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
5996#~ msgstr "ERROR: Virheellinen %%BoundingBox:-kommentti havaittu!\n"
5997
5998#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
5999#~ msgstr "ERROR: Virheellinen %%IncludeFeature:-kommentti!\n"
6000
6001#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
6002#~ msgstr "ERROR: Virheellinen %%Page:-kommentti tiedostossa!\n"
6003
6004#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
6005#~ msgstr "ERROR: Virheellinen %%PageBoundingBox:-kommentti tiedostossa!\n"
6006
6007#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
6008#~ msgstr "ERROR: Virheellinen SCSI-laitetiedosto ”%s”!\n"
6009
6010#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
6011#~ msgstr "ERROR: Virheellinen sarakearvo %d!\n"
6012
6013#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
6014#~ msgstr "ERROR: Virheellinen cpi-arvo %f!\n"
6015
6016#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
6017#~ msgstr "ERROR: Virheellinen lpi-arvo %f!\n"
6018
6019#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
6020#~ msgstr "ERROR: Virheellinen arkin määrittely!\n"
6021
6022#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
6023#~ msgstr "ERROR: Kohdetulostinta ei ole olemassa!\n"
6024
6025#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
6026#~ msgstr "ERROR: Monistunut %%BoundingBox:-kommentti havaittu!\n"
6027
6028#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
6029#~ msgstr "ERROR: Monistunut %%Pages:-kommentti havaittu!\n"
6030
6031#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
6032#~ msgstr "ERROR: Tyhjä tulostustiedosto!\n"
6033
6034#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
6035#~ msgstr ""
6036#~ "ERROR: Odotettiin lainausmerkin merkittyä merkkijonoa rivillä %d / %s!\n"
6037
6038#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
6039#~ msgstr "ERROR: Vakava USB-virhe!\n"
6040
6041#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
6042#~ msgstr ""
6043#~ "ERROR: Virheellinen HP-GL/2-komento havaittu, tiedostoa ei voida "
6044#~ "tulostaa!\n"
6045
6046#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
6047#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog puuttuu!\n"
6048
6049#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
6050#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup puuttuu!\n"
6051
6052#~ msgid ""
6053#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
6054#~ "variable!\n"
6055#~ msgstr ""
6056#~ "ERROR: Laitteen osoite puuttuu komentoriviltä eikä DEVICE_URI-"
6057#~ "ympäristömuuttujaa ole määritelty!\n"
6058
6059#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
6060#~ msgstr "ERROR: Arvo puuttuu otsikkotiedoston riviltä %d!\n"
6061
6062#~ msgid ""
6063#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
6064#~ "s!\n"
6065#~ msgstr ""
6066#~ "ERROR: Tarvitaan msgid-rivi ennen käännösmerkkijonoja rivillä %d / %s!\n"
6067
6068#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
6069#~ msgstr "ERROR: Otsakkeessa ei ole %%PageBoundingBox:-kommenttia!\n"
6070
6071#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
6072#~ msgstr "ERROR: Otsakkeessa ei ole %%Pages:-kommenttia!\n"
6073
6074#~ msgid ""
6075#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
6076#~ "variable!\n"
6077#~ msgstr ""
6078#~ "ERROR: Laitteen osoitetta ei löytynyt argv[0]:stä eikä DEVICE_URI-"
6079#~ "ympäristömuuttujasta!\n"
6080
6081#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
6082#~ msgstr "ERROR: Sivuja ei löytynyt!\n"
6083
6084#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
6085#~ msgstr "ERROR: Paperi loppu!\n"
6086
6087#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
6088#~ msgstr "ERROR: PRINTER-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty!\n"
6089
6090#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
6091#~ msgstr "ERROR: Tulostustiedostoa ei hyväksytty (%s)!\n"
6092
6093#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
6094#~ msgstr "ERROR: Tulostin ei vastaa!\n"
6095
6096#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
6097#~ msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoa ei voida luoda - %s.\n"
6098
6099#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
6100#~ msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoa ei voida luoda: %s.\n"
6101
6102#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
6103#~ msgstr "ERROR: Työn %d ominaisuuksia ei voida hakea (%s)!\n"
6104
6105#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
6106#~ msgstr "ERROR: Tulostimen tilaa ei voida hakea (%s)!\n"
6107
6108#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
6109#~ msgstr "ERROR: Tulostinta ”%s” ei löytynyt!\n"
6110
6111#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
6112#~ msgstr "ERROR: Kuvatiedostoa ei voida avata tulostusta varten!\n"
6113
6114#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
6115#~ msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoa ei voida avata"
6116
6117#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
6118#~ msgstr "ERROR: %d tekstisaraketta ei voida tulostaa!\n"
6119
6120#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
6121#~ msgstr "ERROR: %d x %d tekstisivua ei voida tulostaa!\n"
6122
6123#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
6124#~ msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida lukea!\n"
6125
6126#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
6127#~ msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida lähettää!\n"
6128
6129#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
6130#~ msgstr "ERROR: %d tavua ei voida kirjoittaa tulostimelle!\n"
6131
6132#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
6133#~ msgstr "ERROR: Rasteridataa ei voida kirjoittaa ajurille!\n"
6134
6135#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
6136#~ msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoon ei voida kirjoittaa"
6137
6138#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
6139#~ msgstr "ERROR: Odottamatonta tekstiä rivillä %d / %s!\n"
6140
6141#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
6142#~ msgstr "ERROR: Tuntematon salausvalinnan arvo ”%s”!\n"
6143
6144#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
6145#~ msgstr "ERROR: Tuntematon viestikatalogimuoto kohteelle ”%s”!\n"
6146
6147#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
6148#~ msgstr "ERROR: Tuntematon valinta ”%s” arvolla ”%s”!\n"
6149
6150#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
6151#~ msgstr "ERROR: Tuntematon versiovalinnan arvo ”%s”!\n"
6152
6153#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
6154#~ msgstr "ERROR: Ei-tuettu kirkkausarvo %s, käytetään kirkkaus=100!\n"
6155
6156#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
6157#~ msgstr "ERROR: Ei-tuettu gamma-arvo %s, käytetään gamma=1000!\n"
6158
6159#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
6160#~ msgstr "ERROR: Ei-tuettu number-up-arvo %d, käytetään number-up=1!\n"
6161
6162#~ msgid ""
6163#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
6164#~ "layout=lrtb!\n"
6165#~ msgstr ""
6166#~ "ERROR: Ei-tuettu number-up-layout-arvo %s, käytetään number-up-"
6167#~ "layout=lrtb!\n"
6168
6169#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
6170#~ msgstr "ERROR: Ei-tuettu page-border-arvo %s, käytetään page-border=none!\n"
6171
6172#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
6173#~ msgstr "ERROR: Havaittiin doc_printf-ylivuoto (%d tavua), keskeytetään!\n"
6174
6175#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
6176#~ msgstr "ERROR: pdftops-suodin kaatui signaaliin %d!\n"
6177
6178#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
6179#~ msgstr "ERROR: pdftops-suodin lopetti signaaliin %d!\n"
6180
6181#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
6182#~ msgstr "ERROR: pictwpstops lopetti signaaliin %d!\n"
6183
6184#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
6185#~ msgstr "ERROR: pictwpstops lopetti paluuarvolla %d!\n"
6186
6187#~ msgid ""
6188#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
6189#~ "seconds...\n"
6190#~ msgstr ""
6191#~ "ERROR: korjattavissa: Tulostimeen ei voida yhdistää, yritetään uudelleen "
6192#~ "30 sekunnin kuluttua...\n"
6193
6194#~ msgid "Empty PPD file!"
6195#~ msgstr "Tyhjä PPD-tiedosto!"
6196
6197#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
6198#~ msgstr "Virhe: h-valitsimen jälkeen tarvitaan palvelinnimi!\n"
6199
6200#~ msgid "Fuser temperature high!"
6201#~ msgstr "Lämpövastuksen lämpötila on korkea!"
6202
6203#~ msgid "Fuser temperature low!"
6204#~ msgstr "Lämpövastuksen lämpötila on matala!"
6205
6206#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
6207#~ msgstr "Saatiin printer-uri-attribuutti, mutta ei job-id:tä!"
6208
6209#~ msgid "Ink/toner empty!"
6210#~ msgstr "Väriaine loppu!"
6211
6212#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
6213#~ msgstr "Hukkavärisäiliö täynnä!"
6214
6215#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
6216#~ msgstr "Työtä %d ei voida aloittaa uudelleen - ei tiedostoja!"
6217
6218#~ msgid "Job #%d does not exist!"
6219#~ msgstr "Työtä %d ei ole olemassa!"
6220
6221#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
6222#~ msgstr "Työ %d on suoritettu eikä sitä voida muuttaa!"
6223
6224#~ msgid "Job #%d is not complete!"
6225#~ msgstr "Työtä %d ei ole suoritettu!"
6226
6227#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
6228#~ msgstr "Työtä %d ei pidetä todentamista varten!"
6229
6230#~ msgid "Job #%d is not held!"
6231#~ msgstr "Työtä %d ei pidetä!"
6232
6233#~ msgid "Job #%s does not exist!"
6234#~ msgstr "Työtä %s ei ole olemassa!"
6235
6236#~ msgid "Job %d not found!"
6237#~ msgstr "Työtä %d ei löytynyt!"
6238
6239#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
6240#~ msgstr "Työtilauksia ei voida uudistaa!"
6241
6242#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
6243#~ msgstr "Kieltä ”%s” ei tueta!"
6244
6245#~ msgid "Media jam!"
6246#~ msgstr "Mediatukos!"
6247
6248#~ msgid "Media tray empty!"
6249#~ msgstr "Syöttöalusta tyhjä!"
6250
6251#~ msgid "Media tray missing!"
6252#~ msgstr "Syöttöalusta puuttuu!"
6253
6254#~ msgid "Missing document-number attribute!"
6255#~ msgstr "Document-number-attribuutti puuttuu!"
6256
6257#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
6258#~ msgstr "Kaksinkertainen lainausmerkki puuttuu riviltä %d!"
6259
6260#~ msgid "Missing form variable!"
6261#~ msgstr "Muotomuuttuja puuttuu!"
6262
6263#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
6264#~ msgstr "notify-subscription-ids-attribuutti puuttuu!"
6265
6266#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
6267#~ msgstr "requesting-user-name-attribuutti puuttuu!"
6268
6269#~ msgid "Missing required attributes!"
6270#~ msgstr "Vaadittuja attribuutteja puuttuu!"
6271
6272#~ msgid "Missing value on line %d!"
6273#~ msgstr "Arvo puuttuu riviltä %d!"
6274
6275#~ msgid "No PPD name!"
6276#~ msgstr "Ei PPD-nimeä!"
6277
6278#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
6279#~ msgstr "Windows-tulostinajureita ei ole asennettu!"
6280
6281#~ msgid "No active jobs on %s!"
6282#~ msgstr "Kohteessa %s ei ole aktiivisia töitä!"
6283
6284#~ msgid "No attributes in request!"
6285#~ msgstr "Pyynnössä ei ole attribuutteja!"
6286
6287#~ msgid "No authentication information provided!"
6288#~ msgstr "Todentamistietoja ei annettu!"
6289
6290#~ msgid "No file!?!"
6291#~ msgstr "Ei tiedostoa!?!"
6292
6293#~ msgid "No modification time!"
6294#~ msgstr "Ei muokkausaikaa!"
6295
6296#~ msgid "No printer name!"
6297#~ msgstr "Ei tulostimen nimeä!"
6298
6299#~ msgid "No printer-uri found for class!"
6300#~ msgstr "Luokalle ei löytynyt tulostinosoitetta!"
6301
6302#~ msgid "No printer-uri found!"
6303#~ msgstr "Tulostinosoitetta ei löytynyt!"
6304
6305#~ msgid "No printer-uri in request!"
6306#~ msgstr "Pyynnössä ei ole tulostinosoitetta!"
6307
6308#~ msgid "No subscription attributes in request!"
6309#~ msgstr "Pyynnössä ei ole tilausattribuutteja!"
6310
6311#~ msgid "OPC at end-of-life!"
6312#~ msgstr "OPC:n käyttöikä päättynyt!"
6313
6314#~ msgid "Out of toner!"
6315#~ msgstr "Väriaine loppu!"
6316
6317#~ msgid "Output bin full!"
6318#~ msgstr "Tulostusalusta täynnä!"
6319
6320#~ msgid "Output tray missing!"
6321#~ msgstr "Tulostusalusta puuttuu!"
6322
6323#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
6324#~ msgstr "notify-user-data-arvon on liian suuri (%d > 63 oktettia)!"
6325
6326#~ msgid "The printer or class is not shared!"
6327#~ msgstr "Tulostinta tai luokkaa ei ole jaettu!"
6328
6329#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
6330#~ msgstr "printer-uri-attribuutti tarvitaan!"
6331
6332#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
6333#~ msgstr "Liikaa job-sheets-arvoja (%d > 2)!"
6334
6335#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
6336#~ msgstr "Liikaa printer-state-reasons-arvoja (%d > %d)!"
6337
6338#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
6339#~ msgstr "Työtä ei voida lisätä kohteelle ”%s”!"
6340
6341#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
6342#~ msgstr "Tiedostotyypeille ei voida varata muistia!"
6343
6344#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
6345#~ msgstr "64-bittisiä CUPS-tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!"
6346
6347#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
6348#~ msgstr "64-bittisiä Windows-tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!"
6349
6350#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
6351#~ msgstr "CUPS-tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!"
6352
6353#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
6354#~ msgstr "PPD-tiedostoa ei voida kopioida - %s!"
6355
6356#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
6357#~ msgstr "PPD-tiedostoa ei voida kopioida!"
6358
6359#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
6360#~ msgstr "Windows 2000 -tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!"
6361
6362#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
6363#~ msgstr "Windows 9x -tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!"
6364
6365#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
6366#~ msgstr "Liitäntäskriptiä ei voida kopioida - %s!"
6367
6368#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
6369#~ msgstr "Tulostinosoitetta ei voida luoda!"
6370
6371#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
6372#~ msgstr ""
6373#~ "cupsd.conf-tiedostoja, joka ovat suurempia kuin 1 Mt, ei voida muokata!"
6374
6375#~ msgid "Unable to find destination for job!"
6376#~ msgstr "Työlle ei löydy kohdetta!"
6377
6378#~ msgid "Unable to find printer!\n"
6379#~ msgstr "Tulostinta ei löytynyt!\n"
6380
6381#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
6382#~ msgstr "Windows 2000 -tulostinajuritiedostoja ei voida asentaa (%d)!"
6383
6384#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
6385#~ msgstr "Windows 9x -tulostinajuritiedostoja ei voida asentaa (%d)!"
6386
6387#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
6388#~ msgstr "Dokumenttia %d työssä %d ei voida avata!"
6389
6390#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
6391#~ msgstr "Komentoa ei voida lähettää tulostinajurille!"
6392
6393#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
6394#~ msgstr "Windows-tulostinajuria ei voida asettaa (%d)!"
6395
6396#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
6397#~ msgstr "Vanhaa USB-luokka-ajuria ei voida käyttää!\n"
6398
6399#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
6400#~ msgstr "Tuntematon tulostinvirhe (%s)!"
6401
6402#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
6403#~ msgstr "Ei-tuettu merkistö ”%s”!"
6404
6405#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
6406#~ msgstr "Ei-tuettu pakkausmenetelmä ”%s”!"
6407
6408#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
6409#~ msgstr "Ei-tuettu pakkausattribuutti %s!"
6410
6411#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
6412#~ msgstr "Ei-tuettu muoto ”%s”!"
6413
6414#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
6415#~ msgstr "Ei-tuettu muoto ”%s”!"
6416
6417#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
6418#~ msgstr "Ei-tuettu muoto ”%s/%s”!"
6419
6420#~ msgid ""
6421#~ "Usage: convert [ options ]\n"
6422#~ "\n"
6423#~ "Options:\n"
6424#~ "\n"
6425#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
6426#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
6427#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
6428#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
6429#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
6430#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
6431#~ " -U username Set username for job\n"
6432#~ " -J title Set title\n"
6433#~ " -c copies Set number of copies\n"
6434#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
6435#~ " -D Remove the input file when finished\n"
6436#~ msgstr ""
6437#~ "Käyttö: convert [ valitsimet ]\n"
6438#~ "\n"
6439#~ "Valitsimet:\n"
6440#~ "\n"
6441#~ " -f tiedostonimi Aseta muunnettava tiedosto (muussa tapauksessa "
6442#~ "stdin)\n"
6443#~ " -o tiedostonimi Aseta luotava tiedosto (muussa tapauksessa "
6444#~ "stdout)\n"
6445#~ " -i mime/tyyppi Aseta syötteen MIME-tyyppi (muussa tapauksessa "
6446#~ "määritetään automaattisesti)\n"
6447#~ " -j mime/tyyppi Aseta tulosteen MIME-tyyppi (muussa tapauksessa "
6448#~ "application/pdf)\n"
6449#~ " -P tiedostonimi.ppd Aseta PPD-tiedosto\n"
6450#~ " -a 'nimi=arvo ...' Aseta valintoja\n"
6451#~ " -U käyttäjätunnus Aseta työn käyttäjätunnus\n"
6452#~ " -J otsikko Aseta otsikko\n"
6453#~ " -c kopioita Aseta kopioiden määrä\n"
6454#~ " -u Poista PPD-tiedosto, kun valmis\n"
6455#~ " -D Poista syötetiedosto, kun valmis\n"
6456
6457#~ msgid ""
6458#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
6459#~ "\n"
6460#~ "Options:\n"
6461#~ "\n"
6462#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
6463#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
6464#~ "1)\n"
6465#~ " -n copies Set number of copies\n"
6466#~ " -o name=value Set option(s)\n"
6467#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
6468#~ " -t title Set title\n"
6469#~ msgstr ""
6470#~ "Käyttö: cupsfilter -m mime/tyyppi [ valitsimet ] tiedostonimi\n"
6471#~ "\n"
6472#~ "Valitsimet:\n"
6473#~ "\n"
6474#~ " -c cupsd.conf Aseta käytettävä cupsd.conf-tiedosto\n"
6475#~ " -j job-id[,N] Suodintiedosto N määritellystä työstä (oletus on "
6476#~ "tiedosto 1)\n"
6477#~ " -n kopiot Aseta kopioiden määrä\n"
6478#~ " -o nimi=arvo Aseta valintoja\n"
6479#~ " -p tiedostonimi.ppd Aseta PPD-tiedosto\n"
6480#~ " -t otsikko Aseta otsikko\n"
6481
6482#~ msgid ""
6483#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
6484#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
6485#~ "\n"
6486#~ "Options:\n"
6487#~ "\n"
6488#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
6489#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
6490#~ " Issue warnings instead of errors\n"
6491#~ " -q Run silently\n"
6492#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
6493#~ " -v Be slightly verbose\n"
6494#~ " -vv Be very verbose\n"
6495#~ msgstr ""
6496#~ "Käyttö: cupstestppd [valitsimet] tiedostonimi1.ppd[.gz] [... "
6497#~ "tiedostonimiN.ppd[.gz]]\n"
6498#~ " ohjelma | cupstestppd [valitsimet] -\n"
6499#~ "\n"
6500#~ "Valitsimet:\n"
6501#~ "\n"
6502#~ " -R juurihakemisto Aseta vaihtoehtoinen juuri\n"
6503#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
6504#~ " Anna varoituksia virheiden sijasta\n"
6505#~ " -q Suorita hiljaa\n"
6506#~ " -r Käytä ”rentoa” avointa tilaa\n"
6507#~ " -v Ole monisanainen\n"
6508#~ " -vv Ole erittäin monisanainen\n"
6509
6510#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
6511#~ msgstr "WARNING: Sivukanavapyyntöä ei voitu lukea!\n"
6512
6513#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
6514#~ msgstr ""
6515#~ "WARNING: Valintaa ”%s” ei voida sisällyttää IncludeFeature:n kautta!\n"
6516
6517#~ msgid ""
6518#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
6519#~ "seconds!\n"
6520#~ msgstr ""
6521#~ "WARNING: Etäpalvelin ei vastannut komentotilatavulla %d sekunnin "
6522#~ "jälkeen!\n"
6523
6524#~ msgid ""
6525#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
6526#~ "seconds!\n"
6527#~ msgstr ""
6528#~ "WARNING: Etäpalvelin ei vastannut ohjaustilatavulla %d sekunnin jälkeen!\n"
6529
6530#~ msgid ""
6531#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
6532#~ "seconds!\n"
6533#~ msgstr ""
6534#~ "WARNING: Etäpalvelin ei vastannut datatilatavulla %d sekunnin jälkeen!\n"
6535
6536#~ msgid ""
6537#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
6538#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
6539#~ msgstr ""
6540#~ "WARNING: Tämä dokumentti ei ole Adobe Document Structuring Conventions -"
6541#~ "määrityksen mukainen eikä välttämättä tulostu oikein!\n"
6542
6543#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
6544#~ msgstr "WARNING: Tuntematon vaihtoehto ”%s” valinnalle ”%s”!\n"
6545
6546#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
6547#~ msgstr "WARNING: Tuntematon valinta ”%s”!\n"
6548
6549#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
6550#~ msgstr "WARNING: Ei-tuettu siirtonopeus %s!\n"
6551
6552#~ msgid ""
6553#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
6554#~ "seconds...\n"
6555#~ msgstr ""
6556#~ "WARNING: korjattavissa: Verkkopalvelin ”%s” on varattu; yritetään "
6557#~ "uudelleen %d sekunnin kuluttua...\n"
6558
6559#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
6560#~ msgstr "Varoitus, Windows 2000 -tulostinajureita ei ole asennettu!"
6561
6562#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
6563#~ msgstr "cupsctl: Tuntematon valinta ”%s”!\n"
6564
6565#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
6566#~ msgstr "cupsctl: Tuntematon valinta ”-%c”!\n"
6567
6568#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
6569#~ msgstr "cupsd: c-valitsimen jälkeen odotettiin määrittelytiedoston nimeä!\n"
6570
6571#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
6572#~ msgstr "cupsd: Nykyistä hakemistoa ei voida hakea!\n"
6573
6574#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
6575#~ msgstr "cupsd: Tuntematon argumentti ”%s” - keskeytetään!\n"
6576
6577#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
6578#~ msgstr "cupsd: Tuntematon valinta ”%c” - keskeytetään!\n"
6579
6580#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
6581#~ msgstr "cupsfilter: Virheellinen dokumenttinumero %d!\n"
6582
6583#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
6584#~ msgstr "cupsfilter: Virheellinen työtunnus %d!\n"
6585
6586#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
6587#~ msgstr "cupsfilter: Vain yksi tiedostonimi voidaan määritellä!\n"
6588
6589#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
6590#~ msgstr "cupsfilter: Tilapäistiedostoa ei voida luoda: %s\n"
6591
6592#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
6593#~ msgstr "job-printer-uri-attribuutti puuttuu!"
6594
6595#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
6596#~ msgstr "lpadmin: Luokan nimi voi sisältää vain näkyviä merkkejä!\n"
6597
6598#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
6599#~ msgstr "lpadmin: P-valitsimen jälkeen odotettiin PPD:tä!\n"
6600
6601#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
6602#~ msgstr ""
6603#~ "lpadmin: u-valitsimen jälkeen odotettiin allow/deny:käyttäjäluettelo!\n"
6604
6605#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
6606#~ msgstr "lpadmin: r-valitsimen jälkeen odotettiin luokkaa!\n"
6607
6608#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
6609#~ msgstr "lpadmin: c-valitsimen jälkeen odotettiin luokan nimeä!\n"
6610
6611#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
6612#~ msgstr "lpadmin: D-valitsimen jälkeen odotettiin kuvausta!\n"
6613
6614#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
6615#~ msgstr "lpadmin: v-valitsimen jälkeen odotettiin laiteosoitetta!\n"
6616
6617#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
6618#~ msgstr "lpadmin: I-valitsimen jälkeen odotettiin tiedostotyyppejä!\n"
6619
6620#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
6621#~ msgstr "lpadmin: h-valitsimen jälkeen odotettiin palvelinnimeä!\n"
6622
6623#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
6624#~ msgstr "lpadmin: i-valitsimen jälkeen odotettiin liitäntää!\n"
6625
6626#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
6627#~ msgstr "lpadmin: L-valitsimen jälkeen odotettiin sijaintia!\n"
6628
6629#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
6630#~ msgstr "lpadmin: m-valitsimen jälkeen odotettiin mallia!\n"
6631
6632#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
6633#~ msgstr "lpadmin: o-valitsimen jälkeen odotettiin nimi=arvo!\n"
6634
6635#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
6636#~ msgstr "lpadmin: p-valitsimen jälkeen odotettiin tulostinta!\n"
6637
6638#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
6639#~ msgstr "lpadmin: d-valitsimen jälkeen odotettiin tulostimen nimeä!\n"
6640
6641#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
6642#~ msgstr "lpadmin: x-valitsimen jälkeen odotettiin tulostinta tai luokkaa!\n"
6643
6644#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
6645#~ msgstr "lpadmin: Jäsennimiä ei havaittu!\n"
6646
6647#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
6648#~ msgstr "lpadmin: Tulostimen nimi voi sisältää vain näkyviä merkkejä!\n"
6649
6650#~ msgid ""
6651#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
6652#~ " You must specify a printer name first!\n"
6653#~ msgstr ""
6654#~ "lpadmin: Tulostinta ei voida lisätä luokkaan:\n"
6655#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
6656
6657#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
6658#~ msgstr "lpadmin: Tilapäistiedostoa ei voida luoda - %s.\n"
6659
6660#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
6661#~ msgstr "lpadmin: Tilapäistiedostoa ei voida luoda: %s\n"
6662
6663#~ msgid ""
6664#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
6665#~ " You must specify a printer name first!\n"
6666#~ msgstr ""
6667#~ "lpadmin: Tulostinta ei voida poistaa luokasta:\n"
6668#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
6669
6670#~ msgid ""
6671#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
6672#~ " You must specify a printer name first!\n"
6673#~ msgstr ""
6674#~ "lpadmin: PPD-tiedostoa ei voida asettaa:\n"
6675#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
6676
6677#~ msgid ""
6678#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
6679#~ " You must specify a printer name first!\n"
6680#~ msgstr ""
6681#~ "lpadmin: Laiteosoitetta ei voida asettaa:\n"
6682#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
6683
6684#~ msgid ""
6685#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
6686#~ " You must specify a printer name first!\n"
6687#~ msgstr ""
6688#~ "lpadmin: Liitäntäskriptiä tai PPD-tiedostoa ei voida asettaa:\n"
6689#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
6690
6691#~ msgid ""
6692#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
6693#~ " You must specify a printer name first!\n"
6694#~ msgstr ""
6695#~ "lpadmin: Liitäntäskriptiä ei voida asettaa:\n"
6696#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
6697
6698#~ msgid ""
6699#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
6700#~ " You must specify a printer name first!\n"
6701#~ msgstr ""
6702#~ "lpadmin: Tulostimen kuvausta ei voida asettaa:\n"
6703#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
6704
6705#~ msgid ""
6706#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
6707#~ " You must specify a printer name first!\n"
6708#~ msgstr ""
6709#~ "lpadmin: Tulostimen sijaintia ei voida asettaa:\n"
6710#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
6711
6712#~ msgid ""
6713#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
6714#~ " You must specify a printer name first!\n"
6715#~ msgstr ""
6716#~ "lpadmin: Tulostimen valintoja ei voida asettaa:\n"
6717#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
6718
6719#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
6720#~ msgstr "lpadmin: Tuntematon allow/deny-valinta ”%s”!\n"
6721
6722#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
6723#~ msgstr "lpadmin: Tuntematon argumentti ”%s”!\n"
6724
6725#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
6726#~ msgstr "lpadmin: Tuntematon valinta ”%c”!\n"
6727
6728#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
6729#~ msgstr ""
6730#~ "lpadmin: Varoitus - sisällöntyyppiluettelo jätettiin huomioimatta!\n"
6731
6732#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
6733#~ msgstr ""
6734#~ "lpinfo: --device-id:n jälkeen odotettiin 1284-laitetunnistemerkkijonoa!\n"
6735
6736#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
6737#~ msgstr "lpinfo: --language:n jälkeen odotettiin kieltä!\n"
6738
6739#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
6740#~ msgstr "lpinfo: --make-and-model:n jälkeen odotettiin merkkiä ja mallia!\n"
6741
6742#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
6743#~ msgstr "lpinfo: --product:n jälkeen odotettiin tuotemerkkijonoa!\n"
6744
6745#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
6746#~ msgstr "lpinfo: --exclude-schemes:n jälkeen odotettiin malliluetteloa!\n"
6747
6748#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
6749#~ msgstr "lpinfo: --include-schemes:n jälkeen odotettiin malliluetteloa!\n"
6750
6751#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
6752#~ msgstr "lpinfo: --timeout:n jälkeen odotettiin aikakatkaisua!\n"
6753
6754#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
6755#~ msgstr "lpinfo: Tuntematon argumentti ”%s”!\n"
6756
6757#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
6758#~ msgstr "lpinfo: Tuntematon valinta ”%c”!\n"
6759
6760#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
6761#~ msgstr "lpinfo: Tuntematon valinta ”%s”!\n"
6762
6763#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
6764#~ msgstr "lpmove: Tuntematon argumentti ”%s”!\n"
6765
6766#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
6767#~ msgstr "lpmove: Tuntematon valinta ”%c”!\n"
6768
6769#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
6770#~ msgstr "lpoptions: Ei tulostimia!?!\n"
6771
6772#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
6773#~ msgstr "lpoptions: PPD-tiedostoa ei voida avata kohteelle %s!\n"
6774
6775#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
6776#~ msgstr "lpoptions: Tuntematon tulostin tai luokka!\n"
6777
6778#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
6779#~ msgstr "lppasswd: Vain root voi lisätä tai poistaa salasanoja!\n"
6780
6781#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
6782#~ msgstr "lppasswd: Salasanatiedosto on varattu!\n"
6783
6784#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
6785#~ msgstr "lppasswd: Salasanatiedostoa ei päivitetty!\n"
6786
6787#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
6788#~ msgstr "lppasswd: Salasana ei täsmää!\n"
6789
6790#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
6791#~ msgstr "lppasswd: Salasanat eivät täsmää!\n"
6792
6793#~ msgid ""
6794#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
6795#~ "s\"!\n"
6796#~ msgstr ""
6797#~ "lpstat: virhe - %s ympäristömuuttujanimien kohdetta ”%s” ei ole "
6798#~ "olemassa!\n"
6799
6800#~ msgid "notify-events not specified!"
6801#~ msgstr "notify-events:iä ei määritelty!"
6802
6803#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
6804#~ msgstr "notify-recipient-uri-osoite ”%s” on jo käytössä!"
6805
6806#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
6807#~ msgstr "notify-recipient-uri-osoite ”%s” käyttää tuntematonta mallia!"
6808
6809#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
6810#~ msgstr "notify-subscription-id %d ei kelpaa!"
6811
6812#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
6813#~ msgstr "ppdc: Virheellinen tarkkuuden nimi ”%s” rivillä %d / %s!\n"
6814
6815#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
6816#~ msgstr "ppdc: Virheellinen tila-avainsana ”%s” rivillä %d / %s!\n"
6817
6818#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
6819#~ msgstr "ppdc: Riviltä %d / %s löytyi vaihtoehto ilman valintaa!\n"
6820
6821#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
6822#~ msgstr "ppdc: Kaksoiskappale #po lokaalille %s rivillä %d / %s!\n"
6823
6824#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
6825#~ msgstr "ppdc: Odotettiin suodinmääritystä rivillä %d / %s!\n"
6826
6827#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
6828#~ msgstr "ppdc: Odotettiin ohjelman nimeä rivillä %d / %s!\n"
6829
6830#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
6831#~ msgstr "ppdc: Odotettiin merkistöä Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6832
6833#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
6834#~ msgstr "ppdc: Odotettiin värijärjestystä ColorModel:ille rivillä %d / %s!\n"
6835
6836#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
6837#~ msgstr "ppdc: Odotettiin väriavaruutta ColorModel:ille rivillä %d / %s!\n"
6838
6839#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
6840#~ msgstr "ppdc: Odotettiin pakkausta ColorModel:ille rivillä %d / %s!\n"
6841
6842#~ msgid ""
6843#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
6844#~ msgstr ""
6845#~ "ppdc: Odotettiin rajoitusmerkkijonoa UIConstraints:ille rivillä %d / %s!\n"
6846
6847#~ msgid ""
6848#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
6849#~ "s!\n"
6850#~ msgstr ""
6851#~ "ppdc: Odotettiin ajurintyypin avainsanaa DriverType:lle rivillä %d / %s!\n"
6852
6853#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
6854#~ msgstr ""
6855#~ "ppdc: Odotettiin dupleksityyppiä Duplex:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6856
6857#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
6858#~ msgstr "ppdc: Odotettiin koodausta Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6859
6860#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
6861#~ msgstr "ppdc: Odotettiin tiedostonimeä #po:n %s jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6862
6863#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
6864#~ msgstr "ppdc: Odotettiin ryhmänimeä/-tekstiä rivillä %d / %s.\n"
6865
6866#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
6867#~ msgstr "ppdc: Odotettiin include-tiedoston nimeä rivillä %d / %s!\n"
6868
6869#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
6870#~ msgstr "ppdc: Odotettiin kokonaislukua rivillä %d / %s!\n"
6871
6872#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
6873#~ msgstr "ppdc: Odotettiin lokaalia #po:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6874
6875#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
6876#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä kohteen %s jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6877
6878#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
6879#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä FileName:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6880
6881#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
6882#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6883
6884#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
6885#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä Manufacturer:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6886
6887#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
6888#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä MediaSize:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6889
6890#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
6891#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä ModelName:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6892
6893#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
6894#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä PCFileName:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6895
6896#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
6897#~ msgstr ""
6898#~ "ppdc: Odotettiin nimeä/tekstiä kohteen %s jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6899
6900#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
6901#~ msgstr ""
6902#~ "ppdc: Odotettiin nimeä/tekstiä Installable:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6903
6904#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
6905#~ msgstr ""
6906#~ "ppdc: Odotettiin nimeä/tekstiä Resolution:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6907
6908#~ msgid ""
6909#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
6910#~ msgstr ""
6911#~ "ppdc: Odotettiin nimi-/tekstiyhdistelmää ColorModel:ille rivillä %d / %"
6912#~ "s!\n"
6913
6914#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
6915#~ msgstr "ppdc: Odotettiin valintanimeä/-tekstiä rivillä %d / %s.\n"
6916
6917#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
6918#~ msgstr "ppdc: Odotettiin valintaosiota rivillä %d / %s!\n"
6919
6920#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
6921#~ msgstr "ppdc: Odotettiin valintatyyppiä rivillä %d / %s!\n"
6922
6923#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
6924#~ msgstr ""
6925#~ "ppdc: Odotettiin ohituskenttää Resolution:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6926
6927#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
6928#~ msgstr "ppdc: Odotettiin reaalilukua rivillä %d / %s!\n"
6929
6930#~ msgid ""
6931#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
6932#~ "s!\n"
6933#~ msgstr ""
6934#~ "ppdc: Odotettiin tarkkuutta/mediatyyppi ColorProfile:n jälkeen rivillä %"
6935#~ "d / %s!\n"
6936
6937#~ msgid ""
6938#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
6939#~ "d of %s!\n"
6940#~ msgstr ""
6941#~ "ppdc: Odotettiin tarkkuutta/mediatyyppi SimpleColorProfile:n jälkeen "
6942#~ "rivillä %d / %s!\n"
6943
6944#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
6945#~ msgstr "ppdc: Odotettiin valitsijaa kohteen %s jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6946
6947#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
6948#~ msgstr "ppdc: Odotettiin tilaa Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6949
6950#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
6951#~ msgstr ""
6952#~ "ppdc: Odotettiin merkkijonoa Copyright:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6953
6954#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
6955#~ msgstr "ppdc: Odotettiin merkkijonoa Version:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6956
6957#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
6958#~ msgstr "ppdc: Odotettiin kahta valintanimeä rivillä %d / %s!\n"
6959
6960#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
6961#~ msgstr "ppdc: Odotettiin arvoa kohteen %s jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6962
6963#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
6964#~ msgstr "ppdc: Odotettiin versiota Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6965
6966#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
6967#~ msgstr "ppdc: Virheellinen #include/#po-tiedostonimi ”%s”!\n"
6968
6969#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
6970#~ msgstr "ppdc: Virheellinen hinta suotimelle rivillä %d / %s!\n"
6971
6972#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
6973#~ msgstr "ppdc: Virheellinen tyhjä MIME-tyyppi suotimelle rivillä %d / %s!\n"
6974
6975#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
6976#~ msgstr ""
6977#~ "ppdc: Virheellinen tyhjä ohjelman nimi suotimelle rivillä %d / %s!\n"
6978
6979#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
6980#~ msgstr "ppdc: Virheellinen valintaosio ”%s” rivillä %d / %s!\n"
6981
6982#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
6983#~ msgstr "ppdc: Virheellinen valintatyyppi ”%s” rivillä %d / %s!\n"
6984
6985#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
6986#~ msgstr "ppdc: #endif puuttuu kohteen ”%s” lopusta!\n"
6987
6988#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
6989#~ msgstr "ppdc: #if puuttuu riviltä %d / %s!\n"
6990
6991#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
6992#~ msgstr "ppdc: Ei viestikatalogia lokaalille %s!\n"
6993
6994#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
6995#~ msgstr ""
6996#~ "ppdc: Valinta %s määritelty uudelleen eri tyypillä rivillä %d / %s!\n"
6997
6998#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
6999#~ msgstr "ppdc: Valintarajoituksen on tehtävä *name rivillä %d / %s!\n"
7000
7001#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
7002#~ msgstr "ppdc: Liikaa sisäkkäisiä #if:ejä rivillä %d / %s!\n"
7003
7004#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
7005#~ msgstr "ppdc: #po-tiedostoa %s ei löytynyt riviltä %d / %s!\n"
7006
7007#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
7008#~ msgstr "ppdc: include-tiedostoa ”%s” ei löytynyt riviltä %d / %s!\n"
7009
7010#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
7011#~ msgstr "ppdc: Tuntematon ajurityyppi %s rivillä %d / %s!\n"
7012
7013#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
7014#~ msgstr "ppdc: Tuntematon dupleksityyppi ”%s” rivillä %d / %s!\n"
7015
7016#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
7017#~ msgstr "ppdc: Tuntematon mediakoko ”%s” rivillä %d / %s!\n"
7018
7019#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
7020#~ msgstr "ppdc: Tuntematon token ”%s” rivillä %d / %s!\n"
7021
7022#~ msgid ""
7023#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
7024#~ "s!\n"
7025#~ msgstr ""
7026#~ "ppdc: Tuntemattomia seuraavia merkkejä reaaliluvussa ”%s” rivillä %d / %"
7027#~ "s!\n"
7028
7029#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
7030#~ msgstr "ppdc: Määrittelemätön merkkijono, joka alkaa %c, rivillä %d / %s!\n"
7031
7032#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
7033#~ msgstr "ppdmerge: Virheellinen LanguageVersion ”%s” kohteessa %s!\n"