]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_fi.po
Merge changes from CUPS 1.5svn-r9022.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_fi.po
CommitLineData
f0ab5bff 1msgid ""
8b116e60
MS
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
5a6b583a 5"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
8b116e60
MS
6"PO-Revision-Date: 2009-02-12 15:10+0200\n"
7"Last-Translator: Teppo Turtiainen <teppot@iki.fi>\n"
8"Language-Team: Finnish\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
f0ab5bff
MS
13msgid "\t\t(all)\n"
14msgstr "\t\t(kaikki)\n"
8b116e60 15
f0ab5bff
MS
16msgid "\t\t(none)\n"
17msgstr "\t\t(ei mitään)\n"
8b116e60
MS
18
19#, c-format
f0ab5bff
MS
20msgid "\t%d entries\n"
21msgstr "\t%d tietuetta\n"
8b116e60 22
f0ab5bff
MS
23msgid "\tAfter fault: continue\n"
24msgstr "\tVian jälkeen: jatka\n"
8b116e60 25
f0ab5bff
MS
26msgid "\tAlerts:"
27msgstr "\tVaroitukset:"
8b116e60 28
f0ab5bff
MS
29msgid "\tBanner required\n"
30msgstr "\tOtsikko vaaditaan\n"
8b116e60 31
f0ab5bff
MS
32msgid "\tCharset sets:\n"
33msgstr "\tMerkistöt:\n"
8b116e60 34
f0ab5bff
MS
35msgid "\tConnection: direct\n"
36msgstr "\tYhteys: suora\n"
8b116e60 37
f0ab5bff
MS
38msgid "\tConnection: remote\n"
39msgstr "\tYhteys: etä\n"
8b116e60 40
f0ab5bff
MS
41msgid "\tDefault page size:\n"
42msgstr "\tSivun oletuskoko:\n"
8b116e60 43
f0ab5bff
MS
44msgid "\tDefault pitch:\n"
45msgstr "\tOletusmerkkiväli:\n"
8b116e60 46
f0ab5bff
MS
47msgid "\tDefault port settings:\n"
48msgstr "\tPortin oletusasetukset:\n"
8b116e60
MS
49
50#, c-format
f0ab5bff
MS
51msgid "\tDescription: %s\n"
52msgstr "\tKuvaus: %s\n"
8b116e60
MS
53
54msgid ""
55"\tForm mounted:\n"
56"\tContent types: any\n"
57"\tPrinter types: unknown\n"
58msgstr ""
59"\tLomake liitetty:\n"
60"\tSisältötyypit: mikä tahansa\n"
61"\tTulostintyypit: tuntematon\n"
62
f0ab5bff
MS
63msgid "\tForms allowed:\n"
64msgstr "\tLomakkeet sallittu:\n"
8b116e60
MS
65
66#, c-format
f0ab5bff
MS
67msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
68msgstr "\tLiitäntä: %s.ppd\n"
8b116e60
MS
69
70#, c-format
f0ab5bff
MS
71msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
72msgstr "\tLiitäntä: %s/interfaces/%s\n"
8b116e60
MS
73
74#, c-format
f0ab5bff
MS
75msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
76msgstr "\tLiitäntä: %s/ppd/%s.ppd\n"
8b116e60
MS
77
78#, c-format
f0ab5bff
MS
79msgid "\tLocation: %s\n"
80msgstr "\tSijainti: %s\n"
8b116e60 81
f0ab5bff
MS
82msgid "\tOn fault: no alert\n"
83msgstr "\tVian aikana: ei varoitusta\n"
8b116e60 84
f0ab5bff
MS
85msgid "\tUsers allowed:\n"
86msgstr "\tKäyttäjät sallittu:\n"
8b116e60 87
f0ab5bff
MS
88msgid "\tUsers denied:\n"
89msgstr "\tKäyttäjät estetty:\n"
8b116e60 90
f0ab5bff
MS
91msgid "\tdaemon present\n"
92msgstr "\ttaustaprosessi käynnissä\n"
8b116e60 93
f0ab5bff
MS
94msgid "\tno entries\n"
95msgstr "\tei tietueita\n"
8b116e60
MS
96
97#, c-format
f0ab5bff
MS
98msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
99msgstr "\ttulostin on laitteessa ”%s” nopeus -1\n"
8b116e60 100
f0ab5bff
MS
101msgid "\tprinting is disabled\n"
102msgstr "\ttulostus on pois käytöstä\n"
8b116e60 103
f0ab5bff
MS
104msgid "\tprinting is enabled\n"
105msgstr "\ttulostus on käytössä\n"
8b116e60
MS
106
107#, c-format
f0ab5bff
MS
108msgid "\tqueued for %s\n"
109msgstr "\tjonossa kohteelle %s\n"
8b116e60 110
f0ab5bff
MS
111msgid "\tqueuing is disabled\n"
112msgstr "\tjonotus on pois käytöstä\n"
8b116e60 113
f0ab5bff
MS
114msgid "\tqueuing is enabled\n"
115msgstr "\tjonotus on käytössä\n"
8b116e60 116
f0ab5bff
MS
117msgid "\treason unknown\n"
118msgstr "\tsyy tuntematon\n"
8b116e60
MS
119
120msgid ""
121"\n"
122" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
123msgstr ""
124"\n"
125" YKSITYISKOHTAISET STANDARDIENMUKAISUUSTESTIN TULOKSET\n"
126
f0ab5bff
MS
127msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
128msgstr " VIITE: sivu 15, osa 3.1.\n"
8b116e60 129
f0ab5bff
MS
130msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
131msgstr " VIITE: sivu 15, osa 3.2.\n"
8b116e60 132
f0ab5bff
MS
133msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
134msgstr " VIITE: sivu 19, osa 3.3.\n"
8b116e60 135
f0ab5bff
MS
136msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
137msgstr " VIITE: sivu 20, osa 3.4.\n"
8b116e60 138
f0ab5bff
MS
139msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
140msgstr " VIITE: sivu 27, osa 3.5.\n"
8b116e60 141
f0ab5bff
MS
142msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
143msgstr " VIITE: sivu 42, osa 5.2.\n"
8b116e60 144
f0ab5bff
MS
145msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
146msgstr " VIITE: sivut 16 - 17, osa 3.2.\n"
8b116e60 147
f0ab5bff
MS
148msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
149msgstr " VIITE: sivut 42 - 45, osa 5.2.\n"
8b116e60 150
f0ab5bff
MS
151msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
152msgstr " VIITE: sivut 45 - 46, osa 5.2.\n"
8b116e60 153
f0ab5bff
MS
154msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
155msgstr " VIITE: sivut 48 - 49, osa 5.2.\n"
8b116e60 156
f0ab5bff
MS
157msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
158msgstr " VIITE: sivut 52 - 54, osa 5.2.\n"
8b116e60
MS
159
160#, c-format
f0ab5bff
MS
161msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
162msgstr " %-39.39s %.0f tavua\n"
8b116e60
MS
163
164#, c-format
f0ab5bff
MS
165msgid " PASS Default%s\n"
166msgstr " PASS Default%s\n"
8b116e60 167
f0ab5bff
MS
168msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
169msgstr " PASS DefaultImageableArea\n"
8b116e60 170
f0ab5bff
MS
171msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
172msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n"
8b116e60 173
f0ab5bff
MS
174msgid " PASS FileVersion\n"
175msgstr " PASS FileVersion\n"
8b116e60 176
f0ab5bff
MS
177msgid " PASS FormatVersion\n"
178msgstr " PASS FormatVersion\n"
8b116e60 179
f0ab5bff
MS
180msgid " PASS LanguageEncoding\n"
181msgstr " PASS LanguageEncoding\n"
8b116e60 182
f0ab5bff
MS
183msgid " PASS LanguageVersion\n"
184msgstr " PASS LanguageVersion\n"
8b116e60 185
f0ab5bff
MS
186msgid " PASS Manufacturer\n"
187msgstr " PASS Manufacturer\n"
8b116e60 188
f0ab5bff
MS
189msgid " PASS ModelName\n"
190msgstr " PASS ModelName\n"
8b116e60 191
f0ab5bff
MS
192msgid " PASS NickName\n"
193msgstr " PASS NickName\n"
8b116e60 194
f0ab5bff
MS
195msgid " PASS PCFileName\n"
196msgstr " PASS PCFileName\n"
8b116e60 197
f0ab5bff
MS
198msgid " PASS PSVersion\n"
199msgstr " PASS PSVersion\n"
8b116e60 200
f0ab5bff
MS
201msgid " PASS PageRegion\n"
202msgstr " PASS PageRegion\n"
8b116e60 203
f0ab5bff
MS
204msgid " PASS PageSize\n"
205msgstr " PASS PageSize\n"
8b116e60 206
f0ab5bff
MS
207msgid " PASS Product\n"
208msgstr " PASS Product\n"
8b116e60 209
f0ab5bff
MS
210msgid " PASS ShortNickName\n"
211msgstr " PASS ShortNickName\n"
8b116e60
MS
212
213#, c-format
214msgid ""
215" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
216" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
217msgstr ""
218" WARN ”%s %s” on ristiriidassa kohteen ”%s %s” kanssa\n"
219" (rajoitus=”%s %s %s %s”)\n"
220
221#, c-format
4d301e69
MS
222msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
223msgstr ""
8b116e60
MS
224
225#, c-format
226msgid ""
227" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
228" REF: Page 15, section 3.2.\n"
229msgstr ""
230" WARN %s jakaa yleisen etuliitteen kohteen %s kanssa\n"
231" VIITE: sivu 15, osa 3.2.\n"
232
4d301e69
MS
233msgid " WARN Default choices conflicting\n"
234msgstr ""
8b116e60
MS
235
236#, c-format
237msgid ""
238" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
4d301e69 239"be named Duplex\n"
8b116e60
MS
240" REF: Page 122, section 5.17\n"
241msgstr ""
8b116e60 242
4d301e69 243msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
8b116e60 244msgstr ""
8b116e60
MS
245
246msgid ""
247" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
248" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
249msgstr ""
250" WARN LanguageEncoding vaaditaan PPD 4.3 -määrityksessä.\n"
251" VIITE: sivut 56 - 57, osa 5.3.\n"
252
253#, c-format
4d301e69
MS
254msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
255msgstr ""
8b116e60
MS
256
257msgid ""
258" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
259" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
260msgstr ""
261" WARN Manufacturer vaaditaan PPD 4.3 -määrityksessä.\n"
262" VIITE: sivut 58 - 59, osa 5.3.\n"
263
264msgid ""
265" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
4d301e69 266"not CR LF\n"
8b116e60 267msgstr ""
8b116e60
MS
268
269#, c-format
270msgid ""
4d301e69 271" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
8b116e60
MS
272" REF: Page 42, section 5.2.\n"
273msgstr ""
8b116e60
MS
274
275msgid ""
276" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
277" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
278msgstr ""
279" WARN PCFileName on PPD-määrityksen vastaisesti pidempi kuin 8.3.\n"
280" VIITE: sivut 61 - 62, osa 5.3.\n"
281
5a6b583a
MS
282msgid ""
283" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
284" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
285msgstr ""
286
8b116e60
MS
287msgid ""
288" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
289" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
290msgstr ""
291" WARN Protokollat sisältävät PJL:ää, mutta JCL-attribuutteja ei "
292"ole asetettu.\n"
293" VIITE: sivut 78 - 79, osa 5.7.\n"
294
295msgid ""
296" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
297" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
298msgstr ""
299" WARN Protokollat sisältävät sekä PJL:ää etä BCP:tä; TBCP:tä "
300"odotettiin.\n"
301" VIITE: sivut 78 - 79, osa 5.7.\n"
302
303msgid ""
304" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
305" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
306msgstr ""
307" WARN ShortNickName vaaditaan PPD 4.3 -määrityksessä.\n"
308" VIITE: sivut 64 - 65, osa 5.3.\n"
309
310#, c-format
4d301e69
MS
311msgid " %s %s %s does not exist\n"
312msgstr ""
8b116e60
MS
313
314#, c-format
4d301e69 315msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
8b116e60
MS
316msgstr ""
317
318#, c-format
319msgid ""
4d301e69 320" %s Bad %s choice %s\n"
8b116e60
MS
321" REF: Page 122, section 5.17\n"
322msgstr ""
8b116e60
MS
323
324#, c-format
4d301e69
MS
325msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
326msgstr ""
8b116e60
MS
327
328#, c-format
329msgid ""
4d301e69
MS
330" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
331msgstr ""
332
333#, c-format
334msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
335msgstr ""
336
337#, c-format
338msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
339msgstr ""
340
341#, c-format
342msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
343msgstr ""
344
345#, c-format
346msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
347msgstr ""
348
349#, c-format
350msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
351msgstr ""
352
353#, c-format
354msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
8b116e60 355msgstr ""
8b116e60
MS
356
357#, c-format
4d301e69
MS
358msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
359msgstr ""
360
361#, c-format
362msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
363msgstr ""
8b116e60
MS
364
365#, c-format
4d301e69
MS
366msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
367msgstr ""
368
369#, c-format
370msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
371msgstr ""
8b116e60
MS
372
373#, c-format
4d301e69
MS
374msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
375msgstr ""
8b116e60
MS
376
377#, c-format
4d301e69
MS
378msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
379msgstr ""
8b116e60
MS
380
381#, c-format
4d301e69
MS
382msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
383msgstr ""
8b116e60
MS
384
385#, c-format
4d301e69 386msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
8b116e60
MS
387msgstr ""
388
389#, c-format
4d301e69 390msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
8b116e60
MS
391msgstr ""
392
393#, c-format
4d301e69
MS
394msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
395msgstr ""
8b116e60
MS
396
397#, c-format
4d301e69
MS
398msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
399msgstr ""
8b116e60
MS
400
401#, c-format
4d301e69 402msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
8b116e60 403msgstr ""
8b116e60
MS
404
405#, c-format
406msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
407msgstr ""
408
409#, c-format
410msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
411msgstr ""
412
413#, c-format
414msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
415msgstr ""
416
417#, c-format
418msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
419msgstr ""
420
421#, c-format
422msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
423msgstr ""
424
425#, c-format
426msgid ""
4d301e69 427" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
8b116e60
MS
428" REF: Page 100, section 5.14.\n"
429msgstr ""
430
431#, c-format
432msgid ""
4d301e69 433" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
8b116e60
MS
434" REF: Page 99, section 5.14.\n"
435msgstr ""
436
437#, c-format
4d301e69 438msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
8b116e60 439msgstr ""
8b116e60
MS
440
441#, c-format
4d301e69 442msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
8b116e60 443msgstr ""
8b116e60
MS
444
445#, c-format
f0ab5bff
MS
446msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
447msgstr " %s cupsFilter-tiedosto ”%s” puuttuu!\n"
8b116e60
MS
448
449#, c-format
4d301e69
MS
450msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
451msgstr ""
8b116e60
MS
452
453#, c-format
f0ab5bff
MS
454msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
455msgstr " %s cupsPreFilter-tiedosto ”%s” puuttuu!\n"
8b116e60
MS
456
457#, c-format
4d301e69
MS
458msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
459msgstr ""
8b116e60
MS
460
461#, c-format
4d301e69 462msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
8b116e60 463msgstr ""
8b116e60
MS
464
465#, c-format
4d301e69
MS
466msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
467msgstr ""
8b116e60
MS
468
469#, c-format
4d301e69
MS
470msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
471msgstr ""
8b116e60
MS
472
473#, c-format
474msgid ""
4d301e69 475" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
8b116e60
MS
476" REF: Page 187, section B.2.\n"
477msgstr ""
478
479#, c-format
480msgid ""
4d301e69 481" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
8b116e60
MS
482" REF: Page 122, section 5.17\n"
483msgstr ""
8b116e60
MS
484
485#, c-format
4d301e69 486msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
8b116e60
MS
487msgstr ""
488
489#, c-format
4d301e69 490msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
8b116e60
MS
491msgstr ""
492
493#, c-format
4d301e69
MS
494msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
495msgstr ""
8b116e60
MS
496
497#, c-format
4d301e69
MS
498msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
499msgstr ""
8b116e60
MS
500
501#, c-format
502msgid ""
4d301e69 503" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
8b116e60
MS
504msgstr ""
505
506#, c-format
4d301e69 507msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
8b116e60 508msgstr ""
8b116e60
MS
509
510#, c-format
511msgid ""
4d301e69 512" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
8b116e60
MS
513" REF: Page 72, section 5.5\n"
514msgstr ""
8b116e60
MS
515
516#, c-format
517msgid ""
518" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
519" REF: Page 40, section 4.5.\n"
520msgstr ""
521" **FAIL** VIRHEELLINEN Default%s %s\n"
522" VIITE: sivu 40, osa 4.5.\n"
523
524#, c-format
525msgid ""
4d301e69 526" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
8b116e60
MS
527" REF: Page 102, section 5.15.\n"
528msgstr ""
8b116e60
MS
529
530#, c-format
531msgid ""
4d301e69 532" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
8b116e60
MS
533" REF: Page 103, section 5.15.\n"
534msgstr ""
8b116e60
MS
535
536msgid ""
537" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
538" REF: Page 24, section 3.4.\n"
539msgstr ""
540" **FAIL** VIRHEELLINEN JobPatchFile-attribuutti tiedostossa\n"
541" REF: sivu 24, osa 3.4.\n"
542
543msgid ""
544" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
545" REF: Page 211, table D.1.\n"
546msgstr ""
547" **FAIL** VIRHEELLINEN Manufacturer (tulisi olla ”HP”)\n"
548" REF: sivu 211, taulukko D.1.\n"
549
550msgid ""
551" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
552" REF: Page 211, table D.1.\n"
553msgstr ""
554" **FAIL** VIRHEELLINEN Manufacturer (tulisi olla ”Oki”)\n"
555" REF: sivu 211, taulukko D.1.\n"
556
557#, c-format
558msgid ""
559" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
560" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
561msgstr ""
562" **FAIL** VIRHEELLINEN ModelName - ”%c” ei ole sallittu "
563"merkkijonossa.\n"
564" VIITE: sivut 59 - 60, osa 5.3.\n"
565
566msgid ""
567" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
568" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
569msgstr ""
570" **FAIL** VIRHEELLINEN PSVersion - ei ”(string) int”.\n"
571" VIITE: sivut 62 - 64, osa 5.3.\n"
572
573msgid ""
574" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
575" REF: Page 62, section 5.3.\n"
576msgstr ""
577" **FAIL** VIRHEELLINEN Product - ei ”(string)”.\n"
578" VIITE: sivu 62, osa 5.3.\n"
579
580msgid ""
581" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
582" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
583msgstr ""
584" **FAIL** VIRHEELLINEN ShortNickName - pidempi kuin 31 merkkiä.\n"
585" VIITE: sivut 64 - 65, osa 5.3.\n"
586
587#, c-format
588msgid ""
4d301e69 589" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
8b116e60
MS
590" REF: Page 84, section 5.9\n"
591msgstr ""
8b116e60
MS
592
593#, c-format
594msgid ""
595" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
596" REF: Page 56, section 5.3.\n"
597msgstr ""
598" **FAIL** Virheellinen FileVersion ”%s”\n"
599" VIITE: Sivu 56, osa 5.3.\n"
600
601#, c-format
602msgid ""
603" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
604" REF: Page 56, section 5.3.\n"
605msgstr ""
606" **FAIL** Virheellinen FormatVersion ”%s”\n"
607" VIITE: Sivu 56, osa 5.3.\n"
608
609#, c-format
4d301e69 610msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
8b116e60 611msgstr ""
8b116e60
MS
612
613#, c-format
4d301e69 614msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
8b116e60 615msgstr ""
8b116e60
MS
616
617#, c-format
f0ab5bff
MS
618msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
619msgstr " **FAIL** Oletusarvoista valintakoodia ei voida tulkita: %s\n"
8b116e60
MS
620
621#, c-format
622msgid ""
623" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
4d301e69 624"8-bit characters\n"
8b116e60 625msgstr ""
8b116e60
MS
626
627#, c-format
628msgid ""
629" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
4d301e69 630"characters\n"
8b116e60 631msgstr ""
8b116e60
MS
632
633#, c-format
4d301e69 634msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
8b116e60 635msgstr ""
8b116e60
MS
636
637#, c-format
4d301e69
MS
638msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
639msgstr ""
8b116e60
MS
640
641#, c-format
4d301e69 642msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
8b116e60 643msgstr ""
8b116e60
MS
644
645#, c-format
646msgid ""
647" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
648" REF: Page 40, section 4.5.\n"
649msgstr ""
650" **FAIL** VAADITAAN Default%s\n"
651" VIITE: sivu 40, osa 4.5.\n"
652
653msgid ""
654" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
655" REF: Page 102, section 5.15.\n"
656msgstr ""
657" **FAIL** VAADITAAN DefaultImageableArea\n"
658" VIITE: sivu 102, osa 5.15.\n"
659
660msgid ""
661" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
662" REF: Page 103, section 5.15.\n"
663msgstr ""
664" **FAIL** VAADITAAN DefaultPaperDimension\n"
665" VIITE: sivu 103, osa 5.15.\n"
666
667msgid ""
668" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
669" REF: Page 56, section 5.3.\n"
670msgstr ""
671" **FAIL** VAADITAAN FileVersion\n"
672" VIITE: sivu 56, osa 5.3.\n"
673
674msgid ""
675" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
676" REF: Page 56, section 5.3.\n"
677msgstr ""
678" **FAIL** VAADITAAN FormatVersion\n"
679" VIITE: sivu 56, osa 5.3.\n"
680
681#, c-format
682msgid ""
683" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
684" REF: Page 41, section 5.\n"
685" REF: Page 102, section 5.15.\n"
686msgstr ""
687" **FAIL** VAADITAAN ImageableArea PageSize-arvolle %s\n"
688" VIITE: sivu 41, osa 5.\n"
689" VIITE: sivu 102, osa 5.15.\n"
690
691msgid ""
692" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
693" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
694msgstr ""
695" **FAIL** VAADITAAN LanguageEncoding\n"
696" VIITE: sivut 56 - 57, osa 5.3.\n"
697
698msgid ""
699" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
700" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
701msgstr ""
702" **FAIL** VAADITAAN LanguageVersion\n"
703" VIITE: sivut 57 - 58, osa 5.3.\n"
704
705msgid ""
706" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
707" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
708msgstr ""
709" **FAIL** VAADITAAN Manufacturer\n"
710" VIITE: sivut 58 - 59, osa 5.3.\n"
711
712msgid ""
713" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
714" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
715msgstr ""
716" **FAIL** VAADITAAN ModelName\n"
717" VIITE: sivut 59 - 60, osa 5.3.\n"
718
719msgid ""
720" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
721" REF: Page 60, section 5.3.\n"
722msgstr ""
723" **FAIL** VAADITAAN NickName\n"
724" VIITE: sivu 60, osa 5.3.\n"
725
726msgid ""
727" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
728" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
729msgstr ""
730" **FAIL** VAADITAAN PCFileName\n"
731" VIITE: sivut 61 - 62, osa 5.3.\n"
732
733msgid ""
734" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
735" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
736msgstr ""
737" **FAIL** VAADITAAN PSVersion\n"
738" VIITE: sivut 62 - 64, osa 5.3.\n"
739
740msgid ""
741" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
742" REF: Page 100, section 5.14.\n"
743msgstr ""
744" **FAIL** VAADITAAN PageRegion\n"
745" VIITE: sivu 100, osa 5.14.\n"
746
747msgid ""
748" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
749" REF: Page 41, section 5.\n"
750" REF: Page 99, section 5.14.\n"
751msgstr ""
752" **FAIL** VAADITAAN PageSize\n"
753" VIITE: sivu 41, osa 5.\n"
754" VIITE: sivu 99, osa 5.14.\n"
755
756msgid ""
757" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
758" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
759msgstr ""
760" **FAIL** VAADITAAN PageSize\n"
761" VIITE: sivut 99 - 100, osa 5.14.\n"
762
763#, c-format
764msgid ""
765" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
766" REF: Page 41, section 5.\n"
767" REF: Page 103, section 5.15.\n"
768msgstr ""
769" **FAIL** VAADITAAN PaperDimension PageSize-arvolle %s\n"
770" VIITE: sivu 41, osa 5.\n"
771" VIITE: sivu 103, osa 5.15.\n"
772
773msgid ""
774" **FAIL** REQUIRED Product\n"
775" REF: Page 62, section 5.3.\n"
776msgstr ""
777" **FAIL** VAADITAAN Product\n"
778" VIITE: sivu 62, osa 5.3.\n"
779
780msgid ""
781" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
782" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
783msgstr ""
784" **FAIL** VAADITAAN ShortNickName\n"
785" VIITE: sivu 64 - 65, osa 5.3.\n"
786
787#, c-format
f0ab5bff
MS
788msgid " %d ERRORS FOUND\n"
789msgstr " %d VIRHETTÄ LÖYDETTIIN\n"
8b116e60
MS
790
791#, c-format
792msgid ""
4d301e69 793" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
8b116e60
MS
794" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
795msgstr ""
8b116e60
MS
796
797#, c-format
798msgid ""
4d301e69 799" Bad %%%%Page: on line %d\n"
8b116e60
MS
800" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
801msgstr ""
8b116e60
MS
802
803#, c-format
804msgid ""
4d301e69 805" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
8b116e60
MS
806" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
807msgstr ""
8b116e60
MS
808
809#, c-format
810msgid ""
4d301e69 811" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
8b116e60
MS
812" REF: Page 25, Line Length\n"
813msgstr ""
8b116e60
MS
814
815msgid ""
4d301e69 816" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
8b116e60
MS
817" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
818msgstr ""
8b116e60
MS
819
820#, c-format
821msgid ""
4d301e69 822" Missing %%EndComments comment\n"
8b116e60
MS
823" REF: Page 41, %%EndComments\n"
824msgstr ""
8b116e60
MS
825
826#, c-format
827msgid ""
4d301e69 828" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
8b116e60
MS
829" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
830msgstr ""
8b116e60
MS
831
832#, c-format
833msgid ""
4d301e69 834" Missing or bad %%Page: comments\n"
8b116e60
MS
835" REF: Page 53, %%Page:\n"
836msgstr ""
8b116e60
MS
837
838#, c-format
839msgid ""
4d301e69 840" Missing or bad %%Pages: comment\n"
8b116e60
MS
841" REF: Page 43, %%Pages:\n"
842msgstr ""
8b116e60 843
f0ab5bff
MS
844msgid " NO ERRORS FOUND\n"
845msgstr " VIRHEITÄ EI LÖYTYNYT\n"
8b116e60
MS
846
847#, c-format
4d301e69
MS
848msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
849msgstr ""
8b116e60
MS
850
851#, c-format
4d301e69
MS
852msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
853msgstr ""
8b116e60
MS
854
855#, c-format
4d301e69
MS
856msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
857msgstr ""
8b116e60 858
4d301e69
MS
859msgid " Warning: file contains binary data\n"
860msgstr ""
8b116e60
MS
861
862#, c-format
4d301e69
MS
863msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
864msgstr ""
8b116e60
MS
865
866#, c-format
4d301e69
MS
867msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
868msgstr ""
8b116e60 869
f0ab5bff
MS
870msgid " FAIL\n"
871msgstr " FAIL\n"
8b116e60
MS
872
873#, c-format
874msgid ""
875" FAIL\n"
876" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
877msgstr ""
878" FAIL\n"
879" **FAIL** PPD-tiedostoa ei voida avata - %s\n"
880
881#, c-format
882msgid ""
883" FAIL\n"
884" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
885msgstr ""
886" FAIL\n"
887" **FAIL** PPD-tiedostoa ei voida avata - %s rivillä %d.\n"
888
f0ab5bff
MS
889msgid " PASS\n"
890msgstr " PASS\n"
8b116e60 891
f0ab5bff
MS
892msgid "#10 Envelope"
893msgstr "#10 Envelope"
8b116e60 894
f0ab5bff
MS
895msgid "#11 Envelope"
896msgstr "#11 Envelope"
8b116e60 897
f0ab5bff
MS
898msgid "#12 Envelope"
899msgstr "#12 Envelope"
8b116e60 900
f0ab5bff
MS
901msgid "#14 Envelope"
902msgstr "#14 Envelope"
8b116e60 903
f0ab5bff
MS
904msgid "#9 Envelope"
905msgstr "#9 Envelope"
8b116e60
MS
906
907#, c-format
f0ab5bff
MS
908msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
909msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f tavua\n"
8b116e60
MS
910
911#, c-format
f0ab5bff
MS
912msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
913msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f tavua\n"
8b116e60
MS
914
915#, c-format
f0ab5bff
MS
916msgid "%.0f x %.0f millimeters"
917msgstr "%.0f x %.0f millimetriä"
8b116e60
MS
918
919#, c-format
f0ab5bff
MS
920msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
921msgstr "%.0f x %.0f - %.0f x %.0f millimetriä"
8b116e60
MS
922
923#, c-format
f0ab5bff
MS
924msgid "%.2f x %.2f inches"
925msgstr "%.2f x %.2f tuumaa"
8b116e60
MS
926
927#, c-format
f0ab5bff
MS
928msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
929msgstr "%.2f x %.2f - %.2f x %.2f tuumaa"
8b116e60
MS
930
931#, c-format
f0ab5bff
MS
932msgid "%s accepting requests since %s\n"
933msgstr "%s vastaanottaa pyyntöjä alkaen %s\n"
8b116e60
MS
934
935#, c-format
f0ab5bff
MS
936msgid "%s cannot be changed."
937msgstr "Kohdetta %s ei voida muuttaa."
8b116e60
MS
938
939#, c-format
f0ab5bff
MS
940msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
941msgstr "Kohdetta %s ei ole toteutettu lpc:n CUPS-versiossa.\n"
8b116e60
MS
942
943#, c-format
f0ab5bff
MS
944msgid "%s is not ready\n"
945msgstr "%s ei ole valmis\n"
8b116e60
MS
946
947#, c-format
f0ab5bff
MS
948msgid "%s is ready\n"
949msgstr "%s on valmis\n"
8b116e60
MS
950
951#, c-format
f0ab5bff
MS
952msgid "%s is ready and printing\n"
953msgstr "%s on valmis ja tulostaa\n"
8b116e60
MS
954
955#, c-format
956msgid ""
957"%s not accepting requests since %s -\n"
958"\t%s\n"
959msgstr ""
960"%s ei vastaanota pyyntöjä alkaen %s -\n"
961"\t%s\n"
962
963#, c-format
4d301e69
MS
964msgid "%s not supported"
965msgstr ""
8b116e60
MS
966
967#, c-format
f0ab5bff
MS
968msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
969msgstr "%s/%s vastaanottaa pyyntöjä alkaen %s\n"
8b116e60
MS
970
971#, c-format
972msgid ""
973"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
974"\t%s\n"
975msgstr ""
976"%s/%s ei vastaanota pyyntöjä alkaen %s -\n"
977"\t%s\n"
978
979#, c-format
f0ab5bff
MS
980msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
981msgstr "%s: %-33.33s [työ %d localhost]\n"
8b116e60
MS
982
983#, c-format
f0ab5bff
MS
984msgid "%s: %s failed: %s\n"
985msgstr "%s: %s epäonnistui: %s\n"
8b116e60
MS
986
987#, c-format
4d301e69
MS
988msgid "%s: Don't know what to do\n"
989msgstr ""
8b116e60
MS
990
991#, c-format
992msgid ""
4d301e69 993"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
8b116e60 994msgstr ""
8b116e60
MS
995
996#, c-format
4d301e69
MS
997msgid "%s: Error - bad job ID\n"
998msgstr ""
8b116e60
MS
999
1000#, c-format
4d301e69 1001msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
8b116e60 1002msgstr ""
8b116e60
MS
1003
1004#, c-format
4d301e69 1005msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
8b116e60 1006msgstr ""
8b116e60
MS
1007
1008#, c-format
4d301e69
MS
1009msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
1010msgstr ""
1011
1012#, c-format
1013msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
1014msgstr ""
8b116e60
MS
1015
1016#, c-format
4d301e69
MS
1017msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
1018msgstr ""
8b116e60
MS
1019
1020#, c-format
4d301e69
MS
1021msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
1022msgstr ""
8b116e60
MS
1023
1024#, c-format
4d301e69
MS
1025msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
1026msgstr ""
8b116e60
MS
1027
1028#, c-format
4d301e69
MS
1029msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
1030msgstr ""
8b116e60
MS
1031
1032#, c-format
4d301e69
MS
1033msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
1034msgstr ""
8b116e60
MS
1035
1036#, c-format
4d301e69
MS
1037msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
1038msgstr ""
8b116e60
MS
1039
1040#, c-format
4d301e69
MS
1041msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
1042msgstr ""
8b116e60
MS
1043
1044#, c-format
4d301e69
MS
1045msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
1046msgstr ""
8b116e60
MS
1047
1048#, c-format
4d301e69
MS
1049msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
1050msgstr ""
8b116e60
MS
1051
1052#, c-format
4d301e69
MS
1053msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
1054msgstr ""
8b116e60
MS
1055
1056#, c-format
4d301e69
MS
1057msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
1058msgstr ""
8b116e60
MS
1059
1060#, c-format
4d301e69
MS
1061msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
1062msgstr ""
8b116e60
MS
1063
1064#, c-format
4d301e69
MS
1065msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
1066msgstr ""
8b116e60
MS
1067
1068#, c-format
4d301e69
MS
1069msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
1070msgstr ""
8b116e60
MS
1071
1072#, c-format
4d301e69
MS
1073msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
1074msgstr ""
8b116e60
MS
1075
1076#, c-format
4d301e69
MS
1077msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
1078msgstr ""
8b116e60
MS
1079
1080#, c-format
4d301e69
MS
1081msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
1082msgstr ""
8b116e60
MS
1083
1084#, c-format
4d301e69
MS
1085msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
1086msgstr ""
8b116e60
MS
1087
1088#, c-format
4d301e69
MS
1089msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
1090msgstr ""
8b116e60
MS
1091
1092#, c-format
4d301e69
MS
1093msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
1094msgstr ""
8b116e60
MS
1095
1096#, c-format
1097msgid ""
1098"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
4d301e69 1099"option\n"
8b116e60 1100msgstr ""
8b116e60
MS
1101
1102#, c-format
f0ab5bff
MS
1103msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
1104msgstr "%s: Virhe - oletuskohdetta ei ole käytettävissä.\n"
8b116e60
MS
1105
1106#, c-format
f0ab5bff
MS
1107msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
1108msgstr "%s: Virhe - tärkeyden on oltava 1 - 100.\n"
8b116e60
MS
1109
1110#, c-format
4d301e69
MS
1111msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
1112msgstr ""
8b116e60
MS
1113
1114#, c-format
f0ab5bff
MS
1115msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
1116msgstr "%s: Virhe - liikaa tiedostoja - ”%s”\n"
8b116e60
MS
1117
1118#, c-format
f0ab5bff
MS
1119msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
1120msgstr "%s: Virhe - kohdetta ”%s” ei voida käyttää - %s\n"
8b116e60
MS
1121
1122#, c-format
f0ab5bff
MS
1123msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
1124msgstr "%s: Virhe - oletussyötevirrasta ei voida laittaa jonoon - %s\n"
8b116e60
MS
1125
1126#, c-format
4d301e69
MS
1127msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
1128msgstr ""
8b116e60
MS
1129
1130#, c-format
4d301e69
MS
1131msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
1132msgstr ""
8b116e60
MS
1133
1134#, c-format
4d301e69
MS
1135msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
1136msgstr ""
8b116e60
MS
1137
1138#, c-format
4d301e69
MS
1139msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
1140msgstr ""
8b116e60
MS
1141
1142#, c-format
4d301e69
MS
1143msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
1144msgstr ""
8b116e60
MS
1145
1146#, c-format
f0ab5bff
MS
1147msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
1148msgstr "%s: Suodin ”%s” ei ole käytettävissä: %s\n"
8b116e60
MS
1149
1150#, c-format
4d301e69
MS
1151msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
1152msgstr ""
8b116e60
MS
1153
1154#, c-format
f0ab5bff
MS
1155msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
1156msgstr "%s: Virheellinen suodinmerkkijono ”%s”\n"
8b116e60
MS
1157
1158#, c-format
4d301e69 1159msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
8b116e60 1160msgstr ""
8b116e60
MS
1161
1162#, c-format
4d301e69
MS
1163msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
1164msgstr ""
8b116e60
MS
1165
1166#, c-format
f0ab5bff
MS
1167msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1168msgstr "%s: Toiminto epäonnistui: %s\n"
8b116e60
MS
1169
1170#, c-format
4d301e69
MS
1171msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
1172msgstr ""
8b116e60
MS
1173
1174#, c-format
f0ab5bff
MS
1175msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1176msgstr "%s: Palvelimeen ei voida yhdistää\n"
8b116e60
MS
1177
1178#, c-format
4d301e69
MS
1179msgid "%s: Unable to contact server\n"
1180msgstr ""
8b116e60
MS
1181
1182#, c-format
4d301e69
MS
1183msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
1184msgstr ""
8b116e60
MS
1185
1186#, c-format
f0ab5bff
MS
1187msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
1188msgstr "%s: Kohdetta %s ei voida avata: %s\n"
8b116e60
MS
1189
1190#, c-format
f0ab5bff
MS
1191msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
1192msgstr "%s: PPD-tiedostoa s ei voida avata: %s linjalla %d.\n"
8b116e60
MS
1193
1194#, c-format
1195msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
1196msgstr ""
1197
1198#, c-format
4d301e69
MS
1199msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
1200msgstr ""
8b116e60
MS
1201
1202#, c-format
4d301e69
MS
1203msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
1204msgstr ""
8b116e60
MS
1205
1206#, c-format
4d301e69
MS
1207msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
1208msgstr ""
8b116e60
MS
1209
1210#, c-format
4d301e69
MS
1211msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
1212msgstr ""
8b116e60
MS
1213
1214#, c-format
4d301e69
MS
1215msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
1216msgstr ""
8b116e60
MS
1217
1218#, c-format
1219msgid ""
1220"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
4d301e69 1221"correct\n"
8b116e60 1222msgstr ""
8b116e60
MS
1223
1224#, c-format
4d301e69
MS
1225msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
1226msgstr ""
8b116e60
MS
1227
1228#, c-format
4d301e69
MS
1229msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
1230msgstr ""
8b116e60
MS
1231
1232#, c-format
4d301e69
MS
1233msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
1234msgstr ""
8b116e60
MS
1235
1236#, c-format
4d301e69
MS
1237msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
1238msgstr ""
8b116e60
MS
1239
1240#, c-format
1241msgid ""
4d301e69 1242"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
8b116e60 1243msgstr ""
8b116e60
MS
1244
1245#, c-format
4d301e69
MS
1246msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
1247msgstr ""
8b116e60
MS
1248
1249#, c-format
f0ab5bff
MS
1250msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1251msgstr "%s: virhe - oletuskohdetta ei ole käytettävissä.\n"
8b116e60 1252
f0ab5bff
MS
1253msgid "-1"
1254msgstr "-1"
8b116e60 1255
f0ab5bff
MS
1256msgid "-10"
1257msgstr "-10"
8b116e60 1258
f0ab5bff
MS
1259msgid "-100"
1260msgstr "-100"
8b116e60 1261
f0ab5bff
MS
1262msgid "-105"
1263msgstr "-105"
8b116e60 1264
f0ab5bff
MS
1265msgid "-11"
1266msgstr "-11"
8b116e60 1267
f0ab5bff
MS
1268msgid "-110"
1269msgstr "-110"
8b116e60 1270
f0ab5bff
MS
1271msgid "-115"
1272msgstr "-115"
8b116e60 1273
f0ab5bff
MS
1274msgid "-12"
1275msgstr "-12"
8b116e60 1276
f0ab5bff
MS
1277msgid "-120"
1278msgstr "-120"
8b116e60 1279
f0ab5bff
MS
1280msgid "-13"
1281msgstr "-13"
8b116e60 1282
f0ab5bff
MS
1283msgid "-14"
1284msgstr "-14"
8b116e60 1285
f0ab5bff
MS
1286msgid "-15"
1287msgstr "-15"
8b116e60 1288
f0ab5bff
MS
1289msgid "-2"
1290msgstr "-2"
8b116e60 1291
f0ab5bff
MS
1292msgid "-20"
1293msgstr "-20"
8b116e60 1294
f0ab5bff
MS
1295msgid "-25"
1296msgstr "-25"
8b116e60 1297
f0ab5bff
MS
1298msgid "-3"
1299msgstr "-3"
8b116e60 1300
f0ab5bff
MS
1301msgid "-30"
1302msgstr "-30"
8b116e60 1303
f0ab5bff
MS
1304msgid "-35"
1305msgstr "-35"
8b116e60 1306
f0ab5bff
MS
1307msgid "-4"
1308msgstr "-4"
8b116e60 1309
f0ab5bff
MS
1310msgid "-40"
1311msgstr "-40"
8b116e60 1312
f0ab5bff
MS
1313msgid "-45"
1314msgstr "-45"
8b116e60 1315
f0ab5bff
MS
1316msgid "-5"
1317msgstr "-5"
8b116e60 1318
f0ab5bff
MS
1319msgid "-50"
1320msgstr "-50"
8b116e60 1321
f0ab5bff
MS
1322msgid "-55"
1323msgstr "-55"
8b116e60 1324
f0ab5bff
MS
1325msgid "-6"
1326msgstr "-6"
8b116e60 1327
f0ab5bff
MS
1328msgid "-60"
1329msgstr "-60"
8b116e60 1330
f0ab5bff
MS
1331msgid "-65"
1332msgstr "-65"
8b116e60 1333
f0ab5bff
MS
1334msgid "-7"
1335msgstr "-7"
8b116e60 1336
f0ab5bff
MS
1337msgid "-70"
1338msgstr "-70"
8b116e60 1339
f0ab5bff
MS
1340msgid "-75"
1341msgstr "-75"
8b116e60 1342
f0ab5bff
MS
1343msgid "-8"
1344msgstr "-8"
8b116e60 1345
f0ab5bff
MS
1346msgid "-80"
1347msgstr "-80"
8b116e60 1348
f0ab5bff
MS
1349msgid "-85"
1350msgstr "-85"
8b116e60 1351
f0ab5bff
MS
1352msgid "-9"
1353msgstr "-9"
8b116e60 1354
f0ab5bff
MS
1355msgid "-90"
1356msgstr "-90"
8b116e60 1357
f0ab5bff
MS
1358msgid "-95"
1359msgstr "-95"
8b116e60 1360
f0ab5bff
MS
1361msgid "0"
1362msgstr "0"
8b116e60 1363
f0ab5bff
MS
1364msgid "1"
1365msgstr "1"
8b116e60 1366
f0ab5bff
MS
1367msgid "1 inch/sec."
1368msgstr "1 tuumaa/s"
8b116e60 1369
f0ab5bff
MS
1370msgid "1.25x0.25\""
1371msgstr "1,25 x 0,25 \""
8b116e60 1372
f0ab5bff
MS
1373msgid "1.25x2.25\""
1374msgstr "1,25 x 2,25 \""
8b116e60 1375
f0ab5bff
MS
1376msgid "1.5 inch/sec."
1377msgstr "1,5 tuumaa/s"
8b116e60 1378
f0ab5bff
MS
1379msgid "1.50x0.25\""
1380msgstr "1,50 x 0,25 \""
8b116e60 1381
f0ab5bff
MS
1382msgid "1.50x0.50\""
1383msgstr "1,50 x 0,50 \""
8b116e60 1384
f0ab5bff
MS
1385msgid "1.50x1.00\""
1386msgstr "1,50 x 1,00 \""
8b116e60 1387
f0ab5bff
MS
1388msgid "1.50x2.00\""
1389msgstr "1,50 x 2,00 \""
8b116e60 1390
f0ab5bff
MS
1391msgid "10"
1392msgstr "10"
8b116e60 1393
f0ab5bff
MS
1394msgid "10 inches/sec."
1395msgstr "10 tuumaa/s"
8b116e60 1396
f0ab5bff
MS
1397msgid "10 x 11\""
1398msgstr "10 x 11 \""
8b116e60 1399
f0ab5bff
MS
1400msgid "10 x 13\""
1401msgstr "10 x 13 \""
8b116e60 1402
f0ab5bff
MS
1403msgid "10 x 14\""
1404msgstr "10 x 14 \""
8b116e60 1405
f0ab5bff
MS
1406msgid "100"
1407msgstr "100"
8b116e60 1408
f0ab5bff
MS
1409msgid "100 mm/sec."
1410msgstr "100 mm/s"
8b116e60 1411
f0ab5bff
MS
1412msgid "105"
1413msgstr "105"
8b116e60 1414
f0ab5bff
MS
1415msgid "11"
1416msgstr "11"
8b116e60 1417
f0ab5bff
MS
1418msgid "11 inches/sec."
1419msgstr "11 tuumaa/s"
8b116e60 1420
f0ab5bff
MS
1421msgid "110"
1422msgstr "110"
8b116e60 1423
f0ab5bff
MS
1424msgid "115"
1425msgstr "115"
8b116e60 1426
f0ab5bff
MS
1427msgid "12"
1428msgstr "12"
8b116e60 1429
f0ab5bff
MS
1430msgid "12 inches/sec."
1431msgstr "12 tuumaa/s"
8b116e60 1432
f0ab5bff
MS
1433msgid "12 x 11\""
1434msgstr "12 x 11 \""
8b116e60 1435
f0ab5bff
MS
1436msgid "120"
1437msgstr "120"
8b116e60 1438
f0ab5bff
MS
1439msgid "120 mm/sec."
1440msgstr "120 mm/s"
8b116e60 1441
f0ab5bff
MS
1442msgid "120x60dpi"
1443msgstr "120 x 60 dpi"
8b116e60 1444
f0ab5bff
MS
1445msgid "120x72dpi"
1446msgstr "120 x 72 dpi"
8b116e60 1447
f0ab5bff
MS
1448msgid "13"
1449msgstr "13"
8b116e60 1450
f0ab5bff
MS
1451msgid "136dpi"
1452msgstr "136 dpi"
8b116e60 1453
f0ab5bff
MS
1454msgid "14"
1455msgstr "14"
8b116e60 1456
f0ab5bff
MS
1457msgid "15"
1458msgstr "15"
8b116e60 1459
f0ab5bff
MS
1460msgid "15 mm/sec."
1461msgstr "15 mm/s"
8b116e60 1462
f0ab5bff
MS
1463msgid "15 x 11\""
1464msgstr "15 x 11 \""
8b116e60 1465
f0ab5bff
MS
1466msgid "150 mm/sec."
1467msgstr "150 mm/s"
8b116e60 1468
f0ab5bff
MS
1469msgid "150dpi"
1470msgstr "150 dpi"
8b116e60 1471
f0ab5bff
MS
1472msgid "16"
1473msgstr "16"
8b116e60 1474
f0ab5bff
MS
1475msgid "17"
1476msgstr "17"
8b116e60 1477
f0ab5bff
MS
1478msgid "18"
1479msgstr "18"
8b116e60 1480
f0ab5bff
MS
1481msgid "180dpi"
1482msgstr "180 dpi"
8b116e60 1483
f0ab5bff
MS
1484msgid "19"
1485msgstr "19"
8b116e60 1486
f0ab5bff
MS
1487msgid "2"
1488msgstr "2"
8b116e60 1489
f0ab5bff
MS
1490msgid "2 inches/sec."
1491msgstr "2 tuumaa/s"
8b116e60 1492
f0ab5bff
MS
1493msgid "2-Sided Printing"
1494msgstr "Kaksipuolinen tulostus"
8b116e60 1495
f0ab5bff
MS
1496msgid "2.00x0.37\""
1497msgstr "2,00 x 0,37 \""
8b116e60 1498
f0ab5bff
MS
1499msgid "2.00x0.50\""
1500msgstr "2,00 x 0,50 \""
8b116e60 1501
f0ab5bff
MS
1502msgid "2.00x1.00\""
1503msgstr "2,00 x 1,00 \""
8b116e60 1504
f0ab5bff
MS
1505msgid "2.00x1.25\""
1506msgstr "2,00 x 1,25 \""
8b116e60 1507
f0ab5bff
MS
1508msgid "2.00x2.00\""
1509msgstr "2,00 x 2,00 \""
8b116e60 1510
f0ab5bff
MS
1511msgid "2.00x3.00\""
1512msgstr "2,00 x 3,00 \""
8b116e60 1513
f0ab5bff
MS
1514msgid "2.00x4.00\""
1515msgstr "2,00 x 4,00 \""
8b116e60 1516
f0ab5bff
MS
1517msgid "2.00x5.50\""
1518msgstr "2,00 x 5,50 \""
8b116e60 1519
f0ab5bff
MS
1520msgid "2.25x0.50\""
1521msgstr "2,25 x 0,50 \""
8b116e60 1522
f0ab5bff
MS
1523msgid "2.25x1.25\""
1524msgstr "2,25 x 1,25 \""
8b116e60 1525
f0ab5bff
MS
1526msgid "2.25x4.00\""
1527msgstr "2,25 x 4,00 \""
8b116e60 1528
f0ab5bff
MS
1529msgid "2.25x5.50\""
1530msgstr "2,25 x 5,50 \""
8b116e60 1531
f0ab5bff
MS
1532msgid "2.38x5.50\""
1533msgstr "2,38 x 5,50 \""
8b116e60 1534
f0ab5bff
MS
1535msgid "2.5 inches/sec."
1536msgstr "2,5 tuumaa/s"
8b116e60 1537
f0ab5bff
MS
1538msgid "2.50x1.00\""
1539msgstr "2,50 x 1,00 \""
8b116e60 1540
f0ab5bff
MS
1541msgid "2.50x2.00\""
1542msgstr "2,50 x 2,00 \""
8b116e60 1543
f0ab5bff
MS
1544msgid "2.75x1.25\""
1545msgstr "2,75 x 1,25 \""
8b116e60 1546
f0ab5bff
MS
1547msgid "2.9 x 1\""
1548msgstr "2,9 x 1 \""
8b116e60 1549
f0ab5bff
MS
1550msgid "20"
1551msgstr "20"
8b116e60 1552
f0ab5bff
MS
1553msgid "20 mm/sec."
1554msgstr "20 mm/s"
8b116e60 1555
f0ab5bff
MS
1556msgid "200 mm/sec."
1557msgstr "200 mm/s"
8b116e60 1558
f0ab5bff
MS
1559msgid "203dpi"
1560msgstr "203 dpi"
8b116e60 1561
f0ab5bff
MS
1562msgid "21"
1563msgstr "21"
8b116e60 1564
f0ab5bff
MS
1565msgid "22"
1566msgstr "22"
8b116e60 1567
f0ab5bff
MS
1568msgid "23"
1569msgstr "23"
8b116e60 1570
f0ab5bff
MS
1571msgid "24"
1572msgstr "24"
8b116e60 1573
f0ab5bff
MS
1574msgid "24-Pin Series"
1575msgstr "24-nastainen"
8b116e60 1576
f0ab5bff
MS
1577msgid "240x72dpi"
1578msgstr "240 x 72 dpi"
8b116e60 1579
f0ab5bff
MS
1580msgid "25"
1581msgstr "25"
8b116e60 1582
f0ab5bff
MS
1583msgid "250 mm/sec."
1584msgstr "250 mm/s"
8b116e60 1585
f0ab5bff
MS
1586msgid "26"
1587msgstr "26"
8b116e60 1588
f0ab5bff
MS
1589msgid "27"
1590msgstr "27"
8b116e60 1591
f0ab5bff
MS
1592msgid "28"
1593msgstr "28"
8b116e60 1594
f0ab5bff
MS
1595msgid "29"
1596msgstr "29"
8b116e60 1597
f0ab5bff
MS
1598msgid "3"
1599msgstr "3"
8b116e60 1600
f0ab5bff
MS
1601msgid "3 inches/sec."
1602msgstr "3 tuumaa/s"
8b116e60 1603
f0ab5bff
MS
1604msgid "3.00x1.00\""
1605msgstr "3,00 x 1,00 \""
8b116e60 1606
f0ab5bff
MS
1607msgid "3.00x1.25\""
1608msgstr "3,00 x 1,25 \""
8b116e60 1609
f0ab5bff
MS
1610msgid "3.00x2.00\""
1611msgstr "3,00 x 2,00 \""
8b116e60 1612
f0ab5bff
MS
1613msgid "3.00x3.00\""
1614msgstr "3,00 x 3,00 \""
8b116e60 1615
f0ab5bff
MS
1616msgid "3.00x5.00\""
1617msgstr "3,00 x 5,00 \""
8b116e60 1618
f0ab5bff
MS
1619msgid "3.25x2.00\""
1620msgstr "3,25 x 2,00 \""
8b116e60 1621
f0ab5bff
MS
1622msgid "3.25x5.00\""
1623msgstr "3,25 x 5,00 \""
8b116e60 1624
f0ab5bff
MS
1625msgid "3.25x5.50\""
1626msgstr "3,25 x 5,50 \""
8b116e60 1627
f0ab5bff
MS
1628msgid "3.25x5.83\""
1629msgstr "3,25 x 5,83 \""
8b116e60 1630
f0ab5bff
MS
1631msgid "3.25x7.83\""
1632msgstr "3,25 x 7,83 \""
8b116e60 1633
f0ab5bff
MS
1634msgid "3.5\" Disk"
1635msgstr "3,5 \" levy"
8b116e60 1636
f0ab5bff
MS
1637msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
1638msgstr "3,5 \" levy - 2 1/8 x 2 3/4 \""
8b116e60 1639
f0ab5bff
MS
1640msgid "3.50x1.00\""
1641msgstr "3,50 x 1,00 \""
8b116e60 1642
f0ab5bff
MS
1643msgid "30"
1644msgstr "30"
8b116e60 1645
f0ab5bff
MS
1646msgid "30 mm/sec."
1647msgstr "30 mm/s"
8b116e60 1648
f0ab5bff
MS
1649msgid "300 mm/sec."
1650msgstr "300 mm/s"
8b116e60 1651
f0ab5bff
MS
1652msgid "300dpi"
1653msgstr "300 dpi"
8b116e60 1654
f0ab5bff
MS
1655msgid "35"
1656msgstr "35"
8b116e60 1657
f0ab5bff
MS
1658msgid "360dpi"
1659msgstr "360 dpi"
8b116e60 1660
f0ab5bff
MS
1661msgid "360x180dpi"
1662msgstr "360 x 180 dpi"
8b116e60 1663
f0ab5bff
MS
1664msgid "4"
1665msgstr "4"
8b116e60 1666
f0ab5bff
MS
1667msgid "4 inches/sec."
1668msgstr "4 tuumaa/s"
8b116e60 1669
f0ab5bff
MS
1670msgid "4.00x1.00\""
1671msgstr "4,00 x 1,00 \""
8b116e60 1672
f0ab5bff
MS
1673msgid "4.00x13.00\""
1674msgstr "4,00 x 13,00 \""
8b116e60 1675
f0ab5bff
MS
1676msgid "4.00x2.00\""
1677msgstr "4,00 x 2,00 \""
8b116e60 1678
f0ab5bff
MS
1679msgid "4.00x2.50\""
1680msgstr "4,00 x 2,50 \""
8b116e60 1681
f0ab5bff
MS
1682msgid "4.00x3.00\""
1683msgstr "4,00 x 3,00 \""
8b116e60 1684
f0ab5bff
MS
1685msgid "4.00x4.00\""
1686msgstr "4,00 x 4,00 \""
8b116e60 1687
f0ab5bff
MS
1688msgid "4.00x5.00\""
1689msgstr "4,00 x 5,00 \""
8b116e60 1690
f0ab5bff
MS
1691msgid "4.00x6.00\""
1692msgstr "4,00 x 6,00 \""
8b116e60 1693
f0ab5bff
MS
1694msgid "4.00x6.50\""
1695msgstr "4,00 x 6,50 \""
8b116e60 1696
f0ab5bff
MS
1697msgid "40"
1698msgstr "40"
8b116e60 1699
f0ab5bff
MS
1700msgid "40 mm/sec."
1701msgstr "40 mm/s"
8b116e60 1702
f0ab5bff
MS
1703msgid "45"
1704msgstr "45"
8b116e60 1705
f0ab5bff
MS
1706msgid "5"
1707msgstr "5"
8b116e60 1708
f0ab5bff
MS
1709msgid "5 inches/sec."
1710msgstr "5 tuumaa/s"
8b116e60 1711
f0ab5bff
MS
1712msgid "50"
1713msgstr "50"
8b116e60 1714
f0ab5bff
MS
1715msgid "55"
1716msgstr "55"
8b116e60 1717
f0ab5bff
MS
1718msgid "6"
1719msgstr "6"
8b116e60 1720
f0ab5bff
MS
1721msgid "6 inches/sec."
1722msgstr "6 tuumaa/s"
8b116e60 1723
f0ab5bff
MS
1724msgid "6.00x1.00\""
1725msgstr "6,00 x 1,00 \""
8b116e60 1726
f0ab5bff
MS
1727msgid "6.00x2.00\""
1728msgstr "6,00 x 2,00 \""
8b116e60 1729
f0ab5bff
MS
1730msgid "6.00x3.00\""
1731msgstr "6,00 x 3,00 \""
8b116e60 1732
f0ab5bff
MS
1733msgid "6.00x4.00\""
1734msgstr "6,00 x 4,00 \""
8b116e60 1735
f0ab5bff
MS
1736msgid "6.00x5.00\""
1737msgstr "6,00 x 5,00 \""
8b116e60 1738
f0ab5bff
MS
1739msgid "6.00x6.00\""
1740msgstr "6,00 x 6,00 \""
8b116e60 1741
f0ab5bff
MS
1742msgid "6.00x6.50\""
1743msgstr "6,00 x 6,50 \""
8b116e60 1744
f0ab5bff
MS
1745msgid "60"
1746msgstr "60"
8b116e60 1747
f0ab5bff
MS
1748msgid "60 mm/sec."
1749msgstr "60 mm/s"
8b116e60 1750
f0ab5bff
MS
1751msgid "600dpi"
1752msgstr "600 dpi"
8b116e60 1753
f0ab5bff
MS
1754msgid "60dpi"
1755msgstr "60 dpi"
8b116e60 1756
f0ab5bff
MS
1757msgid "60x720dpi"
1758msgstr "60 x 720 dpi"
8b116e60 1759
f0ab5bff
MS
1760msgid "65"
1761msgstr "65"
8b116e60 1762
f0ab5bff
MS
1763msgid "7"
1764msgstr "7"
8b116e60 1765
f0ab5bff
MS
1766msgid "7 inches/sec."
1767msgstr "7 tuumaa/s"
8b116e60 1768
f0ab5bff
MS
1769msgid "7 x 9\""
1770msgstr "7 x 9 \""
8b116e60 1771
f0ab5bff
MS
1772msgid "70"
1773msgstr "70"
8b116e60 1774
f0ab5bff
MS
1775msgid "720dpi"
1776msgstr "720 dpi"
8b116e60 1777
f0ab5bff
MS
1778msgid "75"
1779msgstr "75"
8b116e60 1780
f0ab5bff
MS
1781msgid "8"
1782msgstr "8"
8b116e60 1783
f0ab5bff
MS
1784msgid "8 inches/sec."
1785msgstr "8 tuumaa/s"
8b116e60 1786
f0ab5bff
MS
1787msgid "8 x 10\""
1788msgstr "8 x 10 \""
8b116e60 1789
f0ab5bff
MS
1790msgid "8.00x1.00\""
1791msgstr "8,00 x 1,00 \""
8b116e60 1792
f0ab5bff
MS
1793msgid "8.00x2.00\""
1794msgstr "8,00 x 2,00 \""
8b116e60 1795
f0ab5bff
MS
1796msgid "8.00x3.00\""
1797msgstr "8,00 x 3,00 \""
8b116e60 1798
f0ab5bff
MS
1799msgid "8.00x4.00\""
1800msgstr "8,00 x 4,00 \""
8b116e60 1801
f0ab5bff
MS
1802msgid "8.00x5.00\""
1803msgstr "8,00 x 5,00 \""
8b116e60 1804
f0ab5bff
MS
1805msgid "8.00x6.00\""
1806msgstr "8,00 x 6,00 \""
8b116e60 1807
f0ab5bff
MS
1808msgid "8.00x6.50\""
1809msgstr "8,00 x 6,50 \""
8b116e60 1810
f0ab5bff
MS
1811msgid "80"
1812msgstr "80"
8b116e60 1813
f0ab5bff
MS
1814msgid "80 mm/sec."
1815msgstr "80 mm/s"
8b116e60 1816
f0ab5bff
MS
1817msgid "85"
1818msgstr "85"
8b116e60 1819
f0ab5bff
MS
1820msgid "9"
1821msgstr "9"
8b116e60 1822
f0ab5bff
MS
1823msgid "9 inches/sec."
1824msgstr "9 tuumaa/s"
8b116e60 1825
f0ab5bff
MS
1826msgid "9 x 11\""
1827msgstr "9 x 11 \""
8b116e60 1828
f0ab5bff
MS
1829msgid "9 x 12\""
1830msgstr "9 x 12 \""
8b116e60 1831
f0ab5bff
MS
1832msgid "9-Pin Series"
1833msgstr "9-nastainen"
8b116e60 1834
f0ab5bff
MS
1835msgid "90"
1836msgstr "90"
8b116e60 1837
f0ab5bff
MS
1838msgid "95"
1839msgstr "95"
8b116e60 1840
f0ab5bff
MS
1841msgid "?Invalid help command unknown\n"
1842msgstr "?Virheellinen ohje tuntematon komento\n"
8b116e60 1843
4d301e69
MS
1844msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
1845msgstr ""
8b116e60 1846
4d301e69
MS
1847msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
1848msgstr ""
8b116e60
MS
1849
1850#, c-format
4d301e69
MS
1851msgid "A class named \"%s\" already exists"
1852msgstr ""
8b116e60
MS
1853
1854#, c-format
4d301e69
MS
1855msgid "A printer named \"%s\" already exists"
1856msgstr ""
8b116e60 1857
f0ab5bff
MS
1858msgid "A0"
1859msgstr "A0"
8b116e60 1860
f0ab5bff
MS
1861msgid "A1"
1862msgstr "A1"
8b116e60 1863
f0ab5bff
MS
1864msgid "A10"
1865msgstr "A10"
8b116e60 1866
f0ab5bff
MS
1867msgid "A2"
1868msgstr "A2"
8b116e60 1869
f0ab5bff
MS
1870msgid "A3"
1871msgstr "A3"
8b116e60 1872
f0ab5bff
MS
1873msgid "A3 (Oversize)"
1874msgstr "A3 (ylikokoinen)"
8b116e60 1875
f0ab5bff
MS
1876msgid "A4"
1877msgstr "A4"
8b116e60 1878
f0ab5bff
MS
1879msgid "A4 (Oversize)"
1880msgstr "A4 (ylikokoinen)"
8b116e60 1881
f0ab5bff
MS
1882msgid "A4 (Small)"
1883msgstr "A4 (pieni)"
8b116e60 1884
f0ab5bff
MS
1885msgid "A5"
1886msgstr "A5"
8b116e60 1887
f0ab5bff
MS
1888msgid "A5 (Oversize)"
1889msgstr "A5 (ylikokoinen)"
8b116e60 1890
f0ab5bff
MS
1891msgid "A6"
1892msgstr "A6"
8b116e60 1893
f0ab5bff
MS
1894msgid "A7"
1895msgstr "A7"
8b116e60 1896
f0ab5bff
MS
1897msgid "A8"
1898msgstr "A8"
8b116e60 1899
f0ab5bff
MS
1900msgid "A9"
1901msgstr "A9"
8b116e60 1902
f0ab5bff
MS
1903msgid "ANSI A"
1904msgstr "ANSI A"
8b116e60 1905
f0ab5bff
MS
1906msgid "ANSI B"
1907msgstr "ANSI B"
8b116e60 1908
f0ab5bff
MS
1909msgid "ANSI C"
1910msgstr "ANSI C"
8b116e60 1911
f0ab5bff
MS
1912msgid "ANSI D"
1913msgstr "ANSI D"
8b116e60 1914
f0ab5bff
MS
1915msgid "ANSI E"
1916msgstr "ANSI E"
8b116e60 1917
f0ab5bff
MS
1918msgid "ARCH A"
1919msgstr "ARCH A"
8b116e60 1920
f0ab5bff
MS
1921msgid "ARCH B"
1922msgstr "ARCH B"
8b116e60 1923
f0ab5bff
MS
1924msgid "ARCH C"
1925msgstr "ARCH C"
8b116e60 1926
f0ab5bff
MS
1927msgid "ARCH D"
1928msgstr "ARCH D"
8b116e60 1929
f0ab5bff
MS
1930msgid "ARCH E"
1931msgstr "ARCH E"
8b116e60 1932
f0ab5bff
MS
1933msgid "Accept Jobs"
1934msgstr "Hyväksy töitä"
8b116e60 1935
f0ab5bff
MS
1936msgid "Accepted"
1937msgstr "Hyväksytty"
8b116e60 1938
f0ab5bff
MS
1939msgid "Add Class"
1940msgstr "Lisää luokka"
8b116e60 1941
f0ab5bff
MS
1942msgid "Add Printer"
1943msgstr "Lisää tulostin"
8b116e60 1944
f0ab5bff
MS
1945msgid "Add RSS Subscription"
1946msgstr "Lisää RSS-tilaus"
8b116e60 1947
f0ab5bff
MS
1948msgid "Address"
1949msgstr "Osoite"
8b116e60 1950
f0ab5bff
MS
1951msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
1952msgstr "Osoite - 1 1/8 x 3 1/2 \""
8b116e60 1953
f0ab5bff
MS
1954msgid "Administration"
1955msgstr "Ylläpito"
8b116e60 1956
f0ab5bff
MS
1957msgid "Always"
1958msgstr "Aina"
8b116e60 1959
f0ab5bff
MS
1960msgid "AppSocket/HP JetDirect"
1961msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
8b116e60 1962
f0ab5bff
MS
1963msgid "Applicator"
1964msgstr "Applikaattori"
8b116e60
MS
1965
1966#, c-format
4d301e69
MS
1967msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
1968msgstr ""
8b116e60
MS
1969
1970#, c-format
4d301e69
MS
1971msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
1972msgstr ""
8b116e60 1973
f0ab5bff
MS
1974msgid "B0"
1975msgstr "B0"
8b116e60 1976
f0ab5bff
MS
1977msgid "B1"
1978msgstr "B1"
8b116e60 1979
f0ab5bff
MS
1980msgid "B10"
1981msgstr "B10"
8b116e60 1982
f0ab5bff
MS
1983msgid "B2"
1984msgstr "B2"
8b116e60 1985
f0ab5bff
MS
1986msgid "B3"
1987msgstr "B3"
8b116e60 1988
f0ab5bff
MS
1989msgid "B4"
1990msgstr "B4"
8b116e60 1991
f0ab5bff
MS
1992msgid "B5"
1993msgstr "B5"
8b116e60 1994
f0ab5bff
MS
1995msgid "B6"
1996msgstr "B6"
8b116e60 1997
f0ab5bff
MS
1998msgid "B7"
1999msgstr "B7"
8b116e60 2000
f0ab5bff
MS
2001msgid "B8"
2002msgstr "B8"
8b116e60 2003
f0ab5bff
MS
2004msgid "B9"
2005msgstr "B9"
8b116e60 2006
f0ab5bff
MS
2007msgid "Bad NULL dests pointer"
2008msgstr "Virheellinen NULL dests -osoitin"
8b116e60 2009
f0ab5bff
MS
2010msgid "Bad OpenGroup"
2011msgstr "Virheellinen OpenGroup"
8b116e60 2012
f0ab5bff
MS
2013msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2014msgstr "Virheellinen OpenUI/JCLOpenUI"
8b116e60 2015
f0ab5bff
MS
2016msgid "Bad OrderDependency"
2017msgstr "Virheellinen OrderDependency"
8b116e60 2018
f0ab5bff
MS
2019msgid "Bad Request"
2020msgstr "Virheellinen pyyntö"
8b116e60 2021
f0ab5bff
MS
2022msgid "Bad SNMP version number"
2023msgstr "Virheellinen SNMP-versionumero"
8b116e60 2024
f0ab5bff
MS
2025msgid "Bad UIConstraints"
2026msgstr "Virheellinen UIConstraints"
8b116e60
MS
2027
2028#, c-format
f0ab5bff
MS
2029msgid "Bad copies value %d."
2030msgstr "Virheellinen kopioiden määrä %d."
8b116e60 2031
f0ab5bff
MS
2032msgid "Bad custom parameter"
2033msgstr "Virheellinen muokattu parametri"
8b116e60
MS
2034
2035#, c-format
4d301e69
MS
2036msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
2037msgstr ""
8b116e60
MS
2038
2039#, c-format
4d301e69
MS
2040msgid "Bad device-uri \"%s\""
2041msgstr ""
8b116e60
MS
2042
2043#, c-format
4d301e69
MS
2044msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
2045msgstr ""
8b116e60
MS
2046
2047#, c-format
4d301e69
MS
2048msgid "Bad document-format \"%s\""
2049msgstr ""
8b116e60 2050
4d301e69
MS
2051msgid "Bad filename buffer"
2052msgstr ""
8b116e60
MS
2053
2054#, c-format
f0ab5bff
MS
2055msgid "Bad font attribute: %s\n"
2056msgstr "Virheellinen kirjasinattribuutti: %s\n"
8b116e60 2057
4d301e69
MS
2058msgid "Bad job-priority value"
2059msgstr ""
8b116e60
MS
2060
2061#, c-format
4d301e69
MS
2062msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
2063msgstr ""
8b116e60 2064
4d301e69
MS
2065msgid "Bad job-sheets value type"
2066msgstr ""
8b116e60 2067
4d301e69
MS
2068msgid "Bad job-state value"
2069msgstr ""
8b116e60
MS
2070
2071#, c-format
4d301e69
MS
2072msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
2073msgstr ""
8b116e60
MS
2074
2075#, c-format
4d301e69
MS
2076msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
2077msgstr ""
8b116e60
MS
2078
2079#, c-format
4d301e69
MS
2080msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
2081msgstr ""
8b116e60
MS
2082
2083#, c-format
f0ab5bff
MS
2084msgid "Bad number-up value %d."
2085msgstr "Virheellinen number-up-arvo %d."
8b116e60
MS
2086
2087#, c-format
4d301e69
MS
2088msgid "Bad option + choice on line %d"
2089msgstr ""
8b116e60
MS
2090
2091#, c-format
f0ab5bff
MS
2092msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2093msgstr "Virheelliset page-ranges-arvot %d - %d."
8b116e60
MS
2094
2095#, c-format
4d301e69
MS
2096msgid "Bad port-monitor \"%s\""
2097msgstr ""
8b116e60
MS
2098
2099#, c-format
4d301e69
MS
2100msgid "Bad printer-state value %d"
2101msgstr ""
8b116e60
MS
2102
2103#, c-format
4d301e69 2104msgid "Bad request ID %d"
8b116e60
MS
2105msgstr ""
2106
2107#, c-format
4d301e69
MS
2108msgid "Bad request version number %d.%d"
2109msgstr ""
8b116e60 2110
4d301e69
MS
2111msgid "Bad subscription ID"
2112msgstr ""
8b116e60 2113
5a6b583a
MS
2114msgid "Bad value string"
2115msgstr ""
2116
f0ab5bff
MS
2117msgid "Banners"
2118msgstr "Otsikot"
8b116e60 2119
f0ab5bff
MS
2120msgid "Billing Information: "
2121msgstr "Laskutustiedot: "
8b116e60 2122
f0ab5bff
MS
2123msgid "Bond Paper"
2124msgstr "Bond-paperi"
8b116e60 2125
f0ab5bff
MS
2126msgid "C0 Envelope"
2127msgstr "C0 Envelope"
8b116e60 2128
f0ab5bff
MS
2129msgid "C1 Envelope"
2130msgstr "C1 Envelope"
8b116e60 2131
f0ab5bff
MS
2132msgid "C2 Envelope"
2133msgstr "C2 Envelope"
8b116e60 2134
f0ab5bff
MS
2135msgid "C3 Envelope"
2136msgstr "C3 Envelope"
8b116e60 2137
f0ab5bff
MS
2138msgid "C4"
2139msgstr "C4"
8b116e60 2140
f0ab5bff
MS
2141msgid "C4 Envelope"
2142msgstr "C4 Envelope"
8b116e60 2143
f0ab5bff
MS
2144msgid "C5"
2145msgstr "C5"
8b116e60 2146
f0ab5bff
MS
2147msgid "C5 Envelope"
2148msgstr "C5 Envelope"
8b116e60 2149
f0ab5bff
MS
2150msgid "C6"
2151msgstr "C6"
8b116e60 2152
f0ab5bff
MS
2153msgid "C6 Envelope"
2154msgstr "C6 Envelope"
8b116e60 2155
f0ab5bff
MS
2156msgid "C65 Envelope"
2157msgstr "C65 Envelope"
8b116e60 2158
f0ab5bff
MS
2159msgid "C7 Envelope"
2160msgstr "C7 Envelope"
8b116e60 2161
f0ab5bff
MS
2162msgid "CMYK"
2163msgstr "CMYK"
8b116e60 2164
f0ab5bff
MS
2165msgid "CPCL Label Printer"
2166msgstr "CPCL-tarratulostin"
8b116e60 2167
f0ab5bff
MS
2168msgid "Cancel RSS Subscription"
2169msgstr "Peru RSS-tilaus"
8b116e60 2170
f0ab5bff
MS
2171msgid "Change Settings"
2172msgstr "Muuta asetuksia"
8b116e60
MS
2173
2174#, c-format
4d301e69
MS
2175msgid "Character set \"%s\" not supported"
2176msgstr ""
8b116e60 2177
f0ab5bff
MS
2178msgid "Chou3 Envelope"
2179msgstr "Chou3 Envelope"
8b116e60 2180
f0ab5bff
MS
2181msgid "Chou4 Envelope"
2182msgstr "Chou4 Envelope"
8b116e60 2183
f0ab5bff
MS
2184msgid "Classes"
2185msgstr "Luokat"
8b116e60 2186
f0ab5bff
MS
2187msgid "Clean Print Heads"
2188msgstr "Puhdista tulostuspäät"
8b116e60 2189
f0ab5bff
MS
2190msgid "Color"
2191msgstr "Väri"
8b116e60 2192
f0ab5bff
MS
2193msgid "Color Mode"
2194msgstr "Väritila"
8b116e60
MS
2195
2196msgid ""
2197"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2198"\n"
2199"exit help quit status ?\n"
2200msgstr ""
2201"Komennot voidaan lyhentää. Komennot ovat:\n"
2202"\n"
2203"exit help quit status ?\n"
2204
f0ab5bff
MS
2205msgid "Community name uses indefinite length"
2206msgstr "Yhteisönimi käyttää määrittämätöntä pituutta"
8b116e60 2207
f0ab5bff
MS
2208msgid "Continue"
2209msgstr "Jatka"
8b116e60 2210
f0ab5bff
MS
2211msgid "Continuous"
2212msgstr "Jatkuva"
8b116e60
MS
2213
2214#, c-format
4d301e69
MS
2215msgid "Could not scan type \"%s\""
2216msgstr ""
8b116e60 2217
f0ab5bff
MS
2218msgid "Created"
2219msgstr "Luotu"
8b116e60 2220
f0ab5bff
MS
2221msgid "Created On: "
2222msgstr "Luotu: "
8b116e60 2223
f0ab5bff
MS
2224msgid "Custom"
2225msgstr "Muokattu"
8b116e60 2226
f0ab5bff
MS
2227msgid "CustominCutInterval"
2228msgstr "CustominCutInterval"
8b116e60 2229
f0ab5bff
MS
2230msgid "CustominTearInterval"
2231msgstr "CustominTearInterval"
8b116e60 2232
f0ab5bff
MS
2233msgid "Cut"
2234msgstr "Leikkaa"
8b116e60 2235
f0ab5bff
MS
2236msgid "Cutter"
2237msgstr "Leikkaaja"
8b116e60 2238
f0ab5bff
MS
2239msgid "DL"
2240msgstr "DL"
8b116e60 2241
f0ab5bff
MS
2242msgid "DL Envelope"
2243msgstr "DL Envelope"
8b116e60 2244
f0ab5bff
MS
2245msgid "Dark"
2246msgstr "Tumma"
8b116e60 2247
f0ab5bff
MS
2248msgid "Darkness"
2249msgstr "Tummuus"
8b116e60 2250
f0ab5bff
MS
2251msgid "Delete Class"
2252msgstr "Poista luokka"
8b116e60 2253
f0ab5bff
MS
2254msgid "Delete Printer"
2255msgstr "Poista tulostin"
8b116e60 2256
f0ab5bff
MS
2257msgid "Description: "
2258msgstr "Kuvaus: "
8b116e60 2259
f0ab5bff
MS
2260msgid "DeskJet Series"
2261msgstr "DeskJet-sarja"
8b116e60
MS
2262
2263#, c-format
f0ab5bff
MS
2264msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2265msgstr "Kohde ”%s” ei vastaanota töitä."
8b116e60 2266
8b116e60
MS
2267#, c-format
2268msgid ""
2269"Device: uri = %s\n"
2270" class = %s\n"
2271" info = %s\n"
2272" make-and-model = %s\n"
2273" device-id = %s\n"
2274" location = %s\n"
2275msgstr ""
2276"Laite: uri = %s\n"
2277" class = %s\n"
2278" info = %s\n"
2279" make-and-model = %s\n"
2280" device-id = %s\n"
2281" location = %s\n"
2282
f0ab5bff
MS
2283msgid "Direct Thermal Media"
2284msgstr "Suora lämpömedia"
8b116e60 2285
f0ab5bff
MS
2286msgid "Disabled"
2287msgstr "Pois käytöstä"
8b116e60
MS
2288
2289#, c-format
f0ab5bff
MS
2290msgid "Document %d not found in job %d."
2291msgstr "Dokumenttia %d ei löytynyt työstä %d."
8b116e60 2292
f0ab5bff
MS
2293msgid "Double Postcard"
2294msgstr "Double Postcard"
8b116e60 2295
f0ab5bff
MS
2296msgid "Driver Name: "
2297msgstr "Ajurin nimi: "
8b116e60 2298
f0ab5bff
MS
2299msgid "Driver Version: "
2300msgstr "Ajurin versio: "
8b116e60 2301
f0ab5bff
MS
2302msgid "Duplexer"
2303msgstr "Duplekseri"
8b116e60 2304
f0ab5bff
MS
2305msgid "Dymo"
2306msgstr "Dymo"
8b116e60
MS
2307
2308#, c-format
f0ab5bff
MS
2309msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
2310msgstr "EMERG: ei voida varata muistia sivutiedolle: %s\n"
8b116e60
MS
2311
2312#, c-format
f0ab5bff
MS
2313msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
2314msgstr "EMERG: ei voida varata muistia sivutaululle: %s\n"
8b116e60 2315
f0ab5bff
MS
2316msgid "EPL1 Label Printer"
2317msgstr "EPL1-tarratulostin"
8b116e60 2318
f0ab5bff
MS
2319msgid "EPL2 Label Printer"
2320msgstr "EPL2-tarratulostin"
8b116e60
MS
2321
2322#, c-format
2323msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
2324msgstr ""
2325
2326#, c-format
4d301e69
MS
2327msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
2328msgstr ""
8b116e60
MS
2329
2330#, c-format
4d301e69
MS
2331msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
2332msgstr ""
8b116e60
MS
2333
2334#, c-format
4d301e69
MS
2335msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
2336msgstr ""
8b116e60
MS
2337
2338#, c-format
4d301e69
MS
2339msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
2340msgstr ""
8b116e60 2341
8b116e60 2342#, c-format
f0ab5bff
MS
2343msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
2344msgstr "ERROR: Virheellinen merkistötiedosto %s\n"
8b116e60
MS
2345
2346#, c-format
f0ab5bff
MS
2347msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
2348msgstr "ERROR: Virheellinen merkistötyyppi %s\n"
8b116e60
MS
2349
2350#, c-format
4d301e69
MS
2351msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
2352msgstr ""
8b116e60
MS
2353
2354#, c-format
4d301e69
MS
2355msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
2356msgstr ""
8b116e60
MS
2357
2358#, c-format
f0ab5bff
MS
2359msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
2360msgstr "ERROR: Virheellinen kirjasinkuvausrivi: %s\n"
8b116e60
MS
2361
2362#, c-format
4d301e69
MS
2363msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
2364msgstr ""
8b116e60 2365
4d301e69
MS
2366msgid "ERROR: Bad page setup\n"
2367msgstr ""
8b116e60
MS
2368
2369#, c-format
f0ab5bff
MS
2370msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
2371msgstr "ERROR: Virheellinen tekstin suunta %s\n"
8b116e60
MS
2372
2373#, c-format
f0ab5bff
MS
2374msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
2375msgstr "ERROR: Virheellinen tekstin leveys %s\n"
8b116e60 2376
4d301e69
MS
2377msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
2378msgstr ""
8b116e60
MS
2379
2380#, c-format
4d301e69
MS
2381msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
2382msgstr ""
8b116e60
MS
2383
2384#, c-format
4d301e69
MS
2385msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
2386msgstr ""
8b116e60 2387
4d301e69
MS
2388msgid "ERROR: Empty print file\n"
2389msgstr ""
8b116e60
MS
2390
2391#, c-format
f0ab5bff
MS
2392msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
2393msgstr "ERROR: Virhe %d lähetettäessä PAPSendData-pyyntöä: %s\n"
8b116e60
MS
2394
2395#, c-format
4d301e69 2396msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
8b116e60 2397msgstr ""
8b116e60 2398
4d301e69
MS
2399msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
2400msgstr ""
8b116e60 2401
8b116e60 2402#, c-format
4d301e69
MS
2403msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
2404msgstr ""
8b116e60
MS
2405
2406#, c-format
4d301e69
MS
2407msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
2408msgstr ""
8b116e60 2409
8b116e60 2410#, c-format
4d301e69
MS
2411msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
2412msgstr ""
8b116e60
MS
2413
2414#, c-format
2415msgid ""
4d301e69 2416"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
8b116e60 2417msgstr ""
8b116e60
MS
2418
2419#, c-format
4d301e69
MS
2420msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
2421msgstr ""
8b116e60
MS
2422
2423#, c-format
4d301e69
MS
2424msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
2425msgstr ""
8b116e60
MS
2426
2427msgid ""
4d301e69 2428"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
8b116e60 2429msgstr ""
8b116e60
MS
2430
2431#, c-format
f0ab5bff
MS
2432msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
2433msgstr "ERROR: Merkistötiedostossa %s ei ole kirjasimia\n"
8b116e60 2434
4d301e69
MS
2435msgid "ERROR: No pages found\n"
2436msgstr ""
8b116e60 2437
4d301e69
MS
2438msgid "ERROR: Out of paper\n"
2439msgstr ""
8b116e60 2440
4d301e69
MS
2441msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
2442msgstr ""
8b116e60
MS
2443
2444#, c-format
4d301e69
MS
2445msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
2446msgstr ""
8b116e60 2447
f0ab5bff
MS
2448msgid "ERROR: Printer not responding\n"
2449msgstr "ERROR: Tulostin ei vastaa\n"
8b116e60 2450
f0ab5bff
MS
2451msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
2452msgstr "ERROR: Tulostin lähetti odottamattoman EOF:n\n"
8b116e60
MS
2453
2454#, c-format
f0ab5bff
MS
2455msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
2456msgstr "ERROR: Etäpalvelin ei hyväksynyt ohjaustiedostoa (%d)\n"
8b116e60
MS
2457
2458#, c-format
f0ab5bff
MS
2459msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
2460msgstr "ERROR: Etäpalvelin ei hyväksynyt datatiedostoa (%d)\n"
8b116e60 2461
f0ab5bff
MS
2462msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
2463msgstr "ERROR: Lähetettäessä dataa tulostimelle tapahtui aikakatkaisuvirhe\n"
8b116e60
MS
2464
2465#, c-format
f0ab5bff
MS
2466msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
2467msgstr "ERROR: Tiedostoa %d ei voida lisätä työhön: %s\n"
8b116e60
MS
2468
2469#, c-format
f0ab5bff
MS
2470msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
2471msgstr "ERROR: Työtä %d ei voida peruuttaa: %s\n"
8b116e60 2472
4d301e69
MS
2473msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
2474msgstr ""
2475
f0ab5bff
MS
2476msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
2477msgstr "ERROR: PDF-tiedostoa ei voida kopioida"
8b116e60 2478
97c9a8d7
MS
2479msgid "ERROR: Unable to create pipe"
2480msgstr ""
2481
f0ab5bff
MS
2482msgid "ERROR: Unable to create socket"
2483msgstr "ERROR: Socketia ei voida luoda"
8b116e60
MS
2484
2485#, c-format
f0ab5bff
MS
2486msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
2487msgstr "ERROR: Tilapäistä pakattua tulostustiedostoa ei voida luoda: %s\n"
8b116e60 2488
f0ab5bff
MS
2489msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
2490msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoa ei voida luoda"
8b116e60
MS
2491
2492#, c-format
f0ab5bff
MS
2493msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
2494msgstr "ERROR: pictwpstops:ia ei voida suorittaa: %s\n"
8b116e60 2495
f0ab5bff
MS
2496msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
2497msgstr "ERROR: gs-ohjelmaa ei voida suorittaa"
8b116e60 2498
f0ab5bff
MS
2499msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
2500msgstr "ERROR: pdftops-ohjelmaa ei voida suorittaa"
8b116e60 2501
97c9a8d7
MS
2502msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
2503msgstr ""
2504
8b116e60 2505#, c-format
f0ab5bff
MS
2506msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
2507msgstr "ERROR: pictwpstops:ia ei voida forkata: %s\n"
8b116e60 2508
f0ab5bff
MS
2509msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
2510msgstr "ERROR: PAP-pyyntöä ei voida hakea"
8b116e60 2511
f0ab5bff
MS
2512msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
2513msgstr "ERROR: PAP-vastausta ei voida hakea"
8b116e60
MS
2514
2515#, c-format
f0ab5bff
MS
2516msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
2517msgstr "ERROR: Tulostimen ”%s” PPD-tiedostoa ei voida hakea - %s.\n"
8b116e60 2518
f0ab5bff
MS
2519msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
2520msgstr "ERROR: Oletusarvoista AppleTalk-vyöhykettä ei voida hakea"
8b116e60
MS
2521
2522#, c-format
4d301e69
MS
2523msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
2524msgstr ""
8b116e60
MS
2525
2526#, c-format
4d301e69
MS
2527msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
2528msgstr ""
8b116e60
MS
2529
2530#, c-format
4d301e69
MS
2531msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
2532msgstr ""
8b116e60 2533
f0ab5bff
MS
2534msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
2535msgstr "ERROR: PAP-vastausta ei voida etsiä"
8b116e60 2536
f0ab5bff
MS
2537msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
2538msgstr "ERROR: AppleTalk-tulostimia ei voida etsiä"
8b116e60 2539
f0ab5bff
MS
2540msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
2541msgstr "ERROR: AppleTalk-osoitteita ei voida tehdä"
8b116e60
MS
2542
2543#, c-format
f0ab5bff
MS
2544msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
2545msgstr "ERROR: Kohdetta ”%s” ei voida avata - %s\n"
8b116e60
MS
2546
2547#, c-format
f0ab5bff
MS
2548msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
2549msgstr "ERROR: Kohdetta %s ei voida avata: %s\n"
8b116e60 2550
4d301e69 2551msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
8b116e60
MS
2552msgstr ""
2553
2554#, c-format
f0ab5bff
MS
2555msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
2556msgstr "ERROR: Otsikkotiedostoa ”%s” ei voida avata - %s\n"
8b116e60
MS
2557
2558#, c-format
f0ab5bff
MS
2559msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
2560msgstr "ERROR: Laitetiedostoa ”%s” ei voida avata: %s\n"
8b116e60
MS
2561
2562#, c-format
f0ab5bff
MS
2563msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
2564msgstr "ERROR: Tiedostoa ”%s” ei voida avata - %s\n"
8b116e60
MS
2565
2566#, c-format
f0ab5bff
MS
2567msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
2568msgstr "ERROR: Tiedostoa ”%s” ei voida avata: %s\n"
8b116e60 2569
4d301e69
MS
2570msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
2571msgstr ""
8b116e60
MS
2572
2573#, c-format
f0ab5bff
MS
2574msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
2575msgstr "ERROR: Tulostustiedostoa ”%s” ei voida avata: %s\n"
8b116e60
MS
2576
2577#, c-format
f0ab5bff
MS
2578msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
2579msgstr "ERROR: Tulostustiedostoa %s ei voida avata - %s\n"
8b116e60
MS
2580
2581#, c-format
f0ab5bff
MS
2582msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
2583msgstr "ERROR: Tulostustiedostoa %s ei voida avata: %s\n"
8b116e60
MS
2584
2585#, c-format
2586msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
2587msgstr ""
2588
2589#, c-format
f0ab5bff
MS
2590msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
2591msgstr "ERROR: Tilapäistä pakattua tulostustiedostoa ei voida avata: %s\n"
8b116e60
MS
2592
2593#, c-format
4d301e69
MS
2594msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
2595msgstr ""
8b116e60
MS
2596
2597#, c-format
4d301e69
MS
2598msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
2599msgstr ""
8b116e60 2600
f0ab5bff
MS
2601msgid "ERROR: Unable to read print data"
2602msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida lukea"
8b116e60 2603
4d301e69
MS
2604msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
2605msgstr ""
8b116e60 2606
f0ab5bff
MS
2607msgid "ERROR: Unable to reserve port"
2608msgstr "ERROR: Porttia ei voida varata"
8b116e60
MS
2609
2610#, c-format
f0ab5bff
MS
2611msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
2612msgstr "ERROR: Tiedostossa ei voida siirtyä kohtaan %ld - %s\n"
8b116e60
MS
2613
2614#, c-format
f0ab5bff
MS
2615msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
2616msgstr "ERROR: Tiedostossa ei voida siirtyä kohtaan %lld - %s\n"
8b116e60 2617
f0ab5bff
MS
2618msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
2619msgstr "ERROR: LPD-komentoa ei voida lähettää"
8b116e60 2620
f0ab5bff
MS
2621msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
2622msgstr "ERROR: PAP tickle -pyyntöä ei voida lähettää"
8b116e60 2623
f0ab5bff
MS
2624msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
2625msgstr "ERROR: Alkuperäistä PAP send data -pyyntöä ei voida lähettää"
8b116e60 2626
4d301e69
MS
2627msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
2628msgstr ""
2629
f0ab5bff
MS
2630msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
2631msgstr "ERROR: Tulostustiedostoa ei voida lähettää tulostimelle"
8b116e60 2632
f0ab5bff
MS
2633msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
2634msgstr "ERROR: Loppu-NUL:ia ei voida lähettää tulostimelle"
8b116e60
MS
2635
2636#, c-format
f0ab5bff
MS
2637msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
2638msgstr "ERROR: pictwpstops:ia ei voida odottaa: %s\n"
8b116e60
MS
2639
2640#, c-format
f0ab5bff
MS
2641msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
2642msgstr "ERROR: %d tavua ei voida kirjoittaa kohteeseen ”%s”: %s\n"
8b116e60
MS
2643
2644#, c-format
4d301e69
MS
2645msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
2646msgstr ""
8b116e60 2647
f0ab5bff
MS
2648msgid "ERROR: Unable to write control file"
2649msgstr "ERROR: Ohjaustiedostoa ei voida kirjoittaa"
8b116e60 2650
f0ab5bff
MS
2651msgid "ERROR: Unable to write print data"
2652msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida kirjoittaa"
8b116e60
MS
2653
2654#, c-format
f0ab5bff
MS
2655msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
2656msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida kirjoittaa: %s\n"
8b116e60 2657
4d301e69
MS
2658msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
2659msgstr ""
8b116e60
MS
2660
2661#, c-format
f0ab5bff
MS
2662msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
2663msgstr "ERROR: Pakkaamatonta dokumenttidataa ei voida kirjoittaa: %s\n"
8b116e60
MS
2664
2665#, c-format
4d301e69
MS
2666msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
2667msgstr ""
8b116e60
MS
2668
2669#, c-format
4d301e69
MS
2670msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
2671msgstr ""
8b116e60
MS
2672
2673#, c-format
f0ab5bff
MS
2674msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
2675msgstr "ERROR: Tuntematon tiedostojärjestys ”%s”\n"
8b116e60
MS
2676
2677#, c-format
f0ab5bff
MS
2678msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
2679msgstr "ERROR: Tuntematon muotomerkki ”%c”\n"
8b116e60
MS
2680
2681#, c-format
4d301e69
MS
2682msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
2683msgstr ""
8b116e60
MS
2684
2685#, c-format
4d301e69
MS
2686msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
2687msgstr ""
8b116e60
MS
2688
2689#, c-format
f0ab5bff
MS
2690msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
2691msgstr "ERROR: Tuntematon tulostustila ”%s”\n"
8b116e60
MS
2692
2693#, c-format
4d301e69
MS
2694msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
2695msgstr ""
8b116e60
MS
2696
2697#, c-format
4d301e69
MS
2698msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
2699msgstr ""
8b116e60
MS
2700
2701#, c-format
4d301e69
MS
2702msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
2703msgstr ""
8b116e60
MS
2704
2705#, c-format
4d301e69
MS
2706msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
2707msgstr ""
8b116e60
MS
2708
2709#, c-format
2710msgid ""
4d301e69 2711"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
8b116e60 2712msgstr ""
8b116e60
MS
2713
2714#, c-format
4d301e69
MS
2715msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
2716msgstr ""
8b116e60
MS
2717
2718#, c-format
4d301e69
MS
2719msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
2720msgstr ""
8b116e60 2721
8b116e60 2722#, c-format
4d301e69
MS
2723msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
2724msgstr ""
8b116e60
MS
2725
2726#, c-format
4d301e69 2727msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
8b116e60 2728msgstr ""
8b116e60 2729
f0ab5bff
MS
2730msgid "ERROR: select() failed"
2731msgstr "ERROR: select() epäonnistui"
8b116e60 2732
f0ab5bff
MS
2733msgid "ERROR: unable to stat print file"
2734msgstr "ERROR: tulostustiedostoa ei voida statata"
8b116e60 2735
f0ab5bff
MS
2736msgid "Edit Configuration File"
2737msgstr "Muokkaa asetustiedostoa"
8b116e60 2738
4d301e69
MS
2739msgid "Empty PPD file"
2740msgstr ""
8b116e60 2741
f0ab5bff
MS
2742msgid "Ending Banner"
2743msgstr "Loppuotsikko"
8b116e60 2744
5a6b583a
MS
2745msgid "English"
2746msgstr "Finnish"
2747
f0ab5bff
MS
2748msgid "Enter old password:"
2749msgstr "Syötä vanha salasana:"
8b116e60 2750
f0ab5bff
MS
2751msgid "Enter password again:"
2752msgstr "Syötä salasana uudelleen:"
8b116e60 2753
f0ab5bff
MS
2754msgid "Enter password:"
2755msgstr "Syötä salasana:"
8b116e60
MS
2756
2757msgid ""
2758"Enter your username and password or the root username and password to access "
2759"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2760"valid Kerberos ticket."
2761msgstr ""
2762"Syötä oma käyttäjätunnuksesi ja salasanasi tai rootin käyttäjätunnus ja "
2763"salasana tämän sivun käyttämistä varten. Jos käytät Kerberos-todentamista, "
2764"varmista, että sinulla on kelvollinen Kerberos-lippu."
2765
f0ab5bff
MS
2766msgid "Envelope Feed"
2767msgstr "Kirjekuoren syöttö"
8b116e60 2768
f0ab5bff
MS
2769msgid "Epson"
2770msgstr "Epson"
8b116e60 2771
f0ab5bff
MS
2772msgid "Error Policy"
2773msgstr "Virhekäytäntö"
8b116e60 2774
4d301e69
MS
2775msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
2776msgstr ""
8b116e60 2777
f0ab5bff
MS
2778msgid "Every 10 Labels"
2779msgstr "Joka 10. tarra"
8b116e60 2780
f0ab5bff
MS
2781msgid "Every 2 Labels"
2782msgstr "Joka 2. tarra"
8b116e60 2783
f0ab5bff
MS
2784msgid "Every 3 Labels"
2785msgstr "Joka 3. tarra"
8b116e60 2786
f0ab5bff
MS
2787msgid "Every 4 Labels"
2788msgstr "Joka 4. tarra"
8b116e60 2789
f0ab5bff
MS
2790msgid "Every 5 Labels"
2791msgstr "Joka 5. tarra"
8b116e60 2792
f0ab5bff
MS
2793msgid "Every 6 Labels"
2794msgstr "Joka 6. tarra"
8b116e60 2795
f0ab5bff
MS
2796msgid "Every 7 Labels"
2797msgstr "Joka 7. tarra"
8b116e60 2798
f0ab5bff
MS
2799msgid "Every 8 Labels"
2800msgstr "Joka 8. tarra"
8b116e60 2801
f0ab5bff
MS
2802msgid "Every 9 Labels"
2803msgstr "Joka 9. tarra"
8b116e60 2804
f0ab5bff
MS
2805msgid "Every Label"
2806msgstr "Joka tarra"
8b116e60 2807
f0ab5bff
MS
2808msgid "Expectation Failed"
2809msgstr "Odotus epäonnistui"
8b116e60 2810
f0ab5bff
MS
2811msgid "Export Printers to Samba"
2812msgstr "Vie tulostimet Sambaan"
8b116e60 2813
f0ab5bff
MS
2814msgid "FAIL\n"
2815msgstr "FAIL\n"
8b116e60 2816
f0ab5bff
MS
2817msgid "File Folder"
2818msgstr "Arkistokansio"
8b116e60 2819
f0ab5bff
MS
2820msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
2821msgstr "Arkistokansio - 9/16 x 3 7/16 \""
8b116e60
MS
2822
2823#, c-format
2824msgid ""
2825"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
2826"in \"%s/cupsd.conf\"."
2827msgstr ""
2828"Tiedostolaitteiden osoitteet on poistettu käytöstä! Voit ottaa ne käyttöön ”%"
2829"s/cupsd.conf”-tiedoston FileDevice-säännöllä."
2830
f0ab5bff
MS
2831msgid "Folio"
2832msgstr "Folio"
8b116e60 2833
f0ab5bff
MS
2834msgid "Forbidden"
2835msgstr "Kielletty"
8b116e60 2836
f0ab5bff
MS
2837msgid "General"
2838msgstr "Yleiset"
8b116e60 2839
f0ab5bff
MS
2840msgid "Generic"
2841msgstr "Yleinen"
8b116e60 2842
f0ab5bff
MS
2843msgid "German FanFold"
2844msgstr "German FanFold"
8b116e60 2845
f0ab5bff
MS
2846msgid "German FanFold Legal"
2847msgstr "German FanFold Legal"
8b116e60 2848
f0ab5bff
MS
2849msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
2850msgstr "Get-Response-PDU käyttää määrittämätöntä pituutta"
8b116e60 2851
f0ab5bff
MS
2852msgid "Glossy Paper"
2853msgstr "Kiiltävä paperi"
8b116e60 2854
4d301e69
MS
2855msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
2856msgstr ""
8b116e60 2857
f0ab5bff
MS
2858msgid "Grayscale"
2859msgstr "Harmaasävy"
8b116e60 2860
f0ab5bff
MS
2861msgid "HP"
2862msgstr "HP"
8b116e60 2863
f0ab5bff
MS
2864msgid "Hanging Folder"
2865msgstr "Riippukansio"
8b116e60 2866
f0ab5bff
MS
2867msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
2868msgstr "Riippukansio - 9/16 x 2 \""
8b116e60 2869
f0ab5bff
MS
2870msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
2871msgstr "INFO: AppleTalk poistettu käytöstä järjestelmäasetuksissa\n"
8b116e60 2872
f0ab5bff
MS
2873msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
2874msgstr "INFO: AppleTalk poistettu käytöstä järjestelmäasetuksissa.\n"
8b116e60 2875
f0ab5bff
MS
2876msgid "INFO: Canceling print job...\n"
2877msgstr "INFO: Perutaan tulostustyötä...\n"
8b116e60 2878
f0ab5bff
MS
2879msgid "INFO: Connected to printer...\n"
2880msgstr "INFO: Yhteydessä tulostimeen...\n"
8b116e60 2881
f0ab5bff
MS
2882msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
2883msgstr "INFO: Yhdistetään tulostimeen...\n"
8b116e60 2884
f0ab5bff
MS
2885msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
2886msgstr "INFO: Ohjaustiedoston lähetys onnistui\n"
8b116e60
MS
2887
2888msgid "INFO: Copying print data...\n"
2889msgstr ""
2890
f0ab5bff
MS
2891msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
2892msgstr "INFO: Datatiedoston lähetys onnistui\n"
8b116e60
MS
2893
2894#, c-format
2895msgid "INFO: Finished page %d...\n"
2896msgstr ""
2897
2898#, c-format
f0ab5bff
MS
2899msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
2900msgstr "INFO: Muotoillaan sivua %d...\n"
8b116e60 2901
f0ab5bff
MS
2902msgid "INFO: Loading image file...\n"
2903msgstr "INFO: Ladataan kuvatiedostoa...\n"
8b116e60 2904
f0ab5bff
MS
2905msgid "INFO: Looking for printer...\n"
2906msgstr "INFO: Etsitään tulostinta...\n"
8b116e60 2907
f0ab5bff
MS
2908msgid "INFO: Opening connection\n"
2909msgstr "INFO: Avataan yhteyttä\n"
8b116e60 2910
f0ab5bff 2911msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
8b116e60
MS
2912msgstr ""
2913"INFO: Tulostustiedosto lähetetty, odotetaan tulostuksen valmistumista...\n"
2914
f0ab5bff
MS
2915msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
2916msgstr "INFO: Tulostin varattu; yritetään uudelleen 10 sekunnin kuluttua...\n"
8b116e60 2917
f0ab5bff
MS
2918msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
2919msgstr "INFO: Tulostin varattu; yritetään uudelleen 30 sekunnin kuluttua...\n"
8b116e60 2920
f0ab5bff
MS
2921msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
2922msgstr "INFO: Tulostin varattu; yritetään uudelleen 5 sekunnin kuluttua...\n"
8b116e60
MS
2923
2924#, c-format
f0ab5bff
MS
2925msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
2926msgstr "INFO: Tulostin ei tue IPP-versiota %d.%d. Yritetään IPP/1.0:aa...\n"
8b116e60 2927
f0ab5bff 2928msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
8b116e60
MS
2929msgstr ""
2930"INFO: Tulostin on varattu; yritetään uudelleen 5 sekunnin kuluttua...\n"
2931
f0ab5bff
MS
2932msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
2933msgstr "INFO: Tulostin on tällä hetkellä offline.\n"
8b116e60 2934
f0ab5bff
MS
2935msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
2936msgstr "INFO: Tulostin on tällä hetkellä offline.\n"
8b116e60 2937
f0ab5bff
MS
2938msgid "INFO: Printer is now online.\n"
2939msgstr "INFO: Tulostin on nyt online.\n"
8b116e60 2940
f0ab5bff
MS
2941msgid "INFO: Printer is offline.\n"
2942msgstr "INFO: Tulostin on offline.\n"
8b116e60 2943
f0ab5bff 2944msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
8b116e60
MS
2945msgstr ""
2946"INFO: Tulostinta ei ole yhdistetty; yritetään uudelleen 30 sekunnin "
2947"kuluttua...\n"
2948
2949#, c-format
f0ab5bff
MS
2950msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
2951msgstr "INFO: Tulostetaan sivua %d, %d %% suoritettu...\n"
8b116e60
MS
2952
2953#, c-format
f0ab5bff
MS
2954msgid "INFO: Printing page %d...\n"
2955msgstr "INFO: Tulostetaan sivua %d...\n"
8b116e60 2956
f0ab5bff
MS
2957msgid "INFO: Ready to print.\n"
2958msgstr "INFO: Valmis tulostamaan.\n"
8b116e60
MS
2959
2960#, c-format
f0ab5bff
MS
2961msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
2962msgstr "INFO: Lähetetään ohjaustiedostoa (%lu tavua)\n"
8b116e60
MS
2963
2964#, c-format
f0ab5bff
MS
2965msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
2966msgstr "INFO: Lähetetään ohjaustiedostoa (%u tavua)\n"
8b116e60 2967
f0ab5bff
MS
2968msgid "INFO: Sending data\n"
2969msgstr "INFO: Lähetetään dataa\n"
8b116e60
MS
2970
2971#, c-format
f0ab5bff
MS
2972msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
2973msgstr "INFO: Lähetetään datatiedostoa (%ld tavua)\n"
8b116e60
MS
2974
2975#, c-format
f0ab5bff
MS
2976msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
2977msgstr "INFO: Lähetetään datatiedostoa (%lld tavua)\n"
8b116e60 2978
f0ab5bff
MS
2979msgid "INFO: Sending print data...\n"
2980msgstr "INFO: Lähetetään tulostusdataa...\n"
8b116e60
MS
2981
2982#, c-format
f0ab5bff
MS
2983msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
2984msgstr "INFO: Lähetettiin tulostustiedosto, %ld tavua...\n"
8b116e60
MS
2985
2986#, c-format
f0ab5bff
MS
2987msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
2988msgstr "INFO: Lähetettiin tulostustiedosto, %lld tavua...\n"
8b116e60
MS
2989
2990#, c-format
f0ab5bff
MS
2991msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
2992msgstr "INFO: Lähetetään LPR-työtä, %.0f %% suoritettu...\n"
8b116e60
MS
2993
2994#, c-format
2995msgid "INFO: Starting page %d...\n"
2996msgstr ""
2997
f0ab5bff 2998msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
8b116e60
MS
2999msgstr ""
3000"INFO: Tulostimeen ei saada yhteyttä, jonotetaan luokan seuraavalle "
3001"tulostimelle...\n"
3002
3003#, c-format
f0ab5bff
MS
3004msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
3005msgstr "INFO: Käytetään oletusarvoista AppleTalk-vyöhykettä ”%s”\n"
8b116e60 3006
f0ab5bff
MS
3007msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
3008msgstr "INFO: Odotetaan työn valmistumista...\n"
8b116e60 3009
f0ab5bff
MS
3010msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
3011msgstr "INFO: Odotetaan, että tulostin tulee käytettäväksi...\n"
8b116e60 3012
f0ab5bff
MS
3013msgid "ISO B0"
3014msgstr "ISO B0"
8b116e60 3015
f0ab5bff
MS
3016msgid "ISO B1"
3017msgstr "ISO B1"
8b116e60 3018
f0ab5bff
MS
3019msgid "ISO B10"
3020msgstr "ISO B10"
8b116e60 3021
f0ab5bff
MS
3022msgid "ISO B2"
3023msgstr "ISO B2"
8b116e60 3024
f0ab5bff
MS
3025msgid "ISO B3"
3026msgstr "ISO B3"
8b116e60 3027
f0ab5bff
MS
3028msgid "ISO B4"
3029msgstr "ISO B4"
8b116e60 3030
f0ab5bff
MS
3031msgid "ISO B4 Envelope"
3032msgstr "ISO B4 Envelope"
8b116e60 3033
f0ab5bff
MS
3034msgid "ISO B5"
3035msgstr "ISO B5"
8b116e60 3036
f0ab5bff
MS
3037msgid "ISO B5 (Oversize)"
3038msgstr "ISO B5 (ylikokoinen)"
8b116e60 3039
f0ab5bff
MS
3040msgid "ISO B5 Envelope"
3041msgstr "ISO B5 Envelope"
8b116e60 3042
f0ab5bff
MS
3043msgid "ISO B6"
3044msgstr "ISO B6"
8b116e60 3045
f0ab5bff
MS
3046msgid "ISO B6 Envelope"
3047msgstr "ISO B6 Envelope"
8b116e60 3048
f0ab5bff
MS
3049msgid "ISO B7"
3050msgstr "ISO B7"
8b116e60 3051
f0ab5bff
MS
3052msgid "ISO B8"
3053msgstr "ISO B8"
8b116e60 3054
f0ab5bff
MS
3055msgid "ISO B9"
3056msgstr "ISO B9"
8b116e60 3057
5a6b583a
MS
3058msgid "ISOLatin1"
3059msgstr "UTF-8"
3060
f0ab5bff
MS
3061msgid "Illegal control character"
3062msgstr "Virheellinen ohjausmerkki"
8b116e60 3063
f0ab5bff
MS
3064msgid "Illegal main keyword string"
3065msgstr "Virheellinen pääavainsanan merkkijono"
8b116e60 3066
f0ab5bff
MS
3067msgid "Illegal option keyword string"
3068msgstr "Virheellinen valinta-avainsanan merkkijono"
8b116e60 3069
f0ab5bff
MS
3070msgid "Illegal translation string"
3071msgstr "Virheellinen käännösmerkkijono"
8b116e60 3072
f0ab5bff
MS
3073msgid "Illegal whitespace character"
3074msgstr "Virheellinen tyhjä merkki"
8b116e60 3075
f0ab5bff
MS
3076msgid "Installable Options"
3077msgstr "Asennettavat lisävarusteet"
8b116e60 3078
f0ab5bff
MS
3079msgid "Installed"
3080msgstr "Asennettu"
8b116e60 3081
f0ab5bff
MS
3082msgid "IntelliBar Label Printer"
3083msgstr "IntelliBar-tarratulostin"
8b116e60 3084
f0ab5bff
MS
3085msgid "Intellitech"
3086msgstr "Intellitech"
8b116e60 3087
94da7e34
MS
3088msgid "Internal Server Error"
3089msgstr ""
3090
f0ab5bff
MS
3091msgid "Internal error"
3092msgstr "Sisäinen virhe"
8b116e60 3093
f0ab5bff
MS
3094msgid "Internet Postage 2-Part"
3095msgstr "Internet-postimerkki kaksiosainen"
8b116e60 3096
f0ab5bff
MS
3097msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
3098msgstr "Internet-postimerkki kaksiosainen - 2 1/4 x 7 1/2 \""
8b116e60 3099
f0ab5bff
MS
3100msgid "Internet Postage 3-Part"
3101msgstr "Internet-postimerkki kolmiosainen"
8b116e60 3102
f0ab5bff
MS
3103msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
3104msgstr "Internet-postimerkki kolmiosainen - 2 1/4 x 7 \""
8b116e60 3105
f0ab5bff
MS
3106msgid "Internet Printing Protocol"
3107msgstr "Internet Printing Protocol"
8b116e60 3108
f0ab5bff
MS
3109msgid "Invite Envelope"
3110msgstr "Kutsun kirjekuori"
8b116e60 3111
f0ab5bff
MS
3112msgid "Italian Envelope"
3113msgstr "Italialainen kirjekuori"
8b116e60 3114
f0ab5bff
MS
3115msgid "JCL"
3116msgstr "JCL"
8b116e60
MS
3117
3118#, c-format
4d301e69
MS
3119msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
3120msgstr ""
8b116e60
MS
3121
3122#, c-format
4d301e69
MS
3123msgid "Job #%d does not exist"
3124msgstr ""
8b116e60
MS
3125
3126#, c-format
f0ab5bff
MS
3127msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3128msgstr "Työ %d on jo keskeytetty - ei voida perua."
8b116e60
MS
3129
3130#, c-format
f0ab5bff
MS
3131msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3132msgstr "Työ %d on jo peruttu - ei voida perua."
8b116e60
MS
3133
3134#, c-format
f0ab5bff
MS
3135msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3136msgstr "Työ %d on jo suoritettu - ei voida perua."
8b116e60
MS
3137
3138#, c-format
4d301e69
MS
3139msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
3140msgstr ""
8b116e60
MS
3141
3142#, c-format
4d301e69
MS
3143msgid "Job #%d is not complete"
3144msgstr ""
8b116e60
MS
3145
3146#, c-format
4d301e69
MS
3147msgid "Job #%d is not held"
3148msgstr ""
8b116e60
MS
3149
3150#, c-format
4d301e69
MS
3151msgid "Job #%d is not held for authentication"
3152msgstr ""
8b116e60
MS
3153
3154#, c-format
4d301e69
MS
3155msgid "Job #%s does not exist"
3156msgstr ""
8b116e60
MS
3157
3158#, c-format
4d301e69
MS
3159msgid "Job %d not found"
3160msgstr ""
8b116e60 3161
f0ab5bff
MS
3162msgid "Job Completed"
3163msgstr "Työ suoritettu"
8b116e60 3164
f0ab5bff
MS
3165msgid "Job Created"
3166msgstr "Työ luotu"
8b116e60 3167
f0ab5bff
MS
3168msgid "Job ID: "
3169msgstr "Työn tunnus: "
8b116e60 3170
f0ab5bff
MS
3171msgid "Job Options Changed"
3172msgstr "Työn valintoja muutettu"
8b116e60 3173
f0ab5bff
MS
3174msgid "Job Stopped"
3175msgstr "Työ pysäytetty"
8b116e60 3176
f0ab5bff
MS
3177msgid "Job UUID: "
3178msgstr "Työn UUID: "
8b116e60 3179
f0ab5bff
MS
3180msgid "Job is completed and cannot be changed."
3181msgstr "Työ on suoritettu eikä sitä voida muuttaa."
8b116e60 3182
f0ab5bff
MS
3183msgid "Job operation failed:"
3184msgstr "Työtoiminto epäonnistui:"
8b116e60 3185
f0ab5bff
MS
3186msgid "Job state cannot be changed."
3187msgstr "Työn tilaa ei voida muuttaa."
8b116e60 3188
4d301e69
MS
3189msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
3190msgstr ""
8b116e60 3191
f0ab5bff
MS
3192msgid "Jobs"
3193msgstr "Työt"
8b116e60 3194
f0ab5bff
MS
3195msgid "Kaku2 Envelope"
3196msgstr "Kaku2 Envelope"
8b116e60 3197
f0ab5bff
MS
3198msgid "Kaku3 Envelope"
3199msgstr "Kaku3 Envelope"
8b116e60 3200
f0ab5bff
MS
3201msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3202msgstr "LPD/LPR-palvelin tai -tulostin"
8b116e60 3203
f0ab5bff
MS
3204msgid "Label Printer"
3205msgstr "Tarratulostin"
8b116e60 3206
f0ab5bff
MS
3207msgid "Label Top"
3208msgstr "Tarran yläpuoli"
8b116e60
MS
3209
3210#, c-format
4d301e69
MS
3211msgid "Language \"%s\" not supported"
3212msgstr ""
8b116e60 3213
f0ab5bff
MS
3214msgid "Large Address"
3215msgstr "Suuri osoite"
8b116e60 3216
f0ab5bff
MS
3217msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
3218msgstr "Suuri osoite - 1 4/10 x 3 1/2 \""
8b116e60 3219
f0ab5bff
MS
3220msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3221msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
8b116e60 3222
f0ab5bff
MS
3223msgid "Light"
3224msgstr "Vaalea"
8b116e60 3225
f0ab5bff
MS
3226msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3227msgstr "Rivi on pidempi kuin suurin sallittu (255 merkkiä)"
8b116e60 3228
f0ab5bff
MS
3229msgid "List Available Printers"
3230msgstr "Luetteloi käytettävissä olevat tulostimet"
8b116e60 3231
f0ab5bff
MS
3232msgid "Location: "
3233msgstr "Sijainti: "
8b116e60 3234
f0ab5bff
MS
3235msgid "Long-Edge (Portrait)"
3236msgstr "Pitkä reuna (pysty)"
8b116e60 3237
f0ab5bff
MS
3238msgid "Make and Model: "
3239msgstr "Merkki ja malli: "
8b116e60 3240
f0ab5bff
MS
3241msgid "Manual Feed"
3242msgstr "Käsinsyöttö"
8b116e60 3243
f0ab5bff
MS
3244msgid "Media Dimensions: "
3245msgstr "Median mitat: "
8b116e60 3246
f0ab5bff
MS
3247msgid "Media Limits: "
3248msgstr "Median rajat: "
8b116e60 3249
f0ab5bff
MS
3250msgid "Media Name: "
3251msgstr "Median nimi: "
8b116e60 3252
f0ab5bff
MS
3253msgid "Media Size"
3254msgstr "Median koko"
8b116e60 3255
f0ab5bff
MS
3256msgid "Media Source"
3257msgstr "Median lähde"
8b116e60 3258
f0ab5bff
MS
3259msgid "Media Tracking"
3260msgstr "Median seuranta"
8b116e60 3261
f0ab5bff
MS
3262msgid "Media Type"
3263msgstr "Median tyyppi"
8b116e60 3264
f0ab5bff
MS
3265msgid "Medium"
3266msgstr "Keskikokoinen"
8b116e60 3267
f0ab5bff
MS
3268msgid "Memory allocation error"
3269msgstr "Muistinvarausvirhe"
8b116e60 3270
f0ab5bff
MS
3271msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3272msgstr "PPD-Adobe-4.x-otsake puuttuu"
8b116e60 3273
f0ab5bff
MS
3274msgid "Missing asterisk in column 1"
3275msgstr "Tähtimerkki puuttuu sarakkeesta 1"
8b116e60 3276
4d301e69
MS
3277msgid "Missing document-number attribute"
3278msgstr ""
8b116e60
MS
3279
3280#, c-format
4d301e69
MS
3281msgid "Missing double quote on line %d"
3282msgstr ""
8b116e60 3283
4d301e69
MS
3284msgid "Missing form variable"
3285msgstr ""
8b116e60 3286
4d301e69
MS
3287msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
3288msgstr ""
8b116e60 3289
5a6b583a
MS
3290msgid "Missing option keyword"
3291msgstr ""
3292
4d301e69
MS
3293msgid "Missing requesting-user-name attribute"
3294msgstr ""
8b116e60 3295
4d301e69
MS
3296msgid "Missing required attributes"
3297msgstr ""
8b116e60
MS
3298
3299#, c-format
4d301e69
MS
3300msgid "Missing value on line %d"
3301msgstr ""
8b116e60 3302
f0ab5bff
MS
3303msgid "Missing value string"
3304msgstr "Arvomerkkijono puuttuu"
8b116e60
MS
3305
3306#, c-format
3307msgid ""
3308"Model: name = %s\n"
3309" natural_language = %s\n"
3310" make-and-model = %s\n"
3311" device-id = %s\n"
3312msgstr ""
3313"Malli: name = %s\n"
3314" natural_language = %s\n"
3315" make-and-model = %s\n"
3316" device-id = %s\n"
3317
f0ab5bff
MS
3318msgid "Modify Class"
3319msgstr "Muokkaa luokkaa"
8b116e60 3320
f0ab5bff
MS
3321msgid "Modify Printer"
3322msgstr "Muokkaa tulostinta"
8b116e60 3323
f0ab5bff
MS
3324msgid "Monarch"
3325msgstr "Monarch"
8b116e60 3326
f0ab5bff
MS
3327msgid "Monarch Envelope"
3328msgstr "Monarch Envelope"
8b116e60 3329
f0ab5bff
MS
3330msgid "Move All Jobs"
3331msgstr "Siirrä kaikki työt"
8b116e60 3332
f0ab5bff
MS
3333msgid "Move Job"
3334msgstr "Siirrä työ"
8b116e60 3335
f0ab5bff
MS
3336msgid "Moved Permanently"
3337msgstr "Siirretty pysyvästi"
8b116e60
MS
3338
3339#, c-format
f0ab5bff
MS
3340msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
3341msgstr "NOTICE: Tulostustiedosto hyväksytty - työn tunnus %d.\n"
8b116e60 3342
f0ab5bff
MS
3343msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
3344msgstr "NOTICE: Tulostustiedosto hyväksytty - työn tunnus tuntematon.\n"
8b116e60 3345
f0ab5bff
MS
3346msgid "NULL PPD file pointer"
3347msgstr "PPD-tiedoston osoitin NULL"
8b116e60 3348
f0ab5bff
MS
3349msgid "Name OID uses indefinite length"
3350msgstr "Nimi-OID käyttää määrittelemätöntä pituutta"
8b116e60 3351
4d301e69 3352msgid "Nested classes are not allowed"
4e6f60f0
MS
3353msgstr ""
3354
f0ab5bff
MS
3355msgid "Never"
3356msgstr "Ei koskaan"
8b116e60 3357
f0ab5bff
MS
3358msgid "New Stylus Color Series"
3359msgstr "Uusi Stylus Color Series"
8b116e60 3360
f0ab5bff
MS
3361msgid "New Stylus Photo Series"
3362msgstr "Uusi Stylus Photo Series"
8b116e60 3363
f0ab5bff
MS
3364msgid "No"
3365msgstr "Ei"
8b116e60 3366
f0ab5bff
MS
3367msgid "No Content"
3368msgstr "Ei sisältöä"
8b116e60 3369
4d301e69
MS
3370msgid "No PPD name"
3371msgstr ""
8b116e60 3372
f0ab5bff
MS
3373msgid "No VarBind SEQUENCE"
3374msgstr "Ei VarBind SEQUENCE:a"
8b116e60 3375
4d301e69
MS
3376msgid "No Windows printer drivers are installed"
3377msgstr ""
8b116e60 3378
f0ab5bff
MS
3379msgid "No active connection"
3380msgstr "Ei aktiivista yhteyttä"
8b116e60
MS
3381
3382#, c-format
4d301e69
MS
3383msgid "No active jobs on %s"
3384msgstr ""
8b116e60 3385
4d301e69
MS
3386msgid "No attributes in request"
3387msgstr ""
8b116e60 3388
4d301e69
MS
3389msgid "No authentication information provided"
3390msgstr ""
8b116e60 3391
f0ab5bff
MS
3392msgid "No community name"
3393msgstr "Ei yhteisönimeä"
8b116e60 3394
f0ab5bff
MS
3395msgid "No default printer"
3396msgstr "Ei oletustulostinta"
8b116e60 3397
f0ab5bff
MS
3398msgid "No destinations added."
3399msgstr "Kohteita ei lisätty."
8b116e60 3400
f0ab5bff
MS
3401msgid "No error-index"
3402msgstr "Ei virheindeksiä"
8b116e60 3403
f0ab5bff
MS
3404msgid "No error-status"
3405msgstr "Ei virhetilaa"
8b116e60 3406
4d301e69
MS
3407msgid "No file!?"
3408msgstr ""
8b116e60 3409
4d301e69
MS
3410msgid "No modification time"
3411msgstr ""
8b116e60 3412
f0ab5bff
MS
3413msgid "No name OID"
3414msgstr "Ei nimi-OID:tä"
8b116e60 3415
4d301e69
MS
3416msgid "No printer name"
3417msgstr ""
8b116e60 3418
4d301e69
MS
3419msgid "No printer-uri found"
3420msgstr ""
8b116e60 3421
4d301e69
MS
3422msgid "No printer-uri found for class"
3423msgstr ""
8b116e60 3424
4d301e69
MS
3425msgid "No printer-uri in request"
3426msgstr ""
8b116e60 3427
f0ab5bff
MS
3428msgid "No request-id"
3429msgstr "Ei pyyntötunnistetta"
8b116e60 3430
4d301e69
MS
3431msgid "No subscription attributes in request"
3432msgstr ""
8b116e60 3433
f0ab5bff
MS
3434msgid "No subscriptions found."
3435msgstr "Tilauksia ei löytynyt."
8b116e60 3436
f0ab5bff
MS
3437msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3438msgstr "Ei variable-bindings SEQUENCE:a"
8b116e60 3439
f0ab5bff
MS
3440msgid "No version number"
3441msgstr "Ei versionumeroa"
8b116e60 3442
f0ab5bff
MS
3443msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3444msgstr "Ei-jatkuva (mark sensing)"
8b116e60 3445
f0ab5bff
MS
3446msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3447msgstr "Ei-jatkuva (web sensing)"
8b116e60 3448
f0ab5bff
MS
3449msgid "Normal"
3450msgstr "Normaali"
8b116e60 3451
f0ab5bff
MS
3452msgid "Not Found"
3453msgstr "Ei löytynyt"
8b116e60 3454
f0ab5bff
MS
3455msgid "Not Implemented"
3456msgstr "Ei toteutettu"
8b116e60 3457
f0ab5bff
MS
3458msgid "Not Installed"
3459msgstr "Ei asennettu"
8b116e60 3460
f0ab5bff
MS
3461msgid "Not Modified"
3462msgstr "Ei muokattu"
8b116e60 3463
f0ab5bff
MS
3464msgid "Not Supported"
3465msgstr "Ei tuettu"
8b116e60 3466
f0ab5bff
MS
3467msgid "Not allowed to print."
3468msgstr "Tulostaminen ei ole sallittua."
8b116e60 3469
f0ab5bff
MS
3470msgid "Note"
3471msgstr "Huomaa"
8b116e60 3472
f0ab5bff
MS
3473msgid "OK"
3474msgstr "OK"
8b116e60 3475
f0ab5bff
MS
3476msgid "Off (1-Sided)"
3477msgstr "Pois (yksipuolinen)"
8b116e60 3478
f0ab5bff
MS
3479msgid "Oki"
3480msgstr "Oki"
8b116e60 3481
f0ab5bff
MS
3482msgid "Online Help"
3483msgstr "Verkko-ohjeet"
8b116e60
MS
3484
3485#, c-format
f0ab5bff
MS
3486msgid "Open of %s failed: %s"
3487msgstr "kohteen %s avaaminen epäonnistui: %s"
8b116e60 3488
f0ab5bff
MS
3489msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3490msgstr "OpenGroup ilman edeltävää CloseGroup:ia"
8b116e60 3491
f0ab5bff
MS
3492msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3493msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ilman edeltävää CloseUI/JCLCloseUI:ta"
8b116e60 3494
f0ab5bff
MS
3495msgid "Operation Policy"
3496msgstr "Toimintakäytäntö"
8b116e60 3497
f0ab5bff
MS
3498msgid "Options Installed"
3499msgstr "Valinnat asennettu"
8b116e60 3500
f0ab5bff
MS
3501msgid "Options: "
3502msgstr "Valinnat: "
8b116e60 3503
f0ab5bff
MS
3504msgid "Output Mode"
3505msgstr "Tulostetila"
8b116e60 3506
8b116e60 3507#, c-format
f0ab5bff
MS
3508msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
3509msgstr "Tulostimen %s tuloste lähetetään kohteeseen %s\n"
8b116e60
MS
3510
3511#, c-format
f0ab5bff
MS
3512msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
3513msgstr "Tulostimen %s tuloste lähetetään etätulostimelle %s kohteessa %s\n"
8b116e60
MS
3514
3515#, c-format
f0ab5bff
MS
3516msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
3517msgstr "Tulostimen %s/%s tuloste lähetetään kohteeseen %s\n"
8b116e60
MS
3518
3519#, c-format
f0ab5bff
MS
3520msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
3521msgstr "Tulostimen %s/%s tuloste lähetetään etätulostimelle %s kohteessa %s\n"
8b116e60 3522
f0ab5bff
MS
3523msgid "PASS\n"
3524msgstr "PASS\n"
8b116e60 3525
f0ab5bff
MS
3526msgid "PCL Laser Printer"
3527msgstr "PCL-lasertulostin"
8b116e60 3528
f0ab5bff
MS
3529msgid "PRC1 Envelope"
3530msgstr "PRC1 Envelope"
8b116e60 3531
f0ab5bff
MS
3532msgid "PRC10 Envelope"
3533msgstr "PRC10 Envelope"
8b116e60 3534
f0ab5bff
MS
3535msgid "PRC16K"
3536msgstr "PRC16K"
8b116e60 3537
f0ab5bff
MS
3538msgid "PRC2 Envelope"
3539msgstr "PRC2 Envelope"
8b116e60 3540
f0ab5bff
MS
3541msgid "PRC3 Envelope"
3542msgstr "PRC3 Envelope"
8b116e60 3543
f0ab5bff
MS
3544msgid "PRC32K"
3545msgstr "PRC32K"
8b116e60 3546
f0ab5bff
MS
3547msgid "PRC32K (Oversize)"
3548msgstr "PRC32K (ylikokoinen)"
8b116e60 3549
f0ab5bff
MS
3550msgid "PRC4 Envelope"
3551msgstr "PRC4 Envelope"
8b116e60 3552
f0ab5bff
MS
3553msgid "PRC5 Envelope"
3554msgstr "PRC5 Envelope"
8b116e60 3555
f0ab5bff
MS
3556msgid "PRC6 Envelope"
3557msgstr "PRC6 Envelope"
8b116e60 3558
f0ab5bff
MS
3559msgid "PRC7 Envelope"
3560msgstr "PRC7 Envelope"
8b116e60 3561
f0ab5bff
MS
3562msgid "PRC8 Envelope"
3563msgstr "PRC8 Envelope"
8b116e60 3564
f0ab5bff
MS
3565msgid "PRC9 Envelope"
3566msgstr "PRC9 Envelope"
8b116e60 3567
f0ab5bff
MS
3568msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3569msgstr "Paketti ei sisällä Get-Response-PDU:ta"
8b116e60 3570
f0ab5bff
MS
3571msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3572msgstr "Paketti ei ala SEQUENCE:lla"
8b116e60 3573
f0ab5bff
MS
3574msgid "ParamCustominCutInterval"
3575msgstr "ParamCustominCutInterval"
8b116e60 3576
f0ab5bff
MS
3577msgid "ParamCustominTearInterval"
3578msgstr "ParamCustominTearInterval"
8b116e60
MS
3579
3580#, c-format
f0ab5bff
MS
3581msgid "Password for %s on %s? "
3582msgstr "Salasana kohteelle %s kohteessa %s? "
8b116e60
MS
3583
3584#, c-format
f0ab5bff 3585msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
8b116e60
MS
3586msgstr ""
3587"Kohteelle %s tarvitaan salasana kohteen %s käyttämiseen Samban kautta: "
3588
f0ab5bff
MS
3589msgid "Pause Class"
3590msgstr "Keskeytä luokka"
8b116e60 3591
f0ab5bff
MS
3592msgid "Pause Printer"
3593msgstr "Keskeytä tulostin"
8b116e60 3594
f0ab5bff
MS
3595msgid "Peel-Off"
3596msgstr "Irrotettava"
8b116e60 3597
f0ab5bff
MS
3598msgid "Personal Envelope"
3599msgstr "Personal Envelope"
8b116e60 3600
f0ab5bff
MS
3601msgid "Photo"
3602msgstr "Valokuva"
8b116e60 3603
f0ab5bff
MS
3604msgid "Photo Labels"
3605msgstr "Valokuvatarrat"
8b116e60 3606
f0ab5bff
MS
3607msgid "Plain Paper"
3608msgstr "Tavallinen paperi"
8b116e60 3609
f0ab5bff
MS
3610msgid "Policies"
3611msgstr "Käytännöt"
8b116e60 3612
f0ab5bff
MS
3613msgid "Port Monitor"
3614msgstr "Porttimonitori"
8b116e60 3615
f0ab5bff
MS
3616msgid "PostScript Printer"
3617msgstr "PostScript-tulostin"
8b116e60 3618
f0ab5bff
MS
3619msgid "Postcard"
3620msgstr "Postikortti"
8b116e60 3621
f0ab5bff
MS
3622msgid "Print Density"
3623msgstr "Tulostustiheys"
8b116e60 3624
f0ab5bff
MS
3625msgid "Print Job:"
3626msgstr "Tulosta työ:"
8b116e60 3627
f0ab5bff
MS
3628msgid "Print Mode"
3629msgstr "Tulostustila"
8b116e60 3630
f0ab5bff
MS
3631msgid "Print Rate"
3632msgstr "Tulostustaajuus"
8b116e60 3633
f0ab5bff
MS
3634msgid "Print Self-Test Page"
3635msgstr "Tulosta itsetestisivu"
8b116e60 3636
f0ab5bff
MS
3637msgid "Print Speed"
3638msgstr "Tulostusnopeus"
8b116e60 3639
f0ab5bff
MS
3640msgid "Print Test Page"
3641msgstr "Tulosta testisivu"
8b116e60 3642
f0ab5bff
MS
3643msgid "Print and Cut"
3644msgstr "Tulosta ja leikkaa"
8b116e60 3645
f0ab5bff
MS
3646msgid "Print and Tear"
3647msgstr "Tulosta ja revi"
8b116e60 3648
f0ab5bff
MS
3649msgid "Printed For: "
3650msgstr "Tulostettu kohteelle: "
8b116e60 3651
f0ab5bff
MS
3652msgid "Printed From: "
3653msgstr "Tulostettu kohteesta: "
8b116e60 3654
f0ab5bff
MS
3655msgid "Printed On: "
3656msgstr "Tulostettu: "
8b116e60 3657
f0ab5bff
MS
3658msgid "Printer Added"
3659msgstr "Tulostin lisätty"
8b116e60 3660
f0ab5bff
MS
3661msgid "Printer Default"
3662msgstr "Tulostimen oletus"
8b116e60 3663
f0ab5bff
MS
3664msgid "Printer Deleted"
3665msgstr "Tulostin poistettu"
8b116e60 3666
f0ab5bff
MS
3667msgid "Printer Modified"
3668msgstr "Tulostinta muokattu"
8b116e60 3669
f0ab5bff
MS
3670msgid "Printer Name: "
3671msgstr "Tulostimen nimi: "
8b116e60 3672
f0ab5bff
MS
3673msgid "Printer Paused"
3674msgstr "Tulostin keskeytetty"
8b116e60 3675
f0ab5bff
MS
3676msgid "Printer Settings"
3677msgstr "Tulostinasetukset"
8b116e60 3678
f0ab5bff
MS
3679msgid "Printer:"
3680msgstr "Tulostin:"
8b116e60 3681
f0ab5bff
MS
3682msgid "Printers"
3683msgstr "Tulostimet"
8b116e60 3684
f0ab5bff
MS
3685msgid "Purge Jobs"
3686msgstr "Poista työt"
8b116e60 3687
f0ab5bff
MS
3688msgid "Quarto"
3689msgstr "Quarto"
8b116e60 3690
f0ab5bff
MS
3691msgid "Quota limit reached."
3692msgstr "Kiintiöraja saavutettu."
8b116e60 3693
f0ab5bff 3694msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
8b116e60
MS
3695msgstr ""
3696"Sija Omistaja Työ Tiedostot Koko yhteensä\n"
3697
3698msgid ""
3699"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
3700msgstr ""
3701"Sija Omistaja Pri Työ Tiedostot Koko "
3702"yhteensä\n"
3703
f0ab5bff
MS
3704msgid "Reject Jobs"
3705msgstr "Hylkää työt"
8b116e60 3706
f0ab5bff
MS
3707msgid "Reprint After Error"
3708msgstr "Tulosta uudelleen virheen jälkeen"
8b116e60 3709
f0ab5bff
MS
3710msgid "Request Entity Too Large"
3711msgstr "Pyydetty kohde liian suuri"
8b116e60 3712
f0ab5bff
MS
3713msgid "Resolution"
3714msgstr "Tarkkuus"
8b116e60 3715
f0ab5bff
MS
3716msgid "Resume Class"
3717msgstr "Jatka luokka"
8b116e60 3718
f0ab5bff
MS
3719msgid "Resume Printer"
3720msgstr "Jatka tulostin"
8b116e60 3721
f0ab5bff
MS
3722msgid "Return Address"
3723msgstr "Palautusosoite"
8b116e60 3724
f0ab5bff
MS
3725msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
3726msgstr "Palautusosoite - 3/4 x 2 \""
8b116e60 3727
f0ab5bff
MS
3728msgid "Rewind"
3729msgstr "Kelaa taaksepäin"
8b116e60
MS
3730
3731#, c-format
f0ab5bff
MS
3732msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
3733msgstr "Suoritetaan komentoa: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
8b116e60 3734
f0ab5bff
MS
3735msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
3736msgstr "SEQUENCE käyttää määrittämätöntä pituutta"
8b116e60 3737
f0ab5bff
MS
3738msgid "See Other"
3739msgstr "Katso muu"
8b116e60
MS
3740
3741#, c-format
f0ab5bff
MS
3742msgid "Serial Port #%d"
3743msgstr "Sarjaportti %d"
8b116e60 3744
f0ab5bff
MS
3745msgid "Server Restarted"
3746msgstr "Palvelin käynnistettiin uudelleen"
8b116e60 3747
f0ab5bff
MS
3748msgid "Server Security Auditing"
3749msgstr "Palvelimen turvallisuustarkastus"
8b116e60 3750
f0ab5bff
MS
3751msgid "Server Started"
3752msgstr "Palvelin käynnistetty"
8b116e60 3753
f0ab5bff
MS
3754msgid "Server Stopped"
3755msgstr "Palvelin pysäytetty"
8b116e60 3756
f0ab5bff
MS
3757msgid "Service Unavailable"
3758msgstr "Palvelu ei käytettävissä"
8b116e60 3759
f0ab5bff
MS
3760msgid "Set Allowed Users"
3761msgstr "Aseta sallitut käyttäjät"
8b116e60 3762
f0ab5bff
MS
3763msgid "Set As Server Default"
3764msgstr "Aseta palvelimen oletukseksi"
8b116e60 3765
f0ab5bff
MS
3766msgid "Set Class Options"
3767msgstr "Aseta luokan valinnat"
8b116e60 3768
f0ab5bff
MS
3769msgid "Set Printer Options"
3770msgstr "Aseta tulostimen valinnat"
8b116e60 3771
f0ab5bff
MS
3772msgid "Set Publishing"
3773msgstr "Aseta julkaisu"
8b116e60 3774
f0ab5bff
MS
3775msgid "Shipping Address"
3776msgstr "Lähetysosoite"
8b116e60 3777
f0ab5bff
MS
3778msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
3779msgstr "Lähetysosoite - 2 5/16 x 4 \""
8b116e60 3780
f0ab5bff
MS
3781msgid "Short-Edge (Landscape)"
3782msgstr "Lyhyt reuna (vaaka)"
8b116e60 3783
f0ab5bff
MS
3784msgid "Special Paper"
3785msgstr "Erikoispaperi"
8b116e60 3786
f0ab5bff
MS
3787msgid "Standard"
3788msgstr "Standardi"
8b116e60 3789
f0ab5bff
MS
3790msgid "Starting Banner"
3791msgstr "Aloitetaan otsikkoa"
8b116e60 3792
f0ab5bff
MS
3793msgid "Statement"
3794msgstr "Lausunto"
8b116e60 3795
f0ab5bff
MS
3796msgid "Stylus Color Series"
3797msgstr "Stylus Color Series"
8b116e60 3798
f0ab5bff
MS
3799msgid "Stylus Photo Series"
3800msgstr "Stylus Photo Series"
8b116e60 3801
f0ab5bff
MS
3802msgid "Super A"
3803msgstr "Super A"
8b116e60 3804
f0ab5bff
MS
3805msgid "Super B"
3806msgstr "Super B"
8b116e60 3807
f0ab5bff
MS
3808msgid "Super B/A3"
3809msgstr "Super B/A3"
8b116e60 3810
f0ab5bff
MS
3811msgid "Switching Protocols"
3812msgstr "Vaihdetaan protokollia"
8b116e60 3813
f0ab5bff
MS
3814msgid "Tabloid"
3815msgstr "Tabloid"
8b116e60 3816
f0ab5bff
MS
3817msgid "Tabloid (Oversize)"
3818msgstr "Tabloid (ylisuuri)"
8b116e60 3819
f0ab5bff
MS
3820msgid "Tear"
3821msgstr "Revi"
8b116e60 3822
f0ab5bff
MS
3823msgid "Tear-Off"
3824msgstr "Repäisy"
8b116e60 3825
f0ab5bff
MS
3826msgid "Tear-Off Adjust Position"
3827msgstr "Repäisykohdan säätö"
8b116e60
MS
3828
3829#, c-format
f0ab5bff
MS
3830msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
3831msgstr "PPD-tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
8b116e60
MS
3832
3833#, c-format
f0ab5bff
MS
3834msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
3835msgstr "PPD-tiedostoa ”%s” ei voitu avata: %s"
8b116e60
MS
3836
3837msgid ""
3838"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3839"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3840msgstr ""
3841"Luokan nimi voi sisältää enintään 127 näkyvää merkkiä eikä voi sisältää "
3842"välilyöntejä, kauttaviivoja (/) eikä ristikkomerkkiä (#)."
3843
5a6b583a
MS
3844msgid "The developer unit needs to be replaced."
3845msgstr ""
3846
3847msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
3848msgstr ""
3849
3850msgid "The fuser's temperature is high."
3851msgstr ""
3852
3853msgid "The fuser's temperature is low."
3854msgstr ""
3855
8b116e60
MS
3856msgid ""
3857"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
3858msgstr ""
3859"notify-lease-duration-attribuuttia ei voida käyttää työtilausten kanssa."
3860
3861#, c-format
4d301e69
MS
3862msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
3863msgstr ""
8b116e60 3864
5a6b583a
MS
3865msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
3866msgstr ""
3867
3868msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
3869msgstr ""
3870
3871msgid "The output bin is almost full."
3872msgstr ""
3873
3874msgid "The output bin is full."
3875msgstr ""
3876
3877msgid "The output bin is missing."
3878msgstr ""
3879
3880msgid "The paper tray is almost empty."
3881msgstr ""
3882
3883msgid "The paper tray is empty."
3884msgstr ""
3885
3886msgid "The paper tray is missing."
3887msgstr ""
3888
3889msgid "The paper tray needs to be filled."
3890msgstr ""
3891
3892msgid "The printer is almost out of ink."
3893msgstr ""
3894
3895msgid "The printer is low on toner."
3896msgstr ""
3897
3898msgid "The printer is offline."
3899msgstr ""
3900
3901msgid "The printer is out of ink."
3902msgstr ""
3903
3904msgid "The printer is out of toner."
3905msgstr ""
3906
8b116e60
MS
3907msgid ""
3908"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3909"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3910msgstr ""
3911"Tulostimen nimi voi sisältää enintään 127 näkyvää merkkiä eikä voi sisältää "
3912"välilyöntejä, kauttaviivoja (/) eikä ristikkomerkkiä (#)."
3913
4d301e69
MS
3914msgid "The printer or class is not shared"
3915msgstr ""
8b116e60 3916
f0ab5bff
MS
3917msgid "The printer or class was not found."
3918msgstr "Tulostinta tai luokkaa ei löytynyt."
8b116e60 3919
5a6b583a
MS
3920msgid "The printer's cover is open."
3921msgstr ""
3922
3923msgid "The printer's door is open."
3924msgstr ""
3925
3926msgid "The printer's interlock is open."
3927msgstr ""
3928
3929msgid "The printer's waste bin is almost full."
3930msgstr ""
3931
3932msgid "The printer's waste bin is full."
3933msgstr ""
3934
8b116e60 3935#, c-format
f0ab5bff
MS
3936msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
3937msgstr "printer-uri ”%s” sisältää virheellisiä merkkejä."
8b116e60 3938
4d301e69
MS
3939msgid "The printer-uri attribute is required"
3940msgstr ""
8b116e60
MS
3941
3942msgid ""
3943"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
3944msgstr ""
3945"printer-uri:n on oltava muotoa ”ipp://PALVELINNIMI/classes/LUOKANNIMI”."
3946
3947msgid ""
3948"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
3949msgstr ""
3950"printer-uri:n on oltava muotoa ”ipp://PALVELINNIMI/printers/TULOSTIMENNIMI”."
3951
3952msgid ""
3953"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
3954"(?), or the pound sign (#)."
3955msgstr ""
3956"Tilauksen nimi ei voi sisältää välilyöntejä, kauttaviivoja (/), "
3957"kysymysmerkkejä (?) eikä ristikkomerkkiä (#)."
3958
f0ab5bff
MS
3959msgid "There are too many subscriptions."
3960msgstr "Tilauksia on liikaa."
8b116e60 3961
5a6b583a
MS
3962msgid "There is a paper jam."
3963msgstr ""
3964
f0ab5bff
MS
3965msgid "Thermal Transfer Media"
3966msgstr "Lämpösiirtomedia"
8b116e60 3967
f0ab5bff
MS
3968msgid "Title: "
3969msgstr "Otsikko: "
8b116e60 3970
f0ab5bff
MS
3971msgid "Too many active jobs."
3972msgstr "Liikaa aktiivisia töitä."
8b116e60
MS
3973
3974#, c-format
4d301e69
MS
3975msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
3976msgstr ""
8b116e60
MS
3977
3978#, c-format
4d301e69
MS
3979msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
3980msgstr ""
8b116e60 3981
f0ab5bff
MS
3982msgid "Transparency"
3983msgstr "Kalvo"
8b116e60 3984
f0ab5bff
MS
3985msgid "Tray"
3986msgstr "Alusta"
8b116e60 3987
f0ab5bff
MS
3988msgid "Tray 1"
3989msgstr "Alusta 1"
8b116e60 3990
f0ab5bff
MS
3991msgid "Tray 2"
3992msgstr "Alusta 2"
8b116e60 3993
f0ab5bff
MS
3994msgid "Tray 3"
3995msgstr "Alusta 3"
8b116e60 3996
f0ab5bff
MS
3997msgid "Tray 4"
3998msgstr "Alusta 4"
8b116e60 3999
f0ab5bff
MS
4000msgid "URI Too Long"
4001msgstr "Osoite liian pitkä"
8b116e60 4002
f0ab5bff
MS
4003msgid "US Executive"
4004msgstr "US Executive"
8b116e60 4005
f0ab5bff
MS
4006msgid "US Fanfold"
4007msgstr "US Fanfold"
8b116e60 4008
f0ab5bff
MS
4009msgid "US Ledger"
4010msgstr "US Ledger"
8b116e60 4011
f0ab5bff
MS
4012msgid "US Legal"
4013msgstr "US Legal"
8b116e60 4014
f0ab5bff
MS
4015msgid "US Legal (Oversize)"
4016msgstr "US Legal (ylikokoinen)"
8b116e60 4017
f0ab5bff
MS
4018msgid "US Letter"
4019msgstr "US Letter"
8b116e60 4020
f0ab5bff
MS
4021msgid "US Letter (Oversize)"
4022msgstr "US Letter (ylikokoinen)"
8b116e60 4023
f0ab5bff
MS
4024msgid "US Letter (Small)"
4025msgstr "US Letter (pieni)"
8b116e60
MS
4026
4027#, c-format
f0ab5bff
MS
4028msgid "USB Serial Port #%d"
4029msgstr "USB-sarjaportti %d"
8b116e60 4030
f0ab5bff
MS
4031msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
4032msgstr "cupsd.conf-tiedostoa ei voida käyttää:"
8b116e60 4033
f0ab5bff
MS
4034msgid "Unable to add RSS subscription:"
4035msgstr "RSS-tilausta ei voida lisätä:"
8b116e60 4036
f0ab5bff
MS
4037msgid "Unable to add class:"
4038msgstr "Luokkaa ei voida lisätä:"
8b116e60
MS
4039
4040#, c-format
4d301e69
MS
4041msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
4042msgstr ""
8b116e60 4043
f0ab5bff
MS
4044msgid "Unable to add printer:"
4045msgstr "Tulostinta ei voida lisätä:"
8b116e60 4046
4d301e69
MS
4047msgid "Unable to allocate memory for file types"
4048msgstr ""
8b116e60 4049
f0ab5bff
MS
4050msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
4051msgstr "RSS-tilausta ei voida perua:"
8b116e60 4052
f0ab5bff
MS
4053msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
4054msgstr "printer-is-shared-attribuuttia ei voida muuttaa:"
8b116e60 4055
f0ab5bff
MS
4056msgid "Unable to change printer:"
4057msgstr "Tulostinta ei voida vaihtaa:"
8b116e60 4058
f0ab5bff
MS
4059msgid "Unable to change server settings:"
4060msgstr "Palvelimen asetuksia ei voida muuttaa:"
8b116e60 4061
f0ab5bff
MS
4062msgid "Unable to connect to host."
4063msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää."
8b116e60
MS
4064
4065#, c-format
4d301e69
MS
4066msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
4067msgstr ""
8b116e60
MS
4068
4069#, c-format
4d301e69
MS
4070msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
4071msgstr ""
8b116e60
MS
4072
4073#, c-format
4d301e69
MS
4074msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
4075msgstr ""
8b116e60 4076
4d301e69
MS
4077msgid "Unable to copy PPD file"
4078msgstr ""
8b116e60 4079
4d301e69
MS
4080#, c-format
4081msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4082msgstr ""
8b116e60
MS
4083
4084#, c-format
4d301e69
MS
4085msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
4086msgstr ""
8b116e60
MS
4087
4088#, c-format
4d301e69
MS
4089msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
4090msgstr ""
8b116e60
MS
4091
4092#, c-format
4d301e69
MS
4093msgid "Unable to copy interface script - %s"
4094msgstr ""
8b116e60 4095
4d301e69
MS
4096msgid "Unable to create printer-uri"
4097msgstr ""
8b116e60 4098
f0ab5bff
MS
4099msgid "Unable to create temporary file:"
4100msgstr "Tilapäistiedostoa ei voida luoda:"
8b116e60 4101
f0ab5bff
MS
4102msgid "Unable to delete class:"
4103msgstr "Luokkaa ei voida poistaa:"
8b116e60 4104
f0ab5bff
MS
4105msgid "Unable to delete printer:"
4106msgstr "Tulostinta ei voida poistaa:"
8b116e60 4107
f0ab5bff
MS
4108msgid "Unable to do maintenance command:"
4109msgstr "Ylläpitokomentoa ei voida suorittaa:"
8b116e60 4110
4d301e69 4111msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
8b116e60 4112msgstr ""
8b116e60 4113
4d301e69
MS
4114msgid "Unable to find destination for job"
4115msgstr ""
8b116e60 4116
4d301e69
MS
4117msgid "Unable to find printer\n"
4118msgstr ""
8b116e60 4119
f0ab5bff
MS
4120msgid "Unable to get class list:"
4121msgstr "Luokkaluetteloa ei voida hakea:"
8b116e60 4122
f0ab5bff
MS
4123msgid "Unable to get class status:"
4124msgstr "Luokan tilaa ei voida hakea:"
8b116e60 4125
f0ab5bff
MS
4126msgid "Unable to get list of printer drivers:"
4127msgstr "Luetteloa tulostinajureista ei voida hakea:"
8b116e60 4128
f0ab5bff
MS
4129msgid "Unable to get printer attributes:"
4130msgstr "Tulostimen attribuutteja ei voida hakea:"
8b116e60 4131
f0ab5bff
MS
4132msgid "Unable to get printer list:"
4133msgstr "Tulostinluetteloa ei voida hakea:"
8b116e60 4134
f0ab5bff
MS
4135msgid "Unable to get printer status:"
4136msgstr "Tulostimen tilaa ei voida hakea:"
8b116e60
MS
4137
4138#, c-format
4d301e69
MS
4139msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
4140msgstr ""
8b116e60
MS
4141
4142#, c-format
4d301e69
MS
4143msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
4144msgstr ""
8b116e60 4145
f0ab5bff
MS
4146msgid "Unable to modify class:"
4147msgstr "Luokkaa ei voida muokata:"
8b116e60 4148
f0ab5bff
MS
4149msgid "Unable to modify printer:"
4150msgstr "Tulostinta ei voida muokata:"
8b116e60 4151
f0ab5bff
MS
4152msgid "Unable to move job"
4153msgstr "Työtä ei voida siirtää"
8b116e60 4154
f0ab5bff
MS
4155msgid "Unable to move jobs"
4156msgstr "Töitä ei voida siirtää"
8b116e60 4157
f0ab5bff
MS
4158msgid "Unable to open PPD file"
4159msgstr "PPD-tiedostoa ei voida avata"
8b116e60 4160
f0ab5bff
MS
4161msgid "Unable to open PPD file:"
4162msgstr "PPD-tiedostoa ei voida avata:"
8b116e60 4163
f0ab5bff
MS
4164msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4165msgstr "cupsd.conf-tiedostoa ei voida avata:"
8b116e60
MS
4166
4167#, c-format
4d301e69
MS
4168msgid "Unable to open document %d in job %d"
4169msgstr ""
8b116e60 4170
f0ab5bff
MS
4171msgid "Unable to print test page:"
4172msgstr "Testisivua ei voida tulostaa:"
8b116e60
MS
4173
4174#, c-format
f0ab5bff
MS
4175msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
4176msgstr "Kohdetta ”%s” ei voida suorittaa: %s\n"
8b116e60 4177
4d301e69
MS
4178msgid "Unable to send command to printer driver"
4179msgstr ""
8b116e60
MS
4180
4181#, c-format
4d301e69
MS
4182msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
4183msgstr ""
8b116e60 4184
f0ab5bff
MS
4185msgid "Unable to set options:"
4186msgstr "Valintoja ei voida asettaa:"
8b116e60 4187
f0ab5bff
MS
4188msgid "Unable to set server default:"
4189msgstr "Palvelimen oletusta ei voida asettaa:"
8b116e60 4190
f0ab5bff
MS
4191msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
4192msgstr "cupsd.conf-tiedostoa ei voida lähettää:"
8b116e60 4193
4d301e69
MS
4194msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
4195msgstr ""
8b116e60 4196
f0ab5bff
MS
4197msgid "Unauthorized"
4198msgstr "Valtuuttamaton"
8b116e60 4199
f0ab5bff
MS
4200msgid "Units"
4201msgstr "Yksiköt"
8b116e60 4202
f0ab5bff
MS
4203msgid "Unknown"
4204msgstr "Tuntematon"
8b116e60 4205
8b116e60 4206#, c-format
f0ab5bff
MS
4207msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4208msgstr "Tuntematon printer-error-policy ”%s”."
8b116e60
MS
4209
4210#, c-format
f0ab5bff
MS
4211msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4212msgstr "Tuntematon printer-op-policy ”%s”."
8b116e60
MS
4213
4214#, c-format
4d301e69
MS
4215msgid "Unsupported character set \"%s\""
4216msgstr ""
8b116e60
MS
4217
4218#, c-format
4d301e69
MS
4219msgid "Unsupported compression \"%s\""
4220msgstr ""
8b116e60
MS
4221
4222#, c-format
4d301e69
MS
4223msgid "Unsupported compression attribute %s"
4224msgstr ""
8b116e60
MS
4225
4226#, c-format
4d301e69
MS
4227msgid "Unsupported format \"%s\""
4228msgstr ""
8b116e60
MS
4229
4230#, c-format
4d301e69
MS
4231msgid "Unsupported format '%s'"
4232msgstr ""
8b116e60
MS
4233
4234#, c-format
4d301e69
MS
4235msgid "Unsupported format '%s/%s'"
4236msgstr ""
8b116e60 4237
f0ab5bff
MS
4238msgid "Unsupported value type"
4239msgstr "Ei-tuettu arvotyyppi"
8b116e60 4240
f0ab5bff
MS
4241msgid "Upgrade Required"
4242msgstr "Päivitys vaaditaan"
8b116e60
MS
4243
4244msgid ""
4245"Usage:\n"
4246"\n"
4247" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4248" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4249" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4250" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4251" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4252" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
4253"\n"
4254msgstr ""
4255"Käyttö:\n"
4256"\n"
4257" lpadmin [-h palvelin] -d kohde\n"
4258" lpadmin [-h palvelin] -x kohde\n"
4259" lpadmin [-h palvelin] -p tulostin [-c lisää-luokka] [-i liitäntä] [-m "
4260"malli]\n"
4261" [-r poista-luokka] [-v laite] [-D kuvaus]\n"
4262" [-P ppd-tiedosto] [-o nimi=arvo]\n"
4263" [-u allow:käyttäjä,käyttäjä] [-u deny:käyttäjä,"
4264"käyttäjä]\n"
4265"\n"
4266
4267#, c-format
f0ab5bff
MS
4268msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
4269msgstr "Käyttö: %s työ käyttäjä otsikko kopioita valinnat [tiedostonimi]\n"
8b116e60
MS
4270
4271#, c-format
f0ab5bff
MS
4272msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
4273msgstr "Käyttö: %s job-id käyttäjä otsikko kopioita valinnat [tiedosto]\n"
8b116e60
MS
4274
4275#, c-format
f0ab5bff
MS
4276msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
4277msgstr "Käyttö: %s job-id käyttäjä otsikko kopioita valinnat tiedosto\n"
8b116e60
MS
4278
4279msgid ""
4280"Usage: convert [ options ]\n"
4281"\n"
4282"Options:\n"
4283"\n"
4284" -e Use every filter from the PPD file\n"
4285" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
4286" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
4287" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
4288" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
4289" -P filename.ppd Set PPD file\n"
4290" -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
4291" -U username Set username for job\n"
4292" -J title Set title\n"
4293" -c copies Set number of copies\n"
4294" -u Remove the PPD file when finished\n"
4295" -D Remove the input file when finished\n"
4296msgstr ""
4297
4298msgid ""
4299"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
4300" cupsaddsmb [options] -a\n"
4301"\n"
4302"Options:\n"
4303" -E Encrypt the connection to the server\n"
4304" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
4305" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
4306" -a Export all printers\n"
4307" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
4308" -v Be verbose (show commands)\n"
4309msgstr ""
4310"Käyttö: cupsaddsmb [valitsimet] tulostin1 ... tulostinN\n"
4311" cupsaddsmb [valitsimet] -a\n"
4312"\n"
4313"Valitsimet:\n"
4314" -E Salaa yhteys palvelimeen\n"
4315" -H samba-palvelin Käytä nimettyä SAMBA-palvelinta\n"
4316" -U samba-käyttäjä Todentaudu käyttäen nimettyä SAMBA-käyttäjää\n"
4317" -a Vie kaikki tulostimet\n"
4318" -h cups-palvelin Käytä nimettyä CUPS-palvelinta\n"
4319" -v Ole monisanainen (näytä komennot)\n"
4320
4321msgid ""
4322"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4323"\n"
4324"Options:\n"
4325"\n"
4326" -E Enable encryption\n"
4327" -U username Specify username\n"
4328" -h server[:port] Specify server address\n"
4329"\n"
4330" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
4331" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
4332" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
4333" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
4334" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
4335" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
4336msgstr ""
4337"Käyttö: cupsctl [valitsimet] [param=arvo ... paramN=arvoN]\n"
4338"\n"
4339"Valitsimet:\n"
4340"\n"
4341" -E Ota salaus käyttöön\n"
4342" -U käyttäjätunnus Määrittele käyttäjätunnus\n"
4343" -h palvelin[:portti] Määrittele palvelimen osoite\n"
4344"\n"
4345" --[no-]debug-logging Laita virheiden kirjaaminen päälle tai pois "
4346"päältä\n"
4347" --[no-]remote-admin Laita etähallinta päälle tai pois päältä\n"
4348" --[no-]remote-any Salli tai estä pääsy internetistä\n"
4349" --[no-]remote-printers Näytä tai kätke etätulostimet\n"
4350" --[no-]share-printers Laita tulostinjako päälle tai pois päältä\n"
4351" --[no-]user-cancel-any Salli tai estä käyttäjien perua mikä tahansa "
4352"työ\n"
4353
4354msgid ""
4355"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4356"\n"
4357"-c config-file Load alternate configuration file\n"
4358"-f Run in the foreground\n"
4359"-F Run in the foreground but detach\n"
4360"-h Show this usage message\n"
4361"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
4362msgstr ""
4363"Käyttö: cupsd [-c määrittelytiedosto] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4364"\n"
4365"-c määrittelytiedosto Lataa vaihtoehtoinen määrittelytiedosto\n"
4366"-f Suorita etualalla\n"
4367"-F Suorita etualalla, mutta irrota\n"
4368"-h Näytä tämä käyttöohje\n"
4369"-l Suorita cupsd launchd(8):sta\n"
4370
4371msgid ""
4372"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
4373"\n"
4374"Options:\n"
4375"\n"
4376" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
4377" -e Use every filter from the PPD file\n"
4378" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n"
4379" -n copies Set number of copies\n"
4380" -o name=value Set option(s)\n"
4381" -p filename.ppd Set PPD file\n"
4382" -t title Set title\n"
4383msgstr ""
4384
4385msgid ""
4386"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
4387" cupstestdsc [options] -\n"
4388"\n"
4389"Options:\n"
4390"\n"
4391" -h Show program usage\n"
4392"\n"
4393" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4394"itself.\n"
4395msgstr ""
4396"Käyttö: cupstestdsc [valitsimet] tiedostonimi.ps [... tiedostonimi.ps]\n"
4397" cupstestdsc [valitsimet] -\n"
4398"\n"
4399"Valitsimet:\n"
4400"\n"
4401" -h Näytä ohjelman käyttö\n"
4402"\n"
4403" Huomaa: tämä ohjelma tarkistaa vain DSC-kommentit, ei itse "
4404"PostScriptiä.\n"
4405
4406msgid ""
4407"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
4408" program | cupstestppd [options] -\n"
4409"\n"
4410"Options:\n"
4411"\n"
5a6b583a
MS
4412" -I {filename,filters,none,profiles}\n"
4413" Ignore specific warnings\n"
8b116e60
MS
4414" -R root-directory Set alternate root\n"
4415" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
4416"translations}\n"
4417" Issue warnings instead of errors\n"
4418" -q Run silently\n"
4419" -r Use 'relaxed' open mode\n"
4420" -v Be slightly verbose\n"
4421" -vv Be very verbose\n"
4422msgstr ""
4423
5a6b583a
MS
4424msgid ""
4425"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
4426"\n"
4427"Options:\n"
4428"\n"
4429"-E Test with encryption.\n"
4430"-V version Set default IPP version.\n"
4431"-X Produce XML instead of plain text.\n"
4432"-c Send requests using chunking (default)\n"
4433"-d name=value Define variable.\n"
4434"-f filename Set default test file.\n"
4435"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
4436"-l Send requests using content-length\n"
4437"-v Show all attributes sent and received.\n"
4438msgstr ""
4439
f0ab5bff
MS
4440msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
4441msgstr "Käyttö: lpmove työ/lähde kohde\n"
8b116e60
MS
4442
4443msgid ""
4444"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4445" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4446" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4447" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
4448msgstr ""
4449"Käyttö: lpoptions [-h palvelin] [-E] -d tulostin\n"
4450" lpoptions [-h palvelin] [-E] [-p tulostin] -l\n"
4451" lpoptions [-h palvelin] [-E] -p tulostin -o valinta[=arvo] ...\n"
4452" lpoptions [-h palvelin] [-E] -x tulostin\n"
4453
f0ab5bff
MS
4454msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
4455msgstr "Käyttö: lppasswd [-g ryhmätunnus]\n"
8b116e60
MS
4456
4457msgid ""
4458"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
4459" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
4460" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
4461msgstr ""
4462"Käyttö: lppasswd [-g ryhmätunnus] [käyttäjätunnus]\n"
4463" lppasswd [-g ryhmätunnus] -a [käyttäjätunnus]\n"
4464" lppasswd [-g ryhmätunnus] -x [käyttäjätunnus]\n"
4465
4466msgid ""
4467"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
4468msgstr ""
4469"Käyttö: lpq [-P kohde] [-U käyttäjätunnus] [-h palvelinnimi[:portti]] [-l] "
4470"[+aikaväli]\n"
4471
4472msgid ""
4473"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4474"Options:\n"
4475" -D name=value Set named variable to value.\n"
4476" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4477" -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
4478" -d output-dir Specify the output directory.\n"
4479" -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
4480" -m Use the ModelName value as the filename.\n"
4481" -t Test PPDs instead of generating them.\n"
4482" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4483" -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
4484" --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
4485" --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
4486" --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4487msgstr ""
4488"Käyttö: ppdc [valitsimet] tiedostonimi.drv [ ... tiedostonimiN.drv ]\n"
4489"Valitsimet:\n"
4490" -D nimi=arvo Aseta nimetty muuttuja arvoon.\n"
4491" -I include-hakemisto Lisää include-hakemisto hakupolkuun.\n"
4492" -c katalogi.po Lataa määritellyn viestikatalogin.\n"
4493" -d tulostehakemisto Määrittele tulostehakemisto.\n"
4494" -l kieli[,kieli,...] Määrittele tulostekieli (lokaali).\n"
4495" -m Käytä ModelName-arvoa tiedostonimenä.\n"
4496" -t Testaa PPD:t niiden luomisen sijasta.\n"
4497" -v Ole monisanainen (useammat v-kirjaimet lisäävät "
4498"monisanaisuutta).\n"
4499" -z Pakkaa PPD-tiedostot GNU zipillä.\n"
4500" --cr Päätä rivit CR:llä (Mac OS 9).\n"
4501" --crlf Päätä rivit CR + LF:llä (Windows).\n"
4502" --lf Päätä rivit LF:llä (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4503
4504msgid ""
4505"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
4506" -D name=value Set named variable to value.\n"
4507"Options:\n"
4508" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4509msgstr ""
4510"Käyttö: ppdhtml [valitsimet] tiedostonimi.drv > tiedostonimi.html\n"
4511" -D nimi=arvo Aseta nimetty muuttuja arvoon.\n"
4512"Valinnat:\n"
4513" -I include-hakemisto Lisää include-hakemisto hakupolkuun.\n"
4514
4515msgid ""
4516"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4517"Options:\n"
4518" -I include-dir\n"
4519" -o filename.drv\n"
4520msgstr ""
4521"Käyttö: ppdi [valitsimet] tiedostonimi.ppd [ ... tiedostonimiN.ppd ]\n"
4522"Valitsimet:\n"
4523" -I include-hakemisto\n"
4524" -o tiedostonimi.drv\n"
4525
4526msgid ""
4527"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4528"Options:\n"
4529" -o filename.ppd[.gz]\n"
4530msgstr ""
4531"Käyttö: ppdmerge [valitsimet] tiedostonimi.ppd [ ... tiedostonimiN.ppd ]\n"
4532"Valitsimet:\n"
4533" -o tiedostonimi.ppd[.gz]\n"
4534
4535msgid ""
4536"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4537"Options:\n"
4538" -D name=value Set named variable to value.\n"
4539" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4540" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4541msgstr ""
4542"Käyttö: ppdpo [valitsimet] -o tiedostonimi.po tiedostonimi.drv [ ... "
4543"tiedostonimiN.drv ]\n"
4544"Valitsimet:\n"
4545" -D nimi=arvo Aseta nimetty muuttuja arvoon.\n"
4546" -I include-hakemisto Lisää include-hakemisto hakupolkuun.\n"
4547" -v Ole monisanainen (useammat v-kirjaimet lisäävät "
4548"monisanaisuutta).\n"
4549
f0ab5bff
MS
4550msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
4551msgstr "Käyttö: snmp [palvelin-tai-ip-osoite]\n"
8b116e60 4552
f0ab5bff
MS
4553msgid "Value uses indefinite length"
4554msgstr "Arvo käyttää määrittämätöntä pituutta"
8b116e60 4555
f0ab5bff
MS
4556msgid "VarBind uses indefinite length"
4557msgstr "VarBind käyttää määrittämätöntä pituutta"
8b116e60 4558
f0ab5bff
MS
4559msgid "Version uses indefinite length"
4560msgstr "Versio käyttää määrittämätöntä pituutta"
8b116e60
MS
4561
4562#, c-format
f0ab5bff
MS
4563msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
4564msgstr "WARNING: Lisätään vain %d ensimmäistä löydettyä tulostinta"
8b116e60
MS
4565
4566#, c-format
f0ab5bff
MS
4567msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
4568msgstr "WARNING: waiteof-valinnalle ”%s” odotettiin totuusarvoa\n"
8b116e60 4569
8b116e60 4570#, c-format
4d301e69
MS
4571msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
4572msgstr ""
4573
4574#, c-format
4575msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
4576msgstr ""
8b116e60 4577
f0ab5bff
MS
4578msgid "WARNING: Printer not responding\n"
4579msgstr "WARNING: Tulostin ei vastaa\n"
8b116e60 4580
f0ab5bff
MS
4581msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
4582msgstr "WARNING: Tulostin lähetti odottamattoman EOF:n\n"
8b116e60
MS
4583
4584#, c-format
4585msgid ""
4586"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
4d301e69 4587"seconds\n"
8b116e60 4588msgstr ""
8b116e60
MS
4589
4590#, c-format
4591msgid ""
4592"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
4d301e69 4593"seconds\n"
8b116e60 4594msgstr ""
8b116e60
MS
4595
4596#, c-format
4597msgid ""
4d301e69 4598"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
8b116e60 4599msgstr ""
8b116e60 4600
8b116e60
MS
4601msgid ""
4602"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
4d301e69 4603"Conventions and may not print correctly\n"
8b116e60 4604msgstr ""
8b116e60
MS
4605
4606#, c-format
f0ab5bff
MS
4607msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
4608msgstr "WARNING: Kohdetta ”%s:%s” ei voida avata: %s\n"
8b116e60 4609
f0ab5bff
MS
4610msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
4611msgstr "WARNING: PAP status -pyyntöä ei voida lähettää"
8b116e60
MS
4612
4613#, c-format
f0ab5bff
MS
4614msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
4615msgstr "WARNING: Odottamaton PAP-paketti tyyppiä %d\n"
8b116e60
MS
4616
4617#, c-format
f0ab5bff
MS
4618msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
4619msgstr "WARNING: Tuntematon PAP-paketti tyyppiä %d\n"
8b116e60
MS
4620
4621#, c-format
4d301e69
MS
4622msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
4623msgstr ""
8b116e60
MS
4624
4625#, c-format
4d301e69
MS
4626msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
4627msgstr ""
8b116e60
MS
4628
4629#, c-format
4d301e69
MS
4630msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
4631msgstr ""
8b116e60
MS
4632
4633#, c-format
f0ab5bff
MS
4634msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
4635msgstr "WARNING: tilavalinnalle ”%s” odotettiin numeroarvoa\n"
8b116e60 4636
4d301e69 4637msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
8b116e60 4638msgstr ""
8b116e60 4639
f0ab5bff
MS
4640msgid "Yes"
4641msgstr "Kyllä"
8b116e60
MS
4642
4643#, c-format
4644msgid ""
4645"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
4646"s:%d%s</A>."
4647msgstr ""
4648"Sivua on käytettävä käyttäen osoitetta <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
4649"s:%d%s</A>."
4650
f0ab5bff
MS
4651msgid "You4 Envelope"
4652msgstr "You4 Envelope"
8b116e60 4653
f0ab5bff
MS
4654msgid "ZPL Label Printer"
4655msgstr "ZPL-tarratulostin"
8b116e60 4656
f0ab5bff
MS
4657msgid "Zebra"
4658msgstr "Zebra"
8b116e60 4659
f0ab5bff
MS
4660msgid "aborted"
4661msgstr "keskeytetty"
8b116e60 4662
f0ab5bff
MS
4663msgid "canceled"
4664msgstr "peruttu"
8b116e60 4665
f0ab5bff
MS
4666msgid "completed"
4667msgstr "suoritettu"
8b116e60 4668
f0ab5bff
MS
4669msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
4670msgstr "convert: Määrittele muunnettava tiedosto f-valitsimella.\n"
8b116e60 4671
f0ab5bff
MS
4672msgid "cups-deviced failed to execute."
4673msgstr "cups-deviced:n suorittaminen epäonnistui."
8b116e60 4674
f0ab5bff
MS
4675msgid "cups-driverd failed to execute."
4676msgstr "cups-driverd:n suorittaminen epäonnistui."
8b116e60
MS
4677
4678#, c-format
f0ab5bff
MS
4679msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
4680msgstr "cupsaddsmb: Tulostimelle ”%s” ei ole PPD-tiedostoa - %s\n"
8b116e60
MS
4681
4682#, c-format
f0ab5bff
MS
4683msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
4684msgstr "cupsctl: Palvelimeen ei voida yhdistää: %s\n"
8b116e60
MS
4685
4686#, c-format
4d301e69
MS
4687msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
4688msgstr ""
8b116e60
MS
4689
4690#, c-format
4d301e69
MS
4691msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
4692msgstr ""
8b116e60 4693
4d301e69
MS
4694msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
4695msgstr ""
8b116e60 4696
4d301e69
MS
4697msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
4698msgstr ""
8b116e60
MS
4699
4700#, c-format
4d301e69
MS
4701msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
4702msgstr ""
8b116e60
MS
4703
4704#, c-format
4d301e69
MS
4705msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
4706msgstr ""
8b116e60 4707
f0ab5bff 4708msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
8b116e60
MS
4709msgstr ""
4710"cupsd: launchd(8)-tukea ei ole käännetty mukaan, toimitaan normaalitilassa.\n"
4711
4712#, c-format
4d301e69
MS
4713msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
4714msgstr ""
8b116e60
MS
4715
4716#, c-format
4d301e69
MS
4717msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
4718msgstr ""
8b116e60 4719
4d301e69
MS
4720msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
4721msgstr ""
8b116e60
MS
4722
4723#, c-format
f0ab5bff
MS
4724msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
4725msgstr "cupsfilter: Työtiedostoa ei voida hakea - %s\n"
8b116e60 4726
f0ab5bff
MS
4727msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
4728msgstr "cupstestppd: q-valitsin ei ole yhteensopiva v-valitsimen kanssa.\n"
8b116e60 4729
f0ab5bff
MS
4730msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
4731msgstr "cupstestppd: v-valitsin ei ole yhteensopiva q-valitsimen kanssa.\n"
8b116e60
MS
4732
4733#, c-format
f0ab5bff
MS
4734msgid "device for %s/%s: %s\n"
4735msgstr "laite kohteelle %s/%s: %s\n"
8b116e60
MS
4736
4737#, c-format
f0ab5bff
MS
4738msgid "device for %s: %s\n"
4739msgstr "laite kohteelle %s: %s\n"
8b116e60 4740
f0ab5bff
MS
4741msgid "error-index uses indefinite length"
4742msgstr "error-index käyttää määrittämätöntä pituutta"
8b116e60 4743
f0ab5bff
MS
4744msgid "error-status uses indefinite length"
4745msgstr "error-status käyttää määrittämätöntä pituutta"
8b116e60 4746
f0ab5bff
MS
4747msgid "held"
4748msgstr "pidetty"
8b116e60 4749
f0ab5bff
MS
4750msgid "help\t\tget help on commands\n"
4751msgstr "help\t\tsaat tietoja komennoista\n"
8b116e60 4752
f0ab5bff
MS
4753msgid "idle"
4754msgstr "toimeton"
8b116e60 4755
5a6b583a
MS
4756msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
4757msgstr ""
4758
4759#, c-format
4760msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
4761msgstr ""
4762
4763#, c-format
4764msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
4765msgstr ""
4766
4767msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
4768msgstr ""
4769
4770msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
4771msgstr ""
4772
4773msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
4774msgstr ""
4775
4776msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
4777msgstr ""
4778
4779msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
4780msgstr ""
4781
4782msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
4783msgstr ""
4784
4785msgid "ipptest: URI required before test file."
4786msgstr ""
4787
4788#, c-format
4789msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
4790msgstr ""
4791
4d301e69
MS
4792msgid "job-printer-uri attribute missing"
4793msgstr ""
8b116e60 4794
4d301e69
MS
4795msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
4796msgstr ""
8b116e60 4797
4d301e69
MS
4798msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
4799msgstr ""
8b116e60 4800
4d301e69 4801msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
8b116e60 4802msgstr ""
8b116e60 4803
4d301e69
MS
4804msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
4805msgstr ""
8b116e60 4806
4d301e69
MS
4807msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
4808msgstr ""
8b116e60 4809
4d301e69
MS
4810msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
4811msgstr ""
8b116e60 4812
4d301e69
MS
4813msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
4814msgstr ""
8b116e60 4815
4d301e69
MS
4816msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
4817msgstr ""
8b116e60 4818
4d301e69
MS
4819msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
4820msgstr ""
8b116e60 4821
4d301e69
MS
4822msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
4823msgstr ""
8b116e60 4824
4d301e69
MS
4825msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
4826msgstr ""
8b116e60 4827
4d301e69
MS
4828msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
4829msgstr ""
8b116e60 4830
4d301e69
MS
4831msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
4832msgstr ""
8b116e60 4833
4d301e69
MS
4834msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
4835msgstr ""
8b116e60 4836
4d301e69
MS
4837msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
4838msgstr ""
8b116e60 4839
4d301e69
MS
4840msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
4841msgstr ""
8b116e60 4842
4d301e69
MS
4843msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
4844msgstr ""
8b116e60
MS
4845
4846#, c-format
f0ab5bff
MS
4847msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
4848msgstr "lpadmin: Tulostin %s on jo luokan %s jäsen.\n"
8b116e60
MS
4849
4850#, c-format
f0ab5bff
MS
4851msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
4852msgstr "lpadmin: Tulostin %s ei ole luokan %s jäsen.\n"
8b116e60 4853
4d301e69
MS
4854msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
4855msgstr ""
8b116e60
MS
4856
4857msgid ""
4858"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
4d301e69 4859" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4860msgstr ""
8b116e60
MS
4861
4862#, c-format
f0ab5bff
MS
4863msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
4864msgstr "lpadmin: Palvelimeen ei voida yhdistää: %s\n"
8b116e60
MS
4865
4866#, c-format
f0ab5bff
MS
4867msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
4868msgstr "lpadmin: PPD-tiedostoa ”%s” ei voida avata - %s\n"
8b116e60
MS
4869
4870#, c-format
f0ab5bff
MS
4871msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
4872msgstr "lpadmin: Tiedostoa ”%s” ei voida avata: %s\n"
8b116e60
MS
4873
4874msgid ""
4875"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
4d301e69 4876" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4877msgstr ""
8b116e60
MS
4878
4879msgid ""
4880"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
4d301e69 4881" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4882msgstr ""
8b116e60
MS
4883
4884msgid ""
4885"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
4d301e69 4886" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4887msgstr ""
8b116e60
MS
4888
4889msgid ""
4890"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
4d301e69 4891" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4892msgstr ""
8b116e60
MS
4893
4894msgid ""
4895"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
4d301e69 4896" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4897msgstr ""
8b116e60
MS
4898
4899msgid ""
4900"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
4d301e69 4901" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4902msgstr ""
8b116e60
MS
4903
4904msgid ""
4905"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
4d301e69 4906" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4907msgstr ""
8b116e60
MS
4908
4909msgid ""
4910"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
4d301e69 4911" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4912msgstr ""
8b116e60
MS
4913
4914#, c-format
4d301e69
MS
4915msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
4916msgstr ""
8b116e60
MS
4917
4918#, c-format
4d301e69
MS
4919msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
4920msgstr ""
8b116e60
MS
4921
4922#, c-format
4d301e69
MS
4923msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
4924msgstr ""
8b116e60 4925
4d301e69
MS
4926msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
4927msgstr ""
8b116e60 4928
f0ab5bff
MS
4929msgid "lpc> "
4930msgstr "lpc> "
8b116e60 4931
4d301e69 4932msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
8b116e60 4933msgstr ""
8b116e60 4934
4d301e69
MS
4935msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
4936msgstr ""
8b116e60 4937
4d301e69
MS
4938msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
4939msgstr ""
8b116e60 4940
4d301e69
MS
4941msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
4942msgstr ""
8b116e60 4943
4d301e69
MS
4944msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
4945msgstr ""
8b116e60 4946
4d301e69
MS
4947msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
4948msgstr ""
8b116e60 4949
4d301e69
MS
4950msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
4951msgstr ""
8b116e60
MS
4952
4953#, c-format
4d301e69
MS
4954msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
4955msgstr ""
8b116e60
MS
4956
4957#, c-format
4d301e69
MS
4958msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
4959msgstr ""
8b116e60
MS
4960
4961#, c-format
4d301e69
MS
4962msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
4963msgstr ""
8b116e60
MS
4964
4965#, c-format
f0ab5bff
MS
4966msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
4967msgstr "lpmove: Palvelimeen ei voida yhdistää: %s\n"
8b116e60
MS
4968
4969#, c-format
4d301e69
MS
4970msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
4971msgstr ""
8b116e60
MS
4972
4973#, c-format
4d301e69
MS
4974msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
4975msgstr ""
8b116e60 4976
4d301e69
MS
4977msgid "lpoptions: No printers\n"
4978msgstr ""
8b116e60
MS
4979
4980#, c-format
f0ab5bff
MS
4981msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
4982msgstr "lpoptions: Tulostinta tai esiintymää ei voida lisätä: %s\n"
8b116e60
MS
4983
4984#, c-format
f0ab5bff
MS
4985msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
4986msgstr "lpoptions: PPD-tiedostoa ei voida hakea kohteelle %s: %s\n"
8b116e60
MS
4987
4988#, c-format
4d301e69
MS
4989msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
4990msgstr ""
8b116e60 4991
4d301e69
MS
4992msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
4993msgstr ""
8b116e60 4994
4d301e69
MS
4995msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
4996msgstr ""
8b116e60 4997
4d301e69
MS
4998msgid "lppasswd: Password file busy\n"
4999msgstr ""
8b116e60 5000
4d301e69
MS
5001msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
5002msgstr ""
8b116e60 5003
4d301e69
MS
5004msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
5005msgstr ""
8b116e60
MS
5006
5007msgid ""
5008"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
5009"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
5010"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
5011msgstr ""
5012"lppasswd: Salasana hylättiin.\n"
5013"Salasanan on oltava vähintään 6 merkkiä pitkä, se ei saa sisältää\n"
5014"käyttäjätunnustasi ja sen on sisällettävä vähintään yksi kirjain ja numero.\n"
5015
4d301e69
MS
5016msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
5017msgstr ""
8b116e60
MS
5018
5019#, c-format
f0ab5bff
MS
5020msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
5021msgstr "lppasswd: Salasanamerkkijonoa ei voida kopioida: %s\n"
8b116e60
MS
5022
5023#, c-format
f0ab5bff
MS
5024msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
5025msgstr "lppasswd: Salasanatiedostoa ei voida avata: %s\n"
8b116e60
MS
5026
5027#, c-format
f0ab5bff
MS
5028msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
5029msgstr "lppasswd: Salasanatiedostoon ei voida kirjoittaa: %s\n"
8b116e60
MS
5030
5031#, c-format
f0ab5bff
MS
5032msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
5033msgstr "lppasswd: vanhaa salasanatiedostoa ei voitu varmuuskopioida: %s\n"
8b116e60
MS
5034
5035#, c-format
f0ab5bff
MS
5036msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
5037msgstr "lppasswd: salasanatiedoston nimeä ei voitu muuttaa: %s\n"
8b116e60
MS
5038
5039#, c-format
f0ab5bff
MS
5040msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
5041msgstr "lppasswd: käyttäjää ”%s” ja ryhmää ”%s” ei ole olemassa.\n"
8b116e60
MS
5042
5043#, c-format
5044msgid ""
5045"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
4d301e69 5046"\"\n"
8b116e60 5047msgstr ""
8b116e60
MS
5048
5049#, c-format
f0ab5bff
MS
5050msgid "members of class %s:\n"
5051msgstr "jäsen luokassa %s:\n"
8b116e60 5052
f0ab5bff
MS
5053msgid "no entries\n"
5054msgstr "ei tietueita\n"
8b116e60 5055
f0ab5bff
MS
5056msgid "no system default destination\n"
5057msgstr "ei järjestelmän oletuskohdetta\n"
8b116e60 5058
4d301e69
MS
5059msgid "notify-events not specified"
5060msgstr ""
8b116e60
MS
5061
5062#, c-format
4d301e69
MS
5063msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
5064msgstr ""
8b116e60
MS
5065
5066#, c-format
4d301e69
MS
5067msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
5068msgstr ""
8b116e60
MS
5069
5070#, c-format
4d301e69
MS
5071msgid "notify-subscription-id %d no good"
5072msgstr ""
8b116e60 5073
f0ab5bff
MS
5074msgid "pending"
5075msgstr "odottaa"
8b116e60
MS
5076
5077#, c-format
f0ab5bff
MS
5078msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
5079msgstr "ppdc: Lisätään include-hakemistoa ”%s”...\n"
8b116e60
MS
5080
5081#, c-format
f0ab5bff
MS
5082msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
5083msgstr "ppdc: Lisätään/päivitetään käyttöliittymätekstiä kohteesta %s...\n"
8b116e60
MS
5084
5085#, c-format
f0ab5bff
MS
5086msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
5087msgstr "ppdc: Virheellinen totuusarvo (%s) rivillä %d / %s.\n"
8b116e60
MS
5088
5089#, c-format
4d301e69
MS
5090msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
5091msgstr ""
8b116e60
MS
5092
5093#, c-format
4d301e69
MS
5094msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
5095msgstr ""
8b116e60
MS
5096
5097#, c-format
f0ab5bff
MS
5098msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
5099msgstr "ppdc: Virheellinen muuttujan korvaus ($%c) rivillä %d / %s.\n"
8b116e60
MS
5100
5101#, c-format
4d301e69
MS
5102msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
5103msgstr ""
8b116e60
MS
5104
5105#, c-format
4d301e69
MS
5106msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
5107msgstr ""
8b116e60
MS
5108
5109#, c-format
4d301e69
MS
5110msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
5111msgstr ""
8b116e60
MS
5112
5113#, c-format
4d301e69
MS
5114msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
5115msgstr ""
8b116e60
MS
5116
5117#, c-format
f0ab5bff
MS
5118msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
5119msgstr "ppdc: Odotettiin totuusarvoa rivillä %d / %s.\n"
8b116e60
MS
5120
5121#, c-format
4d301e69
MS
5122msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
5123msgstr ""
8b116e60
MS
5124
5125#, c-format
f0ab5bff
MS
5126msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
5127msgstr "ppdc: Odotettiin vaihtoehtokoodia rivillä %d / %s.\n"
8b116e60
MS
5128
5129#, c-format
f0ab5bff
MS
5130msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
5131msgstr "ppdc: Odotettiin vaihtoehtonimeä/-tekstiä rivillä %d / %s.\n"
8b116e60
MS
5132
5133#, c-format
4d301e69
MS
5134msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
5135msgstr ""
8b116e60
MS
5136
5137#, c-format
4d301e69
MS
5138msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
5139msgstr ""
8b116e60
MS
5140
5141#, c-format
4d301e69
MS
5142msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
5143msgstr ""
8b116e60
MS
5144
5145#, c-format
4d301e69 5146msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
8b116e60 5147msgstr ""
8b116e60
MS
5148
5149#, c-format
5150msgid ""
4d301e69 5151"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
8b116e60 5152msgstr ""
8b116e60
MS
5153
5154#, c-format
4d301e69
MS
5155msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
5156msgstr ""
8b116e60
MS
5157
5158#, c-format
4d301e69
MS
5159msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
5160msgstr ""
8b116e60
MS
5161
5162#, c-format
4d301e69
MS
5163msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
5164msgstr ""
8b116e60
MS
5165
5166#, c-format
4d301e69
MS
5167msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
5168msgstr ""
8b116e60
MS
5169
5170#, c-format
4d301e69
MS
5171msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
5172msgstr ""
8b116e60
MS
5173
5174#, c-format
4d301e69
MS
5175msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
5176msgstr ""
8b116e60
MS
5177
5178#, c-format
4d301e69
MS
5179msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
5180msgstr ""
8b116e60
MS
5181
5182#, c-format
4d301e69
MS
5183msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
5184msgstr ""
8b116e60
MS
5185
5186#, c-format
4d301e69
MS
5187msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
5188msgstr ""
8b116e60
MS
5189
5190#, c-format
4d301e69
MS
5191msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
5192msgstr ""
8b116e60
MS
5193
5194#, c-format
4d301e69
MS
5195msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
5196msgstr ""
8b116e60
MS
5197
5198#, c-format
4d301e69
MS
5199msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
5200msgstr ""
8b116e60
MS
5201
5202#, c-format
4d301e69
MS
5203msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
5204msgstr ""
8b116e60
MS
5205
5206#, c-format
4d301e69
MS
5207msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
5208msgstr ""
8b116e60
MS
5209
5210#, c-format
4d301e69
MS
5211msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
5212msgstr ""
8b116e60
MS
5213
5214#, c-format
4d301e69 5215msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
8b116e60 5216msgstr ""
8b116e60
MS
5217
5218#, c-format
4d301e69 5219msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
8b116e60 5220msgstr ""
8b116e60
MS
5221
5222#, c-format
4d301e69 5223msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
8b116e60 5224msgstr ""
8b116e60
MS
5225
5226#, c-format
4d301e69
MS
5227msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
5228msgstr ""
8b116e60
MS
5229
5230#, c-format
4d301e69
MS
5231msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
5232msgstr ""
8b116e60
MS
5233
5234#, c-format
4d301e69
MS
5235msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
5236msgstr ""
8b116e60
MS
5237
5238#, c-format
4d301e69 5239msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
8b116e60 5240msgstr ""
8b116e60
MS
5241
5242#, c-format
4d301e69
MS
5243msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
5244msgstr ""
8b116e60
MS
5245
5246#, c-format
5247msgid ""
4d301e69 5248"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
8b116e60 5249msgstr ""
8b116e60
MS
5250
5251#, c-format
5252msgid ""
5253"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
4d301e69 5254"of %s\n"
8b116e60 5255msgstr ""
8b116e60
MS
5256
5257#, c-format
4d301e69
MS
5258msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
5259msgstr ""
8b116e60
MS
5260
5261#, c-format
4d301e69
MS
5262msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
5263msgstr ""
8b116e60
MS
5264
5265#, c-format
4d301e69
MS
5266msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
5267msgstr ""
8b116e60
MS
5268
5269#, c-format
4d301e69
MS
5270msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
5271msgstr ""
8b116e60
MS
5272
5273#, c-format
4d301e69
MS
5274msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
5275msgstr ""
8b116e60
MS
5276
5277#, c-format
4d301e69
MS
5278msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
5279msgstr ""
8b116e60
MS
5280
5281#, c-format
4d301e69
MS
5282msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
5283msgstr ""
8b116e60
MS
5284
5285#, c-format
4d301e69
MS
5286msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
5287msgstr ""
8b116e60
MS
5288
5289#, c-format
4d301e69
MS
5290msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
5291msgstr ""
8b116e60
MS
5292
5293#, c-format
4d301e69
MS
5294msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
5295msgstr ""
8b116e60
MS
5296
5297#, c-format
4d301e69
MS
5298msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
5299msgstr ""
8b116e60
MS
5300
5301#, c-format
4d301e69
MS
5302msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
5303msgstr ""
8b116e60
MS
5304
5305#, c-format
4d301e69
MS
5306msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
5307msgstr ""
8b116e60
MS
5308
5309#, c-format
f0ab5bff
MS
5310msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
5311msgstr "ppdc: Ladataan ajurin tietotiedostoa ”%s”...\n"
8b116e60
MS
5312
5313#, c-format
f0ab5bff
MS
5314msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
5315msgstr "ppdc: Ladataan viestejä lokaalille ”%s”...\n"
8b116e60
MS
5316
5317#, c-format
f0ab5bff
MS
5318msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
5319msgstr "ppdc: Ladataan viestejä kohteesta ”%s”...\n"
8b116e60
MS
5320
5321#, c-format
4d301e69
MS
5322msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
5323msgstr ""
8b116e60
MS
5324
5325#, c-format
4d301e69
MS
5326msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
5327msgstr ""
8b116e60
MS
5328
5329#, c-format
4d301e69
MS
5330msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
5331msgstr ""
8b116e60 5332
97c9a8d7 5333#, c-format
4d301e69 5334msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
97c9a8d7
MS
5335msgstr ""
5336
8b116e60 5337#, c-format
4d301e69
MS
5338msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
5339msgstr ""
8b116e60
MS
5340
5341#, c-format
4d301e69
MS
5342msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
5343msgstr ""
8b116e60
MS
5344
5345#, c-format
4d301e69
MS
5346msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
5347msgstr ""
8b116e60
MS
5348
5349#, c-format
f0ab5bff
MS
5350msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
5351msgstr "ppdc: PPD-tiedostoa ”%s” ei voida luoda - %s.\n"
8b116e60
MS
5352
5353#, c-format
f0ab5bff
MS
5354msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
5355msgstr "ppdc: Tulostushakemistoa %s ei voida luoda: %s\n"
8b116e60
MS
5356
5357#, c-format
f0ab5bff
MS
5358msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
5359msgstr "ppdc: Tulostusputkia ei voida luoda: %s\n"
8b116e60
MS
5360
5361#, c-format
f0ab5bff
MS
5362msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
5363msgstr "ppdc: cupstestppd:ia ei voida suorittaa: %s\n"
8b116e60
MS
5364
5365#, c-format
4d301e69
MS
5366msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
5367msgstr ""
8b116e60
MS
5368
5369#, c-format
4d301e69
MS
5370msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
5371msgstr ""
8b116e60
MS
5372
5373#, c-format
f0ab5bff
MS
5374msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
5375msgstr "ppdc: Lokalisointia kohteelle ”%s” ei löytynyt - %s\n"
8b116e60
MS
5376
5377#, c-format
f0ab5bff
MS
5378msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
5379msgstr "ppdc: Lokalisointitiedostoa ”%s” ei voitu ladata - %s\n"
8b116e60
MS
5380
5381#, c-format
f0ab5bff
MS
5382msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
5383msgstr "ppdc: Määrittelemätön muuttuja (%s) rivillä %d / %s.\n"
8b116e60
MS
5384
5385#, c-format
4d301e69
MS
5386msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
5387msgstr ""
8b116e60
MS
5388
5389#, c-format
4d301e69
MS
5390msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
5391msgstr ""
8b116e60
MS
5392
5393#, c-format
4d301e69
MS
5394msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
5395msgstr ""
8b116e60
MS
5396
5397#, c-format
4d301e69
MS
5398msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
5399msgstr ""
8b116e60
MS
5400
5401#, c-format
5402msgid ""
4d301e69
MS
5403"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
5404msgstr ""
5405
5406#, c-format
5407msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
8b116e60 5408msgstr ""
8b116e60
MS
5409
5410#, c-format
4d301e69
MS
5411msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
5412msgstr ""
8b116e60
MS
5413
5414#, c-format
f0ab5bff
MS
5415msgid "ppdc: Writing %s...\n"
5416msgstr "ppdc: Kirjoitetaan %s...\n"
8b116e60
MS
5417
5418#, c-format
f0ab5bff
MS
5419msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
5420msgstr "ppdc: Kirjoitetaan PPD-tiedostoja hakemistoon ”%s”...\n"
8b116e60
MS
5421
5422#, c-format
4d301e69
MS
5423msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
5424msgstr ""
8b116e60
MS
5425
5426#, c-format
f0ab5bff
MS
5427msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
5428msgstr "ppdmerge: Jätetään huomioimatta PPD-tiedosto %s...\n"
8b116e60
MS
5429
5430#, c-format
f0ab5bff
MS
5431msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
5432msgstr "ppdmerge: Kohdetta %s ei voida varmuuskopioida kohteeseen %s - %s\n"
8b116e60
MS
5433
5434#, c-format
f0ab5bff
MS
5435msgid "printer %s disabled since %s -\n"
5436msgstr "tulostin %s poissa käytöstä alkaen %s -\n"
8b116e60
MS
5437
5438#, c-format
f0ab5bff
MS
5439msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
5440msgstr "tulostin %s on toimettomana. käytössä alkaen %s\n"
8b116e60
MS
5441
5442#, c-format
f0ab5bff
MS
5443msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5444msgstr "tulostin %s tulostaa %s-%d. käytössä alkaen %s\n"
8b116e60
MS
5445
5446#, c-format
f0ab5bff
MS
5447msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
5448msgstr "tulostin %s/%s poissa käytöstä alkaen %s -\n"
8b116e60
MS
5449
5450#, c-format
f0ab5bff
MS
5451msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
5452msgstr "tulostin %s/%s on toimettomana. käytössä alkaen %s\n"
8b116e60
MS
5453
5454#, c-format
f0ab5bff
MS
5455msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5456msgstr "tulostin %s/%s tulostaa %s-%d. käytössä alkaen %s\n"
8b116e60 5457
f0ab5bff
MS
5458msgid "processing"
5459msgstr "käsitellään"
8b116e60
MS
5460
5461#, c-format
f0ab5bff
MS
5462msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
5463msgstr "pyynnön tunnus on %s-%d (%d tiedostoa)\n"
8b116e60 5464
f0ab5bff
MS
5465msgid "request-id uses indefinite length"
5466msgstr "request-id käyttää määrittämätöntä pituutta"
8b116e60 5467
f0ab5bff
MS
5468msgid "scheduler is not running\n"
5469msgstr "ajastin ei ole käynnissä\n"
8b116e60 5470
f0ab5bff
MS
5471msgid "scheduler is running\n"
5472msgstr "ajastin on käynnissä\n"
8b116e60
MS
5473
5474#, c-format
f0ab5bff
MS
5475msgid "stat of %s failed: %s"
5476msgstr "kohteen %s stat epäonnistui: %s"
8b116e60 5477
f0ab5bff
MS
5478msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
5479msgstr "status\t\tnäytä taustaprosessin tila ja jono\n"
8b116e60 5480
f0ab5bff
MS
5481msgid "stopped"
5482msgstr "pysäytetty"
8b116e60
MS
5483
5484#, c-format
f0ab5bff
MS
5485msgid "system default destination: %s\n"
5486msgstr "järjestelmän oletuskohde: %s\n"
8b116e60
MS
5487
5488#, c-format
f0ab5bff
MS
5489msgid "system default destination: %s/%s\n"
5490msgstr "järjestelmän oletuskohde: %s/%s\n"
8b116e60 5491
f0ab5bff
MS
5492msgid "unknown"
5493msgstr "tuntematon"
8b116e60 5494
f0ab5bff
MS
5495msgid "untitled"
5496msgstr "nimetön"
8b116e60 5497
f0ab5bff
MS
5498msgid "variable-bindings uses indefinite length"
5499msgstr "variable-bindings käyttää määrittämätöntä pituutta"
8b116e60 5500
4d301e69
MS
5501#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
5502#~ msgstr " WARN Kohteella %s ei ole vastaavia valintoja!\n"
5503
5504#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
5505#~ msgstr " WARN Oletusvaihtoehdot ovat ristiriidassa!\n"
5506
5507#~ msgid ""
5508#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
5509#~ "should be named Duplex!\n"
5510#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
5511#~ msgstr ""
5512#~ " WARN Kaksipuoleisuusvalinnan avainsana %s ei ehkä toimi "
5513#~ "odotetulla tavalla ja sen pitäisi olla nimeltään Duplex!\n"
5514#~ " VIITE: sivu 122, osa 5.17.\n"
5515
5516#~ msgid ""
5517#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
5518#~ msgstr ""
5519#~ " WARN Tiedosto sisältää sekaisin CR-, LF- ja CR LF -"
5520#~ "rivinvaihtoja!\n"
5521
5522#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
5523#~ msgstr " WARN Rivi %d sisältää vain tyhjää!\n"
5524
8b116e60
MS
5525#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
5526#~ msgstr " WARN APDialogExtension-tiedosto ”%s” puuttuu\n"
5527
5528#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
5529#~ msgstr " WARN APPrinterIconPath-tiedosto ”%s” puuttuu\n"
5530
4d301e69
MS
5531#~ msgid ""
5532#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
5533#~ "LF, not CR LF!\n"
5534#~ msgstr ""
5535#~ " WARN Muiden kuin Windowsin PPD-tiedostojen tulisi käyttää LF-"
5536#~ "rivinvaihtoja eikä CR LF -rivinvaihtoja!\n"
8b116e60 5537
4d301e69
MS
5538#~ msgid ""
5539#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
5540#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
5541#~ msgstr ""
5542#~ " WARN Vanhentunut PPD-versio %.1f!\n"
5543#~ " VIITE: sivu 42, osa 5.2.\n"
8b116e60 5544
4d301e69
MS
5545#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
5546#~ msgstr " Kohdetta %s %s %s ei ole olemassa!\n"
97c9a8d7 5547
4e6f60f0 5548#~ msgid ""
4d301e69
MS
5549#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
5550#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
4e6f60f0 5551#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5552#~ " %s Virheellinen %s vaihtoehto %s!\n"
5553#~ " VIITE: sivu 122, osa 5.17.\n"
4e6f60f0 5554
4d301e69
MS
5555#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
5556#~ msgstr ""
5557#~ " %s Virheellinen UTF-8 ”%s” käännösmerkkijono valinnalle %s!\n"
8b116e60 5558
4d301e69
MS
5559#~ msgid ""
5560#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
5561#~ msgstr ""
5562#~ " %s Virheellinen UTF-8 ”%s” käännösmerkkijono valinnalle %s, "
5563#~ "vaihtoehto %s!\n"
8b116e60 5564
4d301e69
MS
5565#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
5566#~ msgstr " %s Virheellinen cupsFilter-arvo ”%s”!\n"
8b116e60 5567
4d301e69
MS
5568#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
5569#~ msgstr " %s Virheellinen cupsICCProfile %s!\n"
97c9a8d7 5570
4d301e69
MS
5571#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
5572#~ msgstr " %s Virheellinen cupsPreFilter-arvo ”%s”!\n"
97c9a8d7 5573
4d301e69
MS
5574#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5575#~ msgstr " %s Virheellinen cupsUIConstraints %s: ”%s”!\n"
5576
5577#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
5578#~ msgstr " %s Virheellinen kieli ”%s”!\n"
5579
5580#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
5581#~ msgstr " %s Tyhjä cupsUIConstraints %s!\n"
5582
5583#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
5584#~ msgstr " %s Käännösmerkkijono ”%s” valinnalle %s puuttuu!\n"
97c9a8d7 5585
8b116e60 5586#~ msgid ""
4d301e69 5587#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
8b116e60 5588#~ msgstr ""
4d301e69 5589#~ " %s Käännösmerkkijono ”%s” valinnalle %s puuttuu, vaihtoehto %s!\n"
8b116e60
MS
5590
5591#~ msgid ""
4d301e69 5592#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
8b116e60 5593#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5594#~ " %s Vaihtoehto *%s %s kohteessa UIConstraints ”*%s %s *%s %s” "
5595#~ "puuttuu!\n"
8b116e60 5596
4d301e69 5597#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
8b116e60 5598#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5599#~ " %s Vaihtoehto *%s %s kohteessa cupsUIConstraints %s: ”%s” "
5600#~ "puuttuu!\n"
8b116e60 5601
4d301e69
MS
5602#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
5603#~ msgstr " %s cupsICCProfile-tiedosto ”%s” puuttuu!\n"
8b116e60 5604
4d301e69
MS
5605#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
5606#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s puuttuu!\n"
8b116e60 5607
4d301e69
MS
5608#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
5609#~ msgstr ""
5610#~ " %s Valinta %s kohteessa UIConstraints ”*%s %s *%s %s” puuttuu!\n"
5611
5612#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5613#~ msgstr ""
5614#~ " %s Valinta %s kohteessa cupsUIConstraints %s: ”%s” puuttuu!\n"
5615
5616#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
5617#~ msgstr " %s Tiedostossa ei ole peruskäännöstä ”%s”!\n"
5618
5619#~ msgid ""
5620#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
5621#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
5622#~ msgstr ""
5623#~ " %s VAADITTU %s ei määrittele vaihtoehtoa None!\n"
5624#~ " VIITE: sivu 122, osa 5.17.\n"
5625
5626#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
5627#~ msgstr ""
5628#~ " %s cupsICCProfile %s hajautusarvo törmää kohteen %s kanssa!\n"
5629
5630#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
5631#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s aiheuttaa silmukan!\n"
5632
5633#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
5634#~ msgstr ""
5635#~ " **FAIL** Kohteen %s vaihtoehtojen nimet %s ja %s eroavat "
5636#~ "toisistaan vain isojen ja pienten merkkien osalta!\n"
5637
5638#~ msgid ""
5639#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
5640#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
5641#~ msgstr ""
5642#~ " **FAIL** %s on oltava 1284DeviceID!\n"
5643#~ " VIITE: sivu 72, osa 5.5.\n"
5644
5645#~ msgid ""
5646#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
5647#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
5648#~ msgstr ""
5649#~ " **FAIL** VIRHEELLINEN DefaultImageableArea %s!\n"
5650#~ " VIITE: sivu 102, osa 5.15.\n"
5651
5652#~ msgid ""
5653#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
5654#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
5655#~ msgstr ""
5656#~ " **FAIL** VIRHEELLINEN DefaultPaperDimension %s!\n"
5657#~ " VIITE: sivu 103, osa 5.15.\n"
5658
5659#~ msgid ""
5660#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
5661#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
5662#~ msgstr ""
5663#~ " **FAIL** Virheellinen %s vaihtoehto %s!\n"
5664#~ " VIITE: sivu 84, osa 5.9.\n"
5665
5666#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
5667#~ msgstr ""
5668#~ " **FAIL** Virheellinen LanguageEncoding %s - pitää olla ISOLatin1!\n"
5669
5670#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
5671#~ msgstr ""
5672#~ " **FAIL** Virheellinen LanguageVersion %s - pitää olla English!\n"
5673
5674#~ msgid ""
5675#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
5676#~ "contains 8-bit characters!\n"
5677#~ msgstr ""
5678#~ " **FAIL** Oletusarvoinen käännösmerkkijono valinnan %s "
5679#~ "vaihtoehdolle %s sisältää 8-bittisiä merkkejä!\n"
5680
5681#~ msgid ""
5682#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
5683#~ "characters!\n"
5684#~ msgstr ""
5685#~ " **FAIL** Oletusarvoinen käännösmerkkijono valinnalle %s sisältää 8-"
5686#~ "bittisiä merkkejä!\n"
5687
5688#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
5689#~ msgstr ""
5690#~ " **FAIL** Ryhmien nimet %s ja %s eroavat toisistaan vain isojen ja "
5691#~ "pienten merkkien osalta!\n"
5692
5693#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
5694#~ msgstr ""
5695#~ " **FAIL** Useita esiintymiä kohteen %s vaihtoehtojen nimeä %s!\n"
5696
5697#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
5698#~ msgstr ""
5699#~ " **FAIL** Vaihtoehtojen nimet %s ja %s eroavat toisistaan vain "
5700#~ "isojen ja pienten merkkien osalta!\n"
5701
5702#~ msgid ""
5703#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
5704#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
5705#~ msgstr ""
5706#~ " Virheellinen %%%%BoundingBox: rivillä %d!\n"
5707#~ " VIITE: sivu 39, %%%%BoundingBox:\n"
5708
5709#~ msgid ""
5710#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
5711#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
5712#~ msgstr ""
5713#~ " Virheellinen %%%%Page: rivillä %d!\n"
5714#~ " VIITE: sivu 53, %%%%Page:\n"
5715
5716#~ msgid ""
5717#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
5718#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
5719#~ msgstr ""
5720#~ " Virheellinen %%%%Pages: rivillä %d!\n"
5721#~ " VIITE: sivu 43, %%%%Pages:\n"
5722
5723#~ msgid ""
5724#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
5725#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
5726#~ msgstr ""
5727#~ " Rivi %d on pidempi kuin 255 merkkiä (%d)!\n"
5728#~ " VIITE: sivu 25, Line Length\n"
5729
5730#~ msgid ""
5731#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
5732#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
5733#~ msgstr ""
5734#~ " %!PS-Adobe-3.0 puuttuu ensimmäiseltä riviltä!\n"
5735#~ " VIITE: sivu 17, 3.1 Conforming Documents\n"
5736
5737#~ msgid ""
5738#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
5739#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
5740#~ msgstr ""
5741#~ " %%EndComments-kommentti puuttuu!\n"
5742#~ " VIITE: sivu 41, %%EndComments\n"
5743
5744#~ msgid ""
5745#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
5746#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
5747#~ msgstr ""
5748#~ " %%BoundingBox:-kommentti puuttuu tai on virheellinen!\n"
5749#~ " VIITE: sivu 39, %%BoundingBox:\n"
5750
5751#~ msgid ""
5752#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
5753#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
5754#~ msgstr ""
5755#~ " %%Page:-kommentit puuttuvat tai ovat virheellisiä!\n"
5756#~ " VIITE: sivu 53, %%Page:\n"
5757
5758#~ msgid ""
5759#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
5760#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
5761#~ msgstr ""
5762#~ " %%Pages:-kommentti puuttuu tai on virheellinen!\n"
5763#~ " VIITE: sivu 43, %%Pages:\n"
5764
5765#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
5766#~ msgstr " %d riviä ovat pidempiä kuin 255 merkkiä!\n"
5767
5768#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
5769#~ msgstr " Liikaa %%BeginDocument-kommentteja!\n"
5770
5771#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
5772#~ msgstr " Liikaa %%EndDocument-kommentteja!\n"
5773
5774#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
5775#~ msgstr " Varoitus: tiedosto sisältää binääridataa!\n"
5776
5777#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
5778#~ msgstr " Varoitus: tiedostossa ei ole %%EndComments-kommenttia!\n"
5779
5780#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
5781#~ msgstr " Varoitus: tiedostossa on vanhentunut DSC-versio %.1f!\n"
5782
5783#~ msgid "%s not supported!"
5784#~ msgstr "%s ei ole tuettu!"
5785
5786#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
5787#~ msgstr "%s: En tiedä mitä tehdä!\n"
5788
5789#~ msgid ""
5790#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5791#~ "\"!\n"
5792#~ msgstr ""
5793#~ "%s: Virhe - %s ympäristömuuttujanimien kohdetta ”%s” ei ole olemassa!\n"
5794
5795#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
5796#~ msgstr "%s: Virhe - virheellinen työn tunnus!\n"
5797
5798#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
5799#~ msgstr ""
5800#~ "%s: Virhe - tiedostoja ei voida tulostaa ja työtä muuttaa "
5801#~ "samanaikaisesti!\n"
5802
5803#~ msgid ""
5804#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
5805#~ msgstr ""
5806#~ "%s: Virhe - oletussyötevirrasta ei voida tulostaa, jos annetaan "
5807#~ "tiedostoja tai työn tunnus!\n"
5808
5809#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
5810#~ msgstr "%s: Virhe - S-valitsimen jälkeen odotettiin merkistöä!\n"
5811
5812#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
5813#~ msgstr "%s: Virhe - T-valitsimen jälkeen odotettiin sisältötyyppiä!\n"
5814
5815#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
5816#~ msgstr "%s: Virhe - n-valitsimen jälkeen odotettiin kopioiden lukumäärää!\n"
5817
5818#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
5819#~ msgstr "%s: Virhe - #-valitsimen jälkeen odotettiin kopioiden lukumäärää!\n"
5820
5821#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
5822#~ msgstr "%s: Virhe - P-valitsimen jälkeen odotettiin kohdetta!\n"
5823
5824#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
5825#~ msgstr "%s: Virhe - b-valitsimen jälkeen odotettiin kohdetta!\n"
5826
5827#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
5828#~ msgstr "%s: Virhe - d-valitsimen jälkeen odotettiin kohdetta!\n"
5829
5830#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
5831#~ msgstr "%s: Virhe - f-valitsimen jälkeen odotettiin muotoa!\n"
5832
5833#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
5834#~ msgstr "%s: Virhe - H-valitsimen jälkeen odotettiin pidon nimeä!\n"
5835
5836#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
5837#~ msgstr "%s: Virhe - H-valitsimen jälkeen odotettiin palvelinnimeä!\n"
5838
5839#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
5840#~ msgstr "%s: Virhe - h-valitsimen jälkeen odotettiin palvelinnimeä!\n"
5841
5842#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
5843#~ msgstr "%s: Virhe - y-valitsimen jälkeen odotettiin tilaluetteloa!\n"
5844
5845#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
5846#~ msgstr "%s: Virhe - %c-valitsimen jälkeen odotettiin nimeä!\n"
5847
5848#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
5849#~ msgstr "%s: Virhe - o-valitsimen jälkeen odotettiin valintamerkkijonoa!\n"
5850
5851#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
5852#~ msgstr "%s: Virhe - P-valitsimen jälkeen odotettiin sivuluetteloa!\n"
5853
5854#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
5855#~ msgstr "%s: Virhe - %c-valitsimen jälkeen odotettiin tärkeyttä!\n"
5856
5857#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
5858#~ msgstr "%s: Virhe - r-valitsimen jälkeen odotettiin syytekstiä!\n"
5859
5860#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
5861#~ msgstr "%s: Virhe - t-valitsimen jälkeen odotettiin otsikkoa!\n"
5862
5863#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
5864#~ msgstr "%s: Virhe - U-valitsimen jälkeen odotettiin käyttäjätunnusta!\n"
5865
5866#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
5867#~ msgstr "%s: Virhe - u-valitsimen jälkeen odotettiin käyttäjätunnusta!\n"
5868
5869#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
5870#~ msgstr "%s: Virhe - %c-valitsimen jälkeen odotettiin arvoa!\n"
5871
5872#~ msgid ""
5873#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
5874#~ "option!\n"
5875#~ msgstr ""
5876#~ "%s: Virhe - W-valitsimen jälkeen tarvitaan ”completed”, ”not-completed” "
5877#~ "tai ”all”!\n"
5878
5879#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
5880#~ msgstr "%s: Virhe - ajastin ei vastaa!\n"
5881
5882#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
5883#~ msgstr "%s: Virhe - tuntematon kohde - ”%s”\n"
5884
5885#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
5886#~ msgstr "%s: Virhe - tuntematon kohde - ”%s/%s”\n"
5887
5888#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
5889#~ msgstr "%s: Virhe - tuntematon valitsin ”%c”!\n"
5890
5891#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
5892#~ msgstr "%s: Virhe - tuntematon valitsin ”%s”!\n"
5893
5894#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
5895#~ msgstr "%s: i-valitsimen jälkeen odotettiin työn tunnusta!\n"
5896
5897#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
5898#~ msgstr "%s: Virheellinen kohdenimi luettelossa ”%s”!\n"
5899
5900#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
5901#~ msgstr ""
5902#~ "%s: Tarvitaan työn tunnus (”-i jobid”) ennen ”-H restart” -valitsinta!\n"
5903
5904#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
5905#~ msgstr "%s: Ei suodinta, jolla muuntaa muodosta %s/%s muotoon %s/%s!\n"
5906
5907#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
5908#~ msgstr "%s: Salaustukea ei ole käännetty mukaan!\n"
5909
5910#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
5911#~ msgstr "%s: Palvelinta ei tavoitettu!\n"
5912
5913#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
5914#~ msgstr "%s: Kohteen ”%s” MIME-tyyppiä ei voida määrittää!\n"
5915
5916#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
5917#~ msgstr "%s: Kohdetta %s ei voida avata - %s\n"
5918
5919#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
5920#~ msgstr "%s: Kohdetta %s ei voida avata - %s linjalla %d.\n"
5921
5922#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
5923#~ msgstr "%s: MIME-tietokantaa ei voida lukea kohteesta ”%s” tai ”%s”!\n"
5924
5925#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
5926#~ msgstr "%s: Tuntematon kohde - ”%s”\n"
5927
5928#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
5929#~ msgstr "%s: Tuntematon kohde-MIME-tyyppi %s/%s!\n"
5930
5931#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
5932#~ msgstr "%s: Tuntematon valitsin ”%c”!\n"
5933
5934#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
5935#~ msgstr "%s: Tuntematon lähde-MIME-tyyppi %s/%s!\n"
5936
5937#~ msgid ""
5938#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
5939#~ "correct!\n"
5940#~ msgstr ""
5941#~ "%s: Varoitus - %c-muotovalitsinta ei tueta - tuloste saattaa olla "
5942#~ "virheellinen!\n"
5943
5944#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
5945#~ msgstr "%s: Varoitus - merkistövalitsin jätettiin huomioimatta!\n"
5946
5947#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
5948#~ msgstr "%s: Varoitus - sisältötyyppivalitsin jätettiin huomioimatta!\n"
5949
5950#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
5951#~ msgstr "%s: Varoitus - lomakevalitsin jätettiin huomioimatta!\n"
5952
5953#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
5954#~ msgstr "%s: Varoitus - tilavalitsin jätettiin huomioimatta!\n"
5955
5956#~ msgid ""
5957#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5958#~ "\"!\n"
5959#~ msgstr ""
5960#~ "%s: virhe - %s ympäristömuuttujanimien kohdetta ”%s” ei ole olemassa!\n"
5961
5962#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
5963#~ msgstr "%s: virhe - o-valitsimen jälkeen odotettiin valinta=arvo!\n"
5964
5965#~ msgid "600 DPI Grayscale"
5966#~ msgstr "600 dpi harmaasävy"
5967
5968#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
5969#~ msgstr "Tulostinajureiden viemiseen tarvitaan Samba-salasana!"
5970
5971#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
5972#~ msgstr "Tulostinajureiden viemiseen tarvitaan Samba-käyttäjätunnus!"
5973
5974#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
5975#~ msgstr "Luokka nimeltä ”%s” on jo olemassa!"
5976
5977#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
5978#~ msgstr "Tulostin nimeltä ”%s” on jo olemassa!"
5979
5980#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
5981#~ msgstr "Yritettiin asettaa %s printer-state virheelliseen arvoon %d!"
5982
5983#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
5984#~ msgstr "Attribuuttiryhmät ovat epäjärjestyksessä (%x < %x)!"
5985
5986#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
5987#~ msgstr "Virheellinen laite-osoite ”%s”!\n"
5988
5989#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
5990#~ msgstr "Virheellinen device-uri ”%s”!"
5991
5992#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
5993#~ msgstr "Virheellinen device-uri-malli ”%s”!"
5994
5995#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
5996#~ msgstr "Virheellinen document-format ”%s”!"
5997
5998#~ msgid "Bad filename buffer!"
5999#~ msgstr "Virheellinen tiedostonimipuskuri!"
6000
6001#~ msgid "Bad job-priority value!"
6002#~ msgstr "Virheellinen job-priority-arvo!"
6003
6004#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
6005#~ msgstr "Virheellinen job-sheets-arvo ”%s”!"
6006
6007#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
6008#~ msgstr "Virheellinen job-sheets-arvon tyyppi!"
6009
6010#~ msgid "Bad job-state value!"
6011#~ msgstr "Virheellinen job-state-arvo!"
6012
6013#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
6014#~ msgstr "Virheellinen job-uri-attribuutti ”%s”!"
6015
6016#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
6017#~ msgstr "Virheellinen notify-pull-method ”%s”!"
6018
6019#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
6020#~ msgstr "Virheellinen notify-recipient-uri-osoite ”%s”!"
6021
6022#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
6023#~ msgstr "Virheellinen valinta ja vaihtoehto rivillä %d!"
6024
6025#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
6026#~ msgstr "Virheellinen port-monitor ”%s”!"
6027
6028#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
6029#~ msgstr "Virheellinen printer-state-arvo %d!"
6030
6031#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
6032#~ msgstr "Virheellinen pyynnön versionumero %d.%d!"
6033
6034#~ msgid "Bad subscription ID!"
6035#~ msgstr "Virheellinen tilaustunnus!"
6036
6037#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
6038#~ msgstr "Merkistöä ”%s” ei tueta!"
6039
6040#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
6041#~ msgstr "Tyyppiä ”%s” ei voitu skannata!"
6042
5a6b583a
MS
6043#~ msgid "Cover open."
6044#~ msgstr "Kansi avoinna."
6045
6046#~ msgid "Developer almost empty."
6047#~ msgstr "Kehite lähes loppu."
6048
4d301e69
MS
6049#~ msgid "Developer empty!"
6050#~ msgstr "Kehite loppu!"
6051
5a6b583a
MS
6052#~ msgid "Door open."
6053#~ msgstr "Ovi avoinna."
6054
4d301e69
MS
6055#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
6056#~ msgstr "ERROR: Virheellinen %%BoundingBox:-kommentti havaittu!\n"
6057
6058#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
6059#~ msgstr "ERROR: Virheellinen %%IncludeFeature:-kommentti!\n"
6060
6061#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
6062#~ msgstr "ERROR: Virheellinen %%Page:-kommentti tiedostossa!\n"
6063
6064#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
6065#~ msgstr "ERROR: Virheellinen %%PageBoundingBox:-kommentti tiedostossa!\n"
6066
6067#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
6068#~ msgstr "ERROR: Virheellinen SCSI-laitetiedosto ”%s”!\n"
6069
6070#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
6071#~ msgstr "ERROR: Virheellinen sarakearvo %d!\n"
6072
6073#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
6074#~ msgstr "ERROR: Virheellinen cpi-arvo %f!\n"
6075
6076#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
6077#~ msgstr "ERROR: Virheellinen lpi-arvo %f!\n"
6078
6079#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
6080#~ msgstr "ERROR: Virheellinen arkin määrittely!\n"
6081
6082#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
6083#~ msgstr "ERROR: Kohdetulostinta ei ole olemassa!\n"
6084
6085#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
6086#~ msgstr "ERROR: Monistunut %%BoundingBox:-kommentti havaittu!\n"
6087
6088#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
6089#~ msgstr "ERROR: Monistunut %%Pages:-kommentti havaittu!\n"
6090
6091#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
6092#~ msgstr "ERROR: Tyhjä tulostustiedosto!\n"
6093
6094#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
6095#~ msgstr ""
6096#~ "ERROR: Odotettiin lainausmerkin merkittyä merkkijonoa rivillä %d / %s!\n"
6097
6098#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
6099#~ msgstr "ERROR: Vakava USB-virhe!\n"
6100
6101#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
6102#~ msgstr ""
6103#~ "ERROR: Virheellinen HP-GL/2-komento havaittu, tiedostoa ei voida "
6104#~ "tulostaa!\n"
6105
6106#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
6107#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog puuttuu!\n"
6108
6109#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
6110#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup puuttuu!\n"
6111
6112#~ msgid ""
6113#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
6114#~ "variable!\n"
6115#~ msgstr ""
6116#~ "ERROR: Laitteen osoite puuttuu komentoriviltä eikä DEVICE_URI-"
6117#~ "ympäristömuuttujaa ole määritelty!\n"
6118
6119#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
6120#~ msgstr "ERROR: Arvo puuttuu otsikkotiedoston riviltä %d!\n"
6121
6122#~ msgid ""
6123#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
6124#~ "s!\n"
6125#~ msgstr ""
6126#~ "ERROR: Tarvitaan msgid-rivi ennen käännösmerkkijonoja rivillä %d / %s!\n"
6127
6128#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
6129#~ msgstr "ERROR: Otsakkeessa ei ole %%PageBoundingBox:-kommenttia!\n"
6130
6131#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
6132#~ msgstr "ERROR: Otsakkeessa ei ole %%Pages:-kommenttia!\n"
6133
6134#~ msgid ""
6135#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
6136#~ "variable!\n"
6137#~ msgstr ""
6138#~ "ERROR: Laitteen osoitetta ei löytynyt argv[0]:stä eikä DEVICE_URI-"
6139#~ "ympäristömuuttujasta!\n"
6140
6141#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
6142#~ msgstr "ERROR: Sivuja ei löytynyt!\n"
6143
6144#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
6145#~ msgstr "ERROR: Paperi loppu!\n"
6146
6147#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
6148#~ msgstr "ERROR: PRINTER-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty!\n"
6149
6150#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
6151#~ msgstr "ERROR: Tulostustiedostoa ei hyväksytty (%s)!\n"
6152
6153#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
6154#~ msgstr "ERROR: Tulostin ei vastaa!\n"
6155
6156#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
6157#~ msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoa ei voida luoda - %s.\n"
6158
6159#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
6160#~ msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoa ei voida luoda: %s.\n"
6161
6162#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
6163#~ msgstr "ERROR: Työn %d ominaisuuksia ei voida hakea (%s)!\n"
6164
6165#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
6166#~ msgstr "ERROR: Tulostimen tilaa ei voida hakea (%s)!\n"
6167
6168#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
6169#~ msgstr "ERROR: Tulostinta ”%s” ei löytynyt!\n"
6170
6171#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
6172#~ msgstr "ERROR: Kuvatiedostoa ei voida avata tulostusta varten!\n"
6173
6174#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
6175#~ msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoa ei voida avata"
6176
6177#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
6178#~ msgstr "ERROR: %d tekstisaraketta ei voida tulostaa!\n"
6179
6180#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
6181#~ msgstr "ERROR: %d x %d tekstisivua ei voida tulostaa!\n"
6182
6183#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
6184#~ msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida lukea!\n"
6185
5a6b583a
MS
6186#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
6187#~ msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida lähettää (%d)\n"
6188
4d301e69
MS
6189#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
6190#~ msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida lähettää!\n"
6191
6192#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
6193#~ msgstr "ERROR: %d tavua ei voida kirjoittaa tulostimelle!\n"
6194
6195#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
6196#~ msgstr "ERROR: Rasteridataa ei voida kirjoittaa ajurille!\n"
6197
6198#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
6199#~ msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoon ei voida kirjoittaa"
6200
6201#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
6202#~ msgstr "ERROR: Odottamatonta tekstiä rivillä %d / %s!\n"
6203
6204#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
6205#~ msgstr "ERROR: Tuntematon salausvalinnan arvo ”%s”!\n"
6206
6207#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
6208#~ msgstr "ERROR: Tuntematon viestikatalogimuoto kohteelle ”%s”!\n"
6209
6210#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
6211#~ msgstr "ERROR: Tuntematon valinta ”%s” arvolla ”%s”!\n"
6212
6213#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
6214#~ msgstr "ERROR: Tuntematon versiovalinnan arvo ”%s”!\n"
6215
6216#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
6217#~ msgstr "ERROR: Ei-tuettu kirkkausarvo %s, käytetään kirkkaus=100!\n"
6218
6219#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
6220#~ msgstr "ERROR: Ei-tuettu gamma-arvo %s, käytetään gamma=1000!\n"
6221
6222#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
6223#~ msgstr "ERROR: Ei-tuettu number-up-arvo %d, käytetään number-up=1!\n"
6224
6225#~ msgid ""
6226#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
6227#~ "layout=lrtb!\n"
6228#~ msgstr ""
6229#~ "ERROR: Ei-tuettu number-up-layout-arvo %s, käytetään number-up-"
6230#~ "layout=lrtb!\n"
6231
6232#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
6233#~ msgstr "ERROR: Ei-tuettu page-border-arvo %s, käytetään page-border=none!\n"
6234
6235#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
6236#~ msgstr "ERROR: Havaittiin doc_printf-ylivuoto (%d tavua), keskeytetään!\n"
6237
6238#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
6239#~ msgstr "ERROR: pdftops-suodin kaatui signaaliin %d!\n"
6240
6241#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
6242#~ msgstr "ERROR: pdftops-suodin lopetti signaaliin %d!\n"
6243
6244#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
6245#~ msgstr "ERROR: pictwpstops lopetti signaaliin %d!\n"
6246
6247#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
6248#~ msgstr "ERROR: pictwpstops lopetti paluuarvolla %d!\n"
6249
6250#~ msgid ""
6251#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
6252#~ "seconds...\n"
6253#~ msgstr ""
6254#~ "ERROR: korjattavissa: Tulostimeen ei voida yhdistää, yritetään uudelleen "
6255#~ "30 sekunnin kuluttua...\n"
6256
6257#~ msgid "Empty PPD file!"
6258#~ msgstr "Tyhjä PPD-tiedosto!"
6259
6260#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
6261#~ msgstr "Virhe: h-valitsimen jälkeen tarvitaan palvelinnimi!\n"
6262
6263#~ msgid "Fuser temperature high!"
6264#~ msgstr "Lämpövastuksen lämpötila on korkea!"
6265
6266#~ msgid "Fuser temperature low!"
6267#~ msgstr "Lämpövastuksen lämpötila on matala!"
6268
6269#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
6270#~ msgstr "Saatiin printer-uri-attribuutti, mutta ei job-id:tä!"
6271
5a6b583a
MS
6272#~ msgid "Ink/toner almost empty."
6273#~ msgstr "Väriaine lähes loppu."
6274
4d301e69
MS
6275#~ msgid "Ink/toner empty!"
6276#~ msgstr "Väriaine loppu!"
6277
5a6b583a
MS
6278#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
6279#~ msgstr "Hukkavärisäiliö lähes täynnä."
6280
4d301e69
MS
6281#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
6282#~ msgstr "Hukkavärisäiliö täynnä!"
6283
5a6b583a
MS
6284#~ msgid "Interlock open."
6285#~ msgstr "Välilukko avoinna."
6286
4d301e69
MS
6287#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
6288#~ msgstr "Työtä %d ei voida aloittaa uudelleen - ei tiedostoja!"
6289
6290#~ msgid "Job #%d does not exist!"
6291#~ msgstr "Työtä %d ei ole olemassa!"
6292
6293#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
6294#~ msgstr "Työ %d on suoritettu eikä sitä voida muuttaa!"
6295
6296#~ msgid "Job #%d is not complete!"
6297#~ msgstr "Työtä %d ei ole suoritettu!"
6298
6299#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
6300#~ msgstr "Työtä %d ei pidetä todentamista varten!"
6301
6302#~ msgid "Job #%d is not held!"
6303#~ msgstr "Työtä %d ei pidetä!"
6304
6305#~ msgid "Job #%s does not exist!"
6306#~ msgstr "Työtä %s ei ole olemassa!"
6307
6308#~ msgid "Job %d not found!"
6309#~ msgstr "Työtä %d ei löytynyt!"
6310
6311#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
6312#~ msgstr "Työtilauksia ei voida uudistaa!"
6313
6314#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
6315#~ msgstr "Kieltä ”%s” ei tueta!"
6316
6317#~ msgid "Media jam!"
6318#~ msgstr "Mediatukos!"
6319
5a6b583a
MS
6320#~ msgid "Media tray almost empty."
6321#~ msgstr "Syöttöalusta lähes tyhjä."
6322
4d301e69
MS
6323#~ msgid "Media tray empty!"
6324#~ msgstr "Syöttöalusta tyhjä!"
6325
6326#~ msgid "Media tray missing!"
6327#~ msgstr "Syöttöalusta puuttuu!"
6328
5a6b583a
MS
6329#~ msgid "Media tray needs to be filled."
6330#~ msgstr "Syöttöalusta on täytettävä."
6331
4d301e69
MS
6332#~ msgid "Missing document-number attribute!"
6333#~ msgstr "Document-number-attribuutti puuttuu!"
6334
6335#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
6336#~ msgstr "Kaksinkertainen lainausmerkki puuttuu riviltä %d!"
6337
6338#~ msgid "Missing form variable!"
6339#~ msgstr "Muotomuuttuja puuttuu!"
6340
6341#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
6342#~ msgstr "notify-subscription-ids-attribuutti puuttuu!"
6343
6344#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
6345#~ msgstr "requesting-user-name-attribuutti puuttuu!"
6346
6347#~ msgid "Missing required attributes!"
6348#~ msgstr "Vaadittuja attribuutteja puuttuu!"
6349
6350#~ msgid "Missing value on line %d!"
6351#~ msgstr "Arvo puuttuu riviltä %d!"
6352
6353#~ msgid "No PPD name!"
6354#~ msgstr "Ei PPD-nimeä!"
6355
6356#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
6357#~ msgstr "Windows-tulostinajureita ei ole asennettu!"
6358
6359#~ msgid "No active jobs on %s!"
6360#~ msgstr "Kohteessa %s ei ole aktiivisia töitä!"
6361
6362#~ msgid "No attributes in request!"
6363#~ msgstr "Pyynnössä ei ole attribuutteja!"
6364
6365#~ msgid "No authentication information provided!"
6366#~ msgstr "Todentamistietoja ei annettu!"
6367
6368#~ msgid "No file!?!"
6369#~ msgstr "Ei tiedostoa!?!"
6370
6371#~ msgid "No modification time!"
6372#~ msgstr "Ei muokkausaikaa!"
6373
6374#~ msgid "No printer name!"
6375#~ msgstr "Ei tulostimen nimeä!"
6376
6377#~ msgid "No printer-uri found for class!"
6378#~ msgstr "Luokalle ei löytynyt tulostinosoitetta!"
6379
6380#~ msgid "No printer-uri found!"
6381#~ msgstr "Tulostinosoitetta ei löytynyt!"
6382
6383#~ msgid "No printer-uri in request!"
6384#~ msgstr "Pyynnössä ei ole tulostinosoitetta!"
6385
6386#~ msgid "No subscription attributes in request!"
6387#~ msgstr "Pyynnössä ei ole tilausattribuutteja!"
6388
5a6b583a
MS
6389#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
6390#~ msgstr "OPC:n käyttöikä päättymässä."
6391
4d301e69
MS
6392#~ msgid "OPC at end-of-life!"
6393#~ msgstr "OPC:n käyttöikä päättynyt!"
6394
6395#~ msgid "Out of toner!"
6396#~ msgstr "Väriaine loppu!"
6397
5a6b583a
MS
6398#~ msgid "Output bin almost full."
6399#~ msgstr "Tulostusalusta lähes täynnä."
6400
4d301e69
MS
6401#~ msgid "Output bin full!"
6402#~ msgstr "Tulostusalusta täynnä!"
6403
6404#~ msgid "Output tray missing!"
6405#~ msgstr "Tulostusalusta puuttuu!"
6406
5a6b583a
MS
6407#~ msgid "Printer offline."
6408#~ msgstr "Tulostin offline."
6409
6410#~ msgid "SCSI Printer"
6411#~ msgstr "SCSI-tulostin"
6412
4d301e69
MS
6413#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
6414#~ msgstr "notify-user-data-arvon on liian suuri (%d > 63 oktettia)!"
6415
6416#~ msgid "The printer or class is not shared!"
6417#~ msgstr "Tulostinta tai luokkaa ei ole jaettu!"
6418
6419#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
6420#~ msgstr "printer-uri-attribuutti tarvitaan!"
6421
5a6b583a
MS
6422#~ msgid "Toner low."
6423#~ msgstr "Väriaine vähissä."
6424
4d301e69
MS
6425#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
6426#~ msgstr "Liikaa job-sheets-arvoja (%d > 2)!"
6427
6428#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
6429#~ msgstr "Liikaa printer-state-reasons-arvoja (%d > %d)!"
6430
6431#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
6432#~ msgstr "Työtä ei voida lisätä kohteelle ”%s”!"
6433
6434#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
6435#~ msgstr "Tiedostotyypeille ei voida varata muistia!"
6436
6437#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
6438#~ msgstr "64-bittisiä CUPS-tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!"
6439
6440#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
6441#~ msgstr "64-bittisiä Windows-tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!"
6442
6443#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
6444#~ msgstr "CUPS-tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!"
6445
6446#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
6447#~ msgstr "PPD-tiedostoa ei voida kopioida - %s!"
6448
6449#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
6450#~ msgstr "PPD-tiedostoa ei voida kopioida!"
6451
6452#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
6453#~ msgstr "Windows 2000 -tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!"
6454
6455#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
6456#~ msgstr "Windows 9x -tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!"
6457
6458#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
6459#~ msgstr "Liitäntäskriptiä ei voida kopioida - %s!"
6460
6461#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
6462#~ msgstr "Tulostinosoitetta ei voida luoda!"
6463
6464#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
6465#~ msgstr ""
6466#~ "cupsd.conf-tiedostoja, joka ovat suurempia kuin 1 Mt, ei voida muokata!"
6467
6468#~ msgid "Unable to find destination for job!"
6469#~ msgstr "Työlle ei löydy kohdetta!"
6470
6471#~ msgid "Unable to find printer!\n"
6472#~ msgstr "Tulostinta ei löytynyt!\n"
6473
6474#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
6475#~ msgstr "Windows 2000 -tulostinajuritiedostoja ei voida asentaa (%d)!"
6476
6477#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
6478#~ msgstr "Windows 9x -tulostinajuritiedostoja ei voida asentaa (%d)!"
6479
6480#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
6481#~ msgstr "Dokumenttia %d työssä %d ei voida avata!"
6482
6483#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
6484#~ msgstr "Komentoa ei voida lähettää tulostinajurille!"
6485
6486#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
6487#~ msgstr "Windows-tulostinajuria ei voida asettaa (%d)!"
6488
6489#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
6490#~ msgstr "Vanhaa USB-luokka-ajuria ei voida käyttää!\n"
6491
6492#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
6493#~ msgstr "Tuntematon tulostinvirhe (%s)!"
6494
6495#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
6496#~ msgstr "Ei-tuettu merkistö ”%s”!"
6497
6498#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
6499#~ msgstr "Ei-tuettu pakkausmenetelmä ”%s”!"
6500
6501#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
6502#~ msgstr "Ei-tuettu pakkausattribuutti %s!"
6503
6504#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
6505#~ msgstr "Ei-tuettu muoto ”%s”!"
6506
6507#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
6508#~ msgstr "Ei-tuettu muoto ”%s”!"
6509
6510#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
6511#~ msgstr "Ei-tuettu muoto ”%s/%s”!"
6512
6513#~ msgid ""
6514#~ "Usage: convert [ options ]\n"
6515#~ "\n"
6516#~ "Options:\n"
6517#~ "\n"
6518#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
6519#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
6520#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
6521#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
6522#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
6523#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
6524#~ " -U username Set username for job\n"
6525#~ " -J title Set title\n"
6526#~ " -c copies Set number of copies\n"
6527#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
6528#~ " -D Remove the input file when finished\n"
6529#~ msgstr ""
6530#~ "Käyttö: convert [ valitsimet ]\n"
6531#~ "\n"
6532#~ "Valitsimet:\n"
6533#~ "\n"
6534#~ " -f tiedostonimi Aseta muunnettava tiedosto (muussa tapauksessa "
6535#~ "stdin)\n"
6536#~ " -o tiedostonimi Aseta luotava tiedosto (muussa tapauksessa "
6537#~ "stdout)\n"
6538#~ " -i mime/tyyppi Aseta syötteen MIME-tyyppi (muussa tapauksessa "
6539#~ "määritetään automaattisesti)\n"
6540#~ " -j mime/tyyppi Aseta tulosteen MIME-tyyppi (muussa tapauksessa "
6541#~ "application/pdf)\n"
6542#~ " -P tiedostonimi.ppd Aseta PPD-tiedosto\n"
6543#~ " -a 'nimi=arvo ...' Aseta valintoja\n"
6544#~ " -U käyttäjätunnus Aseta työn käyttäjätunnus\n"
6545#~ " -J otsikko Aseta otsikko\n"
6546#~ " -c kopioita Aseta kopioiden määrä\n"
6547#~ " -u Poista PPD-tiedosto, kun valmis\n"
6548#~ " -D Poista syötetiedosto, kun valmis\n"
6549
6550#~ msgid ""
6551#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
6552#~ "\n"
6553#~ "Options:\n"
6554#~ "\n"
6555#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
6556#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
6557#~ "1)\n"
6558#~ " -n copies Set number of copies\n"
6559#~ " -o name=value Set option(s)\n"
6560#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
6561#~ " -t title Set title\n"
6562#~ msgstr ""
6563#~ "Käyttö: cupsfilter -m mime/tyyppi [ valitsimet ] tiedostonimi\n"
6564#~ "\n"
6565#~ "Valitsimet:\n"
6566#~ "\n"
6567#~ " -c cupsd.conf Aseta käytettävä cupsd.conf-tiedosto\n"
6568#~ " -j job-id[,N] Suodintiedosto N määritellystä työstä (oletus on "
6569#~ "tiedosto 1)\n"
6570#~ " -n kopiot Aseta kopioiden määrä\n"
6571#~ " -o nimi=arvo Aseta valintoja\n"
6572#~ " -p tiedostonimi.ppd Aseta PPD-tiedosto\n"
6573#~ " -t otsikko Aseta otsikko\n"
6574
6575#~ msgid ""
6576#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
6577#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
6578#~ "\n"
6579#~ "Options:\n"
6580#~ "\n"
6581#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
6582#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
6583#~ " Issue warnings instead of errors\n"
6584#~ " -q Run silently\n"
6585#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
6586#~ " -v Be slightly verbose\n"
6587#~ " -vv Be very verbose\n"
6588#~ msgstr ""
6589#~ "Käyttö: cupstestppd [valitsimet] tiedostonimi1.ppd[.gz] [... "
6590#~ "tiedostonimiN.ppd[.gz]]\n"
6591#~ " ohjelma | cupstestppd [valitsimet] -\n"
6592#~ "\n"
6593#~ "Valitsimet:\n"
6594#~ "\n"
6595#~ " -R juurihakemisto Aseta vaihtoehtoinen juuri\n"
6596#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
6597#~ " Anna varoituksia virheiden sijasta\n"
6598#~ " -q Suorita hiljaa\n"
6599#~ " -r Käytä ”rentoa” avointa tilaa\n"
6600#~ " -v Ole monisanainen\n"
6601#~ " -vv Ole erittäin monisanainen\n"
6602
6603#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
6604#~ msgstr "WARNING: Sivukanavapyyntöä ei voitu lukea!\n"
6605
6606#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
6607#~ msgstr ""
6608#~ "WARNING: Valintaa ”%s” ei voida sisällyttää IncludeFeature:n kautta!\n"
6609
6610#~ msgid ""
6611#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
6612#~ "seconds!\n"
6613#~ msgstr ""
6614#~ "WARNING: Etäpalvelin ei vastannut komentotilatavulla %d sekunnin "
6615#~ "jälkeen!\n"
6616
6617#~ msgid ""
6618#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
6619#~ "seconds!\n"
6620#~ msgstr ""
6621#~ "WARNING: Etäpalvelin ei vastannut ohjaustilatavulla %d sekunnin jälkeen!\n"
6622
6623#~ msgid ""
6624#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
6625#~ "seconds!\n"
6626#~ msgstr ""
6627#~ "WARNING: Etäpalvelin ei vastannut datatilatavulla %d sekunnin jälkeen!\n"
6628
5a6b583a
MS
6629#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
6630#~ msgstr ""
6631#~ "WARNING: SCSI-komento aikakatkaistiin (%d); yritetään uudelleen...\n"
6632
4d301e69
MS
6633#~ msgid ""
6634#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
6635#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
6636#~ msgstr ""
6637#~ "WARNING: Tämä dokumentti ei ole Adobe Document Structuring Conventions -"
6638#~ "määrityksen mukainen eikä välttämättä tulostu oikein!\n"
6639
6640#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
6641#~ msgstr "WARNING: Tuntematon vaihtoehto ”%s” valinnalle ”%s”!\n"
6642
6643#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
6644#~ msgstr "WARNING: Tuntematon valinta ”%s”!\n"
6645
6646#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
6647#~ msgstr "WARNING: Ei-tuettu siirtonopeus %s!\n"
6648
6649#~ msgid ""
6650#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
6651#~ "seconds...\n"
6652#~ msgstr ""
6653#~ "WARNING: korjattavissa: Verkkopalvelin ”%s” on varattu; yritetään "
6654#~ "uudelleen %d sekunnin kuluttua...\n"
6655
6656#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
6657#~ msgstr "Varoitus, Windows 2000 -tulostinajureita ei ole asennettu!"
6658
6659#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
6660#~ msgstr "cupsctl: Tuntematon valinta ”%s”!\n"
6661
6662#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
6663#~ msgstr "cupsctl: Tuntematon valinta ”-%c”!\n"
6664
6665#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
6666#~ msgstr "cupsd: c-valitsimen jälkeen odotettiin määrittelytiedoston nimeä!\n"
6667
6668#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
6669#~ msgstr "cupsd: Nykyistä hakemistoa ei voida hakea!\n"
6670
6671#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
6672#~ msgstr "cupsd: Tuntematon argumentti ”%s” - keskeytetään!\n"
6673
6674#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
6675#~ msgstr "cupsd: Tuntematon valinta ”%c” - keskeytetään!\n"
6676
6677#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
6678#~ msgstr "cupsfilter: Virheellinen dokumenttinumero %d!\n"
6679
6680#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
6681#~ msgstr "cupsfilter: Virheellinen työtunnus %d!\n"
6682
6683#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
6684#~ msgstr "cupsfilter: Vain yksi tiedostonimi voidaan määritellä!\n"
6685
6686#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
6687#~ msgstr "cupsfilter: Tilapäistiedostoa ei voida luoda: %s\n"
6688
6689#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
6690#~ msgstr "job-printer-uri-attribuutti puuttuu!"
6691
6692#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
6693#~ msgstr "lpadmin: Luokan nimi voi sisältää vain näkyviä merkkejä!\n"
6694
6695#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
6696#~ msgstr "lpadmin: P-valitsimen jälkeen odotettiin PPD:tä!\n"
6697
6698#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
6699#~ msgstr ""
6700#~ "lpadmin: u-valitsimen jälkeen odotettiin allow/deny:käyttäjäluettelo!\n"
6701
6702#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
6703#~ msgstr "lpadmin: r-valitsimen jälkeen odotettiin luokkaa!\n"
6704
6705#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
6706#~ msgstr "lpadmin: c-valitsimen jälkeen odotettiin luokan nimeä!\n"
6707
6708#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
6709#~ msgstr "lpadmin: D-valitsimen jälkeen odotettiin kuvausta!\n"
6710
6711#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
6712#~ msgstr "lpadmin: v-valitsimen jälkeen odotettiin laiteosoitetta!\n"
6713
6714#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
6715#~ msgstr "lpadmin: I-valitsimen jälkeen odotettiin tiedostotyyppejä!\n"
6716
6717#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
6718#~ msgstr "lpadmin: h-valitsimen jälkeen odotettiin palvelinnimeä!\n"
6719
6720#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
6721#~ msgstr "lpadmin: i-valitsimen jälkeen odotettiin liitäntää!\n"
6722
6723#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
6724#~ msgstr "lpadmin: L-valitsimen jälkeen odotettiin sijaintia!\n"
6725
6726#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
6727#~ msgstr "lpadmin: m-valitsimen jälkeen odotettiin mallia!\n"
6728
6729#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
6730#~ msgstr "lpadmin: o-valitsimen jälkeen odotettiin nimi=arvo!\n"
6731
6732#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
6733#~ msgstr "lpadmin: p-valitsimen jälkeen odotettiin tulostinta!\n"
6734
6735#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
6736#~ msgstr "lpadmin: d-valitsimen jälkeen odotettiin tulostimen nimeä!\n"
6737
6738#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
6739#~ msgstr "lpadmin: x-valitsimen jälkeen odotettiin tulostinta tai luokkaa!\n"
6740
6741#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
6742#~ msgstr "lpadmin: Jäsennimiä ei havaittu!\n"
6743
6744#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
6745#~ msgstr "lpadmin: Tulostimen nimi voi sisältää vain näkyviä merkkejä!\n"
6746
6747#~ msgid ""
6748#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
6749#~ " You must specify a printer name first!\n"
6750#~ msgstr ""
6751#~ "lpadmin: Tulostinta ei voida lisätä luokkaan:\n"
6752#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
6753
6754#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
6755#~ msgstr "lpadmin: Tilapäistiedostoa ei voida luoda - %s.\n"
6756
6757#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
6758#~ msgstr "lpadmin: Tilapäistiedostoa ei voida luoda: %s\n"
6759
6760#~ msgid ""
6761#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
6762#~ " You must specify a printer name first!\n"
6763#~ msgstr ""
6764#~ "lpadmin: Tulostinta ei voida poistaa luokasta:\n"
6765#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
6766
6767#~ msgid ""
6768#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
6769#~ " You must specify a printer name first!\n"
6770#~ msgstr ""
6771#~ "lpadmin: PPD-tiedostoa ei voida asettaa:\n"
6772#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
6773
6774#~ msgid ""
6775#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
6776#~ " You must specify a printer name first!\n"
6777#~ msgstr ""
6778#~ "lpadmin: Laiteosoitetta ei voida asettaa:\n"
6779#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
6780
6781#~ msgid ""
6782#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
6783#~ " You must specify a printer name first!\n"
6784#~ msgstr ""
6785#~ "lpadmin: Liitäntäskriptiä tai PPD-tiedostoa ei voida asettaa:\n"
6786#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
6787
6788#~ msgid ""
6789#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
6790#~ " You must specify a printer name first!\n"
6791#~ msgstr ""
6792#~ "lpadmin: Liitäntäskriptiä ei voida asettaa:\n"
6793#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
6794
6795#~ msgid ""
6796#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
6797#~ " You must specify a printer name first!\n"
6798#~ msgstr ""
6799#~ "lpadmin: Tulostimen kuvausta ei voida asettaa:\n"
6800#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
6801
6802#~ msgid ""
6803#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
6804#~ " You must specify a printer name first!\n"
6805#~ msgstr ""
6806#~ "lpadmin: Tulostimen sijaintia ei voida asettaa:\n"
6807#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
6808
6809#~ msgid ""
6810#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
6811#~ " You must specify a printer name first!\n"
6812#~ msgstr ""
6813#~ "lpadmin: Tulostimen valintoja ei voida asettaa:\n"
6814#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
6815
6816#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
6817#~ msgstr "lpadmin: Tuntematon allow/deny-valinta ”%s”!\n"
6818
6819#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
6820#~ msgstr "lpadmin: Tuntematon argumentti ”%s”!\n"
6821
6822#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
6823#~ msgstr "lpadmin: Tuntematon valinta ”%c”!\n"
6824
6825#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
6826#~ msgstr ""
6827#~ "lpadmin: Varoitus - sisällöntyyppiluettelo jätettiin huomioimatta!\n"
6828
6829#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
6830#~ msgstr ""
6831#~ "lpinfo: --device-id:n jälkeen odotettiin 1284-laitetunnistemerkkijonoa!\n"
6832
6833#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
6834#~ msgstr "lpinfo: --language:n jälkeen odotettiin kieltä!\n"
6835
6836#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
6837#~ msgstr "lpinfo: --make-and-model:n jälkeen odotettiin merkkiä ja mallia!\n"
6838
6839#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
6840#~ msgstr "lpinfo: --product:n jälkeen odotettiin tuotemerkkijonoa!\n"
6841
6842#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
6843#~ msgstr "lpinfo: --exclude-schemes:n jälkeen odotettiin malliluetteloa!\n"
6844
6845#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
6846#~ msgstr "lpinfo: --include-schemes:n jälkeen odotettiin malliluetteloa!\n"
6847
6848#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
6849#~ msgstr "lpinfo: --timeout:n jälkeen odotettiin aikakatkaisua!\n"
6850
6851#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
6852#~ msgstr "lpinfo: Tuntematon argumentti ”%s”!\n"
6853
6854#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
6855#~ msgstr "lpinfo: Tuntematon valinta ”%c”!\n"
6856
6857#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
6858#~ msgstr "lpinfo: Tuntematon valinta ”%s”!\n"
6859
6860#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
6861#~ msgstr "lpmove: Tuntematon argumentti ”%s”!\n"
6862
6863#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
6864#~ msgstr "lpmove: Tuntematon valinta ”%c”!\n"
6865
6866#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
6867#~ msgstr "lpoptions: Ei tulostimia!?!\n"
6868
6869#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
6870#~ msgstr "lpoptions: PPD-tiedostoa ei voida avata kohteelle %s!\n"
6871
6872#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
6873#~ msgstr "lpoptions: Tuntematon tulostin tai luokka!\n"
6874
6875#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
6876#~ msgstr "lppasswd: Vain root voi lisätä tai poistaa salasanoja!\n"
6877
6878#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
6879#~ msgstr "lppasswd: Salasanatiedosto on varattu!\n"
6880
6881#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
6882#~ msgstr "lppasswd: Salasanatiedostoa ei päivitetty!\n"
6883
6884#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
6885#~ msgstr "lppasswd: Salasana ei täsmää!\n"
6886
6887#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
6888#~ msgstr "lppasswd: Salasanat eivät täsmää!\n"
6889
6890#~ msgid ""
6891#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
6892#~ "s\"!\n"
6893#~ msgstr ""
6894#~ "lpstat: virhe - %s ympäristömuuttujanimien kohdetta ”%s” ei ole "
6895#~ "olemassa!\n"
6896
6897#~ msgid "notify-events not specified!"
6898#~ msgstr "notify-events:iä ei määritelty!"
6899
6900#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
6901#~ msgstr "notify-recipient-uri-osoite ”%s” on jo käytössä!"
6902
6903#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
6904#~ msgstr "notify-recipient-uri-osoite ”%s” käyttää tuntematonta mallia!"
6905
6906#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
6907#~ msgstr "notify-subscription-id %d ei kelpaa!"
6908
6909#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
6910#~ msgstr "ppdc: Virheellinen tarkkuuden nimi ”%s” rivillä %d / %s!\n"
6911
6912#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
6913#~ msgstr "ppdc: Virheellinen tila-avainsana ”%s” rivillä %d / %s!\n"
6914
6915#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
6916#~ msgstr "ppdc: Riviltä %d / %s löytyi vaihtoehto ilman valintaa!\n"
6917
6918#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
6919#~ msgstr "ppdc: Kaksoiskappale #po lokaalille %s rivillä %d / %s!\n"
6920
6921#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
6922#~ msgstr "ppdc: Odotettiin suodinmääritystä rivillä %d / %s!\n"
6923
6924#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
6925#~ msgstr "ppdc: Odotettiin ohjelman nimeä rivillä %d / %s!\n"
6926
6927#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
6928#~ msgstr "ppdc: Odotettiin merkistöä Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6929
6930#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
6931#~ msgstr "ppdc: Odotettiin värijärjestystä ColorModel:ille rivillä %d / %s!\n"
6932
6933#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
6934#~ msgstr "ppdc: Odotettiin väriavaruutta ColorModel:ille rivillä %d / %s!\n"
6935
6936#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
6937#~ msgstr "ppdc: Odotettiin pakkausta ColorModel:ille rivillä %d / %s!\n"
6938
6939#~ msgid ""
6940#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
6941#~ msgstr ""
6942#~ "ppdc: Odotettiin rajoitusmerkkijonoa UIConstraints:ille rivillä %d / %s!\n"
6943
6944#~ msgid ""
6945#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
6946#~ "s!\n"
6947#~ msgstr ""
6948#~ "ppdc: Odotettiin ajurintyypin avainsanaa DriverType:lle rivillä %d / %s!\n"
6949
6950#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
6951#~ msgstr ""
6952#~ "ppdc: Odotettiin dupleksityyppiä Duplex:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6953
6954#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
6955#~ msgstr "ppdc: Odotettiin koodausta Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6956
6957#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
6958#~ msgstr "ppdc: Odotettiin tiedostonimeä #po:n %s jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6959
6960#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
6961#~ msgstr "ppdc: Odotettiin ryhmänimeä/-tekstiä rivillä %d / %s.\n"
6962
6963#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
6964#~ msgstr "ppdc: Odotettiin include-tiedoston nimeä rivillä %d / %s!\n"
6965
6966#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
6967#~ msgstr "ppdc: Odotettiin kokonaislukua rivillä %d / %s!\n"
6968
6969#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
6970#~ msgstr "ppdc: Odotettiin lokaalia #po:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6971
6972#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
6973#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä kohteen %s jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6974
6975#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
6976#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä FileName:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6977
6978#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
6979#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6980
6981#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
6982#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä Manufacturer:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6983
6984#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
6985#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä MediaSize:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6986
6987#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
6988#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä ModelName:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6989
6990#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
6991#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä PCFileName:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6992
6993#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
6994#~ msgstr ""
6995#~ "ppdc: Odotettiin nimeä/tekstiä kohteen %s jälkeen rivillä %d / %s!\n"
6996
6997#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
6998#~ msgstr ""
6999#~ "ppdc: Odotettiin nimeä/tekstiä Installable:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"
7000
7001#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
7002#~ msgstr ""
7003#~ "ppdc: Odotettiin nimeä/tekstiä Resolution:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
7004
7005#~ msgid ""
7006#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
7007#~ msgstr ""
7008#~ "ppdc: Odotettiin nimi-/tekstiyhdistelmää ColorModel:ille rivillä %d / %"
7009#~ "s!\n"
7010
7011#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
7012#~ msgstr "ppdc: Odotettiin valintanimeä/-tekstiä rivillä %d / %s.\n"
7013
7014#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
7015#~ msgstr "ppdc: Odotettiin valintaosiota rivillä %d / %s!\n"
7016
7017#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
7018#~ msgstr "ppdc: Odotettiin valintatyyppiä rivillä %d / %s!\n"
7019
7020#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
7021#~ msgstr ""
7022#~ "ppdc: Odotettiin ohituskenttää Resolution:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
7023
7024#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
7025#~ msgstr "ppdc: Odotettiin reaalilukua rivillä %d / %s!\n"
7026
7027#~ msgid ""
7028#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
7029#~ "s!\n"
7030#~ msgstr ""
7031#~ "ppdc: Odotettiin tarkkuutta/mediatyyppi ColorProfile:n jälkeen rivillä %"
7032#~ "d / %s!\n"
7033
7034#~ msgid ""
7035#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
7036#~ "d of %s!\n"
7037#~ msgstr ""
7038#~ "ppdc: Odotettiin tarkkuutta/mediatyyppi SimpleColorProfile:n jälkeen "
7039#~ "rivillä %d / %s!\n"
7040
7041#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
7042#~ msgstr "ppdc: Odotettiin valitsijaa kohteen %s jälkeen rivillä %d / %s!\n"
7043
7044#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
7045#~ msgstr "ppdc: Odotettiin tilaa Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
7046
7047#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
7048#~ msgstr ""
7049#~ "ppdc: Odotettiin merkkijonoa Copyright:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
7050
7051#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
7052#~ msgstr "ppdc: Odotettiin merkkijonoa Version:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
7053
7054#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
7055#~ msgstr "ppdc: Odotettiin kahta valintanimeä rivillä %d / %s!\n"
7056
7057#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
7058#~ msgstr "ppdc: Odotettiin arvoa kohteen %s jälkeen rivillä %d / %s!\n"
7059
7060#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
7061#~ msgstr "ppdc: Odotettiin versiota Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
7062
7063#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
7064#~ msgstr "ppdc: Virheellinen #include/#po-tiedostonimi ”%s”!\n"
7065
7066#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
7067#~ msgstr "ppdc: Virheellinen hinta suotimelle rivillä %d / %s!\n"
7068
7069#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
7070#~ msgstr "ppdc: Virheellinen tyhjä MIME-tyyppi suotimelle rivillä %d / %s!\n"
7071
7072#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
7073#~ msgstr ""
7074#~ "ppdc: Virheellinen tyhjä ohjelman nimi suotimelle rivillä %d / %s!\n"
7075
7076#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
7077#~ msgstr "ppdc: Virheellinen valintaosio ”%s” rivillä %d / %s!\n"
7078
7079#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
7080#~ msgstr "ppdc: Virheellinen valintatyyppi ”%s” rivillä %d / %s!\n"
7081
7082#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
7083#~ msgstr "ppdc: #endif puuttuu kohteen ”%s” lopusta!\n"
7084
7085#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
7086#~ msgstr "ppdc: #if puuttuu riviltä %d / %s!\n"
7087
7088#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
7089#~ msgstr "ppdc: Ei viestikatalogia lokaalille %s!\n"
7090
7091#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
7092#~ msgstr ""
7093#~ "ppdc: Valinta %s määritelty uudelleen eri tyypillä rivillä %d / %s!\n"
7094
7095#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
7096#~ msgstr "ppdc: Valintarajoituksen on tehtävä *name rivillä %d / %s!\n"
7097
7098#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
7099#~ msgstr "ppdc: Liikaa sisäkkäisiä #if:ejä rivillä %d / %s!\n"
7100
7101#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
7102#~ msgstr "ppdc: #po-tiedostoa %s ei löytynyt riviltä %d / %s!\n"
7103
7104#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
7105#~ msgstr "ppdc: include-tiedostoa ”%s” ei löytynyt riviltä %d / %s!\n"
7106
7107#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
7108#~ msgstr "ppdc: Tuntematon ajurityyppi %s rivillä %d / %s!\n"
7109
7110#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
7111#~ msgstr "ppdc: Tuntematon dupleksityyppi ”%s” rivillä %d / %s!\n"
7112
7113#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
7114#~ msgstr "ppdc: Tuntematon mediakoko ”%s” rivillä %d / %s!\n"
7115
7116#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
7117#~ msgstr "ppdc: Tuntematon token ”%s” rivillä %d / %s!\n"
7118
7119#~ msgid ""
7120#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
7121#~ "s!\n"
7122#~ msgstr ""
7123#~ "ppdc: Tuntemattomia seuraavia merkkejä reaaliluvussa ”%s” rivillä %d / %"
7124#~ "s!\n"
7125
7126#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
7127#~ msgstr "ppdc: Määrittelemätön merkkijono, joka alkaa %c, rivillä %d / %s!\n"
7128
7129#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
7130#~ msgstr "ppdmerge: Virheellinen LanguageVersion ”%s” kohteessa %s!\n"