]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f0ab5bff MS |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" | |
5a6b583a | 5 | "POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n" |
f0ab5bff MS |
6 | "PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n" |
7 | "Last-Translator: Apple Inc.\n" | |
8 | "Language-Team: Apple Inc.\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
8b116e60 | 12 | |
f0ab5bff MS |
13 | msgid "\t\t(all)\n" |
14 | msgstr "\t\t(tous)\n" | |
8b116e60 | 15 | |
f0ab5bff MS |
16 | msgid "\t\t(none)\n" |
17 | msgstr "\t\t(aucun)\n" | |
8b116e60 MS |
18 | |
19 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
20 | msgid "\t%d entries\n" |
21 | msgstr "\t%d entrées\n" | |
8b116e60 | 22 | |
f0ab5bff MS |
23 | msgid "\tAfter fault: continue\n" |
24 | msgstr "\tAprès une erreur : poursuivre\n" | |
8b116e60 | 25 | |
f0ab5bff MS |
26 | msgid "\tAlerts:" |
27 | msgstr "\tAlertes :" | |
8b116e60 | 28 | |
f0ab5bff MS |
29 | msgid "\tBanner required\n" |
30 | msgstr "\tBannière requise\n" | |
8b116e60 | 31 | |
f0ab5bff MS |
32 | msgid "\tCharset sets:\n" |
33 | msgstr "\tJeux de caractères :\n" | |
8b116e60 | 34 | |
f0ab5bff MS |
35 | msgid "\tConnection: direct\n" |
36 | msgstr "\tConnexion : directe\n" | |
8b116e60 | 37 | |
f0ab5bff MS |
38 | msgid "\tConnection: remote\n" |
39 | msgstr "\tConnexion : distante\n" | |
8b116e60 | 40 | |
f0ab5bff MS |
41 | msgid "\tDefault page size:\n" |
42 | msgstr "\tTaille de papier par défaut :\n" | |
8b116e60 | 43 | |
f0ab5bff MS |
44 | msgid "\tDefault pitch:\n" |
45 | msgstr "\tTon par défaut :\n" | |
8b116e60 | 46 | |
f0ab5bff MS |
47 | msgid "\tDefault port settings:\n" |
48 | msgstr "\tRéglages par défaut du port :\n" | |
8b116e60 MS |
49 | |
50 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
51 | msgid "\tDescription: %s\n" |
52 | msgstr "\tDescription : %s\n" | |
8b116e60 MS |
53 | |
54 | msgid "" | |
55 | "\tForm mounted:\n" | |
56 | "\tContent types: any\n" | |
57 | "\tPrinter types: unknown\n" | |
58 | msgstr "" | |
59 | "\tFormat monté :\n" | |
60 | "\tType de contenu : any (quelconque)\n" | |
61 | "\tType d’imprimantes : unknown (inconnu)\n" | |
62 | ||
f0ab5bff MS |
63 | msgid "\tForms allowed:\n" |
64 | msgstr "\tFormats autorisés :\n" | |
8b116e60 MS |
65 | |
66 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
67 | msgid "\tInterface: %s.ppd\n" |
68 | msgstr "\tInterface : %s.ppd\n" | |
8b116e60 MS |
69 | |
70 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
71 | msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" |
72 | msgstr "\tInterface : %s/interfaces/%s\n" | |
8b116e60 MS |
73 | |
74 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
75 | msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" |
76 | msgstr "\tInterface : %s/ppd/%s.ppd\n" | |
8b116e60 MS |
77 | |
78 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
79 | msgid "\tLocation: %s\n" |
80 | msgstr "\tEmplacement : %s\n" | |
8b116e60 | 81 | |
f0ab5bff MS |
82 | msgid "\tOn fault: no alert\n" |
83 | msgstr "\tEn cas d’erreur : aucun avertissement\n" | |
8b116e60 | 84 | |
f0ab5bff MS |
85 | msgid "\tUsers allowed:\n" |
86 | msgstr "\tUtilisateurs autorisés :\n" | |
8b116e60 | 87 | |
f0ab5bff MS |
88 | msgid "\tUsers denied:\n" |
89 | msgstr "\tUtilisateurs refusés :\n" | |
8b116e60 | 90 | |
f0ab5bff MS |
91 | msgid "\tdaemon present\n" |
92 | msgstr "\tdaemon présent\n" | |
8b116e60 | 93 | |
f0ab5bff MS |
94 | msgid "\tno entries\n" |
95 | msgstr "\taucune entrée\n" | |
8b116e60 MS |
96 | |
97 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
98 | msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" |
99 | msgstr "\tl’imprimante correspond au périphérique « %s », débit -1\n" | |
8b116e60 | 100 | |
f0ab5bff MS |
101 | msgid "\tprinting is disabled\n" |
102 | msgstr "\tl’impression est désactivée\n" | |
8b116e60 | 103 | |
f0ab5bff MS |
104 | msgid "\tprinting is enabled\n" |
105 | msgstr "\tl’impression est activée\n" | |
8b116e60 MS |
106 | |
107 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
108 | msgid "\tqueued for %s\n" |
109 | msgstr "\tmis en file d’attente pour %s\n" | |
8b116e60 | 110 | |
f0ab5bff MS |
111 | msgid "\tqueuing is disabled\n" |
112 | msgstr "\tla mise en file d’attente est désactivée\n" | |
8b116e60 | 113 | |
f0ab5bff MS |
114 | msgid "\tqueuing is enabled\n" |
115 | msgstr "\tla mise en file d’attente est activée\n" | |
8b116e60 | 116 | |
f0ab5bff MS |
117 | msgid "\treason unknown\n" |
118 | msgstr "\traison inconnue\n" | |
8b116e60 MS |
119 | |
120 | msgid "" | |
121 | "\n" | |
122 | " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" | |
123 | msgstr "" | |
124 | "\n" | |
125 | " RÉSULTATS DÉTAILLÉS DU TEST DE CONFORMITÉ\n" | |
126 | ||
f0ab5bff MS |
127 | msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" |
128 | msgstr " REF : page 15, rubrique 3.1.\n" | |
8b116e60 | 129 | |
f0ab5bff MS |
130 | msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" |
131 | msgstr " REF : page 15, rubrique 3.2.\n" | |
8b116e60 | 132 | |
f0ab5bff MS |
133 | msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" |
134 | msgstr " REF : page 19, rubrique 3.3.\n" | |
8b116e60 | 135 | |
f0ab5bff MS |
136 | msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" |
137 | msgstr " REF : page 20, rubrique 3.4.\n" | |
8b116e60 | 138 | |
f0ab5bff MS |
139 | msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" |
140 | msgstr " REF : page 27, rubrique 3.5.\n" | |
8b116e60 | 141 | |
f0ab5bff MS |
142 | msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" |
143 | msgstr " REF : page 42, rubrique 5.2.\n" | |
8b116e60 | 144 | |
f0ab5bff MS |
145 | msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" |
146 | msgstr " REF : pages 16 et 17, rubrique 3.2.\n" | |
8b116e60 | 147 | |
f0ab5bff MS |
148 | msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" |
149 | msgstr " REF : pages 42 à 45, rubrique 5.2.\n" | |
8b116e60 | 150 | |
f0ab5bff MS |
151 | msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" |
152 | msgstr " REF : pages 45 et 46, rubrique 5.2.\n" | |
8b116e60 | 153 | |
f0ab5bff MS |
154 | msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" |
155 | msgstr " REF : pages 48 et 49, rubrique 5.2.\n" | |
8b116e60 | 156 | |
f0ab5bff MS |
157 | msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" |
158 | msgstr " REF : pages 52 à 54, rubrique 5.2.\n" | |
8b116e60 MS |
159 | |
160 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
161 | msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" |
162 | msgstr " %-39.39s %.0f octets\n" | |
8b116e60 MS |
163 | |
164 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
165 | msgid " PASS Default%s\n" |
166 | msgstr " VALIDE Default%s\n" | |
8b116e60 | 167 | |
f0ab5bff MS |
168 | msgid " PASS DefaultImageableArea\n" |
169 | msgstr " VALIDE DefaultImageableArea\n" | |
8b116e60 | 170 | |
f0ab5bff MS |
171 | msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" |
172 | msgstr " VALIDE DefaultPaperDimension\n" | |
8b116e60 | 173 | |
f0ab5bff MS |
174 | msgid " PASS FileVersion\n" |
175 | msgstr " VALIDE FileVersion\n" | |
8b116e60 | 176 | |
f0ab5bff MS |
177 | msgid " PASS FormatVersion\n" |
178 | msgstr " VALIDE FormatVersion\n" | |
8b116e60 | 179 | |
f0ab5bff MS |
180 | msgid " PASS LanguageEncoding\n" |
181 | msgstr " VALIDE LanguageEncoding\n" | |
8b116e60 | 182 | |
f0ab5bff MS |
183 | msgid " PASS LanguageVersion\n" |
184 | msgstr " VALIDE LanguageVersion\n" | |
8b116e60 | 185 | |
f0ab5bff MS |
186 | msgid " PASS Manufacturer\n" |
187 | msgstr " VALIDE Manufacturer\n" | |
8b116e60 | 188 | |
f0ab5bff MS |
189 | msgid " PASS ModelName\n" |
190 | msgstr " VALIDE ModelName\n" | |
8b116e60 | 191 | |
f0ab5bff MS |
192 | msgid " PASS NickName\n" |
193 | msgstr " VALIDE NickName\n" | |
8b116e60 | 194 | |
f0ab5bff MS |
195 | msgid " PASS PCFileName\n" |
196 | msgstr " VALIDE PCFileName\n" | |
8b116e60 | 197 | |
f0ab5bff MS |
198 | msgid " PASS PSVersion\n" |
199 | msgstr " VALIDE PSVersion\n" | |
8b116e60 | 200 | |
f0ab5bff MS |
201 | msgid " PASS PageRegion\n" |
202 | msgstr " VALIDE PageRegion\n" | |
8b116e60 | 203 | |
f0ab5bff MS |
204 | msgid " PASS PageSize\n" |
205 | msgstr " VALIDE PageSize\n" | |
8b116e60 | 206 | |
f0ab5bff MS |
207 | msgid " PASS Product\n" |
208 | msgstr " VALIDE Product\n" | |
8b116e60 | 209 | |
f0ab5bff MS |
210 | msgid " PASS ShortNickName\n" |
211 | msgstr " VALIDE ShortNickName\n" | |
8b116e60 MS |
212 | |
213 | #, c-format | |
214 | msgid "" | |
215 | " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" | |
216 | " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" | |
217 | msgstr "" | |
218 | " ATTN « %s %s » entre en conflit avec « %s %s ».\n" | |
219 | " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" | |
220 | ||
221 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
222 | msgid " WARN %s has no corresponding options\n" |
223 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
224 | |
225 | #, c-format | |
226 | msgid "" | |
227 | " WARN %s shares a common prefix with %s\n" | |
228 | " REF: Page 15, section 3.2.\n" | |
229 | msgstr "" | |
230 | " ATTN %s partage un préfixe avec %s\n" | |
231 | " REF : page 15, rubrique 3.2.\n" | |
232 | ||
4d301e69 MS |
233 | msgid " WARN Default choices conflicting\n" |
234 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
235 | |
236 | #, c-format | |
237 | msgid "" | |
238 | " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " | |
4d301e69 | 239 | "be named Duplex\n" |
8b116e60 MS |
240 | " REF: Page 122, section 5.17\n" |
241 | msgstr "" | |
8b116e60 | 242 | |
4d301e69 | 243 | msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n" |
8b116e60 | 244 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
245 | |
246 | msgid "" | |
247 | " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" | |
248 | " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" | |
249 | msgstr "" | |
250 | " ATTN LanguageEncoding requis d’après les spécifications PPD 4.3\n" | |
251 | " REF : pages 56 et 57, rubrique 5.3.\n" | |
252 | ||
253 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
254 | msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n" |
255 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
256 | |
257 | msgid "" | |
258 | " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" | |
259 | " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" | |
260 | msgstr "" | |
261 | " ATTN Paramètre Manufacturer requis d’après les spécifications PPD " | |
262 | "4.3\n" | |
263 | " REF : pages 58 et 59, rubrique 5.3.\n" | |
264 | ||
265 | msgid "" | |
266 | " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " | |
4d301e69 | 267 | "not CR LF\n" |
8b116e60 | 268 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
269 | |
270 | #, c-format | |
271 | msgid "" | |
4d301e69 | 272 | " WARN Obsolete PPD version %.1f\n" |
8b116e60 MS |
273 | " REF: Page 42, section 5.2.\n" |
274 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
275 | |
276 | msgid "" | |
277 | " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" | |
278 | " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" | |
279 | msgstr "" | |
280 | " ATTN Le nom de fichier PCFileName ne respecte pas les " | |
281 | "spécifications PPD pour le format 8.3\n" | |
282 | " REF : pages 61 et 62, rubrique 5.3.\n" | |
283 | ||
5a6b583a MS |
284 | msgid "" |
285 | " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" | |
286 | " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" | |
287 | msgstr "" | |
288 | ||
8b116e60 MS |
289 | msgid "" |
290 | " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" | |
291 | " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" | |
292 | msgstr "" | |
293 | " ATTN La section Protocols contient PJL mais les attributs JCL ne " | |
294 | "sont pas définis.\n" | |
295 | " REF : pages 78 et 79, rubrique 5.7.\n" | |
296 | ||
297 | msgid "" | |
298 | " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" | |
299 | " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" | |
300 | msgstr "" | |
301 | " ATTN La section Protocols contient PJL et BCP, mais TBCP est " | |
302 | "attendu.\n" | |
303 | " REF : pages 78 et 79, rubrique 5.7.\n" | |
304 | ||
305 | msgid "" | |
306 | " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" | |
307 | " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" | |
308 | msgstr "" | |
309 | " ATTN ShortNickName requis d’après les spécifications PPD 4.3\n" | |
310 | " REF : pages 64 et 65, rubrique 5.3.\n" | |
311 | ||
312 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
313 | msgid " %s %s %s does not exist\n" |
314 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
315 | |
316 | #, c-format | |
4d301e69 | 317 | msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n" |
8b116e60 MS |
318 | msgstr "" |
319 | ||
320 | #, c-format | |
321 | msgid "" | |
4d301e69 | 322 | " %s Bad %s choice %s\n" |
8b116e60 MS |
323 | " REF: Page 122, section 5.17\n" |
324 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
325 | |
326 | #, c-format | |
4d301e69 | 327 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n" |
8b116e60 | 328 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
329 | |
330 | #, c-format | |
331 | msgid "" | |
4d301e69 MS |
332 | " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n" |
333 | msgstr "" | |
334 | ||
335 | #, c-format | |
336 | msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n" | |
337 | msgstr "" | |
338 | ||
339 | #, c-format | |
340 | msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n" | |
341 | msgstr "" | |
342 | ||
343 | #, c-format | |
344 | msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n" | |
345 | msgstr "" | |
346 | ||
347 | #, c-format | |
348 | msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n" | |
349 | msgstr "" | |
350 | ||
351 | #, c-format | |
352 | msgid " %s Bad language \"%s\"\n" | |
353 | msgstr "" | |
354 | ||
355 | #, c-format | |
356 | msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n" | |
357 | msgstr "" | |
358 | ||
359 | #, c-format | |
360 | msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n" | |
361 | msgstr "" | |
362 | ||
363 | #, c-format | |
364 | msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n" | |
8b116e60 | 365 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
366 | |
367 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
368 | msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n" |
369 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
370 | |
371 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
372 | msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n" |
373 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
374 | |
375 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
376 | msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n" |
377 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
378 | |
379 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
380 | msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n" |
381 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
382 | |
383 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
384 | msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n" |
385 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
386 | |
387 | #, c-format | |
4d301e69 | 388 | msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n" |
8b116e60 MS |
389 | msgstr "" |
390 | ||
391 | #, c-format | |
4d301e69 | 392 | msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n" |
8b116e60 MS |
393 | msgstr "" |
394 | ||
395 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
396 | msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n" |
397 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
398 | |
399 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
400 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n" |
401 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
402 | |
403 | #, c-format | |
4d301e69 | 404 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n" |
8b116e60 | 405 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
406 | |
407 | #, c-format | |
408 | msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" | |
409 | msgstr "" | |
410 | ||
411 | #, c-format | |
412 | msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" | |
413 | msgstr "" | |
414 | ||
415 | #, c-format | |
416 | msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n" | |
417 | msgstr "" | |
418 | ||
419 | #, c-format | |
420 | msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n" | |
421 | msgstr "" | |
422 | ||
423 | #, c-format | |
424 | msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n" | |
425 | msgstr "" | |
426 | ||
427 | #, c-format | |
428 | msgid "" | |
4d301e69 | 429 | " %s Missing REQUIRED PageRegion option\n" |
8b116e60 MS |
430 | " REF: Page 100, section 5.14.\n" |
431 | msgstr "" | |
432 | ||
433 | #, c-format | |
434 | msgid "" | |
4d301e69 | 435 | " %s Missing REQUIRED PageSize option\n" |
8b116e60 MS |
436 | " REF: Page 99, section 5.14.\n" |
437 | msgstr "" | |
438 | ||
439 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
440 | msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n" |
441 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
442 | |
443 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
444 | msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n" |
445 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
446 | |
447 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
448 | msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" |
449 | msgstr " %s Fichier cupsFilter manquant « %s ».\n" | |
8b116e60 MS |
450 | |
451 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
452 | msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n" |
453 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
454 | |
455 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
456 | msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" |
457 | msgstr " %s Fichier cupsPreFilter manquant « %s ».\n" | |
8b116e60 MS |
458 | |
459 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
460 | msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n" |
461 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
462 | |
463 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
464 | msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n" |
465 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
466 | |
467 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
468 | msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n" |
469 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
470 | |
471 | #, c-format | |
4d301e69 | 472 | msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n" |
8b116e60 | 473 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
474 | |
475 | #, c-format | |
476 | msgid "" | |
4d301e69 | 477 | " %s Non-standard size name \"%s\"\n" |
8b116e60 MS |
478 | " REF: Page 187, section B.2.\n" |
479 | msgstr "" | |
480 | ||
481 | #, c-format | |
482 | msgid "" | |
4d301e69 | 483 | " %s REQUIRED %s does not define choice None\n" |
8b116e60 MS |
484 | " REF: Page 122, section 5.17\n" |
485 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
486 | |
487 | #, c-format | |
4d301e69 | 488 | msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n" |
8b116e60 MS |
489 | msgstr "" |
490 | ||
491 | #, c-format | |
4d301e69 | 492 | msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n" |
8b116e60 MS |
493 | msgstr "" |
494 | ||
495 | #, c-format | |
4d301e69 | 496 | msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n" |
8b116e60 | 497 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
498 | |
499 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
500 | msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n" |
501 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
502 | |
503 | #, c-format | |
504 | msgid "" | |
4d301e69 | 505 | " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n" |
8b116e60 MS |
506 | msgstr "" |
507 | ||
508 | #, c-format | |
4d301e69 | 509 | msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n" |
8b116e60 | 510 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
511 | |
512 | #, c-format | |
513 | msgid "" | |
4d301e69 | 514 | " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" |
8b116e60 MS |
515 | " REF: Page 72, section 5.5\n" |
516 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
517 | |
518 | #, c-format | |
519 | msgid "" | |
520 | " **FAIL** BAD Default%s %s\n" | |
521 | " REF: Page 40, section 4.5.\n" | |
522 | msgstr "" | |
523 | " **ÉCHEC** Default%s %s erroné.\n" | |
524 | " REF : page 40, rubrique 4.5.\n" | |
525 | ||
526 | #, c-format | |
527 | msgid "" | |
4d301e69 | 528 | " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" |
8b116e60 MS |
529 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" |
530 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
531 | |
532 | #, c-format | |
533 | msgid "" | |
4d301e69 | 534 | " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" |
8b116e60 MS |
535 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" |
536 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
537 | |
538 | msgid "" | |
539 | " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" | |
540 | " REF: Page 24, section 3.4.\n" | |
541 | msgstr "" | |
542 | " **ÉCHEC** Attribut JobPatchFile erroné dans le fichier.\n" | |
543 | " REF : page 24, rubrique 3.4.\n" | |
544 | ||
545 | msgid "" | |
546 | " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" | |
547 | " REF: Page 211, table D.1.\n" | |
548 | msgstr "" | |
549 | " **ÉCHEC** Manufacturer erroné (doit être « HP »)\n" | |
550 | " REF : page 211, tableau D.1.\n" | |
551 | ||
552 | msgid "" | |
553 | " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" | |
554 | " REF: Page 211, table D.1.\n" | |
555 | msgstr "" | |
556 | " **ÉCHEC** Manufacturer incorrect (doit être « Oki »)\n" | |
557 | " REF : page 211, tableau D.1.\n" | |
558 | ||
559 | #, c-format | |
560 | msgid "" | |
561 | " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" | |
562 | " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" | |
563 | msgstr "" | |
564 | " **ÉCHEC** ModelName erroné - « %c » interdit dans la chaîne.\n" | |
565 | " REF : pages 59 et 60, rubrique 5.3.\n" | |
566 | ||
567 | msgid "" | |
568 | " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" | |
569 | " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" | |
570 | msgstr "" | |
571 | " **ÉCHEC** PSVersion erroné - différent de « (string) int ».\n" | |
572 | " REF : pages 62 à 64, rubrique 5.3.\n" | |
573 | ||
574 | msgid "" | |
575 | " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" | |
576 | " REF: Page 62, section 5.3.\n" | |
577 | msgstr "" | |
578 | " **ÉCHEC** Paramètre Product erroné - différent de « (string) ».\n" | |
579 | " REF : page 62, rubrique 5.3.\n" | |
580 | ||
581 | msgid "" | |
582 | " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" | |
583 | " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" | |
584 | msgstr "" | |
585 | " **ÉCHEC** ShortNickName erroné - dépasse 31 caractères.\n" | |
586 | " REF : pages 64 et 65, rubrique 5.3.\n" | |
587 | ||
588 | #, c-format | |
589 | msgid "" | |
4d301e69 | 590 | " **FAIL** Bad %s choice %s\n" |
8b116e60 MS |
591 | " REF: Page 84, section 5.9\n" |
592 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
593 | |
594 | #, c-format | |
595 | msgid "" | |
596 | " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" | |
597 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
598 | msgstr "" | |
599 | " **ÉCHEC** FileVersion « %s » incorrect\n" | |
600 | " REF : page 56, rubrique 5.3." | |
601 | ||
602 | #, c-format | |
603 | msgid "" | |
604 | " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" | |
605 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
606 | msgstr "" | |
607 | " **ÉCHEC** FormatVersion « %s » incorrect\n" | |
608 | " REF : page 56, section 5.3.\n" | |
609 | ||
610 | #, c-format | |
4d301e69 | 611 | msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n" |
8b116e60 | 612 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
613 | |
614 | #, c-format | |
4d301e69 | 615 | msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n" |
8b116e60 | 616 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
617 | |
618 | #, c-format | |
f0ab5bff | 619 | msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" |
8b116e60 MS |
620 | msgstr "" |
621 | " **ÉCHEC** Le code de l’option par défaut ne peut pas être " | |
622 | "interprété : %s\n" | |
623 | ||
624 | #, c-format | |
625 | msgid "" | |
626 | " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " | |
4d301e69 | 627 | "8-bit characters\n" |
8b116e60 | 628 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
629 | |
630 | #, c-format | |
631 | msgid "" | |
632 | " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " | |
4d301e69 | 633 | "characters\n" |
8b116e60 | 634 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
635 | |
636 | #, c-format | |
4d301e69 | 637 | msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n" |
8b116e60 | 638 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
639 | |
640 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
641 | msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n" |
642 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
643 | |
644 | #, c-format | |
4d301e69 | 645 | msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n" |
8b116e60 | 646 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
647 | |
648 | #, c-format | |
649 | msgid "" | |
650 | " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" | |
651 | " REF: Page 40, section 4.5.\n" | |
652 | msgstr "" | |
653 | " **ÉCHEC** Default%s requis\n" | |
654 | " REF : page 40, rubrique 4.5.\n" | |
655 | ||
656 | msgid "" | |
657 | " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" | |
658 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
659 | msgstr "" | |
660 | " **ÉCHEC** DefaultImageableArea requis\n" | |
661 | " REF : page 102, rubrique 5.15.\n" | |
662 | ||
663 | msgid "" | |
664 | " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" | |
665 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
666 | msgstr "" | |
667 | " **ÉCHEC** DefaultPaperDimension requis\n" | |
668 | " REF : page 103, rubrique 5.15.\n" | |
669 | ||
670 | msgid "" | |
671 | " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" | |
672 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
673 | msgstr "" | |
674 | " **ÉCHEC** FileVersion requis\n" | |
675 | " REF : page 56, rubrique 5.3.\n" | |
676 | ||
677 | msgid "" | |
678 | " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" | |
679 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
680 | msgstr "" | |
681 | " **ÉCHEC** FormatVersion requis\n" | |
682 | " REF : page 56, rubrique 5.3.\n" | |
683 | ||
684 | #, c-format | |
685 | msgid "" | |
686 | " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" | |
687 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
688 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
689 | msgstr "" | |
690 | " **ÉCHEC** ImageableArea requis pour PageSize %s\n" | |
691 | " REF : page 41, rubrique 5.\n" | |
692 | " REF : page 102, rubrique 5.15.\n" | |
693 | ||
694 | msgid "" | |
695 | " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" | |
696 | " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" | |
697 | msgstr "" | |
698 | " **ÉCHEC** LanguageEncoding requis\n" | |
699 | " REF : pages 56 et 57, rubrique 5.3.\n" | |
700 | ||
701 | msgid "" | |
702 | " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" | |
703 | " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" | |
704 | msgstr "" | |
705 | " **ÉCHEC** LanguageVersion requis\n" | |
706 | " REF : pages 57 et 58, rubrique 5.3.\n" | |
707 | ||
708 | msgid "" | |
709 | " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" | |
710 | " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" | |
711 | msgstr "" | |
712 | " **ÉCHEC** Manufacturer requis\n" | |
713 | " REF : pages 58 et 59, rubrique 5.3.\n" | |
714 | ||
715 | msgid "" | |
716 | " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" | |
717 | " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" | |
718 | msgstr "" | |
719 | " **ÉCHEC** ModelName requis\n" | |
720 | " REF : pages 59 et 60, rubrique 5.3.\n" | |
721 | ||
722 | msgid "" | |
723 | " **FAIL** REQUIRED NickName\n" | |
724 | " REF: Page 60, section 5.3.\n" | |
725 | msgstr "" | |
726 | " **ÉCHEC** NickName requis\n" | |
727 | " REF : page 60, rubrique 5.3.\n" | |
728 | ||
729 | msgid "" | |
730 | " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" | |
731 | " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" | |
732 | msgstr "" | |
733 | " **ÉCHEC** PCFileName requis\n" | |
734 | " REF : pages 61 et 62, rubrique 5.3.\n" | |
735 | ||
736 | msgid "" | |
737 | " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" | |
738 | " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" | |
739 | msgstr "" | |
740 | " **ÉCHEC** PSVersion requis\n" | |
741 | " REF : pages 62 à 64, rubrique 5.3.\n" | |
742 | ||
743 | msgid "" | |
744 | " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" | |
745 | " REF: Page 100, section 5.14.\n" | |
746 | msgstr "" | |
747 | " **ÉCHEC** PageRegion requis\n" | |
748 | " REF : page 100, rubrique 5.14.\n" | |
749 | ||
750 | msgid "" | |
751 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
752 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
753 | " REF: Page 99, section 5.14.\n" | |
754 | msgstr "" | |
755 | " **ÉCHEC** PageSize requis\n" | |
756 | " REF : page 41, rubrique 5.\n" | |
757 | " REF : page 99, rubrique 5.14.\n" | |
758 | ||
759 | msgid "" | |
760 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
761 | " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" | |
762 | msgstr "" | |
763 | " **ÉCHEC** PageSize requis\n" | |
764 | " REF : pages 99 et 100, rubrique 5.14.\n" | |
765 | ||
766 | #, c-format | |
767 | msgid "" | |
768 | " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" | |
769 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
770 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
771 | msgstr "" | |
772 | " **ÉCHEC** PaperDimension requis pour PageSize %s\n" | |
773 | " REF : page 41, rubrique 5.\n" | |
774 | " REF : page 103, rubrique 5.15.\n" | |
775 | ||
776 | msgid "" | |
777 | " **FAIL** REQUIRED Product\n" | |
778 | " REF: Page 62, section 5.3.\n" | |
779 | msgstr "" | |
780 | " **ÉCHEC** Product requis\n" | |
781 | " REF : page 62, rubrique 5.3.\n" | |
782 | ||
783 | msgid "" | |
784 | " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" | |
785 | " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" | |
786 | msgstr "" | |
787 | " **ÉCHEC** ShortNickName requis\n" | |
788 | " REF : page 64 et 65, rubrique 5.3.\n" | |
789 | ||
790 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
791 | msgid " %d ERRORS FOUND\n" |
792 | msgstr "%d ERREURS TROUVÉES\n" | |
8b116e60 MS |
793 | |
794 | #, c-format | |
795 | msgid "" | |
4d301e69 | 796 | " Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n" |
8b116e60 MS |
797 | " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" |
798 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
799 | |
800 | #, c-format | |
801 | msgid "" | |
4d301e69 | 802 | " Bad %%%%Page: on line %d\n" |
8b116e60 MS |
803 | " REF: Page 53, %%%%Page:\n" |
804 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
805 | |
806 | #, c-format | |
807 | msgid "" | |
4d301e69 | 808 | " Bad %%%%Pages: on line %d\n" |
8b116e60 MS |
809 | " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" |
810 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
811 | |
812 | #, c-format | |
813 | msgid "" | |
4d301e69 | 814 | " Line %d is longer than 255 characters (%d)\n" |
8b116e60 MS |
815 | " REF: Page 25, Line Length\n" |
816 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
817 | |
818 | msgid "" | |
4d301e69 | 819 | " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n" |
8b116e60 MS |
820 | " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" |
821 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
822 | |
823 | #, c-format | |
824 | msgid "" | |
4d301e69 | 825 | " Missing %%EndComments comment\n" |
8b116e60 MS |
826 | " REF: Page 41, %%EndComments\n" |
827 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
828 | |
829 | #, c-format | |
830 | msgid "" | |
4d301e69 | 831 | " Missing or bad %%BoundingBox: comment\n" |
8b116e60 MS |
832 | " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" |
833 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
834 | |
835 | #, c-format | |
836 | msgid "" | |
4d301e69 | 837 | " Missing or bad %%Page: comments\n" |
8b116e60 MS |
838 | " REF: Page 53, %%Page:\n" |
839 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
840 | |
841 | #, c-format | |
842 | msgid "" | |
4d301e69 | 843 | " Missing or bad %%Pages: comment\n" |
8b116e60 MS |
844 | " REF: Page 43, %%Pages:\n" |
845 | msgstr "" | |
8b116e60 | 846 | |
f0ab5bff MS |
847 | msgid " NO ERRORS FOUND\n" |
848 | msgstr " AUCUNE ERREUR RENCONTRÉE\n" | |
8b116e60 MS |
849 | |
850 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
851 | msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n" |
852 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
853 | |
854 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
855 | msgid " Too many %%BeginDocument comments\n" |
856 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
857 | |
858 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
859 | msgid " Too many %%EndDocument comments\n" |
860 | msgstr "" | |
8b116e60 | 861 | |
4d301e69 MS |
862 | msgid " Warning: file contains binary data\n" |
863 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
864 | |
865 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
866 | msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n" |
867 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
868 | |
869 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
870 | msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n" |
871 | msgstr "" | |
8b116e60 | 872 | |
f0ab5bff MS |
873 | msgid " FAIL\n" |
874 | msgstr " ÉCHEC\n" | |
8b116e60 MS |
875 | |
876 | #, c-format | |
877 | msgid "" | |
878 | " FAIL\n" | |
879 | " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" | |
880 | msgstr "" | |
881 | " ÉCHEC\n" | |
882 | " **ÉCHEC** Impossible d’ouvrir le fichier - %s\n" | |
883 | ||
884 | #, c-format | |
885 | msgid "" | |
886 | " FAIL\n" | |
887 | " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" | |
888 | msgstr "" | |
889 | " ÉCHEC\n" | |
890 | " **ÉCHEC** Impossible d’ouvrir le fichier - %s en ligne %d.\n" | |
891 | ||
f0ab5bff MS |
892 | msgid " PASS\n" |
893 | msgstr " VALIDE\n" | |
8b116e60 | 894 | |
f0ab5bff MS |
895 | msgid "#10 Envelope" |
896 | msgstr "#10 Enveloppe" | |
8b116e60 | 897 | |
f0ab5bff MS |
898 | msgid "#11 Envelope" |
899 | msgstr "#11 Enveloppe" | |
8b116e60 | 900 | |
f0ab5bff MS |
901 | msgid "#12 Envelope" |
902 | msgstr "#12 Enveloppe" | |
8b116e60 | 903 | |
f0ab5bff MS |
904 | msgid "#14 Envelope" |
905 | msgstr "#14 Enveloppe" | |
8b116e60 | 906 | |
f0ab5bff MS |
907 | msgid "#9 Envelope" |
908 | msgstr "#9 Enveloppe" | |
8b116e60 MS |
909 | |
910 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
911 | msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" |
912 | msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f octets\n" | |
8b116e60 MS |
913 | |
914 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
915 | msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" |
916 | msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f octets\n" | |
8b116e60 MS |
917 | |
918 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
919 | msgid "%.0f x %.0f millimeters" |
920 | msgstr "%.0f x %.0f millimètres" | |
8b116e60 MS |
921 | |
922 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
923 | msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" |
924 | msgstr "%.0f x %.0f à %.0f x %.0f millimètres" | |
8b116e60 MS |
925 | |
926 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
927 | msgid "%.2f x %.2f inches" |
928 | msgstr "%.2f x %.2f pouces" | |
8b116e60 MS |
929 | |
930 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
931 | msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" |
932 | msgstr "%.2f x %.2f à %.2f x %.2f pouces" | |
8b116e60 MS |
933 | |
934 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
935 | msgid "%s accepting requests since %s\n" |
936 | msgstr "%s acceptant des requêtes depuis %s\n" | |
8b116e60 MS |
937 | |
938 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
939 | msgid "%s cannot be changed." |
940 | msgstr "Impossible de modifier « %s »." | |
8b116e60 MS |
941 | |
942 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
943 | msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" |
944 | msgstr "%s n’est pas implémenté par la version CUPS de lpc.\n" | |
8b116e60 MS |
945 | |
946 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
947 | msgid "%s is not ready\n" |
948 | msgstr "%s n’est pas prêt\n" | |
8b116e60 MS |
949 | |
950 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
951 | msgid "%s is ready\n" |
952 | msgstr "%s est prêt\n" | |
8b116e60 MS |
953 | |
954 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
955 | msgid "%s is ready and printing\n" |
956 | msgstr "%s est prêt et en cours d’impression\n" | |
8b116e60 MS |
957 | |
958 | #, c-format | |
959 | msgid "" | |
960 | "%s not accepting requests since %s -\n" | |
961 | "\t%s\n" | |
962 | msgstr "" | |
963 | "%s n’acceptant pas de requêtes depuis %s -\n" | |
964 | "\t%s\n" | |
965 | ||
966 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
967 | msgid "%s not supported" |
968 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
969 | |
970 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
971 | msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" |
972 | msgstr "%s%s acceptant des requêtes depuis %s\n" | |
8b116e60 MS |
973 | |
974 | #, c-format | |
975 | msgid "" | |
976 | "%s/%s not accepting requests since %s -\n" | |
977 | "\t%s\n" | |
978 | msgstr "" | |
979 | "%s/%s n’acceptant pas de requêtes depuis %s -\n" | |
980 | "\t%s\n" | |
981 | ||
982 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
983 | msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" |
984 | msgstr "%s : %-33.33s [tâche %d localhost]\n" | |
8b116e60 MS |
985 | |
986 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
987 | msgid "%s: %s failed: %s\n" |
988 | msgstr "%s : %s échoué : %s\n" | |
8b116e60 MS |
989 | |
990 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
991 | msgid "%s: Don't know what to do\n" |
992 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
993 | |
994 | #, c-format | |
995 | msgid "" | |
4d301e69 | 996 | "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n" |
8b116e60 | 997 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
998 | |
999 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1000 | msgid "%s: Error - bad job ID\n" |
1001 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1002 | |
1003 | #, c-format | |
4d301e69 | 1004 | msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n" |
8b116e60 | 1005 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1006 | |
1007 | #, c-format | |
4d301e69 | 1008 | msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n" |
8b116e60 | 1009 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1010 | |
1011 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1012 | msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n" |
1013 | msgstr "" | |
1014 | ||
1015 | #, c-format | |
1016 | msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n" | |
1017 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1018 | |
1019 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1020 | msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n" |
1021 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1022 | |
1023 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1024 | msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n" |
1025 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1026 | |
1027 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1028 | msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n" |
1029 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1030 | |
1031 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1032 | msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n" |
1033 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1034 | |
1035 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1036 | msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n" |
1037 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1038 | |
1039 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1040 | msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n" |
1041 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1042 | |
1043 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1044 | msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n" |
1045 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1046 | |
1047 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1048 | msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n" |
1049 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1050 | |
1051 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1052 | msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n" |
1053 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1054 | |
1055 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1056 | msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n" |
1057 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1058 | |
1059 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1060 | msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n" |
1061 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1062 | |
1063 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1064 | msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n" |
1065 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1066 | |
1067 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1068 | msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n" |
1069 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1070 | |
1071 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1072 | msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n" |
1073 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1074 | |
1075 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1076 | msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n" |
1077 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1078 | |
1079 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1080 | msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n" |
1081 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1082 | |
1083 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1084 | msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n" |
1085 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1086 | |
1087 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1088 | msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n" |
1089 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1090 | |
1091 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1092 | msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n" |
1093 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1094 | |
1095 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1096 | msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n" |
1097 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1098 | |
1099 | #, c-format | |
1100 | msgid "" | |
1101 | "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " | |
4d301e69 | 1102 | "option\n" |
8b116e60 | 1103 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1104 | |
1105 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1106 | msgid "%s: Error - no default destination available.\n" |
1107 | msgstr "%s : erreur - aucune destination par défaut disponible.\n" | |
8b116e60 MS |
1108 | |
1109 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1110 | msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" |
1111 | msgstr "%s : erreur - la priorité doit être comprise entre 1 et 100.\n" | |
8b116e60 MS |
1112 | |
1113 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1114 | msgid "%s: Error - scheduler not responding\n" |
1115 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1116 | |
1117 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1118 | msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" |
1119 | msgstr "%s : erreur - fichiers trop nombreux - « %s »\n" | |
8b116e60 MS |
1120 | |
1121 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1122 | msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" |
1123 | msgstr "%s : erreur - impossible d’accéder à « %s » - %s" | |
8b116e60 MS |
1124 | |
1125 | #, c-format | |
f0ab5bff | 1126 | msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" |
8b116e60 MS |
1127 | msgstr "" |
1128 | "%s : erreur - impossible de mettre en file d’attente depuis stdin - %s\n" | |
1129 | ||
1130 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1131 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n" |
1132 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1133 | |
1134 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1135 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n" |
1136 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1137 | |
1138 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1139 | msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n" |
1140 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1141 | |
1142 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1143 | msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n" |
1144 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1145 | |
1146 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1147 | msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n" |
1148 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1149 | |
1150 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1151 | msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" |
1152 | msgstr "%s : filtre « %s » indisponible : %s\n" | |
8b116e60 MS |
1153 | |
1154 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1155 | msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n" |
1156 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1157 | |
1158 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1159 | msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" |
1160 | msgstr "%s : chaîne de filtre « %s » non valide" | |
8b116e60 MS |
1161 | |
1162 | #, c-format | |
4d301e69 | 1163 | msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n" |
8b116e60 | 1164 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1165 | |
1166 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1167 | msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n" |
1168 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1169 | |
1170 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1171 | msgid "%s: Operation failed: %s\n" |
1172 | msgstr "%s : l’opération a échoué : %s\n" | |
8b116e60 MS |
1173 | |
1174 | #, c-format | |
4d301e69 | 1175 | msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n" |
8b116e60 | 1176 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1177 | |
1178 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1179 | msgid "%s: Unable to connect to server\n" |
1180 | msgstr "%s : Connexion impossible au serveur\n" | |
8b116e60 MS |
1181 | |
1182 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1183 | msgid "%s: Unable to contact server\n" |
1184 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1185 | |
1186 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1187 | msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n" |
1188 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1189 | |
1190 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1191 | msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" |
1192 | msgstr "%s : impossible d’ouvrir %s : %s\n" | |
8b116e60 MS |
1193 | |
1194 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1195 | msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" |
1196 | msgstr "%s : impossible d’ouvrir le fichier PPD : %s à la ligne %d\n" | |
8b116e60 MS |
1197 | |
1198 | #, c-format | |
1199 | msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n" | |
1200 | msgstr "" | |
1201 | ||
1202 | #, c-format | |
4d301e69 | 1203 | msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n" |
8b116e60 | 1204 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1205 | |
1206 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1207 | msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n" |
1208 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1209 | |
1210 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1211 | msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n" |
1212 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1213 | |
1214 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1215 | msgid "%s: Unknown option '%c'\n" |
1216 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1217 | |
1218 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1219 | msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n" |
1220 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1221 | |
1222 | #, c-format | |
1223 | msgid "" | |
1224 | "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " | |
4d301e69 | 1225 | "correct\n" |
8b116e60 | 1226 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1227 | |
1228 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1229 | msgid "%s: Warning - character set option ignored\n" |
1230 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1231 | |
1232 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1233 | msgid "%s: Warning - content type option ignored\n" |
1234 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1235 | |
1236 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1237 | msgid "%s: Warning - form option ignored\n" |
1238 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1239 | |
1240 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1241 | msgid "%s: Warning - mode option ignored\n" |
1242 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1243 | |
1244 | #, c-format | |
1245 | msgid "" | |
4d301e69 | 1246 | "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n" |
8b116e60 | 1247 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1248 | |
1249 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1250 | msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n" |
1251 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1252 | |
1253 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1254 | msgid "%s: error - no default destination available.\n" |
1255 | msgstr "%s : erreur - aucune destination par défaut disponible.\n" | |
8b116e60 | 1256 | |
f0ab5bff MS |
1257 | msgid "-1" |
1258 | msgstr "-1" | |
8b116e60 | 1259 | |
f0ab5bff MS |
1260 | msgid "-10" |
1261 | msgstr "-10" | |
8b116e60 | 1262 | |
f0ab5bff MS |
1263 | msgid "-100" |
1264 | msgstr "-100" | |
8b116e60 | 1265 | |
f0ab5bff MS |
1266 | msgid "-105" |
1267 | msgstr "-105" | |
8b116e60 | 1268 | |
f0ab5bff MS |
1269 | msgid "-11" |
1270 | msgstr "-11" | |
8b116e60 | 1271 | |
f0ab5bff MS |
1272 | msgid "-110" |
1273 | msgstr "-110" | |
8b116e60 | 1274 | |
f0ab5bff MS |
1275 | msgid "-115" |
1276 | msgstr "-115" | |
8b116e60 | 1277 | |
f0ab5bff MS |
1278 | msgid "-12" |
1279 | msgstr "-12" | |
8b116e60 | 1280 | |
f0ab5bff MS |
1281 | msgid "-120" |
1282 | msgstr "-120" | |
8b116e60 | 1283 | |
f0ab5bff MS |
1284 | msgid "-13" |
1285 | msgstr "-13" | |
8b116e60 | 1286 | |
f0ab5bff MS |
1287 | msgid "-14" |
1288 | msgstr "-14" | |
8b116e60 | 1289 | |
f0ab5bff MS |
1290 | msgid "-15" |
1291 | msgstr "-15" | |
8b116e60 | 1292 | |
f0ab5bff MS |
1293 | msgid "-2" |
1294 | msgstr "-2" | |
8b116e60 | 1295 | |
f0ab5bff MS |
1296 | msgid "-20" |
1297 | msgstr "-20" | |
8b116e60 | 1298 | |
f0ab5bff MS |
1299 | msgid "-25" |
1300 | msgstr "-25" | |
8b116e60 | 1301 | |
f0ab5bff MS |
1302 | msgid "-3" |
1303 | msgstr "-3" | |
8b116e60 | 1304 | |
f0ab5bff MS |
1305 | msgid "-30" |
1306 | msgstr "-30" | |
8b116e60 | 1307 | |
f0ab5bff MS |
1308 | msgid "-35" |
1309 | msgstr "-35" | |
8b116e60 | 1310 | |
f0ab5bff MS |
1311 | msgid "-4" |
1312 | msgstr "-4" | |
8b116e60 | 1313 | |
f0ab5bff MS |
1314 | msgid "-40" |
1315 | msgstr "-40" | |
8b116e60 | 1316 | |
f0ab5bff MS |
1317 | msgid "-45" |
1318 | msgstr "-45" | |
8b116e60 | 1319 | |
f0ab5bff MS |
1320 | msgid "-5" |
1321 | msgstr "-5" | |
8b116e60 | 1322 | |
f0ab5bff MS |
1323 | msgid "-50" |
1324 | msgstr "-50" | |
8b116e60 | 1325 | |
f0ab5bff MS |
1326 | msgid "-55" |
1327 | msgstr "-55" | |
8b116e60 | 1328 | |
f0ab5bff MS |
1329 | msgid "-6" |
1330 | msgstr "-6" | |
8b116e60 | 1331 | |
f0ab5bff MS |
1332 | msgid "-60" |
1333 | msgstr "-60" | |
8b116e60 | 1334 | |
f0ab5bff MS |
1335 | msgid "-65" |
1336 | msgstr "-65" | |
8b116e60 | 1337 | |
f0ab5bff MS |
1338 | msgid "-7" |
1339 | msgstr "-7" | |
8b116e60 | 1340 | |
f0ab5bff MS |
1341 | msgid "-70" |
1342 | msgstr "-70" | |
8b116e60 | 1343 | |
f0ab5bff MS |
1344 | msgid "-75" |
1345 | msgstr "-75" | |
8b116e60 | 1346 | |
f0ab5bff MS |
1347 | msgid "-8" |
1348 | msgstr "-8" | |
8b116e60 | 1349 | |
f0ab5bff MS |
1350 | msgid "-80" |
1351 | msgstr "-80" | |
8b116e60 | 1352 | |
f0ab5bff MS |
1353 | msgid "-85" |
1354 | msgstr "-85" | |
8b116e60 | 1355 | |
f0ab5bff MS |
1356 | msgid "-9" |
1357 | msgstr "-9" | |
8b116e60 | 1358 | |
f0ab5bff MS |
1359 | msgid "-90" |
1360 | msgstr "-90" | |
8b116e60 | 1361 | |
f0ab5bff MS |
1362 | msgid "-95" |
1363 | msgstr "-95" | |
8b116e60 | 1364 | |
f0ab5bff MS |
1365 | msgid "0" |
1366 | msgstr "0" | |
8b116e60 | 1367 | |
f0ab5bff MS |
1368 | msgid "1" |
1369 | msgstr "1" | |
8b116e60 | 1370 | |
f0ab5bff MS |
1371 | msgid "1 inch/sec." |
1372 | msgstr "1 po/s" | |
8b116e60 | 1373 | |
f0ab5bff MS |
1374 | msgid "1.25x0.25\"" |
1375 | msgstr "1,25 x 0,25\"" | |
8b116e60 | 1376 | |
f0ab5bff MS |
1377 | msgid "1.25x2.25\"" |
1378 | msgstr "1,25 x 2,25\"" | |
8b116e60 | 1379 | |
f0ab5bff MS |
1380 | msgid "1.5 inch/sec." |
1381 | msgstr "1,5 po/s" | |
8b116e60 | 1382 | |
f0ab5bff MS |
1383 | msgid "1.50x0.25\"" |
1384 | msgstr "1,50 x 0,25\"" | |
8b116e60 | 1385 | |
f0ab5bff MS |
1386 | msgid "1.50x0.50\"" |
1387 | msgstr "1,50 x 0,50\"" | |
8b116e60 | 1388 | |
f0ab5bff MS |
1389 | msgid "1.50x1.00\"" |
1390 | msgstr "1,50 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1391 | |
f0ab5bff MS |
1392 | msgid "1.50x2.00\"" |
1393 | msgstr "1,50 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1394 | |
f0ab5bff MS |
1395 | msgid "10" |
1396 | msgstr "10" | |
8b116e60 | 1397 | |
f0ab5bff MS |
1398 | msgid "10 inches/sec." |
1399 | msgstr "10 po/s" | |
8b116e60 | 1400 | |
f0ab5bff MS |
1401 | msgid "10 x 11\"" |
1402 | msgstr "10 x 11\"" | |
8b116e60 | 1403 | |
f0ab5bff MS |
1404 | msgid "10 x 13\"" |
1405 | msgstr "10 x 13\"" | |
8b116e60 | 1406 | |
f0ab5bff MS |
1407 | msgid "10 x 14\"" |
1408 | msgstr "10 x 14\"" | |
8b116e60 | 1409 | |
f0ab5bff MS |
1410 | msgid "100" |
1411 | msgstr "100" | |
8b116e60 | 1412 | |
f0ab5bff MS |
1413 | msgid "100 mm/sec." |
1414 | msgstr "100 mm/s" | |
8b116e60 | 1415 | |
f0ab5bff MS |
1416 | msgid "105" |
1417 | msgstr "105" | |
8b116e60 | 1418 | |
f0ab5bff MS |
1419 | msgid "11" |
1420 | msgstr "11" | |
8b116e60 | 1421 | |
f0ab5bff MS |
1422 | msgid "11 inches/sec." |
1423 | msgstr "11 po/s" | |
8b116e60 | 1424 | |
f0ab5bff MS |
1425 | msgid "110" |
1426 | msgstr "110" | |
8b116e60 | 1427 | |
f0ab5bff MS |
1428 | msgid "115" |
1429 | msgstr "115" | |
8b116e60 | 1430 | |
f0ab5bff MS |
1431 | msgid "12" |
1432 | msgstr "12" | |
8b116e60 | 1433 | |
f0ab5bff MS |
1434 | msgid "12 inches/sec." |
1435 | msgstr "12 po/s" | |
8b116e60 | 1436 | |
f0ab5bff MS |
1437 | msgid "12 x 11\"" |
1438 | msgstr "12 x 11\"" | |
8b116e60 | 1439 | |
f0ab5bff MS |
1440 | msgid "120" |
1441 | msgstr "120" | |
8b116e60 | 1442 | |
f0ab5bff MS |
1443 | msgid "120 mm/sec." |
1444 | msgstr "120 mm/s" | |
8b116e60 | 1445 | |
f0ab5bff MS |
1446 | msgid "120x60dpi" |
1447 | msgstr "120 x 60 ppp" | |
8b116e60 | 1448 | |
f0ab5bff MS |
1449 | msgid "120x72dpi" |
1450 | msgstr "120 x 72 ppp" | |
8b116e60 | 1451 | |
f0ab5bff MS |
1452 | msgid "13" |
1453 | msgstr "13" | |
8b116e60 | 1454 | |
f0ab5bff MS |
1455 | msgid "136dpi" |
1456 | msgstr "136 ppp" | |
8b116e60 | 1457 | |
f0ab5bff MS |
1458 | msgid "14" |
1459 | msgstr "14" | |
8b116e60 | 1460 | |
f0ab5bff MS |
1461 | msgid "15" |
1462 | msgstr "15" | |
8b116e60 | 1463 | |
f0ab5bff MS |
1464 | msgid "15 mm/sec." |
1465 | msgstr "15 mm/s" | |
8b116e60 | 1466 | |
f0ab5bff MS |
1467 | msgid "15 x 11\"" |
1468 | msgstr "15 x 11\"" | |
8b116e60 | 1469 | |
f0ab5bff MS |
1470 | msgid "150 mm/sec." |
1471 | msgstr "150 mm/s" | |
8b116e60 | 1472 | |
f0ab5bff MS |
1473 | msgid "150dpi" |
1474 | msgstr "150 ppp" | |
8b116e60 | 1475 | |
f0ab5bff MS |
1476 | msgid "16" |
1477 | msgstr "16" | |
8b116e60 | 1478 | |
f0ab5bff MS |
1479 | msgid "17" |
1480 | msgstr "17" | |
8b116e60 | 1481 | |
f0ab5bff MS |
1482 | msgid "18" |
1483 | msgstr "18" | |
8b116e60 | 1484 | |
f0ab5bff MS |
1485 | msgid "180dpi" |
1486 | msgstr "180 ppp" | |
8b116e60 | 1487 | |
f0ab5bff MS |
1488 | msgid "19" |
1489 | msgstr "19" | |
8b116e60 | 1490 | |
f0ab5bff MS |
1491 | msgid "2" |
1492 | msgstr "2" | |
8b116e60 | 1493 | |
f0ab5bff MS |
1494 | msgid "2 inches/sec." |
1495 | msgstr "2 po/s" | |
8b116e60 | 1496 | |
f0ab5bff MS |
1497 | msgid "2-Sided Printing" |
1498 | msgstr "Impression recto-verso" | |
8b116e60 | 1499 | |
f0ab5bff MS |
1500 | msgid "2.00x0.37\"" |
1501 | msgstr "2,00 x 0,37\"" | |
8b116e60 | 1502 | |
f0ab5bff MS |
1503 | msgid "2.00x0.50\"" |
1504 | msgstr "2,00 x 0,50\"" | |
8b116e60 | 1505 | |
f0ab5bff MS |
1506 | msgid "2.00x1.00\"" |
1507 | msgstr "2,00 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1508 | |
f0ab5bff MS |
1509 | msgid "2.00x1.25\"" |
1510 | msgstr "2,00 x 1,25\"" | |
8b116e60 | 1511 | |
f0ab5bff MS |
1512 | msgid "2.00x2.00\"" |
1513 | msgstr "2,00 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1514 | |
f0ab5bff MS |
1515 | msgid "2.00x3.00\"" |
1516 | msgstr "2,00 x 3,00\"" | |
8b116e60 | 1517 | |
f0ab5bff MS |
1518 | msgid "2.00x4.00\"" |
1519 | msgstr "2,00 x 4,00\"" | |
8b116e60 | 1520 | |
f0ab5bff MS |
1521 | msgid "2.00x5.50\"" |
1522 | msgstr "2,00 x 5,50\"" | |
8b116e60 | 1523 | |
f0ab5bff MS |
1524 | msgid "2.25x0.50\"" |
1525 | msgstr "2,25 x 0,50\"" | |
8b116e60 | 1526 | |
f0ab5bff MS |
1527 | msgid "2.25x1.25\"" |
1528 | msgstr "2,25 x 1,25\"" | |
8b116e60 | 1529 | |
f0ab5bff MS |
1530 | msgid "2.25x4.00\"" |
1531 | msgstr "2,25 x 4,00\"" | |
8b116e60 | 1532 | |
f0ab5bff MS |
1533 | msgid "2.25x5.50\"" |
1534 | msgstr "2,25 x 5,50\"" | |
8b116e60 | 1535 | |
f0ab5bff MS |
1536 | msgid "2.38x5.50\"" |
1537 | msgstr "2,38 x 5,50\"" | |
8b116e60 | 1538 | |
f0ab5bff MS |
1539 | msgid "2.5 inches/sec." |
1540 | msgstr "2,5 po/s" | |
8b116e60 | 1541 | |
f0ab5bff MS |
1542 | msgid "2.50x1.00\"" |
1543 | msgstr "2,50 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1544 | |
f0ab5bff MS |
1545 | msgid "2.50x2.00\"" |
1546 | msgstr "2,50 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1547 | |
f0ab5bff MS |
1548 | msgid "2.75x1.25\"" |
1549 | msgstr "2,75 x 1,25\"" | |
8b116e60 | 1550 | |
f0ab5bff MS |
1551 | msgid "2.9 x 1\"" |
1552 | msgstr "2.9 x 1\"" | |
8b116e60 | 1553 | |
f0ab5bff MS |
1554 | msgid "20" |
1555 | msgstr "20" | |
8b116e60 | 1556 | |
f0ab5bff MS |
1557 | msgid "20 mm/sec." |
1558 | msgstr "20 mm/s" | |
8b116e60 | 1559 | |
f0ab5bff MS |
1560 | msgid "200 mm/sec." |
1561 | msgstr "200 mm/s" | |
8b116e60 | 1562 | |
f0ab5bff MS |
1563 | msgid "203dpi" |
1564 | msgstr "203 ppp" | |
8b116e60 | 1565 | |
f0ab5bff MS |
1566 | msgid "21" |
1567 | msgstr "21" | |
8b116e60 | 1568 | |
f0ab5bff MS |
1569 | msgid "22" |
1570 | msgstr "22" | |
8b116e60 | 1571 | |
f0ab5bff MS |
1572 | msgid "23" |
1573 | msgstr "23" | |
8b116e60 | 1574 | |
f0ab5bff MS |
1575 | msgid "24" |
1576 | msgstr "24" | |
8b116e60 | 1577 | |
f0ab5bff MS |
1578 | msgid "24-Pin Series" |
1579 | msgstr "Série 24 broches" | |
8b116e60 | 1580 | |
f0ab5bff MS |
1581 | msgid "240x72dpi" |
1582 | msgstr "240 x 72 ppp" | |
8b116e60 | 1583 | |
f0ab5bff MS |
1584 | msgid "25" |
1585 | msgstr "25" | |
8b116e60 | 1586 | |
f0ab5bff MS |
1587 | msgid "250 mm/sec." |
1588 | msgstr "250 mm/s" | |
8b116e60 | 1589 | |
f0ab5bff MS |
1590 | msgid "26" |
1591 | msgstr "26" | |
8b116e60 | 1592 | |
f0ab5bff MS |
1593 | msgid "27" |
1594 | msgstr "27" | |
8b116e60 | 1595 | |
f0ab5bff MS |
1596 | msgid "28" |
1597 | msgstr "28" | |
8b116e60 | 1598 | |
f0ab5bff MS |
1599 | msgid "29" |
1600 | msgstr "29" | |
8b116e60 | 1601 | |
f0ab5bff MS |
1602 | msgid "3" |
1603 | msgstr "3" | |
8b116e60 | 1604 | |
f0ab5bff MS |
1605 | msgid "3 inches/sec." |
1606 | msgstr "3 po/s" | |
8b116e60 | 1607 | |
f0ab5bff MS |
1608 | msgid "3.00x1.00\"" |
1609 | msgstr "3,00 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1610 | |
f0ab5bff MS |
1611 | msgid "3.00x1.25\"" |
1612 | msgstr "3,00 x 1,25\"" | |
8b116e60 | 1613 | |
f0ab5bff MS |
1614 | msgid "3.00x2.00\"" |
1615 | msgstr "3,00 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1616 | |
f0ab5bff MS |
1617 | msgid "3.00x3.00\"" |
1618 | msgstr "3,00 x 3,00\"" | |
8b116e60 | 1619 | |
f0ab5bff MS |
1620 | msgid "3.00x5.00\"" |
1621 | msgstr "3,00 x 5,00\"" | |
8b116e60 | 1622 | |
f0ab5bff MS |
1623 | msgid "3.25x2.00\"" |
1624 | msgstr "3,25 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1625 | |
f0ab5bff MS |
1626 | msgid "3.25x5.00\"" |
1627 | msgstr "3,25 x 5,00\"" | |
8b116e60 | 1628 | |
f0ab5bff MS |
1629 | msgid "3.25x5.50\"" |
1630 | msgstr "3,25 x 5,50\"" | |
8b116e60 | 1631 | |
f0ab5bff MS |
1632 | msgid "3.25x5.83\"" |
1633 | msgstr "3,25 x 5,83\"" | |
8b116e60 | 1634 | |
f0ab5bff MS |
1635 | msgid "3.25x7.83\"" |
1636 | msgstr "3,25 x 7,83\"" | |
8b116e60 | 1637 | |
f0ab5bff MS |
1638 | msgid "3.5\" Disk" |
1639 | msgstr "Disque 3,5\"" | |
8b116e60 | 1640 | |
f0ab5bff MS |
1641 | msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" |
1642 | msgstr "Disque 3,5\" - 2 1/8 x 2 3/4\"" | |
8b116e60 | 1643 | |
f0ab5bff MS |
1644 | msgid "3.50x1.00\"" |
1645 | msgstr "3,50 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1646 | |
f0ab5bff MS |
1647 | msgid "30" |
1648 | msgstr "30" | |
8b116e60 | 1649 | |
f0ab5bff MS |
1650 | msgid "30 mm/sec." |
1651 | msgstr "30 mm/s" | |
8b116e60 | 1652 | |
f0ab5bff MS |
1653 | msgid "300 mm/sec." |
1654 | msgstr "300 mm/s" | |
8b116e60 | 1655 | |
f0ab5bff MS |
1656 | msgid "300dpi" |
1657 | msgstr "300 ppp" | |
8b116e60 | 1658 | |
f0ab5bff MS |
1659 | msgid "35" |
1660 | msgstr "35" | |
8b116e60 | 1661 | |
f0ab5bff MS |
1662 | msgid "360dpi" |
1663 | msgstr "360 ppp" | |
8b116e60 | 1664 | |
f0ab5bff MS |
1665 | msgid "360x180dpi" |
1666 | msgstr "360 x 180 ppp" | |
8b116e60 | 1667 | |
f0ab5bff MS |
1668 | msgid "4" |
1669 | msgstr "4" | |
8b116e60 | 1670 | |
f0ab5bff MS |
1671 | msgid "4 inches/sec." |
1672 | msgstr "4 po/s" | |
8b116e60 | 1673 | |
f0ab5bff MS |
1674 | msgid "4.00x1.00\"" |
1675 | msgstr "4,00 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1676 | |
f0ab5bff MS |
1677 | msgid "4.00x13.00\"" |
1678 | msgstr "4,00 x 13,00\"" | |
8b116e60 | 1679 | |
f0ab5bff MS |
1680 | msgid "4.00x2.00\"" |
1681 | msgstr "4,00 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1682 | |
f0ab5bff MS |
1683 | msgid "4.00x2.50\"" |
1684 | msgstr "4,00 x 2,50\"" | |
8b116e60 | 1685 | |
f0ab5bff MS |
1686 | msgid "4.00x3.00\"" |
1687 | msgstr "4,00 x 3,00\"" | |
8b116e60 | 1688 | |
f0ab5bff MS |
1689 | msgid "4.00x4.00\"" |
1690 | msgstr "4,00 x 4,00\"" | |
8b116e60 | 1691 | |
f0ab5bff MS |
1692 | msgid "4.00x5.00\"" |
1693 | msgstr "4,00 x 5,00\"" | |
8b116e60 | 1694 | |
f0ab5bff MS |
1695 | msgid "4.00x6.00\"" |
1696 | msgstr "4,00 x 6,00\"" | |
8b116e60 | 1697 | |
f0ab5bff MS |
1698 | msgid "4.00x6.50\"" |
1699 | msgstr "4,00 x 6,50\"" | |
8b116e60 | 1700 | |
f0ab5bff MS |
1701 | msgid "40" |
1702 | msgstr "40" | |
8b116e60 | 1703 | |
f0ab5bff MS |
1704 | msgid "40 mm/sec." |
1705 | msgstr "40 mm/s" | |
8b116e60 | 1706 | |
f0ab5bff MS |
1707 | msgid "45" |
1708 | msgstr "45" | |
8b116e60 | 1709 | |
f0ab5bff MS |
1710 | msgid "5" |
1711 | msgstr "5" | |
8b116e60 | 1712 | |
f0ab5bff MS |
1713 | msgid "5 inches/sec." |
1714 | msgstr "5 po/s" | |
8b116e60 | 1715 | |
f0ab5bff MS |
1716 | msgid "50" |
1717 | msgstr "50" | |
8b116e60 | 1718 | |
f0ab5bff MS |
1719 | msgid "55" |
1720 | msgstr "55" | |
8b116e60 | 1721 | |
f0ab5bff MS |
1722 | msgid "6" |
1723 | msgstr "6" | |
8b116e60 | 1724 | |
f0ab5bff MS |
1725 | msgid "6 inches/sec." |
1726 | msgstr "6 po/s" | |
8b116e60 | 1727 | |
f0ab5bff MS |
1728 | msgid "6.00x1.00\"" |
1729 | msgstr "6,00 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1730 | |
f0ab5bff MS |
1731 | msgid "6.00x2.00\"" |
1732 | msgstr "6,00 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1733 | |
f0ab5bff MS |
1734 | msgid "6.00x3.00\"" |
1735 | msgstr "6,00 x 3,00\"" | |
8b116e60 | 1736 | |
f0ab5bff MS |
1737 | msgid "6.00x4.00\"" |
1738 | msgstr "6,00 x 4,00\"" | |
8b116e60 | 1739 | |
f0ab5bff MS |
1740 | msgid "6.00x5.00\"" |
1741 | msgstr "6,00 x 5,00\"" | |
8b116e60 | 1742 | |
f0ab5bff MS |
1743 | msgid "6.00x6.00\"" |
1744 | msgstr "6,00 x 6,00\"" | |
8b116e60 | 1745 | |
f0ab5bff MS |
1746 | msgid "6.00x6.50\"" |
1747 | msgstr "6,00 x 6,50\"" | |
8b116e60 | 1748 | |
f0ab5bff MS |
1749 | msgid "60" |
1750 | msgstr "60" | |
8b116e60 | 1751 | |
f0ab5bff MS |
1752 | msgid "60 mm/sec." |
1753 | msgstr "60 mm/s" | |
8b116e60 | 1754 | |
f0ab5bff MS |
1755 | msgid "600dpi" |
1756 | msgstr "600 ppp" | |
8b116e60 | 1757 | |
f0ab5bff MS |
1758 | msgid "60dpi" |
1759 | msgstr "60 ppp" | |
8b116e60 | 1760 | |
f0ab5bff MS |
1761 | msgid "60x720dpi" |
1762 | msgstr "60 x 720 ppp" | |
8b116e60 | 1763 | |
f0ab5bff MS |
1764 | msgid "65" |
1765 | msgstr "65" | |
8b116e60 | 1766 | |
f0ab5bff MS |
1767 | msgid "7" |
1768 | msgstr "7" | |
8b116e60 | 1769 | |
f0ab5bff MS |
1770 | msgid "7 inches/sec." |
1771 | msgstr "7 po/s" | |
8b116e60 | 1772 | |
f0ab5bff MS |
1773 | msgid "7 x 9\"" |
1774 | msgstr "7 x 9\"" | |
8b116e60 | 1775 | |
f0ab5bff MS |
1776 | msgid "70" |
1777 | msgstr "70" | |
8b116e60 | 1778 | |
f0ab5bff MS |
1779 | msgid "720dpi" |
1780 | msgstr "720 ppp" | |
8b116e60 | 1781 | |
f0ab5bff MS |
1782 | msgid "75" |
1783 | msgstr "75" | |
8b116e60 | 1784 | |
f0ab5bff MS |
1785 | msgid "8" |
1786 | msgstr "8" | |
8b116e60 | 1787 | |
f0ab5bff MS |
1788 | msgid "8 inches/sec." |
1789 | msgstr "8 po/s" | |
8b116e60 | 1790 | |
f0ab5bff MS |
1791 | msgid "8 x 10\"" |
1792 | msgstr "8 x 10\"" | |
8b116e60 | 1793 | |
f0ab5bff MS |
1794 | msgid "8.00x1.00\"" |
1795 | msgstr "8,00 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1796 | |
f0ab5bff MS |
1797 | msgid "8.00x2.00\"" |
1798 | msgstr "8,00 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1799 | |
f0ab5bff MS |
1800 | msgid "8.00x3.00\"" |
1801 | msgstr "8,00 x 3,00\"" | |
8b116e60 | 1802 | |
f0ab5bff MS |
1803 | msgid "8.00x4.00\"" |
1804 | msgstr "8,00 x 4,00\"" | |
8b116e60 | 1805 | |
f0ab5bff MS |
1806 | msgid "8.00x5.00\"" |
1807 | msgstr "8,00 x 5,00\"" | |
8b116e60 | 1808 | |
f0ab5bff MS |
1809 | msgid "8.00x6.00\"" |
1810 | msgstr "8,00 x 6,00\"" | |
8b116e60 | 1811 | |
f0ab5bff MS |
1812 | msgid "8.00x6.50\"" |
1813 | msgstr "8,00 x 6,50\"" | |
8b116e60 | 1814 | |
f0ab5bff MS |
1815 | msgid "80" |
1816 | msgstr "80" | |
8b116e60 | 1817 | |
f0ab5bff MS |
1818 | msgid "80 mm/sec." |
1819 | msgstr "80 mm/s" | |
8b116e60 | 1820 | |
f0ab5bff MS |
1821 | msgid "85" |
1822 | msgstr "85" | |
8b116e60 | 1823 | |
f0ab5bff MS |
1824 | msgid "9" |
1825 | msgstr "9" | |
8b116e60 | 1826 | |
f0ab5bff MS |
1827 | msgid "9 inches/sec." |
1828 | msgstr "9 po/s" | |
8b116e60 | 1829 | |
f0ab5bff MS |
1830 | msgid "9 x 11\"" |
1831 | msgstr "9 x 11\"" | |
8b116e60 | 1832 | |
f0ab5bff MS |
1833 | msgid "9 x 12\"" |
1834 | msgstr "9 x 12\"" | |
8b116e60 | 1835 | |
f0ab5bff MS |
1836 | msgid "9-Pin Series" |
1837 | msgstr "Série 9 broches" | |
8b116e60 | 1838 | |
f0ab5bff MS |
1839 | msgid "90" |
1840 | msgstr "90" | |
8b116e60 | 1841 | |
f0ab5bff MS |
1842 | msgid "95" |
1843 | msgstr "95" | |
8b116e60 | 1844 | |
f0ab5bff MS |
1845 | msgid "?Invalid help command unknown\n" |
1846 | msgstr "?Commande inconnue d’aide\n" | |
8b116e60 | 1847 | |
4d301e69 | 1848 | msgid "A Samba password is required to export printer drivers" |
8b116e60 | 1849 | msgstr "" |
8b116e60 | 1850 | |
4d301e69 | 1851 | msgid "A Samba username is required to export printer drivers" |
8b116e60 | 1852 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1853 | |
1854 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1855 | msgid "A class named \"%s\" already exists" |
1856 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1857 | |
1858 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1859 | msgid "A printer named \"%s\" already exists" |
1860 | msgstr "" | |
8b116e60 | 1861 | |
f0ab5bff MS |
1862 | msgid "A0" |
1863 | msgstr "A0" | |
8b116e60 | 1864 | |
f0ab5bff MS |
1865 | msgid "A1" |
1866 | msgstr "A1" | |
8b116e60 | 1867 | |
f0ab5bff MS |
1868 | msgid "A10" |
1869 | msgstr "A10" | |
8b116e60 | 1870 | |
f0ab5bff MS |
1871 | msgid "A2" |
1872 | msgstr "A2" | |
8b116e60 | 1873 | |
f0ab5bff MS |
1874 | msgid "A3" |
1875 | msgstr "A3" | |
8b116e60 | 1876 | |
f0ab5bff MS |
1877 | msgid "A3 (Oversize)" |
1878 | msgstr "A3 (format supérieur)" | |
8b116e60 | 1879 | |
f0ab5bff MS |
1880 | msgid "A4" |
1881 | msgstr "A4" | |
8b116e60 | 1882 | |
f0ab5bff MS |
1883 | msgid "A4 (Oversize)" |
1884 | msgstr "A4 (format supérieur)" | |
8b116e60 | 1885 | |
f0ab5bff MS |
1886 | msgid "A4 (Small)" |
1887 | msgstr "A4 (petit format)" | |
8b116e60 | 1888 | |
f0ab5bff MS |
1889 | msgid "A5" |
1890 | msgstr "A5" | |
8b116e60 | 1891 | |
f0ab5bff MS |
1892 | msgid "A5 (Oversize)" |
1893 | msgstr "A5 (format supérieur)" | |
8b116e60 | 1894 | |
f0ab5bff MS |
1895 | msgid "A6" |
1896 | msgstr "A6" | |
8b116e60 | 1897 | |
f0ab5bff MS |
1898 | msgid "A7" |
1899 | msgstr "A7" | |
8b116e60 | 1900 | |
f0ab5bff MS |
1901 | msgid "A8" |
1902 | msgstr "A8" | |
8b116e60 | 1903 | |
f0ab5bff MS |
1904 | msgid "A9" |
1905 | msgstr "A9" | |
8b116e60 | 1906 | |
f0ab5bff MS |
1907 | msgid "ANSI A" |
1908 | msgstr "ANSI A" | |
8b116e60 | 1909 | |
f0ab5bff MS |
1910 | msgid "ANSI B" |
1911 | msgstr "ANSI B" | |
8b116e60 | 1912 | |
f0ab5bff MS |
1913 | msgid "ANSI C" |
1914 | msgstr "ANSI C" | |
8b116e60 | 1915 | |
f0ab5bff MS |
1916 | msgid "ANSI D" |
1917 | msgstr "ANSI D" | |
8b116e60 | 1918 | |
f0ab5bff MS |
1919 | msgid "ANSI E" |
1920 | msgstr "ANSI E" | |
8b116e60 | 1921 | |
f0ab5bff MS |
1922 | msgid "ARCH A" |
1923 | msgstr "ARCH A" | |
8b116e60 | 1924 | |
f0ab5bff MS |
1925 | msgid "ARCH B" |
1926 | msgstr "ARCH B" | |
8b116e60 | 1927 | |
f0ab5bff MS |
1928 | msgid "ARCH C" |
1929 | msgstr "ARCH C" | |
8b116e60 | 1930 | |
f0ab5bff MS |
1931 | msgid "ARCH D" |
1932 | msgstr "ARCH D" | |
8b116e60 | 1933 | |
f0ab5bff MS |
1934 | msgid "ARCH E" |
1935 | msgstr "ARCH E" | |
8b116e60 | 1936 | |
f0ab5bff MS |
1937 | msgid "Accept Jobs" |
1938 | msgstr "Accepter les tâches" | |
8b116e60 | 1939 | |
f0ab5bff MS |
1940 | msgid "Accepted" |
1941 | msgstr "Accepté" | |
8b116e60 | 1942 | |
f0ab5bff MS |
1943 | msgid "Add Class" |
1944 | msgstr "Ajouter une classe" | |
8b116e60 | 1945 | |
f0ab5bff MS |
1946 | msgid "Add Printer" |
1947 | msgstr "Ajouter une imprimante" | |
8b116e60 | 1948 | |
f0ab5bff MS |
1949 | msgid "Add RSS Subscription" |
1950 | msgstr "Ajouter abonnement RSS" | |
8b116e60 | 1951 | |
f0ab5bff MS |
1952 | msgid "Address" |
1953 | msgstr "Adresse" | |
8b116e60 | 1954 | |
f0ab5bff MS |
1955 | msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" |
1956 | msgstr "Adresse - 1 1/8 x 3 1/2\"" | |
8b116e60 | 1957 | |
f0ab5bff MS |
1958 | msgid "Administration" |
1959 | msgstr "Administration" | |
8b116e60 | 1960 | |
f0ab5bff MS |
1961 | msgid "Always" |
1962 | msgstr "Toujours" | |
8b116e60 | 1963 | |
f0ab5bff MS |
1964 | msgid "AppSocket/HP JetDirect" |
1965 | msgstr "AppSocket/HP JetDirect" | |
8b116e60 | 1966 | |
f0ab5bff MS |
1967 | msgid "Applicator" |
1968 | msgstr "Applicator" | |
8b116e60 MS |
1969 | |
1970 | #, c-format | |
4d301e69 | 1971 | msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d" |
8b116e60 | 1972 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1973 | |
1974 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1975 | msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)" |
1976 | msgstr "" | |
8b116e60 | 1977 | |
f0ab5bff MS |
1978 | msgid "B0" |
1979 | msgstr "B0" | |
8b116e60 | 1980 | |
f0ab5bff MS |
1981 | msgid "B1" |
1982 | msgstr "B1" | |
8b116e60 | 1983 | |
f0ab5bff MS |
1984 | msgid "B10" |
1985 | msgstr "B10" | |
8b116e60 | 1986 | |
f0ab5bff MS |
1987 | msgid "B2" |
1988 | msgstr "B2" | |
8b116e60 | 1989 | |
f0ab5bff MS |
1990 | msgid "B3" |
1991 | msgstr "B3" | |
8b116e60 | 1992 | |
f0ab5bff MS |
1993 | msgid "B4" |
1994 | msgstr "B4" | |
8b116e60 | 1995 | |
f0ab5bff MS |
1996 | msgid "B5" |
1997 | msgstr "B5" | |
8b116e60 | 1998 | |
f0ab5bff MS |
1999 | msgid "B6" |
2000 | msgstr "B6" | |
8b116e60 | 2001 | |
f0ab5bff MS |
2002 | msgid "B7" |
2003 | msgstr "B7" | |
8b116e60 | 2004 | |
f0ab5bff MS |
2005 | msgid "B8" |
2006 | msgstr "B8" | |
8b116e60 | 2007 | |
f0ab5bff MS |
2008 | msgid "B9" |
2009 | msgstr "B9" | |
8b116e60 | 2010 | |
f0ab5bff MS |
2011 | msgid "Bad NULL dests pointer" |
2012 | msgstr "Pointeur de dests NULL incorrect" | |
8b116e60 | 2013 | |
f0ab5bff MS |
2014 | msgid "Bad OpenGroup" |
2015 | msgstr "OpenGroup erroné" | |
8b116e60 | 2016 | |
f0ab5bff MS |
2017 | msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" |
2018 | msgstr "OpenUI/JCLOpenUI erroné" | |
8b116e60 | 2019 | |
f0ab5bff MS |
2020 | msgid "Bad OrderDependency" |
2021 | msgstr "OrderDependency erroné" | |
8b116e60 | 2022 | |
f0ab5bff MS |
2023 | msgid "Bad Request" |
2024 | msgstr "Requête incorrecte" | |
8b116e60 | 2025 | |
f0ab5bff MS |
2026 | msgid "Bad SNMP version number" |
2027 | msgstr "Numéro de version SNMP incorrect" | |
8b116e60 | 2028 | |
f0ab5bff MS |
2029 | msgid "Bad UIConstraints" |
2030 | msgstr "UIConstraints erroné" | |
8b116e60 MS |
2031 | |
2032 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2033 | msgid "Bad copies value %d." |
2034 | msgstr "Nombre de copies erroné : %d." | |
8b116e60 | 2035 | |
f0ab5bff MS |
2036 | msgid "Bad custom parameter" |
2037 | msgstr "Paramètre personnalisé incorrect" | |
8b116e60 MS |
2038 | |
2039 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2040 | msgid "Bad device URI \"%s\"\n" |
2041 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2042 | |
2043 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2044 | msgid "Bad device-uri \"%s\"" |
2045 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2046 | |
2047 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2048 | msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"" |
2049 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2050 | |
2051 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2052 | msgid "Bad document-format \"%s\"" |
2053 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2054 | |
4d301e69 MS |
2055 | msgid "Bad filename buffer" |
2056 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2057 | |
2058 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2059 | msgid "Bad font attribute: %s\n" |
2060 | msgstr "Attribut de police incorrect : %s\n" | |
8b116e60 | 2061 | |
4d301e69 MS |
2062 | msgid "Bad job-priority value" |
2063 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2064 | |
2065 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2066 | msgid "Bad job-sheets value \"%s\"" |
2067 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2068 | |
4d301e69 MS |
2069 | msgid "Bad job-sheets value type" |
2070 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2071 | |
4d301e69 MS |
2072 | msgid "Bad job-state value" |
2073 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2074 | |
2075 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2076 | msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"" |
2077 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2078 | |
2079 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2080 | msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"" |
2081 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2082 | |
2083 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2084 | msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"" |
2085 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2086 | |
2087 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2088 | msgid "Bad number-up value %d." |
2089 | msgstr "Valeur de number-up %d incorrecte." | |
8b116e60 MS |
2090 | |
2091 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2092 | msgid "Bad option + choice on line %d" |
2093 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2094 | |
2095 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2096 | msgid "Bad page-ranges values %d-%d." |
2097 | msgstr "Intervalle de pages erroné : %d-%d." | |
8b116e60 MS |
2098 | |
2099 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2100 | msgid "Bad port-monitor \"%s\"" |
2101 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2102 | |
2103 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2104 | msgid "Bad printer-state value %d" |
2105 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2106 | |
2107 | #, c-format | |
4d301e69 | 2108 | msgid "Bad request ID %d" |
8b116e60 MS |
2109 | msgstr "" |
2110 | ||
2111 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2112 | msgid "Bad request version number %d.%d" |
2113 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2114 | |
4d301e69 MS |
2115 | msgid "Bad subscription ID" |
2116 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2117 | |
5a6b583a MS |
2118 | msgid "Bad value string" |
2119 | msgstr "" | |
2120 | ||
f0ab5bff MS |
2121 | msgid "Banners" |
2122 | msgstr "Bannières" | |
8b116e60 | 2123 | |
f0ab5bff MS |
2124 | msgid "Billing Information: " |
2125 | msgstr "Informations de facturation : " | |
8b116e60 | 2126 | |
f0ab5bff MS |
2127 | msgid "Bond Paper" |
2128 | msgstr "Papier pour titres" | |
8b116e60 | 2129 | |
f0ab5bff MS |
2130 | msgid "C0 Envelope" |
2131 | msgstr "C0 Enveloppe" | |
8b116e60 | 2132 | |
f0ab5bff MS |
2133 | msgid "C1 Envelope" |
2134 | msgstr "C1 Enveloppe" | |
8b116e60 | 2135 | |
f0ab5bff MS |
2136 | msgid "C2 Envelope" |
2137 | msgstr "C2 Enveloppe" | |
8b116e60 | 2138 | |
f0ab5bff MS |
2139 | msgid "C3 Envelope" |
2140 | msgstr "C3 Enveloppe" | |
8b116e60 | 2141 | |
f0ab5bff MS |
2142 | msgid "C4" |
2143 | msgstr "C4" | |
8b116e60 | 2144 | |
f0ab5bff MS |
2145 | msgid "C4 Envelope" |
2146 | msgstr "C4 Enveloppe" | |
8b116e60 | 2147 | |
f0ab5bff MS |
2148 | msgid "C5" |
2149 | msgstr "C5" | |
8b116e60 | 2150 | |
f0ab5bff MS |
2151 | msgid "C5 Envelope" |
2152 | msgstr "C5 Enveloppe" | |
8b116e60 | 2153 | |
f0ab5bff MS |
2154 | msgid "C6" |
2155 | msgstr "C6" | |
8b116e60 | 2156 | |
f0ab5bff MS |
2157 | msgid "C6 Envelope" |
2158 | msgstr "C6 Enveloppe" | |
8b116e60 | 2159 | |
f0ab5bff MS |
2160 | msgid "C65 Envelope" |
2161 | msgstr "C65 Enveloppe" | |
8b116e60 | 2162 | |
f0ab5bff MS |
2163 | msgid "C7 Envelope" |
2164 | msgstr "C7 Enveloppe" | |
8b116e60 | 2165 | |
f0ab5bff MS |
2166 | msgid "CMYK" |
2167 | msgstr "CMJN" | |
8b116e60 | 2168 | |
f0ab5bff MS |
2169 | msgid "CPCL Label Printer" |
2170 | msgstr "Imprimante pour étiquettes CPCL" | |
8b116e60 | 2171 | |
f0ab5bff MS |
2172 | msgid "Cancel RSS Subscription" |
2173 | msgstr "Annuler abonnement RSS" | |
8b116e60 | 2174 | |
f0ab5bff MS |
2175 | msgid "Change Settings" |
2176 | msgstr "Modifier les paramètres" | |
8b116e60 MS |
2177 | |
2178 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2179 | msgid "Character set \"%s\" not supported" |
2180 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2181 | |
f0ab5bff MS |
2182 | msgid "Chou3 Envelope" |
2183 | msgstr "Chou3 Enveloppe" | |
8b116e60 | 2184 | |
f0ab5bff MS |
2185 | msgid "Chou4 Envelope" |
2186 | msgstr "Chou4 Enveloppe" | |
8b116e60 | 2187 | |
f0ab5bff MS |
2188 | msgid "Classes" |
2189 | msgstr "Classes" | |
8b116e60 | 2190 | |
f0ab5bff MS |
2191 | msgid "Clean Print Heads" |
2192 | msgstr "Nettoyer les têtes d’impression" | |
8b116e60 | 2193 | |
f0ab5bff MS |
2194 | msgid "Color" |
2195 | msgstr "Couleur" | |
8b116e60 | 2196 | |
f0ab5bff MS |
2197 | msgid "Color Mode" |
2198 | msgstr "Mode de couleur" | |
8b116e60 MS |
2199 | |
2200 | msgid "" | |
2201 | "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" | |
2202 | "\n" | |
2203 | "exit help quit status ?\n" | |
2204 | msgstr "" | |
2205 | "Les commandes peuvent être abrégées. Celles-ci correspondent à :\n" | |
2206 | "\n" | |
2207 | "exit help quit status ?\n" | |
2208 | ||
f0ab5bff MS |
2209 | msgid "Community name uses indefinite length" |
2210 | msgstr "Le nom de la communauté s’avère être de longueur indéfinie" | |
8b116e60 | 2211 | |
f0ab5bff MS |
2212 | msgid "Continue" |
2213 | msgstr "Continuer" | |
8b116e60 | 2214 | |
f0ab5bff MS |
2215 | msgid "Continuous" |
2216 | msgstr "Continu" | |
8b116e60 MS |
2217 | |
2218 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2219 | msgid "Could not scan type \"%s\"" |
2220 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2221 | |
f0ab5bff MS |
2222 | msgid "Created" |
2223 | msgstr "Créé" | |
8b116e60 | 2224 | |
f0ab5bff MS |
2225 | msgid "Created On: " |
2226 | msgstr "Créé le : " | |
8b116e60 | 2227 | |
f0ab5bff MS |
2228 | msgid "Custom" |
2229 | msgstr "Personnalisation" | |
8b116e60 | 2230 | |
f0ab5bff MS |
2231 | msgid "CustominCutInterval" |
2232 | msgstr "CustominCutInterval" | |
8b116e60 | 2233 | |
f0ab5bff MS |
2234 | msgid "CustominTearInterval" |
2235 | msgstr "CustominTearInterval" | |
8b116e60 | 2236 | |
f0ab5bff MS |
2237 | msgid "Cut" |
2238 | msgstr "Couper" | |
8b116e60 | 2239 | |
f0ab5bff MS |
2240 | msgid "Cutter" |
2241 | msgstr "Cutter" | |
8b116e60 | 2242 | |
f0ab5bff MS |
2243 | msgid "DL" |
2244 | msgstr "DL" | |
8b116e60 | 2245 | |
f0ab5bff MS |
2246 | msgid "DL Envelope" |
2247 | msgstr "DL Enveloppe" | |
8b116e60 | 2248 | |
f0ab5bff MS |
2249 | msgid "Dark" |
2250 | msgstr "Foncé" | |
8b116e60 | 2251 | |
f0ab5bff MS |
2252 | msgid "Darkness" |
2253 | msgstr "Tons foncés" | |
8b116e60 | 2254 | |
f0ab5bff MS |
2255 | msgid "Delete Class" |
2256 | msgstr "Supprimer la classe" | |
8b116e60 | 2257 | |
f0ab5bff MS |
2258 | msgid "Delete Printer" |
2259 | msgstr "Supprimer l’imprimante" | |
8b116e60 | 2260 | |
f0ab5bff MS |
2261 | msgid "Description: " |
2262 | msgstr "Description : " | |
8b116e60 | 2263 | |
f0ab5bff MS |
2264 | msgid "DeskJet Series" |
2265 | msgstr "Série DeskJet" | |
8b116e60 MS |
2266 | |
2267 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2268 | msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." |
2269 | msgstr "La destination « %s » n’accepte pas de tâche." | |
8b116e60 | 2270 | |
8b116e60 MS |
2271 | #, c-format |
2272 | msgid "" | |
2273 | "Device: uri = %s\n" | |
2274 | " class = %s\n" | |
2275 | " info = %s\n" | |
2276 | " make-and-model = %s\n" | |
2277 | " device-id = %s\n" | |
2278 | " location = %s\n" | |
2279 | msgstr "" | |
2280 | "Périphérique : uri = %s\n" | |
2281 | " class = %s\n" | |
2282 | " info = %s\n" | |
2283 | " make-and-model = %s\n" | |
2284 | " device-id = %s\n" | |
2285 | " location = %s\n" | |
2286 | ||
f0ab5bff MS |
2287 | msgid "Direct Thermal Media" |
2288 | msgstr "Papier pour impression thermique directe" | |
8b116e60 | 2289 | |
f0ab5bff MS |
2290 | msgid "Disabled" |
2291 | msgstr "Désactivé" | |
8b116e60 MS |
2292 | |
2293 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2294 | msgid "Document %d not found in job %d." |
2295 | msgstr "Document %d introuvable dans la tâche %d." | |
8b116e60 | 2296 | |
f0ab5bff MS |
2297 | msgid "Double Postcard" |
2298 | msgstr "Carte postale double" | |
8b116e60 | 2299 | |
f0ab5bff MS |
2300 | msgid "Driver Name: " |
2301 | msgstr "Nom du gestionnaire : " | |
8b116e60 | 2302 | |
f0ab5bff MS |
2303 | msgid "Driver Version: " |
2304 | msgstr "Version du gestionnaire : " | |
8b116e60 | 2305 | |
f0ab5bff MS |
2306 | msgid "Duplexer" |
2307 | msgstr "Duplexeur" | |
8b116e60 | 2308 | |
f0ab5bff MS |
2309 | msgid "Dymo" |
2310 | msgstr "Dymo" | |
8b116e60 MS |
2311 | |
2312 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2313 | msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" |
8b116e60 MS |
2314 | msgstr "" |
2315 | "EMERG: impossible d’allouer de la mémoire pour les informations de la page : " | |
2316 | "%s\n" | |
2317 | ||
2318 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2319 | msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" |
8b116e60 MS |
2320 | msgstr "" |
2321 | "EMERG: impossible d’allouer de la mémoire pour l’étalage des pages : %s\n" | |
2322 | ||
f0ab5bff MS |
2323 | msgid "EPL1 Label Printer" |
2324 | msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL1" | |
8b116e60 | 2325 | |
f0ab5bff MS |
2326 | msgid "EPL2 Label Printer" |
2327 | msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL2" | |
8b116e60 MS |
2328 | |
2329 | #, c-format | |
2330 | msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n" | |
2331 | msgstr "" | |
2332 | ||
2333 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2334 | msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n" |
2335 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2336 | |
2337 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2338 | msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n" |
2339 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2340 | |
2341 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2342 | msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n" |
2343 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2344 | |
2345 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2346 | msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n" |
2347 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2348 | |
8b116e60 | 2349 | #, c-format |
f0ab5bff MS |
2350 | msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" |
2351 | msgstr "ERROR: fichier de jeu de caractères %s erroné\n" | |
8b116e60 MS |
2352 | |
2353 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2354 | msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" |
2355 | msgstr "ERROR: type de jeu de caractères %s erroné\n" | |
8b116e60 MS |
2356 | |
2357 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2358 | msgid "ERROR: Bad columns value %d\n" |
2359 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2360 | |
2361 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2362 | msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n" |
2363 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2364 | |
2365 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2366 | msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" |
2367 | msgstr "ERROR: ligne de description de police erronée : %s\n" | |
8b116e60 MS |
2368 | |
2369 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2370 | msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n" |
2371 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2372 | |
4d301e69 MS |
2373 | msgid "ERROR: Bad page setup\n" |
2374 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2375 | |
2376 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2377 | msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" |
2378 | msgstr "ERROR: direction de texte %s erronée\n" | |
8b116e60 MS |
2379 | |
2380 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2381 | msgid "ERROR: Bad text width %s\n" |
2382 | msgstr "ERROR: largeur de texte %s erronée\n" | |
8b116e60 | 2383 | |
4d301e69 MS |
2384 | msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n" |
2385 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2386 | |
2387 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2388 | msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n" |
2389 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2390 | |
2391 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2392 | msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n" |
2393 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2394 | |
4d301e69 MS |
2395 | msgid "ERROR: Empty print file\n" |
2396 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2397 | |
2398 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2399 | msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" |
2400 | msgstr "ERROR: erreur %d lors de l’envoi de la requête PAPSendData : %s\n" | |
8b116e60 MS |
2401 | |
2402 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2403 | msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n" |
2404 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2405 | |
4d301e69 MS |
2406 | msgid "ERROR: Fatal USB error\n" |
2407 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2408 | |
8b116e60 | 2409 | #, c-format |
4d301e69 MS |
2410 | msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n" |
2411 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2412 | |
2413 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2414 | msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n" |
2415 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2416 | |
8b116e60 | 2417 | #, c-format |
4d301e69 MS |
2418 | msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n" |
2419 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2420 | |
2421 | #, c-format | |
2422 | msgid "" | |
4d301e69 | 2423 | "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 2424 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2425 | |
2426 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2427 | msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n" |
2428 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2429 | |
2430 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2431 | msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n" |
2432 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2433 | |
2434 | msgid "" | |
4d301e69 | 2435 | "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n" |
8b116e60 | 2436 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2437 | |
2438 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2439 | msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" |
8b116e60 MS |
2440 | msgstr "" |
2441 | "ERROR: aucune police ne se trouve dans le fichier du jeu de caractères %s\n" | |
2442 | ||
4d301e69 MS |
2443 | msgid "ERROR: No pages found\n" |
2444 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2445 | |
4d301e69 MS |
2446 | msgid "ERROR: Out of paper\n" |
2447 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2448 | |
4d301e69 MS |
2449 | msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n" |
2450 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2451 | |
2452 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2453 | msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n" |
2454 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2455 | |
f0ab5bff MS |
2456 | msgid "ERROR: Printer not responding\n" |
2457 | msgstr "ERROR: l’imprimante ne répond pas.\n" | |
8b116e60 | 2458 | |
f0ab5bff MS |
2459 | msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" |
2460 | msgstr "ERROR: l’imprimante a envoyé un code EOF inattendu.\n" | |
8b116e60 MS |
2461 | |
2462 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2463 | msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" |
2464 | msgstr "ERROR: l’hôte à distance n’a pas accepté le fichier contrôle (%d)\n" | |
8b116e60 MS |
2465 | |
2466 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2467 | msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" |
2468 | msgstr "ERROR: l’hôte à distance n’a pas accepté le fichier de données (%d)\n" | |
8b116e60 | 2469 | |
f0ab5bff | 2470 | msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" |
8b116e60 MS |
2471 | msgstr "" |
2472 | "ERROR: le délai d’attente a été dépassé lors de l’envoi de données à " | |
2473 | "l’imprimante.\n" | |
2474 | ||
2475 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2476 | msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" |
2477 | msgstr "ERROR: impossible d’ajouter le fichier %d à la tâche : %s\n" | |
8b116e60 MS |
2478 | |
2479 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2480 | msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" |
2481 | msgstr "ERROR: impossible d’annuler la tâche %d : %s\n" | |
8b116e60 | 2482 | |
4d301e69 MS |
2483 | msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n" |
2484 | msgstr "" | |
2485 | ||
f0ab5bff MS |
2486 | msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" |
2487 | msgstr "ERROR: impossible de copier le fichier PDF" | |
8b116e60 | 2488 | |
97c9a8d7 MS |
2489 | msgid "ERROR: Unable to create pipe" |
2490 | msgstr "" | |
2491 | ||
f0ab5bff MS |
2492 | msgid "ERROR: Unable to create socket" |
2493 | msgstr "ERROR: impossible de créer un socket" | |
8b116e60 MS |
2494 | |
2495 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2496 | msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" |
8b116e60 MS |
2497 | msgstr "" |
2498 | "ERROR: impossible de créer un fichier d’impression temporaire compressé : %" | |
2499 | "s\n" | |
2500 | ||
f0ab5bff MS |
2501 | msgid "ERROR: Unable to create temporary file" |
2502 | msgstr "ERROR: impossible de créer un fichier temporaire." | |
8b116e60 MS |
2503 | |
2504 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2505 | msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" |
2506 | msgstr "ERROR: impossible d’exécuter pictwpstops : %s\n" | |
8b116e60 | 2507 | |
f0ab5bff MS |
2508 | msgid "ERROR: Unable to execute gs program" |
2509 | msgstr "ERROR: impossible d’exécuter le programme gs" | |
8b116e60 | 2510 | |
f0ab5bff MS |
2511 | msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" |
2512 | msgstr "ERROR: impossible d’exécuter le programme pdftops" | |
8b116e60 | 2513 | |
97c9a8d7 MS |
2514 | msgid "ERROR: Unable to execute pstops program" |
2515 | msgstr "" | |
2516 | ||
8b116e60 | 2517 | #, c-format |
f0ab5bff MS |
2518 | msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" |
2519 | msgstr "ERROR: impossible d’effectuer le fork de pictwpstops : %s\n" | |
8b116e60 | 2520 | |
f0ab5bff MS |
2521 | msgid "ERROR: Unable to get PAP request" |
2522 | msgstr "ERROR: impossible d’obtenir la requête PAP" | |
8b116e60 | 2523 | |
f0ab5bff MS |
2524 | msgid "ERROR: Unable to get PAP response" |
2525 | msgstr "ERROR: impossible d’obtenir la réponse PAP" | |
8b116e60 MS |
2526 | |
2527 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2528 | msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" |
8b116e60 MS |
2529 | msgstr "" |
2530 | "ERROR: impossible d’obtenir le fichier PPD pour l’imprimante « %s » - %s.\n" | |
2531 | ||
f0ab5bff MS |
2532 | msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" |
2533 | msgstr "ERROR: impossible de déterminer la zone AppleTalk par défaut" | |
8b116e60 MS |
2534 | |
2535 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2536 | msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n" |
2537 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2538 | |
2539 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2540 | msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n" |
2541 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2542 | |
2543 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2544 | msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n" |
2545 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2546 | |
f0ab5bff MS |
2547 | msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" |
2548 | msgstr "ERROR: impossible de rechercher une réponse PAP" | |
8b116e60 | 2549 | |
f0ab5bff MS |
2550 | msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" |
2551 | msgstr "ERROR: impossible de rechercher des imprimantes AppleTalk" | |
8b116e60 | 2552 | |
f0ab5bff MS |
2553 | msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" |
2554 | msgstr "ERROR: impossible de générer une adresse AppleTalk" | |
8b116e60 MS |
2555 | |
2556 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2557 | msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" |
2558 | msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir « %s » - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2559 | |
2560 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2561 | msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" |
2562 | msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir %s : %s\n" | |
8b116e60 | 2563 | |
4d301e69 | 2564 | msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n" |
8b116e60 MS |
2565 | msgstr "" |
2566 | ||
2567 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2568 | msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" |
2569 | msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier de bannière « %s » - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2570 | |
2571 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2572 | msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" |
2573 | msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier « %s » de périphérique : %s\n" | |
8b116e60 MS |
2574 | |
2575 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2576 | msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" |
2577 | msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier « %s » - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2578 | |
2579 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2580 | msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" |
2581 | msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier « %s » : %s\n" | |
8b116e60 | 2582 | |
4d301e69 MS |
2583 | msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n" |
2584 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2585 | |
2586 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2587 | msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" |
2588 | msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier d’impression « %s » : %s\n" | |
8b116e60 MS |
2589 | |
2590 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2591 | msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" |
2592 | msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier d’impression %s - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2593 | |
2594 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2595 | msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" |
2596 | msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier d’impression %s : %s\n" | |
8b116e60 MS |
2597 | |
2598 | #, c-format | |
2599 | msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n" | |
2600 | msgstr "" | |
2601 | ||
2602 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2603 | msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" |
8b116e60 MS |
2604 | msgstr "" |
2605 | "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier d’impression temporaire compressé : %" | |
2606 | "s\n" | |
2607 | ||
2608 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2609 | msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n" |
2610 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2611 | |
2612 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2613 | msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n" |
2614 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2615 | |
f0ab5bff MS |
2616 | msgid "ERROR: Unable to read print data" |
2617 | msgstr "ERROR: impossible de lire les données d’impression." | |
8b116e60 | 2618 | |
4d301e69 MS |
2619 | msgid "ERROR: Unable to read print data\n" |
2620 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2621 | |
f0ab5bff MS |
2622 | msgid "ERROR: Unable to reserve port" |
2623 | msgstr "ERROR: impossible de réserver le port" | |
8b116e60 MS |
2624 | |
2625 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2626 | msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" |
8b116e60 MS |
2627 | msgstr "" |
2628 | "ERROR: impossible de chercher jusqu’au décalage %ld dans le fichier - %s\n" | |
2629 | ||
2630 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2631 | msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" |
8b116e60 MS |
2632 | msgstr "" |
2633 | "ERROR: impossible de chercher jusqu’au décalage %lld dans le fichier - %s\n" | |
2634 | ||
f0ab5bff MS |
2635 | msgid "ERROR: Unable to send LPD command" |
2636 | msgstr "ERROR: impossible d’envoyer la commande LPD" | |
8b116e60 | 2637 | |
f0ab5bff MS |
2638 | msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" |
2639 | msgstr "ERROR: impossible d’envoyer la requête de passage PAP" | |
8b116e60 | 2640 | |
f0ab5bff MS |
2641 | msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" |
2642 | msgstr "ERROR: impossible d’envoyer la requête initiale de données d’envoi PAP" | |
8b116e60 | 2643 | |
4d301e69 MS |
2644 | msgid "ERROR: Unable to send print data\n" |
2645 | msgstr "" | |
2646 | ||
f0ab5bff MS |
2647 | msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" |
2648 | msgstr "ERROR: impossible d’envoyer le fichier d’impression à l’imprimante" | |
8b116e60 | 2649 | |
f0ab5bff MS |
2650 | msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" |
2651 | msgstr "ERROR: impossible d’envoyer la valeur Null de fin à l’imprimante" | |
8b116e60 MS |
2652 | |
2653 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2654 | msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" |
2655 | msgstr "ERROR: impossible d’attendre les pictwpstop : %s\n" | |
8b116e60 MS |
2656 | |
2657 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2658 | msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" |
2659 | msgstr "ERROR: impossible d’écrire %d octets sur « %s » : %s\n" | |
8b116e60 MS |
2660 | |
2661 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2662 | msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n" |
2663 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2664 | |
f0ab5bff MS |
2665 | msgid "ERROR: Unable to write control file" |
2666 | msgstr "ERROR: impossible d’écrire le contenu du fichier de contrôle" | |
8b116e60 | 2667 | |
f0ab5bff MS |
2668 | msgid "ERROR: Unable to write print data" |
2669 | msgstr "ERROR: impossible d’écrire les données d’impression" | |
8b116e60 MS |
2670 | |
2671 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2672 | msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" |
2673 | msgstr "ERROR: impossible d’écrire le contenu des données d’impression : %s\n" | |
8b116e60 | 2674 | |
4d301e69 MS |
2675 | msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n" |
2676 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2677 | |
2678 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2679 | msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" |
8b116e60 MS |
2680 | msgstr "" |
2681 | "ERROR: impossible d’écrire de données de document non compressées : %s\n" | |
2682 | ||
2683 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2684 | msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n" |
2685 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2686 | |
2687 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2688 | msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n" |
2689 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2690 | |
2691 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2692 | msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" |
2693 | msgstr "ERROR: ordre de fichier « %s » inconnu\n" | |
8b116e60 MS |
2694 | |
2695 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2696 | msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" |
2697 | msgstr "ERROR: caractère de format « %c » inconnu\n" | |
8b116e60 MS |
2698 | |
2699 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2700 | msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n" |
2701 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2702 | |
2703 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2704 | msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n" |
2705 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2706 | |
2707 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2708 | msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" |
2709 | msgstr "ERROR: mode d’impression « %s » inconnu\n" | |
8b116e60 MS |
2710 | |
2711 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2712 | msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n" |
2713 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2714 | |
2715 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2716 | msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n" |
2717 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2718 | |
2719 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2720 | msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n" |
2721 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2722 | |
2723 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2724 | msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n" |
2725 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2726 | |
2727 | #, c-format | |
2728 | msgid "" | |
4d301e69 | 2729 | "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n" |
8b116e60 | 2730 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2731 | |
2732 | #, c-format | |
4d301e69 | 2733 | msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n" |
8b116e60 | 2734 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2735 | |
2736 | #, c-format | |
4d301e69 | 2737 | msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n" |
8b116e60 | 2738 | msgstr "" |
8b116e60 | 2739 | |
8b116e60 | 2740 | #, c-format |
4d301e69 MS |
2741 | msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n" |
2742 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2743 | |
2744 | #, c-format | |
4d301e69 | 2745 | msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n" |
8b116e60 | 2746 | msgstr "" |
8b116e60 | 2747 | |
f0ab5bff MS |
2748 | msgid "ERROR: select() failed" |
2749 | msgstr "ERROR: la fonction select() a échoué" | |
8b116e60 | 2750 | |
f0ab5bff MS |
2751 | msgid "ERROR: unable to stat print file" |
2752 | msgstr "ERROR: impossible de lancer le fichier d’impression" | |
8b116e60 | 2753 | |
f0ab5bff MS |
2754 | msgid "Edit Configuration File" |
2755 | msgstr "Modifier le fichier de configuration" | |
8b116e60 | 2756 | |
4d301e69 MS |
2757 | msgid "Empty PPD file" |
2758 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2759 | |
f0ab5bff MS |
2760 | msgid "Ending Banner" |
2761 | msgstr "Fin de la bannière" | |
8b116e60 | 2762 | |
5a6b583a MS |
2763 | msgid "English" |
2764 | msgstr "French" | |
2765 | ||
f0ab5bff MS |
2766 | msgid "Enter old password:" |
2767 | msgstr "Ancien mot de passe :" | |
8b116e60 | 2768 | |
f0ab5bff MS |
2769 | msgid "Enter password again:" |
2770 | msgstr "Confirmez le nouveau mot de passe :" | |
8b116e60 | 2771 | |
f0ab5bff MS |
2772 | msgid "Enter password:" |
2773 | msgstr "Entrez le nouveau mot de passe :" | |
8b116e60 MS |
2774 | |
2775 | msgid "" | |
2776 | "Enter your username and password or the root username and password to access " | |
2777 | "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " | |
2778 | "valid Kerberos ticket." | |
2779 | msgstr "" | |
2780 | "Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe ou bien identifiez-vous " | |
2781 | "en tant que « root » pour accéder à cette page. Si vous utilisez " | |
2782 | "l’authentification Kerberos, assurez-vous de disposer d’un ticket Kerberos " | |
2783 | "valide." | |
2784 | ||
f0ab5bff MS |
2785 | msgid "Envelope Feed" |
2786 | msgstr "Alimentation au format enveloppe" | |
8b116e60 | 2787 | |
f0ab5bff MS |
2788 | msgid "Epson" |
2789 | msgstr "Epson" | |
8b116e60 | 2790 | |
f0ab5bff MS |
2791 | msgid "Error Policy" |
2792 | msgstr "Règles d’erreur" | |
8b116e60 | 2793 | |
4d301e69 MS |
2794 | msgid "Error: need hostname after '-h' option\n" |
2795 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2796 | |
f0ab5bff MS |
2797 | msgid "Every 10 Labels" |
2798 | msgstr "Toutes les 10 étiquettes" | |
8b116e60 | 2799 | |
f0ab5bff MS |
2800 | msgid "Every 2 Labels" |
2801 | msgstr "Toutes les 2 étiquettes" | |
8b116e60 | 2802 | |
f0ab5bff MS |
2803 | msgid "Every 3 Labels" |
2804 | msgstr "Toutes les 3 étiquettes" | |
8b116e60 | 2805 | |
f0ab5bff MS |
2806 | msgid "Every 4 Labels" |
2807 | msgstr "Toutes les 4 étiquettes" | |
8b116e60 | 2808 | |
f0ab5bff MS |
2809 | msgid "Every 5 Labels" |
2810 | msgstr "Toutes les 5 étiquettes" | |
8b116e60 | 2811 | |
f0ab5bff MS |
2812 | msgid "Every 6 Labels" |
2813 | msgstr "Toutes les 6 étiquettes" | |
8b116e60 | 2814 | |
f0ab5bff MS |
2815 | msgid "Every 7 Labels" |
2816 | msgstr "Toutes les 7 étiquettes" | |
8b116e60 | 2817 | |
f0ab5bff MS |
2818 | msgid "Every 8 Labels" |
2819 | msgstr "Toutes les 8 étiquettes" | |
8b116e60 | 2820 | |
f0ab5bff MS |
2821 | msgid "Every 9 Labels" |
2822 | msgstr "Toutes les 9 étiquettes" | |
8b116e60 | 2823 | |
f0ab5bff MS |
2824 | msgid "Every Label" |
2825 | msgstr "Chaque étiquette" | |
8b116e60 | 2826 | |
f0ab5bff MS |
2827 | msgid "Expectation Failed" |
2828 | msgstr "Échec de la condition de valeur attendue" | |
8b116e60 | 2829 | |
f0ab5bff MS |
2830 | msgid "Export Printers to Samba" |
2831 | msgstr "Exporter les imprimantes vers SAMBA" | |
8b116e60 | 2832 | |
f0ab5bff MS |
2833 | msgid "FAIL\n" |
2834 | msgstr "ÉCHEC\n" | |
8b116e60 | 2835 | |
f0ab5bff MS |
2836 | msgid "File Folder" |
2837 | msgstr "Dossier de fichier" | |
8b116e60 | 2838 | |
f0ab5bff MS |
2839 | msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" |
2840 | msgstr "Dossier de fichier - 9/16 x 3 7/16\"" | |
8b116e60 MS |
2841 | |
2842 | #, c-format | |
2843 | msgid "" | |
2844 | "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive " | |
2845 | "in \"%s/cupsd.conf\"." | |
2846 | msgstr "" | |
2847 | "Les URI des périphériques de fichier ont été désactivés. Pour l’activer, " | |
2848 | "reportez-vous à la directive FileDevice dans « %s/cupsd.conf »." | |
2849 | ||
f0ab5bff MS |
2850 | msgid "Folio" |
2851 | msgstr "Folio" | |
8b116e60 | 2852 | |
f0ab5bff MS |
2853 | msgid "Forbidden" |
2854 | msgstr "Interdit" | |
8b116e60 | 2855 | |
f0ab5bff MS |
2856 | msgid "General" |
2857 | msgstr "Général" | |
8b116e60 | 2858 | |
f0ab5bff MS |
2859 | msgid "Generic" |
2860 | msgstr "Générique" | |
8b116e60 | 2861 | |
f0ab5bff MS |
2862 | msgid "German FanFold" |
2863 | msgstr "German FanFold" | |
8b116e60 | 2864 | |
f0ab5bff MS |
2865 | msgid "German FanFold Legal" |
2866 | msgstr "German FanFold Légal" | |
8b116e60 | 2867 | |
f0ab5bff MS |
2868 | msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" |
2869 | msgstr "Get-Response-PDU s’avère être de longueur indéfinie" | |
8b116e60 | 2870 | |
f0ab5bff MS |
2871 | msgid "Glossy Paper" |
2872 | msgstr "Papier brillant" | |
8b116e60 | 2873 | |
4d301e69 MS |
2874 | msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id" |
2875 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2876 | |
f0ab5bff MS |
2877 | msgid "Grayscale" |
2878 | msgstr "Niveaux de gris" | |
8b116e60 | 2879 | |
f0ab5bff MS |
2880 | msgid "HP" |
2881 | msgstr "HP" | |
8b116e60 | 2882 | |
f0ab5bff MS |
2883 | msgid "Hanging Folder" |
2884 | msgstr "Dossier suspendu" | |
8b116e60 | 2885 | |
f0ab5bff MS |
2886 | msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" |
2887 | msgstr "Dossier suspendu - 9/16 x 2\"" | |
8b116e60 | 2888 | |
f0ab5bff MS |
2889 | msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" |
2890 | msgstr "INFO: AppleTalk désactivé dans les Préférences Système.\n" | |
8b116e60 | 2891 | |
f0ab5bff MS |
2892 | msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" |
2893 | msgstr "INFO: AppleTalk désactivé dans les Préférences Système.\n" | |
8b116e60 | 2894 | |
f0ab5bff MS |
2895 | msgid "INFO: Canceling print job...\n" |
2896 | msgstr "INFO: annulation de la tâche d’impression…\n" | |
8b116e60 | 2897 | |
f0ab5bff MS |
2898 | msgid "INFO: Connected to printer...\n" |
2899 | msgstr "INFO: connecté à l’imprimante…\n" | |
8b116e60 | 2900 | |
f0ab5bff MS |
2901 | msgid "INFO: Connecting to printer...\n" |
2902 | msgstr "INFO: connexion à l’imprimante…\n" | |
8b116e60 | 2903 | |
f0ab5bff MS |
2904 | msgid "INFO: Control file sent successfully\n" |
2905 | msgstr "INFO: fichier de contrôle envoyé correctement\n" | |
8b116e60 MS |
2906 | |
2907 | msgid "INFO: Copying print data...\n" | |
2908 | msgstr "" | |
2909 | ||
f0ab5bff MS |
2910 | msgid "INFO: Data file sent successfully\n" |
2911 | msgstr "INFO: fichier de données envoyé correctement\n" | |
8b116e60 MS |
2912 | |
2913 | #, c-format | |
2914 | msgid "INFO: Finished page %d...\n" | |
2915 | msgstr "" | |
2916 | ||
2917 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2918 | msgid "INFO: Formatting page %d...\n" |
2919 | msgstr "INFO: mise en forme de la page %d…\n" | |
8b116e60 | 2920 | |
f0ab5bff MS |
2921 | msgid "INFO: Loading image file...\n" |
2922 | msgstr "INFO: chargement du fichier image…\n" | |
8b116e60 | 2923 | |
f0ab5bff MS |
2924 | msgid "INFO: Looking for printer...\n" |
2925 | msgstr "INFO: recherche de l’imprimante…\n" | |
8b116e60 | 2926 | |
f0ab5bff MS |
2927 | msgid "INFO: Opening connection\n" |
2928 | msgstr "INFO: établissement de la connexion\n" | |
8b116e60 | 2929 | |
f0ab5bff | 2930 | msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" |
8b116e60 MS |
2931 | msgstr "" |
2932 | "INFO: fichier d’impression envoyé, en attente de la fin de la tâche " | |
2933 | "d’impression…\n" | |
2934 | ||
f0ab5bff MS |
2935 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" |
2936 | msgstr "INFO: imprimante occupée ; nouvel essai dans 10 secondes…\n" | |
8b116e60 | 2937 | |
f0ab5bff MS |
2938 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" |
2939 | msgstr "INFO: imprimante occupée ; nouvel essai dans 30 secondes…\n" | |
8b116e60 | 2940 | |
f0ab5bff MS |
2941 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" |
2942 | msgstr "INFO: imprimante occupée ; nouvel essai dans 5 secondes…\n" | |
8b116e60 MS |
2943 | |
2944 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2945 | msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" |
8b116e60 MS |
2946 | msgstr "" |
2947 | "INFO: imprimante ne prenant pas en charge IPP/%d.%d ; tentative avec " | |
2948 | "IPP/1.0…\n" | |
2949 | ||
f0ab5bff MS |
2950 | msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" |
2951 | msgstr "INFO: imprimante occupée ; nouvel essai dans 5 secondes…\n" | |
8b116e60 | 2952 | |
f0ab5bff MS |
2953 | msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" |
2954 | msgstr "INFO: imprimante actuellement déconnectée.\n" | |
8b116e60 | 2955 | |
f0ab5bff MS |
2956 | msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" |
2957 | msgstr "INFO: imprimante actuellement hors ligne.\n" | |
8b116e60 | 2958 | |
f0ab5bff MS |
2959 | msgid "INFO: Printer is now online.\n" |
2960 | msgstr "INFO: imprimante en ligne à présent.\n" | |
8b116e60 | 2961 | |
f0ab5bff MS |
2962 | msgid "INFO: Printer is offline.\n" |
2963 | msgstr "INFO: imprimante hors ligne.\n" | |
8b116e60 | 2964 | |
f0ab5bff MS |
2965 | msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" |
2966 | msgstr "INFO: imprimante non connectée ; nouvel essai dans 30 secondes…\n" | |
8b116e60 MS |
2967 | |
2968 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2969 | msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" |
2970 | msgstr "INFO: impression de la page %d, %d %% accompli…\n" | |
8b116e60 MS |
2971 | |
2972 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2973 | msgid "INFO: Printing page %d...\n" |
2974 | msgstr "INFO: impression de la page %d…\n" | |
8b116e60 | 2975 | |
f0ab5bff MS |
2976 | msgid "INFO: Ready to print.\n" |
2977 | msgstr "INFO: prêt pour l’impression.\n" | |
8b116e60 MS |
2978 | |
2979 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2980 | msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" |
2981 | msgstr "INFO: envoi du fichier de contrôle (%lu octets)\n" | |
8b116e60 MS |
2982 | |
2983 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2984 | msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" |
2985 | msgstr "INFO: envoi du fichier de contrôle (%u octets)\n" | |
8b116e60 | 2986 | |
f0ab5bff MS |
2987 | msgid "INFO: Sending data\n" |
2988 | msgstr "INFO: envoi des données\n" | |
8b116e60 MS |
2989 | |
2990 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2991 | msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" |
2992 | msgstr "INFO: envoi du fichier de données (%ld octets)\n" | |
8b116e60 MS |
2993 | |
2994 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2995 | msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" |
2996 | msgstr "INFO: envoi du fichier de données (%lld octets)\n" | |
8b116e60 | 2997 | |
f0ab5bff MS |
2998 | msgid "INFO: Sending print data...\n" |
2999 | msgstr "INFO: envoi des données d’impression…\n" | |
8b116e60 MS |
3000 | |
3001 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3002 | msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" |
3003 | msgstr "INFO: fichier d’impression envoyé, %ld octets…\n" | |
8b116e60 MS |
3004 | |
3005 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3006 | msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" |
3007 | msgstr "INFO: fichier d’impression envoyé, %lld octets…\n" | |
8b116e60 MS |
3008 | |
3009 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3010 | msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" |
3011 | msgstr "INFO: mise en attente de la tâche LPR, %.0f %% achevé…\n" | |
8b116e60 MS |
3012 | |
3013 | #, c-format | |
3014 | msgid "INFO: Starting page %d...\n" | |
3015 | msgstr "" | |
3016 | ||
f0ab5bff | 3017 | msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" |
8b116e60 MS |
3018 | msgstr "" |
3019 | "INFO: impossible d’entrer en contact avec l’imprimante, mise en file " | |
3020 | "d’attente sur l’imprimante suivante par ordre de classe…\n" | |
3021 | ||
3022 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3023 | msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" |
3024 | msgstr "INFO: utilisation de la zone AppleTalk par défaut « %s »\n" | |
8b116e60 | 3025 | |
f0ab5bff MS |
3026 | msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" |
3027 | msgstr "INFO: en attente de la fin de la tâche…\n" | |
8b116e60 | 3028 | |
f0ab5bff MS |
3029 | msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" |
3030 | msgstr "INFO: attente de disponibilité de l’imprimante…\n" | |
8b116e60 | 3031 | |
f0ab5bff MS |
3032 | msgid "ISO B0" |
3033 | msgstr "ISO B0" | |
8b116e60 | 3034 | |
f0ab5bff MS |
3035 | msgid "ISO B1" |
3036 | msgstr "ISO B1" | |
8b116e60 | 3037 | |
f0ab5bff MS |
3038 | msgid "ISO B10" |
3039 | msgstr "ISO B10" | |
8b116e60 | 3040 | |
f0ab5bff MS |
3041 | msgid "ISO B2" |
3042 | msgstr "ISO B2" | |
8b116e60 | 3043 | |
f0ab5bff MS |
3044 | msgid "ISO B3" |
3045 | msgstr "ISO B3" | |
8b116e60 | 3046 | |
f0ab5bff MS |
3047 | msgid "ISO B4" |
3048 | msgstr "ISO B4" | |
8b116e60 | 3049 | |
f0ab5bff MS |
3050 | msgid "ISO B4 Envelope" |
3051 | msgstr "ISO B4 Enveloppe" | |
8b116e60 | 3052 | |
f0ab5bff MS |
3053 | msgid "ISO B5" |
3054 | msgstr "ISO B5" | |
8b116e60 | 3055 | |
f0ab5bff MS |
3056 | msgid "ISO B5 (Oversize)" |
3057 | msgstr "ISO B5 (format supérieur)" | |
8b116e60 | 3058 | |
f0ab5bff MS |
3059 | msgid "ISO B5 Envelope" |
3060 | msgstr "ISO B5 Enveloppe" | |
8b116e60 | 3061 | |
f0ab5bff MS |
3062 | msgid "ISO B6" |
3063 | msgstr "ISO B6" | |
8b116e60 | 3064 | |
f0ab5bff MS |
3065 | msgid "ISO B6 Envelope" |
3066 | msgstr "ISO B6 Enveloppe" | |
8b116e60 | 3067 | |
f0ab5bff MS |
3068 | msgid "ISO B7" |
3069 | msgstr "ISO B7" | |
8b116e60 | 3070 | |
f0ab5bff MS |
3071 | msgid "ISO B8" |
3072 | msgstr "ISO B8" | |
8b116e60 | 3073 | |
f0ab5bff MS |
3074 | msgid "ISO B9" |
3075 | msgstr "ISO B9" | |
8b116e60 | 3076 | |
5a6b583a MS |
3077 | msgid "ISOLatin1" |
3078 | msgstr "UTF-8" | |
3079 | ||
f0ab5bff MS |
3080 | msgid "Illegal control character" |
3081 | msgstr "Caractère de contrôle interdit" | |
8b116e60 | 3082 | |
f0ab5bff MS |
3083 | msgid "Illegal main keyword string" |
3084 | msgstr "Mot-clé essentiel interdit" | |
8b116e60 | 3085 | |
f0ab5bff MS |
3086 | msgid "Illegal option keyword string" |
3087 | msgstr "Mot-clé d’option interdit" | |
8b116e60 | 3088 | |
f0ab5bff MS |
3089 | msgid "Illegal translation string" |
3090 | msgstr "Traduction interdite" | |
8b116e60 | 3091 | |
f0ab5bff MS |
3092 | msgid "Illegal whitespace character" |
3093 | msgstr "Caractère « espace blanc » interdit" | |
8b116e60 | 3094 | |
f0ab5bff MS |
3095 | msgid "Installable Options" |
3096 | msgstr "Options installables" | |
8b116e60 | 3097 | |
f0ab5bff MS |
3098 | msgid "Installed" |
3099 | msgstr "Installée" | |
8b116e60 | 3100 | |
f0ab5bff MS |
3101 | msgid "IntelliBar Label Printer" |
3102 | msgstr "Imprimante pour étiquettes IntelliBar" | |
8b116e60 | 3103 | |
f0ab5bff MS |
3104 | msgid "Intellitech" |
3105 | msgstr "Intellitech" | |
8b116e60 | 3106 | |
94da7e34 MS |
3107 | msgid "Internal Server Error" |
3108 | msgstr "" | |
3109 | ||
f0ab5bff MS |
3110 | msgid "Internal error" |
3111 | msgstr "Erreur interne" | |
8b116e60 | 3112 | |
f0ab5bff MS |
3113 | msgid "Internet Postage 2-Part" |
3114 | msgstr "Affranchissement Internet en 2 parties" | |
8b116e60 | 3115 | |
f0ab5bff MS |
3116 | msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" |
3117 | msgstr "Affranchissement Internet en 2 parties - 2 1/4 x 7 1/2\"" | |
8b116e60 | 3118 | |
f0ab5bff MS |
3119 | msgid "Internet Postage 3-Part" |
3120 | msgstr "Affranchissement Internet en 3 parties" | |
8b116e60 | 3121 | |
f0ab5bff MS |
3122 | msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" |
3123 | msgstr "Affranchissement Internet en 3 parties - 2 1/4 x 7\"" | |
8b116e60 | 3124 | |
f0ab5bff MS |
3125 | msgid "Internet Printing Protocol" |
3126 | msgstr "Internet Printing Protocol" | |
8b116e60 | 3127 | |
f0ab5bff MS |
3128 | msgid "Invite Envelope" |
3129 | msgstr "Enveloppe d’invitation" | |
8b116e60 | 3130 | |
f0ab5bff MS |
3131 | msgid "Italian Envelope" |
3132 | msgstr "Enveloppe à l’italienne" | |
8b116e60 | 3133 | |
f0ab5bff MS |
3134 | msgid "JCL" |
3135 | msgstr "JCL ( Langage de contrôle de tâche )" | |
8b116e60 MS |
3136 | |
3137 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3138 | msgid "Job #%d cannot be restarted - no files" |
3139 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3140 | |
3141 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3142 | msgid "Job #%d does not exist" |
3143 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3144 | |
3145 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3146 | msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." |
3147 | msgstr "La tâche n°%d est déjà abandonnée - impossible de l’annuler." | |
8b116e60 MS |
3148 | |
3149 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3150 | msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." |
3151 | msgstr "La tâche n°%d est déjà annulée - impossible de l’annuler." | |
8b116e60 MS |
3152 | |
3153 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3154 | msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." |
3155 | msgstr "La tâche n°%d est déjà terminée - impossible de l’annuler." | |
8b116e60 MS |
3156 | |
3157 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3158 | msgid "Job #%d is finished and cannot be altered" |
3159 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3160 | |
3161 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3162 | msgid "Job #%d is not complete" |
3163 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3164 | |
3165 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3166 | msgid "Job #%d is not held" |
3167 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3168 | |
3169 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3170 | msgid "Job #%d is not held for authentication" |
3171 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3172 | |
3173 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3174 | msgid "Job #%s does not exist" |
3175 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3176 | |
3177 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3178 | msgid "Job %d not found" |
3179 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3180 | |
f0ab5bff MS |
3181 | msgid "Job Completed" |
3182 | msgstr "terminée" | |
8b116e60 | 3183 | |
f0ab5bff MS |
3184 | msgid "Job Created" |
3185 | msgstr "Tâche créée" | |
8b116e60 | 3186 | |
f0ab5bff MS |
3187 | msgid "Job ID: " |
3188 | msgstr "Identifiant de tâche : " | |
8b116e60 | 3189 | |
f0ab5bff MS |
3190 | msgid "Job Options Changed" |
3191 | msgstr "Options de la tâche modifiées" | |
8b116e60 | 3192 | |
f0ab5bff MS |
3193 | msgid "Job Stopped" |
3194 | msgstr "arrêtée" | |
8b116e60 | 3195 | |
f0ab5bff MS |
3196 | msgid "Job UUID: " |
3197 | msgstr "UUID de tâche : " | |
8b116e60 | 3198 | |
f0ab5bff MS |
3199 | msgid "Job is completed and cannot be changed." |
3200 | msgstr "La tâche est terminée et ne peut être modifiée." | |
8b116e60 | 3201 | |
f0ab5bff MS |
3202 | msgid "Job operation failed:" |
3203 | msgstr "L’opération sur la tâche a échoué :" | |
8b116e60 | 3204 | |
f0ab5bff MS |
3205 | msgid "Job state cannot be changed." |
3206 | msgstr "L’état de la tâche ne peut être modifié." | |
8b116e60 | 3207 | |
4d301e69 MS |
3208 | msgid "Job subscriptions cannot be renewed" |
3209 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3210 | |
f0ab5bff MS |
3211 | msgid "Jobs" |
3212 | msgstr "Tâches" | |
8b116e60 | 3213 | |
f0ab5bff MS |
3214 | msgid "Kaku2 Envelope" |
3215 | msgstr "Enveloppe Kaku2" | |
8b116e60 | 3216 | |
f0ab5bff MS |
3217 | msgid "Kaku3 Envelope" |
3218 | msgstr "Enveloppe Kaku3" | |
8b116e60 | 3219 | |
f0ab5bff MS |
3220 | msgid "LPD/LPR Host or Printer" |
3221 | msgstr "Hôte ou imprimante LPD/LPR" | |
8b116e60 | 3222 | |
f0ab5bff MS |
3223 | msgid "Label Printer" |
3224 | msgstr "Imprimante pour étiquettes" | |
8b116e60 | 3225 | |
f0ab5bff MS |
3226 | msgid "Label Top" |
3227 | msgstr "Étiquette supérieure" | |
8b116e60 MS |
3228 | |
3229 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3230 | msgid "Language \"%s\" not supported" |
3231 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3232 | |
f0ab5bff MS |
3233 | msgid "Large Address" |
3234 | msgstr "Adresse étendue" | |
8b116e60 | 3235 | |
f0ab5bff MS |
3236 | msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" |
3237 | msgstr "Adresse étendue - 1 4/10 x 3 1/2\"" | |
8b116e60 | 3238 | |
f0ab5bff MS |
3239 | msgid "LaserJet Series PCL 4/5" |
3240 | msgstr "LaserJet série PCL 4/5" | |
8b116e60 | 3241 | |
f0ab5bff MS |
3242 | msgid "Light" |
3243 | msgstr "Clair" | |
8b116e60 | 3244 | |
f0ab5bff MS |
3245 | msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" |
3246 | msgstr "Ligne dépassant la longueur maximale autorisée (255 caractères)" | |
8b116e60 | 3247 | |
f0ab5bff MS |
3248 | msgid "List Available Printers" |
3249 | msgstr "Énumérer les imprimantes disponibles" | |
8b116e60 | 3250 | |
f0ab5bff MS |
3251 | msgid "Location: " |
3252 | msgstr "Emplacement : " | |
8b116e60 | 3253 | |
f0ab5bff MS |
3254 | msgid "Long-Edge (Portrait)" |
3255 | msgstr "Bord le plus long (Portrait)" | |
8b116e60 | 3256 | |
f0ab5bff MS |
3257 | msgid "Make and Model: " |
3258 | msgstr "Marque et modèle : " | |
8b116e60 | 3259 | |
f0ab5bff MS |
3260 | msgid "Manual Feed" |
3261 | msgstr "Alimentation manuelle" | |
8b116e60 | 3262 | |
f0ab5bff MS |
3263 | msgid "Media Dimensions: " |
3264 | msgstr "Dimensions du papier : " | |
8b116e60 | 3265 | |
f0ab5bff MS |
3266 | msgid "Media Limits: " |
3267 | msgstr "Limites du papier : " | |
8b116e60 | 3268 | |
f0ab5bff MS |
3269 | msgid "Media Name: " |
3270 | msgstr "Nom du papier : " | |
8b116e60 | 3271 | |
f0ab5bff MS |
3272 | msgid "Media Size" |
3273 | msgstr "Taille du papier" | |
8b116e60 | 3274 | |
f0ab5bff MS |
3275 | msgid "Media Source" |
3276 | msgstr "Source du papier" | |
8b116e60 | 3277 | |
f0ab5bff MS |
3278 | msgid "Media Tracking" |
3279 | msgstr "Crénage du papier" | |
8b116e60 | 3280 | |
f0ab5bff MS |
3281 | msgid "Media Type" |
3282 | msgstr "Type de papier" | |
8b116e60 | 3283 | |
f0ab5bff MS |
3284 | msgid "Medium" |
3285 | msgstr "Moyen" | |
8b116e60 | 3286 | |
f0ab5bff MS |
3287 | msgid "Memory allocation error" |
3288 | msgstr "Erreur d’allocation de mémoire" | |
8b116e60 | 3289 | |
f0ab5bff MS |
3290 | msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" |
3291 | msgstr "Entête PPD-Adobe-4.x manquant" | |
8b116e60 | 3292 | |
f0ab5bff MS |
3293 | msgid "Missing asterisk in column 1" |
3294 | msgstr "Astérisque manquant à la colonne 1" | |
8b116e60 | 3295 | |
4d301e69 MS |
3296 | msgid "Missing document-number attribute" |
3297 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3298 | |
3299 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3300 | msgid "Missing double quote on line %d" |
3301 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3302 | |
4d301e69 MS |
3303 | msgid "Missing form variable" |
3304 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3305 | |
4d301e69 MS |
3306 | msgid "Missing notify-subscription-ids attribute" |
3307 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3308 | |
5a6b583a MS |
3309 | msgid "Missing option keyword" |
3310 | msgstr "" | |
3311 | ||
4d301e69 MS |
3312 | msgid "Missing requesting-user-name attribute" |
3313 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3314 | |
4d301e69 MS |
3315 | msgid "Missing required attributes" |
3316 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3317 | |
3318 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3319 | msgid "Missing value on line %d" |
3320 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3321 | |
f0ab5bff MS |
3322 | msgid "Missing value string" |
3323 | msgstr "Chaîne de valeur manquante" | |
8b116e60 MS |
3324 | |
3325 | #, c-format | |
3326 | msgid "" | |
3327 | "Model: name = %s\n" | |
3328 | " natural_language = %s\n" | |
3329 | " make-and-model = %s\n" | |
3330 | " device-id = %s\n" | |
3331 | msgstr "" | |
3332 | "Modèle : name = %s\n" | |
3333 | " natural_language = %s\n" | |
3334 | " make-and-model = %s\n" | |
3335 | " device-id = %s\n" | |
3336 | ||
f0ab5bff MS |
3337 | msgid "Modify Class" |
3338 | msgstr "Modifier la classe" | |
8b116e60 | 3339 | |
f0ab5bff MS |
3340 | msgid "Modify Printer" |
3341 | msgstr "Modifier l’imprimante" | |
8b116e60 | 3342 | |
f0ab5bff MS |
3343 | msgid "Monarch" |
3344 | msgstr "Monarch" | |
8b116e60 | 3345 | |
f0ab5bff MS |
3346 | msgid "Monarch Envelope" |
3347 | msgstr "Enveloppe Monarch" | |
8b116e60 | 3348 | |
f0ab5bff MS |
3349 | msgid "Move All Jobs" |
3350 | msgstr "Transférer toutes les tâches" | |
8b116e60 | 3351 | |
f0ab5bff MS |
3352 | msgid "Move Job" |
3353 | msgstr "Transférer la tâche" | |
8b116e60 | 3354 | |
f0ab5bff MS |
3355 | msgid "Moved Permanently" |
3356 | msgstr "Transférées de façon permanente" | |
8b116e60 MS |
3357 | |
3358 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3359 | msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" |
3360 | msgstr "NOTICE: fichier d’impression accepté - identifiant de tâche %d.\n" | |
8b116e60 | 3361 | |
f0ab5bff MS |
3362 | msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" |
3363 | msgstr "NOTICE: fichier d’impression accepté - identifiant de tâche inconnu.\n" | |
8b116e60 | 3364 | |
f0ab5bff MS |
3365 | msgid "NULL PPD file pointer" |
3366 | msgstr "Pointeur de fichier PPD NULL." | |
8b116e60 | 3367 | |
f0ab5bff MS |
3368 | msgid "Name OID uses indefinite length" |
3369 | msgstr "L’OID du nom s’avère être de longueur indéfinie" | |
8b116e60 | 3370 | |
4d301e69 | 3371 | msgid "Nested classes are not allowed" |
4e6f60f0 MS |
3372 | msgstr "" |
3373 | ||
f0ab5bff MS |
3374 | msgid "Never" |
3375 | msgstr "Jamais" | |
8b116e60 | 3376 | |
f0ab5bff MS |
3377 | msgid "New Stylus Color Series" |
3378 | msgstr "Nouvelles série Stylus Color" | |
8b116e60 | 3379 | |
f0ab5bff MS |
3380 | msgid "New Stylus Photo Series" |
3381 | msgstr "Nouvelles série Stylus Photo" | |
8b116e60 | 3382 | |
f0ab5bff MS |
3383 | msgid "No" |
3384 | msgstr "Non" | |
8b116e60 | 3385 | |
f0ab5bff MS |
3386 | msgid "No Content" |
3387 | msgstr "Aucun contenu" | |
8b116e60 | 3388 | |
4d301e69 MS |
3389 | msgid "No PPD name" |
3390 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3391 | |
f0ab5bff MS |
3392 | msgid "No VarBind SEQUENCE" |
3393 | msgstr "Aucune SEQUENCE VarBind" | |
8b116e60 | 3394 | |
4d301e69 MS |
3395 | msgid "No Windows printer drivers are installed" |
3396 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3397 | |
f0ab5bff MS |
3398 | msgid "No active connection" |
3399 | msgstr "Aucune connexion active" | |
8b116e60 MS |
3400 | |
3401 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3402 | msgid "No active jobs on %s" |
3403 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3404 | |
4d301e69 MS |
3405 | msgid "No attributes in request" |
3406 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3407 | |
4d301e69 MS |
3408 | msgid "No authentication information provided" |
3409 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3410 | |
f0ab5bff MS |
3411 | msgid "No community name" |
3412 | msgstr "Aucun nom de communauté" | |
8b116e60 | 3413 | |
f0ab5bff MS |
3414 | msgid "No default printer" |
3415 | msgstr "Aucune imprimante par défaut" | |
8b116e60 | 3416 | |
f0ab5bff MS |
3417 | msgid "No destinations added." |
3418 | msgstr "Aucune destination ajoutée." | |
8b116e60 | 3419 | |
f0ab5bff MS |
3420 | msgid "No error-index" |
3421 | msgstr "Paramètre error-index absent" | |
8b116e60 | 3422 | |
f0ab5bff MS |
3423 | msgid "No error-status" |
3424 | msgstr "Paramètre error-status absent" | |
8b116e60 | 3425 | |
4d301e69 MS |
3426 | msgid "No file!?" |
3427 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3428 | |
4d301e69 MS |
3429 | msgid "No modification time" |
3430 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3431 | |
f0ab5bff MS |
3432 | msgid "No name OID" |
3433 | msgstr "Aucun OID de nom" | |
8b116e60 | 3434 | |
4d301e69 MS |
3435 | msgid "No printer name" |
3436 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3437 | |
4d301e69 MS |
3438 | msgid "No printer-uri found" |
3439 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3440 | |
4d301e69 MS |
3441 | msgid "No printer-uri found for class" |
3442 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3443 | |
4d301e69 MS |
3444 | msgid "No printer-uri in request" |
3445 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3446 | |
f0ab5bff MS |
3447 | msgid "No request-id" |
3448 | msgstr "Paramètre request-id absent" | |
8b116e60 | 3449 | |
4d301e69 MS |
3450 | msgid "No subscription attributes in request" |
3451 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3452 | |
f0ab5bff MS |
3453 | msgid "No subscriptions found." |
3454 | msgstr "Aucun abonnement trouvé." | |
8b116e60 | 3455 | |
f0ab5bff MS |
3456 | msgid "No variable-bindings SEQUENCE" |
3457 | msgstr "Aucune SEQUENCE variable-bindings" | |
8b116e60 | 3458 | |
f0ab5bff MS |
3459 | msgid "No version number" |
3460 | msgstr "Aucun numéro de version" | |
8b116e60 | 3461 | |
f0ab5bff MS |
3462 | msgid "Non-continuous (Mark sensing)" |
3463 | msgstr "Non continu (détection de marque)" | |
8b116e60 | 3464 | |
f0ab5bff MS |
3465 | msgid "Non-continuous (Web sensing)" |
3466 | msgstr "Non continu (détection Web)" | |
8b116e60 | 3467 | |
f0ab5bff MS |
3468 | msgid "Normal" |
3469 | msgstr "Normal" | |
8b116e60 | 3470 | |
f0ab5bff MS |
3471 | msgid "Not Found" |
3472 | msgstr "Introuvable" | |
8b116e60 | 3473 | |
f0ab5bff MS |
3474 | msgid "Not Implemented" |
3475 | msgstr "Non implémentée" | |
8b116e60 | 3476 | |
f0ab5bff MS |
3477 | msgid "Not Installed" |
3478 | msgstr "Non installée" | |
8b116e60 | 3479 | |
f0ab5bff MS |
3480 | msgid "Not Modified" |
3481 | msgstr "Non modifiée" | |
8b116e60 | 3482 | |
f0ab5bff MS |
3483 | msgid "Not Supported" |
3484 | msgstr "Non prise en charge" | |
8b116e60 | 3485 | |
f0ab5bff MS |
3486 | msgid "Not allowed to print." |
3487 | msgstr "Impression interdite" | |
8b116e60 | 3488 | |
f0ab5bff MS |
3489 | msgid "Note" |
3490 | msgstr "Remarque" | |
8b116e60 | 3491 | |
f0ab5bff MS |
3492 | msgid "OK" |
3493 | msgstr "OK" | |
8b116e60 | 3494 | |
f0ab5bff MS |
3495 | msgid "Off (1-Sided)" |
3496 | msgstr "Désactivé (recto)" | |
8b116e60 | 3497 | |
f0ab5bff MS |
3498 | msgid "Oki" |
3499 | msgstr "Oki" | |
8b116e60 | 3500 | |
f0ab5bff MS |
3501 | msgid "Online Help" |
3502 | msgstr "Aide en ligne" | |
8b116e60 MS |
3503 | |
3504 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3505 | msgid "Open of %s failed: %s" |
3506 | msgstr "L’ouverture de %s a échoué : %s" | |
8b116e60 | 3507 | |
f0ab5bff MS |
3508 | msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" |
3509 | msgstr "OpenGroup sans CloseGroup préalable" | |
8b116e60 | 3510 | |
f0ab5bff MS |
3511 | msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" |
3512 | msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sans CloseUI/JCLCloseUI préalable" | |
8b116e60 | 3513 | |
f0ab5bff MS |
3514 | msgid "Operation Policy" |
3515 | msgstr "Règles de fonctionnement" | |
8b116e60 | 3516 | |
f0ab5bff MS |
3517 | msgid "Options Installed" |
3518 | msgstr "Options installées" | |
8b116e60 | 3519 | |
f0ab5bff MS |
3520 | msgid "Options: " |
3521 | msgstr "Options : " | |
8b116e60 | 3522 | |
f0ab5bff MS |
3523 | msgid "Output Mode" |
3524 | msgstr "Mode de sortie" | |
8b116e60 | 3525 | |
8b116e60 | 3526 | #, c-format |
f0ab5bff MS |
3527 | msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" |
3528 | msgstr "La sortie de l’imprimante %s est envoyée à %s\n" | |
8b116e60 MS |
3529 | |
3530 | #, c-format | |
f0ab5bff | 3531 | msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" |
8b116e60 MS |
3532 | msgstr "" |
3533 | "La sortie de l’imprimante %s est envoyée à l’imprimante distante %s sur %s\n" | |
3534 | ||
3535 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3536 | msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" |
3537 | msgstr "La sortie de l’imprimante %s/%s est envoyée à %s\n" | |
8b116e60 MS |
3538 | |
3539 | #, c-format | |
f0ab5bff | 3540 | msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" |
8b116e60 MS |
3541 | msgstr "" |
3542 | "La sortie de l’imprimante %s/%s est envoyée à l’imprimante distante %s sur %" | |
3543 | "s\n" | |
3544 | ||
f0ab5bff MS |
3545 | msgid "PASS\n" |
3546 | msgstr "VALIDE\n" | |
8b116e60 | 3547 | |
f0ab5bff MS |
3548 | msgid "PCL Laser Printer" |
3549 | msgstr "Imprimante laser PCL" | |
8b116e60 | 3550 | |
f0ab5bff MS |
3551 | msgid "PRC1 Envelope" |
3552 | msgstr "Enveloppe PRC1" | |
8b116e60 | 3553 | |
f0ab5bff MS |
3554 | msgid "PRC10 Envelope" |
3555 | msgstr "Enveloppe PRC10" | |
8b116e60 | 3556 | |
f0ab5bff MS |
3557 | msgid "PRC16K" |
3558 | msgstr "PRC16K" | |
8b116e60 | 3559 | |
f0ab5bff MS |
3560 | msgid "PRC2 Envelope" |
3561 | msgstr "Enveloppe PRC2" | |
8b116e60 | 3562 | |
f0ab5bff MS |
3563 | msgid "PRC3 Envelope" |
3564 | msgstr "Enveloppe PRC3" | |
8b116e60 | 3565 | |
f0ab5bff MS |
3566 | msgid "PRC32K" |
3567 | msgstr "PRC32K" | |
8b116e60 | 3568 | |
f0ab5bff MS |
3569 | msgid "PRC32K (Oversize)" |
3570 | msgstr "PRC32K (format supérieur)" | |
8b116e60 | 3571 | |
f0ab5bff MS |
3572 | msgid "PRC4 Envelope" |
3573 | msgstr "Enveloppe PRC4" | |
8b116e60 | 3574 | |
f0ab5bff MS |
3575 | msgid "PRC5 Envelope" |
3576 | msgstr "Enveloppe PRC5" | |
8b116e60 | 3577 | |
f0ab5bff MS |
3578 | msgid "PRC6 Envelope" |
3579 | msgstr "Enveloppe PRC6" | |
8b116e60 | 3580 | |
f0ab5bff MS |
3581 | msgid "PRC7 Envelope" |
3582 | msgstr "Enveloppe PRC7" | |
8b116e60 | 3583 | |
f0ab5bff MS |
3584 | msgid "PRC8 Envelope" |
3585 | msgstr "Enveloppe PRC8" | |
8b116e60 | 3586 | |
f0ab5bff MS |
3587 | msgid "PRC9 Envelope" |
3588 | msgstr "Enveloppe PRC9" | |
8b116e60 | 3589 | |
f0ab5bff MS |
3590 | msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" |
3591 | msgstr "Le paquet ne contient aucun paramètre Get-Response-PDU" | |
8b116e60 | 3592 | |
f0ab5bff MS |
3593 | msgid "Packet does not start with SEQUENCE" |
3594 | msgstr "Le paquet ne commence pas par SEQUENCE" | |
8b116e60 | 3595 | |
f0ab5bff MS |
3596 | msgid "ParamCustominCutInterval" |
3597 | msgstr "ParamCustominCutInterval" | |
8b116e60 | 3598 | |
f0ab5bff MS |
3599 | msgid "ParamCustominTearInterval" |
3600 | msgstr "ParamCustominTearInterval" | |
8b116e60 MS |
3601 | |
3602 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3603 | msgid "Password for %s on %s? " |
3604 | msgstr "Mot de passe pour %s sur %s ? " | |
8b116e60 MS |
3605 | |
3606 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3607 | msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " |
3608 | msgstr "Un mot de passe pour %s est nécessaire pour accéder à %s via SAMBA : " | |
8b116e60 | 3609 | |
f0ab5bff MS |
3610 | msgid "Pause Class" |
3611 | msgstr "Suspendre la classe" | |
8b116e60 | 3612 | |
f0ab5bff MS |
3613 | msgid "Pause Printer" |
3614 | msgstr "Suspendre l’imprimante" | |
8b116e60 | 3615 | |
f0ab5bff MS |
3616 | msgid "Peel-Off" |
3617 | msgstr "Décoller" | |
8b116e60 | 3618 | |
f0ab5bff MS |
3619 | msgid "Personal Envelope" |
3620 | msgstr "Enveloppe personnelle" | |
8b116e60 | 3621 | |
f0ab5bff MS |
3622 | msgid "Photo" |
3623 | msgstr "Photo" | |
8b116e60 | 3624 | |
f0ab5bff MS |
3625 | msgid "Photo Labels" |
3626 | msgstr "Étiquettes photo" | |
8b116e60 | 3627 | |
f0ab5bff MS |
3628 | msgid "Plain Paper" |
3629 | msgstr "Papier vierge" | |
8b116e60 | 3630 | |
f0ab5bff MS |
3631 | msgid "Policies" |
3632 | msgstr "Règles" | |
8b116e60 | 3633 | |
f0ab5bff MS |
3634 | msgid "Port Monitor" |
3635 | msgstr "Moniteur de port" | |
8b116e60 | 3636 | |
f0ab5bff MS |
3637 | msgid "PostScript Printer" |
3638 | msgstr "Imprimante PostScript" | |
8b116e60 | 3639 | |
f0ab5bff MS |
3640 | msgid "Postcard" |
3641 | msgstr "Carte postale" | |
8b116e60 | 3642 | |
f0ab5bff MS |
3643 | msgid "Print Density" |
3644 | msgstr "Densité d’impression" | |
8b116e60 | 3645 | |
f0ab5bff MS |
3646 | msgid "Print Job:" |
3647 | msgstr "Tâche d’impression :" | |
8b116e60 | 3648 | |
f0ab5bff MS |
3649 | msgid "Print Mode" |
3650 | msgstr "Mode d’impression" | |
8b116e60 | 3651 | |
f0ab5bff MS |
3652 | msgid "Print Rate" |
3653 | msgstr "Taux d’impression" | |
8b116e60 | 3654 | |
f0ab5bff MS |
3655 | msgid "Print Self-Test Page" |
3656 | msgstr "Imprimer une page d’autotest" | |
8b116e60 | 3657 | |
f0ab5bff MS |
3658 | msgid "Print Speed" |
3659 | msgstr "Vitesse d’impression" | |
8b116e60 | 3660 | |
f0ab5bff MS |
3661 | msgid "Print Test Page" |
3662 | msgstr "Imprimer la page de test" | |
8b116e60 | 3663 | |
f0ab5bff MS |
3664 | msgid "Print and Cut" |
3665 | msgstr "Impression à découper" | |
8b116e60 | 3666 | |
f0ab5bff MS |
3667 | msgid "Print and Tear" |
3668 | msgstr "Impression à détacher" | |
8b116e60 | 3669 | |
f0ab5bff MS |
3670 | msgid "Printed For: " |
3671 | msgstr "Imprimé pour : " | |
8b116e60 | 3672 | |
f0ab5bff MS |
3673 | msgid "Printed From: " |
3674 | msgstr "Imprimé de : " | |
8b116e60 | 3675 | |
f0ab5bff MS |
3676 | msgid "Printed On: " |
3677 | msgstr "Imprimé sur : " | |
8b116e60 | 3678 | |
f0ab5bff MS |
3679 | msgid "Printer Added" |
3680 | msgstr "ajoutée" | |
8b116e60 | 3681 | |
f0ab5bff MS |
3682 | msgid "Printer Default" |
3683 | msgstr "par défaut" | |
8b116e60 | 3684 | |
f0ab5bff MS |
3685 | msgid "Printer Deleted" |
3686 | msgstr "supprimée" | |
8b116e60 | 3687 | |
f0ab5bff MS |
3688 | msgid "Printer Modified" |
3689 | msgstr "modifiée" | |
8b116e60 | 3690 | |
f0ab5bff MS |
3691 | msgid "Printer Name: " |
3692 | msgstr "Nom de l’imprimante : " | |
8b116e60 | 3693 | |
f0ab5bff MS |
3694 | msgid "Printer Paused" |
3695 | msgstr "en pause" | |
8b116e60 | 3696 | |
f0ab5bff MS |
3697 | msgid "Printer Settings" |
3698 | msgstr "Réglages de l’imprimante" | |
8b116e60 | 3699 | |
f0ab5bff MS |
3700 | msgid "Printer:" |
3701 | msgstr "Imprimante :" | |
8b116e60 | 3702 | |
f0ab5bff MS |
3703 | msgid "Printers" |
3704 | msgstr "Imprimantes" | |
8b116e60 | 3705 | |
f0ab5bff MS |
3706 | msgid "Purge Jobs" |
3707 | msgstr "Purger les tâches" | |
8b116e60 | 3708 | |
f0ab5bff MS |
3709 | msgid "Quarto" |
3710 | msgstr "Quarto" | |
8b116e60 | 3711 | |
f0ab5bff MS |
3712 | msgid "Quota limit reached." |
3713 | msgstr "Quota atteint." | |
8b116e60 | 3714 | |
f0ab5bff | 3715 | msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" |
8b116e60 MS |
3716 | msgstr "" |
3717 | "Classmt Proprio Tâche Fichier(s) Taille " | |
3718 | "totale\n" | |
3719 | ||
3720 | msgid "" | |
3721 | "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" | |
3722 | msgstr "" | |
3723 | "Classmt Proprio Pri Tâche Fichiers Taille totale\n" | |
3724 | ||
f0ab5bff MS |
3725 | msgid "Reject Jobs" |
3726 | msgstr "Refuser les tâches" | |
8b116e60 | 3727 | |
f0ab5bff MS |
3728 | msgid "Reprint After Error" |
3729 | msgstr "Réimprimer après erreur" | |
8b116e60 | 3730 | |
f0ab5bff MS |
3731 | msgid "Request Entity Too Large" |
3732 | msgstr "Entité de requête trop volumineuse" | |
8b116e60 | 3733 | |
f0ab5bff MS |
3734 | msgid "Resolution" |
3735 | msgstr "Résolution" | |
8b116e60 | 3736 | |
f0ab5bff MS |
3737 | msgid "Resume Class" |
3738 | msgstr "Relancer la classe" | |
8b116e60 | 3739 | |
f0ab5bff MS |
3740 | msgid "Resume Printer" |
3741 | msgstr "Relancer l’imprimante" | |
8b116e60 | 3742 | |
f0ab5bff MS |
3743 | msgid "Return Address" |
3744 | msgstr "Renvoyer l’adresse" | |
8b116e60 | 3745 | |
f0ab5bff MS |
3746 | msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" |
3747 | msgstr "Renvoyer l’adresse - 3/4 x 2\"" | |
8b116e60 | 3748 | |
f0ab5bff MS |
3749 | msgid "Rewind" |
3750 | msgstr "Rembobiner" | |
8b116e60 MS |
3751 | |
3752 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3753 | msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" |
3754 | msgstr "Commande en cours d’exécution : %s %s -N -A %s -c « %s »\n" | |
8b116e60 | 3755 | |
f0ab5bff MS |
3756 | msgid "SEQUENCE uses indefinite length" |
3757 | msgstr "SEQUENCE s’avère être de longueur indéfinie" | |
8b116e60 | 3758 | |
f0ab5bff MS |
3759 | msgid "See Other" |
3760 | msgstr "Autres" | |
8b116e60 MS |
3761 | |
3762 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3763 | msgid "Serial Port #%d" |
3764 | msgstr "Port série #%d" | |
8b116e60 | 3765 | |
f0ab5bff MS |
3766 | msgid "Server Restarted" |
3767 | msgstr "Le serveur a redémarré" | |
8b116e60 | 3768 | |
f0ab5bff MS |
3769 | msgid "Server Security Auditing" |
3770 | msgstr "Vérification de la sécurité du serveur" | |
8b116e60 | 3771 | |
f0ab5bff MS |
3772 | msgid "Server Started" |
3773 | msgstr "Le serveur a démarré" | |
8b116e60 | 3774 | |
f0ab5bff MS |
3775 | msgid "Server Stopped" |
3776 | msgstr "Le serveur s’est arrêté" | |
8b116e60 | 3777 | |
f0ab5bff MS |
3778 | msgid "Service Unavailable" |
3779 | msgstr "Service indisponible" | |
8b116e60 | 3780 | |
f0ab5bff MS |
3781 | msgid "Set Allowed Users" |
3782 | msgstr "Définir les autorisations" | |
8b116e60 | 3783 | |
f0ab5bff MS |
3784 | msgid "Set As Server Default" |
3785 | msgstr "Définir comme valeur par défaut pour le serveur" | |
8b116e60 | 3786 | |
f0ab5bff MS |
3787 | msgid "Set Class Options" |
3788 | msgstr "Définir les options de classe" | |
8b116e60 | 3789 | |
f0ab5bff MS |
3790 | msgid "Set Printer Options" |
3791 | msgstr "Définir les options de l’imprimante" | |
8b116e60 | 3792 | |
f0ab5bff MS |
3793 | msgid "Set Publishing" |
3794 | msgstr "Définir la publication" | |
8b116e60 | 3795 | |
f0ab5bff MS |
3796 | msgid "Shipping Address" |
3797 | msgstr "Adresse de livraison" | |
8b116e60 | 3798 | |
f0ab5bff MS |
3799 | msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" |
3800 | msgstr "Adresse de livraison - 2 5/16 x 4\"" | |
8b116e60 | 3801 | |
f0ab5bff MS |
3802 | msgid "Short-Edge (Landscape)" |
3803 | msgstr "Bord le plus court (paysage)" | |
8b116e60 | 3804 | |
f0ab5bff MS |
3805 | msgid "Special Paper" |
3806 | msgstr "Papier spécial" | |
8b116e60 | 3807 | |
f0ab5bff MS |
3808 | msgid "Standard" |
3809 | msgstr "Standard" | |
8b116e60 | 3810 | |
f0ab5bff MS |
3811 | msgid "Starting Banner" |
3812 | msgstr "Début de la bannière" | |
8b116e60 | 3813 | |
f0ab5bff MS |
3814 | msgid "Statement" |
3815 | msgstr "Déclaration" | |
8b116e60 | 3816 | |
f0ab5bff MS |
3817 | msgid "Stylus Color Series" |
3818 | msgstr "Série Stylus Color" | |
8b116e60 | 3819 | |
f0ab5bff MS |
3820 | msgid "Stylus Photo Series" |
3821 | msgstr "Série Stylus Photo" | |
8b116e60 | 3822 | |
f0ab5bff MS |
3823 | msgid "Super A" |
3824 | msgstr "Super A" | |
8b116e60 | 3825 | |
f0ab5bff MS |
3826 | msgid "Super B" |
3827 | msgstr "Super B" | |
8b116e60 | 3828 | |
f0ab5bff MS |
3829 | msgid "Super B/A3" |
3830 | msgstr "Super B/A3" | |
8b116e60 | 3831 | |
f0ab5bff MS |
3832 | msgid "Switching Protocols" |
3833 | msgstr "Permuter les protocoles" | |
8b116e60 | 3834 | |
f0ab5bff MS |
3835 | msgid "Tabloid" |
3836 | msgstr "Tabloïd" | |
8b116e60 | 3837 | |
f0ab5bff MS |
3838 | msgid "Tabloid (Oversize)" |
3839 | msgstr "Tabloïd (format supérieur)" | |
8b116e60 | 3840 | |
f0ab5bff MS |
3841 | msgid "Tear" |
3842 | msgstr "Détacher" | |
8b116e60 | 3843 | |
f0ab5bff MS |
3844 | msgid "Tear-Off" |
3845 | msgstr "Détacher" | |
8b116e60 | 3846 | |
f0ab5bff MS |
3847 | msgid "Tear-Off Adjust Position" |
3848 | msgstr "Position d’ajustement du détachement" | |
8b116e60 MS |
3849 | |
3850 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3851 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." |
3852 | msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être trouvé." | |
8b116e60 MS |
3853 | |
3854 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3855 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" |
3856 | msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être ouvert : %s" | |
8b116e60 MS |
3857 | |
3858 | msgid "" | |
3859 | "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
3860 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
3861 | msgstr "" | |
3862 | "Le nom de classe doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, " | |
3863 | "sans espace, « / » et « # »." | |
3864 | ||
5a6b583a MS |
3865 | msgid "The developer unit needs to be replaced." |
3866 | msgstr "" | |
3867 | ||
3868 | msgid "The developer unit will need to be replaced soon." | |
3869 | msgstr "" | |
3870 | ||
3871 | msgid "The fuser's temperature is high." | |
3872 | msgstr "" | |
3873 | ||
3874 | msgid "The fuser's temperature is low." | |
3875 | msgstr "" | |
3876 | ||
8b116e60 MS |
3877 | msgid "" |
3878 | "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." | |
3879 | msgstr "" | |
3880 | "L’attribut « notify-lease-duration » ne peut pas être utilisé dans un " | |
3881 | "abonnement de tâche." | |
3882 | ||
3883 | #, c-format | |
4d301e69 | 3884 | msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)" |
8b116e60 | 3885 | msgstr "" |
8b116e60 | 3886 | |
5a6b583a MS |
3887 | msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." |
3888 | msgstr "" | |
3889 | ||
3890 | msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." | |
3891 | msgstr "" | |
3892 | ||
3893 | msgid "The output bin is almost full." | |
3894 | msgstr "" | |
3895 | ||
3896 | msgid "The output bin is full." | |
3897 | msgstr "" | |
3898 | ||
3899 | msgid "The output bin is missing." | |
3900 | msgstr "" | |
3901 | ||
3902 | msgid "The paper tray is almost empty." | |
3903 | msgstr "" | |
3904 | ||
3905 | msgid "The paper tray is empty." | |
3906 | msgstr "" | |
3907 | ||
3908 | msgid "The paper tray is missing." | |
3909 | msgstr "" | |
3910 | ||
3911 | msgid "The paper tray needs to be filled." | |
3912 | msgstr "" | |
3913 | ||
3914 | msgid "The printer is almost out of ink." | |
3915 | msgstr "" | |
3916 | ||
3917 | msgid "The printer is low on toner." | |
3918 | msgstr "" | |
3919 | ||
3920 | msgid "The printer is offline." | |
3921 | msgstr "" | |
3922 | ||
3923 | msgid "The printer is out of ink." | |
3924 | msgstr "" | |
3925 | ||
3926 | msgid "The printer is out of toner." | |
3927 | msgstr "" | |
3928 | ||
8b116e60 MS |
3929 | msgid "" |
3930 | "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
3931 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
3932 | msgstr "" | |
3933 | "Le nom d’imprimante doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, " | |
3934 | "sans espace, « / » et « # »." | |
3935 | ||
4d301e69 MS |
3936 | msgid "The printer or class is not shared" |
3937 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3938 | |
f0ab5bff MS |
3939 | msgid "The printer or class was not found." |
3940 | msgstr "L’imprimante ou la classe n’a pas été trouvée." | |
8b116e60 | 3941 | |
5a6b583a MS |
3942 | msgid "The printer's cover is open." |
3943 | msgstr "" | |
3944 | ||
3945 | msgid "The printer's door is open." | |
3946 | msgstr "" | |
3947 | ||
3948 | msgid "The printer's interlock is open." | |
3949 | msgstr "" | |
3950 | ||
3951 | msgid "The printer's waste bin is almost full." | |
3952 | msgstr "" | |
3953 | ||
3954 | msgid "The printer's waste bin is full." | |
3955 | msgstr "" | |
3956 | ||
8b116e60 | 3957 | #, c-format |
f0ab5bff MS |
3958 | msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." |
3959 | msgstr "Le paramètre printer-uri « %s » contient des caractères non valides." | |
8b116e60 | 3960 | |
4d301e69 MS |
3961 | msgid "The printer-uri attribute is required" |
3962 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3963 | |
3964 | msgid "" | |
3965 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." | |
3966 | msgstr "" | |
3967 | "L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/" | |
3968 | "classes/CLASSNAME »." | |
3969 | ||
3970 | msgid "" | |
3971 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." | |
3972 | msgstr "" | |
3973 | "L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/" | |
3974 | "printers/PRINTERNAME »." | |
3975 | ||
3976 | msgid "" | |
3977 | "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " | |
3978 | "(?), or the pound sign (#)." | |
3979 | msgstr "" | |
3980 | "Le nom de l’abonnement ne doit pas contenir d’espace ni aucun des symboles " | |
3981 | "« / », « ? » et « # »." | |
3982 | ||
f0ab5bff MS |
3983 | msgid "There are too many subscriptions." |
3984 | msgstr "Les abonnements sont trop nombreux." | |
8b116e60 | 3985 | |
5a6b583a MS |
3986 | msgid "There is a paper jam." |
3987 | msgstr "" | |
3988 | ||
f0ab5bff MS |
3989 | msgid "Thermal Transfer Media" |
3990 | msgstr "Papier pour transfert thermique" | |
8b116e60 | 3991 | |
f0ab5bff MS |
3992 | msgid "Title: " |
3993 | msgstr "Titre : " | |
8b116e60 | 3994 | |
f0ab5bff MS |
3995 | msgid "Too many active jobs." |
3996 | msgstr "Trop de tâches en cours." | |
8b116e60 MS |
3997 | |
3998 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3999 | msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)" |
4000 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4001 | |
4002 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4003 | msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)" |
4004 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4005 | |
f0ab5bff MS |
4006 | msgid "Transparency" |
4007 | msgstr "Transparence" | |
8b116e60 | 4008 | |
f0ab5bff MS |
4009 | msgid "Tray" |
4010 | msgstr "Bac" | |
8b116e60 | 4011 | |
f0ab5bff MS |
4012 | msgid "Tray 1" |
4013 | msgstr "Bac 1" | |
8b116e60 | 4014 | |
f0ab5bff MS |
4015 | msgid "Tray 2" |
4016 | msgstr "Bac 2" | |
8b116e60 | 4017 | |
f0ab5bff MS |
4018 | msgid "Tray 3" |
4019 | msgstr "Bac 3" | |
8b116e60 | 4020 | |
f0ab5bff MS |
4021 | msgid "Tray 4" |
4022 | msgstr "Bac 4" | |
8b116e60 | 4023 | |
f0ab5bff MS |
4024 | msgid "URI Too Long" |
4025 | msgstr "URI trop long" | |
8b116e60 | 4026 | |
f0ab5bff MS |
4027 | msgid "US Executive" |
4028 | msgstr "US Executive" | |
8b116e60 | 4029 | |
f0ab5bff MS |
4030 | msgid "US Fanfold" |
4031 | msgstr "US Fanfold" | |
8b116e60 | 4032 | |
f0ab5bff MS |
4033 | msgid "US Ledger" |
4034 | msgstr "US Ledger" | |
8b116e60 | 4035 | |
f0ab5bff MS |
4036 | msgid "US Legal" |
4037 | msgstr "US Légal" | |
8b116e60 | 4038 | |
f0ab5bff MS |
4039 | msgid "US Legal (Oversize)" |
4040 | msgstr "US Légal (format supérieur)" | |
8b116e60 | 4041 | |
f0ab5bff MS |
4042 | msgid "US Letter" |
4043 | msgstr "US Lettre" | |
8b116e60 | 4044 | |
f0ab5bff MS |
4045 | msgid "US Letter (Oversize)" |
4046 | msgstr "US Lettre (format supérieur)" | |
8b116e60 | 4047 | |
f0ab5bff MS |
4048 | msgid "US Letter (Small)" |
4049 | msgstr "US Lettre (format inférieur)" | |
8b116e60 MS |
4050 | |
4051 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4052 | msgid "USB Serial Port #%d" |
4053 | msgstr "Port série USB #%d" | |
8b116e60 | 4054 | |
f0ab5bff MS |
4055 | msgid "Unable to access cupsd.conf file:" |
4056 | msgstr "Impossible d’accéder au fichier cupsd.conf :" | |
8b116e60 | 4057 | |
f0ab5bff MS |
4058 | msgid "Unable to add RSS subscription:" |
4059 | msgstr "Impossible d’ajouter d’abonnement RSS :" | |
8b116e60 | 4060 | |
f0ab5bff MS |
4061 | msgid "Unable to add class:" |
4062 | msgstr "Impossible d’ajouter la classe :" | |
8b116e60 MS |
4063 | |
4064 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4065 | msgid "Unable to add job for destination \"%s\"" |
4066 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4067 | |
f0ab5bff MS |
4068 | msgid "Unable to add printer:" |
4069 | msgstr "Impossible d’ajouter l’imprimante :" | |
8b116e60 | 4070 | |
4d301e69 MS |
4071 | msgid "Unable to allocate memory for file types" |
4072 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4073 | |
f0ab5bff MS |
4074 | msgid "Unable to cancel RSS subscription:" |
4075 | msgstr "Impossible d’annuler l’abonnement RSS :" | |
8b116e60 | 4076 | |
f0ab5bff MS |
4077 | msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" |
4078 | msgstr "Impossible de modifier l’attribut « printer-is-shared » :" | |
8b116e60 | 4079 | |
f0ab5bff MS |
4080 | msgid "Unable to change printer:" |
4081 | msgstr "Impossible de modifier l’imprimante :" | |
8b116e60 | 4082 | |
f0ab5bff MS |
4083 | msgid "Unable to change server settings:" |
4084 | msgstr "Impossible de modifier les réglages du serveur :" | |
8b116e60 | 4085 | |
f0ab5bff MS |
4086 | msgid "Unable to connect to host." |
4087 | msgstr "Connexion à l’hôte impossible." | |
8b116e60 MS |
4088 | |
4089 | #, c-format | |
4d301e69 | 4090 | msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)" |
8b116e60 | 4091 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4092 | |
4093 | #, c-format | |
4d301e69 | 4094 | msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)" |
8b116e60 | 4095 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4096 | |
4097 | #, c-format | |
4d301e69 | 4098 | msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)" |
8b116e60 | 4099 | msgstr "" |
8b116e60 | 4100 | |
4d301e69 MS |
4101 | msgid "Unable to copy PPD file" |
4102 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4103 | |
4d301e69 MS |
4104 | #, c-format |
4105 | msgid "Unable to copy PPD file - %s" | |
4106 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4107 | |
4108 | #, c-format | |
4d301e69 | 4109 | msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)" |
8b116e60 | 4110 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4111 | |
4112 | #, c-format | |
4d301e69 | 4113 | msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)" |
8b116e60 | 4114 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4115 | |
4116 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4117 | msgid "Unable to copy interface script - %s" |
4118 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4119 | |
4d301e69 MS |
4120 | msgid "Unable to create printer-uri" |
4121 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4122 | |
f0ab5bff MS |
4123 | msgid "Unable to create temporary file:" |
4124 | msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire :" | |
8b116e60 | 4125 | |
f0ab5bff MS |
4126 | msgid "Unable to delete class:" |
4127 | msgstr "Impossible de supprimer la classe :" | |
8b116e60 | 4128 | |
f0ab5bff MS |
4129 | msgid "Unable to delete printer:" |
4130 | msgstr "Impossible de supprimer l’imprimante :" | |
8b116e60 | 4131 | |
f0ab5bff MS |
4132 | msgid "Unable to do maintenance command:" |
4133 | msgstr "Impossible de lancer la commande de maintenance :" | |
8b116e60 | 4134 | |
4d301e69 | 4135 | msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" |
8b116e60 | 4136 | msgstr "" |
8b116e60 | 4137 | |
4d301e69 MS |
4138 | msgid "Unable to find destination for job" |
4139 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4140 | |
4d301e69 MS |
4141 | msgid "Unable to find printer\n" |
4142 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4143 | |
f0ab5bff MS |
4144 | msgid "Unable to get class list:" |
4145 | msgstr "Impossible d’obtenir la liste des classes :" | |
8b116e60 | 4146 | |
f0ab5bff MS |
4147 | msgid "Unable to get class status:" |
4148 | msgstr "Impossible d’obtenir l’état de la classe :" | |
8b116e60 | 4149 | |
f0ab5bff MS |
4150 | msgid "Unable to get list of printer drivers:" |
4151 | msgstr "Impossible d’obtenir la liste des gestionnaires d’impression :" | |
8b116e60 | 4152 | |
f0ab5bff MS |
4153 | msgid "Unable to get printer attributes:" |
4154 | msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l’imprimante :" | |
8b116e60 | 4155 | |
f0ab5bff MS |
4156 | msgid "Unable to get printer list:" |
4157 | msgstr "Impossible d’obtenir la liste des imprimantes :" | |
8b116e60 | 4158 | |
f0ab5bff MS |
4159 | msgid "Unable to get printer status:" |
4160 | msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante :" | |
8b116e60 MS |
4161 | |
4162 | #, c-format | |
4d301e69 | 4163 | msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)" |
8b116e60 | 4164 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4165 | |
4166 | #, c-format | |
4d301e69 | 4167 | msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)" |
8b116e60 | 4168 | msgstr "" |
8b116e60 | 4169 | |
f0ab5bff MS |
4170 | msgid "Unable to modify class:" |
4171 | msgstr "Impossible de modifier la classe :" | |
8b116e60 | 4172 | |
f0ab5bff MS |
4173 | msgid "Unable to modify printer:" |
4174 | msgstr "Impossible de modifier l’imprimante :" | |
8b116e60 | 4175 | |
f0ab5bff MS |
4176 | msgid "Unable to move job" |
4177 | msgstr "Impossible de transférer la tâche." | |
8b116e60 | 4178 | |
f0ab5bff MS |
4179 | msgid "Unable to move jobs" |
4180 | msgstr "Impossible de transférer les tâches." | |
8b116e60 | 4181 | |
f0ab5bff MS |
4182 | msgid "Unable to open PPD file" |
4183 | msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier PPD." | |
8b116e60 | 4184 | |
f0ab5bff MS |
4185 | msgid "Unable to open PPD file:" |
4186 | msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier PPD :" | |
8b116e60 | 4187 | |
f0ab5bff MS |
4188 | msgid "Unable to open cupsd.conf file:" |
4189 | msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier cupsd.conf :" | |
8b116e60 MS |
4190 | |
4191 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4192 | msgid "Unable to open document %d in job %d" |
4193 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4194 | |
f0ab5bff MS |
4195 | msgid "Unable to print test page:" |
4196 | msgstr "Impossible d’imprimer la page de test :" | |
8b116e60 MS |
4197 | |
4198 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4199 | msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" |
4200 | msgstr "Impossible d’exécuter « %s » : %s\n" | |
8b116e60 | 4201 | |
4d301e69 MS |
4202 | msgid "Unable to send command to printer driver" |
4203 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4204 | |
4205 | #, c-format | |
4d301e69 | 4206 | msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)" |
8b116e60 | 4207 | msgstr "" |
8b116e60 | 4208 | |
f0ab5bff MS |
4209 | msgid "Unable to set options:" |
4210 | msgstr "Impossible de définir les options :" | |
8b116e60 | 4211 | |
f0ab5bff MS |
4212 | msgid "Unable to set server default:" |
4213 | msgstr "Impossible de définir la valeur par défaut pour le serveur :" | |
8b116e60 | 4214 | |
f0ab5bff MS |
4215 | msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" |
4216 | msgstr "Impossible de transmettre le fichier cupsd.conf :" | |
8b116e60 | 4217 | |
4d301e69 MS |
4218 | msgid "Unable to use legacy USB class driver\n" |
4219 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4220 | |
f0ab5bff MS |
4221 | msgid "Unauthorized" |
4222 | msgstr "Non autorisé" | |
8b116e60 | 4223 | |
f0ab5bff MS |
4224 | msgid "Units" |
4225 | msgstr "Unités" | |
8b116e60 | 4226 | |
f0ab5bff MS |
4227 | msgid "Unknown" |
4228 | msgstr "Inconnu" | |
8b116e60 | 4229 | |
8b116e60 | 4230 | #, c-format |
f0ab5bff MS |
4231 | msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." |
4232 | msgstr "Paramètre printer-error-policy « %s » inconnu." | |
8b116e60 MS |
4233 | |
4234 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4235 | msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." |
4236 | msgstr "Paramètre printer-op-policy « %s » inconnu." | |
8b116e60 MS |
4237 | |
4238 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4239 | msgid "Unsupported character set \"%s\"" |
4240 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4241 | |
4242 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4243 | msgid "Unsupported compression \"%s\"" |
4244 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4245 | |
4246 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4247 | msgid "Unsupported compression attribute %s" |
4248 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4249 | |
4250 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4251 | msgid "Unsupported format \"%s\"" |
4252 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4253 | |
4254 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4255 | msgid "Unsupported format '%s'" |
4256 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4257 | |
4258 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4259 | msgid "Unsupported format '%s/%s'" |
4260 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4261 | |
f0ab5bff MS |
4262 | msgid "Unsupported value type" |
4263 | msgstr "Type de valeur non pris en charge" | |
8b116e60 | 4264 | |
f0ab5bff MS |
4265 | msgid "Upgrade Required" |
4266 | msgstr "Mise à niveau obligatoire" | |
8b116e60 MS |
4267 | |
4268 | msgid "" | |
4269 | "Usage:\n" | |
4270 | "\n" | |
4271 | " lpadmin [-h server] -d destination\n" | |
4272 | " lpadmin [-h server] -x destination\n" | |
4273 | " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" | |
4274 | " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" | |
4275 | " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" | |
4276 | " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" | |
4277 | "\n" | |
4278 | msgstr "" | |
4279 | "Usage :\n" | |
4280 | "\n" | |
4281 | " lpadmin [-h serveur] -d destination\n" | |
4282 | " lpadmin [-h serveur] -x destination\n" | |
4283 | " lpadmin [-h serveur] -p imprimante [-c ajouter-classe] [-i interface] [-" | |
4284 | "m modèle]\n" | |
4285 | " [-r supprimer-classe] [-v périphérique] [-D " | |
4286 | "description]\n" | |
4287 | " [-P fichier-ppd] [-o nom=valeur]\n" | |
4288 | " [-u allow:utilisateur,utilisateur] [-u deny:" | |
4289 | "utilisateur,utilisateur]\n" | |
4290 | "\n" | |
4291 | ||
4292 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4293 | msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" |
4294 | msgstr "Usage : %s tâche utilisateur titre copies options [nom_fichier]\n" | |
8b116e60 MS |
4295 | |
4296 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4297 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" |
4298 | msgstr "Usage : %s id-tâche utilisateur titre copies options [fichier]\n" | |
8b116e60 MS |
4299 | |
4300 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4301 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" |
4302 | msgstr "Usage : %s id-tâche utilisateur titre copies options fichier\n" | |
8b116e60 MS |
4303 | |
4304 | msgid "" | |
4305 | "Usage: convert [ options ]\n" | |
4306 | "\n" | |
4307 | "Options:\n" | |
4308 | "\n" | |
4309 | " -e Use every filter from the PPD file\n" | |
4310 | " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" | |
4311 | " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" | |
4312 | " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" | |
4313 | " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" | |
4314 | " -P filename.ppd Set PPD file\n" | |
4315 | " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" | |
4316 | " -U username Set username for job\n" | |
4317 | " -J title Set title\n" | |
4318 | " -c copies Set number of copies\n" | |
4319 | " -u Remove the PPD file when finished\n" | |
4320 | " -D Remove the input file when finished\n" | |
4321 | msgstr "" | |
4322 | ||
4323 | msgid "" | |
4324 | "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" | |
4325 | " cupsaddsmb [options] -a\n" | |
4326 | "\n" | |
4327 | "Options:\n" | |
4328 | " -E Encrypt the connection to the server\n" | |
4329 | " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" | |
4330 | " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" | |
4331 | " -a Export all printers\n" | |
4332 | " -h cups-server Use the named CUPS server\n" | |
4333 | " -v Be verbose (show commands)\n" | |
4334 | msgstr "" | |
4335 | "Usage : cupsaddsmb [options] imprimante1 … imprimanteN\n" | |
4336 | " cupsaddsmb [options] -a\n" | |
4337 | "\n" | |
4338 | "Options :\n" | |
4339 | " -E Chiffrer la connexion au serveur\n" | |
4340 | " -H serveur_samba Faire appel au serveur SAMBA indiqué\n" | |
4341 | " -U utilisateur_samba S’authentifier par le biais de l’utilisateur SAMBA " | |
4342 | "indiqué\n" | |
4343 | " -a Exporter toutes les imprimantes\n" | |
4344 | " -h serveur_cups Faire appel au serveur CUPS indiqué\n" | |
4345 | " -v Activer la verbosité (afficher les commandes)\n" | |
4346 | ||
4347 | msgid "" | |
4348 | "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" | |
4349 | "\n" | |
4350 | "Options:\n" | |
4351 | "\n" | |
4352 | " -E Enable encryption\n" | |
4353 | " -U username Specify username\n" | |
4354 | " -h server[:port] Specify server address\n" | |
4355 | "\n" | |
4356 | " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" | |
4357 | " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" | |
4358 | " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" | |
4359 | " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" | |
4360 | " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" | |
4361 | " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" | |
4362 | msgstr "" | |
4363 | "Usage : cupsctl [options] [paramètre=valeur … paramètreN=valeurN]\n" | |
4364 | "\n" | |
4365 | "Options :\n" | |
4366 | "\n" | |
4367 | " -E Activer le chiffrement\n" | |
4368 | " -U nom_utilisateur Indiquer le nom de l’utilisateur\n" | |
4369 | " -h serveur[:port] Indiquer l’adresse du serveur\n" | |
4370 | "\n" | |
4371 | " --[no-]debug-logging Activer/désactiver le listage de débogage\n" | |
4372 | " --[no-]remote-admin Activer/désactiver l’administration à distance\n" | |
4373 | " --[no-]remote-any Autoriser/interdire l’accès à partir d’Internet\n" | |
4374 | " --[no-]remote-printers Afficher/masquer les imprimantes à distance\n" | |
4375 | " --[no-]share-printers Activer/désactiver le partage d’imprimante\n" | |
4376 | " --[no-]user-cancel-any Autoriser/interdire aux utilisateurs d’annuler " | |
4377 | "toute tâche\n" | |
4378 | ||
4379 | msgid "" | |
4380 | "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" | |
4381 | "\n" | |
4382 | "-c config-file Load alternate configuration file\n" | |
4383 | "-f Run in the foreground\n" | |
4384 | "-F Run in the foreground but detach\n" | |
4385 | "-h Show this usage message\n" | |
4386 | "-l Run cupsd from launchd(8)\n" | |
4387 | msgstr "" | |
4388 | "Usage : cupsd [-c fichier_config] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" | |
4389 | "\n" | |
4390 | "-c fichier_config Charger un autre fichier de configuration\n" | |
4391 | "-f Exécuter en premier plan\n" | |
4392 | "-F Exécuter en premier plan mais en mode détaché\n" | |
4393 | "-h Afficher le présent message d’usage des options\n" | |
4394 | "-l Exécuter cupsd à partir de launchd(8)\n" | |
4395 | ||
4396 | msgid "" | |
4397 | "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" | |
4398 | "\n" | |
4399 | "Options:\n" | |
4400 | "\n" | |
4401 | " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" | |
4402 | " -e Use every filter from the PPD file\n" | |
4403 | " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n" | |
4404 | " -n copies Set number of copies\n" | |
4405 | " -o name=value Set option(s)\n" | |
4406 | " -p filename.ppd Set PPD file\n" | |
4407 | " -t title Set title\n" | |
4408 | msgstr "" | |
4409 | ||
4410 | msgid "" | |
4411 | "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" | |
4412 | " cupstestdsc [options] -\n" | |
4413 | "\n" | |
4414 | "Options:\n" | |
4415 | "\n" | |
4416 | " -h Show program usage\n" | |
4417 | "\n" | |
4418 | " Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " | |
4419 | "itself.\n" | |
4420 | msgstr "" | |
4421 | "Usage : cupstestdsc [options] nom_fichier.ps [… nom_fichier.ps]\n" | |
4422 | " cupstestdsc [options] -\n" | |
4423 | "\n" | |
4424 | "Options :\n" | |
4425 | "\n" | |
4426 | " -h Afficher l’utilisation du programme\n" | |
4427 | "\n" | |
4428 | " Remarque : ce programme ne fait que valider les commentaires DSC et non " | |
4429 | "le PostScript en tant que tel.\n" | |
4430 | ||
4431 | msgid "" | |
4432 | "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" | |
4433 | " program | cupstestppd [options] -\n" | |
4434 | "\n" | |
4435 | "Options:\n" | |
4436 | "\n" | |
5a6b583a MS |
4437 | " -I {filename,filters,none,profiles}\n" |
4438 | " Ignore specific warnings\n" | |
8b116e60 MS |
4439 | " -R root-directory Set alternate root\n" |
4440 | " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," | |
4441 | "translations}\n" | |
4442 | " Issue warnings instead of errors\n" | |
4443 | " -q Run silently\n" | |
4444 | " -r Use 'relaxed' open mode\n" | |
4445 | " -v Be slightly verbose\n" | |
4446 | " -vv Be very verbose\n" | |
4447 | msgstr "" | |
4448 | ||
5a6b583a MS |
4449 | msgid "" |
4450 | "Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n" | |
4451 | "\n" | |
4452 | "Options:\n" | |
4453 | "\n" | |
4454 | "-E Test with encryption.\n" | |
4455 | "-V version Set default IPP version.\n" | |
4456 | "-X Produce XML instead of plain text.\n" | |
4457 | "-c Send requests using chunking (default)\n" | |
4458 | "-d name=value Define variable.\n" | |
4459 | "-f filename Set default test file.\n" | |
4460 | "-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n" | |
4461 | "-l Send requests using content-length\n" | |
4462 | "-v Show all attributes sent and received.\n" | |
4463 | msgstr "" | |
4464 | ||
f0ab5bff MS |
4465 | msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" |
4466 | msgstr "Usage : lpmove job/src dest\n" | |
8b116e60 MS |
4467 | |
4468 | msgid "" | |
4469 | "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" | |
4470 | " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" | |
4471 | " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" | |
4472 | " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" | |
4473 | msgstr "" | |
4474 | "Usage : lpoptions [-h serveur] [-E] -d imprimante\n" | |
4475 | " lpoptions [-h serveur] [-E] [-p imprimante] -l\n" | |
4476 | " lpoptions [-h serveur] [-E] -p imprimante -o option[=valeur] …\n" | |
4477 | " lpoptions [-h serveur] [-E] -x imprimante\n" | |
4478 | ||
f0ab5bff MS |
4479 | msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" |
4480 | msgstr "Usage : lppasswd [-g nom_groupe]\n" | |
8b116e60 MS |
4481 | |
4482 | msgid "" | |
4483 | "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" | |
4484 | " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" | |
4485 | " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" | |
4486 | msgstr "" | |
4487 | "Usage : lppasswd [-g nom_groupe] [nom_utilisateur]\n" | |
4488 | " lppasswd [-g nom_groupe] -a [nom_utilisateur]\n" | |
4489 | " lppasswd [-g nom_groupe] -x [nom_utilisateur]\n" | |
4490 | ||
4491 | msgid "" | |
4492 | "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" | |
4493 | msgstr "" | |
4494 | "Usage : lpq [-P dest] [-U nom_utilisateur] [-h nom_hôte[:port]] [-l] " | |
4495 | "[+intervalle]\n" | |
4496 | ||
4497 | msgid "" | |
4498 | "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" | |
4499 | "Options:\n" | |
4500 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4501 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4502 | " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" | |
4503 | " -d output-dir Specify the output directory.\n" | |
4504 | " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" | |
4505 | " -m Use the ModelName value as the filename.\n" | |
4506 | " -t Test PPDs instead of generating them.\n" | |
4507 | " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" | |
4508 | " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" | |
4509 | " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" | |
4510 | " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" | |
4511 | " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" | |
4512 | msgstr "" | |
4513 | "Usage : ppdc [options] nom_fichier.drv [ … nom_fichierN.drv ]\n" | |
4514 | "Options :\n" | |
4515 | " -D nom=valeur Définir la variable; dont le nom est indiqué; sur la " | |
4516 | "valeur fournie.\n" | |
4517 | " -I inclure-rép Inclure le répertoire au chemin de recherche.\n" | |
4518 | " -c catalogue.po Charger le catalogue indiqué de messages.\n" | |
4519 | " -d sortie-rép Préciser le répertoire de sortie.\n" | |
4520 | " -l langue[,langue,…] Préciser la ou les langues de sortie (locale).\n" | |
4521 | " -m Utiliser la valeur de ModelName comme nom de " | |
4522 | "fichier.\n" | |
4523 | " -t Tester les PPD au lieu de les générer.\n" | |
4524 | " -v Activer la verbosité (lettres V complémentaires pour " | |
4525 | "augmenter la verbosité).\n" | |
4526 | " -z Comprimer les fichiers PPD par la méthode de zip " | |
4527 | "GNU.\n" | |
4528 | " --cr Fin de lignes à l’aide de CR (Mac OS 9).\n" | |
4529 | " --crlf Fin de lignes à l’aide de CR + LF (Windows).\n" | |
4530 | " --lf Fin de lignes à l’aide de LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" | |
4531 | ||
4532 | msgid "" | |
4533 | "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" | |
4534 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4535 | "Options:\n" | |
4536 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4537 | msgstr "" | |
4538 | "Usage : ppdhtml [options] nom_fichier.drv >nom_fichier.html\n" | |
4539 | " -D nom=valeur Définir la variable, dont le nom est précisé, sur la " | |
4540 | "valeur indiquée.\n" | |
4541 | "Options :\n" | |
4542 | " -I inclure-rép Inclure le répertoire au chemin de recherche.\n" | |
4543 | ||
4544 | msgid "" | |
4545 | "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" | |
4546 | "Options:\n" | |
4547 | " -I include-dir\n" | |
4548 | " -o filename.drv\n" | |
4549 | msgstr "" | |
4550 | "Usage : ppdi [options] nom_fichier.ppd [ … nom_fichierN.ppd ]\n" | |
4551 | "Options :\n" | |
4552 | " -I inclure-rép\n" | |
4553 | " -o nom_fichier.drv\n" | |
4554 | ||
4555 | msgid "" | |
4556 | "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" | |
4557 | "Options:\n" | |
4558 | " -o filename.ppd[.gz]\n" | |
4559 | msgstr "" | |
4560 | "Usage : ppdmerge [options] nom_fichier.ppd [ … nom_fichierN.ppd ]\n" | |
4561 | "Options :\n" | |
4562 | " -o nom_fichier.ppd[.gz]\n" | |
4563 | ||
4564 | msgid "" | |
4565 | "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" | |
4566 | "Options:\n" | |
4567 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4568 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4569 | " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" | |
4570 | msgstr "" | |
4571 | "Usage : ppdpo [options] -o nom_fichier.po nom_fichier.drv [ … nom_fichierN." | |
4572 | "drv ]\n" | |
4573 | "Options :\n" | |
4574 | " -D nom=valeur Définir la variable, dont le nom est précisé, sur la " | |
4575 | "valeur indiquée.\n" | |
4576 | " -I inclure-rép Inclure le répertoire au chemin de recherche.\n" | |
4577 | " -v Activer la verbosité (lettres V complémentaires pour " | |
4578 | "augmenter la verbosité).\n" | |
4579 | ||
f0ab5bff MS |
4580 | msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" |
4581 | msgstr "Usage : snmp [hôte-ou-adresse-ip]\n" | |
8b116e60 | 4582 | |
f0ab5bff MS |
4583 | msgid "Value uses indefinite length" |
4584 | msgstr "La valeur s’avère être de longueur indéfinie" | |
8b116e60 | 4585 | |
f0ab5bff MS |
4586 | msgid "VarBind uses indefinite length" |
4587 | msgstr "VarBind s’avère être de longueur indéfinie" | |
8b116e60 | 4588 | |
f0ab5bff MS |
4589 | msgid "Version uses indefinite length" |
4590 | msgstr "La version s’avère être de longueur indéfinie" | |
8b116e60 MS |
4591 | |
4592 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4593 | msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" |
4594 | msgstr "WARNING: ajout limité aux %d premières imprimantes trouvées" | |
8b116e60 MS |
4595 | |
4596 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4597 | msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" |
4598 | msgstr "WARNING: valeur booléenne attendue pour l’option waiteof « %s »\n" | |
8b116e60 | 4599 | |
4d301e69 MS |
4600 | #, c-format |
4601 | msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n" | |
4602 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4603 | |
4604 | #, c-format | |
4d301e69 | 4605 | msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n" |
8b116e60 | 4606 | msgstr "" |
8b116e60 | 4607 | |
f0ab5bff MS |
4608 | msgid "WARNING: Printer not responding\n" |
4609 | msgstr "WARNING: l’imprimante ne répond pas.\n" | |
8b116e60 | 4610 | |
f0ab5bff | 4611 | msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" |
8b116e60 MS |
4612 | msgstr "" |
4613 | "WARNING: l’imprimante a envoyé le caractère EOF de manière inattendue\n" | |
4614 | ||
4615 | #, c-format | |
4616 | msgid "" | |
4617 | "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " | |
4d301e69 | 4618 | "seconds\n" |
8b116e60 | 4619 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4620 | |
4621 | #, c-format | |
4622 | msgid "" | |
4623 | "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " | |
4d301e69 | 4624 | "seconds\n" |
8b116e60 | 4625 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4626 | |
4627 | #, c-format | |
4628 | msgid "" | |
4d301e69 | 4629 | "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n" |
8b116e60 | 4630 | msgstr "" |
8b116e60 | 4631 | |
8b116e60 MS |
4632 | msgid "" |
4633 | "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " | |
4d301e69 | 4634 | "Conventions and may not print correctly\n" |
8b116e60 | 4635 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4636 | |
4637 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4638 | msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" |
4639 | msgstr "WARNING: impossible d’ouvrir « %s :%s » : %s\n" | |
8b116e60 | 4640 | |
f0ab5bff MS |
4641 | msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" |
4642 | msgstr "WARNING: impossible d’envoyer la requête d’état PAP" | |
8b116e60 MS |
4643 | |
4644 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4645 | msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" |
4646 | msgstr "WARNING: paquet PAP inattendu, de type %d\n" | |
8b116e60 MS |
4647 | |
4648 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4649 | msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" |
4650 | msgstr "WARNING: paquet PAP inconnu, de type %d\n" | |
8b116e60 MS |
4651 | |
4652 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4653 | msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n" |
4654 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4655 | |
4656 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4657 | msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n" |
4658 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4659 | |
4660 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4661 | msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n" |
4662 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4663 | |
4664 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4665 | msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" |
4666 | msgstr "WARNING: nombre attendu pour l’option d’état « %s »\n" | |
8b116e60 | 4667 | |
4d301e69 | 4668 | msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed" |
8b116e60 | 4669 | msgstr "" |
8b116e60 | 4670 | |
f0ab5bff MS |
4671 | msgid "Yes" |
4672 | msgstr "Oui" | |
8b116e60 MS |
4673 | |
4674 | #, c-format | |
4675 | msgid "" | |
4676 | "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%" | |
4677 | "s:%d%s</A>." | |
4678 | msgstr "" | |
4679 | "Vous devez accéder à cette page par l’URL <A HREF=\"https://%s:%d%s" | |
4680 | "\">https://%s:%d%s</A>." | |
4681 | ||
f0ab5bff MS |
4682 | msgid "You4 Envelope" |
4683 | msgstr "Enveloppe You4" | |
8b116e60 | 4684 | |
f0ab5bff MS |
4685 | msgid "ZPL Label Printer" |
4686 | msgstr "Imprimante pour étiquettes ZPL" | |
8b116e60 | 4687 | |
f0ab5bff MS |
4688 | msgid "Zebra" |
4689 | msgstr "Zebra" | |
8b116e60 | 4690 | |
f0ab5bff MS |
4691 | msgid "aborted" |
4692 | msgstr "abandonnée" | |
8b116e60 | 4693 | |
f0ab5bff MS |
4694 | msgid "canceled" |
4695 | msgstr "annulée" | |
8b116e60 | 4696 | |
f0ab5bff MS |
4697 | msgid "completed" |
4698 | msgstr "terminée" | |
8b116e60 | 4699 | |
f0ab5bff MS |
4700 | msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" |
4701 | msgstr "convert : utilisez l’option -f pour préciser un fichier à convertir.\n" | |
8b116e60 | 4702 | |
f0ab5bff MS |
4703 | msgid "cups-deviced failed to execute." |
4704 | msgstr "L’exécution de « cups-deviced » a échoué." | |
8b116e60 | 4705 | |
f0ab5bff MS |
4706 | msgid "cups-driverd failed to execute." |
4707 | msgstr "L’exécution de « cups-driverd » a échoué." | |
8b116e60 MS |
4708 | |
4709 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4710 | msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" |
4711 | msgstr "cupsaddsmb : aucun fichier PPD pour l’imprimante « %s » - %s\n" | |
8b116e60 MS |
4712 | |
4713 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4714 | msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" |
4715 | msgstr "cupsctl : connexion impossible au serveur : %s\n" | |
8b116e60 MS |
4716 | |
4717 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4718 | msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n" |
4719 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4720 | |
4721 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4722 | msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n" |
4723 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4724 | |
4d301e69 | 4725 | msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n" |
8b116e60 | 4726 | msgstr "" |
8b116e60 | 4727 | |
4d301e69 MS |
4728 | msgid "cupsd: Unable to get current directory\n" |
4729 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4730 | |
4731 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4732 | msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n" |
4733 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4734 | |
4735 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4736 | msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n" |
4737 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4738 | |
f0ab5bff | 4739 | msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" |
8b116e60 MS |
4740 | msgstr "" |
4741 | "cupsd : prise en charge de launchd(8) non compilée dans le code ; exécution " | |
4742 | "en mode normal.\n" | |
4743 | ||
4744 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4745 | msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n" |
4746 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4747 | |
4748 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4749 | msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n" |
4750 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4751 | |
4d301e69 MS |
4752 | msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n" |
4753 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4754 | |
4755 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4756 | msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" |
4757 | msgstr "cupsfilter : impossible d’obtenir le fichier de tâche - %s\n" | |
8b116e60 | 4758 | |
f0ab5bff MS |
4759 | msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" |
4760 | msgstr "cupstestppd : l’option -q est incompatible avec l’option -v.\n" | |
8b116e60 | 4761 | |
f0ab5bff MS |
4762 | msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" |
4763 | msgstr "cupstestppd : l’option -v est incompatible avec l’option -q.\n" | |
8b116e60 MS |
4764 | |
4765 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4766 | msgid "device for %s/%s: %s\n" |
4767 | msgstr "périphérique pour %s/%s : %s\n" | |
8b116e60 MS |
4768 | |
4769 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4770 | msgid "device for %s: %s\n" |
4771 | msgstr "périphérique pour %s : %s\n" | |
8b116e60 | 4772 | |
f0ab5bff MS |
4773 | msgid "error-index uses indefinite length" |
4774 | msgstr "Le paramètre error-index s’avère être de longueur indéfinie" | |
8b116e60 | 4775 | |
f0ab5bff MS |
4776 | msgid "error-status uses indefinite length" |
4777 | msgstr "Le paramètre error-status s’avère être de longueur indéfinie" | |
8b116e60 | 4778 | |
f0ab5bff MS |
4779 | msgid "held" |
4780 | msgstr "retenue" | |
8b116e60 | 4781 | |
f0ab5bff MS |
4782 | msgid "help\t\tget help on commands\n" |
4783 | msgstr "help\t\taccéder à l’aide relative aux commandes\n" | |
8b116e60 | 4784 | |
f0ab5bff MS |
4785 | msgid "idle" |
4786 | msgstr "inactive" | |
8b116e60 | 4787 | |
5a6b583a MS |
4788 | msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n" |
4789 | msgstr "" | |
4790 | ||
4791 | #, c-format | |
4792 | msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n" | |
4793 | msgstr "" | |
4794 | ||
4795 | #, c-format | |
4796 | msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n" | |
4797 | msgstr "" | |
4798 | ||
4799 | msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n" | |
4800 | msgstr "" | |
4801 | ||
4802 | msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n" | |
4803 | msgstr "" | |
4804 | ||
4805 | msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n" | |
4806 | msgstr "" | |
4807 | ||
4808 | msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n" | |
4809 | msgstr "" | |
4810 | ||
4811 | msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n" | |
4812 | msgstr "" | |
4813 | ||
4814 | msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported." | |
4815 | msgstr "" | |
4816 | ||
4817 | msgid "ipptest: URI required before test file." | |
4818 | msgstr "" | |
4819 | ||
4820 | #, c-format | |
4821 | msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n" | |
4822 | msgstr "" | |
4823 | ||
4d301e69 MS |
4824 | msgid "job-printer-uri attribute missing" |
4825 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4826 | |
4d301e69 | 4827 | msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n" |
8b116e60 | 4828 | msgstr "" |
8b116e60 | 4829 | |
4d301e69 MS |
4830 | msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n" |
4831 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4832 | |
4d301e69 | 4833 | msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n" |
8b116e60 | 4834 | msgstr "" |
8b116e60 | 4835 | |
4d301e69 MS |
4836 | msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n" |
4837 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4838 | |
4d301e69 MS |
4839 | msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n" |
4840 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4841 | |
4d301e69 MS |
4842 | msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n" |
4843 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4844 | |
4d301e69 MS |
4845 | msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n" |
4846 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4847 | |
4d301e69 MS |
4848 | msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n" |
4849 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4850 | |
4d301e69 MS |
4851 | msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n" |
4852 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4853 | |
4d301e69 MS |
4854 | msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n" |
4855 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4856 | |
4d301e69 MS |
4857 | msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n" |
4858 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4859 | |
4d301e69 MS |
4860 | msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n" |
4861 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4862 | |
4d301e69 MS |
4863 | msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n" |
4864 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4865 | |
4d301e69 MS |
4866 | msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n" |
4867 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4868 | |
4d301e69 MS |
4869 | msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n" |
4870 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4871 | |
4d301e69 MS |
4872 | msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n" |
4873 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4874 | |
4d301e69 MS |
4875 | msgid "lpadmin: No member names were seen\n" |
4876 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4877 | |
4878 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4879 | msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" |
4880 | msgstr "lpadmin : l’imprimante %s est déjà un membre de la classe %s.\n" | |
8b116e60 MS |
4881 | |
4882 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4883 | msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" |
4884 | msgstr "lpadmin : l’imprimante %s n’est pas un membre de la classe %s.\n" | |
8b116e60 | 4885 | |
4d301e69 | 4886 | msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n" |
8b116e60 | 4887 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4888 | |
4889 | msgid "" | |
4890 | "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" | |
4d301e69 | 4891 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4892 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4893 | |
4894 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4895 | msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" |
4896 | msgstr "lpadmin : connexion impossible au serveur : %s\n" | |
8b116e60 MS |
4897 | |
4898 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4899 | msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" |
4900 | msgstr "lpadmin : impossible d’ouvrir le fichier PPD « %s » - %s\n" | |
8b116e60 MS |
4901 | |
4902 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4903 | msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" |
4904 | msgstr "lpadmin : impossible d’ouvrir le fichier « %s » : %s\n" | |
8b116e60 MS |
4905 | |
4906 | msgid "" | |
4907 | "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" | |
4d301e69 | 4908 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4909 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4910 | |
4911 | msgid "" | |
4912 | "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" | |
4d301e69 | 4913 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4914 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4915 | |
4916 | msgid "" | |
4917 | "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" | |
4d301e69 | 4918 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4919 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4920 | |
4921 | msgid "" | |
4922 | "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" | |
4d301e69 | 4923 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4924 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4925 | |
4926 | msgid "" | |
4927 | "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" | |
4d301e69 | 4928 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4929 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4930 | |
4931 | msgid "" | |
4932 | "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" | |
4d301e69 | 4933 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4934 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4935 | |
4936 | msgid "" | |
4937 | "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" | |
4d301e69 | 4938 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4939 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4940 | |
4941 | msgid "" | |
4942 | "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" | |
4d301e69 | 4943 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4944 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4945 | |
4946 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4947 | msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n" |
4948 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4949 | |
4950 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4951 | msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n" |
4952 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4953 | |
4954 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4955 | msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n" |
4956 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4957 | |
4d301e69 MS |
4958 | msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n" |
4959 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4960 | |
f0ab5bff MS |
4961 | msgid "lpc> " |
4962 | msgstr "lpc> " | |
8b116e60 | 4963 | |
4d301e69 | 4964 | msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n" |
8b116e60 | 4965 | msgstr "" |
8b116e60 | 4966 | |
4d301e69 MS |
4967 | msgid "lpinfo: Expected language after --language\n" |
4968 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4969 | |
4d301e69 MS |
4970 | msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n" |
4971 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4972 | |
4d301e69 MS |
4973 | msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n" |
4974 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4975 | |
4d301e69 MS |
4976 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n" |
4977 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4978 | |
4d301e69 MS |
4979 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n" |
4980 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4981 | |
4d301e69 MS |
4982 | msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n" |
4983 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4984 | |
4985 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4986 | msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n" |
4987 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4988 | |
4989 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4990 | msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n" |
4991 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4992 | |
4993 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4994 | msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n" |
4995 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4996 | |
4997 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4998 | msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" |
4999 | msgstr "lpmove : connexion impossible au serveur : %s\n" | |
8b116e60 MS |
5000 | |
5001 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5002 | msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n" |
5003 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5004 | |
5005 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5006 | msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n" |
5007 | msgstr "" | |
8b116e60 | 5008 | |
4d301e69 MS |
5009 | msgid "lpoptions: No printers\n" |
5010 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5011 | |
5012 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5013 | msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" |
5014 | msgstr "lpoptions : impossible d’ajouter d’imprimante ou d’instance : %s\n" | |
8b116e60 MS |
5015 | |
5016 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5017 | msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" |
5018 | msgstr "lpoptions : impossible d’obtenir le fichier PPD de %s : %s\n" | |
8b116e60 MS |
5019 | |
5020 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5021 | msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n" |
5022 | msgstr "" | |
8b116e60 | 5023 | |
4d301e69 MS |
5024 | msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n" |
5025 | msgstr "" | |
8b116e60 | 5026 | |
4d301e69 | 5027 | msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n" |
8b116e60 | 5028 | msgstr "" |
8b116e60 | 5029 | |
4d301e69 MS |
5030 | msgid "lppasswd: Password file busy\n" |
5031 | msgstr "" | |
8b116e60 | 5032 | |
4d301e69 MS |
5033 | msgid "lppasswd: Password file not updated\n" |
5034 | msgstr "" | |
8b116e60 | 5035 | |
4d301e69 MS |
5036 | msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n" |
5037 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5038 | |
5039 | msgid "" | |
5040 | "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" | |
5041 | "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" | |
5042 | "your username, and must contain at least one letter and number.\n" | |
5043 | msgstr "" | |
5044 | "lppasswd : mot de passe rejeté.\n" | |
5045 | "Votre mot de passe doit comporter au moins six caractères, au moins une " | |
5046 | "lettre et un chiffre,\n" | |
5047 | "et ne peut pas reprendre votre nom d’utilisateur.\n" | |
5048 | ||
4d301e69 MS |
5049 | msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n" |
5050 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5051 | |
5052 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5053 | msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" |
5054 | msgstr "lppasswd : impossible de copier la chaîne de mot de passe : %s\n" | |
8b116e60 MS |
5055 | |
5056 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5057 | msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" |
5058 | msgstr "lppasswd : impossible d’ouvrir le fichier des mots de passe : %s\n" | |
8b116e60 MS |
5059 | |
5060 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5061 | msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" |
8b116e60 MS |
5062 | msgstr "" |
5063 | "lppasswd : impossible d’écrire dans le fichier des mots de passe : %s\n" | |
5064 | ||
5065 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5066 | msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" |
8b116e60 MS |
5067 | msgstr "" |
5068 | "lppasswd : impossible d’effectuer de copie de sauvegarde de l’ancien fichier " | |
5069 | "des mots de passe : %s\n" | |
5070 | ||
5071 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5072 | msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" |
5073 | msgstr "lppasswd : impossible de renommer le fichier des mots de passe : %s\n" | |
8b116e60 MS |
5074 | |
5075 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5076 | msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" |
5077 | msgstr "lppasswd : l’utilisateur « %s » et le groupe « %s » n’existent pas.\n" | |
8b116e60 MS |
5078 | |
5079 | #, c-format | |
5080 | msgid "" | |
5081 | "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
4d301e69 | 5082 | "\"\n" |
8b116e60 | 5083 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5084 | |
5085 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5086 | msgid "members of class %s:\n" |
5087 | msgstr "membres de la classe %s :\n" | |
8b116e60 | 5088 | |
f0ab5bff MS |
5089 | msgid "no entries\n" |
5090 | msgstr "aucune entrée\n" | |
8b116e60 | 5091 | |
f0ab5bff MS |
5092 | msgid "no system default destination\n" |
5093 | msgstr "aucune destination système par défaut\n" | |
8b116e60 | 5094 | |
4d301e69 MS |
5095 | msgid "notify-events not specified" |
5096 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5097 | |
5098 | #, c-format | |
4d301e69 | 5099 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used" |
8b116e60 | 5100 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5101 | |
5102 | #, c-format | |
4d301e69 | 5103 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme" |
8b116e60 | 5104 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5105 | |
5106 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5107 | msgid "notify-subscription-id %d no good" |
5108 | msgstr "" | |
8b116e60 | 5109 | |
f0ab5bff MS |
5110 | msgid "pending" |
5111 | msgstr "en attente" | |
8b116e60 MS |
5112 | |
5113 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5114 | msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" |
5115 | msgstr "ppdc : inclusion du répertoire « %s »…\n" | |
8b116e60 MS |
5116 | |
5117 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5118 | msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" |
8b116e60 MS |
5119 | msgstr "" |
5120 | "ppdc : ajout/actualisation du texte de l’interface utilisateur à partir de %" | |
5121 | "s…\n" | |
5122 | ||
5123 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5124 | msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" |
5125 | msgstr "ppdc : valeur booléenne (%s) incorrecte à la ligne %d sur %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5126 | |
5127 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5128 | msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n" |
5129 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5130 | |
5131 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5132 | msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n" |
5133 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5134 | |
5135 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5136 | msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" |
8b116e60 MS |
5137 | msgstr "" |
5138 | "ppdc : substitution de variables ($%c) incorrecte à la ligne %d sur %s.\n" | |
5139 | ||
5140 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5141 | msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n" |
5142 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5143 | |
5144 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5145 | msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n" |
5146 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5147 | |
5148 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5149 | msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n" |
5150 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5151 | |
5152 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5153 | msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n" |
5154 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5155 | |
5156 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5157 | msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" |
5158 | msgstr "ppdc : valeur booléenne attendue à la ligne %d sur %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5159 | |
5160 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5161 | msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n" |
5162 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5163 | |
5164 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5165 | msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" |
5166 | msgstr "ppdc : code de choix attendu à la ligne %d de %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5167 | |
5168 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5169 | msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" |
5170 | msgstr "ppdc : nom/texte de choix attendu à la ligne %d de %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5171 | |
5172 | #, c-format | |
4d301e69 | 5173 | msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5174 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5175 | |
5176 | #, c-format | |
4d301e69 | 5177 | msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5178 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5179 | |
5180 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5181 | msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n" |
5182 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5183 | |
5184 | #, c-format | |
4d301e69 | 5185 | msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5186 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5187 | |
5188 | #, c-format | |
5189 | msgid "" | |
4d301e69 | 5190 | "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5191 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5192 | |
5193 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5194 | msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n" |
5195 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5196 | |
5197 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5198 | msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n" |
5199 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5200 | |
5201 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5202 | msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n" |
5203 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5204 | |
5205 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5206 | msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n" |
5207 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5208 | |
5209 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5210 | msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n" |
5211 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5212 | |
5213 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5214 | msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n" |
5215 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5216 | |
5217 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5218 | msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n" |
5219 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5220 | |
5221 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5222 | msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n" |
5223 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5224 | |
5225 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5226 | msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n" |
5227 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5228 | |
5229 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5230 | msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n" |
5231 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5232 | |
5233 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5234 | msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n" |
5235 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5236 | |
5237 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5238 | msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n" |
5239 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5240 | |
5241 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5242 | msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n" |
5243 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5244 | |
5245 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5246 | msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n" |
5247 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5248 | |
5249 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5250 | msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n" |
5251 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5252 | |
5253 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5254 | msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n" |
5255 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5256 | |
5257 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5258 | msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n" |
5259 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5260 | |
5261 | #, c-format | |
4d301e69 | 5262 | msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5263 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5264 | |
5265 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5266 | msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n" |
5267 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5268 | |
5269 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5270 | msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n" |
5271 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5272 | |
5273 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5274 | msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n" |
5275 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5276 | |
5277 | #, c-format | |
4d301e69 | 5278 | msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5279 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5280 | |
5281 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5282 | msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n" |
5283 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5284 | |
5285 | #, c-format | |
5286 | msgid "" | |
4d301e69 | 5287 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5288 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5289 | |
5290 | #, c-format | |
5291 | msgid "" | |
5292 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " | |
4d301e69 | 5293 | "of %s\n" |
8b116e60 | 5294 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5295 | |
5296 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5297 | msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n" |
5298 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5299 | |
5300 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5301 | msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n" |
5302 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5303 | |
5304 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5305 | msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n" |
5306 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5307 | |
5308 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5309 | msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n" |
5310 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5311 | |
5312 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5313 | msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n" |
5314 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5315 | |
5316 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5317 | msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n" |
5318 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5319 | |
5320 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5321 | msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n" |
5322 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5323 | |
5324 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5325 | msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n" |
5326 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5327 | |
5328 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5329 | msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n" |
5330 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5331 | |
5332 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5333 | msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n" |
5334 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5335 | |
5336 | #, c-format | |
4d301e69 | 5337 | msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5338 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5339 | |
5340 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5341 | msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n" |
5342 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5343 | |
5344 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5345 | msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n" |
5346 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5347 | |
5348 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5349 | msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" |
5350 | msgstr "ppdc : chargement du fichier « %s » des informations de gestionnaire…\n" | |
8b116e60 MS |
5351 | |
5352 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5353 | msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" |
5354 | msgstr "ppdc : chargement de messages pour la langue « %s »…\n" | |
8b116e60 MS |
5355 | |
5356 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5357 | msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" |
5358 | msgstr "ppdc : chargement de messages de « %s »…\n" | |
8b116e60 MS |
5359 | |
5360 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5361 | msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n" |
5362 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5363 | |
5364 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5365 | msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n" |
5366 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5367 | |
5368 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5369 | msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n" |
5370 | msgstr "" | |
8b116e60 | 5371 | |
97c9a8d7 | 5372 | #, c-format |
4d301e69 | 5373 | msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n" |
97c9a8d7 MS |
5374 | msgstr "" |
5375 | ||
8b116e60 | 5376 | #, c-format |
4d301e69 MS |
5377 | msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n" |
5378 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5379 | |
5380 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5381 | msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n" |
5382 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5383 | |
5384 | #, c-format | |
4d301e69 | 5385 | msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5386 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5387 | |
5388 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5389 | msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" |
5390 | msgstr "ppdc : impossible de créer le fichier PPD « %s » - %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5391 | |
5392 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5393 | msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" |
5394 | msgstr "ppdc : impossible de créer le répertoire de sortie %s : %s\n" | |
8b116e60 MS |
5395 | |
5396 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5397 | msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" |
5398 | msgstr "ppdc : impossible de créer les canaux de sortie : %s\n" | |
8b116e60 MS |
5399 | |
5400 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5401 | msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" |
5402 | msgstr "ppdc : impossible d’exécuter cupstestppd : %s\n" | |
8b116e60 MS |
5403 | |
5404 | #, c-format | |
4d301e69 | 5405 | msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5406 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5407 | |
5408 | #, c-format | |
4d301e69 | 5409 | msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5410 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5411 | |
5412 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5413 | msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" |
5414 | msgstr "ppdc : impossible de déterminer la localisation de « %s » - %s\n" | |
8b116e60 MS |
5415 | |
5416 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5417 | msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" |
5418 | msgstr "ppdc : impossible de charger le fichier de localisation « %s » - %s\n" | |
8b116e60 MS |
5419 | |
5420 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5421 | msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" |
5422 | msgstr "ppdc : variable indéfinie (%s) à la ligne %d de %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5423 | |
5424 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5425 | msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n" |
5426 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5427 | |
5428 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5429 | msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n" |
5430 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5431 | |
5432 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5433 | msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n" |
5434 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5435 | |
5436 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5437 | msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n" |
5438 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5439 | |
5440 | #, c-format | |
5441 | msgid "" | |
4d301e69 MS |
5442 | "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n" |
5443 | msgstr "" | |
5444 | ||
5445 | #, c-format | |
5446 | msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n" | |
8b116e60 | 5447 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5448 | |
5449 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5450 | msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n" |
5451 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5452 | |
5453 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5454 | msgid "ppdc: Writing %s...\n" |
5455 | msgstr "ppdc : écriture de %s…\n" | |
8b116e60 MS |
5456 | |
5457 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5458 | msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" |
5459 | msgstr "ppdc : écriture des fichiers PPD dans le répertoire « %s »…\n" | |
8b116e60 MS |
5460 | |
5461 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5462 | msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n" |
5463 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5464 | |
5465 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5466 | msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" |
5467 | msgstr "ppdmerge : fichier PPD %s ignoré…\n" | |
8b116e60 MS |
5468 | |
5469 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5470 | msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" |
8b116e60 MS |
5471 | msgstr "" |
5472 | "ppdmerge : impossible d’effectuer de copie de sauvegarde de %s en %s- %s\n" | |
5473 | ||
5474 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5475 | msgid "printer %s disabled since %s -\n" |
5476 | msgstr "l’imprimante %s est désactivée depuis %s -\n" | |
8b116e60 MS |
5477 | |
5478 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5479 | msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" |
5480 | msgstr "l’imprimante %s est inactive, mais activée depuis %s\n" | |
8b116e60 MS |
5481 | |
5482 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5483 | msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" |
5484 | msgstr "l’imprimante %s est en cours d’impression %s-%d (activée depuis %s)\n" | |
8b116e60 MS |
5485 | |
5486 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5487 | msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" |
5488 | msgstr "l’imprimante %s/%s est désactivée depuis %s -\n" | |
8b116e60 MS |
5489 | |
5490 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5491 | msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" |
5492 | msgstr "l’imprimante %s/%s est inactive, mais activée depuis %s\n" | |
8b116e60 MS |
5493 | |
5494 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5495 | msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" |
8b116e60 MS |
5496 | msgstr "" |
5497 | "l’imprimante %s/%s est en cours d’impression %s-%d (activée depuis %s)\n" | |
5498 | ||
f0ab5bff MS |
5499 | msgid "processing" |
5500 | msgstr "en cours" | |
8b116e60 MS |
5501 | |
5502 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5503 | msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" |
5504 | msgstr "l’identifiant de la requête est %s-%d (%d fichier(s))\n" | |
8b116e60 | 5505 | |
f0ab5bff MS |
5506 | msgid "request-id uses indefinite length" |
5507 | msgstr "Le paramètre request-id s’avère être de longueur indéfinie" | |
8b116e60 | 5508 | |
f0ab5bff MS |
5509 | msgid "scheduler is not running\n" |
5510 | msgstr "le programmateur n’est pas en cours d’exécution\n" | |
8b116e60 | 5511 | |
f0ab5bff MS |
5512 | msgid "scheduler is running\n" |
5513 | msgstr "le programmateur s’exécute\n" | |
8b116e60 MS |
5514 | |
5515 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5516 | msgid "stat of %s failed: %s" |
5517 | msgstr "stat sur %s a échoué : %s" | |
8b116e60 | 5518 | |
f0ab5bff MS |
5519 | msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" |
5520 | msgstr "status\t\tafficher l’état du daemon et la file d’attente\n" | |
8b116e60 | 5521 | |
f0ab5bff MS |
5522 | msgid "stopped" |
5523 | msgstr "arrêtée" | |
8b116e60 MS |
5524 | |
5525 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5526 | msgid "system default destination: %s\n" |
5527 | msgstr "destination système par défaut : %s\n" | |
8b116e60 MS |
5528 | |
5529 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5530 | msgid "system default destination: %s/%s\n" |
5531 | msgstr "destination système par défaut : %s/%s\n" | |
8b116e60 | 5532 | |
f0ab5bff MS |
5533 | msgid "unknown" |
5534 | msgstr "inconnu" | |
8b116e60 | 5535 | |
f0ab5bff MS |
5536 | msgid "untitled" |
5537 | msgstr "sans titre" | |
8b116e60 | 5538 | |
f0ab5bff MS |
5539 | msgid "variable-bindings uses indefinite length" |
5540 | msgstr "variable-bindings s’avère être de longueur indéfinie" | |
8b116e60 | 5541 | |
4d301e69 MS |
5542 | #~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" |
5543 | #~ msgstr " ATTN Aucune option ne correspond à %s.\n" | |
5544 | ||
5545 | #~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" | |
5546 | #~ msgstr " ATTN Choix par défaut en conflit.\n" | |
5547 | ||
5548 | #~ msgid "" | |
5549 | #~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " | |
5550 | #~ "should be named Duplex!\n" | |
5551 | #~ " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
5552 | #~ msgstr "" | |
5553 | #~ " ATTN Le mot-clé %s d’option duplex peut ne pas fonctionner " | |
5554 | #~ "comme attendu et doit s’intituler Duplex.\n" | |
5555 | #~ " REF : page 122, rubrique 5.17\n" | |
5556 | ||
5557 | #~ msgid "" | |
5558 | #~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" | |
5559 | #~ msgstr "" | |
5560 | #~ " ATTN Le fichier contient un mélange de fins de ligne CR, LF et " | |
5561 | #~ "CR LF.\n" | |
5562 | ||
5563 | #~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" | |
5564 | #~ msgstr " ATTN La ligne %d ne contient que des espaces blancs.\n" | |
5565 | ||
8b116e60 MS |
5566 | #~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" |
5567 | #~ msgstr " ATTN Fichier APDialogExtension « %s » manquant\n" | |
5568 | ||
5569 | #~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" | |
5570 | #~ msgstr " ATTN Fichier APPrinterIconPath « %s » manquant\n" | |
5571 | ||
4d301e69 MS |
5572 | #~ msgid "" |
5573 | #~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " | |
5574 | #~ "LF, not CR LF!\n" | |
5575 | #~ msgstr "" | |
5576 | #~ " ATTN Les fichiers PPD non-Windows doivent utiliser des fins de " | |
5577 | #~ "ligne définis uniquement par LF et non CR LF.\n" | |
8b116e60 | 5578 | |
4d301e69 MS |
5579 | #~ msgid "" |
5580 | #~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" | |
5581 | #~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" | |
5582 | #~ msgstr "" | |
5583 | #~ " ATTN Version PPD obsolète %.1f.\n" | |
5584 | #~ " REF : page 42, rubrique 5.2.\n" | |
8b116e60 | 5585 | |
4d301e69 MS |
5586 | #~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" |
5587 | #~ msgstr " %s %s %s n’existe pas.\n" | |
97c9a8d7 | 5588 | |
4e6f60f0 | 5589 | #~ msgid "" |
4d301e69 MS |
5590 | #~ " %s Bad %s choice %s!\n" |
5591 | #~ " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
4e6f60f0 | 5592 | #~ msgstr "" |
4d301e69 MS |
5593 | #~ " %s Choix %s erroné %s.\n" |
5594 | #~ " REF : page 122, rubrique 5.17\n" | |
4e6f60f0 | 5595 | |
4d301e69 MS |
5596 | #~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" |
5597 | #~ msgstr "" | |
5598 | #~ " %s Chaîne de traduction UTF-8 « %s » incorrecte pour l’option %s.\n" | |
8b116e60 | 5599 | |
4d301e69 MS |
5600 | #~ msgid "" |
5601 | #~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" | |
5602 | #~ msgstr "" | |
5603 | #~ " %s Chaîne de traduction UTF-8 « %s » incorrecte pour l’option %s, " | |
5604 | #~ "le choix %s.\n" | |
8b116e60 | 5605 | |
4d301e69 MS |
5606 | #~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" |
5607 | #~ msgstr " %s Valeur cupsFilter « %s » incorrecte.\n" | |
8b116e60 | 5608 | |
4d301e69 MS |
5609 | #~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" |
5610 | #~ msgstr " %s cupsICCProfile « %s » incorrect.\n" | |
5611 | ||
5612 | #~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" | |
5613 | #~ msgstr " %s Valeur cupsPreFilter « %s » incorrecte.\n" | |
5614 | ||
5615 | #~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" | |
5616 | #~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s : « %s ».\n" | |
5617 | ||
5618 | #~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" | |
5619 | #~ msgstr " %s Langue « %s » incorrecte.\n" | |
5620 | ||
5621 | #~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" | |
5622 | #~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s vide.\n" | |
5623 | ||
5624 | #~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" | |
5625 | #~ msgstr " %s Chaîne de traduction « %s » manquante pour l’option %s.\n" | |
5626 | ||
5627 | #~ msgid "" | |
5628 | #~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" | |
97c9a8d7 | 5629 | #~ msgstr "" |
4d301e69 MS |
5630 | #~ " %s Chaîne de traduction « %s » manquante pour l’option %s et le " |
5631 | #~ "choix %s.\n" | |
97c9a8d7 | 5632 | |
4d301e69 MS |
5633 | #~ msgid "" |
5634 | #~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" | |
97c9a8d7 | 5635 | #~ msgstr "" |
4d301e69 | 5636 | #~ " %s Choix manquant *%s %s dans UIConstraints « *%s %s *%s %s ».\n" |
97c9a8d7 | 5637 | |
4d301e69 MS |
5638 | #~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" |
5639 | #~ msgstr " %s Choix manquant *%s %s dans cupsUIConstraints %s :« %s ».\n" | |
5640 | ||
5641 | #~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" | |
5642 | #~ msgstr " %s Fichier cupsICCProfile manquant « %s ».\n" | |
5643 | ||
5644 | #~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" | |
5645 | #~ msgstr " %s cupsUIResolver manquant « %s ».\n" | |
5646 | ||
5647 | #~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" | |
5648 | #~ msgstr "" | |
5649 | #~ " %s Option %s manquante dans UIConstraints « *%s %s *%s %s ».\n" | |
5650 | ||
5651 | #~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" | |
5652 | #~ msgstr " %s Option %s manquante dans cupsUIConstraints %s : « %s ».\n" | |
5653 | ||
5654 | #~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" | |
5655 | #~ msgstr "" | |
5656 | #~ " %s Aucune traduction de base « %s » n’est comprise dans le " | |
5657 | #~ "fichier.\n" | |
97c9a8d7 | 5658 | |
8b116e60 | 5659 | #~ msgid "" |
4d301e69 MS |
5660 | #~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" |
5661 | #~ " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
8b116e60 | 5662 | #~ msgstr "" |
4d301e69 MS |
5663 | #~ " %s %s requis ne définit pas le choix Aucun.\n" |
5664 | #~ " REF : page 122, rubrique 5.17\n" | |
5665 | ||
5666 | #~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" | |
5667 | #~ msgstr "" | |
5668 | #~ " %s La valeur de hachage cupsICCProfile %s entre en collision avec %" | |
5669 | #~ "s.\n" | |
5670 | ||
5671 | #~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" | |
5672 | #~ msgstr " %s cupsUIResolver %s provoque une boucle.\n" | |
5673 | ||
5674 | #~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" | |
5675 | #~ msgstr "" | |
5676 | #~ " **ÉCHEC** Les noms de choix %s %s et %s diffèrent seulement par " | |
5677 | #~ "leurs majuscules.\n" | |
8b116e60 MS |
5678 | |
5679 | #~ msgid "" | |
4d301e69 MS |
5680 | #~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" |
5681 | #~ " REF: Page 72, section 5.5\n" | |
8b116e60 | 5682 | #~ msgstr "" |
4d301e69 MS |
5683 | #~ " **ÉCHEC** %s doit correspondre à 1284DeviceID.\n" |
5684 | #~ " REF : page 72, rubrique 5.5.\n" | |
8b116e60 MS |
5685 | |
5686 | #~ msgid "" | |
4d301e69 MS |
5687 | #~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" |
5688 | #~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
8b116e60 | 5689 | #~ msgstr "" |
4d301e69 MS |
5690 | #~ " **ÉCHEC** DefaultImageableArea %s erroné.\n" |
5691 | #~ " REF : page 102, rubrique 5.15.\n" | |
8b116e60 | 5692 | |
4d301e69 MS |
5693 | #~ msgid "" |
5694 | #~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" | |
5695 | #~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
5696 | #~ msgstr "" | |
5697 | #~ " **ÉCHEC** DefaultPaperDimension %s erroné.\n" | |
5698 | #~ " REF : page 103, rubrique 5.15.\n" | |
8b116e60 | 5699 | |
4d301e69 MS |
5700 | #~ msgid "" |
5701 | #~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" | |
5702 | #~ " REF: Page 84, section 5.9\n" | |
5703 | #~ msgstr "" | |
5704 | #~ " **ÉCHEC** Choix %s %s erroné.\n" | |
5705 | #~ " REF : page 84, rubrique 5.9\n" | |
8b116e60 | 5706 | |
4d301e69 MS |
5707 | #~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" |
5708 | #~ msgstr "" | |
5709 | #~ " **ÉCHEC** LanguageEncoding %s incorrect - doit correspondre à " | |
5710 | #~ "ISOLatin1.\n" | |
5711 | ||
5712 | #~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" | |
5713 | #~ msgstr "" | |
5714 | #~ " **ÉCHEC** LanguageVersion %s incorrect - doit correspondre à " | |
5715 | #~ "Anglais.\n" | |
5716 | ||
5717 | #~ msgid "" | |
5718 | #~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " | |
5719 | #~ "contains 8-bit characters!\n" | |
5720 | #~ msgstr "" | |
5721 | #~ " **ÉCHEC** La chaîne de traduction par défaut pour l’option %s, " | |
5722 | #~ "choix %s, contient des caractères 8 bits.\n" | |
5723 | ||
5724 | #~ msgid "" | |
5725 | #~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " | |
5726 | #~ "characters!\n" | |
5727 | #~ msgstr "" | |
5728 | #~ " **ÉCHEC** La chaîne de traduction par défaut pour l’option %s " | |
5729 | #~ "contient des caractères 8 bits.\n" | |
5730 | ||
5731 | #~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" | |
5732 | #~ msgstr "" | |
5733 | #~ " **ÉCHEC** Les noms de groupe %s et %s diffèrent seulement par " | |
5734 | #~ "leurs majuscules.\n" | |
5735 | ||
5736 | #~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" | |
5737 | #~ msgstr " **ÉCHEC** Plusieurs occurrences de %s, nom de choix %s.\n" | |
5738 | ||
5739 | #~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" | |
5740 | #~ msgstr "" | |
5741 | #~ " **ÉCHEC** Noms d’option %s et %s diffèrent seulement par leurs " | |
5742 | #~ "majuscules.\n" | |
5743 | ||
5744 | #~ msgid "" | |
5745 | #~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" | |
5746 | #~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" | |
5747 | #~ msgstr "" | |
5748 | #~ " %%%%BoundingBox erroné : %d en ligne.\n" | |
5749 | #~ " REF : page 39, %%%%BoundingBox :\n" | |
5750 | ||
5751 | #~ msgid "" | |
5752 | #~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" | |
5753 | #~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" | |
5754 | #~ msgstr "" | |
5755 | #~ " %%%%Page erroné : %d en ligne.\n" | |
5756 | #~ " REF : page 53, %%%%Page :\n" | |
5757 | ||
5758 | #~ msgid "" | |
5759 | #~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" | |
5760 | #~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" | |
5761 | #~ msgstr "" | |
5762 | #~ " %%%%Pages erroné : %d en ligne.\n" | |
5763 | #~ " REF : page 43, %%%%Pages :\n" | |
5764 | ||
5765 | #~ msgid "" | |
5766 | #~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" | |
5767 | #~ " REF: Page 25, Line Length\n" | |
5768 | #~ msgstr "" | |
5769 | #~ " La ligne %d dépasse 255 caractères (%d).\n" | |
5770 | #~ " REF : page 25, longueur de ligne\n" | |
5771 | ||
5772 | #~ msgid "" | |
5773 | #~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" | |
5774 | #~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" | |
5775 | #~ msgstr "" | |
5776 | #~ " %!PS-Adobe-3.0 manquant à la première ligne.\n" | |
5777 | #~ " REF : page 17, 3.1 Uniformisation des documents\n" | |
5778 | ||
5779 | #~ msgid "" | |
5780 | #~ " Missing %%EndComments comment!\n" | |
5781 | #~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" | |
5782 | #~ msgstr "" | |
5783 | #~ " Commentaire %%EndComments manquant.\n" | |
5784 | #~ " REF : page 41, %%EndComments\n" | |
5785 | ||
5786 | #~ msgid "" | |
5787 | #~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" | |
5788 | #~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" | |
5789 | #~ msgstr "" | |
5790 | #~ " %%BoundingBox manquant ou erroné : commentaire.\n" | |
5791 | #~ " REF : page 39, %%BoundingBox :\n" | |
5792 | ||
5793 | #~ msgid "" | |
5794 | #~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" | |
5795 | #~ " REF: Page 53, %%Page:\n" | |
5796 | #~ msgstr "" | |
5797 | #~ " %%Page manquant ou erroné : commentaires.\n" | |
5798 | #~ " REF: page 53, %%Page :\n" | |
5799 | ||
5800 | #~ msgid "" | |
5801 | #~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" | |
5802 | #~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" | |
5803 | #~ msgstr "" | |
5804 | #~ " %%Pages manquant ou erroné : commentaire.\n" | |
5805 | #~ " REF : page 43, %%Pages :\n" | |
5806 | ||
5807 | #~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" | |
5808 | #~ msgstr " %d lignes dépassant 255 caractères rencontrées.\n" | |
5809 | ||
5810 | #~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" | |
5811 | #~ msgstr " Commentaires %%BeginDocument trop nombreux.\n" | |
5812 | ||
5813 | #~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" | |
5814 | #~ msgstr " Commentaires %%EndDocument trop nombreux.\n" | |
5815 | ||
5816 | #~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" | |
5817 | #~ msgstr " Attention : le fichier contient des données binaires.\n" | |
5818 | ||
5819 | #~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" | |
5820 | #~ msgstr " Attention : pas de commentaire %%EndComments dans le fichier.\n" | |
5821 | ||
5822 | #~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" | |
5823 | #~ msgstr " Attention : version DSC obsolète %.1f dans le fichier.\n" | |
5824 | ||
5825 | #~ msgid "%s not supported!" | |
5826 | #~ msgstr "%s : opération non prise en charge." | |
5827 | ||
5828 | #~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" | |
5829 | #~ msgstr "%s : aucune décision possible.\n" | |
5830 | ||
5831 | #~ msgid "" | |
5832 | #~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
5833 | #~ "\"!\n" | |
5834 | #~ msgstr "" | |
5835 | #~ "%s : Erreur - %s destination non-existante des noms de variable " | |
5836 | #~ "d’environnement « %s ».\n" | |
5837 | ||
5838 | #~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" | |
5839 | #~ msgstr "%s : erreur - ID de tâche incorrect.\n" | |
5840 | ||
5841 | #~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" | |
5842 | #~ msgstr "" | |
5843 | #~ "%s : erreur - ne peut pas imprimer les fichiers et modifier les tâches " | |
5844 | #~ "simultanément.\n" | |
5845 | ||
5846 | #~ msgid "" | |
5847 | #~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" | |
5848 | #~ msgstr "" | |
5849 | #~ "%s : erreur - ne peut pas imprimer depuis stdin si les fichiers ou l’ID " | |
5850 | #~ "de tâche sont fournis.\n" | |
5851 | ||
5852 | #~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" | |
5853 | #~ msgstr "%s : erreur - jeu de caractères attendu après l’option « -S ».\n" | |
5854 | ||
5855 | #~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" | |
5856 | #~ msgstr "%s : erreur - type de contenu attendu après l’option « -T ».\n" | |
5857 | ||
5858 | #~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" | |
5859 | #~ msgstr "%s : erreur - copies attendues après l’option « -n ».\n" | |
5860 | ||
5861 | #~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" | |
5862 | #~ msgstr "%s : erreur - nombre de copies attendu après l’option « -# ».\n" | |
5863 | ||
5864 | #~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" | |
5865 | #~ msgstr "%s : erreur - destination attendue après l’option « -P ».\n" | |
5866 | ||
5867 | #~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" | |
5868 | #~ msgstr "%s : erreur - destination attendue après l’option « -b ».\n" | |
5869 | ||
5870 | #~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" | |
5871 | #~ msgstr "%s : erreur - destination attendue après l’option « -d ».\n" | |
5872 | ||
5873 | #~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" | |
5874 | #~ msgstr "%s : erreur - formulaire attendu après l’option « -f ».\n" | |
5875 | ||
5876 | #~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" | |
5877 | #~ msgstr "%s : erreur - nom de maintien attendu après l’option « -H ».\n" | |
5878 | ||
5879 | #~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" | |
5880 | #~ msgstr "%s : erreur - nom d’hôte attendu après l’option « -H ».\n" | |
5881 | ||
5882 | #~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" | |
5883 | #~ msgstr "%s : erreur - nom d’hôte attendu après l’option « -h ».\n" | |
5884 | ||
5885 | #~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" | |
5886 | #~ msgstr "%s : erreur - liste des modes attendue après l’option « -y ».\n" | |
5887 | ||
5888 | #~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" | |
5889 | #~ msgstr "%s : erreur - nom attendu après l’option « -%c ».\n" | |
5890 | ||
5891 | #~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" | |
5892 | #~ msgstr "%s : erreur - chaîne d’option attendue après l’option « -o ».\n" | |
5893 | ||
5894 | #~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" | |
5895 | #~ msgstr "%s : erreur - liste de pages attendue après l’option « -P ».\n" | |
5896 | ||
5897 | #~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" | |
5898 | #~ msgstr "%s : erreur - priorité attendue après l’option « -%c ».\n" | |
5899 | ||
5900 | #~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" | |
5901 | #~ msgstr "%s : erreur - raison attendue après l’option « -r ».\n" | |
5902 | ||
5903 | #~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" | |
5904 | #~ msgstr "%s : erreur - titre attendu après l’option « -t ».\n" | |
5905 | ||
5906 | #~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" | |
5907 | #~ msgstr "%s : erreur - nom d’utilisateur attendu après l’option « -U.\n" | |
5908 | ||
5909 | #~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" | |
5910 | #~ msgstr "%s : erreur - nom d’utilisateur attendu après l’option « -u ».\n" | |
5911 | ||
5912 | #~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" | |
5913 | #~ msgstr "%s : erreur - valeur attendue après l’option « -%c ».\n" | |
5914 | ||
5915 | #~ msgid "" | |
5916 | #~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " | |
5917 | #~ "option!\n" | |
5918 | #~ msgstr "" | |
5919 | #~ "%s : erreur - « terminé », « pas terminé » ou « tout » nécessaire après " | |
5920 | #~ "l’option « -W ».\n" | |
5921 | ||
5922 | #~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" | |
5923 | #~ msgstr "%s: Erreur - le programmateur ne répond pas.\n" | |
5924 | ||
5925 | #~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" | |
5926 | #~ msgstr "%s : erreur - destination inconnue « %s ».\n" | |
5927 | ||
5928 | #~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" | |
5929 | #~ msgstr "%s : erreur - destination inconnue « %s/%s ».\n" | |
5930 | ||
5931 | #~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" | |
5932 | #~ msgstr "%s : erreur - option inconnue « -%c ».\n" | |
5933 | ||
5934 | #~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" | |
5935 | #~ msgstr "%s : erreur - option inconnue « -%s ».\n" | |
5936 | ||
5937 | #~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" | |
5938 | #~ msgstr "%s : erreur - ID de tâche attendu après l’option « -i ».\n" | |
5939 | ||
5940 | #~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" | |
5941 | #~ msgstr "%s : nom de destination dans la liste « %s » non valide.\n" | |
5942 | ||
5943 | #~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" | |
5944 | #~ msgstr "" | |
5945 | #~ "%s : identifiant de tâche (« -i jobid ») nécessaire avant « -H restart ».\n" | |
5946 | ||
5947 | #~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" | |
5948 | #~ msgstr "%s : aucun filtre pour convertir %s/%s en %s/%s.\n" | |
5949 | ||
5950 | #~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" | |
5951 | #~ msgstr "" | |
5952 | #~ "%s : désolé, aucune prise en charge du chiffrement incluse dans la " | |
5953 | #~ "compilation.\n" | |
5954 | ||
5955 | #~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" | |
5956 | #~ msgstr "%s : impossible de contacter le serveur.\n" | |
5957 | ||
5958 | #~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" | |
5959 | #~ msgstr " %s : impossible de déterminer le type MIME de « %s ».\n" | |
5960 | ||
5961 | #~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" | |
5962 | #~ msgstr "%s : impossible d’ouvrir %s - %s\n" | |
5963 | ||
5964 | #~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" | |
5965 | #~ msgstr "%s : impossible d’ouvrir %s - %s à la ligne %d." | |
5966 | ||
5967 | #~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" | |
5968 | #~ msgstr "" | |
5969 | #~ "%s : impossible de lire la base de données MIME à partir de « %s » ou « %" | |
5970 | #~ "s ».\n" | |
5971 | ||
5972 | #~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" | |
5973 | #~ msgstr "%s : destination inconnue « %s ».\n" | |
5974 | ||
5975 | #~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" | |
5976 | #~ msgstr "%s : destination inconnue du type MIME %s/%s.\n" | |
5977 | ||
5978 | #~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" | |
5979 | #~ msgstr "%s : option inconnue « %c ».\n" | |
5980 | ||
5981 | #~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" | |
5982 | #~ msgstr "%s : source inconnue du type MIME %s/%s.\n" | |
5983 | ||
5984 | #~ msgid "" | |
5985 | #~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " | |
5986 | #~ "correct!\n" | |
5987 | #~ msgstr "" | |
5988 | #~ "%s : avertissement - modification de format « %c » non prise en charge - " | |
5989 | #~ "la sortie risque d’être incorrecte.\n" | |
5990 | ||
5991 | #~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" | |
5992 | #~ msgstr "%s : avertissement - option du jeu de caractères ignorée.\n" | |
5993 | ||
5994 | #~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" | |
5995 | #~ msgstr "%s : avertissement - option du type de contenu ignorée.\n" | |
5996 | ||
5997 | #~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" | |
5998 | #~ msgstr "%s : avertissement - option de formulaire ignorée.\n" | |
5999 | ||
6000 | #~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" | |
6001 | #~ msgstr "%s : avertissement - option de mode ignorée.\n" | |
6002 | ||
6003 | #~ msgid "" | |
6004 | #~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
6005 | #~ "\"!\n" | |
6006 | #~ msgstr "" | |
6007 | #~ "%s : erreur - %s destination non-existante des noms de variable " | |
6008 | #~ "d’environnement « %s ».\n" | |
6009 | ||
6010 | #~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" | |
6011 | #~ msgstr "%s : erreur - « option=valeur » attendu après l’option « -o ».\n" | |
6012 | ||
6013 | #~ msgid "600 DPI Grayscale" | |
6014 | #~ msgstr "600 ppp (niveaux de gris)" | |
6015 | ||
6016 | #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" | |
6017 | #~ msgstr "" | |
6018 | #~ "Un mot de passe SAMBA est nécessaire pour exporter les gestionnaires " | |
6019 | #~ "d’impression." | |
6020 | ||
6021 | #~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" | |
6022 | #~ msgstr "" | |
6023 | #~ "Un nom d’utilisateur SAMBA est nécessaire pour exporter les gestionnaires " | |
6024 | #~ "d’impression." | |
6025 | ||
6026 | #~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" | |
6027 | #~ msgstr "Une classe porte déjà le nom de « %s »." | |
6028 | ||
6029 | #~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" | |
6030 | #~ msgstr "Une imprimante porte déjà le nom de « %s »." | |
6031 | ||
6032 | #~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" | |
6033 | #~ msgstr "" | |
6034 | #~ "Tentative d’attribution d’une valeur erronée au paramètre « printer-" | |
6035 | #~ "state » %s : %d." | |
6036 | ||
6037 | #~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" | |
6038 | #~ msgstr "Les groupes d’attributs ne sont pas dans le bon ordre (%x < %x)." | |
6039 | ||
6040 | #~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" | |
6041 | #~ msgstr "URI de périphérique « %s » incorrect.\n" | |
6042 | ||
6043 | #~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" | |
6044 | #~ msgstr "device-uri « %s » incorrect." | |
6045 | ||
6046 | #~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" | |
6047 | #~ msgstr "Schéma de device-uri « %s » incorrect." | |
6048 | ||
6049 | #~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" | |
6050 | #~ msgstr "document-format « %s » incorrect." | |
6051 | ||
6052 | #~ msgid "Bad filename buffer!" | |
6053 | #~ msgstr "Tampon des noms de fichier incorrect." | |
6054 | ||
6055 | #~ msgid "Bad job-priority value!" | |
6056 | #~ msgstr "Valeur de job-priority incorrecte." | |
6057 | ||
6058 | #~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" | |
6059 | #~ msgstr "Valeur de job-sheets « %s » incorrecte." | |
6060 | ||
6061 | #~ msgid "Bad job-sheets value type!" | |
6062 | #~ msgstr "Type de job-sheets incorrect." | |
6063 | ||
6064 | #~ msgid "Bad job-state value!" | |
6065 | #~ msgstr "Valeur de job-state incorrecte." | |
6066 | ||
6067 | #~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" | |
6068 | #~ msgstr "Attribut de job-uri « %s » incorrect." | |
6069 | ||
6070 | #~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" | |
6071 | #~ msgstr "Paramètre notify-pull-method « %s » incorrect." | |
6072 | ||
6073 | #~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" | |
6074 | #~ msgstr "URI de notify-recipient-uri « %s » incorrect." | |
6075 | ||
6076 | #~ msgid "Bad option + choice on line %d!" | |
6077 | #~ msgstr "Couple option/choix incorrect à la ligne %d.\n" | |
6078 | ||
6079 | #~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" | |
6080 | #~ msgstr "port-monitor « %s » incorrect" | |
6081 | ||
6082 | #~ msgid "Bad printer-state value %d!" | |
6083 | #~ msgstr "Valeur de printer-state %d incorrecte." | |
6084 | ||
6085 | #~ msgid "Bad request version number %d.%d!" | |
6086 | #~ msgstr "Numéro de version de requête %d.%d incorrect." | |
6087 | ||
6088 | #~ msgid "Bad subscription ID!" | |
6089 | #~ msgstr "Identifiant d’abonnement incorrect." | |
6090 | ||
6091 | #~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" | |
6092 | #~ msgstr "Jeu de caractères « %s » non pris en charge." | |
6093 | ||
6094 | #~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" | |
6095 | #~ msgstr "Impossible d’analyser le type « %s »." | |
6096 | ||
5a6b583a MS |
6097 | #~ msgid "Cover open." |
6098 | #~ msgstr "Couvercle ouvert." | |
6099 | ||
6100 | #~ msgid "Developer almost empty." | |
6101 | #~ msgstr "Développeur presque vide." | |
6102 | ||
4d301e69 MS |
6103 | #~ msgid "Developer empty!" |
6104 | #~ msgstr "Développeur vide." | |
6105 | ||
5a6b583a MS |
6106 | #~ msgid "Door open." |
6107 | #~ msgstr "Capot ouvert." | |
6108 | ||
4d301e69 MS |
6109 | #~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" |
6110 | #~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox erroné : commentaire vu.\n" | |
6111 | ||
6112 | #~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" | |
6113 | #~ msgstr "ERROR: %%IncludeFeature erroné : commentaire.\n" | |
6114 | ||
6115 | #~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" | |
6116 | #~ msgstr "ERROR: %%Page erroné : commentaire dans le fichier.\n" | |
6117 | ||
6118 | #~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" | |
6119 | #~ msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox erroné : commentaire dans le fichier.\n" | |
6120 | ||
6121 | #~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" | |
6122 | #~ msgstr "ERROR: fichier de périphérique SCSI « %s » erroné.\n" | |
6123 | ||
6124 | #~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" | |
6125 | #~ msgstr "ERROR: valeur de colonnes %d erronée.\n" | |
6126 | ||
6127 | #~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" | |
6128 | #~ msgstr "ERROR: valeur de cpi %f erronée.\n" | |
6129 | ||
6130 | #~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" | |
6131 | #~ msgstr "ERROR: valeur de lpi %f erronée.\n" | |
6132 | ||
6133 | #~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" | |
6134 | #~ msgstr "ERROR: format d’impression erroné.\n" | |
6135 | ||
6136 | #~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" | |
6137 | #~ msgstr "ERROR: l’imprimante de destination n’existe pas.\n" | |
6138 | ||
6139 | #~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" | |
6140 | #~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox en double : commentaire vu.\n" | |
6141 | ||
6142 | #~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" | |
6143 | #~ msgstr "ERROR: %%Pages en double : commentaire vu.\n" | |
6144 | ||
6145 | #~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" | |
6146 | #~ msgstr "ERROR: fichier d’impression vide.\n" | |
6147 | ||
6148 | #~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" | |
6149 | #~ msgstr "" | |
6150 | #~ "ERROR: chaîne entre guillemets droits attendue à la ligne %d sur %s.\n" | |
6151 | ||
6152 | #~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" | |
6153 | #~ msgstr "ERROR: erreur USB fatale.\n" | |
6154 | ||
6155 | #~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" | |
6156 | #~ msgstr "" | |
6157 | #~ "ERROR: commande HP-GL/2 non valide détectée ; impossible d’imprimer le " | |
6158 | #~ "fichier.\n" | |
6159 | ||
6160 | #~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" | |
6161 | #~ msgstr "ERROR: %%EndProlog manquant.\n" | |
6162 | ||
6163 | #~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" | |
6164 | #~ msgstr "ERROR: %%EndSetup manquant.\n" | |
6165 | ||
6166 | #~ msgid "" | |
6167 | #~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " | |
6168 | #~ "variable!\n" | |
6169 | #~ msgstr "" | |
6170 | #~ "ERROR: URI du périphérique manquant sur la ligne de commande et aucune " | |
6171 | #~ "variable d’environnement DEVICE_URI.\n" | |
6172 | ||
6173 | #~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" | |
6174 | #~ msgstr "ERROR: valeur manquante à la ligne %d du fichier de bannière.\n" | |
6175 | ||
6176 | #~ msgid "" | |
6177 | #~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" | |
6178 | #~ "s!\n" | |
6179 | #~ msgstr "" | |
6180 | #~ "ERROR: une ligne msgid est obligatoire avant toute chaîne de traduction à " | |
6181 | #~ "la ligne %d sur %s.\n" | |
6182 | ||
6183 | #~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" | |
6184 | #~ msgstr "ERROR: aucun %%BoundingBox : commentaire dans l’en-tête.\n" | |
6185 | ||
6186 | #~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" | |
6187 | #~ msgstr "ERROR: aucun %%Pages : commentaire dans l’en-tête.\n" | |
6188 | ||
6189 | #~ msgid "" | |
6190 | #~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " | |
6191 | #~ "variable!\n" | |
6192 | #~ msgstr "" | |
6193 | #~ "ERROR: aucun URI trouvé pour le périphérique, dans argv[0] ou la variable " | |
6194 | #~ "d’environnement DEVICE_URI.\n" | |
6195 | ||
6196 | #~ msgid "ERROR: No pages found!\n" | |
6197 | #~ msgstr "ERROR: aucune page trouvée.\n" | |
6198 | ||
6199 | #~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" | |
6200 | #~ msgstr "ERROR: plus de papier.\n" | |
6201 | ||
6202 | #~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" | |
6203 | #~ msgstr "ERROR: variable d’environnement d’imprimante non définie.\n" | |
6204 | ||
6205 | #~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" | |
6206 | #~ msgstr "ERROR: fichier d’impression non accepté (%s).\n" | |
6207 | ||
6208 | #~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" | |
6209 | #~ msgstr "ERROR: l’imprimante ne répond pas.\n" | |
6210 | ||
6211 | #~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" | |
6212 | #~ msgstr "ERROR: impossible de créer un fichier temporaire - %s.\n" | |
6213 | ||
6214 | #~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" | |
6215 | #~ msgstr "ERROR: impossible de créer un fichier temporaire : %s\n" | |
6216 | ||
6217 | #~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" | |
6218 | #~ msgstr "ERROR: impossible d’obtenir les attributs %d de la tâche (%s).\n" | |
6219 | ||
6220 | #~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" | |
6221 | #~ msgstr "ERROR: impossible de déterminer l’état de l’imprimante (%s).\n" | |
6222 | ||
6223 | #~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" | |
6224 | #~ msgstr "ERROR: impossible de localiser l’imprimante « %s ».\n" | |
6225 | ||
6226 | #~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" | |
6227 | #~ msgstr "" | |
6228 | #~ "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier image en vue de l’impression.\n" | |
6229 | ||
6230 | #~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" | |
6231 | #~ msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier temporaire." | |
6232 | ||
6233 | #~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" | |
6234 | #~ msgstr "ERROR: impossible d’imprimer %d colonnes de texte.\n" | |
6235 | ||
6236 | #~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" | |
6237 | #~ msgstr "ERROR: impossible d’imprimer la page de texte en %d x %d.\n" | |
6238 | ||
6239 | #~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" | |
6240 | #~ msgstr "ERROR: impossible de lire les données d’impression.\n" | |
6241 | ||
5a6b583a MS |
6242 | #~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" |
6243 | #~ msgstr "ERROR: impossible d’envoyer les données d’impression (%d)\n" | |
6244 | ||
4d301e69 MS |
6245 | #~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" |
6246 | #~ msgstr "ERROR: impossible d’envoyer les données d’impression.\n" | |
6247 | ||
6248 | #~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" | |
6249 | #~ msgstr "ERROR: impossible d’écrire %d octets vers l’imprimante.\n" | |
6250 | ||
6251 | #~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" | |
6252 | #~ msgstr "" | |
6253 | #~ "ERROR: impossible d’écrire de données de trame dans le gestionnaire.\n" | |
6254 | ||
6255 | #~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" | |
6256 | #~ msgstr "ERROR: impossible d’écrire dans le fichier temporaire" | |
6257 | ||
6258 | #~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" | |
6259 | #~ msgstr "ERROR: texte inattendu à la ligne %d sur %s.\n" | |
6260 | ||
6261 | #~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" | |
6262 | #~ msgstr "ERROR: valeur de l’option de chiffrement « %s » inconnue.\n" | |
6263 | ||
6264 | #~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" | |
6265 | #~ msgstr "ERROR: format du catalogue de messages inconnu pour « %s ».\n" | |
6266 | ||
6267 | #~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" | |
6268 | #~ msgstr "ERROR: option « %s » inconnue avec la valeur « %s ».\n" | |
6269 | ||
6270 | #~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" | |
6271 | #~ msgstr "ERROR: inconnue version option value « %s ».\n" | |
6272 | ||
6273 | #~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" | |
6274 | #~ msgstr "" | |
6275 | #~ "ERROR: valeur de luminosité non prise en charge %s, brightness=100.\n" | |
6276 | ||
6277 | #~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" | |
6278 | #~ msgstr "ERROR: valeur de gamma non prise en charge %s, gamma=1000.\n" | |
6279 | ||
6280 | #~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" | |
6281 | #~ msgstr "ERROR: valeur number-up non prise en charge %d, number-up=1.\n" | |
6282 | ||
6283 | #~ msgid "" | |
6284 | #~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" | |
6285 | #~ "layout=lrtb!\n" | |
6286 | #~ msgstr "" | |
6287 | #~ "ERROR: valeur de number-up-layout non prise en charge %s, number-up-" | |
6288 | #~ "layout=lrtb.\n" | |
6289 | ||
6290 | #~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" | |
6291 | #~ msgstr "" | |
6292 | #~ "ERROR: valeur de page-border non prise en charge %s, page-border=none.\n" | |
6293 | ||
6294 | #~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" | |
6295 | #~ msgstr "" | |
6296 | #~ "ERROR: dépassement de capacité de doc_printf (%d octets) détecté, " | |
6297 | #~ "processus en cours d’interruption.\n" | |
6298 | ||
6299 | #~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" | |
6300 | #~ msgstr "" | |
6301 | #~ "ERROR: le filtre pdftops a cessé de fonctionner à l’issue du signal %d.\n" | |
6302 | ||
6303 | #~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" | |
6304 | #~ msgstr "" | |
6305 | #~ "ERROR: le filtre pdftops a indiqué l’état %d lors de sa fermeture.\n" | |
6306 | ||
6307 | #~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" | |
6308 | #~ msgstr "ERROR: pictwpstops a quitté au signal %d.\n" | |
6309 | ||
6310 | #~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" | |
6311 | #~ msgstr "ERROR: pictwpstops a indiqué l’état %d lors de sa fermeture.\n" | |
6312 | ||
6313 | #~ msgid "" | |
6314 | #~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " | |
6315 | #~ "seconds...\n" | |
6316 | #~ msgstr "" | |
6317 | #~ "ERROR: problème réversible : impossible de se connecter à l’imprimante ; " | |
6318 | #~ "nouvel essai dans 30 secondes…\n" | |
6319 | ||
6320 | #~ msgid "Empty PPD file!" | |
6321 | #~ msgstr "Fichier PPD vide." | |
6322 | ||
6323 | #~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" | |
6324 | #~ msgstr "Erreur : un nom d’hôte après l’option « -h » est nécessaire.\n" | |
6325 | ||
6326 | #~ msgid "Fuser temperature high!" | |
6327 | #~ msgstr "Température de l’unité-fusible élevée." | |
6328 | ||
6329 | #~ msgid "Fuser temperature low!" | |
6330 | #~ msgstr "Température de l’unité-fusible faible." | |
6331 | ||
6332 | #~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" | |
6333 | #~ msgstr "Attribut « printer-uri » trouvé mais sans attribut « job-id »" | |
6334 | ||
5a6b583a MS |
6335 | #~ msgid "Ink/toner almost empty." |
6336 | #~ msgstr "Encre/toner presque vide." | |
6337 | ||
4d301e69 MS |
6338 | #~ msgid "Ink/toner empty!" |
6339 | #~ msgstr "Encre/toner vide." | |
6340 | ||
5a6b583a MS |
6341 | #~ msgid "Ink/toner waste bin almost full." |
6342 | #~ msgstr "Poubelle d’encre/de toner presque remplie." | |
6343 | ||
4d301e69 MS |
6344 | #~ msgid "Ink/toner waste bin full!" |
6345 | #~ msgstr "Poubelle d’encre/de toner remplie." | |
6346 | ||
5a6b583a MS |
6347 | #~ msgid "Interlock open." |
6348 | #~ msgstr "Dispositif de verrouillage ouvert." | |
6349 | ||
4d301e69 MS |
6350 | #~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" |
6351 | #~ msgstr "La tâche n°%d ne peut être redémarrée - aucun fichier." | |
6352 | ||
6353 | #~ msgid "Job #%d does not exist!" | |
6354 | #~ msgstr "La tâche n°%d n’existe pas." | |
6355 | ||
6356 | #~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" | |
6357 | #~ msgstr "La tâche n°%d est terminée et ne peut plus être modifiée." | |
6358 | ||
6359 | #~ msgid "Job #%d is not complete!" | |
6360 | #~ msgstr "La tâche n°%d n’est pas terminée." | |
6361 | ||
6362 | #~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" | |
6363 | #~ msgstr "La tâche n°%d n’est pas en attente d’authentification." | |
6364 | ||
6365 | #~ msgid "Job #%d is not held!" | |
6366 | #~ msgstr "La tâche n°%d n’est pas retenue." | |
6367 | ||
6368 | #~ msgid "Job #%s does not exist!" | |
6369 | #~ msgstr "La tâche n°%s n’existe pas." | |
6370 | ||
6371 | #~ msgid "Job %d not found!" | |
6372 | #~ msgstr "La tâche n°%d n’a pas été trouvée." | |
6373 | ||
6374 | #~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" | |
6375 | #~ msgstr "Les abonnements de tâche ne peuvent être renouvelés." | |
6376 | ||
6377 | #~ msgid "Language \"%s\" not supported!" | |
6378 | #~ msgstr "Langue « %s » non prise en charge." | |
6379 | ||
6380 | #~ msgid "Media jam!" | |
6381 | #~ msgstr "Bourrage papier" | |
6382 | ||
5a6b583a MS |
6383 | #~ msgid "Media tray almost empty." |
6384 | #~ msgstr "Bac à papier presque vide." | |
6385 | ||
4d301e69 MS |
6386 | #~ msgid "Media tray empty!" |
6387 | #~ msgstr "Bac à papier vide." | |
6388 | ||
6389 | #~ msgid "Media tray missing!" | |
6390 | #~ msgstr "Bac manquant." | |
6391 | ||
5a6b583a MS |
6392 | #~ msgid "Media tray needs to be filled." |
6393 | #~ msgstr "Le bac à papier doit être rempli." | |
6394 | ||
4d301e69 MS |
6395 | #~ msgid "Missing document-number attribute!" |
6396 | #~ msgstr "Attribut « document-number » manquant." | |
6397 | ||
6398 | #~ msgid "Missing double quote on line %d!" | |
6399 | #~ msgstr "Caractère ˝ manquant à la ligne %d." | |
6400 | ||
6401 | #~ msgid "Missing form variable!" | |
6402 | #~ msgstr "Un champ du formulaire HTML n’a pas été rempli." | |
6403 | ||
6404 | #~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" | |
6405 | #~ msgstr "Attribut notify-subscription-ids manquant" | |
6406 | ||
6407 | #~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" | |
6408 | #~ msgstr "Attribut « requesting-user-name » manquant" | |
6409 | ||
6410 | #~ msgid "Missing required attributes!" | |
6411 | #~ msgstr "Il manque des attributs indispensables." | |
6412 | ||
6413 | #~ msgid "Missing value on line %d!" | |
6414 | #~ msgstr "Valeur manquante à la ligne %d.\n" | |
6415 | ||
6416 | #~ msgid "No PPD name!" | |
6417 | #~ msgstr "Aucun nom PPD" | |
6418 | ||
6419 | #~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" | |
6420 | #~ msgstr "Aucun pilote d’impression Windows n’est installé." | |
6421 | ||
6422 | #~ msgid "No active jobs on %s!" | |
6423 | #~ msgstr "Aucune tâche en cours sur « %s »." | |
6424 | ||
6425 | #~ msgid "No attributes in request!" | |
6426 | #~ msgstr "Aucun attribut dans la requête." | |
6427 | ||
6428 | #~ msgid "No authentication information provided!" | |
6429 | #~ msgstr "Aucune information d’authentification." | |
6430 | ||
6431 | #~ msgid "No file!?!" | |
6432 | #~ msgstr "Aucun fichier !?!" | |
6433 | ||
6434 | #~ msgid "No modification time!" | |
6435 | #~ msgstr "Aucune heure de modification" | |
6436 | ||
6437 | #~ msgid "No printer name!" | |
6438 | #~ msgstr "Aucun nom d’imprimante." | |
6439 | ||
6440 | #~ msgid "No printer-uri found for class!" | |
6441 | #~ msgstr "Paramètre printer-uri absent pour la classe." | |
6442 | ||
6443 | #~ msgid "No printer-uri found!" | |
6444 | #~ msgstr "Paramètre printer-uri absent." | |
6445 | ||
6446 | #~ msgid "No printer-uri in request!" | |
6447 | #~ msgstr "Paramètre printer-uri absent de la requête." | |
6448 | ||
6449 | #~ msgid "No subscription attributes in request!" | |
6450 | #~ msgstr "Aucun attribut d’abonnement dans la requête." | |
6451 | ||
5a6b583a MS |
6452 | #~ msgid "OPC almost at end-of-life." |
6453 | #~ msgstr "OPC presque en fin de vie." | |
6454 | ||
4d301e69 MS |
6455 | #~ msgid "OPC at end-of-life!" |
6456 | #~ msgstr "OPC en fin de vie." | |
6457 | ||
6458 | #~ msgid "Out of toner!" | |
6459 | #~ msgstr "Plus de toner." | |
6460 | ||
5a6b583a MS |
6461 | #~ msgid "Output bin almost full." |
6462 | #~ msgstr "Corbeille de sortie presque pleine." | |
6463 | ||
4d301e69 MS |
6464 | #~ msgid "Output bin full!" |
6465 | #~ msgstr "Corbeille de sortie pleine." | |
6466 | ||
6467 | #~ msgid "Output tray missing!" | |
6468 | #~ msgstr "Bac en sortie manquant." | |
6469 | ||
5a6b583a MS |
6470 | #~ msgid "Printer offline." |
6471 | #~ msgstr "hors ligne." | |
6472 | ||
6473 | #~ msgid "SCSI Printer" | |
6474 | #~ msgstr "Imprimante SCSI" | |
6475 | ||
4d301e69 MS |
6476 | #~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" |
6477 | #~ msgstr "" | |
6478 | #~ "La valeur de l’attribut « notify-user-data » est trop grande (%d > 63 " | |
6479 | #~ "octets)." | |
6480 | ||
6481 | #~ msgid "The printer or class is not shared!" | |
6482 | #~ msgstr "L’imprimante ou la classe n’est pas partagée." | |
6483 | ||
6484 | #~ msgid "The printer-uri attribute is required!" | |
6485 | #~ msgstr "L’attribut « job-printer-uri » est obligatoire." | |
6486 | ||
5a6b583a MS |
6487 | #~ msgid "Toner low." |
6488 | #~ msgstr "Niveau du toner faible." | |
6489 | ||
4d301e69 MS |
6490 | #~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" |
6491 | #~ msgstr "Valeurs job-sheets trop nombreuses (%d > 2)." | |
6492 | ||
6493 | #~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" | |
6494 | #~ msgstr "Valeurs printer-state-reasons trop nombreuses (%d > %d)." | |
6495 | ||
6496 | #~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" | |
6497 | #~ msgstr "Impossible d’ajouter de tâche à la destination « %s »." | |
6498 | ||
6499 | #~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" | |
6500 | #~ msgstr "Impossible d’allouer de la mémoire pour les types de fichiers." | |
6501 | ||
6502 | #~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" | |
6503 | #~ msgstr "" | |
6504 | #~ "Impossible de copier les fichiers des gestionnaires d’impression CUPS " | |
6505 | #~ "64 bits (%d)." | |
6506 | ||
6507 | #~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" | |
6508 | #~ msgstr "" | |
6509 | #~ "Impossible de copier les fichiers des pilotes d’impression Windows " | |
6510 | #~ "64 bits (%d)." | |
6511 | ||
6512 | #~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" | |
6513 | #~ msgstr "" | |
6514 | #~ "Impossible de copier les fichiers du gestionnaire d’impression CUPS (%d)." | |
6515 | ||
6516 | #~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" | |
6517 | #~ msgstr "Impossible de copier le fichier PPD - « %s »." | |
6518 | ||
6519 | #~ msgid "Unable to copy PPD file!" | |
6520 | #~ msgstr "Impossible de copier le fichier PPD." | |
6521 | ||
6522 | #~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" | |
6523 | #~ msgstr "" | |
6524 | #~ "Impossible de copier les fichiers des pilotes d’impression pour Windows " | |
6525 | #~ "2000 (%d)." | |
6526 | ||
6527 | #~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" | |
6528 | #~ msgstr "" | |
6529 | #~ "Impossible de copier les fichiers des pilotes d’impression pour Windows " | |
6530 | #~ "9x (%d)." | |
6531 | ||
6532 | #~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" | |
6533 | #~ msgstr "Impossible de copier le script d’interface - « %s »." | |
6534 | ||
6535 | #~ msgid "Unable to create printer-uri!" | |
6536 | #~ msgstr "Impossible de créer le paramètre printer-uri." | |
6537 | ||
6538 | #~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" | |
6539 | #~ msgstr "" | |
6540 | #~ "Impossible de modifier des fichiers cupsd.conf de taille supérieure à " | |
6541 | #~ "1 Mo." | |
6542 | ||
6543 | #~ msgid "Unable to find destination for job!" | |
6544 | #~ msgstr "Impossible de trouver la destination de la tâche." | |
6545 | ||
6546 | #~ msgid "Unable to find printer!\n" | |
6547 | #~ msgstr "Impossible de retrouver l’imprimante.\n" | |
6548 | ||
6549 | #~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" | |
6550 | #~ msgstr "" | |
6551 | #~ "Impossible d’installer les fichiers des pilotes d’impression pour Windows " | |
6552 | #~ "2000 (%d)." | |
6553 | ||
6554 | #~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" | |
6555 | #~ msgstr "" | |
6556 | #~ "Impossible d’installer les fichiers des pilotes d’impression pour Windows " | |
6557 | #~ "9x (%d)." | |
6558 | ||
6559 | #~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" | |
6560 | #~ msgstr "Impossible d’ouvrir le document %d dans la tâche %d." | |
6561 | ||
6562 | #~ msgid "Unable to send command to printer driver!" | |
6563 | #~ msgstr "Impossible d’envoyer la commande au gestionnaire de l’imprimante." | |
6564 | ||
6565 | #~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" | |
6566 | #~ msgstr "" | |
6567 | #~ "Impossible d’installer les fichiers des pilotes d’impression pour Windows " | |
6568 | #~ "(%d).\n" | |
6569 | ||
6570 | #~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" | |
6571 | #~ msgstr "Impossible d’exploiter l’ancien gestionnaire de la classe USB.\n" | |
6572 | ||
6573 | #~ msgid "Unknown printer error (%s)!" | |
6574 | #~ msgstr "Erreur inconnue relative à l’imprimante (%s)" | |
6575 | ||
6576 | #~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" | |
6577 | #~ msgstr "Jeu de caractères « %s » non pris en charge." | |
6578 | ||
6579 | #~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" | |
6580 | #~ msgstr "Compression « %s » non prise en charge" | |
6581 | ||
6582 | #~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" | |
6583 | #~ msgstr "Attribut de compression %s non pris en charge" | |
6584 | ||
6585 | #~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" | |
6586 | #~ msgstr "Format « %s » non pris en charge" | |
6587 | ||
6588 | #~ msgid "Unsupported format '%s'!" | |
6589 | #~ msgstr "Format « %s » non pris en charge" | |
6590 | ||
6591 | #~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" | |
6592 | #~ msgstr "Format « %s/%s » non pris en charge" | |
6593 | ||
6594 | #~ msgid "" | |
6595 | #~ "Usage: convert [ options ]\n" | |
6596 | #~ "\n" | |
6597 | #~ "Options:\n" | |
6598 | #~ "\n" | |
6599 | #~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" | |
6600 | #~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" | |
6601 | #~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" | |
6602 | #~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" | |
6603 | #~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" | |
6604 | #~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" | |
6605 | #~ " -U username Set username for job\n" | |
6606 | #~ " -J title Set title\n" | |
6607 | #~ " -c copies Set number of copies\n" | |
6608 | #~ " -u Remove the PPD file when finished\n" | |
6609 | #~ " -D Remove the input file when finished\n" | |
6610 | #~ msgstr "" | |
6611 | #~ "Usage : convert [ options ]\n" | |
6612 | #~ "\n" | |
6613 | #~ "Options :\n" | |
6614 | #~ "\n" | |
6615 | #~ " -f nom_fichier Définir le fichier à convertir (dans le cas " | |
6616 | #~ "contraire, stdin)\n" | |
6617 | #~ " -o nom_fichier Définir le fichier à générer (dans le cas " | |
6618 | #~ "contraire, stdout)\n" | |
6619 | #~ " -i mime/type Définir le type MIME en entrée (dans le cas " | |
6620 | #~ "contraire, auto-typed)\n" | |
6621 | #~ " -j mime/type Définir le type MIME en sortie (dans le cas " | |
6622 | #~ "contraire, application/pdf)\n" | |
6623 | #~ " -P nom_fichier.ppd Définir le fichier PPD\n" | |
6624 | #~ " -a 'nom=valeur …' Définir la ou les options\n" | |
6625 | #~ " -U nom_utilisateur Définir le nom d’utilisateur pour la tâche\n" | |
6626 | #~ " -J titre Définir le titre\n" | |
6627 | #~ " -c copies Définir le nombre de copies\n" | |
6628 | #~ " -u Supprimer le fichier PPD une fois terminé\n" | |
6629 | #~ " -D Supprimer le fichier en entrée une fois terminé\n" | |
6630 | ||
6631 | #~ msgid "" | |
6632 | #~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" | |
6633 | #~ "\n" | |
6634 | #~ "Options:\n" | |
6635 | #~ "\n" | |
6636 | #~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" | |
6637 | #~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " | |
6638 | #~ "1)\n" | |
6639 | #~ " -n copies Set number of copies\n" | |
6640 | #~ " -o name=value Set option(s)\n" | |
6641 | #~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" | |
6642 | #~ " -t title Set title\n" | |
6643 | #~ msgstr "" | |
6644 | #~ "Usage : cupsfilter -m mime/type [ options ] nom_fichier\n" | |
6645 | #~ "\n" | |
6646 | #~ "Options :\n" | |
6647 | #~ "\n" | |
6648 | #~ " -c cupsd.conf Définir le fichier cupsd.conf à utiliser\n" | |
6649 | #~ " -j id-tâche[,N] Filtrer le fichier N sur la tâche indiquée (par " | |
6650 | #~ "défaut, fichier 1)\n" | |
6651 | #~ " -n copies Définir le nombre de copies\n" | |
6652 | #~ " -o nom=valeur Définir la ou les options\n" | |
6653 | #~ " -p nom_fichier.ppd Définir le fichier PPD\n" | |
6654 | #~ " -t titre Définir le titre\n" | |
6655 | ||
6656 | #~ msgid "" | |
6657 | #~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" | |
6658 | #~ " program | cupstestppd [options] -\n" | |
6659 | #~ "\n" | |
6660 | #~ "Options:\n" | |
6661 | #~ "\n" | |
6662 | #~ " -R root-directory Set alternate root\n" | |
6663 | #~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" | |
6664 | #~ " Issue warnings instead of errors\n" | |
6665 | #~ " -q Run silently\n" | |
6666 | #~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" | |
6667 | #~ " -v Be slightly verbose\n" | |
6668 | #~ " -vv Be very verbose\n" | |
6669 | #~ msgstr "" | |
6670 | #~ "Usage : cupstestppd [options] nom_fichier1.ppd[.gz] [… nom_fichierN.ppd[." | |
6671 | #~ "gz]]\n" | |
6672 | #~ " program | cupstestppd [options] -\n" | |
6673 | #~ "\n" | |
6674 | #~ "Options :\n" | |
6675 | #~ "\n" | |
6676 | #~ " -R répertoire_root Définir un autre utilisateur root\n" | |
6677 | #~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" | |
6678 | #~ " Produire des avertissements plutôt que des " | |
6679 | #~ "erreurs\n" | |
6680 | #~ " -q Exécuter sans sortie à l’utilisateur\n" | |
6681 | #~ " -r Utiliser le mode d’ouverture « sans contrainte »\n" | |
6682 | #~ " -v Produire une légère verbosité\n" | |
6683 | #~ " -vv Produire une importante verbosité\n" | |
6684 | ||
6685 | #~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" | |
6686 | #~ msgstr "WARNING: échec de lecture de la requête de canal latéral.\n" | |
6687 | ||
6688 | #~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" | |
6689 | #~ msgstr "" | |
6690 | #~ "WARNING: l’option « %s » ne peut être incluse par le biais " | |
6691 | #~ "d’IncludeFeature.\n" | |
6692 | ||
6693 | #~ msgid "" | |
6694 | #~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " | |
6695 | #~ "seconds!\n" | |
6696 | #~ msgstr "" | |
6697 | #~ "WARNING: l’hôte à distance n’a pas répondu au bout de %d secondes par un " | |
6698 | #~ "octet d’état de commande.\n" | |
6699 | ||
6700 | #~ msgid "" | |
6701 | #~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " | |
6702 | #~ "seconds!\n" | |
6703 | #~ msgstr "" | |
6704 | #~ "WARNING: l’hôte à distance n’a pas répondu au bout de %d secondes par un " | |
6705 | #~ "octet d’état de contrôle.\n" | |
6706 | ||
6707 | #~ msgid "" | |
6708 | #~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " | |
6709 | #~ "seconds!\n" | |
6710 | #~ msgstr "" | |
6711 | #~ "WARNING: l’hôte à distance n’a pas répondu au bout de %d secondes par un " | |
6712 | #~ "octet d’état de données.\n" | |
6713 | ||
5a6b583a MS |
6714 | #~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" |
6715 | #~ msgstr "WARNING: la commande SCSI a expiré (%d) ; nouvel essai…\n" | |
6716 | ||
4d301e69 MS |
6717 | #~ msgid "" |
6718 | #~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " | |
6719 | #~ "Conventions and may not print correctly!\n" | |
6720 | #~ msgstr "" | |
6721 | #~ "WARNING: ce document n’est pas conforme aux normes Adobe (Adobe Document " | |
6722 | #~ "Structuring Conventions) et risque de ne pas s’imprimer correctement.\n" | |
6723 | ||
6724 | #~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" | |
6725 | #~ msgstr "WARNING: choix « %s » inconnu pour l’option « %s ».\n" | |
6726 | ||
6727 | #~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" | |
6728 | #~ msgstr "WARNING: option « %s » inconnue.\n" | |
6729 | ||
6730 | #~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" | |
6731 | #~ msgstr "WARNING: débit en bauds %s non pris en charge.\n" | |
6732 | ||
6733 | #~ msgid "" | |
6734 | #~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " | |
6735 | #~ "seconds...\n" | |
6736 | #~ msgstr "" | |
6737 | #~ "WARNING: problème réversible : l’hôte du réseau « %s » est occupé ; nouvel " | |
6738 | #~ "essai dans %d secondes…\n" | |
6739 | ||
6740 | #~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" | |
6741 | #~ msgstr "" | |
6742 | #~ "WARNING: aucun pilote d’impression pour Windows 2000 n’est installé." | |
6743 | ||
6744 | #~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" | |
6745 | #~ msgstr "cupsctl : option « %s » inconnue\n" | |
6746 | ||
6747 | #~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" | |
6748 | #~ msgstr "cupsctl : option « -%c » inconnue\n" | |
6749 | ||
6750 | #~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" | |
6751 | #~ msgstr "" | |
6752 | #~ "cupsd : nom de fichier de configuration attendu après l’option « -c ».\n" | |
6753 | ||
6754 | #~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" | |
6755 | #~ msgstr "cupsd : impossible de déterminer le répertoire actif.\n" | |
6756 | ||
6757 | #~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" | |
6758 | #~ msgstr "cupsd : argument « %s » inconnu - interruption en cours…\n" | |
6759 | ||
6760 | #~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" | |
6761 | #~ msgstr "cupsd : option inconnue « %c » - interruption en cours…\n" | |
6762 | ||
6763 | #~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" | |
6764 | #~ msgstr "cupsfilter : numéro de document %d non valide.\n" | |
6765 | ||
6766 | #~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" | |
6767 | #~ msgstr "cupsfilter : identifiant %d de tâche non valide.\n" | |
6768 | ||
6769 | #~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" | |
6770 | #~ msgstr "cupsfilter : un seul nom de fichier peut être spécifié.\n" | |
6771 | ||
6772 | #~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" | |
6773 | #~ msgstr "cupsfilter : impossible de créer le fichier temporaire : %s\n" | |
6774 | ||
6775 | #~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" | |
6776 | #~ msgstr "Attribut « job-printer-uri » manquant." | |
6777 | ||
6778 | #~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" | |
6779 | #~ msgstr "" | |
6780 | #~ "lpadmin : le nom d’une classe doit se limiter aux caractères " | |
6781 | #~ "imprimables.\n" | |
6782 | ||
6783 | #~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" | |
6784 | #~ msgstr "lpadmin : fichier PPD attendu après l’option « -P ».\n" | |
6785 | ||
6786 | #~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" | |
6787 | #~ msgstr "" | |
6788 | #~ "lpadmin : paramètre allow/deny:liste_utilisateurs attendu après l’option " | |
6789 | #~ "« -u ».\n" | |
6790 | ||
6791 | #~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" | |
6792 | #~ msgstr "lpadmin : classe attendue après l’option « -r ».\n" | |
6793 | ||
6794 | #~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" | |
6795 | #~ msgstr "lpadmin : nom de classe attendu après l’option « -c ».\n" | |
6796 | ||
6797 | #~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" | |
6798 | #~ msgstr "lpadmin : description attendue après l’option « -D ».\n" | |
6799 | ||
6800 | #~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" | |
6801 | #~ msgstr "lpadmin : URI de périphérique attendu après l’option « -v ».\n" | |
6802 | ||
6803 | #~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" | |
6804 | #~ msgstr "" | |
6805 | #~ "lpadmin : type ou types de fichier attendu(s) après l’option « -I ».\n" | |
6806 | ||
6807 | #~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" | |
6808 | #~ msgstr "lpadmin : nom d’hôte attendu après l’option « -h ».\n" | |
6809 | ||
6810 | #~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" | |
6811 | #~ msgstr "lpadmin : interface attendue après l’option « -i ».\n" | |
6812 | ||
6813 | #~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" | |
6814 | #~ msgstr "lpadmin : emplacement attendu après l’option « -L ».\n" | |
6815 | ||
6816 | #~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" | |
6817 | #~ msgstr "lpadmin : modèle attendu après l’option « -m ».\n" | |
6818 | ||
6819 | #~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" | |
6820 | #~ msgstr "lpadmin : nom=valeur attendu après l’option « -o ».\n" | |
6821 | ||
6822 | #~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" | |
6823 | #~ msgstr "lpadmin : imprimante attendue après l’option « -p ».\n" | |
6824 | ||
6825 | #~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" | |
6826 | #~ msgstr "lpadmin : nom d’imprimante attendu après l’option « -d ».\n" | |
6827 | ||
6828 | #~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" | |
6829 | #~ msgstr "lpadmin : imprimante ou classe attendue après l’option « -x ».\n" | |
6830 | ||
6831 | #~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" | |
6832 | #~ msgstr "lpadmin : aucun nom de membre détecté.\n" | |
6833 | ||
6834 | #~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" | |
6835 | #~ msgstr "" | |
6836 | #~ "lpadmin : le nom de l’imprimante doit se limiter aux caractères " | |
6837 | #~ "imprimables.\n" | |
6838 | ||
6839 | #~ msgid "" | |
6840 | #~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" | |
6841 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6842 | #~ msgstr "" | |
6843 | #~ "lpadmin : impossible d’ajouter d’imprimante à la classe :\n" | |
6844 | #~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n" | |
6845 | ||
6846 | #~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" | |
6847 | #~ msgstr "lpadmin : impossible de créer un fichier temporaire - %s\n" | |
6848 | ||
6849 | #~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" | |
6850 | #~ msgstr "lpadmin : impossible de créer un fichier temporaire : %s\n" | |
6851 | ||
6852 | #~ msgid "" | |
6853 | #~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" | |
6854 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6855 | #~ msgstr "" | |
6856 | #~ "lpadmin : impossible de retirer une imprimante de la classe :\n" | |
6857 | #~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n" | |
6858 | ||
6859 | #~ msgid "" | |
6860 | #~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" | |
6861 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6862 | #~ msgstr "" | |
6863 | #~ "lpadmin : impossible de définir le fichier PPD :\n" | |
6864 | #~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n" | |
6865 | ||
6866 | #~ msgid "" | |
6867 | #~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" | |
6868 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6869 | #~ msgstr "" | |
6870 | #~ "lpadmin : impossible de définir l’URI du périphérique :\n" | |
6871 | #~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n" | |
6872 | ||
6873 | #~ msgid "" | |
6874 | #~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" | |
6875 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6876 | #~ msgstr "" | |
6877 | #~ "lpadmin : impossible de définir le script ou le fichier PPD interface :\n" | |
6878 | #~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n" | |
6879 | ||
6880 | #~ msgid "" | |
6881 | #~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" | |
6882 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6883 | #~ msgstr "" | |
6884 | #~ "lpadmin : impossible de définir le script interface :\n" | |
6885 | #~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n" | |
6886 | ||
6887 | #~ msgid "" | |
6888 | #~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" | |
6889 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6890 | #~ msgstr "" | |
6891 | #~ "lpadmin : impossible de définir la description de l’imprimante :\n" | |
6892 | #~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n" | |
6893 | ||
6894 | #~ msgid "" | |
6895 | #~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" | |
6896 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6897 | #~ msgstr "" | |
6898 | #~ "lpadmin : impossible de définir l’emplacement de l’imprimante :\n" | |
6899 | #~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n" | |
6900 | ||
6901 | #~ msgid "" | |
6902 | #~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" | |
6903 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6904 | #~ msgstr "" | |
6905 | #~ "lpadmin : impossible de définir les options de l’imprimante :\n" | |
6906 | #~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n" | |
6907 | ||
6908 | #~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" | |
6909 | #~ msgstr "lpadmin : option allow/deny « %s » inconnue.\n" | |
6910 | ||
6911 | #~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" | |
6912 | #~ msgstr "lpadmin : argument « %s » inconnu.\n" | |
6913 | ||
6914 | #~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" | |
6915 | #~ msgstr "lpadmin : option « %c » inconnue.\n" | |
6916 | ||
6917 | #~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" | |
6918 | #~ msgstr "lpadmin : avertissement - liste des types de contenu ignorée.\n" | |
6919 | ||
6920 | #~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" | |
6921 | #~ msgstr "" | |
6922 | #~ "lpinfo : chaîne de l’identifiant du périphérique 1284 attendue après « --" | |
6923 | #~ "id-périphérique ».\n" | |
6924 | ||
6925 | #~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" | |
6926 | #~ msgstr "lpinfo : langue attendue après « --language ».\n" | |
6927 | ||
6928 | #~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" | |
6929 | #~ msgstr "lpinfo : marque et modèle attendus après « --make-and-model »\n" | |
6930 | ||
6931 | #~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" | |
6932 | #~ msgstr "lpinfo : chaîne du produit attendue après « --product ».\n" | |
6933 | ||
6934 | #~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" | |
6935 | #~ msgstr "lpinfo : liste des schémas attendue après « --exclude-schemes ».\n" | |
6936 | ||
6937 | #~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" | |
6938 | #~ msgstr "lpinfo : liste des schémas attendue après « --include-schemes ».\n" | |
6939 | ||
6940 | #~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" | |
6941 | #~ msgstr "lpinfo : délai d’attente attendu après « --timeout ».\n" | |
6942 | ||
6943 | #~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" | |
6944 | #~ msgstr "lpinfo : argument « %s » inconnu.\n" | |
6945 | ||
6946 | #~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" | |
6947 | #~ msgstr "lpinfo : option « %c » inconnue.\n" | |
6948 | ||
6949 | #~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" | |
6950 | #~ msgstr "lpinfo : option « %s » inconnue.\n" | |
6951 | ||
6952 | #~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" | |
6953 | #~ msgstr "lpmove : argument « %s » inconnu.\n" | |
6954 | ||
6955 | #~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" | |
6956 | #~ msgstr "lpmove : option « %c » inconnue.\n" | |
6957 | ||
6958 | #~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" | |
6959 | #~ msgstr "lpoptions : aucune imprimante !?!\n" | |
6960 | ||
6961 | #~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" | |
6962 | #~ msgstr "lpoptions : impossible d’ouvrir le fichier PPD de %s ».\n" | |
6963 | ||
6964 | #~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" | |
6965 | #~ msgstr "lpoptions : imprimante ou classe inconnue.\n" | |
6966 | ||
6967 | #~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" | |
6968 | #~ msgstr "" | |
6969 | #~ "lppasswd : seul l’utilisateur « root » est en mesure d’ajouter ou de " | |
6970 | #~ "supprimer des mots de passe.\n" | |
6971 | ||
6972 | #~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" | |
6973 | #~ msgstr "lppasswd : fichier des mots de passe occupé.\n" | |
6974 | ||
6975 | #~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" | |
6976 | #~ msgstr "lppasswd : fichier des mots de passe non mis à jour.\n" | |
6977 | ||
6978 | #~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" | |
6979 | #~ msgstr "lppasswd : mot de passe non concordant.\n" | |
6980 | ||
6981 | #~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" | |
6982 | #~ msgstr "lppasswd : les mots de passe ne concordent pas.\n" | |
6983 | ||
6984 | #~ msgid "" | |
6985 | #~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" | |
6986 | #~ "s\"!\n" | |
6987 | #~ msgstr "" | |
6988 | #~ "lpstat : erreur - destination « %s » inexistante pour les noms de " | |
6989 | #~ "variables d’environnement %s.\n" | |
6990 | ||
6991 | #~ msgid "notify-events not specified!" | |
6992 | #~ msgstr "Attribut « notify-events » non renseigné." | |
6993 | ||
6994 | #~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" | |
6995 | #~ msgstr "" | |
6996 | #~ "L’URI « %s », indiquée par le paramètre notify-recipient-uri, est déjà " | |
6997 | #~ "utilisée." | |
6998 | ||
6999 | #~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" | |
7000 | #~ msgstr "" | |
7001 | #~ "L’URI « %s » du paramètre « notify-recipient-uri » utilise un mode inconnu." | |
7002 | ||
7003 | #~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" | |
7004 | #~ msgstr "notify-subscription-id %d erroné." | |
7005 | ||
7006 | #~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
7007 | #~ msgstr "ppdc : nom de résolution « %s » incorrect à la ligne %d sur %s.\n" | |
7008 | ||
7009 | #~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" | |
7010 | #~ msgstr "ppdc : mot-clé d’état %s incorrect à la ligne %d sur %s.\n" | |
7011 | ||
7012 | #~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" | |
7013 | #~ msgstr "ppdc : choix trouvé à la ligne %d sur %s, sans Option.\n" | |
7014 | ||
7015 | #~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" | |
7016 | #~ msgstr "ppdc : #po en double pour la langue %s à la ligne %d sur %s.\n" | |
7017 | ||
7018 | #~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" | |
7019 | #~ msgstr "ppdc : définition de filtre attendue à la ligne %d sur %s.\n" | |
7020 | ||
7021 | #~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" | |
7022 | #~ msgstr "ppdc : nom de programme attendu à la ligne %d sur %s.\n" | |
7023 | ||
7024 | #~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" | |
7025 | #~ msgstr "ppdc : jeu de caractères attendu après Font à la ligne %d de %s.\n" | |
7026 | ||
7027 | #~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" | |
7028 | #~ msgstr "" | |
7029 | #~ "ppdc : ordre de couleurs attendu pour ColorModel à la ligne %d de %s.\n" | |
7030 | ||
7031 | #~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" | |
7032 | #~ msgstr "" | |
7033 | #~ "ppdc : espace de couleurs attendu pour ColorModel à la ligne %d de %s.\n" | |
7034 | ||
7035 | #~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" | |
7036 | #~ msgstr "ppdc : compression attendue pour ColorModel à la ligne %d de %s.\n" | |
7037 | ||
7038 | #~ msgid "" | |
7039 | #~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" | |
7040 | #~ msgstr "" | |
7041 | #~ "ppdc : chaîne des contraintes attendue pour UIConstraints à la ligne %d " | |
7042 | #~ "de %s.\n" | |
7043 | ||
7044 | #~ msgid "" | |
7045 | #~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" | |
7046 | #~ "s!\n" | |
7047 | #~ msgstr "" | |
7048 | #~ "ppdc : mot-clé attendu du type de gestionnaire après DriverType à la " | |
7049 | #~ "ligne %d de %s.\n" | |
7050 | ||
7051 | #~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" | |
7052 | #~ msgstr "ppdc : type de duplex attendu après Duplex à la ligne %d de %s.\n" | |
7053 | ||
7054 | #~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" | |
7055 | #~ msgstr "ppdc : encodage attendu après Font à la ligne %d de %s.\n" | |
7056 | ||
7057 | #~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" | |
7058 | #~ msgstr "ppdc : nom de fichier attendu après #po %s à la ligne %d de %s.\n" | |
7059 | ||
7060 | #~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" | |
7061 | #~ msgstr "ppdc : nom/texte de groupe attendu à la ligne %d de %s.\n" | |
7062 | ||
7063 | #~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" | |
7064 | #~ msgstr "ppdc : nom de fichier d’inclusion attendu à la ligne %d de %s.\n" | |
7065 | ||
7066 | #~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" | |
7067 | #~ msgstr "ppdc : nombre entier attendu à la ligne %d de %s.\n" | |
7068 | ||
7069 | #~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" | |
7070 | #~ msgstr "ppdc : langue attendue après #po à la ligne %d de %s.\n" | |
7071 | ||
7072 | #~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" | |
7073 | #~ msgstr "ppdc : nom attendu après %s à la ligne %d de %s.\n" | |
7074 | ||
7075 | #~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" | |
7076 | #~ msgstr "ppdc : nom attendu après FileName à la ligne %d de %s.\n" | |
7077 | ||
7078 | #~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" | |
7079 | #~ msgstr "ppdc : nom attendu après Font à la ligne %d de %s.\n" | |
7080 | ||
7081 | #~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" | |
7082 | #~ msgstr "ppdc : nom attendu après Manufacturer à la ligne %d de %s.\n" | |
7083 | ||
7084 | #~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" | |
7085 | #~ msgstr "ppdc : nom attendu après MediaSize à la ligne %d de %s.\n" | |
7086 | ||
7087 | #~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" | |
7088 | #~ msgstr "ppdc : nom attendu après ModelName à la ligne %d de %s.\n" | |
7089 | ||
7090 | #~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" | |
7091 | #~ msgstr "ppdc : nom attendu après PCFileName à la ligne %d de %s.\n" | |
7092 | ||
7093 | #~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" | |
7094 | #~ msgstr "ppdc : nom/texte attendu après %s à la ligne %d de %s.\n" | |
7095 | ||
7096 | #~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" | |
7097 | #~ msgstr "ppdc : nom/texte attendu après Installable à la ligne %d de %s.\n" | |
7098 | ||
7099 | #~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" | |
7100 | #~ msgstr "ppdc : nom/texte attendu après Resolution à la ligne %d de %s.\n" | |
7101 | ||
7102 | #~ msgid "" | |
7103 | #~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" | |
7104 | #~ msgstr "" | |
7105 | #~ "ppdc : association nom/texte attendue pour ColorModel à la ligne %d de %" | |
7106 | #~ "s.\n" | |
7107 | ||
7108 | #~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" | |
7109 | #~ msgstr "ppdc : nom/texte d’option attendu à la ligne %d de %s.\n" | |
7110 | ||
7111 | #~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" | |
7112 | #~ msgstr "ppdc : section d’option attendue à la ligne %d de %s.\n" | |
7113 | ||
7114 | #~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" | |
7115 | #~ msgstr "ppdc : type d’option attendu à la ligne %d de %s.\n" | |
7116 | ||
7117 | #~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" | |
7118 | #~ msgstr "" | |
7119 | #~ "ppdc : champ de remplacement attendu après Resolution à la ligne %d de %" | |
7120 | #~ "s.\n" | |
7121 | ||
7122 | #~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" | |
7123 | #~ msgstr "ppdc : nombre réel attendu à la ligne %d de %s.\n" | |
7124 | ||
7125 | #~ msgid "" | |
7126 | #~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" | |
7127 | #~ "s!\n" | |
7128 | #~ msgstr "" | |
7129 | #~ "ppdc : résolution/type de papier attendu après ColorProfile à la ligne %d " | |
7130 | #~ "de %s.\n" | |
7131 | ||
7132 | #~ msgid "" | |
7133 | #~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" | |
7134 | #~ "d of %s!\n" | |
7135 | #~ msgstr "" | |
7136 | #~ "ppdc : résolution/type de papier attendu après SimpleColorProfile à la " | |
7137 | #~ "ligne %d de %s.\n" | |
7138 | ||
7139 | #~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" | |
7140 | #~ msgstr "ppdc : sélecteur attendu après %s à la ligne %d de %s.\n" | |
7141 | ||
7142 | #~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" | |
7143 | #~ msgstr "ppdc : état attendu après Font à la ligne %d de %s.\n" | |
7144 | ||
7145 | #~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" | |
7146 | #~ msgstr "ppdc : chaîne attendue après Copyright à la ligne %d de %s.\n" | |
7147 | ||
7148 | #~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" | |
7149 | #~ msgstr "ppdc : chaîne attendue après Version à la ligne %d de %s.\n" | |
7150 | ||
7151 | #~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" | |
7152 | #~ msgstr "ppdc : deux noms d’option attendus à la ligne %d de %s.\n" | |
7153 | ||
7154 | #~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" | |
7155 | #~ msgstr "ppdc : valeur attendue après %s à la ligne %d de %s.\n" | |
7156 | ||
7157 | #~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" | |
7158 | #~ msgstr "ppdc : version attendue après Font à la ligne %d de %s.\n" | |
7159 | ||
7160 | #~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" | |
7161 | #~ msgstr "ppdc : nom de fichier #include/#po « %s » non valide\n" | |
7162 | ||
7163 | #~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" | |
7164 | #~ msgstr "ppdc : coût pour le filtre à la ligne %d de %s non valide\n" | |
7165 | ||
7166 | #~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" | |
7167 | #~ msgstr "ppdc : type MIME pour le filtre à la ligne %d de %s non valide\n" | |
7168 | ||
7169 | #~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" | |
7170 | #~ msgstr "" | |
7171 | #~ "ppdc : nom de programme vide pour le filtre à la ligne %d de %s non " | |
7172 | #~ "valide\n" | |
7173 | ||
7174 | #~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
7175 | #~ msgstr "ppdc : section d’option « %s » à la ligne %d de %s non valide\n" | |
7176 | ||
7177 | #~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
7178 | #~ msgstr "ppdc : type d’option « %s » à la ligne %d de %s non valide\n" | |
7179 | ||
7180 | #~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" | |
7181 | #~ msgstr "ppdc : #endif absent à la fin de « %s ».\n" | |
7182 | ||
7183 | #~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" | |
7184 | #~ msgstr "ppdc : #if absent à la ligne %d de %s.\n" | |
7185 | ||
7186 | #~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" | |
7187 | #~ msgstr "ppdc : aucun catalogue de messages fourni pour la langue %s.\n" | |
7188 | ||
7189 | #~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" | |
7190 | #~ msgstr "" | |
7191 | #~ "ppdc : option %s redéfinie sous un autre type à la ligne %d de %s.\n" | |
7192 | ||
7193 | #~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" | |
7194 | #~ msgstr "ppdc : contrainte d’option doit inclure *nom à la ligne %d de %s.\n" | |
7195 | ||
7196 | #~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" | |
7197 | #~ msgstr "" | |
7198 | #~ "ppdc : instructions #if imbriquées trop nombreuses à la ligne %d de %s.\n" | |
7199 | ||
7200 | #~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" | |
7201 | #~ msgstr "" | |
7202 | #~ "ppdc : impossible de retrouver le fichier #po %s à la ligne %d de %s.\n" | |
7203 | ||
7204 | #~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
7205 | #~ msgstr "" | |
7206 | #~ "ppdc : impossible de retrouver le fichier d’inclusion « %s » à la ligne %d " | |
7207 | #~ "de %s.\n" | |
7208 | ||
7209 | #~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" | |
7210 | #~ msgstr "ppdc : type de gestionnaire %s inconnu à la ligne %d de %s.\n" | |
7211 | ||
7212 | #~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
7213 | #~ msgstr "ppdc : type de duplex « %s » inconnu à la ligne %d de %s.\n" | |
7214 | ||
7215 | #~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
7216 | #~ msgstr "ppdc : taille du papier « %s » inconnue à la ligne %d de %s.\n" | |
7217 | ||
7218 | #~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" | |
7219 | #~ msgstr "ppdc : jeton « %s » inconnu détecté à la ligne %d de %s.\n" | |
7220 | ||
7221 | #~ msgid "" | |
7222 | #~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %" | |
7223 | #~ "s!\n" | |
7224 | #~ msgstr "" | |
7225 | #~ "ppdc : caractères de fin, dans le nombre réel « %s », inconnus à la ligne %" | |
7226 | #~ "d de %s.\n" | |
7227 | ||
7228 | #~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" | |
7229 | #~ msgstr "" | |
7230 | #~ "ppdc : chaîne commençant par %c non terminée, à la ligne %d de %s.\n" | |
7231 | ||
7232 | #~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" | |
7233 | #~ msgstr "ppdmerge : LanguageVersion « %s » incorrect dans %s.\n" |