]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_fr.po
Merge changes from CUPS 1.5svn-r9022.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_fr.po
CommitLineData
f0ab5bff
MS
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
5a6b583a 5"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
f0ab5bff
MS
6"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
7"Last-Translator: Apple Inc.\n"
8"Language-Team: Apple Inc.\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8b116e60 12
f0ab5bff
MS
13msgid "\t\t(all)\n"
14msgstr "\t\t(tous)\n"
8b116e60 15
f0ab5bff
MS
16msgid "\t\t(none)\n"
17msgstr "\t\t(aucun)\n"
8b116e60
MS
18
19#, c-format
f0ab5bff
MS
20msgid "\t%d entries\n"
21msgstr "\t%d entrées\n"
8b116e60 22
f0ab5bff
MS
23msgid "\tAfter fault: continue\n"
24msgstr "\tAprès une erreur : poursuivre\n"
8b116e60 25
f0ab5bff
MS
26msgid "\tAlerts:"
27msgstr "\tAlertes :"
8b116e60 28
f0ab5bff
MS
29msgid "\tBanner required\n"
30msgstr "\tBannière requise\n"
8b116e60 31
f0ab5bff
MS
32msgid "\tCharset sets:\n"
33msgstr "\tJeux de caractères :\n"
8b116e60 34
f0ab5bff
MS
35msgid "\tConnection: direct\n"
36msgstr "\tConnexion : directe\n"
8b116e60 37
f0ab5bff
MS
38msgid "\tConnection: remote\n"
39msgstr "\tConnexion : distante\n"
8b116e60 40
f0ab5bff
MS
41msgid "\tDefault page size:\n"
42msgstr "\tTaille de papier par défaut :\n"
8b116e60 43
f0ab5bff
MS
44msgid "\tDefault pitch:\n"
45msgstr "\tTon par défaut :\n"
8b116e60 46
f0ab5bff
MS
47msgid "\tDefault port settings:\n"
48msgstr "\tRéglages par défaut du port :\n"
8b116e60
MS
49
50#, c-format
f0ab5bff
MS
51msgid "\tDescription: %s\n"
52msgstr "\tDescription : %s\n"
8b116e60
MS
53
54msgid ""
55"\tForm mounted:\n"
56"\tContent types: any\n"
57"\tPrinter types: unknown\n"
58msgstr ""
59"\tFormat monté :\n"
60"\tType de contenu : any (quelconque)\n"
61"\tType d’imprimantes : unknown (inconnu)\n"
62
f0ab5bff
MS
63msgid "\tForms allowed:\n"
64msgstr "\tFormats autorisés :\n"
8b116e60
MS
65
66#, c-format
f0ab5bff
MS
67msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
68msgstr "\tInterface : %s.ppd\n"
8b116e60
MS
69
70#, c-format
f0ab5bff
MS
71msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
72msgstr "\tInterface : %s/interfaces/%s\n"
8b116e60
MS
73
74#, c-format
f0ab5bff
MS
75msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
76msgstr "\tInterface : %s/ppd/%s.ppd\n"
8b116e60
MS
77
78#, c-format
f0ab5bff
MS
79msgid "\tLocation: %s\n"
80msgstr "\tEmplacement : %s\n"
8b116e60 81
f0ab5bff
MS
82msgid "\tOn fault: no alert\n"
83msgstr "\tEn cas d’erreur : aucun avertissement\n"
8b116e60 84
f0ab5bff
MS
85msgid "\tUsers allowed:\n"
86msgstr "\tUtilisateurs autorisés :\n"
8b116e60 87
f0ab5bff
MS
88msgid "\tUsers denied:\n"
89msgstr "\tUtilisateurs refusés :\n"
8b116e60 90
f0ab5bff
MS
91msgid "\tdaemon present\n"
92msgstr "\tdaemon présent\n"
8b116e60 93
f0ab5bff
MS
94msgid "\tno entries\n"
95msgstr "\taucune entrée\n"
8b116e60
MS
96
97#, c-format
f0ab5bff
MS
98msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
99msgstr "\tl’imprimante correspond au périphérique « %s », débit -1\n"
8b116e60 100
f0ab5bff
MS
101msgid "\tprinting is disabled\n"
102msgstr "\tl’impression est désactivée\n"
8b116e60 103
f0ab5bff
MS
104msgid "\tprinting is enabled\n"
105msgstr "\tl’impression est activée\n"
8b116e60
MS
106
107#, c-format
f0ab5bff
MS
108msgid "\tqueued for %s\n"
109msgstr "\tmis en file d’attente pour %s\n"
8b116e60 110
f0ab5bff
MS
111msgid "\tqueuing is disabled\n"
112msgstr "\tla mise en file d’attente est désactivée\n"
8b116e60 113
f0ab5bff
MS
114msgid "\tqueuing is enabled\n"
115msgstr "\tla mise en file d’attente est activée\n"
8b116e60 116
f0ab5bff
MS
117msgid "\treason unknown\n"
118msgstr "\traison inconnue\n"
8b116e60
MS
119
120msgid ""
121"\n"
122" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
123msgstr ""
124"\n"
125" RÉSULTATS DÉTAILLÉS DU TEST DE CONFORMITÉ\n"
126
f0ab5bff
MS
127msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
128msgstr " REF : page 15, rubrique 3.1.\n"
8b116e60 129
f0ab5bff
MS
130msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
131msgstr " REF : page 15, rubrique 3.2.\n"
8b116e60 132
f0ab5bff
MS
133msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
134msgstr " REF : page 19, rubrique 3.3.\n"
8b116e60 135
f0ab5bff
MS
136msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
137msgstr " REF : page 20, rubrique 3.4.\n"
8b116e60 138
f0ab5bff
MS
139msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
140msgstr " REF : page 27, rubrique 3.5.\n"
8b116e60 141
f0ab5bff
MS
142msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
143msgstr " REF : page 42, rubrique 5.2.\n"
8b116e60 144
f0ab5bff
MS
145msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
146msgstr " REF : pages 16 et 17, rubrique 3.2.\n"
8b116e60 147
f0ab5bff
MS
148msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
149msgstr " REF : pages 42 à 45, rubrique 5.2.\n"
8b116e60 150
f0ab5bff
MS
151msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
152msgstr " REF : pages 45 et 46, rubrique 5.2.\n"
8b116e60 153
f0ab5bff
MS
154msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
155msgstr " REF : pages 48 et 49, rubrique 5.2.\n"
8b116e60 156
f0ab5bff
MS
157msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
158msgstr " REF : pages 52 à 54, rubrique 5.2.\n"
8b116e60
MS
159
160#, c-format
f0ab5bff
MS
161msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
162msgstr " %-39.39s %.0f octets\n"
8b116e60
MS
163
164#, c-format
f0ab5bff
MS
165msgid " PASS Default%s\n"
166msgstr " VALIDE Default%s\n"
8b116e60 167
f0ab5bff
MS
168msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
169msgstr " VALIDE DefaultImageableArea\n"
8b116e60 170
f0ab5bff
MS
171msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
172msgstr " VALIDE DefaultPaperDimension\n"
8b116e60 173
f0ab5bff
MS
174msgid " PASS FileVersion\n"
175msgstr " VALIDE FileVersion\n"
8b116e60 176
f0ab5bff
MS
177msgid " PASS FormatVersion\n"
178msgstr " VALIDE FormatVersion\n"
8b116e60 179
f0ab5bff
MS
180msgid " PASS LanguageEncoding\n"
181msgstr " VALIDE LanguageEncoding\n"
8b116e60 182
f0ab5bff
MS
183msgid " PASS LanguageVersion\n"
184msgstr " VALIDE LanguageVersion\n"
8b116e60 185
f0ab5bff
MS
186msgid " PASS Manufacturer\n"
187msgstr " VALIDE Manufacturer\n"
8b116e60 188
f0ab5bff
MS
189msgid " PASS ModelName\n"
190msgstr " VALIDE ModelName\n"
8b116e60 191
f0ab5bff
MS
192msgid " PASS NickName\n"
193msgstr " VALIDE NickName\n"
8b116e60 194
f0ab5bff
MS
195msgid " PASS PCFileName\n"
196msgstr " VALIDE PCFileName\n"
8b116e60 197
f0ab5bff
MS
198msgid " PASS PSVersion\n"
199msgstr " VALIDE PSVersion\n"
8b116e60 200
f0ab5bff
MS
201msgid " PASS PageRegion\n"
202msgstr " VALIDE PageRegion\n"
8b116e60 203
f0ab5bff
MS
204msgid " PASS PageSize\n"
205msgstr " VALIDE PageSize\n"
8b116e60 206
f0ab5bff
MS
207msgid " PASS Product\n"
208msgstr " VALIDE Product\n"
8b116e60 209
f0ab5bff
MS
210msgid " PASS ShortNickName\n"
211msgstr " VALIDE ShortNickName\n"
8b116e60
MS
212
213#, c-format
214msgid ""
215" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
216" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
217msgstr ""
218" ATTN « %s %s » entre en conflit avec « %s %s ».\n"
219" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
220
221#, c-format
4d301e69
MS
222msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
223msgstr ""
8b116e60
MS
224
225#, c-format
226msgid ""
227" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
228" REF: Page 15, section 3.2.\n"
229msgstr ""
230" ATTN %s partage un préfixe avec %s\n"
231" REF : page 15, rubrique 3.2.\n"
232
4d301e69
MS
233msgid " WARN Default choices conflicting\n"
234msgstr ""
8b116e60
MS
235
236#, c-format
237msgid ""
238" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
4d301e69 239"be named Duplex\n"
8b116e60
MS
240" REF: Page 122, section 5.17\n"
241msgstr ""
8b116e60 242
4d301e69 243msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
8b116e60 244msgstr ""
8b116e60
MS
245
246msgid ""
247" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
248" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
249msgstr ""
250" ATTN LanguageEncoding requis d’après les spécifications PPD 4.3\n"
251" REF : pages 56 et 57, rubrique 5.3.\n"
252
253#, c-format
4d301e69
MS
254msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
255msgstr ""
8b116e60
MS
256
257msgid ""
258" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
259" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
260msgstr ""
261" ATTN Paramètre Manufacturer requis d’après les spécifications PPD "
262"4.3\n"
263" REF : pages 58 et 59, rubrique 5.3.\n"
264
265msgid ""
266" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
4d301e69 267"not CR LF\n"
8b116e60 268msgstr ""
8b116e60
MS
269
270#, c-format
271msgid ""
4d301e69 272" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
8b116e60
MS
273" REF: Page 42, section 5.2.\n"
274msgstr ""
8b116e60
MS
275
276msgid ""
277" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
278" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
279msgstr ""
280" ATTN Le nom de fichier PCFileName ne respecte pas les "
281"spécifications PPD pour le format 8.3\n"
282" REF : pages 61 et 62, rubrique 5.3.\n"
283
5a6b583a
MS
284msgid ""
285" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
286" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
287msgstr ""
288
8b116e60
MS
289msgid ""
290" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
291" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
292msgstr ""
293" ATTN La section Protocols contient PJL mais les attributs JCL ne "
294"sont pas définis.\n"
295" REF : pages 78 et 79, rubrique 5.7.\n"
296
297msgid ""
298" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
299" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
300msgstr ""
301" ATTN La section Protocols contient PJL et BCP, mais TBCP est "
302"attendu.\n"
303" REF : pages 78 et 79, rubrique 5.7.\n"
304
305msgid ""
306" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
307" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
308msgstr ""
309" ATTN ShortNickName requis d’après les spécifications PPD 4.3\n"
310" REF : pages 64 et 65, rubrique 5.3.\n"
311
312#, c-format
4d301e69
MS
313msgid " %s %s %s does not exist\n"
314msgstr ""
8b116e60
MS
315
316#, c-format
4d301e69 317msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
8b116e60
MS
318msgstr ""
319
320#, c-format
321msgid ""
4d301e69 322" %s Bad %s choice %s\n"
8b116e60
MS
323" REF: Page 122, section 5.17\n"
324msgstr ""
8b116e60
MS
325
326#, c-format
4d301e69 327msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
8b116e60 328msgstr ""
8b116e60
MS
329
330#, c-format
331msgid ""
4d301e69
MS
332" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
333msgstr ""
334
335#, c-format
336msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
337msgstr ""
338
339#, c-format
340msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
341msgstr ""
342
343#, c-format
344msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
345msgstr ""
346
347#, c-format
348msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
349msgstr ""
350
351#, c-format
352msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
353msgstr ""
354
355#, c-format
356msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
357msgstr ""
358
359#, c-format
360msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
361msgstr ""
362
363#, c-format
364msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
8b116e60 365msgstr ""
8b116e60
MS
366
367#, c-format
4d301e69
MS
368msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
369msgstr ""
8b116e60
MS
370
371#, c-format
4d301e69
MS
372msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
373msgstr ""
8b116e60
MS
374
375#, c-format
4d301e69
MS
376msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
377msgstr ""
8b116e60
MS
378
379#, c-format
4d301e69
MS
380msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
381msgstr ""
8b116e60
MS
382
383#, c-format
4d301e69
MS
384msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
385msgstr ""
8b116e60
MS
386
387#, c-format
4d301e69 388msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
8b116e60
MS
389msgstr ""
390
391#, c-format
4d301e69 392msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
8b116e60
MS
393msgstr ""
394
395#, c-format
4d301e69
MS
396msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
397msgstr ""
8b116e60
MS
398
399#, c-format
4d301e69
MS
400msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
401msgstr ""
8b116e60
MS
402
403#, c-format
4d301e69 404msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
8b116e60 405msgstr ""
8b116e60
MS
406
407#, c-format
408msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
409msgstr ""
410
411#, c-format
412msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
413msgstr ""
414
415#, c-format
416msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
417msgstr ""
418
419#, c-format
420msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
421msgstr ""
422
423#, c-format
424msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
425msgstr ""
426
427#, c-format
428msgid ""
4d301e69 429" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
8b116e60
MS
430" REF: Page 100, section 5.14.\n"
431msgstr ""
432
433#, c-format
434msgid ""
4d301e69 435" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
8b116e60
MS
436" REF: Page 99, section 5.14.\n"
437msgstr ""
438
439#, c-format
4d301e69
MS
440msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
441msgstr ""
8b116e60
MS
442
443#, c-format
4d301e69
MS
444msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
445msgstr ""
8b116e60
MS
446
447#, c-format
f0ab5bff
MS
448msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
449msgstr " %s Fichier cupsFilter manquant « %s ».\n"
8b116e60
MS
450
451#, c-format
4d301e69
MS
452msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
453msgstr ""
8b116e60
MS
454
455#, c-format
f0ab5bff
MS
456msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
457msgstr " %s Fichier cupsPreFilter manquant « %s ».\n"
8b116e60
MS
458
459#, c-format
4d301e69
MS
460msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
461msgstr ""
8b116e60
MS
462
463#, c-format
4d301e69
MS
464msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
465msgstr ""
8b116e60
MS
466
467#, c-format
4d301e69
MS
468msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
469msgstr ""
8b116e60
MS
470
471#, c-format
4d301e69 472msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
8b116e60 473msgstr ""
8b116e60
MS
474
475#, c-format
476msgid ""
4d301e69 477" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
8b116e60
MS
478" REF: Page 187, section B.2.\n"
479msgstr ""
480
481#, c-format
482msgid ""
4d301e69 483" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
8b116e60
MS
484" REF: Page 122, section 5.17\n"
485msgstr ""
8b116e60
MS
486
487#, c-format
4d301e69 488msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
8b116e60
MS
489msgstr ""
490
491#, c-format
4d301e69 492msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
8b116e60
MS
493msgstr ""
494
495#, c-format
4d301e69 496msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
8b116e60 497msgstr ""
8b116e60
MS
498
499#, c-format
4d301e69
MS
500msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
501msgstr ""
8b116e60
MS
502
503#, c-format
504msgid ""
4d301e69 505" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
8b116e60
MS
506msgstr ""
507
508#, c-format
4d301e69 509msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
8b116e60 510msgstr ""
8b116e60
MS
511
512#, c-format
513msgid ""
4d301e69 514" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
8b116e60
MS
515" REF: Page 72, section 5.5\n"
516msgstr ""
8b116e60
MS
517
518#, c-format
519msgid ""
520" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
521" REF: Page 40, section 4.5.\n"
522msgstr ""
523" **ÉCHEC** Default%s %s erroné.\n"
524" REF : page 40, rubrique 4.5.\n"
525
526#, c-format
527msgid ""
4d301e69 528" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
8b116e60
MS
529" REF: Page 102, section 5.15.\n"
530msgstr ""
8b116e60
MS
531
532#, c-format
533msgid ""
4d301e69 534" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
8b116e60
MS
535" REF: Page 103, section 5.15.\n"
536msgstr ""
8b116e60
MS
537
538msgid ""
539" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
540" REF: Page 24, section 3.4.\n"
541msgstr ""
542" **ÉCHEC** Attribut JobPatchFile erroné dans le fichier.\n"
543" REF : page 24, rubrique 3.4.\n"
544
545msgid ""
546" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
547" REF: Page 211, table D.1.\n"
548msgstr ""
549" **ÉCHEC** Manufacturer erroné (doit être « HP »)\n"
550" REF : page 211, tableau D.1.\n"
551
552msgid ""
553" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
554" REF: Page 211, table D.1.\n"
555msgstr ""
556" **ÉCHEC** Manufacturer incorrect (doit être « Oki »)\n"
557" REF : page 211, tableau D.1.\n"
558
559#, c-format
560msgid ""
561" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
562" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
563msgstr ""
564" **ÉCHEC** ModelName erroné - « %c » interdit dans la chaîne.\n"
565" REF : pages 59 et 60, rubrique 5.3.\n"
566
567msgid ""
568" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
569" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
570msgstr ""
571" **ÉCHEC** PSVersion erroné - différent de « (string) int ».\n"
572" REF : pages 62 à 64, rubrique 5.3.\n"
573
574msgid ""
575" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
576" REF: Page 62, section 5.3.\n"
577msgstr ""
578" **ÉCHEC** Paramètre Product erroné - différent de « (string) ».\n"
579" REF : page 62, rubrique 5.3.\n"
580
581msgid ""
582" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
583" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
584msgstr ""
585" **ÉCHEC** ShortNickName erroné - dépasse 31 caractères.\n"
586" REF : pages 64 et 65, rubrique 5.3.\n"
587
588#, c-format
589msgid ""
4d301e69 590" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
8b116e60
MS
591" REF: Page 84, section 5.9\n"
592msgstr ""
8b116e60
MS
593
594#, c-format
595msgid ""
596" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
597" REF: Page 56, section 5.3.\n"
598msgstr ""
599" **ÉCHEC** FileVersion « %s » incorrect\n"
600" REF : page 56, rubrique 5.3."
601
602#, c-format
603msgid ""
604" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
605" REF: Page 56, section 5.3.\n"
606msgstr ""
607" **ÉCHEC** FormatVersion « %s » incorrect\n"
608" REF : page 56, section 5.3.\n"
609
610#, c-format
4d301e69 611msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
8b116e60 612msgstr ""
8b116e60
MS
613
614#, c-format
4d301e69 615msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
8b116e60 616msgstr ""
8b116e60
MS
617
618#, c-format
f0ab5bff 619msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
8b116e60
MS
620msgstr ""
621" **ÉCHEC** Le code de l’option par défaut ne peut pas être "
622"interprété : %s\n"
623
624#, c-format
625msgid ""
626" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
4d301e69 627"8-bit characters\n"
8b116e60 628msgstr ""
8b116e60
MS
629
630#, c-format
631msgid ""
632" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
4d301e69 633"characters\n"
8b116e60 634msgstr ""
8b116e60
MS
635
636#, c-format
4d301e69 637msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
8b116e60 638msgstr ""
8b116e60
MS
639
640#, c-format
4d301e69
MS
641msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
642msgstr ""
8b116e60
MS
643
644#, c-format
4d301e69 645msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
8b116e60 646msgstr ""
8b116e60
MS
647
648#, c-format
649msgid ""
650" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
651" REF: Page 40, section 4.5.\n"
652msgstr ""
653" **ÉCHEC** Default%s requis\n"
654" REF : page 40, rubrique 4.5.\n"
655
656msgid ""
657" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
658" REF: Page 102, section 5.15.\n"
659msgstr ""
660" **ÉCHEC** DefaultImageableArea requis\n"
661" REF : page 102, rubrique 5.15.\n"
662
663msgid ""
664" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
665" REF: Page 103, section 5.15.\n"
666msgstr ""
667" **ÉCHEC** DefaultPaperDimension requis\n"
668" REF : page 103, rubrique 5.15.\n"
669
670msgid ""
671" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
672" REF: Page 56, section 5.3.\n"
673msgstr ""
674" **ÉCHEC** FileVersion requis\n"
675" REF : page 56, rubrique 5.3.\n"
676
677msgid ""
678" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
679" REF: Page 56, section 5.3.\n"
680msgstr ""
681" **ÉCHEC** FormatVersion requis\n"
682" REF : page 56, rubrique 5.3.\n"
683
684#, c-format
685msgid ""
686" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
687" REF: Page 41, section 5.\n"
688" REF: Page 102, section 5.15.\n"
689msgstr ""
690" **ÉCHEC** ImageableArea requis pour PageSize %s\n"
691" REF : page 41, rubrique 5.\n"
692" REF : page 102, rubrique 5.15.\n"
693
694msgid ""
695" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
696" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
697msgstr ""
698" **ÉCHEC** LanguageEncoding requis\n"
699" REF : pages 56 et 57, rubrique 5.3.\n"
700
701msgid ""
702" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
703" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
704msgstr ""
705" **ÉCHEC** LanguageVersion requis\n"
706" REF : pages 57 et 58, rubrique 5.3.\n"
707
708msgid ""
709" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
710" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
711msgstr ""
712" **ÉCHEC** Manufacturer requis\n"
713" REF : pages 58 et 59, rubrique 5.3.\n"
714
715msgid ""
716" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
717" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
718msgstr ""
719" **ÉCHEC** ModelName requis\n"
720" REF : pages 59 et 60, rubrique 5.3.\n"
721
722msgid ""
723" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
724" REF: Page 60, section 5.3.\n"
725msgstr ""
726" **ÉCHEC** NickName requis\n"
727" REF : page 60, rubrique 5.3.\n"
728
729msgid ""
730" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
731" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
732msgstr ""
733" **ÉCHEC** PCFileName requis\n"
734" REF : pages 61 et 62, rubrique 5.3.\n"
735
736msgid ""
737" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
738" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
739msgstr ""
740" **ÉCHEC** PSVersion requis\n"
741" REF : pages 62 à 64, rubrique 5.3.\n"
742
743msgid ""
744" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
745" REF: Page 100, section 5.14.\n"
746msgstr ""
747" **ÉCHEC** PageRegion requis\n"
748" REF : page 100, rubrique 5.14.\n"
749
750msgid ""
751" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
752" REF: Page 41, section 5.\n"
753" REF: Page 99, section 5.14.\n"
754msgstr ""
755" **ÉCHEC** PageSize requis\n"
756" REF : page 41, rubrique 5.\n"
757" REF : page 99, rubrique 5.14.\n"
758
759msgid ""
760" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
761" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
762msgstr ""
763" **ÉCHEC** PageSize requis\n"
764" REF : pages 99 et 100, rubrique 5.14.\n"
765
766#, c-format
767msgid ""
768" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
769" REF: Page 41, section 5.\n"
770" REF: Page 103, section 5.15.\n"
771msgstr ""
772" **ÉCHEC** PaperDimension requis pour PageSize %s\n"
773" REF : page 41, rubrique 5.\n"
774" REF : page 103, rubrique 5.15.\n"
775
776msgid ""
777" **FAIL** REQUIRED Product\n"
778" REF: Page 62, section 5.3.\n"
779msgstr ""
780" **ÉCHEC** Product requis\n"
781" REF : page 62, rubrique 5.3.\n"
782
783msgid ""
784" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
785" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
786msgstr ""
787" **ÉCHEC** ShortNickName requis\n"
788" REF : page 64 et 65, rubrique 5.3.\n"
789
790#, c-format
f0ab5bff
MS
791msgid " %d ERRORS FOUND\n"
792msgstr "%d ERREURS TROUVÉES\n"
8b116e60
MS
793
794#, c-format
795msgid ""
4d301e69 796" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
8b116e60
MS
797" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
798msgstr ""
8b116e60
MS
799
800#, c-format
801msgid ""
4d301e69 802" Bad %%%%Page: on line %d\n"
8b116e60
MS
803" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
804msgstr ""
8b116e60
MS
805
806#, c-format
807msgid ""
4d301e69 808" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
8b116e60
MS
809" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
810msgstr ""
8b116e60
MS
811
812#, c-format
813msgid ""
4d301e69 814" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
8b116e60
MS
815" REF: Page 25, Line Length\n"
816msgstr ""
8b116e60
MS
817
818msgid ""
4d301e69 819" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
8b116e60
MS
820" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
821msgstr ""
8b116e60
MS
822
823#, c-format
824msgid ""
4d301e69 825" Missing %%EndComments comment\n"
8b116e60
MS
826" REF: Page 41, %%EndComments\n"
827msgstr ""
8b116e60
MS
828
829#, c-format
830msgid ""
4d301e69 831" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
8b116e60
MS
832" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
833msgstr ""
8b116e60
MS
834
835#, c-format
836msgid ""
4d301e69 837" Missing or bad %%Page: comments\n"
8b116e60
MS
838" REF: Page 53, %%Page:\n"
839msgstr ""
8b116e60
MS
840
841#, c-format
842msgid ""
4d301e69 843" Missing or bad %%Pages: comment\n"
8b116e60
MS
844" REF: Page 43, %%Pages:\n"
845msgstr ""
8b116e60 846
f0ab5bff
MS
847msgid " NO ERRORS FOUND\n"
848msgstr " AUCUNE ERREUR RENCONTRÉE\n"
8b116e60
MS
849
850#, c-format
4d301e69
MS
851msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
852msgstr ""
8b116e60
MS
853
854#, c-format
4d301e69
MS
855msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
856msgstr ""
8b116e60
MS
857
858#, c-format
4d301e69
MS
859msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
860msgstr ""
8b116e60 861
4d301e69
MS
862msgid " Warning: file contains binary data\n"
863msgstr ""
8b116e60
MS
864
865#, c-format
4d301e69
MS
866msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
867msgstr ""
8b116e60
MS
868
869#, c-format
4d301e69
MS
870msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
871msgstr ""
8b116e60 872
f0ab5bff
MS
873msgid " FAIL\n"
874msgstr " ÉCHEC\n"
8b116e60
MS
875
876#, c-format
877msgid ""
878" FAIL\n"
879" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
880msgstr ""
881" ÉCHEC\n"
882" **ÉCHEC** Impossible d’ouvrir le fichier - %s\n"
883
884#, c-format
885msgid ""
886" FAIL\n"
887" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
888msgstr ""
889" ÉCHEC\n"
890" **ÉCHEC** Impossible d’ouvrir le fichier - %s en ligne %d.\n"
891
f0ab5bff
MS
892msgid " PASS\n"
893msgstr " VALIDE\n"
8b116e60 894
f0ab5bff
MS
895msgid "#10 Envelope"
896msgstr "#10 Enveloppe"
8b116e60 897
f0ab5bff
MS
898msgid "#11 Envelope"
899msgstr "#11 Enveloppe"
8b116e60 900
f0ab5bff
MS
901msgid "#12 Envelope"
902msgstr "#12 Enveloppe"
8b116e60 903
f0ab5bff
MS
904msgid "#14 Envelope"
905msgstr "#14 Enveloppe"
8b116e60 906
f0ab5bff
MS
907msgid "#9 Envelope"
908msgstr "#9 Enveloppe"
8b116e60
MS
909
910#, c-format
f0ab5bff
MS
911msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
912msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f octets\n"
8b116e60
MS
913
914#, c-format
f0ab5bff
MS
915msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
916msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f octets\n"
8b116e60
MS
917
918#, c-format
f0ab5bff
MS
919msgid "%.0f x %.0f millimeters"
920msgstr "%.0f x %.0f millimètres"
8b116e60
MS
921
922#, c-format
f0ab5bff
MS
923msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
924msgstr "%.0f x %.0f à %.0f x %.0f millimètres"
8b116e60
MS
925
926#, c-format
f0ab5bff
MS
927msgid "%.2f x %.2f inches"
928msgstr "%.2f x %.2f pouces"
8b116e60
MS
929
930#, c-format
f0ab5bff
MS
931msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
932msgstr "%.2f x %.2f à %.2f x %.2f pouces"
8b116e60
MS
933
934#, c-format
f0ab5bff
MS
935msgid "%s accepting requests since %s\n"
936msgstr "%s acceptant des requêtes depuis %s\n"
8b116e60
MS
937
938#, c-format
f0ab5bff
MS
939msgid "%s cannot be changed."
940msgstr "Impossible de modifier « %s »."
8b116e60
MS
941
942#, c-format
f0ab5bff
MS
943msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
944msgstr "%s n’est pas implémenté par la version CUPS de lpc.\n"
8b116e60
MS
945
946#, c-format
f0ab5bff
MS
947msgid "%s is not ready\n"
948msgstr "%s n’est pas prêt\n"
8b116e60
MS
949
950#, c-format
f0ab5bff
MS
951msgid "%s is ready\n"
952msgstr "%s est prêt\n"
8b116e60
MS
953
954#, c-format
f0ab5bff
MS
955msgid "%s is ready and printing\n"
956msgstr "%s est prêt et en cours d’impression\n"
8b116e60
MS
957
958#, c-format
959msgid ""
960"%s not accepting requests since %s -\n"
961"\t%s\n"
962msgstr ""
963"%s n’acceptant pas de requêtes depuis %s -\n"
964"\t%s\n"
965
966#, c-format
4d301e69
MS
967msgid "%s not supported"
968msgstr ""
8b116e60
MS
969
970#, c-format
f0ab5bff
MS
971msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
972msgstr "%s%s acceptant des requêtes depuis %s\n"
8b116e60
MS
973
974#, c-format
975msgid ""
976"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
977"\t%s\n"
978msgstr ""
979"%s/%s n’acceptant pas de requêtes depuis %s -\n"
980"\t%s\n"
981
982#, c-format
f0ab5bff
MS
983msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
984msgstr "%s : %-33.33s [tâche %d localhost]\n"
8b116e60
MS
985
986#, c-format
f0ab5bff
MS
987msgid "%s: %s failed: %s\n"
988msgstr "%s : %s échoué : %s\n"
8b116e60
MS
989
990#, c-format
4d301e69
MS
991msgid "%s: Don't know what to do\n"
992msgstr ""
8b116e60
MS
993
994#, c-format
995msgid ""
4d301e69 996"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
8b116e60 997msgstr ""
8b116e60
MS
998
999#, c-format
4d301e69
MS
1000msgid "%s: Error - bad job ID\n"
1001msgstr ""
8b116e60
MS
1002
1003#, c-format
4d301e69 1004msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
8b116e60 1005msgstr ""
8b116e60
MS
1006
1007#, c-format
4d301e69 1008msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
8b116e60 1009msgstr ""
8b116e60
MS
1010
1011#, c-format
4d301e69
MS
1012msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
1013msgstr ""
1014
1015#, c-format
1016msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
1017msgstr ""
8b116e60
MS
1018
1019#, c-format
4d301e69
MS
1020msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
1021msgstr ""
8b116e60
MS
1022
1023#, c-format
4d301e69
MS
1024msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
1025msgstr ""
8b116e60
MS
1026
1027#, c-format
4d301e69
MS
1028msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
1029msgstr ""
8b116e60
MS
1030
1031#, c-format
4d301e69
MS
1032msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
1033msgstr ""
8b116e60
MS
1034
1035#, c-format
4d301e69
MS
1036msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
1037msgstr ""
8b116e60
MS
1038
1039#, c-format
4d301e69
MS
1040msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
1041msgstr ""
8b116e60
MS
1042
1043#, c-format
4d301e69
MS
1044msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
1045msgstr ""
8b116e60
MS
1046
1047#, c-format
4d301e69
MS
1048msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
1049msgstr ""
8b116e60
MS
1050
1051#, c-format
4d301e69
MS
1052msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
1053msgstr ""
8b116e60
MS
1054
1055#, c-format
4d301e69
MS
1056msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
1057msgstr ""
8b116e60
MS
1058
1059#, c-format
4d301e69
MS
1060msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
1061msgstr ""
8b116e60
MS
1062
1063#, c-format
4d301e69
MS
1064msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
1065msgstr ""
8b116e60
MS
1066
1067#, c-format
4d301e69
MS
1068msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
1069msgstr ""
8b116e60
MS
1070
1071#, c-format
4d301e69
MS
1072msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
1073msgstr ""
8b116e60
MS
1074
1075#, c-format
4d301e69
MS
1076msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
1077msgstr ""
8b116e60
MS
1078
1079#, c-format
4d301e69
MS
1080msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
1081msgstr ""
8b116e60
MS
1082
1083#, c-format
4d301e69
MS
1084msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
1085msgstr ""
8b116e60
MS
1086
1087#, c-format
4d301e69
MS
1088msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
1089msgstr ""
8b116e60
MS
1090
1091#, c-format
4d301e69
MS
1092msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
1093msgstr ""
8b116e60
MS
1094
1095#, c-format
4d301e69
MS
1096msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
1097msgstr ""
8b116e60
MS
1098
1099#, c-format
1100msgid ""
1101"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
4d301e69 1102"option\n"
8b116e60 1103msgstr ""
8b116e60
MS
1104
1105#, c-format
f0ab5bff
MS
1106msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
1107msgstr "%s : erreur - aucune destination par défaut disponible.\n"
8b116e60
MS
1108
1109#, c-format
f0ab5bff
MS
1110msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
1111msgstr "%s : erreur - la priorité doit être comprise entre 1 et 100.\n"
8b116e60
MS
1112
1113#, c-format
4d301e69
MS
1114msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
1115msgstr ""
8b116e60
MS
1116
1117#, c-format
f0ab5bff
MS
1118msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
1119msgstr "%s : erreur - fichiers trop nombreux - « %s »\n"
8b116e60
MS
1120
1121#, c-format
f0ab5bff
MS
1122msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
1123msgstr "%s : erreur - impossible d’accéder à « %s » - %s"
8b116e60
MS
1124
1125#, c-format
f0ab5bff 1126msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
8b116e60
MS
1127msgstr ""
1128"%s : erreur - impossible de mettre en file d’attente depuis stdin - %s\n"
1129
1130#, c-format
4d301e69
MS
1131msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
1132msgstr ""
8b116e60
MS
1133
1134#, c-format
4d301e69
MS
1135msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
1136msgstr ""
8b116e60
MS
1137
1138#, c-format
4d301e69
MS
1139msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
1140msgstr ""
8b116e60
MS
1141
1142#, c-format
4d301e69
MS
1143msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
1144msgstr ""
8b116e60
MS
1145
1146#, c-format
4d301e69
MS
1147msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
1148msgstr ""
8b116e60
MS
1149
1150#, c-format
f0ab5bff
MS
1151msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
1152msgstr "%s : filtre « %s » indisponible : %s\n"
8b116e60
MS
1153
1154#, c-format
4d301e69
MS
1155msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
1156msgstr ""
8b116e60
MS
1157
1158#, c-format
f0ab5bff
MS
1159msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
1160msgstr "%s : chaîne de filtre « %s » non valide"
8b116e60
MS
1161
1162#, c-format
4d301e69 1163msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
8b116e60 1164msgstr ""
8b116e60
MS
1165
1166#, c-format
4d301e69
MS
1167msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
1168msgstr ""
8b116e60
MS
1169
1170#, c-format
f0ab5bff
MS
1171msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1172msgstr "%s : l’opération a échoué : %s\n"
8b116e60
MS
1173
1174#, c-format
4d301e69 1175msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
8b116e60 1176msgstr ""
8b116e60
MS
1177
1178#, c-format
f0ab5bff
MS
1179msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1180msgstr "%s : Connexion impossible au serveur\n"
8b116e60
MS
1181
1182#, c-format
4d301e69
MS
1183msgid "%s: Unable to contact server\n"
1184msgstr ""
8b116e60
MS
1185
1186#, c-format
4d301e69
MS
1187msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
1188msgstr ""
8b116e60
MS
1189
1190#, c-format
f0ab5bff
MS
1191msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
1192msgstr "%s : impossible d’ouvrir %s : %s\n"
8b116e60
MS
1193
1194#, c-format
f0ab5bff
MS
1195msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
1196msgstr "%s : impossible d’ouvrir le fichier PPD : %s à la ligne %d\n"
8b116e60
MS
1197
1198#, c-format
1199msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
1200msgstr ""
1201
1202#, c-format
4d301e69 1203msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
8b116e60 1204msgstr ""
8b116e60
MS
1205
1206#, c-format
4d301e69
MS
1207msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
1208msgstr ""
8b116e60
MS
1209
1210#, c-format
4d301e69
MS
1211msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
1212msgstr ""
8b116e60
MS
1213
1214#, c-format
4d301e69
MS
1215msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
1216msgstr ""
8b116e60
MS
1217
1218#, c-format
4d301e69
MS
1219msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
1220msgstr ""
8b116e60
MS
1221
1222#, c-format
1223msgid ""
1224"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
4d301e69 1225"correct\n"
8b116e60 1226msgstr ""
8b116e60
MS
1227
1228#, c-format
4d301e69
MS
1229msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
1230msgstr ""
8b116e60
MS
1231
1232#, c-format
4d301e69
MS
1233msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
1234msgstr ""
8b116e60
MS
1235
1236#, c-format
4d301e69
MS
1237msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
1238msgstr ""
8b116e60
MS
1239
1240#, c-format
4d301e69
MS
1241msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
1242msgstr ""
8b116e60
MS
1243
1244#, c-format
1245msgid ""
4d301e69 1246"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
8b116e60 1247msgstr ""
8b116e60
MS
1248
1249#, c-format
4d301e69
MS
1250msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
1251msgstr ""
8b116e60
MS
1252
1253#, c-format
f0ab5bff
MS
1254msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1255msgstr "%s : erreur - aucune destination par défaut disponible.\n"
8b116e60 1256
f0ab5bff
MS
1257msgid "-1"
1258msgstr "-1"
8b116e60 1259
f0ab5bff
MS
1260msgid "-10"
1261msgstr "-10"
8b116e60 1262
f0ab5bff
MS
1263msgid "-100"
1264msgstr "-100"
8b116e60 1265
f0ab5bff
MS
1266msgid "-105"
1267msgstr "-105"
8b116e60 1268
f0ab5bff
MS
1269msgid "-11"
1270msgstr "-11"
8b116e60 1271
f0ab5bff
MS
1272msgid "-110"
1273msgstr "-110"
8b116e60 1274
f0ab5bff
MS
1275msgid "-115"
1276msgstr "-115"
8b116e60 1277
f0ab5bff
MS
1278msgid "-12"
1279msgstr "-12"
8b116e60 1280
f0ab5bff
MS
1281msgid "-120"
1282msgstr "-120"
8b116e60 1283
f0ab5bff
MS
1284msgid "-13"
1285msgstr "-13"
8b116e60 1286
f0ab5bff
MS
1287msgid "-14"
1288msgstr "-14"
8b116e60 1289
f0ab5bff
MS
1290msgid "-15"
1291msgstr "-15"
8b116e60 1292
f0ab5bff
MS
1293msgid "-2"
1294msgstr "-2"
8b116e60 1295
f0ab5bff
MS
1296msgid "-20"
1297msgstr "-20"
8b116e60 1298
f0ab5bff
MS
1299msgid "-25"
1300msgstr "-25"
8b116e60 1301
f0ab5bff
MS
1302msgid "-3"
1303msgstr "-3"
8b116e60 1304
f0ab5bff
MS
1305msgid "-30"
1306msgstr "-30"
8b116e60 1307
f0ab5bff
MS
1308msgid "-35"
1309msgstr "-35"
8b116e60 1310
f0ab5bff
MS
1311msgid "-4"
1312msgstr "-4"
8b116e60 1313
f0ab5bff
MS
1314msgid "-40"
1315msgstr "-40"
8b116e60 1316
f0ab5bff
MS
1317msgid "-45"
1318msgstr "-45"
8b116e60 1319
f0ab5bff
MS
1320msgid "-5"
1321msgstr "-5"
8b116e60 1322
f0ab5bff
MS
1323msgid "-50"
1324msgstr "-50"
8b116e60 1325
f0ab5bff
MS
1326msgid "-55"
1327msgstr "-55"
8b116e60 1328
f0ab5bff
MS
1329msgid "-6"
1330msgstr "-6"
8b116e60 1331
f0ab5bff
MS
1332msgid "-60"
1333msgstr "-60"
8b116e60 1334
f0ab5bff
MS
1335msgid "-65"
1336msgstr "-65"
8b116e60 1337
f0ab5bff
MS
1338msgid "-7"
1339msgstr "-7"
8b116e60 1340
f0ab5bff
MS
1341msgid "-70"
1342msgstr "-70"
8b116e60 1343
f0ab5bff
MS
1344msgid "-75"
1345msgstr "-75"
8b116e60 1346
f0ab5bff
MS
1347msgid "-8"
1348msgstr "-8"
8b116e60 1349
f0ab5bff
MS
1350msgid "-80"
1351msgstr "-80"
8b116e60 1352
f0ab5bff
MS
1353msgid "-85"
1354msgstr "-85"
8b116e60 1355
f0ab5bff
MS
1356msgid "-9"
1357msgstr "-9"
8b116e60 1358
f0ab5bff
MS
1359msgid "-90"
1360msgstr "-90"
8b116e60 1361
f0ab5bff
MS
1362msgid "-95"
1363msgstr "-95"
8b116e60 1364
f0ab5bff
MS
1365msgid "0"
1366msgstr "0"
8b116e60 1367
f0ab5bff
MS
1368msgid "1"
1369msgstr "1"
8b116e60 1370
f0ab5bff
MS
1371msgid "1 inch/sec."
1372msgstr "1 po/s"
8b116e60 1373
f0ab5bff
MS
1374msgid "1.25x0.25\""
1375msgstr "1,25 x 0,25\""
8b116e60 1376
f0ab5bff
MS
1377msgid "1.25x2.25\""
1378msgstr "1,25 x 2,25\""
8b116e60 1379
f0ab5bff
MS
1380msgid "1.5 inch/sec."
1381msgstr "1,5 po/s"
8b116e60 1382
f0ab5bff
MS
1383msgid "1.50x0.25\""
1384msgstr "1,50 x 0,25\""
8b116e60 1385
f0ab5bff
MS
1386msgid "1.50x0.50\""
1387msgstr "1,50 x 0,50\""
8b116e60 1388
f0ab5bff
MS
1389msgid "1.50x1.00\""
1390msgstr "1,50 x 1,00\""
8b116e60 1391
f0ab5bff
MS
1392msgid "1.50x2.00\""
1393msgstr "1,50 x 2,00\""
8b116e60 1394
f0ab5bff
MS
1395msgid "10"
1396msgstr "10"
8b116e60 1397
f0ab5bff
MS
1398msgid "10 inches/sec."
1399msgstr "10 po/s"
8b116e60 1400
f0ab5bff
MS
1401msgid "10 x 11\""
1402msgstr "10 x 11\""
8b116e60 1403
f0ab5bff
MS
1404msgid "10 x 13\""
1405msgstr "10 x 13\""
8b116e60 1406
f0ab5bff
MS
1407msgid "10 x 14\""
1408msgstr "10 x 14\""
8b116e60 1409
f0ab5bff
MS
1410msgid "100"
1411msgstr "100"
8b116e60 1412
f0ab5bff
MS
1413msgid "100 mm/sec."
1414msgstr "100 mm/s"
8b116e60 1415
f0ab5bff
MS
1416msgid "105"
1417msgstr "105"
8b116e60 1418
f0ab5bff
MS
1419msgid "11"
1420msgstr "11"
8b116e60 1421
f0ab5bff
MS
1422msgid "11 inches/sec."
1423msgstr "11 po/s"
8b116e60 1424
f0ab5bff
MS
1425msgid "110"
1426msgstr "110"
8b116e60 1427
f0ab5bff
MS
1428msgid "115"
1429msgstr "115"
8b116e60 1430
f0ab5bff
MS
1431msgid "12"
1432msgstr "12"
8b116e60 1433
f0ab5bff
MS
1434msgid "12 inches/sec."
1435msgstr "12 po/s"
8b116e60 1436
f0ab5bff
MS
1437msgid "12 x 11\""
1438msgstr "12 x 11\""
8b116e60 1439
f0ab5bff
MS
1440msgid "120"
1441msgstr "120"
8b116e60 1442
f0ab5bff
MS
1443msgid "120 mm/sec."
1444msgstr "120 mm/s"
8b116e60 1445
f0ab5bff
MS
1446msgid "120x60dpi"
1447msgstr "120 x 60 ppp"
8b116e60 1448
f0ab5bff
MS
1449msgid "120x72dpi"
1450msgstr "120 x 72 ppp"
8b116e60 1451
f0ab5bff
MS
1452msgid "13"
1453msgstr "13"
8b116e60 1454
f0ab5bff
MS
1455msgid "136dpi"
1456msgstr "136 ppp"
8b116e60 1457
f0ab5bff
MS
1458msgid "14"
1459msgstr "14"
8b116e60 1460
f0ab5bff
MS
1461msgid "15"
1462msgstr "15"
8b116e60 1463
f0ab5bff
MS
1464msgid "15 mm/sec."
1465msgstr "15 mm/s"
8b116e60 1466
f0ab5bff
MS
1467msgid "15 x 11\""
1468msgstr "15 x 11\""
8b116e60 1469
f0ab5bff
MS
1470msgid "150 mm/sec."
1471msgstr "150 mm/s"
8b116e60 1472
f0ab5bff
MS
1473msgid "150dpi"
1474msgstr "150 ppp"
8b116e60 1475
f0ab5bff
MS
1476msgid "16"
1477msgstr "16"
8b116e60 1478
f0ab5bff
MS
1479msgid "17"
1480msgstr "17"
8b116e60 1481
f0ab5bff
MS
1482msgid "18"
1483msgstr "18"
8b116e60 1484
f0ab5bff
MS
1485msgid "180dpi"
1486msgstr "180 ppp"
8b116e60 1487
f0ab5bff
MS
1488msgid "19"
1489msgstr "19"
8b116e60 1490
f0ab5bff
MS
1491msgid "2"
1492msgstr "2"
8b116e60 1493
f0ab5bff
MS
1494msgid "2 inches/sec."
1495msgstr "2 po/s"
8b116e60 1496
f0ab5bff
MS
1497msgid "2-Sided Printing"
1498msgstr "Impression recto-verso"
8b116e60 1499
f0ab5bff
MS
1500msgid "2.00x0.37\""
1501msgstr "2,00 x 0,37\""
8b116e60 1502
f0ab5bff
MS
1503msgid "2.00x0.50\""
1504msgstr "2,00 x 0,50\""
8b116e60 1505
f0ab5bff
MS
1506msgid "2.00x1.00\""
1507msgstr "2,00 x 1,00\""
8b116e60 1508
f0ab5bff
MS
1509msgid "2.00x1.25\""
1510msgstr "2,00 x 1,25\""
8b116e60 1511
f0ab5bff
MS
1512msgid "2.00x2.00\""
1513msgstr "2,00 x 2,00\""
8b116e60 1514
f0ab5bff
MS
1515msgid "2.00x3.00\""
1516msgstr "2,00 x 3,00\""
8b116e60 1517
f0ab5bff
MS
1518msgid "2.00x4.00\""
1519msgstr "2,00 x 4,00\""
8b116e60 1520
f0ab5bff
MS
1521msgid "2.00x5.50\""
1522msgstr "2,00 x 5,50\""
8b116e60 1523
f0ab5bff
MS
1524msgid "2.25x0.50\""
1525msgstr "2,25 x 0,50\""
8b116e60 1526
f0ab5bff
MS
1527msgid "2.25x1.25\""
1528msgstr "2,25 x 1,25\""
8b116e60 1529
f0ab5bff
MS
1530msgid "2.25x4.00\""
1531msgstr "2,25 x 4,00\""
8b116e60 1532
f0ab5bff
MS
1533msgid "2.25x5.50\""
1534msgstr "2,25 x 5,50\""
8b116e60 1535
f0ab5bff
MS
1536msgid "2.38x5.50\""
1537msgstr "2,38 x 5,50\""
8b116e60 1538
f0ab5bff
MS
1539msgid "2.5 inches/sec."
1540msgstr "2,5 po/s"
8b116e60 1541
f0ab5bff
MS
1542msgid "2.50x1.00\""
1543msgstr "2,50 x 1,00\""
8b116e60 1544
f0ab5bff
MS
1545msgid "2.50x2.00\""
1546msgstr "2,50 x 2,00\""
8b116e60 1547
f0ab5bff
MS
1548msgid "2.75x1.25\""
1549msgstr "2,75 x 1,25\""
8b116e60 1550
f0ab5bff
MS
1551msgid "2.9 x 1\""
1552msgstr "2.9 x 1\""
8b116e60 1553
f0ab5bff
MS
1554msgid "20"
1555msgstr "20"
8b116e60 1556
f0ab5bff
MS
1557msgid "20 mm/sec."
1558msgstr "20 mm/s"
8b116e60 1559
f0ab5bff
MS
1560msgid "200 mm/sec."
1561msgstr "200 mm/s"
8b116e60 1562
f0ab5bff
MS
1563msgid "203dpi"
1564msgstr "203 ppp"
8b116e60 1565
f0ab5bff
MS
1566msgid "21"
1567msgstr "21"
8b116e60 1568
f0ab5bff
MS
1569msgid "22"
1570msgstr "22"
8b116e60 1571
f0ab5bff
MS
1572msgid "23"
1573msgstr "23"
8b116e60 1574
f0ab5bff
MS
1575msgid "24"
1576msgstr "24"
8b116e60 1577
f0ab5bff
MS
1578msgid "24-Pin Series"
1579msgstr "Série 24 broches"
8b116e60 1580
f0ab5bff
MS
1581msgid "240x72dpi"
1582msgstr "240 x 72 ppp"
8b116e60 1583
f0ab5bff
MS
1584msgid "25"
1585msgstr "25"
8b116e60 1586
f0ab5bff
MS
1587msgid "250 mm/sec."
1588msgstr "250 mm/s"
8b116e60 1589
f0ab5bff
MS
1590msgid "26"
1591msgstr "26"
8b116e60 1592
f0ab5bff
MS
1593msgid "27"
1594msgstr "27"
8b116e60 1595
f0ab5bff
MS
1596msgid "28"
1597msgstr "28"
8b116e60 1598
f0ab5bff
MS
1599msgid "29"
1600msgstr "29"
8b116e60 1601
f0ab5bff
MS
1602msgid "3"
1603msgstr "3"
8b116e60 1604
f0ab5bff
MS
1605msgid "3 inches/sec."
1606msgstr "3 po/s"
8b116e60 1607
f0ab5bff
MS
1608msgid "3.00x1.00\""
1609msgstr "3,00 x 1,00\""
8b116e60 1610
f0ab5bff
MS
1611msgid "3.00x1.25\""
1612msgstr "3,00 x 1,25\""
8b116e60 1613
f0ab5bff
MS
1614msgid "3.00x2.00\""
1615msgstr "3,00 x 2,00\""
8b116e60 1616
f0ab5bff
MS
1617msgid "3.00x3.00\""
1618msgstr "3,00 x 3,00\""
8b116e60 1619
f0ab5bff
MS
1620msgid "3.00x5.00\""
1621msgstr "3,00 x 5,00\""
8b116e60 1622
f0ab5bff
MS
1623msgid "3.25x2.00\""
1624msgstr "3,25 x 2,00\""
8b116e60 1625
f0ab5bff
MS
1626msgid "3.25x5.00\""
1627msgstr "3,25 x 5,00\""
8b116e60 1628
f0ab5bff
MS
1629msgid "3.25x5.50\""
1630msgstr "3,25 x 5,50\""
8b116e60 1631
f0ab5bff
MS
1632msgid "3.25x5.83\""
1633msgstr "3,25 x 5,83\""
8b116e60 1634
f0ab5bff
MS
1635msgid "3.25x7.83\""
1636msgstr "3,25 x 7,83\""
8b116e60 1637
f0ab5bff
MS
1638msgid "3.5\" Disk"
1639msgstr "Disque 3,5\""
8b116e60 1640
f0ab5bff
MS
1641msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
1642msgstr "Disque 3,5\" - 2 1/8 x 2 3/4\""
8b116e60 1643
f0ab5bff
MS
1644msgid "3.50x1.00\""
1645msgstr "3,50 x 1,00\""
8b116e60 1646
f0ab5bff
MS
1647msgid "30"
1648msgstr "30"
8b116e60 1649
f0ab5bff
MS
1650msgid "30 mm/sec."
1651msgstr "30 mm/s"
8b116e60 1652
f0ab5bff
MS
1653msgid "300 mm/sec."
1654msgstr "300 mm/s"
8b116e60 1655
f0ab5bff
MS
1656msgid "300dpi"
1657msgstr "300 ppp"
8b116e60 1658
f0ab5bff
MS
1659msgid "35"
1660msgstr "35"
8b116e60 1661
f0ab5bff
MS
1662msgid "360dpi"
1663msgstr "360 ppp"
8b116e60 1664
f0ab5bff
MS
1665msgid "360x180dpi"
1666msgstr "360 x 180 ppp"
8b116e60 1667
f0ab5bff
MS
1668msgid "4"
1669msgstr "4"
8b116e60 1670
f0ab5bff
MS
1671msgid "4 inches/sec."
1672msgstr "4 po/s"
8b116e60 1673
f0ab5bff
MS
1674msgid "4.00x1.00\""
1675msgstr "4,00 x 1,00\""
8b116e60 1676
f0ab5bff
MS
1677msgid "4.00x13.00\""
1678msgstr "4,00 x 13,00\""
8b116e60 1679
f0ab5bff
MS
1680msgid "4.00x2.00\""
1681msgstr "4,00 x 2,00\""
8b116e60 1682
f0ab5bff
MS
1683msgid "4.00x2.50\""
1684msgstr "4,00 x 2,50\""
8b116e60 1685
f0ab5bff
MS
1686msgid "4.00x3.00\""
1687msgstr "4,00 x 3,00\""
8b116e60 1688
f0ab5bff
MS
1689msgid "4.00x4.00\""
1690msgstr "4,00 x 4,00\""
8b116e60 1691
f0ab5bff
MS
1692msgid "4.00x5.00\""
1693msgstr "4,00 x 5,00\""
8b116e60 1694
f0ab5bff
MS
1695msgid "4.00x6.00\""
1696msgstr "4,00 x 6,00\""
8b116e60 1697
f0ab5bff
MS
1698msgid "4.00x6.50\""
1699msgstr "4,00 x 6,50\""
8b116e60 1700
f0ab5bff
MS
1701msgid "40"
1702msgstr "40"
8b116e60 1703
f0ab5bff
MS
1704msgid "40 mm/sec."
1705msgstr "40 mm/s"
8b116e60 1706
f0ab5bff
MS
1707msgid "45"
1708msgstr "45"
8b116e60 1709
f0ab5bff
MS
1710msgid "5"
1711msgstr "5"
8b116e60 1712
f0ab5bff
MS
1713msgid "5 inches/sec."
1714msgstr "5 po/s"
8b116e60 1715
f0ab5bff
MS
1716msgid "50"
1717msgstr "50"
8b116e60 1718
f0ab5bff
MS
1719msgid "55"
1720msgstr "55"
8b116e60 1721
f0ab5bff
MS
1722msgid "6"
1723msgstr "6"
8b116e60 1724
f0ab5bff
MS
1725msgid "6 inches/sec."
1726msgstr "6 po/s"
8b116e60 1727
f0ab5bff
MS
1728msgid "6.00x1.00\""
1729msgstr "6,00 x 1,00\""
8b116e60 1730
f0ab5bff
MS
1731msgid "6.00x2.00\""
1732msgstr "6,00 x 2,00\""
8b116e60 1733
f0ab5bff
MS
1734msgid "6.00x3.00\""
1735msgstr "6,00 x 3,00\""
8b116e60 1736
f0ab5bff
MS
1737msgid "6.00x4.00\""
1738msgstr "6,00 x 4,00\""
8b116e60 1739
f0ab5bff
MS
1740msgid "6.00x5.00\""
1741msgstr "6,00 x 5,00\""
8b116e60 1742
f0ab5bff
MS
1743msgid "6.00x6.00\""
1744msgstr "6,00 x 6,00\""
8b116e60 1745
f0ab5bff
MS
1746msgid "6.00x6.50\""
1747msgstr "6,00 x 6,50\""
8b116e60 1748
f0ab5bff
MS
1749msgid "60"
1750msgstr "60"
8b116e60 1751
f0ab5bff
MS
1752msgid "60 mm/sec."
1753msgstr "60 mm/s"
8b116e60 1754
f0ab5bff
MS
1755msgid "600dpi"
1756msgstr "600 ppp"
8b116e60 1757
f0ab5bff
MS
1758msgid "60dpi"
1759msgstr "60 ppp"
8b116e60 1760
f0ab5bff
MS
1761msgid "60x720dpi"
1762msgstr "60 x 720 ppp"
8b116e60 1763
f0ab5bff
MS
1764msgid "65"
1765msgstr "65"
8b116e60 1766
f0ab5bff
MS
1767msgid "7"
1768msgstr "7"
8b116e60 1769
f0ab5bff
MS
1770msgid "7 inches/sec."
1771msgstr "7 po/s"
8b116e60 1772
f0ab5bff
MS
1773msgid "7 x 9\""
1774msgstr "7 x 9\""
8b116e60 1775
f0ab5bff
MS
1776msgid "70"
1777msgstr "70"
8b116e60 1778
f0ab5bff
MS
1779msgid "720dpi"
1780msgstr "720 ppp"
8b116e60 1781
f0ab5bff
MS
1782msgid "75"
1783msgstr "75"
8b116e60 1784
f0ab5bff
MS
1785msgid "8"
1786msgstr "8"
8b116e60 1787
f0ab5bff
MS
1788msgid "8 inches/sec."
1789msgstr "8 po/s"
8b116e60 1790
f0ab5bff
MS
1791msgid "8 x 10\""
1792msgstr "8 x 10\""
8b116e60 1793
f0ab5bff
MS
1794msgid "8.00x1.00\""
1795msgstr "8,00 x 1,00\""
8b116e60 1796
f0ab5bff
MS
1797msgid "8.00x2.00\""
1798msgstr "8,00 x 2,00\""
8b116e60 1799
f0ab5bff
MS
1800msgid "8.00x3.00\""
1801msgstr "8,00 x 3,00\""
8b116e60 1802
f0ab5bff
MS
1803msgid "8.00x4.00\""
1804msgstr "8,00 x 4,00\""
8b116e60 1805
f0ab5bff
MS
1806msgid "8.00x5.00\""
1807msgstr "8,00 x 5,00\""
8b116e60 1808
f0ab5bff
MS
1809msgid "8.00x6.00\""
1810msgstr "8,00 x 6,00\""
8b116e60 1811
f0ab5bff
MS
1812msgid "8.00x6.50\""
1813msgstr "8,00 x 6,50\""
8b116e60 1814
f0ab5bff
MS
1815msgid "80"
1816msgstr "80"
8b116e60 1817
f0ab5bff
MS
1818msgid "80 mm/sec."
1819msgstr "80 mm/s"
8b116e60 1820
f0ab5bff
MS
1821msgid "85"
1822msgstr "85"
8b116e60 1823
f0ab5bff
MS
1824msgid "9"
1825msgstr "9"
8b116e60 1826
f0ab5bff
MS
1827msgid "9 inches/sec."
1828msgstr "9 po/s"
8b116e60 1829
f0ab5bff
MS
1830msgid "9 x 11\""
1831msgstr "9 x 11\""
8b116e60 1832
f0ab5bff
MS
1833msgid "9 x 12\""
1834msgstr "9 x 12\""
8b116e60 1835
f0ab5bff
MS
1836msgid "9-Pin Series"
1837msgstr "Série 9 broches"
8b116e60 1838
f0ab5bff
MS
1839msgid "90"
1840msgstr "90"
8b116e60 1841
f0ab5bff
MS
1842msgid "95"
1843msgstr "95"
8b116e60 1844
f0ab5bff
MS
1845msgid "?Invalid help command unknown\n"
1846msgstr "?Commande inconnue d’aide\n"
8b116e60 1847
4d301e69 1848msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
8b116e60 1849msgstr ""
8b116e60 1850
4d301e69 1851msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
8b116e60 1852msgstr ""
8b116e60
MS
1853
1854#, c-format
4d301e69
MS
1855msgid "A class named \"%s\" already exists"
1856msgstr ""
8b116e60
MS
1857
1858#, c-format
4d301e69
MS
1859msgid "A printer named \"%s\" already exists"
1860msgstr ""
8b116e60 1861
f0ab5bff
MS
1862msgid "A0"
1863msgstr "A0"
8b116e60 1864
f0ab5bff
MS
1865msgid "A1"
1866msgstr "A1"
8b116e60 1867
f0ab5bff
MS
1868msgid "A10"
1869msgstr "A10"
8b116e60 1870
f0ab5bff
MS
1871msgid "A2"
1872msgstr "A2"
8b116e60 1873
f0ab5bff
MS
1874msgid "A3"
1875msgstr "A3"
8b116e60 1876
f0ab5bff
MS
1877msgid "A3 (Oversize)"
1878msgstr "A3 (format supérieur)"
8b116e60 1879
f0ab5bff
MS
1880msgid "A4"
1881msgstr "A4"
8b116e60 1882
f0ab5bff
MS
1883msgid "A4 (Oversize)"
1884msgstr "A4 (format supérieur)"
8b116e60 1885
f0ab5bff
MS
1886msgid "A4 (Small)"
1887msgstr "A4 (petit format)"
8b116e60 1888
f0ab5bff
MS
1889msgid "A5"
1890msgstr "A5"
8b116e60 1891
f0ab5bff
MS
1892msgid "A5 (Oversize)"
1893msgstr "A5 (format supérieur)"
8b116e60 1894
f0ab5bff
MS
1895msgid "A6"
1896msgstr "A6"
8b116e60 1897
f0ab5bff
MS
1898msgid "A7"
1899msgstr "A7"
8b116e60 1900
f0ab5bff
MS
1901msgid "A8"
1902msgstr "A8"
8b116e60 1903
f0ab5bff
MS
1904msgid "A9"
1905msgstr "A9"
8b116e60 1906
f0ab5bff
MS
1907msgid "ANSI A"
1908msgstr "ANSI A"
8b116e60 1909
f0ab5bff
MS
1910msgid "ANSI B"
1911msgstr "ANSI B"
8b116e60 1912
f0ab5bff
MS
1913msgid "ANSI C"
1914msgstr "ANSI C"
8b116e60 1915
f0ab5bff
MS
1916msgid "ANSI D"
1917msgstr "ANSI D"
8b116e60 1918
f0ab5bff
MS
1919msgid "ANSI E"
1920msgstr "ANSI E"
8b116e60 1921
f0ab5bff
MS
1922msgid "ARCH A"
1923msgstr "ARCH A"
8b116e60 1924
f0ab5bff
MS
1925msgid "ARCH B"
1926msgstr "ARCH B"
8b116e60 1927
f0ab5bff
MS
1928msgid "ARCH C"
1929msgstr "ARCH C"
8b116e60 1930
f0ab5bff
MS
1931msgid "ARCH D"
1932msgstr "ARCH D"
8b116e60 1933
f0ab5bff
MS
1934msgid "ARCH E"
1935msgstr "ARCH E"
8b116e60 1936
f0ab5bff
MS
1937msgid "Accept Jobs"
1938msgstr "Accepter les tâches"
8b116e60 1939
f0ab5bff
MS
1940msgid "Accepted"
1941msgstr "Accepté"
8b116e60 1942
f0ab5bff
MS
1943msgid "Add Class"
1944msgstr "Ajouter une classe"
8b116e60 1945
f0ab5bff
MS
1946msgid "Add Printer"
1947msgstr "Ajouter une imprimante"
8b116e60 1948
f0ab5bff
MS
1949msgid "Add RSS Subscription"
1950msgstr "Ajouter abonnement RSS"
8b116e60 1951
f0ab5bff
MS
1952msgid "Address"
1953msgstr "Adresse"
8b116e60 1954
f0ab5bff
MS
1955msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
1956msgstr "Adresse - 1 1/8 x 3 1/2\""
8b116e60 1957
f0ab5bff
MS
1958msgid "Administration"
1959msgstr "Administration"
8b116e60 1960
f0ab5bff
MS
1961msgid "Always"
1962msgstr "Toujours"
8b116e60 1963
f0ab5bff
MS
1964msgid "AppSocket/HP JetDirect"
1965msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
8b116e60 1966
f0ab5bff
MS
1967msgid "Applicator"
1968msgstr "Applicator"
8b116e60
MS
1969
1970#, c-format
4d301e69 1971msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
8b116e60 1972msgstr ""
8b116e60
MS
1973
1974#, c-format
4d301e69
MS
1975msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
1976msgstr ""
8b116e60 1977
f0ab5bff
MS
1978msgid "B0"
1979msgstr "B0"
8b116e60 1980
f0ab5bff
MS
1981msgid "B1"
1982msgstr "B1"
8b116e60 1983
f0ab5bff
MS
1984msgid "B10"
1985msgstr "B10"
8b116e60 1986
f0ab5bff
MS
1987msgid "B2"
1988msgstr "B2"
8b116e60 1989
f0ab5bff
MS
1990msgid "B3"
1991msgstr "B3"
8b116e60 1992
f0ab5bff
MS
1993msgid "B4"
1994msgstr "B4"
8b116e60 1995
f0ab5bff
MS
1996msgid "B5"
1997msgstr "B5"
8b116e60 1998
f0ab5bff
MS
1999msgid "B6"
2000msgstr "B6"
8b116e60 2001
f0ab5bff
MS
2002msgid "B7"
2003msgstr "B7"
8b116e60 2004
f0ab5bff
MS
2005msgid "B8"
2006msgstr "B8"
8b116e60 2007
f0ab5bff
MS
2008msgid "B9"
2009msgstr "B9"
8b116e60 2010
f0ab5bff
MS
2011msgid "Bad NULL dests pointer"
2012msgstr "Pointeur de dests NULL incorrect"
8b116e60 2013
f0ab5bff
MS
2014msgid "Bad OpenGroup"
2015msgstr "OpenGroup erroné"
8b116e60 2016
f0ab5bff
MS
2017msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2018msgstr "OpenUI/JCLOpenUI erroné"
8b116e60 2019
f0ab5bff
MS
2020msgid "Bad OrderDependency"
2021msgstr "OrderDependency erroné"
8b116e60 2022
f0ab5bff
MS
2023msgid "Bad Request"
2024msgstr "Requête incorrecte"
8b116e60 2025
f0ab5bff
MS
2026msgid "Bad SNMP version number"
2027msgstr "Numéro de version SNMP incorrect"
8b116e60 2028
f0ab5bff
MS
2029msgid "Bad UIConstraints"
2030msgstr "UIConstraints erroné"
8b116e60
MS
2031
2032#, c-format
f0ab5bff
MS
2033msgid "Bad copies value %d."
2034msgstr "Nombre de copies erroné : %d."
8b116e60 2035
f0ab5bff
MS
2036msgid "Bad custom parameter"
2037msgstr "Paramètre personnalisé incorrect"
8b116e60
MS
2038
2039#, c-format
4d301e69
MS
2040msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
2041msgstr ""
8b116e60
MS
2042
2043#, c-format
4d301e69
MS
2044msgid "Bad device-uri \"%s\""
2045msgstr ""
8b116e60
MS
2046
2047#, c-format
4d301e69
MS
2048msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
2049msgstr ""
8b116e60
MS
2050
2051#, c-format
4d301e69
MS
2052msgid "Bad document-format \"%s\""
2053msgstr ""
8b116e60 2054
4d301e69
MS
2055msgid "Bad filename buffer"
2056msgstr ""
8b116e60
MS
2057
2058#, c-format
f0ab5bff
MS
2059msgid "Bad font attribute: %s\n"
2060msgstr "Attribut de police incorrect : %s\n"
8b116e60 2061
4d301e69
MS
2062msgid "Bad job-priority value"
2063msgstr ""
8b116e60
MS
2064
2065#, c-format
4d301e69
MS
2066msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
2067msgstr ""
8b116e60 2068
4d301e69
MS
2069msgid "Bad job-sheets value type"
2070msgstr ""
8b116e60 2071
4d301e69
MS
2072msgid "Bad job-state value"
2073msgstr ""
8b116e60
MS
2074
2075#, c-format
4d301e69
MS
2076msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
2077msgstr ""
8b116e60
MS
2078
2079#, c-format
4d301e69
MS
2080msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
2081msgstr ""
8b116e60
MS
2082
2083#, c-format
4d301e69
MS
2084msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
2085msgstr ""
8b116e60
MS
2086
2087#, c-format
f0ab5bff
MS
2088msgid "Bad number-up value %d."
2089msgstr "Valeur de number-up %d incorrecte."
8b116e60
MS
2090
2091#, c-format
4d301e69
MS
2092msgid "Bad option + choice on line %d"
2093msgstr ""
8b116e60
MS
2094
2095#, c-format
f0ab5bff
MS
2096msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2097msgstr "Intervalle de pages erroné : %d-%d."
8b116e60
MS
2098
2099#, c-format
4d301e69
MS
2100msgid "Bad port-monitor \"%s\""
2101msgstr ""
8b116e60
MS
2102
2103#, c-format
4d301e69
MS
2104msgid "Bad printer-state value %d"
2105msgstr ""
8b116e60
MS
2106
2107#, c-format
4d301e69 2108msgid "Bad request ID %d"
8b116e60
MS
2109msgstr ""
2110
2111#, c-format
4d301e69
MS
2112msgid "Bad request version number %d.%d"
2113msgstr ""
8b116e60 2114
4d301e69
MS
2115msgid "Bad subscription ID"
2116msgstr ""
8b116e60 2117
5a6b583a
MS
2118msgid "Bad value string"
2119msgstr ""
2120
f0ab5bff
MS
2121msgid "Banners"
2122msgstr "Bannières"
8b116e60 2123
f0ab5bff
MS
2124msgid "Billing Information: "
2125msgstr "Informations de facturation : "
8b116e60 2126
f0ab5bff
MS
2127msgid "Bond Paper"
2128msgstr "Papier pour titres"
8b116e60 2129
f0ab5bff
MS
2130msgid "C0 Envelope"
2131msgstr "C0 Enveloppe"
8b116e60 2132
f0ab5bff
MS
2133msgid "C1 Envelope"
2134msgstr "C1 Enveloppe"
8b116e60 2135
f0ab5bff
MS
2136msgid "C2 Envelope"
2137msgstr "C2 Enveloppe"
8b116e60 2138
f0ab5bff
MS
2139msgid "C3 Envelope"
2140msgstr "C3 Enveloppe"
8b116e60 2141
f0ab5bff
MS
2142msgid "C4"
2143msgstr "C4"
8b116e60 2144
f0ab5bff
MS
2145msgid "C4 Envelope"
2146msgstr "C4 Enveloppe"
8b116e60 2147
f0ab5bff
MS
2148msgid "C5"
2149msgstr "C5"
8b116e60 2150
f0ab5bff
MS
2151msgid "C5 Envelope"
2152msgstr "C5 Enveloppe"
8b116e60 2153
f0ab5bff
MS
2154msgid "C6"
2155msgstr "C6"
8b116e60 2156
f0ab5bff
MS
2157msgid "C6 Envelope"
2158msgstr "C6 Enveloppe"
8b116e60 2159
f0ab5bff
MS
2160msgid "C65 Envelope"
2161msgstr "C65 Enveloppe"
8b116e60 2162
f0ab5bff
MS
2163msgid "C7 Envelope"
2164msgstr "C7 Enveloppe"
8b116e60 2165
f0ab5bff
MS
2166msgid "CMYK"
2167msgstr "CMJN"
8b116e60 2168
f0ab5bff
MS
2169msgid "CPCL Label Printer"
2170msgstr "Imprimante pour étiquettes CPCL"
8b116e60 2171
f0ab5bff
MS
2172msgid "Cancel RSS Subscription"
2173msgstr "Annuler abonnement RSS"
8b116e60 2174
f0ab5bff
MS
2175msgid "Change Settings"
2176msgstr "Modifier les paramètres"
8b116e60
MS
2177
2178#, c-format
4d301e69
MS
2179msgid "Character set \"%s\" not supported"
2180msgstr ""
8b116e60 2181
f0ab5bff
MS
2182msgid "Chou3 Envelope"
2183msgstr "Chou3 Enveloppe"
8b116e60 2184
f0ab5bff
MS
2185msgid "Chou4 Envelope"
2186msgstr "Chou4 Enveloppe"
8b116e60 2187
f0ab5bff
MS
2188msgid "Classes"
2189msgstr "Classes"
8b116e60 2190
f0ab5bff
MS
2191msgid "Clean Print Heads"
2192msgstr "Nettoyer les têtes d’impression"
8b116e60 2193
f0ab5bff
MS
2194msgid "Color"
2195msgstr "Couleur"
8b116e60 2196
f0ab5bff
MS
2197msgid "Color Mode"
2198msgstr "Mode de couleur"
8b116e60
MS
2199
2200msgid ""
2201"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2202"\n"
2203"exit help quit status ?\n"
2204msgstr ""
2205"Les commandes peuvent être abrégées. Celles-ci correspondent à :\n"
2206"\n"
2207"exit help quit status ?\n"
2208
f0ab5bff
MS
2209msgid "Community name uses indefinite length"
2210msgstr "Le nom de la communauté s’avère être de longueur indéfinie"
8b116e60 2211
f0ab5bff
MS
2212msgid "Continue"
2213msgstr "Continuer"
8b116e60 2214
f0ab5bff
MS
2215msgid "Continuous"
2216msgstr "Continu"
8b116e60
MS
2217
2218#, c-format
4d301e69
MS
2219msgid "Could not scan type \"%s\""
2220msgstr ""
8b116e60 2221
f0ab5bff
MS
2222msgid "Created"
2223msgstr "Créé"
8b116e60 2224
f0ab5bff
MS
2225msgid "Created On: "
2226msgstr "Créé le : "
8b116e60 2227
f0ab5bff
MS
2228msgid "Custom"
2229msgstr "Personnalisation"
8b116e60 2230
f0ab5bff
MS
2231msgid "CustominCutInterval"
2232msgstr "CustominCutInterval"
8b116e60 2233
f0ab5bff
MS
2234msgid "CustominTearInterval"
2235msgstr "CustominTearInterval"
8b116e60 2236
f0ab5bff
MS
2237msgid "Cut"
2238msgstr "Couper"
8b116e60 2239
f0ab5bff
MS
2240msgid "Cutter"
2241msgstr "Cutter"
8b116e60 2242
f0ab5bff
MS
2243msgid "DL"
2244msgstr "DL"
8b116e60 2245
f0ab5bff
MS
2246msgid "DL Envelope"
2247msgstr "DL Enveloppe"
8b116e60 2248
f0ab5bff
MS
2249msgid "Dark"
2250msgstr "Foncé"
8b116e60 2251
f0ab5bff
MS
2252msgid "Darkness"
2253msgstr "Tons foncés"
8b116e60 2254
f0ab5bff
MS
2255msgid "Delete Class"
2256msgstr "Supprimer la classe"
8b116e60 2257
f0ab5bff
MS
2258msgid "Delete Printer"
2259msgstr "Supprimer l’imprimante"
8b116e60 2260
f0ab5bff
MS
2261msgid "Description: "
2262msgstr "Description : "
8b116e60 2263
f0ab5bff
MS
2264msgid "DeskJet Series"
2265msgstr "Série DeskJet"
8b116e60
MS
2266
2267#, c-format
f0ab5bff
MS
2268msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2269msgstr "La destination « %s » n’accepte pas de tâche."
8b116e60 2270
8b116e60
MS
2271#, c-format
2272msgid ""
2273"Device: uri = %s\n"
2274" class = %s\n"
2275" info = %s\n"
2276" make-and-model = %s\n"
2277" device-id = %s\n"
2278" location = %s\n"
2279msgstr ""
2280"Périphérique : uri = %s\n"
2281" class = %s\n"
2282" info = %s\n"
2283" make-and-model = %s\n"
2284" device-id = %s\n"
2285" location = %s\n"
2286
f0ab5bff
MS
2287msgid "Direct Thermal Media"
2288msgstr "Papier pour impression thermique directe"
8b116e60 2289
f0ab5bff
MS
2290msgid "Disabled"
2291msgstr "Désactivé"
8b116e60
MS
2292
2293#, c-format
f0ab5bff
MS
2294msgid "Document %d not found in job %d."
2295msgstr "Document %d introuvable dans la tâche %d."
8b116e60 2296
f0ab5bff
MS
2297msgid "Double Postcard"
2298msgstr "Carte postale double"
8b116e60 2299
f0ab5bff
MS
2300msgid "Driver Name: "
2301msgstr "Nom du gestionnaire : "
8b116e60 2302
f0ab5bff
MS
2303msgid "Driver Version: "
2304msgstr "Version du gestionnaire : "
8b116e60 2305
f0ab5bff
MS
2306msgid "Duplexer"
2307msgstr "Duplexeur"
8b116e60 2308
f0ab5bff
MS
2309msgid "Dymo"
2310msgstr "Dymo"
8b116e60
MS
2311
2312#, c-format
f0ab5bff 2313msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
8b116e60
MS
2314msgstr ""
2315"EMERG: impossible d’allouer de la mémoire pour les informations de la page : "
2316"%s\n"
2317
2318#, c-format
f0ab5bff 2319msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
8b116e60
MS
2320msgstr ""
2321"EMERG: impossible d’allouer de la mémoire pour l’étalage des pages : %s\n"
2322
f0ab5bff
MS
2323msgid "EPL1 Label Printer"
2324msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL1"
8b116e60 2325
f0ab5bff
MS
2326msgid "EPL2 Label Printer"
2327msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL2"
8b116e60
MS
2328
2329#, c-format
2330msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
2331msgstr ""
2332
2333#, c-format
4d301e69
MS
2334msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
2335msgstr ""
8b116e60
MS
2336
2337#, c-format
4d301e69
MS
2338msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
2339msgstr ""
8b116e60
MS
2340
2341#, c-format
4d301e69
MS
2342msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
2343msgstr ""
8b116e60
MS
2344
2345#, c-format
4d301e69
MS
2346msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
2347msgstr ""
8b116e60 2348
8b116e60 2349#, c-format
f0ab5bff
MS
2350msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
2351msgstr "ERROR: fichier de jeu de caractères %s erroné\n"
8b116e60
MS
2352
2353#, c-format
f0ab5bff
MS
2354msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
2355msgstr "ERROR: type de jeu de caractères %s erroné\n"
8b116e60
MS
2356
2357#, c-format
4d301e69
MS
2358msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
2359msgstr ""
8b116e60
MS
2360
2361#, c-format
4d301e69
MS
2362msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
2363msgstr ""
8b116e60
MS
2364
2365#, c-format
f0ab5bff
MS
2366msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
2367msgstr "ERROR: ligne de description de police erronée : %s\n"
8b116e60
MS
2368
2369#, c-format
4d301e69
MS
2370msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
2371msgstr ""
8b116e60 2372
4d301e69
MS
2373msgid "ERROR: Bad page setup\n"
2374msgstr ""
8b116e60
MS
2375
2376#, c-format
f0ab5bff
MS
2377msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
2378msgstr "ERROR: direction de texte %s erronée\n"
8b116e60
MS
2379
2380#, c-format
f0ab5bff
MS
2381msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
2382msgstr "ERROR: largeur de texte %s erronée\n"
8b116e60 2383
4d301e69
MS
2384msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
2385msgstr ""
8b116e60
MS
2386
2387#, c-format
4d301e69
MS
2388msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
2389msgstr ""
8b116e60
MS
2390
2391#, c-format
4d301e69
MS
2392msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
2393msgstr ""
8b116e60 2394
4d301e69
MS
2395msgid "ERROR: Empty print file\n"
2396msgstr ""
8b116e60
MS
2397
2398#, c-format
f0ab5bff
MS
2399msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
2400msgstr "ERROR: erreur %d lors de l’envoi de la requête PAPSendData : %s\n"
8b116e60
MS
2401
2402#, c-format
4d301e69
MS
2403msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
2404msgstr ""
8b116e60 2405
4d301e69
MS
2406msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
2407msgstr ""
8b116e60 2408
8b116e60 2409#, c-format
4d301e69
MS
2410msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
2411msgstr ""
8b116e60
MS
2412
2413#, c-format
4d301e69
MS
2414msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
2415msgstr ""
8b116e60 2416
8b116e60 2417#, c-format
4d301e69
MS
2418msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
2419msgstr ""
8b116e60
MS
2420
2421#, c-format
2422msgid ""
4d301e69 2423"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
8b116e60 2424msgstr ""
8b116e60
MS
2425
2426#, c-format
4d301e69
MS
2427msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
2428msgstr ""
8b116e60
MS
2429
2430#, c-format
4d301e69
MS
2431msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
2432msgstr ""
8b116e60
MS
2433
2434msgid ""
4d301e69 2435"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
8b116e60 2436msgstr ""
8b116e60
MS
2437
2438#, c-format
f0ab5bff 2439msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
8b116e60
MS
2440msgstr ""
2441"ERROR: aucune police ne se trouve dans le fichier du jeu de caractères %s\n"
2442
4d301e69
MS
2443msgid "ERROR: No pages found\n"
2444msgstr ""
8b116e60 2445
4d301e69
MS
2446msgid "ERROR: Out of paper\n"
2447msgstr ""
8b116e60 2448
4d301e69
MS
2449msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
2450msgstr ""
8b116e60
MS
2451
2452#, c-format
4d301e69
MS
2453msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
2454msgstr ""
8b116e60 2455
f0ab5bff
MS
2456msgid "ERROR: Printer not responding\n"
2457msgstr "ERROR: l’imprimante ne répond pas.\n"
8b116e60 2458
f0ab5bff
MS
2459msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
2460msgstr "ERROR: l’imprimante a envoyé un code EOF inattendu.\n"
8b116e60
MS
2461
2462#, c-format
f0ab5bff
MS
2463msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
2464msgstr "ERROR: l’hôte à distance n’a pas accepté le fichier contrôle (%d)\n"
8b116e60
MS
2465
2466#, c-format
f0ab5bff
MS
2467msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
2468msgstr "ERROR: l’hôte à distance n’a pas accepté le fichier de données (%d)\n"
8b116e60 2469
f0ab5bff 2470msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
8b116e60
MS
2471msgstr ""
2472"ERROR: le délai d’attente a été dépassé lors de l’envoi de données à "
2473"l’imprimante.\n"
2474
2475#, c-format
f0ab5bff
MS
2476msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
2477msgstr "ERROR: impossible d’ajouter le fichier %d à la tâche : %s\n"
8b116e60
MS
2478
2479#, c-format
f0ab5bff
MS
2480msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
2481msgstr "ERROR: impossible d’annuler la tâche %d : %s\n"
8b116e60 2482
4d301e69
MS
2483msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
2484msgstr ""
2485
f0ab5bff
MS
2486msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
2487msgstr "ERROR: impossible de copier le fichier PDF"
8b116e60 2488
97c9a8d7
MS
2489msgid "ERROR: Unable to create pipe"
2490msgstr ""
2491
f0ab5bff
MS
2492msgid "ERROR: Unable to create socket"
2493msgstr "ERROR: impossible de créer un socket"
8b116e60
MS
2494
2495#, c-format
f0ab5bff 2496msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
8b116e60
MS
2497msgstr ""
2498"ERROR: impossible de créer un fichier d’impression temporaire compressé : %"
2499"s\n"
2500
f0ab5bff
MS
2501msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
2502msgstr "ERROR: impossible de créer un fichier temporaire."
8b116e60
MS
2503
2504#, c-format
f0ab5bff
MS
2505msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
2506msgstr "ERROR: impossible d’exécuter pictwpstops : %s\n"
8b116e60 2507
f0ab5bff
MS
2508msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
2509msgstr "ERROR: impossible d’exécuter le programme gs"
8b116e60 2510
f0ab5bff
MS
2511msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
2512msgstr "ERROR: impossible d’exécuter le programme pdftops"
8b116e60 2513
97c9a8d7
MS
2514msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
2515msgstr ""
2516
8b116e60 2517#, c-format
f0ab5bff
MS
2518msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
2519msgstr "ERROR: impossible d’effectuer le fork de pictwpstops : %s\n"
8b116e60 2520
f0ab5bff
MS
2521msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
2522msgstr "ERROR: impossible d’obtenir la requête PAP"
8b116e60 2523
f0ab5bff
MS
2524msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
2525msgstr "ERROR: impossible d’obtenir la réponse PAP"
8b116e60
MS
2526
2527#, c-format
f0ab5bff 2528msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
8b116e60
MS
2529msgstr ""
2530"ERROR: impossible d’obtenir le fichier PPD pour l’imprimante « %s » - %s.\n"
2531
f0ab5bff
MS
2532msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
2533msgstr "ERROR: impossible de déterminer la zone AppleTalk par défaut"
8b116e60
MS
2534
2535#, c-format
4d301e69
MS
2536msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
2537msgstr ""
8b116e60
MS
2538
2539#, c-format
4d301e69
MS
2540msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
2541msgstr ""
8b116e60
MS
2542
2543#, c-format
4d301e69
MS
2544msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
2545msgstr ""
8b116e60 2546
f0ab5bff
MS
2547msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
2548msgstr "ERROR: impossible de rechercher une réponse PAP"
8b116e60 2549
f0ab5bff
MS
2550msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
2551msgstr "ERROR: impossible de rechercher des imprimantes AppleTalk"
8b116e60 2552
f0ab5bff
MS
2553msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
2554msgstr "ERROR: impossible de générer une adresse AppleTalk"
8b116e60
MS
2555
2556#, c-format
f0ab5bff
MS
2557msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
2558msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir « %s » - %s\n"
8b116e60
MS
2559
2560#, c-format
f0ab5bff
MS
2561msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
2562msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir %s : %s\n"
8b116e60 2563
4d301e69 2564msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
8b116e60
MS
2565msgstr ""
2566
2567#, c-format
f0ab5bff
MS
2568msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
2569msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier de bannière « %s » - %s\n"
8b116e60
MS
2570
2571#, c-format
f0ab5bff
MS
2572msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
2573msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier « %s » de périphérique : %s\n"
8b116e60
MS
2574
2575#, c-format
f0ab5bff
MS
2576msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
2577msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier « %s » - %s\n"
8b116e60
MS
2578
2579#, c-format
f0ab5bff
MS
2580msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
2581msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
8b116e60 2582
4d301e69
MS
2583msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
2584msgstr ""
8b116e60
MS
2585
2586#, c-format
f0ab5bff
MS
2587msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
2588msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier d’impression « %s » : %s\n"
8b116e60
MS
2589
2590#, c-format
f0ab5bff
MS
2591msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
2592msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier d’impression %s - %s\n"
8b116e60
MS
2593
2594#, c-format
f0ab5bff
MS
2595msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
2596msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier d’impression %s : %s\n"
8b116e60
MS
2597
2598#, c-format
2599msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
2600msgstr ""
2601
2602#, c-format
f0ab5bff 2603msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
8b116e60
MS
2604msgstr ""
2605"ERROR: impossible d’ouvrir le fichier d’impression temporaire compressé : %"
2606"s\n"
2607
2608#, c-format
4d301e69
MS
2609msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
2610msgstr ""
8b116e60
MS
2611
2612#, c-format
4d301e69
MS
2613msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
2614msgstr ""
8b116e60 2615
f0ab5bff
MS
2616msgid "ERROR: Unable to read print data"
2617msgstr "ERROR: impossible de lire les données d’impression."
8b116e60 2618
4d301e69
MS
2619msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
2620msgstr ""
8b116e60 2621
f0ab5bff
MS
2622msgid "ERROR: Unable to reserve port"
2623msgstr "ERROR: impossible de réserver le port"
8b116e60
MS
2624
2625#, c-format
f0ab5bff 2626msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
8b116e60
MS
2627msgstr ""
2628"ERROR: impossible de chercher jusqu’au décalage %ld dans le fichier - %s\n"
2629
2630#, c-format
f0ab5bff 2631msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
8b116e60
MS
2632msgstr ""
2633"ERROR: impossible de chercher jusqu’au décalage %lld dans le fichier - %s\n"
2634
f0ab5bff
MS
2635msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
2636msgstr "ERROR: impossible d’envoyer la commande LPD"
8b116e60 2637
f0ab5bff
MS
2638msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
2639msgstr "ERROR: impossible d’envoyer la requête de passage PAP"
8b116e60 2640
f0ab5bff
MS
2641msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
2642msgstr "ERROR: impossible d’envoyer la requête initiale de données d’envoi PAP"
8b116e60 2643
4d301e69
MS
2644msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
2645msgstr ""
2646
f0ab5bff
MS
2647msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
2648msgstr "ERROR: impossible d’envoyer le fichier d’impression à l’imprimante"
8b116e60 2649
f0ab5bff
MS
2650msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
2651msgstr "ERROR: impossible d’envoyer la valeur Null de fin à l’imprimante"
8b116e60
MS
2652
2653#, c-format
f0ab5bff
MS
2654msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
2655msgstr "ERROR: impossible d’attendre les pictwpstop : %s\n"
8b116e60
MS
2656
2657#, c-format
f0ab5bff
MS
2658msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
2659msgstr "ERROR: impossible d’écrire %d octets sur « %s » : %s\n"
8b116e60
MS
2660
2661#, c-format
4d301e69
MS
2662msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
2663msgstr ""
8b116e60 2664
f0ab5bff
MS
2665msgid "ERROR: Unable to write control file"
2666msgstr "ERROR: impossible d’écrire le contenu du fichier de contrôle"
8b116e60 2667
f0ab5bff
MS
2668msgid "ERROR: Unable to write print data"
2669msgstr "ERROR: impossible d’écrire les données d’impression"
8b116e60
MS
2670
2671#, c-format
f0ab5bff
MS
2672msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
2673msgstr "ERROR: impossible d’écrire le contenu des données d’impression : %s\n"
8b116e60 2674
4d301e69
MS
2675msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
2676msgstr ""
8b116e60
MS
2677
2678#, c-format
f0ab5bff 2679msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
8b116e60
MS
2680msgstr ""
2681"ERROR: impossible d’écrire de données de document non compressées : %s\n"
2682
2683#, c-format
4d301e69
MS
2684msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
2685msgstr ""
8b116e60
MS
2686
2687#, c-format
4d301e69
MS
2688msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
2689msgstr ""
8b116e60
MS
2690
2691#, c-format
f0ab5bff
MS
2692msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
2693msgstr "ERROR: ordre de fichier « %s » inconnu\n"
8b116e60
MS
2694
2695#, c-format
f0ab5bff
MS
2696msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
2697msgstr "ERROR: caractère de format « %c » inconnu\n"
8b116e60
MS
2698
2699#, c-format
4d301e69
MS
2700msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
2701msgstr ""
8b116e60
MS
2702
2703#, c-format
4d301e69
MS
2704msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
2705msgstr ""
8b116e60
MS
2706
2707#, c-format
f0ab5bff
MS
2708msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
2709msgstr "ERROR: mode d’impression « %s » inconnu\n"
8b116e60
MS
2710
2711#, c-format
4d301e69
MS
2712msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
2713msgstr ""
8b116e60
MS
2714
2715#, c-format
4d301e69
MS
2716msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
2717msgstr ""
8b116e60
MS
2718
2719#, c-format
4d301e69
MS
2720msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
2721msgstr ""
8b116e60
MS
2722
2723#, c-format
4d301e69
MS
2724msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
2725msgstr ""
8b116e60
MS
2726
2727#, c-format
2728msgid ""
4d301e69 2729"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
8b116e60 2730msgstr ""
8b116e60
MS
2731
2732#, c-format
4d301e69 2733msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
8b116e60 2734msgstr ""
8b116e60
MS
2735
2736#, c-format
4d301e69 2737msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
8b116e60 2738msgstr ""
8b116e60 2739
8b116e60 2740#, c-format
4d301e69
MS
2741msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
2742msgstr ""
8b116e60
MS
2743
2744#, c-format
4d301e69 2745msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
8b116e60 2746msgstr ""
8b116e60 2747
f0ab5bff
MS
2748msgid "ERROR: select() failed"
2749msgstr "ERROR: la fonction select() a échoué"
8b116e60 2750
f0ab5bff
MS
2751msgid "ERROR: unable to stat print file"
2752msgstr "ERROR: impossible de lancer le fichier d’impression"
8b116e60 2753
f0ab5bff
MS
2754msgid "Edit Configuration File"
2755msgstr "Modifier le fichier de configuration"
8b116e60 2756
4d301e69
MS
2757msgid "Empty PPD file"
2758msgstr ""
8b116e60 2759
f0ab5bff
MS
2760msgid "Ending Banner"
2761msgstr "Fin de la bannière"
8b116e60 2762
5a6b583a
MS
2763msgid "English"
2764msgstr "French"
2765
f0ab5bff
MS
2766msgid "Enter old password:"
2767msgstr "Ancien mot de passe :"
8b116e60 2768
f0ab5bff
MS
2769msgid "Enter password again:"
2770msgstr "Confirmez le nouveau mot de passe :"
8b116e60 2771
f0ab5bff
MS
2772msgid "Enter password:"
2773msgstr "Entrez le nouveau mot de passe :"
8b116e60
MS
2774
2775msgid ""
2776"Enter your username and password or the root username and password to access "
2777"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2778"valid Kerberos ticket."
2779msgstr ""
2780"Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe ou bien identifiez-vous "
2781"en tant que « root » pour accéder à cette page. Si vous utilisez "
2782"l’authentification Kerberos, assurez-vous de disposer d’un ticket Kerberos "
2783"valide."
2784
f0ab5bff
MS
2785msgid "Envelope Feed"
2786msgstr "Alimentation au format enveloppe"
8b116e60 2787
f0ab5bff
MS
2788msgid "Epson"
2789msgstr "Epson"
8b116e60 2790
f0ab5bff
MS
2791msgid "Error Policy"
2792msgstr "Règles d’erreur"
8b116e60 2793
4d301e69
MS
2794msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
2795msgstr ""
8b116e60 2796
f0ab5bff
MS
2797msgid "Every 10 Labels"
2798msgstr "Toutes les 10 étiquettes"
8b116e60 2799
f0ab5bff
MS
2800msgid "Every 2 Labels"
2801msgstr "Toutes les 2 étiquettes"
8b116e60 2802
f0ab5bff
MS
2803msgid "Every 3 Labels"
2804msgstr "Toutes les 3 étiquettes"
8b116e60 2805
f0ab5bff
MS
2806msgid "Every 4 Labels"
2807msgstr "Toutes les 4 étiquettes"
8b116e60 2808
f0ab5bff
MS
2809msgid "Every 5 Labels"
2810msgstr "Toutes les 5 étiquettes"
8b116e60 2811
f0ab5bff
MS
2812msgid "Every 6 Labels"
2813msgstr "Toutes les 6 étiquettes"
8b116e60 2814
f0ab5bff
MS
2815msgid "Every 7 Labels"
2816msgstr "Toutes les 7 étiquettes"
8b116e60 2817
f0ab5bff
MS
2818msgid "Every 8 Labels"
2819msgstr "Toutes les 8 étiquettes"
8b116e60 2820
f0ab5bff
MS
2821msgid "Every 9 Labels"
2822msgstr "Toutes les 9 étiquettes"
8b116e60 2823
f0ab5bff
MS
2824msgid "Every Label"
2825msgstr "Chaque étiquette"
8b116e60 2826
f0ab5bff
MS
2827msgid "Expectation Failed"
2828msgstr "Échec de la condition de valeur attendue"
8b116e60 2829
f0ab5bff
MS
2830msgid "Export Printers to Samba"
2831msgstr "Exporter les imprimantes vers SAMBA"
8b116e60 2832
f0ab5bff
MS
2833msgid "FAIL\n"
2834msgstr "ÉCHEC\n"
8b116e60 2835
f0ab5bff
MS
2836msgid "File Folder"
2837msgstr "Dossier de fichier"
8b116e60 2838
f0ab5bff
MS
2839msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
2840msgstr "Dossier de fichier - 9/16 x 3 7/16\""
8b116e60
MS
2841
2842#, c-format
2843msgid ""
2844"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
2845"in \"%s/cupsd.conf\"."
2846msgstr ""
2847"Les URI des périphériques de fichier ont été désactivés. Pour l’activer, "
2848"reportez-vous à la directive FileDevice dans « %s/cupsd.conf »."
2849
f0ab5bff
MS
2850msgid "Folio"
2851msgstr "Folio"
8b116e60 2852
f0ab5bff
MS
2853msgid "Forbidden"
2854msgstr "Interdit"
8b116e60 2855
f0ab5bff
MS
2856msgid "General"
2857msgstr "Général"
8b116e60 2858
f0ab5bff
MS
2859msgid "Generic"
2860msgstr "Générique"
8b116e60 2861
f0ab5bff
MS
2862msgid "German FanFold"
2863msgstr "German FanFold"
8b116e60 2864
f0ab5bff
MS
2865msgid "German FanFold Legal"
2866msgstr "German FanFold Légal"
8b116e60 2867
f0ab5bff
MS
2868msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
2869msgstr "Get-Response-PDU s’avère être de longueur indéfinie"
8b116e60 2870
f0ab5bff
MS
2871msgid "Glossy Paper"
2872msgstr "Papier brillant"
8b116e60 2873
4d301e69
MS
2874msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
2875msgstr ""
8b116e60 2876
f0ab5bff
MS
2877msgid "Grayscale"
2878msgstr "Niveaux de gris"
8b116e60 2879
f0ab5bff
MS
2880msgid "HP"
2881msgstr "HP"
8b116e60 2882
f0ab5bff
MS
2883msgid "Hanging Folder"
2884msgstr "Dossier suspendu"
8b116e60 2885
f0ab5bff
MS
2886msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
2887msgstr "Dossier suspendu - 9/16 x 2\""
8b116e60 2888
f0ab5bff
MS
2889msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
2890msgstr "INFO: AppleTalk désactivé dans les Préférences Système.\n"
8b116e60 2891
f0ab5bff
MS
2892msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
2893msgstr "INFO: AppleTalk désactivé dans les Préférences Système.\n"
8b116e60 2894
f0ab5bff
MS
2895msgid "INFO: Canceling print job...\n"
2896msgstr "INFO: annulation de la tâche d’impression…\n"
8b116e60 2897
f0ab5bff
MS
2898msgid "INFO: Connected to printer...\n"
2899msgstr "INFO: connecté à l’imprimante…\n"
8b116e60 2900
f0ab5bff
MS
2901msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
2902msgstr "INFO: connexion à l’imprimante…\n"
8b116e60 2903
f0ab5bff
MS
2904msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
2905msgstr "INFO: fichier de contrôle envoyé correctement\n"
8b116e60
MS
2906
2907msgid "INFO: Copying print data...\n"
2908msgstr ""
2909
f0ab5bff
MS
2910msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
2911msgstr "INFO: fichier de données envoyé correctement\n"
8b116e60
MS
2912
2913#, c-format
2914msgid "INFO: Finished page %d...\n"
2915msgstr ""
2916
2917#, c-format
f0ab5bff
MS
2918msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
2919msgstr "INFO: mise en forme de la page %d…\n"
8b116e60 2920
f0ab5bff
MS
2921msgid "INFO: Loading image file...\n"
2922msgstr "INFO: chargement du fichier image…\n"
8b116e60 2923
f0ab5bff
MS
2924msgid "INFO: Looking for printer...\n"
2925msgstr "INFO: recherche de l’imprimante…\n"
8b116e60 2926
f0ab5bff
MS
2927msgid "INFO: Opening connection\n"
2928msgstr "INFO: établissement de la connexion\n"
8b116e60 2929
f0ab5bff 2930msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
8b116e60
MS
2931msgstr ""
2932"INFO: fichier d’impression envoyé, en attente de la fin de la tâche "
2933"d’impression…\n"
2934
f0ab5bff
MS
2935msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
2936msgstr "INFO: imprimante occupée ; nouvel essai dans 10 secondes…\n"
8b116e60 2937
f0ab5bff
MS
2938msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
2939msgstr "INFO: imprimante occupée ; nouvel essai dans 30 secondes…\n"
8b116e60 2940
f0ab5bff
MS
2941msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
2942msgstr "INFO: imprimante occupée ; nouvel essai dans 5 secondes…\n"
8b116e60
MS
2943
2944#, c-format
f0ab5bff 2945msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
8b116e60
MS
2946msgstr ""
2947"INFO: imprimante ne prenant pas en charge IPP/%d.%d ; tentative avec "
2948"IPP/1.0…\n"
2949
f0ab5bff
MS
2950msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
2951msgstr "INFO: imprimante occupée ; nouvel essai dans 5 secondes…\n"
8b116e60 2952
f0ab5bff
MS
2953msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
2954msgstr "INFO: imprimante actuellement déconnectée.\n"
8b116e60 2955
f0ab5bff
MS
2956msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
2957msgstr "INFO: imprimante actuellement hors ligne.\n"
8b116e60 2958
f0ab5bff
MS
2959msgid "INFO: Printer is now online.\n"
2960msgstr "INFO: imprimante en ligne à présent.\n"
8b116e60 2961
f0ab5bff
MS
2962msgid "INFO: Printer is offline.\n"
2963msgstr "INFO: imprimante hors ligne.\n"
8b116e60 2964
f0ab5bff
MS
2965msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
2966msgstr "INFO: imprimante non connectée ; nouvel essai dans 30 secondes…\n"
8b116e60
MS
2967
2968#, c-format
f0ab5bff
MS
2969msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
2970msgstr "INFO: impression de la page %d, %d %% accompli…\n"
8b116e60
MS
2971
2972#, c-format
f0ab5bff
MS
2973msgid "INFO: Printing page %d...\n"
2974msgstr "INFO: impression de la page %d…\n"
8b116e60 2975
f0ab5bff
MS
2976msgid "INFO: Ready to print.\n"
2977msgstr "INFO: prêt pour l’impression.\n"
8b116e60
MS
2978
2979#, c-format
f0ab5bff
MS
2980msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
2981msgstr "INFO: envoi du fichier de contrôle (%lu octets)\n"
8b116e60
MS
2982
2983#, c-format
f0ab5bff
MS
2984msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
2985msgstr "INFO: envoi du fichier de contrôle (%u octets)\n"
8b116e60 2986
f0ab5bff
MS
2987msgid "INFO: Sending data\n"
2988msgstr "INFO: envoi des données\n"
8b116e60
MS
2989
2990#, c-format
f0ab5bff
MS
2991msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
2992msgstr "INFO: envoi du fichier de données (%ld octets)\n"
8b116e60
MS
2993
2994#, c-format
f0ab5bff
MS
2995msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
2996msgstr "INFO: envoi du fichier de données (%lld octets)\n"
8b116e60 2997
f0ab5bff
MS
2998msgid "INFO: Sending print data...\n"
2999msgstr "INFO: envoi des données d’impression…\n"
8b116e60
MS
3000
3001#, c-format
f0ab5bff
MS
3002msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
3003msgstr "INFO: fichier d’impression envoyé, %ld octets…\n"
8b116e60
MS
3004
3005#, c-format
f0ab5bff
MS
3006msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
3007msgstr "INFO: fichier d’impression envoyé, %lld octets…\n"
8b116e60
MS
3008
3009#, c-format
f0ab5bff
MS
3010msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
3011msgstr "INFO: mise en attente de la tâche LPR, %.0f %% achevé…\n"
8b116e60
MS
3012
3013#, c-format
3014msgid "INFO: Starting page %d...\n"
3015msgstr ""
3016
f0ab5bff 3017msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
8b116e60
MS
3018msgstr ""
3019"INFO: impossible d’entrer en contact avec l’imprimante, mise en file "
3020"d’attente sur l’imprimante suivante par ordre de classe…\n"
3021
3022#, c-format
f0ab5bff
MS
3023msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
3024msgstr "INFO: utilisation de la zone AppleTalk par défaut « %s »\n"
8b116e60 3025
f0ab5bff
MS
3026msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
3027msgstr "INFO: en attente de la fin de la tâche…\n"
8b116e60 3028
f0ab5bff
MS
3029msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
3030msgstr "INFO: attente de disponibilité de l’imprimante…\n"
8b116e60 3031
f0ab5bff
MS
3032msgid "ISO B0"
3033msgstr "ISO B0"
8b116e60 3034
f0ab5bff
MS
3035msgid "ISO B1"
3036msgstr "ISO B1"
8b116e60 3037
f0ab5bff
MS
3038msgid "ISO B10"
3039msgstr "ISO B10"
8b116e60 3040
f0ab5bff
MS
3041msgid "ISO B2"
3042msgstr "ISO B2"
8b116e60 3043
f0ab5bff
MS
3044msgid "ISO B3"
3045msgstr "ISO B3"
8b116e60 3046
f0ab5bff
MS
3047msgid "ISO B4"
3048msgstr "ISO B4"
8b116e60 3049
f0ab5bff
MS
3050msgid "ISO B4 Envelope"
3051msgstr "ISO B4 Enveloppe"
8b116e60 3052
f0ab5bff
MS
3053msgid "ISO B5"
3054msgstr "ISO B5"
8b116e60 3055
f0ab5bff
MS
3056msgid "ISO B5 (Oversize)"
3057msgstr "ISO B5 (format supérieur)"
8b116e60 3058
f0ab5bff
MS
3059msgid "ISO B5 Envelope"
3060msgstr "ISO B5 Enveloppe"
8b116e60 3061
f0ab5bff
MS
3062msgid "ISO B6"
3063msgstr "ISO B6"
8b116e60 3064
f0ab5bff
MS
3065msgid "ISO B6 Envelope"
3066msgstr "ISO B6 Enveloppe"
8b116e60 3067
f0ab5bff
MS
3068msgid "ISO B7"
3069msgstr "ISO B7"
8b116e60 3070
f0ab5bff
MS
3071msgid "ISO B8"
3072msgstr "ISO B8"
8b116e60 3073
f0ab5bff
MS
3074msgid "ISO B9"
3075msgstr "ISO B9"
8b116e60 3076
5a6b583a
MS
3077msgid "ISOLatin1"
3078msgstr "UTF-8"
3079
f0ab5bff
MS
3080msgid "Illegal control character"
3081msgstr "Caractère de contrôle interdit"
8b116e60 3082
f0ab5bff
MS
3083msgid "Illegal main keyword string"
3084msgstr "Mot-clé essentiel interdit"
8b116e60 3085
f0ab5bff
MS
3086msgid "Illegal option keyword string"
3087msgstr "Mot-clé d’option interdit"
8b116e60 3088
f0ab5bff
MS
3089msgid "Illegal translation string"
3090msgstr "Traduction interdite"
8b116e60 3091
f0ab5bff
MS
3092msgid "Illegal whitespace character"
3093msgstr "Caractère « espace blanc » interdit"
8b116e60 3094
f0ab5bff
MS
3095msgid "Installable Options"
3096msgstr "Options installables"
8b116e60 3097
f0ab5bff
MS
3098msgid "Installed"
3099msgstr "Installée"
8b116e60 3100
f0ab5bff
MS
3101msgid "IntelliBar Label Printer"
3102msgstr "Imprimante pour étiquettes IntelliBar"
8b116e60 3103
f0ab5bff
MS
3104msgid "Intellitech"
3105msgstr "Intellitech"
8b116e60 3106
94da7e34
MS
3107msgid "Internal Server Error"
3108msgstr ""
3109
f0ab5bff
MS
3110msgid "Internal error"
3111msgstr "Erreur interne"
8b116e60 3112
f0ab5bff
MS
3113msgid "Internet Postage 2-Part"
3114msgstr "Affranchissement Internet en 2 parties"
8b116e60 3115
f0ab5bff
MS
3116msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
3117msgstr "Affranchissement Internet en 2 parties - 2 1/4 x 7 1/2\""
8b116e60 3118
f0ab5bff
MS
3119msgid "Internet Postage 3-Part"
3120msgstr "Affranchissement Internet en 3 parties"
8b116e60 3121
f0ab5bff
MS
3122msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
3123msgstr "Affranchissement Internet en 3 parties - 2 1/4 x 7\""
8b116e60 3124
f0ab5bff
MS
3125msgid "Internet Printing Protocol"
3126msgstr "Internet Printing Protocol"
8b116e60 3127
f0ab5bff
MS
3128msgid "Invite Envelope"
3129msgstr "Enveloppe d’invitation"
8b116e60 3130
f0ab5bff
MS
3131msgid "Italian Envelope"
3132msgstr "Enveloppe à l’italienne"
8b116e60 3133
f0ab5bff
MS
3134msgid "JCL"
3135msgstr "JCL ( Langage de contrôle de tâche )"
8b116e60
MS
3136
3137#, c-format
4d301e69
MS
3138msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
3139msgstr ""
8b116e60
MS
3140
3141#, c-format
4d301e69
MS
3142msgid "Job #%d does not exist"
3143msgstr ""
8b116e60
MS
3144
3145#, c-format
f0ab5bff
MS
3146msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3147msgstr "La tâche n°%d est déjà abandonnée - impossible de l’annuler."
8b116e60
MS
3148
3149#, c-format
f0ab5bff
MS
3150msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3151msgstr "La tâche n°%d est déjà annulée - impossible de l’annuler."
8b116e60
MS
3152
3153#, c-format
f0ab5bff
MS
3154msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3155msgstr "La tâche n°%d est déjà terminée - impossible de l’annuler."
8b116e60
MS
3156
3157#, c-format
4d301e69
MS
3158msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
3159msgstr ""
8b116e60
MS
3160
3161#, c-format
4d301e69
MS
3162msgid "Job #%d is not complete"
3163msgstr ""
8b116e60
MS
3164
3165#, c-format
4d301e69
MS
3166msgid "Job #%d is not held"
3167msgstr ""
8b116e60
MS
3168
3169#, c-format
4d301e69
MS
3170msgid "Job #%d is not held for authentication"
3171msgstr ""
8b116e60
MS
3172
3173#, c-format
4d301e69
MS
3174msgid "Job #%s does not exist"
3175msgstr ""
8b116e60
MS
3176
3177#, c-format
4d301e69
MS
3178msgid "Job %d not found"
3179msgstr ""
8b116e60 3180
f0ab5bff
MS
3181msgid "Job Completed"
3182msgstr "terminée"
8b116e60 3183
f0ab5bff
MS
3184msgid "Job Created"
3185msgstr "Tâche créée"
8b116e60 3186
f0ab5bff
MS
3187msgid "Job ID: "
3188msgstr "Identifiant de tâche : "
8b116e60 3189
f0ab5bff
MS
3190msgid "Job Options Changed"
3191msgstr "Options de la tâche modifiées"
8b116e60 3192
f0ab5bff
MS
3193msgid "Job Stopped"
3194msgstr "arrêtée"
8b116e60 3195
f0ab5bff
MS
3196msgid "Job UUID: "
3197msgstr "UUID de tâche : "
8b116e60 3198
f0ab5bff
MS
3199msgid "Job is completed and cannot be changed."
3200msgstr "La tâche est terminée et ne peut être modifiée."
8b116e60 3201
f0ab5bff
MS
3202msgid "Job operation failed:"
3203msgstr "L’opération sur la tâche a échoué :"
8b116e60 3204
f0ab5bff
MS
3205msgid "Job state cannot be changed."
3206msgstr "L’état de la tâche ne peut être modifié."
8b116e60 3207
4d301e69
MS
3208msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
3209msgstr ""
8b116e60 3210
f0ab5bff
MS
3211msgid "Jobs"
3212msgstr "Tâches"
8b116e60 3213
f0ab5bff
MS
3214msgid "Kaku2 Envelope"
3215msgstr "Enveloppe Kaku2"
8b116e60 3216
f0ab5bff
MS
3217msgid "Kaku3 Envelope"
3218msgstr "Enveloppe Kaku3"
8b116e60 3219
f0ab5bff
MS
3220msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3221msgstr "Hôte ou imprimante LPD/LPR"
8b116e60 3222
f0ab5bff
MS
3223msgid "Label Printer"
3224msgstr "Imprimante pour étiquettes"
8b116e60 3225
f0ab5bff
MS
3226msgid "Label Top"
3227msgstr "Étiquette supérieure"
8b116e60
MS
3228
3229#, c-format
4d301e69
MS
3230msgid "Language \"%s\" not supported"
3231msgstr ""
8b116e60 3232
f0ab5bff
MS
3233msgid "Large Address"
3234msgstr "Adresse étendue"
8b116e60 3235
f0ab5bff
MS
3236msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
3237msgstr "Adresse étendue - 1 4/10 x 3 1/2\""
8b116e60 3238
f0ab5bff
MS
3239msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3240msgstr "LaserJet série PCL 4/5"
8b116e60 3241
f0ab5bff
MS
3242msgid "Light"
3243msgstr "Clair"
8b116e60 3244
f0ab5bff
MS
3245msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3246msgstr "Ligne dépassant la longueur maximale autorisée (255 caractères)"
8b116e60 3247
f0ab5bff
MS
3248msgid "List Available Printers"
3249msgstr "Énumérer les imprimantes disponibles"
8b116e60 3250
f0ab5bff
MS
3251msgid "Location: "
3252msgstr "Emplacement : "
8b116e60 3253
f0ab5bff
MS
3254msgid "Long-Edge (Portrait)"
3255msgstr "Bord le plus long (Portrait)"
8b116e60 3256
f0ab5bff
MS
3257msgid "Make and Model: "
3258msgstr "Marque et modèle : "
8b116e60 3259
f0ab5bff
MS
3260msgid "Manual Feed"
3261msgstr "Alimentation manuelle"
8b116e60 3262
f0ab5bff
MS
3263msgid "Media Dimensions: "
3264msgstr "Dimensions du papier : "
8b116e60 3265
f0ab5bff
MS
3266msgid "Media Limits: "
3267msgstr "Limites du papier : "
8b116e60 3268
f0ab5bff
MS
3269msgid "Media Name: "
3270msgstr "Nom du papier : "
8b116e60 3271
f0ab5bff
MS
3272msgid "Media Size"
3273msgstr "Taille du papier"
8b116e60 3274
f0ab5bff
MS
3275msgid "Media Source"
3276msgstr "Source du papier"
8b116e60 3277
f0ab5bff
MS
3278msgid "Media Tracking"
3279msgstr "Crénage du papier"
8b116e60 3280
f0ab5bff
MS
3281msgid "Media Type"
3282msgstr "Type de papier"
8b116e60 3283
f0ab5bff
MS
3284msgid "Medium"
3285msgstr "Moyen"
8b116e60 3286
f0ab5bff
MS
3287msgid "Memory allocation error"
3288msgstr "Erreur d’allocation de mémoire"
8b116e60 3289
f0ab5bff
MS
3290msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3291msgstr "Entête PPD-Adobe-4.x manquant"
8b116e60 3292
f0ab5bff
MS
3293msgid "Missing asterisk in column 1"
3294msgstr "Astérisque manquant à la colonne 1"
8b116e60 3295
4d301e69
MS
3296msgid "Missing document-number attribute"
3297msgstr ""
8b116e60
MS
3298
3299#, c-format
4d301e69
MS
3300msgid "Missing double quote on line %d"
3301msgstr ""
8b116e60 3302
4d301e69
MS
3303msgid "Missing form variable"
3304msgstr ""
8b116e60 3305
4d301e69
MS
3306msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
3307msgstr ""
8b116e60 3308
5a6b583a
MS
3309msgid "Missing option keyword"
3310msgstr ""
3311
4d301e69
MS
3312msgid "Missing requesting-user-name attribute"
3313msgstr ""
8b116e60 3314
4d301e69
MS
3315msgid "Missing required attributes"
3316msgstr ""
8b116e60
MS
3317
3318#, c-format
4d301e69
MS
3319msgid "Missing value on line %d"
3320msgstr ""
8b116e60 3321
f0ab5bff
MS
3322msgid "Missing value string"
3323msgstr "Chaîne de valeur manquante"
8b116e60
MS
3324
3325#, c-format
3326msgid ""
3327"Model: name = %s\n"
3328" natural_language = %s\n"
3329" make-and-model = %s\n"
3330" device-id = %s\n"
3331msgstr ""
3332"Modèle : name = %s\n"
3333" natural_language = %s\n"
3334" make-and-model = %s\n"
3335" device-id = %s\n"
3336
f0ab5bff
MS
3337msgid "Modify Class"
3338msgstr "Modifier la classe"
8b116e60 3339
f0ab5bff
MS
3340msgid "Modify Printer"
3341msgstr "Modifier l’imprimante"
8b116e60 3342
f0ab5bff
MS
3343msgid "Monarch"
3344msgstr "Monarch"
8b116e60 3345
f0ab5bff
MS
3346msgid "Monarch Envelope"
3347msgstr "Enveloppe Monarch"
8b116e60 3348
f0ab5bff
MS
3349msgid "Move All Jobs"
3350msgstr "Transférer toutes les tâches"
8b116e60 3351
f0ab5bff
MS
3352msgid "Move Job"
3353msgstr "Transférer la tâche"
8b116e60 3354
f0ab5bff
MS
3355msgid "Moved Permanently"
3356msgstr "Transférées de façon permanente"
8b116e60
MS
3357
3358#, c-format
f0ab5bff
MS
3359msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
3360msgstr "NOTICE: fichier d’impression accepté - identifiant de tâche %d.\n"
8b116e60 3361
f0ab5bff
MS
3362msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
3363msgstr "NOTICE: fichier d’impression accepté - identifiant de tâche inconnu.\n"
8b116e60 3364
f0ab5bff
MS
3365msgid "NULL PPD file pointer"
3366msgstr "Pointeur de fichier PPD NULL."
8b116e60 3367
f0ab5bff
MS
3368msgid "Name OID uses indefinite length"
3369msgstr "L’OID du nom s’avère être de longueur indéfinie"
8b116e60 3370
4d301e69 3371msgid "Nested classes are not allowed"
4e6f60f0
MS
3372msgstr ""
3373
f0ab5bff
MS
3374msgid "Never"
3375msgstr "Jamais"
8b116e60 3376
f0ab5bff
MS
3377msgid "New Stylus Color Series"
3378msgstr "Nouvelles série Stylus Color"
8b116e60 3379
f0ab5bff
MS
3380msgid "New Stylus Photo Series"
3381msgstr "Nouvelles série Stylus Photo"
8b116e60 3382
f0ab5bff
MS
3383msgid "No"
3384msgstr "Non"
8b116e60 3385
f0ab5bff
MS
3386msgid "No Content"
3387msgstr "Aucun contenu"
8b116e60 3388
4d301e69
MS
3389msgid "No PPD name"
3390msgstr ""
8b116e60 3391
f0ab5bff
MS
3392msgid "No VarBind SEQUENCE"
3393msgstr "Aucune SEQUENCE VarBind"
8b116e60 3394
4d301e69
MS
3395msgid "No Windows printer drivers are installed"
3396msgstr ""
8b116e60 3397
f0ab5bff
MS
3398msgid "No active connection"
3399msgstr "Aucune connexion active"
8b116e60
MS
3400
3401#, c-format
4d301e69
MS
3402msgid "No active jobs on %s"
3403msgstr ""
8b116e60 3404
4d301e69
MS
3405msgid "No attributes in request"
3406msgstr ""
8b116e60 3407
4d301e69
MS
3408msgid "No authentication information provided"
3409msgstr ""
8b116e60 3410
f0ab5bff
MS
3411msgid "No community name"
3412msgstr "Aucun nom de communauté"
8b116e60 3413
f0ab5bff
MS
3414msgid "No default printer"
3415msgstr "Aucune imprimante par défaut"
8b116e60 3416
f0ab5bff
MS
3417msgid "No destinations added."
3418msgstr "Aucune destination ajoutée."
8b116e60 3419
f0ab5bff
MS
3420msgid "No error-index"
3421msgstr "Paramètre error-index absent"
8b116e60 3422
f0ab5bff
MS
3423msgid "No error-status"
3424msgstr "Paramètre error-status absent"
8b116e60 3425
4d301e69
MS
3426msgid "No file!?"
3427msgstr ""
8b116e60 3428
4d301e69
MS
3429msgid "No modification time"
3430msgstr ""
8b116e60 3431
f0ab5bff
MS
3432msgid "No name OID"
3433msgstr "Aucun OID de nom"
8b116e60 3434
4d301e69
MS
3435msgid "No printer name"
3436msgstr ""
8b116e60 3437
4d301e69
MS
3438msgid "No printer-uri found"
3439msgstr ""
8b116e60 3440
4d301e69
MS
3441msgid "No printer-uri found for class"
3442msgstr ""
8b116e60 3443
4d301e69
MS
3444msgid "No printer-uri in request"
3445msgstr ""
8b116e60 3446
f0ab5bff
MS
3447msgid "No request-id"
3448msgstr "Paramètre request-id absent"
8b116e60 3449
4d301e69
MS
3450msgid "No subscription attributes in request"
3451msgstr ""
8b116e60 3452
f0ab5bff
MS
3453msgid "No subscriptions found."
3454msgstr "Aucun abonnement trouvé."
8b116e60 3455
f0ab5bff
MS
3456msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3457msgstr "Aucune SEQUENCE variable-bindings"
8b116e60 3458
f0ab5bff
MS
3459msgid "No version number"
3460msgstr "Aucun numéro de version"
8b116e60 3461
f0ab5bff
MS
3462msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3463msgstr "Non continu (détection de marque)"
8b116e60 3464
f0ab5bff
MS
3465msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3466msgstr "Non continu (détection Web)"
8b116e60 3467
f0ab5bff
MS
3468msgid "Normal"
3469msgstr "Normal"
8b116e60 3470
f0ab5bff
MS
3471msgid "Not Found"
3472msgstr "Introuvable"
8b116e60 3473
f0ab5bff
MS
3474msgid "Not Implemented"
3475msgstr "Non implémentée"
8b116e60 3476
f0ab5bff
MS
3477msgid "Not Installed"
3478msgstr "Non installée"
8b116e60 3479
f0ab5bff
MS
3480msgid "Not Modified"
3481msgstr "Non modifiée"
8b116e60 3482
f0ab5bff
MS
3483msgid "Not Supported"
3484msgstr "Non prise en charge"
8b116e60 3485
f0ab5bff
MS
3486msgid "Not allowed to print."
3487msgstr "Impression interdite"
8b116e60 3488
f0ab5bff
MS
3489msgid "Note"
3490msgstr "Remarque"
8b116e60 3491
f0ab5bff
MS
3492msgid "OK"
3493msgstr "OK"
8b116e60 3494
f0ab5bff
MS
3495msgid "Off (1-Sided)"
3496msgstr "Désactivé (recto)"
8b116e60 3497
f0ab5bff
MS
3498msgid "Oki"
3499msgstr "Oki"
8b116e60 3500
f0ab5bff
MS
3501msgid "Online Help"
3502msgstr "Aide en ligne"
8b116e60
MS
3503
3504#, c-format
f0ab5bff
MS
3505msgid "Open of %s failed: %s"
3506msgstr "L’ouverture de %s a échoué : %s"
8b116e60 3507
f0ab5bff
MS
3508msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3509msgstr "OpenGroup sans CloseGroup préalable"
8b116e60 3510
f0ab5bff
MS
3511msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3512msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sans CloseUI/JCLCloseUI préalable"
8b116e60 3513
f0ab5bff
MS
3514msgid "Operation Policy"
3515msgstr "Règles de fonctionnement"
8b116e60 3516
f0ab5bff
MS
3517msgid "Options Installed"
3518msgstr "Options installées"
8b116e60 3519
f0ab5bff
MS
3520msgid "Options: "
3521msgstr "Options : "
8b116e60 3522
f0ab5bff
MS
3523msgid "Output Mode"
3524msgstr "Mode de sortie"
8b116e60 3525
8b116e60 3526#, c-format
f0ab5bff
MS
3527msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
3528msgstr "La sortie de l’imprimante %s est envoyée à %s\n"
8b116e60
MS
3529
3530#, c-format
f0ab5bff 3531msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
8b116e60
MS
3532msgstr ""
3533"La sortie de l’imprimante %s est envoyée à l’imprimante distante %s sur %s\n"
3534
3535#, c-format
f0ab5bff
MS
3536msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
3537msgstr "La sortie de l’imprimante %s/%s est envoyée à %s\n"
8b116e60
MS
3538
3539#, c-format
f0ab5bff 3540msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
8b116e60
MS
3541msgstr ""
3542"La sortie de l’imprimante %s/%s est envoyée à l’imprimante distante %s sur %"
3543"s\n"
3544
f0ab5bff
MS
3545msgid "PASS\n"
3546msgstr "VALIDE\n"
8b116e60 3547
f0ab5bff
MS
3548msgid "PCL Laser Printer"
3549msgstr "Imprimante laser PCL"
8b116e60 3550
f0ab5bff
MS
3551msgid "PRC1 Envelope"
3552msgstr "Enveloppe PRC1"
8b116e60 3553
f0ab5bff
MS
3554msgid "PRC10 Envelope"
3555msgstr "Enveloppe PRC10"
8b116e60 3556
f0ab5bff
MS
3557msgid "PRC16K"
3558msgstr "PRC16K"
8b116e60 3559
f0ab5bff
MS
3560msgid "PRC2 Envelope"
3561msgstr "Enveloppe PRC2"
8b116e60 3562
f0ab5bff
MS
3563msgid "PRC3 Envelope"
3564msgstr "Enveloppe PRC3"
8b116e60 3565
f0ab5bff
MS
3566msgid "PRC32K"
3567msgstr "PRC32K"
8b116e60 3568
f0ab5bff
MS
3569msgid "PRC32K (Oversize)"
3570msgstr "PRC32K (format supérieur)"
8b116e60 3571
f0ab5bff
MS
3572msgid "PRC4 Envelope"
3573msgstr "Enveloppe PRC4"
8b116e60 3574
f0ab5bff
MS
3575msgid "PRC5 Envelope"
3576msgstr "Enveloppe PRC5"
8b116e60 3577
f0ab5bff
MS
3578msgid "PRC6 Envelope"
3579msgstr "Enveloppe PRC6"
8b116e60 3580
f0ab5bff
MS
3581msgid "PRC7 Envelope"
3582msgstr "Enveloppe PRC7"
8b116e60 3583
f0ab5bff
MS
3584msgid "PRC8 Envelope"
3585msgstr "Enveloppe PRC8"
8b116e60 3586
f0ab5bff
MS
3587msgid "PRC9 Envelope"
3588msgstr "Enveloppe PRC9"
8b116e60 3589
f0ab5bff
MS
3590msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3591msgstr "Le paquet ne contient aucun paramètre Get-Response-PDU"
8b116e60 3592
f0ab5bff
MS
3593msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3594msgstr "Le paquet ne commence pas par SEQUENCE"
8b116e60 3595
f0ab5bff
MS
3596msgid "ParamCustominCutInterval"
3597msgstr "ParamCustominCutInterval"
8b116e60 3598
f0ab5bff
MS
3599msgid "ParamCustominTearInterval"
3600msgstr "ParamCustominTearInterval"
8b116e60
MS
3601
3602#, c-format
f0ab5bff
MS
3603msgid "Password for %s on %s? "
3604msgstr "Mot de passe pour %s sur %s ? "
8b116e60
MS
3605
3606#, c-format
f0ab5bff
MS
3607msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
3608msgstr "Un mot de passe pour %s est nécessaire pour accéder à %s via SAMBA : "
8b116e60 3609
f0ab5bff
MS
3610msgid "Pause Class"
3611msgstr "Suspendre la classe"
8b116e60 3612
f0ab5bff
MS
3613msgid "Pause Printer"
3614msgstr "Suspendre l’imprimante"
8b116e60 3615
f0ab5bff
MS
3616msgid "Peel-Off"
3617msgstr "Décoller"
8b116e60 3618
f0ab5bff
MS
3619msgid "Personal Envelope"
3620msgstr "Enveloppe personnelle"
8b116e60 3621
f0ab5bff
MS
3622msgid "Photo"
3623msgstr "Photo"
8b116e60 3624
f0ab5bff
MS
3625msgid "Photo Labels"
3626msgstr "Étiquettes photo"
8b116e60 3627
f0ab5bff
MS
3628msgid "Plain Paper"
3629msgstr "Papier vierge"
8b116e60 3630
f0ab5bff
MS
3631msgid "Policies"
3632msgstr "Règles"
8b116e60 3633
f0ab5bff
MS
3634msgid "Port Monitor"
3635msgstr "Moniteur de port"
8b116e60 3636
f0ab5bff
MS
3637msgid "PostScript Printer"
3638msgstr "Imprimante PostScript"
8b116e60 3639
f0ab5bff
MS
3640msgid "Postcard"
3641msgstr "Carte postale"
8b116e60 3642
f0ab5bff
MS
3643msgid "Print Density"
3644msgstr "Densité d’impression"
8b116e60 3645
f0ab5bff
MS
3646msgid "Print Job:"
3647msgstr "Tâche d’impression :"
8b116e60 3648
f0ab5bff
MS
3649msgid "Print Mode"
3650msgstr "Mode d’impression"
8b116e60 3651
f0ab5bff
MS
3652msgid "Print Rate"
3653msgstr "Taux d’impression"
8b116e60 3654
f0ab5bff
MS
3655msgid "Print Self-Test Page"
3656msgstr "Imprimer une page d’autotest"
8b116e60 3657
f0ab5bff
MS
3658msgid "Print Speed"
3659msgstr "Vitesse d’impression"
8b116e60 3660
f0ab5bff
MS
3661msgid "Print Test Page"
3662msgstr "Imprimer la page de test"
8b116e60 3663
f0ab5bff
MS
3664msgid "Print and Cut"
3665msgstr "Impression à découper"
8b116e60 3666
f0ab5bff
MS
3667msgid "Print and Tear"
3668msgstr "Impression à détacher"
8b116e60 3669
f0ab5bff
MS
3670msgid "Printed For: "
3671msgstr "Imprimé pour : "
8b116e60 3672
f0ab5bff
MS
3673msgid "Printed From: "
3674msgstr "Imprimé de : "
8b116e60 3675
f0ab5bff
MS
3676msgid "Printed On: "
3677msgstr "Imprimé sur : "
8b116e60 3678
f0ab5bff
MS
3679msgid "Printer Added"
3680msgstr "ajoutée"
8b116e60 3681
f0ab5bff
MS
3682msgid "Printer Default"
3683msgstr "par défaut"
8b116e60 3684
f0ab5bff
MS
3685msgid "Printer Deleted"
3686msgstr "supprimée"
8b116e60 3687
f0ab5bff
MS
3688msgid "Printer Modified"
3689msgstr "modifiée"
8b116e60 3690
f0ab5bff
MS
3691msgid "Printer Name: "
3692msgstr "Nom de l’imprimante : "
8b116e60 3693
f0ab5bff
MS
3694msgid "Printer Paused"
3695msgstr "en pause"
8b116e60 3696
f0ab5bff
MS
3697msgid "Printer Settings"
3698msgstr "Réglages de l’imprimante"
8b116e60 3699
f0ab5bff
MS
3700msgid "Printer:"
3701msgstr "Imprimante :"
8b116e60 3702
f0ab5bff
MS
3703msgid "Printers"
3704msgstr "Imprimantes"
8b116e60 3705
f0ab5bff
MS
3706msgid "Purge Jobs"
3707msgstr "Purger les tâches"
8b116e60 3708
f0ab5bff
MS
3709msgid "Quarto"
3710msgstr "Quarto"
8b116e60 3711
f0ab5bff
MS
3712msgid "Quota limit reached."
3713msgstr "Quota atteint."
8b116e60 3714
f0ab5bff 3715msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
8b116e60
MS
3716msgstr ""
3717"Classmt Proprio Tâche Fichier(s) Taille "
3718"totale\n"
3719
3720msgid ""
3721"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
3722msgstr ""
3723"Classmt Proprio Pri Tâche Fichiers Taille totale\n"
3724
f0ab5bff
MS
3725msgid "Reject Jobs"
3726msgstr "Refuser les tâches"
8b116e60 3727
f0ab5bff
MS
3728msgid "Reprint After Error"
3729msgstr "Réimprimer après erreur"
8b116e60 3730
f0ab5bff
MS
3731msgid "Request Entity Too Large"
3732msgstr "Entité de requête trop volumineuse"
8b116e60 3733
f0ab5bff
MS
3734msgid "Resolution"
3735msgstr "Résolution"
8b116e60 3736
f0ab5bff
MS
3737msgid "Resume Class"
3738msgstr "Relancer la classe"
8b116e60 3739
f0ab5bff
MS
3740msgid "Resume Printer"
3741msgstr "Relancer l’imprimante"
8b116e60 3742
f0ab5bff
MS
3743msgid "Return Address"
3744msgstr "Renvoyer l’adresse"
8b116e60 3745
f0ab5bff
MS
3746msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
3747msgstr "Renvoyer l’adresse - 3/4 x 2\""
8b116e60 3748
f0ab5bff
MS
3749msgid "Rewind"
3750msgstr "Rembobiner"
8b116e60
MS
3751
3752#, c-format
f0ab5bff
MS
3753msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
3754msgstr "Commande en cours d’exécution : %s %s -N -A %s -c « %s »\n"
8b116e60 3755
f0ab5bff
MS
3756msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
3757msgstr "SEQUENCE s’avère être de longueur indéfinie"
8b116e60 3758
f0ab5bff
MS
3759msgid "See Other"
3760msgstr "Autres"
8b116e60
MS
3761
3762#, c-format
f0ab5bff
MS
3763msgid "Serial Port #%d"
3764msgstr "Port série #%d"
8b116e60 3765
f0ab5bff
MS
3766msgid "Server Restarted"
3767msgstr "Le serveur a redémarré"
8b116e60 3768
f0ab5bff
MS
3769msgid "Server Security Auditing"
3770msgstr "Vérification de la sécurité du serveur"
8b116e60 3771
f0ab5bff
MS
3772msgid "Server Started"
3773msgstr "Le serveur a démarré"
8b116e60 3774
f0ab5bff
MS
3775msgid "Server Stopped"
3776msgstr "Le serveur s’est arrêté"
8b116e60 3777
f0ab5bff
MS
3778msgid "Service Unavailable"
3779msgstr "Service indisponible"
8b116e60 3780
f0ab5bff
MS
3781msgid "Set Allowed Users"
3782msgstr "Définir les autorisations"
8b116e60 3783
f0ab5bff
MS
3784msgid "Set As Server Default"
3785msgstr "Définir comme valeur par défaut pour le serveur"
8b116e60 3786
f0ab5bff
MS
3787msgid "Set Class Options"
3788msgstr "Définir les options de classe"
8b116e60 3789
f0ab5bff
MS
3790msgid "Set Printer Options"
3791msgstr "Définir les options de l’imprimante"
8b116e60 3792
f0ab5bff
MS
3793msgid "Set Publishing"
3794msgstr "Définir la publication"
8b116e60 3795
f0ab5bff
MS
3796msgid "Shipping Address"
3797msgstr "Adresse de livraison"
8b116e60 3798
f0ab5bff
MS
3799msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
3800msgstr "Adresse de livraison - 2 5/16 x 4\""
8b116e60 3801
f0ab5bff
MS
3802msgid "Short-Edge (Landscape)"
3803msgstr "Bord le plus court (paysage)"
8b116e60 3804
f0ab5bff
MS
3805msgid "Special Paper"
3806msgstr "Papier spécial"
8b116e60 3807
f0ab5bff
MS
3808msgid "Standard"
3809msgstr "Standard"
8b116e60 3810
f0ab5bff
MS
3811msgid "Starting Banner"
3812msgstr "Début de la bannière"
8b116e60 3813
f0ab5bff
MS
3814msgid "Statement"
3815msgstr "Déclaration"
8b116e60 3816
f0ab5bff
MS
3817msgid "Stylus Color Series"
3818msgstr "Série Stylus Color"
8b116e60 3819
f0ab5bff
MS
3820msgid "Stylus Photo Series"
3821msgstr "Série Stylus Photo"
8b116e60 3822
f0ab5bff
MS
3823msgid "Super A"
3824msgstr "Super A"
8b116e60 3825
f0ab5bff
MS
3826msgid "Super B"
3827msgstr "Super B"
8b116e60 3828
f0ab5bff
MS
3829msgid "Super B/A3"
3830msgstr "Super B/A3"
8b116e60 3831
f0ab5bff
MS
3832msgid "Switching Protocols"
3833msgstr "Permuter les protocoles"
8b116e60 3834
f0ab5bff
MS
3835msgid "Tabloid"
3836msgstr "Tabloïd"
8b116e60 3837
f0ab5bff
MS
3838msgid "Tabloid (Oversize)"
3839msgstr "Tabloïd (format supérieur)"
8b116e60 3840
f0ab5bff
MS
3841msgid "Tear"
3842msgstr "Détacher"
8b116e60 3843
f0ab5bff
MS
3844msgid "Tear-Off"
3845msgstr "Détacher"
8b116e60 3846
f0ab5bff
MS
3847msgid "Tear-Off Adjust Position"
3848msgstr "Position d’ajustement du détachement"
8b116e60
MS
3849
3850#, c-format
f0ab5bff
MS
3851msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
3852msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être trouvé."
8b116e60
MS
3853
3854#, c-format
f0ab5bff
MS
3855msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
3856msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être ouvert : %s"
8b116e60
MS
3857
3858msgid ""
3859"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3860"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3861msgstr ""
3862"Le nom de classe doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
3863"sans espace, « / » et « # »."
3864
5a6b583a
MS
3865msgid "The developer unit needs to be replaced."
3866msgstr ""
3867
3868msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
3869msgstr ""
3870
3871msgid "The fuser's temperature is high."
3872msgstr ""
3873
3874msgid "The fuser's temperature is low."
3875msgstr ""
3876
8b116e60
MS
3877msgid ""
3878"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
3879msgstr ""
3880"L’attribut « notify-lease-duration » ne peut pas être utilisé dans un "
3881"abonnement de tâche."
3882
3883#, c-format
4d301e69 3884msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
8b116e60 3885msgstr ""
8b116e60 3886
5a6b583a
MS
3887msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
3888msgstr ""
3889
3890msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
3891msgstr ""
3892
3893msgid "The output bin is almost full."
3894msgstr ""
3895
3896msgid "The output bin is full."
3897msgstr ""
3898
3899msgid "The output bin is missing."
3900msgstr ""
3901
3902msgid "The paper tray is almost empty."
3903msgstr ""
3904
3905msgid "The paper tray is empty."
3906msgstr ""
3907
3908msgid "The paper tray is missing."
3909msgstr ""
3910
3911msgid "The paper tray needs to be filled."
3912msgstr ""
3913
3914msgid "The printer is almost out of ink."
3915msgstr ""
3916
3917msgid "The printer is low on toner."
3918msgstr ""
3919
3920msgid "The printer is offline."
3921msgstr ""
3922
3923msgid "The printer is out of ink."
3924msgstr ""
3925
3926msgid "The printer is out of toner."
3927msgstr ""
3928
8b116e60
MS
3929msgid ""
3930"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3931"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3932msgstr ""
3933"Le nom d’imprimante doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
3934"sans espace, « / » et « # »."
3935
4d301e69
MS
3936msgid "The printer or class is not shared"
3937msgstr ""
8b116e60 3938
f0ab5bff
MS
3939msgid "The printer or class was not found."
3940msgstr "L’imprimante ou la classe n’a pas été trouvée."
8b116e60 3941
5a6b583a
MS
3942msgid "The printer's cover is open."
3943msgstr ""
3944
3945msgid "The printer's door is open."
3946msgstr ""
3947
3948msgid "The printer's interlock is open."
3949msgstr ""
3950
3951msgid "The printer's waste bin is almost full."
3952msgstr ""
3953
3954msgid "The printer's waste bin is full."
3955msgstr ""
3956
8b116e60 3957#, c-format
f0ab5bff
MS
3958msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
3959msgstr "Le paramètre printer-uri « %s » contient des caractères non valides."
8b116e60 3960
4d301e69
MS
3961msgid "The printer-uri attribute is required"
3962msgstr ""
8b116e60
MS
3963
3964msgid ""
3965"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
3966msgstr ""
3967"L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/"
3968"classes/CLASSNAME »."
3969
3970msgid ""
3971"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
3972msgstr ""
3973"L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/"
3974"printers/PRINTERNAME »."
3975
3976msgid ""
3977"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
3978"(?), or the pound sign (#)."
3979msgstr ""
3980"Le nom de l’abonnement ne doit pas contenir d’espace ni aucun des symboles "
3981"« / », « ? » et « # »."
3982
f0ab5bff
MS
3983msgid "There are too many subscriptions."
3984msgstr "Les abonnements sont trop nombreux."
8b116e60 3985
5a6b583a
MS
3986msgid "There is a paper jam."
3987msgstr ""
3988
f0ab5bff
MS
3989msgid "Thermal Transfer Media"
3990msgstr "Papier pour transfert thermique"
8b116e60 3991
f0ab5bff
MS
3992msgid "Title: "
3993msgstr "Titre : "
8b116e60 3994
f0ab5bff
MS
3995msgid "Too many active jobs."
3996msgstr "Trop de tâches en cours."
8b116e60
MS
3997
3998#, c-format
4d301e69
MS
3999msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
4000msgstr ""
8b116e60
MS
4001
4002#, c-format
4d301e69
MS
4003msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
4004msgstr ""
8b116e60 4005
f0ab5bff
MS
4006msgid "Transparency"
4007msgstr "Transparence"
8b116e60 4008
f0ab5bff
MS
4009msgid "Tray"
4010msgstr "Bac"
8b116e60 4011
f0ab5bff
MS
4012msgid "Tray 1"
4013msgstr "Bac 1"
8b116e60 4014
f0ab5bff
MS
4015msgid "Tray 2"
4016msgstr "Bac 2"
8b116e60 4017
f0ab5bff
MS
4018msgid "Tray 3"
4019msgstr "Bac 3"
8b116e60 4020
f0ab5bff
MS
4021msgid "Tray 4"
4022msgstr "Bac 4"
8b116e60 4023
f0ab5bff
MS
4024msgid "URI Too Long"
4025msgstr "URI trop long"
8b116e60 4026
f0ab5bff
MS
4027msgid "US Executive"
4028msgstr "US Executive"
8b116e60 4029
f0ab5bff
MS
4030msgid "US Fanfold"
4031msgstr "US Fanfold"
8b116e60 4032
f0ab5bff
MS
4033msgid "US Ledger"
4034msgstr "US Ledger"
8b116e60 4035
f0ab5bff
MS
4036msgid "US Legal"
4037msgstr "US Légal"
8b116e60 4038
f0ab5bff
MS
4039msgid "US Legal (Oversize)"
4040msgstr "US Légal (format supérieur)"
8b116e60 4041
f0ab5bff
MS
4042msgid "US Letter"
4043msgstr "US Lettre"
8b116e60 4044
f0ab5bff
MS
4045msgid "US Letter (Oversize)"
4046msgstr "US Lettre (format supérieur)"
8b116e60 4047
f0ab5bff
MS
4048msgid "US Letter (Small)"
4049msgstr "US Lettre (format inférieur)"
8b116e60
MS
4050
4051#, c-format
f0ab5bff
MS
4052msgid "USB Serial Port #%d"
4053msgstr "Port série USB #%d"
8b116e60 4054
f0ab5bff
MS
4055msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
4056msgstr "Impossible d’accéder au fichier cupsd.conf :"
8b116e60 4057
f0ab5bff
MS
4058msgid "Unable to add RSS subscription:"
4059msgstr "Impossible d’ajouter d’abonnement RSS :"
8b116e60 4060
f0ab5bff
MS
4061msgid "Unable to add class:"
4062msgstr "Impossible d’ajouter la classe :"
8b116e60
MS
4063
4064#, c-format
4d301e69
MS
4065msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
4066msgstr ""
8b116e60 4067
f0ab5bff
MS
4068msgid "Unable to add printer:"
4069msgstr "Impossible d’ajouter l’imprimante :"
8b116e60 4070
4d301e69
MS
4071msgid "Unable to allocate memory for file types"
4072msgstr ""
8b116e60 4073
f0ab5bff
MS
4074msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
4075msgstr "Impossible d’annuler l’abonnement RSS :"
8b116e60 4076
f0ab5bff
MS
4077msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
4078msgstr "Impossible de modifier l’attribut « printer-is-shared » :"
8b116e60 4079
f0ab5bff
MS
4080msgid "Unable to change printer:"
4081msgstr "Impossible de modifier l’imprimante :"
8b116e60 4082
f0ab5bff
MS
4083msgid "Unable to change server settings:"
4084msgstr "Impossible de modifier les réglages du serveur :"
8b116e60 4085
f0ab5bff
MS
4086msgid "Unable to connect to host."
4087msgstr "Connexion à l’hôte impossible."
8b116e60
MS
4088
4089#, c-format
4d301e69 4090msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
8b116e60 4091msgstr ""
8b116e60
MS
4092
4093#, c-format
4d301e69 4094msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
8b116e60 4095msgstr ""
8b116e60
MS
4096
4097#, c-format
4d301e69 4098msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
8b116e60 4099msgstr ""
8b116e60 4100
4d301e69
MS
4101msgid "Unable to copy PPD file"
4102msgstr ""
8b116e60 4103
4d301e69
MS
4104#, c-format
4105msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4106msgstr ""
8b116e60
MS
4107
4108#, c-format
4d301e69 4109msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
8b116e60 4110msgstr ""
8b116e60
MS
4111
4112#, c-format
4d301e69 4113msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
8b116e60 4114msgstr ""
8b116e60
MS
4115
4116#, c-format
4d301e69
MS
4117msgid "Unable to copy interface script - %s"
4118msgstr ""
8b116e60 4119
4d301e69
MS
4120msgid "Unable to create printer-uri"
4121msgstr ""
8b116e60 4122
f0ab5bff
MS
4123msgid "Unable to create temporary file:"
4124msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire :"
8b116e60 4125
f0ab5bff
MS
4126msgid "Unable to delete class:"
4127msgstr "Impossible de supprimer la classe :"
8b116e60 4128
f0ab5bff
MS
4129msgid "Unable to delete printer:"
4130msgstr "Impossible de supprimer l’imprimante :"
8b116e60 4131
f0ab5bff
MS
4132msgid "Unable to do maintenance command:"
4133msgstr "Impossible de lancer la commande de maintenance :"
8b116e60 4134
4d301e69 4135msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
8b116e60 4136msgstr ""
8b116e60 4137
4d301e69
MS
4138msgid "Unable to find destination for job"
4139msgstr ""
8b116e60 4140
4d301e69
MS
4141msgid "Unable to find printer\n"
4142msgstr ""
8b116e60 4143
f0ab5bff
MS
4144msgid "Unable to get class list:"
4145msgstr "Impossible d’obtenir la liste des classes :"
8b116e60 4146
f0ab5bff
MS
4147msgid "Unable to get class status:"
4148msgstr "Impossible d’obtenir l’état de la classe :"
8b116e60 4149
f0ab5bff
MS
4150msgid "Unable to get list of printer drivers:"
4151msgstr "Impossible d’obtenir la liste des gestionnaires d’impression :"
8b116e60 4152
f0ab5bff
MS
4153msgid "Unable to get printer attributes:"
4154msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l’imprimante :"
8b116e60 4155
f0ab5bff
MS
4156msgid "Unable to get printer list:"
4157msgstr "Impossible d’obtenir la liste des imprimantes :"
8b116e60 4158
f0ab5bff
MS
4159msgid "Unable to get printer status:"
4160msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante :"
8b116e60
MS
4161
4162#, c-format
4d301e69 4163msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
8b116e60 4164msgstr ""
8b116e60
MS
4165
4166#, c-format
4d301e69 4167msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
8b116e60 4168msgstr ""
8b116e60 4169
f0ab5bff
MS
4170msgid "Unable to modify class:"
4171msgstr "Impossible de modifier la classe :"
8b116e60 4172
f0ab5bff
MS
4173msgid "Unable to modify printer:"
4174msgstr "Impossible de modifier l’imprimante :"
8b116e60 4175
f0ab5bff
MS
4176msgid "Unable to move job"
4177msgstr "Impossible de transférer la tâche."
8b116e60 4178
f0ab5bff
MS
4179msgid "Unable to move jobs"
4180msgstr "Impossible de transférer les tâches."
8b116e60 4181
f0ab5bff
MS
4182msgid "Unable to open PPD file"
4183msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier PPD."
8b116e60 4184
f0ab5bff
MS
4185msgid "Unable to open PPD file:"
4186msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier PPD :"
8b116e60 4187
f0ab5bff
MS
4188msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4189msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier cupsd.conf :"
8b116e60
MS
4190
4191#, c-format
4d301e69
MS
4192msgid "Unable to open document %d in job %d"
4193msgstr ""
8b116e60 4194
f0ab5bff
MS
4195msgid "Unable to print test page:"
4196msgstr "Impossible d’imprimer la page de test :"
8b116e60
MS
4197
4198#, c-format
f0ab5bff
MS
4199msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
4200msgstr "Impossible d’exécuter « %s » : %s\n"
8b116e60 4201
4d301e69
MS
4202msgid "Unable to send command to printer driver"
4203msgstr ""
8b116e60
MS
4204
4205#, c-format
4d301e69 4206msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
8b116e60 4207msgstr ""
8b116e60 4208
f0ab5bff
MS
4209msgid "Unable to set options:"
4210msgstr "Impossible de définir les options :"
8b116e60 4211
f0ab5bff
MS
4212msgid "Unable to set server default:"
4213msgstr "Impossible de définir la valeur par défaut pour le serveur :"
8b116e60 4214
f0ab5bff
MS
4215msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
4216msgstr "Impossible de transmettre le fichier cupsd.conf :"
8b116e60 4217
4d301e69
MS
4218msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
4219msgstr ""
8b116e60 4220
f0ab5bff
MS
4221msgid "Unauthorized"
4222msgstr "Non autorisé"
8b116e60 4223
f0ab5bff
MS
4224msgid "Units"
4225msgstr "Unités"
8b116e60 4226
f0ab5bff
MS
4227msgid "Unknown"
4228msgstr "Inconnu"
8b116e60 4229
8b116e60 4230#, c-format
f0ab5bff
MS
4231msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4232msgstr "Paramètre printer-error-policy « %s » inconnu."
8b116e60
MS
4233
4234#, c-format
f0ab5bff
MS
4235msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4236msgstr "Paramètre printer-op-policy « %s » inconnu."
8b116e60
MS
4237
4238#, c-format
4d301e69
MS
4239msgid "Unsupported character set \"%s\""
4240msgstr ""
8b116e60
MS
4241
4242#, c-format
4d301e69
MS
4243msgid "Unsupported compression \"%s\""
4244msgstr ""
8b116e60
MS
4245
4246#, c-format
4d301e69
MS
4247msgid "Unsupported compression attribute %s"
4248msgstr ""
8b116e60
MS
4249
4250#, c-format
4d301e69
MS
4251msgid "Unsupported format \"%s\""
4252msgstr ""
8b116e60
MS
4253
4254#, c-format
4d301e69
MS
4255msgid "Unsupported format '%s'"
4256msgstr ""
8b116e60
MS
4257
4258#, c-format
4d301e69
MS
4259msgid "Unsupported format '%s/%s'"
4260msgstr ""
8b116e60 4261
f0ab5bff
MS
4262msgid "Unsupported value type"
4263msgstr "Type de valeur non pris en charge"
8b116e60 4264
f0ab5bff
MS
4265msgid "Upgrade Required"
4266msgstr "Mise à niveau obligatoire"
8b116e60
MS
4267
4268msgid ""
4269"Usage:\n"
4270"\n"
4271" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4272" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4273" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4274" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4275" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4276" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
4277"\n"
4278msgstr ""
4279"Usage :\n"
4280"\n"
4281" lpadmin [-h serveur] -d destination\n"
4282" lpadmin [-h serveur] -x destination\n"
4283" lpadmin [-h serveur] -p imprimante [-c ajouter-classe] [-i interface] [-"
4284"m modèle]\n"
4285" [-r supprimer-classe] [-v périphérique] [-D "
4286"description]\n"
4287" [-P fichier-ppd] [-o nom=valeur]\n"
4288" [-u allow:utilisateur,utilisateur] [-u deny:"
4289"utilisateur,utilisateur]\n"
4290"\n"
4291
4292#, c-format
f0ab5bff
MS
4293msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
4294msgstr "Usage : %s tâche utilisateur titre copies options [nom_fichier]\n"
8b116e60
MS
4295
4296#, c-format
f0ab5bff
MS
4297msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
4298msgstr "Usage : %s id-tâche utilisateur titre copies options [fichier]\n"
8b116e60
MS
4299
4300#, c-format
f0ab5bff
MS
4301msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
4302msgstr "Usage : %s id-tâche utilisateur titre copies options fichier\n"
8b116e60
MS
4303
4304msgid ""
4305"Usage: convert [ options ]\n"
4306"\n"
4307"Options:\n"
4308"\n"
4309" -e Use every filter from the PPD file\n"
4310" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
4311" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
4312" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
4313" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
4314" -P filename.ppd Set PPD file\n"
4315" -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
4316" -U username Set username for job\n"
4317" -J title Set title\n"
4318" -c copies Set number of copies\n"
4319" -u Remove the PPD file when finished\n"
4320" -D Remove the input file when finished\n"
4321msgstr ""
4322
4323msgid ""
4324"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
4325" cupsaddsmb [options] -a\n"
4326"\n"
4327"Options:\n"
4328" -E Encrypt the connection to the server\n"
4329" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
4330" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
4331" -a Export all printers\n"
4332" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
4333" -v Be verbose (show commands)\n"
4334msgstr ""
4335"Usage : cupsaddsmb [options] imprimante1 … imprimanteN\n"
4336" cupsaddsmb [options] -a\n"
4337"\n"
4338"Options :\n"
4339" -E Chiffrer la connexion au serveur\n"
4340" -H serveur_samba Faire appel au serveur SAMBA indiqué\n"
4341" -U utilisateur_samba S’authentifier par le biais de l’utilisateur SAMBA "
4342"indiqué\n"
4343" -a Exporter toutes les imprimantes\n"
4344" -h serveur_cups Faire appel au serveur CUPS indiqué\n"
4345" -v Activer la verbosité (afficher les commandes)\n"
4346
4347msgid ""
4348"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4349"\n"
4350"Options:\n"
4351"\n"
4352" -E Enable encryption\n"
4353" -U username Specify username\n"
4354" -h server[:port] Specify server address\n"
4355"\n"
4356" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
4357" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
4358" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
4359" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
4360" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
4361" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
4362msgstr ""
4363"Usage : cupsctl [options] [paramètre=valeur … paramètreN=valeurN]\n"
4364"\n"
4365"Options :\n"
4366"\n"
4367" -E Activer le chiffrement\n"
4368" -U nom_utilisateur Indiquer le nom de l’utilisateur\n"
4369" -h serveur[:port] Indiquer l’adresse du serveur\n"
4370"\n"
4371" --[no-]debug-logging Activer/désactiver le listage de débogage\n"
4372" --[no-]remote-admin Activer/désactiver l’administration à distance\n"
4373" --[no-]remote-any Autoriser/interdire l’accès à partir d’Internet\n"
4374" --[no-]remote-printers Afficher/masquer les imprimantes à distance\n"
4375" --[no-]share-printers Activer/désactiver le partage d’imprimante\n"
4376" --[no-]user-cancel-any Autoriser/interdire aux utilisateurs d’annuler "
4377"toute tâche\n"
4378
4379msgid ""
4380"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4381"\n"
4382"-c config-file Load alternate configuration file\n"
4383"-f Run in the foreground\n"
4384"-F Run in the foreground but detach\n"
4385"-h Show this usage message\n"
4386"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
4387msgstr ""
4388"Usage : cupsd [-c fichier_config] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4389"\n"
4390"-c fichier_config Charger un autre fichier de configuration\n"
4391"-f Exécuter en premier plan\n"
4392"-F Exécuter en premier plan mais en mode détaché\n"
4393"-h Afficher le présent message d’usage des options\n"
4394"-l Exécuter cupsd à partir de launchd(8)\n"
4395
4396msgid ""
4397"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
4398"\n"
4399"Options:\n"
4400"\n"
4401" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
4402" -e Use every filter from the PPD file\n"
4403" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n"
4404" -n copies Set number of copies\n"
4405" -o name=value Set option(s)\n"
4406" -p filename.ppd Set PPD file\n"
4407" -t title Set title\n"
4408msgstr ""
4409
4410msgid ""
4411"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
4412" cupstestdsc [options] -\n"
4413"\n"
4414"Options:\n"
4415"\n"
4416" -h Show program usage\n"
4417"\n"
4418" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4419"itself.\n"
4420msgstr ""
4421"Usage : cupstestdsc [options] nom_fichier.ps [… nom_fichier.ps]\n"
4422" cupstestdsc [options] -\n"
4423"\n"
4424"Options :\n"
4425"\n"
4426" -h Afficher l’utilisation du programme\n"
4427"\n"
4428" Remarque : ce programme ne fait que valider les commentaires DSC et non "
4429"le PostScript en tant que tel.\n"
4430
4431msgid ""
4432"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
4433" program | cupstestppd [options] -\n"
4434"\n"
4435"Options:\n"
4436"\n"
5a6b583a
MS
4437" -I {filename,filters,none,profiles}\n"
4438" Ignore specific warnings\n"
8b116e60
MS
4439" -R root-directory Set alternate root\n"
4440" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
4441"translations}\n"
4442" Issue warnings instead of errors\n"
4443" -q Run silently\n"
4444" -r Use 'relaxed' open mode\n"
4445" -v Be slightly verbose\n"
4446" -vv Be very verbose\n"
4447msgstr ""
4448
5a6b583a
MS
4449msgid ""
4450"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
4451"\n"
4452"Options:\n"
4453"\n"
4454"-E Test with encryption.\n"
4455"-V version Set default IPP version.\n"
4456"-X Produce XML instead of plain text.\n"
4457"-c Send requests using chunking (default)\n"
4458"-d name=value Define variable.\n"
4459"-f filename Set default test file.\n"
4460"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
4461"-l Send requests using content-length\n"
4462"-v Show all attributes sent and received.\n"
4463msgstr ""
4464
f0ab5bff
MS
4465msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
4466msgstr "Usage : lpmove job/src dest\n"
8b116e60
MS
4467
4468msgid ""
4469"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4470" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4471" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4472" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
4473msgstr ""
4474"Usage : lpoptions [-h serveur] [-E] -d imprimante\n"
4475" lpoptions [-h serveur] [-E] [-p imprimante] -l\n"
4476" lpoptions [-h serveur] [-E] -p imprimante -o option[=valeur] …\n"
4477" lpoptions [-h serveur] [-E] -x imprimante\n"
4478
f0ab5bff
MS
4479msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
4480msgstr "Usage : lppasswd [-g nom_groupe]\n"
8b116e60
MS
4481
4482msgid ""
4483"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
4484" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
4485" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
4486msgstr ""
4487"Usage : lppasswd [-g nom_groupe] [nom_utilisateur]\n"
4488" lppasswd [-g nom_groupe] -a [nom_utilisateur]\n"
4489" lppasswd [-g nom_groupe] -x [nom_utilisateur]\n"
4490
4491msgid ""
4492"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
4493msgstr ""
4494"Usage : lpq [-P dest] [-U nom_utilisateur] [-h nom_hôte[:port]] [-l] "
4495"[+intervalle]\n"
4496
4497msgid ""
4498"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4499"Options:\n"
4500" -D name=value Set named variable to value.\n"
4501" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4502" -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
4503" -d output-dir Specify the output directory.\n"
4504" -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
4505" -m Use the ModelName value as the filename.\n"
4506" -t Test PPDs instead of generating them.\n"
4507" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4508" -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
4509" --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
4510" --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
4511" --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4512msgstr ""
4513"Usage : ppdc [options] nom_fichier.drv [ … nom_fichierN.drv ]\n"
4514"Options :\n"
4515" -D nom=valeur Définir la variable; dont le nom est indiqué; sur la "
4516"valeur fournie.\n"
4517" -I inclure-rép Inclure le répertoire au chemin de recherche.\n"
4518" -c catalogue.po Charger le catalogue indiqué de messages.\n"
4519" -d sortie-rép Préciser le répertoire de sortie.\n"
4520" -l langue[,langue,…] Préciser la ou les langues de sortie (locale).\n"
4521" -m Utiliser la valeur de ModelName comme nom de "
4522"fichier.\n"
4523" -t Tester les PPD au lieu de les générer.\n"
4524" -v Activer la verbosité (lettres V complémentaires pour "
4525"augmenter la verbosité).\n"
4526" -z Comprimer les fichiers PPD par la méthode de zip "
4527"GNU.\n"
4528" --cr Fin de lignes à l’aide de CR (Mac OS 9).\n"
4529" --crlf Fin de lignes à l’aide de CR + LF (Windows).\n"
4530" --lf Fin de lignes à l’aide de LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4531
4532msgid ""
4533"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
4534" -D name=value Set named variable to value.\n"
4535"Options:\n"
4536" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4537msgstr ""
4538"Usage : ppdhtml [options] nom_fichier.drv >nom_fichier.html\n"
4539" -D nom=valeur Définir la variable, dont le nom est précisé, sur la "
4540"valeur indiquée.\n"
4541"Options :\n"
4542" -I inclure-rép Inclure le répertoire au chemin de recherche.\n"
4543
4544msgid ""
4545"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4546"Options:\n"
4547" -I include-dir\n"
4548" -o filename.drv\n"
4549msgstr ""
4550"Usage : ppdi [options] nom_fichier.ppd [ … nom_fichierN.ppd ]\n"
4551"Options :\n"
4552" -I inclure-rép\n"
4553" -o nom_fichier.drv\n"
4554
4555msgid ""
4556"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4557"Options:\n"
4558" -o filename.ppd[.gz]\n"
4559msgstr ""
4560"Usage : ppdmerge [options] nom_fichier.ppd [ … nom_fichierN.ppd ]\n"
4561"Options :\n"
4562" -o nom_fichier.ppd[.gz]\n"
4563
4564msgid ""
4565"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4566"Options:\n"
4567" -D name=value Set named variable to value.\n"
4568" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4569" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4570msgstr ""
4571"Usage : ppdpo [options] -o nom_fichier.po nom_fichier.drv [ … nom_fichierN."
4572"drv ]\n"
4573"Options :\n"
4574" -D nom=valeur Définir la variable, dont le nom est précisé, sur la "
4575"valeur indiquée.\n"
4576" -I inclure-rép Inclure le répertoire au chemin de recherche.\n"
4577" -v Activer la verbosité (lettres V complémentaires pour "
4578"augmenter la verbosité).\n"
4579
f0ab5bff
MS
4580msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
4581msgstr "Usage : snmp [hôte-ou-adresse-ip]\n"
8b116e60 4582
f0ab5bff
MS
4583msgid "Value uses indefinite length"
4584msgstr "La valeur s’avère être de longueur indéfinie"
8b116e60 4585
f0ab5bff
MS
4586msgid "VarBind uses indefinite length"
4587msgstr "VarBind s’avère être de longueur indéfinie"
8b116e60 4588
f0ab5bff
MS
4589msgid "Version uses indefinite length"
4590msgstr "La version s’avère être de longueur indéfinie"
8b116e60
MS
4591
4592#, c-format
f0ab5bff
MS
4593msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
4594msgstr "WARNING: ajout limité aux %d premières imprimantes trouvées"
8b116e60
MS
4595
4596#, c-format
f0ab5bff
MS
4597msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
4598msgstr "WARNING: valeur booléenne attendue pour l’option waiteof « %s »\n"
8b116e60 4599
4d301e69
MS
4600#, c-format
4601msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
4602msgstr ""
8b116e60
MS
4603
4604#, c-format
4d301e69 4605msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
8b116e60 4606msgstr ""
8b116e60 4607
f0ab5bff
MS
4608msgid "WARNING: Printer not responding\n"
4609msgstr "WARNING: l’imprimante ne répond pas.\n"
8b116e60 4610
f0ab5bff 4611msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
8b116e60
MS
4612msgstr ""
4613"WARNING: l’imprimante a envoyé le caractère EOF de manière inattendue\n"
4614
4615#, c-format
4616msgid ""
4617"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
4d301e69 4618"seconds\n"
8b116e60 4619msgstr ""
8b116e60
MS
4620
4621#, c-format
4622msgid ""
4623"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
4d301e69 4624"seconds\n"
8b116e60 4625msgstr ""
8b116e60
MS
4626
4627#, c-format
4628msgid ""
4d301e69 4629"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
8b116e60 4630msgstr ""
8b116e60 4631
8b116e60
MS
4632msgid ""
4633"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
4d301e69 4634"Conventions and may not print correctly\n"
8b116e60 4635msgstr ""
8b116e60
MS
4636
4637#, c-format
f0ab5bff
MS
4638msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
4639msgstr "WARNING: impossible d’ouvrir « %s :%s » : %s\n"
8b116e60 4640
f0ab5bff
MS
4641msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
4642msgstr "WARNING: impossible d’envoyer la requête d’état PAP"
8b116e60
MS
4643
4644#, c-format
f0ab5bff
MS
4645msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
4646msgstr "WARNING: paquet PAP inattendu, de type %d\n"
8b116e60
MS
4647
4648#, c-format
f0ab5bff
MS
4649msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
4650msgstr "WARNING: paquet PAP inconnu, de type %d\n"
8b116e60
MS
4651
4652#, c-format
4d301e69
MS
4653msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
4654msgstr ""
8b116e60
MS
4655
4656#, c-format
4d301e69
MS
4657msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
4658msgstr ""
8b116e60
MS
4659
4660#, c-format
4d301e69
MS
4661msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
4662msgstr ""
8b116e60
MS
4663
4664#, c-format
f0ab5bff
MS
4665msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
4666msgstr "WARNING: nombre attendu pour l’option d’état « %s »\n"
8b116e60 4667
4d301e69 4668msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
8b116e60 4669msgstr ""
8b116e60 4670
f0ab5bff
MS
4671msgid "Yes"
4672msgstr "Oui"
8b116e60
MS
4673
4674#, c-format
4675msgid ""
4676"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
4677"s:%d%s</A>."
4678msgstr ""
4679"Vous devez accéder à cette page par l’URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
4680"\">https://%s:%d%s</A>."
4681
f0ab5bff
MS
4682msgid "You4 Envelope"
4683msgstr "Enveloppe You4"
8b116e60 4684
f0ab5bff
MS
4685msgid "ZPL Label Printer"
4686msgstr "Imprimante pour étiquettes ZPL"
8b116e60 4687
f0ab5bff
MS
4688msgid "Zebra"
4689msgstr "Zebra"
8b116e60 4690
f0ab5bff
MS
4691msgid "aborted"
4692msgstr "abandonnée"
8b116e60 4693
f0ab5bff
MS
4694msgid "canceled"
4695msgstr "annulée"
8b116e60 4696
f0ab5bff
MS
4697msgid "completed"
4698msgstr "terminée"
8b116e60 4699
f0ab5bff
MS
4700msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
4701msgstr "convert : utilisez l’option -f pour préciser un fichier à convertir.\n"
8b116e60 4702
f0ab5bff
MS
4703msgid "cups-deviced failed to execute."
4704msgstr "L’exécution de « cups-deviced » a échoué."
8b116e60 4705
f0ab5bff
MS
4706msgid "cups-driverd failed to execute."
4707msgstr "L’exécution de « cups-driverd » a échoué."
8b116e60
MS
4708
4709#, c-format
f0ab5bff
MS
4710msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
4711msgstr "cupsaddsmb : aucun fichier PPD pour l’imprimante « %s » - %s\n"
8b116e60
MS
4712
4713#, c-format
f0ab5bff
MS
4714msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
4715msgstr "cupsctl : connexion impossible au serveur : %s\n"
8b116e60
MS
4716
4717#, c-format
4d301e69
MS
4718msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
4719msgstr ""
8b116e60
MS
4720
4721#, c-format
4d301e69
MS
4722msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
4723msgstr ""
8b116e60 4724
4d301e69 4725msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
8b116e60 4726msgstr ""
8b116e60 4727
4d301e69
MS
4728msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
4729msgstr ""
8b116e60
MS
4730
4731#, c-format
4d301e69
MS
4732msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
4733msgstr ""
8b116e60
MS
4734
4735#, c-format
4d301e69
MS
4736msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
4737msgstr ""
8b116e60 4738
f0ab5bff 4739msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
8b116e60
MS
4740msgstr ""
4741"cupsd : prise en charge de launchd(8) non compilée dans le code ; exécution "
4742"en mode normal.\n"
4743
4744#, c-format
4d301e69
MS
4745msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
4746msgstr ""
8b116e60
MS
4747
4748#, c-format
4d301e69
MS
4749msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
4750msgstr ""
8b116e60 4751
4d301e69
MS
4752msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
4753msgstr ""
8b116e60
MS
4754
4755#, c-format
f0ab5bff
MS
4756msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
4757msgstr "cupsfilter : impossible d’obtenir le fichier de tâche - %s\n"
8b116e60 4758
f0ab5bff
MS
4759msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
4760msgstr "cupstestppd : l’option -q est incompatible avec l’option -v.\n"
8b116e60 4761
f0ab5bff
MS
4762msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
4763msgstr "cupstestppd : l’option -v est incompatible avec l’option -q.\n"
8b116e60
MS
4764
4765#, c-format
f0ab5bff
MS
4766msgid "device for %s/%s: %s\n"
4767msgstr "périphérique pour %s/%s : %s\n"
8b116e60
MS
4768
4769#, c-format
f0ab5bff
MS
4770msgid "device for %s: %s\n"
4771msgstr "périphérique pour %s : %s\n"
8b116e60 4772
f0ab5bff
MS
4773msgid "error-index uses indefinite length"
4774msgstr "Le paramètre error-index s’avère être de longueur indéfinie"
8b116e60 4775
f0ab5bff
MS
4776msgid "error-status uses indefinite length"
4777msgstr "Le paramètre error-status s’avère être de longueur indéfinie"
8b116e60 4778
f0ab5bff
MS
4779msgid "held"
4780msgstr "retenue"
8b116e60 4781
f0ab5bff
MS
4782msgid "help\t\tget help on commands\n"
4783msgstr "help\t\taccéder à l’aide relative aux commandes\n"
8b116e60 4784
f0ab5bff
MS
4785msgid "idle"
4786msgstr "inactive"
8b116e60 4787
5a6b583a
MS
4788msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
4789msgstr ""
4790
4791#, c-format
4792msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
4793msgstr ""
4794
4795#, c-format
4796msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
4797msgstr ""
4798
4799msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
4800msgstr ""
4801
4802msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
4803msgstr ""
4804
4805msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
4806msgstr ""
4807
4808msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
4809msgstr ""
4810
4811msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
4812msgstr ""
4813
4814msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
4815msgstr ""
4816
4817msgid "ipptest: URI required before test file."
4818msgstr ""
4819
4820#, c-format
4821msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
4822msgstr ""
4823
4d301e69
MS
4824msgid "job-printer-uri attribute missing"
4825msgstr ""
8b116e60 4826
4d301e69 4827msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
8b116e60 4828msgstr ""
8b116e60 4829
4d301e69
MS
4830msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
4831msgstr ""
8b116e60 4832
4d301e69 4833msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
8b116e60 4834msgstr ""
8b116e60 4835
4d301e69
MS
4836msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
4837msgstr ""
8b116e60 4838
4d301e69
MS
4839msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
4840msgstr ""
8b116e60 4841
4d301e69
MS
4842msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
4843msgstr ""
8b116e60 4844
4d301e69
MS
4845msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
4846msgstr ""
8b116e60 4847
4d301e69
MS
4848msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
4849msgstr ""
8b116e60 4850
4d301e69
MS
4851msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
4852msgstr ""
8b116e60 4853
4d301e69
MS
4854msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
4855msgstr ""
8b116e60 4856
4d301e69
MS
4857msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
4858msgstr ""
8b116e60 4859
4d301e69
MS
4860msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
4861msgstr ""
8b116e60 4862
4d301e69
MS
4863msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
4864msgstr ""
8b116e60 4865
4d301e69
MS
4866msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
4867msgstr ""
8b116e60 4868
4d301e69
MS
4869msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
4870msgstr ""
8b116e60 4871
4d301e69
MS
4872msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
4873msgstr ""
8b116e60 4874
4d301e69
MS
4875msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
4876msgstr ""
8b116e60
MS
4877
4878#, c-format
f0ab5bff
MS
4879msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
4880msgstr "lpadmin : l’imprimante %s est déjà un membre de la classe %s.\n"
8b116e60
MS
4881
4882#, c-format
f0ab5bff
MS
4883msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
4884msgstr "lpadmin : l’imprimante %s n’est pas un membre de la classe %s.\n"
8b116e60 4885
4d301e69 4886msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
8b116e60 4887msgstr ""
8b116e60
MS
4888
4889msgid ""
4890"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
4d301e69 4891" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4892msgstr ""
8b116e60
MS
4893
4894#, c-format
f0ab5bff
MS
4895msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
4896msgstr "lpadmin : connexion impossible au serveur : %s\n"
8b116e60
MS
4897
4898#, c-format
f0ab5bff
MS
4899msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
4900msgstr "lpadmin : impossible d’ouvrir le fichier PPD « %s » - %s\n"
8b116e60
MS
4901
4902#, c-format
f0ab5bff
MS
4903msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
4904msgstr "lpadmin : impossible d’ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
8b116e60
MS
4905
4906msgid ""
4907"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
4d301e69 4908" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4909msgstr ""
8b116e60
MS
4910
4911msgid ""
4912"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
4d301e69 4913" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4914msgstr ""
8b116e60
MS
4915
4916msgid ""
4917"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
4d301e69 4918" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4919msgstr ""
8b116e60
MS
4920
4921msgid ""
4922"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
4d301e69 4923" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4924msgstr ""
8b116e60
MS
4925
4926msgid ""
4927"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
4d301e69 4928" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4929msgstr ""
8b116e60
MS
4930
4931msgid ""
4932"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
4d301e69 4933" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4934msgstr ""
8b116e60
MS
4935
4936msgid ""
4937"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
4d301e69 4938" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4939msgstr ""
8b116e60
MS
4940
4941msgid ""
4942"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
4d301e69 4943" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4944msgstr ""
8b116e60
MS
4945
4946#, c-format
4d301e69
MS
4947msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
4948msgstr ""
8b116e60
MS
4949
4950#, c-format
4d301e69
MS
4951msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
4952msgstr ""
8b116e60
MS
4953
4954#, c-format
4d301e69
MS
4955msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
4956msgstr ""
8b116e60 4957
4d301e69
MS
4958msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
4959msgstr ""
8b116e60 4960
f0ab5bff
MS
4961msgid "lpc> "
4962msgstr "lpc> "
8b116e60 4963
4d301e69 4964msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
8b116e60 4965msgstr ""
8b116e60 4966
4d301e69
MS
4967msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
4968msgstr ""
8b116e60 4969
4d301e69
MS
4970msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
4971msgstr ""
8b116e60 4972
4d301e69
MS
4973msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
4974msgstr ""
8b116e60 4975
4d301e69
MS
4976msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
4977msgstr ""
8b116e60 4978
4d301e69
MS
4979msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
4980msgstr ""
8b116e60 4981
4d301e69
MS
4982msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
4983msgstr ""
8b116e60
MS
4984
4985#, c-format
4d301e69
MS
4986msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
4987msgstr ""
8b116e60
MS
4988
4989#, c-format
4d301e69
MS
4990msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
4991msgstr ""
8b116e60
MS
4992
4993#, c-format
4d301e69
MS
4994msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
4995msgstr ""
8b116e60
MS
4996
4997#, c-format
f0ab5bff
MS
4998msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
4999msgstr "lpmove : connexion impossible au serveur : %s\n"
8b116e60
MS
5000
5001#, c-format
4d301e69
MS
5002msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
5003msgstr ""
8b116e60
MS
5004
5005#, c-format
4d301e69
MS
5006msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
5007msgstr ""
8b116e60 5008
4d301e69
MS
5009msgid "lpoptions: No printers\n"
5010msgstr ""
8b116e60
MS
5011
5012#, c-format
f0ab5bff
MS
5013msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
5014msgstr "lpoptions : impossible d’ajouter d’imprimante ou d’instance : %s\n"
8b116e60
MS
5015
5016#, c-format
f0ab5bff
MS
5017msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
5018msgstr "lpoptions : impossible d’obtenir le fichier PPD de %s : %s\n"
8b116e60
MS
5019
5020#, c-format
4d301e69
MS
5021msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
5022msgstr ""
8b116e60 5023
4d301e69
MS
5024msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
5025msgstr ""
8b116e60 5026
4d301e69 5027msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
8b116e60 5028msgstr ""
8b116e60 5029
4d301e69
MS
5030msgid "lppasswd: Password file busy\n"
5031msgstr ""
8b116e60 5032
4d301e69
MS
5033msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
5034msgstr ""
8b116e60 5035
4d301e69
MS
5036msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
5037msgstr ""
8b116e60
MS
5038
5039msgid ""
5040"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
5041"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
5042"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
5043msgstr ""
5044"lppasswd : mot de passe rejeté.\n"
5045"Votre mot de passe doit comporter au moins six caractères, au moins une "
5046"lettre et un chiffre,\n"
5047"et ne peut pas reprendre votre nom d’utilisateur.\n"
5048
4d301e69
MS
5049msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
5050msgstr ""
8b116e60
MS
5051
5052#, c-format
f0ab5bff
MS
5053msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
5054msgstr "lppasswd : impossible de copier la chaîne de mot de passe : %s\n"
8b116e60
MS
5055
5056#, c-format
f0ab5bff
MS
5057msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
5058msgstr "lppasswd : impossible d’ouvrir le fichier des mots de passe : %s\n"
8b116e60
MS
5059
5060#, c-format
f0ab5bff 5061msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
8b116e60
MS
5062msgstr ""
5063"lppasswd : impossible d’écrire dans le fichier des mots de passe : %s\n"
5064
5065#, c-format
f0ab5bff 5066msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
8b116e60
MS
5067msgstr ""
5068"lppasswd : impossible d’effectuer de copie de sauvegarde de l’ancien fichier "
5069"des mots de passe : %s\n"
5070
5071#, c-format
f0ab5bff
MS
5072msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
5073msgstr "lppasswd : impossible de renommer le fichier des mots de passe : %s\n"
8b116e60
MS
5074
5075#, c-format
f0ab5bff
MS
5076msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
5077msgstr "lppasswd : l’utilisateur « %s » et le groupe « %s » n’existent pas.\n"
8b116e60
MS
5078
5079#, c-format
5080msgid ""
5081"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
4d301e69 5082"\"\n"
8b116e60 5083msgstr ""
8b116e60
MS
5084
5085#, c-format
f0ab5bff
MS
5086msgid "members of class %s:\n"
5087msgstr "membres de la classe %s :\n"
8b116e60 5088
f0ab5bff
MS
5089msgid "no entries\n"
5090msgstr "aucune entrée\n"
8b116e60 5091
f0ab5bff
MS
5092msgid "no system default destination\n"
5093msgstr "aucune destination système par défaut\n"
8b116e60 5094
4d301e69
MS
5095msgid "notify-events not specified"
5096msgstr ""
8b116e60
MS
5097
5098#, c-format
4d301e69 5099msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
8b116e60 5100msgstr ""
8b116e60
MS
5101
5102#, c-format
4d301e69 5103msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
8b116e60 5104msgstr ""
8b116e60
MS
5105
5106#, c-format
4d301e69
MS
5107msgid "notify-subscription-id %d no good"
5108msgstr ""
8b116e60 5109
f0ab5bff
MS
5110msgid "pending"
5111msgstr "en attente"
8b116e60
MS
5112
5113#, c-format
f0ab5bff
MS
5114msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
5115msgstr "ppdc : inclusion du répertoire « %s »…\n"
8b116e60
MS
5116
5117#, c-format
f0ab5bff 5118msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
8b116e60
MS
5119msgstr ""
5120"ppdc : ajout/actualisation du texte de l’interface utilisateur à partir de %"
5121"s…\n"
5122
5123#, c-format
f0ab5bff
MS
5124msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
5125msgstr "ppdc : valeur booléenne (%s) incorrecte à la ligne %d sur %s.\n"
8b116e60
MS
5126
5127#, c-format
4d301e69
MS
5128msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
5129msgstr ""
8b116e60
MS
5130
5131#, c-format
4d301e69
MS
5132msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
5133msgstr ""
8b116e60
MS
5134
5135#, c-format
f0ab5bff 5136msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
8b116e60
MS
5137msgstr ""
5138"ppdc : substitution de variables ($%c) incorrecte à la ligne %d sur %s.\n"
5139
5140#, c-format
4d301e69
MS
5141msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
5142msgstr ""
8b116e60
MS
5143
5144#, c-format
4d301e69
MS
5145msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
5146msgstr ""
8b116e60
MS
5147
5148#, c-format
4d301e69
MS
5149msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
5150msgstr ""
8b116e60
MS
5151
5152#, c-format
4d301e69
MS
5153msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
5154msgstr ""
8b116e60
MS
5155
5156#, c-format
f0ab5bff
MS
5157msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
5158msgstr "ppdc : valeur booléenne attendue à la ligne %d sur %s.\n"
8b116e60
MS
5159
5160#, c-format
4d301e69
MS
5161msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
5162msgstr ""
8b116e60
MS
5163
5164#, c-format
f0ab5bff
MS
5165msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
5166msgstr "ppdc : code de choix attendu à la ligne %d de %s.\n"
8b116e60
MS
5167
5168#, c-format
f0ab5bff
MS
5169msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
5170msgstr "ppdc : nom/texte de choix attendu à la ligne %d de %s.\n"
8b116e60
MS
5171
5172#, c-format
4d301e69 5173msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
8b116e60 5174msgstr ""
8b116e60
MS
5175
5176#, c-format
4d301e69 5177msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
8b116e60 5178msgstr ""
8b116e60
MS
5179
5180#, c-format
4d301e69
MS
5181msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
5182msgstr ""
8b116e60
MS
5183
5184#, c-format
4d301e69 5185msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
8b116e60 5186msgstr ""
8b116e60
MS
5187
5188#, c-format
5189msgid ""
4d301e69 5190"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
8b116e60 5191msgstr ""
8b116e60
MS
5192
5193#, c-format
4d301e69
MS
5194msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
5195msgstr ""
8b116e60
MS
5196
5197#, c-format
4d301e69
MS
5198msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
5199msgstr ""
8b116e60
MS
5200
5201#, c-format
4d301e69
MS
5202msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
5203msgstr ""
8b116e60
MS
5204
5205#, c-format
4d301e69
MS
5206msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
5207msgstr ""
8b116e60
MS
5208
5209#, c-format
4d301e69
MS
5210msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
5211msgstr ""
8b116e60
MS
5212
5213#, c-format
4d301e69
MS
5214msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
5215msgstr ""
8b116e60
MS
5216
5217#, c-format
4d301e69
MS
5218msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
5219msgstr ""
8b116e60
MS
5220
5221#, c-format
4d301e69
MS
5222msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
5223msgstr ""
8b116e60
MS
5224
5225#, c-format
4d301e69
MS
5226msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
5227msgstr ""
8b116e60
MS
5228
5229#, c-format
4d301e69
MS
5230msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
5231msgstr ""
8b116e60
MS
5232
5233#, c-format
4d301e69
MS
5234msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
5235msgstr ""
8b116e60
MS
5236
5237#, c-format
4d301e69
MS
5238msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
5239msgstr ""
8b116e60
MS
5240
5241#, c-format
4d301e69
MS
5242msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
5243msgstr ""
8b116e60
MS
5244
5245#, c-format
4d301e69
MS
5246msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
5247msgstr ""
8b116e60
MS
5248
5249#, c-format
4d301e69
MS
5250msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
5251msgstr ""
8b116e60
MS
5252
5253#, c-format
4d301e69
MS
5254msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
5255msgstr ""
8b116e60
MS
5256
5257#, c-format
4d301e69
MS
5258msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
5259msgstr ""
8b116e60
MS
5260
5261#, c-format
4d301e69 5262msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
8b116e60 5263msgstr ""
8b116e60
MS
5264
5265#, c-format
4d301e69
MS
5266msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
5267msgstr ""
8b116e60
MS
5268
5269#, c-format
4d301e69
MS
5270msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
5271msgstr ""
8b116e60
MS
5272
5273#, c-format
4d301e69
MS
5274msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
5275msgstr ""
8b116e60
MS
5276
5277#, c-format
4d301e69 5278msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
8b116e60 5279msgstr ""
8b116e60
MS
5280
5281#, c-format
4d301e69
MS
5282msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
5283msgstr ""
8b116e60
MS
5284
5285#, c-format
5286msgid ""
4d301e69 5287"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
8b116e60 5288msgstr ""
8b116e60
MS
5289
5290#, c-format
5291msgid ""
5292"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
4d301e69 5293"of %s\n"
8b116e60 5294msgstr ""
8b116e60
MS
5295
5296#, c-format
4d301e69
MS
5297msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
5298msgstr ""
8b116e60
MS
5299
5300#, c-format
4d301e69
MS
5301msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
5302msgstr ""
8b116e60
MS
5303
5304#, c-format
4d301e69
MS
5305msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
5306msgstr ""
8b116e60
MS
5307
5308#, c-format
4d301e69
MS
5309msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
5310msgstr ""
8b116e60
MS
5311
5312#, c-format
4d301e69
MS
5313msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
5314msgstr ""
8b116e60
MS
5315
5316#, c-format
4d301e69
MS
5317msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
5318msgstr ""
8b116e60
MS
5319
5320#, c-format
4d301e69
MS
5321msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
5322msgstr ""
8b116e60
MS
5323
5324#, c-format
4d301e69
MS
5325msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
5326msgstr ""
8b116e60
MS
5327
5328#, c-format
4d301e69
MS
5329msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
5330msgstr ""
8b116e60
MS
5331
5332#, c-format
4d301e69
MS
5333msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
5334msgstr ""
8b116e60
MS
5335
5336#, c-format
4d301e69 5337msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
8b116e60 5338msgstr ""
8b116e60
MS
5339
5340#, c-format
4d301e69
MS
5341msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
5342msgstr ""
8b116e60
MS
5343
5344#, c-format
4d301e69
MS
5345msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
5346msgstr ""
8b116e60
MS
5347
5348#, c-format
f0ab5bff
MS
5349msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
5350msgstr "ppdc : chargement du fichier « %s » des informations de gestionnaire…\n"
8b116e60
MS
5351
5352#, c-format
f0ab5bff
MS
5353msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
5354msgstr "ppdc : chargement de messages pour la langue « %s »…\n"
8b116e60
MS
5355
5356#, c-format
f0ab5bff
MS
5357msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
5358msgstr "ppdc : chargement de messages de « %s »…\n"
8b116e60
MS
5359
5360#, c-format
4d301e69
MS
5361msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
5362msgstr ""
8b116e60
MS
5363
5364#, c-format
4d301e69
MS
5365msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
5366msgstr ""
8b116e60
MS
5367
5368#, c-format
4d301e69
MS
5369msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
5370msgstr ""
8b116e60 5371
97c9a8d7 5372#, c-format
4d301e69 5373msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
97c9a8d7
MS
5374msgstr ""
5375
8b116e60 5376#, c-format
4d301e69
MS
5377msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
5378msgstr ""
8b116e60
MS
5379
5380#, c-format
4d301e69
MS
5381msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
5382msgstr ""
8b116e60
MS
5383
5384#, c-format
4d301e69 5385msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
8b116e60 5386msgstr ""
8b116e60
MS
5387
5388#, c-format
f0ab5bff
MS
5389msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
5390msgstr "ppdc : impossible de créer le fichier PPD « %s » - %s.\n"
8b116e60
MS
5391
5392#, c-format
f0ab5bff
MS
5393msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
5394msgstr "ppdc : impossible de créer le répertoire de sortie %s : %s\n"
8b116e60
MS
5395
5396#, c-format
f0ab5bff
MS
5397msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
5398msgstr "ppdc : impossible de créer les canaux de sortie : %s\n"
8b116e60
MS
5399
5400#, c-format
f0ab5bff
MS
5401msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
5402msgstr "ppdc : impossible d’exécuter cupstestppd : %s\n"
8b116e60
MS
5403
5404#, c-format
4d301e69 5405msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
8b116e60 5406msgstr ""
8b116e60
MS
5407
5408#, c-format
4d301e69 5409msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
8b116e60 5410msgstr ""
8b116e60
MS
5411
5412#, c-format
f0ab5bff
MS
5413msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
5414msgstr "ppdc : impossible de déterminer la localisation de « %s » - %s\n"
8b116e60
MS
5415
5416#, c-format
f0ab5bff
MS
5417msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
5418msgstr "ppdc : impossible de charger le fichier de localisation « %s » - %s\n"
8b116e60
MS
5419
5420#, c-format
f0ab5bff
MS
5421msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
5422msgstr "ppdc : variable indéfinie (%s) à la ligne %d de %s.\n"
8b116e60
MS
5423
5424#, c-format
4d301e69
MS
5425msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
5426msgstr ""
8b116e60
MS
5427
5428#, c-format
4d301e69
MS
5429msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
5430msgstr ""
8b116e60
MS
5431
5432#, c-format
4d301e69
MS
5433msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
5434msgstr ""
8b116e60
MS
5435
5436#, c-format
4d301e69
MS
5437msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
5438msgstr ""
8b116e60
MS
5439
5440#, c-format
5441msgid ""
4d301e69
MS
5442"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
5443msgstr ""
5444
5445#, c-format
5446msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
8b116e60 5447msgstr ""
8b116e60
MS
5448
5449#, c-format
4d301e69
MS
5450msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
5451msgstr ""
8b116e60
MS
5452
5453#, c-format
f0ab5bff
MS
5454msgid "ppdc: Writing %s...\n"
5455msgstr "ppdc : écriture de %s…\n"
8b116e60
MS
5456
5457#, c-format
f0ab5bff
MS
5458msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
5459msgstr "ppdc : écriture des fichiers PPD dans le répertoire « %s »…\n"
8b116e60
MS
5460
5461#, c-format
4d301e69
MS
5462msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
5463msgstr ""
8b116e60
MS
5464
5465#, c-format
f0ab5bff
MS
5466msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
5467msgstr "ppdmerge : fichier PPD %s ignoré…\n"
8b116e60
MS
5468
5469#, c-format
f0ab5bff 5470msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
8b116e60
MS
5471msgstr ""
5472"ppdmerge : impossible d’effectuer de copie de sauvegarde de %s en %s- %s\n"
5473
5474#, c-format
f0ab5bff
MS
5475msgid "printer %s disabled since %s -\n"
5476msgstr "l’imprimante %s est désactivée depuis %s -\n"
8b116e60
MS
5477
5478#, c-format
f0ab5bff
MS
5479msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
5480msgstr "l’imprimante %s est inactive, mais activée depuis %s\n"
8b116e60
MS
5481
5482#, c-format
f0ab5bff
MS
5483msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5484msgstr "l’imprimante %s est en cours d’impression %s-%d (activée depuis %s)\n"
8b116e60
MS
5485
5486#, c-format
f0ab5bff
MS
5487msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
5488msgstr "l’imprimante %s/%s est désactivée depuis %s -\n"
8b116e60
MS
5489
5490#, c-format
f0ab5bff
MS
5491msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
5492msgstr "l’imprimante %s/%s est inactive, mais activée depuis %s\n"
8b116e60
MS
5493
5494#, c-format
f0ab5bff 5495msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
8b116e60
MS
5496msgstr ""
5497"l’imprimante %s/%s est en cours d’impression %s-%d (activée depuis %s)\n"
5498
f0ab5bff
MS
5499msgid "processing"
5500msgstr "en cours"
8b116e60
MS
5501
5502#, c-format
f0ab5bff
MS
5503msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
5504msgstr "l’identifiant de la requête est %s-%d (%d fichier(s))\n"
8b116e60 5505
f0ab5bff
MS
5506msgid "request-id uses indefinite length"
5507msgstr "Le paramètre request-id s’avère être de longueur indéfinie"
8b116e60 5508
f0ab5bff
MS
5509msgid "scheduler is not running\n"
5510msgstr "le programmateur n’est pas en cours d’exécution\n"
8b116e60 5511
f0ab5bff
MS
5512msgid "scheduler is running\n"
5513msgstr "le programmateur s’exécute\n"
8b116e60
MS
5514
5515#, c-format
f0ab5bff
MS
5516msgid "stat of %s failed: %s"
5517msgstr "stat sur %s a échoué : %s"
8b116e60 5518
f0ab5bff
MS
5519msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
5520msgstr "status\t\tafficher l’état du daemon et la file d’attente\n"
8b116e60 5521
f0ab5bff
MS
5522msgid "stopped"
5523msgstr "arrêtée"
8b116e60
MS
5524
5525#, c-format
f0ab5bff
MS
5526msgid "system default destination: %s\n"
5527msgstr "destination système par défaut : %s\n"
8b116e60
MS
5528
5529#, c-format
f0ab5bff
MS
5530msgid "system default destination: %s/%s\n"
5531msgstr "destination système par défaut : %s/%s\n"
8b116e60 5532
f0ab5bff
MS
5533msgid "unknown"
5534msgstr "inconnu"
8b116e60 5535
f0ab5bff
MS
5536msgid "untitled"
5537msgstr "sans titre"
8b116e60 5538
f0ab5bff
MS
5539msgid "variable-bindings uses indefinite length"
5540msgstr "variable-bindings s’avère être de longueur indéfinie"
8b116e60 5541
4d301e69
MS
5542#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
5543#~ msgstr " ATTN Aucune option ne correspond à %s.\n"
5544
5545#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
5546#~ msgstr " ATTN Choix par défaut en conflit.\n"
5547
5548#~ msgid ""
5549#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
5550#~ "should be named Duplex!\n"
5551#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
5552#~ msgstr ""
5553#~ " ATTN Le mot-clé %s d’option duplex peut ne pas fonctionner "
5554#~ "comme attendu et doit s’intituler Duplex.\n"
5555#~ " REF : page 122, rubrique 5.17\n"
5556
5557#~ msgid ""
5558#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
5559#~ msgstr ""
5560#~ " ATTN Le fichier contient un mélange de fins de ligne CR, LF et "
5561#~ "CR LF.\n"
5562
5563#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
5564#~ msgstr " ATTN La ligne %d ne contient que des espaces blancs.\n"
5565
8b116e60
MS
5566#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
5567#~ msgstr " ATTN Fichier APDialogExtension « %s » manquant\n"
5568
5569#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
5570#~ msgstr " ATTN Fichier APPrinterIconPath « %s » manquant\n"
5571
4d301e69
MS
5572#~ msgid ""
5573#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
5574#~ "LF, not CR LF!\n"
5575#~ msgstr ""
5576#~ " ATTN Les fichiers PPD non-Windows doivent utiliser des fins de "
5577#~ "ligne définis uniquement par LF et non CR LF.\n"
8b116e60 5578
4d301e69
MS
5579#~ msgid ""
5580#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
5581#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
5582#~ msgstr ""
5583#~ " ATTN Version PPD obsolète %.1f.\n"
5584#~ " REF : page 42, rubrique 5.2.\n"
8b116e60 5585
4d301e69
MS
5586#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
5587#~ msgstr " %s %s %s n’existe pas.\n"
97c9a8d7 5588
4e6f60f0 5589#~ msgid ""
4d301e69
MS
5590#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
5591#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
4e6f60f0 5592#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5593#~ " %s Choix %s erroné %s.\n"
5594#~ " REF  : page 122, rubrique 5.17\n"
4e6f60f0 5595
4d301e69
MS
5596#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
5597#~ msgstr ""
5598#~ " %s Chaîne de traduction UTF-8 « %s » incorrecte pour l’option %s.\n"
8b116e60 5599
4d301e69
MS
5600#~ msgid ""
5601#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
5602#~ msgstr ""
5603#~ " %s Chaîne de traduction UTF-8 « %s » incorrecte pour l’option %s, "
5604#~ "le choix %s.\n"
8b116e60 5605
4d301e69
MS
5606#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
5607#~ msgstr " %s Valeur cupsFilter « %s » incorrecte.\n"
8b116e60 5608
4d301e69
MS
5609#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
5610#~ msgstr " %s cupsICCProfile « %s »  incorrect.\n"
5611
5612#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
5613#~ msgstr " %s Valeur cupsPreFilter « %s » incorrecte.\n"
5614
5615#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5616#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s : « %s ».\n"
5617
5618#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
5619#~ msgstr " %s Langue « %s » incorrecte.\n"
5620
5621#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
5622#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s vide.\n"
5623
5624#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
5625#~ msgstr " %s Chaîne de traduction « %s » manquante pour l’option %s.\n"
5626
5627#~ msgid ""
5628#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
97c9a8d7 5629#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5630#~ " %s Chaîne de traduction « %s » manquante pour l’option %s et le "
5631#~ "choix %s.\n"
97c9a8d7 5632
4d301e69
MS
5633#~ msgid ""
5634#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
97c9a8d7 5635#~ msgstr ""
4d301e69 5636#~ " %s Choix manquant *%s %s dans UIConstraints « *%s %s *%s %s ».\n"
97c9a8d7 5637
4d301e69
MS
5638#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5639#~ msgstr " %s Choix manquant *%s %s dans cupsUIConstraints %s :« %s ».\n"
5640
5641#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
5642#~ msgstr " %s Fichier cupsICCProfile manquant « %s ».\n"
5643
5644#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
5645#~ msgstr " %s cupsUIResolver manquant « %s ».\n"
5646
5647#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
5648#~ msgstr ""
5649#~ " %s Option %s manquante dans UIConstraints « *%s %s *%s %s ».\n"
5650
5651#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5652#~ msgstr " %s Option %s manquante dans cupsUIConstraints %s : « %s ».\n"
5653
5654#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
5655#~ msgstr ""
5656#~ " %s Aucune traduction de base « %s » n’est comprise dans le "
5657#~ "fichier.\n"
97c9a8d7 5658
8b116e60 5659#~ msgid ""
4d301e69
MS
5660#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
5661#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
8b116e60 5662#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5663#~ " %s %s requis ne définit pas le choix Aucun.\n"
5664#~ " REF : page 122, rubrique 5.17\n"
5665
5666#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
5667#~ msgstr ""
5668#~ " %s La valeur de hachage cupsICCProfile %s entre en collision avec %"
5669#~ "s.\n"
5670
5671#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
5672#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s provoque une boucle.\n"
5673
5674#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
5675#~ msgstr ""
5676#~ " **ÉCHEC** Les noms de choix %s %s et %s diffèrent seulement par "
5677#~ "leurs majuscules.\n"
8b116e60
MS
5678
5679#~ msgid ""
4d301e69
MS
5680#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
5681#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
8b116e60 5682#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5683#~ " **ÉCHEC** %s doit correspondre à 1284DeviceID.\n"
5684#~ " REF : page 72, rubrique 5.5.\n"
8b116e60
MS
5685
5686#~ msgid ""
4d301e69
MS
5687#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
5688#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
8b116e60 5689#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5690#~ " **ÉCHEC** DefaultImageableArea %s erroné.\n"
5691#~ " REF : page 102, rubrique 5.15.\n"
8b116e60 5692
4d301e69
MS
5693#~ msgid ""
5694#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
5695#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
5696#~ msgstr ""
5697#~ " **ÉCHEC** DefaultPaperDimension %s erroné.\n"
5698#~ " REF : page 103, rubrique 5.15.\n"
8b116e60 5699
4d301e69
MS
5700#~ msgid ""
5701#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
5702#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
5703#~ msgstr ""
5704#~ " **ÉCHEC** Choix %s %s erroné.\n"
5705#~ " REF : page 84, rubrique 5.9\n"
8b116e60 5706
4d301e69
MS
5707#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
5708#~ msgstr ""
5709#~ " **ÉCHEC** LanguageEncoding %s incorrect - doit correspondre à "
5710#~ "ISOLatin1.\n"
5711
5712#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
5713#~ msgstr ""
5714#~ " **ÉCHEC** LanguageVersion %s incorrect - doit correspondre à "
5715#~ "Anglais.\n"
5716
5717#~ msgid ""
5718#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
5719#~ "contains 8-bit characters!\n"
5720#~ msgstr ""
5721#~ " **ÉCHEC** La chaîne de traduction par défaut pour l’option %s, "
5722#~ "choix %s, contient des caractères 8 bits.\n"
5723
5724#~ msgid ""
5725#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
5726#~ "characters!\n"
5727#~ msgstr ""
5728#~ " **ÉCHEC** La chaîne de traduction par défaut pour l’option %s "
5729#~ "contient des caractères 8 bits.\n"
5730
5731#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
5732#~ msgstr ""
5733#~ " **ÉCHEC** Les noms de groupe %s et %s diffèrent seulement par "
5734#~ "leurs majuscules.\n"
5735
5736#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
5737#~ msgstr " **ÉCHEC** Plusieurs occurrences de %s, nom de choix %s.\n"
5738
5739#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
5740#~ msgstr ""
5741#~ " **ÉCHEC** Noms d’option %s et %s diffèrent seulement par leurs "
5742#~ "majuscules.\n"
5743
5744#~ msgid ""
5745#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
5746#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
5747#~ msgstr ""
5748#~ " %%%%BoundingBox erroné : %d en ligne.\n"
5749#~ " REF : page 39, %%%%BoundingBox :\n"
5750
5751#~ msgid ""
5752#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
5753#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
5754#~ msgstr ""
5755#~ " %%%%Page erroné  : %d en ligne.\n"
5756#~ " REF : page 53, %%%%Page :\n"
5757
5758#~ msgid ""
5759#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
5760#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
5761#~ msgstr ""
5762#~ " %%%%Pages erroné : %d en ligne.\n"
5763#~ " REF : page 43, %%%%Pages :\n"
5764
5765#~ msgid ""
5766#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
5767#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
5768#~ msgstr ""
5769#~ " La ligne %d dépasse 255 caractères (%d).\n"
5770#~ " REF : page 25, longueur de ligne\n"
5771
5772#~ msgid ""
5773#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
5774#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
5775#~ msgstr ""
5776#~ " %!PS-Adobe-3.0 manquant à la première ligne.\n"
5777#~ " REF : page 17, 3.1 Uniformisation des documents\n"
5778
5779#~ msgid ""
5780#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
5781#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
5782#~ msgstr ""
5783#~ " Commentaire %%EndComments manquant.\n"
5784#~ " REF : page 41, %%EndComments\n"
5785
5786#~ msgid ""
5787#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
5788#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
5789#~ msgstr ""
5790#~ " %%BoundingBox manquant ou erroné : commentaire.\n"
5791#~ " REF : page 39, %%BoundingBox :\n"
5792
5793#~ msgid ""
5794#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
5795#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
5796#~ msgstr ""
5797#~ " %%Page manquant ou erroné : commentaires.\n"
5798#~ " REF: page 53, %%Page :\n"
5799
5800#~ msgid ""
5801#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
5802#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
5803#~ msgstr ""
5804#~ " %%Pages manquant ou erroné : commentaire.\n"
5805#~ " REF : page 43, %%Pages :\n"
5806
5807#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
5808#~ msgstr " %d lignes dépassant 255 caractères rencontrées.\n"
5809
5810#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
5811#~ msgstr " Commentaires %%BeginDocument trop nombreux.\n"
5812
5813#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
5814#~ msgstr " Commentaires %%EndDocument trop nombreux.\n"
5815
5816#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
5817#~ msgstr " Attention : le fichier contient des données binaires.\n"
5818
5819#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
5820#~ msgstr " Attention : pas de commentaire %%EndComments dans le fichier.\n"
5821
5822#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
5823#~ msgstr " Attention : version DSC obsolète %.1f dans le fichier.\n"
5824
5825#~ msgid "%s not supported!"
5826#~ msgstr "%s : opération non prise en charge."
5827
5828#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
5829#~ msgstr "%s : aucune décision possible.\n"
5830
5831#~ msgid ""
5832#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5833#~ "\"!\n"
5834#~ msgstr ""
5835#~ "%s : Erreur - %s destination non-existante des noms de variable "
5836#~ "d’environnement « %s ».\n"
5837
5838#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
5839#~ msgstr "%s : erreur - ID de tâche incorrect.\n"
5840
5841#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
5842#~ msgstr ""
5843#~ "%s : erreur - ne peut pas imprimer les fichiers et modifier les tâches "
5844#~ "simultanément.\n"
5845
5846#~ msgid ""
5847#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
5848#~ msgstr ""
5849#~ "%s : erreur - ne peut pas imprimer depuis stdin si les fichiers ou l’ID "
5850#~ "de tâche sont fournis.\n"
5851
5852#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
5853#~ msgstr "%s : erreur - jeu de caractères attendu après l’option « -S ».\n"
5854
5855#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
5856#~ msgstr "%s : erreur - type de contenu attendu après l’option « -T ».\n"
5857
5858#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
5859#~ msgstr "%s : erreur - copies attendues après l’option « -n ».\n"
5860
5861#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
5862#~ msgstr "%s : erreur - nombre de copies attendu après l’option « -# ».\n"
5863
5864#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
5865#~ msgstr "%s : erreur - destination attendue après l’option « -P ».\n"
5866
5867#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
5868#~ msgstr "%s : erreur - destination attendue après l’option « -b ».\n"
5869
5870#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
5871#~ msgstr "%s : erreur - destination attendue après l’option « -d ».\n"
5872
5873#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
5874#~ msgstr "%s : erreur - formulaire attendu après l’option « -f ».\n"
5875
5876#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
5877#~ msgstr "%s : erreur - nom de maintien attendu après l’option « -H ».\n"
5878
5879#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
5880#~ msgstr "%s : erreur - nom d’hôte attendu après l’option « -H ».\n"
5881
5882#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
5883#~ msgstr "%s : erreur - nom d’hôte attendu après l’option « -h ».\n"
5884
5885#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
5886#~ msgstr "%s : erreur - liste des modes attendue après l’option « -y ».\n"
5887
5888#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
5889#~ msgstr "%s : erreur - nom attendu après l’option « -%c ».\n"
5890
5891#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
5892#~ msgstr "%s : erreur - chaîne d’option attendue après l’option « -o ».\n"
5893
5894#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
5895#~ msgstr "%s : erreur - liste de pages attendue après l’option « -P ».\n"
5896
5897#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
5898#~ msgstr "%s : erreur - priorité attendue après l’option « -%c ».\n"
5899
5900#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
5901#~ msgstr "%s : erreur - raison attendue après l’option « -r ».\n"
5902
5903#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
5904#~ msgstr "%s : erreur - titre attendu après l’option « -t ».\n"
5905
5906#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
5907#~ msgstr "%s : erreur - nom d’utilisateur attendu après l’option « -U.\n"
5908
5909#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
5910#~ msgstr "%s : erreur - nom d’utilisateur attendu après l’option « -u ».\n"
5911
5912#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
5913#~ msgstr "%s : erreur - valeur attendue après l’option « -%c ».\n"
5914
5915#~ msgid ""
5916#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
5917#~ "option!\n"
5918#~ msgstr ""
5919#~ "%s : erreur - « terminé », « pas terminé » ou « tout » nécessaire après "
5920#~ "l’option « -W ».\n"
5921
5922#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
5923#~ msgstr "%s: Erreur - le programmateur ne répond pas.\n"
5924
5925#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
5926#~ msgstr "%s : erreur - destination inconnue « %s ».\n"
5927
5928#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
5929#~ msgstr "%s : erreur - destination inconnue « %s/%s ».\n"
5930
5931#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
5932#~ msgstr "%s : erreur - option inconnue « -%c ».\n"
5933
5934#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
5935#~ msgstr "%s : erreur - option inconnue « -%s ».\n"
5936
5937#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
5938#~ msgstr "%s : erreur - ID de tâche attendu après l’option « -i ».\n"
5939
5940#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
5941#~ msgstr "%s : nom de destination dans la liste « %s »  non valide.\n"
5942
5943#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
5944#~ msgstr ""
5945#~ "%s : identifiant de tâche (« -i jobid ») nécessaire avant « -H restart ».\n"
5946
5947#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
5948#~ msgstr "%s : aucun filtre pour convertir %s/%s en %s/%s.\n"
5949
5950#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
5951#~ msgstr ""
5952#~ "%s : désolé, aucune prise en charge du chiffrement incluse dans la "
5953#~ "compilation.\n"
5954
5955#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
5956#~ msgstr "%s : impossible de contacter le serveur.\n"
5957
5958#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
5959#~ msgstr " %s : impossible de déterminer le type MIME de « %s ».\n"
5960
5961#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
5962#~ msgstr "%s : impossible d’ouvrir %s - %s\n"
5963
5964#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
5965#~ msgstr "%s : impossible d’ouvrir %s - %s à la ligne %d."
5966
5967#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
5968#~ msgstr ""
5969#~ "%s : impossible de lire la base de données MIME à partir de « %s » ou « %"
5970#~ "s ».\n"
5971
5972#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
5973#~ msgstr "%s : destination inconnue « %s ».\n"
5974
5975#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
5976#~ msgstr "%s : destination inconnue du type MIME %s/%s.\n"
5977
5978#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
5979#~ msgstr "%s : option inconnue « %c ».\n"
5980
5981#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
5982#~ msgstr "%s : source inconnue du type MIME %s/%s.\n"
5983
5984#~ msgid ""
5985#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
5986#~ "correct!\n"
5987#~ msgstr ""
5988#~ "%s : avertissement - modification de format « %c » non prise en charge - "
5989#~ "la sortie risque d’être incorrecte.\n"
5990
5991#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
5992#~ msgstr "%s : avertissement - option du jeu de caractères ignorée.\n"
5993
5994#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
5995#~ msgstr "%s : avertissement - option du type de contenu ignorée.\n"
5996
5997#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
5998#~ msgstr "%s : avertissement - option de formulaire ignorée.\n"
5999
6000#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
6001#~ msgstr "%s : avertissement - option de mode ignorée.\n"
6002
6003#~ msgid ""
6004#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
6005#~ "\"!\n"
6006#~ msgstr ""
6007#~ "%s : erreur - %s destination non-existante des noms de variable "
6008#~ "d’environnement « %s ».\n"
6009
6010#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
6011#~ msgstr "%s : erreur - « option=valeur » attendu après l’option « -o ».\n"
6012
6013#~ msgid "600 DPI Grayscale"
6014#~ msgstr "600 ppp (niveaux de gris)"
6015
6016#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
6017#~ msgstr ""
6018#~ "Un mot de passe SAMBA est nécessaire pour exporter les gestionnaires "
6019#~ "d’impression."
6020
6021#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
6022#~ msgstr ""
6023#~ "Un nom d’utilisateur SAMBA est nécessaire pour exporter les gestionnaires "
6024#~ "d’impression."
6025
6026#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
6027#~ msgstr "Une classe porte déjà le nom de « %s »."
6028
6029#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
6030#~ msgstr "Une imprimante porte déjà le nom de « %s »."
6031
6032#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
6033#~ msgstr ""
6034#~ "Tentative d’attribution d’une valeur erronée au paramètre « printer-"
6035#~ "state » %s : %d."
6036
6037#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
6038#~ msgstr "Les groupes d’attributs ne sont pas dans le bon ordre (%x < %x)."
6039
6040#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
6041#~ msgstr "URI de périphérique « %s » incorrect.\n"
6042
6043#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
6044#~ msgstr "device-uri « %s » incorrect."
6045
6046#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
6047#~ msgstr "Schéma de device-uri « %s » incorrect."
6048
6049#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
6050#~ msgstr "document-format « %s » incorrect."
6051
6052#~ msgid "Bad filename buffer!"
6053#~ msgstr "Tampon des noms de fichier incorrect."
6054
6055#~ msgid "Bad job-priority value!"
6056#~ msgstr "Valeur de job-priority incorrecte."
6057
6058#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
6059#~ msgstr "Valeur de job-sheets « %s » incorrecte."
6060
6061#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
6062#~ msgstr "Type de job-sheets incorrect."
6063
6064#~ msgid "Bad job-state value!"
6065#~ msgstr "Valeur de job-state incorrecte."
6066
6067#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
6068#~ msgstr "Attribut de job-uri « %s » incorrect."
6069
6070#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
6071#~ msgstr "Paramètre notify-pull-method « %s » incorrect."
6072
6073#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
6074#~ msgstr "URI de notify-recipient-uri « %s » incorrect."
6075
6076#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
6077#~ msgstr "Couple option/choix incorrect à la ligne %d.\n"
6078
6079#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
6080#~ msgstr "port-monitor « %s » incorrect"
6081
6082#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
6083#~ msgstr "Valeur de printer-state %d incorrecte."
6084
6085#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
6086#~ msgstr "Numéro de version de requête %d.%d incorrect."
6087
6088#~ msgid "Bad subscription ID!"
6089#~ msgstr "Identifiant d’abonnement incorrect."
6090
6091#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
6092#~ msgstr "Jeu de caractères « %s » non pris en charge."
6093
6094#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
6095#~ msgstr "Impossible d’analyser le type « %s »."
6096
5a6b583a
MS
6097#~ msgid "Cover open."
6098#~ msgstr "Couvercle ouvert."
6099
6100#~ msgid "Developer almost empty."
6101#~ msgstr "Développeur presque vide."
6102
4d301e69
MS
6103#~ msgid "Developer empty!"
6104#~ msgstr "Développeur vide."
6105
5a6b583a
MS
6106#~ msgid "Door open."
6107#~ msgstr "Capot ouvert."
6108
4d301e69
MS
6109#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
6110#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox erroné : commentaire vu.\n"
6111
6112#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
6113#~ msgstr "ERROR: %%IncludeFeature erroné : commentaire.\n"
6114
6115#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
6116#~ msgstr "ERROR: %%Page erroné : commentaire dans le fichier.\n"
6117
6118#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
6119#~ msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox erroné : commentaire dans le fichier.\n"
6120
6121#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
6122#~ msgstr "ERROR: fichier de périphérique SCSI « %s » erroné.\n"
6123
6124#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
6125#~ msgstr "ERROR: valeur de colonnes %d erronée.\n"
6126
6127#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
6128#~ msgstr "ERROR: valeur de cpi %f erronée.\n"
6129
6130#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
6131#~ msgstr "ERROR: valeur de lpi %f erronée.\n"
6132
6133#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
6134#~ msgstr "ERROR: format d’impression erroné.\n"
6135
6136#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
6137#~ msgstr "ERROR: l’imprimante de destination n’existe pas.\n"
6138
6139#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
6140#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox en double : commentaire vu.\n"
6141
6142#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
6143#~ msgstr "ERROR: %%Pages en double : commentaire vu.\n"
6144
6145#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
6146#~ msgstr "ERROR: fichier d’impression vide.\n"
6147
6148#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
6149#~ msgstr ""
6150#~ "ERROR: chaîne entre guillemets droits attendue à la ligne %d sur %s.\n"
6151
6152#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
6153#~ msgstr "ERROR: erreur USB fatale.\n"
6154
6155#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
6156#~ msgstr ""
6157#~ "ERROR: commande HP-GL/2 non valide détectée ; impossible d’imprimer le "
6158#~ "fichier.\n"
6159
6160#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
6161#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog manquant.\n"
6162
6163#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
6164#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup manquant.\n"
6165
6166#~ msgid ""
6167#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
6168#~ "variable!\n"
6169#~ msgstr ""
6170#~ "ERROR: URI du périphérique manquant sur la ligne de commande et aucune "
6171#~ "variable d’environnement DEVICE_URI.\n"
6172
6173#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
6174#~ msgstr "ERROR: valeur manquante à la ligne %d du fichier de bannière.\n"
6175
6176#~ msgid ""
6177#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
6178#~ "s!\n"
6179#~ msgstr ""
6180#~ "ERROR: une ligne msgid est obligatoire avant toute chaîne de traduction à "
6181#~ "la ligne %d sur %s.\n"
6182
6183#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
6184#~ msgstr "ERROR: aucun %%BoundingBox : commentaire dans l’en-tête.\n"
6185
6186#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
6187#~ msgstr "ERROR: aucun %%Pages : commentaire dans l’en-tête.\n"
6188
6189#~ msgid ""
6190#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
6191#~ "variable!\n"
6192#~ msgstr ""
6193#~ "ERROR: aucun URI trouvé pour le périphérique, dans argv[0] ou la variable "
6194#~ "d’environnement DEVICE_URI.\n"
6195
6196#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
6197#~ msgstr "ERROR: aucune page trouvée.\n"
6198
6199#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
6200#~ msgstr "ERROR: plus de papier.\n"
6201
6202#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
6203#~ msgstr "ERROR: variable d’environnement d’imprimante non définie.\n"
6204
6205#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
6206#~ msgstr "ERROR: fichier d’impression non accepté (%s).\n"
6207
6208#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
6209#~ msgstr "ERROR: l’imprimante ne répond pas.\n"
6210
6211#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
6212#~ msgstr "ERROR: impossible de créer un fichier temporaire - %s.\n"
6213
6214#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
6215#~ msgstr "ERROR: impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"
6216
6217#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
6218#~ msgstr "ERROR: impossible d’obtenir les attributs %d de la tâche (%s).\n"
6219
6220#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
6221#~ msgstr "ERROR: impossible de déterminer l’état de l’imprimante (%s).\n"
6222
6223#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
6224#~ msgstr "ERROR: impossible de localiser l’imprimante « %s ».\n"
6225
6226#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
6227#~ msgstr ""
6228#~ "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier image en vue de l’impression.\n"
6229
6230#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
6231#~ msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier temporaire."
6232
6233#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
6234#~ msgstr "ERROR: impossible d’imprimer %d colonnes de texte.\n"
6235
6236#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
6237#~ msgstr "ERROR: impossible d’imprimer la page de texte en %d x %d.\n"
6238
6239#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
6240#~ msgstr "ERROR: impossible de lire les données d’impression.\n"
6241
5a6b583a
MS
6242#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
6243#~ msgstr "ERROR: impossible d’envoyer les données d’impression (%d)\n"
6244
4d301e69
MS
6245#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
6246#~ msgstr "ERROR: impossible d’envoyer les données d’impression.\n"
6247
6248#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
6249#~ msgstr "ERROR: impossible d’écrire %d octets vers l’imprimante.\n"
6250
6251#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
6252#~ msgstr ""
6253#~ "ERROR: impossible d’écrire de données de trame dans le gestionnaire.\n"
6254
6255#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
6256#~ msgstr "ERROR: impossible d’écrire dans le fichier temporaire"
6257
6258#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
6259#~ msgstr "ERROR: texte inattendu à la ligne %d sur %s.\n"
6260
6261#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
6262#~ msgstr "ERROR: valeur de l’option de chiffrement « %s » inconnue.\n"
6263
6264#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
6265#~ msgstr "ERROR: format du catalogue de messages inconnu pour « %s ».\n"
6266
6267#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
6268#~ msgstr "ERROR: option « %s » inconnue avec la valeur « %s ».\n"
6269
6270#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
6271#~ msgstr "ERROR: inconnue version option value « %s ».\n"
6272
6273#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
6274#~ msgstr ""
6275#~ "ERROR: valeur de luminosité non prise en charge %s, brightness=100.\n"
6276
6277#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
6278#~ msgstr "ERROR: valeur de gamma non prise en charge %s, gamma=1000.\n"
6279
6280#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
6281#~ msgstr "ERROR: valeur number-up non prise en charge %d, number-up=1.\n"
6282
6283#~ msgid ""
6284#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
6285#~ "layout=lrtb!\n"
6286#~ msgstr ""
6287#~ "ERROR: valeur de number-up-layout non prise en charge %s, number-up-"
6288#~ "layout=lrtb.\n"
6289
6290#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
6291#~ msgstr ""
6292#~ "ERROR: valeur de page-border non prise en charge %s, page-border=none.\n"
6293
6294#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
6295#~ msgstr ""
6296#~ "ERROR: dépassement de capacité de doc_printf (%d octets) détecté, "
6297#~ "processus en cours d’interruption.\n"
6298
6299#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
6300#~ msgstr ""
6301#~ "ERROR: le filtre pdftops a cessé de fonctionner à l’issue du signal %d.\n"
6302
6303#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
6304#~ msgstr ""
6305#~ "ERROR: le filtre pdftops a indiqué l’état %d lors de sa fermeture.\n"
6306
6307#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
6308#~ msgstr "ERROR: pictwpstops a quitté au signal %d.\n"
6309
6310#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
6311#~ msgstr "ERROR: pictwpstops a indiqué l’état %d lors de sa fermeture.\n"
6312
6313#~ msgid ""
6314#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
6315#~ "seconds...\n"
6316#~ msgstr ""
6317#~ "ERROR: problème réversible : impossible de se connecter à l’imprimante ; "
6318#~ "nouvel essai dans 30 secondes…\n"
6319
6320#~ msgid "Empty PPD file!"
6321#~ msgstr "Fichier PPD vide."
6322
6323#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
6324#~ msgstr "Erreur : un nom d’hôte après l’option « -h » est nécessaire.\n"
6325
6326#~ msgid "Fuser temperature high!"
6327#~ msgstr "Température de l’unité-fusible élevée."
6328
6329#~ msgid "Fuser temperature low!"
6330#~ msgstr "Température de l’unité-fusible faible."
6331
6332#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
6333#~ msgstr "Attribut « printer-uri » trouvé mais sans attribut « job-id »"
6334
5a6b583a
MS
6335#~ msgid "Ink/toner almost empty."
6336#~ msgstr "Encre/toner presque vide."
6337
4d301e69
MS
6338#~ msgid "Ink/toner empty!"
6339#~ msgstr "Encre/toner vide."
6340
5a6b583a
MS
6341#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
6342#~ msgstr "Poubelle d’encre/de toner presque remplie."
6343
4d301e69
MS
6344#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
6345#~ msgstr "Poubelle d’encre/de toner remplie."
6346
5a6b583a
MS
6347#~ msgid "Interlock open."
6348#~ msgstr "Dispositif de verrouillage ouvert."
6349
4d301e69
MS
6350#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
6351#~ msgstr "La tâche n°%d ne peut être redémarrée - aucun fichier."
6352
6353#~ msgid "Job #%d does not exist!"
6354#~ msgstr "La tâche n°%d n’existe pas."
6355
6356#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
6357#~ msgstr "La tâche n°%d est terminée et ne peut plus être modifiée."
6358
6359#~ msgid "Job #%d is not complete!"
6360#~ msgstr "La tâche n°%d n’est pas terminée."
6361
6362#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
6363#~ msgstr "La tâche n°%d n’est pas en attente d’authentification."
6364
6365#~ msgid "Job #%d is not held!"
6366#~ msgstr "La tâche n°%d n’est pas retenue."
6367
6368#~ msgid "Job #%s does not exist!"
6369#~ msgstr "La tâche n°%s n’existe pas."
6370
6371#~ msgid "Job %d not found!"
6372#~ msgstr "La tâche n°%d n’a pas été trouvée."
6373
6374#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
6375#~ msgstr "Les abonnements de tâche ne peuvent être renouvelés."
6376
6377#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
6378#~ msgstr "Langue « %s » non prise en charge."
6379
6380#~ msgid "Media jam!"
6381#~ msgstr "Bourrage papier"
6382
5a6b583a
MS
6383#~ msgid "Media tray almost empty."
6384#~ msgstr "Bac à papier presque vide."
6385
4d301e69
MS
6386#~ msgid "Media tray empty!"
6387#~ msgstr "Bac à papier vide."
6388
6389#~ msgid "Media tray missing!"
6390#~ msgstr "Bac manquant."
6391
5a6b583a
MS
6392#~ msgid "Media tray needs to be filled."
6393#~ msgstr "Le bac à papier doit être rempli."
6394
4d301e69
MS
6395#~ msgid "Missing document-number attribute!"
6396#~ msgstr "Attribut « document-number » manquant."
6397
6398#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
6399#~ msgstr "Caractère ˝ manquant à la ligne %d."
6400
6401#~ msgid "Missing form variable!"
6402#~ msgstr "Un champ du formulaire HTML n’a pas été rempli."
6403
6404#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
6405#~ msgstr "Attribut notify-subscription-ids manquant"
6406
6407#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
6408#~ msgstr "Attribut « requesting-user-name » manquant"
6409
6410#~ msgid "Missing required attributes!"
6411#~ msgstr "Il manque des attributs indispensables."
6412
6413#~ msgid "Missing value on line %d!"
6414#~ msgstr "Valeur manquante à la ligne %d.\n"
6415
6416#~ msgid "No PPD name!"
6417#~ msgstr "Aucun nom PPD"
6418
6419#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
6420#~ msgstr "Aucun pilote d’impression Windows n’est installé."
6421
6422#~ msgid "No active jobs on %s!"
6423#~ msgstr "Aucune tâche en cours sur « %s »."
6424
6425#~ msgid "No attributes in request!"
6426#~ msgstr "Aucun attribut dans la requête."
6427
6428#~ msgid "No authentication information provided!"
6429#~ msgstr "Aucune information d’authentification."
6430
6431#~ msgid "No file!?!"
6432#~ msgstr "Aucun fichier !?!"
6433
6434#~ msgid "No modification time!"
6435#~ msgstr "Aucune heure de modification"
6436
6437#~ msgid "No printer name!"
6438#~ msgstr "Aucun nom d’imprimante."
6439
6440#~ msgid "No printer-uri found for class!"
6441#~ msgstr "Paramètre printer-uri absent pour la classe."
6442
6443#~ msgid "No printer-uri found!"
6444#~ msgstr "Paramètre printer-uri absent."
6445
6446#~ msgid "No printer-uri in request!"
6447#~ msgstr "Paramètre printer-uri absent de la requête."
6448
6449#~ msgid "No subscription attributes in request!"
6450#~ msgstr "Aucun attribut d’abonnement dans la requête."
6451
5a6b583a
MS
6452#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
6453#~ msgstr "OPC presque en fin de vie."
6454
4d301e69
MS
6455#~ msgid "OPC at end-of-life!"
6456#~ msgstr "OPC en fin de vie."
6457
6458#~ msgid "Out of toner!"
6459#~ msgstr "Plus de toner."
6460
5a6b583a
MS
6461#~ msgid "Output bin almost full."
6462#~ msgstr "Corbeille de sortie presque pleine."
6463
4d301e69
MS
6464#~ msgid "Output bin full!"
6465#~ msgstr "Corbeille de sortie pleine."
6466
6467#~ msgid "Output tray missing!"
6468#~ msgstr "Bac en sortie manquant."
6469
5a6b583a
MS
6470#~ msgid "Printer offline."
6471#~ msgstr "hors ligne."
6472
6473#~ msgid "SCSI Printer"
6474#~ msgstr "Imprimante SCSI"
6475
4d301e69
MS
6476#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
6477#~ msgstr ""
6478#~ "La valeur de l’attribut « notify-user-data » est trop grande (%d > 63 "
6479#~ "octets)."
6480
6481#~ msgid "The printer or class is not shared!"
6482#~ msgstr "L’imprimante ou la classe n’est pas partagée."
6483
6484#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
6485#~ msgstr "L’attribut « job-printer-uri » est obligatoire."
6486
5a6b583a
MS
6487#~ msgid "Toner low."
6488#~ msgstr "Niveau du toner faible."
6489
4d301e69
MS
6490#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
6491#~ msgstr "Valeurs job-sheets trop nombreuses (%d > 2)."
6492
6493#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
6494#~ msgstr "Valeurs printer-state-reasons trop nombreuses (%d > %d)."
6495
6496#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
6497#~ msgstr "Impossible d’ajouter de tâche à la destination « %s »."
6498
6499#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
6500#~ msgstr "Impossible d’allouer de la mémoire pour les types de fichiers."
6501
6502#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
6503#~ msgstr ""
6504#~ "Impossible de copier les fichiers des gestionnaires d’impression CUPS "
6505#~ "64 bits (%d)."
6506
6507#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
6508#~ msgstr ""
6509#~ "Impossible de copier les fichiers des pilotes d’impression Windows "
6510#~ "64 bits (%d)."
6511
6512#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
6513#~ msgstr ""
6514#~ "Impossible de copier les fichiers du gestionnaire d’impression CUPS (%d)."
6515
6516#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
6517#~ msgstr "Impossible de copier le fichier PPD - « %s »."
6518
6519#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
6520#~ msgstr "Impossible de copier le fichier PPD."
6521
6522#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
6523#~ msgstr ""
6524#~ "Impossible de copier les fichiers des pilotes d’impression pour Windows "
6525#~ "2000 (%d)."
6526
6527#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
6528#~ msgstr ""
6529#~ "Impossible de copier les fichiers des pilotes d’impression pour Windows "
6530#~ "9x (%d)."
6531
6532#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
6533#~ msgstr "Impossible de copier le script d’interface - « %s »."
6534
6535#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
6536#~ msgstr "Impossible de créer le paramètre printer-uri."
6537
6538#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
6539#~ msgstr ""
6540#~ "Impossible de modifier des fichiers cupsd.conf de taille supérieure à "
6541#~ "1 Mo."
6542
6543#~ msgid "Unable to find destination for job!"
6544#~ msgstr "Impossible de trouver la destination de la tâche."
6545
6546#~ msgid "Unable to find printer!\n"
6547#~ msgstr "Impossible de retrouver l’imprimante.\n"
6548
6549#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
6550#~ msgstr ""
6551#~ "Impossible d’installer les fichiers des pilotes d’impression pour Windows "
6552#~ "2000 (%d)."
6553
6554#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
6555#~ msgstr ""
6556#~ "Impossible d’installer les fichiers des pilotes d’impression pour Windows "
6557#~ "9x (%d)."
6558
6559#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
6560#~ msgstr "Impossible d’ouvrir le document %d dans la tâche %d."
6561
6562#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
6563#~ msgstr "Impossible d’envoyer la commande au gestionnaire de l’imprimante."
6564
6565#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
6566#~ msgstr ""
6567#~ "Impossible d’installer les fichiers des pilotes d’impression pour Windows "
6568#~ "(%d).\n"
6569
6570#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
6571#~ msgstr "Impossible d’exploiter l’ancien gestionnaire de la classe USB.\n"
6572
6573#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
6574#~ msgstr "Erreur inconnue relative à l’imprimante (%s)"
6575
6576#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
6577#~ msgstr "Jeu de caractères « %s » non pris en charge."
6578
6579#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
6580#~ msgstr "Compression « %s » non prise en charge"
6581
6582#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
6583#~ msgstr "Attribut de compression %s non pris en charge"
6584
6585#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
6586#~ msgstr "Format « %s » non pris en charge"
6587
6588#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
6589#~ msgstr "Format « %s » non pris en charge"
6590
6591#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
6592#~ msgstr "Format « %s/%s » non pris en charge"
6593
6594#~ msgid ""
6595#~ "Usage: convert [ options ]\n"
6596#~ "\n"
6597#~ "Options:\n"
6598#~ "\n"
6599#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
6600#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
6601#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
6602#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
6603#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
6604#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
6605#~ " -U username Set username for job\n"
6606#~ " -J title Set title\n"
6607#~ " -c copies Set number of copies\n"
6608#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
6609#~ " -D Remove the input file when finished\n"
6610#~ msgstr ""
6611#~ "Usage : convert [ options ]\n"
6612#~ "\n"
6613#~ "Options :\n"
6614#~ "\n"
6615#~ " -f nom_fichier Définir le fichier à convertir (dans le cas "
6616#~ "contraire, stdin)\n"
6617#~ " -o nom_fichier Définir le fichier à générer (dans le cas "
6618#~ "contraire, stdout)\n"
6619#~ " -i mime/type Définir le type MIME en entrée (dans le cas "
6620#~ "contraire, auto-typed)\n"
6621#~ " -j mime/type Définir le type MIME en sortie (dans le cas "
6622#~ "contraire, application/pdf)\n"
6623#~ " -P nom_fichier.ppd Définir le fichier PPD\n"
6624#~ " -a 'nom=valeur …' Définir la ou les options\n"
6625#~ " -U nom_utilisateur Définir le nom d’utilisateur pour la tâche\n"
6626#~ " -J titre Définir le titre\n"
6627#~ " -c copies Définir le nombre de copies\n"
6628#~ " -u Supprimer le fichier PPD une fois terminé\n"
6629#~ " -D Supprimer le fichier en entrée une fois terminé\n"
6630
6631#~ msgid ""
6632#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
6633#~ "\n"
6634#~ "Options:\n"
6635#~ "\n"
6636#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
6637#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
6638#~ "1)\n"
6639#~ " -n copies Set number of copies\n"
6640#~ " -o name=value Set option(s)\n"
6641#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
6642#~ " -t title Set title\n"
6643#~ msgstr ""
6644#~ "Usage : cupsfilter -m mime/type [ options ] nom_fichier\n"
6645#~ "\n"
6646#~ "Options :\n"
6647#~ "\n"
6648#~ " -c cupsd.conf Définir le fichier cupsd.conf à utiliser\n"
6649#~ " -j id-tâche[,N] Filtrer le fichier N sur la tâche indiquée (par "
6650#~ "défaut, fichier 1)\n"
6651#~ " -n copies Définir le nombre de copies\n"
6652#~ " -o nom=valeur Définir la ou les options\n"
6653#~ " -p nom_fichier.ppd Définir le fichier PPD\n"
6654#~ " -t titre Définir le titre\n"
6655
6656#~ msgid ""
6657#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
6658#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
6659#~ "\n"
6660#~ "Options:\n"
6661#~ "\n"
6662#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
6663#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
6664#~ " Issue warnings instead of errors\n"
6665#~ " -q Run silently\n"
6666#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
6667#~ " -v Be slightly verbose\n"
6668#~ " -vv Be very verbose\n"
6669#~ msgstr ""
6670#~ "Usage : cupstestppd [options] nom_fichier1.ppd[.gz] [… nom_fichierN.ppd[."
6671#~ "gz]]\n"
6672#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
6673#~ "\n"
6674#~ "Options :\n"
6675#~ "\n"
6676#~ " -R répertoire_root Définir un autre utilisateur root\n"
6677#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
6678#~ " Produire des avertissements plutôt que des "
6679#~ "erreurs\n"
6680#~ " -q Exécuter sans sortie à l’utilisateur\n"
6681#~ " -r Utiliser le mode d’ouverture « sans contrainte »\n"
6682#~ " -v Produire une légère verbosité\n"
6683#~ " -vv Produire une importante verbosité\n"
6684
6685#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
6686#~ msgstr "WARNING: échec de lecture de la requête de canal latéral.\n"
6687
6688#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
6689#~ msgstr ""
6690#~ "WARNING: l’option « %s » ne peut être incluse par le biais "
6691#~ "d’IncludeFeature.\n"
6692
6693#~ msgid ""
6694#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
6695#~ "seconds!\n"
6696#~ msgstr ""
6697#~ "WARNING: l’hôte à distance n’a pas répondu au bout de %d secondes par un "
6698#~ "octet d’état de commande.\n"
6699
6700#~ msgid ""
6701#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
6702#~ "seconds!\n"
6703#~ msgstr ""
6704#~ "WARNING: l’hôte à distance n’a pas répondu au bout de %d secondes par un "
6705#~ "octet d’état de contrôle.\n"
6706
6707#~ msgid ""
6708#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
6709#~ "seconds!\n"
6710#~ msgstr ""
6711#~ "WARNING: l’hôte à distance n’a pas répondu au bout de %d secondes par un "
6712#~ "octet d’état de données.\n"
6713
5a6b583a
MS
6714#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
6715#~ msgstr "WARNING: la commande SCSI a expiré (%d) ; nouvel essai…\n"
6716
4d301e69
MS
6717#~ msgid ""
6718#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
6719#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
6720#~ msgstr ""
6721#~ "WARNING: ce document n’est pas conforme aux normes Adobe (Adobe Document "
6722#~ "Structuring Conventions) et risque de ne pas s’imprimer correctement.\n"
6723
6724#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
6725#~ msgstr "WARNING: choix « %s » inconnu pour l’option « %s ».\n"
6726
6727#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
6728#~ msgstr "WARNING: option « %s » inconnue.\n"
6729
6730#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
6731#~ msgstr "WARNING: débit en bauds %s non pris en charge.\n"
6732
6733#~ msgid ""
6734#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
6735#~ "seconds...\n"
6736#~ msgstr ""
6737#~ "WARNING: problème réversible : l’hôte du réseau « %s » est occupé ; nouvel "
6738#~ "essai dans %d secondes…\n"
6739
6740#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
6741#~ msgstr ""
6742#~ "WARNING: aucun pilote d’impression pour Windows 2000 n’est installé."
6743
6744#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
6745#~ msgstr "cupsctl : option « %s » inconnue\n"
6746
6747#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
6748#~ msgstr "cupsctl : option « -%c » inconnue\n"
6749
6750#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
6751#~ msgstr ""
6752#~ "cupsd : nom de fichier de configuration attendu après l’option « -c ».\n"
6753
6754#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
6755#~ msgstr "cupsd : impossible de déterminer le répertoire actif.\n"
6756
6757#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
6758#~ msgstr "cupsd : argument « %s » inconnu - interruption en cours…\n"
6759
6760#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
6761#~ msgstr "cupsd : option inconnue « %c » - interruption en cours…\n"
6762
6763#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
6764#~ msgstr "cupsfilter : numéro de document %d non valide.\n"
6765
6766#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
6767#~ msgstr "cupsfilter : identifiant %d de tâche non valide.\n"
6768
6769#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
6770#~ msgstr "cupsfilter : un seul nom de fichier peut être spécifié.\n"
6771
6772#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
6773#~ msgstr "cupsfilter : impossible de créer le fichier temporaire : %s\n"
6774
6775#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
6776#~ msgstr "Attribut « job-printer-uri » manquant."
6777
6778#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
6779#~ msgstr ""
6780#~ "lpadmin : le nom d’une classe doit se limiter aux caractères "
6781#~ "imprimables.\n"
6782
6783#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
6784#~ msgstr "lpadmin : fichier PPD attendu après l’option « -P ».\n"
6785
6786#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
6787#~ msgstr ""
6788#~ "lpadmin : paramètre allow/deny:liste_utilisateurs attendu après l’option "
6789#~ "« -u ».\n"
6790
6791#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
6792#~ msgstr "lpadmin : classe attendue après l’option « -r ».\n"
6793
6794#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
6795#~ msgstr "lpadmin : nom de classe attendu après l’option « -c ».\n"
6796
6797#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
6798#~ msgstr "lpadmin : description attendue après l’option « -D ».\n"
6799
6800#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
6801#~ msgstr "lpadmin : URI de périphérique attendu après l’option « -v ».\n"
6802
6803#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
6804#~ msgstr ""
6805#~ "lpadmin : type ou types de fichier attendu(s) après l’option « -I ».\n"
6806
6807#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
6808#~ msgstr "lpadmin : nom d’hôte attendu après l’option « -h ».\n"
6809
6810#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
6811#~ msgstr "lpadmin : interface attendue après l’option « -i ».\n"
6812
6813#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
6814#~ msgstr "lpadmin : emplacement attendu après l’option « -L ».\n"
6815
6816#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
6817#~ msgstr "lpadmin : modèle attendu après l’option « -m ».\n"
6818
6819#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
6820#~ msgstr "lpadmin : nom=valeur attendu après l’option « -o ».\n"
6821
6822#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
6823#~ msgstr "lpadmin : imprimante attendue après l’option « -p ».\n"
6824
6825#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
6826#~ msgstr "lpadmin : nom d’imprimante attendu après l’option « -d ».\n"
6827
6828#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
6829#~ msgstr "lpadmin : imprimante ou classe attendue après l’option « -x ».\n"
6830
6831#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
6832#~ msgstr "lpadmin : aucun nom de membre détecté.\n"
6833
6834#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
6835#~ msgstr ""
6836#~ "lpadmin : le nom de l’imprimante doit se limiter aux caractères "
6837#~ "imprimables.\n"
6838
6839#~ msgid ""
6840#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
6841#~ " You must specify a printer name first!\n"
6842#~ msgstr ""
6843#~ "lpadmin : impossible d’ajouter d’imprimante à la classe :\n"
6844#~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n"
6845
6846#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
6847#~ msgstr "lpadmin : impossible de créer un fichier temporaire - %s\n"
6848
6849#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
6850#~ msgstr "lpadmin : impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"
6851
6852#~ msgid ""
6853#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
6854#~ " You must specify a printer name first!\n"
6855#~ msgstr ""
6856#~ "lpadmin : impossible de retirer une imprimante de la classe :\n"
6857#~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n"
6858
6859#~ msgid ""
6860#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
6861#~ " You must specify a printer name first!\n"
6862#~ msgstr ""
6863#~ "lpadmin : impossible de définir le fichier PPD :\n"
6864#~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n"
6865
6866#~ msgid ""
6867#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
6868#~ " You must specify a printer name first!\n"
6869#~ msgstr ""
6870#~ "lpadmin : impossible de définir l’URI du périphérique :\n"
6871#~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n"
6872
6873#~ msgid ""
6874#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
6875#~ " You must specify a printer name first!\n"
6876#~ msgstr ""
6877#~ "lpadmin : impossible de définir le script ou le fichier PPD interface :\n"
6878#~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n"
6879
6880#~ msgid ""
6881#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
6882#~ " You must specify a printer name first!\n"
6883#~ msgstr ""
6884#~ "lpadmin : impossible de définir le script interface :\n"
6885#~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n"
6886
6887#~ msgid ""
6888#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
6889#~ " You must specify a printer name first!\n"
6890#~ msgstr ""
6891#~ "lpadmin : impossible de définir la description de l’imprimante :\n"
6892#~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n"
6893
6894#~ msgid ""
6895#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
6896#~ " You must specify a printer name first!\n"
6897#~ msgstr ""
6898#~ "lpadmin : impossible de définir l’emplacement de l’imprimante :\n"
6899#~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n"
6900
6901#~ msgid ""
6902#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
6903#~ " You must specify a printer name first!\n"
6904#~ msgstr ""
6905#~ "lpadmin : impossible de définir les options de l’imprimante :\n"
6906#~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n"
6907
6908#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
6909#~ msgstr "lpadmin : option allow/deny « %s » inconnue.\n"
6910
6911#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
6912#~ msgstr "lpadmin : argument « %s » inconnu.\n"
6913
6914#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
6915#~ msgstr "lpadmin : option « %c » inconnue.\n"
6916
6917#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
6918#~ msgstr "lpadmin : avertissement - liste des types de contenu ignorée.\n"
6919
6920#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
6921#~ msgstr ""
6922#~ "lpinfo : chaîne de l’identifiant du périphérique 1284 attendue après « --"
6923#~ "id-périphérique ».\n"
6924
6925#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
6926#~ msgstr "lpinfo : langue attendue après « --language ».\n"
6927
6928#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
6929#~ msgstr "lpinfo : marque et modèle attendus après « --make-and-model »\n"
6930
6931#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
6932#~ msgstr "lpinfo : chaîne du produit attendue après « --product ».\n"
6933
6934#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
6935#~ msgstr "lpinfo : liste des schémas attendue après « --exclude-schemes ».\n"
6936
6937#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
6938#~ msgstr "lpinfo : liste des schémas attendue après « --include-schemes ».\n"
6939
6940#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
6941#~ msgstr "lpinfo : délai d’attente attendu après « --timeout ».\n"
6942
6943#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
6944#~ msgstr "lpinfo : argument « %s » inconnu.\n"
6945
6946#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
6947#~ msgstr "lpinfo : option « %c » inconnue.\n"
6948
6949#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
6950#~ msgstr "lpinfo : option « %s » inconnue.\n"
6951
6952#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
6953#~ msgstr "lpmove : argument « %s » inconnu.\n"
6954
6955#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
6956#~ msgstr "lpmove : option « %c » inconnue.\n"
6957
6958#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
6959#~ msgstr "lpoptions : aucune imprimante !?!\n"
6960
6961#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
6962#~ msgstr "lpoptions : impossible d’ouvrir le fichier PPD de %s ».\n"
6963
6964#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
6965#~ msgstr "lpoptions : imprimante ou classe inconnue.\n"
6966
6967#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
6968#~ msgstr ""
6969#~ "lppasswd : seul l’utilisateur « root » est en mesure d’ajouter ou de "
6970#~ "supprimer des mots de passe.\n"
6971
6972#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
6973#~ msgstr "lppasswd : fichier des mots de passe occupé.\n"
6974
6975#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
6976#~ msgstr "lppasswd : fichier des mots de passe non mis à jour.\n"
6977
6978#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
6979#~ msgstr "lppasswd : mot de passe non concordant.\n"
6980
6981#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
6982#~ msgstr "lppasswd : les mots de passe ne concordent pas.\n"
6983
6984#~ msgid ""
6985#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
6986#~ "s\"!\n"
6987#~ msgstr ""
6988#~ "lpstat : erreur - destination « %s » inexistante pour les noms de "
6989#~ "variables d’environnement %s.\n"
6990
6991#~ msgid "notify-events not specified!"
6992#~ msgstr "Attribut « notify-events » non renseigné."
6993
6994#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
6995#~ msgstr ""
6996#~ "L’URI « %s », indiquée par le paramètre notify-recipient-uri, est déjà "
6997#~ "utilisée."
6998
6999#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
7000#~ msgstr ""
7001#~ "L’URI « %s » du paramètre « notify-recipient-uri » utilise un mode inconnu."
7002
7003#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
7004#~ msgstr "notify-subscription-id %d erroné."
7005
7006#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
7007#~ msgstr "ppdc : nom de résolution « %s » incorrect à la ligne %d sur %s.\n"
7008
7009#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
7010#~ msgstr "ppdc : mot-clé d’état %s incorrect à la ligne %d sur %s.\n"
7011
7012#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
7013#~ msgstr "ppdc : choix trouvé à la ligne %d sur %s, sans Option.\n"
7014
7015#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
7016#~ msgstr "ppdc : #po en double pour la langue %s à la ligne %d sur %s.\n"
7017
7018#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
7019#~ msgstr "ppdc : définition de filtre attendue à la ligne %d sur %s.\n"
7020
7021#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
7022#~ msgstr "ppdc : nom de programme attendu à la ligne %d sur %s.\n"
7023
7024#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
7025#~ msgstr "ppdc : jeu de caractères attendu après Font à la ligne %d de %s.\n"
7026
7027#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
7028#~ msgstr ""
7029#~ "ppdc : ordre de couleurs attendu pour ColorModel à la ligne %d de %s.\n"
7030
7031#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
7032#~ msgstr ""
7033#~ "ppdc : espace de couleurs attendu pour ColorModel à la ligne %d de %s.\n"
7034
7035#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
7036#~ msgstr "ppdc : compression attendue pour ColorModel à la ligne %d de %s.\n"
7037
7038#~ msgid ""
7039#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
7040#~ msgstr ""
7041#~ "ppdc : chaîne des contraintes attendue pour UIConstraints à la ligne %d "
7042#~ "de %s.\n"
7043
7044#~ msgid ""
7045#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
7046#~ "s!\n"
7047#~ msgstr ""
7048#~ "ppdc : mot-clé attendu du type de gestionnaire après DriverType à la "
7049#~ "ligne %d de %s.\n"
7050
7051#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
7052#~ msgstr "ppdc : type de duplex attendu après Duplex à la ligne %d de %s.\n"
7053
7054#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
7055#~ msgstr "ppdc : encodage attendu après Font à la ligne %d de %s.\n"
7056
7057#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
7058#~ msgstr "ppdc : nom de fichier attendu après #po %s à la ligne %d de %s.\n"
7059
7060#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
7061#~ msgstr "ppdc : nom/texte de groupe attendu à la ligne %d de %s.\n"
7062
7063#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
7064#~ msgstr "ppdc : nom de fichier d’inclusion attendu à la ligne %d de %s.\n"
7065
7066#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
7067#~ msgstr "ppdc : nombre entier attendu à la ligne %d de %s.\n"
7068
7069#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
7070#~ msgstr "ppdc : langue attendue après #po à la ligne %d de %s.\n"
7071
7072#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
7073#~ msgstr "ppdc : nom attendu après %s à la ligne %d de %s.\n"
7074
7075#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
7076#~ msgstr "ppdc : nom attendu après FileName à la ligne %d de %s.\n"
7077
7078#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
7079#~ msgstr "ppdc : nom attendu après Font à la ligne %d de %s.\n"
7080
7081#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
7082#~ msgstr "ppdc : nom attendu après Manufacturer à la ligne %d de %s.\n"
7083
7084#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
7085#~ msgstr "ppdc : nom attendu après MediaSize à la ligne %d de %s.\n"
7086
7087#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
7088#~ msgstr "ppdc : nom attendu après ModelName à la ligne %d de %s.\n"
7089
7090#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
7091#~ msgstr "ppdc : nom attendu après PCFileName à la ligne %d de %s.\n"
7092
7093#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
7094#~ msgstr "ppdc : nom/texte attendu après %s à la ligne %d de %s.\n"
7095
7096#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
7097#~ msgstr "ppdc : nom/texte attendu après Installable à la ligne %d de %s.\n"
7098
7099#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
7100#~ msgstr "ppdc : nom/texte attendu après Resolution à la ligne %d de %s.\n"
7101
7102#~ msgid ""
7103#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
7104#~ msgstr ""
7105#~ "ppdc : association nom/texte attendue pour ColorModel à la ligne %d de %"
7106#~ "s.\n"
7107
7108#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
7109#~ msgstr "ppdc : nom/texte d’option attendu à la ligne %d de %s.\n"
7110
7111#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
7112#~ msgstr "ppdc : section d’option attendue à la ligne %d de %s.\n"
7113
7114#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
7115#~ msgstr "ppdc : type d’option attendu à la ligne %d de %s.\n"
7116
7117#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
7118#~ msgstr ""
7119#~ "ppdc : champ de remplacement attendu après Resolution à la ligne %d de %"
7120#~ "s.\n"
7121
7122#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
7123#~ msgstr "ppdc : nombre réel attendu à la ligne %d de %s.\n"
7124
7125#~ msgid ""
7126#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
7127#~ "s!\n"
7128#~ msgstr ""
7129#~ "ppdc : résolution/type de papier attendu après ColorProfile à la ligne %d "
7130#~ "de %s.\n"
7131
7132#~ msgid ""
7133#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
7134#~ "d of %s!\n"
7135#~ msgstr ""
7136#~ "ppdc : résolution/type de papier attendu après SimpleColorProfile à la "
7137#~ "ligne %d de %s.\n"
7138
7139#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
7140#~ msgstr "ppdc : sélecteur attendu après %s à la ligne %d de %s.\n"
7141
7142#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
7143#~ msgstr "ppdc : état attendu après Font à la ligne %d de %s.\n"
7144
7145#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
7146#~ msgstr "ppdc : chaîne attendue après Copyright à la ligne %d de %s.\n"
7147
7148#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
7149#~ msgstr "ppdc : chaîne attendue après Version à la ligne %d de %s.\n"
7150
7151#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
7152#~ msgstr "ppdc : deux noms d’option attendus à la ligne %d de %s.\n"
7153
7154#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
7155#~ msgstr "ppdc : valeur attendue après %s à la ligne %d de %s.\n"
7156
7157#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
7158#~ msgstr "ppdc : version attendue après Font à la ligne %d de %s.\n"
7159
7160#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
7161#~ msgstr "ppdc : nom de fichier #include/#po « %s » non valide\n"
7162
7163#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
7164#~ msgstr "ppdc : coût pour le filtre à la ligne %d de %s non valide\n"
7165
7166#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
7167#~ msgstr "ppdc : type MIME pour le filtre à la ligne %d de %s non valide\n"
7168
7169#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
7170#~ msgstr ""
7171#~ "ppdc : nom de programme vide pour le filtre à la ligne %d de %s non "
7172#~ "valide\n"
7173
7174#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
7175#~ msgstr "ppdc : section d’option « %s » à la ligne %d de %s non valide\n"
7176
7177#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
7178#~ msgstr "ppdc : type d’option « %s » à la ligne %d de %s non valide\n"
7179
7180#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
7181#~ msgstr "ppdc : #endif absent à la fin de « %s ».\n"
7182
7183#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
7184#~ msgstr "ppdc : #if absent à la ligne %d de %s.\n"
7185
7186#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
7187#~ msgstr "ppdc : aucun catalogue de messages fourni pour la langue %s.\n"
7188
7189#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
7190#~ msgstr ""
7191#~ "ppdc : option %s redéfinie sous un autre type à la ligne %d de %s.\n"
7192
7193#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
7194#~ msgstr "ppdc : contrainte d’option doit inclure *nom à la ligne %d de %s.\n"
7195
7196#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
7197#~ msgstr ""
7198#~ "ppdc : instructions #if imbriquées trop nombreuses à la ligne %d de %s.\n"
7199
7200#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
7201#~ msgstr ""
7202#~ "ppdc : impossible de retrouver le fichier #po %s à la ligne %d de %s.\n"
7203
7204#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
7205#~ msgstr ""
7206#~ "ppdc : impossible de retrouver le fichier d’inclusion « %s » à la ligne %d "
7207#~ "de %s.\n"
7208
7209#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
7210#~ msgstr "ppdc : type de gestionnaire %s inconnu à la ligne %d de %s.\n"
7211
7212#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
7213#~ msgstr "ppdc : type de duplex « %s » inconnu à la ligne %d de %s.\n"
7214
7215#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
7216#~ msgstr "ppdc : taille du papier « %s » inconnue à la ligne %d de %s.\n"
7217
7218#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
7219#~ msgstr "ppdc : jeton « %s » inconnu détecté à la ligne %d de %s.\n"
7220
7221#~ msgid ""
7222#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
7223#~ "s!\n"
7224#~ msgstr ""
7225#~ "ppdc : caractères de fin, dans le nombre réel « %s », inconnus à la ligne %"
7226#~ "d de %s.\n"
7227
7228#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
7229#~ msgstr ""
7230#~ "ppdc : chaîne commençant par %c non terminée, à la ligne %d de %s.\n"
7231
7232#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
7233#~ msgstr "ppdmerge : LanguageVersion « %s » incorrect dans %s.\n"