]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_nl.po
Merge changes from CUPS 1.5svn-r9022.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_nl.po
CommitLineData
f0ab5bff
MS
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
5a6b583a 5"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
f0ab5bff
MS
6"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
7"Last-Translator: Apple Inc.\n"
8"Language-Team: Apple Inc.\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8b116e60 12
f0ab5bff
MS
13msgid "\t\t(all)\n"
14msgstr "\t\t(alle)\n"
8b116e60 15
f0ab5bff
MS
16msgid "\t\t(none)\n"
17msgstr "\t\t(geen)\n"
8b116e60
MS
18
19#, c-format
f0ab5bff
MS
20msgid "\t%d entries\n"
21msgstr "\t%d onderdelen\n"
8b116e60 22
f0ab5bff
MS
23msgid "\tAfter fault: continue\n"
24msgstr "\tNa storing: doorgaan\n"
8b116e60 25
f0ab5bff
MS
26msgid "\tAlerts:"
27msgstr "\tWaarschuwingen:"
8b116e60 28
f0ab5bff
MS
29msgid "\tBanner required\n"
30msgstr "\tBanner vereist\n"
8b116e60 31
f0ab5bff
MS
32msgid "\tCharset sets:\n"
33msgstr "\tCharset-sets:\n"
8b116e60 34
f0ab5bff
MS
35msgid "\tConnection: direct\n"
36msgstr "\tVerbinding: direct\n"
8b116e60 37
f0ab5bff
MS
38msgid "\tConnection: remote\n"
39msgstr "\tVerbinding: niet-lokaal\n"
8b116e60 40
f0ab5bff
MS
41msgid "\tDefault page size:\n"
42msgstr "\tStandaard paginagrootte:\n"
8b116e60 43
f0ab5bff
MS
44msgid "\tDefault pitch:\n"
45msgstr "\tStandaardpitch:\n"
8b116e60 46
f0ab5bff
MS
47msgid "\tDefault port settings:\n"
48msgstr "\tStandaard poortinstellingen:\n"
8b116e60
MS
49
50#, c-format
f0ab5bff
MS
51msgid "\tDescription: %s\n"
52msgstr "\tOmschrijving: %s\n"
8b116e60
MS
53
54msgid ""
55"\tForm mounted:\n"
56"\tContent types: any\n"
57"\tPrinter types: unknown\n"
58msgstr ""
59"\tFormulier geactiveerd:\n"
60"\tInhoudstypes: alle\n"
61"\tPrintertypes: onbekend\n"
62
f0ab5bff
MS
63msgid "\tForms allowed:\n"
64msgstr "\tFormulieren toegestaan:\n"
8b116e60
MS
65
66#, c-format
f0ab5bff
MS
67msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
68msgstr "\tInterface: %s.ppd\n"
8b116e60
MS
69
70#, c-format
f0ab5bff
MS
71msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
72msgstr "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
8b116e60
MS
73
74#, c-format
f0ab5bff
MS
75msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
76msgstr "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
8b116e60
MS
77
78#, c-format
f0ab5bff
MS
79msgid "\tLocation: %s\n"
80msgstr "\tLocatie: %s\n"
8b116e60 81
f0ab5bff
MS
82msgid "\tOn fault: no alert\n"
83msgstr "\tBij storing: geen waarschuwing\n"
8b116e60 84
f0ab5bff
MS
85msgid "\tUsers allowed:\n"
86msgstr "\tGebruikers toegelaten:\n"
8b116e60 87
f0ab5bff
MS
88msgid "\tUsers denied:\n"
89msgstr "\tGebruikers geweigerd:\n"
8b116e60 90
f0ab5bff
MS
91msgid "\tdaemon present\n"
92msgstr "\tdaemon aanwezig\n"
8b116e60 93
f0ab5bff
MS
94msgid "\tno entries\n"
95msgstr "\tgeen onderdelen\n"
8b116e60
MS
96
97#, c-format
f0ab5bff
MS
98msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
99msgstr "\tprinter bevindt zich op apparaat &aops;%s&aops; snelheid -1\n"
8b116e60 100
f0ab5bff
MS
101msgid "\tprinting is disabled\n"
102msgstr "\tafdrukken is uitgeschakeld\n"
8b116e60 103
f0ab5bff
MS
104msgid "\tprinting is enabled\n"
105msgstr "\tafdrukken is ingeschakeld\n"
8b116e60
MS
106
107#, c-format
f0ab5bff
MS
108msgid "\tqueued for %s\n"
109msgstr "\tgeplaatst in wachtrij voor %s\n"
8b116e60 110
f0ab5bff
MS
111msgid "\tqueuing is disabled\n"
112msgstr "\tverplaatsen naar wachtrij is uitgeschakeld\n"
8b116e60 113
f0ab5bff
MS
114msgid "\tqueuing is enabled\n"
115msgstr "\tverplaatsen naar wachtrij is ingeschakeld\n"
8b116e60 116
f0ab5bff
MS
117msgid "\treason unknown\n"
118msgstr "\tonbekende oorzaak\n"
8b116e60
MS
119
120msgid ""
121"\n"
122" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
123msgstr ""
124"\n"
125" GEDETAILLEERDE RESULTATEN VOOR CONFORMANTIETEST\n"
126
f0ab5bff
MS
127msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
128msgstr " REF: Pagina 15, sectie 3.1.\n"
8b116e60 129
f0ab5bff
MS
130msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
131msgstr " REF: Pagina 15, sectie 3.2.\n"
8b116e60 132
f0ab5bff
MS
133msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
134msgstr " REF: Pagina 19, sectie 3.3.\n"
8b116e60 135
f0ab5bff
MS
136msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
137msgstr " REF: Pagina 20, sectie 3.4.\n"
8b116e60 138
f0ab5bff
MS
139msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
140msgstr " REF: Pagina 27, sectie 3.5.\n"
8b116e60 141
f0ab5bff
MS
142msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
143msgstr " REF: Pagina 42, sectie 5.2.\n"
8b116e60 144
f0ab5bff
MS
145msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
146msgstr " REF: Pagina 16-17, sectie 3.2.\n"
8b116e60 147
f0ab5bff
MS
148msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
149msgstr " REF: Pagina 42-45, sectie 5.2.\n"
8b116e60 150
f0ab5bff
MS
151msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
152msgstr " REF: Pagina 45-46, sectie 5.2.\n"
8b116e60 153
f0ab5bff
MS
154msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
155msgstr " REF: Pagina 48-49, sectie 5.2.\n"
8b116e60 156
f0ab5bff
MS
157msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
158msgstr " REF: Pagina 52-54, sectie 5.2.\n"
8b116e60
MS
159
160#, c-format
f0ab5bff
MS
161msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
162msgstr " %-39.39s %.0f bytes\n"
8b116e60
MS
163
164#, c-format
f0ab5bff
MS
165msgid " PASS Default%s\n"
166msgstr " PASS Default%s\n"
8b116e60 167
f0ab5bff
MS
168msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
169msgstr " PASS DefaultImageableArea\n"
8b116e60 170
f0ab5bff
MS
171msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
172msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n"
8b116e60 173
f0ab5bff
MS
174msgid " PASS FileVersion\n"
175msgstr " PASS FileVersion\n"
8b116e60 176
f0ab5bff
MS
177msgid " PASS FormatVersion\n"
178msgstr " PASS FormatVersion\n"
8b116e60 179
f0ab5bff
MS
180msgid " PASS LanguageEncoding\n"
181msgstr " PASS LanguageEncoding\n"
8b116e60 182
f0ab5bff
MS
183msgid " PASS LanguageVersion\n"
184msgstr " PASS LanguageVersion\n"
8b116e60 185
f0ab5bff
MS
186msgid " PASS Manufacturer\n"
187msgstr " PASS Manufacturer\n"
8b116e60 188
f0ab5bff
MS
189msgid " PASS ModelName\n"
190msgstr " PASS ModelName\n"
8b116e60 191
f0ab5bff
MS
192msgid " PASS NickName\n"
193msgstr " PASS NickName\n"
8b116e60 194
f0ab5bff
MS
195msgid " PASS PCFileName\n"
196msgstr " PASS PCFileName\n"
8b116e60 197
f0ab5bff
MS
198msgid " PASS PSVersion\n"
199msgstr " PASS PSVersion\n"
8b116e60 200
f0ab5bff
MS
201msgid " PASS PageRegion\n"
202msgstr " PASS PageRegion\n"
8b116e60 203
f0ab5bff
MS
204msgid " PASS PageSize\n"
205msgstr " PASS PageSize\n"
8b116e60 206
f0ab5bff
MS
207msgid " PASS Product\n"
208msgstr " PASS Product\n"
8b116e60 209
f0ab5bff
MS
210msgid " PASS ShortNickName\n"
211msgstr " PASS ShortNickName\n"
8b116e60
MS
212
213#, c-format
214msgid ""
215" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
216" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
217msgstr ""
218" WARN \"%s %s\" conflicteert met \"%s %s\"\n"
219" (beperking=\"%s %s %s %s\")\n"
220
221#, c-format
4d301e69
MS
222msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
223msgstr ""
8b116e60
MS
224
225#, c-format
226msgid ""
227" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
228" REF: Page 15, section 3.2.\n"
229msgstr ""
230" WARN %s deelt een gemeenschappelijke prefix met %s\n"
231" REF: Pagina 15, sectie 3.2.\n"
232
4d301e69
MS
233msgid " WARN Default choices conflicting\n"
234msgstr ""
8b116e60
MS
235
236#, c-format
237msgid ""
238" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
4d301e69 239"be named Duplex\n"
8b116e60
MS
240" REF: Page 122, section 5.17\n"
241msgstr ""
8b116e60 242
4d301e69 243msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
8b116e60 244msgstr ""
8b116e60
MS
245
246msgid ""
247" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
248" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
249msgstr ""
250" WARN &aops;LanguageEncoding&aops; vereist door PPD 4.3-"
251"specificatie.\n"
252" REF: Pagina 56-57, sectie 5.3.\n"
253
254#, c-format
4d301e69
MS
255msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
256msgstr ""
8b116e60
MS
257
258msgid ""
259" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
260" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
261msgstr ""
262" WARN &aops;Manufacturer&aops; vereist door PPD 4.3-specificatie.\n"
263" REF: Pagina 58-59, sectie 5.3.\n"
264
265msgid ""
266" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
4d301e69 267"not CR LF\n"
8b116e60 268msgstr ""
8b116e60
MS
269
270#, c-format
271msgid ""
4d301e69 272" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
8b116e60
MS
273" REF: Page 42, section 5.2.\n"
274msgstr ""
8b116e60
MS
275
276msgid ""
277" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
278" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
279msgstr ""
280" WARN PCFileName langer dan 8.3 komt niet overeen met PPD-"
281"specificatie.\n"
282" REF: Pagina 61-62, sectie 5.3.\n"
283
5a6b583a
MS
284msgid ""
285" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
286" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
287msgstr ""
288
8b116e60
MS
289msgid ""
290" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
291" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
292msgstr ""
293" WARN Protocols bevat PJL, maar JCL-attributen zijn niet "
294"ingesteld.\n"
295" REF: Pagina 78-79, sectie 5.7.\n"
296
297msgid ""
298" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
299" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
300msgstr ""
301" WARN Protocols bevat zowel PJL als BCP; verwachtte TBCP.\n"
302" REF: Pagina 78-79, sectie 5.7.\n"
303
304msgid ""
305" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
306" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
307msgstr ""
308" WARN &aops;ShortNickName&aops; vereist door PPD 4.3-"
309"specificatie.\n"
310" REF: Pagina 64-65, sectie 5.3.\n"
311
312#, c-format
4d301e69
MS
313msgid " %s %s %s does not exist\n"
314msgstr ""
8b116e60
MS
315
316#, c-format
4d301e69 317msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
8b116e60
MS
318msgstr ""
319
320#, c-format
321msgid ""
4d301e69 322" %s Bad %s choice %s\n"
8b116e60
MS
323" REF: Page 122, section 5.17\n"
324msgstr ""
8b116e60
MS
325
326#, c-format
4d301e69
MS
327msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
328msgstr ""
8b116e60
MS
329
330#, c-format
331msgid ""
4d301e69
MS
332" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
333msgstr ""
334
335#, c-format
336msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
337msgstr ""
338
339#, c-format
340msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
341msgstr ""
342
343#, c-format
344msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
345msgstr ""
346
347#, c-format
348msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
349msgstr ""
350
351#, c-format
352msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
353msgstr ""
354
355#, c-format
356msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
8b116e60 357msgstr ""
8b116e60
MS
358
359#, c-format
4d301e69
MS
360msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
361msgstr ""
362
363#, c-format
364msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
365msgstr ""
8b116e60
MS
366
367#, c-format
4d301e69
MS
368msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
369msgstr ""
370
371#, c-format
372msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
373msgstr ""
8b116e60
MS
374
375#, c-format
4d301e69
MS
376msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
377msgstr ""
8b116e60
MS
378
379#, c-format
4d301e69
MS
380msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
381msgstr ""
8b116e60
MS
382
383#, c-format
4d301e69
MS
384msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
385msgstr ""
8b116e60
MS
386
387#, c-format
4d301e69 388msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
8b116e60
MS
389msgstr ""
390
391#, c-format
4d301e69 392msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
8b116e60
MS
393msgstr ""
394
395#, c-format
4d301e69
MS
396msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
397msgstr ""
8b116e60
MS
398
399#, c-format
4d301e69
MS
400msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
401msgstr ""
8b116e60
MS
402
403#, c-format
4d301e69
MS
404msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
405msgstr ""
8b116e60
MS
406
407#, c-format
408msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
409msgstr ""
410
411#, c-format
412msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
413msgstr ""
414
415#, c-format
416msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
417msgstr ""
418
419#, c-format
420msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
421msgstr ""
422
423#, c-format
424msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
425msgstr ""
426
427#, c-format
428msgid ""
4d301e69 429" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
8b116e60
MS
430" REF: Page 100, section 5.14.\n"
431msgstr ""
432
433#, c-format
434msgid ""
4d301e69 435" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
8b116e60
MS
436" REF: Page 99, section 5.14.\n"
437msgstr ""
438
439#, c-format
4d301e69 440msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
8b116e60 441msgstr ""
8b116e60
MS
442
443#, c-format
4d301e69
MS
444msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
445msgstr ""
8b116e60
MS
446
447#, c-format
f0ab5bff 448msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
8b116e60
MS
449msgstr " %s Ontbrekend cupsFilter-bestand \"%s\"\n"
450
451#, c-format
4d301e69
MS
452msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
453msgstr ""
8b116e60
MS
454
455#, c-format
f0ab5bff 456msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
8b116e60
MS
457msgstr " %s Ontbrekend cupsPreFilter-bestand \"%s\"\n"
458
459#, c-format
4d301e69
MS
460msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
461msgstr ""
8b116e60
MS
462
463#, c-format
4d301e69
MS
464msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
465msgstr ""
8b116e60
MS
466
467#, c-format
4d301e69
MS
468msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
469msgstr ""
8b116e60
MS
470
471#, c-format
4d301e69
MS
472msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
473msgstr ""
8b116e60
MS
474
475#, c-format
476msgid ""
4d301e69 477" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
8b116e60
MS
478" REF: Page 187, section B.2.\n"
479msgstr ""
480
481#, c-format
482msgid ""
4d301e69 483" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
8b116e60
MS
484" REF: Page 122, section 5.17\n"
485msgstr ""
8b116e60
MS
486
487#, c-format
4d301e69 488msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
8b116e60
MS
489msgstr ""
490
491#, c-format
4d301e69 492msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
8b116e60
MS
493msgstr ""
494
495#, c-format
4d301e69
MS
496msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
497msgstr ""
8b116e60
MS
498
499#, c-format
4d301e69
MS
500msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
501msgstr ""
8b116e60
MS
502
503#, c-format
504msgid ""
4d301e69 505" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
8b116e60
MS
506msgstr ""
507
508#, c-format
4d301e69 509msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
8b116e60 510msgstr ""
8b116e60
MS
511
512#, c-format
513msgid ""
4d301e69 514" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
8b116e60
MS
515" REF: Page 72, section 5.5\n"
516msgstr ""
8b116e60
MS
517
518#, c-format
519msgid ""
520" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
521" REF: Page 40, section 4.5.\n"
522msgstr ""
523" **FAIL** ONGELDIGE Default%s %s\n"
524" REF: Pagina 40, sectie 4.5.\n"
525
526#, c-format
527msgid ""
4d301e69 528" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
8b116e60
MS
529" REF: Page 102, section 5.15.\n"
530msgstr ""
8b116e60
MS
531
532#, c-format
533msgid ""
4d301e69 534" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
8b116e60
MS
535" REF: Page 103, section 5.15.\n"
536msgstr ""
8b116e60
MS
537
538msgid ""
539" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
540" REF: Page 24, section 3.4.\n"
541msgstr ""
542" **FAIL** ONGELDIG JobPatchFile-attribuut in bestand\n"
543" REF: Pagina 24, sectie 3.4.\n"
544
545msgid ""
546" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
547" REF: Page 211, table D.1.\n"
548msgstr ""
549" **FAIL** ONGELDIGE Manufacturer (moet zijn \"HP\")\n"
550" REF: Pagina 211, tabel D.1.\n"
551
552msgid ""
553" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
554" REF: Page 211, table D.1.\n"
555msgstr ""
556" **FAIL** ONGELDIGE Manufacturer (moet zijn \"Oki\")\n"
557" REF: Pagina 211, tabel D.1.\n"
558
559#, c-format
560msgid ""
561" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
562" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
563msgstr ""
564" **FAIL** ONGELDIGE ModelName - \"%c\" niet toegestaan in tekenreeks.\n"
565" REF: Pagina 59-60, sectie 5.3.\n"
566
567msgid ""
568" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
569" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
570msgstr ""
571" **FAIL** ONGELDIGE PSVersion - niet \"(tekenreeks) int\".\n"
572" REF: Pagina 62-64, sectie 5.3.\n"
573
574msgid ""
575" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
576" REF: Page 62, section 5.3.\n"
577msgstr ""
578" **FAIL** ONGELDIG Product - niet \"(tekenreeks)\".\n"
579" REF: Pagina 62, sectie 5.3.\n"
580
581msgid ""
582" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
583" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
584msgstr ""
585" **FAIL** ONGELDIGE ShortNickName - langer dan 31 tekens.\n"
586" REF: Pagina 64-65, sectie 5.3.\n"
587
588#, c-format
589msgid ""
4d301e69 590" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
8b116e60
MS
591" REF: Page 84, section 5.9\n"
592msgstr ""
8b116e60
MS
593
594#, c-format
595msgid ""
596" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
597" REF: Page 56, section 5.3.\n"
598msgstr ""
599" **FAIL** Ongeldige FileVersion \"%s\"\n"
600" REF: Pagina 56, sectie 5.3.\n"
601
602#, c-format
603msgid ""
604" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
605" REF: Page 56, section 5.3.\n"
606msgstr ""
607" **FAIL** Ongeldige FormatVersion \"%s\"\n"
608" REF: Pagina 56, sectie 5.3.\n"
609
610#, c-format
4d301e69
MS
611msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
612msgstr ""
8b116e60
MS
613
614#, c-format
4d301e69
MS
615msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
616msgstr ""
8b116e60
MS
617
618#, c-format
f0ab5bff 619msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
8b116e60
MS
620msgstr ""
621" **FAIL** Code voor standaardoptie kan niet worden geïnterpreteerd: %"
622"s\n"
623
624#, c-format
625msgid ""
626" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
4d301e69 627"8-bit characters\n"
8b116e60 628msgstr ""
8b116e60
MS
629
630#, c-format
631msgid ""
632" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
4d301e69 633"characters\n"
8b116e60 634msgstr ""
8b116e60
MS
635
636#, c-format
4d301e69 637msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
8b116e60 638msgstr ""
8b116e60
MS
639
640#, c-format
4d301e69
MS
641msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
642msgstr ""
8b116e60
MS
643
644#, c-format
4d301e69 645msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
8b116e60 646msgstr ""
8b116e60
MS
647
648#, c-format
649msgid ""
650" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
651" REF: Page 40, section 4.5.\n"
652msgstr ""
653" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
654" REF: Pagina 40, sectie 4.5.\n"
655
656msgid ""
657" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
658" REF: Page 102, section 5.15.\n"
659msgstr ""
660" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
661" REF: Pagina 102, sectie 5.15.\n"
662
663msgid ""
664" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
665" REF: Page 103, section 5.15.\n"
666msgstr ""
667" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
668" REF: Pagina 103, sectie 5.15.\n"
669
670msgid ""
671" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
672" REF: Page 56, section 5.3.\n"
673msgstr ""
674" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
675" REF: Pagina 56, sectie 5.3.\n"
676
677msgid ""
678" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
679" REF: Page 56, section 5.3.\n"
680msgstr ""
681" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
682" REF: Pagina 56, sectie 5.3.\n"
683
684#, c-format
685msgid ""
686" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
687" REF: Page 41, section 5.\n"
688" REF: Page 102, section 5.15.\n"
689msgstr ""
690" **FAIL** REQUIRED ImageableArea voor PageSize %s\n"
691" REF: Pagina 41, sectie 5.\n"
692" REF: Pagina 102, sectie 5.15.\n"
693
694msgid ""
695" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
696" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
697msgstr ""
698" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
699" REF: Pagina 56-57, sectie 5.3.\n"
700
701msgid ""
702" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
703" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
704msgstr ""
705" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
706" REF: Pagina 57-58, sectie 5.3.\n"
707
708msgid ""
709" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
710" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
711msgstr ""
712" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
713" REF: Pagina 58-59, sectie 5.3.\n"
714
715msgid ""
716" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
717" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
718msgstr ""
719" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
720" REF: Pagina 59-60, sectie 5.3.\n"
721
722msgid ""
723" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
724" REF: Page 60, section 5.3.\n"
725msgstr ""
726" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
727" REF: Pagina 60, sectie 5.3.\n"
728
729msgid ""
730" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
731" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
732msgstr ""
733" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
734" REF: Pagina 61-62, sectie 5.3.\n"
735
736msgid ""
737" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
738" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
739msgstr ""
740" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
741" REF: Pagina 62-64, sectie 5.3.\n"
742
743msgid ""
744" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
745" REF: Page 100, section 5.14.\n"
746msgstr ""
747" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
748" REF: Pagina 100, sectie 5.14.\n"
749
750msgid ""
751" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
752" REF: Page 41, section 5.\n"
753" REF: Page 99, section 5.14.\n"
754msgstr ""
755" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
756" REF: Pagina 41, sectie 5.\n"
757" REF: Pagina 99, sectie 5.14.\n"
758
759msgid ""
760" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
761" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
762msgstr ""
763" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
764" REF: Pagina 99-100, sectie 5.14.\n"
765
766#, c-format
767msgid ""
768" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
769" REF: Page 41, section 5.\n"
770" REF: Page 103, section 5.15.\n"
771msgstr ""
772" **FAIL** REQUIRED PaperDimension voor PageSize %s\n"
773" REF: Pagina 41, sectie 5.\n"
774" REF: Pagina 103, sectie 5.15.\n"
775
776msgid ""
777" **FAIL** REQUIRED Product\n"
778" REF: Page 62, section 5.3.\n"
779msgstr ""
780" **FAIL** REQUIRED Product\n"
781" REF: Pagina 62, sectie 5.3.\n"
782
783msgid ""
784" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
785" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
786msgstr ""
787" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
788" REF: Pagina 64-65, sectie 5.3.\n"
789
790#, c-format
f0ab5bff
MS
791msgid " %d ERRORS FOUND\n"
792msgstr " %d FOUTEN GEVONDEN"
8b116e60
MS
793
794#, c-format
795msgid ""
4d301e69 796" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
8b116e60
MS
797" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
798msgstr ""
8b116e60
MS
799
800#, c-format
801msgid ""
4d301e69 802" Bad %%%%Page: on line %d\n"
8b116e60
MS
803" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
804msgstr ""
8b116e60
MS
805
806#, c-format
807msgid ""
4d301e69 808" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
8b116e60
MS
809" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
810msgstr ""
8b116e60
MS
811
812#, c-format
813msgid ""
4d301e69 814" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
8b116e60
MS
815" REF: Page 25, Line Length\n"
816msgstr ""
8b116e60
MS
817
818msgid ""
4d301e69 819" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
8b116e60
MS
820" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
821msgstr ""
8b116e60
MS
822
823#, c-format
824msgid ""
4d301e69 825" Missing %%EndComments comment\n"
8b116e60
MS
826" REF: Page 41, %%EndComments\n"
827msgstr ""
8b116e60
MS
828
829#, c-format
830msgid ""
4d301e69 831" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
8b116e60
MS
832" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
833msgstr ""
8b116e60
MS
834
835#, c-format
836msgid ""
4d301e69 837" Missing or bad %%Page: comments\n"
8b116e60
MS
838" REF: Page 53, %%Page:\n"
839msgstr ""
8b116e60
MS
840
841#, c-format
842msgid ""
4d301e69 843" Missing or bad %%Pages: comment\n"
8b116e60
MS
844" REF: Page 43, %%Pages:\n"
845msgstr ""
8b116e60 846
f0ab5bff
MS
847msgid " NO ERRORS FOUND\n"
848msgstr " GEEN FOUTEN GEVONDEN\n"
8b116e60
MS
849
850#, c-format
4d301e69
MS
851msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
852msgstr ""
8b116e60
MS
853
854#, c-format
4d301e69
MS
855msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
856msgstr ""
8b116e60
MS
857
858#, c-format
4d301e69
MS
859msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
860msgstr ""
8b116e60 861
4d301e69
MS
862msgid " Warning: file contains binary data\n"
863msgstr ""
8b116e60
MS
864
865#, c-format
4d301e69
MS
866msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
867msgstr ""
8b116e60
MS
868
869#, c-format
4d301e69
MS
870msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
871msgstr ""
8b116e60 872
f0ab5bff
MS
873msgid " FAIL\n"
874msgstr " FAIL\n"
8b116e60
MS
875
876#, c-format
877msgid ""
878" FAIL\n"
879" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
880msgstr ""
881" FAIL\n"
882" **FAIL** Kan PPD-bestand niet openen - %s\n"
883
884#, c-format
885msgid ""
886" FAIL\n"
887" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
888msgstr ""
889" FAIL\n"
890" **FAIL** Kan PPD-bestand niet openen - %s op regel %d.\n"
891
f0ab5bff
MS
892msgid " PASS\n"
893msgstr " PASS\n"
8b116e60 894
f0ab5bff
MS
895msgid "#10 Envelope"
896msgstr "#10-envelop"
8b116e60 897
f0ab5bff
MS
898msgid "#11 Envelope"
899msgstr "#11-envelop"
8b116e60 900
f0ab5bff
MS
901msgid "#12 Envelope"
902msgstr "#12-envelop"
8b116e60 903
f0ab5bff
MS
904msgid "#14 Envelope"
905msgstr "#14-envelop"
8b116e60 906
f0ab5bff
MS
907msgid "#9 Envelope"
908msgstr "#9-envelop"
8b116e60
MS
909
910#, c-format
f0ab5bff
MS
911msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
912msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
8b116e60
MS
913
914#, c-format
f0ab5bff
MS
915msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
916msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
8b116e60
MS
917
918#, c-format
f0ab5bff
MS
919msgid "%.0f x %.0f millimeters"
920msgstr "%.0f x %.0f millimeter"
8b116e60
MS
921
922#, c-format
f0ab5bff
MS
923msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
924msgstr "%.0f x %.0f tot %.0f x %.0f millimeter"
8b116e60
MS
925
926#, c-format
f0ab5bff
MS
927msgid "%.2f x %.2f inches"
928msgstr "%.2f x %.2f inch"
8b116e60
MS
929
930#, c-format
f0ab5bff
MS
931msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
932msgstr "%.2f x %.2f tot %.2f x %.2f inch"
8b116e60
MS
933
934#, c-format
f0ab5bff
MS
935msgid "%s accepting requests since %s\n"
936msgstr "%s accepteert verzoeken sinds %s\n"
8b116e60
MS
937
938#, c-format
f0ab5bff
MS
939msgid "%s cannot be changed."
940msgstr "%s kan niet worden gewijzigd."
8b116e60
MS
941
942#, c-format
f0ab5bff
MS
943msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
944msgstr "%s is niet geïmplementeerd in de CUPS-versie van lpc.\n"
8b116e60
MS
945
946#, c-format
f0ab5bff
MS
947msgid "%s is not ready\n"
948msgstr "%s is niet gereed\n"
8b116e60
MS
949
950#, c-format
f0ab5bff
MS
951msgid "%s is ready\n"
952msgstr "%s is gereed\n"
8b116e60
MS
953
954#, c-format
f0ab5bff
MS
955msgid "%s is ready and printing\n"
956msgstr "%s is gereed en bezig met afdrukken\n"
8b116e60
MS
957
958#, c-format
959msgid ""
960"%s not accepting requests since %s -\n"
961"\t%s\n"
962msgstr ""
963"%s accepteert geen verzoeken sinds %s -\n"
964"\t%s\n"
965
966#, c-format
4d301e69
MS
967msgid "%s not supported"
968msgstr ""
8b116e60
MS
969
970#, c-format
f0ab5bff
MS
971msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
972msgstr "%s/%s accepteert verzoeken sinds %s\n"
8b116e60
MS
973
974#, c-format
975msgid ""
976"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
977"\t%s\n"
978msgstr ""
979"%s/%s accepteert geen verzoeken sinds %s -\n"
980"\t%s\n"
981
982#, c-format
f0ab5bff
MS
983msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
984msgstr "%s: %-33.33s [taak %d localhost]\n"
8b116e60
MS
985
986#, c-format
f0ab5bff
MS
987msgid "%s: %s failed: %s\n"
988msgstr "%s: %s niet gelukt: %s\n"
8b116e60
MS
989
990#, c-format
4d301e69
MS
991msgid "%s: Don't know what to do\n"
992msgstr ""
8b116e60
MS
993
994#, c-format
995msgid ""
4d301e69
MS
996"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
997msgstr ""
998
999#, c-format
1000msgid "%s: Error - bad job ID\n"
8b116e60 1001msgstr ""
8b116e60
MS
1002
1003#, c-format
4d301e69
MS
1004msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
1005msgstr ""
8b116e60
MS
1006
1007#, c-format
4d301e69 1008msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
8b116e60 1009msgstr ""
8b116e60
MS
1010
1011#, c-format
4d301e69 1012msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
8b116e60 1013msgstr ""
8b116e60
MS
1014
1015#, c-format
4d301e69
MS
1016msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
1017msgstr ""
8b116e60
MS
1018
1019#, c-format
4d301e69
MS
1020msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
1021msgstr ""
8b116e60
MS
1022
1023#, c-format
4d301e69
MS
1024msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
1025msgstr ""
8b116e60
MS
1026
1027#, c-format
4d301e69
MS
1028msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
1029msgstr ""
8b116e60
MS
1030
1031#, c-format
4d301e69
MS
1032msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
1033msgstr ""
8b116e60
MS
1034
1035#, c-format
4d301e69
MS
1036msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
1037msgstr ""
8b116e60
MS
1038
1039#, c-format
4d301e69
MS
1040msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
1041msgstr ""
8b116e60
MS
1042
1043#, c-format
4d301e69
MS
1044msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
1045msgstr ""
8b116e60
MS
1046
1047#, c-format
4d301e69
MS
1048msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
1049msgstr ""
8b116e60
MS
1050
1051#, c-format
4d301e69
MS
1052msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
1053msgstr ""
8b116e60
MS
1054
1055#, c-format
4d301e69
MS
1056msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
1057msgstr ""
8b116e60
MS
1058
1059#, c-format
4d301e69
MS
1060msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
1061msgstr ""
8b116e60
MS
1062
1063#, c-format
4d301e69
MS
1064msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
1065msgstr ""
8b116e60
MS
1066
1067#, c-format
4d301e69
MS
1068msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
1069msgstr ""
8b116e60
MS
1070
1071#, c-format
4d301e69
MS
1072msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
1073msgstr ""
8b116e60
MS
1074
1075#, c-format
4d301e69
MS
1076msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
1077msgstr ""
8b116e60
MS
1078
1079#, c-format
4d301e69
MS
1080msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
1081msgstr ""
8b116e60
MS
1082
1083#, c-format
4d301e69
MS
1084msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
1085msgstr ""
8b116e60
MS
1086
1087#, c-format
4d301e69
MS
1088msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
1089msgstr ""
8b116e60
MS
1090
1091#, c-format
4d301e69
MS
1092msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
1093msgstr ""
8b116e60
MS
1094
1095#, c-format
4d301e69
MS
1096msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
1097msgstr ""
8b116e60
MS
1098
1099#, c-format
1100msgid ""
1101"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
4d301e69 1102"option\n"
8b116e60 1103msgstr ""
8b116e60
MS
1104
1105#, c-format
f0ab5bff
MS
1106msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
1107msgstr "%s: Fout - geen standaardbestemming beschikbaar.\n"
8b116e60
MS
1108
1109#, c-format
f0ab5bff
MS
1110msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
1111msgstr "%s: Fout - prioriteit moet tussen 1 en 100 liggen.\n"
8b116e60
MS
1112
1113#, c-format
4d301e69
MS
1114msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
1115msgstr ""
8b116e60
MS
1116
1117#, c-format
f0ab5bff 1118msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
8b116e60
MS
1119msgstr "%s: Fout - te veel bestanden - \"%s\"\n"
1120
1121#, c-format
f0ab5bff 1122msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
1123msgstr "%s: Fout - niet mogelijk om \"%s\" te benaderen - %s\n"
1124
1125#, c-format
f0ab5bff
MS
1126msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
1127msgstr "%s: Fout - in wachtrij plaatsen vanaf stdin is niet mogelijk - %s\n"
8b116e60
MS
1128
1129#, c-format
4d301e69
MS
1130msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
1131msgstr ""
8b116e60
MS
1132
1133#, c-format
4d301e69
MS
1134msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
1135msgstr ""
8b116e60
MS
1136
1137#, c-format
4d301e69
MS
1138msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
1139msgstr ""
8b116e60
MS
1140
1141#, c-format
4d301e69
MS
1142msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
1143msgstr ""
8b116e60
MS
1144
1145#, c-format
4d301e69
MS
1146msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
1147msgstr ""
8b116e60
MS
1148
1149#, c-format
f0ab5bff
MS
1150msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
1151msgstr "%s: Filter \"%s\" niet beschikbaar: %s\n"
8b116e60
MS
1152
1153#, c-format
4d301e69
MS
1154msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
1155msgstr ""
8b116e60
MS
1156
1157#, c-format
f0ab5bff
MS
1158msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
1159msgstr "%s: Ongeldige filtertekenreeks \"%s\"\n"
8b116e60
MS
1160
1161#, c-format
4d301e69 1162msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
8b116e60 1163msgstr ""
8b116e60
MS
1164
1165#, c-format
4d301e69
MS
1166msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
1167msgstr ""
8b116e60
MS
1168
1169#, c-format
f0ab5bff
MS
1170msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1171msgstr "%s: Bewerking mislukt: %s\n"
8b116e60
MS
1172
1173#, c-format
4d301e69
MS
1174msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
1175msgstr ""
8b116e60
MS
1176
1177#, c-format
f0ab5bff
MS
1178msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1179msgstr "%s: Kan geen verbinding tot stand brengen met server\n"
8b116e60
MS
1180
1181#, c-format
4d301e69
MS
1182msgid "%s: Unable to contact server\n"
1183msgstr ""
8b116e60
MS
1184
1185#, c-format
4d301e69
MS
1186msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
1187msgstr ""
8b116e60
MS
1188
1189#, c-format
f0ab5bff
MS
1190msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
1191msgstr "%s: Niet mogelijk om %s te openen: %s\n"
8b116e60
MS
1192
1193#, c-format
f0ab5bff
MS
1194msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
1195msgstr "%s: Niet mogelijk om PPD-bestand %s in regel %d te openen\n"
8b116e60
MS
1196
1197#, c-format
1198msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
1199msgstr ""
1200
1201#, c-format
4d301e69
MS
1202msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
1203msgstr ""
8b116e60
MS
1204
1205#, c-format
4d301e69
MS
1206msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
1207msgstr ""
8b116e60
MS
1208
1209#, c-format
4d301e69
MS
1210msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
1211msgstr ""
8b116e60
MS
1212
1213#, c-format
4d301e69
MS
1214msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
1215msgstr ""
8b116e60
MS
1216
1217#, c-format
4d301e69
MS
1218msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
1219msgstr ""
8b116e60
MS
1220
1221#, c-format
1222msgid ""
1223"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
4d301e69 1224"correct\n"
8b116e60 1225msgstr ""
8b116e60
MS
1226
1227#, c-format
4d301e69
MS
1228msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
1229msgstr ""
8b116e60
MS
1230
1231#, c-format
4d301e69
MS
1232msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
1233msgstr ""
8b116e60
MS
1234
1235#, c-format
4d301e69
MS
1236msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
1237msgstr ""
8b116e60
MS
1238
1239#, c-format
4d301e69
MS
1240msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
1241msgstr ""
8b116e60
MS
1242
1243#, c-format
1244msgid ""
4d301e69 1245"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
8b116e60 1246msgstr ""
8b116e60
MS
1247
1248#, c-format
4d301e69
MS
1249msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
1250msgstr ""
8b116e60
MS
1251
1252#, c-format
f0ab5bff
MS
1253msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1254msgstr "%s: fout - geen standaardbestemming beschikbaar.\n"
8b116e60 1255
f0ab5bff
MS
1256msgid "-1"
1257msgstr "-1"
8b116e60 1258
f0ab5bff
MS
1259msgid "-10"
1260msgstr "-10"
8b116e60 1261
f0ab5bff
MS
1262msgid "-100"
1263msgstr "-100"
8b116e60 1264
f0ab5bff
MS
1265msgid "-105"
1266msgstr "-105"
8b116e60 1267
f0ab5bff
MS
1268msgid "-11"
1269msgstr "-11"
8b116e60 1270
f0ab5bff
MS
1271msgid "-110"
1272msgstr "-110"
8b116e60 1273
f0ab5bff
MS
1274msgid "-115"
1275msgstr "-115"
8b116e60 1276
f0ab5bff
MS
1277msgid "-12"
1278msgstr "-12"
8b116e60 1279
f0ab5bff
MS
1280msgid "-120"
1281msgstr "-120"
8b116e60 1282
f0ab5bff
MS
1283msgid "-13"
1284msgstr "-13"
8b116e60 1285
f0ab5bff
MS
1286msgid "-14"
1287msgstr "-14"
8b116e60 1288
f0ab5bff
MS
1289msgid "-15"
1290msgstr "-15"
8b116e60 1291
f0ab5bff
MS
1292msgid "-2"
1293msgstr "-2"
8b116e60 1294
f0ab5bff
MS
1295msgid "-20"
1296msgstr "-20"
8b116e60 1297
f0ab5bff
MS
1298msgid "-25"
1299msgstr "-25"
8b116e60 1300
f0ab5bff
MS
1301msgid "-3"
1302msgstr "-3"
8b116e60 1303
f0ab5bff
MS
1304msgid "-30"
1305msgstr "-30"
8b116e60 1306
f0ab5bff
MS
1307msgid "-35"
1308msgstr "-35"
8b116e60 1309
f0ab5bff
MS
1310msgid "-4"
1311msgstr "-4"
8b116e60 1312
f0ab5bff
MS
1313msgid "-40"
1314msgstr "-40"
8b116e60 1315
f0ab5bff
MS
1316msgid "-45"
1317msgstr "-45"
8b116e60 1318
f0ab5bff
MS
1319msgid "-5"
1320msgstr "-5"
8b116e60 1321
f0ab5bff
MS
1322msgid "-50"
1323msgstr "-50"
8b116e60 1324
f0ab5bff
MS
1325msgid "-55"
1326msgstr "-55"
8b116e60 1327
f0ab5bff
MS
1328msgid "-6"
1329msgstr "-6"
8b116e60 1330
f0ab5bff
MS
1331msgid "-60"
1332msgstr "-60"
8b116e60 1333
f0ab5bff
MS
1334msgid "-65"
1335msgstr "-65"
8b116e60 1336
f0ab5bff
MS
1337msgid "-7"
1338msgstr "-7"
8b116e60 1339
f0ab5bff
MS
1340msgid "-70"
1341msgstr "-70"
8b116e60 1342
f0ab5bff
MS
1343msgid "-75"
1344msgstr "-75"
8b116e60 1345
f0ab5bff
MS
1346msgid "-8"
1347msgstr "-8"
8b116e60 1348
f0ab5bff
MS
1349msgid "-80"
1350msgstr "-80"
8b116e60 1351
f0ab5bff
MS
1352msgid "-85"
1353msgstr "-85"
8b116e60 1354
f0ab5bff
MS
1355msgid "-9"
1356msgstr "-9"
8b116e60 1357
f0ab5bff
MS
1358msgid "-90"
1359msgstr "-90"
8b116e60 1360
f0ab5bff
MS
1361msgid "-95"
1362msgstr "-95"
8b116e60 1363
f0ab5bff
MS
1364msgid "0"
1365msgstr "0"
8b116e60 1366
f0ab5bff
MS
1367msgid "1"
1368msgstr "1"
8b116e60 1369
f0ab5bff
MS
1370msgid "1 inch/sec."
1371msgstr "1 inch/sec."
8b116e60 1372
f0ab5bff
MS
1373msgid "1.25x0.25\""
1374msgstr "1,25x0,25\""
8b116e60 1375
f0ab5bff
MS
1376msgid "1.25x2.25\""
1377msgstr "1,25x2,25\""
8b116e60 1378
f0ab5bff
MS
1379msgid "1.5 inch/sec."
1380msgstr "1,5 inch/sec."
8b116e60 1381
f0ab5bff 1382msgid "1.50x0.25\""
8b116e60
MS
1383msgstr "1,50x0,25\""
1384
f0ab5bff 1385msgid "1.50x0.50\""
8b116e60
MS
1386msgstr "1,50x0,50\""
1387
f0ab5bff 1388msgid "1.50x1.00\""
8b116e60
MS
1389msgstr "1,50x1,00\""
1390
f0ab5bff 1391msgid "1.50x2.00\""
8b116e60
MS
1392msgstr "1,50x2,00\""
1393
f0ab5bff
MS
1394msgid "10"
1395msgstr "10"
8b116e60 1396
f0ab5bff
MS
1397msgid "10 inches/sec."
1398msgstr "10 inch/sec."
8b116e60 1399
f0ab5bff
MS
1400msgid "10 x 11\""
1401msgstr "10 x 11\""
8b116e60 1402
f0ab5bff
MS
1403msgid "10 x 13\""
1404msgstr "10 x 13\""
8b116e60 1405
f0ab5bff
MS
1406msgid "10 x 14\""
1407msgstr "10 x 14\""
8b116e60 1408
f0ab5bff
MS
1409msgid "100"
1410msgstr "100"
8b116e60 1411
f0ab5bff
MS
1412msgid "100 mm/sec."
1413msgstr "100 mm/sec."
8b116e60 1414
f0ab5bff
MS
1415msgid "105"
1416msgstr "105"
8b116e60 1417
f0ab5bff
MS
1418msgid "11"
1419msgstr "11"
8b116e60 1420
f0ab5bff
MS
1421msgid "11 inches/sec."
1422msgstr "11 inch/sec."
8b116e60 1423
f0ab5bff
MS
1424msgid "110"
1425msgstr "110"
8b116e60 1426
f0ab5bff
MS
1427msgid "115"
1428msgstr "115"
8b116e60 1429
f0ab5bff
MS
1430msgid "12"
1431msgstr "12"
8b116e60 1432
f0ab5bff
MS
1433msgid "12 inches/sec."
1434msgstr "12 inch/sec."
8b116e60 1435
f0ab5bff
MS
1436msgid "12 x 11\""
1437msgstr "12 x 11\""
8b116e60 1438
f0ab5bff
MS
1439msgid "120"
1440msgstr "120"
8b116e60 1441
f0ab5bff
MS
1442msgid "120 mm/sec."
1443msgstr "120 mm/sec."
8b116e60 1444
f0ab5bff
MS
1445msgid "120x60dpi"
1446msgstr "120x60dpi"
8b116e60 1447
f0ab5bff
MS
1448msgid "120x72dpi"
1449msgstr "120x72dpi"
8b116e60 1450
f0ab5bff
MS
1451msgid "13"
1452msgstr "13"
8b116e60 1453
f0ab5bff
MS
1454msgid "136dpi"
1455msgstr "136dpi"
8b116e60 1456
f0ab5bff
MS
1457msgid "14"
1458msgstr "14"
8b116e60 1459
f0ab5bff
MS
1460msgid "15"
1461msgstr "15"
8b116e60 1462
f0ab5bff
MS
1463msgid "15 mm/sec."
1464msgstr "15 mm/sec."
8b116e60 1465
f0ab5bff
MS
1466msgid "15 x 11\""
1467msgstr "15 x 11\""
8b116e60 1468
f0ab5bff
MS
1469msgid "150 mm/sec."
1470msgstr "150 mm/sec."
8b116e60 1471
f0ab5bff
MS
1472msgid "150dpi"
1473msgstr "150dpi"
8b116e60 1474
f0ab5bff
MS
1475msgid "16"
1476msgstr "16"
8b116e60 1477
f0ab5bff
MS
1478msgid "17"
1479msgstr "17"
8b116e60 1480
f0ab5bff
MS
1481msgid "18"
1482msgstr "18"
8b116e60 1483
f0ab5bff
MS
1484msgid "180dpi"
1485msgstr "180dpi"
8b116e60 1486
f0ab5bff
MS
1487msgid "19"
1488msgstr "19"
8b116e60 1489
f0ab5bff
MS
1490msgid "2"
1491msgstr "2"
8b116e60 1492
f0ab5bff
MS
1493msgid "2 inches/sec."
1494msgstr "2 inch/sec."
8b116e60 1495
f0ab5bff
MS
1496msgid "2-Sided Printing"
1497msgstr "Dubbelzijdig afdrukken"
8b116e60 1498
f0ab5bff 1499msgid "2.00x0.37\""
8b116e60
MS
1500msgstr "2,00x0,37\""
1501
f0ab5bff 1502msgid "2.00x0.50\""
8b116e60
MS
1503msgstr "2,00x0,50\""
1504
f0ab5bff 1505msgid "2.00x1.00\""
8b116e60
MS
1506msgstr "2,00x1,00\""
1507
f0ab5bff 1508msgid "2.00x1.25\""
8b116e60
MS
1509msgstr "2,00x1,25\""
1510
f0ab5bff 1511msgid "2.00x2.00\""
8b116e60
MS
1512msgstr "2,00x2,00\""
1513
f0ab5bff 1514msgid "2.00x3.00\""
8b116e60
MS
1515msgstr "2,00x3,00\""
1516
f0ab5bff 1517msgid "2.00x4.00\""
8b116e60
MS
1518msgstr "2,00x4,00\""
1519
f0ab5bff 1520msgid "2.00x5.50\""
8b116e60
MS
1521msgstr "2,00x5,50\""
1522
f0ab5bff 1523msgid "2.25x0.50\""
8b116e60
MS
1524msgstr "2,25x0,50\""
1525
f0ab5bff 1526msgid "2.25x1.25\""
8b116e60
MS
1527msgstr "2,25x1,25\""
1528
f0ab5bff 1529msgid "2.25x4.00\""
8b116e60
MS
1530msgstr "2,25x4,00\""
1531
f0ab5bff 1532msgid "2.25x5.50\""
8b116e60
MS
1533msgstr "2,25x5,50\""
1534
f0ab5bff 1535msgid "2.38x5.50\""
8b116e60
MS
1536msgstr "2,38x5,50\""
1537
f0ab5bff
MS
1538msgid "2.5 inches/sec."
1539msgstr "2,5 inch/sec."
8b116e60 1540
f0ab5bff 1541msgid "2.50x1.00\""
8b116e60
MS
1542msgstr "2,50x1,00\""
1543
f0ab5bff 1544msgid "2.50x2.00\""
8b116e60
MS
1545msgstr "2,50x2,00\""
1546
f0ab5bff 1547msgid "2.75x1.25\""
8b116e60
MS
1548msgstr "2,75x1,25\""
1549
f0ab5bff
MS
1550msgid "2.9 x 1\""
1551msgstr "2,9 x 1\""
8b116e60 1552
f0ab5bff
MS
1553msgid "20"
1554msgstr "20"
8b116e60 1555
f0ab5bff
MS
1556msgid "20 mm/sec."
1557msgstr "20 mm/sec."
8b116e60 1558
f0ab5bff
MS
1559msgid "200 mm/sec."
1560msgstr "200 mm/sec."
8b116e60 1561
f0ab5bff
MS
1562msgid "203dpi"
1563msgstr "203dpi"
8b116e60 1564
f0ab5bff
MS
1565msgid "21"
1566msgstr "21"
8b116e60 1567
f0ab5bff
MS
1568msgid "22"
1569msgstr "22"
8b116e60 1570
f0ab5bff
MS
1571msgid "23"
1572msgstr "23"
8b116e60 1573
f0ab5bff
MS
1574msgid "24"
1575msgstr "24"
8b116e60 1576
f0ab5bff
MS
1577msgid "24-Pin Series"
1578msgstr "24-pens serie"
8b116e60 1579
f0ab5bff
MS
1580msgid "240x72dpi"
1581msgstr "240x72dpi"
8b116e60 1582
f0ab5bff
MS
1583msgid "25"
1584msgstr "25"
8b116e60 1585
f0ab5bff
MS
1586msgid "250 mm/sec."
1587msgstr "250 mm/sec."
8b116e60 1588
f0ab5bff
MS
1589msgid "26"
1590msgstr "26"
8b116e60 1591
f0ab5bff
MS
1592msgid "27"
1593msgstr "27"
8b116e60 1594
f0ab5bff
MS
1595msgid "28"
1596msgstr "28"
8b116e60 1597
f0ab5bff
MS
1598msgid "29"
1599msgstr "29"
8b116e60 1600
f0ab5bff
MS
1601msgid "3"
1602msgstr "3"
8b116e60 1603
f0ab5bff
MS
1604msgid "3 inches/sec."
1605msgstr "3 inch/sec."
8b116e60 1606
f0ab5bff 1607msgid "3.00x1.00\""
8b116e60
MS
1608msgstr "3,00x1,00\""
1609
f0ab5bff 1610msgid "3.00x1.25\""
8b116e60
MS
1611msgstr "3,00x1,25\""
1612
f0ab5bff 1613msgid "3.00x2.00\""
8b116e60
MS
1614msgstr "3,00x2,00\""
1615
f0ab5bff 1616msgid "3.00x3.00\""
8b116e60
MS
1617msgstr "3,00x3,00\""
1618
f0ab5bff 1619msgid "3.00x5.00\""
8b116e60
MS
1620msgstr "3,00x5,00\""
1621
f0ab5bff 1622msgid "3.25x2.00\""
8b116e60
MS
1623msgstr "3,25x2,00\""
1624
f0ab5bff 1625msgid "3.25x5.00\""
8b116e60
MS
1626msgstr "3,25x5,00\""
1627
f0ab5bff 1628msgid "3.25x5.50\""
8b116e60
MS
1629msgstr "3,25x5,50\""
1630
f0ab5bff 1631msgid "3.25x5.83\""
8b116e60
MS
1632msgstr "3,25x5,83\""
1633
f0ab5bff 1634msgid "3.25x7.83\""
8b116e60
MS
1635msgstr "3,25x7,83\""
1636
f0ab5bff
MS
1637msgid "3.5\" Disk"
1638msgstr "3,5-inch diskette"
8b116e60 1639
f0ab5bff
MS
1640msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
1641msgstr "3,5-inch diskette - 2 1/8 x 2 3/4\""
8b116e60 1642
f0ab5bff 1643msgid "3.50x1.00\""
8b116e60
MS
1644msgstr "3,50x1,00\""
1645
f0ab5bff
MS
1646msgid "30"
1647msgstr "30"
8b116e60 1648
f0ab5bff
MS
1649msgid "30 mm/sec."
1650msgstr "30 mm/sec."
8b116e60 1651
f0ab5bff
MS
1652msgid "300 mm/sec."
1653msgstr "300 mm/sec."
8b116e60 1654
f0ab5bff
MS
1655msgid "300dpi"
1656msgstr "300dpi"
8b116e60 1657
f0ab5bff
MS
1658msgid "35"
1659msgstr "35"
8b116e60 1660
f0ab5bff
MS
1661msgid "360dpi"
1662msgstr "360dpi"
8b116e60 1663
f0ab5bff
MS
1664msgid "360x180dpi"
1665msgstr "360x180dpi"
8b116e60 1666
f0ab5bff
MS
1667msgid "4"
1668msgstr "4"
8b116e60 1669
f0ab5bff
MS
1670msgid "4 inches/sec."
1671msgstr "4 inch/sec."
8b116e60 1672
f0ab5bff 1673msgid "4.00x1.00\""
8b116e60
MS
1674msgstr "4,00x1,00\""
1675
f0ab5bff 1676msgid "4.00x13.00\""
8b116e60
MS
1677msgstr "4,00x13,00\""
1678
f0ab5bff 1679msgid "4.00x2.00\""
8b116e60
MS
1680msgstr "4,00x2,00\""
1681
f0ab5bff 1682msgid "4.00x2.50\""
8b116e60
MS
1683msgstr "4,00x2,50\""
1684
f0ab5bff 1685msgid "4.00x3.00\""
8b116e60
MS
1686msgstr "4,00x3,00\""
1687
f0ab5bff 1688msgid "4.00x4.00\""
8b116e60
MS
1689msgstr "4,00x4,00\""
1690
f0ab5bff 1691msgid "4.00x5.00\""
8b116e60
MS
1692msgstr "4,00x5,00\""
1693
f0ab5bff 1694msgid "4.00x6.00\""
8b116e60
MS
1695msgstr "4,00x6,00\""
1696
f0ab5bff 1697msgid "4.00x6.50\""
8b116e60
MS
1698msgstr "4,00x6,50\""
1699
f0ab5bff
MS
1700msgid "40"
1701msgstr "40"
8b116e60 1702
f0ab5bff
MS
1703msgid "40 mm/sec."
1704msgstr "40 mm/sec."
8b116e60 1705
f0ab5bff
MS
1706msgid "45"
1707msgstr "45"
8b116e60 1708
f0ab5bff
MS
1709msgid "5"
1710msgstr "5"
8b116e60 1711
f0ab5bff
MS
1712msgid "5 inches/sec."
1713msgstr "5 inch/sec."
8b116e60 1714
f0ab5bff
MS
1715msgid "50"
1716msgstr "50"
8b116e60 1717
f0ab5bff
MS
1718msgid "55"
1719msgstr "55"
8b116e60 1720
f0ab5bff
MS
1721msgid "6"
1722msgstr "6"
8b116e60 1723
f0ab5bff
MS
1724msgid "6 inches/sec."
1725msgstr "6 inch/sec."
8b116e60 1726
f0ab5bff 1727msgid "6.00x1.00\""
8b116e60
MS
1728msgstr "6,00x1,00\""
1729
f0ab5bff 1730msgid "6.00x2.00\""
8b116e60
MS
1731msgstr "6,00x2,00\""
1732
f0ab5bff 1733msgid "6.00x3.00\""
8b116e60
MS
1734msgstr "6,00x3,00\""
1735
f0ab5bff 1736msgid "6.00x4.00\""
8b116e60
MS
1737msgstr "6,00x4,00\""
1738
f0ab5bff 1739msgid "6.00x5.00\""
8b116e60
MS
1740msgstr "6,00x5,00\""
1741
f0ab5bff 1742msgid "6.00x6.00\""
8b116e60
MS
1743msgstr "6,00x6,00\""
1744
f0ab5bff 1745msgid "6.00x6.50\""
8b116e60
MS
1746msgstr "6,00x6,50\""
1747
f0ab5bff
MS
1748msgid "60"
1749msgstr "60"
8b116e60 1750
f0ab5bff
MS
1751msgid "60 mm/sec."
1752msgstr "60 mm/sec."
8b116e60 1753
f0ab5bff
MS
1754msgid "600dpi"
1755msgstr "600dpi"
8b116e60 1756
f0ab5bff
MS
1757msgid "60dpi"
1758msgstr "60dpi"
8b116e60 1759
f0ab5bff
MS
1760msgid "60x720dpi"
1761msgstr "60x720dpi"
8b116e60 1762
f0ab5bff
MS
1763msgid "65"
1764msgstr "65"
8b116e60 1765
f0ab5bff
MS
1766msgid "7"
1767msgstr "7"
8b116e60 1768
f0ab5bff
MS
1769msgid "7 inches/sec."
1770msgstr "7 inch/sec."
8b116e60 1771
f0ab5bff
MS
1772msgid "7 x 9\""
1773msgstr "7 x 9\""
8b116e60 1774
f0ab5bff
MS
1775msgid "70"
1776msgstr "70"
8b116e60 1777
f0ab5bff
MS
1778msgid "720dpi"
1779msgstr "720dpi"
8b116e60 1780
f0ab5bff
MS
1781msgid "75"
1782msgstr "75"
8b116e60 1783
f0ab5bff
MS
1784msgid "8"
1785msgstr "8"
8b116e60 1786
f0ab5bff
MS
1787msgid "8 inches/sec."
1788msgstr "8 inch/sec."
8b116e60 1789
f0ab5bff
MS
1790msgid "8 x 10\""
1791msgstr "8 x 10\""
8b116e60 1792
f0ab5bff 1793msgid "8.00x1.00\""
8b116e60
MS
1794msgstr "8,00x1,00\""
1795
f0ab5bff 1796msgid "8.00x2.00\""
8b116e60
MS
1797msgstr "8,00x2,00\""
1798
f0ab5bff 1799msgid "8.00x3.00\""
8b116e60
MS
1800msgstr "8,00x3,00\""
1801
f0ab5bff 1802msgid "8.00x4.00\""
8b116e60
MS
1803msgstr "8,00x4,00\""
1804
f0ab5bff 1805msgid "8.00x5.00\""
8b116e60
MS
1806msgstr "8,00x5,00\""
1807
f0ab5bff 1808msgid "8.00x6.00\""
8b116e60
MS
1809msgstr "8,00x6,00\""
1810
f0ab5bff 1811msgid "8.00x6.50\""
8b116e60
MS
1812msgstr "8,00x6,50\""
1813
f0ab5bff
MS
1814msgid "80"
1815msgstr "80"
8b116e60 1816
f0ab5bff
MS
1817msgid "80 mm/sec."
1818msgstr "80 mm/sec."
8b116e60 1819
f0ab5bff
MS
1820msgid "85"
1821msgstr "85"
8b116e60 1822
f0ab5bff
MS
1823msgid "9"
1824msgstr "9"
8b116e60 1825
f0ab5bff
MS
1826msgid "9 inches/sec."
1827msgstr "9 inch/sec."
8b116e60 1828
f0ab5bff
MS
1829msgid "9 x 11\""
1830msgstr "9 x 11\""
8b116e60 1831
f0ab5bff
MS
1832msgid "9 x 12\""
1833msgstr "9 x 12\""
8b116e60 1834
f0ab5bff
MS
1835msgid "9-Pin Series"
1836msgstr "9-pens serie"
8b116e60 1837
f0ab5bff
MS
1838msgid "90"
1839msgstr "90"
8b116e60 1840
f0ab5bff
MS
1841msgid "95"
1842msgstr "95"
8b116e60 1843
f0ab5bff
MS
1844msgid "?Invalid help command unknown\n"
1845msgstr "?Ongeldig en onbekend helpcommando\n"
8b116e60 1846
4d301e69 1847msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
8b116e60 1848msgstr ""
8b116e60 1849
4d301e69 1850msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
8b116e60 1851msgstr ""
8b116e60
MS
1852
1853#, c-format
4d301e69
MS
1854msgid "A class named \"%s\" already exists"
1855msgstr ""
8b116e60
MS
1856
1857#, c-format
4d301e69
MS
1858msgid "A printer named \"%s\" already exists"
1859msgstr ""
8b116e60 1860
f0ab5bff
MS
1861msgid "A0"
1862msgstr "A0"
8b116e60 1863
f0ab5bff
MS
1864msgid "A1"
1865msgstr "A1"
8b116e60 1866
f0ab5bff
MS
1867msgid "A10"
1868msgstr "A10"
8b116e60 1869
f0ab5bff
MS
1870msgid "A2"
1871msgstr "A2"
8b116e60 1872
f0ab5bff
MS
1873msgid "A3"
1874msgstr "A3"
8b116e60 1875
f0ab5bff
MS
1876msgid "A3 (Oversize)"
1877msgstr "A3 (oversize)"
8b116e60 1878
f0ab5bff
MS
1879msgid "A4"
1880msgstr "A4"
8b116e60 1881
f0ab5bff
MS
1882msgid "A4 (Oversize)"
1883msgstr "A4 (oversize)"
8b116e60 1884
f0ab5bff
MS
1885msgid "A4 (Small)"
1886msgstr "A4 (klein)"
8b116e60 1887
f0ab5bff
MS
1888msgid "A5"
1889msgstr "A5"
8b116e60 1890
f0ab5bff
MS
1891msgid "A5 (Oversize)"
1892msgstr "A5 (oversize)"
8b116e60 1893
f0ab5bff
MS
1894msgid "A6"
1895msgstr "A6"
8b116e60 1896
f0ab5bff
MS
1897msgid "A7"
1898msgstr "A7"
8b116e60 1899
f0ab5bff
MS
1900msgid "A8"
1901msgstr "A8"
8b116e60 1902
f0ab5bff
MS
1903msgid "A9"
1904msgstr "A9"
8b116e60 1905
f0ab5bff
MS
1906msgid "ANSI A"
1907msgstr "ANSI A"
8b116e60 1908
f0ab5bff
MS
1909msgid "ANSI B"
1910msgstr "ANSI B"
8b116e60 1911
f0ab5bff
MS
1912msgid "ANSI C"
1913msgstr "ANSI C"
8b116e60 1914
f0ab5bff
MS
1915msgid "ANSI D"
1916msgstr "ANSI D"
8b116e60 1917
f0ab5bff
MS
1918msgid "ANSI E"
1919msgstr "ANSI E"
8b116e60 1920
f0ab5bff
MS
1921msgid "ARCH A"
1922msgstr "ARCH A"
8b116e60 1923
f0ab5bff
MS
1924msgid "ARCH B"
1925msgstr "ARCH B"
8b116e60 1926
f0ab5bff
MS
1927msgid "ARCH C"
1928msgstr "ARCH C"
8b116e60 1929
f0ab5bff
MS
1930msgid "ARCH D"
1931msgstr "ARCH D"
8b116e60 1932
f0ab5bff
MS
1933msgid "ARCH E"
1934msgstr "ARCH E"
8b116e60 1935
f0ab5bff
MS
1936msgid "Accept Jobs"
1937msgstr "Accepteer taken"
8b116e60 1938
f0ab5bff
MS
1939msgid "Accepted"
1940msgstr "Geaccepteerd"
8b116e60 1941
f0ab5bff
MS
1942msgid "Add Class"
1943msgstr "Voeg klasse toe"
8b116e60 1944
f0ab5bff
MS
1945msgid "Add Printer"
1946msgstr "Voeg printer toe"
8b116e60 1947
f0ab5bff
MS
1948msgid "Add RSS Subscription"
1949msgstr "Voeg RSS-abonnement toe"
8b116e60 1950
f0ab5bff
MS
1951msgid "Address"
1952msgstr "Adres"
8b116e60 1953
f0ab5bff
MS
1954msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
1955msgstr "Adres - 1 1/8 x 3 1/2\""
8b116e60 1956
f0ab5bff
MS
1957msgid "Administration"
1958msgstr "Beheer"
8b116e60 1959
f0ab5bff
MS
1960msgid "Always"
1961msgstr "Altijd"
8b116e60 1962
f0ab5bff
MS
1963msgid "AppSocket/HP JetDirect"
1964msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
8b116e60 1965
f0ab5bff
MS
1966msgid "Applicator"
1967msgstr "Applicator"
8b116e60
MS
1968
1969#, c-format
4d301e69
MS
1970msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
1971msgstr ""
8b116e60
MS
1972
1973#, c-format
4d301e69
MS
1974msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
1975msgstr ""
8b116e60 1976
f0ab5bff
MS
1977msgid "B0"
1978msgstr "B0"
8b116e60 1979
f0ab5bff
MS
1980msgid "B1"
1981msgstr "B1"
8b116e60 1982
f0ab5bff
MS
1983msgid "B10"
1984msgstr "B10"
8b116e60 1985
f0ab5bff
MS
1986msgid "B2"
1987msgstr "B2"
8b116e60 1988
f0ab5bff
MS
1989msgid "B3"
1990msgstr "B3"
8b116e60 1991
f0ab5bff
MS
1992msgid "B4"
1993msgstr "B4"
8b116e60 1994
f0ab5bff
MS
1995msgid "B5"
1996msgstr "B5"
8b116e60 1997
f0ab5bff
MS
1998msgid "B6"
1999msgstr "B6"
8b116e60 2000
f0ab5bff
MS
2001msgid "B7"
2002msgstr "B7"
8b116e60 2003
f0ab5bff
MS
2004msgid "B8"
2005msgstr "B8"
8b116e60 2006
f0ab5bff
MS
2007msgid "B9"
2008msgstr "B9"
8b116e60 2009
f0ab5bff
MS
2010msgid "Bad NULL dests pointer"
2011msgstr "Ongeldige NULL-bestemmingspointer"
8b116e60 2012
f0ab5bff
MS
2013msgid "Bad OpenGroup"
2014msgstr "Ongeldige OpenGroup"
8b116e60 2015
f0ab5bff
MS
2016msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2017msgstr "Ongeldige OpenUI/JCLOpenUI"
8b116e60 2018
f0ab5bff
MS
2019msgid "Bad OrderDependency"
2020msgstr "Ongeldige OrderDependency"
8b116e60 2021
f0ab5bff
MS
2022msgid "Bad Request"
2023msgstr "Ongeldig verzoek"
8b116e60 2024
f0ab5bff
MS
2025msgid "Bad SNMP version number"
2026msgstr "Ongeldig SNMP-versienummer"
8b116e60 2027
f0ab5bff
MS
2028msgid "Bad UIConstraints"
2029msgstr "Ongeldige UIConstraints"
8b116e60
MS
2030
2031#, c-format
f0ab5bff
MS
2032msgid "Bad copies value %d."
2033msgstr "Ongeldige waarde voor aantal exemplaren %d."
8b116e60 2034
f0ab5bff
MS
2035msgid "Bad custom parameter"
2036msgstr "Ongeldige zelfingestelde parameter"
8b116e60
MS
2037
2038#, c-format
4d301e69
MS
2039msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
2040msgstr ""
8b116e60
MS
2041
2042#, c-format
4d301e69
MS
2043msgid "Bad device-uri \"%s\""
2044msgstr ""
8b116e60
MS
2045
2046#, c-format
4d301e69
MS
2047msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
2048msgstr ""
8b116e60
MS
2049
2050#, c-format
4d301e69
MS
2051msgid "Bad document-format \"%s\""
2052msgstr ""
8b116e60 2053
4d301e69
MS
2054msgid "Bad filename buffer"
2055msgstr ""
8b116e60
MS
2056
2057#, c-format
f0ab5bff
MS
2058msgid "Bad font attribute: %s\n"
2059msgstr "Ongeldig lettertypeattribuut: %s\n"
8b116e60 2060
4d301e69
MS
2061msgid "Bad job-priority value"
2062msgstr ""
8b116e60
MS
2063
2064#, c-format
4d301e69
MS
2065msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
2066msgstr ""
8b116e60 2067
4d301e69
MS
2068msgid "Bad job-sheets value type"
2069msgstr ""
8b116e60 2070
4d301e69
MS
2071msgid "Bad job-state value"
2072msgstr ""
8b116e60
MS
2073
2074#, c-format
4d301e69
MS
2075msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
2076msgstr ""
8b116e60
MS
2077
2078#, c-format
4d301e69
MS
2079msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
2080msgstr ""
8b116e60
MS
2081
2082#, c-format
4d301e69
MS
2083msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
2084msgstr ""
8b116e60
MS
2085
2086#, c-format
f0ab5bff
MS
2087msgid "Bad number-up value %d."
2088msgstr "Ongeldige waarde voor number-up %d."
8b116e60
MS
2089
2090#, c-format
4d301e69
MS
2091msgid "Bad option + choice on line %d"
2092msgstr ""
8b116e60
MS
2093
2094#, c-format
f0ab5bff
MS
2095msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2096msgstr "Ongeldige waarden voor paginabereik %d-%d."
8b116e60
MS
2097
2098#, c-format
4d301e69
MS
2099msgid "Bad port-monitor \"%s\""
2100msgstr ""
8b116e60
MS
2101
2102#, c-format
4d301e69
MS
2103msgid "Bad printer-state value %d"
2104msgstr ""
8b116e60
MS
2105
2106#, c-format
4d301e69 2107msgid "Bad request ID %d"
8b116e60
MS
2108msgstr ""
2109
2110#, c-format
4d301e69
MS
2111msgid "Bad request version number %d.%d"
2112msgstr ""
8b116e60 2113
4d301e69
MS
2114msgid "Bad subscription ID"
2115msgstr ""
8b116e60 2116
5a6b583a
MS
2117msgid "Bad value string"
2118msgstr ""
2119
f0ab5bff
MS
2120msgid "Banners"
2121msgstr "Banners"
8b116e60 2122
f0ab5bff
MS
2123msgid "Billing Information: "
2124msgstr "Factuurgegevens: "
8b116e60 2125
f0ab5bff
MS
2126msgid "Bond Paper"
2127msgstr "Bankpost"
8b116e60 2128
f0ab5bff
MS
2129msgid "C0 Envelope"
2130msgstr "C0-envelop"
8b116e60 2131
f0ab5bff
MS
2132msgid "C1 Envelope"
2133msgstr "C1-envelop"
8b116e60 2134
f0ab5bff
MS
2135msgid "C2 Envelope"
2136msgstr "C2-envelop"
8b116e60 2137
f0ab5bff
MS
2138msgid "C3 Envelope"
2139msgstr "C3-envelop"
8b116e60 2140
f0ab5bff
MS
2141msgid "C4"
2142msgstr "C4"
8b116e60 2143
f0ab5bff
MS
2144msgid "C4 Envelope"
2145msgstr "C4-envelop"
8b116e60 2146
f0ab5bff
MS
2147msgid "C5"
2148msgstr "C5"
8b116e60 2149
f0ab5bff
MS
2150msgid "C5 Envelope"
2151msgstr "C5-envelop"
8b116e60 2152
f0ab5bff
MS
2153msgid "C6"
2154msgstr "C6"
8b116e60 2155
f0ab5bff
MS
2156msgid "C6 Envelope"
2157msgstr "C6-envelop"
8b116e60 2158
f0ab5bff
MS
2159msgid "C65 Envelope"
2160msgstr "C65-envelop"
8b116e60 2161
f0ab5bff
MS
2162msgid "C7 Envelope"
2163msgstr "C7-envelop"
8b116e60 2164
f0ab5bff
MS
2165msgid "CMYK"
2166msgstr "CMYK"
8b116e60 2167
f0ab5bff
MS
2168msgid "CPCL Label Printer"
2169msgstr "CPCL-etikettenprinter"
8b116e60 2170
f0ab5bff
MS
2171msgid "Cancel RSS Subscription"
2172msgstr "Zeg RSS-abonnement op"
8b116e60 2173
f0ab5bff
MS
2174msgid "Change Settings"
2175msgstr "Wijzig instellingen"
8b116e60
MS
2176
2177#, c-format
4d301e69
MS
2178msgid "Character set \"%s\" not supported"
2179msgstr ""
8b116e60 2180
f0ab5bff
MS
2181msgid "Chou3 Envelope"
2182msgstr "Chou3-envelop"
8b116e60 2183
f0ab5bff
MS
2184msgid "Chou4 Envelope"
2185msgstr "Chou4-envelop"
8b116e60 2186
f0ab5bff
MS
2187msgid "Classes"
2188msgstr "Klassen"
8b116e60 2189
f0ab5bff
MS
2190msgid "Clean Print Heads"
2191msgstr "Reinig printerkoppen"
8b116e60 2192
f0ab5bff
MS
2193msgid "Color"
2194msgstr "Kleur"
8b116e60 2195
f0ab5bff
MS
2196msgid "Color Mode"
2197msgstr "Kleurenmodus"
8b116e60
MS
2198
2199msgid ""
2200"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2201"\n"
2202"exit help quit status ?\n"
2203msgstr ""
2204"Commando&aops;s kunnen worden afgekort. Commando&aops;s zijn:\n"
2205"\n"
2206"exit help quit status ?\n"
2207
f0ab5bff
MS
2208msgid "Community name uses indefinite length"
2209msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor community-naam"
8b116e60 2210
f0ab5bff
MS
2211msgid "Continue"
2212msgstr "Ga door"
8b116e60 2213
f0ab5bff
MS
2214msgid "Continuous"
2215msgstr "Doorlopend"
8b116e60
MS
2216
2217#, c-format
4d301e69
MS
2218msgid "Could not scan type \"%s\""
2219msgstr ""
8b116e60 2220
f0ab5bff
MS
2221msgid "Created"
2222msgstr "Aangemaakt"
8b116e60 2223
f0ab5bff
MS
2224msgid "Created On: "
2225msgstr "Aangemaakt op: "
8b116e60 2226
f0ab5bff
MS
2227msgid "Custom"
2228msgstr "Zelfingesteld"
8b116e60 2229
f0ab5bff
MS
2230msgid "CustominCutInterval"
2231msgstr "CustominCutInterval"
8b116e60 2232
f0ab5bff
MS
2233msgid "CustominTearInterval"
2234msgstr "CustominTearInterval"
8b116e60 2235
f0ab5bff
MS
2236msgid "Cut"
2237msgstr "Afsnijden"
8b116e60 2238
f0ab5bff
MS
2239msgid "Cutter"
2240msgstr "Snijmachine"
8b116e60 2241
f0ab5bff
MS
2242msgid "DL"
2243msgstr "DL"
8b116e60 2244
f0ab5bff
MS
2245msgid "DL Envelope"
2246msgstr "DL-envelop"
8b116e60 2247
f0ab5bff
MS
2248msgid "Dark"
2249msgstr "Donker"
8b116e60 2250
f0ab5bff
MS
2251msgid "Darkness"
2252msgstr "Donkerte"
8b116e60 2253
f0ab5bff
MS
2254msgid "Delete Class"
2255msgstr "Verwijder klasse"
8b116e60 2256
f0ab5bff
MS
2257msgid "Delete Printer"
2258msgstr "Verwijder printer"
8b116e60 2259
f0ab5bff
MS
2260msgid "Description: "
2261msgstr "Beschrijving: "
8b116e60 2262
f0ab5bff
MS
2263msgid "DeskJet Series"
2264msgstr "DeskJet-serie"
8b116e60
MS
2265
2266#, c-format
f0ab5bff
MS
2267msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2268msgstr "Bestemming \"%s\" accepteert geen opdrachten."
8b116e60 2269
8b116e60
MS
2270#, c-format
2271msgid ""
2272"Device: uri = %s\n"
2273" class = %s\n"
2274" info = %s\n"
2275" make-and-model = %s\n"
2276" device-id = %s\n"
2277" location = %s\n"
2278msgstr ""
2279"Apparaat: uri = %s\n"
2280" class = %s\n"
2281" info = %s\n"
2282" make-and-model = %s\n"
2283" device-id = %s\n"
2284" location = %s\n"
2285
f0ab5bff
MS
2286msgid "Direct Thermal Media"
2287msgstr "Direct Thermal-materiaal"
8b116e60 2288
f0ab5bff
MS
2289msgid "Disabled"
2290msgstr "Uitgeschakeld"
8b116e60
MS
2291
2292#, c-format
f0ab5bff
MS
2293msgid "Document %d not found in job %d."
2294msgstr "Document %d is niet gevonden in taak %d."
8b116e60 2295
f0ab5bff
MS
2296msgid "Double Postcard"
2297msgstr "Dubbele briefkaart"
8b116e60 2298
f0ab5bff
MS
2299msgid "Driver Name: "
2300msgstr "Naam stuurprogramma: "
8b116e60 2301
f0ab5bff
MS
2302msgid "Driver Version: "
2303msgstr "Versie stuurprogramma: "
8b116e60 2304
f0ab5bff
MS
2305msgid "Duplexer"
2306msgstr "Duplexer"
8b116e60 2307
f0ab5bff
MS
2308msgid "Dymo"
2309msgstr "Dymo"
8b116e60
MS
2310
2311#, c-format
f0ab5bff
MS
2312msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
2313msgstr "EMERG: Niet mogelijk geheugen toe te kennen voor pagina-info: %s\n"
8b116e60
MS
2314
2315#, c-format
f0ab5bff
MS
2316msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
2317msgstr "EMERG: Niet mogelijk geheugen toe te kennen voor paginareeks: %s\n"
8b116e60 2318
f0ab5bff
MS
2319msgid "EPL1 Label Printer"
2320msgstr "EPL1-etikettenprinter"
8b116e60 2321
f0ab5bff
MS
2322msgid "EPL2 Label Printer"
2323msgstr "EPL2-etikettenprinter"
8b116e60
MS
2324
2325#, c-format
2326msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
2327msgstr ""
2328
2329#, c-format
4d301e69
MS
2330msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
2331msgstr ""
8b116e60
MS
2332
2333#, c-format
4d301e69
MS
2334msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
2335msgstr ""
8b116e60
MS
2336
2337#, c-format
4d301e69
MS
2338msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
2339msgstr ""
8b116e60
MS
2340
2341#, c-format
4d301e69
MS
2342msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
2343msgstr ""
8b116e60 2344
8b116e60 2345#, c-format
f0ab5bff
MS
2346msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
2347msgstr "ERROR: Ongeldig tekensetbestand %s\n"
8b116e60
MS
2348
2349#, c-format
f0ab5bff
MS
2350msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
2351msgstr "ERROR: Ongeldig tekensettype %s\n"
8b116e60
MS
2352
2353#, c-format
4d301e69
MS
2354msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
2355msgstr ""
8b116e60
MS
2356
2357#, c-format
4d301e69
MS
2358msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
2359msgstr ""
8b116e60
MS
2360
2361#, c-format
f0ab5bff
MS
2362msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
2363msgstr "ERROR: Ongeldige regel voor lettertypeomschrijving: %s\n"
8b116e60
MS
2364
2365#, c-format
4d301e69
MS
2366msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
2367msgstr ""
8b116e60 2368
4d301e69
MS
2369msgid "ERROR: Bad page setup\n"
2370msgstr ""
8b116e60
MS
2371
2372#, c-format
f0ab5bff
MS
2373msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
2374msgstr "ERROR: Ongeldige tekstrichting %s\n"
8b116e60
MS
2375
2376#, c-format
f0ab5bff
MS
2377msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
2378msgstr "ERROR: Ongeldige tekstbreedte %s\n"
8b116e60 2379
4d301e69
MS
2380msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
2381msgstr ""
8b116e60
MS
2382
2383#, c-format
4d301e69
MS
2384msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
2385msgstr ""
8b116e60
MS
2386
2387#, c-format
4d301e69
MS
2388msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
2389msgstr ""
8b116e60 2390
4d301e69
MS
2391msgid "ERROR: Empty print file\n"
2392msgstr ""
8b116e60
MS
2393
2394#, c-format
f0ab5bff
MS
2395msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
2396msgstr "ERROR: Fout %d bij versturen PAPSendData-verzoek: %s\n"
8b116e60
MS
2397
2398#, c-format
4d301e69 2399msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
8b116e60 2400msgstr ""
8b116e60 2401
4d301e69
MS
2402msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
2403msgstr ""
8b116e60 2404
8b116e60 2405#, c-format
4d301e69
MS
2406msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
2407msgstr ""
8b116e60
MS
2408
2409#, c-format
4d301e69
MS
2410msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
2411msgstr ""
8b116e60 2412
8b116e60 2413#, c-format
4d301e69
MS
2414msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
2415msgstr ""
8b116e60
MS
2416
2417#, c-format
2418msgid ""
4d301e69 2419"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
8b116e60 2420msgstr ""
8b116e60
MS
2421
2422#, c-format
4d301e69
MS
2423msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
2424msgstr ""
8b116e60
MS
2425
2426#, c-format
4d301e69
MS
2427msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
2428msgstr ""
8b116e60
MS
2429
2430msgid ""
4d301e69 2431"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
8b116e60 2432msgstr ""
8b116e60
MS
2433
2434#, c-format
f0ab5bff
MS
2435msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
2436msgstr "ERROR: Geen lettertypen in tekensetbestand %s\n"
8b116e60 2437
4d301e69
MS
2438msgid "ERROR: No pages found\n"
2439msgstr ""
8b116e60 2440
4d301e69
MS
2441msgid "ERROR: Out of paper\n"
2442msgstr ""
8b116e60 2443
4d301e69
MS
2444msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
2445msgstr ""
8b116e60
MS
2446
2447#, c-format
4d301e69
MS
2448msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
2449msgstr ""
8b116e60 2450
f0ab5bff
MS
2451msgid "ERROR: Printer not responding\n"
2452msgstr "ERROR: Printer reageert niet\n"
8b116e60 2453
f0ab5bff
MS
2454msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
2455msgstr "ERROR: Printer heeft onverwacht einde-bestandteken verstuurd\n"
8b116e60
MS
2456
2457#, c-format
f0ab5bff
MS
2458msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
2459msgstr "ERROR: Niet-lokale host heeft stuurbestand niet geaccepteerd (%d)\n"
8b116e60
MS
2460
2461#, c-format
f0ab5bff
MS
2462msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
2463msgstr "ERROR: Niet-lokale host heeft gegevensbestand niet geaccepteerd (%d)\n"
8b116e60 2464
f0ab5bff 2465msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
8b116e60
MS
2466msgstr ""
2467"ERROR: Time-out-fout tijdens het versturen van gegevens naar de printer\n"
2468
2469#, c-format
f0ab5bff
MS
2470msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
2471msgstr "ERROR: Niet mogelijk om bestand %d toe te voegen aan taak: %s\n"
8b116e60
MS
2472
2473#, c-format
f0ab5bff
MS
2474msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
2475msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdruktaak %d te annuleren: %s\n"
8b116e60 2476
4d301e69
MS
2477msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
2478msgstr ""
2479
f0ab5bff
MS
2480msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
2481msgstr "ERROR: Niet mogelijk om PDF-bestand te kopiëren"
8b116e60 2482
97c9a8d7
MS
2483msgid "ERROR: Unable to create pipe"
2484msgstr ""
2485
f0ab5bff
MS
2486msgid "ERROR: Unable to create socket"
2487msgstr "ERROR: Niet mogelijk om socket aan te maken"
8b116e60
MS
2488
2489#, c-format
f0ab5bff 2490msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
8b116e60
MS
2491msgstr ""
2492"ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk gecomprimeerd afdrukbestand te maken: %s\n"
2493
f0ab5bff
MS
2494msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
2495msgstr "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken"
8b116e60
MS
2496
2497#, c-format
f0ab5bff
MS
2498msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
2499msgstr "ERROR: Niet mogelijk om pictwpstops uit te voeren: %s\n"
8b116e60 2500
f0ab5bff
MS
2501msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
2502msgstr "ERROR: Niet mogelijk om gs-programma uit te voeren"
8b116e60 2503
f0ab5bff
MS
2504msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
2505msgstr "ERROR: Niet mogelijk om pdftops-programma uit te voeren"
8b116e60 2506
97c9a8d7
MS
2507msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
2508msgstr ""
2509
8b116e60 2510#, c-format
f0ab5bff
MS
2511msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
2512msgstr "ERROR: Niet mogelijk om pictwpstops te splitsen: %s\n"
8b116e60 2513
f0ab5bff
MS
2514msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
2515msgstr "ERROR: Niet mogelijk om PAP-verzoek op te vragen"
8b116e60 2516
f0ab5bff
MS
2517msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
2518msgstr "ERROR: Niet mogelijk om PAP-reactie op te vragen"
8b116e60
MS
2519
2520#, c-format
f0ab5bff 2521msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
8b116e60
MS
2522msgstr ""
2523"ERROR: Niet mogelijk om PPD-bestand voor printer \"%s\" op te vragen - %s.\n"
2524
f0ab5bff
MS
2525msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
2526msgstr "ERROR: Niet mogelijk om standaard-AppleTalk-zone op te vragen"
8b116e60
MS
2527
2528#, c-format
4d301e69
MS
2529msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
2530msgstr ""
8b116e60
MS
2531
2532#, c-format
4d301e69
MS
2533msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
2534msgstr ""
8b116e60
MS
2535
2536#, c-format
4d301e69
MS
2537msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
2538msgstr ""
8b116e60 2539
f0ab5bff
MS
2540msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
2541msgstr "ERROR: Niet mogelijk om naar PAP-reactie te zoeken"
8b116e60 2542
f0ab5bff
MS
2543msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
2544msgstr "ERROR: Niet mogelijk om naar AppleTalk-printers te zoeken"
8b116e60 2545
f0ab5bff
MS
2546msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
2547msgstr "ERROR: Niet mogelijk om AppleTalk-adres aan te maken"
8b116e60
MS
2548
2549#, c-format
f0ab5bff 2550msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
2551msgstr "ERROR: Niet mogelijk om \"%s\" te openen - %s\n"
2552
2553#, c-format
f0ab5bff
MS
2554msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
2555msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %s te openen: %s\n"
8b116e60 2556
4d301e69 2557msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
8b116e60
MS
2558msgstr ""
2559
2560#, c-format
f0ab5bff
MS
2561msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
2562msgstr "ERROR: Niet mogelijk om bannerbestand \"%s\" te openen - %s\n"
8b116e60
MS
2563
2564#, c-format
f0ab5bff 2565msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
2566msgstr "ERROR: Niet mogelijk om apparaatbestand \"%s\" te openen: %s\n"
2567
2568#, c-format
f0ab5bff 2569msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
2570msgstr "ERROR: Niet mogelijk om bestand \"%s\" te openen - %s\n"
2571
2572#, c-format
f0ab5bff 2573msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
2574msgstr "ERROR: Niet mogelijk om bestand \"%s\" te openen: %s\n"
2575
4d301e69
MS
2576msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
2577msgstr ""
8b116e60
MS
2578
2579#, c-format
f0ab5bff 2580msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
2581msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukbestand \"%s\" te openen: %s\n"
2582
2583#, c-format
f0ab5bff
MS
2584msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
2585msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukbestand %s te openen - %s\n"
8b116e60
MS
2586
2587#, c-format
f0ab5bff
MS
2588msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
2589msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukbestand %s te openen: %s\n"
8b116e60
MS
2590
2591#, c-format
2592msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
2593msgstr ""
2594
2595#, c-format
f0ab5bff 2596msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
8b116e60
MS
2597msgstr ""
2598"ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk gecomprimeerd afdrukbestand te openen: %s\n"
2599
2600#, c-format
4d301e69
MS
2601msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
2602msgstr ""
8b116e60
MS
2603
2604#, c-format
4d301e69
MS
2605msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
2606msgstr ""
8b116e60 2607
f0ab5bff
MS
2608msgid "ERROR: Unable to read print data"
2609msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te lezen"
8b116e60 2610
4d301e69
MS
2611msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
2612msgstr ""
8b116e60 2613
f0ab5bff
MS
2614msgid "ERROR: Unable to reserve port"
2615msgstr "ERROR: Niet mogelijk om poort te reserveren"
8b116e60
MS
2616
2617#, c-format
f0ab5bff 2618msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
8b116e60
MS
2619msgstr ""
2620"ERROR: Niet mogelijk om te proberen %ld in bestand te positioneren - %s\n"
2621
2622#, c-format
f0ab5bff 2623msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
8b116e60
MS
2624msgstr ""
2625"ERROR: Niet mogelijk om te proberen %lld in bestand te positioneren - %s\n"
2626
f0ab5bff
MS
2627msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
2628msgstr "ERROR: Niet mogelijk om LPD-commando te versturen"
8b116e60 2629
f0ab5bff
MS
2630msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
2631msgstr "ERROR: Niet mogelijk om PAP-tickleverzoek te versturen"
8b116e60 2632
f0ab5bff 2633msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
8b116e60
MS
2634msgstr ""
2635"ERROR: Niet mogelijk om initieel PAP-verzoek voor versturen gegevens te "
2636"versturen"
2637
4d301e69
MS
2638msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
2639msgstr ""
2640
f0ab5bff
MS
2641msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
2642msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukbestand naar printer te versturen"
8b116e60 2643
f0ab5bff 2644msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
8b116e60
MS
2645msgstr ""
2646"ERROR: Niet mogelijk om afsluitende lege tekens naar printer te versturen"
2647
2648#, c-format
f0ab5bff
MS
2649msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
2650msgstr "ERROR: Niet mogelijk om te wachten op pictwpstops: %s\n"
8b116e60
MS
2651
2652#, c-format
f0ab5bff 2653msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
2654msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %d bytes te schrijven naar \"%s\": %s\n"
2655
2656#, c-format
4d301e69
MS
2657msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
2658msgstr ""
8b116e60 2659
f0ab5bff
MS
2660msgid "ERROR: Unable to write control file"
2661msgstr "ERROR: Niet mogelijk om stuurbestand weg te schrijven"
8b116e60 2662
f0ab5bff
MS
2663msgid "ERROR: Unable to write print data"
2664msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens weg te schrijven"
8b116e60
MS
2665
2666#, c-format
f0ab5bff
MS
2667msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
2668msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens weg te schrijven: %s\n"
8b116e60 2669
4d301e69 2670msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
8b116e60 2671msgstr ""
8b116e60
MS
2672
2673#, c-format
f0ab5bff 2674msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
8b116e60
MS
2675msgstr ""
2676"ERROR: Niet mogelijk om ongecomprimeerde documentgegevens weg te schrijven: %"
2677"s\n"
2678
2679#, c-format
4d301e69
MS
2680msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
2681msgstr ""
8b116e60
MS
2682
2683#, c-format
4d301e69
MS
2684msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
2685msgstr ""
8b116e60
MS
2686
2687#, c-format
f0ab5bff 2688msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
8b116e60
MS
2689msgstr "ERROR: Onbekende bestandsvolgorde \"%s\"\n"
2690
2691#, c-format
f0ab5bff 2692msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
8b116e60
MS
2693msgstr "ERROR: Onbekend opmaakteken \"%c\"\n"
2694
2695#, c-format
4d301e69
MS
2696msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
2697msgstr ""
8b116e60
MS
2698
2699#, c-format
4d301e69
MS
2700msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
2701msgstr ""
8b116e60
MS
2702
2703#, c-format
f0ab5bff 2704msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
8b116e60
MS
2705msgstr "ERROR: Onbekende afdrukmodus \"%s\"\n"
2706
2707#, c-format
4d301e69
MS
2708msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
2709msgstr ""
8b116e60
MS
2710
2711#, c-format
4d301e69 2712msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
8b116e60 2713msgstr ""
8b116e60
MS
2714
2715#, c-format
4d301e69
MS
2716msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
2717msgstr ""
8b116e60
MS
2718
2719#, c-format
4d301e69 2720msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
8b116e60 2721msgstr ""
8b116e60
MS
2722
2723#, c-format
2724msgid ""
4d301e69 2725"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
8b116e60 2726msgstr ""
8b116e60
MS
2727
2728#, c-format
4d301e69 2729msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
8b116e60 2730msgstr ""
8b116e60
MS
2731
2732#, c-format
4d301e69 2733msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
8b116e60 2734msgstr ""
8b116e60 2735
8b116e60 2736#, c-format
4d301e69
MS
2737msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
2738msgstr ""
8b116e60
MS
2739
2740#, c-format
4d301e69 2741msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
8b116e60 2742msgstr ""
8b116e60 2743
f0ab5bff
MS
2744msgid "ERROR: select() failed"
2745msgstr "ERROR: select() mislukt"
8b116e60 2746
f0ab5bff
MS
2747msgid "ERROR: unable to stat print file"
2748msgstr "ERROR: stat van afdrukbestand niet mogelijk"
8b116e60 2749
f0ab5bff
MS
2750msgid "Edit Configuration File"
2751msgstr "Bewerk configuratiebestand"
8b116e60 2752
4d301e69
MS
2753msgid "Empty PPD file"
2754msgstr ""
8b116e60 2755
f0ab5bff
MS
2756msgid "Ending Banner"
2757msgstr "Eindebanner"
8b116e60 2758
5a6b583a
MS
2759msgid "English"
2760msgstr "Dutch"
2761
f0ab5bff
MS
2762msgid "Enter old password:"
2763msgstr "Voer oude wachtwoord in:"
8b116e60 2764
f0ab5bff
MS
2765msgid "Enter password again:"
2766msgstr "Voer wachtwoord opnieuw in:"
8b116e60 2767
f0ab5bff
MS
2768msgid "Enter password:"
2769msgstr "Voer wachtwoord in:"
8b116e60
MS
2770
2771msgid ""
2772"Enter your username and password or the root username and password to access "
2773"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2774"valid Kerberos ticket."
2775msgstr ""
2776"Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord of de $%$root-gebruikersnaam en "
2777"bijbehorend wachtwoord in om deze pagina te benaderen. Maakt u gebruik van "
2778"Kerberos-toegangscontrole, controleer dan of u over een geldig Kerberos-"
2779"ticket beschikt."
2780
f0ab5bff
MS
2781msgid "Envelope Feed"
2782msgstr "Envelopinvoer"
8b116e60 2783
f0ab5bff
MS
2784msgid "Epson"
2785msgstr "Epson"
8b116e60 2786
f0ab5bff
MS
2787msgid "Error Policy"
2788msgstr "Foutenbeleid"
8b116e60 2789
4d301e69
MS
2790msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
2791msgstr ""
8b116e60 2792
f0ab5bff
MS
2793msgid "Every 10 Labels"
2794msgstr "Elke 10 etiketten"
8b116e60 2795
f0ab5bff
MS
2796msgid "Every 2 Labels"
2797msgstr "Elke 2 etiketten"
8b116e60 2798
f0ab5bff
MS
2799msgid "Every 3 Labels"
2800msgstr "Elke 3 etiketten"
8b116e60 2801
f0ab5bff
MS
2802msgid "Every 4 Labels"
2803msgstr "Elke 4 etiketten"
8b116e60 2804
f0ab5bff
MS
2805msgid "Every 5 Labels"
2806msgstr "Elke 5 etiketten"
8b116e60 2807
f0ab5bff
MS
2808msgid "Every 6 Labels"
2809msgstr "Elke 6 etiketten"
8b116e60 2810
f0ab5bff
MS
2811msgid "Every 7 Labels"
2812msgstr "Elke 7 etiketten"
8b116e60 2813
f0ab5bff
MS
2814msgid "Every 8 Labels"
2815msgstr "Elke 8 etiketten"
8b116e60 2816
f0ab5bff
MS
2817msgid "Every 9 Labels"
2818msgstr "Elke 9 etiketten"
8b116e60 2819
f0ab5bff
MS
2820msgid "Every Label"
2821msgstr "Elk etiket"
8b116e60 2822
f0ab5bff
MS
2823msgid "Expectation Failed"
2824msgstr "Verwachting mislukt"
8b116e60 2825
f0ab5bff
MS
2826msgid "Export Printers to Samba"
2827msgstr "Exporteer printers naar Samba"
8b116e60 2828
f0ab5bff
MS
2829msgid "FAIL\n"
2830msgstr "FAIL\n"
8b116e60 2831
f0ab5bff
MS
2832msgid "File Folder"
2833msgstr "Dossiermap"
8b116e60 2834
f0ab5bff
MS
2835msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
2836msgstr "Dossiermap - 9/16 x 3 7/16\""
8b116e60
MS
2837
2838#, c-format
2839msgid ""
2840"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
2841"in \"%s/cupsd.conf\"."
2842msgstr ""
2843"File device-URI&aops;s zijn uitgeschakeld! Raadpleeg als u de URI&aops;s "
2844"weer wilt inschakelen de richtlijn voor FileDevice in \"%s/cupsd.conf\"."
2845
f0ab5bff
MS
2846msgid "Folio"
2847msgstr "Folio"
8b116e60 2848
f0ab5bff
MS
2849msgid "Forbidden"
2850msgstr "Verboden"
8b116e60 2851
f0ab5bff
MS
2852msgid "General"
2853msgstr "Algemeen"
8b116e60 2854
f0ab5bff
MS
2855msgid "Generic"
2856msgstr "Generiek"
8b116e60 2857
f0ab5bff
MS
2858msgid "German FanFold"
2859msgstr "German FanFold"
8b116e60 2860
f0ab5bff
MS
2861msgid "German FanFold Legal"
2862msgstr "German FanFold Legal"
8b116e60 2863
f0ab5bff
MS
2864msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
2865msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor Get-Response-PDU"
8b116e60 2866
f0ab5bff
MS
2867msgid "Glossy Paper"
2868msgstr "Glanzend papier"
8b116e60 2869
4d301e69
MS
2870msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
2871msgstr ""
8b116e60 2872
f0ab5bff
MS
2873msgid "Grayscale"
2874msgstr "Grijstinten"
8b116e60 2875
f0ab5bff
MS
2876msgid "HP"
2877msgstr "HP"
8b116e60 2878
f0ab5bff
MS
2879msgid "Hanging Folder"
2880msgstr "Hangmap"
8b116e60 2881
f0ab5bff
MS
2882msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
2883msgstr "Hangmap - 9/16 x 2\""
8b116e60 2884
f0ab5bff
MS
2885msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
2886msgstr "INFO: AppleTalk uitgeschakeld in Systeemvoorkeuren\n"
8b116e60 2887
f0ab5bff
MS
2888msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
2889msgstr "INFO: AppleTalk uitgeschakeld in Systeemvoorkeuren.\n"
8b116e60 2890
f0ab5bff
MS
2891msgid "INFO: Canceling print job...\n"
2892msgstr "INFO: Afdrukopdracht wordt geannuleerd...\n"
8b116e60 2893
f0ab5bff
MS
2894msgid "INFO: Connected to printer...\n"
2895msgstr "INFO: Verbonden met printer...\n"
8b116e60 2896
f0ab5bff
MS
2897msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
2898msgstr "INFO: Verbinden met printer...\n"
8b116e60 2899
f0ab5bff
MS
2900msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
2901msgstr "INFO: Stuurbestand succesvol verzonden\n"
8b116e60
MS
2902
2903msgid "INFO: Copying print data...\n"
2904msgstr ""
2905
f0ab5bff
MS
2906msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
2907msgstr "INFO: Gegevensbestand succesvol verzonden\n"
8b116e60
MS
2908
2909#, c-format
2910msgid "INFO: Finished page %d...\n"
2911msgstr ""
2912
2913#, c-format
f0ab5bff
MS
2914msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
2915msgstr "INFO: Bezig met indelen van pagina %d...\n"
8b116e60 2916
f0ab5bff
MS
2917msgid "INFO: Loading image file...\n"
2918msgstr "INFO: Bezig met laden van beeldbestand...\n"
8b116e60 2919
f0ab5bff
MS
2920msgid "INFO: Looking for printer...\n"
2921msgstr "INFO: Zoeken naar printer...\n"
8b116e60 2922
f0ab5bff
MS
2923msgid "INFO: Opening connection\n"
2924msgstr "INFO: Verbinding wordt geopend\n"
8b116e60 2925
f0ab5bff
MS
2926msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
2927msgstr "INFO: Afdrukbestand verzonden, wacht tot printer gereed is...\n"
8b116e60 2928
f0ab5bff
MS
2929msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
2930msgstr "INFO: Printer is bezig; nieuwe poging over 10 seconden...\n"
8b116e60 2931
f0ab5bff
MS
2932msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
2933msgstr "INFO: Printer is bezig; nieuwe poging over 30 seconden...\n"
8b116e60 2934
f0ab5bff
MS
2935msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
2936msgstr "INFO: Printer is bezig; nieuwe poging over 5 seconden...\n"
8b116e60
MS
2937
2938#, c-format
f0ab5bff 2939msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
8b116e60
MS
2940msgstr ""
2941"INFO: Printer biedt geen ondersteuning voor IPP/%d.%d, probeert nu "
2942"IPP/1.0...\n"
2943
f0ab5bff
MS
2944msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
2945msgstr "INFO: Printer is bezig; nieuwe poging over 5 seconden...\n"
8b116e60 2946
f0ab5bff
MS
2947msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
2948msgstr "INFO: Printer is momenteel offline.\n"
8b116e60 2949
f0ab5bff
MS
2950msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
2951msgstr "INFO: Printer is momenteel offline.\n"
8b116e60 2952
f0ab5bff
MS
2953msgid "INFO: Printer is now online.\n"
2954msgstr "INFO: Printer is nu online.\n"
8b116e60 2955
f0ab5bff
MS
2956msgid "INFO: Printer is offline.\n"
2957msgstr "INFO: Printer is offline.\n"
8b116e60 2958
f0ab5bff
MS
2959msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
2960msgstr "INFO: Geen verbinding met printer; nieuwe poging over 30 seconden...\n"
8b116e60
MS
2961
2962#, c-format
f0ab5bff
MS
2963msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
2964msgstr "INFO: Bezig met afdrukken van pagina %d, %d%% gereed...\n"
8b116e60
MS
2965
2966#, c-format
f0ab5bff
MS
2967msgid "INFO: Printing page %d...\n"
2968msgstr "INFO: Bezig met afdrukken van pagina %d...\n"
8b116e60 2969
f0ab5bff
MS
2970msgid "INFO: Ready to print.\n"
2971msgstr "INFO: Klaar om af te drukken.\n"
8b116e60
MS
2972
2973#, c-format
f0ab5bff
MS
2974msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
2975msgstr "INFO: Bezig met verzending van stuurbestand (%lu bytes)\n"
8b116e60
MS
2976
2977#, c-format
f0ab5bff
MS
2978msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
2979msgstr "INFO: Bezig met verzending van stuurbestand (%u bytes)\n"
8b116e60 2980
f0ab5bff
MS
2981msgid "INFO: Sending data\n"
2982msgstr "INFO: Bezig met verzenden van gegevens\n"
8b116e60
MS
2983
2984#, c-format
f0ab5bff
MS
2985msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
2986msgstr "INFO: Bezig met verzenden van gegevensbestand (%ld bytes)\n"
8b116e60
MS
2987
2988#, c-format
f0ab5bff
MS
2989msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
2990msgstr "INFO: Bezig met verzenden van gegevensbestand (%lld bytes)\n"
8b116e60 2991
f0ab5bff
MS
2992msgid "INFO: Sending print data...\n"
2993msgstr "INFO: Afdrukgegevens worden verstuurd...\n"
8b116e60
MS
2994
2995#, c-format
f0ab5bff
MS
2996msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
2997msgstr "INFO: Afdrukbestand is verzonden, %ld bytes...\n"
8b116e60
MS
2998
2999#, c-format
f0ab5bff
MS
3000msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
3001msgstr "INFO: Afdrukbestand is verzonden, %lld bytes...\n"
8b116e60
MS
3002
3003#, c-format
f0ab5bff
MS
3004msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
3005msgstr "INFO: Bezig met spoolen van LPR-taak, %.0f%% gereed...\n"
8b116e60
MS
3006
3007#, c-format
3008msgid "INFO: Starting page %d...\n"
3009msgstr ""
3010
f0ab5bff 3011msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
8b116e60
MS
3012msgstr ""
3013"INFO: Kan geen contact maken met printer, taak wordt overgebracht naar "
3014"volgende printer in klasse...\n"
3015
3016#, c-format
f0ab5bff
MS
3017msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
3018msgstr "INFO: Standaard-AppleTalk-zone \"%s\" wordt gebruikt\n"
8b116e60 3019
f0ab5bff
MS
3020msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
3021msgstr "INFO: Wacht tot afdrukopdracht is afgerond...\n"
8b116e60 3022
f0ab5bff
MS
3023msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
3024msgstr "INFO: Wacht tot printer beschikbaar is...\n"
8b116e60 3025
f0ab5bff
MS
3026msgid "ISO B0"
3027msgstr "ISO B0"
8b116e60 3028
f0ab5bff
MS
3029msgid "ISO B1"
3030msgstr "ISO B1"
8b116e60 3031
f0ab5bff
MS
3032msgid "ISO B10"
3033msgstr "ISO B10"
8b116e60 3034
f0ab5bff
MS
3035msgid "ISO B2"
3036msgstr "ISO B2"
8b116e60 3037
f0ab5bff
MS
3038msgid "ISO B3"
3039msgstr "ISO B3"
8b116e60 3040
f0ab5bff
MS
3041msgid "ISO B4"
3042msgstr "ISO B4"
8b116e60 3043
f0ab5bff
MS
3044msgid "ISO B4 Envelope"
3045msgstr "ISO B4-envelop"
8b116e60 3046
f0ab5bff
MS
3047msgid "ISO B5"
3048msgstr "ISO B5"
8b116e60 3049
f0ab5bff
MS
3050msgid "ISO B5 (Oversize)"
3051msgstr "ISO B5 (oversize)"
8b116e60 3052
f0ab5bff
MS
3053msgid "ISO B5 Envelope"
3054msgstr "ISO B5-envelop"
8b116e60 3055
f0ab5bff
MS
3056msgid "ISO B6"
3057msgstr "ISO B6"
8b116e60 3058
f0ab5bff
MS
3059msgid "ISO B6 Envelope"
3060msgstr "ISO B6-envelop"
8b116e60 3061
f0ab5bff
MS
3062msgid "ISO B7"
3063msgstr "ISO B7"
8b116e60 3064
f0ab5bff
MS
3065msgid "ISO B8"
3066msgstr "ISO B8"
8b116e60 3067
f0ab5bff
MS
3068msgid "ISO B9"
3069msgstr "ISO B9"
8b116e60 3070
5a6b583a
MS
3071msgid "ISOLatin1"
3072msgstr "UTF-8"
3073
f0ab5bff
MS
3074msgid "Illegal control character"
3075msgstr "Ongeldig besturingsteken"
8b116e60 3076
f0ab5bff
MS
3077msgid "Illegal main keyword string"
3078msgstr "Ongeldige tekenreeks voor hoofdsleutelwoord"
8b116e60 3079
f0ab5bff
MS
3080msgid "Illegal option keyword string"
3081msgstr "Ongeldige tekenreeks voor optiesleutelwoord"
8b116e60 3082
f0ab5bff
MS
3083msgid "Illegal translation string"
3084msgstr "Ongeldige tekenreeks voor vertaling"
8b116e60 3085
f0ab5bff
MS
3086msgid "Illegal whitespace character"
3087msgstr "Ongeldig teken voor witruimte"
8b116e60 3088
f0ab5bff
MS
3089msgid "Installable Options"
3090msgstr "Uitbreidingsmogelijkheden"
8b116e60 3091
f0ab5bff
MS
3092msgid "Installed"
3093msgstr "Geïnstalleerd"
8b116e60 3094
f0ab5bff
MS
3095msgid "IntelliBar Label Printer"
3096msgstr "IntelliBar-etikettenprinter"
8b116e60 3097
f0ab5bff
MS
3098msgid "Intellitech"
3099msgstr "Intellitech"
8b116e60 3100
94da7e34
MS
3101msgid "Internal Server Error"
3102msgstr ""
3103
f0ab5bff
MS
3104msgid "Internal error"
3105msgstr "Interne fout"
8b116e60 3106
f0ab5bff
MS
3107msgid "Internet Postage 2-Part"
3108msgstr "Internet Postage 2-Part"
8b116e60 3109
f0ab5bff
MS
3110msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
3111msgstr "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
8b116e60 3112
f0ab5bff
MS
3113msgid "Internet Postage 3-Part"
3114msgstr "Internet Postage 3-Part"
8b116e60 3115
f0ab5bff
MS
3116msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
3117msgstr "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
8b116e60 3118
f0ab5bff
MS
3119msgid "Internet Printing Protocol"
3120msgstr "Internet Printing Protocol"
8b116e60 3121
f0ab5bff
MS
3122msgid "Invite Envelope"
3123msgstr "Invite-envelop"
8b116e60 3124
f0ab5bff
MS
3125msgid "Italian Envelope"
3126msgstr "Italian-envelop"
8b116e60 3127
f0ab5bff
MS
3128msgid "JCL"
3129msgstr "JCL"
8b116e60
MS
3130
3131#, c-format
4d301e69
MS
3132msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
3133msgstr ""
8b116e60
MS
3134
3135#, c-format
4d301e69
MS
3136msgid "Job #%d does not exist"
3137msgstr ""
8b116e60
MS
3138
3139#, c-format
f0ab5bff
MS
3140msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3141msgstr "Taak #%d is al afgebroken - kan niet worden geannuleerd."
8b116e60
MS
3142
3143#, c-format
f0ab5bff
MS
3144msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3145msgstr "Taak #%d is al geannuleerd - kan niet worden geannuleerd."
8b116e60
MS
3146
3147#, c-format
f0ab5bff
MS
3148msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3149msgstr "Taak #%d is al gereed - kan niet worden geannuleerd."
8b116e60
MS
3150
3151#, c-format
4d301e69
MS
3152msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
3153msgstr ""
8b116e60
MS
3154
3155#, c-format
4d301e69
MS
3156msgid "Job #%d is not complete"
3157msgstr ""
8b116e60
MS
3158
3159#, c-format
4d301e69
MS
3160msgid "Job #%d is not held"
3161msgstr ""
8b116e60
MS
3162
3163#, c-format
4d301e69
MS
3164msgid "Job #%d is not held for authentication"
3165msgstr ""
8b116e60
MS
3166
3167#, c-format
4d301e69
MS
3168msgid "Job #%s does not exist"
3169msgstr ""
8b116e60
MS
3170
3171#, c-format
4d301e69
MS
3172msgid "Job %d not found"
3173msgstr ""
8b116e60 3174
f0ab5bff
MS
3175msgid "Job Completed"
3176msgstr "Taak gereed"
8b116e60 3177
f0ab5bff
MS
3178msgid "Job Created"
3179msgstr "Taak aangemaakt"
8b116e60 3180
f0ab5bff
MS
3181msgid "Job ID: "
3182msgstr "Taak-ID: "
8b116e60 3183
f0ab5bff
MS
3184msgid "Job Options Changed"
3185msgstr "Taakopties gewijzigd"
8b116e60 3186
f0ab5bff
MS
3187msgid "Job Stopped"
3188msgstr "Taak gestopt"
8b116e60 3189
f0ab5bff
MS
3190msgid "Job UUID: "
3191msgstr "Taak-UUID: "
8b116e60 3192
f0ab5bff
MS
3193msgid "Job is completed and cannot be changed."
3194msgstr "Taak is gereed en kan niet worden gewijzigd."
8b116e60 3195
f0ab5bff
MS
3196msgid "Job operation failed:"
3197msgstr "Verwerking van taak is mislukt:"
8b116e60 3198
f0ab5bff
MS
3199msgid "Job state cannot be changed."
3200msgstr "Status van taak kan niet worden gewijzigd."
8b116e60 3201
4d301e69
MS
3202msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
3203msgstr ""
8b116e60 3204
f0ab5bff
MS
3205msgid "Jobs"
3206msgstr "Taken"
8b116e60 3207
f0ab5bff
MS
3208msgid "Kaku2 Envelope"
3209msgstr "Kaku2-envelop"
8b116e60 3210
f0ab5bff
MS
3211msgid "Kaku3 Envelope"
3212msgstr "Kaku3-envelop"
8b116e60 3213
f0ab5bff
MS
3214msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3215msgstr "LPD/LPR-host of -printer"
8b116e60 3216
f0ab5bff
MS
3217msgid "Label Printer"
3218msgstr "Etikettenprinter"
8b116e60 3219
f0ab5bff
MS
3220msgid "Label Top"
3221msgstr "Bovenkant etiket"
8b116e60
MS
3222
3223#, c-format
4d301e69
MS
3224msgid "Language \"%s\" not supported"
3225msgstr ""
8b116e60 3226
f0ab5bff
MS
3227msgid "Large Address"
3228msgstr "Groot adres"
8b116e60 3229
f0ab5bff
MS
3230msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
3231msgstr "Groot adres - 1 4/10 x 3 1/2\""
8b116e60 3232
f0ab5bff
MS
3233msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3234msgstr "LaserJet-serie PCL 4/5"
8b116e60 3235
f0ab5bff
MS
3236msgid "Light"
3237msgstr "Licht"
8b116e60 3238
f0ab5bff
MS
3239msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3240msgstr "Regel is langer dan toegestane maximum (255 tekens)"
8b116e60 3241
f0ab5bff
MS
3242msgid "List Available Printers"
3243msgstr "Toon beschikbare printers"
8b116e60 3244
f0ab5bff
MS
3245msgid "Location: "
3246msgstr "Locatie: "
8b116e60 3247
f0ab5bff
MS
3248msgid "Long-Edge (Portrait)"
3249msgstr "Lange kant (staand)"
8b116e60 3250
f0ab5bff
MS
3251msgid "Make and Model: "
3252msgstr "Merk en model: "
8b116e60 3253
f0ab5bff
MS
3254msgid "Manual Feed"
3255msgstr "Handmatige invoer"
8b116e60 3256
f0ab5bff
MS
3257msgid "Media Dimensions: "
3258msgstr "Afmetingen materiaal: "
8b116e60 3259
f0ab5bff
MS
3260msgid "Media Limits: "
3261msgstr "Min. en max. afmetingen: "
8b116e60 3262
f0ab5bff
MS
3263msgid "Media Name: "
3264msgstr "Materiaalnaam: "
8b116e60 3265
f0ab5bff
MS
3266msgid "Media Size"
3267msgstr "Materiaalgrootte"
8b116e60 3268
f0ab5bff
MS
3269msgid "Media Source"
3270msgstr "Bron voor materiaal"
8b116e60 3271
f0ab5bff
MS
3272msgid "Media Tracking"
3273msgstr "Materiaaldetectie"
8b116e60 3274
f0ab5bff
MS
3275msgid "Media Type"
3276msgstr "Materiaaltype"
8b116e60 3277
f0ab5bff
MS
3278msgid "Medium"
3279msgstr "Materiaal"
8b116e60 3280
f0ab5bff
MS
3281msgid "Memory allocation error"
3282msgstr "Geheugentoewijzingsfout"
8b116e60 3283
f0ab5bff
MS
3284msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3285msgstr "Ontbrekende PPD-Adobe-4.x-kopregel"
8b116e60 3286
f0ab5bff
MS
3287msgid "Missing asterisk in column 1"
3288msgstr "Ontbrekende asterisk in kolom 1"
8b116e60 3289
4d301e69
MS
3290msgid "Missing document-number attribute"
3291msgstr ""
8b116e60
MS
3292
3293#, c-format
4d301e69
MS
3294msgid "Missing double quote on line %d"
3295msgstr ""
8b116e60 3296
4d301e69
MS
3297msgid "Missing form variable"
3298msgstr ""
8b116e60 3299
4d301e69
MS
3300msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
3301msgstr ""
8b116e60 3302
5a6b583a
MS
3303msgid "Missing option keyword"
3304msgstr ""
3305
4d301e69
MS
3306msgid "Missing requesting-user-name attribute"
3307msgstr ""
8b116e60 3308
4d301e69
MS
3309msgid "Missing required attributes"
3310msgstr ""
8b116e60
MS
3311
3312#, c-format
4d301e69
MS
3313msgid "Missing value on line %d"
3314msgstr ""
8b116e60 3315
f0ab5bff
MS
3316msgid "Missing value string"
3317msgstr "Ontbrekende tekenreeks voor waarde"
8b116e60
MS
3318
3319#, c-format
3320msgid ""
3321"Model: name = %s\n"
3322" natural_language = %s\n"
3323" make-and-model = %s\n"
3324" device-id = %s\n"
3325msgstr ""
3326"Model: name = %s\n"
3327" natural_language = %s\n"
3328" make-and-model = %s\n"
3329" device-id = %s\n"
3330
f0ab5bff
MS
3331msgid "Modify Class"
3332msgstr "Wijzig klasse"
8b116e60 3333
f0ab5bff
MS
3334msgid "Modify Printer"
3335msgstr "Wijzig printer"
8b116e60 3336
f0ab5bff
MS
3337msgid "Monarch"
3338msgstr "Monarch"
8b116e60 3339
f0ab5bff
MS
3340msgid "Monarch Envelope"
3341msgstr "Monarch-envelop"
8b116e60 3342
f0ab5bff
MS
3343msgid "Move All Jobs"
3344msgstr "Verplaats alle taken"
8b116e60 3345
f0ab5bff
MS
3346msgid "Move Job"
3347msgstr "Verplaats taak"
8b116e60 3348
f0ab5bff
MS
3349msgid "Moved Permanently"
3350msgstr "Definitief verplaatst"
8b116e60
MS
3351
3352#, c-format
f0ab5bff
MS
3353msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
3354msgstr "NOTICE: Afdrukbestand geaccepteerd - taak-ID %d.\n"
8b116e60 3355
f0ab5bff
MS
3356msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
3357msgstr "NOTICE: Afdrukbestand geaccepteerd - taak-ID onbekend.\n"
8b116e60 3358
f0ab5bff
MS
3359msgid "NULL PPD file pointer"
3360msgstr "NULL-pointer voor PPD-bestand"
8b116e60 3361
f0ab5bff
MS
3362msgid "Name OID uses indefinite length"
3363msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor naam-OID"
8b116e60 3364
4d301e69 3365msgid "Nested classes are not allowed"
4e6f60f0
MS
3366msgstr ""
3367
f0ab5bff
MS
3368msgid "Never"
3369msgstr "Nooit"
8b116e60 3370
f0ab5bff
MS
3371msgid "New Stylus Color Series"
3372msgstr "Nieuwe Stylus Color-serie"
8b116e60 3373
f0ab5bff
MS
3374msgid "New Stylus Photo Series"
3375msgstr "Nieuwe Stylus Photo-serie"
8b116e60 3376
f0ab5bff
MS
3377msgid "No"
3378msgstr "Nee"
8b116e60 3379
f0ab5bff
MS
3380msgid "No Content"
3381msgstr "Geen inhoud"
8b116e60 3382
4d301e69
MS
3383msgid "No PPD name"
3384msgstr ""
8b116e60 3385
f0ab5bff
MS
3386msgid "No VarBind SEQUENCE"
3387msgstr "Geen VarBind-SEQUENCE"
8b116e60 3388
4d301e69
MS
3389msgid "No Windows printer drivers are installed"
3390msgstr ""
8b116e60 3391
f0ab5bff
MS
3392msgid "No active connection"
3393msgstr "Geen actieve verbinding"
8b116e60
MS
3394
3395#, c-format
4d301e69
MS
3396msgid "No active jobs on %s"
3397msgstr ""
8b116e60 3398
4d301e69
MS
3399msgid "No attributes in request"
3400msgstr ""
8b116e60 3401
4d301e69
MS
3402msgid "No authentication information provided"
3403msgstr ""
8b116e60 3404
f0ab5bff
MS
3405msgid "No community name"
3406msgstr "Geen community-naam"
8b116e60 3407
f0ab5bff
MS
3408msgid "No default printer"
3409msgstr "Geen standaardprinter"
8b116e60 3410
f0ab5bff
MS
3411msgid "No destinations added."
3412msgstr "Geen bestemmingen toegevoegd."
8b116e60 3413
f0ab5bff
MS
3414msgid "No error-index"
3415msgstr "Geen error-index"
8b116e60 3416
f0ab5bff
MS
3417msgid "No error-status"
3418msgstr "Geen error-status"
8b116e60 3419
4d301e69
MS
3420msgid "No file!?"
3421msgstr ""
8b116e60 3422
4d301e69
MS
3423msgid "No modification time"
3424msgstr ""
8b116e60 3425
f0ab5bff
MS
3426msgid "No name OID"
3427msgstr "Geen naam-OID"
8b116e60 3428
4d301e69
MS
3429msgid "No printer name"
3430msgstr ""
8b116e60 3431
4d301e69
MS
3432msgid "No printer-uri found"
3433msgstr ""
8b116e60 3434
4d301e69
MS
3435msgid "No printer-uri found for class"
3436msgstr ""
8b116e60 3437
4d301e69
MS
3438msgid "No printer-uri in request"
3439msgstr ""
8b116e60 3440
f0ab5bff
MS
3441msgid "No request-id"
3442msgstr "Geen verzoek-ID"
8b116e60 3443
4d301e69
MS
3444msgid "No subscription attributes in request"
3445msgstr ""
8b116e60 3446
f0ab5bff
MS
3447msgid "No subscriptions found."
3448msgstr "Geen abonnementen gevonden."
8b116e60 3449
f0ab5bff
MS
3450msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3451msgstr "Geen variable-bindings-SEQUENCE"
8b116e60 3452
f0ab5bff
MS
3453msgid "No version number"
3454msgstr "Geen versienummer"
8b116e60 3455
f0ab5bff
MS
3456msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3457msgstr "Niet-doorlopend (markeringssensor)"
8b116e60 3458
f0ab5bff
MS
3459msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3460msgstr "Niet-doorlopend (afstandssensor)"
8b116e60 3461
f0ab5bff
MS
3462msgid "Normal"
3463msgstr "Normaal"
8b116e60 3464
f0ab5bff
MS
3465msgid "Not Found"
3466msgstr "Niet gevonden"
8b116e60 3467
f0ab5bff
MS
3468msgid "Not Implemented"
3469msgstr "Niet geïmplementeerd"
8b116e60 3470
f0ab5bff
MS
3471msgid "Not Installed"
3472msgstr "Niet geïnstalleerd"
8b116e60 3473
f0ab5bff
MS
3474msgid "Not Modified"
3475msgstr "Niet gewijzigd"
8b116e60 3476
f0ab5bff
MS
3477msgid "Not Supported"
3478msgstr "Niet ondersteund"
8b116e60 3479
f0ab5bff
MS
3480msgid "Not allowed to print."
3481msgstr "Afdrukken niet toegestaan."
8b116e60 3482
f0ab5bff
MS
3483msgid "Note"
3484msgstr "Opmerking"
8b116e60 3485
f0ab5bff
MS
3486msgid "OK"
3487msgstr "OK"
8b116e60 3488
f0ab5bff
MS
3489msgid "Off (1-Sided)"
3490msgstr "Uit (enkelzijdig)"
8b116e60 3491
f0ab5bff
MS
3492msgid "Oki"
3493msgstr "Oki"
8b116e60 3494
f0ab5bff
MS
3495msgid "Online Help"
3496msgstr "Online Help"
8b116e60
MS
3497
3498#, c-format
f0ab5bff
MS
3499msgid "Open of %s failed: %s"
3500msgstr "Openen van %s mislukt: %s"
8b116e60 3501
f0ab5bff
MS
3502msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3503msgstr "OpenGroup zonder eerst een CloseGroup"
8b116e60 3504
f0ab5bff
MS
3505msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3506msgstr "OpenUI/JCLOpenUI zonder eerst een CloseUI/JCLCloseUI"
8b116e60 3507
f0ab5bff
MS
3508msgid "Operation Policy"
3509msgstr "Gebruiksbeleid"
8b116e60 3510
f0ab5bff
MS
3511msgid "Options Installed"
3512msgstr "Geïnstalleerde opties"
8b116e60 3513
f0ab5bff
MS
3514msgid "Options: "
3515msgstr "Opties: "
8b116e60 3516
f0ab5bff
MS
3517msgid "Output Mode"
3518msgstr "Uitvoermodus"
8b116e60 3519
8b116e60 3520#, c-format
f0ab5bff
MS
3521msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
3522msgstr "Uitvoer voor printer %s wordt gestuurd naar %s\n"
8b116e60
MS
3523
3524#, c-format
f0ab5bff 3525msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
8b116e60
MS
3526msgstr ""
3527"Uitvoer voor printer %s wordt gestuurd naar niet-lokale printer %s op %s\n"
3528
3529#, c-format
f0ab5bff
MS
3530msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
3531msgstr "Uitvoer voor printer %s/%s wordt gestuurd naar %s\n"
8b116e60
MS
3532
3533#, c-format
f0ab5bff 3534msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
8b116e60
MS
3535msgstr ""
3536"Uitvoer voor printer %s/%s wordt gestuurd naar niet-lokale printer %s op %s\n"
3537
f0ab5bff
MS
3538msgid "PASS\n"
3539msgstr "PASS\n"
8b116e60 3540
f0ab5bff
MS
3541msgid "PCL Laser Printer"
3542msgstr "PCL-laserprinter"
8b116e60 3543
f0ab5bff
MS
3544msgid "PRC1 Envelope"
3545msgstr "PRC1-envelop"
8b116e60 3546
f0ab5bff
MS
3547msgid "PRC10 Envelope"
3548msgstr "PRC10-envelop"
8b116e60 3549
f0ab5bff
MS
3550msgid "PRC16K"
3551msgstr "PRC16K"
8b116e60 3552
f0ab5bff
MS
3553msgid "PRC2 Envelope"
3554msgstr "PRC2-envelop"
8b116e60 3555
f0ab5bff
MS
3556msgid "PRC3 Envelope"
3557msgstr "PRC3-envelop"
8b116e60 3558
f0ab5bff
MS
3559msgid "PRC32K"
3560msgstr "PRC32K"
8b116e60 3561
f0ab5bff
MS
3562msgid "PRC32K (Oversize)"
3563msgstr "PRC32K (oversize)"
8b116e60 3564
f0ab5bff
MS
3565msgid "PRC4 Envelope"
3566msgstr "PRC4-envelop"
8b116e60 3567
f0ab5bff
MS
3568msgid "PRC5 Envelope"
3569msgstr "PRC5-envelop"
8b116e60 3570
f0ab5bff
MS
3571msgid "PRC6 Envelope"
3572msgstr "PRC6-envelop"
8b116e60 3573
f0ab5bff
MS
3574msgid "PRC7 Envelope"
3575msgstr "PRC7-envelop"
8b116e60 3576
f0ab5bff
MS
3577msgid "PRC8 Envelope"
3578msgstr "PRC8-envelop"
8b116e60 3579
f0ab5bff
MS
3580msgid "PRC9 Envelope"
3581msgstr "PRC9-envelop"
8b116e60 3582
f0ab5bff
MS
3583msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3584msgstr "Pakket bevat geen Get-Response-PDU"
8b116e60 3585
f0ab5bff
MS
3586msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3587msgstr "Pakket begint niet met SEQUENCE"
8b116e60 3588
f0ab5bff
MS
3589msgid "ParamCustominCutInterval"
3590msgstr "ParamCustominCutInterval"
8b116e60 3591
f0ab5bff
MS
3592msgid "ParamCustominTearInterval"
3593msgstr "ParamCustominTearInterval"
8b116e60
MS
3594
3595#, c-format
f0ab5bff
MS
3596msgid "Password for %s on %s? "
3597msgstr "Wachtwoord voor %s op %s? "
8b116e60
MS
3598
3599#, c-format
f0ab5bff
MS
3600msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
3601msgstr "Wachtwoord voor %s vereist om %s te benaderen via SAMBA: "
8b116e60 3602
f0ab5bff
MS
3603msgid "Pause Class"
3604msgstr "Onderbreek klasse"
8b116e60 3605
f0ab5bff
MS
3606msgid "Pause Printer"
3607msgstr "Onderbreek printer"
8b116e60 3608
f0ab5bff
MS
3609msgid "Peel-Off"
3610msgstr "Zelfklevend"
8b116e60 3611
f0ab5bff
MS
3612msgid "Personal Envelope"
3613msgstr "Personal-envelop"
8b116e60 3614
f0ab5bff
MS
3615msgid "Photo"
3616msgstr "Foto"
8b116e60 3617
f0ab5bff
MS
3618msgid "Photo Labels"
3619msgstr "Foto-etiketten"
8b116e60 3620
f0ab5bff
MS
3621msgid "Plain Paper"
3622msgstr "Gewoon papier"
8b116e60 3623
f0ab5bff
MS
3624msgid "Policies"
3625msgstr "Beleid"
8b116e60 3626
f0ab5bff
MS
3627msgid "Port Monitor"
3628msgstr "Poortmonitor"
8b116e60 3629
f0ab5bff
MS
3630msgid "PostScript Printer"
3631msgstr "PostScript-printer"
8b116e60 3632
f0ab5bff
MS
3633msgid "Postcard"
3634msgstr "Briefkaart"
8b116e60 3635
f0ab5bff
MS
3636msgid "Print Density"
3637msgstr "Afdrukdichtheid"
8b116e60 3638
f0ab5bff
MS
3639msgid "Print Job:"
3640msgstr "Afdruktaak:"
8b116e60 3641
f0ab5bff
MS
3642msgid "Print Mode"
3643msgstr "Afdrukmodus"
8b116e60 3644
f0ab5bff
MS
3645msgid "Print Rate"
3646msgstr "Afdrukdoorvoer"
8b116e60 3647
f0ab5bff
MS
3648msgid "Print Self-Test Page"
3649msgstr "Druk zelftestpagina af"
8b116e60 3650
f0ab5bff
MS
3651msgid "Print Speed"
3652msgstr "Afdruksnelheid"
8b116e60 3653
f0ab5bff
MS
3654msgid "Print Test Page"
3655msgstr "Druk testpagina af"
8b116e60 3656
f0ab5bff
MS
3657msgid "Print and Cut"
3658msgstr "Afdrukken en afsnijden"
8b116e60 3659
f0ab5bff
MS
3660msgid "Print and Tear"
3661msgstr "Afdrukken en afscheuren"
8b116e60 3662
f0ab5bff
MS
3663msgid "Printed For: "
3664msgstr "Afgedrukt voor: "
8b116e60 3665
f0ab5bff
MS
3666msgid "Printed From: "
3667msgstr "Afgedrukt vanaf: "
8b116e60 3668
f0ab5bff
MS
3669msgid "Printed On: "
3670msgstr "Afgedrukt op: "
8b116e60 3671
f0ab5bff
MS
3672msgid "Printer Added"
3673msgstr "Printer toegevoegd"
8b116e60 3674
f0ab5bff
MS
3675msgid "Printer Default"
3676msgstr "Printerstandaard"
8b116e60 3677
f0ab5bff
MS
3678msgid "Printer Deleted"
3679msgstr "Printer verwijderd"
8b116e60 3680
f0ab5bff
MS
3681msgid "Printer Modified"
3682msgstr "Printer gewijzigd"
8b116e60 3683
f0ab5bff
MS
3684msgid "Printer Name: "
3685msgstr "Printernaam: "
8b116e60 3686
f0ab5bff
MS
3687msgid "Printer Paused"
3688msgstr "Printer onderbroken"
8b116e60 3689
f0ab5bff
MS
3690msgid "Printer Settings"
3691msgstr "Printerinstellingen"
8b116e60 3692
f0ab5bff
MS
3693msgid "Printer:"
3694msgstr "Printer:"
8b116e60 3695
f0ab5bff
MS
3696msgid "Printers"
3697msgstr "Printers"
8b116e60 3698
f0ab5bff
MS
3699msgid "Purge Jobs"
3700msgstr "Maak takenlijst leeg"
8b116e60 3701
f0ab5bff
MS
3702msgid "Quarto"
3703msgstr "Quarto"
8b116e60 3704
f0ab5bff
MS
3705msgid "Quota limit reached."
3706msgstr "Quotumlimiet bereikt."
8b116e60 3707
f0ab5bff 3708msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
8b116e60
MS
3709msgstr ""
3710"Positie Eigenaar Taak Bestand(en) Totale "
3711"grootte\n"
3712
3713msgid ""
3714"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
3715msgstr ""
3716"Positie Eigenaar Prioriteit Taak "
3717"Bestanden Totale grootte\n"
3718
f0ab5bff
MS
3719msgid "Reject Jobs"
3720msgstr "Weiger taken"
8b116e60 3721
f0ab5bff
MS
3722msgid "Reprint After Error"
3723msgstr "Druk opnieuw af na fout"
8b116e60 3724
f0ab5bff
MS
3725msgid "Request Entity Too Large"
3726msgstr "Request Entity te groot"
8b116e60 3727
f0ab5bff
MS
3728msgid "Resolution"
3729msgstr "Resolutie"
8b116e60 3730
f0ab5bff
MS
3731msgid "Resume Class"
3732msgstr "Hervat klasse"
8b116e60 3733
f0ab5bff
MS
3734msgid "Resume Printer"
3735msgstr "Hervat printer"
8b116e60 3736
f0ab5bff
MS
3737msgid "Return Address"
3738msgstr "Adres afzender"
8b116e60 3739
f0ab5bff
MS
3740msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
3741msgstr "Adres afzender - 3/4 x 2\""
8b116e60 3742
f0ab5bff
MS
3743msgid "Rewind"
3744msgstr "Oprollen"
8b116e60
MS
3745
3746#, c-format
f0ab5bff
MS
3747msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
3748msgstr "Commando wordt uitgevoerd: %s %s -N -A %s -c &aops;%s&aops;\n"
8b116e60 3749
f0ab5bff
MS
3750msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
3751msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor SEQUENCE"
8b116e60 3752
f0ab5bff
MS
3753msgid "See Other"
3754msgstr "Zie andere"
8b116e60
MS
3755
3756#, c-format
f0ab5bff
MS
3757msgid "Serial Port #%d"
3758msgstr "Seriële poort #%d"
8b116e60 3759
f0ab5bff
MS
3760msgid "Server Restarted"
3761msgstr "Server herstart"
8b116e60 3762
f0ab5bff
MS
3763msgid "Server Security Auditing"
3764msgstr "Serverbeveiligingscontrole"
8b116e60 3765
f0ab5bff
MS
3766msgid "Server Started"
3767msgstr "Server gestart"
8b116e60 3768
f0ab5bff
MS
3769msgid "Server Stopped"
3770msgstr "Server gestopt"
8b116e60 3771
f0ab5bff
MS
3772msgid "Service Unavailable"
3773msgstr "Voorziening niet beschikbaar"
8b116e60 3774
f0ab5bff
MS
3775msgid "Set Allowed Users"
3776msgstr "Stel aantal toegestane gebruikers in"
8b116e60 3777
f0ab5bff
MS
3778msgid "Set As Server Default"
3779msgstr "Stel in als serverstandaard"
8b116e60 3780
f0ab5bff
MS
3781msgid "Set Class Options"
3782msgstr "Stel klasseopties in"
8b116e60 3783
f0ab5bff
MS
3784msgid "Set Printer Options"
3785msgstr "Stel printeropties in"
8b116e60 3786
f0ab5bff
MS
3787msgid "Set Publishing"
3788msgstr "Stel publicatie in"
8b116e60 3789
f0ab5bff
MS
3790msgid "Shipping Address"
3791msgstr "Afleveradres"
8b116e60 3792
f0ab5bff
MS
3793msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
3794msgstr "Afleveradres - 2 5/16 x 4\""
8b116e60 3795
f0ab5bff
MS
3796msgid "Short-Edge (Landscape)"
3797msgstr "Korte kant (liggend)"
8b116e60 3798
f0ab5bff
MS
3799msgid "Special Paper"
3800msgstr "Speciaal papier"
8b116e60 3801
f0ab5bff
MS
3802msgid "Standard"
3803msgstr "Standaard"
8b116e60 3804
f0ab5bff
MS
3805msgid "Starting Banner"
3806msgstr "Startbanner"
8b116e60 3807
f0ab5bff
MS
3808msgid "Statement"
3809msgstr "Statement"
8b116e60 3810
f0ab5bff
MS
3811msgid "Stylus Color Series"
3812msgstr "Stylus Color-serie"
8b116e60 3813
f0ab5bff
MS
3814msgid "Stylus Photo Series"
3815msgstr "Stylus Photo-serie"
8b116e60 3816
f0ab5bff
MS
3817msgid "Super A"
3818msgstr "Super A"
8b116e60 3819
f0ab5bff
MS
3820msgid "Super B"
3821msgstr "Super B"
8b116e60 3822
f0ab5bff
MS
3823msgid "Super B/A3"
3824msgstr "Super B/A3"
8b116e60 3825
f0ab5bff
MS
3826msgid "Switching Protocols"
3827msgstr "Schakelen tussen protocollen"
8b116e60 3828
f0ab5bff
MS
3829msgid "Tabloid"
3830msgstr "Tabloid"
8b116e60 3831
f0ab5bff
MS
3832msgid "Tabloid (Oversize)"
3833msgstr "Tabloid (oversize)"
8b116e60 3834
f0ab5bff
MS
3835msgid "Tear"
3836msgstr "Scheuren"
8b116e60 3837
f0ab5bff
MS
3838msgid "Tear-Off"
3839msgstr "Afscheuren"
8b116e60 3840
f0ab5bff
MS
3841msgid "Tear-Off Adjust Position"
3842msgstr "Pas positie voor afscheuren aan"
8b116e60
MS
3843
3844#, c-format
f0ab5bff
MS
3845msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
3846msgstr "Het PPD-bestand \"%s\" kon niet worden gevonden."
8b116e60
MS
3847
3848#, c-format
f0ab5bff
MS
3849msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
3850msgstr "Het PPD-bestand \"%s\" kon niet worden geopend: %s"
8b116e60
MS
3851
3852msgid ""
3853"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3854"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3855msgstr ""
3856"De klassenaam mag maximaal 127 afdrukbare tekens en geen spaties, schuine "
3857"strepen (/) of hekjes (#) bevatten."
3858
5a6b583a
MS
3859msgid "The developer unit needs to be replaced."
3860msgstr ""
3861
3862msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
3863msgstr ""
3864
3865msgid "The fuser's temperature is high."
3866msgstr ""
3867
3868msgid "The fuser's temperature is low."
3869msgstr ""
3870
8b116e60
MS
3871msgid ""
3872"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
3873msgstr ""
3874"Het attribuut &aops;notify-lease-duration&aops; kan niet worden gebruikt bij "
3875"taakabonnementen."
3876
3877#, c-format
4d301e69
MS
3878msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
3879msgstr ""
8b116e60 3880
5a6b583a
MS
3881msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
3882msgstr ""
3883
3884msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
3885msgstr ""
3886
3887msgid "The output bin is almost full."
3888msgstr ""
3889
3890msgid "The output bin is full."
3891msgstr ""
3892
3893msgid "The output bin is missing."
3894msgstr ""
3895
3896msgid "The paper tray is almost empty."
3897msgstr ""
3898
3899msgid "The paper tray is empty."
3900msgstr ""
3901
3902msgid "The paper tray is missing."
3903msgstr ""
3904
3905msgid "The paper tray needs to be filled."
3906msgstr ""
3907
3908msgid "The printer is almost out of ink."
3909msgstr ""
3910
3911msgid "The printer is low on toner."
3912msgstr ""
3913
3914msgid "The printer is offline."
3915msgstr ""
3916
3917msgid "The printer is out of ink."
3918msgstr ""
3919
3920msgid "The printer is out of toner."
3921msgstr ""
3922
8b116e60
MS
3923msgid ""
3924"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3925"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3926msgstr ""
3927"De printernaam mag maximaal 127 afdrukbare tekens en geen spaties, schuine "
3928"strepen (/) of hekjes (#) bevatten."
3929
4d301e69 3930msgid "The printer or class is not shared"
8b116e60 3931msgstr ""
8b116e60 3932
f0ab5bff
MS
3933msgid "The printer or class was not found."
3934msgstr "De printer of klasse kon niet worden gevonden."
8b116e60 3935
5a6b583a
MS
3936msgid "The printer's cover is open."
3937msgstr ""
3938
3939msgid "The printer's door is open."
3940msgstr ""
3941
3942msgid "The printer's interlock is open."
3943msgstr ""
3944
3945msgid "The printer's waste bin is almost full."
3946msgstr ""
3947
3948msgid "The printer's waste bin is full."
3949msgstr ""
3950
8b116e60 3951#, c-format
f0ab5bff
MS
3952msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
3953msgstr "De printer-uri \"%s\" bevat ongeldige tekens."
8b116e60 3954
4d301e69
MS
3955msgid "The printer-uri attribute is required"
3956msgstr ""
8b116e60
MS
3957
3958msgid ""
3959"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
3960msgstr ""
3961"De printer-uri moet de vorm \"ipp://HOSTNAAM/klassen/KLASSENAAM\" hebben."
3962
3963msgid ""
3964"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
3965msgstr ""
3966"De printer-uri moet de vorm \"ipp://HOSTNAAM/printers/PRINTERNAAM\" hebben."
3967
3968msgid ""
3969"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
3970"(?), or the pound sign (#)."
3971msgstr ""
3972"De abonnementsnaam mag geen spaties, schuine strepen (/), vraagtekens (?) of "
3973"hekjes (#) bevatten."
3974
f0ab5bff
MS
3975msgid "There are too many subscriptions."
3976msgstr "Er zijn te veel abonnementen."
8b116e60 3977
5a6b583a
MS
3978msgid "There is a paper jam."
3979msgstr ""
3980
f0ab5bff
MS
3981msgid "Thermal Transfer Media"
3982msgstr "Thermal Transfer-materiaal"
8b116e60 3983
f0ab5bff
MS
3984msgid "Title: "
3985msgstr "Titel: "
8b116e60 3986
f0ab5bff
MS
3987msgid "Too many active jobs."
3988msgstr "Te veel actieve taken."
8b116e60
MS
3989
3990#, c-format
4d301e69
MS
3991msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
3992msgstr ""
8b116e60
MS
3993
3994#, c-format
4d301e69
MS
3995msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
3996msgstr ""
8b116e60 3997
f0ab5bff
MS
3998msgid "Transparency"
3999msgstr "Transparantie"
8b116e60 4000
f0ab5bff
MS
4001msgid "Tray"
4002msgstr "Lade"
8b116e60 4003
f0ab5bff
MS
4004msgid "Tray 1"
4005msgstr "Lade 1"
8b116e60 4006
f0ab5bff
MS
4007msgid "Tray 2"
4008msgstr "Lade 2"
8b116e60 4009
f0ab5bff
MS
4010msgid "Tray 3"
4011msgstr "Lade 3"
8b116e60 4012
f0ab5bff
MS
4013msgid "Tray 4"
4014msgstr "Lade 4"
8b116e60 4015
f0ab5bff
MS
4016msgid "URI Too Long"
4017msgstr "URI te lang"
8b116e60 4018
f0ab5bff
MS
4019msgid "US Executive"
4020msgstr "US Executive"
8b116e60 4021
f0ab5bff
MS
4022msgid "US Fanfold"
4023msgstr "US Fanfold"
8b116e60 4024
f0ab5bff
MS
4025msgid "US Ledger"
4026msgstr "US Ledger"
8b116e60 4027
f0ab5bff
MS
4028msgid "US Legal"
4029msgstr "US Legal"
8b116e60 4030
f0ab5bff
MS
4031msgid "US Legal (Oversize)"
4032msgstr "US Legal (oversize)"
8b116e60 4033
f0ab5bff
MS
4034msgid "US Letter"
4035msgstr "US Letter"
8b116e60 4036
f0ab5bff
MS
4037msgid "US Letter (Oversize)"
4038msgstr "US Letter (oversize)"
8b116e60 4039
f0ab5bff
MS
4040msgid "US Letter (Small)"
4041msgstr "US Letter (klein)"
8b116e60
MS
4042
4043#, c-format
f0ab5bff
MS
4044msgid "USB Serial Port #%d"
4045msgstr "USB-seriële poort #%d"
8b116e60 4046
f0ab5bff
MS
4047msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
4048msgstr "Niet mogelijk om toegang te krijgen tot cupsd.conf-bestand:"
8b116e60 4049
f0ab5bff
MS
4050msgid "Unable to add RSS subscription:"
4051msgstr "Niet mogelijk om RSS-abonnement toe te voegen:"
8b116e60 4052
f0ab5bff
MS
4053msgid "Unable to add class:"
4054msgstr "Niet mogelijk om klasse toe te voegen:"
8b116e60
MS
4055
4056#, c-format
4d301e69
MS
4057msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
4058msgstr ""
8b116e60 4059
f0ab5bff
MS
4060msgid "Unable to add printer:"
4061msgstr "Niet mogelijk om printer toe te voegen:"
8b116e60 4062
4d301e69
MS
4063msgid "Unable to allocate memory for file types"
4064msgstr ""
8b116e60 4065
f0ab5bff
MS
4066msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
4067msgstr "Niet mogelijk om RSS-abonnement op te zeggen:"
8b116e60 4068
f0ab5bff
MS
4069msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
4070msgstr "Niet mogelijk om attribuut &aops;printer-is-shared&aops; te wijzigen:"
8b116e60 4071
f0ab5bff
MS
4072msgid "Unable to change printer:"
4073msgstr "Niet mogelijk om printer te wijzigen:"
8b116e60 4074
f0ab5bff
MS
4075msgid "Unable to change server settings:"
4076msgstr "Niet mogelijk om serverinstellingen te wijzigen:"
8b116e60 4077
f0ab5bff
MS
4078msgid "Unable to connect to host."
4079msgstr "Niet mogelijk om verbinding met host te maken."
8b116e60
MS
4080
4081#, c-format
4d301e69 4082msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
8b116e60 4083msgstr ""
8b116e60
MS
4084
4085#, c-format
4d301e69 4086msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
8b116e60 4087msgstr ""
8b116e60
MS
4088
4089#, c-format
4d301e69
MS
4090msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
4091msgstr ""
8b116e60 4092
4d301e69
MS
4093msgid "Unable to copy PPD file"
4094msgstr ""
8b116e60 4095
4d301e69
MS
4096#, c-format
4097msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4098msgstr ""
8b116e60
MS
4099
4100#, c-format
4d301e69 4101msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
8b116e60 4102msgstr ""
8b116e60
MS
4103
4104#, c-format
4d301e69 4105msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
8b116e60 4106msgstr ""
8b116e60
MS
4107
4108#, c-format
4d301e69
MS
4109msgid "Unable to copy interface script - %s"
4110msgstr ""
8b116e60 4111
4d301e69
MS
4112msgid "Unable to create printer-uri"
4113msgstr ""
8b116e60 4114
f0ab5bff
MS
4115msgid "Unable to create temporary file:"
4116msgstr "Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken:"
8b116e60 4117
f0ab5bff
MS
4118msgid "Unable to delete class:"
4119msgstr "Niet mogelijk om klasse te verwijderen:"
8b116e60 4120
f0ab5bff
MS
4121msgid "Unable to delete printer:"
4122msgstr "Niet mogelijk om printer te verwijderen:"
8b116e60 4123
f0ab5bff
MS
4124msgid "Unable to do maintenance command:"
4125msgstr "Niet mogelijk om onderhoudscommando op te geven:"
8b116e60 4126
4d301e69
MS
4127msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4128msgstr ""
8b116e60 4129
4d301e69
MS
4130msgid "Unable to find destination for job"
4131msgstr ""
8b116e60 4132
4d301e69
MS
4133msgid "Unable to find printer\n"
4134msgstr ""
8b116e60 4135
f0ab5bff
MS
4136msgid "Unable to get class list:"
4137msgstr "Niet mogelijk om klasselijst weer te geven:"
8b116e60 4138
f0ab5bff
MS
4139msgid "Unable to get class status:"
4140msgstr "Niet mogelijk om klassestatus weer te geven:"
8b116e60 4141
f0ab5bff
MS
4142msgid "Unable to get list of printer drivers:"
4143msgstr "Niet mogelijk om lijst van printerstuurprogramma&aops;s weer te geven:"
8b116e60 4144
f0ab5bff
MS
4145msgid "Unable to get printer attributes:"
4146msgstr "Niet mogelijk om printerattributen weer te geven:"
8b116e60 4147
f0ab5bff
MS
4148msgid "Unable to get printer list:"
4149msgstr "Niet mogelijk om printerlijst weer te geven:"
8b116e60 4150
f0ab5bff
MS
4151msgid "Unable to get printer status:"
4152msgstr "Niet mogelijk om printerstatus weer te geven:"
8b116e60
MS
4153
4154#, c-format
4d301e69 4155msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
8b116e60 4156msgstr ""
8b116e60
MS
4157
4158#, c-format
4d301e69 4159msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
8b116e60 4160msgstr ""
8b116e60 4161
f0ab5bff
MS
4162msgid "Unable to modify class:"
4163msgstr "Niet mogelijk om klasse te wijzigen:"
8b116e60 4164
f0ab5bff
MS
4165msgid "Unable to modify printer:"
4166msgstr "Niet mogelijk om printer te wijzigen:"
8b116e60 4167
f0ab5bff
MS
4168msgid "Unable to move job"
4169msgstr "Niet mogelijk om taak te verplaatsen"
8b116e60 4170
f0ab5bff
MS
4171msgid "Unable to move jobs"
4172msgstr "Niet mogelijk om taken te verplaatsen"
8b116e60 4173
f0ab5bff
MS
4174msgid "Unable to open PPD file"
4175msgstr "Niet mogelijk om PPD-bestand te openen"
8b116e60 4176
f0ab5bff
MS
4177msgid "Unable to open PPD file:"
4178msgstr "Niet mogelijk om PPD-bestand te openen:"
8b116e60 4179
f0ab5bff
MS
4180msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4181msgstr "Niet mogelijk om cupsd.conf-bestand te openen:"
8b116e60
MS
4182
4183#, c-format
4d301e69
MS
4184msgid "Unable to open document %d in job %d"
4185msgstr ""
8b116e60 4186
f0ab5bff
MS
4187msgid "Unable to print test page:"
4188msgstr "Niet mogelijk om testpagina af te drukken:"
8b116e60
MS
4189
4190#, c-format
f0ab5bff 4191msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
4192msgstr "Niet mogelijk om \"%s\" uit te voeren: %s\n"
4193
4d301e69
MS
4194msgid "Unable to send command to printer driver"
4195msgstr ""
8b116e60
MS
4196
4197#, c-format
4d301e69
MS
4198msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
4199msgstr ""
8b116e60 4200
f0ab5bff
MS
4201msgid "Unable to set options:"
4202msgstr "Niet mogelijk om opties in te stellen:"
8b116e60 4203
f0ab5bff
MS
4204msgid "Unable to set server default:"
4205msgstr "Niet mogelijk om serverstandaard in te stellen:"
8b116e60 4206
f0ab5bff
MS
4207msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
4208msgstr "Niet mogelijk om cupsd.conf file-bestand te uploaden:"
8b116e60 4209
4d301e69
MS
4210msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
4211msgstr ""
8b116e60 4212
f0ab5bff
MS
4213msgid "Unauthorized"
4214msgstr "Onbevoegd"
8b116e60 4215
f0ab5bff
MS
4216msgid "Units"
4217msgstr "Eenheden"
8b116e60 4218
f0ab5bff
MS
4219msgid "Unknown"
4220msgstr "Onbekend"
8b116e60 4221
8b116e60 4222#, c-format
f0ab5bff
MS
4223msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4224msgstr "Onbekend printerfoutbeleid \"%s\"."
8b116e60
MS
4225
4226#, c-format
f0ab5bff
MS
4227msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4228msgstr "Onbekend printergebruiksbeleid \"%s\"."
8b116e60
MS
4229
4230#, c-format
4d301e69
MS
4231msgid "Unsupported character set \"%s\""
4232msgstr ""
8b116e60
MS
4233
4234#, c-format
4d301e69
MS
4235msgid "Unsupported compression \"%s\""
4236msgstr ""
8b116e60
MS
4237
4238#, c-format
4d301e69
MS
4239msgid "Unsupported compression attribute %s"
4240msgstr ""
8b116e60
MS
4241
4242#, c-format
4d301e69
MS
4243msgid "Unsupported format \"%s\""
4244msgstr ""
8b116e60
MS
4245
4246#, c-format
4d301e69
MS
4247msgid "Unsupported format '%s'"
4248msgstr ""
8b116e60
MS
4249
4250#, c-format
4d301e69
MS
4251msgid "Unsupported format '%s/%s'"
4252msgstr ""
8b116e60 4253
f0ab5bff
MS
4254msgid "Unsupported value type"
4255msgstr "Niet-ondersteund waardetype"
8b116e60 4256
f0ab5bff
MS
4257msgid "Upgrade Required"
4258msgstr "Upgrade vereist"
8b116e60
MS
4259
4260msgid ""
4261"Usage:\n"
4262"\n"
4263" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4264" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4265" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4266" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4267" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4268" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
4269"\n"
4270msgstr ""
4271"Gebruik:\n"
4272"\n"
4273" lpadmin [-h server] -d bestemming\n"
4274" lpadmin [-h server] -x bestemming\n"
4275" lpadmin [-h server] -p printer [-c voeg klasse toe] [-i interface] [-m "
4276"model]\n"
4277" [-r verwijder klasse] [-v apparaat] [-D "
4278"omschrijving]\n"
4279" [-P ppd-bestand] [-o naam=waarde]\n"
4280" [-u sta toe:gebruiker,gebruiker] [-u weiger:gebruiker,"
4281"gebruiker]\n"
4282"\n"
4283
4284#, c-format
f0ab5bff
MS
4285msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
4286msgstr "Gebruik: %s job user title copies options [bestandsnaam]\n"
8b116e60
MS
4287
4288#, c-format
f0ab5bff
MS
4289msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
4290msgstr "Gebruik: %s job-id user title copies options [bestand]\n"
8b116e60
MS
4291
4292#, c-format
f0ab5bff
MS
4293msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
4294msgstr "Gebruik: %s job-id user title copies options file\n"
8b116e60
MS
4295
4296msgid ""
4297"Usage: convert [ options ]\n"
4298"\n"
4299"Options:\n"
4300"\n"
4301" -e Use every filter from the PPD file\n"
4302" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
4303" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
4304" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
4305" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
4306" -P filename.ppd Set PPD file\n"
4307" -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
4308" -U username Set username for job\n"
4309" -J title Set title\n"
4310" -c copies Set number of copies\n"
4311" -u Remove the PPD file when finished\n"
4312" -D Remove the input file when finished\n"
4313msgstr ""
4314
4315msgid ""
4316"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
4317" cupsaddsmb [options] -a\n"
4318"\n"
4319"Options:\n"
4320" -E Encrypt the connection to the server\n"
4321" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
4322" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
4323" -a Export all printers\n"
4324" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
4325" -v Be verbose (show commands)\n"
4326msgstr ""
4327"Gebruik: cupsaddsmb [opties] printer1 ... printerN\n"
4328" cupsaddsmb [opties] -a\n"
4329"\n"
4330"Opties:\n"
4331" -E Gebruik encryptie voor verbinding met server\n"
4332" -H samba-server Gebruik genoemde SAMBA-server\n"
4333" -U samba-gebruiker Controleer toegang via genoemde SAMBA-gebruiker\n"
4334" -a Exporteer alle printers\n"
4335" -h cups-server Gebruik genoemde CUPS-server\n"
4336" -v Gebruik verbose-modus (toon commando&aops;s)\n"
4337
4338msgid ""
4339"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4340"\n"
4341"Options:\n"
4342"\n"
4343" -E Enable encryption\n"
4344" -U username Specify username\n"
4345" -h server[:port] Specify server address\n"
4346"\n"
4347" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
4348" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
4349" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
4350" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
4351" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
4352" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
4353msgstr ""
4354"Gebruik: cupsctl [opties] [param=waarde ... paramN=waardeN]\n"
4355"\n"
4356"Opties:\n"
4357"\n"
4358" -E Schakel encryptie in\n"
4359" -U gebruikersnaam Geef gebruikersnaam op\n"
4360" -h server[:poort] Geef serveradres op\n"
4361"\n"
4362" --[no-]debug-logging Schakel debug-logging in/uit\n"
4363" --[no-]remote-admin Schakel beheer op afstand in/uit\n"
4364" --[no-]remote-any Maak toegang via het internet mogelijk/"
4365"onmogelijk\n"
4366" --[no-]remote-printers Toon/verberg niet-lokale printers\n"
4367" --[no-]share-printers Schakel gemeenschappelijk printergebruik in/uit\n"
4368" --[no-]user-cancel-any Maak annuleren van taken door gebruikers "
4369"mogelijk/onmogelijk\n"
4370
4371msgid ""
4372"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4373"\n"
4374"-c config-file Load alternate configuration file\n"
4375"-f Run in the foreground\n"
4376"-F Run in the foreground but detach\n"
4377"-h Show this usage message\n"
4378"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
4379msgstr ""
4380"Gebruik: cupsd [-c config-bestand] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4381"\n"
4382"-c config-file Laad alternatief configuratiebestand\n"
4383"-f Voer uit op voorgrond\n"
4384"-F Voer uit op voorgrond, losgekoppeld\n"
4385"-h Toon dit gebruiksbericht\n"
4386"-l Voer cupsd uit vanaf launchd(8)\n"
4387
4388msgid ""
4389"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
4390"\n"
4391"Options:\n"
4392"\n"
4393" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
4394" -e Use every filter from the PPD file\n"
4395" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n"
4396" -n copies Set number of copies\n"
4397" -o name=value Set option(s)\n"
4398" -p filename.ppd Set PPD file\n"
4399" -t title Set title\n"
4400msgstr ""
4401
4402msgid ""
4403"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
4404" cupstestdsc [options] -\n"
4405"\n"
4406"Options:\n"
4407"\n"
4408" -h Show program usage\n"
4409"\n"
4410" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4411"itself.\n"
4412msgstr ""
4413"Gebruik: cupstestdsc [opties] bestandsnaam.ps [... bestandsnaam.ps]\n"
4414" cupstestdsc [opties] -\n"
4415"\n"
4416"Opties:\n"
4417"\n"
4418" -h Toon programmagebruik\n"
4419"\n"
4420" Opmerking: dit programma valideert alleen het DSC-commentaar, niet de "
4421"PostScript-code.\n"
4422
4423msgid ""
4424"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
4425" program | cupstestppd [options] -\n"
4426"\n"
4427"Options:\n"
4428"\n"
5a6b583a
MS
4429" -I {filename,filters,none,profiles}\n"
4430" Ignore specific warnings\n"
8b116e60
MS
4431" -R root-directory Set alternate root\n"
4432" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
4433"translations}\n"
4434" Issue warnings instead of errors\n"
4435" -q Run silently\n"
4436" -r Use 'relaxed' open mode\n"
4437" -v Be slightly verbose\n"
4438" -vv Be very verbose\n"
4439msgstr ""
4440
5a6b583a
MS
4441msgid ""
4442"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
4443"\n"
4444"Options:\n"
4445"\n"
4446"-E Test with encryption.\n"
4447"-V version Set default IPP version.\n"
4448"-X Produce XML instead of plain text.\n"
4449"-c Send requests using chunking (default)\n"
4450"-d name=value Define variable.\n"
4451"-f filename Set default test file.\n"
4452"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
4453"-l Send requests using content-length\n"
4454"-v Show all attributes sent and received.\n"
4455msgstr ""
4456
f0ab5bff
MS
4457msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
4458msgstr "Gebruik: lpmove job/src dest\n"
8b116e60
MS
4459
4460msgid ""
4461"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4462" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4463" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4464" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
4465msgstr ""
4466"Gebruik: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4467" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4468" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o optie[=waarde] ...\n"
4469" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
4470
f0ab5bff
MS
4471msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
4472msgstr "Gebruik: lppasswd [-g groepsnaam]\n"
8b116e60
MS
4473
4474msgid ""
4475"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
4476" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
4477" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
4478msgstr ""
4479"Gebruik: lppasswd [-g groepsnaam] [gebruikersnaam]\n"
4480" lppasswd [-g groepsnaam] -a [gebruikersnaam]\n"
4481" lppasswd [-g groepsnaam] -x [gebruikersnaam]\n"
4482
4483msgid ""
4484"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
4485msgstr ""
4486"Gebruik: lpq [-P bestemming] [-U gebruikersnaam] [-h hostnaam[:poort]] [-l] "
4487"[+interval]\n"
4488
4489msgid ""
4490"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4491"Options:\n"
4492" -D name=value Set named variable to value.\n"
4493" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4494" -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
4495" -d output-dir Specify the output directory.\n"
4496" -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
4497" -m Use the ModelName value as the filename.\n"
4498" -t Test PPDs instead of generating them.\n"
4499" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4500" -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
4501" --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
4502" --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
4503" --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4504msgstr ""
4505"Gebruik: ppdc [opties] bestandsnaam.drv [ ... bestandsnaamN.drv ]\n"
4506"Opties:\n"
4507" -D naam=waarde Stel benoemde variabele in op waarde.\n"
4508" -I include-dir Voeg include-directory toe aan zoekpad.\n"
4509" -c catalogus.po Laad de opgegeven berichtencatalogus.\n"
4510" -d uitvoer-dir Geef de uitvoerdirectory op.\n"
4511" -l taal[,taal,...] Geef de uitvoertaal/-talen (taalversie) op.\n"
4512" -m Gebruik de ModelName-waarde als bestandsnaam.\n"
4513" -t Test PPD&aops;s in plaats van ze te genereren.\n"
4514" -v Gebruik verbose-modus (meer v's voor uitgebreidere "
4515"modus).\n"
4516" -z Comprimeer PPD-bestanden met GNU-zip.\n"
4517" --cr Sluit regels af met CR (Mac OS 9).\n"
4518" --crlf Sluit regels af met CR + LF (Windows).\n"
4519" --lf Sluit regels af met LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4520
4521msgid ""
4522"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
4523" -D name=value Set named variable to value.\n"
4524"Options:\n"
4525" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4526msgstr ""
4527"Gebruik: ppdhtml [opties] bestandsnaam.drv >bestandsnaam.html\n"
4528" -D naam=waarde Stel benoemde variabele in op waarde.\n"
4529"Opties:\n"
4530" -I include-dir Voeg include-directory toe aan zoekpad.\n"
4531
4532msgid ""
4533"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4534"Options:\n"
4535" -I include-dir\n"
4536" -o filename.drv\n"
4537msgstr ""
4538"Gebruik: ppdi [opties] bestandsnaam.ppd [ ... bestandsnaamN.ppd ]\n"
4539"Opties:\n"
4540" -I include-dir\n"
4541" -o bestandsnaam.drv\n"
4542
4543msgid ""
4544"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4545"Options:\n"
4546" -o filename.ppd[.gz]\n"
4547msgstr ""
4548"Gebruik: ppdmerge [opties] bestandsnaam.ppd [ ... bestandsnaamN.ppd ]\n"
4549"Opties:\n"
4550" -o bestandsnaam.ppd[.gz]\n"
4551
4552msgid ""
4553"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4554"Options:\n"
4555" -D name=value Set named variable to value.\n"
4556" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4557" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4558msgstr ""
4559"Gebruik: ppdpo [opties] -o bestandsnaam.po bestandsnaam.drv [ ... "
4560"bestandsnaamN.drv ]\n"
4561"Opties:\n"
4562" -D naam=waarde Stel benoemde variabele in op waarde.\n"
4563" -I include-dir Voeg include-directory toe aan zoekpad.\n"
4564" -v Gebruik verbose-modus (meer v's voor uitgebreidere "
4565"modus).\n"
4566
f0ab5bff
MS
4567msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
4568msgstr "Gebruik: snmp [host- of ip-adres]\n"
8b116e60 4569
f0ab5bff
MS
4570msgid "Value uses indefinite length"
4571msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor waarde"
8b116e60 4572
f0ab5bff
MS
4573msgid "VarBind uses indefinite length"
4574msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor VarBind"
8b116e60 4575
f0ab5bff
MS
4576msgid "Version uses indefinite length"
4577msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor versie"
8b116e60
MS
4578
4579#, c-format
f0ab5bff
MS
4580msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
4581msgstr "WARNING: Alleen de eerste %d gevonden printers worden toegevoegd"
8b116e60
MS
4582
4583#, c-format
f0ab5bff 4584msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
8b116e60
MS
4585msgstr "WARNING: Verwachtte Boolean voor optie &aops;waiteof&aops; \"%s\"\n"
4586
4d301e69
MS
4587#, c-format
4588msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
4589msgstr ""
8b116e60
MS
4590
4591#, c-format
4d301e69 4592msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
8b116e60 4593msgstr ""
8b116e60 4594
f0ab5bff
MS
4595msgid "WARNING: Printer not responding\n"
4596msgstr "WARNING: Printer reageert niet\n"
8b116e60 4597
f0ab5bff
MS
4598msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
4599msgstr "WARNING: Printer heeft onverwacht einde-bestandteken verstuurd\n"
8b116e60
MS
4600
4601#, c-format
4602msgid ""
4603"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
4d301e69 4604"seconds\n"
8b116e60 4605msgstr ""
8b116e60
MS
4606
4607#, c-format
4608msgid ""
4609"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
4d301e69 4610"seconds\n"
8b116e60 4611msgstr ""
8b116e60
MS
4612
4613#, c-format
4614msgid ""
4d301e69 4615"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
8b116e60 4616msgstr ""
8b116e60 4617
8b116e60
MS
4618msgid ""
4619"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
4d301e69 4620"Conventions and may not print correctly\n"
8b116e60 4621msgstr ""
8b116e60
MS
4622
4623#, c-format
f0ab5bff
MS
4624msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
4625msgstr "WARNING: Niet mogelijk om \"%s:%s\" te openen: %s\n"
8b116e60 4626
f0ab5bff
MS
4627msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
4628msgstr "WARNING: Niet mogelijk om PAP-statusverzoek te versturen"
8b116e60
MS
4629
4630#, c-format
f0ab5bff
MS
4631msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
4632msgstr "WARNING: Onverwacht PAP-pakket van type %d\n"
8b116e60
MS
4633
4634#, c-format
f0ab5bff
MS
4635msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
4636msgstr "WARNING: Onbekend PAP-pakket van type %d\n"
8b116e60
MS
4637
4638#, c-format
4d301e69
MS
4639msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
4640msgstr ""
8b116e60
MS
4641
4642#, c-format
4d301e69
MS
4643msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
4644msgstr ""
8b116e60
MS
4645
4646#, c-format
4d301e69
MS
4647msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
4648msgstr ""
8b116e60
MS
4649
4650#, c-format
f0ab5bff
MS
4651msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
4652msgstr "WARNING: Verwachtte getal voor statusoptie \"%s\"\n"
8b116e60 4653
4d301e69 4654msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
8b116e60 4655msgstr ""
8b116e60 4656
f0ab5bff
MS
4657msgid "Yes"
4658msgstr "Ja"
8b116e60
MS
4659
4660#, c-format
4661msgid ""
4662"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
4663"s:%d%s</A>."
4664msgstr ""
4665"U dient deze pagina te benaderen via de URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
4666"\">https://%s:%d%s</A>."
4667
f0ab5bff
MS
4668msgid "You4 Envelope"
4669msgstr "You4-envelop"
8b116e60 4670
f0ab5bff
MS
4671msgid "ZPL Label Printer"
4672msgstr "ZPL-etikettenprinter"
8b116e60 4673
f0ab5bff
MS
4674msgid "Zebra"
4675msgstr "Zebra"
8b116e60 4676
f0ab5bff
MS
4677msgid "aborted"
4678msgstr "afgebroken"
8b116e60 4679
f0ab5bff
MS
4680msgid "canceled"
4681msgstr "geannuleerd"
8b116e60 4682
f0ab5bff
MS
4683msgid "completed"
4684msgstr "gereed"
8b116e60 4685
f0ab5bff 4686msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
8b116e60
MS
4687msgstr ""
4688"convert: Gebruik de optie -f om het bestand op te geven dat u wilt "
4689"converteren.\n"
4690
f0ab5bff
MS
4691msgid "cups-deviced failed to execute."
4692msgstr "cups-deviced niet uitgevoerd."
8b116e60 4693
f0ab5bff
MS
4694msgid "cups-driverd failed to execute."
4695msgstr "cups-driverd niet uitgevoerd."
8b116e60
MS
4696
4697#, c-format
f0ab5bff 4698msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
4699msgstr "cupsaddsmb: Geen PPD-bestand voor printer \"%s\" - %s\n"
4700
4701#, c-format
f0ab5bff 4702msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
8b116e60
MS
4703msgstr ""
4704"cupsctl: Niet mogelijk om verbinding met server tot stand te brengen: %s\n"
4705
4706#, c-format
4d301e69
MS
4707msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
4708msgstr ""
8b116e60
MS
4709
4710#, c-format
4d301e69
MS
4711msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
4712msgstr ""
8b116e60 4713
4d301e69
MS
4714msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
4715msgstr ""
8b116e60 4716
4d301e69
MS
4717msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
4718msgstr ""
8b116e60
MS
4719
4720#, c-format
4d301e69
MS
4721msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
4722msgstr ""
8b116e60
MS
4723
4724#, c-format
4d301e69
MS
4725msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
4726msgstr ""
8b116e60 4727
f0ab5bff 4728msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
8b116e60
MS
4729msgstr ""
4730"cupsd: Geen ondersteuning voor launchd(8) opgenomen, bewerking wordt "
4731"uitgevoerd in normale modus.\n"
4732
4733#, c-format
4d301e69
MS
4734msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
4735msgstr ""
8b116e60
MS
4736
4737#, c-format
4d301e69
MS
4738msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
4739msgstr ""
8b116e60 4740
4d301e69
MS
4741msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
4742msgstr ""
8b116e60
MS
4743
4744#, c-format
f0ab5bff
MS
4745msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
4746msgstr "cupsfilter: Niet mogelijk om taakbestand op te vragen - %s\n"
8b116e60 4747
f0ab5bff 4748msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
8b116e60
MS
4749msgstr ""
4750"cupstestppd: De optie -q kan niet worden gebruikt in combinatie met de optie "
4751"-v.\n"
4752
f0ab5bff 4753msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
8b116e60
MS
4754msgstr ""
4755"cupstestppd: De optie -v kan niet worden gebruikt in combinatie met de optie "
4756"-q.\n"
4757
4758#, c-format
f0ab5bff
MS
4759msgid "device for %s/%s: %s\n"
4760msgstr "apparaat voor %s/%s: %s\n"
8b116e60
MS
4761
4762#, c-format
f0ab5bff
MS
4763msgid "device for %s: %s\n"
4764msgstr "apparaat voor %s: %s\n"
8b116e60 4765
f0ab5bff
MS
4766msgid "error-index uses indefinite length"
4767msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor error-index"
8b116e60 4768
f0ab5bff
MS
4769msgid "error-status uses indefinite length"
4770msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor error-status"
8b116e60 4771
f0ab5bff
MS
4772msgid "held"
4773msgstr "vastgehouden"
8b116e60 4774
f0ab5bff
MS
4775msgid "help\t\tget help on commands\n"
4776msgstr "help\t\thulpinformatie voor commando&aops;s opvragen\n"
8b116e60 4777
f0ab5bff
MS
4778msgid "idle"
4779msgstr "niet in gebruik"
8b116e60 4780
5a6b583a
MS
4781msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
4782msgstr ""
4783
4784#, c-format
4785msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
4786msgstr ""
4787
4788#, c-format
4789msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
4790msgstr ""
4791
4792msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
4793msgstr ""
4794
4795msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
4796msgstr ""
4797
4798msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
4799msgstr ""
4800
4801msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
4802msgstr ""
4803
4804msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
4805msgstr ""
4806
4807msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
4808msgstr ""
4809
4810msgid "ipptest: URI required before test file."
4811msgstr ""
4812
4813#, c-format
4814msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
4815msgstr ""
4816
4d301e69
MS
4817msgid "job-printer-uri attribute missing"
4818msgstr ""
8b116e60 4819
4d301e69
MS
4820msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
4821msgstr ""
8b116e60 4822
4d301e69
MS
4823msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
4824msgstr ""
8b116e60 4825
4d301e69
MS
4826msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
4827msgstr ""
8b116e60 4828
4d301e69
MS
4829msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
4830msgstr ""
8b116e60 4831
4d301e69
MS
4832msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
4833msgstr ""
8b116e60 4834
4d301e69
MS
4835msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
4836msgstr ""
8b116e60 4837
4d301e69
MS
4838msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
4839msgstr ""
8b116e60 4840
4d301e69
MS
4841msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
4842msgstr ""
8b116e60 4843
4d301e69
MS
4844msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
4845msgstr ""
8b116e60 4846
4d301e69
MS
4847msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
4848msgstr ""
8b116e60 4849
4d301e69
MS
4850msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
4851msgstr ""
8b116e60 4852
4d301e69
MS
4853msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
4854msgstr ""
8b116e60 4855
4d301e69
MS
4856msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
4857msgstr ""
8b116e60 4858
4d301e69
MS
4859msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
4860msgstr ""
8b116e60 4861
4d301e69
MS
4862msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
4863msgstr ""
8b116e60 4864
4d301e69
MS
4865msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
4866msgstr ""
8b116e60 4867
4d301e69
MS
4868msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
4869msgstr ""
8b116e60
MS
4870
4871#, c-format
f0ab5bff
MS
4872msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
4873msgstr "lpadmin: Printer %s is al lid van klasse %s.\n"
8b116e60
MS
4874
4875#, c-format
f0ab5bff
MS
4876msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
4877msgstr "lpadmin: Printer %s is geen lid van klasse %s.\n"
8b116e60 4878
4d301e69
MS
4879msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
4880msgstr ""
8b116e60
MS
4881
4882msgid ""
4883"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
4d301e69 4884" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4885msgstr ""
8b116e60
MS
4886
4887#, c-format
f0ab5bff 4888msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
8b116e60
MS
4889msgstr ""
4890"lpadmin: Niet mogelijk om verbinding tot stand te brengen met server: %s\n"
4891
4892#, c-format
f0ab5bff 4893msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
4894msgstr "lpadmin: Niet mogelijk om PPD-bestand \"%s\" te openen - %s\n"
4895
4896#, c-format
f0ab5bff 4897msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
4898msgstr "lpadmin: Niet mogelijk om bestand \"%s\" te openen: %s\n"
4899
4900msgid ""
4901"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
4d301e69 4902" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4903msgstr ""
8b116e60
MS
4904
4905msgid ""
4906"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
4d301e69 4907" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4908msgstr ""
8b116e60
MS
4909
4910msgid ""
4911"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
4d301e69 4912" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4913msgstr ""
8b116e60
MS
4914
4915msgid ""
4916"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
4d301e69 4917" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4918msgstr ""
8b116e60
MS
4919
4920msgid ""
4921"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
4d301e69 4922" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4923msgstr ""
8b116e60
MS
4924
4925msgid ""
4926"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
4d301e69 4927" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4928msgstr ""
8b116e60
MS
4929
4930msgid ""
4931"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
4d301e69 4932" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4933msgstr ""
8b116e60
MS
4934
4935msgid ""
4936"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
4d301e69 4937" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4938msgstr ""
8b116e60
MS
4939
4940#, c-format
4d301e69
MS
4941msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
4942msgstr ""
8b116e60
MS
4943
4944#, c-format
4d301e69
MS
4945msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
4946msgstr ""
8b116e60
MS
4947
4948#, c-format
4d301e69
MS
4949msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
4950msgstr ""
8b116e60 4951
4d301e69
MS
4952msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
4953msgstr ""
8b116e60 4954
f0ab5bff
MS
4955msgid "lpc> "
4956msgstr "lpc> "
8b116e60 4957
4d301e69
MS
4958msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
4959msgstr ""
8b116e60 4960
4d301e69
MS
4961msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
4962msgstr ""
8b116e60 4963
4d301e69
MS
4964msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
4965msgstr ""
8b116e60 4966
4d301e69
MS
4967msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
4968msgstr ""
8b116e60 4969
4d301e69
MS
4970msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
4971msgstr ""
8b116e60 4972
4d301e69
MS
4973msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
4974msgstr ""
8b116e60 4975
4d301e69
MS
4976msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
4977msgstr ""
8b116e60
MS
4978
4979#, c-format
4d301e69
MS
4980msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
4981msgstr ""
8b116e60
MS
4982
4983#, c-format
4d301e69
MS
4984msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
4985msgstr ""
8b116e60
MS
4986
4987#, c-format
4d301e69
MS
4988msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
4989msgstr ""
8b116e60
MS
4990
4991#, c-format
f0ab5bff 4992msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
8b116e60
MS
4993msgstr ""
4994"lpmove: Niet mogelijk om verbinding met server tot stand te brengen: %s\n"
4995
4996#, c-format
4d301e69
MS
4997msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
4998msgstr ""
8b116e60
MS
4999
5000#, c-format
4d301e69
MS
5001msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
5002msgstr ""
8b116e60 5003
4d301e69
MS
5004msgid "lpoptions: No printers\n"
5005msgstr ""
8b116e60
MS
5006
5007#, c-format
f0ab5bff
MS
5008msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
5009msgstr "lpoptions: Niet mogelijk om printer of instance toe te voegen: %s\n"
8b116e60
MS
5010
5011#, c-format
f0ab5bff
MS
5012msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
5013msgstr "lpoptions: Niet mogelijk om PPD-bestand voor %s op te vragen: %s\n"
8b116e60
MS
5014
5015#, c-format
4d301e69
MS
5016msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
5017msgstr ""
8b116e60 5018
4d301e69
MS
5019msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
5020msgstr ""
8b116e60 5021
4d301e69
MS
5022msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
5023msgstr ""
8b116e60 5024
4d301e69
MS
5025msgid "lppasswd: Password file busy\n"
5026msgstr ""
8b116e60 5027
4d301e69
MS
5028msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
5029msgstr ""
8b116e60 5030
4d301e69
MS
5031msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
5032msgstr ""
8b116e60
MS
5033
5034msgid ""
5035"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
5036"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
5037"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
5038msgstr ""
5039"lppasswd: Dit wachtwoord is helaas niet toegestaan.\n"
5040"Uw wachtwoord moet uit minimaal 6 tekens bestaan, waarvan minimaal één "
5041"letter en één cijfer, en mag niet uw gebruikersnaam bevatten.\n"
5042
4d301e69
MS
5043msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
5044msgstr ""
8b116e60
MS
5045
5046#, c-format
f0ab5bff
MS
5047msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
5048msgstr "lppasswd: Niet mogelijk om wachtwoordreeks te kopiëren: %s\n"
8b116e60
MS
5049
5050#, c-format
f0ab5bff
MS
5051msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
5052msgstr "lppasswd: Niet mogelijk om wachtwoordbestand te openen: %s\n"
8b116e60
MS
5053
5054#, c-format
f0ab5bff
MS
5055msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
5056msgstr "lppasswd: Niet mogelijk om wachtwoordbestand weg te schrijven: %s\n"
8b116e60
MS
5057
5058#, c-format
f0ab5bff
MS
5059msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
5060msgstr "lppasswd: Kon geen reservekopie maken van oude wachtwoordbestand: %s\n"
8b116e60
MS
5061
5062#, c-format
f0ab5bff
MS
5063msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
5064msgstr "lppasswd: Kon wachtwoordbestand geen andere naam geven: %s\n"
8b116e60
MS
5065
5066#, c-format
f0ab5bff 5067msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
8b116e60
MS
5068msgstr "lppasswd: Gebruiker \"%s\" en groep \"%s\" bestaan niet.\n"
5069
5070#, c-format
5071msgid ""
5072"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
4d301e69 5073"\"\n"
8b116e60 5074msgstr ""
8b116e60
MS
5075
5076#, c-format
f0ab5bff
MS
5077msgid "members of class %s:\n"
5078msgstr "leden van klasse %s:\n"
8b116e60 5079
f0ab5bff
MS
5080msgid "no entries\n"
5081msgstr "geen onderdelen\n"
8b116e60 5082
f0ab5bff
MS
5083msgid "no system default destination\n"
5084msgstr "geen bestemming voor systeemstandaard\n"
8b116e60 5085
4d301e69
MS
5086msgid "notify-events not specified"
5087msgstr ""
8b116e60
MS
5088
5089#, c-format
4d301e69
MS
5090msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
5091msgstr ""
8b116e60
MS
5092
5093#, c-format
4d301e69
MS
5094msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
5095msgstr ""
8b116e60
MS
5096
5097#, c-format
4d301e69
MS
5098msgid "notify-subscription-id %d no good"
5099msgstr ""
8b116e60 5100
f0ab5bff
MS
5101msgid "pending"
5102msgstr "in bewerking"
8b116e60
MS
5103
5104#, c-format
f0ab5bff
MS
5105msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
5106msgstr "ppdc: Include-directory \"%s\" wordt toegevoegd...\n"
8b116e60
MS
5107
5108#, c-format
f0ab5bff
MS
5109msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
5110msgstr "ppdc: Interfacetekst van %s wordt toegevoegd/bijgewerkt...\n"
8b116e60
MS
5111
5112#, c-format
f0ab5bff
MS
5113msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
5114msgstr "ppdc: Ongeldige Booleaanse waarde (%s) in regel %d van %s.\n"
8b116e60
MS
5115
5116#, c-format
4d301e69
MS
5117msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
5118msgstr ""
8b116e60
MS
5119
5120#, c-format
4d301e69
MS
5121msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
5122msgstr ""
8b116e60
MS
5123
5124#, c-format
f0ab5bff
MS
5125msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
5126msgstr "ppdc: Ongeldige variabelevervanging ($%c) in regel %d van %s.\n"
8b116e60
MS
5127
5128#, c-format
4d301e69
MS
5129msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
5130msgstr ""
8b116e60
MS
5131
5132#, c-format
4d301e69
MS
5133msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
5134msgstr ""
8b116e60
MS
5135
5136#, c-format
4d301e69
MS
5137msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
5138msgstr ""
8b116e60
MS
5139
5140#, c-format
4d301e69
MS
5141msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
5142msgstr ""
8b116e60
MS
5143
5144#, c-format
f0ab5bff
MS
5145msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
5146msgstr "ppdc: Verwachtte Booleaanse waarde in regel %d van %s.\n"
8b116e60
MS
5147
5148#, c-format
4d301e69
MS
5149msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
5150msgstr ""
8b116e60
MS
5151
5152#, c-format
f0ab5bff
MS
5153msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
5154msgstr "ppdc: Verwachtte keuzecode in regel %d van %s.\n"
8b116e60
MS
5155
5156#, c-format
f0ab5bff
MS
5157msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
5158msgstr "ppdc: Verwachtte keuzenaam/-tekst in regel %d van %s.\n"
8b116e60
MS
5159
5160#, c-format
4d301e69
MS
5161msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
5162msgstr ""
8b116e60
MS
5163
5164#, c-format
4d301e69
MS
5165msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
5166msgstr ""
8b116e60
MS
5167
5168#, c-format
4d301e69
MS
5169msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
5170msgstr ""
8b116e60
MS
5171
5172#, c-format
4d301e69 5173msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
8b116e60 5174msgstr ""
8b116e60
MS
5175
5176#, c-format
5177msgid ""
4d301e69 5178"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
8b116e60 5179msgstr ""
8b116e60
MS
5180
5181#, c-format
4d301e69
MS
5182msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
5183msgstr ""
8b116e60
MS
5184
5185#, c-format
4d301e69
MS
5186msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
5187msgstr ""
8b116e60
MS
5188
5189#, c-format
4d301e69
MS
5190msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
5191msgstr ""
8b116e60
MS
5192
5193#, c-format
4d301e69
MS
5194msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
5195msgstr ""
8b116e60
MS
5196
5197#, c-format
4d301e69
MS
5198msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
5199msgstr ""
8b116e60
MS
5200
5201#, c-format
4d301e69
MS
5202msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
5203msgstr ""
8b116e60
MS
5204
5205#, c-format
4d301e69
MS
5206msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
5207msgstr ""
8b116e60
MS
5208
5209#, c-format
4d301e69
MS
5210msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
5211msgstr ""
8b116e60
MS
5212
5213#, c-format
4d301e69
MS
5214msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
5215msgstr ""
8b116e60
MS
5216
5217#, c-format
4d301e69
MS
5218msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
5219msgstr ""
8b116e60
MS
5220
5221#, c-format
4d301e69
MS
5222msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
5223msgstr ""
8b116e60
MS
5224
5225#, c-format
4d301e69
MS
5226msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
5227msgstr ""
8b116e60
MS
5228
5229#, c-format
4d301e69
MS
5230msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
5231msgstr ""
8b116e60
MS
5232
5233#, c-format
4d301e69
MS
5234msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
5235msgstr ""
8b116e60
MS
5236
5237#, c-format
4d301e69
MS
5238msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
5239msgstr ""
8b116e60
MS
5240
5241#, c-format
4d301e69
MS
5242msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
5243msgstr ""
8b116e60
MS
5244
5245#, c-format
4d301e69
MS
5246msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
5247msgstr ""
8b116e60
MS
5248
5249#, c-format
4d301e69 5250msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
8b116e60 5251msgstr ""
8b116e60
MS
5252
5253#, c-format
4d301e69
MS
5254msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
5255msgstr ""
8b116e60
MS
5256
5257#, c-format
4d301e69
MS
5258msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
5259msgstr ""
8b116e60
MS
5260
5261#, c-format
4d301e69
MS
5262msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
5263msgstr ""
8b116e60
MS
5264
5265#, c-format
4d301e69
MS
5266msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
5267msgstr ""
8b116e60
MS
5268
5269#, c-format
4d301e69
MS
5270msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
5271msgstr ""
8b116e60
MS
5272
5273#, c-format
5274msgid ""
4d301e69 5275"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
8b116e60 5276msgstr ""
8b116e60
MS
5277
5278#, c-format
5279msgid ""
5280"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
4d301e69 5281"of %s\n"
8b116e60 5282msgstr ""
8b116e60
MS
5283
5284#, c-format
4d301e69
MS
5285msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
5286msgstr ""
8b116e60
MS
5287
5288#, c-format
4d301e69
MS
5289msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
5290msgstr ""
8b116e60
MS
5291
5292#, c-format
4d301e69
MS
5293msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
5294msgstr ""
8b116e60
MS
5295
5296#, c-format
4d301e69
MS
5297msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
5298msgstr ""
8b116e60
MS
5299
5300#, c-format
4d301e69
MS
5301msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
5302msgstr ""
8b116e60
MS
5303
5304#, c-format
4d301e69
MS
5305msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
5306msgstr ""
8b116e60
MS
5307
5308#, c-format
4d301e69
MS
5309msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
5310msgstr ""
8b116e60
MS
5311
5312#, c-format
4d301e69
MS
5313msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
5314msgstr ""
8b116e60
MS
5315
5316#, c-format
4d301e69
MS
5317msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
5318msgstr ""
8b116e60
MS
5319
5320#, c-format
4d301e69
MS
5321msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
5322msgstr ""
8b116e60
MS
5323
5324#, c-format
4d301e69
MS
5325msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
5326msgstr ""
8b116e60
MS
5327
5328#, c-format
4d301e69
MS
5329msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
5330msgstr ""
8b116e60
MS
5331
5332#, c-format
4d301e69
MS
5333msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
5334msgstr ""
8b116e60
MS
5335
5336#, c-format
f0ab5bff
MS
5337msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
5338msgstr "ppdc: Bestand met stuurprogrammagegevens \"%s\" wordt geladen...\n"
8b116e60
MS
5339
5340#, c-format
f0ab5bff
MS
5341msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
5342msgstr "ppdc: Berichten voor taalversie \"%s\" worden geladen...\n"
8b116e60
MS
5343
5344#, c-format
f0ab5bff
MS
5345msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
5346msgstr "ppdc: Berichten worden geladen uit \"%s\"...\n"
8b116e60
MS
5347
5348#, c-format
4d301e69
MS
5349msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
5350msgstr ""
8b116e60
MS
5351
5352#, c-format
4d301e69
MS
5353msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
5354msgstr ""
8b116e60
MS
5355
5356#, c-format
4d301e69
MS
5357msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
5358msgstr ""
8b116e60 5359
97c9a8d7 5360#, c-format
4d301e69 5361msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
97c9a8d7
MS
5362msgstr ""
5363
8b116e60 5364#, c-format
4d301e69 5365msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
8b116e60 5366msgstr ""
8b116e60
MS
5367
5368#, c-format
4d301e69
MS
5369msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
5370msgstr ""
8b116e60
MS
5371
5372#, c-format
4d301e69
MS
5373msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
5374msgstr ""
8b116e60
MS
5375
5376#, c-format
f0ab5bff
MS
5377msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
5378msgstr "ppdc: Niet mogelijk om PPD-bestand \"%s\" aan te maken - %s.\n"
8b116e60
MS
5379
5380#, c-format
f0ab5bff
MS
5381msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
5382msgstr "ppdc: Niet mogelijk om uitvoerdirectory %s aan te maken: %s\n"
8b116e60
MS
5383
5384#, c-format
f0ab5bff
MS
5385msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
5386msgstr "ppdc: Niet mogelijk om uitvoerpipes aan te maken: %s\n"
8b116e60
MS
5387
5388#, c-format
f0ab5bff
MS
5389msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
5390msgstr "ppdc: Niet mogelijk om cupstestppd uit te voeren: %s\n"
8b116e60
MS
5391
5392#, c-format
4d301e69
MS
5393msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
5394msgstr ""
8b116e60
MS
5395
5396#, c-format
4d301e69
MS
5397msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
5398msgstr ""
8b116e60
MS
5399
5400#, c-format
f0ab5bff
MS
5401msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
5402msgstr "ppdc: geen lokalisatie gevonden voor \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
5403
5404#, c-format
f0ab5bff
MS
5405msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
5406msgstr "ppdc: Niet mogelijk om lokalisatiebestand \"%s\" te laden - %s\n"
8b116e60
MS
5407
5408#, c-format
f0ab5bff
MS
5409msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
5410msgstr "ppdc: Niet-gedefinieerde variabele (%s) in regel %d van %s.\n"
8b116e60
MS
5411
5412#, c-format
4d301e69
MS
5413msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
5414msgstr ""
8b116e60
MS
5415
5416#, c-format
4d301e69
MS
5417msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
5418msgstr ""
8b116e60
MS
5419
5420#, c-format
4d301e69
MS
5421msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
5422msgstr ""
8b116e60
MS
5423
5424#, c-format
4d301e69
MS
5425msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
5426msgstr ""
8b116e60
MS
5427
5428#, c-format
5429msgid ""
4d301e69
MS
5430"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
5431msgstr ""
5432
5433#, c-format
5434msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
8b116e60 5435msgstr ""
8b116e60
MS
5436
5437#, c-format
4d301e69 5438msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
8b116e60 5439msgstr ""
8b116e60
MS
5440
5441#, c-format
f0ab5bff
MS
5442msgid "ppdc: Writing %s...\n"
5443msgstr "ppdc: %s wordt weggeschreven...\n"
8b116e60
MS
5444
5445#, c-format
f0ab5bff
MS
5446msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
5447msgstr "ppdc: PPD-bestanden worden naar directory \"%s\" geschreven...\n"
8b116e60
MS
5448
5449#, c-format
4d301e69
MS
5450msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
5451msgstr ""
8b116e60
MS
5452
5453#, c-format
f0ab5bff
MS
5454msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
5455msgstr "ppdmerge: PPD-bestand %s wordt genegeerd...\n"
8b116e60
MS
5456
5457#, c-format
f0ab5bff
MS
5458msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
5459msgstr "ppdmerge: Niet mogelijk om reservekopie van %s te bewaren als %s- %s\n"
8b116e60
MS
5460
5461#, c-format
f0ab5bff
MS
5462msgid "printer %s disabled since %s -\n"
5463msgstr "printer %s uitgeschakeld sinds %s -\n"
8b116e60
MS
5464
5465#, c-format
f0ab5bff
MS
5466msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
5467msgstr "printer %s is niet in gebruik. ingeschakeld sinds %s\n"
8b116e60
MS
5468
5469#, c-format
f0ab5bff
MS
5470msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5471msgstr "printer %s is bezig met afdrukken %s-%d. ingeschakeld sinds %s\n"
8b116e60
MS
5472
5473#, c-format
f0ab5bff
MS
5474msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
5475msgstr "printer %s/%s uitgeschakeld sinds %s -\n"
8b116e60
MS
5476
5477#, c-format
f0ab5bff
MS
5478msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
5479msgstr "printer %s/%s is niet in gebruik. ingeschakeld sinds %s\n"
8b116e60
MS
5480
5481#, c-format
f0ab5bff
MS
5482msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5483msgstr "printer %s/%s is bezig met afdrukken %s-%d. ingeschakeld sinds %s\n"
8b116e60 5484
f0ab5bff
MS
5485msgid "processing"
5486msgstr "taak wordt verwerkt"
8b116e60
MS
5487
5488#, c-format
f0ab5bff
MS
5489msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
5490msgstr "verzoek-ID is %s-%d (%d bestand(en))\n"
8b116e60 5491
f0ab5bff
MS
5492msgid "request-id uses indefinite length"
5493msgstr "onbepaalde lengte gebruikt voor request-id"
8b116e60 5494
f0ab5bff
MS
5495msgid "scheduler is not running\n"
5496msgstr "taakplanner is niet actief\n"
8b116e60 5497
f0ab5bff
MS
5498msgid "scheduler is running\n"
5499msgstr "taakplanner is actief\n"
8b116e60
MS
5500
5501#, c-format
f0ab5bff
MS
5502msgid "stat of %s failed: %s"
5503msgstr "stat van %s mislukt: %s"
8b116e60 5504
f0ab5bff
MS
5505msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
5506msgstr "status\t\ttoon status van daemon en wachtrij\n"
8b116e60 5507
f0ab5bff
MS
5508msgid "stopped"
5509msgstr "gestopt"
8b116e60
MS
5510
5511#, c-format
f0ab5bff
MS
5512msgid "system default destination: %s\n"
5513msgstr "bestemming voor systeemstandaard: %s\n"
8b116e60
MS
5514
5515#, c-format
f0ab5bff
MS
5516msgid "system default destination: %s/%s\n"
5517msgstr "bestemming voor systeemstandaard: %s/%s\n"
8b116e60 5518
f0ab5bff
MS
5519msgid "unknown"
5520msgstr "onbekend"
8b116e60 5521
f0ab5bff
MS
5522msgid "untitled"
5523msgstr "naamloos"
8b116e60 5524
f0ab5bff
MS
5525msgid "variable-bindings uses indefinite length"
5526msgstr "onbepaalde lengte gebruikt voor variable-bindings"
8b116e60 5527
4d301e69
MS
5528#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
5529#~ msgstr " WARN %s heeft geen bijbehorende opties!\n"
5530
5531#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
5532#~ msgstr " WARN Standaardkeuzen conflicteren!\n"
5533
5534#~ msgid ""
5535#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
5536#~ "should be named Duplex!\n"
5537#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
5538#~ msgstr ""
5539#~ " WARN Sleutelwoord %s voor duplexoptie werkt mogelijk niet "
5540#~ "zoals verwacht. Gebruik Duplex als sleutelwoord.\n"
5541#~ " REF: Pagina 122, sectie 5.17\n"
5542
5543#~ msgid ""
5544#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
5545#~ msgstr ""
5546#~ " WARN Bestand bevat een combinatie van CR-, LF- en CR LF-"
5547#~ "regeleinden!\n"
5548
5549#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
5550#~ msgstr " WARN Regel %d bevat alleen witruimte!\n"
5551
8b116e60
MS
5552#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
5553#~ msgstr " WARN APDialogExtension-bestand \"%s\" ontbreekt\n"
5554
5555#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
5556#~ msgstr " WARN APPrinterIconPath-bestand \"%s\" ontbreekt\n"
5557
4d301e69
MS
5558#~ msgid ""
5559#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
5560#~ "LF, not CR LF!\n"
5561#~ msgstr ""
5562#~ " WARN PPD-bestanden voor andere systemen dan Windows mogen "
5563#~ "uitsluitend LF als regeleinde gebruiken, niet CR LF!\n"
8b116e60 5564
4d301e69
MS
5565#~ msgid ""
5566#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
5567#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
5568#~ msgstr ""
5569#~ " WARN Verouderde PPD-versie %.1f!\n"
5570#~ " REF: Pagina 42, sectie 5.2.\n"
8b116e60 5571
4d301e69
MS
5572#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
5573#~ msgstr " %s %s %s bestaat niet!\n"
97c9a8d7 5574
4e6f60f0 5575#~ msgid ""
4d301e69
MS
5576#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
5577#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
4e6f60f0 5578#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5579#~ " %s Ongeldige %s keuze %s!\n"
5580#~ " REF: Pagina 122, sectie 5.17\n"
4e6f60f0 5581
4d301e69
MS
5582#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
5583#~ msgstr " %s Ongeldige UTF-8 \"%s\" vertaalreeks voor optie %s!\n"
8b116e60 5584
4d301e69
MS
5585#~ msgid ""
5586#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
5587#~ msgstr ""
5588#~ " %s Ongeldige UTF-8 \"%s\" vertaalreeks voor optie %s, keuze %s!\n"
8b116e60 5589
4d301e69
MS
5590#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
5591#~ msgstr " %s Ongeldige waarde voor cupsFilter \"%s\"!\n"
8b116e60 5592
4d301e69
MS
5593#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
5594#~ msgstr " %s Ongeldig cupsICCProfile %s!\n"
97c9a8d7 5595
4d301e69
MS
5596#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
5597#~ msgstr " %s Ongeldige waarde voor cupsPreFilter \"%s\"!\n"
97c9a8d7 5598
4d301e69
MS
5599#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5600#~ msgstr " %s Ongeldige cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5601
5602#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
5603#~ msgstr " %s Ongeldige taal \"%s\"!\n"
5604
5605#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
5606#~ msgstr " %s Lege cupsUIConstraints %s!\n"
5607
5608#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
5609#~ msgstr " %s Ontbrekende \"%s\" vertaalreeks voor optie %s!\n"
97c9a8d7 5610
8b116e60 5611#~ msgid ""
4d301e69 5612#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
8b116e60 5613#~ msgstr ""
4d301e69 5614#~ " %s Ontbrekende \"%s\" vertaalreeks voor optie %s, keuze %s!\n"
8b116e60
MS
5615
5616#~ msgid ""
4d301e69 5617#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
8b116e60 5618#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5619#~ " %s Ontbrekende keuze *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
5620
5621#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5622#~ msgstr ""
5623#~ " %s Ontbrekende keuze *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5624
5625#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
5626#~ msgstr " %s Ontbrekend cupsICCProfile-bestand \"%s\"!\n"
5627
5628#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
5629#~ msgstr " %s Ontbrekende cupsUIResolver %s!\n"
5630
5631#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
5632#~ msgstr ""
5633#~ " %s Ontbrekende optie %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
5634
5635#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5636#~ msgstr " %s Ontbrekende optie %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5637
5638#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
5639#~ msgstr " %s Geen basisvertaling \"%s\" opgenomen in bestand!\n"
8b116e60
MS
5640
5641#~ msgid ""
4d301e69
MS
5642#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
5643#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
8b116e60 5644#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5645#~ " %s REQUIRED %s bevat geen definitie voor keuze None!\n"
5646#~ " REF: Pagina 122, sectie 5.17\n"
8b116e60 5647
4d301e69
MS
5648#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
5649#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s hash-waarde conflicteert met %s!\n"
8b116e60 5650
4d301e69
MS
5651#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
5652#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s veroorzaakt een lus!\n"
8b116e60 5653
4d301e69
MS
5654#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
5655#~ msgstr ""
5656#~ " **FAIL** %s keuzenamen %s en %s verschillen alleen in "
5657#~ "hoofdlettergebruik!\n"
5658
5659#~ msgid ""
5660#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
5661#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
5662#~ msgstr ""
5663#~ " **FAIL** %s moet 1284DeviceID zijn!\n"
5664#~ " REF: Pagina 72, sectie 5.5\n"
5665
5666#~ msgid ""
5667#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
5668#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
5669#~ msgstr ""
5670#~ " **FAIL** ONGELDIGE DefaultImageableArea %s!\n"
5671#~ " REF: Pagina 102, sectie 5.15.\n"
5672
5673#~ msgid ""
5674#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
5675#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
5676#~ msgstr ""
5677#~ " **FAIL** ONGELDIGE DefaultPaperDimension %s!\n"
5678#~ " REF: Pagina 103, sectie 5.15.\n"
5679
5680#~ msgid ""
5681#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
5682#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
5683#~ msgstr ""
5684#~ " **FAIL** Ongeldige %s keuze %s!\n"
5685#~ " REF: Pagina 84, sectie 5.9\n"
5686
5687#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
5688#~ msgstr ""
5689#~ " **FAIL** Ongeldige LanguageEncoding %s - moet ISOLatin1 zijn!\n"
5690
5691#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
5692#~ msgstr " **FAIL** Ongeldige LanguageVersion %s - moet Engels zijn!\n"
5693
5694#~ msgid ""
5695#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
5696#~ "contains 8-bit characters!\n"
5697#~ msgstr ""
5698#~ " **FAIL** Standaardvertaalreeks voor optie %s keuze %s bevat 8-bits "
5699#~ "tekens!\n"
5700
5701#~ msgid ""
5702#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
5703#~ "characters!\n"
5704#~ msgstr ""
5705#~ " **FAIL** Standaardvertaalreeks voor optie %s bevat 8-bits tekens!\n"
5706
5707#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
5708#~ msgstr ""
5709#~ " **FAIL** Groepsnamen %s en %s verschillen alleen in "
5710#~ "hoofdlettergebruik!\n"
5711
5712#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
5713#~ msgstr " **FAIL** %s keuzenaam %s komt meerdere keren voor!\n"
5714
5715#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
5716#~ msgstr ""
5717#~ " **FAIL** Optienamen %s en %s verschillen alleen in "
5718#~ "hoofdlettergebruik!\n"
5719
5720#~ msgid ""
5721#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
5722#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
5723#~ msgstr ""
5724#~ " Ongeldige %%%%BoundingBox: op regel %d!\n"
5725#~ " REF: Pagina 39, %%%%BoundingBox:\n"
5726
5727#~ msgid ""
5728#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
5729#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
5730#~ msgstr ""
5731#~ " Ongeldige %%%%Page: op regel %d!\n"
5732#~ " REF: Pagina 53, %%%%Page:\n"
5733
5734#~ msgid ""
5735#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
5736#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
5737#~ msgstr ""
5738#~ " Ongeldige %%%%Pages: op regel %d!\n"
5739#~ " REF: Pagina 43, %%%%Pages:\n"
5740
5741#~ msgid ""
5742#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
5743#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
5744#~ msgstr ""
5745#~ " Regel %d bevat meer dan 255 tekens (%d)!\n"
5746#~ " REF: Pagina 25, Line Length\n"
5747
5748#~ msgid ""
5749#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
5750#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
5751#~ msgstr ""
5752#~ " Ontbrekende %!PS-Adobe-3.0 op eerste regel!\n"
5753#~ " REF: Pagina 17, 3.1 Conforming Documents\n"
5754
5755#~ msgid ""
5756#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
5757#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
5758#~ msgstr ""
5759#~ " Ontbrekend %%EndComments-commentaar!\n"
5760#~ " REF: Pagina 41, %%EndComments\n"
5761
5762#~ msgid ""
5763#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
5764#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
5765#~ msgstr ""
5766#~ " Ontbrekend of ongeldig %%BoundingBox-commentaar!\n"
5767#~ " REF: Pagina 39, %%BoundingBox:\n"
5768
5769#~ msgid ""
5770#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
5771#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
5772#~ msgstr ""
5773#~ " Ontbrekend of ongeldig %%Page-commentaar!\n"
5774#~ " REF: Pagina 53, %%Page:\n"
5775
5776#~ msgid ""
5777#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
5778#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
5779#~ msgstr ""
5780#~ " Ontbrekend of ongeldig %%Pages-commentaar!\n"
5781#~ " REF: Pagina 43, %%Pages:\n"
5782
5783#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
5784#~ msgstr " %d Regels gevonden met meer dan 255 tekens!\n"
5785
5786#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
5787#~ msgstr " Te veel %%BeginDocument-commentaren!\n"
5788
5789#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
5790#~ msgstr " Te veel %%EndDocument-commentaren!\n"
5791
5792#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
5793#~ msgstr " Waarschuwing: bestand bevat binaire gegevens!\n"
5794
5795#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
5796#~ msgstr " Waarschuwing: bestand bevat geen %%EndComments-commentaar!\n"
5797
5798#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
5799#~ msgstr " Waarschuwing: bestand bevat verouderde DSC versie %.1f!\n"
5800
5801#~ msgid "%s not supported!"
5802#~ msgstr "%s niet ondersteund!"
5803
5804#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
5805#~ msgstr "%s: Ik weet niet wat ik moet doen!\n"
5806
5807#~ msgid ""
5808#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5809#~ "\"!\n"
5810#~ msgstr ""
5811#~ "%s: Fout - %s niet-bestaande bestemming voor variabelenamen van omgeving "
5812#~ "\"%s\"!\n"
5813
5814#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
5815#~ msgstr "%s: Fout - ongeldige taak-ID!\n"
5816
5817#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
5818#~ msgstr ""
5819#~ "%s: Fout - niet mogelijk om gelijktijdig bestanden af te drukken en taken "
5820#~ "te wijzigen!\n"
5821
5822#~ msgid ""
5823#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
5824#~ msgstr ""
5825#~ "%s: Fout - niet mogelijk om af te drukken vanuit stdin als bestanden of "
5826#~ "een taak-ID zijn aangeleverd!\n"
5827
5828#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
5829#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte tekenset na optie &aops;-S&aops;!\n"
5830
5831#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
5832#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte inhoudstype na optie &aops;-T&aops;!\n"
5833
5834#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
5835#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte aantal afdrukken na optie &aops;-n&aops;!\n"
5836
5837#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
5838#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte aantal exemplaren na optie &aops;-#&aops;!\n"
5839
5840#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
5841#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte bestemming na optie &aops;-P&aops;!\n"
5842
5843#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
5844#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte bestemming na optie &aops;-b&aops;!\n"
5845
5846#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
5847#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte bestemming na optie &aops;-d&aops;!\n"
5848
5849#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
5850#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte formulier na optie &aops;-f&aops;!\n"
5851
5852#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
5853#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte hold-naam na optie &aops;-H&aops;!\n"
5854
5855#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
5856#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte hostnaam na optie &aops;-H&aops;!\n"
5857
5858#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
5859#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte hostnaam na optie &aops;-h&aops;!\n"
5860
5861#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
5862#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte moduslijst na optie &aops;-y&aops;!\n"
5863
5864#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
5865#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte naam na optie &aops;-%c&aops;!\n"
5866
5867#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
5868#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte optietekenreeks na optie &aops;-o&aops;!\n"
5869
5870#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
5871#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte paginalijst na optie &aops;-P&aops;!\n"
5872
5873#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
5874#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte prioriteit na optie &aops;-%c&aops;!\n"
5875
5876#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
5877#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte verklaring na optie &aops;-r&aops;!\n"
5878
5879#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
5880#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte titel na optie &aops;-t&aops;!\n"
5881
5882#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
5883#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte gebruikersnaam na optie &aops;-U&aops;!\n"
5884
5885#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
5886#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte gebruikersnaam na optie &aops;-u&aops;!\n"
5887
5888#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
5889#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte waarde na optie &aops;-%c&aops;!\n"
5890
5891#~ msgid ""
5892#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
5893#~ "option!\n"
5894#~ msgstr ""
5895#~ "%s: Fout - optie &aops;-W&aops; moet worden gevolgd door \"gereed\", "
5896#~ "\"niet gereed\" of \"alle\"!\n"
5897
5898#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
5899#~ msgstr "%s: Fout - taakplanner reageert niet!\n"
5900
5901#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
5902#~ msgstr "%s: Fout - onbekende bestemming \"%s\"!\n"
5903
5904#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
5905#~ msgstr "%s: Fout - onbekende bestemming \"%s/%s\"!\n"
5906
5907#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
5908#~ msgstr "%s: Fout - onbekende optie &aops;%c&aops;!\n"
5909
5910#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
5911#~ msgstr "%s: Fout - onbekende optie '%s'!\n"
5912
5913#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
5914#~ msgstr "%s: Verwachtte taak-ID na optie &aops;-i&aops;!\n"
5915
5916#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
5917#~ msgstr "%s: Ongeldige bestemmingsnaam in lijst \"%s\"!\n"
5918
5919#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
5920#~ msgstr ""
5921#~ "%s: Taak-ID (&aops;-i jobid&aops;) nodig voor &aops;-H restart&aops;!\n"
5922
5923#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
5924#~ msgstr "%s: Geen filter beschikbaar voor conversie van %s/%s naar %s/%s!\n"
5925
5926#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
5927#~ msgstr "%s: Sorry, geen ondersteuning voor encryptie opgenomen!\n"
5928
5929#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
5930#~ msgstr "%s: Kan geen contact maken met server!\n"
5931
5932#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
5933#~ msgstr "%s: Niet mogelijk om MIME-type van \"%s\" vast te stellen!\n"
5934
5935#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
5936#~ msgstr "%s: Niet mogelijk om %s - %s te openen\n"
5937
5938#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
5939#~ msgstr "%s: Niet mogelijk om %s - %s in regel %d te openen.\n"
5940
5941#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
5942#~ msgstr "%s: Niet mogelijk om MIME-database van \"%s\" of \"%s\" te lezen!\n"
5943
5944#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
5945#~ msgstr "%s: Onbekende bestemming \"%s\"!\n"
5946
5947#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
5948#~ msgstr "%s: Onbekend MIME-type voor bestemming %s/%s!\n"
5949
5950#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
5951#~ msgstr "%s: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n"
5952
5953#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
5954#~ msgstr "%s: Onbekend MIME-type voor bron %s/%s!\n"
5955
5956#~ msgid ""
5957#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
5958#~ "correct!\n"
5959#~ msgstr ""
5960#~ "%s: Waarschuwing - &aops;%c&aops; format modifier niet ondersteund - "
5961#~ "uitvoer is mogelijk niet correct!\n"
5962
5963#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
5964#~ msgstr "%s: Waarschuwing - tekensetoptie genegeerd!\n"
5965
5966#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
5967#~ msgstr "%s: Waarschuwing - inhoudstype-optie genegeerd!\n"
5968
5969#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
5970#~ msgstr "%s: Waarschuwing - formulieroptie genegeerd!\n"
5971
5972#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
5973#~ msgstr "%s: Waarschuwing - modusoptie genegeerd!\n"
5974
5975#~ msgid ""
5976#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5977#~ "\"!\n"
5978#~ msgstr ""
5979#~ "%s: fout - %s niet-bestaande bestemming voor variabelenamen van omgeving "
5980#~ "\"%s\"!\n"
5981
5982#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
5983#~ msgstr "%s: fout - verwachtte optie=waarde na optie &aops;-o&aops;!\n"
5984
5985#~ msgid "600 DPI Grayscale"
5986#~ msgstr "600-DPI grijstinten"
5987
5988#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
5989#~ msgstr ""
5990#~ "Voor het exporteren van printerstuurprogramma&aops;s is een Samba-"
5991#~ "wachtwoord vereist!"
5992
5993#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
5994#~ msgstr ""
5995#~ "Voor het exporteren van printerstuurprogramma&aops;s is een Samba-"
5996#~ "gebruikersnaam vereist!"
5997
5998#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
5999#~ msgstr "Er is al een klasse met de naam \"%s\"!"
6000
6001#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
6002#~ msgstr "Er is al een printer met de naam \"%s\"!"
6003
6004#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
6005#~ msgstr "Poging om %s printer-state in te stellen op ongeldige waarde %d!"
6006
6007#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
6008#~ msgstr "Attribuutgroepen hebben verkeerde volgorde (%x < %x)!"
6009
6010#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
6011#~ msgstr "Ongeldige apparaat-URI \"%s\"!\n"
6012
6013#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
6014#~ msgstr "Ongeldige device-uri \"%s\"!"
6015
6016#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
6017#~ msgstr "Ongeldig device-uri-schema \"%s\"!"
6018
6019#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
6020#~ msgstr "Ongeldige documentindeling \"%s\"!"
6021
6022#~ msgid "Bad filename buffer!"
6023#~ msgstr "Ongeldige bestandsnaambuffer!"
6024
6025#~ msgid "Bad job-priority value!"
6026#~ msgstr "Ongeldige waarde voor job-priority!"
6027
6028#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
6029#~ msgstr "Ongeldige waarde voor job-sheets \"%s\"!"
6030
6031#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
6032#~ msgstr "Ongeldig waardetype voor job-sheets!"
6033
6034#~ msgid "Bad job-state value!"
6035#~ msgstr "Ongeldige waarde voor job-state!"
6036
6037#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
6038#~ msgstr "Ongeldig job-uri-attribuut \"%s\"!"
6039
6040#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
6041#~ msgstr "Ongeldige notify-pull-method \"%s\"!"
6042
6043#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
6044#~ msgstr "Ongeldige URI voor notify-recipient-uri \"%s\"!"
6045
6046#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
6047#~ msgstr "Ongeldige optie + keuze op regel %d!"
6048
6049#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
6050#~ msgstr "Ongeldige port-monitor \"%s\"!"
6051
6052#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
6053#~ msgstr "Ongeldige waarde voor printer-state %d!"
6054
6055#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
6056#~ msgstr "Ongeldig versienummer voor verzoek %d.%d!"
6057
6058#~ msgid "Bad subscription ID!"
6059#~ msgstr "Ongeldig abonnement-ID!"
6060
6061#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
6062#~ msgstr "Tekenset \"%s\" niet ondersteund!"
6063
6064#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
6065#~ msgstr "Kon type \"%s\" niet scannen!"
6066
5a6b583a
MS
6067#~ msgid "Cover open."
6068#~ msgstr "Printklep open."
6069
6070#~ msgid "Developer almost empty."
6071#~ msgstr "Ontwikkelaar bijna op."
6072
4d301e69
MS
6073#~ msgid "Developer empty!"
6074#~ msgstr "Ontwikkelaar op!"
6075
5a6b583a
MS
6076#~ msgid "Door open."
6077#~ msgstr "Deur open."
6078
4d301e69
MS
6079#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
6080#~ msgstr "ERROR: Ongeldige %%BoundingBox: opmerking ontdekt!\n"
6081
6082#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
6083#~ msgstr "ERROR: Ongeldige %%IncludeFeature: opmerking!\n"
6084
6085#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
6086#~ msgstr "ERROR: Ongeldige %%Page: opmerking in bestand!\n"
6087
6088#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
6089#~ msgstr "ERROR: Ongeldige %%PageBoundingBox: opmerking in bestand!\n"
6090
6091#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
6092#~ msgstr "ERROR: Ongeldig SCSI-apparaatbestand \"%s\"!\n"
6093
6094#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
6095#~ msgstr "ERROR: Ongeldige kolomwaarde %d!\n"
6096
6097#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
6098#~ msgstr "ERROR: Ongeldige cpi-waarde %f!\n"
6099
6100#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
6101#~ msgstr "ERROR: Ongeldige lpi-waarde %f!\n"
6102
6103#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
6104#~ msgstr "ERROR: Ongeldige pagina-instelling!\n"
6105
6106#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
6107#~ msgstr "ERROR: Printer die is gekozen als bestemming bestaat niet!\n"
6108
6109#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
6110#~ msgstr "ERROR: Dubbele %%BoundingBox: opmerking ontdekt!\n"
6111
6112#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
6113#~ msgstr "ERROR: Dubbele %%Pages: opmerking ontdekt!\n"
6114
6115#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
6116#~ msgstr "ERROR: Leeg afdrukbestand!\n"
6117
6118#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
6119#~ msgstr ""
6120#~ "ERROR: Verwachtte tekenreeks met aanhalingstekens in regel %d van %s!\n"
6121
6122#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
6123#~ msgstr "ERROR: Fatale USB-fout!\n"
6124
6125#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
6126#~ msgstr ""
6127#~ "ERROR: Ongeldig HP-GL/2-commando ontdekt, kan afdrukbestand niet openen!\n"
6128
6129#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
6130#~ msgstr "ERROR: Ontbrekende %%EndProlog!\n"
6131
6132#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
6133#~ msgstr "ERROR: Ontbrekende %%EndSetup!\n"
6134
6135#~ msgid ""
6136#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
6137#~ "variable!\n"
6138#~ msgstr ""
6139#~ "ERROR: Ontbrekende apparaat-URI op commandoregel en geen DEVICE_URI-"
6140#~ "omgevingsvariabele!\n"
6141
6142#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
6143#~ msgstr "ERROR: Ontbrekende waarde in regel %d van bannerbestand!\n"
6144
6145#~ msgid ""
6146#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
6147#~ "s!\n"
6148#~ msgstr ""
6149#~ "ERROR: msgid-regel vereist voorafgaand aan vertaalreeksen in regel %d van "
6150#~ "%s!\n"
6151
6152#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
6153#~ msgstr "ERROR: Geen %%BoundingBox: opmerking in kopregel!\n"
6154
6155#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
6156#~ msgstr "ERROR: Geen %%Pages: opmerking in kopregel!\n"
6157
6158#~ msgid ""
6159#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
6160#~ "variable!\n"
6161#~ msgstr ""
6162#~ "ERROR: Geen apparaat-URI gevonden in argv[0] of in DEVICE_URI-"
6163#~ "omgevingsvariabele!\n"
6164
6165#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
6166#~ msgstr "ERROR: Geen pagina&aops;s gevonden!\n"
6167
6168#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
6169#~ msgstr "ERROR: Papier is op!\n"
6170
6171#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
6172#~ msgstr "ERROR: PRINTER-omgevingsvariabele niet gedefinieerd!\n"
6173
6174#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
6175#~ msgstr "ERROR: Afdrukbestand niet geaccepteerd (%s)!\n"
6176
6177#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
6178#~ msgstr "ERROR: Printer reageert niet!\n"
6179
6180#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
6181#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk bestand - %s te maken.\n"
6182
6183#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
6184#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk bestand te maken: %s\n"
6185
6186#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
6187#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om taakattributen %d op te vragen (%s)!\n"
6188
6189#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
6190#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om printerstatus op te vragen (%s)!\n"
6191
6192#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
6193#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om printer &aops;%s&aops; te vinden!\n"
6194
6195#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
6196#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om beeldbestand te openen voor afdrukken!\n"
6197
6198#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
6199#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk bestand te openen"
6200
6201#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
6202#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %d tekstkolommen af te drukken!\n"
6203
6204#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
6205#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %dx%d tekstpagina af te drukken!\n"
6206
6207#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
6208#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te lezen!\n"
6209
5a6b583a
MS
6210#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
6211#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te verzenden (%d)\n"
6212
4d301e69
MS
6213#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
6214#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te versturen!\n"
6215
6216#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
6217#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %d bytes naar printer te schrijven!\n"
6218
6219#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
6220#~ msgstr ""
6221#~ "ERROR: Niet mogelijk om rastergegevens weg te schrijven naar "
6222#~ "stuurprogramma!\n"
6223
6224#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
6225#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om naar tijdelijk bestand te schrijven"
6226
6227#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
6228#~ msgstr "ERROR: Onverwachte tekst in regel %d van %s!\n"
6229
6230#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
6231#~ msgstr "ERROR: Onbekende waarde voor encryptie-optie \"%s\"!\n"
6232
6233#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
6234#~ msgstr "ERROR: Onbekende berichtencatalogusstructuur voor \"%s\"!\n"
6235
6236#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
6237#~ msgstr "ERROR: Onbekende optie \"%s\" met waarde \"%s\"!\n"
6238
6239#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
6240#~ msgstr "ERROR: Onbekende waarde voor versie-optie \"%s\"!\n"
6241
6242#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
6243#~ msgstr ""
6244#~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor helderheid %s, gebruikt "
6245#~ "helderheid=100!\n"
6246
6247#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
6248#~ msgstr ""
6249#~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor gamma %s, gebruikt gamma=1000!\n"
6250
6251#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
6252#~ msgstr ""
6253#~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor number-up %d, gebruikt number-up=1!\n"
6254
6255#~ msgid ""
6256#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
6257#~ "layout=lrtb!\n"
6258#~ msgstr ""
6259#~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor number-up-layout %s, gebruikt number-"
6260#~ "up-layout=lrtb!\n"
6261
6262#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
6263#~ msgstr ""
6264#~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor page-border %s, gebruikt page-"
6265#~ "border=none!\n"
6266
6267#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
6268#~ msgstr ""
6269#~ "ERROR: doc_printf-overflow (%d bytes) ontdekt, afdrukken wordt "
6270#~ "geannuleerd!\n"
6271
6272#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
6273#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter vastgelopen op signaal %d!\n"
6274
6275#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
6276#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter gestopt met status %d!\n"
6277
6278#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
6279#~ msgstr "ERROR: pictwpstops gestopt na signaal %d!\n"
6280
6281#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
6282#~ msgstr "ERROR: pictwpstops gestopt met status %d!\n"
6283
6284#~ msgid ""
6285#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
6286#~ "seconds...\n"
6287#~ msgstr ""
6288#~ "ERROR: kan worden hersteld: niet mogelijk om verbinding te maken met "
6289#~ "printer; nieuwe poging over 30 seconden...\n"
6290
6291#~ msgid "Empty PPD file!"
6292#~ msgstr "Leeg PPD-bestand!"
6293
6294#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
6295#~ msgstr "Fout: hostnaam nodig na optie &aops;-h&aops;!\n"
6296
6297#~ msgid "Fuser temperature high!"
6298#~ msgstr "Fusertemperatuur te hoog!"
6299
6300#~ msgid "Fuser temperature low!"
6301#~ msgstr "Fusertemperatuur te laag!"
6302
6303#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
6304#~ msgstr "Printer-uri-attribuut gevonden, maar geen job-id!"
6305
5a6b583a
MS
6306#~ msgid "Ink/toner almost empty."
6307#~ msgstr "Inkt/toner bijna op."
6308
4d301e69
MS
6309#~ msgid "Ink/toner empty!"
6310#~ msgstr "Inkt/toner op!"
6311
5a6b583a
MS
6312#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
6313#~ msgstr "Opvangbak voor inkt/toner bijna vol."
6314
4d301e69
MS
6315#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
6316#~ msgstr "Opvangbak voor inkt/toner vol!"
6317
5a6b583a
MS
6318#~ msgid "Interlock open."
6319#~ msgstr "Interlock open."
6320
4d301e69
MS
6321#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
6322#~ msgstr "Taak #%d kan niet worden herstart - geen bestanden!"
6323
6324#~ msgid "Job #%d does not exist!"
6325#~ msgstr "Taak #%d bestaat niet!"
6326
6327#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
6328#~ msgstr "Taak #%d is gereed en kan niet worden gewijzigd!"
6329
6330#~ msgid "Job #%d is not complete!"
6331#~ msgstr "Taak #%d is nog niet gereed!"
6332
6333#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
6334#~ msgstr "Taak #%d wordt niet vastgehouden voor controle!"
6335
6336#~ msgid "Job #%d is not held!"
6337#~ msgstr "Taak #%d wordt niet vastgehouden!"
6338
6339#~ msgid "Job #%s does not exist!"
6340#~ msgstr "Taak #%s bestaat niet!"
6341
6342#~ msgid "Job %d not found!"
6343#~ msgstr "Taak %d niet gevonden!"
6344
6345#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
6346#~ msgstr "Taakabonnementen kunnen niet worden verlengd!"
6347
6348#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
6349#~ msgstr "Taal \"%s\" wordt niet ondersteund!"
6350
6351#~ msgid "Media jam!"
6352#~ msgstr "Materiaal is vastgelopen!"
6353
5a6b583a
MS
6354#~ msgid "Media tray almost empty."
6355#~ msgstr "Materiaallade is bijna leeg."
6356
4d301e69
MS
6357#~ msgid "Media tray empty!"
6358#~ msgstr "Materiaallade is leeg!"
6359
6360#~ msgid "Media tray missing!"
6361#~ msgstr "Materiaallade ontbreekt!"
6362
5a6b583a
MS
6363#~ msgid "Media tray needs to be filled."
6364#~ msgstr "Materiaallade moet worden bijgevuld."
6365
4d301e69
MS
6366#~ msgid "Missing document-number attribute!"
6367#~ msgstr "Document-number-attribuut ontbreekt!"
6368
6369#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
6370#~ msgstr "Ontbrekend dubbel aanhalingsteken op regel %d!"
6371
6372#~ msgid "Missing form variable!"
6373#~ msgstr "Ontbrekende formuliervariabele!"
6374
6375#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
6376#~ msgstr "Notify-subscription-ids-attribuut ontbreekt!"
6377
6378#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
6379#~ msgstr "Requesting-user-name-attribuut ontbreekt!"
6380
6381#~ msgid "Missing required attributes!"
6382#~ msgstr "Vereiste attributen ontbreken!"
6383
6384#~ msgid "Missing value on line %d!"
6385#~ msgstr "Ontbrekende waarde op regel %d!"
6386
6387#~ msgid "No PPD name!"
6388#~ msgstr "Geen PPD-naam!"
6389
6390#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
6391#~ msgstr "Er zijn geen Windows-printerstuurprogramma&aops;s geïnstalleerd!"
6392
6393#~ msgid "No active jobs on %s!"
6394#~ msgstr "Geen actieve taken op %s!"
6395
6396#~ msgid "No attributes in request!"
6397#~ msgstr "Verzoek bevat geen attributen!"
6398
6399#~ msgid "No authentication information provided!"
6400#~ msgstr "Geen informatie verstrekt voor toegangscontrole!"
6401
6402#~ msgid "No file!?!"
6403#~ msgstr "Geen bestand!?!"
6404
6405#~ msgid "No modification time!"
6406#~ msgstr "Geen bewerkingstijdstip!"
6407
6408#~ msgid "No printer name!"
6409#~ msgstr "Geen printernaam!"
6410
6411#~ msgid "No printer-uri found for class!"
6412#~ msgstr "Geen printer-uri gevonden voor klasse!"
6413
6414#~ msgid "No printer-uri found!"
6415#~ msgstr "Geen printer-uri gevonden!"
6416
6417#~ msgid "No printer-uri in request!"
6418#~ msgstr "Verzoek bevat geen printer-uri!"
6419
6420#~ msgid "No subscription attributes in request!"
6421#~ msgstr "Verzoek bevat geen attributen voor abonnement!"
6422
5a6b583a
MS
6423#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
6424#~ msgstr "OPC bijna aan einde levensduur."
6425
4d301e69
MS
6426#~ msgid "OPC at end-of-life!"
6427#~ msgstr "OPC aan einde levensduur!"
6428
6429#~ msgid "Out of toner!"
6430#~ msgstr "Toner is op!"
6431
5a6b583a
MS
6432#~ msgid "Output bin almost full."
6433#~ msgstr "Uitvoerbak is bijna vol."
6434
4d301e69
MS
6435#~ msgid "Output bin full!"
6436#~ msgstr "Uitvoerbak is vol!"
6437
6438#~ msgid "Output tray missing!"
6439#~ msgstr "Uitvoerbak ontbreekt!"
6440
5a6b583a
MS
6441#~ msgid "Printer offline."
6442#~ msgstr "Printer offline."
6443
6444#~ msgid "SCSI Printer"
6445#~ msgstr "SCSI-printer"
6446
4d301e69
MS
6447#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
6448#~ msgstr "De waarde voor notify-user-data is te groot (%d > 63 octetten)!"
6449
6450#~ msgid "The printer or class is not shared!"
6451#~ msgstr ""
6452#~ "De printer of klasse is niet toegankelijk voor gemeenschappelijk gebruik!"
6453
6454#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
6455#~ msgstr "Het attribuut &aops;printer-uri&aops; is vereist!"
6456
5a6b583a
MS
6457#~ msgid "Toner low."
6458#~ msgstr "Toner is bijna op."
6459
4d301e69
MS
6460#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
6461#~ msgstr "Te veel waarden voor job-sheets (%d > 2)!"
6462
6463#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
6464#~ msgstr "Te veel waarden voor printer-state-reasons (%d > %d)!"
6465
6466#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
6467#~ msgstr "Niet mogelijk om taak toe te voegen voor bestemming \"%s\"!"
6468
6469#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
6470#~ msgstr "Niet mogelijk om geheugen toe te wijzen voor bestandstypen!"
6471
6472#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
6473#~ msgstr ""
6474#~ "Niet mogelijk om 64-bits CUPS-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%"
6475#~ "d)!"
6476
6477#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
6478#~ msgstr ""
6479#~ "Niet mogelijk om 64-bits Windows-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren "
6480#~ "(%d)!"
6481
6482#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
6483#~ msgstr ""
6484#~ "Niet mogelijk om CUPS-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%d)!"
6485
6486#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
6487#~ msgstr "Niet mogelijk om PPD-bestand te kopiëren - %s!"
6488
6489#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
6490#~ msgstr "Niet mogelijk om PPD-bestand te kopiëren!"
6491
6492#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
6493#~ msgstr ""
6494#~ "Niet mogelijk om Windows 2000-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%"
6495#~ "d)!"
6496
6497#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
6498#~ msgstr ""
6499#~ "Niet mogelijk om Windows 9x-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%d)!"
6500
6501#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
6502#~ msgstr "Niet mogelijk om interfacescript te kopiëren - %s!"
6503
6504#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
6505#~ msgstr "Niet mogelijk om printer-uri aan te maken!"
6506
6507#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
6508#~ msgstr ""
6509#~ "Niet mogelijk om cupsd.conf-bestanden van meer dan 1 MB te bewerken!"
6510
6511#~ msgid "Unable to find destination for job!"
6512#~ msgstr "Bestemming voor taak kon niet worden gevonden!"
6513
6514#~ msgid "Unable to find printer!\n"
6515#~ msgstr "Printer is niet gevonden!\n"
6516
6517#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
6518#~ msgstr ""
6519#~ "Niet mogelijk om Windows 2000-printerstuurprogramma&aops;s te installeren "
6520#~ "(%d)!"
6521
6522#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
6523#~ msgstr ""
6524#~ "Niet mogelijk om Windows 9x-printerstuurprogramma&aops;s te installeren (%"
6525#~ "d)!"
6526
6527#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
6528#~ msgstr "Niet mogelijk om document %d in taak %d te openen!"
6529
6530#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
6531#~ msgstr "Niet mogelijk om commando naar printerstuurprogramma te versturen!"
6532
6533#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
6534#~ msgstr "Niet mogelijk om Windows-printerstuurprogramma in te stellen (%d)!"
6535
6536#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
6537#~ msgstr "Niet mogelijk om verouderd USB-stuurprogramma te gebruiken!\n"
6538
6539#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
6540#~ msgstr "Onbekende printerfout (%s)!"
6541
6542#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
6543#~ msgstr "Niet-ondersteunde tekenset \"%s\"!"
6544
6545#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
6546#~ msgstr "Niet-ondersteunde compressie \"%s\"!"
6547
6548#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
6549#~ msgstr "Niet-ondersteund compressie-attribuut %s!"
6550
6551#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
6552#~ msgstr "Niet-ondersteunde indeling \"%s\"!"
6553
6554#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
6555#~ msgstr "Niet-ondersteunde indeling '%s'!"
6556
6557#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
6558#~ msgstr "Niet-ondersteunde indeling '%s/%s'!"
6559
6560#~ msgid ""
6561#~ "Usage: convert [ options ]\n"
6562#~ "\n"
6563#~ "Options:\n"
6564#~ "\n"
6565#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
6566#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
6567#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
6568#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
6569#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
6570#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
6571#~ " -U username Set username for job\n"
6572#~ " -J title Set title\n"
6573#~ " -c copies Set number of copies\n"
6574#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
6575#~ " -D Remove the input file when finished\n"
6576#~ msgstr ""
6577#~ "Gebruik: convert [ opties ]\n"
6578#~ "\n"
6579#~ "Opties:\n"
6580#~ "\n"
6581#~ " -f bestandsnaam Stel te converteren bestand in (anders stdin)\n"
6582#~ " -o bestandsnaam Stel te genereren bestand in (anders stdout)\n"
6583#~ " -i mime/type Stel MIME-type voor invoer in (anders auto-typed)\n"
6584#~ " -j mime/type Stel MIME-type voor uitvoer in (anders application/"
6585#~ "pdf)\n"
6586#~ " -P bestandsnaam.ppd Stel PPD-bestand in\n"
6587#~ " -a 'naam=waarde ...' Stel optie(s) in\n"
6588#~ " -U gebruikersnaam Stel gebruikersnaam voor taak in\n"
6589#~ " -J titel Stel titel in\n"
6590#~ " -c aantal Stel aantal exemplaren in\n"
6591#~ " -u Verwijder het PPD-bestand na conversie\n"
6592#~ " -D Verwijder het invoerbestand na conversie\n"
6593
6594#~ msgid ""
6595#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
6596#~ "\n"
6597#~ "Options:\n"
6598#~ "\n"
6599#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
6600#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
6601#~ "1)\n"
6602#~ " -n copies Set number of copies\n"
6603#~ " -o name=value Set option(s)\n"
6604#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
6605#~ " -t title Set title\n"
6606#~ msgstr ""
6607#~ "Gebruik: cupsfilter -m mime/type [ opties ] bestandsnaam\n"
6608#~ "\n"
6609#~ "Opties:\n"
6610#~ "\n"
6611#~ " -c cupsd.conf Stel in welk cupsd.conf-bestand moet worden gebruikt\n"
6612#~ " -j taak-ID[,N] Filter bestand N uit opgegeven taak (standaard is "
6613#~ "bestand 1)\n"
6614#~ " -n aantal Stel aantal exemplaren in\n"
6615#~ " -o naam=waarde Stel optie(s) in\n"
6616#~ " -p bestandsnaam.ppd Stel PPD-bestand in\n"
6617#~ " -t titel Stel titel in\n"
6618
6619#~ msgid ""
6620#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
6621#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
6622#~ "\n"
6623#~ "Options:\n"
6624#~ "\n"
6625#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
6626#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
6627#~ " Issue warnings instead of errors\n"
6628#~ " -q Run silently\n"
6629#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
6630#~ " -v Be slightly verbose\n"
6631#~ " -vv Be very verbose\n"
6632#~ msgstr ""
6633#~ "Gebruik: cupstestppd [opties] bestandsnaam1.ppd[.gz] [... bestandsnaamN."
6634#~ "ppd[.gz]]\n"
6635#~ " program | cupstestppd [opties] -\n"
6636#~ "\n"
6637#~ "Opties:\n"
6638#~ "\n"
6639#~ " -R root-directory Stel alternatieve root in\n"
6640#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
6641#~ " Toon waarschuwingen in plaats van fouten\n"
6642#~ " -q Voer uit zonder meldingen\n"
6643#~ " -r Gebruik &aops;relaxed&aops; open modus\n"
6644#~ " -v Gebruik beperkte verbose-modus\n"
6645#~ " -vv Gebruik uitgebreide verbose-modus\n"
6646
6647#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
6648#~ msgstr "WARNING: Kon zijkanaalverzoek niet lezen!\n"
6649
6650#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
6651#~ msgstr ""
6652#~ "WARNING: Optie \"%s\" kan niet worden ingevoegd met behulp van "
6653#~ "IncludeFeature!\n"
6654
6655#~ msgid ""
6656#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
6657#~ "seconds!\n"
6658#~ msgstr ""
6659#~ "WARNING: Niet-lokale host heeft niet binnen %d seconden gereageerd met "
6660#~ "commandostatusbyte!\n"
6661
6662#~ msgid ""
6663#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
6664#~ "seconds!\n"
6665#~ msgstr ""
6666#~ "WARNING: Niet-lokale host heeft niet binnen %d seconden gereageerd met "
6667#~ "besturingsstatusbyte!\n"
6668
6669#~ msgid ""
6670#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
6671#~ "seconds!\n"
6672#~ msgstr ""
6673#~ "WARNING: Niet-lokale host heeft niet binnen %d seconden gereageerd met "
6674#~ "gegevensstatusbyte!\n"
6675
5a6b583a
MS
6676#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
6677#~ msgstr ""
6678#~ "WARNING: SCSI-commando niet tijdig verwerkt (%d); nieuwe poging...\n"
6679
4d301e69
MS
6680#~ msgid ""
6681#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
6682#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
6683#~ msgstr ""
6684#~ "WARNING: Dit document beantwoordt niet aan de Adobe Document Structuring "
6685#~ "Conventions en wordt mogelijk niet goed afgedrukt!\n"
6686
6687#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
6688#~ msgstr "WARNING: Onbekende keuze \"%s\" voor optie \"%s\"!\n"
6689
6690#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
6691#~ msgstr "WARNING: Onbekende optie \"%s\"!\n"
6692
6693#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
6694#~ msgstr "WARNING: Niet-ondersteunde baudsnelheid %s!\n"
6695
6696#~ msgid ""
6697#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
6698#~ "seconds...\n"
6699#~ msgstr ""
6700#~ "WARNING: Herstelbare fout: netwerkhost &aops;%s&aops; is bezig; nieuwe "
6701#~ "poging over %d seconden...\n"
6702
6703#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
6704#~ msgstr ""
6705#~ "Let op: geen Windows 2000-printerstuurprogramma&aops;s geïnstalleerd!"
6706
6707#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
6708#~ msgstr "cupsctl: Onbekende optie \"%s\"!\n"
6709
6710#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
6711#~ msgstr "cupsctl: Onbekende optie \"-%c\"!\n"
6712
6713#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
6714#~ msgstr "cupsd: Verwachtte config-bestandsnaam na optie \"-c\"!\n"
6715
6716#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
6717#~ msgstr "cupsd: Niet mogelijk om huidige directory op te vragen!\n"
6718
6719#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
6720#~ msgstr "cupsd: Onbekend argument \"%s\" - bewerking wordt afgebroken!\n"
6721
6722#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
6723#~ msgstr "cupsd: Onbekende optie \"%c\" - bewerking wordt afgebroken!\n"
6724
6725#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
6726#~ msgstr "cupsfilter: Ongeldig documentnummer %d!\n"
6727
6728#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
6729#~ msgstr "cupsfilter: Ongeldige taak-ID %d!\n"
6730
6731#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
6732#~ msgstr "cupsfilter: U kunt slechts één bestandsnaam opgeven!\n"
6733
6734#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
6735#~ msgstr "cupsfilter: Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken: %s\n"
6736
6737#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
6738#~ msgstr "Job-printer-uri-attribuut ontbreekt!"
6739
6740#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
6741#~ msgstr "lpadmin: Klassenaam mag alleen afdrukbare tekens bevatten!\n"
6742
6743#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
6744#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte PPD na optie &aops;-P&aops;!\n"
6745
6746#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
6747#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte allow/deny:userlist na optie &aops;-u&aops;!\n"
6748
6749#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
6750#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte klasse na optie &aops;-r&aops;!\n"
6751
6752#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
6753#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte klassenaam na optie &aops;-c&aops;!\n"
6754
6755#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
6756#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte omschrijving na optie &aops;-D&aops;!\n"
6757
6758#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
6759#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte apparaat-URI na optie &aops;-v&aops;!\n"
6760
6761#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
6762#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte bestandstype(n) na optie &aops;-I&aops;!\n"
6763
6764#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
6765#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte hostnaam na optie &aops;-h&aops;!\n"
6766
6767#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
6768#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte interface na optie &aops;-i&aops;!\n"
6769
6770#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
6771#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte locatie na optie &aops;-L&aops;!\n"
6772
6773#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
6774#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte model na optie &aops;-m&aops;!\n"
6775
6776#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
6777#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte naam=waarde na optie &aops;-o&aops;!\n"
6778
6779#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
6780#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte printer na optie &aops;-p&aops;!\n"
6781
6782#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
6783#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte printernaam na optie &aops;-d&aops;!\n"
6784
6785#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
6786#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte printer of klasse na optie &aops;-x&aops;!\n"
6787
6788#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
6789#~ msgstr "lpadmin: Geen lidnamen ontdekt!\n"
6790
6791#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
6792#~ msgstr "lpadmin: Printernaam mag alleen afdrukbare tekens bevatten!\n"
6793
6794#~ msgid ""
6795#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
6796#~ " You must specify a printer name first!\n"
6797#~ msgstr ""
6798#~ "lpadmin: Niet mogelijk om printer aan klasse toe te voegen:\n"
6799#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
6800
6801#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
6802#~ msgstr "lpadmin: Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken - %s\n"
6803
6804#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
6805#~ msgstr "lpadmin: Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken: %s\n"
6806
6807#~ msgid ""
6808#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
6809#~ " You must specify a printer name first!\n"
6810#~ msgstr ""
6811#~ "lpadmin: Niet mogelijk om printer uit klasse te verwijderen:\n"
6812#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
6813
6814#~ msgid ""
6815#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
6816#~ " You must specify a printer name first!\n"
6817#~ msgstr ""
6818#~ "lpadmin: Niet mogelijk om het PPD-bestand in te stellen:\n"
6819#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
6820
6821#~ msgid ""
6822#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
6823#~ " You must specify a printer name first!\n"
6824#~ msgstr ""
6825#~ "lpadmin: Niet mogelijk om de apparaat-URI in te stellen:\n"
6826#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
6827
6828#~ msgid ""
6829#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
6830#~ " You must specify a printer name first!\n"
6831#~ msgstr ""
6832#~ "lpadmin: Niet mogelijk om het interfacescript of het PPD-bestand in te "
6833#~ "stellen:\n"
6834#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
6835
6836#~ msgid ""
6837#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
6838#~ " You must specify a printer name first!\n"
6839#~ msgstr ""
6840#~ "lpadmin: Niet mogelijk om het interfacescript in te stellen:\n"
6841#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
6842
6843#~ msgid ""
6844#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
6845#~ " You must specify a printer name first!\n"
6846#~ msgstr ""
6847#~ "lpadmin: Niet mogelijk om de printerbeschrijving in te stellen:\n"
6848#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
6849
6850#~ msgid ""
6851#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
6852#~ " You must specify a printer name first!\n"
6853#~ msgstr ""
6854#~ "lpadmin: Niet mogelijk om de printerlocatie in te stellen:\n"
6855#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
6856
6857#~ msgid ""
6858#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
6859#~ " You must specify a printer name first!\n"
6860#~ msgstr ""
6861#~ "lpadmin: Niet mogelijk om de printeropties in te stellen:\n"
6862#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
6863
6864#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
6865#~ msgstr "lpadmin: Onbekende optie voor toestaan/weigeren \"%s\"!\n"
6866
6867#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
6868#~ msgstr "lpadmin: Onbekend argument &aops;%s&aops;!\n"
6869
6870#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
6871#~ msgstr "lpadmin: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n"
6872
6873#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
6874#~ msgstr "lpadmin: Waarschuwing - inhoudstypelijst genegeerd!\n"
6875
6876#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
6877#~ msgstr ""
6878#~ "lpinfo: Verwachtte tekenreeks met 1284-apparaat-ID na --device-id!\n"
6879
6880#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
6881#~ msgstr "lpinfo: Verwachtte taal na --language!\n"
6882
6883#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
6884#~ msgstr "lpinfo: Verwachtte merk en model na --make-and-model!\n"
6885
6886#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
6887#~ msgstr "lpinfo: Verwachtte producttekenreeks na --product!\n"
6888
6889#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
6890#~ msgstr "lpinfo: Verwachtte schemalijst na --exclude-schemes!\n"
6891
6892#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
6893#~ msgstr "lpinfo: Verwachtte schemalijst na --include-schemes!\n"
6894
6895#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
6896#~ msgstr "lpinfo: Verwachtte time-out na --timeout!\n"
6897
6898#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
6899#~ msgstr "lpinfo: Onbekend argument &aops;%s&aops;!\n"
6900
6901#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
6902#~ msgstr "lpinfo: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n"
6903
6904#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
6905#~ msgstr "lpinfo: Onbekende optie &aops;%s&aops;!\n"
6906
6907#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
6908#~ msgstr "lpmove: Onbekend argument &aops;%s&aops;!\n"
6909
6910#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
6911#~ msgstr "lpmove: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n"
6912
6913#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
6914#~ msgstr "lpoptions: Geen printers!?!\n"
6915
6916#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
6917#~ msgstr "lpoptions: Niet mogelijk om PPD-bestand voor %s te openen!\n"
6918
6919#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
6920#~ msgstr "lpoptions: Onbekende printer of klasse!\n"
6921
6922#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
6923#~ msgstr "lppasswd: Alleen root kan wachtwoorden toevoegen of verwijderen!\n"
6924
6925#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
6926#~ msgstr "lppasswd: Wachtwoordbestand is in gebruik!\n"
6927
6928#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
6929#~ msgstr "lppasswd: Wachtwoordbestand niet bijgewerkt!\n"
6930
6931#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
6932#~ msgstr "lppasswd: Wachtwoord komt helaas niet overeen!\n"
6933
6934#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
6935#~ msgstr "lppasswd: Wachtwoorden komen helaas niet overeen!\n"
6936
6937#~ msgid ""
6938#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
6939#~ "s\"!\n"
6940#~ msgstr ""
6941#~ "lpstat: fout - %s niet-bestaande bestemming voor variabelenamen van "
6942#~ "omgeving \"%s\"!\n"
6943
6944#~ msgid "notify-events not specified!"
6945#~ msgstr "notify-events niet gespecificeerd!"
6946
6947#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
6948#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" wordt al gebruikt!"
6949
6950#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
6951#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" gebruikt onbekend schema!"
6952
6953#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
6954#~ msgstr "notify-subscription-id %d niet goed!"
6955
6956#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
6957#~ msgstr "ppdc: Ongeldige resolutienaam \"%s\" in regel %d van %s!\n"
6958
6959#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
6960#~ msgstr "ppdc: Ongeldig statussleutelwoord %s in regel %d van %s!\n"
6961
6962#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
6963#~ msgstr "ppdc: Keuze gevonden in regel %d van %s zonder optie!\n"
6964
6965#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
6966#~ msgstr "ppdc: Dubbele #po voor taalversie %s in regel %d van %s!\n"
6967
6968#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
6969#~ msgstr "ppdc: Verwachtte een filterdefinitie in regel %d van %s!\n"
6970
6971#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
6972#~ msgstr "ppdc: Verwachtte een programmanaam in regel %d van %s!\n"
6973
6974#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
6975#~ msgstr "ppdc: Verwachtte tekenset na Font in regel %d van %s!\n"
6976
6977#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
6978#~ msgstr ""
6979#~ "ppdc: Verwachtte kleurvolgorde voor ColorModel in regel %d van %s!\n"
6980
6981#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
6982#~ msgstr "ppdc: Verwachtte kleurruimte voor ColorModel in regel %d van %s!\n"
6983
6984#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
6985#~ msgstr "ppdc: Verwachtte compressie voor ColorModel in regel %d van %s!\n"
6986
6987#~ msgid ""
6988#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
6989#~ msgstr ""
6990#~ "ppdc: Verwachtte beperkingenreeks voor UIConstraints in regel %d van %s!\n"
6991
6992#~ msgid ""
6993#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
6994#~ "s!\n"
6995#~ msgstr ""
6996#~ "ppdc: Verwachtte sleutelwoord voor stuurprogrammatype na DriverType in "
6997#~ "regel %d van %s!\n"
6998
6999#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
7000#~ msgstr "ppdc: Verwachtte duplextype na Duplex in regel %d van %s!\n"
7001
7002#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
7003#~ msgstr "ppdc: Verwachtte codering na Font in regel %d van %s!\n"
7004
7005#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
7006#~ msgstr "ppdc: Verwachtte bestandsnaam na #po %s in regel %d van %s!\n"
7007
7008#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
7009#~ msgstr "ppdc: Verwachtte groepsnaam/-tekst in regel %d van %s!\n"
7010
7011#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
7012#~ msgstr "ppdc: Verwachtte include-bestandsnaam in regel %d van %s!\n"
7013
7014#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
7015#~ msgstr "ppdc: Verwachtte geheel getal in regel %d van %s!\n"
7016
7017#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
7018#~ msgstr "ppdc: Verwachtte taalversie na #po in regel %d van %s!\n"
7019
7020#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
7021#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na %s in regel %d van %s!\n"
7022
7023#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
7024#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na FileName in regel %d van %s!\n"
7025
7026#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
7027#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na Font in regel %d van %s!\n"
7028
7029#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
7030#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na Manufacturer in regel %d van %s!\n"
7031
7032#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
7033#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na MediaSize in regel %d van %s!\n"
7034
7035#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
7036#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na ModelName in regel %d van %s!\n"
7037
7038#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
7039#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na PCFileName in regel %d van %s!\n"
7040
7041#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
7042#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam/tekst na %s in regel %d van %s!\n"
7043
7044#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
7045#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam/tekst na Installable in regel %d van %s!\n"
7046
7047#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
7048#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam/tekst na Resolution in regel %d van %s!\n"
7049
7050#~ msgid ""
7051#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
7052#~ msgstr ""
7053#~ "ppdc: Verwachtte naam/tekst-combinatie voor ColorModel in regel %d van %"
7054#~ "s!\n"
7055
7056#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
7057#~ msgstr "ppdc: Verwachtte optienaam/-tekst in regel %d van %s!\n"
7058
7059#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
7060#~ msgstr "ppdc: Verwachtte optiesectie in regel %d van %s!\n"
7061
7062#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
7063#~ msgstr "ppdc: Verwachtte optietype in regel %d van %s!\n"
7064
7065#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
7066#~ msgstr "ppdc: Verwachtte override-veld na Resolution in regel %d van %s!\n"
7067
7068#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
7069#~ msgstr "ppdc: Verwachtte reëel getal in regel %d van %s!\n"
7070
7071#~ msgid ""
7072#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
7073#~ "s!\n"
7074#~ msgstr ""
7075#~ "ppdc: Verwachtte resolutie/materiaaltype na ColorProfile in regel %d van %"
7076#~ "s!\n"
7077
7078#~ msgid ""
7079#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
7080#~ "d of %s!\n"
7081#~ msgstr ""
7082#~ "ppdc: Verwachtte resolutie/materiaaltype na SimpleColorProfile in regel %"
7083#~ "d van %s!\n"
7084
7085#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
7086#~ msgstr "ppdc: Verwachtte selector na %s in regel %d van %s!\n"
7087
7088#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
7089#~ msgstr "ppdc: Verwachtte status na Font in regel %d van %s!\n"
7090
7091#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
7092#~ msgstr "ppdc: Verwachtte tekenreeks na Copyright in regel %d van %s!\n"
7093
7094#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
7095#~ msgstr "ppdc: Verwachtte tekenreeks na Version in regel %d van %s!\n"
7096
7097#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
7098#~ msgstr "ppdc: Verwachtte twee optienamen in regel %d van %s!\n"
7099
7100#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
7101#~ msgstr "ppdc: Verwachtte waarde na %s in regel %d van %s!\n"
7102
7103#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
7104#~ msgstr "ppdc: Verwachtte versie na Font in regel %d van %s!\n"
7105
7106#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
7107#~ msgstr "ppdc: Ongeldige #include/#po-bestandsnaam \"%s\"!\n"
7108
7109#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
7110#~ msgstr "ppdc: Ongeldige kosten voor filter in regel %d van %s!\n"
7111
7112#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
7113#~ msgstr "ppdc: Ongeldig leeg MIME-type voor filter in regel %d van %s!\n"
7114
7115#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
7116#~ msgstr ""
7117#~ "ppdc: Ongeldige lege programmanaam voor filter in regel %d van %s!\n"
7118
7119#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
7120#~ msgstr "ppdc: Ongeldige optiesectie \"%s\" in regel %d van %s!\n"
7121
7122#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
7123#~ msgstr "ppdc: Ongeldig optietype \"%s\" in regel %d van %s!\n"
7124
7125#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
7126#~ msgstr "ppdc: #endif ontbreekt aan einde van \"%s\"!\n"
7127
7128#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
7129#~ msgstr "ppdc: #if ontbreekt in regel %d van %s!\n"
7130
7131#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
7132#~ msgstr "ppdc: Geen berichtencatalogus opgegeven voor taalversie %s!\n"
7133
7134#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
7135#~ msgstr ""
7136#~ "ppdc: Optie %s opnieuw gedefinieerd met een ander type in regel %d van %"
7137#~ "s!\n"
7138
7139#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
7140#~ msgstr "ppdc: Optiebeperking moet *name in regel %d van %s!\n"
7141
7142#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
7143#~ msgstr "ppdc: Te veel geneste #if's in regel %d van %s!\n"
7144
7145#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
7146#~ msgstr "ppdc: #po-bestand %s niet gevonden in regel %d van %s!\n"
7147
7148#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
7149#~ msgstr "ppdc: include-bestand \"%s\" niet gevonden in regel %d van %s!\n"
7150
7151#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
7152#~ msgstr "ppdc: Onbekend type stuurprogramma %s in regel %d van %s!\n"
7153
7154#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
7155#~ msgstr "ppdc: Onbekend duplextype \"%s\" in regel %d van %s!\n"
7156
7157#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
7158#~ msgstr "ppdc: Onbekende materiaalgrootte \"%s\" in regel %d van %s!\n"
7159
7160#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
7161#~ msgstr "ppdc: Onbekend token \"%s\" in regel %d van %s!\n"
7162
7163#~ msgid ""
7164#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
7165#~ "s!\n"
7166#~ msgstr ""
7167#~ "ppdc: Onbekende afsluitende tekens in reëel getal \"%s\" in regel %d van %"
7168#~ "s!\n"
7169
7170#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
7171#~ msgstr ""
7172#~ "ppdc: Niet-afgesloten tekenreeks die begint met %c in regel %d van %s!\n"
7173
7174#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
7175#~ msgstr "ppdmerge: Ongeldige LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"