]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f0ab5bff MS |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" | |
5a6b583a | 5 | "POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n" |
f0ab5bff MS |
6 | "PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n" |
7 | "Last-Translator: Apple Inc.\n" | |
8 | "Language-Team: Apple Inc.\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
8b116e60 | 12 | |
f0ab5bff MS |
13 | msgid "\t\t(all)\n" |
14 | msgstr "\t\t(alle)\n" | |
8b116e60 | 15 | |
f0ab5bff MS |
16 | msgid "\t\t(none)\n" |
17 | msgstr "\t\t(geen)\n" | |
8b116e60 MS |
18 | |
19 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
20 | msgid "\t%d entries\n" |
21 | msgstr "\t%d onderdelen\n" | |
8b116e60 | 22 | |
f0ab5bff MS |
23 | msgid "\tAfter fault: continue\n" |
24 | msgstr "\tNa storing: doorgaan\n" | |
8b116e60 | 25 | |
f0ab5bff MS |
26 | msgid "\tAlerts:" |
27 | msgstr "\tWaarschuwingen:" | |
8b116e60 | 28 | |
f0ab5bff MS |
29 | msgid "\tBanner required\n" |
30 | msgstr "\tBanner vereist\n" | |
8b116e60 | 31 | |
f0ab5bff MS |
32 | msgid "\tCharset sets:\n" |
33 | msgstr "\tCharset-sets:\n" | |
8b116e60 | 34 | |
f0ab5bff MS |
35 | msgid "\tConnection: direct\n" |
36 | msgstr "\tVerbinding: direct\n" | |
8b116e60 | 37 | |
f0ab5bff MS |
38 | msgid "\tConnection: remote\n" |
39 | msgstr "\tVerbinding: niet-lokaal\n" | |
8b116e60 | 40 | |
f0ab5bff MS |
41 | msgid "\tDefault page size:\n" |
42 | msgstr "\tStandaard paginagrootte:\n" | |
8b116e60 | 43 | |
f0ab5bff MS |
44 | msgid "\tDefault pitch:\n" |
45 | msgstr "\tStandaardpitch:\n" | |
8b116e60 | 46 | |
f0ab5bff MS |
47 | msgid "\tDefault port settings:\n" |
48 | msgstr "\tStandaard poortinstellingen:\n" | |
8b116e60 MS |
49 | |
50 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
51 | msgid "\tDescription: %s\n" |
52 | msgstr "\tOmschrijving: %s\n" | |
8b116e60 MS |
53 | |
54 | msgid "" | |
55 | "\tForm mounted:\n" | |
56 | "\tContent types: any\n" | |
57 | "\tPrinter types: unknown\n" | |
58 | msgstr "" | |
59 | "\tFormulier geactiveerd:\n" | |
60 | "\tInhoudstypes: alle\n" | |
61 | "\tPrintertypes: onbekend\n" | |
62 | ||
f0ab5bff MS |
63 | msgid "\tForms allowed:\n" |
64 | msgstr "\tFormulieren toegestaan:\n" | |
8b116e60 MS |
65 | |
66 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
67 | msgid "\tInterface: %s.ppd\n" |
68 | msgstr "\tInterface: %s.ppd\n" | |
8b116e60 MS |
69 | |
70 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
71 | msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" |
72 | msgstr "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" | |
8b116e60 MS |
73 | |
74 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
75 | msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" |
76 | msgstr "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" | |
8b116e60 MS |
77 | |
78 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
79 | msgid "\tLocation: %s\n" |
80 | msgstr "\tLocatie: %s\n" | |
8b116e60 | 81 | |
f0ab5bff MS |
82 | msgid "\tOn fault: no alert\n" |
83 | msgstr "\tBij storing: geen waarschuwing\n" | |
8b116e60 | 84 | |
f0ab5bff MS |
85 | msgid "\tUsers allowed:\n" |
86 | msgstr "\tGebruikers toegelaten:\n" | |
8b116e60 | 87 | |
f0ab5bff MS |
88 | msgid "\tUsers denied:\n" |
89 | msgstr "\tGebruikers geweigerd:\n" | |
8b116e60 | 90 | |
f0ab5bff MS |
91 | msgid "\tdaemon present\n" |
92 | msgstr "\tdaemon aanwezig\n" | |
8b116e60 | 93 | |
f0ab5bff MS |
94 | msgid "\tno entries\n" |
95 | msgstr "\tgeen onderdelen\n" | |
8b116e60 MS |
96 | |
97 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
98 | msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" |
99 | msgstr "\tprinter bevindt zich op apparaat &aops;%s&aops; snelheid -1\n" | |
8b116e60 | 100 | |
f0ab5bff MS |
101 | msgid "\tprinting is disabled\n" |
102 | msgstr "\tafdrukken is uitgeschakeld\n" | |
8b116e60 | 103 | |
f0ab5bff MS |
104 | msgid "\tprinting is enabled\n" |
105 | msgstr "\tafdrukken is ingeschakeld\n" | |
8b116e60 MS |
106 | |
107 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
108 | msgid "\tqueued for %s\n" |
109 | msgstr "\tgeplaatst in wachtrij voor %s\n" | |
8b116e60 | 110 | |
f0ab5bff MS |
111 | msgid "\tqueuing is disabled\n" |
112 | msgstr "\tverplaatsen naar wachtrij is uitgeschakeld\n" | |
8b116e60 | 113 | |
f0ab5bff MS |
114 | msgid "\tqueuing is enabled\n" |
115 | msgstr "\tverplaatsen naar wachtrij is ingeschakeld\n" | |
8b116e60 | 116 | |
f0ab5bff MS |
117 | msgid "\treason unknown\n" |
118 | msgstr "\tonbekende oorzaak\n" | |
8b116e60 MS |
119 | |
120 | msgid "" | |
121 | "\n" | |
122 | " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" | |
123 | msgstr "" | |
124 | "\n" | |
125 | " GEDETAILLEERDE RESULTATEN VOOR CONFORMANTIETEST\n" | |
126 | ||
f0ab5bff MS |
127 | msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" |
128 | msgstr " REF: Pagina 15, sectie 3.1.\n" | |
8b116e60 | 129 | |
f0ab5bff MS |
130 | msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" |
131 | msgstr " REF: Pagina 15, sectie 3.2.\n" | |
8b116e60 | 132 | |
f0ab5bff MS |
133 | msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" |
134 | msgstr " REF: Pagina 19, sectie 3.3.\n" | |
8b116e60 | 135 | |
f0ab5bff MS |
136 | msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" |
137 | msgstr " REF: Pagina 20, sectie 3.4.\n" | |
8b116e60 | 138 | |
f0ab5bff MS |
139 | msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" |
140 | msgstr " REF: Pagina 27, sectie 3.5.\n" | |
8b116e60 | 141 | |
f0ab5bff MS |
142 | msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" |
143 | msgstr " REF: Pagina 42, sectie 5.2.\n" | |
8b116e60 | 144 | |
f0ab5bff MS |
145 | msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" |
146 | msgstr " REF: Pagina 16-17, sectie 3.2.\n" | |
8b116e60 | 147 | |
f0ab5bff MS |
148 | msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" |
149 | msgstr " REF: Pagina 42-45, sectie 5.2.\n" | |
8b116e60 | 150 | |
f0ab5bff MS |
151 | msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" |
152 | msgstr " REF: Pagina 45-46, sectie 5.2.\n" | |
8b116e60 | 153 | |
f0ab5bff MS |
154 | msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" |
155 | msgstr " REF: Pagina 48-49, sectie 5.2.\n" | |
8b116e60 | 156 | |
f0ab5bff MS |
157 | msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" |
158 | msgstr " REF: Pagina 52-54, sectie 5.2.\n" | |
8b116e60 MS |
159 | |
160 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
161 | msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" |
162 | msgstr " %-39.39s %.0f bytes\n" | |
8b116e60 MS |
163 | |
164 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
165 | msgid " PASS Default%s\n" |
166 | msgstr " PASS Default%s\n" | |
8b116e60 | 167 | |
f0ab5bff MS |
168 | msgid " PASS DefaultImageableArea\n" |
169 | msgstr " PASS DefaultImageableArea\n" | |
8b116e60 | 170 | |
f0ab5bff MS |
171 | msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" |
172 | msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n" | |
8b116e60 | 173 | |
f0ab5bff MS |
174 | msgid " PASS FileVersion\n" |
175 | msgstr " PASS FileVersion\n" | |
8b116e60 | 176 | |
f0ab5bff MS |
177 | msgid " PASS FormatVersion\n" |
178 | msgstr " PASS FormatVersion\n" | |
8b116e60 | 179 | |
f0ab5bff MS |
180 | msgid " PASS LanguageEncoding\n" |
181 | msgstr " PASS LanguageEncoding\n" | |
8b116e60 | 182 | |
f0ab5bff MS |
183 | msgid " PASS LanguageVersion\n" |
184 | msgstr " PASS LanguageVersion\n" | |
8b116e60 | 185 | |
f0ab5bff MS |
186 | msgid " PASS Manufacturer\n" |
187 | msgstr " PASS Manufacturer\n" | |
8b116e60 | 188 | |
f0ab5bff MS |
189 | msgid " PASS ModelName\n" |
190 | msgstr " PASS ModelName\n" | |
8b116e60 | 191 | |
f0ab5bff MS |
192 | msgid " PASS NickName\n" |
193 | msgstr " PASS NickName\n" | |
8b116e60 | 194 | |
f0ab5bff MS |
195 | msgid " PASS PCFileName\n" |
196 | msgstr " PASS PCFileName\n" | |
8b116e60 | 197 | |
f0ab5bff MS |
198 | msgid " PASS PSVersion\n" |
199 | msgstr " PASS PSVersion\n" | |
8b116e60 | 200 | |
f0ab5bff MS |
201 | msgid " PASS PageRegion\n" |
202 | msgstr " PASS PageRegion\n" | |
8b116e60 | 203 | |
f0ab5bff MS |
204 | msgid " PASS PageSize\n" |
205 | msgstr " PASS PageSize\n" | |
8b116e60 | 206 | |
f0ab5bff MS |
207 | msgid " PASS Product\n" |
208 | msgstr " PASS Product\n" | |
8b116e60 | 209 | |
f0ab5bff MS |
210 | msgid " PASS ShortNickName\n" |
211 | msgstr " PASS ShortNickName\n" | |
8b116e60 MS |
212 | |
213 | #, c-format | |
214 | msgid "" | |
215 | " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" | |
216 | " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" | |
217 | msgstr "" | |
218 | " WARN \"%s %s\" conflicteert met \"%s %s\"\n" | |
219 | " (beperking=\"%s %s %s %s\")\n" | |
220 | ||
221 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
222 | msgid " WARN %s has no corresponding options\n" |
223 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
224 | |
225 | #, c-format | |
226 | msgid "" | |
227 | " WARN %s shares a common prefix with %s\n" | |
228 | " REF: Page 15, section 3.2.\n" | |
229 | msgstr "" | |
230 | " WARN %s deelt een gemeenschappelijke prefix met %s\n" | |
231 | " REF: Pagina 15, sectie 3.2.\n" | |
232 | ||
4d301e69 MS |
233 | msgid " WARN Default choices conflicting\n" |
234 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
235 | |
236 | #, c-format | |
237 | msgid "" | |
238 | " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " | |
4d301e69 | 239 | "be named Duplex\n" |
8b116e60 MS |
240 | " REF: Page 122, section 5.17\n" |
241 | msgstr "" | |
8b116e60 | 242 | |
4d301e69 | 243 | msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n" |
8b116e60 | 244 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
245 | |
246 | msgid "" | |
247 | " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" | |
248 | " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" | |
249 | msgstr "" | |
250 | " WARN &aops;LanguageEncoding&aops; vereist door PPD 4.3-" | |
251 | "specificatie.\n" | |
252 | " REF: Pagina 56-57, sectie 5.3.\n" | |
253 | ||
254 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
255 | msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n" |
256 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
257 | |
258 | msgid "" | |
259 | " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" | |
260 | " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" | |
261 | msgstr "" | |
262 | " WARN &aops;Manufacturer&aops; vereist door PPD 4.3-specificatie.\n" | |
263 | " REF: Pagina 58-59, sectie 5.3.\n" | |
264 | ||
265 | msgid "" | |
266 | " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " | |
4d301e69 | 267 | "not CR LF\n" |
8b116e60 | 268 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
269 | |
270 | #, c-format | |
271 | msgid "" | |
4d301e69 | 272 | " WARN Obsolete PPD version %.1f\n" |
8b116e60 MS |
273 | " REF: Page 42, section 5.2.\n" |
274 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
275 | |
276 | msgid "" | |
277 | " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" | |
278 | " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" | |
279 | msgstr "" | |
280 | " WARN PCFileName langer dan 8.3 komt niet overeen met PPD-" | |
281 | "specificatie.\n" | |
282 | " REF: Pagina 61-62, sectie 5.3.\n" | |
283 | ||
5a6b583a MS |
284 | msgid "" |
285 | " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" | |
286 | " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" | |
287 | msgstr "" | |
288 | ||
8b116e60 MS |
289 | msgid "" |
290 | " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" | |
291 | " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" | |
292 | msgstr "" | |
293 | " WARN Protocols bevat PJL, maar JCL-attributen zijn niet " | |
294 | "ingesteld.\n" | |
295 | " REF: Pagina 78-79, sectie 5.7.\n" | |
296 | ||
297 | msgid "" | |
298 | " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" | |
299 | " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" | |
300 | msgstr "" | |
301 | " WARN Protocols bevat zowel PJL als BCP; verwachtte TBCP.\n" | |
302 | " REF: Pagina 78-79, sectie 5.7.\n" | |
303 | ||
304 | msgid "" | |
305 | " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" | |
306 | " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" | |
307 | msgstr "" | |
308 | " WARN &aops;ShortNickName&aops; vereist door PPD 4.3-" | |
309 | "specificatie.\n" | |
310 | " REF: Pagina 64-65, sectie 5.3.\n" | |
311 | ||
312 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
313 | msgid " %s %s %s does not exist\n" |
314 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
315 | |
316 | #, c-format | |
4d301e69 | 317 | msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n" |
8b116e60 MS |
318 | msgstr "" |
319 | ||
320 | #, c-format | |
321 | msgid "" | |
4d301e69 | 322 | " %s Bad %s choice %s\n" |
8b116e60 MS |
323 | " REF: Page 122, section 5.17\n" |
324 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
325 | |
326 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
327 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n" |
328 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
329 | |
330 | #, c-format | |
331 | msgid "" | |
4d301e69 MS |
332 | " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n" |
333 | msgstr "" | |
334 | ||
335 | #, c-format | |
336 | msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n" | |
337 | msgstr "" | |
338 | ||
339 | #, c-format | |
340 | msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n" | |
341 | msgstr "" | |
342 | ||
343 | #, c-format | |
344 | msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n" | |
345 | msgstr "" | |
346 | ||
347 | #, c-format | |
348 | msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n" | |
349 | msgstr "" | |
350 | ||
351 | #, c-format | |
352 | msgid " %s Bad language \"%s\"\n" | |
353 | msgstr "" | |
354 | ||
355 | #, c-format | |
356 | msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n" | |
8b116e60 | 357 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
358 | |
359 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
360 | msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n" |
361 | msgstr "" | |
362 | ||
363 | #, c-format | |
364 | msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n" | |
365 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
366 | |
367 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
368 | msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n" |
369 | msgstr "" | |
370 | ||
371 | #, c-format | |
372 | msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n" | |
373 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
374 | |
375 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
376 | msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n" |
377 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
378 | |
379 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
380 | msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n" |
381 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
382 | |
383 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
384 | msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n" |
385 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
386 | |
387 | #, c-format | |
4d301e69 | 388 | msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n" |
8b116e60 MS |
389 | msgstr "" |
390 | ||
391 | #, c-format | |
4d301e69 | 392 | msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n" |
8b116e60 MS |
393 | msgstr "" |
394 | ||
395 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
396 | msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n" |
397 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
398 | |
399 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
400 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n" |
401 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
402 | |
403 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
404 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n" |
405 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
406 | |
407 | #, c-format | |
408 | msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" | |
409 | msgstr "" | |
410 | ||
411 | #, c-format | |
412 | msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" | |
413 | msgstr "" | |
414 | ||
415 | #, c-format | |
416 | msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n" | |
417 | msgstr "" | |
418 | ||
419 | #, c-format | |
420 | msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n" | |
421 | msgstr "" | |
422 | ||
423 | #, c-format | |
424 | msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n" | |
425 | msgstr "" | |
426 | ||
427 | #, c-format | |
428 | msgid "" | |
4d301e69 | 429 | " %s Missing REQUIRED PageRegion option\n" |
8b116e60 MS |
430 | " REF: Page 100, section 5.14.\n" |
431 | msgstr "" | |
432 | ||
433 | #, c-format | |
434 | msgid "" | |
4d301e69 | 435 | " %s Missing REQUIRED PageSize option\n" |
8b116e60 MS |
436 | " REF: Page 99, section 5.14.\n" |
437 | msgstr "" | |
438 | ||
439 | #, c-format | |
4d301e69 | 440 | msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n" |
8b116e60 | 441 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
442 | |
443 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
444 | msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n" |
445 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
446 | |
447 | #, c-format | |
f0ab5bff | 448 | msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" |
8b116e60 MS |
449 | msgstr " %s Ontbrekend cupsFilter-bestand \"%s\"\n" |
450 | ||
451 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
452 | msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n" |
453 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
454 | |
455 | #, c-format | |
f0ab5bff | 456 | msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" |
8b116e60 MS |
457 | msgstr " %s Ontbrekend cupsPreFilter-bestand \"%s\"\n" |
458 | ||
459 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
460 | msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n" |
461 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
462 | |
463 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
464 | msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n" |
465 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
466 | |
467 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
468 | msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n" |
469 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
470 | |
471 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
472 | msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n" |
473 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
474 | |
475 | #, c-format | |
476 | msgid "" | |
4d301e69 | 477 | " %s Non-standard size name \"%s\"\n" |
8b116e60 MS |
478 | " REF: Page 187, section B.2.\n" |
479 | msgstr "" | |
480 | ||
481 | #, c-format | |
482 | msgid "" | |
4d301e69 | 483 | " %s REQUIRED %s does not define choice None\n" |
8b116e60 MS |
484 | " REF: Page 122, section 5.17\n" |
485 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
486 | |
487 | #, c-format | |
4d301e69 | 488 | msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n" |
8b116e60 MS |
489 | msgstr "" |
490 | ||
491 | #, c-format | |
4d301e69 | 492 | msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n" |
8b116e60 MS |
493 | msgstr "" |
494 | ||
495 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
496 | msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n" |
497 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
498 | |
499 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
500 | msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n" |
501 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
502 | |
503 | #, c-format | |
504 | msgid "" | |
4d301e69 | 505 | " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n" |
8b116e60 MS |
506 | msgstr "" |
507 | ||
508 | #, c-format | |
4d301e69 | 509 | msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n" |
8b116e60 | 510 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
511 | |
512 | #, c-format | |
513 | msgid "" | |
4d301e69 | 514 | " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" |
8b116e60 MS |
515 | " REF: Page 72, section 5.5\n" |
516 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
517 | |
518 | #, c-format | |
519 | msgid "" | |
520 | " **FAIL** BAD Default%s %s\n" | |
521 | " REF: Page 40, section 4.5.\n" | |
522 | msgstr "" | |
523 | " **FAIL** ONGELDIGE Default%s %s\n" | |
524 | " REF: Pagina 40, sectie 4.5.\n" | |
525 | ||
526 | #, c-format | |
527 | msgid "" | |
4d301e69 | 528 | " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" |
8b116e60 MS |
529 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" |
530 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
531 | |
532 | #, c-format | |
533 | msgid "" | |
4d301e69 | 534 | " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" |
8b116e60 MS |
535 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" |
536 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
537 | |
538 | msgid "" | |
539 | " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" | |
540 | " REF: Page 24, section 3.4.\n" | |
541 | msgstr "" | |
542 | " **FAIL** ONGELDIG JobPatchFile-attribuut in bestand\n" | |
543 | " REF: Pagina 24, sectie 3.4.\n" | |
544 | ||
545 | msgid "" | |
546 | " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" | |
547 | " REF: Page 211, table D.1.\n" | |
548 | msgstr "" | |
549 | " **FAIL** ONGELDIGE Manufacturer (moet zijn \"HP\")\n" | |
550 | " REF: Pagina 211, tabel D.1.\n" | |
551 | ||
552 | msgid "" | |
553 | " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" | |
554 | " REF: Page 211, table D.1.\n" | |
555 | msgstr "" | |
556 | " **FAIL** ONGELDIGE Manufacturer (moet zijn \"Oki\")\n" | |
557 | " REF: Pagina 211, tabel D.1.\n" | |
558 | ||
559 | #, c-format | |
560 | msgid "" | |
561 | " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" | |
562 | " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" | |
563 | msgstr "" | |
564 | " **FAIL** ONGELDIGE ModelName - \"%c\" niet toegestaan in tekenreeks.\n" | |
565 | " REF: Pagina 59-60, sectie 5.3.\n" | |
566 | ||
567 | msgid "" | |
568 | " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" | |
569 | " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" | |
570 | msgstr "" | |
571 | " **FAIL** ONGELDIGE PSVersion - niet \"(tekenreeks) int\".\n" | |
572 | " REF: Pagina 62-64, sectie 5.3.\n" | |
573 | ||
574 | msgid "" | |
575 | " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" | |
576 | " REF: Page 62, section 5.3.\n" | |
577 | msgstr "" | |
578 | " **FAIL** ONGELDIG Product - niet \"(tekenreeks)\".\n" | |
579 | " REF: Pagina 62, sectie 5.3.\n" | |
580 | ||
581 | msgid "" | |
582 | " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" | |
583 | " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" | |
584 | msgstr "" | |
585 | " **FAIL** ONGELDIGE ShortNickName - langer dan 31 tekens.\n" | |
586 | " REF: Pagina 64-65, sectie 5.3.\n" | |
587 | ||
588 | #, c-format | |
589 | msgid "" | |
4d301e69 | 590 | " **FAIL** Bad %s choice %s\n" |
8b116e60 MS |
591 | " REF: Page 84, section 5.9\n" |
592 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
593 | |
594 | #, c-format | |
595 | msgid "" | |
596 | " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" | |
597 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
598 | msgstr "" | |
599 | " **FAIL** Ongeldige FileVersion \"%s\"\n" | |
600 | " REF: Pagina 56, sectie 5.3.\n" | |
601 | ||
602 | #, c-format | |
603 | msgid "" | |
604 | " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" | |
605 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
606 | msgstr "" | |
607 | " **FAIL** Ongeldige FormatVersion \"%s\"\n" | |
608 | " REF: Pagina 56, sectie 5.3.\n" | |
609 | ||
610 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
611 | msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n" |
612 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
613 | |
614 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
615 | msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n" |
616 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
617 | |
618 | #, c-format | |
f0ab5bff | 619 | msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" |
8b116e60 MS |
620 | msgstr "" |
621 | " **FAIL** Code voor standaardoptie kan niet worden geïnterpreteerd: %" | |
622 | "s\n" | |
623 | ||
624 | #, c-format | |
625 | msgid "" | |
626 | " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " | |
4d301e69 | 627 | "8-bit characters\n" |
8b116e60 | 628 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
629 | |
630 | #, c-format | |
631 | msgid "" | |
632 | " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " | |
4d301e69 | 633 | "characters\n" |
8b116e60 | 634 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
635 | |
636 | #, c-format | |
4d301e69 | 637 | msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n" |
8b116e60 | 638 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
639 | |
640 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
641 | msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n" |
642 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
643 | |
644 | #, c-format | |
4d301e69 | 645 | msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n" |
8b116e60 | 646 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
647 | |
648 | #, c-format | |
649 | msgid "" | |
650 | " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" | |
651 | " REF: Page 40, section 4.5.\n" | |
652 | msgstr "" | |
653 | " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" | |
654 | " REF: Pagina 40, sectie 4.5.\n" | |
655 | ||
656 | msgid "" | |
657 | " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" | |
658 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
659 | msgstr "" | |
660 | " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" | |
661 | " REF: Pagina 102, sectie 5.15.\n" | |
662 | ||
663 | msgid "" | |
664 | " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" | |
665 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
666 | msgstr "" | |
667 | " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" | |
668 | " REF: Pagina 103, sectie 5.15.\n" | |
669 | ||
670 | msgid "" | |
671 | " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" | |
672 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
673 | msgstr "" | |
674 | " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" | |
675 | " REF: Pagina 56, sectie 5.3.\n" | |
676 | ||
677 | msgid "" | |
678 | " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" | |
679 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
680 | msgstr "" | |
681 | " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" | |
682 | " REF: Pagina 56, sectie 5.3.\n" | |
683 | ||
684 | #, c-format | |
685 | msgid "" | |
686 | " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" | |
687 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
688 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
689 | msgstr "" | |
690 | " **FAIL** REQUIRED ImageableArea voor PageSize %s\n" | |
691 | " REF: Pagina 41, sectie 5.\n" | |
692 | " REF: Pagina 102, sectie 5.15.\n" | |
693 | ||
694 | msgid "" | |
695 | " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" | |
696 | " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" | |
697 | msgstr "" | |
698 | " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" | |
699 | " REF: Pagina 56-57, sectie 5.3.\n" | |
700 | ||
701 | msgid "" | |
702 | " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" | |
703 | " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" | |
704 | msgstr "" | |
705 | " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" | |
706 | " REF: Pagina 57-58, sectie 5.3.\n" | |
707 | ||
708 | msgid "" | |
709 | " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" | |
710 | " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" | |
711 | msgstr "" | |
712 | " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" | |
713 | " REF: Pagina 58-59, sectie 5.3.\n" | |
714 | ||
715 | msgid "" | |
716 | " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" | |
717 | " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" | |
718 | msgstr "" | |
719 | " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" | |
720 | " REF: Pagina 59-60, sectie 5.3.\n" | |
721 | ||
722 | msgid "" | |
723 | " **FAIL** REQUIRED NickName\n" | |
724 | " REF: Page 60, section 5.3.\n" | |
725 | msgstr "" | |
726 | " **FAIL** REQUIRED NickName\n" | |
727 | " REF: Pagina 60, sectie 5.3.\n" | |
728 | ||
729 | msgid "" | |
730 | " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" | |
731 | " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" | |
732 | msgstr "" | |
733 | " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" | |
734 | " REF: Pagina 61-62, sectie 5.3.\n" | |
735 | ||
736 | msgid "" | |
737 | " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" | |
738 | " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" | |
739 | msgstr "" | |
740 | " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" | |
741 | " REF: Pagina 62-64, sectie 5.3.\n" | |
742 | ||
743 | msgid "" | |
744 | " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" | |
745 | " REF: Page 100, section 5.14.\n" | |
746 | msgstr "" | |
747 | " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" | |
748 | " REF: Pagina 100, sectie 5.14.\n" | |
749 | ||
750 | msgid "" | |
751 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
752 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
753 | " REF: Page 99, section 5.14.\n" | |
754 | msgstr "" | |
755 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
756 | " REF: Pagina 41, sectie 5.\n" | |
757 | " REF: Pagina 99, sectie 5.14.\n" | |
758 | ||
759 | msgid "" | |
760 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
761 | " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" | |
762 | msgstr "" | |
763 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
764 | " REF: Pagina 99-100, sectie 5.14.\n" | |
765 | ||
766 | #, c-format | |
767 | msgid "" | |
768 | " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" | |
769 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
770 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
771 | msgstr "" | |
772 | " **FAIL** REQUIRED PaperDimension voor PageSize %s\n" | |
773 | " REF: Pagina 41, sectie 5.\n" | |
774 | " REF: Pagina 103, sectie 5.15.\n" | |
775 | ||
776 | msgid "" | |
777 | " **FAIL** REQUIRED Product\n" | |
778 | " REF: Page 62, section 5.3.\n" | |
779 | msgstr "" | |
780 | " **FAIL** REQUIRED Product\n" | |
781 | " REF: Pagina 62, sectie 5.3.\n" | |
782 | ||
783 | msgid "" | |
784 | " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" | |
785 | " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" | |
786 | msgstr "" | |
787 | " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" | |
788 | " REF: Pagina 64-65, sectie 5.3.\n" | |
789 | ||
790 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
791 | msgid " %d ERRORS FOUND\n" |
792 | msgstr " %d FOUTEN GEVONDEN" | |
8b116e60 MS |
793 | |
794 | #, c-format | |
795 | msgid "" | |
4d301e69 | 796 | " Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n" |
8b116e60 MS |
797 | " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" |
798 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
799 | |
800 | #, c-format | |
801 | msgid "" | |
4d301e69 | 802 | " Bad %%%%Page: on line %d\n" |
8b116e60 MS |
803 | " REF: Page 53, %%%%Page:\n" |
804 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
805 | |
806 | #, c-format | |
807 | msgid "" | |
4d301e69 | 808 | " Bad %%%%Pages: on line %d\n" |
8b116e60 MS |
809 | " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" |
810 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
811 | |
812 | #, c-format | |
813 | msgid "" | |
4d301e69 | 814 | " Line %d is longer than 255 characters (%d)\n" |
8b116e60 MS |
815 | " REF: Page 25, Line Length\n" |
816 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
817 | |
818 | msgid "" | |
4d301e69 | 819 | " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n" |
8b116e60 MS |
820 | " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" |
821 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
822 | |
823 | #, c-format | |
824 | msgid "" | |
4d301e69 | 825 | " Missing %%EndComments comment\n" |
8b116e60 MS |
826 | " REF: Page 41, %%EndComments\n" |
827 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
828 | |
829 | #, c-format | |
830 | msgid "" | |
4d301e69 | 831 | " Missing or bad %%BoundingBox: comment\n" |
8b116e60 MS |
832 | " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" |
833 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
834 | |
835 | #, c-format | |
836 | msgid "" | |
4d301e69 | 837 | " Missing or bad %%Page: comments\n" |
8b116e60 MS |
838 | " REF: Page 53, %%Page:\n" |
839 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
840 | |
841 | #, c-format | |
842 | msgid "" | |
4d301e69 | 843 | " Missing or bad %%Pages: comment\n" |
8b116e60 MS |
844 | " REF: Page 43, %%Pages:\n" |
845 | msgstr "" | |
8b116e60 | 846 | |
f0ab5bff MS |
847 | msgid " NO ERRORS FOUND\n" |
848 | msgstr " GEEN FOUTEN GEVONDEN\n" | |
8b116e60 MS |
849 | |
850 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
851 | msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n" |
852 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
853 | |
854 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
855 | msgid " Too many %%BeginDocument comments\n" |
856 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
857 | |
858 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
859 | msgid " Too many %%EndDocument comments\n" |
860 | msgstr "" | |
8b116e60 | 861 | |
4d301e69 MS |
862 | msgid " Warning: file contains binary data\n" |
863 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
864 | |
865 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
866 | msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n" |
867 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
868 | |
869 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
870 | msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n" |
871 | msgstr "" | |
8b116e60 | 872 | |
f0ab5bff MS |
873 | msgid " FAIL\n" |
874 | msgstr " FAIL\n" | |
8b116e60 MS |
875 | |
876 | #, c-format | |
877 | msgid "" | |
878 | " FAIL\n" | |
879 | " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" | |
880 | msgstr "" | |
881 | " FAIL\n" | |
882 | " **FAIL** Kan PPD-bestand niet openen - %s\n" | |
883 | ||
884 | #, c-format | |
885 | msgid "" | |
886 | " FAIL\n" | |
887 | " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" | |
888 | msgstr "" | |
889 | " FAIL\n" | |
890 | " **FAIL** Kan PPD-bestand niet openen - %s op regel %d.\n" | |
891 | ||
f0ab5bff MS |
892 | msgid " PASS\n" |
893 | msgstr " PASS\n" | |
8b116e60 | 894 | |
f0ab5bff MS |
895 | msgid "#10 Envelope" |
896 | msgstr "#10-envelop" | |
8b116e60 | 897 | |
f0ab5bff MS |
898 | msgid "#11 Envelope" |
899 | msgstr "#11-envelop" | |
8b116e60 | 900 | |
f0ab5bff MS |
901 | msgid "#12 Envelope" |
902 | msgstr "#12-envelop" | |
8b116e60 | 903 | |
f0ab5bff MS |
904 | msgid "#14 Envelope" |
905 | msgstr "#14-envelop" | |
8b116e60 | 906 | |
f0ab5bff MS |
907 | msgid "#9 Envelope" |
908 | msgstr "#9-envelop" | |
8b116e60 MS |
909 | |
910 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
911 | msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" |
912 | msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" | |
8b116e60 MS |
913 | |
914 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
915 | msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" |
916 | msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" | |
8b116e60 MS |
917 | |
918 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
919 | msgid "%.0f x %.0f millimeters" |
920 | msgstr "%.0f x %.0f millimeter" | |
8b116e60 MS |
921 | |
922 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
923 | msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" |
924 | msgstr "%.0f x %.0f tot %.0f x %.0f millimeter" | |
8b116e60 MS |
925 | |
926 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
927 | msgid "%.2f x %.2f inches" |
928 | msgstr "%.2f x %.2f inch" | |
8b116e60 MS |
929 | |
930 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
931 | msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" |
932 | msgstr "%.2f x %.2f tot %.2f x %.2f inch" | |
8b116e60 MS |
933 | |
934 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
935 | msgid "%s accepting requests since %s\n" |
936 | msgstr "%s accepteert verzoeken sinds %s\n" | |
8b116e60 MS |
937 | |
938 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
939 | msgid "%s cannot be changed." |
940 | msgstr "%s kan niet worden gewijzigd." | |
8b116e60 MS |
941 | |
942 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
943 | msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" |
944 | msgstr "%s is niet geïmplementeerd in de CUPS-versie van lpc.\n" | |
8b116e60 MS |
945 | |
946 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
947 | msgid "%s is not ready\n" |
948 | msgstr "%s is niet gereed\n" | |
8b116e60 MS |
949 | |
950 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
951 | msgid "%s is ready\n" |
952 | msgstr "%s is gereed\n" | |
8b116e60 MS |
953 | |
954 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
955 | msgid "%s is ready and printing\n" |
956 | msgstr "%s is gereed en bezig met afdrukken\n" | |
8b116e60 MS |
957 | |
958 | #, c-format | |
959 | msgid "" | |
960 | "%s not accepting requests since %s -\n" | |
961 | "\t%s\n" | |
962 | msgstr "" | |
963 | "%s accepteert geen verzoeken sinds %s -\n" | |
964 | "\t%s\n" | |
965 | ||
966 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
967 | msgid "%s not supported" |
968 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
969 | |
970 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
971 | msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" |
972 | msgstr "%s/%s accepteert verzoeken sinds %s\n" | |
8b116e60 MS |
973 | |
974 | #, c-format | |
975 | msgid "" | |
976 | "%s/%s not accepting requests since %s -\n" | |
977 | "\t%s\n" | |
978 | msgstr "" | |
979 | "%s/%s accepteert geen verzoeken sinds %s -\n" | |
980 | "\t%s\n" | |
981 | ||
982 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
983 | msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" |
984 | msgstr "%s: %-33.33s [taak %d localhost]\n" | |
8b116e60 MS |
985 | |
986 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
987 | msgid "%s: %s failed: %s\n" |
988 | msgstr "%s: %s niet gelukt: %s\n" | |
8b116e60 MS |
989 | |
990 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
991 | msgid "%s: Don't know what to do\n" |
992 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
993 | |
994 | #, c-format | |
995 | msgid "" | |
4d301e69 MS |
996 | "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n" |
997 | msgstr "" | |
998 | ||
999 | #, c-format | |
1000 | msgid "%s: Error - bad job ID\n" | |
8b116e60 | 1001 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1002 | |
1003 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1004 | msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n" |
1005 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1006 | |
1007 | #, c-format | |
4d301e69 | 1008 | msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n" |
8b116e60 | 1009 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1010 | |
1011 | #, c-format | |
4d301e69 | 1012 | msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n" |
8b116e60 | 1013 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1014 | |
1015 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1016 | msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n" |
1017 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1018 | |
1019 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1020 | msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n" |
1021 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1022 | |
1023 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1024 | msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n" |
1025 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1026 | |
1027 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1028 | msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n" |
1029 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1030 | |
1031 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1032 | msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n" |
1033 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1034 | |
1035 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1036 | msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n" |
1037 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1038 | |
1039 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1040 | msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n" |
1041 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1042 | |
1043 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1044 | msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n" |
1045 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1046 | |
1047 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1048 | msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n" |
1049 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1050 | |
1051 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1052 | msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n" |
1053 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1054 | |
1055 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1056 | msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n" |
1057 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1058 | |
1059 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1060 | msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n" |
1061 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1062 | |
1063 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1064 | msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n" |
1065 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1066 | |
1067 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1068 | msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n" |
1069 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1070 | |
1071 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1072 | msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n" |
1073 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1074 | |
1075 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1076 | msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n" |
1077 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1078 | |
1079 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1080 | msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n" |
1081 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1082 | |
1083 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1084 | msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n" |
1085 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1086 | |
1087 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1088 | msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n" |
1089 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1090 | |
1091 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1092 | msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n" |
1093 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1094 | |
1095 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1096 | msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n" |
1097 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1098 | |
1099 | #, c-format | |
1100 | msgid "" | |
1101 | "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " | |
4d301e69 | 1102 | "option\n" |
8b116e60 | 1103 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1104 | |
1105 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1106 | msgid "%s: Error - no default destination available.\n" |
1107 | msgstr "%s: Fout - geen standaardbestemming beschikbaar.\n" | |
8b116e60 MS |
1108 | |
1109 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1110 | msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" |
1111 | msgstr "%s: Fout - prioriteit moet tussen 1 en 100 liggen.\n" | |
8b116e60 MS |
1112 | |
1113 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1114 | msgid "%s: Error - scheduler not responding\n" |
1115 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1116 | |
1117 | #, c-format | |
f0ab5bff | 1118 | msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" |
8b116e60 MS |
1119 | msgstr "%s: Fout - te veel bestanden - \"%s\"\n" |
1120 | ||
1121 | #, c-format | |
f0ab5bff | 1122 | msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" |
8b116e60 MS |
1123 | msgstr "%s: Fout - niet mogelijk om \"%s\" te benaderen - %s\n" |
1124 | ||
1125 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1126 | msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" |
1127 | msgstr "%s: Fout - in wachtrij plaatsen vanaf stdin is niet mogelijk - %s\n" | |
8b116e60 MS |
1128 | |
1129 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1130 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n" |
1131 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1132 | |
1133 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1134 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n" |
1135 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1136 | |
1137 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1138 | msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n" |
1139 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1140 | |
1141 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1142 | msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n" |
1143 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1144 | |
1145 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1146 | msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n" |
1147 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1148 | |
1149 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1150 | msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" |
1151 | msgstr "%s: Filter \"%s\" niet beschikbaar: %s\n" | |
8b116e60 MS |
1152 | |
1153 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1154 | msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n" |
1155 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1156 | |
1157 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1158 | msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" |
1159 | msgstr "%s: Ongeldige filtertekenreeks \"%s\"\n" | |
8b116e60 MS |
1160 | |
1161 | #, c-format | |
4d301e69 | 1162 | msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n" |
8b116e60 | 1163 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1164 | |
1165 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1166 | msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n" |
1167 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1168 | |
1169 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1170 | msgid "%s: Operation failed: %s\n" |
1171 | msgstr "%s: Bewerking mislukt: %s\n" | |
8b116e60 MS |
1172 | |
1173 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1174 | msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n" |
1175 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1176 | |
1177 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1178 | msgid "%s: Unable to connect to server\n" |
1179 | msgstr "%s: Kan geen verbinding tot stand brengen met server\n" | |
8b116e60 MS |
1180 | |
1181 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1182 | msgid "%s: Unable to contact server\n" |
1183 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1184 | |
1185 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1186 | msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n" |
1187 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1188 | |
1189 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1190 | msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" |
1191 | msgstr "%s: Niet mogelijk om %s te openen: %s\n" | |
8b116e60 MS |
1192 | |
1193 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1194 | msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" |
1195 | msgstr "%s: Niet mogelijk om PPD-bestand %s in regel %d te openen\n" | |
8b116e60 MS |
1196 | |
1197 | #, c-format | |
1198 | msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n" | |
1199 | msgstr "" | |
1200 | ||
1201 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1202 | msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n" |
1203 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1204 | |
1205 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1206 | msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n" |
1207 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1208 | |
1209 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1210 | msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n" |
1211 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1212 | |
1213 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1214 | msgid "%s: Unknown option '%c'\n" |
1215 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1216 | |
1217 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1218 | msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n" |
1219 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1220 | |
1221 | #, c-format | |
1222 | msgid "" | |
1223 | "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " | |
4d301e69 | 1224 | "correct\n" |
8b116e60 | 1225 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1226 | |
1227 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1228 | msgid "%s: Warning - character set option ignored\n" |
1229 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1230 | |
1231 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1232 | msgid "%s: Warning - content type option ignored\n" |
1233 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1234 | |
1235 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1236 | msgid "%s: Warning - form option ignored\n" |
1237 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1238 | |
1239 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1240 | msgid "%s: Warning - mode option ignored\n" |
1241 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1242 | |
1243 | #, c-format | |
1244 | msgid "" | |
4d301e69 | 1245 | "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n" |
8b116e60 | 1246 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1247 | |
1248 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1249 | msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n" |
1250 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1251 | |
1252 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1253 | msgid "%s: error - no default destination available.\n" |
1254 | msgstr "%s: fout - geen standaardbestemming beschikbaar.\n" | |
8b116e60 | 1255 | |
f0ab5bff MS |
1256 | msgid "-1" |
1257 | msgstr "-1" | |
8b116e60 | 1258 | |
f0ab5bff MS |
1259 | msgid "-10" |
1260 | msgstr "-10" | |
8b116e60 | 1261 | |
f0ab5bff MS |
1262 | msgid "-100" |
1263 | msgstr "-100" | |
8b116e60 | 1264 | |
f0ab5bff MS |
1265 | msgid "-105" |
1266 | msgstr "-105" | |
8b116e60 | 1267 | |
f0ab5bff MS |
1268 | msgid "-11" |
1269 | msgstr "-11" | |
8b116e60 | 1270 | |
f0ab5bff MS |
1271 | msgid "-110" |
1272 | msgstr "-110" | |
8b116e60 | 1273 | |
f0ab5bff MS |
1274 | msgid "-115" |
1275 | msgstr "-115" | |
8b116e60 | 1276 | |
f0ab5bff MS |
1277 | msgid "-12" |
1278 | msgstr "-12" | |
8b116e60 | 1279 | |
f0ab5bff MS |
1280 | msgid "-120" |
1281 | msgstr "-120" | |
8b116e60 | 1282 | |
f0ab5bff MS |
1283 | msgid "-13" |
1284 | msgstr "-13" | |
8b116e60 | 1285 | |
f0ab5bff MS |
1286 | msgid "-14" |
1287 | msgstr "-14" | |
8b116e60 | 1288 | |
f0ab5bff MS |
1289 | msgid "-15" |
1290 | msgstr "-15" | |
8b116e60 | 1291 | |
f0ab5bff MS |
1292 | msgid "-2" |
1293 | msgstr "-2" | |
8b116e60 | 1294 | |
f0ab5bff MS |
1295 | msgid "-20" |
1296 | msgstr "-20" | |
8b116e60 | 1297 | |
f0ab5bff MS |
1298 | msgid "-25" |
1299 | msgstr "-25" | |
8b116e60 | 1300 | |
f0ab5bff MS |
1301 | msgid "-3" |
1302 | msgstr "-3" | |
8b116e60 | 1303 | |
f0ab5bff MS |
1304 | msgid "-30" |
1305 | msgstr "-30" | |
8b116e60 | 1306 | |
f0ab5bff MS |
1307 | msgid "-35" |
1308 | msgstr "-35" | |
8b116e60 | 1309 | |
f0ab5bff MS |
1310 | msgid "-4" |
1311 | msgstr "-4" | |
8b116e60 | 1312 | |
f0ab5bff MS |
1313 | msgid "-40" |
1314 | msgstr "-40" | |
8b116e60 | 1315 | |
f0ab5bff MS |
1316 | msgid "-45" |
1317 | msgstr "-45" | |
8b116e60 | 1318 | |
f0ab5bff MS |
1319 | msgid "-5" |
1320 | msgstr "-5" | |
8b116e60 | 1321 | |
f0ab5bff MS |
1322 | msgid "-50" |
1323 | msgstr "-50" | |
8b116e60 | 1324 | |
f0ab5bff MS |
1325 | msgid "-55" |
1326 | msgstr "-55" | |
8b116e60 | 1327 | |
f0ab5bff MS |
1328 | msgid "-6" |
1329 | msgstr "-6" | |
8b116e60 | 1330 | |
f0ab5bff MS |
1331 | msgid "-60" |
1332 | msgstr "-60" | |
8b116e60 | 1333 | |
f0ab5bff MS |
1334 | msgid "-65" |
1335 | msgstr "-65" | |
8b116e60 | 1336 | |
f0ab5bff MS |
1337 | msgid "-7" |
1338 | msgstr "-7" | |
8b116e60 | 1339 | |
f0ab5bff MS |
1340 | msgid "-70" |
1341 | msgstr "-70" | |
8b116e60 | 1342 | |
f0ab5bff MS |
1343 | msgid "-75" |
1344 | msgstr "-75" | |
8b116e60 | 1345 | |
f0ab5bff MS |
1346 | msgid "-8" |
1347 | msgstr "-8" | |
8b116e60 | 1348 | |
f0ab5bff MS |
1349 | msgid "-80" |
1350 | msgstr "-80" | |
8b116e60 | 1351 | |
f0ab5bff MS |
1352 | msgid "-85" |
1353 | msgstr "-85" | |
8b116e60 | 1354 | |
f0ab5bff MS |
1355 | msgid "-9" |
1356 | msgstr "-9" | |
8b116e60 | 1357 | |
f0ab5bff MS |
1358 | msgid "-90" |
1359 | msgstr "-90" | |
8b116e60 | 1360 | |
f0ab5bff MS |
1361 | msgid "-95" |
1362 | msgstr "-95" | |
8b116e60 | 1363 | |
f0ab5bff MS |
1364 | msgid "0" |
1365 | msgstr "0" | |
8b116e60 | 1366 | |
f0ab5bff MS |
1367 | msgid "1" |
1368 | msgstr "1" | |
8b116e60 | 1369 | |
f0ab5bff MS |
1370 | msgid "1 inch/sec." |
1371 | msgstr "1 inch/sec." | |
8b116e60 | 1372 | |
f0ab5bff MS |
1373 | msgid "1.25x0.25\"" |
1374 | msgstr "1,25x0,25\"" | |
8b116e60 | 1375 | |
f0ab5bff MS |
1376 | msgid "1.25x2.25\"" |
1377 | msgstr "1,25x2,25\"" | |
8b116e60 | 1378 | |
f0ab5bff MS |
1379 | msgid "1.5 inch/sec." |
1380 | msgstr "1,5 inch/sec." | |
8b116e60 | 1381 | |
f0ab5bff | 1382 | msgid "1.50x0.25\"" |
8b116e60 MS |
1383 | msgstr "1,50x0,25\"" |
1384 | ||
f0ab5bff | 1385 | msgid "1.50x0.50\"" |
8b116e60 MS |
1386 | msgstr "1,50x0,50\"" |
1387 | ||
f0ab5bff | 1388 | msgid "1.50x1.00\"" |
8b116e60 MS |
1389 | msgstr "1,50x1,00\"" |
1390 | ||
f0ab5bff | 1391 | msgid "1.50x2.00\"" |
8b116e60 MS |
1392 | msgstr "1,50x2,00\"" |
1393 | ||
f0ab5bff MS |
1394 | msgid "10" |
1395 | msgstr "10" | |
8b116e60 | 1396 | |
f0ab5bff MS |
1397 | msgid "10 inches/sec." |
1398 | msgstr "10 inch/sec." | |
8b116e60 | 1399 | |
f0ab5bff MS |
1400 | msgid "10 x 11\"" |
1401 | msgstr "10 x 11\"" | |
8b116e60 | 1402 | |
f0ab5bff MS |
1403 | msgid "10 x 13\"" |
1404 | msgstr "10 x 13\"" | |
8b116e60 | 1405 | |
f0ab5bff MS |
1406 | msgid "10 x 14\"" |
1407 | msgstr "10 x 14\"" | |
8b116e60 | 1408 | |
f0ab5bff MS |
1409 | msgid "100" |
1410 | msgstr "100" | |
8b116e60 | 1411 | |
f0ab5bff MS |
1412 | msgid "100 mm/sec." |
1413 | msgstr "100 mm/sec." | |
8b116e60 | 1414 | |
f0ab5bff MS |
1415 | msgid "105" |
1416 | msgstr "105" | |
8b116e60 | 1417 | |
f0ab5bff MS |
1418 | msgid "11" |
1419 | msgstr "11" | |
8b116e60 | 1420 | |
f0ab5bff MS |
1421 | msgid "11 inches/sec." |
1422 | msgstr "11 inch/sec." | |
8b116e60 | 1423 | |
f0ab5bff MS |
1424 | msgid "110" |
1425 | msgstr "110" | |
8b116e60 | 1426 | |
f0ab5bff MS |
1427 | msgid "115" |
1428 | msgstr "115" | |
8b116e60 | 1429 | |
f0ab5bff MS |
1430 | msgid "12" |
1431 | msgstr "12" | |
8b116e60 | 1432 | |
f0ab5bff MS |
1433 | msgid "12 inches/sec." |
1434 | msgstr "12 inch/sec." | |
8b116e60 | 1435 | |
f0ab5bff MS |
1436 | msgid "12 x 11\"" |
1437 | msgstr "12 x 11\"" | |
8b116e60 | 1438 | |
f0ab5bff MS |
1439 | msgid "120" |
1440 | msgstr "120" | |
8b116e60 | 1441 | |
f0ab5bff MS |
1442 | msgid "120 mm/sec." |
1443 | msgstr "120 mm/sec." | |
8b116e60 | 1444 | |
f0ab5bff MS |
1445 | msgid "120x60dpi" |
1446 | msgstr "120x60dpi" | |
8b116e60 | 1447 | |
f0ab5bff MS |
1448 | msgid "120x72dpi" |
1449 | msgstr "120x72dpi" | |
8b116e60 | 1450 | |
f0ab5bff MS |
1451 | msgid "13" |
1452 | msgstr "13" | |
8b116e60 | 1453 | |
f0ab5bff MS |
1454 | msgid "136dpi" |
1455 | msgstr "136dpi" | |
8b116e60 | 1456 | |
f0ab5bff MS |
1457 | msgid "14" |
1458 | msgstr "14" | |
8b116e60 | 1459 | |
f0ab5bff MS |
1460 | msgid "15" |
1461 | msgstr "15" | |
8b116e60 | 1462 | |
f0ab5bff MS |
1463 | msgid "15 mm/sec." |
1464 | msgstr "15 mm/sec." | |
8b116e60 | 1465 | |
f0ab5bff MS |
1466 | msgid "15 x 11\"" |
1467 | msgstr "15 x 11\"" | |
8b116e60 | 1468 | |
f0ab5bff MS |
1469 | msgid "150 mm/sec." |
1470 | msgstr "150 mm/sec." | |
8b116e60 | 1471 | |
f0ab5bff MS |
1472 | msgid "150dpi" |
1473 | msgstr "150dpi" | |
8b116e60 | 1474 | |
f0ab5bff MS |
1475 | msgid "16" |
1476 | msgstr "16" | |
8b116e60 | 1477 | |
f0ab5bff MS |
1478 | msgid "17" |
1479 | msgstr "17" | |
8b116e60 | 1480 | |
f0ab5bff MS |
1481 | msgid "18" |
1482 | msgstr "18" | |
8b116e60 | 1483 | |
f0ab5bff MS |
1484 | msgid "180dpi" |
1485 | msgstr "180dpi" | |
8b116e60 | 1486 | |
f0ab5bff MS |
1487 | msgid "19" |
1488 | msgstr "19" | |
8b116e60 | 1489 | |
f0ab5bff MS |
1490 | msgid "2" |
1491 | msgstr "2" | |
8b116e60 | 1492 | |
f0ab5bff MS |
1493 | msgid "2 inches/sec." |
1494 | msgstr "2 inch/sec." | |
8b116e60 | 1495 | |
f0ab5bff MS |
1496 | msgid "2-Sided Printing" |
1497 | msgstr "Dubbelzijdig afdrukken" | |
8b116e60 | 1498 | |
f0ab5bff | 1499 | msgid "2.00x0.37\"" |
8b116e60 MS |
1500 | msgstr "2,00x0,37\"" |
1501 | ||
f0ab5bff | 1502 | msgid "2.00x0.50\"" |
8b116e60 MS |
1503 | msgstr "2,00x0,50\"" |
1504 | ||
f0ab5bff | 1505 | msgid "2.00x1.00\"" |
8b116e60 MS |
1506 | msgstr "2,00x1,00\"" |
1507 | ||
f0ab5bff | 1508 | msgid "2.00x1.25\"" |
8b116e60 MS |
1509 | msgstr "2,00x1,25\"" |
1510 | ||
f0ab5bff | 1511 | msgid "2.00x2.00\"" |
8b116e60 MS |
1512 | msgstr "2,00x2,00\"" |
1513 | ||
f0ab5bff | 1514 | msgid "2.00x3.00\"" |
8b116e60 MS |
1515 | msgstr "2,00x3,00\"" |
1516 | ||
f0ab5bff | 1517 | msgid "2.00x4.00\"" |
8b116e60 MS |
1518 | msgstr "2,00x4,00\"" |
1519 | ||
f0ab5bff | 1520 | msgid "2.00x5.50\"" |
8b116e60 MS |
1521 | msgstr "2,00x5,50\"" |
1522 | ||
f0ab5bff | 1523 | msgid "2.25x0.50\"" |
8b116e60 MS |
1524 | msgstr "2,25x0,50\"" |
1525 | ||
f0ab5bff | 1526 | msgid "2.25x1.25\"" |
8b116e60 MS |
1527 | msgstr "2,25x1,25\"" |
1528 | ||
f0ab5bff | 1529 | msgid "2.25x4.00\"" |
8b116e60 MS |
1530 | msgstr "2,25x4,00\"" |
1531 | ||
f0ab5bff | 1532 | msgid "2.25x5.50\"" |
8b116e60 MS |
1533 | msgstr "2,25x5,50\"" |
1534 | ||
f0ab5bff | 1535 | msgid "2.38x5.50\"" |
8b116e60 MS |
1536 | msgstr "2,38x5,50\"" |
1537 | ||
f0ab5bff MS |
1538 | msgid "2.5 inches/sec." |
1539 | msgstr "2,5 inch/sec." | |
8b116e60 | 1540 | |
f0ab5bff | 1541 | msgid "2.50x1.00\"" |
8b116e60 MS |
1542 | msgstr "2,50x1,00\"" |
1543 | ||
f0ab5bff | 1544 | msgid "2.50x2.00\"" |
8b116e60 MS |
1545 | msgstr "2,50x2,00\"" |
1546 | ||
f0ab5bff | 1547 | msgid "2.75x1.25\"" |
8b116e60 MS |
1548 | msgstr "2,75x1,25\"" |
1549 | ||
f0ab5bff MS |
1550 | msgid "2.9 x 1\"" |
1551 | msgstr "2,9 x 1\"" | |
8b116e60 | 1552 | |
f0ab5bff MS |
1553 | msgid "20" |
1554 | msgstr "20" | |
8b116e60 | 1555 | |
f0ab5bff MS |
1556 | msgid "20 mm/sec." |
1557 | msgstr "20 mm/sec." | |
8b116e60 | 1558 | |
f0ab5bff MS |
1559 | msgid "200 mm/sec." |
1560 | msgstr "200 mm/sec." | |
8b116e60 | 1561 | |
f0ab5bff MS |
1562 | msgid "203dpi" |
1563 | msgstr "203dpi" | |
8b116e60 | 1564 | |
f0ab5bff MS |
1565 | msgid "21" |
1566 | msgstr "21" | |
8b116e60 | 1567 | |
f0ab5bff MS |
1568 | msgid "22" |
1569 | msgstr "22" | |
8b116e60 | 1570 | |
f0ab5bff MS |
1571 | msgid "23" |
1572 | msgstr "23" | |
8b116e60 | 1573 | |
f0ab5bff MS |
1574 | msgid "24" |
1575 | msgstr "24" | |
8b116e60 | 1576 | |
f0ab5bff MS |
1577 | msgid "24-Pin Series" |
1578 | msgstr "24-pens serie" | |
8b116e60 | 1579 | |
f0ab5bff MS |
1580 | msgid "240x72dpi" |
1581 | msgstr "240x72dpi" | |
8b116e60 | 1582 | |
f0ab5bff MS |
1583 | msgid "25" |
1584 | msgstr "25" | |
8b116e60 | 1585 | |
f0ab5bff MS |
1586 | msgid "250 mm/sec." |
1587 | msgstr "250 mm/sec." | |
8b116e60 | 1588 | |
f0ab5bff MS |
1589 | msgid "26" |
1590 | msgstr "26" | |
8b116e60 | 1591 | |
f0ab5bff MS |
1592 | msgid "27" |
1593 | msgstr "27" | |
8b116e60 | 1594 | |
f0ab5bff MS |
1595 | msgid "28" |
1596 | msgstr "28" | |
8b116e60 | 1597 | |
f0ab5bff MS |
1598 | msgid "29" |
1599 | msgstr "29" | |
8b116e60 | 1600 | |
f0ab5bff MS |
1601 | msgid "3" |
1602 | msgstr "3" | |
8b116e60 | 1603 | |
f0ab5bff MS |
1604 | msgid "3 inches/sec." |
1605 | msgstr "3 inch/sec." | |
8b116e60 | 1606 | |
f0ab5bff | 1607 | msgid "3.00x1.00\"" |
8b116e60 MS |
1608 | msgstr "3,00x1,00\"" |
1609 | ||
f0ab5bff | 1610 | msgid "3.00x1.25\"" |
8b116e60 MS |
1611 | msgstr "3,00x1,25\"" |
1612 | ||
f0ab5bff | 1613 | msgid "3.00x2.00\"" |
8b116e60 MS |
1614 | msgstr "3,00x2,00\"" |
1615 | ||
f0ab5bff | 1616 | msgid "3.00x3.00\"" |
8b116e60 MS |
1617 | msgstr "3,00x3,00\"" |
1618 | ||
f0ab5bff | 1619 | msgid "3.00x5.00\"" |
8b116e60 MS |
1620 | msgstr "3,00x5,00\"" |
1621 | ||
f0ab5bff | 1622 | msgid "3.25x2.00\"" |
8b116e60 MS |
1623 | msgstr "3,25x2,00\"" |
1624 | ||
f0ab5bff | 1625 | msgid "3.25x5.00\"" |
8b116e60 MS |
1626 | msgstr "3,25x5,00\"" |
1627 | ||
f0ab5bff | 1628 | msgid "3.25x5.50\"" |
8b116e60 MS |
1629 | msgstr "3,25x5,50\"" |
1630 | ||
f0ab5bff | 1631 | msgid "3.25x5.83\"" |
8b116e60 MS |
1632 | msgstr "3,25x5,83\"" |
1633 | ||
f0ab5bff | 1634 | msgid "3.25x7.83\"" |
8b116e60 MS |
1635 | msgstr "3,25x7,83\"" |
1636 | ||
f0ab5bff MS |
1637 | msgid "3.5\" Disk" |
1638 | msgstr "3,5-inch diskette" | |
8b116e60 | 1639 | |
f0ab5bff MS |
1640 | msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" |
1641 | msgstr "3,5-inch diskette - 2 1/8 x 2 3/4\"" | |
8b116e60 | 1642 | |
f0ab5bff | 1643 | msgid "3.50x1.00\"" |
8b116e60 MS |
1644 | msgstr "3,50x1,00\"" |
1645 | ||
f0ab5bff MS |
1646 | msgid "30" |
1647 | msgstr "30" | |
8b116e60 | 1648 | |
f0ab5bff MS |
1649 | msgid "30 mm/sec." |
1650 | msgstr "30 mm/sec." | |
8b116e60 | 1651 | |
f0ab5bff MS |
1652 | msgid "300 mm/sec." |
1653 | msgstr "300 mm/sec." | |
8b116e60 | 1654 | |
f0ab5bff MS |
1655 | msgid "300dpi" |
1656 | msgstr "300dpi" | |
8b116e60 | 1657 | |
f0ab5bff MS |
1658 | msgid "35" |
1659 | msgstr "35" | |
8b116e60 | 1660 | |
f0ab5bff MS |
1661 | msgid "360dpi" |
1662 | msgstr "360dpi" | |
8b116e60 | 1663 | |
f0ab5bff MS |
1664 | msgid "360x180dpi" |
1665 | msgstr "360x180dpi" | |
8b116e60 | 1666 | |
f0ab5bff MS |
1667 | msgid "4" |
1668 | msgstr "4" | |
8b116e60 | 1669 | |
f0ab5bff MS |
1670 | msgid "4 inches/sec." |
1671 | msgstr "4 inch/sec." | |
8b116e60 | 1672 | |
f0ab5bff | 1673 | msgid "4.00x1.00\"" |
8b116e60 MS |
1674 | msgstr "4,00x1,00\"" |
1675 | ||
f0ab5bff | 1676 | msgid "4.00x13.00\"" |
8b116e60 MS |
1677 | msgstr "4,00x13,00\"" |
1678 | ||
f0ab5bff | 1679 | msgid "4.00x2.00\"" |
8b116e60 MS |
1680 | msgstr "4,00x2,00\"" |
1681 | ||
f0ab5bff | 1682 | msgid "4.00x2.50\"" |
8b116e60 MS |
1683 | msgstr "4,00x2,50\"" |
1684 | ||
f0ab5bff | 1685 | msgid "4.00x3.00\"" |
8b116e60 MS |
1686 | msgstr "4,00x3,00\"" |
1687 | ||
f0ab5bff | 1688 | msgid "4.00x4.00\"" |
8b116e60 MS |
1689 | msgstr "4,00x4,00\"" |
1690 | ||
f0ab5bff | 1691 | msgid "4.00x5.00\"" |
8b116e60 MS |
1692 | msgstr "4,00x5,00\"" |
1693 | ||
f0ab5bff | 1694 | msgid "4.00x6.00\"" |
8b116e60 MS |
1695 | msgstr "4,00x6,00\"" |
1696 | ||
f0ab5bff | 1697 | msgid "4.00x6.50\"" |
8b116e60 MS |
1698 | msgstr "4,00x6,50\"" |
1699 | ||
f0ab5bff MS |
1700 | msgid "40" |
1701 | msgstr "40" | |
8b116e60 | 1702 | |
f0ab5bff MS |
1703 | msgid "40 mm/sec." |
1704 | msgstr "40 mm/sec." | |
8b116e60 | 1705 | |
f0ab5bff MS |
1706 | msgid "45" |
1707 | msgstr "45" | |
8b116e60 | 1708 | |
f0ab5bff MS |
1709 | msgid "5" |
1710 | msgstr "5" | |
8b116e60 | 1711 | |
f0ab5bff MS |
1712 | msgid "5 inches/sec." |
1713 | msgstr "5 inch/sec." | |
8b116e60 | 1714 | |
f0ab5bff MS |
1715 | msgid "50" |
1716 | msgstr "50" | |
8b116e60 | 1717 | |
f0ab5bff MS |
1718 | msgid "55" |
1719 | msgstr "55" | |
8b116e60 | 1720 | |
f0ab5bff MS |
1721 | msgid "6" |
1722 | msgstr "6" | |
8b116e60 | 1723 | |
f0ab5bff MS |
1724 | msgid "6 inches/sec." |
1725 | msgstr "6 inch/sec." | |
8b116e60 | 1726 | |
f0ab5bff | 1727 | msgid "6.00x1.00\"" |
8b116e60 MS |
1728 | msgstr "6,00x1,00\"" |
1729 | ||
f0ab5bff | 1730 | msgid "6.00x2.00\"" |
8b116e60 MS |
1731 | msgstr "6,00x2,00\"" |
1732 | ||
f0ab5bff | 1733 | msgid "6.00x3.00\"" |
8b116e60 MS |
1734 | msgstr "6,00x3,00\"" |
1735 | ||
f0ab5bff | 1736 | msgid "6.00x4.00\"" |
8b116e60 MS |
1737 | msgstr "6,00x4,00\"" |
1738 | ||
f0ab5bff | 1739 | msgid "6.00x5.00\"" |
8b116e60 MS |
1740 | msgstr "6,00x5,00\"" |
1741 | ||
f0ab5bff | 1742 | msgid "6.00x6.00\"" |
8b116e60 MS |
1743 | msgstr "6,00x6,00\"" |
1744 | ||
f0ab5bff | 1745 | msgid "6.00x6.50\"" |
8b116e60 MS |
1746 | msgstr "6,00x6,50\"" |
1747 | ||
f0ab5bff MS |
1748 | msgid "60" |
1749 | msgstr "60" | |
8b116e60 | 1750 | |
f0ab5bff MS |
1751 | msgid "60 mm/sec." |
1752 | msgstr "60 mm/sec." | |
8b116e60 | 1753 | |
f0ab5bff MS |
1754 | msgid "600dpi" |
1755 | msgstr "600dpi" | |
8b116e60 | 1756 | |
f0ab5bff MS |
1757 | msgid "60dpi" |
1758 | msgstr "60dpi" | |
8b116e60 | 1759 | |
f0ab5bff MS |
1760 | msgid "60x720dpi" |
1761 | msgstr "60x720dpi" | |
8b116e60 | 1762 | |
f0ab5bff MS |
1763 | msgid "65" |
1764 | msgstr "65" | |
8b116e60 | 1765 | |
f0ab5bff MS |
1766 | msgid "7" |
1767 | msgstr "7" | |
8b116e60 | 1768 | |
f0ab5bff MS |
1769 | msgid "7 inches/sec." |
1770 | msgstr "7 inch/sec." | |
8b116e60 | 1771 | |
f0ab5bff MS |
1772 | msgid "7 x 9\"" |
1773 | msgstr "7 x 9\"" | |
8b116e60 | 1774 | |
f0ab5bff MS |
1775 | msgid "70" |
1776 | msgstr "70" | |
8b116e60 | 1777 | |
f0ab5bff MS |
1778 | msgid "720dpi" |
1779 | msgstr "720dpi" | |
8b116e60 | 1780 | |
f0ab5bff MS |
1781 | msgid "75" |
1782 | msgstr "75" | |
8b116e60 | 1783 | |
f0ab5bff MS |
1784 | msgid "8" |
1785 | msgstr "8" | |
8b116e60 | 1786 | |
f0ab5bff MS |
1787 | msgid "8 inches/sec." |
1788 | msgstr "8 inch/sec." | |
8b116e60 | 1789 | |
f0ab5bff MS |
1790 | msgid "8 x 10\"" |
1791 | msgstr "8 x 10\"" | |
8b116e60 | 1792 | |
f0ab5bff | 1793 | msgid "8.00x1.00\"" |
8b116e60 MS |
1794 | msgstr "8,00x1,00\"" |
1795 | ||
f0ab5bff | 1796 | msgid "8.00x2.00\"" |
8b116e60 MS |
1797 | msgstr "8,00x2,00\"" |
1798 | ||
f0ab5bff | 1799 | msgid "8.00x3.00\"" |
8b116e60 MS |
1800 | msgstr "8,00x3,00\"" |
1801 | ||
f0ab5bff | 1802 | msgid "8.00x4.00\"" |
8b116e60 MS |
1803 | msgstr "8,00x4,00\"" |
1804 | ||
f0ab5bff | 1805 | msgid "8.00x5.00\"" |
8b116e60 MS |
1806 | msgstr "8,00x5,00\"" |
1807 | ||
f0ab5bff | 1808 | msgid "8.00x6.00\"" |
8b116e60 MS |
1809 | msgstr "8,00x6,00\"" |
1810 | ||
f0ab5bff | 1811 | msgid "8.00x6.50\"" |
8b116e60 MS |
1812 | msgstr "8,00x6,50\"" |
1813 | ||
f0ab5bff MS |
1814 | msgid "80" |
1815 | msgstr "80" | |
8b116e60 | 1816 | |
f0ab5bff MS |
1817 | msgid "80 mm/sec." |
1818 | msgstr "80 mm/sec." | |
8b116e60 | 1819 | |
f0ab5bff MS |
1820 | msgid "85" |
1821 | msgstr "85" | |
8b116e60 | 1822 | |
f0ab5bff MS |
1823 | msgid "9" |
1824 | msgstr "9" | |
8b116e60 | 1825 | |
f0ab5bff MS |
1826 | msgid "9 inches/sec." |
1827 | msgstr "9 inch/sec." | |
8b116e60 | 1828 | |
f0ab5bff MS |
1829 | msgid "9 x 11\"" |
1830 | msgstr "9 x 11\"" | |
8b116e60 | 1831 | |
f0ab5bff MS |
1832 | msgid "9 x 12\"" |
1833 | msgstr "9 x 12\"" | |
8b116e60 | 1834 | |
f0ab5bff MS |
1835 | msgid "9-Pin Series" |
1836 | msgstr "9-pens serie" | |
8b116e60 | 1837 | |
f0ab5bff MS |
1838 | msgid "90" |
1839 | msgstr "90" | |
8b116e60 | 1840 | |
f0ab5bff MS |
1841 | msgid "95" |
1842 | msgstr "95" | |
8b116e60 | 1843 | |
f0ab5bff MS |
1844 | msgid "?Invalid help command unknown\n" |
1845 | msgstr "?Ongeldig en onbekend helpcommando\n" | |
8b116e60 | 1846 | |
4d301e69 | 1847 | msgid "A Samba password is required to export printer drivers" |
8b116e60 | 1848 | msgstr "" |
8b116e60 | 1849 | |
4d301e69 | 1850 | msgid "A Samba username is required to export printer drivers" |
8b116e60 | 1851 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1852 | |
1853 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1854 | msgid "A class named \"%s\" already exists" |
1855 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1856 | |
1857 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1858 | msgid "A printer named \"%s\" already exists" |
1859 | msgstr "" | |
8b116e60 | 1860 | |
f0ab5bff MS |
1861 | msgid "A0" |
1862 | msgstr "A0" | |
8b116e60 | 1863 | |
f0ab5bff MS |
1864 | msgid "A1" |
1865 | msgstr "A1" | |
8b116e60 | 1866 | |
f0ab5bff MS |
1867 | msgid "A10" |
1868 | msgstr "A10" | |
8b116e60 | 1869 | |
f0ab5bff MS |
1870 | msgid "A2" |
1871 | msgstr "A2" | |
8b116e60 | 1872 | |
f0ab5bff MS |
1873 | msgid "A3" |
1874 | msgstr "A3" | |
8b116e60 | 1875 | |
f0ab5bff MS |
1876 | msgid "A3 (Oversize)" |
1877 | msgstr "A3 (oversize)" | |
8b116e60 | 1878 | |
f0ab5bff MS |
1879 | msgid "A4" |
1880 | msgstr "A4" | |
8b116e60 | 1881 | |
f0ab5bff MS |
1882 | msgid "A4 (Oversize)" |
1883 | msgstr "A4 (oversize)" | |
8b116e60 | 1884 | |
f0ab5bff MS |
1885 | msgid "A4 (Small)" |
1886 | msgstr "A4 (klein)" | |
8b116e60 | 1887 | |
f0ab5bff MS |
1888 | msgid "A5" |
1889 | msgstr "A5" | |
8b116e60 | 1890 | |
f0ab5bff MS |
1891 | msgid "A5 (Oversize)" |
1892 | msgstr "A5 (oversize)" | |
8b116e60 | 1893 | |
f0ab5bff MS |
1894 | msgid "A6" |
1895 | msgstr "A6" | |
8b116e60 | 1896 | |
f0ab5bff MS |
1897 | msgid "A7" |
1898 | msgstr "A7" | |
8b116e60 | 1899 | |
f0ab5bff MS |
1900 | msgid "A8" |
1901 | msgstr "A8" | |
8b116e60 | 1902 | |
f0ab5bff MS |
1903 | msgid "A9" |
1904 | msgstr "A9" | |
8b116e60 | 1905 | |
f0ab5bff MS |
1906 | msgid "ANSI A" |
1907 | msgstr "ANSI A" | |
8b116e60 | 1908 | |
f0ab5bff MS |
1909 | msgid "ANSI B" |
1910 | msgstr "ANSI B" | |
8b116e60 | 1911 | |
f0ab5bff MS |
1912 | msgid "ANSI C" |
1913 | msgstr "ANSI C" | |
8b116e60 | 1914 | |
f0ab5bff MS |
1915 | msgid "ANSI D" |
1916 | msgstr "ANSI D" | |
8b116e60 | 1917 | |
f0ab5bff MS |
1918 | msgid "ANSI E" |
1919 | msgstr "ANSI E" | |
8b116e60 | 1920 | |
f0ab5bff MS |
1921 | msgid "ARCH A" |
1922 | msgstr "ARCH A" | |
8b116e60 | 1923 | |
f0ab5bff MS |
1924 | msgid "ARCH B" |
1925 | msgstr "ARCH B" | |
8b116e60 | 1926 | |
f0ab5bff MS |
1927 | msgid "ARCH C" |
1928 | msgstr "ARCH C" | |
8b116e60 | 1929 | |
f0ab5bff MS |
1930 | msgid "ARCH D" |
1931 | msgstr "ARCH D" | |
8b116e60 | 1932 | |
f0ab5bff MS |
1933 | msgid "ARCH E" |
1934 | msgstr "ARCH E" | |
8b116e60 | 1935 | |
f0ab5bff MS |
1936 | msgid "Accept Jobs" |
1937 | msgstr "Accepteer taken" | |
8b116e60 | 1938 | |
f0ab5bff MS |
1939 | msgid "Accepted" |
1940 | msgstr "Geaccepteerd" | |
8b116e60 | 1941 | |
f0ab5bff MS |
1942 | msgid "Add Class" |
1943 | msgstr "Voeg klasse toe" | |
8b116e60 | 1944 | |
f0ab5bff MS |
1945 | msgid "Add Printer" |
1946 | msgstr "Voeg printer toe" | |
8b116e60 | 1947 | |
f0ab5bff MS |
1948 | msgid "Add RSS Subscription" |
1949 | msgstr "Voeg RSS-abonnement toe" | |
8b116e60 | 1950 | |
f0ab5bff MS |
1951 | msgid "Address" |
1952 | msgstr "Adres" | |
8b116e60 | 1953 | |
f0ab5bff MS |
1954 | msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" |
1955 | msgstr "Adres - 1 1/8 x 3 1/2\"" | |
8b116e60 | 1956 | |
f0ab5bff MS |
1957 | msgid "Administration" |
1958 | msgstr "Beheer" | |
8b116e60 | 1959 | |
f0ab5bff MS |
1960 | msgid "Always" |
1961 | msgstr "Altijd" | |
8b116e60 | 1962 | |
f0ab5bff MS |
1963 | msgid "AppSocket/HP JetDirect" |
1964 | msgstr "AppSocket/HP JetDirect" | |
8b116e60 | 1965 | |
f0ab5bff MS |
1966 | msgid "Applicator" |
1967 | msgstr "Applicator" | |
8b116e60 MS |
1968 | |
1969 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1970 | msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d" |
1971 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1972 | |
1973 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1974 | msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)" |
1975 | msgstr "" | |
8b116e60 | 1976 | |
f0ab5bff MS |
1977 | msgid "B0" |
1978 | msgstr "B0" | |
8b116e60 | 1979 | |
f0ab5bff MS |
1980 | msgid "B1" |
1981 | msgstr "B1" | |
8b116e60 | 1982 | |
f0ab5bff MS |
1983 | msgid "B10" |
1984 | msgstr "B10" | |
8b116e60 | 1985 | |
f0ab5bff MS |
1986 | msgid "B2" |
1987 | msgstr "B2" | |
8b116e60 | 1988 | |
f0ab5bff MS |
1989 | msgid "B3" |
1990 | msgstr "B3" | |
8b116e60 | 1991 | |
f0ab5bff MS |
1992 | msgid "B4" |
1993 | msgstr "B4" | |
8b116e60 | 1994 | |
f0ab5bff MS |
1995 | msgid "B5" |
1996 | msgstr "B5" | |
8b116e60 | 1997 | |
f0ab5bff MS |
1998 | msgid "B6" |
1999 | msgstr "B6" | |
8b116e60 | 2000 | |
f0ab5bff MS |
2001 | msgid "B7" |
2002 | msgstr "B7" | |
8b116e60 | 2003 | |
f0ab5bff MS |
2004 | msgid "B8" |
2005 | msgstr "B8" | |
8b116e60 | 2006 | |
f0ab5bff MS |
2007 | msgid "B9" |
2008 | msgstr "B9" | |
8b116e60 | 2009 | |
f0ab5bff MS |
2010 | msgid "Bad NULL dests pointer" |
2011 | msgstr "Ongeldige NULL-bestemmingspointer" | |
8b116e60 | 2012 | |
f0ab5bff MS |
2013 | msgid "Bad OpenGroup" |
2014 | msgstr "Ongeldige OpenGroup" | |
8b116e60 | 2015 | |
f0ab5bff MS |
2016 | msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" |
2017 | msgstr "Ongeldige OpenUI/JCLOpenUI" | |
8b116e60 | 2018 | |
f0ab5bff MS |
2019 | msgid "Bad OrderDependency" |
2020 | msgstr "Ongeldige OrderDependency" | |
8b116e60 | 2021 | |
f0ab5bff MS |
2022 | msgid "Bad Request" |
2023 | msgstr "Ongeldig verzoek" | |
8b116e60 | 2024 | |
f0ab5bff MS |
2025 | msgid "Bad SNMP version number" |
2026 | msgstr "Ongeldig SNMP-versienummer" | |
8b116e60 | 2027 | |
f0ab5bff MS |
2028 | msgid "Bad UIConstraints" |
2029 | msgstr "Ongeldige UIConstraints" | |
8b116e60 MS |
2030 | |
2031 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2032 | msgid "Bad copies value %d." |
2033 | msgstr "Ongeldige waarde voor aantal exemplaren %d." | |
8b116e60 | 2034 | |
f0ab5bff MS |
2035 | msgid "Bad custom parameter" |
2036 | msgstr "Ongeldige zelfingestelde parameter" | |
8b116e60 MS |
2037 | |
2038 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2039 | msgid "Bad device URI \"%s\"\n" |
2040 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2041 | |
2042 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2043 | msgid "Bad device-uri \"%s\"" |
2044 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2045 | |
2046 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2047 | msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"" |
2048 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2049 | |
2050 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2051 | msgid "Bad document-format \"%s\"" |
2052 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2053 | |
4d301e69 MS |
2054 | msgid "Bad filename buffer" |
2055 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2056 | |
2057 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2058 | msgid "Bad font attribute: %s\n" |
2059 | msgstr "Ongeldig lettertypeattribuut: %s\n" | |
8b116e60 | 2060 | |
4d301e69 MS |
2061 | msgid "Bad job-priority value" |
2062 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2063 | |
2064 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2065 | msgid "Bad job-sheets value \"%s\"" |
2066 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2067 | |
4d301e69 MS |
2068 | msgid "Bad job-sheets value type" |
2069 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2070 | |
4d301e69 MS |
2071 | msgid "Bad job-state value" |
2072 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2073 | |
2074 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2075 | msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"" |
2076 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2077 | |
2078 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2079 | msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"" |
2080 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2081 | |
2082 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2083 | msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"" |
2084 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2085 | |
2086 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2087 | msgid "Bad number-up value %d." |
2088 | msgstr "Ongeldige waarde voor number-up %d." | |
8b116e60 MS |
2089 | |
2090 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2091 | msgid "Bad option + choice on line %d" |
2092 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2093 | |
2094 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2095 | msgid "Bad page-ranges values %d-%d." |
2096 | msgstr "Ongeldige waarden voor paginabereik %d-%d." | |
8b116e60 MS |
2097 | |
2098 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2099 | msgid "Bad port-monitor \"%s\"" |
2100 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2101 | |
2102 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2103 | msgid "Bad printer-state value %d" |
2104 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2105 | |
2106 | #, c-format | |
4d301e69 | 2107 | msgid "Bad request ID %d" |
8b116e60 MS |
2108 | msgstr "" |
2109 | ||
2110 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2111 | msgid "Bad request version number %d.%d" |
2112 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2113 | |
4d301e69 MS |
2114 | msgid "Bad subscription ID" |
2115 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2116 | |
5a6b583a MS |
2117 | msgid "Bad value string" |
2118 | msgstr "" | |
2119 | ||
f0ab5bff MS |
2120 | msgid "Banners" |
2121 | msgstr "Banners" | |
8b116e60 | 2122 | |
f0ab5bff MS |
2123 | msgid "Billing Information: " |
2124 | msgstr "Factuurgegevens: " | |
8b116e60 | 2125 | |
f0ab5bff MS |
2126 | msgid "Bond Paper" |
2127 | msgstr "Bankpost" | |
8b116e60 | 2128 | |
f0ab5bff MS |
2129 | msgid "C0 Envelope" |
2130 | msgstr "C0-envelop" | |
8b116e60 | 2131 | |
f0ab5bff MS |
2132 | msgid "C1 Envelope" |
2133 | msgstr "C1-envelop" | |
8b116e60 | 2134 | |
f0ab5bff MS |
2135 | msgid "C2 Envelope" |
2136 | msgstr "C2-envelop" | |
8b116e60 | 2137 | |
f0ab5bff MS |
2138 | msgid "C3 Envelope" |
2139 | msgstr "C3-envelop" | |
8b116e60 | 2140 | |
f0ab5bff MS |
2141 | msgid "C4" |
2142 | msgstr "C4" | |
8b116e60 | 2143 | |
f0ab5bff MS |
2144 | msgid "C4 Envelope" |
2145 | msgstr "C4-envelop" | |
8b116e60 | 2146 | |
f0ab5bff MS |
2147 | msgid "C5" |
2148 | msgstr "C5" | |
8b116e60 | 2149 | |
f0ab5bff MS |
2150 | msgid "C5 Envelope" |
2151 | msgstr "C5-envelop" | |
8b116e60 | 2152 | |
f0ab5bff MS |
2153 | msgid "C6" |
2154 | msgstr "C6" | |
8b116e60 | 2155 | |
f0ab5bff MS |
2156 | msgid "C6 Envelope" |
2157 | msgstr "C6-envelop" | |
8b116e60 | 2158 | |
f0ab5bff MS |
2159 | msgid "C65 Envelope" |
2160 | msgstr "C65-envelop" | |
8b116e60 | 2161 | |
f0ab5bff MS |
2162 | msgid "C7 Envelope" |
2163 | msgstr "C7-envelop" | |
8b116e60 | 2164 | |
f0ab5bff MS |
2165 | msgid "CMYK" |
2166 | msgstr "CMYK" | |
8b116e60 | 2167 | |
f0ab5bff MS |
2168 | msgid "CPCL Label Printer" |
2169 | msgstr "CPCL-etikettenprinter" | |
8b116e60 | 2170 | |
f0ab5bff MS |
2171 | msgid "Cancel RSS Subscription" |
2172 | msgstr "Zeg RSS-abonnement op" | |
8b116e60 | 2173 | |
f0ab5bff MS |
2174 | msgid "Change Settings" |
2175 | msgstr "Wijzig instellingen" | |
8b116e60 MS |
2176 | |
2177 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2178 | msgid "Character set \"%s\" not supported" |
2179 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2180 | |
f0ab5bff MS |
2181 | msgid "Chou3 Envelope" |
2182 | msgstr "Chou3-envelop" | |
8b116e60 | 2183 | |
f0ab5bff MS |
2184 | msgid "Chou4 Envelope" |
2185 | msgstr "Chou4-envelop" | |
8b116e60 | 2186 | |
f0ab5bff MS |
2187 | msgid "Classes" |
2188 | msgstr "Klassen" | |
8b116e60 | 2189 | |
f0ab5bff MS |
2190 | msgid "Clean Print Heads" |
2191 | msgstr "Reinig printerkoppen" | |
8b116e60 | 2192 | |
f0ab5bff MS |
2193 | msgid "Color" |
2194 | msgstr "Kleur" | |
8b116e60 | 2195 | |
f0ab5bff MS |
2196 | msgid "Color Mode" |
2197 | msgstr "Kleurenmodus" | |
8b116e60 MS |
2198 | |
2199 | msgid "" | |
2200 | "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" | |
2201 | "\n" | |
2202 | "exit help quit status ?\n" | |
2203 | msgstr "" | |
2204 | "Commando&aops;s kunnen worden afgekort. Commando&aops;s zijn:\n" | |
2205 | "\n" | |
2206 | "exit help quit status ?\n" | |
2207 | ||
f0ab5bff MS |
2208 | msgid "Community name uses indefinite length" |
2209 | msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor community-naam" | |
8b116e60 | 2210 | |
f0ab5bff MS |
2211 | msgid "Continue" |
2212 | msgstr "Ga door" | |
8b116e60 | 2213 | |
f0ab5bff MS |
2214 | msgid "Continuous" |
2215 | msgstr "Doorlopend" | |
8b116e60 MS |
2216 | |
2217 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2218 | msgid "Could not scan type \"%s\"" |
2219 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2220 | |
f0ab5bff MS |
2221 | msgid "Created" |
2222 | msgstr "Aangemaakt" | |
8b116e60 | 2223 | |
f0ab5bff MS |
2224 | msgid "Created On: " |
2225 | msgstr "Aangemaakt op: " | |
8b116e60 | 2226 | |
f0ab5bff MS |
2227 | msgid "Custom" |
2228 | msgstr "Zelfingesteld" | |
8b116e60 | 2229 | |
f0ab5bff MS |
2230 | msgid "CustominCutInterval" |
2231 | msgstr "CustominCutInterval" | |
8b116e60 | 2232 | |
f0ab5bff MS |
2233 | msgid "CustominTearInterval" |
2234 | msgstr "CustominTearInterval" | |
8b116e60 | 2235 | |
f0ab5bff MS |
2236 | msgid "Cut" |
2237 | msgstr "Afsnijden" | |
8b116e60 | 2238 | |
f0ab5bff MS |
2239 | msgid "Cutter" |
2240 | msgstr "Snijmachine" | |
8b116e60 | 2241 | |
f0ab5bff MS |
2242 | msgid "DL" |
2243 | msgstr "DL" | |
8b116e60 | 2244 | |
f0ab5bff MS |
2245 | msgid "DL Envelope" |
2246 | msgstr "DL-envelop" | |
8b116e60 | 2247 | |
f0ab5bff MS |
2248 | msgid "Dark" |
2249 | msgstr "Donker" | |
8b116e60 | 2250 | |
f0ab5bff MS |
2251 | msgid "Darkness" |
2252 | msgstr "Donkerte" | |
8b116e60 | 2253 | |
f0ab5bff MS |
2254 | msgid "Delete Class" |
2255 | msgstr "Verwijder klasse" | |
8b116e60 | 2256 | |
f0ab5bff MS |
2257 | msgid "Delete Printer" |
2258 | msgstr "Verwijder printer" | |
8b116e60 | 2259 | |
f0ab5bff MS |
2260 | msgid "Description: " |
2261 | msgstr "Beschrijving: " | |
8b116e60 | 2262 | |
f0ab5bff MS |
2263 | msgid "DeskJet Series" |
2264 | msgstr "DeskJet-serie" | |
8b116e60 MS |
2265 | |
2266 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2267 | msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." |
2268 | msgstr "Bestemming \"%s\" accepteert geen opdrachten." | |
8b116e60 | 2269 | |
8b116e60 MS |
2270 | #, c-format |
2271 | msgid "" | |
2272 | "Device: uri = %s\n" | |
2273 | " class = %s\n" | |
2274 | " info = %s\n" | |
2275 | " make-and-model = %s\n" | |
2276 | " device-id = %s\n" | |
2277 | " location = %s\n" | |
2278 | msgstr "" | |
2279 | "Apparaat: uri = %s\n" | |
2280 | " class = %s\n" | |
2281 | " info = %s\n" | |
2282 | " make-and-model = %s\n" | |
2283 | " device-id = %s\n" | |
2284 | " location = %s\n" | |
2285 | ||
f0ab5bff MS |
2286 | msgid "Direct Thermal Media" |
2287 | msgstr "Direct Thermal-materiaal" | |
8b116e60 | 2288 | |
f0ab5bff MS |
2289 | msgid "Disabled" |
2290 | msgstr "Uitgeschakeld" | |
8b116e60 MS |
2291 | |
2292 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2293 | msgid "Document %d not found in job %d." |
2294 | msgstr "Document %d is niet gevonden in taak %d." | |
8b116e60 | 2295 | |
f0ab5bff MS |
2296 | msgid "Double Postcard" |
2297 | msgstr "Dubbele briefkaart" | |
8b116e60 | 2298 | |
f0ab5bff MS |
2299 | msgid "Driver Name: " |
2300 | msgstr "Naam stuurprogramma: " | |
8b116e60 | 2301 | |
f0ab5bff MS |
2302 | msgid "Driver Version: " |
2303 | msgstr "Versie stuurprogramma: " | |
8b116e60 | 2304 | |
f0ab5bff MS |
2305 | msgid "Duplexer" |
2306 | msgstr "Duplexer" | |
8b116e60 | 2307 | |
f0ab5bff MS |
2308 | msgid "Dymo" |
2309 | msgstr "Dymo" | |
8b116e60 MS |
2310 | |
2311 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2312 | msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" |
2313 | msgstr "EMERG: Niet mogelijk geheugen toe te kennen voor pagina-info: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2314 | |
2315 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2316 | msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" |
2317 | msgstr "EMERG: Niet mogelijk geheugen toe te kennen voor paginareeks: %s\n" | |
8b116e60 | 2318 | |
f0ab5bff MS |
2319 | msgid "EPL1 Label Printer" |
2320 | msgstr "EPL1-etikettenprinter" | |
8b116e60 | 2321 | |
f0ab5bff MS |
2322 | msgid "EPL2 Label Printer" |
2323 | msgstr "EPL2-etikettenprinter" | |
8b116e60 MS |
2324 | |
2325 | #, c-format | |
2326 | msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n" | |
2327 | msgstr "" | |
2328 | ||
2329 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2330 | msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n" |
2331 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2332 | |
2333 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2334 | msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n" |
2335 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2336 | |
2337 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2338 | msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n" |
2339 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2340 | |
2341 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2342 | msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n" |
2343 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2344 | |
8b116e60 | 2345 | #, c-format |
f0ab5bff MS |
2346 | msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" |
2347 | msgstr "ERROR: Ongeldig tekensetbestand %s\n" | |
8b116e60 MS |
2348 | |
2349 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2350 | msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" |
2351 | msgstr "ERROR: Ongeldig tekensettype %s\n" | |
8b116e60 MS |
2352 | |
2353 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2354 | msgid "ERROR: Bad columns value %d\n" |
2355 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2356 | |
2357 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2358 | msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n" |
2359 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2360 | |
2361 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2362 | msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" |
2363 | msgstr "ERROR: Ongeldige regel voor lettertypeomschrijving: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2364 | |
2365 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2366 | msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n" |
2367 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2368 | |
4d301e69 MS |
2369 | msgid "ERROR: Bad page setup\n" |
2370 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2371 | |
2372 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2373 | msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" |
2374 | msgstr "ERROR: Ongeldige tekstrichting %s\n" | |
8b116e60 MS |
2375 | |
2376 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2377 | msgid "ERROR: Bad text width %s\n" |
2378 | msgstr "ERROR: Ongeldige tekstbreedte %s\n" | |
8b116e60 | 2379 | |
4d301e69 MS |
2380 | msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n" |
2381 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2382 | |
2383 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2384 | msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n" |
2385 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2386 | |
2387 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2388 | msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n" |
2389 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2390 | |
4d301e69 MS |
2391 | msgid "ERROR: Empty print file\n" |
2392 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2393 | |
2394 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2395 | msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" |
2396 | msgstr "ERROR: Fout %d bij versturen PAPSendData-verzoek: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2397 | |
2398 | #, c-format | |
4d301e69 | 2399 | msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 2400 | msgstr "" |
8b116e60 | 2401 | |
4d301e69 MS |
2402 | msgid "ERROR: Fatal USB error\n" |
2403 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2404 | |
8b116e60 | 2405 | #, c-format |
4d301e69 MS |
2406 | msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n" |
2407 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2408 | |
2409 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2410 | msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n" |
2411 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2412 | |
8b116e60 | 2413 | #, c-format |
4d301e69 MS |
2414 | msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n" |
2415 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2416 | |
2417 | #, c-format | |
2418 | msgid "" | |
4d301e69 | 2419 | "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 2420 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2421 | |
2422 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2423 | msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n" |
2424 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2425 | |
2426 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2427 | msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n" |
2428 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2429 | |
2430 | msgid "" | |
4d301e69 | 2431 | "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n" |
8b116e60 | 2432 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2433 | |
2434 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2435 | msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" |
2436 | msgstr "ERROR: Geen lettertypen in tekensetbestand %s\n" | |
8b116e60 | 2437 | |
4d301e69 MS |
2438 | msgid "ERROR: No pages found\n" |
2439 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2440 | |
4d301e69 MS |
2441 | msgid "ERROR: Out of paper\n" |
2442 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2443 | |
4d301e69 MS |
2444 | msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n" |
2445 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2446 | |
2447 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2448 | msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n" |
2449 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2450 | |
f0ab5bff MS |
2451 | msgid "ERROR: Printer not responding\n" |
2452 | msgstr "ERROR: Printer reageert niet\n" | |
8b116e60 | 2453 | |
f0ab5bff MS |
2454 | msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" |
2455 | msgstr "ERROR: Printer heeft onverwacht einde-bestandteken verstuurd\n" | |
8b116e60 MS |
2456 | |
2457 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2458 | msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" |
2459 | msgstr "ERROR: Niet-lokale host heeft stuurbestand niet geaccepteerd (%d)\n" | |
8b116e60 MS |
2460 | |
2461 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2462 | msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" |
2463 | msgstr "ERROR: Niet-lokale host heeft gegevensbestand niet geaccepteerd (%d)\n" | |
8b116e60 | 2464 | |
f0ab5bff | 2465 | msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" |
8b116e60 MS |
2466 | msgstr "" |
2467 | "ERROR: Time-out-fout tijdens het versturen van gegevens naar de printer\n" | |
2468 | ||
2469 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2470 | msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" |
2471 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om bestand %d toe te voegen aan taak: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2472 | |
2473 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2474 | msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" |
2475 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdruktaak %d te annuleren: %s\n" | |
8b116e60 | 2476 | |
4d301e69 MS |
2477 | msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n" |
2478 | msgstr "" | |
2479 | ||
f0ab5bff MS |
2480 | msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" |
2481 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om PDF-bestand te kopiëren" | |
8b116e60 | 2482 | |
97c9a8d7 MS |
2483 | msgid "ERROR: Unable to create pipe" |
2484 | msgstr "" | |
2485 | ||
f0ab5bff MS |
2486 | msgid "ERROR: Unable to create socket" |
2487 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om socket aan te maken" | |
8b116e60 MS |
2488 | |
2489 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2490 | msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" |
8b116e60 MS |
2491 | msgstr "" |
2492 | "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk gecomprimeerd afdrukbestand te maken: %s\n" | |
2493 | ||
f0ab5bff MS |
2494 | msgid "ERROR: Unable to create temporary file" |
2495 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken" | |
8b116e60 MS |
2496 | |
2497 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2498 | msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" |
2499 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om pictwpstops uit te voeren: %s\n" | |
8b116e60 | 2500 | |
f0ab5bff MS |
2501 | msgid "ERROR: Unable to execute gs program" |
2502 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om gs-programma uit te voeren" | |
8b116e60 | 2503 | |
f0ab5bff MS |
2504 | msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" |
2505 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om pdftops-programma uit te voeren" | |
8b116e60 | 2506 | |
97c9a8d7 MS |
2507 | msgid "ERROR: Unable to execute pstops program" |
2508 | msgstr "" | |
2509 | ||
8b116e60 | 2510 | #, c-format |
f0ab5bff MS |
2511 | msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" |
2512 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om pictwpstops te splitsen: %s\n" | |
8b116e60 | 2513 | |
f0ab5bff MS |
2514 | msgid "ERROR: Unable to get PAP request" |
2515 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om PAP-verzoek op te vragen" | |
8b116e60 | 2516 | |
f0ab5bff MS |
2517 | msgid "ERROR: Unable to get PAP response" |
2518 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om PAP-reactie op te vragen" | |
8b116e60 MS |
2519 | |
2520 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2521 | msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" |
8b116e60 MS |
2522 | msgstr "" |
2523 | "ERROR: Niet mogelijk om PPD-bestand voor printer \"%s\" op te vragen - %s.\n" | |
2524 | ||
f0ab5bff MS |
2525 | msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" |
2526 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om standaard-AppleTalk-zone op te vragen" | |
8b116e60 MS |
2527 | |
2528 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2529 | msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n" |
2530 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2531 | |
2532 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2533 | msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n" |
2534 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2535 | |
2536 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2537 | msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n" |
2538 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2539 | |
f0ab5bff MS |
2540 | msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" |
2541 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om naar PAP-reactie te zoeken" | |
8b116e60 | 2542 | |
f0ab5bff MS |
2543 | msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" |
2544 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om naar AppleTalk-printers te zoeken" | |
8b116e60 | 2545 | |
f0ab5bff MS |
2546 | msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" |
2547 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om AppleTalk-adres aan te maken" | |
8b116e60 MS |
2548 | |
2549 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2550 | msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" |
8b116e60 MS |
2551 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om \"%s\" te openen - %s\n" |
2552 | ||
2553 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2554 | msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" |
2555 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %s te openen: %s\n" | |
8b116e60 | 2556 | |
4d301e69 | 2557 | msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n" |
8b116e60 MS |
2558 | msgstr "" |
2559 | ||
2560 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2561 | msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" |
2562 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om bannerbestand \"%s\" te openen - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2563 | |
2564 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2565 | msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" |
8b116e60 MS |
2566 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om apparaatbestand \"%s\" te openen: %s\n" |
2567 | ||
2568 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2569 | msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" |
8b116e60 MS |
2570 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om bestand \"%s\" te openen - %s\n" |
2571 | ||
2572 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2573 | msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" |
8b116e60 MS |
2574 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om bestand \"%s\" te openen: %s\n" |
2575 | ||
4d301e69 MS |
2576 | msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n" |
2577 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2578 | |
2579 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2580 | msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" |
8b116e60 MS |
2581 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukbestand \"%s\" te openen: %s\n" |
2582 | ||
2583 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2584 | msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" |
2585 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukbestand %s te openen - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2586 | |
2587 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2588 | msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" |
2589 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukbestand %s te openen: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2590 | |
2591 | #, c-format | |
2592 | msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n" | |
2593 | msgstr "" | |
2594 | ||
2595 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2596 | msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" |
8b116e60 MS |
2597 | msgstr "" |
2598 | "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk gecomprimeerd afdrukbestand te openen: %s\n" | |
2599 | ||
2600 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2601 | msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n" |
2602 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2603 | |
2604 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2605 | msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n" |
2606 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2607 | |
f0ab5bff MS |
2608 | msgid "ERROR: Unable to read print data" |
2609 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te lezen" | |
8b116e60 | 2610 | |
4d301e69 MS |
2611 | msgid "ERROR: Unable to read print data\n" |
2612 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2613 | |
f0ab5bff MS |
2614 | msgid "ERROR: Unable to reserve port" |
2615 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om poort te reserveren" | |
8b116e60 MS |
2616 | |
2617 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2618 | msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" |
8b116e60 MS |
2619 | msgstr "" |
2620 | "ERROR: Niet mogelijk om te proberen %ld in bestand te positioneren - %s\n" | |
2621 | ||
2622 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2623 | msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" |
8b116e60 MS |
2624 | msgstr "" |
2625 | "ERROR: Niet mogelijk om te proberen %lld in bestand te positioneren - %s\n" | |
2626 | ||
f0ab5bff MS |
2627 | msgid "ERROR: Unable to send LPD command" |
2628 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om LPD-commando te versturen" | |
8b116e60 | 2629 | |
f0ab5bff MS |
2630 | msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" |
2631 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om PAP-tickleverzoek te versturen" | |
8b116e60 | 2632 | |
f0ab5bff | 2633 | msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" |
8b116e60 MS |
2634 | msgstr "" |
2635 | "ERROR: Niet mogelijk om initieel PAP-verzoek voor versturen gegevens te " | |
2636 | "versturen" | |
2637 | ||
4d301e69 MS |
2638 | msgid "ERROR: Unable to send print data\n" |
2639 | msgstr "" | |
2640 | ||
f0ab5bff MS |
2641 | msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" |
2642 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukbestand naar printer te versturen" | |
8b116e60 | 2643 | |
f0ab5bff | 2644 | msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" |
8b116e60 MS |
2645 | msgstr "" |
2646 | "ERROR: Niet mogelijk om afsluitende lege tekens naar printer te versturen" | |
2647 | ||
2648 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2649 | msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" |
2650 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om te wachten op pictwpstops: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2651 | |
2652 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2653 | msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" |
8b116e60 MS |
2654 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %d bytes te schrijven naar \"%s\": %s\n" |
2655 | ||
2656 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2657 | msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n" |
2658 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2659 | |
f0ab5bff MS |
2660 | msgid "ERROR: Unable to write control file" |
2661 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om stuurbestand weg te schrijven" | |
8b116e60 | 2662 | |
f0ab5bff MS |
2663 | msgid "ERROR: Unable to write print data" |
2664 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens weg te schrijven" | |
8b116e60 MS |
2665 | |
2666 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2667 | msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" |
2668 | msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens weg te schrijven: %s\n" | |
8b116e60 | 2669 | |
4d301e69 | 2670 | msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n" |
8b116e60 | 2671 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2672 | |
2673 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2674 | msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" |
8b116e60 MS |
2675 | msgstr "" |
2676 | "ERROR: Niet mogelijk om ongecomprimeerde documentgegevens weg te schrijven: %" | |
2677 | "s\n" | |
2678 | ||
2679 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2680 | msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n" |
2681 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2682 | |
2683 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2684 | msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n" |
2685 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2686 | |
2687 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2688 | msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" |
8b116e60 MS |
2689 | msgstr "ERROR: Onbekende bestandsvolgorde \"%s\"\n" |
2690 | ||
2691 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2692 | msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" |
8b116e60 MS |
2693 | msgstr "ERROR: Onbekend opmaakteken \"%c\"\n" |
2694 | ||
2695 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2696 | msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n" |
2697 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2698 | |
2699 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2700 | msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n" |
2701 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2702 | |
2703 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2704 | msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" |
8b116e60 MS |
2705 | msgstr "ERROR: Onbekende afdrukmodus \"%s\"\n" |
2706 | ||
2707 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2708 | msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n" |
2709 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2710 | |
2711 | #, c-format | |
4d301e69 | 2712 | msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n" |
8b116e60 | 2713 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2714 | |
2715 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2716 | msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n" |
2717 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2718 | |
2719 | #, c-format | |
4d301e69 | 2720 | msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n" |
8b116e60 | 2721 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2722 | |
2723 | #, c-format | |
2724 | msgid "" | |
4d301e69 | 2725 | "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n" |
8b116e60 | 2726 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2727 | |
2728 | #, c-format | |
4d301e69 | 2729 | msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n" |
8b116e60 | 2730 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2731 | |
2732 | #, c-format | |
4d301e69 | 2733 | msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n" |
8b116e60 | 2734 | msgstr "" |
8b116e60 | 2735 | |
8b116e60 | 2736 | #, c-format |
4d301e69 MS |
2737 | msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n" |
2738 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2739 | |
2740 | #, c-format | |
4d301e69 | 2741 | msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n" |
8b116e60 | 2742 | msgstr "" |
8b116e60 | 2743 | |
f0ab5bff MS |
2744 | msgid "ERROR: select() failed" |
2745 | msgstr "ERROR: select() mislukt" | |
8b116e60 | 2746 | |
f0ab5bff MS |
2747 | msgid "ERROR: unable to stat print file" |
2748 | msgstr "ERROR: stat van afdrukbestand niet mogelijk" | |
8b116e60 | 2749 | |
f0ab5bff MS |
2750 | msgid "Edit Configuration File" |
2751 | msgstr "Bewerk configuratiebestand" | |
8b116e60 | 2752 | |
4d301e69 MS |
2753 | msgid "Empty PPD file" |
2754 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2755 | |
f0ab5bff MS |
2756 | msgid "Ending Banner" |
2757 | msgstr "Eindebanner" | |
8b116e60 | 2758 | |
5a6b583a MS |
2759 | msgid "English" |
2760 | msgstr "Dutch" | |
2761 | ||
f0ab5bff MS |
2762 | msgid "Enter old password:" |
2763 | msgstr "Voer oude wachtwoord in:" | |
8b116e60 | 2764 | |
f0ab5bff MS |
2765 | msgid "Enter password again:" |
2766 | msgstr "Voer wachtwoord opnieuw in:" | |
8b116e60 | 2767 | |
f0ab5bff MS |
2768 | msgid "Enter password:" |
2769 | msgstr "Voer wachtwoord in:" | |
8b116e60 MS |
2770 | |
2771 | msgid "" | |
2772 | "Enter your username and password or the root username and password to access " | |
2773 | "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " | |
2774 | "valid Kerberos ticket." | |
2775 | msgstr "" | |
2776 | "Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord of de $%$root-gebruikersnaam en " | |
2777 | "bijbehorend wachtwoord in om deze pagina te benaderen. Maakt u gebruik van " | |
2778 | "Kerberos-toegangscontrole, controleer dan of u over een geldig Kerberos-" | |
2779 | "ticket beschikt." | |
2780 | ||
f0ab5bff MS |
2781 | msgid "Envelope Feed" |
2782 | msgstr "Envelopinvoer" | |
8b116e60 | 2783 | |
f0ab5bff MS |
2784 | msgid "Epson" |
2785 | msgstr "Epson" | |
8b116e60 | 2786 | |
f0ab5bff MS |
2787 | msgid "Error Policy" |
2788 | msgstr "Foutenbeleid" | |
8b116e60 | 2789 | |
4d301e69 MS |
2790 | msgid "Error: need hostname after '-h' option\n" |
2791 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2792 | |
f0ab5bff MS |
2793 | msgid "Every 10 Labels" |
2794 | msgstr "Elke 10 etiketten" | |
8b116e60 | 2795 | |
f0ab5bff MS |
2796 | msgid "Every 2 Labels" |
2797 | msgstr "Elke 2 etiketten" | |
8b116e60 | 2798 | |
f0ab5bff MS |
2799 | msgid "Every 3 Labels" |
2800 | msgstr "Elke 3 etiketten" | |
8b116e60 | 2801 | |
f0ab5bff MS |
2802 | msgid "Every 4 Labels" |
2803 | msgstr "Elke 4 etiketten" | |
8b116e60 | 2804 | |
f0ab5bff MS |
2805 | msgid "Every 5 Labels" |
2806 | msgstr "Elke 5 etiketten" | |
8b116e60 | 2807 | |
f0ab5bff MS |
2808 | msgid "Every 6 Labels" |
2809 | msgstr "Elke 6 etiketten" | |
8b116e60 | 2810 | |
f0ab5bff MS |
2811 | msgid "Every 7 Labels" |
2812 | msgstr "Elke 7 etiketten" | |
8b116e60 | 2813 | |
f0ab5bff MS |
2814 | msgid "Every 8 Labels" |
2815 | msgstr "Elke 8 etiketten" | |
8b116e60 | 2816 | |
f0ab5bff MS |
2817 | msgid "Every 9 Labels" |
2818 | msgstr "Elke 9 etiketten" | |
8b116e60 | 2819 | |
f0ab5bff MS |
2820 | msgid "Every Label" |
2821 | msgstr "Elk etiket" | |
8b116e60 | 2822 | |
f0ab5bff MS |
2823 | msgid "Expectation Failed" |
2824 | msgstr "Verwachting mislukt" | |
8b116e60 | 2825 | |
f0ab5bff MS |
2826 | msgid "Export Printers to Samba" |
2827 | msgstr "Exporteer printers naar Samba" | |
8b116e60 | 2828 | |
f0ab5bff MS |
2829 | msgid "FAIL\n" |
2830 | msgstr "FAIL\n" | |
8b116e60 | 2831 | |
f0ab5bff MS |
2832 | msgid "File Folder" |
2833 | msgstr "Dossiermap" | |
8b116e60 | 2834 | |
f0ab5bff MS |
2835 | msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" |
2836 | msgstr "Dossiermap - 9/16 x 3 7/16\"" | |
8b116e60 MS |
2837 | |
2838 | #, c-format | |
2839 | msgid "" | |
2840 | "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive " | |
2841 | "in \"%s/cupsd.conf\"." | |
2842 | msgstr "" | |
2843 | "File device-URI&aops;s zijn uitgeschakeld! Raadpleeg als u de URI&aops;s " | |
2844 | "weer wilt inschakelen de richtlijn voor FileDevice in \"%s/cupsd.conf\"." | |
2845 | ||
f0ab5bff MS |
2846 | msgid "Folio" |
2847 | msgstr "Folio" | |
8b116e60 | 2848 | |
f0ab5bff MS |
2849 | msgid "Forbidden" |
2850 | msgstr "Verboden" | |
8b116e60 | 2851 | |
f0ab5bff MS |
2852 | msgid "General" |
2853 | msgstr "Algemeen" | |
8b116e60 | 2854 | |
f0ab5bff MS |
2855 | msgid "Generic" |
2856 | msgstr "Generiek" | |
8b116e60 | 2857 | |
f0ab5bff MS |
2858 | msgid "German FanFold" |
2859 | msgstr "German FanFold" | |
8b116e60 | 2860 | |
f0ab5bff MS |
2861 | msgid "German FanFold Legal" |
2862 | msgstr "German FanFold Legal" | |
8b116e60 | 2863 | |
f0ab5bff MS |
2864 | msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" |
2865 | msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor Get-Response-PDU" | |
8b116e60 | 2866 | |
f0ab5bff MS |
2867 | msgid "Glossy Paper" |
2868 | msgstr "Glanzend papier" | |
8b116e60 | 2869 | |
4d301e69 MS |
2870 | msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id" |
2871 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2872 | |
f0ab5bff MS |
2873 | msgid "Grayscale" |
2874 | msgstr "Grijstinten" | |
8b116e60 | 2875 | |
f0ab5bff MS |
2876 | msgid "HP" |
2877 | msgstr "HP" | |
8b116e60 | 2878 | |
f0ab5bff MS |
2879 | msgid "Hanging Folder" |
2880 | msgstr "Hangmap" | |
8b116e60 | 2881 | |
f0ab5bff MS |
2882 | msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" |
2883 | msgstr "Hangmap - 9/16 x 2\"" | |
8b116e60 | 2884 | |
f0ab5bff MS |
2885 | msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" |
2886 | msgstr "INFO: AppleTalk uitgeschakeld in Systeemvoorkeuren\n" | |
8b116e60 | 2887 | |
f0ab5bff MS |
2888 | msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" |
2889 | msgstr "INFO: AppleTalk uitgeschakeld in Systeemvoorkeuren.\n" | |
8b116e60 | 2890 | |
f0ab5bff MS |
2891 | msgid "INFO: Canceling print job...\n" |
2892 | msgstr "INFO: Afdrukopdracht wordt geannuleerd...\n" | |
8b116e60 | 2893 | |
f0ab5bff MS |
2894 | msgid "INFO: Connected to printer...\n" |
2895 | msgstr "INFO: Verbonden met printer...\n" | |
8b116e60 | 2896 | |
f0ab5bff MS |
2897 | msgid "INFO: Connecting to printer...\n" |
2898 | msgstr "INFO: Verbinden met printer...\n" | |
8b116e60 | 2899 | |
f0ab5bff MS |
2900 | msgid "INFO: Control file sent successfully\n" |
2901 | msgstr "INFO: Stuurbestand succesvol verzonden\n" | |
8b116e60 MS |
2902 | |
2903 | msgid "INFO: Copying print data...\n" | |
2904 | msgstr "" | |
2905 | ||
f0ab5bff MS |
2906 | msgid "INFO: Data file sent successfully\n" |
2907 | msgstr "INFO: Gegevensbestand succesvol verzonden\n" | |
8b116e60 MS |
2908 | |
2909 | #, c-format | |
2910 | msgid "INFO: Finished page %d...\n" | |
2911 | msgstr "" | |
2912 | ||
2913 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2914 | msgid "INFO: Formatting page %d...\n" |
2915 | msgstr "INFO: Bezig met indelen van pagina %d...\n" | |
8b116e60 | 2916 | |
f0ab5bff MS |
2917 | msgid "INFO: Loading image file...\n" |
2918 | msgstr "INFO: Bezig met laden van beeldbestand...\n" | |
8b116e60 | 2919 | |
f0ab5bff MS |
2920 | msgid "INFO: Looking for printer...\n" |
2921 | msgstr "INFO: Zoeken naar printer...\n" | |
8b116e60 | 2922 | |
f0ab5bff MS |
2923 | msgid "INFO: Opening connection\n" |
2924 | msgstr "INFO: Verbinding wordt geopend\n" | |
8b116e60 | 2925 | |
f0ab5bff MS |
2926 | msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" |
2927 | msgstr "INFO: Afdrukbestand verzonden, wacht tot printer gereed is...\n" | |
8b116e60 | 2928 | |
f0ab5bff MS |
2929 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" |
2930 | msgstr "INFO: Printer is bezig; nieuwe poging over 10 seconden...\n" | |
8b116e60 | 2931 | |
f0ab5bff MS |
2932 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" |
2933 | msgstr "INFO: Printer is bezig; nieuwe poging over 30 seconden...\n" | |
8b116e60 | 2934 | |
f0ab5bff MS |
2935 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" |
2936 | msgstr "INFO: Printer is bezig; nieuwe poging over 5 seconden...\n" | |
8b116e60 MS |
2937 | |
2938 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2939 | msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" |
8b116e60 MS |
2940 | msgstr "" |
2941 | "INFO: Printer biedt geen ondersteuning voor IPP/%d.%d, probeert nu " | |
2942 | "IPP/1.0...\n" | |
2943 | ||
f0ab5bff MS |
2944 | msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" |
2945 | msgstr "INFO: Printer is bezig; nieuwe poging over 5 seconden...\n" | |
8b116e60 | 2946 | |
f0ab5bff MS |
2947 | msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" |
2948 | msgstr "INFO: Printer is momenteel offline.\n" | |
8b116e60 | 2949 | |
f0ab5bff MS |
2950 | msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" |
2951 | msgstr "INFO: Printer is momenteel offline.\n" | |
8b116e60 | 2952 | |
f0ab5bff MS |
2953 | msgid "INFO: Printer is now online.\n" |
2954 | msgstr "INFO: Printer is nu online.\n" | |
8b116e60 | 2955 | |
f0ab5bff MS |
2956 | msgid "INFO: Printer is offline.\n" |
2957 | msgstr "INFO: Printer is offline.\n" | |
8b116e60 | 2958 | |
f0ab5bff MS |
2959 | msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" |
2960 | msgstr "INFO: Geen verbinding met printer; nieuwe poging over 30 seconden...\n" | |
8b116e60 MS |
2961 | |
2962 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2963 | msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" |
2964 | msgstr "INFO: Bezig met afdrukken van pagina %d, %d%% gereed...\n" | |
8b116e60 MS |
2965 | |
2966 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2967 | msgid "INFO: Printing page %d...\n" |
2968 | msgstr "INFO: Bezig met afdrukken van pagina %d...\n" | |
8b116e60 | 2969 | |
f0ab5bff MS |
2970 | msgid "INFO: Ready to print.\n" |
2971 | msgstr "INFO: Klaar om af te drukken.\n" | |
8b116e60 MS |
2972 | |
2973 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2974 | msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" |
2975 | msgstr "INFO: Bezig met verzending van stuurbestand (%lu bytes)\n" | |
8b116e60 MS |
2976 | |
2977 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2978 | msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" |
2979 | msgstr "INFO: Bezig met verzending van stuurbestand (%u bytes)\n" | |
8b116e60 | 2980 | |
f0ab5bff MS |
2981 | msgid "INFO: Sending data\n" |
2982 | msgstr "INFO: Bezig met verzenden van gegevens\n" | |
8b116e60 MS |
2983 | |
2984 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2985 | msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" |
2986 | msgstr "INFO: Bezig met verzenden van gegevensbestand (%ld bytes)\n" | |
8b116e60 MS |
2987 | |
2988 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2989 | msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" |
2990 | msgstr "INFO: Bezig met verzenden van gegevensbestand (%lld bytes)\n" | |
8b116e60 | 2991 | |
f0ab5bff MS |
2992 | msgid "INFO: Sending print data...\n" |
2993 | msgstr "INFO: Afdrukgegevens worden verstuurd...\n" | |
8b116e60 MS |
2994 | |
2995 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2996 | msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" |
2997 | msgstr "INFO: Afdrukbestand is verzonden, %ld bytes...\n" | |
8b116e60 MS |
2998 | |
2999 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3000 | msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" |
3001 | msgstr "INFO: Afdrukbestand is verzonden, %lld bytes...\n" | |
8b116e60 MS |
3002 | |
3003 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3004 | msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" |
3005 | msgstr "INFO: Bezig met spoolen van LPR-taak, %.0f%% gereed...\n" | |
8b116e60 MS |
3006 | |
3007 | #, c-format | |
3008 | msgid "INFO: Starting page %d...\n" | |
3009 | msgstr "" | |
3010 | ||
f0ab5bff | 3011 | msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" |
8b116e60 MS |
3012 | msgstr "" |
3013 | "INFO: Kan geen contact maken met printer, taak wordt overgebracht naar " | |
3014 | "volgende printer in klasse...\n" | |
3015 | ||
3016 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3017 | msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" |
3018 | msgstr "INFO: Standaard-AppleTalk-zone \"%s\" wordt gebruikt\n" | |
8b116e60 | 3019 | |
f0ab5bff MS |
3020 | msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" |
3021 | msgstr "INFO: Wacht tot afdrukopdracht is afgerond...\n" | |
8b116e60 | 3022 | |
f0ab5bff MS |
3023 | msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" |
3024 | msgstr "INFO: Wacht tot printer beschikbaar is...\n" | |
8b116e60 | 3025 | |
f0ab5bff MS |
3026 | msgid "ISO B0" |
3027 | msgstr "ISO B0" | |
8b116e60 | 3028 | |
f0ab5bff MS |
3029 | msgid "ISO B1" |
3030 | msgstr "ISO B1" | |
8b116e60 | 3031 | |
f0ab5bff MS |
3032 | msgid "ISO B10" |
3033 | msgstr "ISO B10" | |
8b116e60 | 3034 | |
f0ab5bff MS |
3035 | msgid "ISO B2" |
3036 | msgstr "ISO B2" | |
8b116e60 | 3037 | |
f0ab5bff MS |
3038 | msgid "ISO B3" |
3039 | msgstr "ISO B3" | |
8b116e60 | 3040 | |
f0ab5bff MS |
3041 | msgid "ISO B4" |
3042 | msgstr "ISO B4" | |
8b116e60 | 3043 | |
f0ab5bff MS |
3044 | msgid "ISO B4 Envelope" |
3045 | msgstr "ISO B4-envelop" | |
8b116e60 | 3046 | |
f0ab5bff MS |
3047 | msgid "ISO B5" |
3048 | msgstr "ISO B5" | |
8b116e60 | 3049 | |
f0ab5bff MS |
3050 | msgid "ISO B5 (Oversize)" |
3051 | msgstr "ISO B5 (oversize)" | |
8b116e60 | 3052 | |
f0ab5bff MS |
3053 | msgid "ISO B5 Envelope" |
3054 | msgstr "ISO B5-envelop" | |
8b116e60 | 3055 | |
f0ab5bff MS |
3056 | msgid "ISO B6" |
3057 | msgstr "ISO B6" | |
8b116e60 | 3058 | |
f0ab5bff MS |
3059 | msgid "ISO B6 Envelope" |
3060 | msgstr "ISO B6-envelop" | |
8b116e60 | 3061 | |
f0ab5bff MS |
3062 | msgid "ISO B7" |
3063 | msgstr "ISO B7" | |
8b116e60 | 3064 | |
f0ab5bff MS |
3065 | msgid "ISO B8" |
3066 | msgstr "ISO B8" | |
8b116e60 | 3067 | |
f0ab5bff MS |
3068 | msgid "ISO B9" |
3069 | msgstr "ISO B9" | |
8b116e60 | 3070 | |
5a6b583a MS |
3071 | msgid "ISOLatin1" |
3072 | msgstr "UTF-8" | |
3073 | ||
f0ab5bff MS |
3074 | msgid "Illegal control character" |
3075 | msgstr "Ongeldig besturingsteken" | |
8b116e60 | 3076 | |
f0ab5bff MS |
3077 | msgid "Illegal main keyword string" |
3078 | msgstr "Ongeldige tekenreeks voor hoofdsleutelwoord" | |
8b116e60 | 3079 | |
f0ab5bff MS |
3080 | msgid "Illegal option keyword string" |
3081 | msgstr "Ongeldige tekenreeks voor optiesleutelwoord" | |
8b116e60 | 3082 | |
f0ab5bff MS |
3083 | msgid "Illegal translation string" |
3084 | msgstr "Ongeldige tekenreeks voor vertaling" | |
8b116e60 | 3085 | |
f0ab5bff MS |
3086 | msgid "Illegal whitespace character" |
3087 | msgstr "Ongeldig teken voor witruimte" | |
8b116e60 | 3088 | |
f0ab5bff MS |
3089 | msgid "Installable Options" |
3090 | msgstr "Uitbreidingsmogelijkheden" | |
8b116e60 | 3091 | |
f0ab5bff MS |
3092 | msgid "Installed" |
3093 | msgstr "Geïnstalleerd" | |
8b116e60 | 3094 | |
f0ab5bff MS |
3095 | msgid "IntelliBar Label Printer" |
3096 | msgstr "IntelliBar-etikettenprinter" | |
8b116e60 | 3097 | |
f0ab5bff MS |
3098 | msgid "Intellitech" |
3099 | msgstr "Intellitech" | |
8b116e60 | 3100 | |
94da7e34 MS |
3101 | msgid "Internal Server Error" |
3102 | msgstr "" | |
3103 | ||
f0ab5bff MS |
3104 | msgid "Internal error" |
3105 | msgstr "Interne fout" | |
8b116e60 | 3106 | |
f0ab5bff MS |
3107 | msgid "Internet Postage 2-Part" |
3108 | msgstr "Internet Postage 2-Part" | |
8b116e60 | 3109 | |
f0ab5bff MS |
3110 | msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" |
3111 | msgstr "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" | |
8b116e60 | 3112 | |
f0ab5bff MS |
3113 | msgid "Internet Postage 3-Part" |
3114 | msgstr "Internet Postage 3-Part" | |
8b116e60 | 3115 | |
f0ab5bff MS |
3116 | msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" |
3117 | msgstr "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" | |
8b116e60 | 3118 | |
f0ab5bff MS |
3119 | msgid "Internet Printing Protocol" |
3120 | msgstr "Internet Printing Protocol" | |
8b116e60 | 3121 | |
f0ab5bff MS |
3122 | msgid "Invite Envelope" |
3123 | msgstr "Invite-envelop" | |
8b116e60 | 3124 | |
f0ab5bff MS |
3125 | msgid "Italian Envelope" |
3126 | msgstr "Italian-envelop" | |
8b116e60 | 3127 | |
f0ab5bff MS |
3128 | msgid "JCL" |
3129 | msgstr "JCL" | |
8b116e60 MS |
3130 | |
3131 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3132 | msgid "Job #%d cannot be restarted - no files" |
3133 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3134 | |
3135 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3136 | msgid "Job #%d does not exist" |
3137 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3138 | |
3139 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3140 | msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." |
3141 | msgstr "Taak #%d is al afgebroken - kan niet worden geannuleerd." | |
8b116e60 MS |
3142 | |
3143 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3144 | msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." |
3145 | msgstr "Taak #%d is al geannuleerd - kan niet worden geannuleerd." | |
8b116e60 MS |
3146 | |
3147 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3148 | msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." |
3149 | msgstr "Taak #%d is al gereed - kan niet worden geannuleerd." | |
8b116e60 MS |
3150 | |
3151 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3152 | msgid "Job #%d is finished and cannot be altered" |
3153 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3154 | |
3155 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3156 | msgid "Job #%d is not complete" |
3157 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3158 | |
3159 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3160 | msgid "Job #%d is not held" |
3161 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3162 | |
3163 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3164 | msgid "Job #%d is not held for authentication" |
3165 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3166 | |
3167 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3168 | msgid "Job #%s does not exist" |
3169 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3170 | |
3171 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3172 | msgid "Job %d not found" |
3173 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3174 | |
f0ab5bff MS |
3175 | msgid "Job Completed" |
3176 | msgstr "Taak gereed" | |
8b116e60 | 3177 | |
f0ab5bff MS |
3178 | msgid "Job Created" |
3179 | msgstr "Taak aangemaakt" | |
8b116e60 | 3180 | |
f0ab5bff MS |
3181 | msgid "Job ID: " |
3182 | msgstr "Taak-ID: " | |
8b116e60 | 3183 | |
f0ab5bff MS |
3184 | msgid "Job Options Changed" |
3185 | msgstr "Taakopties gewijzigd" | |
8b116e60 | 3186 | |
f0ab5bff MS |
3187 | msgid "Job Stopped" |
3188 | msgstr "Taak gestopt" | |
8b116e60 | 3189 | |
f0ab5bff MS |
3190 | msgid "Job UUID: " |
3191 | msgstr "Taak-UUID: " | |
8b116e60 | 3192 | |
f0ab5bff MS |
3193 | msgid "Job is completed and cannot be changed." |
3194 | msgstr "Taak is gereed en kan niet worden gewijzigd." | |
8b116e60 | 3195 | |
f0ab5bff MS |
3196 | msgid "Job operation failed:" |
3197 | msgstr "Verwerking van taak is mislukt:" | |
8b116e60 | 3198 | |
f0ab5bff MS |
3199 | msgid "Job state cannot be changed." |
3200 | msgstr "Status van taak kan niet worden gewijzigd." | |
8b116e60 | 3201 | |
4d301e69 MS |
3202 | msgid "Job subscriptions cannot be renewed" |
3203 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3204 | |
f0ab5bff MS |
3205 | msgid "Jobs" |
3206 | msgstr "Taken" | |
8b116e60 | 3207 | |
f0ab5bff MS |
3208 | msgid "Kaku2 Envelope" |
3209 | msgstr "Kaku2-envelop" | |
8b116e60 | 3210 | |
f0ab5bff MS |
3211 | msgid "Kaku3 Envelope" |
3212 | msgstr "Kaku3-envelop" | |
8b116e60 | 3213 | |
f0ab5bff MS |
3214 | msgid "LPD/LPR Host or Printer" |
3215 | msgstr "LPD/LPR-host of -printer" | |
8b116e60 | 3216 | |
f0ab5bff MS |
3217 | msgid "Label Printer" |
3218 | msgstr "Etikettenprinter" | |
8b116e60 | 3219 | |
f0ab5bff MS |
3220 | msgid "Label Top" |
3221 | msgstr "Bovenkant etiket" | |
8b116e60 MS |
3222 | |
3223 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3224 | msgid "Language \"%s\" not supported" |
3225 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3226 | |
f0ab5bff MS |
3227 | msgid "Large Address" |
3228 | msgstr "Groot adres" | |
8b116e60 | 3229 | |
f0ab5bff MS |
3230 | msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" |
3231 | msgstr "Groot adres - 1 4/10 x 3 1/2\"" | |
8b116e60 | 3232 | |
f0ab5bff MS |
3233 | msgid "LaserJet Series PCL 4/5" |
3234 | msgstr "LaserJet-serie PCL 4/5" | |
8b116e60 | 3235 | |
f0ab5bff MS |
3236 | msgid "Light" |
3237 | msgstr "Licht" | |
8b116e60 | 3238 | |
f0ab5bff MS |
3239 | msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" |
3240 | msgstr "Regel is langer dan toegestane maximum (255 tekens)" | |
8b116e60 | 3241 | |
f0ab5bff MS |
3242 | msgid "List Available Printers" |
3243 | msgstr "Toon beschikbare printers" | |
8b116e60 | 3244 | |
f0ab5bff MS |
3245 | msgid "Location: " |
3246 | msgstr "Locatie: " | |
8b116e60 | 3247 | |
f0ab5bff MS |
3248 | msgid "Long-Edge (Portrait)" |
3249 | msgstr "Lange kant (staand)" | |
8b116e60 | 3250 | |
f0ab5bff MS |
3251 | msgid "Make and Model: " |
3252 | msgstr "Merk en model: " | |
8b116e60 | 3253 | |
f0ab5bff MS |
3254 | msgid "Manual Feed" |
3255 | msgstr "Handmatige invoer" | |
8b116e60 | 3256 | |
f0ab5bff MS |
3257 | msgid "Media Dimensions: " |
3258 | msgstr "Afmetingen materiaal: " | |
8b116e60 | 3259 | |
f0ab5bff MS |
3260 | msgid "Media Limits: " |
3261 | msgstr "Min. en max. afmetingen: " | |
8b116e60 | 3262 | |
f0ab5bff MS |
3263 | msgid "Media Name: " |
3264 | msgstr "Materiaalnaam: " | |
8b116e60 | 3265 | |
f0ab5bff MS |
3266 | msgid "Media Size" |
3267 | msgstr "Materiaalgrootte" | |
8b116e60 | 3268 | |
f0ab5bff MS |
3269 | msgid "Media Source" |
3270 | msgstr "Bron voor materiaal" | |
8b116e60 | 3271 | |
f0ab5bff MS |
3272 | msgid "Media Tracking" |
3273 | msgstr "Materiaaldetectie" | |
8b116e60 | 3274 | |
f0ab5bff MS |
3275 | msgid "Media Type" |
3276 | msgstr "Materiaaltype" | |
8b116e60 | 3277 | |
f0ab5bff MS |
3278 | msgid "Medium" |
3279 | msgstr "Materiaal" | |
8b116e60 | 3280 | |
f0ab5bff MS |
3281 | msgid "Memory allocation error" |
3282 | msgstr "Geheugentoewijzingsfout" | |
8b116e60 | 3283 | |
f0ab5bff MS |
3284 | msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" |
3285 | msgstr "Ontbrekende PPD-Adobe-4.x-kopregel" | |
8b116e60 | 3286 | |
f0ab5bff MS |
3287 | msgid "Missing asterisk in column 1" |
3288 | msgstr "Ontbrekende asterisk in kolom 1" | |
8b116e60 | 3289 | |
4d301e69 MS |
3290 | msgid "Missing document-number attribute" |
3291 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3292 | |
3293 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3294 | msgid "Missing double quote on line %d" |
3295 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3296 | |
4d301e69 MS |
3297 | msgid "Missing form variable" |
3298 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3299 | |
4d301e69 MS |
3300 | msgid "Missing notify-subscription-ids attribute" |
3301 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3302 | |
5a6b583a MS |
3303 | msgid "Missing option keyword" |
3304 | msgstr "" | |
3305 | ||
4d301e69 MS |
3306 | msgid "Missing requesting-user-name attribute" |
3307 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3308 | |
4d301e69 MS |
3309 | msgid "Missing required attributes" |
3310 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3311 | |
3312 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3313 | msgid "Missing value on line %d" |
3314 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3315 | |
f0ab5bff MS |
3316 | msgid "Missing value string" |
3317 | msgstr "Ontbrekende tekenreeks voor waarde" | |
8b116e60 MS |
3318 | |
3319 | #, c-format | |
3320 | msgid "" | |
3321 | "Model: name = %s\n" | |
3322 | " natural_language = %s\n" | |
3323 | " make-and-model = %s\n" | |
3324 | " device-id = %s\n" | |
3325 | msgstr "" | |
3326 | "Model: name = %s\n" | |
3327 | " natural_language = %s\n" | |
3328 | " make-and-model = %s\n" | |
3329 | " device-id = %s\n" | |
3330 | ||
f0ab5bff MS |
3331 | msgid "Modify Class" |
3332 | msgstr "Wijzig klasse" | |
8b116e60 | 3333 | |
f0ab5bff MS |
3334 | msgid "Modify Printer" |
3335 | msgstr "Wijzig printer" | |
8b116e60 | 3336 | |
f0ab5bff MS |
3337 | msgid "Monarch" |
3338 | msgstr "Monarch" | |
8b116e60 | 3339 | |
f0ab5bff MS |
3340 | msgid "Monarch Envelope" |
3341 | msgstr "Monarch-envelop" | |
8b116e60 | 3342 | |
f0ab5bff MS |
3343 | msgid "Move All Jobs" |
3344 | msgstr "Verplaats alle taken" | |
8b116e60 | 3345 | |
f0ab5bff MS |
3346 | msgid "Move Job" |
3347 | msgstr "Verplaats taak" | |
8b116e60 | 3348 | |
f0ab5bff MS |
3349 | msgid "Moved Permanently" |
3350 | msgstr "Definitief verplaatst" | |
8b116e60 MS |
3351 | |
3352 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3353 | msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" |
3354 | msgstr "NOTICE: Afdrukbestand geaccepteerd - taak-ID %d.\n" | |
8b116e60 | 3355 | |
f0ab5bff MS |
3356 | msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" |
3357 | msgstr "NOTICE: Afdrukbestand geaccepteerd - taak-ID onbekend.\n" | |
8b116e60 | 3358 | |
f0ab5bff MS |
3359 | msgid "NULL PPD file pointer" |
3360 | msgstr "NULL-pointer voor PPD-bestand" | |
8b116e60 | 3361 | |
f0ab5bff MS |
3362 | msgid "Name OID uses indefinite length" |
3363 | msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor naam-OID" | |
8b116e60 | 3364 | |
4d301e69 | 3365 | msgid "Nested classes are not allowed" |
4e6f60f0 MS |
3366 | msgstr "" |
3367 | ||
f0ab5bff MS |
3368 | msgid "Never" |
3369 | msgstr "Nooit" | |
8b116e60 | 3370 | |
f0ab5bff MS |
3371 | msgid "New Stylus Color Series" |
3372 | msgstr "Nieuwe Stylus Color-serie" | |
8b116e60 | 3373 | |
f0ab5bff MS |
3374 | msgid "New Stylus Photo Series" |
3375 | msgstr "Nieuwe Stylus Photo-serie" | |
8b116e60 | 3376 | |
f0ab5bff MS |
3377 | msgid "No" |
3378 | msgstr "Nee" | |
8b116e60 | 3379 | |
f0ab5bff MS |
3380 | msgid "No Content" |
3381 | msgstr "Geen inhoud" | |
8b116e60 | 3382 | |
4d301e69 MS |
3383 | msgid "No PPD name" |
3384 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3385 | |
f0ab5bff MS |
3386 | msgid "No VarBind SEQUENCE" |
3387 | msgstr "Geen VarBind-SEQUENCE" | |
8b116e60 | 3388 | |
4d301e69 MS |
3389 | msgid "No Windows printer drivers are installed" |
3390 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3391 | |
f0ab5bff MS |
3392 | msgid "No active connection" |
3393 | msgstr "Geen actieve verbinding" | |
8b116e60 MS |
3394 | |
3395 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3396 | msgid "No active jobs on %s" |
3397 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3398 | |
4d301e69 MS |
3399 | msgid "No attributes in request" |
3400 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3401 | |
4d301e69 MS |
3402 | msgid "No authentication information provided" |
3403 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3404 | |
f0ab5bff MS |
3405 | msgid "No community name" |
3406 | msgstr "Geen community-naam" | |
8b116e60 | 3407 | |
f0ab5bff MS |
3408 | msgid "No default printer" |
3409 | msgstr "Geen standaardprinter" | |
8b116e60 | 3410 | |
f0ab5bff MS |
3411 | msgid "No destinations added." |
3412 | msgstr "Geen bestemmingen toegevoegd." | |
8b116e60 | 3413 | |
f0ab5bff MS |
3414 | msgid "No error-index" |
3415 | msgstr "Geen error-index" | |
8b116e60 | 3416 | |
f0ab5bff MS |
3417 | msgid "No error-status" |
3418 | msgstr "Geen error-status" | |
8b116e60 | 3419 | |
4d301e69 MS |
3420 | msgid "No file!?" |
3421 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3422 | |
4d301e69 MS |
3423 | msgid "No modification time" |
3424 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3425 | |
f0ab5bff MS |
3426 | msgid "No name OID" |
3427 | msgstr "Geen naam-OID" | |
8b116e60 | 3428 | |
4d301e69 MS |
3429 | msgid "No printer name" |
3430 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3431 | |
4d301e69 MS |
3432 | msgid "No printer-uri found" |
3433 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3434 | |
4d301e69 MS |
3435 | msgid "No printer-uri found for class" |
3436 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3437 | |
4d301e69 MS |
3438 | msgid "No printer-uri in request" |
3439 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3440 | |
f0ab5bff MS |
3441 | msgid "No request-id" |
3442 | msgstr "Geen verzoek-ID" | |
8b116e60 | 3443 | |
4d301e69 MS |
3444 | msgid "No subscription attributes in request" |
3445 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3446 | |
f0ab5bff MS |
3447 | msgid "No subscriptions found." |
3448 | msgstr "Geen abonnementen gevonden." | |
8b116e60 | 3449 | |
f0ab5bff MS |
3450 | msgid "No variable-bindings SEQUENCE" |
3451 | msgstr "Geen variable-bindings-SEQUENCE" | |
8b116e60 | 3452 | |
f0ab5bff MS |
3453 | msgid "No version number" |
3454 | msgstr "Geen versienummer" | |
8b116e60 | 3455 | |
f0ab5bff MS |
3456 | msgid "Non-continuous (Mark sensing)" |
3457 | msgstr "Niet-doorlopend (markeringssensor)" | |
8b116e60 | 3458 | |
f0ab5bff MS |
3459 | msgid "Non-continuous (Web sensing)" |
3460 | msgstr "Niet-doorlopend (afstandssensor)" | |
8b116e60 | 3461 | |
f0ab5bff MS |
3462 | msgid "Normal" |
3463 | msgstr "Normaal" | |
8b116e60 | 3464 | |
f0ab5bff MS |
3465 | msgid "Not Found" |
3466 | msgstr "Niet gevonden" | |
8b116e60 | 3467 | |
f0ab5bff MS |
3468 | msgid "Not Implemented" |
3469 | msgstr "Niet geïmplementeerd" | |
8b116e60 | 3470 | |
f0ab5bff MS |
3471 | msgid "Not Installed" |
3472 | msgstr "Niet geïnstalleerd" | |
8b116e60 | 3473 | |
f0ab5bff MS |
3474 | msgid "Not Modified" |
3475 | msgstr "Niet gewijzigd" | |
8b116e60 | 3476 | |
f0ab5bff MS |
3477 | msgid "Not Supported" |
3478 | msgstr "Niet ondersteund" | |
8b116e60 | 3479 | |
f0ab5bff MS |
3480 | msgid "Not allowed to print." |
3481 | msgstr "Afdrukken niet toegestaan." | |
8b116e60 | 3482 | |
f0ab5bff MS |
3483 | msgid "Note" |
3484 | msgstr "Opmerking" | |
8b116e60 | 3485 | |
f0ab5bff MS |
3486 | msgid "OK" |
3487 | msgstr "OK" | |
8b116e60 | 3488 | |
f0ab5bff MS |
3489 | msgid "Off (1-Sided)" |
3490 | msgstr "Uit (enkelzijdig)" | |
8b116e60 | 3491 | |
f0ab5bff MS |
3492 | msgid "Oki" |
3493 | msgstr "Oki" | |
8b116e60 | 3494 | |
f0ab5bff MS |
3495 | msgid "Online Help" |
3496 | msgstr "Online Help" | |
8b116e60 MS |
3497 | |
3498 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3499 | msgid "Open of %s failed: %s" |
3500 | msgstr "Openen van %s mislukt: %s" | |
8b116e60 | 3501 | |
f0ab5bff MS |
3502 | msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" |
3503 | msgstr "OpenGroup zonder eerst een CloseGroup" | |
8b116e60 | 3504 | |
f0ab5bff MS |
3505 | msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" |
3506 | msgstr "OpenUI/JCLOpenUI zonder eerst een CloseUI/JCLCloseUI" | |
8b116e60 | 3507 | |
f0ab5bff MS |
3508 | msgid "Operation Policy" |
3509 | msgstr "Gebruiksbeleid" | |
8b116e60 | 3510 | |
f0ab5bff MS |
3511 | msgid "Options Installed" |
3512 | msgstr "Geïnstalleerde opties" | |
8b116e60 | 3513 | |
f0ab5bff MS |
3514 | msgid "Options: " |
3515 | msgstr "Opties: " | |
8b116e60 | 3516 | |
f0ab5bff MS |
3517 | msgid "Output Mode" |
3518 | msgstr "Uitvoermodus" | |
8b116e60 | 3519 | |
8b116e60 | 3520 | #, c-format |
f0ab5bff MS |
3521 | msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" |
3522 | msgstr "Uitvoer voor printer %s wordt gestuurd naar %s\n" | |
8b116e60 MS |
3523 | |
3524 | #, c-format | |
f0ab5bff | 3525 | msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" |
8b116e60 MS |
3526 | msgstr "" |
3527 | "Uitvoer voor printer %s wordt gestuurd naar niet-lokale printer %s op %s\n" | |
3528 | ||
3529 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3530 | msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" |
3531 | msgstr "Uitvoer voor printer %s/%s wordt gestuurd naar %s\n" | |
8b116e60 MS |
3532 | |
3533 | #, c-format | |
f0ab5bff | 3534 | msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" |
8b116e60 MS |
3535 | msgstr "" |
3536 | "Uitvoer voor printer %s/%s wordt gestuurd naar niet-lokale printer %s op %s\n" | |
3537 | ||
f0ab5bff MS |
3538 | msgid "PASS\n" |
3539 | msgstr "PASS\n" | |
8b116e60 | 3540 | |
f0ab5bff MS |
3541 | msgid "PCL Laser Printer" |
3542 | msgstr "PCL-laserprinter" | |
8b116e60 | 3543 | |
f0ab5bff MS |
3544 | msgid "PRC1 Envelope" |
3545 | msgstr "PRC1-envelop" | |
8b116e60 | 3546 | |
f0ab5bff MS |
3547 | msgid "PRC10 Envelope" |
3548 | msgstr "PRC10-envelop" | |
8b116e60 | 3549 | |
f0ab5bff MS |
3550 | msgid "PRC16K" |
3551 | msgstr "PRC16K" | |
8b116e60 | 3552 | |
f0ab5bff MS |
3553 | msgid "PRC2 Envelope" |
3554 | msgstr "PRC2-envelop" | |
8b116e60 | 3555 | |
f0ab5bff MS |
3556 | msgid "PRC3 Envelope" |
3557 | msgstr "PRC3-envelop" | |
8b116e60 | 3558 | |
f0ab5bff MS |
3559 | msgid "PRC32K" |
3560 | msgstr "PRC32K" | |
8b116e60 | 3561 | |
f0ab5bff MS |
3562 | msgid "PRC32K (Oversize)" |
3563 | msgstr "PRC32K (oversize)" | |
8b116e60 | 3564 | |
f0ab5bff MS |
3565 | msgid "PRC4 Envelope" |
3566 | msgstr "PRC4-envelop" | |
8b116e60 | 3567 | |
f0ab5bff MS |
3568 | msgid "PRC5 Envelope" |
3569 | msgstr "PRC5-envelop" | |
8b116e60 | 3570 | |
f0ab5bff MS |
3571 | msgid "PRC6 Envelope" |
3572 | msgstr "PRC6-envelop" | |
8b116e60 | 3573 | |
f0ab5bff MS |
3574 | msgid "PRC7 Envelope" |
3575 | msgstr "PRC7-envelop" | |
8b116e60 | 3576 | |
f0ab5bff MS |
3577 | msgid "PRC8 Envelope" |
3578 | msgstr "PRC8-envelop" | |
8b116e60 | 3579 | |
f0ab5bff MS |
3580 | msgid "PRC9 Envelope" |
3581 | msgstr "PRC9-envelop" | |
8b116e60 | 3582 | |
f0ab5bff MS |
3583 | msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" |
3584 | msgstr "Pakket bevat geen Get-Response-PDU" | |
8b116e60 | 3585 | |
f0ab5bff MS |
3586 | msgid "Packet does not start with SEQUENCE" |
3587 | msgstr "Pakket begint niet met SEQUENCE" | |
8b116e60 | 3588 | |
f0ab5bff MS |
3589 | msgid "ParamCustominCutInterval" |
3590 | msgstr "ParamCustominCutInterval" | |
8b116e60 | 3591 | |
f0ab5bff MS |
3592 | msgid "ParamCustominTearInterval" |
3593 | msgstr "ParamCustominTearInterval" | |
8b116e60 MS |
3594 | |
3595 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3596 | msgid "Password for %s on %s? " |
3597 | msgstr "Wachtwoord voor %s op %s? " | |
8b116e60 MS |
3598 | |
3599 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3600 | msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " |
3601 | msgstr "Wachtwoord voor %s vereist om %s te benaderen via SAMBA: " | |
8b116e60 | 3602 | |
f0ab5bff MS |
3603 | msgid "Pause Class" |
3604 | msgstr "Onderbreek klasse" | |
8b116e60 | 3605 | |
f0ab5bff MS |
3606 | msgid "Pause Printer" |
3607 | msgstr "Onderbreek printer" | |
8b116e60 | 3608 | |
f0ab5bff MS |
3609 | msgid "Peel-Off" |
3610 | msgstr "Zelfklevend" | |
8b116e60 | 3611 | |
f0ab5bff MS |
3612 | msgid "Personal Envelope" |
3613 | msgstr "Personal-envelop" | |
8b116e60 | 3614 | |
f0ab5bff MS |
3615 | msgid "Photo" |
3616 | msgstr "Foto" | |
8b116e60 | 3617 | |
f0ab5bff MS |
3618 | msgid "Photo Labels" |
3619 | msgstr "Foto-etiketten" | |
8b116e60 | 3620 | |
f0ab5bff MS |
3621 | msgid "Plain Paper" |
3622 | msgstr "Gewoon papier" | |
8b116e60 | 3623 | |
f0ab5bff MS |
3624 | msgid "Policies" |
3625 | msgstr "Beleid" | |
8b116e60 | 3626 | |
f0ab5bff MS |
3627 | msgid "Port Monitor" |
3628 | msgstr "Poortmonitor" | |
8b116e60 | 3629 | |
f0ab5bff MS |
3630 | msgid "PostScript Printer" |
3631 | msgstr "PostScript-printer" | |
8b116e60 | 3632 | |
f0ab5bff MS |
3633 | msgid "Postcard" |
3634 | msgstr "Briefkaart" | |
8b116e60 | 3635 | |
f0ab5bff MS |
3636 | msgid "Print Density" |
3637 | msgstr "Afdrukdichtheid" | |
8b116e60 | 3638 | |
f0ab5bff MS |
3639 | msgid "Print Job:" |
3640 | msgstr "Afdruktaak:" | |
8b116e60 | 3641 | |
f0ab5bff MS |
3642 | msgid "Print Mode" |
3643 | msgstr "Afdrukmodus" | |
8b116e60 | 3644 | |
f0ab5bff MS |
3645 | msgid "Print Rate" |
3646 | msgstr "Afdrukdoorvoer" | |
8b116e60 | 3647 | |
f0ab5bff MS |
3648 | msgid "Print Self-Test Page" |
3649 | msgstr "Druk zelftestpagina af" | |
8b116e60 | 3650 | |
f0ab5bff MS |
3651 | msgid "Print Speed" |
3652 | msgstr "Afdruksnelheid" | |
8b116e60 | 3653 | |
f0ab5bff MS |
3654 | msgid "Print Test Page" |
3655 | msgstr "Druk testpagina af" | |
8b116e60 | 3656 | |
f0ab5bff MS |
3657 | msgid "Print and Cut" |
3658 | msgstr "Afdrukken en afsnijden" | |
8b116e60 | 3659 | |
f0ab5bff MS |
3660 | msgid "Print and Tear" |
3661 | msgstr "Afdrukken en afscheuren" | |
8b116e60 | 3662 | |
f0ab5bff MS |
3663 | msgid "Printed For: " |
3664 | msgstr "Afgedrukt voor: " | |
8b116e60 | 3665 | |
f0ab5bff MS |
3666 | msgid "Printed From: " |
3667 | msgstr "Afgedrukt vanaf: " | |
8b116e60 | 3668 | |
f0ab5bff MS |
3669 | msgid "Printed On: " |
3670 | msgstr "Afgedrukt op: " | |
8b116e60 | 3671 | |
f0ab5bff MS |
3672 | msgid "Printer Added" |
3673 | msgstr "Printer toegevoegd" | |
8b116e60 | 3674 | |
f0ab5bff MS |
3675 | msgid "Printer Default" |
3676 | msgstr "Printerstandaard" | |
8b116e60 | 3677 | |
f0ab5bff MS |
3678 | msgid "Printer Deleted" |
3679 | msgstr "Printer verwijderd" | |
8b116e60 | 3680 | |
f0ab5bff MS |
3681 | msgid "Printer Modified" |
3682 | msgstr "Printer gewijzigd" | |
8b116e60 | 3683 | |
f0ab5bff MS |
3684 | msgid "Printer Name: " |
3685 | msgstr "Printernaam: " | |
8b116e60 | 3686 | |
f0ab5bff MS |
3687 | msgid "Printer Paused" |
3688 | msgstr "Printer onderbroken" | |
8b116e60 | 3689 | |
f0ab5bff MS |
3690 | msgid "Printer Settings" |
3691 | msgstr "Printerinstellingen" | |
8b116e60 | 3692 | |
f0ab5bff MS |
3693 | msgid "Printer:" |
3694 | msgstr "Printer:" | |
8b116e60 | 3695 | |
f0ab5bff MS |
3696 | msgid "Printers" |
3697 | msgstr "Printers" | |
8b116e60 | 3698 | |
f0ab5bff MS |
3699 | msgid "Purge Jobs" |
3700 | msgstr "Maak takenlijst leeg" | |
8b116e60 | 3701 | |
f0ab5bff MS |
3702 | msgid "Quarto" |
3703 | msgstr "Quarto" | |
8b116e60 | 3704 | |
f0ab5bff MS |
3705 | msgid "Quota limit reached." |
3706 | msgstr "Quotumlimiet bereikt." | |
8b116e60 | 3707 | |
f0ab5bff | 3708 | msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" |
8b116e60 MS |
3709 | msgstr "" |
3710 | "Positie Eigenaar Taak Bestand(en) Totale " | |
3711 | "grootte\n" | |
3712 | ||
3713 | msgid "" | |
3714 | "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" | |
3715 | msgstr "" | |
3716 | "Positie Eigenaar Prioriteit Taak " | |
3717 | "Bestanden Totale grootte\n" | |
3718 | ||
f0ab5bff MS |
3719 | msgid "Reject Jobs" |
3720 | msgstr "Weiger taken" | |
8b116e60 | 3721 | |
f0ab5bff MS |
3722 | msgid "Reprint After Error" |
3723 | msgstr "Druk opnieuw af na fout" | |
8b116e60 | 3724 | |
f0ab5bff MS |
3725 | msgid "Request Entity Too Large" |
3726 | msgstr "Request Entity te groot" | |
8b116e60 | 3727 | |
f0ab5bff MS |
3728 | msgid "Resolution" |
3729 | msgstr "Resolutie" | |
8b116e60 | 3730 | |
f0ab5bff MS |
3731 | msgid "Resume Class" |
3732 | msgstr "Hervat klasse" | |
8b116e60 | 3733 | |
f0ab5bff MS |
3734 | msgid "Resume Printer" |
3735 | msgstr "Hervat printer" | |
8b116e60 | 3736 | |
f0ab5bff MS |
3737 | msgid "Return Address" |
3738 | msgstr "Adres afzender" | |
8b116e60 | 3739 | |
f0ab5bff MS |
3740 | msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" |
3741 | msgstr "Adres afzender - 3/4 x 2\"" | |
8b116e60 | 3742 | |
f0ab5bff MS |
3743 | msgid "Rewind" |
3744 | msgstr "Oprollen" | |
8b116e60 MS |
3745 | |
3746 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3747 | msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" |
3748 | msgstr "Commando wordt uitgevoerd: %s %s -N -A %s -c &aops;%s&aops;\n" | |
8b116e60 | 3749 | |
f0ab5bff MS |
3750 | msgid "SEQUENCE uses indefinite length" |
3751 | msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor SEQUENCE" | |
8b116e60 | 3752 | |
f0ab5bff MS |
3753 | msgid "See Other" |
3754 | msgstr "Zie andere" | |
8b116e60 MS |
3755 | |
3756 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3757 | msgid "Serial Port #%d" |
3758 | msgstr "Seriële poort #%d" | |
8b116e60 | 3759 | |
f0ab5bff MS |
3760 | msgid "Server Restarted" |
3761 | msgstr "Server herstart" | |
8b116e60 | 3762 | |
f0ab5bff MS |
3763 | msgid "Server Security Auditing" |
3764 | msgstr "Serverbeveiligingscontrole" | |
8b116e60 | 3765 | |
f0ab5bff MS |
3766 | msgid "Server Started" |
3767 | msgstr "Server gestart" | |
8b116e60 | 3768 | |
f0ab5bff MS |
3769 | msgid "Server Stopped" |
3770 | msgstr "Server gestopt" | |
8b116e60 | 3771 | |
f0ab5bff MS |
3772 | msgid "Service Unavailable" |
3773 | msgstr "Voorziening niet beschikbaar" | |
8b116e60 | 3774 | |
f0ab5bff MS |
3775 | msgid "Set Allowed Users" |
3776 | msgstr "Stel aantal toegestane gebruikers in" | |
8b116e60 | 3777 | |
f0ab5bff MS |
3778 | msgid "Set As Server Default" |
3779 | msgstr "Stel in als serverstandaard" | |
8b116e60 | 3780 | |
f0ab5bff MS |
3781 | msgid "Set Class Options" |
3782 | msgstr "Stel klasseopties in" | |
8b116e60 | 3783 | |
f0ab5bff MS |
3784 | msgid "Set Printer Options" |
3785 | msgstr "Stel printeropties in" | |
8b116e60 | 3786 | |
f0ab5bff MS |
3787 | msgid "Set Publishing" |
3788 | msgstr "Stel publicatie in" | |
8b116e60 | 3789 | |
f0ab5bff MS |
3790 | msgid "Shipping Address" |
3791 | msgstr "Afleveradres" | |
8b116e60 | 3792 | |
f0ab5bff MS |
3793 | msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" |
3794 | msgstr "Afleveradres - 2 5/16 x 4\"" | |
8b116e60 | 3795 | |
f0ab5bff MS |
3796 | msgid "Short-Edge (Landscape)" |
3797 | msgstr "Korte kant (liggend)" | |
8b116e60 | 3798 | |
f0ab5bff MS |
3799 | msgid "Special Paper" |
3800 | msgstr "Speciaal papier" | |
8b116e60 | 3801 | |
f0ab5bff MS |
3802 | msgid "Standard" |
3803 | msgstr "Standaard" | |
8b116e60 | 3804 | |
f0ab5bff MS |
3805 | msgid "Starting Banner" |
3806 | msgstr "Startbanner" | |
8b116e60 | 3807 | |
f0ab5bff MS |
3808 | msgid "Statement" |
3809 | msgstr "Statement" | |
8b116e60 | 3810 | |
f0ab5bff MS |
3811 | msgid "Stylus Color Series" |
3812 | msgstr "Stylus Color-serie" | |
8b116e60 | 3813 | |
f0ab5bff MS |
3814 | msgid "Stylus Photo Series" |
3815 | msgstr "Stylus Photo-serie" | |
8b116e60 | 3816 | |
f0ab5bff MS |
3817 | msgid "Super A" |
3818 | msgstr "Super A" | |
8b116e60 | 3819 | |
f0ab5bff MS |
3820 | msgid "Super B" |
3821 | msgstr "Super B" | |
8b116e60 | 3822 | |
f0ab5bff MS |
3823 | msgid "Super B/A3" |
3824 | msgstr "Super B/A3" | |
8b116e60 | 3825 | |
f0ab5bff MS |
3826 | msgid "Switching Protocols" |
3827 | msgstr "Schakelen tussen protocollen" | |
8b116e60 | 3828 | |
f0ab5bff MS |
3829 | msgid "Tabloid" |
3830 | msgstr "Tabloid" | |
8b116e60 | 3831 | |
f0ab5bff MS |
3832 | msgid "Tabloid (Oversize)" |
3833 | msgstr "Tabloid (oversize)" | |
8b116e60 | 3834 | |
f0ab5bff MS |
3835 | msgid "Tear" |
3836 | msgstr "Scheuren" | |
8b116e60 | 3837 | |
f0ab5bff MS |
3838 | msgid "Tear-Off" |
3839 | msgstr "Afscheuren" | |
8b116e60 | 3840 | |
f0ab5bff MS |
3841 | msgid "Tear-Off Adjust Position" |
3842 | msgstr "Pas positie voor afscheuren aan" | |
8b116e60 MS |
3843 | |
3844 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3845 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." |
3846 | msgstr "Het PPD-bestand \"%s\" kon niet worden gevonden." | |
8b116e60 MS |
3847 | |
3848 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3849 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" |
3850 | msgstr "Het PPD-bestand \"%s\" kon niet worden geopend: %s" | |
8b116e60 MS |
3851 | |
3852 | msgid "" | |
3853 | "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
3854 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
3855 | msgstr "" | |
3856 | "De klassenaam mag maximaal 127 afdrukbare tekens en geen spaties, schuine " | |
3857 | "strepen (/) of hekjes (#) bevatten." | |
3858 | ||
5a6b583a MS |
3859 | msgid "The developer unit needs to be replaced." |
3860 | msgstr "" | |
3861 | ||
3862 | msgid "The developer unit will need to be replaced soon." | |
3863 | msgstr "" | |
3864 | ||
3865 | msgid "The fuser's temperature is high." | |
3866 | msgstr "" | |
3867 | ||
3868 | msgid "The fuser's temperature is low." | |
3869 | msgstr "" | |
3870 | ||
8b116e60 MS |
3871 | msgid "" |
3872 | "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." | |
3873 | msgstr "" | |
3874 | "Het attribuut &aops;notify-lease-duration&aops; kan niet worden gebruikt bij " | |
3875 | "taakabonnementen." | |
3876 | ||
3877 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3878 | msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)" |
3879 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3880 | |
5a6b583a MS |
3881 | msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." |
3882 | msgstr "" | |
3883 | ||
3884 | msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." | |
3885 | msgstr "" | |
3886 | ||
3887 | msgid "The output bin is almost full." | |
3888 | msgstr "" | |
3889 | ||
3890 | msgid "The output bin is full." | |
3891 | msgstr "" | |
3892 | ||
3893 | msgid "The output bin is missing." | |
3894 | msgstr "" | |
3895 | ||
3896 | msgid "The paper tray is almost empty." | |
3897 | msgstr "" | |
3898 | ||
3899 | msgid "The paper tray is empty." | |
3900 | msgstr "" | |
3901 | ||
3902 | msgid "The paper tray is missing." | |
3903 | msgstr "" | |
3904 | ||
3905 | msgid "The paper tray needs to be filled." | |
3906 | msgstr "" | |
3907 | ||
3908 | msgid "The printer is almost out of ink." | |
3909 | msgstr "" | |
3910 | ||
3911 | msgid "The printer is low on toner." | |
3912 | msgstr "" | |
3913 | ||
3914 | msgid "The printer is offline." | |
3915 | msgstr "" | |
3916 | ||
3917 | msgid "The printer is out of ink." | |
3918 | msgstr "" | |
3919 | ||
3920 | msgid "The printer is out of toner." | |
3921 | msgstr "" | |
3922 | ||
8b116e60 MS |
3923 | msgid "" |
3924 | "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
3925 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
3926 | msgstr "" | |
3927 | "De printernaam mag maximaal 127 afdrukbare tekens en geen spaties, schuine " | |
3928 | "strepen (/) of hekjes (#) bevatten." | |
3929 | ||
4d301e69 | 3930 | msgid "The printer or class is not shared" |
8b116e60 | 3931 | msgstr "" |
8b116e60 | 3932 | |
f0ab5bff MS |
3933 | msgid "The printer or class was not found." |
3934 | msgstr "De printer of klasse kon niet worden gevonden." | |
8b116e60 | 3935 | |
5a6b583a MS |
3936 | msgid "The printer's cover is open." |
3937 | msgstr "" | |
3938 | ||
3939 | msgid "The printer's door is open." | |
3940 | msgstr "" | |
3941 | ||
3942 | msgid "The printer's interlock is open." | |
3943 | msgstr "" | |
3944 | ||
3945 | msgid "The printer's waste bin is almost full." | |
3946 | msgstr "" | |
3947 | ||
3948 | msgid "The printer's waste bin is full." | |
3949 | msgstr "" | |
3950 | ||
8b116e60 | 3951 | #, c-format |
f0ab5bff MS |
3952 | msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." |
3953 | msgstr "De printer-uri \"%s\" bevat ongeldige tekens." | |
8b116e60 | 3954 | |
4d301e69 MS |
3955 | msgid "The printer-uri attribute is required" |
3956 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3957 | |
3958 | msgid "" | |
3959 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." | |
3960 | msgstr "" | |
3961 | "De printer-uri moet de vorm \"ipp://HOSTNAAM/klassen/KLASSENAAM\" hebben." | |
3962 | ||
3963 | msgid "" | |
3964 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." | |
3965 | msgstr "" | |
3966 | "De printer-uri moet de vorm \"ipp://HOSTNAAM/printers/PRINTERNAAM\" hebben." | |
3967 | ||
3968 | msgid "" | |
3969 | "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " | |
3970 | "(?), or the pound sign (#)." | |
3971 | msgstr "" | |
3972 | "De abonnementsnaam mag geen spaties, schuine strepen (/), vraagtekens (?) of " | |
3973 | "hekjes (#) bevatten." | |
3974 | ||
f0ab5bff MS |
3975 | msgid "There are too many subscriptions." |
3976 | msgstr "Er zijn te veel abonnementen." | |
8b116e60 | 3977 | |
5a6b583a MS |
3978 | msgid "There is a paper jam." |
3979 | msgstr "" | |
3980 | ||
f0ab5bff MS |
3981 | msgid "Thermal Transfer Media" |
3982 | msgstr "Thermal Transfer-materiaal" | |
8b116e60 | 3983 | |
f0ab5bff MS |
3984 | msgid "Title: " |
3985 | msgstr "Titel: " | |
8b116e60 | 3986 | |
f0ab5bff MS |
3987 | msgid "Too many active jobs." |
3988 | msgstr "Te veel actieve taken." | |
8b116e60 MS |
3989 | |
3990 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3991 | msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)" |
3992 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3993 | |
3994 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3995 | msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)" |
3996 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3997 | |
f0ab5bff MS |
3998 | msgid "Transparency" |
3999 | msgstr "Transparantie" | |
8b116e60 | 4000 | |
f0ab5bff MS |
4001 | msgid "Tray" |
4002 | msgstr "Lade" | |
8b116e60 | 4003 | |
f0ab5bff MS |
4004 | msgid "Tray 1" |
4005 | msgstr "Lade 1" | |
8b116e60 | 4006 | |
f0ab5bff MS |
4007 | msgid "Tray 2" |
4008 | msgstr "Lade 2" | |
8b116e60 | 4009 | |
f0ab5bff MS |
4010 | msgid "Tray 3" |
4011 | msgstr "Lade 3" | |
8b116e60 | 4012 | |
f0ab5bff MS |
4013 | msgid "Tray 4" |
4014 | msgstr "Lade 4" | |
8b116e60 | 4015 | |
f0ab5bff MS |
4016 | msgid "URI Too Long" |
4017 | msgstr "URI te lang" | |
8b116e60 | 4018 | |
f0ab5bff MS |
4019 | msgid "US Executive" |
4020 | msgstr "US Executive" | |
8b116e60 | 4021 | |
f0ab5bff MS |
4022 | msgid "US Fanfold" |
4023 | msgstr "US Fanfold" | |
8b116e60 | 4024 | |
f0ab5bff MS |
4025 | msgid "US Ledger" |
4026 | msgstr "US Ledger" | |
8b116e60 | 4027 | |
f0ab5bff MS |
4028 | msgid "US Legal" |
4029 | msgstr "US Legal" | |
8b116e60 | 4030 | |
f0ab5bff MS |
4031 | msgid "US Legal (Oversize)" |
4032 | msgstr "US Legal (oversize)" | |
8b116e60 | 4033 | |
f0ab5bff MS |
4034 | msgid "US Letter" |
4035 | msgstr "US Letter" | |
8b116e60 | 4036 | |
f0ab5bff MS |
4037 | msgid "US Letter (Oversize)" |
4038 | msgstr "US Letter (oversize)" | |
8b116e60 | 4039 | |
f0ab5bff MS |
4040 | msgid "US Letter (Small)" |
4041 | msgstr "US Letter (klein)" | |
8b116e60 MS |
4042 | |
4043 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4044 | msgid "USB Serial Port #%d" |
4045 | msgstr "USB-seriële poort #%d" | |
8b116e60 | 4046 | |
f0ab5bff MS |
4047 | msgid "Unable to access cupsd.conf file:" |
4048 | msgstr "Niet mogelijk om toegang te krijgen tot cupsd.conf-bestand:" | |
8b116e60 | 4049 | |
f0ab5bff MS |
4050 | msgid "Unable to add RSS subscription:" |
4051 | msgstr "Niet mogelijk om RSS-abonnement toe te voegen:" | |
8b116e60 | 4052 | |
f0ab5bff MS |
4053 | msgid "Unable to add class:" |
4054 | msgstr "Niet mogelijk om klasse toe te voegen:" | |
8b116e60 MS |
4055 | |
4056 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4057 | msgid "Unable to add job for destination \"%s\"" |
4058 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4059 | |
f0ab5bff MS |
4060 | msgid "Unable to add printer:" |
4061 | msgstr "Niet mogelijk om printer toe te voegen:" | |
8b116e60 | 4062 | |
4d301e69 MS |
4063 | msgid "Unable to allocate memory for file types" |
4064 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4065 | |
f0ab5bff MS |
4066 | msgid "Unable to cancel RSS subscription:" |
4067 | msgstr "Niet mogelijk om RSS-abonnement op te zeggen:" | |
8b116e60 | 4068 | |
f0ab5bff MS |
4069 | msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" |
4070 | msgstr "Niet mogelijk om attribuut &aops;printer-is-shared&aops; te wijzigen:" | |
8b116e60 | 4071 | |
f0ab5bff MS |
4072 | msgid "Unable to change printer:" |
4073 | msgstr "Niet mogelijk om printer te wijzigen:" | |
8b116e60 | 4074 | |
f0ab5bff MS |
4075 | msgid "Unable to change server settings:" |
4076 | msgstr "Niet mogelijk om serverinstellingen te wijzigen:" | |
8b116e60 | 4077 | |
f0ab5bff MS |
4078 | msgid "Unable to connect to host." |
4079 | msgstr "Niet mogelijk om verbinding met host te maken." | |
8b116e60 MS |
4080 | |
4081 | #, c-format | |
4d301e69 | 4082 | msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)" |
8b116e60 | 4083 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4084 | |
4085 | #, c-format | |
4d301e69 | 4086 | msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)" |
8b116e60 | 4087 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4088 | |
4089 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4090 | msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)" |
4091 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4092 | |
4d301e69 MS |
4093 | msgid "Unable to copy PPD file" |
4094 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4095 | |
4d301e69 MS |
4096 | #, c-format |
4097 | msgid "Unable to copy PPD file - %s" | |
4098 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4099 | |
4100 | #, c-format | |
4d301e69 | 4101 | msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)" |
8b116e60 | 4102 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4103 | |
4104 | #, c-format | |
4d301e69 | 4105 | msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)" |
8b116e60 | 4106 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4107 | |
4108 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4109 | msgid "Unable to copy interface script - %s" |
4110 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4111 | |
4d301e69 MS |
4112 | msgid "Unable to create printer-uri" |
4113 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4114 | |
f0ab5bff MS |
4115 | msgid "Unable to create temporary file:" |
4116 | msgstr "Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken:" | |
8b116e60 | 4117 | |
f0ab5bff MS |
4118 | msgid "Unable to delete class:" |
4119 | msgstr "Niet mogelijk om klasse te verwijderen:" | |
8b116e60 | 4120 | |
f0ab5bff MS |
4121 | msgid "Unable to delete printer:" |
4122 | msgstr "Niet mogelijk om printer te verwijderen:" | |
8b116e60 | 4123 | |
f0ab5bff MS |
4124 | msgid "Unable to do maintenance command:" |
4125 | msgstr "Niet mogelijk om onderhoudscommando op te geven:" | |
8b116e60 | 4126 | |
4d301e69 MS |
4127 | msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" |
4128 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4129 | |
4d301e69 MS |
4130 | msgid "Unable to find destination for job" |
4131 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4132 | |
4d301e69 MS |
4133 | msgid "Unable to find printer\n" |
4134 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4135 | |
f0ab5bff MS |
4136 | msgid "Unable to get class list:" |
4137 | msgstr "Niet mogelijk om klasselijst weer te geven:" | |
8b116e60 | 4138 | |
f0ab5bff MS |
4139 | msgid "Unable to get class status:" |
4140 | msgstr "Niet mogelijk om klassestatus weer te geven:" | |
8b116e60 | 4141 | |
f0ab5bff MS |
4142 | msgid "Unable to get list of printer drivers:" |
4143 | msgstr "Niet mogelijk om lijst van printerstuurprogramma&aops;s weer te geven:" | |
8b116e60 | 4144 | |
f0ab5bff MS |
4145 | msgid "Unable to get printer attributes:" |
4146 | msgstr "Niet mogelijk om printerattributen weer te geven:" | |
8b116e60 | 4147 | |
f0ab5bff MS |
4148 | msgid "Unable to get printer list:" |
4149 | msgstr "Niet mogelijk om printerlijst weer te geven:" | |
8b116e60 | 4150 | |
f0ab5bff MS |
4151 | msgid "Unable to get printer status:" |
4152 | msgstr "Niet mogelijk om printerstatus weer te geven:" | |
8b116e60 MS |
4153 | |
4154 | #, c-format | |
4d301e69 | 4155 | msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)" |
8b116e60 | 4156 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4157 | |
4158 | #, c-format | |
4d301e69 | 4159 | msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)" |
8b116e60 | 4160 | msgstr "" |
8b116e60 | 4161 | |
f0ab5bff MS |
4162 | msgid "Unable to modify class:" |
4163 | msgstr "Niet mogelijk om klasse te wijzigen:" | |
8b116e60 | 4164 | |
f0ab5bff MS |
4165 | msgid "Unable to modify printer:" |
4166 | msgstr "Niet mogelijk om printer te wijzigen:" | |
8b116e60 | 4167 | |
f0ab5bff MS |
4168 | msgid "Unable to move job" |
4169 | msgstr "Niet mogelijk om taak te verplaatsen" | |
8b116e60 | 4170 | |
f0ab5bff MS |
4171 | msgid "Unable to move jobs" |
4172 | msgstr "Niet mogelijk om taken te verplaatsen" | |
8b116e60 | 4173 | |
f0ab5bff MS |
4174 | msgid "Unable to open PPD file" |
4175 | msgstr "Niet mogelijk om PPD-bestand te openen" | |
8b116e60 | 4176 | |
f0ab5bff MS |
4177 | msgid "Unable to open PPD file:" |
4178 | msgstr "Niet mogelijk om PPD-bestand te openen:" | |
8b116e60 | 4179 | |
f0ab5bff MS |
4180 | msgid "Unable to open cupsd.conf file:" |
4181 | msgstr "Niet mogelijk om cupsd.conf-bestand te openen:" | |
8b116e60 MS |
4182 | |
4183 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4184 | msgid "Unable to open document %d in job %d" |
4185 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4186 | |
f0ab5bff MS |
4187 | msgid "Unable to print test page:" |
4188 | msgstr "Niet mogelijk om testpagina af te drukken:" | |
8b116e60 MS |
4189 | |
4190 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4191 | msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" |
8b116e60 MS |
4192 | msgstr "Niet mogelijk om \"%s\" uit te voeren: %s\n" |
4193 | ||
4d301e69 MS |
4194 | msgid "Unable to send command to printer driver" |
4195 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4196 | |
4197 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4198 | msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)" |
4199 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4200 | |
f0ab5bff MS |
4201 | msgid "Unable to set options:" |
4202 | msgstr "Niet mogelijk om opties in te stellen:" | |
8b116e60 | 4203 | |
f0ab5bff MS |
4204 | msgid "Unable to set server default:" |
4205 | msgstr "Niet mogelijk om serverstandaard in te stellen:" | |
8b116e60 | 4206 | |
f0ab5bff MS |
4207 | msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" |
4208 | msgstr "Niet mogelijk om cupsd.conf file-bestand te uploaden:" | |
8b116e60 | 4209 | |
4d301e69 MS |
4210 | msgid "Unable to use legacy USB class driver\n" |
4211 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4212 | |
f0ab5bff MS |
4213 | msgid "Unauthorized" |
4214 | msgstr "Onbevoegd" | |
8b116e60 | 4215 | |
f0ab5bff MS |
4216 | msgid "Units" |
4217 | msgstr "Eenheden" | |
8b116e60 | 4218 | |
f0ab5bff MS |
4219 | msgid "Unknown" |
4220 | msgstr "Onbekend" | |
8b116e60 | 4221 | |
8b116e60 | 4222 | #, c-format |
f0ab5bff MS |
4223 | msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." |
4224 | msgstr "Onbekend printerfoutbeleid \"%s\"." | |
8b116e60 MS |
4225 | |
4226 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4227 | msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." |
4228 | msgstr "Onbekend printergebruiksbeleid \"%s\"." | |
8b116e60 MS |
4229 | |
4230 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4231 | msgid "Unsupported character set \"%s\"" |
4232 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4233 | |
4234 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4235 | msgid "Unsupported compression \"%s\"" |
4236 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4237 | |
4238 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4239 | msgid "Unsupported compression attribute %s" |
4240 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4241 | |
4242 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4243 | msgid "Unsupported format \"%s\"" |
4244 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4245 | |
4246 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4247 | msgid "Unsupported format '%s'" |
4248 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4249 | |
4250 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4251 | msgid "Unsupported format '%s/%s'" |
4252 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4253 | |
f0ab5bff MS |
4254 | msgid "Unsupported value type" |
4255 | msgstr "Niet-ondersteund waardetype" | |
8b116e60 | 4256 | |
f0ab5bff MS |
4257 | msgid "Upgrade Required" |
4258 | msgstr "Upgrade vereist" | |
8b116e60 MS |
4259 | |
4260 | msgid "" | |
4261 | "Usage:\n" | |
4262 | "\n" | |
4263 | " lpadmin [-h server] -d destination\n" | |
4264 | " lpadmin [-h server] -x destination\n" | |
4265 | " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" | |
4266 | " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" | |
4267 | " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" | |
4268 | " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" | |
4269 | "\n" | |
4270 | msgstr "" | |
4271 | "Gebruik:\n" | |
4272 | "\n" | |
4273 | " lpadmin [-h server] -d bestemming\n" | |
4274 | " lpadmin [-h server] -x bestemming\n" | |
4275 | " lpadmin [-h server] -p printer [-c voeg klasse toe] [-i interface] [-m " | |
4276 | "model]\n" | |
4277 | " [-r verwijder klasse] [-v apparaat] [-D " | |
4278 | "omschrijving]\n" | |
4279 | " [-P ppd-bestand] [-o naam=waarde]\n" | |
4280 | " [-u sta toe:gebruiker,gebruiker] [-u weiger:gebruiker," | |
4281 | "gebruiker]\n" | |
4282 | "\n" | |
4283 | ||
4284 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4285 | msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" |
4286 | msgstr "Gebruik: %s job user title copies options [bestandsnaam]\n" | |
8b116e60 MS |
4287 | |
4288 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4289 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" |
4290 | msgstr "Gebruik: %s job-id user title copies options [bestand]\n" | |
8b116e60 MS |
4291 | |
4292 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4293 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" |
4294 | msgstr "Gebruik: %s job-id user title copies options file\n" | |
8b116e60 MS |
4295 | |
4296 | msgid "" | |
4297 | "Usage: convert [ options ]\n" | |
4298 | "\n" | |
4299 | "Options:\n" | |
4300 | "\n" | |
4301 | " -e Use every filter from the PPD file\n" | |
4302 | " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" | |
4303 | " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" | |
4304 | " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" | |
4305 | " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" | |
4306 | " -P filename.ppd Set PPD file\n" | |
4307 | " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" | |
4308 | " -U username Set username for job\n" | |
4309 | " -J title Set title\n" | |
4310 | " -c copies Set number of copies\n" | |
4311 | " -u Remove the PPD file when finished\n" | |
4312 | " -D Remove the input file when finished\n" | |
4313 | msgstr "" | |
4314 | ||
4315 | msgid "" | |
4316 | "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" | |
4317 | " cupsaddsmb [options] -a\n" | |
4318 | "\n" | |
4319 | "Options:\n" | |
4320 | " -E Encrypt the connection to the server\n" | |
4321 | " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" | |
4322 | " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" | |
4323 | " -a Export all printers\n" | |
4324 | " -h cups-server Use the named CUPS server\n" | |
4325 | " -v Be verbose (show commands)\n" | |
4326 | msgstr "" | |
4327 | "Gebruik: cupsaddsmb [opties] printer1 ... printerN\n" | |
4328 | " cupsaddsmb [opties] -a\n" | |
4329 | "\n" | |
4330 | "Opties:\n" | |
4331 | " -E Gebruik encryptie voor verbinding met server\n" | |
4332 | " -H samba-server Gebruik genoemde SAMBA-server\n" | |
4333 | " -U samba-gebruiker Controleer toegang via genoemde SAMBA-gebruiker\n" | |
4334 | " -a Exporteer alle printers\n" | |
4335 | " -h cups-server Gebruik genoemde CUPS-server\n" | |
4336 | " -v Gebruik verbose-modus (toon commando&aops;s)\n" | |
4337 | ||
4338 | msgid "" | |
4339 | "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" | |
4340 | "\n" | |
4341 | "Options:\n" | |
4342 | "\n" | |
4343 | " -E Enable encryption\n" | |
4344 | " -U username Specify username\n" | |
4345 | " -h server[:port] Specify server address\n" | |
4346 | "\n" | |
4347 | " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" | |
4348 | " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" | |
4349 | " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" | |
4350 | " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" | |
4351 | " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" | |
4352 | " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" | |
4353 | msgstr "" | |
4354 | "Gebruik: cupsctl [opties] [param=waarde ... paramN=waardeN]\n" | |
4355 | "\n" | |
4356 | "Opties:\n" | |
4357 | "\n" | |
4358 | " -E Schakel encryptie in\n" | |
4359 | " -U gebruikersnaam Geef gebruikersnaam op\n" | |
4360 | " -h server[:poort] Geef serveradres op\n" | |
4361 | "\n" | |
4362 | " --[no-]debug-logging Schakel debug-logging in/uit\n" | |
4363 | " --[no-]remote-admin Schakel beheer op afstand in/uit\n" | |
4364 | " --[no-]remote-any Maak toegang via het internet mogelijk/" | |
4365 | "onmogelijk\n" | |
4366 | " --[no-]remote-printers Toon/verberg niet-lokale printers\n" | |
4367 | " --[no-]share-printers Schakel gemeenschappelijk printergebruik in/uit\n" | |
4368 | " --[no-]user-cancel-any Maak annuleren van taken door gebruikers " | |
4369 | "mogelijk/onmogelijk\n" | |
4370 | ||
4371 | msgid "" | |
4372 | "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" | |
4373 | "\n" | |
4374 | "-c config-file Load alternate configuration file\n" | |
4375 | "-f Run in the foreground\n" | |
4376 | "-F Run in the foreground but detach\n" | |
4377 | "-h Show this usage message\n" | |
4378 | "-l Run cupsd from launchd(8)\n" | |
4379 | msgstr "" | |
4380 | "Gebruik: cupsd [-c config-bestand] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" | |
4381 | "\n" | |
4382 | "-c config-file Laad alternatief configuratiebestand\n" | |
4383 | "-f Voer uit op voorgrond\n" | |
4384 | "-F Voer uit op voorgrond, losgekoppeld\n" | |
4385 | "-h Toon dit gebruiksbericht\n" | |
4386 | "-l Voer cupsd uit vanaf launchd(8)\n" | |
4387 | ||
4388 | msgid "" | |
4389 | "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" | |
4390 | "\n" | |
4391 | "Options:\n" | |
4392 | "\n" | |
4393 | " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" | |
4394 | " -e Use every filter from the PPD file\n" | |
4395 | " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n" | |
4396 | " -n copies Set number of copies\n" | |
4397 | " -o name=value Set option(s)\n" | |
4398 | " -p filename.ppd Set PPD file\n" | |
4399 | " -t title Set title\n" | |
4400 | msgstr "" | |
4401 | ||
4402 | msgid "" | |
4403 | "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" | |
4404 | " cupstestdsc [options] -\n" | |
4405 | "\n" | |
4406 | "Options:\n" | |
4407 | "\n" | |
4408 | " -h Show program usage\n" | |
4409 | "\n" | |
4410 | " Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " | |
4411 | "itself.\n" | |
4412 | msgstr "" | |
4413 | "Gebruik: cupstestdsc [opties] bestandsnaam.ps [... bestandsnaam.ps]\n" | |
4414 | " cupstestdsc [opties] -\n" | |
4415 | "\n" | |
4416 | "Opties:\n" | |
4417 | "\n" | |
4418 | " -h Toon programmagebruik\n" | |
4419 | "\n" | |
4420 | " Opmerking: dit programma valideert alleen het DSC-commentaar, niet de " | |
4421 | "PostScript-code.\n" | |
4422 | ||
4423 | msgid "" | |
4424 | "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" | |
4425 | " program | cupstestppd [options] -\n" | |
4426 | "\n" | |
4427 | "Options:\n" | |
4428 | "\n" | |
5a6b583a MS |
4429 | " -I {filename,filters,none,profiles}\n" |
4430 | " Ignore specific warnings\n" | |
8b116e60 MS |
4431 | " -R root-directory Set alternate root\n" |
4432 | " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," | |
4433 | "translations}\n" | |
4434 | " Issue warnings instead of errors\n" | |
4435 | " -q Run silently\n" | |
4436 | " -r Use 'relaxed' open mode\n" | |
4437 | " -v Be slightly verbose\n" | |
4438 | " -vv Be very verbose\n" | |
4439 | msgstr "" | |
4440 | ||
5a6b583a MS |
4441 | msgid "" |
4442 | "Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n" | |
4443 | "\n" | |
4444 | "Options:\n" | |
4445 | "\n" | |
4446 | "-E Test with encryption.\n" | |
4447 | "-V version Set default IPP version.\n" | |
4448 | "-X Produce XML instead of plain text.\n" | |
4449 | "-c Send requests using chunking (default)\n" | |
4450 | "-d name=value Define variable.\n" | |
4451 | "-f filename Set default test file.\n" | |
4452 | "-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n" | |
4453 | "-l Send requests using content-length\n" | |
4454 | "-v Show all attributes sent and received.\n" | |
4455 | msgstr "" | |
4456 | ||
f0ab5bff MS |
4457 | msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" |
4458 | msgstr "Gebruik: lpmove job/src dest\n" | |
8b116e60 MS |
4459 | |
4460 | msgid "" | |
4461 | "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" | |
4462 | " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" | |
4463 | " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" | |
4464 | " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" | |
4465 | msgstr "" | |
4466 | "Gebruik: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" | |
4467 | " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" | |
4468 | " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o optie[=waarde] ...\n" | |
4469 | " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" | |
4470 | ||
f0ab5bff MS |
4471 | msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" |
4472 | msgstr "Gebruik: lppasswd [-g groepsnaam]\n" | |
8b116e60 MS |
4473 | |
4474 | msgid "" | |
4475 | "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" | |
4476 | " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" | |
4477 | " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" | |
4478 | msgstr "" | |
4479 | "Gebruik: lppasswd [-g groepsnaam] [gebruikersnaam]\n" | |
4480 | " lppasswd [-g groepsnaam] -a [gebruikersnaam]\n" | |
4481 | " lppasswd [-g groepsnaam] -x [gebruikersnaam]\n" | |
4482 | ||
4483 | msgid "" | |
4484 | "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" | |
4485 | msgstr "" | |
4486 | "Gebruik: lpq [-P bestemming] [-U gebruikersnaam] [-h hostnaam[:poort]] [-l] " | |
4487 | "[+interval]\n" | |
4488 | ||
4489 | msgid "" | |
4490 | "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" | |
4491 | "Options:\n" | |
4492 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4493 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4494 | " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" | |
4495 | " -d output-dir Specify the output directory.\n" | |
4496 | " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" | |
4497 | " -m Use the ModelName value as the filename.\n" | |
4498 | " -t Test PPDs instead of generating them.\n" | |
4499 | " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" | |
4500 | " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" | |
4501 | " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" | |
4502 | " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" | |
4503 | " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" | |
4504 | msgstr "" | |
4505 | "Gebruik: ppdc [opties] bestandsnaam.drv [ ... bestandsnaamN.drv ]\n" | |
4506 | "Opties:\n" | |
4507 | " -D naam=waarde Stel benoemde variabele in op waarde.\n" | |
4508 | " -I include-dir Voeg include-directory toe aan zoekpad.\n" | |
4509 | " -c catalogus.po Laad de opgegeven berichtencatalogus.\n" | |
4510 | " -d uitvoer-dir Geef de uitvoerdirectory op.\n" | |
4511 | " -l taal[,taal,...] Geef de uitvoertaal/-talen (taalversie) op.\n" | |
4512 | " -m Gebruik de ModelName-waarde als bestandsnaam.\n" | |
4513 | " -t Test PPD&aops;s in plaats van ze te genereren.\n" | |
4514 | " -v Gebruik verbose-modus (meer v's voor uitgebreidere " | |
4515 | "modus).\n" | |
4516 | " -z Comprimeer PPD-bestanden met GNU-zip.\n" | |
4517 | " --cr Sluit regels af met CR (Mac OS 9).\n" | |
4518 | " --crlf Sluit regels af met CR + LF (Windows).\n" | |
4519 | " --lf Sluit regels af met LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" | |
4520 | ||
4521 | msgid "" | |
4522 | "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" | |
4523 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4524 | "Options:\n" | |
4525 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4526 | msgstr "" | |
4527 | "Gebruik: ppdhtml [opties] bestandsnaam.drv >bestandsnaam.html\n" | |
4528 | " -D naam=waarde Stel benoemde variabele in op waarde.\n" | |
4529 | "Opties:\n" | |
4530 | " -I include-dir Voeg include-directory toe aan zoekpad.\n" | |
4531 | ||
4532 | msgid "" | |
4533 | "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" | |
4534 | "Options:\n" | |
4535 | " -I include-dir\n" | |
4536 | " -o filename.drv\n" | |
4537 | msgstr "" | |
4538 | "Gebruik: ppdi [opties] bestandsnaam.ppd [ ... bestandsnaamN.ppd ]\n" | |
4539 | "Opties:\n" | |
4540 | " -I include-dir\n" | |
4541 | " -o bestandsnaam.drv\n" | |
4542 | ||
4543 | msgid "" | |
4544 | "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" | |
4545 | "Options:\n" | |
4546 | " -o filename.ppd[.gz]\n" | |
4547 | msgstr "" | |
4548 | "Gebruik: ppdmerge [opties] bestandsnaam.ppd [ ... bestandsnaamN.ppd ]\n" | |
4549 | "Opties:\n" | |
4550 | " -o bestandsnaam.ppd[.gz]\n" | |
4551 | ||
4552 | msgid "" | |
4553 | "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" | |
4554 | "Options:\n" | |
4555 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4556 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4557 | " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" | |
4558 | msgstr "" | |
4559 | "Gebruik: ppdpo [opties] -o bestandsnaam.po bestandsnaam.drv [ ... " | |
4560 | "bestandsnaamN.drv ]\n" | |
4561 | "Opties:\n" | |
4562 | " -D naam=waarde Stel benoemde variabele in op waarde.\n" | |
4563 | " -I include-dir Voeg include-directory toe aan zoekpad.\n" | |
4564 | " -v Gebruik verbose-modus (meer v's voor uitgebreidere " | |
4565 | "modus).\n" | |
4566 | ||
f0ab5bff MS |
4567 | msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" |
4568 | msgstr "Gebruik: snmp [host- of ip-adres]\n" | |
8b116e60 | 4569 | |
f0ab5bff MS |
4570 | msgid "Value uses indefinite length" |
4571 | msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor waarde" | |
8b116e60 | 4572 | |
f0ab5bff MS |
4573 | msgid "VarBind uses indefinite length" |
4574 | msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor VarBind" | |
8b116e60 | 4575 | |
f0ab5bff MS |
4576 | msgid "Version uses indefinite length" |
4577 | msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor versie" | |
8b116e60 MS |
4578 | |
4579 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4580 | msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" |
4581 | msgstr "WARNING: Alleen de eerste %d gevonden printers worden toegevoegd" | |
8b116e60 MS |
4582 | |
4583 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4584 | msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" |
8b116e60 MS |
4585 | msgstr "WARNING: Verwachtte Boolean voor optie &aops;waiteof&aops; \"%s\"\n" |
4586 | ||
4d301e69 MS |
4587 | #, c-format |
4588 | msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n" | |
4589 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4590 | |
4591 | #, c-format | |
4d301e69 | 4592 | msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n" |
8b116e60 | 4593 | msgstr "" |
8b116e60 | 4594 | |
f0ab5bff MS |
4595 | msgid "WARNING: Printer not responding\n" |
4596 | msgstr "WARNING: Printer reageert niet\n" | |
8b116e60 | 4597 | |
f0ab5bff MS |
4598 | msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" |
4599 | msgstr "WARNING: Printer heeft onverwacht einde-bestandteken verstuurd\n" | |
8b116e60 MS |
4600 | |
4601 | #, c-format | |
4602 | msgid "" | |
4603 | "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " | |
4d301e69 | 4604 | "seconds\n" |
8b116e60 | 4605 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4606 | |
4607 | #, c-format | |
4608 | msgid "" | |
4609 | "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " | |
4d301e69 | 4610 | "seconds\n" |
8b116e60 | 4611 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4612 | |
4613 | #, c-format | |
4614 | msgid "" | |
4d301e69 | 4615 | "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n" |
8b116e60 | 4616 | msgstr "" |
8b116e60 | 4617 | |
8b116e60 MS |
4618 | msgid "" |
4619 | "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " | |
4d301e69 | 4620 | "Conventions and may not print correctly\n" |
8b116e60 | 4621 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4622 | |
4623 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4624 | msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" |
4625 | msgstr "WARNING: Niet mogelijk om \"%s:%s\" te openen: %s\n" | |
8b116e60 | 4626 | |
f0ab5bff MS |
4627 | msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" |
4628 | msgstr "WARNING: Niet mogelijk om PAP-statusverzoek te versturen" | |
8b116e60 MS |
4629 | |
4630 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4631 | msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" |
4632 | msgstr "WARNING: Onverwacht PAP-pakket van type %d\n" | |
8b116e60 MS |
4633 | |
4634 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4635 | msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" |
4636 | msgstr "WARNING: Onbekend PAP-pakket van type %d\n" | |
8b116e60 MS |
4637 | |
4638 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4639 | msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n" |
4640 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4641 | |
4642 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4643 | msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n" |
4644 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4645 | |
4646 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4647 | msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n" |
4648 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4649 | |
4650 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4651 | msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" |
4652 | msgstr "WARNING: Verwachtte getal voor statusoptie \"%s\"\n" | |
8b116e60 | 4653 | |
4d301e69 | 4654 | msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed" |
8b116e60 | 4655 | msgstr "" |
8b116e60 | 4656 | |
f0ab5bff MS |
4657 | msgid "Yes" |
4658 | msgstr "Ja" | |
8b116e60 MS |
4659 | |
4660 | #, c-format | |
4661 | msgid "" | |
4662 | "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%" | |
4663 | "s:%d%s</A>." | |
4664 | msgstr "" | |
4665 | "U dient deze pagina te benaderen via de URL <A HREF=\"https://%s:%d%s" | |
4666 | "\">https://%s:%d%s</A>." | |
4667 | ||
f0ab5bff MS |
4668 | msgid "You4 Envelope" |
4669 | msgstr "You4-envelop" | |
8b116e60 | 4670 | |
f0ab5bff MS |
4671 | msgid "ZPL Label Printer" |
4672 | msgstr "ZPL-etikettenprinter" | |
8b116e60 | 4673 | |
f0ab5bff MS |
4674 | msgid "Zebra" |
4675 | msgstr "Zebra" | |
8b116e60 | 4676 | |
f0ab5bff MS |
4677 | msgid "aborted" |
4678 | msgstr "afgebroken" | |
8b116e60 | 4679 | |
f0ab5bff MS |
4680 | msgid "canceled" |
4681 | msgstr "geannuleerd" | |
8b116e60 | 4682 | |
f0ab5bff MS |
4683 | msgid "completed" |
4684 | msgstr "gereed" | |
8b116e60 | 4685 | |
f0ab5bff | 4686 | msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" |
8b116e60 MS |
4687 | msgstr "" |
4688 | "convert: Gebruik de optie -f om het bestand op te geven dat u wilt " | |
4689 | "converteren.\n" | |
4690 | ||
f0ab5bff MS |
4691 | msgid "cups-deviced failed to execute." |
4692 | msgstr "cups-deviced niet uitgevoerd." | |
8b116e60 | 4693 | |
f0ab5bff MS |
4694 | msgid "cups-driverd failed to execute." |
4695 | msgstr "cups-driverd niet uitgevoerd." | |
8b116e60 MS |
4696 | |
4697 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4698 | msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" |
8b116e60 MS |
4699 | msgstr "cupsaddsmb: Geen PPD-bestand voor printer \"%s\" - %s\n" |
4700 | ||
4701 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4702 | msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" |
8b116e60 MS |
4703 | msgstr "" |
4704 | "cupsctl: Niet mogelijk om verbinding met server tot stand te brengen: %s\n" | |
4705 | ||
4706 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4707 | msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n" |
4708 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4709 | |
4710 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4711 | msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n" |
4712 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4713 | |
4d301e69 MS |
4714 | msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n" |
4715 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4716 | |
4d301e69 MS |
4717 | msgid "cupsd: Unable to get current directory\n" |
4718 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4719 | |
4720 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4721 | msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n" |
4722 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4723 | |
4724 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4725 | msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n" |
4726 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4727 | |
f0ab5bff | 4728 | msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" |
8b116e60 MS |
4729 | msgstr "" |
4730 | "cupsd: Geen ondersteuning voor launchd(8) opgenomen, bewerking wordt " | |
4731 | "uitgevoerd in normale modus.\n" | |
4732 | ||
4733 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4734 | msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n" |
4735 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4736 | |
4737 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4738 | msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n" |
4739 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4740 | |
4d301e69 MS |
4741 | msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n" |
4742 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4743 | |
4744 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4745 | msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" |
4746 | msgstr "cupsfilter: Niet mogelijk om taakbestand op te vragen - %s\n" | |
8b116e60 | 4747 | |
f0ab5bff | 4748 | msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" |
8b116e60 MS |
4749 | msgstr "" |
4750 | "cupstestppd: De optie -q kan niet worden gebruikt in combinatie met de optie " | |
4751 | "-v.\n" | |
4752 | ||
f0ab5bff | 4753 | msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" |
8b116e60 MS |
4754 | msgstr "" |
4755 | "cupstestppd: De optie -v kan niet worden gebruikt in combinatie met de optie " | |
4756 | "-q.\n" | |
4757 | ||
4758 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4759 | msgid "device for %s/%s: %s\n" |
4760 | msgstr "apparaat voor %s/%s: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4761 | |
4762 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4763 | msgid "device for %s: %s\n" |
4764 | msgstr "apparaat voor %s: %s\n" | |
8b116e60 | 4765 | |
f0ab5bff MS |
4766 | msgid "error-index uses indefinite length" |
4767 | msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor error-index" | |
8b116e60 | 4768 | |
f0ab5bff MS |
4769 | msgid "error-status uses indefinite length" |
4770 | msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor error-status" | |
8b116e60 | 4771 | |
f0ab5bff MS |
4772 | msgid "held" |
4773 | msgstr "vastgehouden" | |
8b116e60 | 4774 | |
f0ab5bff MS |
4775 | msgid "help\t\tget help on commands\n" |
4776 | msgstr "help\t\thulpinformatie voor commando&aops;s opvragen\n" | |
8b116e60 | 4777 | |
f0ab5bff MS |
4778 | msgid "idle" |
4779 | msgstr "niet in gebruik" | |
8b116e60 | 4780 | |
5a6b583a MS |
4781 | msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n" |
4782 | msgstr "" | |
4783 | ||
4784 | #, c-format | |
4785 | msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n" | |
4786 | msgstr "" | |
4787 | ||
4788 | #, c-format | |
4789 | msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n" | |
4790 | msgstr "" | |
4791 | ||
4792 | msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n" | |
4793 | msgstr "" | |
4794 | ||
4795 | msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n" | |
4796 | msgstr "" | |
4797 | ||
4798 | msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n" | |
4799 | msgstr "" | |
4800 | ||
4801 | msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n" | |
4802 | msgstr "" | |
4803 | ||
4804 | msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n" | |
4805 | msgstr "" | |
4806 | ||
4807 | msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported." | |
4808 | msgstr "" | |
4809 | ||
4810 | msgid "ipptest: URI required before test file." | |
4811 | msgstr "" | |
4812 | ||
4813 | #, c-format | |
4814 | msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n" | |
4815 | msgstr "" | |
4816 | ||
4d301e69 MS |
4817 | msgid "job-printer-uri attribute missing" |
4818 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4819 | |
4d301e69 MS |
4820 | msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n" |
4821 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4822 | |
4d301e69 MS |
4823 | msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n" |
4824 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4825 | |
4d301e69 MS |
4826 | msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n" |
4827 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4828 | |
4d301e69 MS |
4829 | msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n" |
4830 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4831 | |
4d301e69 MS |
4832 | msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n" |
4833 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4834 | |
4d301e69 MS |
4835 | msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n" |
4836 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4837 | |
4d301e69 MS |
4838 | msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n" |
4839 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4840 | |
4d301e69 MS |
4841 | msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n" |
4842 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4843 | |
4d301e69 MS |
4844 | msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n" |
4845 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4846 | |
4d301e69 MS |
4847 | msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n" |
4848 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4849 | |
4d301e69 MS |
4850 | msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n" |
4851 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4852 | |
4d301e69 MS |
4853 | msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n" |
4854 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4855 | |
4d301e69 MS |
4856 | msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n" |
4857 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4858 | |
4d301e69 MS |
4859 | msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n" |
4860 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4861 | |
4d301e69 MS |
4862 | msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n" |
4863 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4864 | |
4d301e69 MS |
4865 | msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n" |
4866 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4867 | |
4d301e69 MS |
4868 | msgid "lpadmin: No member names were seen\n" |
4869 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4870 | |
4871 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4872 | msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" |
4873 | msgstr "lpadmin: Printer %s is al lid van klasse %s.\n" | |
8b116e60 MS |
4874 | |
4875 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4876 | msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" |
4877 | msgstr "lpadmin: Printer %s is geen lid van klasse %s.\n" | |
8b116e60 | 4878 | |
4d301e69 MS |
4879 | msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n" |
4880 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4881 | |
4882 | msgid "" | |
4883 | "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" | |
4d301e69 | 4884 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4885 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4886 | |
4887 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4888 | msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" |
8b116e60 MS |
4889 | msgstr "" |
4890 | "lpadmin: Niet mogelijk om verbinding tot stand te brengen met server: %s\n" | |
4891 | ||
4892 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4893 | msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" |
8b116e60 MS |
4894 | msgstr "lpadmin: Niet mogelijk om PPD-bestand \"%s\" te openen - %s\n" |
4895 | ||
4896 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4897 | msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" |
8b116e60 MS |
4898 | msgstr "lpadmin: Niet mogelijk om bestand \"%s\" te openen: %s\n" |
4899 | ||
4900 | msgid "" | |
4901 | "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" | |
4d301e69 | 4902 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4903 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4904 | |
4905 | msgid "" | |
4906 | "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" | |
4d301e69 | 4907 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4908 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4909 | |
4910 | msgid "" | |
4911 | "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" | |
4d301e69 | 4912 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4913 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4914 | |
4915 | msgid "" | |
4916 | "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" | |
4d301e69 | 4917 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4918 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4919 | |
4920 | msgid "" | |
4921 | "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" | |
4d301e69 | 4922 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4923 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4924 | |
4925 | msgid "" | |
4926 | "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" | |
4d301e69 | 4927 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4928 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4929 | |
4930 | msgid "" | |
4931 | "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" | |
4d301e69 | 4932 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4933 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4934 | |
4935 | msgid "" | |
4936 | "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" | |
4d301e69 | 4937 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4938 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4939 | |
4940 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4941 | msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n" |
4942 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4943 | |
4944 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4945 | msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n" |
4946 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4947 | |
4948 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4949 | msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n" |
4950 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4951 | |
4d301e69 MS |
4952 | msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n" |
4953 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4954 | |
f0ab5bff MS |
4955 | msgid "lpc> " |
4956 | msgstr "lpc> " | |
8b116e60 | 4957 | |
4d301e69 MS |
4958 | msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n" |
4959 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4960 | |
4d301e69 MS |
4961 | msgid "lpinfo: Expected language after --language\n" |
4962 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4963 | |
4d301e69 MS |
4964 | msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n" |
4965 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4966 | |
4d301e69 MS |
4967 | msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n" |
4968 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4969 | |
4d301e69 MS |
4970 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n" |
4971 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4972 | |
4d301e69 MS |
4973 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n" |
4974 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4975 | |
4d301e69 MS |
4976 | msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n" |
4977 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4978 | |
4979 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4980 | msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n" |
4981 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4982 | |
4983 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4984 | msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n" |
4985 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4986 | |
4987 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4988 | msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n" |
4989 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4990 | |
4991 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4992 | msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" |
8b116e60 MS |
4993 | msgstr "" |
4994 | "lpmove: Niet mogelijk om verbinding met server tot stand te brengen: %s\n" | |
4995 | ||
4996 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4997 | msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n" |
4998 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4999 | |
5000 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5001 | msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n" |
5002 | msgstr "" | |
8b116e60 | 5003 | |
4d301e69 MS |
5004 | msgid "lpoptions: No printers\n" |
5005 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5006 | |
5007 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5008 | msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" |
5009 | msgstr "lpoptions: Niet mogelijk om printer of instance toe te voegen: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5010 | |
5011 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5012 | msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" |
5013 | msgstr "lpoptions: Niet mogelijk om PPD-bestand voor %s op te vragen: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5014 | |
5015 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5016 | msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n" |
5017 | msgstr "" | |
8b116e60 | 5018 | |
4d301e69 MS |
5019 | msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n" |
5020 | msgstr "" | |
8b116e60 | 5021 | |
4d301e69 MS |
5022 | msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n" |
5023 | msgstr "" | |
8b116e60 | 5024 | |
4d301e69 MS |
5025 | msgid "lppasswd: Password file busy\n" |
5026 | msgstr "" | |
8b116e60 | 5027 | |
4d301e69 MS |
5028 | msgid "lppasswd: Password file not updated\n" |
5029 | msgstr "" | |
8b116e60 | 5030 | |
4d301e69 MS |
5031 | msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n" |
5032 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5033 | |
5034 | msgid "" | |
5035 | "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" | |
5036 | "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" | |
5037 | "your username, and must contain at least one letter and number.\n" | |
5038 | msgstr "" | |
5039 | "lppasswd: Dit wachtwoord is helaas niet toegestaan.\n" | |
5040 | "Uw wachtwoord moet uit minimaal 6 tekens bestaan, waarvan minimaal één " | |
5041 | "letter en één cijfer, en mag niet uw gebruikersnaam bevatten.\n" | |
5042 | ||
4d301e69 MS |
5043 | msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n" |
5044 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5045 | |
5046 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5047 | msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" |
5048 | msgstr "lppasswd: Niet mogelijk om wachtwoordreeks te kopiëren: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5049 | |
5050 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5051 | msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" |
5052 | msgstr "lppasswd: Niet mogelijk om wachtwoordbestand te openen: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5053 | |
5054 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5055 | msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" |
5056 | msgstr "lppasswd: Niet mogelijk om wachtwoordbestand weg te schrijven: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5057 | |
5058 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5059 | msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" |
5060 | msgstr "lppasswd: Kon geen reservekopie maken van oude wachtwoordbestand: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5061 | |
5062 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5063 | msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" |
5064 | msgstr "lppasswd: Kon wachtwoordbestand geen andere naam geven: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5065 | |
5066 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5067 | msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" |
8b116e60 MS |
5068 | msgstr "lppasswd: Gebruiker \"%s\" en groep \"%s\" bestaan niet.\n" |
5069 | ||
5070 | #, c-format | |
5071 | msgid "" | |
5072 | "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
4d301e69 | 5073 | "\"\n" |
8b116e60 | 5074 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5075 | |
5076 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5077 | msgid "members of class %s:\n" |
5078 | msgstr "leden van klasse %s:\n" | |
8b116e60 | 5079 | |
f0ab5bff MS |
5080 | msgid "no entries\n" |
5081 | msgstr "geen onderdelen\n" | |
8b116e60 | 5082 | |
f0ab5bff MS |
5083 | msgid "no system default destination\n" |
5084 | msgstr "geen bestemming voor systeemstandaard\n" | |
8b116e60 | 5085 | |
4d301e69 MS |
5086 | msgid "notify-events not specified" |
5087 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5088 | |
5089 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5090 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used" |
5091 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5092 | |
5093 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5094 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme" |
5095 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5096 | |
5097 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5098 | msgid "notify-subscription-id %d no good" |
5099 | msgstr "" | |
8b116e60 | 5100 | |
f0ab5bff MS |
5101 | msgid "pending" |
5102 | msgstr "in bewerking" | |
8b116e60 MS |
5103 | |
5104 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5105 | msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" |
5106 | msgstr "ppdc: Include-directory \"%s\" wordt toegevoegd...\n" | |
8b116e60 MS |
5107 | |
5108 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5109 | msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" |
5110 | msgstr "ppdc: Interfacetekst van %s wordt toegevoegd/bijgewerkt...\n" | |
8b116e60 MS |
5111 | |
5112 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5113 | msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" |
5114 | msgstr "ppdc: Ongeldige Booleaanse waarde (%s) in regel %d van %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5115 | |
5116 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5117 | msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n" |
5118 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5119 | |
5120 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5121 | msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n" |
5122 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5123 | |
5124 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5125 | msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" |
5126 | msgstr "ppdc: Ongeldige variabelevervanging ($%c) in regel %d van %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5127 | |
5128 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5129 | msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n" |
5130 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5131 | |
5132 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5133 | msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n" |
5134 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5135 | |
5136 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5137 | msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n" |
5138 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5139 | |
5140 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5141 | msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n" |
5142 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5143 | |
5144 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5145 | msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" |
5146 | msgstr "ppdc: Verwachtte Booleaanse waarde in regel %d van %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5147 | |
5148 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5149 | msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n" |
5150 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5151 | |
5152 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5153 | msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" |
5154 | msgstr "ppdc: Verwachtte keuzecode in regel %d van %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5155 | |
5156 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5157 | msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" |
5158 | msgstr "ppdc: Verwachtte keuzenaam/-tekst in regel %d van %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5159 | |
5160 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5161 | msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n" |
5162 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5163 | |
5164 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5165 | msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n" |
5166 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5167 | |
5168 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5169 | msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n" |
5170 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5171 | |
5172 | #, c-format | |
4d301e69 | 5173 | msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5174 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5175 | |
5176 | #, c-format | |
5177 | msgid "" | |
4d301e69 | 5178 | "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5179 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5180 | |
5181 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5182 | msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n" |
5183 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5184 | |
5185 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5186 | msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n" |
5187 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5188 | |
5189 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5190 | msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n" |
5191 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5192 | |
5193 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5194 | msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n" |
5195 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5196 | |
5197 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5198 | msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n" |
5199 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5200 | |
5201 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5202 | msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n" |
5203 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5204 | |
5205 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5206 | msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n" |
5207 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5208 | |
5209 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5210 | msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n" |
5211 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5212 | |
5213 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5214 | msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n" |
5215 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5216 | |
5217 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5218 | msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n" |
5219 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5220 | |
5221 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5222 | msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n" |
5223 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5224 | |
5225 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5226 | msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n" |
5227 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5228 | |
5229 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5230 | msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n" |
5231 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5232 | |
5233 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5234 | msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n" |
5235 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5236 | |
5237 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5238 | msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n" |
5239 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5240 | |
5241 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5242 | msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n" |
5243 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5244 | |
5245 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5246 | msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n" |
5247 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5248 | |
5249 | #, c-format | |
4d301e69 | 5250 | msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5251 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5252 | |
5253 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5254 | msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n" |
5255 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5256 | |
5257 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5258 | msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n" |
5259 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5260 | |
5261 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5262 | msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n" |
5263 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5264 | |
5265 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5266 | msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n" |
5267 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5268 | |
5269 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5270 | msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n" |
5271 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5272 | |
5273 | #, c-format | |
5274 | msgid "" | |
4d301e69 | 5275 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5276 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5277 | |
5278 | #, c-format | |
5279 | msgid "" | |
5280 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " | |
4d301e69 | 5281 | "of %s\n" |
8b116e60 | 5282 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5283 | |
5284 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5285 | msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n" |
5286 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5287 | |
5288 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5289 | msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n" |
5290 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5291 | |
5292 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5293 | msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n" |
5294 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5295 | |
5296 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5297 | msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n" |
5298 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5299 | |
5300 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5301 | msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n" |
5302 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5303 | |
5304 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5305 | msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n" |
5306 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5307 | |
5308 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5309 | msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n" |
5310 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5311 | |
5312 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5313 | msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n" |
5314 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5315 | |
5316 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5317 | msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n" |
5318 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5319 | |
5320 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5321 | msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n" |
5322 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5323 | |
5324 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5325 | msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n" |
5326 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5327 | |
5328 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5329 | msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n" |
5330 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5331 | |
5332 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5333 | msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n" |
5334 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5335 | |
5336 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5337 | msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" |
5338 | msgstr "ppdc: Bestand met stuurprogrammagegevens \"%s\" wordt geladen...\n" | |
8b116e60 MS |
5339 | |
5340 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5341 | msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" |
5342 | msgstr "ppdc: Berichten voor taalversie \"%s\" worden geladen...\n" | |
8b116e60 MS |
5343 | |
5344 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5345 | msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" |
5346 | msgstr "ppdc: Berichten worden geladen uit \"%s\"...\n" | |
8b116e60 MS |
5347 | |
5348 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5349 | msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n" |
5350 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5351 | |
5352 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5353 | msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n" |
5354 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5355 | |
5356 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5357 | msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n" |
5358 | msgstr "" | |
8b116e60 | 5359 | |
97c9a8d7 | 5360 | #, c-format |
4d301e69 | 5361 | msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n" |
97c9a8d7 MS |
5362 | msgstr "" |
5363 | ||
8b116e60 | 5364 | #, c-format |
4d301e69 | 5365 | msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5366 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5367 | |
5368 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5369 | msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n" |
5370 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5371 | |
5372 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5373 | msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n" |
5374 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5375 | |
5376 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5377 | msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" |
5378 | msgstr "ppdc: Niet mogelijk om PPD-bestand \"%s\" aan te maken - %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5379 | |
5380 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5381 | msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" |
5382 | msgstr "ppdc: Niet mogelijk om uitvoerdirectory %s aan te maken: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5383 | |
5384 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5385 | msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" |
5386 | msgstr "ppdc: Niet mogelijk om uitvoerpipes aan te maken: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5387 | |
5388 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5389 | msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" |
5390 | msgstr "ppdc: Niet mogelijk om cupstestppd uit te voeren: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5391 | |
5392 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5393 | msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n" |
5394 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5395 | |
5396 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5397 | msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n" |
5398 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5399 | |
5400 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5401 | msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" |
5402 | msgstr "ppdc: geen lokalisatie gevonden voor \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
5403 | |
5404 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5405 | msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" |
5406 | msgstr "ppdc: Niet mogelijk om lokalisatiebestand \"%s\" te laden - %s\n" | |
8b116e60 MS |
5407 | |
5408 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5409 | msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" |
5410 | msgstr "ppdc: Niet-gedefinieerde variabele (%s) in regel %d van %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5411 | |
5412 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5413 | msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n" |
5414 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5415 | |
5416 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5417 | msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n" |
5418 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5419 | |
5420 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5421 | msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n" |
5422 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5423 | |
5424 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5425 | msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n" |
5426 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5427 | |
5428 | #, c-format | |
5429 | msgid "" | |
4d301e69 MS |
5430 | "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n" |
5431 | msgstr "" | |
5432 | ||
5433 | #, c-format | |
5434 | msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n" | |
8b116e60 | 5435 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5436 | |
5437 | #, c-format | |
4d301e69 | 5438 | msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n" |
8b116e60 | 5439 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5440 | |
5441 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5442 | msgid "ppdc: Writing %s...\n" |
5443 | msgstr "ppdc: %s wordt weggeschreven...\n" | |
8b116e60 MS |
5444 | |
5445 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5446 | msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" |
5447 | msgstr "ppdc: PPD-bestanden worden naar directory \"%s\" geschreven...\n" | |
8b116e60 MS |
5448 | |
5449 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5450 | msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n" |
5451 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5452 | |
5453 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5454 | msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" |
5455 | msgstr "ppdmerge: PPD-bestand %s wordt genegeerd...\n" | |
8b116e60 MS |
5456 | |
5457 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5458 | msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" |
5459 | msgstr "ppdmerge: Niet mogelijk om reservekopie van %s te bewaren als %s- %s\n" | |
8b116e60 MS |
5460 | |
5461 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5462 | msgid "printer %s disabled since %s -\n" |
5463 | msgstr "printer %s uitgeschakeld sinds %s -\n" | |
8b116e60 MS |
5464 | |
5465 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5466 | msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" |
5467 | msgstr "printer %s is niet in gebruik. ingeschakeld sinds %s\n" | |
8b116e60 MS |
5468 | |
5469 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5470 | msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" |
5471 | msgstr "printer %s is bezig met afdrukken %s-%d. ingeschakeld sinds %s\n" | |
8b116e60 MS |
5472 | |
5473 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5474 | msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" |
5475 | msgstr "printer %s/%s uitgeschakeld sinds %s -\n" | |
8b116e60 MS |
5476 | |
5477 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5478 | msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" |
5479 | msgstr "printer %s/%s is niet in gebruik. ingeschakeld sinds %s\n" | |
8b116e60 MS |
5480 | |
5481 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5482 | msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" |
5483 | msgstr "printer %s/%s is bezig met afdrukken %s-%d. ingeschakeld sinds %s\n" | |
8b116e60 | 5484 | |
f0ab5bff MS |
5485 | msgid "processing" |
5486 | msgstr "taak wordt verwerkt" | |
8b116e60 MS |
5487 | |
5488 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5489 | msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" |
5490 | msgstr "verzoek-ID is %s-%d (%d bestand(en))\n" | |
8b116e60 | 5491 | |
f0ab5bff MS |
5492 | msgid "request-id uses indefinite length" |
5493 | msgstr "onbepaalde lengte gebruikt voor request-id" | |
8b116e60 | 5494 | |
f0ab5bff MS |
5495 | msgid "scheduler is not running\n" |
5496 | msgstr "taakplanner is niet actief\n" | |
8b116e60 | 5497 | |
f0ab5bff MS |
5498 | msgid "scheduler is running\n" |
5499 | msgstr "taakplanner is actief\n" | |
8b116e60 MS |
5500 | |
5501 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5502 | msgid "stat of %s failed: %s" |
5503 | msgstr "stat van %s mislukt: %s" | |
8b116e60 | 5504 | |
f0ab5bff MS |
5505 | msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" |
5506 | msgstr "status\t\ttoon status van daemon en wachtrij\n" | |
8b116e60 | 5507 | |
f0ab5bff MS |
5508 | msgid "stopped" |
5509 | msgstr "gestopt" | |
8b116e60 MS |
5510 | |
5511 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5512 | msgid "system default destination: %s\n" |
5513 | msgstr "bestemming voor systeemstandaard: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5514 | |
5515 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5516 | msgid "system default destination: %s/%s\n" |
5517 | msgstr "bestemming voor systeemstandaard: %s/%s\n" | |
8b116e60 | 5518 | |
f0ab5bff MS |
5519 | msgid "unknown" |
5520 | msgstr "onbekend" | |
8b116e60 | 5521 | |
f0ab5bff MS |
5522 | msgid "untitled" |
5523 | msgstr "naamloos" | |
8b116e60 | 5524 | |
f0ab5bff MS |
5525 | msgid "variable-bindings uses indefinite length" |
5526 | msgstr "onbepaalde lengte gebruikt voor variable-bindings" | |
8b116e60 | 5527 | |
4d301e69 MS |
5528 | #~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" |
5529 | #~ msgstr " WARN %s heeft geen bijbehorende opties!\n" | |
5530 | ||
5531 | #~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" | |
5532 | #~ msgstr " WARN Standaardkeuzen conflicteren!\n" | |
5533 | ||
5534 | #~ msgid "" | |
5535 | #~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " | |
5536 | #~ "should be named Duplex!\n" | |
5537 | #~ " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
5538 | #~ msgstr "" | |
5539 | #~ " WARN Sleutelwoord %s voor duplexoptie werkt mogelijk niet " | |
5540 | #~ "zoals verwacht. Gebruik Duplex als sleutelwoord.\n" | |
5541 | #~ " REF: Pagina 122, sectie 5.17\n" | |
5542 | ||
5543 | #~ msgid "" | |
5544 | #~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" | |
5545 | #~ msgstr "" | |
5546 | #~ " WARN Bestand bevat een combinatie van CR-, LF- en CR LF-" | |
5547 | #~ "regeleinden!\n" | |
5548 | ||
5549 | #~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" | |
5550 | #~ msgstr " WARN Regel %d bevat alleen witruimte!\n" | |
5551 | ||
8b116e60 MS |
5552 | #~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" |
5553 | #~ msgstr " WARN APDialogExtension-bestand \"%s\" ontbreekt\n" | |
5554 | ||
5555 | #~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" | |
5556 | #~ msgstr " WARN APPrinterIconPath-bestand \"%s\" ontbreekt\n" | |
5557 | ||
4d301e69 MS |
5558 | #~ msgid "" |
5559 | #~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " | |
5560 | #~ "LF, not CR LF!\n" | |
5561 | #~ msgstr "" | |
5562 | #~ " WARN PPD-bestanden voor andere systemen dan Windows mogen " | |
5563 | #~ "uitsluitend LF als regeleinde gebruiken, niet CR LF!\n" | |
8b116e60 | 5564 | |
4d301e69 MS |
5565 | #~ msgid "" |
5566 | #~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" | |
5567 | #~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" | |
5568 | #~ msgstr "" | |
5569 | #~ " WARN Verouderde PPD-versie %.1f!\n" | |
5570 | #~ " REF: Pagina 42, sectie 5.2.\n" | |
8b116e60 | 5571 | |
4d301e69 MS |
5572 | #~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" |
5573 | #~ msgstr " %s %s %s bestaat niet!\n" | |
97c9a8d7 | 5574 | |
4e6f60f0 | 5575 | #~ msgid "" |
4d301e69 MS |
5576 | #~ " %s Bad %s choice %s!\n" |
5577 | #~ " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
4e6f60f0 | 5578 | #~ msgstr "" |
4d301e69 MS |
5579 | #~ " %s Ongeldige %s keuze %s!\n" |
5580 | #~ " REF: Pagina 122, sectie 5.17\n" | |
4e6f60f0 | 5581 | |
4d301e69 MS |
5582 | #~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" |
5583 | #~ msgstr " %s Ongeldige UTF-8 \"%s\" vertaalreeks voor optie %s!\n" | |
8b116e60 | 5584 | |
4d301e69 MS |
5585 | #~ msgid "" |
5586 | #~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" | |
5587 | #~ msgstr "" | |
5588 | #~ " %s Ongeldige UTF-8 \"%s\" vertaalreeks voor optie %s, keuze %s!\n" | |
8b116e60 | 5589 | |
4d301e69 MS |
5590 | #~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" |
5591 | #~ msgstr " %s Ongeldige waarde voor cupsFilter \"%s\"!\n" | |
8b116e60 | 5592 | |
4d301e69 MS |
5593 | #~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" |
5594 | #~ msgstr " %s Ongeldig cupsICCProfile %s!\n" | |
97c9a8d7 | 5595 | |
4d301e69 MS |
5596 | #~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" |
5597 | #~ msgstr " %s Ongeldige waarde voor cupsPreFilter \"%s\"!\n" | |
97c9a8d7 | 5598 | |
4d301e69 MS |
5599 | #~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" |
5600 | #~ msgstr " %s Ongeldige cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" | |
5601 | ||
5602 | #~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" | |
5603 | #~ msgstr " %s Ongeldige taal \"%s\"!\n" | |
5604 | ||
5605 | #~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" | |
5606 | #~ msgstr " %s Lege cupsUIConstraints %s!\n" | |
5607 | ||
5608 | #~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" | |
5609 | #~ msgstr " %s Ontbrekende \"%s\" vertaalreeks voor optie %s!\n" | |
97c9a8d7 | 5610 | |
8b116e60 | 5611 | #~ msgid "" |
4d301e69 | 5612 | #~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" |
8b116e60 | 5613 | #~ msgstr "" |
4d301e69 | 5614 | #~ " %s Ontbrekende \"%s\" vertaalreeks voor optie %s, keuze %s!\n" |
8b116e60 MS |
5615 | |
5616 | #~ msgid "" | |
4d301e69 | 5617 | #~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" |
8b116e60 | 5618 | #~ msgstr "" |
4d301e69 MS |
5619 | #~ " %s Ontbrekende keuze *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" |
5620 | ||
5621 | #~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" | |
5622 | #~ msgstr "" | |
5623 | #~ " %s Ontbrekende keuze *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" | |
5624 | ||
5625 | #~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" | |
5626 | #~ msgstr " %s Ontbrekend cupsICCProfile-bestand \"%s\"!\n" | |
5627 | ||
5628 | #~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" | |
5629 | #~ msgstr " %s Ontbrekende cupsUIResolver %s!\n" | |
5630 | ||
5631 | #~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" | |
5632 | #~ msgstr "" | |
5633 | #~ " %s Ontbrekende optie %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" | |
5634 | ||
5635 | #~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" | |
5636 | #~ msgstr " %s Ontbrekende optie %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" | |
5637 | ||
5638 | #~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" | |
5639 | #~ msgstr " %s Geen basisvertaling \"%s\" opgenomen in bestand!\n" | |
8b116e60 MS |
5640 | |
5641 | #~ msgid "" | |
4d301e69 MS |
5642 | #~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" |
5643 | #~ " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
8b116e60 | 5644 | #~ msgstr "" |
4d301e69 MS |
5645 | #~ " %s REQUIRED %s bevat geen definitie voor keuze None!\n" |
5646 | #~ " REF: Pagina 122, sectie 5.17\n" | |
8b116e60 | 5647 | |
4d301e69 MS |
5648 | #~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" |
5649 | #~ msgstr " %s cupsICCProfile %s hash-waarde conflicteert met %s!\n" | |
8b116e60 | 5650 | |
4d301e69 MS |
5651 | #~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" |
5652 | #~ msgstr " %s cupsUIResolver %s veroorzaakt een lus!\n" | |
8b116e60 | 5653 | |
4d301e69 MS |
5654 | #~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" |
5655 | #~ msgstr "" | |
5656 | #~ " **FAIL** %s keuzenamen %s en %s verschillen alleen in " | |
5657 | #~ "hoofdlettergebruik!\n" | |
5658 | ||
5659 | #~ msgid "" | |
5660 | #~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" | |
5661 | #~ " REF: Page 72, section 5.5\n" | |
5662 | #~ msgstr "" | |
5663 | #~ " **FAIL** %s moet 1284DeviceID zijn!\n" | |
5664 | #~ " REF: Pagina 72, sectie 5.5\n" | |
5665 | ||
5666 | #~ msgid "" | |
5667 | #~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" | |
5668 | #~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
5669 | #~ msgstr "" | |
5670 | #~ " **FAIL** ONGELDIGE DefaultImageableArea %s!\n" | |
5671 | #~ " REF: Pagina 102, sectie 5.15.\n" | |
5672 | ||
5673 | #~ msgid "" | |
5674 | #~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" | |
5675 | #~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
5676 | #~ msgstr "" | |
5677 | #~ " **FAIL** ONGELDIGE DefaultPaperDimension %s!\n" | |
5678 | #~ " REF: Pagina 103, sectie 5.15.\n" | |
5679 | ||
5680 | #~ msgid "" | |
5681 | #~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" | |
5682 | #~ " REF: Page 84, section 5.9\n" | |
5683 | #~ msgstr "" | |
5684 | #~ " **FAIL** Ongeldige %s keuze %s!\n" | |
5685 | #~ " REF: Pagina 84, sectie 5.9\n" | |
5686 | ||
5687 | #~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" | |
5688 | #~ msgstr "" | |
5689 | #~ " **FAIL** Ongeldige LanguageEncoding %s - moet ISOLatin1 zijn!\n" | |
5690 | ||
5691 | #~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" | |
5692 | #~ msgstr " **FAIL** Ongeldige LanguageVersion %s - moet Engels zijn!\n" | |
5693 | ||
5694 | #~ msgid "" | |
5695 | #~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " | |
5696 | #~ "contains 8-bit characters!\n" | |
5697 | #~ msgstr "" | |
5698 | #~ " **FAIL** Standaardvertaalreeks voor optie %s keuze %s bevat 8-bits " | |
5699 | #~ "tekens!\n" | |
5700 | ||
5701 | #~ msgid "" | |
5702 | #~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " | |
5703 | #~ "characters!\n" | |
5704 | #~ msgstr "" | |
5705 | #~ " **FAIL** Standaardvertaalreeks voor optie %s bevat 8-bits tekens!\n" | |
5706 | ||
5707 | #~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" | |
5708 | #~ msgstr "" | |
5709 | #~ " **FAIL** Groepsnamen %s en %s verschillen alleen in " | |
5710 | #~ "hoofdlettergebruik!\n" | |
5711 | ||
5712 | #~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" | |
5713 | #~ msgstr " **FAIL** %s keuzenaam %s komt meerdere keren voor!\n" | |
5714 | ||
5715 | #~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" | |
5716 | #~ msgstr "" | |
5717 | #~ " **FAIL** Optienamen %s en %s verschillen alleen in " | |
5718 | #~ "hoofdlettergebruik!\n" | |
5719 | ||
5720 | #~ msgid "" | |
5721 | #~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" | |
5722 | #~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" | |
5723 | #~ msgstr "" | |
5724 | #~ " Ongeldige %%%%BoundingBox: op regel %d!\n" | |
5725 | #~ " REF: Pagina 39, %%%%BoundingBox:\n" | |
5726 | ||
5727 | #~ msgid "" | |
5728 | #~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" | |
5729 | #~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" | |
5730 | #~ msgstr "" | |
5731 | #~ " Ongeldige %%%%Page: op regel %d!\n" | |
5732 | #~ " REF: Pagina 53, %%%%Page:\n" | |
5733 | ||
5734 | #~ msgid "" | |
5735 | #~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" | |
5736 | #~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" | |
5737 | #~ msgstr "" | |
5738 | #~ " Ongeldige %%%%Pages: op regel %d!\n" | |
5739 | #~ " REF: Pagina 43, %%%%Pages:\n" | |
5740 | ||
5741 | #~ msgid "" | |
5742 | #~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" | |
5743 | #~ " REF: Page 25, Line Length\n" | |
5744 | #~ msgstr "" | |
5745 | #~ " Regel %d bevat meer dan 255 tekens (%d)!\n" | |
5746 | #~ " REF: Pagina 25, Line Length\n" | |
5747 | ||
5748 | #~ msgid "" | |
5749 | #~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" | |
5750 | #~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" | |
5751 | #~ msgstr "" | |
5752 | #~ " Ontbrekende %!PS-Adobe-3.0 op eerste regel!\n" | |
5753 | #~ " REF: Pagina 17, 3.1 Conforming Documents\n" | |
5754 | ||
5755 | #~ msgid "" | |
5756 | #~ " Missing %%EndComments comment!\n" | |
5757 | #~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" | |
5758 | #~ msgstr "" | |
5759 | #~ " Ontbrekend %%EndComments-commentaar!\n" | |
5760 | #~ " REF: Pagina 41, %%EndComments\n" | |
5761 | ||
5762 | #~ msgid "" | |
5763 | #~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" | |
5764 | #~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" | |
5765 | #~ msgstr "" | |
5766 | #~ " Ontbrekend of ongeldig %%BoundingBox-commentaar!\n" | |
5767 | #~ " REF: Pagina 39, %%BoundingBox:\n" | |
5768 | ||
5769 | #~ msgid "" | |
5770 | #~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" | |
5771 | #~ " REF: Page 53, %%Page:\n" | |
5772 | #~ msgstr "" | |
5773 | #~ " Ontbrekend of ongeldig %%Page-commentaar!\n" | |
5774 | #~ " REF: Pagina 53, %%Page:\n" | |
5775 | ||
5776 | #~ msgid "" | |
5777 | #~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" | |
5778 | #~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" | |
5779 | #~ msgstr "" | |
5780 | #~ " Ontbrekend of ongeldig %%Pages-commentaar!\n" | |
5781 | #~ " REF: Pagina 43, %%Pages:\n" | |
5782 | ||
5783 | #~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" | |
5784 | #~ msgstr " %d Regels gevonden met meer dan 255 tekens!\n" | |
5785 | ||
5786 | #~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" | |
5787 | #~ msgstr " Te veel %%BeginDocument-commentaren!\n" | |
5788 | ||
5789 | #~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" | |
5790 | #~ msgstr " Te veel %%EndDocument-commentaren!\n" | |
5791 | ||
5792 | #~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" | |
5793 | #~ msgstr " Waarschuwing: bestand bevat binaire gegevens!\n" | |
5794 | ||
5795 | #~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" | |
5796 | #~ msgstr " Waarschuwing: bestand bevat geen %%EndComments-commentaar!\n" | |
5797 | ||
5798 | #~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" | |
5799 | #~ msgstr " Waarschuwing: bestand bevat verouderde DSC versie %.1f!\n" | |
5800 | ||
5801 | #~ msgid "%s not supported!" | |
5802 | #~ msgstr "%s niet ondersteund!" | |
5803 | ||
5804 | #~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" | |
5805 | #~ msgstr "%s: Ik weet niet wat ik moet doen!\n" | |
5806 | ||
5807 | #~ msgid "" | |
5808 | #~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
5809 | #~ "\"!\n" | |
5810 | #~ msgstr "" | |
5811 | #~ "%s: Fout - %s niet-bestaande bestemming voor variabelenamen van omgeving " | |
5812 | #~ "\"%s\"!\n" | |
5813 | ||
5814 | #~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" | |
5815 | #~ msgstr "%s: Fout - ongeldige taak-ID!\n" | |
5816 | ||
5817 | #~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" | |
5818 | #~ msgstr "" | |
5819 | #~ "%s: Fout - niet mogelijk om gelijktijdig bestanden af te drukken en taken " | |
5820 | #~ "te wijzigen!\n" | |
5821 | ||
5822 | #~ msgid "" | |
5823 | #~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" | |
5824 | #~ msgstr "" | |
5825 | #~ "%s: Fout - niet mogelijk om af te drukken vanuit stdin als bestanden of " | |
5826 | #~ "een taak-ID zijn aangeleverd!\n" | |
5827 | ||
5828 | #~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" | |
5829 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte tekenset na optie &aops;-S&aops;!\n" | |
5830 | ||
5831 | #~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" | |
5832 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte inhoudstype na optie &aops;-T&aops;!\n" | |
5833 | ||
5834 | #~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" | |
5835 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte aantal afdrukken na optie &aops;-n&aops;!\n" | |
5836 | ||
5837 | #~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" | |
5838 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte aantal exemplaren na optie &aops;-#&aops;!\n" | |
5839 | ||
5840 | #~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" | |
5841 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte bestemming na optie &aops;-P&aops;!\n" | |
5842 | ||
5843 | #~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" | |
5844 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte bestemming na optie &aops;-b&aops;!\n" | |
5845 | ||
5846 | #~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" | |
5847 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte bestemming na optie &aops;-d&aops;!\n" | |
5848 | ||
5849 | #~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" | |
5850 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte formulier na optie &aops;-f&aops;!\n" | |
5851 | ||
5852 | #~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" | |
5853 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte hold-naam na optie &aops;-H&aops;!\n" | |
5854 | ||
5855 | #~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" | |
5856 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte hostnaam na optie &aops;-H&aops;!\n" | |
5857 | ||
5858 | #~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" | |
5859 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte hostnaam na optie &aops;-h&aops;!\n" | |
5860 | ||
5861 | #~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" | |
5862 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte moduslijst na optie &aops;-y&aops;!\n" | |
5863 | ||
5864 | #~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" | |
5865 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte naam na optie &aops;-%c&aops;!\n" | |
5866 | ||
5867 | #~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" | |
5868 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte optietekenreeks na optie &aops;-o&aops;!\n" | |
5869 | ||
5870 | #~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" | |
5871 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte paginalijst na optie &aops;-P&aops;!\n" | |
5872 | ||
5873 | #~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" | |
5874 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte prioriteit na optie &aops;-%c&aops;!\n" | |
5875 | ||
5876 | #~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" | |
5877 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte verklaring na optie &aops;-r&aops;!\n" | |
5878 | ||
5879 | #~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" | |
5880 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte titel na optie &aops;-t&aops;!\n" | |
5881 | ||
5882 | #~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" | |
5883 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte gebruikersnaam na optie &aops;-U&aops;!\n" | |
5884 | ||
5885 | #~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" | |
5886 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte gebruikersnaam na optie &aops;-u&aops;!\n" | |
5887 | ||
5888 | #~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" | |
5889 | #~ msgstr "%s: Fout - verwachtte waarde na optie &aops;-%c&aops;!\n" | |
5890 | ||
5891 | #~ msgid "" | |
5892 | #~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " | |
5893 | #~ "option!\n" | |
5894 | #~ msgstr "" | |
5895 | #~ "%s: Fout - optie &aops;-W&aops; moet worden gevolgd door \"gereed\", " | |
5896 | #~ "\"niet gereed\" of \"alle\"!\n" | |
5897 | ||
5898 | #~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" | |
5899 | #~ msgstr "%s: Fout - taakplanner reageert niet!\n" | |
5900 | ||
5901 | #~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" | |
5902 | #~ msgstr "%s: Fout - onbekende bestemming \"%s\"!\n" | |
5903 | ||
5904 | #~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" | |
5905 | #~ msgstr "%s: Fout - onbekende bestemming \"%s/%s\"!\n" | |
5906 | ||
5907 | #~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" | |
5908 | #~ msgstr "%s: Fout - onbekende optie &aops;%c&aops;!\n" | |
5909 | ||
5910 | #~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" | |
5911 | #~ msgstr "%s: Fout - onbekende optie '%s'!\n" | |
5912 | ||
5913 | #~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" | |
5914 | #~ msgstr "%s: Verwachtte taak-ID na optie &aops;-i&aops;!\n" | |
5915 | ||
5916 | #~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" | |
5917 | #~ msgstr "%s: Ongeldige bestemmingsnaam in lijst \"%s\"!\n" | |
5918 | ||
5919 | #~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" | |
5920 | #~ msgstr "" | |
5921 | #~ "%s: Taak-ID (&aops;-i jobid&aops;) nodig voor &aops;-H restart&aops;!\n" | |
5922 | ||
5923 | #~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" | |
5924 | #~ msgstr "%s: Geen filter beschikbaar voor conversie van %s/%s naar %s/%s!\n" | |
5925 | ||
5926 | #~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" | |
5927 | #~ msgstr "%s: Sorry, geen ondersteuning voor encryptie opgenomen!\n" | |
5928 | ||
5929 | #~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" | |
5930 | #~ msgstr "%s: Kan geen contact maken met server!\n" | |
5931 | ||
5932 | #~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" | |
5933 | #~ msgstr "%s: Niet mogelijk om MIME-type van \"%s\" vast te stellen!\n" | |
5934 | ||
5935 | #~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" | |
5936 | #~ msgstr "%s: Niet mogelijk om %s - %s te openen\n" | |
5937 | ||
5938 | #~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" | |
5939 | #~ msgstr "%s: Niet mogelijk om %s - %s in regel %d te openen.\n" | |
5940 | ||
5941 | #~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" | |
5942 | #~ msgstr "%s: Niet mogelijk om MIME-database van \"%s\" of \"%s\" te lezen!\n" | |
5943 | ||
5944 | #~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" | |
5945 | #~ msgstr "%s: Onbekende bestemming \"%s\"!\n" | |
5946 | ||
5947 | #~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" | |
5948 | #~ msgstr "%s: Onbekend MIME-type voor bestemming %s/%s!\n" | |
5949 | ||
5950 | #~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" | |
5951 | #~ msgstr "%s: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n" | |
5952 | ||
5953 | #~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" | |
5954 | #~ msgstr "%s: Onbekend MIME-type voor bron %s/%s!\n" | |
5955 | ||
5956 | #~ msgid "" | |
5957 | #~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " | |
5958 | #~ "correct!\n" | |
5959 | #~ msgstr "" | |
5960 | #~ "%s: Waarschuwing - &aops;%c&aops; format modifier niet ondersteund - " | |
5961 | #~ "uitvoer is mogelijk niet correct!\n" | |
5962 | ||
5963 | #~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" | |
5964 | #~ msgstr "%s: Waarschuwing - tekensetoptie genegeerd!\n" | |
5965 | ||
5966 | #~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" | |
5967 | #~ msgstr "%s: Waarschuwing - inhoudstype-optie genegeerd!\n" | |
5968 | ||
5969 | #~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" | |
5970 | #~ msgstr "%s: Waarschuwing - formulieroptie genegeerd!\n" | |
5971 | ||
5972 | #~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" | |
5973 | #~ msgstr "%s: Waarschuwing - modusoptie genegeerd!\n" | |
5974 | ||
5975 | #~ msgid "" | |
5976 | #~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
5977 | #~ "\"!\n" | |
5978 | #~ msgstr "" | |
5979 | #~ "%s: fout - %s niet-bestaande bestemming voor variabelenamen van omgeving " | |
5980 | #~ "\"%s\"!\n" | |
5981 | ||
5982 | #~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" | |
5983 | #~ msgstr "%s: fout - verwachtte optie=waarde na optie &aops;-o&aops;!\n" | |
5984 | ||
5985 | #~ msgid "600 DPI Grayscale" | |
5986 | #~ msgstr "600-DPI grijstinten" | |
5987 | ||
5988 | #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" | |
5989 | #~ msgstr "" | |
5990 | #~ "Voor het exporteren van printerstuurprogramma&aops;s is een Samba-" | |
5991 | #~ "wachtwoord vereist!" | |
5992 | ||
5993 | #~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" | |
5994 | #~ msgstr "" | |
5995 | #~ "Voor het exporteren van printerstuurprogramma&aops;s is een Samba-" | |
5996 | #~ "gebruikersnaam vereist!" | |
5997 | ||
5998 | #~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" | |
5999 | #~ msgstr "Er is al een klasse met de naam \"%s\"!" | |
6000 | ||
6001 | #~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" | |
6002 | #~ msgstr "Er is al een printer met de naam \"%s\"!" | |
6003 | ||
6004 | #~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" | |
6005 | #~ msgstr "Poging om %s printer-state in te stellen op ongeldige waarde %d!" | |
6006 | ||
6007 | #~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" | |
6008 | #~ msgstr "Attribuutgroepen hebben verkeerde volgorde (%x < %x)!" | |
6009 | ||
6010 | #~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" | |
6011 | #~ msgstr "Ongeldige apparaat-URI \"%s\"!\n" | |
6012 | ||
6013 | #~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" | |
6014 | #~ msgstr "Ongeldige device-uri \"%s\"!" | |
6015 | ||
6016 | #~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" | |
6017 | #~ msgstr "Ongeldig device-uri-schema \"%s\"!" | |
6018 | ||
6019 | #~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" | |
6020 | #~ msgstr "Ongeldige documentindeling \"%s\"!" | |
6021 | ||
6022 | #~ msgid "Bad filename buffer!" | |
6023 | #~ msgstr "Ongeldige bestandsnaambuffer!" | |
6024 | ||
6025 | #~ msgid "Bad job-priority value!" | |
6026 | #~ msgstr "Ongeldige waarde voor job-priority!" | |
6027 | ||
6028 | #~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" | |
6029 | #~ msgstr "Ongeldige waarde voor job-sheets \"%s\"!" | |
6030 | ||
6031 | #~ msgid "Bad job-sheets value type!" | |
6032 | #~ msgstr "Ongeldig waardetype voor job-sheets!" | |
6033 | ||
6034 | #~ msgid "Bad job-state value!" | |
6035 | #~ msgstr "Ongeldige waarde voor job-state!" | |
6036 | ||
6037 | #~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" | |
6038 | #~ msgstr "Ongeldig job-uri-attribuut \"%s\"!" | |
6039 | ||
6040 | #~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" | |
6041 | #~ msgstr "Ongeldige notify-pull-method \"%s\"!" | |
6042 | ||
6043 | #~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" | |
6044 | #~ msgstr "Ongeldige URI voor notify-recipient-uri \"%s\"!" | |
6045 | ||
6046 | #~ msgid "Bad option + choice on line %d!" | |
6047 | #~ msgstr "Ongeldige optie + keuze op regel %d!" | |
6048 | ||
6049 | #~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" | |
6050 | #~ msgstr "Ongeldige port-monitor \"%s\"!" | |
6051 | ||
6052 | #~ msgid "Bad printer-state value %d!" | |
6053 | #~ msgstr "Ongeldige waarde voor printer-state %d!" | |
6054 | ||
6055 | #~ msgid "Bad request version number %d.%d!" | |
6056 | #~ msgstr "Ongeldig versienummer voor verzoek %d.%d!" | |
6057 | ||
6058 | #~ msgid "Bad subscription ID!" | |
6059 | #~ msgstr "Ongeldig abonnement-ID!" | |
6060 | ||
6061 | #~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" | |
6062 | #~ msgstr "Tekenset \"%s\" niet ondersteund!" | |
6063 | ||
6064 | #~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" | |
6065 | #~ msgstr "Kon type \"%s\" niet scannen!" | |
6066 | ||
5a6b583a MS |
6067 | #~ msgid "Cover open." |
6068 | #~ msgstr "Printklep open." | |
6069 | ||
6070 | #~ msgid "Developer almost empty." | |
6071 | #~ msgstr "Ontwikkelaar bijna op." | |
6072 | ||
4d301e69 MS |
6073 | #~ msgid "Developer empty!" |
6074 | #~ msgstr "Ontwikkelaar op!" | |
6075 | ||
5a6b583a MS |
6076 | #~ msgid "Door open." |
6077 | #~ msgstr "Deur open." | |
6078 | ||
4d301e69 MS |
6079 | #~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" |
6080 | #~ msgstr "ERROR: Ongeldige %%BoundingBox: opmerking ontdekt!\n" | |
6081 | ||
6082 | #~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" | |
6083 | #~ msgstr "ERROR: Ongeldige %%IncludeFeature: opmerking!\n" | |
6084 | ||
6085 | #~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" | |
6086 | #~ msgstr "ERROR: Ongeldige %%Page: opmerking in bestand!\n" | |
6087 | ||
6088 | #~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" | |
6089 | #~ msgstr "ERROR: Ongeldige %%PageBoundingBox: opmerking in bestand!\n" | |
6090 | ||
6091 | #~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" | |
6092 | #~ msgstr "ERROR: Ongeldig SCSI-apparaatbestand \"%s\"!\n" | |
6093 | ||
6094 | #~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" | |
6095 | #~ msgstr "ERROR: Ongeldige kolomwaarde %d!\n" | |
6096 | ||
6097 | #~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" | |
6098 | #~ msgstr "ERROR: Ongeldige cpi-waarde %f!\n" | |
6099 | ||
6100 | #~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" | |
6101 | #~ msgstr "ERROR: Ongeldige lpi-waarde %f!\n" | |
6102 | ||
6103 | #~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" | |
6104 | #~ msgstr "ERROR: Ongeldige pagina-instelling!\n" | |
6105 | ||
6106 | #~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" | |
6107 | #~ msgstr "ERROR: Printer die is gekozen als bestemming bestaat niet!\n" | |
6108 | ||
6109 | #~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" | |
6110 | #~ msgstr "ERROR: Dubbele %%BoundingBox: opmerking ontdekt!\n" | |
6111 | ||
6112 | #~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" | |
6113 | #~ msgstr "ERROR: Dubbele %%Pages: opmerking ontdekt!\n" | |
6114 | ||
6115 | #~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" | |
6116 | #~ msgstr "ERROR: Leeg afdrukbestand!\n" | |
6117 | ||
6118 | #~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" | |
6119 | #~ msgstr "" | |
6120 | #~ "ERROR: Verwachtte tekenreeks met aanhalingstekens in regel %d van %s!\n" | |
6121 | ||
6122 | #~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" | |
6123 | #~ msgstr "ERROR: Fatale USB-fout!\n" | |
6124 | ||
6125 | #~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" | |
6126 | #~ msgstr "" | |
6127 | #~ "ERROR: Ongeldig HP-GL/2-commando ontdekt, kan afdrukbestand niet openen!\n" | |
6128 | ||
6129 | #~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" | |
6130 | #~ msgstr "ERROR: Ontbrekende %%EndProlog!\n" | |
6131 | ||
6132 | #~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" | |
6133 | #~ msgstr "ERROR: Ontbrekende %%EndSetup!\n" | |
6134 | ||
6135 | #~ msgid "" | |
6136 | #~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " | |
6137 | #~ "variable!\n" | |
6138 | #~ msgstr "" | |
6139 | #~ "ERROR: Ontbrekende apparaat-URI op commandoregel en geen DEVICE_URI-" | |
6140 | #~ "omgevingsvariabele!\n" | |
6141 | ||
6142 | #~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" | |
6143 | #~ msgstr "ERROR: Ontbrekende waarde in regel %d van bannerbestand!\n" | |
6144 | ||
6145 | #~ msgid "" | |
6146 | #~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" | |
6147 | #~ "s!\n" | |
6148 | #~ msgstr "" | |
6149 | #~ "ERROR: msgid-regel vereist voorafgaand aan vertaalreeksen in regel %d van " | |
6150 | #~ "%s!\n" | |
6151 | ||
6152 | #~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" | |
6153 | #~ msgstr "ERROR: Geen %%BoundingBox: opmerking in kopregel!\n" | |
6154 | ||
6155 | #~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" | |
6156 | #~ msgstr "ERROR: Geen %%Pages: opmerking in kopregel!\n" | |
6157 | ||
6158 | #~ msgid "" | |
6159 | #~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " | |
6160 | #~ "variable!\n" | |
6161 | #~ msgstr "" | |
6162 | #~ "ERROR: Geen apparaat-URI gevonden in argv[0] of in DEVICE_URI-" | |
6163 | #~ "omgevingsvariabele!\n" | |
6164 | ||
6165 | #~ msgid "ERROR: No pages found!\n" | |
6166 | #~ msgstr "ERROR: Geen pagina&aops;s gevonden!\n" | |
6167 | ||
6168 | #~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" | |
6169 | #~ msgstr "ERROR: Papier is op!\n" | |
6170 | ||
6171 | #~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" | |
6172 | #~ msgstr "ERROR: PRINTER-omgevingsvariabele niet gedefinieerd!\n" | |
6173 | ||
6174 | #~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" | |
6175 | #~ msgstr "ERROR: Afdrukbestand niet geaccepteerd (%s)!\n" | |
6176 | ||
6177 | #~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" | |
6178 | #~ msgstr "ERROR: Printer reageert niet!\n" | |
6179 | ||
6180 | #~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" | |
6181 | #~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk bestand - %s te maken.\n" | |
6182 | ||
6183 | #~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" | |
6184 | #~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk bestand te maken: %s\n" | |
6185 | ||
6186 | #~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" | |
6187 | #~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om taakattributen %d op te vragen (%s)!\n" | |
6188 | ||
6189 | #~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" | |
6190 | #~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om printerstatus op te vragen (%s)!\n" | |
6191 | ||
6192 | #~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" | |
6193 | #~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om printer &aops;%s&aops; te vinden!\n" | |
6194 | ||
6195 | #~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" | |
6196 | #~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om beeldbestand te openen voor afdrukken!\n" | |
6197 | ||
6198 | #~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" | |
6199 | #~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk bestand te openen" | |
6200 | ||
6201 | #~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" | |
6202 | #~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %d tekstkolommen af te drukken!\n" | |
6203 | ||
6204 | #~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" | |
6205 | #~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %dx%d tekstpagina af te drukken!\n" | |
6206 | ||
6207 | #~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" | |
6208 | #~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te lezen!\n" | |
6209 | ||
5a6b583a MS |
6210 | #~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" |
6211 | #~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te verzenden (%d)\n" | |
6212 | ||
4d301e69 MS |
6213 | #~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" |
6214 | #~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te versturen!\n" | |
6215 | ||
6216 | #~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" | |
6217 | #~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %d bytes naar printer te schrijven!\n" | |
6218 | ||
6219 | #~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" | |
6220 | #~ msgstr "" | |
6221 | #~ "ERROR: Niet mogelijk om rastergegevens weg te schrijven naar " | |
6222 | #~ "stuurprogramma!\n" | |
6223 | ||
6224 | #~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" | |
6225 | #~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om naar tijdelijk bestand te schrijven" | |
6226 | ||
6227 | #~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" | |
6228 | #~ msgstr "ERROR: Onverwachte tekst in regel %d van %s!\n" | |
6229 | ||
6230 | #~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" | |
6231 | #~ msgstr "ERROR: Onbekende waarde voor encryptie-optie \"%s\"!\n" | |
6232 | ||
6233 | #~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" | |
6234 | #~ msgstr "ERROR: Onbekende berichtencatalogusstructuur voor \"%s\"!\n" | |
6235 | ||
6236 | #~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" | |
6237 | #~ msgstr "ERROR: Onbekende optie \"%s\" met waarde \"%s\"!\n" | |
6238 | ||
6239 | #~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" | |
6240 | #~ msgstr "ERROR: Onbekende waarde voor versie-optie \"%s\"!\n" | |
6241 | ||
6242 | #~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" | |
6243 | #~ msgstr "" | |
6244 | #~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor helderheid %s, gebruikt " | |
6245 | #~ "helderheid=100!\n" | |
6246 | ||
6247 | #~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" | |
6248 | #~ msgstr "" | |
6249 | #~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor gamma %s, gebruikt gamma=1000!\n" | |
6250 | ||
6251 | #~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" | |
6252 | #~ msgstr "" | |
6253 | #~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor number-up %d, gebruikt number-up=1!\n" | |
6254 | ||
6255 | #~ msgid "" | |
6256 | #~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" | |
6257 | #~ "layout=lrtb!\n" | |
6258 | #~ msgstr "" | |
6259 | #~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor number-up-layout %s, gebruikt number-" | |
6260 | #~ "up-layout=lrtb!\n" | |
6261 | ||
6262 | #~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" | |
6263 | #~ msgstr "" | |
6264 | #~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor page-border %s, gebruikt page-" | |
6265 | #~ "border=none!\n" | |
6266 | ||
6267 | #~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" | |
6268 | #~ msgstr "" | |
6269 | #~ "ERROR: doc_printf-overflow (%d bytes) ontdekt, afdrukken wordt " | |
6270 | #~ "geannuleerd!\n" | |
6271 | ||
6272 | #~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" | |
6273 | #~ msgstr "ERROR: pdftops-filter vastgelopen op signaal %d!\n" | |
6274 | ||
6275 | #~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" | |
6276 | #~ msgstr "ERROR: pdftops-filter gestopt met status %d!\n" | |
6277 | ||
6278 | #~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" | |
6279 | #~ msgstr "ERROR: pictwpstops gestopt na signaal %d!\n" | |
6280 | ||
6281 | #~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" | |
6282 | #~ msgstr "ERROR: pictwpstops gestopt met status %d!\n" | |
6283 | ||
6284 | #~ msgid "" | |
6285 | #~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " | |
6286 | #~ "seconds...\n" | |
6287 | #~ msgstr "" | |
6288 | #~ "ERROR: kan worden hersteld: niet mogelijk om verbinding te maken met " | |
6289 | #~ "printer; nieuwe poging over 30 seconden...\n" | |
6290 | ||
6291 | #~ msgid "Empty PPD file!" | |
6292 | #~ msgstr "Leeg PPD-bestand!" | |
6293 | ||
6294 | #~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" | |
6295 | #~ msgstr "Fout: hostnaam nodig na optie &aops;-h&aops;!\n" | |
6296 | ||
6297 | #~ msgid "Fuser temperature high!" | |
6298 | #~ msgstr "Fusertemperatuur te hoog!" | |
6299 | ||
6300 | #~ msgid "Fuser temperature low!" | |
6301 | #~ msgstr "Fusertemperatuur te laag!" | |
6302 | ||
6303 | #~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" | |
6304 | #~ msgstr "Printer-uri-attribuut gevonden, maar geen job-id!" | |
6305 | ||
5a6b583a MS |
6306 | #~ msgid "Ink/toner almost empty." |
6307 | #~ msgstr "Inkt/toner bijna op." | |
6308 | ||
4d301e69 MS |
6309 | #~ msgid "Ink/toner empty!" |
6310 | #~ msgstr "Inkt/toner op!" | |
6311 | ||
5a6b583a MS |
6312 | #~ msgid "Ink/toner waste bin almost full." |
6313 | #~ msgstr "Opvangbak voor inkt/toner bijna vol." | |
6314 | ||
4d301e69 MS |
6315 | #~ msgid "Ink/toner waste bin full!" |
6316 | #~ msgstr "Opvangbak voor inkt/toner vol!" | |
6317 | ||
5a6b583a MS |
6318 | #~ msgid "Interlock open." |
6319 | #~ msgstr "Interlock open." | |
6320 | ||
4d301e69 MS |
6321 | #~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" |
6322 | #~ msgstr "Taak #%d kan niet worden herstart - geen bestanden!" | |
6323 | ||
6324 | #~ msgid "Job #%d does not exist!" | |
6325 | #~ msgstr "Taak #%d bestaat niet!" | |
6326 | ||
6327 | #~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" | |
6328 | #~ msgstr "Taak #%d is gereed en kan niet worden gewijzigd!" | |
6329 | ||
6330 | #~ msgid "Job #%d is not complete!" | |
6331 | #~ msgstr "Taak #%d is nog niet gereed!" | |
6332 | ||
6333 | #~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" | |
6334 | #~ msgstr "Taak #%d wordt niet vastgehouden voor controle!" | |
6335 | ||
6336 | #~ msgid "Job #%d is not held!" | |
6337 | #~ msgstr "Taak #%d wordt niet vastgehouden!" | |
6338 | ||
6339 | #~ msgid "Job #%s does not exist!" | |
6340 | #~ msgstr "Taak #%s bestaat niet!" | |
6341 | ||
6342 | #~ msgid "Job %d not found!" | |
6343 | #~ msgstr "Taak %d niet gevonden!" | |
6344 | ||
6345 | #~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" | |
6346 | #~ msgstr "Taakabonnementen kunnen niet worden verlengd!" | |
6347 | ||
6348 | #~ msgid "Language \"%s\" not supported!" | |
6349 | #~ msgstr "Taal \"%s\" wordt niet ondersteund!" | |
6350 | ||
6351 | #~ msgid "Media jam!" | |
6352 | #~ msgstr "Materiaal is vastgelopen!" | |
6353 | ||
5a6b583a MS |
6354 | #~ msgid "Media tray almost empty." |
6355 | #~ msgstr "Materiaallade is bijna leeg." | |
6356 | ||
4d301e69 MS |
6357 | #~ msgid "Media tray empty!" |
6358 | #~ msgstr "Materiaallade is leeg!" | |
6359 | ||
6360 | #~ msgid "Media tray missing!" | |
6361 | #~ msgstr "Materiaallade ontbreekt!" | |
6362 | ||
5a6b583a MS |
6363 | #~ msgid "Media tray needs to be filled." |
6364 | #~ msgstr "Materiaallade moet worden bijgevuld." | |
6365 | ||
4d301e69 MS |
6366 | #~ msgid "Missing document-number attribute!" |
6367 | #~ msgstr "Document-number-attribuut ontbreekt!" | |
6368 | ||
6369 | #~ msgid "Missing double quote on line %d!" | |
6370 | #~ msgstr "Ontbrekend dubbel aanhalingsteken op regel %d!" | |
6371 | ||
6372 | #~ msgid "Missing form variable!" | |
6373 | #~ msgstr "Ontbrekende formuliervariabele!" | |
6374 | ||
6375 | #~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" | |
6376 | #~ msgstr "Notify-subscription-ids-attribuut ontbreekt!" | |
6377 | ||
6378 | #~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" | |
6379 | #~ msgstr "Requesting-user-name-attribuut ontbreekt!" | |
6380 | ||
6381 | #~ msgid "Missing required attributes!" | |
6382 | #~ msgstr "Vereiste attributen ontbreken!" | |
6383 | ||
6384 | #~ msgid "Missing value on line %d!" | |
6385 | #~ msgstr "Ontbrekende waarde op regel %d!" | |
6386 | ||
6387 | #~ msgid "No PPD name!" | |
6388 | #~ msgstr "Geen PPD-naam!" | |
6389 | ||
6390 | #~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" | |
6391 | #~ msgstr "Er zijn geen Windows-printerstuurprogramma&aops;s geïnstalleerd!" | |
6392 | ||
6393 | #~ msgid "No active jobs on %s!" | |
6394 | #~ msgstr "Geen actieve taken op %s!" | |
6395 | ||
6396 | #~ msgid "No attributes in request!" | |
6397 | #~ msgstr "Verzoek bevat geen attributen!" | |
6398 | ||
6399 | #~ msgid "No authentication information provided!" | |
6400 | #~ msgstr "Geen informatie verstrekt voor toegangscontrole!" | |
6401 | ||
6402 | #~ msgid "No file!?!" | |
6403 | #~ msgstr "Geen bestand!?!" | |
6404 | ||
6405 | #~ msgid "No modification time!" | |
6406 | #~ msgstr "Geen bewerkingstijdstip!" | |
6407 | ||
6408 | #~ msgid "No printer name!" | |
6409 | #~ msgstr "Geen printernaam!" | |
6410 | ||
6411 | #~ msgid "No printer-uri found for class!" | |
6412 | #~ msgstr "Geen printer-uri gevonden voor klasse!" | |
6413 | ||
6414 | #~ msgid "No printer-uri found!" | |
6415 | #~ msgstr "Geen printer-uri gevonden!" | |
6416 | ||
6417 | #~ msgid "No printer-uri in request!" | |
6418 | #~ msgstr "Verzoek bevat geen printer-uri!" | |
6419 | ||
6420 | #~ msgid "No subscription attributes in request!" | |
6421 | #~ msgstr "Verzoek bevat geen attributen voor abonnement!" | |
6422 | ||
5a6b583a MS |
6423 | #~ msgid "OPC almost at end-of-life." |
6424 | #~ msgstr "OPC bijna aan einde levensduur." | |
6425 | ||
4d301e69 MS |
6426 | #~ msgid "OPC at end-of-life!" |
6427 | #~ msgstr "OPC aan einde levensduur!" | |
6428 | ||
6429 | #~ msgid "Out of toner!" | |
6430 | #~ msgstr "Toner is op!" | |
6431 | ||
5a6b583a MS |
6432 | #~ msgid "Output bin almost full." |
6433 | #~ msgstr "Uitvoerbak is bijna vol." | |
6434 | ||
4d301e69 MS |
6435 | #~ msgid "Output bin full!" |
6436 | #~ msgstr "Uitvoerbak is vol!" | |
6437 | ||
6438 | #~ msgid "Output tray missing!" | |
6439 | #~ msgstr "Uitvoerbak ontbreekt!" | |
6440 | ||
5a6b583a MS |
6441 | #~ msgid "Printer offline." |
6442 | #~ msgstr "Printer offline." | |
6443 | ||
6444 | #~ msgid "SCSI Printer" | |
6445 | #~ msgstr "SCSI-printer" | |
6446 | ||
4d301e69 MS |
6447 | #~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" |
6448 | #~ msgstr "De waarde voor notify-user-data is te groot (%d > 63 octetten)!" | |
6449 | ||
6450 | #~ msgid "The printer or class is not shared!" | |
6451 | #~ msgstr "" | |
6452 | #~ "De printer of klasse is niet toegankelijk voor gemeenschappelijk gebruik!" | |
6453 | ||
6454 | #~ msgid "The printer-uri attribute is required!" | |
6455 | #~ msgstr "Het attribuut &aops;printer-uri&aops; is vereist!" | |
6456 | ||
5a6b583a MS |
6457 | #~ msgid "Toner low." |
6458 | #~ msgstr "Toner is bijna op." | |
6459 | ||
4d301e69 MS |
6460 | #~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" |
6461 | #~ msgstr "Te veel waarden voor job-sheets (%d > 2)!" | |
6462 | ||
6463 | #~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" | |
6464 | #~ msgstr "Te veel waarden voor printer-state-reasons (%d > %d)!" | |
6465 | ||
6466 | #~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" | |
6467 | #~ msgstr "Niet mogelijk om taak toe te voegen voor bestemming \"%s\"!" | |
6468 | ||
6469 | #~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" | |
6470 | #~ msgstr "Niet mogelijk om geheugen toe te wijzen voor bestandstypen!" | |
6471 | ||
6472 | #~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" | |
6473 | #~ msgstr "" | |
6474 | #~ "Niet mogelijk om 64-bits CUPS-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%" | |
6475 | #~ "d)!" | |
6476 | ||
6477 | #~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" | |
6478 | #~ msgstr "" | |
6479 | #~ "Niet mogelijk om 64-bits Windows-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren " | |
6480 | #~ "(%d)!" | |
6481 | ||
6482 | #~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" | |
6483 | #~ msgstr "" | |
6484 | #~ "Niet mogelijk om CUPS-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%d)!" | |
6485 | ||
6486 | #~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" | |
6487 | #~ msgstr "Niet mogelijk om PPD-bestand te kopiëren - %s!" | |
6488 | ||
6489 | #~ msgid "Unable to copy PPD file!" | |
6490 | #~ msgstr "Niet mogelijk om PPD-bestand te kopiëren!" | |
6491 | ||
6492 | #~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" | |
6493 | #~ msgstr "" | |
6494 | #~ "Niet mogelijk om Windows 2000-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%" | |
6495 | #~ "d)!" | |
6496 | ||
6497 | #~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" | |
6498 | #~ msgstr "" | |
6499 | #~ "Niet mogelijk om Windows 9x-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%d)!" | |
6500 | ||
6501 | #~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" | |
6502 | #~ msgstr "Niet mogelijk om interfacescript te kopiëren - %s!" | |
6503 | ||
6504 | #~ msgid "Unable to create printer-uri!" | |
6505 | #~ msgstr "Niet mogelijk om printer-uri aan te maken!" | |
6506 | ||
6507 | #~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" | |
6508 | #~ msgstr "" | |
6509 | #~ "Niet mogelijk om cupsd.conf-bestanden van meer dan 1 MB te bewerken!" | |
6510 | ||
6511 | #~ msgid "Unable to find destination for job!" | |
6512 | #~ msgstr "Bestemming voor taak kon niet worden gevonden!" | |
6513 | ||
6514 | #~ msgid "Unable to find printer!\n" | |
6515 | #~ msgstr "Printer is niet gevonden!\n" | |
6516 | ||
6517 | #~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" | |
6518 | #~ msgstr "" | |
6519 | #~ "Niet mogelijk om Windows 2000-printerstuurprogramma&aops;s te installeren " | |
6520 | #~ "(%d)!" | |
6521 | ||
6522 | #~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" | |
6523 | #~ msgstr "" | |
6524 | #~ "Niet mogelijk om Windows 9x-printerstuurprogramma&aops;s te installeren (%" | |
6525 | #~ "d)!" | |
6526 | ||
6527 | #~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" | |
6528 | #~ msgstr "Niet mogelijk om document %d in taak %d te openen!" | |
6529 | ||
6530 | #~ msgid "Unable to send command to printer driver!" | |
6531 | #~ msgstr "Niet mogelijk om commando naar printerstuurprogramma te versturen!" | |
6532 | ||
6533 | #~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" | |
6534 | #~ msgstr "Niet mogelijk om Windows-printerstuurprogramma in te stellen (%d)!" | |
6535 | ||
6536 | #~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" | |
6537 | #~ msgstr "Niet mogelijk om verouderd USB-stuurprogramma te gebruiken!\n" | |
6538 | ||
6539 | #~ msgid "Unknown printer error (%s)!" | |
6540 | #~ msgstr "Onbekende printerfout (%s)!" | |
6541 | ||
6542 | #~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" | |
6543 | #~ msgstr "Niet-ondersteunde tekenset \"%s\"!" | |
6544 | ||
6545 | #~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" | |
6546 | #~ msgstr "Niet-ondersteunde compressie \"%s\"!" | |
6547 | ||
6548 | #~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" | |
6549 | #~ msgstr "Niet-ondersteund compressie-attribuut %s!" | |
6550 | ||
6551 | #~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" | |
6552 | #~ msgstr "Niet-ondersteunde indeling \"%s\"!" | |
6553 | ||
6554 | #~ msgid "Unsupported format '%s'!" | |
6555 | #~ msgstr "Niet-ondersteunde indeling '%s'!" | |
6556 | ||
6557 | #~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" | |
6558 | #~ msgstr "Niet-ondersteunde indeling '%s/%s'!" | |
6559 | ||
6560 | #~ msgid "" | |
6561 | #~ "Usage: convert [ options ]\n" | |
6562 | #~ "\n" | |
6563 | #~ "Options:\n" | |
6564 | #~ "\n" | |
6565 | #~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" | |
6566 | #~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" | |
6567 | #~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" | |
6568 | #~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" | |
6569 | #~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" | |
6570 | #~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" | |
6571 | #~ " -U username Set username for job\n" | |
6572 | #~ " -J title Set title\n" | |
6573 | #~ " -c copies Set number of copies\n" | |
6574 | #~ " -u Remove the PPD file when finished\n" | |
6575 | #~ " -D Remove the input file when finished\n" | |
6576 | #~ msgstr "" | |
6577 | #~ "Gebruik: convert [ opties ]\n" | |
6578 | #~ "\n" | |
6579 | #~ "Opties:\n" | |
6580 | #~ "\n" | |
6581 | #~ " -f bestandsnaam Stel te converteren bestand in (anders stdin)\n" | |
6582 | #~ " -o bestandsnaam Stel te genereren bestand in (anders stdout)\n" | |
6583 | #~ " -i mime/type Stel MIME-type voor invoer in (anders auto-typed)\n" | |
6584 | #~ " -j mime/type Stel MIME-type voor uitvoer in (anders application/" | |
6585 | #~ "pdf)\n" | |
6586 | #~ " -P bestandsnaam.ppd Stel PPD-bestand in\n" | |
6587 | #~ " -a 'naam=waarde ...' Stel optie(s) in\n" | |
6588 | #~ " -U gebruikersnaam Stel gebruikersnaam voor taak in\n" | |
6589 | #~ " -J titel Stel titel in\n" | |
6590 | #~ " -c aantal Stel aantal exemplaren in\n" | |
6591 | #~ " -u Verwijder het PPD-bestand na conversie\n" | |
6592 | #~ " -D Verwijder het invoerbestand na conversie\n" | |
6593 | ||
6594 | #~ msgid "" | |
6595 | #~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" | |
6596 | #~ "\n" | |
6597 | #~ "Options:\n" | |
6598 | #~ "\n" | |
6599 | #~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" | |
6600 | #~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " | |
6601 | #~ "1)\n" | |
6602 | #~ " -n copies Set number of copies\n" | |
6603 | #~ " -o name=value Set option(s)\n" | |
6604 | #~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" | |
6605 | #~ " -t title Set title\n" | |
6606 | #~ msgstr "" | |
6607 | #~ "Gebruik: cupsfilter -m mime/type [ opties ] bestandsnaam\n" | |
6608 | #~ "\n" | |
6609 | #~ "Opties:\n" | |
6610 | #~ "\n" | |
6611 | #~ " -c cupsd.conf Stel in welk cupsd.conf-bestand moet worden gebruikt\n" | |
6612 | #~ " -j taak-ID[,N] Filter bestand N uit opgegeven taak (standaard is " | |
6613 | #~ "bestand 1)\n" | |
6614 | #~ " -n aantal Stel aantal exemplaren in\n" | |
6615 | #~ " -o naam=waarde Stel optie(s) in\n" | |
6616 | #~ " -p bestandsnaam.ppd Stel PPD-bestand in\n" | |
6617 | #~ " -t titel Stel titel in\n" | |
6618 | ||
6619 | #~ msgid "" | |
6620 | #~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" | |
6621 | #~ " program | cupstestppd [options] -\n" | |
6622 | #~ "\n" | |
6623 | #~ "Options:\n" | |
6624 | #~ "\n" | |
6625 | #~ " -R root-directory Set alternate root\n" | |
6626 | #~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" | |
6627 | #~ " Issue warnings instead of errors\n" | |
6628 | #~ " -q Run silently\n" | |
6629 | #~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" | |
6630 | #~ " -v Be slightly verbose\n" | |
6631 | #~ " -vv Be very verbose\n" | |
6632 | #~ msgstr "" | |
6633 | #~ "Gebruik: cupstestppd [opties] bestandsnaam1.ppd[.gz] [... bestandsnaamN." | |
6634 | #~ "ppd[.gz]]\n" | |
6635 | #~ " program | cupstestppd [opties] -\n" | |
6636 | #~ "\n" | |
6637 | #~ "Opties:\n" | |
6638 | #~ "\n" | |
6639 | #~ " -R root-directory Stel alternatieve root in\n" | |
6640 | #~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" | |
6641 | #~ " Toon waarschuwingen in plaats van fouten\n" | |
6642 | #~ " -q Voer uit zonder meldingen\n" | |
6643 | #~ " -r Gebruik &aops;relaxed&aops; open modus\n" | |
6644 | #~ " -v Gebruik beperkte verbose-modus\n" | |
6645 | #~ " -vv Gebruik uitgebreide verbose-modus\n" | |
6646 | ||
6647 | #~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" | |
6648 | #~ msgstr "WARNING: Kon zijkanaalverzoek niet lezen!\n" | |
6649 | ||
6650 | #~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" | |
6651 | #~ msgstr "" | |
6652 | #~ "WARNING: Optie \"%s\" kan niet worden ingevoegd met behulp van " | |
6653 | #~ "IncludeFeature!\n" | |
6654 | ||
6655 | #~ msgid "" | |
6656 | #~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " | |
6657 | #~ "seconds!\n" | |
6658 | #~ msgstr "" | |
6659 | #~ "WARNING: Niet-lokale host heeft niet binnen %d seconden gereageerd met " | |
6660 | #~ "commandostatusbyte!\n" | |
6661 | ||
6662 | #~ msgid "" | |
6663 | #~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " | |
6664 | #~ "seconds!\n" | |
6665 | #~ msgstr "" | |
6666 | #~ "WARNING: Niet-lokale host heeft niet binnen %d seconden gereageerd met " | |
6667 | #~ "besturingsstatusbyte!\n" | |
6668 | ||
6669 | #~ msgid "" | |
6670 | #~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " | |
6671 | #~ "seconds!\n" | |
6672 | #~ msgstr "" | |
6673 | #~ "WARNING: Niet-lokale host heeft niet binnen %d seconden gereageerd met " | |
6674 | #~ "gegevensstatusbyte!\n" | |
6675 | ||
5a6b583a MS |
6676 | #~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" |
6677 | #~ msgstr "" | |
6678 | #~ "WARNING: SCSI-commando niet tijdig verwerkt (%d); nieuwe poging...\n" | |
6679 | ||
4d301e69 MS |
6680 | #~ msgid "" |
6681 | #~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " | |
6682 | #~ "Conventions and may not print correctly!\n" | |
6683 | #~ msgstr "" | |
6684 | #~ "WARNING: Dit document beantwoordt niet aan de Adobe Document Structuring " | |
6685 | #~ "Conventions en wordt mogelijk niet goed afgedrukt!\n" | |
6686 | ||
6687 | #~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" | |
6688 | #~ msgstr "WARNING: Onbekende keuze \"%s\" voor optie \"%s\"!\n" | |
6689 | ||
6690 | #~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" | |
6691 | #~ msgstr "WARNING: Onbekende optie \"%s\"!\n" | |
6692 | ||
6693 | #~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" | |
6694 | #~ msgstr "WARNING: Niet-ondersteunde baudsnelheid %s!\n" | |
6695 | ||
6696 | #~ msgid "" | |
6697 | #~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " | |
6698 | #~ "seconds...\n" | |
6699 | #~ msgstr "" | |
6700 | #~ "WARNING: Herstelbare fout: netwerkhost &aops;%s&aops; is bezig; nieuwe " | |
6701 | #~ "poging over %d seconden...\n" | |
6702 | ||
6703 | #~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" | |
6704 | #~ msgstr "" | |
6705 | #~ "Let op: geen Windows 2000-printerstuurprogramma&aops;s geïnstalleerd!" | |
6706 | ||
6707 | #~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" | |
6708 | #~ msgstr "cupsctl: Onbekende optie \"%s\"!\n" | |
6709 | ||
6710 | #~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" | |
6711 | #~ msgstr "cupsctl: Onbekende optie \"-%c\"!\n" | |
6712 | ||
6713 | #~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" | |
6714 | #~ msgstr "cupsd: Verwachtte config-bestandsnaam na optie \"-c\"!\n" | |
6715 | ||
6716 | #~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" | |
6717 | #~ msgstr "cupsd: Niet mogelijk om huidige directory op te vragen!\n" | |
6718 | ||
6719 | #~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" | |
6720 | #~ msgstr "cupsd: Onbekend argument \"%s\" - bewerking wordt afgebroken!\n" | |
6721 | ||
6722 | #~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" | |
6723 | #~ msgstr "cupsd: Onbekende optie \"%c\" - bewerking wordt afgebroken!\n" | |
6724 | ||
6725 | #~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" | |
6726 | #~ msgstr "cupsfilter: Ongeldig documentnummer %d!\n" | |
6727 | ||
6728 | #~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" | |
6729 | #~ msgstr "cupsfilter: Ongeldige taak-ID %d!\n" | |
6730 | ||
6731 | #~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" | |
6732 | #~ msgstr "cupsfilter: U kunt slechts één bestandsnaam opgeven!\n" | |
6733 | ||
6734 | #~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" | |
6735 | #~ msgstr "cupsfilter: Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken: %s\n" | |
6736 | ||
6737 | #~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" | |
6738 | #~ msgstr "Job-printer-uri-attribuut ontbreekt!" | |
6739 | ||
6740 | #~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" | |
6741 | #~ msgstr "lpadmin: Klassenaam mag alleen afdrukbare tekens bevatten!\n" | |
6742 | ||
6743 | #~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" | |
6744 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte PPD na optie &aops;-P&aops;!\n" | |
6745 | ||
6746 | #~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" | |
6747 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte allow/deny:userlist na optie &aops;-u&aops;!\n" | |
6748 | ||
6749 | #~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" | |
6750 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte klasse na optie &aops;-r&aops;!\n" | |
6751 | ||
6752 | #~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" | |
6753 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte klassenaam na optie &aops;-c&aops;!\n" | |
6754 | ||
6755 | #~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" | |
6756 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte omschrijving na optie &aops;-D&aops;!\n" | |
6757 | ||
6758 | #~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" | |
6759 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte apparaat-URI na optie &aops;-v&aops;!\n" | |
6760 | ||
6761 | #~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" | |
6762 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte bestandstype(n) na optie &aops;-I&aops;!\n" | |
6763 | ||
6764 | #~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" | |
6765 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte hostnaam na optie &aops;-h&aops;!\n" | |
6766 | ||
6767 | #~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" | |
6768 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte interface na optie &aops;-i&aops;!\n" | |
6769 | ||
6770 | #~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" | |
6771 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte locatie na optie &aops;-L&aops;!\n" | |
6772 | ||
6773 | #~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" | |
6774 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte model na optie &aops;-m&aops;!\n" | |
6775 | ||
6776 | #~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" | |
6777 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte naam=waarde na optie &aops;-o&aops;!\n" | |
6778 | ||
6779 | #~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" | |
6780 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte printer na optie &aops;-p&aops;!\n" | |
6781 | ||
6782 | #~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" | |
6783 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte printernaam na optie &aops;-d&aops;!\n" | |
6784 | ||
6785 | #~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" | |
6786 | #~ msgstr "lpadmin: Verwachtte printer of klasse na optie &aops;-x&aops;!\n" | |
6787 | ||
6788 | #~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" | |
6789 | #~ msgstr "lpadmin: Geen lidnamen ontdekt!\n" | |
6790 | ||
6791 | #~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" | |
6792 | #~ msgstr "lpadmin: Printernaam mag alleen afdrukbare tekens bevatten!\n" | |
6793 | ||
6794 | #~ msgid "" | |
6795 | #~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" | |
6796 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6797 | #~ msgstr "" | |
6798 | #~ "lpadmin: Niet mogelijk om printer aan klasse toe te voegen:\n" | |
6799 | #~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n" | |
6800 | ||
6801 | #~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" | |
6802 | #~ msgstr "lpadmin: Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken - %s\n" | |
6803 | ||
6804 | #~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" | |
6805 | #~ msgstr "lpadmin: Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken: %s\n" | |
6806 | ||
6807 | #~ msgid "" | |
6808 | #~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" | |
6809 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6810 | #~ msgstr "" | |
6811 | #~ "lpadmin: Niet mogelijk om printer uit klasse te verwijderen:\n" | |
6812 | #~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n" | |
6813 | ||
6814 | #~ msgid "" | |
6815 | #~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" | |
6816 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6817 | #~ msgstr "" | |
6818 | #~ "lpadmin: Niet mogelijk om het PPD-bestand in te stellen:\n" | |
6819 | #~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n" | |
6820 | ||
6821 | #~ msgid "" | |
6822 | #~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" | |
6823 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6824 | #~ msgstr "" | |
6825 | #~ "lpadmin: Niet mogelijk om de apparaat-URI in te stellen:\n" | |
6826 | #~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n" | |
6827 | ||
6828 | #~ msgid "" | |
6829 | #~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" | |
6830 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6831 | #~ msgstr "" | |
6832 | #~ "lpadmin: Niet mogelijk om het interfacescript of het PPD-bestand in te " | |
6833 | #~ "stellen:\n" | |
6834 | #~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n" | |
6835 | ||
6836 | #~ msgid "" | |
6837 | #~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" | |
6838 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6839 | #~ msgstr "" | |
6840 | #~ "lpadmin: Niet mogelijk om het interfacescript in te stellen:\n" | |
6841 | #~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n" | |
6842 | ||
6843 | #~ msgid "" | |
6844 | #~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" | |
6845 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6846 | #~ msgstr "" | |
6847 | #~ "lpadmin: Niet mogelijk om de printerbeschrijving in te stellen:\n" | |
6848 | #~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n" | |
6849 | ||
6850 | #~ msgid "" | |
6851 | #~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" | |
6852 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6853 | #~ msgstr "" | |
6854 | #~ "lpadmin: Niet mogelijk om de printerlocatie in te stellen:\n" | |
6855 | #~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n" | |
6856 | ||
6857 | #~ msgid "" | |
6858 | #~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" | |
6859 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6860 | #~ msgstr "" | |
6861 | #~ "lpadmin: Niet mogelijk om de printeropties in te stellen:\n" | |
6862 | #~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n" | |
6863 | ||
6864 | #~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" | |
6865 | #~ msgstr "lpadmin: Onbekende optie voor toestaan/weigeren \"%s\"!\n" | |
6866 | ||
6867 | #~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" | |
6868 | #~ msgstr "lpadmin: Onbekend argument &aops;%s&aops;!\n" | |
6869 | ||
6870 | #~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" | |
6871 | #~ msgstr "lpadmin: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n" | |
6872 | ||
6873 | #~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" | |
6874 | #~ msgstr "lpadmin: Waarschuwing - inhoudstypelijst genegeerd!\n" | |
6875 | ||
6876 | #~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" | |
6877 | #~ msgstr "" | |
6878 | #~ "lpinfo: Verwachtte tekenreeks met 1284-apparaat-ID na --device-id!\n" | |
6879 | ||
6880 | #~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" | |
6881 | #~ msgstr "lpinfo: Verwachtte taal na --language!\n" | |
6882 | ||
6883 | #~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" | |
6884 | #~ msgstr "lpinfo: Verwachtte merk en model na --make-and-model!\n" | |
6885 | ||
6886 | #~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" | |
6887 | #~ msgstr "lpinfo: Verwachtte producttekenreeks na --product!\n" | |
6888 | ||
6889 | #~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" | |
6890 | #~ msgstr "lpinfo: Verwachtte schemalijst na --exclude-schemes!\n" | |
6891 | ||
6892 | #~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" | |
6893 | #~ msgstr "lpinfo: Verwachtte schemalijst na --include-schemes!\n" | |
6894 | ||
6895 | #~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" | |
6896 | #~ msgstr "lpinfo: Verwachtte time-out na --timeout!\n" | |
6897 | ||
6898 | #~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" | |
6899 | #~ msgstr "lpinfo: Onbekend argument &aops;%s&aops;!\n" | |
6900 | ||
6901 | #~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" | |
6902 | #~ msgstr "lpinfo: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n" | |
6903 | ||
6904 | #~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" | |
6905 | #~ msgstr "lpinfo: Onbekende optie &aops;%s&aops;!\n" | |
6906 | ||
6907 | #~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" | |
6908 | #~ msgstr "lpmove: Onbekend argument &aops;%s&aops;!\n" | |
6909 | ||
6910 | #~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" | |
6911 | #~ msgstr "lpmove: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n" | |
6912 | ||
6913 | #~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" | |
6914 | #~ msgstr "lpoptions: Geen printers!?!\n" | |
6915 | ||
6916 | #~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" | |
6917 | #~ msgstr "lpoptions: Niet mogelijk om PPD-bestand voor %s te openen!\n" | |
6918 | ||
6919 | #~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" | |
6920 | #~ msgstr "lpoptions: Onbekende printer of klasse!\n" | |
6921 | ||
6922 | #~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" | |
6923 | #~ msgstr "lppasswd: Alleen root kan wachtwoorden toevoegen of verwijderen!\n" | |
6924 | ||
6925 | #~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" | |
6926 | #~ msgstr "lppasswd: Wachtwoordbestand is in gebruik!\n" | |
6927 | ||
6928 | #~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" | |
6929 | #~ msgstr "lppasswd: Wachtwoordbestand niet bijgewerkt!\n" | |
6930 | ||
6931 | #~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" | |
6932 | #~ msgstr "lppasswd: Wachtwoord komt helaas niet overeen!\n" | |
6933 | ||
6934 | #~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" | |
6935 | #~ msgstr "lppasswd: Wachtwoorden komen helaas niet overeen!\n" | |
6936 | ||
6937 | #~ msgid "" | |
6938 | #~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" | |
6939 | #~ "s\"!\n" | |
6940 | #~ msgstr "" | |
6941 | #~ "lpstat: fout - %s niet-bestaande bestemming voor variabelenamen van " | |
6942 | #~ "omgeving \"%s\"!\n" | |
6943 | ||
6944 | #~ msgid "notify-events not specified!" | |
6945 | #~ msgstr "notify-events niet gespecificeerd!" | |
6946 | ||
6947 | #~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" | |
6948 | #~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" wordt al gebruikt!" | |
6949 | ||
6950 | #~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" | |
6951 | #~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" gebruikt onbekend schema!" | |
6952 | ||
6953 | #~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" | |
6954 | #~ msgstr "notify-subscription-id %d niet goed!" | |
6955 | ||
6956 | #~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
6957 | #~ msgstr "ppdc: Ongeldige resolutienaam \"%s\" in regel %d van %s!\n" | |
6958 | ||
6959 | #~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" | |
6960 | #~ msgstr "ppdc: Ongeldig statussleutelwoord %s in regel %d van %s!\n" | |
6961 | ||
6962 | #~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" | |
6963 | #~ msgstr "ppdc: Keuze gevonden in regel %d van %s zonder optie!\n" | |
6964 | ||
6965 | #~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" | |
6966 | #~ msgstr "ppdc: Dubbele #po voor taalversie %s in regel %d van %s!\n" | |
6967 | ||
6968 | #~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" | |
6969 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte een filterdefinitie in regel %d van %s!\n" | |
6970 | ||
6971 | #~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" | |
6972 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte een programmanaam in regel %d van %s!\n" | |
6973 | ||
6974 | #~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" | |
6975 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte tekenset na Font in regel %d van %s!\n" | |
6976 | ||
6977 | #~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" | |
6978 | #~ msgstr "" | |
6979 | #~ "ppdc: Verwachtte kleurvolgorde voor ColorModel in regel %d van %s!\n" | |
6980 | ||
6981 | #~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" | |
6982 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte kleurruimte voor ColorModel in regel %d van %s!\n" | |
6983 | ||
6984 | #~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" | |
6985 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte compressie voor ColorModel in regel %d van %s!\n" | |
6986 | ||
6987 | #~ msgid "" | |
6988 | #~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" | |
6989 | #~ msgstr "" | |
6990 | #~ "ppdc: Verwachtte beperkingenreeks voor UIConstraints in regel %d van %s!\n" | |
6991 | ||
6992 | #~ msgid "" | |
6993 | #~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" | |
6994 | #~ "s!\n" | |
6995 | #~ msgstr "" | |
6996 | #~ "ppdc: Verwachtte sleutelwoord voor stuurprogrammatype na DriverType in " | |
6997 | #~ "regel %d van %s!\n" | |
6998 | ||
6999 | #~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" | |
7000 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte duplextype na Duplex in regel %d van %s!\n" | |
7001 | ||
7002 | #~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" | |
7003 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte codering na Font in regel %d van %s!\n" | |
7004 | ||
7005 | #~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" | |
7006 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte bestandsnaam na #po %s in regel %d van %s!\n" | |
7007 | ||
7008 | #~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" | |
7009 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte groepsnaam/-tekst in regel %d van %s!\n" | |
7010 | ||
7011 | #~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" | |
7012 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte include-bestandsnaam in regel %d van %s!\n" | |
7013 | ||
7014 | #~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" | |
7015 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte geheel getal in regel %d van %s!\n" | |
7016 | ||
7017 | #~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" | |
7018 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte taalversie na #po in regel %d van %s!\n" | |
7019 | ||
7020 | #~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" | |
7021 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na %s in regel %d van %s!\n" | |
7022 | ||
7023 | #~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" | |
7024 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na FileName in regel %d van %s!\n" | |
7025 | ||
7026 | #~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" | |
7027 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na Font in regel %d van %s!\n" | |
7028 | ||
7029 | #~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" | |
7030 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na Manufacturer in regel %d van %s!\n" | |
7031 | ||
7032 | #~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" | |
7033 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na MediaSize in regel %d van %s!\n" | |
7034 | ||
7035 | #~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" | |
7036 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na ModelName in regel %d van %s!\n" | |
7037 | ||
7038 | #~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" | |
7039 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na PCFileName in regel %d van %s!\n" | |
7040 | ||
7041 | #~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" | |
7042 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam/tekst na %s in regel %d van %s!\n" | |
7043 | ||
7044 | #~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" | |
7045 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam/tekst na Installable in regel %d van %s!\n" | |
7046 | ||
7047 | #~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" | |
7048 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam/tekst na Resolution in regel %d van %s!\n" | |
7049 | ||
7050 | #~ msgid "" | |
7051 | #~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" | |
7052 | #~ msgstr "" | |
7053 | #~ "ppdc: Verwachtte naam/tekst-combinatie voor ColorModel in regel %d van %" | |
7054 | #~ "s!\n" | |
7055 | ||
7056 | #~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" | |
7057 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte optienaam/-tekst in regel %d van %s!\n" | |
7058 | ||
7059 | #~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" | |
7060 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte optiesectie in regel %d van %s!\n" | |
7061 | ||
7062 | #~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" | |
7063 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte optietype in regel %d van %s!\n" | |
7064 | ||
7065 | #~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" | |
7066 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte override-veld na Resolution in regel %d van %s!\n" | |
7067 | ||
7068 | #~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" | |
7069 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte reëel getal in regel %d van %s!\n" | |
7070 | ||
7071 | #~ msgid "" | |
7072 | #~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" | |
7073 | #~ "s!\n" | |
7074 | #~ msgstr "" | |
7075 | #~ "ppdc: Verwachtte resolutie/materiaaltype na ColorProfile in regel %d van %" | |
7076 | #~ "s!\n" | |
7077 | ||
7078 | #~ msgid "" | |
7079 | #~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" | |
7080 | #~ "d of %s!\n" | |
7081 | #~ msgstr "" | |
7082 | #~ "ppdc: Verwachtte resolutie/materiaaltype na SimpleColorProfile in regel %" | |
7083 | #~ "d van %s!\n" | |
7084 | ||
7085 | #~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" | |
7086 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte selector na %s in regel %d van %s!\n" | |
7087 | ||
7088 | #~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" | |
7089 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte status na Font in regel %d van %s!\n" | |
7090 | ||
7091 | #~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" | |
7092 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte tekenreeks na Copyright in regel %d van %s!\n" | |
7093 | ||
7094 | #~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" | |
7095 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte tekenreeks na Version in regel %d van %s!\n" | |
7096 | ||
7097 | #~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" | |
7098 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte twee optienamen in regel %d van %s!\n" | |
7099 | ||
7100 | #~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" | |
7101 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte waarde na %s in regel %d van %s!\n" | |
7102 | ||
7103 | #~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" | |
7104 | #~ msgstr "ppdc: Verwachtte versie na Font in regel %d van %s!\n" | |
7105 | ||
7106 | #~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" | |
7107 | #~ msgstr "ppdc: Ongeldige #include/#po-bestandsnaam \"%s\"!\n" | |
7108 | ||
7109 | #~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" | |
7110 | #~ msgstr "ppdc: Ongeldige kosten voor filter in regel %d van %s!\n" | |
7111 | ||
7112 | #~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" | |
7113 | #~ msgstr "ppdc: Ongeldig leeg MIME-type voor filter in regel %d van %s!\n" | |
7114 | ||
7115 | #~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" | |
7116 | #~ msgstr "" | |
7117 | #~ "ppdc: Ongeldige lege programmanaam voor filter in regel %d van %s!\n" | |
7118 | ||
7119 | #~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
7120 | #~ msgstr "ppdc: Ongeldige optiesectie \"%s\" in regel %d van %s!\n" | |
7121 | ||
7122 | #~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
7123 | #~ msgstr "ppdc: Ongeldig optietype \"%s\" in regel %d van %s!\n" | |
7124 | ||
7125 | #~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" | |
7126 | #~ msgstr "ppdc: #endif ontbreekt aan einde van \"%s\"!\n" | |
7127 | ||
7128 | #~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" | |
7129 | #~ msgstr "ppdc: #if ontbreekt in regel %d van %s!\n" | |
7130 | ||
7131 | #~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" | |
7132 | #~ msgstr "ppdc: Geen berichtencatalogus opgegeven voor taalversie %s!\n" | |
7133 | ||
7134 | #~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" | |
7135 | #~ msgstr "" | |
7136 | #~ "ppdc: Optie %s opnieuw gedefinieerd met een ander type in regel %d van %" | |
7137 | #~ "s!\n" | |
7138 | ||
7139 | #~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" | |
7140 | #~ msgstr "ppdc: Optiebeperking moet *name in regel %d van %s!\n" | |
7141 | ||
7142 | #~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" | |
7143 | #~ msgstr "ppdc: Te veel geneste #if's in regel %d van %s!\n" | |
7144 | ||
7145 | #~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" | |
7146 | #~ msgstr "ppdc: #po-bestand %s niet gevonden in regel %d van %s!\n" | |
7147 | ||
7148 | #~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
7149 | #~ msgstr "ppdc: include-bestand \"%s\" niet gevonden in regel %d van %s!\n" | |
7150 | ||
7151 | #~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" | |
7152 | #~ msgstr "ppdc: Onbekend type stuurprogramma %s in regel %d van %s!\n" | |
7153 | ||
7154 | #~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
7155 | #~ msgstr "ppdc: Onbekend duplextype \"%s\" in regel %d van %s!\n" | |
7156 | ||
7157 | #~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
7158 | #~ msgstr "ppdc: Onbekende materiaalgrootte \"%s\" in regel %d van %s!\n" | |
7159 | ||
7160 | #~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" | |
7161 | #~ msgstr "ppdc: Onbekend token \"%s\" in regel %d van %s!\n" | |
7162 | ||
7163 | #~ msgid "" | |
7164 | #~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %" | |
7165 | #~ "s!\n" | |
7166 | #~ msgstr "" | |
7167 | #~ "ppdc: Onbekende afsluitende tekens in reëel getal \"%s\" in regel %d van %" | |
7168 | #~ "s!\n" | |
7169 | ||
7170 | #~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" | |
7171 | #~ msgstr "" | |
7172 | #~ "ppdc: Niet-afgesloten tekenreeks die begint met %c in regel %d van %s!\n" | |
7173 | ||
7174 | #~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" | |
7175 | #~ msgstr "ppdmerge: Ongeldige LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" |