]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_no.po
Merge changes from CUPS 1.5svn-r8849.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_no.po
CommitLineData
f0ab5bff
MS
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
4d301e69 5"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
f0ab5bff
MS
6"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
7"Last-Translator: Apple Inc.\n"
8"Language-Team: Apple Inc.\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8b116e60 12
f0ab5bff
MS
13msgid "\t\t(all)\n"
14msgstr "\t\t(alle)\n"
8b116e60 15
f0ab5bff
MS
16msgid "\t\t(none)\n"
17msgstr "\t\t(ingen)\n"
8b116e60
MS
18
19#, c-format
f0ab5bff
MS
20msgid "\t%d entries\n"
21msgstr "\t%d oppføringer\n"
8b116e60 22
f0ab5bff
MS
23msgid "\tAfter fault: continue\n"
24msgstr "\tEtter feil: fortsett\n"
8b116e60 25
f0ab5bff
MS
26msgid "\tAlerts:"
27msgstr "\tVarsling:"
8b116e60 28
f0ab5bff
MS
29msgid "\tBanner required\n"
30msgstr "\tKrever banner\n"
8b116e60 31
f0ab5bff
MS
32msgid "\tCharset sets:\n"
33msgstr "\tTegnsettsamlinger:\n"
8b116e60 34
f0ab5bff
MS
35msgid "\tConnection: direct\n"
36msgstr "\tTilkobling: direkte\n"
8b116e60 37
f0ab5bff
MS
38msgid "\tConnection: remote\n"
39msgstr "\tTilkobling: ekstern\n"
8b116e60 40
f0ab5bff
MS
41msgid "\tDefault page size:\n"
42msgstr "\tStandard sidestørrelse:\n"
8b116e60 43
f0ab5bff
MS
44msgid "\tDefault pitch:\n"
45msgstr "\tStandard avstand:\n"
8b116e60 46
f0ab5bff
MS
47msgid "\tDefault port settings:\n"
48msgstr "\tStandard portinnstillinger:\n"
8b116e60
MS
49
50#, c-format
f0ab5bff
MS
51msgid "\tDescription: %s\n"
52msgstr "\tBeskrivelse: %s\n"
8b116e60
MS
53
54msgid ""
55"\tForm mounted:\n"
56"\tContent types: any\n"
57"\tPrinter types: unknown\n"
58msgstr ""
59"\tAktivert skjema:\n"
60"\tInnholdstyper: alle\n"
61"\tSkrivertyper: ukjent\n"
62
f0ab5bff
MS
63msgid "\tForms allowed:\n"
64msgstr "\tTillatte skjemaer:\n"
8b116e60
MS
65
66#, c-format
f0ab5bff
MS
67msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
68msgstr "\tGrensesnitt: %s.ppd\n"
8b116e60
MS
69
70#, c-format
f0ab5bff
MS
71msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
72msgstr "\tGrensesnitt: %s/interfaces/%s\n"
8b116e60
MS
73
74#, c-format
f0ab5bff
MS
75msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
76msgstr "\tGrensesnitt: %s/ppd/%s.ppd\n"
8b116e60
MS
77
78#, c-format
f0ab5bff
MS
79msgid "\tLocation: %s\n"
80msgstr "\tPlassering: %s\n"
8b116e60 81
f0ab5bff
MS
82msgid "\tOn fault: no alert\n"
83msgstr "\tVed feil: ingen varsling\n"
8b116e60 84
f0ab5bff
MS
85msgid "\tUsers allowed:\n"
86msgstr "\tBrukere tillatt:\n"
8b116e60 87
f0ab5bff
MS
88msgid "\tUsers denied:\n"
89msgstr "\tBrukere avslått:\n"
8b116e60 90
f0ab5bff
MS
91msgid "\tdaemon present\n"
92msgstr "\tdaemon til stede\n"
8b116e60 93
f0ab5bff
MS
94msgid "\tno entries\n"
95msgstr "\tingen oppføringer\n"
8b116e60
MS
96
97#, c-format
f0ab5bff
MS
98msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
99msgstr "\tskriver er på enhet «%s», hastighet -1\n"
8b116e60 100
f0ab5bff
MS
101msgid "\tprinting is disabled\n"
102msgstr "\tutskrift er deaktivert\n"
8b116e60 103
f0ab5bff
MS
104msgid "\tprinting is enabled\n"
105msgstr "\tutskrift er aktivert\n"
8b116e60
MS
106
107#, c-format
f0ab5bff
MS
108msgid "\tqueued for %s\n"
109msgstr "\ti kø for %s\n"
8b116e60 110
f0ab5bff
MS
111msgid "\tqueuing is disabled\n"
112msgstr "\tutskriftskø er deaktivert\n"
8b116e60 113
f0ab5bff
MS
114msgid "\tqueuing is enabled\n"
115msgstr "\tutskriftskø er aktivert\n"
8b116e60 116
f0ab5bff
MS
117msgid "\treason unknown\n"
118msgstr "\tukjent grunn\n"
8b116e60
MS
119
120msgid ""
121"\n"
122" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
123msgstr ""
124"\n"
125" DETALJERTE RESULTATER FRA SAMSVARSTEST\n"
126
f0ab5bff
MS
127msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
128msgstr " REF: Side 15, del 3.1.\n"
8b116e60 129
f0ab5bff
MS
130msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
131msgstr " REF: Side 15, del 3.2.\n"
8b116e60 132
f0ab5bff
MS
133msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
134msgstr " REF: Side 19, del 3.3.\n"
8b116e60 135
f0ab5bff
MS
136msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
137msgstr " REF: Side 20, del 3.4.\n"
8b116e60 138
f0ab5bff
MS
139msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
140msgstr " REF: Side 27, del 3.5.\n"
8b116e60 141
f0ab5bff
MS
142msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
143msgstr " REF: Side 42, del 5.2.\n"
8b116e60 144
f0ab5bff
MS
145msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
146msgstr " REF: Sider 16–17, del 3.2.\n"
8b116e60 147
f0ab5bff
MS
148msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
149msgstr " REF: Sider 42–45, del 5.2.\n"
8b116e60 150
f0ab5bff
MS
151msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
152msgstr " REF: Sider 45–46, del 5.2.\n"
8b116e60 153
f0ab5bff
MS
154msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
155msgstr " REF: Sider 48–49, del 5.2.\n"
8b116e60 156
f0ab5bff
MS
157msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
158msgstr " REF: Sider 52–54, del 5.2.\n"
8b116e60
MS
159
160#, c-format
f0ab5bff
MS
161msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
162msgstr " %-39.39s %.0f byte\n"
8b116e60
MS
163
164#, c-format
f0ab5bff
MS
165msgid " PASS Default%s\n"
166msgstr " PASS Default%s\n"
8b116e60 167
f0ab5bff
MS
168msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
169msgstr " PASS DefaultImageableArea\n"
8b116e60 170
f0ab5bff
MS
171msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
172msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n"
8b116e60 173
f0ab5bff
MS
174msgid " PASS FileVersion\n"
175msgstr " PASS FileVersion\n"
8b116e60 176
f0ab5bff
MS
177msgid " PASS FormatVersion\n"
178msgstr " PASS FormatVersion\n"
8b116e60 179
f0ab5bff
MS
180msgid " PASS LanguageEncoding\n"
181msgstr " PASS LanguageEncoding\n"
8b116e60 182
f0ab5bff
MS
183msgid " PASS LanguageVersion\n"
184msgstr " PASS LanguageVersion\n"
8b116e60 185
f0ab5bff
MS
186msgid " PASS Manufacturer\n"
187msgstr " PASS Manufacturer\n"
8b116e60 188
f0ab5bff
MS
189msgid " PASS ModelName\n"
190msgstr " PASS ModelName\n"
8b116e60 191
f0ab5bff
MS
192msgid " PASS NickName\n"
193msgstr " PASS NickName\n"
8b116e60 194
f0ab5bff
MS
195msgid " PASS PCFileName\n"
196msgstr " PASS PCFileName\n"
8b116e60 197
f0ab5bff
MS
198msgid " PASS PSVersion\n"
199msgstr " PASS PSVersion\n"
8b116e60 200
f0ab5bff
MS
201msgid " PASS PageRegion\n"
202msgstr " PASS PageRegion\n"
8b116e60 203
f0ab5bff
MS
204msgid " PASS PageSize\n"
205msgstr " PASS PageSize\n"
8b116e60 206
f0ab5bff
MS
207msgid " PASS Product\n"
208msgstr " PASS Product\n"
8b116e60 209
f0ab5bff
MS
210msgid " PASS ShortNickName\n"
211msgstr " PASS ShortNickName\n"
8b116e60
MS
212
213#, c-format
214msgid ""
215" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
216" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
217msgstr ""
218" WARN «%s %s» er i strid med «%s %s»\n"
219" (constraint=«%s %s %s %s»)\n"
220
221#, c-format
4d301e69
MS
222msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
223msgstr ""
8b116e60
MS
224
225#, c-format
226msgid ""
227" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
228" REF: Page 15, section 3.2.\n"
229msgstr ""
230" WARN %s har samme prefiks som %s\n"
231" REF: Side 15, del 3.2.\n"
232
4d301e69
MS
233msgid " WARN Default choices conflicting\n"
234msgstr ""
8b116e60
MS
235
236#, c-format
237msgid ""
238" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
4d301e69 239"be named Duplex\n"
8b116e60
MS
240" REF: Page 122, section 5.17\n"
241msgstr ""
8b116e60 242
4d301e69
MS
243msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
244msgstr ""
8b116e60
MS
245
246msgid ""
247" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
248" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
249msgstr ""
250" WARN LanguageEncoding kreves av PPD 4.3-spesifikasjonen.\n"
251" REF: Sider 56–57, del 5.3.\n"
252
253#, c-format
4d301e69
MS
254msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
255msgstr ""
8b116e60
MS
256
257msgid ""
258" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
259" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
260msgstr ""
261" WARN Manufacturer kreves av PPD 4.3-spesifikasjonen.\n"
262" REF: Sider 58–59, del 5.3.\n"
263
264msgid ""
265" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
4d301e69 266"not CR LF\n"
8b116e60 267msgstr ""
8b116e60
MS
268
269#, c-format
270msgid ""
4d301e69 271" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
8b116e60
MS
272" REF: Page 42, section 5.2.\n"
273msgstr ""
8b116e60
MS
274
275msgid ""
276" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
277" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
278msgstr ""
279" WARN PCFileName er lengre enn 8.3, noe som er et brudd på PPD-"
280"spesifikasjonen.\n"
281" REF: Sider 61–62, del 5.3.\n"
282
283msgid ""
284" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
285" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
286msgstr ""
287" WARN Protokoller inneholder PJL, men JCL-attributter er ikke "
288"angitt.\n"
289" REF: Sider 78–79, del 5.7.\n"
290
291msgid ""
292" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
293" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
294msgstr ""
295" WARN Protokoller inneholder både PJL og BCP. Forventet TBCP.\n"
296" REF: Sider 78–79, del 5.7.\n"
297
298msgid ""
299" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
300" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
301msgstr ""
302" WARN ShortNickName kreves av PPD 4.3-spesifikasjonen.\n"
303" REF: Sider 64–65, del 5.3.\n"
304
305#, c-format
4d301e69
MS
306msgid " %s %s %s does not exist\n"
307msgstr ""
8b116e60
MS
308
309#, c-format
4d301e69 310msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
8b116e60
MS
311msgstr ""
312
313#, c-format
314msgid ""
4d301e69 315" %s Bad %s choice %s\n"
8b116e60
MS
316" REF: Page 122, section 5.17\n"
317msgstr ""
8b116e60
MS
318
319#, c-format
4d301e69
MS
320msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
321msgstr ""
8b116e60
MS
322
323#, c-format
324msgid ""
4d301e69
MS
325" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
326msgstr ""
327
328#, c-format
329msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
330msgstr ""
331
332#, c-format
333msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
334msgstr ""
335
336#, c-format
337msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
8b116e60 338msgstr ""
8b116e60
MS
339
340#, c-format
4d301e69
MS
341msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
342msgstr ""
343
344#, c-format
345msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
346msgstr ""
347
348#, c-format
349msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
350msgstr ""
351
352#, c-format
353msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
354msgstr ""
355
356#, c-format
357msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
358msgstr ""
359
360#, c-format
361msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
362msgstr ""
8b116e60
MS
363
364#, c-format
4d301e69
MS
365msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
366msgstr ""
8b116e60
MS
367
368#, c-format
4d301e69
MS
369msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
370msgstr ""
8b116e60
MS
371
372#, c-format
4d301e69
MS
373msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
374msgstr ""
8b116e60
MS
375
376#, c-format
4d301e69
MS
377msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
378msgstr ""
8b116e60
MS
379
380#, c-format
4d301e69 381msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
8b116e60
MS
382msgstr ""
383
384#, c-format
4d301e69 385msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
8b116e60
MS
386msgstr ""
387
388#, c-format
4d301e69
MS
389msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
390msgstr ""
8b116e60
MS
391
392#, c-format
4d301e69
MS
393msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
394msgstr ""
8b116e60
MS
395
396#, c-format
4d301e69 397msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
8b116e60 398msgstr ""
8b116e60
MS
399
400#, c-format
401msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
402msgstr ""
403
404#, c-format
405msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
406msgstr ""
407
408#, c-format
409msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
410msgstr ""
411
412#, c-format
413msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
414msgstr ""
415
416#, c-format
417msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
418msgstr ""
419
420#, c-format
421msgid ""
4d301e69 422" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
8b116e60
MS
423" REF: Page 100, section 5.14.\n"
424msgstr ""
425
426#, c-format
427msgid ""
4d301e69 428" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
8b116e60
MS
429" REF: Page 99, section 5.14.\n"
430msgstr ""
431
432#, c-format
4d301e69
MS
433msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
434msgstr ""
8b116e60
MS
435
436#, c-format
4d301e69
MS
437msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
438msgstr ""
8b116e60
MS
439
440#, c-format
f0ab5bff
MS
441msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
442msgstr " %s cupsFilter-filen «%s» mangler\n"
8b116e60
MS
443
444#, c-format
4d301e69
MS
445msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
446msgstr ""
8b116e60
MS
447
448#, c-format
f0ab5bff
MS
449msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
450msgstr " %s cupsPreFilter-filen «%s» mangler\n"
8b116e60
MS
451
452#, c-format
4d301e69
MS
453msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
454msgstr ""
8b116e60
MS
455
456#, c-format
4d301e69
MS
457msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
458msgstr ""
8b116e60
MS
459
460#, c-format
4d301e69
MS
461msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
462msgstr ""
8b116e60
MS
463
464#, c-format
4d301e69
MS
465msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
466msgstr ""
8b116e60
MS
467
468#, c-format
469msgid ""
4d301e69 470" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
8b116e60
MS
471" REF: Page 187, section B.2.\n"
472msgstr ""
473
474#, c-format
475msgid ""
4d301e69 476" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
8b116e60
MS
477" REF: Page 122, section 5.17\n"
478msgstr ""
8b116e60
MS
479
480#, c-format
4d301e69 481msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
8b116e60
MS
482msgstr ""
483
484#, c-format
4d301e69 485msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
8b116e60
MS
486msgstr ""
487
488#, c-format
4d301e69
MS
489msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
490msgstr ""
8b116e60
MS
491
492#, c-format
4d301e69
MS
493msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
494msgstr ""
8b116e60
MS
495
496#, c-format
497msgid ""
4d301e69 498" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
8b116e60
MS
499msgstr ""
500
501#, c-format
4d301e69 502msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
8b116e60 503msgstr ""
8b116e60
MS
504
505#, c-format
506msgid ""
4d301e69 507" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
8b116e60
MS
508" REF: Page 72, section 5.5\n"
509msgstr ""
8b116e60
MS
510
511#, c-format
512msgid ""
513" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
514" REF: Page 40, section 4.5.\n"
515msgstr ""
516" **FEIL** UGYLDIG Default%s %s\n"
517" REF: Side 40, del 4.5.\n"
518
519#, c-format
520msgid ""
4d301e69 521" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
8b116e60
MS
522" REF: Page 102, section 5.15.\n"
523msgstr ""
8b116e60
MS
524
525#, c-format
526msgid ""
4d301e69 527" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
8b116e60
MS
528" REF: Page 103, section 5.15.\n"
529msgstr ""
8b116e60
MS
530
531msgid ""
532" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
533" REF: Page 24, section 3.4.\n"
534msgstr ""
535" **FEIL** UGYLDIG JobPatchFile-attributt i fil\n"
536" REF: Side 24, del 3.4.\n"
537
538msgid ""
539" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
540" REF: Page 211, table D.1.\n"
541msgstr ""
542" **FEIL** UGYLDIG Manufacturer (skal være «HP»)\n"
543" REF: Side 211, tabell D.1.\n"
544
545msgid ""
546" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
547" REF: Page 211, table D.1.\n"
548msgstr ""
549" **FEIL** UGYLDIG Manufacturer (skal være «Oki»)\n"
550" REF: Side 211, tabell D.1.\n"
551
552#, c-format
553msgid ""
554" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
555" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
556msgstr ""
557" **FEIL** UGYLDIG ModelName – «%c» er ikke tillatt i strengen.\n"
558" REF: Sider 59–60, del 5.3.\n"
559
560msgid ""
561" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
562" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
563msgstr ""
564" **FEIL** UGYLDIG PSVersion – er ikke «(string) int».\n"
565" REF: Sider 62–64, del 5.3.\n"
566
567msgid ""
568" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
569" REF: Page 62, section 5.3.\n"
570msgstr ""
571" **FEIL** UGYLDIG Product – er ikke «(string)».\n"
572" REF: Side 62, del 5.3.\n"
573
574msgid ""
575" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
576" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
577msgstr ""
578" **FEIL** UGYLDIG ShortNickName – mer enn 31 tegn.\n"
579" REF: Sider 64–65, del 5.3.\n"
580
581#, c-format
582msgid ""
4d301e69 583" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
8b116e60
MS
584" REF: Page 84, section 5.9\n"
585msgstr ""
8b116e60
MS
586
587#, c-format
588msgid ""
589" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
590" REF: Page 56, section 5.3.\n"
591msgstr ""
592" **FEIL** Ugyldig FileVersion «%s»\n"
593" REF: Side 56, del 5.3.\n"
594
595#, c-format
596msgid ""
597" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
598" REF: Page 56, section 5.3.\n"
599msgstr ""
600" **FEIL** Ugyldig FormatVersion «%s»\n"
601" REF: Side 56, del 5.3.\n"
602
603#, c-format
4d301e69
MS
604msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
605msgstr ""
8b116e60
MS
606
607#, c-format
4d301e69
MS
608msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
609msgstr ""
8b116e60
MS
610
611#, c-format
f0ab5bff
MS
612msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
613msgstr " **FEIL** Kan ikke tolke standard valgkode: %s\n"
8b116e60
MS
614
615#, c-format
616msgid ""
617" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
4d301e69 618"8-bit characters\n"
8b116e60 619msgstr ""
8b116e60
MS
620
621#, c-format
622msgid ""
623" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
4d301e69 624"characters\n"
8b116e60 625msgstr ""
8b116e60
MS
626
627#, c-format
4d301e69 628msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
8b116e60 629msgstr ""
8b116e60
MS
630
631#, c-format
4d301e69
MS
632msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
633msgstr ""
8b116e60
MS
634
635#, c-format
4d301e69 636msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
8b116e60 637msgstr ""
8b116e60
MS
638
639#, c-format
640msgid ""
641" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
642" REF: Page 40, section 4.5.\n"
643msgstr ""
644" **FEIL** OBLIGATORISK Default%s\n"
645" REF: Side 40, del 4.5.\n"
646
647msgid ""
648" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
649" REF: Page 102, section 5.15.\n"
650msgstr ""
651" **FEIL** OBLIGATORISK DefaultImageableArea\n"
652" REF: Side 102, del 5.15.\n"
653
654msgid ""
655" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
656" REF: Page 103, section 5.15.\n"
657msgstr ""
658" **FEIL** OBLIGATORISK DefaultPaperDimension\n"
659" REF: Side 103, del 5.15.\n"
660
661msgid ""
662" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
663" REF: Page 56, section 5.3.\n"
664msgstr ""
665" **FEIL** OBLIGATORISK FileVersion\n"
666" REF: Side 56, del 5.3.\n"
667
668msgid ""
669" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
670" REF: Page 56, section 5.3.\n"
671msgstr ""
672" **FEIL** OBLIGATORISK FormatVersion\n"
673" REF: Side 56, del 5.3.\n"
674
675#, c-format
676msgid ""
677" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
678" REF: Page 41, section 5.\n"
679" REF: Page 102, section 5.15.\n"
680msgstr ""
681" **FEIL** OBLIGATORISK ImageableArea for PageSize %s\n"
682" REF: Side 41, del 5.\n"
683" REF: Side 102, del 5.15.\n"
684
685msgid ""
686" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
687" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
688msgstr ""
689" **FEIL** OBLIGATORISK LanguageEncoding\n"
690" REF: Sider 56–57, del 5.3.\n"
691
692msgid ""
693" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
694" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
695msgstr ""
696" **FEIL** OBLIGATORISK LanguageVersion\n"
697" REF: Sider 57–58, del 5.3.\n"
698
699msgid ""
700" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
701" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
702msgstr ""
703" **FEIL** OBLIGATORISK Manufacturer\n"
704" REF: Sider 58–59, del 5.3.\n"
705
706msgid ""
707" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
708" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
709msgstr ""
710" **FEIL** OBLIGATORISK ModelName\n"
711" REF: Sider 59–60, del 5.3.\n"
712
713msgid ""
714" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
715" REF: Page 60, section 5.3.\n"
716msgstr ""
717" **FEIL** OBLIGATORISK NickName\n"
718" REF: Side 60, del 5.3.\n"
719
720msgid ""
721" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
722" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
723msgstr ""
724" **FEIL** OBLIGATORISK PCFileName\n"
725" REF: Sider 61–62, del 5.3.\n"
726
727msgid ""
728" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
729" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
730msgstr ""
731" **FEIL** OBLIGATORISK PSVersion\n"
732" REF: Sider 62–64, del 5.3.\n"
733
734msgid ""
735" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
736" REF: Page 100, section 5.14.\n"
737msgstr ""
738" **FEIL** OBLIGATORISK PageRegion\n"
739" REF: Side 100, del 5.14.\n"
740
741msgid ""
742" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
743" REF: Page 41, section 5.\n"
744" REF: Page 99, section 5.14.\n"
745msgstr ""
746" **FEIL** OBLIGATORISK PageSize\n"
747" REF: Side 41, del 5.\n"
748" REF: Side 99, del 5.14.\n"
749
750msgid ""
751" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
752" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
753msgstr ""
754" **FEIL** OBLIGATORISK PageSize\n"
755" REF: Sider 99–100, del 5.14.\n"
756
757#, c-format
758msgid ""
759" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
760" REF: Page 41, section 5.\n"
761" REF: Page 103, section 5.15.\n"
762msgstr ""
763" **FEIL** OBLIGATORISK PaperDimension for PageSize %s\n"
764" REF: Side 41, del 5.\n"
765" REF: Side 103, del 5.15.\n"
766
767msgid ""
768" **FAIL** REQUIRED Product\n"
769" REF: Page 62, section 5.3.\n"
770msgstr ""
771" **FEIL** OBLIGATORISK Product\n"
772" REF: Side 62, del 5.3.\n"
773
774msgid ""
775" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
776" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
777msgstr ""
778" **FEIL** OBLIGATORISK ShortNickName\n"
779" REF: Sider 64–65, del 5.3.\n"
780
781#, c-format
f0ab5bff
MS
782msgid " %d ERRORS FOUND\n"
783msgstr " FANT %d FEIL\n"
8b116e60
MS
784
785#, c-format
786msgid ""
4d301e69 787" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
8b116e60
MS
788" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
789msgstr ""
8b116e60
MS
790
791#, c-format
792msgid ""
4d301e69 793" Bad %%%%Page: on line %d\n"
8b116e60
MS
794" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
795msgstr ""
8b116e60
MS
796
797#, c-format
798msgid ""
4d301e69 799" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
8b116e60
MS
800" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
801msgstr ""
8b116e60
MS
802
803#, c-format
804msgid ""
4d301e69 805" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
8b116e60
MS
806" REF: Page 25, Line Length\n"
807msgstr ""
8b116e60
MS
808
809msgid ""
4d301e69 810" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
8b116e60
MS
811" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
812msgstr ""
8b116e60
MS
813
814#, c-format
815msgid ""
4d301e69 816" Missing %%EndComments comment\n"
8b116e60
MS
817" REF: Page 41, %%EndComments\n"
818msgstr ""
8b116e60
MS
819
820#, c-format
821msgid ""
4d301e69 822" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
8b116e60
MS
823" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
824msgstr ""
8b116e60
MS
825
826#, c-format
827msgid ""
4d301e69 828" Missing or bad %%Page: comments\n"
8b116e60
MS
829" REF: Page 53, %%Page:\n"
830msgstr ""
8b116e60
MS
831
832#, c-format
833msgid ""
4d301e69 834" Missing or bad %%Pages: comment\n"
8b116e60
MS
835" REF: Page 43, %%Pages:\n"
836msgstr ""
8b116e60 837
f0ab5bff
MS
838msgid " NO ERRORS FOUND\n"
839msgstr " FANT INGEN FEIL\n"
8b116e60
MS
840
841#, c-format
4d301e69
MS
842msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
843msgstr ""
8b116e60
MS
844
845#, c-format
4d301e69
MS
846msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
847msgstr ""
8b116e60
MS
848
849#, c-format
4d301e69
MS
850msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
851msgstr ""
8b116e60 852
4d301e69
MS
853msgid " Warning: file contains binary data\n"
854msgstr ""
8b116e60
MS
855
856#, c-format
4d301e69
MS
857msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
858msgstr ""
8b116e60
MS
859
860#, c-format
4d301e69
MS
861msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
862msgstr ""
8b116e60 863
f0ab5bff
MS
864msgid " FAIL\n"
865msgstr " FEIL\n"
8b116e60
MS
866
867#, c-format
868msgid ""
869" FAIL\n"
870" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
871msgstr ""
872" FEIL\n"
873" **FEIL** Kan ikke åpne PPD-fil – %s\n"
874
875#, c-format
876msgid ""
877" FAIL\n"
878" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
879msgstr ""
880" FEIL\n"
881" **FEIL** Kan ikke åpne PPD-fil – %s på linje %d.\n"
882
f0ab5bff
MS
883msgid " PASS\n"
884msgstr " PASS\n"
8b116e60 885
f0ab5bff
MS
886msgid "#10 Envelope"
887msgstr "#10-konvolutt"
8b116e60 888
f0ab5bff
MS
889msgid "#11 Envelope"
890msgstr "#11-konvolutt"
8b116e60 891
f0ab5bff
MS
892msgid "#12 Envelope"
893msgstr "#12-konvolutt"
8b116e60 894
f0ab5bff
MS
895msgid "#14 Envelope"
896msgstr "#14-konvolutt"
8b116e60 897
f0ab5bff
MS
898msgid "#9 Envelope"
899msgstr "#9-konvolutt"
8b116e60
MS
900
901#, c-format
f0ab5bff
MS
902msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
903msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n"
8b116e60
MS
904
905#, c-format
f0ab5bff
MS
906msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
907msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n"
8b116e60
MS
908
909#, c-format
f0ab5bff
MS
910msgid "%.0f x %.0f millimeters"
911msgstr "%.0f x %.0f millimeter"
8b116e60
MS
912
913#, c-format
f0ab5bff
MS
914msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
915msgstr "%.0f x %.0f til %.0f x %.0f millimeter"
8b116e60
MS
916
917#, c-format
f0ab5bff
MS
918msgid "%.2f x %.2f inches"
919msgstr "%.2f x %.2f tommer"
8b116e60
MS
920
921#, c-format
f0ab5bff
MS
922msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
923msgstr "%.2f x %.2f til %.2f x %.2f tommer"
8b116e60
MS
924
925#, c-format
f0ab5bff
MS
926msgid "%s accepting requests since %s\n"
927msgstr "%s mottar forespørsler siden %s\n"
8b116e60
MS
928
929#, c-format
f0ab5bff
MS
930msgid "%s cannot be changed."
931msgstr "%s kan ikke endres."
8b116e60
MS
932
933#, c-format
f0ab5bff
MS
934msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
935msgstr "%s er ikke implementert av CUPS-versjonen av lpc.\n"
8b116e60
MS
936
937#, c-format
f0ab5bff
MS
938msgid "%s is not ready\n"
939msgstr "%s er ikke klar\n"
8b116e60
MS
940
941#, c-format
f0ab5bff
MS
942msgid "%s is ready\n"
943msgstr "%s er klar\n"
8b116e60
MS
944
945#, c-format
f0ab5bff
MS
946msgid "%s is ready and printing\n"
947msgstr "%s er klar og skriver ut\n"
8b116e60
MS
948
949#, c-format
950msgid ""
951"%s not accepting requests since %s -\n"
952"\t%s\n"
953msgstr ""
954"%s mottar ikke forespørsler siden %s -\n"
955"\t%s\n"
956
957#, c-format
4d301e69
MS
958msgid "%s not supported"
959msgstr ""
8b116e60
MS
960
961#, c-format
f0ab5bff
MS
962msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
963msgstr "%s/%s mottar forespørsler siden %s\n"
8b116e60
MS
964
965#, c-format
966msgid ""
967"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
968"\t%s\n"
969msgstr ""
970"%s/%s mottar ikke forespørsler siden %s -\n"
971"\t%s\n"
972
973#, c-format
f0ab5bff
MS
974msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
975msgstr "%s: %-33.33s [jobb %d lokal vert]\n"
8b116e60
MS
976
977#, c-format
f0ab5bff
MS
978msgid "%s: %s failed: %s\n"
979msgstr "%s: %s mislyktes: %s\n"
8b116e60
MS
980
981#, c-format
4d301e69
MS
982msgid "%s: Don't know what to do\n"
983msgstr ""
8b116e60
MS
984
985#, c-format
986msgid ""
4d301e69
MS
987"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
988msgstr ""
8b116e60
MS
989
990#, c-format
4d301e69
MS
991msgid "%s: Error - bad job ID\n"
992msgstr ""
8b116e60
MS
993
994#, c-format
4d301e69
MS
995msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
996msgstr ""
8b116e60
MS
997
998#, c-format
4d301e69 999msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
8b116e60 1000msgstr ""
8b116e60
MS
1001
1002#, c-format
4d301e69
MS
1003msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
1004msgstr ""
1005
1006#, c-format
1007msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
1008msgstr ""
8b116e60
MS
1009
1010#, c-format
4d301e69
MS
1011msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
1012msgstr ""
8b116e60
MS
1013
1014#, c-format
4d301e69
MS
1015msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
1016msgstr ""
8b116e60
MS
1017
1018#, c-format
4d301e69
MS
1019msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
1020msgstr ""
8b116e60
MS
1021
1022#, c-format
4d301e69
MS
1023msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
1024msgstr ""
8b116e60
MS
1025
1026#, c-format
4d301e69
MS
1027msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
1028msgstr ""
8b116e60
MS
1029
1030#, c-format
4d301e69
MS
1031msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
1032msgstr ""
8b116e60
MS
1033
1034#, c-format
4d301e69
MS
1035msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
1036msgstr ""
8b116e60
MS
1037
1038#, c-format
4d301e69
MS
1039msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
1040msgstr ""
8b116e60
MS
1041
1042#, c-format
4d301e69
MS
1043msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
1044msgstr ""
8b116e60
MS
1045
1046#, c-format
4d301e69
MS
1047msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
1048msgstr ""
8b116e60
MS
1049
1050#, c-format
4d301e69
MS
1051msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
1052msgstr ""
8b116e60
MS
1053
1054#, c-format
4d301e69
MS
1055msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
1056msgstr ""
8b116e60
MS
1057
1058#, c-format
4d301e69
MS
1059msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
1060msgstr ""
8b116e60
MS
1061
1062#, c-format
4d301e69
MS
1063msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
1064msgstr ""
8b116e60
MS
1065
1066#, c-format
4d301e69
MS
1067msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
1068msgstr ""
8b116e60
MS
1069
1070#, c-format
4d301e69
MS
1071msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
1072msgstr ""
8b116e60
MS
1073
1074#, c-format
4d301e69
MS
1075msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
1076msgstr ""
8b116e60
MS
1077
1078#, c-format
4d301e69
MS
1079msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
1080msgstr ""
8b116e60
MS
1081
1082#, c-format
4d301e69
MS
1083msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
1084msgstr ""
8b116e60
MS
1085
1086#, c-format
4d301e69
MS
1087msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
1088msgstr ""
8b116e60
MS
1089
1090#, c-format
1091msgid ""
1092"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
4d301e69 1093"option\n"
8b116e60 1094msgstr ""
8b116e60
MS
1095
1096#, c-format
f0ab5bff
MS
1097msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
1098msgstr "%s: Feil – ingen standardmål tilgjengelig.\n"
8b116e60
MS
1099
1100#, c-format
f0ab5bff
MS
1101msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
1102msgstr "%s: Feil – prioritet må være mellom 1 og 100.\n"
8b116e60
MS
1103
1104#, c-format
4d301e69
MS
1105msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
1106msgstr ""
8b116e60
MS
1107
1108#, c-format
f0ab5bff
MS
1109msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
1110msgstr "%s: Feil – for mange filer – «%s»\n"
8b116e60
MS
1111
1112#, c-format
f0ab5bff
MS
1113msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
1114msgstr "%s: Feil – får ikke tilgang til «%s» – %s\n"
8b116e60
MS
1115
1116#, c-format
f0ab5bff
MS
1117msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
1118msgstr "%s: Feil – kan ikke legge i kø fra stdin – %s\n"
8b116e60
MS
1119
1120#, c-format
4d301e69
MS
1121msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
1122msgstr ""
8b116e60
MS
1123
1124#, c-format
4d301e69
MS
1125msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
1126msgstr ""
8b116e60
MS
1127
1128#, c-format
4d301e69
MS
1129msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
1130msgstr ""
8b116e60
MS
1131
1132#, c-format
4d301e69
MS
1133msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
1134msgstr ""
8b116e60
MS
1135
1136#, c-format
4d301e69
MS
1137msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
1138msgstr ""
8b116e60
MS
1139
1140#, c-format
f0ab5bff
MS
1141msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
1142msgstr "%s: Filteret «%s» er ikke tilgjengelig: %s\n"
8b116e60
MS
1143
1144#, c-format
4d301e69
MS
1145msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
1146msgstr ""
8b116e60
MS
1147
1148#, c-format
f0ab5bff
MS
1149msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
1150msgstr "%s: Ugyldig filterstreng «%s»\n"
8b116e60
MS
1151
1152#, c-format
4d301e69
MS
1153msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
1154msgstr ""
8b116e60
MS
1155
1156#, c-format
4d301e69
MS
1157msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
1158msgstr ""
8b116e60
MS
1159
1160#, c-format
f0ab5bff
MS
1161msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1162msgstr "%s: Handling mislyktes: %s\n"
8b116e60
MS
1163
1164#, c-format
4d301e69
MS
1165msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
1166msgstr ""
8b116e60
MS
1167
1168#, c-format
f0ab5bff
MS
1169msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1170msgstr "%s: Kan ikke koble til tjener\n"
8b116e60
MS
1171
1172#, c-format
4d301e69
MS
1173msgid "%s: Unable to contact server\n"
1174msgstr ""
8b116e60
MS
1175
1176#, c-format
4d301e69
MS
1177msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
1178msgstr ""
8b116e60
MS
1179
1180#, c-format
f0ab5bff
MS
1181msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
1182msgstr "%s: Kan ikke åpne %s: %s\n"
8b116e60
MS
1183
1184#, c-format
f0ab5bff
MS
1185msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
1186msgstr "%s: Kan ikke åpne PDF-fil: %s på linje %d\n"
8b116e60
MS
1187
1188#, c-format
1189msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
1190msgstr ""
1191
1192#, c-format
4d301e69
MS
1193msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
1194msgstr ""
8b116e60
MS
1195
1196#, c-format
4d301e69
MS
1197msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
1198msgstr ""
8b116e60
MS
1199
1200#, c-format
4d301e69
MS
1201msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
1202msgstr ""
8b116e60
MS
1203
1204#, c-format
4d301e69
MS
1205msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
1206msgstr ""
8b116e60
MS
1207
1208#, c-format
4d301e69
MS
1209msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
1210msgstr ""
8b116e60
MS
1211
1212#, c-format
1213msgid ""
1214"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
4d301e69 1215"correct\n"
8b116e60 1216msgstr ""
8b116e60
MS
1217
1218#, c-format
4d301e69
MS
1219msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
1220msgstr ""
8b116e60
MS
1221
1222#, c-format
4d301e69
MS
1223msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
1224msgstr ""
8b116e60
MS
1225
1226#, c-format
4d301e69
MS
1227msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
1228msgstr ""
8b116e60
MS
1229
1230#, c-format
4d301e69
MS
1231msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
1232msgstr ""
8b116e60
MS
1233
1234#, c-format
1235msgid ""
4d301e69
MS
1236"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
1237msgstr ""
8b116e60
MS
1238
1239#, c-format
4d301e69
MS
1240msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
1241msgstr ""
8b116e60
MS
1242
1243#, c-format
f0ab5bff
MS
1244msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1245msgstr "%s: feil – ingen standardmål tilgjengelig.\n"
8b116e60 1246
f0ab5bff
MS
1247msgid "-1"
1248msgstr "-1"
8b116e60 1249
f0ab5bff
MS
1250msgid "-10"
1251msgstr "-10"
8b116e60 1252
f0ab5bff
MS
1253msgid "-100"
1254msgstr "-100"
8b116e60 1255
f0ab5bff
MS
1256msgid "-105"
1257msgstr "-105"
8b116e60 1258
f0ab5bff
MS
1259msgid "-11"
1260msgstr "-11"
8b116e60 1261
f0ab5bff
MS
1262msgid "-110"
1263msgstr "-110"
8b116e60 1264
f0ab5bff
MS
1265msgid "-115"
1266msgstr "-115"
8b116e60 1267
f0ab5bff
MS
1268msgid "-12"
1269msgstr "-12"
8b116e60 1270
f0ab5bff
MS
1271msgid "-120"
1272msgstr "-120"
8b116e60 1273
f0ab5bff
MS
1274msgid "-13"
1275msgstr "-13"
8b116e60 1276
f0ab5bff
MS
1277msgid "-14"
1278msgstr "-14"
8b116e60 1279
f0ab5bff
MS
1280msgid "-15"
1281msgstr "-15"
8b116e60 1282
f0ab5bff
MS
1283msgid "-2"
1284msgstr "-2"
8b116e60 1285
f0ab5bff
MS
1286msgid "-20"
1287msgstr "-20"
8b116e60 1288
f0ab5bff
MS
1289msgid "-25"
1290msgstr "-25"
8b116e60 1291
f0ab5bff
MS
1292msgid "-3"
1293msgstr "-3"
8b116e60 1294
f0ab5bff
MS
1295msgid "-30"
1296msgstr "-30"
8b116e60 1297
f0ab5bff
MS
1298msgid "-35"
1299msgstr "-35"
8b116e60 1300
f0ab5bff
MS
1301msgid "-4"
1302msgstr "-4"
8b116e60 1303
f0ab5bff
MS
1304msgid "-40"
1305msgstr "-40"
8b116e60 1306
f0ab5bff
MS
1307msgid "-45"
1308msgstr "-45"
8b116e60 1309
f0ab5bff
MS
1310msgid "-5"
1311msgstr "-5"
8b116e60 1312
f0ab5bff
MS
1313msgid "-50"
1314msgstr "-50"
8b116e60 1315
f0ab5bff
MS
1316msgid "-55"
1317msgstr "-55"
8b116e60 1318
f0ab5bff
MS
1319msgid "-6"
1320msgstr "-6"
8b116e60 1321
f0ab5bff
MS
1322msgid "-60"
1323msgstr "-60"
8b116e60 1324
f0ab5bff
MS
1325msgid "-65"
1326msgstr "-65"
8b116e60 1327
f0ab5bff
MS
1328msgid "-7"
1329msgstr "-7"
8b116e60 1330
f0ab5bff
MS
1331msgid "-70"
1332msgstr "-70"
8b116e60 1333
f0ab5bff
MS
1334msgid "-75"
1335msgstr "-75"
8b116e60 1336
f0ab5bff
MS
1337msgid "-8"
1338msgstr "-8"
8b116e60 1339
f0ab5bff
MS
1340msgid "-80"
1341msgstr "-80"
8b116e60 1342
f0ab5bff
MS
1343msgid "-85"
1344msgstr "-85"
8b116e60 1345
f0ab5bff
MS
1346msgid "-9"
1347msgstr "-9"
8b116e60 1348
f0ab5bff
MS
1349msgid "-90"
1350msgstr "-90"
8b116e60 1351
f0ab5bff
MS
1352msgid "-95"
1353msgstr "-95"
8b116e60 1354
f0ab5bff
MS
1355msgid "0"
1356msgstr "0"
8b116e60 1357
f0ab5bff
MS
1358msgid "1"
1359msgstr "1"
8b116e60 1360
f0ab5bff
MS
1361msgid "1 inch/sec."
1362msgstr "1 tomme/sek"
8b116e60 1363
f0ab5bff
MS
1364msgid "1.25x0.25\""
1365msgstr "1,25 x 0,25\""
8b116e60 1366
f0ab5bff 1367msgid "1.25x2.25\""
8b116e60
MS
1368msgstr "1,25 x 2,25\""
1369
f0ab5bff
MS
1370msgid "1.5 inch/sec."
1371msgstr "1,5 tommer/sek"
8b116e60 1372
f0ab5bff 1373msgid "1.50x0.25\""
8b116e60
MS
1374msgstr "1,50 x 0,25\""
1375
f0ab5bff 1376msgid "1.50x0.50\""
8b116e60
MS
1377msgstr "1,50 x 0,50\""
1378
f0ab5bff 1379msgid "1.50x1.00\""
8b116e60
MS
1380msgstr "1,50 x 1,00\""
1381
f0ab5bff 1382msgid "1.50x2.00\""
8b116e60
MS
1383msgstr "1,50 x 2,00\""
1384
f0ab5bff
MS
1385msgid "10"
1386msgstr "10"
8b116e60 1387
f0ab5bff
MS
1388msgid "10 inches/sec."
1389msgstr "10 tommer/sek"
8b116e60 1390
f0ab5bff
MS
1391msgid "10 x 11\""
1392msgstr "10 x 11\""
8b116e60 1393
f0ab5bff
MS
1394msgid "10 x 13\""
1395msgstr "10 x 13\""
8b116e60 1396
f0ab5bff
MS
1397msgid "10 x 14\""
1398msgstr "10 x 14\""
8b116e60 1399
f0ab5bff
MS
1400msgid "100"
1401msgstr "100"
8b116e60 1402
f0ab5bff
MS
1403msgid "100 mm/sec."
1404msgstr "100 mm/sek"
8b116e60 1405
f0ab5bff
MS
1406msgid "105"
1407msgstr "105"
8b116e60 1408
f0ab5bff
MS
1409msgid "11"
1410msgstr "11"
8b116e60 1411
f0ab5bff
MS
1412msgid "11 inches/sec."
1413msgstr "11 tommer/sek"
8b116e60 1414
f0ab5bff
MS
1415msgid "110"
1416msgstr "110"
8b116e60 1417
f0ab5bff
MS
1418msgid "115"
1419msgstr "115"
8b116e60 1420
f0ab5bff
MS
1421msgid "12"
1422msgstr "12"
8b116e60 1423
f0ab5bff
MS
1424msgid "12 inches/sec."
1425msgstr "12 tommer/sek"
8b116e60 1426
f0ab5bff
MS
1427msgid "12 x 11\""
1428msgstr "12 x 11\""
8b116e60 1429
f0ab5bff
MS
1430msgid "120"
1431msgstr "120"
8b116e60 1432
f0ab5bff
MS
1433msgid "120 mm/sec."
1434msgstr "120 mm/sek"
8b116e60 1435
f0ab5bff
MS
1436msgid "120x60dpi"
1437msgstr "120 x 60 dpi"
8b116e60 1438
f0ab5bff
MS
1439msgid "120x72dpi"
1440msgstr "120 x 72 dpi"
8b116e60 1441
f0ab5bff
MS
1442msgid "13"
1443msgstr "13"
8b116e60 1444
f0ab5bff
MS
1445msgid "136dpi"
1446msgstr "136 dpi"
8b116e60 1447
f0ab5bff
MS
1448msgid "14"
1449msgstr "14"
8b116e60 1450
f0ab5bff
MS
1451msgid "15"
1452msgstr "15"
8b116e60 1453
f0ab5bff
MS
1454msgid "15 mm/sec."
1455msgstr "15 mm/sek"
8b116e60 1456
f0ab5bff
MS
1457msgid "15 x 11\""
1458msgstr "15 x 11\""
8b116e60 1459
f0ab5bff
MS
1460msgid "150 mm/sec."
1461msgstr "150 mm/sek"
8b116e60 1462
f0ab5bff
MS
1463msgid "150dpi"
1464msgstr "150 dpi"
8b116e60 1465
f0ab5bff
MS
1466msgid "16"
1467msgstr "16"
8b116e60 1468
f0ab5bff
MS
1469msgid "17"
1470msgstr "17"
8b116e60 1471
f0ab5bff
MS
1472msgid "18"
1473msgstr "18"
8b116e60 1474
f0ab5bff
MS
1475msgid "180dpi"
1476msgstr "180 dpi"
8b116e60 1477
f0ab5bff
MS
1478msgid "19"
1479msgstr "19"
8b116e60 1480
f0ab5bff
MS
1481msgid "2"
1482msgstr "2"
8b116e60 1483
f0ab5bff
MS
1484msgid "2 inches/sec."
1485msgstr "2 tommer/sek"
8b116e60 1486
f0ab5bff
MS
1487msgid "2-Sided Printing"
1488msgstr "Tosidig utskrift"
8b116e60 1489
f0ab5bff 1490msgid "2.00x0.37\""
8b116e60
MS
1491msgstr "2,00 x 0,37\""
1492
f0ab5bff 1493msgid "2.00x0.50\""
8b116e60
MS
1494msgstr "2,00 x 0,50\""
1495
f0ab5bff 1496msgid "2.00x1.00\""
8b116e60
MS
1497msgstr "2,00 x 1,00\""
1498
f0ab5bff 1499msgid "2.00x1.25\""
8b116e60
MS
1500msgstr "2,00 x 1,25\""
1501
f0ab5bff 1502msgid "2.00x2.00\""
8b116e60
MS
1503msgstr "2,00 x 2,00\""
1504
f0ab5bff 1505msgid "2.00x3.00\""
8b116e60
MS
1506msgstr "2,00 x 3,00\""
1507
f0ab5bff 1508msgid "2.00x4.00\""
8b116e60
MS
1509msgstr "2,00 x 4,00\""
1510
f0ab5bff 1511msgid "2.00x5.50\""
8b116e60
MS
1512msgstr "2,00 x 5,50\""
1513
f0ab5bff 1514msgid "2.25x0.50\""
8b116e60
MS
1515msgstr "2,25 x 0,50\""
1516
f0ab5bff 1517msgid "2.25x1.25\""
8b116e60
MS
1518msgstr "2,25 x 1,25\""
1519
f0ab5bff 1520msgid "2.25x4.00\""
8b116e60
MS
1521msgstr "2,25 x 4,00\""
1522
f0ab5bff 1523msgid "2.25x5.50\""
8b116e60
MS
1524msgstr "2,25 x 5,50\""
1525
f0ab5bff 1526msgid "2.38x5.50\""
8b116e60
MS
1527msgstr "2,38 x 5,50\""
1528
f0ab5bff
MS
1529msgid "2.5 inches/sec."
1530msgstr "2,5 tommer/sek"
8b116e60 1531
f0ab5bff 1532msgid "2.50x1.00\""
8b116e60
MS
1533msgstr "2,50 x 1,00\""
1534
f0ab5bff 1535msgid "2.50x2.00\""
8b116e60
MS
1536msgstr "2,50 x 2,00\""
1537
f0ab5bff 1538msgid "2.75x1.25\""
8b116e60
MS
1539msgstr "2,75 x 1,25\""
1540
f0ab5bff 1541msgid "2.9 x 1\""
8b116e60
MS
1542msgstr "2,9 x 1\""
1543
f0ab5bff
MS
1544msgid "20"
1545msgstr "20"
8b116e60 1546
f0ab5bff
MS
1547msgid "20 mm/sec."
1548msgstr "20 mm/sek"
8b116e60 1549
f0ab5bff
MS
1550msgid "200 mm/sec."
1551msgstr "200 mm/sek"
8b116e60 1552
f0ab5bff
MS
1553msgid "203dpi"
1554msgstr "203 dpi"
8b116e60 1555
f0ab5bff
MS
1556msgid "21"
1557msgstr "21"
8b116e60 1558
f0ab5bff
MS
1559msgid "22"
1560msgstr "22"
8b116e60 1561
f0ab5bff
MS
1562msgid "23"
1563msgstr "23"
8b116e60 1564
f0ab5bff
MS
1565msgid "24"
1566msgstr "24"
8b116e60 1567
f0ab5bff
MS
1568msgid "24-Pin Series"
1569msgstr "24-pinners serie"
8b116e60 1570
f0ab5bff
MS
1571msgid "240x72dpi"
1572msgstr "240 x 72 dpi"
8b116e60 1573
f0ab5bff
MS
1574msgid "25"
1575msgstr "25"
8b116e60 1576
f0ab5bff
MS
1577msgid "250 mm/sec."
1578msgstr "250 mm/sek"
8b116e60 1579
f0ab5bff
MS
1580msgid "26"
1581msgstr "26"
8b116e60 1582
f0ab5bff
MS
1583msgid "27"
1584msgstr "27"
8b116e60 1585
f0ab5bff
MS
1586msgid "28"
1587msgstr "28"
8b116e60 1588
f0ab5bff
MS
1589msgid "29"
1590msgstr "29"
8b116e60 1591
f0ab5bff
MS
1592msgid "3"
1593msgstr "3"
8b116e60 1594
f0ab5bff
MS
1595msgid "3 inches/sec."
1596msgstr "3 tommer/sek"
8b116e60 1597
f0ab5bff 1598msgid "3.00x1.00\""
8b116e60
MS
1599msgstr "3,00 x 1,00\""
1600
f0ab5bff 1601msgid "3.00x1.25\""
8b116e60
MS
1602msgstr "3,00 x 1,25\""
1603
f0ab5bff 1604msgid "3.00x2.00\""
8b116e60
MS
1605msgstr "3,00 x 2,00\""
1606
f0ab5bff 1607msgid "3.00x3.00\""
8b116e60
MS
1608msgstr "3,00 x 3,00\""
1609
f0ab5bff 1610msgid "3.00x5.00\""
8b116e60
MS
1611msgstr "3,00 x 5,00\""
1612
f0ab5bff 1613msgid "3.25x2.00\""
8b116e60
MS
1614msgstr "3,25 x 2,00\""
1615
f0ab5bff 1616msgid "3.25x5.00\""
8b116e60
MS
1617msgstr "3,25 x 5,00\""
1618
f0ab5bff 1619msgid "3.25x5.50\""
8b116e60
MS
1620msgstr "3,25 x 5,50\""
1621
f0ab5bff 1622msgid "3.25x5.83\""
8b116e60
MS
1623msgstr "3,25 x 5,83\""
1624
f0ab5bff
MS
1625msgid "3.25x7.83\""
1626msgstr "3,25 x 7,83\""
8b116e60 1627
f0ab5bff
MS
1628msgid "3.5\" Disk"
1629msgstr "3,5-tommers disk"
8b116e60 1630
f0ab5bff
MS
1631msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
1632msgstr "3,5-tommers disk – 2 1/8 x 2 3/4\""
8b116e60 1633
f0ab5bff
MS
1634msgid "3.50x1.00\""
1635msgstr "3,50 x 1,00\""
8b116e60 1636
f0ab5bff
MS
1637msgid "30"
1638msgstr "30"
8b116e60 1639
f0ab5bff
MS
1640msgid "30 mm/sec."
1641msgstr "30 mm/sek"
8b116e60 1642
f0ab5bff
MS
1643msgid "300 mm/sec."
1644msgstr "300 mm/sek"
8b116e60 1645
f0ab5bff
MS
1646msgid "300dpi"
1647msgstr "300 dpi"
8b116e60 1648
f0ab5bff
MS
1649msgid "35"
1650msgstr "35"
8b116e60 1651
f0ab5bff
MS
1652msgid "360dpi"
1653msgstr "360 dpi"
8b116e60 1654
f0ab5bff
MS
1655msgid "360x180dpi"
1656msgstr "360 x 180 dpi"
8b116e60 1657
f0ab5bff
MS
1658msgid "4"
1659msgstr "4"
8b116e60 1660
f0ab5bff
MS
1661msgid "4 inches/sec."
1662msgstr "4 tommer/sek"
8b116e60 1663
f0ab5bff
MS
1664msgid "4.00x1.00\""
1665msgstr "4,00 x 1,00\""
8b116e60 1666
f0ab5bff
MS
1667msgid "4.00x13.00\""
1668msgstr "4,00 x 13,00\""
8b116e60 1669
f0ab5bff
MS
1670msgid "4.00x2.00\""
1671msgstr "4,00 x 2,00\""
8b116e60 1672
f0ab5bff
MS
1673msgid "4.00x2.50\""
1674msgstr "4,00 x 2,50\""
8b116e60 1675
f0ab5bff
MS
1676msgid "4.00x3.00\""
1677msgstr "4,00 x 3,00\""
8b116e60 1678
f0ab5bff
MS
1679msgid "4.00x4.00\""
1680msgstr "4,00 x 4,00\""
8b116e60 1681
f0ab5bff
MS
1682msgid "4.00x5.00\""
1683msgstr "4,00 x 5,00\""
8b116e60 1684
f0ab5bff
MS
1685msgid "4.00x6.00\""
1686msgstr "4,00 x 6,00\""
8b116e60 1687
f0ab5bff
MS
1688msgid "4.00x6.50\""
1689msgstr "4,00 x 6,50\""
8b116e60 1690
f0ab5bff
MS
1691msgid "40"
1692msgstr "40"
8b116e60 1693
f0ab5bff
MS
1694msgid "40 mm/sec."
1695msgstr "40 mm/sek"
8b116e60 1696
f0ab5bff
MS
1697msgid "45"
1698msgstr "45"
8b116e60 1699
f0ab5bff
MS
1700msgid "5"
1701msgstr "5"
8b116e60 1702
f0ab5bff
MS
1703msgid "5 inches/sec."
1704msgstr "5 tommer/sek"
8b116e60 1705
f0ab5bff
MS
1706msgid "50"
1707msgstr "50"
8b116e60 1708
f0ab5bff
MS
1709msgid "55"
1710msgstr "55"
8b116e60 1711
f0ab5bff
MS
1712msgid "6"
1713msgstr "6"
8b116e60 1714
f0ab5bff
MS
1715msgid "6 inches/sec."
1716msgstr "6 tommer/sek"
8b116e60 1717
f0ab5bff
MS
1718msgid "6.00x1.00\""
1719msgstr "6,00 x 1,00\""
8b116e60 1720
f0ab5bff
MS
1721msgid "6.00x2.00\""
1722msgstr "6,00 x 2,00\""
8b116e60 1723
f0ab5bff
MS
1724msgid "6.00x3.00\""
1725msgstr "6,00 x 3,00\""
8b116e60 1726
f0ab5bff
MS
1727msgid "6.00x4.00\""
1728msgstr "6,00 x 4,00\""
8b116e60 1729
f0ab5bff
MS
1730msgid "6.00x5.00\""
1731msgstr "6,00 x 5,00\""
8b116e60 1732
f0ab5bff
MS
1733msgid "6.00x6.00\""
1734msgstr "6,00 x 6,00\""
8b116e60 1735
f0ab5bff
MS
1736msgid "6.00x6.50\""
1737msgstr "6,00 x 6,50\""
8b116e60 1738
f0ab5bff
MS
1739msgid "60"
1740msgstr "60"
8b116e60 1741
f0ab5bff
MS
1742msgid "60 mm/sec."
1743msgstr "60 mm/sek"
8b116e60 1744
f0ab5bff
MS
1745msgid "600dpi"
1746msgstr "600 dpi"
8b116e60 1747
f0ab5bff
MS
1748msgid "60dpi"
1749msgstr "60 dpi"
8b116e60 1750
f0ab5bff
MS
1751msgid "60x720dpi"
1752msgstr "60 x 720 dpi"
8b116e60 1753
f0ab5bff
MS
1754msgid "65"
1755msgstr "65"
8b116e60 1756
f0ab5bff
MS
1757msgid "7"
1758msgstr "7"
8b116e60 1759
f0ab5bff
MS
1760msgid "7 inches/sec."
1761msgstr "7 tommer/sek"
8b116e60 1762
f0ab5bff
MS
1763msgid "7 x 9\""
1764msgstr "7 x 9\""
8b116e60 1765
f0ab5bff
MS
1766msgid "70"
1767msgstr "70"
8b116e60 1768
f0ab5bff
MS
1769msgid "720dpi"
1770msgstr "720 dpi"
8b116e60 1771
f0ab5bff
MS
1772msgid "75"
1773msgstr "75"
8b116e60 1774
f0ab5bff
MS
1775msgid "8"
1776msgstr "8"
8b116e60 1777
f0ab5bff
MS
1778msgid "8 inches/sec."
1779msgstr "8 tommer/sek"
8b116e60 1780
f0ab5bff
MS
1781msgid "8 x 10\""
1782msgstr "8 x 10\""
8b116e60 1783
f0ab5bff
MS
1784msgid "8.00x1.00\""
1785msgstr "8,00 x 1,00\""
8b116e60 1786
f0ab5bff
MS
1787msgid "8.00x2.00\""
1788msgstr "8,00 x 2,00\""
8b116e60 1789
f0ab5bff
MS
1790msgid "8.00x3.00\""
1791msgstr "8,00 x 3,00\""
8b116e60 1792
f0ab5bff
MS
1793msgid "8.00x4.00\""
1794msgstr "8,00 x 4,00\""
8b116e60 1795
f0ab5bff
MS
1796msgid "8.00x5.00\""
1797msgstr "8,00 x 5,00\""
8b116e60 1798
f0ab5bff
MS
1799msgid "8.00x6.00\""
1800msgstr "8,00 x 6,00\""
8b116e60 1801
f0ab5bff
MS
1802msgid "8.00x6.50\""
1803msgstr "8,00 x 6,50\""
8b116e60 1804
f0ab5bff
MS
1805msgid "80"
1806msgstr "80"
8b116e60 1807
f0ab5bff
MS
1808msgid "80 mm/sec."
1809msgstr "80 mm/sek"
8b116e60 1810
f0ab5bff
MS
1811msgid "85"
1812msgstr "85"
8b116e60 1813
f0ab5bff
MS
1814msgid "9"
1815msgstr "9"
8b116e60 1816
f0ab5bff
MS
1817msgid "9 inches/sec."
1818msgstr "9 tommer/sek"
8b116e60 1819
f0ab5bff
MS
1820msgid "9 x 11\""
1821msgstr "9 x 11\""
8b116e60 1822
f0ab5bff
MS
1823msgid "9 x 12\""
1824msgstr "9 x 12\""
8b116e60 1825
f0ab5bff
MS
1826msgid "9-Pin Series"
1827msgstr "9-pinners serie"
8b116e60 1828
f0ab5bff
MS
1829msgid "90"
1830msgstr "90"
8b116e60 1831
f0ab5bff
MS
1832msgid "95"
1833msgstr "95"
8b116e60 1834
f0ab5bff
MS
1835msgid "?Invalid help command unknown\n"
1836msgstr "?Ugyldig hjelpekommando ukjent\n"
8b116e60 1837
4d301e69
MS
1838msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
1839msgstr ""
8b116e60 1840
4d301e69
MS
1841msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
1842msgstr ""
8b116e60
MS
1843
1844#, c-format
4d301e69
MS
1845msgid "A class named \"%s\" already exists"
1846msgstr ""
8b116e60
MS
1847
1848#, c-format
4d301e69
MS
1849msgid "A printer named \"%s\" already exists"
1850msgstr ""
8b116e60 1851
f0ab5bff
MS
1852msgid "A0"
1853msgstr "A0"
8b116e60 1854
f0ab5bff
MS
1855msgid "A1"
1856msgstr "A1"
8b116e60 1857
f0ab5bff
MS
1858msgid "A10"
1859msgstr "A10"
8b116e60 1860
f0ab5bff
MS
1861msgid "A2"
1862msgstr "A2"
8b116e60 1863
f0ab5bff
MS
1864msgid "A3"
1865msgstr "A3"
8b116e60 1866
f0ab5bff
MS
1867msgid "A3 (Oversize)"
1868msgstr "A3 (overdimensjonert)"
8b116e60 1869
f0ab5bff
MS
1870msgid "A4"
1871msgstr "A4"
8b116e60 1872
f0ab5bff
MS
1873msgid "A4 (Oversize)"
1874msgstr "A4 (overdimensjonert)"
8b116e60 1875
f0ab5bff
MS
1876msgid "A4 (Small)"
1877msgstr "A4 (lite)"
8b116e60 1878
f0ab5bff
MS
1879msgid "A5"
1880msgstr "A5"
8b116e60 1881
f0ab5bff
MS
1882msgid "A5 (Oversize)"
1883msgstr "A5 (overdimensjonert)"
8b116e60 1884
f0ab5bff
MS
1885msgid "A6"
1886msgstr "A6"
8b116e60 1887
f0ab5bff
MS
1888msgid "A7"
1889msgstr "A7"
8b116e60 1890
f0ab5bff
MS
1891msgid "A8"
1892msgstr "A8"
8b116e60 1893
f0ab5bff
MS
1894msgid "A9"
1895msgstr "A9"
8b116e60 1896
f0ab5bff
MS
1897msgid "ANSI A"
1898msgstr "ANSI A"
8b116e60 1899
f0ab5bff
MS
1900msgid "ANSI B"
1901msgstr "ANSI B"
8b116e60 1902
f0ab5bff
MS
1903msgid "ANSI C"
1904msgstr "ANSI C"
8b116e60 1905
f0ab5bff
MS
1906msgid "ANSI D"
1907msgstr "ANSI D"
8b116e60 1908
f0ab5bff
MS
1909msgid "ANSI E"
1910msgstr "ANSI E"
8b116e60 1911
f0ab5bff
MS
1912msgid "ARCH A"
1913msgstr "ARCH A"
8b116e60 1914
f0ab5bff
MS
1915msgid "ARCH B"
1916msgstr "ARCH B"
8b116e60 1917
f0ab5bff
MS
1918msgid "ARCH C"
1919msgstr "ARCH C"
8b116e60 1920
f0ab5bff
MS
1921msgid "ARCH D"
1922msgstr "ARCH D"
8b116e60 1923
f0ab5bff
MS
1924msgid "ARCH E"
1925msgstr "ARCH E"
8b116e60 1926
f0ab5bff
MS
1927msgid "Accept Jobs"
1928msgstr "Motta jobber"
8b116e60 1929
f0ab5bff
MS
1930msgid "Accepted"
1931msgstr "Mottatt"
8b116e60 1932
f0ab5bff
MS
1933msgid "Add Class"
1934msgstr "Legg til klasse"
8b116e60 1935
f0ab5bff
MS
1936msgid "Add Printer"
1937msgstr "Legg til skriver"
8b116e60 1938
f0ab5bff
MS
1939msgid "Add RSS Subscription"
1940msgstr "Legg til RSS-abonnement"
8b116e60 1941
f0ab5bff
MS
1942msgid "Address"
1943msgstr "Adresse"
8b116e60 1944
f0ab5bff
MS
1945msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
1946msgstr "Adresse – 1 1/8 x 3 1/2\""
8b116e60 1947
f0ab5bff
MS
1948msgid "Administration"
1949msgstr "Administrering"
8b116e60 1950
f0ab5bff
MS
1951msgid "Always"
1952msgstr "Alltid"
8b116e60 1953
f0ab5bff
MS
1954msgid "AppSocket/HP JetDirect"
1955msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
8b116e60 1956
f0ab5bff
MS
1957msgid "Applicator"
1958msgstr "Applikator"
8b116e60
MS
1959
1960#, c-format
4d301e69
MS
1961msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
1962msgstr ""
8b116e60
MS
1963
1964#, c-format
4d301e69
MS
1965msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
1966msgstr ""
8b116e60 1967
f0ab5bff
MS
1968msgid "B0"
1969msgstr "B0"
8b116e60 1970
f0ab5bff
MS
1971msgid "B1"
1972msgstr "B1"
8b116e60 1973
f0ab5bff
MS
1974msgid "B10"
1975msgstr "B10"
8b116e60 1976
f0ab5bff
MS
1977msgid "B2"
1978msgstr "B2"
8b116e60 1979
f0ab5bff
MS
1980msgid "B3"
1981msgstr "B3"
8b116e60 1982
f0ab5bff
MS
1983msgid "B4"
1984msgstr "B4"
8b116e60 1985
f0ab5bff
MS
1986msgid "B5"
1987msgstr "B5"
8b116e60 1988
f0ab5bff
MS
1989msgid "B6"
1990msgstr "B6"
8b116e60 1991
f0ab5bff
MS
1992msgid "B7"
1993msgstr "B7"
8b116e60 1994
f0ab5bff
MS
1995msgid "B8"
1996msgstr "B8"
8b116e60 1997
f0ab5bff
MS
1998msgid "B9"
1999msgstr "B9"
8b116e60 2000
f0ab5bff
MS
2001msgid "Bad NULL dests pointer"
2002msgstr "Ugyldig NULL-målpeker"
8b116e60 2003
f0ab5bff
MS
2004msgid "Bad OpenGroup"
2005msgstr "Ugyldig OpenGroup"
8b116e60 2006
f0ab5bff
MS
2007msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2008msgstr "Ugyldig ad OpenUI/JCLOpenUI"
8b116e60 2009
f0ab5bff
MS
2010msgid "Bad OrderDependency"
2011msgstr "Ugyldig OrderDependency"
8b116e60 2012
f0ab5bff
MS
2013msgid "Bad Request"
2014msgstr "Ugyldig forespørsel"
8b116e60 2015
f0ab5bff
MS
2016msgid "Bad SNMP version number"
2017msgstr "Ugyldig SNMP-versjonsnummer"
8b116e60 2018
f0ab5bff
MS
2019msgid "Bad UIConstraints"
2020msgstr "Ugyldig UIConstraints"
8b116e60
MS
2021
2022#, c-format
f0ab5bff
MS
2023msgid "Bad copies value %d."
2024msgstr "Ugyldig kopiverdi %d."
8b116e60 2025
f0ab5bff
MS
2026msgid "Bad custom parameter"
2027msgstr "Ugyldig, tilpasset parameter"
8b116e60
MS
2028
2029#, c-format
4d301e69
MS
2030msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
2031msgstr ""
8b116e60
MS
2032
2033#, c-format
4d301e69
MS
2034msgid "Bad device-uri \"%s\""
2035msgstr ""
8b116e60
MS
2036
2037#, c-format
4d301e69
MS
2038msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
2039msgstr ""
8b116e60
MS
2040
2041#, c-format
4d301e69
MS
2042msgid "Bad document-format \"%s\""
2043msgstr ""
8b116e60 2044
4d301e69
MS
2045msgid "Bad filename buffer"
2046msgstr ""
8b116e60
MS
2047
2048#, c-format
f0ab5bff
MS
2049msgid "Bad font attribute: %s\n"
2050msgstr "Ugyldig fontattributt: %s\n"
8b116e60 2051
4d301e69
MS
2052msgid "Bad job-priority value"
2053msgstr ""
8b116e60
MS
2054
2055#, c-format
4d301e69
MS
2056msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
2057msgstr ""
8b116e60 2058
4d301e69
MS
2059msgid "Bad job-sheets value type"
2060msgstr ""
8b116e60 2061
4d301e69
MS
2062msgid "Bad job-state value"
2063msgstr ""
8b116e60
MS
2064
2065#, c-format
4d301e69
MS
2066msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
2067msgstr ""
8b116e60
MS
2068
2069#, c-format
4d301e69
MS
2070msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
2071msgstr ""
8b116e60
MS
2072
2073#, c-format
4d301e69
MS
2074msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
2075msgstr ""
8b116e60
MS
2076
2077#, c-format
f0ab5bff
MS
2078msgid "Bad number-up value %d."
2079msgstr "Ugyldig number-up-verdi %d."
8b116e60
MS
2080
2081#, c-format
4d301e69
MS
2082msgid "Bad option + choice on line %d"
2083msgstr ""
8b116e60
MS
2084
2085#, c-format
f0ab5bff
MS
2086msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2087msgstr "Ugyldig page-ranges-verdier %d–%d."
8b116e60
MS
2088
2089#, c-format
4d301e69
MS
2090msgid "Bad port-monitor \"%s\""
2091msgstr ""
8b116e60
MS
2092
2093#, c-format
4d301e69
MS
2094msgid "Bad printer-state value %d"
2095msgstr ""
8b116e60
MS
2096
2097#, c-format
4d301e69 2098msgid "Bad request ID %d"
8b116e60
MS
2099msgstr ""
2100
2101#, c-format
4d301e69
MS
2102msgid "Bad request version number %d.%d"
2103msgstr ""
8b116e60 2104
4d301e69
MS
2105msgid "Bad subscription ID"
2106msgstr ""
8b116e60 2107
f0ab5bff
MS
2108msgid "Banners"
2109msgstr "Bannere"
8b116e60 2110
f0ab5bff
MS
2111msgid "Billing Information: "
2112msgstr "Faktureringsinformasjon: "
8b116e60 2113
f0ab5bff
MS
2114msgid "Bond Paper"
2115msgstr "Tykt papir"
8b116e60 2116
f0ab5bff
MS
2117msgid "C0 Envelope"
2118msgstr "C0-konvolutt"
8b116e60 2119
f0ab5bff
MS
2120msgid "C1 Envelope"
2121msgstr "C1-konvolutt"
8b116e60 2122
f0ab5bff
MS
2123msgid "C2 Envelope"
2124msgstr "C2-konvolutt"
8b116e60 2125
f0ab5bff
MS
2126msgid "C3 Envelope"
2127msgstr "C3-konvolutt"
8b116e60 2128
f0ab5bff
MS
2129msgid "C4"
2130msgstr "C4"
8b116e60 2131
f0ab5bff
MS
2132msgid "C4 Envelope"
2133msgstr "C4-konvolutt"
8b116e60 2134
f0ab5bff
MS
2135msgid "C5"
2136msgstr "C5"
8b116e60 2137
f0ab5bff
MS
2138msgid "C5 Envelope"
2139msgstr "C5-konvolutt"
8b116e60 2140
f0ab5bff
MS
2141msgid "C6"
2142msgstr "C6"
8b116e60 2143
f0ab5bff
MS
2144msgid "C6 Envelope"
2145msgstr "C6-konvolutt"
8b116e60 2146
f0ab5bff
MS
2147msgid "C65 Envelope"
2148msgstr "C65-konvolutt"
8b116e60 2149
f0ab5bff
MS
2150msgid "C7 Envelope"
2151msgstr "C7-konvolutt"
8b116e60 2152
f0ab5bff
MS
2153msgid "CMYK"
2154msgstr "CMYK"
8b116e60 2155
f0ab5bff
MS
2156msgid "CPCL Label Printer"
2157msgstr "CPCL-etikettskriver"
8b116e60 2158
f0ab5bff
MS
2159msgid "Cancel RSS Subscription"
2160msgstr "Avbryt RSS-abonnement"
8b116e60 2161
f0ab5bff
MS
2162msgid "Change Settings"
2163msgstr "Endre innstillinger"
8b116e60
MS
2164
2165#, c-format
4d301e69
MS
2166msgid "Character set \"%s\" not supported"
2167msgstr ""
8b116e60 2168
f0ab5bff
MS
2169msgid "Chou3 Envelope"
2170msgstr "Chou3-konvolutt"
8b116e60 2171
f0ab5bff
MS
2172msgid "Chou4 Envelope"
2173msgstr "Chou4-konvolutt"
8b116e60 2174
f0ab5bff
MS
2175msgid "Classes"
2176msgstr "Klasser"
8b116e60 2177
f0ab5bff
MS
2178msgid "Clean Print Heads"
2179msgstr "Rengjør skrivehoder"
8b116e60 2180
f0ab5bff
MS
2181msgid "Color"
2182msgstr "Farge"
8b116e60 2183
f0ab5bff
MS
2184msgid "Color Mode"
2185msgstr "Fargemodus"
8b116e60
MS
2186
2187msgid ""
2188"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2189"\n"
2190"exit help quit status ?\n"
2191msgstr ""
2192"Kommandoer kan være forkortet. Kommandoer er :\n"
2193"\n"
2194"exit help quit status ?\n"
2195
f0ab5bff
MS
2196msgid "Community name uses indefinite length"
2197msgstr "Gruppenavn bruker uendelig lengde"
8b116e60 2198
f0ab5bff
MS
2199msgid "Continue"
2200msgstr "Fortsett"
8b116e60 2201
f0ab5bff
MS
2202msgid "Continuous"
2203msgstr "Kontinuerlig"
8b116e60
MS
2204
2205#, c-format
4d301e69
MS
2206msgid "Could not scan type \"%s\""
2207msgstr ""
8b116e60 2208
f0ab5bff
MS
2209msgid "Cover open."
2210msgstr "Deksel åpent."
8b116e60 2211
f0ab5bff
MS
2212msgid "Created"
2213msgstr "Opprettet"
8b116e60 2214
f0ab5bff
MS
2215msgid "Created On: "
2216msgstr "Opprettet på: "
8b116e60 2217
f0ab5bff
MS
2218msgid "Custom"
2219msgstr "Tilpasset"
8b116e60 2220
f0ab5bff
MS
2221msgid "CustominCutInterval"
2222msgstr "CustominCutInterval"
8b116e60 2223
f0ab5bff
MS
2224msgid "CustominTearInterval"
2225msgstr "CustominTearInterval"
8b116e60 2226
f0ab5bff
MS
2227msgid "Cut"
2228msgstr "Klipp"
8b116e60 2229
f0ab5bff
MS
2230msgid "Cutter"
2231msgstr "Kutter"
8b116e60 2232
f0ab5bff
MS
2233msgid "DL"
2234msgstr "DL"
8b116e60 2235
f0ab5bff
MS
2236msgid "DL Envelope"
2237msgstr "DL-konvolutt"
8b116e60 2238
f0ab5bff
MS
2239msgid "Dark"
2240msgstr "Mørk"
8b116e60 2241
f0ab5bff
MS
2242msgid "Darkness"
2243msgstr "Mørkhet"
8b116e60 2244
f0ab5bff
MS
2245msgid "Delete Class"
2246msgstr "Slett klasse"
8b116e60 2247
f0ab5bff
MS
2248msgid "Delete Printer"
2249msgstr "Slett skriver"
8b116e60 2250
f0ab5bff
MS
2251msgid "Description: "
2252msgstr "Beskrivelse: "
8b116e60 2253
f0ab5bff
MS
2254msgid "DeskJet Series"
2255msgstr "DeskJet-serie"
8b116e60
MS
2256
2257#, c-format
f0ab5bff
MS
2258msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2259msgstr "Målet «%s» mottar ikke jobber."
8b116e60 2260
f0ab5bff
MS
2261msgid "Developer almost empty."
2262msgstr "Fremkaller nesten tom."
8b116e60 2263
4d301e69
MS
2264msgid "Developer empty"
2265msgstr ""
8b116e60
MS
2266
2267#, c-format
2268msgid ""
2269"Device: uri = %s\n"
2270" class = %s\n"
2271" info = %s\n"
2272" make-and-model = %s\n"
2273" device-id = %s\n"
2274" location = %s\n"
2275msgstr ""
2276"Enhet: uri = %s\n"
2277" class = %s\n"
2278" info = %s\n"
2279" make-and-model = %s\n"
2280" device-id = %s\n"
2281" location = %s\n"
2282
f0ab5bff
MS
2283msgid "Direct Thermal Media"
2284msgstr "Direkte varme-medium"
8b116e60 2285
f0ab5bff
MS
2286msgid "Disabled"
2287msgstr "Deaktivert"
8b116e60
MS
2288
2289#, c-format
f0ab5bff
MS
2290msgid "Document %d not found in job %d."
2291msgstr "Fant ikke dokumentet %d i jobben %d."
8b116e60 2292
f0ab5bff
MS
2293msgid "Door open."
2294msgstr "Dør åpen."
8b116e60 2295
f0ab5bff
MS
2296msgid "Double Postcard"
2297msgstr "Dobbelt postkort"
8b116e60 2298
f0ab5bff
MS
2299msgid "Driver Name: "
2300msgstr "Drivernavn: "
8b116e60 2301
f0ab5bff
MS
2302msgid "Driver Version: "
2303msgstr "Driverversjon: "
8b116e60 2304
f0ab5bff
MS
2305msgid "Duplexer"
2306msgstr "Duplekser"
8b116e60 2307
f0ab5bff
MS
2308msgid "Dymo"
2309msgstr "Dymo"
8b116e60
MS
2310
2311#, c-format
f0ab5bff
MS
2312msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
2313msgstr "EMERG: Kan ikke tildele hukommelse for sideinfo: %s\n"
8b116e60
MS
2314
2315#, c-format
f0ab5bff
MS
2316msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
2317msgstr "EMERG: Kan ikke tildele hukommelse for sidesett: %s\n"
8b116e60 2318
f0ab5bff
MS
2319msgid "EPL1 Label Printer"
2320msgstr "EPL1-etikettskriver"
8b116e60 2321
f0ab5bff
MS
2322msgid "EPL2 Label Printer"
2323msgstr "EPL2-etikettskriver"
8b116e60
MS
2324
2325#, c-format
2326msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
2327msgstr ""
2328
2329#, c-format
4d301e69
MS
2330msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
2331msgstr ""
8b116e60
MS
2332
2333#, c-format
4d301e69
MS
2334msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
2335msgstr ""
8b116e60
MS
2336
2337#, c-format
4d301e69
MS
2338msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
2339msgstr ""
8b116e60
MS
2340
2341#, c-format
4d301e69
MS
2342msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
2343msgstr ""
8b116e60
MS
2344
2345#, c-format
4d301e69
MS
2346msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
2347msgstr ""
8b116e60
MS
2348
2349#, c-format
f0ab5bff
MS
2350msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
2351msgstr "ERROR: Ugyldig tegnsettfil %s\n"
8b116e60
MS
2352
2353#, c-format
f0ab5bff
MS
2354msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
2355msgstr "ERROR: Ugyldig tegnsettype %s\n"
8b116e60
MS
2356
2357#, c-format
4d301e69
MS
2358msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
2359msgstr ""
8b116e60
MS
2360
2361#, c-format
4d301e69
MS
2362msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
2363msgstr ""
8b116e60
MS
2364
2365#, c-format
f0ab5bff
MS
2366msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
2367msgstr "ERROR: Ugyldig fontbeskrivelseslinje: %s\n"
8b116e60
MS
2368
2369#, c-format
4d301e69
MS
2370msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
2371msgstr ""
8b116e60 2372
4d301e69
MS
2373msgid "ERROR: Bad page setup\n"
2374msgstr ""
8b116e60
MS
2375
2376#, c-format
f0ab5bff
MS
2377msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
2378msgstr "ERROR: Ugyldig tekstretning %s\n"
8b116e60
MS
2379
2380#, c-format
f0ab5bff
MS
2381msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
2382msgstr "ERROR: Ugyldig tekstbredde %s\n"
8b116e60 2383
4d301e69
MS
2384msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
2385msgstr ""
8b116e60
MS
2386
2387#, c-format
4d301e69
MS
2388msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
2389msgstr ""
8b116e60
MS
2390
2391#, c-format
4d301e69
MS
2392msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
2393msgstr ""
8b116e60 2394
4d301e69
MS
2395msgid "ERROR: Empty print file\n"
2396msgstr ""
8b116e60
MS
2397
2398#, c-format
f0ab5bff
MS
2399msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
2400msgstr "ERROR: Feil %d ved sending av PAPSendData-forespørsel: %s\n"
8b116e60
MS
2401
2402#, c-format
4d301e69
MS
2403msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
2404msgstr ""
8b116e60 2405
4d301e69
MS
2406msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
2407msgstr ""
8b116e60 2408
4d301e69
MS
2409msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
2410msgstr ""
8b116e60
MS
2411
2412#, c-format
4d301e69
MS
2413msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
2414msgstr ""
8b116e60
MS
2415
2416#, c-format
4d301e69
MS
2417msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
2418msgstr ""
8b116e60 2419
8b116e60 2420#, c-format
4d301e69
MS
2421msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
2422msgstr ""
8b116e60
MS
2423
2424#, c-format
2425msgid ""
4d301e69 2426"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
8b116e60 2427msgstr ""
8b116e60
MS
2428
2429#, c-format
4d301e69
MS
2430msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
2431msgstr ""
8b116e60
MS
2432
2433#, c-format
4d301e69
MS
2434msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
2435msgstr ""
8b116e60
MS
2436
2437msgid ""
4d301e69 2438"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
8b116e60 2439msgstr ""
8b116e60
MS
2440
2441#, c-format
f0ab5bff
MS
2442msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
2443msgstr "ERROR: Ingen fonter i tegnsettfil %s\n"
8b116e60 2444
4d301e69
MS
2445msgid "ERROR: No pages found\n"
2446msgstr ""
8b116e60 2447
4d301e69
MS
2448msgid "ERROR: Out of paper\n"
2449msgstr ""
8b116e60 2450
4d301e69
MS
2451msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
2452msgstr ""
8b116e60
MS
2453
2454#, c-format
4d301e69
MS
2455msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
2456msgstr ""
8b116e60 2457
f0ab5bff
MS
2458msgid "ERROR: Printer not responding\n"
2459msgstr "ERROR: Skriver svarer ikke\n"
8b116e60 2460
f0ab5bff
MS
2461msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
2462msgstr "ERROR: Skriver sendte uventet EOF\n"
8b116e60
MS
2463
2464#, c-format
f0ab5bff
MS
2465msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
2466msgstr "ERROR: Ekstern vert godtok ikke kontrollfil (%d)\n"
8b116e60
MS
2467
2468#, c-format
f0ab5bff
MS
2469msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
2470msgstr "ERROR: Ekstern vert godtok ikke datafil (%d)\n"
8b116e60 2471
f0ab5bff 2472msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
8b116e60
MS
2473msgstr ""
2474"ERROR: Det oppsto en tidsavbruddfeil under sending av data til skriveren\n"
2475
2476#, c-format
f0ab5bff
MS
2477msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
2478msgstr "ERROR: Kan ikke legge til filen %d i jobb: %s\n"
8b116e60
MS
2479
2480#, c-format
f0ab5bff
MS
2481msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
2482msgstr "ERROR: Kan ikke avbryte jobb %d: %s\n"
8b116e60 2483
4d301e69
MS
2484msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
2485msgstr ""
2486
f0ab5bff
MS
2487msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
2488msgstr "ERROR: Kan ikke kopiere PDF-fil"
8b116e60 2489
97c9a8d7
MS
2490msgid "ERROR: Unable to create pipe"
2491msgstr ""
2492
f0ab5bff
MS
2493msgid "ERROR: Unable to create socket"
2494msgstr "ERROR: Kan ikke opprette socket"
8b116e60
MS
2495
2496#, c-format
f0ab5bff
MS
2497msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
2498msgstr "ERROR: Kan ikke opprette midlertidig, komprimert utskriftsfil: %s\n"
8b116e60 2499
f0ab5bff
MS
2500msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
2501msgstr "ERROR: Kan ikke opprette midlertidig fil"
8b116e60
MS
2502
2503#, c-format
f0ab5bff
MS
2504msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
2505msgstr "ERROR: Kan ikke utføre pictwpstops: %s\n"
8b116e60 2506
f0ab5bff
MS
2507msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
2508msgstr "ERROR: Kan ikke utføre gs-program"
8b116e60 2509
f0ab5bff
MS
2510msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
2511msgstr "ERROR: Kan ikke utføre pdftops-program"
8b116e60 2512
97c9a8d7
MS
2513msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
2514msgstr ""
2515
8b116e60 2516#, c-format
f0ab5bff
MS
2517msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
2518msgstr "ERROR: Kan ikke forgrene pictwpstops: %s\n"
8b116e60 2519
f0ab5bff
MS
2520msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
2521msgstr "ERROR: Kan ikke hente PAP-forespørsel"
8b116e60 2522
f0ab5bff
MS
2523msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
2524msgstr "ERROR: Kan ikke hente PAP-svar"
8b116e60
MS
2525
2526#, c-format
f0ab5bff
MS
2527msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
2528msgstr "ERROR: Kan ikke hente PPD-fil for skriveren «%s» – %s.\n"
8b116e60 2529
f0ab5bff
MS
2530msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
2531msgstr "ERROR: Kan ikke hente standard AppleTalk-sone"
8b116e60
MS
2532
2533#, c-format
4d301e69
MS
2534msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
2535msgstr ""
8b116e60
MS
2536
2537#, c-format
4d301e69
MS
2538msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
2539msgstr ""
8b116e60
MS
2540
2541#, c-format
4d301e69
MS
2542msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
2543msgstr ""
8b116e60 2544
f0ab5bff
MS
2545msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
2546msgstr "ERROR: Kan ikke søke etter PAP-svar"
8b116e60 2547
f0ab5bff
MS
2548msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
2549msgstr "ERROR: Kan ikke søke etter AppleTalk-skrivere"
8b116e60 2550
f0ab5bff
MS
2551msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
2552msgstr "ERROR: Kan ikke lage AppleTalk-adresse"
8b116e60
MS
2553
2554#, c-format
f0ab5bff
MS
2555msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
2556msgstr "ERROR: Kan ikke åpne «%s» – %s\n"
8b116e60
MS
2557
2558#, c-format
f0ab5bff
MS
2559msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
2560msgstr "ERROR: Kan ikke åpne %s: %s\n"
8b116e60 2561
4d301e69 2562msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
8b116e60
MS
2563msgstr ""
2564
2565#, c-format
f0ab5bff
MS
2566msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
2567msgstr "ERROR: Kan ikke åpne bannerfilen «%s» – %s\n"
8b116e60
MS
2568
2569#, c-format
f0ab5bff
MS
2570msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
2571msgstr "ERROR: Kan ikke åpne enhetsfilen «%s»: %s\n"
8b116e60
MS
2572
2573#, c-format
f0ab5bff
MS
2574msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
2575msgstr "ERROR: Kan ikke åpne filen «%s» – %s\n"
8b116e60
MS
2576
2577#, c-format
f0ab5bff
MS
2578msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
2579msgstr "ERROR: Kan ikke åpne filen «%s»: %s\n"
8b116e60 2580
4d301e69
MS
2581msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
2582msgstr ""
8b116e60
MS
2583
2584#, c-format
f0ab5bff
MS
2585msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
2586msgstr "ERROR: Kan ikke åpne utskriftsfilen «%s»: %s\n"
8b116e60
MS
2587
2588#, c-format
f0ab5bff
MS
2589msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
2590msgstr "ERROR: Kan ikke åpne utskriftsfilen %s – %s\n"
8b116e60
MS
2591
2592#, c-format
f0ab5bff
MS
2593msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
2594msgstr "ERROR: Kan ikke åpne utskriftsfilen %s: %s\n"
8b116e60
MS
2595
2596#, c-format
2597msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
2598msgstr ""
2599
2600#, c-format
f0ab5bff
MS
2601msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
2602msgstr "ERROR: Kan ikke åpne midlertidig, komprimert utskriftsfil: %s\n"
8b116e60
MS
2603
2604#, c-format
4d301e69
MS
2605msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
2606msgstr ""
8b116e60
MS
2607
2608#, c-format
4d301e69
MS
2609msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
2610msgstr ""
8b116e60 2611
f0ab5bff
MS
2612msgid "ERROR: Unable to read print data"
2613msgstr "ERROR: Kan ikke lese utskriftsdata"
8b116e60 2614
4d301e69
MS
2615msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
2616msgstr ""
8b116e60 2617
f0ab5bff
MS
2618msgid "ERROR: Unable to reserve port"
2619msgstr "ERROR: Kan ikke reservere port"
8b116e60
MS
2620
2621#, c-format
f0ab5bff
MS
2622msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
2623msgstr "ERROR: Kan ikke søke for å forskyve %ld i fil – %s\n"
8b116e60
MS
2624
2625#, c-format
f0ab5bff
MS
2626msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
2627msgstr "ERROR: Kan ikke søke for å forskyve %lld i fil – %s\n"
8b116e60 2628
f0ab5bff
MS
2629msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
2630msgstr "ERROR: Kan ikke sende LPD-kommando"
8b116e60 2631
f0ab5bff
MS
2632msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
2633msgstr "ERROR: Kan ikke sende PAP-tickleforespørsel"
8b116e60 2634
f0ab5bff
MS
2635msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
2636msgstr "ERROR: Kan ikke sende innledende PAP-forespørsel om sending av data"
8b116e60 2637
4d301e69
MS
2638msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
2639msgstr ""
2640
8b116e60 2641#, c-format
f0ab5bff
MS
2642msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
2643msgstr "ERROR: Kan ikke sende utskriftsdata (%d)\n"
8b116e60 2644
f0ab5bff
MS
2645msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
2646msgstr "ERROR: Kan ikke sende utskriftsfil til skriver"
8b116e60 2647
f0ab5bff
MS
2648msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
2649msgstr "ERROR: Kan ikke sende «trailing nul» til skriver"
8b116e60
MS
2650
2651#, c-format
f0ab5bff
MS
2652msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
2653msgstr "ERROR: Kan ikke vente på pictwpstops: %s\n"
8b116e60
MS
2654
2655#, c-format
f0ab5bff
MS
2656msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
2657msgstr "ERROR: Kan ikke skrive %d byte til «%s»: %s\n"
8b116e60
MS
2658
2659#, c-format
4d301e69
MS
2660msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
2661msgstr ""
8b116e60 2662
f0ab5bff
MS
2663msgid "ERROR: Unable to write control file"
2664msgstr "ERROR: Kan ikke skrive kontrollfil"
8b116e60 2665
f0ab5bff
MS
2666msgid "ERROR: Unable to write print data"
2667msgstr "ERROR: Kan ikke skrive utskriftsdata"
8b116e60
MS
2668
2669#, c-format
f0ab5bff
MS
2670msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
2671msgstr "ERROR: Kan ikke skrive utskriftsdata: %s\n"
8b116e60 2672
4d301e69
MS
2673msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
2674msgstr ""
8b116e60
MS
2675
2676#, c-format
f0ab5bff
MS
2677msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
2678msgstr "ERROR: Kan ikke skrive ukomprimert dokumentdata: %s\n"
8b116e60
MS
2679
2680#, c-format
4d301e69
MS
2681msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
2682msgstr ""
8b116e60
MS
2683
2684#, c-format
4d301e69
MS
2685msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
2686msgstr ""
8b116e60
MS
2687
2688#, c-format
f0ab5bff
MS
2689msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
2690msgstr "ERROR: Ukjent filrekkefølge «%s»\n"
8b116e60
MS
2691
2692#, c-format
f0ab5bff
MS
2693msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
2694msgstr "ERROR: Ukjent formattegn «%c»\n"
8b116e60
MS
2695
2696#, c-format
4d301e69
MS
2697msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
2698msgstr ""
8b116e60
MS
2699
2700#, c-format
4d301e69
MS
2701msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
2702msgstr ""
8b116e60
MS
2703
2704#, c-format
f0ab5bff
MS
2705msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
2706msgstr "ERROR: Ukjent utskriftsmodus «%s»\n"
8b116e60
MS
2707
2708#, c-format
4d301e69
MS
2709msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
2710msgstr ""
8b116e60
MS
2711
2712#, c-format
4d301e69
MS
2713msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
2714msgstr ""
8b116e60
MS
2715
2716#, c-format
4d301e69
MS
2717msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
2718msgstr ""
8b116e60
MS
2719
2720#, c-format
4d301e69
MS
2721msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
2722msgstr ""
8b116e60
MS
2723
2724#, c-format
2725msgid ""
4d301e69 2726"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
8b116e60 2727msgstr ""
8b116e60
MS
2728
2729#, c-format
4d301e69
MS
2730msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
2731msgstr ""
8b116e60
MS
2732
2733#, c-format
4d301e69
MS
2734msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
2735msgstr ""
8b116e60 2736
8b116e60 2737#, c-format
4d301e69
MS
2738msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
2739msgstr ""
8b116e60
MS
2740
2741#, c-format
4d301e69 2742msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
8b116e60 2743msgstr ""
8b116e60 2744
f0ab5bff
MS
2745msgid "ERROR: select() failed"
2746msgstr "ERROR: select() mislyktes"
8b116e60 2747
f0ab5bff
MS
2748msgid "ERROR: unable to stat print file"
2749msgstr "ERROR: kan ikke statte utskriftsfilen"
8b116e60 2750
f0ab5bff
MS
2751msgid "Edit Configuration File"
2752msgstr "Rediger konfigurasjonsfil"
8b116e60 2753
4d301e69
MS
2754msgid "Empty PPD file"
2755msgstr ""
8b116e60 2756
f0ab5bff
MS
2757msgid "Ending Banner"
2758msgstr "Sluttbanner"
8b116e60 2759
f0ab5bff
MS
2760msgid "Enter old password:"
2761msgstr "Oppgi det gamle passordet:"
8b116e60 2762
f0ab5bff
MS
2763msgid "Enter password again:"
2764msgstr "Oppgi passordet igjen:"
8b116e60 2765
f0ab5bff
MS
2766msgid "Enter password:"
2767msgstr "Oppgi passordet:"
8b116e60
MS
2768
2769msgid ""
2770"Enter your username and password or the root username and password to access "
2771"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2772"valid Kerberos ticket."
2773msgstr ""
2774"Oppgi brukernavnet og passordet ditt eller rotbrukernavnet og -passordet for "
2775"å få tilgang til denne siden. Hvis du bruker Kerberos-godkjenning, forsikrer "
2776"du deg om at du har en gyldig Kerberos-billett."
2777
f0ab5bff
MS
2778msgid "Envelope Feed"
2779msgstr "Konvoluttmating"
8b116e60 2780
f0ab5bff
MS
2781msgid "Epson"
2782msgstr "Epson"
8b116e60 2783
f0ab5bff
MS
2784msgid "Error Policy"
2785msgstr "Feilkriterier"
8b116e60 2786
4d301e69
MS
2787msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
2788msgstr ""
8b116e60 2789
f0ab5bff
MS
2790msgid "Every 10 Labels"
2791msgstr "Hver 10. etikett"
8b116e60 2792
f0ab5bff
MS
2793msgid "Every 2 Labels"
2794msgstr "Hver 2. etikett"
8b116e60 2795
f0ab5bff
MS
2796msgid "Every 3 Labels"
2797msgstr "Hver 3. etikett"
8b116e60 2798
f0ab5bff
MS
2799msgid "Every 4 Labels"
2800msgstr "Hver 4. etikett"
8b116e60 2801
f0ab5bff
MS
2802msgid "Every 5 Labels"
2803msgstr "Hver 5. etikett"
8b116e60 2804
f0ab5bff
MS
2805msgid "Every 6 Labels"
2806msgstr "Hver 6. etikett"
8b116e60 2807
f0ab5bff
MS
2808msgid "Every 7 Labels"
2809msgstr "Hver 7. etikett"
8b116e60 2810
f0ab5bff
MS
2811msgid "Every 8 Labels"
2812msgstr "Hver 8. etikett"
8b116e60 2813
f0ab5bff
MS
2814msgid "Every 9 Labels"
2815msgstr "Hver 9. etikett"
8b116e60 2816
f0ab5bff
MS
2817msgid "Every Label"
2818msgstr "Hver etikett"
8b116e60 2819
f0ab5bff
MS
2820msgid "Expectation Failed"
2821msgstr "Forventning mislyktes"
8b116e60 2822
f0ab5bff
MS
2823msgid "Export Printers to Samba"
2824msgstr "Eksporter skrivere til Samba"
8b116e60 2825
f0ab5bff
MS
2826msgid "FAIL\n"
2827msgstr "FEIL\n"
8b116e60 2828
f0ab5bff
MS
2829msgid "File Folder"
2830msgstr "Filmappe"
8b116e60 2831
f0ab5bff
MS
2832msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
2833msgstr "Filmappe – 9/16 x 3 7/16\""
8b116e60
MS
2834
2835#, c-format
2836msgid ""
2837"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
2838"in \"%s/cupsd.conf\"."
2839msgstr ""
2840"Enhets-URIer for filer er deaktivert! Hvis du vil aktivere funksjonen, leser "
2841"du FileDevice-direktivet i «%s/cupsd.conf»."
2842
f0ab5bff
MS
2843msgid "Folio"
2844msgstr "Folio"
8b116e60 2845
f0ab5bff
MS
2846msgid "Forbidden"
2847msgstr "Forbudt"
8b116e60 2848
4d301e69
MS
2849msgid "Fuser temperature high"
2850msgstr ""
8b116e60 2851
4d301e69
MS
2852msgid "Fuser temperature low"
2853msgstr ""
8b116e60 2854
f0ab5bff
MS
2855msgid "General"
2856msgstr "Generelt"
8b116e60 2857
f0ab5bff
MS
2858msgid "Generic"
2859msgstr "Generisk"
8b116e60 2860
f0ab5bff
MS
2861msgid "German FanFold"
2862msgstr "Tysk FanFold"
8b116e60 2863
f0ab5bff
MS
2864msgid "German FanFold Legal"
2865msgstr "Tysk FanFold Legal"
8b116e60 2866
f0ab5bff
MS
2867msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
2868msgstr "Get-Response-PDU bruker uendelig lengde"
8b116e60 2869
f0ab5bff
MS
2870msgid "Glossy Paper"
2871msgstr "Glanset papir"
8b116e60 2872
4d301e69
MS
2873msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
2874msgstr ""
8b116e60 2875
f0ab5bff
MS
2876msgid "Grayscale"
2877msgstr "Gråskala"
8b116e60 2878
f0ab5bff
MS
2879msgid "HP"
2880msgstr "HP"
8b116e60 2881
f0ab5bff
MS
2882msgid "Hanging Folder"
2883msgstr "Hengende mappe"
8b116e60 2884
f0ab5bff
MS
2885msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
2886msgstr "Hengende mappe – 9/16 x 2\""
8b116e60 2887
f0ab5bff
MS
2888msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
2889msgstr "INFO: AppleTalk deaktivert i Systemvalg\n"
8b116e60 2890
f0ab5bff
MS
2891msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
2892msgstr "INFO: AppleTalk deaktivert i Systemvalg.\n"
8b116e60 2893
f0ab5bff
MS
2894msgid "INFO: Canceling print job...\n"
2895msgstr "INFO: Avbryter utskriftsjobb...\n"
8b116e60 2896
f0ab5bff
MS
2897msgid "INFO: Connected to printer...\n"
2898msgstr "INFO: Koblet til skriver...\n"
8b116e60 2899
f0ab5bff
MS
2900msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
2901msgstr "INFO: Kobler til skriver...\n"
8b116e60 2902
f0ab5bff
MS
2903msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
2904msgstr "INFO: Kontrollfil sendt\n"
8b116e60
MS
2905
2906msgid "INFO: Copying print data...\n"
2907msgstr ""
2908
f0ab5bff
MS
2909msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
2910msgstr "INFO: Datafil sendt\n"
8b116e60
MS
2911
2912#, c-format
2913msgid "INFO: Finished page %d...\n"
2914msgstr ""
2915
2916#, c-format
f0ab5bff
MS
2917msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
2918msgstr "INFO: Formaterer side %d...\n"
8b116e60 2919
f0ab5bff
MS
2920msgid "INFO: Loading image file...\n"
2921msgstr "INFO: Laster inn bildefil...\n"
8b116e60 2922
f0ab5bff
MS
2923msgid "INFO: Looking for printer...\n"
2924msgstr "INFO: Søker etter skriver...\n"
8b116e60 2925
f0ab5bff
MS
2926msgid "INFO: Opening connection\n"
2927msgstr "INFO: Åpner forbindelse\n"
8b116e60 2928
f0ab5bff
MS
2929msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
2930msgstr "INFO: Utskriftsfil sendt, venter på at skriveren skal bli ferdig...\n"
8b116e60 2931
f0ab5bff
MS
2932msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
2933msgstr "INFO: Skriveren er opptatt. Prøver på nytt om 10 sekunder...\n"
8b116e60 2934
f0ab5bff
MS
2935msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
2936msgstr "INFO: Skriveren er opptatt. Prøver på nytt om 30 sekunder...\n"
8b116e60 2937
f0ab5bff
MS
2938msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
2939msgstr "INFO: Skriveren er opptatt. Prøver på nytt om 5 sekunder...\n"
8b116e60
MS
2940
2941#, c-format
f0ab5bff
MS
2942msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
2943msgstr "INFO: Skriveren støtter ikke IPP/%d.%d, prøver IPP/1.0...\n"
8b116e60 2944
f0ab5bff
MS
2945msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
2946msgstr "INFO: Skriveren er opptatt. Prøver på nytt om 5 sekunder...\n"
8b116e60 2947
f0ab5bff
MS
2948msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
2949msgstr "INFO: Skriveren er ikke tilgjengelig.\n"
8b116e60 2950
f0ab5bff
MS
2951msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
2952msgstr "INFO: Skriveren er ikke tilgjengelig.\n"
8b116e60 2953
f0ab5bff
MS
2954msgid "INFO: Printer is now online.\n"
2955msgstr "INFO: Skriveren er tilgjengelig.\n"
8b116e60 2956
f0ab5bff
MS
2957msgid "INFO: Printer is offline.\n"
2958msgstr "INFO: Skriveren er ikke tilgjengelig.\n"
8b116e60 2959
f0ab5bff 2960msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
8b116e60
MS
2961msgstr ""
2962"INFO: Skriveren er ikke tilgjengelig. Prøver på nytt om 30 sekunder...\n"
2963
2964#, c-format
f0ab5bff
MS
2965msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
2966msgstr "INFO: Skriver ut side %d, %d%% fullført...\n"
8b116e60
MS
2967
2968#, c-format
f0ab5bff
MS
2969msgid "INFO: Printing page %d...\n"
2970msgstr "INFO: Skriver ut side %d...\n"
8b116e60 2971
f0ab5bff
MS
2972msgid "INFO: Ready to print.\n"
2973msgstr "INFO: Klar til utskrift.\n"
8b116e60
MS
2974
2975#, c-format
f0ab5bff
MS
2976msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
2977msgstr "INFO: Sender kontrollfil (%lu byte)\n"
8b116e60
MS
2978
2979#, c-format
f0ab5bff
MS
2980msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
2981msgstr "INFO: Sender kontrollfil (%u byte)\n"
8b116e60 2982
f0ab5bff
MS
2983msgid "INFO: Sending data\n"
2984msgstr "INFO: Sender data\n"
8b116e60
MS
2985
2986#, c-format
f0ab5bff
MS
2987msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
2988msgstr "INFO: Sender datafil (%ld byte)\n"
8b116e60
MS
2989
2990#, c-format
f0ab5bff
MS
2991msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
2992msgstr "INFO: Sender datafil (%lld byte)\n"
8b116e60 2993
f0ab5bff
MS
2994msgid "INFO: Sending print data...\n"
2995msgstr "INFO: Sender utskriftsdata...\n"
8b116e60
MS
2996
2997#, c-format
f0ab5bff
MS
2998msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
2999msgstr "INFO: Utskriftsfil sendt, %ld byte...\n"
8b116e60
MS
3000
3001#, c-format
f0ab5bff
MS
3002msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
3003msgstr "INFO: Utskriftsfil sendt, %lld byte...\n"
8b116e60
MS
3004
3005#, c-format
f0ab5bff
MS
3006msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
3007msgstr "INFO: Legger LPR-jobb i utskriftskø, %.0f%% fullført...\n"
8b116e60
MS
3008
3009#, c-format
3010msgid "INFO: Starting page %d...\n"
3011msgstr ""
3012
f0ab5bff 3013msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
8b116e60
MS
3014msgstr ""
3015"INFO: Får ikke kontakt med skriver, legger i kø på neste skriver i "
3016"klassen...\n"
3017
3018#, c-format
f0ab5bff
MS
3019msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
3020msgstr "INFO: Bruker standard AppleTalk-sone «%s»\n"
8b116e60 3021
f0ab5bff
MS
3022msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
3023msgstr "INFO: Venter på at jobben skal bli ferdig...\n"
8b116e60 3024
f0ab5bff
MS
3025msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
3026msgstr "INFO: Venter på at skriveren skal bli tilgjengelig...\n"
8b116e60 3027
f0ab5bff
MS
3028msgid "ISO B0"
3029msgstr "ISO B0"
8b116e60 3030
f0ab5bff
MS
3031msgid "ISO B1"
3032msgstr "ISO B1"
8b116e60 3033
f0ab5bff
MS
3034msgid "ISO B10"
3035msgstr "ISO B10"
8b116e60 3036
f0ab5bff
MS
3037msgid "ISO B2"
3038msgstr "ISO B2"
8b116e60 3039
f0ab5bff
MS
3040msgid "ISO B3"
3041msgstr "ISO B3"
8b116e60 3042
f0ab5bff
MS
3043msgid "ISO B4"
3044msgstr "ISO B4"
8b116e60 3045
f0ab5bff
MS
3046msgid "ISO B4 Envelope"
3047msgstr "ISO B4-konvolutt"
8b116e60 3048
f0ab5bff
MS
3049msgid "ISO B5"
3050msgstr "ISO B5"
8b116e60 3051
f0ab5bff
MS
3052msgid "ISO B5 (Oversize)"
3053msgstr "ISO B5 (overdimensjonert)"
8b116e60 3054
f0ab5bff
MS
3055msgid "ISO B5 Envelope"
3056msgstr "ISO B5-konvolutt"
8b116e60 3057
f0ab5bff
MS
3058msgid "ISO B6"
3059msgstr "ISO B6"
8b116e60 3060
f0ab5bff
MS
3061msgid "ISO B6 Envelope"
3062msgstr "ISO B6-konvolutt"
8b116e60 3063
f0ab5bff
MS
3064msgid "ISO B7"
3065msgstr "ISO B7"
8b116e60 3066
f0ab5bff
MS
3067msgid "ISO B8"
3068msgstr "ISO B8"
8b116e60 3069
f0ab5bff
MS
3070msgid "ISO B9"
3071msgstr "ISO B9"
8b116e60 3072
f0ab5bff
MS
3073msgid "Illegal control character"
3074msgstr "Ulovlig kontrolltegn"
8b116e60 3075
f0ab5bff
MS
3076msgid "Illegal main keyword string"
3077msgstr "Ulovlig streng for hovednøkkelord"
8b116e60 3078
f0ab5bff
MS
3079msgid "Illegal option keyword string"
3080msgstr "Ulovlig streng for valgnøkkelord"
8b116e60 3081
f0ab5bff
MS
3082msgid "Illegal translation string"
3083msgstr "Ulovlig oversettelsesstreng"
8b116e60 3084
f0ab5bff
MS
3085msgid "Illegal whitespace character"
3086msgstr "Ulovlig mellomromstegn"
8b116e60 3087
f0ab5bff
MS
3088msgid "Ink/toner almost empty."
3089msgstr "Blekk/toner nesten tom."
8b116e60 3090
4d301e69
MS
3091msgid "Ink/toner empty"
3092msgstr ""
8b116e60 3093
f0ab5bff
MS
3094msgid "Ink/toner waste bin almost full."
3095msgstr "Avfallsbeholder for blekk/toner nesten full."
8b116e60 3096
4d301e69
MS
3097msgid "Ink/toner waste bin full"
3098msgstr ""
8b116e60 3099
f0ab5bff
MS
3100msgid "Installable Options"
3101msgstr "Installerbare valg"
8b116e60 3102
f0ab5bff
MS
3103msgid "Installed"
3104msgstr "Installert"
8b116e60 3105
f0ab5bff
MS
3106msgid "IntelliBar Label Printer"
3107msgstr "IntelliBar-etikettskriver"
8b116e60 3108
f0ab5bff
MS
3109msgid "Intellitech"
3110msgstr "Intellitech"
8b116e60 3111
f0ab5bff
MS
3112msgid "Interlock open."
3113msgstr "Sikkerhetsenhet åpen."
8b116e60 3114
94da7e34
MS
3115msgid "Internal Server Error"
3116msgstr ""
3117
f0ab5bff
MS
3118msgid "Internal error"
3119msgstr "Intern feil"
8b116e60 3120
f0ab5bff
MS
3121msgid "Internet Postage 2-Part"
3122msgstr "Internet Postage 2 deler"
8b116e60 3123
f0ab5bff
MS
3124msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
3125msgstr "Internet Postage 2 deler – 2 1/4 x 7 1/2\""
8b116e60 3126
f0ab5bff
MS
3127msgid "Internet Postage 3-Part"
3128msgstr "Internet Postage 3 deler"
8b116e60 3129
f0ab5bff 3130msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
8b116e60
MS
3131msgstr "Internet Postage 3 deler – 2 1/4 x 7\""
3132
f0ab5bff
MS
3133msgid "Internet Printing Protocol"
3134msgstr "Internett-utskriftsprotokoll"
8b116e60 3135
f0ab5bff
MS
3136msgid "Invite Envelope"
3137msgstr "Invitasjonskonvolutt"
8b116e60 3138
f0ab5bff
MS
3139msgid "Italian Envelope"
3140msgstr "Italiensk konvolutt"
8b116e60 3141
f0ab5bff
MS
3142msgid "JCL"
3143msgstr "JCL"
8b116e60
MS
3144
3145#, c-format
4d301e69
MS
3146msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
3147msgstr ""
8b116e60
MS
3148
3149#, c-format
4d301e69
MS
3150msgid "Job #%d does not exist"
3151msgstr ""
8b116e60
MS
3152
3153#, c-format
f0ab5bff
MS
3154msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3155msgstr "Jobb nr. %d er allerede kansellert – kan ikke avbryte."
8b116e60
MS
3156
3157#, c-format
f0ab5bff
MS
3158msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3159msgstr "Jobb nr. %d er allerede avbrutt – kan ikke avbryte."
8b116e60
MS
3160
3161#, c-format
f0ab5bff
MS
3162msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3163msgstr "Jobb nr. %d er allerede fullført – kan ikke avbryte."
8b116e60
MS
3164
3165#, c-format
4d301e69
MS
3166msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
3167msgstr ""
8b116e60
MS
3168
3169#, c-format
4d301e69
MS
3170msgid "Job #%d is not complete"
3171msgstr ""
8b116e60
MS
3172
3173#, c-format
4d301e69
MS
3174msgid "Job #%d is not held"
3175msgstr ""
8b116e60
MS
3176
3177#, c-format
4d301e69
MS
3178msgid "Job #%d is not held for authentication"
3179msgstr ""
8b116e60
MS
3180
3181#, c-format
4d301e69
MS
3182msgid "Job #%s does not exist"
3183msgstr ""
8b116e60
MS
3184
3185#, c-format
4d301e69
MS
3186msgid "Job %d not found"
3187msgstr ""
8b116e60 3188
f0ab5bff
MS
3189msgid "Job Completed"
3190msgstr "Jobb fullført"
8b116e60 3191
f0ab5bff
MS
3192msgid "Job Created"
3193msgstr "Jobb opprettet"
8b116e60 3194
f0ab5bff
MS
3195msgid "Job ID: "
3196msgstr "Jobb-ID: "
8b116e60 3197
f0ab5bff
MS
3198msgid "Job Options Changed"
3199msgstr "Jobbvalg endret"
8b116e60 3200
f0ab5bff
MS
3201msgid "Job Stopped"
3202msgstr "Jobb stoppet"
8b116e60 3203
f0ab5bff
MS
3204msgid "Job UUID: "
3205msgstr "Jobb-UUID: "
8b116e60 3206
f0ab5bff
MS
3207msgid "Job is completed and cannot be changed."
3208msgstr "Jobben er fullført og kan ikke endres."
8b116e60 3209
f0ab5bff
MS
3210msgid "Job operation failed:"
3211msgstr "Jobbhandling mislyktes:"
8b116e60 3212
f0ab5bff
MS
3213msgid "Job state cannot be changed."
3214msgstr "Jobbstatus kan ikke endres."
8b116e60 3215
4d301e69
MS
3216msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
3217msgstr ""
8b116e60 3218
f0ab5bff
MS
3219msgid "Jobs"
3220msgstr "Jobber"
8b116e60 3221
f0ab5bff
MS
3222msgid "Kaku2 Envelope"
3223msgstr "Kaku2-konvolutt"
8b116e60 3224
f0ab5bff
MS
3225msgid "Kaku3 Envelope"
3226msgstr "Kaku3-konvolutt"
8b116e60 3227
f0ab5bff
MS
3228msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3229msgstr "LPD/LPR-vert eller -skriver"
8b116e60 3230
f0ab5bff
MS
3231msgid "Label Printer"
3232msgstr "Etikettskriver"
8b116e60 3233
f0ab5bff
MS
3234msgid "Label Top"
3235msgstr "Etikettopp"
8b116e60
MS
3236
3237#, c-format
4d301e69
MS
3238msgid "Language \"%s\" not supported"
3239msgstr ""
8b116e60 3240
f0ab5bff
MS
3241msgid "Large Address"
3242msgstr "Stor adresse"
8b116e60 3243
f0ab5bff
MS
3244msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
3245msgstr "Stor adresse – 1 4/10 x 3 1/2\""
8b116e60 3246
f0ab5bff
MS
3247msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3248msgstr "LaserJet-serie PCL 4/5"
8b116e60 3249
f0ab5bff
MS
3250msgid "Light"
3251msgstr "Lys"
8b116e60 3252
f0ab5bff
MS
3253msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3254msgstr "Linjen er lengre enn det som er tillatt (255 tegn)"
8b116e60 3255
f0ab5bff
MS
3256msgid "List Available Printers"
3257msgstr "Vis tilgjengelige skrivere"
8b116e60 3258
f0ab5bff
MS
3259msgid "Location: "
3260msgstr "Plassering: "
8b116e60 3261
f0ab5bff
MS
3262msgid "Long-Edge (Portrait)"
3263msgstr "Langside (stående)"
8b116e60 3264
f0ab5bff
MS
3265msgid "Make and Model: "
3266msgstr "Merke og modell: "
8b116e60 3267
f0ab5bff
MS
3268msgid "Manual Feed"
3269msgstr "Manuell mating"
8b116e60 3270
f0ab5bff
MS
3271msgid "Media Dimensions: "
3272msgstr "Mediestørrelse: "
8b116e60 3273
f0ab5bff
MS
3274msgid "Media Limits: "
3275msgstr "Mediebegrensninger: "
8b116e60 3276
f0ab5bff
MS
3277msgid "Media Name: "
3278msgstr "Medienavn: "
8b116e60 3279
f0ab5bff
MS
3280msgid "Media Size"
3281msgstr "Papirstørrelse"
8b116e60 3282
f0ab5bff
MS
3283msgid "Media Source"
3284msgstr "Papirkilde"
8b116e60 3285
f0ab5bff
MS
3286msgid "Media Tracking"
3287msgstr "Mediesporing"
8b116e60 3288
f0ab5bff
MS
3289msgid "Media Type"
3290msgstr "Papirtype"
8b116e60 3291
4d301e69
MS
3292msgid "Media jam"
3293msgstr ""
8b116e60 3294
f0ab5bff
MS
3295msgid "Media tray almost empty."
3296msgstr "Arkskuff nesten tom."
8b116e60 3297
4d301e69
MS
3298msgid "Media tray empty"
3299msgstr ""
8b116e60 3300
4d301e69
MS
3301msgid "Media tray missing"
3302msgstr ""
8b116e60 3303
f0ab5bff
MS
3304msgid "Media tray needs to be filled."
3305msgstr "Arkskuffen må fylles."
8b116e60 3306
f0ab5bff
MS
3307msgid "Medium"
3308msgstr "Medium"
8b116e60 3309
f0ab5bff
MS
3310msgid "Memory allocation error"
3311msgstr "Feil med hukommelsestildeling"
8b116e60 3312
f0ab5bff
MS
3313msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3314msgstr "PPD-Adobe-4.x-header mangler"
8b116e60 3315
f0ab5bff
MS
3316msgid "Missing asterisk in column 1"
3317msgstr "Stjerne mangler i kolonne 1"
8b116e60 3318
4d301e69
MS
3319msgid "Missing document-number attribute"
3320msgstr ""
8b116e60
MS
3321
3322#, c-format
4d301e69
MS
3323msgid "Missing double quote on line %d"
3324msgstr ""
8b116e60 3325
4d301e69
MS
3326msgid "Missing form variable"
3327msgstr ""
8b116e60 3328
4d301e69
MS
3329msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
3330msgstr ""
8b116e60 3331
4d301e69
MS
3332msgid "Missing requesting-user-name attribute"
3333msgstr ""
8b116e60 3334
4d301e69
MS
3335msgid "Missing required attributes"
3336msgstr ""
8b116e60
MS
3337
3338#, c-format
4d301e69
MS
3339msgid "Missing value on line %d"
3340msgstr ""
8b116e60 3341
f0ab5bff
MS
3342msgid "Missing value string"
3343msgstr "Verdistreng mangler"
8b116e60
MS
3344
3345#, c-format
3346msgid ""
3347"Model: name = %s\n"
3348" natural_language = %s\n"
3349" make-and-model = %s\n"
3350" device-id = %s\n"
3351msgstr ""
3352"Modell: name = %s\n"
3353" natural_language = %s\n"
3354" make-and-model = %s\n"
3355" device-id = %s\n"
3356
f0ab5bff
MS
3357msgid "Modify Class"
3358msgstr "Endre klasse"
8b116e60 3359
f0ab5bff
MS
3360msgid "Modify Printer"
3361msgstr "Endre skriver"
8b116e60 3362
f0ab5bff
MS
3363msgid "Monarch"
3364msgstr "Monarch"
8b116e60 3365
f0ab5bff
MS
3366msgid "Monarch Envelope"
3367msgstr "Monarch-konvolutt"
8b116e60 3368
f0ab5bff
MS
3369msgid "Move All Jobs"
3370msgstr "Flytt alle jobber"
8b116e60 3371
f0ab5bff
MS
3372msgid "Move Job"
3373msgstr "Flytt jobb"
8b116e60 3374
f0ab5bff
MS
3375msgid "Moved Permanently"
3376msgstr "Flyttet permanent"
8b116e60
MS
3377
3378#, c-format
f0ab5bff
MS
3379msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
3380msgstr "NOTICE: Utskriftsfil godtatt – jobb-ID %d.\n"
8b116e60 3381
f0ab5bff
MS
3382msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
3383msgstr "NOTICE: Utskriftsfil godtatt – jobb-ID ukjent.\n"
8b116e60 3384
f0ab5bff
MS
3385msgid "NULL PPD file pointer"
3386msgstr "NULL PPD-filpeker"
8b116e60 3387
f0ab5bff
MS
3388msgid "Name OID uses indefinite length"
3389msgstr "Navn-OID bruker uendelig lengde"
8b116e60 3390
4d301e69 3391msgid "Nested classes are not allowed"
4e6f60f0
MS
3392msgstr ""
3393
f0ab5bff
MS
3394msgid "Never"
3395msgstr "Aldri"
8b116e60 3396
f0ab5bff
MS
3397msgid "New Stylus Color Series"
3398msgstr "Ny Stylus Color-serie"
8b116e60 3399
f0ab5bff
MS
3400msgid "New Stylus Photo Series"
3401msgstr "Ny Stylus Photo-serie"
8b116e60 3402
f0ab5bff
MS
3403msgid "No"
3404msgstr "Nei"
8b116e60 3405
f0ab5bff
MS
3406msgid "No Content"
3407msgstr "Uten innhold"
8b116e60 3408
4d301e69
MS
3409msgid "No PPD name"
3410msgstr ""
8b116e60 3411
f0ab5bff
MS
3412msgid "No VarBind SEQUENCE"
3413msgstr "Ingen VarBind SEQUENCE"
8b116e60 3414
4d301e69
MS
3415msgid "No Windows printer drivers are installed"
3416msgstr ""
8b116e60 3417
f0ab5bff
MS
3418msgid "No active connection"
3419msgstr "Ingen aktive tilkoblinger"
8b116e60
MS
3420
3421#, c-format
4d301e69
MS
3422msgid "No active jobs on %s"
3423msgstr ""
8b116e60 3424
4d301e69
MS
3425msgid "No attributes in request"
3426msgstr ""
8b116e60 3427
4d301e69
MS
3428msgid "No authentication information provided"
3429msgstr ""
8b116e60 3430
f0ab5bff
MS
3431msgid "No community name"
3432msgstr "Ingen gruppenavn"
8b116e60 3433
f0ab5bff
MS
3434msgid "No default printer"
3435msgstr "Ingen standardskriver"
8b116e60 3436
f0ab5bff
MS
3437msgid "No destinations added."
3438msgstr "Ingen mål lagt til."
8b116e60 3439
f0ab5bff
MS
3440msgid "No error-index"
3441msgstr "Ingen error-index"
8b116e60 3442
f0ab5bff
MS
3443msgid "No error-status"
3444msgstr "Ingen error-status"
8b116e60 3445
4d301e69
MS
3446msgid "No file!?"
3447msgstr ""
8b116e60 3448
4d301e69
MS
3449msgid "No modification time"
3450msgstr ""
8b116e60 3451
f0ab5bff
MS
3452msgid "No name OID"
3453msgstr "Uten navn-OID"
8b116e60 3454
4d301e69
MS
3455msgid "No printer name"
3456msgstr ""
8b116e60 3457
4d301e69
MS
3458msgid "No printer-uri found"
3459msgstr ""
8b116e60 3460
4d301e69
MS
3461msgid "No printer-uri found for class"
3462msgstr ""
8b116e60 3463
4d301e69
MS
3464msgid "No printer-uri in request"
3465msgstr ""
8b116e60 3466
f0ab5bff
MS
3467msgid "No request-id"
3468msgstr "Ingen request-id"
8b116e60 3469
4d301e69
MS
3470msgid "No subscription attributes in request"
3471msgstr ""
8b116e60 3472
f0ab5bff
MS
3473msgid "No subscriptions found."
3474msgstr "Fant ingen abonnementer."
8b116e60 3475
f0ab5bff
MS
3476msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3477msgstr "Ingen variable-bindings SEQUENCE"
8b116e60 3478
f0ab5bff
MS
3479msgid "No version number"
3480msgstr "Uten versjonsnummer"
8b116e60 3481
f0ab5bff
MS
3482msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3483msgstr "Ikke fortløpende (merkeregistrering)"
8b116e60 3484
f0ab5bff
MS
3485msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3486msgstr "Ikke fortløpende (webregistrering)"
8b116e60 3487
f0ab5bff
MS
3488msgid "Normal"
3489msgstr "Vanlig"
8b116e60 3490
f0ab5bff
MS
3491msgid "Not Found"
3492msgstr "Ikke funnet"
8b116e60 3493
f0ab5bff
MS
3494msgid "Not Implemented"
3495msgstr "Ikke implementert"
8b116e60 3496
f0ab5bff
MS
3497msgid "Not Installed"
3498msgstr "Ikke installert"
8b116e60 3499
f0ab5bff
MS
3500msgid "Not Modified"
3501msgstr "Ikke modifisert"
8b116e60 3502
f0ab5bff
MS
3503msgid "Not Supported"
3504msgstr "Ikke støttet"
8b116e60 3505
f0ab5bff
MS
3506msgid "Not allowed to print."
3507msgstr "Utskrift ikke tillatt."
8b116e60 3508
f0ab5bff
MS
3509msgid "Note"
3510msgstr "Merk"
8b116e60 3511
f0ab5bff
MS
3512msgid "OK"
3513msgstr "OK"
8b116e60 3514
f0ab5bff
MS
3515msgid "OPC almost at end-of-life."
3516msgstr "OPC er nesten oppbrukt."
8b116e60 3517
4d301e69
MS
3518msgid "OPC at end-of-life"
3519msgstr ""
8b116e60 3520
f0ab5bff
MS
3521msgid "Off (1-Sided)"
3522msgstr "Av (énsidig)"
8b116e60 3523
f0ab5bff
MS
3524msgid "Oki"
3525msgstr "Oki"
8b116e60 3526
f0ab5bff
MS
3527msgid "Online Help"
3528msgstr "Internett-basert hjelp"
8b116e60
MS
3529
3530#, c-format
f0ab5bff
MS
3531msgid "Open of %s failed: %s"
3532msgstr "Åpning av %s mislyktes: %s"
8b116e60 3533
f0ab5bff
MS
3534msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3535msgstr "OpenGroup uten CloseGroup først"
8b116e60 3536
f0ab5bff
MS
3537msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3538msgstr "OpenUI/JCLOpenUI uten CloseUI/JCLCloseUI først"
8b116e60 3539
f0ab5bff
MS
3540msgid "Operation Policy"
3541msgstr "Handlingskriterier"
8b116e60 3542
f0ab5bff
MS
3543msgid "Options Installed"
3544msgstr "Valg installert"
8b116e60 3545
f0ab5bff
MS
3546msgid "Options: "
3547msgstr "Valg: "
8b116e60 3548
4d301e69
MS
3549msgid "Out of toner"
3550msgstr ""
8b116e60 3551
f0ab5bff
MS
3552msgid "Output Mode"
3553msgstr "Utdatamodus"
8b116e60 3554
f0ab5bff
MS
3555msgid "Output bin almost full."
3556msgstr "Ut-beholder nesten full."
8b116e60 3557
4d301e69
MS
3558msgid "Output bin full"
3559msgstr ""
8b116e60
MS
3560
3561#, c-format
f0ab5bff
MS
3562msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
3563msgstr "Utdata for skriveren %s er sendt til %s\n"
8b116e60
MS
3564
3565#, c-format
f0ab5bff
MS
3566msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
3567msgstr "Utdata for skriveren %s er sendt til den eksterne skriveren %s på %s\n"
8b116e60
MS
3568
3569#, c-format
f0ab5bff
MS
3570msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
3571msgstr "Utdata for skriveren %s/%s er sendt til %s\n"
8b116e60
MS
3572
3573#, c-format
f0ab5bff 3574msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
8b116e60
MS
3575msgstr ""
3576"Utdata for skriveren %s/%s er sendt til den eksterne skriveren %s på %s\n"
3577
4d301e69
MS
3578msgid "Output tray missing"
3579msgstr ""
8b116e60 3580
f0ab5bff
MS
3581msgid "PASS\n"
3582msgstr "PASS\n"
8b116e60 3583
f0ab5bff
MS
3584msgid "PCL Laser Printer"
3585msgstr "PCL-laserskriver"
8b116e60 3586
f0ab5bff
MS
3587msgid "PRC1 Envelope"
3588msgstr "PRC1-konvolutt"
8b116e60 3589
f0ab5bff
MS
3590msgid "PRC10 Envelope"
3591msgstr "PRC10-konvolutt"
8b116e60 3592
f0ab5bff
MS
3593msgid "PRC16K"
3594msgstr "PRC16K"
8b116e60 3595
f0ab5bff
MS
3596msgid "PRC2 Envelope"
3597msgstr "PRC2-konvolutt"
8b116e60 3598
f0ab5bff
MS
3599msgid "PRC3 Envelope"
3600msgstr "PRC3-konvolutt"
8b116e60 3601
f0ab5bff
MS
3602msgid "PRC32K"
3603msgstr "PRC32K"
8b116e60 3604
f0ab5bff
MS
3605msgid "PRC32K (Oversize)"
3606msgstr "PRC32K (overdimensjonert)"
8b116e60 3607
f0ab5bff
MS
3608msgid "PRC4 Envelope"
3609msgstr "PRC4-konvolutt"
8b116e60 3610
f0ab5bff
MS
3611msgid "PRC5 Envelope"
3612msgstr "PRC5-konvolutt"
8b116e60 3613
f0ab5bff
MS
3614msgid "PRC6 Envelope"
3615msgstr "PRC6-konvolutt"
8b116e60 3616
f0ab5bff
MS
3617msgid "PRC7 Envelope"
3618msgstr "PRC7-konvolutt"
8b116e60 3619
f0ab5bff
MS
3620msgid "PRC8 Envelope"
3621msgstr "PRC8-konvolutt"
8b116e60 3622
f0ab5bff
MS
3623msgid "PRC9 Envelope"
3624msgstr "PRC9-konvolutt"
8b116e60 3625
f0ab5bff
MS
3626msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3627msgstr "Pakken inneholder ikke en Get-Response-PDU"
8b116e60 3628
f0ab5bff
MS
3629msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3630msgstr "Pakken begynner ikke med SEQUENCE"
8b116e60 3631
f0ab5bff
MS
3632msgid "ParamCustominCutInterval"
3633msgstr "ParamCustominCutInterval"
8b116e60 3634
f0ab5bff
MS
3635msgid "ParamCustominTearInterval"
3636msgstr "ParamCustominTearInterval"
8b116e60
MS
3637
3638#, c-format
f0ab5bff
MS
3639msgid "Password for %s on %s? "
3640msgstr "Passord for %s på %s? "
8b116e60
MS
3641
3642#, c-format
f0ab5bff
MS
3643msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
3644msgstr "Passord for %s kreves for å få tilgang til %s via SAMBA: "
8b116e60 3645
f0ab5bff
MS
3646msgid "Pause Class"
3647msgstr "Sett klasse på pause"
8b116e60 3648
f0ab5bff
MS
3649msgid "Pause Printer"
3650msgstr "Sett skriver på pause"
8b116e60 3651
f0ab5bff
MS
3652msgid "Peel-Off"
3653msgstr "Fjern papir"
8b116e60 3654
f0ab5bff
MS
3655msgid "Personal Envelope"
3656msgstr "Personlig konvolutt"
8b116e60 3657
f0ab5bff
MS
3658msgid "Photo"
3659msgstr "Foto"
8b116e60 3660
f0ab5bff
MS
3661msgid "Photo Labels"
3662msgstr "Fotoetiketter"
8b116e60 3663
f0ab5bff
MS
3664msgid "Plain Paper"
3665msgstr "Vanlig papir"
8b116e60 3666
f0ab5bff
MS
3667msgid "Policies"
3668msgstr "Kriterier"
8b116e60 3669
f0ab5bff
MS
3670msgid "Port Monitor"
3671msgstr "Portovervåking"
8b116e60 3672
f0ab5bff
MS
3673msgid "PostScript Printer"
3674msgstr "PostScript-skriver"
8b116e60 3675
f0ab5bff
MS
3676msgid "Postcard"
3677msgstr "Postkort"
8b116e60 3678
f0ab5bff
MS
3679msgid "Print Density"
3680msgstr "Utskriftstetthet"
8b116e60 3681
f0ab5bff
MS
3682msgid "Print Job:"
3683msgstr "Utskriftsjobb:"
8b116e60 3684
f0ab5bff
MS
3685msgid "Print Mode"
3686msgstr "Utskriftsmodus"
8b116e60 3687
f0ab5bff
MS
3688msgid "Print Rate"
3689msgstr "Utskriftshastighet"
8b116e60 3690
f0ab5bff
MS
3691msgid "Print Self-Test Page"
3692msgstr "Skriv ut testside"
8b116e60 3693
f0ab5bff
MS
3694msgid "Print Speed"
3695msgstr "Utskriftshastighet"
8b116e60 3696
f0ab5bff
MS
3697msgid "Print Test Page"
3698msgstr "Skriv ut testside"
8b116e60 3699
f0ab5bff
MS
3700msgid "Print and Cut"
3701msgstr "Skriv ut og klipp"
8b116e60 3702
f0ab5bff
MS
3703msgid "Print and Tear"
3704msgstr "Skriv ut og riv"
8b116e60 3705
f0ab5bff
MS
3706msgid "Printed For: "
3707msgstr "Skrevet ut for: "
8b116e60 3708
f0ab5bff
MS
3709msgid "Printed From: "
3710msgstr "Skrevet ut fra: "
8b116e60 3711
f0ab5bff
MS
3712msgid "Printed On: "
3713msgstr "Skrevet ut på: "
8b116e60 3714
f0ab5bff
MS
3715msgid "Printer Added"
3716msgstr "Skriver lagt til"
8b116e60 3717
f0ab5bff
MS
3718msgid "Printer Default"
3719msgstr "Skriverstandard"
8b116e60 3720
f0ab5bff
MS
3721msgid "Printer Deleted"
3722msgstr "Skriver slettet"
8b116e60 3723
f0ab5bff
MS
3724msgid "Printer Modified"
3725msgstr "Skriver endret"
8b116e60 3726
f0ab5bff
MS
3727msgid "Printer Name: "
3728msgstr "Skrivernavn: "
8b116e60 3729
f0ab5bff
MS
3730msgid "Printer Paused"
3731msgstr "Skriver satt på pause"
8b116e60 3732
f0ab5bff
MS
3733msgid "Printer Settings"
3734msgstr "Skriverinnstillinger"
8b116e60 3735
f0ab5bff
MS
3736msgid "Printer offline."
3737msgstr "Skriver ikke tilgjengelig."
8b116e60 3738
f0ab5bff
MS
3739msgid "Printer:"
3740msgstr "Skriver:"
8b116e60 3741
f0ab5bff
MS
3742msgid "Printers"
3743msgstr "Skrivere"
8b116e60 3744
f0ab5bff
MS
3745msgid "Purge Jobs"
3746msgstr "Tøm jobber"
8b116e60 3747
f0ab5bff
MS
3748msgid "Quarto"
3749msgstr "Quarto"
8b116e60 3750
f0ab5bff
MS
3751msgid "Quota limit reached."
3752msgstr "Begrensning nådd."
8b116e60 3753
f0ab5bff 3754msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
8b116e60
MS
3755msgstr ""
3756"Rangering Eier Jobb Fil(er) Samlet "
3757"størrelse\n"
3758
3759msgid ""
3760"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
3761msgstr ""
3762"Rangering Eier Prioritet Jobb Filer "
3763"Samlet størrelse\n"
3764
f0ab5bff
MS
3765msgid "Reject Jobs"
3766msgstr "Avslå jobber"
8b116e60 3767
f0ab5bff
MS
3768msgid "Reprint After Error"
3769msgstr "Skriv ut på nytt etter feil"
8b116e60 3770
f0ab5bff
MS
3771msgid "Request Entity Too Large"
3772msgstr "Forespørselsobjektet er for stort"
8b116e60 3773
f0ab5bff
MS
3774msgid "Resolution"
3775msgstr "Oppløsning"
8b116e60 3776
f0ab5bff
MS
3777msgid "Resume Class"
3778msgstr "Fortsett med klasse"
8b116e60 3779
f0ab5bff
MS
3780msgid "Resume Printer"
3781msgstr "Fortsett med skriver"
8b116e60 3782
f0ab5bff
MS
3783msgid "Return Address"
3784msgstr "Avsenderadresse"
8b116e60 3785
f0ab5bff
MS
3786msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
3787msgstr "Avsenderadresse – 3/4 x 2\""
8b116e60 3788
f0ab5bff
MS
3789msgid "Rewind"
3790msgstr "Spol tilbake"
8b116e60
MS
3791
3792#, c-format
f0ab5bff
MS
3793msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
3794msgstr "Utfører kommando: %s %s -N -A %s -c «%s»\n"
8b116e60 3795
f0ab5bff
MS
3796msgid "SCSI Printer"
3797msgstr "SCSI-skriver"
8b116e60 3798
f0ab5bff
MS
3799msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
3800msgstr "SEQUENCE bruker uendelig lengde"
8b116e60 3801
f0ab5bff
MS
3802msgid "See Other"
3803msgstr "Se andre"
8b116e60
MS
3804
3805#, c-format
f0ab5bff
MS
3806msgid "Serial Port #%d"
3807msgstr "Serieport nr. %d"
8b116e60 3808
f0ab5bff
MS
3809msgid "Server Restarted"
3810msgstr "Tjener startet på nytt"
8b116e60 3811
f0ab5bff
MS
3812msgid "Server Security Auditing"
3813msgstr "Sikkerhetsgjennomgang for tjener"
8b116e60 3814
f0ab5bff
MS
3815msgid "Server Started"
3816msgstr "Tjener startet"
8b116e60 3817
f0ab5bff
MS
3818msgid "Server Stopped"
3819msgstr "Tjener stoppet"
8b116e60 3820
f0ab5bff
MS
3821msgid "Service Unavailable"
3822msgstr "Tjeneste ikke tilgjengelig"
8b116e60 3823
f0ab5bff
MS
3824msgid "Set Allowed Users"
3825msgstr "Angi tillatte brukere"
8b116e60 3826
f0ab5bff
MS
3827msgid "Set As Server Default"
3828msgstr "Bruk som tjenerstandard"
8b116e60 3829
f0ab5bff
MS
3830msgid "Set Class Options"
3831msgstr "Angi klassevalg"
8b116e60 3832
f0ab5bff
MS
3833msgid "Set Printer Options"
3834msgstr "Angi skrivervalg"
8b116e60 3835
f0ab5bff
MS
3836msgid "Set Publishing"
3837msgstr "Angi publisering"
8b116e60 3838
f0ab5bff
MS
3839msgid "Shipping Address"
3840msgstr "Leveringsadresse"
8b116e60 3841
f0ab5bff
MS
3842msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
3843msgstr "Leveringsadresse – 2 5/16 x 4\""
8b116e60 3844
f0ab5bff
MS
3845msgid "Short-Edge (Landscape)"
3846msgstr "Kortside (liggende)"
8b116e60 3847
f0ab5bff
MS
3848msgid "Special Paper"
3849msgstr "Spesialpapir"
8b116e60 3850
f0ab5bff
MS
3851msgid "Standard"
3852msgstr "Standard"
8b116e60 3853
f0ab5bff
MS
3854msgid "Starting Banner"
3855msgstr "Startbanner"
8b116e60 3856
f0ab5bff
MS
3857msgid "Statement"
3858msgstr "Melding"
8b116e60 3859
f0ab5bff
MS
3860msgid "Stylus Color Series"
3861msgstr "Stylus Color-serie"
8b116e60 3862
f0ab5bff
MS
3863msgid "Stylus Photo Series"
3864msgstr "Stylus Photo-serie"
8b116e60 3865
f0ab5bff
MS
3866msgid "Super A"
3867msgstr "Super A"
8b116e60 3868
f0ab5bff
MS
3869msgid "Super B"
3870msgstr "Super B"
8b116e60 3871
f0ab5bff
MS
3872msgid "Super B/A3"
3873msgstr "Super B/A3"
8b116e60 3874
f0ab5bff
MS
3875msgid "Switching Protocols"
3876msgstr "Bytter protokoll"
8b116e60 3877
f0ab5bff
MS
3878msgid "Tabloid"
3879msgstr "Tabloid"
8b116e60 3880
f0ab5bff
MS
3881msgid "Tabloid (Oversize)"
3882msgstr "Tabloid (overdimensjonert)"
8b116e60 3883
f0ab5bff
MS
3884msgid "Tear"
3885msgstr "Riv"
8b116e60 3886
f0ab5bff
MS
3887msgid "Tear-Off"
3888msgstr "Riv av"
8b116e60 3889
f0ab5bff
MS
3890msgid "Tear-Off Adjust Position"
3891msgstr "Riv av, juster plassering"
8b116e60
MS
3892
3893#, c-format
f0ab5bff
MS
3894msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
3895msgstr "Fant ikke PPD-filen «%s»."
8b116e60
MS
3896
3897#, c-format
f0ab5bff
MS
3898msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
3899msgstr "Kunne ikke åpne PPD-filen «%s»: %s"
8b116e60
MS
3900
3901msgid ""
3902"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3903"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3904msgstr ""
3905"Klassenavnet kan kun inneholde opptil 127 tegn som kan skrives ut, og kan "
3906"ikke inneholde mellomrom, skråstrek (/) eller firkanttegn (#)."
3907
3908msgid ""
3909"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
3910msgstr ""
3911"Notify-lease-duration-attributtet kan ikke brukes med jobbabonnementer."
3912
3913#, c-format
4d301e69
MS
3914msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
3915msgstr ""
8b116e60
MS
3916
3917msgid ""
3918"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3919"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3920msgstr ""
3921"Skrivernavnet kan kun inneholde opptil 127 tegn som kan skrives ut, og kan "
3922"ikke inneholde mellomrom, skråstrek (/) eller firkanttegn (#)."
3923
4d301e69
MS
3924msgid "The printer or class is not shared"
3925msgstr ""
8b116e60 3926
f0ab5bff
MS
3927msgid "The printer or class was not found."
3928msgstr "Fant ikke skriveren eller klassen."
8b116e60
MS
3929
3930#, c-format
f0ab5bff
MS
3931msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
3932msgstr "Printer-uri «%s» inneholder ugyldige tegn."
8b116e60 3933
4d301e69
MS
3934msgid "The printer-uri attribute is required"
3935msgstr ""
8b116e60
MS
3936
3937msgid ""
3938"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
f0ab5bff 3939msgstr "Printer-uri må ha formatet «ipp://VERTSNAVN/klasser/KLASSENAVN»."
8b116e60
MS
3940
3941msgid ""
3942"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
f0ab5bff 3943msgstr "Printer-uri må ha formatet «ipp://VERTSNAVN/skrivere/SKRIVERNAVN»."
8b116e60
MS
3944
3945msgid ""
3946"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
3947"(?), or the pound sign (#)."
3948msgstr ""
3949"Abonnementsnavnet kan ikke inneholde mellomrom, skråstrek (/), spørsmålstegn "
3950"(?) eller firkanttegn (#)."
3951
f0ab5bff
MS
3952msgid "There are too many subscriptions."
3953msgstr "For mange abonnementer."
8b116e60 3954
f0ab5bff
MS
3955msgid "Thermal Transfer Media"
3956msgstr "Varmeoverføringsmedium"
8b116e60 3957
f0ab5bff
MS
3958msgid "Title: "
3959msgstr "Tittel: "
8b116e60 3960
f0ab5bff
MS
3961msgid "Toner low."
3962msgstr "Lite toner."
8b116e60 3963
f0ab5bff
MS
3964msgid "Too many active jobs."
3965msgstr "For mange aktive jobber."
8b116e60
MS
3966
3967#, c-format
4d301e69
MS
3968msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
3969msgstr ""
8b116e60
MS
3970
3971#, c-format
4d301e69
MS
3972msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
3973msgstr ""
8b116e60 3974
f0ab5bff
MS
3975msgid "Transparency"
3976msgstr "Gjennomsiktighet"
8b116e60 3977
f0ab5bff
MS
3978msgid "Tray"
3979msgstr "Skuff"
8b116e60 3980
f0ab5bff
MS
3981msgid "Tray 1"
3982msgstr "Skuff 1"
8b116e60 3983
f0ab5bff
MS
3984msgid "Tray 2"
3985msgstr "Skuff 2"
8b116e60 3986
f0ab5bff
MS
3987msgid "Tray 3"
3988msgstr "Skuff 3"
8b116e60 3989
f0ab5bff
MS
3990msgid "Tray 4"
3991msgstr "Skuff 4"
8b116e60 3992
f0ab5bff
MS
3993msgid "URI Too Long"
3994msgstr "URI for lang"
8b116e60 3995
f0ab5bff
MS
3996msgid "US Executive"
3997msgstr "US Executive"
8b116e60 3998
f0ab5bff
MS
3999msgid "US Fanfold"
4000msgstr "US Fanfold"
8b116e60 4001
f0ab5bff
MS
4002msgid "US Ledger"
4003msgstr "US Ledger"
8b116e60 4004
f0ab5bff
MS
4005msgid "US Legal"
4006msgstr "US Legal"
8b116e60 4007
f0ab5bff
MS
4008msgid "US Legal (Oversize)"
4009msgstr "US Legal (overdimensjonert)"
8b116e60 4010
f0ab5bff
MS
4011msgid "US Letter"
4012msgstr "US Letter"
8b116e60 4013
f0ab5bff
MS
4014msgid "US Letter (Oversize)"
4015msgstr "US Letter (overdimensjonert)"
8b116e60 4016
f0ab5bff
MS
4017msgid "US Letter (Small)"
4018msgstr "US Letter (lite)"
8b116e60
MS
4019
4020#, c-format
f0ab5bff
MS
4021msgid "USB Serial Port #%d"
4022msgstr "USB-serieport nr. %d"
8b116e60 4023
f0ab5bff
MS
4024msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
4025msgstr "Får ikke tilgang til cupsd.conf-fil:"
8b116e60 4026
f0ab5bff
MS
4027msgid "Unable to add RSS subscription:"
4028msgstr "Kan ikke legge til RSS-abonnement:"
8b116e60 4029
f0ab5bff
MS
4030msgid "Unable to add class:"
4031msgstr "Kan ikke legge til klasse:"
8b116e60
MS
4032
4033#, c-format
4d301e69
MS
4034msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
4035msgstr ""
8b116e60 4036
f0ab5bff
MS
4037msgid "Unable to add printer:"
4038msgstr "Kan ikke legge til skriver:"
8b116e60 4039
4d301e69
MS
4040msgid "Unable to allocate memory for file types"
4041msgstr ""
8b116e60 4042
f0ab5bff
MS
4043msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
4044msgstr "Kan ikke avslutte RSS-abonnement:"
8b116e60 4045
f0ab5bff
MS
4046msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
4047msgstr "Kan ikke endre printer-is-shared-attributt:"
8b116e60 4048
f0ab5bff
MS
4049msgid "Unable to change printer:"
4050msgstr "Kan ikke endre skriver:"
8b116e60 4051
f0ab5bff
MS
4052msgid "Unable to change server settings:"
4053msgstr "Kan ikke endre tjenerinnstillinger:"
8b116e60 4054
f0ab5bff
MS
4055msgid "Unable to connect to host."
4056msgstr "Kan ikke koble til vert"
8b116e60
MS
4057
4058#, c-format
4d301e69
MS
4059msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
4060msgstr ""
8b116e60
MS
4061
4062#, c-format
4d301e69
MS
4063msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
4064msgstr ""
8b116e60
MS
4065
4066#, c-format
4d301e69
MS
4067msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
4068msgstr ""
8b116e60 4069
4d301e69
MS
4070msgid "Unable to copy PPD file"
4071msgstr ""
8b116e60 4072
4d301e69
MS
4073#, c-format
4074msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4075msgstr ""
8b116e60
MS
4076
4077#, c-format
4d301e69
MS
4078msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
4079msgstr ""
8b116e60
MS
4080
4081#, c-format
4d301e69
MS
4082msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
4083msgstr ""
8b116e60
MS
4084
4085#, c-format
4d301e69
MS
4086msgid "Unable to copy interface script - %s"
4087msgstr ""
8b116e60 4088
4d301e69
MS
4089msgid "Unable to create printer-uri"
4090msgstr ""
8b116e60 4091
f0ab5bff
MS
4092msgid "Unable to create temporary file:"
4093msgstr "Kan ikke opprette midlertidig fil:"
8b116e60 4094
f0ab5bff
MS
4095msgid "Unable to delete class:"
4096msgstr "Kan ikke slette klasse:"
8b116e60 4097
f0ab5bff
MS
4098msgid "Unable to delete printer:"
4099msgstr "Kan ikke slette skriver:"
8b116e60 4100
f0ab5bff
MS
4101msgid "Unable to do maintenance command:"
4102msgstr "Kan ikke utføre vedlikeholdskommando:"
8b116e60 4103
4d301e69
MS
4104msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4105msgstr ""
8b116e60 4106
4d301e69
MS
4107msgid "Unable to find destination for job"
4108msgstr ""
8b116e60 4109
4d301e69
MS
4110msgid "Unable to find printer\n"
4111msgstr ""
8b116e60 4112
f0ab5bff
MS
4113msgid "Unable to get class list:"
4114msgstr "Kan ikke hente klasseliste:"
8b116e60 4115
f0ab5bff
MS
4116msgid "Unable to get class status:"
4117msgstr "Kan ikke hente klassestatus:"
8b116e60 4118
f0ab5bff
MS
4119msgid "Unable to get list of printer drivers:"
4120msgstr "Kan ikke hente liste over skriverdrivere:"
8b116e60 4121
f0ab5bff
MS
4122msgid "Unable to get printer attributes:"
4123msgstr "Kan ikke hente skriverattributter:"
8b116e60 4124
f0ab5bff
MS
4125msgid "Unable to get printer list:"
4126msgstr "Kan ikke hente skriverliste:"
8b116e60 4127
f0ab5bff
MS
4128msgid "Unable to get printer status:"
4129msgstr "Kan ikke hente skriverstatus:"
8b116e60
MS
4130
4131#, c-format
4d301e69
MS
4132msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
4133msgstr ""
8b116e60
MS
4134
4135#, c-format
4d301e69
MS
4136msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
4137msgstr ""
8b116e60 4138
f0ab5bff
MS
4139msgid "Unable to modify class:"
4140msgstr "Kan ikke endre klasse:"
8b116e60 4141
f0ab5bff
MS
4142msgid "Unable to modify printer:"
4143msgstr "Kan ikke endre skriver:"
8b116e60 4144
f0ab5bff
MS
4145msgid "Unable to move job"
4146msgstr "Kan ikke flytte jobb"
8b116e60 4147
f0ab5bff
MS
4148msgid "Unable to move jobs"
4149msgstr "Kan ikke flytte jobber"
8b116e60 4150
f0ab5bff
MS
4151msgid "Unable to open PPD file"
4152msgstr "Kan ikke åpne PPD-fil"
8b116e60 4153
f0ab5bff
MS
4154msgid "Unable to open PPD file:"
4155msgstr "Kan ikke åpne PPD-fil:"
8b116e60 4156
f0ab5bff
MS
4157msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4158msgstr "Kan ikke åpne cupsd.conf-fil:"
8b116e60
MS
4159
4160#, c-format
4d301e69
MS
4161msgid "Unable to open document %d in job %d"
4162msgstr ""
8b116e60 4163
f0ab5bff
MS
4164msgid "Unable to print test page:"
4165msgstr "Kan ikke skrive ut testside:"
8b116e60
MS
4166
4167#, c-format
f0ab5bff
MS
4168msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
4169msgstr "Kan ikke starte «%s»: %s\n"
8b116e60 4170
4d301e69
MS
4171msgid "Unable to send command to printer driver"
4172msgstr ""
8b116e60
MS
4173
4174#, c-format
4d301e69
MS
4175msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
4176msgstr ""
8b116e60 4177
f0ab5bff
MS
4178msgid "Unable to set options:"
4179msgstr "Kan ikke angi valg:"
8b116e60 4180
f0ab5bff
MS
4181msgid "Unable to set server default:"
4182msgstr "Kan ikke angi tjenerstandard:"
8b116e60 4183
f0ab5bff
MS
4184msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
4185msgstr "Kan ikke laste opp cupsd.conf-fil:"
8b116e60 4186
4d301e69
MS
4187msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
4188msgstr ""
8b116e60 4189
f0ab5bff
MS
4190msgid "Unauthorized"
4191msgstr "Uautorisert"
8b116e60 4192
f0ab5bff
MS
4193msgid "Units"
4194msgstr "Enheter"
8b116e60 4195
f0ab5bff
MS
4196msgid "Unknown"
4197msgstr "Ukjent"
8b116e60 4198
8b116e60 4199#, c-format
f0ab5bff
MS
4200msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4201msgstr "Ukjent printer-error-policy «%s»."
8b116e60
MS
4202
4203#, c-format
f0ab5bff
MS
4204msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4205msgstr "Ukjent printer-op-policy «%s»."
8b116e60
MS
4206
4207#, c-format
4d301e69
MS
4208msgid "Unsupported character set \"%s\""
4209msgstr ""
8b116e60
MS
4210
4211#, c-format
4d301e69
MS
4212msgid "Unsupported compression \"%s\""
4213msgstr ""
8b116e60
MS
4214
4215#, c-format
4d301e69
MS
4216msgid "Unsupported compression attribute %s"
4217msgstr ""
8b116e60
MS
4218
4219#, c-format
4d301e69
MS
4220msgid "Unsupported format \"%s\""
4221msgstr ""
8b116e60
MS
4222
4223#, c-format
4d301e69
MS
4224msgid "Unsupported format '%s'"
4225msgstr ""
8b116e60
MS
4226
4227#, c-format
4d301e69
MS
4228msgid "Unsupported format '%s/%s'"
4229msgstr ""
8b116e60 4230
f0ab5bff
MS
4231msgid "Unsupported value type"
4232msgstr "Verditypen støttes ikke"
8b116e60 4233
f0ab5bff
MS
4234msgid "Upgrade Required"
4235msgstr "Oppgradering kreves"
8b116e60
MS
4236
4237msgid ""
4238"Usage:\n"
4239"\n"
4240" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4241" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4242" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4243" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4244" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4245" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
4246"\n"
4247msgstr ""
4248"Bruk:\n"
4249"\n"
4250" lpadmin [-h tjener] -d mål\n"
4251" lpadmin [-h tjener] -x mål\n"
4252" lpadmin [-h tjener] -p skriver [-c legg til klasse] [-i grensesnitt] [-m "
4253"modell]\n"
4254" [-r fjern klasse] [-v enhet] [-D beskrivelse]\n"
4255" [-P ppd-fil] [-o navn=verdi]\n"
4256" [-u tillat:bruker,bruker] [-u avslå:bruker,bruker]\n"
4257"\n"
4258
4259#, c-format
f0ab5bff
MS
4260msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
4261msgstr "Bruk: %s jobb-id bruker tittel kopier valg [filnavn]\n"
8b116e60
MS
4262
4263#, c-format
f0ab5bff
MS
4264msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
4265msgstr "Bruk: %s jobb-id bruker tittel kopier valg [fil]\n"
8b116e60
MS
4266
4267#, c-format
f0ab5bff
MS
4268msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
4269msgstr "Bruk: %s jobb-id bruker tittel kopier valg fil\n"
8b116e60
MS
4270
4271msgid ""
4272"Usage: convert [ options ]\n"
4273"\n"
4274"Options:\n"
4275"\n"
4276" -e Use every filter from the PPD file\n"
4277" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
4278" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
4279" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
4280" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
4281" -P filename.ppd Set PPD file\n"
4282" -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
4283" -U username Set username for job\n"
4284" -J title Set title\n"
4285" -c copies Set number of copies\n"
4286" -u Remove the PPD file when finished\n"
4287" -D Remove the input file when finished\n"
4288msgstr ""
4289
4290msgid ""
4291"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
4292" cupsaddsmb [options] -a\n"
4293"\n"
4294"Options:\n"
4295" -E Encrypt the connection to the server\n"
4296" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
4297" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
4298" -a Export all printers\n"
4299" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
4300" -v Be verbose (show commands)\n"
4301msgstr ""
4302"Bruk: cupsaddsmb [valg] printer1 ... printerN\n"
4303" cupsaddsmb [valg] -a\n"
4304"\n"
4305"Valg:\n"
4306" -E Krypter forbindelsen til tjeneren\n"
4307" -H samba-tjener Bruk den angitte SAMBA-tjeneren\n"
4308" -U samba-bruker Godkjenn ved hjelp av den angitte SAMBA-brukeren\n"
4309" -a Eksporter alle skrivere\n"
4310" -h cups-tjener Bruk den angitte CUPS-tjeneren\n"
4311" -v Vær detaljert (vis kommandoer)\n"
4312
4313msgid ""
4314"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4315"\n"
4316"Options:\n"
4317"\n"
4318" -E Enable encryption\n"
4319" -U username Specify username\n"
4320" -h server[:port] Specify server address\n"
4321"\n"
4322" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
4323" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
4324" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
4325" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
4326" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
4327" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
4328msgstr ""
4329"Bruk: cupsctl [valg] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4330"\n"
4331"Valg:\n"
4332"\n"
4333" -E Aktiver kryptering\n"
4334" -U brukernavn Angi brukernavn\n"
4335" -h tjener[:port] Angi tjeneradresse\n"
4336"\n"
4337" --[no-]debug-logging Aktiver eller deaktiver feilsøkingslogging\n"
4338" --[no-]remote-admin Aktiver eller deaktiver ekstern administrering\n"
4339" --[no-]remote-any Tillat eller forhindre tilgang fra Internett\n"
4340" --[no-]remote-printers Vis eller skjul eksterne skrivere\n"
4341" --[no-]share-printers Aktiver eller deaktiver skriverdeling\n"
4342" --[no-]user-cancel-any Tillat eller forhindre at brukere kan avbryte en "
4343"hvilken som helst jobb\n"
4344
4345msgid ""
4346"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4347"\n"
4348"-c config-file Load alternate configuration file\n"
4349"-f Run in the foreground\n"
4350"-F Run in the foreground but detach\n"
4351"-h Show this usage message\n"
4352"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
4353msgstr ""
4354"Bruk: cupsd [-c konfigurasjonsfil] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4355"\n"
4356"-c konfigurasjonsfil Last inn alternativ konfigurasjonsfil\n"
4357"-f Kjør i forgrunnen\n"
4358"-F Kjør i forgrunnen, men skill\n"
4359"-h Vis denne bruksmeldingen\n"
4360"-l Kjør cupsd fra launchd(8)\n"
4361
4362msgid ""
4363"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
4364"\n"
4365"Options:\n"
4366"\n"
4367" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
4368" -e Use every filter from the PPD file\n"
4369" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n"
4370" -n copies Set number of copies\n"
4371" -o name=value Set option(s)\n"
4372" -p filename.ppd Set PPD file\n"
4373" -t title Set title\n"
4374msgstr ""
4375
4376msgid ""
4377"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
4378" cupstestdsc [options] -\n"
4379"\n"
4380"Options:\n"
4381"\n"
4382" -h Show program usage\n"
4383"\n"
4384" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4385"itself.\n"
4386msgstr ""
4387"Bruk: cupstestdsc [valg] filename.ps [... filename.ps]\n"
4388" cupstestdsc [valg] -\n"
4389"\n"
4390"Valg:\n"
4391"\n"
4392" -h Vis programbruk\n"
4393"\n"
4394" Merk: dette programmet validerer DSC-kommentarer, ikke selve PostScript-"
4395"innholdet.\n"
4396
4397msgid ""
4398"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
4399" program | cupstestppd [options] -\n"
4400"\n"
4401"Options:\n"
4402"\n"
4d301e69
MS
4403" -I {filters,profiles}\n"
4404" Ignore missing files\n"
8b116e60
MS
4405" -R root-directory Set alternate root\n"
4406" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
4407"translations}\n"
4408" Issue warnings instead of errors\n"
4409" -q Run silently\n"
4410" -r Use 'relaxed' open mode\n"
4411" -v Be slightly verbose\n"
4412" -vv Be very verbose\n"
4413msgstr ""
4414
f0ab5bff
MS
4415msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
4416msgstr "Bruk: lpmove job/src dest\n"
8b116e60
MS
4417
4418msgid ""
4419"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4420" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4421" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4422" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
4423msgstr ""
4424"Bruk: lpoptions [-h tjener] [-E] -d skriver\n"
4425" lpoptions [-h tjener] [-E] [-p skriver] -l\n"
4426" lpoptions [-h tjener] [-E] -p skriver -o valg[=verdi] ...\n"
4427" lpoptions [-h tjener] [-E] -x skriver\n"
4428
f0ab5bff
MS
4429msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
4430msgstr "Bruk: lppasswd [-g gruppenavn]\n"
8b116e60
MS
4431
4432msgid ""
4433"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
4434" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
4435" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
4436msgstr ""
4437"Bruk: lppasswd [-g gruppenavn] [brukernavn]\n"
4438" lppasswd [-g gruppenavn] -a [brukernavn]\n"
4439" lppasswd [-g gruppenavn] -x [brukernavn]\n"
4440
4441msgid ""
4442"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
4443msgstr ""
4444"Bruk: lpq [-P mål] [-U brukernavn] [-h vertsnavn[:port]] [-l] [+intervall]\n"
4445
4446msgid ""
4447"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4448"Options:\n"
4449" -D name=value Set named variable to value.\n"
4450" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4451" -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
4452" -d output-dir Specify the output directory.\n"
4453" -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
4454" -m Use the ModelName value as the filename.\n"
4455" -t Test PPDs instead of generating them.\n"
4456" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4457" -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
4458" --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
4459" --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
4460" --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4461msgstr ""
4462"Bruk: ppdc [valg] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4463"Valg:\n"
4464" -D navn=verdi Bruk verdi for angitt variabel.\n"
4465" -I include-dir Legg til inkluderingskatalog i søkebane.\n"
4466" -c catalog.po Last inn angitt meldingskatalog.\n"
4467" -d output-dir Angi utdatakatalog.\n"
4468" -l lang[,lang,...] Angi utdataspråk (nasjonal innstilling).\n"
4469" -m Bruk ModelName-verdi som filnavn.\n"
4470" -t Test PPD-er i stedet for å generere dem.\n"
4471" -v Vær detaljert (flere v-er gir høyere detaljnivå).\n"
4472" -z Komprimer PPD-filer ved hjelp av GNU zip.\n"
4473" --cr Bruk CR-linjeskift (Mac OS 9).\n"
4474" --crlf Bruk CR + LF-linjeskift (Windows).\n"
4475" --lf Bruk LF-linjeskift (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4476
4477msgid ""
4478"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
4479" -D name=value Set named variable to value.\n"
4480"Options:\n"
4481" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4482msgstr ""
4483"Bruk: ppdhtml [valg] filename.drv >filename.html\n"
4484" -D navn=verdi Bruk verdi for angitt variabel.\n"
4485"Valg:\n"
4486" -I include-dir Legg til inkluderingskatalog i søkebane.\n"
4487
4488msgid ""
4489"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4490"Options:\n"
4491" -I include-dir\n"
4492" -o filename.drv\n"
4493msgstr ""
4494"Bruk: ppdi [valg] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4495"Valg:\n"
4496" -I include-dir\n"
4497" -o filename.drv\n"
4498
4499msgid ""
4500"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4501"Options:\n"
4502" -o filename.ppd[.gz]\n"
4503msgstr ""
4504"Bruk: ppdmerge [valg] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4505"Valg:\n"
4506" -o filename.ppd[.gz]\n"
4507
4508msgid ""
4509"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4510"Options:\n"
4511" -D name=value Set named variable to value.\n"
4512" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4513" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4514msgstr ""
4515"Bruk: ppdpo [valg] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4516"Valg:\n"
4517" -D navn=verdi Bruk verdi for angitt variabel.\n"
4518" -I include-dir Legg til inkluderingskatalog i søkebane.\n"
4519" -v Vær detaljert (flere v-er gir høyere detaljnivå).\n"
4520
f0ab5bff
MS
4521msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
4522msgstr "Bruk: snmp [vert eller ip-adresse]\n"
8b116e60 4523
f0ab5bff
MS
4524msgid "Value uses indefinite length"
4525msgstr "Verdi bruker uendelig lengde"
8b116e60 4526
f0ab5bff
MS
4527msgid "VarBind uses indefinite length"
4528msgstr "VarBind bruker uendelig lengde"
8b116e60 4529
f0ab5bff
MS
4530msgid "Version uses indefinite length"
4531msgstr "Versjon bruker uendelig lengde"
8b116e60
MS
4532
4533#, c-format
f0ab5bff
MS
4534msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
4535msgstr "WARNING: Legger til kun de %d første skriverne som ble funnet"
8b116e60
MS
4536
4537#, c-format
f0ab5bff
MS
4538msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
4539msgstr "WARNING: Boolsk forventet for waiteof-valget «%s»\n"
8b116e60 4540
4d301e69
MS
4541#, c-format
4542msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
4543msgstr ""
8b116e60
MS
4544
4545#, c-format
4d301e69
MS
4546msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
4547msgstr ""
8b116e60 4548
f0ab5bff
MS
4549msgid "WARNING: Printer not responding\n"
4550msgstr "WARNING: Skriver svarer ikke\n"
8b116e60 4551
f0ab5bff
MS
4552msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
4553msgstr "WARNING: Skriver sendte uventet EOF\n"
8b116e60
MS
4554
4555#, c-format
4556msgid ""
4557"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
4d301e69 4558"seconds\n"
8b116e60 4559msgstr ""
8b116e60
MS
4560
4561#, c-format
4562msgid ""
4563"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
4d301e69 4564"seconds\n"
8b116e60 4565msgstr ""
8b116e60
MS
4566
4567#, c-format
4568msgid ""
4d301e69 4569"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
8b116e60 4570msgstr ""
8b116e60
MS
4571
4572#, c-format
f0ab5bff
MS
4573msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
4574msgstr "WARNING: SCSI-kommando ble tidsavbrutt (%d). Prøver på nytt...\n"
8b116e60
MS
4575
4576msgid ""
4577"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
4d301e69 4578"Conventions and may not print correctly\n"
8b116e60 4579msgstr ""
8b116e60
MS
4580
4581#, c-format
f0ab5bff
MS
4582msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
4583msgstr "WARNING: Kan ikke åpne «%s:%s»: %s\n"
8b116e60 4584
f0ab5bff
MS
4585msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
4586msgstr "WARNING: Kan ikke sende PAP-statusforespørsel"
8b116e60
MS
4587
4588#, c-format
f0ab5bff
MS
4589msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
4590msgstr "WARNING: Uventet PAP-pakke av typen %d\n"
8b116e60
MS
4591
4592#, c-format
f0ab5bff
MS
4593msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
4594msgstr "WARNING: Ukjent PAP-pakke av typen %d\n"
8b116e60
MS
4595
4596#, c-format
4d301e69
MS
4597msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
4598msgstr ""
8b116e60
MS
4599
4600#, c-format
4d301e69
MS
4601msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
4602msgstr ""
8b116e60
MS
4603
4604#, c-format
4d301e69
MS
4605msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
4606msgstr ""
8b116e60
MS
4607
4608#, c-format
f0ab5bff
MS
4609msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
4610msgstr "WARNING: tall forventet for statusvalget «%s»\n"
8b116e60 4611
4d301e69 4612msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
8b116e60 4613msgstr ""
8b116e60 4614
f0ab5bff
MS
4615msgid "Yes"
4616msgstr "Ja"
8b116e60
MS
4617
4618#, c-format
4619msgid ""
4620"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
4621"s:%d%s</A>."
4622msgstr ""
4623"Du må få tilgang til denne siden ved hjelp av URLen <A HREF=\"https://%s:%d%s"
4624"\">https://%s:%d%s</A>."
4625
f0ab5bff
MS
4626msgid "You4 Envelope"
4627msgstr "You4-konvolutt"
8b116e60 4628
f0ab5bff
MS
4629msgid "ZPL Label Printer"
4630msgstr "ZPL-etikettskriver"
8b116e60 4631
f0ab5bff
MS
4632msgid "Zebra"
4633msgstr "Zebra"
8b116e60 4634
f0ab5bff
MS
4635msgid "aborted"
4636msgstr "kansellert"
8b116e60 4637
f0ab5bff
MS
4638msgid "canceled"
4639msgstr "avbrutt"
8b116e60 4640
f0ab5bff
MS
4641msgid "completed"
4642msgstr "fullført"
8b116e60 4643
f0ab5bff
MS
4644msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
4645msgstr "konverter: Bruk valget -f for å angi en fil som skal konverteres.\n"
8b116e60 4646
f0ab5bff
MS
4647msgid "cups-deviced failed to execute."
4648msgstr "cups-deviced ble ikke utført."
8b116e60 4649
f0ab5bff
MS
4650msgid "cups-driverd failed to execute."
4651msgstr "cups-driverd ble ikke utført."
8b116e60
MS
4652
4653#, c-format
f0ab5bff
MS
4654msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
4655msgstr "cupsaddsmb: Ingen PPD-fil for skriveren «%s» – %s\n"
8b116e60
MS
4656
4657#, c-format
f0ab5bff
MS
4658msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
4659msgstr "cupsctl: Kan ikke koble til tjener: %s\n"
8b116e60
MS
4660
4661#, c-format
4d301e69
MS
4662msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
4663msgstr ""
8b116e60
MS
4664
4665#, c-format
4d301e69
MS
4666msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
4667msgstr ""
8b116e60 4668
4d301e69
MS
4669msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
4670msgstr ""
8b116e60 4671
4d301e69
MS
4672msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
4673msgstr ""
8b116e60
MS
4674
4675#, c-format
4d301e69
MS
4676msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
4677msgstr ""
8b116e60
MS
4678
4679#, c-format
4d301e69
MS
4680msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
4681msgstr ""
8b116e60 4682
f0ab5bff
MS
4683msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
4684msgstr "cupsd: launchd(8)-støtte er ikke kompilert inn, bruker vanlig modus.\n"
8b116e60
MS
4685
4686#, c-format
4d301e69
MS
4687msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
4688msgstr ""
8b116e60
MS
4689
4690#, c-format
4d301e69
MS
4691msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
4692msgstr ""
8b116e60 4693
4d301e69
MS
4694msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
4695msgstr ""
8b116e60
MS
4696
4697#, c-format
f0ab5bff
MS
4698msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
4699msgstr "cupsfilter: Kan ikke hente jobbfil – %s\n"
8b116e60 4700
f0ab5bff
MS
4701msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
4702msgstr "cupstestppd: Valget -q er ikke kompatibelt med valget -v.\n"
8b116e60 4703
f0ab5bff
MS
4704msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
4705msgstr "cupstestppd: Valget -v er ikke kompatibelt med valget -q.\n"
8b116e60
MS
4706
4707#, c-format
f0ab5bff
MS
4708msgid "device for %s/%s: %s\n"
4709msgstr "enhet for %s/%s: %s\n"
8b116e60
MS
4710
4711#, c-format
f0ab5bff
MS
4712msgid "device for %s: %s\n"
4713msgstr "enhet for %s: %s\n"
8b116e60 4714
f0ab5bff
MS
4715msgid "error-index uses indefinite length"
4716msgstr "error-index bruker uendelig lengde"
8b116e60 4717
f0ab5bff
MS
4718msgid "error-status uses indefinite length"
4719msgstr "error-status bruker uendelig lengde"
8b116e60 4720
f0ab5bff
MS
4721msgid "held"
4722msgstr "holdt"
8b116e60 4723
f0ab5bff
MS
4724msgid "help\t\tget help on commands\n"
4725msgstr "hjelp\t\thent hjelp ved kommandoer\n"
8b116e60 4726
f0ab5bff
MS
4727msgid "idle"
4728msgstr "inaktiv"
8b116e60 4729
4d301e69
MS
4730msgid "job-printer-uri attribute missing"
4731msgstr ""
8b116e60 4732
4d301e69
MS
4733msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
4734msgstr ""
8b116e60 4735
4d301e69
MS
4736msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
4737msgstr ""
8b116e60 4738
4d301e69
MS
4739msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
4740msgstr ""
8b116e60 4741
4d301e69
MS
4742msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
4743msgstr ""
8b116e60 4744
4d301e69
MS
4745msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
4746msgstr ""
8b116e60 4747
4d301e69
MS
4748msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
4749msgstr ""
8b116e60 4750
4d301e69
MS
4751msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
4752msgstr ""
8b116e60 4753
4d301e69
MS
4754msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
4755msgstr ""
8b116e60 4756
4d301e69
MS
4757msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
4758msgstr ""
8b116e60 4759
4d301e69
MS
4760msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
4761msgstr ""
8b116e60 4762
4d301e69
MS
4763msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
4764msgstr ""
8b116e60 4765
4d301e69
MS
4766msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
4767msgstr ""
8b116e60 4768
4d301e69
MS
4769msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
4770msgstr ""
8b116e60 4771
4d301e69
MS
4772msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
4773msgstr ""
8b116e60 4774
4d301e69
MS
4775msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
4776msgstr ""
8b116e60 4777
4d301e69
MS
4778msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
4779msgstr ""
8b116e60 4780
4d301e69
MS
4781msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
4782msgstr ""
8b116e60
MS
4783
4784#, c-format
f0ab5bff
MS
4785msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
4786msgstr "lpadmin: Skriveren %s er allerede medlem av klassen %s.\n"
8b116e60
MS
4787
4788#, c-format
f0ab5bff
MS
4789msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
4790msgstr "lpadmin: Skriveren %s er ikke medlem av klassen %s.\n"
8b116e60 4791
4d301e69
MS
4792msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
4793msgstr ""
8b116e60
MS
4794
4795msgid ""
4796"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
4d301e69 4797" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4798msgstr ""
8b116e60
MS
4799
4800#, c-format
f0ab5bff
MS
4801msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
4802msgstr "lpadmin: Kan ikke koble til tjener: %s\n"
8b116e60
MS
4803
4804#, c-format
f0ab5bff
MS
4805msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
4806msgstr "lpadmin: Kan ikke åpne PPD-filen «%s» – %s\n"
8b116e60
MS
4807
4808#, c-format
f0ab5bff
MS
4809msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
4810msgstr "lpadmin: Kan ikke åpne filen «%s»: %s\n"
8b116e60
MS
4811
4812msgid ""
4813"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
4d301e69 4814" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4815msgstr ""
8b116e60
MS
4816
4817msgid ""
4818"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
4d301e69 4819" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4820msgstr ""
8b116e60
MS
4821
4822msgid ""
4823"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
4d301e69 4824" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4825msgstr ""
8b116e60
MS
4826
4827msgid ""
4828"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
4d301e69 4829" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4830msgstr ""
8b116e60
MS
4831
4832msgid ""
4833"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
4d301e69 4834" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4835msgstr ""
8b116e60
MS
4836
4837msgid ""
4838"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
4d301e69 4839" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4840msgstr ""
8b116e60
MS
4841
4842msgid ""
4843"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
4d301e69 4844" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4845msgstr ""
8b116e60
MS
4846
4847msgid ""
4848"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
4d301e69 4849" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4850msgstr ""
8b116e60
MS
4851
4852#, c-format
4d301e69
MS
4853msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
4854msgstr ""
8b116e60
MS
4855
4856#, c-format
4d301e69
MS
4857msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
4858msgstr ""
8b116e60
MS
4859
4860#, c-format
4d301e69
MS
4861msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
4862msgstr ""
8b116e60 4863
4d301e69
MS
4864msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
4865msgstr ""
8b116e60 4866
f0ab5bff
MS
4867msgid "lpc> "
4868msgstr "lpc> "
8b116e60 4869
4d301e69
MS
4870msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
4871msgstr ""
8b116e60 4872
4d301e69
MS
4873msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
4874msgstr ""
8b116e60 4875
4d301e69
MS
4876msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
4877msgstr ""
8b116e60 4878
4d301e69
MS
4879msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
4880msgstr ""
8b116e60 4881
4d301e69
MS
4882msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
4883msgstr ""
8b116e60 4884
4d301e69
MS
4885msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
4886msgstr ""
8b116e60 4887
4d301e69
MS
4888msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
4889msgstr ""
8b116e60
MS
4890
4891#, c-format
4d301e69
MS
4892msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
4893msgstr ""
8b116e60
MS
4894
4895#, c-format
4d301e69
MS
4896msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
4897msgstr ""
8b116e60
MS
4898
4899#, c-format
4d301e69
MS
4900msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
4901msgstr ""
8b116e60
MS
4902
4903#, c-format
f0ab5bff
MS
4904msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
4905msgstr "lpmove: Kan ikke koble til tjener: %s\n"
8b116e60
MS
4906
4907#, c-format
4d301e69
MS
4908msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
4909msgstr ""
8b116e60
MS
4910
4911#, c-format
4d301e69
MS
4912msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
4913msgstr ""
8b116e60 4914
4d301e69
MS
4915msgid "lpoptions: No printers\n"
4916msgstr ""
8b116e60
MS
4917
4918#, c-format
f0ab5bff
MS
4919msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
4920msgstr "lpoptions: Kan ikke legge til skriver eller forekomst: %s\n"
8b116e60
MS
4921
4922#, c-format
f0ab5bff
MS
4923msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
4924msgstr "lpoptions: Kan ikke hente PPD-fil for %s: %s\n"
8b116e60
MS
4925
4926#, c-format
4d301e69
MS
4927msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
4928msgstr ""
8b116e60 4929
4d301e69
MS
4930msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
4931msgstr ""
8b116e60 4932
4d301e69
MS
4933msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
4934msgstr ""
8b116e60 4935
4d301e69
MS
4936msgid "lppasswd: Password file busy\n"
4937msgstr ""
8b116e60 4938
4d301e69
MS
4939msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
4940msgstr ""
8b116e60 4941
4d301e69
MS
4942msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
4943msgstr ""
8b116e60
MS
4944
4945msgid ""
4946"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
4947"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
4948"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
4949msgstr ""
4950"lppasswd: Beklager. Passordet ble ikke godtatt.\n"
4951"Passordet må være på minst 6 tegn og kan ikke inneholde\n"
4952"brukernavet ditt. Det må også inneholde must én bokstav og ett tall.\n"
4953
4d301e69
MS
4954msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
4955msgstr ""
8b116e60
MS
4956
4957#, c-format
f0ab5bff
MS
4958msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
4959msgstr "lppasswd: Kan ikke kopiere passordstreng: %s\n"
8b116e60
MS
4960
4961#, c-format
f0ab5bff
MS
4962msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
4963msgstr "lppasswd: Kan ikke åpne passordfil: %s\n"
8b116e60
MS
4964
4965#, c-format
f0ab5bff
MS
4966msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
4967msgstr "lppasswd: Kan ikke skrive til passordfil: %s\n"
8b116e60
MS
4968
4969#, c-format
f0ab5bff
MS
4970msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
4971msgstr "lppasswd: kunne ikke sikkerhetskopiere gammel passordfil: %s\n"
8b116e60
MS
4972
4973#, c-format
f0ab5bff
MS
4974msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
4975msgstr "lppasswd: kunne ikke endre navn på passordfil: %s\n"
8b116e60
MS
4976
4977#, c-format
f0ab5bff
MS
4978msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
4979msgstr "lppasswd: brukeren «%s» og gruppen «%s» finnes ikke.\n"
8b116e60
MS
4980
4981#, c-format
4982msgid ""
4983"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
4d301e69 4984"\"\n"
8b116e60 4985msgstr ""
8b116e60
MS
4986
4987#, c-format
f0ab5bff
MS
4988msgid "members of class %s:\n"
4989msgstr "medlemmer av klassen %s:\n"
8b116e60 4990
f0ab5bff
MS
4991msgid "no entries\n"
4992msgstr "ingen oppføringer\n"
8b116e60 4993
f0ab5bff
MS
4994msgid "no system default destination\n"
4995msgstr "ingen standardmål for system\n"
8b116e60 4996
4d301e69
MS
4997msgid "notify-events not specified"
4998msgstr ""
8b116e60
MS
4999
5000#, c-format
4d301e69
MS
5001msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
5002msgstr ""
8b116e60
MS
5003
5004#, c-format
4d301e69
MS
5005msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
5006msgstr ""
8b116e60
MS
5007
5008#, c-format
4d301e69
MS
5009msgid "notify-subscription-id %d no good"
5010msgstr ""
8b116e60 5011
f0ab5bff
MS
5012msgid "pending"
5013msgstr "ventende"
8b116e60
MS
5014
5015#, c-format
f0ab5bff
MS
5016msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
5017msgstr "ppdc: Legger til inkluderingskatalog «%s»...\n"
8b116e60
MS
5018
5019#, c-format
f0ab5bff
MS
5020msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
5021msgstr "ppdc: Legger til / oppdaterer UI-tekst fra %s...\n"
8b116e60
MS
5022
5023#, c-format
f0ab5bff
MS
5024msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
5025msgstr "ppdc: Ugyldig boolsk verdi (%s) på linje %d av %s.\n"
8b116e60
MS
5026
5027#, c-format
4d301e69
MS
5028msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
5029msgstr ""
8b116e60
MS
5030
5031#, c-format
4d301e69
MS
5032msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
5033msgstr ""
8b116e60
MS
5034
5035#, c-format
f0ab5bff
MS
5036msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
5037msgstr "ppdc: Ugyldig variabelutskifting ($%c) på linje %d av %s.\n"
8b116e60
MS
5038
5039#, c-format
4d301e69
MS
5040msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
5041msgstr ""
8b116e60
MS
5042
5043#, c-format
4d301e69
MS
5044msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
5045msgstr ""
8b116e60
MS
5046
5047#, c-format
4d301e69
MS
5048msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
5049msgstr ""
8b116e60
MS
5050
5051#, c-format
4d301e69
MS
5052msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
5053msgstr ""
8b116e60
MS
5054
5055#, c-format
f0ab5bff
MS
5056msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
5057msgstr "ppdc: Forventet boolsk verdi på linje %d av %s.\n"
8b116e60
MS
5058
5059#, c-format
4d301e69
MS
5060msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
5061msgstr ""
8b116e60
MS
5062
5063#, c-format
f0ab5bff
MS
5064msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
5065msgstr "ppdc: Forventet valgkode på linje %d av %s.\n"
8b116e60
MS
5066
5067#, c-format
f0ab5bff
MS
5068msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
5069msgstr "ppdc: Forventet valgnavn/-tekst på linje %d av %s.\n"
8b116e60
MS
5070
5071#, c-format
4d301e69
MS
5072msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
5073msgstr ""
8b116e60
MS
5074
5075#, c-format
4d301e69
MS
5076msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
5077msgstr ""
8b116e60
MS
5078
5079#, c-format
4d301e69
MS
5080msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
5081msgstr ""
8b116e60
MS
5082
5083#, c-format
4d301e69
MS
5084msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
5085msgstr ""
8b116e60
MS
5086
5087#, c-format
5088msgid ""
4d301e69 5089"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
8b116e60 5090msgstr ""
8b116e60
MS
5091
5092#, c-format
4d301e69
MS
5093msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
5094msgstr ""
8b116e60
MS
5095
5096#, c-format
4d301e69
MS
5097msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
5098msgstr ""
8b116e60
MS
5099
5100#, c-format
4d301e69
MS
5101msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
5102msgstr ""
8b116e60
MS
5103
5104#, c-format
4d301e69
MS
5105msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
5106msgstr ""
8b116e60
MS
5107
5108#, c-format
4d301e69
MS
5109msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
5110msgstr ""
8b116e60
MS
5111
5112#, c-format
4d301e69
MS
5113msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
5114msgstr ""
8b116e60
MS
5115
5116#, c-format
4d301e69
MS
5117msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
5118msgstr ""
8b116e60
MS
5119
5120#, c-format
4d301e69
MS
5121msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
5122msgstr ""
8b116e60
MS
5123
5124#, c-format
4d301e69
MS
5125msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
5126msgstr ""
8b116e60
MS
5127
5128#, c-format
4d301e69
MS
5129msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
5130msgstr ""
8b116e60
MS
5131
5132#, c-format
4d301e69
MS
5133msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
5134msgstr ""
8b116e60
MS
5135
5136#, c-format
4d301e69
MS
5137msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
5138msgstr ""
8b116e60
MS
5139
5140#, c-format
4d301e69
MS
5141msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
5142msgstr ""
8b116e60
MS
5143
5144#, c-format
4d301e69
MS
5145msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
5146msgstr ""
8b116e60
MS
5147
5148#, c-format
4d301e69
MS
5149msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
5150msgstr ""
8b116e60
MS
5151
5152#, c-format
4d301e69
MS
5153msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
5154msgstr ""
8b116e60
MS
5155
5156#, c-format
4d301e69
MS
5157msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
5158msgstr ""
8b116e60
MS
5159
5160#, c-format
4d301e69 5161msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
8b116e60 5162msgstr ""
8b116e60
MS
5163
5164#, c-format
4d301e69
MS
5165msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
5166msgstr ""
8b116e60
MS
5167
5168#, c-format
4d301e69
MS
5169msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
5170msgstr ""
8b116e60
MS
5171
5172#, c-format
4d301e69
MS
5173msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
5174msgstr ""
8b116e60
MS
5175
5176#, c-format
4d301e69
MS
5177msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
5178msgstr ""
8b116e60
MS
5179
5180#, c-format
4d301e69
MS
5181msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
5182msgstr ""
8b116e60
MS
5183
5184#, c-format
5185msgid ""
4d301e69 5186"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
8b116e60 5187msgstr ""
8b116e60
MS
5188
5189#, c-format
5190msgid ""
5191"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
4d301e69 5192"of %s\n"
8b116e60 5193msgstr ""
8b116e60
MS
5194
5195#, c-format
4d301e69
MS
5196msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
5197msgstr ""
8b116e60
MS
5198
5199#, c-format
4d301e69
MS
5200msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
5201msgstr ""
8b116e60
MS
5202
5203#, c-format
4d301e69
MS
5204msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
5205msgstr ""
8b116e60
MS
5206
5207#, c-format
4d301e69
MS
5208msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
5209msgstr ""
8b116e60
MS
5210
5211#, c-format
4d301e69
MS
5212msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
5213msgstr ""
8b116e60
MS
5214
5215#, c-format
4d301e69
MS
5216msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
5217msgstr ""
8b116e60
MS
5218
5219#, c-format
4d301e69
MS
5220msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
5221msgstr ""
8b116e60
MS
5222
5223#, c-format
4d301e69
MS
5224msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
5225msgstr ""
8b116e60
MS
5226
5227#, c-format
4d301e69
MS
5228msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
5229msgstr ""
8b116e60
MS
5230
5231#, c-format
4d301e69
MS
5232msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
5233msgstr ""
8b116e60
MS
5234
5235#, c-format
4d301e69
MS
5236msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
5237msgstr ""
8b116e60
MS
5238
5239#, c-format
4d301e69
MS
5240msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
5241msgstr ""
8b116e60
MS
5242
5243#, c-format
4d301e69
MS
5244msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
5245msgstr ""
8b116e60
MS
5246
5247#, c-format
f0ab5bff
MS
5248msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
5249msgstr "ppdc: Laster inn driverinformasjonsfil «%s»...\n"
8b116e60
MS
5250
5251#, c-format
f0ab5bff
MS
5252msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
5253msgstr "ppdc: Laster inn meldinger for nasjonal innstilling «%s»...\n"
8b116e60
MS
5254
5255#, c-format
f0ab5bff
MS
5256msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
5257msgstr "ppdc: Laster inn meldinger fra «%s»...\n"
8b116e60
MS
5258
5259#, c-format
4d301e69
MS
5260msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
5261msgstr ""
8b116e60
MS
5262
5263#, c-format
4d301e69
MS
5264msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
5265msgstr ""
8b116e60
MS
5266
5267#, c-format
4d301e69
MS
5268msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
5269msgstr ""
8b116e60 5270
97c9a8d7 5271#, c-format
4d301e69 5272msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
97c9a8d7
MS
5273msgstr ""
5274
8b116e60 5275#, c-format
4d301e69 5276msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
8b116e60 5277msgstr ""
8b116e60
MS
5278
5279#, c-format
4d301e69
MS
5280msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
5281msgstr ""
8b116e60
MS
5282
5283#, c-format
4d301e69
MS
5284msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
5285msgstr ""
8b116e60
MS
5286
5287#, c-format
f0ab5bff
MS
5288msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
5289msgstr "ppdc: Kan ikke opprette PPD-filen «%s» – %s.\n"
8b116e60
MS
5290
5291#, c-format
f0ab5bff
MS
5292msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
5293msgstr "ppdc: Kan ikke opprette utdatakatalog %s: %s\n"
8b116e60
MS
5294
5295#, c-format
f0ab5bff
MS
5296msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
5297msgstr "ppdc: Kan ikke opprette utdatakanaler: %s\n"
8b116e60
MS
5298
5299#, c-format
f0ab5bff
MS
5300msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
5301msgstr "ppdc: Kan ikke utføre cupstestppd: %s\n"
8b116e60
MS
5302
5303#, c-format
4d301e69
MS
5304msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
5305msgstr ""
8b116e60
MS
5306
5307#, c-format
4d301e69
MS
5308msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
5309msgstr ""
8b116e60
MS
5310
5311#, c-format
f0ab5bff
MS
5312msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
5313msgstr "ppdc: Finner ikke lokalisering for «%s» – %s\n"
8b116e60
MS
5314
5315#, c-format
f0ab5bff
MS
5316msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
5317msgstr "ppdc: Finner ikke lokaliseringsfilen «%s» – %s\n"
8b116e60
MS
5318
5319#, c-format
f0ab5bff
MS
5320msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
5321msgstr "ppdc: Udefinert variabel (%s) på linje %d av %s.\n"
8b116e60
MS
5322
5323#, c-format
4d301e69
MS
5324msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
5325msgstr ""
8b116e60
MS
5326
5327#, c-format
4d301e69
MS
5328msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
5329msgstr ""
8b116e60
MS
5330
5331#, c-format
4d301e69
MS
5332msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
5333msgstr ""
8b116e60
MS
5334
5335#, c-format
4d301e69
MS
5336msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
5337msgstr ""
8b116e60
MS
5338
5339#, c-format
5340msgid ""
4d301e69
MS
5341"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
5342msgstr ""
5343
5344#, c-format
5345msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
8b116e60 5346msgstr ""
8b116e60
MS
5347
5348#, c-format
4d301e69
MS
5349msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
5350msgstr ""
8b116e60
MS
5351
5352#, c-format
f0ab5bff
MS
5353msgid "ppdc: Writing %s...\n"
5354msgstr "ppdc: Skriver %s...\n"
8b116e60
MS
5355
5356#, c-format
f0ab5bff
MS
5357msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
5358msgstr "ppdc: Skriver PPD-filer til katalog «%s»...\n"
8b116e60
MS
5359
5360#, c-format
4d301e69
MS
5361msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
5362msgstr ""
8b116e60
MS
5363
5364#, c-format
f0ab5bff
MS
5365msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
5366msgstr "ppdmerge: Ignorerer PPD-fil %s...\n"
8b116e60
MS
5367
5368#, c-format
f0ab5bff
MS
5369msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
5370msgstr "ppdmerge: Kan ikke sikkerhetskopiere %s til %s – %s\n"
8b116e60
MS
5371
5372#, c-format
f0ab5bff
MS
5373msgid "printer %s disabled since %s -\n"
5374msgstr "skriveren %s er deaktivert siden %s –\n"
8b116e60
MS
5375
5376#, c-format
f0ab5bff
MS
5377msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
5378msgstr "skriveren %s er inaktiv. aktivert siden %s\n"
8b116e60
MS
5379
5380#, c-format
f0ab5bff
MS
5381msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5382msgstr "skriveren %s skriver nå ut %s–%d. aktivert siden %s\n"
8b116e60
MS
5383
5384#, c-format
f0ab5bff
MS
5385msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
5386msgstr "skriveren %s/%s er deaktivert siden %s –\n"
8b116e60
MS
5387
5388#, c-format
f0ab5bff
MS
5389msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
5390msgstr "skriveren %s/%s er inaktiv. aktivert siden %s\n"
8b116e60
MS
5391
5392#, c-format
f0ab5bff
MS
5393msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5394msgstr "skriveren %s/%s skriver nå ut %s–%d. aktivert siden %s\n"
8b116e60 5395
f0ab5bff
MS
5396msgid "processing"
5397msgstr "behandler"
8b116e60
MS
5398
5399#, c-format
f0ab5bff
MS
5400msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
5401msgstr "request-id er %s–%d (%d fil(er))\n"
8b116e60 5402
f0ab5bff
MS
5403msgid "request-id uses indefinite length"
5404msgstr "request-id bruker uendelig lengde"
8b116e60 5405
f0ab5bff
MS
5406msgid "scheduler is not running\n"
5407msgstr "planlegger er ikke i gang\n"
8b116e60 5408
f0ab5bff
MS
5409msgid "scheduler is running\n"
5410msgstr "planlegger er i gang\n"
8b116e60
MS
5411
5412#, c-format
f0ab5bff
MS
5413msgid "stat of %s failed: %s"
5414msgstr "status for %s mislyktes: %s"
8b116e60 5415
f0ab5bff
MS
5416msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
5417msgstr "status\t\tvis status for daemon og kø\n"
8b116e60 5418
f0ab5bff
MS
5419msgid "stopped"
5420msgstr "stoppet"
8b116e60
MS
5421
5422#, c-format
f0ab5bff
MS
5423msgid "system default destination: %s\n"
5424msgstr "standardmål for system: %s\n"
8b116e60
MS
5425
5426#, c-format
f0ab5bff
MS
5427msgid "system default destination: %s/%s\n"
5428msgstr "standardmål for system: %s/%s\n"
8b116e60 5429
f0ab5bff
MS
5430msgid "unknown"
5431msgstr "ukjent"
8b116e60 5432
f0ab5bff
MS
5433msgid "untitled"
5434msgstr "uten navn"
8b116e60 5435
f0ab5bff
MS
5436msgid "variable-bindings uses indefinite length"
5437msgstr "variable-bindings bruker uendelig lengde"
8b116e60 5438
4d301e69
MS
5439#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
5440#~ msgstr " WARN %s har ingen relaterte valg!\n"
5441
5442#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
5443#~ msgstr " WARN Standardinnstillinger stemmer ikke overens!\n"
5444
5445#~ msgid ""
5446#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
5447#~ "should be named Duplex!\n"
5448#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
5449#~ msgstr ""
5450#~ " WARN Det er mulig at dupleksvalgnøkkelordet %s ikke fungerer "
5451#~ "som forventet og skal ha navnet Duplex!\n"
5452#~ " REF: Side 122, del 5.17\n"
5453
5454#~ msgid ""
5455#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
5456#~ msgstr " WARN Filen inneholder CR-, LF- og CR LF-linjeskift!\n"
5457
5458#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
5459#~ msgstr " WARN Linjen %d inneholder kun mellomrom!\n"
5460
8b116e60
MS
5461#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
5462#~ msgstr " WARN APDialogExtension-filen «%s» mangler\n"
5463
5464#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
5465#~ msgstr " WARN APPrinterIconPath-filen «%s» mangler\n"
5466
4d301e69
MS
5467#~ msgid ""
5468#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
5469#~ "LF, not CR LF!\n"
5470#~ msgstr ""
5471#~ " WARN PPD-filer som ikke er i Windows-format, bør kun bruke "
5472#~ "linjeskift med LF, ikke CR LF!\n"
8b116e60 5473
4d301e69
MS
5474#~ msgid ""
5475#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
5476#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
5477#~ msgstr ""
5478#~ " WARN Foreldet PPD-versjon %.1f!\n"
5479#~ " REF: Side 42, del 5.2.\n"
8b116e60 5480
4d301e69
MS
5481#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
5482#~ msgstr " %s %s %s finnes ikke!\n"
97c9a8d7 5483
4e6f60f0 5484#~ msgid ""
4d301e69
MS
5485#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
5486#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
4e6f60f0 5487#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5488#~ " %s Ugyldig %s-valg %s!\n"
5489#~ " REF: Side 122, del 5.17\n"
4e6f60f0 5490
4d301e69
MS
5491#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
5492#~ msgstr " %s Ugyldig UTF-8 «%s»-oversettelsesstreng for valget %s!\n"
8b116e60 5493
4d301e69
MS
5494#~ msgid ""
5495#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
5496#~ msgstr ""
5497#~ " %s Ugyldig UTF-8 «%s»-oversettelsesstreng for valget %s, "
5498#~ "innstillingen %s!\n"
8b116e60 5499
4d301e69
MS
5500#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
5501#~ msgstr " %s Ugyldig cupsFilter-verdi «%s»!\n"
8b116e60 5502
4d301e69
MS
5503#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
5504#~ msgstr " %s Ugyldig cupsICCProfile %s!\n"
97c9a8d7 5505
4d301e69
MS
5506#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
5507#~ msgstr " %s Ugyldig cupsPreFilter-verdi «%s»!\n"
97c9a8d7 5508
4d301e69
MS
5509#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5510#~ msgstr " %s Ugyldig cupsUIConstraints %s: «%s»!\n"
5511
5512#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
5513#~ msgstr " %s Ugyldig språk «%s»!\n"
5514
5515#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
5516#~ msgstr " %s Tom cupsUIConstraints %s!\n"
5517
5518#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
5519#~ msgstr " %s «%s»-oversettelsesstreng for valget %s mangler!\n"
97c9a8d7 5520
8b116e60 5521#~ msgid ""
4d301e69 5522#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
8b116e60 5523#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5524#~ " %s «%s»-oversettelsesstreng for valget %s, innstillingen %s "
5525#~ "mangler!\n"
8b116e60
MS
5526
5527#~ msgid ""
4d301e69
MS
5528#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
5529#~ msgstr " %s Valget *%s %s i UIConstraints «*%s %s *%s %s» mangler!\n"
5530
5531#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5532#~ msgstr " %s Valget *%s %s i cupsUIConstraints %s mangler: «%s»!\n"
5533
5534#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
5535#~ msgstr " %s cupsICCProfile-filen «%s» mangler!\n"
5536
5537#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
5538#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s mangler!\n"
5539
5540#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
5541#~ msgstr " %s Valget %s i UIConstraints «*%s %s *%s %s» mangler!\n"
5542
5543#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5544#~ msgstr " %s Valget %s i cupsUIConstraints %s mangler: «%s»!\n"
5545
5546#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
5547#~ msgstr " %s Filen inneholder ingen grunnoversettelse «%s»!\n"
5548
5549#~ msgid ""
5550#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
5551#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
8b116e60 5552#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5553#~ " %s OBLIGATORISK %s definerer ikke innstillingen Ingen!\n"
5554#~ " REF: Side 122, del 5.17\n"
5555
5556#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
5557#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s-hashverdi er i konflikt med %s!\n"
5558
5559#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
5560#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s forårsaker en sløyfe!\n"
5561
5562#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
5563#~ msgstr ""
5564#~ " **FEIL** Den eneste forskjellen mellom %s-valgnavnene %s og %s er "
5565#~ "store og små bokstaver!\n"
8b116e60
MS
5566
5567#~ msgid ""
4d301e69
MS
5568#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
5569#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
8b116e60 5570#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5571#~ " **FEIL** %s må være 1284DeviceID!\n"
5572#~ " REF: Side 72, del 5.5\n"
5573
5574#~ msgid ""
5575#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
5576#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
5577#~ msgstr ""
5578#~ " **FEIL** UGYLDIG DefaultImageableArea %s!\n"
5579#~ " REF: Side 102, del 5.15.\n"
5580
5581#~ msgid ""
5582#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
5583#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
5584#~ msgstr ""
5585#~ " **FEIL** UGYLDIG DefaultPaperDimension %s!\n"
5586#~ " REF: Side 103, del 5.15.\n"
5587
5588#~ msgid ""
5589#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
5590#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
5591#~ msgstr ""
5592#~ " **FEIL** Ugyldig %s-valg %s!\n"
5593#~ " REF: Side 84, del 5.9\n"
5594
5595#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
5596#~ msgstr " **FEIL** Ugyldig LanguageEncoding %s – må være ISOLatin1!\n"
5597
5598#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
5599#~ msgstr " **FEIL** Ugyldig LanguageVersion %s – må være English!\n"
5600
5601#~ msgid ""
5602#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
5603#~ "contains 8-bit characters!\n"
5604#~ msgstr ""
5605#~ " **FEIL** Standard oversettelsesstreng for valget %s, innstillingen "
5606#~ "%s inneholder 8-bitstegn!\n"
5607
5608#~ msgid ""
5609#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
5610#~ "characters!\n"
5611#~ msgstr ""
5612#~ " **FEIL** Standard oversettelsesstreng for valget %s inneholder 8-"
5613#~ "bitstegn!\n"
5614
5615#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
5616#~ msgstr ""
5617#~ " **FEIL** Den eneste forskjellen mellom gruppenavnene %s og %s er "
5618#~ "store og små bokstaver!\n"
5619
5620#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
5621#~ msgstr " **FEIL** Flere forekomster av %s-valgnavnet %s!\n"
5622
5623#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
5624#~ msgstr ""
5625#~ " **FEIL** Den eneste forskjellen mellom valgnavnene %s og %s er "
5626#~ "store og små bokstaver!\n"
5627
5628#~ msgid ""
5629#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
5630#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
5631#~ msgstr ""
5632#~ " Ugyldig %%%%BoundingBox: på linje %d!\n"
5633#~ " REF: Side 39, %%%%BoundingBox:\n"
5634
5635#~ msgid ""
5636#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
5637#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
5638#~ msgstr ""
5639#~ " Ugyldig %%%%Page: på linje %d!\n"
5640#~ " REF: Side 53, %%%%Page:\n"
5641
5642#~ msgid ""
5643#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
5644#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
5645#~ msgstr ""
5646#~ " Ugyldig %%%%Pages: på linje %d!\n"
5647#~ " REF: Side 43, %%%%Pages:\n"
5648
5649#~ msgid ""
5650#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
5651#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
5652#~ msgstr ""
5653#~ " Linje %d inneholder mer enn 255 tegn (%d)!\n"
5654#~ " REF: Side 25, Line Length\n"
5655
5656#~ msgid ""
5657#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
5658#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
5659#~ msgstr ""
5660#~ " %!PS-Adobe-3.0 mangler på første linje!\n"
5661#~ " REF: Side 17, 3.1 Conforming Documents\n"
5662
5663#~ msgid ""
5664#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
5665#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
5666#~ msgstr ""
5667#~ " %%EndComments-kommentar mangler!\n"
5668#~ " REF: Side 41, %%EndComments\n"
5669
5670#~ msgid ""
5671#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
5672#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
5673#~ msgstr ""
5674#~ " %%BoundingBox:-kommentar mangler eller er ugyldig!\n"
5675#~ " REF: Side 39, %%BoundingBox:\n"
5676
5677#~ msgid ""
5678#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
5679#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
5680#~ msgstr ""
5681#~ " %%Page-kommentarer mangler eller er ugyldig!\n"
5682#~ " REF: Side 53, %%Page:\n"
5683
5684#~ msgid ""
5685#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
5686#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
5687#~ msgstr ""
5688#~ " %%Pages-kommentar mangler eller er ugyldig!\n"
5689#~ " REF: Side 43, %%Pages:\n"
5690
5691#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
5692#~ msgstr " Fant %d linjer som er lengre enn 255 tegn!\n"
5693
5694#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
5695#~ msgstr " For mange %%BeginDocument-kommentarer!\n"
5696
5697#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
5698#~ msgstr " For mange %%EndDocument-kommentarer!\n"
5699
5700#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
5701#~ msgstr " Advarsel: filen inneholder binærdata!\n"
5702
5703#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
5704#~ msgstr " Advarsel: ingen %%EndComments-kommentar i fil!\n"
5705
5706#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
5707#~ msgstr " Advarsel: foreldet DSC-versjon %.1f i fil!\n"
5708
5709#~ msgid "%s not supported!"
5710#~ msgstr "%s støttes ikke!"
5711
5712#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
5713#~ msgstr "%s: Vet ikke hva som skal gjøres!\n"
5714
5715#~ msgid ""
5716#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5717#~ "\"!\n"
5718#~ msgstr "%s: Feil – %s-miljøvariabel oppgir målet «%s» som ikke eksisterer!\n"
5719
5720#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
5721#~ msgstr "%s: Feil – ugyldig jobb-ID!\n"
5722
5723#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
5724#~ msgstr "%s: Feil – kan ikke skrive ut filer og endre jobber samtidig!\n"
5725
5726#~ msgid ""
5727#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
5728#~ msgstr ""
5729#~ "%s: Feil – kan ikke skrive ut fra stdin hvis det er oppgitt filer eller "
5730#~ "en jobb-ID!\n"
5731
5732#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
5733#~ msgstr "%s: Feil – forventet tegnsett etter «-S»-valg!\n"
5734
5735#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
5736#~ msgstr "%s: Feil – forventet innholdstype etter «-T»-valg!\n"
5737
5738#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
5739#~ msgstr "%s: Feil – forventet eksemplarer etter «-n»-valg!\n"
5740
5741#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
5742#~ msgstr "%s: Feil – forventet antall eksemplarer etter «-#»-valg!\n"
5743
5744#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
5745#~ msgstr "%s: Feil – forventet mål etter «-P»-valg!\n"
5746
5747#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
5748#~ msgstr "%s: Feil – forventet mål etter «-b»-valg!\n"
5749
5750#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
5751#~ msgstr "%s: Feil – forventet mål etter «-d»-valg!\n"
5752
5753#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
5754#~ msgstr "%s: Feil – forventet skjema etter «-f»-valg!\n"
5755
5756#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
5757#~ msgstr "%s: Feil – forventet holdnavn etter «-H»-valg!\n"
5758
5759#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
5760#~ msgstr "%s: Feil – forventet vertsnavn etter «-H»-valg!\n"
5761
5762#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
5763#~ msgstr "%s: Feil – forventet vertsnavn etter «-h»-valg!\n"
5764
5765#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
5766#~ msgstr "%s: Feil – forventet modusliste etter «-y»-valg!\n"
5767
5768#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
5769#~ msgstr "%s: Feil – forventet navn etter «%c»-valg!\n"
5770
5771#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
5772#~ msgstr "%s: Feil – forventet valgstreng etter «-o»-valg!\n"
5773
5774#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
5775#~ msgstr "%s: Feil – forventet sideliste etter «-P»-valg!\n"
5776
5777#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
5778#~ msgstr "%s: Feil – forventet prioritet etter «%c»-valg!\n"
5779
5780#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
5781#~ msgstr "%s: Feil – forventet begrunnelsestekst etter «-r»-valg!\n"
5782
5783#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
5784#~ msgstr "%s: Feil – forventet tittel etter «-t»-valg!\n"
5785
5786#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
5787#~ msgstr "%s: Feil – forventet brukernavn etter «-U»-valg!\n"
5788
5789#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
5790#~ msgstr "%s: Feil – forventet brukernavn etter «-u»-valg!\n"
5791
5792#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
5793#~ msgstr "%s: Feil – forventet verdi etter «%c»-valg!\n"
5794
5795#~ msgid ""
5796#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
5797#~ "option!\n"
5798#~ msgstr ""
5799#~ "%s: Feil – trenger «completed», «not-completed» eller «all» etter «-W»-valg!\n"
5800
5801#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
5802#~ msgstr "%s: Feil – planlegger svarer ikke!\n"
5803
5804#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
5805#~ msgstr "%s: Feil – ukjent mål «%s»!\n"
5806
5807#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
5808#~ msgstr "%s: Feil – ukjent mål «%s/%s»!\n"
5809
5810#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
5811#~ msgstr "%s: Feil – ukjent valg «%c»!\n"
5812
5813#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
5814#~ msgstr "%s: Feil – ukjent valg «%s»!\n"
5815
5816#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
5817#~ msgstr "%s: Forventet jobb-ID etter «-i»-valg!\n"
5818
5819#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
5820#~ msgstr "%s: Ugyldig målnavn i liste «%s»!\n"
5821
5822#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
5823#~ msgstr "%s: Trenger jobb-ID («-i jobid») før «-H restart»!\n"
5824
5825#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
5826#~ msgstr "%s: Mangler filter for å konvertere fra %s/%s til %s/%s!\n"
5827
5828#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
5829#~ msgstr "%s: Støtte for kryptering er ikke kompilert inn!\n"
5830
5831#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
5832#~ msgstr "%s: Får ikke kontakt med tjener!\n"
5833
5834#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
5835#~ msgstr "%s: Kan ikke bestemme MIME-typen til «%s»!\n"
5836
5837#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
5838#~ msgstr "%s: Kan ikke åpne %s – %s\n"
5839
5840#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
5841#~ msgstr "%s: Kan ikke åpne %s – %s på linje %d.\n"
5842
5843#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
5844#~ msgstr "%s: Kan ikke lese MIME-database fra «%s» eller «%s»!\n"
5845
5846#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
5847#~ msgstr "%s: Ukjent mål «%s»!\n"
5848
5849#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
5850#~ msgstr "%s: Ukjent MIME-type for mål %s/%s!\n"
5851
5852#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
5853#~ msgstr "%s: Ukjent valg «%c»!\n"
5854
5855#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
5856#~ msgstr "%s: Ukjent kilde-MIME-type for mål %s/%s!\n"
5857
5858#~ msgid ""
5859#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
5860#~ "correct!\n"
5861#~ msgstr ""
5862#~ "%s: Advarsel «%c»-formatmodifikator støttes ikke – det er mulig at utdata "
5863#~ "ikke er korrekt!\n"
5864
5865#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
5866#~ msgstr "%s: Advarsel – ignorerte tegnsettvalg!\n"
5867
5868#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
5869#~ msgstr "%s: Advarsel – ignorerte innholdstypevalg!\n"
5870
5871#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
5872#~ msgstr "%s: Advarsel – ignorerte skjemavalg!\n"
5873
5874#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
5875#~ msgstr "%s: Advarsel – ignorerte modusvalg!\n"
5876
5877#~ msgid ""
5878#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5879#~ "\"!\n"
5880#~ msgstr "%s: feil – %s-miljøvariabel oppgir målet «%s» som ikke eksisterer!\n"
5881
5882#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
5883#~ msgstr "%s: feil – forventet option=value etter «-o»-valg!\n"
5884
5885#~ msgid "600 DPI Grayscale"
5886#~ msgstr "600 DPI gråskala"
5887
5888#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
5889#~ msgstr "Et Samba-passord kreves for å eksportere skriverdrivere!"
5890
5891#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
5892#~ msgstr "Et Samba-brukernavn kreves for å eksportere skriverdrivere!"
5893
5894#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
5895#~ msgstr "Det finnes allerede en klasse med navnet «%s»!"
5896
5897#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
5898#~ msgstr "Det finnes allerede en skriver med navnet «%s»!"
5899
5900#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
5901#~ msgstr "Prøv å sette %s printer-state til den ugyldige verdien %d!"
5902
5903#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
5904#~ msgstr "Attributtgrupper er ikke i rekkefølge (%x < %x)!"
5905
5906#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
5907#~ msgstr "Ugyldig device-URI «%s»!\n"
5908
5909#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
5910#~ msgstr "Ugyldig device-uri «%s»!"
5911
5912#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
5913#~ msgstr "Ugyldig device-uri-oppsett «%s»!\n"
5914
5915#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
5916#~ msgstr "Ugyldig document-format «%s»!"
5917
5918#~ msgid "Bad filename buffer!"
5919#~ msgstr "Ugyldig filnavnbuffer!"
5920
5921#~ msgid "Bad job-priority value!"
5922#~ msgstr "Ugyldig job-priority-verdi!"
5923
5924#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
5925#~ msgstr "Ugyldig job-sheets-verdi «%s»!"
5926
5927#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
5928#~ msgstr "Ugyldig job-sheets-verditype!"
5929
5930#~ msgid "Bad job-state value!"
5931#~ msgstr "Ugyldig job-state-verdi!"
5932
5933#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
5934#~ msgstr "Ugyldig job-uri-attributt «%s»!"
5935
5936#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
5937#~ msgstr "Ugyldig notify-pull-method «%s»!"
5938
5939#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
5940#~ msgstr "Ugyldig notify-recipient-uri-URI «%s»!"
5941
5942#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
5943#~ msgstr "Ugyldig valg og alternativ på linje %d!"
5944
5945#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
5946#~ msgstr "Ugyldig port-monitor «%s»!"
5947
5948#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
5949#~ msgstr "Ugyldig printer-state-verdi %d!"
5950
5951#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
5952#~ msgstr "Ugyldig versjonsnummer for forespørsel %d.%d!"
5953
5954#~ msgid "Bad subscription ID!"
5955#~ msgstr "Ugyldig abonnements-ID!"
5956
5957#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
5958#~ msgstr "Tegnsett «%s» støttes ikke!"
5959
5960#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
5961#~ msgstr "Kunne ikke skanne type «%s»!"
5962
5963#~ msgid "Developer empty!"
5964#~ msgstr "Fremkaller tom!"
5965
5966#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
5967#~ msgstr "ERROR: Fant ugyldig %%BoundingBox:-kommentar!\n"
5968
5969#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
5970#~ msgstr "ERROR: Ugyldig %%IncludeFeature:-kommentar!\n"
5971
5972#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
5973#~ msgstr "ERROR: Ugyldig %%Page:-kommentar i fil!\n"
5974
5975#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
5976#~ msgstr "ERROR: Ugyldig %%PageBoundingBox:-kommentar i fil!\n"
5977
5978#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
5979#~ msgstr "ERROR: Ugyldig SCSI-enhetsfil «%s»!\n"
5980
5981#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
5982#~ msgstr "ERROR: Ugyldig kolonneverdi %d!\n"
5983
5984#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
5985#~ msgstr "ERROR: Ugyldig cpi-verdi %f!\n"
5986
5987#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
5988#~ msgstr "ERROR: Ugyldig lpi-verdi %f!\n"
5989
5990#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
5991#~ msgstr "ERROR: Ugyldig sideoppsett!\n"
5992
5993#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
5994#~ msgstr "ERROR: Målskriver finnes ikke!\n"
5995
5996#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
5997#~ msgstr "ERROR: Fant duplisert %%BoundingBox:-kommentar!\n"
5998
5999#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
6000#~ msgstr "ERROR: Fant duplisert %%Pages:-kommentar!\n"
6001
6002#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
6003#~ msgstr "ERROR: Tom utskriftsfil!\n"
6004
6005#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
6006#~ msgstr "ERROR: Forventet streng i anførselstegn på linje %d av %s!\n"
6007
6008#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
6009#~ msgstr "ERROR: Kritisk USB-feil!\n"
6010
6011#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
6012#~ msgstr "ERROR: Fant ugyldig HP-GL/2-kommando, kan ikke skrive ut fil!\n"
6013
6014#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
6015#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog mangler!\n"
6016
6017#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
6018#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup mangler!\n"
6019
6020#~ msgid ""
6021#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
6022#~ "variable!\n"
6023#~ msgstr ""
6024#~ "ERROR: Mangler enhets-URI på kommandolinje, og ingen DEVICE_URI-"
6025#~ "miljøvariabel!\n"
6026
6027#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
6028#~ msgstr "ERROR: Mangler verdi på linje %d i bannerfil!\n"
6029
6030#~ msgid ""
6031#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
6032#~ "s!\n"
6033#~ msgstr ""
6034#~ "ERROR: Krever en msgid-linje før oversettelsesstreng på linje %d av %s!\n"
6035
6036#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
6037#~ msgstr "ERROR: Ingen %%BoundingBox:-kommentar i header!\n"
6038
6039#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
6040#~ msgstr "ERROR: Ingen %%Pages:-kommentar i header!\n"
6041
6042#~ msgid ""
6043#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
6044#~ "variable!\n"
6045#~ msgstr ""
6046#~ "ERROR: Fant ingen enhets-URI i argv[0] eller i DEVICE_URI-miljøvariabel!\n"
6047
6048#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
6049#~ msgstr "ERROR: Fant ingen sider!\n"
6050
6051#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
6052#~ msgstr "ERROR: Tom for papir!\n"
6053
6054#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
6055#~ msgstr "ERROR: PRINTER-miljøvariabel er ikke definert!\n"
6056
6057#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
6058#~ msgstr "ERROR: Utskriftsfil ble ikke akseptert (%s)!\n"
6059
6060#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
6061#~ msgstr "ERROR: Skriver svarer ikke!\n"
6062
6063#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
6064#~ msgstr "ERROR: Kan ikke opprette midlertidig fil – %s.\n"
6065
6066#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
6067#~ msgstr "ERROR: Kan ikke opprette midlertidig fil: %s\n"
6068
6069#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
6070#~ msgstr "ERROR: Kan ikke hente %d-attributter for jobb (%s)!\n"
6071
6072#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
6073#~ msgstr "ERROR: Kan ikke hente skriverstatus (%s)!\n"
6074
6075#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
6076#~ msgstr "ERROR: Finner ikke skriveren «%s»!\n"
6077
6078#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
6079#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åpne bildefil for utskrift!\n"
6080
6081#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
6082#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åpne midlertidig fil"
6083
6084#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
6085#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive ut %d tekstkolonner!\n"
6086
6087#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
6088#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive ut %d x %d tekstside!\n"
6089
6090#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
6091#~ msgstr "ERROR: Kan ikke lese utskriftsdata!\n"
6092
6093#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
6094#~ msgstr "ERROR: Kan ikke sende utskriftsdata!\n"
6095
6096#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
6097#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive %d byte til skriver!\n"
6098
6099#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
6100#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive rasterdata til driver!\n"
6101
6102#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
6103#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive til midlertidig fil "
6104
6105#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
6106#~ msgstr "ERROR: Uventet tekst på linje %d av %s!\n"
6107
6108#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
6109#~ msgstr "ERROR: Ukjent krypteringsvalgverdi «%s»!\n"
6110
6111#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
6112#~ msgstr "ERROR: Ukjent meldingskatalogformat for «%s»!\n"
6113
6114#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
6115#~ msgstr "ERROR: Ukjent valg «%s» med verdien «%s»!\n"
6116
6117#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
6118#~ msgstr "ERROR: Ukjent versjonsvalgverdi «%s»!\n"
6119
6120#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
6121#~ msgstr "ERROR: Lysstyrkeverdien %s støttes ikke, bruker brightness=100!\n"
6122
6123#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
6124#~ msgstr "ERROR: Gammaverdien %s støttes ikke, bruker gamma=1000!\n"
6125
6126#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
6127#~ msgstr "ERROR: Number-up-verdien %d støttes ikke, bruker number-up=1!\n"
6128
6129#~ msgid ""
6130#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
6131#~ "layout=lrtb!\n"
6132#~ msgstr ""
6133#~ "ERROR: Number-up-layout-verdien %s støttes ikke, bruker number-up-"
6134#~ "layout=lrtb!\n"
6135
6136#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
6137#~ msgstr ""
6138#~ "ERROR: Page-border-verdien %s støttes ikke, bruker page-border=none!\n"
6139
6140#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
6141#~ msgstr "ERROR: fant doc_printf-overflyt (%d byte), avbryter!\n"
6142
6143#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
6144#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter krasjet på signal %d!\n"
6145
6146#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
6147#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter avsluttet med statusen %d!\n"
6148
6149#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
6150#~ msgstr "ERROR: pictwpstops avsluttet på signalet %d!\n"
6151
6152#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
6153#~ msgstr "ERROR: pictwpstops avsluttet med statusen %d!\n"
6154
6155#~ msgid ""
6156#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
6157#~ "seconds...\n"
6158#~ msgstr ""
6159#~ "ERROR: gjenopprettbar: Kan ikke koble til skriver. Prøver på nytt om 30 "
6160#~ "sekunder...\n"
6161
6162#~ msgid "Empty PPD file!"
6163#~ msgstr "Tom PPD-fil!"
6164
6165#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
6166#~ msgstr "Feil: krever vertsnavn etter «-h»-valg!\n"
6167
6168#~ msgid "Fuser temperature high!"
6169#~ msgstr "Fikseringsenhetens temperatur er høy!"
6170
6171#~ msgid "Fuser temperature low!"
6172#~ msgstr "Fikseringsenhetens temperatur er lav!"
6173
6174#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
6175#~ msgstr "Fikk et printer-uri-attributt, men ingen jobb-ID!"
6176
6177#~ msgid "Ink/toner empty!"
6178#~ msgstr "Blekk/toner tom!"
6179
6180#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
6181#~ msgstr "Avfallsbeholder for blekk/toner full!"
6182
6183#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
6184#~ msgstr "Kan ikke starte jobb nr. %d på nytt – ingen filer!"
6185
6186#~ msgid "Job #%d does not exist!"
6187#~ msgstr "Jobb nr. %d finnes ikke!"
6188
6189#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
6190#~ msgstr "Jobb nr. %d er fullført og kan ikke endres!"
6191
6192#~ msgid "Job #%d is not complete!"
6193#~ msgstr "Jobb nr. %d er ikke fullført!"
6194
6195#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
6196#~ msgstr "Jobb nr. %d holdes ikke for godkjenning!"
6197
6198#~ msgid "Job #%d is not held!"
6199#~ msgstr "Jobb nr. %d holdes ikke!"
6200
6201#~ msgid "Job #%s does not exist!"
6202#~ msgstr "Jobben #%s finnes ikke!"
6203
6204#~ msgid "Job %d not found!"
6205#~ msgstr "Fant ikke jobben %d!"
6206
6207#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
6208#~ msgstr "Jobbabonnementer kan ikke fornyes!"
6209
6210#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
6211#~ msgstr "Språket «%s» støttes ikke!"
6212
6213#~ msgid "Media jam!"
6214#~ msgstr "Papirstopp!"
6215
6216#~ msgid "Media tray empty!"
6217#~ msgstr "Arkskuff tom!"
6218
6219#~ msgid "Media tray missing!"
6220#~ msgstr "Arkskuff mangler!"
6221
6222#~ msgid "Missing document-number attribute!"
6223#~ msgstr "document-number-attributt mangler!"
6224
6225#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
6226#~ msgstr "Dobbelt anførselstegn mangler på linje %d!"
6227
6228#~ msgid "Missing form variable!"
6229#~ msgstr "Skjemavariabel mangler!"
6230
6231#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
6232#~ msgstr "Notify-subscription-ids-attributt mangler!"
6233
6234#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
6235#~ msgstr "Requesting-user-name-attributt mangler!"
6236
6237#~ msgid "Missing required attributes!"
6238#~ msgstr "Nødvendige attributter mangler!"
6239
6240#~ msgid "Missing value on line %d!"
6241#~ msgstr "Verdi mangler på linje %d!"
6242
6243#~ msgid "No PPD name!"
6244#~ msgstr "Uten PPD-navn!"
6245
6246#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
6247#~ msgstr "Ingen Windows-skriverdrivere er installert!"
6248
6249#~ msgid "No active jobs on %s!"
6250#~ msgstr "Ingen aktive jobber på %s!"
6251
6252#~ msgid "No attributes in request!"
6253#~ msgstr "Ingen attributter i forespørsel!"
6254
6255#~ msgid "No authentication information provided!"
6256#~ msgstr "Ingen godkjenningsinformasjon oppgitt!"
6257
6258#~ msgid "No file!?!"
6259#~ msgstr "Ingen fil!?!"
6260
6261#~ msgid "No modification time!"
6262#~ msgstr "Uten endringstidspunkt!"
6263
6264#~ msgid "No printer name!"
6265#~ msgstr "Ingen skrivernavn!"
6266
6267#~ msgid "No printer-uri found for class!"
6268#~ msgstr "Fant ikke printer-uri for klasse!"
6269
6270#~ msgid "No printer-uri found!"
6271#~ msgstr "Fant ikke printer-uri!"
6272
6273#~ msgid "No printer-uri in request!"
6274#~ msgstr "Ingen printer-uri i forespørsel!"
6275
6276#~ msgid "No subscription attributes in request!"
6277#~ msgstr "Ingen abonnementsattributter i forespørsel!"
6278
6279#~ msgid "OPC at end-of-life!"
6280#~ msgstr "OPC oppbrukt!"
6281
6282#~ msgid "Out of toner!"
6283#~ msgstr "Tomt for toner!"
6284
6285#~ msgid "Output bin full!"
6286#~ msgstr "Ut-beholder full!"
6287
6288#~ msgid "Output tray missing!"
6289#~ msgstr "Utmatingsbrett mangler!"
6290
6291#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
6292#~ msgstr "Notify-user-data-verdien er for stor (%d > 63 oktetter)!"
6293
6294#~ msgid "The printer or class is not shared!"
6295#~ msgstr "Skriveren eller klassen er ikke delt!"
6296
6297#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
6298#~ msgstr "Printer-uri-attributtet kreves!"
6299
6300#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
6301#~ msgstr "For mange job-sheets-verdier (%d > 2)!"
6302
6303#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
6304#~ msgstr "For mange printer-state-reasons-verdier (%d > %d)!"
6305
6306#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
6307#~ msgstr "Kan ikke legge til jobb for målet «%s»!"
6308
6309#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
6310#~ msgstr "Kan ikke tildele hukommelse for filtyper!"
6311
6312#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
6313#~ msgstr "Kan ikke kopiere 64-bits CUPS-skriverdriverfiler (%d)!"
6314
6315#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
6316#~ msgstr "Kan ikke kopiere 64-bits Windows-skriverdriverfiler (%d)!"
6317
6318#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
6319#~ msgstr "Kan ikke kopiere CUPS-skriverdriverfiler (%d)!"
6320
6321#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
6322#~ msgstr "Kan ikke kopiere PPD-fil – %s!"
6323
6324#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
6325#~ msgstr "Kan ikke kopiere PPD-fil!"
6326
6327#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
6328#~ msgstr "Kan ikke kopiere Windows 2000-skriverdriverfiler (%d)!"
6329
6330#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
6331#~ msgstr "Kan ikke kopiere Windows 9x-skriverdriverfiler (%d)!"
6332
6333#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
6334#~ msgstr "Kan ikke kopiere grensesnittsprosedyre – %s!"
6335
6336#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
6337#~ msgstr "Kan ikke opprette printer-uri!"
6338
6339#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
6340#~ msgstr "Kan ikke redigere cupsd.conf-filer som er større enn 1 MB!"
6341
6342#~ msgid "Unable to find destination for job!"
6343#~ msgstr "Finner ikke mål for jobb!"
6344
6345#~ msgid "Unable to find printer!\n"
6346#~ msgstr "Finner ikke skriver!\n"
6347
6348#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
6349#~ msgstr "Kan ikke installere Windows 2000-skriverdriverfiler (%d)!"
6350
6351#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
6352#~ msgstr "Kan ikke installere Windows 9x-skriverdriverfiler (%d)!"
6353
6354#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
6355#~ msgstr "Kan ikke åpne dokumentet %d i jobben %d!"
6356
6357#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
6358#~ msgstr "Kan ikke sende kommando til skriverdriver!"
6359
6360#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
6361#~ msgstr "Kan ikke angi Windows-skriverdriver (%d)!"
6362
6363#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
6364#~ msgstr "Kan ikke bruke eldre driver for USB-klasse!\n"
6365
6366#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
6367#~ msgstr "Ukjent skriverfeil (%s)!"
6368
6369#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
6370#~ msgstr "Tegnsettet «%s» støttes ikke!"
6371
6372#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
6373#~ msgstr "Komprimeringen «%s» støttes ikke!"
6374
6375#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
6376#~ msgstr "Komprimeringsattributtet %s støttes ikke!"
6377
6378#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
6379#~ msgstr "Formatet «%s» støttes ikke!"
6380
6381#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
6382#~ msgstr "Formatet «%s» støttes ikke!"
6383
6384#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
6385#~ msgstr "Formatet «%s/%s» støttes ikke!"
6386
6387#~ msgid ""
6388#~ "Usage: convert [ options ]\n"
6389#~ "\n"
6390#~ "Options:\n"
6391#~ "\n"
6392#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
6393#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
6394#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
6395#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
6396#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
6397#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
6398#~ " -U username Set username for job\n"
6399#~ " -J title Set title\n"
6400#~ " -c copies Set number of copies\n"
6401#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
6402#~ " -D Remove the input file when finished\n"
6403#~ msgstr ""
6404#~ "Bruk: konverter [ valg ]\n"
6405#~ "\n"
6406#~ "Valg:\n"
6407#~ "\n"
6408#~ " -f filnavn Angi at fil skal konverteres (stdin hvis ikke)\n"
6409#~ " -o filnavn Angi at fil skal genereres (stdout hvis ikke)\n"
6410#~ " -i mime/type Angi MIME-type for inndata (auto-typed hvis ikke)\n"
6411#~ " -j mime/type Angi MIME-type for utdata (application/pdf hvis "
6412#~ "ikke)\n"
6413#~ " -P filename.ppd Angi PPD-fil\n"
6414#~ " -a 'navn=verdi ...' Angi valg\n"
6415#~ " -U brukernavn Angi brukernavn for jobb\n"
6416#~ " -J tittel Angi tittel\n"
6417#~ " -c eksemplarer Angi antall eksemplarer\n"
6418#~ " -u Fjern PPD-fil når ferdig\n"
6419#~ " -D Fjern inndatafil når ferdig\n"
6420
6421#~ msgid ""
6422#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
6423#~ "\n"
6424#~ "Options:\n"
6425#~ "\n"
6426#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
6427#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
6428#~ "1)\n"
6429#~ " -n copies Set number of copies\n"
6430#~ " -o name=value Set option(s)\n"
6431#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
6432#~ " -t title Set title\n"
6433#~ msgstr ""
6434#~ "Bruk: cupsfilter -m mime/type [ valg ] filnavn\n"
6435#~ "\n"
6436#~ "Valg:\n"
6437#~ "\n"
6438#~ " -c cupsd.conf Angi hvilken cupsd.conf-fil som skal brukes\n"
6439#~ " -j jobb-id[,N] Filtrer filen N fra angitt jobb (standard er fil 1)\n"
6440#~ " -n eksemplarer Angi antall eksemplarer\n"
6441#~ " -o navn=verdi Angi valg\n"
6442#~ " -p filename.ppd Angi PPD-fil\n"
6443#~ " -t tittel Angi tittel\n"
6444
6445#~ msgid ""
6446#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
6447#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
6448#~ "\n"
6449#~ "Options:\n"
6450#~ "\n"
6451#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
6452#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
6453#~ " Issue warnings instead of errors\n"
6454#~ " -q Run silently\n"
6455#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
6456#~ " -v Be slightly verbose\n"
6457#~ " -vv Be very verbose\n"
6458#~ msgstr ""
6459#~ "Bruk: cupstestppd [valg] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
6460#~ " program | cupstestppd [valg] -\n"
8b116e60
MS
6461#~ "\n"
6462#~ "Valg:\n"
6463#~ "\n"
6464#~ " -R rotkatalog Angi alternativ rot\n"
6465#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
6466#~ " Gi advarsler i stedet for feil\n"
6467#~ " -q Kjør stille\n"
6468#~ " -r Bruk «avslappet» åpen modus\n"
6469#~ " -v Vær litt detaljert\n"
6470#~ " -vv Vær veldig detaljert\n"
6471
4d301e69
MS
6472#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
6473#~ msgstr "WARNING: Kunne ikke lese sidekanalforspørsel!\n"
6474
6475#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
6476#~ msgstr "WARNING: Valget «%s» kan ikke inkluderes via IncludeFeature!\n"
6477
6478#~ msgid ""
6479#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
6480#~ "seconds!\n"
6481#~ msgstr ""
6482#~ "WARNING: Ekstern vert svarte ikke med kommandostatusbyte etter %d "
6483#~ "sekunder!\n"
6484
6485#~ msgid ""
6486#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
6487#~ "seconds!\n"
6488#~ msgstr ""
6489#~ "WARNING: Ekstern vert svarte ikke med kontrollstatusbyte etter %d "
6490#~ "sekunder!\n"
6491
6492#~ msgid ""
6493#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
6494#~ "seconds!\n"
6495#~ msgstr ""
6496#~ "WARNING: Ekstern vert svarte ikke med datastatusbyte etter %d sekunder!\n"
6497
6498#~ msgid ""
6499#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
6500#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
6501#~ msgstr ""
6502#~ "WARNING: Dette dokumentet er ikke i overensstemmelse med Adobes "
6503#~ "konvensjoner for dokumentstruktur, og det er mulig at dokumentet ikke "
6504#~ "skrives ut riktig!\n"
6505
6506#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
6507#~ msgstr "WARNING: Ukjent innstilling «%s» for valget «%s»!\n"
6508
6509#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
6510#~ msgstr "WARNING: Ukjent valg «%s»!\n"
6511
6512#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
6513#~ msgstr "WARNING: Modulasjonshastigheten %s støttes ikke!\n"
6514
6515#~ msgid ""
6516#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
6517#~ "seconds...\n"
6518#~ msgstr ""
6519#~ "WARNING: gjenopprettbar: Nettverksverten «%s» er opptatt. Prøver på nytt "
6520#~ "om %d sekunder...\n"
6521
6522#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
6523#~ msgstr "Advarsel: Ingen Windows 2000-skriverdrivere er installert!"
6524
6525#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
6526#~ msgstr "cupsctl: Ukjent valg «%s»!\n"
6527
6528#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
6529#~ msgstr "cupsctl: Ukjent valg «-%c»!\n"
6530
6531#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
6532#~ msgstr "cupsd: Forventet config-filnavn etter «-c»-valg!\n"
6533
6534#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
6535#~ msgstr "cupsd: Kan ikke hente nåværende katalog!\n"
6536
6537#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
6538#~ msgstr "cupsd: Ukjent argument «%s» – avbryter!\n"
6539
6540#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
6541#~ msgstr "cupsd: Ukjent valg «%c» – avbryter!\n"
6542
6543#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
6544#~ msgstr "cupsfilter: Ugyldig dokumentnummer %d!\n"
6545
6546#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
6547#~ msgstr "cupsfilter: Ugyldig jobb-ID %d!\n"
6548
6549#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
6550#~ msgstr "cupsfilter: Kun ett filnavn kan spesifiseres!\n"
6551
8b116e60
MS
6552#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
6553#~ msgstr "cupsfilter: Kan ikke opprette midlertidig fil: %s\n"
6554
4d301e69
MS
6555#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
6556#~ msgstr "job-printer-uri-attributt mangler!"
6557
6558#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
6559#~ msgstr "lpadmin: Klassenavn kan kun inneholde tegn som kan skrives ut!\n"
6560
6561#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
6562#~ msgstr "lpadmin: Forventet PPD etter «-P»-valg!\n"
6563
6564#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
6565#~ msgstr "lpadmin: Forventet tillat/avslå:brukerliste etter «-u»-valg!\n"
6566
6567#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
6568#~ msgstr "lpadmin: Forventet klasse etter «-r»-valg!\n"
6569
6570#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
6571#~ msgstr "lpadmin: Forventet klassenavn etter «-c»-valg!\n"
6572
6573#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
6574#~ msgstr "lpadmin: Forventet beskrivelse etter «-D»-valg!\n"
6575
6576#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
6577#~ msgstr "lpadmin: Forventet enhets-URI etter «-v»-valg!\n"
6578
6579#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
6580#~ msgstr "lpadmin: Forventet filtype etter «-I»-valg!\n"
6581
6582#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
6583#~ msgstr "lpadmin: Forventet vertsnavn etter «-h»-valg!\n"
6584
6585#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
6586#~ msgstr "lpadmin: Forventet grensesnitt etter «-i»-valg!\n"
6587
6588#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
6589#~ msgstr "lpadmin: Forventet sted etter «-L»-valg!\n"
6590
6591#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
6592#~ msgstr "lpadmin: Forventet modell etter «-m»-valg!\n"
6593
6594#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
6595#~ msgstr "lpadmin: Forventet navn=verdi etter «-o»-valg!\n"
6596
6597#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
6598#~ msgstr "lpadmin: Forventet skriver etter «-p»-valg!\n"
6599
6600#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
6601#~ msgstr "lpadmin: Forventet skrivernavn etter «-d»-valg!\n"
6602
6603#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
6604#~ msgstr "lpadmin: Forventet skriver eller klasse etter «-x»-valg!\n"
6605
6606#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
6607#~ msgstr "lpadmin: Fant ingen medlemsnavn!\n"
6608
6609#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
6610#~ msgstr "lpadmin: Skrivernavn kan kun inneholde tegn som kan skrives ut!\n"
6611
6612#~ msgid ""
6613#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
6614#~ " You must specify a printer name first!\n"
6615#~ msgstr ""
6616#~ "lpadmin: Kan ikke legge til skriver i klassen:\n"
6617#~ " Du må angi et skrivernavn først!\n"
6618
8b116e60
MS
6619#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
6620#~ msgstr "lpadmin: Kan ikke opprette midlertidig fil – %s\n"
6621
6622#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
6623#~ msgstr "lpadmin: Kan ikke opprette midlertidig fil: %s\n"
4d301e69
MS
6624
6625#~ msgid ""
6626#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
6627#~ " You must specify a printer name first!\n"
6628#~ msgstr ""
6629#~ "lpadmin: Kan ikke fjerne en skriver fra klassen:\n"
6630#~ " Du må angi et skrivernavn først!\n"
6631
6632#~ msgid ""
6633#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
6634#~ " You must specify a printer name first!\n"
6635#~ msgstr ""
6636#~ "lpadmin: Kan ikke angi PPD-fil:\n"
6637#~ " Du må angi et skrivernavn først!\n"
6638
6639#~ msgid ""
6640#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
6641#~ " You must specify a printer name first!\n"
6642#~ msgstr ""
6643#~ "lpadmin: Kan ikke angi enhets-URI:\n"
6644#~ " Du må angi et skrivernavn først!\n"
6645
6646#~ msgid ""
6647#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
6648#~ " You must specify a printer name first!\n"
6649#~ msgstr ""
6650#~ "lpadmin: Kan ikke angi grensesnittsprosedyre eller PPD-fil:\n"
6651#~ " Du må angi et skrivernavn først!\n"
6652
6653#~ msgid ""
6654#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
6655#~ " You must specify a printer name first!\n"
6656#~ msgstr ""
6657#~ "lpadmin: Kan ikke angi grensesnittsprosedyre:\n"
6658#~ " Du må angi et skrivernavn først!\n"
6659
6660#~ msgid ""
6661#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
6662#~ " You must specify a printer name first!\n"
6663#~ msgstr ""
6664#~ "lpadmin: Kan ikke angi beskrivelse av skriver:\n"
6665#~ " Du må angi et skrivernavn først!\n"
6666
6667#~ msgid ""
6668#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
6669#~ " You must specify a printer name first!\n"
6670#~ msgstr ""
6671#~ "lpadmin: Kan ikke angi skriverplassering:\n"
6672#~ " Du må angi et skrivernavn først!\n"
6673
6674#~ msgid ""
6675#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
6676#~ " You must specify a printer name first!\n"
6677#~ msgstr ""
6678#~ "lpadmin: Kan ikke angi skrivervalg:\n"
6679#~ " Du må angi et skrivernavn først!\n"
6680
6681#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
6682#~ msgstr "lpadmin: Ukjent tillat/avslå-valg «%s»!\n"
6683
6684#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
6685#~ msgstr "lpadmin: Ukjent argument «%s»!\n"
6686
6687#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
6688#~ msgstr "lpadmin: Ukjent valg «%c»!\n"
6689
6690#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
6691#~ msgstr "lpadmin: Advarsel – ignorerte innholdstypeliste!\n"
6692
6693#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
6694#~ msgstr "lpinfo: Forventet 1284-enhets-ID-streng etter --device-id!\n"
6695
6696#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
6697#~ msgstr "lpinfo: Forventet språk etter --language!\n"
6698
6699#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
6700#~ msgstr "lpinfo: Forventet merke og modell etter --make-and-model!\n"
6701
6702#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
6703#~ msgstr "lpinfo: Forventet produktstreng etter --product!\n"
6704
6705#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
6706#~ msgstr "lpinfo: Forventet oppsettliste etter --exclude-schemes!\n"
6707
6708#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
6709#~ msgstr "lpinfo: Forventet oppsettliste etter --include-schemes!\n"
6710
6711#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
6712#~ msgstr "lpinfo: Forventet tisdsavbrudd etter --timeout!\n"
6713
6714#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
6715#~ msgstr "lpinfo: Ukjent argument «%s»!\n"
6716
6717#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
6718#~ msgstr "lpinfo: Ukjent valg «%c»!\n"
6719
6720#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
6721#~ msgstr "lpinfo: Ukjent valg «%s»!\n"
6722
6723#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
6724#~ msgstr "lpmove: Ukjent argument «%s»!\n"
6725
6726#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
6727#~ msgstr "lpmove: Ukjent valg «%c»!\n"
6728
6729#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
6730#~ msgstr "lpoptions: Ingen skrivere!?!\n"
6731
6732#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
6733#~ msgstr "lpoptions: Kan ikke åpne PPD-fil for %s!\n"
6734
6735#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
6736#~ msgstr "lpoptions: Ukjent skriver eller klasse!\n"
6737
6738#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
6739#~ msgstr "lppasswd: Kun rot kan legge til og slette passord!\n"
6740
6741#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
6742#~ msgstr "lppasswd: Passordfil er opptatt!\n"
6743
6744#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
6745#~ msgstr "lppasswd: Passordfil er ikke oppdatert!\n"
6746
6747#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
6748#~ msgstr "lppasswd: Beklager. Passordet stemmer ikke!\n"
6749
6750#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
6751#~ msgstr "lppasswd: Beklager. Passordene er ikke like!\n"
6752
6753#~ msgid ""
6754#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
6755#~ "s\"!\n"
6756#~ msgstr ""
6757#~ "lpstat: feil – %s-miljøvariabel oppgir målet «%s» som ikke eksisterer!\n"
6758
6759#~ msgid "notify-events not specified!"
6760#~ msgstr "notify-events ikke angitt!"
6761
6762#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
6763#~ msgstr "notify-recipient-uri-URI «%s» er i bruk!"
6764
6765#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
6766#~ msgstr "notify-recipient-uri-URI «%s» bruker et ukjent oppsett!"
6767
6768#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
6769#~ msgstr "notify-subscription-id %d er ubrukelig!"
6770
6771#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
6772#~ msgstr "ppdc: Ugyldig oppløsningsnavn «%s» på linje %d av %s!\n"
6773
6774#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
6775#~ msgstr "ppdc: Ugyldig statusnøkkelord %s på linje %d av %s!\n"
6776
6777#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
6778#~ msgstr "ppdc: Fant alternativ på linje %d av %s uten valg!\n"
6779
6780#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
6781#~ msgstr "ppdc: Duplikat #po for nasjonal innstilling %s på linje %d av %s!\n"
6782
6783#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
6784#~ msgstr "ppdc: Forventet filterdefinisjon på linje %d av %s!\n"
6785
6786#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
6787#~ msgstr "ppdc: Forventet programnavn på linje %d av %s!\n"
6788
6789#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
6790#~ msgstr "ppdc: Forventet tegnsett etter Font på linje %d av %s!\n"
6791
6792#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
6793#~ msgstr "ppdc: Forventet fargerekkefølge for ColorModel på linje %d av %s!\n"
6794
6795#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
6796#~ msgstr "ppdc: Forventet fargeområde for ColorModel på linje %d av %s!\n"
6797
6798#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
6799#~ msgstr "ppdc: Forventet komprimering for ColorModel på linje %d av %s!\n"
6800
6801#~ msgid ""
6802#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
6803#~ msgstr ""
6804#~ "ppdc: Forventet restriksjoner for UIConstraints på linje %d av %s!\n"
6805
6806#~ msgid ""
6807#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
6808#~ "s!\n"
6809#~ msgstr ""
6810#~ "ppdc: Forventet nøkkelord for drivertype etter DriverType på linje %d av %"
6811#~ "s!\n"
6812
6813#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
6814#~ msgstr "ppdc: Forventet duplekstype etter Duplex på linje %d av %s!\n"
6815
6816#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
6817#~ msgstr "ppdc: Forventet koding etter Font på linje %d av %s!\n"
6818
6819#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
6820#~ msgstr "ppdc: Forventet filnavn etter #po %s på linje %d av %s!\n"
6821
6822#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
6823#~ msgstr "ppdc: Forventet gruppenavn/-tekst på linje %d av %s.\n"
6824
6825#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
6826#~ msgstr "ppdc: Forventet inkluderingsfilnavn på linje %d av %s!\n"
6827
6828#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
6829#~ msgstr "ppdc: Forventet heltall på linje %d av %s!\n"
6830
6831#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
6832#~ msgstr "ppdc: Forventet nasjonal innstilling etter #po på linje %d av %s!\n"
6833
6834#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
6835#~ msgstr "ppdc: Forventet navn etter %s på linje %d av %s!\n"
6836
6837#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
6838#~ msgstr "ppdc: Forventet navn etter FileName på linje %d av %s!\n"
6839
6840#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
6841#~ msgstr "ppdc: Forventet navn etter Font på linje %d av %s!\n"
6842
6843#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
6844#~ msgstr "ppdc: Forventet navn etter Manufacturer på linje %d av %s!\n"
6845
6846#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
6847#~ msgstr "ppdc: Forventet navn etter MediaSize på linje %d av %s!\n"
6848
6849#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
6850#~ msgstr "ppdc: Forventet navn etter ModelName på linje %d av %s!\n"
6851
6852#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
6853#~ msgstr "ppdc: Forventet navn etter PCFileName på linje %d av %s!\n"
6854
6855#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
6856#~ msgstr "ppdc: Forventet navn/tekst etter %s på linje %d av %s!\n"
6857
6858#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
6859#~ msgstr "ppdc: Forventet navn/tekst etter Installable på linje %d av %s!\n"
6860
6861#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
6862#~ msgstr "ppdc: Forventet navn/tekst etter Resolution på linje %d av %s!\n"
6863
6864#~ msgid ""
6865#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
6866#~ msgstr ""
6867#~ "ppdc: Forventet navn/tekst-kombinasjon for ColorModel på linje %d av %s!\n"
6868
6869#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
6870#~ msgstr "ppdc: Forventet valgnavn/-tekst på linje %d av %s.\n"
6871
6872#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
6873#~ msgstr "ppdc: Forventet valgdel på linje %d av %s!\n"
6874
6875#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
6876#~ msgstr "ppdc: Forventet valgtype på linje %d av %s!\n"
6877
6878#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
6879#~ msgstr ""
6880#~ "ppdc: Forventet overstyringsfelt etter Resolution på linje %d av %s!\n"
6881
6882#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
6883#~ msgstr "ppdc: Forventet reelt tall på linje %d av %s!\n"
6884
6885#~ msgid ""
6886#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
6887#~ "s!\n"
6888#~ msgstr ""
6889#~ "ppdc: Forventet oppløsning/papirtype etter ColorProfile på linje %d av %"
6890#~ "s!\n"
6891
6892#~ msgid ""
6893#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
6894#~ "d of %s!\n"
6895#~ msgstr ""
6896#~ "ppdc: Forventet oppløsning/papirtype etter SimpleColorProfile på linje %d "
6897#~ "av %s!\n"
6898
6899#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
6900#~ msgstr "ppdc: Forventet velger etter %s på linje %d av %s!\n"
6901
6902#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
6903#~ msgstr "ppdc: Forventet status etter Font på linje %d av %s!\n"
6904
6905#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
6906#~ msgstr "ppdc: Forventet streng etter Copyright på linje %d av %s!\n"
6907
6908#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
6909#~ msgstr "ppdc: Forventet streng etter Version på linje %d av %s!\n"
6910
6911#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
6912#~ msgstr "ppdc: Forventet to valgnavn på linje %d av %s!\n"
6913
6914#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
6915#~ msgstr "ppdc: Forventet verdi etter %s på linje %d av %s!\n"
6916
6917#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
6918#~ msgstr "ppdc: Forventet versjon etter Font på linje %d av %s!\n"
6919
6920#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
6921#~ msgstr "ppdc: Ugyldig #include/#po filnavn «%s»!\n"
6922
6923#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
6924#~ msgstr "ppdc: Ugyldig kostnad for filter på linje %d av %s!\n"
6925
6926#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
6927#~ msgstr "ppdc: Ugyldig, tom MIME-type for filter på linje %d av %s!\n"
6928
6929#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
6930#~ msgstr "ppdc: Ugyldig, tomt programnavn for filter på linje %d av %s!\n"
6931
6932#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
6933#~ msgstr "ppdc: Ugyldig valgdel «%s» på linje %d av %s!\n"
6934
6935#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
6936#~ msgstr "ppdc: Ugyldig valgtype «%s» på linje %d av %s!\n"
6937
6938#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
6939#~ msgstr "ppdc: Mangler #endif ved slutten av «%s»!\n"
6940
6941#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
6942#~ msgstr "ppdc: Mangler #if på linje %d av %s!\n"
6943
6944#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
6945#~ msgstr "ppdc: Ingen meldingskatalog oppgitt for nasjonal innstilling %s!\n"
6946
6947#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
6948#~ msgstr ""
6949#~ "ppdc: Valg %s definert på nytt med forskjellig type på linje %d av %s!\n"
6950
6951#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
6952#~ msgstr "ppdc: Valgrestriksjon må *navn på linje %d av %s!\n"
6953
6954#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
6955#~ msgstr "ppdc: For mange nestede #if-er på linje %d av %s!\n"
6956
6957#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
6958#~ msgstr "ppdc: Finner ikke #po-filen %s på linje %d av %s!\n"
6959
6960#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
6961#~ msgstr "ppdc: Finner ikke inkluderingsfilen «%s» på linje %d av %s!\n"
6962
6963#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
6964#~ msgstr "ppdc: Ukjent drivertype %s på linje %d av %s!\n"
6965
6966#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
6967#~ msgstr "ppdc: Ukjent duplekstype «%s» på linje %d av %s!\n"
6968
6969#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
6970#~ msgstr "ppdc: Ukjent papirstørrelse «%s» på linje %d av %s!\n"
6971
6972#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
6973#~ msgstr "ppdc: Ukjent kjennetegn «%s» funnet på linje %d av %s!\n"
6974
6975#~ msgid ""
6976#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
6977#~ "s!\n"
6978#~ msgstr ""
6979#~ "ppdc: Ukjente etterfølgende tegn i det reelle tallet «%s» på linje %d av %"
6980#~ "s!\n"
6981
6982#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
6983#~ msgstr "ppdc: Uavsluttet streng begynner med %c på linje %d av %s!\n"
6984
6985#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
6986#~ msgstr "ppdmerge: Ugyldig LanguageVersion «%s» i %s!\n"