]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_zh.po
Merge changes from CUPS 1.5svn-r9022.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_zh.po
CommitLineData
f0ab5bff
MS
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
5a6b583a 5"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
f0ab5bff
MS
6"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
7"Last-Translator: Apple Inc.\n"
8"Language-Team: Apple Inc.\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8b116e60 12
f0ab5bff
MS
13msgid "\t\t(all)\n"
14msgstr "\t\t(全部)\n"
8b116e60 15
f0ab5bff
MS
16msgid "\t\t(none)\n"
17msgstr "\t\t(无)\n"
8b116e60
MS
18
19#, c-format
f0ab5bff
MS
20msgid "\t%d entries\n"
21msgstr "\t%d 个条目\n"
8b116e60 22
f0ab5bff
MS
23msgid "\tAfter fault: continue\n"
24msgstr "\t发生故障后:继续\n"
8b116e60 25
f0ab5bff
MS
26msgid "\tAlerts:"
27msgstr "\t警报:"
8b116e60 28
f0ab5bff
MS
29msgid "\tBanner required\n"
30msgstr "\t需要标题\n"
8b116e60 31
f0ab5bff
MS
32msgid "\tCharset sets:\n"
33msgstr "\t字符集集合:\n"
8b116e60 34
f0ab5bff
MS
35msgid "\tConnection: direct\n"
36msgstr "\t连接:直接\n"
8b116e60 37
f0ab5bff
MS
38msgid "\tConnection: remote\n"
39msgstr "\t连接:远程\n"
8b116e60 40
f0ab5bff
MS
41msgid "\tDefault page size:\n"
42msgstr "\t默认页面大小:\n"
8b116e60 43
f0ab5bff
MS
44msgid "\tDefault pitch:\n"
45msgstr "\t默认间距:\n"
8b116e60 46
f0ab5bff
MS
47msgid "\tDefault port settings:\n"
48msgstr "\t默认端口设置:\n"
8b116e60
MS
49
50#, c-format
f0ab5bff
MS
51msgid "\tDescription: %s\n"
52msgstr "\t描述:%s\n"
8b116e60
MS
53
54msgid ""
55"\tForm mounted:\n"
56"\tContent types: any\n"
57"\tPrinter types: unknown\n"
58msgstr ""
59"\t已装载的表格:\n"
60"\t内容类型:任何\n"
61"\t打印机类型:未知\n"
62
f0ab5bff
MS
63msgid "\tForms allowed:\n"
64msgstr "\t允许的形式:\n"
8b116e60
MS
65
66#, c-format
f0ab5bff
MS
67msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
68msgstr "\t接口:%s.ppd\n"
8b116e60
MS
69
70#, c-format
f0ab5bff
MS
71msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
72msgstr "\t接口:%s/interfaces/%s\n"
8b116e60
MS
73
74#, c-format
f0ab5bff
MS
75msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
76msgstr "\t接口:%s/ppd/%s.ppd\n"
8b116e60
MS
77
78#, c-format
f0ab5bff
MS
79msgid "\tLocation: %s\n"
80msgstr "\t位置:%s\n"
8b116e60 81
f0ab5bff
MS
82msgid "\tOn fault: no alert\n"
83msgstr "\t发生故障时:无警报\n"
8b116e60 84
f0ab5bff
MS
85msgid "\tUsers allowed:\n"
86msgstr "\t允许的用户:\n"
8b116e60 87
f0ab5bff
MS
88msgid "\tUsers denied:\n"
89msgstr "\t拒绝的用户:\n"
8b116e60 90
f0ab5bff
MS
91msgid "\tdaemon present\n"
92msgstr "\t监控程序已存在\n"
8b116e60 93
f0ab5bff
MS
94msgid "\tno entries\n"
95msgstr "\t无条目\n"
8b116e60
MS
96
97#, c-format
f0ab5bff
MS
98msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
99msgstr "\t打印机在设备 '%s' 上,速度 -1\n"
8b116e60 100
f0ab5bff
MS
101msgid "\tprinting is disabled\n"
102msgstr "\t打印已停用\n"
8b116e60 103
f0ab5bff
MS
104msgid "\tprinting is enabled\n"
105msgstr "\t打印已启用\n"
8b116e60
MS
106
107#, c-format
f0ab5bff
MS
108msgid "\tqueued for %s\n"
109msgstr "\t已排队进行%s\n"
8b116e60 110
f0ab5bff
MS
111msgid "\tqueuing is disabled\n"
112msgstr "\t队列已停用\n"
8b116e60 113
f0ab5bff
MS
114msgid "\tqueuing is enabled\n"
115msgstr "\t队列已启用\n"
8b116e60 116
f0ab5bff
MS
117msgid "\treason unknown\n"
118msgstr "\t原因未知\n"
8b116e60
MS
119
120msgid ""
121"\n"
122" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
123msgstr ""
124"\n"
125" 详细的一致性测试结果\n"
126
f0ab5bff
MS
127msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
128msgstr " REF: 页 15,节 3.1。\n"
8b116e60 129
f0ab5bff
MS
130msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
131msgstr " REF: 页 15,节 3.2。\n"
8b116e60 132
f0ab5bff
MS
133msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
134msgstr " REF: 页 19,节 3.3。\n"
8b116e60 135
f0ab5bff
MS
136msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
137msgstr " REF: 页 20,节 3.4。\n"
8b116e60 138
f0ab5bff
MS
139msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
140msgstr " REF: 页 27,节 3.5。\n"
8b116e60 141
f0ab5bff
MS
142msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
143msgstr " REF: 页 42,节 5.2。\n"
8b116e60 144
f0ab5bff
MS
145msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
146msgstr " REF: 页 16-17,节 3.2。\n"
8b116e60 147
f0ab5bff
MS
148msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
149msgstr " REF: 页 42-45,节 5.2。\n"
8b116e60 150
f0ab5bff
MS
151msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
152msgstr " REF: 页 45-46,节 5.2。\n"
8b116e60 153
f0ab5bff
MS
154msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
155msgstr " REF: 页 48-49,节 5.2。\n"
8b116e60 156
f0ab5bff
MS
157msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
158msgstr " REF: 页 52-54,节 5.2。\n"
8b116e60
MS
159
160#, c-format
f0ab5bff
MS
161msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
162msgstr " %-39.39s %.0f 字节\n"
8b116e60
MS
163
164#, c-format
f0ab5bff
MS
165msgid " PASS Default%s\n"
166msgstr " 通过 Default%s\n"
8b116e60 167
f0ab5bff
MS
168msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
169msgstr " 通过 DefaultImageableArea\n"
8b116e60 170
f0ab5bff
MS
171msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
172msgstr " 通过 DefaultPaperDimension\n"
8b116e60 173
f0ab5bff
MS
174msgid " PASS FileVersion\n"
175msgstr " 通过 FileVersion\n"
8b116e60 176
f0ab5bff
MS
177msgid " PASS FormatVersion\n"
178msgstr " 通过 FormatVersion\n"
8b116e60 179
f0ab5bff
MS
180msgid " PASS LanguageEncoding\n"
181msgstr " 通过 LanguageEncoding\n"
8b116e60 182
f0ab5bff
MS
183msgid " PASS LanguageVersion\n"
184msgstr " 通过 LanguageVersion\n"
8b116e60 185
f0ab5bff
MS
186msgid " PASS Manufacturer\n"
187msgstr " 通过 Manufacturer\n"
8b116e60 188
f0ab5bff
MS
189msgid " PASS ModelName\n"
190msgstr " 通过 ModelName\n"
8b116e60 191
f0ab5bff
MS
192msgid " PASS NickName\n"
193msgstr " 通过 NickName\n"
8b116e60 194
f0ab5bff
MS
195msgid " PASS PCFileName\n"
196msgstr " 通过 PCFileName\n"
8b116e60 197
f0ab5bff
MS
198msgid " PASS PSVersion\n"
199msgstr " 通过 PSVersion\n"
8b116e60 200
f0ab5bff
MS
201msgid " PASS PageRegion\n"
202msgstr " 通过 PageRegion\n"
8b116e60 203
f0ab5bff
MS
204msgid " PASS PageSize\n"
205msgstr " 通过 PageSize\n"
8b116e60 206
f0ab5bff
MS
207msgid " PASS Product\n"
208msgstr " 通过 Product\n"
8b116e60 209
f0ab5bff
MS
210msgid " PASS ShortNickName\n"
211msgstr " 通过 ShortNickName\n"
8b116e60
MS
212
213#, c-format
214msgid ""
215" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
216" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
217msgstr ""
218" WARN “%s %s”与“%s %s”有冲突\n"
219" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
220
221#, c-format
4d301e69
MS
222msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
223msgstr ""
8b116e60
MS
224
225#, c-format
226msgid ""
227" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
228" REF: Page 15, section 3.2.\n"
229msgstr ""
230" WARN %s 与 %s 共享一个公共前缀\n"
231" REF: 第 15 页,第 3.2 节。\n"
232
4d301e69
MS
233msgid " WARN Default choices conflicting\n"
234msgstr ""
8b116e60
MS
235
236#, c-format
237msgid ""
238" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
4d301e69 239"be named Duplex\n"
8b116e60
MS
240" REF: Page 122, section 5.17\n"
241msgstr ""
8b116e60 242
4d301e69
MS
243msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
244msgstr ""
8b116e60
MS
245
246msgid ""
247" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
248" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
249msgstr ""
250" WARN PPD 4.3 规范要求 LanguageEncoding。\n"
251" REF: 页 56-57,节 5.3。\n"
252
253#, c-format
4d301e69
MS
254msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
255msgstr ""
8b116e60
MS
256
257msgid ""
258" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
259" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
260msgstr ""
261" WARN PPD 4.3 规范要求 Manufacturer。\n"
262" REF: 第 58-59 页,第 5.3 节。\n"
263
264msgid ""
265" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
4d301e69 266"not CR LF\n"
8b116e60 267msgstr ""
8b116e60
MS
268
269#, c-format
270msgid ""
4d301e69 271" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
8b116e60
MS
272" REF: Page 42, section 5.2.\n"
273msgstr ""
8b116e60
MS
274
275msgid ""
276" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
277" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
278msgstr ""
279" WARN PCFileName 长于 8.3,不符合 PPD 规范。\n"
280" REF: 页 61-62,节 5.3。\n"
281
5a6b583a
MS
282msgid ""
283" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
284" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
285msgstr ""
286
8b116e60
MS
287msgid ""
288" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
289" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
290msgstr ""
291" WARN 协议含有 PJL,但 JCL 属性未设定。\n"
292" REF: 页 78-79,节 5.7。\n"
293
294msgid ""
295" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
296" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
297msgstr ""
298" WARN 协议含有 PJL 和 BCP;还期待 TBCP。\n"
299" REF: 页 78-79,节 5.7。\n"
300
301msgid ""
302" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
303" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
304msgstr ""
305" WARN PPD 4.3 规范要求 ShortNickName。\n"
306" REF: 页 64-65,节 5.3。\n"
307
308#, c-format
4d301e69
MS
309msgid " %s %s %s does not exist\n"
310msgstr ""
8b116e60
MS
311
312#, c-format
4d301e69 313msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
8b116e60
MS
314msgstr ""
315
316#, c-format
317msgid ""
4d301e69 318" %s Bad %s choice %s\n"
8b116e60
MS
319" REF: Page 122, section 5.17\n"
320msgstr ""
8b116e60
MS
321
322#, c-format
4d301e69
MS
323msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
324msgstr ""
8b116e60
MS
325
326#, c-format
327msgid ""
4d301e69
MS
328" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
329msgstr ""
330
331#, c-format
332msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
333msgstr ""
334
335#, c-format
336msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
337msgstr ""
338
339#, c-format
340msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
341msgstr ""
342
343#, c-format
344msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
345msgstr ""
346
347#, c-format
348msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
349msgstr ""
350
351#, c-format
352msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
353msgstr ""
354
355#, c-format
356msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
357msgstr ""
358
359#, c-format
360msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
361msgstr ""
8b116e60
MS
362
363#, c-format
4d301e69
MS
364msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
365msgstr ""
8b116e60
MS
366
367#, c-format
4d301e69
MS
368msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
369msgstr ""
8b116e60
MS
370
371#, c-format
4d301e69
MS
372msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
373msgstr ""
8b116e60
MS
374
375#, c-format
4d301e69
MS
376msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
377msgstr ""
8b116e60
MS
378
379#, c-format
4d301e69
MS
380msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
381msgstr ""
8b116e60
MS
382
383#, c-format
4d301e69 384msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
8b116e60
MS
385msgstr ""
386
387#, c-format
4d301e69 388msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
8b116e60
MS
389msgstr ""
390
391#, c-format
4d301e69
MS
392msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
393msgstr ""
8b116e60
MS
394
395#, c-format
4d301e69
MS
396msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
397msgstr ""
8b116e60
MS
398
399#, c-format
4d301e69
MS
400msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
401msgstr ""
8b116e60
MS
402
403#, c-format
404msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
405msgstr ""
406
407#, c-format
408msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
409msgstr ""
410
411#, c-format
412msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
413msgstr ""
414
415#, c-format
416msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
417msgstr ""
418
419#, c-format
420msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
421msgstr ""
422
423#, c-format
424msgid ""
4d301e69 425" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
8b116e60
MS
426" REF: Page 100, section 5.14.\n"
427msgstr ""
428
429#, c-format
430msgid ""
4d301e69 431" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
8b116e60
MS
432" REF: Page 99, section 5.14.\n"
433msgstr ""
434
435#, c-format
4d301e69
MS
436msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
437msgstr ""
8b116e60
MS
438
439#, c-format
4d301e69
MS
440msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
441msgstr ""
8b116e60
MS
442
443#, c-format
f0ab5bff
MS
444msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
445msgstr " %s 缺少 cupsFilter 文件“%s”\n"
8b116e60
MS
446
447#, c-format
4d301e69
MS
448msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
449msgstr ""
8b116e60
MS
450
451#, c-format
f0ab5bff
MS
452msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
453msgstr " %s 缺少 cupsPreFilter 文件“%s”\n"
8b116e60
MS
454
455#, c-format
4d301e69
MS
456msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
457msgstr ""
8b116e60
MS
458
459#, c-format
4d301e69
MS
460msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
461msgstr ""
8b116e60
MS
462
463#, c-format
4d301e69
MS
464msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
465msgstr ""
8b116e60
MS
466
467#, c-format
4d301e69
MS
468msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
469msgstr ""
8b116e60
MS
470
471#, c-format
472msgid ""
4d301e69 473" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
8b116e60
MS
474" REF: Page 187, section B.2.\n"
475msgstr ""
476
477#, c-format
478msgid ""
4d301e69 479" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
8b116e60
MS
480" REF: Page 122, section 5.17\n"
481msgstr ""
8b116e60
MS
482
483#, c-format
4d301e69 484msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
8b116e60
MS
485msgstr ""
486
487#, c-format
4d301e69 488msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
8b116e60
MS
489msgstr ""
490
491#, c-format
4d301e69
MS
492msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
493msgstr ""
8b116e60
MS
494
495#, c-format
4d301e69
MS
496msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
497msgstr ""
8b116e60
MS
498
499#, c-format
500msgid ""
4d301e69 501" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
8b116e60
MS
502msgstr ""
503
504#, c-format
4d301e69
MS
505msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
506msgstr ""
8b116e60
MS
507
508#, c-format
509msgid ""
4d301e69 510" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
8b116e60
MS
511" REF: Page 72, section 5.5\n"
512msgstr ""
8b116e60
MS
513
514#, c-format
515msgid ""
516" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
517" REF: Page 40, section 4.5.\n"
518msgstr ""
519" **失败** 错误的 Default%s %s\n"
520" REF: 第 40 页,第 4.5 节。\n"
521
522#, c-format
523msgid ""
4d301e69 524" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
8b116e60
MS
525" REF: Page 102, section 5.15.\n"
526msgstr ""
8b116e60
MS
527
528#, c-format
529msgid ""
4d301e69 530" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
8b116e60
MS
531" REF: Page 103, section 5.15.\n"
532msgstr ""
8b116e60
MS
533
534msgid ""
535" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
536" REF: Page 24, section 3.4.\n"
537msgstr ""
538" **失败** 文件中错误的 JobPatchFile 属性\n"
539" REF: 第 24 页,第 3.4 节。\n"
540
541msgid ""
542" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
543" REF: Page 211, table D.1.\n"
544msgstr ""
545" **失败** 错误的 Manufacturer(应该是“HP”)\n"
546" REF: 第 211 页,表 D.1。\n"
547
548msgid ""
549" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
550" REF: Page 211, table D.1.\n"
551msgstr ""
552" **失败** 错误的 Manufacturer(应该是“Oki”)\n"
553" REF: 第 211 页,表 D.1。\n"
554
555#, c-format
556msgid ""
557" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
558" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
559msgstr ""
560" **失败** 错误的 ModelName -“%c”,字符串中不允许。\n"
561" REF: 页 59-60,节 5.3。\n"
562
563msgid ""
564" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
565" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
566msgstr ""
567" **失败** 错误的 PSVersion - 不是“(string) int”。\n"
568" REF: 页 62-64,节 5.3。\n"
569
570msgid ""
571" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
572" REF: Page 62, section 5.3.\n"
573msgstr ""
574" **失败** 错误的 Product - 不是“(string) int”。\n"
575" REF: 页 62,节 5.3。\n"
576
577msgid ""
578" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
579" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
580msgstr ""
581" **失败** 错误的 ShortNickName - 多于 31 个字符。\n"
582" REF: 页 64-65,节 5.3。\n"
583
584#, c-format
585msgid ""
4d301e69 586" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
8b116e60
MS
587" REF: Page 84, section 5.9\n"
588msgstr ""
8b116e60
MS
589
590#, c-format
591msgid ""
592" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
593" REF: Page 56, section 5.3.\n"
594msgstr ""
595" **失败** 错误的 FileVersion“%s”\n"
596" REF: 第 56 页,第 5.3 节。\n"
597
598#, c-format
599msgid ""
600" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
601" REF: Page 56, section 5.3.\n"
602msgstr ""
603" **失败** 错误的 FormatVersion“%s”\n"
604" REF: 第 56 页,第 5.3 节。\n"
605
606#, c-format
4d301e69
MS
607msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
608msgstr ""
8b116e60
MS
609
610#, c-format
4d301e69
MS
611msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
612msgstr ""
8b116e60
MS
613
614#, c-format
f0ab5bff
MS
615msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
616msgstr " **失败** 不能解释默认选项编码:%s\n"
8b116e60
MS
617
618#, c-format
619msgid ""
620" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
4d301e69
MS
621"8-bit characters\n"
622msgstr ""
8b116e60
MS
623
624#, c-format
625msgid ""
626" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
4d301e69
MS
627"characters\n"
628msgstr ""
8b116e60
MS
629
630#, c-format
4d301e69
MS
631msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
632msgstr ""
8b116e60
MS
633
634#, c-format
4d301e69
MS
635msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
636msgstr ""
8b116e60
MS
637
638#, c-format
4d301e69
MS
639msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
640msgstr ""
8b116e60
MS
641
642#, c-format
643msgid ""
644" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
645" REF: Page 40, section 4.5.\n"
646msgstr ""
647" **失败** 要求 Default%s\n"
648" REF: 页 40,节 4.5。\n"
649
650msgid ""
651" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
652" REF: Page 102, section 5.15.\n"
653msgstr ""
654" **失败** 要求 DefaultImageableArea\n"
655" REF: 页 102,节 5.15。\n"
656
657msgid ""
658" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
659" REF: Page 103, section 5.15.\n"
660msgstr ""
661" **失败** 要求 DefaultPaperDimension\n"
662" REF: 页 103,节 5.15。\n"
663
664msgid ""
665" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
666" REF: Page 56, section 5.3.\n"
667msgstr ""
668" **失败** 要求 FileVersion\n"
669" REF: 页 56,节 5.3。\n"
670
671msgid ""
672" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
673" REF: Page 56, section 5.3.\n"
674msgstr ""
675" **失败** 要求 FormatVersion\n"
676" REF: 页 56,节 5.3。\n"
677
678#, c-format
679msgid ""
680" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
681" REF: Page 41, section 5.\n"
682" REF: Page 102, section 5.15.\n"
683msgstr ""
684" **失败** 要求 PageSize %s 的 ImageableArea\n"
685" REF: 第 41 页,第 5 节。\n"
686" REF: 页 102,节 5.15。\n"
687
688msgid ""
689" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
690" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
691msgstr ""
692" **失败** 要求 LanguageEncoding\n"
693" REF: 页 56-57,节 5.3。\n"
694
695msgid ""
696" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
697" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
698msgstr ""
699" **失败** 要求 LanguageVersion\n"
700" REF: 页 57-58,节 5.3。\n"
701
702msgid ""
703" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
704" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
705msgstr ""
706" **失败** 要求 Manufacturer\n"
707" REF: 页 58-59,节 5.3。\n"
708
709msgid ""
710" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
711" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
712msgstr ""
713" **失败** 要求 ModelName\n"
714" REF: 页 59-60,节 5.3。\n"
715
716msgid ""
717" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
718" REF: Page 60, section 5.3.\n"
719msgstr ""
720" **失败** 要求 NickName\n"
721" REF: 页 60,节 5.3。\n"
722
723msgid ""
724" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
725" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
726msgstr ""
727" **失败** 要求 PCFileName\n"
728" REF: 页 61-62,节 5.3。\n"
729
730msgid ""
731" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
732" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
733msgstr ""
734" **失败** 要求 PSVersion\n"
735" REF: 页 62-64,节 5.3。\n"
736
737msgid ""
738" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
739" REF: Page 100, section 5.14.\n"
740msgstr ""
741" **失败** 要求 PageRegion\n"
742" REF: 页 100,节 5.14。\n"
743
744msgid ""
745" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
746" REF: Page 41, section 5.\n"
747" REF: Page 99, section 5.14.\n"
748msgstr ""
749" **失败** 要求 PageSize\n"
750" REF: 第 41 页,第 5 节。\n"
751" REF: 页 99,节 5.14。\n"
752
753msgid ""
754" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
755" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
756msgstr ""
757" **失败** 要求 PageSize\n"
758" REF: 页 99-100,节 5.14。\n"
759
760#, c-format
761msgid ""
762" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
763" REF: Page 41, section 5.\n"
764" REF: Page 103, section 5.15.\n"
765msgstr ""
766" **失败** 要求 PageSize %s 的 PaperDimension\n"
767" REF: 第 41 页,第 5 节。\n"
768" REF: 页 103,节 5.15。\n"
769
770msgid ""
771" **FAIL** REQUIRED Product\n"
772" REF: Page 62, section 5.3.\n"
773msgstr ""
774" **失败** 要求 Product\n"
775" REF: 页 62,节 5.3。\n"
776
777msgid ""
778" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
779" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
780msgstr ""
781" **失败** 要求 ShortNickName\n"
782" REF: 页 64-65,节 5.3。\n"
783
784#, c-format
f0ab5bff
MS
785msgid " %d ERRORS FOUND\n"
786msgstr " 发现 %d 个错误\n"
8b116e60
MS
787
788#, c-format
789msgid ""
4d301e69 790" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
8b116e60
MS
791" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
792msgstr ""
8b116e60
MS
793
794#, c-format
795msgid ""
4d301e69 796" Bad %%%%Page: on line %d\n"
8b116e60
MS
797" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
798msgstr ""
8b116e60
MS
799
800#, c-format
801msgid ""
4d301e69 802" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
8b116e60
MS
803" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
804msgstr ""
8b116e60
MS
805
806#, c-format
807msgid ""
4d301e69 808" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
8b116e60
MS
809" REF: Page 25, Line Length\n"
810msgstr ""
8b116e60
MS
811
812msgid ""
4d301e69 813" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
8b116e60
MS
814" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
815msgstr ""
8b116e60
MS
816
817#, c-format
818msgid ""
4d301e69 819" Missing %%EndComments comment\n"
8b116e60
MS
820" REF: Page 41, %%EndComments\n"
821msgstr ""
8b116e60
MS
822
823#, c-format
824msgid ""
4d301e69 825" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
8b116e60
MS
826" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
827msgstr ""
8b116e60
MS
828
829#, c-format
830msgid ""
4d301e69 831" Missing or bad %%Page: comments\n"
8b116e60
MS
832" REF: Page 53, %%Page:\n"
833msgstr ""
8b116e60
MS
834
835#, c-format
836msgid ""
4d301e69 837" Missing or bad %%Pages: comment\n"
8b116e60
MS
838" REF: Page 43, %%Pages:\n"
839msgstr ""
8b116e60 840
f0ab5bff
MS
841msgid " NO ERRORS FOUND\n"
842msgstr " 未发现错误\n"
8b116e60
MS
843
844#, c-format
4d301e69
MS
845msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
846msgstr ""
8b116e60
MS
847
848#, c-format
4d301e69
MS
849msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
850msgstr ""
8b116e60
MS
851
852#, c-format
4d301e69
MS
853msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
854msgstr ""
8b116e60 855
4d301e69
MS
856msgid " Warning: file contains binary data\n"
857msgstr ""
8b116e60
MS
858
859#, c-format
4d301e69
MS
860msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
861msgstr ""
8b116e60
MS
862
863#, c-format
4d301e69
MS
864msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
865msgstr ""
8b116e60 866
f0ab5bff
MS
867msgid " FAIL\n"
868msgstr " 失败\n"
8b116e60
MS
869
870#, c-format
871msgid ""
872" FAIL\n"
873" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
874msgstr ""
875" 失败\n"
876" **失败** 无法打开 PPD 文件 - %s\n"
877
878#, c-format
879msgid ""
880" FAIL\n"
881" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
882msgstr ""
883" 失败\n"
884" **失败** 无法打开 PPD 文件 - %s 在第 %d 行。\n"
885
f0ab5bff
MS
886msgid " PASS\n"
887msgstr " 通过\n"
8b116e60 888
f0ab5bff
MS
889msgid "#10 Envelope"
890msgstr "10 号信封"
8b116e60 891
f0ab5bff
MS
892msgid "#11 Envelope"
893msgstr "11 号信封"
8b116e60 894
f0ab5bff
MS
895msgid "#12 Envelope"
896msgstr "12 号信封"
8b116e60 897
f0ab5bff
MS
898msgid "#14 Envelope"
899msgstr "14 号信封"
8b116e60 900
f0ab5bff
MS
901msgid "#9 Envelope"
902msgstr "9 号信封"
8b116e60
MS
903
904#, c-format
f0ab5bff
MS
905msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
906msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f 字节\n"
8b116e60
MS
907
908#, c-format
f0ab5bff
MS
909msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
910msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节\n"
8b116e60
MS
911
912#, c-format
f0ab5bff
MS
913msgid "%.0f x %.0f millimeters"
914msgstr "%.0f x %.0f 亳米"
8b116e60
MS
915
916#, c-format
f0ab5bff
MS
917msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
918msgstr "%.0f x %.0f 至 %.0f x %.0f 亳米"
8b116e60
MS
919
920#, c-format
f0ab5bff
MS
921msgid "%.2f x %.2f inches"
922msgstr "%.2f x %.2f 英寸"
8b116e60
MS
923
924#, c-format
f0ab5bff
MS
925msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
926msgstr "%.2f x %.2f 至 %.2f x %.2f 英寸"
8b116e60
MS
927
928#, c-format
f0ab5bff
MS
929msgid "%s accepting requests since %s\n"
930msgstr "%s 正在接受请求,时间从 %s\n"
8b116e60
MS
931
932#, c-format
f0ab5bff
MS
933msgid "%s cannot be changed."
934msgstr "%s 不能更改。"
8b116e60
MS
935
936#, c-format
f0ab5bff
MS
937msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
938msgstr "%s 未被 lpc 的 CUPS 版本实施。\n"
8b116e60
MS
939
940#, c-format
f0ab5bff
MS
941msgid "%s is not ready\n"
942msgstr "%s 未准备就绪\n"
8b116e60
MS
943
944#, c-format
f0ab5bff
MS
945msgid "%s is ready\n"
946msgstr "%s 准备就绪\n"
8b116e60
MS
947
948#, c-format
f0ab5bff
MS
949msgid "%s is ready and printing\n"
950msgstr "%s 已准备就绪,正在打印\n"
8b116e60
MS
951
952#, c-format
953msgid ""
954"%s not accepting requests since %s -\n"
955"\t%s\n"
956msgstr ""
957"%s 没有在接受请求,时间从 %s -\n"
958"\t%s\n"
959
960#, c-format
4d301e69
MS
961msgid "%s not supported"
962msgstr ""
8b116e60
MS
963
964#, c-format
f0ab5bff
MS
965msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
966msgstr "%s/%s 正在接受请求,时间从 %s\n"
8b116e60
MS
967
968#, c-format
969msgid ""
970"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
971"\t%s\n"
972msgstr ""
973"%s/%s 没有在接受请求,时间从 %s -\n"
974"\t%s\n"
975
976#, c-format
f0ab5bff
MS
977msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
978msgstr "%s:%-33.33s [作业 %d 本地主机]\n"
8b116e60
MS
979
980#, c-format
f0ab5bff
MS
981msgid "%s: %s failed: %s\n"
982msgstr "%s:%s 失败:%s\n"
8b116e60
MS
983
984#, c-format
4d301e69
MS
985msgid "%s: Don't know what to do\n"
986msgstr ""
8b116e60
MS
987
988#, c-format
989msgid ""
4d301e69
MS
990"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
991msgstr ""
8b116e60
MS
992
993#, c-format
4d301e69
MS
994msgid "%s: Error - bad job ID\n"
995msgstr ""
8b116e60
MS
996
997#, c-format
4d301e69
MS
998msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
999msgstr ""
8b116e60
MS
1000
1001#, c-format
4d301e69
MS
1002msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
1003msgstr ""
8b116e60
MS
1004
1005#, c-format
4d301e69
MS
1006msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
1007msgstr ""
1008
1009#, c-format
1010msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
1011msgstr ""
8b116e60
MS
1012
1013#, c-format
4d301e69
MS
1014msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
1015msgstr ""
8b116e60
MS
1016
1017#, c-format
4d301e69
MS
1018msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
1019msgstr ""
8b116e60
MS
1020
1021#, c-format
4d301e69
MS
1022msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
1023msgstr ""
8b116e60
MS
1024
1025#, c-format
4d301e69
MS
1026msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
1027msgstr ""
8b116e60
MS
1028
1029#, c-format
4d301e69
MS
1030msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
1031msgstr ""
8b116e60
MS
1032
1033#, c-format
4d301e69
MS
1034msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
1035msgstr ""
8b116e60
MS
1036
1037#, c-format
4d301e69
MS
1038msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
1039msgstr ""
8b116e60
MS
1040
1041#, c-format
4d301e69
MS
1042msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
1043msgstr ""
8b116e60
MS
1044
1045#, c-format
4d301e69
MS
1046msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
1047msgstr ""
8b116e60
MS
1048
1049#, c-format
4d301e69
MS
1050msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
1051msgstr ""
8b116e60
MS
1052
1053#, c-format
4d301e69
MS
1054msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
1055msgstr ""
8b116e60
MS
1056
1057#, c-format
4d301e69
MS
1058msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
1059msgstr ""
8b116e60
MS
1060
1061#, c-format
4d301e69
MS
1062msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
1063msgstr ""
8b116e60
MS
1064
1065#, c-format
4d301e69
MS
1066msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
1067msgstr ""
8b116e60
MS
1068
1069#, c-format
4d301e69
MS
1070msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
1071msgstr ""
8b116e60
MS
1072
1073#, c-format
4d301e69
MS
1074msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
1075msgstr ""
8b116e60
MS
1076
1077#, c-format
4d301e69
MS
1078msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
1079msgstr ""
8b116e60
MS
1080
1081#, c-format
4d301e69
MS
1082msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
1083msgstr ""
8b116e60
MS
1084
1085#, c-format
4d301e69
MS
1086msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
1087msgstr ""
8b116e60
MS
1088
1089#, c-format
4d301e69
MS
1090msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
1091msgstr ""
8b116e60
MS
1092
1093#, c-format
1094msgid ""
1095"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
4d301e69
MS
1096"option\n"
1097msgstr ""
8b116e60
MS
1098
1099#, c-format
f0ab5bff
MS
1100msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
1101msgstr "%s:错误 - 没有默认目的位置。\n"
8b116e60
MS
1102
1103#, c-format
f0ab5bff
MS
1104msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
1105msgstr "%s:错误 - 优先级必须在 1 到 100 之间。\n"
8b116e60
MS
1106
1107#, c-format
4d301e69
MS
1108msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
1109msgstr ""
8b116e60
MS
1110
1111#, c-format
f0ab5bff
MS
1112msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
1113msgstr "%s:错误 - 太多文件 -“%s”\n"
8b116e60
MS
1114
1115#, c-format
f0ab5bff
MS
1116msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
1117msgstr "%s:错误 - 无法访问“%s”- %s\n"
8b116e60
MS
1118
1119#, c-format
f0ab5bff
MS
1120msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
1121msgstr "%s:错误 - 无法从 stdin 排队 - %s\n"
8b116e60
MS
1122
1123#, c-format
4d301e69
MS
1124msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
1125msgstr ""
8b116e60
MS
1126
1127#, c-format
4d301e69
MS
1128msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
1129msgstr ""
8b116e60
MS
1130
1131#, c-format
4d301e69
MS
1132msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
1133msgstr ""
8b116e60
MS
1134
1135#, c-format
4d301e69
MS
1136msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
1137msgstr ""
8b116e60
MS
1138
1139#, c-format
4d301e69
MS
1140msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
1141msgstr ""
8b116e60
MS
1142
1143#, c-format
f0ab5bff
MS
1144msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
1145msgstr "%s:滤镜“%s”不可用:%s\n"
8b116e60
MS
1146
1147#, c-format
4d301e69
MS
1148msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
1149msgstr ""
8b116e60
MS
1150
1151#, c-format
f0ab5bff
MS
1152msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
1153msgstr "%s:无效的滤镜字符串“%s”\n"
8b116e60
MS
1154
1155#, c-format
4d301e69
MS
1156msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
1157msgstr ""
8b116e60
MS
1158
1159#, c-format
4d301e69
MS
1160msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
1161msgstr ""
8b116e60
MS
1162
1163#, c-format
f0ab5bff
MS
1164msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1165msgstr "%s:操作失败:%s\n"
8b116e60
MS
1166
1167#, c-format
4d301e69
MS
1168msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
1169msgstr ""
8b116e60
MS
1170
1171#, c-format
f0ab5bff
MS
1172msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1173msgstr "%s:无法连接到服务器\n"
8b116e60
MS
1174
1175#, c-format
4d301e69
MS
1176msgid "%s: Unable to contact server\n"
1177msgstr ""
8b116e60
MS
1178
1179#, c-format
4d301e69
MS
1180msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
1181msgstr ""
8b116e60
MS
1182
1183#, c-format
f0ab5bff
MS
1184msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
1185msgstr "%s:无法打开 %s:%s\n"
8b116e60
MS
1186
1187#, c-format
f0ab5bff
MS
1188msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
1189msgstr "%s:无法打开 PPD 文件:%s 在第 %d 行\n"
8b116e60
MS
1190
1191#, c-format
1192msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
1193msgstr ""
1194
1195#, c-format
4d301e69
MS
1196msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
1197msgstr ""
8b116e60
MS
1198
1199#, c-format
4d301e69
MS
1200msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
1201msgstr ""
8b116e60
MS
1202
1203#, c-format
4d301e69
MS
1204msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
1205msgstr ""
8b116e60
MS
1206
1207#, c-format
4d301e69
MS
1208msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
1209msgstr ""
8b116e60
MS
1210
1211#, c-format
4d301e69
MS
1212msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
1213msgstr ""
8b116e60
MS
1214
1215#, c-format
1216msgid ""
1217"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
4d301e69
MS
1218"correct\n"
1219msgstr ""
8b116e60
MS
1220
1221#, c-format
4d301e69
MS
1222msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
1223msgstr ""
8b116e60
MS
1224
1225#, c-format
4d301e69
MS
1226msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
1227msgstr ""
8b116e60
MS
1228
1229#, c-format
4d301e69
MS
1230msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
1231msgstr ""
8b116e60
MS
1232
1233#, c-format
4d301e69
MS
1234msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
1235msgstr ""
8b116e60
MS
1236
1237#, c-format
1238msgid ""
4d301e69
MS
1239"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
1240msgstr ""
8b116e60
MS
1241
1242#, c-format
4d301e69
MS
1243msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
1244msgstr ""
8b116e60
MS
1245
1246#, c-format
f0ab5bff
MS
1247msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1248msgstr "%s:错误 - 没有默认目的位置。\n"
8b116e60 1249
f0ab5bff
MS
1250msgid "-1"
1251msgstr "-1"
8b116e60 1252
f0ab5bff
MS
1253msgid "-10"
1254msgstr "-10"
8b116e60 1255
f0ab5bff
MS
1256msgid "-100"
1257msgstr "-100"
8b116e60 1258
f0ab5bff
MS
1259msgid "-105"
1260msgstr "-105"
8b116e60 1261
f0ab5bff
MS
1262msgid "-11"
1263msgstr "-11"
8b116e60 1264
f0ab5bff
MS
1265msgid "-110"
1266msgstr "-110"
8b116e60 1267
f0ab5bff
MS
1268msgid "-115"
1269msgstr "-115"
8b116e60 1270
f0ab5bff
MS
1271msgid "-12"
1272msgstr "-12"
8b116e60 1273
f0ab5bff
MS
1274msgid "-120"
1275msgstr "-120"
8b116e60 1276
f0ab5bff
MS
1277msgid "-13"
1278msgstr "-13"
8b116e60 1279
f0ab5bff
MS
1280msgid "-14"
1281msgstr "-14"
8b116e60 1282
f0ab5bff
MS
1283msgid "-15"
1284msgstr "-15"
8b116e60 1285
f0ab5bff
MS
1286msgid "-2"
1287msgstr "-2"
8b116e60 1288
f0ab5bff
MS
1289msgid "-20"
1290msgstr "-20"
8b116e60 1291
f0ab5bff
MS
1292msgid "-25"
1293msgstr "-25"
8b116e60 1294
f0ab5bff
MS
1295msgid "-3"
1296msgstr "-3"
8b116e60 1297
f0ab5bff
MS
1298msgid "-30"
1299msgstr "-30"
8b116e60 1300
f0ab5bff
MS
1301msgid "-35"
1302msgstr "-35"
8b116e60 1303
f0ab5bff
MS
1304msgid "-4"
1305msgstr "-4"
8b116e60 1306
f0ab5bff
MS
1307msgid "-40"
1308msgstr "-40"
8b116e60 1309
f0ab5bff
MS
1310msgid "-45"
1311msgstr "-45"
8b116e60 1312
f0ab5bff
MS
1313msgid "-5"
1314msgstr "-5"
8b116e60 1315
f0ab5bff
MS
1316msgid "-50"
1317msgstr "-50"
8b116e60 1318
f0ab5bff
MS
1319msgid "-55"
1320msgstr "-55"
8b116e60 1321
f0ab5bff
MS
1322msgid "-6"
1323msgstr "-6"
8b116e60 1324
f0ab5bff
MS
1325msgid "-60"
1326msgstr "-60"
8b116e60 1327
f0ab5bff
MS
1328msgid "-65"
1329msgstr "-65"
8b116e60 1330
f0ab5bff
MS
1331msgid "-7"
1332msgstr "-7"
8b116e60 1333
f0ab5bff
MS
1334msgid "-70"
1335msgstr "-70"
8b116e60 1336
f0ab5bff
MS
1337msgid "-75"
1338msgstr "-75"
8b116e60 1339
f0ab5bff
MS
1340msgid "-8"
1341msgstr "-8"
8b116e60 1342
f0ab5bff
MS
1343msgid "-80"
1344msgstr "-80"
8b116e60 1345
f0ab5bff
MS
1346msgid "-85"
1347msgstr "-85"
8b116e60 1348
f0ab5bff
MS
1349msgid "-9"
1350msgstr "-9"
8b116e60 1351
f0ab5bff
MS
1352msgid "-90"
1353msgstr "-90"
8b116e60 1354
f0ab5bff
MS
1355msgid "-95"
1356msgstr "-95"
8b116e60 1357
f0ab5bff
MS
1358msgid "0"
1359msgstr "0"
8b116e60 1360
f0ab5bff
MS
1361msgid "1"
1362msgstr "1"
8b116e60 1363
f0ab5bff
MS
1364msgid "1 inch/sec."
1365msgstr "1 英寸/秒"
8b116e60 1366
f0ab5bff
MS
1367msgid "1.25x0.25\""
1368msgstr "1.25x0.25 英寸"
8b116e60 1369
f0ab5bff
MS
1370msgid "1.25x2.25\""
1371msgstr "1.25x2.25 英寸"
8b116e60 1372
f0ab5bff
MS
1373msgid "1.5 inch/sec."
1374msgstr "1.5 英寸/秒"
8b116e60 1375
f0ab5bff
MS
1376msgid "1.50x0.25\""
1377msgstr "1.50x0.25 英寸"
8b116e60 1378
f0ab5bff
MS
1379msgid "1.50x0.50\""
1380msgstr "1.50x0.50 英寸"
8b116e60 1381
f0ab5bff
MS
1382msgid "1.50x1.00\""
1383msgstr "1.50x1.00 英寸"
8b116e60 1384
f0ab5bff
MS
1385msgid "1.50x2.00\""
1386msgstr "1.50x2.00 英寸"
8b116e60 1387
f0ab5bff
MS
1388msgid "10"
1389msgstr "10"
8b116e60 1390
f0ab5bff
MS
1391msgid "10 inches/sec."
1392msgstr "10 英寸/秒"
8b116e60 1393
f0ab5bff
MS
1394msgid "10 x 11\""
1395msgstr "10 x 11 英寸"
8b116e60 1396
f0ab5bff
MS
1397msgid "10 x 13\""
1398msgstr "10 x 13 英寸"
8b116e60 1399
f0ab5bff
MS
1400msgid "10 x 14\""
1401msgstr "10 x 14 英寸"
8b116e60 1402
f0ab5bff
MS
1403msgid "100"
1404msgstr "100"
8b116e60 1405
f0ab5bff
MS
1406msgid "100 mm/sec."
1407msgstr "100 毫米/秒"
8b116e60 1408
f0ab5bff
MS
1409msgid "105"
1410msgstr "105"
8b116e60 1411
f0ab5bff
MS
1412msgid "11"
1413msgstr "11"
8b116e60 1414
f0ab5bff
MS
1415msgid "11 inches/sec."
1416msgstr "11 英寸/秒"
8b116e60 1417
f0ab5bff
MS
1418msgid "110"
1419msgstr "110"
8b116e60 1420
f0ab5bff
MS
1421msgid "115"
1422msgstr "115"
8b116e60 1423
f0ab5bff
MS
1424msgid "12"
1425msgstr "12"
8b116e60 1426
f0ab5bff
MS
1427msgid "12 inches/sec."
1428msgstr "12 英寸/秒"
8b116e60 1429
f0ab5bff
MS
1430msgid "12 x 11\""
1431msgstr "12 x 11 英寸"
8b116e60 1432
f0ab5bff
MS
1433msgid "120"
1434msgstr "120"
8b116e60 1435
f0ab5bff
MS
1436msgid "120 mm/sec."
1437msgstr "120 毫米/秒"
8b116e60 1438
f0ab5bff
MS
1439msgid "120x60dpi"
1440msgstr "120x60dpi"
8b116e60 1441
f0ab5bff
MS
1442msgid "120x72dpi"
1443msgstr "120x72dpi"
8b116e60 1444
f0ab5bff
MS
1445msgid "13"
1446msgstr "13"
8b116e60 1447
f0ab5bff
MS
1448msgid "136dpi"
1449msgstr "136dpi"
8b116e60 1450
f0ab5bff
MS
1451msgid "14"
1452msgstr "14"
8b116e60 1453
f0ab5bff
MS
1454msgid "15"
1455msgstr "15"
8b116e60 1456
f0ab5bff
MS
1457msgid "15 mm/sec."
1458msgstr "15 毫米/秒"
8b116e60 1459
f0ab5bff
MS
1460msgid "15 x 11\""
1461msgstr "15 x 11 英寸"
8b116e60 1462
f0ab5bff
MS
1463msgid "150 mm/sec."
1464msgstr "150 毫米/秒"
8b116e60 1465
f0ab5bff
MS
1466msgid "150dpi"
1467msgstr "150dpi"
8b116e60 1468
f0ab5bff
MS
1469msgid "16"
1470msgstr "16"
8b116e60 1471
f0ab5bff
MS
1472msgid "17"
1473msgstr "17"
8b116e60 1474
f0ab5bff
MS
1475msgid "18"
1476msgstr "18"
8b116e60 1477
f0ab5bff
MS
1478msgid "180dpi"
1479msgstr "180dpi"
8b116e60 1480
f0ab5bff
MS
1481msgid "19"
1482msgstr "19"
8b116e60 1483
f0ab5bff
MS
1484msgid "2"
1485msgstr "2"
8b116e60 1486
f0ab5bff
MS
1487msgid "2 inches/sec."
1488msgstr "2 英寸/秒"
8b116e60 1489
f0ab5bff
MS
1490msgid "2-Sided Printing"
1491msgstr "双面打印"
8b116e60 1492
f0ab5bff
MS
1493msgid "2.00x0.37\""
1494msgstr "2.00x0.37 英寸"
8b116e60 1495
f0ab5bff
MS
1496msgid "2.00x0.50\""
1497msgstr "2.00x0.50 英寸"
8b116e60 1498
f0ab5bff
MS
1499msgid "2.00x1.00\""
1500msgstr "2.00x1.00 英寸"
8b116e60 1501
f0ab5bff
MS
1502msgid "2.00x1.25\""
1503msgstr "2.00x1.25 英寸"
8b116e60 1504
f0ab5bff
MS
1505msgid "2.00x2.00\""
1506msgstr "2.00x2.00 英寸"
8b116e60 1507
f0ab5bff
MS
1508msgid "2.00x3.00\""
1509msgstr "2.00x3.00 英寸"
8b116e60 1510
f0ab5bff
MS
1511msgid "2.00x4.00\""
1512msgstr "2.00x4.00 英寸"
8b116e60 1513
f0ab5bff
MS
1514msgid "2.00x5.50\""
1515msgstr "2.00x5.50 英寸"
8b116e60 1516
f0ab5bff
MS
1517msgid "2.25x0.50\""
1518msgstr "2.25x0.50 英寸"
8b116e60 1519
f0ab5bff
MS
1520msgid "2.25x1.25\""
1521msgstr "2.25x1.25 英寸"
8b116e60 1522
f0ab5bff
MS
1523msgid "2.25x4.00\""
1524msgstr "2.25x4.00 英寸"
8b116e60 1525
f0ab5bff
MS
1526msgid "2.25x5.50\""
1527msgstr "2.25x5.50 英寸"
8b116e60 1528
f0ab5bff
MS
1529msgid "2.38x5.50\""
1530msgstr "2.38x5.50 英寸"
8b116e60 1531
f0ab5bff
MS
1532msgid "2.5 inches/sec."
1533msgstr "2.5 英寸/秒"
8b116e60 1534
f0ab5bff
MS
1535msgid "2.50x1.00\""
1536msgstr "2.50x1.00 英寸"
8b116e60 1537
f0ab5bff
MS
1538msgid "2.50x2.00\""
1539msgstr "2.50x2.00 英寸"
8b116e60 1540
f0ab5bff
MS
1541msgid "2.75x1.25\""
1542msgstr "2.75x1.25 英寸"
8b116e60 1543
f0ab5bff
MS
1544msgid "2.9 x 1\""
1545msgstr "2.9 x 1 英寸"
8b116e60 1546
f0ab5bff
MS
1547msgid "20"
1548msgstr "20"
8b116e60 1549
f0ab5bff
MS
1550msgid "20 mm/sec."
1551msgstr "20 毫米/秒"
8b116e60 1552
f0ab5bff
MS
1553msgid "200 mm/sec."
1554msgstr "200 毫米/秒"
8b116e60 1555
f0ab5bff
MS
1556msgid "203dpi"
1557msgstr "203dpi"
8b116e60 1558
f0ab5bff
MS
1559msgid "21"
1560msgstr "21"
8b116e60 1561
f0ab5bff
MS
1562msgid "22"
1563msgstr "22"
8b116e60 1564
f0ab5bff
MS
1565msgid "23"
1566msgstr "23"
8b116e60 1567
f0ab5bff
MS
1568msgid "24"
1569msgstr "24"
8b116e60 1570
f0ab5bff
MS
1571msgid "24-Pin Series"
1572msgstr "24 针系列"
8b116e60 1573
f0ab5bff
MS
1574msgid "240x72dpi"
1575msgstr "240x72dpi"
8b116e60 1576
f0ab5bff
MS
1577msgid "25"
1578msgstr "25"
8b116e60 1579
f0ab5bff
MS
1580msgid "250 mm/sec."
1581msgstr "250 毫米/秒"
8b116e60 1582
f0ab5bff
MS
1583msgid "26"
1584msgstr "26"
8b116e60 1585
f0ab5bff
MS
1586msgid "27"
1587msgstr "27"
8b116e60 1588
f0ab5bff
MS
1589msgid "28"
1590msgstr "28"
8b116e60 1591
f0ab5bff
MS
1592msgid "29"
1593msgstr "29"
8b116e60 1594
f0ab5bff
MS
1595msgid "3"
1596msgstr "3"
8b116e60 1597
f0ab5bff
MS
1598msgid "3 inches/sec."
1599msgstr "3 英寸/秒"
8b116e60 1600
f0ab5bff
MS
1601msgid "3.00x1.00\""
1602msgstr "3.00x1.00 英寸"
8b116e60 1603
f0ab5bff
MS
1604msgid "3.00x1.25\""
1605msgstr "3.00x1.25 英寸"
8b116e60 1606
f0ab5bff
MS
1607msgid "3.00x2.00\""
1608msgstr "3.00x2.00 英寸"
8b116e60 1609
f0ab5bff
MS
1610msgid "3.00x3.00\""
1611msgstr "3.00x3.00 英寸"
8b116e60 1612
f0ab5bff
MS
1613msgid "3.00x5.00\""
1614msgstr "3.00x5.00 英寸"
8b116e60 1615
f0ab5bff
MS
1616msgid "3.25x2.00\""
1617msgstr "3.25x2.00 英寸"
8b116e60 1618
f0ab5bff
MS
1619msgid "3.25x5.00\""
1620msgstr "3.25x5.00 英寸"
8b116e60 1621
f0ab5bff
MS
1622msgid "3.25x5.50\""
1623msgstr "3.25x5.50 英寸"
8b116e60 1624
f0ab5bff
MS
1625msgid "3.25x5.83\""
1626msgstr "3.25x5.83 英寸"
8b116e60 1627
f0ab5bff
MS
1628msgid "3.25x7.83\""
1629msgstr "3.25x7.83 英寸"
8b116e60 1630
f0ab5bff
MS
1631msgid "3.5\" Disk"
1632msgstr "3.5 英寸磁盘"
8b116e60 1633
f0ab5bff
MS
1634msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
1635msgstr "3.5 英寸磁盘 - 2 1/8 x 2 3/4 英寸"
8b116e60 1636
f0ab5bff
MS
1637msgid "3.50x1.00\""
1638msgstr "3.50x1.00 英寸"
8b116e60 1639
f0ab5bff
MS
1640msgid "30"
1641msgstr "30"
8b116e60 1642
f0ab5bff
MS
1643msgid "30 mm/sec."
1644msgstr "30 毫米/秒"
8b116e60 1645
f0ab5bff
MS
1646msgid "300 mm/sec."
1647msgstr "300 毫米/秒"
8b116e60 1648
f0ab5bff
MS
1649msgid "300dpi"
1650msgstr "300dpi"
8b116e60 1651
f0ab5bff
MS
1652msgid "35"
1653msgstr "35"
8b116e60 1654
f0ab5bff
MS
1655msgid "360dpi"
1656msgstr "360dpi"
8b116e60 1657
f0ab5bff
MS
1658msgid "360x180dpi"
1659msgstr "360x180dpi"
8b116e60 1660
f0ab5bff
MS
1661msgid "4"
1662msgstr "4"
8b116e60 1663
f0ab5bff
MS
1664msgid "4 inches/sec."
1665msgstr "4 英寸/秒"
8b116e60 1666
f0ab5bff
MS
1667msgid "4.00x1.00\""
1668msgstr "4.00x1.00 英寸"
8b116e60 1669
f0ab5bff
MS
1670msgid "4.00x13.00\""
1671msgstr "4.00x13.00 英寸"
8b116e60 1672
f0ab5bff
MS
1673msgid "4.00x2.00\""
1674msgstr "4.00x2.00 英寸"
8b116e60 1675
f0ab5bff
MS
1676msgid "4.00x2.50\""
1677msgstr "4.00x2.50 英寸"
8b116e60 1678
f0ab5bff
MS
1679msgid "4.00x3.00\""
1680msgstr "4.00x3.00 英寸"
8b116e60 1681
f0ab5bff
MS
1682msgid "4.00x4.00\""
1683msgstr "4.00x4.00 英寸"
8b116e60 1684
f0ab5bff
MS
1685msgid "4.00x5.00\""
1686msgstr "4.00x5.00 英寸"
8b116e60 1687
f0ab5bff
MS
1688msgid "4.00x6.00\""
1689msgstr "4.00x6.00 英寸"
8b116e60 1690
f0ab5bff
MS
1691msgid "4.00x6.50\""
1692msgstr "4.00x6.50 英寸"
8b116e60 1693
f0ab5bff
MS
1694msgid "40"
1695msgstr "40"
8b116e60 1696
f0ab5bff
MS
1697msgid "40 mm/sec."
1698msgstr "40 毫米/秒"
8b116e60 1699
f0ab5bff
MS
1700msgid "45"
1701msgstr "45"
8b116e60 1702
f0ab5bff
MS
1703msgid "5"
1704msgstr "5"
8b116e60 1705
f0ab5bff
MS
1706msgid "5 inches/sec."
1707msgstr "5 英寸/秒"
8b116e60 1708
f0ab5bff
MS
1709msgid "50"
1710msgstr "50"
8b116e60 1711
f0ab5bff
MS
1712msgid "55"
1713msgstr "55"
8b116e60 1714
f0ab5bff
MS
1715msgid "6"
1716msgstr "6"
8b116e60 1717
f0ab5bff
MS
1718msgid "6 inches/sec."
1719msgstr "6 英寸/秒"
8b116e60 1720
f0ab5bff
MS
1721msgid "6.00x1.00\""
1722msgstr "6.00x1.00 英寸"
8b116e60 1723
f0ab5bff
MS
1724msgid "6.00x2.00\""
1725msgstr "6.00x2.00 英寸"
8b116e60 1726
f0ab5bff
MS
1727msgid "6.00x3.00\""
1728msgstr "6.00x3.00 英寸"
8b116e60 1729
f0ab5bff
MS
1730msgid "6.00x4.00\""
1731msgstr "6.00x4.00 英寸"
8b116e60 1732
f0ab5bff
MS
1733msgid "6.00x5.00\""
1734msgstr "6.00x5.00 英寸"
8b116e60 1735
f0ab5bff
MS
1736msgid "6.00x6.00\""
1737msgstr "6.00x6.00 英寸"
8b116e60 1738
f0ab5bff
MS
1739msgid "6.00x6.50\""
1740msgstr "6.00x6.50 英寸"
8b116e60 1741
f0ab5bff
MS
1742msgid "60"
1743msgstr "60"
8b116e60 1744
f0ab5bff
MS
1745msgid "60 mm/sec."
1746msgstr "60 毫米/秒"
8b116e60 1747
f0ab5bff
MS
1748msgid "600dpi"
1749msgstr "600dpi"
8b116e60 1750
f0ab5bff
MS
1751msgid "60dpi"
1752msgstr "60dpi"
8b116e60 1753
f0ab5bff
MS
1754msgid "60x720dpi"
1755msgstr "60x720dpi"
8b116e60 1756
f0ab5bff
MS
1757msgid "65"
1758msgstr "65"
8b116e60 1759
f0ab5bff
MS
1760msgid "7"
1761msgstr "7"
8b116e60 1762
f0ab5bff
MS
1763msgid "7 inches/sec."
1764msgstr "7 英寸/秒"
8b116e60 1765
f0ab5bff
MS
1766msgid "7 x 9\""
1767msgstr "7 x 9 英寸"
8b116e60 1768
f0ab5bff
MS
1769msgid "70"
1770msgstr "70"
8b116e60 1771
f0ab5bff
MS
1772msgid "720dpi"
1773msgstr "720dpi"
8b116e60 1774
f0ab5bff
MS
1775msgid "75"
1776msgstr "75"
8b116e60 1777
f0ab5bff
MS
1778msgid "8"
1779msgstr "8"
8b116e60 1780
f0ab5bff
MS
1781msgid "8 inches/sec."
1782msgstr "8 英寸/秒"
8b116e60 1783
f0ab5bff
MS
1784msgid "8 x 10\""
1785msgstr "8 x 10 英寸"
8b116e60 1786
f0ab5bff
MS
1787msgid "8.00x1.00\""
1788msgstr "8.00x1.00 英寸"
8b116e60 1789
f0ab5bff
MS
1790msgid "8.00x2.00\""
1791msgstr "8.00x2.00 英寸"
8b116e60 1792
f0ab5bff
MS
1793msgid "8.00x3.00\""
1794msgstr "8.00x3.00 英寸"
8b116e60 1795
f0ab5bff
MS
1796msgid "8.00x4.00\""
1797msgstr "8.00x4.00 英寸"
8b116e60 1798
f0ab5bff
MS
1799msgid "8.00x5.00\""
1800msgstr "8.00x5.00 英寸"
8b116e60 1801
f0ab5bff
MS
1802msgid "8.00x6.00\""
1803msgstr "8.00x6.00 英寸"
8b116e60 1804
f0ab5bff
MS
1805msgid "8.00x6.50\""
1806msgstr "8.00x6.50 英寸"
8b116e60 1807
f0ab5bff
MS
1808msgid "80"
1809msgstr "80"
8b116e60 1810
f0ab5bff
MS
1811msgid "80 mm/sec."
1812msgstr "80 毫米/秒"
8b116e60 1813
f0ab5bff
MS
1814msgid "85"
1815msgstr "85"
8b116e60 1816
f0ab5bff
MS
1817msgid "9"
1818msgstr "9"
8b116e60 1819
f0ab5bff
MS
1820msgid "9 inches/sec."
1821msgstr "9 英寸/秒"
8b116e60 1822
f0ab5bff
MS
1823msgid "9 x 11\""
1824msgstr "9 x 11 英寸"
8b116e60 1825
f0ab5bff
MS
1826msgid "9 x 12\""
1827msgstr "9 x 12 英寸"
8b116e60 1828
f0ab5bff
MS
1829msgid "9-Pin Series"
1830msgstr "9 针系列"
8b116e60 1831
f0ab5bff
MS
1832msgid "90"
1833msgstr "90"
8b116e60 1834
f0ab5bff
MS
1835msgid "95"
1836msgstr "95"
8b116e60 1837
f0ab5bff
MS
1838msgid "?Invalid help command unknown\n"
1839msgstr "?未知的无效帮助命令\n"
8b116e60 1840
4d301e69
MS
1841msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
1842msgstr ""
8b116e60 1843
4d301e69
MS
1844msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
1845msgstr ""
8b116e60
MS
1846
1847#, c-format
4d301e69
MS
1848msgid "A class named \"%s\" already exists"
1849msgstr ""
8b116e60
MS
1850
1851#, c-format
4d301e69
MS
1852msgid "A printer named \"%s\" already exists"
1853msgstr ""
8b116e60 1854
f0ab5bff
MS
1855msgid "A0"
1856msgstr "A0"
8b116e60 1857
f0ab5bff
MS
1858msgid "A1"
1859msgstr "A1"
8b116e60 1860
f0ab5bff
MS
1861msgid "A10"
1862msgstr "A10"
8b116e60 1863
f0ab5bff
MS
1864msgid "A2"
1865msgstr "A2"
8b116e60 1866
f0ab5bff
MS
1867msgid "A3"
1868msgstr "A3"
8b116e60 1869
f0ab5bff
MS
1870msgid "A3 (Oversize)"
1871msgstr "A3(大号)"
8b116e60 1872
f0ab5bff
MS
1873msgid "A4"
1874msgstr "A4"
8b116e60 1875
f0ab5bff
MS
1876msgid "A4 (Oversize)"
1877msgstr "A4(大号)"
8b116e60 1878
f0ab5bff
MS
1879msgid "A4 (Small)"
1880msgstr "A4(小号)"
8b116e60 1881
f0ab5bff
MS
1882msgid "A5"
1883msgstr "A5"
8b116e60 1884
f0ab5bff
MS
1885msgid "A5 (Oversize)"
1886msgstr "A5(大号)"
8b116e60 1887
f0ab5bff
MS
1888msgid "A6"
1889msgstr "A6"
8b116e60 1890
f0ab5bff
MS
1891msgid "A7"
1892msgstr "A7"
8b116e60 1893
f0ab5bff
MS
1894msgid "A8"
1895msgstr "A8"
8b116e60 1896
f0ab5bff
MS
1897msgid "A9"
1898msgstr "A9"
8b116e60 1899
f0ab5bff
MS
1900msgid "ANSI A"
1901msgstr "ANSI A"
8b116e60 1902
f0ab5bff
MS
1903msgid "ANSI B"
1904msgstr "ANSI B"
8b116e60 1905
f0ab5bff
MS
1906msgid "ANSI C"
1907msgstr "ANSI C"
8b116e60 1908
f0ab5bff
MS
1909msgid "ANSI D"
1910msgstr "ANSI D"
8b116e60 1911
f0ab5bff
MS
1912msgid "ANSI E"
1913msgstr "ANSI E"
8b116e60 1914
f0ab5bff
MS
1915msgid "ARCH A"
1916msgstr "ARCH A"
8b116e60 1917
f0ab5bff
MS
1918msgid "ARCH B"
1919msgstr "ARCH B"
8b116e60 1920
f0ab5bff
MS
1921msgid "ARCH C"
1922msgstr "ARCH C"
8b116e60 1923
f0ab5bff
MS
1924msgid "ARCH D"
1925msgstr "ARCH D"
8b116e60 1926
f0ab5bff
MS
1927msgid "ARCH E"
1928msgstr "ARCH E"
8b116e60 1929
f0ab5bff
MS
1930msgid "Accept Jobs"
1931msgstr "接受作业"
8b116e60 1932
f0ab5bff
MS
1933msgid "Accepted"
1934msgstr "已接受"
8b116e60 1935
f0ab5bff
MS
1936msgid "Add Class"
1937msgstr "添加类"
8b116e60 1938
f0ab5bff
MS
1939msgid "Add Printer"
1940msgstr "添加打印机"
8b116e60 1941
f0ab5bff
MS
1942msgid "Add RSS Subscription"
1943msgstr "添加 RSS 订阅"
8b116e60 1944
f0ab5bff
MS
1945msgid "Address"
1946msgstr "地址"
8b116e60 1947
f0ab5bff
MS
1948msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
1949msgstr "地址 - 1 1/8 x 3 1/2 英寸"
8b116e60 1950
f0ab5bff
MS
1951msgid "Administration"
1952msgstr "管理"
8b116e60 1953
f0ab5bff
MS
1954msgid "Always"
1955msgstr "始终"
8b116e60 1956
f0ab5bff
MS
1957msgid "AppSocket/HP JetDirect"
1958msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
8b116e60 1959
f0ab5bff
MS
1960msgid "Applicator"
1961msgstr "涂敷器"
8b116e60
MS
1962
1963#, c-format
4d301e69
MS
1964msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
1965msgstr ""
8b116e60
MS
1966
1967#, c-format
4d301e69
MS
1968msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
1969msgstr ""
8b116e60 1970
f0ab5bff
MS
1971msgid "B0"
1972msgstr "B0"
8b116e60 1973
f0ab5bff
MS
1974msgid "B1"
1975msgstr "B1"
8b116e60 1976
f0ab5bff
MS
1977msgid "B10"
1978msgstr "B10"
8b116e60 1979
f0ab5bff
MS
1980msgid "B2"
1981msgstr "B2"
8b116e60 1982
f0ab5bff
MS
1983msgid "B3"
1984msgstr "B3"
8b116e60 1985
f0ab5bff
MS
1986msgid "B4"
1987msgstr "B4"
8b116e60 1988
f0ab5bff
MS
1989msgid "B5"
1990msgstr "B5"
8b116e60 1991
f0ab5bff
MS
1992msgid "B6"
1993msgstr "B6"
8b116e60 1994
f0ab5bff
MS
1995msgid "B7"
1996msgstr "B7"
8b116e60 1997
f0ab5bff
MS
1998msgid "B8"
1999msgstr "B8"
8b116e60 2000
f0ab5bff
MS
2001msgid "B9"
2002msgstr "B9"
8b116e60 2003
f0ab5bff
MS
2004msgid "Bad NULL dests pointer"
2005msgstr "错误的 NULL dests 指针"
8b116e60 2006
f0ab5bff
MS
2007msgid "Bad OpenGroup"
2008msgstr "错误的 OpenGroup"
8b116e60 2009
f0ab5bff
MS
2010msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2011msgstr "错误的 OpenUI/JCLOpenUI"
8b116e60 2012
f0ab5bff
MS
2013msgid "Bad OrderDependency"
2014msgstr "错误的 OrderDependency"
8b116e60 2015
f0ab5bff
MS
2016msgid "Bad Request"
2017msgstr "错误的请求"
8b116e60 2018
f0ab5bff
MS
2019msgid "Bad SNMP version number"
2020msgstr "错误的 SNMP 版本号"
8b116e60 2021
f0ab5bff
MS
2022msgid "Bad UIConstraints"
2023msgstr "错误的 UIConstraints"
8b116e60
MS
2024
2025#, c-format
f0ab5bff
MS
2026msgid "Bad copies value %d."
2027msgstr "错误的份数值 %d。"
8b116e60 2028
f0ab5bff
MS
2029msgid "Bad custom parameter"
2030msgstr "错误的自定参数"
8b116e60
MS
2031
2032#, c-format
4d301e69
MS
2033msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
2034msgstr ""
8b116e60
MS
2035
2036#, c-format
4d301e69
MS
2037msgid "Bad device-uri \"%s\""
2038msgstr ""
8b116e60
MS
2039
2040#, c-format
4d301e69
MS
2041msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
2042msgstr ""
8b116e60
MS
2043
2044#, c-format
4d301e69
MS
2045msgid "Bad document-format \"%s\""
2046msgstr ""
8b116e60 2047
4d301e69
MS
2048msgid "Bad filename buffer"
2049msgstr ""
8b116e60
MS
2050
2051#, c-format
f0ab5bff
MS
2052msgid "Bad font attribute: %s\n"
2053msgstr "错误的字体属性:%s\n"
8b116e60 2054
4d301e69
MS
2055msgid "Bad job-priority value"
2056msgstr ""
8b116e60
MS
2057
2058#, c-format
4d301e69
MS
2059msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
2060msgstr ""
8b116e60 2061
4d301e69
MS
2062msgid "Bad job-sheets value type"
2063msgstr ""
8b116e60 2064
4d301e69
MS
2065msgid "Bad job-state value"
2066msgstr ""
8b116e60
MS
2067
2068#, c-format
4d301e69
MS
2069msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
2070msgstr ""
8b116e60
MS
2071
2072#, c-format
4d301e69
MS
2073msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
2074msgstr ""
8b116e60
MS
2075
2076#, c-format
4d301e69
MS
2077msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
2078msgstr ""
8b116e60
MS
2079
2080#, c-format
f0ab5bff
MS
2081msgid "Bad number-up value %d."
2082msgstr "错误的 number-up 值 %d。"
8b116e60
MS
2083
2084#, c-format
4d301e69
MS
2085msgid "Bad option + choice on line %d"
2086msgstr ""
8b116e60
MS
2087
2088#, c-format
f0ab5bff
MS
2089msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2090msgstr "错误的 page-ranges 值 %d-%d。"
8b116e60
MS
2091
2092#, c-format
4d301e69
MS
2093msgid "Bad port-monitor \"%s\""
2094msgstr ""
8b116e60
MS
2095
2096#, c-format
4d301e69
MS
2097msgid "Bad printer-state value %d"
2098msgstr ""
8b116e60
MS
2099
2100#, c-format
4d301e69 2101msgid "Bad request ID %d"
8b116e60
MS
2102msgstr ""
2103
2104#, c-format
4d301e69
MS
2105msgid "Bad request version number %d.%d"
2106msgstr ""
8b116e60 2107
4d301e69
MS
2108msgid "Bad subscription ID"
2109msgstr ""
8b116e60 2110
5a6b583a
MS
2111msgid "Bad value string"
2112msgstr ""
2113
f0ab5bff
MS
2114msgid "Banners"
2115msgstr "标题"
8b116e60 2116
f0ab5bff
MS
2117msgid "Billing Information: "
2118msgstr "帐单信息:"
8b116e60 2119
f0ab5bff 2120msgid "Bond Paper"
178cb736 2121msgstr "半透明纸"
8b116e60 2122
f0ab5bff
MS
2123msgid "C0 Envelope"
2124msgstr "C0 信封"
8b116e60 2125
f0ab5bff
MS
2126msgid "C1 Envelope"
2127msgstr "C1 信封"
8b116e60 2128
f0ab5bff
MS
2129msgid "C2 Envelope"
2130msgstr "C2 信封"
8b116e60 2131
f0ab5bff
MS
2132msgid "C3 Envelope"
2133msgstr "C3 信封"
8b116e60 2134
f0ab5bff
MS
2135msgid "C4"
2136msgstr "C4"
8b116e60 2137
f0ab5bff
MS
2138msgid "C4 Envelope"
2139msgstr "C4 信封"
8b116e60 2140
f0ab5bff
MS
2141msgid "C5"
2142msgstr "C5"
8b116e60 2143
f0ab5bff
MS
2144msgid "C5 Envelope"
2145msgstr "C5 信封"
8b116e60 2146
f0ab5bff
MS
2147msgid "C6"
2148msgstr "C6"
8b116e60 2149
f0ab5bff
MS
2150msgid "C6 Envelope"
2151msgstr "C6 信封"
8b116e60 2152
f0ab5bff
MS
2153msgid "C65 Envelope"
2154msgstr "C65 信封"
8b116e60 2155
f0ab5bff
MS
2156msgid "C7 Envelope"
2157msgstr "C7 信封"
8b116e60 2158
f0ab5bff
MS
2159msgid "CMYK"
2160msgstr "CMYK"
8b116e60 2161
f0ab5bff
MS
2162msgid "CPCL Label Printer"
2163msgstr "CPCL 标签打印机"
8b116e60 2164
f0ab5bff
MS
2165msgid "Cancel RSS Subscription"
2166msgstr "取消 RSS 订阅"
8b116e60 2167
f0ab5bff
MS
2168msgid "Change Settings"
2169msgstr "更改设置"
8b116e60
MS
2170
2171#, c-format
4d301e69
MS
2172msgid "Character set \"%s\" not supported"
2173msgstr ""
8b116e60 2174
f0ab5bff
MS
2175msgid "Chou3 Envelope"
2176msgstr "Chou3 信封"
8b116e60 2177
f0ab5bff
MS
2178msgid "Chou4 Envelope"
2179msgstr "Chou4 信封"
8b116e60 2180
f0ab5bff
MS
2181msgid "Classes"
2182msgstr "类"
8b116e60 2183
f0ab5bff
MS
2184msgid "Clean Print Heads"
2185msgstr "清洁打印头"
8b116e60 2186
f0ab5bff
MS
2187msgid "Color"
2188msgstr "彩色"
8b116e60 2189
f0ab5bff
MS
2190msgid "Color Mode"
2191msgstr "彩色模式"
8b116e60
MS
2192
2193msgid ""
2194"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2195"\n"
2196"exit help quit status ?\n"
2197msgstr ""
2198"命令可能是缩写。命令是:\n"
2199"\n"
2200"exit help quit status ?\n"
2201
f0ab5bff
MS
2202msgid "Community name uses indefinite length"
2203msgstr "团体名称使用不定长度"
8b116e60 2204
f0ab5bff
MS
2205msgid "Continue"
2206msgstr "继续"
8b116e60 2207
f0ab5bff
MS
2208msgid "Continuous"
2209msgstr "连续"
8b116e60
MS
2210
2211#, c-format
4d301e69
MS
2212msgid "Could not scan type \"%s\""
2213msgstr ""
8b116e60 2214
f0ab5bff
MS
2215msgid "Created"
2216msgstr "创建"
8b116e60 2217
f0ab5bff
MS
2218msgid "Created On: "
2219msgstr "创建于:"
8b116e60 2220
f0ab5bff
MS
2221msgid "Custom"
2222msgstr "自定"
8b116e60 2223
f0ab5bff
MS
2224msgid "CustominCutInterval"
2225msgstr "CustominCutInterval"
8b116e60 2226
f0ab5bff
MS
2227msgid "CustominTearInterval"
2228msgstr "CustominTearInterval"
8b116e60 2229
f0ab5bff
MS
2230msgid "Cut"
2231msgstr "切纸"
8b116e60 2232
f0ab5bff
MS
2233msgid "Cutter"
2234msgstr "切纸器"
8b116e60 2235
f0ab5bff
MS
2236msgid "DL"
2237msgstr "DL"
8b116e60 2238
f0ab5bff
MS
2239msgid "DL Envelope"
2240msgstr "DL 信封"
8b116e60 2241
f0ab5bff
MS
2242msgid "Dark"
2243msgstr "暗"
8b116e60 2244
f0ab5bff
MS
2245msgid "Darkness"
2246msgstr "暗"
8b116e60 2247
f0ab5bff
MS
2248msgid "Delete Class"
2249msgstr "删除类"
8b116e60 2250
f0ab5bff
MS
2251msgid "Delete Printer"
2252msgstr "删除打印机"
8b116e60 2253
f0ab5bff
MS
2254msgid "Description: "
2255msgstr "描述:"
8b116e60 2256
f0ab5bff
MS
2257msgid "DeskJet Series"
2258msgstr "DeskJet 系列"
8b116e60
MS
2259
2260#, c-format
f0ab5bff
MS
2261msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2262msgstr "目的位置“%s”没有接受作业。"
8b116e60 2263
8b116e60
MS
2264#, c-format
2265msgid ""
2266"Device: uri = %s\n"
2267" class = %s\n"
2268" info = %s\n"
2269" make-and-model = %s\n"
2270" device-id = %s\n"
2271" location = %s\n"
2272msgstr ""
2273"设备:uri = %s\n"
2274" class = %s\n"
2275" info = %s\n"
2276" make-and-model = %s\n"
2277" device-id = %s\n"
2278" location = %s\n"
2279
f0ab5bff
MS
2280msgid "Direct Thermal Media"
2281msgstr "热敏介质"
8b116e60 2282
f0ab5bff
MS
2283msgid "Disabled"
2284msgstr "停用"
8b116e60
MS
2285
2286#, c-format
f0ab5bff
MS
2287msgid "Document %d not found in job %d."
2288msgstr "找不到文稿 %d(在作业 %d 中)。"
8b116e60 2289
f0ab5bff
MS
2290msgid "Double Postcard"
2291msgstr "双面明信片"
8b116e60 2292
f0ab5bff
MS
2293msgid "Driver Name: "
2294msgstr "驱动程序名称:"
8b116e60 2295
f0ab5bff
MS
2296msgid "Driver Version: "
2297msgstr "驱动程序版本:"
8b116e60 2298
f0ab5bff
MS
2299msgid "Duplexer"
2300msgstr "双面打印器"
8b116e60 2301
f0ab5bff
MS
2302msgid "Dymo"
2303msgstr "Dymo"
8b116e60
MS
2304
2305#, c-format
f0ab5bff
MS
2306msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
2307msgstr "EMERG: 无法为页面信息分配内存:%s\n"
8b116e60
MS
2308
2309#, c-format
f0ab5bff
MS
2310msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
2311msgstr "EMERG: 无法为页面序列分配内存:%s\n"
8b116e60 2312
f0ab5bff
MS
2313msgid "EPL1 Label Printer"
2314msgstr "EPL1 标签打印机"
8b116e60 2315
f0ab5bff
MS
2316msgid "EPL2 Label Printer"
2317msgstr "EPL2 标签打印机"
8b116e60
MS
2318
2319#, c-format
2320msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
2321msgstr ""
2322
2323#, c-format
4d301e69
MS
2324msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
2325msgstr ""
8b116e60
MS
2326
2327#, c-format
4d301e69
MS
2328msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
2329msgstr ""
8b116e60
MS
2330
2331#, c-format
4d301e69
MS
2332msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
2333msgstr ""
8b116e60
MS
2334
2335#, c-format
4d301e69
MS
2336msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
2337msgstr ""
8b116e60 2338
8b116e60 2339#, c-format
f0ab5bff
MS
2340msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
2341msgstr "ERROR: 错误的字符集文件 %s\n"
8b116e60
MS
2342
2343#, c-format
f0ab5bff
MS
2344msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
2345msgstr "ERROR: 错误的字符集类型 %s\n"
8b116e60
MS
2346
2347#, c-format
4d301e69
MS
2348msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
2349msgstr ""
8b116e60
MS
2350
2351#, c-format
4d301e69
MS
2352msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
2353msgstr ""
8b116e60
MS
2354
2355#, c-format
f0ab5bff
MS
2356msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
2357msgstr "ERROR: 错误的字体描述行:%s\n"
8b116e60
MS
2358
2359#, c-format
4d301e69
MS
2360msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
2361msgstr ""
8b116e60 2362
4d301e69
MS
2363msgid "ERROR: Bad page setup\n"
2364msgstr ""
8b116e60
MS
2365
2366#, c-format
f0ab5bff
MS
2367msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
2368msgstr "ERROR: 错误的文本方向 %s\n"
8b116e60
MS
2369
2370#, c-format
f0ab5bff
MS
2371msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
2372msgstr "ERROR: 错误的文本宽度 %s\n"
8b116e60 2373
4d301e69
MS
2374msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
2375msgstr ""
8b116e60
MS
2376
2377#, c-format
4d301e69
MS
2378msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
2379msgstr ""
8b116e60
MS
2380
2381#, c-format
4d301e69
MS
2382msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
2383msgstr ""
8b116e60 2384
4d301e69
MS
2385msgid "ERROR: Empty print file\n"
2386msgstr ""
8b116e60
MS
2387
2388#, c-format
f0ab5bff
MS
2389msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
2390msgstr "ERROR: 发送 PAPSendData 请求时发生错误 %d:%s\n"
8b116e60
MS
2391
2392#, c-format
4d301e69
MS
2393msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
2394msgstr ""
8b116e60 2395
4d301e69
MS
2396msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
2397msgstr ""
8b116e60 2398
8b116e60 2399#, c-format
4d301e69
MS
2400msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
2401msgstr ""
8b116e60
MS
2402
2403#, c-format
4d301e69
MS
2404msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
2405msgstr ""
8b116e60 2406
8b116e60 2407#, c-format
4d301e69
MS
2408msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
2409msgstr ""
8b116e60
MS
2410
2411#, c-format
2412msgid ""
4d301e69
MS
2413"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
2414msgstr ""
8b116e60
MS
2415
2416#, c-format
4d301e69
MS
2417msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
2418msgstr ""
8b116e60
MS
2419
2420#, c-format
4d301e69
MS
2421msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
2422msgstr ""
8b116e60
MS
2423
2424msgid ""
4d301e69
MS
2425"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
2426msgstr ""
8b116e60
MS
2427
2428#, c-format
f0ab5bff
MS
2429msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
2430msgstr "ERROR: 字符集文件 %s 中没有字体\n"
8b116e60 2431
4d301e69
MS
2432msgid "ERROR: No pages found\n"
2433msgstr ""
8b116e60 2434
4d301e69
MS
2435msgid "ERROR: Out of paper\n"
2436msgstr ""
8b116e60 2437
4d301e69
MS
2438msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
2439msgstr ""
8b116e60
MS
2440
2441#, c-format
4d301e69
MS
2442msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
2443msgstr ""
8b116e60 2444
f0ab5bff
MS
2445msgid "ERROR: Printer not responding\n"
2446msgstr "ERROR: 打印机没有响应\n"
8b116e60 2447
f0ab5bff
MS
2448msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
2449msgstr "ERROR: 打印机发送了意外的 EOF\n"
8b116e60
MS
2450
2451#, c-format
f0ab5bff
MS
2452msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
2453msgstr "ERROR: 远程主机不接受控制文件 (%d)\n"
8b116e60
MS
2454
2455#, c-format
f0ab5bff
MS
2456msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
2457msgstr "ERROR: 远程主机不接受数据文件 (%d)\n"
8b116e60 2458
f0ab5bff
MS
2459msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
2460msgstr "ERROR: 将数据发送到打印机时发生了超时错误\n"
8b116e60
MS
2461
2462#, c-format
f0ab5bff
MS
2463msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
2464msgstr "ERROR: 无法将文件 %d 添加到作业:%s\n"
8b116e60
MS
2465
2466#, c-format
f0ab5bff
MS
2467msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
2468msgstr "ERROR: 无法取消作业 %d:%s\n"
8b116e60 2469
4d301e69
MS
2470msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
2471msgstr ""
2472
f0ab5bff
MS
2473msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
2474msgstr "ERROR: 无法拷贝 PDF 文件"
8b116e60 2475
97c9a8d7
MS
2476msgid "ERROR: Unable to create pipe"
2477msgstr ""
2478
f0ab5bff
MS
2479msgid "ERROR: Unable to create socket"
2480msgstr "ERROR: 无法创建套接字"
8b116e60
MS
2481
2482#, c-format
f0ab5bff
MS
2483msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
2484msgstr "ERROR: 无法创建临时的压缩打印文件:%s\n"
8b116e60 2485
f0ab5bff
MS
2486msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
2487msgstr "ERROR: 无法创建临时文件"
8b116e60
MS
2488
2489#, c-format
f0ab5bff
MS
2490msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
2491msgstr "ERROR: 无法执行 pictwpstops:%s\n"
8b116e60 2492
f0ab5bff
MS
2493msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
2494msgstr "ERROR: 无法执行 gs 程序"
8b116e60 2495
f0ab5bff
MS
2496msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
2497msgstr "ERROR: 无法执行 pdftops 程序"
8b116e60 2498
97c9a8d7
MS
2499msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
2500msgstr ""
2501
8b116e60 2502#, c-format
f0ab5bff
MS
2503msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
2504msgstr "ERROR: 无法 fork pictwpstops:%s\n"
8b116e60 2505
f0ab5bff
MS
2506msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
2507msgstr "ERROR: 无法获得 PAP 请求"
8b116e60 2508
f0ab5bff
MS
2509msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
2510msgstr "ERROR: 无法获得 PAP 响应"
8b116e60
MS
2511
2512#, c-format
f0ab5bff
MS
2513msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
2514msgstr "ERROR: 无法获得用于打印机“%s”的 PPD 文件 - %s。\n"
8b116e60 2515
f0ab5bff
MS
2516msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
2517msgstr "ERROR: 无法获得默认的 AppleTalk 区域"
8b116e60
MS
2518
2519#, c-format
4d301e69
MS
2520msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
2521msgstr ""
8b116e60
MS
2522
2523#, c-format
4d301e69
MS
2524msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
2525msgstr ""
8b116e60
MS
2526
2527#, c-format
4d301e69
MS
2528msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
2529msgstr ""
8b116e60 2530
f0ab5bff
MS
2531msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
2532msgstr "ERROR: 无法查找 PAP 响应"
8b116e60 2533
f0ab5bff
MS
2534msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
2535msgstr "ERROR: 无法查找 AppleTalk 打印机"
8b116e60 2536
f0ab5bff
MS
2537msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
2538msgstr "ERROR: 无法确定 AppleTalk 地址"
8b116e60
MS
2539
2540#, c-format
f0ab5bff
MS
2541msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
2542msgstr "ERROR: 无法打开“%s”- %s\n"
8b116e60
MS
2543
2544#, c-format
f0ab5bff
MS
2545msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
2546msgstr "ERROR: 无法打开 %s:%s\n"
8b116e60 2547
4d301e69 2548msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
8b116e60
MS
2549msgstr ""
2550
2551#, c-format
f0ab5bff
MS
2552msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
2553msgstr "ERROR: 无法打开标题文件“%s” - %s\n"
8b116e60
MS
2554
2555#, c-format
f0ab5bff
MS
2556msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
2557msgstr "ERROR: 无法打开设备文件“%s”:%s\n"
8b116e60
MS
2558
2559#, c-format
f0ab5bff
MS
2560msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
2561msgstr "ERROR: 无法打开文件“%s”- %s\n"
8b116e60
MS
2562
2563#, c-format
f0ab5bff
MS
2564msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
2565msgstr "ERROR: 无法打开文件“%s”:%s\n"
8b116e60 2566
4d301e69
MS
2567msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
2568msgstr ""
8b116e60
MS
2569
2570#, c-format
f0ab5bff
MS
2571msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
2572msgstr "ERROR: 无法打开打印文件“%s”:%s\n"
8b116e60
MS
2573
2574#, c-format
f0ab5bff
MS
2575msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
2576msgstr "ERROR: 无法打开打印文件 %s - %s\n"
8b116e60
MS
2577
2578#, c-format
f0ab5bff
MS
2579msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
2580msgstr "ERROR: 无法打开打印文件 %s:%s\n"
8b116e60
MS
2581
2582#, c-format
2583msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
2584msgstr ""
2585
2586#, c-format
f0ab5bff
MS
2587msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
2588msgstr "ERROR: 无法打开临时的压缩打印文件:%s\n"
8b116e60
MS
2589
2590#, c-format
4d301e69
MS
2591msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
2592msgstr ""
8b116e60
MS
2593
2594#, c-format
4d301e69
MS
2595msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
2596msgstr ""
8b116e60 2597
f0ab5bff
MS
2598msgid "ERROR: Unable to read print data"
2599msgstr "ERROR: 无法读取打印数据"
8b116e60 2600
4d301e69
MS
2601msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
2602msgstr ""
8b116e60 2603
f0ab5bff
MS
2604msgid "ERROR: Unable to reserve port"
2605msgstr "ERROR: 无法保留端口"
8b116e60
MS
2606
2607#, c-format
f0ab5bff
MS
2608msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
2609msgstr "ERROR: 无法搜寻到文件中的偏移 %ld - %s\n"
8b116e60
MS
2610
2611#, c-format
f0ab5bff
MS
2612msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
2613msgstr "ERROR: 无法搜寻到文件中的偏移 %lld - %s\n"
8b116e60 2614
f0ab5bff
MS
2615msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
2616msgstr "ERROR: 无法发送 LPD 命令"
8b116e60 2617
f0ab5bff
MS
2618msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
2619msgstr "ERROR: 无法发送 PAP 反馈请求"
8b116e60 2620
f0ab5bff
MS
2621msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
2622msgstr "ERROR: 无法发送初始 PAP 发送数据请求"
8b116e60 2623
4d301e69
MS
2624msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
2625msgstr ""
2626
f0ab5bff
MS
2627msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
2628msgstr "ERROR: 无法将打印文件发送到打印机"
8b116e60 2629
f0ab5bff
MS
2630msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
2631msgstr "ERROR: 无法将尾空发送到打印机"
8b116e60
MS
2632
2633#, c-format
f0ab5bff
MS
2634msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
2635msgstr "ERROR: 无法等待 pictwpstops:%s\n"
8b116e60
MS
2636
2637#, c-format
f0ab5bff
MS
2638msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
2639msgstr "ERROR: 无法将 %d 字节写入“%s”:%s\n"
8b116e60
MS
2640
2641#, c-format
4d301e69
MS
2642msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
2643msgstr ""
8b116e60 2644
f0ab5bff
MS
2645msgid "ERROR: Unable to write control file"
2646msgstr "ERROR: 无法写入控制文件"
8b116e60 2647
f0ab5bff
MS
2648msgid "ERROR: Unable to write print data"
2649msgstr "ERROR: 无法写入打印数据"
8b116e60
MS
2650
2651#, c-format
f0ab5bff
MS
2652msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
2653msgstr "ERROR: 无法写入打印数据:%s\n"
8b116e60 2654
4d301e69
MS
2655msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
2656msgstr ""
8b116e60
MS
2657
2658#, c-format
f0ab5bff
MS
2659msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
2660msgstr "ERROR: 无法写入未压缩的文稿数据:%s\n"
8b116e60
MS
2661
2662#, c-format
4d301e69
MS
2663msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
2664msgstr ""
8b116e60
MS
2665
2666#, c-format
4d301e69
MS
2667msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
2668msgstr ""
8b116e60
MS
2669
2670#, c-format
f0ab5bff
MS
2671msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
2672msgstr "ERROR: 未知的文件顺序“%s”\n"
8b116e60
MS
2673
2674#, c-format
f0ab5bff
MS
2675msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
2676msgstr "ERROR: 未知的格式字符“%c”\n"
8b116e60
MS
2677
2678#, c-format
4d301e69
MS
2679msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
2680msgstr ""
8b116e60
MS
2681
2682#, c-format
4d301e69
MS
2683msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
2684msgstr ""
8b116e60
MS
2685
2686#, c-format
f0ab5bff
MS
2687msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
2688msgstr "ERROR: 未知打印模式“%s”\n"
8b116e60
MS
2689
2690#, c-format
4d301e69
MS
2691msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
2692msgstr ""
8b116e60
MS
2693
2694#, c-format
4d301e69
MS
2695msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
2696msgstr ""
8b116e60
MS
2697
2698#, c-format
4d301e69
MS
2699msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
2700msgstr ""
8b116e60
MS
2701
2702#, c-format
4d301e69
MS
2703msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
2704msgstr ""
8b116e60
MS
2705
2706#, c-format
2707msgid ""
4d301e69 2708"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
8b116e60 2709msgstr ""
8b116e60
MS
2710
2711#, c-format
4d301e69
MS
2712msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
2713msgstr ""
8b116e60
MS
2714
2715#, c-format
4d301e69
MS
2716msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
2717msgstr ""
8b116e60 2718
8b116e60 2719#, c-format
4d301e69
MS
2720msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
2721msgstr ""
8b116e60
MS
2722
2723#, c-format
4d301e69
MS
2724msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
2725msgstr ""
8b116e60 2726
f0ab5bff
MS
2727msgid "ERROR: select() failed"
2728msgstr "ERROR: select() 失败"
8b116e60 2729
f0ab5bff
MS
2730msgid "ERROR: unable to stat print file"
2731msgstr "ERROR: 无法获得打印文件的状态"
8b116e60 2732
f0ab5bff
MS
2733msgid "Edit Configuration File"
2734msgstr "编辑配置文件"
8b116e60 2735
4d301e69
MS
2736msgid "Empty PPD file"
2737msgstr ""
8b116e60 2738
f0ab5bff
MS
2739msgid "Ending Banner"
2740msgstr "结束标题"
8b116e60 2741
5a6b583a
MS
2742msgid "English"
2743msgstr "Chinese"
2744
f0ab5bff
MS
2745msgid "Enter old password:"
2746msgstr "输入旧密码:"
8b116e60 2747
f0ab5bff
MS
2748msgid "Enter password again:"
2749msgstr "再次输入密码:"
8b116e60 2750
f0ab5bff
MS
2751msgid "Enter password:"
2752msgstr "输入密码:"
8b116e60
MS
2753
2754msgid ""
2755"Enter your username and password or the root username and password to access "
2756"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2757"valid Kerberos ticket."
2758msgstr ""
2759"请输入您的用户名称和密码或者 root 用户的用户名称和密码来访问此页面。如果您正"
2760"在使用 Kerberos 鉴定,请确定您拥有的 Kerberos 票据是有效的。"
2761
f0ab5bff
MS
2762msgid "Envelope Feed"
2763msgstr "信封送纸"
8b116e60 2764
f0ab5bff
MS
2765msgid "Epson"
2766msgstr "Epson"
8b116e60 2767
f0ab5bff
MS
2768msgid "Error Policy"
2769msgstr "错误策略"
8b116e60 2770
4d301e69
MS
2771msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
2772msgstr ""
8b116e60 2773
f0ab5bff
MS
2774msgid "Every 10 Labels"
2775msgstr "每 10 个标签"
8b116e60 2776
f0ab5bff
MS
2777msgid "Every 2 Labels"
2778msgstr "每 2 个标签"
8b116e60 2779
f0ab5bff
MS
2780msgid "Every 3 Labels"
2781msgstr "每 3 个标签"
8b116e60 2782
f0ab5bff
MS
2783msgid "Every 4 Labels"
2784msgstr "每 4 个标签"
8b116e60 2785
f0ab5bff
MS
2786msgid "Every 5 Labels"
2787msgstr "每 5 个标签"
8b116e60 2788
f0ab5bff
MS
2789msgid "Every 6 Labels"
2790msgstr "每 6 个标签"
8b116e60 2791
f0ab5bff
MS
2792msgid "Every 7 Labels"
2793msgstr "每 7 个标签"
8b116e60 2794
f0ab5bff
MS
2795msgid "Every 8 Labels"
2796msgstr "每 8 个标签"
8b116e60 2797
f0ab5bff
MS
2798msgid "Every 9 Labels"
2799msgstr "每 9 个标签"
8b116e60 2800
f0ab5bff
MS
2801msgid "Every Label"
2802msgstr "每个标签"
8b116e60 2803
f0ab5bff
MS
2804msgid "Expectation Failed"
2805msgstr "预期失败"
8b116e60 2806
f0ab5bff
MS
2807msgid "Export Printers to Samba"
2808msgstr "将打印机导出为 Samba"
8b116e60 2809
f0ab5bff
MS
2810msgid "FAIL\n"
2811msgstr "失败\n"
8b116e60 2812
f0ab5bff
MS
2813msgid "File Folder"
2814msgstr "文件夹"
8b116e60 2815
f0ab5bff
MS
2816msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
2817msgstr "文件夹 - 9/16 x 3 7/16 英寸"
8b116e60
MS
2818
2819#, c-format
2820msgid ""
2821"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
2822"in \"%s/cupsd.conf\"."
2823msgstr ""
2824"文件设备 URI 已被停用!要启用,请参阅“%s/cupsd.conf”中的 FileDevice 指令。"
2825
f0ab5bff
MS
2826msgid "Folio"
2827msgstr "对开本"
8b116e60 2828
f0ab5bff
MS
2829msgid "Forbidden"
2830msgstr "禁止"
8b116e60 2831
f0ab5bff
MS
2832msgid "General"
2833msgstr "通用"
8b116e60 2834
f0ab5bff
MS
2835msgid "Generic"
2836msgstr "通用"
8b116e60 2837
f0ab5bff
MS
2838msgid "German FanFold"
2839msgstr "德国 FanFold"
8b116e60 2840
f0ab5bff
MS
2841msgid "German FanFold Legal"
2842msgstr "德国 FanFold 法定用纸"
8b116e60 2843
f0ab5bff
MS
2844msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
2845msgstr "Get-Response-PDU 使用不定长度"
8b116e60 2846
f0ab5bff
MS
2847msgid "Glossy Paper"
2848msgstr "光面纸"
8b116e60 2849
4d301e69
MS
2850msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
2851msgstr ""
8b116e60 2852
f0ab5bff
MS
2853msgid "Grayscale"
2854msgstr "灰度"
8b116e60 2855
f0ab5bff
MS
2856msgid "HP"
2857msgstr "HP"
8b116e60 2858
f0ab5bff
MS
2859msgid "Hanging Folder"
2860msgstr "吊夹"
8b116e60 2861
f0ab5bff
MS
2862msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
2863msgstr "吊夹 - 9/16 x 2 英寸"
8b116e60 2864
f0ab5bff
MS
2865msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
2866msgstr "INFO: AppleTalk 已在“系统偏好设置”中停用\n"
8b116e60 2867
f0ab5bff
MS
2868msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
2869msgstr "INFO: AppleTalk 已在“系统偏好设置”中停用。\n"
8b116e60 2870
f0ab5bff
MS
2871msgid "INFO: Canceling print job...\n"
2872msgstr "INFO: 正在取消打印作业…\n"
8b116e60 2873
f0ab5bff
MS
2874msgid "INFO: Connected to printer...\n"
2875msgstr "INFO: 已连接到打印机…\n"
8b116e60 2876
f0ab5bff
MS
2877msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
2878msgstr "INFO: 正在连接到打印机…\n"
8b116e60 2879
f0ab5bff
MS
2880msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
2881msgstr "INFO: 控制文件已成功发送\n"
8b116e60
MS
2882
2883msgid "INFO: Copying print data...\n"
2884msgstr ""
2885
f0ab5bff
MS
2886msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
2887msgstr "INFO: 数据文件已成功发送\n"
8b116e60
MS
2888
2889#, c-format
2890msgid "INFO: Finished page %d...\n"
2891msgstr ""
2892
2893#, c-format
f0ab5bff
MS
2894msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
2895msgstr "INFO: 正在格式化页面 %d…\n"
8b116e60 2896
f0ab5bff
MS
2897msgid "INFO: Loading image file...\n"
2898msgstr "INFO: 正在载入图像文件…\n"
8b116e60 2899
f0ab5bff
MS
2900msgid "INFO: Looking for printer...\n"
2901msgstr "INFO: 正在查找打印机…\n"
8b116e60 2902
f0ab5bff
MS
2903msgid "INFO: Opening connection\n"
2904msgstr "INFO: 正在打开连接\n"
8b116e60 2905
f0ab5bff
MS
2906msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
2907msgstr "INFO: 打印文件已发送,正在等侍打印机结束打印…\n"
8b116e60 2908
f0ab5bff
MS
2909msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
2910msgstr "INFO: 打印机正忙;将在 10 秒钟后重试…\n"
8b116e60 2911
f0ab5bff
MS
2912msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
2913msgstr "INFO: 打印机正忙;将在 30 秒钟后重试…\n"
8b116e60 2914
f0ab5bff
MS
2915msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
2916msgstr "INFO: 打印机正忙;将在 5 秒钟后重试…\n"
8b116e60
MS
2917
2918#, c-format
f0ab5bff
MS
2919msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
2920msgstr "INFO: 打印机不支持 IPP/%d.%d,正在尝试 IPP/1.0…\n"
8b116e60 2921
f0ab5bff
MS
2922msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
2923msgstr "INFO: 打印机正忙;将在 5 秒钟后重试…\n"
8b116e60 2924
f0ab5bff
MS
2925msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
2926msgstr "INFO: 打印机当前已脱机。\n"
8b116e60 2927
f0ab5bff
MS
2928msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
2929msgstr "INFO: 打印机当前已脱机。\n"
8b116e60 2930
f0ab5bff
MS
2931msgid "INFO: Printer is now online.\n"
2932msgstr "INFO: 打印机现在联机。\n"
8b116e60 2933
f0ab5bff
MS
2934msgid "INFO: Printer is offline.\n"
2935msgstr "INFO: 打印机已脱机。\n"
8b116e60 2936
f0ab5bff
MS
2937msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
2938msgstr "INFO: 打印机未连接;将在 30 秒钟后重试…\n"
8b116e60
MS
2939
2940#, c-format
f0ab5bff
MS
2941msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
2942msgstr "INFO: 正在打印第 %d 页,已完成 %d%%…\n"
8b116e60
MS
2943
2944#, c-format
f0ab5bff
MS
2945msgid "INFO: Printing page %d...\n"
2946msgstr "INFO: 正在打印第 %d 页…\n"
8b116e60 2947
f0ab5bff
MS
2948msgid "INFO: Ready to print.\n"
2949msgstr "INFO: 准备打印。\n"
8b116e60
MS
2950
2951#, c-format
f0ab5bff
MS
2952msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
2953msgstr "INFO: 正在发送控制文件(%lu 字节)\n"
8b116e60
MS
2954
2955#, c-format
f0ab5bff
MS
2956msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
2957msgstr "INFO: 正在发送控制文件(%u 字节)\n"
8b116e60 2958
f0ab5bff
MS
2959msgid "INFO: Sending data\n"
2960msgstr "INFO: 正在发送数据\n"
8b116e60
MS
2961
2962#, c-format
f0ab5bff
MS
2963msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
2964msgstr "INFO: 正在发送数据文件(%ld 字节)\n"
8b116e60
MS
2965
2966#, c-format
f0ab5bff
MS
2967msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
2968msgstr "INFO: 正在发送数据文件(%lld 字节)\n"
8b116e60 2969
f0ab5bff
MS
2970msgid "INFO: Sending print data...\n"
2971msgstr "INFO: 正在发送打印数据…\n"
8b116e60
MS
2972
2973#, c-format
f0ab5bff
MS
2974msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
2975msgstr "INFO: 已发送打印文件,%ld 字节…\n"
8b116e60
MS
2976
2977#, c-format
f0ab5bff
MS
2978msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
2979msgstr "INFO: 已发送打印文件,%lld 字节…\n"
8b116e60
MS
2980
2981#, c-format
f0ab5bff
MS
2982msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
2983msgstr "INFO: 正在缓冲 LPR 作业,已完成 %.0f%%…\n"
8b116e60
MS
2984
2985#, c-format
2986msgid "INFO: Starting page %d...\n"
2987msgstr ""
2988
f0ab5bff
MS
2989msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
2990msgstr "INFO: 无法联系打印机,正在排队等待类中的下一个打印机…\n"
8b116e60
MS
2991
2992#, c-format
f0ab5bff
MS
2993msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
2994msgstr "INFO: 正在使用默认的 AppleTalk 区域“%s”\n"
8b116e60 2995
f0ab5bff
MS
2996msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
2997msgstr "INFO: 正在等待作业完成…\n"
8b116e60 2998
f0ab5bff
MS
2999msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
3000msgstr "INFO: 正在等待打印机可用…\n"
8b116e60 3001
f0ab5bff
MS
3002msgid "ISO B0"
3003msgstr "ISO B0"
8b116e60 3004
f0ab5bff
MS
3005msgid "ISO B1"
3006msgstr "ISO B1"
8b116e60 3007
f0ab5bff
MS
3008msgid "ISO B10"
3009msgstr "ISO B10"
8b116e60 3010
f0ab5bff
MS
3011msgid "ISO B2"
3012msgstr "ISO B2"
8b116e60 3013
f0ab5bff
MS
3014msgid "ISO B3"
3015msgstr "ISO B3"
8b116e60 3016
f0ab5bff
MS
3017msgid "ISO B4"
3018msgstr "ISO B4"
8b116e60 3019
f0ab5bff
MS
3020msgid "ISO B4 Envelope"
3021msgstr "ISO B4 信封"
8b116e60 3022
f0ab5bff
MS
3023msgid "ISO B5"
3024msgstr "ISO B5"
8b116e60 3025
f0ab5bff
MS
3026msgid "ISO B5 (Oversize)"
3027msgstr "ISO B5(大号)"
8b116e60 3028
f0ab5bff
MS
3029msgid "ISO B5 Envelope"
3030msgstr "ISO B5 信封"
8b116e60 3031
f0ab5bff
MS
3032msgid "ISO B6"
3033msgstr "ISO B6"
8b116e60 3034
f0ab5bff
MS
3035msgid "ISO B6 Envelope"
3036msgstr "ISO B6 信封"
8b116e60 3037
f0ab5bff
MS
3038msgid "ISO B7"
3039msgstr "ISO B7"
8b116e60 3040
f0ab5bff
MS
3041msgid "ISO B8"
3042msgstr "ISO B8"
8b116e60 3043
f0ab5bff
MS
3044msgid "ISO B9"
3045msgstr "ISO B9"
8b116e60 3046
5a6b583a
MS
3047msgid "ISOLatin1"
3048msgstr "UTF-8"
3049
f0ab5bff
MS
3050msgid "Illegal control character"
3051msgstr "非法控制字符"
8b116e60 3052
f0ab5bff
MS
3053msgid "Illegal main keyword string"
3054msgstr "非法主关键词字符串"
8b116e60 3055
f0ab5bff
MS
3056msgid "Illegal option keyword string"
3057msgstr "非法选项关键词字符串"
8b116e60 3058
f0ab5bff
MS
3059msgid "Illegal translation string"
3060msgstr "非法转换字符串"
8b116e60 3061
f0ab5bff
MS
3062msgid "Illegal whitespace character"
3063msgstr "非法空白字符"
8b116e60 3064
f0ab5bff
MS
3065msgid "Installable Options"
3066msgstr "可安装的选项"
8b116e60 3067
f0ab5bff
MS
3068msgid "Installed"
3069msgstr "已安装"
8b116e60 3070
f0ab5bff
MS
3071msgid "IntelliBar Label Printer"
3072msgstr "IntelliBar 标签打印机"
8b116e60 3073
f0ab5bff
MS
3074msgid "Intellitech"
3075msgstr "Intellitech"
8b116e60 3076
94da7e34
MS
3077msgid "Internal Server Error"
3078msgstr ""
3079
f0ab5bff
MS
3080msgid "Internal error"
3081msgstr "内部错误"
8b116e60 3082
f0ab5bff
MS
3083msgid "Internet Postage 2-Part"
3084msgstr "Internet 邮寄 2 部分"
8b116e60 3085
f0ab5bff
MS
3086msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
3087msgstr "Internet 邮寄 2 部分 - 2 1/4 x 7 1/2 英寸"
8b116e60 3088
f0ab5bff
MS
3089msgid "Internet Postage 3-Part"
3090msgstr "Internet 邮寄 3 部分"
8b116e60 3091
f0ab5bff
MS
3092msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
3093msgstr "Internet 邮寄 3 部分 - 2 1/4 x 7 英寸"
8b116e60 3094
f0ab5bff
MS
3095msgid "Internet Printing Protocol"
3096msgstr "Internet 打印协议"
8b116e60 3097
f0ab5bff
MS
3098msgid "Invite Envelope"
3099msgstr "邀请信封"
8b116e60 3100
f0ab5bff
MS
3101msgid "Italian Envelope"
3102msgstr "意大利信封"
8b116e60 3103
f0ab5bff
MS
3104msgid "JCL"
3105msgstr "JCL"
8b116e60
MS
3106
3107#, c-format
4d301e69
MS
3108msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
3109msgstr ""
8b116e60
MS
3110
3111#, c-format
4d301e69
MS
3112msgid "Job #%d does not exist"
3113msgstr ""
8b116e60
MS
3114
3115#, c-format
f0ab5bff
MS
3116msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3117msgstr "作业 #%d 已经中止 - 不能取消。"
8b116e60
MS
3118
3119#, c-format
f0ab5bff
MS
3120msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3121msgstr "作业 #%d 已经取消 - 不能取消。"
8b116e60
MS
3122
3123#, c-format
f0ab5bff
MS
3124msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3125msgstr "作业 #%d 已经完成 - 不能取消。"
8b116e60
MS
3126
3127#, c-format
4d301e69
MS
3128msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
3129msgstr ""
8b116e60
MS
3130
3131#, c-format
4d301e69
MS
3132msgid "Job #%d is not complete"
3133msgstr ""
8b116e60
MS
3134
3135#, c-format
4d301e69
MS
3136msgid "Job #%d is not held"
3137msgstr ""
8b116e60
MS
3138
3139#, c-format
4d301e69
MS
3140msgid "Job #%d is not held for authentication"
3141msgstr ""
8b116e60
MS
3142
3143#, c-format
4d301e69
MS
3144msgid "Job #%s does not exist"
3145msgstr ""
8b116e60
MS
3146
3147#, c-format
4d301e69
MS
3148msgid "Job %d not found"
3149msgstr ""
8b116e60 3150
f0ab5bff
MS
3151msgid "Job Completed"
3152msgstr "作业已完成"
8b116e60 3153
f0ab5bff
MS
3154msgid "Job Created"
3155msgstr "作业已创建"
8b116e60 3156
f0ab5bff
MS
3157msgid "Job ID: "
3158msgstr "作业 ID:"
8b116e60 3159
f0ab5bff
MS
3160msgid "Job Options Changed"
3161msgstr "作业选项已更改"
8b116e60 3162
f0ab5bff
MS
3163msgid "Job Stopped"
3164msgstr "作业已停止"
8b116e60 3165
f0ab5bff
MS
3166msgid "Job UUID: "
3167msgstr "作业 UUID:"
8b116e60 3168
f0ab5bff
MS
3169msgid "Job is completed and cannot be changed."
3170msgstr "作业已完成,不能更改。"
8b116e60 3171
f0ab5bff
MS
3172msgid "Job operation failed:"
3173msgstr "作业操作失败:"
8b116e60 3174
f0ab5bff
MS
3175msgid "Job state cannot be changed."
3176msgstr "作业状态不能更改。"
8b116e60 3177
4d301e69
MS
3178msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
3179msgstr ""
8b116e60 3180
f0ab5bff
MS
3181msgid "Jobs"
3182msgstr "作业"
8b116e60 3183
f0ab5bff
MS
3184msgid "Kaku2 Envelope"
3185msgstr "Kaku2 信封"
8b116e60 3186
f0ab5bff
MS
3187msgid "Kaku3 Envelope"
3188msgstr "Kaku3 信封"
8b116e60 3189
f0ab5bff
MS
3190msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3191msgstr "LPD/LPR 主机或打印机"
8b116e60 3192
f0ab5bff
MS
3193msgid "Label Printer"
3194msgstr "标签打印机"
8b116e60 3195
f0ab5bff
MS
3196msgid "Label Top"
3197msgstr "标签顶部"
8b116e60
MS
3198
3199#, c-format
4d301e69
MS
3200msgid "Language \"%s\" not supported"
3201msgstr ""
8b116e60 3202
f0ab5bff
MS
3203msgid "Large Address"
3204msgstr "长地址"
8b116e60 3205
f0ab5bff
MS
3206msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
3207msgstr "长地址 - 1 4/10 x 3 1/2 英寸"
8b116e60 3208
f0ab5bff
MS
3209msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3210msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
8b116e60 3211
f0ab5bff
MS
3212msgid "Light"
3213msgstr "指示灯"
8b116e60 3214
f0ab5bff
MS
3215msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3216msgstr "行多于所允许的最大字符数(255 个字符)"
8b116e60 3217
f0ab5bff
MS
3218msgid "List Available Printers"
3219msgstr "列出可用的打印机"
8b116e60 3220
f0ab5bff
MS
3221msgid "Location: "
3222msgstr "位置:"
8b116e60 3223
f0ab5bff
MS
3224msgid "Long-Edge (Portrait)"
3225msgstr "长边(纵向)"
8b116e60 3226
f0ab5bff
MS
3227msgid "Make and Model: "
3228msgstr "制造和型号:"
8b116e60 3229
f0ab5bff
MS
3230msgid "Manual Feed"
3231msgstr "手动送纸"
8b116e60 3232
f0ab5bff
MS
3233msgid "Media Dimensions: "
3234msgstr "介质尺寸:"
8b116e60 3235
f0ab5bff
MS
3236msgid "Media Limits: "
3237msgstr "介质限制:"
8b116e60 3238
f0ab5bff
MS
3239msgid "Media Name: "
3240msgstr "介质名称:"
8b116e60 3241
f0ab5bff
MS
3242msgid "Media Size"
3243msgstr "介质大小"
8b116e60 3244
f0ab5bff
MS
3245msgid "Media Source"
3246msgstr "介质来源"
8b116e60 3247
f0ab5bff
MS
3248msgid "Media Tracking"
3249msgstr "介质跟踪"
8b116e60 3250
f0ab5bff
MS
3251msgid "Media Type"
3252msgstr "介质类型"
8b116e60 3253
f0ab5bff
MS
3254msgid "Medium"
3255msgstr "中等"
8b116e60 3256
f0ab5bff
MS
3257msgid "Memory allocation error"
3258msgstr "内存分配错误"
8b116e60 3259
f0ab5bff
MS
3260msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3261msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 标头"
8b116e60 3262
f0ab5bff
MS
3263msgid "Missing asterisk in column 1"
3264msgstr "栏 1 缺少星号"
8b116e60 3265
4d301e69
MS
3266msgid "Missing document-number attribute"
3267msgstr ""
8b116e60
MS
3268
3269#, c-format
4d301e69
MS
3270msgid "Missing double quote on line %d"
3271msgstr ""
8b116e60 3272
4d301e69
MS
3273msgid "Missing form variable"
3274msgstr ""
8b116e60 3275
4d301e69
MS
3276msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
3277msgstr ""
8b116e60 3278
5a6b583a
MS
3279msgid "Missing option keyword"
3280msgstr ""
3281
4d301e69
MS
3282msgid "Missing requesting-user-name attribute"
3283msgstr ""
8b116e60 3284
4d301e69
MS
3285msgid "Missing required attributes"
3286msgstr ""
8b116e60
MS
3287
3288#, c-format
4d301e69
MS
3289msgid "Missing value on line %d"
3290msgstr ""
8b116e60 3291
f0ab5bff
MS
3292msgid "Missing value string"
3293msgstr "缺少值字符串"
8b116e60
MS
3294
3295#, c-format
3296msgid ""
3297"Model: name = %s\n"
3298" natural_language = %s\n"
3299" make-and-model = %s\n"
3300" device-id = %s\n"
3301msgstr ""
3302"型号:name = %s\n"
3303" natural_language = %s\n"
3304" make-and-model = %s\n"
3305" device-id = %s\n"
3306
f0ab5bff
MS
3307msgid "Modify Class"
3308msgstr "修改类"
8b116e60 3309
f0ab5bff
MS
3310msgid "Modify Printer"
3311msgstr "修改打印机"
8b116e60 3312
f0ab5bff
MS
3313msgid "Monarch"
3314msgstr "皇家用纸"
8b116e60 3315
f0ab5bff
MS
3316msgid "Monarch Envelope"
3317msgstr "皇家信封"
8b116e60 3318
f0ab5bff
MS
3319msgid "Move All Jobs"
3320msgstr "移动所有作业"
8b116e60 3321
f0ab5bff
MS
3322msgid "Move Job"
3323msgstr "移动作业"
8b116e60 3324
f0ab5bff
MS
3325msgid "Moved Permanently"
3326msgstr "永久移动"
8b116e60
MS
3327
3328#, c-format
f0ab5bff
MS
3329msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
3330msgstr "NOTICE: 打印文件已接受 - 作业 ID %d。\n"
8b116e60 3331
f0ab5bff
MS
3332msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
3333msgstr "NOTICE: 打印文件已接受 - 作业 ID 未知。\n"
8b116e60 3334
f0ab5bff
MS
3335msgid "NULL PPD file pointer"
3336msgstr "空 PPD 文件指针"
8b116e60 3337
f0ab5bff
MS
3338msgid "Name OID uses indefinite length"
3339msgstr "名称 OID 使用不定长度"
8b116e60 3340
4d301e69 3341msgid "Nested classes are not allowed"
4e6f60f0
MS
3342msgstr ""
3343
f0ab5bff
MS
3344msgid "Never"
3345msgstr "永不"
8b116e60 3346
f0ab5bff
MS
3347msgid "New Stylus Color Series"
3348msgstr "新 Stylus Color 系列"
8b116e60 3349
f0ab5bff
MS
3350msgid "New Stylus Photo Series"
3351msgstr "新 Stylus Photo 系列"
8b116e60 3352
f0ab5bff
MS
3353msgid "No"
3354msgstr "否"
8b116e60 3355
f0ab5bff
MS
3356msgid "No Content"
3357msgstr "无内容"
8b116e60 3358
4d301e69
MS
3359msgid "No PPD name"
3360msgstr ""
8b116e60 3361
f0ab5bff
MS
3362msgid "No VarBind SEQUENCE"
3363msgstr "无 VarBind SEQUENCE"
8b116e60 3364
4d301e69
MS
3365msgid "No Windows printer drivers are installed"
3366msgstr ""
8b116e60 3367
f0ab5bff
MS
3368msgid "No active connection"
3369msgstr "无活跃连接"
8b116e60
MS
3370
3371#, c-format
4d301e69
MS
3372msgid "No active jobs on %s"
3373msgstr ""
8b116e60 3374
4d301e69
MS
3375msgid "No attributes in request"
3376msgstr ""
8b116e60 3377
4d301e69
MS
3378msgid "No authentication information provided"
3379msgstr ""
8b116e60 3380
f0ab5bff
MS
3381msgid "No community name"
3382msgstr "无团体名称"
8b116e60 3383
f0ab5bff
MS
3384msgid "No default printer"
3385msgstr "无默认打印机"
8b116e60 3386
f0ab5bff
MS
3387msgid "No destinations added."
3388msgstr "未添加目的位置。"
8b116e60 3389
f0ab5bff
MS
3390msgid "No error-index"
3391msgstr "无错误索引"
8b116e60 3392
f0ab5bff
MS
3393msgid "No error-status"
3394msgstr "无错误状态"
8b116e60 3395
4d301e69
MS
3396msgid "No file!?"
3397msgstr ""
8b116e60 3398
4d301e69
MS
3399msgid "No modification time"
3400msgstr ""
8b116e60 3401
f0ab5bff
MS
3402msgid "No name OID"
3403msgstr "无名称 OID"
8b116e60 3404
4d301e69
MS
3405msgid "No printer name"
3406msgstr ""
8b116e60 3407
4d301e69
MS
3408msgid "No printer-uri found"
3409msgstr ""
8b116e60 3410
4d301e69
MS
3411msgid "No printer-uri found for class"
3412msgstr ""
8b116e60 3413
4d301e69
MS
3414msgid "No printer-uri in request"
3415msgstr ""
8b116e60 3416
f0ab5bff
MS
3417msgid "No request-id"
3418msgstr "无 request-id"
8b116e60 3419
4d301e69
MS
3420msgid "No subscription attributes in request"
3421msgstr ""
8b116e60 3422
f0ab5bff
MS
3423msgid "No subscriptions found."
3424msgstr "找不到订阅。"
8b116e60 3425
f0ab5bff
MS
3426msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3427msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE"
8b116e60 3428
f0ab5bff
MS
3429msgid "No version number"
3430msgstr "无版本号"
8b116e60 3431
f0ab5bff
MS
3432msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3433msgstr "非连续(标记感应)"
8b116e60 3434
f0ab5bff
MS
3435msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3436msgstr "非连续(Web 感应)"
8b116e60 3437
f0ab5bff
MS
3438msgid "Normal"
3439msgstr "正常"
8b116e60 3440
f0ab5bff
MS
3441msgid "Not Found"
3442msgstr "找不到"
8b116e60 3443
f0ab5bff
MS
3444msgid "Not Implemented"
3445msgstr "未完成"
8b116e60 3446
f0ab5bff
MS
3447msgid "Not Installed"
3448msgstr "未安装"
8b116e60 3449
f0ab5bff
MS
3450msgid "Not Modified"
3451msgstr "未修改"
8b116e60 3452
f0ab5bff
MS
3453msgid "Not Supported"
3454msgstr "不支持"
8b116e60 3455
f0ab5bff
MS
3456msgid "Not allowed to print."
3457msgstr "不允许打印。"
8b116e60 3458
f0ab5bff
MS
3459msgid "Note"
3460msgstr "注释"
8b116e60 3461
f0ab5bff
MS
3462msgid "OK"
3463msgstr "好"
8b116e60 3464
f0ab5bff
MS
3465msgid "Off (1-Sided)"
3466msgstr "关闭(单面)"
8b116e60 3467
f0ab5bff
MS
3468msgid "Oki"
3469msgstr "Oki"
8b116e60 3470
f0ab5bff
MS
3471msgid "Online Help"
3472msgstr "网上帮助"
8b116e60
MS
3473
3474#, c-format
f0ab5bff
MS
3475msgid "Open of %s failed: %s"
3476msgstr "打开 %s 失败:%s"
8b116e60 3477
f0ab5bff
MS
3478msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3479msgstr "OpenGroup 没有 CloseGroup 优先"
8b116e60 3480
f0ab5bff
MS
3481msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3482msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 没有 CloseUI/JCLCloseUI 优先"
8b116e60 3483
f0ab5bff
MS
3484msgid "Operation Policy"
3485msgstr "操作策略"
8b116e60 3486
f0ab5bff
MS
3487msgid "Options Installed"
3488msgstr "选项已安装"
8b116e60 3489
f0ab5bff
MS
3490msgid "Options: "
3491msgstr "Options: "
8b116e60 3492
f0ab5bff
MS
3493msgid "Output Mode"
3494msgstr "输出模式"
8b116e60 3495
8b116e60 3496#, c-format
f0ab5bff
MS
3497msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
3498msgstr "打印机 %s 的输出已发送到 %s\n"
8b116e60
MS
3499
3500#, c-format
f0ab5bff
MS
3501msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
3502msgstr "打印机 %s 的输出已发送到远程打印机 %s(在 %s 上)\n"
8b116e60
MS
3503
3504#, c-format
f0ab5bff
MS
3505msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
3506msgstr "打印机 %s 的输出已发送到 %s/%s\n"
8b116e60
MS
3507
3508#, c-format
f0ab5bff
MS
3509msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
3510msgstr "打印机 %s/%s 的输出已发送到远程打印机 %s(在 %s 上)\n"
8b116e60 3511
f0ab5bff
MS
3512msgid "PASS\n"
3513msgstr "通过\n"
8b116e60 3514
f0ab5bff
MS
3515msgid "PCL Laser Printer"
3516msgstr "PCL 激光打印机"
8b116e60 3517
f0ab5bff
MS
3518msgid "PRC1 Envelope"
3519msgstr "PRC1 信封"
8b116e60 3520
f0ab5bff
MS
3521msgid "PRC10 Envelope"
3522msgstr "PRC10 信封"
8b116e60 3523
f0ab5bff
MS
3524msgid "PRC16K"
3525msgstr "PRC16K"
8b116e60 3526
f0ab5bff
MS
3527msgid "PRC2 Envelope"
3528msgstr "PRC2 信封"
8b116e60 3529
f0ab5bff
MS
3530msgid "PRC3 Envelope"
3531msgstr "PRC3 信封"
8b116e60 3532
f0ab5bff
MS
3533msgid "PRC32K"
3534msgstr "PRC32K"
8b116e60 3535
f0ab5bff
MS
3536msgid "PRC32K (Oversize)"
3537msgstr "PRC32K(大号)"
8b116e60 3538
f0ab5bff
MS
3539msgid "PRC4 Envelope"
3540msgstr "PRC4 信封"
8b116e60 3541
f0ab5bff
MS
3542msgid "PRC5 Envelope"
3543msgstr "PRC5 信封"
8b116e60 3544
f0ab5bff
MS
3545msgid "PRC6 Envelope"
3546msgstr "PRC6 信封"
8b116e60 3547
f0ab5bff
MS
3548msgid "PRC7 Envelope"
3549msgstr "PRC7 信封"
8b116e60 3550
f0ab5bff
MS
3551msgid "PRC8 Envelope"
3552msgstr "PRC8 信封"
8b116e60 3553
f0ab5bff
MS
3554msgid "PRC9 Envelope"
3555msgstr "PRC9 信封"
8b116e60 3556
f0ab5bff
MS
3557msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3558msgstr "包不包含 Get-Response-PDU"
8b116e60 3559
f0ab5bff
MS
3560msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3561msgstr "包不以 SEQUENCE 开始"
8b116e60 3562
f0ab5bff
MS
3563msgid "ParamCustominCutInterval"
3564msgstr "ParamCustominCutInterval"
8b116e60 3565
f0ab5bff
MS
3566msgid "ParamCustominTearInterval"
3567msgstr "ParamCustominTearInterval"
8b116e60
MS
3568
3569#, c-format
f0ab5bff
MS
3570msgid "Password for %s on %s? "
3571msgstr "%s(在 %s 上)的密码?"
8b116e60
MS
3572
3573#, c-format
f0ab5bff
MS
3574msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
3575msgstr "需要 %s 的密码才能通过 SAMBA 访问 %s:"
8b116e60 3576
f0ab5bff
MS
3577msgid "Pause Class"
3578msgstr "暂停类"
8b116e60 3579
f0ab5bff
MS
3580msgid "Pause Printer"
3581msgstr "打印机暂停打印"
8b116e60 3582
f0ab5bff
MS
3583msgid "Peel-Off"
3584msgstr "剥离"
8b116e60 3585
f0ab5bff
MS
3586msgid "Personal Envelope"
3587msgstr "个人信封"
8b116e60 3588
f0ab5bff
MS
3589msgid "Photo"
3590msgstr "照片"
8b116e60 3591
f0ab5bff
MS
3592msgid "Photo Labels"
3593msgstr "照片标签"
8b116e60 3594
f0ab5bff
MS
3595msgid "Plain Paper"
3596msgstr "普通纸张"
8b116e60 3597
f0ab5bff
MS
3598msgid "Policies"
3599msgstr "策略"
8b116e60 3600
f0ab5bff
MS
3601msgid "Port Monitor"
3602msgstr "端口监视器"
8b116e60 3603
f0ab5bff
MS
3604msgid "PostScript Printer"
3605msgstr "PostScript 打印机"
8b116e60 3606
f0ab5bff
MS
3607msgid "Postcard"
3608msgstr "明信片"
8b116e60 3609
f0ab5bff
MS
3610msgid "Print Density"
3611msgstr "打印密度"
8b116e60 3612
f0ab5bff
MS
3613msgid "Print Job:"
3614msgstr "打印作业:"
8b116e60 3615
f0ab5bff
MS
3616msgid "Print Mode"
3617msgstr "打印模式"
8b116e60 3618
f0ab5bff
MS
3619msgid "Print Rate"
3620msgstr "打印速率"
8b116e60 3621
f0ab5bff
MS
3622msgid "Print Self-Test Page"
3623msgstr "打印自测试页面"
8b116e60 3624
f0ab5bff
MS
3625msgid "Print Speed"
3626msgstr "打印速度"
8b116e60 3627
f0ab5bff
MS
3628msgid "Print Test Page"
3629msgstr "打印测试页"
8b116e60 3630
f0ab5bff
MS
3631msgid "Print and Cut"
3632msgstr "打印和切纸"
8b116e60 3633
f0ab5bff
MS
3634msgid "Print and Tear"
3635msgstr "打印和撕纸"
8b116e60 3636
f0ab5bff 3637msgid "Printed For: "
178cb736 3638msgstr "打印人:"
8b116e60 3639
f0ab5bff
MS
3640msgid "Printed From: "
3641msgstr "打印自:"
8b116e60 3642
f0ab5bff
MS
3643msgid "Printed On: "
3644msgstr "打印于:"
8b116e60 3645
f0ab5bff
MS
3646msgid "Printer Added"
3647msgstr "打印机已添加"
8b116e60 3648
f0ab5bff
MS
3649msgid "Printer Default"
3650msgstr "打印机默认"
8b116e60 3651
f0ab5bff
MS
3652msgid "Printer Deleted"
3653msgstr "打印机已删除"
8b116e60 3654
f0ab5bff
MS
3655msgid "Printer Modified"
3656msgstr "打印机已修改"
8b116e60 3657
f0ab5bff
MS
3658msgid "Printer Name: "
3659msgstr "打印机名称:"
8b116e60 3660
f0ab5bff
MS
3661msgid "Printer Paused"
3662msgstr "打印机已暂停"
8b116e60 3663
f0ab5bff
MS
3664msgid "Printer Settings"
3665msgstr "打印机设置"
8b116e60 3666
f0ab5bff
MS
3667msgid "Printer:"
3668msgstr "打印机:"
8b116e60 3669
f0ab5bff
MS
3670msgid "Printers"
3671msgstr "打印机"
8b116e60 3672
f0ab5bff
MS
3673msgid "Purge Jobs"
3674msgstr "消除作业"
8b116e60 3675
f0ab5bff
MS
3676msgid "Quarto"
3677msgstr "四开"
8b116e60 3678
f0ab5bff
MS
3679msgid "Quota limit reached."
3680msgstr "已达到配额限制。"
8b116e60 3681
f0ab5bff
MS
3682msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
3683msgstr "顺序 所有者 作业 文件 总大小\n"
8b116e60
MS
3684
3685msgid ""
3686"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
3687msgstr ""
3688"顺序 所有者 优先级 作业 文件 总大小\n"
3689
f0ab5bff
MS
3690msgid "Reject Jobs"
3691msgstr "拒绝作业"
8b116e60 3692
f0ab5bff
MS
3693msgid "Reprint After Error"
3694msgstr "出错后重新打印"
8b116e60 3695
f0ab5bff
MS
3696msgid "Request Entity Too Large"
3697msgstr "请求实体太大"
8b116e60 3698
f0ab5bff
MS
3699msgid "Resolution"
3700msgstr "分辨率"
8b116e60 3701
f0ab5bff
MS
3702msgid "Resume Class"
3703msgstr "继续类"
8b116e60 3704
f0ab5bff
MS
3705msgid "Resume Printer"
3706msgstr "打印机继续打印"
8b116e60 3707
f0ab5bff
MS
3708msgid "Return Address"
3709msgstr "寄信人地址"
8b116e60 3710
f0ab5bff
MS
3711msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
3712msgstr "寄信人地址 - 3/4 x 2 英寸"
8b116e60 3713
f0ab5bff
MS
3714msgid "Rewind"
3715msgstr "倒回"
8b116e60
MS
3716
3717#, c-format
f0ab5bff
MS
3718msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
3719msgstr "运行命令:%s %s -N -A %s -c &apos;%s&apos;\n"
8b116e60 3720
f0ab5bff
MS
3721msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
3722msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
8b116e60 3723
f0ab5bff
MS
3724msgid "See Other"
3725msgstr "请参阅其他"
8b116e60
MS
3726
3727#, c-format
f0ab5bff
MS
3728msgid "Serial Port #%d"
3729msgstr "串口 #%d"
8b116e60 3730
f0ab5bff
MS
3731msgid "Server Restarted"
3732msgstr "服务器已重新启动"
8b116e60 3733
f0ab5bff
MS
3734msgid "Server Security Auditing"
3735msgstr "服务器安全性审核"
8b116e60 3736
f0ab5bff
MS
3737msgid "Server Started"
3738msgstr "服务器已启动"
8b116e60 3739
f0ab5bff
MS
3740msgid "Server Stopped"
3741msgstr "服务器已停止"
8b116e60 3742
f0ab5bff
MS
3743msgid "Service Unavailable"
3744msgstr "服务不可用"
8b116e60 3745
f0ab5bff
MS
3746msgid "Set Allowed Users"
3747msgstr "设定允许的用户"
8b116e60 3748
f0ab5bff
MS
3749msgid "Set As Server Default"
3750msgstr "设定为服务器默认"
8b116e60 3751
f0ab5bff
MS
3752msgid "Set Class Options"
3753msgstr "设定类选项"
8b116e60 3754
f0ab5bff
MS
3755msgid "Set Printer Options"
3756msgstr "设定打印机选项"
8b116e60 3757
f0ab5bff
MS
3758msgid "Set Publishing"
3759msgstr "设定出版"
8b116e60 3760
f0ab5bff
MS
3761msgid "Shipping Address"
3762msgstr "送货地址"
8b116e60 3763
f0ab5bff
MS
3764msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
3765msgstr "送货地址 - 2 5/16 x 4 英寸"
8b116e60 3766
f0ab5bff
MS
3767msgid "Short-Edge (Landscape)"
3768msgstr "短边(横向)"
8b116e60 3769
f0ab5bff
MS
3770msgid "Special Paper"
3771msgstr "专用纸张"
8b116e60 3772
f0ab5bff
MS
3773msgid "Standard"
3774msgstr "标准"
8b116e60 3775
f0ab5bff
MS
3776msgid "Starting Banner"
3777msgstr "启动标题"
8b116e60 3778
f0ab5bff
MS
3779msgid "Statement"
3780msgstr "报表"
8b116e60 3781
f0ab5bff
MS
3782msgid "Stylus Color Series"
3783msgstr "Stylus Color 系列"
8b116e60 3784
f0ab5bff
MS
3785msgid "Stylus Photo Series"
3786msgstr "Stylus Photo 系列"
8b116e60 3787
f0ab5bff
MS
3788msgid "Super A"
3789msgstr "Super A"
8b116e60 3790
f0ab5bff
MS
3791msgid "Super B"
3792msgstr "Super B"
8b116e60 3793
f0ab5bff
MS
3794msgid "Super B/A3"
3795msgstr "Super B/A3"
8b116e60 3796
f0ab5bff
MS
3797msgid "Switching Protocols"
3798msgstr "交换协议"
8b116e60 3799
f0ab5bff
MS
3800msgid "Tabloid"
3801msgstr "小报用纸"
8b116e60 3802
f0ab5bff
MS
3803msgid "Tabloid (Oversize)"
3804msgstr "小报用纸(大号)"
8b116e60 3805
f0ab5bff
MS
3806msgid "Tear"
3807msgstr "撕纸"
8b116e60 3808
f0ab5bff
MS
3809msgid "Tear-Off"
3810msgstr "撕纸"
8b116e60 3811
f0ab5bff
MS
3812msgid "Tear-Off Adjust Position"
3813msgstr "撕纸调整位置"
8b116e60
MS
3814
3815#, c-format
f0ab5bff
MS
3816msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
3817msgstr "PPD 文件“%s”未能找到。"
8b116e60
MS
3818
3819#, c-format
f0ab5bff
MS
3820msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
3821msgstr "PPD 文件“%s”未能打开。%s"
8b116e60
MS
3822
3823msgid ""
3824"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3825"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3826msgstr ""
3827"类名称可能最多包含 127 个可打印的字符,且不能包含空格、斜线 (/) 或磅符号 "
3828"(#)。"
3829
5a6b583a
MS
3830msgid "The developer unit needs to be replaced."
3831msgstr ""
3832
3833msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
3834msgstr ""
3835
3836msgid "The fuser's temperature is high."
3837msgstr ""
3838
3839msgid "The fuser's temperature is low."
3840msgstr ""
3841
8b116e60
MS
3842msgid ""
3843"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
f0ab5bff 3844msgstr "notify-lease-duration 属性不能配合作业订阅使用。"
8b116e60
MS
3845
3846#, c-format
4d301e69
MS
3847msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
3848msgstr ""
8b116e60 3849
5a6b583a
MS
3850msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
3851msgstr ""
3852
3853msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
3854msgstr ""
3855
3856msgid "The output bin is almost full."
3857msgstr ""
3858
3859msgid "The output bin is full."
3860msgstr ""
3861
3862msgid "The output bin is missing."
3863msgstr ""
3864
3865msgid "The paper tray is almost empty."
3866msgstr ""
3867
3868msgid "The paper tray is empty."
3869msgstr ""
3870
3871msgid "The paper tray is missing."
3872msgstr ""
3873
3874msgid "The paper tray needs to be filled."
3875msgstr ""
3876
3877msgid "The printer is almost out of ink."
3878msgstr ""
3879
3880msgid "The printer is low on toner."
3881msgstr ""
3882
3883msgid "The printer is offline."
3884msgstr ""
3885
3886msgid "The printer is out of ink."
3887msgstr ""
3888
3889msgid "The printer is out of toner."
3890msgstr ""
3891
8b116e60
MS
3892msgid ""
3893"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3894"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3895msgstr ""
3896"打印机名称可能最多包含 127 个可打印的字符,且不能包含空格、斜线 (/) 或磅符号 "
3897"(#)。"
3898
4d301e69
MS
3899msgid "The printer or class is not shared"
3900msgstr ""
8b116e60 3901
f0ab5bff
MS
3902msgid "The printer or class was not found."
3903msgstr "打印机或类找不到。"
8b116e60 3904
5a6b583a
MS
3905msgid "The printer's cover is open."
3906msgstr ""
3907
3908msgid "The printer's door is open."
3909msgstr ""
3910
3911msgid "The printer's interlock is open."
3912msgstr ""
3913
3914msgid "The printer's waste bin is almost full."
3915msgstr ""
3916
3917msgid "The printer's waste bin is full."
3918msgstr ""
3919
8b116e60 3920#, c-format
f0ab5bff
MS
3921msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
3922msgstr "printer-uri“%s”含有无效字符。"
8b116e60 3923
4d301e69
MS
3924msgid "The printer-uri attribute is required"
3925msgstr ""
8b116e60
MS
3926
3927msgid ""
3928"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
f0ab5bff 3929msgstr "printer-uri 必须是“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”形式。"
8b116e60
MS
3930
3931msgid ""
3932"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
f0ab5bff 3933msgstr "printer-uri 必须是“ipp://HOSTNAME/classes/PRINTERNAME”形式。"
8b116e60
MS
3934
3935msgid ""
3936"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
3937"(?), or the pound sign (#)."
f0ab5bff 3938msgstr "订阅名称可能不包含空格、斜线 (/)、问号 (?) 或磅符号 (#)。"
8b116e60 3939
f0ab5bff
MS
3940msgid "There are too many subscriptions."
3941msgstr "有太多订阅。"
8b116e60 3942
5a6b583a
MS
3943msgid "There is a paper jam."
3944msgstr ""
3945
f0ab5bff
MS
3946msgid "Thermal Transfer Media"
3947msgstr "热转印介质"
8b116e60 3948
f0ab5bff
MS
3949msgid "Title: "
3950msgstr "标题:"
8b116e60 3951
f0ab5bff
MS
3952msgid "Too many active jobs."
3953msgstr "太多活跃的作业。"
8b116e60
MS
3954
3955#, c-format
4d301e69
MS
3956msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
3957msgstr ""
8b116e60
MS
3958
3959#, c-format
4d301e69
MS
3960msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
3961msgstr ""
8b116e60 3962
f0ab5bff
MS
3963msgid "Transparency"
3964msgstr "透明度"
8b116e60 3965
f0ab5bff
MS
3966msgid "Tray"
3967msgstr "纸盒"
8b116e60 3968
f0ab5bff
MS
3969msgid "Tray 1"
3970msgstr "纸盒 1"
8b116e60 3971
f0ab5bff
MS
3972msgid "Tray 2"
3973msgstr "纸盒 2"
8b116e60 3974
f0ab5bff
MS
3975msgid "Tray 3"
3976msgstr "纸盒 3"
8b116e60 3977
f0ab5bff
MS
3978msgid "Tray 4"
3979msgstr "纸盒 4"
8b116e60 3980
f0ab5bff
MS
3981msgid "URI Too Long"
3982msgstr "URI 太长"
8b116e60 3983
f0ab5bff
MS
3984msgid "US Executive"
3985msgstr "美国行政用纸"
8b116e60 3986
f0ab5bff
MS
3987msgid "US Fanfold"
3988msgstr "美国 Fanfold"
8b116e60 3989
f0ab5bff
MS
3990msgid "US Ledger"
3991msgstr "美国总帐用纸"
8b116e60 3992
f0ab5bff
MS
3993msgid "US Legal"
3994msgstr "美国法定用纸"
8b116e60 3995
f0ab5bff
MS
3996msgid "US Legal (Oversize)"
3997msgstr "美国法定用纸(大号)"
8b116e60 3998
f0ab5bff
MS
3999msgid "US Letter"
4000msgstr "美国信纸"
8b116e60 4001
f0ab5bff
MS
4002msgid "US Letter (Oversize)"
4003msgstr "美国信纸(大号)"
8b116e60 4004
f0ab5bff
MS
4005msgid "US Letter (Small)"
4006msgstr "美国信纸(小号)"
8b116e60
MS
4007
4008#, c-format
f0ab5bff
MS
4009msgid "USB Serial Port #%d"
4010msgstr "USB 串口 #%d"
8b116e60 4011
f0ab5bff
MS
4012msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
4013msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件:"
8b116e60 4014
f0ab5bff
MS
4015msgid "Unable to add RSS subscription:"
4016msgstr "无法添加 RSS 订阅:"
8b116e60 4017
f0ab5bff
MS
4018msgid "Unable to add class:"
4019msgstr "无法添加类:"
8b116e60
MS
4020
4021#, c-format
4d301e69
MS
4022msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
4023msgstr ""
8b116e60 4024
f0ab5bff
MS
4025msgid "Unable to add printer:"
4026msgstr "无法添加打印机:"
8b116e60 4027
4d301e69
MS
4028msgid "Unable to allocate memory for file types"
4029msgstr ""
8b116e60 4030
f0ab5bff
MS
4031msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
4032msgstr "无法取消 RSS 订阅:"
8b116e60 4033
f0ab5bff
MS
4034msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
4035msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性:"
8b116e60 4036
f0ab5bff
MS
4037msgid "Unable to change printer:"
4038msgstr "无法更改打印机:"
8b116e60 4039
f0ab5bff
MS
4040msgid "Unable to change server settings:"
4041msgstr "无法更改服务器设置:"
8b116e60 4042
f0ab5bff
MS
4043msgid "Unable to connect to host."
4044msgstr "无法连接到主机。"
8b116e60
MS
4045
4046#, c-format
4d301e69
MS
4047msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
4048msgstr ""
8b116e60
MS
4049
4050#, c-format
4d301e69
MS
4051msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
4052msgstr ""
8b116e60
MS
4053
4054#, c-format
4d301e69
MS
4055msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
4056msgstr ""
8b116e60 4057
4d301e69
MS
4058msgid "Unable to copy PPD file"
4059msgstr ""
8b116e60 4060
4d301e69
MS
4061#, c-format
4062msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4063msgstr ""
8b116e60
MS
4064
4065#, c-format
4d301e69
MS
4066msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
4067msgstr ""
8b116e60
MS
4068
4069#, c-format
4d301e69
MS
4070msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
4071msgstr ""
8b116e60
MS
4072
4073#, c-format
4d301e69
MS
4074msgid "Unable to copy interface script - %s"
4075msgstr ""
8b116e60 4076
4d301e69
MS
4077msgid "Unable to create printer-uri"
4078msgstr ""
8b116e60 4079
f0ab5bff
MS
4080msgid "Unable to create temporary file:"
4081msgstr "无法创建临时文件:"
8b116e60 4082
f0ab5bff
MS
4083msgid "Unable to delete class:"
4084msgstr "无法删除类:"
8b116e60 4085
f0ab5bff
MS
4086msgid "Unable to delete printer:"
4087msgstr "无法删除打印机:"
8b116e60 4088
f0ab5bff
MS
4089msgid "Unable to do maintenance command:"
4090msgstr "无法执行维护命令:"
8b116e60 4091
4d301e69
MS
4092msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4093msgstr ""
8b116e60 4094
4d301e69
MS
4095msgid "Unable to find destination for job"
4096msgstr ""
8b116e60 4097
4d301e69
MS
4098msgid "Unable to find printer\n"
4099msgstr ""
8b116e60 4100
f0ab5bff
MS
4101msgid "Unable to get class list:"
4102msgstr "无法获得类列表:"
8b116e60 4103
f0ab5bff
MS
4104msgid "Unable to get class status:"
4105msgstr "无法获得类状态:"
8b116e60 4106
f0ab5bff
MS
4107msgid "Unable to get list of printer drivers:"
4108msgstr "无法获得打印机驱动程序的列表:"
8b116e60 4109
f0ab5bff
MS
4110msgid "Unable to get printer attributes:"
4111msgstr "无法获得打印机属性:"
8b116e60 4112
f0ab5bff
MS
4113msgid "Unable to get printer list:"
4114msgstr "无法获得打印机列表:"
8b116e60 4115
f0ab5bff
MS
4116msgid "Unable to get printer status:"
4117msgstr "无法获得打印机状态:"
8b116e60
MS
4118
4119#, c-format
4d301e69
MS
4120msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
4121msgstr ""
8b116e60
MS
4122
4123#, c-format
4d301e69
MS
4124msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
4125msgstr ""
8b116e60 4126
f0ab5bff
MS
4127msgid "Unable to modify class:"
4128msgstr "无法修改类:"
8b116e60 4129
f0ab5bff
MS
4130msgid "Unable to modify printer:"
4131msgstr "无法修改打印机:"
8b116e60 4132
f0ab5bff
MS
4133msgid "Unable to move job"
4134msgstr "无法移动作业"
8b116e60 4135
f0ab5bff
MS
4136msgid "Unable to move jobs"
4137msgstr "无法移动作业"
8b116e60 4138
f0ab5bff
MS
4139msgid "Unable to open PPD file"
4140msgstr "无法打开 PPD 文件"
8b116e60 4141
f0ab5bff
MS
4142msgid "Unable to open PPD file:"
4143msgstr "无法打开 PPD 文件:"
8b116e60 4144
f0ab5bff
MS
4145msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4146msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:"
8b116e60
MS
4147
4148#, c-format
4d301e69
MS
4149msgid "Unable to open document %d in job %d"
4150msgstr ""
8b116e60 4151
f0ab5bff
MS
4152msgid "Unable to print test page:"
4153msgstr "无法打印测试页:"
8b116e60
MS
4154
4155#, c-format
f0ab5bff
MS
4156msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
4157msgstr "无法运行“%s”:%s\n"
8b116e60 4158
4d301e69
MS
4159msgid "Unable to send command to printer driver"
4160msgstr ""
8b116e60
MS
4161
4162#, c-format
4d301e69
MS
4163msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
4164msgstr ""
8b116e60 4165
f0ab5bff
MS
4166msgid "Unable to set options:"
4167msgstr "无法设定选项:"
8b116e60 4168
f0ab5bff
MS
4169msgid "Unable to set server default:"
4170msgstr "无法设定服务器默认值:"
8b116e60 4171
f0ab5bff
MS
4172msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
4173msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件:"
8b116e60 4174
4d301e69
MS
4175msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
4176msgstr ""
8b116e60 4177
f0ab5bff
MS
4178msgid "Unauthorized"
4179msgstr "未授权"
8b116e60 4180
f0ab5bff
MS
4181msgid "Units"
4182msgstr "单位"
8b116e60 4183
f0ab5bff
MS
4184msgid "Unknown"
4185msgstr "未知"
8b116e60 4186
8b116e60 4187#, c-format
f0ab5bff
MS
4188msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4189msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。"
8b116e60
MS
4190
4191#, c-format
f0ab5bff
MS
4192msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4193msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。"
8b116e60
MS
4194
4195#, c-format
4d301e69
MS
4196msgid "Unsupported character set \"%s\""
4197msgstr ""
8b116e60
MS
4198
4199#, c-format
4d301e69
MS
4200msgid "Unsupported compression \"%s\""
4201msgstr ""
8b116e60
MS
4202
4203#, c-format
4d301e69
MS
4204msgid "Unsupported compression attribute %s"
4205msgstr ""
8b116e60
MS
4206
4207#, c-format
4d301e69
MS
4208msgid "Unsupported format \"%s\""
4209msgstr ""
8b116e60
MS
4210
4211#, c-format
4d301e69
MS
4212msgid "Unsupported format '%s'"
4213msgstr ""
8b116e60
MS
4214
4215#, c-format
4d301e69
MS
4216msgid "Unsupported format '%s/%s'"
4217msgstr ""
8b116e60 4218
f0ab5bff
MS
4219msgid "Unsupported value type"
4220msgstr "不支持的值类型"
8b116e60 4221
f0ab5bff
MS
4222msgid "Upgrade Required"
4223msgstr "要求升级"
8b116e60
MS
4224
4225msgid ""
4226"Usage:\n"
4227"\n"
4228" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4229" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4230" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4231" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4232" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4233" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
4234"\n"
4235msgstr ""
4236"Usage:\n"
4237"\n"
4238" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4239" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4240" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4241" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4242" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4243" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
4244"\n"
4245
4246#, c-format
f0ab5bff
MS
4247msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
4248msgstr "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
8b116e60
MS
4249
4250#, c-format
f0ab5bff
MS
4251msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
4252msgstr "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
8b116e60
MS
4253
4254#, c-format
f0ab5bff
MS
4255msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
4256msgstr "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
8b116e60
MS
4257
4258msgid ""
4259"Usage: convert [ options ]\n"
4260"\n"
4261"Options:\n"
4262"\n"
4263" -e Use every filter from the PPD file\n"
4264" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
4265" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
4266" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
4267" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
4268" -P filename.ppd Set PPD file\n"
4269" -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
4270" -U username Set username for job\n"
4271" -J title Set title\n"
4272" -c copies Set number of copies\n"
4273" -u Remove the PPD file when finished\n"
4274" -D Remove the input file when finished\n"
4275msgstr ""
4276
4277msgid ""
4278"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
4279" cupsaddsmb [options] -a\n"
4280"\n"
4281"Options:\n"
4282" -E Encrypt the connection to the server\n"
4283" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
4284" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
4285" -a Export all printers\n"
4286" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
4287" -v Be verbose (show commands)\n"
4288msgstr ""
4289"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
4290" cupsaddsmb [options] -a\n"
4291"\n"
4292"Options:\n"
4293" -E Encrypt the connection to the server\n"
4294" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
4295" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
4296" -a Export all printers\n"
4297" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
4298" -v Be verbose (show commands)\n"
4299
4300msgid ""
4301"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4302"\n"
4303"Options:\n"
4304"\n"
4305" -E Enable encryption\n"
4306" -U username Specify username\n"
4307" -h server[:port] Specify server address\n"
4308"\n"
4309" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
4310" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
4311" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
4312" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
4313" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
4314" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
4315msgstr ""
4316"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4317"\n"
4318"Options:\n"
4319"\n"
4320" -E Enable encryption\n"
4321" -U username Specify username\n"
4322" -h server[:port] Specify server address\n"
4323"\n"
4324" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
4325" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
4326" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
4327" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
4328" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
4329" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
4330
4331msgid ""
4332"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4333"\n"
4334"-c config-file Load alternate configuration file\n"
4335"-f Run in the foreground\n"
4336"-F Run in the foreground but detach\n"
4337"-h Show this usage message\n"
4338"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
4339msgstr ""
4340"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4341"\n"
4342"-c config-file Load alternate configuration file\n"
4343"-f Run in the foreground\n"
4344"-F Run in the foreground but detach\n"
4345"-h Show this usage message\n"
4346"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
4347
4348msgid ""
4349"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
4350"\n"
4351"Options:\n"
4352"\n"
4353" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
4354" -e Use every filter from the PPD file\n"
4355" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n"
4356" -n copies Set number of copies\n"
4357" -o name=value Set option(s)\n"
4358" -p filename.ppd Set PPD file\n"
4359" -t title Set title\n"
4360msgstr ""
4361
4362msgid ""
4363"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
4364" cupstestdsc [options] -\n"
4365"\n"
4366"Options:\n"
4367"\n"
4368" -h Show program usage\n"
4369"\n"
4370" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4371"itself.\n"
4372msgstr ""
4373"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
4374" cupstestdsc [options] -\n"
4375"\n"
4376"Options:\n"
4377"\n"
4378" -h Show program usage\n"
4379"\n"
4380" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4381"itself.\n"
4382
4383msgid ""
4384"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
4385" program | cupstestppd [options] -\n"
4386"\n"
4387"Options:\n"
4388"\n"
5a6b583a
MS
4389" -I {filename,filters,none,profiles}\n"
4390" Ignore specific warnings\n"
8b116e60
MS
4391" -R root-directory Set alternate root\n"
4392" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
4393"translations}\n"
4394" Issue warnings instead of errors\n"
4395" -q Run silently\n"
4396" -r Use 'relaxed' open mode\n"
4397" -v Be slightly verbose\n"
4398" -vv Be very verbose\n"
4399msgstr ""
4400
5a6b583a
MS
4401msgid ""
4402"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
4403"\n"
4404"Options:\n"
4405"\n"
4406"-E Test with encryption.\n"
4407"-V version Set default IPP version.\n"
4408"-X Produce XML instead of plain text.\n"
4409"-c Send requests using chunking (default)\n"
4410"-d name=value Define variable.\n"
4411"-f filename Set default test file.\n"
4412"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
4413"-l Send requests using content-length\n"
4414"-v Show all attributes sent and received.\n"
4415msgstr ""
4416
f0ab5bff
MS
4417msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
4418msgstr "Usage: lpmove job/src dest\n"
8b116e60
MS
4419
4420msgid ""
4421"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4422" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4423" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4424" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
4425msgstr ""
4426"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4427" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4428" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4429" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
4430
f0ab5bff
MS
4431msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
4432msgstr "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
8b116e60
MS
4433
4434msgid ""
4435"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
4436" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
4437" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
4438msgstr ""
4439"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
4440" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
4441" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
4442
4443msgid ""
4444"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
4445msgstr ""
4446"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
4447
4448msgid ""
4449"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4450"Options:\n"
4451" -D name=value Set named variable to value.\n"
4452" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4453" -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
4454" -d output-dir Specify the output directory.\n"
4455" -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
4456" -m Use the ModelName value as the filename.\n"
4457" -t Test PPDs instead of generating them.\n"
4458" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4459" -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
4460" --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
4461" --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
4462" --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4463msgstr ""
4464"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4465"Options:\n"
4466" -D name=value Set named variable to value.\n"
4467" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4468" -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
4469" -d output-dir Specify the output directory.\n"
4470" -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
4471" -m Use the ModelName value as the filename.\n"
4472" -t Test PPDs instead of generating them.\n"
4473" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4474" -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
4475" --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
4476" --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
4477" --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4478
4479msgid ""
4480"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
4481" -D name=value Set named variable to value.\n"
4482"Options:\n"
4483" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4484msgstr ""
4485"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
4486" -D name=value Set named variable to value.\n"
4487"Options:\n"
4488" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4489
4490msgid ""
4491"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4492"Options:\n"
4493" -I include-dir\n"
4494" -o filename.drv\n"
4495msgstr ""
4496"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4497"Options:\n"
4498" -I include-dir\n"
4499" -o filename.drv\n"
4500
4501msgid ""
4502"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4503"Options:\n"
4504" -o filename.ppd[.gz]\n"
4505msgstr ""
4506"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4507"Options:\n"
4508" -o filename.ppd[.gz]\n"
4509
4510msgid ""
4511"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4512"Options:\n"
4513" -D name=value Set named variable to value.\n"
4514" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4515" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4516msgstr ""
4517"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4518"Options:\n"
4519" -D name=value Set named variable to value.\n"
4520" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4521" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4522
f0ab5bff
MS
4523msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
4524msgstr "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
8b116e60 4525
f0ab5bff
MS
4526msgid "Value uses indefinite length"
4527msgstr "Value 使用不定长度"
8b116e60 4528
f0ab5bff
MS
4529msgid "VarBind uses indefinite length"
4530msgstr "VarBind 使用不定长度"
8b116e60 4531
f0ab5bff
MS
4532msgid "Version uses indefinite length"
4533msgstr "Version 使用不定长度"
8b116e60
MS
4534
4535#, c-format
f0ab5bff
MS
4536msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
4537msgstr "WARNING: 仅添加找到的前 %d 台打印机"
8b116e60
MS
4538
4539#, c-format
f0ab5bff
MS
4540msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
4541msgstr "WARNING: Boolean 期望 waiteof 选项“%s”\n"
8b116e60 4542
4d301e69
MS
4543#, c-format
4544msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
4545msgstr ""
8b116e60
MS
4546
4547#, c-format
4d301e69
MS
4548msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
4549msgstr ""
8b116e60 4550
f0ab5bff
MS
4551msgid "WARNING: Printer not responding\n"
4552msgstr "WARNING: 打印机没有响应\n"
8b116e60 4553
f0ab5bff
MS
4554msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
4555msgstr "WARNING: 打印机发送了意外的 EOF\n"
8b116e60
MS
4556
4557#, c-format
4558msgid ""
4559"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
4d301e69
MS
4560"seconds\n"
4561msgstr ""
8b116e60
MS
4562
4563#, c-format
4564msgid ""
4565"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
4d301e69
MS
4566"seconds\n"
4567msgstr ""
8b116e60
MS
4568
4569#, c-format
4570msgid ""
4d301e69
MS
4571"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
4572msgstr ""
8b116e60 4573
8b116e60
MS
4574msgid ""
4575"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
4d301e69 4576"Conventions and may not print correctly\n"
8b116e60 4577msgstr ""
8b116e60
MS
4578
4579#, c-format
f0ab5bff
MS
4580msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
4581msgstr "WARNING: 无法打开“%s:%s”:%s\n"
8b116e60 4582
f0ab5bff
MS
4583msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
4584msgstr "WARNING: 无法发送 PAP 状态请求"
8b116e60
MS
4585
4586#, c-format
f0ab5bff
MS
4587msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
4588msgstr "WARNING: 意外的 PAP 包(类型 %d)\n"
8b116e60
MS
4589
4590#, c-format
f0ab5bff
MS
4591msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
4592msgstr "WARNING: 未知的 PAP 包(类型 %d)\n"
8b116e60
MS
4593
4594#, c-format
4d301e69
MS
4595msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
4596msgstr ""
8b116e60
MS
4597
4598#, c-format
4d301e69
MS
4599msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
4600msgstr ""
8b116e60
MS
4601
4602#, c-format
4d301e69
MS
4603msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
4604msgstr ""
8b116e60
MS
4605
4606#, c-format
f0ab5bff
MS
4607msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
4608msgstr "WARNING: 状态选项“%s”期望数字\n"
8b116e60 4609
4d301e69
MS
4610msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
4611msgstr ""
8b116e60 4612
f0ab5bff
MS
4613msgid "Yes"
4614msgstr "是"
8b116e60
MS
4615
4616#, c-format
4617msgid ""
4618"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
4619"s:%d%s</A>."
4620msgstr ""
4621"您必须使用 URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> 访问此页面。"
4622
f0ab5bff
MS
4623msgid "You4 Envelope"
4624msgstr "You4 信封"
8b116e60 4625
f0ab5bff
MS
4626msgid "ZPL Label Printer"
4627msgstr "ZPL 标签打印机"
8b116e60 4628
f0ab5bff
MS
4629msgid "Zebra"
4630msgstr "Zebra"
8b116e60 4631
f0ab5bff
MS
4632msgid "aborted"
4633msgstr "已中止"
8b116e60 4634
f0ab5bff
MS
4635msgid "canceled"
4636msgstr "已取消"
8b116e60 4637
f0ab5bff
MS
4638msgid "completed"
4639msgstr "已完成"
8b116e60 4640
f0ab5bff
MS
4641msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
4642msgstr "转换:使用 -f 选项来指定要转换的文件。\n"
8b116e60 4643
f0ab5bff
MS
4644msgid "cups-deviced failed to execute."
4645msgstr "cups-deviced 执行失败。"
8b116e60 4646
f0ab5bff
MS
4647msgid "cups-driverd failed to execute."
4648msgstr "cups-driverd 执行失败。"
8b116e60
MS
4649
4650#, c-format
f0ab5bff
MS
4651msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
4652msgstr "cupsaddsmb:无 PPD 文件可用于打印机“%s”- %s\n"
8b116e60
MS
4653
4654#, c-format
f0ab5bff
MS
4655msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
4656msgstr "cupsctl:无法连接到服务器:%s\n"
8b116e60
MS
4657
4658#, c-format
4d301e69
MS
4659msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
4660msgstr ""
8b116e60
MS
4661
4662#, c-format
4d301e69
MS
4663msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
4664msgstr ""
8b116e60 4665
4d301e69
MS
4666msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
4667msgstr ""
8b116e60 4668
4d301e69
MS
4669msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
4670msgstr ""
8b116e60
MS
4671
4672#, c-format
4d301e69
MS
4673msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
4674msgstr ""
8b116e60
MS
4675
4676#, c-format
4d301e69
MS
4677msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
4678msgstr ""
8b116e60 4679
f0ab5bff
MS
4680msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
4681msgstr "cupsd:launchd(8) 支持未编译,正在以正常模式运行。\n"
8b116e60
MS
4682
4683#, c-format
4d301e69
MS
4684msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
4685msgstr ""
8b116e60
MS
4686
4687#, c-format
4d301e69
MS
4688msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
4689msgstr ""
8b116e60 4690
4d301e69
MS
4691msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
4692msgstr ""
8b116e60
MS
4693
4694#, c-format
f0ab5bff
MS
4695msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
4696msgstr "cupsfilter:无法获得作业文件 - %s\n"
8b116e60 4697
f0ab5bff
MS
4698msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
4699msgstr "cupstestppd:-q 选项与 -v 选项不兼容。\n"
8b116e60 4700
f0ab5bff
MS
4701msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
4702msgstr "cupstestppd:-v 选项与 -q 选项不兼容。\n"
8b116e60
MS
4703
4704#, c-format
f0ab5bff
MS
4705msgid "device for %s/%s: %s\n"
4706msgstr "用于 %s/%s 设备:%s\n"
8b116e60
MS
4707
4708#, c-format
f0ab5bff
MS
4709msgid "device for %s: %s\n"
4710msgstr "用于 %s 的设备:%s\n"
8b116e60 4711
f0ab5bff
MS
4712msgid "error-index uses indefinite length"
4713msgstr "error-index 使用不定长度"
8b116e60 4714
f0ab5bff
MS
4715msgid "error-status uses indefinite length"
4716msgstr "error-status 使用不定长度"
8b116e60 4717
f0ab5bff
MS
4718msgid "held"
4719msgstr "保留"
8b116e60 4720
f0ab5bff
MS
4721msgid "help\t\tget help on commands\n"
4722msgstr "帮助\t\t获得命令帮助\n"
8b116e60 4723
f0ab5bff
MS
4724msgid "idle"
4725msgstr "闲置"
8b116e60 4726
5a6b583a
MS
4727msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
4728msgstr ""
4729
4730#, c-format
4731msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
4732msgstr ""
4733
4734#, c-format
4735msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
4736msgstr ""
4737
4738msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
4739msgstr ""
4740
4741msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
4742msgstr ""
4743
4744msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
4745msgstr ""
4746
4747msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
4748msgstr ""
4749
4750msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
4751msgstr ""
4752
4753msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
4754msgstr ""
4755
4756msgid "ipptest: URI required before test file."
4757msgstr ""
4758
4759#, c-format
4760msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
4761msgstr ""
4762
4d301e69
MS
4763msgid "job-printer-uri attribute missing"
4764msgstr ""
8b116e60 4765
4d301e69
MS
4766msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
4767msgstr ""
8b116e60 4768
4d301e69
MS
4769msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
4770msgstr ""
8b116e60 4771
4d301e69
MS
4772msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
4773msgstr ""
8b116e60 4774
4d301e69
MS
4775msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
4776msgstr ""
8b116e60 4777
4d301e69
MS
4778msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
4779msgstr ""
8b116e60 4780
4d301e69
MS
4781msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
4782msgstr ""
8b116e60 4783
4d301e69
MS
4784msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
4785msgstr ""
8b116e60 4786
4d301e69
MS
4787msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
4788msgstr ""
8b116e60 4789
4d301e69
MS
4790msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
4791msgstr ""
8b116e60 4792
4d301e69
MS
4793msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
4794msgstr ""
8b116e60 4795
4d301e69
MS
4796msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
4797msgstr ""
8b116e60 4798
4d301e69
MS
4799msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
4800msgstr ""
8b116e60 4801
4d301e69
MS
4802msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
4803msgstr ""
8b116e60 4804
4d301e69
MS
4805msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
4806msgstr ""
8b116e60 4807
4d301e69
MS
4808msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
4809msgstr ""
8b116e60 4810
4d301e69
MS
4811msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
4812msgstr ""
8b116e60 4813
4d301e69
MS
4814msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
4815msgstr ""
8b116e60
MS
4816
4817#, c-format
f0ab5bff
MS
4818msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
4819msgstr "lpadmin: 打印机 %s 已经是类 %s 的成员。\n"
8b116e60
MS
4820
4821#, c-format
f0ab5bff
MS
4822msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
4823msgstr "lpadmin: 打印机 %s 不是类 %s 的成员。\n"
8b116e60 4824
4d301e69
MS
4825msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
4826msgstr ""
8b116e60
MS
4827
4828msgid ""
4829"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
4d301e69 4830" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4831msgstr ""
8b116e60
MS
4832
4833#, c-format
f0ab5bff
MS
4834msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
4835msgstr "lpadmin: 无法连接到服务器:%s\n"
8b116e60
MS
4836
4837#, c-format
f0ab5bff
MS
4838msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
4839msgstr "lpadmin: 无法打开 PPD 文件“%s”- %s\n"
8b116e60
MS
4840
4841#, c-format
f0ab5bff
MS
4842msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
4843msgstr "lpadmin: 无法打开文件“%s”:%s\n"
8b116e60
MS
4844
4845msgid ""
4846"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
4d301e69 4847" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4848msgstr ""
8b116e60
MS
4849
4850msgid ""
4851"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
4d301e69 4852" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4853msgstr ""
8b116e60
MS
4854
4855msgid ""
4856"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
4d301e69 4857" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4858msgstr ""
8b116e60
MS
4859
4860msgid ""
4861"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
4d301e69 4862" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4863msgstr ""
8b116e60
MS
4864
4865msgid ""
4866"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
4d301e69 4867" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4868msgstr ""
8b116e60
MS
4869
4870msgid ""
4871"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
4d301e69 4872" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4873msgstr ""
8b116e60
MS
4874
4875msgid ""
4876"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
4d301e69 4877" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4878msgstr ""
8b116e60
MS
4879
4880msgid ""
4881"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
4d301e69 4882" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4883msgstr ""
8b116e60
MS
4884
4885#, c-format
4d301e69
MS
4886msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
4887msgstr ""
8b116e60
MS
4888
4889#, c-format
4d301e69
MS
4890msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
4891msgstr ""
8b116e60
MS
4892
4893#, c-format
4d301e69
MS
4894msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
4895msgstr ""
8b116e60 4896
4d301e69
MS
4897msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
4898msgstr ""
8b116e60 4899
f0ab5bff
MS
4900msgid "lpc> "
4901msgstr "lpc&gt; "
8b116e60 4902
4d301e69
MS
4903msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
4904msgstr ""
8b116e60 4905
4d301e69
MS
4906msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
4907msgstr ""
8b116e60 4908
4d301e69
MS
4909msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
4910msgstr ""
8b116e60 4911
4d301e69
MS
4912msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
4913msgstr ""
8b116e60 4914
4d301e69
MS
4915msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
4916msgstr ""
8b116e60 4917
4d301e69
MS
4918msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
4919msgstr ""
8b116e60 4920
4d301e69
MS
4921msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
4922msgstr ""
8b116e60
MS
4923
4924#, c-format
4d301e69
MS
4925msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
4926msgstr ""
8b116e60
MS
4927
4928#, c-format
4d301e69
MS
4929msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
4930msgstr ""
8b116e60
MS
4931
4932#, c-format
4d301e69
MS
4933msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
4934msgstr ""
8b116e60
MS
4935
4936#, c-format
f0ab5bff
MS
4937msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
4938msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s\n"
8b116e60
MS
4939
4940#, c-format
4d301e69
MS
4941msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
4942msgstr ""
8b116e60
MS
4943
4944#, c-format
4d301e69
MS
4945msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
4946msgstr ""
8b116e60 4947
4d301e69
MS
4948msgid "lpoptions: No printers\n"
4949msgstr ""
8b116e60
MS
4950
4951#, c-format
f0ab5bff
MS
4952msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
4953msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s\n"
8b116e60
MS
4954
4955#, c-format
f0ab5bff
MS
4956msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
4957msgstr "lpoptions:无法获得 %s 的 PPD 文件:%s\n"
8b116e60
MS
4958
4959#, c-format
4d301e69
MS
4960msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
4961msgstr ""
8b116e60 4962
4d301e69
MS
4963msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
4964msgstr ""
8b116e60 4965
4d301e69
MS
4966msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
4967msgstr ""
8b116e60 4968
4d301e69
MS
4969msgid "lppasswd: Password file busy\n"
4970msgstr ""
8b116e60 4971
4d301e69
MS
4972msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
4973msgstr ""
8b116e60 4974
4d301e69
MS
4975msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
4976msgstr ""
8b116e60
MS
4977
4978msgid ""
4979"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
4980"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
4981"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
4982msgstr ""
4983"lppasswd: 对不起,密码被拒绝。\n"
4984"您的密码必须至少有 6 个字符长,不能包含\n"
4985"您的用户名称,并且必须至少包含 1 个字母和 1 个数字。\n"
4986
4d301e69
MS
4987msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
4988msgstr ""
8b116e60
MS
4989
4990#, c-format
f0ab5bff
MS
4991msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
4992msgstr "lppasswd: 无法拷贝密码字符串:%s\n"
8b116e60
MS
4993
4994#, c-format
f0ab5bff
MS
4995msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
4996msgstr "lppasswd: 无法打开密码文件:%s\n"
8b116e60
MS
4997
4998#, c-format
f0ab5bff
MS
4999msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
5000msgstr "lppasswd: 无法写入密码文件:%s\n"
8b116e60
MS
5001
5002#, c-format
f0ab5bff
MS
5003msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
5004msgstr "lppasswd: 备份旧密码文件失败:%s\n"
8b116e60
MS
5005
5006#, c-format
f0ab5bff
MS
5007msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
5008msgstr "lppasswd: 给密码文件重新命名失败:%s\n"
8b116e60
MS
5009
5010#, c-format
f0ab5bff
MS
5011msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
5012msgstr "lppasswd: 用户“%s”和组“%s”不存在。\n"
8b116e60
MS
5013
5014#, c-format
5015msgid ""
5016"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
4d301e69
MS
5017"\"\n"
5018msgstr ""
8b116e60
MS
5019
5020#, c-format
f0ab5bff
MS
5021msgid "members of class %s:\n"
5022msgstr "类 %s 的成员:\n"
8b116e60 5023
f0ab5bff
MS
5024msgid "no entries\n"
5025msgstr "无条目\n"
8b116e60 5026
f0ab5bff
MS
5027msgid "no system default destination\n"
5028msgstr "无系统默认目的位置\n"
8b116e60 5029
4d301e69
MS
5030msgid "notify-events not specified"
5031msgstr ""
8b116e60
MS
5032
5033#, c-format
4d301e69
MS
5034msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
5035msgstr ""
8b116e60
MS
5036
5037#, c-format
4d301e69
MS
5038msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
5039msgstr ""
8b116e60
MS
5040
5041#, c-format
4d301e69
MS
5042msgid "notify-subscription-id %d no good"
5043msgstr ""
8b116e60 5044
f0ab5bff
MS
5045msgid "pending"
5046msgstr "挂起"
8b116e60
MS
5047
5048#, c-format
f0ab5bff
MS
5049msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
5050msgstr "ppdc:正在添加包括目录“%s”…\n"
8b116e60
MS
5051
5052#, c-format
f0ab5bff
MS
5053msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
5054msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本…\n"
8b116e60
MS
5055
5056#, c-format
f0ab5bff
MS
5057msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
5058msgstr "ppdc:错误的布尔值 (%1$s),在 %3$s 的第 %2$d 行。\n"
8b116e60
MS
5059
5060#, c-format
4d301e69
MS
5061msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
5062msgstr ""
8b116e60
MS
5063
5064#, c-format
4d301e69
MS
5065msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
5066msgstr ""
8b116e60
MS
5067
5068#, c-format
f0ab5bff
MS
5069msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
5070msgstr "ppdc:错误的变量替换 ($%1$c),在 %3$s 的第 %2$d 行。\n"
8b116e60
MS
5071
5072#, c-format
4d301e69
MS
5073msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
5074msgstr ""
8b116e60
MS
5075
5076#, c-format
4d301e69
MS
5077msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
5078msgstr ""
8b116e60
MS
5079
5080#, c-format
4d301e69
MS
5081msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
5082msgstr ""
8b116e60
MS
5083
5084#, c-format
4d301e69
MS
5085msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
5086msgstr ""
8b116e60
MS
5087
5088#, c-format
f0ab5bff
MS
5089msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
5090msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望布尔值。\n"
8b116e60
MS
5091
5092#, c-format
4d301e69
MS
5093msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
5094msgstr ""
8b116e60
MS
5095
5096#, c-format
f0ab5bff
MS
5097msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
5098msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望选择代码。\n"
8b116e60
MS
5099
5100#, c-format
f0ab5bff
MS
5101msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
5102msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望选择名称/文本。\n"
8b116e60
MS
5103
5104#, c-format
4d301e69
MS
5105msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
5106msgstr ""
8b116e60
MS
5107
5108#, c-format
4d301e69
MS
5109msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
5110msgstr ""
8b116e60
MS
5111
5112#, c-format
4d301e69
MS
5113msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
5114msgstr ""
8b116e60
MS
5115
5116#, c-format
4d301e69
MS
5117msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
5118msgstr ""
8b116e60
MS
5119
5120#, c-format
5121msgid ""
4d301e69
MS
5122"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
5123msgstr ""
8b116e60
MS
5124
5125#, c-format
4d301e69
MS
5126msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
5127msgstr ""
8b116e60
MS
5128
5129#, c-format
4d301e69
MS
5130msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
5131msgstr ""
8b116e60
MS
5132
5133#, c-format
4d301e69
MS
5134msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
5135msgstr ""
8b116e60
MS
5136
5137#, c-format
4d301e69
MS
5138msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
5139msgstr ""
8b116e60
MS
5140
5141#, c-format
4d301e69
MS
5142msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
5143msgstr ""
8b116e60
MS
5144
5145#, c-format
4d301e69
MS
5146msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
5147msgstr ""
8b116e60
MS
5148
5149#, c-format
4d301e69
MS
5150msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
5151msgstr ""
8b116e60
MS
5152
5153#, c-format
4d301e69
MS
5154msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
5155msgstr ""
8b116e60
MS
5156
5157#, c-format
4d301e69
MS
5158msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
5159msgstr ""
8b116e60
MS
5160
5161#, c-format
4d301e69
MS
5162msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
5163msgstr ""
8b116e60
MS
5164
5165#, c-format
4d301e69
MS
5166msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
5167msgstr ""
8b116e60
MS
5168
5169#, c-format
4d301e69
MS
5170msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
5171msgstr ""
8b116e60
MS
5172
5173#, c-format
4d301e69
MS
5174msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
5175msgstr ""
8b116e60
MS
5176
5177#, c-format
4d301e69
MS
5178msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
5179msgstr ""
8b116e60
MS
5180
5181#, c-format
4d301e69
MS
5182msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
5183msgstr ""
8b116e60
MS
5184
5185#, c-format
4d301e69
MS
5186msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
5187msgstr ""
8b116e60
MS
5188
5189#, c-format
4d301e69
MS
5190msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
5191msgstr ""
8b116e60
MS
5192
5193#, c-format
4d301e69
MS
5194msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
5195msgstr ""
8b116e60
MS
5196
5197#, c-format
4d301e69
MS
5198msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
5199msgstr ""
8b116e60
MS
5200
5201#, c-format
4d301e69
MS
5202msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
5203msgstr ""
8b116e60
MS
5204
5205#, c-format
4d301e69
MS
5206msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
5207msgstr ""
8b116e60
MS
5208
5209#, c-format
4d301e69
MS
5210msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
5211msgstr ""
8b116e60
MS
5212
5213#, c-format
4d301e69
MS
5214msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
5215msgstr ""
8b116e60
MS
5216
5217#, c-format
5218msgid ""
4d301e69
MS
5219"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
5220msgstr ""
8b116e60
MS
5221
5222#, c-format
5223msgid ""
5224"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
4d301e69 5225"of %s\n"
8b116e60 5226msgstr ""
8b116e60
MS
5227
5228#, c-format
4d301e69
MS
5229msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
5230msgstr ""
8b116e60
MS
5231
5232#, c-format
4d301e69
MS
5233msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
5234msgstr ""
8b116e60
MS
5235
5236#, c-format
4d301e69
MS
5237msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
5238msgstr ""
8b116e60
MS
5239
5240#, c-format
4d301e69
MS
5241msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
5242msgstr ""
8b116e60
MS
5243
5244#, c-format
4d301e69
MS
5245msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
5246msgstr ""
8b116e60
MS
5247
5248#, c-format
4d301e69
MS
5249msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
5250msgstr ""
8b116e60
MS
5251
5252#, c-format
4d301e69
MS
5253msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
5254msgstr ""
8b116e60
MS
5255
5256#, c-format
4d301e69
MS
5257msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
5258msgstr ""
8b116e60
MS
5259
5260#, c-format
4d301e69
MS
5261msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
5262msgstr ""
8b116e60
MS
5263
5264#, c-format
4d301e69
MS
5265msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
5266msgstr ""
8b116e60
MS
5267
5268#, c-format
4d301e69
MS
5269msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
5270msgstr ""
8b116e60
MS
5271
5272#, c-format
4d301e69
MS
5273msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
5274msgstr ""
8b116e60
MS
5275
5276#, c-format
4d301e69
MS
5277msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
5278msgstr ""
8b116e60
MS
5279
5280#, c-format
f0ab5bff
MS
5281msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
5282msgstr "ppdc:正在载入驱动程序信息文件“%s”…\n"
8b116e60
MS
5283
5284#, c-format
f0ab5bff
MS
5285msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
5286msgstr "ppdc:正在载入地点“%s”的信息…\n"
8b116e60
MS
5287
5288#, c-format
f0ab5bff
MS
5289msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
5290msgstr "ppdc:正在从“%s”载入信息…\n"
8b116e60
MS
5291
5292#, c-format
4d301e69
MS
5293msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
5294msgstr ""
8b116e60
MS
5295
5296#, c-format
4d301e69
MS
5297msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
5298msgstr ""
8b116e60
MS
5299
5300#, c-format
4d301e69
MS
5301msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
5302msgstr ""
8b116e60 5303
97c9a8d7 5304#, c-format
4d301e69 5305msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
97c9a8d7
MS
5306msgstr ""
5307
8b116e60 5308#, c-format
4d301e69
MS
5309msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
5310msgstr ""
8b116e60
MS
5311
5312#, c-format
4d301e69
MS
5313msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
5314msgstr ""
8b116e60
MS
5315
5316#, c-format
4d301e69
MS
5317msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
5318msgstr ""
8b116e60
MS
5319
5320#, c-format
f0ab5bff
MS
5321msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
5322msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” - %s。\n"
8b116e60
MS
5323
5324#, c-format
f0ab5bff
MS
5325msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
5326msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s\n"
8b116e60
MS
5327
5328#, c-format
f0ab5bff
MS
5329msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
5330msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s\n"
8b116e60
MS
5331
5332#, c-format
f0ab5bff
MS
5333msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
5334msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s\n"
8b116e60
MS
5335
5336#, c-format
4d301e69
MS
5337msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
5338msgstr ""
8b116e60
MS
5339
5340#, c-format
4d301e69
MS
5341msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
5342msgstr ""
8b116e60
MS
5343
5344#, c-format
f0ab5bff
MS
5345msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
5346msgstr "ppdc:找不到“%s”的本地化文件 - %s\n"
8b116e60
MS
5347
5348#, c-format
f0ab5bff
MS
5349msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
5350msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” - %s\n"
8b116e60
MS
5351
5352#, c-format
f0ab5bff
MS
5353msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
5354msgstr "ppdc:未定义的变量 (%1$s),在 %3$s 的第 %2$d 行。\n"
8b116e60
MS
5355
5356#, c-format
4d301e69
MS
5357msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
5358msgstr ""
8b116e60
MS
5359
5360#, c-format
4d301e69
MS
5361msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
5362msgstr ""
8b116e60
MS
5363
5364#, c-format
4d301e69
MS
5365msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
5366msgstr ""
8b116e60
MS
5367
5368#, c-format
4d301e69
MS
5369msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
5370msgstr ""
8b116e60
MS
5371
5372#, c-format
5373msgid ""
4d301e69
MS
5374"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
5375msgstr ""
8b116e60
MS
5376
5377#, c-format
4d301e69
MS
5378msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
5379msgstr ""
5380
5381#, c-format
5382msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
5383msgstr ""
8b116e60
MS
5384
5385#, c-format
f0ab5bff
MS
5386msgid "ppdc: Writing %s...\n"
5387msgstr "ppdc:正在写入 %s…\n"
8b116e60
MS
5388
5389#, c-format
f0ab5bff
MS
5390msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
5391msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入目录“%s”…\n"
8b116e60
MS
5392
5393#, c-format
4d301e69
MS
5394msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
5395msgstr ""
8b116e60
MS
5396
5397#, c-format
f0ab5bff
MS
5398msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
5399msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s…\n"
8b116e60
MS
5400
5401#, c-format
f0ab5bff
MS
5402msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
5403msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份到 %s- %s\n"
8b116e60
MS
5404
5405#, c-format
f0ab5bff
MS
5406msgid "printer %s disabled since %s -\n"
5407msgstr "打印机 %s 已停用,时间从 %s -\n"
8b116e60
MS
5408
5409#, c-format
f0ab5bff
MS
5410msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
5411msgstr "打印机 %s 闲置,启用时间从 %s\n"
8b116e60
MS
5412
5413#, c-format
f0ab5bff
MS
5414msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5415msgstr "打印机 %s 现在正在打印 %s-%d,启用时间从 %s\n"
8b116e60
MS
5416
5417#, c-format
f0ab5bff
MS
5418msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
5419msgstr "打印机 %s/%s 已停用,时间从 %s -\n"
8b116e60
MS
5420
5421#, c-format
f0ab5bff
MS
5422msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
5423msgstr "打印机 %s/%s 闲置,启用时间从 %s\n"
8b116e60
MS
5424
5425#, c-format
f0ab5bff
MS
5426msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5427msgstr "打印机 %s/%s 现在正在打印 %s-%d,启用时间从 %s\n"
8b116e60 5428
f0ab5bff
MS
5429msgid "processing"
5430msgstr "正在处理"
8b116e60
MS
5431
5432#, c-format
f0ab5bff
MS
5433msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
5434msgstr "请求 id 是 %s-%d(%d 个文件)\n"
8b116e60 5435
f0ab5bff
MS
5436msgid "request-id uses indefinite length"
5437msgstr "request-id 使用不定长度"
8b116e60 5438
f0ab5bff
MS
5439msgid "scheduler is not running\n"
5440msgstr "调度程序没有运行\n"
8b116e60 5441
f0ab5bff
MS
5442msgid "scheduler is running\n"
5443msgstr "调度程序正在运行\n"
8b116e60
MS
5444
5445#, c-format
f0ab5bff
MS
5446msgid "stat of %s failed: %s"
5447msgstr "获得 %s 的状态失败:%s"
8b116e60 5448
f0ab5bff
MS
5449msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
5450msgstr "状态\t\t显示监控程序和队列的状态\n"
8b116e60 5451
f0ab5bff
MS
5452msgid "stopped"
5453msgstr "已停止"
8b116e60
MS
5454
5455#, c-format
f0ab5bff
MS
5456msgid "system default destination: %s\n"
5457msgstr "系统默认目的位置:%s\n"
8b116e60
MS
5458
5459#, c-format
f0ab5bff
MS
5460msgid "system default destination: %s/%s\n"
5461msgstr "系统默认目的位置:%s/%s\n"
8b116e60 5462
f0ab5bff
MS
5463msgid "unknown"
5464msgstr "未知"
8b116e60 5465
f0ab5bff
MS
5466msgid "untitled"
5467msgstr "未命名"
8b116e60 5468
f0ab5bff
MS
5469msgid "variable-bindings uses indefinite length"
5470msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
8b116e60 5471
4d301e69
MS
5472#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
5473#~ msgstr " WARN %s 没有相应的选项!\n"
5474
5475#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
5476#~ msgstr " WARN 默认选择有冲突!\n"
5477
5478#~ msgid ""
5479#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
5480#~ "should be named Duplex!\n"
5481#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
5482#~ msgstr ""
5483#~ " WARN Duplex 选项关键词 %s 可能无法像期望那样工作,且应当命名为 "
5484#~ "Duplex!\n"
5485#~ " REF: 页 122,节 5.17。\n"
5486
5487#~ msgid ""
5488#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
5489#~ msgstr " WARN 文件混有 CR、LF 和 CR LF 行尾!\n"
5490
5491#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
5492#~ msgstr " WARN 行 %d 仅包含空白!\n"
5493
8b116e60
MS
5494#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
5495#~ msgstr " WARN 缺少 APDialogExtension 文件“%s”\n"
5496
5497#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
5498#~ msgstr " WARN 缺少 APPrinterIconPath 文件“%s”\n"
5499
4d301e69
MS
5500#~ msgid ""
5501#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
5502#~ "LF, not CR LF!\n"
5503#~ msgstr ""
5504#~ " WARN 非 Windows PPD 文件应当仅使用以 LF 结尾的行,而不是以 CR "
5505#~ "LF 结尾的行!\n"
8b116e60 5506
4d301e69
MS
5507#~ msgid ""
5508#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
5509#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
5510#~ msgstr ""
5511#~ " WARN 过时的 PPD 版本 %.1f!\n"
5512#~ " REF: 页 42,节 5.2。\n"
8b116e60 5513
4d301e69
MS
5514#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
5515#~ msgstr " %s %s %s 不存在!\n"
97c9a8d7 5516
4e6f60f0 5517#~ msgid ""
4d301e69
MS
5518#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
5519#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
5520#~ msgstr ""
5521#~ " %s 错误的 %s 选择 %s!\n"
5522#~ " REF: 第 122 页,第 5.17 节。\n"
4e6f60f0 5523
4d301e69
MS
5524#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
5525#~ msgstr " %s 错误的 UTF-8“%s”转换字符串(用于选项“%s”)!\n"
8b116e60 5526
4d301e69
MS
5527#~ msgid ""
5528#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
5529#~ msgstr " %s 错误的 UTF-8“%s”转换字符串(用于选项“%s”),选择“%s”!\n"
8b116e60 5530
4d301e69
MS
5531#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
5532#~ msgstr " %s 错误的 cupsFilter 值“%s”!\n"
8b116e60 5533
4d301e69
MS
5534#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
5535#~ msgstr " %s 错误的 cupsICCProfile %s!\n"
97c9a8d7 5536
4d301e69
MS
5537#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
5538#~ msgstr " %s 错误的 cupsPreFilter 值“%s”!\n"
97c9a8d7 5539
4d301e69
MS
5540#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5541#~ msgstr " %s 错误的 cupsUIConstraints %s:“%s”!\n"
5542
5543#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
5544#~ msgstr " %s 错误的语言“%s”!\n"
5545
5546#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
5547#~ msgstr " %s 空的 cupsUIConstraints %s!\n"
5548
5549#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
5550#~ msgstr " %s 缺少“%s”转换字符串(用于选项“%s”)!\n"
97c9a8d7 5551
8b116e60 5552#~ msgid ""
4d301e69
MS
5553#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
5554#~ msgstr " %s 缺少“%s”转换字符串(用于选项“%s”),选择“%s”!\n"
5555
5556#~ msgid ""
5557#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
5558#~ msgstr " %s 缺少选择 *%s %s(在 UIConstraints“*%s %s *%s %s”中)!\n"
5559
5560#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5561#~ msgstr " %s 缺少选择 *%s %s(在 cupsUIConstraints“%s”中):“%s”!\n"
5562
5563#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
5564#~ msgstr " %s 缺少 cupsICCProfile 文件“%s”!\n"
5565
5566#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
5567#~ msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s!\n"
5568
5569#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
5570#~ msgstr " %s 缺少选项 %s(在 UIConstraints“*%s %s *%s %s”中)!\n"
5571
5572#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5573#~ msgstr " %s 缺少选项 %s(在 cupsUIConstraints“%s”中):“%s”!\n"
5574
5575#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
5576#~ msgstr " %s 文件中不包括基本转换“%s”!\n"
5577
5578#~ msgid ""
5579#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
5580#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
8b116e60 5581#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5582#~ " %s 所请求的 %s 没有定义选择 None!\n"
5583#~ " REF: 第 122 页,第 5.17 节。\n"
5584
5585#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
5586#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s 散列值与 %s 冲突!\n"
5587
5588#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
5589#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s 导致了一个循环!\n"
5590
5591#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
5592#~ msgstr " **失败** %s 选择名称 %s 和 %s 只会根据情况而不同!\n"
8b116e60
MS
5593
5594#~ msgid ""
4d301e69
MS
5595#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
5596#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
8b116e60 5597#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5598#~ " **失败** %s 必须是 1284DeviceID!\n"
5599#~ " REF: 页 72,节 5.5。\n"
5600
5601#~ msgid ""
5602#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
5603#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
5604#~ msgstr ""
5605#~ " **失败** 错误的 DefaultImageableArea %s!\n"
5606#~ " REF: 页 102,节 5.15。\n"
5607
5608#~ msgid ""
5609#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
5610#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
5611#~ msgstr ""
5612#~ " **失败** 错误的 DefaultPaperDimension %s!\n"
5613#~ " REF: 页 103,节 5.15。\n"
5614
5615#~ msgid ""
5616#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
5617#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
5618#~ msgstr ""
5619#~ " **失败** 错误的 %s 选择 %s!\n"
5620#~ " REF: 第 84 页,第 5.9 节。\n"
5621
5622#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
5623#~ msgstr " **失败** 错误的 LanguageEncoding %s - 必须是 ISOLatin1!\n"
5624
5625#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
5626#~ msgstr " **失败** 错误的 LanguageVersion %s - 必须是 English!\n"
5627
5628#~ msgid ""
5629#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
5630#~ "contains 8-bit characters!\n"
5631#~ msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认转换字符串含有 8 位字符!\n"
5632
5633#~ msgid ""
5634#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
5635#~ "characters!\n"
5636#~ msgstr " **失败** 选项 %s 的默认转换字符串含有 8 位字符!\n"
5637
5638#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
5639#~ msgstr " **失败** 组别名称 %s 和 %s 只会根据情况而不同!\n"
5640
5641#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
5642#~ msgstr " **失败** 多次出现 %s 选择名称 %s!\n"
5643
5644#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
5645#~ msgstr " **失败** 选项名称 %s 和 %s 只会根据情况而不同!\n"
5646
5647#~ msgid ""
5648#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
5649#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
5650#~ msgstr ""
5651#~ " 错误的 %%%%BoundingBox:在行 %d!\n"
5652#~ " REF: 页 39,%%%%BoundingBox:\n"
5653
5654#~ msgid ""
5655#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
5656#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
5657#~ msgstr ""
5658#~ " 错误的 %%%%Page:在行 %d!\n"
5659#~ " REF: 页 53,%%%%Page:\n"
5660
5661#~ msgid ""
5662#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
5663#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
5664#~ msgstr ""
5665#~ " 错误的 %%%%Pages:在行 %d!\n"
5666#~ " REF: 页 43,%%%%Pages:\n"
5667
5668#~ msgid ""
5669#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
5670#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
5671#~ msgstr ""
5672#~ " 行 %d 多于 255 个字符 (%d)!\n"
5673#~ " REF: 页 25,行长度\n"
5674
5675#~ msgid ""
5676#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
5677#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
5678#~ msgstr ""
5679#~ " 首行缺少 %!PS-Adobe-3.0!\n"
5680#~ " REF: 页 17,3.1 符合文稿\n"
5681
5682#~ msgid ""
5683#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
5684#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
5685#~ msgstr ""
5686#~ " 缺少 %%EndComments 批注!\n"
5687#~ " REF: 页 41,%%EndComments\n"
5688
5689#~ msgid ""
5690#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
5691#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
5692#~ msgstr ""
5693#~ " 缺少或错误的 %%%%BoundingBox:批注!\n"
5694#~ " REF: 页 39,%%BoundingBox:\n"
5695
5696#~ msgid ""
5697#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
5698#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
5699#~ msgstr ""
5700#~ " 缺少或错误的 %%Page:批注!\n"
5701#~ " REF: 页 53,%%Page:\n"
5702
5703#~ msgid ""
5704#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
5705#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
5706#~ msgstr ""
5707#~ " 缺少或错误的 %%Pages:批注!\n"
5708#~ " REF: 页 43,%%Pages:\n"
5709
5710#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
5711#~ msgstr " 发现 %d 行超过 255 个字符!\n"
5712
5713#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
5714#~ msgstr " 太多 %%BeginDocument 批注!\n"
5715
5716#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
5717#~ msgstr " 太多 %%EndDocument 批注!\n"
5718
5719#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
5720#~ msgstr " WARNING: 文件含有二进制数据!\n"
5721
5722#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
5723#~ msgstr " WARNING: 文件中没有 %%EndComments 批注!\n"
5724
5725#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
5726#~ msgstr " WARNING: 文件中的 DSC 版本 %.1f 过时!\n"
5727
5728#~ msgid "%s not supported!"
5729#~ msgstr "%s 不被支持!"
5730
5731#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
5732#~ msgstr "%s:不知道要做什么!\n"
5733
5734#~ msgid ""
5735#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5736#~ "\"!\n"
5737#~ msgstr "%s:错误 - %s 个环境变量名称不存在目的位置“%s”!\n"
5738
5739#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
5740#~ msgstr "%s:错误 - 错误的作业 ID!\n"
5741
5742#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
5743#~ msgstr "%s:错误 - 不能同时打印文件和更改作业!\n"
5744
5745#~ msgid ""
5746#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
5747#~ msgstr "%s:错误 - 如果文件或作业 ID 已提供,则不能从 stdin 打印!\n"
5748
5749#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
5750#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-S&apos; 选项后期望字符集!\n"
5751
5752#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
5753#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-T&apos; 选项后期望内容类型!\n"
5754
5755#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
5756#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-n&apos; 选项后期望份数!\n"
5757
5758#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
5759#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-#&apos; 选项后期望份数!\n"
5760
5761#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
5762#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-P&apos; 选项后期望目的位置!\n"
5763
5764#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
5765#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-b&apos; 选项后期望目的位置!\n"
5766
5767#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
5768#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-d&apos; 选项后期望目的位置!\n"
5769
5770#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
5771#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-f&apos; 选项后期望形式!\n"
5772
5773#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
5774#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-H&apos; 选项后期望保留名称!\n"
5775
5776#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
5777#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-H&apos; 选项后期望主机名称!\n"
5778
5779#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
5780#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-H&apos; 选项后期望主机名称!\n"
5781
5782#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
5783#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-y&apos; 选项后期望模式列表!\n"
5784
5785#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
5786#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-%c&apos; 选项后期望名称!\n"
5787
5788#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
5789#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-o&apos; 选项后期望选项字符串!\n"
5790
5791#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
5792#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-P&apos; 选项后期望页面列表!\n"
5793
5794#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
5795#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-%c&apos; 选项后期望优先级!\n"
5796
5797#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
5798#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-r&apos; 选项后期望原因文本!\n"
5799
5800#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
5801#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-t&apos; 选项后期望标题!\n"
5802
5803#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
5804#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-U&apos; 选项后期望用户名称!\n"
5805
5806#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
5807#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-U&apos; 选项后期望用户名称!\n"
5808
5809#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
5810#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-%c&apos; 选项后期望值!\n"
5811
5812#~ msgid ""
5813#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
5814#~ "option!\n"
5815#~ msgstr "%s:错误 -“-W”选项后需要“completed”、“not-completed”或“all”\n"
5816
5817#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
5818#~ msgstr "%s:错误 - 调度程序无响应!\n"
5819
5820#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
5821#~ msgstr "%s:错误 - 未知目的位置“%s”!\n"
5822
5823#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
5824#~ msgstr "%s:错误 - 未知目的位置“%s/%s”!\n"
5825
5826#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
5827#~ msgstr "%s:错误 - 未知选项 &apos;%c&apos;!\n"
5828
5829#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
5830#~ msgstr "%s:错误 - 未知选项“%s”!\n"
5831
5832#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
5833#~ msgstr "%s:&apos;-i&apos; 选项后期望作业 ID!\n"
5834
5835#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
5836#~ msgstr "%s:列表“%s”中的目的位置名称无效!\n"
5837
5838#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
5839#~ msgstr ""
5840#~ "%s:&apos;-H restart&apos; 之前需要作业 ID (&apos;-i jobid&apos;)!\n"
5841
5842#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
5843#~ msgstr "%s:无滤镜可从 %s/%s 转换成 %s/%s!\n"
5844
5845#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
5846#~ msgstr "%s:对不起,未编译加密支持!\n"
5847
5848#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
5849#~ msgstr "%s:无法联系服务器!\n"
5850
5851#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
5852#~ msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型!\n"
5853
5854#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
5855#~ msgstr "%s:无法打开 %s - %s\n"
5856
5857#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
5858#~ msgstr "%s:无法打开 %s - %s(在第 %d 行)。\n"
5859
5860#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
5861#~ msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库!\n"
5862
5863#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
5864#~ msgstr "%s:未知目的位置“%s”!\n"
5865
5866#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
5867#~ msgstr "%s:未知目的 MIME 类型 %s/%s!\n"
5868
5869#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
5870#~ msgstr "%s:未知选项 &apos;%c&apos;!\n"
5871
5872#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
5873#~ msgstr "%s:未知的源 MIME 类型 %s/%s!\n"
5874
5875#~ msgid ""
5876#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
5877#~ "correct!\n"
5878#~ msgstr "%s:警告 - “%c”格式修饰符不支持 - 输出可能不正确!\n"
5879
5880#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
5881#~ msgstr "%s:警告 - 字符集选项被忽略!\n"
5882
5883#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
5884#~ msgstr "%s:警告 - 内容类型选项被忽略!\n"
5885
5886#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
5887#~ msgstr "%s:警告 - 形式选项被忽略!\n"
5888
5889#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
5890#~ msgstr "%s:警告 - 模式选项被忽略!\n"
5891
5892#~ msgid ""
5893#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5894#~ "\"!\n"
5895#~ msgstr "%s:错误 - %s 个环境变量名称不存在目的位置“%s”!\n"
5896
5897#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
5898#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-o&apos; 选项后期望 option=value!\n"
5899
5900#~ msgid "600 DPI Grayscale"
5901#~ msgstr "600 DPI 灰度"
5902
5903#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
5904#~ msgstr "导出打印机驱动程序需要 Samba 密码!"
5905
5906#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
5907#~ msgstr "导出打印机驱动程序需要 Samba 用户名称!"
5908
5909#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
5910#~ msgstr "名称为“%s”的类已经存在!"
5911
5912#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
5913#~ msgstr "名称为“%s”的打印机已经存在!"
5914
5915#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
5916#~ msgstr "尝试将 %s 打印机状态设定为错误值 %d!"
5917
5918#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
5919#~ msgstr "属性组顺序混乱 (%x &lt; %x)!"
5920
5921#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
5922#~ msgstr "错误的设备 URI“%s”!\n"
5923
5924#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
5925#~ msgstr "错误的 device-uri“%s”!"
5926
5927#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
5928#~ msgstr "错误的 device-uri 方案“%s”!"
5929
5930#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
5931#~ msgstr "错误的 document-format“%s”!"
5932
5933#~ msgid "Bad filename buffer!"
5934#~ msgstr "错误的文件名称缓冲区!"
5935
5936#~ msgid "Bad job-priority value!"
5937#~ msgstr "错误的 job-priority 值!"
5938
5939#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
5940#~ msgstr "错误的 job-sheets 值“%s”!"
5941
5942#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
5943#~ msgstr "错误的 job-sheets 值类型!"
5944
5945#~ msgid "Bad job-state value!"
5946#~ msgstr "错误的 job-state 值!"
5947
5948#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
5949#~ msgstr "错误的 job-uri 属性“%s”!"
5950
5951#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
5952#~ msgstr "错误的 notify-pull-method“%s”!"
5953
5954#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
5955#~ msgstr "错误的 notify-recipient-uri URI“%s”!"
5956
5957#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
5958#~ msgstr "行 %d 中错误的 option + choice!"
5959
5960#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
5961#~ msgstr "错误的 port-monitor“%s”!"
5962
5963#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
5964#~ msgstr "错误的 printer-state 值 %d!"
5965
5966#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
5967#~ msgstr "错误的请求版本号 %d.%d!"
5968
5969#~ msgid "Bad subscription ID!"
5970#~ msgstr "错误的订阅 ID!"
5971
5972#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
5973#~ msgstr "字符集“%s”不被支持!"
5974
5975#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
5976#~ msgstr "未能扫描类型“%s”!"
5977
5a6b583a
MS
5978#~ msgid "Cover open."
5979#~ msgstr "机盖打开。"
5980
5981#~ msgid "Developer almost empty."
5982#~ msgstr "显影剂差不多快要空了。"
5983
4d301e69
MS
5984#~ msgid "Developer empty!"
5985#~ msgstr "显影剂已空!"
5986
5a6b583a
MS
5987#~ msgid "Door open."
5988#~ msgstr "打印机门打开。"
5989
4d301e69
MS
5990#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
5991#~ msgstr "ERROR: 错误的 %%BoundingBox:发现批注!\n"
5992
5993#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
5994#~ msgstr "ERROR: 错误的 %%IncludeFeature:批注!\n"
5995
5996#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
5997#~ msgstr "ERROR: 错误的 %%Page:文件中的批注!\n"
5998
5999#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
6000#~ msgstr "ERROR: 错误的 %%PageBoundingBox:文件中的批注!\n"
6001
6002#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
6003#~ msgstr "ERROR: 错误的 SCSI 设备文件“%s”!\n"
6004
6005#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
6006#~ msgstr "ERROR: 错误的列值 %d!\n"
6007
6008#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
6009#~ msgstr "ERROR: 错误的 cpi 值 %f!\n"
6010
6011#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
6012#~ msgstr "ERROR: 错误的 lpi 值 %f!\n"
6013
6014#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
6015#~ msgstr "ERROR: 错误的页面设置!\n"
6016
6017#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
6018#~ msgstr "ERROR: 目的位置打印机不存在!\n"
6019
6020#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
6021#~ msgstr "ERROR: 重复的 %%BoundingBox:发现批注!\n"
6022
6023#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
6024#~ msgstr "ERROR: 重复的 %%Pages!发现批注!\n"
6025
6026#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
6027#~ msgstr "ERROR: 空打印文件!\n"
6028
6029#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
6030#~ msgstr "ERROR: %2$s 的第 %1$d 行期望引号字符串!\n"
6031
6032#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
6033#~ msgstr "ERROR: 致命的 USB 错误!\n"
6034
6035#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
6036#~ msgstr "ERROR: 发现无效的 HP-GL/2 命令,无法打印文件!\n"
6037
6038#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
6039#~ msgstr "ERROR: 缺少 %%EndProlog!\n"
6040
6041#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
6042#~ msgstr "ERROR: 缺少 %%EndSetup!\n"
6043
6044#~ msgid ""
6045#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
6046#~ "variable!\n"
6047#~ msgstr "ERROR: 命令行上缺少设备 URI,且无 DEVICE_URI 环境变量!\n"
6048
6049#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
6050#~ msgstr "ERROR: 标题文件的第 %d 行缺少值!\n"
6051
6052#~ msgid ""
6053#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
6054#~ "s!\n"
6055#~ msgstr "ERROR: %2$s 的第 %1$d 行上的任何转换字符串前面均需要有 msgid 行!\n"
6056
6057#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
6058#~ msgstr "ERROR: 无 %%BoundingBox:标头中的批注!\n"
6059
6060#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
6061#~ msgstr "ERROR: 无 %%Pages:标头中的批注!\n"
6062
6063#~ msgid ""
6064#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
6065#~ "variable!\n"
6066#~ msgstr "ERROR: 在 argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中找不到设备 URI!\n"
6067
6068#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
6069#~ msgstr "ERROR: 找不到页面!\n"
6070
6071#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
6072#~ msgstr "ERROR: 缺纸!\n"
6073
6074#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
6075#~ msgstr "ERROR: PRINTER 环境变量未定义!\n"
6076
6077#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
6078#~ msgstr "ERROR: 打印文件不被接受 (%s)!\n"
6079
6080#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
6081#~ msgstr "ERROR: 打印机没有响应!\n"
6082
6083#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
6084#~ msgstr "ERROR: 无法创建临时文件 - %s。\n"
6085
6086#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
6087#~ msgstr "ERROR: 无法创建临时文件:%s\n"
6088
6089#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
6090#~ msgstr "ERROR: 无法获得作业 %d 属性 (%s)!\n"
6091
6092#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
6093#~ msgstr "ERROR: 无法获得打印机状态 (%s)!\n"
6094
6095#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
6096#~ msgstr "ERROR: 找不到打印机 &apos;%s&apos; 的位置!\n"
6097
6098#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
6099#~ msgstr "ERROR: 无法打开图像文件进行打印!\n"
6100
6101#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
6102#~ msgstr "ERROR: 无法打开临时文件"
6103
6104#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
6105#~ msgstr "ERROR: 无法打印 %d 个文本栏!\n"
6106
6107#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
6108#~ msgstr "ERROR: 无法打印 %dx%d 页文本页面!\n"
6109
6110#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
6111#~ msgstr "ERROR: 无法读取打印数据!\n"
6112
5a6b583a
MS
6113#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
6114#~ msgstr "ERROR: 无法发送打印数据 (%d)\n"
6115
4d301e69
MS
6116#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
6117#~ msgstr "ERROR: 无法发送打印数据!\n"
6118
6119#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
6120#~ msgstr "ERROR: 无法将 %d 字节写入打印机!\n"
6121
6122#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
6123#~ msgstr "ERROR: 无法将光栅数据写入驱动程序!\n"
6124
6125#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
6126#~ msgstr "ERROR: 无法写入到临时文件"
6127
6128#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
6129#~ msgstr "ERROR: %2$s 的第 %1$d 行有意外的文本!\n"
6130
6131#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
6132#~ msgstr "ERROR: 未知的加密选项值“%s”!\n"
6133
6134#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
6135#~ msgstr "ERROR: “%s”的信息目录格式未知!\n"
6136
6137#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
6138#~ msgstr "ERROR: 未知选项“%s”,其值为“%s”!\n"
6139
6140#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
6141#~ msgstr "ERROR: 未知的版本选项值“%s”!\n"
6142
6143#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
6144#~ msgstr "ERROR: 不被支持的亮度值 %s,使用 brightness=100!\n"
6145
6146#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
6147#~ msgstr "ERROR: 不被支持的灰度系数值 %s,使用 gamma=1000!\n"
6148
6149#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
6150#~ msgstr "ERROR: 不被支持的 number-up 值 %d,使用 number-up=1!\n"
6151
6152#~ msgid ""
6153#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
6154#~ "layout=lrtb!\n"
6155#~ msgstr ""
6156#~ "ERROR: 不被支持的 number-up-layout 值 %s,使用 number-up-layout=lrtb!\n"
6157
6158#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
6159#~ msgstr "ERROR: 不被支持的 page-border 值 %s,使用 page-border=none!\n"
6160
6161#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
6162#~ msgstr "ERROR: 检测到 doc_printf 溢出(%d 字节),正在中止!\n"
6163
6164#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
6165#~ msgstr "ERROR: pdftops 滤镜在信号 %d 处崩溃!\n"
6166
6167#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
6168#~ msgstr "ERROR: pdftops 滤镜退出,状态为 %d!\n"
6169
6170#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
6171#~ msgstr "ERROR: pictwpstops 因信号 %d 退出!\n"
6172
6173#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
6174#~ msgstr "ERROR: pictwpstops 因状态 %d 退出!\n"
6175
6176#~ msgid ""
6177#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
6178#~ "seconds...\n"
6179#~ msgstr "ERROR: 可恢复:无法连接到打印机;将在 30 秒钟后重试…\n"
6180
6181#~ msgid "Empty PPD file!"
6182#~ msgstr "空 PPD 文件!"
6183
6184#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
6185#~ msgstr "ERROR: &apos;-h&apos; 选项后需要主机名称!\n"
6186
6187#~ msgid "Fuser temperature high!"
6188#~ msgstr "加热鼓温度过高!"
6189
6190#~ msgid "Fuser temperature low!"
6191#~ msgstr "加热鼓温度过低!"
6192
6193#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
6194#~ msgstr "获得 printer-uri 属性而不是 job-id!"
6195
5a6b583a
MS
6196#~ msgid "Ink/toner almost empty."
6197#~ msgstr "墨水/碳粉差不多快要空了。"
6198
4d301e69
MS
6199#~ msgid "Ink/toner empty!"
6200#~ msgstr "墨水/碳粉已空!"
6201
5a6b583a
MS
6202#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
6203#~ msgstr "墨水/碳粉废物箱差不多快要满了。"
6204
4d301e69
MS
6205#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
6206#~ msgstr "墨水/碳粉废物箱已满!"
6207
5a6b583a
MS
6208#~ msgid "Interlock open."
6209#~ msgstr "互锁打开。"
6210
4d301e69
MS
6211#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
6212#~ msgstr "作业 #%d 不能重新开始 - 无文件!"
6213
6214#~ msgid "Job #%d does not exist!"
6215#~ msgstr "作业 #%d 不存在!"
6216
6217#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
6218#~ msgstr "作业 #%d 已结束,不能更改!"
6219
6220#~ msgid "Job #%d is not complete!"
6221#~ msgstr "作业 #%d 没有完成!"
6222
6223#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
6224#~ msgstr "作业 #%d 没有等待进行签定!"
6225
6226#~ msgid "Job #%d is not held!"
6227#~ msgstr "作业 #%d 没有等待!"
6228
6229#~ msgid "Job #%s does not exist!"
6230#~ msgstr "作业 #%s 不存在!"
6231
6232#~ msgid "Job %d not found!"
6233#~ msgstr "作业 %d 找不到!"
6234
6235#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
6236#~ msgstr "作业订阅不能续订!"
6237
6238#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
6239#~ msgstr "语言“%s”不被支持!"
6240
6241#~ msgid "Media jam!"
6242#~ msgstr "卡纸!"
6243
5a6b583a
MS
6244#~ msgid "Media tray almost empty."
6245#~ msgstr "介质盒差不多快要空了。"
6246
4d301e69
MS
6247#~ msgid "Media tray empty!"
6248#~ msgstr "介质盒已空!"
6249
6250#~ msgid "Media tray missing!"
6251#~ msgstr "缺少介质盒!"
6252
5a6b583a
MS
6253#~ msgid "Media tray needs to be filled."
6254#~ msgstr "介质盒需要装纸。"
6255
4d301e69
MS
6256#~ msgid "Missing document-number attribute!"
6257#~ msgstr "缺少 document-number 属性!"
6258
6259#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
6260#~ msgstr "行 %d 缺少双引号!"
6261
6262#~ msgid "Missing form variable!"
6263#~ msgstr "缺少形式变量!"
6264
6265#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
6266#~ msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性!"
6267
6268#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
6269#~ msgstr "缺少 requesting-user-name 属性!"
6270
6271#~ msgid "Missing required attributes!"
6272#~ msgstr "缺少要求的属性!"
6273
6274#~ msgid "Missing value on line %d!"
6275#~ msgstr "行 %d 缺少值!"
6276
6277#~ msgid "No PPD name!"
6278#~ msgstr "无 PPD 名称!"
6279
6280#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
6281#~ msgstr "未安装 Windows 打印机驱动程序!"
6282
6283#~ msgid "No active jobs on %s!"
6284#~ msgstr "%s 上没有活跃的作业!"
6285
6286#~ msgid "No attributes in request!"
6287#~ msgstr "请求中没有属性!"
6288
6289#~ msgid "No authentication information provided!"
6290#~ msgstr "未提供鉴定信息!"
6291
6292#~ msgid "No file!?!"
6293#~ msgstr "无文件!?!"
6294
6295#~ msgid "No modification time!"
6296#~ msgstr "无修改时间!"
6297
6298#~ msgid "No printer name!"
6299#~ msgstr "无打印机名称!"
6300
6301#~ msgid "No printer-uri found for class!"
6302#~ msgstr "找不到类的 printer-uri!"
6303
6304#~ msgid "No printer-uri found!"
6305#~ msgstr "找不到 printer-uri!"
6306
6307#~ msgid "No printer-uri in request!"
6308#~ msgstr "请求中没有 printer-uri!"
6309
6310#~ msgid "No subscription attributes in request!"
6311#~ msgstr "请求中没有订阅属性!"
6312
5a6b583a
MS
6313#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
6314#~ msgstr "OPC 的使用寿命差不多快要到了。"
6315
4d301e69
MS
6316#~ msgid "OPC at end-of-life!"
6317#~ msgstr "OPC 的使用寿命已到!"
6318
6319#~ msgid "Out of toner!"
6320#~ msgstr "碳粉不足!"
6321
5a6b583a
MS
6322#~ msgid "Output bin almost full."
6323#~ msgstr "出纸箱差不多快要满了。"
6324
4d301e69
MS
6325#~ msgid "Output bin full!"
6326#~ msgstr "出纸箱已满!"
6327
6328#~ msgid "Output tray missing!"
6329#~ msgstr "缺少输出盒!"
6330
5a6b583a
MS
6331#~ msgid "Printer offline."
6332#~ msgstr "打印机已脱机。"
6333
6334#~ msgid "SCSI Printer"
6335#~ msgstr "SCSI 打印机"
6336
4d301e69
MS
6337#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
6338#~ msgstr "notify-user-data 值太大(%d &gt; 63 个八位字节)!"
6339
6340#~ msgid "The printer or class is not shared!"
6341#~ msgstr "打印机或类没有共享!"
6342
6343#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
6344#~ msgstr "需要 printer-uri 属性。"
6345
5a6b583a
MS
6346#~ msgid "Toner low."
6347#~ msgstr "碳粉不足。"
6348
4d301e69
MS
6349#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
6350#~ msgstr "太多 job-sheets 值 (%d > 2)!"
6351
6352#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
6353#~ msgstr "太多 printer-state-reasons 值 (%d > %d)!"
6354
6355#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
6356#~ msgstr "无法为目的位置“%s”添加作业!"
6357
6358#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
6359#~ msgstr "无法为文件类型分配内存!"
6360
6361#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
6362#~ msgstr "无法拷贝 64 位 CUPS 打印机驱动程序文件 (%d)!"
6363
6364#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
6365#~ msgstr "无法拷贝 64 位 Windows 打印机驱动程序文件 (%d)!"
6366
6367#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
6368#~ msgstr "无法拷贝 CUPS 打印机驱动程序文件 (%d)!"
6369
6370#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
6371#~ msgstr "无法拷贝 PPD 文件 - %s!"
6372
6373#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
6374#~ msgstr "无法拷贝 PPD 文件!"
6375
6376#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
6377#~ msgstr "无法拷贝 Windows 2000 打印机驱动程序文件 (%d)!"
6378
6379#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
6380#~ msgstr "无法拷贝 Windows 9x 打印机驱动程序文件 (%d)!"
6381
6382#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
6383#~ msgstr "无法拷贝接口脚本 - %s!"
6384
6385#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
6386#~ msgstr "无法创建 printer-uri!"
6387
6388#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
6389#~ msgstr "无法编辑大于 1MB 的 cupsd.conf 文件!"
6390
6391#~ msgid "Unable to find destination for job!"
6392#~ msgstr "找不到作业的目的位置!"
6393
6394#~ msgid "Unable to find printer!\n"
6395#~ msgstr "找不到打印机\n"
6396
6397#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
6398#~ msgstr "无法安装 Windows 2000 打印机驱动程序文件 (%d)!"
6399
6400#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
6401#~ msgstr "无法安装 Windows 9x 打印机驱动程序文件 (%d)!"
6402
6403#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
6404#~ msgstr "无法打开文稿 %d(在作业 %d 中)!"
6405
6406#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
6407#~ msgstr "无法将命令发送到打印机驱动程序!"
6408
6409#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
6410#~ msgstr "无法获得 Windows 打印机驱动程序 (%d)!"
6411
6412#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
6413#~ msgstr "无法使用传统 USB 类驱动程序!\n"
6414
6415#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
6416#~ msgstr "未知打印机错误 (%s)!"
6417
6418#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
6419#~ msgstr "不支持的字符集“%s”!"
6420
6421#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
6422#~ msgstr "不被支持的压缩“%s”!"
6423
6424#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
6425#~ msgstr "不被支持的压缩属性 %s!"
6426
6427#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
6428#~ msgstr "不被支持的格式“%s”!"
6429
6430#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
6431#~ msgstr "不被支持的格式 &apos;%s&apos;!"
6432
6433#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
6434#~ msgstr "不被支持的格式 &apos;%s/%s&apos;!"
6435
6436#~ msgid ""
6437#~ "Usage: convert [ options ]\n"
6438#~ "\n"
6439#~ "Options:\n"
6440#~ "\n"
6441#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
6442#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
6443#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
6444#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
6445#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
6446#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
6447#~ " -U username Set username for job\n"
6448#~ " -J title Set title\n"
6449#~ " -c copies Set number of copies\n"
6450#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
6451#~ " -D Remove the input file when finished\n"
6452#~ msgstr ""
6453#~ "Usage: convert [ options ]\n"
6454#~ "\n"
6455#~ "Options:\n"
6456#~ "\n"
6457#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
6458#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
6459#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
6460#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
6461#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
6462#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
6463#~ " -U username Set username for job\n"
6464#~ " -J title Set title\n"
6465#~ " -c copies Set number of copies\n"
6466#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
6467#~ " -D Remove the input file when finished\n"
6468
6469#~ msgid ""
6470#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
6471#~ "\n"
6472#~ "Options:\n"
6473#~ "\n"
6474#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
6475#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
6476#~ "1)\n"
6477#~ " -n copies Set number of copies\n"
6478#~ " -o name=value Set option(s)\n"
6479#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
6480#~ " -t title Set title\n"
6481#~ msgstr ""
6482#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
6483#~ "\n"
6484#~ "Options:\n"
8b116e60
MS
6485#~ "\n"
6486#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
6487#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
6488#~ "1)\n"
6489#~ " -n copies Set number of copies\n"
6490#~ " -o name=value Set option(s)\n"
6491#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
6492#~ " -t title Set title\n"
6493
6494#~ msgid ""
6495#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
6496#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
6497#~ "\n"
6498#~ "Options:\n"
6499#~ "\n"
6500#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
6501#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
6502#~ " Issue warnings instead of errors\n"
6503#~ " -q Run silently\n"
6504#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
6505#~ " -v Be slightly verbose\n"
6506#~ " -vv Be very verbose\n"
6507#~ msgstr ""
6508#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
6509#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
6510#~ "\n"
6511#~ "Options:\n"
6512#~ "\n"
6513#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
6514#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
6515#~ " Issue warnings instead of errors\n"
6516#~ " -q Run silently\n"
6517#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
6518#~ " -v Be slightly verbose\n"
6519#~ " -vv Be very verbose\n"
6520
4d301e69
MS
6521#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
6522#~ msgstr "WARNING: 读取面通道请求失败!\n"
6523
6524#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
6525#~ msgstr "WARNING: 不能通过 IncludeFeature 包括选项“%s”!\n"
6526
6527#~ msgid ""
6528#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
6529#~ "seconds!\n"
6530#~ msgstr "WARNING: %d 秒钟后,远程主机没有响应命令状态字节!\n"
6531
6532#~ msgid ""
6533#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
6534#~ "seconds!\n"
6535#~ msgstr "WARNING: %d 秒钟后,远程主机没有响应控制状态字节!\n"
6536
6537#~ msgid ""
6538#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
6539#~ "seconds!\n"
6540#~ msgstr "WARNING: %d 秒钟后,远程主机没有响应数据状态字节!\n"
6541
5a6b583a
MS
6542#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
6543#~ msgstr "WARNING: SCSI 命令超时 (%d);正在重试…\n"
6544
4d301e69
MS
6545#~ msgid ""
6546#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
6547#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
6548#~ msgstr ""
6549#~ "WARNING: 此文稿不符合 Adobe Document Structuring Conventions 的要求,可能"
6550#~ "无法正确打印!\n"
6551
6552#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
6553#~ msgstr "WARNING: 未知选择“%s”(用于选项“%s”)!\n"
6554
6555#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
6556#~ msgstr "WARNING: 未知选项“%s”!\n"
6557
6558#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
6559#~ msgstr "WARNING: 不被支持的波特率 %s!\n"
6560
6561#~ msgid ""
6562#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
6563#~ "seconds...\n"
6564#~ msgstr "WARNING: 可恢复:网络主机“%s”正忙;将在 %d 秒钟后重试…\n"
6565
6566#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
6567#~ msgstr "警告,未安装 Windows 2000 打印机驱动程序!"
6568
6569#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
6570#~ msgstr "cupsctl:未知选项“%s”!\n"
6571
6572#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
6573#~ msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”!\n"
6574
6575#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
6576#~ msgstr "cupsd:“-c”选项后期望配置文件名称!\n"
6577
6578#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
6579#~ msgstr "cupsd:无法获得当前目录!\n"
6580
6581#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
6582#~ msgstr "cupsd:未知自变量“%s”- 正在中止!\n"
6583
6584#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
6585#~ msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 正在中止!\n"
6586
6587#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
6588#~ msgstr "cupsfilter:无效的文稿编号 %d!\n"
6589
6590#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
6591#~ msgstr "cupsfilter:无效的作业 ID %d!\n"
6592
6593#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
6594#~ msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名称!\n"
6595
8b116e60
MS
6596#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
6597#~ msgstr "cupsfilter:无法创建临时文件:%s\n"
6598
4d301e69
MS
6599#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
6600#~ msgstr "job-printer-uri 属性丢失!"
6601
6602#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
6603#~ msgstr "lpadmin: 类名称只能含有可打印字符!\n"
6604
6605#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
6606#~ msgstr "lpadmin: &apos;-P&apos; 选项后期望 PPD!\n"
6607
6608#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
6609#~ msgstr "lpadmin: &apos;-u&apos; 选项后期望 allow/deny:userlist!\n"
6610
6611#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
6612#~ msgstr "lpadmin: &apos;-r&apos; 选项后期望类。\n"
6613
6614#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
6615#~ msgstr "lpadmin: &apos;-c&apos; 选项后期望类名称!\n"
6616
6617#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
6618#~ msgstr "lpadmin: &apos;-D&apos; 选项后期望描述!\n"
6619
6620#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
6621#~ msgstr "lpadmin: &apos;-v&apos; 选项后期望设备 URI!\n"
6622
6623#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
6624#~ msgstr "lpadmin: &apos;-I&apos; 选项后期望文件类型!\n"
6625
6626#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
6627#~ msgstr "lpadmin: &apos;-h&apos; 选项后期望主机名称!\n"
6628
6629#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
6630#~ msgstr "lpadmin: &apos;-i&apos; 选项后期望接口!\n"
6631
6632#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
6633#~ msgstr "lpadmin: &apos;-L&apos; 选项后期望位置!\n"
6634
6635#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
6636#~ msgstr "lpadmin: &apos;-m&apos; 选项后期望型号!\n"
6637
6638#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
6639#~ msgstr "lpadmin: &apos;-o&apos; 选项后期望 name=value!\n"
6640
6641#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
6642#~ msgstr "lpadmin: &apos;-p&apos; 选项后期望打印机!\n"
6643
6644#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
6645#~ msgstr "lpadmin: &apos;-d&apos; 选项后期望打印机名称!\n"
6646
6647#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
6648#~ msgstr "lpadmin: &apos;-x&apos; 选项后期望打印机或类!\n"
6649
6650#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
6651#~ msgstr "lpadmin: 会发现成员名称!\n"
6652
6653#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
6654#~ msgstr "lpadmin: 打印机名称只能含有可打印字符!\n"
6655
6656#~ msgid ""
6657#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
6658#~ " You must specify a printer name first!\n"
6659#~ msgstr ""
6660#~ "lpadmin: 无法将打印机添加到类:\n"
6661#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n"
6662
8b116e60
MS
6663#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
6664#~ msgstr "lpadmin: 无法创建临时文件 - %s\n"
6665
6666#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
6667#~ msgstr "lpadmin: 无法创建临时文件:%s\n"
4d301e69
MS
6668
6669#~ msgid ""
6670#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
6671#~ " You must specify a printer name first!\n"
6672#~ msgstr ""
6673#~ "lpadmin: 无法从类中去掉打印机:\n"
6674#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n"
6675
6676#~ msgid ""
6677#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
6678#~ " You must specify a printer name first!\n"
6679#~ msgstr ""
6680#~ "lpadmin: 无法设定 PPD 文件:\n"
6681#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n"
6682
6683#~ msgid ""
6684#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
6685#~ " You must specify a printer name first!\n"
6686#~ msgstr ""
6687#~ "lpadmin: 无法设定设备 URI:\n"
6688#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n"
6689
6690#~ msgid ""
6691#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
6692#~ " You must specify a printer name first!\n"
6693#~ msgstr ""
6694#~ "lpadmin: 无法设定接口脚本或 PPD 文件:\n"
6695#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n"
6696
6697#~ msgid ""
6698#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
6699#~ " You must specify a printer name first!\n"
6700#~ msgstr ""
6701#~ "lpadmin: 无法设定接口脚本:\n"
6702#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n"
6703
6704#~ msgid ""
6705#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
6706#~ " You must specify a printer name first!\n"
6707#~ msgstr ""
6708#~ "lpadmin: 无法设定打印机描述:\n"
6709#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n"
6710
6711#~ msgid ""
6712#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
6713#~ " You must specify a printer name first!\n"
6714#~ msgstr ""
6715#~ "lpadmin: 无法设定打印机位置:\n"
6716#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n"
6717
6718#~ msgid ""
6719#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
6720#~ " You must specify a printer name first!\n"
6721#~ msgstr ""
6722#~ "lpadmin: 无法设定打印机选项:\n"
6723#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n"
6724
6725#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
6726#~ msgstr "lpadmin: 未知的允许/拒绝选项“%s”!\n"
6727
6728#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
6729#~ msgstr "lpadmin: 未知自变量 &apos;%s&apos;!\n"
6730
6731#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
6732#~ msgstr "lpadmin: 未知选项 &apos;%c&apos;!\n"
6733
6734#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
6735#~ msgstr "lpadmin: 警告 - 内容类型列表被忽略!\n"
6736
6737#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
6738#~ msgstr "lpinfo:--device-id 后期望的 1284 设备 ID 字符串!\n"
6739
6740#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
6741#~ msgstr "lpinfo:--language 后期望的语言!\n"
6742
6743#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
6744#~ msgstr "lpinfo:--make-and-model 后期望的制造和型号!\n"
6745
6746#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
6747#~ msgstr "lpinfo:--product 后期望的产品字符串!\n"
6748
6749#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
6750#~ msgstr "lpinfo:--exclude-schemes 后期望的方案列表!\n"
6751
6752#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
6753#~ msgstr "lpinfo:--include-schemes 后期望的方案列表!\n"
6754
6755#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
6756#~ msgstr "lpinfo:--timeout 后期望的超时!\n"
6757
6758#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
6759#~ msgstr "lpinfo:未知自变量 &apos;%s&apos;!\n"
6760
6761#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
6762#~ msgstr "lpinfo:未知选项 &apos;%c&apos;!\n"
6763
6764#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
6765#~ msgstr "lpinfo:未知选项“%s”!\n"
6766
6767#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
6768#~ msgstr "lpmove:未知自变量 &apos;%s&apos;!\n"
6769
6770#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
6771#~ msgstr "lpmove:未知选项 &apos;%c&apos;!\n"
6772
6773#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
6774#~ msgstr "lpoptions:无打印机!?!\n"
6775
6776#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
6777#~ msgstr "lpoptions:无法打开 %s 的 PPD 文件!\n"
6778
6779#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
6780#~ msgstr "lpoptions:未知打印机或类!\n"
6781
6782#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
6783#~ msgstr "lppasswd: 仅根用户才可以添加或删除密码!\n"
6784
6785#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
6786#~ msgstr "lppasswd: 密码文件正忙!\n"
6787
6788#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
6789#~ msgstr "lppasswd: 密码文件未更新!\n"
6790
6791#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
6792#~ msgstr "lppasswd: 对不起,密码不匹配!\n"
6793
6794#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
6795#~ msgstr "lppasswd: 对不起,密码不匹配!\n"
6796
6797#~ msgid ""
6798#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
6799#~ "s\"!\n"
6800#~ msgstr "lpstat: 错误 - %s 个环境变量名称不存在目的位置“%s”!\n"
6801
6802#~ msgid "notify-events not specified!"
6803#~ msgstr "notify-events 未指定!"
6804
6805#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
6806#~ msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已经在使用!"
6807
6808#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
6809#~ msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用未知方案!"
6810
6811#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
6812#~ msgstr "notify-subscription-id %d 不好!"
6813
6814#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
6815#~ msgstr "ppdc:错误的分辨率名称“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行。\n"
6816
6817#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
6818#~ msgstr "ppdc:错误的关键词 %1$s,在 %3$s 的第 %2$d 行。\n"
6819
6820#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
6821#~ msgstr "ppdc:在 %2$s 的第 %1$d 行找到选择,但没有选项!\n"
6822
6823#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
6824#~ msgstr "ppdc:地点 %1$s 的 #po 重复(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n"
6825
6826#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
6827#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望滤镜定义!\n"
6828
6829#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
6830#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望程序名称!\n"
6831
6832#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
6833#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Font 后面期望字符集!\n"
6834
6835#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
6836#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望 ColorModel 的颜色顺序!\n"
6837
6838#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
6839#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望 ColorModel 的颜色空间!\n"
6840
6841#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
6842#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望 ColorModel 的压缩!\n"
6843
6844#~ msgid ""
6845#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
6846#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望 UIConstraints 的约束字符串!\n"
6847
6848#~ msgid ""
6849#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
6850#~ "s!\n"
6851#~ msgstr ""
6852#~ "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 DriverType 后面期望驱动程序类型关键词!\n"
6853
6854#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
6855#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Duplex 后面期望双面类型!\n"
6856
6857#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
6858#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Font 后面期望编码!\n"
6859
6860#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
6861#~ msgstr "ppdc:#po %1$s 后面期望文件名称(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n"
6862
6863#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
6864#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望组别名称/文本。\n"
6865
6866#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
6867#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望包括文件名称!\n"
6868
6869#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
6870#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望整数!\n"
6871
6872#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
6873#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 #po 后面期望地点!\n"
6874
6875#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
6876#~ msgstr "ppdc:%1$s 后面期望名称(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n"
6877
6878#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
6879#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 FileName 后面期望名称!\n"
6880
6881#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
6882#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Font 后面期望名称!\n"
6883
6884#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
6885#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Manufacturer 后面期望名称!\n"
6886
6887#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
6888#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 MediaSize 后面期望名称!\n"
6889
6890#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
6891#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 ModelName 后面期望名称!\n"
6892
6893#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
6894#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 PCFileName 后面期望名称!\n"
6895
6896#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
6897#~ msgstr "ppdc:%1$s 后面期望名称/文本(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n"
6898
6899#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
6900#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Installable 后面期望名称/文本!\n"
6901
6902#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
6903#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Resolution 后面期望名称/文本!\n"
6904
6905#~ msgid ""
6906#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
6907#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望 ColorModel 的名称/文本组合!\n"
6908
6909#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
6910#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望选项名称/文本!\n"
6911
6912#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
6913#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望选项区!\n"
6914
6915#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
6916#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望选项类型!\n"
6917
6918#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
6919#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Resolution 后面期望覆盖字段!\n"
6920
6921#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
6922#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望实数!\n"
6923
6924#~ msgid ""
6925#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
6926#~ "s!\n"
6927#~ msgstr ""
6928#~ "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 ColorProfile 后面期望分辨率/介质类型!\n"
6929
6930#~ msgid ""
6931#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
6932#~ "d of %s!\n"
6933#~ msgstr ""
6934#~ "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 SimpleColorProfile 后面期望分辨率/介质类型!\n"
6935
6936#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
6937#~ msgstr "ppdc:%1$s 后面期望选择器(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n"
6938
6939#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
6940#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Font 后面期望状态!\n"
6941
6942#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
6943#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Copyright 后面期望字符串!\n"
6944
6945#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
6946#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Version 后面期望字符串!\n"
6947
6948#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
6949#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望两个选项名称!\n"
6950
6951#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
6952#~ msgstr "ppdc:%1$s 后面期望值(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n"
6953
6954#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
6955#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Font 后面期望版本!\n"
6956
6957#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
6958#~ msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名称“%s”!\n"
6959
6960#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
6961#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行有无效的滤镜成本!\n"
6962
6963#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
6964#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行有无效的滤镜空 MIME 类型!\n"
6965
6966#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
6967#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行有无效的滤镜空程序名称!\n"
6968
6969#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
6970#~ msgstr "ppdc:无效的选项区“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n"
6971
6972#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
6973#~ msgstr "ppdc:无效的选项类型“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n"
6974
6975#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
6976#~ msgstr "ppdc:“%s”的末尾丢失 #endif!\n"
6977
6978#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
6979#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行丢失 #if!\n"
6980
6981#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
6982#~ msgstr "ppdc:没有为地点 %s 提供信息目录!\n"
6983
6984#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
6985#~ msgstr "ppdc:选项 %1$s 被重新定义为不同的类型(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n"
6986
6987#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
6988#~ msgstr "ppdc:选项约束必须在 %2$s 的第 %1$d 行上指定的 *name 中!\n"
6989
6990#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
6991#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行嵌套的 #if 太多!\n"
6992
6993#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
6994#~ msgstr "ppdc:找不到 #po 文件 %1$s(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n"
6995
6996#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
6997#~ msgstr "ppdc:找不到包括文件“%1$s”(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n"
6998
6999#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
7000#~ msgstr "ppdc:未知的驱动程序类型 %1$s,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n"
7001
7002#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
7003#~ msgstr "ppdc:未知的双面类型“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n"
7004
7005#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
7006#~ msgstr "ppdc:未知的介质大小“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n"
7007
7008#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
7009#~ msgstr "ppdc:未知的令牌“%1$s”,出现在 %3$s 的第 %2$d 行!\n"
7010
7011#~ msgid ""
7012#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
7013#~ "s!\n"
7014#~ msgstr "ppdc:实数“%1$s”中有未知的末尾字符(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n"
7015
7016#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
7017#~ msgstr "ppdc:未结束的字符串以 %1$c 开头(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n"
7018
7019#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
7020#~ msgstr "ppdmerge:错误的 LanguageVersion“%s”(在 %s 中)!\n"