]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_zh_CN.po
Changelog.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_zh_CN.po
CommitLineData
5cb94b28 1#
53f8d64f 2# Chinese message catalog for CUPS.
5cb94b28 3#
53f8d64f
MS
4# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
5cb94b28 6#
53f8d64f
MS
7# Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8# information.
5cb94b28
MB
9#
10# Jeff Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016.
11msgid ""
12msgstr ""
53f8d64f 13"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
44b3f161 14"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
34646e29 15"POT-Creation-Date: 2018-03-19 18:43-0400\n"
5cb94b28
MB
16"PO-Revision-Date: 2017-06-11 12:38+0800\n"
17"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
18"Language-Team: \n"
19"Language: zh_CN\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
24"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25
5cb94b28
MB
26msgid "\t\t(all)"
27msgstr "\t\t(全部)"
28
5cb94b28
MB
29msgid "\t\t(none)"
30msgstr "\t\t(无)"
31
5cb94b28
MB
32#, c-format
33msgid "\t%d entries"
34msgstr "\t%d 个条目"
35
5cb94b28
MB
36#, c-format
37msgid "\t%s"
38msgstr "\t%s"
39
5cb94b28
MB
40msgid "\tAfter fault: continue"
41msgstr "\t发生错误时:继续"
42
5cb94b28
MB
43#, c-format
44msgid "\tAlerts: %s"
45msgstr "\t警告:%s"
46
5cb94b28
MB
47msgid "\tBanner required"
48msgstr "\t需要横幅"
49
5cb94b28
MB
50msgid "\tCharset sets:"
51msgstr "\t字符集:"
52
5cb94b28
MB
53msgid "\tConnection: direct"
54msgstr "\t连接:直接"
55
5cb94b28
MB
56msgid "\tConnection: remote"
57msgstr "\t连接:远程"
58
5cb94b28
MB
59msgid "\tContent types: any"
60msgstr "\t内容类型:任意"
61
5cb94b28
MB
62msgid "\tDefault page size:"
63msgstr "\t默认页面尺寸:"
64
5cb94b28
MB
65msgid "\tDefault pitch:"
66msgstr "\t默认字间距:"
67
5cb94b28
MB
68msgid "\tDefault port settings:"
69msgstr "\t默认端口设置:"
70
5cb94b28
MB
71#, c-format
72msgid "\tDescription: %s"
73msgstr "\t描述:%s"
74
5cb94b28
MB
75msgid "\tForm mounted:"
76msgstr "\t已挂载表单:"
77
5cb94b28
MB
78msgid "\tForms allowed:"
79msgstr "\t已允许表单:"
80
5cb94b28
MB
81#, c-format
82msgid "\tInterface: %s.ppd"
83msgstr "\t界面:%s.ppd"
84
5cb94b28
MB
85#, c-format
86msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
87msgstr "\t界面:%s/ppd/%s.ppd"
88
5cb94b28
MB
89#, c-format
90msgid "\tLocation: %s"
91msgstr "\t位置:%s"
92
5cb94b28
MB
93msgid "\tOn fault: no alert"
94msgstr "\t发生错误时:无警告"
95
5cb94b28
MB
96msgid "\tPrinter types: unknown"
97msgstr "\t打印机类型:未知"
98
5cb94b28
MB
99#, c-format
100msgid "\tStatus: %s"
101msgstr "\t状态:%s"
102
5cb94b28
MB
103msgid "\tUsers allowed:"
104msgstr "\t允许的用户:"
105
5cb94b28
MB
106msgid "\tUsers denied:"
107msgstr "\t拒绝的用户:"
108
5cb94b28
MB
109msgid "\tdaemon present"
110msgstr "\t守护程序正在运行"
111
5cb94b28
MB
112msgid "\tno entries"
113msgstr "\t无条目"
114
5cb94b28
MB
115#, c-format
116msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
117msgstr "\t打印机存在于设备“%s”,速度为 -1"
118
5cb94b28
MB
119msgid "\tprinting is disabled"
120msgstr "\t已禁用打印"
121
5cb94b28
MB
122msgid "\tprinting is enabled"
123msgstr "\t已启用打印"
124
5cb94b28
MB
125#, c-format
126msgid "\tqueued for %s"
127msgstr "\t已为 %s 列队"
128
5cb94b28
MB
129msgid "\tqueuing is disabled"
130msgstr "\t已禁用队列"
131
5cb94b28
MB
132msgid "\tqueuing is enabled"
133msgstr "\t已启用队列"
134
5cb94b28
MB
135msgid "\treason unknown"
136msgstr "\t未知原因"
137
5cb94b28
MB
138msgid ""
139"\n"
140" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
141msgstr ""
142"\n"
143" 详细兼容性测试结果"
144
5cb94b28
MB
145msgid " Ignore specific warnings."
146msgstr " 忽略特定类型的警告。"
147
5cb94b28
MB
148msgid " Issue warnings instead of errors."
149msgstr " 发出警告而不是错误。"
150
5cb94b28
MB
151msgid " REF: Page 15, section 3.1."
152msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.1。"
153
5cb94b28
MB
154msgid " REF: Page 15, section 3.2."
155msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.2。"
156
5cb94b28
MB
157msgid " REF: Page 19, section 3.3."
158msgstr " 引用:第 19 页,章节 3.3。"
159
5cb94b28
MB
160msgid " REF: Page 20, section 3.4."
161msgstr " 引用:第 20 页,章节 3.4。"
162
5cb94b28
MB
163msgid " REF: Page 27, section 3.5."
164msgstr " 引用:第 27 页,章节 3.5。"
165
5cb94b28
MB
166msgid " REF: Page 42, section 5.2."
167msgstr " 引用:第 42 页,章节 5.2。"
168
5cb94b28
MB
169msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
170msgstr " 引用:第 16-17 页,章节 3.2。"
171
5cb94b28
MB
172msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
173msgstr " 引用:第 42-45 页,章节 5.2。"
174
5cb94b28
MB
175msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
176msgstr " 引用:第 45-46 页,章节 5.2。"
177
5cb94b28
MB
178msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
179msgstr " 引用:第 48-49 页,章节 5.2。"
180
5cb94b28
MB
181msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
182msgstr " 引用:第 52-54 页,章节 5.2。"
183
5cb94b28
MB
184#, c-format
185msgid " %-39.39s %.0f bytes"
186msgstr " %-39.39s %.0f 字节"
187
5cb94b28
MB
188#, c-format
189msgid " PASS Default%s"
190msgstr " 通过 Default%s"
191
5cb94b28
MB
192msgid " PASS DefaultImageableArea"
193msgstr " 通过 DefaultImageableArea"
194
5cb94b28
MB
195msgid " PASS DefaultPaperDimension"
196msgstr " 通过 DefaultPaperDimension"
197
5cb94b28
MB
198msgid " PASS FileVersion"
199msgstr " 通过 FileVersion"
200
5cb94b28
MB
201msgid " PASS FormatVersion"
202msgstr " 通过 FormatVersion"
203
5cb94b28
MB
204msgid " PASS LanguageEncoding"
205msgstr " 通过 LanguageEncoding"
206
5cb94b28
MB
207msgid " PASS LanguageVersion"
208msgstr " 通过 LanguageVersion"
209
5cb94b28
MB
210msgid " PASS Manufacturer"
211msgstr " 通过 Manufacturer"
212
5cb94b28
MB
213msgid " PASS ModelName"
214msgstr " 通过 ModelName"
215
5cb94b28
MB
216msgid " PASS NickName"
217msgstr " 通过 NickName"
218
5cb94b28
MB
219msgid " PASS PCFileName"
220msgstr " 通过 PCFileName"
221
5cb94b28
MB
222msgid " PASS PSVersion"
223msgstr " 通过 PSVersion"
224
5cb94b28
MB
225msgid " PASS PageRegion"
226msgstr " 通过 PageRegion"
227
5cb94b28
MB
228msgid " PASS PageSize"
229msgstr " 通过 PageSize"
230
5cb94b28
MB
231msgid " PASS Product"
232msgstr " 通过 Product"
233
5cb94b28
MB
234msgid " PASS ShortNickName"
235msgstr " 通过 ShortNickName"
236
5cb94b28
MB
237#, c-format
238msgid " WARN %s has no corresponding options."
239msgstr " 警告 %s 没有响应选项。"
240
5cb94b28
MB
241#, c-format
242msgid ""
243" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
244" REF: Page 15, section 3.2."
245msgstr ""
246" 警告 %s 和 %s 共享前缀\n"
247" 引用:第 15 页,章节 3.2。"
248
5cb94b28
MB
249#, c-format
250msgid ""
251" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
252"be named Duplex.\n"
253" REF: Page 122, section 5.17"
254msgstr ""
255" 警告 Duplex 选项关键词 %s 可能不能正常工作,且应命名为 Duplex。\n"
256" 引用:第 122 页,章节 5.17"
257
5cb94b28
MB
258msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
259msgstr " 警告 文件中存在 CR,LF 和 CR LF 行末混用。"
260
5cb94b28
MB
261msgid ""
262" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
263" REF: Pages 56-57, section 5.3."
264msgstr ""
265" 警告 PPD 4.3 规范需要 LanguageEncoding。\n"
266" 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
267
5cb94b28
MB
268#, c-format
269msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
270msgstr " 警告 行 %d 仅包含空白。"
271
5cb94b28
MB
272msgid ""
273" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
274" REF: Pages 58-59, section 5.3."
275msgstr ""
276" 警告 PPD 4.3 规范需要 Manufacturer。\n"
277" 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
278
5cb94b28
MB
279msgid ""
280" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
281"not CR LF."
282msgstr " 警告 非 Windows PPD 文件应该使用 LF 行末而不是 CR LF。"
283
5cb94b28
MB
284#, c-format
285msgid ""
286" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
287" REF: Page 42, section 5.2."
288msgstr ""
289" 警告 过时的 PPD 版本 %.1f。\n"
290" 引用:第 42 页,章节 5.2。"
291
5cb94b28
MB
292msgid ""
293" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
294" REF: Pages 61-62, section 5.3."
295msgstr ""
296" 警告 PCFileName 超过 8.3 长度,不符合 PPD 规范。\n"
297" REF:第 61-62 页,章节 5.3。"
298
5cb94b28
MB
299msgid ""
300" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
301" REF: Pages 61-62, section 5.3."
302msgstr ""
303" 警告 PCFileName 应包含特殊文件名。\n"
304" 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
305
5cb94b28
MB
306msgid ""
307" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
308" REF: Pages 78-79, section 5.7."
309msgstr ""
310" 警告 协议包含 PJL 但未设置 JCL 属性。\n"
311" 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
312
5cb94b28
MB
313msgid ""
314" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
315" REF: Pages 78-79, section 5.7."
316msgstr ""
317" 警告 协议包含 PJL 及 BCP;预期 TBCP。\n"
318" 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
319
5cb94b28
MB
320msgid ""
321" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
322" REF: Pages 64-65, section 5.3."
323msgstr ""
324" 警告 PPD 4.3 规范需要 ShortNickName。\n"
325" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
326
5cb94b28
MB
327msgid " cupsaddsmb [options] -a"
328msgstr " cupsaddsmb [选项] -a"
329
5cb94b28
MB
330msgid " cupstestdsc [options] -"
331msgstr " cupstestdsc [选项] -"
332
5cb94b28
MB
333msgid " program | cupstestppd [options] -"
334msgstr " 程序 | cupstestppd [选项] -"
335
5cb94b28
MB
336#, c-format
337msgid ""
338" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
339" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
340msgstr ""
341" %s “%s %s”与“%s %s”冲突\n"
342" (限制=“%s %s %s %s”)。"
343
5cb94b28
MB
344#, c-format
345msgid " %s %s %s does not exist."
346msgstr " %s %s %s 不存在。"
347
5cb94b28
MB
348#, c-format
349msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
350msgstr " %s %s 文件“%s”包含错误大小写。"
351
5cb94b28
MB
352#, c-format
353msgid ""
354" %s Bad %s choice %s.\n"
355" REF: Page 122, section 5.17"
356msgstr ""
357" %s 无效的 %s 选项 %s。\n"
358" 引用:第 122 页,章节 5.17"
359
5cb94b28
MB
360#, c-format
361msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
362msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译,选择 %4$s。"
363
5cb94b28
MB
364#, c-format
365msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
366msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译。"
367
5cb94b28
MB
368#, c-format
369msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
370msgstr " %s 无效的 cupsFilter 值“%s”。"
371
5cb94b28
MB
372#, c-format
373msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
374msgstr " %s 无效的 cupsFilter2 值“%s”。"
375
5cb94b28
MB
376#, c-format
377msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
378msgstr " %s 无效 cupsICCProfile %s。"
379
5cb94b28
MB
380#, c-format
381msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
382msgstr " %s 无效的 cupsPreFilter 值“%s”。"
383
5cb94b28
MB
384#, c-format
385msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
386msgstr " %s 无效 cupsUIConstraints %s:“%s”"
387
5cb94b28
MB
388#, c-format
389msgid " %s Bad language \"%s\"."
390msgstr " %s 无效语言“%s”。"
391
5cb94b28
MB
392#, c-format
393msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
394msgstr " %s %s 文件“%s”存在无效权限。"
395
5cb94b28
MB
396#, c-format
397msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
398msgstr " %s %s 拼写错误 — 应为 %s。"
399
5cb94b28
MB
400#, c-format
401msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
402msgstr " %s 无法同时提供 APScanAppPath 及 APScanAppBundleID。"
403
5cb94b28
MB
404#, c-format
405msgid " %s Default choices conflicting."
406msgstr " %s 默认选择相互冲突。"
407
5cb94b28
MB
408#, c-format
409msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
410msgstr " %s 空白 cupsUIConstraints %s"
411
5cb94b28
MB
412#, c-format
413msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
414msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串,选择 %4$s。"
415
5cb94b28
MB
416#, c-format
417msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
418msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串。"
419
5cb94b28
MB
420#, c-format
421msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
422msgstr " %s 缺少 %s 文件“%s”。"
423
5cb94b28
MB
424#, c-format
425msgid ""
426" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
427" REF: Page 100, section 5.14."
428msgstr ""
429" %s 缺少必须的 PageRegion 选项。\n"
430" 引用:第 100 页,章节 5.14。"
431
5cb94b28
MB
432#, c-format
433msgid ""
434" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
435" REF: Page 99, section 5.14."
436msgstr ""
437" %s 缺少必须的 PageSize 选项。\n"
438" 引用:第 99 页,章节 5.14。"
439
5cb94b28
MB
440#, c-format
441msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
442msgstr ""
443" %1$s UIConstraints “*%4$s %5$s *%6$s %7$s”中缺少选择 %2$s %3$s。"
444
5cb94b28
MB
445#, c-format
446msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
447msgstr " %1$s cupsUIConstraints %4$s:“%5$s” 中缺少选择 *%2$s %3$s"
448
5cb94b28
MB
449#, c-format
450msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
451msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s"
452
5cb94b28
MB
453#, c-format
454msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
455msgstr " %1$s UIConstraints “*%3$s %4$s *%5$s %6$s” 中缺少选项 %2$s。"
456
5cb94b28
MB
457#, c-format
458msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
459msgstr " %1$s cupsUIConstraints %3$s:“%4$s” 中缺少选项 %2$s"
460
5cb94b28
MB
461#, c-format
462msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
463msgstr " %s 文件中无基础翻译“%s”。"
464
5cb94b28
MB
465#, c-format
466msgid ""
467" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
468" REF: Page 122, section 5.17"
469msgstr ""
470" %s 必须的 %s 未定义空选项。\n"
471" 引用:第 122 页,章节 5.17"
472
5cb94b28
MB
473#, c-format
474msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
475msgstr " %1$s 已为 %3$s 定义尺寸“%2$s”,但未为 %4$s 定义。"
476
5cb94b28
MB
477#, c-format
478msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
479msgstr " %s 大小“%s”包含未预期尺寸 (%gx%g)。"
480
5cb94b28
MB
481#, c-format
482msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
483msgstr " %s 大小“%s”应为“%s”。"
484
5cb94b28
MB
485#, c-format
486msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
487msgstr " %s 大小“%s”应为 Adobe 标准名称“%s”。"
488
5cb94b28
MB
489#, c-format
490msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
491msgstr " %s cupsICCProfile %s 包含与 %s 冲突的哈希值。"
492
5cb94b28
MB
493#, c-format
494msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
495msgstr " %s cupsUIResolver %s 导致循环。"
496
5cb94b28
MB
497#, c-format
498msgid ""
499" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
500msgstr " %s cupsUIResolver %s 未列出至少两个不同的选项。"
501
5cb94b28
MB
502#, c-format
503msgid ""
504" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
505" REF: Page 72, section 5.5"
506msgstr ""
507" **失败** %s 必须为 1284DeviceID\n"
508" 引用:第 72 页,章节 5.5"
509
5cb94b28
MB
510#, c-format
511msgid ""
512" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
513" REF: Page 40, section 4.5."
514msgstr ""
515" **失败** 无效的 Default%s 值 %s\n"
516" 引用:第 40 页,章节 4.5。"
517
5cb94b28
MB
518#, c-format
519msgid ""
520" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
521" REF: Page 102, section 5.15."
522msgstr ""
523" **失败** 无效的 DefaultImageableArea 值 %s\n"
524" 引用:第 102 页,章节 5.15。"
525
5cb94b28
MB
526#, c-format
527msgid ""
528" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
529" REF: Page 103, section 5.15."
530msgstr ""
531" **失败** 无效的 DefaultPaperDimension 值 %s\n"
532" 引用:第 103 页,章节 5.15。"
533
5cb94b28
MB
534#, c-format
535msgid ""
536" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
537" REF: Page 56, section 5.3."
538msgstr ""
539" **失败** 无效的 FileVersion 值“%s”\n"
540" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
541
5cb94b28
MB
542#, c-format
543msgid ""
544" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
545" REF: Page 56, section 5.3."
546msgstr ""
547" **失败** 无效的 FormatVersion 值“%s”\n"
548" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
549
5cb94b28
MB
550msgid ""
551" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
552" REF: Page 24, section 3.4."
553msgstr ""
554" **失败** 文件中包含无效的 JobPatchFile 属性\n"
555" 引用:第 24 页,章节 3.4。"
556
5cb94b28
MB
557#, c-format
558msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
559msgstr " **失败** 无效的 LanguageEncoding 值 %s — 值必须为 ISOLatin1."
560
5cb94b28
MB
561#, c-format
562msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
563msgstr " **失败** 无效的 LanguageVersion 值 %s — 值必须为 English."
564
5cb94b28
MB
565#, c-format
566msgid ""
567" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
568" REF: Page 211, table D.1."
569msgstr ""
570" **失败** 无效的 Manufacturer 值(应为“%s”)\n"
571" 引用:第 211 页,表格 D.1。"
572
5cb94b28
MB
573#, c-format
574msgid ""
575" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
576" REF: Pages 59-60, section 5.3."
577msgstr ""
578" **失败** 无效的 ModelName 值 — 字串不应包含“%c”。\n"
579" 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
580
5cb94b28
MB
581msgid ""
582" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
583" REF: Pages 62-64, section 5.3."
584msgstr ""
585" **失败** 无效的 PSVersion 值 — 赋值非“(string) int”。\n"
586" 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
587
5cb94b28
MB
588msgid ""
589" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
590" REF: Page 62, section 5.3."
591msgstr ""
592" **失败** 无效的 Product 值 — 赋值非“(string)”。\n"
593" 引用:第 62 页,章节 5.3。"
594
5cb94b28
MB
595msgid ""
596" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
597" REF: Pages 64-65, section 5.3."
598msgstr ""
599" **失败** 无效的 ShortNickName 值 — 长度超过 31 个字符。\n"
600" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
601
5cb94b28
MB
602#, c-format
603msgid ""
604" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
605" REF: Page 84, section 5.9"
606msgstr ""
607" **失败** 无效的选项 %s 选择 %s。\n"
608" 引用:第 84 页,章节 5.9"
609
5cb94b28
MB
610#, c-format
611msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
612msgstr " **失败** 无法解析默认选项代码:%s"
613
5cb94b28
MB
614#, c-format
615msgid ""
616" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
617"8-bit characters."
618msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
619
5cb94b28
MB
620#, c-format
621msgid ""
622" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
623"characters."
624msgstr " **失败** 选项 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
625
5cb94b28
MB
626#, c-format
627msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
628msgstr " **失败** 组名 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
629
5cb94b28
MB
630#, c-format
631msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
632msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 多次出现。"
633
5cb94b28
MB
634#, c-format
635msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
636msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
637
5cb94b28
MB
638#, c-format
639msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
640msgstr " **失败** 选项名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
641
5cb94b28
MB
642#, c-format
643msgid ""
644" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
645" REF: Page 40, section 4.5."
646msgstr ""
647" **失败** 需要 Default%s\n"
648" 引用:第 40 页,章节 4.5。"
649
5cb94b28
MB
650msgid ""
651" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
652" REF: Page 102, section 5.15."
653msgstr ""
654" **失败** 需要 DefaultImageableArea\n"
655" 引用:第 102 页,章节 5.15。"
656
5cb94b28
MB
657msgid ""
658" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
659" REF: Page 103, section 5.15."
660msgstr ""
661" **失败** 需要 DefaultPaperDimension\n"
662" 引用:第 103 页,章节 5.15。"
663
5cb94b28
MB
664msgid ""
665" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
666" REF: Page 56, section 5.3."
667msgstr ""
668" **失败** 需要 FileVersion\n"
669" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
670
5cb94b28
MB
671msgid ""
672" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
673" REF: Page 56, section 5.3."
674msgstr ""
675" **失败** 需要 FormatVersion\n"
676" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
677
5cb94b28
MB
678#, c-format
679msgid ""
680" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
681" REF: Page 41, section 5.\n"
682" REF: Page 102, section 5.15."
683msgstr ""
684" **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 ImageableArea\n"
685" 引用:第 41 页,章节 5。\n"
686" 引用:第 102 页,章节 5.15。"
687
5cb94b28
MB
688msgid ""
689" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
690" REF: Pages 56-57, section 5.3."
691msgstr ""
692" **失败** 需要 LanguageEncoding\n"
693" 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
694
5cb94b28
MB
695msgid ""
696" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
697" REF: Pages 57-58, section 5.3."
698msgstr ""
699" **失败** 需要 LanguageVersion\n"
700" 引用:第 57-58 页,章节 5.3。"
701
5cb94b28
MB
702msgid ""
703" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
704" REF: Pages 58-59, section 5.3."
705msgstr ""
706" **失败** 需要 Manufacturer\n"
707" 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
708
5cb94b28
MB
709msgid ""
710" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
711" REF: Pages 59-60, section 5.3."
712msgstr ""
713" **失败** 需要 ModelName\n"
714" 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
715
5cb94b28
MB
716msgid ""
717" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
718" REF: Page 60, section 5.3."
719msgstr ""
720" **失败** 需要 NickName\n"
721" 引用:第 60 页,章节 5.3。"
722
5cb94b28
MB
723msgid ""
724" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
725" REF: Pages 61-62, section 5.3."
726msgstr ""
727" **失败** 需要 PCFileName\n"
728" 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
729
5cb94b28
MB
730msgid ""
731" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
732" REF: Pages 62-64, section 5.3."
733msgstr ""
734" **失败** 需要 PSVersion\n"
735" 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
736
5cb94b28
MB
737msgid ""
738" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
739" REF: Page 100, section 5.14."
740msgstr ""
741" **失败** 需要 PageRegion\n"
742" 引用:第 100 页,章节 5.14。"
743
5cb94b28
MB
744msgid ""
745" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
746" REF: Page 41, section 5.\n"
747" REF: Page 99, section 5.14."
748msgstr ""
749" **失败** 需要 PageSize\n"
750" 引用:第 41 页,章节 5。\n"
751" 引用:第 99 页,章节 5.14。"
752
5cb94b28
MB
753msgid ""
754" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
755" REF: Pages 99-100, section 5.14."
756msgstr ""
757" **失败** 需要 PageSize\n"
758" 引用:第 99-100 页,章节 5.14。"
759
5cb94b28
MB
760#, c-format
761msgid ""
762" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
763" REF: Page 41, section 5.\n"
764" REF: Page 103, section 5.15."
765msgstr ""
766" **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 PaperDimension\n"
767" 引用:第 41 页,章节 5。\n"
768" 引用:第 103 页,章节 5.15。"
769
5cb94b28
MB
770msgid ""
771" **FAIL** REQUIRED Product\n"
772" REF: Page 62, section 5.3."
773msgstr ""
774" **失败** 需要 Product\n"
775" 引用:第 62 页,章节 5.3。"
776
5cb94b28
MB
777msgid ""
778" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
779" REF: Page 64-65, section 5.3."
780msgstr ""
781" **失败** 需要 ShortNickName\n"
782" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
783
5cb94b28
MB
784#, c-format
785msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
786msgstr " **失败** 无法打开 PPD 文件 — 行 %2$d 上的 %1$s。"
787
5cb94b28
MB
788#, c-format
789msgid " %d ERRORS FOUND"
790msgstr " 发现 %d 个错误"
791
5cb94b28
MB
792msgid " -h Show program usage"
793msgstr " -h 显示程序使用方法"
794
5cb94b28
MB
795#, c-format
796msgid ""
797" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
798" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
799msgstr ""
800" 无效的 %%%%BoundingBox:位于行 %d。\n"
801" 引用:第 39 页,%%%%BoundingBox:"
802
5cb94b28
MB
803#, c-format
804msgid ""
805" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
806" REF: Page 53, %%%%Page:"
807msgstr ""
808" 无效的 %%%%Page:位于行 %d。\n"
809" 引用:第 53 页,%%%%Page:"
810
5cb94b28
MB
811#, c-format
812msgid ""
813" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
814" REF: Page 43, %%%%Pages:"
815msgstr ""
816" 无效的 %%%%Pages:位于行 %d。\n"
817" 引用:第 43 页,%%%%Pages:"
818
5cb94b28
MB
819#, c-format
820msgid ""
821" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
822" REF: Page 25, Line Length"
823msgstr ""
824" 行 %d 长度超过 255 个字符 (%d)。\n"
825" 引用:第 25 页,行长度"
826
827# Should chapter titles be translated?
5cb94b28
MB
828msgid ""
829" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
830" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
831msgstr ""
832" 首行缺少 %!PS-Adobe-3.0。\n"
833" 引用:第 17 页,3.1 符合规范的文档"
834
5cb94b28
MB
835#, c-format
836msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
837msgstr " 缺少 %%EndComments 注释。 引用:第 41 页,%%EndComments"
838
5cb94b28
MB
839#, c-format
840msgid ""
841" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
842" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
843msgstr ""
844" %%BoundingBox 缺失或无效:注释。\n"
845" 引用:第 39 页,%%BoundingBox:"
846
5cb94b28
MB
847#, c-format
848msgid ""
849" Missing or bad %%Page: comments.\n"
850" REF: Page 53, %%Page:"
851msgstr ""
852" %%Page 缺失或无效:注释。\n"
853" 引用:第 53 页,%%Page:"
854
5cb94b28
MB
855#, c-format
856msgid ""
857" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
858" REF: Page 43, %%Pages:"
859msgstr ""
860" %%Pages 缺失或无效:注释。\n"
861" 引用:第 43 页,%%Pages:"
862
5cb94b28
MB
863msgid " NO ERRORS FOUND"
864msgstr " 未发现错误"
865
5cb94b28
MB
866#, c-format
867msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
868msgstr " 共发现 %d 个超过 255 字符的行。"
869
5cb94b28
MB
870#, c-format
871msgid " Too many %%BeginDocument comments."
872msgstr " %%BeginDocument 注释过多。"
873
5cb94b28
MB
874#, c-format
875msgid " Too many %%EndDocument comments."
876msgstr " %%EndDocument 注释过多。"
877
5cb94b28
MB
878msgid " Warning: file contains binary data."
879msgstr " 警告:文件包含二进制数据。"
880
5cb94b28
MB
881#, c-format
882msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
883msgstr " 警告:文件中无 %%EndComments 注释。"
884
5cb94b28
MB
885#, c-format
886msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
887msgstr " 警告:文件中包含已遗弃的 DSC 版本 %.1f。"
888
5cb94b28
MB
889msgid " ! expression Unary NOT of expression."
890msgstr " ! 表达式 一元否定表达式。"
891
5cb94b28
MB
892msgid " ( expressions ) Group expressions."
893msgstr " ( 表达式 ) 表达式组。"
894
5cb94b28
MB
895msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
896msgstr " --[no-]debug-logging 打开/关闭查错日志。"
897
5cb94b28
MB
898msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
899msgstr " --[no-]remote-admin 打开/关闭远程管理。"
900
5cb94b28
MB
901msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
902msgstr " --[no-]remote-any 允许/禁止互联网访问。"
903
5cb94b28
MB
904msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
905msgstr " --[no-]share-printers 打开/关闭打印机共享。"
906
5cb94b28
MB
907msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
908msgstr " --[no-]user-cancel-any 允许/禁止用户取消任意任务。"
909
5cb94b28
MB
910msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
911msgstr " --cr 使用 CR 行末 (Mac OS 9)。"
912
5cb94b28
MB
913msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
914msgstr " --crlf 使用 CR + LF 行末 (Windows)。"
915
5cb94b28
MB
916msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
917msgstr " --domain 正则表达式 使用正则表达式匹配域。"
918
5cb94b28
MB
919msgid ""
920" --exec utility [argument ...] ;\n"
921" Execute program if true."
922msgstr ""
923" --exec 程序 [参数 ...] ;\n"
924" 如返回 true 则执行程序。"
925
5cb94b28
MB
926msgid " --false Always false."
927msgstr " --false 总是返回 false。"
928
5cb94b28
MB
929msgid " --help Show help."
930msgstr " --help 显示帮助。"
931
5cb94b28
MB
932msgid " --help Show this help."
933msgstr " --help 显示此帮助信息。"
934
5cb94b28
MB
935msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
936msgstr " --host 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
937
84de5e92
MS
938msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
939msgstr ""
940
5cb94b28
MB
941msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
942msgstr " --lf 使用 LF 行末(UNIX/Linux/macOS)。"
943
5cb94b28
MB
944msgid " --list-filters List filters that will be used."
945msgstr " --list-filters 列出要使用的滤镜。"
946
5cb94b28
MB
947msgid " --local True if service is local."
948msgstr " --local 如为本地服务则返回 true。"
949
5cb94b28
MB
950msgid " --ls List attributes."
951msgstr " --ls 列出属性。"
952
5cb94b28
MB
953msgid " --name regex Match service name to regular expression."
954msgstr " --name 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
955
5cb94b28
MB
956msgid " --not expression Unary NOT of expression."
957msgstr " --not 表达式 一元否定表达式。"
958
5cb94b28
MB
959msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
960msgstr " --path 正则表达式 使用正则表达式匹配资源路径。"
961
5cb94b28
MB
962msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
963msgstr " --port 数字[-数字] 匹配端口号或返回。"
964
5cb94b28
MB
965msgid " --print Print URI if true."
966msgstr " --print 如果为 true 则回显 URI。"
967
5cb94b28
MB
968msgid " --print-name Print service name if true."
969msgstr " --print-name 如果为 true 则回显服务名称。"
970
5cb94b28
MB
971msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
972msgstr " --quiet 静默使用退出代码返回匹配。"
973
5cb94b28
MB
974msgid " --remote True if service is remote."
975msgstr " --remote 如为远程服务则返回 true。"
976
5cb94b28
MB
977msgid ""
978" --stop-after-include-error\n"
979" Stop tests after a failed INCLUDE."
980msgstr ""
981" --stop-after-include-error\n"
982" 遇到失败的 INCLUDE 时停止测试。"
983
5cb94b28
MB
984msgid " --true Always true."
985msgstr " --true 总是返回 true。"
986
5cb94b28
MB
987msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
988msgstr " --txt 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
989
5cb94b28
MB
990msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
991msgstr " --txt-* 正则表达式 使用正则表达式匹配 TXT 记录键值。"
992
5cb94b28
MB
993msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
994msgstr " --uri 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
995
5cb94b28
MB
996msgid " --version Show program version."
997msgstr " --version 显示程序版本。"
998
5cb94b28
MB
999msgid " --version Show version."
1000msgstr " --version 显示版本。"
1001
5cb94b28
MB
1002msgid " -4 Connect using IPv4."
1003msgstr " -4 使用 IPv4 连接。"
1004
5cb94b28
MB
1005msgid " -6 Connect using IPv6."
1006msgstr " -6 使用 IPv6 连接。"
1007
5cb94b28
MB
1008msgid " -C Send requests using chunking (default)."
1009msgstr " -C 使用分块请求发送(默认)。"
1010
5cb94b28
MB
1011msgid " -D Remove the input file when finished."
1012msgstr " -D 完成后删除输入文件。"
1013
5cb94b28
MB
1014msgid " -D name=value Set named variable to value."
1015msgstr " -D 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1016
5cb94b28
MB
1017msgid " -E Encrypt the connection."
1018msgstr " -E 加密连接。"
1019
c838ec5a
MS
1020msgid ""
1021" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1022msgstr ""
5cb94b28 1023
5cb94b28
MB
1024msgid ""
1025" -F Run in the foreground but detach from console."
1026msgstr " -F 在前台运行但从终端分离。"
1027
5cb94b28
MB
1028msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1029msgstr " -H samba-server 使用指定的 Samba 服务器。"
1030
5cb94b28
MB
1031msgid " -I Ignore errors."
1032msgstr " -I 忽略错误。"
1033
5cb94b28
MB
1034msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
1035msgstr " -I include-dir 将引用目录加入到搜索路径。"
1036
5cb94b28
MB
1037msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1038msgstr " -I {文件名,滤镜,无,配置档案}"
1039
5cb94b28
MB
1040msgid " -L Send requests using content-length."
1041msgstr " -L 使用 content-length 发送请求。"
1042
5cb94b28
MB
1043msgid ""
1044" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1045"standard output."
1046msgstr ""
1047" -P filename.plist 生成 XML plist 文件并将测试报告发送到标准输出。"
1048
5cb94b28
MB
1049msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1050msgstr " -P filename.ppd 设置 PPD 文件。"
1051
5cb94b28
MB
1052msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
1053msgstr " -P 数字[-数字] 匹配端口号或范围。"
1054
5cb94b28
MB
1055msgid " -R root-directory Set alternate root."
1056msgstr " -R root-directory 设置备用根目录。"
1057
c838ec5a
MS
1058msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1059msgstr ""
5cb94b28 1060
5cb94b28
MB
1061msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1062msgstr " -T 秒数 设置浏览超时(按秒计)。"
1063
5cb94b28
MB
1064msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1065msgstr " -T 秒数 设置发送/接收超时(按秒计)。"
1066
5cb94b28
MB
1067msgid " -U username Specify username."
1068msgstr " -U 用户名 指定用户名。"
1069
5cb94b28
MB
1070msgid " -V version Set default IPP version."
1071msgstr " -V 版本 设置默认 IPP 版本。"
1072
5cb94b28
MB
1073msgid ""
1074" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1075"translations}"
1076msgstr " -W {所有,无,限制,默认,复式,滤镜,配置档案,尺寸,翻译}"
1077
5cb94b28
MB
1078msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1079msgstr " -X 生成 XML plist 而不是纯文本。"
1080
5cb94b28
MB
1081msgid " -a Export all printers."
1082msgstr " -a 导出所有打印机。"
1083
5cb94b28
MB
1084msgid " -c Produce CSV output."
1085msgstr " -c 生成 CSV 输出。"
1086
5cb94b28
MB
1087msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1088msgstr " -c catalog.po 载入指定的消息索引。"
1089
5cb94b28
MB
1090msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1091msgstr " -c cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1092
5cb94b28
MB
1093msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1094msgstr " -c cupsd.conf 设置要使用的 cupsd.conf 文件。"
1095
5cb94b28
MB
1096msgid " -d name=value Set named variable to value."
1097msgstr " -d 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1098
5cb94b28
MB
1099msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1100msgstr " -d output-dir 指定输出目录。"
1101
5cb94b28
MB
1102msgid " -d printer Use the named printer."
1103msgstr " -d 打印机 使用指定的打印机。"
1104
5cb94b28
MB
1105msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1106msgstr " -d 正则表达式 使用正则表达式匹配域名。"
1107
5cb94b28
MB
1108msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1109msgstr " -e 使用来自 PPD 文件的所有滤镜。"
1110
5cb94b28
MB
1111msgid " -f Run in the foreground."
1112msgstr " -f 前台运行。"
1113
5cb94b28
MB
1114msgid " -f filename Set default request filename."
1115msgstr " -f 文件名 设置默认请求文件名。"
1116
5cb94b28
MB
1117msgid " -h Show this usage message."
1118msgstr " -h 显示此使用方法信息。"
1119
b10aebb1
MS
1120msgid " -h Validate HTTP response headers."
1121msgstr ""
1122
5cb94b28
MB
1123msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1124msgstr " -h 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
1125
5cb94b28
MB
1126msgid " -h server[:port] Specify server address."
1127msgstr " -h 服务器[:端口] 指定服务器地址。"
1128
5cb94b28
MB
1129msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1130msgstr " -i mime/type 设置输入的 MIME 类型(否则自动探测类型)。"
1131
5cb94b28
MB
1132msgid ""
1133" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1134msgstr " -i 秒数 指定重复上一文件的间隔(按秒计)。"
1135
5cb94b28
MB
1136msgid ""
1137" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1138"file 1)."
1139msgstr " -j job-id[,N] 从指定任务中过滤文件 N(默认为文件 1)。"
1140
5cb94b28
MB
1141msgid " -l List attributes."
1142msgstr " -l 列出属性。"
1143
5cb94b28
MB
1144msgid " -l Produce plain text output."
1145msgstr " -l 生成纯文本输出。"
1146
5cb94b28
MB
1147msgid " -l Run cupsd on demand."
1148msgstr " -l 按需启动 cupsd。"
1149
5cb94b28
MB
1150msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1151msgstr " -l lang[,lang,...] 指定输出语言(地域配置)。"
1152
5cb94b28
MB
1153msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1154msgstr " -m 将 ModelName 值作为文件名。"
1155
5cb94b28
MB
1156msgid ""
1157" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1158msgstr ""
1159" -m mime/type 设置输出 MIME 类型(缺省为 application/pdf)。"
1160
5cb94b28
MB
1161msgid " -n copies Set number of copies."
1162msgstr " -n 副本数 设置副本数量。"
1163
5cb94b28
MB
1164msgid ""
1165" -n count Repeat the last file the given number of times."
1166msgstr " -n 数量 按指定数量重复上一文件。"
1167
5cb94b28
MB
1168msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1169msgstr " -n 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
1170
5cb94b28
MB
1171msgid ""
1172" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1173msgstr " -o filename.drv 指定驱动信息文件(缺省为 ppdi.drv)。"
1174
5cb94b28
MB
1175msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1176msgstr " -o filename.ppd[.gz] 设置输出文件(缺省为标准输出)。"
1177
5cb94b28
MB
1178msgid " -o name=value Set option(s)."
1179msgstr " -o 名称=赋值 设置选项。"
1180
5cb94b28
MB
1181msgid " -p Print URI if true."
1182msgstr " -p 如果为 true 则回显 URI。"
1183
5cb94b28
MB
1184msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1185msgstr " -p filename.ppd 指定 PPD 文件。"
1186
5cb94b28
MB
1187msgid " -q Quietly report match via exit code."
1188msgstr " -q 静默使用退出代码报告匹配。"
1189
5cb94b28
MB
1190msgid " -q Run silently."
1191msgstr " -q 静默运行。"
1192
5cb94b28
MB
1193msgid " -r True if service is remote."
1194msgstr " -r 如为远程服务则返回 true。"
1195
5cb94b28
MB
1196msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1197msgstr " -r 使用“relaxed”打开模式。"
1198
5cb94b28
MB
1199msgid " -s Print service name if true."
1200msgstr " -s 如果为 true 则回显服务名称。"
1201
5cb94b28
MB
1202msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1203msgstr " -s cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1204
5cb94b28
MB
1205msgid " -t Produce a test report."
1206msgstr " -t 生成测试报告。"
1207
5cb94b28
MB
1208msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1209msgstr " -t 测试而非生成 PPD 文件。"
1210
5cb94b28
MB
1211msgid " -t Test the configuration file."
1212msgstr " -t 测试配置文件。"
1213
5cb94b28
MB
1214msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1215msgstr " -t 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
1216
5cb94b28
MB
1217msgid " -t title Set title."
1218msgstr " -t 标题 设置标题。"
1219
5cb94b28
MB
1220msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1221msgstr " -u 完成后删除 PPD 文件。"
1222
5cb94b28
MB
1223msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1224msgstr " -u 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
1225
5cb94b28
MB
1226msgid " -v Be verbose."
1227msgstr " -v 开启详细输出。"
1228
5cb94b28
MB
1229msgid " -vv Be very verbose."
1230msgstr " -vv 进一步提高输出详尽度。"
1231
5cb94b28
MB
1232msgid ""
1233" -x utility [argument ...] ;\n"
1234" Execute program if true."
1235msgstr ""
1236" -x 程序 [参数 ...] ;\n"
1237" 如果为 true 则执行程序。"
1238
5cb94b28
MB
1239msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1240msgstr " -z 使用 GNU zip 压缩 PPD 文件。"
1241
5cb94b28
MB
1242msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1243msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN 域名"
1244
5cb94b28
MB
1245msgid ""
1246" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1247" Fully-qualified domain name"
1248msgstr ""
1249" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1250" 完全限定域名"
1251
5cb94b28
MB
1252msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1253msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME 服务实例名称"
1254
5cb94b28
MB
1255msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1256msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT 端口号"
1257
5cb94b28
MB
1258msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1259msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 注册类型"
1260
5cb94b28
MB
1261msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1262msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI 方案"
1263
5cb94b28
MB
1264msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1265msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1266
5cb94b28
MB
1267msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1268msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT 记录键值"
1269
5cb94b28
MB
1270msgid ""
1271" expression --and expression\n"
1272" Logical AND."
1273msgstr ""
1274" 表达式 --and 表达式\n"
1275" AND 逻辑。"
1276
5cb94b28
MB
1277msgid ""
1278" expression --or expression\n"
1279" Logical OR."
1280msgstr ""
1281" 表达式 --or 表达式\n"
1282" OR 逻辑。"
1283
5cb94b28
MB
1284msgid " expression expression Logical AND."
1285msgstr " 表达式 表达式 AND 逻辑。"
1286
5cb94b28
MB
1287msgid " {service_domain} Domain name"
1288msgstr " {service_domain} 域名"
1289
5cb94b28
MB
1290msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1291msgstr " {service_hostname} 完全限定域名"
1292
5cb94b28
MB
1293msgid " {service_name} Service instance name"
1294msgstr " {service_name} 服务实例名称"
1295
5cb94b28
MB
1296msgid " {service_port} Port number"
1297msgstr " {service_port} 端口号"
1298
5cb94b28
MB
1299msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1300msgstr " {service_regtype} DNS-SD 注册名称"
1301
5cb94b28
MB
1302msgid " {service_scheme} URI scheme"
1303msgstr " {service_scheme} URI 方案"
1304
5cb94b28
MB
1305msgid " {service_uri} URI"
1306msgstr " {service_uri} URI"
1307
5cb94b28
MB
1308msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1309msgstr " {txt_*} TXT 记录键值"
1310
5cb94b28
MB
1311msgid " {} URI"
1312msgstr " {} URI"
1313
5cb94b28
MB
1314msgid " FAIL"
1315msgstr " 失败"
1316
5cb94b28
MB
1317msgid " PASS"
1318msgstr " 通过"
1319
5cb94b28 1320#, c-format
c838ec5a
MS
1321msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1322msgstr ""
5cb94b28 1323
5cb94b28 1324#, c-format
c838ec5a
MS
1325msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
1326msgstr ""
5cb94b28 1327
5cb94b28 1328#, c-format
c838ec5a
MS
1329msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1330msgstr ""
5cb94b28 1331
5cb94b28
MB
1332#, c-format
1333msgid ""
c838ec5a
MS
1334"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1335msgstr ""
5cb94b28 1336
5cb94b28 1337#, c-format
2da2477d 1338msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
c838ec5a 1339msgstr ""
5cb94b28 1340
5cb94b28
MB
1341#, c-format
1342msgid ""
c838ec5a
MS
1343"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
1344msgstr ""
5cb94b28 1345
5cb94b28
MB
1346#, c-format
1347msgid ""
c838ec5a
MS
1348"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
1349msgstr ""
5cb94b28 1350
5cb94b28 1351#, c-format
c838ec5a
MS
1352msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1353msgstr ""
5cb94b28 1354
5cb94b28 1355#, c-format
c838ec5a
MS
1356msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1357msgstr ""
5cb94b28 1358
5cb94b28 1359#, c-format
c838ec5a
MS
1360msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1361msgstr ""
5cb94b28 1362
5cb94b28 1363#, c-format
c838ec5a
MS
1364msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1365msgstr ""
5cb94b28 1366
5cb94b28 1367#, c-format
c838ec5a
MS
1368msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1369msgstr ""
5cb94b28 1370
5cb94b28 1371#, c-format
c838ec5a
MS
1372msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1373msgstr ""
5cb94b28 1374
5cb94b28 1375#, c-format
c838ec5a
MS
1376msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1377msgstr ""
5cb94b28 1378
5cb94b28 1379#, c-format
c838ec5a
MS
1380msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1381msgstr ""
5cb94b28 1382
5cb94b28 1383#, c-format
c838ec5a
MS
1384msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1385msgstr ""
5cb94b28 1386
5cb94b28 1387#, c-format
c838ec5a
MS
1388msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1389msgstr ""
5cb94b28 1390
5cb94b28
MB
1391#, c-format
1392msgid ""
c838ec5a
MS
1393"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1394msgstr ""
5cb94b28 1395
5cb94b28
MB
1396#, c-format
1397msgid ""
c838ec5a
MS
1398"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1399"5.1.4)."
1400msgstr ""
5cb94b28 1401
5cb94b28
MB
1402#, c-format
1403msgid ""
c838ec5a
MS
1404"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1405"5.1.10)."
1406msgstr ""
5cb94b28 1407
5cb94b28
MB
1408#, c-format
1409msgid ""
c838ec5a
MS
1410"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1411"5.1.10)."
5cb94b28 1412msgstr ""
5cb94b28 1413
5cb94b28
MB
1414#, c-format
1415msgid ""
c838ec5a
MS
1416"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1417msgstr ""
5cb94b28 1418
5cb94b28 1419#, c-format
c838ec5a
MS
1420msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1421msgstr ""
5cb94b28 1422
5cb94b28
MB
1423#, c-format
1424msgid ""
c838ec5a
MS
1425"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1426"5.1.9)."
5cb94b28 1427msgstr ""
5cb94b28 1428
5cb94b28
MB
1429#, c-format
1430msgid ""
c838ec5a
MS
1431"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1432"5.1.9)."
5cb94b28 1433msgstr ""
5cb94b28 1434
5cb94b28
MB
1435#, c-format
1436msgid ""
c838ec5a
MS
1437"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1438msgstr ""
5cb94b28 1439
5cb94b28
MB
1440#, c-format
1441msgid ""
c838ec5a
MS
1442"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1443"section 5.1.14)."
5cb94b28 1444msgstr ""
5cb94b28 1445
5cb94b28
MB
1446#, c-format
1447msgid ""
c838ec5a
MS
1448"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1449"5.1.16)."
1450msgstr ""
5cb94b28 1451
5cb94b28
MB
1452#, c-format
1453msgid ""
1454"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
c838ec5a 1455"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
5cb94b28 1456msgstr ""
5cb94b28 1457
5cb94b28
MB
1458#, c-format
1459msgid ""
1460"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
c838ec5a 1461"8011 section 5.1.16)."
5cb94b28 1462msgstr ""
5cb94b28 1463
5cb94b28
MB
1464#, c-format
1465msgid ""
c838ec5a
MS
1466"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1467msgstr ""
5cb94b28 1468
5cb94b28 1469#, c-format
c838ec5a
MS
1470msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1471msgstr ""
5cb94b28 1472
5cb94b28
MB
1473#, c-format
1474msgid ""
c838ec5a
MS
1475"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1476msgstr ""
5cb94b28 1477
5cb94b28
MB
1478#, c-format
1479msgid ""
c838ec5a
MS
1480"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1481msgstr ""
5cb94b28 1482
60bb4747
MS
1483msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1484msgstr ""
1485
1486msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1487msgstr ""
1488
5cb94b28
MB
1489#, c-format
1490msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1491msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节"
1492
5cb94b28
MB
1493#, c-format
1494msgid "%d x %d mm"
1495msgstr "%d x %d 毫米"
1496
5cb94b28 1497#, c-format
a9357c9d
MS
1498msgid "%g x %g \""
1499msgstr ""
5cb94b28 1500
5cb94b28
MB
1501#, c-format
1502msgid "%s (%s)"
1503msgstr "%s (%s)"
1504
5cb94b28
MB
1505#, c-format
1506msgid "%s (%s, %s)"
1507msgstr "%s (%s, %s)"
1508
5cb94b28
MB
1509#, c-format
1510msgid "%s (Borderless)"
1511msgstr "%s(无边界)"
1512
5cb94b28
MB
1513#, c-format
1514msgid "%s (Borderless, %s)"
1515msgstr "%s(无边界,%s)"
1516
5cb94b28
MB
1517#, c-format
1518msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1519msgstr "%s(无边界,%s,%s)"
1520
5cb94b28
MB
1521#, c-format
1522msgid "%s accepting requests since %s"
1523msgstr "%s 自从 %s 开始接受请求"
1524
5cb94b28
MB
1525#, c-format
1526msgid "%s cannot be changed."
1527msgstr "无法更改 %s。"
1528
5cb94b28
MB
1529#, c-format
1530msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1531msgstr "%s 未在 CUPS 版本的 lpc 中实现。"
1532
5cb94b28
MB
1533#, c-format
1534msgid "%s is not ready"
1535msgstr "%s 未就绪"
1536
5cb94b28
MB
1537#, c-format
1538msgid "%s is ready"
1539msgstr "%s 就绪"
1540
5cb94b28
MB
1541#, c-format
1542msgid "%s is ready and printing"
1543msgstr "%s 就绪且正在打印"
1544
5cb94b28
MB
1545#, c-format
1546msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1547msgstr "%s job-id 用户标题副本选项 [文件]"
1548
5cb94b28
MB
1549#, c-format
1550msgid "%s not accepting requests since %s -"
1551msgstr "%s 自从 %s 不再接受请求"
1552
5cb94b28
MB
1553#, c-format
1554msgid "%s not supported."
1555msgstr "%s 不被支持。"
1556
5cb94b28
MB
1557#, c-format
1558msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1559msgstr "%s/%s 自从 %s 开始接受请求"
1560
5cb94b28
MB
1561#, c-format
1562msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1563msgstr "%s/%s 自从 %s 不再接受请求"
1564
5cb94b28
MB
1565#, c-format
1566msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1567msgstr "%s:%-33.33s [任务 %d localhost]"
1568
1569#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
5cb94b28
MB
1570#, c-format
1571msgid "%s: %s"
1572msgstr "%s:%s"
1573
5cb94b28
MB
1574#, c-format
1575msgid "%s: %s failed: %s"
1576msgstr "%s:%s 失败:%s"
1577
5cb94b28
MB
1578#, c-format
1579msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1580msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。"
1581
5cb94b28
MB
1582#, c-format
1583msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1584msgstr "%s:用于“-V”的版本 %s 无效。"
1585
5cb94b28
MB
1586#, c-format
1587msgid "%s: Don't know what to do."
1588msgstr "%s:不知如何处理。"
1589
84de5e92
MS
1590#, c-format
1591msgid "%s: Error - %s"
1592msgstr ""
1593
5cb94b28
MB
1594#, c-format
1595msgid ""
1596"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1597msgstr "%s:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
1598
5cb94b28
MB
1599#, c-format
1600msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1601msgstr "%s:错误 — 请将“/version=1.1”添加到服务器名称。"
1602
5cb94b28
MB
1603#, c-format
1604msgid "%s: Error - bad job ID."
1605msgstr "%s:错误 — 无效的任务 ID。"
1606
5cb94b28
MB
1607#, c-format
1608msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1609msgstr "%s:错误 — 无法在打印文件的同时更改任务。"
1610
5cb94b28
MB
1611#, c-format
1612msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1613msgstr "%s:错误 — 在指定了文件或任务 ID 的情况下不能从标准输入打印。"
1614
5cb94b28
MB
1615#, c-format
1616msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1617msgstr "%s:错误 — 副本数必须为至少 1。"
1618
5cb94b28
MB
1619#, c-format
1620msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1621msgstr "%s:错误 — 在“-S”选项后预期字符集。"
1622
5cb94b28
MB
1623#, c-format
1624msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1625msgstr "%s:错误 — 在“-T”选项后预期内容类型。"
1626
5cb94b28
MB
1627#, c-format
1628msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1629msgstr "%s:错误 — 在“-#”选项后预期副本数量。"
1630
5cb94b28
MB
1631#, c-format
1632msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1633msgstr "%s:错误 — 在“-n”选项后预期副本数量。"
1634
5cb94b28
MB
1635#, c-format
1636msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1637msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期目的地。"
1638
5cb94b28
MB
1639#, c-format
1640msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1641msgstr "%s:错误 — 在“-d”选项后预期目的地。"
1642
5cb94b28
MB
1643#, c-format
1644msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1645msgstr "%s:错误 — 在“-f”选项后预期表单。"
1646
5cb94b28
MB
1647#, c-format
1648msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1649msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后期待保持名称。"
1650
5cb94b28
MB
1651#, c-format
1652msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1653msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后预期主机名。"
1654
5cb94b28
MB
1655#, c-format
1656msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1657msgstr "%s:错误 — 在“-h”选项后预期主机名。"
1658
5cb94b28
MB
1659#, c-format
1660msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1661msgstr "%s:错误 — 在“-y”选项后预期模式列表。"
1662
5cb94b28
MB
1663#, c-format
1664msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1665msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期名称。"
1666
5cb94b28
MB
1667#, c-format
1668msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1669msgstr "%s:错误 — 在“-o”选项后预期选项=赋值。"
1670
5cb94b28
MB
1671#, c-format
1672msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1673msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期页码列表。"
1674
5cb94b28
MB
1675#, c-format
1676msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1677msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期优先级。"
1678
5cb94b28
MB
1679#, c-format
1680msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1681msgstr "%s:错误 — 在“-r”选项后预期理由文本。"
1682
5cb94b28
MB
1683#, c-format
1684msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1685msgstr "%s:错误 — 在“-t”选项后预期标题。"
1686
5cb94b28
MB
1687#, c-format
1688msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1689msgstr "%s:错误 — 在“-U”选项后预期用户名。"
1690
5cb94b28
MB
1691#, c-format
1692msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1693msgstr "%s:错误 — 在“-u”选项后预期用户名。"
1694
5cb94b28
MB
1695#, c-format
1696msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1697msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期赋值。"
1698
5cb94b28
MB
1699#, c-format
1700msgid ""
1701"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1702"option."
1703msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。"
1704
5cb94b28
MB
1705#, c-format
1706msgid "%s: Error - no default destination available."
1707msgstr "%s:错误 — 无可用的默认目的地。"
1708
5cb94b28
MB
1709#, c-format
1710msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1711msgstr "%s:错误 — 优先级必须在 1 至 100 之间。"
1712
5cb94b28
MB
1713#, c-format
1714msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1715msgstr "%s:错误 — 调度器无响应。"
1716
5cb94b28
MB
1717#, c-format
1718msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1719msgstr "%s:错误 — 文件太多 -“%s”。"
1720
5cb94b28
MB
1721#, c-format
1722msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1723msgstr "%s:错误 — 无法访问“%s”- %s"
1724
5cb94b28
MB
1725#, c-format
1726msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1727msgstr "%s:错误 — 无法从标准输出列表 — %s。"
1728
5cb94b28
MB
1729#, c-format
1730msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1731msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s”。"
1732
5cb94b28
MB
1733#, c-format
1734msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1735msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s/%s”。"
1736
5cb94b28
MB
1737#, c-format
1738msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1739msgstr "%s:错误 — 未知选项“%c”。"
1740
5cb94b28
MB
1741#, c-format
1742msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1743msgstr "%s:错误 — 未知选项“%s”。"
1744
5cb94b28
MB
1745#, c-format
1746msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1747msgstr "%s:在选项“-i”后预期任务 ID。"
1748
5cb94b28
MB
1749#, c-format
1750msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1751msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名称无效。"
1752
5cb94b28
MB
1753#, c-format
1754msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1755msgstr "%s:无效的滤镜字串“%s”。"
1756
5cb94b28
MB
1757#, c-format
1758msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1759msgstr "%s:“-P”选项缺少文件名。"
1760
5cb94b28
MB
1761#, c-format
1762msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1763msgstr "%s:“-T”选项缺少超时。"
1764
5cb94b28
MB
1765#, c-format
1766msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1767msgstr "%s:“-V”选项缺少版本。"
1768
5cb94b28
MB
1769#, c-format
1770msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1771msgstr "%s:在指定“-H restart”之前需要任务 ID (\"-i jobid\")。"
1772
5cb94b28
MB
1773#, c-format
1774msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1775msgstr "%s:没有可以将 %s/%s 转换为 %s/%s 的滤镜。"
1776
5cb94b28
MB
1777#, c-format
1778msgid "%s: Operation failed: %s"
1779msgstr "%s:操作失败:%s"
1780
5cb94b28
MB
1781#, c-format
1782msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1783msgstr "%s:抱歉,无加密支持。"
1784
5cb94b28
MB
1785#, c-format
1786msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1787msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s"
1788
5cb94b28
MB
1789#, c-format
1790msgid "%s: Unable to connect to server."
1791msgstr "%s:无法连接到服务器。"
1792
5cb94b28
MB
1793#, c-format
1794msgid "%s: Unable to contact server."
1795msgstr "%s:无法与服务器通信。"
1796
5cb94b28
MB
1797#, c-format
1798msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1799msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s"
1800
5cb94b28
MB
1801#, c-format
1802msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1803msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型。"
1804
5cb94b28
MB
1805#, c-format
1806msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1807msgstr "%s:无法打开“%s”:%s"
1808
5cb94b28
MB
1809#, c-format
1810msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1811msgstr "%s:无法打开 %s:%s"
1812
5cb94b28
MB
1813#, c-format
1814msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1815msgstr "%1$s:无法打开 PPD 文件:行 %3$d 上的 %2$s。"
1816
5cb94b28
MB
1817#, c-format
1818msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1819msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库。"
1820
5cb94b28
MB
1821#, c-format
1822msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1823msgstr "%s:无法解析“%s”。"
1824
5cb94b28
MB
1825#, c-format
1826msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1827msgstr "%s:未知参数“%s”。"
1828
5cb94b28
MB
1829#, c-format
1830msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1831msgstr "%s:未知目的地“%s”。"
1832
5cb94b28
MB
1833#, c-format
1834msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1835msgstr "%s:MIME 类型 %s/%s 的目的地未知。"
1836
5cb94b28
MB
1837#, c-format
1838msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1839msgstr "%s:未知选项“%c”。"
1840
5cb94b28
MB
1841#, c-format
1842msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1843msgstr "%s:未知选项“%s”。"
1844
5cb94b28
MB
1845#, c-format
1846msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1847msgstr "%s:未知选项“-%c”。"
1848
5cb94b28
MB
1849#, c-format
1850msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1851msgstr "%s:未知源 MIME 类型 %s/%s。"
1852
5cb94b28
MB
1853#, c-format
1854msgid ""
1855"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1856"correct."
1857msgstr "%s:警告 — 不支持“%c”格式的修饰符 — 输出可能不正确。"
1858
5cb94b28
MB
1859#, c-format
1860msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1861msgstr "%s:警告 — 字符集选项被忽略。"
1862
5cb94b28
MB
1863#, c-format
1864msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1865msgstr "%s:警告 — 内容类型选项被忽略。"
1866
5cb94b28
MB
1867#, c-format
1868msgid "%s: Warning - form option ignored."
1869msgstr "%s:警告 — 图标选项被忽略。"
1870
5cb94b28
MB
1871#, c-format
1872msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1873msgstr "%s:警告 — 模式选项被忽略。"
1874
b10aebb1
MS
1875msgid "-1"
1876msgstr "-1"
1877
1878msgid "-10"
1879msgstr "-10"
1880
1881msgid "-100"
1882msgstr "-100"
1883
1884msgid "-105"
1885msgstr "-105"
1886
1887msgid "-11"
1888msgstr "-11"
1889
1890msgid "-110"
1891msgstr "-110"
1892
1893msgid "-115"
1894msgstr "-115"
1895
1896msgid "-12"
1897msgstr "-12"
1898
1899msgid "-120"
1900msgstr "-120"
1901
1902msgid "-13"
1903msgstr "-13"
1904
1905msgid "-14"
1906msgstr "-14"
1907
1908msgid "-15"
1909msgstr "-15"
1910
1911msgid "-2"
1912msgstr "-2"
1913
1914msgid "-20"
1915msgstr "-20"
1916
1917msgid "-25"
1918msgstr "-25"
1919
1920msgid "-3"
1921msgstr "-3"
1922
1923msgid "-30"
1924msgstr "-30"
1925
1926msgid "-35"
1927msgstr "-35"
1928
1929msgid "-4"
1930msgstr "-4"
1931
1932msgid "-40"
1933msgstr "-40"
1934
1935msgid "-45"
1936msgstr "-45"
1937
1938msgid "-5"
1939msgstr "-5"
1940
1941msgid "-50"
1942msgstr "-50"
1943
1944msgid "-55"
1945msgstr "-55"
1946
1947msgid "-6"
1948msgstr "-6"
1949
1950msgid "-60"
1951msgstr "-60"
1952
1953msgid "-65"
1954msgstr "-65"
1955
1956msgid "-7"
1957msgstr "-7"
1958
1959msgid "-70"
1960msgstr "-70"
1961
1962msgid "-75"
1963msgstr "-75"
1964
1965msgid "-8"
1966msgstr "-8"
1967
1968msgid "-80"
1969msgstr "-80"
1970
1971msgid "-85"
1972msgstr "-85"
1973
1974msgid "-9"
1975msgstr "-9"
1976
1977msgid "-90"
1978msgstr "-90"
1979
1980msgid "-95"
1981msgstr "-95"
1982
84de5e92
MS
1983msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
1984msgstr ""
1985
b10aebb1
MS
1986msgid "0"
1987msgstr "0"
1988
1989msgid "1"
1990msgstr "1"
1991
1992msgid "1 inch/sec."
1993msgstr "1 英寸/秒"
1994
1995msgid "1.25x0.25\""
1996msgstr "1.25×0.25 英寸"
1997
1998msgid "1.25x2.25\""
1999msgstr "1.25×2.25 英寸"
2000
2001msgid "1.5 inch/sec."
2002msgstr "1.5 英寸/秒"
2003
2004msgid "1.50x0.25\""
2005msgstr "1.50×0.25 英寸"
2006
2007msgid "1.50x0.50\""
2008msgstr "1.50×0.50 英寸"
2009
2010msgid "1.50x1.00\""
2011msgstr "1.50×1.00 英寸"
2012
2013msgid "1.50x2.00\""
2014msgstr "1.50×2.00 英寸"
2015
2016msgid "10"
2017msgstr "10"
2018
2019msgid "10 inches/sec."
2020msgstr "10 英寸/秒"
2021
2022msgid "10 x 11"
2023msgstr "10×11"
2024
2025msgid "10 x 13"
2026msgstr "10×13"
2027
2028msgid "10 x 14"
2029msgstr "10×14"
2030
2031msgid "100"
2032msgstr "100"
2033
2034msgid "100 mm/sec."
2035msgstr "100 毫米/秒"
2036
2037msgid "105"
2038msgstr "105"
2039
2040msgid "11"
2041msgstr "11"
2042
2043msgid "11 inches/sec."
2044msgstr "11 英寸/秒"
2045
2046msgid "110"
2047msgstr "110"
2048
2049msgid "115"
2050msgstr "115"
2051
2052msgid "12"
2053msgstr "12"
2054
2055msgid "12 inches/sec."
2056msgstr "12 英寸/秒"
2057
2058msgid "12 x 11"
2059msgstr "12×11"
2060
2061msgid "120"
2062msgstr "120"
2063
2064msgid "120 mm/sec."
2065msgstr "120 毫米/秒"
2066
2067msgid "120x60dpi"
2068msgstr "120×60 dpi"
2069
2070msgid "120x72dpi"
2071msgstr "120×72 dpi"
2072
2073msgid "13"
2074msgstr "13"
2075
2076msgid "136dpi"
2077msgstr "136 dpi"
2078
2079msgid "14"
2080msgstr "14"
2081
2082msgid "15"
2083msgstr "15"
2084
2085msgid "15 mm/sec."
2086msgstr "15 毫米/秒"
2087
2088msgid "15 x 11"
2089msgstr "15×11"
2090
2091msgid "150 mm/sec."
2092msgstr "150 毫米/秒"
2093
2094msgid "150dpi"
2095msgstr "150 dpi"
2096
2097msgid "16"
2098msgstr "16"
2099
2100msgid "17"
2101msgstr "17"
2102
2103msgid "18"
2104msgstr "18"
2105
2106msgid "180dpi"
2107msgstr "180 dpi"
2108
2109msgid "19"
2110msgstr "19"
2111
2112msgid "2"
2113msgstr "2"
2114
2115msgid "2 inches/sec."
2116msgstr "2 英寸/秒"
2117
5cb94b28
MB
2118msgid "2-Sided Printing"
2119msgstr "双面印刷"
2120
b10aebb1
MS
2121msgid "2.00x0.37\""
2122msgstr "2.00×0.37 英寸"
2123
2124msgid "2.00x0.50\""
2125msgstr "2.00×0.50 英寸"
2126
2127msgid "2.00x1.00\""
2128msgstr "2.00×1.00 英寸"
2129
2130msgid "2.00x1.25\""
2131msgstr "2.00×1.25 英寸"
2132
2133msgid "2.00x2.00\""
2134msgstr "2.00×2.00 英寸"
2135
2136msgid "2.00x3.00\""
2137msgstr "2.00×3.00 英寸"
2138
2139msgid "2.00x4.00\""
2140msgstr "2.00×4.00 英寸"
2141
2142msgid "2.00x5.50\""
2143msgstr "2.00×5.50 英寸"
2144
2145msgid "2.25x0.50\""
2146msgstr "2.25×0.50 英寸"
2147
2148msgid "2.25x1.25\""
2149msgstr "2.25×1.25 英寸"
2150
2151msgid "2.25x4.00\""
2152msgstr "2.25×4.00 英寸"
2153
2154msgid "2.25x5.50\""
2155msgstr "2.25×5.50 英寸"
2156
2157msgid "2.38x5.50\""
2158msgstr "2.38×5.50 英寸"
2159
2160msgid "2.5 inches/sec."
2161msgstr "2.5 英寸/秒"
2162
2163msgid "2.50x1.00\""
2164msgstr "2.50×1.00 英寸"
2165
2166msgid "2.50x2.00\""
2167msgstr "2.50×2.00 英寸"
2168
2169msgid "2.75x1.25\""
2170msgstr "2.75×1.25 英寸"
2171
2172msgid "2.9 x 1\""
2173msgstr "2.9×1 英寸"
2174
2175msgid "20"
2176msgstr "20"
2177
2178msgid "20 mm/sec."
2179msgstr "20 毫米/秒"
2180
2181msgid "200 mm/sec."
2182msgstr "200 毫米/秒"
2183
2184msgid "203dpi"
2185msgstr "203 dpi"
2186
2187msgid "21"
2188msgstr "21"
2189
2190msgid "22"
2191msgstr "22"
2192
2193msgid "23"
2194msgstr "23"
2195
2196msgid "24"
2197msgstr "24"
2198
2199msgid "24-Pin Series"
2200msgstr "24 针序列"
2201
2202msgid "240x72dpi"
2203msgstr "240×72 dpi"
2204
2205msgid "25"
2206msgstr "25"
2207
2208msgid "250 mm/sec."
2209msgstr "250 毫米/秒"
2210
2211msgid "26"
2212msgstr "26"
2213
2214msgid "27"
2215msgstr "27"
2216
2217msgid "28"
2218msgstr "28"
2219
2220msgid "29"
2221msgstr "29"
2222
2223msgid "3"
2224msgstr "3"
2225
2226msgid "3 inches/sec."
2227msgstr "3 英寸/秒"
2228
2229msgid "3 x 5"
2230msgstr "3×5"
2231
b10aebb1
MS
2232msgid "3.00x1.00\""
2233msgstr "3.00×1.00 英寸"
2234
2235msgid "3.00x1.25\""
2236msgstr "3.00×1.25 英寸"
2237
2238msgid "3.00x2.00\""
2239msgstr "3.00×2.00 英寸"
2240
2241msgid "3.00x3.00\""
2242msgstr "3.00×3.00 英寸"
2243
2244msgid "3.00x5.00\""
2245msgstr "3.00×5.00 英寸"
2246
2247msgid "3.25x2.00\""
2248msgstr "3.25×2.00 英寸"
2249
2250msgid "3.25x5.00\""
2251msgstr "3.25×5.00 英寸"
2252
2253msgid "3.25x5.50\""
2254msgstr "3.25×5.50 英寸"
2255
2256msgid "3.25x5.83\""
2257msgstr "3.25×5.83 英寸"
2258
2259msgid "3.25x7.83\""
2260msgstr "3.25×7.83 英寸"
2261
2262msgid "3.5 x 5"
2263msgstr "3.5×5"
2264
2265msgid "3.5\" Disk"
2266msgstr "3.5 英寸磁盘"
2267
2268msgid "3.50x1.00\""
2269msgstr "3.50×1.00 英寸"
2270
2271msgid "30"
2272msgstr "30"
2273
2274msgid "30 mm/sec."
2275msgstr "30 毫米/秒"
2276
2277msgid "300 mm/sec."
2278msgstr "300 毫米/秒"
2279
2280msgid "300dpi"
2281msgstr "300 dpi"
2282
2283msgid "35"
2284msgstr "35"
2285
2286msgid "360dpi"
2287msgstr "360 dpi"
2288
2289msgid "360x180dpi"
2290msgstr "360×180 dpi"
2291
2292msgid "4"
2293msgstr "4"
2294
2295msgid "4 inches/sec."
2296msgstr "4 英寸/秒"
2297
b10aebb1
MS
2298msgid "4.00x1.00\""
2299msgstr "4.00×1.00 英寸"
2300
2301msgid "4.00x13.00\""
2302msgstr "4.00×13.00 英寸"
2303
2304msgid "4.00x2.00\""
2305msgstr "4.00×2.00 英寸"
2306
2307msgid "4.00x2.50\""
2308msgstr "4.00×2.50 英寸"
2309
2310msgid "4.00x3.00\""
2311msgstr "4.00×3.00 英寸"
2312
2313msgid "4.00x4.00\""
2314msgstr "4.00×4.00 英寸"
2315
2316msgid "4.00x5.00\""
2317msgstr "4.00×5.00 英寸"
2318
2319msgid "4.00x6.00\""
2320msgstr "4.00×6.00 英寸"
2321
2322msgid "4.00x6.50\""
2323msgstr "4.00×6.50 英寸"
2324
2325msgid "40"
2326msgstr "40"
2327
2328msgid "40 mm/sec."
2329msgstr "40 毫米/秒"
2330
2331msgid "45"
2332msgstr "45"
2333
2334msgid "5"
2335msgstr "5"
2336
2337msgid "5 inches/sec."
2338msgstr "5 英寸/秒"
2339
2340msgid "5 x 7"
2341msgstr "5×7"
2342
2343msgid "50"
2344msgstr "50"
2345
2346msgid "55"
2347msgstr "55"
2348
2349msgid "6"
2350msgstr "6"
2351
2352msgid "6 inches/sec."
2353msgstr "6 英寸/秒"
2354
2355msgid "6.00x1.00\""
2356msgstr "6.00×1.00 英寸"
2357
2358msgid "6.00x2.00\""
2359msgstr "6.00×2.00 英寸"
2360
2361msgid "6.00x3.00\""
2362msgstr "6.00×3.00 英寸"
2363
2364msgid "6.00x4.00\""
2365msgstr "6.00×4.00 英寸"
2366
2367msgid "6.00x5.00\""
2368msgstr "6.00×5.00 英寸"
2369
2370msgid "6.00x6.00\""
2371msgstr "6.00×6.00 英寸"
2372
2373msgid "6.00x6.50\""
2374msgstr "6.00×6.50 英寸"
2375
2376msgid "60"
2377msgstr "60"
2378
2379msgid "60 mm/sec."
2380msgstr "60 毫米/秒"
2381
2382msgid "600dpi"
2383msgstr "600 dpi"
2384
2385msgid "60dpi"
2386msgstr "60 dpi"
2387
2388msgid "60x72dpi"
2389msgstr "60×72 dpi"
2390
2391msgid "65"
2392msgstr "65"
2393
2394msgid "7"
2395msgstr "7"
2396
2397msgid "7 inches/sec."
2398msgstr "7 英寸/秒"
2399
2400msgid "7 x 9"
2401msgstr "7×9"
2402
2403msgid "70"
2404msgstr "70"
2405
2406msgid "75"
2407msgstr "75"
2408
2409msgid "8"
2410msgstr "8"
2411
2412msgid "8 inches/sec."
2413msgstr "8 英寸/秒"
2414
2415msgid "8 x 10"
2416msgstr "8×10"
2417
2418msgid "8.00x1.00\""
2419msgstr "8.00×1.00 英寸"
2420
2421msgid "8.00x2.00\""
2422msgstr "8.00×2.00 英寸"
2423
2424msgid "8.00x3.00\""
2425msgstr "8.00×3.00 英寸"
2426
2427msgid "8.00x4.00\""
2428msgstr "8.00×4.00 英寸"
2429
2430msgid "8.00x5.00\""
2431msgstr "8.00×5.00 英寸"
2432
2433msgid "8.00x6.00\""
2434msgstr "8.00×6.00 英寸"
2435
2436msgid "8.00x6.50\""
2437msgstr "8.00×6.50 英寸"
2438
2439msgid "80"
2440msgstr "80"
2441
2442msgid "80 mm/sec."
2443msgstr "80 毫米/秒"
2444
2445msgid "85"
2446msgstr "85"
2447
2448msgid "9"
2449msgstr "9"
2450
2451msgid "9 inches/sec."
2452msgstr "9 英寸/秒"
2453
2454msgid "9 x 11"
2455msgstr "9×11"
2456
2457msgid "9 x 12"
2458msgstr "9×12"
2459
2460msgid "9-Pin Series"
2461msgstr "9 针序列"
2462
2463msgid "90"
2464msgstr "90"
2465
2466msgid "95"
2467msgstr "95"
2468
5cb94b28
MB
2469msgid "?Invalid help command unknown."
2470msgstr "?无效 未知帮助命令。"
2471
5cb94b28
MB
2472msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2473msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动"
2474
5cb94b28
MB
2475msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2476msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动"
2477
5cb94b28
MB
2478#, c-format
2479msgid "A class named \"%s\" already exists."
2480msgstr "已存在名为“%s”的类。"
2481
5cb94b28
MB
2482#, c-format
2483msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2484msgstr "已存在名为“%s”的打印机。"
2485
b10aebb1
MS
2486msgid "A0"
2487msgstr "A0"
2488
2489msgid "A0 Long Edge"
2490msgstr "A0 长边缘"
2491
2492msgid "A1"
2493msgstr "A1"
2494
2495msgid "A1 Long Edge"
2496msgstr "A1 长边缘"
2497
2498msgid "A10"
2499msgstr "A10"
2500
2501msgid "A2"
2502msgstr "A2"
2503
2504msgid "A2 Long Edge"
2505msgstr "A2 长边缘"
2506
2507msgid "A3"
2508msgstr "A3"
2509
2510msgid "A3 Long Edge"
2511msgstr "A3 长边缘"
2512
2513msgid "A3 Oversize"
2514msgstr "A3 超大"
2515
2516msgid "A3 Oversize Long Edge"
2517msgstr "A3 超大长边缘"
2518
2519msgid "A4"
2520msgstr "A4"
2521
2522msgid "A4 Long Edge"
2523msgstr "A4 长边缘"
2524
2525msgid "A4 Oversize"
2526msgstr "A4 超大"
2527
2528msgid "A4 Small"
2529msgstr "A4 小型"
2530
2531msgid "A5"
2532msgstr "A5"
2533
2534msgid "A5 Long Edge"
2535msgstr "A5 长边缘"
2536
2537msgid "A5 Oversize"
2538msgstr "A5 超大"
2539
2540msgid "A6"
2541msgstr "A6"
2542
2543msgid "A6 Long Edge"
2544msgstr "A6 长边缘"
2545
2546msgid "A7"
2547msgstr "A7"
2548
2549msgid "A8"
2550msgstr "A8"
2551
2552msgid "A9"
2553msgstr "A9"
2554
2555msgid "ANSI A"
2556msgstr "ANSI A"
2557
2558msgid "ANSI B"
2559msgstr "ANSI B"
2560
2561msgid "ANSI C"
2562msgstr "ANSI C"
2563
2564msgid "ANSI D"
2565msgstr "ANSI D"
2566
2567msgid "ANSI E"
2568msgstr "ANSI E"
2569
2570msgid "ARCH C"
2571msgstr "ARCH C"
2572
2573msgid "ARCH C Long Edge"
2574msgstr "ARCH C 长边缘"
2575
2576msgid "ARCH D"
2577msgstr "ARCH D"
2578
2579msgid "ARCH D Long Edge"
2580msgstr "ARCH D 长边缘"
2581
2582msgid "ARCH E"
2583msgstr "ARCH E"
2584
2585msgid "ARCH E Long Edge"
2586msgstr "ARCH E 长边缘"
2587
5cb94b28
MB
2588msgid "Accept Jobs"
2589msgstr "接受任务"
2590
5cb94b28
MB
2591msgid "Accepted"
2592msgstr "已接受"
2593
5cb94b28
MB
2594msgid "Add Class"
2595msgstr "添加类"
2596
5cb94b28
MB
2597msgid "Add Printer"
2598msgstr "添加打印机"
2599
b10aebb1
MS
2600msgid "Address"
2601msgstr "地址"
2602
5cb94b28
MB
2603msgid "Administration"
2604msgstr "管理"
2605
b10aebb1
MS
2606msgid "Always"
2607msgstr "总是"
2608
5cb94b28
MB
2609msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2610msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2611
b10aebb1
MS
2612msgid "Applicator"
2613msgstr "涂药器"
2614
5cb94b28
MB
2615#, c-format
2616msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2617msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。"
2618
5cb94b28
MB
2619#, c-format
2620msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2621msgstr "属性“%s”位于错误的组。"
2622
5cb94b28
MB
2623#, c-format
2624msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2625msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。"
2626
5cb94b28
MB
2627#, c-format
2628msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2629msgstr "属性组排序错乱(%x < %x)。"
2630
b10aebb1
MS
2631msgid "B0"
2632msgstr "B0"
5cb94b28 2633
b10aebb1
MS
2634msgid "B1"
2635msgstr "B1"
5cb94b28 2636
b10aebb1
MS
2637msgid "B10"
2638msgstr "B10"
2639
2640msgid "B2"
2641msgstr "B2"
2642
2643msgid "B3"
2644msgstr "B3"
2645
2646msgid "B4"
2647msgstr "B4"
2648
2649msgid "B5"
2650msgstr "B5"
2651
2652msgid "B5 Oversize"
2653msgstr "B5 超大"
2654
2655msgid "B6"
2656msgstr "B6"
2657
2658msgid "B7"
2659msgstr "B7"
2660
2661msgid "B8"
2662msgstr "B8"
2663
2664msgid "B9"
2665msgstr "B9"
2666
84de5e92
MS
2667#, c-format
2668msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2669msgstr ""
2670
b10aebb1
MS
2671#, c-format
2672msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2673msgstr "无效的“document-format”值“%s”。"
2674
2675msgid "Bad NULL dests pointer"
2676msgstr "无效的 NULL 目标指针"
5cb94b28 2677
5cb94b28
MB
2678msgid "Bad OpenGroup"
2679msgstr "无效的 OpenGroup 值"
2680
5cb94b28
MB
2681msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2682msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值"
2683
5cb94b28
MB
2684msgid "Bad OrderDependency"
2685msgstr "无效的 OrderDependency 值"
2686
5cb94b28
MB
2687msgid "Bad PPD cache file."
2688msgstr "无效的 PPD 缓存文件。"
2689
5cb94b28
MB
2690msgid "Bad PPD file."
2691msgstr "无效的 PPD 文件。"
2692
5cb94b28
MB
2693msgid "Bad Request"
2694msgstr "无效请求"
2695
5cb94b28
MB
2696msgid "Bad SNMP version number"
2697msgstr "无效的 SNMP 版本号"
2698
5cb94b28
MB
2699msgid "Bad UIConstraints"
2700msgstr "无锡噢的 UIConstraints 值"
2701
f6e7a0c5
MS
2702msgid "Bad URI."
2703msgstr ""
2704
5cb94b28
MB
2705msgid "Bad arguments to function"
2706msgstr "函数的参数无效"
2707
5cb94b28
MB
2708#, c-format
2709msgid "Bad copies value %d."
2710msgstr "无效的副本值 %d。"
2711
5cb94b28
MB
2712msgid "Bad custom parameter"
2713msgstr "无效的自定义参数"
2714
5cb94b28
MB
2715#, c-format
2716msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2717msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。"
2718
5cb94b28
MB
2719#, c-format
2720msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2721msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。"
2722
5cb94b28
MB
2723#, c-format
2724msgid "Bad document-format \"%s\"."
2725msgstr "无效的 document-format 值“%s”。"
2726
5cb94b28
MB
2727#, c-format
2728msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2729msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。"
2730
5cb94b28
MB
2731msgid "Bad filename buffer"
2732msgstr "无效的文件名缓存"
2733
5cb94b28
MB
2734msgid "Bad hostname/address in URI"
2735msgstr "URI 中的主机名/地址无效"
2736
5cb94b28
MB
2737#, c-format
2738msgid "Bad job-name value: %s"
2739msgstr "无效的 job-name 值:%s"
2740
5cb94b28
MB
2741msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2742msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。"
2743
5cb94b28
MB
2744msgid "Bad job-priority value."
2745msgstr "无效的 job-priority 值。"
2746
5cb94b28
MB
2747#, c-format
2748msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2749msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。"
2750
5cb94b28
MB
2751msgid "Bad job-sheets value type."
2752msgstr "无效的 job-sheets 值类型。"
2753
5cb94b28
MB
2754msgid "Bad job-state value."
2755msgstr "无效的 job-state 值。"
2756
5cb94b28
MB
2757#, c-format
2758msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2759msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。"
2760
5cb94b28
MB
2761#, c-format
2762msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2763msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。"
2764
5cb94b28
MB
2765#, c-format
2766msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2767msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。"
2768
5cb94b28
MB
2769#, c-format
2770msgid "Bad number-up value %d."
2771msgstr "无效的 number-up 值 %d。"
2772
5cb94b28
MB
2773#, c-format
2774msgid "Bad option + choice on line %d."
2775msgstr "行 %d 中存在无效的选项 + 选择。"
2776
5cb94b28
MB
2777#, c-format
2778msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2779msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。"
2780
5cb94b28
MB
2781msgid "Bad port number in URI"
2782msgstr "URI 中的端口号无效"
2783
5cb94b28
MB
2784#, c-format
2785msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2786msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。"
2787
5cb94b28
MB
2788#, c-format
2789msgid "Bad printer-state value %d."
2790msgstr "无效的 printer-state 值 %d。"
2791
5cb94b28
MB
2792msgid "Bad printer-uri."
2793msgstr "无效的 printer-uri 值。"
2794
5cb94b28
MB
2795#, c-format
2796msgid "Bad request ID %d."
2797msgstr "无效的请求 ID %d。"
2798
5cb94b28
MB
2799#, c-format
2800msgid "Bad request version number %d.%d."
2801msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。"
2802
5cb94b28
MB
2803msgid "Bad resource in URI"
2804msgstr "URI 中的资源无效"
2805
5cb94b28
MB
2806msgid "Bad scheme in URI"
2807msgstr "URI 中的方案无效"
2808
5cb94b28
MB
2809msgid "Bad username in URI"
2810msgstr "URI 中的用户名无效"
2811
5cb94b28
MB
2812msgid "Bad value string"
2813msgstr "无效的值字串"
2814
5cb94b28
MB
2815msgid "Bad/empty URI"
2816msgstr "无效或空的 URI"
2817
5cb94b28
MB
2818msgid "Banners"
2819msgstr "条幅"
2820
b10aebb1
MS
2821msgid "Bond Paper"
2822msgstr "证券纸"
2823
5cb94b28
MB
2824msgid "Booklet"
2825msgstr "册子"
2826
5cb94b28
MB
2827#, c-format
2828msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2829msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。"
2830
5cb94b28
MB
2831msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2832msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。"
2833
b10aebb1
MS
2834msgid "CMYK"
2835msgstr "CMYK"
2836
2837msgid "CPCL Label Printer"
2838msgstr "CPCL 标签打印机"
2839
5cb94b28
MB
2840msgid "Cancel Jobs"
2841msgstr "取消任务"
2842
5cb94b28
MB
2843msgid "Canceling print job."
2844msgstr "正在取消打印任务"
2845
5cb94b28
MB
2846msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2847msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。"
2848
5cb94b28
MB
2849msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2850msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。"
2851
b10aebb1
MS
2852msgid "Cassette"
2853msgstr "磁带"
2854
5cb94b28
MB
2855msgid "Change Settings"
2856msgstr "更改选项"
2857
5cb94b28
MB
2858#, c-format
2859msgid "Character set \"%s\" not supported."
2860msgstr "不受支持的字符集“%s”。"
2861
5cb94b28
MB
2862msgid "Classes"
2863msgstr "类"
2864
5cb94b28
MB
2865msgid "Clean Print Heads"
2866msgstr "清理打印头"
2867
5cb94b28
MB
2868msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2869msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。"
2870
5cb94b28
MB
2871msgid "Color"
2872msgstr "彩色"
2873
5cb94b28
MB
2874msgid "Color Mode"
2875msgstr "色彩模式"
2876
5cb94b28
MB
2877msgid ""
2878"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2879"\n"
2880"exit help quit status ?"
2881msgstr ""
2882"命令可能为缩写。可用命令如下:\n"
2883"\n"
2884"exit help quit status ?"
2885
5cb94b28
MB
2886msgid "Community name uses indefinite length"
2887msgstr "社群名称不限长度"
2888
5cb94b28
MB
2889msgid "Connected to printer."
2890msgstr "已连接到打印机。"
2891
5cb94b28
MB
2892msgid "Connecting to printer."
2893msgstr "正在连接到打印机。"
2894
5cb94b28
MB
2895msgid "Continue"
2896msgstr "继续"
2897
5cb94b28
MB
2898msgid "Continuous"
2899msgstr "连续"
2900
5cb94b28
MB
2901msgid "Control file sent successfully."
2902msgstr "已成功发送控制文件。"
2903
5cb94b28
MB
2904msgid "Copying print data."
2905msgstr "正在复制打印数据。"
2906
5cb94b28
MB
2907msgid "Created"
2908msgstr "创建时间"
2909
5cb94b28
MB
2910msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2911msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。"
2912
5cb94b28
MB
2913msgid "Credentials have expired."
2914msgstr "凭据已过期。"
2915
5cb94b28
MB
2916msgid "Custom"
2917msgstr "自定义"
2918
b10aebb1
MS
2919msgid "CustominCutInterval"
2920msgstr "CustominCutInterval"
2921
2922msgid "CustominTearInterval"
2923msgstr "CustominTearInterval"
2924
2925msgid "Cut"
2926msgstr "剪切"
2927
b10aebb1
MS
2928msgid "Cutter"
2929msgstr "车床刀具"
2930
b10aebb1
MS
2931msgid "Dark"
2932msgstr "暗色"
2933
2934msgid "Darkness"
2935msgstr "暗度"
2936
5cb94b28
MB
2937msgid "Data file sent successfully."
2938msgstr "已成功发送数据文件。"
2939
5cb94b28
MB
2940msgid "Deep Color"
2941msgstr "深色"
2942
314e45c2
MS
2943msgid "Deep Gray"
2944msgstr ""
2945
5cb94b28
MB
2946msgid "Delete Class"
2947msgstr "删除类"
2948
5cb94b28
MB
2949msgid "Delete Printer"
2950msgstr "删除打印机"
2951
b10aebb1
MS
2952msgid "DeskJet Series"
2953msgstr "DeskJet 系列"
2954
5cb94b28
MB
2955#, c-format
2956msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2957msgstr "目标“%s”不接受任务。"
2958
314e45c2
MS
2959msgid "Device CMYK"
2960msgstr ""
2961
2962msgid "Device Gray"
2963msgstr ""
2964
2965msgid "Device RGB"
2966msgstr ""
2967
5cb94b28
MB
2968#, c-format
2969msgid ""
2970"Device: uri = %s\n"
2971" class = %s\n"
2972" info = %s\n"
2973" make-and-model = %s\n"
2974" device-id = %s\n"
2975" location = %s"
2976msgstr ""
2977"设备:\turi = %s\n"
2978"\tclass = %s\n"
2979"\tinfo = %s\n"
2980"\tmake-and-model = %s\n"
2981"\tdevice-id = %s\n"
2982"\tlocation = %s"
2983
b10aebb1
MS
2984msgid "Direct Thermal Media"
2985msgstr "直接热敏介质"
2986
5cb94b28
MB
2987#, c-format
2988msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
2989msgstr "目录“%s”包含相对路径。"
2990
5cb94b28
MB
2991#, c-format
2992msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2993msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
2994
5cb94b28
MB
2995#, c-format
2996msgid "Directory \"%s\" is a file."
2997msgstr "目录“%s”是一个文件。"
2998
5cb94b28
MB
2999#, c-format
3000msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3001msgstr "目录“%s”不可用:%s"
3002
5cb94b28
MB
3003#, c-format
3004msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3005msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3006
b10aebb1
MS
3007msgid "Disabled"
3008msgstr "已禁用"
3009
5cb94b28
MB
3010#, c-format
3011msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3012msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。"
3013
5cb94b28
MB
3014msgid "Draft"
3015msgstr "草稿"
3016
b10aebb1
MS
3017msgid "Duplexer"
3018msgstr "双工器"
3019
3020msgid "Dymo"
3021msgstr "Dymo"
3022
3023msgid "EPL1 Label Printer"
3024msgstr "EPL1 标签打印机"
3025
3026msgid "EPL2 Label Printer"
3027msgstr "EPL2 标签打印机"
3028
5cb94b28
MB
3029msgid "Edit Configuration File"
3030msgstr "编辑配置文件"
3031
5cb94b28
MB
3032msgid "Empty PPD file."
3033msgstr "空 PPD 文件。"
3034
5cb94b28
MB
3035msgid "Encryption is not supported."
3036msgstr "不支持加密。"
3037
5cb94b28 3038#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
5cb94b28
MB
3039msgid "Ending Banner"
3040msgstr "结尾横幅"
3041
b10aebb1
MS
3042msgid "English"
3043msgstr "英语"
3044
5cb94b28
MB
3045msgid ""
3046"Enter your username and password or the root username and password to access "
3047"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3048"valid Kerberos ticket."
3049msgstr ""
3050"输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 "
3051"Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。"
3052
b10aebb1
MS
3053msgid "Envelope #10"
3054msgstr "10 号信封"
3055
3056msgid "Envelope #11"
3057msgstr "11 号信封"
3058
3059msgid "Envelope #12"
3060msgstr "12 号信封"
3061
3062msgid "Envelope #14"
3063msgstr "14 号信封"
3064
3065msgid "Envelope #9"
3066msgstr "9 号信封"
3067
3068msgid "Envelope B4"
3069msgstr "B4 信封"
3070
3071msgid "Envelope B5"
3072msgstr "B5 信封"
3073
3074msgid "Envelope B6"
3075msgstr "B6 信封"
3076
3077msgid "Envelope C0"
3078msgstr "C0 信封"
3079
3080msgid "Envelope C1"
3081msgstr "C1 信封"
3082
3083msgid "Envelope C2"
3084msgstr "C2 信封"
3085
3086msgid "Envelope C3"
3087msgstr "C3 信封"
3088
3089msgid "Envelope C4"
3090msgstr "C4 信封"
3091
3092msgid "Envelope C5"
3093msgstr "C5 信封"
3094
3095msgid "Envelope C6"
3096msgstr "C6 信封"
3097
3098msgid "Envelope C65"
3099msgstr "C65 信封"
3100
3101msgid "Envelope C7"
3102msgstr "C7 信封"
3103
3104msgid "Envelope Choukei 3"
3105msgstr "Choukei 3 信封"
3106
3107msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3108msgstr "Choukei 3 长边缘信封"
3109
3110msgid "Envelope Choukei 4"
3111msgstr "Choukei 4 信封"
3112
3113msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3114msgstr "Choukei 4 长边缘信封"
3115
3116msgid "Envelope DL"
3117msgstr "DL 信封"
3118
3119msgid "Envelope Feed"
3120msgstr "信封喂纸口"
3121
3122msgid "Envelope Invite"
3123msgstr "请柬信封"
3124
3125msgid "Envelope Italian"
3126msgstr "意大利信封"
3127
3128msgid "Envelope Kaku2"
3129msgstr "Kaku2 信封"
3130
3131msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3132msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3133
3134msgid "Envelope Kaku3"
3135msgstr "Kaku3 信封"
3136
3137msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3138msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3139
3140msgid "Envelope Monarch"
3141msgstr "君主信封"
3142
3143msgid "Envelope PRC1"
3144msgstr "中国一号信封"
3145
3146msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3147msgstr "中国一号长边缘信封"
3148
3149msgid "Envelope PRC10"
3150msgstr "中国十号信封"
3151
3152msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3153msgstr "中国十号长边缘信封"
3154
3155msgid "Envelope PRC2"
3156msgstr "中国二号信封"
3157
3158msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3159msgstr "中国二号长边缘信封"
3160
3161msgid "Envelope PRC3"
3162msgstr "中国三号信封"
3163
3164msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3165msgstr "中国三号长边缘信封"
3166
3167msgid "Envelope PRC4"
3168msgstr "中国四号信封"
3169
3170msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3171msgstr "中国四号长边缘信封"
3172
3173msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3174msgstr "中国五号长边缘信封"
3175
3176msgid "Envelope PRC5PRC5"
3177msgstr "中国五号信封"
3178
3179msgid "Envelope PRC6"
3180msgstr "中国六号信封"
3181
3182msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3183msgstr "中国六号长边缘信封"
3184
3185msgid "Envelope PRC7"
3186msgstr "中国七号信封"
3187
3188msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3189msgstr "中国七号长边缘信封"
3190
3191msgid "Envelope PRC8"
3192msgstr "中国八号信封"
3193
3194msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3195msgstr "中国八号长边缘信封"
3196
3197msgid "Envelope PRC9"
3198msgstr "中国九号信封"
3199
3200msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3201msgstr "中国九号长边缘信封"
3202
3203msgid "Envelope Personal"
3204msgstr "个人信封"
3205
3206msgid "Envelope You4"
3207msgstr "You4 信封"
3208
3209msgid "Envelope You4 Long Edge"
3210msgstr "You4 长边缘信封"
3211
5cb94b28
MB
3212msgid "Environment Variables:"
3213msgstr "环境变量:"
3214
b10aebb1
MS
3215msgid "Epson"
3216msgstr "Epson"
3217
5cb94b28
MB
3218msgid "Error Policy"
3219msgstr "错误策略"
3220
5cb94b28
MB
3221msgid "Error reading raster data."
3222msgstr "读取栅格化数据出错。"
3223
5cb94b28
MB
3224msgid "Error sending raster data."
3225msgstr "发送栅格化数据出错。"
3226
5cb94b28
MB
3227msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3228msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。"
3229
ec999671
MS
3230msgid "European Fanfold"
3231msgstr ""
3232
3233msgid "European Fanfold Legal"
3234msgstr ""
3235
b10aebb1
MS
3236msgid "Every 10 Labels"
3237msgstr "每 10 个标签"
3238
3239msgid "Every 2 Labels"
3240msgstr "每 2 个标签"
3241
3242msgid "Every 3 Labels"
3243msgstr "每 3 个标签"
3244
3245msgid "Every 4 Labels"
3246msgstr "每 4 个标签"
3247
3248msgid "Every 5 Labels"
3249msgstr "每 5 个标签"
3250
3251msgid "Every 6 Labels"
3252msgstr "每 6 个标签"
3253
3254msgid "Every 7 Labels"
3255msgstr "每 7 个标签"
3256
3257msgid "Every 8 Labels"
3258msgstr "每 8 个标签"
3259
3260msgid "Every 9 Labels"
3261msgstr "每 9 个标签"
3262
3263msgid "Every Label"
3264msgstr "每个标签"
3265
b10aebb1
MS
3266msgid "Executive"
3267msgstr "执行"
3268
5cb94b28
MB
3269msgid "Expectation Failed"
3270msgstr "未满足期望"
3271
5cb94b28
MB
3272msgid "Export Printers to Samba"
3273msgstr "将打印机导出到 Samba"
3274
5cb94b28
MB
3275msgid "Expressions:"
3276msgstr "表达式:"
3277
5cb94b28
MB
3278msgid "FAIL"
3279msgstr "失败"
3280
5cb94b28
MB
3281msgid "Fast Grayscale"
3282msgstr "快速灰度"
3283
5cb94b28
MB
3284#, c-format
3285msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3286msgstr "文件“%s”包含相对路径。"
3287
5cb94b28
MB
3288#, c-format
3289msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3290msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3291
5cb94b28
MB
3292#, c-format
3293msgid "File \"%s\" is a directory."
3294msgstr "文件“%s”是一个目录。"
3295
5cb94b28
MB
3296#, c-format
3297msgid "File \"%s\" not available: %s"
3298msgstr "文件“%s”不可用:%s"
3299
5cb94b28
MB
3300#, c-format
3301msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3302msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3303
b10aebb1
MS
3304msgid "File Folder"
3305msgstr "文件夹"
3306
5cb94b28
MB
3307#, c-format
3308msgid ""
3309"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3310"in \"%s/cups-files.conf\"."
3311msgstr ""
3312"已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参"
3313"数。"
3314
5cb94b28
MB
3315#, c-format
3316msgid "Finished page %d."
3317msgstr "已完成第 %d 页。"
3318
84de5e92
MS
3319msgid "Finishing Preset"
3320msgstr ""
3321
5cb94b28
MB
3322msgid "Fold"
3323msgstr "折纸"
3324
b10aebb1
MS
3325msgid "Folio"
3326msgstr "对开本"
3327
5cb94b28
MB
3328msgid "Forbidden"
3329msgstr "已禁止"
3330
034b06df
MS
3331msgid "Found"
3332msgstr ""
3333
5cb94b28
MB
3334msgid "General"
3335msgstr "常规"
3336
b10aebb1
MS
3337msgid "Generic"
3338msgstr "通用"
3339
5cb94b28
MB
3340msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3341msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度"
3342
b10aebb1
MS
3343msgid "Glossy Paper"
3344msgstr "光面纸"
3345
5cb94b28
MB
3346msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3347msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。"
3348
5cb94b28
MB
3349msgid "Grayscale"
3350msgstr "灰度"
3351
b10aebb1
MS
3352msgid "HP"
3353msgstr "HP"
3354
b10aebb1
MS
3355msgid "Hanging Folder"
3356msgstr "倒挂文件夹"
3357
5cb94b28
MB
3358msgid "Hash buffer too small."
3359msgstr "哈希值缓冲区太小。"
3360
5cb94b28
MB
3361msgid "Help file not in index."
3362msgstr "帮助文件不在索引中。"
3363
5cb94b28
MB
3364msgid "High"
3365msgstr "高"
3366
5cb94b28
MB
3367msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3368msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。"
3369
5cb94b28
MB
3370msgid "IPP attribute has no name."
3371msgstr "IPP 属性未命名。"
3372
5cb94b28
MB
3373msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3374msgstr "IPP 属性不是消息成员。"
3375
5cb94b28
MB
3376msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3377msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。"
3378
5cb94b28
MB
3379msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3380msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。"
3381
5cb94b28
MB
3382msgid "IPP date value not 11 bytes."
3383msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。"
3384
5cb94b28
MB
3385msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3386msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。"
3387
5cb94b28
MB
3388msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3389msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。"
3390
5cb94b28
MB
3391msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3392msgstr "IPP 扩展标签大于 0x7FFFFFFF。"
3393
5cb94b28
MB
3394msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3395msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。"
3396
5cb94b28
MB
3397msgid "IPP language length overflows value."
3398msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。"
3399
5cb94b28
MB
3400msgid "IPP language length too large."
3401msgstr "IPP 语言长度太长。"
3402
5cb94b28
MB
3403msgid "IPP member name is not empty."
3404msgstr "IPP 成员名称非空。"
3405
5cb94b28
MB
3406msgid "IPP memberName value is empty."
3407msgstr "IPP memberName 值为空。"
3408
5cb94b28
MB
3409msgid "IPP memberName with no attribute."
3410msgstr "IPP memberName 无属性。"
3411
5cb94b28
MB
3412msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3413msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。"
3414
5cb94b28
MB
3415msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3416msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3417
5cb94b28
MB
3418msgid "IPP octetString length too large."
3419msgstr "IPP octetString 长度过长。"
3420
5cb94b28
MB
3421msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3422msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。"
3423
5cb94b28
MB
3424msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3425msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。"
3426
5cb94b28
MB
3427msgid "IPP string length overflows value."
3428msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。"
3429
5cb94b28
MB
3430msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3431msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3432
5cb94b28
MB
3433msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3434msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。"
3435
b10aebb1
MS
3436msgid "ISOLatin1"
3437msgstr "ISOLatin1"
3438
5cb94b28
MB
3439msgid "Illegal control character"
3440msgstr "非法控制字符"
3441
5cb94b28
MB
3442msgid "Illegal main keyword string"
3443msgstr "非法主关键词字串"
3444
5cb94b28
MB
3445msgid "Illegal option keyword string"
3446msgstr "非法选项关键词字串"
3447
5cb94b28
MB
3448msgid "Illegal translation string"
3449msgstr "非法翻译字串"
3450
5cb94b28
MB
3451msgid "Illegal whitespace character"
3452msgstr "非法空白字符"
3453
b10aebb1
MS
3454msgid "Installable Options"
3455msgstr "可安装选项"
3456
3457msgid "Installed"
3458msgstr "已安装"
3459
3460msgid "IntelliBar Label Printer"
3461msgstr "IntelliBar 标签打印机"
3462
3463msgid "Intellitech"
3464msgstr "Intellitech"
3465
5cb94b28
MB
3466msgid "Internal Server Error"
3467msgstr "内部服务器错误"
3468
5cb94b28
MB
3469msgid "Internal error"
3470msgstr "内部错误"
3471
b10aebb1
MS
3472msgid "Internet Postage 2-Part"
3473msgstr "网邮 2 部"
3474
3475msgid "Internet Postage 3-Part"
3476msgstr "网邮 3 部"
3477
5cb94b28
MB
3478msgid "Internet Printing Protocol"
3479msgstr "互联网打印协议"
3480
5cb94b28
MB
3481msgid "Invalid media name arguments."
3482msgstr "无效的媒体名称参数。"
3483
5cb94b28
MB
3484msgid "Invalid media size."
3485msgstr "无效的媒体大小。"
3486
5cb94b28
MB
3487msgid "Invalid ppd-name value."
3488msgstr "无效的 ppd-name 值。"
3489
5cb94b28
MB
3490#, c-format
3491msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3492msgstr "无效的打印机命令“%s”。"
3493
5cb94b28
MB
3494msgid "JCL"
3495msgstr "JCL"
3496
b10aebb1
MS
3497msgid "JIS B0"
3498msgstr "JIS B0"
3499
3500msgid "JIS B1"
3501msgstr "JIS B1"
3502
3503msgid "JIS B10"
3504msgstr "JIS B10"
3505
3506msgid "JIS B2"
3507msgstr "JIS B2"
3508
3509msgid "JIS B3"
3510msgstr "JIS B3"
3511
3512msgid "JIS B4"
3513msgstr "JIS B4"
3514
3515msgid "JIS B4 Long Edge"
3516msgstr "JIS B4 长边缘"
3517
3518msgid "JIS B5"
3519msgstr "JIS B5"
3520
3521msgid "JIS B5 Long Edge"
3522msgstr "JIS B5 长边缘"
3523
3524msgid "JIS B6"
3525msgstr "JIS B6"
3526
3527msgid "JIS B6 Long Edge"
3528msgstr "JIS B6 长边缘"
3529
3530msgid "JIS B7"
3531msgstr "JIS B7"
3532
3533msgid "JIS B8"
3534msgstr "JIS B8"
3535
3536msgid "JIS B9"
3537msgstr "JIS B9"
3538
5cb94b28
MB
3539#, c-format
3540msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3541msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。"
3542
5cb94b28
MB
3543#, c-format
3544msgid "Job #%d does not exist."
3545msgstr "任务 #%d 不存在。"
3546
5cb94b28
MB
3547#, c-format
3548msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3549msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。"
3550
5cb94b28
MB
3551#, c-format
3552msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3553msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。"
3554
5cb94b28
MB
3555#, c-format
3556msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3557msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。"
3558
5cb94b28
MB
3559#, c-format
3560msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3561msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。"
3562
5cb94b28
MB
3563#, c-format
3564msgid "Job #%d is not complete."
3565msgstr "任务 #%d 未完成。"
3566
5cb94b28
MB
3567#, c-format
3568msgid "Job #%d is not held for authentication."
3569msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。"
3570
5cb94b28
MB
3571#, c-format
3572msgid "Job #%d is not held."
3573msgstr "任务 #%d 未被扣留。"
3574
5cb94b28
MB
3575msgid "Job Completed"
3576msgstr "任务已完成"
3577
5cb94b28
MB
3578msgid "Job Created"
3579msgstr "任务已创建"
3580
5cb94b28
MB
3581msgid "Job Options Changed"
3582msgstr "任务选项更动"
3583
5cb94b28
MB
3584msgid "Job Stopped"
3585msgstr "任务已停止"
3586
5cb94b28
MB
3587msgid "Job is completed and cannot be changed."
3588msgstr "任务已完成且不能更改。"
3589
5cb94b28
MB
3590msgid "Job operation failed"
3591msgstr "任务操作失败"
3592
5cb94b28
MB
3593msgid "Job state cannot be changed."
3594msgstr "无法更改任务状态。"
3595
5cb94b28
MB
3596msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3597msgstr "无法为任务订阅续期。"
3598
5cb94b28
MB
3599msgid "Jobs"
3600msgstr "任务"
3601
5cb94b28
MB
3602msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3603msgstr "LPD/LPR 主机或打印机"
3604
84de5e92
MS
3605msgid ""
3606"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3607msgstr ""
3608
b10aebb1
MS
3609msgid "Label Printer"
3610msgstr "标签打印机"
3611
3612msgid "Label Top"
3613msgstr "标签顶部"
3614
5cb94b28
MB
3615#, c-format
3616msgid "Language \"%s\" not supported."
3617msgstr "不支持的语言“%s”。"
3618
b10aebb1
MS
3619msgid "Large Address"
3620msgstr "大地址"
3621
b10aebb1
MS
3622msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3623msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
3624
b10aebb1
MS
3625msgid "Letter Oversize"
3626msgstr "信函超大"
3627
3628msgid "Letter Oversize Long Edge"
3629msgstr "信函超大长边缘"
3630
b10aebb1
MS
3631msgid "Light"
3632msgstr "轻"
3633
5cb94b28
MB
3634msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3635msgstr "行长度超过允许的最大值(255 字符)"
3636
5cb94b28
MB
3637msgid "List Available Printers"
3638msgstr "列出可用打印机"
3639
5cb94b28
MB
3640msgid "Local printer created."
3641msgstr "已创建本地打印机。"
3642
5cb94b28
MB
3643msgid "Long-Edge (Portrait)"
3644msgstr "长边缘(竖直)"
3645
5cb94b28
MB
3646msgid "Looking for printer."
3647msgstr "正在寻找打印机。"
3648
b10aebb1
MS
3649msgid "Manual Feed"
3650msgstr "手动喂纸"
3651
5cb94b28
MB
3652msgid "Media Size"
3653msgstr "媒体大小"
3654
5cb94b28
MB
3655msgid "Media Source"
3656msgstr "媒体来源"
3657
b10aebb1
MS
3658msgid "Media Tracking"
3659msgstr "媒体跟踪"
3660
5cb94b28
MB
3661msgid "Media Type"
3662msgstr "媒体类型"
3663
b10aebb1
MS
3664msgid "Medium"
3665msgstr "介质"
3666
5cb94b28
MB
3667msgid "Memory allocation error"
3668msgstr "内存分配错误"
3669
5cb94b28
MB
3670msgid "Missing CloseGroup"
3671msgstr "缺少 CloseGroup"
3672
5cb94b28
MB
3673msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3674msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头"
3675
5cb94b28
MB
3676msgid "Missing asterisk in column 1"
3677msgstr "列 1 中缺少星号"
3678
5cb94b28
MB
3679msgid "Missing document-number attribute."
3680msgstr "缺少 document-number 属性。"
3681
5cb94b28
MB
3682#, c-format
3683msgid "Missing double quote on line %d."
3684msgstr "行 %d 缺少双引号。"
3685
5cb94b28
MB
3686msgid "Missing form variable"
3687msgstr "缺少表单变量"
3688
5cb94b28
MB
3689msgid "Missing last-document attribute in request."
3690msgstr "请求中缺少 last-document 属性。"
3691
5cb94b28
MB
3692msgid "Missing media or media-col."
3693msgstr "缺少 media 或 media-col。"
3694
5cb94b28
MB
3695msgid "Missing media-size in media-col."
3696msgstr "media-col 中缺少 media-size。"
3697
5cb94b28
MB
3698msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3699msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。"
3700
5cb94b28
MB
3701msgid "Missing option keyword"
3702msgstr "缺少选项关键词"
3703
5cb94b28
MB
3704msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3705msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。"
3706
5cb94b28
MB
3707#, c-format
3708msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3709msgstr "缺少必要的属性“%s”。"
3710
5cb94b28
MB
3711msgid "Missing required attributes."
3712msgstr "缺少必要的属性。"
3713
5cb94b28
MB
3714msgid "Missing resource in URI"
3715msgstr "URI 中缺少资源"
3716
5cb94b28
MB
3717msgid "Missing scheme in URI"
3718msgstr "URI 中缺少方案"
3719
5cb94b28
MB
3720#, c-format
3721msgid "Missing value on line %d."
3722msgstr "行 %d 缺少值。"
3723
5cb94b28
MB
3724msgid "Missing value string"
3725msgstr "缺少值字串。"
3726
5cb94b28
MB
3727msgid "Missing x-dimension in media-size."
3728msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。"
3729
5cb94b28
MB
3730msgid "Missing y-dimension in media-size."
3731msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。"
3732
5cb94b28
MB
3733#, c-format
3734msgid ""
3735"Model: name = %s\n"
3736" natural_language = %s\n"
3737" make-and-model = %s\n"
3738" device-id = %s"
3739msgstr ""
3740"型号:\tname = %s\n"
3741"\tnatural_language = %s\n"
3742"\tmake-and-model = %s\n"
3743"\tdevice-id = %s"
3744
5cb94b28
MB
3745msgid "Modifiers:"
3746msgstr "修饰符:"
3747
5cb94b28
MB
3748msgid "Modify Class"
3749msgstr "修改类"
3750
5cb94b28
MB
3751msgid "Modify Printer"
3752msgstr "修改打印机"
3753
5cb94b28
MB
3754msgid "Move All Jobs"
3755msgstr "移动所有任务"
3756
5cb94b28
MB
3757msgid "Move Job"
3758msgstr "移动任务"
3759
5cb94b28
MB
3760msgid "Moved Permanently"
3761msgstr "已永久移动"
3762
5cb94b28
MB
3763msgid "NULL PPD file pointer"
3764msgstr "PPD 文件指针为 NULL"
3765
5cb94b28
MB
3766msgid "Name OID uses indefinite length"
3767msgstr "名称 OID 使用不定长度"
3768
5cb94b28
MB
3769msgid "Nested classes are not allowed."
3770msgstr "不允许嵌套类。"
3771
b10aebb1
MS
3772msgid "Never"
3773msgstr "从不"
3774
5cb94b28
MB
3775msgid "New credentials are not valid for name."
3776msgstr "新凭据不可用于名称。"
3777
5cb94b28
MB
3778msgid "New credentials are older than stored credentials."
3779msgstr "新凭据老于已存储的凭据。"
3780
5cb94b28
MB
3781msgid "No"
3782msgstr "否"
3783
5cb94b28
MB
3784msgid "No Content"
3785msgstr "无内容"
3786
5cb94b28
MB
3787msgid "No IPP attributes."
3788msgstr "无 IPP 属性。"
3789
5cb94b28
MB
3790msgid "No PPD name"
3791msgstr "无 PPD 名称"
3792
5cb94b28
MB
3793msgid "No VarBind SEQUENCE"
3794msgstr "无 VarBind SEQUENCE"
3795
5cb94b28
MB
3796msgid "No Windows printer drivers are installed."
3797msgstr "未安装 Windows 打印机驱动。"
3798
5cb94b28
MB
3799msgid "No active connection"
3800msgstr "无活动连接"
3801
5cb94b28
MB
3802msgid "No active connection."
3803msgstr "无活动连接。"
3804
5cb94b28
MB
3805#, c-format
3806msgid "No active jobs on %s."
3807msgstr "%s 上无活动任务。"
3808
5cb94b28
MB
3809msgid "No attributes in request."
3810msgstr "请求中无属性。"
3811
5cb94b28
MB
3812msgid "No authentication information provided."
3813msgstr "未提供认证信息。"
3814
5cb94b28
MB
3815msgid "No common name specified."
3816msgstr "未指定通用名称。"
3817
5cb94b28
MB
3818msgid "No community name"
3819msgstr "无社群名称"
3820
84de5e92
MS
3821msgid "No default destination."
3822msgstr ""
3823
5cb94b28
MB
3824msgid "No default printer."
3825msgstr "无默认打印机。"
3826
5cb94b28
MB
3827msgid "No destinations added."
3828msgstr "未添加目标。"
3829
5cb94b28
MB
3830msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3831msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。"
3832
5cb94b28
MB
3833msgid "No error-index"
3834msgstr "无 error-index"
3835
5cb94b28
MB
3836msgid "No error-status"
3837msgstr "无 error-status"
3838
5cb94b28
MB
3839msgid "No file in print request."
3840msgstr "打印请求中无文件。"
3841
5cb94b28
MB
3842msgid "No modification time"
3843msgstr "无修改时间"
3844
5cb94b28
MB
3845msgid "No name OID"
3846msgstr "无名称 OID"
3847
5cb94b28
MB
3848msgid "No pages were found."
3849msgstr "未找到页面。"
3850
5cb94b28
MB
3851msgid "No printer name"
3852msgstr "无打印机名称"
3853
5cb94b28
MB
3854msgid "No printer-uri found"
3855msgstr "未找到 printer-uri"
3856
5cb94b28
MB
3857msgid "No printer-uri found for class"
3858msgstr "未找到类的 print-uri"
3859
5cb94b28
MB
3860msgid "No printer-uri in request."
3861msgstr "请求中无 printer-uri。"
3862
5cb94b28
MB
3863msgid "No request URI."
3864msgstr "无请求 URI。"
3865
5cb94b28
MB
3866msgid "No request protocol version."
3867msgstr "无请求协议版本。"
3868
5cb94b28
MB
3869msgid "No request sent."
3870msgstr "未发送请求。"
3871
5cb94b28
MB
3872msgid "No request-id"
3873msgstr "无 request-id"
3874
5cb94b28
MB
3875msgid "No stored credentials, not valid for name."
3876msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。"
3877
5cb94b28
MB
3878msgid "No subscription attributes in request."
3879msgstr "请求中无订阅属性。"
3880
5cb94b28
MB
3881msgid "No subscriptions found."
3882msgstr "未找到订阅。"
3883
5cb94b28
MB
3884msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3885msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE"
3886
5cb94b28
MB
3887msgid "No version number"
3888msgstr "无版本号"
3889
b10aebb1
MS
3890msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3891msgstr "非连续(标记嗅探)"
3892
3893msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3894msgstr "非连续(Web 嗅探)"
3895
5cb94b28
MB
3896msgid "None"
3897msgstr "无"
3898
5cb94b28
MB
3899msgid "Normal"
3900msgstr "一般"
3901
5cb94b28
MB
3902msgid "Not Found"
3903msgstr "未找到"
3904
5cb94b28
MB
3905msgid "Not Implemented"
3906msgstr "未实现"
3907
b10aebb1
MS
3908msgid "Not Installed"
3909msgstr "未安装"
3910
5cb94b28
MB
3911msgid "Not Modified"
3912msgstr "未修改"
3913
5cb94b28
MB
3914msgid "Not Supported"
3915msgstr "未支持"
3916
5cb94b28
MB
3917msgid "Not allowed to print."
3918msgstr "不允许打印。"
3919
b10aebb1
MS
3920msgid "Note"
3921msgstr "注释"
3922
5cb94b28
MB
3923msgid ""
3924"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3925"itself."
3926msgstr "注:此程序仅用于检验 DSC 注释,而非 PostScript 本身。"
3927
5cb94b28
MB
3928msgid "OK"
3929msgstr "确定"
3930
5cb94b28
MB
3931msgid "Off (1-Sided)"
3932msgstr "关(单面)"
3933
b10aebb1
MS
3934msgid "Oki"
3935msgstr "日冲"
3936
5cb94b28
MB
3937msgid "Online Help"
3938msgstr "在线帮助"
3939
5cb94b28
MB
3940msgid "Only local users can create a local printer."
3941msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。"
3942
5cb94b28
MB
3943#, c-format
3944msgid "Open of %s failed: %s"
3945msgstr "打开 %s 失败:%s"
3946
5cb94b28
MB
3947msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3948msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup"
3949
5cb94b28
MB
3950msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3951msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI"
3952
5cb94b28
MB
3953msgid "Operation Policy"
3954msgstr "操作策略"
3955
5cb94b28
MB
3956#, c-format
3957msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3958msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。"
3959
5cb94b28
MB
3960msgid "Options Installed"
3961msgstr "已安装选项"
3962
5cb94b28
MB
3963msgid "Options:"
3964msgstr "选项:"
3965
84de5e92
MS
3966msgid "Other Media"
3967msgstr ""
3968
3969msgid "Other Tray"
3970msgstr ""
3971
5cb94b28
MB
3972msgid "Out of date PPD cache file."
3973msgstr "过时的 PPD 缓存文件。"
3974
5cb94b28
MB
3975msgid "Out of memory."
3976msgstr "内存耗尽。"
3977
5cb94b28
MB
3978msgid "Output Mode"
3979msgstr "输出模式"
3980
5cb94b28
MB
3981msgid "PASS"
3982msgstr "通过"
3983
b10aebb1
MS
3984msgid "PCL Laser Printer"
3985msgstr "PCL 激光打印机"
3986
3987msgid "PRC16K"
3988msgstr "16 开"
3989
3990msgid "PRC16K Long Edge"
3991msgstr "长边缘 16 开"
3992
3993msgid "PRC32K"
3994msgstr "32 开"
3995
3996msgid "PRC32K Long Edge"
3997msgstr "长边缘 32 开"
3998
3999msgid "PRC32K Oversize"
4000msgstr "超大 32 开"
4001
4002msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4003msgstr "超大长边缘 32 开"
4004
84de5e92
MS
4005msgid ""
4006"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4007msgstr ""
4008
5cb94b28
MB
4009msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4010msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU"
4011
5cb94b28
MB
4012msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4013msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头"
4014
b10aebb1
MS
4015msgid "ParamCustominCutInterval"
4016msgstr "ParamCustominCutInterval"
4017
4018msgid "ParamCustominTearInterval"
4019msgstr "ParamCustominTearInterval"
4020
5cb94b28
MB
4021#, c-format
4022msgid "Password for %s on %s? "
4023msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 "
4024
5cb94b28
MB
4025#, c-format
4026msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4027msgstr "要通过 SAMBA 访问 %2$s,必须输入 %1$s 的密码:"
4028
5cb94b28
MB
4029msgid "Pause Class"
4030msgstr "暂停类"
4031
5cb94b28
MB
4032msgid "Pause Printer"
4033msgstr "暂停打印机"
4034
b10aebb1
MS
4035msgid "Peel-Off"
4036msgstr "剥片"
4037
5cb94b28
MB
4038msgid "Photo"
4039msgstr "照片"
4040
b10aebb1
MS
4041msgid "Photo Labels"
4042msgstr "照片标签"
4043
5cb94b28
MB
4044msgid "Plain Paper"
4045msgstr "普通纸"
4046
5cb94b28
MB
4047msgid "Policies"
4048msgstr "策略"
4049
5cb94b28
MB
4050msgid "Port Monitor"
4051msgstr "端口监视器"
4052
b10aebb1
MS
4053msgid "PostScript Printer"
4054msgstr "PostScript 打印机"
4055
4056msgid "Postcard"
4057msgstr "明信片"
4058
4059msgid "Postcard Double"
4060msgstr "双面明信片"
4061
4062msgid "Postcard Double Long Edge"
4063msgstr "超长边缘双面明信片"
4064
4065msgid "Postcard Long Edge"
4066msgstr "超长边缘明信片"
4067
5cb94b28
MB
4068msgid "Preparing to print."
4069msgstr "正在准备打印。"
4070
b10aebb1
MS
4071msgid "Print Density"
4072msgstr "打印密度"
4073
5cb94b28
MB
4074msgid "Print Job:"
4075msgstr "打印任务:"
4076
b10aebb1
MS
4077msgid "Print Mode"
4078msgstr "打印模式"
4079
5cb94b28
MB
4080msgid "Print Quality"
4081msgstr "打印质量"
4082
b10aebb1
MS
4083msgid "Print Rate"
4084msgstr "打印频率"
4085
5cb94b28
MB
4086msgid "Print Self-Test Page"
4087msgstr "打印自检页"
4088
b10aebb1
MS
4089msgid "Print Speed"
4090msgstr "打印速度"
4091
5cb94b28
MB
4092msgid "Print Test Page"
4093msgstr "打印测试页"
4094
b10aebb1
MS
4095msgid "Print and Cut"
4096msgstr "打印和裁剪"
4097
4098msgid "Print and Tear"
4099msgstr "打印和撕纸"
4100
5cb94b28
MB
4101msgid "Print file sent."
4102msgstr "已发送打印文件。"
4103
5cb94b28
MB
4104msgid "Print job canceled at printer."
4105msgstr "打印任务在打印机端被取消。"
4106
5cb94b28
MB
4107msgid "Print job too large."
4108msgstr "打印任务太大。"
4109
5cb94b28
MB
4110msgid "Print job was not accepted."
4111msgstr "打印任务被拒绝。"
4112
5cb94b28
MB
4113#, c-format
4114msgid "Printer \"%s\" already exists."
4115msgstr "打印机“%s”已存在。"
4116
5cb94b28
MB
4117msgid "Printer Added"
4118msgstr "已添加打印机"
4119
b10aebb1
MS
4120msgid "Printer Default"
4121msgstr "打印机默认值"
4122
5cb94b28
MB
4123msgid "Printer Deleted"
4124msgstr "已删除打印机"
4125
5cb94b28
MB
4126msgid "Printer Modified"
4127msgstr "已编辑打印机"
4128
5cb94b28
MB
4129msgid "Printer Paused"
4130msgstr "打印机已暂停"
4131
b10aebb1
MS
4132msgid "Printer Settings"
4133msgstr "打印机设置"
4134
5cb94b28
MB
4135msgid "Printer cannot print supplied content."
4136msgstr "打印机无法打印所提供的内容。"
4137
5cb94b28
MB
4138msgid "Printer cannot print with supplied options."
4139msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。"
4140
5cb94b28
MB
4141msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4142msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。"
4143
5cb94b28
MB
4144msgid "Printer:"
4145msgstr "打印机:"
4146
5cb94b28
MB
4147msgid "Printers"
4148msgstr "打印机"
4149
5cb94b28
MB
4150#, c-format
4151msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4152msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。"
4153
5cb94b28
MB
4154msgid "Punch"
4155msgstr "冲压"
4156
b10aebb1
MS
4157msgid "Quarto"
4158msgstr "四开"
4159
5cb94b28
MB
4160msgid "Quota limit reached."
4161msgstr "已达到限额上限。"
4162
4163# Bug report to be opened at upstream:
4164# - Not using Tab for formatting.
4165# - Will mess up on CJK and double-width environments.
5cb94b28
MB
4166msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4167msgstr "排序 所有者 任务 文件 总大小"
4168
5cb94b28
MB
4169msgid "Reject Jobs"
4170msgstr "拒绝任务"
4171
5cb94b28
MB
4172#, c-format
4173msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4174msgstr "远程主机未接受控制文件(%d)。"
4175
5cb94b28
MB
4176#, c-format
4177msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4178msgstr "远程主机未接受数据文件(%d)。"
4179
b10aebb1
MS
4180msgid "Reprint After Error"
4181msgstr "错误后重新打印"
4182
5cb94b28
MB
4183msgid "Request Entity Too Large"
4184msgstr "请求的条目过大"
4185
5cb94b28
MB
4186msgid "Resolution"
4187msgstr "分辨率"
4188
5cb94b28
MB
4189msgid "Resume Class"
4190msgstr "继续类"
4191
5cb94b28
MB
4192msgid "Resume Printer"
4193msgstr "继续打印机"
4194
b10aebb1
MS
4195msgid "Return Address"
4196msgstr "返回地址"
4197
4198msgid "Rewind"
4199msgstr "回退"
4200
5cb94b28
MB
4201#, c-format
4202msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4203msgstr "正在运行命令:%s %s -N -A %s -c '%s'"
4204
5cb94b28
MB
4205msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4206msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
4207
5cb94b28
MB
4208msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4209msgstr "SSL/TLS 协商错误"
4210
5cb94b28
MB
4211msgid "See Other"
4212msgstr "查看其他"
4213
5cb94b28
MB
4214msgid "See remote printer."
4215msgstr "查看远程打印机。"
4216
5cb94b28
MB
4217msgid "Self-signed credentials are blocked."
4218msgstr "禁止使用自签发的凭据。"
4219
5cb94b28
MB
4220msgid "Sending data to printer."
4221msgstr "正在向打印机发送数据。"
4222
5cb94b28
MB
4223msgid "Server Restarted"
4224msgstr "服务器已重启"
4225
5cb94b28
MB
4226msgid "Server Security Auditing"
4227msgstr "服务器安全审计"
4228
5cb94b28
MB
4229msgid "Server Started"
4230msgstr "服务器已启动"
4231
5cb94b28
MB
4232msgid "Server Stopped"
4233msgstr "服务器已停止"
4234
5cb94b28
MB
4235msgid "Server credentials not set."
4236msgstr "未设置服务器凭据。"
4237
5cb94b28
MB
4238msgid "Service Unavailable"
4239msgstr "服务不可用"
4240
5cb94b28
MB
4241msgid "Set Allowed Users"
4242msgstr "设置允许的用户"
4243
5cb94b28
MB
4244msgid "Set As Server Default"
4245msgstr "设置为服务器默认值"
4246
5cb94b28
MB
4247msgid "Set Class Options"
4248msgstr "设置类选项"
4249
5cb94b28
MB
4250msgid "Set Printer Options"
4251msgstr "设置打印机选项"
4252
5cb94b28
MB
4253msgid "Set Publishing"
4254msgstr "设置出版"
4255
b10aebb1
MS
4256msgid "Shipping Address"
4257msgstr "邮寄地址"
4258
5cb94b28
MB
4259msgid "Short-Edge (Landscape)"
4260msgstr "短边缘(水平)"
4261
b10aebb1
MS
4262msgid "Special Paper"
4263msgstr "特殊纸张"
4264
5cb94b28
MB
4265#, c-format
4266msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4267msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。"
4268
b10aebb1
MS
4269msgid "Standard"
4270msgstr "标准"
4271
5cb94b28
MB
4272msgid "Staple"
4273msgstr "装订"
4274
5cb94b28 4275#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
5cb94b28
MB
4276msgid "Starting Banner"
4277msgstr "起始横幅"
4278
5cb94b28
MB
4279#, c-format
4280msgid "Starting page %d."
4281msgstr "正在开始第 %d 页。"
4282
b10aebb1
MS
4283msgid "Statement"
4284msgstr "声明"
4285
5cb94b28
MB
4286#, c-format
4287msgid "Subscription #%d does not exist."
4288msgstr "订阅 #%d 不存在。"
4289
5cb94b28
MB
4290msgid "Substitutions:"
4291msgstr "替代:"
4292
b10aebb1
MS
4293msgid "Super A"
4294msgstr "超大 A"
4295
4296msgid "Super B"
4297msgstr "超大 B"
4298
4299msgid "Super B/A3"
4300msgstr "超大 B/A3"
4301
5cb94b28
MB
4302msgid "Switching Protocols"
4303msgstr "正在切换协议"
4304
b10aebb1
MS
4305msgid "Tabloid"
4306msgstr "大幅面"
4307
4308msgid "Tabloid Oversize"
4309msgstr "超大幅面"
4310
4311msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4312msgstr "超大幅面长边缘"
4313
4314msgid "Tear"
4315msgstr "撕纸"
4316
4317msgid "Tear-Off"
4318msgstr "撕纸"
4319
4320msgid "Tear-Off Adjust Position"
4321msgstr "调整撕纸位置"
4322
5cb94b28
MB
4323#, c-format
4324msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4325msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。"
4326
5cb94b28
MB
4327#, c-format
4328msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4329msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。"
4330
5cb94b28
MB
4331#, c-format
4332msgid ""
4333"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4334msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。"
4335
5cb94b28
MB
4336#, c-format
4337msgid ""
4338"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4339msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。"
4340
5cb94b28
MB
4341#, c-format
4342msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4343msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。"
4344
5cb94b28
MB
4345#, c-format
4346msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4347msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s"
4348
5cb94b28
MB
4349msgid "The PPD file could not be opened."
4350msgstr "无法打开 PPD 文件。"
4351
5cb94b28
MB
4352msgid ""
4353"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4354"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4355msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
4356
5cb94b28
MB
4357msgid ""
4358"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4359msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。"
4360
5cb94b28
MB
4361#, c-format
4362msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4363msgstr "notify-user-data 值过大(%d > 63 八位值)。"
4364
5cb94b28
MB
4365msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4366msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。"
4367
5cb94b28
MB
4368msgid "The printer did not respond."
4369msgstr "打印机无响应。"
4370
5cb94b28
MB
4371msgid "The printer is in use."
4372msgstr "打印机正在使用中。"
4373
5cb94b28
MB
4374msgid "The printer is not connected."
4375msgstr "打印机未连接。"
4376
5cb94b28
MB
4377msgid "The printer is not responding."
4378msgstr "打印机无响应。"
4379
5cb94b28
MB
4380msgid "The printer is now connected."
4381msgstr "打印机已连接。"
4382
5cb94b28
MB
4383msgid "The printer is now online."
4384msgstr "打印机在线。"
4385
5cb94b28
MB
4386msgid "The printer is offline."
4387msgstr "打印机离线。"
4388
5cb94b28
MB
4389msgid "The printer is unreachable at this time."
4390msgstr "打印机暂时无法访问。"
4391
5cb94b28
MB
4392msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4393msgstr "打印机暂时不存在或不可用。"
4394
5cb94b28
MB
4395msgid ""
4396"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
84de5e92
MS
4397"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4398"pound sign (#)."
5cb94b28 4399msgstr ""
5cb94b28 4400
5cb94b28
MB
4401msgid "The printer or class does not exist."
4402msgstr "打印机或类不存在。"
4403
5cb94b28
MB
4404msgid "The printer or class is not shared."
4405msgstr "打印机或类未共享。"
4406
5cb94b28
MB
4407#, c-format
4408msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4409msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。"
4410
5cb94b28
MB
4411msgid "The printer-uri attribute is required."
4412msgstr "必须提供 printer-uri 属性。"
4413
5cb94b28
MB
4414msgid ""
4415"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4416msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。"
4417
5cb94b28
MB
4418msgid ""
4419"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4420msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。"
4421
5cb94b28
MB
4422msgid ""
4423"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4424"enable it."
4425msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。"
4426
5cb94b28
MB
4427#, c-format
4428msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4429msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。"
4430
5cb94b28
MB
4431msgid "There are too many subscriptions."
4432msgstr "订阅过多。"
4433
5cb94b28
MB
4434msgid "There was an unrecoverable USB error."
4435msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。"
4436
b10aebb1
MS
4437msgid "Thermal Transfer Media"
4438msgstr "热敏介质"
4439
5cb94b28
MB
4440msgid "Too many active jobs."
4441msgstr "活动任务过多。"
4442
5cb94b28
MB
4443#, c-format
4444msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4445msgstr "job-sheets 值过多(%d > 2)。"
4446
5cb94b28
MB
4447#, c-format
4448msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4449msgstr "printer-state-reasons 值过多(%d > %d)。"
4450
5cb94b28
MB
4451msgid "Transparency"
4452msgstr "透明度"
4453
b10aebb1
MS
4454msgid "Tray"
4455msgstr "托盘"
4456
5cb94b28
MB
4457msgid "Tray 1"
4458msgstr "托盘 1"
4459
edf09ba9
MS
4460msgid "Tray 2"
4461msgstr "托盘 2"
5cb94b28 4462
edf09ba9
MS
4463msgid "Tray 3"
4464msgstr "托盘 3"
5cb94b28 4465
edf09ba9
MS
4466msgid "Tray 4"
4467msgstr "托盘 4"
5cb94b28 4468
edf09ba9
MS
4469msgid "Trust on first use is disabled."
4470msgstr "初次使用信任已禁用。"
5cb94b28 4471
5cb94b28
MB
4472msgid "URI Too Long"
4473msgstr "URI 过长"
4474
5cb94b28
MB
4475msgid "URI too large"
4476msgstr "URI 过大"
4477
ec999671
MS
4478msgid "US Fanfold"
4479msgstr ""
4480
b10aebb1
MS
4481msgid "US Ledger"
4482msgstr "US Ledger"
4483
4484msgid "US Legal"
4485msgstr "US Legal"
4486
4487msgid "US Legal Oversize"
4488msgstr "超大 US Legal"
4489
4490msgid "US Letter"
4491msgstr "US Letter"
4492
4493msgid "US Letter Long Edge"
4494msgstr "长边缘 US Letter"
4495
4496msgid "US Letter Oversize"
4497msgstr "超大 US Letter"
4498
4499msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4500msgstr "超大长边缘 US Letter"
4501
4502msgid "US Letter Small"
4503msgstr "小型 US Letter"
4504
5cb94b28
MB
4505msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4506msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。"
4507
5cb94b28
MB
4508msgid "Unable to access help file."
4509msgstr "无法访问帮助文件。"
4510
5cb94b28
MB
4511msgid "Unable to add class"
4512msgstr "无法添加类"
4513
5cb94b28
MB
4514msgid "Unable to add document to print job."
4515msgstr "无法向打印任务添加文档。"
4516
5cb94b28
MB
4517#, c-format
4518msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4519msgstr "无法向目标“%s”添加任务。"
4520
5cb94b28
MB
4521msgid "Unable to add printer"
4522msgstr "无法添加打印机"
4523
5cb94b28
MB
4524msgid "Unable to allocate memory for file types."
4525msgstr "无法为文件类型分配内存。"
4526
5cb94b28
MB
4527msgid "Unable to allocate memory for page info"
4528msgstr "无法为页面信息分配内存"
4529
5cb94b28
MB
4530msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4531msgstr "无法为页面组分配内存"
4532
5cb94b28
MB
4533msgid "Unable to cancel print job."
4534msgstr "无法取消打印任务。"
4535
5cb94b28
MB
4536msgid "Unable to change printer"
4537msgstr "无法更换打印机"
4538
5cb94b28
MB
4539msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4540msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性"
4541
5cb94b28
MB
4542msgid "Unable to change server settings"
4543msgstr "无法更改服务器选项"
4544
5cb94b28
MB
4545#, c-format
4546msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4547msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。"
4548
5cb94b28
MB
4549#, c-format
4550msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4551msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。"
4552
5cb94b28
MB
4553msgid "Unable to configure printer options."
4554msgstr "无法配置打印机选项。"
4555
5cb94b28
MB
4556msgid "Unable to connect to host."
4557msgstr "无法连接主机。"
4558
5cb94b28
MB
4559msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4560msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。"
4561
5cb94b28
MB
4562#, c-format
4563msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4564msgstr "无法复制 64 位 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
4565
5cb94b28
MB
4566#, c-format
4567msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4568msgstr "无法复制 64 位 Windows 打印机驱动文件(%d)。"
4569
5cb94b28
MB
4570#, c-format
4571msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4572msgstr "无法复制 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
4573
5cb94b28
MB
4574#, c-format
4575msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4576msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s"
4577
5cb94b28
MB
4578msgid "Unable to copy PPD file."
4579msgstr "无法复制 PPD 文件。"
4580
5cb94b28
MB
4581#, c-format
4582msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4583msgstr "无法复制 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
4584
5cb94b28
MB
4585#, c-format
4586msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4587msgstr "无法复制 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
4588
5cb94b28
MB
4589msgid "Unable to create credentials from array."
4590msgstr "无法从打印组创建服务器凭据。"
4591
5cb94b28
MB
4592msgid "Unable to create printer-uri"
4593msgstr "无法创建 printer-uri。"
4594
5cb94b28
MB
4595msgid "Unable to create printer."
4596msgstr "无法创建打印机。"
4597
5cb94b28
MB
4598msgid "Unable to create server credentials."
4599msgstr "无法创建服务器凭据。"
4600
5cb94b28
MB
4601msgid "Unable to create temporary file"
4602msgstr "无法创建临时文件"
4603
5cb94b28
MB
4604msgid "Unable to delete class"
4605msgstr "无法删除类"
4606
5cb94b28
MB
4607msgid "Unable to delete printer"
4608msgstr "无法删除打印机"
4609
5cb94b28
MB
4610msgid "Unable to do maintenance command"
4611msgstr "无法执行维护命令"
4612
5cb94b28
MB
4613msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4614msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件"
4615
5cb94b28
MB
4616msgid ""
4617"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4618msgstr "无法建立到主机的安全连接(无效证书链)。"
4619
5cb94b28
MB
4620msgid ""
4621"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4622msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书尚未生效)。"
4623
5cb94b28
MB
4624msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4625msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书已过期)。"
4626
5cb94b28
MB
4627msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4628msgstr "无法建立到主机的安全连接(主机名不匹配)。"
4629
5cb94b28
MB
4630msgid ""
4631"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4632"before responding)."
4633msgstr "无法建立到主机的安全连接(对方在回复前断开连接)。"
4634
5cb94b28
MB
4635msgid ""
4636"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4637msgstr "无法建立到主机的安全连接(自签发证书)。"
4638
5cb94b28
MB
4639msgid ""
4640"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4641msgstr "无法建立到主机的安全连接(未信任的证书)。"
4642
5cb94b28
MB
4643msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4644msgstr "无法建立到主机的安全连接。"
4645
5cb94b28
MB
4646msgid "Unable to find destination for job"
4647msgstr "找不到任务目的地"
4648
5cb94b28
MB
4649msgid "Unable to find printer."
4650msgstr "找不到打印机。"
4651
5cb94b28
MB
4652msgid "Unable to find server credentials."
4653msgstr "找不到服务器凭据。"
4654
5cb94b28
MB
4655msgid "Unable to get backend exit status."
4656msgstr "无法获取后端退出状态。"
4657
5cb94b28
MB
4658msgid "Unable to get class list"
4659msgstr "无法获取类列表"
4660
5cb94b28
MB
4661msgid "Unable to get class status"
4662msgstr "无法获取类状态"
4663
5cb94b28
MB
4664msgid "Unable to get list of printer drivers"
4665msgstr "无法获取打印机驱动列表"
4666
5cb94b28
MB
4667msgid "Unable to get printer attributes"
4668msgstr "无法获取打印机属性"
4669
5cb94b28
MB
4670msgid "Unable to get printer list"
4671msgstr "无法获取打印机列表"
4672
5cb94b28
MB
4673msgid "Unable to get printer status"
4674msgstr "无法获取打印机状态"
4675
5cb94b28
MB
4676msgid "Unable to get printer status."
4677msgstr "无法获取打印机状态。"
4678
5cb94b28
MB
4679#, c-format
4680msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
4681msgstr "无法安装 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
4682
5cb94b28
MB
4683#, c-format
4684msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4685msgstr "无法安装 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
4686
5cb94b28
MB
4687msgid "Unable to load help index."
4688msgstr "无法载入帮助索引。"
4689
5cb94b28
MB
4690#, c-format
4691msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4692msgstr "无法定位打印机“%s”。"
4693
5cb94b28
MB
4694msgid "Unable to locate printer."
4695msgstr "无法定位打印机。"
4696
5cb94b28
MB
4697msgid "Unable to modify class"
4698msgstr "无法编辑类"
4699
5cb94b28
MB
4700msgid "Unable to modify printer"
4701msgstr "无法编辑打印机"
4702
5cb94b28
MB
4703msgid "Unable to move job"
4704msgstr "无法移动任务"
4705
5cb94b28
MB
4706msgid "Unable to move jobs"
4707msgstr "无法移动任务"
4708
5cb94b28
MB
4709msgid "Unable to open PPD file"
4710msgstr "无法打开 PPD 文件"
4711
5cb94b28
MB
4712msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4713msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:"
4714
5cb94b28
MB
4715msgid "Unable to open device file"
4716msgstr "无法打开设备文件"
4717
5cb94b28
MB
4718#, c-format
4719msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4720msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。"
4721
5cb94b28
MB
4722msgid "Unable to open help file."
4723msgstr "无法打开帮助文件。"
4724
5cb94b28
MB
4725msgid "Unable to open print file"
4726msgstr "无法打开打印文件"
4727
5cb94b28
MB
4728msgid "Unable to open raster file"
4729msgstr "无法打开栅格文件"
4730
5cb94b28
MB
4731msgid "Unable to print test page"
4732msgstr "无法打印测试页"
4733
5cb94b28
MB
4734msgid "Unable to read print data."
4735msgstr "无法读取打印数据。"
4736
5cb94b28
MB
4737msgid "Unable to rename job document file."
4738msgstr "无法重命名任务文档。"
4739
5cb94b28
MB
4740msgid "Unable to resolve printer-uri."
4741msgstr "无法解析 printer-uri。"
4742
5cb94b28
MB
4743#, c-format
4744msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4745msgstr "无法运行“%s”:%s"
4746
4747# "Unable to read file" perhaps?
5cb94b28
MB
4748msgid "Unable to see in file"
4749msgstr "无法读取文件"
4750
5cb94b28
MB
4751msgid "Unable to send command to printer driver"
4752msgstr "无法向打印机驱动发送命令"
4753
5cb94b28
MB
4754msgid "Unable to send data to printer."
4755msgstr "无法向打印机发送数据。"
4756
5cb94b28
MB
4757#, c-format
4758msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4759msgstr "无法设置 Windows 打印机驱动(%d)。"
4760
5cb94b28
MB
4761msgid "Unable to set options"
4762msgstr "无法设置选项"
4763
5cb94b28
MB
4764msgid "Unable to set server default"
4765msgstr "无法设置服务器默认值"
4766
5cb94b28
MB
4767msgid "Unable to start backend process."
4768msgstr "无法启动后端进程。"
4769
5cb94b28
MB
4770msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4771msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件"
4772
5cb94b28
MB
4773msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4774msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。"
4775
5cb94b28
MB
4776msgid "Unable to write print data"
4777msgstr "无法写入打印数据"
4778
5cb94b28
MB
4779#, c-format
4780msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4781msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s"
4782
5cb94b28
MB
4783msgid "Unauthorized"
4784msgstr "未认证"
4785
5cb94b28
MB
4786msgid "Units"
4787msgstr "单元"
4788
5cb94b28
MB
4789msgid "Unknown"
4790msgstr "未知"
4791
5cb94b28
MB
4792#, c-format
4793msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4794msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。"
4795
5cb94b28
MB
4796#, c-format
4797msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4798msgstr "未知加密选项值:“%s”。"
4799
5cb94b28
MB
4800#, c-format
4801msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4802msgstr "未知文件排序:“%s”。"
4803
5cb94b28
MB
4804#, c-format
4805msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4806msgstr "未知格式字符:“%c”。"
4807
5cb94b28
MB
4808msgid "Unknown hash algorithm."
4809msgstr "未知哈希值算法。"
4810
5cb94b28
MB
4811msgid "Unknown media size name."
4812msgstr "未知介质尺寸名。"
4813
5cb94b28
MB
4814#, c-format
4815msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4816msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。"
4817
5cb94b28
MB
4818#, c-format
4819msgid "Unknown option \"%s\"."
4820msgstr "未知选项“%s”。"
4821
5cb94b28
MB
4822#, c-format
4823msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4824msgstr "未知打印模式:“%s”。"
4825
5cb94b28
MB
4826#, c-format
4827msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4828msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。"
4829
5cb94b28
MB
4830#, c-format
4831msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4832msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。"
4833
5cb94b28
MB
4834msgid "Unknown request method."
4835msgstr "未知请求方式。"
4836
5cb94b28
MB
4837msgid "Unknown request version."
4838msgstr "未知请求版本。"
4839
5cb94b28
MB
4840msgid "Unknown scheme in URI"
4841msgstr "URI 中含有未知方案"
4842
5cb94b28
MB
4843msgid "Unknown service name."
4844msgstr "未知服务名称。"
4845
5cb94b28
MB
4846#, c-format
4847msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4848msgstr "未知版本选项值:“%s”。"
4849
5cb94b28
MB
4850#, c-format
4851msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4852msgstr "不支持的“compression”值“%s”。"
4853
5cb94b28
MB
4854#, c-format
4855msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4856msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。"
4857
5cb94b28
MB
4858msgid "Unsupported 'job-name' value."
4859msgstr "不支持的“job-name”值。"
4860
5cb94b28
MB
4861#, c-format
4862msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4863msgstr "不支持的字符集“%s”。"
4864
5cb94b28
MB
4865#, c-format
4866msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4867msgstr "不支持的压缩算法“%s”。"
4868
5cb94b28
MB
4869#, c-format
4870msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4871msgstr "不支持的 document-format“%s”。"
4872
5cb94b28
MB
4873#, c-format
4874msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4875msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。"
4876
5cb94b28
MB
4877#, c-format
4878msgid "Unsupported format \"%s\"."
4879msgstr "不支持的格式“%s”。"
4880
5cb94b28
MB
4881msgid "Unsupported margins."
4882msgstr "不支持的边界。"
4883
5cb94b28
MB
4884msgid "Unsupported media value."
4885msgstr "不支持的介质值。"
4886
5cb94b28
MB
4887#, c-format
4888msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4889msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。"
4890
5cb94b28
MB
4891#, c-format
4892msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4893msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。"
4894
5cb94b28
MB
4895#, c-format
4896msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4897msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。"
4898
5cb94b28
MB
4899msgid "Unsupported raster data."
4900msgstr "不支持的栅格化数据。"
4901
5cb94b28
MB
4902msgid "Unsupported value type"
4903msgstr "不支持的值类型"
4904
5cb94b28
MB
4905msgid "Upgrade Required"
4906msgstr "需要升级"
4907
5cb94b28
MB
4908msgid ""
4909"Usage:\n"
4910"\n"
4911" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4912" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4913" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4914" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4915" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4916" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4917msgstr ""
4918"用法:\n"
4919"\n"
4920" lpadmin [-h 服务器] -d 目标\n"
4921" lpadmin [-h 服务器] -x 目标\n"
4922" lpadmin [-h 服务器] -p 打印机 [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4923" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4924" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4925" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4926
5cb94b28
MB
4927#, c-format
4928msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4929msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]"
4930
5cb94b28
MB
4931msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4932msgstr "用法:cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4933
5cb94b28
MB
4934msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4935msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4936
5cb94b28
MB
4937msgid "Usage: cupsd [options]"
4938msgstr "用法:cupsd [options]"
4939
5cb94b28
MB
4940msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4941msgstr "用法:cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4942
5cb94b28
MB
4943msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4944msgstr "用法:cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4945
5cb94b28
MB
4946msgid ""
4947"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4948msgstr ""
4949"用法:cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4950
5cb94b28
MB
4951msgid ""
4952"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4953" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4954" ippfind --help\n"
4955" ippfind --version"
4956msgstr ""
4957"用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4958" \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4959" \tippfind --help\n"
4960" \tippfind --version"
4961
5cb94b28
MB
4962msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4963msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4964
5cb94b28
MB
4965msgid "Usage: lpmove job/src dest"
4966msgstr "用法:lpmove job/src dest"
4967
5cb94b28
MB
4968msgid ""
4969"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4970" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4971" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4972" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
4973msgstr ""
4974"用法:\tlpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4975" \tlpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4976" \tlpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4977" \tlpoptions [-h server] [-E] -x printer"
4978
5cb94b28
MB
4979msgid ""
4980"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
4981msgstr ""
4982"用法:lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
4983
5cb94b28
MB
4984msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4985msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4986
5cb94b28
MB
4987msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
4988msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
4989
5cb94b28
MB
4990msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4991msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4992
5cb94b28
MB
4993msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4994msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4995
5cb94b28
MB
4996msgid ""
4997"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4998msgstr ""
4999"用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5000
5cb94b28
MB
5001msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5002msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]"
5003
5cb94b28
MB
5004msgid "Value uses indefinite length"
5005msgstr "Value 使用不定长度"
5006
5cb94b28
MB
5007msgid "VarBind uses indefinite length"
5008msgstr "VarBind 使用不定长度"
5009
5cb94b28
MB
5010msgid "Version uses indefinite length"
5011msgstr "Version 使用不定长度"
5012
5cb94b28
MB
5013msgid "Waiting for job to complete."
5014msgstr "正在等待任务完成。"
5015
5cb94b28
MB
5016msgid "Waiting for printer to become available."
5017msgstr "正在等待打印机变得可用。"
5018
5cb94b28
MB
5019msgid "Waiting for printer to finish."
5020msgstr "正在等待打印机完成任务。"
5021
5cb94b28
MB
5022msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5023msgstr "警告,未安装 Windows 2000 打印机驱动。"
5024
5cb94b28
MB
5025msgid "Web Interface is Disabled"
5026msgstr "网页界面被禁用"
5027
5cb94b28
MB
5028msgid "Yes"
5029msgstr "是"
5030
5cb94b28
MB
5031#, c-format
5032msgid ""
5033"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5034"%s:%d%s</A>."
5035msgstr ""
5036"你必须通过此 URL 访问此页面:<A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
5037
b10aebb1
MS
5038msgid "ZPL Label Printer"
5039msgstr "ZPL 标签打印机"
5040
5041msgid "Zebra"
5042msgstr "Zebra"
5043
5cb94b28
MB
5044msgid "aborted"
5045msgstr "已中止"
5046
44b3f161
MS
5047msgid "accuracy-units"
5048msgstr "Accuracy Units"
5049
5050msgid "accuracy-units.mm"
5051msgstr "Mm"
5052
5053msgid "accuracy-units.nm"
5054msgstr "Nm"
5055
5056msgid "accuracy-units.um"
5057msgstr "Um"
5058
7e7a13a3
MS
5059msgid "baling"
5060msgstr "Bale Output"
5061
44b3f161
MS
5062msgid "baling-type"
5063msgstr "Baling Type"
5064
5065msgid "baling-type.band"
5066msgstr "Band"
5067
5068msgid "baling-type.shrink-wrap"
5069msgstr "Shrink Wrap"
5070
5071msgid "baling-type.wrap"
5072msgstr "Wrap"
5073
5074msgid "baling-when"
5075msgstr "Baling When"
5076
5077msgid "baling-when.after-job"
5078msgstr "After Job"
5079
5080msgid "baling-when.after-sets"
5081msgstr "After Sets"
5082
7e7a13a3
MS
5083msgid "binding"
5084msgstr "Bind Output"
5085
44b3f161
MS
5086msgid "binding-reference-edge"
5087msgstr "Binding Reference Edge"
5088
5089msgid "binding-reference-edge.bottom"
5090msgstr "Bottom"
5091
5092msgid "binding-reference-edge.left"
5093msgstr "Left"
5094
5095msgid "binding-reference-edge.right"
5096msgstr "Right"
5097
5098msgid "binding-reference-edge.top"
5099msgstr "Top"
5100
5101msgid "binding-type"
5102msgstr "Binding Type"
5103
5104msgid "binding-type.adhesive"
5105msgstr "Adhesive"
5106
5107msgid "binding-type.comb"
5108msgstr "Comb"
5109
5110msgid "binding-type.flat"
5111msgstr "Flat"
5112
5113msgid "binding-type.padding"
5114msgstr "Padding"
5115
5116msgid "binding-type.perfect"
5117msgstr "Perfect"
5118
5119msgid "binding-type.spiral"
5120msgstr "Spiral"
5121
5122msgid "binding-type.tape"
5123msgstr "Tape"
5124
5125msgid "binding-type.velo"
5126msgstr "Velo"
5127
5cb94b28
MB
5128msgid "canceled"
5129msgstr "已取消"
5130
44b3f161
MS
5131msgid "charge-info-message"
5132msgstr "Charge Info Message"
5133
7e7a13a3
MS
5134msgid "coating"
5135msgstr "Coat Sheets"
5136
44b3f161
MS
5137msgid "coating-sides"
5138msgstr "Coating Sides"
5139
5140msgid "coating-sides.back"
5141msgstr "Back"
5142
5143msgid "coating-sides.both"
5144msgstr "Both"
5145
5146msgid "coating-sides.front"
5147msgstr "Front"
5148
5149msgid "coating-type"
5150msgstr "Coating Type"
5151
5152msgid "coating-type.archival"
5153msgstr "Archival"
5154
5155msgid "coating-type.archival-glossy"
5156msgstr "Archival Glossy"
5157
5158msgid "coating-type.archival-matte"
5159msgstr "Archival Matte"
5160
5161msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5162msgstr "Archival Semi Gloss"
5163
5164msgid "coating-type.glossy"
5165msgstr "Glossy"
5166
5167msgid "coating-type.high-gloss"
5168msgstr "High Gloss"
5169
5170msgid "coating-type.matte"
5171msgstr "Matte"
5172
5173msgid "coating-type.semi-gloss"
5174msgstr "Semi-Gloss"
5175
5176msgid "coating-type.silicone"
5177msgstr "Silicone"
5178
5179msgid "coating-type.translucent"
5180msgstr "Translucent"
5181
5cb94b28
MB
5182msgid "completed"
5183msgstr "已完成"
5184
44b3f161
MS
5185msgid "confirmation-sheet-print"
5186msgstr "Confirmation Sheet Print"
5187
5188msgid "copies"
5189msgstr "Copies"
5190
5191msgid "cover-back"
5192msgstr "Cover Back"
5193
5194msgid "cover-front"
5195msgstr "Cover Front"
5196
5197msgid "cover-sheet-info"
5198msgstr "Cover Sheet Info"
5199
5200msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5201msgstr "Date Time"
5202
5203msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5204msgstr "From Name"
5205
5206msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5207msgstr "Logo"
5208
5209msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5210msgstr "Message"
5211
5212msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5213msgstr "Organization"
5214
5215msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5216msgstr "Subject"
5217
5218msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5219msgstr "To Name"
5220
5221msgid "cover-type"
5222msgstr "Cover Type"
5223
5224msgid "cover-type.no-cover"
5225msgstr "No Cover"
5226
5227msgid "cover-type.print-back"
5228msgstr "Print Back"
5229
5230msgid "cover-type.print-both"
5231msgstr "Print Both"
5232
5233msgid "cover-type.print-front"
5234msgstr "Print Front"
5235
5236msgid "cover-type.print-none"
5237msgstr "Print None"
5238
7e7a13a3
MS
5239msgid "covering"
5240msgstr "Cover Output"
5241
44b3f161
MS
5242msgid "covering-name"
5243msgstr "Covering Name"
5244
5245msgid "covering-name.plain"
5246msgstr "Plain"
5247
5248msgid "covering-name.pre-cut"
5249msgstr "Pre Cut"
5250
5251msgid "covering-name.pre-printed"
5252msgstr "Pre Printed"
5253
5cb94b28
MB
5254msgid "cups-deviced failed to execute."
5255msgstr "无法执行 cups-deviced。"
5256
5cb94b28
MB
5257msgid "cups-driverd failed to execute."
5258msgstr "无法执行 cups-driverd。"
5259
5cb94b28
MB
5260#, c-format
5261msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5262msgstr "cupsaddsmb:打印机“%s”无 PPD 文件 — %s"
5263
5cb94b28
MB
5264msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5265msgstr "cupsctl:无法直接设置 Listen 或 Port 值。"
5266
5cb94b28
MB
5267#, c-format
5268msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5269msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s"
5270
5cb94b28
MB
5271#, c-format
5272msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5273msgstr "cupsctl:未知选项“%s”"
5274
5cb94b28
MB
5275#, c-format
5276msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5277msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”"
5278
5cb94b28
MB
5279msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5280msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。"
5281
5cb94b28
MB
5282msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5283msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。"
5284
5cb94b28
MB
5285msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5286msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。"
5287
5cb94b28
MB
5288msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5289msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。"
5290
5cb94b28
MB
5291msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5292msgstr "cupsd:无法获取当前目录。"
5293
5cb94b28
MB
5294msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5295msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。"
5296
5cb94b28
MB
5297#, c-format
5298msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5299msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。"
5300
5cb94b28
MB
5301#, c-format
5302msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5303msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。"
5304
5cb94b28
MB
5305#, c-format
5306msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5307msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。"
5308
5cb94b28
MB
5309#, c-format
5310msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5311msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。"
5312
5cb94b28
MB
5313msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5314msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。"
5315
5cb94b28
MB
5316#, c-format
5317msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5318msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s"
5319
5cb94b28
MB
5320msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5321msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。"
5322
5cb94b28
MB
5323msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5324msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。"
5325
44b3f161
MS
5326msgid "detailed-status-message"
5327msgstr "Detailed Status Message"
5328
5cb94b28
MB
5329#, c-format
5330msgid "device for %s/%s: %s"
5331msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s"
5332
5cb94b28
MB
5333#, c-format
5334msgid "device for %s: %s"
5335msgstr "用于 %s 的设备:%s"
5336
7e7a13a3
MS
5337msgid "document-copies"
5338msgstr "Copies"
5cb94b28 5339
44b3f161
MS
5340msgid "document-state"
5341msgstr "Document State"
5cb94b28 5342
44b3f161
MS
5343msgid "document-state-reasons"
5344msgstr "Detailed Document State"
5cb94b28 5345
44b3f161
MS
5346msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5347msgstr "Aborted By System"
5cb94b28 5348
44b3f161
MS
5349msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5350msgstr "Canceled At Device"
5cb94b28 5351
44b3f161
MS
5352msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5353msgstr "Canceled By Operator"
5cb94b28 5354
44b3f161
MS
5355msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5356msgstr "Canceled By User"
5cb94b28 5357
44b3f161
MS
5358msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5359msgstr "Completed Successfully"
5cb94b28 5360
44b3f161
MS
5361msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5362msgstr "Completed With Errors"
5cb94b28 5363
44b3f161
MS
5364msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5365msgstr "Completed With Warnings"
5cb94b28 5366
44b3f161
MS
5367msgid "document-state-reasons.compression-error"
5368msgstr "Compression Error"
5cb94b28 5369
44b3f161
MS
5370msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5371msgstr "Data Insufficient"
5cb94b28 5372
44b3f161
MS
5373msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5374msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
5cb94b28 5375
44b3f161
MS
5376msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5377msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
5cb94b28 5378
44b3f161
MS
5379msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5380msgstr "Digital Signature Wait"
5cb94b28 5381
44b3f161
MS
5382msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5383msgstr "Document Access Error"
5cb94b28 5384
44b3f161
MS
5385msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5386msgstr "Document Fetchable"
5cb94b28 5387
44b3f161
MS
5388msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5389msgstr "Document Format Error"
5cb94b28 5390
44b3f161
MS
5391msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5392msgstr "Document Password Error"
5cb94b28 5393
44b3f161
MS
5394msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5395msgstr "Document Permission Error"
5cb94b28 5396
44b3f161
MS
5397msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5398msgstr "Document Security Error"
5cb94b28 5399
44b3f161
MS
5400msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5401msgstr "Document Unprintable Error"
5cb94b28 5402
44b3f161
MS
5403msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5404msgstr "Errors Detected"
5cb94b28 5405
44b3f161
MS
5406msgid "document-state-reasons.incoming"
5407msgstr "Incoming"
5cb94b28 5408
44b3f161
MS
5409msgid "document-state-reasons.interpreting"
5410msgstr "Interpreting"
5cb94b28 5411
44b3f161
MS
5412msgid "document-state-reasons.none"
5413msgstr "None"
5cb94b28 5414
44b3f161
MS
5415msgid "document-state-reasons.outgoing"
5416msgstr "Outgoing"
5cb94b28 5417
44b3f161
MS
5418msgid "document-state-reasons.printing"
5419msgstr "Printing"
5cb94b28 5420
44b3f161
MS
5421msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5422msgstr "Processing To Stop Point"
5cb94b28 5423
44b3f161
MS
5424msgid "document-state-reasons.queued"
5425msgstr "Queued"
5cb94b28 5426
44b3f161
MS
5427msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5428msgstr "Queued For Marker"
5cb94b28 5429
44b3f161
MS
5430msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5431msgstr "Queued In Device"
5cb94b28 5432
44b3f161
MS
5433msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5434msgstr "Resources Are Not Ready"
5cb94b28 5435
44b3f161
MS
5436msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5437msgstr "Resources Are Not Supported"
5cb94b28 5438
44b3f161
MS
5439msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5440msgstr "Submission Interrupted"
5cb94b28 5441
44b3f161
MS
5442msgid "document-state-reasons.transforming"
5443msgstr "Transforming"
5cb94b28 5444
44b3f161
MS
5445msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5446msgstr "Unsupported Compression"
5cb94b28 5447
44b3f161
MS
5448msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5449msgstr "Unsupported Document Format"
5cb94b28 5450
44b3f161
MS
5451msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5452msgstr "Warnings Detected"
5cb94b28 5453
44b3f161
MS
5454msgid "document-state.3"
5455msgstr "Pending"
5cb94b28 5456
44b3f161
MS
5457msgid "document-state.5"
5458msgstr "Processing"
5cb94b28 5459
44b3f161
MS
5460msgid "document-state.6"
5461msgstr "Processing Stopped"
5cb94b28 5462
44b3f161
MS
5463msgid "document-state.7"
5464msgstr "Canceled"
5cb94b28 5465
44b3f161
MS
5466msgid "document-state.8"
5467msgstr "Aborted"
5cb94b28 5468
44b3f161
MS
5469msgid "document-state.9"
5470msgstr "Completed"
5cb94b28 5471
44b3f161
MS
5472msgid "error-index uses indefinite length"
5473msgstr "error-index 使用不定长度"
5cb94b28 5474
44b3f161
MS
5475msgid "error-status uses indefinite length"
5476msgstr "error-status 使用不定长度"
5cb94b28 5477
44b3f161
MS
5478msgid "feed-orientation"
5479msgstr "Feed Orientation"
5cb94b28 5480
44b3f161
MS
5481msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5482msgstr "Long Edge First"
5cb94b28 5483
44b3f161
MS
5484msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5485msgstr "Short Edge First"
5cb94b28 5486
44b3f161
MS
5487msgid "fetch-status-code"
5488msgstr "Fetch Status Code"
5cb94b28 5489
44b3f161
MS
5490msgid "finishing-template"
5491msgstr "Finishing Template"
5cb94b28 5492
44b3f161
MS
5493msgid "finishing-template.bale"
5494msgstr "Bale"
5cb94b28 5495
44b3f161
MS
5496msgid "finishing-template.bind"
5497msgstr "Bind"
5cb94b28 5498
44b3f161
MS
5499msgid "finishing-template.bind-bottom"
5500msgstr "Bind Bottom"
5cb94b28 5501
44b3f161
MS
5502msgid "finishing-template.bind-left"
5503msgstr "Bind Left"
5cb94b28 5504
44b3f161
MS
5505msgid "finishing-template.bind-right"
5506msgstr "Bind Right"
5cb94b28 5507
44b3f161
MS
5508msgid "finishing-template.bind-top"
5509msgstr "Bind Top"
5cb94b28 5510
44b3f161
MS
5511msgid "finishing-template.booklet-maker"
5512msgstr "Booklet Maker"
5cb94b28 5513
44b3f161
MS
5514msgid "finishing-template.coat"
5515msgstr "Coat"
5516
5517msgid "finishing-template.cover"
5518msgstr "Cover"
5519
5520msgid "finishing-template.edge-stitch"
5521msgstr "Edge Stitch"
5522
5523msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5524msgstr "Edge Stitch Bottom"
5525
5526msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5527msgstr "Edge Stitch Left"
5528
5529msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5530msgstr "Edge Stitch Right"
5531
5532msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5533msgstr "Edge Stitch Top"
5534
5535msgid "finishing-template.fold"
5536msgstr "Fold"
5537
5538msgid "finishing-template.fold-accordion"
5539msgstr "Fold Accordion"
5540
5541msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5542msgstr "Fold Double Gate"
5543
5544msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5545msgstr "Fold Engineering Z"
5546
5547msgid "finishing-template.fold-gate"
5548msgstr "Fold Gate"
5549
5550msgid "finishing-template.fold-half"
5551msgstr "Fold Half"
5552
5553msgid "finishing-template.fold-half-z"
5554msgstr "Fold Half Z"
5555
5556msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5557msgstr "Fold Left Gate"
5558
5559msgid "finishing-template.fold-letter"
5560msgstr "Fold Letter"
5561
5562msgid "finishing-template.fold-parallel"
5563msgstr "Fold Parallel"
5564
5565msgid "finishing-template.fold-poster"
5566msgstr "Fold Poster"
5567
5568msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5569msgstr "Fold Right Gate"
5570
5571msgid "finishing-template.fold-z"
5572msgstr "Fold Z"
5573
5574msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5575msgstr "JDF F10 1"
5576
5577msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5578msgstr "JDF F10 2"
5579
5580msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5581msgstr "JDF F10 3"
5582
5583msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5584msgstr "JDF F12 1"
5585
5586msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5587msgstr "JDF F12 10"
5588
5589msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5590msgstr "JDF F12 11"
5591
5592msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5593msgstr "JDF F12 12"
5594
5595msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5596msgstr "JDF F12 13"
5597
5598msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5599msgstr "JDF F12 14"
5600
5601msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5602msgstr "JDF F12 2"
5603
5604msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5605msgstr "JDF F12 3"
5606
5607msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5608msgstr "JDF F12 4"
5609
5610msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5611msgstr "JDF F12 5"
5612
5613msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5614msgstr "JDF F12 6"
5615
5616msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5617msgstr "JDF F12 7"
5618
5619msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5620msgstr "JDF F12 8"
5621
5622msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5623msgstr "JDF F12 9"
5624
5625msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5626msgstr "JDF F14 1"
5627
5628msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5629msgstr "JDF F16 1"
5630
5631msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5632msgstr "JDF F16 10"
5633
5634msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5635msgstr "JDF F16 11"
5636
5637msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5638msgstr "JDF F16 12"
5639
5640msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5641msgstr "JDF F16 13"
5642
5643msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5644msgstr "JDF F16 14"
5645
5646msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5647msgstr "JDF F16 2"
5648
5649msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5650msgstr "JDF F16 3"
5651
5652msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5653msgstr "JDF F16 4"
5654
5655msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5656msgstr "JDF F16 5"
5657
5658msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5659msgstr "JDF F16 6"
5660
5661msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5662msgstr "JDF F16 7"
5663
5664msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5665msgstr "JDF F16 8"
5666
5667msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5668msgstr "JDF F16 9"
5669
5670msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5671msgstr "JDF F18 1"
5672
5673msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5674msgstr "JDF F18 2"
5675
5676msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5677msgstr "JDF F18 3"
5678
5679msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5680msgstr "JDF F18 4"
5681
5682msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5683msgstr "JDF F18 5"
5684
5685msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5686msgstr "JDF F18 6"
5687
5688msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5689msgstr "JDF F18 7"
5690
5691msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5692msgstr "JDF F18 8"
5693
5694msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5695msgstr "JDF F18 9"
5696
5697msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5698msgstr "JDF F2 1"
5699
5700msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5701msgstr "JDF F20 1"
5702
5703msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5704msgstr "JDF F20 2"
5705
5706msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5707msgstr "JDF F24 1"
5708
5709msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5710msgstr "JDF F24 10"
5711
5712msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5713msgstr "JDF F24 11"
5714
5715msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5716msgstr "JDF F24 2"
5717
5718msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5719msgstr "JDF F24 3"
5720
5721msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5722msgstr "JDF F24 4"
5723
5724msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5725msgstr "JDF F24 5"
5726
5727msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5728msgstr "JDF F24 6"
5729
5730msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5731msgstr "JDF F24 7"
5732
5733msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5734msgstr "JDF F24 8"
5735
5736msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5737msgstr "JDF F24 9"
5738
5739msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5740msgstr "JDF F28 1"
5741
5742msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5743msgstr "JDF F32 1"
5744
5745msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5746msgstr "JDF F32 2"
5747
5748msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5749msgstr "JDF F32 3"
5750
5751msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5752msgstr "JDF F32 4"
5753
5754msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5755msgstr "JDF F32 5"
5756
5757msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5758msgstr "JDF F32 6"
5759
5760msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5761msgstr "JDF F32 7"
5762
5763msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5764msgstr "JDF F32 8"
5765
5766msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5767msgstr "JDF F32 9"
5768
5769msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5770msgstr "JDF F36 1"
5771
5772msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5773msgstr "JDF F36 2"
5774
5775msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5776msgstr "JDF F4 1"
5777
5778msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5779msgstr "JDF F4 2"
5780
5781msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5782msgstr "JDF F40 1"
5783
5784msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5785msgstr "JDF F48 1"
5786
5787msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5788msgstr "JDF F48 2"
5789
5790msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5791msgstr "JDF F6 1"
5792
5793msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5794msgstr "JDF F6 2"
5795
5796msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5797msgstr "JDF F6 3"
5798
5799msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5800msgstr "JDF F6 4"
5801
5802msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5803msgstr "JDF F6 5"
5804
5805msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5806msgstr "JDF F6 6"
5807
5808msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5809msgstr "JDF F6 7"
5810
5811msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5812msgstr "JDF F6 8"
5813
5814msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5815msgstr "JDF F64 1"
5816
5817msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5818msgstr "JDF F64 2"
5819
5820msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5821msgstr "JDF F8 1"
5822
5823msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5824msgstr "JDF F8 2"
5825
5826msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5827msgstr "JDF F8 3"
5828
5829msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5830msgstr "JDF F8 4"
5831
5832msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5833msgstr "JDF F8 5"
5834
5835msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5836msgstr "JDF F8 6"
5837
5838msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5839msgstr "JDF F8 7"
5840
5841msgid "finishing-template.jog-offset"
5842msgstr "Jog Offset"
5843
5844msgid "finishing-template.laminate"
5845msgstr "Laminate"
5846
5847msgid "finishing-template.punch"
5848msgstr "Punch"
5849
5850msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
5851msgstr "Punch Bottom Left"
5852
5853msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
5854msgstr "Punch Bottom Right"
5855
5856msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
5857msgstr "Punch Dual Bottom"
5858
5859msgid "finishing-template.punch-dual-left"
5860msgstr "Punch Dual Left"
5861
5862msgid "finishing-template.punch-dual-right"
5863msgstr "Punch Dual Right"
5864
5865msgid "finishing-template.punch-dual-top"
5866msgstr "Punch Dual Top"
5867
5868msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
5869msgstr "Punch Multiple Bottom"
5870
5871msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
5872msgstr "Punch Multiple Left"
5873
5874msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
5875msgstr "Punch Multiple Right"
5876
5877msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
5878msgstr "Punch Multiple Top"
5879
5880msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
5881msgstr "Punch Quad Bottom"
5882
5883msgid "finishing-template.punch-quad-left"
5884msgstr "Punch Quad Left"
5885
5886msgid "finishing-template.punch-quad-right"
5887msgstr "Punch Quad Right"
5888
5889msgid "finishing-template.punch-quad-top"
5890msgstr "Punch Quad Top"
5891
5892msgid "finishing-template.punch-top-left"
5893msgstr "Punch Top Left"
5894
5895msgid "finishing-template.punch-top-right"
5896msgstr "Punch Top Right"
5897
5898msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
5899msgstr "Punch Triple Bottom"
5900
5901msgid "finishing-template.punch-triple-left"
5902msgstr "Punch Triple Left"
5903
5904msgid "finishing-template.punch-triple-right"
5905msgstr "Punch Triple Right"
5906
5907msgid "finishing-template.punch-triple-top"
5908msgstr "Punch Triple Top"
5909
5910msgid "finishing-template.saddle-stitch"
5911msgstr "Saddle Stitch"
5912
5913msgid "finishing-template.staple"
5914msgstr "Staple"
5915
5916msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
5917msgstr "Staple Bottom Left"
5918
5919msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
5920msgstr "Staple Bottom Right"
5921
5922msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
5923msgstr "Staple Dual Bottom"
5924
5925msgid "finishing-template.staple-dual-left"
5926msgstr "Staple Dual Left"
5927
5928msgid "finishing-template.staple-dual-right"
5929msgstr "Staple Dual Right"
5930
5931msgid "finishing-template.staple-dual-top"
5932msgstr "Staple Dual Top"
5933
5934msgid "finishing-template.staple-top-left"
5935msgstr "Staple Top Left"
5936
5937msgid "finishing-template.staple-top-right"
5938msgstr "Staple Top Right"
5939
5940msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
5941msgstr "Staple Triple Bottom"
5942
5943msgid "finishing-template.staple-triple-left"
5944msgstr "Staple Triple Left"
5945
5946msgid "finishing-template.staple-triple-right"
5947msgstr "Staple Triple Right"
5948
5949msgid "finishing-template.staple-triple-top"
5950msgstr "Staple Triple Top"
5951
5952msgid "finishing-template.trim"
5953msgstr "Trim"
5954
5955msgid "finishing-template.trim-after-copies"
5956msgstr "Trim After Copies"
5957
5958msgid "finishing-template.trim-after-documents"
5959msgstr "Trim After Documents"
5960
5961msgid "finishing-template.trim-after-job"
5962msgstr "Trim After Job"
5963
5964msgid "finishing-template.trim-after-pages"
5965msgstr "Trim After Pages"
5966
5967msgid "finishings"
5968msgstr "Finishings"
5969
5970msgid "finishings-col"
5971msgstr "Finishings"
5972
5973msgid "finishings.10"
5974msgstr "Fold"
5975
5976msgid "finishings.100"
5977msgstr "Fold Z"
5978
5979msgid "finishings.101"
5980msgstr "Fold Engineering Z"
5981
5982msgid "finishings.11"
5983msgstr "Trim"
5984
5985msgid "finishings.12"
5986msgstr "Bale"
5987
5988msgid "finishings.13"
5989msgstr "Booklet Maker"
5990
5991msgid "finishings.14"
5992msgstr "Jog Offset"
5993
5994msgid "finishings.15"
5995msgstr "Coat"
5996
5997msgid "finishings.16"
5998msgstr "Laminate"
5999
6000msgid "finishings.20"
6001msgstr "Staple Top Left"
6002
6003msgid "finishings.21"
6004msgstr "Staple Bottom Left"
6005
6006msgid "finishings.22"
6007msgstr "Staple Top Right"
6008
6009msgid "finishings.23"
6010msgstr "Staple Bottom Right"
6011
6012msgid "finishings.24"
6013msgstr "Edge Stitch Left"
6014
6015msgid "finishings.25"
6016msgstr "Edge Stitch Top"
6017
6018msgid "finishings.26"
6019msgstr "Edge Stitch Right"
6020
6021msgid "finishings.27"
6022msgstr "Edge Stitch Bottom"
6023
6024msgid "finishings.28"
6025msgstr "Staple Dual Left"
6026
6027msgid "finishings.29"
6028msgstr "Staple Dual Top"
6029
6030msgid "finishings.3"
6031msgstr "None"
6032
6033msgid "finishings.30"
6034msgstr "Staple Dual Right"
6035
6036msgid "finishings.31"
6037msgstr "Staple Dual Bottom"
6038
6039msgid "finishings.32"
6040msgstr "Staple Triple Left"
6041
6042msgid "finishings.33"
6043msgstr "Staple Triple Top"
6044
6045msgid "finishings.34"
6046msgstr "Staple Triple Right"
6047
6048msgid "finishings.35"
6049msgstr "Staple Triple Bottom"
6050
6051msgid "finishings.4"
6052msgstr "Staple"
6053
6054msgid "finishings.5"
6055msgstr "Punch"
6056
6057msgid "finishings.50"
6058msgstr "Bind Left"
6059
6060msgid "finishings.51"
6061msgstr "Bind Top"
6062
6063msgid "finishings.52"
6064msgstr "Bind Right"
6065
6066msgid "finishings.53"
6067msgstr "Bind Bottom"
6068
6069msgid "finishings.6"
6070msgstr "Cover"
6071
6072msgid "finishings.60"
6073msgstr "Trim After Pages"
6074
6075msgid "finishings.61"
6076msgstr "Trim After Documents"
6077
6078msgid "finishings.62"
6079msgstr "Trim After Copies"
6080
6081msgid "finishings.63"
6082msgstr "Trim After Job"
6083
6084msgid "finishings.7"
6085msgstr "Bind"
6086
6087msgid "finishings.70"
6088msgstr "Punch Top Left"
6089
6090msgid "finishings.71"
6091msgstr "Punch Bottom Left"
6092
6093msgid "finishings.72"
6094msgstr "Punch Top Right"
6095
6096msgid "finishings.73"
6097msgstr "Punch Bottom Right"
6098
6099msgid "finishings.74"
6100msgstr "Punch Dual Left"
6101
6102msgid "finishings.75"
6103msgstr "Punch Dual Top"
6104
6105msgid "finishings.76"
6106msgstr "Punch Dual Right"
6107
6108msgid "finishings.77"
6109msgstr "Punch Dual Bottom"
6110
6111msgid "finishings.78"
6112msgstr "Punch Triple Left"
6113
6114msgid "finishings.79"
6115msgstr "Punch Triple Top"
6116
6117msgid "finishings.8"
6118msgstr "Saddle Stitch"
6119
6120msgid "finishings.80"
6121msgstr "Punch Triple Right"
6122
6123msgid "finishings.81"
6124msgstr "Punch Triple Bottom"
6125
6126msgid "finishings.82"
6127msgstr "Punch Quad Left"
6128
6129msgid "finishings.83"
6130msgstr "Punch Quad Top"
6131
6132msgid "finishings.84"
6133msgstr "Punch Quad Right"
6134
6135msgid "finishings.85"
6136msgstr "Punch Quad Bottom"
6137
6138msgid "finishings.86"
6139msgstr "Punch Multiple Left"
6140
6141msgid "finishings.87"
6142msgstr "Punch Multiple Top"
6143
6144msgid "finishings.88"
6145msgstr "Punch Multiple Right"
6146
6147msgid "finishings.89"
6148msgstr "Punch Multiple Bottom"
6149
6150msgid "finishings.9"
6151msgstr "Edge Stitch"
6152
6153msgid "finishings.90"
6154msgstr "Fold Accordion"
6155
6156msgid "finishings.91"
6157msgstr "Fold Double Gate"
6158
6159msgid "finishings.92"
6160msgstr "Fold Gate"
6161
6162msgid "finishings.93"
6163msgstr "Fold Half"
6164
6165msgid "finishings.94"
6166msgstr "Fold Half Z"
6167
6168msgid "finishings.95"
6169msgstr "Fold Left Gate"
6170
6171msgid "finishings.96"
6172msgstr "Fold Letter"
6173
6174msgid "finishings.97"
6175msgstr "Fold Parallel"
6176
6177msgid "finishings.98"
6178msgstr "Fold Poster"
6179
6180msgid "finishings.99"
6181msgstr "Fold Right Gate"
6182
7e7a13a3
MS
6183msgid "folding"
6184msgstr "Fold"
6185
44b3f161
MS
6186msgid "folding-direction"
6187msgstr "Folding Direction"
6188
6189msgid "folding-direction.inward"
6190msgstr "Inward"
6191
6192msgid "folding-direction.outward"
6193msgstr "Outward"
6194
7e7a13a3
MS
6195msgid "folding-offset"
6196msgstr "Fold Position"
6197
44b3f161
MS
6198msgid "folding-reference-edge"
6199msgstr "Folding Reference Edge"
6200
6201msgid "folding-reference-edge.bottom"
6202msgstr "Bottom"
6203
6204msgid "folding-reference-edge.left"
6205msgstr "Left"
6206
6207msgid "folding-reference-edge.right"
6208msgstr "Right"
6209
6210msgid "folding-reference-edge.top"
6211msgstr "Top"
6212
6213msgid "font-name-requested"
6214msgstr "Font Name"
6215
6216msgid "font-size-requested"
6217msgstr "Font Size"
6218
6219msgid "force-front-side"
6220msgstr "Force Front Side"
6221
7e7a13a3
MS
6222msgid "from-name"
6223msgstr "From Name"
6224
44b3f161
MS
6225msgid "held"
6226msgstr "保持"
6227
6228msgid "help\t\tGet help on commands."
6229msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。"
6230
44b3f161
MS
6231msgid "idle"
6232msgstr "空闲"
6233
6234msgid "imposition-template"
6235msgstr "Imposition Template"
6236
6237msgid "imposition-template.none"
6238msgstr "None"
6239
6240msgid "imposition-template.signature"
6241msgstr "Signature"
6242
6243msgid "input-attributes"
6244msgstr "Input Attributes"
6245
7e7a13a3
MS
6246msgid "input-auto-scaling"
6247msgstr "Scan Auto Scaling"
6248
6249msgid "input-auto-skew-correction"
6250msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6251
6252msgid "input-brightness"
6253msgstr "Scan Brightness"
6254
6255msgid "input-color-mode"
6256msgstr "Input Color Mode"
44b3f161
MS
6257
6258msgid "input-color-mode.auto"
6259msgstr "Automatic"
6260
6261msgid "input-color-mode.bi-level"
6262msgstr "Bi-Level"
6263
6264msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6265msgstr "CMYK 16"
6266
6267msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6268msgstr "CMYK 8"
6269
6270msgid "input-color-mode.color"
6271msgstr "Color"
6272
6273msgid "input-color-mode.color_8"
6274msgstr "Color 8"
6275
6276msgid "input-color-mode.monochrome"
6277msgstr "Monochrome"
6278
6279msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6280msgstr "Monochrome 16"
6281
6282msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6283msgstr "Monochrome 4"
6284
6285msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6286msgstr "Monochrome 8"
6287
6288msgid "input-color-mode.rgb_16"
6289msgstr "RGB 16"
6290
6291msgid "input-color-mode.rgba_16"
6292msgstr "RGBA 16"
6293
6294msgid "input-color-mode.rgba_8"
6295msgstr "RGBA 8"
6296
6297msgid "input-content-type"
6298msgstr "Input Content Type"
6299
6300msgid "input-content-type.auto"
6301msgstr "Automatic"
6302
6303msgid "input-content-type.halftone"
6304msgstr "Halftone"
6305
6306msgid "input-content-type.line-art"
6307msgstr "Line Art"
6308
6309msgid "input-content-type.magazine"
6310msgstr "Magazine"
6311
6312msgid "input-content-type.photo"
6313msgstr "Photo"
6314
6315msgid "input-content-type.text"
6316msgstr "Text"
6317
6318msgid "input-content-type.text-and-photo"
6319msgstr "Text And Photo"
6320
7e7a13a3
MS
6321msgid "input-contrast"
6322msgstr "Scan Contrast"
6323
44b3f161
MS
6324msgid "input-film-scan-mode"
6325msgstr "Input Film Scan Mode"
6326
6327msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6328msgstr "Black And White Negative Film"
6329
6330msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6331msgstr "Color Negative Film"
6332
6333msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6334msgstr "Color Slide Film"
6335
6336msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6337msgstr "Not Applicable"
6338
7e7a13a3
MS
6339msgid "input-images-to-transfer"
6340msgstr "Scan Images To Transfer"
6341
44b3f161
MS
6342msgid "input-media"
6343msgstr "Input Media"
6344
6345msgid "input-media.auto"
6346msgstr "Automatic"
6347
6348msgid "input-orientation-requested"
6349msgstr "Input Orientation"
6350
6351msgid "input-quality"
6352msgstr "Input Quality"
6353
7e7a13a3
MS
6354msgid "input-resolution"
6355msgstr "Scan Resolution"
6356
6357msgid "input-scaling-height"
6358msgstr "Scan Scaling Height"
6359
6360msgid "input-scaling-width"
6361msgstr "Scan Scaling Width"
6362
6363msgid "input-scan-regions"
6364msgstr "Scan Regions"
6365
6366msgid "input-sharpness"
6367msgstr "Scan Sharpness"
6368
44b3f161
MS
6369msgid "input-sides"
6370msgstr "Input Sides"
6371
6372msgid "input-source"
6373msgstr "Input Source"
6374
6375msgid "input-source.adf"
6376msgstr "Adf"
6377
6378msgid "input-source.film-reader"
6379msgstr "Film Reader"
6380
6381msgid "input-source.platen"
6382msgstr "Platen"
6383
7e7a13a3
MS
6384msgid "insert-after-page-number"
6385msgstr "Insert Page Number"
6386
6387msgid "insert-count"
6388msgstr "Insert Count"
6389
44b3f161
MS
6390msgid "insert-sheet"
6391msgstr "Insert Sheet"
6392
44b3f161
MS
6393#, c-format
6394msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6395msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s"
6396
6397msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6398msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。"
6399
6400#, c-format
6401msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6402msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。"
6403
6404#, c-format
6405msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6406msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。"
6407
6408#, c-format
6409msgid "ippfind: Expected program after %s."
6410msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。"
6411
6412#, c-format
6413msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6414msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。"
6415
6416msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6417msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。"
6418
6419msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6420msgstr "ippfind:缺少右括号。"
6421
6422msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6423msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。"
6424
6425msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6426msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。"
6427
6428#, c-format
6429msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6430msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。"
6431
60bb4747
MS
6432#, c-format
6433msgid "ippfind: Missing name after %s."
6434msgstr ""
6435
44b3f161
MS
6436msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6437msgstr "ippfind:缺少左括号。"
6438
6439#, c-format
6440msgid "ippfind: Missing program after %s."
6441msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。"
6442
6443#, c-format
6444msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6445msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。"
6446
6447#, c-format
6448msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6449msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。"
6450
6451msgid "ippfind: Out of memory."
6452msgstr "ippfind:内存不足。"
6453
6454msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6455msgstr "ippfind:括号过多。"
6456
6457#, c-format
6458msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6459msgstr "ippfind:无法浏览或解析:%s"
6460
6461#, c-format
6462msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6463msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s"
6464
6465#, c-format
6466msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6467msgstr "ippfind:无法使用 Bonjour:%s"
6468
6469#, c-format
6470msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6471msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。"
6472
84de5e92
MS
6473msgid ""
6474"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6475"and \"-X\"."
6476msgstr ""
6477
44b3f161
MS
6478msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6479msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。"
6480
6481#, c-format
2da2477d
MS
6482msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6483msgstr ""
44b3f161
MS
6484
6485msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6486msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。"
6487
6488msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6489msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。"
6490
6491msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6492msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。"
6493
84de5e92
MS
6494msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6495msgstr ""
6496
44b3f161
MS
6497msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6498msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。"
6499
6500msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6501msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。"
6502
6503msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6504msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。"
6505
6506msgid "ipptool: URI required before test file."
6507msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。"
6508
44b3f161
MS
6509msgid "job-account-id"
6510msgstr "Job Account ID"
6511
6512msgid "job-account-type"
6513msgstr "Job Account Type"
6514
6515msgid "job-account-type.general"
6516msgstr "General"
6517
6518msgid "job-account-type.group"
6519msgstr "Group"
6520
6521msgid "job-account-type.none"
6522msgstr "None"
6523
6524msgid "job-accounting-output-bin"
6525msgstr "Job Accounting Output Bin"
6526
6527msgid "job-accounting-sheets"
6528msgstr "Job Accounting Sheets"
6529
6530msgid "job-accounting-sheets-type"
6531msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6532
6533msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6534msgstr "None"
6535
6536msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6537msgstr "Standard"
6538
6539msgid "job-accounting-user-id"
6540msgstr "Job Accounting User ID"
6541
44b3f161
MS
6542msgid "job-collation-type"
6543msgstr "Job Collation Type"
6544
6545msgid "job-collation-type.3"
6546msgstr "Uncollated Sheets"
6547
6548msgid "job-collation-type.4"
6549msgstr "Collated Documents"
6550
6551msgid "job-collation-type.5"
6552msgstr "Uncollated Documents"
6553
6554msgid "job-copies"
6555msgstr "Job Copies"
6556
6557msgid "job-cover-back"
6558msgstr "Job Cover Back"
6559
6560msgid "job-cover-front"
6561msgstr "Job Cover Front"
6562
6563msgid "job-delay-output-until"
6564msgstr "Job Delay Output Until"
6565
6566msgid "job-delay-output-until-time"
6567msgstr "Job Delay Output Until Time"
6568
6569msgid "job-delay-output-until.day-time"
6570msgstr "Day Time"
6571
6572msgid "job-delay-output-until.evening"
6573msgstr "Evening"
6574
6575msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6576msgstr "Indefinite"
6577
6578msgid "job-delay-output-until.night"
6579msgstr "Night"
6580
6581msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6582msgstr "No Delay Output"
6583
6584msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6585msgstr "Second Shift"
6586
6587msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6588msgstr "Third Shift"
6589
6590msgid "job-delay-output-until.weekend"
6591msgstr "Weekend"
6592
44b3f161
MS
6593msgid "job-error-action"
6594msgstr "Job Error Action"
6595
6596msgid "job-error-action.abort-job"
6597msgstr "Abort Job"
6598
6599msgid "job-error-action.cancel-job"
6600msgstr "Cancel Job"
6601
6602msgid "job-error-action.continue-job"
6603msgstr "Continue Job"
6604
6605msgid "job-error-action.suspend-job"
6606msgstr "Suspend Job"
6607
6608msgid "job-error-sheet"
6609msgstr "Job Error Sheet"
6610
6611msgid "job-error-sheet-type"
6612msgstr "Job Error Sheet Type"
6613
6614msgid "job-error-sheet-type.none"
6615msgstr "None"
6616
6617msgid "job-error-sheet-type.standard"
6618msgstr "Standard"
6619
6620msgid "job-error-sheet-when"
6621msgstr "Job Error Sheet When"
6622
6623msgid "job-error-sheet-when.always"
6624msgstr "Always"
6625
6626msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6627msgstr "On Error"
6628
7e7a13a3
MS
6629msgid "job-finishings"
6630msgstr "Job Finishings"
6631
44b3f161
MS
6632msgid "job-hold-until"
6633msgstr "Hold Until"
6634
6635msgid "job-hold-until-time"
6636msgstr "Job Hold Until Time"
6637
6638msgid "job-hold-until.day-time"
6639msgstr "Day Time"
6640
6641msgid "job-hold-until.evening"
6642msgstr "Evening"
6643
6644msgid "job-hold-until.indefinite"
6645msgstr "Released"
6646
6647msgid "job-hold-until.night"
6648msgstr "Night"
6649
6650msgid "job-hold-until.no-hold"
6651msgstr "No Hold"
6652
6653msgid "job-hold-until.second-shift"
6654msgstr "Second Shift"
6655
6656msgid "job-hold-until.third-shift"
6657msgstr "Third Shift"
6658
6659msgid "job-hold-until.weekend"
6660msgstr "Weekend"
6661
7e7a13a3
MS
6662msgid "job-mandatory-attributes"
6663msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
6664
6665msgid "job-name"
6666msgstr "Job Name"
6667
44b3f161
MS
6668msgid "job-phone-number"
6669msgstr "Job Phone Number"
6670
6671msgid "job-printer-uri attribute missing."
6672msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。"
6673
6674msgid "job-priority"
6675msgstr "Job Priority"
6676
6677msgid "job-recipient-name"
6678msgstr "Job Recipient Name"
6679
6680msgid "job-save-disposition"
6681msgstr "Job Save Disposition"
6682
44b3f161
MS
6683msgid "job-sheet-message"
6684msgstr "Job Sheet Message"
6685
6686msgid "job-sheets"
6687msgstr "Banner Page"
6688
6689msgid "job-sheets-col"
6690msgstr "Banner Page"
6691
6692msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6693msgstr "First Print Stream Page"
6694
6695msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6696msgstr "Start and End Sheets"
6697
6698msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6699msgstr "End Sheet"
6700
6701msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6702msgstr "Start Sheet"
6703
6704msgid "job-sheets.none"
6705msgstr "None"
6706
6707msgid "job-sheets.standard"
6708msgstr "Standard"
6709
6710msgid "job-state"
6711msgstr "Job State"
6712
6713msgid "job-state-message"
6714msgstr "Job State Message"
6715
6716msgid "job-state-reasons"
6717msgstr "Detailed Job State"
6718
6719msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6720msgstr "Aborted By System"
6721
6722msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6723msgstr "Account Authorization Failed"
6724
6725msgid "job-state-reasons.account-closed"
6726msgstr "Account Closed"
6727
6728msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6729msgstr "Account Info Needed"
6730
6731msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6732msgstr "Account Limit Reached"
6733
6734msgid "job-state-reasons.compression-error"
6735msgstr "Compression Error"
6736
6737msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6738msgstr "Conflicting Attributes"
6739
6740msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6741msgstr "Connected To Destination"
6742
6743msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6744msgstr "Connecting To Destination"
6745
6746msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6747msgstr "Destination Uri Failed"
6748
6749msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6750msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6751
6752msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6753msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6754
6755msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6756msgstr "Document Access Error"
6757
6758msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6759msgstr "Document Format Error"
6760
6761msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6762msgstr "Document Password Error"
6763
6764msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6765msgstr "Document Permission Error"
6766
6767msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6768msgstr "Document Security Error"
6769
6770msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6771msgstr "Document Unprintable Error"
6772
6773msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6774msgstr "Errors Detected"
6775
6776msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6777msgstr "Job Canceled At Device"
6778
6779msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6780msgstr "Job Canceled By Operator"
6781
6782msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6783msgstr "Job Canceled By User"
6784
6785msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6786msgstr "Job Completed Successfully"
6787
6788msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6789msgstr "Job Completed With Errors"
6790
6791msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6792msgstr "Job Completed With Warnings"
6793
6794msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6795msgstr "Job Data Insufficient"
6796
6797msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6798msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6799
6800msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6801msgstr "Job Digital Signature Wait"
6802
6803msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6804msgstr "Job Fetchable"
6805
6806msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6807msgstr "Job Held For Review"
6808
6809msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6810msgstr "Job Hold Until Specified"
6811
6812msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6813msgstr "Job Incoming"
6814
6815msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6816msgstr "Job Interpreting"
6817
6818msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6819msgstr "Job Outgoing"
6820
6821msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6822msgstr "Job Password Wait"
6823
6824msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6825msgstr "Job Printed Successfully"
6826
6827msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6828msgstr "Job Printed With Errors"
6829
6830msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6831msgstr "Job Printed With Warnings"
6832
6833msgid "job-state-reasons.job-printing"
6834msgstr "Job Printing"
6835
6836msgid "job-state-reasons.job-queued"
6837msgstr "Job Queued"
6838
6839msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6840msgstr "Job Queued For Marker"
6841
6842msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6843msgstr "Job Release Wait"
6844
6845msgid "job-state-reasons.job-restartable"
6846msgstr "Job Restartable"
6847
6848msgid "job-state-reasons.job-resuming"
6849msgstr "Job Resuming"
6850
6851msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
6852msgstr "Job Saved Successfully"
6853
6854msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
6855msgstr "Job Saved With Errors"
6856
6857msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
6858msgstr "Job Saved With Warnings"
6859
6860msgid "job-state-reasons.job-saving"
6861msgstr "Job Saving"
6862
6863msgid "job-state-reasons.job-spooling"
6864msgstr "Job Spooling"
6865
6866msgid "job-state-reasons.job-streaming"
6867msgstr "Job Streaming"
6868
6869msgid "job-state-reasons.job-suspended"
6870msgstr "Job Suspended"
6871
6872msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
6873msgstr "Job Suspended By Operator"
6874
6875msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
6876msgstr "Job Suspended By System"
6877
6878msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
6879msgstr "Job Suspended By User"
6880
6881msgid "job-state-reasons.job-suspending"
6882msgstr "Job Suspending"
6883
6884msgid "job-state-reasons.job-transferring"
6885msgstr "Job Transferring"
6886
6887msgid "job-state-reasons.job-transforming"
6888msgstr "Job Transforming"
6889
6890msgid "job-state-reasons.none"
6891msgstr "None"
6892
6893msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
6894msgstr "Printer Stopped"
6895
6896msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
6897msgstr "Printer Stopped Partly"
6898
6899msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
6900msgstr "Processing To Stop Point"
6901
6902msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
6903msgstr "Queued In Device"
6904
6905msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
6906msgstr "Resources Are Not Ready"
6907
6908msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
6909msgstr "Resources Are Not Supported"
6910
6911msgid "job-state-reasons.service-off-line"
6912msgstr "Service Off Line"
6913
6914msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
6915msgstr "Submission Interrupted"
6916
6917msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
6918msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
6919
6920msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
6921msgstr "Unsupported Compression"
6922
6923msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
6924msgstr "Unsupported Document Format"
6925
6926msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
6927msgstr "Waiting For User Action"
6928
6929msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
6930msgstr "Warnings Detected"
6931
6932msgid "job-state.3"
6933msgstr "Pending"
6934
6935msgid "job-state.4"
6936msgstr "Pending Held"
6937
6938msgid "job-state.5"
6939msgstr "Processing"
6940
6941msgid "job-state.6"
6942msgstr "Processing Stopped"
6943
6944msgid "job-state.7"
6945msgstr "Canceled"
6946
6947msgid "job-state.8"
6948msgstr "Aborted"
6949
6950msgid "job-state.9"
6951msgstr "Completed"
6952
7e7a13a3
MS
6953msgid "laminating"
6954msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
6955
6956msgid "laminating-sides"
6957msgstr "Laminating Sides"
6958
6959msgid "laminating-sides.back"
6960msgstr "Back"
6961
6962msgid "laminating-sides.both"
6963msgstr "Both"
6964
6965msgid "laminating-sides.front"
6966msgstr "Front"
6967
6968msgid "laminating-type"
6969msgstr "Laminating Type"
6970
6971msgid "laminating-type.archival"
6972msgstr "Archival"
6973
6974msgid "laminating-type.glossy"
6975msgstr "Glossy"
6976
6977msgid "laminating-type.high-gloss"
6978msgstr "High Gloss"
6979
6980msgid "laminating-type.matte"
6981msgstr "Matte"
6982
6983msgid "laminating-type.semi-gloss"
6984msgstr "Semi-Gloss"
6985
6986msgid "laminating-type.translucent"
6987msgstr "Translucent"
6988
7e7a13a3
MS
6989msgid "logo"
6990msgstr "Logo"
6991
44b3f161
MS
6992msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
6993msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。"
6994
6995#, c-format
6996msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
6997msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。"
6998
6999msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7000msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。"
7001
7002msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7003msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。"
7004
7005msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7006msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。"
7007
7008msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7009msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。"
7010
7011msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7012msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。"
7013
7014msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7015msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。"
7016
7017msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7018msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。"
7019
7020msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7021msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。"
7022
7023msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7024msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。"
7025
7026msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7027msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。"
7028
7029msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7030msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。"
7031
7032msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7033msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。"
7034
7035msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7036msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。"
7037
7038msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7039msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。"
7040
7041msgid "lpadmin: No member names were seen."
7042msgstr "lpadmin:未找到成员名称。"
7043
7044#, c-format
7045msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7046msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。"
7047
7048#, c-format
7049msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7050msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。"
7051
34646e29
MS
7052msgid ""
7053"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7054"version of CUPS."
7055msgstr ""
7056
44b3f161
MS
7057msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7058msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。"
7059
34646e29
MS
7060msgid ""
7061"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7062"of CUPS."
7063msgstr ""
7064
84de5e92
MS
7065msgid ""
7066"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7067"reasons."
7068msgstr ""
7069
44b3f161
MS
7070msgid ""
7071"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7072" You must specify a printer name first."
7073msgstr ""
7074"lpadmin:无法将打印机添加到类:\n"
7075" 你必须先指定打印机名称。"
7076
7077#, c-format
7078msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7079msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s"
7080
7081msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7082msgstr "lpadmin:无法创建临时文件"
7083
7084msgid ""
7085"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7086" You must specify a printer name first."
7087msgstr ""
7088"lpadmin:无法删除选项:\n"
7089" 你必须先指定打印机名称。"
7090
7091#, c-format
7092msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7093msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。"
7094
7095#, c-format
7096msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7097msgstr "lpadmin:无法打开 PPD 文件“%s”- %s"
7098
7099msgid ""
7100"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7101" You must specify a printer name first."
7102msgstr ""
7103"lpadmin:无法从类删除打印机:\n"
7104" 你必须先指定打印机名称。"
7105
7106msgid ""
7107"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7108" You must specify a printer name first."
7109msgstr ""
7110"lpadmin:无法设置打印机选项:\n"
7111" 你必须先指定打印机名称。"
7112
7113#, c-format
7114msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7115msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。"
7116
7117#, c-format
7118msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7119msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。"
7120
7121#, c-format
7122msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7123msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。"
7124
34646e29
MS
7125msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7126msgstr ""
7127
44b3f161
MS
7128msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7129msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。"
7130
7131msgid "lpc> "
5cb94b28
MB
7132msgstr "lpc> "
7133
44b3f161
MS
7134msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7135msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。"
7136
7137msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7138msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。"
7139
7140msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7141msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。"
7142
7143msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7144msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。"
7145
7146msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7147msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。"
7148
7149msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7150msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。"
7151
7152msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7153msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。"
7154
7155#, c-format
7156msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7157msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s"
7158
7159#, c-format
7160msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7161msgstr "lpmove:未知参数“%s”。"
7162
7163msgid "lpoptions: No printers."
7164msgstr "lpoptions:没有打印机。"
7165
7166#, c-format
7167msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7168msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s"
7169
7170#, c-format
7171msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7172msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s"
7173
7174#, c-format
7175msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7176msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。"
7177
7178msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7179msgstr "lpoptions:未知打印机或类。"
7180
7181#, c-format
7182msgid ""
7183"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7184"\"."
7185msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
7186
7e7a13a3
MS
7187msgid "material-amount"
7188msgstr "Amount of Material"
7189
44b3f161
MS
7190msgid "material-amount-units"
7191msgstr "Material Amount Units"
7192
7193msgid "material-amount-units.g"
7194msgstr "G"
7195
7196msgid "material-amount-units.kg"
7197msgstr "Kg"
7198
7199msgid "material-amount-units.l"
7200msgstr "L"
7201
7202msgid "material-amount-units.m"
7203msgstr "M"
7204
7205msgid "material-amount-units.ml"
7206msgstr "Ml"
7207
7208msgid "material-amount-units.mm"
7209msgstr "Mm"
7210
7211msgid "material-color"
7212msgstr "Material Color"
7213
7e7a13a3
MS
7214msgid "material-diameter"
7215msgstr "Material Diameter"
7216
7217msgid "material-diameter-tolerance"
7218msgstr "Material Diameter Tolerance"
7219
7220msgid "material-fill-density"
7221msgstr "Material Fill Density"
7222
7223msgid "material-name"
7224msgstr "Material Name"
7225
44b3f161
MS
7226msgid "material-purpose"
7227msgstr "Material Purpose"
7228
7229msgid "material-purpose.all"
7230msgstr "All"
7231
7232msgid "material-purpose.base"
7233msgstr "Base"
7234
7235msgid "material-purpose.in-fill"
7236msgstr "In Fill"
7237
7238msgid "material-purpose.shell"
7239msgstr "Shell"
7240
7241msgid "material-purpose.support"
7242msgstr "Support"
7243
7e7a13a3
MS
7244msgid "material-rate"
7245msgstr "Feed Rate"
7246
44b3f161
MS
7247msgid "material-rate-units"
7248msgstr "Material Rate Units"
7249
7250msgid "material-rate-units.mg_second"
7251msgstr "Mg Second"
7252
7253msgid "material-rate-units.ml_second"
7254msgstr "Ml Second"
7255
7256msgid "material-rate-units.mm_second"
7257msgstr "Mm Second"
7258
7e7a13a3
MS
7259msgid "material-shell-thickness"
7260msgstr "Material Shell Thickness"
7261
7262msgid "material-temperature"
7263msgstr "Material Temperature"
7264
44b3f161
MS
7265msgid "material-type"
7266msgstr "Material Type"
7267
7268msgid "material-type.abs"
7269msgstr "Abs"
7270
7271msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7272msgstr "Abs Carbon Fiber"
7273
7274msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7275msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7276
7277msgid "material-type.chocolate"
7278msgstr "Chocolate"
7279
7280msgid "material-type.gold"
7281msgstr "Gold"
7282
7283msgid "material-type.nylon"
7284msgstr "Nylon"
7285
7286msgid "material-type.pet"
7287msgstr "Pet"
7288
7289msgid "material-type.photopolymer"
7290msgstr "Photopolymer"
7291
7292msgid "material-type.pla"
7293msgstr "Pla"
7294
7295msgid "material-type.pla-conductive"
7296msgstr "Pla Conductive"
7297
44b3f161
MS
7298msgid "material-type.pla-flexible"
7299msgstr "Pla Flexible"
7300
7301msgid "material-type.pla-magnetic"
7302msgstr "Pla Magnetic"
7303
7304msgid "material-type.pla-steel"
7305msgstr "Pla Steel"
7306
7307msgid "material-type.pla-stone"
7308msgstr "Pla Stone"
7309
7310msgid "material-type.pla-wood"
7311msgstr "Pla Wood"
7312
7313msgid "material-type.polycarbonate"
7314msgstr "Polycarbonate"
7315
7e7a13a3
MS
7316msgid "material-type.pva-dissolvable"
7317msgstr "Dissolvable PVA"
7318
44b3f161
MS
7319msgid "material-type.silver"
7320msgstr "Silver"
7321
7322msgid "material-type.titanium"
7323msgstr "Titanium"
7324
7325msgid "material-type.wax"
7326msgstr "Wax"
7327
7328msgid "materials-col"
7329msgstr "Materials"
7330
7331msgid "media"
7332msgstr "Media"
7333
7334msgid "media-back-coating"
7335msgstr "Media Back Coating"
7336
7337msgid "media-back-coating.glossy"
7338msgstr "Glossy"
7339
7340msgid "media-back-coating.high-gloss"
7341msgstr "High Gloss"
7342
7343msgid "media-back-coating.matte"
7344msgstr "Matte"
7345
7346msgid "media-back-coating.none"
7347msgstr "None"
7348
7349msgid "media-back-coating.satin"
7350msgstr "Satin"
7351
7352msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7353msgstr "Semi-Gloss"
7354
7e7a13a3
MS
7355msgid "media-bottom-margin"
7356msgstr "Media Bottom Margin"
7357
44b3f161
MS
7358msgid "media-col"
7359msgstr "Media"
7360
7361msgid "media-color"
7362msgstr "Media Color"
7363
7364msgid "media-color.black"
7365msgstr "Black"
7366
7367msgid "media-color.blue"
7368msgstr "Blue"
7369
7370msgid "media-color.brown"
7371msgstr "Brown"
7372
7373msgid "media-color.buff"
7374msgstr "Buff"
7375
7376msgid "media-color.clear-black"
7377msgstr "Clear Black"
7378
7379msgid "media-color.clear-blue"
7380msgstr "Clear Blue"
7381
7382msgid "media-color.clear-brown"
7383msgstr "Clear Brown"
7384
7385msgid "media-color.clear-buff"
7386msgstr "Clear Buff"
7387
7388msgid "media-color.clear-cyan"
7389msgstr "Clear Cyan"
7390
7391msgid "media-color.clear-gold"
7392msgstr "Clear Gold"
7393
7394msgid "media-color.clear-goldenrod"
7395msgstr "Clear Goldenrod"
7396
7397msgid "media-color.clear-gray"
7398msgstr "Clear Gray"
7399
7400msgid "media-color.clear-green"
7401msgstr "Clear Green"
7402
7403msgid "media-color.clear-ivory"
7404msgstr "Clear Ivory"
7405
7406msgid "media-color.clear-magenta"
7407msgstr "Clear Magenta"
7408
7409msgid "media-color.clear-multi-color"
7410msgstr "Clear Multi Color"
7411
7412msgid "media-color.clear-mustard"
7413msgstr "Clear Mustard"
7414
7415msgid "media-color.clear-orange"
7416msgstr "Clear Orange"
7417
7418msgid "media-color.clear-pink"
7419msgstr "Clear Pink"
7420
7421msgid "media-color.clear-red"
7422msgstr "Clear Red"
7423
7424msgid "media-color.clear-silver"
7425msgstr "Clear Silver"
7426
7427msgid "media-color.clear-turquoise"
7428msgstr "Clear Turquoise"
7429
7430msgid "media-color.clear-violet"
7431msgstr "Clear Violet"
7432
7433msgid "media-color.clear-white"
7434msgstr "Clear White"
7435
7436msgid "media-color.clear-yellow"
7437msgstr "Clear Yellow"
7438
7439msgid "media-color.cyan"
7440msgstr "Cyan"
7441
7442msgid "media-color.dark-blue"
7443msgstr "Dark Blue"
7444
7445msgid "media-color.dark-brown"
7446msgstr "Dark Brown"
7447
7448msgid "media-color.dark-buff"
7449msgstr "Dark Buff"
7450
7451msgid "media-color.dark-cyan"
7452msgstr "Dark Cyan"
7453
7454msgid "media-color.dark-gold"
7455msgstr "Dark Gold"
7456
7457msgid "media-color.dark-goldenrod"
7458msgstr "Dark Goldenrod"
7459
7460msgid "media-color.dark-gray"
7461msgstr "Dark Gray"
7462
7463msgid "media-color.dark-green"
7464msgstr "Dark Green"
7465
7466msgid "media-color.dark-ivory"
7467msgstr "Dark Ivory"
7468
7469msgid "media-color.dark-magenta"
7470msgstr "Dark Magenta"
7471
7472msgid "media-color.dark-mustard"
7473msgstr "Dark Mustard"
7474
7475msgid "media-color.dark-orange"
7476msgstr "Dark Orange"
7477
7478msgid "media-color.dark-pink"
7479msgstr "Dark Pink"
7480
7481msgid "media-color.dark-red"
7482msgstr "Dark Red"
7483
7484msgid "media-color.dark-silver"
7485msgstr "Dark Silver"
7486
7487msgid "media-color.dark-turquoise"
7488msgstr "Dark Turquoise"
7489
7490msgid "media-color.dark-violet"
7491msgstr "Dark Violet"
7492
7493msgid "media-color.dark-yellow"
7494msgstr "Dark Yellow"
7495
7496msgid "media-color.gold"
7497msgstr "Gold"
7498
7499msgid "media-color.goldenrod"
7500msgstr "Goldenrod"
7501
7502msgid "media-color.gray"
7503msgstr "Gray"
7504
7505msgid "media-color.green"
7506msgstr "Green"
7507
7508msgid "media-color.ivory"
7509msgstr "Ivory"
7510
7511msgid "media-color.light-black"
7512msgstr "Light Black"
7513
7514msgid "media-color.light-blue"
7515msgstr "Light Blue"
7516
7517msgid "media-color.light-brown"
7518msgstr "Light Brown"
7519
7520msgid "media-color.light-buff"
7521msgstr "Light Buff"
7522
7523msgid "media-color.light-cyan"
7524msgstr "Light Cyan"
7525
7526msgid "media-color.light-gold"
7527msgstr "Light Gold"
7528
7529msgid "media-color.light-goldenrod"
7530msgstr "Light Goldenrod"
7531
7532msgid "media-color.light-gray"
7533msgstr "Light Gray"
7534
7535msgid "media-color.light-green"
7536msgstr "Light Green"
7537
7538msgid "media-color.light-ivory"
7539msgstr "Light Ivory"
7540
7541msgid "media-color.light-magenta"
7542msgstr "Light Magenta"
7543
7544msgid "media-color.light-mustard"
7545msgstr "Light Mustard"
7546
7547msgid "media-color.light-orange"
7548msgstr "Light Orange"
7549
7550msgid "media-color.light-pink"
7551msgstr "Light Pink"
7552
7553msgid "media-color.light-red"
7554msgstr "Light Red"
7555
7556msgid "media-color.light-silver"
7557msgstr "Light Silver"
7558
7559msgid "media-color.light-turquoise"
7560msgstr "Light Turquoise"
7561
7562msgid "media-color.light-violet"
7563msgstr "Light Violet"
7564
7565msgid "media-color.light-yellow"
7566msgstr "Light Yellow"
7567
7568msgid "media-color.magenta"
7569msgstr "Magenta"
7570
7571msgid "media-color.multi-color"
7572msgstr "Multi-Color"
7573
7574msgid "media-color.mustard"
7575msgstr "Mustard"
7576
7577msgid "media-color.no-color"
7578msgstr "No Color"
7579
7580msgid "media-color.orange"
7581msgstr "Orange"
7582
7583msgid "media-color.pink"
7584msgstr "Pink"
7585
7586msgid "media-color.red"
7587msgstr "Red"
7588
7589msgid "media-color.silver"
7590msgstr "Silver"
7591
7592msgid "media-color.turquoise"
7593msgstr "Turquoise"
7594
7595msgid "media-color.violet"
7596msgstr "Violet"
7597
7598msgid "media-color.white"
7599msgstr "White"
7600
7601msgid "media-color.yellow"
7602msgstr "Yellow"
7603
7604msgid "media-front-coating"
7605msgstr "Media Front Coating"
7606
7607msgid "media-grain"
7608msgstr "Media Grain"
7609
7610msgid "media-grain.x-direction"
7611msgstr "Cross-Feed Direction"
7612
7613msgid "media-grain.y-direction"
7614msgstr "Feed Direction"
7615
7e7a13a3
MS
7616msgid "media-hole-count"
7617msgstr "Media Hole Count"
7618
7619msgid "media-info"
7620msgstr "Media Info"
7621
44b3f161
MS
7622msgid "media-input-tray-check"
7623msgstr "Media Input Tray Check"
7624
7e7a13a3
MS
7625msgid "media-left-margin"
7626msgstr "Media Left Margin"
7627
44b3f161
MS
7628msgid "media-pre-printed"
7629msgstr "Media Preprinted"
7630
7631msgid "media-pre-printed.blank"
7632msgstr "Blank"
7633
7634msgid "media-pre-printed.letter-head"
7635msgstr "Letterhead"
7636
7637msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7638msgstr "Preprinted"
7639
7640msgid "media-recycled"
7641msgstr "Media Recycled"
7642
7643msgid "media-recycled.none"
7644msgstr "None"
7645
7646msgid "media-recycled.standard"
7647msgstr "Standard"
7648
7e7a13a3
MS
7649msgid "media-right-margin"
7650msgstr "Media Right Margin"
7651
7652msgid "media-size"
7653msgstr "Media Dimensions"
7654
7655msgid "media-size-name"
7656msgstr "Media Name"
7657
44b3f161
MS
7658msgid "media-source"
7659msgstr "Media Source"
7660
7661msgid "media-source.alternate"
7662msgstr "Alternate"
7663
7664msgid "media-source.alternate-roll"
7665msgstr "Alternate Roll"
7666
7667msgid "media-source.auto"
7668msgstr "Automatic"
7669
7670msgid "media-source.bottom"
7671msgstr "Bottom"
7672
7673msgid "media-source.by-pass-tray"
7674msgstr "By Pass Tray"
7675
7676msgid "media-source.center"
7677msgstr "Center"
7678
7679msgid "media-source.disc"
7680msgstr "Disc"
7681
7682msgid "media-source.envelope"
7683msgstr "Envelope"
7684
7685msgid "media-source.hagaki"
7686msgstr "Hagaki"
7687
7688msgid "media-source.large-capacity"
7689msgstr "Large Capacity"
7690
7691msgid "media-source.left"
7692msgstr "Left"
7693
7694msgid "media-source.main"
7695msgstr "Main"
7696
7697msgid "media-source.main-roll"
7698msgstr "Main Roll"
7699
7700msgid "media-source.manual"
7701msgstr "Manual"
7702
7703msgid "media-source.middle"
7704msgstr "Middle"
7705
7706msgid "media-source.photo"
7707msgstr "Photo"
7708
7709msgid "media-source.rear"
7710msgstr "Rear"
7711
7712msgid "media-source.right"
7713msgstr "Right"
7714
7715msgid "media-source.roll-1"
7716msgstr "Roll 1"
7717
7718msgid "media-source.roll-10"
7719msgstr "Roll 10"
7720
7721msgid "media-source.roll-2"
7722msgstr "Roll 2"
7723
7724msgid "media-source.roll-3"
7725msgstr "Roll 3"
7726
7727msgid "media-source.roll-4"
7728msgstr "Roll 4"
7729
7730msgid "media-source.roll-5"
7731msgstr "Roll 5"
7732
7733msgid "media-source.roll-6"
7734msgstr "Roll 6"
7735
7736msgid "media-source.roll-7"
7737msgstr "Roll 7"
7738
7739msgid "media-source.roll-8"
7740msgstr "Roll 8"
7741
7742msgid "media-source.roll-9"
7743msgstr "Roll 9"
7744
7745msgid "media-source.side"
7746msgstr "Side"
7747
7748msgid "media-source.top"
7749msgstr "Top"
7750
7751msgid "media-source.tray-1"
7752msgstr "Tray 1"
7753
7754msgid "media-source.tray-10"
7755msgstr "Tray 10"
7756
7757msgid "media-source.tray-11"
7758msgstr "Tray 11"
7759
7760msgid "media-source.tray-12"
7761msgstr "Tray 12"
7762
7763msgid "media-source.tray-13"
7764msgstr "Tray 13"
7765
7766msgid "media-source.tray-14"
7767msgstr "Tray 14"
7768
7769msgid "media-source.tray-15"
7770msgstr "Tray 15"
7771
7772msgid "media-source.tray-16"
7773msgstr "Tray 16"
7774
7775msgid "media-source.tray-17"
7776msgstr "Tray 17"
7777
7778msgid "media-source.tray-18"
7779msgstr "Tray 18"
7780
7781msgid "media-source.tray-19"
7782msgstr "Tray 19"
7783
7784msgid "media-source.tray-2"
7785msgstr "Tray 2"
7786
7787msgid "media-source.tray-20"
7788msgstr "Tray 20"
7789
7790msgid "media-source.tray-3"
7791msgstr "Tray 3"
7792
7793msgid "media-source.tray-4"
7794msgstr "Tray 4"
7795
7796msgid "media-source.tray-5"
7797msgstr "Tray 5"
7798
7799msgid "media-source.tray-6"
7800msgstr "Tray 6"
7801
7802msgid "media-source.tray-7"
7803msgstr "Tray 7"
7804
7805msgid "media-source.tray-8"
7806msgstr "Tray 8"
7807
7808msgid "media-source.tray-9"
7809msgstr "Tray 9"
7810
7e7a13a3
MS
7811msgid "media-thickness"
7812msgstr "Media Thickness"
7813
44b3f161
MS
7814msgid "media-tooth"
7815msgstr "Media Tooth"
7816
7817msgid "media-tooth.antique"
7818msgstr "Antique"
7819
7820msgid "media-tooth.calendared"
7821msgstr "Calendared"
7822
7823msgid "media-tooth.coarse"
7824msgstr "Coarse"
7825
7826msgid "media-tooth.fine"
7827msgstr "Fine"
7828
7829msgid "media-tooth.linen"
7830msgstr "Linen"
7831
7832msgid "media-tooth.medium"
7833msgstr "Medium"
7834
7835msgid "media-tooth.smooth"
7836msgstr "Smooth"
7837
7838msgid "media-tooth.stipple"
7839msgstr "Stipple"
7840
7841msgid "media-tooth.uncalendared"
7842msgstr "Uncalendared"
7843
7844msgid "media-tooth.vellum"
7845msgstr "Vellum"
7846
7e7a13a3
MS
7847msgid "media-top-margin"
7848msgstr "Media Top Margin"
7849
44b3f161
MS
7850msgid "media-type"
7851msgstr "Media Type"
7852
7853msgid "media-type.aluminum"
7854msgstr "Aluminum"
7855
7856msgid "media-type.auto"
7857msgstr "Automatic"
7858
7859msgid "media-type.back-print-film"
7860msgstr "Back Print Film"
7861
7862msgid "media-type.cardboard"
7863msgstr "Cardboard"
7864
7865msgid "media-type.cardstock"
7866msgstr "Cardstock"
7867
7868msgid "media-type.cd"
7869msgstr "CD"
7870
84de5e92
MS
7871msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
7872msgstr "Advanced Photo Paper"
7873
7874msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
7875msgstr "Glossy Brochure Paper"
7876
7877msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
7878msgstr "Matte Brochure Paper"
7879
7880msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
7881msgstr "Matte Cover Paper"
7882
7883msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
7884msgstr "Office Recycled Paper"
7885
7886msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
7887msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
7888
7889msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
7890msgstr "Everyday Matte Paper"
7891
7892msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
7893msgstr "Extra Heavyweight Paper"
7894
7895msgid "media-type.com.hp.intermediate"
7896msgstr "Multipurpose Paper"
7897
7898msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
7899msgstr "Mid-Weight Paper"
7900
7901msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
7902msgstr "Premium Inkjet Paper"
7903
7904msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
7905msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
7906
7907msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
7908msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
7909
44b3f161
MS
7910msgid "media-type.continuous"
7911msgstr "Continuous"
7912
7913msgid "media-type.continuous-long"
7914msgstr "Continuous Long"
7915
7916msgid "media-type.continuous-short"
7917msgstr "Continuous Short"
7918
7919msgid "media-type.corrugated-board"
7920msgstr "Corrugated Board"
7921
7922msgid "media-type.disc"
7923msgstr "Optical Disc"
7924
7925msgid "media-type.disc-glossy"
7926msgstr "Glossy Optical Disc"
7927
7928msgid "media-type.disc-high-gloss"
7929msgstr "High Gloss Optical Disc"
7930
7931msgid "media-type.disc-matte"
7932msgstr "Matte Optical Disc"
7933
7934msgid "media-type.disc-satin"
7935msgstr "Satin Optical Disc"
7936
7937msgid "media-type.disc-semi-gloss"
7938msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
7939
7940msgid "media-type.double-wall"
7941msgstr "Double Wall"
7942
7943msgid "media-type.dry-film"
7944msgstr "Dry Film"
7945
7946msgid "media-type.dvd"
7947msgstr "DVD"
7948
7949msgid "media-type.embossing-foil"
7950msgstr "Embossing Foil"
7951
7952msgid "media-type.end-board"
7953msgstr "End Board"
7954
7955msgid "media-type.envelope"
7956msgstr "Envelope"
7957
7958msgid "media-type.envelope-archival"
7959msgstr "Archival Envelope"
7960
7961msgid "media-type.envelope-bond"
7962msgstr "Bond Envelope"
7963
7964msgid "media-type.envelope-coated"
7965msgstr "Coated Envelope"
7966
7967msgid "media-type.envelope-cotton"
7968msgstr "Cotton Envelope"
7969
7970msgid "media-type.envelope-fine"
7971msgstr "Fine Envelope"
7972
7973msgid "media-type.envelope-heavyweight"
7974msgstr "Heavyweight Envelope"
7975
7976msgid "media-type.envelope-inkjet"
7977msgstr "Inkjet Envelope"
7978
7979msgid "media-type.envelope-lightweight"
7980msgstr "Lightweight Envelope"
7981
7982msgid "media-type.envelope-plain"
7983msgstr "Plain Envelope"
7984
7985msgid "media-type.envelope-preprinted"
7986msgstr "Preprinted Envelope"
7987
7988msgid "media-type.envelope-window"
7989msgstr "Windowed Envelope"
7990
7991msgid "media-type.fabric"
7992msgstr "Fabric"
7993
7994msgid "media-type.fabric-archival"
7995msgstr "Archival Fabric"
7996
7997msgid "media-type.fabric-glossy"
7998msgstr "Glossy Fabric"
7999
8000msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8001msgstr "High Gloss Fabric"
8002
8003msgid "media-type.fabric-matte"
8004msgstr "Matte Fabric"
8005
8006msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8007msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8008
8009msgid "media-type.fabric-waterproof"
8010msgstr "Waterproof Fabric"
8011
8012msgid "media-type.film"
8013msgstr "Film"
8014
8015msgid "media-type.flexo-base"
8016msgstr "Flexo Base"
8017
8018msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8019msgstr "Flexo Photo Polymer"
8020
8021msgid "media-type.flute"
8022msgstr "Flute"
8023
8024msgid "media-type.foil"
8025msgstr "Foil"
8026
8027msgid "media-type.full-cut-tabs"
8028msgstr "Full Cut Tabs"
8029
8030msgid "media-type.glass"
8031msgstr "Glass"
8032
8033msgid "media-type.glass-colored"
8034msgstr "Glass Colored"
8035
8036msgid "media-type.glass-opaque"
8037msgstr "Glass Opaque"
8038
8039msgid "media-type.glass-surfaced"
8040msgstr "Glass Surfaced"
8041
8042msgid "media-type.glass-textured"
8043msgstr "Glass Textured"
8044
8045msgid "media-type.gravure-cylinder"
8046msgstr "Gravure Cylinder"
8047
8048msgid "media-type.image-setter-paper"
8049msgstr "Image Setter Paper"
8050
8051msgid "media-type.imaging-cylinder"
8052msgstr "Imaging Cylinder"
8053
84de5e92
MS
8054msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8055msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8056
8057msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8058msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8059
8060msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8061msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8062
8063msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8064msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8065
44b3f161
MS
8066msgid "media-type.labels"
8067msgstr "Labels"
8068
8069msgid "media-type.labels-colored"
8070msgstr "Colored Labels"
8071
8072msgid "media-type.labels-glossy"
8073msgstr "Glossy Labels"
8074
8075msgid "media-type.labels-high-gloss"
8076msgstr "High Gloss Labels"
8077
8078msgid "media-type.labels-inkjet"
8079msgstr "Inkjet Labels"
8080
8081msgid "media-type.labels-matte"
8082msgstr "Matte Labels"
8083
8084msgid "media-type.labels-permanent"
8085msgstr "Permanent Labels"
8086
8087msgid "media-type.labels-satin"
8088msgstr "Satin Labels"
8089
8090msgid "media-type.labels-security"
8091msgstr "Security Labels"
8092
8093msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8094msgstr "Semi-Gloss Labels"
8095
8096msgid "media-type.laminating-foil"
8097msgstr "Laminating Foil"
8098
8099msgid "media-type.letterhead"
8100msgstr "Letterhead"
8101
8102msgid "media-type.metal"
8103msgstr "Metal"
8104
8105msgid "media-type.metal-glossy"
8106msgstr "Metal Glossy"
8107
8108msgid "media-type.metal-high-gloss"
8109msgstr "Metal High Gloss"
8110
8111msgid "media-type.metal-matte"
8112msgstr "Metal Matte"
8113
8114msgid "media-type.metal-satin"
8115msgstr "Metal Satin"
8116
8117msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8118msgstr "Metal Semi Gloss"
8119
8120msgid "media-type.mounting-tape"
8121msgstr "Mounting Tape"
8122
8123msgid "media-type.multi-layer"
8124msgstr "Multi Layer"
8125
8126msgid "media-type.multi-part-form"
8127msgstr "Multi Part Form"
8128
8129msgid "media-type.other"
8130msgstr "Other"
8131
8132msgid "media-type.paper"
8133msgstr "Paper"
8134
8135msgid "media-type.photographic"
8136msgstr "Photo Paper"
8137
8138msgid "media-type.photographic-archival"
8139msgstr "Photographic Archival"
8140
8141msgid "media-type.photographic-film"
8142msgstr "Photo Film"
8143
8144msgid "media-type.photographic-glossy"
8145msgstr "Glossy Photo Paper"
8146
8147msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8148msgstr "High Gloss Photo Paper"
8149
8150msgid "media-type.photographic-matte"
8151msgstr "Matte Photo Paper"
8152
8153msgid "media-type.photographic-satin"
8154msgstr "Satin Photo Paper"
8155
8156msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8157msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8158
8159msgid "media-type.plastic"
8160msgstr "Plastic"
8161
8162msgid "media-type.plastic-archival"
8163msgstr "Plastic Archival"
8164
8165msgid "media-type.plastic-colored"
8166msgstr "Plastic Colored"
8167
8168msgid "media-type.plastic-glossy"
8169msgstr "Plastic Glossy"
8170
8171msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8172msgstr "Plastic High Gloss"
8173
8174msgid "media-type.plastic-matte"
8175msgstr "Plastic Matte"
8176
8177msgid "media-type.plastic-satin"
8178msgstr "Plastic Satin"
8179
8180msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8181msgstr "Plastic Semi Gloss"
8182
8183msgid "media-type.plate"
8184msgstr "Plate"
8185
8186msgid "media-type.polyester"
8187msgstr "Polyester"
8188
8189msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8190msgstr "Pre Cut Tabs"
8191
8192msgid "media-type.roll"
8193msgstr "Roll"
8194
8195msgid "media-type.screen"
8196msgstr "Screen"
8197
8198msgid "media-type.screen-paged"
8199msgstr "Screen Paged"
8200
8201msgid "media-type.self-adhesive"
8202msgstr "Self Adhesive"
8203
8204msgid "media-type.self-adhesive-film"
8205msgstr "Self Adhesive Film"
8206
8207msgid "media-type.shrink-foil"
8208msgstr "Shrink Foil"
8209
8210msgid "media-type.single-face"
8211msgstr "Single Face"
8212
8213msgid "media-type.single-wall"
8214msgstr "Single Wall"
8215
8216msgid "media-type.sleeve"
8217msgstr "Sleeve"
8218
8219msgid "media-type.stationery"
8220msgstr "Stationery"
8221
8222msgid "media-type.stationery-archival"
8223msgstr "Stationery Archival"
8224
8225msgid "media-type.stationery-coated"
8226msgstr "Coated Paper"
8227
8228msgid "media-type.stationery-cotton"
8229msgstr "Stationery Cotton"
8230
8231msgid "media-type.stationery-fine"
8232msgstr "Vellum Paper"
8233
8234msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8235msgstr "Heavyweight Paper"
8236
8237msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8238msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8239
8240msgid "media-type.stationery-inkjet"
8241msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8242
8243msgid "media-type.stationery-letterhead"
8244msgstr "Letterhead"
8245
8246msgid "media-type.stationery-lightweight"
8247msgstr "Lightweight Paper"
8248
8249msgid "media-type.stationery-preprinted"
8250msgstr "Preprinted Paper"
8251
8252msgid "media-type.stationery-prepunched"
8253msgstr "Punched Paper"
8254
8255msgid "media-type.tab-stock"
8256msgstr "Tab Stock"
8257
8258msgid "media-type.tractor"
8259msgstr "Tractor"
8260
8261msgid "media-type.transfer"
8262msgstr "Transfer"
8263
8264msgid "media-type.transparency"
8265msgstr "Transparency"
8266
8267msgid "media-type.triple-wall"
8268msgstr "Triple Wall"
8269
8270msgid "media-type.wet-film"
8271msgstr "Wet Film"
8272
7e7a13a3
MS
8273msgid "media-weight-metric"
8274msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8275
44b3f161
MS
8276msgid "media.asme_f_28x40in"
8277msgstr "28 x 40\""
8278
8279msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8280msgstr "A4 or US Letter"
8281
8282msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8283msgstr "2a0"
8284
8285msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8286msgstr "A0"
8287
8288msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8289msgstr "A0x3"
8290
8291msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8292msgstr "A10"
8293
8294msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8295msgstr "A1"
8296
8297msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8298msgstr "A1x3"
8299
8300msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8301msgstr "A1x4"
8302
8303msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8304msgstr "A2"
8305
8306msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8307msgstr "A2x3"
8308
8309msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8310msgstr "A2x4"
8311
8312msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8313msgstr "A2x5"
8314
8315msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8316msgstr "A3 (Extra)"
8317
8318msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8319msgstr "A3"
8320
8321msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8322msgstr "A3x3"
8323
8324msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8325msgstr "A3x4"
8326
8327msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8328msgstr "A3x5"
8329
8330msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8331msgstr "A3x6"
8332
8333msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8334msgstr "A3x7"
8335
8336msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8337msgstr "A4 (Extra)"
8338
8339msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8340msgstr "A4 (Tab)"
8341
8342msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8343msgstr "A4"
8344
8345msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8346msgstr "A4x3"
8347
8348msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8349msgstr "A4x4"
8350
8351msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8352msgstr "A4x5"
8353
8354msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8355msgstr "A4x6"
8356
8357msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8358msgstr "A4x7"
8359
8360msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8361msgstr "A4x8"
8362
8363msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8364msgstr "A4x9"
8365
8366msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8367msgstr "A5 (Extra)"
8368
8369msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8370msgstr "A5"
8371
8372msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8373msgstr "A6"
8374
8375msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8376msgstr "A7"
8377
8378msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8379msgstr "A8"
8380
8381msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8382msgstr "A9"
8383
8384msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8385msgstr "B0"
8386
8387msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8388msgstr "B10"
8389
8390msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8391msgstr "B1"
8392
8393msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8394msgstr "B2"
8395
8396msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8397msgstr "B3"
8398
8399msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8400msgstr "B4"
8401
8402msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8403msgstr "B5 (Extra)"
8404
8405msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8406msgstr "B5 Envelope"
8407
8408msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8409msgstr "B6"
8410
8411msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8412msgstr "B6/C4 Envelope"
8413
8414msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8415msgstr "B7"
8416
8417msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8418msgstr "B8"
8419
8420msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8421msgstr "B9"
8422
8423msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8424msgstr "C0 Envelope"
8425
8426msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8427msgstr "C10 Envelope"
8428
8429msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8430msgstr "C1 Envelope"
8431
8432msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8433msgstr "C2 Envelope"
8434
8435msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8436msgstr "C3 Envelope"
8437
8438msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8439msgstr "C4 Envelope"
8440
8441msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8442msgstr "C5 Envelope"
8443
8444msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8445msgstr "C6 Envelope"
8446
8447msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8448msgstr "C6c5 Envelope"
8449
8450msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8451msgstr "C7 Envelope"
8452
8453msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8454msgstr "C7c6 Envelope"
8455
8456msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8457msgstr "C8 Envelope"
8458
8459msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8460msgstr "C9 Envelope"
8461
8462msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8463msgstr "DL Envelope"
8464
8465msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8466msgstr "Ra0"
8467
8468msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8469msgstr "Ra1"
8470
8471msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8472msgstr "Ra2"
8473
8474msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8475msgstr "Ra3"
8476
8477msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8478msgstr "Ra4"
8479
8480msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8481msgstr "Sra0"
8482
8483msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8484msgstr "Sra1"
8485
8486msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8487msgstr "Sra2"
8488
8489msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8490msgstr "Sra3"
8491
8492msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8493msgstr "Sra4"
8494
8495msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8496msgstr "JIS B0"
8497
8498msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8499msgstr "JIS B10"
8500
8501msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8502msgstr "JIS B1"
8503
8504msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8505msgstr "JIS B2"
8506
8507msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8508msgstr "JIS B3"
8509
8510msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8511msgstr "JIS B4"
8512
8513msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8514msgstr "JIS B5"
8515
8516msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8517msgstr "JIS B6"
8518
8519msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8520msgstr "JIS B7"
8521
8522msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8523msgstr "JIS B8"
8524
8525msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8526msgstr "JIS B9"
8527
8528msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8529msgstr "JIS Executive"
8530
8531msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8532msgstr "Chou 2 Envelope"
8533
8534msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8535msgstr "Chou 3 Envelope"
8536
8537msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8538msgstr "Chou 4 Envelope"
8539
8540msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8541msgstr "Hagaki"
8542
8543msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8544msgstr "Kahu Envelope"
8545
8546msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8547msgstr "Kahu 2 Envelope"
8548
8549msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8550msgstr "216 x 277mme"
8551
8552msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8553msgstr "197 x 267mme"
8554
8555msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8556msgstr "190 x 240mme"
8557
8558msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8559msgstr "142 x 205mme"
8560
8561msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8562msgstr "119 x 197mme"
8563
8564msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8565msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8566
8567msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8568msgstr "You 4 Envelope"
8569
8570msgid "media.na_10x11_10x11in"
8571msgstr "10 x 11\""
8572
8573msgid "media.na_10x13_10x13in"
8574msgstr "10 x 13\""
8575
8576msgid "media.na_10x14_10x14in"
8577msgstr "10 x 14\""
8578
8579msgid "media.na_10x15_10x15in"
8580msgstr "10 x 15\""
8581
8582msgid "media.na_11x12_11x12in"
8583msgstr "11 x 12\""
8584
8585msgid "media.na_11x15_11x15in"
8586msgstr "11 x 15\""
8587
8588msgid "media.na_12x19_12x19in"
8589msgstr "12 x 19\""
8590
8591msgid "media.na_5x7_5x7in"
8592msgstr "5 x 7\""
8593
8594msgid "media.na_6x9_6x9in"
8595msgstr "6 x 9\""
8596
8597msgid "media.na_7x9_7x9in"
8598msgstr "7 x 9\""
8599
8600msgid "media.na_9x11_9x11in"
8601msgstr "9 x 11\""
8602
8603msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8604msgstr "A2 Envelope"
8605
8606msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8607msgstr "9 x 12\""
8608
8609msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8610msgstr "12 x 18\""
8611
8612msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8613msgstr "18 x 24\""
8614
8615msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8616msgstr "24 x 36\""
8617
8618msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8619msgstr "26 x 38\""
8620
8621msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8622msgstr "27 x 39\""
8623
8624msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8625msgstr "36 x 48\""
8626
8627msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8628msgstr "12 x 19.17\""
8629
8630msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8631msgstr "C5 Envelope"
8632
8633msgid "media.na_c_17x22in"
8634msgstr "17 x 22\""
8635
8636msgid "media.na_d_22x34in"
8637msgstr "22 x 34\""
8638
8639msgid "media.na_e_34x44in"
8640msgstr "34 x 44\""
8641
8642msgid "media.na_edp_11x14in"
8643msgstr "11 x 14\""
8644
8645msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8646msgstr "12 x 14\""
8647
8648msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8649msgstr "Executive"
8650
8651msgid "media.na_f_44x68in"
8652msgstr "44 x 68\""
8653
8654msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8655msgstr "European Fanfold"
8656
8657msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8658msgstr "US Fanfold"
8659
8660msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8661msgstr "Foolscap"
8662
8663msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8664msgstr "8 x 13\""
8665
8666msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8667msgstr "8 x 10\""
8668
8669msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8670msgstr "3 x 5\""
8671
8672msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8673msgstr "6 x 8\""
8674
8675msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8676msgstr "4 x 6\""
8677
8678msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8679msgstr "5 x 8\""
8680
8681msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8682msgstr "Statement"
8683
8684msgid "media.na_ledger_11x17in"
8685msgstr "11 x 17\""
8686
8687msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8688msgstr "US Legal (Extra)"
8689
8690msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8691msgstr "US Legal"
8692
8693msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8694msgstr "US Letter (Extra)"
8695
8696msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8697msgstr "US Letter (Plus)"
8698
8699msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8700msgstr "US Letter"
8701
8702msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8703msgstr "Monarch Envelope"
8704
8705msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8706msgstr "#10 Envelope"
8707
8708msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8709msgstr "#11 Envelope"
8710
8711msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8712msgstr "#12 Envelope"
8713
8714msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8715msgstr "#14 Envelope"
8716
8717msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8718msgstr "#9 Envelope"
8719
8720msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8721msgstr "8.5 x 13.4\""
8722
8723msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8724msgstr "Personal Envelope"
8725
8726msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8727msgstr "Quarto"
8728
8729msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8730msgstr "8.94 x 14\""
8731
8732msgid "media.na_super-b_13x19in"
8733msgstr "13 x 19\""
8734
8735msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8736msgstr "30 x 42\""
8737
8738msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8739msgstr "12 x 16\""
8740
8741msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8742msgstr "14 x 17\""
8743
8744msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8745msgstr "18 x 22\""
8746
8747msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8748msgstr "17 x 24\""
8749
8750msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8751msgstr "10 x 12\""
8752
8753msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8754msgstr "20 x 24\""
8755
8756msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8757msgstr "3.5 x 5\""
8758
8759msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8760msgstr "10 x 15\""
8761
8762msgid "media.om_16k_184x260mm"
8763msgstr "184 x 260mm"
8764
8765msgid "media.om_16k_195x270mm"
8766msgstr "195 x 270mm"
8767
8768msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8769msgstr "275 x 395mm"
8770
8771msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8772msgstr "Folio"
8773
8774msgid "media.om_folio_210x330mm"
8775msgstr "Folio (Special)"
8776
8777msgid "media.om_invite_220x220mm"
8778msgstr "Invitation Envelope"
8779
8780msgid "media.om_italian_110x230mm"
8781msgstr "Italian Envelope"
8782
8783msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8784msgstr "198 x 275mm"
8785
7e7a13a3 8786msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
8787msgstr "200 x 300mm"
8788
8789msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8790msgstr "130 x 180mm"
8791
8792msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8793msgstr "267 x 389mm"
8794
8795msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8796msgstr "Postfix Envelope"
8797
8798msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8799msgstr "100 x 150mm"
8800
8801msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8802msgstr "100 x 200mm"
8803
8804msgid "media.prc_10_324x458mm"
8805msgstr "Chinese #10 Envelope"
8806
8807msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8808msgstr "Chinese 16k"
8809
8810msgid "media.prc_1_102x165mm"
8811msgstr "Chinese #1 Envelope"
8812
8813msgid "media.prc_2_102x176mm"
8814msgstr "Chinese #2 Envelope"
8815
8816msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8817msgstr "Chinese 32k"
8818
8819msgid "media.prc_3_125x176mm"
8820msgstr "Chinese #3 Envelope"
8821
8822msgid "media.prc_4_110x208mm"
8823msgstr "Chinese #4 Envelope"
8824
8825msgid "media.prc_5_110x220mm"
8826msgstr "Chinese #5 Envelope"
8827
8828msgid "media.prc_6_120x320mm"
8829msgstr "Chinese #6 Envelope"
8830
8831msgid "media.prc_7_160x230mm"
8832msgstr "Chinese #7 Envelope"
8833
8834msgid "media.prc_8_120x309mm"
8835msgstr "Chinese #8 Envelope"
8836
8837msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8838msgstr "ROC 16k"
8839
8840msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8841msgstr "ROC 8k"
8842
8843#, c-format
8844msgid "members of class %s:"
8845msgstr "类 %s 的成员:"
8846
8847msgid "multiple-document-handling"
8848msgstr "Multiple Document Handling"
8849
8850msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
8851msgstr "Separate Documents Collated Copies"
8852
8853msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
8854msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
8855
8856msgid "multiple-document-handling.single-document"
8857msgstr "Single Document"
8858
8859msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
8860msgstr "Single Document New Sheet"
8861
8862msgid "multiple-object-handling"
8863msgstr "Multiple Object Handling"
8864
8865msgid "multiple-object-handling.auto"
8866msgstr "Automatic"
8867
8868msgid "multiple-object-handling.best-fit"
8869msgstr "Best Fit"
8870
8871msgid "multiple-object-handling.best-quality"
8872msgstr "Best Quality"
8873
8874msgid "multiple-object-handling.best-speed"
8875msgstr "Best Speed"
8876
8877msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
8878msgstr "One At A Time"
8879
8880msgid "multiple-operation-time-out-action"
8881msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
8882
8883msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
8884msgstr "Abort Job"
8885
8886msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
8887msgstr "Hold Job"
8888
8889msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
8890msgstr "Process Job"
8891
8892msgid "no entries"
8893msgstr "无条目"
8894
8895msgid "no system default destination"
8896msgstr "无系统默认目标"
8897
7e7a13a3
MS
8898msgid "noise-removal"
8899msgstr "Noise Removal"
8900
8901msgid "notify-attributes"
8902msgstr "Notify Attributes"
8903
8904msgid "notify-charset"
8905msgstr "Notify Charset"
8906
44b3f161
MS
8907msgid "notify-events"
8908msgstr "Notify Events"
8909
8910msgid "notify-events not specified."
8911msgstr "未指定 notify-events。"
8912
8913msgid "notify-events.document-completed"
8914msgstr "Document Completed"
8915
8916msgid "notify-events.document-config-changed"
8917msgstr "Document Config Changed"
8918
8919msgid "notify-events.document-created"
8920msgstr "Document Created"
8921
8922msgid "notify-events.document-fetchable"
8923msgstr "Document Fetchable"
8924
8925msgid "notify-events.document-state-changed"
8926msgstr "Document State Changed"
8927
8928msgid "notify-events.document-stopped"
8929msgstr "Document Stopped"
8930
8931msgid "notify-events.job-completed"
8932msgstr "Job Completed"
8933
8934msgid "notify-events.job-config-changed"
8935msgstr "Job Config Changed"
8936
8937msgid "notify-events.job-created"
8938msgstr "Job Created"
8939
8940msgid "notify-events.job-fetchable"
8941msgstr "Job Fetchable"
8942
8943msgid "notify-events.job-progress"
8944msgstr "Job Progress"
8945
8946msgid "notify-events.job-state-changed"
8947msgstr "Job State Changed"
8948
8949msgid "notify-events.job-stopped"
8950msgstr "Job Stopped"
8951
8952msgid "notify-events.none"
8953msgstr "None"
8954
8955msgid "notify-events.printer-config-changed"
8956msgstr "Printer Config Changed"
8957
8958msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
8959msgstr "Printer Finishings Changed"
8960
8961msgid "notify-events.printer-media-changed"
8962msgstr "Printer Media Changed"
8963
8964msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
8965msgstr "Printer Queue Order Changed"
8966
8967msgid "notify-events.printer-restarted"
8968msgstr "Printer Restarted"
8969
8970msgid "notify-events.printer-shutdown"
8971msgstr "Printer Shutdown"
8972
8973msgid "notify-events.printer-state-changed"
8974msgstr "Printer State Changed"
8975
8976msgid "notify-events.printer-stopped"
8977msgstr "Printer Stopped"
8978
8979msgid "notify-get-interval"
8980msgstr "Notify Get Interval"
8981
8982msgid "notify-lease-duration"
8983msgstr "Notify Lease Duration"
8984
8985msgid "notify-natural-language"
8986msgstr "Notify Natural Language"
8987
7e7a13a3
MS
8988msgid "notify-pull-method"
8989msgstr "Notify Pull Method"
8990
44b3f161
MS
8991msgid "notify-recipient-uri"
8992msgstr "Notify Recipient"
8993
8994#, c-format
8995msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
8996msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。"
8997
8998#, c-format
8999msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9000msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。"
9001
9002msgid "notify-sequence-numbers"
9003msgstr "Notify Sequence Numbers"
9004
44b3f161
MS
9005msgid "notify-subscription-ids"
9006msgstr "Notify Subscription Ids"
9007
9008msgid "notify-time-interval"
9009msgstr "Notify Time Interval"
9010
9011msgid "notify-user-data"
9012msgstr "Notify User Data"
9013
9014msgid "notify-wait"
9015msgstr "Notify Wait"
9016
9017msgid "number-of-retries"
9018msgstr "Number Of Retries"
9019
9020msgid "number-up"
9021msgstr "Number-Up"
9022
7e7a13a3
MS
9023msgid "object-offset"
9024msgstr "Object Offset"
9025
9026msgid "object-size"
9027msgstr "Object Size"
9028
9029msgid "organization-name"
9030msgstr "Organization Name"
9031
44b3f161
MS
9032msgid "orientation-requested"
9033msgstr "Orientation"
9034
9035msgid "orientation-requested.3"
9036msgstr "Portrait"
9037
9038msgid "orientation-requested.4"
9039msgstr "Landscape"
9040
9041msgid "orientation-requested.5"
9042msgstr "Reverse Landscape"
9043
9044msgid "orientation-requested.6"
9045msgstr "Reverse Portrait"
9046
9047msgid "orientation-requested.7"
9048msgstr "None"
9049
9050msgid "output-attributes"
9051msgstr "Output Attributes"
9052
9053msgid "output-bin"
9054msgstr "Output Bin"
9055
9056msgid "output-bin.auto"
9057msgstr "Automatic"
9058
9059msgid "output-bin.bottom"
9060msgstr "Bottom"
9061
9062msgid "output-bin.center"
9063msgstr "Center"
9064
9065msgid "output-bin.face-down"
9066msgstr "Face Down"
9067
9068msgid "output-bin.face-up"
9069msgstr "Face Up"
9070
9071msgid "output-bin.large-capacity"
9072msgstr "Large Capacity"
9073
9074msgid "output-bin.left"
9075msgstr "Left"
9076
9077msgid "output-bin.mailbox-1"
9078msgstr "Mailbox 1"
9079
9080msgid "output-bin.mailbox-10"
9081msgstr "Mailbox 10"
9082
9083msgid "output-bin.mailbox-2"
9084msgstr "Mailbox 2"
9085
9086msgid "output-bin.mailbox-3"
9087msgstr "Mailbox 3"
9088
9089msgid "output-bin.mailbox-4"
9090msgstr "Mailbox 4"
9091
9092msgid "output-bin.mailbox-5"
9093msgstr "Mailbox 5"
9094
9095msgid "output-bin.mailbox-6"
9096msgstr "Mailbox 6"
9097
9098msgid "output-bin.mailbox-7"
9099msgstr "Mailbox 7"
9100
9101msgid "output-bin.mailbox-8"
9102msgstr "Mailbox 8"
9103
9104msgid "output-bin.mailbox-9"
9105msgstr "Mailbox 9"
9106
9107msgid "output-bin.middle"
9108msgstr "Middle"
9109
9110msgid "output-bin.my-mailbox"
9111msgstr "My Mailbox"
9112
9113msgid "output-bin.rear"
9114msgstr "Rear"
9115
9116msgid "output-bin.right"
9117msgstr "Right"
9118
9119msgid "output-bin.side"
9120msgstr "Side"
9121
9122msgid "output-bin.stacker-1"
9123msgstr "Stacker 1"
9124
9125msgid "output-bin.stacker-10"
9126msgstr "Stacker 10"
9127
9128msgid "output-bin.stacker-2"
9129msgstr "Stacker 2"
9130
9131msgid "output-bin.stacker-3"
9132msgstr "Stacker 3"
9133
9134msgid "output-bin.stacker-4"
9135msgstr "Stacker 4"
9136
9137msgid "output-bin.stacker-5"
9138msgstr "Stacker 5"
9139
9140msgid "output-bin.stacker-6"
9141msgstr "Stacker 6"
9142
9143msgid "output-bin.stacker-7"
9144msgstr "Stacker 7"
9145
9146msgid "output-bin.stacker-8"
9147msgstr "Stacker 8"
9148
9149msgid "output-bin.stacker-9"
9150msgstr "Stacker 9"
9151
9152msgid "output-bin.top"
9153msgstr "Top"
9154
9155msgid "output-bin.tray-1"
9156msgstr "Tray 1"
9157
9158msgid "output-bin.tray-10"
9159msgstr "Tray 10"
9160
9161msgid "output-bin.tray-2"
9162msgstr "Tray 2"
9163
9164msgid "output-bin.tray-3"
9165msgstr "Tray 3"
9166
9167msgid "output-bin.tray-4"
9168msgstr "Tray 4"
9169
9170msgid "output-bin.tray-5"
9171msgstr "Tray 5"
9172
9173msgid "output-bin.tray-6"
9174msgstr "Tray 6"
9175
9176msgid "output-bin.tray-7"
9177msgstr "Tray 7"
9178
9179msgid "output-bin.tray-8"
9180msgstr "Tray 8"
9181
9182msgid "output-bin.tray-9"
9183msgstr "Tray 9"
9184
7e7a13a3
MS
9185msgid "output-compression-quality-factor"
9186msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
9187
9188msgid "page-delivery"
9189msgstr "Page Delivery"
9190
9191msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9192msgstr "Reverse Order Face Down"
9193
9194msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9195msgstr "Reverse Order Face Up"
9196
9197msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9198msgstr "Same Order Face Down"
9199
9200msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9201msgstr "Same Order Face Up"
9202
9203msgid "page-delivery.system-specified"
9204msgstr "System Specified"
9205
9206msgid "page-order-received"
9207msgstr "Page Order Received"
9208
9209msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9210msgstr "1 To N Order"
9211
9212msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9213msgstr "N To 1 Order"
9214
9215msgid "page-ranges"
9216msgstr "Page Ranges"
9217
7e7a13a3
MS
9218msgid "pages"
9219msgstr "Pages"
9220
44b3f161
MS
9221msgid "pages-per-subset"
9222msgstr "Pages Per Subset"
9223
7e7a13a3
MS
9224msgid "pending"
9225msgstr "正在等待"
44b3f161 9226
7e7a13a3
MS
9227msgid "platform-shape"
9228msgstr "Platform Shape"
44b3f161 9229
7e7a13a3
MS
9230msgid "platform-shape.ellipse"
9231msgstr "Round"
44b3f161 9232
7e7a13a3
MS
9233msgid "platform-shape.rectangle"
9234msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
9235
9236msgid "platform-temperature"
9237msgstr "Platform Temperature"
9238
7e7a13a3
MS
9239msgid "post-dial-string"
9240msgstr "Post-dial String"
9241
44b3f161
MS
9242#, c-format
9243msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9244msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。"
9245
9246#, c-format
9247msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9248msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。"
9249
9250#, c-format
9251msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9252msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值(%1$s)。"
9253
9254#, c-format
9255msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9256msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s"
9257
9258#, c-format
9259msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9260msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。"
9261
9262#, c-format
9263msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9264msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。"
9265
9266#, c-format
9267msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9268msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。"
9269
9270#, c-format
9271msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9272msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。"
9273
9274#, c-format
9275msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9276msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。"
9277
9278#, c-format
9279msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9280msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。"
9281
9282#, c-format
9283msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9284msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。"
9285
9286#, c-format
9287msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9288msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。"
9289
9290#, c-format
9291msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9292msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。"
9293
9294#, c-format
9295msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9296msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。"
9297
9298#, c-format
9299msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9300msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。"
9301
9302#, c-format
9303msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9304msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。"
9305
9306#, c-format
9307msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9308msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。"
9309
9310#, c-format
9311msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9312msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。"
9313
9314#, c-format
9315msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9316msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。"
9317
9318#, c-format
9319msgid ""
9320"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9321msgstr ""
9322"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。"
9323
9324#, c-format
9325msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9326msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双工类型。"
9327
9328#, c-format
9329msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9330msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。"
9331
9332#, c-format
9333msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9334msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。"
9335
9336#, c-format
9337msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9338msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。"
9339
9340#, c-format
9341msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9342msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。"
9343
9344#, c-format
9345msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9346msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。"
9347
9348#, c-format
9349msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9350msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。"
9351
9352#, c-format
9353msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9354msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。"
9355
9356#, c-format
9357msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9358msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。"
9359
9360#, c-format
9361msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9362msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。"
9363
9364#, c-format
9365msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9366msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。"
9367
9368#, c-format
9369msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9370msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。"
9371
9372#, c-format
9373msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9374msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。"
9375
9376#, c-format
9377msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9378msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。"
9379
9380#, c-format
9381msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9382msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。"
9383
9384#, c-format
9385msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9386msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。"
9387
9388#, c-format
9389msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9390msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。"
9391
9392#, c-format
9393msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9394msgstr ""
9395"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。"
9396
9397#, c-format
9398msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9399msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。"
9400
9401#, c-format
9402msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9403msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。"
9404
9405#, c-format
9406msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9407msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。"
9408
9409#, c-format
9410msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9411msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。"
9412
9413#, c-format
9414msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9415msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。"
9416
9417#, c-format
9418msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9419msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。"
9420
9421#, c-format
9422msgid ""
9423"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9424msgstr ""
9425"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。"
9426
9427#, c-format
9428msgid ""
9429"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9430"of %s."
9431msgstr ""
9432"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类"
9433"型。"
9434
9435#, c-format
9436msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9437msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。"
9438
9439#, c-format
9440msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9441msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。"
9442
9443#, c-format
9444msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9445msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。"
9446
9447#, c-format
9448msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9449msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。"
9450
9451#, c-format
9452msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9453msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。"
9454
9455#, c-format
9456msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9457msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。"
9458
9459#, c-format
9460msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9461msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。"
9462
9463#, c-format
9464msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9465msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。"
9466
9467#, c-format
9468msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9469msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。"
9470
9471#, c-format
9472msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9473msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。"
9474
9475#, c-format
9476msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9477msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。"
9478
9479#, c-format
9480msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9481msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。"
9482
9483#, c-format
9484msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9485msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。"
9486
9487#, c-format
9488msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9489msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。"
9490
9491#, c-format
9492msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9493msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。"
9494
9495#, c-format
9496msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9497msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。"
9498
9499#, c-format
9500msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9501msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。"
9502
9503#, c-format
9504msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9505msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。"
9506
9507#, c-format
9508msgid ""
9509"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9510msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。"
9511
9512#, c-format
9513msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9514msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。"
9515
9516#, c-format
9517msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9518msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。"
9519
9520#, c-format
9521msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9522msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。"
9523
9524#, c-format
9525msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9526msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。"
9527
9528#, c-format
9529msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9530msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。"
9531
9532#, c-format
9533msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9534msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。"
9535
9536#, c-format
9537msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9538msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s"
9539
9540#, c-format
9541msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9542msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s"
9543
9544#, c-format
9545msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9546msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s"
9547
9548#, c-format
9549msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9550msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。"
9551
9552#, c-format
9553msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9554msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。"
9555
9556#, c-format
9557msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9558msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s"
9559
9560#, c-format
9561msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9562msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s"
9563
9564#, c-format
9565msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9566msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s"
9567
9568#, c-format
9569msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9570msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量(%1$s)。"
9571
9572#, c-format
9573msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9574msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。"
9575
9576#, c-format
9577msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9578msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。"
9579
9580#, c-format
9581msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9582msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双工类型“%1$s”。"
9583
9584#, c-format
9585msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9586msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。"
9587
9588#, c-format
9589msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9590msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。"
9591
9592#, c-format
9593msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9594msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。"
9595
9596#, c-format
9597msgid ""
9598"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9599msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。"
9600
9601#, c-format
9602msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9603msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。"
9604
9605#, c-format
9606msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9607msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。"
9608
9609#, c-format
9610msgid "ppdc: Writing %s."
9611msgstr "ppdc:正在写入 %s。"
9612
9613#, c-format
9614msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9615msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。"
9616
9617#, c-format
9618msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9619msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。"
9620
9621#, c-format
9622msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9623msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。"
9624
9625#, c-format
9626msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9627msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s"
9628
7e7a13a3
MS
9629msgid "pre-dial-string"
9630msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
9631
9632msgid "presentation-direction-number-up"
9633msgstr "Number-Up Layout"
9634
9635msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9636msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9637
9638msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9639msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9640
9641msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9642msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9643
9644msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9645msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9646
9647msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9648msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9649
9650msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9651msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9652
9653msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9654msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9655
9656msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9657msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9658
9659msgid "print-accuracy"
9660msgstr "Print Accuracy"
9661
9662msgid "print-base"
9663msgstr "Print Base"
9664
9665msgid "print-base.brim"
9666msgstr "Brim"
9667
9668msgid "print-base.none"
9669msgstr "None"
9670
9671msgid "print-base.raft"
9672msgstr "Raft"
9673
9674msgid "print-base.skirt"
9675msgstr "Skirt"
9676
9677msgid "print-base.standard"
9678msgstr "Standard"
9679
9680msgid "print-color-mode"
9681msgstr "Print Color Mode"
9682
9683msgid "print-color-mode.auto"
9684msgstr "Automatic"
9685
9686msgid "print-color-mode.bi-level"
9687msgstr "Bi-Level"
9688
9689msgid "print-color-mode.color"
9690msgstr "Color"
9691
9692msgid "print-color-mode.highlight"
9693msgstr "Highlight"
9694
9695msgid "print-color-mode.monochrome"
9696msgstr "Monochrome"
9697
9698msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9699msgstr "Process Bi-Level"
9700
9701msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9702msgstr "Process Monochrome"
9703
9704msgid "print-content-optimize"
9705msgstr "Print Optimization"
9706
9707msgid "print-content-optimize.auto"
9708msgstr "Automatic"
9709
9710msgid "print-content-optimize.graphic"
9711msgstr "Graphics"
9712
9713msgid "print-content-optimize.photo"
9714msgstr "Photo"
9715
9716msgid "print-content-optimize.text"
9717msgstr "Text"
9718
9719msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9720msgstr "Text And Graphics"
9721
9722msgid "print-objects"
9723msgstr "Print Objects"
9724
9725msgid "print-quality"
9726msgstr "Print Quality"
9727
9728msgid "print-quality.3"
9729msgstr "Draft"
9730
9731msgid "print-quality.4"
9732msgstr "Normal"
9733
9734msgid "print-quality.5"
9735msgstr "High"
9736
9737msgid "print-rendering-intent"
9738msgstr "Print Rendering Intent"
9739
9740msgid "print-rendering-intent.absolute"
9741msgstr "Absolute"
9742
9743msgid "print-rendering-intent.auto"
9744msgstr "Automatic"
9745
9746msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9747msgstr "Perceptual"
9748
9749msgid "print-rendering-intent.relative"
9750msgstr "Relative"
9751
9752msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9753msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9754
9755msgid "print-rendering-intent.saturation"
9756msgstr "Saturation"
9757
9758msgid "print-scaling"
9759msgstr "Print Scaling"
9760
9761msgid "print-scaling.auto"
9762msgstr "Automatic"
9763
9764msgid "print-scaling.auto-fit"
9765msgstr "Auto Fit"
9766
9767msgid "print-scaling.fill"
9768msgstr "Fill"
9769
9770msgid "print-scaling.fit"
9771msgstr "Fit"
9772
9773msgid "print-scaling.none"
9774msgstr "None"
9775
9776msgid "print-supports"
9777msgstr "Print Supports"
9778
9779msgid "print-supports.material"
9780msgstr "Material"
9781
9782msgid "print-supports.none"
9783msgstr "None"
9784
9785msgid "print-supports.standard"
9786msgstr "Standard"
9787
9788#, c-format
9789msgid "printer %s disabled since %s -"
9790msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -"
9791
84de5e92
MS
9792#, c-format
9793msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9794msgstr ""
9795
44b3f161
MS
9796#, c-format
9797msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9798msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用"
9799
9800#, c-format
9801msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9802msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
9803
9804#, c-format
9805msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9806msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -"
9807
9808#, c-format
9809msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9810msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用"
9811
9812#, c-format
9813msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9814msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
9815
44b3f161
MS
9816msgid "printer-message-from-operator"
9817msgstr "Printer Message From Operator"
9818
9819msgid "printer-resolution"
9820msgstr "Printer Resolution"
9821
9822msgid "printer-state"
9823msgstr "Printer State"
9824
9825msgid "printer-state-reasons"
9826msgstr "Detailed Printer State"
9827
9828msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
9829msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
9830
9831msgid "printer-state-reasons.bander-added"
9832msgstr "Bander Added"
9833
9834msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
9835msgstr "Bander Almost Empty"
9836
9837msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
9838msgstr "Bander Almost Full"
9839
9840msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
9841msgstr "Bander At Limit"
9842
9843msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
9844msgstr "Bander Closed"
9845
9846msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
9847msgstr "Bander Configuration Change"
9848
9849msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
9850msgstr "Bander Cover Closed"
9851
9852msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
9853msgstr "Bander Cover Open"
9854
9855msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
9856msgstr "Bander Empty"
9857
9858msgid "printer-state-reasons.bander-full"
9859msgstr "Bander Full"
9860
9861msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
9862msgstr "Bander Interlock Closed"
9863
9864msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
9865msgstr "Bander Interlock Open"
9866
9867msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
9868msgstr "Bander Jam"
9869
9870msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
9871msgstr "Bander Life Almost Over"
9872
9873msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
9874msgstr "Bander Life Over"
9875
9876msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
9877msgstr "Bander Memory Exhausted"
9878
9879msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
9880msgstr "Bander Missing"
9881
9882msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
9883msgstr "Bander Motor Failure"
9884
9885msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
9886msgstr "Bander Near Limit"
9887
9888msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
9889msgstr "Bander Offline"
9890
9891msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
9892msgstr "Bander Opened"
9893
9894msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
9895msgstr "Bander Over Temperature"
9896
9897msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
9898msgstr "Bander Power Saver"
9899
9900msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
9901msgstr "Bander Recoverable Failure"
9902
9903msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
9904msgstr "Bander Recoverable Storage"
9905
9906msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
9907msgstr "Bander Removed"
9908
9909msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
9910msgstr "Bander Resource Added"
9911
9912msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
9913msgstr "Bander Resource Removed"
9914
9915msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
9916msgstr "Bander Thermistor Failure"
9917
9918msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
9919msgstr "Bander Timing Failure"
9920
9921msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
9922msgstr "Bander Turned Off"
9923
9924msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
9925msgstr "Bander Turned On"
9926
9927msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
9928msgstr "Bander Under Temperature"
9929
9930msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
9931msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
9932
9933msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
9934msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
9935
9936msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
9937msgstr "Bander Warming Up"
9938
9939msgid "printer-state-reasons.binder-added"
9940msgstr "Binder Added"
9941
9942msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
9943msgstr "Binder Almost Empty"
9944
9945msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
9946msgstr "Binder Almost Full"
9947
9948msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
9949msgstr "Binder At Limit"
9950
9951msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
9952msgstr "Binder Closed"
9953
9954msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
9955msgstr "Binder Configuration Change"
9956
9957msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
9958msgstr "Binder Cover Closed"
9959
9960msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
9961msgstr "Binder Cover Open"
9962
9963msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
9964msgstr "Binder Empty"
9965
9966msgid "printer-state-reasons.binder-full"
9967msgstr "Binder Full"
9968
9969msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
9970msgstr "Binder Interlock Closed"
9971
9972msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
9973msgstr "Binder Interlock Open"
9974
9975msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
9976msgstr "Binder Jam"
9977
9978msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
9979msgstr "Binder Life Almost Over"
9980
9981msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
9982msgstr "Binder Life Over"
9983
9984msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
9985msgstr "Binder Memory Exhausted"
9986
9987msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
9988msgstr "Binder Missing"
9989
9990msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
9991msgstr "Binder Motor Failure"
9992
9993msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
9994msgstr "Binder Near Limit"
9995
9996msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
9997msgstr "Binder Offline"
9998
9999msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10000msgstr "Binder Opened"
10001
10002msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10003msgstr "Binder Over Temperature"
10004
10005msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10006msgstr "Binder Power Saver"
10007
10008msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10009msgstr "Binder Recoverable Failure"
10010
10011msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10012msgstr "Binder Recoverable Storage"
10013
10014msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10015msgstr "Binder Removed"
10016
10017msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10018msgstr "Binder Resource Added"
10019
10020msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10021msgstr "Binder Resource Removed"
10022
10023msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10024msgstr "Binder Thermistor Failure"
10025
10026msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10027msgstr "Binder Timing Failure"
10028
10029msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10030msgstr "Binder Turned Off"
10031
10032msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10033msgstr "Binder Turned On"
10034
10035msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10036msgstr "Binder Under Temperature"
10037
10038msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10039msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10040
10041msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10042msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10043
10044msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10045msgstr "Binder Warming Up"
10046
10047msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10048msgstr "Camera Failure"
10049
10050msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10051msgstr "Chamber Cooling"
10052
10053msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10054msgstr "Chamber Heating"
10055
10056msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10057msgstr "Chamber Temperature High"
10058
10059msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10060msgstr "Chamber Temperature Low"
10061
10062msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10063msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10064
10065msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10066msgstr "Cleaner Life Over"
10067
10068msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10069msgstr "Configuration Change"
10070
10071msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10072msgstr "Connecting To Device"
10073
10074msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10075msgstr "Cover Open"
10076
10077msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10078msgstr "Deactivated"
10079
10080msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10081msgstr "Developer Empty"
10082
10083msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10084msgstr "Developer Low"
10085
10086msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10087msgstr "Die Cutter Added"
10088
10089msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10090msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10091
10092msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10093msgstr "Die Cutter Almost Full"
10094
10095msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10096msgstr "Die Cutter At Limit"
10097
10098msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10099msgstr "Die Cutter Closed"
10100
10101msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10102msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10103
10104msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10105msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10106
10107msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10108msgstr "Die Cutter Cover Open"
10109
10110msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10111msgstr "Die Cutter Empty"
10112
10113msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10114msgstr "Die Cutter Full"
10115
10116msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10117msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10118
10119msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10120msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10121
10122msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10123msgstr "Die Cutter Jam"
10124
10125msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10126msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10127
10128msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10129msgstr "Die Cutter Life Over"
10130
10131msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10132msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10133
10134msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10135msgstr "Die Cutter Missing"
10136
10137msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10138msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10139
10140msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10141msgstr "Die Cutter Near Limit"
10142
10143msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10144msgstr "Die Cutter Offline"
10145
10146msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10147msgstr "Die Cutter Opened"
10148
10149msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10150msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10151
10152msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10153msgstr "Die Cutter Power Saver"
10154
10155msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10156msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10157
10158msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10159msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10160
10161msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10162msgstr "Die Cutter Removed"
10163
10164msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10165msgstr "Die Cutter Resource Added"
10166
10167msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10168msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10169
10170msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10171msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10172
10173msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10174msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10175
10176msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10177msgstr "Die Cutter Turned Off"
10178
10179msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10180msgstr "Die Cutter Turned On"
10181
10182msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10183msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10184
10185msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10186msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10187
10188msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10189msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10190
10191msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10192msgstr "Die Cutter Warming Up"
10193
10194msgid "printer-state-reasons.door-open"
10195msgstr "Door Open"
10196
10197msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10198msgstr "Extruder Cooling"
10199
10200msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10201msgstr "Extruder Failure"
10202
10203msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10204msgstr "Extruder Heating"
10205
10206msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10207msgstr "Extruder Jam"
10208
10209msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10210msgstr "Extruder Temperature High"
10211
10212msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10213msgstr "Extruder Temperature Low"
10214
10215msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10216msgstr "Fan Failure"
10217
10218msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10219msgstr "Folder Added"
10220
10221msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10222msgstr "Folder Almost Empty"
10223
10224msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10225msgstr "Folder Almost Full"
10226
10227msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10228msgstr "Folder At Limit"
10229
10230msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10231msgstr "Folder Closed"
10232
10233msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10234msgstr "Folder Configuration Change"
10235
10236msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10237msgstr "Folder Cover Closed"
10238
10239msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10240msgstr "Folder Cover Open"
10241
10242msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10243msgstr "Folder Empty"
10244
10245msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10246msgstr "Folder Full"
10247
10248msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10249msgstr "Folder Interlock Closed"
10250
10251msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10252msgstr "Folder Interlock Open"
10253
10254msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10255msgstr "Folder Jam"
10256
10257msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10258msgstr "Folder Life Almost Over"
10259
10260msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10261msgstr "Folder Life Over"
10262
10263msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10264msgstr "Folder Memory Exhausted"
10265
10266msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10267msgstr "Folder Missing"
10268
10269msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10270msgstr "Folder Motor Failure"
10271
10272msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10273msgstr "Folder Near Limit"
10274
10275msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10276msgstr "Folder Offline"
10277
10278msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10279msgstr "Folder Opened"
10280
10281msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10282msgstr "Folder Over Temperature"
10283
10284msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10285msgstr "Folder Power Saver"
10286
10287msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10288msgstr "Folder Recoverable Failure"
10289
10290msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10291msgstr "Folder Recoverable Storage"
10292
10293msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10294msgstr "Folder Removed"
10295
10296msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10297msgstr "Folder Resource Added"
10298
10299msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10300msgstr "Folder Resource Removed"
10301
10302msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10303msgstr "Folder Thermistor Failure"
10304
10305msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10306msgstr "Folder Timing Failure"
10307
10308msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10309msgstr "Folder Turned Off"
10310
10311msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10312msgstr "Folder Turned On"
10313
10314msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10315msgstr "Folder Under Temperature"
10316
10317msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10318msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10319
10320msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10321msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10322
10323msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10324msgstr "Folder Warming Up"
10325
10326msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10327msgstr "Fuser Over Temp"
10328
10329msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10330msgstr "Fuser Under Temp"
10331
10332msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10333msgstr "Hold New Jobs"
10334
10335msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10336msgstr "Identify Printer"
10337
10338msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10339msgstr "Imprinter Added"
10340
10341msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10342msgstr "Imprinter Almost Empty"
10343
10344msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10345msgstr "Imprinter Almost Full"
10346
10347msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10348msgstr "Imprinter At Limit"
10349
10350msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10351msgstr "Imprinter Closed"
10352
10353msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10354msgstr "Imprinter Configuration Change"
10355
10356msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10357msgstr "Imprinter Cover Closed"
10358
10359msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10360msgstr "Imprinter Cover Open"
10361
10362msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10363msgstr "Imprinter Empty"
10364
10365msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10366msgstr "Imprinter Full"
10367
10368msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10369msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10370
10371msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10372msgstr "Imprinter Interlock Open"
10373
10374msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10375msgstr "Imprinter Jam"
10376
10377msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10378msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10379
10380msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10381msgstr "Imprinter Life Over"
10382
10383msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10384msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10385
10386msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10387msgstr "Imprinter Missing"
10388
10389msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10390msgstr "Imprinter Motor Failure"
10391
10392msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10393msgstr "Imprinter Near Limit"
10394
10395msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10396msgstr "Imprinter Offline"
10397
10398msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10399msgstr "Imprinter Opened"
10400
10401msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10402msgstr "Imprinter Over Temperature"
10403
10404msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10405msgstr "Imprinter Power Saver"
10406
10407msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10408msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10409
10410msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10411msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10412
10413msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10414msgstr "Imprinter Removed"
10415
10416msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10417msgstr "Imprinter Resource Added"
10418
10419msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10420msgstr "Imprinter Resource Removed"
10421
10422msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10423msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10424
10425msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10426msgstr "Imprinter Timing Failure"
10427
10428msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10429msgstr "Imprinter Turned Off"
10430
10431msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10432msgstr "Imprinter Turned On"
10433
10434msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10435msgstr "Imprinter Under Temperature"
10436
10437msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10438msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10439
10440msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10441msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10442
10443msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10444msgstr "Imprinter Warming Up"
10445
10446msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10447msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10448
10449msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10450msgstr "Input Manual Input Request"
10451
10452msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10453msgstr "Input Media Color Change"
10454
10455msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10456msgstr "Input Media Form Parts Change"
10457
10458msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10459msgstr "Input Media Size Change"
10460
10461msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10462msgstr "Input Media Type Change"
10463
10464msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10465msgstr "Input Media Weight Change"
10466
10467msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10468msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10469
10470msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10471msgstr "Input Tray Missing"
10472
10473msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10474msgstr "Input Tray Position Failure"
10475
10476msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10477msgstr "Inserter Added"
10478
10479msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10480msgstr "Inserter Almost Empty"
10481
10482msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10483msgstr "Inserter Almost Full"
10484
10485msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10486msgstr "Inserter At Limit"
10487
10488msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10489msgstr "Inserter Closed"
10490
10491msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10492msgstr "Inserter Configuration Change"
10493
10494msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10495msgstr "Inserter Cover Closed"
10496
10497msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10498msgstr "Inserter Cover Open"
10499
10500msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10501msgstr "Inserter Empty"
10502
10503msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10504msgstr "Inserter Full"
10505
10506msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10507msgstr "Inserter Interlock Closed"
10508
10509msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10510msgstr "Inserter Interlock Open"
10511
10512msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10513msgstr "Inserter Jam"
10514
10515msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10516msgstr "Inserter Life Almost Over"
10517
10518msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10519msgstr "Inserter Life Over"
10520
10521msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10522msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10523
10524msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10525msgstr "Inserter Missing"
10526
10527msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10528msgstr "Inserter Motor Failure"
10529
10530msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10531msgstr "Inserter Near Limit"
10532
10533msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10534msgstr "Inserter Offline"
10535
10536msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10537msgstr "Inserter Opened"
10538
10539msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10540msgstr "Inserter Over Temperature"
10541
10542msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10543msgstr "Inserter Power Saver"
10544
10545msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10546msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10547
10548msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10549msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10550
10551msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10552msgstr "Inserter Removed"
10553
10554msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10555msgstr "Inserter Resource Added"
10556
10557msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10558msgstr "Inserter Resource Removed"
10559
10560msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10561msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10562
10563msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10564msgstr "Inserter Timing Failure"
10565
10566msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10567msgstr "Inserter Turned Off"
10568
10569msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10570msgstr "Inserter Turned On"
10571
10572msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10573msgstr "Inserter Under Temperature"
10574
10575msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10576msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10577
10578msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10579msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10580
10581msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10582msgstr "Inserter Warming Up"
10583
10584msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10585msgstr "Interlock Closed"
10586
10587msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10588msgstr "Interlock Open"
10589
10590msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10591msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10592
10593msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10594msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10595
10596msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10597msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10598
10599msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10600msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10601
10602msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10603msgstr "Interpreter Memory Increase"
10604
10605msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10606msgstr "Interpreter Resource Added"
10607
10608msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10609msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10610
10611msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10612msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10613
10614msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10615msgstr "Lamp At Eol"
10616
10617msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10618msgstr "Lamp Failure"
10619
10620msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10621msgstr "Lamp Near Eol"
10622
10623msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10624msgstr "Laser At Eol"
10625
10626msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10627msgstr "Laser Failure"
10628
10629msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10630msgstr "Laser Near Eol"
10631
10632msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10633msgstr "Make Envelope Added"
10634
10635msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10636msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10637
10638msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10639msgstr "Make Envelope Almost Full"
10640
10641msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10642msgstr "Make Envelope At Limit"
10643
10644msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10645msgstr "Make Envelope Closed"
10646
10647msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10648msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10649
10650msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10651msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10652
10653msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10654msgstr "Make Envelope Cover Open"
10655
10656msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10657msgstr "Make Envelope Empty"
10658
10659msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10660msgstr "Make Envelope Full"
10661
10662msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10663msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10664
10665msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10666msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10667
10668msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10669msgstr "Make Envelope Jam"
10670
10671msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10672msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10673
10674msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10675msgstr "Make Envelope Life Over"
10676
10677msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10678msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10679
10680msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10681msgstr "Make Envelope Missing"
10682
10683msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10684msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10685
10686msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10687msgstr "Make Envelope Near Limit"
10688
10689msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10690msgstr "Make Envelope Offline"
10691
10692msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10693msgstr "Make Envelope Opened"
10694
10695msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10696msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10697
10698msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10699msgstr "Make Envelope Power Saver"
10700
10701msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10702msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10703
10704msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10705msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10706
10707msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10708msgstr "Make Envelope Removed"
10709
10710msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10711msgstr "Make Envelope Resource Added"
10712
10713msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10714msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10715
10716msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10717msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10718
10719msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10720msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10721
10722msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10723msgstr "Make Envelope Turned Off"
10724
10725msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10726msgstr "Make Envelope Turned On"
10727
10728msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10729msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10730
10731msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10732msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10733
10734msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10735msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10736
10737msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10738msgstr "Make Envelope Warming Up"
10739
10740msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10741msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10742
10743msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10744msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10745
10746msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10747msgstr "Marker Developer Empty"
10748
10749msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10750msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10751
10752msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10753msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10754
10755msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10756msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10757
10758msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10759msgstr "Marker Ink Empty"
10760
10761msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10762msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10763
10764msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10765msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10766
10767msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10768msgstr "Marker Supply Empty"
10769
10770msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10771msgstr "Marker Supply Low"
10772
10773msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10774msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10775
10776msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10777msgstr "Marker Waste Almost Full"
10778
10779msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10780msgstr "Marker Waste Full"
10781
10782msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10783msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10784
10785msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10786msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10787
10788msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10789msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10790
10791msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10792msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10793
10794msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10795msgstr "Material Empty"
10796
10797msgid "printer-state-reasons.material-low"
10798msgstr "Material Low"
10799
10800msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10801msgstr "Material Needed"
10802
10803msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10804msgstr "Media Empty"
10805
10806msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10807msgstr "Media Jam"
10808
10809msgid "printer-state-reasons.media-low"
10810msgstr "Media Low"
10811
10812msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10813msgstr "Media Needed"
10814
10815msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10816msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10817
10818msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10819msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10820
10821msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
10822msgstr "Media Path Media Tray Full"
10823
10824msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
10825msgstr "Media Path Media Tray Missing"
10826
10827msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
10828msgstr "Motor Failure"
10829
10830msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
10831msgstr "Moving To Paused"
10832
10833msgid "printer-state-reasons.none"
10834msgstr "None"
10835
10836msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
10837msgstr "Opc Life Over"
10838
10839msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
10840msgstr "Opc Near Eol"
10841
10842msgid "printer-state-reasons.other"
10843msgstr "Other"
10844
10845msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
10846msgstr "Output Area Almost Full"
10847
10848msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
10849msgstr "Output Area Full"
10850
10851msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
10852msgstr "Output Mailbox Select Failure"
10853
10854msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
10855msgstr "Output Tray Missing"
10856
10857msgid "printer-state-reasons.paused"
10858msgstr "Paused"
10859
10860msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
10861msgstr "Perforater Added"
10862
10863msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
10864msgstr "Perforater Almost Empty"
10865
10866msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
10867msgstr "Perforater Almost Full"
10868
10869msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
10870msgstr "Perforater At Limit"
10871
10872msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
10873msgstr "Perforater Closed"
10874
10875msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
10876msgstr "Perforater Configuration Change"
10877
10878msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
10879msgstr "Perforater Cover Closed"
10880
10881msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
10882msgstr "Perforater Cover Open"
10883
10884msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
10885msgstr "Perforater Empty"
10886
10887msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
10888msgstr "Perforater Full"
10889
10890msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
10891msgstr "Perforater Interlock Closed"
10892
10893msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
10894msgstr "Perforater Interlock Open"
10895
10896msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
10897msgstr "Perforater Jam"
10898
10899msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
10900msgstr "Perforater Life Almost Over"
10901
10902msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
10903msgstr "Perforater Life Over"
10904
10905msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
10906msgstr "Perforater Memory Exhausted"
10907
10908msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
10909msgstr "Perforater Missing"
10910
10911msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
10912msgstr "Perforater Motor Failure"
10913
10914msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
10915msgstr "Perforater Near Limit"
10916
10917msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
10918msgstr "Perforater Offline"
10919
10920msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
10921msgstr "Perforater Opened"
10922
10923msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
10924msgstr "Perforater Over Temperature"
10925
10926msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
10927msgstr "Perforater Power Saver"
10928
10929msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
10930msgstr "Perforater Recoverable Failure"
10931
10932msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
10933msgstr "Perforater Recoverable Storage"
10934
10935msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
10936msgstr "Perforater Removed"
10937
10938msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
10939msgstr "Perforater Resource Added"
10940
10941msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
10942msgstr "Perforater Resource Removed"
10943
10944msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
10945msgstr "Perforater Thermistor Failure"
10946
10947msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
10948msgstr "Perforater Timing Failure"
10949
10950msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
10951msgstr "Perforater Turned Off"
10952
10953msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
10954msgstr "Perforater Turned On"
10955
10956msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
10957msgstr "Perforater Under Temperature"
10958
10959msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
10960msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
10961
10962msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
10963msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
10964
10965msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
10966msgstr "Perforater Warming Up"
10967
10968msgid "printer-state-reasons.power-down"
10969msgstr "Power Down"
10970
10971msgid "printer-state-reasons.power-up"
10972msgstr "Power Up"
10973
10974msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
10975msgstr "Printer Manual Reset"
10976
10977msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
10978msgstr "Printer Nms Reset"
10979
10980msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
10981msgstr "Printer Ready To Print"
10982
10983msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
10984msgstr "Puncher Added"
10985
10986msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
10987msgstr "Puncher Almost Empty"
10988
10989msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
10990msgstr "Puncher Almost Full"
10991
10992msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
10993msgstr "Puncher At Limit"
10994
10995msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
10996msgstr "Puncher Closed"
10997
10998msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
10999msgstr "Puncher Configuration Change"
11000
11001msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11002msgstr "Puncher Cover Closed"
11003
11004msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11005msgstr "Puncher Cover Open"
11006
11007msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11008msgstr "Puncher Empty"
11009
11010msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11011msgstr "Puncher Full"
11012
11013msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11014msgstr "Puncher Interlock Closed"
11015
11016msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11017msgstr "Puncher Interlock Open"
11018
11019msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11020msgstr "Puncher Jam"
11021
11022msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11023msgstr "Puncher Life Almost Over"
11024
11025msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11026msgstr "Puncher Life Over"
11027
11028msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11029msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11030
11031msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11032msgstr "Puncher Missing"
11033
11034msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11035msgstr "Puncher Motor Failure"
11036
11037msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11038msgstr "Puncher Near Limit"
11039
11040msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11041msgstr "Puncher Offline"
11042
11043msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11044msgstr "Puncher Opened"
11045
11046msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11047msgstr "Puncher Over Temperature"
11048
11049msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11050msgstr "Puncher Power Saver"
11051
11052msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11053msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11054
11055msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11056msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11057
11058msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11059msgstr "Puncher Removed"
11060
11061msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11062msgstr "Puncher Resource Added"
11063
11064msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11065msgstr "Puncher Resource Removed"
11066
11067msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11068msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11069
11070msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11071msgstr "Puncher Timing Failure"
11072
11073msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11074msgstr "Puncher Turned Off"
11075
11076msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11077msgstr "Puncher Turned On"
11078
11079msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11080msgstr "Puncher Under Temperature"
11081
11082msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11083msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11084
11085msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11086msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11087
11088msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11089msgstr "Puncher Warming Up"
11090
11091msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11092msgstr "Separation Cutter Added"
11093
11094msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11095msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11096
11097msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11098msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11099
11100msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11101msgstr "Separation Cutter At Limit"
11102
11103msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11104msgstr "Separation Cutter Closed"
11105
11106msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11107msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11108
11109msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11110msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11111
11112msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11113msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11114
11115msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11116msgstr "Separation Cutter Empty"
11117
11118msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11119msgstr "Separation Cutter Full"
11120
11121msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11122msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11123
7e7a13a3
MS
11124msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11125msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11126
11127msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11128msgstr "Separation Cutter Jam"
11129
11130msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11131msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11132
11133msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11134msgstr "Separation Cutter Life Over"
11135
11136msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11137msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11138
11139msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11140msgstr "Separation Cutter Missing"
11141
11142msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11143msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11144
11145msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11146msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11147
11148msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11149msgstr "Separation Cutter Offline"
11150
11151msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11152msgstr "Separation Cutter Opened"
11153
11154msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11155msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11156
11157msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11158msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11159
11160msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11161msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11162
11163msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11164msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11165
11166msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11167msgstr "Separation Cutter Removed"
11168
11169msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11170msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11171
11172msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11173msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11174
11175msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11176msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11177
11178msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11179msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11180
11181msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11182msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11183
11184msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11185msgstr "Separation Cutter Turned On"
11186
11187msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11188msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11189
11190msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11191msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11192
11193msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11194msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11195
11196msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11197msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11198
11199msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11200msgstr "Sheet Rotator Added"
11201
11202msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11203msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11204
11205msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11206msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11207
11208msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11209msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11210
11211msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11212msgstr "Sheet Rotator Closed"
11213
11214msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11215msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11216
11217msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11218msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11219
11220msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11221msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11222
11223msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11224msgstr "Sheet Rotator Empty"
11225
11226msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11227msgstr "Sheet Rotator Full"
11228
11229msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11230msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11231
11232msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11233msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11234
11235msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11236msgstr "Sheet Rotator Jam"
11237
11238msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11239msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11240
11241msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11242msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11243
11244msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11245msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11246
11247msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11248msgstr "Sheet Rotator Missing"
11249
11250msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11251msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11252
11253msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11254msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11255
11256msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11257msgstr "Sheet Rotator Offline"
11258
11259msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11260msgstr "Sheet Rotator Opened"
11261
11262msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11263msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11264
11265msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11266msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11267
11268msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11269msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11270
11271msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11272msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11273
11274msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11275msgstr "Sheet Rotator Removed"
11276
11277msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11278msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11279
11280msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11281msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11282
11283msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11284msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11285
11286msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11287msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11288
11289msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11290msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11291
11292msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11293msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11294
11295msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11296msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11297
11298msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11299msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11300
11301msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11302msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11303
11304msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11305msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11306
11307msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11308msgstr "Shutdown"
11309
11310msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11311msgstr "Slitter Added"
11312
11313msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11314msgstr "Slitter Almost Empty"
11315
11316msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11317msgstr "Slitter Almost Full"
11318
11319msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11320msgstr "Slitter At Limit"
11321
11322msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11323msgstr "Slitter Closed"
11324
11325msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11326msgstr "Slitter Configuration Change"
11327
11328msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11329msgstr "Slitter Cover Closed"
11330
11331msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11332msgstr "Slitter Cover Open"
11333
11334msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11335msgstr "Slitter Empty"
11336
11337msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11338msgstr "Slitter Full"
11339
11340msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11341msgstr "Slitter Interlock Closed"
11342
11343msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11344msgstr "Slitter Interlock Open"
11345
11346msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11347msgstr "Slitter Jam"
11348
11349msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11350msgstr "Slitter Life Almost Over"
11351
11352msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11353msgstr "Slitter Life Over"
11354
11355msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11356msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11357
11358msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11359msgstr "Slitter Missing"
11360
11361msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11362msgstr "Slitter Motor Failure"
11363
11364msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11365msgstr "Slitter Near Limit"
11366
11367msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11368msgstr "Slitter Offline"
11369
11370msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11371msgstr "Slitter Opened"
11372
11373msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11374msgstr "Slitter Over Temperature"
11375
11376msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11377msgstr "Slitter Power Saver"
11378
11379msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11380msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11381
11382msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11383msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11384
11385msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11386msgstr "Slitter Removed"
11387
11388msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11389msgstr "Slitter Resource Added"
11390
11391msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11392msgstr "Slitter Resource Removed"
11393
11394msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11395msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11396
11397msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11398msgstr "Slitter Timing Failure"
11399
11400msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11401msgstr "Slitter Turned Off"
11402
11403msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11404msgstr "Slitter Turned On"
11405
11406msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11407msgstr "Slitter Under Temperature"
11408
11409msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11410msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11411
11412msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11413msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11414
11415msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11416msgstr "Slitter Warming Up"
11417
11418msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11419msgstr "Spool Area Full"
11420
11421msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11422msgstr "Stacker Added"
11423
11424msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11425msgstr "Stacker Almost Empty"
11426
11427msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11428msgstr "Stacker Almost Full"
11429
11430msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11431msgstr "Stacker At Limit"
11432
11433msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11434msgstr "Stacker Closed"
11435
11436msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11437msgstr "Stacker Configuration Change"
11438
11439msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11440msgstr "Stacker Cover Closed"
11441
11442msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11443msgstr "Stacker Cover Open"
11444
11445msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11446msgstr "Stacker Empty"
11447
11448msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11449msgstr "Stacker Full"
11450
11451msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11452msgstr "Stacker Interlock Closed"
11453
11454msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11455msgstr "Stacker Interlock Open"
11456
11457msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11458msgstr "Stacker Jam"
11459
11460msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11461msgstr "Stacker Life Almost Over"
11462
11463msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11464msgstr "Stacker Life Over"
11465
11466msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11467msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11468
11469msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11470msgstr "Stacker Missing"
11471
11472msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11473msgstr "Stacker Motor Failure"
11474
11475msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11476msgstr "Stacker Near Limit"
11477
11478msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11479msgstr "Stacker Offline"
11480
11481msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11482msgstr "Stacker Opened"
11483
11484msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11485msgstr "Stacker Over Temperature"
11486
11487msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11488msgstr "Stacker Power Saver"
11489
11490msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11491msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11492
11493msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11494msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11495
11496msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11497msgstr "Stacker Removed"
11498
11499msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11500msgstr "Stacker Resource Added"
11501
11502msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11503msgstr "Stacker Resource Removed"
11504
11505msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11506msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11507
11508msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11509msgstr "Stacker Timing Failure"
11510
11511msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11512msgstr "Stacker Turned Off"
11513
11514msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11515msgstr "Stacker Turned On"
11516
11517msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11518msgstr "Stacker Under Temperature"
11519
11520msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11521msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11522
11523msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11524msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11525
11526msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11527msgstr "Stacker Warming Up"
11528
11529msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11530msgstr "Stapler Added"
11531
11532msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11533msgstr "Stapler Almost Empty"
11534
11535msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11536msgstr "Stapler Almost Full"
11537
11538msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11539msgstr "Stapler At Limit"
11540
11541msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11542msgstr "Stapler Closed"
11543
11544msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11545msgstr "Stapler Configuration Change"
11546
11547msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11548msgstr "Stapler Cover Closed"
11549
11550msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11551msgstr "Stapler Cover Open"
11552
11553msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11554msgstr "Stapler Empty"
11555
11556msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11557msgstr "Stapler Full"
11558
11559msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11560msgstr "Stapler Interlock Closed"
11561
11562msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11563msgstr "Stapler Interlock Open"
11564
11565msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11566msgstr "Stapler Jam"
11567
11568msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11569msgstr "Stapler Life Almost Over"
11570
11571msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11572msgstr "Stapler Life Over"
11573
11574msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11575msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11576
11577msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11578msgstr "Stapler Missing"
11579
11580msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11581msgstr "Stapler Motor Failure"
11582
11583msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11584msgstr "Stapler Near Limit"
11585
11586msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11587msgstr "Stapler Offline"
11588
11589msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11590msgstr "Stapler Opened"
11591
11592msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11593msgstr "Stapler Over Temperature"
11594
11595msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11596msgstr "Stapler Power Saver"
11597
11598msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11599msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11600
11601msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11602msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11603
11604msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11605msgstr "Stapler Removed"
11606
11607msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11608msgstr "Stapler Resource Added"
11609
11610msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11611msgstr "Stapler Resource Removed"
11612
11613msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11614msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11615
11616msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11617msgstr "Stapler Timing Failure"
11618
11619msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11620msgstr "Stapler Turned Off"
11621
11622msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11623msgstr "Stapler Turned On"
11624
11625msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11626msgstr "Stapler Under Temperature"
11627
11628msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11629msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
11630
11631msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11632msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
11633
11634msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11635msgstr "Stapler Warming Up"
11636
11637msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11638msgstr "Stitcher Added"
11639
11640msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11641msgstr "Stitcher Almost Empty"
11642
11643msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11644msgstr "Stitcher Almost Full"
11645
11646msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11647msgstr "Stitcher At Limit"
11648
11649msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11650msgstr "Stitcher Closed"
11651
11652msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11653msgstr "Stitcher Configuration Change"
11654
11655msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11656msgstr "Stitcher Cover Closed"
11657
11658msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11659msgstr "Stitcher Cover Open"
11660
11661msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11662msgstr "Stitcher Empty"
11663
11664msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11665msgstr "Stitcher Full"
11666
11667msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11668msgstr "Stitcher Interlock Closed"
11669
11670msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11671msgstr "Stitcher Interlock Open"
11672
11673msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11674msgstr "Stitcher Jam"
11675
11676msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11677msgstr "Stitcher Life Almost Over"
11678
11679msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11680msgstr "Stitcher Life Over"
11681
11682msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11683msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
11684
11685msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11686msgstr "Stitcher Missing"
11687
11688msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11689msgstr "Stitcher Motor Failure"
11690
11691msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11692msgstr "Stitcher Near Limit"
11693
11694msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11695msgstr "Stitcher Offline"
11696
11697msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11698msgstr "Stitcher Opened"
11699
11700msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11701msgstr "Stitcher Over Temperature"
11702
11703msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11704msgstr "Stitcher Power Saver"
11705
11706msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11707msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
11708
11709msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11710msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
11711
11712msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11713msgstr "Stitcher Removed"
11714
11715msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11716msgstr "Stitcher Resource Added"
11717
11718msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11719msgstr "Stitcher Resource Removed"
11720
11721msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11722msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
11723
11724msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11725msgstr "Stitcher Timing Failure"
11726
11727msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11728msgstr "Stitcher Turned Off"
11729
11730msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11731msgstr "Stitcher Turned On"
11732
11733msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11734msgstr "Stitcher Under Temperature"
11735
11736msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11737msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
11738
11739msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11740msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
11741
11742msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11743msgstr "Stitcher Warming Up"
11744
11745msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11746msgstr "Stopped Partly"
11747
11748msgid "printer-state-reasons.stopping"
11749msgstr "Stopping"
11750
11751msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11752msgstr "Subunit Added"
11753
11754msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11755msgstr "Subunit Almost Empty"
11756
11757msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11758msgstr "Subunit Almost Full"
11759
11760msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11761msgstr "Subunit At Limit"
11762
11763msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11764msgstr "Subunit Closed"
11765
11766msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11767msgstr "Subunit Empty"
11768
11769msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11770msgstr "Subunit Full"
11771
11772msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11773msgstr "Subunit Life Almost Over"
11774
11775msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11776msgstr "Subunit Life Over"
11777
11778msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11779msgstr "Subunit Memory Exhausted"
11780
11781msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11782msgstr "Subunit Missing"
11783
11784msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11785msgstr "Subunit Motor Failure"
11786
11787msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11788msgstr "Subunit Near Limit"
11789
11790msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11791msgstr "Subunit Offline"
11792
11793msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11794msgstr "Subunit Opened"
11795
11796msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11797msgstr "Subunit Over Temperature"
11798
11799msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11800msgstr "Subunit Power Saver"
11801
11802msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11803msgstr "Subunit Recoverable Failure"
11804
11805msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11806msgstr "Subunit Recoverable Storage"
11807
11808msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11809msgstr "Subunit Removed"
11810
11811msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11812msgstr "Subunit Resource Added"
11813
11814msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11815msgstr "Subunit Resource Removed"
11816
11817msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11818msgstr "Subunit Thermistor Failure"
11819
11820msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11821msgstr "Subunit Timing Failure"
11822
11823msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
11824msgstr "Subunit Turned Off"
11825
11826msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
11827msgstr "Subunit Turned On"
11828
11829msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
11830msgstr "Subunit Under Temperature"
11831
11832msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
11833msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
11834
11835msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
11836msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
11837
11838msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
11839msgstr "Subunit Warming Up"
11840
11841msgid "printer-state-reasons.timed-out"
11842msgstr "Timed Out"
11843
11844msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
11845msgstr "Toner Empty"
11846
11847msgid "printer-state-reasons.toner-low"
11848msgstr "Toner Low"
11849
11850msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
11851msgstr "Trimmer Added"
11852
11853msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
11854msgstr "Trimmer Almost Empty"
11855
11856msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
11857msgstr "Trimmer Almost Full"
11858
11859msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
11860msgstr "Trimmer At Limit"
11861
11862msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
11863msgstr "Trimmer Closed"
11864
11865msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
11866msgstr "Trimmer Configuration Change"
11867
11868msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
11869msgstr "Trimmer Cover Closed"
11870
11871msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
11872msgstr "Trimmer Cover Open"
11873
11874msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
11875msgstr "Trimmer Empty"
11876
11877msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
11878msgstr "Trimmer Full"
11879
11880msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
11881msgstr "Trimmer Interlock Closed"
11882
11883msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
11884msgstr "Trimmer Interlock Open"
11885
11886msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
11887msgstr "Trimmer Jam"
11888
11889msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
11890msgstr "Trimmer Life Almost Over"
11891
11892msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
11893msgstr "Trimmer Life Over"
11894
11895msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
11896msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
11897
11898msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
11899msgstr "Trimmer Missing"
11900
11901msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
11902msgstr "Trimmer Motor Failure"
11903
11904msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
11905msgstr "Trimmer Near Limit"
11906
11907msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
11908msgstr "Trimmer Offline"
11909
11910msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
11911msgstr "Trimmer Opened"
11912
11913msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
11914msgstr "Trimmer Over Temperature"
11915
11916msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
11917msgstr "Trimmer Power Saver"
11918
11919msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
11920msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
11921
11922msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
11923msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
11924
11925msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
11926msgstr "Trimmer Removed"
11927
11928msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
11929msgstr "Trimmer Resource Added"
11930
11931msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
11932msgstr "Trimmer Resource Removed"
11933
11934msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
11935msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
11936
11937msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
11938msgstr "Trimmer Timing Failure"
11939
11940msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
11941msgstr "Trimmer Turned Off"
11942
11943msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
11944msgstr "Trimmer Turned On"
11945
11946msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
11947msgstr "Trimmer Under Temperature"
11948
11949msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
11950msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
11951
11952msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
11953msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
11954
11955msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
11956msgstr "Trimmer Warming Up"
11957
11958msgid "printer-state-reasons.unknown"
11959msgstr "Unknown"
11960
11961msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
11962msgstr "Wrapper Added"
11963
11964msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
11965msgstr "Wrapper Almost Empty"
11966
11967msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
11968msgstr "Wrapper Almost Full"
11969
11970msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
11971msgstr "Wrapper At Limit"
11972
11973msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
11974msgstr "Wrapper Closed"
11975
11976msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
11977msgstr "Wrapper Configuration Change"
11978
11979msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
11980msgstr "Wrapper Cover Closed"
11981
11982msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
11983msgstr "Wrapper Cover Open"
11984
11985msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
11986msgstr "Wrapper Empty"
11987
11988msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
11989msgstr "Wrapper Full"
11990
11991msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
11992msgstr "Wrapper Interlock Closed"
11993
11994msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
11995msgstr "Wrapper Interlock Open"
11996
11997msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
11998msgstr "Wrapper Jam"
11999
12000msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12001msgstr "Wrapper Life Almost Over"
12002
12003msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12004msgstr "Wrapper Life Over"
12005
12006msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12007msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
12008
12009msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12010msgstr "Wrapper Missing"
12011
12012msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12013msgstr "Wrapper Motor Failure"
12014
12015msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12016msgstr "Wrapper Near Limit"
12017
12018msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12019msgstr "Wrapper Offline"
12020
12021msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12022msgstr "Wrapper Opened"
12023
12024msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12025msgstr "Wrapper Over Temperature"
12026
12027msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12028msgstr "Wrapper Power Saver"
12029
12030msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12031msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
12032
12033msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12034msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
12035
12036msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12037msgstr "Wrapper Removed"
12038
12039msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12040msgstr "Wrapper Resource Added"
12041
12042msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12043msgstr "Wrapper Resource Removed"
12044
12045msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12046msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
12047
12048msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12049msgstr "Wrapper Timing Failure"
12050
12051msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12052msgstr "Wrapper Turned Off"
12053
12054msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12055msgstr "Wrapper Turned On"
12056
12057msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12058msgstr "Wrapper Under Temperature"
12059
12060msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12061msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
12062
12063msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12064msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
12065
12066msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12067msgstr "Wrapper Warming Up"
12068
12069msgid "printer-state.3"
12070msgstr "Idle"
12071
12072msgid "printer-state.4"
12073msgstr "Processing"
12074
12075msgid "printer-state.5"
12076msgstr "Stopped"
12077
12078msgid "printer-up-time"
12079msgstr "Printer Uptime"
12080
12081msgid "processing"
12082msgstr "正在处理"
12083
12084msgid "proof-print"
12085msgstr "Proof Print"
12086
12087msgid "proof-print-copies"
12088msgstr "Proof Print Copies"
12089
12090msgid "punching"
12091msgstr "Punching"
12092
12093msgid "punching-locations"
12094msgstr "Punching Locations"
12095
12096msgid "punching-offset"
12097msgstr "Punching Offset"
12098
12099msgid "punching-reference-edge"
12100msgstr "Punching Reference Edge"
12101
12102msgid "punching-reference-edge.bottom"
12103msgstr "Bottom"
12104
12105msgid "punching-reference-edge.left"
12106msgstr "Left"
12107
12108msgid "punching-reference-edge.right"
12109msgstr "Right"
12110
12111msgid "punching-reference-edge.top"
12112msgstr "Top"
12113
12114#, c-format
12115msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12116msgstr "请求 ID 为 %s-%d(%d 个文件)"
12117
12118msgid "request-id uses indefinite length"
12119msgstr "request-id 使用不定长度"
12120
12121msgid "requested-attributes"
12122msgstr "Requested Attributes"
12123
12124msgid "retry-interval"
12125msgstr "Retry Interval"
12126
12127msgid "retry-time-out"
12128msgstr "Retry Time Out"
12129
12130msgid "save-disposition"
12131msgstr "Save Disposition"
12132
12133msgid "save-disposition.none"
12134msgstr "None"
12135
12136msgid "save-disposition.print-save"
12137msgstr "Print Save"
12138
12139msgid "save-disposition.save-only"
12140msgstr "Save Only"
12141
12142msgid "save-document-format"
12143msgstr "Save Document Format"
12144
12145msgid "save-info"
12146msgstr "Save Info"
12147
12148msgid "save-location"
12149msgstr "Save Location"
12150
12151msgid "save-name"
12152msgstr "Save Name"
12153
12154msgid "scheduler is not running"
12155msgstr "调度器未运行"
12156
12157msgid "scheduler is running"
12158msgstr "调度器正在运行"
12159
12160msgid "separator-sheets"
12161msgstr "Separator Sheets"
12162
12163msgid "separator-sheets-type"
12164msgstr "Separator Sheets Type"
12165
12166msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12167msgstr "Both Sheets"
12168
12169msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12170msgstr "End Sheet"
12171
12172msgid "separator-sheets-type.none"
12173msgstr "None"
12174
12175msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12176msgstr "Slip Sheets"
12177
12178msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12179msgstr "Start Sheet"
12180
12181msgid "sheet-collate"
12182msgstr "Collate Copies"
12183
12184msgid "sheet-collate.collated"
12185msgstr "Yes"
12186
12187msgid "sheet-collate.uncollated"
12188msgstr "No"
12189
12190msgid "sides"
12191msgstr "2-Sided Printing"
12192
12193msgid "sides.one-sided"
12194msgstr "Off"
12195
12196msgid "sides.two-sided-long-edge"
12197msgstr "On (Portrait)"
12198
12199msgid "sides.two-sided-short-edge"
12200msgstr "On (Landscape)"
12201
12202#, c-format
12203msgid "stat of %s failed: %s"
12204msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s"
12205
12206msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12207msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。"
12208
12209msgid "status-message"
12210msgstr "Status Message"
12211
12212msgid "stitching"
12213msgstr "Staple"
12214
12215msgid "stitching-angle"
12216msgstr "Stitching Angle"
12217
12218msgid "stitching-locations"
12219msgstr "Stitching Locations"
12220
12221msgid "stitching-method"
12222msgstr "Stitching Method"
12223
12224msgid "stitching-method.auto"
12225msgstr "Automatic"
12226
12227msgid "stitching-method.crimp"
12228msgstr "Crimp"
12229
12230msgid "stitching-method.wire"
12231msgstr "Wire"
12232
12233msgid "stitching-offset"
12234msgstr "Stitching Offset"
12235
12236msgid "stitching-reference-edge"
12237msgstr "Stitching Reference Edge"
12238
12239msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12240msgstr "Bottom"
12241
12242msgid "stitching-reference-edge.left"
12243msgstr "Left"
12244
12245msgid "stitching-reference-edge.right"
12246msgstr "Right"
12247
12248msgid "stitching-reference-edge.top"
12249msgstr "Top"
12250
12251msgid "stopped"
12252msgstr "已停止"
12253
12254msgid "subject"
12255msgstr "Subject"
12256
12257#, c-format
12258msgid "system default destination: %s"
12259msgstr "系统默认目标:%s"
12260
12261#, c-format
12262msgid "system default destination: %s/%s"
12263msgstr "系统默认目标:%s/%s"
12264
12265msgid "t33-subaddress"
12266msgstr "T33 Subaddress"
12267
12268msgid "to-name"
12269msgstr "To Name"
12270
12271msgid "transmission-status"
12272msgstr "Transmission Status"
12273
12274msgid "transmission-status.3"
12275msgstr "Pending"
12276
12277msgid "transmission-status.4"
12278msgstr "Pending Retry"
12279
12280msgid "transmission-status.5"
12281msgstr "Processing"
12282
12283msgid "transmission-status.7"
12284msgstr "Canceled"
12285
12286msgid "transmission-status.8"
12287msgstr "Aborted"
12288
12289msgid "transmission-status.9"
12290msgstr "Completed"
12291
12292msgid "trimming"
12293msgstr "Cut"
12294
12295msgid "trimming-offset"
12296msgstr "Cut Position"
12297
12298msgid "trimming-reference-edge"
12299msgstr "Trimming Reference Edge"
12300
12301msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12302msgstr "Bottom"
12303
12304msgid "trimming-reference-edge.left"
12305msgstr "Left"
12306
12307msgid "trimming-reference-edge.right"
12308msgstr "Right"
12309
12310msgid "trimming-reference-edge.top"
12311msgstr "Top"
12312
12313msgid "trimming-type"
12314msgstr "Trimming Type"
12315
12316msgid "trimming-type.draw-line"
12317msgstr "Draw Line"
12318
12319msgid "trimming-type.full"
12320msgstr "Full"
12321
12322msgid "trimming-type.partial"
12323msgstr "Partial"
12324
12325msgid "trimming-type.perforate"
12326msgstr "Perforate"
12327
12328msgid "trimming-type.score"
12329msgstr "Score"
12330
12331msgid "trimming-type.tab"
12332msgstr "Tab"
12333
12334msgid "trimming-when"
12335msgstr "Trimming When"
12336
12337msgid "trimming-when.after-documents"
12338msgstr "After Documents"
12339
12340msgid "trimming-when.after-job"
12341msgstr "After Job"
12342
12343msgid "trimming-when.after-sets"
12344msgstr "After Sets"
12345
12346msgid "trimming-when.after-sheets"
12347msgstr "After Sheets"
12348
12349msgid "unknown"
12350msgstr "未知"
12351
12352msgid "untitled"
12353msgstr "无标题"
12354
12355msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12356msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
12357
12358msgid "x-accuracy"
12359msgstr "X Accuracy"
12360
12361msgid "x-dimension"
12362msgstr "X Dimension"
12363
12364msgid "x-offset"
12365msgstr "X Offset"
12366
12367msgid "x-origin"
12368msgstr "X Origin"
12369
12370msgid "y-accuracy"
12371msgstr "Y Accuracy"
12372
12373msgid "y-dimension"
12374msgstr "Y Dimension"
12375
12376msgid "y-offset"
12377msgstr "Y Offset"
12378
12379msgid "y-origin"
12380msgstr "Y Origin"
12381
12382msgid "z-accuracy"
12383msgstr "Z Accuracy"
12384
12385msgid "z-dimension"
12386msgstr "Z Dimension"
12387
12388msgid "z-offset"
12389msgstr "Z Offset"
12390
84de5e92
MS
12391msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
12392msgstr ""