]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame_incremental - locale/cups_de.po
Update more IPP strings.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_de.po
... / ...
CommitLineData
1#
2# German message catalog for CUPS.
3#
4# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
6#
7# Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8# information.
9#
10# Notes for Translators:
11#
12# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
13# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
14# problems. Run with:
15#
16# cd locale
17# ./checkpo cups_LL.po
18#
19# where "LL" is your locale.
20#
21msgid ""
22msgstr ""
23"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
24"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
25"POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:19-0500\n"
26"PO-Revision-Date: 2017-10-25 14:57+0200\n"
27"Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n"
28"Language-Team: German <LL@li.org>\n"
29"Language: de\n"
30"MIME-Version: 1.0\n"
31"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33
34msgid "\t\t(all)"
35msgstr "\t\t(alle)"
36
37msgid "\t\t(none)"
38msgstr "\t\t(keine)"
39
40#, c-format
41msgid "\t%d entries"
42msgstr "\t%d Einträge"
43
44#, c-format
45msgid "\t%s"
46msgstr "\t%s"
47
48msgid "\tAfter fault: continue"
49msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
50
51#, c-format
52msgid "\tAlerts: %s"
53msgstr "\tAlarme: %s"
54
55msgid "\tBanner required"
56msgstr "\tBanner erforderlich"
57
58msgid "\tCharset sets:"
59msgstr "\tZeichensatz Set:"
60
61msgid "\tConnection: direct"
62msgstr "\tVerbindung: direkt"
63
64msgid "\tConnection: remote"
65msgstr "\tVerbindung: über Netz"
66
67msgid "\tContent types: any"
68msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
69
70msgid "\tDefault page size:"
71msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
72
73msgid "\tDefault pitch:"
74msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
75
76msgid "\tDefault port settings:"
77msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
78
79#, c-format
80msgid "\tDescription: %s"
81msgstr "\tBeschreibung: %s"
82
83msgid "\tForm mounted:"
84msgstr "\tGeladenes Formblatt"
85
86msgid "\tForms allowed:"
87msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
88
89#, c-format
90msgid "\tInterface: %s.ppd"
91msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
92
93#, c-format
94msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
95msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
96
97#, c-format
98msgid "\tLocation: %s"
99msgstr "\tOrt: %s"
100
101msgid "\tOn fault: no alert"
102msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
103
104msgid "\tPrinter types: unknown"
105msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
106
107#, c-format
108msgid "\tStatus: %s"
109msgstr "\tStatus: %s"
110
111msgid "\tUsers allowed:"
112msgstr "\tErlaubte Benutzer:"
113
114msgid "\tUsers denied:"
115msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
116
117msgid "\tdaemon present"
118msgstr "\tDienst verfügbar"
119
120msgid "\tno entries"
121msgstr "\tKeine Einträge"
122
123#, c-format
124msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
125msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
126
127msgid "\tprinting is disabled"
128msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
129
130msgid "\tprinting is enabled"
131msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
132
133#, c-format
134msgid "\tqueued for %s"
135msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
136
137msgid "\tqueuing is disabled"
138msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
139
140msgid "\tqueuing is enabled"
141msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
142
143msgid "\treason unknown"
144msgstr "\tunbekannter Grund"
145
146msgid ""
147"\n"
148" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
149msgstr ""
150
151msgid " REF: Page 15, section 3.1."
152msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1."
153
154msgid " REF: Page 15, section 3.2."
155msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
156
157msgid " REF: Page 19, section 3.3."
158msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3."
159
160msgid " REF: Page 20, section 3.4."
161msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4."
162
163msgid " REF: Page 27, section 3.5."
164msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5."
165
166msgid " REF: Page 42, section 5.2."
167msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
168
169msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
170msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2."
171
172msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
173msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2."
174
175msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
176msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2."
177
178msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
179msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2."
180
181msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
182msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2."
183
184#, c-format
185msgid " %-39.39s %.0f bytes"
186msgstr ""
187
188#, c-format
189msgid " PASS Default%s"
190msgstr ""
191
192msgid " PASS DefaultImageableArea"
193msgstr ""
194
195msgid " PASS DefaultPaperDimension"
196msgstr ""
197
198msgid " PASS FileVersion"
199msgstr ""
200
201msgid " PASS FormatVersion"
202msgstr ""
203
204msgid " PASS LanguageEncoding"
205msgstr ""
206
207msgid " PASS LanguageVersion"
208msgstr ""
209
210msgid " PASS Manufacturer"
211msgstr ""
212
213msgid " PASS ModelName"
214msgstr ""
215
216msgid " PASS NickName"
217msgstr ""
218
219msgid " PASS PCFileName"
220msgstr ""
221
222msgid " PASS PSVersion"
223msgstr ""
224
225msgid " PASS PageRegion"
226msgstr ""
227
228msgid " PASS PageSize"
229msgstr ""
230
231msgid " PASS Product"
232msgstr ""
233
234msgid " PASS ShortNickName"
235msgstr ""
236
237#, c-format
238msgid " WARN %s has no corresponding options."
239msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen."
240
241#, c-format
242msgid ""
243" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
244" REF: Page 15, section 3.2."
245msgstr ""
246" WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n"
247" REF: Seite 15, Kap. 3.2."
248
249#, c-format
250msgid ""
251" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
252"be named Duplex.\n"
253" REF: Page 122, section 5.17"
254msgstr ""
255
256msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
257msgstr " WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenenden."
258
259msgid ""
260" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
261" REF: Pages 56-57, section 5.3."
262msgstr ""
263" WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 "
264"Spezifikation.\n"
265" REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3."
266
267#, c-format
268msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
269msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen."
270
271msgid ""
272" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
273" REF: Pages 58-59, section 5.3."
274msgstr ""
275
276msgid ""
277" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
278"not CR LF."
279msgstr ""
280" WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschließlich LF "
281"Zeilenenden verwenden, nicht CR LF."
282
283#, c-format
284msgid ""
285" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
286" REF: Page 42, section 5.2."
287msgstr ""
288" WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n"
289" REF: Seite 42, Kap. 5.2."
290
291msgid ""
292" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
293" REF: Pages 61-62, section 5.3."
294msgstr ""
295
296msgid ""
297" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
298" REF: Pages 61-62, section 5.3."
299msgstr ""
300
301msgid ""
302" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
303" REF: Pages 78-79, section 5.7."
304msgstr ""
305
306msgid ""
307" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
308" REF: Pages 78-79, section 5.7."
309msgstr ""
310
311msgid ""
312" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
313" REF: Pages 64-65, section 5.3."
314msgstr ""
315
316#, c-format
317msgid ""
318" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
319" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
320msgstr ""
321" %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n"
322" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
323
324#, c-format
325msgid " %s %s %s does not exist."
326msgstr " %s %s %s existiert nicht."
327
328#, c-format
329msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
330msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung."
331
332#, c-format
333msgid ""
334" %s Bad %s choice %s.\n"
335" REF: Page 122, section 5.17"
336msgstr ""
337
338#, c-format
339msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
340msgstr ""
341" %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, "
342"Auswahl %s."
343
344#, c-format
345msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
346msgstr ""
347" %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s."
348
349#, c-format
350msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
351msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"."
352
353#, c-format
354msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
355msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"."
356
357#, c-format
358msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
359msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s."
360
361#, c-format
362msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
363msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"."
364
365#, c-format
366msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
367msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsUIConstraints %s: \"%s\""
368
369#, c-format
370msgid " %s Bad language \"%s\"."
371msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"."
372
373#, c-format
374msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
375msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"."
376
377#, c-format
378msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
379msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein."
380
381#, c-format
382msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
383msgstr ""
384
385#, c-format
386msgid " %s Default choices conflicting."
387msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl."
388
389#, c-format
390msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
391msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s"
392
393#, c-format
394msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
395msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s, Auswahl %s."
396
397#, c-format
398msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
399msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s."
400
401#, c-format
402msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
403msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«."
404
405#, c-format
406msgid ""
407" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
408" REF: Page 100, section 5.14."
409msgstr ""
410
411#, c-format
412msgid ""
413" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
414" REF: Page 99, section 5.14."
415msgstr ""
416
417#, c-format
418msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
419msgstr ""
420
421#, c-format
422msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
423msgstr ""
424
425#, c-format
426msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
427msgstr ""
428
429#, c-format
430msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
431msgstr ""
432
433#, c-format
434msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
435msgstr ""
436
437#, c-format
438msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
439msgstr ""
440
441#, c-format
442msgid ""
443" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
444" REF: Page 122, section 5.17"
445msgstr ""
446
447#, c-format
448msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
449msgstr ""
450
451#, c-format
452msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
453msgstr ""
454
455#, c-format
456msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
457msgstr ""
458
459#, c-format
460msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
461msgstr ""
462
463#, c-format
464msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
465msgstr ""
466
467#, c-format
468msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
469msgstr " %s cupsUIResolver %s verursacht eine Schleife."
470
471#, c-format
472msgid ""
473" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
474msgstr ""
475
476#, c-format
477msgid ""
478" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
479" REF: Page 72, section 5.5"
480msgstr ""
481
482#, c-format
483msgid ""
484" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
485" REF: Page 40, section 4.5."
486msgstr ""
487
488#, c-format
489msgid ""
490" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
491" REF: Page 102, section 5.15."
492msgstr ""
493
494#, c-format
495msgid ""
496" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
497" REF: Page 103, section 5.15."
498msgstr ""
499
500#, c-format
501msgid ""
502" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
503" REF: Page 56, section 5.3."
504msgstr ""
505
506#, c-format
507msgid ""
508" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
509" REF: Page 56, section 5.3."
510msgstr ""
511
512msgid ""
513" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
514" REF: Page 24, section 3.4."
515msgstr ""
516
517#, c-format
518msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
519msgstr ""
520
521#, c-format
522msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
523msgstr ""
524
525#, c-format
526msgid ""
527" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
528" REF: Page 211, table D.1."
529msgstr ""
530
531#, c-format
532msgid ""
533" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
534" REF: Pages 59-60, section 5.3."
535msgstr ""
536
537msgid ""
538" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
539" REF: Pages 62-64, section 5.3."
540msgstr ""
541
542msgid ""
543" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
544" REF: Page 62, section 5.3."
545msgstr ""
546
547msgid ""
548" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
549" REF: Pages 64-65, section 5.3."
550msgstr ""
551
552#, c-format
553msgid ""
554" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
555" REF: Page 84, section 5.9"
556msgstr ""
557
558#, c-format
559msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
560msgstr ""
561
562#, c-format
563msgid ""
564" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
565"8-bit characters."
566msgstr ""
567
568#, c-format
569msgid ""
570" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
571"characters."
572msgstr ""
573
574#, c-format
575msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
576msgstr ""
577
578#, c-format
579msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
580msgstr ""
581
582#, c-format
583msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
584msgstr ""
585
586#, c-format
587msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
588msgstr ""
589
590#, c-format
591msgid ""
592" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
593" REF: Page 40, section 4.5."
594msgstr ""
595
596msgid ""
597" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
598" REF: Page 102, section 5.15."
599msgstr ""
600
601msgid ""
602" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
603" REF: Page 103, section 5.15."
604msgstr ""
605
606msgid ""
607" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
608" REF: Page 56, section 5.3."
609msgstr ""
610
611msgid ""
612" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
613" REF: Page 56, section 5.3."
614msgstr ""
615
616#, c-format
617msgid ""
618" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
619" REF: Page 41, section 5.\n"
620" REF: Page 102, section 5.15."
621msgstr ""
622
623msgid ""
624" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
625" REF: Pages 56-57, section 5.3."
626msgstr ""
627
628msgid ""
629" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
630" REF: Pages 57-58, section 5.3."
631msgstr ""
632
633msgid ""
634" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
635" REF: Pages 58-59, section 5.3."
636msgstr ""
637
638msgid ""
639" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
640" REF: Pages 59-60, section 5.3."
641msgstr ""
642
643msgid ""
644" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
645" REF: Page 60, section 5.3."
646msgstr ""
647
648msgid ""
649" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
650" REF: Pages 61-62, section 5.3."
651msgstr ""
652
653msgid ""
654" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
655" REF: Pages 62-64, section 5.3."
656msgstr ""
657
658msgid ""
659" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
660" REF: Page 100, section 5.14."
661msgstr ""
662
663msgid ""
664" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
665" REF: Page 41, section 5.\n"
666" REF: Page 99, section 5.14."
667msgstr ""
668
669msgid ""
670" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
671" REF: Pages 99-100, section 5.14."
672msgstr ""
673
674#, c-format
675msgid ""
676" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
677" REF: Page 41, section 5.\n"
678" REF: Page 103, section 5.15."
679msgstr ""
680
681msgid ""
682" **FAIL** REQUIRED Product\n"
683" REF: Page 62, section 5.3."
684msgstr ""
685
686msgid ""
687" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
688" REF: Page 64-65, section 5.3."
689msgstr ""
690
691#, c-format
692msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
693msgstr ""
694
695#, c-format
696msgid " %d ERRORS FOUND"
697msgstr " %d FEHLER GEFUNDEN"
698
699msgid " NO ERRORS FOUND"
700msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
701
702msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
703msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (Mac OS 9)"
704
705msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
706msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
707
708msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
709msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/macOS)."
710
711msgid " --list-filters List filters that will be used."
712msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
713
714msgid " -D Remove the input file when finished."
715msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden."
716
717msgid " -D name=value Set named variable to value."
718msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
719
720msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
721msgstr ""
722" -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
723
724msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
725msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
726
727msgid " -U username Specify username."
728msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
729
730msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
731msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
732
733msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
734msgstr ""
735" -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
736
737msgid " -d output-dir Specify the output directory."
738msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
739
740msgid " -d printer Use the named printer."
741msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
742
743msgid " -e Use every filter from the PPD file."
744msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
745
746msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
747msgstr ""
748" -i mime/type Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst "
749"selbsterkennend)."
750
751msgid ""
752" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
753"file 1)."
754msgstr ""
755
756msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
757msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
758
759msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
760msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen."
761
762msgid ""
763" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
764msgstr ""
765" -m mime/type Legt den MIME-Typ der Ausgabe fest (sonst "
766"application/pdf)."
767
768msgid " -n copies Set number of copies."
769msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
770
771msgid ""
772" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
773msgstr ""
774" -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi."
775"drv)."
776
777msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
778msgstr ""
779" -o Dateiname.ppd[.gz] Legt den Dateinamen der Ausgabe fest (sonst "
780"stdout)."
781
782msgid " -o name=value Set option(s)."
783msgstr " -o Name=Wert Option(en) festlegen."
784
785msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
786msgstr " -p filename.ppd PPD-Datei festlegen."
787
788msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
789msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
790
791msgid " -t title Set title."
792msgstr " -t Titel Legt den Titel fest."
793
794msgid " -u Remove the PPD file when finished."
795msgstr " -u PPD-Datei nach dem Fertigstellen löschen."
796
797msgid " -v Be verbose."
798msgstr " -v Ausführliche Ausgabe."
799
800msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
801msgstr ""
802" -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
803
804msgid " FAIL"
805msgstr ""
806
807msgid " PASS"
808msgstr "BESTANDEN"
809
810msgid "! expression Unary NOT of expression"
811msgstr ""
812
813#, c-format
814msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
815msgstr "\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - %s (RFC 8011 Abschnitt 5.1.6)."
816
817#, c-format
818msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
819msgstr ""
820"\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
821"5.1.6)."
822
823#, c-format
824msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
825msgstr ""
826"\"%s\": Falscher Attributname - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.4)."
827
828#, c-format
829msgid ""
830"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
831msgstr ""
832"\"%s\": Falscher Attributname - ungültiges Zeichen (RFC 8011 Abschnitt "
833"5.1.4)."
834
835#, c-format
836msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
837msgstr ""
838
839#, c-format
840msgid ""
841"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
842msgstr ""
843"\"%s\": Falscher Zeichensatzwert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 "
844"Abschnitt 5.1.8)."
845
846#, c-format
847msgid ""
848"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
849msgstr ""
850
851#, c-format
852msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
853msgstr ""
854
855#, c-format
856msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
857msgstr ""
858
859#, c-format
860msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
861msgstr ""
862
863#, c-format
864msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
865msgstr ""
866
867#, c-format
868msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
869msgstr ""
870
871#, c-format
872msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
873msgstr ""
874
875#, c-format
876msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
877msgstr ""
878
879#, c-format
880msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
881msgstr ""
882
883#, c-format
884msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
885msgstr ""
886
887#, c-format
888msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
889msgstr ""
890
891#, c-format
892msgid ""
893"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
894msgstr ""
895"\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 "
896"Abschnitt 5.1.4)."
897
898#, c-format
899msgid ""
900"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
901"5.1.4)."
902msgstr ""
903"\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - ungültiges Zeichen (RFC 8011 "
904"Abschnitt 5.1.4)."
905
906#, c-format
907msgid ""
908"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
909"5.1.10)."
910msgstr ""
911
912#, c-format
913msgid ""
914"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
915"5.1.10)."
916msgstr ""
917
918#, c-format
919msgid ""
920"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
921msgstr ""
922"\"%s\": Falscher Namenswert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 "
923"Abschnitt 5.1.3)."
924
925#, c-format
926msgid ""
927"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
928"8.1)."
929msgstr ""
930
931#, c-format
932msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
933msgstr ""
934"\"%s\": Falsches Namenswert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
935"5.1.3)."
936
937#, c-format
938msgid ""
939"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
940"5.1.9)."
941msgstr ""
942
943#, c-format
944msgid ""
945"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
946"5.1.9)."
947msgstr ""
948
949#, c-format
950msgid ""
951"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
952msgstr ""
953
954#, c-format
955msgid ""
956"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
957"section 5.1.14)."
958msgstr ""
959
960#, c-format
961msgid ""
962"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
963"5.1.16)."
964msgstr ""
965"\"%s\": Falscher Auflösungswert %dx%d%s - falscher Einheitenwert (RFC 8011 "
966"Abschnitt 5.1.16)."
967
968#, c-format
969msgid ""
970"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
971"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
972msgstr ""
973
974#, c-format
975msgid ""
976"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
977"8011 section 5.1.16)."
978msgstr ""
979
980#, c-format
981msgid ""
982"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
983msgstr ""
984"\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 Abschnitt "
985"5.1.2)."
986
987#, c-format
988msgid ""
989"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
990"8.3)."
991msgstr ""
992
993#, c-format
994msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
995msgstr ""
996"\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
997"5.1.2)."
998
999#, c-format
1000msgid ""
1001"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1002msgstr ""
1003"\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 Abschnitt "
1004"5.1.7)."
1005
1006#, c-format
1007msgid ""
1008"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1009msgstr ""
1010"\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 "
1011"Abschnitt 5.1.7)."
1012
1013msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1014msgstr ""
1015
1016msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1017msgstr ""
1018
1019#, c-format
1020msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1021msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f Bytes"
1022
1023#, c-format
1024msgid "%d x %d mm"
1025msgstr "%d x %d mm"
1026
1027#, c-format
1028msgid "%g x %g \""
1029msgstr "%g x %g \""
1030
1031#, c-format
1032msgid "%s (%s)"
1033msgstr "%s (%s)"
1034
1035#, c-format
1036msgid "%s (%s, %s)"
1037msgstr "%s (%s, %s)"
1038
1039#, c-format
1040msgid "%s (Borderless)"
1041msgstr "%s (Randlos)"
1042
1043#, c-format
1044msgid "%s (Borderless, %s)"
1045msgstr "%s (Randlos, %s)"
1046
1047#, c-format
1048msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1049msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1050
1051#, c-format
1052msgid "%s accepting requests since %s"
1053msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1054
1055#, c-format
1056msgid "%s cannot be changed."
1057msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1058
1059#, c-format
1060msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1061msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert."
1062
1063#, c-format
1064msgid "%s is not ready"
1065msgstr "%s ist nicht bereit"
1066
1067#, c-format
1068msgid "%s is ready"
1069msgstr "%s ist bereit"
1070
1071#, c-format
1072msgid "%s is ready and printing"
1073msgstr "%s ist bereit und druckt"
1074
1075#, c-format
1076msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1077msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
1078
1079#, c-format
1080msgid "%s not accepting requests since %s -"
1081msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1082
1083#, c-format
1084msgid "%s not supported."
1085msgstr "%s wird nicht unterstützt."
1086
1087#, c-format
1088msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1089msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1090
1091#, c-format
1092msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1093msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1094
1095#, c-format
1096msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1097msgstr "%s: %-33.33s [Auftrag %d localhost]"
1098
1099#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1100#, c-format
1101msgid "%s: %s"
1102msgstr "%s: %s"
1103
1104#, c-format
1105msgid "%s: %s failed: %s"
1106msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s"
1107
1108#, c-format
1109msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1110msgstr "%s: Ungültige Drucker-URI \"%s\"."
1111
1112#, c-format
1113msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1114msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"."
1115
1116#, c-format
1117msgid "%s: Don't know what to do."
1118msgstr "%s: Es ist nicht klar, was zu tun ist."
1119
1120#, c-format
1121msgid "%s: Error - %s"
1122msgstr "%s: Fehler - %s"
1123
1124#, c-format
1125msgid ""
1126"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1127msgstr ""
1128"%s: Fehler - Umgebungsvariable %s benennt nicht existierendes Ziel \"%s\"."
1129
1130#, c-format
1131msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1132msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu."
1133
1134#, c-format
1135msgid "%s: Error - bad job ID."
1136msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID."
1137
1138#, c-format
1139msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1140msgstr ""
1141"%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern."
1142
1143#, c-format
1144msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1145msgstr ""
1146"%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken, wenn eine Datei "
1147"oder Auftrags-ID übergeben werden."
1148
1149#, c-format
1150msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1151msgstr "%s: Fehler - Kopien müssen 1 oder mehr sein."
1152
1153#, c-format
1154msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1155msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der Option \"-S\" erwartet."
1156
1157#, c-format
1158msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1159msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der Option \"-T\" erwartet."
1160
1161#, c-format
1162msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1163msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der Option \"-#\" erwartet."
1164
1165#, c-format
1166msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1167msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der Option \"-n\" erwartet."
1168
1169#, c-format
1170msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1171msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-P\" erwartet."
1172
1173#, c-format
1174msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1175msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-d\" erwartet."
1176
1177#, c-format
1178msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1179msgstr ""
1180
1181#, c-format
1182msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1183msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option."
1184
1185#, c-format
1186msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1187msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-H\" erwartet."
1188
1189#, c-format
1190msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1191msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-h\" erwartet."
1192
1193#, c-format
1194msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1195msgstr "%s: Fehler - Modusliste nach der Option \"-y\" erwartet."
1196
1197#, c-format
1198msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1199msgstr "%s: Fehler - Name nach der Option \"-%c\" erwartet."
1200
1201#, c-format
1202msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1203msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der Option \"-o\" erwartet."
1204
1205#, c-format
1206msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1207msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der Option \"-P\" erwartet."
1208
1209#, c-format
1210msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1211msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der Option \"-%c\" erwartet."
1212
1213#, c-format
1214msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1215msgstr "%s: Fehler - Grund nach der Option \"-r\" erwartet."
1216
1217#, c-format
1218msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1219msgstr "%s: Fehler - Titel nach der Option \"-t\" erwartet."
1220
1221#, c-format
1222msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1223msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-U\" erwartet."
1224
1225#, c-format
1226msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1227msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-u\" erwartet."
1228
1229#, c-format
1230msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1231msgstr "%s: Fehler - Wert nach der Option \"-%c\" erwartet."
1232
1233#, c-format
1234msgid ""
1235"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1236"option."
1237msgstr ""
1238"%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach "
1239"Option \"-W\"."
1240
1241#, c-format
1242msgid "%s: Error - no default destination available."
1243msgstr "%s: Fehler - kein voreingestelltes Druckziel verfügbar."
1244
1245#, c-format
1246msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1247msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen."
1248
1249#, c-format
1250msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1251msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht."
1252
1253#, c-format
1254msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1255msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"."
1256
1257#, c-format
1258msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1259msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s"
1260
1261#, c-format
1262msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1263msgstr ""
1264
1265#, c-format
1266msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1267msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1268
1269#, c-format
1270msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1271msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"."
1272
1273#, c-format
1274msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1275msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"."
1276
1277#, c-format
1278msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1279msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"."
1280
1281#, c-format
1282msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1283msgstr "%s: Auftrags-ID nach der Option \"-i\" erwartet."
1284
1285#, c-format
1286msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1287msgstr "%s: Ungültiger Zielname in Liste \"%s\"."
1288
1289#, c-format
1290msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1291msgstr "%s: Ungültige Filterzeichenkette \"%s\"."
1292
1293#, c-format
1294msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1295msgstr "%s: Fehlender Dateiname für \"-P\"."
1296
1297#, c-format
1298msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1299msgstr "%s: Fehlende Zeitüberschreitung für \"-T\"."
1300
1301#, c-format
1302msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1303msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
1304
1305#, c-format
1306msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1307msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"."
1308
1309#, c-format
1310msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1311msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s."
1312
1313#, c-format
1314msgid "%s: Operation failed: %s"
1315msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s"
1316
1317#, c-format
1318msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1319msgstr "%s: Entschuldigung, Verschlüsselung wird nicht unterstützt."
1320
1321#, c-format
1322msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1323msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich"
1324
1325#, c-format
1326msgid "%s: Unable to connect to server."
1327msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich."
1328
1329#, c-format
1330msgid "%s: Unable to contact server."
1331msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich."
1332
1333#, c-format
1334msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1335msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s"
1336
1337#, c-format
1338msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1339msgstr "%s: Ermittlung des MIME-Typs von \"%s\" nicht möglich."
1340
1341#, c-format
1342msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1343msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich"
1344
1345#, c-format
1346msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1347msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich"
1348
1349#, c-format
1350msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1351msgstr "%s: Öffnen der PPD-Datei: %s in Zeile %d."
1352
1353#, c-format
1354msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1355msgstr ""
1356
1357#, c-format
1358msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1359msgstr "%s: Lesen der MIME-Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
1360
1361#, c-format
1362msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1363msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
1364
1365#, c-format
1366msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1367msgstr "%s: Unbekanntes Argument \"%s\"."
1368
1369#, c-format
1370msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1371msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1372
1373#, c-format
1374msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1375msgstr "%s: Unbekannter Ziel-MIME-Typ %s/%s."
1376
1377#, c-format
1378msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1379msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"."
1380
1381#, c-format
1382msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1383msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"."
1384
1385#, c-format
1386msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1387msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"."
1388
1389#, c-format
1390msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1391msgstr "%s: Unbekannter Quell-MIME-Typ %s/%s."
1392
1393#, c-format
1394msgid ""
1395"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1396"correct."
1397msgstr ""
1398
1399#, c-format
1400msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1401msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert."
1402
1403#, c-format
1404msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1405msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert."
1406
1407#, c-format
1408msgid "%s: Warning - form option ignored."
1409msgstr ""
1410
1411#, c-format
1412msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1413msgstr "%s: Warnung - Modusoption ignoriert."
1414
1415msgid "( expressions ) Group expressions"
1416msgstr ""
1417
1418msgid "- Cancel all jobs"
1419msgstr ""
1420
1421msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1422msgstr ""
1423
1424msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1425msgstr ""
1426
1427msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1428msgstr ""
1429
1430msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1431msgstr ""
1432
1433msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1434msgstr ""
1435
1436msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1437msgstr ""
1438
1439msgid ""
1440"--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1441msgstr ""
1442
1443msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1444msgstr ""
1445
1446msgid ""
1447"--exclude-schemes scheme-list\n"
1448" Exclude the specified URI schemes"
1449msgstr ""
1450
1451msgid ""
1452"--exec utility [argument ...] ;\n"
1453" Execute program if true"
1454msgstr ""
1455
1456msgid "--false Always false"
1457msgstr ""
1458
1459msgid "--help Show program help"
1460msgstr ""
1461
1462msgid "--hold Hold new jobs"
1463msgstr ""
1464
1465msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1466msgstr ""
1467
1468msgid ""
1469"--include-schemes scheme-list\n"
1470" Include only the specified URI schemes"
1471msgstr ""
1472
1473msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1474msgstr ""
1475
1476msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1477msgstr ""
1478
1479msgid "--local True if service is local"
1480msgstr ""
1481
1482msgid "--ls List attributes"
1483msgstr ""
1484
1485msgid ""
1486"--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1487msgstr ""
1488
1489msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1490msgstr ""
1491
1492msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1493msgstr ""
1494
1495msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1496msgstr ""
1497
1498msgid "--pam-service service Use the named PAM service"
1499msgstr ""
1500
1501msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1502msgstr ""
1503
1504msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1505msgstr ""
1506
1507msgid "--print Print URI if true"
1508msgstr ""
1509
1510msgid "--print-name Print service name if true"
1511msgstr ""
1512
1513msgid ""
1514"--product name Show models matching the given PostScript product"
1515msgstr ""
1516
1517msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1518msgstr ""
1519
1520msgid "--release Release previously held jobs"
1521msgstr ""
1522
1523msgid "--remote True if service is remote"
1524msgstr ""
1525
1526msgid ""
1527"--stop-after-include-error\n"
1528" Stop tests after a failed INCLUDE"
1529msgstr ""
1530
1531msgid ""
1532"--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1533"devices"
1534msgstr ""
1535
1536msgid "--true Always true"
1537msgstr ""
1538
1539msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1540msgstr ""
1541
1542msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1543msgstr ""
1544
1545msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1546msgstr ""
1547
1548msgid "--version Show program version"
1549msgstr ""
1550
1551msgid "--version Show version"
1552msgstr ""
1553
1554msgid "-1"
1555msgstr "-1"
1556
1557msgid "-10"
1558msgstr "-10"
1559
1560msgid "-100"
1561msgstr "-100"
1562
1563msgid "-105"
1564msgstr "-105"
1565
1566msgid "-11"
1567msgstr "-11"
1568
1569msgid "-110"
1570msgstr "-110"
1571
1572msgid "-115"
1573msgstr "-115"
1574
1575msgid "-12"
1576msgstr "-12"
1577
1578msgid "-120"
1579msgstr "-120"
1580
1581msgid "-13"
1582msgstr "-13"
1583
1584msgid "-14"
1585msgstr "-14"
1586
1587msgid "-15"
1588msgstr "-15"
1589
1590msgid "-2"
1591msgstr "-2"
1592
1593msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1594msgstr ""
1595
1596msgid "-20"
1597msgstr "-20"
1598
1599msgid "-25"
1600msgstr "-25"
1601
1602msgid "-3"
1603msgstr "-3"
1604
1605msgid "-30"
1606msgstr "-30"
1607
1608msgid "-35"
1609msgstr "-35"
1610
1611msgid "-4"
1612msgstr "-4"
1613
1614msgid "-4 Connect using IPv4"
1615msgstr ""
1616
1617msgid "-40"
1618msgstr "-40"
1619
1620msgid "-45"
1621msgstr "-45"
1622
1623msgid "-5"
1624msgstr "-5"
1625
1626msgid "-50"
1627msgstr "-50"
1628
1629msgid "-55"
1630msgstr "-55"
1631
1632msgid "-6"
1633msgstr "-6"
1634
1635msgid "-6 Connect using IPv6"
1636msgstr ""
1637
1638msgid "-60"
1639msgstr "-60"
1640
1641msgid "-65"
1642msgstr "-65"
1643
1644msgid "-7"
1645msgstr "-7"
1646
1647msgid "-70"
1648msgstr "-70"
1649
1650msgid "-75"
1651msgstr "-75"
1652
1653msgid "-8"
1654msgstr "-8"
1655
1656msgid "-80"
1657msgstr "-80"
1658
1659msgid "-85"
1660msgstr "-85"
1661
1662msgid "-9"
1663msgstr "-9"
1664
1665msgid "-90"
1666msgstr "-90"
1667
1668msgid "-95"
1669msgstr "-95"
1670
1671msgid "-A Enable authentication"
1672msgstr ""
1673
1674msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1675msgstr ""
1676
1677msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1678msgstr ""
1679
1680msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1681msgstr ""
1682
1683msgid ""
1684"-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1685msgstr ""
1686
1687msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1688msgstr ""
1689
1690msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1691msgstr ""
1692
1693msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1694msgstr ""
1695
1696msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer"
1697msgstr ""
1698
1699msgid "-H Show the default server and port"
1700msgstr ""
1701
1702msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1703msgstr ""
1704
1705msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1706msgstr ""
1707
1708msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1709msgstr ""
1710
1711msgid "-H restart Reprint the job"
1712msgstr ""
1713
1714msgid "-H resume Resume a held job"
1715msgstr ""
1716
1717msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1718msgstr ""
1719
1720msgid "-I Ignore errors"
1721msgstr ""
1722
1723msgid ""
1724"-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1725" Ignore specific warnings"
1726msgstr ""
1727
1728msgid ""
1729"-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1730msgstr ""
1731
1732msgid "-L Send requests using content-length"
1733msgstr ""
1734
1735msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1736msgstr ""
1737
1738msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1739msgstr ""
1740
1741msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1742msgstr ""
1743
1744msgid "-P destination Specify the destination"
1745msgstr ""
1746
1747msgid ""
1748"-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1749"standard output"
1750msgstr ""
1751
1752msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1753msgstr ""
1754
1755msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1756msgstr ""
1757
1758msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1759msgstr ""
1760
1761msgid "-R Show the ranking of jobs"
1762msgstr ""
1763
1764msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1765msgstr ""
1766
1767msgid "-R root-directory Set alternate root"
1768msgstr ""
1769
1770msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1771msgstr ""
1772
1773msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1774msgstr ""
1775
1776msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1777msgstr ""
1778
1779msgid "-T title Specify the job title"
1780msgstr ""
1781
1782msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1783msgstr ""
1784
1785msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1786msgstr ""
1787
1788msgid "-V version Set default IPP version"
1789msgstr ""
1790
1791msgid "-W completed Show completed jobs"
1792msgstr ""
1793
1794msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1795msgstr ""
1796
1797msgid ""
1798"-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1799"translations}\n"
1800" Issue warnings instead of errors"
1801msgstr ""
1802
1803msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1804msgstr ""
1805
1806msgid "-a Cancel all jobs"
1807msgstr ""
1808
1809msgid "-a Show jobs on all destinations"
1810msgstr ""
1811
1812msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1813msgstr ""
1814
1815msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1816msgstr ""
1817
1818msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1819msgstr ""
1820
1821msgid "-c Produce CSV output"
1822msgstr ""
1823
1824msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1825msgstr ""
1826
1827msgid "-c class Add the named destination to a class"
1828msgstr ""
1829
1830msgid "-c command Set print command"
1831msgstr ""
1832
1833msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1834msgstr ""
1835
1836msgid "-d Show the default destination"
1837msgstr ""
1838
1839msgid "-d destination Set default destination"
1840msgstr ""
1841
1842msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1843msgstr ""
1844
1845msgid "-d destination Specify the destination"
1846msgstr ""
1847
1848msgid "-d name=value Set named variable to value"
1849msgstr ""
1850
1851msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1852msgstr ""
1853
1854msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1855msgstr ""
1856
1857msgid "-e Show available destinations on the network"
1858msgstr ""
1859
1860msgid "-f Run in the foreground."
1861msgstr ""
1862
1863msgid "-f filename Set default request filename"
1864msgstr ""
1865
1866msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1867msgstr ""
1868
1869msgid "-h Show this usage message."
1870msgstr ""
1871
1872msgid "-h Validate HTTP response headers"
1873msgstr ""
1874
1875msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1876msgstr ""
1877
1878msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1879msgstr ""
1880
1881msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1882msgstr ""
1883
1884msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1885msgstr ""
1886
1887msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1888msgstr ""
1889
1890msgid ""
1891"-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1892msgstr ""
1893
1894msgid "-k Keep job spool files"
1895msgstr ""
1896
1897msgid "-l List attributes"
1898msgstr ""
1899
1900msgid "-l Produce plain text output"
1901msgstr ""
1902
1903msgid "-l Run cupsd on demand."
1904msgstr ""
1905
1906msgid "-l Show supported options and values"
1907msgstr ""
1908
1909msgid "-l Show verbose (long) output"
1910msgstr ""
1911
1912msgid "-l location Set location of printer"
1913msgstr ""
1914
1915msgid ""
1916"-m Send an email notification when the job completes"
1917msgstr ""
1918
1919msgid "-m Show models"
1920msgstr ""
1921
1922msgid ""
1923"-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1924msgstr ""
1925
1926msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
1927msgstr ""
1928
1929msgid ""
1930"-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1931msgstr ""
1932
1933msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1934msgstr ""
1935
1936msgid "-n hostname Set hostname for printer"
1937msgstr ""
1938
1939msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1940msgstr ""
1941
1942msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1943msgstr ""
1944
1945msgid ""
1946"-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1947msgstr ""
1948
1949msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1950msgstr ""
1951
1952msgid ""
1953"-o cupsIPPSupplies=false\n"
1954" Disable supply level reporting via IPP"
1955msgstr ""
1956
1957msgid ""
1958"-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1959" Disable supply level reporting via SNMP"
1960msgstr ""
1961
1962msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1963msgstr ""
1964
1965msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
1966msgstr ""
1967
1968msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
1969msgstr ""
1970
1971msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
1972msgstr ""
1973
1974msgid "-o media=size Specify the media size to use"
1975msgstr ""
1976
1977msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
1978msgstr ""
1979
1980msgid "-o name[=value] Set default option and value"
1981msgstr ""
1982
1983msgid ""
1984"-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
1985"2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
1986msgstr ""
1987
1988msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
1989msgstr ""
1990
1991msgid ""
1992"-o orientation-requested=N\n"
1993" Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
1994msgstr ""
1995
1996msgid ""
1997"-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
1998"or best (5)"
1999msgstr ""
2000
2001msgid ""
2002"-o printer-error-policy=name\n"
2003" Specify the printer error policy"
2004msgstr ""
2005
2006msgid ""
2007"-o printer-is-shared=true\n"
2008" Share the printer"
2009msgstr ""
2010
2011msgid ""
2012"-o printer-op-policy=name\n"
2013" Specify the printer operation policy"
2014msgstr ""
2015
2016msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
2017msgstr ""
2018
2019msgid ""
2020"-o sides=two-sided-long-edge\n"
2021" Specify 2-sided portrait printing"
2022msgstr ""
2023
2024msgid ""
2025"-o sides=two-sided-short-edge\n"
2026" Specify 2-sided landscape printing"
2027msgstr ""
2028
2029msgid "-p Print URI if true"
2030msgstr ""
2031
2032msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
2033msgstr ""
2034
2035msgid "-p destination Specify a destination"
2036msgstr ""
2037
2038msgid "-p destination Specify/add the named destination"
2039msgstr ""
2040
2041msgid "-p port Set port number for printer"
2042msgstr ""
2043
2044msgid "-q Quietly report match via exit code"
2045msgstr ""
2046
2047msgid "-q Run silently"
2048msgstr ""
2049
2050msgid "-q Specify the job should be held for printing"
2051msgstr ""
2052
2053msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
2054msgstr ""
2055
2056msgid "-r Remove the file(s) after submission"
2057msgstr ""
2058
2059msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
2060msgstr ""
2061
2062msgid "-r True if service is remote"
2063msgstr ""
2064
2065msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
2066msgstr ""
2067
2068msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2069msgstr ""
2070
2071msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2072msgstr ""
2073
2074msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
2075msgstr ""
2076
2077msgid "-s Be silent"
2078msgstr ""
2079
2080msgid "-s Print service name if true"
2081msgstr ""
2082
2083msgid "-s Show a status summary"
2084msgstr ""
2085
2086msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2087msgstr ""
2088
2089msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2090msgstr ""
2091
2092msgid "-t Produce a test report"
2093msgstr ""
2094
2095msgid "-t Show all status information"
2096msgstr ""
2097
2098msgid "-t Test the configuration file."
2099msgstr ""
2100
2101msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2102msgstr ""
2103
2104msgid "-t title Specify the job title"
2105msgstr ""
2106
2107msgid ""
2108"-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2109msgstr ""
2110
2111msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2112msgstr ""
2113
2114msgid ""
2115"-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2116msgstr ""
2117
2118msgid ""
2119"-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2120msgstr ""
2121
2122msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2123msgstr ""
2124
2125msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2126msgstr ""
2127
2128msgid "-v Be verbose"
2129msgstr ""
2130
2131msgid "-v Show devices"
2132msgstr ""
2133
2134msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2135msgstr ""
2136
2137msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2138msgstr ""
2139
2140msgid "-vv Be very verbose"
2141msgstr ""
2142
2143msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2144msgstr ""
2145
2146msgid "-x destination Remove default options for destination"
2147msgstr ""
2148
2149msgid "-x destination Remove the named destination"
2150msgstr ""
2151
2152msgid ""
2153"-x utility [argument ...] ;\n"
2154" Execute program if true"
2155msgstr ""
2156
2157msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2158msgstr ""
2159
2160msgid "0"
2161msgstr "0"
2162
2163msgid "1"
2164msgstr "1"
2165
2166msgid "1 inch/sec."
2167msgstr "1 inch/s"
2168
2169# Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
2170# Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
2171# Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
2172# Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
2173msgid "1.25x0.25\""
2174msgstr "1,25×0,25 inch"
2175
2176msgid "1.25x2.25\""
2177msgstr "1,25 × 2,25 inch"
2178
2179msgid "1.5 inch/sec."
2180msgstr "1,5 inch/s"
2181
2182msgid "1.50x0.25\""
2183msgstr "1,50 × 0,25 inch"
2184
2185msgid "1.50x0.50\""
2186msgstr "1,50 × 0,50 inch"
2187
2188msgid "1.50x1.00\""
2189msgstr "1,50 × 1,00 inch"
2190
2191msgid "1.50x2.00\""
2192msgstr "1,50 × 2,00 inch"
2193
2194msgid "10"
2195msgstr "10"
2196
2197# Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
2198msgid "10 inches/sec."
2199msgstr "10 inch/s"
2200
2201msgid "10 x 11"
2202msgstr "10 × 11 inch"
2203
2204msgid "10 x 13"
2205msgstr "10 × 13 inch"
2206
2207msgid "10 x 14"
2208msgstr "10 × 14 inch"
2209
2210msgid "100"
2211msgstr "100"
2212
2213msgid "100 mm/sec."
2214msgstr "100 mm/s"
2215
2216msgid "105"
2217msgstr "105"
2218
2219msgid "11"
2220msgstr "11"
2221
2222msgid "11 inches/sec."
2223msgstr "11 inch/s"
2224
2225msgid "110"
2226msgstr "110"
2227
2228msgid "115"
2229msgstr "115"
2230
2231msgid "12"
2232msgstr "12"
2233
2234msgid "12 inches/sec."
2235msgstr "12 inch/s"
2236
2237msgid "12 x 11"
2238msgstr "12 × 11 inch"
2239
2240msgid "120"
2241msgstr "120"
2242
2243msgid "120 mm/sec."
2244msgstr "120 mm/s"
2245
2246msgid "120x60dpi"
2247msgstr "120 × 60 dpi"
2248
2249msgid "120x72dpi"
2250msgstr "120 × 72 dpi"
2251
2252msgid "13"
2253msgstr "13"
2254
2255msgid "136dpi"
2256msgstr "136 dpi"
2257
2258msgid "14"
2259msgstr "14"
2260
2261msgid "15"
2262msgstr "15"
2263
2264msgid "15 mm/sec."
2265msgstr "15 mm/s"
2266
2267msgid "15 x 11"
2268msgstr "15 x 11"
2269
2270msgid "150 mm/sec."
2271msgstr "150 mm/s"
2272
2273msgid "150dpi"
2274msgstr "150 dpi"
2275
2276msgid "16"
2277msgstr "16"
2278
2279msgid "17"
2280msgstr "17"
2281
2282msgid "18"
2283msgstr "18"
2284
2285msgid "180dpi"
2286msgstr "180 dpi"
2287
2288msgid "19"
2289msgstr "19"
2290
2291msgid "2"
2292msgstr "2"
2293
2294msgid "2 inches/sec."
2295msgstr "2 inch/s"
2296
2297msgid "2-Sided Printing"
2298msgstr "Doppelseitig drucken"
2299
2300msgid "2.00x0.37\""
2301msgstr "2,00 × 0,37 inch"
2302
2303msgid "2.00x0.50\""
2304msgstr "2,00 × 0,50 inch"
2305
2306msgid "2.00x1.00\""
2307msgstr "2,00 × 1,00 inch"
2308
2309msgid "2.00x1.25\""
2310msgstr "2,00 × 1,25 inch"
2311
2312msgid "2.00x2.00\""
2313msgstr "2,00 × 2,00 inch"
2314
2315msgid "2.00x3.00\""
2316msgstr "2,00 × 3,00 inch"
2317
2318msgid "2.00x4.00\""
2319msgstr "2,00 × 4,00 inch"
2320
2321msgid "2.00x5.50\""
2322msgstr "2,00 × 5,50 inch"
2323
2324msgid "2.25x0.50\""
2325msgstr "2,25 × 0,50 inch"
2326
2327msgid "2.25x1.25\""
2328msgstr "2,25 × 1,25 inch"
2329
2330msgid "2.25x4.00\""
2331msgstr "2,25 × 4,00 inch"
2332
2333msgid "2.25x5.50\""
2334msgstr "2,25 × 5,50 inch"
2335
2336msgid "2.38x5.50\""
2337msgstr "2,38 × 5,50 inch"
2338
2339msgid "2.5 inches/sec."
2340msgstr "2,5 inch/s"
2341
2342msgid "2.50x1.00\""
2343msgstr "2,50 × 1,00 inch"
2344
2345msgid "2.50x2.00\""
2346msgstr "2,50 × 2,00 inch"
2347
2348msgid "2.75x1.25\""
2349msgstr "2,75 × 1,25 inch"
2350
2351msgid "2.9 x 1\""
2352msgstr "2.9 × 1 inch"
2353
2354msgid "20"
2355msgstr "20"
2356
2357msgid "20 mm/sec."
2358msgstr "20 mm/s"
2359
2360msgid "200 mm/sec."
2361msgstr "200 mm/s"
2362
2363msgid "203dpi"
2364msgstr "203 dpi"
2365
2366msgid "21"
2367msgstr "21"
2368
2369msgid "22"
2370msgstr "22"
2371
2372msgid "23"
2373msgstr "23"
2374
2375msgid "24"
2376msgstr "24"
2377
2378msgid "24-Pin Series"
2379msgstr "24-Pin Serie"
2380
2381msgid "240x72dpi"
2382msgstr "240 × 72 dpi"
2383
2384msgid "25"
2385msgstr "25"
2386
2387msgid "250 mm/sec."
2388msgstr "250 mm/s"
2389
2390msgid "26"
2391msgstr "26"
2392
2393msgid "27"
2394msgstr "27"
2395
2396msgid "28"
2397msgstr "28"
2398
2399msgid "29"
2400msgstr "29"
2401
2402msgid "3"
2403msgstr "3"
2404
2405msgid "3 inches/sec."
2406msgstr "3 inch/s"
2407
2408msgid "3 x 5"
2409msgstr "3 × 5"
2410
2411msgid "3.00x1.00\""
2412msgstr "3,00 × 1,00 inch"
2413
2414msgid "3.00x1.25\""
2415msgstr "3,00 × 1,25 inch"
2416
2417msgid "3.00x2.00\""
2418msgstr "3,00 × 2,00 inch"
2419
2420msgid "3.00x3.00\""
2421msgstr "3,00 × 3,00 inch"
2422
2423msgid "3.00x5.00\""
2424msgstr "3,00 × 5,00 inch"
2425
2426msgid "3.25x2.00\""
2427msgstr "3,25 × 2,00 inch"
2428
2429msgid "3.25x5.00\""
2430msgstr "3,25 × 5,00 inch"
2431
2432msgid "3.25x5.50\""
2433msgstr "3,25 × 5,50 inch"
2434
2435msgid "3.25x5.83\""
2436msgstr "3,25 × 5,83 inch"
2437
2438msgid "3.25x7.83\""
2439msgstr "3,25 × 7,83 inch"
2440
2441msgid "3.5 x 5"
2442msgstr "3,5 × 5 inch"
2443
2444msgid "3.5\" Disk"
2445msgstr "3,5 inch Disk"
2446
2447msgid "3.50x1.00\""
2448msgstr "3,50 × 1,00 inch"
2449
2450msgid "30"
2451msgstr "30"
2452
2453msgid "30 mm/sec."
2454msgstr "30 mm/s"
2455
2456msgid "300 mm/sec."
2457msgstr "300 mm/s"
2458
2459msgid "300dpi"
2460msgstr "300 dpi"
2461
2462msgid "30859 Paint Can Label"
2463msgstr ""
2464
2465msgid "35"
2466msgstr "35"
2467
2468msgid "360dpi"
2469msgstr "360 dpi"
2470
2471msgid "360x180dpi"
2472msgstr "360 × 180 dpi"
2473
2474msgid "4"
2475msgstr "4"
2476
2477msgid "4 inches/sec."
2478msgstr "4 inch/s"
2479
2480msgid "4.00x1.00\""
2481msgstr "4,00 × 1,00 inch"
2482
2483msgid "4.00x13.00\""
2484msgstr "4,00 × 13,00 inch"
2485
2486msgid "4.00x2.00\""
2487msgstr "4,00 × 2,00 inch"
2488
2489msgid "4.00x2.50\""
2490msgstr "4,00 × 2,50 inch"
2491
2492msgid "4.00x3.00\""
2493msgstr "4,00 × 3,00 inch"
2494
2495msgid "4.00x4.00\""
2496msgstr "4,00 × 4,00 inch"
2497
2498msgid "4.00x5.00\""
2499msgstr "4,00 × 5,00 inch"
2500
2501msgid "4.00x6.00\""
2502msgstr "4,00 × 6,00 inch"
2503
2504msgid "4.00x6.50\""
2505msgstr "4,00 × 6,50 inch"
2506
2507msgid "40"
2508msgstr "40"
2509
2510msgid "40 mm/sec."
2511msgstr "40 mm/s"
2512
2513msgid "45"
2514msgstr "45"
2515
2516msgid "5"
2517msgstr "5"
2518
2519msgid "5 inches/sec."
2520msgstr "5 inch/s"
2521
2522msgid "5 x 7"
2523msgstr "5 × 7"
2524
2525msgid "50"
2526msgstr "50"
2527
2528msgid "55"
2529msgstr "55"
2530
2531msgid "6"
2532msgstr "6"
2533
2534msgid "6 inches/sec."
2535msgstr "6 inch/s"
2536
2537msgid "6.00x1.00\""
2538msgstr "6,00 × 1,00 inch"
2539
2540msgid "6.00x2.00\""
2541msgstr "6,00 × 2,00 inch"
2542
2543msgid "6.00x3.00\""
2544msgstr "6,00 × 3,00 inch"
2545
2546msgid "6.00x4.00\""
2547msgstr "6,00 × 4,00 inch"
2548
2549msgid "6.00x5.00\""
2550msgstr "6,00 × 5,00 inch"
2551
2552msgid "6.00x6.00\""
2553msgstr "6,00 × 6,00 inch"
2554
2555msgid "6.00x6.50\""
2556msgstr "6,00 × 6,50 inch"
2557
2558msgid "60"
2559msgstr "60"
2560
2561msgid "60 mm/sec."
2562msgstr "60 mm/s"
2563
2564msgid "600dpi"
2565msgstr "600 dpi"
2566
2567msgid "60dpi"
2568msgstr "60 dpi"
2569
2570msgid "60x72dpi"
2571msgstr "60 × 72 dpi"
2572
2573msgid "65"
2574msgstr "65"
2575
2576msgid "7"
2577msgstr "7"
2578
2579msgid "7 inches/sec."
2580msgstr "7 inch/s"
2581
2582msgid "7 x 9"
2583msgstr "7 × 9"
2584
2585msgid "70"
2586msgstr "70"
2587
2588msgid "75"
2589msgstr "75"
2590
2591msgid "8"
2592msgstr "8"
2593
2594msgid "8 inches/sec."
2595msgstr "8 inch/s"
2596
2597msgid "8 x 10"
2598msgstr "8 × 10 inch"
2599
2600msgid "8.00x1.00\""
2601msgstr "8,00 × 1,00 inch"
2602
2603msgid "8.00x2.00\""
2604msgstr "8,00 × 2,00 inch"
2605
2606msgid "8.00x3.00\""
2607msgstr "8,00 × 3,00 inch"
2608
2609msgid "8.00x4.00\""
2610msgstr "8,00 × 4,00 inch"
2611
2612msgid "8.00x5.00\""
2613msgstr "8,00 × 5,00 inch"
2614
2615msgid "8.00x6.00\""
2616msgstr "8,00 × 6,00 inch"
2617
2618msgid "8.00x6.50\""
2619msgstr "8,00 × 6,50 inch"
2620
2621msgid "80"
2622msgstr "80"
2623
2624msgid "80 mm/sec."
2625msgstr "80 mm/s"
2626
2627msgid "85"
2628msgstr "85"
2629
2630msgid "9"
2631msgstr "9"
2632
2633msgid "9 inches/sec."
2634msgstr "9 inch/s"
2635
2636msgid "9 x 11"
2637msgstr "9×12"
2638
2639msgid "9 x 12"
2640msgstr "9×12"
2641
2642msgid "9-Pin Series"
2643msgstr "9-Pin Serie"
2644
2645msgid "90"
2646msgstr "90"
2647
2648msgid "95"
2649msgstr "95"
2650
2651msgid "?Invalid help command unknown."
2652msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
2653
2654#, c-format
2655msgid "A class named \"%s\" already exists."
2656msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2657
2658#, c-format
2659msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2660msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2661
2662msgid "A0"
2663msgstr "DIN A0"
2664
2665msgid "A0 Long Edge"
2666msgstr "A0 lange Kante"
2667
2668msgid "A1"
2669msgstr "DIN A1"
2670
2671msgid "A1 Long Edge"
2672msgstr "A1 lange Kante"
2673
2674msgid "A10"
2675msgstr "DIN A10"
2676
2677msgid "A2"
2678msgstr "DIN A2"
2679
2680msgid "A2 Long Edge"
2681msgstr "A2 lange Kante"
2682
2683msgid "A3"
2684msgstr "DIN A3"
2685
2686msgid "A3 Long Edge"
2687msgstr "A3 lange Kante"
2688
2689msgid "A3 Oversize"
2690msgstr "A3 Übergröße"
2691
2692msgid "A3 Oversize Long Edge"
2693msgstr "A3 Übergröße lange Kante"
2694
2695msgid "A4"
2696msgstr "DIN A4"
2697
2698msgid "A4 Long Edge"
2699msgstr "A4 lange Kante"
2700
2701msgid "A4 Oversize"
2702msgstr "A4 Übergröße"
2703
2704msgid "A4 Small"
2705msgstr "A4 klein"
2706
2707msgid "A5"
2708msgstr "DIN A5"
2709
2710msgid "A5 Long Edge"
2711msgstr "A5 lange Kante"
2712
2713msgid "A5 Oversize"
2714msgstr "A5 Übergröße"
2715
2716msgid "A6"
2717msgstr "DIN A6"
2718
2719msgid "A6 Long Edge"
2720msgstr "A6 lange Kante"
2721
2722msgid "A7"
2723msgstr "DIN A7"
2724
2725msgid "A8"
2726msgstr "DIN A8"
2727
2728msgid "A9"
2729msgstr "DIN A9"
2730
2731msgid "ANSI A"
2732msgstr "ANSI A"
2733
2734msgid "ANSI B"
2735msgstr "ANSI B"
2736
2737msgid "ANSI C"
2738msgstr "ANSI C"
2739
2740msgid "ANSI D"
2741msgstr "ANSI D"
2742
2743msgid "ANSI E"
2744msgstr "ANSI E"
2745
2746msgid "ARCH C"
2747msgstr "ARCH C"
2748
2749msgid "ARCH C Long Edge"
2750msgstr "ARCH C lange Kante"
2751
2752msgid "ARCH D"
2753msgstr "ARCH D"
2754
2755msgid "ARCH D Long Edge"
2756msgstr "ARCH D lange Kante"
2757
2758msgid "ARCH E"
2759msgstr "ARCH E"
2760
2761msgid "ARCH E Long Edge"
2762msgstr "ARCH E lange Kante"
2763
2764msgid "Accept Jobs"
2765msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2766
2767msgid "Accepted"
2768msgstr "Akzeptiert"
2769
2770msgid "Add Class"
2771msgstr "Klasse hinzufügen"
2772
2773msgid "Add Printer"
2774msgstr "Drucker hinzufügen"
2775
2776msgid "Address"
2777msgstr "Adresse"
2778
2779msgid "Administration"
2780msgstr "Verwaltung"
2781
2782msgid "Always"
2783msgstr "Immer"
2784
2785msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2786msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2787
2788msgid "Applicator"
2789msgstr "Applikator"
2790
2791#, c-format
2792msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2793msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2794
2795#, c-format
2796msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2797msgstr "Attribut \"%s\" ist in der falschen Gruppe."
2798
2799#, c-format
2800msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2801msgstr "Attribut \"%s\" ist der falsche Werttyp."
2802
2803#, c-format
2804msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2805msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)."
2806
2807msgid "B0"
2808msgstr "DIN B0"
2809
2810msgid "B1"
2811msgstr "DIN B1"
2812
2813msgid "B10"
2814msgstr "DIN B10"
2815
2816msgid "B2"
2817msgstr "DIN B2"
2818
2819msgid "B3"
2820msgstr "DIN B3"
2821
2822msgid "B4"
2823msgstr "DIN B4"
2824
2825msgid "B5"
2826msgstr "DIN B5"
2827
2828msgid "B5 Oversize"
2829msgstr "B5 Übergröße"
2830
2831msgid "B6"
2832msgstr "DIN B6"
2833
2834msgid "B7"
2835msgstr "DIN B7"
2836
2837msgid "B8"
2838msgstr "DIN B8"
2839
2840msgid "B9"
2841msgstr "DIN B9"
2842
2843#, c-format
2844msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2845msgstr "Falscher \"printer-id\" Wert %d."
2846
2847#, c-format
2848msgid "Bad '%s' value."
2849msgstr ""
2850
2851#, c-format
2852msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2853msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
2854
2855msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2856msgstr ""
2857
2858msgid "Bad NULL dests pointer"
2859msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Zeiger"
2860
2861msgid "Bad OpenGroup"
2862msgstr "Ungültige OpenGroup"
2863
2864msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2865msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2866
2867msgid "Bad OrderDependency"
2868msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2869
2870msgid "Bad PPD cache file."
2871msgstr "Ungültige PPD-Cache-Datei."
2872
2873msgid "Bad PPD file."
2874msgstr "Ungültige PPD-Datei"
2875
2876msgid "Bad Request"
2877msgstr "Ungültige Anfrage"
2878
2879msgid "Bad SNMP version number"
2880msgstr "Ungültige SNMP-Versionsnummer"
2881
2882msgid "Bad UIConstraints"
2883msgstr "Ungültige UIConstraints"
2884
2885msgid "Bad URI."
2886msgstr ""
2887
2888msgid "Bad arguments to function"
2889msgstr "Ungültige Argumente an Funktion"
2890
2891#, c-format
2892msgid "Bad copies value %d."
2893msgstr "Ungültiger Wert der Kopien %d."
2894
2895msgid "Bad custom parameter"
2896msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2897
2898#, c-format
2899msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2900msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
2901
2902#, c-format
2903msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2904msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema \"%s\"."
2905
2906#, c-format
2907msgid "Bad document-format \"%s\"."
2908msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
2909
2910#, c-format
2911msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2912msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
2913
2914msgid "Bad filename buffer"
2915msgstr "Ungültiger Dateinamenpuffer"
2916
2917msgid "Bad hostname/address in URI"
2918msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2919
2920#, c-format
2921msgid "Bad job-name value: %s"
2922msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: %s"
2923
2924msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2925msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: Falscher Typ oder Anzahl."
2926
2927msgid "Bad job-priority value."
2928msgstr "Ungültiger Auftragsprioritätwert."
2929
2930#, c-format
2931msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2932msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
2933
2934msgid "Bad job-sheets value type."
2935msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
2936
2937msgid "Bad job-state value."
2938msgstr "Ungültiger Auftragsstatuswert."
2939
2940#, c-format
2941msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2942msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
2943
2944#, c-format
2945msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2946msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
2947
2948#, c-format
2949msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2950msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
2951
2952#, c-format
2953msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2954msgstr ""
2955
2956#, c-format
2957msgid "Bad number-up value %d."
2958msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
2959
2960#, c-format
2961msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2962msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
2963
2964msgid "Bad port number in URI"
2965msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2966
2967#, c-format
2968msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2969msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
2970
2971#, c-format
2972msgid "Bad printer-state value %d."
2973msgstr "Ungültiger Druckerstatuswert %d."
2974
2975msgid "Bad printer-uri."
2976msgstr "Ungültige Drucker-URI"
2977
2978#, c-format
2979msgid "Bad request ID %d."
2980msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
2981
2982#, c-format
2983msgid "Bad request version number %d.%d."
2984msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
2985
2986msgid "Bad resource in URI"
2987msgstr "Ungültige Resource in URI"
2988
2989msgid "Bad scheme in URI"
2990msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2991
2992msgid "Bad username in URI"
2993msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2994
2995msgid "Bad value string"
2996msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2997
2998msgid "Bad/empty URI"
2999msgstr "Ungültige/leere URI"
3000
3001msgid "Banners"
3002msgstr "Banner"
3003
3004msgid "Bond Paper"
3005msgstr "Papier bündeln"
3006
3007msgid "Booklet"
3008msgstr "Broschüre"
3009
3010#, c-format
3011msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3012msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
3013
3014msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3015msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
3016
3017msgid "CMYK"
3018msgstr "CMYK"
3019
3020msgid "CPCL Label Printer"
3021msgstr "CPCL Etikettendrucker"
3022
3023msgid "Cancel Jobs"
3024msgstr "Druckaufträge abbrechen"
3025
3026msgid "Canceling print job."
3027msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
3028
3029msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3030msgstr ""
3031
3032msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3033msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
3034
3035msgid "Cassette"
3036msgstr "Kassette"
3037
3038msgid "Change Settings"
3039msgstr "Einstellungen ändern"
3040
3041#, c-format
3042msgid "Character set \"%s\" not supported."
3043msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
3044
3045msgid "Classes"
3046msgstr "Klassen"
3047
3048msgid "Clean Print Heads"
3049msgstr "Saubere Druckköpfe"
3050
3051msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3052msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
3053
3054msgid "Color"
3055msgstr "Farbe"
3056
3057msgid "Color Mode"
3058msgstr "Farbmodus"
3059
3060msgid ""
3061"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3062"\n"
3063"exit help quit status ?"
3064msgstr ""
3065"Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
3066"\n"
3067"exit help quit status ?"
3068
3069msgid "Community name uses indefinite length"
3070msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
3071
3072msgid "Connected to printer."
3073msgstr "Verbunden zum Drucker."
3074
3075msgid "Connecting to printer."
3076msgstr "Verbinde zum Drucker."
3077
3078msgid "Continue"
3079msgstr "Weiter"
3080
3081msgid "Continuous"
3082msgstr "Kontinuierlich"
3083
3084msgid "Control file sent successfully."
3085msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
3086
3087msgid "Copying print data."
3088msgstr "Kopiere Druckdaten."
3089
3090msgid "Created"
3091msgstr "Erstellt"
3092
3093msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3094msgstr "Anmeldedaten validieren nicht gegen das CA Zertifikat der Seite"
3095
3096msgid "Credentials have expired."
3097msgstr "Berechtigung ist abgelaufen"
3098
3099msgid "Custom"
3100msgstr "Eigene"
3101
3102msgid "CustominCutInterval"
3103msgstr "CustominCutInterval"
3104
3105msgid "CustominTearInterval"
3106msgstr "CustominTearInterval"
3107
3108msgid "Cut"
3109msgstr "Abschneiden"
3110
3111msgid "Cutter"
3112msgstr "Abschneider"
3113
3114msgid "DYMO"
3115msgstr ""
3116
3117msgid "Dark"
3118msgstr "Dunkel"
3119
3120msgid "Darkness"
3121msgstr "Dunkelheit"
3122
3123msgid "Data file sent successfully."
3124msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
3125
3126msgid "Deep Color"
3127msgstr "Tiefe Farbe"
3128
3129msgid "Deep Gray"
3130msgstr ""
3131
3132msgid "Delete Class"
3133msgstr "Klasse löschen"
3134
3135msgid "Delete Printer"
3136msgstr "Drucker löschen"
3137
3138msgid "DeskJet Series"
3139msgstr "DeskJet Serie"
3140
3141#, c-format
3142msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3143msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
3144
3145msgid "Device CMYK"
3146msgstr ""
3147
3148msgid "Device Gray"
3149msgstr ""
3150
3151msgid "Device RGB"
3152msgstr ""
3153
3154#, c-format
3155msgid ""
3156"Device: uri = %s\n"
3157" class = %s\n"
3158" info = %s\n"
3159" make-and-model = %s\n"
3160" device-id = %s\n"
3161" location = %s"
3162msgstr ""
3163"Gerät: URI = %s\n"
3164" Klasse = %s\n"
3165" Info = %s\n"
3166" Hersteller-und-Modell = %s\n"
3167" Geräte-ID = %s\n"
3168" Standort = %s"
3169
3170msgid "Direct Thermal Media"
3171msgstr "Direct Thermotransfermedia"
3172
3173#, c-format
3174msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3175msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3176
3177#, c-format
3178msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3179msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3180
3181#, c-format
3182msgid "Directory \"%s\" is a file."
3183msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
3184
3185#, c-format
3186msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3187msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
3188
3189#, c-format
3190msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3191msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3192
3193msgid "Disabled"
3194msgstr "Deaktiviert"
3195
3196#, c-format
3197msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3198msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
3199
3200msgid "Draft"
3201msgstr "Entwurf"
3202
3203msgid "Duplexer"
3204msgstr "Duplexer"
3205
3206msgid "EPL1 Label Printer"
3207msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
3208
3209msgid "EPL2 Label Printer"
3210msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
3211
3212msgid "Edit Configuration File"
3213msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
3214
3215msgid "Encryption is not supported."
3216msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
3217
3218#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3219msgid "Ending Banner"
3220msgstr "Banner beenden"
3221
3222msgid "English"
3223msgstr "Deutsch"
3224
3225msgid ""
3226"Enter your username and password or the root username and password to access "
3227"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3228"valid Kerberos ticket."
3229msgstr ""
3230"Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort oder den root-Benutzernamen "
3231"und -passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen. Falls Sie die Kerberos-"
3232"Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
3233"Kerberos-Ticket haben."
3234
3235msgid "Envelope #10"
3236msgstr "US Umschlag 10"
3237
3238msgid "Envelope #11"
3239msgstr "US Umschlag 11"
3240
3241msgid "Envelope #12"
3242msgstr "US Umschlag 12"
3243
3244msgid "Envelope #14"
3245msgstr "US Umschlag 14"
3246
3247msgid "Envelope #9"
3248msgstr "US Umschlag 9"
3249
3250msgid "Envelope B4"
3251msgstr "Umschlag B4"
3252
3253msgid "Envelope B5"
3254msgstr "Umschlag B5"
3255
3256msgid "Envelope B6"
3257msgstr "Umschlag B6"
3258
3259msgid "Envelope C0"
3260msgstr "Umschlag C0"
3261
3262msgid "Envelope C1"
3263msgstr "Umschlag C1"
3264
3265msgid "Envelope C2"
3266msgstr "Umschlag C2"
3267
3268msgid "Envelope C3"
3269msgstr "Umschlag C3"
3270
3271msgid "Envelope C4"
3272msgstr "Umschlag C4"
3273
3274msgid "Envelope C5"
3275msgstr "Umschlag C5"
3276
3277msgid "Envelope C6"
3278msgstr "Umschlag C6"
3279
3280msgid "Envelope C65"
3281msgstr "Umschlag C65"
3282
3283msgid "Envelope C7"
3284msgstr "Umschlag C7"
3285
3286msgid "Envelope Choukei 3"
3287msgstr "Umschlag Choukei 3"
3288
3289msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3290msgstr "Umschlag Choukei 3 lange Seite"
3291
3292msgid "Envelope Choukei 4"
3293msgstr "Umschlag Choukei 4"
3294
3295msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3296msgstr "Umschlag Choukei 4 lange Seite"
3297
3298msgid "Envelope DL"
3299msgstr "Umschlag DL"
3300
3301msgid "Envelope Feed"
3302msgstr "Umschlagzuführung"
3303
3304msgid "Envelope Invite"
3305msgstr "Umschlag Invite"
3306
3307msgid "Envelope Italian"
3308msgstr "Umschlag italienisch"
3309
3310msgid "Envelope Kaku2"
3311msgstr "Umschlag Kaku2"
3312
3313msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3314msgstr "Umschlag Kaku2 lange Seite"
3315
3316msgid "Envelope Kaku3"
3317msgstr "Umschlag Kaku3"
3318
3319msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3320msgstr "Umschlag Kaku3 lange Seite"
3321
3322msgid "Envelope Monarch"
3323msgstr "Umschlag Monarch"
3324
3325msgid "Envelope PRC1"
3326msgstr "Umschlag PRC1"
3327
3328msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3329msgstr "Umschlag PRC1 lange Seite"
3330
3331msgid "Envelope PRC10"
3332msgstr "Umschlag PRC10"
3333
3334msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3335msgstr "Umschlag PRC10 lange Seite"
3336
3337msgid "Envelope PRC2"
3338msgstr "Umschlag PRC2"
3339
3340msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3341msgstr "Umschlag PRC2 lange Seite"
3342
3343msgid "Envelope PRC3"
3344msgstr "Umschlag PRC3"
3345
3346msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3347msgstr "Umschlag PRC3 lange Seite"
3348
3349msgid "Envelope PRC4"
3350msgstr "Umschlag PRC4"
3351
3352msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3353msgstr "Umschlag PRC4 lange Seite"
3354
3355msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3356msgstr "Umschlag PRC5 lange Seite"
3357
3358msgid "Envelope PRC5PRC5"
3359msgstr "Umschlag PRC"
3360
3361msgid "Envelope PRC6"
3362msgstr "Umschlag PRC6"
3363
3364msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3365msgstr "Umschlag PRC6 lange Seite"
3366
3367msgid "Envelope PRC7"
3368msgstr "Umschlag PRC7"
3369
3370msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3371msgstr "Umschlag PRC7 lange Seite"
3372
3373msgid "Envelope PRC8"
3374msgstr "Umschlag PRC8"
3375
3376msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3377msgstr "Umschlag PRC8 lange Seite"
3378
3379msgid "Envelope PRC9"
3380msgstr "Umschlag PRC"
3381
3382msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3383msgstr "Umschlag PRC9 lange Seite"
3384
3385msgid "Envelope Personal"
3386msgstr "Umschlag Personal"
3387
3388msgid "Envelope You4"
3389msgstr "Umschlag You4"
3390
3391msgid "Envelope You4 Long Edge"
3392msgstr "Umschlag You4 lange Seite"
3393
3394msgid "Environment Variables:"
3395msgstr "Umgebungsvariablen:"
3396
3397msgid "Epson"
3398msgstr "Epson"
3399
3400msgid "Error Policy"
3401msgstr "Fehlerbehandlung"
3402
3403msgid "Error reading raster data."
3404msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
3405
3406msgid "Error sending raster data."
3407msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3408
3409msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3410msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3411
3412msgid "European Fanfold"
3413msgstr "Europäisches Endlospapier"
3414
3415msgid "European Fanfold Legal"
3416msgstr "Europäisches Endlospapier Legal"
3417
3418msgid "Every 10 Labels"
3419msgstr "Alle 10 Etiketten"
3420
3421msgid "Every 2 Labels"
3422msgstr "Alle 2 Etiketten"
3423
3424msgid "Every 3 Labels"
3425msgstr "Alle 3 Etiketten"
3426
3427msgid "Every 4 Labels"
3428msgstr "Alle 4 Etiketten"
3429
3430msgid "Every 5 Labels"
3431msgstr "Alle 5 Etiketten"
3432
3433msgid "Every 6 Labels"
3434msgstr "Alle 6 Etiketten"
3435
3436msgid "Every 7 Labels"
3437msgstr "Alle 7 Etiketten"
3438
3439msgid "Every 8 Labels"
3440msgstr "Alle 8 Etiketten"
3441
3442msgid "Every 9 Labels"
3443msgstr "Alle 9 Etiketten"
3444
3445msgid "Every Label"
3446msgstr "Bei jedem Etikett"
3447
3448msgid "Executive"
3449msgstr "184×267 (Imp)"
3450
3451msgid "Expectation Failed"
3452msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3453
3454msgid "Expressions:"
3455msgstr "Ausdrücke:"
3456
3457msgid "Fast Grayscale"
3458msgstr "Grautöne schnell"
3459
3460#, c-format
3461msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3462msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3463
3464#, c-format
3465msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3466msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3467
3468#, c-format
3469msgid "File \"%s\" is a directory."
3470msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
3471
3472#, c-format
3473msgid "File \"%s\" not available: %s"
3474msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3475
3476#, c-format
3477msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3478msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3479
3480msgid "File Folder"
3481msgstr "Dateiverzeichnis"
3482
3483#, c-format
3484msgid ""
3485"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3486"in \"%s/cups-files.conf\"."
3487msgstr ""
3488
3489#, c-format
3490msgid "Finished page %d."
3491msgstr "Seite %d fertiggestellt."
3492
3493msgid "Finishing Preset"
3494msgstr "Voreinstellungen Endverarbeitung"
3495
3496msgid "Fold"
3497msgstr "Falten"
3498
3499msgid "Folio"
3500msgstr "Folio"
3501
3502msgid "Forbidden"
3503msgstr "Verboten"
3504
3505msgid "Found"
3506msgstr "Gefunden"
3507
3508msgid "General"
3509msgstr "Allgemein"
3510
3511msgid "Generic"
3512msgstr "Allgemein"
3513
3514msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3515msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3516
3517msgid "Glossy Paper"
3518msgstr "Glanzpapier"
3519
3520msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3521msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
3522
3523msgid "Grayscale"
3524msgstr "Graustufen"
3525
3526msgid "HP"
3527msgstr "HP"
3528
3529msgid "Hanging Folder"
3530msgstr "Hängeordner"
3531
3532msgid "Hash buffer too small."
3533msgstr "Hash Puffer zu klein."
3534
3535msgid "Help file not in index."
3536msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3537
3538msgid "High"
3539msgstr "Hoch"
3540
3541msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3542msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
3543
3544msgid "IPP attribute has no name."
3545msgstr "IPP-Attribut hat keinen Namen."
3546
3547msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3548msgstr "IPP-Attribut ist kein Mitglied der Nachricht."
3549
3550msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3551msgstr "IPP begCollection Wert nicht 0 Byte."
3552
3553msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3554msgstr "IPP boolescher Wert nicht 1 Byte."
3555
3556msgid "IPP date value not 11 bytes."
3557msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Byte."
3558
3559msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3560msgstr "IPP endCollection Wert nicht 0 Byte."
3561
3562msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3563msgstr "IPP enum Wert nicht 4 Byte."
3564
3565msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3566msgstr "IPP Erweiterung grösser als 0x7FFFFFFF."
3567
3568msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3569msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
3570
3571msgid "IPP language length overflows value."
3572msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert."
3573
3574msgid "IPP language length too large."
3575msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß."
3576
3577msgid "IPP member name is not empty."
3578msgstr "IPP-Mitgliedsname ist nicht leer."
3579
3580msgid "IPP memberName value is empty."
3581msgstr "IPP-Mitgliedsnamenwert ist leer."
3582
3583msgid "IPP memberName with no attribute."
3584msgstr "IPP-Mitgliedsname ohne Attribute."
3585
3586msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3587msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte"
3588
3589msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3590msgstr "IPP nameWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
3591
3592msgid "IPP octetString length too large."
3593msgstr "IPP Oktett-Zeichenkettenlänge zu groß."
3594
3595msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3596msgstr "IPP rangeOfInteger Wert nicht 8 Byte."
3597
3598msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3599msgstr "IPP-Auflösungswert nicht 9 Bytes."
3600
3601msgid "IPP string length overflows value."
3602msgstr "IPP Zeichenkettenlänge übersteigt Wert."
3603
3604msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3605msgstr "IPP textWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
3606
3607msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3608msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes."
3609
3610msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3611msgstr ""
3612
3613msgid ""
3614"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3615" Fully-qualified domain name"
3616msgstr ""
3617
3618msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3619msgstr ""
3620
3621msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3622msgstr ""
3623
3624msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3625msgstr ""
3626
3627msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3628msgstr ""
3629
3630msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3631msgstr ""
3632
3633msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3634msgstr ""
3635
3636msgid "ISOLatin1"
3637msgstr "ISOLatin1"
3638
3639msgid "Illegal control character"
3640msgstr "Ungültiges Steuerzeichen"
3641
3642msgid "Illegal main keyword string"
3643msgstr "Ungültige Haupt-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3644
3645msgid "Illegal option keyword string"
3646msgstr "Ungültige Option-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3647
3648msgid "Illegal translation string"
3649msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3650
3651msgid "Illegal whitespace character"
3652msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3653
3654msgid "Installable Options"
3655msgstr "Installationsoptionen"
3656
3657msgid "Installed"
3658msgstr "Installiert"
3659
3660msgid "IntelliBar Label Printer"
3661msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3662
3663msgid "Intellitech"
3664msgstr "Intellitech"
3665
3666msgid "Internal Server Error"
3667msgstr "Interner Serverfehler"
3668
3669msgid "Internal error"
3670msgstr "Interner Fehler"
3671
3672msgid "Internet Postage 2-Part"
3673msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3674
3675msgid "Internet Postage 3-Part"
3676msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3677
3678msgid "Internet Printing Protocol"
3679msgstr "Internet Printing Protocol"
3680
3681msgid "Invalid group tag."
3682msgstr ""
3683
3684msgid "Invalid media name arguments."
3685msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3686
3687msgid "Invalid media size."
3688msgstr "Ungültige Mediengröße."
3689
3690msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
3691msgstr ""
3692
3693msgid "Invalid ppd-name value."
3694msgstr "Ungültgier Wert ppd-name"
3695
3696#, c-format
3697msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3698msgstr "Ungültiger Druckbefehl \"%s\"."
3699
3700msgid "JCL"
3701msgstr "JCL"
3702
3703msgid "JIS B0"
3704msgstr "JIS B0"
3705
3706msgid "JIS B1"
3707msgstr "JIS B1"
3708
3709msgid "JIS B10"
3710msgstr "JIS B10"
3711
3712msgid "JIS B2"
3713msgstr "JIS B2"
3714
3715msgid "JIS B3"
3716msgstr "JIS B3"
3717
3718msgid "JIS B4"
3719msgstr "JIS B4"
3720
3721msgid "JIS B4 Long Edge"
3722msgstr "JIS B4 lange Kante"
3723
3724msgid "JIS B5"
3725msgstr "JIS B5"
3726
3727msgid "JIS B5 Long Edge"
3728msgstr "JIS B5 lange Kante"
3729
3730msgid "JIS B6"
3731msgstr "JIS B6"
3732
3733msgid "JIS B6 Long Edge"
3734msgstr "JIS B6 lange Kante"
3735
3736msgid "JIS B7"
3737msgstr "JIS B7"
3738
3739msgid "JIS B8"
3740msgstr "JIS B8"
3741
3742msgid "JIS B9"
3743msgstr "JIS B9"
3744
3745#, c-format
3746msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3747msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3748
3749#, c-format
3750msgid "Job #%d does not exist."
3751msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3752
3753#, c-format
3754msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3755msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3756
3757#, c-format
3758msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3759msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3760
3761#, c-format
3762msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3763msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3764
3765#, c-format
3766msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3767msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3768
3769#, c-format
3770msgid "Job #%d is not complete."
3771msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3772
3773#, c-format
3774msgid "Job #%d is not held for authentication."
3775msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3776
3777#, c-format
3778msgid "Job #%d is not held."
3779msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3780
3781msgid "Job Completed"
3782msgstr "Auftrag abgeschlossen"
3783
3784msgid "Job Created"
3785msgstr "Auftrag erstellt"
3786
3787msgid "Job Options Changed"
3788msgstr "Auftragsoptionen geändert"
3789
3790msgid "Job Stopped"
3791msgstr "Auftrag gestoppt"
3792
3793msgid "Job is completed and cannot be changed."
3794msgstr "Auftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3795
3796msgid "Job operation failed"
3797msgstr "Auftrag fehlgeschlagen:"
3798
3799msgid "Job state cannot be changed."
3800msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden."
3801
3802msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3803msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3804
3805msgid "Jobs"
3806msgstr "Aufträge"
3807
3808msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3809msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3810
3811msgid ""
3812"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3813msgstr ""
3814"LPDEST-Umgebungsvariable benennt standardmäßig ein Ziel, das nicht existiert."
3815
3816msgid "Label Printer"
3817msgstr "Etikettendrucker"
3818
3819msgid "Label Top"
3820msgstr "Etikett oben"
3821
3822#, c-format
3823msgid "Language \"%s\" not supported."
3824msgstr "Sprache \"%s\" wird nicht unterstützt."
3825
3826msgid "Large Address"
3827msgstr "Große Adresse"
3828
3829msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3830msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3831
3832msgid "Letter Oversize"
3833msgstr "Letter Übergröße"
3834
3835msgid "Letter Oversize Long Edge"
3836msgstr "Letter Übergröße lange Kante"
3837
3838msgid "Light"
3839msgstr "Leicht"
3840
3841msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3842msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3843
3844msgid "List Available Printers"
3845msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3846
3847#, c-format
3848msgid "Listening on port %d."
3849msgstr ""
3850
3851msgid "Local printer created."
3852msgstr "Lokalen Drucker erzeugt."
3853
3854msgid "Long-Edge (Portrait)"
3855msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3856
3857msgid "Looking for printer."
3858msgstr "Suche nach Drucker."
3859
3860msgid "Main Roll"
3861msgstr ""
3862
3863msgid "Manual Feed"
3864msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3865
3866msgid "Media Size"
3867msgstr "Mediengröße"
3868
3869msgid "Media Source"
3870msgstr "Medienquelle"
3871
3872msgid "Media Tracking"
3873msgstr "Medienführung"
3874
3875msgid "Media Type"
3876msgstr "Medienart"
3877
3878msgid "Medium"
3879msgstr "Medium"
3880
3881msgid "Memory allocation error"
3882msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
3883
3884msgid "Missing CloseGroup"
3885msgstr "Fehlendes CloseGroup"
3886
3887msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3888msgstr ""
3889
3890msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3891msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
3892
3893msgid "Missing asterisk in column 1"
3894msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
3895
3896msgid "Missing document-number attribute."
3897msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
3898
3899msgid "Missing form variable"
3900msgstr "Fehlende form Variable"
3901
3902msgid "Missing last-document attribute in request."
3903msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
3904
3905msgid "Missing media or media-col."
3906msgstr ""
3907
3908msgid "Missing media-size in media-col."
3909msgstr ""
3910
3911msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3912msgstr ""
3913
3914msgid "Missing option keyword"
3915msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
3916
3917msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3918msgstr "Fehlendes requesting-user-name Attribut."
3919
3920#, c-format
3921msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3922msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt."
3923
3924msgid "Missing required attributes."
3925msgstr "Erforderliche Attribute fehlen."
3926
3927msgid "Missing resource in URI"
3928msgstr "Fehlende Ressource in URI"
3929
3930msgid "Missing scheme in URI"
3931msgstr "Fehlendes Schema in URI"
3932
3933msgid "Missing value string"
3934msgstr "Wertezeichenkette fehlt"
3935
3936msgid "Missing x-dimension in media-size."
3937msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengröße"
3938
3939msgid "Missing y-dimension in media-size."
3940msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengröße"
3941
3942#, c-format
3943msgid ""
3944"Model: name = %s\n"
3945" natural_language = %s\n"
3946" make-and-model = %s\n"
3947" device-id = %s"
3948msgstr ""
3949"Modell: Name = %s\n"
3950" natürliche_Sprache = %s\n"
3951" Hersteller-und-Modell = %s\n"
3952" Geräte-ID = %s"
3953
3954msgid "Modifiers:"
3955msgstr "Modifikatoren:"
3956
3957msgid "Modify Class"
3958msgstr "Klasse verändern"
3959
3960msgid "Modify Printer"
3961msgstr "Drucker verändern"
3962
3963msgid "Move All Jobs"
3964msgstr "Alle Aufträge verschieben"
3965
3966msgid "Move Job"
3967msgstr "Auftrag verschieben"
3968
3969msgid "Moved Permanently"
3970msgstr "Dauerhaft verschoben"
3971
3972msgid "NULL PPD file pointer"
3973msgstr "NULL PPD-Dateizeiger"
3974
3975msgid "Name OID uses indefinite length"
3976msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
3977
3978msgid "Nested classes are not allowed."
3979msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
3980
3981msgid "Never"
3982msgstr "Nie"
3983
3984msgid "New credentials are not valid for name."
3985msgstr "Neue Anmeldedaten sind für den Namen ungültig."
3986
3987msgid "New credentials are older than stored credentials."
3988msgstr "Neue Anmeldedaten sind läter als die gespeicherten Anmeldedaten"
3989
3990msgid "No"
3991msgstr "Nein"
3992
3993msgid "No Content"
3994msgstr "Kein Inhalt"
3995
3996msgid "No IPP attributes."
3997msgstr "Keine IPP-Attribute."
3998
3999msgid "No PPD name"
4000msgstr "Kein PPD-Name"
4001
4002msgid "No VarBind SEQUENCE"
4003msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
4004
4005msgid "No active connection"
4006msgstr "Keine aktive Verbindung"
4007
4008msgid "No active connection."
4009msgstr "Keine aktive Verbindung."
4010
4011#, c-format
4012msgid "No active jobs on %s."
4013msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
4014
4015msgid "No attributes in request."
4016msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
4017
4018msgid "No authentication information provided."
4019msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
4020
4021msgid "No common name specified."
4022msgstr "Keinen gebräuchlichen Namen angegeben."
4023
4024msgid "No community name"
4025msgstr "Kein Community-Name"
4026
4027msgid "No default destination."
4028msgstr "Kein voreingestelltes Ziel."
4029
4030msgid "No default printer."
4031msgstr "Kein voreingestellter Drucker."
4032
4033msgid "No destinations added."
4034msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
4035
4036msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4037msgstr ""
4038"Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
4039
4040msgid "No error-index"
4041msgstr "Kein Fehlerindex"
4042
4043msgid "No error-status"
4044msgstr "Kein Fehlerstatus"
4045
4046msgid "No file in print request."
4047msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
4048
4049msgid "No modification time"
4050msgstr "Keine Modifikationszeit"
4051
4052msgid "No name OID"
4053msgstr "Kein Name-OID"
4054
4055msgid "No pages were found."
4056msgstr "Keine Seiten gefunden."
4057
4058msgid "No printer name"
4059msgstr "Kein Druckername"
4060
4061msgid "No printer-uri found"
4062msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
4063
4064msgid "No printer-uri found for class"
4065msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
4066
4067msgid "No printer-uri in request."
4068msgstr ""
4069
4070msgid "No request URI."
4071msgstr "Keine Anfrage-URI."
4072
4073msgid "No request protocol version."
4074msgstr "Keine Anfrageprotokollversion."
4075
4076msgid "No request sent."
4077msgstr "Keine Anfrage gesendet."
4078
4079msgid "No request-id"
4080msgstr "Keine Anfrage-ID"
4081
4082msgid "No stored credentials, not valid for name."
4083msgstr "Keine gespeicherten Anmeldedaten, ungültig für Name."
4084
4085msgid "No subscription attributes in request."
4086msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
4087
4088msgid "No subscriptions found."
4089msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
4090
4091msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4092msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
4093
4094msgid "No version number"
4095msgstr "Keine Versionsnummer"
4096
4097msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4098msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
4099
4100msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4101msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
4102
4103msgid "None"
4104msgstr "Keine"
4105
4106msgid "Normal"
4107msgstr "Normal"
4108
4109msgid "Not Found"
4110msgstr "Nicht gefunden"
4111
4112msgid "Not Implemented"
4113msgstr "Nicht implementiert"
4114
4115msgid "Not Installed"
4116msgstr "Nicht installiert"
4117
4118msgid "Not Modified"
4119msgstr "Nicht verändert"
4120
4121msgid "Not Supported"
4122msgstr "Nicht unterstützt"
4123
4124msgid "Not allowed to print."
4125msgstr "Drucken nicht erlaubt."
4126
4127msgid "Note"
4128msgstr "Hinweis"
4129
4130msgid "OK"
4131msgstr "OK"
4132
4133msgid "Off (1-Sided)"
4134msgstr "Aus (Einseitig)"
4135
4136msgid "Oki"
4137msgstr "Oki"
4138
4139msgid "Online Help"
4140msgstr "Online-Hilfe"
4141
4142msgid "Only local users can create a local printer."
4143msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen."
4144
4145#, c-format
4146msgid "Open of %s failed: %s"
4147msgstr "Öffnen von %s ist fehlgeschlagen: %s"
4148
4149msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4150msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
4151
4152msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4153msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
4154
4155msgid "Operation Policy"
4156msgstr "Nutzungsrichtlinien"
4157
4158#, c-format
4159msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4160msgstr "Option \"%s\" kann nicht mittels %%%%IncludeFeature einbezogen werden."
4161
4162msgid "Options Installed"
4163msgstr "Installierte Optionen"
4164
4165msgid "Options:"
4166msgstr "Optionen:"
4167
4168msgid "Other Media"
4169msgstr "Andere Medien"
4170
4171msgid "Other Tray"
4172msgstr "Anderes Fach"
4173
4174msgid "Out of date PPD cache file."
4175msgstr "Veraltete PPD-Cache-Datei."
4176
4177msgid "Out of memory."
4178msgstr "Nicht genügend Speicher."
4179
4180msgid "Output Mode"
4181msgstr "Ausgabemodus"
4182
4183msgid "PCL Laser Printer"
4184msgstr "PCL-Laserdrucker"
4185
4186msgid "PRC16K"
4187msgstr "PRC16K"
4188
4189msgid "PRC16K Long Edge"
4190msgstr "PRC16K lange Kante"
4191
4192msgid "PRC32K"
4193msgstr "PRC32K"
4194
4195msgid "PRC32K Long Edge"
4196msgstr "PRC32K lange Kante"
4197
4198msgid "PRC32K Oversize"
4199msgstr "PRCK32K Übergröße"
4200
4201msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4202msgstr "PRCK32K Übergröße lange Kante"
4203
4204msgid ""
4205"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4206msgstr ""
4207
4208msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4209msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
4210
4211msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4212msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
4213
4214msgid "ParamCustominCutInterval"
4215msgstr "ParamCustominCutInterval"
4216
4217msgid "ParamCustominTearInterval"
4218msgstr "ParamCustominTearInterval"
4219
4220#, c-format
4221msgid "Password for %s on %s? "
4222msgstr "Passwort für %s auf %s? "
4223
4224msgid "Pause Class"
4225msgstr "Klasse anhalten"
4226
4227msgid "Pause Printer"
4228msgstr "Drucker anhalten"
4229
4230msgid "Peel-Off"
4231msgstr "Aufkleber"
4232
4233msgid "Photo"
4234msgstr "Foto"
4235
4236msgid "Photo Labels"
4237msgstr "Foto-Etiketten"
4238
4239msgid "Plain Paper"
4240msgstr "Standardpapier"
4241
4242msgid "Policies"
4243msgstr "Richtlinien "
4244
4245msgid "Port Monitor"
4246msgstr "Port-Monitor"
4247
4248msgid "PostScript Printer"
4249msgstr "PostScript-Drucker"
4250
4251msgid "Postcard"
4252msgstr "Postkarte"
4253
4254msgid "Postcard Double"
4255msgstr "Doppelpostkarte"
4256
4257msgid "Postcard Double Long Edge"
4258msgstr "Doppelpostkarte lange Seite"
4259
4260msgid "Postcard Long Edge"
4261msgstr "Postkarte lange Seite"
4262
4263msgid "Preparing to print."
4264msgstr "Vorbereitung zum Druck."
4265
4266msgid "Print Density"
4267msgstr "Druckdichte"
4268
4269msgid "Print Job:"
4270msgstr "Druckauftrag:"
4271
4272msgid "Print Mode"
4273msgstr "Druckmodus"
4274
4275msgid "Print Quality"
4276msgstr "Druckqualität"
4277
4278msgid "Print Rate"
4279msgstr "Druckrate"
4280
4281msgid "Print Self-Test Page"
4282msgstr "Selbsttestseite drucken"
4283
4284msgid "Print Speed"
4285msgstr "Druckgeschwindigkeit"
4286
4287msgid "Print Test Page"
4288msgstr "Testseite drucken"
4289
4290msgid "Print and Cut"
4291msgstr "Drucken und abschneiden"
4292
4293msgid "Print and Tear"
4294msgstr "Drucken und abreißen"
4295
4296msgid "Print file sent."
4297msgstr "Druckdatei gesendet."
4298
4299msgid "Print job canceled at printer."
4300msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
4301
4302msgid "Print job too large."
4303msgstr "Der Druckauftrag ist zu groß."
4304
4305msgid "Print job was not accepted."
4306msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
4307
4308#, c-format
4309msgid "Printer \"%s\" already exists."
4310msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits."
4311
4312msgid "Printer Added"
4313msgstr "Drucker hinzugefügt"
4314
4315msgid "Printer Default"
4316msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
4317
4318msgid "Printer Deleted"
4319msgstr "Drucker gelöscht"
4320
4321msgid "Printer Modified"
4322msgstr "Drucker geändert"
4323
4324msgid "Printer Paused"
4325msgstr "Drucker angehalten"
4326
4327msgid "Printer Settings"
4328msgstr "Druckereinstellungen"
4329
4330msgid "Printer cannot print supplied content."
4331msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
4332
4333msgid "Printer cannot print with supplied options."
4334msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
4335
4336msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4337msgstr ""
4338
4339msgid "Printer:"
4340msgstr "Drucker:"
4341
4342msgid "Printers"
4343msgstr "Drucker"
4344
4345#, c-format
4346msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4347msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
4348
4349msgid "Punch"
4350msgstr "Locher"
4351
4352msgid "Quarto"
4353msgstr "US Quarto"
4354
4355msgid "Quota limit reached."
4356msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
4357
4358msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4359msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgröße"
4360
4361msgid "Reject Jobs"
4362msgstr "Druckaufträge ablehnen"
4363
4364#, c-format
4365msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4366msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
4367
4368#, c-format
4369msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4370msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
4371
4372msgid "Reprint After Error"
4373msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
4374
4375msgid "Request Entity Too Large"
4376msgstr "Gesamte Anfrage zu groß"
4377
4378msgid "Resolution"
4379msgstr "Auflösung"
4380
4381msgid "Resume Class"
4382msgstr "Klasse fortsetzen"
4383
4384msgid "Resume Printer"
4385msgstr "Drucken fortsetzen"
4386
4387msgid "Return Address"
4388msgstr "Rückgabeadresse"
4389
4390msgid "Rewind"
4391msgstr "Zurückdrehen"
4392
4393msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4394msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
4395
4396msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4397msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
4398
4399msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)"
4400msgstr ""
4401
4402msgid "See Other"
4403msgstr "Siehe auch"
4404
4405msgid "See remote printer."
4406msgstr "Siehe entfernter Drucker."
4407
4408msgid "Self-signed credentials are blocked."
4409msgstr "Selbstsignierte Anmeldedaten sind blockiert."
4410
4411msgid "Sending data to printer."
4412msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4413
4414msgid "Server Restarted"
4415msgstr "Server neu gestartet"
4416
4417msgid "Server Security Auditing"
4418msgstr "Server Security Auditing"
4419
4420msgid "Server Started"
4421msgstr "Server gestartet"
4422
4423msgid "Server Stopped"
4424msgstr "Server ist angehalten"
4425
4426msgid "Server credentials not set."
4427msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4428
4429msgid "Service Unavailable"
4430msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4431
4432msgid "Set Allowed Users"
4433msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4434
4435msgid "Set As Server Default"
4436msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4437
4438msgid "Set Class Options"
4439msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4440
4441msgid "Set Printer Options"
4442msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4443
4444msgid "Set Publishing"
4445msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4446
4447msgid "Shipping Address"
4448msgstr "Lieferadresse"
4449
4450msgid "Short-Edge (Landscape)"
4451msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4452
4453msgid "Special Paper"
4454msgstr "Spezialpapier"
4455
4456#, c-format
4457msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4458msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4459
4460msgid "Standard"
4461msgstr "Standard"
4462
4463msgid "Staple"
4464msgstr "Heftung"
4465
4466#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4467msgid "Starting Banner"
4468msgstr "Startbanner"
4469
4470#, c-format
4471msgid "Starting page %d."
4472msgstr "Beginne Seite %d."
4473
4474msgid "Statement"
4475msgstr "US Statement"
4476
4477#, c-format
4478msgid "Subscription #%d does not exist."
4479msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
4480
4481msgid "Substitutions:"
4482msgstr "Ersatz:"
4483
4484msgid "Super A"
4485msgstr "Super A"
4486
4487msgid "Super B"
4488msgstr "Super B"
4489
4490msgid "Super B/A3"
4491msgstr "Super B/A3"
4492
4493msgid "Switching Protocols"
4494msgstr "Protokolle wechseln"
4495
4496msgid "Tabloid"
4497msgstr "US Tabloid"
4498
4499msgid "Tabloid Oversize"
4500msgstr "US Tabloid übergroß"
4501
4502msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4503msgstr "US Tabloid übergroß lange Seite"
4504
4505msgid "Tear"
4506msgstr "Abreißen"
4507
4508msgid "Tear-Off"
4509msgstr "Abriss"
4510
4511msgid "Tear-Off Adjust Position"
4512msgstr "Abriss-Justierposition"
4513
4514#, c-format
4515msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4516msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
4517
4518#, c-format
4519msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4520msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
4521
4522#, c-format
4523msgid ""
4524"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4525msgstr ""
4526"Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
4527"angegeben werden."
4528
4529#, c-format
4530msgid ""
4531"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4532msgstr ""
4533"Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
4534"Auftragserstellung angegeben werden."
4535
4536#, c-format
4537msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4538msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
4539
4540#, c-format
4541msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4542msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
4543
4544msgid "The PPD file could not be opened."
4545msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
4546
4547msgid ""
4548"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4549"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4550msgstr ""
4551"Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4552"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4553
4554msgid ""
4555"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4556msgstr ""
4557"Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
4558"Subskriptionen verwendet werden."
4559
4560#, c-format
4561msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4562msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu groß (%d > 63 octets)."
4563
4564msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4565msgstr ""
4566"Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
4567"mehr."
4568
4569msgid "The printer did not respond."
4570msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet."
4571
4572msgid "The printer is in use."
4573msgstr "Der Drucker ist beschäftigt."
4574
4575msgid "The printer is not connected."
4576msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
4577
4578msgid "The printer is not responding."
4579msgstr "Der Drucker antwortet nicht."
4580
4581msgid "The printer is now connected."
4582msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden."
4583
4584msgid "The printer is now online."
4585msgstr "Der Drucker ist jetzt online."
4586
4587msgid "The printer is offline."
4588msgstr "Der Drucker ist offline."
4589
4590msgid "The printer is unreachable at this time."
4591msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar."
4592
4593msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4594msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
4595
4596msgid ""
4597"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4598"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4599"pound sign (#)."
4600msgstr ""
4601
4602msgid "The printer or class does not exist."
4603msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
4604
4605msgid "The printer or class is not shared."
4606msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
4607
4608#, c-format
4609msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4610msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
4611
4612msgid "The printer-uri attribute is required."
4613msgstr "Das printer-uri Attribut ist erforderlich."
4614
4615msgid ""
4616"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4617msgstr ""
4618"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
4619"CLASSNAME"
4620
4621msgid ""
4622"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4623msgstr ""
4624"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
4625"printers/PRINTERNAME"
4626
4627msgid ""
4628"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4629"enable it."
4630msgstr ""
4631"Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
4632"Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
4633
4634#, c-format
4635msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4636msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
4637
4638msgid "There are too many subscriptions."
4639msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
4640
4641msgid "There was an unrecoverable USB error."
4642msgstr "Ein nicht zu behebender USB Fehler ist aufgetreten."
4643
4644msgid "Thermal Transfer Media"
4645msgstr "Thermotransferpapier"
4646
4647msgid "Too many active jobs."
4648msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
4649
4650#, c-format
4651msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4652msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)."
4653
4654#, c-format
4655msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4656msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)."
4657
4658msgid "Transparency"
4659msgstr "Transparenz"
4660
4661msgid "Tray"
4662msgstr "Fach"
4663
4664msgid "Tray 1"
4665msgstr "Fach 1"
4666
4667msgid "Tray 2"
4668msgstr "Fach 2"
4669
4670msgid "Tray 3"
4671msgstr "Fach 3"
4672
4673msgid "Tray 4"
4674msgstr "Fach 4"
4675
4676msgid "Trust on first use is disabled."
4677msgstr "Vertrauen bei erster Benutzung gesperrt."
4678
4679msgid "URI Too Long"
4680msgstr "URI zu lang"
4681
4682msgid "URI too large"
4683msgstr "URI zu groß"
4684
4685msgid "US Fanfold"
4686msgstr "US Fanfold"
4687
4688msgid "US Ledger"
4689msgstr "US Ledger"
4690
4691msgid "US Legal"
4692msgstr "US Lang"
4693
4694msgid "US Legal Oversize"
4695msgstr "US Legal übergroß"
4696
4697msgid "US Letter"
4698msgstr "US Letter"
4699
4700msgid "US Letter Long Edge"
4701msgstr "US Letter lange Seite"
4702
4703msgid "US Letter Oversize"
4704msgstr "US Letter übergroß"
4705
4706msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4707msgstr "US Letter übergroß, lange Seite"
4708
4709msgid "US Letter Small"
4710msgstr "US Letter klein"
4711
4712msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4713msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
4714
4715msgid "Unable to access help file."
4716msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
4717
4718msgid "Unable to add class"
4719msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
4720
4721msgid "Unable to add document to print job."
4722msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
4723
4724#, c-format
4725msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4726msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
4727
4728msgid "Unable to add printer"
4729msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
4730
4731msgid "Unable to allocate memory for file types."
4732msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
4733
4734msgid "Unable to allocate memory for page info"
4735msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
4736
4737msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4738msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
4739
4740msgid "Unable to allocate memory for printer"
4741msgstr ""
4742
4743msgid "Unable to cancel print job."
4744msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
4745
4746msgid "Unable to change printer"
4747msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
4748
4749msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4750msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
4751
4752msgid "Unable to change server settings"
4753msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
4754
4755#, c-format
4756msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4757msgstr ""
4758"Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden."
4759
4760#, c-format
4761msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4762msgstr ""
4763"Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
4764
4765msgid "Unable to configure printer options."
4766msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
4767
4768msgid "Unable to connect to host."
4769msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
4770
4771msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4772msgstr ""
4773"Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
4774"der Klasse ein"
4775
4776#, c-format
4777msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4778msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
4779
4780msgid "Unable to copy PPD file."
4781msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
4782
4783msgid "Unable to create credentials from array."
4784msgstr "Anmeldedaten aus dem Array können nicht erzeugt werden."
4785
4786msgid "Unable to create printer-uri"
4787msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
4788
4789msgid "Unable to create printer."
4790msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden."
4791
4792msgid "Unable to create server credentials."
4793msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
4794
4795#, c-format
4796msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4797msgstr ""
4798
4799msgid "Unable to create temporary file"
4800msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden"
4801
4802msgid "Unable to delete class"
4803msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden"
4804
4805msgid "Unable to delete printer"
4806msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden"
4807
4808msgid "Unable to do maintenance command"
4809msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden"
4810
4811msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4812msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
4813
4814#, c-format
4815msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4816msgstr ""
4817
4818msgid ""
4819"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4820msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
4821
4822msgid ""
4823"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4824msgstr ""
4825"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht "
4826"gültig)."
4827
4828msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4829msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikate abgelaufen)."
4830
4831msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4832msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
4833
4834msgid ""
4835"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4836"before responding)."
4837msgstr ""
4838"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor "
4839"einer Antwort beendet)."
4840
4841msgid ""
4842"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4843msgstr ""
4844"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)."
4845
4846msgid ""
4847"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4848msgstr ""
4849"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges "
4850"Zertifikat)."
4851
4852msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4853msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
4854
4855#, c-format
4856msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4857msgstr ""
4858
4859msgid "Unable to find destination for job"
4860msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
4861
4862msgid "Unable to find printer."
4863msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden"
4864
4865msgid "Unable to find server credentials."
4866msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
4867
4868msgid "Unable to get backend exit status."
4869msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
4870
4871msgid "Unable to get class list"
4872msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
4873
4874msgid "Unable to get class status"
4875msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4876
4877msgid "Unable to get list of printer drivers"
4878msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
4879
4880msgid "Unable to get printer attributes"
4881msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
4882
4883msgid "Unable to get printer list"
4884msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
4885
4886msgid "Unable to get printer status"
4887msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
4888
4889msgid "Unable to get printer status."
4890msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4891
4892msgid "Unable to load help index."
4893msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
4894
4895#, c-format
4896msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4897msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
4898
4899msgid "Unable to locate printer."
4900msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiert werden"
4901
4902msgid "Unable to modify class"
4903msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
4904
4905msgid "Unable to modify printer"
4906msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
4907
4908msgid "Unable to move job"
4909msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
4910
4911msgid "Unable to move jobs"
4912msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
4913
4914msgid "Unable to open PPD file"
4915msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
4916
4917msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4918msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
4919
4920msgid "Unable to open device file"
4921msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
4922
4923#, c-format
4924msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4925msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
4926
4927msgid "Unable to open help file."
4928msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
4929
4930msgid "Unable to open print file"
4931msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
4932
4933msgid "Unable to open raster file"
4934msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
4935
4936msgid "Unable to print test page"
4937msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
4938
4939msgid "Unable to read print data."
4940msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden."
4941
4942#, c-format
4943msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
4944msgstr ""
4945
4946msgid "Unable to rename job document file."
4947msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden."
4948
4949msgid "Unable to resolve printer-uri."
4950msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
4951
4952msgid "Unable to see in file"
4953msgstr "In die Datei kann nicht gesehen werden"
4954
4955msgid "Unable to send command to printer driver"
4956msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
4957
4958msgid "Unable to send data to printer."
4959msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
4960
4961msgid "Unable to set options"
4962msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
4963
4964msgid "Unable to set server default"
4965msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
4966
4967msgid "Unable to start backend process."
4968msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
4969
4970msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4971msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
4972
4973msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4974msgstr "Der alte USB-Klassentreiber kann nicht verwendet werden."
4975
4976msgid "Unable to write print data"
4977msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
4978
4979#, c-format
4980msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4981msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden."
4982
4983msgid "Unauthorized"
4984msgstr "Nicht berechtigt"
4985
4986msgid "Units"
4987msgstr "Einheiten"
4988
4989msgid "Unknown"
4990msgstr "Unbekannt"
4991
4992#, c-format
4993msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4994msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option \"%s\"."
4995
4996#, c-format
4997msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
4998msgstr ""
4999
5000#, c-format
5001msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5002msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
5003
5004#, c-format
5005msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5006msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: \"%s\"."
5007
5008#, c-format
5009msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5010msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: \"%c\"."
5011
5012msgid "Unknown hash algorithm."
5013msgstr "Unbekannter Hashalgorithmus."
5014
5015msgid "Unknown media size name."
5016msgstr "Unbekannter Name der Mediengröße."
5017
5018#, c-format
5019msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5020msgstr "Unbekannte Option \"%s\" mit Wert \"%s\"."
5021
5022#, c-format
5023msgid "Unknown option \"%s\"."
5024msgstr "Unbekannte Option \"%s\"."
5025
5026#, c-format
5027msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5028msgstr "Unbekannter Druckmodus: \"%s\"."
5029
5030#, c-format
5031msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5032msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
5033
5034#, c-format
5035msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5036msgstr "Unbekannte printer-op-policy \"%s\"."
5037
5038msgid "Unknown request method."
5039msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
5040
5041msgid "Unknown request version."
5042msgstr "Unbekannte Anfrageversion"
5043
5044msgid "Unknown scheme in URI"
5045msgstr "Unbekanntes Schema in URI"
5046
5047msgid "Unknown service name."
5048msgstr "Unbekannter Dienstname."
5049
5050#, c-format
5051msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5052msgstr "Unbekannter Versionsoption: \"%s\"."
5053
5054#, c-format
5055msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5056msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert \"%s\"."
5057
5058#, c-format
5059msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5060msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' \"%s\"."
5061
5062msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
5063msgstr ""
5064
5065msgid "Unsupported 'job-name' value."
5066msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
5067
5068#, c-format
5069msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5070msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz \"%s\"."
5071
5072#, c-format
5073msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5074msgstr "Nicht unterstützte Kompression \"%s\"."
5075
5076#, c-format
5077msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5078msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s\"."
5079
5080#, c-format
5081msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5082msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s/%s\"."
5083
5084#, c-format
5085msgid "Unsupported format \"%s\"."
5086msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%s\"."
5087
5088msgid "Unsupported margins."
5089msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
5090
5091msgid "Unsupported media value."
5092msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
5093
5094#, c-format
5095msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5096msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1."
5097
5098#, c-format
5099msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5100msgstr ""
5101"Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb."
5102
5103#, c-format
5104msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5105msgstr ""
5106"Nicht unterstützter Wert für page-border %s, verwende paqe-border=none."
5107
5108msgid "Unsupported raster data."
5109msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
5110
5111msgid "Unsupported value type"
5112msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
5113
5114msgid "Upgrade Required"
5115msgstr "Aktualisierung erforderlich"
5116
5117#, c-format
5118msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5119msgstr ""
5120
5121#, c-format
5122msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5123msgstr "Aufruf: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
5124
5125msgid ""
5126"Usage: cancel [options] [id]\n"
5127" cancel [options] [destination]\n"
5128" cancel [options] [destination-id]"
5129msgstr ""
5130
5131msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5132msgstr "Aufruf: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]"
5133
5134msgid "Usage: cupsd [options]"
5135msgstr "Aufruf: cupsd [Optionen]"
5136
5137msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5138msgstr "Aufruf: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
5139
5140msgid ""
5141"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5142" program | cupstestppd [options] -"
5143msgstr ""
5144
5145msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5146msgstr ""
5147
5148msgid ""
5149"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5150" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5151" ippfind --help\n"
5152" ippfind --version"
5153msgstr ""
5154
5155msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5156msgstr "Aufruf: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]"
5157
5158msgid ""
5159"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5160" lp [options] -i id"
5161msgstr ""
5162
5163msgid ""
5164"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5165" lpadmin [options] -p destination\n"
5166" lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5167" lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5168" lpadmin [options] -x destination"
5169msgstr ""
5170
5171msgid ""
5172"Usage: lpinfo [options] -m\n"
5173" lpinfo [options] -v"
5174msgstr ""
5175
5176msgid ""
5177"Usage: lpmove [options] job destination\n"
5178" lpmove [options] source-destination destination"
5179msgstr ""
5180
5181msgid ""
5182"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5183" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5184" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5185" lpoptions [options] -x destination"
5186msgstr ""
5187
5188msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5189msgstr ""
5190
5191msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5192msgstr ""
5193
5194msgid ""
5195"Usage: lprm [options] [id]\n"
5196" lprm [options] -"
5197msgstr ""
5198
5199msgid "Usage: lpstat [options]"
5200msgstr ""
5201
5202msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5203msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
5204
5205msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5206msgstr "Verwendung: ppdhtml [Optionen] Dateiname.ppd Dateiname.html"
5207
5208msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5209msgstr "Verwendung: ppdi [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
5210
5211msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5212msgstr "Verwendung: ppdmerge [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
5213
5214msgid ""
5215"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5216msgstr ""
5217"Aufruf: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
5218
5219msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5220msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
5221
5222#, c-format
5223msgid "Using spool directory \"%s\"."
5224msgstr ""
5225
5226msgid "Value uses indefinite length"
5227msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
5228
5229msgid "VarBind uses indefinite length"
5230msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
5231
5232msgid "Version uses indefinite length"
5233msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
5234
5235msgid "Waiting for job to complete."
5236msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
5237
5238msgid "Waiting for printer to become available."
5239msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
5240
5241msgid "Waiting for printer to finish."
5242msgstr "Warte auf Abschluss."
5243
5244msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5245msgstr ""
5246
5247msgid "Web Interface is Disabled"
5248msgstr "Web-Schnittstelle ist deaktiviert"
5249
5250msgid "Yes"
5251msgstr "Ja"
5252
5253msgid "You cannot access this page."
5254msgstr ""
5255
5256#, c-format
5257msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5258msgstr "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL https://%s:%d%s."
5259
5260msgid "Your account does not have the necessary privileges."
5261msgstr ""
5262
5263msgid "ZPL Label Printer"
5264msgstr "ZPL-Etikettendrucker"
5265
5266msgid "Zebra"
5267msgstr "Zebra"
5268
5269msgid "aborted"
5270msgstr "abgebrochen"
5271
5272#. TRANSLATORS: Accuracy Units
5273msgid "accuracy-units"
5274msgstr ""
5275
5276#. TRANSLATORS: Millimeters
5277msgid "accuracy-units.mm"
5278msgstr ""
5279
5280#. TRANSLATORS: Nanometers
5281msgid "accuracy-units.nm"
5282msgstr ""
5283
5284#. TRANSLATORS: Micrometers
5285msgid "accuracy-units.um"
5286msgstr ""
5287
5288#. TRANSLATORS: Bale Output
5289msgid "baling"
5290msgstr ""
5291
5292#. TRANSLATORS: Bale Using
5293msgid "baling-type"
5294msgstr ""
5295
5296#. TRANSLATORS: Band
5297msgid "baling-type.band"
5298msgstr ""
5299
5300#. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5301msgid "baling-type.shrink-wrap"
5302msgstr ""
5303
5304#. TRANSLATORS: Wrap
5305msgid "baling-type.wrap"
5306msgstr ""
5307
5308#. TRANSLATORS: Bale After
5309msgid "baling-when"
5310msgstr ""
5311
5312#. TRANSLATORS: Job
5313msgid "baling-when.after-job"
5314msgstr ""
5315
5316#. TRANSLATORS: Sets
5317msgid "baling-when.after-sets"
5318msgstr ""
5319
5320#. TRANSLATORS: Bind Output
5321msgid "binding"
5322msgstr ""
5323
5324#. TRANSLATORS: Bind Edge
5325msgid "binding-reference-edge"
5326msgstr ""
5327
5328#. TRANSLATORS: Bottom
5329msgid "binding-reference-edge.bottom"
5330msgstr ""
5331
5332#. TRANSLATORS: Left
5333msgid "binding-reference-edge.left"
5334msgstr ""
5335
5336#. TRANSLATORS: Right
5337msgid "binding-reference-edge.right"
5338msgstr ""
5339
5340#. TRANSLATORS: Top
5341msgid "binding-reference-edge.top"
5342msgstr ""
5343
5344#. TRANSLATORS: Binder Type
5345msgid "binding-type"
5346msgstr ""
5347
5348#. TRANSLATORS: Adhesive
5349msgid "binding-type.adhesive"
5350msgstr ""
5351
5352#. TRANSLATORS: Comb
5353msgid "binding-type.comb"
5354msgstr ""
5355
5356#. TRANSLATORS: Flat
5357msgid "binding-type.flat"
5358msgstr ""
5359
5360#. TRANSLATORS: Padding
5361msgid "binding-type.padding"
5362msgstr ""
5363
5364#. TRANSLATORS: Perfect
5365msgid "binding-type.perfect"
5366msgstr ""
5367
5368#. TRANSLATORS: Spiral
5369msgid "binding-type.spiral"
5370msgstr ""
5371
5372#. TRANSLATORS: Tape
5373msgid "binding-type.tape"
5374msgstr ""
5375
5376#. TRANSLATORS: Velo
5377msgid "binding-type.velo"
5378msgstr ""
5379
5380msgid "canceled"
5381msgstr "abgebrochen"
5382
5383#. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5384msgid "chamber-humidity"
5385msgstr ""
5386
5387#. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5388msgid "chamber-temperature"
5389msgstr ""
5390
5391#. TRANSLATORS: Print Job Cost
5392msgid "charge-info-message"
5393msgstr ""
5394
5395#. TRANSLATORS: Coat Sheets
5396msgid "coating"
5397msgstr ""
5398
5399#. TRANSLATORS: Add Coating To
5400msgid "coating-sides"
5401msgstr ""
5402
5403#. TRANSLATORS: Back
5404msgid "coating-sides.back"
5405msgstr ""
5406
5407#. TRANSLATORS: Front and Back
5408msgid "coating-sides.both"
5409msgstr ""
5410
5411#. TRANSLATORS: Front
5412msgid "coating-sides.front"
5413msgstr ""
5414
5415#. TRANSLATORS: Type of Coating
5416msgid "coating-type"
5417msgstr ""
5418
5419#. TRANSLATORS: Archival
5420msgid "coating-type.archival"
5421msgstr ""
5422
5423#. TRANSLATORS: Archival Glossy
5424msgid "coating-type.archival-glossy"
5425msgstr ""
5426
5427#. TRANSLATORS: Archival Matte
5428msgid "coating-type.archival-matte"
5429msgstr ""
5430
5431#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5432msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5433msgstr ""
5434
5435#. TRANSLATORS: Glossy
5436msgid "coating-type.glossy"
5437msgstr ""
5438
5439#. TRANSLATORS: High Gloss
5440msgid "coating-type.high-gloss"
5441msgstr ""
5442
5443#. TRANSLATORS: Matte
5444msgid "coating-type.matte"
5445msgstr ""
5446
5447#. TRANSLATORS: Semi-gloss
5448msgid "coating-type.semi-gloss"
5449msgstr ""
5450
5451#. TRANSLATORS: Silicone
5452msgid "coating-type.silicone"
5453msgstr ""
5454
5455#. TRANSLATORS: Translucent
5456msgid "coating-type.translucent"
5457msgstr ""
5458
5459msgid "completed"
5460msgstr "abgeschlossen"
5461
5462#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5463msgid "confirmation-sheet-print"
5464msgstr ""
5465
5466#. TRANSLATORS: Copies
5467msgid "copies"
5468msgstr ""
5469
5470#. TRANSLATORS: Back Cover
5471msgid "cover-back"
5472msgstr ""
5473
5474#. TRANSLATORS: Front Cover
5475msgid "cover-front"
5476msgstr ""
5477
5478#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5479msgid "cover-sheet-info"
5480msgstr ""
5481
5482#. TRANSLATORS: Date Time
5483msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5484msgstr ""
5485
5486#. TRANSLATORS: From Name
5487msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5488msgstr ""
5489
5490#. TRANSLATORS: Logo
5491msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5492msgstr ""
5493
5494#. TRANSLATORS: Message
5495msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5496msgstr ""
5497
5498#. TRANSLATORS: Organization
5499msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5500msgstr ""
5501
5502#. TRANSLATORS: Subject
5503msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5504msgstr ""
5505
5506#. TRANSLATORS: To Name
5507msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5508msgstr ""
5509
5510#. TRANSLATORS: Printed Cover
5511msgid "cover-type"
5512msgstr ""
5513
5514#. TRANSLATORS: No Cover
5515msgid "cover-type.no-cover"
5516msgstr ""
5517
5518#. TRANSLATORS: Back Only
5519msgid "cover-type.print-back"
5520msgstr ""
5521
5522#. TRANSLATORS: Front and Back
5523msgid "cover-type.print-both"
5524msgstr ""
5525
5526#. TRANSLATORS: Front Only
5527msgid "cover-type.print-front"
5528msgstr ""
5529
5530#. TRANSLATORS: None
5531msgid "cover-type.print-none"
5532msgstr ""
5533
5534#. TRANSLATORS: Cover Output
5535msgid "covering"
5536msgstr ""
5537
5538#. TRANSLATORS: Add Cover
5539msgid "covering-name"
5540msgstr ""
5541
5542#. TRANSLATORS: Plain
5543msgid "covering-name.plain"
5544msgstr ""
5545
5546#. TRANSLATORS: Pre-cut
5547msgid "covering-name.pre-cut"
5548msgstr ""
5549
5550#. TRANSLATORS: Pre-printed
5551msgid "covering-name.pre-printed"
5552msgstr ""
5553
5554msgid "cups-deviced failed to execute."
5555msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
5556
5557msgid "cups-driverd failed to execute."
5558msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
5559
5560#, c-format
5561msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
5562msgstr ""
5563
5564#, c-format
5565msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5566msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden"
5567
5568#, c-format
5569msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5570msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
5571
5572#, c-format
5573msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5574msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
5575
5576msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5577msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
5578
5579msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5580msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
5581
5582msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5583msgstr ""
5584"cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
5585
5586msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5587msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig."
5588
5589msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5590msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden."
5591
5592msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5593msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden."
5594
5595#, c-format
5596msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5597msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch."
5598
5599#, c-format
5600msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5601msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch."
5602
5603#, c-format
5604msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5605msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
5606
5607#, c-format
5608msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5609msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
5610
5611msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5612msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
5613
5614#, c-format
5615msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5616msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
5617
5618msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5619msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
5620
5621msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5622msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
5623
5624#. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5625msgid "detailed-status-message"
5626msgstr ""
5627
5628#, c-format
5629msgid "device for %s/%s: %s"
5630msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
5631
5632#, c-format
5633msgid "device for %s: %s"
5634msgstr "Gerät für %s: %s"
5635
5636#. TRANSLATORS: Copies
5637msgid "document-copies"
5638msgstr ""
5639
5640#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5641msgid "document-privacy-attributes"
5642msgstr ""
5643
5644#. TRANSLATORS: All
5645msgid "document-privacy-attributes.all"
5646msgstr ""
5647
5648#. TRANSLATORS: Default
5649msgid "document-privacy-attributes.default"
5650msgstr ""
5651
5652#. TRANSLATORS: Document Description
5653msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5654msgstr ""
5655
5656#. TRANSLATORS: Document Template
5657msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5658msgstr ""
5659
5660#. TRANSLATORS: None
5661msgid "document-privacy-attributes.none"
5662msgstr ""
5663
5664#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5665msgid "document-privacy-scope"
5666msgstr ""
5667
5668#. TRANSLATORS: All
5669msgid "document-privacy-scope.all"
5670msgstr ""
5671
5672#. TRANSLATORS: Default
5673msgid "document-privacy-scope.default"
5674msgstr ""
5675
5676#. TRANSLATORS: None
5677msgid "document-privacy-scope.none"
5678msgstr ""
5679
5680#. TRANSLATORS: Owner
5681msgid "document-privacy-scope.owner"
5682msgstr ""
5683
5684#. TRANSLATORS: Document State
5685msgid "document-state"
5686msgstr ""
5687
5688#. TRANSLATORS: Detailed Document State
5689msgid "document-state-reasons"
5690msgstr ""
5691
5692#. TRANSLATORS: Aborted By System
5693msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5694msgstr ""
5695
5696#. TRANSLATORS: Canceled At Device
5697msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5698msgstr ""
5699
5700#. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5701msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5702msgstr ""
5703
5704#. TRANSLATORS: Canceled By User
5705msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5706msgstr ""
5707
5708#. TRANSLATORS: Completed Successfully
5709msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5710msgstr ""
5711
5712#. TRANSLATORS: Completed With Errors
5713msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5714msgstr ""
5715
5716#. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5717msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5718msgstr ""
5719
5720#. TRANSLATORS: Compression Error
5721msgid "document-state-reasons.compression-error"
5722msgstr ""
5723
5724#. TRANSLATORS: Data Insufficient
5725msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5726msgstr ""
5727
5728#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5729msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5730msgstr ""
5731
5732#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5733msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5734msgstr ""
5735
5736#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5737msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5738msgstr ""
5739
5740#. TRANSLATORS: Document Access Error
5741msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5742msgstr ""
5743
5744#. TRANSLATORS: Document Fetchable
5745msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5746msgstr ""
5747
5748#. TRANSLATORS: Document Format Error
5749msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5750msgstr ""
5751
5752#. TRANSLATORS: Document Password Error
5753msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5754msgstr ""
5755
5756#. TRANSLATORS: Document Permission Error
5757msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5758msgstr ""
5759
5760#. TRANSLATORS: Document Security Error
5761msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5762msgstr ""
5763
5764#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5765msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5766msgstr ""
5767
5768#. TRANSLATORS: Errors Detected
5769msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5770msgstr ""
5771
5772#. TRANSLATORS: Incoming
5773msgid "document-state-reasons.incoming"
5774msgstr ""
5775
5776#. TRANSLATORS: Interpreting
5777msgid "document-state-reasons.interpreting"
5778msgstr ""
5779
5780#. TRANSLATORS: None
5781msgid "document-state-reasons.none"
5782msgstr ""
5783
5784#. TRANSLATORS: Outgoing
5785msgid "document-state-reasons.outgoing"
5786msgstr ""
5787
5788#. TRANSLATORS: Printing
5789msgid "document-state-reasons.printing"
5790msgstr ""
5791
5792#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5793msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5794msgstr ""
5795
5796#. TRANSLATORS: Queued
5797msgid "document-state-reasons.queued"
5798msgstr ""
5799
5800#. TRANSLATORS: Queued For Marker
5801msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5802msgstr ""
5803
5804#. TRANSLATORS: Queued In Device
5805msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5806msgstr ""
5807
5808#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5809msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5810msgstr ""
5811
5812#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5813msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5814msgstr ""
5815
5816#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5817msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5818msgstr ""
5819
5820#. TRANSLATORS: Transforming
5821msgid "document-state-reasons.transforming"
5822msgstr ""
5823
5824#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5825msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5826msgstr ""
5827
5828#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5829msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5830msgstr ""
5831
5832#. TRANSLATORS: Warnings Detected
5833msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5834msgstr ""
5835
5836#. TRANSLATORS: Pending
5837msgid "document-state.3"
5838msgstr ""
5839
5840#. TRANSLATORS: Processing
5841msgid "document-state.5"
5842msgstr ""
5843
5844#. TRANSLATORS: Stopped
5845msgid "document-state.6"
5846msgstr ""
5847
5848#. TRANSLATORS: Canceled
5849msgid "document-state.7"
5850msgstr ""
5851
5852#. TRANSLATORS: Aborted
5853msgid "document-state.8"
5854msgstr ""
5855
5856#. TRANSLATORS: Completed
5857msgid "document-state.9"
5858msgstr ""
5859
5860msgid "error-index uses indefinite length"
5861msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
5862
5863msgid "error-status uses indefinite length"
5864msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
5865
5866msgid ""
5867"expression --and expression\n"
5868" Logical AND"
5869msgstr ""
5870
5871msgid ""
5872"expression --or expression\n"
5873" Logical OR"
5874msgstr ""
5875
5876msgid "expression expression Logical AND"
5877msgstr ""
5878
5879#. TRANSLATORS: Feed Orientation
5880msgid "feed-orientation"
5881msgstr ""
5882
5883#. TRANSLATORS: Long Edge First
5884msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5885msgstr ""
5886
5887#. TRANSLATORS: Short Edge First
5888msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5889msgstr ""
5890
5891#. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5892msgid "fetch-status-code"
5893msgstr ""
5894
5895#. TRANSLATORS: Finishing Template
5896msgid "finishing-template"
5897msgstr ""
5898
5899#. TRANSLATORS: Bale
5900msgid "finishing-template.bale"
5901msgstr ""
5902
5903#. TRANSLATORS: Bind
5904msgid "finishing-template.bind"
5905msgstr ""
5906
5907#. TRANSLATORS: Bind Bottom
5908msgid "finishing-template.bind-bottom"
5909msgstr ""
5910
5911#. TRANSLATORS: Bind Left
5912msgid "finishing-template.bind-left"
5913msgstr ""
5914
5915#. TRANSLATORS: Bind Right
5916msgid "finishing-template.bind-right"
5917msgstr ""
5918
5919#. TRANSLATORS: Bind Top
5920msgid "finishing-template.bind-top"
5921msgstr ""
5922
5923#. TRANSLATORS: Booklet Maker
5924msgid "finishing-template.booklet-maker"
5925msgstr ""
5926
5927#. TRANSLATORS: Coat
5928msgid "finishing-template.coat"
5929msgstr ""
5930
5931#. TRANSLATORS: Cover
5932msgid "finishing-template.cover"
5933msgstr ""
5934
5935#. TRANSLATORS: Edge Stitch
5936msgid "finishing-template.edge-stitch"
5937msgstr ""
5938
5939#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5940msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5941msgstr ""
5942
5943#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5944msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5945msgstr ""
5946
5947#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5948msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5949msgstr ""
5950
5951#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5952msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5953msgstr ""
5954
5955#. TRANSLATORS: Fold
5956msgid "finishing-template.fold"
5957msgstr ""
5958
5959#. TRANSLATORS: Accordion Fold
5960msgid "finishing-template.fold-accordion"
5961msgstr ""
5962
5963#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5964msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5965msgstr ""
5966
5967#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5968msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5969msgstr ""
5970
5971#. TRANSLATORS: Gate Fold
5972msgid "finishing-template.fold-gate"
5973msgstr ""
5974
5975#. TRANSLATORS: Half Fold
5976msgid "finishing-template.fold-half"
5977msgstr ""
5978
5979#. TRANSLATORS: Half Z Fold
5980msgid "finishing-template.fold-half-z"
5981msgstr ""
5982
5983#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5984msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5985msgstr ""
5986
5987#. TRANSLATORS: Letter Fold
5988msgid "finishing-template.fold-letter"
5989msgstr ""
5990
5991#. TRANSLATORS: Parallel Fold
5992msgid "finishing-template.fold-parallel"
5993msgstr ""
5994
5995#. TRANSLATORS: Poster Fold
5996msgid "finishing-template.fold-poster"
5997msgstr ""
5998
5999#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6000msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6001msgstr ""
6002
6003#. TRANSLATORS: Z Fold
6004msgid "finishing-template.fold-z"
6005msgstr ""
6006
6007#. TRANSLATORS: JDF F10-1
6008msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6009msgstr ""
6010
6011#. TRANSLATORS: JDF F10-2
6012msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6013msgstr ""
6014
6015#. TRANSLATORS: JDF F10-3
6016msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6017msgstr ""
6018
6019#. TRANSLATORS: JDF F12-1
6020msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6021msgstr ""
6022
6023#. TRANSLATORS: JDF F12-10
6024msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6025msgstr ""
6026
6027#. TRANSLATORS: JDF F12-11
6028msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6029msgstr ""
6030
6031#. TRANSLATORS: JDF F12-12
6032msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6033msgstr ""
6034
6035#. TRANSLATORS: JDF F12-13
6036msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6037msgstr ""
6038
6039#. TRANSLATORS: JDF F12-14
6040msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6041msgstr ""
6042
6043#. TRANSLATORS: JDF F12-2
6044msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6045msgstr ""
6046
6047#. TRANSLATORS: JDF F12-3
6048msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6049msgstr ""
6050
6051#. TRANSLATORS: JDF F12-4
6052msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6053msgstr ""
6054
6055#. TRANSLATORS: JDF F12-5
6056msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6057msgstr ""
6058
6059#. TRANSLATORS: JDF F12-6
6060msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6061msgstr ""
6062
6063#. TRANSLATORS: JDF F12-7
6064msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6065msgstr ""
6066
6067#. TRANSLATORS: JDF F12-8
6068msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6069msgstr ""
6070
6071#. TRANSLATORS: JDF F12-9
6072msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6073msgstr ""
6074
6075#. TRANSLATORS: JDF F14-1
6076msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6077msgstr ""
6078
6079#. TRANSLATORS: JDF F16-1
6080msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6081msgstr ""
6082
6083#. TRANSLATORS: JDF F16-10
6084msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6085msgstr ""
6086
6087#. TRANSLATORS: JDF F16-11
6088msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6089msgstr ""
6090
6091#. TRANSLATORS: JDF F16-12
6092msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6093msgstr ""
6094
6095#. TRANSLATORS: JDF F16-13
6096msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6097msgstr ""
6098
6099#. TRANSLATORS: JDF F16-14
6100msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6101msgstr ""
6102
6103#. TRANSLATORS: JDF F16-2
6104msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6105msgstr ""
6106
6107#. TRANSLATORS: JDF F16-3
6108msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6109msgstr ""
6110
6111#. TRANSLATORS: JDF F16-4
6112msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6113msgstr ""
6114
6115#. TRANSLATORS: JDF F16-5
6116msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6117msgstr ""
6118
6119#. TRANSLATORS: JDF F16-6
6120msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6121msgstr ""
6122
6123#. TRANSLATORS: JDF F16-7
6124msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6125msgstr ""
6126
6127#. TRANSLATORS: JDF F16-8
6128msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6129msgstr ""
6130
6131#. TRANSLATORS: JDF F16-9
6132msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6133msgstr ""
6134
6135#. TRANSLATORS: JDF F18-1
6136msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6137msgstr ""
6138
6139#. TRANSLATORS: JDF F18-2
6140msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6141msgstr ""
6142
6143#. TRANSLATORS: JDF F18-3
6144msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6145msgstr ""
6146
6147#. TRANSLATORS: JDF F18-4
6148msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6149msgstr ""
6150
6151#. TRANSLATORS: JDF F18-5
6152msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6153msgstr ""
6154
6155#. TRANSLATORS: JDF F18-6
6156msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6157msgstr ""
6158
6159#. TRANSLATORS: JDF F18-7
6160msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6161msgstr ""
6162
6163#. TRANSLATORS: JDF F18-8
6164msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6165msgstr ""
6166
6167#. TRANSLATORS: JDF F18-9
6168msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6169msgstr ""
6170
6171#. TRANSLATORS: JDF F2-1
6172msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6173msgstr ""
6174
6175#. TRANSLATORS: JDF F20-1
6176msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6177msgstr ""
6178
6179#. TRANSLATORS: JDF F20-2
6180msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6181msgstr ""
6182
6183#. TRANSLATORS: JDF F24-1
6184msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6185msgstr ""
6186
6187#. TRANSLATORS: JDF F24-10
6188msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6189msgstr ""
6190
6191#. TRANSLATORS: JDF F24-11
6192msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6193msgstr ""
6194
6195#. TRANSLATORS: JDF F24-2
6196msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6197msgstr ""
6198
6199#. TRANSLATORS: JDF F24-3
6200msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6201msgstr ""
6202
6203#. TRANSLATORS: JDF F24-4
6204msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6205msgstr ""
6206
6207#. TRANSLATORS: JDF F24-5
6208msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6209msgstr ""
6210
6211#. TRANSLATORS: JDF F24-6
6212msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6213msgstr ""
6214
6215#. TRANSLATORS: JDF F24-7
6216msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6217msgstr ""
6218
6219#. TRANSLATORS: JDF F24-8
6220msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6221msgstr ""
6222
6223#. TRANSLATORS: JDF F24-9
6224msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6225msgstr ""
6226
6227#. TRANSLATORS: JDF F28-1
6228msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6229msgstr ""
6230
6231#. TRANSLATORS: JDF F32-1
6232msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6233msgstr ""
6234
6235#. TRANSLATORS: JDF F32-2
6236msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6237msgstr ""
6238
6239#. TRANSLATORS: JDF F32-3
6240msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6241msgstr ""
6242
6243#. TRANSLATORS: JDF F32-4
6244msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6245msgstr ""
6246
6247#. TRANSLATORS: JDF F32-5
6248msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6249msgstr ""
6250
6251#. TRANSLATORS: JDF F32-6
6252msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6253msgstr ""
6254
6255#. TRANSLATORS: JDF F32-7
6256msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6257msgstr ""
6258
6259#. TRANSLATORS: JDF F32-8
6260msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6261msgstr ""
6262
6263#. TRANSLATORS: JDF F32-9
6264msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6265msgstr ""
6266
6267#. TRANSLATORS: JDF F36-1
6268msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6269msgstr ""
6270
6271#. TRANSLATORS: JDF F36-2
6272msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6273msgstr ""
6274
6275#. TRANSLATORS: JDF F4-1
6276msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6277msgstr ""
6278
6279#. TRANSLATORS: JDF F4-2
6280msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6281msgstr ""
6282
6283#. TRANSLATORS: JDF F40-1
6284msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6285msgstr ""
6286
6287#. TRANSLATORS: JDF F48-1
6288msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6289msgstr ""
6290
6291#. TRANSLATORS: JDF F48-2
6292msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6293msgstr ""
6294
6295#. TRANSLATORS: JDF F6-1
6296msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6297msgstr ""
6298
6299#. TRANSLATORS: JDF F6-2
6300msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6301msgstr ""
6302
6303#. TRANSLATORS: JDF F6-3
6304msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6305msgstr ""
6306
6307#. TRANSLATORS: JDF F6-4
6308msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6309msgstr ""
6310
6311#. TRANSLATORS: JDF F6-5
6312msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6313msgstr ""
6314
6315#. TRANSLATORS: JDF F6-6
6316msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6317msgstr ""
6318
6319#. TRANSLATORS: JDF F6-7
6320msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6321msgstr ""
6322
6323#. TRANSLATORS: JDF F6-8
6324msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6325msgstr ""
6326
6327#. TRANSLATORS: JDF F64-1
6328msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6329msgstr ""
6330
6331#. TRANSLATORS: JDF F64-2
6332msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6333msgstr ""
6334
6335#. TRANSLATORS: JDF F8-1
6336msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6337msgstr ""
6338
6339#. TRANSLATORS: JDF F8-2
6340msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6341msgstr ""
6342
6343#. TRANSLATORS: JDF F8-3
6344msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6345msgstr ""
6346
6347#. TRANSLATORS: JDF F8-4
6348msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6349msgstr ""
6350
6351#. TRANSLATORS: JDF F8-5
6352msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6353msgstr ""
6354
6355#. TRANSLATORS: JDF F8-6
6356msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6357msgstr ""
6358
6359#. TRANSLATORS: JDF F8-7
6360msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6361msgstr ""
6362
6363#. TRANSLATORS: Jog Offset
6364msgid "finishing-template.jog-offset"
6365msgstr ""
6366
6367#. TRANSLATORS: Laminate
6368msgid "finishing-template.laminate"
6369msgstr ""
6370
6371#. TRANSLATORS: Punch
6372msgid "finishing-template.punch"
6373msgstr ""
6374
6375#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6376msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6377msgstr ""
6378
6379#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6380msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6381msgstr ""
6382
6383#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6384msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6385msgstr ""
6386
6387#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6388msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6389msgstr ""
6390
6391#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6392msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6393msgstr ""
6394
6395#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6396msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6397msgstr ""
6398
6399#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6400msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6401msgstr ""
6402
6403#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6404msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6405msgstr ""
6406
6407#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6408msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6409msgstr ""
6410
6411#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6412msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6413msgstr ""
6414
6415#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6416msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6417msgstr ""
6418
6419#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6420msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6421msgstr ""
6422
6423#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6424msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6425msgstr ""
6426
6427#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6428msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6429msgstr ""
6430
6431#. TRANSLATORS: Punch Top Left
6432msgid "finishing-template.punch-top-left"
6433msgstr ""
6434
6435#. TRANSLATORS: Punch Top Right
6436msgid "finishing-template.punch-top-right"
6437msgstr ""
6438
6439#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6440msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6441msgstr ""
6442
6443#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6444msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6445msgstr ""
6446
6447#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6448msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6449msgstr ""
6450
6451#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6452msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6453msgstr ""
6454
6455#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6456msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6457msgstr ""
6458
6459#. TRANSLATORS: Staple
6460msgid "finishing-template.staple"
6461msgstr ""
6462
6463#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6464msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6465msgstr ""
6466
6467#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6468msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6469msgstr ""
6470
6471#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6472msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6473msgstr ""
6474
6475#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6476msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6477msgstr ""
6478
6479#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6480msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6481msgstr ""
6482
6483#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6484msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6485msgstr ""
6486
6487#. TRANSLATORS: Staple Top Left
6488msgid "finishing-template.staple-top-left"
6489msgstr ""
6490
6491#. TRANSLATORS: Staple Top Right
6492msgid "finishing-template.staple-top-right"
6493msgstr ""
6494
6495#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6496msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6497msgstr ""
6498
6499#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6500msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6501msgstr ""
6502
6503#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6504msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6505msgstr ""
6506
6507#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6508msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6509msgstr ""
6510
6511#. TRANSLATORS: Trim
6512msgid "finishing-template.trim"
6513msgstr ""
6514
6515#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6516msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6517msgstr ""
6518
6519#. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6520msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6521msgstr ""
6522
6523#. TRANSLATORS: Trim After Job
6524msgid "finishing-template.trim-after-job"
6525msgstr ""
6526
6527#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6528msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6529msgstr ""
6530
6531#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6532msgid "finishing-template.trim-after-sets"
6533msgstr ""
6534
6535#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6536msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
6537msgstr ""
6538
6539#. TRANSLATORS: Finishings
6540msgid "finishings"
6541msgstr ""
6542
6543#. TRANSLATORS: Finishings
6544msgid "finishings-col"
6545msgstr ""
6546
6547#. TRANSLATORS: Fold
6548msgid "finishings.10"
6549msgstr ""
6550
6551#. TRANSLATORS: Z Fold
6552msgid "finishings.100"
6553msgstr ""
6554
6555#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6556msgid "finishings.101"
6557msgstr ""
6558
6559#. TRANSLATORS: Trim
6560msgid "finishings.11"
6561msgstr ""
6562
6563#. TRANSLATORS: Bale
6564msgid "finishings.12"
6565msgstr ""
6566
6567#. TRANSLATORS: Booklet Maker
6568msgid "finishings.13"
6569msgstr ""
6570
6571#. TRANSLATORS: Jog Offset
6572msgid "finishings.14"
6573msgstr ""
6574
6575#. TRANSLATORS: Coat
6576msgid "finishings.15"
6577msgstr ""
6578
6579#. TRANSLATORS: Laminate
6580msgid "finishings.16"
6581msgstr ""
6582
6583#. TRANSLATORS: Staple Top Left
6584msgid "finishings.20"
6585msgstr ""
6586
6587#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6588msgid "finishings.21"
6589msgstr ""
6590
6591#. TRANSLATORS: Staple Top Right
6592msgid "finishings.22"
6593msgstr ""
6594
6595#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6596msgid "finishings.23"
6597msgstr ""
6598
6599#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6600msgid "finishings.24"
6601msgstr ""
6602
6603#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6604msgid "finishings.25"
6605msgstr ""
6606
6607#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6608msgid "finishings.26"
6609msgstr ""
6610
6611#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6612msgid "finishings.27"
6613msgstr ""
6614
6615#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6616msgid "finishings.28"
6617msgstr ""
6618
6619#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6620msgid "finishings.29"
6621msgstr ""
6622
6623#. TRANSLATORS: None
6624msgid "finishings.3"
6625msgstr ""
6626
6627#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6628msgid "finishings.30"
6629msgstr ""
6630
6631#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6632msgid "finishings.31"
6633msgstr ""
6634
6635#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6636msgid "finishings.32"
6637msgstr ""
6638
6639#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6640msgid "finishings.33"
6641msgstr ""
6642
6643#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6644msgid "finishings.34"
6645msgstr ""
6646
6647#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6648msgid "finishings.35"
6649msgstr ""
6650
6651#. TRANSLATORS: Staple
6652msgid "finishings.4"
6653msgstr ""
6654
6655#. TRANSLATORS: Punch
6656msgid "finishings.5"
6657msgstr ""
6658
6659#. TRANSLATORS: Bind Left
6660msgid "finishings.50"
6661msgstr ""
6662
6663#. TRANSLATORS: Bind Top
6664msgid "finishings.51"
6665msgstr ""
6666
6667#. TRANSLATORS: Bind Right
6668msgid "finishings.52"
6669msgstr ""
6670
6671#. TRANSLATORS: Bind Bottom
6672msgid "finishings.53"
6673msgstr ""
6674
6675#. TRANSLATORS: Cover
6676msgid "finishings.6"
6677msgstr ""
6678
6679#. TRANSLATORS: Trim Pages
6680msgid "finishings.60"
6681msgstr ""
6682
6683#. TRANSLATORS: Trim Documents
6684msgid "finishings.61"
6685msgstr ""
6686
6687#. TRANSLATORS: Trim Copies
6688msgid "finishings.62"
6689msgstr ""
6690
6691#. TRANSLATORS: Trim Job
6692msgid "finishings.63"
6693msgstr ""
6694
6695#. TRANSLATORS: Bind
6696msgid "finishings.7"
6697msgstr ""
6698
6699#. TRANSLATORS: Punch Top Left
6700msgid "finishings.70"
6701msgstr ""
6702
6703#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6704msgid "finishings.71"
6705msgstr ""
6706
6707#. TRANSLATORS: Punch Top Right
6708msgid "finishings.72"
6709msgstr ""
6710
6711#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6712msgid "finishings.73"
6713msgstr ""
6714
6715#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6716msgid "finishings.74"
6717msgstr ""
6718
6719#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6720msgid "finishings.75"
6721msgstr ""
6722
6723#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6724msgid "finishings.76"
6725msgstr ""
6726
6727#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6728msgid "finishings.77"
6729msgstr ""
6730
6731#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6732msgid "finishings.78"
6733msgstr ""
6734
6735#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6736msgid "finishings.79"
6737msgstr ""
6738
6739#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6740msgid "finishings.8"
6741msgstr ""
6742
6743#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6744msgid "finishings.80"
6745msgstr ""
6746
6747#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6748msgid "finishings.81"
6749msgstr ""
6750
6751#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6752msgid "finishings.82"
6753msgstr ""
6754
6755#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6756msgid "finishings.83"
6757msgstr ""
6758
6759#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6760msgid "finishings.84"
6761msgstr ""
6762
6763#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6764msgid "finishings.85"
6765msgstr ""
6766
6767#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6768msgid "finishings.86"
6769msgstr ""
6770
6771#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6772msgid "finishings.87"
6773msgstr ""
6774
6775#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6776msgid "finishings.88"
6777msgstr ""
6778
6779#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6780msgid "finishings.89"
6781msgstr ""
6782
6783#. TRANSLATORS: Edge Stitch
6784msgid "finishings.9"
6785msgstr ""
6786
6787#. TRANSLATORS: Accordion Fold
6788msgid "finishings.90"
6789msgstr ""
6790
6791#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6792msgid "finishings.91"
6793msgstr ""
6794
6795#. TRANSLATORS: Gate Fold
6796msgid "finishings.92"
6797msgstr ""
6798
6799#. TRANSLATORS: Half Fold
6800msgid "finishings.93"
6801msgstr ""
6802
6803#. TRANSLATORS: Half Z Fold
6804msgid "finishings.94"
6805msgstr ""
6806
6807#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6808msgid "finishings.95"
6809msgstr ""
6810
6811#. TRANSLATORS: Letter Fold
6812msgid "finishings.96"
6813msgstr ""
6814
6815#. TRANSLATORS: Parallel Fold
6816msgid "finishings.97"
6817msgstr ""
6818
6819#. TRANSLATORS: Poster Fold
6820msgid "finishings.98"
6821msgstr ""
6822
6823#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6824msgid "finishings.99"
6825msgstr ""
6826
6827#. TRANSLATORS: Fold
6828msgid "folding"
6829msgstr ""
6830
6831#. TRANSLATORS: Fold Direction
6832msgid "folding-direction"
6833msgstr ""
6834
6835#. TRANSLATORS: Inward
6836msgid "folding-direction.inward"
6837msgstr ""
6838
6839#. TRANSLATORS: Outward
6840msgid "folding-direction.outward"
6841msgstr ""
6842
6843#. TRANSLATORS: Fold Position
6844msgid "folding-offset"
6845msgstr ""
6846
6847#. TRANSLATORS: Fold Edge
6848msgid "folding-reference-edge"
6849msgstr ""
6850
6851#. TRANSLATORS: Bottom
6852msgid "folding-reference-edge.bottom"
6853msgstr ""
6854
6855#. TRANSLATORS: Left
6856msgid "folding-reference-edge.left"
6857msgstr ""
6858
6859#. TRANSLATORS: Right
6860msgid "folding-reference-edge.right"
6861msgstr ""
6862
6863#. TRANSLATORS: Top
6864msgid "folding-reference-edge.top"
6865msgstr ""
6866
6867#. TRANSLATORS: Font Name
6868msgid "font-name-requested"
6869msgstr ""
6870
6871#. TRANSLATORS: Font Size
6872msgid "font-size-requested"
6873msgstr ""
6874
6875#. TRANSLATORS: Force Front Side
6876msgid "force-front-side"
6877msgstr ""
6878
6879#. TRANSLATORS: From Name
6880msgid "from-name"
6881msgstr ""
6882
6883msgid "held"
6884msgstr "gehalten"
6885
6886msgid "help\t\tGet help on commands."
6887msgstr ""
6888
6889msgid "idle"
6890msgstr "inaktiv"
6891
6892#. TRANSLATORS: Imposition Template
6893msgid "imposition-template"
6894msgstr ""
6895
6896#. TRANSLATORS: None
6897msgid "imposition-template.none"
6898msgstr ""
6899
6900#. TRANSLATORS: Signature
6901msgid "imposition-template.signature"
6902msgstr ""
6903
6904#. TRANSLATORS: Insert Page Number
6905msgid "insert-after-page-number"
6906msgstr ""
6907
6908#. TRANSLATORS: Insert Count
6909msgid "insert-count"
6910msgstr ""
6911
6912#. TRANSLATORS: Insert Sheet
6913msgid "insert-sheet"
6914msgstr ""
6915
6916#, c-format
6917msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
6918msgstr ""
6919
6920#, c-format
6921msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6922msgstr "ippfind: falscher regulärer Ausdruck: %s"
6923
6924msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6925msgstr "ippfind: --and kann nicht zusammen mit --or benutzt werden."
6926
6927#, c-format
6928msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6929msgstr "ippfind: Erwarte Schlüsselname nach %s."
6930
6931#, c-format
6932msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6933msgstr "ippfind: Erwarte Portbereich nach %s."
6934
6935#, c-format
6936msgid "ippfind: Expected program after %s."
6937msgstr "ippfind: Erwarte Programm nach %s."
6938
6939#, c-format
6940msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6941msgstr "ippfind: Erwarte Semikolon nach %s."
6942
6943msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6944msgstr ""
6945
6946msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6947msgstr "ippfind: Fehlende Schlussklammer."
6948
6949msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6950msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--and\"."
6951
6952msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6953msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--or\"."
6954
6955#, c-format
6956msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6957msgstr ""
6958
6959#, c-format
6960msgid "ippfind: Missing name after %s."
6961msgstr ""
6962
6963msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6964msgstr ""
6965
6966#, c-format
6967msgid "ippfind: Missing program after %s."
6968msgstr ""
6969
6970#, c-format
6971msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6972msgstr ""
6973
6974#, c-format
6975msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6976msgstr ""
6977
6978msgid "ippfind: Out of memory."
6979msgstr "ippfind: zu wenig Speicher."
6980
6981msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6982msgstr "ipp find: zu viele Klammern."
6983
6984#, c-format
6985msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6986msgstr "ippfind: Auflösen oder Browsen nicht möglich: %s"
6987
6988#, c-format
6989msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6990msgstr ""
6991
6992#, c-format
6993msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6994msgstr ""
6995
6996#, c-format
6997msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6998msgstr ""
6999
7000msgid ""
7001"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7002"and \"-X\"."
7003msgstr ""
7004
7005msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7006msgstr ""
7007
7008#, c-format
7009msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7010msgstr ""
7011
7012msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7013msgstr ""
7014
7015msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7016msgstr ""
7017
7018msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7019msgstr ""
7020
7021msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7022msgstr ""
7023
7024msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7025msgstr ""
7026
7027msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7028msgstr ""
7029
7030msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7031msgstr ""
7032
7033msgid "ipptool: URI required before test file."
7034msgstr ""
7035
7036#. TRANSLATORS: Job Account ID
7037msgid "job-account-id"
7038msgstr ""
7039
7040#. TRANSLATORS: Job Account Type
7041msgid "job-account-type"
7042msgstr ""
7043
7044#. TRANSLATORS: General
7045msgid "job-account-type.general"
7046msgstr ""
7047
7048#. TRANSLATORS: Group
7049msgid "job-account-type.group"
7050msgstr ""
7051
7052#. TRANSLATORS: None
7053msgid "job-account-type.none"
7054msgstr ""
7055
7056#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7057msgid "job-accounting-output-bin"
7058msgstr ""
7059
7060#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7061msgid "job-accounting-sheets"
7062msgstr ""
7063
7064#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7065msgid "job-accounting-sheets-type"
7066msgstr ""
7067
7068#. TRANSLATORS: None
7069msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7070msgstr ""
7071
7072#. TRANSLATORS: Standard
7073msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7074msgstr ""
7075
7076#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7077msgid "job-accounting-user-id"
7078msgstr ""
7079
7080#. TRANSLATORS: Job Cancel After
7081msgid "job-cancel-after"
7082msgstr ""
7083
7084#. TRANSLATORS: Copies
7085msgid "job-copies"
7086msgstr ""
7087
7088#. TRANSLATORS: Back Cover
7089msgid "job-cover-back"
7090msgstr ""
7091
7092#. TRANSLATORS: Front Cover
7093msgid "job-cover-front"
7094msgstr ""
7095
7096#. TRANSLATORS: Delay Output Until
7097msgid "job-delay-output-until"
7098msgstr ""
7099
7100#. TRANSLATORS: Delay Output Until
7101msgid "job-delay-output-until-time"
7102msgstr ""
7103
7104#. TRANSLATORS: Daytime
7105msgid "job-delay-output-until.day-time"
7106msgstr ""
7107
7108#. TRANSLATORS: Evening
7109msgid "job-delay-output-until.evening"
7110msgstr ""
7111
7112#. TRANSLATORS: Released
7113msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7114msgstr ""
7115
7116#. TRANSLATORS: Night
7117msgid "job-delay-output-until.night"
7118msgstr ""
7119
7120#. TRANSLATORS: No Delay
7121msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7122msgstr ""
7123
7124#. TRANSLATORS: Second Shift
7125msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7126msgstr ""
7127
7128#. TRANSLATORS: Third Shift
7129msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7130msgstr ""
7131
7132#. TRANSLATORS: Weekend
7133msgid "job-delay-output-until.weekend"
7134msgstr ""
7135
7136#. TRANSLATORS: On Error
7137msgid "job-error-action"
7138msgstr ""
7139
7140#. TRANSLATORS: Abort Job
7141msgid "job-error-action.abort-job"
7142msgstr ""
7143
7144#. TRANSLATORS: Cancel Job
7145msgid "job-error-action.cancel-job"
7146msgstr ""
7147
7148#. TRANSLATORS: Continue Job
7149msgid "job-error-action.continue-job"
7150msgstr ""
7151
7152#. TRANSLATORS: Suspend Job
7153msgid "job-error-action.suspend-job"
7154msgstr ""
7155
7156#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7157msgid "job-error-sheet"
7158msgstr ""
7159
7160#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7161msgid "job-error-sheet-type"
7162msgstr ""
7163
7164#. TRANSLATORS: None
7165msgid "job-error-sheet-type.none"
7166msgstr ""
7167
7168#. TRANSLATORS: Standard
7169msgid "job-error-sheet-type.standard"
7170msgstr ""
7171
7172#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7173msgid "job-error-sheet-when"
7174msgstr ""
7175
7176#. TRANSLATORS: Always
7177msgid "job-error-sheet-when.always"
7178msgstr ""
7179
7180#. TRANSLATORS: On Error
7181msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7182msgstr ""
7183
7184#. TRANSLATORS: Job Finishings
7185msgid "job-finishings"
7186msgstr ""
7187
7188#. TRANSLATORS: Hold Until
7189msgid "job-hold-until"
7190msgstr ""
7191
7192#. TRANSLATORS: Hold Until
7193msgid "job-hold-until-time"
7194msgstr ""
7195
7196#. TRANSLATORS: Daytime
7197msgid "job-hold-until.day-time"
7198msgstr ""
7199
7200#. TRANSLATORS: Evening
7201msgid "job-hold-until.evening"
7202msgstr ""
7203
7204#. TRANSLATORS: Released
7205msgid "job-hold-until.indefinite"
7206msgstr ""
7207
7208#. TRANSLATORS: Night
7209msgid "job-hold-until.night"
7210msgstr ""
7211
7212#. TRANSLATORS: No Hold
7213msgid "job-hold-until.no-hold"
7214msgstr ""
7215
7216#. TRANSLATORS: Second Shift
7217msgid "job-hold-until.second-shift"
7218msgstr ""
7219
7220#. TRANSLATORS: Third Shift
7221msgid "job-hold-until.third-shift"
7222msgstr ""
7223
7224#. TRANSLATORS: Weekend
7225msgid "job-hold-until.weekend"
7226msgstr ""
7227
7228#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7229msgid "job-mandatory-attributes"
7230msgstr ""
7231
7232#. TRANSLATORS: Title
7233msgid "job-name"
7234msgstr ""
7235
7236#. TRANSLATORS: Job Pages
7237msgid "job-pages"
7238msgstr ""
7239
7240#. TRANSLATORS: Job Pages
7241msgid "job-pages-col"
7242msgstr ""
7243
7244#. TRANSLATORS: Job Phone Number
7245msgid "job-phone-number"
7246msgstr ""
7247
7248msgid "job-printer-uri attribute missing."
7249msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt."
7250
7251#. TRANSLATORS: Job Priority
7252msgid "job-priority"
7253msgstr ""
7254
7255#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7256msgid "job-privacy-attributes"
7257msgstr ""
7258
7259#. TRANSLATORS: All
7260msgid "job-privacy-attributes.all"
7261msgstr ""
7262
7263#. TRANSLATORS: Default
7264msgid "job-privacy-attributes.default"
7265msgstr ""
7266
7267#. TRANSLATORS: Job Description
7268msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7269msgstr ""
7270
7271#. TRANSLATORS: Job Template
7272msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7273msgstr ""
7274
7275#. TRANSLATORS: None
7276msgid "job-privacy-attributes.none"
7277msgstr ""
7278
7279#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7280msgid "job-privacy-scope"
7281msgstr ""
7282
7283#. TRANSLATORS: All
7284msgid "job-privacy-scope.all"
7285msgstr ""
7286
7287#. TRANSLATORS: Default
7288msgid "job-privacy-scope.default"
7289msgstr ""
7290
7291#. TRANSLATORS: None
7292msgid "job-privacy-scope.none"
7293msgstr ""
7294
7295#. TRANSLATORS: Owner
7296msgid "job-privacy-scope.owner"
7297msgstr ""
7298
7299#. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7300msgid "job-recipient-name"
7301msgstr ""
7302
7303#. TRANSLATORS: Job Retain Until
7304msgid "job-retain-until"
7305msgstr ""
7306
7307#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
7308msgid "job-retain-until-interval"
7309msgstr ""
7310
7311#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
7312msgid "job-retain-until-time"
7313msgstr ""
7314
7315#. TRANSLATORS: End Of Day
7316msgid "job-retain-until.end-of-day"
7317msgstr ""
7318
7319#. TRANSLATORS: End Of Month
7320msgid "job-retain-until.end-of-month"
7321msgstr ""
7322
7323#. TRANSLATORS: End Of Week
7324msgid "job-retain-until.end-of-week"
7325msgstr ""
7326
7327#. TRANSLATORS: Indefinite
7328msgid "job-retain-until.indefinite"
7329msgstr ""
7330
7331#. TRANSLATORS: None
7332msgid "job-retain-until.none"
7333msgstr ""
7334
7335#. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7336msgid "job-save-disposition"
7337msgstr ""
7338
7339#. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7340msgid "job-sheet-message"
7341msgstr ""
7342
7343#. TRANSLATORS: Banner Page
7344msgid "job-sheets"
7345msgstr ""
7346
7347#. TRANSLATORS: Banner Page
7348msgid "job-sheets-col"
7349msgstr ""
7350
7351#. TRANSLATORS: First Page in Document
7352msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7353msgstr ""
7354
7355#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7356msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7357msgstr ""
7358
7359#. TRANSLATORS: End Sheet
7360msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7361msgstr ""
7362
7363#. TRANSLATORS: Start Sheet
7364msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7365msgstr ""
7366
7367#. TRANSLATORS: None
7368msgid "job-sheets.none"
7369msgstr ""
7370
7371#. TRANSLATORS: Standard
7372msgid "job-sheets.standard"
7373msgstr ""
7374
7375#. TRANSLATORS: Job State
7376msgid "job-state"
7377msgstr ""
7378
7379#. TRANSLATORS: Job State Message
7380msgid "job-state-message"
7381msgstr ""
7382
7383#. TRANSLATORS: Detailed Job State
7384msgid "job-state-reasons"
7385msgstr ""
7386
7387#. TRANSLATORS: Stopping
7388msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7389msgstr ""
7390
7391#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7392msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7393msgstr ""
7394
7395#. TRANSLATORS: Account Closed
7396msgid "job-state-reasons.account-closed"
7397msgstr ""
7398
7399#. TRANSLATORS: Account Info Needed
7400msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7401msgstr ""
7402
7403#. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7404msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7405msgstr ""
7406
7407#. TRANSLATORS: Decompression error
7408msgid "job-state-reasons.compression-error"
7409msgstr ""
7410
7411#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7412msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7413msgstr ""
7414
7415#. TRANSLATORS: Connected To Destination
7416msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7417msgstr ""
7418
7419#. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7420msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7421msgstr ""
7422
7423#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7424msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7425msgstr ""
7426
7427#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7428msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7429msgstr ""
7430
7431#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7432msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7433msgstr ""
7434
7435#. TRANSLATORS: Document Access Error
7436msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7437msgstr ""
7438
7439#. TRANSLATORS: Document Format Error
7440msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7441msgstr ""
7442
7443#. TRANSLATORS: Document Password Error
7444msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7445msgstr ""
7446
7447#. TRANSLATORS: Document Permission Error
7448msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7449msgstr ""
7450
7451#. TRANSLATORS: Document Security Error
7452msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7453msgstr ""
7454
7455#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7456msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7457msgstr ""
7458
7459#. TRANSLATORS: Errors Detected
7460msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7461msgstr ""
7462
7463#. TRANSLATORS: Canceled at printer
7464msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7465msgstr ""
7466
7467#. TRANSLATORS: Canceled by operator
7468msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7469msgstr ""
7470
7471#. TRANSLATORS: Canceled by user
7472msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7473msgstr ""
7474
7475#. TRANSLATORS:
7476msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7477msgstr ""
7478
7479#. TRANSLATORS: Completed with errors
7480msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7481msgstr ""
7482
7483#. TRANSLATORS: Completed with warnings
7484msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7485msgstr ""
7486
7487#. TRANSLATORS: Insufficient data
7488msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7489msgstr ""
7490
7491#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7492msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7493msgstr ""
7494
7495#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7496msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7497msgstr ""
7498
7499#. TRANSLATORS: Job Fetchable
7500msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7501msgstr ""
7502
7503#. TRANSLATORS: Job Held For Review
7504msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7505msgstr ""
7506
7507#. TRANSLATORS: Job held
7508msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7509msgstr ""
7510
7511#. TRANSLATORS: Incoming
7512msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7513msgstr ""
7514
7515#. TRANSLATORS: Interpreting
7516msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7517msgstr ""
7518
7519#. TRANSLATORS: Outgoing
7520msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7521msgstr ""
7522
7523#. TRANSLATORS: Job Password Wait
7524msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7525msgstr ""
7526
7527#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7528msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7529msgstr ""
7530
7531#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7532msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7533msgstr ""
7534
7535#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7536msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7537msgstr ""
7538
7539#. TRANSLATORS: Printing
7540msgid "job-state-reasons.job-printing"
7541msgstr ""
7542
7543#. TRANSLATORS: Preparing to print
7544msgid "job-state-reasons.job-queued"
7545msgstr ""
7546
7547#. TRANSLATORS: Processing document
7548msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7549msgstr ""
7550
7551#. TRANSLATORS: Job Release Wait
7552msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7553msgstr ""
7554
7555#. TRANSLATORS: Restartable
7556msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7557msgstr ""
7558
7559#. TRANSLATORS: Job Resuming
7560msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7561msgstr ""
7562
7563#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7564msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7565msgstr ""
7566
7567#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7568msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7569msgstr ""
7570
7571#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7572msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7573msgstr ""
7574
7575#. TRANSLATORS: Job Saving
7576msgid "job-state-reasons.job-saving"
7577msgstr ""
7578
7579#. TRANSLATORS: Job Spooling
7580msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7581msgstr ""
7582
7583#. TRANSLATORS: Job Streaming
7584msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7585msgstr ""
7586
7587#. TRANSLATORS: Suspended
7588msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7589msgstr ""
7590
7591#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7592msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7593msgstr ""
7594
7595#. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7596msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7597msgstr ""
7598
7599#. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7600msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7601msgstr ""
7602
7603#. TRANSLATORS: Job Suspending
7604msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7605msgstr ""
7606
7607#. TRANSLATORS: Job Transferring
7608msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7609msgstr ""
7610
7611#. TRANSLATORS: Transforming
7612msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7613msgstr ""
7614
7615#. TRANSLATORS: None
7616msgid "job-state-reasons.none"
7617msgstr ""
7618
7619#. TRANSLATORS: Printer offline
7620msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7621msgstr ""
7622
7623#. TRANSLATORS: Printer partially stopped
7624msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7625msgstr ""
7626
7627#. TRANSLATORS: Stopping
7628msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7629msgstr ""
7630
7631#. TRANSLATORS: Ready
7632msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7633msgstr ""
7634
7635#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7636msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7637msgstr ""
7638
7639#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7640msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7641msgstr ""
7642
7643#. TRANSLATORS: Service offline
7644msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7645msgstr ""
7646
7647#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7648msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7649msgstr ""
7650
7651#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7652msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7653msgstr ""
7654
7655#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7656msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7657msgstr ""
7658
7659#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7660msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7661msgstr ""
7662
7663#. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7664msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7665msgstr ""
7666
7667#. TRANSLATORS: Warnings Detected
7668msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7669msgstr ""
7670
7671#. TRANSLATORS: Pending
7672msgid "job-state.3"
7673msgstr ""
7674
7675#. TRANSLATORS: Held
7676msgid "job-state.4"
7677msgstr ""
7678
7679#. TRANSLATORS: Processing
7680msgid "job-state.5"
7681msgstr ""
7682
7683#. TRANSLATORS: Stopped
7684msgid "job-state.6"
7685msgstr ""
7686
7687#. TRANSLATORS: Canceled
7688msgid "job-state.7"
7689msgstr ""
7690
7691#. TRANSLATORS: Aborted
7692msgid "job-state.8"
7693msgstr ""
7694
7695#. TRANSLATORS: Completed
7696msgid "job-state.9"
7697msgstr ""
7698
7699#. TRANSLATORS: Laminate Pages
7700msgid "laminating"
7701msgstr ""
7702
7703#. TRANSLATORS: Laminate
7704msgid "laminating-sides"
7705msgstr ""
7706
7707#. TRANSLATORS: Back Only
7708msgid "laminating-sides.back"
7709msgstr ""
7710
7711#. TRANSLATORS: Front and Back
7712msgid "laminating-sides.both"
7713msgstr ""
7714
7715#. TRANSLATORS: Front Only
7716msgid "laminating-sides.front"
7717msgstr ""
7718
7719#. TRANSLATORS: Type of Lamination
7720msgid "laminating-type"
7721msgstr ""
7722
7723#. TRANSLATORS: Archival
7724msgid "laminating-type.archival"
7725msgstr ""
7726
7727#. TRANSLATORS: Glossy
7728msgid "laminating-type.glossy"
7729msgstr ""
7730
7731#. TRANSLATORS: High Gloss
7732msgid "laminating-type.high-gloss"
7733msgstr ""
7734
7735#. TRANSLATORS: Matte
7736msgid "laminating-type.matte"
7737msgstr ""
7738
7739#. TRANSLATORS: Semi-gloss
7740msgid "laminating-type.semi-gloss"
7741msgstr ""
7742
7743#. TRANSLATORS: Translucent
7744msgid "laminating-type.translucent"
7745msgstr ""
7746
7747#. TRANSLATORS: Logo
7748msgid "logo"
7749msgstr ""
7750
7751msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7752msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7753
7754#, c-format
7755msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7756msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet."
7757
7758msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7759msgstr ""
7760"lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
7761
7762msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7763msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
7764
7765msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7766msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
7767
7768msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7769msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
7770
7771msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7772msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
7773
7774msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7775msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
7776
7777msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7778msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
7779
7780msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7781msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
7782
7783msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7784msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
7785
7786msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7787msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
7788
7789msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7790msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
7791
7792msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7793msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
7794
7795msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7796msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
7797
7798msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7799msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
7800
7801msgid "lpadmin: No member names were seen."
7802msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
7803
7804#, c-format
7805msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7806msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
7807
7808#, c-format
7809msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7810msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
7811
7812msgid ""
7813"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7814"version of CUPS."
7815msgstr ""
7816
7817msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7818msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7819
7820msgid ""
7821"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7822"of CUPS."
7823msgstr ""
7824
7825msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7826msgstr ""
7827
7828msgid ""
7829"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7830"reasons."
7831msgstr ""
7832
7833msgid ""
7834"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7835" You must specify a printer name first."
7836msgstr ""
7837"lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
7838" Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
7839
7840#, c-format
7841msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7842msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
7843
7844msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7845msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden"
7846
7847msgid ""
7848"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7849" You must specify a printer name first."
7850msgstr ""
7851
7852#, c-format
7853msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
7854msgstr ""
7855
7856#, c-format
7857msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7858msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD \"%s\": %s in Zeile %d nicht möglich."
7859
7860msgid ""
7861"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7862" You must specify a printer name first."
7863msgstr ""
7864"lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
7865" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7866
7867msgid ""
7868"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7869" You must specify a printer name first."
7870msgstr ""
7871"lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
7872" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7873
7874#, c-format
7875msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7876msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
7877
7878#, c-format
7879msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7880msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
7881
7882#, c-format
7883msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7884msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
7885
7886msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7887msgstr ""
7888
7889msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7890msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert."
7891
7892msgid "lpc> "
7893msgstr "lpc> "
7894
7895msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7896msgstr ""
7897
7898msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7899msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet."
7900
7901msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7902msgstr ""
7903
7904msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7905msgstr ""
7906
7907msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7908msgstr ""
7909
7910msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7911msgstr ""
7912
7913msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7914msgstr ""
7915
7916#, c-format
7917msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7918msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
7919
7920#, c-format
7921msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7922msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
7923
7924msgid "lpoptions: No printers."
7925msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
7926
7927#, c-format
7928msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7929msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
7930
7931#, c-format
7932msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7933msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s: %s verfügbar"
7934
7935#, c-format
7936msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7937msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar."
7938
7939msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7940msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
7941
7942#, c-format
7943msgid ""
7944"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7945"\"."
7946msgstr ""
7947
7948#. TRANSLATORS: Amount of Material
7949msgid "material-amount"
7950msgstr ""
7951
7952#. TRANSLATORS: Amount Units
7953msgid "material-amount-units"
7954msgstr ""
7955
7956#. TRANSLATORS: Grams
7957msgid "material-amount-units.g"
7958msgstr ""
7959
7960#. TRANSLATORS: Kilograms
7961msgid "material-amount-units.kg"
7962msgstr ""
7963
7964#. TRANSLATORS: Liters
7965msgid "material-amount-units.l"
7966msgstr ""
7967
7968#. TRANSLATORS: Meters
7969msgid "material-amount-units.m"
7970msgstr ""
7971
7972#. TRANSLATORS: Milliliters
7973msgid "material-amount-units.ml"
7974msgstr ""
7975
7976#. TRANSLATORS: Millimeters
7977msgid "material-amount-units.mm"
7978msgstr ""
7979
7980#. TRANSLATORS: Material Color
7981msgid "material-color"
7982msgstr ""
7983
7984#. TRANSLATORS: Material Diameter
7985msgid "material-diameter"
7986msgstr ""
7987
7988#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
7989msgid "material-diameter-tolerance"
7990msgstr ""
7991
7992#. TRANSLATORS: Material Fill Density
7993msgid "material-fill-density"
7994msgstr ""
7995
7996#. TRANSLATORS: Material Name
7997msgid "material-name"
7998msgstr ""
7999
8000#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
8001msgid "material-nozzle-diameter"
8002msgstr ""
8003
8004#. TRANSLATORS: Use Material For
8005msgid "material-purpose"
8006msgstr ""
8007
8008#. TRANSLATORS: Everything
8009msgid "material-purpose.all"
8010msgstr ""
8011
8012#. TRANSLATORS: Base
8013msgid "material-purpose.base"
8014msgstr ""
8015
8016#. TRANSLATORS: In-fill
8017msgid "material-purpose.in-fill"
8018msgstr ""
8019
8020#. TRANSLATORS: Shell
8021msgid "material-purpose.shell"
8022msgstr ""
8023
8024#. TRANSLATORS: Supports
8025msgid "material-purpose.support"
8026msgstr ""
8027
8028#. TRANSLATORS: Feed Rate
8029msgid "material-rate"
8030msgstr ""
8031
8032#. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8033msgid "material-rate-units"
8034msgstr ""
8035
8036#. TRANSLATORS: Milligrams per second
8037msgid "material-rate-units.mg_second"
8038msgstr ""
8039
8040#. TRANSLATORS: Milliliters per second
8041msgid "material-rate-units.ml_second"
8042msgstr ""
8043
8044#. TRANSLATORS: Millimeters per second
8045msgid "material-rate-units.mm_second"
8046msgstr ""
8047
8048#. TRANSLATORS: Material Retraction
8049msgid "material-retraction"
8050msgstr ""
8051
8052#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8053msgid "material-shell-thickness"
8054msgstr ""
8055
8056#. TRANSLATORS: Material Temperature
8057msgid "material-temperature"
8058msgstr ""
8059
8060#. TRANSLATORS: Material Type
8061msgid "material-type"
8062msgstr ""
8063
8064#. TRANSLATORS: ABS
8065msgid "material-type.abs"
8066msgstr ""
8067
8068#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8069msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8070msgstr ""
8071
8072#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8073msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8074msgstr ""
8075
8076#. TRANSLATORS: Chocolate
8077msgid "material-type.chocolate"
8078msgstr ""
8079
8080#. TRANSLATORS: Gold
8081msgid "material-type.gold"
8082msgstr ""
8083
8084#. TRANSLATORS: Nylon
8085msgid "material-type.nylon"
8086msgstr ""
8087
8088#. TRANSLATORS: Pet
8089msgid "material-type.pet"
8090msgstr ""
8091
8092#. TRANSLATORS: Photopolymer
8093msgid "material-type.photopolymer"
8094msgstr ""
8095
8096#. TRANSLATORS: PLA
8097msgid "material-type.pla"
8098msgstr ""
8099
8100#. TRANSLATORS: Conductive PLA
8101msgid "material-type.pla-conductive"
8102msgstr ""
8103
8104#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8105msgid "material-type.pla-dissolvable"
8106msgstr ""
8107
8108#. TRANSLATORS: Flexible PLA
8109msgid "material-type.pla-flexible"
8110msgstr ""
8111
8112#. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8113msgid "material-type.pla-magnetic"
8114msgstr ""
8115
8116#. TRANSLATORS: Steel PLA
8117msgid "material-type.pla-steel"
8118msgstr ""
8119
8120#. TRANSLATORS: Stone PLA
8121msgid "material-type.pla-stone"
8122msgstr ""
8123
8124#. TRANSLATORS: Wood PLA
8125msgid "material-type.pla-wood"
8126msgstr ""
8127
8128#. TRANSLATORS: Polycarbonate
8129msgid "material-type.polycarbonate"
8130msgstr ""
8131
8132#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8133msgid "material-type.pva-dissolvable"
8134msgstr ""
8135
8136#. TRANSLATORS: Silver
8137msgid "material-type.silver"
8138msgstr ""
8139
8140#. TRANSLATORS: Titanium
8141msgid "material-type.titanium"
8142msgstr ""
8143
8144#. TRANSLATORS: Wax
8145msgid "material-type.wax"
8146msgstr ""
8147
8148#. TRANSLATORS: Materials
8149msgid "materials-col"
8150msgstr ""
8151
8152#. TRANSLATORS: Media
8153msgid "media"
8154msgstr ""
8155
8156#. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8157msgid "media-back-coating"
8158msgstr ""
8159
8160#. TRANSLATORS: Glossy
8161msgid "media-back-coating.glossy"
8162msgstr ""
8163
8164#. TRANSLATORS: High Gloss
8165msgid "media-back-coating.high-gloss"
8166msgstr ""
8167
8168#. TRANSLATORS: Matte
8169msgid "media-back-coating.matte"
8170msgstr ""
8171
8172#. TRANSLATORS: None
8173msgid "media-back-coating.none"
8174msgstr ""
8175
8176#. TRANSLATORS: Satin
8177msgid "media-back-coating.satin"
8178msgstr ""
8179
8180#. TRANSLATORS: Semi-gloss
8181msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8182msgstr ""
8183
8184#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8185msgid "media-bottom-margin"
8186msgstr ""
8187
8188#. TRANSLATORS: Media
8189msgid "media-col"
8190msgstr ""
8191
8192#. TRANSLATORS: Media Color
8193msgid "media-color"
8194msgstr ""
8195
8196#. TRANSLATORS: Black
8197msgid "media-color.black"
8198msgstr ""
8199
8200#. TRANSLATORS: Blue
8201msgid "media-color.blue"
8202msgstr ""
8203
8204#. TRANSLATORS: Brown
8205msgid "media-color.brown"
8206msgstr ""
8207
8208#. TRANSLATORS: Buff
8209msgid "media-color.buff"
8210msgstr ""
8211
8212#. TRANSLATORS: Clear Black
8213msgid "media-color.clear-black"
8214msgstr ""
8215
8216#. TRANSLATORS: Clear Blue
8217msgid "media-color.clear-blue"
8218msgstr ""
8219
8220#. TRANSLATORS: Clear Brown
8221msgid "media-color.clear-brown"
8222msgstr ""
8223
8224#. TRANSLATORS: Clear Buff
8225msgid "media-color.clear-buff"
8226msgstr ""
8227
8228#. TRANSLATORS: Clear Cyan
8229msgid "media-color.clear-cyan"
8230msgstr ""
8231
8232#. TRANSLATORS: Clear Gold
8233msgid "media-color.clear-gold"
8234msgstr ""
8235
8236#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8237msgid "media-color.clear-goldenrod"
8238msgstr ""
8239
8240#. TRANSLATORS: Clear Gray
8241msgid "media-color.clear-gray"
8242msgstr ""
8243
8244#. TRANSLATORS: Clear Green
8245msgid "media-color.clear-green"
8246msgstr ""
8247
8248#. TRANSLATORS: Clear Ivory
8249msgid "media-color.clear-ivory"
8250msgstr ""
8251
8252#. TRANSLATORS: Clear Magenta
8253msgid "media-color.clear-magenta"
8254msgstr ""
8255
8256#. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8257msgid "media-color.clear-multi-color"
8258msgstr ""
8259
8260#. TRANSLATORS: Clear Mustard
8261msgid "media-color.clear-mustard"
8262msgstr ""
8263
8264#. TRANSLATORS: Clear Orange
8265msgid "media-color.clear-orange"
8266msgstr ""
8267
8268#. TRANSLATORS: Clear Pink
8269msgid "media-color.clear-pink"
8270msgstr ""
8271
8272#. TRANSLATORS: Clear Red
8273msgid "media-color.clear-red"
8274msgstr ""
8275
8276#. TRANSLATORS: Clear Silver
8277msgid "media-color.clear-silver"
8278msgstr ""
8279
8280#. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8281msgid "media-color.clear-turquoise"
8282msgstr ""
8283
8284#. TRANSLATORS: Clear Violet
8285msgid "media-color.clear-violet"
8286msgstr ""
8287
8288#. TRANSLATORS: Clear White
8289msgid "media-color.clear-white"
8290msgstr ""
8291
8292#. TRANSLATORS: Clear Yellow
8293msgid "media-color.clear-yellow"
8294msgstr ""
8295
8296#. TRANSLATORS: Cyan
8297msgid "media-color.cyan"
8298msgstr ""
8299
8300#. TRANSLATORS: Dark Blue
8301msgid "media-color.dark-blue"
8302msgstr ""
8303
8304#. TRANSLATORS: Dark Brown
8305msgid "media-color.dark-brown"
8306msgstr ""
8307
8308#. TRANSLATORS: Dark Buff
8309msgid "media-color.dark-buff"
8310msgstr ""
8311
8312#. TRANSLATORS: Dark Cyan
8313msgid "media-color.dark-cyan"
8314msgstr ""
8315
8316#. TRANSLATORS: Dark Gold
8317msgid "media-color.dark-gold"
8318msgstr ""
8319
8320#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8321msgid "media-color.dark-goldenrod"
8322msgstr ""
8323
8324#. TRANSLATORS: Dark Gray
8325msgid "media-color.dark-gray"
8326msgstr ""
8327
8328#. TRANSLATORS: Dark Green
8329msgid "media-color.dark-green"
8330msgstr ""
8331
8332#. TRANSLATORS: Dark Ivory
8333msgid "media-color.dark-ivory"
8334msgstr ""
8335
8336#. TRANSLATORS: Dark Magenta
8337msgid "media-color.dark-magenta"
8338msgstr ""
8339
8340#. TRANSLATORS: Dark Mustard
8341msgid "media-color.dark-mustard"
8342msgstr ""
8343
8344#. TRANSLATORS: Dark Orange
8345msgid "media-color.dark-orange"
8346msgstr ""
8347
8348#. TRANSLATORS: Dark Pink
8349msgid "media-color.dark-pink"
8350msgstr ""
8351
8352#. TRANSLATORS: Dark Red
8353msgid "media-color.dark-red"
8354msgstr ""
8355
8356#. TRANSLATORS: Dark Silver
8357msgid "media-color.dark-silver"
8358msgstr ""
8359
8360#. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8361msgid "media-color.dark-turquoise"
8362msgstr ""
8363
8364#. TRANSLATORS: Dark Violet
8365msgid "media-color.dark-violet"
8366msgstr ""
8367
8368#. TRANSLATORS: Dark Yellow
8369msgid "media-color.dark-yellow"
8370msgstr ""
8371
8372#. TRANSLATORS: Gold
8373msgid "media-color.gold"
8374msgstr ""
8375
8376#. TRANSLATORS: Goldenrod
8377msgid "media-color.goldenrod"
8378msgstr ""
8379
8380#. TRANSLATORS: Gray
8381msgid "media-color.gray"
8382msgstr ""
8383
8384#. TRANSLATORS: Green
8385msgid "media-color.green"
8386msgstr ""
8387
8388#. TRANSLATORS: Ivory
8389msgid "media-color.ivory"
8390msgstr ""
8391
8392#. TRANSLATORS: Light Black
8393msgid "media-color.light-black"
8394msgstr ""
8395
8396#. TRANSLATORS: Light Blue
8397msgid "media-color.light-blue"
8398msgstr ""
8399
8400#. TRANSLATORS: Light Brown
8401msgid "media-color.light-brown"
8402msgstr ""
8403
8404#. TRANSLATORS: Light Buff
8405msgid "media-color.light-buff"
8406msgstr ""
8407
8408#. TRANSLATORS: Light Cyan
8409msgid "media-color.light-cyan"
8410msgstr ""
8411
8412#. TRANSLATORS: Light Gold
8413msgid "media-color.light-gold"
8414msgstr ""
8415
8416#. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8417msgid "media-color.light-goldenrod"
8418msgstr ""
8419
8420#. TRANSLATORS: Light Gray
8421msgid "media-color.light-gray"
8422msgstr ""
8423
8424#. TRANSLATORS: Light Green
8425msgid "media-color.light-green"
8426msgstr ""
8427
8428#. TRANSLATORS: Light Ivory
8429msgid "media-color.light-ivory"
8430msgstr ""
8431
8432#. TRANSLATORS: Light Magenta
8433msgid "media-color.light-magenta"
8434msgstr ""
8435
8436#. TRANSLATORS: Light Mustard
8437msgid "media-color.light-mustard"
8438msgstr ""
8439
8440#. TRANSLATORS: Light Orange
8441msgid "media-color.light-orange"
8442msgstr ""
8443
8444#. TRANSLATORS: Light Pink
8445msgid "media-color.light-pink"
8446msgstr ""
8447
8448#. TRANSLATORS: Light Red
8449msgid "media-color.light-red"
8450msgstr ""
8451
8452#. TRANSLATORS: Light Silver
8453msgid "media-color.light-silver"
8454msgstr ""
8455
8456#. TRANSLATORS: Light Turquoise
8457msgid "media-color.light-turquoise"
8458msgstr ""
8459
8460#. TRANSLATORS: Light Violet
8461msgid "media-color.light-violet"
8462msgstr ""
8463
8464#. TRANSLATORS: Light Yellow
8465msgid "media-color.light-yellow"
8466msgstr ""
8467
8468#. TRANSLATORS: Magenta
8469msgid "media-color.magenta"
8470msgstr ""
8471
8472#. TRANSLATORS: Multi-color
8473msgid "media-color.multi-color"
8474msgstr ""
8475
8476#. TRANSLATORS: Mustard
8477msgid "media-color.mustard"
8478msgstr ""
8479
8480#. TRANSLATORS: No Color
8481msgid "media-color.no-color"
8482msgstr ""
8483
8484#. TRANSLATORS: Orange
8485msgid "media-color.orange"
8486msgstr ""
8487
8488#. TRANSLATORS: Pink
8489msgid "media-color.pink"
8490msgstr ""
8491
8492#. TRANSLATORS: Red
8493msgid "media-color.red"
8494msgstr ""
8495
8496#. TRANSLATORS: Silver
8497msgid "media-color.silver"
8498msgstr ""
8499
8500#. TRANSLATORS: Turquoise
8501msgid "media-color.turquoise"
8502msgstr ""
8503
8504#. TRANSLATORS: Violet
8505msgid "media-color.violet"
8506msgstr ""
8507
8508#. TRANSLATORS: White
8509msgid "media-color.white"
8510msgstr ""
8511
8512#. TRANSLATORS: Yellow
8513msgid "media-color.yellow"
8514msgstr ""
8515
8516#. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8517msgid "media-front-coating"
8518msgstr ""
8519
8520#. TRANSLATORS: Media Grain
8521msgid "media-grain"
8522msgstr ""
8523
8524#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8525msgid "media-grain.x-direction"
8526msgstr ""
8527
8528#. TRANSLATORS: Feed Direction
8529msgid "media-grain.y-direction"
8530msgstr ""
8531
8532#. TRANSLATORS: Media Hole Count
8533msgid "media-hole-count"
8534msgstr ""
8535
8536#. TRANSLATORS: Media Info
8537msgid "media-info"
8538msgstr ""
8539
8540#. TRANSLATORS: Force Media
8541msgid "media-input-tray-check"
8542msgstr ""
8543
8544#. TRANSLATORS: Media Left Margin
8545msgid "media-left-margin"
8546msgstr ""
8547
8548#. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8549msgid "media-pre-printed"
8550msgstr ""
8551
8552#. TRANSLATORS: Blank
8553msgid "media-pre-printed.blank"
8554msgstr ""
8555
8556#. TRANSLATORS: Letterhead
8557msgid "media-pre-printed.letter-head"
8558msgstr ""
8559
8560#. TRANSLATORS: Pre-printed
8561msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8562msgstr ""
8563
8564#. TRANSLATORS: Recycled Media
8565msgid "media-recycled"
8566msgstr ""
8567
8568#. TRANSLATORS: None
8569msgid "media-recycled.none"
8570msgstr ""
8571
8572#. TRANSLATORS: Standard
8573msgid "media-recycled.standard"
8574msgstr ""
8575
8576#. TRANSLATORS: Media Right Margin
8577msgid "media-right-margin"
8578msgstr ""
8579
8580#. TRANSLATORS: Media Dimensions
8581msgid "media-size"
8582msgstr ""
8583
8584#. TRANSLATORS: Media Name
8585msgid "media-size-name"
8586msgstr ""
8587
8588#. TRANSLATORS: Media Source
8589msgid "media-source"
8590msgstr ""
8591
8592#. TRANSLATORS: Alternate
8593msgid "media-source.alternate"
8594msgstr ""
8595
8596#. TRANSLATORS: Alternate Roll
8597msgid "media-source.alternate-roll"
8598msgstr ""
8599
8600#. TRANSLATORS: Automatic
8601msgid "media-source.auto"
8602msgstr ""
8603
8604#. TRANSLATORS: Bottom
8605msgid "media-source.bottom"
8606msgstr ""
8607
8608#. TRANSLATORS: By-pass Tray
8609msgid "media-source.by-pass-tray"
8610msgstr ""
8611
8612#. TRANSLATORS: Center
8613msgid "media-source.center"
8614msgstr ""
8615
8616#. TRANSLATORS: Disc
8617msgid "media-source.disc"
8618msgstr ""
8619
8620#. TRANSLATORS: Envelope
8621msgid "media-source.envelope"
8622msgstr ""
8623
8624#. TRANSLATORS: Hagaki
8625msgid "media-source.hagaki"
8626msgstr ""
8627
8628#. TRANSLATORS: Large Capacity
8629msgid "media-source.large-capacity"
8630msgstr ""
8631
8632#. TRANSLATORS: Left
8633msgid "media-source.left"
8634msgstr ""
8635
8636#. TRANSLATORS: Main
8637msgid "media-source.main"
8638msgstr ""
8639
8640#. TRANSLATORS: Main Roll
8641msgid "media-source.main-roll"
8642msgstr ""
8643
8644#. TRANSLATORS: Manual
8645msgid "media-source.manual"
8646msgstr ""
8647
8648#. TRANSLATORS: Middle
8649msgid "media-source.middle"
8650msgstr ""
8651
8652#. TRANSLATORS: Photo
8653msgid "media-source.photo"
8654msgstr ""
8655
8656#. TRANSLATORS: Rear
8657msgid "media-source.rear"
8658msgstr ""
8659
8660#. TRANSLATORS: Right
8661msgid "media-source.right"
8662msgstr ""
8663
8664#. TRANSLATORS: Roll 1
8665msgid "media-source.roll-1"
8666msgstr ""
8667
8668#. TRANSLATORS: Roll 10
8669msgid "media-source.roll-10"
8670msgstr ""
8671
8672#. TRANSLATORS: Roll 2
8673msgid "media-source.roll-2"
8674msgstr ""
8675
8676#. TRANSLATORS: Roll 3
8677msgid "media-source.roll-3"
8678msgstr ""
8679
8680#. TRANSLATORS: Roll 4
8681msgid "media-source.roll-4"
8682msgstr ""
8683
8684#. TRANSLATORS: Roll 5
8685msgid "media-source.roll-5"
8686msgstr ""
8687
8688#. TRANSLATORS: Roll 6
8689msgid "media-source.roll-6"
8690msgstr ""
8691
8692#. TRANSLATORS: Roll 7
8693msgid "media-source.roll-7"
8694msgstr ""
8695
8696#. TRANSLATORS: Roll 8
8697msgid "media-source.roll-8"
8698msgstr ""
8699
8700#. TRANSLATORS: Roll 9
8701msgid "media-source.roll-9"
8702msgstr ""
8703
8704#. TRANSLATORS: Side
8705msgid "media-source.side"
8706msgstr ""
8707
8708#. TRANSLATORS: Top
8709msgid "media-source.top"
8710msgstr ""
8711
8712#. TRANSLATORS: Tray 1
8713msgid "media-source.tray-1"
8714msgstr ""
8715
8716#. TRANSLATORS: Tray 10
8717msgid "media-source.tray-10"
8718msgstr ""
8719
8720#. TRANSLATORS: Tray 11
8721msgid "media-source.tray-11"
8722msgstr ""
8723
8724#. TRANSLATORS: Tray 12
8725msgid "media-source.tray-12"
8726msgstr ""
8727
8728#. TRANSLATORS: Tray 13
8729msgid "media-source.tray-13"
8730msgstr ""
8731
8732#. TRANSLATORS: Tray 14
8733msgid "media-source.tray-14"
8734msgstr ""
8735
8736#. TRANSLATORS: Tray 15
8737msgid "media-source.tray-15"
8738msgstr ""
8739
8740#. TRANSLATORS: Tray 16
8741msgid "media-source.tray-16"
8742msgstr ""
8743
8744#. TRANSLATORS: Tray 17
8745msgid "media-source.tray-17"
8746msgstr ""
8747
8748#. TRANSLATORS: Tray 18
8749msgid "media-source.tray-18"
8750msgstr ""
8751
8752#. TRANSLATORS: Tray 19
8753msgid "media-source.tray-19"
8754msgstr ""
8755
8756#. TRANSLATORS: Tray 2
8757msgid "media-source.tray-2"
8758msgstr ""
8759
8760#. TRANSLATORS: Tray 20
8761msgid "media-source.tray-20"
8762msgstr ""
8763
8764#. TRANSLATORS: Tray 3
8765msgid "media-source.tray-3"
8766msgstr ""
8767
8768#. TRANSLATORS: Tray 4
8769msgid "media-source.tray-4"
8770msgstr ""
8771
8772#. TRANSLATORS: Tray 5
8773msgid "media-source.tray-5"
8774msgstr ""
8775
8776#. TRANSLATORS: Tray 6
8777msgid "media-source.tray-6"
8778msgstr ""
8779
8780#. TRANSLATORS: Tray 7
8781msgid "media-source.tray-7"
8782msgstr ""
8783
8784#. TRANSLATORS: Tray 8
8785msgid "media-source.tray-8"
8786msgstr ""
8787
8788#. TRANSLATORS: Tray 9
8789msgid "media-source.tray-9"
8790msgstr ""
8791
8792#. TRANSLATORS: Media Thickness
8793msgid "media-thickness"
8794msgstr ""
8795
8796#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8797msgid "media-tooth"
8798msgstr ""
8799
8800#. TRANSLATORS: Antique
8801msgid "media-tooth.antique"
8802msgstr ""
8803
8804#. TRANSLATORS: Extra Smooth
8805msgid "media-tooth.calendared"
8806msgstr ""
8807
8808#. TRANSLATORS: Coarse
8809msgid "media-tooth.coarse"
8810msgstr ""
8811
8812#. TRANSLATORS: Fine
8813msgid "media-tooth.fine"
8814msgstr ""
8815
8816#. TRANSLATORS: Linen
8817msgid "media-tooth.linen"
8818msgstr ""
8819
8820#. TRANSLATORS: Medium
8821msgid "media-tooth.medium"
8822msgstr ""
8823
8824#. TRANSLATORS: Smooth
8825msgid "media-tooth.smooth"
8826msgstr ""
8827
8828#. TRANSLATORS: Stipple
8829msgid "media-tooth.stipple"
8830msgstr ""
8831
8832#. TRANSLATORS: Rough
8833msgid "media-tooth.uncalendared"
8834msgstr ""
8835
8836#. TRANSLATORS: Vellum
8837msgid "media-tooth.vellum"
8838msgstr ""
8839
8840#. TRANSLATORS: Media Top Margin
8841msgid "media-top-margin"
8842msgstr ""
8843
8844#. TRANSLATORS: Media Type
8845msgid "media-type"
8846msgstr ""
8847
8848#. TRANSLATORS: Aluminum
8849msgid "media-type.aluminum"
8850msgstr ""
8851
8852#. TRANSLATORS: Automatic
8853msgid "media-type.auto"
8854msgstr ""
8855
8856#. TRANSLATORS: Back Print Film
8857msgid "media-type.back-print-film"
8858msgstr ""
8859
8860#. TRANSLATORS: Cardboard
8861msgid "media-type.cardboard"
8862msgstr ""
8863
8864#. TRANSLATORS: Cardstock
8865msgid "media-type.cardstock"
8866msgstr ""
8867
8868#. TRANSLATORS: CD
8869msgid "media-type.cd"
8870msgstr ""
8871
8872#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
8873msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
8874msgstr ""
8875
8876#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
8877msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8878msgstr ""
8879
8880#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
8881msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8882msgstr ""
8883
8884#. TRANSLATORS: Matte Coverstock
8885msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8886msgstr ""
8887
8888#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
8889msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8890msgstr ""
8891
8892#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
8893msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8894msgstr ""
8895
8896#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
8897msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8898msgstr ""
8899
8900#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
8901msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8902msgstr ""
8903
8904#. TRANSLATORS: Intermediate Paper
8905msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8906msgstr ""
8907
8908#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
8909msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8910msgstr ""
8911
8912#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
8913msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8914msgstr ""
8915
8916#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
8917msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8918msgstr ""
8919
8920#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper
8921msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
8922msgstr ""
8923
8924#. TRANSLATORS: Continuous
8925msgid "media-type.continuous"
8926msgstr ""
8927
8928#. TRANSLATORS: Continuous Long
8929msgid "media-type.continuous-long"
8930msgstr ""
8931
8932#. TRANSLATORS: Continuous Short
8933msgid "media-type.continuous-short"
8934msgstr ""
8935
8936#. TRANSLATORS: Corrugated Board
8937msgid "media-type.corrugated-board"
8938msgstr ""
8939
8940#. TRANSLATORS: Optical Disc
8941msgid "media-type.disc"
8942msgstr ""
8943
8944#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
8945msgid "media-type.disc-glossy"
8946msgstr ""
8947
8948#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
8949msgid "media-type.disc-high-gloss"
8950msgstr ""
8951
8952#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
8953msgid "media-type.disc-matte"
8954msgstr ""
8955
8956#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
8957msgid "media-type.disc-satin"
8958msgstr ""
8959
8960#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
8961msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8962msgstr ""
8963
8964#. TRANSLATORS: Double Wall
8965msgid "media-type.double-wall"
8966msgstr ""
8967
8968#. TRANSLATORS: Dry Film
8969msgid "media-type.dry-film"
8970msgstr ""
8971
8972#. TRANSLATORS: DVD
8973msgid "media-type.dvd"
8974msgstr ""
8975
8976#. TRANSLATORS: Embossing Foil
8977msgid "media-type.embossing-foil"
8978msgstr ""
8979
8980#. TRANSLATORS: End Board
8981msgid "media-type.end-board"
8982msgstr ""
8983
8984#. TRANSLATORS: Envelope
8985msgid "media-type.envelope"
8986msgstr ""
8987
8988#. TRANSLATORS: Archival Envelope
8989msgid "media-type.envelope-archival"
8990msgstr ""
8991
8992#. TRANSLATORS: Bond Envelope
8993msgid "media-type.envelope-bond"
8994msgstr ""
8995
8996#. TRANSLATORS: Coated Envelope
8997msgid "media-type.envelope-coated"
8998msgstr ""
8999
9000#. TRANSLATORS: Cotton Envelope
9001msgid "media-type.envelope-cotton"
9002msgstr ""
9003
9004#. TRANSLATORS: Fine Envelope
9005msgid "media-type.envelope-fine"
9006msgstr ""
9007
9008#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
9009msgid "media-type.envelope-heavyweight"
9010msgstr ""
9011
9012#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
9013msgid "media-type.envelope-inkjet"
9014msgstr ""
9015
9016#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
9017msgid "media-type.envelope-lightweight"
9018msgstr ""
9019
9020#. TRANSLATORS: Plain Envelope
9021msgid "media-type.envelope-plain"
9022msgstr ""
9023
9024#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
9025msgid "media-type.envelope-preprinted"
9026msgstr ""
9027
9028#. TRANSLATORS: Windowed Envelope
9029msgid "media-type.envelope-window"
9030msgstr ""
9031
9032#. TRANSLATORS: Fabric
9033msgid "media-type.fabric"
9034msgstr ""
9035
9036#. TRANSLATORS: Archival Fabric
9037msgid "media-type.fabric-archival"
9038msgstr ""
9039
9040#. TRANSLATORS: Glossy Fabric
9041msgid "media-type.fabric-glossy"
9042msgstr ""
9043
9044#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
9045msgid "media-type.fabric-high-gloss"
9046msgstr ""
9047
9048#. TRANSLATORS: Matte Fabric
9049msgid "media-type.fabric-matte"
9050msgstr ""
9051
9052#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
9053msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9054msgstr ""
9055
9056#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
9057msgid "media-type.fabric-waterproof"
9058msgstr ""
9059
9060#. TRANSLATORS: Film
9061msgid "media-type.film"
9062msgstr ""
9063
9064#. TRANSLATORS: Flexo Base
9065msgid "media-type.flexo-base"
9066msgstr ""
9067
9068#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
9069msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9070msgstr ""
9071
9072#. TRANSLATORS: Flute
9073msgid "media-type.flute"
9074msgstr ""
9075
9076#. TRANSLATORS: Foil
9077msgid "media-type.foil"
9078msgstr ""
9079
9080#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9081msgid "media-type.full-cut-tabs"
9082msgstr ""
9083
9084#. TRANSLATORS: Glass
9085msgid "media-type.glass"
9086msgstr ""
9087
9088#. TRANSLATORS: Glass Colored
9089msgid "media-type.glass-colored"
9090msgstr ""
9091
9092#. TRANSLATORS: Glass Opaque
9093msgid "media-type.glass-opaque"
9094msgstr ""
9095
9096#. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9097msgid "media-type.glass-surfaced"
9098msgstr ""
9099
9100#. TRANSLATORS: Glass Textured
9101msgid "media-type.glass-textured"
9102msgstr ""
9103
9104#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9105msgid "media-type.gravure-cylinder"
9106msgstr ""
9107
9108#. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9109msgid "media-type.image-setter-paper"
9110msgstr ""
9111
9112#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9113msgid "media-type.imaging-cylinder"
9114msgstr ""
9115
9116#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
9117msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
9118msgstr ""
9119
9120#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
9121msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
9122msgstr ""
9123
9124#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
9125msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
9126msgstr ""
9127
9128#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
9129msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
9130msgstr ""
9131
9132#. TRANSLATORS: Labels
9133msgid "media-type.labels"
9134msgstr ""
9135
9136#. TRANSLATORS: Colored Labels
9137msgid "media-type.labels-colored"
9138msgstr ""
9139
9140#. TRANSLATORS: Glossy Labels
9141msgid "media-type.labels-glossy"
9142msgstr ""
9143
9144#. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9145msgid "media-type.labels-high-gloss"
9146msgstr ""
9147
9148#. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9149msgid "media-type.labels-inkjet"
9150msgstr ""
9151
9152#. TRANSLATORS: Matte Labels
9153msgid "media-type.labels-matte"
9154msgstr ""
9155
9156#. TRANSLATORS: Permanent Labels
9157msgid "media-type.labels-permanent"
9158msgstr ""
9159
9160#. TRANSLATORS: Satin Labels
9161msgid "media-type.labels-satin"
9162msgstr ""
9163
9164#. TRANSLATORS: Security Labels
9165msgid "media-type.labels-security"
9166msgstr ""
9167
9168#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9169msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9170msgstr ""
9171
9172#. TRANSLATORS: Laminating Foil
9173msgid "media-type.laminating-foil"
9174msgstr ""
9175
9176#. TRANSLATORS: Letterhead
9177msgid "media-type.letterhead"
9178msgstr ""
9179
9180#. TRANSLATORS: Metal
9181msgid "media-type.metal"
9182msgstr ""
9183
9184#. TRANSLATORS: Metal Glossy
9185msgid "media-type.metal-glossy"
9186msgstr ""
9187
9188#. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9189msgid "media-type.metal-high-gloss"
9190msgstr ""
9191
9192#. TRANSLATORS: Metal Matte
9193msgid "media-type.metal-matte"
9194msgstr ""
9195
9196#. TRANSLATORS: Metal Satin
9197msgid "media-type.metal-satin"
9198msgstr ""
9199
9200#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9201msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9202msgstr ""
9203
9204#. TRANSLATORS: Mounting Tape
9205msgid "media-type.mounting-tape"
9206msgstr ""
9207
9208#. TRANSLATORS: Multi Layer
9209msgid "media-type.multi-layer"
9210msgstr ""
9211
9212#. TRANSLATORS: Multi Part Form
9213msgid "media-type.multi-part-form"
9214msgstr ""
9215
9216#. TRANSLATORS: Other
9217msgid "media-type.other"
9218msgstr ""
9219
9220#. TRANSLATORS: Paper
9221msgid "media-type.paper"
9222msgstr ""
9223
9224#. TRANSLATORS: Photo Paper
9225msgid "media-type.photographic"
9226msgstr ""
9227
9228#. TRANSLATORS: Photographic Archival
9229msgid "media-type.photographic-archival"
9230msgstr ""
9231
9232#. TRANSLATORS: Photo Film
9233msgid "media-type.photographic-film"
9234msgstr ""
9235
9236#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9237msgid "media-type.photographic-glossy"
9238msgstr ""
9239
9240#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9241msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9242msgstr ""
9243
9244#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9245msgid "media-type.photographic-matte"
9246msgstr ""
9247
9248#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9249msgid "media-type.photographic-satin"
9250msgstr ""
9251
9252#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9253msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9254msgstr ""
9255
9256#. TRANSLATORS: Plastic
9257msgid "media-type.plastic"
9258msgstr ""
9259
9260#. TRANSLATORS: Plastic Archival
9261msgid "media-type.plastic-archival"
9262msgstr ""
9263
9264#. TRANSLATORS: Plastic Colored
9265msgid "media-type.plastic-colored"
9266msgstr ""
9267
9268#. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9269msgid "media-type.plastic-glossy"
9270msgstr ""
9271
9272#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9273msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9274msgstr ""
9275
9276#. TRANSLATORS: Plastic Matte
9277msgid "media-type.plastic-matte"
9278msgstr ""
9279
9280#. TRANSLATORS: Plastic Satin
9281msgid "media-type.plastic-satin"
9282msgstr ""
9283
9284#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9285msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9286msgstr ""
9287
9288#. TRANSLATORS: Plate
9289msgid "media-type.plate"
9290msgstr ""
9291
9292#. TRANSLATORS: Polyester
9293msgid "media-type.polyester"
9294msgstr ""
9295
9296#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9297msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9298msgstr ""
9299
9300#. TRANSLATORS: Roll
9301msgid "media-type.roll"
9302msgstr ""
9303
9304#. TRANSLATORS: Screen
9305msgid "media-type.screen"
9306msgstr ""
9307
9308#. TRANSLATORS: Screen Paged
9309msgid "media-type.screen-paged"
9310msgstr ""
9311
9312#. TRANSLATORS: Self Adhesive
9313msgid "media-type.self-adhesive"
9314msgstr ""
9315
9316#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9317msgid "media-type.self-adhesive-film"
9318msgstr ""
9319
9320#. TRANSLATORS: Shrink Foil
9321msgid "media-type.shrink-foil"
9322msgstr ""
9323
9324#. TRANSLATORS: Single Face
9325msgid "media-type.single-face"
9326msgstr ""
9327
9328#. TRANSLATORS: Single Wall
9329msgid "media-type.single-wall"
9330msgstr ""
9331
9332#. TRANSLATORS: Sleeve
9333msgid "media-type.sleeve"
9334msgstr ""
9335
9336#. TRANSLATORS: Stationery
9337msgid "media-type.stationery"
9338msgstr ""
9339
9340#. TRANSLATORS: Stationery Archival
9341msgid "media-type.stationery-archival"
9342msgstr ""
9343
9344#. TRANSLATORS: Coated Paper
9345msgid "media-type.stationery-coated"
9346msgstr ""
9347
9348#. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9349msgid "media-type.stationery-cotton"
9350msgstr ""
9351
9352#. TRANSLATORS: Vellum Paper
9353msgid "media-type.stationery-fine"
9354msgstr ""
9355
9356#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9357msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9358msgstr ""
9359
9360#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9361msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9362msgstr ""
9363
9364#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9365msgid "media-type.stationery-inkjet"
9366msgstr ""
9367
9368#. TRANSLATORS: Letterhead
9369msgid "media-type.stationery-letterhead"
9370msgstr ""
9371
9372#. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9373msgid "media-type.stationery-lightweight"
9374msgstr ""
9375
9376#. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9377msgid "media-type.stationery-preprinted"
9378msgstr ""
9379
9380#. TRANSLATORS: Punched Paper
9381msgid "media-type.stationery-prepunched"
9382msgstr ""
9383
9384#. TRANSLATORS: Tab Stock
9385msgid "media-type.tab-stock"
9386msgstr ""
9387
9388#. TRANSLATORS: Tractor
9389msgid "media-type.tractor"
9390msgstr ""
9391
9392#. TRANSLATORS: Transfer
9393msgid "media-type.transfer"
9394msgstr ""
9395
9396#. TRANSLATORS: Transparency
9397msgid "media-type.transparency"
9398msgstr ""
9399
9400#. TRANSLATORS: Triple Wall
9401msgid "media-type.triple-wall"
9402msgstr ""
9403
9404#. TRANSLATORS: Wet Film
9405msgid "media-type.wet-film"
9406msgstr ""
9407
9408#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9409msgid "media-weight-metric"
9410msgstr ""
9411
9412#. TRANSLATORS: 28 x 40″
9413msgid "media.asme_f_28x40in"
9414msgstr ""
9415
9416#. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9417msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9418msgstr ""
9419
9420#. TRANSLATORS: 2a0
9421msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9422msgstr ""
9423
9424#. TRANSLATORS: A0
9425msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9426msgstr ""
9427
9428#. TRANSLATORS: A0x3
9429msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9430msgstr ""
9431
9432#. TRANSLATORS: A10
9433msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9434msgstr ""
9435
9436#. TRANSLATORS: A1
9437msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9438msgstr ""
9439
9440#. TRANSLATORS: A1x3
9441msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9442msgstr ""
9443
9444#. TRANSLATORS: A1x4
9445msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9446msgstr ""
9447
9448#. TRANSLATORS: A2
9449msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9450msgstr ""
9451
9452#. TRANSLATORS: A2x3
9453msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9454msgstr ""
9455
9456#. TRANSLATORS: A2x4
9457msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9458msgstr ""
9459
9460#. TRANSLATORS: A2x5
9461msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9462msgstr ""
9463
9464#. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9465msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9466msgstr ""
9467
9468#. TRANSLATORS: A3
9469msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9470msgstr ""
9471
9472#. TRANSLATORS: A3x3
9473msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9474msgstr ""
9475
9476#. TRANSLATORS: A3x4
9477msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9478msgstr ""
9479
9480#. TRANSLATORS: A3x5
9481msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9482msgstr ""
9483
9484#. TRANSLATORS: A3x6
9485msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9486msgstr ""
9487
9488#. TRANSLATORS: A3x7
9489msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9490msgstr ""
9491
9492#. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9493msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9494msgstr ""
9495
9496#. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9497msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9498msgstr ""
9499
9500#. TRANSLATORS: A4
9501msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9502msgstr ""
9503
9504#. TRANSLATORS: A4x3
9505msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9506msgstr ""
9507
9508#. TRANSLATORS: A4x4
9509msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9510msgstr ""
9511
9512#. TRANSLATORS: A4x5
9513msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9514msgstr ""
9515
9516#. TRANSLATORS: A4x6
9517msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9518msgstr ""
9519
9520#. TRANSLATORS: A4x7
9521msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9522msgstr ""
9523
9524#. TRANSLATORS: A4x8
9525msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9526msgstr ""
9527
9528#. TRANSLATORS: A4x9
9529msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9530msgstr ""
9531
9532#. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9533msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9534msgstr ""
9535
9536#. TRANSLATORS: A5
9537msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9538msgstr ""
9539
9540#. TRANSLATORS: A6
9541msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9542msgstr ""
9543
9544#. TRANSLATORS: A7
9545msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9546msgstr ""
9547
9548#. TRANSLATORS: A8
9549msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9550msgstr ""
9551
9552#. TRANSLATORS: A9
9553msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9554msgstr ""
9555
9556#. TRANSLATORS: B0
9557msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9558msgstr ""
9559
9560#. TRANSLATORS: B10
9561msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9562msgstr ""
9563
9564#. TRANSLATORS: B1
9565msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9566msgstr ""
9567
9568#. TRANSLATORS: B2
9569msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9570msgstr ""
9571
9572#. TRANSLATORS: B3
9573msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9574msgstr ""
9575
9576#. TRANSLATORS: B4
9577msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9578msgstr ""
9579
9580#. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9581msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9582msgstr ""
9583
9584#. TRANSLATORS: Envelope B5
9585msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9586msgstr ""
9587
9588#. TRANSLATORS: B6
9589msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9590msgstr ""
9591
9592#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9593msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9594msgstr ""
9595
9596#. TRANSLATORS: B7
9597msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9598msgstr ""
9599
9600#. TRANSLATORS: B8
9601msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9602msgstr ""
9603
9604#. TRANSLATORS: B9
9605msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9606msgstr ""
9607
9608#. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9609msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9610msgstr ""
9611
9612#. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9613msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9614msgstr ""
9615
9616#. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9617msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9618msgstr ""
9619
9620#. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9621msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9622msgstr ""
9623
9624#. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9625msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9626msgstr ""
9627
9628#. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9629msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9630msgstr ""
9631
9632#. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9633msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9634msgstr ""
9635
9636#. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9637msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9638msgstr ""
9639
9640#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9641msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9642msgstr ""
9643
9644#. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9645msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9646msgstr ""
9647
9648#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9649msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9650msgstr ""
9651
9652#. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9653msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9654msgstr ""
9655
9656#. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9657msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9658msgstr ""
9659
9660#. TRANSLATORS: Envelope DL
9661msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9662msgstr ""
9663
9664#. TRANSLATORS: Id-1
9665msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9666msgstr ""
9667
9668#. TRANSLATORS: Id-3
9669msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9670msgstr ""
9671
9672#. TRANSLATORS: ISO RA0
9673msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9674msgstr ""
9675
9676#. TRANSLATORS: ISO RA1
9677msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9678msgstr ""
9679
9680#. TRANSLATORS: ISO RA2
9681msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9682msgstr ""
9683
9684#. TRANSLATORS: ISO RA3
9685msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9686msgstr ""
9687
9688#. TRANSLATORS: ISO RA4
9689msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9690msgstr ""
9691
9692#. TRANSLATORS: ISO SRA0
9693msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9694msgstr ""
9695
9696#. TRANSLATORS: ISO SRA1
9697msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9698msgstr ""
9699
9700#. TRANSLATORS: ISO SRA2
9701msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9702msgstr ""
9703
9704#. TRANSLATORS: ISO SRA3
9705msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9706msgstr ""
9707
9708#. TRANSLATORS: ISO SRA4
9709msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9710msgstr ""
9711
9712#. TRANSLATORS: JIS B0
9713msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9714msgstr ""
9715
9716#. TRANSLATORS: JIS B10
9717msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9718msgstr ""
9719
9720#. TRANSLATORS: JIS B1
9721msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9722msgstr ""
9723
9724#. TRANSLATORS: JIS B2
9725msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9726msgstr ""
9727
9728#. TRANSLATORS: JIS B3
9729msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9730msgstr ""
9731
9732#. TRANSLATORS: JIS B4
9733msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9734msgstr ""
9735
9736#. TRANSLATORS: JIS B5
9737msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9738msgstr ""
9739
9740#. TRANSLATORS: JIS B6
9741msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9742msgstr ""
9743
9744#. TRANSLATORS: JIS B7
9745msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9746msgstr ""
9747
9748#. TRANSLATORS: JIS B8
9749msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9750msgstr ""
9751
9752#. TRANSLATORS: JIS B9
9753msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9754msgstr ""
9755
9756#. TRANSLATORS: JIS Executive
9757msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9758msgstr ""
9759
9760#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9761msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9762msgstr ""
9763
9764#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9765msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9766msgstr ""
9767
9768#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
9769msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
9770msgstr ""
9771
9772#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9773msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9774msgstr ""
9775
9776#. TRANSLATORS: Hagaki
9777msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9778msgstr ""
9779
9780#. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9781msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9782msgstr ""
9783
9784#. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9785msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9786msgstr ""
9787
9788#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9789msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9790msgstr ""
9791
9792#. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9793msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9794msgstr ""
9795
9796#. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9797msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9798msgstr ""
9799
9800#. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9801msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9802msgstr ""
9803
9804#. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9805msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9806msgstr ""
9807
9808#. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9809msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9810msgstr ""
9811
9812#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9813msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9814msgstr ""
9815
9816#. TRANSLATORS: Envelope You 4
9817msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9818msgstr ""
9819
9820#. TRANSLATORS: 10 x 11″
9821msgid "media.na_10x11_10x11in"
9822msgstr ""
9823
9824#. TRANSLATORS: 10 x 13″
9825msgid "media.na_10x13_10x13in"
9826msgstr ""
9827
9828#. TRANSLATORS: 10 x 14″
9829msgid "media.na_10x14_10x14in"
9830msgstr ""
9831
9832#. TRANSLATORS: 10 x 15″
9833msgid "media.na_10x15_10x15in"
9834msgstr ""
9835
9836#. TRANSLATORS: 11 x 12″
9837msgid "media.na_11x12_11x12in"
9838msgstr ""
9839
9840#. TRANSLATORS: 11 x 15″
9841msgid "media.na_11x15_11x15in"
9842msgstr ""
9843
9844#. TRANSLATORS: 12 x 19″
9845msgid "media.na_12x19_12x19in"
9846msgstr ""
9847
9848#. TRANSLATORS: 5 x 7″
9849msgid "media.na_5x7_5x7in"
9850msgstr ""
9851
9852#. TRANSLATORS: 6 x 9″
9853msgid "media.na_6x9_6x9in"
9854msgstr ""
9855
9856#. TRANSLATORS: 7 x 9″
9857msgid "media.na_7x9_7x9in"
9858msgstr ""
9859
9860#. TRANSLATORS: 9 x 11″
9861msgid "media.na_9x11_9x11in"
9862msgstr ""
9863
9864#. TRANSLATORS: Envelope A2
9865msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9866msgstr ""
9867
9868#. TRANSLATORS: 9 x 12″
9869msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9870msgstr ""
9871
9872#. TRANSLATORS: 12 x 18″
9873msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9874msgstr ""
9875
9876#. TRANSLATORS: 18 x 24″
9877msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9878msgstr ""
9879
9880#. TRANSLATORS: 24 x 36″
9881msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9882msgstr ""
9883
9884#. TRANSLATORS: 26 x 38″
9885msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9886msgstr ""
9887
9888#. TRANSLATORS: 27 x 39″
9889msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9890msgstr ""
9891
9892#. TRANSLATORS: 36 x 48″
9893msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9894msgstr ""
9895
9896#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9897msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9898msgstr ""
9899
9900#. TRANSLATORS: Envelope C5
9901msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9902msgstr ""
9903
9904#. TRANSLATORS: 17 x 22″
9905msgid "media.na_c_17x22in"
9906msgstr ""
9907
9908#. TRANSLATORS: 22 x 34″
9909msgid "media.na_d_22x34in"
9910msgstr ""
9911
9912#. TRANSLATORS: 34 x 44″
9913msgid "media.na_e_34x44in"
9914msgstr ""
9915
9916#. TRANSLATORS: 11 x 14″
9917msgid "media.na_edp_11x14in"
9918msgstr ""
9919
9920#. TRANSLATORS: 12 x 14″
9921msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9922msgstr ""
9923
9924#. TRANSLATORS: Executive
9925msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9926msgstr ""
9927
9928#. TRANSLATORS: 44 x 68″
9929msgid "media.na_f_44x68in"
9930msgstr ""
9931
9932#. TRANSLATORS: European Fanfold
9933msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9934msgstr ""
9935
9936#. TRANSLATORS: US Fanfold
9937msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9938msgstr ""
9939
9940#. TRANSLATORS: Foolscap
9941msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9942msgstr ""
9943
9944#. TRANSLATORS: 8 x 13″
9945msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9946msgstr ""
9947
9948#. TRANSLATORS: 8 x 10″
9949msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9950msgstr ""
9951
9952#. TRANSLATORS: 3 x 5″
9953msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9954msgstr ""
9955
9956#. TRANSLATORS: 6 x 8″
9957msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9958msgstr ""
9959
9960#. TRANSLATORS: 4 x 6″
9961msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9962msgstr ""
9963
9964#. TRANSLATORS: 5 x 8″
9965msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9966msgstr ""
9967
9968#. TRANSLATORS: Statement
9969msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9970msgstr ""
9971
9972#. TRANSLATORS: 11 x 17″
9973msgid "media.na_ledger_11x17in"
9974msgstr ""
9975
9976#. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
9977msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9978msgstr ""
9979
9980#. TRANSLATORS: US Legal
9981msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9982msgstr ""
9983
9984#. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
9985msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9986msgstr ""
9987
9988#. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
9989msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9990msgstr ""
9991
9992#. TRANSLATORS: US Letter
9993msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9994msgstr ""
9995
9996#. TRANSLATORS: Envelope Monarch
9997msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9998msgstr ""
9999
10000#. TRANSLATORS: Envelope #10
10001msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
10002msgstr ""
10003
10004#. TRANSLATORS: Envelope #11
10005msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
10006msgstr ""
10007
10008#. TRANSLATORS: Envelope #12
10009msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
10010msgstr ""
10011
10012#. TRANSLATORS: Envelope #14
10013msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
10014msgstr ""
10015
10016#. TRANSLATORS: Envelope #9
10017msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
10018msgstr ""
10019
10020#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
10021msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
10022msgstr ""
10023
10024#. TRANSLATORS: Envelope Personal
10025msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
10026msgstr ""
10027
10028#. TRANSLATORS: Quarto
10029msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
10030msgstr ""
10031
10032#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
10033msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
10034msgstr ""
10035
10036#. TRANSLATORS: 13 x 19″
10037msgid "media.na_super-b_13x19in"
10038msgstr ""
10039
10040#. TRANSLATORS: 30 x 42″
10041msgid "media.na_wide-format_30x42in"
10042msgstr ""
10043
10044#. TRANSLATORS: 12 x 16″
10045msgid "media.oe_12x16_12x16in"
10046msgstr ""
10047
10048#. TRANSLATORS: 14 x 17″
10049msgid "media.oe_14x17_14x17in"
10050msgstr ""
10051
10052#. TRANSLATORS: 18 x 22″
10053msgid "media.oe_18x22_18x22in"
10054msgstr ""
10055
10056#. TRANSLATORS: 17 x 24″
10057msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
10058msgstr ""
10059
10060#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
10061msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
10062msgstr ""
10063
10064#. TRANSLATORS: 10 x 12″
10065msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
10066msgstr ""
10067
10068#. TRANSLATORS: 20 x 24″
10069msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
10070msgstr ""
10071
10072#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
10073msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
10074msgstr ""
10075
10076#. TRANSLATORS: 10 x 15″
10077msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
10078msgstr ""
10079
10080#. TRANSLATORS: 4 x 4″
10081msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
10082msgstr ""
10083
10084#. TRANSLATORS: 5 x 5″
10085msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
10086msgstr ""
10087
10088#. TRANSLATORS: 184 x 260mm
10089msgid "media.om_16k_184x260mm"
10090msgstr ""
10091
10092#. TRANSLATORS: 195 x 270mm
10093msgid "media.om_16k_195x270mm"
10094msgstr ""
10095
10096#. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10097msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10098msgstr ""
10099
10100#. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10101msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10102msgstr ""
10103
10104#. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10105msgid "media.om_card_54x86mm"
10106msgstr ""
10107
10108#. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10109msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10110msgstr ""
10111
10112#. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10113msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10114msgstr ""
10115
10116#. TRANSLATORS: Folio
10117msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10118msgstr ""
10119
10120#. TRANSLATORS: Folio (Special)
10121msgid "media.om_folio_210x330mm"
10122msgstr ""
10123
10124#. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10125msgid "media.om_invite_220x220mm"
10126msgstr ""
10127
10128#. TRANSLATORS: Envelope Italian
10129msgid "media.om_italian_110x230mm"
10130msgstr ""
10131
10132#. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10133msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10134msgstr ""
10135
10136#. TRANSLATORS: 200 x 300
10137msgid "media.om_large-photo_200x300"
10138msgstr ""
10139
10140#. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10141msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10142msgstr ""
10143
10144#. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10145msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10146msgstr ""
10147
10148#. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10149msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10150msgstr ""
10151
10152#. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10153msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10154msgstr ""
10155
10156#. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10157msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10158msgstr ""
10159
10160#. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10161msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10162msgstr ""
10163
10164#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10165msgid "media.prc_10_324x458mm"
10166msgstr ""
10167
10168#. TRANSLATORS: Chinese 16k
10169msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10170msgstr ""
10171
10172#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10173msgid "media.prc_1_102x165mm"
10174msgstr ""
10175
10176#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10177msgid "media.prc_2_102x176mm"
10178msgstr ""
10179
10180#. TRANSLATORS: Chinese 32k
10181msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10182msgstr ""
10183
10184#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10185msgid "media.prc_3_125x176mm"
10186msgstr ""
10187
10188#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10189msgid "media.prc_4_110x208mm"
10190msgstr ""
10191
10192#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10193msgid "media.prc_5_110x220mm"
10194msgstr ""
10195
10196#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10197msgid "media.prc_6_120x320mm"
10198msgstr ""
10199
10200#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10201msgid "media.prc_7_160x230mm"
10202msgstr ""
10203
10204#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10205msgid "media.prc_8_120x309mm"
10206msgstr ""
10207
10208#. TRANSLATORS: ROC 16k
10209msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10210msgstr ""
10211
10212#. TRANSLATORS: ROC 8k
10213msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10214msgstr ""
10215
10216#, c-format
10217msgid "members of class %s:"
10218msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
10219
10220#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10221msgid "multiple-document-handling"
10222msgstr ""
10223
10224#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10225msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10226msgstr ""
10227
10228#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10229msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10230msgstr ""
10231
10232#. TRANSLATORS: Single Document
10233msgid "multiple-document-handling.single-document"
10234msgstr ""
10235
10236#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10237msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10238msgstr ""
10239
10240#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10241msgid "multiple-object-handling"
10242msgstr ""
10243
10244#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10245msgid "multiple-object-handling-actual"
10246msgstr ""
10247
10248#. TRANSLATORS: Automatic
10249msgid "multiple-object-handling.auto"
10250msgstr ""
10251
10252#. TRANSLATORS: Best Fit
10253msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10254msgstr ""
10255
10256#. TRANSLATORS: Best Quality
10257msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10258msgstr ""
10259
10260#. TRANSLATORS: Best Speed
10261msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10262msgstr ""
10263
10264#. TRANSLATORS: One At A Time
10265msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10266msgstr ""
10267
10268#. TRANSLATORS: On Timeout
10269msgid "multiple-operation-time-out-action"
10270msgstr ""
10271
10272#. TRANSLATORS: Abort Job
10273msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10274msgstr ""
10275
10276#. TRANSLATORS: Hold Job
10277msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10278msgstr ""
10279
10280#. TRANSLATORS: Process Job
10281msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10282msgstr ""
10283
10284msgid "no entries"
10285msgstr "Keine Einträge"
10286
10287msgid "no system default destination"
10288msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
10289
10290#. TRANSLATORS: Noise Removal
10291msgid "noise-removal"
10292msgstr ""
10293
10294#. TRANSLATORS: Notify Attributes
10295msgid "notify-attributes"
10296msgstr ""
10297
10298#. TRANSLATORS: Notify Charset
10299msgid "notify-charset"
10300msgstr ""
10301
10302#. TRANSLATORS: Notify Events
10303msgid "notify-events"
10304msgstr ""
10305
10306msgid "notify-events not specified."
10307msgstr ""
10308
10309#. TRANSLATORS: Document Completed
10310msgid "notify-events.document-completed"
10311msgstr ""
10312
10313#. TRANSLATORS: Document Config Changed
10314msgid "notify-events.document-config-changed"
10315msgstr ""
10316
10317#. TRANSLATORS: Document Created
10318msgid "notify-events.document-created"
10319msgstr ""
10320
10321#. TRANSLATORS: Document Fetchable
10322msgid "notify-events.document-fetchable"
10323msgstr ""
10324
10325#. TRANSLATORS: Document State Changed
10326msgid "notify-events.document-state-changed"
10327msgstr ""
10328
10329#. TRANSLATORS: Document Stopped
10330msgid "notify-events.document-stopped"
10331msgstr ""
10332
10333#. TRANSLATORS: Job Completed
10334msgid "notify-events.job-completed"
10335msgstr ""
10336
10337#. TRANSLATORS: Job Config Changed
10338msgid "notify-events.job-config-changed"
10339msgstr ""
10340
10341#. TRANSLATORS: Job Created
10342msgid "notify-events.job-created"
10343msgstr ""
10344
10345#. TRANSLATORS: Job Fetchable
10346msgid "notify-events.job-fetchable"
10347msgstr ""
10348
10349#. TRANSLATORS: Job Progress
10350msgid "notify-events.job-progress"
10351msgstr ""
10352
10353#. TRANSLATORS: Job State Changed
10354msgid "notify-events.job-state-changed"
10355msgstr ""
10356
10357#. TRANSLATORS: Job Stopped
10358msgid "notify-events.job-stopped"
10359msgstr ""
10360
10361#. TRANSLATORS: None
10362msgid "notify-events.none"
10363msgstr ""
10364
10365#. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10366msgid "notify-events.printer-config-changed"
10367msgstr ""
10368
10369#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10370msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10371msgstr ""
10372
10373#. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10374msgid "notify-events.printer-media-changed"
10375msgstr ""
10376
10377#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10378msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10379msgstr ""
10380
10381#. TRANSLATORS: Printer Restarted
10382msgid "notify-events.printer-restarted"
10383msgstr ""
10384
10385#. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10386msgid "notify-events.printer-shutdown"
10387msgstr ""
10388
10389#. TRANSLATORS: Printer State Changed
10390msgid "notify-events.printer-state-changed"
10391msgstr ""
10392
10393#. TRANSLATORS: Printer Stopped
10394msgid "notify-events.printer-stopped"
10395msgstr ""
10396
10397#. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10398msgid "notify-get-interval"
10399msgstr ""
10400
10401#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10402msgid "notify-lease-duration"
10403msgstr ""
10404
10405#. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10406msgid "notify-natural-language"
10407msgstr ""
10408
10409#. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10410msgid "notify-pull-method"
10411msgstr ""
10412
10413#. TRANSLATORS: Notify Recipient
10414msgid "notify-recipient-uri"
10415msgstr ""
10416
10417#, c-format
10418msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10419msgstr ""
10420
10421#, c-format
10422msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10423msgstr ""
10424
10425#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10426msgid "notify-sequence-numbers"
10427msgstr ""
10428
10429#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10430msgid "notify-subscription-ids"
10431msgstr ""
10432
10433#. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10434msgid "notify-time-interval"
10435msgstr ""
10436
10437#. TRANSLATORS: Notify User Data
10438msgid "notify-user-data"
10439msgstr ""
10440
10441#. TRANSLATORS: Notify Wait
10442msgid "notify-wait"
10443msgstr ""
10444
10445#. TRANSLATORS: Number Of Retries
10446msgid "number-of-retries"
10447msgstr ""
10448
10449#. TRANSLATORS: Number-Up
10450msgid "number-up"
10451msgstr ""
10452
10453#. TRANSLATORS: Object Offset
10454msgid "object-offset"
10455msgstr ""
10456
10457#. TRANSLATORS: Object Size
10458msgid "object-size"
10459msgstr ""
10460
10461#. TRANSLATORS: Organization Name
10462msgid "organization-name"
10463msgstr ""
10464
10465#. TRANSLATORS: Orientation
10466msgid "orientation-requested"
10467msgstr ""
10468
10469#. TRANSLATORS: Portrait
10470msgid "orientation-requested.3"
10471msgstr ""
10472
10473#. TRANSLATORS: Landscape
10474msgid "orientation-requested.4"
10475msgstr ""
10476
10477#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10478msgid "orientation-requested.5"
10479msgstr ""
10480
10481#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10482msgid "orientation-requested.6"
10483msgstr ""
10484
10485#. TRANSLATORS: None
10486msgid "orientation-requested.7"
10487msgstr ""
10488
10489#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10490msgid "output-attributes"
10491msgstr ""
10492
10493#. TRANSLATORS: Output Tray
10494msgid "output-bin"
10495msgstr ""
10496
10497#. TRANSLATORS: Automatic
10498msgid "output-bin.auto"
10499msgstr ""
10500
10501#. TRANSLATORS: Bottom
10502msgid "output-bin.bottom"
10503msgstr ""
10504
10505#. TRANSLATORS: Center
10506msgid "output-bin.center"
10507msgstr ""
10508
10509#. TRANSLATORS: Face Down
10510msgid "output-bin.face-down"
10511msgstr ""
10512
10513#. TRANSLATORS: Face Up
10514msgid "output-bin.face-up"
10515msgstr ""
10516
10517#. TRANSLATORS: Large Capacity
10518msgid "output-bin.large-capacity"
10519msgstr ""
10520
10521#. TRANSLATORS: Left
10522msgid "output-bin.left"
10523msgstr ""
10524
10525#. TRANSLATORS: Mailbox 1
10526msgid "output-bin.mailbox-1"
10527msgstr ""
10528
10529#. TRANSLATORS: Mailbox 10
10530msgid "output-bin.mailbox-10"
10531msgstr ""
10532
10533#. TRANSLATORS: Mailbox 2
10534msgid "output-bin.mailbox-2"
10535msgstr ""
10536
10537#. TRANSLATORS: Mailbox 3
10538msgid "output-bin.mailbox-3"
10539msgstr ""
10540
10541#. TRANSLATORS: Mailbox 4
10542msgid "output-bin.mailbox-4"
10543msgstr ""
10544
10545#. TRANSLATORS: Mailbox 5
10546msgid "output-bin.mailbox-5"
10547msgstr ""
10548
10549#. TRANSLATORS: Mailbox 6
10550msgid "output-bin.mailbox-6"
10551msgstr ""
10552
10553#. TRANSLATORS: Mailbox 7
10554msgid "output-bin.mailbox-7"
10555msgstr ""
10556
10557#. TRANSLATORS: Mailbox 8
10558msgid "output-bin.mailbox-8"
10559msgstr ""
10560
10561#. TRANSLATORS: Mailbox 9
10562msgid "output-bin.mailbox-9"
10563msgstr ""
10564
10565#. TRANSLATORS: Middle
10566msgid "output-bin.middle"
10567msgstr ""
10568
10569#. TRANSLATORS: My Mailbox
10570msgid "output-bin.my-mailbox"
10571msgstr ""
10572
10573#. TRANSLATORS: Rear
10574msgid "output-bin.rear"
10575msgstr ""
10576
10577#. TRANSLATORS: Right
10578msgid "output-bin.right"
10579msgstr ""
10580
10581#. TRANSLATORS: Side
10582msgid "output-bin.side"
10583msgstr ""
10584
10585#. TRANSLATORS: Stacker 1
10586msgid "output-bin.stacker-1"
10587msgstr ""
10588
10589#. TRANSLATORS: Stacker 10
10590msgid "output-bin.stacker-10"
10591msgstr ""
10592
10593#. TRANSLATORS: Stacker 2
10594msgid "output-bin.stacker-2"
10595msgstr ""
10596
10597#. TRANSLATORS: Stacker 3
10598msgid "output-bin.stacker-3"
10599msgstr ""
10600
10601#. TRANSLATORS: Stacker 4
10602msgid "output-bin.stacker-4"
10603msgstr ""
10604
10605#. TRANSLATORS: Stacker 5
10606msgid "output-bin.stacker-5"
10607msgstr ""
10608
10609#. TRANSLATORS: Stacker 6
10610msgid "output-bin.stacker-6"
10611msgstr ""
10612
10613#. TRANSLATORS: Stacker 7
10614msgid "output-bin.stacker-7"
10615msgstr ""
10616
10617#. TRANSLATORS: Stacker 8
10618msgid "output-bin.stacker-8"
10619msgstr ""
10620
10621#. TRANSLATORS: Stacker 9
10622msgid "output-bin.stacker-9"
10623msgstr ""
10624
10625#. TRANSLATORS: Top
10626msgid "output-bin.top"
10627msgstr ""
10628
10629#. TRANSLATORS: Tray 1
10630msgid "output-bin.tray-1"
10631msgstr ""
10632
10633#. TRANSLATORS: Tray 10
10634msgid "output-bin.tray-10"
10635msgstr ""
10636
10637#. TRANSLATORS: Tray 2
10638msgid "output-bin.tray-2"
10639msgstr ""
10640
10641#. TRANSLATORS: Tray 3
10642msgid "output-bin.tray-3"
10643msgstr ""
10644
10645#. TRANSLATORS: Tray 4
10646msgid "output-bin.tray-4"
10647msgstr ""
10648
10649#. TRANSLATORS: Tray 5
10650msgid "output-bin.tray-5"
10651msgstr ""
10652
10653#. TRANSLATORS: Tray 6
10654msgid "output-bin.tray-6"
10655msgstr ""
10656
10657#. TRANSLATORS: Tray 7
10658msgid "output-bin.tray-7"
10659msgstr ""
10660
10661#. TRANSLATORS: Tray 8
10662msgid "output-bin.tray-8"
10663msgstr ""
10664
10665#. TRANSLATORS: Tray 9
10666msgid "output-bin.tray-9"
10667msgstr ""
10668
10669#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10670msgid "output-compression-quality-factor"
10671msgstr ""
10672
10673#. TRANSLATORS: Page Delivery
10674msgid "page-delivery"
10675msgstr ""
10676
10677#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10678msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10679msgstr ""
10680
10681#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10682msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10683msgstr ""
10684
10685#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10686msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10687msgstr ""
10688
10689#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10690msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10691msgstr ""
10692
10693#. TRANSLATORS: System Specified
10694msgid "page-delivery.system-specified"
10695msgstr ""
10696
10697#. TRANSLATORS: Page Order Received
10698msgid "page-order-received"
10699msgstr ""
10700
10701#. TRANSLATORS: 1 To N
10702msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10703msgstr ""
10704
10705#. TRANSLATORS: N To 1
10706msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10707msgstr ""
10708
10709#. TRANSLATORS: Page Ranges
10710msgid "page-ranges"
10711msgstr ""
10712
10713#. TRANSLATORS: Pages
10714msgid "pages"
10715msgstr ""
10716
10717#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10718msgid "pages-per-subset"
10719msgstr ""
10720
10721#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10722msgid "pclm-raster-back-side"
10723msgstr ""
10724
10725#. TRANSLATORS: Flipped
10726msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10727msgstr ""
10728
10729#. TRANSLATORS: Normal
10730msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10731msgstr ""
10732
10733#. TRANSLATORS: Rotated
10734msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10735msgstr ""
10736
10737#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10738msgid "pclm-source-resolution"
10739msgstr ""
10740
10741msgid "pending"
10742msgstr "in Verarbeitung"
10743
10744#. TRANSLATORS: Platform Shape
10745msgid "platform-shape"
10746msgstr ""
10747
10748#. TRANSLATORS: Round
10749msgid "platform-shape.ellipse"
10750msgstr ""
10751
10752#. TRANSLATORS: Rectangle
10753msgid "platform-shape.rectangle"
10754msgstr ""
10755
10756#. TRANSLATORS: Platform Temperature
10757msgid "platform-temperature"
10758msgstr ""
10759
10760#. TRANSLATORS: Post-dial String
10761msgid "post-dial-string"
10762msgstr ""
10763
10764#, c-format
10765msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10766msgstr ""
10767
10768#, c-format
10769msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10770msgstr ""
10771
10772#, c-format
10773msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10774msgstr ""
10775
10776#, c-format
10777msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10778msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
10779
10780#, c-format
10781msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10782msgstr ""
10783
10784#, c-format
10785msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10786msgstr ""
10787
10788#, c-format
10789msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10790msgstr ""
10791
10792#, c-format
10793msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10794msgstr ""
10795
10796#, c-format
10797msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10798msgstr ""
10799
10800#, c-format
10801msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10802msgstr ""
10803
10804#, c-format
10805msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10806msgstr ""
10807
10808#, c-format
10809msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10810msgstr ""
10811
10812#, c-format
10813msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10814msgstr ""
10815
10816#, c-format
10817msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10818msgstr ""
10819
10820#, c-format
10821msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10822msgstr ""
10823
10824#, c-format
10825msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10826msgstr ""
10827
10828#, c-format
10829msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10830msgstr ""
10831
10832#, c-format
10833msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10834msgstr ""
10835
10836#, c-format
10837msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10838msgstr ""
10839
10840#, c-format
10841msgid ""
10842"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10843msgstr ""
10844
10845#, c-format
10846msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10847msgstr ""
10848
10849#, c-format
10850msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10851msgstr ""
10852
10853#, c-format
10854msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10855msgstr ""
10856
10857#, c-format
10858msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10859msgstr ""
10860
10861#, c-format
10862msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10863msgstr ""
10864
10865#, c-format
10866msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10867msgstr ""
10868
10869#, c-format
10870msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10871msgstr ""
10872
10873#, c-format
10874msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10875msgstr ""
10876
10877#, c-format
10878msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10879msgstr ""
10880
10881#, c-format
10882msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10883msgstr ""
10884
10885#, c-format
10886msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10887msgstr ""
10888
10889#, c-format
10890msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10891msgstr ""
10892
10893#, c-format
10894msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10895msgstr ""
10896
10897#, c-format
10898msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10899msgstr ""
10900
10901#, c-format
10902msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10903msgstr ""
10904
10905#, c-format
10906msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10907msgstr ""
10908
10909#, c-format
10910msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10911msgstr ""
10912
10913#, c-format
10914msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10915msgstr ""
10916
10917#, c-format
10918msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10919msgstr ""
10920
10921#, c-format
10922msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10923msgstr ""
10924
10925#, c-format
10926msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10927msgstr ""
10928
10929#, c-format
10930msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10931msgstr ""
10932
10933#, c-format
10934msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10935msgstr ""
10936
10937#, c-format
10938msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10939msgstr ""
10940
10941#, c-format
10942msgid ""
10943"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10944msgstr ""
10945
10946#, c-format
10947msgid ""
10948"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10949"of %s."
10950msgstr ""
10951
10952#, c-format
10953msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10954msgstr ""
10955
10956#, c-format
10957msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10958msgstr ""
10959
10960#, c-format
10961msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10962msgstr ""
10963
10964#, c-format
10965msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
10966msgstr ""
10967
10968#, c-format
10969msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10970msgstr ""
10971
10972#, c-format
10973msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10974msgstr ""
10975
10976#, c-format
10977msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10978msgstr ""
10979
10980#, c-format
10981msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10982msgstr ""
10983
10984#, c-format
10985msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10986msgstr ""
10987
10988#, c-format
10989msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10990msgstr ""
10991
10992#, c-format
10993msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10994msgstr ""
10995
10996#, c-format
10997msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10998msgstr ""
10999
11000#, c-format
11001msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11002msgstr ""
11003
11004#, c-format
11005msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11006msgstr ""
11007
11008#, c-format
11009msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11010msgstr ""
11011
11012#, c-format
11013msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11014msgstr ""
11015
11016#, c-format
11017msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11018msgstr ""
11019
11020#, c-format
11021msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11022msgstr ""
11023
11024#, c-format
11025msgid ""
11026"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11027msgstr ""
11028
11029#, c-format
11030msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11031msgstr ""
11032
11033#, c-format
11034msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11035msgstr ""
11036
11037#, c-format
11038msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11039msgstr ""
11040
11041#, c-format
11042msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11043msgstr ""
11044
11045#, c-format
11046msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11047msgstr ""
11048
11049#, c-format
11050msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11051msgstr ""
11052
11053#, c-format
11054msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11055msgstr ""
11056
11057#, c-format
11058msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11059msgstr ""
11060
11061#, c-format
11062msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11063msgstr ""
11064
11065#, c-format
11066msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11067msgstr ""
11068
11069#, c-format
11070msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11071msgstr ""
11072
11073#, c-format
11074msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11075msgstr ""
11076
11077#, c-format
11078msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11079msgstr ""
11080
11081#, c-format
11082msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11083msgstr ""
11084
11085#, c-format
11086msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11087msgstr ""
11088
11089#, c-format
11090msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11091msgstr ""
11092
11093#, c-format
11094msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11095msgstr ""
11096
11097#, c-format
11098msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11099msgstr ""
11100
11101#, c-format
11102msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11103msgstr ""
11104
11105#, c-format
11106msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11107msgstr ""
11108
11109#, c-format
11110msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11111msgstr ""
11112
11113#, c-format
11114msgid ""
11115"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11116msgstr ""
11117
11118#, c-format
11119msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11120msgstr ""
11121
11122#, c-format
11123msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11124msgstr ""
11125
11126#, c-format
11127msgid "ppdc: Writing %s."
11128msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
11129
11130#, c-format
11131msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11132msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"."
11133
11134#, c-format
11135msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11136msgstr ""
11137
11138#, c-format
11139msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11140msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert."
11141
11142#, c-format
11143msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11144msgstr ""
11145
11146#. TRANSLATORS: Pre-dial String
11147msgid "pre-dial-string"
11148msgstr ""
11149
11150#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11151msgid "presentation-direction-number-up"
11152msgstr ""
11153
11154#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11155msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11156msgstr ""
11157
11158#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11159msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11160msgstr ""
11161
11162#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11163msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11164msgstr ""
11165
11166#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11167msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11168msgstr ""
11169
11170#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11171msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11172msgstr ""
11173
11174#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11175msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11176msgstr ""
11177
11178#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11179msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11180msgstr ""
11181
11182#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11183msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11184msgstr ""
11185
11186#. TRANSLATORS: Print Accuracy
11187msgid "print-accuracy"
11188msgstr ""
11189
11190#. TRANSLATORS: Print Base
11191msgid "print-base"
11192msgstr ""
11193
11194#. TRANSLATORS: Print Base Actual
11195msgid "print-base-actual"
11196msgstr ""
11197
11198#. TRANSLATORS: Brim
11199msgid "print-base.brim"
11200msgstr ""
11201
11202#. TRANSLATORS: None
11203msgid "print-base.none"
11204msgstr ""
11205
11206#. TRANSLATORS: Raft
11207msgid "print-base.raft"
11208msgstr ""
11209
11210#. TRANSLATORS: Skirt
11211msgid "print-base.skirt"
11212msgstr ""
11213
11214#. TRANSLATORS: Standard
11215msgid "print-base.standard"
11216msgstr ""
11217
11218#. TRANSLATORS: Print Color Mode
11219msgid "print-color-mode"
11220msgstr ""
11221
11222#. TRANSLATORS: Automatic
11223msgid "print-color-mode.auto"
11224msgstr ""
11225
11226#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11227msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11228msgstr ""
11229
11230#. TRANSLATORS: Text
11231msgid "print-color-mode.bi-level"
11232msgstr ""
11233
11234#. TRANSLATORS: Color
11235msgid "print-color-mode.color"
11236msgstr ""
11237
11238#. TRANSLATORS: Highlight
11239msgid "print-color-mode.highlight"
11240msgstr ""
11241
11242#. TRANSLATORS: Monochrome
11243msgid "print-color-mode.monochrome"
11244msgstr ""
11245
11246#. TRANSLATORS: Process Text
11247msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11248msgstr ""
11249
11250#. TRANSLATORS: Process Monochrome
11251msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11252msgstr ""
11253
11254#. TRANSLATORS: Print Optimization
11255msgid "print-content-optimize"
11256msgstr ""
11257
11258#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
11259msgid "print-content-optimize-actual"
11260msgstr ""
11261
11262#. TRANSLATORS: Automatic
11263msgid "print-content-optimize.auto"
11264msgstr ""
11265
11266#. TRANSLATORS: Graphics
11267msgid "print-content-optimize.graphic"
11268msgstr ""
11269
11270#. TRANSLATORS: Graphics
11271msgid "print-content-optimize.graphics"
11272msgstr ""
11273
11274#. TRANSLATORS: Photo
11275msgid "print-content-optimize.photo"
11276msgstr ""
11277
11278#. TRANSLATORS: Text
11279msgid "print-content-optimize.text"
11280msgstr ""
11281
11282#. TRANSLATORS: Text and Graphics
11283msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11284msgstr ""
11285
11286#. TRANSLATORS: Text And Graphics
11287msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
11288msgstr ""
11289
11290#. TRANSLATORS: Print Objects
11291msgid "print-objects"
11292msgstr ""
11293
11294#. TRANSLATORS: Print Quality
11295msgid "print-quality"
11296msgstr ""
11297
11298#. TRANSLATORS: Draft
11299msgid "print-quality.3"
11300msgstr ""
11301
11302#. TRANSLATORS: Normal
11303msgid "print-quality.4"
11304msgstr ""
11305
11306#. TRANSLATORS: High
11307msgid "print-quality.5"
11308msgstr ""
11309
11310#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11311msgid "print-rendering-intent"
11312msgstr ""
11313
11314#. TRANSLATORS: Absolute
11315msgid "print-rendering-intent.absolute"
11316msgstr ""
11317
11318#. TRANSLATORS: Automatic
11319msgid "print-rendering-intent.auto"
11320msgstr ""
11321
11322#. TRANSLATORS: Perceptual
11323msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11324msgstr ""
11325
11326#. TRANSLATORS: Relative
11327msgid "print-rendering-intent.relative"
11328msgstr ""
11329
11330#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11331msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11332msgstr ""
11333
11334#. TRANSLATORS: Saturation
11335msgid "print-rendering-intent.saturation"
11336msgstr ""
11337
11338#. TRANSLATORS: Print Scaling
11339msgid "print-scaling"
11340msgstr ""
11341
11342#. TRANSLATORS: Automatic
11343msgid "print-scaling.auto"
11344msgstr ""
11345
11346#. TRANSLATORS: Auto-fit
11347msgid "print-scaling.auto-fit"
11348msgstr ""
11349
11350#. TRANSLATORS: Fill
11351msgid "print-scaling.fill"
11352msgstr ""
11353
11354#. TRANSLATORS: Fit
11355msgid "print-scaling.fit"
11356msgstr ""
11357
11358#. TRANSLATORS: None
11359msgid "print-scaling.none"
11360msgstr ""
11361
11362#. TRANSLATORS: Print Supports
11363msgid "print-supports"
11364msgstr ""
11365
11366#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11367msgid "print-supports-actual"
11368msgstr ""
11369
11370#. TRANSLATORS: With Specified Material
11371msgid "print-supports.material"
11372msgstr ""
11373
11374#. TRANSLATORS: None
11375msgid "print-supports.none"
11376msgstr ""
11377
11378#. TRANSLATORS: Standard
11379msgid "print-supports.standard"
11380msgstr ""
11381
11382#, c-format
11383msgid "printer %s disabled since %s -"
11384msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
11385
11386#, c-format
11387msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11388msgstr ""
11389
11390#, c-format
11391msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11392msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
11393
11394#, c-format
11395msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11396msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
11397
11398#, c-format
11399msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11400msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
11401
11402#, c-format
11403msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11404msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
11405
11406#, c-format
11407msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11408msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
11409
11410#. TRANSLATORS: Printer Kind
11411msgid "printer-kind"
11412msgstr ""
11413
11414#. TRANSLATORS: Disc
11415msgid "printer-kind.disc"
11416msgstr ""
11417
11418#. TRANSLATORS: Document
11419msgid "printer-kind.document"
11420msgstr ""
11421
11422#. TRANSLATORS: Envelope
11423msgid "printer-kind.envelope"
11424msgstr ""
11425
11426#. TRANSLATORS: Label
11427msgid "printer-kind.label"
11428msgstr ""
11429
11430#. TRANSLATORS: Large Format
11431msgid "printer-kind.large-format"
11432msgstr ""
11433
11434#. TRANSLATORS: Photo
11435msgid "printer-kind.photo"
11436msgstr ""
11437
11438#. TRANSLATORS: Postcard
11439msgid "printer-kind.postcard"
11440msgstr ""
11441
11442#. TRANSLATORS: Receipt
11443msgid "printer-kind.receipt"
11444msgstr ""
11445
11446#. TRANSLATORS: Roll
11447msgid "printer-kind.roll"
11448msgstr ""
11449
11450#. TRANSLATORS: Message From Operator
11451msgid "printer-message-from-operator"
11452msgstr ""
11453
11454#. TRANSLATORS: Print Resolution
11455msgid "printer-resolution"
11456msgstr ""
11457
11458#. TRANSLATORS: Printer State
11459msgid "printer-state"
11460msgstr ""
11461
11462#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11463msgid "printer-state-reasons"
11464msgstr ""
11465
11466#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11467msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11468msgstr ""
11469
11470#. TRANSLATORS: Bander Added
11471msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11472msgstr ""
11473
11474#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11475msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11476msgstr ""
11477
11478#. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11479msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11480msgstr ""
11481
11482#. TRANSLATORS: Bander At Limit
11483msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11484msgstr ""
11485
11486#. TRANSLATORS: Bander Closed
11487msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11488msgstr ""
11489
11490#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11491msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11492msgstr ""
11493
11494#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11495msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11496msgstr ""
11497
11498#. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11499msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11500msgstr ""
11501
11502#. TRANSLATORS: Bander Empty
11503msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11504msgstr ""
11505
11506#. TRANSLATORS: Bander Full
11507msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11508msgstr ""
11509
11510#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11511msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11512msgstr ""
11513
11514#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11515msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11516msgstr ""
11517
11518#. TRANSLATORS: Bander Jam
11519msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11520msgstr ""
11521
11522#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11523msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11524msgstr ""
11525
11526#. TRANSLATORS: Bander Life Over
11527msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11528msgstr ""
11529
11530#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11531msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11532msgstr ""
11533
11534#. TRANSLATORS: Bander Missing
11535msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11536msgstr ""
11537
11538#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11539msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11540msgstr ""
11541
11542#. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11543msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11544msgstr ""
11545
11546#. TRANSLATORS: Bander Offline
11547msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11548msgstr ""
11549
11550#. TRANSLATORS: Bander Opened
11551msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11552msgstr ""
11553
11554#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11555msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11556msgstr ""
11557
11558#. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11559msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11560msgstr ""
11561
11562#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11563msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11564msgstr ""
11565
11566#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11567msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11568msgstr ""
11569
11570#. TRANSLATORS: Bander Removed
11571msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11572msgstr ""
11573
11574#. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11575msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11576msgstr ""
11577
11578#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11579msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11580msgstr ""
11581
11582#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11583msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11584msgstr ""
11585
11586#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11587msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11588msgstr ""
11589
11590#. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11591msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11592msgstr ""
11593
11594#. TRANSLATORS: Bander Turned On
11595msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11596msgstr ""
11597
11598#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11599msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11600msgstr ""
11601
11602#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11603msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11604msgstr ""
11605
11606#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11607msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11608msgstr ""
11609
11610#. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11611msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11612msgstr ""
11613
11614#. TRANSLATORS: Binder Added
11615msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11616msgstr ""
11617
11618#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11619msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11620msgstr ""
11621
11622#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11623msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11624msgstr ""
11625
11626#. TRANSLATORS: Binder At Limit
11627msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11628msgstr ""
11629
11630#. TRANSLATORS: Binder Closed
11631msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11632msgstr ""
11633
11634#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11635msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11636msgstr ""
11637
11638#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11639msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11640msgstr ""
11641
11642#. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11643msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11644msgstr ""
11645
11646#. TRANSLATORS: Binder Empty
11647msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11648msgstr ""
11649
11650#. TRANSLATORS: Binder Full
11651msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11652msgstr ""
11653
11654#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11655msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11656msgstr ""
11657
11658#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11659msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11660msgstr ""
11661
11662#. TRANSLATORS: Binder Jam
11663msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11664msgstr ""
11665
11666#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11667msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11668msgstr ""
11669
11670#. TRANSLATORS: Binder Life Over
11671msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11672msgstr ""
11673
11674#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11675msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11676msgstr ""
11677
11678#. TRANSLATORS: Binder Missing
11679msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11680msgstr ""
11681
11682#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11683msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11684msgstr ""
11685
11686#. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11687msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11688msgstr ""
11689
11690#. TRANSLATORS: Binder Offline
11691msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11692msgstr ""
11693
11694#. TRANSLATORS: Binder Opened
11695msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11696msgstr ""
11697
11698#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11699msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11700msgstr ""
11701
11702#. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11703msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11704msgstr ""
11705
11706#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11707msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11708msgstr ""
11709
11710#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11711msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11712msgstr ""
11713
11714#. TRANSLATORS: Binder Removed
11715msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11716msgstr ""
11717
11718#. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11719msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11720msgstr ""
11721
11722#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11723msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11724msgstr ""
11725
11726#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11727msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11728msgstr ""
11729
11730#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11731msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11732msgstr ""
11733
11734#. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11735msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11736msgstr ""
11737
11738#. TRANSLATORS: Binder Turned On
11739msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11740msgstr ""
11741
11742#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11743msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11744msgstr ""
11745
11746#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11747msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11748msgstr ""
11749
11750#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11751msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11752msgstr ""
11753
11754#. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11755msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11756msgstr ""
11757
11758#. TRANSLATORS: Camera Failure
11759msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11760msgstr ""
11761
11762#. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11763msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11764msgstr ""
11765
11766#. TRANSLATORS: Chamber Failure
11767msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11768msgstr ""
11769
11770#. TRANSLATORS: Chamber Heating
11771msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11772msgstr ""
11773
11774#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11775msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11776msgstr ""
11777
11778#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
11779msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11780msgstr ""
11781
11782#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
11783msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11784msgstr ""
11785
11786#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
11787msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11788msgstr ""
11789
11790#. TRANSLATORS: Configuration Change
11791msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11792msgstr ""
11793
11794#. TRANSLATORS: Connecting To Device
11795msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11796msgstr ""
11797
11798#. TRANSLATORS: Cover Open
11799msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11800msgstr ""
11801
11802#. TRANSLATORS: Deactivated
11803msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11804msgstr ""
11805
11806#. TRANSLATORS: Developer Empty
11807msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11808msgstr ""
11809
11810#. TRANSLATORS: Developer Low
11811msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11812msgstr ""
11813
11814#. TRANSLATORS: Die Cutter Added
11815msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11816msgstr ""
11817
11818#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
11819msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11820msgstr ""
11821
11822#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
11823msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11824msgstr ""
11825
11826#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
11827msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11828msgstr ""
11829
11830#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
11831msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11832msgstr ""
11833
11834#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
11835msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11836msgstr ""
11837
11838#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
11839msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11840msgstr ""
11841
11842#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
11843msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11844msgstr ""
11845
11846#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
11847msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11848msgstr ""
11849
11850#. TRANSLATORS: Die Cutter Full
11851msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11852msgstr ""
11853
11854#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
11855msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11856msgstr ""
11857
11858#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
11859msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11860msgstr ""
11861
11862#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
11863msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11864msgstr ""
11865
11866#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
11867msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11868msgstr ""
11869
11870#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
11871msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11872msgstr ""
11873
11874#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
11875msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11876msgstr ""
11877
11878#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
11879msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11880msgstr ""
11881
11882#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
11883msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11884msgstr ""
11885
11886#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
11887msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11888msgstr ""
11889
11890#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
11891msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11892msgstr ""
11893
11894#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
11895msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11896msgstr ""
11897
11898#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
11899msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11900msgstr ""
11901
11902#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
11903msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11904msgstr ""
11905
11906#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
11907msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11908msgstr ""
11909
11910#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
11911msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
11912msgstr ""
11913
11914#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
11915msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
11916msgstr ""
11917
11918#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
11919msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
11920msgstr ""
11921
11922#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
11923msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
11924msgstr ""
11925
11926#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
11927msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
11928msgstr ""
11929
11930#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
11931msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
11932msgstr ""
11933
11934#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
11935msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
11936msgstr ""
11937
11938#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
11939msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
11940msgstr ""
11941
11942#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
11943msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
11944msgstr ""
11945
11946#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
11947msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
11948msgstr ""
11949
11950#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
11951msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
11952msgstr ""
11953
11954#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
11955msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
11956msgstr ""
11957
11958#. TRANSLATORS: Door Open
11959msgid "printer-state-reasons.door-open"
11960msgstr ""
11961
11962#. TRANSLATORS: Extruder Cooling
11963msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
11964msgstr ""
11965
11966#. TRANSLATORS: Extruder Failure
11967msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
11968msgstr ""
11969
11970#. TRANSLATORS: Extruder Heating
11971msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
11972msgstr ""
11973
11974#. TRANSLATORS: Extruder Jam
11975msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
11976msgstr ""
11977
11978#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
11979msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
11980msgstr ""
11981
11982#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
11983msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
11984msgstr ""
11985
11986#. TRANSLATORS: Fan Failure
11987msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
11988msgstr ""
11989
11990#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
11991msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
11992msgstr ""
11993
11994#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
11995msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
11996msgstr ""
11997
11998#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
11999msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
12000msgstr ""
12001
12002#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
12003msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
12004msgstr ""
12005
12006#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
12007msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
12008msgstr ""
12009
12010#. TRANSLATORS: Folder Added
12011msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12012msgstr ""
12013
12014#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12015msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12016msgstr ""
12017
12018#. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12019msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12020msgstr ""
12021
12022#. TRANSLATORS: Folder At Limit
12023msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12024msgstr ""
12025
12026#. TRANSLATORS: Folder Closed
12027msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12028msgstr ""
12029
12030#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12031msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12032msgstr ""
12033
12034#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12035msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12036msgstr ""
12037
12038#. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12039msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12040msgstr ""
12041
12042#. TRANSLATORS: Folder Empty
12043msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12044msgstr ""
12045
12046#. TRANSLATORS: Folder Full
12047msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12048msgstr ""
12049
12050#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12051msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12052msgstr ""
12053
12054#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12055msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12056msgstr ""
12057
12058#. TRANSLATORS: Folder Jam
12059msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12060msgstr ""
12061
12062#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12063msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12064msgstr ""
12065
12066#. TRANSLATORS: Folder Life Over
12067msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12068msgstr ""
12069
12070#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12071msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12072msgstr ""
12073
12074#. TRANSLATORS: Folder Missing
12075msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12076msgstr ""
12077
12078#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12079msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12080msgstr ""
12081
12082#. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12083msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12084msgstr ""
12085
12086#. TRANSLATORS: Folder Offline
12087msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12088msgstr ""
12089
12090#. TRANSLATORS: Folder Opened
12091msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12092msgstr ""
12093
12094#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12095msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12096msgstr ""
12097
12098#. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12099msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12100msgstr ""
12101
12102#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12103msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12104msgstr ""
12105
12106#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12107msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12108msgstr ""
12109
12110#. TRANSLATORS: Folder Removed
12111msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12112msgstr ""
12113
12114#. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12115msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12116msgstr ""
12117
12118#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12119msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12120msgstr ""
12121
12122#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12123msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12124msgstr ""
12125
12126#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12127msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12128msgstr ""
12129
12130#. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12131msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12132msgstr ""
12133
12134#. TRANSLATORS: Folder Turned On
12135msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12136msgstr ""
12137
12138#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12139msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12140msgstr ""
12141
12142#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12143msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12144msgstr ""
12145
12146#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12147msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12148msgstr ""
12149
12150#. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12151msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12152msgstr ""
12153
12154#. TRANSLATORS: Fuser temperature high
12155msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12156msgstr ""
12157
12158#. TRANSLATORS: Fuser temperature low
12159msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12160msgstr ""
12161
12162#. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12163msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12164msgstr ""
12165
12166#. TRANSLATORS: Identify Printer
12167msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12168msgstr ""
12169
12170#. TRANSLATORS: Imprinter Added
12171msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12172msgstr ""
12173
12174#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12175msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12176msgstr ""
12177
12178#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12179msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12180msgstr ""
12181
12182#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12183msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12184msgstr ""
12185
12186#. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12187msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12188msgstr ""
12189
12190#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12191msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12192msgstr ""
12193
12194#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12195msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12196msgstr ""
12197
12198#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12199msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12200msgstr ""
12201
12202#. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12203msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12204msgstr ""
12205
12206#. TRANSLATORS: Imprinter Full
12207msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12208msgstr ""
12209
12210#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12211msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12212msgstr ""
12213
12214#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12215msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12216msgstr ""
12217
12218#. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12219msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12220msgstr ""
12221
12222#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12223msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12224msgstr ""
12225
12226#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12227msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12228msgstr ""
12229
12230#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12231msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12232msgstr ""
12233
12234#. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12235msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12236msgstr ""
12237
12238#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12239msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12240msgstr ""
12241
12242#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12243msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12244msgstr ""
12245
12246#. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12247msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12248msgstr ""
12249
12250#. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12251msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12252msgstr ""
12253
12254#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12255msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12256msgstr ""
12257
12258#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12259msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12260msgstr ""
12261
12262#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12263msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12264msgstr ""
12265
12266#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12267msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12268msgstr ""
12269
12270#. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12271msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12272msgstr ""
12273
12274#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12275msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12276msgstr ""
12277
12278#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12279msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12280msgstr ""
12281
12282#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12283msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12284msgstr ""
12285
12286#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12287msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12288msgstr ""
12289
12290#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12291msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12292msgstr ""
12293
12294#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12295msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12296msgstr ""
12297
12298#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12299msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12300msgstr ""
12301
12302#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12303msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12304msgstr ""
12305
12306#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12307msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12308msgstr ""
12309
12310#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12311msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12312msgstr ""
12313
12314#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12315msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12316msgstr ""
12317
12318#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12319msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12320msgstr ""
12321
12322#. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12323msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12324msgstr ""
12325
12326#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12327msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12328msgstr ""
12329
12330#. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12331msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12332msgstr ""
12333
12334#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
12335msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
12336msgstr ""
12337
12338#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
12339msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
12340msgstr ""
12341
12342#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
12343msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
12344msgstr ""
12345
12346#. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12347msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12348msgstr ""
12349
12350#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12351msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12352msgstr ""
12353
12354#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
12355msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
12356msgstr ""
12357
12358#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
12359msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
12360msgstr ""
12361
12362#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
12363msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
12364msgstr ""
12365
12366#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
12367msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
12368msgstr ""
12369
12370#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12371msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12372msgstr ""
12373
12374#. TRANSLATORS: Paper tray is missing
12375msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12376msgstr ""
12377
12378#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12379msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12380msgstr ""
12381
12382#. TRANSLATORS: Inserter Added
12383msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12384msgstr ""
12385
12386#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12387msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12388msgstr ""
12389
12390#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12391msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12392msgstr ""
12393
12394#. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12395msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12396msgstr ""
12397
12398#. TRANSLATORS: Inserter Closed
12399msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12400msgstr ""
12401
12402#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12403msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12404msgstr ""
12405
12406#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12407msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12408msgstr ""
12409
12410#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12411msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12412msgstr ""
12413
12414#. TRANSLATORS: Inserter Empty
12415msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12416msgstr ""
12417
12418#. TRANSLATORS: Inserter Full
12419msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12420msgstr ""
12421
12422#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12423msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12424msgstr ""
12425
12426#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12427msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12428msgstr ""
12429
12430#. TRANSLATORS: Inserter Jam
12431msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12432msgstr ""
12433
12434#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12435msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12436msgstr ""
12437
12438#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12439msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12440msgstr ""
12441
12442#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12443msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12444msgstr ""
12445
12446#. TRANSLATORS: Inserter Missing
12447msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12448msgstr ""
12449
12450#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12451msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12452msgstr ""
12453
12454#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12455msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12456msgstr ""
12457
12458#. TRANSLATORS: Inserter Offline
12459msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12460msgstr ""
12461
12462#. TRANSLATORS: Inserter Opened
12463msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12464msgstr ""
12465
12466#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12467msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12468msgstr ""
12469
12470#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12471msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12472msgstr ""
12473
12474#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12475msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12476msgstr ""
12477
12478#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12479msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12480msgstr ""
12481
12482#. TRANSLATORS: Inserter Removed
12483msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12484msgstr ""
12485
12486#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12487msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12488msgstr ""
12489
12490#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12491msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12492msgstr ""
12493
12494#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12495msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12496msgstr ""
12497
12498#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12499msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12500msgstr ""
12501
12502#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12503msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12504msgstr ""
12505
12506#. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12507msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12508msgstr ""
12509
12510#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12511msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12512msgstr ""
12513
12514#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12515msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12516msgstr ""
12517
12518#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12519msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12520msgstr ""
12521
12522#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12523msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12524msgstr ""
12525
12526#. TRANSLATORS: Interlock Closed
12527msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12528msgstr ""
12529
12530#. TRANSLATORS: Interlock Open
12531msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12532msgstr ""
12533
12534#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12535msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12536msgstr ""
12537
12538#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12539msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12540msgstr ""
12541
12542#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12543msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12544msgstr ""
12545
12546#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12547msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12548msgstr ""
12549
12550#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12551msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12552msgstr ""
12553
12554#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12555msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12556msgstr ""
12557
12558#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12559msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12560msgstr ""
12561
12562#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
12563msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12564msgstr ""
12565
12566#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12567msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12568msgstr ""
12569
12570#. TRANSLATORS: Lamp Failure
12571msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12572msgstr ""
12573
12574#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12575msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12576msgstr ""
12577
12578#. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12579msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12580msgstr ""
12581
12582#. TRANSLATORS: Laser Failure
12583msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12584msgstr ""
12585
12586#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12587msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12588msgstr ""
12589
12590#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12591msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12592msgstr ""
12593
12594#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12595msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12596msgstr ""
12597
12598#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12599msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12600msgstr ""
12601
12602#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12603msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12604msgstr ""
12605
12606#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12607msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12608msgstr ""
12609
12610#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12611msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12612msgstr ""
12613
12614#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12615msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12616msgstr ""
12617
12618#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12619msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12620msgstr ""
12621
12622#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12623msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12624msgstr ""
12625
12626#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12627msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12628msgstr ""
12629
12630#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12631msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12632msgstr ""
12633
12634#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12635msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12636msgstr ""
12637
12638#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12639msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12640msgstr ""
12641
12642#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12643msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12644msgstr ""
12645
12646#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12647msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12648msgstr ""
12649
12650#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12651msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12652msgstr ""
12653
12654#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12655msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12656msgstr ""
12657
12658#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12659msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12660msgstr ""
12661
12662#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12663msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12664msgstr ""
12665
12666#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12667msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12668msgstr ""
12669
12670#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12671msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12672msgstr ""
12673
12674#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12675msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12676msgstr ""
12677
12678#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12679msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12680msgstr ""
12681
12682#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12683msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12684msgstr ""
12685
12686#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12687msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12688msgstr ""
12689
12690#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12691msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12692msgstr ""
12693
12694#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12695msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12696msgstr ""
12697
12698#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12699msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12700msgstr ""
12701
12702#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12703msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12704msgstr ""
12705
12706#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12707msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12708msgstr ""
12709
12710#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12711msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12712msgstr ""
12713
12714#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12715msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12716msgstr ""
12717
12718#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12719msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12720msgstr ""
12721
12722#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12723msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12724msgstr ""
12725
12726#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12727msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12728msgstr ""
12729
12730#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12731msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12732msgstr ""
12733
12734#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12735msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12736msgstr ""
12737
12738#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
12739msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
12740msgstr ""
12741
12742#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12743msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12744msgstr ""
12745
12746#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12747msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12748msgstr ""
12749
12750#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
12751msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
12752msgstr ""
12753
12754#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
12755msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
12756msgstr ""
12757
12758#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12759msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12760msgstr ""
12761
12762#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12763msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12764msgstr ""
12765
12766#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12767msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12768msgstr ""
12769
12770#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12771msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12772msgstr ""
12773
12774#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
12775msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
12776msgstr ""
12777
12778#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
12779msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
12780msgstr ""
12781
12782#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
12783msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12784msgstr ""
12785
12786#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
12787msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12788msgstr ""
12789
12790#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
12791msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
12792msgstr ""
12793
12794#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
12795msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
12796msgstr ""
12797
12798#. TRANSLATORS: Ink/toner empty
12799msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12800msgstr ""
12801
12802#. TRANSLATORS: Ink/toner low
12803msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12804msgstr ""
12805
12806#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
12807msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
12808msgstr ""
12809
12810#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12811msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12812msgstr ""
12813
12814#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
12815msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
12816msgstr ""
12817
12818#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
12819msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12820msgstr ""
12821
12822#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
12823msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12824msgstr ""
12825
12826#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12827msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12828msgstr ""
12829
12830#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12831msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12832msgstr ""
12833
12834#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
12835msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
12836msgstr ""
12837
12838#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
12839msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
12840msgstr ""
12841
12842#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12843msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12844msgstr ""
12845
12846#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12847msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12848msgstr ""
12849
12850#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
12851msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
12852msgstr ""
12853
12854#. TRANSLATORS: Material Empty
12855msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12856msgstr ""
12857
12858#. TRANSLATORS: Material Low
12859msgid "printer-state-reasons.material-low"
12860msgstr ""
12861
12862#. TRANSLATORS: Material Needed
12863msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12864msgstr ""
12865
12866#. TRANSLATORS: Media Drying
12867msgid "printer-state-reasons.media-drying"
12868msgstr ""
12869
12870#. TRANSLATORS: Paper tray is empty
12871msgid "printer-state-reasons.media-empty"
12872msgstr ""
12873
12874#. TRANSLATORS: Paper jam
12875msgid "printer-state-reasons.media-jam"
12876msgstr ""
12877
12878#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
12879msgid "printer-state-reasons.media-low"
12880msgstr ""
12881
12882#. TRANSLATORS: Load paper
12883msgid "printer-state-reasons.media-needed"
12884msgstr ""
12885
12886#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
12887msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
12888msgstr ""
12889
12890#. TRANSLATORS: Media Path Failure
12891msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
12892msgstr ""
12893
12894#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
12895msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
12896msgstr ""
12897
12898#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
12899msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
12900msgstr ""
12901
12902#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
12903msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
12904msgstr ""
12905
12906#. TRANSLATORS: Media Path Input Request
12907msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
12908msgstr ""
12909
12910#. TRANSLATORS: Media Path Jam
12911msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
12912msgstr ""
12913
12914#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
12915msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
12916msgstr ""
12917
12918#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
12919msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
12920msgstr ""
12921
12922#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
12923msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
12924msgstr ""
12925
12926#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
12927msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
12928msgstr ""
12929
12930#. TRANSLATORS: Media Path Output Full
12931msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
12932msgstr ""
12933
12934#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
12935msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
12936msgstr ""
12937
12938#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
12939msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
12940msgstr ""
12941
12942#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
12943msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
12944msgstr ""
12945
12946#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
12947msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
12948msgstr ""
12949
12950#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
12951msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
12952msgstr ""
12953
12954#. TRANSLATORS: Motor Failure
12955msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
12956msgstr ""
12957
12958#. TRANSLATORS: Printer going offline
12959msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
12960msgstr ""
12961
12962#. TRANSLATORS: None
12963msgid "printer-state-reasons.none"
12964msgstr ""
12965
12966#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
12967msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
12968msgstr ""
12969
12970#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
12971msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
12972msgstr ""
12973
12974#. TRANSLATORS: Check the printer for errors
12975msgid "printer-state-reasons.other"
12976msgstr ""
12977
12978#. TRANSLATORS: Output bin is almost full
12979msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
12980msgstr ""
12981
12982#. TRANSLATORS: Output bin is full
12983msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
12984msgstr ""
12985
12986#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
12987msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
12988msgstr ""
12989
12990#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
12991msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
12992msgstr ""
12993
12994#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
12995msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
12996msgstr ""
12997
12998#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
12999msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
13000msgstr ""
13001
13002#. TRANSLATORS: Output tray is missing
13003msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
13004msgstr ""
13005
13006#. TRANSLATORS: Paused
13007msgid "printer-state-reasons.paused"
13008msgstr ""
13009
13010#. TRANSLATORS: Perforater Added
13011msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
13012msgstr ""
13013
13014#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
13015msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
13016msgstr ""
13017
13018#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
13019msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
13020msgstr ""
13021
13022#. TRANSLATORS: Perforater At Limit
13023msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
13024msgstr ""
13025
13026#. TRANSLATORS: Perforater Closed
13027msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
13028msgstr ""
13029
13030#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
13031msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
13032msgstr ""
13033
13034#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
13035msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
13036msgstr ""
13037
13038#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
13039msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
13040msgstr ""
13041
13042#. TRANSLATORS: Perforater Empty
13043msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
13044msgstr ""
13045
13046#. TRANSLATORS: Perforater Full
13047msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
13048msgstr ""
13049
13050#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
13051msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
13052msgstr ""
13053
13054#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
13055msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
13056msgstr ""
13057
13058#. TRANSLATORS: Perforater Jam
13059msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
13060msgstr ""
13061
13062#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
13063msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
13064msgstr ""
13065
13066#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
13067msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13068msgstr ""
13069
13070#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13071msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13072msgstr ""
13073
13074#. TRANSLATORS: Perforater Missing
13075msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13076msgstr ""
13077
13078#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13079msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13080msgstr ""
13081
13082#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13083msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13084msgstr ""
13085
13086#. TRANSLATORS: Perforater Offline
13087msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13088msgstr ""
13089
13090#. TRANSLATORS: Perforater Opened
13091msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13092msgstr ""
13093
13094#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13095msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13096msgstr ""
13097
13098#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13099msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13100msgstr ""
13101
13102#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13103msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13104msgstr ""
13105
13106#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13107msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13108msgstr ""
13109
13110#. TRANSLATORS: Perforater Removed
13111msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13112msgstr ""
13113
13114#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13115msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13116msgstr ""
13117
13118#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13119msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13120msgstr ""
13121
13122#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13123msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13124msgstr ""
13125
13126#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13127msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13128msgstr ""
13129
13130#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13131msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13132msgstr ""
13133
13134#. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13135msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13136msgstr ""
13137
13138#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13139msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13140msgstr ""
13141
13142#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13143msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13144msgstr ""
13145
13146#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13147msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13148msgstr ""
13149
13150#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13151msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13152msgstr ""
13153
13154#. TRANSLATORS: Platform Cooling
13155msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13156msgstr ""
13157
13158#. TRANSLATORS: Platform Failure
13159msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13160msgstr ""
13161
13162#. TRANSLATORS: Platform Heating
13163msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13164msgstr ""
13165
13166#. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13167msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13168msgstr ""
13169
13170#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13171msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13172msgstr ""
13173
13174#. TRANSLATORS: Power Down
13175msgid "printer-state-reasons.power-down"
13176msgstr ""
13177
13178#. TRANSLATORS: Power Up
13179msgid "printer-state-reasons.power-up"
13180msgstr ""
13181
13182#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13183msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13184msgstr ""
13185
13186#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13187msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13188msgstr ""
13189
13190#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13191msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13192msgstr ""
13193
13194#. TRANSLATORS: Puncher Added
13195msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13196msgstr ""
13197
13198#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13199msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13200msgstr ""
13201
13202#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13203msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13204msgstr ""
13205
13206#. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13207msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13208msgstr ""
13209
13210#. TRANSLATORS: Puncher Closed
13211msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13212msgstr ""
13213
13214#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13215msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13216msgstr ""
13217
13218#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13219msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13220msgstr ""
13221
13222#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13223msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13224msgstr ""
13225
13226#. TRANSLATORS: Puncher Empty
13227msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13228msgstr ""
13229
13230#. TRANSLATORS: Puncher Full
13231msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13232msgstr ""
13233
13234#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13235msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13236msgstr ""
13237
13238#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13239msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13240msgstr ""
13241
13242#. TRANSLATORS: Puncher Jam
13243msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13244msgstr ""
13245
13246#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13247msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13248msgstr ""
13249
13250#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13251msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13252msgstr ""
13253
13254#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13255msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13256msgstr ""
13257
13258#. TRANSLATORS: Puncher Missing
13259msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13260msgstr ""
13261
13262#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13263msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13264msgstr ""
13265
13266#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13267msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13268msgstr ""
13269
13270#. TRANSLATORS: Puncher Offline
13271msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13272msgstr ""
13273
13274#. TRANSLATORS: Puncher Opened
13275msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13276msgstr ""
13277
13278#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13279msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13280msgstr ""
13281
13282#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13283msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13284msgstr ""
13285
13286#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13287msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13288msgstr ""
13289
13290#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13291msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13292msgstr ""
13293
13294#. TRANSLATORS: Puncher Removed
13295msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13296msgstr ""
13297
13298#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13299msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13300msgstr ""
13301
13302#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13303msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13304msgstr ""
13305
13306#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13307msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13308msgstr ""
13309
13310#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13311msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13312msgstr ""
13313
13314#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13315msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13316msgstr ""
13317
13318#. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13319msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13320msgstr ""
13321
13322#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13323msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13324msgstr ""
13325
13326#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13327msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13328msgstr ""
13329
13330#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13331msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13332msgstr ""
13333
13334#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13335msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13336msgstr ""
13337
13338#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13339msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13340msgstr ""
13341
13342#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13343msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13344msgstr ""
13345
13346#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13347msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13348msgstr ""
13349
13350#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13351msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13352msgstr ""
13353
13354#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13355msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13356msgstr ""
13357
13358#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13359msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13360msgstr ""
13361
13362#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13363msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13364msgstr ""
13365
13366#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13367msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13368msgstr ""
13369
13370#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13371msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13372msgstr ""
13373
13374#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13375msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13376msgstr ""
13377
13378#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13379msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13380msgstr ""
13381
13382#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13383msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13384msgstr ""
13385
13386#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13387msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13388msgstr ""
13389
13390#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13391msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13392msgstr ""
13393
13394#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13395msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13396msgstr ""
13397
13398#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13399msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13400msgstr ""
13401
13402#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13403msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13404msgstr ""
13405
13406#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13407msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13408msgstr ""
13409
13410#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13411msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13412msgstr ""
13413
13414#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13415msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13416msgstr ""
13417
13418#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13419msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13420msgstr ""
13421
13422#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13423msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13424msgstr ""
13425
13426#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13427msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13428msgstr ""
13429
13430#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13431msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13432msgstr ""
13433
13434#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13435msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13436msgstr ""
13437
13438#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13439msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13440msgstr ""
13441
13442#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13443msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13444msgstr ""
13445
13446#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13447msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13448msgstr ""
13449
13450#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13451msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13452msgstr ""
13453
13454#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13455msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13456msgstr ""
13457
13458#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13459msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13460msgstr ""
13461
13462#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13463msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13464msgstr ""
13465
13466#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13467msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13468msgstr ""
13469
13470#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13471msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13472msgstr ""
13473
13474#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13475msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13476msgstr ""
13477
13478#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13479msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13480msgstr ""
13481
13482#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13483msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13484msgstr ""
13485
13486#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13487msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13488msgstr ""
13489
13490#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13491msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13492msgstr ""
13493
13494#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13495msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13496msgstr ""
13497
13498#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13499msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13500msgstr ""
13501
13502#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13503msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13504msgstr ""
13505
13506#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13507msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13508msgstr ""
13509
13510#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13511msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13512msgstr ""
13513
13514#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13515msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13516msgstr ""
13517
13518#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13519msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13520msgstr ""
13521
13522#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13523msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13524msgstr ""
13525
13526#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13527msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13528msgstr ""
13529
13530#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13531msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13532msgstr ""
13533
13534#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13535msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13536msgstr ""
13537
13538#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13539msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13540msgstr ""
13541
13542#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13543msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13544msgstr ""
13545
13546#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13547msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13548msgstr ""
13549
13550#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13551msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13552msgstr ""
13553
13554#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13555msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13556msgstr ""
13557
13558#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13559msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13560msgstr ""
13561
13562#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13563msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13564msgstr ""
13565
13566#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13567msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13568msgstr ""
13569
13570#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13571msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13572msgstr ""
13573
13574#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13575msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13576msgstr ""
13577
13578#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13579msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13580msgstr ""
13581
13582#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13583msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13584msgstr ""
13585
13586#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13587msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13588msgstr ""
13589
13590#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13591msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13592msgstr ""
13593
13594#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13595msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13596msgstr ""
13597
13598#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13599msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13600msgstr ""
13601
13602#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13603msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13604msgstr ""
13605
13606#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13607msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13608msgstr ""
13609
13610#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13611msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13612msgstr ""
13613
13614#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13615msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13616msgstr ""
13617
13618#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13619msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13620msgstr ""
13621
13622#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13623msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13624msgstr ""
13625
13626#. TRANSLATORS: Printer offline
13627msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13628msgstr ""
13629
13630#. TRANSLATORS: Slitter Added
13631msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13632msgstr ""
13633
13634#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13635msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13636msgstr ""
13637
13638#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13639msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13640msgstr ""
13641
13642#. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13643msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13644msgstr ""
13645
13646#. TRANSLATORS: Slitter Closed
13647msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13648msgstr ""
13649
13650#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13651msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13652msgstr ""
13653
13654#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13655msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13656msgstr ""
13657
13658#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13659msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13660msgstr ""
13661
13662#. TRANSLATORS: Slitter Empty
13663msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13664msgstr ""
13665
13666#. TRANSLATORS: Slitter Full
13667msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13668msgstr ""
13669
13670#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13671msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13672msgstr ""
13673
13674#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13675msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13676msgstr ""
13677
13678#. TRANSLATORS: Slitter Jam
13679msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13680msgstr ""
13681
13682#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13683msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13684msgstr ""
13685
13686#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13687msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13688msgstr ""
13689
13690#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13691msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13692msgstr ""
13693
13694#. TRANSLATORS: Slitter Missing
13695msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13696msgstr ""
13697
13698#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13699msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13700msgstr ""
13701
13702#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13703msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13704msgstr ""
13705
13706#. TRANSLATORS: Slitter Offline
13707msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13708msgstr ""
13709
13710#. TRANSLATORS: Slitter Opened
13711msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13712msgstr ""
13713
13714#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13715msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13716msgstr ""
13717
13718#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13719msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13720msgstr ""
13721
13722#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13723msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13724msgstr ""
13725
13726#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13727msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13728msgstr ""
13729
13730#. TRANSLATORS: Slitter Removed
13731msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13732msgstr ""
13733
13734#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13735msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13736msgstr ""
13737
13738#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13739msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13740msgstr ""
13741
13742#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13743msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13744msgstr ""
13745
13746#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13747msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13748msgstr ""
13749
13750#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13751msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13752msgstr ""
13753
13754#. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13755msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13756msgstr ""
13757
13758#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13759msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13760msgstr ""
13761
13762#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13763msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13764msgstr ""
13765
13766#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13767msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13768msgstr ""
13769
13770#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13771msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13772msgstr ""
13773
13774#. TRANSLATORS: Spool Area Full
13775msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13776msgstr ""
13777
13778#. TRANSLATORS: Stacker Added
13779msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13780msgstr ""
13781
13782#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13783msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13784msgstr ""
13785
13786#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13787msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13788msgstr ""
13789
13790#. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13791msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13792msgstr ""
13793
13794#. TRANSLATORS: Stacker Closed
13795msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13796msgstr ""
13797
13798#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13799msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13800msgstr ""
13801
13802#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13803msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13804msgstr ""
13805
13806#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13807msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13808msgstr ""
13809
13810#. TRANSLATORS: Stacker Empty
13811msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13812msgstr ""
13813
13814#. TRANSLATORS: Stacker Full
13815msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13816msgstr ""
13817
13818#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13819msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13820msgstr ""
13821
13822#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13823msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13824msgstr ""
13825
13826#. TRANSLATORS: Stacker Jam
13827msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13828msgstr ""
13829
13830#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13831msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13832msgstr ""
13833
13834#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13835msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13836msgstr ""
13837
13838#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13839msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13840msgstr ""
13841
13842#. TRANSLATORS: Stacker Missing
13843msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13844msgstr ""
13845
13846#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13847msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13848msgstr ""
13849
13850#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13851msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13852msgstr ""
13853
13854#. TRANSLATORS: Stacker Offline
13855msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13856msgstr ""
13857
13858#. TRANSLATORS: Stacker Opened
13859msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13860msgstr ""
13861
13862#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13863msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13864msgstr ""
13865
13866#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
13867msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
13868msgstr ""
13869
13870#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
13871msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
13872msgstr ""
13873
13874#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
13875msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
13876msgstr ""
13877
13878#. TRANSLATORS: Stacker Removed
13879msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
13880msgstr ""
13881
13882#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
13883msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
13884msgstr ""
13885
13886#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
13887msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
13888msgstr ""
13889
13890#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
13891msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
13892msgstr ""
13893
13894#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
13895msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
13896msgstr ""
13897
13898#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
13899msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
13900msgstr ""
13901
13902#. TRANSLATORS: Stacker Turned On
13903msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
13904msgstr ""
13905
13906#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
13907msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
13908msgstr ""
13909
13910#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
13911msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
13912msgstr ""
13913
13914#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
13915msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
13916msgstr ""
13917
13918#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
13919msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
13920msgstr ""
13921
13922#. TRANSLATORS: Stapler Added
13923msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
13924msgstr ""
13925
13926#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
13927msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
13928msgstr ""
13929
13930#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
13931msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
13932msgstr ""
13933
13934#. TRANSLATORS: Stapler At Limit
13935msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
13936msgstr ""
13937
13938#. TRANSLATORS: Stapler Closed
13939msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
13940msgstr ""
13941
13942#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
13943msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
13944msgstr ""
13945
13946#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
13947msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
13948msgstr ""
13949
13950#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
13951msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
13952msgstr ""
13953
13954#. TRANSLATORS: Stapler Empty
13955msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
13956msgstr ""
13957
13958#. TRANSLATORS: Stapler Full
13959msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
13960msgstr ""
13961
13962#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
13963msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
13964msgstr ""
13965
13966#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
13967msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
13968msgstr ""
13969
13970#. TRANSLATORS: Stapler Jam
13971msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
13972msgstr ""
13973
13974#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
13975msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
13976msgstr ""
13977
13978#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
13979msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
13980msgstr ""
13981
13982#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
13983msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
13984msgstr ""
13985
13986#. TRANSLATORS: Stapler Missing
13987msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
13988msgstr ""
13989
13990#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
13991msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
13992msgstr ""
13993
13994#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
13995msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
13996msgstr ""
13997
13998#. TRANSLATORS: Stapler Offline
13999msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
14000msgstr ""
14001
14002#. TRANSLATORS: Stapler Opened
14003msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
14004msgstr ""
14005
14006#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
14007msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
14008msgstr ""
14009
14010#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
14011msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
14012msgstr ""
14013
14014#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
14015msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
14016msgstr ""
14017
14018#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
14019msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
14020msgstr ""
14021
14022#. TRANSLATORS: Stapler Removed
14023msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
14024msgstr ""
14025
14026#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
14027msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
14028msgstr ""
14029
14030#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
14031msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
14032msgstr ""
14033
14034#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
14035msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
14036msgstr ""
14037
14038#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
14039msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
14040msgstr ""
14041
14042#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
14043msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
14044msgstr ""
14045
14046#. TRANSLATORS: Stapler Turned On
14047msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
14048msgstr ""
14049
14050#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
14051msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
14052msgstr ""
14053
14054#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
14055msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
14056msgstr ""
14057
14058#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
14059msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
14060msgstr ""
14061
14062#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
14063msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14064msgstr ""
14065
14066#. TRANSLATORS: Stitcher Added
14067msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14068msgstr ""
14069
14070#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14071msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14072msgstr ""
14073
14074#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14075msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14076msgstr ""
14077
14078#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14079msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14080msgstr ""
14081
14082#. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14083msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14084msgstr ""
14085
14086#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14087msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14088msgstr ""
14089
14090#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14091msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14092msgstr ""
14093
14094#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14095msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14096msgstr ""
14097
14098#. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14099msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14100msgstr ""
14101
14102#. TRANSLATORS: Stitcher Full
14103msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14104msgstr ""
14105
14106#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14107msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14108msgstr ""
14109
14110#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14111msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14112msgstr ""
14113
14114#. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14115msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14116msgstr ""
14117
14118#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14119msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14120msgstr ""
14121
14122#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14123msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14124msgstr ""
14125
14126#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14127msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14128msgstr ""
14129
14130#. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14131msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14132msgstr ""
14133
14134#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14135msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14136msgstr ""
14137
14138#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14139msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14140msgstr ""
14141
14142#. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14143msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14144msgstr ""
14145
14146#. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14147msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14148msgstr ""
14149
14150#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14151msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14152msgstr ""
14153
14154#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14155msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14156msgstr ""
14157
14158#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14159msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14160msgstr ""
14161
14162#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14163msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14164msgstr ""
14165
14166#. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14167msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14168msgstr ""
14169
14170#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14171msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14172msgstr ""
14173
14174#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14175msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14176msgstr ""
14177
14178#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14179msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14180msgstr ""
14181
14182#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14183msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14184msgstr ""
14185
14186#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14187msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14188msgstr ""
14189
14190#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14191msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14192msgstr ""
14193
14194#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14195msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14196msgstr ""
14197
14198#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14199msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14200msgstr ""
14201
14202#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14203msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14204msgstr ""
14205
14206#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14207msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14208msgstr ""
14209
14210#. TRANSLATORS: Partially stopped
14211msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14212msgstr ""
14213
14214#. TRANSLATORS: Stopping
14215msgid "printer-state-reasons.stopping"
14216msgstr ""
14217
14218#. TRANSLATORS: Subunit Added
14219msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14220msgstr ""
14221
14222#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14223msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14224msgstr ""
14225
14226#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14227msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14228msgstr ""
14229
14230#. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14231msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14232msgstr ""
14233
14234#. TRANSLATORS: Subunit Closed
14235msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14236msgstr ""
14237
14238#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14239msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14240msgstr ""
14241
14242#. TRANSLATORS: Subunit Empty
14243msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14244msgstr ""
14245
14246#. TRANSLATORS: Subunit Full
14247msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14248msgstr ""
14249
14250#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14251msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14252msgstr ""
14253
14254#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14255msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14256msgstr ""
14257
14258#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14259msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14260msgstr ""
14261
14262#. TRANSLATORS: Subunit Missing
14263msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14264msgstr ""
14265
14266#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14267msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14268msgstr ""
14269
14270#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14271msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14272msgstr ""
14273
14274#. TRANSLATORS: Subunit Offline
14275msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14276msgstr ""
14277
14278#. TRANSLATORS: Subunit Opened
14279msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14280msgstr ""
14281
14282#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14283msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14284msgstr ""
14285
14286#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14287msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14288msgstr ""
14289
14290#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14291msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14292msgstr ""
14293
14294#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14295msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14296msgstr ""
14297
14298#. TRANSLATORS: Subunit Removed
14299msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14300msgstr ""
14301
14302#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14303msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14304msgstr ""
14305
14306#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14307msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14308msgstr ""
14309
14310#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14311msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14312msgstr ""
14313
14314#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14315msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14316msgstr ""
14317
14318#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14319msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14320msgstr ""
14321
14322#. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14323msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14324msgstr ""
14325
14326#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14327msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14328msgstr ""
14329
14330#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14331msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14332msgstr ""
14333
14334#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14335msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14336msgstr ""
14337
14338#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14339msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14340msgstr ""
14341
14342#. TRANSLATORS: Printer stopped responding
14343msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14344msgstr ""
14345
14346#. TRANSLATORS: Out of toner
14347msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14348msgstr ""
14349
14350#. TRANSLATORS: Toner low
14351msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14352msgstr ""
14353
14354#. TRANSLATORS: Trimmer Added
14355msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14356msgstr ""
14357
14358#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14359msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14360msgstr ""
14361
14362#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14363msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14364msgstr ""
14365
14366#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14367msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14368msgstr ""
14369
14370#. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14371msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14372msgstr ""
14373
14374#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14375msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14376msgstr ""
14377
14378#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14379msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14380msgstr ""
14381
14382#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14383msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14384msgstr ""
14385
14386#. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14387msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14388msgstr ""
14389
14390#. TRANSLATORS: Trimmer Full
14391msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14392msgstr ""
14393
14394#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14395msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14396msgstr ""
14397
14398#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14399msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14400msgstr ""
14401
14402#. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14403msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14404msgstr ""
14405
14406#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14407msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14408msgstr ""
14409
14410#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14411msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14412msgstr ""
14413
14414#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14415msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14416msgstr ""
14417
14418#. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14419msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14420msgstr ""
14421
14422#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14423msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14424msgstr ""
14425
14426#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14427msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14428msgstr ""
14429
14430#. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14431msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14432msgstr ""
14433
14434#. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14435msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14436msgstr ""
14437
14438#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14439msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14440msgstr ""
14441
14442#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14443msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14444msgstr ""
14445
14446#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14447msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14448msgstr ""
14449
14450#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14451msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14452msgstr ""
14453
14454#. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14455msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14456msgstr ""
14457
14458#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14459msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14460msgstr ""
14461
14462#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14463msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14464msgstr ""
14465
14466#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14467msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14468msgstr ""
14469
14470#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14471msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14472msgstr ""
14473
14474#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14475msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14476msgstr ""
14477
14478#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14479msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14480msgstr ""
14481
14482#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14483msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14484msgstr ""
14485
14486#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14487msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14488msgstr ""
14489
14490#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14491msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14492msgstr ""
14493
14494#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14495msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14496msgstr ""
14497
14498#. TRANSLATORS: Unknown
14499msgid "printer-state-reasons.unknown"
14500msgstr ""
14501
14502#. TRANSLATORS: Wrapper Added
14503msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14504msgstr ""
14505
14506#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14507msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14508msgstr ""
14509
14510#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14511msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14512msgstr ""
14513
14514#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14515msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14516msgstr ""
14517
14518#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14519msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14520msgstr ""
14521
14522#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14523msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14524msgstr ""
14525
14526#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14527msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14528msgstr ""
14529
14530#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14531msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14532msgstr ""
14533
14534#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14535msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14536msgstr ""
14537
14538#. TRANSLATORS: Wrapper Full
14539msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14540msgstr ""
14541
14542#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14543msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14544msgstr ""
14545
14546#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14547msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14548msgstr ""
14549
14550#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14551msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14552msgstr ""
14553
14554#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14555msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14556msgstr ""
14557
14558#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14559msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14560msgstr ""
14561
14562#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14563msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14564msgstr ""
14565
14566#. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14567msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14568msgstr ""
14569
14570#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14571msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14572msgstr ""
14573
14574#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14575msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14576msgstr ""
14577
14578#. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14579msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14580msgstr ""
14581
14582#. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14583msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14584msgstr ""
14585
14586#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14587msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14588msgstr ""
14589
14590#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14591msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14592msgstr ""
14593
14594#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14595msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14596msgstr ""
14597
14598#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14599msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14600msgstr ""
14601
14602#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14603msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14604msgstr ""
14605
14606#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14607msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14608msgstr ""
14609
14610#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14611msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14612msgstr ""
14613
14614#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14615msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14616msgstr ""
14617
14618#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14619msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14620msgstr ""
14621
14622#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14623msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14624msgstr ""
14625
14626#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14627msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14628msgstr ""
14629
14630#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14631msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14632msgstr ""
14633
14634#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14635msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14636msgstr ""
14637
14638#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14639msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14640msgstr ""
14641
14642#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14643msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14644msgstr ""
14645
14646#. TRANSLATORS: Idle
14647msgid "printer-state.3"
14648msgstr ""
14649
14650#. TRANSLATORS: Processing
14651msgid "printer-state.4"
14652msgstr ""
14653
14654#. TRANSLATORS: Stopped
14655msgid "printer-state.5"
14656msgstr ""
14657
14658#. TRANSLATORS: Printer Uptime
14659msgid "printer-up-time"
14660msgstr ""
14661
14662msgid "processing"
14663msgstr "in Verarbeitung"
14664
14665#. TRANSLATORS: Proof Print
14666msgid "proof-print"
14667msgstr ""
14668
14669#. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14670msgid "proof-print-copies"
14671msgstr ""
14672
14673#. TRANSLATORS: Punching
14674msgid "punching"
14675msgstr ""
14676
14677#. TRANSLATORS: Punching Locations
14678msgid "punching-locations"
14679msgstr ""
14680
14681#. TRANSLATORS: Punching Offset
14682msgid "punching-offset"
14683msgstr ""
14684
14685#. TRANSLATORS: Punch Edge
14686msgid "punching-reference-edge"
14687msgstr ""
14688
14689#. TRANSLATORS: Bottom
14690msgid "punching-reference-edge.bottom"
14691msgstr ""
14692
14693#. TRANSLATORS: Left
14694msgid "punching-reference-edge.left"
14695msgstr ""
14696
14697#. TRANSLATORS: Right
14698msgid "punching-reference-edge.right"
14699msgstr ""
14700
14701#. TRANSLATORS: Top
14702msgid "punching-reference-edge.top"
14703msgstr ""
14704
14705#, c-format
14706msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14707msgstr "Anfrage-ID ist %s-%d (%d Datei(en))"
14708
14709msgid "request-id uses indefinite length"
14710msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
14711
14712#. TRANSLATORS: Requested Attributes
14713msgid "requested-attributes"
14714msgstr ""
14715
14716#. TRANSLATORS: Retry Interval
14717msgid "retry-interval"
14718msgstr ""
14719
14720#. TRANSLATORS: Retry Timeout
14721msgid "retry-time-out"
14722msgstr ""
14723
14724#. TRANSLATORS: Save Disposition
14725msgid "save-disposition"
14726msgstr ""
14727
14728#. TRANSLATORS: None
14729msgid "save-disposition.none"
14730msgstr ""
14731
14732#. TRANSLATORS: Print and Save
14733msgid "save-disposition.print-save"
14734msgstr ""
14735
14736#. TRANSLATORS: Save Only
14737msgid "save-disposition.save-only"
14738msgstr ""
14739
14740#. TRANSLATORS: Save Document Format
14741msgid "save-document-format"
14742msgstr ""
14743
14744#. TRANSLATORS: Save Info
14745msgid "save-info"
14746msgstr ""
14747
14748#. TRANSLATORS: Save Location
14749msgid "save-location"
14750msgstr ""
14751
14752#. TRANSLATORS: Save Name
14753msgid "save-name"
14754msgstr ""
14755
14756msgid "scheduler is not running"
14757msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
14758
14759msgid "scheduler is running"
14760msgstr "Zeitplandienst läuft"
14761
14762#. TRANSLATORS: Separator Sheets
14763msgid "separator-sheets"
14764msgstr ""
14765
14766#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14767msgid "separator-sheets-type"
14768msgstr ""
14769
14770#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14771msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14772msgstr ""
14773
14774#. TRANSLATORS: End Sheet
14775msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14776msgstr ""
14777
14778#. TRANSLATORS: None
14779msgid "separator-sheets-type.none"
14780msgstr ""
14781
14782#. TRANSLATORS: Slip Sheets
14783msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14784msgstr ""
14785
14786#. TRANSLATORS: Start Sheet
14787msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
14788msgstr ""
14789
14790#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
14791msgid "sides"
14792msgstr ""
14793
14794#. TRANSLATORS: Off
14795msgid "sides.one-sided"
14796msgstr ""
14797
14798#. TRANSLATORS: On (Portrait)
14799msgid "sides.two-sided-long-edge"
14800msgstr ""
14801
14802#. TRANSLATORS: On (Landscape)
14803msgid "sides.two-sided-short-edge"
14804msgstr ""
14805
14806#, c-format
14807msgid "stat of %s failed: %s"
14808msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
14809
14810msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
14811msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
14812
14813#. TRANSLATORS: Status Message
14814msgid "status-message"
14815msgstr ""
14816
14817#. TRANSLATORS: Staple
14818msgid "stitching"
14819msgstr ""
14820
14821#. TRANSLATORS: Stitching Angle
14822msgid "stitching-angle"
14823msgstr ""
14824
14825#. TRANSLATORS: Stitching Locations
14826msgid "stitching-locations"
14827msgstr ""
14828
14829#. TRANSLATORS: Staple Method
14830msgid "stitching-method"
14831msgstr ""
14832
14833#. TRANSLATORS: Automatic
14834msgid "stitching-method.auto"
14835msgstr ""
14836
14837#. TRANSLATORS: Crimp
14838msgid "stitching-method.crimp"
14839msgstr ""
14840
14841#. TRANSLATORS: Wire
14842msgid "stitching-method.wire"
14843msgstr ""
14844
14845#. TRANSLATORS: Stitching Offset
14846msgid "stitching-offset"
14847msgstr ""
14848
14849#. TRANSLATORS: Staple Edge
14850msgid "stitching-reference-edge"
14851msgstr ""
14852
14853#. TRANSLATORS: Bottom
14854msgid "stitching-reference-edge.bottom"
14855msgstr ""
14856
14857#. TRANSLATORS: Left
14858msgid "stitching-reference-edge.left"
14859msgstr ""
14860
14861#. TRANSLATORS: Right
14862msgid "stitching-reference-edge.right"
14863msgstr ""
14864
14865#. TRANSLATORS: Top
14866msgid "stitching-reference-edge.top"
14867msgstr ""
14868
14869msgid "stopped"
14870msgstr "angehalten"
14871
14872#. TRANSLATORS: Subject
14873msgid "subject"
14874msgstr ""
14875
14876#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
14877msgid "subscription-privacy-attributes"
14878msgstr ""
14879
14880#. TRANSLATORS: All
14881msgid "subscription-privacy-attributes.all"
14882msgstr ""
14883
14884#. TRANSLATORS: Default
14885msgid "subscription-privacy-attributes.default"
14886msgstr ""
14887
14888#. TRANSLATORS: None
14889msgid "subscription-privacy-attributes.none"
14890msgstr ""
14891
14892#. TRANSLATORS: Subscription Description
14893msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
14894msgstr ""
14895
14896#. TRANSLATORS: Subscription Template
14897msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
14898msgstr ""
14899
14900#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
14901msgid "subscription-privacy-scope"
14902msgstr ""
14903
14904#. TRANSLATORS: All
14905msgid "subscription-privacy-scope.all"
14906msgstr ""
14907
14908#. TRANSLATORS: Default
14909msgid "subscription-privacy-scope.default"
14910msgstr ""
14911
14912#. TRANSLATORS: None
14913msgid "subscription-privacy-scope.none"
14914msgstr ""
14915
14916#. TRANSLATORS: Owner
14917msgid "subscription-privacy-scope.owner"
14918msgstr ""
14919
14920#, c-format
14921msgid "system default destination: %s"
14922msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
14923
14924#, c-format
14925msgid "system default destination: %s/%s"
14926msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
14927
14928#. TRANSLATORS: T33 Subaddress
14929msgid "t33-subaddress"
14930msgstr "T33 Subaddress"
14931
14932#. TRANSLATORS: To Name
14933msgid "to-name"
14934msgstr ""
14935
14936#. TRANSLATORS: Transmission Status
14937msgid "transmission-status"
14938msgstr ""
14939
14940#. TRANSLATORS: Pending
14941msgid "transmission-status.3"
14942msgstr ""
14943
14944#. TRANSLATORS: Pending Retry
14945msgid "transmission-status.4"
14946msgstr ""
14947
14948#. TRANSLATORS: Processing
14949msgid "transmission-status.5"
14950msgstr ""
14951
14952#. TRANSLATORS: Canceled
14953msgid "transmission-status.7"
14954msgstr ""
14955
14956#. TRANSLATORS: Aborted
14957msgid "transmission-status.8"
14958msgstr ""
14959
14960#. TRANSLATORS: Completed
14961msgid "transmission-status.9"
14962msgstr ""
14963
14964#. TRANSLATORS: Cut
14965msgid "trimming"
14966msgstr ""
14967
14968#. TRANSLATORS: Cut Position
14969msgid "trimming-offset"
14970msgstr ""
14971
14972#. TRANSLATORS: Cut Edge
14973msgid "trimming-reference-edge"
14974msgstr ""
14975
14976#. TRANSLATORS: Bottom
14977msgid "trimming-reference-edge.bottom"
14978msgstr ""
14979
14980#. TRANSLATORS: Left
14981msgid "trimming-reference-edge.left"
14982msgstr ""
14983
14984#. TRANSLATORS: Right
14985msgid "trimming-reference-edge.right"
14986msgstr ""
14987
14988#. TRANSLATORS: Top
14989msgid "trimming-reference-edge.top"
14990msgstr ""
14991
14992#. TRANSLATORS: Type of Cut
14993msgid "trimming-type"
14994msgstr ""
14995
14996#. TRANSLATORS: Draw Line
14997msgid "trimming-type.draw-line"
14998msgstr ""
14999
15000#. TRANSLATORS: Full
15001msgid "trimming-type.full"
15002msgstr ""
15003
15004#. TRANSLATORS: Partial
15005msgid "trimming-type.partial"
15006msgstr ""
15007
15008#. TRANSLATORS: Perforate
15009msgid "trimming-type.perforate"
15010msgstr ""
15011
15012#. TRANSLATORS: Score
15013msgid "trimming-type.score"
15014msgstr ""
15015
15016#. TRANSLATORS: Tab
15017msgid "trimming-type.tab"
15018msgstr ""
15019
15020#. TRANSLATORS: Cut After
15021msgid "trimming-when"
15022msgstr ""
15023
15024#. TRANSLATORS: Every Document
15025msgid "trimming-when.after-documents"
15026msgstr ""
15027
15028#. TRANSLATORS: Job
15029msgid "trimming-when.after-job"
15030msgstr ""
15031
15032#. TRANSLATORS: Every Set
15033msgid "trimming-when.after-sets"
15034msgstr ""
15035
15036#. TRANSLATORS: Every Page
15037msgid "trimming-when.after-sheets"
15038msgstr ""
15039
15040msgid "unknown"
15041msgstr "Unbekannt"
15042
15043msgid "untitled"
15044msgstr "Ohne Titel"
15045
15046msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15047msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
15048
15049#. TRANSLATORS: X Accuracy
15050msgid "x-accuracy"
15051msgstr ""
15052
15053#. TRANSLATORS: X Dimension
15054msgid "x-dimension"
15055msgstr ""
15056
15057#. TRANSLATORS: X Offset
15058msgid "x-offset"
15059msgstr ""
15060
15061#. TRANSLATORS: X Origin
15062msgid "x-origin"
15063msgstr ""
15064
15065#. TRANSLATORS: Y Accuracy
15066msgid "y-accuracy"
15067msgstr ""
15068
15069#. TRANSLATORS: Y Dimension
15070msgid "y-dimension"
15071msgstr ""
15072
15073#. TRANSLATORS: Y Offset
15074msgid "y-offset"
15075msgstr ""
15076
15077#. TRANSLATORS: Y Origin
15078msgid "y-origin"
15079msgstr ""
15080
15081#. TRANSLATORS: Z Accuracy
15082msgid "z-accuracy"
15083msgstr ""
15084
15085#. TRANSLATORS: Z Dimension
15086msgid "z-dimension"
15087msgstr ""
15088
15089#. TRANSLATORS: Z Offset
15090msgid "z-offset"
15091msgstr ""
15092
15093msgid "{service_domain} Domain name"
15094msgstr ""
15095
15096msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15097msgstr ""
15098
15099msgid "{service_name} Service instance name"
15100msgstr ""
15101
15102msgid "{service_port} Port number"
15103msgstr ""
15104
15105msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15106msgstr ""
15107
15108msgid "{service_scheme} URI scheme"
15109msgstr ""
15110
15111msgid "{service_uri} URI"
15112msgstr ""
15113
15114msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15115msgstr ""
15116
15117msgid "{} URI"
15118msgstr ""
15119
15120msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15121msgstr ""
15122
15123#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
15124#~ msgstr ""
15125#~ "Ein Samba-Passwort ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
15126
15127#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
15128#~ msgstr ""
15129#~ "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
15130
15131#~ msgid "Dymo"
15132#~ msgstr "Dymo"
15133
15134#~ msgid "Export Printers to Samba"
15135#~ msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
15136
15137#~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
15138#~ msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
15139
15140#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
15141#~ msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"