]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1 | # | |
2 | # Chinese message catalog for CUPS. | |
3 | # | |
4 | # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc. | |
5 | # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products. | |
6 | # | |
7 | # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more | |
8 | # information. | |
9 | # | |
10 | # Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016, 2017, 2018. | |
11 | msgid "" | |
12 | msgstr "" | |
13 | "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n" | |
14 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n" | |
15 | "POT-Creation-Date: 2019-12-18 19:46-0500\n" | |
16 | "PO-Revision-Date: 2018-10-09 00:21-0500\n" | |
17 | "Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.io>\n" | |
18 | "Language-Team: Chinese (Simplified)\n" | |
19 | "Language: zh_CN\n" | |
20 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
21 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
22 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
23 | "X-Generator: Poedit 2.0.9\n" | |
24 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | |
25 | ||
26 | msgid "\t\t(all)" | |
27 | msgstr "\t\t(全部)" | |
28 | ||
29 | msgid "\t\t(none)" | |
30 | msgstr "\t\t(无)" | |
31 | ||
32 | #, c-format | |
33 | msgid "\t%d entries" | |
34 | msgstr "\t%d 个条目" | |
35 | ||
36 | #, c-format | |
37 | msgid "\t%s" | |
38 | msgstr "\t%s" | |
39 | ||
40 | msgid "\tAfter fault: continue" | |
41 | msgstr "\t发生错误时:继续" | |
42 | ||
43 | #, c-format | |
44 | msgid "\tAlerts: %s" | |
45 | msgstr "\t警告:%s" | |
46 | ||
47 | msgid "\tBanner required" | |
48 | msgstr "\t需要横幅" | |
49 | ||
50 | msgid "\tCharset sets:" | |
51 | msgstr "\t字符集:" | |
52 | ||
53 | msgid "\tConnection: direct" | |
54 | msgstr "\t连接:直接" | |
55 | ||
56 | msgid "\tConnection: remote" | |
57 | msgstr "\t连接:远程" | |
58 | ||
59 | msgid "\tContent types: any" | |
60 | msgstr "\t内容类型:任意" | |
61 | ||
62 | msgid "\tDefault page size:" | |
63 | msgstr "\t默认页面尺寸:" | |
64 | ||
65 | msgid "\tDefault pitch:" | |
66 | msgstr "\t默认字间距:" | |
67 | ||
68 | msgid "\tDefault port settings:" | |
69 | msgstr "\t默认端口设置:" | |
70 | ||
71 | #, c-format | |
72 | msgid "\tDescription: %s" | |
73 | msgstr "\t描述:%s" | |
74 | ||
75 | msgid "\tForm mounted:" | |
76 | msgstr "\t已挂载表单:" | |
77 | ||
78 | msgid "\tForms allowed:" | |
79 | msgstr "\t已允许表单:" | |
80 | ||
81 | #, c-format | |
82 | msgid "\tInterface: %s.ppd" | |
83 | msgstr "\t界面:%s.ppd" | |
84 | ||
85 | #, c-format | |
86 | msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" | |
87 | msgstr "\t界面:%s/ppd/%s.ppd" | |
88 | ||
89 | #, c-format | |
90 | msgid "\tLocation: %s" | |
91 | msgstr "\t位置:%s" | |
92 | ||
93 | msgid "\tOn fault: no alert" | |
94 | msgstr "\t发生错误时:无警告" | |
95 | ||
96 | msgid "\tPrinter types: unknown" | |
97 | msgstr "\t打印机类型:未知" | |
98 | ||
99 | #, c-format | |
100 | msgid "\tStatus: %s" | |
101 | msgstr "\t状态:%s" | |
102 | ||
103 | msgid "\tUsers allowed:" | |
104 | msgstr "\t允许的用户:" | |
105 | ||
106 | msgid "\tUsers denied:" | |
107 | msgstr "\t拒绝的用户:" | |
108 | ||
109 | msgid "\tdaemon present" | |
110 | msgstr "\t守护程序正在运行" | |
111 | ||
112 | msgid "\tno entries" | |
113 | msgstr "\t无条目" | |
114 | ||
115 | #, c-format | |
116 | msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" | |
117 | msgstr "\t打印机存在于设备“%s”,速度为 -1" | |
118 | ||
119 | msgid "\tprinting is disabled" | |
120 | msgstr "\t已禁用打印" | |
121 | ||
122 | msgid "\tprinting is enabled" | |
123 | msgstr "\t已启用打印" | |
124 | ||
125 | #, c-format | |
126 | msgid "\tqueued for %s" | |
127 | msgstr "\t已为 %s 列队" | |
128 | ||
129 | msgid "\tqueuing is disabled" | |
130 | msgstr "\t已禁用队列" | |
131 | ||
132 | msgid "\tqueuing is enabled" | |
133 | msgstr "\t已启用队列" | |
134 | ||
135 | msgid "\treason unknown" | |
136 | msgstr "\t未知原因" | |
137 | ||
138 | msgid "" | |
139 | "\n" | |
140 | " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" | |
141 | msgstr "" | |
142 | "\n" | |
143 | " 详细兼容性测试结果" | |
144 | ||
145 | msgid " REF: Page 15, section 3.1." | |
146 | msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.1。" | |
147 | ||
148 | msgid " REF: Page 15, section 3.2." | |
149 | msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.2。" | |
150 | ||
151 | msgid " REF: Page 19, section 3.3." | |
152 | msgstr " 引用:第 19 页,章节 3.3。" | |
153 | ||
154 | msgid " REF: Page 20, section 3.4." | |
155 | msgstr " 引用:第 20 页,章节 3.4。" | |
156 | ||
157 | msgid " REF: Page 27, section 3.5." | |
158 | msgstr " 引用:第 27 页,章节 3.5。" | |
159 | ||
160 | msgid " REF: Page 42, section 5.2." | |
161 | msgstr " 引用:第 42 页,章节 5.2。" | |
162 | ||
163 | msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." | |
164 | msgstr " 引用:第 16-17 页,章节 3.2。" | |
165 | ||
166 | msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." | |
167 | msgstr " 引用:第 42-45 页,章节 5.2。" | |
168 | ||
169 | msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." | |
170 | msgstr " 引用:第 45-46 页,章节 5.2。" | |
171 | ||
172 | msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." | |
173 | msgstr " 引用:第 48-49 页,章节 5.2。" | |
174 | ||
175 | msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." | |
176 | msgstr " 引用:第 52-54 页,章节 5.2。" | |
177 | ||
178 | #, c-format | |
179 | msgid " %-39.39s %.0f bytes" | |
180 | msgstr " %-39.39s %.0f 字节" | |
181 | ||
182 | #, c-format | |
183 | msgid " PASS Default%s" | |
184 | msgstr " 通过 Default%s" | |
185 | ||
186 | msgid " PASS DefaultImageableArea" | |
187 | msgstr " 通过 DefaultImageableArea" | |
188 | ||
189 | msgid " PASS DefaultPaperDimension" | |
190 | msgstr " 通过 DefaultPaperDimension" | |
191 | ||
192 | msgid " PASS FileVersion" | |
193 | msgstr " 通过 FileVersion" | |
194 | ||
195 | msgid " PASS FormatVersion" | |
196 | msgstr " 通过 FormatVersion" | |
197 | ||
198 | msgid " PASS LanguageEncoding" | |
199 | msgstr " 通过 LanguageEncoding" | |
200 | ||
201 | msgid " PASS LanguageVersion" | |
202 | msgstr " 通过 LanguageVersion" | |
203 | ||
204 | msgid " PASS Manufacturer" | |
205 | msgstr " 通过 Manufacturer" | |
206 | ||
207 | msgid " PASS ModelName" | |
208 | msgstr " 通过 ModelName" | |
209 | ||
210 | msgid " PASS NickName" | |
211 | msgstr " 通过 NickName" | |
212 | ||
213 | msgid " PASS PCFileName" | |
214 | msgstr " 通过 PCFileName" | |
215 | ||
216 | msgid " PASS PSVersion" | |
217 | msgstr " 通过 PSVersion" | |
218 | ||
219 | msgid " PASS PageRegion" | |
220 | msgstr " 通过 PageRegion" | |
221 | ||
222 | msgid " PASS PageSize" | |
223 | msgstr " 通过 PageSize" | |
224 | ||
225 | msgid " PASS Product" | |
226 | msgstr " 通过 Product" | |
227 | ||
228 | msgid " PASS ShortNickName" | |
229 | msgstr " 通过 ShortNickName" | |
230 | ||
231 | #, c-format | |
232 | msgid " WARN %s has no corresponding options." | |
233 | msgstr " 警告 %s 没有响应选项。" | |
234 | ||
235 | #, c-format | |
236 | msgid "" | |
237 | " WARN %s shares a common prefix with %s\n" | |
238 | " REF: Page 15, section 3.2." | |
239 | msgstr "" | |
240 | " 警告 %s 和 %s 共享前缀\n" | |
241 | " 引用:第 15 页,章节 3.2。" | |
242 | ||
243 | #, c-format | |
244 | msgid "" | |
245 | " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " | |
246 | "be named Duplex.\n" | |
247 | " REF: Page 122, section 5.17" | |
248 | msgstr "" | |
249 | " 警告 Duplex 选项关键词 %s 可能不能正常工作,且应命名为 Duplex。\n" | |
250 | " 引用:第 122 页,章节 5.17" | |
251 | ||
252 | msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." | |
253 | msgstr " 警告 文件中存在 CR,LF 和 CR LF 行末混用。" | |
254 | ||
255 | msgid "" | |
256 | " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" | |
257 | " REF: Pages 56-57, section 5.3." | |
258 | msgstr "" | |
259 | " 警告 PPD 4.3 规范需要 LanguageEncoding。\n" | |
260 | " 引用:第 56-57 页,章节 5.3。" | |
261 | ||
262 | #, c-format | |
263 | msgid " WARN Line %d only contains whitespace." | |
264 | msgstr " 警告 行 %d 仅包含空白。" | |
265 | ||
266 | msgid "" | |
267 | " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" | |
268 | " REF: Pages 58-59, section 5.3." | |
269 | msgstr "" | |
270 | " 警告 PPD 4.3 规范需要 Manufacturer。\n" | |
271 | " 引用:第 58-59 页,章节 5.3。" | |
272 | ||
273 | msgid "" | |
274 | " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " | |
275 | "not CR LF." | |
276 | msgstr " 警告 非 Windows PPD 文件应该使用 LF 行末而不是 CR LF。" | |
277 | ||
278 | #, c-format | |
279 | msgid "" | |
280 | " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" | |
281 | " REF: Page 42, section 5.2." | |
282 | msgstr "" | |
283 | " 警告 过时的 PPD 版本 %.1f。\n" | |
284 | " 引用:第 42 页,章节 5.2。" | |
285 | ||
286 | msgid "" | |
287 | " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" | |
288 | " REF: Pages 61-62, section 5.3." | |
289 | msgstr "" | |
290 | " 警告 PCFileName 超过 8.3 长度,不符合 PPD 规范。\n" | |
291 | " REF:第 61-62 页,章节 5.3。" | |
292 | ||
293 | msgid "" | |
294 | " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" | |
295 | " REF: Pages 61-62, section 5.3." | |
296 | msgstr "" | |
297 | " 警告 PCFileName 应包含特殊文件名。\n" | |
298 | " 引用:第 61-62 页,章节 5.3。" | |
299 | ||
300 | msgid "" | |
301 | " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" | |
302 | " REF: Pages 78-79, section 5.7." | |
303 | msgstr "" | |
304 | " 警告 协议包含 PJL 但未设置 JCL 属性。\n" | |
305 | " 引用:第 78-79 页,章节 5.7。" | |
306 | ||
307 | msgid "" | |
308 | " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" | |
309 | " REF: Pages 78-79, section 5.7." | |
310 | msgstr "" | |
311 | " 警告 协议包含 PJL 及 BCP;预期 TBCP。\n" | |
312 | " 引用:第 78-79 页,章节 5.7。" | |
313 | ||
314 | msgid "" | |
315 | " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" | |
316 | " REF: Pages 64-65, section 5.3." | |
317 | msgstr "" | |
318 | " 警告 PPD 4.3 规范需要 ShortNickName。\n" | |
319 | " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。" | |
320 | ||
321 | #, c-format | |
322 | msgid "" | |
323 | " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" | |
324 | " (constraint=\"%s %s %s %s\")." | |
325 | msgstr "" | |
326 | " %s “%s %s”与“%s %s”冲突\n" | |
327 | " (限制=“%s %s %s %s”)。" | |
328 | ||
329 | #, c-format | |
330 | msgid " %s %s %s does not exist." | |
331 | msgstr " %s %s %s 不存在。" | |
332 | ||
333 | #, c-format | |
334 | msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." | |
335 | msgstr " %s %s 文件“%s”包含错误大小写。" | |
336 | ||
337 | #, c-format | |
338 | msgid "" | |
339 | " %s Bad %s choice %s.\n" | |
340 | " REF: Page 122, section 5.17" | |
341 | msgstr "" | |
342 | " %s 无效的 %s 选项 %s。\n" | |
343 | " 引用:第 122 页,章节 5.17" | |
344 | ||
345 | #, c-format | |
346 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." | |
347 | msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译,选择 %4$s。" | |
348 | ||
349 | #, c-format | |
350 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." | |
351 | msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译。" | |
352 | ||
353 | #, c-format | |
354 | msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." | |
355 | msgstr " %s 无效的 cupsFilter 值“%s”。" | |
356 | ||
357 | #, c-format | |
358 | msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." | |
359 | msgstr " %s 无效的 cupsFilter2 值“%s”。" | |
360 | ||
361 | #, c-format | |
362 | msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." | |
363 | msgstr " %s 无效 cupsICCProfile %s。" | |
364 | ||
365 | #, c-format | |
366 | msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." | |
367 | msgstr " %s 无效的 cupsPreFilter 值“%s”。" | |
368 | ||
369 | #, c-format | |
370 | msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" | |
371 | msgstr " %s 无效 cupsUIConstraints %s:“%s”" | |
372 | ||
373 | #, c-format | |
374 | msgid " %s Bad language \"%s\"." | |
375 | msgstr " %s 无效语言“%s”。" | |
376 | ||
377 | #, c-format | |
378 | msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." | |
379 | msgstr " %s %s 文件“%s”存在无效权限。" | |
380 | ||
381 | #, c-format | |
382 | msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." | |
383 | msgstr " %s %s 拼写错误 — 应为 %s。" | |
384 | ||
385 | #, c-format | |
386 | msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." | |
387 | msgstr " %s 无法同时提供 APScanAppPath 及 APScanAppBundleID。" | |
388 | ||
389 | #, c-format | |
390 | msgid " %s Default choices conflicting." | |
391 | msgstr " %s 默认选择相互冲突。" | |
392 | ||
393 | #, c-format | |
394 | msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" | |
395 | msgstr " %s 空白 cupsUIConstraints %s" | |
396 | ||
397 | #, c-format | |
398 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." | |
399 | msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串,选择 %4$s。" | |
400 | ||
401 | #, c-format | |
402 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." | |
403 | msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串。" | |
404 | ||
405 | #, c-format | |
406 | msgid " %s Missing %s file \"%s\"." | |
407 | msgstr " %s 缺少 %s 文件“%s”。" | |
408 | ||
409 | #, c-format | |
410 | msgid "" | |
411 | " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" | |
412 | " REF: Page 100, section 5.14." | |
413 | msgstr "" | |
414 | " %s 缺少必须的 PageRegion 选项。\n" | |
415 | " 引用:第 100 页,章节 5.14。" | |
416 | ||
417 | #, c-format | |
418 | msgid "" | |
419 | " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" | |
420 | " REF: Page 99, section 5.14." | |
421 | msgstr "" | |
422 | " %s 缺少必须的 PageSize 选项。\n" | |
423 | " 引用:第 99 页,章节 5.14。" | |
424 | ||
425 | #, c-format | |
426 | msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." | |
427 | msgstr "" | |
428 | " %1$s UIConstraints “*%4$s %5$s *%6$s %7$s”中缺少选择 %2$s %3$s。" | |
429 | ||
430 | #, c-format | |
431 | msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" | |
432 | msgstr " %1$s cupsUIConstraints %4$s:“%5$s” 中缺少选择 *%2$s %3$s" | |
433 | ||
434 | #, c-format | |
435 | msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" | |
436 | msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s" | |
437 | ||
438 | #, c-format | |
439 | msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." | |
440 | msgstr " %1$s UIConstraints “*%3$s %4$s *%5$s %6$s” 中缺少选项 %2$s。" | |
441 | ||
442 | #, c-format | |
443 | msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" | |
444 | msgstr " %1$s cupsUIConstraints %3$s:“%4$s” 中缺少选项 %2$s" | |
445 | ||
446 | #, c-format | |
447 | msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." | |
448 | msgstr " %s 文件中无基础翻译“%s”。" | |
449 | ||
450 | #, c-format | |
451 | msgid "" | |
452 | " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" | |
453 | " REF: Page 122, section 5.17" | |
454 | msgstr "" | |
455 | " %s 必须的 %s 未定义空选项。\n" | |
456 | " 引用:第 122 页,章节 5.17" | |
457 | ||
458 | #, c-format | |
459 | msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." | |
460 | msgstr " %1$s 已为 %3$s 定义尺寸“%2$s”,但未为 %4$s 定义。" | |
461 | ||
462 | #, c-format | |
463 | msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." | |
464 | msgstr " %s 大小“%s”包含未预期尺寸 (%gx%g)。" | |
465 | ||
466 | #, c-format | |
467 | msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." | |
468 | msgstr " %s 大小“%s”应为“%s”。" | |
469 | ||
470 | #, c-format | |
471 | msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." | |
472 | msgstr " %s 大小“%s”应为 Adobe 标准名称“%s”。" | |
473 | ||
474 | #, c-format | |
475 | msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." | |
476 | msgstr " %s cupsICCProfile %s 包含与 %s 冲突的哈希值。" | |
477 | ||
478 | #, c-format | |
479 | msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." | |
480 | msgstr " %s cupsUIResolver %s 导致循环。" | |
481 | ||
482 | #, c-format | |
483 | msgid "" | |
484 | " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." | |
485 | msgstr " %s cupsUIResolver %s 未列出至少两个不同的选项。" | |
486 | ||
487 | #, c-format | |
488 | msgid "" | |
489 | " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" | |
490 | " REF: Page 72, section 5.5" | |
491 | msgstr "" | |
492 | " **失败** %s 必须为 1284DeviceID\n" | |
493 | " 引用:第 72 页,章节 5.5" | |
494 | ||
495 | #, c-format | |
496 | msgid "" | |
497 | " **FAIL** Bad Default%s %s\n" | |
498 | " REF: Page 40, section 4.5." | |
499 | msgstr "" | |
500 | " **失败** 无效的 Default%s 值 %s\n" | |
501 | " 引用:第 40 页,章节 4.5。" | |
502 | ||
503 | #, c-format | |
504 | msgid "" | |
505 | " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" | |
506 | " REF: Page 102, section 5.15." | |
507 | msgstr "" | |
508 | " **失败** 无效的 DefaultImageableArea 值 %s\n" | |
509 | " 引用:第 102 页,章节 5.15。" | |
510 | ||
511 | #, c-format | |
512 | msgid "" | |
513 | " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" | |
514 | " REF: Page 103, section 5.15." | |
515 | msgstr "" | |
516 | " **失败** 无效的 DefaultPaperDimension 值 %s\n" | |
517 | " 引用:第 103 页,章节 5.15。" | |
518 | ||
519 | #, c-format | |
520 | msgid "" | |
521 | " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" | |
522 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
523 | msgstr "" | |
524 | " **失败** 无效的 FileVersion 值“%s”\n" | |
525 | " 引用:第 56 页,章节 5.3。" | |
526 | ||
527 | #, c-format | |
528 | msgid "" | |
529 | " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" | |
530 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
531 | msgstr "" | |
532 | " **失败** 无效的 FormatVersion 值“%s”\n" | |
533 | " 引用:第 56 页,章节 5.3。" | |
534 | ||
535 | msgid "" | |
536 | " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" | |
537 | " REF: Page 24, section 3.4." | |
538 | msgstr "" | |
539 | " **失败** 文件中包含无效的 JobPatchFile 属性\n" | |
540 | " 引用:第 24 页,章节 3.4。" | |
541 | ||
542 | #, c-format | |
543 | msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." | |
544 | msgstr " **失败** 无效的 LanguageEncoding 值 %s — 值必须为 ISOLatin1." | |
545 | ||
546 | #, c-format | |
547 | msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." | |
548 | msgstr " **失败** 无效的 LanguageVersion 值 %s — 值必须为 English." | |
549 | ||
550 | #, c-format | |
551 | msgid "" | |
552 | " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" | |
553 | " REF: Page 211, table D.1." | |
554 | msgstr "" | |
555 | " **失败** 无效的 Manufacturer 值(应为“%s”)\n" | |
556 | " 引用:第 211 页,表格 D.1。" | |
557 | ||
558 | #, c-format | |
559 | msgid "" | |
560 | " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" | |
561 | " REF: Pages 59-60, section 5.3." | |
562 | msgstr "" | |
563 | " **失败** 无效的 ModelName 值 — 字串不应包含“%c”。\n" | |
564 | " 引用:第 59-60 页,章节 5.3。" | |
565 | ||
566 | msgid "" | |
567 | " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" | |
568 | " REF: Pages 62-64, section 5.3." | |
569 | msgstr "" | |
570 | " **失败** 无效的 PSVersion 值 — 赋值非“(string) int”。\n" | |
571 | " 引用:第 62-64 页,章节 5.3。" | |
572 | ||
573 | msgid "" | |
574 | " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" | |
575 | " REF: Page 62, section 5.3." | |
576 | msgstr "" | |
577 | " **失败** 无效的 Product 值 — 赋值非“(string)”。\n" | |
578 | " 引用:第 62 页,章节 5.3。" | |
579 | ||
580 | msgid "" | |
581 | " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" | |
582 | " REF: Pages 64-65, section 5.3." | |
583 | msgstr "" | |
584 | " **失败** 无效的 ShortNickName 值 — 长度超过 31 个字符。\n" | |
585 | " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。" | |
586 | ||
587 | #, c-format | |
588 | msgid "" | |
589 | " **FAIL** Bad option %s choice %s\n" | |
590 | " REF: Page 84, section 5.9" | |
591 | msgstr "" | |
592 | " **失败** 无效的选项 %s 选择 %s。\n" | |
593 | " 引用:第 84 页,章节 5.9" | |
594 | ||
595 | #, c-format | |
596 | msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" | |
597 | msgstr " **失败** 无法解析默认选项代码:%s" | |
598 | ||
599 | #, c-format | |
600 | msgid "" | |
601 | " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " | |
602 | "8-bit characters." | |
603 | msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。" | |
604 | ||
605 | #, c-format | |
606 | msgid "" | |
607 | " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " | |
608 | "characters." | |
609 | msgstr " **失败** 选项 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。" | |
610 | ||
611 | #, c-format | |
612 | msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." | |
613 | msgstr " **失败** 组名 %s 及 %s 仅包含大小写区别。" | |
614 | ||
615 | #, c-format | |
616 | msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." | |
617 | msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 多次出现。" | |
618 | ||
619 | #, c-format | |
620 | msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." | |
621 | msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。" | |
622 | ||
623 | #, c-format | |
624 | msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." | |
625 | msgstr " **失败** 选项名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。" | |
626 | ||
627 | #, c-format | |
628 | msgid "" | |
629 | " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" | |
630 | " REF: Page 40, section 4.5." | |
631 | msgstr "" | |
632 | " **失败** 需要 Default%s\n" | |
633 | " 引用:第 40 页,章节 4.5。" | |
634 | ||
635 | msgid "" | |
636 | " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" | |
637 | " REF: Page 102, section 5.15." | |
638 | msgstr "" | |
639 | " **失败** 需要 DefaultImageableArea\n" | |
640 | " 引用:第 102 页,章节 5.15。" | |
641 | ||
642 | msgid "" | |
643 | " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" | |
644 | " REF: Page 103, section 5.15." | |
645 | msgstr "" | |
646 | " **失败** 需要 DefaultPaperDimension\n" | |
647 | " 引用:第 103 页,章节 5.15。" | |
648 | ||
649 | msgid "" | |
650 | " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" | |
651 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
652 | msgstr "" | |
653 | " **失败** 需要 FileVersion\n" | |
654 | " 引用:第 56 页,章节 5.3。" | |
655 | ||
656 | msgid "" | |
657 | " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" | |
658 | " REF: Page 56, section 5.3." | |
659 | msgstr "" | |
660 | " **失败** 需要 FormatVersion\n" | |
661 | " 引用:第 56 页,章节 5.3。" | |
662 | ||
663 | #, c-format | |
664 | msgid "" | |
665 | " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" | |
666 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
667 | " REF: Page 102, section 5.15." | |
668 | msgstr "" | |
669 | " **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 ImageableArea\n" | |
670 | " 引用:第 41 页,章节 5。\n" | |
671 | " 引用:第 102 页,章节 5.15。" | |
672 | ||
673 | msgid "" | |
674 | " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" | |
675 | " REF: Pages 56-57, section 5.3." | |
676 | msgstr "" | |
677 | " **失败** 需要 LanguageEncoding\n" | |
678 | " 引用:第 56-57 页,章节 5.3。" | |
679 | ||
680 | msgid "" | |
681 | " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" | |
682 | " REF: Pages 57-58, section 5.3." | |
683 | msgstr "" | |
684 | " **失败** 需要 LanguageVersion\n" | |
685 | " 引用:第 57-58 页,章节 5.3。" | |
686 | ||
687 | msgid "" | |
688 | " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" | |
689 | " REF: Pages 58-59, section 5.3." | |
690 | msgstr "" | |
691 | " **失败** 需要 Manufacturer\n" | |
692 | " 引用:第 58-59 页,章节 5.3。" | |
693 | ||
694 | msgid "" | |
695 | " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" | |
696 | " REF: Pages 59-60, section 5.3." | |
697 | msgstr "" | |
698 | " **失败** 需要 ModelName\n" | |
699 | " 引用:第 59-60 页,章节 5.3。" | |
700 | ||
701 | msgid "" | |
702 | " **FAIL** REQUIRED NickName\n" | |
703 | " REF: Page 60, section 5.3." | |
704 | msgstr "" | |
705 | " **失败** 需要 NickName\n" | |
706 | " 引用:第 60 页,章节 5.3。" | |
707 | ||
708 | msgid "" | |
709 | " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" | |
710 | " REF: Pages 61-62, section 5.3." | |
711 | msgstr "" | |
712 | " **失败** 需要 PCFileName\n" | |
713 | " 引用:第 61-62 页,章节 5.3。" | |
714 | ||
715 | msgid "" | |
716 | " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" | |
717 | " REF: Pages 62-64, section 5.3." | |
718 | msgstr "" | |
719 | " **失败** 需要 PSVersion\n" | |
720 | " 引用:第 62-64 页,章节 5.3。" | |
721 | ||
722 | msgid "" | |
723 | " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" | |
724 | " REF: Page 100, section 5.14." | |
725 | msgstr "" | |
726 | " **失败** 需要 PageRegion\n" | |
727 | " 引用:第 100 页,章节 5.14。" | |
728 | ||
729 | msgid "" | |
730 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
731 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
732 | " REF: Page 99, section 5.14." | |
733 | msgstr "" | |
734 | " **失败** 需要 PageSize\n" | |
735 | " 引用:第 41 页,章节 5。\n" | |
736 | " 引用:第 99 页,章节 5.14。" | |
737 | ||
738 | msgid "" | |
739 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
740 | " REF: Pages 99-100, section 5.14." | |
741 | msgstr "" | |
742 | " **失败** 需要 PageSize\n" | |
743 | " 引用:第 99-100 页,章节 5.14。" | |
744 | ||
745 | #, c-format | |
746 | msgid "" | |
747 | " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" | |
748 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
749 | " REF: Page 103, section 5.15." | |
750 | msgstr "" | |
751 | " **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 PaperDimension\n" | |
752 | " 引用:第 41 页,章节 5。\n" | |
753 | " 引用:第 103 页,章节 5.15。" | |
754 | ||
755 | msgid "" | |
756 | " **FAIL** REQUIRED Product\n" | |
757 | " REF: Page 62, section 5.3." | |
758 | msgstr "" | |
759 | " **失败** 需要 Product\n" | |
760 | " 引用:第 62 页,章节 5.3。" | |
761 | ||
762 | msgid "" | |
763 | " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" | |
764 | " REF: Page 64-65, section 5.3." | |
765 | msgstr "" | |
766 | " **失败** 需要 ShortNickName\n" | |
767 | " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。" | |
768 | ||
769 | #, c-format | |
770 | msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." | |
771 | msgstr " **失败** 无法打开 PPD 文件 — 行 %2$d 上的 %1$s。" | |
772 | ||
773 | #, c-format | |
774 | msgid " %d ERRORS FOUND" | |
775 | msgstr " 发现 %d 个错误" | |
776 | ||
777 | msgid " NO ERRORS FOUND" | |
778 | msgstr " 未发现错误" | |
779 | ||
780 | msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." | |
781 | msgstr " --cr 使用 CR 行末 (Mac OS 9)。" | |
782 | ||
783 | msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." | |
784 | msgstr " --crlf 使用 CR + LF 行末 (Windows)。" | |
785 | ||
786 | msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)." | |
787 | msgstr " --lf 使用 LF 行末(UNIX/Linux/macOS)。" | |
788 | ||
789 | msgid " --list-filters List filters that will be used." | |
790 | msgstr " --list-filters 列出要使用的滤镜。" | |
791 | ||
792 | msgid " -D Remove the input file when finished." | |
793 | msgstr " -D 完成后删除输入文件。" | |
794 | ||
795 | msgid " -D name=value Set named variable to value." | |
796 | msgstr " -D 名称=赋值 为指定变量赋值。" | |
797 | ||
798 | msgid " -I include-dir Add include directory to search path." | |
799 | msgstr " -I include-dir 将引用目录加入到搜索路径。" | |
800 | ||
801 | msgid " -P filename.ppd Set PPD file." | |
802 | msgstr " -P filename.ppd 设置 PPD 文件。" | |
803 | ||
804 | msgid " -U username Specify username." | |
805 | msgstr " -U 用户名 指定用户名。" | |
806 | ||
807 | msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." | |
808 | msgstr " -c catalog.po 载入指定的消息索引。" | |
809 | ||
810 | msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." | |
811 | msgstr " -c cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。" | |
812 | ||
813 | msgid " -d output-dir Specify the output directory." | |
814 | msgstr " -d output-dir 指定输出目录。" | |
815 | ||
816 | msgid " -d printer Use the named printer." | |
817 | msgstr " -d 打印机 使用指定的打印机。" | |
818 | ||
819 | msgid " -e Use every filter from the PPD file." | |
820 | msgstr " -e 使用来自 PPD 文件的所有滤镜。" | |
821 | ||
822 | msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." | |
823 | msgstr " -i mime/type 设置输入的 MIME 类型(否则自动探测类型)。" | |
824 | ||
825 | msgid "" | |
826 | " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " | |
827 | "file 1)." | |
828 | msgstr " -j job-id[,N] 从指定任务中过滤文件 N(默认为文件 1)。" | |
829 | ||
830 | msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." | |
831 | msgstr " -l lang[,lang,...] 指定输出语言(地域配置)。" | |
832 | ||
833 | msgid " -m Use the ModelName value as the filename." | |
834 | msgstr " -m 将 ModelName 值作为文件名。" | |
835 | ||
836 | msgid "" | |
837 | " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." | |
838 | msgstr "" | |
839 | " -m mime/type 设置输出 MIME 类型(缺省为 application/pdf)。" | |
840 | ||
841 | msgid " -n copies Set number of copies." | |
842 | msgstr " -n 副本数 设置副本数量。" | |
843 | ||
844 | msgid "" | |
845 | " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." | |
846 | msgstr " -o filename.drv 指定驱动信息文件(缺省为 ppdi.drv)。" | |
847 | ||
848 | msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." | |
849 | msgstr " -o filename.ppd[.gz] 设置输出文件(缺省为标准输出)。" | |
850 | ||
851 | msgid " -o name=value Set option(s)." | |
852 | msgstr " -o 名称=赋值 设置选项。" | |
853 | ||
854 | msgid " -p filename.ppd Set PPD file." | |
855 | msgstr " -p filename.ppd 指定 PPD 文件。" | |
856 | ||
857 | msgid " -t Test PPDs instead of generating them." | |
858 | msgstr " -t 测试而非生成 PPD 文件。" | |
859 | ||
860 | msgid " -t title Set title." | |
861 | msgstr " -t 标题 设置标题。" | |
862 | ||
863 | msgid " -u Remove the PPD file when finished." | |
864 | msgstr " -u 完成后删除 PPD 文件。" | |
865 | ||
866 | msgid " -v Be verbose." | |
867 | msgstr " -v 开启详细输出。" | |
868 | ||
869 | msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." | |
870 | msgstr " -z 使用 GNU zip 压缩 PPD 文件。" | |
871 | ||
872 | msgid " FAIL" | |
873 | msgstr " 失败" | |
874 | ||
875 | msgid " PASS" | |
876 | msgstr " 通过" | |
877 | ||
878 | msgid "! expression Unary NOT of expression" | |
879 | msgstr "" | |
880 | ||
881 | #, c-format | |
882 | msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." | |
883 | msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s”— %s(RFC 8011 章节 5.1.6)。" | |
884 | ||
885 | #, c-format | |
886 | msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." | |
887 | msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.6)。" | |
888 | ||
889 | #, c-format | |
890 | msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." | |
891 | msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.4)。" | |
892 | ||
893 | #, c-format | |
894 | msgid "" | |
895 | "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." | |
896 | msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.4)。" | |
897 | ||
898 | #, c-format | |
899 | msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." | |
900 | msgstr "“%s”:无效的布里值 %d(RFC 8011 章节 5.1.21)。" | |
901 | ||
902 | #, c-format | |
903 | msgid "" | |
904 | "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." | |
905 | msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.21)。" | |
906 | ||
907 | #, c-format | |
908 | msgid "" | |
909 | "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." | |
910 | msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.21)。" | |
911 | ||
912 | #, c-format | |
913 | msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." | |
914 | msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 小时值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。" | |
915 | ||
916 | #, c-format | |
917 | msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." | |
918 | msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 分钟值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。" | |
919 | ||
920 | #, c-format | |
921 | msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." | |
922 | msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 符号值“%c”(RFC 8011 章节 5.1.15)。" | |
923 | ||
924 | #, c-format | |
925 | msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." | |
926 | msgstr "“%s”:无效的 dateTime 日期值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。" | |
927 | ||
928 | #, c-format | |
929 | msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." | |
930 | msgstr "“%s”:无效的 dateTime 十分之一秒值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。" | |
931 | ||
932 | #, c-format | |
933 | msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." | |
934 | msgstr "“%s”:无效的 dateTime 小时值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。" | |
935 | ||
936 | #, c-format | |
937 | msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." | |
938 | msgstr "“%s”:无效的 dateTime 分钟值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。" | |
939 | ||
940 | #, c-format | |
941 | msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." | |
942 | msgstr "“%s”:无效的 dateTime 月份值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。" | |
943 | ||
944 | #, c-format | |
945 | msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." | |
946 | msgstr "“%s”:无效的 dateTime 秒值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。" | |
947 | ||
948 | #, c-format | |
949 | msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." | |
950 | msgstr "“%s”:无效的枚举值 %d - 超出范围(RFC 8011 章节 5.1.5)。" | |
951 | ||
952 | #, c-format | |
953 | msgid "" | |
954 | "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." | |
955 | msgstr "“%s”:无效的关键字值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.4)。" | |
956 | ||
957 | #, c-format | |
958 | msgid "" | |
959 | "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section " | |
960 | "5.1.4)." | |
961 | msgstr "“%s”:无效的关键字值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.4)。" | |
962 | ||
963 | #, c-format | |
964 | msgid "" | |
965 | "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " | |
966 | "5.1.10)." | |
967 | msgstr "“%s”:无效的 mimeMediaType 值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.10)。" | |
968 | ||
969 | #, c-format | |
970 | msgid "" | |
971 | "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " | |
972 | "5.1.10)." | |
973 | msgstr "" | |
974 | "“%s”:无效的 mimeMediaType 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.10)。" | |
975 | ||
976 | #, c-format | |
977 | msgid "" | |
978 | "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." | |
979 | msgstr "“%s”:无效的名称值“%s”— 无效 UTF-8 序列(RFC 8011 章节 5.1.3)。" | |
980 | ||
981 | #, c-format | |
982 | msgid "" | |
983 | "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section " | |
984 | "8.1)." | |
985 | msgstr "“%s”:无效的名称值“%s”— 无效控制字符(PWG 5100.14 章节 8.1)。" | |
986 | ||
987 | #, c-format | |
988 | msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." | |
989 | msgstr "“%s”:无效的名称值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.3)。" | |
990 | ||
991 | #, c-format | |
992 | msgid "" | |
993 | "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " | |
994 | "5.1.9)." | |
995 | msgstr "“%s”:无效的 naturalLanguage 值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.9)。" | |
996 | ||
997 | #, c-format | |
998 | msgid "" | |
999 | "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " | |
1000 | "5.1.9)." | |
1001 | msgstr "" | |
1002 | "“%s”:无效的 naturalLanguage 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.9)。" | |
1003 | ||
1004 | #, c-format | |
1005 | msgid "" | |
1006 | "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." | |
1007 | msgstr "“%s”:无效的 octetString 值 — 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.20)。" | |
1008 | ||
1009 | #, c-format | |
1010 | msgid "" | |
1011 | "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 " | |
1012 | "section 5.1.14)." | |
1013 | msgstr "" | |
1014 | "“%s”:无效的 rangeOfInteger 值 %d-%d — 整数下限大于上限(RFC 8011 章节 " | |
1015 | "5.1.14)。" | |
1016 | ||
1017 | #, c-format | |
1018 | msgid "" | |
1019 | "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section " | |
1020 | "5.1.16)." | |
1021 | msgstr "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 无效单位值(RFC 8011 章节 5.1.16)。" | |
1022 | ||
1023 | #, c-format | |
1024 | msgid "" | |
1025 | "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " | |
1026 | "positive (RFC 8011 section 5.1.16)." | |
1027 | msgstr "" | |
1028 | "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 横截分辨率必须为正数(RFC 8011 章节 5.1.16)。" | |
1029 | ||
1030 | #, c-format | |
1031 | msgid "" | |
1032 | "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " | |
1033 | "8011 section 5.1.16)." | |
1034 | msgstr "" | |
1035 | "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 顺向分辨率必须为正数(RFC 8011 章节 5.1.16)。" | |
1036 | ||
1037 | #, c-format | |
1038 | msgid "" | |
1039 | "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." | |
1040 | msgstr "“%s”:无效的文本值“%s”— 无效 UTF-8 序列(RFC 8011 章节 5.1.2)。" | |
1041 | ||
1042 | #, c-format | |
1043 | msgid "" | |
1044 | "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section " | |
1045 | "8.3)." | |
1046 | msgstr "“%s”:无效的文本值“%s”— 无效控制字符(PWG 5100.14 章节 8.3)。" | |
1047 | ||
1048 | #, c-format | |
1049 | msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." | |
1050 | msgstr "“%s”:无效的文本值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.2)。" | |
1051 | ||
1052 | #, c-format | |
1053 | msgid "" | |
1054 | "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." | |
1055 | msgstr "“%s”:无效的 uriScheme 值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.7)。" | |
1056 | ||
1057 | #, c-format | |
1058 | msgid "" | |
1059 | "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." | |
1060 | msgstr "“%s”:无效的 uriScheme 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.7)。" | |
1061 | ||
1062 | msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group." | |
1063 | msgstr "“requesting-user-name”属性组不正确。" | |
1064 | ||
1065 | msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax." | |
1066 | msgstr "“requesting-user-name”属性组包含错误的语法。" | |
1067 | ||
1068 | #, c-format | |
1069 | msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" | |
1070 | msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节" | |
1071 | ||
1072 | #, c-format | |
1073 | msgid "%d x %d mm" | |
1074 | msgstr "%d x %d 毫米" | |
1075 | ||
1076 | #, c-format | |
1077 | msgid "%g x %g \"" | |
1078 | msgstr "%g x %g \"" | |
1079 | ||
1080 | #, c-format | |
1081 | msgid "%s (%s)" | |
1082 | msgstr "%s (%s)" | |
1083 | ||
1084 | #, c-format | |
1085 | msgid "%s (%s, %s)" | |
1086 | msgstr "%s (%s, %s)" | |
1087 | ||
1088 | #, c-format | |
1089 | msgid "%s (Borderless)" | |
1090 | msgstr "%s(无边界)" | |
1091 | ||
1092 | #, c-format | |
1093 | msgid "%s (Borderless, %s)" | |
1094 | msgstr "%s(无边界,%s)" | |
1095 | ||
1096 | #, c-format | |
1097 | msgid "%s (Borderless, %s, %s)" | |
1098 | msgstr "%s(无边界,%s,%s)" | |
1099 | ||
1100 | #, c-format | |
1101 | msgid "%s accepting requests since %s" | |
1102 | msgstr "%s 自从 %s 开始接受请求" | |
1103 | ||
1104 | #, c-format | |
1105 | msgid "%s cannot be changed." | |
1106 | msgstr "无法更改 %s。" | |
1107 | ||
1108 | #, c-format | |
1109 | msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." | |
1110 | msgstr "%s 未在 CUPS 版本的 lpc 中实现。" | |
1111 | ||
1112 | #, c-format | |
1113 | msgid "%s is not ready" | |
1114 | msgstr "%s 未就绪" | |
1115 | ||
1116 | #, c-format | |
1117 | msgid "%s is ready" | |
1118 | msgstr "%s 就绪" | |
1119 | ||
1120 | #, c-format | |
1121 | msgid "%s is ready and printing" | |
1122 | msgstr "%s 就绪且正在打印" | |
1123 | ||
1124 | #, c-format | |
1125 | msgid "%s job-id user title copies options [file]" | |
1126 | msgstr "%s job-id 用户标题副本选项 [文件]" | |
1127 | ||
1128 | #, c-format | |
1129 | msgid "%s not accepting requests since %s -" | |
1130 | msgstr "%s 自从 %s 不再接受请求" | |
1131 | ||
1132 | #, c-format | |
1133 | msgid "%s not supported." | |
1134 | msgstr "%s 不被支持。" | |
1135 | ||
1136 | #, c-format | |
1137 | msgid "%s/%s accepting requests since %s" | |
1138 | msgstr "%s/%s 自从 %s 开始接受请求" | |
1139 | ||
1140 | #, c-format | |
1141 | msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" | |
1142 | msgstr "%s/%s 自从 %s 不再接受请求" | |
1143 | ||
1144 | #, c-format | |
1145 | msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" | |
1146 | msgstr "%s:%-33.33s [任务 %d localhost]" | |
1147 | ||
1148 | #. TRANSLATORS: Message is "subject: error" | |
1149 | #, c-format | |
1150 | msgid "%s: %s" | |
1151 | msgstr "%s:%s" | |
1152 | ||
1153 | #, c-format | |
1154 | msgid "%s: %s failed: %s" | |
1155 | msgstr "%s:%s 失败:%s" | |
1156 | ||
1157 | #, c-format | |
1158 | msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." | |
1159 | msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。" | |
1160 | ||
1161 | #, c-format | |
1162 | msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." | |
1163 | msgstr "%s:用于“-V”的版本 %s 无效。" | |
1164 | ||
1165 | #, c-format | |
1166 | msgid "%s: Don't know what to do." | |
1167 | msgstr "%s:不知如何处理。" | |
1168 | ||
1169 | #, c-format | |
1170 | msgid "%s: Error - %s" | |
1171 | msgstr "%s:错误 — %s" | |
1172 | ||
1173 | #, c-format | |
1174 | msgid "" | |
1175 | "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." | |
1176 | msgstr "%s:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。" | |
1177 | ||
1178 | #, c-format | |
1179 | msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." | |
1180 | msgstr "%s:错误 — 请将“/version=1.1”添加到服务器名称。" | |
1181 | ||
1182 | #, c-format | |
1183 | msgid "%s: Error - bad job ID." | |
1184 | msgstr "%s:错误 — 无效的任务 ID。" | |
1185 | ||
1186 | #, c-format | |
1187 | msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." | |
1188 | msgstr "%s:错误 — 无法在打印文件的同时更改任务。" | |
1189 | ||
1190 | #, c-format | |
1191 | msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." | |
1192 | msgstr "%s:错误 — 在指定了文件或任务 ID 的情况下不能从标准输入打印。" | |
1193 | ||
1194 | #, c-format | |
1195 | msgid "%s: Error - copies must be 1 or more." | |
1196 | msgstr "%s:错误 — 副本数必须为至少 1。" | |
1197 | ||
1198 | #, c-format | |
1199 | msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." | |
1200 | msgstr "%s:错误 — 在“-S”选项后预期字符集。" | |
1201 | ||
1202 | #, c-format | |
1203 | msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." | |
1204 | msgstr "%s:错误 — 在“-T”选项后预期内容类型。" | |
1205 | ||
1206 | #, c-format | |
1207 | msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." | |
1208 | msgstr "%s:错误 — 在“-#”选项后预期副本数量。" | |
1209 | ||
1210 | #, c-format | |
1211 | msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." | |
1212 | msgstr "%s:错误 — 在“-n”选项后预期副本数量。" | |
1213 | ||
1214 | #, c-format | |
1215 | msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." | |
1216 | msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期目的地。" | |
1217 | ||
1218 | #, c-format | |
1219 | msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." | |
1220 | msgstr "%s:错误 — 在“-d”选项后预期目的地。" | |
1221 | ||
1222 | #, c-format | |
1223 | msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." | |
1224 | msgstr "%s:错误 — 在“-f”选项后预期表单。" | |
1225 | ||
1226 | #, c-format | |
1227 | msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." | |
1228 | msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后期待保持名称。" | |
1229 | ||
1230 | #, c-format | |
1231 | msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." | |
1232 | msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后预期主机名。" | |
1233 | ||
1234 | #, c-format | |
1235 | msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." | |
1236 | msgstr "%s:错误 — 在“-h”选项后预期主机名。" | |
1237 | ||
1238 | #, c-format | |
1239 | msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." | |
1240 | msgstr "%s:错误 — 在“-y”选项后预期模式列表。" | |
1241 | ||
1242 | #, c-format | |
1243 | msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." | |
1244 | msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期名称。" | |
1245 | ||
1246 | #, c-format | |
1247 | msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." | |
1248 | msgstr "%s:错误 — 在“-o”选项后预期选项=赋值。" | |
1249 | ||
1250 | #, c-format | |
1251 | msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." | |
1252 | msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期页码列表。" | |
1253 | ||
1254 | #, c-format | |
1255 | msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." | |
1256 | msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期优先级。" | |
1257 | ||
1258 | #, c-format | |
1259 | msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." | |
1260 | msgstr "%s:错误 — 在“-r”选项后预期理由文本。" | |
1261 | ||
1262 | #, c-format | |
1263 | msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." | |
1264 | msgstr "%s:错误 — 在“-t”选项后预期标题。" | |
1265 | ||
1266 | #, c-format | |
1267 | msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." | |
1268 | msgstr "%s:错误 — 在“-U”选项后预期用户名。" | |
1269 | ||
1270 | #, c-format | |
1271 | msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." | |
1272 | msgstr "%s:错误 — 在“-u”选项后预期用户名。" | |
1273 | ||
1274 | #, c-format | |
1275 | msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." | |
1276 | msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期赋值。" | |
1277 | ||
1278 | #, c-format | |
1279 | msgid "" | |
1280 | "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " | |
1281 | "option." | |
1282 | msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。" | |
1283 | ||
1284 | #, c-format | |
1285 | msgid "%s: Error - no default destination available." | |
1286 | msgstr "%s:错误 — 无可用的默认目的地。" | |
1287 | ||
1288 | #, c-format | |
1289 | msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." | |
1290 | msgstr "%s:错误 — 优先级必须在 1 至 100 之间。" | |
1291 | ||
1292 | #, c-format | |
1293 | msgid "%s: Error - scheduler not responding." | |
1294 | msgstr "%s:错误 — 调度器无响应。" | |
1295 | ||
1296 | #, c-format | |
1297 | msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." | |
1298 | msgstr "%s:错误 — 文件太多 -“%s”。" | |
1299 | ||
1300 | #, c-format | |
1301 | msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" | |
1302 | msgstr "%s:错误 — 无法访问“%s”- %s" | |
1303 | ||
1304 | #, c-format | |
1305 | msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." | |
1306 | msgstr "%s:错误 — 无法从标准输出列表 — %s。" | |
1307 | ||
1308 | #, c-format | |
1309 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." | |
1310 | msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s”。" | |
1311 | ||
1312 | #, c-format | |
1313 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." | |
1314 | msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s/%s”。" | |
1315 | ||
1316 | #, c-format | |
1317 | msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." | |
1318 | msgstr "%s:错误 — 未知选项“%c”。" | |
1319 | ||
1320 | #, c-format | |
1321 | msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." | |
1322 | msgstr "%s:错误 — 未知选项“%s”。" | |
1323 | ||
1324 | #, c-format | |
1325 | msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." | |
1326 | msgstr "%s:在选项“-i”后预期任务 ID。" | |
1327 | ||
1328 | #, c-format | |
1329 | msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." | |
1330 | msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名称无效。" | |
1331 | ||
1332 | #, c-format | |
1333 | msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." | |
1334 | msgstr "%s:无效的滤镜字串“%s”。" | |
1335 | ||
1336 | #, c-format | |
1337 | msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." | |
1338 | msgstr "%s:“-P”选项缺少文件名。" | |
1339 | ||
1340 | #, c-format | |
1341 | msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." | |
1342 | msgstr "%s:“-T”选项缺少超时。" | |
1343 | ||
1344 | #, c-format | |
1345 | msgid "%s: Missing version for \"-V\"." | |
1346 | msgstr "%s:“-V”选项缺少版本。" | |
1347 | ||
1348 | #, c-format | |
1349 | msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." | |
1350 | msgstr "%s:在指定“-H restart”之前需要任务 ID (\"-i jobid\")。" | |
1351 | ||
1352 | #, c-format | |
1353 | msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." | |
1354 | msgstr "%s:没有可以将 %s/%s 转换为 %s/%s 的滤镜。" | |
1355 | ||
1356 | #, c-format | |
1357 | msgid "%s: Operation failed: %s" | |
1358 | msgstr "%s:操作失败:%s" | |
1359 | ||
1360 | #, c-format | |
1361 | msgid "%s: Sorry, no encryption support." | |
1362 | msgstr "%s:抱歉,无加密支持。" | |
1363 | ||
1364 | #, c-format | |
1365 | msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" | |
1366 | msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s" | |
1367 | ||
1368 | #, c-format | |
1369 | msgid "%s: Unable to connect to server." | |
1370 | msgstr "%s:无法连接到服务器。" | |
1371 | ||
1372 | #, c-format | |
1373 | msgid "%s: Unable to contact server." | |
1374 | msgstr "%s:无法与服务器通信。" | |
1375 | ||
1376 | #, c-format | |
1377 | msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" | |
1378 | msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s" | |
1379 | ||
1380 | #, c-format | |
1381 | msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." | |
1382 | msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型。" | |
1383 | ||
1384 | #, c-format | |
1385 | msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s" | |
1386 | msgstr "%s:无法打开“%s”:%s" | |
1387 | ||
1388 | #, c-format | |
1389 | msgid "%s: Unable to open %s: %s" | |
1390 | msgstr "%s:无法打开 %s:%s" | |
1391 | ||
1392 | #, c-format | |
1393 | msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." | |
1394 | msgstr "%1$s:无法打开 PPD 文件:行 %3$d 上的 %2$s。" | |
1395 | ||
1396 | #, c-format | |
1397 | msgid "%s: Unable to query printer: %s" | |
1398 | msgstr "%s:无法查询打印机:%s" | |
1399 | ||
1400 | #, c-format | |
1401 | msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." | |
1402 | msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库。" | |
1403 | ||
1404 | #, c-format | |
1405 | msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." | |
1406 | msgstr "%s:无法解析“%s”。" | |
1407 | ||
1408 | #, c-format | |
1409 | msgid "%s: Unknown argument \"%s\"." | |
1410 | msgstr "%s:未知参数“%s”。" | |
1411 | ||
1412 | #, c-format | |
1413 | msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." | |
1414 | msgstr "%s:未知目的地“%s”。" | |
1415 | ||
1416 | #, c-format | |
1417 | msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." | |
1418 | msgstr "%s:MIME 类型 %s/%s 的目的地未知。" | |
1419 | ||
1420 | #, c-format | |
1421 | msgid "%s: Unknown option \"%c\"." | |
1422 | msgstr "%s:未知选项“%c”。" | |
1423 | ||
1424 | #, c-format | |
1425 | msgid "%s: Unknown option \"%s\"." | |
1426 | msgstr "%s:未知选项“%s”。" | |
1427 | ||
1428 | #, c-format | |
1429 | msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." | |
1430 | msgstr "%s:未知选项“-%c”。" | |
1431 | ||
1432 | #, c-format | |
1433 | msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." | |
1434 | msgstr "%s:未知源 MIME 类型 %s/%s。" | |
1435 | ||
1436 | #, c-format | |
1437 | msgid "" | |
1438 | "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " | |
1439 | "correct." | |
1440 | msgstr "%s:警告 — 不支持“%c”格式的修饰符 — 输出可能不正确。" | |
1441 | ||
1442 | #, c-format | |
1443 | msgid "%s: Warning - character set option ignored." | |
1444 | msgstr "%s:警告 — 字符集选项被忽略。" | |
1445 | ||
1446 | #, c-format | |
1447 | msgid "%s: Warning - content type option ignored." | |
1448 | msgstr "%s:警告 — 内容类型选项被忽略。" | |
1449 | ||
1450 | #, c-format | |
1451 | msgid "%s: Warning - form option ignored." | |
1452 | msgstr "%s:警告 — 图标选项被忽略。" | |
1453 | ||
1454 | #, c-format | |
1455 | msgid "%s: Warning - mode option ignored." | |
1456 | msgstr "%s:警告 — 模式选项被忽略。" | |
1457 | ||
1458 | msgid "( expressions ) Group expressions" | |
1459 | msgstr "" | |
1460 | ||
1461 | msgid "- Cancel all jobs" | |
1462 | msgstr "" | |
1463 | ||
1464 | msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print" | |
1465 | msgstr "" | |
1466 | ||
1467 | msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off" | |
1468 | msgstr "" | |
1469 | ||
1470 | msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off" | |
1471 | msgstr "" | |
1472 | ||
1473 | msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet" | |
1474 | msgstr "" | |
1475 | ||
1476 | msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off" | |
1477 | msgstr "" | |
1478 | ||
1479 | msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job" | |
1480 | msgstr "" | |
1481 | ||
1482 | msgid "" | |
1483 | "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID" | |
1484 | msgstr "" | |
1485 | ||
1486 | msgid "--domain regex Match domain to regular expression" | |
1487 | msgstr "" | |
1488 | ||
1489 | msgid "" | |
1490 | "--exclude-schemes scheme-list\n" | |
1491 | " Exclude the specified URI schemes" | |
1492 | msgstr "" | |
1493 | ||
1494 | msgid "" | |
1495 | "--exec utility [argument ...] ;\n" | |
1496 | " Execute program if true" | |
1497 | msgstr "" | |
1498 | ||
1499 | msgid "--false Always false" | |
1500 | msgstr "" | |
1501 | ||
1502 | msgid "--help Show program help" | |
1503 | msgstr "" | |
1504 | ||
1505 | msgid "--hold Hold new jobs" | |
1506 | msgstr "" | |
1507 | ||
1508 | msgid "--host regex Match hostname to regular expression" | |
1509 | msgstr "" | |
1510 | ||
1511 | msgid "" | |
1512 | "--include-schemes scheme-list\n" | |
1513 | " Include only the specified URI schemes" | |
1514 | msgstr "" | |
1515 | ||
1516 | msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file" | |
1517 | msgstr "" | |
1518 | ||
1519 | msgid "--language locale Show models matching the given locale" | |
1520 | msgstr "" | |
1521 | ||
1522 | msgid "--local True if service is local" | |
1523 | msgstr "" | |
1524 | ||
1525 | msgid "--ls List attributes" | |
1526 | msgstr "" | |
1527 | ||
1528 | msgid "" | |
1529 | "--make-and-model name Show models matching the given make and model name" | |
1530 | msgstr "" | |
1531 | ||
1532 | msgid "--name regex Match service name to regular expression" | |
1533 | msgstr "" | |
1534 | ||
1535 | msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies" | |
1536 | msgstr "" | |
1537 | ||
1538 | msgid "--not expression Unary NOT of expression" | |
1539 | msgstr "" | |
1540 | ||
1541 | msgid "--pam-service service Use the named PAM service" | |
1542 | msgstr "" | |
1543 | ||
1544 | msgid "--path regex Match resource path to regular expression" | |
1545 | msgstr "" | |
1546 | ||
1547 | msgid "--port number[-number] Match port to number or range" | |
1548 | msgstr "" | |
1549 | ||
1550 | msgid "--print Print URI if true" | |
1551 | msgstr "" | |
1552 | ||
1553 | msgid "--print-name Print service name if true" | |
1554 | msgstr "" | |
1555 | ||
1556 | msgid "" | |
1557 | "--product name Show models matching the given PostScript product" | |
1558 | msgstr "" | |
1559 | ||
1560 | msgid "--quiet Quietly report match via exit code" | |
1561 | msgstr "" | |
1562 | ||
1563 | msgid "--release Release previously held jobs" | |
1564 | msgstr "" | |
1565 | ||
1566 | msgid "--remote True if service is remote" | |
1567 | msgstr "" | |
1568 | ||
1569 | msgid "" | |
1570 | "--stop-after-include-error\n" | |
1571 | " Stop tests after a failed INCLUDE" | |
1572 | msgstr "" | |
1573 | ||
1574 | msgid "" | |
1575 | "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover " | |
1576 | "devices" | |
1577 | msgstr "" | |
1578 | ||
1579 | msgid "--true Always true" | |
1580 | msgstr "" | |
1581 | ||
1582 | msgid "--txt key True if the TXT record contains the key" | |
1583 | msgstr "" | |
1584 | ||
1585 | msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression" | |
1586 | msgstr "" | |
1587 | ||
1588 | msgid "--uri regex Match URI to regular expression" | |
1589 | msgstr "" | |
1590 | ||
1591 | msgid "--version Show program version" | |
1592 | msgstr "" | |
1593 | ||
1594 | msgid "--version Show version" | |
1595 | msgstr "" | |
1596 | ||
1597 | msgid "-1" | |
1598 | msgstr "-1" | |
1599 | ||
1600 | msgid "-10" | |
1601 | msgstr "-10" | |
1602 | ||
1603 | msgid "-100" | |
1604 | msgstr "-100" | |
1605 | ||
1606 | msgid "-105" | |
1607 | msgstr "-105" | |
1608 | ||
1609 | msgid "-11" | |
1610 | msgstr "-11" | |
1611 | ||
1612 | msgid "-110" | |
1613 | msgstr "-110" | |
1614 | ||
1615 | msgid "-115" | |
1616 | msgstr "-115" | |
1617 | ||
1618 | msgid "-12" | |
1619 | msgstr "-12" | |
1620 | ||
1621 | msgid "-120" | |
1622 | msgstr "-120" | |
1623 | ||
1624 | msgid "-13" | |
1625 | msgstr "-13" | |
1626 | ||
1627 | msgid "-14" | |
1628 | msgstr "-14" | |
1629 | ||
1630 | msgid "-15" | |
1631 | msgstr "-15" | |
1632 | ||
1633 | msgid "-2" | |
1634 | msgstr "-2" | |
1635 | ||
1636 | msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" | |
1637 | msgstr "" | |
1638 | ||
1639 | msgid "-20" | |
1640 | msgstr "-20" | |
1641 | ||
1642 | msgid "-25" | |
1643 | msgstr "-25" | |
1644 | ||
1645 | msgid "-3" | |
1646 | msgstr "-3" | |
1647 | ||
1648 | msgid "-30" | |
1649 | msgstr "-30" | |
1650 | ||
1651 | msgid "-35" | |
1652 | msgstr "-35" | |
1653 | ||
1654 | msgid "-4" | |
1655 | msgstr "-4" | |
1656 | ||
1657 | msgid "-4 Connect using IPv4" | |
1658 | msgstr "" | |
1659 | ||
1660 | msgid "-40" | |
1661 | msgstr "-40" | |
1662 | ||
1663 | msgid "-45" | |
1664 | msgstr "-45" | |
1665 | ||
1666 | msgid "-5" | |
1667 | msgstr "-5" | |
1668 | ||
1669 | msgid "-50" | |
1670 | msgstr "-50" | |
1671 | ||
1672 | msgid "-55" | |
1673 | msgstr "-55" | |
1674 | ||
1675 | msgid "-6" | |
1676 | msgstr "-6" | |
1677 | ||
1678 | msgid "-6 Connect using IPv6" | |
1679 | msgstr "" | |
1680 | ||
1681 | msgid "-60" | |
1682 | msgstr "-60" | |
1683 | ||
1684 | msgid "-65" | |
1685 | msgstr "-65" | |
1686 | ||
1687 | msgid "-7" | |
1688 | msgstr "-7" | |
1689 | ||
1690 | msgid "-70" | |
1691 | msgstr "-70" | |
1692 | ||
1693 | msgid "-75" | |
1694 | msgstr "-75" | |
1695 | ||
1696 | msgid "-8" | |
1697 | msgstr "-8" | |
1698 | ||
1699 | msgid "-80" | |
1700 | msgstr "-80" | |
1701 | ||
1702 | msgid "-85" | |
1703 | msgstr "-85" | |
1704 | ||
1705 | msgid "-9" | |
1706 | msgstr "-9" | |
1707 | ||
1708 | msgid "-90" | |
1709 | msgstr "-90" | |
1710 | ||
1711 | msgid "-95" | |
1712 | msgstr "-95" | |
1713 | ||
1714 | msgid "-A Enable authentication" | |
1715 | msgstr "" | |
1716 | ||
1717 | msgid "-C Send requests using chunking (default)" | |
1718 | msgstr "" | |
1719 | ||
1720 | msgid "-D description Specify the textual description of the printer" | |
1721 | msgstr "" | |
1722 | ||
1723 | msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer" | |
1724 | msgstr "" | |
1725 | ||
1726 | msgid "" | |
1727 | "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)" | |
1728 | msgstr "" | |
1729 | ||
1730 | msgid "-E Encrypt the connection to the server" | |
1731 | msgstr "" | |
1732 | ||
1733 | msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS" | |
1734 | msgstr "" | |
1735 | ||
1736 | msgid "-F Run in the foreground but detach from console." | |
1737 | msgstr "" | |
1738 | ||
1739 | msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer" | |
1740 | msgstr "" | |
1741 | ||
1742 | msgid "-H Show the default server and port" | |
1743 | msgstr "" | |
1744 | ||
1745 | msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time" | |
1746 | msgstr "" | |
1747 | ||
1748 | msgid "-H hold Hold the job until released/resumed" | |
1749 | msgstr "" | |
1750 | ||
1751 | msgid "-H immediate Print the job as soon as possible" | |
1752 | msgstr "" | |
1753 | ||
1754 | msgid "-H restart Reprint the job" | |
1755 | msgstr "" | |
1756 | ||
1757 | msgid "-H resume Resume a held job" | |
1758 | msgstr "" | |
1759 | ||
1760 | msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port" | |
1761 | msgstr "" | |
1762 | ||
1763 | msgid "-I Ignore errors" | |
1764 | msgstr "" | |
1765 | ||
1766 | msgid "" | |
1767 | "-I {filename,filters,none,profiles}\n" | |
1768 | " Ignore specific warnings" | |
1769 | msgstr "" | |
1770 | ||
1771 | msgid "" | |
1772 | "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys." | |
1773 | msgstr "" | |
1774 | ||
1775 | msgid "-L Send requests using content-length" | |
1776 | msgstr "" | |
1777 | ||
1778 | msgid "-L location Specify the textual location of the printer" | |
1779 | msgstr "" | |
1780 | ||
1781 | msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)" | |
1782 | msgstr "" | |
1783 | ||
1784 | msgid "-P destination Show status for the specified destination" | |
1785 | msgstr "" | |
1786 | ||
1787 | msgid "-P destination Specify the destination" | |
1788 | msgstr "" | |
1789 | ||
1790 | msgid "" | |
1791 | "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to " | |
1792 | "standard output" | |
1793 | msgstr "" | |
1794 | ||
1795 | msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file" | |
1796 | msgstr "" | |
1797 | ||
1798 | msgid "-P number[-number] Match port to number or range" | |
1799 | msgstr "" | |
1800 | ||
1801 | msgid "-P page-list Specify a list of pages to print" | |
1802 | msgstr "" | |
1803 | ||
1804 | msgid "-R Show the ranking of jobs" | |
1805 | msgstr "" | |
1806 | ||
1807 | msgid "-R name-default Remove the default value for the named option" | |
1808 | msgstr "" | |
1809 | ||
1810 | msgid "-R root-directory Set alternate root" | |
1811 | msgstr "" | |
1812 | ||
1813 | msgid "-S Test with encryption using HTTPS" | |
1814 | msgstr "" | |
1815 | ||
1816 | msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds" | |
1817 | msgstr "" | |
1818 | ||
1819 | msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds" | |
1820 | msgstr "" | |
1821 | ||
1822 | msgid "-T title Specify the job title" | |
1823 | msgstr "" | |
1824 | ||
1825 | msgid "-U username Specify the username to use for authentication" | |
1826 | msgstr "" | |
1827 | ||
1828 | msgid "-U username Specify username to use for authentication" | |
1829 | msgstr "" | |
1830 | ||
1831 | msgid "-V version Set default IPP version" | |
1832 | msgstr "" | |
1833 | ||
1834 | msgid "-W completed Show completed jobs" | |
1835 | msgstr "" | |
1836 | ||
1837 | msgid "-W not-completed Show pending jobs" | |
1838 | msgstr "" | |
1839 | ||
1840 | msgid "" | |
1841 | "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," | |
1842 | "translations}\n" | |
1843 | " Issue warnings instead of errors" | |
1844 | msgstr "" | |
1845 | ||
1846 | msgid "-X Produce XML plist instead of plain text" | |
1847 | msgstr "" | |
1848 | ||
1849 | msgid "-a Cancel all jobs" | |
1850 | msgstr "" | |
1851 | ||
1852 | msgid "-a Show jobs on all destinations" | |
1853 | msgstr "" | |
1854 | ||
1855 | msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations" | |
1856 | msgstr "" | |
1857 | ||
1858 | msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file" | |
1859 | msgstr "" | |
1860 | ||
1861 | msgid "-c Make a copy of the print file(s)" | |
1862 | msgstr "" | |
1863 | ||
1864 | msgid "-c Produce CSV output" | |
1865 | msgstr "" | |
1866 | ||
1867 | msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers" | |
1868 | msgstr "" | |
1869 | ||
1870 | msgid "-c class Add the named destination to a class" | |
1871 | msgstr "" | |
1872 | ||
1873 | msgid "-c command Set print command" | |
1874 | msgstr "" | |
1875 | ||
1876 | msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." | |
1877 | msgstr "" | |
1878 | ||
1879 | msgid "-d Show the default destination" | |
1880 | msgstr "" | |
1881 | ||
1882 | msgid "-d destination Set default destination" | |
1883 | msgstr "" | |
1884 | ||
1885 | msgid "-d destination Set the named destination as the server default" | |
1886 | msgstr "" | |
1887 | ||
1888 | msgid "-d destination Specify the destination" | |
1889 | msgstr "" | |
1890 | ||
1891 | msgid "-d name=value Set named variable to value" | |
1892 | msgstr "" | |
1893 | ||
1894 | msgid "-d regex Match domain to regular expression" | |
1895 | msgstr "" | |
1896 | ||
1897 | msgid "-d spool-directory Set spool directory" | |
1898 | msgstr "" | |
1899 | ||
1900 | msgid "-e Show available destinations on the network" | |
1901 | msgstr "" | |
1902 | ||
1903 | msgid "-f Run in the foreground." | |
1904 | msgstr "" | |
1905 | ||
1906 | msgid "-f filename Set default request filename" | |
1907 | msgstr "" | |
1908 | ||
1909 | msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types" | |
1910 | msgstr "" | |
1911 | ||
1912 | msgid "-h Show this usage message." | |
1913 | msgstr "" | |
1914 | ||
1915 | msgid "-h Validate HTTP response headers" | |
1916 | msgstr "" | |
1917 | ||
1918 | msgid "-h regex Match hostname to regular expression" | |
1919 | msgstr "" | |
1920 | ||
1921 | msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port" | |
1922 | msgstr "" | |
1923 | ||
1924 | msgid "-i iconfile.png Set icon file" | |
1925 | msgstr "" | |
1926 | ||
1927 | msgid "-i id Specify an existing job ID to modify" | |
1928 | msgstr "" | |
1929 | ||
1930 | msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer" | |
1931 | msgstr "" | |
1932 | ||
1933 | msgid "" | |
1934 | "-i seconds Repeat the last file with the given time interval" | |
1935 | msgstr "" | |
1936 | ||
1937 | msgid "-k Keep job spool files" | |
1938 | msgstr "" | |
1939 | ||
1940 | msgid "-l List attributes" | |
1941 | msgstr "" | |
1942 | ||
1943 | msgid "-l Produce plain text output" | |
1944 | msgstr "" | |
1945 | ||
1946 | msgid "-l Run cupsd on demand." | |
1947 | msgstr "" | |
1948 | ||
1949 | msgid "-l Show supported options and values" | |
1950 | msgstr "" | |
1951 | ||
1952 | msgid "-l Show verbose (long) output" | |
1953 | msgstr "" | |
1954 | ||
1955 | msgid "-l location Set location of printer" | |
1956 | msgstr "" | |
1957 | ||
1958 | msgid "" | |
1959 | "-m Send an email notification when the job completes" | |
1960 | msgstr "" | |
1961 | ||
1962 | msgid "-m Show models" | |
1963 | msgstr "" | |
1964 | ||
1965 | msgid "" | |
1966 | "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere" | |
1967 | msgstr "" | |
1968 | ||
1969 | msgid "-m model Set model name (default=Printer)" | |
1970 | msgstr "" | |
1971 | ||
1972 | msgid "" | |
1973 | "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer" | |
1974 | msgstr "" | |
1975 | ||
1976 | msgid "-n count Repeat the last file the given number of times" | |
1977 | msgstr "" | |
1978 | ||
1979 | msgid "-n hostname Set hostname for printer" | |
1980 | msgstr "" | |
1981 | ||
1982 | msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print" | |
1983 | msgstr "" | |
1984 | ||
1985 | msgid "-n regex Match service name to regular expression" | |
1986 | msgstr "" | |
1987 | ||
1988 | msgid "" | |
1989 | "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option " | |
1990 | msgstr "" | |
1991 | ||
1992 | msgid "-o [destination(s)] Show jobs" | |
1993 | msgstr "" | |
1994 | ||
1995 | msgid "" | |
1996 | "-o cupsIPPSupplies=false\n" | |
1997 | " Disable supply level reporting via IPP" | |
1998 | msgstr "" | |
1999 | ||
2000 | msgid "" | |
2001 | "-o cupsSNMPSupplies=false\n" | |
2002 | " Disable supply level reporting via SNMP" | |
2003 | msgstr "" | |
2004 | ||
2005 | msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas" | |
2006 | msgstr "" | |
2007 | ||
2008 | msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas" | |
2009 | msgstr "" | |
2010 | ||
2011 | msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds" | |
2012 | msgstr "" | |
2013 | ||
2014 | msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job" | |
2015 | msgstr "" | |
2016 | ||
2017 | msgid "-o media=size Specify the media size to use" | |
2018 | msgstr "" | |
2019 | ||
2020 | msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option" | |
2021 | msgstr "" | |
2022 | ||
2023 | msgid "-o name[=value] Set default option and value" | |
2024 | msgstr "" | |
2025 | ||
2026 | msgid "" | |
2027 | "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, " | |
2028 | "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)" | |
2029 | msgstr "" | |
2030 | ||
2031 | msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option" | |
2032 | msgstr "" | |
2033 | ||
2034 | msgid "" | |
2035 | "-o orientation-requested=N\n" | |
2036 | " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation" | |
2037 | msgstr "" | |
2038 | ||
2039 | msgid "" | |
2040 | "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), " | |
2041 | "or best (5)" | |
2042 | msgstr "" | |
2043 | ||
2044 | msgid "" | |
2045 | "-o printer-error-policy=name\n" | |
2046 | " Specify the printer error policy" | |
2047 | msgstr "" | |
2048 | ||
2049 | msgid "" | |
2050 | "-o printer-is-shared=true\n" | |
2051 | " Share the printer" | |
2052 | msgstr "" | |
2053 | ||
2054 | msgid "" | |
2055 | "-o printer-op-policy=name\n" | |
2056 | " Specify the printer operation policy" | |
2057 | msgstr "" | |
2058 | ||
2059 | msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing" | |
2060 | msgstr "" | |
2061 | ||
2062 | msgid "" | |
2063 | "-o sides=two-sided-long-edge\n" | |
2064 | " Specify 2-sided portrait printing" | |
2065 | msgstr "" | |
2066 | ||
2067 | msgid "" | |
2068 | "-o sides=two-sided-short-edge\n" | |
2069 | " Specify 2-sided landscape printing" | |
2070 | msgstr "" | |
2071 | ||
2072 | msgid "-p Print URI if true" | |
2073 | msgstr "" | |
2074 | ||
2075 | msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" | |
2076 | msgstr "" | |
2077 | ||
2078 | msgid "-p destination Specify a destination" | |
2079 | msgstr "" | |
2080 | ||
2081 | msgid "-p destination Specify/add the named destination" | |
2082 | msgstr "" | |
2083 | ||
2084 | msgid "-p port Set port number for printer" | |
2085 | msgstr "" | |
2086 | ||
2087 | msgid "-q Quietly report match via exit code" | |
2088 | msgstr "" | |
2089 | ||
2090 | msgid "-q Run silently" | |
2091 | msgstr "" | |
2092 | ||
2093 | msgid "-q Specify the job should be held for printing" | |
2094 | msgstr "" | |
2095 | ||
2096 | msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)" | |
2097 | msgstr "" | |
2098 | ||
2099 | msgid "-r Remove the file(s) after submission" | |
2100 | msgstr "" | |
2101 | ||
2102 | msgid "-r Show whether the CUPS server is running" | |
2103 | msgstr "" | |
2104 | ||
2105 | msgid "-r True if service is remote" | |
2106 | msgstr "" | |
2107 | ||
2108 | msgid "-r Use 'relaxed' open mode" | |
2109 | msgstr "" | |
2110 | ||
2111 | msgid "-r class Remove the named destination from a class" | |
2112 | msgstr "" | |
2113 | ||
2114 | msgid "-r reason Specify a reason message that others can see" | |
2115 | msgstr "" | |
2116 | ||
2117 | msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype" | |
2118 | msgstr "" | |
2119 | ||
2120 | msgid "-s Be silent" | |
2121 | msgstr "" | |
2122 | ||
2123 | msgid "-s Print service name if true" | |
2124 | msgstr "" | |
2125 | ||
2126 | msgid "-s Show a status summary" | |
2127 | msgstr "" | |
2128 | ||
2129 | msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." | |
2130 | msgstr "" | |
2131 | ||
2132 | msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute" | |
2133 | msgstr "" | |
2134 | ||
2135 | msgid "-t Produce a test report" | |
2136 | msgstr "" | |
2137 | ||
2138 | msgid "-t Show all status information" | |
2139 | msgstr "" | |
2140 | ||
2141 | msgid "-t Test the configuration file." | |
2142 | msgstr "" | |
2143 | ||
2144 | msgid "-t key True if the TXT record contains the key" | |
2145 | msgstr "" | |
2146 | ||
2147 | msgid "-t title Specify the job title" | |
2148 | msgstr "" | |
2149 | ||
2150 | msgid "" | |
2151 | "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users" | |
2152 | msgstr "" | |
2153 | ||
2154 | msgid "-u allow:all Allow all users to print" | |
2155 | msgstr "" | |
2156 | ||
2157 | msgid "" | |
2158 | "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print" | |
2159 | msgstr "" | |
2160 | ||
2161 | msgid "" | |
2162 | "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print" | |
2163 | msgstr "" | |
2164 | ||
2165 | msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs" | |
2166 | msgstr "" | |
2167 | ||
2168 | msgid "-u regex Match URI to regular expression" | |
2169 | msgstr "" | |
2170 | ||
2171 | msgid "-v Be verbose" | |
2172 | msgstr "" | |
2173 | ||
2174 | msgid "-v Show devices" | |
2175 | msgstr "" | |
2176 | ||
2177 | msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination" | |
2178 | msgstr "" | |
2179 | ||
2180 | msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer" | |
2181 | msgstr "" | |
2182 | ||
2183 | msgid "-vv Be very verbose" | |
2184 | msgstr "" | |
2185 | ||
2186 | msgid "-x Purge jobs rather than just canceling" | |
2187 | msgstr "" | |
2188 | ||
2189 | msgid "-x destination Remove default options for destination" | |
2190 | msgstr "" | |
2191 | ||
2192 | msgid "-x destination Remove the named destination" | |
2193 | msgstr "" | |
2194 | ||
2195 | msgid "" | |
2196 | "-x utility [argument ...] ;\n" | |
2197 | " Execute program if true" | |
2198 | msgstr "" | |
2199 | ||
2200 | msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." | |
2201 | msgstr "/etc/cups/lpoptions 文件所指定的默认目标不存在。" | |
2202 | ||
2203 | msgid "0" | |
2204 | msgstr "0" | |
2205 | ||
2206 | msgid "1" | |
2207 | msgstr "1" | |
2208 | ||
2209 | msgid "1 inch/sec." | |
2210 | msgstr "1 英寸/秒" | |
2211 | ||
2212 | msgid "1.25x0.25\"" | |
2213 | msgstr "1.25×0.25 英寸" | |
2214 | ||
2215 | msgid "1.25x2.25\"" | |
2216 | msgstr "1.25×2.25 英寸" | |
2217 | ||
2218 | msgid "1.5 inch/sec." | |
2219 | msgstr "1.5 英寸/秒" | |
2220 | ||
2221 | msgid "1.50x0.25\"" | |
2222 | msgstr "1.50×0.25 英寸" | |
2223 | ||
2224 | msgid "1.50x0.50\"" | |
2225 | msgstr "1.50×0.50 英寸" | |
2226 | ||
2227 | msgid "1.50x1.00\"" | |
2228 | msgstr "1.50×1.00 英寸" | |
2229 | ||
2230 | msgid "1.50x2.00\"" | |
2231 | msgstr "1.50×2.00 英寸" | |
2232 | ||
2233 | msgid "10" | |
2234 | msgstr "10" | |
2235 | ||
2236 | msgid "10 inches/sec." | |
2237 | msgstr "10 英寸/秒" | |
2238 | ||
2239 | msgid "10 x 11" | |
2240 | msgstr "10×11" | |
2241 | ||
2242 | msgid "10 x 13" | |
2243 | msgstr "10×13" | |
2244 | ||
2245 | msgid "10 x 14" | |
2246 | msgstr "10×14" | |
2247 | ||
2248 | msgid "100" | |
2249 | msgstr "100" | |
2250 | ||
2251 | msgid "100 mm/sec." | |
2252 | msgstr "100 毫米/秒" | |
2253 | ||
2254 | msgid "105" | |
2255 | msgstr "105" | |
2256 | ||
2257 | msgid "11" | |
2258 | msgstr "11" | |
2259 | ||
2260 | msgid "11 inches/sec." | |
2261 | msgstr "11 英寸/秒" | |
2262 | ||
2263 | msgid "110" | |
2264 | msgstr "110" | |
2265 | ||
2266 | msgid "115" | |
2267 | msgstr "115" | |
2268 | ||
2269 | msgid "12" | |
2270 | msgstr "12" | |
2271 | ||
2272 | msgid "12 inches/sec." | |
2273 | msgstr "12 英寸/秒" | |
2274 | ||
2275 | msgid "12 x 11" | |
2276 | msgstr "12×11" | |
2277 | ||
2278 | msgid "120" | |
2279 | msgstr "120" | |
2280 | ||
2281 | msgid "120 mm/sec." | |
2282 | msgstr "120 毫米/秒" | |
2283 | ||
2284 | msgid "120x60dpi" | |
2285 | msgstr "120×60 dpi" | |
2286 | ||
2287 | msgid "120x72dpi" | |
2288 | msgstr "120×72 dpi" | |
2289 | ||
2290 | msgid "13" | |
2291 | msgstr "13" | |
2292 | ||
2293 | msgid "136dpi" | |
2294 | msgstr "136 dpi" | |
2295 | ||
2296 | msgid "14" | |
2297 | msgstr "14" | |
2298 | ||
2299 | msgid "15" | |
2300 | msgstr "15" | |
2301 | ||
2302 | msgid "15 mm/sec." | |
2303 | msgstr "15 毫米/秒" | |
2304 | ||
2305 | msgid "15 x 11" | |
2306 | msgstr "15×11" | |
2307 | ||
2308 | msgid "150 mm/sec." | |
2309 | msgstr "150 毫米/秒" | |
2310 | ||
2311 | msgid "150dpi" | |
2312 | msgstr "150 dpi" | |
2313 | ||
2314 | msgid "16" | |
2315 | msgstr "16" | |
2316 | ||
2317 | msgid "17" | |
2318 | msgstr "17" | |
2319 | ||
2320 | msgid "18" | |
2321 | msgstr "18" | |
2322 | ||
2323 | msgid "180dpi" | |
2324 | msgstr "180 dpi" | |
2325 | ||
2326 | msgid "19" | |
2327 | msgstr "19" | |
2328 | ||
2329 | msgid "2" | |
2330 | msgstr "2" | |
2331 | ||
2332 | msgid "2 inches/sec." | |
2333 | msgstr "2 英寸/秒" | |
2334 | ||
2335 | msgid "2-Sided Printing" | |
2336 | msgstr "双面印刷" | |
2337 | ||
2338 | msgid "2.00x0.37\"" | |
2339 | msgstr "2.00×0.37 英寸" | |
2340 | ||
2341 | msgid "2.00x0.50\"" | |
2342 | msgstr "2.00×0.50 英寸" | |
2343 | ||
2344 | msgid "2.00x1.00\"" | |
2345 | msgstr "2.00×1.00 英寸" | |
2346 | ||
2347 | msgid "2.00x1.25\"" | |
2348 | msgstr "2.00×1.25 英寸" | |
2349 | ||
2350 | msgid "2.00x2.00\"" | |
2351 | msgstr "2.00×2.00 英寸" | |
2352 | ||
2353 | msgid "2.00x3.00\"" | |
2354 | msgstr "2.00×3.00 英寸" | |
2355 | ||
2356 | msgid "2.00x4.00\"" | |
2357 | msgstr "2.00×4.00 英寸" | |
2358 | ||
2359 | msgid "2.00x5.50\"" | |
2360 | msgstr "2.00×5.50 英寸" | |
2361 | ||
2362 | msgid "2.25x0.50\"" | |
2363 | msgstr "2.25×0.50 英寸" | |
2364 | ||
2365 | msgid "2.25x1.25\"" | |
2366 | msgstr "2.25×1.25 英寸" | |
2367 | ||
2368 | msgid "2.25x4.00\"" | |
2369 | msgstr "2.25×4.00 英寸" | |
2370 | ||
2371 | msgid "2.25x5.50\"" | |
2372 | msgstr "2.25×5.50 英寸" | |
2373 | ||
2374 | msgid "2.38x5.50\"" | |
2375 | msgstr "2.38×5.50 英寸" | |
2376 | ||
2377 | msgid "2.5 inches/sec." | |
2378 | msgstr "2.5 英寸/秒" | |
2379 | ||
2380 | msgid "2.50x1.00\"" | |
2381 | msgstr "2.50×1.00 英寸" | |
2382 | ||
2383 | msgid "2.50x2.00\"" | |
2384 | msgstr "2.50×2.00 英寸" | |
2385 | ||
2386 | msgid "2.75x1.25\"" | |
2387 | msgstr "2.75×1.25 英寸" | |
2388 | ||
2389 | msgid "2.9 x 1\"" | |
2390 | msgstr "2.9×1 英寸" | |
2391 | ||
2392 | msgid "20" | |
2393 | msgstr "20" | |
2394 | ||
2395 | msgid "20 mm/sec." | |
2396 | msgstr "20 毫米/秒" | |
2397 | ||
2398 | msgid "200 mm/sec." | |
2399 | msgstr "200 毫米/秒" | |
2400 | ||
2401 | msgid "203dpi" | |
2402 | msgstr "203 dpi" | |
2403 | ||
2404 | msgid "21" | |
2405 | msgstr "21" | |
2406 | ||
2407 | msgid "22" | |
2408 | msgstr "22" | |
2409 | ||
2410 | msgid "23" | |
2411 | msgstr "23" | |
2412 | ||
2413 | msgid "24" | |
2414 | msgstr "24" | |
2415 | ||
2416 | msgid "24-Pin Series" | |
2417 | msgstr "24 针序列" | |
2418 | ||
2419 | msgid "240x72dpi" | |
2420 | msgstr "240×72 dpi" | |
2421 | ||
2422 | msgid "25" | |
2423 | msgstr "25" | |
2424 | ||
2425 | msgid "250 mm/sec." | |
2426 | msgstr "250 毫米/秒" | |
2427 | ||
2428 | msgid "26" | |
2429 | msgstr "26" | |
2430 | ||
2431 | msgid "27" | |
2432 | msgstr "27" | |
2433 | ||
2434 | msgid "28" | |
2435 | msgstr "28" | |
2436 | ||
2437 | msgid "29" | |
2438 | msgstr "29" | |
2439 | ||
2440 | msgid "3" | |
2441 | msgstr "3" | |
2442 | ||
2443 | msgid "3 inches/sec." | |
2444 | msgstr "3 英寸/秒" | |
2445 | ||
2446 | msgid "3 x 5" | |
2447 | msgstr "3×5" | |
2448 | ||
2449 | msgid "3.00x1.00\"" | |
2450 | msgstr "3.00×1.00 英寸" | |
2451 | ||
2452 | msgid "3.00x1.25\"" | |
2453 | msgstr "3.00×1.25 英寸" | |
2454 | ||
2455 | msgid "3.00x2.00\"" | |
2456 | msgstr "3.00×2.00 英寸" | |
2457 | ||
2458 | msgid "3.00x3.00\"" | |
2459 | msgstr "3.00×3.00 英寸" | |
2460 | ||
2461 | msgid "3.00x5.00\"" | |
2462 | msgstr "3.00×5.00 英寸" | |
2463 | ||
2464 | msgid "3.25x2.00\"" | |
2465 | msgstr "3.25×2.00 英寸" | |
2466 | ||
2467 | msgid "3.25x5.00\"" | |
2468 | msgstr "3.25×5.00 英寸" | |
2469 | ||
2470 | msgid "3.25x5.50\"" | |
2471 | msgstr "3.25×5.50 英寸" | |
2472 | ||
2473 | msgid "3.25x5.83\"" | |
2474 | msgstr "3.25×5.83 英寸" | |
2475 | ||
2476 | msgid "3.25x7.83\"" | |
2477 | msgstr "3.25×7.83 英寸" | |
2478 | ||
2479 | msgid "3.5 x 5" | |
2480 | msgstr "3.5×5" | |
2481 | ||
2482 | msgid "3.5\" Disk" | |
2483 | msgstr "3.5 英寸磁盘" | |
2484 | ||
2485 | msgid "3.50x1.00\"" | |
2486 | msgstr "3.50×1.00 英寸" | |
2487 | ||
2488 | msgid "30" | |
2489 | msgstr "30" | |
2490 | ||
2491 | msgid "30 mm/sec." | |
2492 | msgstr "30 毫米/秒" | |
2493 | ||
2494 | msgid "300 mm/sec." | |
2495 | msgstr "300 毫米/秒" | |
2496 | ||
2497 | msgid "300dpi" | |
2498 | msgstr "300 dpi" | |
2499 | ||
2500 | msgid "30859 Paint Can Label" | |
2501 | msgstr "" | |
2502 | ||
2503 | msgid "35" | |
2504 | msgstr "35" | |
2505 | ||
2506 | msgid "360dpi" | |
2507 | msgstr "360 dpi" | |
2508 | ||
2509 | msgid "360x180dpi" | |
2510 | msgstr "360×180 dpi" | |
2511 | ||
2512 | msgid "4" | |
2513 | msgstr "4" | |
2514 | ||
2515 | msgid "4 inches/sec." | |
2516 | msgstr "4 英寸/秒" | |
2517 | ||
2518 | msgid "4.00x1.00\"" | |
2519 | msgstr "4.00×1.00 英寸" | |
2520 | ||
2521 | msgid "4.00x13.00\"" | |
2522 | msgstr "4.00×13.00 英寸" | |
2523 | ||
2524 | msgid "4.00x2.00\"" | |
2525 | msgstr "4.00×2.00 英寸" | |
2526 | ||
2527 | msgid "4.00x2.50\"" | |
2528 | msgstr "4.00×2.50 英寸" | |
2529 | ||
2530 | msgid "4.00x3.00\"" | |
2531 | msgstr "4.00×3.00 英寸" | |
2532 | ||
2533 | msgid "4.00x4.00\"" | |
2534 | msgstr "4.00×4.00 英寸" | |
2535 | ||
2536 | msgid "4.00x5.00\"" | |
2537 | msgstr "4.00×5.00 英寸" | |
2538 | ||
2539 | msgid "4.00x6.00\"" | |
2540 | msgstr "4.00×6.00 英寸" | |
2541 | ||
2542 | msgid "4.00x6.50\"" | |
2543 | msgstr "4.00×6.50 英寸" | |
2544 | ||
2545 | msgid "40" | |
2546 | msgstr "40" | |
2547 | ||
2548 | msgid "40 mm/sec." | |
2549 | msgstr "40 毫米/秒" | |
2550 | ||
2551 | msgid "45" | |
2552 | msgstr "45" | |
2553 | ||
2554 | msgid "5" | |
2555 | msgstr "5" | |
2556 | ||
2557 | msgid "5 inches/sec." | |
2558 | msgstr "5 英寸/秒" | |
2559 | ||
2560 | msgid "5 x 7" | |
2561 | msgstr "5×7" | |
2562 | ||
2563 | msgid "50" | |
2564 | msgstr "50" | |
2565 | ||
2566 | msgid "55" | |
2567 | msgstr "55" | |
2568 | ||
2569 | msgid "6" | |
2570 | msgstr "6" | |
2571 | ||
2572 | msgid "6 inches/sec." | |
2573 | msgstr "6 英寸/秒" | |
2574 | ||
2575 | msgid "6.00x1.00\"" | |
2576 | msgstr "6.00×1.00 英寸" | |
2577 | ||
2578 | msgid "6.00x2.00\"" | |
2579 | msgstr "6.00×2.00 英寸" | |
2580 | ||
2581 | msgid "6.00x3.00\"" | |
2582 | msgstr "6.00×3.00 英寸" | |
2583 | ||
2584 | msgid "6.00x4.00\"" | |
2585 | msgstr "6.00×4.00 英寸" | |
2586 | ||
2587 | msgid "6.00x5.00\"" | |
2588 | msgstr "6.00×5.00 英寸" | |
2589 | ||
2590 | msgid "6.00x6.00\"" | |
2591 | msgstr "6.00×6.00 英寸" | |
2592 | ||
2593 | msgid "6.00x6.50\"" | |
2594 | msgstr "6.00×6.50 英寸" | |
2595 | ||
2596 | msgid "60" | |
2597 | msgstr "60" | |
2598 | ||
2599 | msgid "60 mm/sec." | |
2600 | msgstr "60 毫米/秒" | |
2601 | ||
2602 | msgid "600dpi" | |
2603 | msgstr "600 dpi" | |
2604 | ||
2605 | msgid "60dpi" | |
2606 | msgstr "60 dpi" | |
2607 | ||
2608 | msgid "60x72dpi" | |
2609 | msgstr "60×72 dpi" | |
2610 | ||
2611 | msgid "65" | |
2612 | msgstr "65" | |
2613 | ||
2614 | msgid "7" | |
2615 | msgstr "7" | |
2616 | ||
2617 | msgid "7 inches/sec." | |
2618 | msgstr "7 英寸/秒" | |
2619 | ||
2620 | msgid "7 x 9" | |
2621 | msgstr "7×9" | |
2622 | ||
2623 | msgid "70" | |
2624 | msgstr "70" | |
2625 | ||
2626 | msgid "75" | |
2627 | msgstr "75" | |
2628 | ||
2629 | msgid "8" | |
2630 | msgstr "8" | |
2631 | ||
2632 | msgid "8 inches/sec." | |
2633 | msgstr "8 英寸/秒" | |
2634 | ||
2635 | msgid "8 x 10" | |
2636 | msgstr "8×10" | |
2637 | ||
2638 | msgid "8.00x1.00\"" | |
2639 | msgstr "8.00×1.00 英寸" | |
2640 | ||
2641 | msgid "8.00x2.00\"" | |
2642 | msgstr "8.00×2.00 英寸" | |
2643 | ||
2644 | msgid "8.00x3.00\"" | |
2645 | msgstr "8.00×3.00 英寸" | |
2646 | ||
2647 | msgid "8.00x4.00\"" | |
2648 | msgstr "8.00×4.00 英寸" | |
2649 | ||
2650 | msgid "8.00x5.00\"" | |
2651 | msgstr "8.00×5.00 英寸" | |
2652 | ||
2653 | msgid "8.00x6.00\"" | |
2654 | msgstr "8.00×6.00 英寸" | |
2655 | ||
2656 | msgid "8.00x6.50\"" | |
2657 | msgstr "8.00×6.50 英寸" | |
2658 | ||
2659 | msgid "80" | |
2660 | msgstr "80" | |
2661 | ||
2662 | msgid "80 mm/sec." | |
2663 | msgstr "80 毫米/秒" | |
2664 | ||
2665 | msgid "85" | |
2666 | msgstr "85" | |
2667 | ||
2668 | msgid "9" | |
2669 | msgstr "9" | |
2670 | ||
2671 | msgid "9 inches/sec." | |
2672 | msgstr "9 英寸/秒" | |
2673 | ||
2674 | msgid "9 x 11" | |
2675 | msgstr "9×11" | |
2676 | ||
2677 | msgid "9 x 12" | |
2678 | msgstr "9×12" | |
2679 | ||
2680 | msgid "9-Pin Series" | |
2681 | msgstr "9 针序列" | |
2682 | ||
2683 | msgid "90" | |
2684 | msgstr "90" | |
2685 | ||
2686 | msgid "95" | |
2687 | msgstr "95" | |
2688 | ||
2689 | msgid "?Invalid help command unknown." | |
2690 | msgstr "?无效 未知帮助命令。" | |
2691 | ||
2692 | #, c-format | |
2693 | msgid "A class named \"%s\" already exists." | |
2694 | msgstr "已存在名为“%s”的类。" | |
2695 | ||
2696 | #, c-format | |
2697 | msgid "A printer named \"%s\" already exists." | |
2698 | msgstr "已存在名为“%s”的打印机。" | |
2699 | ||
2700 | msgid "A0" | |
2701 | msgstr "A0" | |
2702 | ||
2703 | msgid "A0 Long Edge" | |
2704 | msgstr "A0 长边缘" | |
2705 | ||
2706 | msgid "A1" | |
2707 | msgstr "A1" | |
2708 | ||
2709 | msgid "A1 Long Edge" | |
2710 | msgstr "A1 长边缘" | |
2711 | ||
2712 | msgid "A10" | |
2713 | msgstr "A10" | |
2714 | ||
2715 | msgid "A2" | |
2716 | msgstr "A2" | |
2717 | ||
2718 | msgid "A2 Long Edge" | |
2719 | msgstr "A2 长边缘" | |
2720 | ||
2721 | msgid "A3" | |
2722 | msgstr "A3" | |
2723 | ||
2724 | msgid "A3 Long Edge" | |
2725 | msgstr "A3 长边缘" | |
2726 | ||
2727 | msgid "A3 Oversize" | |
2728 | msgstr "A3 超大" | |
2729 | ||
2730 | msgid "A3 Oversize Long Edge" | |
2731 | msgstr "A3 超大长边缘" | |
2732 | ||
2733 | msgid "A4" | |
2734 | msgstr "A4" | |
2735 | ||
2736 | msgid "A4 Long Edge" | |
2737 | msgstr "A4 长边缘" | |
2738 | ||
2739 | msgid "A4 Oversize" | |
2740 | msgstr "A4 超大" | |
2741 | ||
2742 | msgid "A4 Small" | |
2743 | msgstr "A4 小型" | |
2744 | ||
2745 | msgid "A5" | |
2746 | msgstr "A5" | |
2747 | ||
2748 | msgid "A5 Long Edge" | |
2749 | msgstr "A5 长边缘" | |
2750 | ||
2751 | msgid "A5 Oversize" | |
2752 | msgstr "A5 超大" | |
2753 | ||
2754 | msgid "A6" | |
2755 | msgstr "A6" | |
2756 | ||
2757 | msgid "A6 Long Edge" | |
2758 | msgstr "A6 长边缘" | |
2759 | ||
2760 | msgid "A7" | |
2761 | msgstr "A7" | |
2762 | ||
2763 | msgid "A8" | |
2764 | msgstr "A8" | |
2765 | ||
2766 | msgid "A9" | |
2767 | msgstr "A9" | |
2768 | ||
2769 | msgid "ANSI A" | |
2770 | msgstr "ANSI A" | |
2771 | ||
2772 | msgid "ANSI B" | |
2773 | msgstr "ANSI B" | |
2774 | ||
2775 | msgid "ANSI C" | |
2776 | msgstr "ANSI C" | |
2777 | ||
2778 | msgid "ANSI D" | |
2779 | msgstr "ANSI D" | |
2780 | ||
2781 | msgid "ANSI E" | |
2782 | msgstr "ANSI E" | |
2783 | ||
2784 | msgid "ARCH C" | |
2785 | msgstr "ARCH C" | |
2786 | ||
2787 | msgid "ARCH C Long Edge" | |
2788 | msgstr "ARCH C 长边缘" | |
2789 | ||
2790 | msgid "ARCH D" | |
2791 | msgstr "ARCH D" | |
2792 | ||
2793 | msgid "ARCH D Long Edge" | |
2794 | msgstr "ARCH D 长边缘" | |
2795 | ||
2796 | msgid "ARCH E" | |
2797 | msgstr "ARCH E" | |
2798 | ||
2799 | msgid "ARCH E Long Edge" | |
2800 | msgstr "ARCH E 长边缘" | |
2801 | ||
2802 | msgid "Accept Jobs" | |
2803 | msgstr "接受任务" | |
2804 | ||
2805 | msgid "Accepted" | |
2806 | msgstr "已接受" | |
2807 | ||
2808 | msgid "Add Class" | |
2809 | msgstr "添加类" | |
2810 | ||
2811 | msgid "Add Printer" | |
2812 | msgstr "添加打印机" | |
2813 | ||
2814 | msgid "Address" | |
2815 | msgstr "地址" | |
2816 | ||
2817 | msgid "Administration" | |
2818 | msgstr "管理" | |
2819 | ||
2820 | msgid "Always" | |
2821 | msgstr "总是" | |
2822 | ||
2823 | msgid "AppSocket/HP JetDirect" | |
2824 | msgstr "AppSocket/HP JetDirect" | |
2825 | ||
2826 | msgid "Applicator" | |
2827 | msgstr "涂药器" | |
2828 | ||
2829 | #, c-format | |
2830 | msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." | |
2831 | msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。" | |
2832 | ||
2833 | #, c-format | |
2834 | msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." | |
2835 | msgstr "属性“%s”位于错误的组。" | |
2836 | ||
2837 | #, c-format | |
2838 | msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." | |
2839 | msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。" | |
2840 | ||
2841 | #, c-format | |
2842 | msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." | |
2843 | msgstr "属性组排序错乱(%x < %x)。" | |
2844 | ||
2845 | msgid "B0" | |
2846 | msgstr "B0" | |
2847 | ||
2848 | msgid "B1" | |
2849 | msgstr "B1" | |
2850 | ||
2851 | msgid "B10" | |
2852 | msgstr "B10" | |
2853 | ||
2854 | msgid "B2" | |
2855 | msgstr "B2" | |
2856 | ||
2857 | msgid "B3" | |
2858 | msgstr "B3" | |
2859 | ||
2860 | msgid "B4" | |
2861 | msgstr "B4" | |
2862 | ||
2863 | msgid "B5" | |
2864 | msgstr "B5" | |
2865 | ||
2866 | msgid "B5 Oversize" | |
2867 | msgstr "B5 超大" | |
2868 | ||
2869 | msgid "B6" | |
2870 | msgstr "B6" | |
2871 | ||
2872 | msgid "B7" | |
2873 | msgstr "B7" | |
2874 | ||
2875 | msgid "B8" | |
2876 | msgstr "B8" | |
2877 | ||
2878 | msgid "B9" | |
2879 | msgstr "B9" | |
2880 | ||
2881 | #, c-format | |
2882 | msgid "Bad \"printer-id\" value %d." | |
2883 | msgstr "无效的“printer-id”值 %d。" | |
2884 | ||
2885 | #, c-format | |
2886 | msgid "Bad '%s' value." | |
2887 | msgstr "无效的“%s”值。" | |
2888 | ||
2889 | #, c-format | |
2890 | msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." | |
2891 | msgstr "无效的“document-format”值“%s”。" | |
2892 | ||
2893 | msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" | |
2894 | msgstr "无效的 CloseUI/JCLCloseUI" | |
2895 | ||
2896 | msgid "Bad NULL dests pointer" | |
2897 | msgstr "无效的 NULL 目标指针" | |
2898 | ||
2899 | msgid "Bad OpenGroup" | |
2900 | msgstr "无效的 OpenGroup 值" | |
2901 | ||
2902 | msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" | |
2903 | msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值" | |
2904 | ||
2905 | msgid "Bad OrderDependency" | |
2906 | msgstr "无效的 OrderDependency 值" | |
2907 | ||
2908 | msgid "Bad PPD cache file." | |
2909 | msgstr "无效的 PPD 缓存文件。" | |
2910 | ||
2911 | msgid "Bad PPD file." | |
2912 | msgstr "无效的 PPD 文件。" | |
2913 | ||
2914 | msgid "Bad Request" | |
2915 | msgstr "无效请求" | |
2916 | ||
2917 | msgid "Bad SNMP version number" | |
2918 | msgstr "无效的 SNMP 版本号" | |
2919 | ||
2920 | msgid "Bad UIConstraints" | |
2921 | msgstr "无效的 UIConstraints 值" | |
2922 | ||
2923 | msgid "Bad URI." | |
2924 | msgstr "无效的 URI。" | |
2925 | ||
2926 | msgid "Bad arguments to function" | |
2927 | msgstr "函数的参数无效" | |
2928 | ||
2929 | #, c-format | |
2930 | msgid "Bad copies value %d." | |
2931 | msgstr "无效的副本值 %d。" | |
2932 | ||
2933 | msgid "Bad custom parameter" | |
2934 | msgstr "无效的自定义参数" | |
2935 | ||
2936 | #, c-format | |
2937 | msgid "Bad device-uri \"%s\"." | |
2938 | msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。" | |
2939 | ||
2940 | #, c-format | |
2941 | msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." | |
2942 | msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。" | |
2943 | ||
2944 | #, c-format | |
2945 | msgid "Bad document-format \"%s\"." | |
2946 | msgstr "无效的 document-format 值“%s”。" | |
2947 | ||
2948 | #, c-format | |
2949 | msgid "Bad document-format-default \"%s\"." | |
2950 | msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。" | |
2951 | ||
2952 | msgid "Bad filename buffer" | |
2953 | msgstr "无效的文件名缓存" | |
2954 | ||
2955 | msgid "Bad hostname/address in URI" | |
2956 | msgstr "URI 中的主机名/地址无效" | |
2957 | ||
2958 | #, c-format | |
2959 | msgid "Bad job-name value: %s" | |
2960 | msgstr "无效的 job-name 值:%s" | |
2961 | ||
2962 | msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." | |
2963 | msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。" | |
2964 | ||
2965 | msgid "Bad job-priority value." | |
2966 | msgstr "无效的 job-priority 值。" | |
2967 | ||
2968 | #, c-format | |
2969 | msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." | |
2970 | msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。" | |
2971 | ||
2972 | msgid "Bad job-sheets value type." | |
2973 | msgstr "无效的 job-sheets 值类型。" | |
2974 | ||
2975 | msgid "Bad job-state value." | |
2976 | msgstr "无效的 job-state 值。" | |
2977 | ||
2978 | #, c-format | |
2979 | msgid "Bad job-uri \"%s\"." | |
2980 | msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。" | |
2981 | ||
2982 | #, c-format | |
2983 | msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." | |
2984 | msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。" | |
2985 | ||
2986 | #, c-format | |
2987 | msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." | |
2988 | msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。" | |
2989 | ||
2990 | #, c-format | |
2991 | msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." | |
2992 | msgstr "无效的 notify-user-data “%s”。" | |
2993 | ||
2994 | #, c-format | |
2995 | msgid "Bad number-up value %d." | |
2996 | msgstr "无效的 number-up 值 %d。" | |
2997 | ||
2998 | #, c-format | |
2999 | msgid "Bad page-ranges values %d-%d." | |
3000 | msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。" | |
3001 | ||
3002 | msgid "Bad port number in URI" | |
3003 | msgstr "URI 中的端口号无效" | |
3004 | ||
3005 | #, c-format | |
3006 | msgid "Bad port-monitor \"%s\"." | |
3007 | msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。" | |
3008 | ||
3009 | #, c-format | |
3010 | msgid "Bad printer-state value %d." | |
3011 | msgstr "无效的 printer-state 值 %d。" | |
3012 | ||
3013 | msgid "Bad printer-uri." | |
3014 | msgstr "无效的 printer-uri 值。" | |
3015 | ||
3016 | #, c-format | |
3017 | msgid "Bad request ID %d." | |
3018 | msgstr "无效的请求 ID %d。" | |
3019 | ||
3020 | #, c-format | |
3021 | msgid "Bad request version number %d.%d." | |
3022 | msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。" | |
3023 | ||
3024 | msgid "Bad resource in URI" | |
3025 | msgstr "URI 中的资源无效" | |
3026 | ||
3027 | msgid "Bad scheme in URI" | |
3028 | msgstr "URI 中的方案无效" | |
3029 | ||
3030 | msgid "Bad username in URI" | |
3031 | msgstr "URI 中的用户名无效" | |
3032 | ||
3033 | msgid "Bad value string" | |
3034 | msgstr "无效的值字串" | |
3035 | ||
3036 | msgid "Bad/empty URI" | |
3037 | msgstr "无效或空的 URI" | |
3038 | ||
3039 | msgid "Banners" | |
3040 | msgstr "条幅" | |
3041 | ||
3042 | msgid "Bond Paper" | |
3043 | msgstr "证券纸" | |
3044 | ||
3045 | msgid "Booklet" | |
3046 | msgstr "册子" | |
3047 | ||
3048 | #, c-format | |
3049 | msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." | |
3050 | msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。" | |
3051 | ||
3052 | msgid "Buffer overflow detected, aborting." | |
3053 | msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。" | |
3054 | ||
3055 | msgid "CMYK" | |
3056 | msgstr "CMYK" | |
3057 | ||
3058 | msgid "CPCL Label Printer" | |
3059 | msgstr "CPCL 标签打印机" | |
3060 | ||
3061 | msgid "Cancel Jobs" | |
3062 | msgstr "取消任务" | |
3063 | ||
3064 | msgid "Canceling print job." | |
3065 | msgstr "正在取消打印任务" | |
3066 | ||
3067 | msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." | |
3068 | msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。" | |
3069 | ||
3070 | msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." | |
3071 | msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。" | |
3072 | ||
3073 | msgid "Cassette" | |
3074 | msgstr "磁带" | |
3075 | ||
3076 | msgid "Change Settings" | |
3077 | msgstr "更改选项" | |
3078 | ||
3079 | #, c-format | |
3080 | msgid "Character set \"%s\" not supported." | |
3081 | msgstr "不受支持的字符集“%s”。" | |
3082 | ||
3083 | msgid "Classes" | |
3084 | msgstr "类" | |
3085 | ||
3086 | msgid "Clean Print Heads" | |
3087 | msgstr "清理打印头" | |
3088 | ||
3089 | msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." | |
3090 | msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。" | |
3091 | ||
3092 | msgid "Color" | |
3093 | msgstr "彩色" | |
3094 | ||
3095 | msgid "Color Mode" | |
3096 | msgstr "色彩模式" | |
3097 | ||
3098 | msgid "" | |
3099 | "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" | |
3100 | "\n" | |
3101 | "exit help quit status ?" | |
3102 | msgstr "" | |
3103 | "命令可能为缩写。可用命令如下:\n" | |
3104 | "\n" | |
3105 | "exit help quit status ?" | |
3106 | ||
3107 | msgid "Community name uses indefinite length" | |
3108 | msgstr "社群名称不限长度" | |
3109 | ||
3110 | msgid "Connected to printer." | |
3111 | msgstr "已连接到打印机。" | |
3112 | ||
3113 | msgid "Connecting to printer." | |
3114 | msgstr "正在连接到打印机。" | |
3115 | ||
3116 | msgid "Continue" | |
3117 | msgstr "继续" | |
3118 | ||
3119 | msgid "Continuous" | |
3120 | msgstr "连续" | |
3121 | ||
3122 | msgid "Control file sent successfully." | |
3123 | msgstr "已成功发送控制文件。" | |
3124 | ||
3125 | msgid "Copying print data." | |
3126 | msgstr "正在复制打印数据。" | |
3127 | ||
3128 | msgid "Created" | |
3129 | msgstr "创建时间" | |
3130 | ||
3131 | msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." | |
3132 | msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。" | |
3133 | ||
3134 | msgid "Credentials have expired." | |
3135 | msgstr "凭据已过期。" | |
3136 | ||
3137 | msgid "Custom" | |
3138 | msgstr "自定义" | |
3139 | ||
3140 | msgid "CustominCutInterval" | |
3141 | msgstr "CustominCutInterval" | |
3142 | ||
3143 | msgid "CustominTearInterval" | |
3144 | msgstr "CustominTearInterval" | |
3145 | ||
3146 | msgid "Cut" | |
3147 | msgstr "剪切" | |
3148 | ||
3149 | msgid "Cutter" | |
3150 | msgstr "车床刀具" | |
3151 | ||
3152 | msgid "DYMO" | |
3153 | msgstr "" | |
3154 | ||
3155 | msgid "Dark" | |
3156 | msgstr "暗色" | |
3157 | ||
3158 | msgid "Darkness" | |
3159 | msgstr "暗度" | |
3160 | ||
3161 | msgid "Data file sent successfully." | |
3162 | msgstr "已成功发送数据文件。" | |
3163 | ||
3164 | msgid "Deep Color" | |
3165 | msgstr "深色" | |
3166 | ||
3167 | msgid "Deep Gray" | |
3168 | msgstr "深灰" | |
3169 | ||
3170 | msgid "Delete Class" | |
3171 | msgstr "删除类" | |
3172 | ||
3173 | msgid "Delete Printer" | |
3174 | msgstr "删除打印机" | |
3175 | ||
3176 | msgid "DeskJet Series" | |
3177 | msgstr "DeskJet 系列" | |
3178 | ||
3179 | #, c-format | |
3180 | msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." | |
3181 | msgstr "目标“%s”不接受任务。" | |
3182 | ||
3183 | msgid "Device CMYK" | |
3184 | msgstr "设备 CMYK" | |
3185 | ||
3186 | msgid "Device Gray" | |
3187 | msgstr "设备灰度" | |
3188 | ||
3189 | msgid "Device RGB" | |
3190 | msgstr "设备 RGB" | |
3191 | ||
3192 | #, c-format | |
3193 | msgid "" | |
3194 | "Device: uri = %s\n" | |
3195 | " class = %s\n" | |
3196 | " info = %s\n" | |
3197 | " make-and-model = %s\n" | |
3198 | " device-id = %s\n" | |
3199 | " location = %s" | |
3200 | msgstr "" | |
3201 | "设备:\turi = %s\n" | |
3202 | "\tclass = %s\n" | |
3203 | "\tinfo = %s\n" | |
3204 | "\tmake-and-model = %s\n" | |
3205 | "\tdevice-id = %s\n" | |
3206 | "\tlocation = %s" | |
3207 | ||
3208 | msgid "Direct Thermal Media" | |
3209 | msgstr "直接热敏介质" | |
3210 | ||
3211 | #, c-format | |
3212 | msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." | |
3213 | msgstr "目录“%s”包含相对路径。" | |
3214 | ||
3215 | #, c-format | |
3216 | msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
3217 | msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。" | |
3218 | ||
3219 | #, c-format | |
3220 | msgid "Directory \"%s\" is a file." | |
3221 | msgstr "目录“%s”是一个文件。" | |
3222 | ||
3223 | #, c-format | |
3224 | msgid "Directory \"%s\" not available: %s" | |
3225 | msgstr "目录“%s”不可用:%s" | |
3226 | ||
3227 | #, c-format | |
3228 | msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
3229 | msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。" | |
3230 | ||
3231 | msgid "Disabled" | |
3232 | msgstr "已禁用" | |
3233 | ||
3234 | #, c-format | |
3235 | msgid "Document #%d does not exist in job #%d." | |
3236 | msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。" | |
3237 | ||
3238 | msgid "Draft" | |
3239 | msgstr "草稿" | |
3240 | ||
3241 | msgid "Duplexer" | |
3242 | msgstr "双工器" | |
3243 | ||
3244 | msgid "EPL1 Label Printer" | |
3245 | msgstr "EPL1 标签打印机" | |
3246 | ||
3247 | msgid "EPL2 Label Printer" | |
3248 | msgstr "EPL2 标签打印机" | |
3249 | ||
3250 | msgid "Edit Configuration File" | |
3251 | msgstr "编辑配置文件" | |
3252 | ||
3253 | msgid "Encryption is not supported." | |
3254 | msgstr "不支持加密。" | |
3255 | ||
3256 | #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. | |
3257 | msgid "Ending Banner" | |
3258 | msgstr "结尾横幅" | |
3259 | ||
3260 | msgid "English" | |
3261 | msgstr "英语" | |
3262 | ||
3263 | msgid "" | |
3264 | "Enter your username and password or the root username and password to access " | |
3265 | "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " | |
3266 | "valid Kerberos ticket." | |
3267 | msgstr "" | |
3268 | "输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 " | |
3269 | "Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。" | |
3270 | ||
3271 | msgid "Envelope #10" | |
3272 | msgstr "10 号信封" | |
3273 | ||
3274 | msgid "Envelope #11" | |
3275 | msgstr "11 号信封" | |
3276 | ||
3277 | msgid "Envelope #12" | |
3278 | msgstr "12 号信封" | |
3279 | ||
3280 | msgid "Envelope #14" | |
3281 | msgstr "14 号信封" | |
3282 | ||
3283 | msgid "Envelope #9" | |
3284 | msgstr "9 号信封" | |
3285 | ||
3286 | msgid "Envelope B4" | |
3287 | msgstr "B4 信封" | |
3288 | ||
3289 | msgid "Envelope B5" | |
3290 | msgstr "B5 信封" | |
3291 | ||
3292 | msgid "Envelope B6" | |
3293 | msgstr "B6 信封" | |
3294 | ||
3295 | msgid "Envelope C0" | |
3296 | msgstr "C0 信封" | |
3297 | ||
3298 | msgid "Envelope C1" | |
3299 | msgstr "C1 信封" | |
3300 | ||
3301 | msgid "Envelope C2" | |
3302 | msgstr "C2 信封" | |
3303 | ||
3304 | msgid "Envelope C3" | |
3305 | msgstr "C3 信封" | |
3306 | ||
3307 | msgid "Envelope C4" | |
3308 | msgstr "C4 信封" | |
3309 | ||
3310 | msgid "Envelope C5" | |
3311 | msgstr "C5 信封" | |
3312 | ||
3313 | msgid "Envelope C6" | |
3314 | msgstr "C6 信封" | |
3315 | ||
3316 | msgid "Envelope C65" | |
3317 | msgstr "C65 信封" | |
3318 | ||
3319 | msgid "Envelope C7" | |
3320 | msgstr "C7 信封" | |
3321 | ||
3322 | msgid "Envelope Choukei 3" | |
3323 | msgstr "Choukei 3 信封" | |
3324 | ||
3325 | msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" | |
3326 | msgstr "Choukei 3 长边缘信封" | |
3327 | ||
3328 | msgid "Envelope Choukei 4" | |
3329 | msgstr "Choukei 4 信封" | |
3330 | ||
3331 | msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" | |
3332 | msgstr "Choukei 4 长边缘信封" | |
3333 | ||
3334 | msgid "Envelope DL" | |
3335 | msgstr "DL 信封" | |
3336 | ||
3337 | msgid "Envelope Feed" | |
3338 | msgstr "信封喂纸口" | |
3339 | ||
3340 | msgid "Envelope Invite" | |
3341 | msgstr "请柬信封" | |
3342 | ||
3343 | msgid "Envelope Italian" | |
3344 | msgstr "意大利信封" | |
3345 | ||
3346 | msgid "Envelope Kaku2" | |
3347 | msgstr "Kaku2 信封" | |
3348 | ||
3349 | msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" | |
3350 | msgstr "Kaku2 长边缘信封" | |
3351 | ||
3352 | msgid "Envelope Kaku3" | |
3353 | msgstr "Kaku3 信封" | |
3354 | ||
3355 | msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" | |
3356 | msgstr "Kaku2 长边缘信封" | |
3357 | ||
3358 | msgid "Envelope Monarch" | |
3359 | msgstr "君主信封" | |
3360 | ||
3361 | msgid "Envelope PRC1" | |
3362 | msgstr "中国一号信封" | |
3363 | ||
3364 | msgid "Envelope PRC1 Long Edge" | |
3365 | msgstr "中国一号长边缘信封" | |
3366 | ||
3367 | msgid "Envelope PRC10" | |
3368 | msgstr "中国十号信封" | |
3369 | ||
3370 | msgid "Envelope PRC10 Long Edge" | |
3371 | msgstr "中国十号长边缘信封" | |
3372 | ||
3373 | msgid "Envelope PRC2" | |
3374 | msgstr "中国二号信封" | |
3375 | ||
3376 | msgid "Envelope PRC2 Long Edge" | |
3377 | msgstr "中国二号长边缘信封" | |
3378 | ||
3379 | msgid "Envelope PRC3" | |
3380 | msgstr "中国三号信封" | |
3381 | ||
3382 | msgid "Envelope PRC3 Long Edge" | |
3383 | msgstr "中国三号长边缘信封" | |
3384 | ||
3385 | msgid "Envelope PRC4" | |
3386 | msgstr "中国四号信封" | |
3387 | ||
3388 | msgid "Envelope PRC4 Long Edge" | |
3389 | msgstr "中国四号长边缘信封" | |
3390 | ||
3391 | msgid "Envelope PRC5 Long Edge" | |
3392 | msgstr "中国五号长边缘信封" | |
3393 | ||
3394 | msgid "Envelope PRC5PRC5" | |
3395 | msgstr "中国五号信封" | |
3396 | ||
3397 | msgid "Envelope PRC6" | |
3398 | msgstr "中国六号信封" | |
3399 | ||
3400 | msgid "Envelope PRC6 Long Edge" | |
3401 | msgstr "中国六号长边缘信封" | |
3402 | ||
3403 | msgid "Envelope PRC7" | |
3404 | msgstr "中国七号信封" | |
3405 | ||
3406 | msgid "Envelope PRC7 Long Edge" | |
3407 | msgstr "中国七号长边缘信封" | |
3408 | ||
3409 | msgid "Envelope PRC8" | |
3410 | msgstr "中国八号信封" | |
3411 | ||
3412 | msgid "Envelope PRC8 Long Edge" | |
3413 | msgstr "中国八号长边缘信封" | |
3414 | ||
3415 | msgid "Envelope PRC9" | |
3416 | msgstr "中国九号信封" | |
3417 | ||
3418 | msgid "Envelope PRC9 Long Edge" | |
3419 | msgstr "中国九号长边缘信封" | |
3420 | ||
3421 | msgid "Envelope Personal" | |
3422 | msgstr "个人信封" | |
3423 | ||
3424 | msgid "Envelope You4" | |
3425 | msgstr "You4 信封" | |
3426 | ||
3427 | msgid "Envelope You4 Long Edge" | |
3428 | msgstr "You4 长边缘信封" | |
3429 | ||
3430 | msgid "Environment Variables:" | |
3431 | msgstr "环境变量:" | |
3432 | ||
3433 | msgid "Epson" | |
3434 | msgstr "Epson" | |
3435 | ||
3436 | msgid "Error Policy" | |
3437 | msgstr "错误策略" | |
3438 | ||
3439 | msgid "Error reading raster data." | |
3440 | msgstr "读取栅格化数据出错。" | |
3441 | ||
3442 | msgid "Error sending raster data." | |
3443 | msgstr "发送栅格化数据出错。" | |
3444 | ||
3445 | msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." | |
3446 | msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。" | |
3447 | ||
3448 | msgid "European Fanfold" | |
3449 | msgstr "欧洲折叠页" | |
3450 | ||
3451 | msgid "European Fanfold Legal" | |
3452 | msgstr "欧洲法律用折叠页" | |
3453 | ||
3454 | msgid "Every 10 Labels" | |
3455 | msgstr "每 10 个标签" | |
3456 | ||
3457 | msgid "Every 2 Labels" | |
3458 | msgstr "每 2 个标签" | |
3459 | ||
3460 | msgid "Every 3 Labels" | |
3461 | msgstr "每 3 个标签" | |
3462 | ||
3463 | msgid "Every 4 Labels" | |
3464 | msgstr "每 4 个标签" | |
3465 | ||
3466 | msgid "Every 5 Labels" | |
3467 | msgstr "每 5 个标签" | |
3468 | ||
3469 | msgid "Every 6 Labels" | |
3470 | msgstr "每 6 个标签" | |
3471 | ||
3472 | msgid "Every 7 Labels" | |
3473 | msgstr "每 7 个标签" | |
3474 | ||
3475 | msgid "Every 8 Labels" | |
3476 | msgstr "每 8 个标签" | |
3477 | ||
3478 | msgid "Every 9 Labels" | |
3479 | msgstr "每 9 个标签" | |
3480 | ||
3481 | msgid "Every Label" | |
3482 | msgstr "每个标签" | |
3483 | ||
3484 | msgid "Executive" | |
3485 | msgstr "执行" | |
3486 | ||
3487 | msgid "Expectation Failed" | |
3488 | msgstr "未满足期望" | |
3489 | ||
3490 | msgid "Expressions:" | |
3491 | msgstr "表达式:" | |
3492 | ||
3493 | msgid "Fast Grayscale" | |
3494 | msgstr "快速灰度" | |
3495 | ||
3496 | #, c-format | |
3497 | msgid "File \"%s\" contains a relative path." | |
3498 | msgstr "文件“%s”包含相对路径。" | |
3499 | ||
3500 | #, c-format | |
3501 | msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
3502 | msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。" | |
3503 | ||
3504 | #, c-format | |
3505 | msgid "File \"%s\" is a directory." | |
3506 | msgstr "文件“%s”是一个目录。" | |
3507 | ||
3508 | #, c-format | |
3509 | msgid "File \"%s\" not available: %s" | |
3510 | msgstr "文件“%s”不可用:%s" | |
3511 | ||
3512 | #, c-format | |
3513 | msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." | |
3514 | msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。" | |
3515 | ||
3516 | msgid "File Folder" | |
3517 | msgstr "文件夹" | |
3518 | ||
3519 | #, c-format | |
3520 | msgid "" | |
3521 | "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " | |
3522 | "in \"%s/cups-files.conf\"." | |
3523 | msgstr "" | |
3524 | "已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参" | |
3525 | "数。" | |
3526 | ||
3527 | #, c-format | |
3528 | msgid "Finished page %d." | |
3529 | msgstr "已完成第 %d 页。" | |
3530 | ||
3531 | msgid "Finishing Preset" | |
3532 | msgstr "结尾预设" | |
3533 | ||
3534 | msgid "Fold" | |
3535 | msgstr "折纸" | |
3536 | ||
3537 | msgid "Folio" | |
3538 | msgstr "对开本" | |
3539 | ||
3540 | msgid "Forbidden" | |
3541 | msgstr "已禁止" | |
3542 | ||
3543 | msgid "Found" | |
3544 | msgstr "已发现" | |
3545 | ||
3546 | msgid "General" | |
3547 | msgstr "常规" | |
3548 | ||
3549 | msgid "Generic" | |
3550 | msgstr "通用" | |
3551 | ||
3552 | msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" | |
3553 | msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度" | |
3554 | ||
3555 | msgid "Glossy Paper" | |
3556 | msgstr "光面纸" | |
3557 | ||
3558 | msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." | |
3559 | msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。" | |
3560 | ||
3561 | msgid "Grayscale" | |
3562 | msgstr "灰度" | |
3563 | ||
3564 | msgid "HP" | |
3565 | msgstr "HP" | |
3566 | ||
3567 | msgid "Hanging Folder" | |
3568 | msgstr "倒挂文件夹" | |
3569 | ||
3570 | msgid "Hash buffer too small." | |
3571 | msgstr "哈希值缓冲区太小。" | |
3572 | ||
3573 | msgid "Help file not in index." | |
3574 | msgstr "帮助文件不在索引中。" | |
3575 | ||
3576 | msgid "High" | |
3577 | msgstr "高" | |
3578 | ||
3579 | msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." | |
3580 | msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。" | |
3581 | ||
3582 | msgid "IPP attribute has no name." | |
3583 | msgstr "IPP 属性未命名。" | |
3584 | ||
3585 | msgid "IPP attribute is not a member of the message." | |
3586 | msgstr "IPP 属性不是消息成员。" | |
3587 | ||
3588 | msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." | |
3589 | msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。" | |
3590 | ||
3591 | msgid "IPP boolean value not 1 byte." | |
3592 | msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。" | |
3593 | ||
3594 | msgid "IPP date value not 11 bytes." | |
3595 | msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。" | |
3596 | ||
3597 | msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." | |
3598 | msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。" | |
3599 | ||
3600 | msgid "IPP enum value not 4 bytes." | |
3601 | msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。" | |
3602 | ||
3603 | msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." | |
3604 | msgstr "IPP 扩展标签大于 0x7FFFFFFF。" | |
3605 | ||
3606 | msgid "IPP integer value not 4 bytes." | |
3607 | msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。" | |
3608 | ||
3609 | msgid "IPP language length overflows value." | |
3610 | msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。" | |
3611 | ||
3612 | msgid "IPP language length too large." | |
3613 | msgstr "IPP 语言长度太长。" | |
3614 | ||
3615 | msgid "IPP member name is not empty." | |
3616 | msgstr "IPP 成员名称非空。" | |
3617 | ||
3618 | msgid "IPP memberName value is empty." | |
3619 | msgstr "IPP memberName 值为空。" | |
3620 | ||
3621 | msgid "IPP memberName with no attribute." | |
3622 | msgstr "IPP memberName 无属性。" | |
3623 | ||
3624 | msgid "IPP name larger than 32767 bytes." | |
3625 | msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。" | |
3626 | ||
3627 | msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." | |
3628 | msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。" | |
3629 | ||
3630 | msgid "IPP octetString length too large." | |
3631 | msgstr "IPP octetString 长度过长。" | |
3632 | ||
3633 | msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." | |
3634 | msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。" | |
3635 | ||
3636 | msgid "IPP resolution value not 9 bytes." | |
3637 | msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。" | |
3638 | ||
3639 | msgid "IPP string length overflows value." | |
3640 | msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。" | |
3641 | ||
3642 | msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." | |
3643 | msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。" | |
3644 | ||
3645 | msgid "IPP value larger than 32767 bytes." | |
3646 | msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。" | |
3647 | ||
3648 | msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" | |
3649 | msgstr "" | |
3650 | ||
3651 | msgid "" | |
3652 | "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" | |
3653 | " Fully-qualified domain name" | |
3654 | msgstr "" | |
3655 | ||
3656 | msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" | |
3657 | msgstr "" | |
3658 | ||
3659 | msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" | |
3660 | msgstr "" | |
3661 | ||
3662 | msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" | |
3663 | msgstr "" | |
3664 | ||
3665 | msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" | |
3666 | msgstr "" | |
3667 | ||
3668 | msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" | |
3669 | msgstr "" | |
3670 | ||
3671 | msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" | |
3672 | msgstr "" | |
3673 | ||
3674 | msgid "ISOLatin1" | |
3675 | msgstr "ISOLatin1" | |
3676 | ||
3677 | msgid "Illegal control character" | |
3678 | msgstr "非法控制字符" | |
3679 | ||
3680 | msgid "Illegal main keyword string" | |
3681 | msgstr "非法主关键词字串" | |
3682 | ||
3683 | msgid "Illegal option keyword string" | |
3684 | msgstr "非法选项关键词字串" | |
3685 | ||
3686 | msgid "Illegal translation string" | |
3687 | msgstr "非法翻译字串" | |
3688 | ||
3689 | msgid "Illegal whitespace character" | |
3690 | msgstr "非法空白字符" | |
3691 | ||
3692 | msgid "Installable Options" | |
3693 | msgstr "可安装选项" | |
3694 | ||
3695 | msgid "Installed" | |
3696 | msgstr "已安装" | |
3697 | ||
3698 | msgid "IntelliBar Label Printer" | |
3699 | msgstr "IntelliBar 标签打印机" | |
3700 | ||
3701 | msgid "Intellitech" | |
3702 | msgstr "Intellitech" | |
3703 | ||
3704 | msgid "Internal Server Error" | |
3705 | msgstr "内部服务器错误" | |
3706 | ||
3707 | msgid "Internal error" | |
3708 | msgstr "内部错误" | |
3709 | ||
3710 | msgid "Internet Postage 2-Part" | |
3711 | msgstr "网邮 2 部" | |
3712 | ||
3713 | msgid "Internet Postage 3-Part" | |
3714 | msgstr "网邮 3 部" | |
3715 | ||
3716 | msgid "Internet Printing Protocol" | |
3717 | msgstr "互联网打印协议" | |
3718 | ||
3719 | msgid "Invalid group tag." | |
3720 | msgstr "无效的组标签。" | |
3721 | ||
3722 | msgid "Invalid media name arguments." | |
3723 | msgstr "无效的媒体名称参数。" | |
3724 | ||
3725 | msgid "Invalid media size." | |
3726 | msgstr "无效的媒体大小。" | |
3727 | ||
3728 | msgid "Invalid named IPP attribute in collection." | |
3729 | msgstr "" | |
3730 | ||
3731 | msgid "Invalid ppd-name value." | |
3732 | msgstr "无效的 ppd-name 值。" | |
3733 | ||
3734 | #, c-format | |
3735 | msgid "Invalid printer command \"%s\"." | |
3736 | msgstr "无效的打印机命令“%s”。" | |
3737 | ||
3738 | msgid "JCL" | |
3739 | msgstr "JCL" | |
3740 | ||
3741 | msgid "JIS B0" | |
3742 | msgstr "JIS B0" | |
3743 | ||
3744 | msgid "JIS B1" | |
3745 | msgstr "JIS B1" | |
3746 | ||
3747 | msgid "JIS B10" | |
3748 | msgstr "JIS B10" | |
3749 | ||
3750 | msgid "JIS B2" | |
3751 | msgstr "JIS B2" | |
3752 | ||
3753 | msgid "JIS B3" | |
3754 | msgstr "JIS B3" | |
3755 | ||
3756 | msgid "JIS B4" | |
3757 | msgstr "JIS B4" | |
3758 | ||
3759 | msgid "JIS B4 Long Edge" | |
3760 | msgstr "JIS B4 长边缘" | |
3761 | ||
3762 | msgid "JIS B5" | |
3763 | msgstr "JIS B5" | |
3764 | ||
3765 | msgid "JIS B5 Long Edge" | |
3766 | msgstr "JIS B5 长边缘" | |
3767 | ||
3768 | msgid "JIS B6" | |
3769 | msgstr "JIS B6" | |
3770 | ||
3771 | msgid "JIS B6 Long Edge" | |
3772 | msgstr "JIS B6 长边缘" | |
3773 | ||
3774 | msgid "JIS B7" | |
3775 | msgstr "JIS B7" | |
3776 | ||
3777 | msgid "JIS B8" | |
3778 | msgstr "JIS B8" | |
3779 | ||
3780 | msgid "JIS B9" | |
3781 | msgstr "JIS B9" | |
3782 | ||
3783 | #, c-format | |
3784 | msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." | |
3785 | msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。" | |
3786 | ||
3787 | #, c-format | |
3788 | msgid "Job #%d does not exist." | |
3789 | msgstr "任务 #%d 不存在。" | |
3790 | ||
3791 | #, c-format | |
3792 | msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." | |
3793 | msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。" | |
3794 | ||
3795 | #, c-format | |
3796 | msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." | |
3797 | msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。" | |
3798 | ||
3799 | #, c-format | |
3800 | msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." | |
3801 | msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。" | |
3802 | ||
3803 | #, c-format | |
3804 | msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." | |
3805 | msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。" | |
3806 | ||
3807 | #, c-format | |
3808 | msgid "Job #%d is not complete." | |
3809 | msgstr "任务 #%d 未完成。" | |
3810 | ||
3811 | #, c-format | |
3812 | msgid "Job #%d is not held for authentication." | |
3813 | msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。" | |
3814 | ||
3815 | #, c-format | |
3816 | msgid "Job #%d is not held." | |
3817 | msgstr "任务 #%d 未被扣留。" | |
3818 | ||
3819 | msgid "Job Completed" | |
3820 | msgstr "任务已完成" | |
3821 | ||
3822 | msgid "Job Created" | |
3823 | msgstr "任务已创建" | |
3824 | ||
3825 | msgid "Job Options Changed" | |
3826 | msgstr "任务选项更动" | |
3827 | ||
3828 | msgid "Job Stopped" | |
3829 | msgstr "任务已停止" | |
3830 | ||
3831 | msgid "Job is completed and cannot be changed." | |
3832 | msgstr "任务已完成且不能更改。" | |
3833 | ||
3834 | msgid "Job operation failed" | |
3835 | msgstr "任务操作失败" | |
3836 | ||
3837 | msgid "Job state cannot be changed." | |
3838 | msgstr "无法更改任务状态。" | |
3839 | ||
3840 | msgid "Job subscriptions cannot be renewed." | |
3841 | msgstr "无法为任务订阅续期。" | |
3842 | ||
3843 | msgid "Jobs" | |
3844 | msgstr "任务" | |
3845 | ||
3846 | msgid "LPD/LPR Host or Printer" | |
3847 | msgstr "LPD/LPR 主机或打印机" | |
3848 | ||
3849 | msgid "" | |
3850 | "LPDEST environment variable names default destination that does not exist." | |
3851 | msgstr "LPDEST 环境变量所指定的默认目标不存在。" | |
3852 | ||
3853 | msgid "Label Printer" | |
3854 | msgstr "标签打印机" | |
3855 | ||
3856 | msgid "Label Top" | |
3857 | msgstr "标签顶部" | |
3858 | ||
3859 | #, c-format | |
3860 | msgid "Language \"%s\" not supported." | |
3861 | msgstr "不支持的语言“%s”。" | |
3862 | ||
3863 | msgid "Large Address" | |
3864 | msgstr "大地址" | |
3865 | ||
3866 | msgid "LaserJet Series PCL 4/5" | |
3867 | msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5" | |
3868 | ||
3869 | msgid "Letter Oversize" | |
3870 | msgstr "信函超大" | |
3871 | ||
3872 | msgid "Letter Oversize Long Edge" | |
3873 | msgstr "信函超大长边缘" | |
3874 | ||
3875 | msgid "Light" | |
3876 | msgstr "轻" | |
3877 | ||
3878 | msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" | |
3879 | msgstr "行长度超过允许的最大值(255 字符)" | |
3880 | ||
3881 | msgid "List Available Printers" | |
3882 | msgstr "列出可用打印机" | |
3883 | ||
3884 | #, c-format | |
3885 | msgid "Listening on port %d." | |
3886 | msgstr "" | |
3887 | ||
3888 | msgid "Local printer created." | |
3889 | msgstr "已创建本地打印机。" | |
3890 | ||
3891 | msgid "Long-Edge (Portrait)" | |
3892 | msgstr "长边缘(竖直)" | |
3893 | ||
3894 | msgid "Looking for printer." | |
3895 | msgstr "正在寻找打印机。" | |
3896 | ||
3897 | msgid "Main Roll" | |
3898 | msgstr "" | |
3899 | ||
3900 | msgid "Manual Feed" | |
3901 | msgstr "手动喂纸" | |
3902 | ||
3903 | msgid "Media Size" | |
3904 | msgstr "媒体大小" | |
3905 | ||
3906 | msgid "Media Source" | |
3907 | msgstr "媒体来源" | |
3908 | ||
3909 | msgid "Media Tracking" | |
3910 | msgstr "媒体跟踪" | |
3911 | ||
3912 | msgid "Media Type" | |
3913 | msgstr "媒体类型" | |
3914 | ||
3915 | msgid "Medium" | |
3916 | msgstr "介质" | |
3917 | ||
3918 | msgid "Memory allocation error" | |
3919 | msgstr "内存分配错误" | |
3920 | ||
3921 | msgid "Missing CloseGroup" | |
3922 | msgstr "缺少 CloseGroup" | |
3923 | ||
3924 | msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" | |
3925 | msgstr "缺少 CloseUI/JCLCloseUI" | |
3926 | ||
3927 | msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" | |
3928 | msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头" | |
3929 | ||
3930 | msgid "Missing asterisk in column 1" | |
3931 | msgstr "列 1 中缺少星号" | |
3932 | ||
3933 | msgid "Missing document-number attribute." | |
3934 | msgstr "缺少 document-number 属性。" | |
3935 | ||
3936 | msgid "Missing form variable" | |
3937 | msgstr "缺少表单变量" | |
3938 | ||
3939 | msgid "Missing last-document attribute in request." | |
3940 | msgstr "请求中缺少 last-document 属性。" | |
3941 | ||
3942 | msgid "Missing media or media-col." | |
3943 | msgstr "缺少 media 或 media-col。" | |
3944 | ||
3945 | msgid "Missing media-size in media-col." | |
3946 | msgstr "media-col 中缺少 media-size。" | |
3947 | ||
3948 | msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." | |
3949 | msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。" | |
3950 | ||
3951 | msgid "Missing option keyword" | |
3952 | msgstr "缺少选项关键词" | |
3953 | ||
3954 | msgid "Missing requesting-user-name attribute." | |
3955 | msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。" | |
3956 | ||
3957 | #, c-format | |
3958 | msgid "Missing required attribute \"%s\"." | |
3959 | msgstr "缺少必要的属性“%s”。" | |
3960 | ||
3961 | msgid "Missing required attributes." | |
3962 | msgstr "缺少必要的属性。" | |
3963 | ||
3964 | msgid "Missing resource in URI" | |
3965 | msgstr "URI 中缺少资源" | |
3966 | ||
3967 | msgid "Missing scheme in URI" | |
3968 | msgstr "URI 中缺少方案" | |
3969 | ||
3970 | msgid "Missing value string" | |
3971 | msgstr "缺少值字串。" | |
3972 | ||
3973 | msgid "Missing x-dimension in media-size." | |
3974 | msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。" | |
3975 | ||
3976 | msgid "Missing y-dimension in media-size." | |
3977 | msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。" | |
3978 | ||
3979 | #, c-format | |
3980 | msgid "" | |
3981 | "Model: name = %s\n" | |
3982 | " natural_language = %s\n" | |
3983 | " make-and-model = %s\n" | |
3984 | " device-id = %s" | |
3985 | msgstr "" | |
3986 | "型号:\tname = %s\n" | |
3987 | "\tnatural_language = %s\n" | |
3988 | "\tmake-and-model = %s\n" | |
3989 | "\tdevice-id = %s" | |
3990 | ||
3991 | msgid "Modifiers:" | |
3992 | msgstr "修饰符:" | |
3993 | ||
3994 | msgid "Modify Class" | |
3995 | msgstr "修改类" | |
3996 | ||
3997 | msgid "Modify Printer" | |
3998 | msgstr "修改打印机" | |
3999 | ||
4000 | msgid "Move All Jobs" | |
4001 | msgstr "移动所有任务" | |
4002 | ||
4003 | msgid "Move Job" | |
4004 | msgstr "移动任务" | |
4005 | ||
4006 | msgid "Moved Permanently" | |
4007 | msgstr "已永久移动" | |
4008 | ||
4009 | msgid "NULL PPD file pointer" | |
4010 | msgstr "PPD 文件指针为 NULL" | |
4011 | ||
4012 | msgid "Name OID uses indefinite length" | |
4013 | msgstr "名称 OID 使用不定长度" | |
4014 | ||
4015 | msgid "Nested classes are not allowed." | |
4016 | msgstr "不允许嵌套类。" | |
4017 | ||
4018 | msgid "Never" | |
4019 | msgstr "从不" | |
4020 | ||
4021 | msgid "New credentials are not valid for name." | |
4022 | msgstr "新凭据不可用于名称。" | |
4023 | ||
4024 | msgid "New credentials are older than stored credentials." | |
4025 | msgstr "新凭据老于已存储的凭据。" | |
4026 | ||
4027 | msgid "No" | |
4028 | msgstr "否" | |
4029 | ||
4030 | msgid "No Content" | |
4031 | msgstr "无内容" | |
4032 | ||
4033 | msgid "No IPP attributes." | |
4034 | msgstr "无 IPP 属性。" | |
4035 | ||
4036 | msgid "No PPD name" | |
4037 | msgstr "无 PPD 名称" | |
4038 | ||
4039 | msgid "No VarBind SEQUENCE" | |
4040 | msgstr "无 VarBind SEQUENCE" | |
4041 | ||
4042 | msgid "No active connection" | |
4043 | msgstr "无活动连接" | |
4044 | ||
4045 | msgid "No active connection." | |
4046 | msgstr "无活动连接。" | |
4047 | ||
4048 | #, c-format | |
4049 | msgid "No active jobs on %s." | |
4050 | msgstr "%s 上无活动任务。" | |
4051 | ||
4052 | msgid "No attributes in request." | |
4053 | msgstr "请求中无属性。" | |
4054 | ||
4055 | msgid "No authentication information provided." | |
4056 | msgstr "未提供认证信息。" | |
4057 | ||
4058 | msgid "No common name specified." | |
4059 | msgstr "未指定通用名称。" | |
4060 | ||
4061 | msgid "No community name" | |
4062 | msgstr "无社群名称" | |
4063 | ||
4064 | msgid "No default destination." | |
4065 | msgstr "无默认目标。" | |
4066 | ||
4067 | msgid "No default printer." | |
4068 | msgstr "无默认打印机。" | |
4069 | ||
4070 | msgid "No destinations added." | |
4071 | msgstr "未添加目标。" | |
4072 | ||
4073 | msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." | |
4074 | msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。" | |
4075 | ||
4076 | msgid "No error-index" | |
4077 | msgstr "无 error-index" | |
4078 | ||
4079 | msgid "No error-status" | |
4080 | msgstr "无 error-status" | |
4081 | ||
4082 | msgid "No file in print request." | |
4083 | msgstr "打印请求中无文件。" | |
4084 | ||
4085 | msgid "No modification time" | |
4086 | msgstr "无修改时间" | |
4087 | ||
4088 | msgid "No name OID" | |
4089 | msgstr "无名称 OID" | |
4090 | ||
4091 | msgid "No pages were found." | |
4092 | msgstr "未找到页面。" | |
4093 | ||
4094 | msgid "No printer name" | |
4095 | msgstr "无打印机名称" | |
4096 | ||
4097 | msgid "No printer-uri found" | |
4098 | msgstr "未找到 printer-uri" | |
4099 | ||
4100 | msgid "No printer-uri found for class" | |
4101 | msgstr "未找到类的 print-uri" | |
4102 | ||
4103 | msgid "No printer-uri in request." | |
4104 | msgstr "请求中无 printer-uri。" | |
4105 | ||
4106 | msgid "No request URI." | |
4107 | msgstr "无请求 URI。" | |
4108 | ||
4109 | msgid "No request protocol version." | |
4110 | msgstr "无请求协议版本。" | |
4111 | ||
4112 | msgid "No request sent." | |
4113 | msgstr "未发送请求。" | |
4114 | ||
4115 | msgid "No request-id" | |
4116 | msgstr "无 request-id" | |
4117 | ||
4118 | msgid "No stored credentials, not valid for name." | |
4119 | msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。" | |
4120 | ||
4121 | msgid "No subscription attributes in request." | |
4122 | msgstr "请求中无订阅属性。" | |
4123 | ||
4124 | msgid "No subscriptions found." | |
4125 | msgstr "未找到订阅。" | |
4126 | ||
4127 | msgid "No variable-bindings SEQUENCE" | |
4128 | msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE" | |
4129 | ||
4130 | msgid "No version number" | |
4131 | msgstr "无版本号" | |
4132 | ||
4133 | msgid "Non-continuous (Mark sensing)" | |
4134 | msgstr "非连续(标记嗅探)" | |
4135 | ||
4136 | msgid "Non-continuous (Web sensing)" | |
4137 | msgstr "非连续(Web 嗅探)" | |
4138 | ||
4139 | msgid "None" | |
4140 | msgstr "无" | |
4141 | ||
4142 | msgid "Normal" | |
4143 | msgstr "一般" | |
4144 | ||
4145 | msgid "Not Found" | |
4146 | msgstr "未找到" | |
4147 | ||
4148 | msgid "Not Implemented" | |
4149 | msgstr "未实现" | |
4150 | ||
4151 | msgid "Not Installed" | |
4152 | msgstr "未安装" | |
4153 | ||
4154 | msgid "Not Modified" | |
4155 | msgstr "未修改" | |
4156 | ||
4157 | msgid "Not Supported" | |
4158 | msgstr "未支持" | |
4159 | ||
4160 | msgid "Not allowed to print." | |
4161 | msgstr "不允许打印。" | |
4162 | ||
4163 | msgid "Note" | |
4164 | msgstr "注释" | |
4165 | ||
4166 | msgid "OK" | |
4167 | msgstr "确定" | |
4168 | ||
4169 | msgid "Off (1-Sided)" | |
4170 | msgstr "关(单面)" | |
4171 | ||
4172 | msgid "Oki" | |
4173 | msgstr "日冲" | |
4174 | ||
4175 | msgid "Online Help" | |
4176 | msgstr "在线帮助" | |
4177 | ||
4178 | msgid "Only local users can create a local printer." | |
4179 | msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。" | |
4180 | ||
4181 | #, c-format | |
4182 | msgid "Open of %s failed: %s" | |
4183 | msgstr "打开 %s 失败:%s" | |
4184 | ||
4185 | msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" | |
4186 | msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup" | |
4187 | ||
4188 | msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" | |
4189 | msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI" | |
4190 | ||
4191 | msgid "Operation Policy" | |
4192 | msgstr "操作策略" | |
4193 | ||
4194 | #, c-format | |
4195 | msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." | |
4196 | msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。" | |
4197 | ||
4198 | msgid "Options Installed" | |
4199 | msgstr "已安装选项" | |
4200 | ||
4201 | msgid "Options:" | |
4202 | msgstr "选项:" | |
4203 | ||
4204 | msgid "Other Media" | |
4205 | msgstr "其他介质" | |
4206 | ||
4207 | msgid "Other Tray" | |
4208 | msgstr "其他托盘" | |
4209 | ||
4210 | msgid "Out of date PPD cache file." | |
4211 | msgstr "过时的 PPD 缓存文件。" | |
4212 | ||
4213 | msgid "Out of memory." | |
4214 | msgstr "内存耗尽。" | |
4215 | ||
4216 | msgid "Output Mode" | |
4217 | msgstr "输出模式" | |
4218 | ||
4219 | msgid "PCL Laser Printer" | |
4220 | msgstr "PCL 激光打印机" | |
4221 | ||
4222 | msgid "PRC16K" | |
4223 | msgstr "16 开" | |
4224 | ||
4225 | msgid "PRC16K Long Edge" | |
4226 | msgstr "长边缘 16 开" | |
4227 | ||
4228 | msgid "PRC32K" | |
4229 | msgstr "32 开" | |
4230 | ||
4231 | msgid "PRC32K Long Edge" | |
4232 | msgstr "长边缘 32 开" | |
4233 | ||
4234 | msgid "PRC32K Oversize" | |
4235 | msgstr "超大 32 开" | |
4236 | ||
4237 | msgid "PRC32K Oversize Long Edge" | |
4238 | msgstr "超大长边缘 32 开" | |
4239 | ||
4240 | msgid "" | |
4241 | "PRINTER environment variable names default destination that does not exist." | |
4242 | msgstr "PRINTER 环境变量所指定的默认目标不存在。" | |
4243 | ||
4244 | msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" | |
4245 | msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU" | |
4246 | ||
4247 | msgid "Packet does not start with SEQUENCE" | |
4248 | msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头" | |
4249 | ||
4250 | msgid "ParamCustominCutInterval" | |
4251 | msgstr "ParamCustominCutInterval" | |
4252 | ||
4253 | msgid "ParamCustominTearInterval" | |
4254 | msgstr "ParamCustominTearInterval" | |
4255 | ||
4256 | #, c-format | |
4257 | msgid "Password for %s on %s? " | |
4258 | msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 " | |
4259 | ||
4260 | msgid "Pause Class" | |
4261 | msgstr "暂停类" | |
4262 | ||
4263 | msgid "Pause Printer" | |
4264 | msgstr "暂停打印机" | |
4265 | ||
4266 | msgid "Peel-Off" | |
4267 | msgstr "剥片" | |
4268 | ||
4269 | msgid "Photo" | |
4270 | msgstr "照片" | |
4271 | ||
4272 | msgid "Photo Labels" | |
4273 | msgstr "照片标签" | |
4274 | ||
4275 | msgid "Plain Paper" | |
4276 | msgstr "普通纸" | |
4277 | ||
4278 | msgid "Policies" | |
4279 | msgstr "策略" | |
4280 | ||
4281 | msgid "Port Monitor" | |
4282 | msgstr "端口监视器" | |
4283 | ||
4284 | msgid "PostScript Printer" | |
4285 | msgstr "PostScript 打印机" | |
4286 | ||
4287 | msgid "Postcard" | |
4288 | msgstr "明信片" | |
4289 | ||
4290 | msgid "Postcard Double" | |
4291 | msgstr "双面明信片" | |
4292 | ||
4293 | msgid "Postcard Double Long Edge" | |
4294 | msgstr "超长边缘双面明信片" | |
4295 | ||
4296 | msgid "Postcard Long Edge" | |
4297 | msgstr "超长边缘明信片" | |
4298 | ||
4299 | msgid "Preparing to print." | |
4300 | msgstr "正在准备打印。" | |
4301 | ||
4302 | msgid "Print Density" | |
4303 | msgstr "打印密度" | |
4304 | ||
4305 | msgid "Print Job:" | |
4306 | msgstr "打印任务:" | |
4307 | ||
4308 | msgid "Print Mode" | |
4309 | msgstr "打印模式" | |
4310 | ||
4311 | msgid "Print Quality" | |
4312 | msgstr "打印质量" | |
4313 | ||
4314 | msgid "Print Rate" | |
4315 | msgstr "打印频率" | |
4316 | ||
4317 | msgid "Print Self-Test Page" | |
4318 | msgstr "打印自检页" | |
4319 | ||
4320 | msgid "Print Speed" | |
4321 | msgstr "打印速度" | |
4322 | ||
4323 | msgid "Print Test Page" | |
4324 | msgstr "打印测试页" | |
4325 | ||
4326 | msgid "Print and Cut" | |
4327 | msgstr "打印和裁剪" | |
4328 | ||
4329 | msgid "Print and Tear" | |
4330 | msgstr "打印和撕纸" | |
4331 | ||
4332 | msgid "Print file sent." | |
4333 | msgstr "已发送打印文件。" | |
4334 | ||
4335 | msgid "Print job canceled at printer." | |
4336 | msgstr "打印任务在打印机端被取消。" | |
4337 | ||
4338 | msgid "Print job too large." | |
4339 | msgstr "打印任务太大。" | |
4340 | ||
4341 | msgid "Print job was not accepted." | |
4342 | msgstr "打印任务被拒绝。" | |
4343 | ||
4344 | #, c-format | |
4345 | msgid "Printer \"%s\" already exists." | |
4346 | msgstr "打印机“%s”已存在。" | |
4347 | ||
4348 | msgid "Printer Added" | |
4349 | msgstr "已添加打印机" | |
4350 | ||
4351 | msgid "Printer Default" | |
4352 | msgstr "打印机默认值" | |
4353 | ||
4354 | msgid "Printer Deleted" | |
4355 | msgstr "已删除打印机" | |
4356 | ||
4357 | msgid "Printer Modified" | |
4358 | msgstr "已编辑打印机" | |
4359 | ||
4360 | msgid "Printer Paused" | |
4361 | msgstr "打印机已暂停" | |
4362 | ||
4363 | msgid "Printer Settings" | |
4364 | msgstr "打印机设置" | |
4365 | ||
4366 | msgid "Printer cannot print supplied content." | |
4367 | msgstr "打印机无法打印所提供的内容。" | |
4368 | ||
4369 | msgid "Printer cannot print with supplied options." | |
4370 | msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。" | |
4371 | ||
4372 | msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." | |
4373 | msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。" | |
4374 | ||
4375 | msgid "Printer:" | |
4376 | msgstr "打印机:" | |
4377 | ||
4378 | msgid "Printers" | |
4379 | msgstr "打印机" | |
4380 | ||
4381 | #, c-format | |
4382 | msgid "Printing page %d, %u%% complete." | |
4383 | msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。" | |
4384 | ||
4385 | msgid "Punch" | |
4386 | msgstr "冲压" | |
4387 | ||
4388 | msgid "Quarto" | |
4389 | msgstr "四开" | |
4390 | ||
4391 | msgid "Quota limit reached." | |
4392 | msgstr "已达到限额上限。" | |
4393 | ||
4394 | # Bug report to be opened at upstream: | |
4395 | # - Not using Tab for formatting. | |
4396 | # - Will mess up on CJK and double-width environments. | |
4397 | msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" | |
4398 | msgstr "排序 所有者 任务 文件 总大小" | |
4399 | ||
4400 | msgid "Reject Jobs" | |
4401 | msgstr "拒绝任务" | |
4402 | ||
4403 | #, c-format | |
4404 | msgid "Remote host did not accept control file (%d)." | |
4405 | msgstr "远程主机未接受控制文件(%d)。" | |
4406 | ||
4407 | #, c-format | |
4408 | msgid "Remote host did not accept data file (%d)." | |
4409 | msgstr "远程主机未接受数据文件(%d)。" | |
4410 | ||
4411 | msgid "Reprint After Error" | |
4412 | msgstr "错误后重新打印" | |
4413 | ||
4414 | msgid "Request Entity Too Large" | |
4415 | msgstr "请求的条目过大" | |
4416 | ||
4417 | msgid "Resolution" | |
4418 | msgstr "分辨率" | |
4419 | ||
4420 | msgid "Resume Class" | |
4421 | msgstr "继续类" | |
4422 | ||
4423 | msgid "Resume Printer" | |
4424 | msgstr "继续打印机" | |
4425 | ||
4426 | msgid "Return Address" | |
4427 | msgstr "返回地址" | |
4428 | ||
4429 | msgid "Rewind" | |
4430 | msgstr "回退" | |
4431 | ||
4432 | msgid "SEQUENCE uses indefinite length" | |
4433 | msgstr "SEQUENCE 使用不定长度" | |
4434 | ||
4435 | msgid "SSL/TLS Negotiation Error" | |
4436 | msgstr "SSL/TLS 协商错误" | |
4437 | ||
4438 | msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" | |
4439 | msgstr "" | |
4440 | ||
4441 | msgid "See Other" | |
4442 | msgstr "查看其他" | |
4443 | ||
4444 | msgid "See remote printer." | |
4445 | msgstr "查看远程打印机。" | |
4446 | ||
4447 | msgid "Self-signed credentials are blocked." | |
4448 | msgstr "禁止使用自签发的凭据。" | |
4449 | ||
4450 | msgid "Sending data to printer." | |
4451 | msgstr "正在向打印机发送数据。" | |
4452 | ||
4453 | msgid "Server Restarted" | |
4454 | msgstr "服务器已重启" | |
4455 | ||
4456 | msgid "Server Security Auditing" | |
4457 | msgstr "服务器安全审计" | |
4458 | ||
4459 | msgid "Server Started" | |
4460 | msgstr "服务器已启动" | |
4461 | ||
4462 | msgid "Server Stopped" | |
4463 | msgstr "服务器已停止" | |
4464 | ||
4465 | msgid "Server credentials not set." | |
4466 | msgstr "未设置服务器凭据。" | |
4467 | ||
4468 | msgid "Service Unavailable" | |
4469 | msgstr "服务不可用" | |
4470 | ||
4471 | msgid "Set Allowed Users" | |
4472 | msgstr "设置允许的用户" | |
4473 | ||
4474 | msgid "Set As Server Default" | |
4475 | msgstr "设置为服务器默认值" | |
4476 | ||
4477 | msgid "Set Class Options" | |
4478 | msgstr "设置类选项" | |
4479 | ||
4480 | msgid "Set Printer Options" | |
4481 | msgstr "设置打印机选项" | |
4482 | ||
4483 | msgid "Set Publishing" | |
4484 | msgstr "设置出版" | |
4485 | ||
4486 | msgid "Shipping Address" | |
4487 | msgstr "邮寄地址" | |
4488 | ||
4489 | msgid "Short-Edge (Landscape)" | |
4490 | msgstr "短边缘(水平)" | |
4491 | ||
4492 | msgid "Special Paper" | |
4493 | msgstr "特殊纸张" | |
4494 | ||
4495 | #, c-format | |
4496 | msgid "Spooling job, %.0f%% complete." | |
4497 | msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。" | |
4498 | ||
4499 | msgid "Standard" | |
4500 | msgstr "标准" | |
4501 | ||
4502 | msgid "Staple" | |
4503 | msgstr "装订" | |
4504 | ||
4505 | #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. | |
4506 | msgid "Starting Banner" | |
4507 | msgstr "起始横幅" | |
4508 | ||
4509 | #, c-format | |
4510 | msgid "Starting page %d." | |
4511 | msgstr "正在开始第 %d 页。" | |
4512 | ||
4513 | msgid "Statement" | |
4514 | msgstr "声明" | |
4515 | ||
4516 | #, c-format | |
4517 | msgid "Subscription #%d does not exist." | |
4518 | msgstr "订阅 #%d 不存在。" | |
4519 | ||
4520 | msgid "Substitutions:" | |
4521 | msgstr "替代:" | |
4522 | ||
4523 | msgid "Super A" | |
4524 | msgstr "超大 A" | |
4525 | ||
4526 | msgid "Super B" | |
4527 | msgstr "超大 B" | |
4528 | ||
4529 | msgid "Super B/A3" | |
4530 | msgstr "超大 B/A3" | |
4531 | ||
4532 | msgid "Switching Protocols" | |
4533 | msgstr "正在切换协议" | |
4534 | ||
4535 | msgid "Tabloid" | |
4536 | msgstr "大幅面" | |
4537 | ||
4538 | msgid "Tabloid Oversize" | |
4539 | msgstr "超大幅面" | |
4540 | ||
4541 | msgid "Tabloid Oversize Long Edge" | |
4542 | msgstr "超大幅面长边缘" | |
4543 | ||
4544 | msgid "Tear" | |
4545 | msgstr "撕纸" | |
4546 | ||
4547 | msgid "Tear-Off" | |
4548 | msgstr "撕纸" | |
4549 | ||
4550 | msgid "Tear-Off Adjust Position" | |
4551 | msgstr "调整撕纸位置" | |
4552 | ||
4553 | #, c-format | |
4554 | msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." | |
4555 | msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。" | |
4556 | ||
4557 | #, c-format | |
4558 | msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." | |
4559 | msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。" | |
4560 | ||
4561 | #, c-format | |
4562 | msgid "" | |
4563 | "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." | |
4564 | msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。" | |
4565 | ||
4566 | #, c-format | |
4567 | msgid "" | |
4568 | "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." | |
4569 | msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。" | |
4570 | ||
4571 | #, c-format | |
4572 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." | |
4573 | msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。" | |
4574 | ||
4575 | #, c-format | |
4576 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" | |
4577 | msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s" | |
4578 | ||
4579 | msgid "The PPD file could not be opened." | |
4580 | msgstr "无法打开 PPD 文件。" | |
4581 | ||
4582 | msgid "" | |
4583 | "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
4584 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
4585 | msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。" | |
4586 | ||
4587 | msgid "" | |
4588 | "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." | |
4589 | msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。" | |
4590 | ||
4591 | #, c-format | |
4592 | msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." | |
4593 | msgstr "notify-user-data 值过大(%d > 63 八位值)。" | |
4594 | ||
4595 | msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." | |
4596 | msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。" | |
4597 | ||
4598 | msgid "The printer did not respond." | |
4599 | msgstr "打印机无响应。" | |
4600 | ||
4601 | msgid "The printer is in use." | |
4602 | msgstr "打印机正在使用中。" | |
4603 | ||
4604 | msgid "The printer is not connected." | |
4605 | msgstr "打印机未连接。" | |
4606 | ||
4607 | msgid "The printer is not responding." | |
4608 | msgstr "打印机无响应。" | |
4609 | ||
4610 | msgid "The printer is now connected." | |
4611 | msgstr "打印机已连接。" | |
4612 | ||
4613 | msgid "The printer is now online." | |
4614 | msgstr "打印机在线。" | |
4615 | ||
4616 | msgid "The printer is offline." | |
4617 | msgstr "打印机离线。" | |
4618 | ||
4619 | msgid "The printer is unreachable at this time." | |
4620 | msgstr "打印机暂时无法访问。" | |
4621 | ||
4622 | msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." | |
4623 | msgstr "打印机暂时不存在或不可用。" | |
4624 | ||
4625 | msgid "" | |
4626 | "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
4627 | "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " | |
4628 | "pound sign (#)." | |
4629 | msgstr "" | |
4630 | "打印机名称最多能包含 127 个可打印字符,但不可包含空格,斜杠(/ 或 \\),引号" | |
4631 | "(' 或 \"),问号(?)或井号(#)。" | |
4632 | ||
4633 | msgid "The printer or class does not exist." | |
4634 | msgstr "打印机或类不存在。" | |
4635 | ||
4636 | msgid "The printer or class is not shared." | |
4637 | msgstr "打印机或类未共享。" | |
4638 | ||
4639 | #, c-format | |
4640 | msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." | |
4641 | msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。" | |
4642 | ||
4643 | msgid "The printer-uri attribute is required." | |
4644 | msgstr "必须提供 printer-uri 属性。" | |
4645 | ||
4646 | msgid "" | |
4647 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." | |
4648 | msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。" | |
4649 | ||
4650 | msgid "" | |
4651 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." | |
4652 | msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。" | |
4653 | ||
4654 | msgid "" | |
4655 | "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " | |
4656 | "enable it." | |
4657 | msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。" | |
4658 | ||
4659 | #, c-format | |
4660 | msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." | |
4661 | msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。" | |
4662 | ||
4663 | msgid "There are too many subscriptions." | |
4664 | msgstr "订阅过多。" | |
4665 | ||
4666 | msgid "There was an unrecoverable USB error." | |
4667 | msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。" | |
4668 | ||
4669 | msgid "Thermal Transfer Media" | |
4670 | msgstr "热敏介质" | |
4671 | ||
4672 | msgid "Too many active jobs." | |
4673 | msgstr "活动任务过多。" | |
4674 | ||
4675 | #, c-format | |
4676 | msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." | |
4677 | msgstr "job-sheets 值过多(%d > 2)。" | |
4678 | ||
4679 | #, c-format | |
4680 | msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." | |
4681 | msgstr "printer-state-reasons 值过多(%d > %d)。" | |
4682 | ||
4683 | msgid "Transparency" | |
4684 | msgstr "透明度" | |
4685 | ||
4686 | msgid "Tray" | |
4687 | msgstr "托盘" | |
4688 | ||
4689 | msgid "Tray 1" | |
4690 | msgstr "托盘 1" | |
4691 | ||
4692 | msgid "Tray 2" | |
4693 | msgstr "托盘 2" | |
4694 | ||
4695 | msgid "Tray 3" | |
4696 | msgstr "托盘 3" | |
4697 | ||
4698 | msgid "Tray 4" | |
4699 | msgstr "托盘 4" | |
4700 | ||
4701 | msgid "Trust on first use is disabled." | |
4702 | msgstr "初次使用信任已禁用。" | |
4703 | ||
4704 | msgid "URI Too Long" | |
4705 | msgstr "URI 过长" | |
4706 | ||
4707 | msgid "URI too large" | |
4708 | msgstr "URI 过大" | |
4709 | ||
4710 | msgid "US Fanfold" | |
4711 | msgstr "US 折叠页" | |
4712 | ||
4713 | msgid "US Ledger" | |
4714 | msgstr "US Ledger" | |
4715 | ||
4716 | msgid "US Legal" | |
4717 | msgstr "US Legal" | |
4718 | ||
4719 | msgid "US Legal Oversize" | |
4720 | msgstr "超大 US Legal" | |
4721 | ||
4722 | msgid "US Letter" | |
4723 | msgstr "US Letter" | |
4724 | ||
4725 | msgid "US Letter Long Edge" | |
4726 | msgstr "长边缘 US Letter" | |
4727 | ||
4728 | msgid "US Letter Oversize" | |
4729 | msgstr "超大 US Letter" | |
4730 | ||
4731 | msgid "US Letter Oversize Long Edge" | |
4732 | msgstr "超大长边缘 US Letter" | |
4733 | ||
4734 | msgid "US Letter Small" | |
4735 | msgstr "小型 US Letter" | |
4736 | ||
4737 | msgid "Unable to access cupsd.conf file" | |
4738 | msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。" | |
4739 | ||
4740 | msgid "Unable to access help file." | |
4741 | msgstr "无法访问帮助文件。" | |
4742 | ||
4743 | msgid "Unable to add class" | |
4744 | msgstr "无法添加类" | |
4745 | ||
4746 | msgid "Unable to add document to print job." | |
4747 | msgstr "无法向打印任务添加文档。" | |
4748 | ||
4749 | #, c-format | |
4750 | msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." | |
4751 | msgstr "无法向目标“%s”添加任务。" | |
4752 | ||
4753 | msgid "Unable to add printer" | |
4754 | msgstr "无法添加打印机" | |
4755 | ||
4756 | msgid "Unable to allocate memory for file types." | |
4757 | msgstr "无法为文件类型分配内存。" | |
4758 | ||
4759 | msgid "Unable to allocate memory for page info" | |
4760 | msgstr "无法为页面信息分配内存" | |
4761 | ||
4762 | msgid "Unable to allocate memory for pages array" | |
4763 | msgstr "无法为页面组分配内存" | |
4764 | ||
4765 | msgid "Unable to allocate memory for printer" | |
4766 | msgstr "" | |
4767 | ||
4768 | msgid "Unable to cancel print job." | |
4769 | msgstr "无法取消打印任务。" | |
4770 | ||
4771 | msgid "Unable to change printer" | |
4772 | msgstr "无法更换打印机" | |
4773 | ||
4774 | msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" | |
4775 | msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性" | |
4776 | ||
4777 | msgid "Unable to change server settings" | |
4778 | msgstr "无法更改服务器选项" | |
4779 | ||
4780 | #, c-format | |
4781 | msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." | |
4782 | msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。" | |
4783 | ||
4784 | #, c-format | |
4785 | msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." | |
4786 | msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。" | |
4787 | ||
4788 | msgid "Unable to configure printer options." | |
4789 | msgstr "无法配置打印机选项。" | |
4790 | ||
4791 | msgid "Unable to connect to host." | |
4792 | msgstr "无法连接主机。" | |
4793 | ||
4794 | msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." | |
4795 | msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。" | |
4796 | ||
4797 | #, c-format | |
4798 | msgid "Unable to copy PPD file - %s" | |
4799 | msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s" | |
4800 | ||
4801 | msgid "Unable to copy PPD file." | |
4802 | msgstr "无法复制 PPD 文件。" | |
4803 | ||
4804 | msgid "Unable to create credentials from array." | |
4805 | msgstr "无法从打印组创建服务器凭据。" | |
4806 | ||
4807 | msgid "Unable to create printer-uri" | |
4808 | msgstr "无法创建 printer-uri。" | |
4809 | ||
4810 | msgid "Unable to create printer." | |
4811 | msgstr "无法创建打印机。" | |
4812 | ||
4813 | msgid "Unable to create server credentials." | |
4814 | msgstr "无法创建服务器凭据。" | |
4815 | ||
4816 | #, c-format | |
4817 | msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" | |
4818 | msgstr "" | |
4819 | ||
4820 | msgid "Unable to create temporary file" | |
4821 | msgstr "无法创建临时文件" | |
4822 | ||
4823 | msgid "Unable to delete class" | |
4824 | msgstr "无法删除类" | |
4825 | ||
4826 | msgid "Unable to delete printer" | |
4827 | msgstr "无法删除打印机" | |
4828 | ||
4829 | msgid "Unable to do maintenance command" | |
4830 | msgstr "无法执行维护命令" | |
4831 | ||
4832 | msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" | |
4833 | msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件" | |
4834 | ||
4835 | #, c-format | |
4836 | msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)." | |
4837 | msgstr "" | |
4838 | ||
4839 | msgid "" | |
4840 | "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." | |
4841 | msgstr "无法建立到主机的安全连接(无效证书链)。" | |
4842 | ||
4843 | msgid "" | |
4844 | "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." | |
4845 | msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书尚未生效)。" | |
4846 | ||
4847 | msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." | |
4848 | msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书已过期)。" | |
4849 | ||
4850 | msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." | |
4851 | msgstr "无法建立到主机的安全连接(主机名不匹配)。" | |
4852 | ||
4853 | msgid "" | |
4854 | "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " | |
4855 | "before responding)." | |
4856 | msgstr "无法建立到主机的安全连接(对方在回复前断开连接)。" | |
4857 | ||
4858 | msgid "" | |
4859 | "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." | |
4860 | msgstr "无法建立到主机的安全连接(自签发证书)。" | |
4861 | ||
4862 | msgid "" | |
4863 | "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." | |
4864 | msgstr "无法建立到主机的安全连接(未信任的证书)。" | |
4865 | ||
4866 | msgid "Unable to establish a secure connection to host." | |
4867 | msgstr "无法建立到主机的安全连接。" | |
4868 | ||
4869 | #, c-format | |
4870 | msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" | |
4871 | msgstr "" | |
4872 | ||
4873 | msgid "Unable to find destination for job" | |
4874 | msgstr "找不到任务目的地" | |
4875 | ||
4876 | msgid "Unable to find printer." | |
4877 | msgstr "找不到打印机。" | |
4878 | ||
4879 | msgid "Unable to find server credentials." | |
4880 | msgstr "找不到服务器凭据。" | |
4881 | ||
4882 | msgid "Unable to get backend exit status." | |
4883 | msgstr "无法获取后端退出状态。" | |
4884 | ||
4885 | msgid "Unable to get class list" | |
4886 | msgstr "无法获取类列表" | |
4887 | ||
4888 | msgid "Unable to get class status" | |
4889 | msgstr "无法获取类状态" | |
4890 | ||
4891 | msgid "Unable to get list of printer drivers" | |
4892 | msgstr "无法获取打印机驱动列表" | |
4893 | ||
4894 | msgid "Unable to get printer attributes" | |
4895 | msgstr "无法获取打印机属性" | |
4896 | ||
4897 | msgid "Unable to get printer list" | |
4898 | msgstr "无法获取打印机列表" | |
4899 | ||
4900 | msgid "Unable to get printer status" | |
4901 | msgstr "无法获取打印机状态" | |
4902 | ||
4903 | msgid "Unable to get printer status." | |
4904 | msgstr "无法获取打印机状态。" | |
4905 | ||
4906 | msgid "Unable to load help index." | |
4907 | msgstr "无法载入帮助索引。" | |
4908 | ||
4909 | #, c-format | |
4910 | msgid "Unable to locate printer \"%s\"." | |
4911 | msgstr "无法定位打印机“%s”。" | |
4912 | ||
4913 | msgid "Unable to locate printer." | |
4914 | msgstr "无法定位打印机。" | |
4915 | ||
4916 | msgid "Unable to modify class" | |
4917 | msgstr "无法编辑类" | |
4918 | ||
4919 | msgid "Unable to modify printer" | |
4920 | msgstr "无法编辑打印机" | |
4921 | ||
4922 | msgid "Unable to move job" | |
4923 | msgstr "无法移动任务" | |
4924 | ||
4925 | msgid "Unable to move jobs" | |
4926 | msgstr "无法移动任务" | |
4927 | ||
4928 | msgid "Unable to open PPD file" | |
4929 | msgstr "无法打开 PPD 文件" | |
4930 | ||
4931 | msgid "Unable to open cupsd.conf file:" | |
4932 | msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:" | |
4933 | ||
4934 | msgid "Unable to open device file" | |
4935 | msgstr "无法打开设备文件" | |
4936 | ||
4937 | #, c-format | |
4938 | msgid "Unable to open document #%d in job #%d." | |
4939 | msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。" | |
4940 | ||
4941 | msgid "Unable to open help file." | |
4942 | msgstr "无法打开帮助文件。" | |
4943 | ||
4944 | msgid "Unable to open print file" | |
4945 | msgstr "无法打开打印文件" | |
4946 | ||
4947 | msgid "Unable to open raster file" | |
4948 | msgstr "无法打开栅格文件" | |
4949 | ||
4950 | msgid "Unable to print test page" | |
4951 | msgstr "无法打印测试页" | |
4952 | ||
4953 | msgid "Unable to read print data." | |
4954 | msgstr "无法读取打印数据。" | |
4955 | ||
4956 | #, c-format | |
4957 | msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d" | |
4958 | msgstr "" | |
4959 | ||
4960 | msgid "Unable to rename job document file." | |
4961 | msgstr "无法重命名任务文档。" | |
4962 | ||
4963 | msgid "Unable to resolve printer-uri." | |
4964 | msgstr "无法解析 printer-uri。" | |
4965 | ||
4966 | # "Unable to read file" perhaps? | |
4967 | msgid "Unable to see in file" | |
4968 | msgstr "无法读取文件" | |
4969 | ||
4970 | msgid "Unable to send command to printer driver" | |
4971 | msgstr "无法向打印机驱动发送命令" | |
4972 | ||
4973 | msgid "Unable to send data to printer." | |
4974 | msgstr "无法向打印机发送数据。" | |
4975 | ||
4976 | msgid "Unable to set options" | |
4977 | msgstr "无法设置选项" | |
4978 | ||
4979 | msgid "Unable to set server default" | |
4980 | msgstr "无法设置服务器默认值" | |
4981 | ||
4982 | msgid "Unable to start backend process." | |
4983 | msgstr "无法启动后端进程。" | |
4984 | ||
4985 | msgid "Unable to upload cupsd.conf file" | |
4986 | msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件" | |
4987 | ||
4988 | msgid "Unable to use legacy USB class driver." | |
4989 | msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。" | |
4990 | ||
4991 | msgid "Unable to write print data" | |
4992 | msgstr "无法写入打印数据" | |
4993 | ||
4994 | #, c-format | |
4995 | msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" | |
4996 | msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s" | |
4997 | ||
4998 | msgid "Unauthorized" | |
4999 | msgstr "未认证" | |
5000 | ||
5001 | msgid "Units" | |
5002 | msgstr "单元" | |
5003 | ||
5004 | msgid "Unknown" | |
5005 | msgstr "未知" | |
5006 | ||
5007 | #, c-format | |
5008 | msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." | |
5009 | msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。" | |
5010 | ||
5011 | #, c-format | |
5012 | msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored." | |
5013 | msgstr "" | |
5014 | ||
5015 | #, c-format | |
5016 | msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." | |
5017 | msgstr "未知加密选项值:“%s”。" | |
5018 | ||
5019 | #, c-format | |
5020 | msgid "Unknown file order: \"%s\"." | |
5021 | msgstr "未知文件排序:“%s”。" | |
5022 | ||
5023 | #, c-format | |
5024 | msgid "Unknown format character: \"%c\"." | |
5025 | msgstr "未知格式字符:“%c”。" | |
5026 | ||
5027 | msgid "Unknown hash algorithm." | |
5028 | msgstr "未知哈希值算法。" | |
5029 | ||
5030 | msgid "Unknown media size name." | |
5031 | msgstr "未知介质尺寸名。" | |
5032 | ||
5033 | #, c-format | |
5034 | msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." | |
5035 | msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。" | |
5036 | ||
5037 | #, c-format | |
5038 | msgid "Unknown option \"%s\"." | |
5039 | msgstr "未知选项“%s”。" | |
5040 | ||
5041 | #, c-format | |
5042 | msgid "Unknown print mode: \"%s\"." | |
5043 | msgstr "未知打印模式:“%s”。" | |
5044 | ||
5045 | #, c-format | |
5046 | msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." | |
5047 | msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。" | |
5048 | ||
5049 | #, c-format | |
5050 | msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." | |
5051 | msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。" | |
5052 | ||
5053 | msgid "Unknown request method." | |
5054 | msgstr "未知请求方式。" | |
5055 | ||
5056 | msgid "Unknown request version." | |
5057 | msgstr "未知请求版本。" | |
5058 | ||
5059 | msgid "Unknown scheme in URI" | |
5060 | msgstr "URI 中含有未知方案" | |
5061 | ||
5062 | msgid "Unknown service name." | |
5063 | msgstr "未知服务名称。" | |
5064 | ||
5065 | #, c-format | |
5066 | msgid "Unknown version option value: \"%s\"." | |
5067 | msgstr "未知版本选项值:“%s”。" | |
5068 | ||
5069 | #, c-format | |
5070 | msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." | |
5071 | msgstr "不支持的“compression”值“%s”。" | |
5072 | ||
5073 | #, c-format | |
5074 | msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." | |
5075 | msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。" | |
5076 | ||
5077 | msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." | |
5078 | msgstr "不支持的“job-hold-until”值。" | |
5079 | ||
5080 | msgid "Unsupported 'job-name' value." | |
5081 | msgstr "不支持的“job-name”值。" | |
5082 | ||
5083 | #, c-format | |
5084 | msgid "Unsupported character set \"%s\"." | |
5085 | msgstr "不支持的字符集“%s”。" | |
5086 | ||
5087 | #, c-format | |
5088 | msgid "Unsupported compression \"%s\"." | |
5089 | msgstr "不支持的压缩算法“%s”。" | |
5090 | ||
5091 | #, c-format | |
5092 | msgid "Unsupported document-format \"%s\"." | |
5093 | msgstr "不支持的 document-format“%s”。" | |
5094 | ||
5095 | #, c-format | |
5096 | msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." | |
5097 | msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。" | |
5098 | ||
5099 | #, c-format | |
5100 | msgid "Unsupported format \"%s\"." | |
5101 | msgstr "不支持的格式“%s”。" | |
5102 | ||
5103 | msgid "Unsupported margins." | |
5104 | msgstr "不支持的边界。" | |
5105 | ||
5106 | msgid "Unsupported media value." | |
5107 | msgstr "不支持的介质值。" | |
5108 | ||
5109 | #, c-format | |
5110 | msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." | |
5111 | msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。" | |
5112 | ||
5113 | #, c-format | |
5114 | msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." | |
5115 | msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。" | |
5116 | ||
5117 | #, c-format | |
5118 | msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." | |
5119 | msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。" | |
5120 | ||
5121 | msgid "Unsupported raster data." | |
5122 | msgstr "不支持的栅格化数据。" | |
5123 | ||
5124 | msgid "Unsupported value type" | |
5125 | msgstr "不支持的值类型" | |
5126 | ||
5127 | msgid "Upgrade Required" | |
5128 | msgstr "需要升级" | |
5129 | ||
5130 | #, c-format | |
5131 | msgid "Usage: %s [options] destination(s)" | |
5132 | msgstr "" | |
5133 | ||
5134 | #, c-format | |
5135 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" | |
5136 | msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]" | |
5137 | ||
5138 | msgid "" | |
5139 | "Usage: cancel [options] [id]\n" | |
5140 | " cancel [options] [destination]\n" | |
5141 | " cancel [options] [destination-id]" | |
5142 | msgstr "" | |
5143 | ||
5144 | msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" | |
5145 | msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" | |
5146 | ||
5147 | msgid "Usage: cupsd [options]" | |
5148 | msgstr "用法:cupsd [options]" | |
5149 | ||
5150 | msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" | |
5151 | msgstr "用法:cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" | |
5152 | ||
5153 | msgid "" | |
5154 | "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" | |
5155 | " program | cupstestppd [options] -" | |
5156 | msgstr "" | |
5157 | ||
5158 | msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" | |
5159 | msgstr "" | |
5160 | ||
5161 | msgid "" | |
5162 | "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" | |
5163 | " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" | |
5164 | " ippfind --help\n" | |
5165 | " ippfind --version" | |
5166 | msgstr "" | |
5167 | "用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" | |
5168 | " \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" | |
5169 | " \tippfind --help\n" | |
5170 | " \tippfind --version" | |
5171 | ||
5172 | msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" | |
5173 | msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" | |
5174 | ||
5175 | msgid "" | |
5176 | "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" | |
5177 | " lp [options] -i id" | |
5178 | msgstr "" | |
5179 | ||
5180 | msgid "" | |
5181 | "Usage: lpadmin [options] -d destination\n" | |
5182 | " lpadmin [options] -p destination\n" | |
5183 | " lpadmin [options] -p destination -c class\n" | |
5184 | " lpadmin [options] -p destination -r class\n" | |
5185 | " lpadmin [options] -x destination" | |
5186 | msgstr "" | |
5187 | ||
5188 | msgid "" | |
5189 | "Usage: lpinfo [options] -m\n" | |
5190 | " lpinfo [options] -v" | |
5191 | msgstr "" | |
5192 | ||
5193 | msgid "" | |
5194 | "Usage: lpmove [options] job destination\n" | |
5195 | " lpmove [options] source-destination destination" | |
5196 | msgstr "" | |
5197 | ||
5198 | msgid "" | |
5199 | "Usage: lpoptions [options] -d destination\n" | |
5200 | " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" | |
5201 | " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" | |
5202 | " lpoptions [options] -x destination" | |
5203 | msgstr "" | |
5204 | ||
5205 | msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" | |
5206 | msgstr "" | |
5207 | ||
5208 | msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" | |
5209 | msgstr "" | |
5210 | ||
5211 | msgid "" | |
5212 | "Usage: lprm [options] [id]\n" | |
5213 | " lprm [options] -" | |
5214 | msgstr "" | |
5215 | ||
5216 | msgid "Usage: lpstat [options]" | |
5217 | msgstr "" | |
5218 | ||
5219 | msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" | |
5220 | msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" | |
5221 | ||
5222 | msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" | |
5223 | msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" | |
5224 | ||
5225 | msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" | |
5226 | msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" | |
5227 | ||
5228 | msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" | |
5229 | msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" | |
5230 | ||
5231 | msgid "" | |
5232 | "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" | |
5233 | msgstr "" | |
5234 | "用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" | |
5235 | ||
5236 | msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" | |
5237 | msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]" | |
5238 | ||
5239 | #, c-format | |
5240 | msgid "Using spool directory \"%s\"." | |
5241 | msgstr "" | |
5242 | ||
5243 | msgid "Value uses indefinite length" | |
5244 | msgstr "Value 使用不定长度" | |
5245 | ||
5246 | msgid "VarBind uses indefinite length" | |
5247 | msgstr "VarBind 使用不定长度" | |
5248 | ||
5249 | msgid "Version uses indefinite length" | |
5250 | msgstr "Version 使用不定长度" | |
5251 | ||
5252 | msgid "Waiting for job to complete." | |
5253 | msgstr "正在等待任务完成。" | |
5254 | ||
5255 | msgid "Waiting for printer to become available." | |
5256 | msgstr "正在等待打印机变得可用。" | |
5257 | ||
5258 | msgid "Waiting for printer to finish." | |
5259 | msgstr "正在等待打印机完成任务。" | |
5260 | ||
5261 | msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." | |
5262 | msgstr "" | |
5263 | ||
5264 | msgid "Web Interface is Disabled" | |
5265 | msgstr "网页界面被禁用" | |
5266 | ||
5267 | msgid "Yes" | |
5268 | msgstr "是" | |
5269 | ||
5270 | msgid "You cannot access this page." | |
5271 | msgstr "" | |
5272 | ||
5273 | #, c-format | |
5274 | msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." | |
5275 | msgstr "你必须通过此 URL 访问此页面:https://%s:%d%s" | |
5276 | ||
5277 | msgid "Your account does not have the necessary privileges." | |
5278 | msgstr "" | |
5279 | ||
5280 | msgid "ZPL Label Printer" | |
5281 | msgstr "ZPL 标签打印机" | |
5282 | ||
5283 | msgid "Zebra" | |
5284 | msgstr "Zebra" | |
5285 | ||
5286 | msgid "aborted" | |
5287 | msgstr "已中止" | |
5288 | ||
5289 | #. TRANSLATORS: Accuracy Units | |
5290 | msgid "accuracy-units" | |
5291 | msgstr "" | |
5292 | ||
5293 | #. TRANSLATORS: Millimeters | |
5294 | msgid "accuracy-units.mm" | |
5295 | msgstr "" | |
5296 | ||
5297 | #. TRANSLATORS: Nanometers | |
5298 | msgid "accuracy-units.nm" | |
5299 | msgstr "" | |
5300 | ||
5301 | #. TRANSLATORS: Micrometers | |
5302 | msgid "accuracy-units.um" | |
5303 | msgstr "" | |
5304 | ||
5305 | #. TRANSLATORS: Bale Output | |
5306 | msgid "baling" | |
5307 | msgstr "" | |
5308 | ||
5309 | #. TRANSLATORS: Bale Using | |
5310 | msgid "baling-type" | |
5311 | msgstr "" | |
5312 | ||
5313 | #. TRANSLATORS: Band | |
5314 | msgid "baling-type.band" | |
5315 | msgstr "" | |
5316 | ||
5317 | #. TRANSLATORS: Shrink Wrap | |
5318 | msgid "baling-type.shrink-wrap" | |
5319 | msgstr "" | |
5320 | ||
5321 | #. TRANSLATORS: Wrap | |
5322 | msgid "baling-type.wrap" | |
5323 | msgstr "" | |
5324 | ||
5325 | #. TRANSLATORS: Bale After | |
5326 | msgid "baling-when" | |
5327 | msgstr "" | |
5328 | ||
5329 | #. TRANSLATORS: Job | |
5330 | msgid "baling-when.after-job" | |
5331 | msgstr "" | |
5332 | ||
5333 | #. TRANSLATORS: Sets | |
5334 | msgid "baling-when.after-sets" | |
5335 | msgstr "" | |
5336 | ||
5337 | #. TRANSLATORS: Bind Output | |
5338 | msgid "binding" | |
5339 | msgstr "" | |
5340 | ||
5341 | #. TRANSLATORS: Bind Edge | |
5342 | msgid "binding-reference-edge" | |
5343 | msgstr "" | |
5344 | ||
5345 | #. TRANSLATORS: Bottom | |
5346 | msgid "binding-reference-edge.bottom" | |
5347 | msgstr "" | |
5348 | ||
5349 | #. TRANSLATORS: Left | |
5350 | msgid "binding-reference-edge.left" | |
5351 | msgstr "" | |
5352 | ||
5353 | #. TRANSLATORS: Right | |
5354 | msgid "binding-reference-edge.right" | |
5355 | msgstr "" | |
5356 | ||
5357 | #. TRANSLATORS: Top | |
5358 | msgid "binding-reference-edge.top" | |
5359 | msgstr "" | |
5360 | ||
5361 | #. TRANSLATORS: Binder Type | |
5362 | msgid "binding-type" | |
5363 | msgstr "" | |
5364 | ||
5365 | #. TRANSLATORS: Adhesive | |
5366 | msgid "binding-type.adhesive" | |
5367 | msgstr "" | |
5368 | ||
5369 | #. TRANSLATORS: Comb | |
5370 | msgid "binding-type.comb" | |
5371 | msgstr "" | |
5372 | ||
5373 | #. TRANSLATORS: Flat | |
5374 | msgid "binding-type.flat" | |
5375 | msgstr "" | |
5376 | ||
5377 | #. TRANSLATORS: Padding | |
5378 | msgid "binding-type.padding" | |
5379 | msgstr "" | |
5380 | ||
5381 | #. TRANSLATORS: Perfect | |
5382 | msgid "binding-type.perfect" | |
5383 | msgstr "" | |
5384 | ||
5385 | #. TRANSLATORS: Spiral | |
5386 | msgid "binding-type.spiral" | |
5387 | msgstr "" | |
5388 | ||
5389 | #. TRANSLATORS: Tape | |
5390 | msgid "binding-type.tape" | |
5391 | msgstr "" | |
5392 | ||
5393 | #. TRANSLATORS: Velo | |
5394 | msgid "binding-type.velo" | |
5395 | msgstr "" | |
5396 | ||
5397 | msgid "canceled" | |
5398 | msgstr "已取消" | |
5399 | ||
5400 | #. TRANSLATORS: Chamber Humidity | |
5401 | msgid "chamber-humidity" | |
5402 | msgstr "" | |
5403 | ||
5404 | #. TRANSLATORS: Chamber Temperature | |
5405 | msgid "chamber-temperature" | |
5406 | msgstr "" | |
5407 | ||
5408 | #. TRANSLATORS: Print Job Cost | |
5409 | msgid "charge-info-message" | |
5410 | msgstr "" | |
5411 | ||
5412 | #. TRANSLATORS: Coat Sheets | |
5413 | msgid "coating" | |
5414 | msgstr "" | |
5415 | ||
5416 | #. TRANSLATORS: Add Coating To | |
5417 | msgid "coating-sides" | |
5418 | msgstr "" | |
5419 | ||
5420 | #. TRANSLATORS: Back | |
5421 | msgid "coating-sides.back" | |
5422 | msgstr "" | |
5423 | ||
5424 | #. TRANSLATORS: Front and Back | |
5425 | msgid "coating-sides.both" | |
5426 | msgstr "" | |
5427 | ||
5428 | #. TRANSLATORS: Front | |
5429 | msgid "coating-sides.front" | |
5430 | msgstr "" | |
5431 | ||
5432 | #. TRANSLATORS: Type of Coating | |
5433 | msgid "coating-type" | |
5434 | msgstr "" | |
5435 | ||
5436 | #. TRANSLATORS: Archival | |
5437 | msgid "coating-type.archival" | |
5438 | msgstr "" | |
5439 | ||
5440 | #. TRANSLATORS: Archival Glossy | |
5441 | msgid "coating-type.archival-glossy" | |
5442 | msgstr "" | |
5443 | ||
5444 | #. TRANSLATORS: Archival Matte | |
5445 | msgid "coating-type.archival-matte" | |
5446 | msgstr "" | |
5447 | ||
5448 | #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss | |
5449 | msgid "coating-type.archival-semi-gloss" | |
5450 | msgstr "" | |
5451 | ||
5452 | #. TRANSLATORS: Glossy | |
5453 | msgid "coating-type.glossy" | |
5454 | msgstr "" | |
5455 | ||
5456 | #. TRANSLATORS: High Gloss | |
5457 | msgid "coating-type.high-gloss" | |
5458 | msgstr "" | |
5459 | ||
5460 | #. TRANSLATORS: Matte | |
5461 | msgid "coating-type.matte" | |
5462 | msgstr "" | |
5463 | ||
5464 | #. TRANSLATORS: Semi-gloss | |
5465 | msgid "coating-type.semi-gloss" | |
5466 | msgstr "" | |
5467 | ||
5468 | #. TRANSLATORS: Silicone | |
5469 | msgid "coating-type.silicone" | |
5470 | msgstr "" | |
5471 | ||
5472 | #. TRANSLATORS: Translucent | |
5473 | msgid "coating-type.translucent" | |
5474 | msgstr "" | |
5475 | ||
5476 | msgid "completed" | |
5477 | msgstr "已完成" | |
5478 | ||
5479 | #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet | |
5480 | msgid "confirmation-sheet-print" | |
5481 | msgstr "" | |
5482 | ||
5483 | #. TRANSLATORS: Copies | |
5484 | msgid "copies" | |
5485 | msgstr "" | |
5486 | ||
5487 | #. TRANSLATORS: Back Cover | |
5488 | msgid "cover-back" | |
5489 | msgstr "" | |
5490 | ||
5491 | #. TRANSLATORS: Front Cover | |
5492 | msgid "cover-front" | |
5493 | msgstr "" | |
5494 | ||
5495 | #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info | |
5496 | msgid "cover-sheet-info" | |
5497 | msgstr "" | |
5498 | ||
5499 | #. TRANSLATORS: Date Time | |
5500 | msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" | |
5501 | msgstr "" | |
5502 | ||
5503 | #. TRANSLATORS: From Name | |
5504 | msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" | |
5505 | msgstr "" | |
5506 | ||
5507 | #. TRANSLATORS: Logo | |
5508 | msgid "cover-sheet-info-supported.logo" | |
5509 | msgstr "" | |
5510 | ||
5511 | #. TRANSLATORS: Message | |
5512 | msgid "cover-sheet-info-supported.message" | |
5513 | msgstr "" | |
5514 | ||
5515 | #. TRANSLATORS: Organization | |
5516 | msgid "cover-sheet-info-supported.organization" | |
5517 | msgstr "" | |
5518 | ||
5519 | #. TRANSLATORS: Subject | |
5520 | msgid "cover-sheet-info-supported.subject" | |
5521 | msgstr "" | |
5522 | ||
5523 | #. TRANSLATORS: To Name | |
5524 | msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" | |
5525 | msgstr "" | |
5526 | ||
5527 | #. TRANSLATORS: Printed Cover | |
5528 | msgid "cover-type" | |
5529 | msgstr "" | |
5530 | ||
5531 | #. TRANSLATORS: No Cover | |
5532 | msgid "cover-type.no-cover" | |
5533 | msgstr "" | |
5534 | ||
5535 | #. TRANSLATORS: Back Only | |
5536 | msgid "cover-type.print-back" | |
5537 | msgstr "" | |
5538 | ||
5539 | #. TRANSLATORS: Front and Back | |
5540 | msgid "cover-type.print-both" | |
5541 | msgstr "" | |
5542 | ||
5543 | #. TRANSLATORS: Front Only | |
5544 | msgid "cover-type.print-front" | |
5545 | msgstr "" | |
5546 | ||
5547 | #. TRANSLATORS: None | |
5548 | msgid "cover-type.print-none" | |
5549 | msgstr "" | |
5550 | ||
5551 | #. TRANSLATORS: Cover Output | |
5552 | msgid "covering" | |
5553 | msgstr "" | |
5554 | ||
5555 | #. TRANSLATORS: Add Cover | |
5556 | msgid "covering-name" | |
5557 | msgstr "" | |
5558 | ||
5559 | #. TRANSLATORS: Plain | |
5560 | msgid "covering-name.plain" | |
5561 | msgstr "" | |
5562 | ||
5563 | #. TRANSLATORS: Pre-cut | |
5564 | msgid "covering-name.pre-cut" | |
5565 | msgstr "" | |
5566 | ||
5567 | #. TRANSLATORS: Pre-printed | |
5568 | msgid "covering-name.pre-printed" | |
5569 | msgstr "" | |
5570 | ||
5571 | msgid "cups-deviced failed to execute." | |
5572 | msgstr "无法执行 cups-deviced。" | |
5573 | ||
5574 | msgid "cups-driverd failed to execute." | |
5575 | msgstr "无法执行 cups-driverd。" | |
5576 | ||
5577 | #, c-format | |
5578 | msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." | |
5579 | msgstr "" | |
5580 | ||
5581 | #, c-format | |
5582 | msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" | |
5583 | msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s" | |
5584 | ||
5585 | #, c-format | |
5586 | msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" | |
5587 | msgstr "cupsctl:未知选项“%s”" | |
5588 | ||
5589 | #, c-format | |
5590 | msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" | |
5591 | msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”" | |
5592 | ||
5593 | msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." | |
5594 | msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。" | |
5595 | ||
5596 | msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." | |
5597 | msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。" | |
5598 | ||
5599 | msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." | |
5600 | msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。" | |
5601 | ||
5602 | msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." | |
5603 | msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。" | |
5604 | ||
5605 | msgid "cupsd: Unable to get current directory." | |
5606 | msgstr "cupsd:无法获取当前目录。" | |
5607 | ||
5608 | msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." | |
5609 | msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。" | |
5610 | ||
5611 | #, c-format | |
5612 | msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." | |
5613 | msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。" | |
5614 | ||
5615 | #, c-format | |
5616 | msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." | |
5617 | msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。" | |
5618 | ||
5619 | #, c-format | |
5620 | msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." | |
5621 | msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。" | |
5622 | ||
5623 | #, c-format | |
5624 | msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." | |
5625 | msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。" | |
5626 | ||
5627 | msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." | |
5628 | msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。" | |
5629 | ||
5630 | #, c-format | |
5631 | msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" | |
5632 | msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s" | |
5633 | ||
5634 | msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." | |
5635 | msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。" | |
5636 | ||
5637 | msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." | |
5638 | msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。" | |
5639 | ||
5640 | #. TRANSLATORS: Detailed Status Message | |
5641 | msgid "detailed-status-message" | |
5642 | msgstr "" | |
5643 | ||
5644 | #, c-format | |
5645 | msgid "device for %s/%s: %s" | |
5646 | msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s" | |
5647 | ||
5648 | #, c-format | |
5649 | msgid "device for %s: %s" | |
5650 | msgstr "用于 %s 的设备:%s" | |
5651 | ||
5652 | #. TRANSLATORS: Copies | |
5653 | msgid "document-copies" | |
5654 | msgstr "" | |
5655 | ||
5656 | #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes | |
5657 | msgid "document-privacy-attributes" | |
5658 | msgstr "" | |
5659 | ||
5660 | #. TRANSLATORS: All | |
5661 | msgid "document-privacy-attributes.all" | |
5662 | msgstr "" | |
5663 | ||
5664 | #. TRANSLATORS: Default | |
5665 | msgid "document-privacy-attributes.default" | |
5666 | msgstr "" | |
5667 | ||
5668 | #. TRANSLATORS: Document Description | |
5669 | msgid "document-privacy-attributes.document-description" | |
5670 | msgstr "" | |
5671 | ||
5672 | #. TRANSLATORS: Document Template | |
5673 | msgid "document-privacy-attributes.document-template" | |
5674 | msgstr "" | |
5675 | ||
5676 | #. TRANSLATORS: None | |
5677 | msgid "document-privacy-attributes.none" | |
5678 | msgstr "" | |
5679 | ||
5680 | #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope | |
5681 | msgid "document-privacy-scope" | |
5682 | msgstr "" | |
5683 | ||
5684 | #. TRANSLATORS: All | |
5685 | msgid "document-privacy-scope.all" | |
5686 | msgstr "" | |
5687 | ||
5688 | #. TRANSLATORS: Default | |
5689 | msgid "document-privacy-scope.default" | |
5690 | msgstr "" | |
5691 | ||
5692 | #. TRANSLATORS: None | |
5693 | msgid "document-privacy-scope.none" | |
5694 | msgstr "" | |
5695 | ||
5696 | #. TRANSLATORS: Owner | |
5697 | msgid "document-privacy-scope.owner" | |
5698 | msgstr "" | |
5699 | ||
5700 | #. TRANSLATORS: Document State | |
5701 | msgid "document-state" | |
5702 | msgstr "" | |
5703 | ||
5704 | #. TRANSLATORS: Detailed Document State | |
5705 | msgid "document-state-reasons" | |
5706 | msgstr "" | |
5707 | ||
5708 | #. TRANSLATORS: Aborted By System | |
5709 | msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" | |
5710 | msgstr "" | |
5711 | ||
5712 | #. TRANSLATORS: Canceled At Device | |
5713 | msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" | |
5714 | msgstr "" | |
5715 | ||
5716 | #. TRANSLATORS: Canceled By Operator | |
5717 | msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" | |
5718 | msgstr "" | |
5719 | ||
5720 | #. TRANSLATORS: Canceled By User | |
5721 | msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" | |
5722 | msgstr "" | |
5723 | ||
5724 | #. TRANSLATORS: Completed Successfully | |
5725 | msgid "document-state-reasons.completed-successfully" | |
5726 | msgstr "" | |
5727 | ||
5728 | #. TRANSLATORS: Completed With Errors | |
5729 | msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" | |
5730 | msgstr "" | |
5731 | ||
5732 | #. TRANSLATORS: Completed With Warnings | |
5733 | msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" | |
5734 | msgstr "" | |
5735 | ||
5736 | #. TRANSLATORS: Compression Error | |
5737 | msgid "document-state-reasons.compression-error" | |
5738 | msgstr "" | |
5739 | ||
5740 | #. TRANSLATORS: Data Insufficient | |
5741 | msgid "document-state-reasons.data-insufficient" | |
5742 | msgstr "" | |
5743 | ||
5744 | #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify | |
5745 | msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" | |
5746 | msgstr "" | |
5747 | ||
5748 | #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported | |
5749 | msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" | |
5750 | msgstr "" | |
5751 | ||
5752 | #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait | |
5753 | msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" | |
5754 | msgstr "" | |
5755 | ||
5756 | #. TRANSLATORS: Document Access Error | |
5757 | msgid "document-state-reasons.document-access-error" | |
5758 | msgstr "" | |
5759 | ||
5760 | #. TRANSLATORS: Document Fetchable | |
5761 | msgid "document-state-reasons.document-fetchable" | |
5762 | msgstr "" | |
5763 | ||
5764 | #. TRANSLATORS: Document Format Error | |
5765 | msgid "document-state-reasons.document-format-error" | |
5766 | msgstr "" | |
5767 | ||
5768 | #. TRANSLATORS: Document Password Error | |
5769 | msgid "document-state-reasons.document-password-error" | |
5770 | msgstr "" | |
5771 | ||
5772 | #. TRANSLATORS: Document Permission Error | |
5773 | msgid "document-state-reasons.document-permission-error" | |
5774 | msgstr "" | |
5775 | ||
5776 | #. TRANSLATORS: Document Security Error | |
5777 | msgid "document-state-reasons.document-security-error" | |
5778 | msgstr "" | |
5779 | ||
5780 | #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error | |
5781 | msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" | |
5782 | msgstr "" | |
5783 | ||
5784 | #. TRANSLATORS: Errors Detected | |
5785 | msgid "document-state-reasons.errors-detected" | |
5786 | msgstr "" | |
5787 | ||
5788 | #. TRANSLATORS: Incoming | |
5789 | msgid "document-state-reasons.incoming" | |
5790 | msgstr "" | |
5791 | ||
5792 | #. TRANSLATORS: Interpreting | |
5793 | msgid "document-state-reasons.interpreting" | |
5794 | msgstr "" | |
5795 | ||
5796 | #. TRANSLATORS: None | |
5797 | msgid "document-state-reasons.none" | |
5798 | msgstr "" | |
5799 | ||
5800 | #. TRANSLATORS: Outgoing | |
5801 | msgid "document-state-reasons.outgoing" | |
5802 | msgstr "" | |
5803 | ||
5804 | #. TRANSLATORS: Printing | |
5805 | msgid "document-state-reasons.printing" | |
5806 | msgstr "" | |
5807 | ||
5808 | #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point | |
5809 | msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" | |
5810 | msgstr "" | |
5811 | ||
5812 | #. TRANSLATORS: Queued | |
5813 | msgid "document-state-reasons.queued" | |
5814 | msgstr "" | |
5815 | ||
5816 | #. TRANSLATORS: Queued For Marker | |
5817 | msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" | |
5818 | msgstr "" | |
5819 | ||
5820 | #. TRANSLATORS: Queued In Device | |
5821 | msgid "document-state-reasons.queued-in-device" | |
5822 | msgstr "" | |
5823 | ||
5824 | #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready | |
5825 | msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" | |
5826 | msgstr "" | |
5827 | ||
5828 | #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported | |
5829 | msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" | |
5830 | msgstr "" | |
5831 | ||
5832 | #. TRANSLATORS: Submission Interrupted | |
5833 | msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" | |
5834 | msgstr "" | |
5835 | ||
5836 | #. TRANSLATORS: Transforming | |
5837 | msgid "document-state-reasons.transforming" | |
5838 | msgstr "" | |
5839 | ||
5840 | #. TRANSLATORS: Unsupported Compression | |
5841 | msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" | |
5842 | msgstr "" | |
5843 | ||
5844 | #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format | |
5845 | msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" | |
5846 | msgstr "" | |
5847 | ||
5848 | #. TRANSLATORS: Warnings Detected | |
5849 | msgid "document-state-reasons.warnings-detected" | |
5850 | msgstr "" | |
5851 | ||
5852 | #. TRANSLATORS: Pending | |
5853 | msgid "document-state.3" | |
5854 | msgstr "" | |
5855 | ||
5856 | #. TRANSLATORS: Processing | |
5857 | msgid "document-state.5" | |
5858 | msgstr "" | |
5859 | ||
5860 | #. TRANSLATORS: Stopped | |
5861 | msgid "document-state.6" | |
5862 | msgstr "" | |
5863 | ||
5864 | #. TRANSLATORS: Canceled | |
5865 | msgid "document-state.7" | |
5866 | msgstr "" | |
5867 | ||
5868 | #. TRANSLATORS: Aborted | |
5869 | msgid "document-state.8" | |
5870 | msgstr "" | |
5871 | ||
5872 | #. TRANSLATORS: Completed | |
5873 | msgid "document-state.9" | |
5874 | msgstr "" | |
5875 | ||
5876 | msgid "error-index uses indefinite length" | |
5877 | msgstr "error-index 使用不定长度" | |
5878 | ||
5879 | msgid "error-status uses indefinite length" | |
5880 | msgstr "error-status 使用不定长度" | |
5881 | ||
5882 | msgid "" | |
5883 | "expression --and expression\n" | |
5884 | " Logical AND" | |
5885 | msgstr "" | |
5886 | ||
5887 | msgid "" | |
5888 | "expression --or expression\n" | |
5889 | " Logical OR" | |
5890 | msgstr "" | |
5891 | ||
5892 | msgid "expression expression Logical AND" | |
5893 | msgstr "" | |
5894 | ||
5895 | #. TRANSLATORS: Feed Orientation | |
5896 | msgid "feed-orientation" | |
5897 | msgstr "" | |
5898 | ||
5899 | #. TRANSLATORS: Long Edge First | |
5900 | msgid "feed-orientation.long-edge-first" | |
5901 | msgstr "" | |
5902 | ||
5903 | #. TRANSLATORS: Short Edge First | |
5904 | msgid "feed-orientation.short-edge-first" | |
5905 | msgstr "" | |
5906 | ||
5907 | #. TRANSLATORS: Fetch Status Code | |
5908 | msgid "fetch-status-code" | |
5909 | msgstr "" | |
5910 | ||
5911 | #. TRANSLATORS: Finishing Template | |
5912 | msgid "finishing-template" | |
5913 | msgstr "" | |
5914 | ||
5915 | #. TRANSLATORS: Bale | |
5916 | msgid "finishing-template.bale" | |
5917 | msgstr "" | |
5918 | ||
5919 | #. TRANSLATORS: Bind | |
5920 | msgid "finishing-template.bind" | |
5921 | msgstr "" | |
5922 | ||
5923 | #. TRANSLATORS: Bind Bottom | |
5924 | msgid "finishing-template.bind-bottom" | |
5925 | msgstr "" | |
5926 | ||
5927 | #. TRANSLATORS: Bind Left | |
5928 | msgid "finishing-template.bind-left" | |
5929 | msgstr "" | |
5930 | ||
5931 | #. TRANSLATORS: Bind Right | |
5932 | msgid "finishing-template.bind-right" | |
5933 | msgstr "" | |
5934 | ||
5935 | #. TRANSLATORS: Bind Top | |
5936 | msgid "finishing-template.bind-top" | |
5937 | msgstr "" | |
5938 | ||
5939 | #. TRANSLATORS: Booklet Maker | |
5940 | msgid "finishing-template.booklet-maker" | |
5941 | msgstr "" | |
5942 | ||
5943 | #. TRANSLATORS: Coat | |
5944 | msgid "finishing-template.coat" | |
5945 | msgstr "" | |
5946 | ||
5947 | #. TRANSLATORS: Cover | |
5948 | msgid "finishing-template.cover" | |
5949 | msgstr "" | |
5950 | ||
5951 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch | |
5952 | msgid "finishing-template.edge-stitch" | |
5953 | msgstr "" | |
5954 | ||
5955 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom | |
5956 | msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" | |
5957 | msgstr "" | |
5958 | ||
5959 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left | |
5960 | msgid "finishing-template.edge-stitch-left" | |
5961 | msgstr "" | |
5962 | ||
5963 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right | |
5964 | msgid "finishing-template.edge-stitch-right" | |
5965 | msgstr "" | |
5966 | ||
5967 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top | |
5968 | msgid "finishing-template.edge-stitch-top" | |
5969 | msgstr "" | |
5970 | ||
5971 | #. TRANSLATORS: Fold | |
5972 | msgid "finishing-template.fold" | |
5973 | msgstr "" | |
5974 | ||
5975 | #. TRANSLATORS: Accordion Fold | |
5976 | msgid "finishing-template.fold-accordion" | |
5977 | msgstr "" | |
5978 | ||
5979 | #. TRANSLATORS: Double Gate Fold | |
5980 | msgid "finishing-template.fold-double-gate" | |
5981 | msgstr "" | |
5982 | ||
5983 | #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold | |
5984 | msgid "finishing-template.fold-engineering-z" | |
5985 | msgstr "" | |
5986 | ||
5987 | #. TRANSLATORS: Gate Fold | |
5988 | msgid "finishing-template.fold-gate" | |
5989 | msgstr "" | |
5990 | ||
5991 | #. TRANSLATORS: Half Fold | |
5992 | msgid "finishing-template.fold-half" | |
5993 | msgstr "" | |
5994 | ||
5995 | #. TRANSLATORS: Half Z Fold | |
5996 | msgid "finishing-template.fold-half-z" | |
5997 | msgstr "" | |
5998 | ||
5999 | #. TRANSLATORS: Left Gate Fold | |
6000 | msgid "finishing-template.fold-left-gate" | |
6001 | msgstr "" | |
6002 | ||
6003 | #. TRANSLATORS: Letter Fold | |
6004 | msgid "finishing-template.fold-letter" | |
6005 | msgstr "" | |
6006 | ||
6007 | #. TRANSLATORS: Parallel Fold | |
6008 | msgid "finishing-template.fold-parallel" | |
6009 | msgstr "" | |
6010 | ||
6011 | #. TRANSLATORS: Poster Fold | |
6012 | msgid "finishing-template.fold-poster" | |
6013 | msgstr "" | |
6014 | ||
6015 | #. TRANSLATORS: Right Gate Fold | |
6016 | msgid "finishing-template.fold-right-gate" | |
6017 | msgstr "" | |
6018 | ||
6019 | #. TRANSLATORS: Z Fold | |
6020 | msgid "finishing-template.fold-z" | |
6021 | msgstr "" | |
6022 | ||
6023 | #. TRANSLATORS: JDF F10-1 | |
6024 | msgid "finishing-template.jdf-f10-1" | |
6025 | msgstr "" | |
6026 | ||
6027 | #. TRANSLATORS: JDF F10-2 | |
6028 | msgid "finishing-template.jdf-f10-2" | |
6029 | msgstr "" | |
6030 | ||
6031 | #. TRANSLATORS: JDF F10-3 | |
6032 | msgid "finishing-template.jdf-f10-3" | |
6033 | msgstr "" | |
6034 | ||
6035 | #. TRANSLATORS: JDF F12-1 | |
6036 | msgid "finishing-template.jdf-f12-1" | |
6037 | msgstr "" | |
6038 | ||
6039 | #. TRANSLATORS: JDF F12-10 | |
6040 | msgid "finishing-template.jdf-f12-10" | |
6041 | msgstr "" | |
6042 | ||
6043 | #. TRANSLATORS: JDF F12-11 | |
6044 | msgid "finishing-template.jdf-f12-11" | |
6045 | msgstr "" | |
6046 | ||
6047 | #. TRANSLATORS: JDF F12-12 | |
6048 | msgid "finishing-template.jdf-f12-12" | |
6049 | msgstr "" | |
6050 | ||
6051 | #. TRANSLATORS: JDF F12-13 | |
6052 | msgid "finishing-template.jdf-f12-13" | |
6053 | msgstr "" | |
6054 | ||
6055 | #. TRANSLATORS: JDF F12-14 | |
6056 | msgid "finishing-template.jdf-f12-14" | |
6057 | msgstr "" | |
6058 | ||
6059 | #. TRANSLATORS: JDF F12-2 | |
6060 | msgid "finishing-template.jdf-f12-2" | |
6061 | msgstr "" | |
6062 | ||
6063 | #. TRANSLATORS: JDF F12-3 | |
6064 | msgid "finishing-template.jdf-f12-3" | |
6065 | msgstr "" | |
6066 | ||
6067 | #. TRANSLATORS: JDF F12-4 | |
6068 | msgid "finishing-template.jdf-f12-4" | |
6069 | msgstr "" | |
6070 | ||
6071 | #. TRANSLATORS: JDF F12-5 | |
6072 | msgid "finishing-template.jdf-f12-5" | |
6073 | msgstr "" | |
6074 | ||
6075 | #. TRANSLATORS: JDF F12-6 | |
6076 | msgid "finishing-template.jdf-f12-6" | |
6077 | msgstr "" | |
6078 | ||
6079 | #. TRANSLATORS: JDF F12-7 | |
6080 | msgid "finishing-template.jdf-f12-7" | |
6081 | msgstr "" | |
6082 | ||
6083 | #. TRANSLATORS: JDF F12-8 | |
6084 | msgid "finishing-template.jdf-f12-8" | |
6085 | msgstr "" | |
6086 | ||
6087 | #. TRANSLATORS: JDF F12-9 | |
6088 | msgid "finishing-template.jdf-f12-9" | |
6089 | msgstr "" | |
6090 | ||
6091 | #. TRANSLATORS: JDF F14-1 | |
6092 | msgid "finishing-template.jdf-f14-1" | |
6093 | msgstr "" | |
6094 | ||
6095 | #. TRANSLATORS: JDF F16-1 | |
6096 | msgid "finishing-template.jdf-f16-1" | |
6097 | msgstr "" | |
6098 | ||
6099 | #. TRANSLATORS: JDF F16-10 | |
6100 | msgid "finishing-template.jdf-f16-10" | |
6101 | msgstr "" | |
6102 | ||
6103 | #. TRANSLATORS: JDF F16-11 | |
6104 | msgid "finishing-template.jdf-f16-11" | |
6105 | msgstr "" | |
6106 | ||
6107 | #. TRANSLATORS: JDF F16-12 | |
6108 | msgid "finishing-template.jdf-f16-12" | |
6109 | msgstr "" | |
6110 | ||
6111 | #. TRANSLATORS: JDF F16-13 | |
6112 | msgid "finishing-template.jdf-f16-13" | |
6113 | msgstr "" | |
6114 | ||
6115 | #. TRANSLATORS: JDF F16-14 | |
6116 | msgid "finishing-template.jdf-f16-14" | |
6117 | msgstr "" | |
6118 | ||
6119 | #. TRANSLATORS: JDF F16-2 | |
6120 | msgid "finishing-template.jdf-f16-2" | |
6121 | msgstr "" | |
6122 | ||
6123 | #. TRANSLATORS: JDF F16-3 | |
6124 | msgid "finishing-template.jdf-f16-3" | |
6125 | msgstr "" | |
6126 | ||
6127 | #. TRANSLATORS: JDF F16-4 | |
6128 | msgid "finishing-template.jdf-f16-4" | |
6129 | msgstr "" | |
6130 | ||
6131 | #. TRANSLATORS: JDF F16-5 | |
6132 | msgid "finishing-template.jdf-f16-5" | |
6133 | msgstr "" | |
6134 | ||
6135 | #. TRANSLATORS: JDF F16-6 | |
6136 | msgid "finishing-template.jdf-f16-6" | |
6137 | msgstr "" | |
6138 | ||
6139 | #. TRANSLATORS: JDF F16-7 | |
6140 | msgid "finishing-template.jdf-f16-7" | |
6141 | msgstr "" | |
6142 | ||
6143 | #. TRANSLATORS: JDF F16-8 | |
6144 | msgid "finishing-template.jdf-f16-8" | |
6145 | msgstr "" | |
6146 | ||
6147 | #. TRANSLATORS: JDF F16-9 | |
6148 | msgid "finishing-template.jdf-f16-9" | |
6149 | msgstr "" | |
6150 | ||
6151 | #. TRANSLATORS: JDF F18-1 | |
6152 | msgid "finishing-template.jdf-f18-1" | |
6153 | msgstr "" | |
6154 | ||
6155 | #. TRANSLATORS: JDF F18-2 | |
6156 | msgid "finishing-template.jdf-f18-2" | |
6157 | msgstr "" | |
6158 | ||
6159 | #. TRANSLATORS: JDF F18-3 | |
6160 | msgid "finishing-template.jdf-f18-3" | |
6161 | msgstr "" | |
6162 | ||
6163 | #. TRANSLATORS: JDF F18-4 | |
6164 | msgid "finishing-template.jdf-f18-4" | |
6165 | msgstr "" | |
6166 | ||
6167 | #. TRANSLATORS: JDF F18-5 | |
6168 | msgid "finishing-template.jdf-f18-5" | |
6169 | msgstr "" | |
6170 | ||
6171 | #. TRANSLATORS: JDF F18-6 | |
6172 | msgid "finishing-template.jdf-f18-6" | |
6173 | msgstr "" | |
6174 | ||
6175 | #. TRANSLATORS: JDF F18-7 | |
6176 | msgid "finishing-template.jdf-f18-7" | |
6177 | msgstr "" | |
6178 | ||
6179 | #. TRANSLATORS: JDF F18-8 | |
6180 | msgid "finishing-template.jdf-f18-8" | |
6181 | msgstr "" | |
6182 | ||
6183 | #. TRANSLATORS: JDF F18-9 | |
6184 | msgid "finishing-template.jdf-f18-9" | |
6185 | msgstr "" | |
6186 | ||
6187 | #. TRANSLATORS: JDF F2-1 | |
6188 | msgid "finishing-template.jdf-f2-1" | |
6189 | msgstr "" | |
6190 | ||
6191 | #. TRANSLATORS: JDF F20-1 | |
6192 | msgid "finishing-template.jdf-f20-1" | |
6193 | msgstr "" | |
6194 | ||
6195 | #. TRANSLATORS: JDF F20-2 | |
6196 | msgid "finishing-template.jdf-f20-2" | |
6197 | msgstr "" | |
6198 | ||
6199 | #. TRANSLATORS: JDF F24-1 | |
6200 | msgid "finishing-template.jdf-f24-1" | |
6201 | msgstr "" | |
6202 | ||
6203 | #. TRANSLATORS: JDF F24-10 | |
6204 | msgid "finishing-template.jdf-f24-10" | |
6205 | msgstr "" | |
6206 | ||
6207 | #. TRANSLATORS: JDF F24-11 | |
6208 | msgid "finishing-template.jdf-f24-11" | |
6209 | msgstr "" | |
6210 | ||
6211 | #. TRANSLATORS: JDF F24-2 | |
6212 | msgid "finishing-template.jdf-f24-2" | |
6213 | msgstr "" | |
6214 | ||
6215 | #. TRANSLATORS: JDF F24-3 | |
6216 | msgid "finishing-template.jdf-f24-3" | |
6217 | msgstr "" | |
6218 | ||
6219 | #. TRANSLATORS: JDF F24-4 | |
6220 | msgid "finishing-template.jdf-f24-4" | |
6221 | msgstr "" | |
6222 | ||
6223 | #. TRANSLATORS: JDF F24-5 | |
6224 | msgid "finishing-template.jdf-f24-5" | |
6225 | msgstr "" | |
6226 | ||
6227 | #. TRANSLATORS: JDF F24-6 | |
6228 | msgid "finishing-template.jdf-f24-6" | |
6229 | msgstr "" | |
6230 | ||
6231 | #. TRANSLATORS: JDF F24-7 | |
6232 | msgid "finishing-template.jdf-f24-7" | |
6233 | msgstr "" | |
6234 | ||
6235 | #. TRANSLATORS: JDF F24-8 | |
6236 | msgid "finishing-template.jdf-f24-8" | |
6237 | msgstr "" | |
6238 | ||
6239 | #. TRANSLATORS: JDF F24-9 | |
6240 | msgid "finishing-template.jdf-f24-9" | |
6241 | msgstr "" | |
6242 | ||
6243 | #. TRANSLATORS: JDF F28-1 | |
6244 | msgid "finishing-template.jdf-f28-1" | |
6245 | msgstr "" | |
6246 | ||
6247 | #. TRANSLATORS: JDF F32-1 | |
6248 | msgid "finishing-template.jdf-f32-1" | |
6249 | msgstr "" | |
6250 | ||
6251 | #. TRANSLATORS: JDF F32-2 | |
6252 | msgid "finishing-template.jdf-f32-2" | |
6253 | msgstr "" | |
6254 | ||
6255 | #. TRANSLATORS: JDF F32-3 | |
6256 | msgid "finishing-template.jdf-f32-3" | |
6257 | msgstr "" | |
6258 | ||
6259 | #. TRANSLATORS: JDF F32-4 | |
6260 | msgid "finishing-template.jdf-f32-4" | |
6261 | msgstr "" | |
6262 | ||
6263 | #. TRANSLATORS: JDF F32-5 | |
6264 | msgid "finishing-template.jdf-f32-5" | |
6265 | msgstr "" | |
6266 | ||
6267 | #. TRANSLATORS: JDF F32-6 | |
6268 | msgid "finishing-template.jdf-f32-6" | |
6269 | msgstr "" | |
6270 | ||
6271 | #. TRANSLATORS: JDF F32-7 | |
6272 | msgid "finishing-template.jdf-f32-7" | |
6273 | msgstr "" | |
6274 | ||
6275 | #. TRANSLATORS: JDF F32-8 | |
6276 | msgid "finishing-template.jdf-f32-8" | |
6277 | msgstr "" | |
6278 | ||
6279 | #. TRANSLATORS: JDF F32-9 | |
6280 | msgid "finishing-template.jdf-f32-9" | |
6281 | msgstr "" | |
6282 | ||
6283 | #. TRANSLATORS: JDF F36-1 | |
6284 | msgid "finishing-template.jdf-f36-1" | |
6285 | msgstr "" | |
6286 | ||
6287 | #. TRANSLATORS: JDF F36-2 | |
6288 | msgid "finishing-template.jdf-f36-2" | |
6289 | msgstr "" | |
6290 | ||
6291 | #. TRANSLATORS: JDF F4-1 | |
6292 | msgid "finishing-template.jdf-f4-1" | |
6293 | msgstr "" | |
6294 | ||
6295 | #. TRANSLATORS: JDF F4-2 | |
6296 | msgid "finishing-template.jdf-f4-2" | |
6297 | msgstr "" | |
6298 | ||
6299 | #. TRANSLATORS: JDF F40-1 | |
6300 | msgid "finishing-template.jdf-f40-1" | |
6301 | msgstr "" | |
6302 | ||
6303 | #. TRANSLATORS: JDF F48-1 | |
6304 | msgid "finishing-template.jdf-f48-1" | |
6305 | msgstr "" | |
6306 | ||
6307 | #. TRANSLATORS: JDF F48-2 | |
6308 | msgid "finishing-template.jdf-f48-2" | |
6309 | msgstr "" | |
6310 | ||
6311 | #. TRANSLATORS: JDF F6-1 | |
6312 | msgid "finishing-template.jdf-f6-1" | |
6313 | msgstr "" | |
6314 | ||
6315 | #. TRANSLATORS: JDF F6-2 | |
6316 | msgid "finishing-template.jdf-f6-2" | |
6317 | msgstr "" | |
6318 | ||
6319 | #. TRANSLATORS: JDF F6-3 | |
6320 | msgid "finishing-template.jdf-f6-3" | |
6321 | msgstr "" | |
6322 | ||
6323 | #. TRANSLATORS: JDF F6-4 | |
6324 | msgid "finishing-template.jdf-f6-4" | |
6325 | msgstr "" | |
6326 | ||
6327 | #. TRANSLATORS: JDF F6-5 | |
6328 | msgid "finishing-template.jdf-f6-5" | |
6329 | msgstr "" | |
6330 | ||
6331 | #. TRANSLATORS: JDF F6-6 | |
6332 | msgid "finishing-template.jdf-f6-6" | |
6333 | msgstr "" | |
6334 | ||
6335 | #. TRANSLATORS: JDF F6-7 | |
6336 | msgid "finishing-template.jdf-f6-7" | |
6337 | msgstr "" | |
6338 | ||
6339 | #. TRANSLATORS: JDF F6-8 | |
6340 | msgid "finishing-template.jdf-f6-8" | |
6341 | msgstr "" | |
6342 | ||
6343 | #. TRANSLATORS: JDF F64-1 | |
6344 | msgid "finishing-template.jdf-f64-1" | |
6345 | msgstr "" | |
6346 | ||
6347 | #. TRANSLATORS: JDF F64-2 | |
6348 | msgid "finishing-template.jdf-f64-2" | |
6349 | msgstr "" | |
6350 | ||
6351 | #. TRANSLATORS: JDF F8-1 | |
6352 | msgid "finishing-template.jdf-f8-1" | |
6353 | msgstr "" | |
6354 | ||
6355 | #. TRANSLATORS: JDF F8-2 | |
6356 | msgid "finishing-template.jdf-f8-2" | |
6357 | msgstr "" | |
6358 | ||
6359 | #. TRANSLATORS: JDF F8-3 | |
6360 | msgid "finishing-template.jdf-f8-3" | |
6361 | msgstr "" | |
6362 | ||
6363 | #. TRANSLATORS: JDF F8-4 | |
6364 | msgid "finishing-template.jdf-f8-4" | |
6365 | msgstr "" | |
6366 | ||
6367 | #. TRANSLATORS: JDF F8-5 | |
6368 | msgid "finishing-template.jdf-f8-5" | |
6369 | msgstr "" | |
6370 | ||
6371 | #. TRANSLATORS: JDF F8-6 | |
6372 | msgid "finishing-template.jdf-f8-6" | |
6373 | msgstr "" | |
6374 | ||
6375 | #. TRANSLATORS: JDF F8-7 | |
6376 | msgid "finishing-template.jdf-f8-7" | |
6377 | msgstr "" | |
6378 | ||
6379 | #. TRANSLATORS: Jog Offset | |
6380 | msgid "finishing-template.jog-offset" | |
6381 | msgstr "" | |
6382 | ||
6383 | #. TRANSLATORS: Laminate | |
6384 | msgid "finishing-template.laminate" | |
6385 | msgstr "" | |
6386 | ||
6387 | #. TRANSLATORS: Punch | |
6388 | msgid "finishing-template.punch" | |
6389 | msgstr "" | |
6390 | ||
6391 | #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left | |
6392 | msgid "finishing-template.punch-bottom-left" | |
6393 | msgstr "" | |
6394 | ||
6395 | #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right | |
6396 | msgid "finishing-template.punch-bottom-right" | |
6397 | msgstr "" | |
6398 | ||
6399 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom | |
6400 | msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" | |
6401 | msgstr "" | |
6402 | ||
6403 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left | |
6404 | msgid "finishing-template.punch-dual-left" | |
6405 | msgstr "" | |
6406 | ||
6407 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right | |
6408 | msgid "finishing-template.punch-dual-right" | |
6409 | msgstr "" | |
6410 | ||
6411 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top | |
6412 | msgid "finishing-template.punch-dual-top" | |
6413 | msgstr "" | |
6414 | ||
6415 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom | |
6416 | msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" | |
6417 | msgstr "" | |
6418 | ||
6419 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left | |
6420 | msgid "finishing-template.punch-multiple-left" | |
6421 | msgstr "" | |
6422 | ||
6423 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right | |
6424 | msgid "finishing-template.punch-multiple-right" | |
6425 | msgstr "" | |
6426 | ||
6427 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top | |
6428 | msgid "finishing-template.punch-multiple-top" | |
6429 | msgstr "" | |
6430 | ||
6431 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom | |
6432 | msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" | |
6433 | msgstr "" | |
6434 | ||
6435 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left | |
6436 | msgid "finishing-template.punch-quad-left" | |
6437 | msgstr "" | |
6438 | ||
6439 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right | |
6440 | msgid "finishing-template.punch-quad-right" | |
6441 | msgstr "" | |
6442 | ||
6443 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top | |
6444 | msgid "finishing-template.punch-quad-top" | |
6445 | msgstr "" | |
6446 | ||
6447 | #. TRANSLATORS: Punch Top Left | |
6448 | msgid "finishing-template.punch-top-left" | |
6449 | msgstr "" | |
6450 | ||
6451 | #. TRANSLATORS: Punch Top Right | |
6452 | msgid "finishing-template.punch-top-right" | |
6453 | msgstr "" | |
6454 | ||
6455 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom | |
6456 | msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" | |
6457 | msgstr "" | |
6458 | ||
6459 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left | |
6460 | msgid "finishing-template.punch-triple-left" | |
6461 | msgstr "" | |
6462 | ||
6463 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right | |
6464 | msgid "finishing-template.punch-triple-right" | |
6465 | msgstr "" | |
6466 | ||
6467 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top | |
6468 | msgid "finishing-template.punch-triple-top" | |
6469 | msgstr "" | |
6470 | ||
6471 | #. TRANSLATORS: Saddle Stitch | |
6472 | msgid "finishing-template.saddle-stitch" | |
6473 | msgstr "" | |
6474 | ||
6475 | #. TRANSLATORS: Staple | |
6476 | msgid "finishing-template.staple" | |
6477 | msgstr "" | |
6478 | ||
6479 | #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left | |
6480 | msgid "finishing-template.staple-bottom-left" | |
6481 | msgstr "" | |
6482 | ||
6483 | #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right | |
6484 | msgid "finishing-template.staple-bottom-right" | |
6485 | msgstr "" | |
6486 | ||
6487 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom | |
6488 | msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" | |
6489 | msgstr "" | |
6490 | ||
6491 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left | |
6492 | msgid "finishing-template.staple-dual-left" | |
6493 | msgstr "" | |
6494 | ||
6495 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right | |
6496 | msgid "finishing-template.staple-dual-right" | |
6497 | msgstr "" | |
6498 | ||
6499 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top | |
6500 | msgid "finishing-template.staple-dual-top" | |
6501 | msgstr "" | |
6502 | ||
6503 | #. TRANSLATORS: Staple Top Left | |
6504 | msgid "finishing-template.staple-top-left" | |
6505 | msgstr "" | |
6506 | ||
6507 | #. TRANSLATORS: Staple Top Right | |
6508 | msgid "finishing-template.staple-top-right" | |
6509 | msgstr "" | |
6510 | ||
6511 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom | |
6512 | msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" | |
6513 | msgstr "" | |
6514 | ||
6515 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left | |
6516 | msgid "finishing-template.staple-triple-left" | |
6517 | msgstr "" | |
6518 | ||
6519 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right | |
6520 | msgid "finishing-template.staple-triple-right" | |
6521 | msgstr "" | |
6522 | ||
6523 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top | |
6524 | msgid "finishing-template.staple-triple-top" | |
6525 | msgstr "" | |
6526 | ||
6527 | #. TRANSLATORS: Trim | |
6528 | msgid "finishing-template.trim" | |
6529 | msgstr "" | |
6530 | ||
6531 | #. TRANSLATORS: Trim After Every Set | |
6532 | msgid "finishing-template.trim-after-copies" | |
6533 | msgstr "" | |
6534 | ||
6535 | #. TRANSLATORS: Trim After Every Document | |
6536 | msgid "finishing-template.trim-after-documents" | |
6537 | msgstr "" | |
6538 | ||
6539 | #. TRANSLATORS: Trim After Job | |
6540 | msgid "finishing-template.trim-after-job" | |
6541 | msgstr "" | |
6542 | ||
6543 | #. TRANSLATORS: Trim After Every Page | |
6544 | msgid "finishing-template.trim-after-pages" | |
6545 | msgstr "" | |
6546 | ||
6547 | #. TRANSLATORS: Trim After Every Set | |
6548 | msgid "finishing-template.trim-after-sets" | |
6549 | msgstr "" | |
6550 | ||
6551 | #. TRANSLATORS: Trim After Every Page | |
6552 | msgid "finishing-template.trim-after-sheets" | |
6553 | msgstr "" | |
6554 | ||
6555 | #. TRANSLATORS: Finishings | |
6556 | msgid "finishings" | |
6557 | msgstr "" | |
6558 | ||
6559 | #. TRANSLATORS: Finishings | |
6560 | msgid "finishings-col" | |
6561 | msgstr "" | |
6562 | ||
6563 | #. TRANSLATORS: Fold | |
6564 | msgid "finishings.10" | |
6565 | msgstr "" | |
6566 | ||
6567 | #. TRANSLATORS: Z Fold | |
6568 | msgid "finishings.100" | |
6569 | msgstr "" | |
6570 | ||
6571 | #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold | |
6572 | msgid "finishings.101" | |
6573 | msgstr "" | |
6574 | ||
6575 | #. TRANSLATORS: Trim | |
6576 | msgid "finishings.11" | |
6577 | msgstr "" | |
6578 | ||
6579 | #. TRANSLATORS: Bale | |
6580 | msgid "finishings.12" | |
6581 | msgstr "" | |
6582 | ||
6583 | #. TRANSLATORS: Booklet Maker | |
6584 | msgid "finishings.13" | |
6585 | msgstr "" | |
6586 | ||
6587 | #. TRANSLATORS: Jog Offset | |
6588 | msgid "finishings.14" | |
6589 | msgstr "" | |
6590 | ||
6591 | #. TRANSLATORS: Coat | |
6592 | msgid "finishings.15" | |
6593 | msgstr "" | |
6594 | ||
6595 | #. TRANSLATORS: Laminate | |
6596 | msgid "finishings.16" | |
6597 | msgstr "" | |
6598 | ||
6599 | #. TRANSLATORS: Staple Top Left | |
6600 | msgid "finishings.20" | |
6601 | msgstr "" | |
6602 | ||
6603 | #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left | |
6604 | msgid "finishings.21" | |
6605 | msgstr "" | |
6606 | ||
6607 | #. TRANSLATORS: Staple Top Right | |
6608 | msgid "finishings.22" | |
6609 | msgstr "" | |
6610 | ||
6611 | #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right | |
6612 | msgid "finishings.23" | |
6613 | msgstr "" | |
6614 | ||
6615 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left | |
6616 | msgid "finishings.24" | |
6617 | msgstr "" | |
6618 | ||
6619 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top | |
6620 | msgid "finishings.25" | |
6621 | msgstr "" | |
6622 | ||
6623 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right | |
6624 | msgid "finishings.26" | |
6625 | msgstr "" | |
6626 | ||
6627 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom | |
6628 | msgid "finishings.27" | |
6629 | msgstr "" | |
6630 | ||
6631 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left | |
6632 | msgid "finishings.28" | |
6633 | msgstr "" | |
6634 | ||
6635 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top | |
6636 | msgid "finishings.29" | |
6637 | msgstr "" | |
6638 | ||
6639 | #. TRANSLATORS: None | |
6640 | msgid "finishings.3" | |
6641 | msgstr "" | |
6642 | ||
6643 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right | |
6644 | msgid "finishings.30" | |
6645 | msgstr "" | |
6646 | ||
6647 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom | |
6648 | msgid "finishings.31" | |
6649 | msgstr "" | |
6650 | ||
6651 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left | |
6652 | msgid "finishings.32" | |
6653 | msgstr "" | |
6654 | ||
6655 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top | |
6656 | msgid "finishings.33" | |
6657 | msgstr "" | |
6658 | ||
6659 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right | |
6660 | msgid "finishings.34" | |
6661 | msgstr "" | |
6662 | ||
6663 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom | |
6664 | msgid "finishings.35" | |
6665 | msgstr "" | |
6666 | ||
6667 | #. TRANSLATORS: Staple | |
6668 | msgid "finishings.4" | |
6669 | msgstr "" | |
6670 | ||
6671 | #. TRANSLATORS: Punch | |
6672 | msgid "finishings.5" | |
6673 | msgstr "" | |
6674 | ||
6675 | #. TRANSLATORS: Bind Left | |
6676 | msgid "finishings.50" | |
6677 | msgstr "" | |
6678 | ||
6679 | #. TRANSLATORS: Bind Top | |
6680 | msgid "finishings.51" | |
6681 | msgstr "" | |
6682 | ||
6683 | #. TRANSLATORS: Bind Right | |
6684 | msgid "finishings.52" | |
6685 | msgstr "" | |
6686 | ||
6687 | #. TRANSLATORS: Bind Bottom | |
6688 | msgid "finishings.53" | |
6689 | msgstr "" | |
6690 | ||
6691 | #. TRANSLATORS: Cover | |
6692 | msgid "finishings.6" | |
6693 | msgstr "" | |
6694 | ||
6695 | #. TRANSLATORS: Trim Pages | |
6696 | msgid "finishings.60" | |
6697 | msgstr "" | |
6698 | ||
6699 | #. TRANSLATORS: Trim Documents | |
6700 | msgid "finishings.61" | |
6701 | msgstr "" | |
6702 | ||
6703 | #. TRANSLATORS: Trim Copies | |
6704 | msgid "finishings.62" | |
6705 | msgstr "" | |
6706 | ||
6707 | #. TRANSLATORS: Trim Job | |
6708 | msgid "finishings.63" | |
6709 | msgstr "" | |
6710 | ||
6711 | #. TRANSLATORS: Bind | |
6712 | msgid "finishings.7" | |
6713 | msgstr "" | |
6714 | ||
6715 | #. TRANSLATORS: Punch Top Left | |
6716 | msgid "finishings.70" | |
6717 | msgstr "" | |
6718 | ||
6719 | #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left | |
6720 | msgid "finishings.71" | |
6721 | msgstr "" | |
6722 | ||
6723 | #. TRANSLATORS: Punch Top Right | |
6724 | msgid "finishings.72" | |
6725 | msgstr "" | |
6726 | ||
6727 | #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right | |
6728 | msgid "finishings.73" | |
6729 | msgstr "" | |
6730 | ||
6731 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left | |
6732 | msgid "finishings.74" | |
6733 | msgstr "" | |
6734 | ||
6735 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top | |
6736 | msgid "finishings.75" | |
6737 | msgstr "" | |
6738 | ||
6739 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right | |
6740 | msgid "finishings.76" | |
6741 | msgstr "" | |
6742 | ||
6743 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom | |
6744 | msgid "finishings.77" | |
6745 | msgstr "" | |
6746 | ||
6747 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left | |
6748 | msgid "finishings.78" | |
6749 | msgstr "" | |
6750 | ||
6751 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top | |
6752 | msgid "finishings.79" | |
6753 | msgstr "" | |
6754 | ||
6755 | #. TRANSLATORS: Saddle Stitch | |
6756 | msgid "finishings.8" | |
6757 | msgstr "" | |
6758 | ||
6759 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right | |
6760 | msgid "finishings.80" | |
6761 | msgstr "" | |
6762 | ||
6763 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom | |
6764 | msgid "finishings.81" | |
6765 | msgstr "" | |
6766 | ||
6767 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left | |
6768 | msgid "finishings.82" | |
6769 | msgstr "" | |
6770 | ||
6771 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top | |
6772 | msgid "finishings.83" | |
6773 | msgstr "" | |
6774 | ||
6775 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right | |
6776 | msgid "finishings.84" | |
6777 | msgstr "" | |
6778 | ||
6779 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom | |
6780 | msgid "finishings.85" | |
6781 | msgstr "" | |
6782 | ||
6783 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left | |
6784 | msgid "finishings.86" | |
6785 | msgstr "" | |
6786 | ||
6787 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top | |
6788 | msgid "finishings.87" | |
6789 | msgstr "" | |
6790 | ||
6791 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right | |
6792 | msgid "finishings.88" | |
6793 | msgstr "" | |
6794 | ||
6795 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom | |
6796 | msgid "finishings.89" | |
6797 | msgstr "" | |
6798 | ||
6799 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch | |
6800 | msgid "finishings.9" | |
6801 | msgstr "" | |
6802 | ||
6803 | #. TRANSLATORS: Accordion Fold | |
6804 | msgid "finishings.90" | |
6805 | msgstr "" | |
6806 | ||
6807 | #. TRANSLATORS: Double Gate Fold | |
6808 | msgid "finishings.91" | |
6809 | msgstr "" | |
6810 | ||
6811 | #. TRANSLATORS: Gate Fold | |
6812 | msgid "finishings.92" | |
6813 | msgstr "" | |
6814 | ||
6815 | #. TRANSLATORS: Half Fold | |
6816 | msgid "finishings.93" | |
6817 | msgstr "" | |
6818 | ||
6819 | #. TRANSLATORS: Half Z Fold | |
6820 | msgid "finishings.94" | |
6821 | msgstr "" | |
6822 | ||
6823 | #. TRANSLATORS: Left Gate Fold | |
6824 | msgid "finishings.95" | |
6825 | msgstr "" | |
6826 | ||
6827 | #. TRANSLATORS: Letter Fold | |
6828 | msgid "finishings.96" | |
6829 | msgstr "" | |
6830 | ||
6831 | #. TRANSLATORS: Parallel Fold | |
6832 | msgid "finishings.97" | |
6833 | msgstr "" | |
6834 | ||
6835 | #. TRANSLATORS: Poster Fold | |
6836 | msgid "finishings.98" | |
6837 | msgstr "" | |
6838 | ||
6839 | #. TRANSLATORS: Right Gate Fold | |
6840 | msgid "finishings.99" | |
6841 | msgstr "" | |
6842 | ||
6843 | #. TRANSLATORS: Fold | |
6844 | msgid "folding" | |
6845 | msgstr "" | |
6846 | ||
6847 | #. TRANSLATORS: Fold Direction | |
6848 | msgid "folding-direction" | |
6849 | msgstr "" | |
6850 | ||
6851 | #. TRANSLATORS: Inward | |
6852 | msgid "folding-direction.inward" | |
6853 | msgstr "" | |
6854 | ||
6855 | #. TRANSLATORS: Outward | |
6856 | msgid "folding-direction.outward" | |
6857 | msgstr "" | |
6858 | ||
6859 | #. TRANSLATORS: Fold Position | |
6860 | msgid "folding-offset" | |
6861 | msgstr "" | |
6862 | ||
6863 | #. TRANSLATORS: Fold Edge | |
6864 | msgid "folding-reference-edge" | |
6865 | msgstr "" | |
6866 | ||
6867 | #. TRANSLATORS: Bottom | |
6868 | msgid "folding-reference-edge.bottom" | |
6869 | msgstr "" | |
6870 | ||
6871 | #. TRANSLATORS: Left | |
6872 | msgid "folding-reference-edge.left" | |
6873 | msgstr "" | |
6874 | ||
6875 | #. TRANSLATORS: Right | |
6876 | msgid "folding-reference-edge.right" | |
6877 | msgstr "" | |
6878 | ||
6879 | #. TRANSLATORS: Top | |
6880 | msgid "folding-reference-edge.top" | |
6881 | msgstr "" | |
6882 | ||
6883 | #. TRANSLATORS: Font Name | |
6884 | msgid "font-name-requested" | |
6885 | msgstr "" | |
6886 | ||
6887 | #. TRANSLATORS: Font Size | |
6888 | msgid "font-size-requested" | |
6889 | msgstr "" | |
6890 | ||
6891 | #. TRANSLATORS: Force Front Side | |
6892 | msgid "force-front-side" | |
6893 | msgstr "" | |
6894 | ||
6895 | #. TRANSLATORS: From Name | |
6896 | msgid "from-name" | |
6897 | msgstr "" | |
6898 | ||
6899 | msgid "held" | |
6900 | msgstr "保持" | |
6901 | ||
6902 | msgid "help\t\tGet help on commands." | |
6903 | msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。" | |
6904 | ||
6905 | msgid "idle" | |
6906 | msgstr "空闲" | |
6907 | ||
6908 | #. TRANSLATORS: Imposition Template | |
6909 | msgid "imposition-template" | |
6910 | msgstr "" | |
6911 | ||
6912 | #. TRANSLATORS: None | |
6913 | msgid "imposition-template.none" | |
6914 | msgstr "" | |
6915 | ||
6916 | #. TRANSLATORS: Signature | |
6917 | msgid "imposition-template.signature" | |
6918 | msgstr "" | |
6919 | ||
6920 | #. TRANSLATORS: Insert Page Number | |
6921 | msgid "insert-after-page-number" | |
6922 | msgstr "" | |
6923 | ||
6924 | #. TRANSLATORS: Insert Count | |
6925 | msgid "insert-count" | |
6926 | msgstr "" | |
6927 | ||
6928 | #. TRANSLATORS: Insert Sheet | |
6929 | msgid "insert-sheet" | |
6930 | msgstr "" | |
6931 | ||
6932 | #, c-format | |
6933 | msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d." | |
6934 | msgstr "" | |
6935 | ||
6936 | #, c-format | |
6937 | msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" | |
6938 | msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s" | |
6939 | ||
6940 | msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." | |
6941 | msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。" | |
6942 | ||
6943 | #, c-format | |
6944 | msgid "ippfind: Expected key name after %s." | |
6945 | msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。" | |
6946 | ||
6947 | #, c-format | |
6948 | msgid "ippfind: Expected port range after %s." | |
6949 | msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。" | |
6950 | ||
6951 | #, c-format | |
6952 | msgid "ippfind: Expected program after %s." | |
6953 | msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。" | |
6954 | ||
6955 | #, c-format | |
6956 | msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." | |
6957 | msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。" | |
6958 | ||
6959 | msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." | |
6960 | msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。" | |
6961 | ||
6962 | msgid "ippfind: Missing close parenthesis." | |
6963 | msgstr "ippfind:缺少右括号。" | |
6964 | ||
6965 | msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." | |
6966 | msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。" | |
6967 | ||
6968 | msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." | |
6969 | msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。" | |
6970 | ||
6971 | #, c-format | |
6972 | msgid "ippfind: Missing key name after %s." | |
6973 | msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。" | |
6974 | ||
6975 | #, c-format | |
6976 | msgid "ippfind: Missing name after %s." | |
6977 | msgstr "ippfind:%s 后缺少名称。" | |
6978 | ||
6979 | msgid "ippfind: Missing open parenthesis." | |
6980 | msgstr "ippfind:缺少左括号。" | |
6981 | ||
6982 | #, c-format | |
6983 | msgid "ippfind: Missing program after %s." | |
6984 | msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。" | |
6985 | ||
6986 | #, c-format | |
6987 | msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." | |
6988 | msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。" | |
6989 | ||
6990 | #, c-format | |
6991 | msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." | |
6992 | msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。" | |
6993 | ||
6994 | msgid "ippfind: Out of memory." | |
6995 | msgstr "ippfind:内存不足。" | |
6996 | ||
6997 | msgid "ippfind: Too many parenthesis." | |
6998 | msgstr "ippfind:括号过多。" | |
6999 | ||
7000 | #, c-format | |
7001 | msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" | |
7002 | msgstr "ippfind:无法浏览或解析:%s" | |
7003 | ||
7004 | #, c-format | |
7005 | msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" | |
7006 | msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s" | |
7007 | ||
7008 | #, c-format | |
7009 | msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" | |
7010 | msgstr "ippfind:无法使用 Bonjour:%s" | |
7011 | ||
7012 | #, c-format | |
7013 | msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." | |
7014 | msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。" | |
7015 | ||
7016 | msgid "" | |
7017 | "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " | |
7018 | "and \"-X\"." | |
7019 | msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“--ippserver”,“-P”和“-X”混用。" | |
7020 | ||
7021 | msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." | |
7022 | msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。" | |
7023 | ||
7024 | #, c-format | |
7025 | msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." | |
7026 | msgstr "ipptool:无效的 URI “%s”。" | |
7027 | ||
7028 | msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." | |
7029 | msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。" | |
7030 | ||
7031 | msgid "ipptool: May only specify a single URI." | |
7032 | msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。" | |
7033 | ||
7034 | msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." | |
7035 | msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。" | |
7036 | ||
7037 | msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." | |
7038 | msgstr "ipptool:“--ippserver”选项后缺少文件名。" | |
7039 | ||
7040 | msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." | |
7041 | msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。" | |
7042 | ||
7043 | msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." | |
7044 | msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。" | |
7045 | ||
7046 | msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." | |
7047 | msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。" | |
7048 | ||
7049 | msgid "ipptool: URI required before test file." | |
7050 | msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。" | |
7051 | ||
7052 | #. TRANSLATORS: Job Account ID | |
7053 | msgid "job-account-id" | |
7054 | msgstr "" | |
7055 | ||
7056 | #. TRANSLATORS: Job Account Type | |
7057 | msgid "job-account-type" | |
7058 | msgstr "" | |
7059 | ||
7060 | #. TRANSLATORS: General | |
7061 | msgid "job-account-type.general" | |
7062 | msgstr "" | |
7063 | ||
7064 | #. TRANSLATORS: Group | |
7065 | msgid "job-account-type.group" | |
7066 | msgstr "" | |
7067 | ||
7068 | #. TRANSLATORS: None | |
7069 | msgid "job-account-type.none" | |
7070 | msgstr "" | |
7071 | ||
7072 | #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin | |
7073 | msgid "job-accounting-output-bin" | |
7074 | msgstr "" | |
7075 | ||
7076 | #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets | |
7077 | msgid "job-accounting-sheets" | |
7078 | msgstr "" | |
7079 | ||
7080 | #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets | |
7081 | msgid "job-accounting-sheets-type" | |
7082 | msgstr "" | |
7083 | ||
7084 | #. TRANSLATORS: None | |
7085 | msgid "job-accounting-sheets-type.none" | |
7086 | msgstr "" | |
7087 | ||
7088 | #. TRANSLATORS: Standard | |
7089 | msgid "job-accounting-sheets-type.standard" | |
7090 | msgstr "" | |
7091 | ||
7092 | #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID | |
7093 | msgid "job-accounting-user-id" | |
7094 | msgstr "" | |
7095 | ||
7096 | #. TRANSLATORS: Job Cancel After | |
7097 | msgid "job-cancel-after" | |
7098 | msgstr "" | |
7099 | ||
7100 | #. TRANSLATORS: Copies | |
7101 | msgid "job-copies" | |
7102 | msgstr "" | |
7103 | ||
7104 | #. TRANSLATORS: Back Cover | |
7105 | msgid "job-cover-back" | |
7106 | msgstr "" | |
7107 | ||
7108 | #. TRANSLATORS: Front Cover | |
7109 | msgid "job-cover-front" | |
7110 | msgstr "" | |
7111 | ||
7112 | #. TRANSLATORS: Delay Output Until | |
7113 | msgid "job-delay-output-until" | |
7114 | msgstr "" | |
7115 | ||
7116 | #. TRANSLATORS: Delay Output Until | |
7117 | msgid "job-delay-output-until-time" | |
7118 | msgstr "" | |
7119 | ||
7120 | #. TRANSLATORS: Daytime | |
7121 | msgid "job-delay-output-until.day-time" | |
7122 | msgstr "" | |
7123 | ||
7124 | #. TRANSLATORS: Evening | |
7125 | msgid "job-delay-output-until.evening" | |
7126 | msgstr "" | |
7127 | ||
7128 | #. TRANSLATORS: Released | |
7129 | msgid "job-delay-output-until.indefinite" | |
7130 | msgstr "" | |
7131 | ||
7132 | #. TRANSLATORS: Night | |
7133 | msgid "job-delay-output-until.night" | |
7134 | msgstr "" | |
7135 | ||
7136 | #. TRANSLATORS: No Delay | |
7137 | msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" | |
7138 | msgstr "" | |
7139 | ||
7140 | #. TRANSLATORS: Second Shift | |
7141 | msgid "job-delay-output-until.second-shift" | |
7142 | msgstr "" | |
7143 | ||
7144 | #. TRANSLATORS: Third Shift | |
7145 | msgid "job-delay-output-until.third-shift" | |
7146 | msgstr "" | |
7147 | ||
7148 | #. TRANSLATORS: Weekend | |
7149 | msgid "job-delay-output-until.weekend" | |
7150 | msgstr "" | |
7151 | ||
7152 | #. TRANSLATORS: On Error | |
7153 | msgid "job-error-action" | |
7154 | msgstr "" | |
7155 | ||
7156 | #. TRANSLATORS: Abort Job | |
7157 | msgid "job-error-action.abort-job" | |
7158 | msgstr "" | |
7159 | ||
7160 | #. TRANSLATORS: Cancel Job | |
7161 | msgid "job-error-action.cancel-job" | |
7162 | msgstr "" | |
7163 | ||
7164 | #. TRANSLATORS: Continue Job | |
7165 | msgid "job-error-action.continue-job" | |
7166 | msgstr "" | |
7167 | ||
7168 | #. TRANSLATORS: Suspend Job | |
7169 | msgid "job-error-action.suspend-job" | |
7170 | msgstr "" | |
7171 | ||
7172 | #. TRANSLATORS: Print Error Sheet | |
7173 | msgid "job-error-sheet" | |
7174 | msgstr "" | |
7175 | ||
7176 | #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet | |
7177 | msgid "job-error-sheet-type" | |
7178 | msgstr "" | |
7179 | ||
7180 | #. TRANSLATORS: None | |
7181 | msgid "job-error-sheet-type.none" | |
7182 | msgstr "" | |
7183 | ||
7184 | #. TRANSLATORS: Standard | |
7185 | msgid "job-error-sheet-type.standard" | |
7186 | msgstr "" | |
7187 | ||
7188 | #. TRANSLATORS: Print Error Sheet | |
7189 | msgid "job-error-sheet-when" | |
7190 | msgstr "" | |
7191 | ||
7192 | #. TRANSLATORS: Always | |
7193 | msgid "job-error-sheet-when.always" | |
7194 | msgstr "" | |
7195 | ||
7196 | #. TRANSLATORS: On Error | |
7197 | msgid "job-error-sheet-when.on-error" | |
7198 | msgstr "" | |
7199 | ||
7200 | #. TRANSLATORS: Job Finishings | |
7201 | msgid "job-finishings" | |
7202 | msgstr "" | |
7203 | ||
7204 | #. TRANSLATORS: Hold Until | |
7205 | msgid "job-hold-until" | |
7206 | msgstr "" | |
7207 | ||
7208 | #. TRANSLATORS: Hold Until | |
7209 | msgid "job-hold-until-time" | |
7210 | msgstr "" | |
7211 | ||
7212 | #. TRANSLATORS: Daytime | |
7213 | msgid "job-hold-until.day-time" | |
7214 | msgstr "" | |
7215 | ||
7216 | #. TRANSLATORS: Evening | |
7217 | msgid "job-hold-until.evening" | |
7218 | msgstr "" | |
7219 | ||
7220 | #. TRANSLATORS: Released | |
7221 | msgid "job-hold-until.indefinite" | |
7222 | msgstr "" | |
7223 | ||
7224 | #. TRANSLATORS: Night | |
7225 | msgid "job-hold-until.night" | |
7226 | msgstr "" | |
7227 | ||
7228 | #. TRANSLATORS: No Hold | |
7229 | msgid "job-hold-until.no-hold" | |
7230 | msgstr "" | |
7231 | ||
7232 | #. TRANSLATORS: Second Shift | |
7233 | msgid "job-hold-until.second-shift" | |
7234 | msgstr "" | |
7235 | ||
7236 | #. TRANSLATORS: Third Shift | |
7237 | msgid "job-hold-until.third-shift" | |
7238 | msgstr "" | |
7239 | ||
7240 | #. TRANSLATORS: Weekend | |
7241 | msgid "job-hold-until.weekend" | |
7242 | msgstr "" | |
7243 | ||
7244 | #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes | |
7245 | msgid "job-mandatory-attributes" | |
7246 | msgstr "" | |
7247 | ||
7248 | #. TRANSLATORS: Title | |
7249 | msgid "job-name" | |
7250 | msgstr "" | |
7251 | ||
7252 | #. TRANSLATORS: Job Pages | |
7253 | msgid "job-pages" | |
7254 | msgstr "" | |
7255 | ||
7256 | #. TRANSLATORS: Job Pages | |
7257 | msgid "job-pages-col" | |
7258 | msgstr "" | |
7259 | ||
7260 | #. TRANSLATORS: Job Phone Number | |
7261 | msgid "job-phone-number" | |
7262 | msgstr "" | |
7263 | ||
7264 | msgid "job-printer-uri attribute missing." | |
7265 | msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。" | |
7266 | ||
7267 | #. TRANSLATORS: Job Priority | |
7268 | msgid "job-priority" | |
7269 | msgstr "" | |
7270 | ||
7271 | #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes | |
7272 | msgid "job-privacy-attributes" | |
7273 | msgstr "" | |
7274 | ||
7275 | #. TRANSLATORS: All | |
7276 | msgid "job-privacy-attributes.all" | |
7277 | msgstr "" | |
7278 | ||
7279 | #. TRANSLATORS: Default | |
7280 | msgid "job-privacy-attributes.default" | |
7281 | msgstr "" | |
7282 | ||
7283 | #. TRANSLATORS: Job Description | |
7284 | msgid "job-privacy-attributes.job-description" | |
7285 | msgstr "" | |
7286 | ||
7287 | #. TRANSLATORS: Job Template | |
7288 | msgid "job-privacy-attributes.job-template" | |
7289 | msgstr "" | |
7290 | ||
7291 | #. TRANSLATORS: None | |
7292 | msgid "job-privacy-attributes.none" | |
7293 | msgstr "" | |
7294 | ||
7295 | #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope | |
7296 | msgid "job-privacy-scope" | |
7297 | msgstr "" | |
7298 | ||
7299 | #. TRANSLATORS: All | |
7300 | msgid "job-privacy-scope.all" | |
7301 | msgstr "" | |
7302 | ||
7303 | #. TRANSLATORS: Default | |
7304 | msgid "job-privacy-scope.default" | |
7305 | msgstr "" | |
7306 | ||
7307 | #. TRANSLATORS: None | |
7308 | msgid "job-privacy-scope.none" | |
7309 | msgstr "" | |
7310 | ||
7311 | #. TRANSLATORS: Owner | |
7312 | msgid "job-privacy-scope.owner" | |
7313 | msgstr "" | |
7314 | ||
7315 | #. TRANSLATORS: Job Recipient Name | |
7316 | msgid "job-recipient-name" | |
7317 | msgstr "" | |
7318 | ||
7319 | #. TRANSLATORS: Job Retain Until | |
7320 | msgid "job-retain-until" | |
7321 | msgstr "" | |
7322 | ||
7323 | #. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval | |
7324 | msgid "job-retain-until-interval" | |
7325 | msgstr "" | |
7326 | ||
7327 | #. TRANSLATORS: Job Retain Until Time | |
7328 | msgid "job-retain-until-time" | |
7329 | msgstr "" | |
7330 | ||
7331 | #. TRANSLATORS: End Of Day | |
7332 | msgid "job-retain-until.end-of-day" | |
7333 | msgstr "" | |
7334 | ||
7335 | #. TRANSLATORS: End Of Month | |
7336 | msgid "job-retain-until.end-of-month" | |
7337 | msgstr "" | |
7338 | ||
7339 | #. TRANSLATORS: End Of Week | |
7340 | msgid "job-retain-until.end-of-week" | |
7341 | msgstr "" | |
7342 | ||
7343 | #. TRANSLATORS: Indefinite | |
7344 | msgid "job-retain-until.indefinite" | |
7345 | msgstr "" | |
7346 | ||
7347 | #. TRANSLATORS: None | |
7348 | msgid "job-retain-until.none" | |
7349 | msgstr "" | |
7350 | ||
7351 | #. TRANSLATORS: Job Save Disposition | |
7352 | msgid "job-save-disposition" | |
7353 | msgstr "" | |
7354 | ||
7355 | #. TRANSLATORS: Job Sheet Message | |
7356 | msgid "job-sheet-message" | |
7357 | msgstr "" | |
7358 | ||
7359 | #. TRANSLATORS: Banner Page | |
7360 | msgid "job-sheets" | |
7361 | msgstr "" | |
7362 | ||
7363 | #. TRANSLATORS: Banner Page | |
7364 | msgid "job-sheets-col" | |
7365 | msgstr "" | |
7366 | ||
7367 | #. TRANSLATORS: First Page in Document | |
7368 | msgid "job-sheets.first-print-stream-page" | |
7369 | msgstr "" | |
7370 | ||
7371 | #. TRANSLATORS: Start and End Sheets | |
7372 | msgid "job-sheets.job-both-sheet" | |
7373 | msgstr "" | |
7374 | ||
7375 | #. TRANSLATORS: End Sheet | |
7376 | msgid "job-sheets.job-end-sheet" | |
7377 | msgstr "" | |
7378 | ||
7379 | #. TRANSLATORS: Start Sheet | |
7380 | msgid "job-sheets.job-start-sheet" | |
7381 | msgstr "" | |
7382 | ||
7383 | #. TRANSLATORS: None | |
7384 | msgid "job-sheets.none" | |
7385 | msgstr "" | |
7386 | ||
7387 | #. TRANSLATORS: Standard | |
7388 | msgid "job-sheets.standard" | |
7389 | msgstr "" | |
7390 | ||
7391 | #. TRANSLATORS: Job State | |
7392 | msgid "job-state" | |
7393 | msgstr "" | |
7394 | ||
7395 | #. TRANSLATORS: Job State Message | |
7396 | msgid "job-state-message" | |
7397 | msgstr "" | |
7398 | ||
7399 | #. TRANSLATORS: Detailed Job State | |
7400 | msgid "job-state-reasons" | |
7401 | msgstr "" | |
7402 | ||
7403 | #. TRANSLATORS: Stopping | |
7404 | msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" | |
7405 | msgstr "" | |
7406 | ||
7407 | #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed | |
7408 | msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" | |
7409 | msgstr "" | |
7410 | ||
7411 | #. TRANSLATORS: Account Closed | |
7412 | msgid "job-state-reasons.account-closed" | |
7413 | msgstr "" | |
7414 | ||
7415 | #. TRANSLATORS: Account Info Needed | |
7416 | msgid "job-state-reasons.account-info-needed" | |
7417 | msgstr "" | |
7418 | ||
7419 | #. TRANSLATORS: Account Limit Reached | |
7420 | msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" | |
7421 | msgstr "" | |
7422 | ||
7423 | #. TRANSLATORS: Decompression error | |
7424 | msgid "job-state-reasons.compression-error" | |
7425 | msgstr "" | |
7426 | ||
7427 | #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes | |
7428 | msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" | |
7429 | msgstr "" | |
7430 | ||
7431 | #. TRANSLATORS: Connected To Destination | |
7432 | msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" | |
7433 | msgstr "" | |
7434 | ||
7435 | #. TRANSLATORS: Connecting To Destination | |
7436 | msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" | |
7437 | msgstr "" | |
7438 | ||
7439 | #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed | |
7440 | msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" | |
7441 | msgstr "" | |
7442 | ||
7443 | #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify | |
7444 | msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" | |
7445 | msgstr "" | |
7446 | ||
7447 | #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported | |
7448 | msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" | |
7449 | msgstr "" | |
7450 | ||
7451 | #. TRANSLATORS: Document Access Error | |
7452 | msgid "job-state-reasons.document-access-error" | |
7453 | msgstr "" | |
7454 | ||
7455 | #. TRANSLATORS: Document Format Error | |
7456 | msgid "job-state-reasons.document-format-error" | |
7457 | msgstr "" | |
7458 | ||
7459 | #. TRANSLATORS: Document Password Error | |
7460 | msgid "job-state-reasons.document-password-error" | |
7461 | msgstr "" | |
7462 | ||
7463 | #. TRANSLATORS: Document Permission Error | |
7464 | msgid "job-state-reasons.document-permission-error" | |
7465 | msgstr "" | |
7466 | ||
7467 | #. TRANSLATORS: Document Security Error | |
7468 | msgid "job-state-reasons.document-security-error" | |
7469 | msgstr "" | |
7470 | ||
7471 | #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error | |
7472 | msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" | |
7473 | msgstr "" | |
7474 | ||
7475 | #. TRANSLATORS: Errors Detected | |
7476 | msgid "job-state-reasons.errors-detected" | |
7477 | msgstr "" | |
7478 | ||
7479 | #. TRANSLATORS: Canceled at printer | |
7480 | msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" | |
7481 | msgstr "" | |
7482 | ||
7483 | #. TRANSLATORS: Canceled by operator | |
7484 | msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" | |
7485 | msgstr "" | |
7486 | ||
7487 | #. TRANSLATORS: Canceled by user | |
7488 | msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" | |
7489 | msgstr "" | |
7490 | ||
7491 | #. TRANSLATORS: | |
7492 | msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" | |
7493 | msgstr "" | |
7494 | ||
7495 | #. TRANSLATORS: Completed with errors | |
7496 | msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" | |
7497 | msgstr "" | |
7498 | ||
7499 | #. TRANSLATORS: Completed with warnings | |
7500 | msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" | |
7501 | msgstr "" | |
7502 | ||
7503 | #. TRANSLATORS: Insufficient data | |
7504 | msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" | |
7505 | msgstr "" | |
7506 | ||
7507 | #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified | |
7508 | msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" | |
7509 | msgstr "" | |
7510 | ||
7511 | #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait | |
7512 | msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" | |
7513 | msgstr "" | |
7514 | ||
7515 | #. TRANSLATORS: Job Fetchable | |
7516 | msgid "job-state-reasons.job-fetchable" | |
7517 | msgstr "" | |
7518 | ||
7519 | #. TRANSLATORS: Job Held For Review | |
7520 | msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" | |
7521 | msgstr "" | |
7522 | ||
7523 | #. TRANSLATORS: Job held | |
7524 | msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" | |
7525 | msgstr "" | |
7526 | ||
7527 | #. TRANSLATORS: Incoming | |
7528 | msgid "job-state-reasons.job-incoming" | |
7529 | msgstr "" | |
7530 | ||
7531 | #. TRANSLATORS: Interpreting | |
7532 | msgid "job-state-reasons.job-interpreting" | |
7533 | msgstr "" | |
7534 | ||
7535 | #. TRANSLATORS: Outgoing | |
7536 | msgid "job-state-reasons.job-outgoing" | |
7537 | msgstr "" | |
7538 | ||
7539 | #. TRANSLATORS: Job Password Wait | |
7540 | msgid "job-state-reasons.job-password-wait" | |
7541 | msgstr "" | |
7542 | ||
7543 | #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully | |
7544 | msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" | |
7545 | msgstr "" | |
7546 | ||
7547 | #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors | |
7548 | msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" | |
7549 | msgstr "" | |
7550 | ||
7551 | #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings | |
7552 | msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" | |
7553 | msgstr "" | |
7554 | ||
7555 | #. TRANSLATORS: Printing | |
7556 | msgid "job-state-reasons.job-printing" | |
7557 | msgstr "" | |
7558 | ||
7559 | #. TRANSLATORS: Preparing to print | |
7560 | msgid "job-state-reasons.job-queued" | |
7561 | msgstr "" | |
7562 | ||
7563 | #. TRANSLATORS: Processing document | |
7564 | msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" | |
7565 | msgstr "" | |
7566 | ||
7567 | #. TRANSLATORS: Job Release Wait | |
7568 | msgid "job-state-reasons.job-release-wait" | |
7569 | msgstr "" | |
7570 | ||
7571 | #. TRANSLATORS: Restartable | |
7572 | msgid "job-state-reasons.job-restartable" | |
7573 | msgstr "" | |
7574 | ||
7575 | #. TRANSLATORS: Job Resuming | |
7576 | msgid "job-state-reasons.job-resuming" | |
7577 | msgstr "" | |
7578 | ||
7579 | #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully | |
7580 | msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" | |
7581 | msgstr "" | |
7582 | ||
7583 | #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors | |
7584 | msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" | |
7585 | msgstr "" | |
7586 | ||
7587 | #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings | |
7588 | msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" | |
7589 | msgstr "" | |
7590 | ||
7591 | #. TRANSLATORS: Job Saving | |
7592 | msgid "job-state-reasons.job-saving" | |
7593 | msgstr "" | |
7594 | ||
7595 | #. TRANSLATORS: Job Spooling | |
7596 | msgid "job-state-reasons.job-spooling" | |
7597 | msgstr "" | |
7598 | ||
7599 | #. TRANSLATORS: Job Streaming | |
7600 | msgid "job-state-reasons.job-streaming" | |
7601 | msgstr "" | |
7602 | ||
7603 | #. TRANSLATORS: Suspended | |
7604 | msgid "job-state-reasons.job-suspended" | |
7605 | msgstr "" | |
7606 | ||
7607 | #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator | |
7608 | msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" | |
7609 | msgstr "" | |
7610 | ||
7611 | #. TRANSLATORS: Job Suspended By System | |
7612 | msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" | |
7613 | msgstr "" | |
7614 | ||
7615 | #. TRANSLATORS: Job Suspended By User | |
7616 | msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" | |
7617 | msgstr "" | |
7618 | ||
7619 | #. TRANSLATORS: Job Suspending | |
7620 | msgid "job-state-reasons.job-suspending" | |
7621 | msgstr "" | |
7622 | ||
7623 | #. TRANSLATORS: Job Transferring | |
7624 | msgid "job-state-reasons.job-transferring" | |
7625 | msgstr "" | |
7626 | ||
7627 | #. TRANSLATORS: Transforming | |
7628 | msgid "job-state-reasons.job-transforming" | |
7629 | msgstr "" | |
7630 | ||
7631 | #. TRANSLATORS: None | |
7632 | msgid "job-state-reasons.none" | |
7633 | msgstr "" | |
7634 | ||
7635 | #. TRANSLATORS: Printer offline | |
7636 | msgid "job-state-reasons.printer-stopped" | |
7637 | msgstr "" | |
7638 | ||
7639 | #. TRANSLATORS: Printer partially stopped | |
7640 | msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" | |
7641 | msgstr "" | |
7642 | ||
7643 | #. TRANSLATORS: Stopping | |
7644 | msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" | |
7645 | msgstr "" | |
7646 | ||
7647 | #. TRANSLATORS: Ready | |
7648 | msgid "job-state-reasons.queued-in-device" | |
7649 | msgstr "" | |
7650 | ||
7651 | #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready | |
7652 | msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" | |
7653 | msgstr "" | |
7654 | ||
7655 | #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported | |
7656 | msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" | |
7657 | msgstr "" | |
7658 | ||
7659 | #. TRANSLATORS: Service offline | |
7660 | msgid "job-state-reasons.service-off-line" | |
7661 | msgstr "" | |
7662 | ||
7663 | #. TRANSLATORS: Submission Interrupted | |
7664 | msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" | |
7665 | msgstr "" | |
7666 | ||
7667 | #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values | |
7668 | msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" | |
7669 | msgstr "" | |
7670 | ||
7671 | #. TRANSLATORS: Unsupported Compression | |
7672 | msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" | |
7673 | msgstr "" | |
7674 | ||
7675 | #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format | |
7676 | msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" | |
7677 | msgstr "" | |
7678 | ||
7679 | #. TRANSLATORS: Waiting For User Action | |
7680 | msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" | |
7681 | msgstr "" | |
7682 | ||
7683 | #. TRANSLATORS: Warnings Detected | |
7684 | msgid "job-state-reasons.warnings-detected" | |
7685 | msgstr "" | |
7686 | ||
7687 | #. TRANSLATORS: Pending | |
7688 | msgid "job-state.3" | |
7689 | msgstr "" | |
7690 | ||
7691 | #. TRANSLATORS: Held | |
7692 | msgid "job-state.4" | |
7693 | msgstr "" | |
7694 | ||
7695 | #. TRANSLATORS: Processing | |
7696 | msgid "job-state.5" | |
7697 | msgstr "" | |
7698 | ||
7699 | #. TRANSLATORS: Stopped | |
7700 | msgid "job-state.6" | |
7701 | msgstr "" | |
7702 | ||
7703 | #. TRANSLATORS: Canceled | |
7704 | msgid "job-state.7" | |
7705 | msgstr "" | |
7706 | ||
7707 | #. TRANSLATORS: Aborted | |
7708 | msgid "job-state.8" | |
7709 | msgstr "" | |
7710 | ||
7711 | #. TRANSLATORS: Completed | |
7712 | msgid "job-state.9" | |
7713 | msgstr "" | |
7714 | ||
7715 | #. TRANSLATORS: Laminate Pages | |
7716 | msgid "laminating" | |
7717 | msgstr "" | |
7718 | ||
7719 | #. TRANSLATORS: Laminate | |
7720 | msgid "laminating-sides" | |
7721 | msgstr "" | |
7722 | ||
7723 | #. TRANSLATORS: Back Only | |
7724 | msgid "laminating-sides.back" | |
7725 | msgstr "" | |
7726 | ||
7727 | #. TRANSLATORS: Front and Back | |
7728 | msgid "laminating-sides.both" | |
7729 | msgstr "" | |
7730 | ||
7731 | #. TRANSLATORS: Front Only | |
7732 | msgid "laminating-sides.front" | |
7733 | msgstr "" | |
7734 | ||
7735 | #. TRANSLATORS: Type of Lamination | |
7736 | msgid "laminating-type" | |
7737 | msgstr "" | |
7738 | ||
7739 | #. TRANSLATORS: Archival | |
7740 | msgid "laminating-type.archival" | |
7741 | msgstr "" | |
7742 | ||
7743 | #. TRANSLATORS: Glossy | |
7744 | msgid "laminating-type.glossy" | |
7745 | msgstr "" | |
7746 | ||
7747 | #. TRANSLATORS: High Gloss | |
7748 | msgid "laminating-type.high-gloss" | |
7749 | msgstr "" | |
7750 | ||
7751 | #. TRANSLATORS: Matte | |
7752 | msgid "laminating-type.matte" | |
7753 | msgstr "" | |
7754 | ||
7755 | #. TRANSLATORS: Semi-gloss | |
7756 | msgid "laminating-type.semi-gloss" | |
7757 | msgstr "" | |
7758 | ||
7759 | #. TRANSLATORS: Translucent | |
7760 | msgid "laminating-type.translucent" | |
7761 | msgstr "" | |
7762 | ||
7763 | #. TRANSLATORS: Logo | |
7764 | msgid "logo" | |
7765 | msgstr "" | |
7766 | ||
7767 | msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." | |
7768 | msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。" | |
7769 | ||
7770 | #, c-format | |
7771 | msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." | |
7772 | msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。" | |
7773 | ||
7774 | msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." | |
7775 | msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。" | |
7776 | ||
7777 | msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." | |
7778 | msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。" | |
7779 | ||
7780 | msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." | |
7781 | msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。" | |
7782 | ||
7783 | msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." | |
7784 | msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。" | |
7785 | ||
7786 | msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." | |
7787 | msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。" | |
7788 | ||
7789 | msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." | |
7790 | msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。" | |
7791 | ||
7792 | msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." | |
7793 | msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。" | |
7794 | ||
7795 | msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." | |
7796 | msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。" | |
7797 | ||
7798 | msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." | |
7799 | msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。" | |
7800 | ||
7801 | msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." | |
7802 | msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。" | |
7803 | ||
7804 | msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." | |
7805 | msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。" | |
7806 | ||
7807 | msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." | |
7808 | msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。" | |
7809 | ||
7810 | msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." | |
7811 | msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。" | |
7812 | ||
7813 | msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." | |
7814 | msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。" | |
7815 | ||
7816 | msgid "lpadmin: No member names were seen." | |
7817 | msgstr "lpadmin:未找到成员名称。" | |
7818 | ||
7819 | #, c-format | |
7820 | msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." | |
7821 | msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。" | |
7822 | ||
7823 | #, c-format | |
7824 | msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." | |
7825 | msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。" | |
7826 | ||
7827 | msgid "" | |
7828 | "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " | |
7829 | "version of CUPS." | |
7830 | msgstr "lpadmin:打印机驱动已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。" | |
7831 | ||
7832 | msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." | |
7833 | msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。" | |
7834 | ||
7835 | msgid "" | |
7836 | "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " | |
7837 | "of CUPS." | |
7838 | msgstr "lpadmin:原始序列已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。" | |
7839 | ||
7840 | msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." | |
7841 | msgstr "lpadmin:macOS 已不再支持原始序列。" | |
7842 | ||
7843 | msgid "" | |
7844 | "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " | |
7845 | "reasons." | |
7846 | msgstr "lpadmin:由于安全原因,已不再支持 System V 接口脚本。" | |
7847 | ||
7848 | msgid "" | |
7849 | "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" | |
7850 | " You must specify a printer name first." | |
7851 | msgstr "" | |
7852 | "lpadmin:无法将打印机添加到类:\n" | |
7853 | " 你必须先指定打印机名称。" | |
7854 | ||
7855 | #, c-format | |
7856 | msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" | |
7857 | msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s" | |
7858 | ||
7859 | msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" | |
7860 | msgstr "lpadmin:无法创建临时文件" | |
7861 | ||
7862 | msgid "" | |
7863 | "lpadmin: Unable to delete option:\n" | |
7864 | " You must specify a printer name first." | |
7865 | msgstr "" | |
7866 | "lpadmin:无法删除选项:\n" | |
7867 | " 你必须先指定打印机名称。" | |
7868 | ||
7869 | #, c-format | |
7870 | msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" | |
7871 | msgstr "" | |
7872 | ||
7873 | #, c-format | |
7874 | msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." | |
7875 | msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。" | |
7876 | ||
7877 | msgid "" | |
7878 | "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" | |
7879 | " You must specify a printer name first." | |
7880 | msgstr "" | |
7881 | "lpadmin:无法从类删除打印机:\n" | |
7882 | " 你必须先指定打印机名称。" | |
7883 | ||
7884 | msgid "" | |
7885 | "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" | |
7886 | " You must specify a printer name first." | |
7887 | msgstr "" | |
7888 | "lpadmin:无法设置打印机选项:\n" | |
7889 | " 你必须先指定打印机名称。" | |
7890 | ||
7891 | #, c-format | |
7892 | msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." | |
7893 | msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。" | |
7894 | ||
7895 | #, c-format | |
7896 | msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." | |
7897 | msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。" | |
7898 | ||
7899 | #, c-format | |
7900 | msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." | |
7901 | msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。" | |
7902 | ||
7903 | msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." | |
7904 | msgstr "lpadmin:为共享的打印机使用“everywhere”模型。" | |
7905 | ||
7906 | msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." | |
7907 | msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。" | |
7908 | ||
7909 | msgid "lpc> " | |
7910 | msgstr "lpc> " | |
7911 | ||
7912 | msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." | |
7913 | msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。" | |
7914 | ||
7915 | msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." | |
7916 | msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。" | |
7917 | ||
7918 | msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." | |
7919 | msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。" | |
7920 | ||
7921 | msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." | |
7922 | msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。" | |
7923 | ||
7924 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." | |
7925 | msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。" | |
7926 | ||
7927 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." | |
7928 | msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。" | |
7929 | ||
7930 | msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." | |
7931 | msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。" | |
7932 | ||
7933 | #, c-format | |
7934 | msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" | |
7935 | msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s" | |
7936 | ||
7937 | #, c-format | |
7938 | msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." | |
7939 | msgstr "lpmove:未知参数“%s”。" | |
7940 | ||
7941 | msgid "lpoptions: No printers." | |
7942 | msgstr "lpoptions:没有打印机。" | |
7943 | ||
7944 | #, c-format | |
7945 | msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" | |
7946 | msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s" | |
7947 | ||
7948 | #, c-format | |
7949 | msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" | |
7950 | msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s" | |
7951 | ||
7952 | #, c-format | |
7953 | msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." | |
7954 | msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。" | |
7955 | ||
7956 | msgid "lpoptions: Unknown printer or class." | |
7957 | msgstr "lpoptions:未知打印机或类。" | |
7958 | ||
7959 | #, c-format | |
7960 | msgid "" | |
7961 | "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
7962 | "\"." | |
7963 | msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。" | |
7964 | ||
7965 | #. TRANSLATORS: Amount of Material | |
7966 | msgid "material-amount" | |
7967 | msgstr "" | |
7968 | ||
7969 | #. TRANSLATORS: Amount Units | |
7970 | msgid "material-amount-units" | |
7971 | msgstr "" | |
7972 | ||
7973 | #. TRANSLATORS: Grams | |
7974 | msgid "material-amount-units.g" | |
7975 | msgstr "" | |
7976 | ||
7977 | #. TRANSLATORS: Kilograms | |
7978 | msgid "material-amount-units.kg" | |
7979 | msgstr "" | |
7980 | ||
7981 | #. TRANSLATORS: Liters | |
7982 | msgid "material-amount-units.l" | |
7983 | msgstr "" | |
7984 | ||
7985 | #. TRANSLATORS: Meters | |
7986 | msgid "material-amount-units.m" | |
7987 | msgstr "" | |
7988 | ||
7989 | #. TRANSLATORS: Milliliters | |
7990 | msgid "material-amount-units.ml" | |
7991 | msgstr "" | |
7992 | ||
7993 | #. TRANSLATORS: Millimeters | |
7994 | msgid "material-amount-units.mm" | |
7995 | msgstr "" | |
7996 | ||
7997 | #. TRANSLATORS: Material Color | |
7998 | msgid "material-color" | |
7999 | msgstr "" | |
8000 | ||
8001 | #. TRANSLATORS: Material Diameter | |
8002 | msgid "material-diameter" | |
8003 | msgstr "" | |
8004 | ||
8005 | #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance | |
8006 | msgid "material-diameter-tolerance" | |
8007 | msgstr "" | |
8008 | ||
8009 | #. TRANSLATORS: Material Fill Density | |
8010 | msgid "material-fill-density" | |
8011 | msgstr "" | |
8012 | ||
8013 | #. TRANSLATORS: Material Name | |
8014 | msgid "material-name" | |
8015 | msgstr "" | |
8016 | ||
8017 | #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter | |
8018 | msgid "material-nozzle-diameter" | |
8019 | msgstr "" | |
8020 | ||
8021 | #. TRANSLATORS: Use Material For | |
8022 | msgid "material-purpose" | |
8023 | msgstr "" | |
8024 | ||
8025 | #. TRANSLATORS: Everything | |
8026 | msgid "material-purpose.all" | |
8027 | msgstr "" | |
8028 | ||
8029 | #. TRANSLATORS: Base | |
8030 | msgid "material-purpose.base" | |
8031 | msgstr "" | |
8032 | ||
8033 | #. TRANSLATORS: In-fill | |
8034 | msgid "material-purpose.in-fill" | |
8035 | msgstr "" | |
8036 | ||
8037 | #. TRANSLATORS: Shell | |
8038 | msgid "material-purpose.shell" | |
8039 | msgstr "" | |
8040 | ||
8041 | #. TRANSLATORS: Supports | |
8042 | msgid "material-purpose.support" | |
8043 | msgstr "" | |
8044 | ||
8045 | #. TRANSLATORS: Feed Rate | |
8046 | msgid "material-rate" | |
8047 | msgstr "" | |
8048 | ||
8049 | #. TRANSLATORS: Feed Rate Units | |
8050 | msgid "material-rate-units" | |
8051 | msgstr "" | |
8052 | ||
8053 | #. TRANSLATORS: Milligrams per second | |
8054 | msgid "material-rate-units.mg_second" | |
8055 | msgstr "" | |
8056 | ||
8057 | #. TRANSLATORS: Milliliters per second | |
8058 | msgid "material-rate-units.ml_second" | |
8059 | msgstr "" | |
8060 | ||
8061 | #. TRANSLATORS: Millimeters per second | |
8062 | msgid "material-rate-units.mm_second" | |
8063 | msgstr "" | |
8064 | ||
8065 | #. TRANSLATORS: Material Retraction | |
8066 | msgid "material-retraction" | |
8067 | msgstr "" | |
8068 | ||
8069 | #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness | |
8070 | msgid "material-shell-thickness" | |
8071 | msgstr "" | |
8072 | ||
8073 | #. TRANSLATORS: Material Temperature | |
8074 | msgid "material-temperature" | |
8075 | msgstr "" | |
8076 | ||
8077 | #. TRANSLATORS: Material Type | |
8078 | msgid "material-type" | |
8079 | msgstr "" | |
8080 | ||
8081 | #. TRANSLATORS: ABS | |
8082 | msgid "material-type.abs" | |
8083 | msgstr "" | |
8084 | ||
8085 | #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS | |
8086 | msgid "material-type.abs-carbon-fiber" | |
8087 | msgstr "" | |
8088 | ||
8089 | #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS | |
8090 | msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" | |
8091 | msgstr "" | |
8092 | ||
8093 | #. TRANSLATORS: Chocolate | |
8094 | msgid "material-type.chocolate" | |
8095 | msgstr "" | |
8096 | ||
8097 | #. TRANSLATORS: Gold | |
8098 | msgid "material-type.gold" | |
8099 | msgstr "" | |
8100 | ||
8101 | #. TRANSLATORS: Nylon | |
8102 | msgid "material-type.nylon" | |
8103 | msgstr "" | |
8104 | ||
8105 | #. TRANSLATORS: Pet | |
8106 | msgid "material-type.pet" | |
8107 | msgstr "" | |
8108 | ||
8109 | #. TRANSLATORS: Photopolymer | |
8110 | msgid "material-type.photopolymer" | |
8111 | msgstr "" | |
8112 | ||
8113 | #. TRANSLATORS: PLA | |
8114 | msgid "material-type.pla" | |
8115 | msgstr "" | |
8116 | ||
8117 | #. TRANSLATORS: Conductive PLA | |
8118 | msgid "material-type.pla-conductive" | |
8119 | msgstr "" | |
8120 | ||
8121 | #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable | |
8122 | msgid "material-type.pla-dissolvable" | |
8123 | msgstr "" | |
8124 | ||
8125 | #. TRANSLATORS: Flexible PLA | |
8126 | msgid "material-type.pla-flexible" | |
8127 | msgstr "" | |
8128 | ||
8129 | #. TRANSLATORS: Magnetic PLA | |
8130 | msgid "material-type.pla-magnetic" | |
8131 | msgstr "" | |
8132 | ||
8133 | #. TRANSLATORS: Steel PLA | |
8134 | msgid "material-type.pla-steel" | |
8135 | msgstr "" | |
8136 | ||
8137 | #. TRANSLATORS: Stone PLA | |
8138 | msgid "material-type.pla-stone" | |
8139 | msgstr "" | |
8140 | ||
8141 | #. TRANSLATORS: Wood PLA | |
8142 | msgid "material-type.pla-wood" | |
8143 | msgstr "" | |
8144 | ||
8145 | #. TRANSLATORS: Polycarbonate | |
8146 | msgid "material-type.polycarbonate" | |
8147 | msgstr "" | |
8148 | ||
8149 | #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA | |
8150 | msgid "material-type.pva-dissolvable" | |
8151 | msgstr "" | |
8152 | ||
8153 | #. TRANSLATORS: Silver | |
8154 | msgid "material-type.silver" | |
8155 | msgstr "" | |
8156 | ||
8157 | #. TRANSLATORS: Titanium | |
8158 | msgid "material-type.titanium" | |
8159 | msgstr "" | |
8160 | ||
8161 | #. TRANSLATORS: Wax | |
8162 | msgid "material-type.wax" | |
8163 | msgstr "" | |
8164 | ||
8165 | #. TRANSLATORS: Materials | |
8166 | msgid "materials-col" | |
8167 | msgstr "" | |
8168 | ||
8169 | #. TRANSLATORS: Media | |
8170 | msgid "media" | |
8171 | msgstr "" | |
8172 | ||
8173 | #. TRANSLATORS: Back Coating of Media | |
8174 | msgid "media-back-coating" | |
8175 | msgstr "" | |
8176 | ||
8177 | #. TRANSLATORS: Glossy | |
8178 | msgid "media-back-coating.glossy" | |
8179 | msgstr "" | |
8180 | ||
8181 | #. TRANSLATORS: High Gloss | |
8182 | msgid "media-back-coating.high-gloss" | |
8183 | msgstr "" | |
8184 | ||
8185 | #. TRANSLATORS: Matte | |
8186 | msgid "media-back-coating.matte" | |
8187 | msgstr "" | |
8188 | ||
8189 | #. TRANSLATORS: None | |
8190 | msgid "media-back-coating.none" | |
8191 | msgstr "" | |
8192 | ||
8193 | #. TRANSLATORS: Satin | |
8194 | msgid "media-back-coating.satin" | |
8195 | msgstr "" | |
8196 | ||
8197 | #. TRANSLATORS: Semi-gloss | |
8198 | msgid "media-back-coating.semi-gloss" | |
8199 | msgstr "" | |
8200 | ||
8201 | #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin | |
8202 | msgid "media-bottom-margin" | |
8203 | msgstr "" | |
8204 | ||
8205 | #. TRANSLATORS: Media | |
8206 | msgid "media-col" | |
8207 | msgstr "" | |
8208 | ||
8209 | #. TRANSLATORS: Media Color | |
8210 | msgid "media-color" | |
8211 | msgstr "" | |
8212 | ||
8213 | #. TRANSLATORS: Black | |
8214 | msgid "media-color.black" | |
8215 | msgstr "" | |
8216 | ||
8217 | #. TRANSLATORS: Blue | |
8218 | msgid "media-color.blue" | |
8219 | msgstr "" | |
8220 | ||
8221 | #. TRANSLATORS: Brown | |
8222 | msgid "media-color.brown" | |
8223 | msgstr "" | |
8224 | ||
8225 | #. TRANSLATORS: Buff | |
8226 | msgid "media-color.buff" | |
8227 | msgstr "" | |
8228 | ||
8229 | #. TRANSLATORS: Clear Black | |
8230 | msgid "media-color.clear-black" | |
8231 | msgstr "" | |
8232 | ||
8233 | #. TRANSLATORS: Clear Blue | |
8234 | msgid "media-color.clear-blue" | |
8235 | msgstr "" | |
8236 | ||
8237 | #. TRANSLATORS: Clear Brown | |
8238 | msgid "media-color.clear-brown" | |
8239 | msgstr "" | |
8240 | ||
8241 | #. TRANSLATORS: Clear Buff | |
8242 | msgid "media-color.clear-buff" | |
8243 | msgstr "" | |
8244 | ||
8245 | #. TRANSLATORS: Clear Cyan | |
8246 | msgid "media-color.clear-cyan" | |
8247 | msgstr "" | |
8248 | ||
8249 | #. TRANSLATORS: Clear Gold | |
8250 | msgid "media-color.clear-gold" | |
8251 | msgstr "" | |
8252 | ||
8253 | #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod | |
8254 | msgid "media-color.clear-goldenrod" | |
8255 | msgstr "" | |
8256 | ||
8257 | #. TRANSLATORS: Clear Gray | |
8258 | msgid "media-color.clear-gray" | |
8259 | msgstr "" | |
8260 | ||
8261 | #. TRANSLATORS: Clear Green | |
8262 | msgid "media-color.clear-green" | |
8263 | msgstr "" | |
8264 | ||
8265 | #. TRANSLATORS: Clear Ivory | |
8266 | msgid "media-color.clear-ivory" | |
8267 | msgstr "" | |
8268 | ||
8269 | #. TRANSLATORS: Clear Magenta | |
8270 | msgid "media-color.clear-magenta" | |
8271 | msgstr "" | |
8272 | ||
8273 | #. TRANSLATORS: Clear Multi Color | |
8274 | msgid "media-color.clear-multi-color" | |
8275 | msgstr "" | |
8276 | ||
8277 | #. TRANSLATORS: Clear Mustard | |
8278 | msgid "media-color.clear-mustard" | |
8279 | msgstr "" | |
8280 | ||
8281 | #. TRANSLATORS: Clear Orange | |
8282 | msgid "media-color.clear-orange" | |
8283 | msgstr "" | |
8284 | ||
8285 | #. TRANSLATORS: Clear Pink | |
8286 | msgid "media-color.clear-pink" | |
8287 | msgstr "" | |
8288 | ||
8289 | #. TRANSLATORS: Clear Red | |
8290 | msgid "media-color.clear-red" | |
8291 | msgstr "" | |
8292 | ||
8293 | #. TRANSLATORS: Clear Silver | |
8294 | msgid "media-color.clear-silver" | |
8295 | msgstr "" | |
8296 | ||
8297 | #. TRANSLATORS: Clear Turquoise | |
8298 | msgid "media-color.clear-turquoise" | |
8299 | msgstr "" | |
8300 | ||
8301 | #. TRANSLATORS: Clear Violet | |
8302 | msgid "media-color.clear-violet" | |
8303 | msgstr "" | |
8304 | ||
8305 | #. TRANSLATORS: Clear White | |
8306 | msgid "media-color.clear-white" | |
8307 | msgstr "" | |
8308 | ||
8309 | #. TRANSLATORS: Clear Yellow | |
8310 | msgid "media-color.clear-yellow" | |
8311 | msgstr "" | |
8312 | ||
8313 | #. TRANSLATORS: Cyan | |
8314 | msgid "media-color.cyan" | |
8315 | msgstr "" | |
8316 | ||
8317 | #. TRANSLATORS: Dark Blue | |
8318 | msgid "media-color.dark-blue" | |
8319 | msgstr "" | |
8320 | ||
8321 | #. TRANSLATORS: Dark Brown | |
8322 | msgid "media-color.dark-brown" | |
8323 | msgstr "" | |
8324 | ||
8325 | #. TRANSLATORS: Dark Buff | |
8326 | msgid "media-color.dark-buff" | |
8327 | msgstr "" | |
8328 | ||
8329 | #. TRANSLATORS: Dark Cyan | |
8330 | msgid "media-color.dark-cyan" | |
8331 | msgstr "" | |
8332 | ||
8333 | #. TRANSLATORS: Dark Gold | |
8334 | msgid "media-color.dark-gold" | |
8335 | msgstr "" | |
8336 | ||
8337 | #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod | |
8338 | msgid "media-color.dark-goldenrod" | |
8339 | msgstr "" | |
8340 | ||
8341 | #. TRANSLATORS: Dark Gray | |
8342 | msgid "media-color.dark-gray" | |
8343 | msgstr "" | |
8344 | ||
8345 | #. TRANSLATORS: Dark Green | |
8346 | msgid "media-color.dark-green" | |
8347 | msgstr "" | |
8348 | ||
8349 | #. TRANSLATORS: Dark Ivory | |
8350 | msgid "media-color.dark-ivory" | |
8351 | msgstr "" | |
8352 | ||
8353 | #. TRANSLATORS: Dark Magenta | |
8354 | msgid "media-color.dark-magenta" | |
8355 | msgstr "" | |
8356 | ||
8357 | #. TRANSLATORS: Dark Mustard | |
8358 | msgid "media-color.dark-mustard" | |
8359 | msgstr "" | |
8360 | ||
8361 | #. TRANSLATORS: Dark Orange | |
8362 | msgid "media-color.dark-orange" | |
8363 | msgstr "" | |
8364 | ||
8365 | #. TRANSLATORS: Dark Pink | |
8366 | msgid "media-color.dark-pink" | |
8367 | msgstr "" | |
8368 | ||
8369 | #. TRANSLATORS: Dark Red | |
8370 | msgid "media-color.dark-red" | |
8371 | msgstr "" | |
8372 | ||
8373 | #. TRANSLATORS: Dark Silver | |
8374 | msgid "media-color.dark-silver" | |
8375 | msgstr "" | |
8376 | ||
8377 | #. TRANSLATORS: Dark Turquoise | |
8378 | msgid "media-color.dark-turquoise" | |
8379 | msgstr "" | |
8380 | ||
8381 | #. TRANSLATORS: Dark Violet | |
8382 | msgid "media-color.dark-violet" | |
8383 | msgstr "" | |
8384 | ||
8385 | #. TRANSLATORS: Dark Yellow | |
8386 | msgid "media-color.dark-yellow" | |
8387 | msgstr "" | |
8388 | ||
8389 | #. TRANSLATORS: Gold | |
8390 | msgid "media-color.gold" | |
8391 | msgstr "" | |
8392 | ||
8393 | #. TRANSLATORS: Goldenrod | |
8394 | msgid "media-color.goldenrod" | |
8395 | msgstr "" | |
8396 | ||
8397 | #. TRANSLATORS: Gray | |
8398 | msgid "media-color.gray" | |
8399 | msgstr "" | |
8400 | ||
8401 | #. TRANSLATORS: Green | |
8402 | msgid "media-color.green" | |
8403 | msgstr "" | |
8404 | ||
8405 | #. TRANSLATORS: Ivory | |
8406 | msgid "media-color.ivory" | |
8407 | msgstr "" | |
8408 | ||
8409 | #. TRANSLATORS: Light Black | |
8410 | msgid "media-color.light-black" | |
8411 | msgstr "" | |
8412 | ||
8413 | #. TRANSLATORS: Light Blue | |
8414 | msgid "media-color.light-blue" | |
8415 | msgstr "" | |
8416 | ||
8417 | #. TRANSLATORS: Light Brown | |
8418 | msgid "media-color.light-brown" | |
8419 | msgstr "" | |
8420 | ||
8421 | #. TRANSLATORS: Light Buff | |
8422 | msgid "media-color.light-buff" | |
8423 | msgstr "" | |
8424 | ||
8425 | #. TRANSLATORS: Light Cyan | |
8426 | msgid "media-color.light-cyan" | |
8427 | msgstr "" | |
8428 | ||
8429 | #. TRANSLATORS: Light Gold | |
8430 | msgid "media-color.light-gold" | |
8431 | msgstr "" | |
8432 | ||
8433 | #. TRANSLATORS: Light Goldenrod | |
8434 | msgid "media-color.light-goldenrod" | |
8435 | msgstr "" | |
8436 | ||
8437 | #. TRANSLATORS: Light Gray | |
8438 | msgid "media-color.light-gray" | |
8439 | msgstr "" | |
8440 | ||
8441 | #. TRANSLATORS: Light Green | |
8442 | msgid "media-color.light-green" | |
8443 | msgstr "" | |
8444 | ||
8445 | #. TRANSLATORS: Light Ivory | |
8446 | msgid "media-color.light-ivory" | |
8447 | msgstr "" | |
8448 | ||
8449 | #. TRANSLATORS: Light Magenta | |
8450 | msgid "media-color.light-magenta" | |
8451 | msgstr "" | |
8452 | ||
8453 | #. TRANSLATORS: Light Mustard | |
8454 | msgid "media-color.light-mustard" | |
8455 | msgstr "" | |
8456 | ||
8457 | #. TRANSLATORS: Light Orange | |
8458 | msgid "media-color.light-orange" | |
8459 | msgstr "" | |
8460 | ||
8461 | #. TRANSLATORS: Light Pink | |
8462 | msgid "media-color.light-pink" | |
8463 | msgstr "" | |
8464 | ||
8465 | #. TRANSLATORS: Light Red | |
8466 | msgid "media-color.light-red" | |
8467 | msgstr "" | |
8468 | ||
8469 | #. TRANSLATORS: Light Silver | |
8470 | msgid "media-color.light-silver" | |
8471 | msgstr "" | |
8472 | ||
8473 | #. TRANSLATORS: Light Turquoise | |
8474 | msgid "media-color.light-turquoise" | |
8475 | msgstr "" | |
8476 | ||
8477 | #. TRANSLATORS: Light Violet | |
8478 | msgid "media-color.light-violet" | |
8479 | msgstr "" | |
8480 | ||
8481 | #. TRANSLATORS: Light Yellow | |
8482 | msgid "media-color.light-yellow" | |
8483 | msgstr "" | |
8484 | ||
8485 | #. TRANSLATORS: Magenta | |
8486 | msgid "media-color.magenta" | |
8487 | msgstr "" | |
8488 | ||
8489 | #. TRANSLATORS: Multi-color | |
8490 | msgid "media-color.multi-color" | |
8491 | msgstr "" | |
8492 | ||
8493 | #. TRANSLATORS: Mustard | |
8494 | msgid "media-color.mustard" | |
8495 | msgstr "" | |
8496 | ||
8497 | #. TRANSLATORS: No Color | |
8498 | msgid "media-color.no-color" | |
8499 | msgstr "" | |
8500 | ||
8501 | #. TRANSLATORS: Orange | |
8502 | msgid "media-color.orange" | |
8503 | msgstr "" | |
8504 | ||
8505 | #. TRANSLATORS: Pink | |
8506 | msgid "media-color.pink" | |
8507 | msgstr "" | |
8508 | ||
8509 | #. TRANSLATORS: Red | |
8510 | msgid "media-color.red" | |
8511 | msgstr "" | |
8512 | ||
8513 | #. TRANSLATORS: Silver | |
8514 | msgid "media-color.silver" | |
8515 | msgstr "" | |
8516 | ||
8517 | #. TRANSLATORS: Turquoise | |
8518 | msgid "media-color.turquoise" | |
8519 | msgstr "" | |
8520 | ||
8521 | #. TRANSLATORS: Violet | |
8522 | msgid "media-color.violet" | |
8523 | msgstr "" | |
8524 | ||
8525 | #. TRANSLATORS: White | |
8526 | msgid "media-color.white" | |
8527 | msgstr "" | |
8528 | ||
8529 | #. TRANSLATORS: Yellow | |
8530 | msgid "media-color.yellow" | |
8531 | msgstr "" | |
8532 | ||
8533 | #. TRANSLATORS: Front Coating of Media | |
8534 | msgid "media-front-coating" | |
8535 | msgstr "" | |
8536 | ||
8537 | #. TRANSLATORS: Media Grain | |
8538 | msgid "media-grain" | |
8539 | msgstr "" | |
8540 | ||
8541 | #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction | |
8542 | msgid "media-grain.x-direction" | |
8543 | msgstr "" | |
8544 | ||
8545 | #. TRANSLATORS: Feed Direction | |
8546 | msgid "media-grain.y-direction" | |
8547 | msgstr "" | |
8548 | ||
8549 | #. TRANSLATORS: Media Hole Count | |
8550 | msgid "media-hole-count" | |
8551 | msgstr "" | |
8552 | ||
8553 | #. TRANSLATORS: Media Info | |
8554 | msgid "media-info" | |
8555 | msgstr "" | |
8556 | ||
8557 | #. TRANSLATORS: Force Media | |
8558 | msgid "media-input-tray-check" | |
8559 | msgstr "" | |
8560 | ||
8561 | #. TRANSLATORS: Media Left Margin | |
8562 | msgid "media-left-margin" | |
8563 | msgstr "" | |
8564 | ||
8565 | #. TRANSLATORS: Pre-printed Media | |
8566 | msgid "media-pre-printed" | |
8567 | msgstr "" | |
8568 | ||
8569 | #. TRANSLATORS: Blank | |
8570 | msgid "media-pre-printed.blank" | |
8571 | msgstr "" | |
8572 | ||
8573 | #. TRANSLATORS: Letterhead | |
8574 | msgid "media-pre-printed.letter-head" | |
8575 | msgstr "" | |
8576 | ||
8577 | #. TRANSLATORS: Pre-printed | |
8578 | msgid "media-pre-printed.pre-printed" | |
8579 | msgstr "" | |
8580 | ||
8581 | #. TRANSLATORS: Recycled Media | |
8582 | msgid "media-recycled" | |
8583 | msgstr "" | |
8584 | ||
8585 | #. TRANSLATORS: None | |
8586 | msgid "media-recycled.none" | |
8587 | msgstr "" | |
8588 | ||
8589 | #. TRANSLATORS: Standard | |
8590 | msgid "media-recycled.standard" | |
8591 | msgstr "" | |
8592 | ||
8593 | #. TRANSLATORS: Media Right Margin | |
8594 | msgid "media-right-margin" | |
8595 | msgstr "" | |
8596 | ||
8597 | #. TRANSLATORS: Media Dimensions | |
8598 | msgid "media-size" | |
8599 | msgstr "" | |
8600 | ||
8601 | #. TRANSLATORS: Media Name | |
8602 | msgid "media-size-name" | |
8603 | msgstr "" | |
8604 | ||
8605 | #. TRANSLATORS: Media Source | |
8606 | msgid "media-source" | |
8607 | msgstr "" | |
8608 | ||
8609 | #. TRANSLATORS: Alternate | |
8610 | msgid "media-source.alternate" | |
8611 | msgstr "" | |
8612 | ||
8613 | #. TRANSLATORS: Alternate Roll | |
8614 | msgid "media-source.alternate-roll" | |
8615 | msgstr "" | |
8616 | ||
8617 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
8618 | msgid "media-source.auto" | |
8619 | msgstr "" | |
8620 | ||
8621 | #. TRANSLATORS: Bottom | |
8622 | msgid "media-source.bottom" | |
8623 | msgstr "" | |
8624 | ||
8625 | #. TRANSLATORS: By-pass Tray | |
8626 | msgid "media-source.by-pass-tray" | |
8627 | msgstr "" | |
8628 | ||
8629 | #. TRANSLATORS: Center | |
8630 | msgid "media-source.center" | |
8631 | msgstr "" | |
8632 | ||
8633 | #. TRANSLATORS: Disc | |
8634 | msgid "media-source.disc" | |
8635 | msgstr "" | |
8636 | ||
8637 | #. TRANSLATORS: Envelope | |
8638 | msgid "media-source.envelope" | |
8639 | msgstr "" | |
8640 | ||
8641 | #. TRANSLATORS: Hagaki | |
8642 | msgid "media-source.hagaki" | |
8643 | msgstr "" | |
8644 | ||
8645 | #. TRANSLATORS: Large Capacity | |
8646 | msgid "media-source.large-capacity" | |
8647 | msgstr "" | |
8648 | ||
8649 | #. TRANSLATORS: Left | |
8650 | msgid "media-source.left" | |
8651 | msgstr "" | |
8652 | ||
8653 | #. TRANSLATORS: Main | |
8654 | msgid "media-source.main" | |
8655 | msgstr "" | |
8656 | ||
8657 | #. TRANSLATORS: Main Roll | |
8658 | msgid "media-source.main-roll" | |
8659 | msgstr "" | |
8660 | ||
8661 | #. TRANSLATORS: Manual | |
8662 | msgid "media-source.manual" | |
8663 | msgstr "" | |
8664 | ||
8665 | #. TRANSLATORS: Middle | |
8666 | msgid "media-source.middle" | |
8667 | msgstr "" | |
8668 | ||
8669 | #. TRANSLATORS: Photo | |
8670 | msgid "media-source.photo" | |
8671 | msgstr "" | |
8672 | ||
8673 | #. TRANSLATORS: Rear | |
8674 | msgid "media-source.rear" | |
8675 | msgstr "" | |
8676 | ||
8677 | #. TRANSLATORS: Right | |
8678 | msgid "media-source.right" | |
8679 | msgstr "" | |
8680 | ||
8681 | #. TRANSLATORS: Roll 1 | |
8682 | msgid "media-source.roll-1" | |
8683 | msgstr "" | |
8684 | ||
8685 | #. TRANSLATORS: Roll 10 | |
8686 | msgid "media-source.roll-10" | |
8687 | msgstr "" | |
8688 | ||
8689 | #. TRANSLATORS: Roll 2 | |
8690 | msgid "media-source.roll-2" | |
8691 | msgstr "" | |
8692 | ||
8693 | #. TRANSLATORS: Roll 3 | |
8694 | msgid "media-source.roll-3" | |
8695 | msgstr "" | |
8696 | ||
8697 | #. TRANSLATORS: Roll 4 | |
8698 | msgid "media-source.roll-4" | |
8699 | msgstr "" | |
8700 | ||
8701 | #. TRANSLATORS: Roll 5 | |
8702 | msgid "media-source.roll-5" | |
8703 | msgstr "" | |
8704 | ||
8705 | #. TRANSLATORS: Roll 6 | |
8706 | msgid "media-source.roll-6" | |
8707 | msgstr "" | |
8708 | ||
8709 | #. TRANSLATORS: Roll 7 | |
8710 | msgid "media-source.roll-7" | |
8711 | msgstr "" | |
8712 | ||
8713 | #. TRANSLATORS: Roll 8 | |
8714 | msgid "media-source.roll-8" | |
8715 | msgstr "" | |
8716 | ||
8717 | #. TRANSLATORS: Roll 9 | |
8718 | msgid "media-source.roll-9" | |
8719 | msgstr "" | |
8720 | ||
8721 | #. TRANSLATORS: Side | |
8722 | msgid "media-source.side" | |
8723 | msgstr "" | |
8724 | ||
8725 | #. TRANSLATORS: Top | |
8726 | msgid "media-source.top" | |
8727 | msgstr "" | |
8728 | ||
8729 | #. TRANSLATORS: Tray 1 | |
8730 | msgid "media-source.tray-1" | |
8731 | msgstr "" | |
8732 | ||
8733 | #. TRANSLATORS: Tray 10 | |
8734 | msgid "media-source.tray-10" | |
8735 | msgstr "" | |
8736 | ||
8737 | #. TRANSLATORS: Tray 11 | |
8738 | msgid "media-source.tray-11" | |
8739 | msgstr "" | |
8740 | ||
8741 | #. TRANSLATORS: Tray 12 | |
8742 | msgid "media-source.tray-12" | |
8743 | msgstr "" | |
8744 | ||
8745 | #. TRANSLATORS: Tray 13 | |
8746 | msgid "media-source.tray-13" | |
8747 | msgstr "" | |
8748 | ||
8749 | #. TRANSLATORS: Tray 14 | |
8750 | msgid "media-source.tray-14" | |
8751 | msgstr "" | |
8752 | ||
8753 | #. TRANSLATORS: Tray 15 | |
8754 | msgid "media-source.tray-15" | |
8755 | msgstr "" | |
8756 | ||
8757 | #. TRANSLATORS: Tray 16 | |
8758 | msgid "media-source.tray-16" | |
8759 | msgstr "" | |
8760 | ||
8761 | #. TRANSLATORS: Tray 17 | |
8762 | msgid "media-source.tray-17" | |
8763 | msgstr "" | |
8764 | ||
8765 | #. TRANSLATORS: Tray 18 | |
8766 | msgid "media-source.tray-18" | |
8767 | msgstr "" | |
8768 | ||
8769 | #. TRANSLATORS: Tray 19 | |
8770 | msgid "media-source.tray-19" | |
8771 | msgstr "" | |
8772 | ||
8773 | #. TRANSLATORS: Tray 2 | |
8774 | msgid "media-source.tray-2" | |
8775 | msgstr "" | |
8776 | ||
8777 | #. TRANSLATORS: Tray 20 | |
8778 | msgid "media-source.tray-20" | |
8779 | msgstr "" | |
8780 | ||
8781 | #. TRANSLATORS: Tray 3 | |
8782 | msgid "media-source.tray-3" | |
8783 | msgstr "" | |
8784 | ||
8785 | #. TRANSLATORS: Tray 4 | |
8786 | msgid "media-source.tray-4" | |
8787 | msgstr "" | |
8788 | ||
8789 | #. TRANSLATORS: Tray 5 | |
8790 | msgid "media-source.tray-5" | |
8791 | msgstr "" | |
8792 | ||
8793 | #. TRANSLATORS: Tray 6 | |
8794 | msgid "media-source.tray-6" | |
8795 | msgstr "" | |
8796 | ||
8797 | #. TRANSLATORS: Tray 7 | |
8798 | msgid "media-source.tray-7" | |
8799 | msgstr "" | |
8800 | ||
8801 | #. TRANSLATORS: Tray 8 | |
8802 | msgid "media-source.tray-8" | |
8803 | msgstr "" | |
8804 | ||
8805 | #. TRANSLATORS: Tray 9 | |
8806 | msgid "media-source.tray-9" | |
8807 | msgstr "" | |
8808 | ||
8809 | #. TRANSLATORS: Media Thickness | |
8810 | msgid "media-thickness" | |
8811 | msgstr "" | |
8812 | ||
8813 | #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) | |
8814 | msgid "media-tooth" | |
8815 | msgstr "" | |
8816 | ||
8817 | #. TRANSLATORS: Antique | |
8818 | msgid "media-tooth.antique" | |
8819 | msgstr "" | |
8820 | ||
8821 | #. TRANSLATORS: Extra Smooth | |
8822 | msgid "media-tooth.calendared" | |
8823 | msgstr "" | |
8824 | ||
8825 | #. TRANSLATORS: Coarse | |
8826 | msgid "media-tooth.coarse" | |
8827 | msgstr "" | |
8828 | ||
8829 | #. TRANSLATORS: Fine | |
8830 | msgid "media-tooth.fine" | |
8831 | msgstr "" | |
8832 | ||
8833 | #. TRANSLATORS: Linen | |
8834 | msgid "media-tooth.linen" | |
8835 | msgstr "" | |
8836 | ||
8837 | #. TRANSLATORS: Medium | |
8838 | msgid "media-tooth.medium" | |
8839 | msgstr "" | |
8840 | ||
8841 | #. TRANSLATORS: Smooth | |
8842 | msgid "media-tooth.smooth" | |
8843 | msgstr "" | |
8844 | ||
8845 | #. TRANSLATORS: Stipple | |
8846 | msgid "media-tooth.stipple" | |
8847 | msgstr "" | |
8848 | ||
8849 | #. TRANSLATORS: Rough | |
8850 | msgid "media-tooth.uncalendared" | |
8851 | msgstr "" | |
8852 | ||
8853 | #. TRANSLATORS: Vellum | |
8854 | msgid "media-tooth.vellum" | |
8855 | msgstr "" | |
8856 | ||
8857 | #. TRANSLATORS: Media Top Margin | |
8858 | msgid "media-top-margin" | |
8859 | msgstr "" | |
8860 | ||
8861 | #. TRANSLATORS: Media Type | |
8862 | msgid "media-type" | |
8863 | msgstr "" | |
8864 | ||
8865 | #. TRANSLATORS: Aluminum | |
8866 | msgid "media-type.aluminum" | |
8867 | msgstr "" | |
8868 | ||
8869 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
8870 | msgid "media-type.auto" | |
8871 | msgstr "" | |
8872 | ||
8873 | #. TRANSLATORS: Back Print Film | |
8874 | msgid "media-type.back-print-film" | |
8875 | msgstr "" | |
8876 | ||
8877 | #. TRANSLATORS: Cardboard | |
8878 | msgid "media-type.cardboard" | |
8879 | msgstr "" | |
8880 | ||
8881 | #. TRANSLATORS: Cardstock | |
8882 | msgid "media-type.cardstock" | |
8883 | msgstr "" | |
8884 | ||
8885 | #. TRANSLATORS: CD | |
8886 | msgid "media-type.cd" | |
8887 | msgstr "" | |
8888 | ||
8889 | #. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper | |
8890 | msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" | |
8891 | msgstr "" | |
8892 | ||
8893 | #. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper | |
8894 | msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" | |
8895 | msgstr "" | |
8896 | ||
8897 | #. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper | |
8898 | msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" | |
8899 | msgstr "" | |
8900 | ||
8901 | #. TRANSLATORS: Matte Coverstock | |
8902 | msgid "media-type.com.hp.cover-matte" | |
8903 | msgstr "" | |
8904 | ||
8905 | #. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper | |
8906 | msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" | |
8907 | msgstr "" | |
8908 | ||
8909 | #. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper | |
8910 | msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" | |
8911 | msgstr "" | |
8912 | ||
8913 | #. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper | |
8914 | msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" | |
8915 | msgstr "" | |
8916 | ||
8917 | #. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper | |
8918 | msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" | |
8919 | msgstr "" | |
8920 | ||
8921 | #. TRANSLATORS: Intermediate Paper | |
8922 | msgid "media-type.com.hp.intermediate" | |
8923 | msgstr "" | |
8924 | ||
8925 | #. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper | |
8926 | msgid "media-type.com.hp.mid-weight" | |
8927 | msgstr "" | |
8928 | ||
8929 | #. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper | |
8930 | msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" | |
8931 | msgstr "" | |
8932 | ||
8933 | #. TRANSLATORS: Photo Premium Paper | |
8934 | msgid "media-type.com.hp.premium-photo" | |
8935 | msgstr "" | |
8936 | ||
8937 | #. TRANSLATORS: Continuous | |
8938 | msgid "media-type.continuous" | |
8939 | msgstr "" | |
8940 | ||
8941 | #. TRANSLATORS: Continuous Long | |
8942 | msgid "media-type.continuous-long" | |
8943 | msgstr "" | |
8944 | ||
8945 | #. TRANSLATORS: Continuous Short | |
8946 | msgid "media-type.continuous-short" | |
8947 | msgstr "" | |
8948 | ||
8949 | #. TRANSLATORS: Corrugated Board | |
8950 | msgid "media-type.corrugated-board" | |
8951 | msgstr "" | |
8952 | ||
8953 | #. TRANSLATORS: Optical Disc | |
8954 | msgid "media-type.disc" | |
8955 | msgstr "" | |
8956 | ||
8957 | #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc | |
8958 | msgid "media-type.disc-glossy" | |
8959 | msgstr "" | |
8960 | ||
8961 | #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc | |
8962 | msgid "media-type.disc-high-gloss" | |
8963 | msgstr "" | |
8964 | ||
8965 | #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc | |
8966 | msgid "media-type.disc-matte" | |
8967 | msgstr "" | |
8968 | ||
8969 | #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc | |
8970 | msgid "media-type.disc-satin" | |
8971 | msgstr "" | |
8972 | ||
8973 | #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc | |
8974 | msgid "media-type.disc-semi-gloss" | |
8975 | msgstr "" | |
8976 | ||
8977 | #. TRANSLATORS: Double Wall | |
8978 | msgid "media-type.double-wall" | |
8979 | msgstr "" | |
8980 | ||
8981 | #. TRANSLATORS: Dry Film | |
8982 | msgid "media-type.dry-film" | |
8983 | msgstr "" | |
8984 | ||
8985 | #. TRANSLATORS: DVD | |
8986 | msgid "media-type.dvd" | |
8987 | msgstr "" | |
8988 | ||
8989 | #. TRANSLATORS: Embossing Foil | |
8990 | msgid "media-type.embossing-foil" | |
8991 | msgstr "" | |
8992 | ||
8993 | #. TRANSLATORS: End Board | |
8994 | msgid "media-type.end-board" | |
8995 | msgstr "" | |
8996 | ||
8997 | #. TRANSLATORS: Envelope | |
8998 | msgid "media-type.envelope" | |
8999 | msgstr "" | |
9000 | ||
9001 | #. TRANSLATORS: Archival Envelope | |
9002 | msgid "media-type.envelope-archival" | |
9003 | msgstr "" | |
9004 | ||
9005 | #. TRANSLATORS: Bond Envelope | |
9006 | msgid "media-type.envelope-bond" | |
9007 | msgstr "" | |
9008 | ||
9009 | #. TRANSLATORS: Coated Envelope | |
9010 | msgid "media-type.envelope-coated" | |
9011 | msgstr "" | |
9012 | ||
9013 | #. TRANSLATORS: Cotton Envelope | |
9014 | msgid "media-type.envelope-cotton" | |
9015 | msgstr "" | |
9016 | ||
9017 | #. TRANSLATORS: Fine Envelope | |
9018 | msgid "media-type.envelope-fine" | |
9019 | msgstr "" | |
9020 | ||
9021 | #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope | |
9022 | msgid "media-type.envelope-heavyweight" | |
9023 | msgstr "" | |
9024 | ||
9025 | #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope | |
9026 | msgid "media-type.envelope-inkjet" | |
9027 | msgstr "" | |
9028 | ||
9029 | #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope | |
9030 | msgid "media-type.envelope-lightweight" | |
9031 | msgstr "" | |
9032 | ||
9033 | #. TRANSLATORS: Plain Envelope | |
9034 | msgid "media-type.envelope-plain" | |
9035 | msgstr "" | |
9036 | ||
9037 | #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope | |
9038 | msgid "media-type.envelope-preprinted" | |
9039 | msgstr "" | |
9040 | ||
9041 | #. TRANSLATORS: Windowed Envelope | |
9042 | msgid "media-type.envelope-window" | |
9043 | msgstr "" | |
9044 | ||
9045 | #. TRANSLATORS: Fabric | |
9046 | msgid "media-type.fabric" | |
9047 | msgstr "" | |
9048 | ||
9049 | #. TRANSLATORS: Archival Fabric | |
9050 | msgid "media-type.fabric-archival" | |
9051 | msgstr "" | |
9052 | ||
9053 | #. TRANSLATORS: Glossy Fabric | |
9054 | msgid "media-type.fabric-glossy" | |
9055 | msgstr "" | |
9056 | ||
9057 | #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric | |
9058 | msgid "media-type.fabric-high-gloss" | |
9059 | msgstr "" | |
9060 | ||
9061 | #. TRANSLATORS: Matte Fabric | |
9062 | msgid "media-type.fabric-matte" | |
9063 | msgstr "" | |
9064 | ||
9065 | #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric | |
9066 | msgid "media-type.fabric-semi-gloss" | |
9067 | msgstr "" | |
9068 | ||
9069 | #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric | |
9070 | msgid "media-type.fabric-waterproof" | |
9071 | msgstr "" | |
9072 | ||
9073 | #. TRANSLATORS: Film | |
9074 | msgid "media-type.film" | |
9075 | msgstr "" | |
9076 | ||
9077 | #. TRANSLATORS: Flexo Base | |
9078 | msgid "media-type.flexo-base" | |
9079 | msgstr "" | |
9080 | ||
9081 | #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer | |
9082 | msgid "media-type.flexo-photo-polymer" | |
9083 | msgstr "" | |
9084 | ||
9085 | #. TRANSLATORS: Flute | |
9086 | msgid "media-type.flute" | |
9087 | msgstr "" | |
9088 | ||
9089 | #. TRANSLATORS: Foil | |
9090 | msgid "media-type.foil" | |
9091 | msgstr "" | |
9092 | ||
9093 | #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs | |
9094 | msgid "media-type.full-cut-tabs" | |
9095 | msgstr "" | |
9096 | ||
9097 | #. TRANSLATORS: Glass | |
9098 | msgid "media-type.glass" | |
9099 | msgstr "" | |
9100 | ||
9101 | #. TRANSLATORS: Glass Colored | |
9102 | msgid "media-type.glass-colored" | |
9103 | msgstr "" | |
9104 | ||
9105 | #. TRANSLATORS: Glass Opaque | |
9106 | msgid "media-type.glass-opaque" | |
9107 | msgstr "" | |
9108 | ||
9109 | #. TRANSLATORS: Glass Surfaced | |
9110 | msgid "media-type.glass-surfaced" | |
9111 | msgstr "" | |
9112 | ||
9113 | #. TRANSLATORS: Glass Textured | |
9114 | msgid "media-type.glass-textured" | |
9115 | msgstr "" | |
9116 | ||
9117 | #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder | |
9118 | msgid "media-type.gravure-cylinder" | |
9119 | msgstr "" | |
9120 | ||
9121 | #. TRANSLATORS: Image Setter Paper | |
9122 | msgid "media-type.image-setter-paper" | |
9123 | msgstr "" | |
9124 | ||
9125 | #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder | |
9126 | msgid "media-type.imaging-cylinder" | |
9127 | msgstr "" | |
9128 | ||
9129 | #. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II | |
9130 | msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" | |
9131 | msgstr "" | |
9132 | ||
9133 | #. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum | |
9134 | msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" | |
9135 | msgstr "" | |
9136 | ||
9137 | #. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II | |
9138 | msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" | |
9139 | msgstr "" | |
9140 | ||
9141 | #. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum | |
9142 | msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" | |
9143 | msgstr "" | |
9144 | ||
9145 | #. TRANSLATORS: Labels | |
9146 | msgid "media-type.labels" | |
9147 | msgstr "" | |
9148 | ||
9149 | #. TRANSLATORS: Colored Labels | |
9150 | msgid "media-type.labels-colored" | |
9151 | msgstr "" | |
9152 | ||
9153 | #. TRANSLATORS: Glossy Labels | |
9154 | msgid "media-type.labels-glossy" | |
9155 | msgstr "" | |
9156 | ||
9157 | #. TRANSLATORS: High Gloss Labels | |
9158 | msgid "media-type.labels-high-gloss" | |
9159 | msgstr "" | |
9160 | ||
9161 | #. TRANSLATORS: Inkjet Labels | |
9162 | msgid "media-type.labels-inkjet" | |
9163 | msgstr "" | |
9164 | ||
9165 | #. TRANSLATORS: Matte Labels | |
9166 | msgid "media-type.labels-matte" | |
9167 | msgstr "" | |
9168 | ||
9169 | #. TRANSLATORS: Permanent Labels | |
9170 | msgid "media-type.labels-permanent" | |
9171 | msgstr "" | |
9172 | ||
9173 | #. TRANSLATORS: Satin Labels | |
9174 | msgid "media-type.labels-satin" | |
9175 | msgstr "" | |
9176 | ||
9177 | #. TRANSLATORS: Security Labels | |
9178 | msgid "media-type.labels-security" | |
9179 | msgstr "" | |
9180 | ||
9181 | #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels | |
9182 | msgid "media-type.labels-semi-gloss" | |
9183 | msgstr "" | |
9184 | ||
9185 | #. TRANSLATORS: Laminating Foil | |
9186 | msgid "media-type.laminating-foil" | |
9187 | msgstr "" | |
9188 | ||
9189 | #. TRANSLATORS: Letterhead | |
9190 | msgid "media-type.letterhead" | |
9191 | msgstr "" | |
9192 | ||
9193 | #. TRANSLATORS: Metal | |
9194 | msgid "media-type.metal" | |
9195 | msgstr "" | |
9196 | ||
9197 | #. TRANSLATORS: Metal Glossy | |
9198 | msgid "media-type.metal-glossy" | |
9199 | msgstr "" | |
9200 | ||
9201 | #. TRANSLATORS: Metal High Gloss | |
9202 | msgid "media-type.metal-high-gloss" | |
9203 | msgstr "" | |
9204 | ||
9205 | #. TRANSLATORS: Metal Matte | |
9206 | msgid "media-type.metal-matte" | |
9207 | msgstr "" | |
9208 | ||
9209 | #. TRANSLATORS: Metal Satin | |
9210 | msgid "media-type.metal-satin" | |
9211 | msgstr "" | |
9212 | ||
9213 | #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss | |
9214 | msgid "media-type.metal-semi-gloss" | |
9215 | msgstr "" | |
9216 | ||
9217 | #. TRANSLATORS: Mounting Tape | |
9218 | msgid "media-type.mounting-tape" | |
9219 | msgstr "" | |
9220 | ||
9221 | #. TRANSLATORS: Multi Layer | |
9222 | msgid "media-type.multi-layer" | |
9223 | msgstr "" | |
9224 | ||
9225 | #. TRANSLATORS: Multi Part Form | |
9226 | msgid "media-type.multi-part-form" | |
9227 | msgstr "" | |
9228 | ||
9229 | #. TRANSLATORS: Other | |
9230 | msgid "media-type.other" | |
9231 | msgstr "" | |
9232 | ||
9233 | #. TRANSLATORS: Paper | |
9234 | msgid "media-type.paper" | |
9235 | msgstr "" | |
9236 | ||
9237 | #. TRANSLATORS: Photo Paper | |
9238 | msgid "media-type.photographic" | |
9239 | msgstr "" | |
9240 | ||
9241 | #. TRANSLATORS: Photographic Archival | |
9242 | msgid "media-type.photographic-archival" | |
9243 | msgstr "" | |
9244 | ||
9245 | #. TRANSLATORS: Photo Film | |
9246 | msgid "media-type.photographic-film" | |
9247 | msgstr "" | |
9248 | ||
9249 | #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper | |
9250 | msgid "media-type.photographic-glossy" | |
9251 | msgstr "" | |
9252 | ||
9253 | #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper | |
9254 | msgid "media-type.photographic-high-gloss" | |
9255 | msgstr "" | |
9256 | ||
9257 | #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper | |
9258 | msgid "media-type.photographic-matte" | |
9259 | msgstr "" | |
9260 | ||
9261 | #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper | |
9262 | msgid "media-type.photographic-satin" | |
9263 | msgstr "" | |
9264 | ||
9265 | #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper | |
9266 | msgid "media-type.photographic-semi-gloss" | |
9267 | msgstr "" | |
9268 | ||
9269 | #. TRANSLATORS: Plastic | |
9270 | msgid "media-type.plastic" | |
9271 | msgstr "" | |
9272 | ||
9273 | #. TRANSLATORS: Plastic Archival | |
9274 | msgid "media-type.plastic-archival" | |
9275 | msgstr "" | |
9276 | ||
9277 | #. TRANSLATORS: Plastic Colored | |
9278 | msgid "media-type.plastic-colored" | |
9279 | msgstr "" | |
9280 | ||
9281 | #. TRANSLATORS: Plastic Glossy | |
9282 | msgid "media-type.plastic-glossy" | |
9283 | msgstr "" | |
9284 | ||
9285 | #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss | |
9286 | msgid "media-type.plastic-high-gloss" | |
9287 | msgstr "" | |
9288 | ||
9289 | #. TRANSLATORS: Plastic Matte | |
9290 | msgid "media-type.plastic-matte" | |
9291 | msgstr "" | |
9292 | ||
9293 | #. TRANSLATORS: Plastic Satin | |
9294 | msgid "media-type.plastic-satin" | |
9295 | msgstr "" | |
9296 | ||
9297 | #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss | |
9298 | msgid "media-type.plastic-semi-gloss" | |
9299 | msgstr "" | |
9300 | ||
9301 | #. TRANSLATORS: Plate | |
9302 | msgid "media-type.plate" | |
9303 | msgstr "" | |
9304 | ||
9305 | #. TRANSLATORS: Polyester | |
9306 | msgid "media-type.polyester" | |
9307 | msgstr "" | |
9308 | ||
9309 | #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs | |
9310 | msgid "media-type.pre-cut-tabs" | |
9311 | msgstr "" | |
9312 | ||
9313 | #. TRANSLATORS: Roll | |
9314 | msgid "media-type.roll" | |
9315 | msgstr "" | |
9316 | ||
9317 | #. TRANSLATORS: Screen | |
9318 | msgid "media-type.screen" | |
9319 | msgstr "" | |
9320 | ||
9321 | #. TRANSLATORS: Screen Paged | |
9322 | msgid "media-type.screen-paged" | |
9323 | msgstr "" | |
9324 | ||
9325 | #. TRANSLATORS: Self Adhesive | |
9326 | msgid "media-type.self-adhesive" | |
9327 | msgstr "" | |
9328 | ||
9329 | #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film | |
9330 | msgid "media-type.self-adhesive-film" | |
9331 | msgstr "" | |
9332 | ||
9333 | #. TRANSLATORS: Shrink Foil | |
9334 | msgid "media-type.shrink-foil" | |
9335 | msgstr "" | |
9336 | ||
9337 | #. TRANSLATORS: Single Face | |
9338 | msgid "media-type.single-face" | |
9339 | msgstr "" | |
9340 | ||
9341 | #. TRANSLATORS: Single Wall | |
9342 | msgid "media-type.single-wall" | |
9343 | msgstr "" | |
9344 | ||
9345 | #. TRANSLATORS: Sleeve | |
9346 | msgid "media-type.sleeve" | |
9347 | msgstr "" | |
9348 | ||
9349 | #. TRANSLATORS: Stationery | |
9350 | msgid "media-type.stationery" | |
9351 | msgstr "" | |
9352 | ||
9353 | #. TRANSLATORS: Stationery Archival | |
9354 | msgid "media-type.stationery-archival" | |
9355 | msgstr "" | |
9356 | ||
9357 | #. TRANSLATORS: Coated Paper | |
9358 | msgid "media-type.stationery-coated" | |
9359 | msgstr "" | |
9360 | ||
9361 | #. TRANSLATORS: Stationery Cotton | |
9362 | msgid "media-type.stationery-cotton" | |
9363 | msgstr "" | |
9364 | ||
9365 | #. TRANSLATORS: Vellum Paper | |
9366 | msgid "media-type.stationery-fine" | |
9367 | msgstr "" | |
9368 | ||
9369 | #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper | |
9370 | msgid "media-type.stationery-heavyweight" | |
9371 | msgstr "" | |
9372 | ||
9373 | #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated | |
9374 | msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" | |
9375 | msgstr "" | |
9376 | ||
9377 | #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper | |
9378 | msgid "media-type.stationery-inkjet" | |
9379 | msgstr "" | |
9380 | ||
9381 | #. TRANSLATORS: Letterhead | |
9382 | msgid "media-type.stationery-letterhead" | |
9383 | msgstr "" | |
9384 | ||
9385 | #. TRANSLATORS: Lightweight Paper | |
9386 | msgid "media-type.stationery-lightweight" | |
9387 | msgstr "" | |
9388 | ||
9389 | #. TRANSLATORS: Preprinted Paper | |
9390 | msgid "media-type.stationery-preprinted" | |
9391 | msgstr "" | |
9392 | ||
9393 | #. TRANSLATORS: Punched Paper | |
9394 | msgid "media-type.stationery-prepunched" | |
9395 | msgstr "" | |
9396 | ||
9397 | #. TRANSLATORS: Tab Stock | |
9398 | msgid "media-type.tab-stock" | |
9399 | msgstr "" | |
9400 | ||
9401 | #. TRANSLATORS: Tractor | |
9402 | msgid "media-type.tractor" | |
9403 | msgstr "" | |
9404 | ||
9405 | #. TRANSLATORS: Transfer | |
9406 | msgid "media-type.transfer" | |
9407 | msgstr "" | |
9408 | ||
9409 | #. TRANSLATORS: Transparency | |
9410 | msgid "media-type.transparency" | |
9411 | msgstr "" | |
9412 | ||
9413 | #. TRANSLATORS: Triple Wall | |
9414 | msgid "media-type.triple-wall" | |
9415 | msgstr "" | |
9416 | ||
9417 | #. TRANSLATORS: Wet Film | |
9418 | msgid "media-type.wet-film" | |
9419 | msgstr "" | |
9420 | ||
9421 | #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) | |
9422 | msgid "media-weight-metric" | |
9423 | msgstr "" | |
9424 | ||
9425 | #. TRANSLATORS: 28 x 40″ | |
9426 | msgid "media.asme_f_28x40in" | |
9427 | msgstr "" | |
9428 | ||
9429 | #. TRANSLATORS: A4 or US Letter | |
9430 | msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" | |
9431 | msgstr "" | |
9432 | ||
9433 | #. TRANSLATORS: 2a0 | |
9434 | msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" | |
9435 | msgstr "" | |
9436 | ||
9437 | #. TRANSLATORS: A0 | |
9438 | msgid "media.iso_a0_841x1189mm" | |
9439 | msgstr "" | |
9440 | ||
9441 | #. TRANSLATORS: A0x3 | |
9442 | msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" | |
9443 | msgstr "" | |
9444 | ||
9445 | #. TRANSLATORS: A10 | |
9446 | msgid "media.iso_a10_26x37mm" | |
9447 | msgstr "" | |
9448 | ||
9449 | #. TRANSLATORS: A1 | |
9450 | msgid "media.iso_a1_594x841mm" | |
9451 | msgstr "" | |
9452 | ||
9453 | #. TRANSLATORS: A1x3 | |
9454 | msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" | |
9455 | msgstr "" | |
9456 | ||
9457 | #. TRANSLATORS: A1x4 | |
9458 | msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" | |
9459 | msgstr "" | |
9460 | ||
9461 | #. TRANSLATORS: A2 | |
9462 | msgid "media.iso_a2_420x594mm" | |
9463 | msgstr "" | |
9464 | ||
9465 | #. TRANSLATORS: A2x3 | |
9466 | msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" | |
9467 | msgstr "" | |
9468 | ||
9469 | #. TRANSLATORS: A2x4 | |
9470 | msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" | |
9471 | msgstr "" | |
9472 | ||
9473 | #. TRANSLATORS: A2x5 | |
9474 | msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" | |
9475 | msgstr "" | |
9476 | ||
9477 | #. TRANSLATORS: A3 (Extra) | |
9478 | msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" | |
9479 | msgstr "" | |
9480 | ||
9481 | #. TRANSLATORS: A3 | |
9482 | msgid "media.iso_a3_297x420mm" | |
9483 | msgstr "" | |
9484 | ||
9485 | #. TRANSLATORS: A3x3 | |
9486 | msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" | |
9487 | msgstr "" | |
9488 | ||
9489 | #. TRANSLATORS: A3x4 | |
9490 | msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" | |
9491 | msgstr "" | |
9492 | ||
9493 | #. TRANSLATORS: A3x5 | |
9494 | msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" | |
9495 | msgstr "" | |
9496 | ||
9497 | #. TRANSLATORS: A3x6 | |
9498 | msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" | |
9499 | msgstr "" | |
9500 | ||
9501 | #. TRANSLATORS: A3x7 | |
9502 | msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" | |
9503 | msgstr "" | |
9504 | ||
9505 | #. TRANSLATORS: A4 (Extra) | |
9506 | msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" | |
9507 | msgstr "" | |
9508 | ||
9509 | #. TRANSLATORS: A4 (Tab) | |
9510 | msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" | |
9511 | msgstr "" | |
9512 | ||
9513 | #. TRANSLATORS: A4 | |
9514 | msgid "media.iso_a4_210x297mm" | |
9515 | msgstr "" | |
9516 | ||
9517 | #. TRANSLATORS: A4x3 | |
9518 | msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" | |
9519 | msgstr "" | |
9520 | ||
9521 | #. TRANSLATORS: A4x4 | |
9522 | msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" | |
9523 | msgstr "" | |
9524 | ||
9525 | #. TRANSLATORS: A4x5 | |
9526 | msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" | |
9527 | msgstr "" | |
9528 | ||
9529 | #. TRANSLATORS: A4x6 | |
9530 | msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" | |
9531 | msgstr "" | |
9532 | ||
9533 | #. TRANSLATORS: A4x7 | |
9534 | msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" | |
9535 | msgstr "" | |
9536 | ||
9537 | #. TRANSLATORS: A4x8 | |
9538 | msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" | |
9539 | msgstr "" | |
9540 | ||
9541 | #. TRANSLATORS: A4x9 | |
9542 | msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" | |
9543 | msgstr "" | |
9544 | ||
9545 | #. TRANSLATORS: A5 (Extra) | |
9546 | msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" | |
9547 | msgstr "" | |
9548 | ||
9549 | #. TRANSLATORS: A5 | |
9550 | msgid "media.iso_a5_148x210mm" | |
9551 | msgstr "" | |
9552 | ||
9553 | #. TRANSLATORS: A6 | |
9554 | msgid "media.iso_a6_105x148mm" | |
9555 | msgstr "" | |
9556 | ||
9557 | #. TRANSLATORS: A7 | |
9558 | msgid "media.iso_a7_74x105mm" | |
9559 | msgstr "" | |
9560 | ||
9561 | #. TRANSLATORS: A8 | |
9562 | msgid "media.iso_a8_52x74mm" | |
9563 | msgstr "" | |
9564 | ||
9565 | #. TRANSLATORS: A9 | |
9566 | msgid "media.iso_a9_37x52mm" | |
9567 | msgstr "" | |
9568 | ||
9569 | #. TRANSLATORS: B0 | |
9570 | msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" | |
9571 | msgstr "" | |
9572 | ||
9573 | #. TRANSLATORS: B10 | |
9574 | msgid "media.iso_b10_31x44mm" | |
9575 | msgstr "" | |
9576 | ||
9577 | #. TRANSLATORS: B1 | |
9578 | msgid "media.iso_b1_707x1000mm" | |
9579 | msgstr "" | |
9580 | ||
9581 | #. TRANSLATORS: B2 | |
9582 | msgid "media.iso_b2_500x707mm" | |
9583 | msgstr "" | |
9584 | ||
9585 | #. TRANSLATORS: B3 | |
9586 | msgid "media.iso_b3_353x500mm" | |
9587 | msgstr "" | |
9588 | ||
9589 | #. TRANSLATORS: B4 | |
9590 | msgid "media.iso_b4_250x353mm" | |
9591 | msgstr "" | |
9592 | ||
9593 | #. TRANSLATORS: B5 (Extra) | |
9594 | msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" | |
9595 | msgstr "" | |
9596 | ||
9597 | #. TRANSLATORS: Envelope B5 | |
9598 | msgid "media.iso_b5_176x250mm" | |
9599 | msgstr "" | |
9600 | ||
9601 | #. TRANSLATORS: B6 | |
9602 | msgid "media.iso_b6_125x176mm" | |
9603 | msgstr "" | |
9604 | ||
9605 | #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 | |
9606 | msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" | |
9607 | msgstr "" | |
9608 | ||
9609 | #. TRANSLATORS: B7 | |
9610 | msgid "media.iso_b7_88x125mm" | |
9611 | msgstr "" | |
9612 | ||
9613 | #. TRANSLATORS: B8 | |
9614 | msgid "media.iso_b8_62x88mm" | |
9615 | msgstr "" | |
9616 | ||
9617 | #. TRANSLATORS: B9 | |
9618 | msgid "media.iso_b9_44x62mm" | |
9619 | msgstr "" | |
9620 | ||
9621 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 0 | |
9622 | msgid "media.iso_c0_917x1297mm" | |
9623 | msgstr "" | |
9624 | ||
9625 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 10 | |
9626 | msgid "media.iso_c10_28x40mm" | |
9627 | msgstr "" | |
9628 | ||
9629 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 1 | |
9630 | msgid "media.iso_c1_648x917mm" | |
9631 | msgstr "" | |
9632 | ||
9633 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 2 | |
9634 | msgid "media.iso_c2_458x648mm" | |
9635 | msgstr "" | |
9636 | ||
9637 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 3 | |
9638 | msgid "media.iso_c3_324x458mm" | |
9639 | msgstr "" | |
9640 | ||
9641 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 4 | |
9642 | msgid "media.iso_c4_229x324mm" | |
9643 | msgstr "" | |
9644 | ||
9645 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 5 | |
9646 | msgid "media.iso_c5_162x229mm" | |
9647 | msgstr "" | |
9648 | ||
9649 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 6 | |
9650 | msgid "media.iso_c6_114x162mm" | |
9651 | msgstr "" | |
9652 | ||
9653 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 | |
9654 | msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" | |
9655 | msgstr "" | |
9656 | ||
9657 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 7 | |
9658 | msgid "media.iso_c7_81x114mm" | |
9659 | msgstr "" | |
9660 | ||
9661 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 | |
9662 | msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" | |
9663 | msgstr "" | |
9664 | ||
9665 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 8 | |
9666 | msgid "media.iso_c8_57x81mm" | |
9667 | msgstr "" | |
9668 | ||
9669 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 9 | |
9670 | msgid "media.iso_c9_40x57mm" | |
9671 | msgstr "" | |
9672 | ||
9673 | #. TRANSLATORS: Envelope DL | |
9674 | msgid "media.iso_dl_110x220mm" | |
9675 | msgstr "" | |
9676 | ||
9677 | #. TRANSLATORS: Id-1 | |
9678 | msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" | |
9679 | msgstr "" | |
9680 | ||
9681 | #. TRANSLATORS: Id-3 | |
9682 | msgid "media.iso_id-3_88x125mm" | |
9683 | msgstr "" | |
9684 | ||
9685 | #. TRANSLATORS: ISO RA0 | |
9686 | msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" | |
9687 | msgstr "" | |
9688 | ||
9689 | #. TRANSLATORS: ISO RA1 | |
9690 | msgid "media.iso_ra1_610x860mm" | |
9691 | msgstr "" | |
9692 | ||
9693 | #. TRANSLATORS: ISO RA2 | |
9694 | msgid "media.iso_ra2_430x610mm" | |
9695 | msgstr "" | |
9696 | ||
9697 | #. TRANSLATORS: ISO RA3 | |
9698 | msgid "media.iso_ra3_305x430mm" | |
9699 | msgstr "" | |
9700 | ||
9701 | #. TRANSLATORS: ISO RA4 | |
9702 | msgid "media.iso_ra4_215x305mm" | |
9703 | msgstr "" | |
9704 | ||
9705 | #. TRANSLATORS: ISO SRA0 | |
9706 | msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" | |
9707 | msgstr "" | |
9708 | ||
9709 | #. TRANSLATORS: ISO SRA1 | |
9710 | msgid "media.iso_sra1_640x900mm" | |
9711 | msgstr "" | |
9712 | ||
9713 | #. TRANSLATORS: ISO SRA2 | |
9714 | msgid "media.iso_sra2_450x640mm" | |
9715 | msgstr "" | |
9716 | ||
9717 | #. TRANSLATORS: ISO SRA3 | |
9718 | msgid "media.iso_sra3_320x450mm" | |
9719 | msgstr "" | |
9720 | ||
9721 | #. TRANSLATORS: ISO SRA4 | |
9722 | msgid "media.iso_sra4_225x320mm" | |
9723 | msgstr "" | |
9724 | ||
9725 | #. TRANSLATORS: JIS B0 | |
9726 | msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" | |
9727 | msgstr "" | |
9728 | ||
9729 | #. TRANSLATORS: JIS B10 | |
9730 | msgid "media.jis_b10_32x45mm" | |
9731 | msgstr "" | |
9732 | ||
9733 | #. TRANSLATORS: JIS B1 | |
9734 | msgid "media.jis_b1_728x1030mm" | |
9735 | msgstr "" | |
9736 | ||
9737 | #. TRANSLATORS: JIS B2 | |
9738 | msgid "media.jis_b2_515x728mm" | |
9739 | msgstr "" | |
9740 | ||
9741 | #. TRANSLATORS: JIS B3 | |
9742 | msgid "media.jis_b3_364x515mm" | |
9743 | msgstr "" | |
9744 | ||
9745 | #. TRANSLATORS: JIS B4 | |
9746 | msgid "media.jis_b4_257x364mm" | |
9747 | msgstr "" | |
9748 | ||
9749 | #. TRANSLATORS: JIS B5 | |
9750 | msgid "media.jis_b5_182x257mm" | |
9751 | msgstr "" | |
9752 | ||
9753 | #. TRANSLATORS: JIS B6 | |
9754 | msgid "media.jis_b6_128x182mm" | |
9755 | msgstr "" | |
9756 | ||
9757 | #. TRANSLATORS: JIS B7 | |
9758 | msgid "media.jis_b7_91x128mm" | |
9759 | msgstr "" | |
9760 | ||
9761 | #. TRANSLATORS: JIS B8 | |
9762 | msgid "media.jis_b8_64x91mm" | |
9763 | msgstr "" | |
9764 | ||
9765 | #. TRANSLATORS: JIS B9 | |
9766 | msgid "media.jis_b9_45x64mm" | |
9767 | msgstr "" | |
9768 | ||
9769 | #. TRANSLATORS: JIS Executive | |
9770 | msgid "media.jis_exec_216x330mm" | |
9771 | msgstr "" | |
9772 | ||
9773 | #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 | |
9774 | msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" | |
9775 | msgstr "" | |
9776 | ||
9777 | #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 | |
9778 | msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" | |
9779 | msgstr "" | |
9780 | ||
9781 | #. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 | |
9782 | msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" | |
9783 | msgstr "" | |
9784 | ||
9785 | #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 | |
9786 | msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" | |
9787 | msgstr "" | |
9788 | ||
9789 | #. TRANSLATORS: Hagaki | |
9790 | msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" | |
9791 | msgstr "" | |
9792 | ||
9793 | #. TRANSLATORS: Envelope Kahu | |
9794 | msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" | |
9795 | msgstr "" | |
9796 | ||
9797 | #. TRANSLATORS: 270 x 382mm | |
9798 | msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" | |
9799 | msgstr "" | |
9800 | ||
9801 | #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 | |
9802 | msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" | |
9803 | msgstr "" | |
9804 | ||
9805 | #. TRANSLATORS: 216 x 277mm | |
9806 | msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" | |
9807 | msgstr "" | |
9808 | ||
9809 | #. TRANSLATORS: 197 x 267mm | |
9810 | msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" | |
9811 | msgstr "" | |
9812 | ||
9813 | #. TRANSLATORS: 190 x 240mm | |
9814 | msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" | |
9815 | msgstr "" | |
9816 | ||
9817 | #. TRANSLATORS: 142 x 205mm | |
9818 | msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" | |
9819 | msgstr "" | |
9820 | ||
9821 | #. TRANSLATORS: 119 x 197mm | |
9822 | msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" | |
9823 | msgstr "" | |
9824 | ||
9825 | #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard | |
9826 | msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" | |
9827 | msgstr "" | |
9828 | ||
9829 | #. TRANSLATORS: Envelope You 4 | |
9830 | msgid "media.jpn_you4_105x235mm" | |
9831 | msgstr "" | |
9832 | ||
9833 | #. TRANSLATORS: 10 x 11″ | |
9834 | msgid "media.na_10x11_10x11in" | |
9835 | msgstr "" | |
9836 | ||
9837 | #. TRANSLATORS: 10 x 13″ | |
9838 | msgid "media.na_10x13_10x13in" | |
9839 | msgstr "" | |
9840 | ||
9841 | #. TRANSLATORS: 10 x 14″ | |
9842 | msgid "media.na_10x14_10x14in" | |
9843 | msgstr "" | |
9844 | ||
9845 | #. TRANSLATORS: 10 x 15″ | |
9846 | msgid "media.na_10x15_10x15in" | |
9847 | msgstr "" | |
9848 | ||
9849 | #. TRANSLATORS: 11 x 12″ | |
9850 | msgid "media.na_11x12_11x12in" | |
9851 | msgstr "" | |
9852 | ||
9853 | #. TRANSLATORS: 11 x 15″ | |
9854 | msgid "media.na_11x15_11x15in" | |
9855 | msgstr "" | |
9856 | ||
9857 | #. TRANSLATORS: 12 x 19″ | |
9858 | msgid "media.na_12x19_12x19in" | |
9859 | msgstr "" | |
9860 | ||
9861 | #. TRANSLATORS: 5 x 7″ | |
9862 | msgid "media.na_5x7_5x7in" | |
9863 | msgstr "" | |
9864 | ||
9865 | #. TRANSLATORS: 6 x 9″ | |
9866 | msgid "media.na_6x9_6x9in" | |
9867 | msgstr "" | |
9868 | ||
9869 | #. TRANSLATORS: 7 x 9″ | |
9870 | msgid "media.na_7x9_7x9in" | |
9871 | msgstr "" | |
9872 | ||
9873 | #. TRANSLATORS: 9 x 11″ | |
9874 | msgid "media.na_9x11_9x11in" | |
9875 | msgstr "" | |
9876 | ||
9877 | #. TRANSLATORS: Envelope A2 | |
9878 | msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" | |
9879 | msgstr "" | |
9880 | ||
9881 | #. TRANSLATORS: 9 x 12″ | |
9882 | msgid "media.na_arch-a_9x12in" | |
9883 | msgstr "" | |
9884 | ||
9885 | #. TRANSLATORS: 12 x 18″ | |
9886 | msgid "media.na_arch-b_12x18in" | |
9887 | msgstr "" | |
9888 | ||
9889 | #. TRANSLATORS: 18 x 24″ | |
9890 | msgid "media.na_arch-c_18x24in" | |
9891 | msgstr "" | |
9892 | ||
9893 | #. TRANSLATORS: 24 x 36″ | |
9894 | msgid "media.na_arch-d_24x36in" | |
9895 | msgstr "" | |
9896 | ||
9897 | #. TRANSLATORS: 26 x 38″ | |
9898 | msgid "media.na_arch-e2_26x38in" | |
9899 | msgstr "" | |
9900 | ||
9901 | #. TRANSLATORS: 27 x 39″ | |
9902 | msgid "media.na_arch-e3_27x39in" | |
9903 | msgstr "" | |
9904 | ||
9905 | #. TRANSLATORS: 36 x 48″ | |
9906 | msgid "media.na_arch-e_36x48in" | |
9907 | msgstr "" | |
9908 | ||
9909 | #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ | |
9910 | msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" | |
9911 | msgstr "" | |
9912 | ||
9913 | #. TRANSLATORS: Envelope C5 | |
9914 | msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" | |
9915 | msgstr "" | |
9916 | ||
9917 | #. TRANSLATORS: 17 x 22″ | |
9918 | msgid "media.na_c_17x22in" | |
9919 | msgstr "" | |
9920 | ||
9921 | #. TRANSLATORS: 22 x 34″ | |
9922 | msgid "media.na_d_22x34in" | |
9923 | msgstr "" | |
9924 | ||
9925 | #. TRANSLATORS: 34 x 44″ | |
9926 | msgid "media.na_e_34x44in" | |
9927 | msgstr "" | |
9928 | ||
9929 | #. TRANSLATORS: 11 x 14″ | |
9930 | msgid "media.na_edp_11x14in" | |
9931 | msgstr "" | |
9932 | ||
9933 | #. TRANSLATORS: 12 x 14″ | |
9934 | msgid "media.na_eur-edp_12x14in" | |
9935 | msgstr "" | |
9936 | ||
9937 | #. TRANSLATORS: Executive | |
9938 | msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" | |
9939 | msgstr "" | |
9940 | ||
9941 | #. TRANSLATORS: 44 x 68″ | |
9942 | msgid "media.na_f_44x68in" | |
9943 | msgstr "" | |
9944 | ||
9945 | #. TRANSLATORS: European Fanfold | |
9946 | msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" | |
9947 | msgstr "" | |
9948 | ||
9949 | #. TRANSLATORS: US Fanfold | |
9950 | msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" | |
9951 | msgstr "" | |
9952 | ||
9953 | #. TRANSLATORS: Foolscap | |
9954 | msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" | |
9955 | msgstr "" | |
9956 | ||
9957 | #. TRANSLATORS: 8 x 13″ | |
9958 | msgid "media.na_govt-legal_8x13in" | |
9959 | msgstr "" | |
9960 | ||
9961 | #. TRANSLATORS: 8 x 10″ | |
9962 | msgid "media.na_govt-letter_8x10in" | |
9963 | msgstr "" | |
9964 | ||
9965 | #. TRANSLATORS: 3 x 5″ | |
9966 | msgid "media.na_index-3x5_3x5in" | |
9967 | msgstr "" | |
9968 | ||
9969 | #. TRANSLATORS: 6 x 8″ | |
9970 | msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" | |
9971 | msgstr "" | |
9972 | ||
9973 | #. TRANSLATORS: 4 x 6″ | |
9974 | msgid "media.na_index-4x6_4x6in" | |
9975 | msgstr "" | |
9976 | ||
9977 | #. TRANSLATORS: 5 x 8″ | |
9978 | msgid "media.na_index-5x8_5x8in" | |
9979 | msgstr "" | |
9980 | ||
9981 | #. TRANSLATORS: Statement | |
9982 | msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" | |
9983 | msgstr "" | |
9984 | ||
9985 | #. TRANSLATORS: 11 x 17″ | |
9986 | msgid "media.na_ledger_11x17in" | |
9987 | msgstr "" | |
9988 | ||
9989 | #. TRANSLATORS: US Legal (Extra) | |
9990 | msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" | |
9991 | msgstr "" | |
9992 | ||
9993 | #. TRANSLATORS: US Legal | |
9994 | msgid "media.na_legal_8.5x14in" | |
9995 | msgstr "" | |
9996 | ||
9997 | #. TRANSLATORS: US Letter (Extra) | |
9998 | msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" | |
9999 | msgstr "" | |
10000 | ||
10001 | #. TRANSLATORS: US Letter (Plus) | |
10002 | msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" | |
10003 | msgstr "" | |
10004 | ||
10005 | #. TRANSLATORS: US Letter | |
10006 | msgid "media.na_letter_8.5x11in" | |
10007 | msgstr "" | |
10008 | ||
10009 | #. TRANSLATORS: Envelope Monarch | |
10010 | msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" | |
10011 | msgstr "" | |
10012 | ||
10013 | #. TRANSLATORS: Envelope #10 | |
10014 | msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" | |
10015 | msgstr "" | |
10016 | ||
10017 | #. TRANSLATORS: Envelope #11 | |
10018 | msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" | |
10019 | msgstr "" | |
10020 | ||
10021 | #. TRANSLATORS: Envelope #12 | |
10022 | msgid "media.na_number-12_4.75x11in" | |
10023 | msgstr "" | |
10024 | ||
10025 | #. TRANSLATORS: Envelope #14 | |
10026 | msgid "media.na_number-14_5x11.5in" | |
10027 | msgstr "" | |
10028 | ||
10029 | #. TRANSLATORS: Envelope #9 | |
10030 | msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" | |
10031 | msgstr "" | |
10032 | ||
10033 | #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ | |
10034 | msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" | |
10035 | msgstr "" | |
10036 | ||
10037 | #. TRANSLATORS: Envelope Personal | |
10038 | msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" | |
10039 | msgstr "" | |
10040 | ||
10041 | #. TRANSLATORS: Quarto | |
10042 | msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" | |
10043 | msgstr "" | |
10044 | ||
10045 | #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ | |
10046 | msgid "media.na_super-a_8.94x14in" | |
10047 | msgstr "" | |
10048 | ||
10049 | #. TRANSLATORS: 13 x 19″ | |
10050 | msgid "media.na_super-b_13x19in" | |
10051 | msgstr "" | |
10052 | ||
10053 | #. TRANSLATORS: 30 x 42″ | |
10054 | msgid "media.na_wide-format_30x42in" | |
10055 | msgstr "" | |
10056 | ||
10057 | #. TRANSLATORS: 12 x 16″ | |
10058 | msgid "media.oe_12x16_12x16in" | |
10059 | msgstr "" | |
10060 | ||
10061 | #. TRANSLATORS: 14 x 17″ | |
10062 | msgid "media.oe_14x17_14x17in" | |
10063 | msgstr "" | |
10064 | ||
10065 | #. TRANSLATORS: 18 x 22″ | |
10066 | msgid "media.oe_18x22_18x22in" | |
10067 | msgstr "" | |
10068 | ||
10069 | #. TRANSLATORS: 17 x 24″ | |
10070 | msgid "media.oe_a2plus_17x24in" | |
10071 | msgstr "" | |
10072 | ||
10073 | #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ | |
10074 | msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" | |
10075 | msgstr "" | |
10076 | ||
10077 | #. TRANSLATORS: 10 x 12″ | |
10078 | msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" | |
10079 | msgstr "" | |
10080 | ||
10081 | #. TRANSLATORS: 20 x 24″ | |
10082 | msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" | |
10083 | msgstr "" | |
10084 | ||
10085 | #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ | |
10086 | msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" | |
10087 | msgstr "" | |
10088 | ||
10089 | #. TRANSLATORS: 10 x 15″ | |
10090 | msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" | |
10091 | msgstr "" | |
10092 | ||
10093 | #. TRANSLATORS: 4 x 4″ | |
10094 | msgid "media.oe_square-photo_4x4in" | |
10095 | msgstr "" | |
10096 | ||
10097 | #. TRANSLATORS: 5 x 5″ | |
10098 | msgid "media.oe_square-photo_5x5in" | |
10099 | msgstr "" | |
10100 | ||
10101 | #. TRANSLATORS: 184 x 260mm | |
10102 | msgid "media.om_16k_184x260mm" | |
10103 | msgstr "" | |
10104 | ||
10105 | #. TRANSLATORS: 195 x 270mm | |
10106 | msgid "media.om_16k_195x270mm" | |
10107 | msgstr "" | |
10108 | ||
10109 | #. TRANSLATORS: 55 x 85mm | |
10110 | msgid "media.om_business-card_55x85mm" | |
10111 | msgstr "" | |
10112 | ||
10113 | #. TRANSLATORS: 55 x 91mm | |
10114 | msgid "media.om_business-card_55x91mm" | |
10115 | msgstr "" | |
10116 | ||
10117 | #. TRANSLATORS: 54 x 86mm | |
10118 | msgid "media.om_card_54x86mm" | |
10119 | msgstr "" | |
10120 | ||
10121 | #. TRANSLATORS: 275 x 395mm | |
10122 | msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" | |
10123 | msgstr "" | |
10124 | ||
10125 | #. TRANSLATORS: 89 x 119mm | |
10126 | msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" | |
10127 | msgstr "" | |
10128 | ||
10129 | #. TRANSLATORS: Folio | |
10130 | msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" | |
10131 | msgstr "" | |
10132 | ||
10133 | #. TRANSLATORS: Folio (Special) | |
10134 | msgid "media.om_folio_210x330mm" | |
10135 | msgstr "" | |
10136 | ||
10137 | #. TRANSLATORS: Envelope Invitation | |
10138 | msgid "media.om_invite_220x220mm" | |
10139 | msgstr "" | |
10140 | ||
10141 | #. TRANSLATORS: Envelope Italian | |
10142 | msgid "media.om_italian_110x230mm" | |
10143 | msgstr "" | |
10144 | ||
10145 | #. TRANSLATORS: 198 x 275mm | |
10146 | msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" | |
10147 | msgstr "" | |
10148 | ||
10149 | #. TRANSLATORS: 200 x 300 | |
10150 | msgid "media.om_large-photo_200x300" | |
10151 | msgstr "" | |
10152 | ||
10153 | #. TRANSLATORS: 130 x 180mm | |
10154 | msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" | |
10155 | msgstr "" | |
10156 | ||
10157 | #. TRANSLATORS: 267 x 389mm | |
10158 | msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" | |
10159 | msgstr "" | |
10160 | ||
10161 | #. TRANSLATORS: Envelope Postfix | |
10162 | msgid "media.om_postfix_114x229mm" | |
10163 | msgstr "" | |
10164 | ||
10165 | #. TRANSLATORS: 100 x 150mm | |
10166 | msgid "media.om_small-photo_100x150mm" | |
10167 | msgstr "" | |
10168 | ||
10169 | #. TRANSLATORS: 89 x 89mm | |
10170 | msgid "media.om_square-photo_89x89mm" | |
10171 | msgstr "" | |
10172 | ||
10173 | #. TRANSLATORS: 100 x 200mm | |
10174 | msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" | |
10175 | msgstr "" | |
10176 | ||
10177 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 | |
10178 | msgid "media.prc_10_324x458mm" | |
10179 | msgstr "" | |
10180 | ||
10181 | #. TRANSLATORS: Chinese 16k | |
10182 | msgid "media.prc_16k_146x215mm" | |
10183 | msgstr "" | |
10184 | ||
10185 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 | |
10186 | msgid "media.prc_1_102x165mm" | |
10187 | msgstr "" | |
10188 | ||
10189 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 | |
10190 | msgid "media.prc_2_102x176mm" | |
10191 | msgstr "" | |
10192 | ||
10193 | #. TRANSLATORS: Chinese 32k | |
10194 | msgid "media.prc_32k_97x151mm" | |
10195 | msgstr "" | |
10196 | ||
10197 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 | |
10198 | msgid "media.prc_3_125x176mm" | |
10199 | msgstr "" | |
10200 | ||
10201 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 | |
10202 | msgid "media.prc_4_110x208mm" | |
10203 | msgstr "" | |
10204 | ||
10205 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 | |
10206 | msgid "media.prc_5_110x220mm" | |
10207 | msgstr "" | |
10208 | ||
10209 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 | |
10210 | msgid "media.prc_6_120x320mm" | |
10211 | msgstr "" | |
10212 | ||
10213 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 | |
10214 | msgid "media.prc_7_160x230mm" | |
10215 | msgstr "" | |
10216 | ||
10217 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 | |
10218 | msgid "media.prc_8_120x309mm" | |
10219 | msgstr "" | |
10220 | ||
10221 | #. TRANSLATORS: ROC 16k | |
10222 | msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" | |
10223 | msgstr "" | |
10224 | ||
10225 | #. TRANSLATORS: ROC 8k | |
10226 | msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" | |
10227 | msgstr "" | |
10228 | ||
10229 | #, c-format | |
10230 | msgid "members of class %s:" | |
10231 | msgstr "类 %s 的成员:" | |
10232 | ||
10233 | #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling | |
10234 | msgid "multiple-document-handling" | |
10235 | msgstr "" | |
10236 | ||
10237 | #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies | |
10238 | msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" | |
10239 | msgstr "" | |
10240 | ||
10241 | #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies | |
10242 | msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" | |
10243 | msgstr "" | |
10244 | ||
10245 | #. TRANSLATORS: Single Document | |
10246 | msgid "multiple-document-handling.single-document" | |
10247 | msgstr "" | |
10248 | ||
10249 | #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet | |
10250 | msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" | |
10251 | msgstr "" | |
10252 | ||
10253 | #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling | |
10254 | msgid "multiple-object-handling" | |
10255 | msgstr "" | |
10256 | ||
10257 | #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual | |
10258 | msgid "multiple-object-handling-actual" | |
10259 | msgstr "" | |
10260 | ||
10261 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
10262 | msgid "multiple-object-handling.auto" | |
10263 | msgstr "" | |
10264 | ||
10265 | #. TRANSLATORS: Best Fit | |
10266 | msgid "multiple-object-handling.best-fit" | |
10267 | msgstr "" | |
10268 | ||
10269 | #. TRANSLATORS: Best Quality | |
10270 | msgid "multiple-object-handling.best-quality" | |
10271 | msgstr "" | |
10272 | ||
10273 | #. TRANSLATORS: Best Speed | |
10274 | msgid "multiple-object-handling.best-speed" | |
10275 | msgstr "" | |
10276 | ||
10277 | #. TRANSLATORS: One At A Time | |
10278 | msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" | |
10279 | msgstr "" | |
10280 | ||
10281 | #. TRANSLATORS: On Timeout | |
10282 | msgid "multiple-operation-time-out-action" | |
10283 | msgstr "" | |
10284 | ||
10285 | #. TRANSLATORS: Abort Job | |
10286 | msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" | |
10287 | msgstr "" | |
10288 | ||
10289 | #. TRANSLATORS: Hold Job | |
10290 | msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" | |
10291 | msgstr "" | |
10292 | ||
10293 | #. TRANSLATORS: Process Job | |
10294 | msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" | |
10295 | msgstr "" | |
10296 | ||
10297 | msgid "no entries" | |
10298 | msgstr "无条目" | |
10299 | ||
10300 | msgid "no system default destination" | |
10301 | msgstr "无系统默认目标" | |
10302 | ||
10303 | #. TRANSLATORS: Noise Removal | |
10304 | msgid "noise-removal" | |
10305 | msgstr "" | |
10306 | ||
10307 | #. TRANSLATORS: Notify Attributes | |
10308 | msgid "notify-attributes" | |
10309 | msgstr "" | |
10310 | ||
10311 | #. TRANSLATORS: Notify Charset | |
10312 | msgid "notify-charset" | |
10313 | msgstr "" | |
10314 | ||
10315 | #. TRANSLATORS: Notify Events | |
10316 | msgid "notify-events" | |
10317 | msgstr "" | |
10318 | ||
10319 | msgid "notify-events not specified." | |
10320 | msgstr "未指定 notify-events。" | |
10321 | ||
10322 | #. TRANSLATORS: Document Completed | |
10323 | msgid "notify-events.document-completed" | |
10324 | msgstr "" | |
10325 | ||
10326 | #. TRANSLATORS: Document Config Changed | |
10327 | msgid "notify-events.document-config-changed" | |
10328 | msgstr "" | |
10329 | ||
10330 | #. TRANSLATORS: Document Created | |
10331 | msgid "notify-events.document-created" | |
10332 | msgstr "" | |
10333 | ||
10334 | #. TRANSLATORS: Document Fetchable | |
10335 | msgid "notify-events.document-fetchable" | |
10336 | msgstr "" | |
10337 | ||
10338 | #. TRANSLATORS: Document State Changed | |
10339 | msgid "notify-events.document-state-changed" | |
10340 | msgstr "" | |
10341 | ||
10342 | #. TRANSLATORS: Document Stopped | |
10343 | msgid "notify-events.document-stopped" | |
10344 | msgstr "" | |
10345 | ||
10346 | #. TRANSLATORS: Job Completed | |
10347 | msgid "notify-events.job-completed" | |
10348 | msgstr "" | |
10349 | ||
10350 | #. TRANSLATORS: Job Config Changed | |
10351 | msgid "notify-events.job-config-changed" | |
10352 | msgstr "" | |
10353 | ||
10354 | #. TRANSLATORS: Job Created | |
10355 | msgid "notify-events.job-created" | |
10356 | msgstr "" | |
10357 | ||
10358 | #. TRANSLATORS: Job Fetchable | |
10359 | msgid "notify-events.job-fetchable" | |
10360 | msgstr "" | |
10361 | ||
10362 | #. TRANSLATORS: Job Progress | |
10363 | msgid "notify-events.job-progress" | |
10364 | msgstr "" | |
10365 | ||
10366 | #. TRANSLATORS: Job State Changed | |
10367 | msgid "notify-events.job-state-changed" | |
10368 | msgstr "" | |
10369 | ||
10370 | #. TRANSLATORS: Job Stopped | |
10371 | msgid "notify-events.job-stopped" | |
10372 | msgstr "" | |
10373 | ||
10374 | #. TRANSLATORS: None | |
10375 | msgid "notify-events.none" | |
10376 | msgstr "" | |
10377 | ||
10378 | #. TRANSLATORS: Printer Config Changed | |
10379 | msgid "notify-events.printer-config-changed" | |
10380 | msgstr "" | |
10381 | ||
10382 | #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed | |
10383 | msgid "notify-events.printer-finishings-changed" | |
10384 | msgstr "" | |
10385 | ||
10386 | #. TRANSLATORS: Printer Media Changed | |
10387 | msgid "notify-events.printer-media-changed" | |
10388 | msgstr "" | |
10389 | ||
10390 | #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed | |
10391 | msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" | |
10392 | msgstr "" | |
10393 | ||
10394 | #. TRANSLATORS: Printer Restarted | |
10395 | msgid "notify-events.printer-restarted" | |
10396 | msgstr "" | |
10397 | ||
10398 | #. TRANSLATORS: Printer Shutdown | |
10399 | msgid "notify-events.printer-shutdown" | |
10400 | msgstr "" | |
10401 | ||
10402 | #. TRANSLATORS: Printer State Changed | |
10403 | msgid "notify-events.printer-state-changed" | |
10404 | msgstr "" | |
10405 | ||
10406 | #. TRANSLATORS: Printer Stopped | |
10407 | msgid "notify-events.printer-stopped" | |
10408 | msgstr "" | |
10409 | ||
10410 | #. TRANSLATORS: Notify Get Interval | |
10411 | msgid "notify-get-interval" | |
10412 | msgstr "" | |
10413 | ||
10414 | #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration | |
10415 | msgid "notify-lease-duration" | |
10416 | msgstr "" | |
10417 | ||
10418 | #. TRANSLATORS: Notify Natural Language | |
10419 | msgid "notify-natural-language" | |
10420 | msgstr "" | |
10421 | ||
10422 | #. TRANSLATORS: Notify Pull Method | |
10423 | msgid "notify-pull-method" | |
10424 | msgstr "" | |
10425 | ||
10426 | #. TRANSLATORS: Notify Recipient | |
10427 | msgid "notify-recipient-uri" | |
10428 | msgstr "" | |
10429 | ||
10430 | #, c-format | |
10431 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." | |
10432 | msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。" | |
10433 | ||
10434 | #, c-format | |
10435 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." | |
10436 | msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。" | |
10437 | ||
10438 | #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers | |
10439 | msgid "notify-sequence-numbers" | |
10440 | msgstr "" | |
10441 | ||
10442 | #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids | |
10443 | msgid "notify-subscription-ids" | |
10444 | msgstr "" | |
10445 | ||
10446 | #. TRANSLATORS: Notify Time Interval | |
10447 | msgid "notify-time-interval" | |
10448 | msgstr "" | |
10449 | ||
10450 | #. TRANSLATORS: Notify User Data | |
10451 | msgid "notify-user-data" | |
10452 | msgstr "" | |
10453 | ||
10454 | #. TRANSLATORS: Notify Wait | |
10455 | msgid "notify-wait" | |
10456 | msgstr "" | |
10457 | ||
10458 | #. TRANSLATORS: Number Of Retries | |
10459 | msgid "number-of-retries" | |
10460 | msgstr "" | |
10461 | ||
10462 | #. TRANSLATORS: Number-Up | |
10463 | msgid "number-up" | |
10464 | msgstr "" | |
10465 | ||
10466 | #. TRANSLATORS: Object Offset | |
10467 | msgid "object-offset" | |
10468 | msgstr "" | |
10469 | ||
10470 | #. TRANSLATORS: Object Size | |
10471 | msgid "object-size" | |
10472 | msgstr "" | |
10473 | ||
10474 | #. TRANSLATORS: Organization Name | |
10475 | msgid "organization-name" | |
10476 | msgstr "" | |
10477 | ||
10478 | #. TRANSLATORS: Orientation | |
10479 | msgid "orientation-requested" | |
10480 | msgstr "" | |
10481 | ||
10482 | #. TRANSLATORS: Portrait | |
10483 | msgid "orientation-requested.3" | |
10484 | msgstr "" | |
10485 | ||
10486 | #. TRANSLATORS: Landscape | |
10487 | msgid "orientation-requested.4" | |
10488 | msgstr "" | |
10489 | ||
10490 | #. TRANSLATORS: Reverse Landscape | |
10491 | msgid "orientation-requested.5" | |
10492 | msgstr "" | |
10493 | ||
10494 | #. TRANSLATORS: Reverse Portrait | |
10495 | msgid "orientation-requested.6" | |
10496 | msgstr "" | |
10497 | ||
10498 | #. TRANSLATORS: None | |
10499 | msgid "orientation-requested.7" | |
10500 | msgstr "" | |
10501 | ||
10502 | #. TRANSLATORS: Scanned Image Options | |
10503 | msgid "output-attributes" | |
10504 | msgstr "" | |
10505 | ||
10506 | #. TRANSLATORS: Output Tray | |
10507 | msgid "output-bin" | |
10508 | msgstr "" | |
10509 | ||
10510 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
10511 | msgid "output-bin.auto" | |
10512 | msgstr "" | |
10513 | ||
10514 | #. TRANSLATORS: Bottom | |
10515 | msgid "output-bin.bottom" | |
10516 | msgstr "" | |
10517 | ||
10518 | #. TRANSLATORS: Center | |
10519 | msgid "output-bin.center" | |
10520 | msgstr "" | |
10521 | ||
10522 | #. TRANSLATORS: Face Down | |
10523 | msgid "output-bin.face-down" | |
10524 | msgstr "" | |
10525 | ||
10526 | #. TRANSLATORS: Face Up | |
10527 | msgid "output-bin.face-up" | |
10528 | msgstr "" | |
10529 | ||
10530 | #. TRANSLATORS: Large Capacity | |
10531 | msgid "output-bin.large-capacity" | |
10532 | msgstr "" | |
10533 | ||
10534 | #. TRANSLATORS: Left | |
10535 | msgid "output-bin.left" | |
10536 | msgstr "" | |
10537 | ||
10538 | #. TRANSLATORS: Mailbox 1 | |
10539 | msgid "output-bin.mailbox-1" | |
10540 | msgstr "" | |
10541 | ||
10542 | #. TRANSLATORS: Mailbox 10 | |
10543 | msgid "output-bin.mailbox-10" | |
10544 | msgstr "" | |
10545 | ||
10546 | #. TRANSLATORS: Mailbox 2 | |
10547 | msgid "output-bin.mailbox-2" | |
10548 | msgstr "" | |
10549 | ||
10550 | #. TRANSLATORS: Mailbox 3 | |
10551 | msgid "output-bin.mailbox-3" | |
10552 | msgstr "" | |
10553 | ||
10554 | #. TRANSLATORS: Mailbox 4 | |
10555 | msgid "output-bin.mailbox-4" | |
10556 | msgstr "" | |
10557 | ||
10558 | #. TRANSLATORS: Mailbox 5 | |
10559 | msgid "output-bin.mailbox-5" | |
10560 | msgstr "" | |
10561 | ||
10562 | #. TRANSLATORS: Mailbox 6 | |
10563 | msgid "output-bin.mailbox-6" | |
10564 | msgstr "" | |
10565 | ||
10566 | #. TRANSLATORS: Mailbox 7 | |
10567 | msgid "output-bin.mailbox-7" | |
10568 | msgstr "" | |
10569 | ||
10570 | #. TRANSLATORS: Mailbox 8 | |
10571 | msgid "output-bin.mailbox-8" | |
10572 | msgstr "" | |
10573 | ||
10574 | #. TRANSLATORS: Mailbox 9 | |
10575 | msgid "output-bin.mailbox-9" | |
10576 | msgstr "" | |
10577 | ||
10578 | #. TRANSLATORS: Middle | |
10579 | msgid "output-bin.middle" | |
10580 | msgstr "" | |
10581 | ||
10582 | #. TRANSLATORS: My Mailbox | |
10583 | msgid "output-bin.my-mailbox" | |
10584 | msgstr "" | |
10585 | ||
10586 | #. TRANSLATORS: Rear | |
10587 | msgid "output-bin.rear" | |
10588 | msgstr "" | |
10589 | ||
10590 | #. TRANSLATORS: Right | |
10591 | msgid "output-bin.right" | |
10592 | msgstr "" | |
10593 | ||
10594 | #. TRANSLATORS: Side | |
10595 | msgid "output-bin.side" | |
10596 | msgstr "" | |
10597 | ||
10598 | #. TRANSLATORS: Stacker 1 | |
10599 | msgid "output-bin.stacker-1" | |
10600 | msgstr "" | |
10601 | ||
10602 | #. TRANSLATORS: Stacker 10 | |
10603 | msgid "output-bin.stacker-10" | |
10604 | msgstr "" | |
10605 | ||
10606 | #. TRANSLATORS: Stacker 2 | |
10607 | msgid "output-bin.stacker-2" | |
10608 | msgstr "" | |
10609 | ||
10610 | #. TRANSLATORS: Stacker 3 | |
10611 | msgid "output-bin.stacker-3" | |
10612 | msgstr "" | |
10613 | ||
10614 | #. TRANSLATORS: Stacker 4 | |
10615 | msgid "output-bin.stacker-4" | |
10616 | msgstr "" | |
10617 | ||
10618 | #. TRANSLATORS: Stacker 5 | |
10619 | msgid "output-bin.stacker-5" | |
10620 | msgstr "" | |
10621 | ||
10622 | #. TRANSLATORS: Stacker 6 | |
10623 | msgid "output-bin.stacker-6" | |
10624 | msgstr "" | |
10625 | ||
10626 | #. TRANSLATORS: Stacker 7 | |
10627 | msgid "output-bin.stacker-7" | |
10628 | msgstr "" | |
10629 | ||
10630 | #. TRANSLATORS: Stacker 8 | |
10631 | msgid "output-bin.stacker-8" | |
10632 | msgstr "" | |
10633 | ||
10634 | #. TRANSLATORS: Stacker 9 | |
10635 | msgid "output-bin.stacker-9" | |
10636 | msgstr "" | |
10637 | ||
10638 | #. TRANSLATORS: Top | |
10639 | msgid "output-bin.top" | |
10640 | msgstr "" | |
10641 | ||
10642 | #. TRANSLATORS: Tray 1 | |
10643 | msgid "output-bin.tray-1" | |
10644 | msgstr "" | |
10645 | ||
10646 | #. TRANSLATORS: Tray 10 | |
10647 | msgid "output-bin.tray-10" | |
10648 | msgstr "" | |
10649 | ||
10650 | #. TRANSLATORS: Tray 2 | |
10651 | msgid "output-bin.tray-2" | |
10652 | msgstr "" | |
10653 | ||
10654 | #. TRANSLATORS: Tray 3 | |
10655 | msgid "output-bin.tray-3" | |
10656 | msgstr "" | |
10657 | ||
10658 | #. TRANSLATORS: Tray 4 | |
10659 | msgid "output-bin.tray-4" | |
10660 | msgstr "" | |
10661 | ||
10662 | #. TRANSLATORS: Tray 5 | |
10663 | msgid "output-bin.tray-5" | |
10664 | msgstr "" | |
10665 | ||
10666 | #. TRANSLATORS: Tray 6 | |
10667 | msgid "output-bin.tray-6" | |
10668 | msgstr "" | |
10669 | ||
10670 | #. TRANSLATORS: Tray 7 | |
10671 | msgid "output-bin.tray-7" | |
10672 | msgstr "" | |
10673 | ||
10674 | #. TRANSLATORS: Tray 8 | |
10675 | msgid "output-bin.tray-8" | |
10676 | msgstr "" | |
10677 | ||
10678 | #. TRANSLATORS: Tray 9 | |
10679 | msgid "output-bin.tray-9" | |
10680 | msgstr "" | |
10681 | ||
10682 | #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality | |
10683 | msgid "output-compression-quality-factor" | |
10684 | msgstr "" | |
10685 | ||
10686 | #. TRANSLATORS: Page Delivery | |
10687 | msgid "page-delivery" | |
10688 | msgstr "" | |
10689 | ||
10690 | #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down | |
10691 | msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" | |
10692 | msgstr "" | |
10693 | ||
10694 | #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up | |
10695 | msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" | |
10696 | msgstr "" | |
10697 | ||
10698 | #. TRANSLATORS: Same Order Face-down | |
10699 | msgid "page-delivery.same-order-face-down" | |
10700 | msgstr "" | |
10701 | ||
10702 | #. TRANSLATORS: Same Order Face-up | |
10703 | msgid "page-delivery.same-order-face-up" | |
10704 | msgstr "" | |
10705 | ||
10706 | #. TRANSLATORS: System Specified | |
10707 | msgid "page-delivery.system-specified" | |
10708 | msgstr "" | |
10709 | ||
10710 | #. TRANSLATORS: Page Order Received | |
10711 | msgid "page-order-received" | |
10712 | msgstr "" | |
10713 | ||
10714 | #. TRANSLATORS: 1 To N | |
10715 | msgid "page-order-received.1-to-n-order" | |
10716 | msgstr "" | |
10717 | ||
10718 | #. TRANSLATORS: N To 1 | |
10719 | msgid "page-order-received.n-to-1-order" | |
10720 | msgstr "" | |
10721 | ||
10722 | #. TRANSLATORS: Page Ranges | |
10723 | msgid "page-ranges" | |
10724 | msgstr "" | |
10725 | ||
10726 | #. TRANSLATORS: Pages | |
10727 | msgid "pages" | |
10728 | msgstr "" | |
10729 | ||
10730 | #. TRANSLATORS: Pages Per Subset | |
10731 | msgid "pages-per-subset" | |
10732 | msgstr "" | |
10733 | ||
10734 | #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side | |
10735 | msgid "pclm-raster-back-side" | |
10736 | msgstr "" | |
10737 | ||
10738 | #. TRANSLATORS: Flipped | |
10739 | msgid "pclm-raster-back-side.flipped" | |
10740 | msgstr "" | |
10741 | ||
10742 | #. TRANSLATORS: Normal | |
10743 | msgid "pclm-raster-back-side.normal" | |
10744 | msgstr "" | |
10745 | ||
10746 | #. TRANSLATORS: Rotated | |
10747 | msgid "pclm-raster-back-side.rotated" | |
10748 | msgstr "" | |
10749 | ||
10750 | #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution | |
10751 | msgid "pclm-source-resolution" | |
10752 | msgstr "" | |
10753 | ||
10754 | msgid "pending" | |
10755 | msgstr "正在等待" | |
10756 | ||
10757 | #. TRANSLATORS: Platform Shape | |
10758 | msgid "platform-shape" | |
10759 | msgstr "" | |
10760 | ||
10761 | #. TRANSLATORS: Round | |
10762 | msgid "platform-shape.ellipse" | |
10763 | msgstr "" | |
10764 | ||
10765 | #. TRANSLATORS: Rectangle | |
10766 | msgid "platform-shape.rectangle" | |
10767 | msgstr "" | |
10768 | ||
10769 | #. TRANSLATORS: Platform Temperature | |
10770 | msgid "platform-temperature" | |
10771 | msgstr "" | |
10772 | ||
10773 | #. TRANSLATORS: Post-dial String | |
10774 | msgid "post-dial-string" | |
10775 | msgstr "" | |
10776 | ||
10777 | #, c-format | |
10778 | msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." | |
10779 | msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。" | |
10780 | ||
10781 | #, c-format | |
10782 | msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." | |
10783 | msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。" | |
10784 | ||
10785 | #, c-format | |
10786 | msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." | |
10787 | msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值(%1$s)。" | |
10788 | ||
10789 | #, c-format | |
10790 | msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" | |
10791 | msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s" | |
10792 | ||
10793 | #, c-format | |
10794 | msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." | |
10795 | msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。" | |
10796 | ||
10797 | #, c-format | |
10798 | msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." | |
10799 | msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。" | |
10800 | ||
10801 | #, c-format | |
10802 | msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." | |
10803 | msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。" | |
10804 | ||
10805 | #, c-format | |
10806 | msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." | |
10807 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。" | |
10808 | ||
10809 | #, c-format | |
10810 | msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." | |
10811 | msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。" | |
10812 | ||
10813 | #, c-format | |
10814 | msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." | |
10815 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。" | |
10816 | ||
10817 | #, c-format | |
10818 | msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." | |
10819 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。" | |
10820 | ||
10821 | #, c-format | |
10822 | msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." | |
10823 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。" | |
10824 | ||
10825 | #, c-format | |
10826 | msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." | |
10827 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。" | |
10828 | ||
10829 | #, c-format | |
10830 | msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." | |
10831 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。" | |
10832 | ||
10833 | #, c-format | |
10834 | msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." | |
10835 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。" | |
10836 | ||
10837 | #, c-format | |
10838 | msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." | |
10839 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。" | |
10840 | ||
10841 | #, c-format | |
10842 | msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." | |
10843 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。" | |
10844 | ||
10845 | #, c-format | |
10846 | msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." | |
10847 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。" | |
10848 | ||
10849 | #, c-format | |
10850 | msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." | |
10851 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。" | |
10852 | ||
10853 | #, c-format | |
10854 | msgid "" | |
10855 | "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." | |
10856 | msgstr "" | |
10857 | "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。" | |
10858 | ||
10859 | #, c-format | |
10860 | msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." | |
10861 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双工类型。" | |
10862 | ||
10863 | #, c-format | |
10864 | msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." | |
10865 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。" | |
10866 | ||
10867 | #, c-format | |
10868 | msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." | |
10869 | msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。" | |
10870 | ||
10871 | #, c-format | |
10872 | msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." | |
10873 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。" | |
10874 | ||
10875 | #, c-format | |
10876 | msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." | |
10877 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。" | |
10878 | ||
10879 | #, c-format | |
10880 | msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." | |
10881 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。" | |
10882 | ||
10883 | #, c-format | |
10884 | msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." | |
10885 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。" | |
10886 | ||
10887 | #, c-format | |
10888 | msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." | |
10889 | msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。" | |
10890 | ||
10891 | #, c-format | |
10892 | msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." | |
10893 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。" | |
10894 | ||
10895 | #, c-format | |
10896 | msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." | |
10897 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。" | |
10898 | ||
10899 | #, c-format | |
10900 | msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." | |
10901 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。" | |
10902 | ||
10903 | #, c-format | |
10904 | msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." | |
10905 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。" | |
10906 | ||
10907 | #, c-format | |
10908 | msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." | |
10909 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。" | |
10910 | ||
10911 | #, c-format | |
10912 | msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." | |
10913 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。" | |
10914 | ||
10915 | #, c-format | |
10916 | msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." | |
10917 | msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。" | |
10918 | ||
10919 | #, c-format | |
10920 | msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." | |
10921 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。" | |
10922 | ||
10923 | #, c-format | |
10924 | msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." | |
10925 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。" | |
10926 | ||
10927 | #, c-format | |
10928 | msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." | |
10929 | msgstr "" | |
10930 | "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。" | |
10931 | ||
10932 | #, c-format | |
10933 | msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." | |
10934 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。" | |
10935 | ||
10936 | #, c-format | |
10937 | msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." | |
10938 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。" | |
10939 | ||
10940 | #, c-format | |
10941 | msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." | |
10942 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。" | |
10943 | ||
10944 | #, c-format | |
10945 | msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." | |
10946 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。" | |
10947 | ||
10948 | #, c-format | |
10949 | msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." | |
10950 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。" | |
10951 | ||
10952 | #, c-format | |
10953 | msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." | |
10954 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。" | |
10955 | ||
10956 | #, c-format | |
10957 | msgid "" | |
10958 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." | |
10959 | msgstr "" | |
10960 | "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。" | |
10961 | ||
10962 | #, c-format | |
10963 | msgid "" | |
10964 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " | |
10965 | "of %s." | |
10966 | msgstr "" | |
10967 | "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类" | |
10968 | "型。" | |
10969 | ||
10970 | #, c-format | |
10971 | msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." | |
10972 | msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。" | |
10973 | ||
10974 | #, c-format | |
10975 | msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." | |
10976 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。" | |
10977 | ||
10978 | #, c-format | |
10979 | msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." | |
10980 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。" | |
10981 | ||
10982 | #, c-format | |
10983 | msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." | |
10984 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。" | |
10985 | ||
10986 | #, c-format | |
10987 | msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." | |
10988 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。" | |
10989 | ||
10990 | #, c-format | |
10991 | msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." | |
10992 | msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。" | |
10993 | ||
10994 | #, c-format | |
10995 | msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." | |
10996 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。" | |
10997 | ||
10998 | #, c-format | |
10999 | msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." | |
11000 | msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。" | |
11001 | ||
11002 | #, c-format | |
11003 | msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." | |
11004 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。" | |
11005 | ||
11006 | #, c-format | |
11007 | msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." | |
11008 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。" | |
11009 | ||
11010 | #, c-format | |
11011 | msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." | |
11012 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。" | |
11013 | ||
11014 | #, c-format | |
11015 | msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." | |
11016 | msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。" | |
11017 | ||
11018 | #, c-format | |
11019 | msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." | |
11020 | msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。" | |
11021 | ||
11022 | #, c-format | |
11023 | msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." | |
11024 | msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。" | |
11025 | ||
11026 | #, c-format | |
11027 | msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." | |
11028 | msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。" | |
11029 | ||
11030 | #, c-format | |
11031 | msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." | |
11032 | msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。" | |
11033 | ||
11034 | #, c-format | |
11035 | msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." | |
11036 | msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。" | |
11037 | ||
11038 | #, c-format | |
11039 | msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." | |
11040 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。" | |
11041 | ||
11042 | #, c-format | |
11043 | msgid "" | |
11044 | "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." | |
11045 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。" | |
11046 | ||
11047 | #, c-format | |
11048 | msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." | |
11049 | msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。" | |
11050 | ||
11051 | #, c-format | |
11052 | msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." | |
11053 | msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。" | |
11054 | ||
11055 | #, c-format | |
11056 | msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." | |
11057 | msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。" | |
11058 | ||
11059 | #, c-format | |
11060 | msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." | |
11061 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。" | |
11062 | ||
11063 | #, c-format | |
11064 | msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." | |
11065 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。" | |
11066 | ||
11067 | #, c-format | |
11068 | msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." | |
11069 | msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。" | |
11070 | ||
11071 | #, c-format | |
11072 | msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" | |
11073 | msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s" | |
11074 | ||
11075 | #, c-format | |
11076 | msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" | |
11077 | msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s" | |
11078 | ||
11079 | #, c-format | |
11080 | msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" | |
11081 | msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s" | |
11082 | ||
11083 | #, c-format | |
11084 | msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." | |
11085 | msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。" | |
11086 | ||
11087 | #, c-format | |
11088 | msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." | |
11089 | msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。" | |
11090 | ||
11091 | #, c-format | |
11092 | msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" | |
11093 | msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s" | |
11094 | ||
11095 | #, c-format | |
11096 | msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" | |
11097 | msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s" | |
11098 | ||
11099 | #, c-format | |
11100 | msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" | |
11101 | msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s" | |
11102 | ||
11103 | #, c-format | |
11104 | msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." | |
11105 | msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量(%1$s)。" | |
11106 | ||
11107 | #, c-format | |
11108 | msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." | |
11109 | msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。" | |
11110 | ||
11111 | #, c-format | |
11112 | msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." | |
11113 | msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。" | |
11114 | ||
11115 | #, c-format | |
11116 | msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." | |
11117 | msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双工类型“%1$s”。" | |
11118 | ||
11119 | #, c-format | |
11120 | msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." | |
11121 | msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。" | |
11122 | ||
11123 | #, c-format | |
11124 | msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." | |
11125 | msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。" | |
11126 | ||
11127 | #, c-format | |
11128 | msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." | |
11129 | msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。" | |
11130 | ||
11131 | #, c-format | |
11132 | msgid "" | |
11133 | "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." | |
11134 | msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。" | |
11135 | ||
11136 | #, c-format | |
11137 | msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." | |
11138 | msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。" | |
11139 | ||
11140 | #, c-format | |
11141 | msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." | |
11142 | msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。" | |
11143 | ||
11144 | #, c-format | |
11145 | msgid "ppdc: Writing %s." | |
11146 | msgstr "ppdc:正在写入 %s。" | |
11147 | ||
11148 | #, c-format | |
11149 | msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." | |
11150 | msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。" | |
11151 | ||
11152 | #, c-format | |
11153 | msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." | |
11154 | msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。" | |
11155 | ||
11156 | #, c-format | |
11157 | msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." | |
11158 | msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。" | |
11159 | ||
11160 | #, c-format | |
11161 | msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" | |
11162 | msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s" | |
11163 | ||
11164 | #. TRANSLATORS: Pre-dial String | |
11165 | msgid "pre-dial-string" | |
11166 | msgstr "" | |
11167 | ||
11168 | #. TRANSLATORS: Number-Up Layout | |
11169 | msgid "presentation-direction-number-up" | |
11170 | msgstr "" | |
11171 | ||
11172 | #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left | |
11173 | msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" | |
11174 | msgstr "" | |
11175 | ||
11176 | #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right | |
11177 | msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" | |
11178 | msgstr "" | |
11179 | ||
11180 | #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom | |
11181 | msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" | |
11182 | msgstr "" | |
11183 | ||
11184 | #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top | |
11185 | msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" | |
11186 | msgstr "" | |
11187 | ||
11188 | #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom | |
11189 | msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" | |
11190 | msgstr "" | |
11191 | ||
11192 | #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top | |
11193 | msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" | |
11194 | msgstr "" | |
11195 | ||
11196 | #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left | |
11197 | msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" | |
11198 | msgstr "" | |
11199 | ||
11200 | #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right | |
11201 | msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" | |
11202 | msgstr "" | |
11203 | ||
11204 | #. TRANSLATORS: Print Accuracy | |
11205 | msgid "print-accuracy" | |
11206 | msgstr "" | |
11207 | ||
11208 | #. TRANSLATORS: Print Base | |
11209 | msgid "print-base" | |
11210 | msgstr "" | |
11211 | ||
11212 | #. TRANSLATORS: Print Base Actual | |
11213 | msgid "print-base-actual" | |
11214 | msgstr "" | |
11215 | ||
11216 | #. TRANSLATORS: Brim | |
11217 | msgid "print-base.brim" | |
11218 | msgstr "" | |
11219 | ||
11220 | #. TRANSLATORS: None | |
11221 | msgid "print-base.none" | |
11222 | msgstr "" | |
11223 | ||
11224 | #. TRANSLATORS: Raft | |
11225 | msgid "print-base.raft" | |
11226 | msgstr "" | |
11227 | ||
11228 | #. TRANSLATORS: Skirt | |
11229 | msgid "print-base.skirt" | |
11230 | msgstr "" | |
11231 | ||
11232 | #. TRANSLATORS: Standard | |
11233 | msgid "print-base.standard" | |
11234 | msgstr "" | |
11235 | ||
11236 | #. TRANSLATORS: Print Color Mode | |
11237 | msgid "print-color-mode" | |
11238 | msgstr "" | |
11239 | ||
11240 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
11241 | msgid "print-color-mode.auto" | |
11242 | msgstr "" | |
11243 | ||
11244 | #. TRANSLATORS: Auto Monochrome | |
11245 | msgid "print-color-mode.auto-monochrome" | |
11246 | msgstr "" | |
11247 | ||
11248 | #. TRANSLATORS: Text | |
11249 | msgid "print-color-mode.bi-level" | |
11250 | msgstr "" | |
11251 | ||
11252 | #. TRANSLATORS: Color | |
11253 | msgid "print-color-mode.color" | |
11254 | msgstr "" | |
11255 | ||
11256 | #. TRANSLATORS: Highlight | |
11257 | msgid "print-color-mode.highlight" | |
11258 | msgstr "" | |
11259 | ||
11260 | #. TRANSLATORS: Monochrome | |
11261 | msgid "print-color-mode.monochrome" | |
11262 | msgstr "" | |
11263 | ||
11264 | #. TRANSLATORS: Process Text | |
11265 | msgid "print-color-mode.process-bi-level" | |
11266 | msgstr "" | |
11267 | ||
11268 | #. TRANSLATORS: Process Monochrome | |
11269 | msgid "print-color-mode.process-monochrome" | |
11270 | msgstr "" | |
11271 | ||
11272 | #. TRANSLATORS: Print Optimization | |
11273 | msgid "print-content-optimize" | |
11274 | msgstr "" | |
11275 | ||
11276 | #. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual | |
11277 | msgid "print-content-optimize-actual" | |
11278 | msgstr "" | |
11279 | ||
11280 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
11281 | msgid "print-content-optimize.auto" | |
11282 | msgstr "" | |
11283 | ||
11284 | #. TRANSLATORS: Graphics | |
11285 | msgid "print-content-optimize.graphic" | |
11286 | msgstr "" | |
11287 | ||
11288 | #. TRANSLATORS: Graphics | |
11289 | msgid "print-content-optimize.graphics" | |
11290 | msgstr "" | |
11291 | ||
11292 | #. TRANSLATORS: Photo | |
11293 | msgid "print-content-optimize.photo" | |
11294 | msgstr "" | |
11295 | ||
11296 | #. TRANSLATORS: Text | |
11297 | msgid "print-content-optimize.text" | |
11298 | msgstr "" | |
11299 | ||
11300 | #. TRANSLATORS: Text and Graphics | |
11301 | msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" | |
11302 | msgstr "" | |
11303 | ||
11304 | #. TRANSLATORS: Text And Graphics | |
11305 | msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" | |
11306 | msgstr "" | |
11307 | ||
11308 | #. TRANSLATORS: Print Objects | |
11309 | msgid "print-objects" | |
11310 | msgstr "" | |
11311 | ||
11312 | #. TRANSLATORS: Print Quality | |
11313 | msgid "print-quality" | |
11314 | msgstr "" | |
11315 | ||
11316 | #. TRANSLATORS: Draft | |
11317 | msgid "print-quality.3" | |
11318 | msgstr "" | |
11319 | ||
11320 | #. TRANSLATORS: Normal | |
11321 | msgid "print-quality.4" | |
11322 | msgstr "" | |
11323 | ||
11324 | #. TRANSLATORS: High | |
11325 | msgid "print-quality.5" | |
11326 | msgstr "" | |
11327 | ||
11328 | #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent | |
11329 | msgid "print-rendering-intent" | |
11330 | msgstr "" | |
11331 | ||
11332 | #. TRANSLATORS: Absolute | |
11333 | msgid "print-rendering-intent.absolute" | |
11334 | msgstr "" | |
11335 | ||
11336 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
11337 | msgid "print-rendering-intent.auto" | |
11338 | msgstr "" | |
11339 | ||
11340 | #. TRANSLATORS: Perceptual | |
11341 | msgid "print-rendering-intent.perceptual" | |
11342 | msgstr "" | |
11343 | ||
11344 | #. TRANSLATORS: Relative | |
11345 | msgid "print-rendering-intent.relative" | |
11346 | msgstr "" | |
11347 | ||
11348 | #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation | |
11349 | msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" | |
11350 | msgstr "" | |
11351 | ||
11352 | #. TRANSLATORS: Saturation | |
11353 | msgid "print-rendering-intent.saturation" | |
11354 | msgstr "" | |
11355 | ||
11356 | #. TRANSLATORS: Print Scaling | |
11357 | msgid "print-scaling" | |
11358 | msgstr "" | |
11359 | ||
11360 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
11361 | msgid "print-scaling.auto" | |
11362 | msgstr "" | |
11363 | ||
11364 | #. TRANSLATORS: Auto-fit | |
11365 | msgid "print-scaling.auto-fit" | |
11366 | msgstr "" | |
11367 | ||
11368 | #. TRANSLATORS: Fill | |
11369 | msgid "print-scaling.fill" | |
11370 | msgstr "" | |
11371 | ||
11372 | #. TRANSLATORS: Fit | |
11373 | msgid "print-scaling.fit" | |
11374 | msgstr "" | |
11375 | ||
11376 | #. TRANSLATORS: None | |
11377 | msgid "print-scaling.none" | |
11378 | msgstr "" | |
11379 | ||
11380 | #. TRANSLATORS: Print Supports | |
11381 | msgid "print-supports" | |
11382 | msgstr "" | |
11383 | ||
11384 | #. TRANSLATORS: Print Supports Actual | |
11385 | msgid "print-supports-actual" | |
11386 | msgstr "" | |
11387 | ||
11388 | #. TRANSLATORS: With Specified Material | |
11389 | msgid "print-supports.material" | |
11390 | msgstr "" | |
11391 | ||
11392 | #. TRANSLATORS: None | |
11393 | msgid "print-supports.none" | |
11394 | msgstr "" | |
11395 | ||
11396 | #. TRANSLATORS: Standard | |
11397 | msgid "print-supports.standard" | |
11398 | msgstr "" | |
11399 | ||
11400 | #, c-format | |
11401 | msgid "printer %s disabled since %s -" | |
11402 | msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -" | |
11403 | ||
11404 | #, c-format | |
11405 | msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" | |
11406 | msgstr "打印机 %s 正在保留新任务。从 %s 开始启用" | |
11407 | ||
11408 | #, c-format | |
11409 | msgid "printer %s is idle. enabled since %s" | |
11410 | msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用" | |
11411 | ||
11412 | #, c-format | |
11413 | msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" | |
11414 | msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用" | |
11415 | ||
11416 | #, c-format | |
11417 | msgid "printer %s/%s disabled since %s -" | |
11418 | msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -" | |
11419 | ||
11420 | #, c-format | |
11421 | msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" | |
11422 | msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用" | |
11423 | ||
11424 | #, c-format | |
11425 | msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" | |
11426 | msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用" | |
11427 | ||
11428 | #. TRANSLATORS: Printer Kind | |
11429 | msgid "printer-kind" | |
11430 | msgstr "" | |
11431 | ||
11432 | #. TRANSLATORS: Disc | |
11433 | msgid "printer-kind.disc" | |
11434 | msgstr "" | |
11435 | ||
11436 | #. TRANSLATORS: Document | |
11437 | msgid "printer-kind.document" | |
11438 | msgstr "" | |
11439 | ||
11440 | #. TRANSLATORS: Envelope | |
11441 | msgid "printer-kind.envelope" | |
11442 | msgstr "" | |
11443 | ||
11444 | #. TRANSLATORS: Label | |
11445 | msgid "printer-kind.label" | |
11446 | msgstr "" | |
11447 | ||
11448 | #. TRANSLATORS: Large Format | |
11449 | msgid "printer-kind.large-format" | |
11450 | msgstr "" | |
11451 | ||
11452 | #. TRANSLATORS: Photo | |
11453 | msgid "printer-kind.photo" | |
11454 | msgstr "" | |
11455 | ||
11456 | #. TRANSLATORS: Postcard | |
11457 | msgid "printer-kind.postcard" | |
11458 | msgstr "" | |
11459 | ||
11460 | #. TRANSLATORS: Receipt | |
11461 | msgid "printer-kind.receipt" | |
11462 | msgstr "" | |
11463 | ||
11464 | #. TRANSLATORS: Roll | |
11465 | msgid "printer-kind.roll" | |
11466 | msgstr "" | |
11467 | ||
11468 | #. TRANSLATORS: Message From Operator | |
11469 | msgid "printer-message-from-operator" | |
11470 | msgstr "" | |
11471 | ||
11472 | #. TRANSLATORS: Print Resolution | |
11473 | msgid "printer-resolution" | |
11474 | msgstr "" | |
11475 | ||
11476 | #. TRANSLATORS: Printer State | |
11477 | msgid "printer-state" | |
11478 | msgstr "" | |
11479 | ||
11480 | #. TRANSLATORS: Detailed Printer State | |
11481 | msgid "printer-state-reasons" | |
11482 | msgstr "" | |
11483 | ||
11484 | #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed | |
11485 | msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" | |
11486 | msgstr "" | |
11487 | ||
11488 | #. TRANSLATORS: Bander Added | |
11489 | msgid "printer-state-reasons.bander-added" | |
11490 | msgstr "" | |
11491 | ||
11492 | #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty | |
11493 | msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" | |
11494 | msgstr "" | |
11495 | ||
11496 | #. TRANSLATORS: Bander Almost Full | |
11497 | msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" | |
11498 | msgstr "" | |
11499 | ||
11500 | #. TRANSLATORS: Bander At Limit | |
11501 | msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" | |
11502 | msgstr "" | |
11503 | ||
11504 | #. TRANSLATORS: Bander Closed | |
11505 | msgid "printer-state-reasons.bander-closed" | |
11506 | msgstr "" | |
11507 | ||
11508 | #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change | |
11509 | msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" | |
11510 | msgstr "" | |
11511 | ||
11512 | #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed | |
11513 | msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" | |
11514 | msgstr "" | |
11515 | ||
11516 | #. TRANSLATORS: Bander Cover Open | |
11517 | msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" | |
11518 | msgstr "" | |
11519 | ||
11520 | #. TRANSLATORS: Bander Empty | |
11521 | msgid "printer-state-reasons.bander-empty" | |
11522 | msgstr "" | |
11523 | ||
11524 | #. TRANSLATORS: Bander Full | |
11525 | msgid "printer-state-reasons.bander-full" | |
11526 | msgstr "" | |
11527 | ||
11528 | #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed | |
11529 | msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" | |
11530 | msgstr "" | |
11531 | ||
11532 | #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open | |
11533 | msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" | |
11534 | msgstr "" | |
11535 | ||
11536 | #. TRANSLATORS: Bander Jam | |
11537 | msgid "printer-state-reasons.bander-jam" | |
11538 | msgstr "" | |
11539 | ||
11540 | #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over | |
11541 | msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" | |
11542 | msgstr "" | |
11543 | ||
11544 | #. TRANSLATORS: Bander Life Over | |
11545 | msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" | |
11546 | msgstr "" | |
11547 | ||
11548 | #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted | |
11549 | msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" | |
11550 | msgstr "" | |
11551 | ||
11552 | #. TRANSLATORS: Bander Missing | |
11553 | msgid "printer-state-reasons.bander-missing" | |
11554 | msgstr "" | |
11555 | ||
11556 | #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure | |
11557 | msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" | |
11558 | msgstr "" | |
11559 | ||
11560 | #. TRANSLATORS: Bander Near Limit | |
11561 | msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" | |
11562 | msgstr "" | |
11563 | ||
11564 | #. TRANSLATORS: Bander Offline | |
11565 | msgid "printer-state-reasons.bander-offline" | |
11566 | msgstr "" | |
11567 | ||
11568 | #. TRANSLATORS: Bander Opened | |
11569 | msgid "printer-state-reasons.bander-opened" | |
11570 | msgstr "" | |
11571 | ||
11572 | #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature | |
11573 | msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" | |
11574 | msgstr "" | |
11575 | ||
11576 | #. TRANSLATORS: Bander Power Saver | |
11577 | msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" | |
11578 | msgstr "" | |
11579 | ||
11580 | #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure | |
11581 | msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" | |
11582 | msgstr "" | |
11583 | ||
11584 | #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage | |
11585 | msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" | |
11586 | msgstr "" | |
11587 | ||
11588 | #. TRANSLATORS: Bander Removed | |
11589 | msgid "printer-state-reasons.bander-removed" | |
11590 | msgstr "" | |
11591 | ||
11592 | #. TRANSLATORS: Bander Resource Added | |
11593 | msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" | |
11594 | msgstr "" | |
11595 | ||
11596 | #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed | |
11597 | msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" | |
11598 | msgstr "" | |
11599 | ||
11600 | #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure | |
11601 | msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" | |
11602 | msgstr "" | |
11603 | ||
11604 | #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure | |
11605 | msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" | |
11606 | msgstr "" | |
11607 | ||
11608 | #. TRANSLATORS: Bander Turned Off | |
11609 | msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" | |
11610 | msgstr "" | |
11611 | ||
11612 | #. TRANSLATORS: Bander Turned On | |
11613 | msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" | |
11614 | msgstr "" | |
11615 | ||
11616 | #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature | |
11617 | msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" | |
11618 | msgstr "" | |
11619 | ||
11620 | #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure | |
11621 | msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" | |
11622 | msgstr "" | |
11623 | ||
11624 | #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error | |
11625 | msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" | |
11626 | msgstr "" | |
11627 | ||
11628 | #. TRANSLATORS: Bander Warming Up | |
11629 | msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" | |
11630 | msgstr "" | |
11631 | ||
11632 | #. TRANSLATORS: Binder Added | |
11633 | msgid "printer-state-reasons.binder-added" | |
11634 | msgstr "" | |
11635 | ||
11636 | #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty | |
11637 | msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" | |
11638 | msgstr "" | |
11639 | ||
11640 | #. TRANSLATORS: Binder Almost Full | |
11641 | msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" | |
11642 | msgstr "" | |
11643 | ||
11644 | #. TRANSLATORS: Binder At Limit | |
11645 | msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" | |
11646 | msgstr "" | |
11647 | ||
11648 | #. TRANSLATORS: Binder Closed | |
11649 | msgid "printer-state-reasons.binder-closed" | |
11650 | msgstr "" | |
11651 | ||
11652 | #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change | |
11653 | msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" | |
11654 | msgstr "" | |
11655 | ||
11656 | #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed | |
11657 | msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" | |
11658 | msgstr "" | |
11659 | ||
11660 | #. TRANSLATORS: Binder Cover Open | |
11661 | msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" | |
11662 | msgstr "" | |
11663 | ||
11664 | #. TRANSLATORS: Binder Empty | |
11665 | msgid "printer-state-reasons.binder-empty" | |
11666 | msgstr "" | |
11667 | ||
11668 | #. TRANSLATORS: Binder Full | |
11669 | msgid "printer-state-reasons.binder-full" | |
11670 | msgstr "" | |
11671 | ||
11672 | #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed | |
11673 | msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" | |
11674 | msgstr "" | |
11675 | ||
11676 | #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open | |
11677 | msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" | |
11678 | msgstr "" | |
11679 | ||
11680 | #. TRANSLATORS: Binder Jam | |
11681 | msgid "printer-state-reasons.binder-jam" | |
11682 | msgstr "" | |
11683 | ||
11684 | #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over | |
11685 | msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" | |
11686 | msgstr "" | |
11687 | ||
11688 | #. TRANSLATORS: Binder Life Over | |
11689 | msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" | |
11690 | msgstr "" | |
11691 | ||
11692 | #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted | |
11693 | msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" | |
11694 | msgstr "" | |
11695 | ||
11696 | #. TRANSLATORS: Binder Missing | |
11697 | msgid "printer-state-reasons.binder-missing" | |
11698 | msgstr "" | |
11699 | ||
11700 | #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure | |
11701 | msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" | |
11702 | msgstr "" | |
11703 | ||
11704 | #. TRANSLATORS: Binder Near Limit | |
11705 | msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" | |
11706 | msgstr "" | |
11707 | ||
11708 | #. TRANSLATORS: Binder Offline | |
11709 | msgid "printer-state-reasons.binder-offline" | |
11710 | msgstr "" | |
11711 | ||
11712 | #. TRANSLATORS: Binder Opened | |
11713 | msgid "printer-state-reasons.binder-opened" | |
11714 | msgstr "" | |
11715 | ||
11716 | #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature | |
11717 | msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" | |
11718 | msgstr "" | |
11719 | ||
11720 | #. TRANSLATORS: Binder Power Saver | |
11721 | msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" | |
11722 | msgstr "" | |
11723 | ||
11724 | #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure | |
11725 | msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" | |
11726 | msgstr "" | |
11727 | ||
11728 | #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage | |
11729 | msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" | |
11730 | msgstr "" | |
11731 | ||
11732 | #. TRANSLATORS: Binder Removed | |
11733 | msgid "printer-state-reasons.binder-removed" | |
11734 | msgstr "" | |
11735 | ||
11736 | #. TRANSLATORS: Binder Resource Added | |
11737 | msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" | |
11738 | msgstr "" | |
11739 | ||
11740 | #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed | |
11741 | msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" | |
11742 | msgstr "" | |
11743 | ||
11744 | #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure | |
11745 | msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" | |
11746 | msgstr "" | |
11747 | ||
11748 | #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure | |
11749 | msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" | |
11750 | msgstr "" | |
11751 | ||
11752 | #. TRANSLATORS: Binder Turned Off | |
11753 | msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" | |
11754 | msgstr "" | |
11755 | ||
11756 | #. TRANSLATORS: Binder Turned On | |
11757 | msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" | |
11758 | msgstr "" | |
11759 | ||
11760 | #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature | |
11761 | msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" | |
11762 | msgstr "" | |
11763 | ||
11764 | #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure | |
11765 | msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" | |
11766 | msgstr "" | |
11767 | ||
11768 | #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error | |
11769 | msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" | |
11770 | msgstr "" | |
11771 | ||
11772 | #. TRANSLATORS: Binder Warming Up | |
11773 | msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" | |
11774 | msgstr "" | |
11775 | ||
11776 | #. TRANSLATORS: Camera Failure | |
11777 | msgid "printer-state-reasons.camera-failure" | |
11778 | msgstr "" | |
11779 | ||
11780 | #. TRANSLATORS: Chamber Cooling | |
11781 | msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" | |
11782 | msgstr "" | |
11783 | ||
11784 | #. TRANSLATORS: Chamber Failure | |
11785 | msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" | |
11786 | msgstr "" | |
11787 | ||
11788 | #. TRANSLATORS: Chamber Heating | |
11789 | msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" | |
11790 | msgstr "" | |
11791 | ||
11792 | #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High | |
11793 | msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" | |
11794 | msgstr "" | |
11795 | ||
11796 | #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low | |
11797 | msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" | |
11798 | msgstr "" | |
11799 | ||
11800 | #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over | |
11801 | msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" | |
11802 | msgstr "" | |
11803 | ||
11804 | #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over | |
11805 | msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" | |
11806 | msgstr "" | |
11807 | ||
11808 | #. TRANSLATORS: Configuration Change | |
11809 | msgid "printer-state-reasons.configuration-change" | |
11810 | msgstr "" | |
11811 | ||
11812 | #. TRANSLATORS: Connecting To Device | |
11813 | msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" | |
11814 | msgstr "" | |
11815 | ||
11816 | #. TRANSLATORS: Cover Open | |
11817 | msgid "printer-state-reasons.cover-open" | |
11818 | msgstr "" | |
11819 | ||
11820 | #. TRANSLATORS: Deactivated | |
11821 | msgid "printer-state-reasons.deactivated" | |
11822 | msgstr "" | |
11823 | ||
11824 | #. TRANSLATORS: Developer Empty | |
11825 | msgid "printer-state-reasons.developer-empty" | |
11826 | msgstr "" | |
11827 | ||
11828 | #. TRANSLATORS: Developer Low | |
11829 | msgid "printer-state-reasons.developer-low" | |
11830 | msgstr "" | |
11831 | ||
11832 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Added | |
11833 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" | |
11834 | msgstr "" | |
11835 | ||
11836 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty | |
11837 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" | |
11838 | msgstr "" | |
11839 | ||
11840 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full | |
11841 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" | |
11842 | msgstr "" | |
11843 | ||
11844 | #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit | |
11845 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" | |
11846 | msgstr "" | |
11847 | ||
11848 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed | |
11849 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" | |
11850 | msgstr "" | |
11851 | ||
11852 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change | |
11853 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" | |
11854 | msgstr "" | |
11855 | ||
11856 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed | |
11857 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" | |
11858 | msgstr "" | |
11859 | ||
11860 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open | |
11861 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" | |
11862 | msgstr "" | |
11863 | ||
11864 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty | |
11865 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" | |
11866 | msgstr "" | |
11867 | ||
11868 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Full | |
11869 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" | |
11870 | msgstr "" | |
11871 | ||
11872 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed | |
11873 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" | |
11874 | msgstr "" | |
11875 | ||
11876 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open | |
11877 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" | |
11878 | msgstr "" | |
11879 | ||
11880 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam | |
11881 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" | |
11882 | msgstr "" | |
11883 | ||
11884 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over | |
11885 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" | |
11886 | msgstr "" | |
11887 | ||
11888 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over | |
11889 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" | |
11890 | msgstr "" | |
11891 | ||
11892 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted | |
11893 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" | |
11894 | msgstr "" | |
11895 | ||
11896 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing | |
11897 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" | |
11898 | msgstr "" | |
11899 | ||
11900 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure | |
11901 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" | |
11902 | msgstr "" | |
11903 | ||
11904 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit | |
11905 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" | |
11906 | msgstr "" | |
11907 | ||
11908 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline | |
11909 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" | |
11910 | msgstr "" | |
11911 | ||
11912 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened | |
11913 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" | |
11914 | msgstr "" | |
11915 | ||
11916 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature | |
11917 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" | |
11918 | msgstr "" | |
11919 | ||
11920 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver | |
11921 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" | |
11922 | msgstr "" | |
11923 | ||
11924 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure | |
11925 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" | |
11926 | msgstr "" | |
11927 | ||
11928 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage | |
11929 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" | |
11930 | msgstr "" | |
11931 | ||
11932 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed | |
11933 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" | |
11934 | msgstr "" | |
11935 | ||
11936 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added | |
11937 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" | |
11938 | msgstr "" | |
11939 | ||
11940 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed | |
11941 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" | |
11942 | msgstr "" | |
11943 | ||
11944 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure | |
11945 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" | |
11946 | msgstr "" | |
11947 | ||
11948 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure | |
11949 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" | |
11950 | msgstr "" | |
11951 | ||
11952 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off | |
11953 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" | |
11954 | msgstr "" | |
11955 | ||
11956 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On | |
11957 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" | |
11958 | msgstr "" | |
11959 | ||
11960 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature | |
11961 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" | |
11962 | msgstr "" | |
11963 | ||
11964 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure | |
11965 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" | |
11966 | msgstr "" | |
11967 | ||
11968 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error | |
11969 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" | |
11970 | msgstr "" | |
11971 | ||
11972 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up | |
11973 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" | |
11974 | msgstr "" | |
11975 | ||
11976 | #. TRANSLATORS: Door Open | |
11977 | msgid "printer-state-reasons.door-open" | |
11978 | msgstr "" | |
11979 | ||
11980 | #. TRANSLATORS: Extruder Cooling | |
11981 | msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" | |
11982 | msgstr "" | |
11983 | ||
11984 | #. TRANSLATORS: Extruder Failure | |
11985 | msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" | |
11986 | msgstr "" | |
11987 | ||
11988 | #. TRANSLATORS: Extruder Heating | |
11989 | msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" | |
11990 | msgstr "" | |
11991 | ||
11992 | #. TRANSLATORS: Extruder Jam | |
11993 | msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" | |
11994 | msgstr "" | |
11995 | ||
11996 | #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High | |
11997 | msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" | |
11998 | msgstr "" | |
11999 | ||
12000 | #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low | |
12001 | msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" | |
12002 | msgstr "" | |
12003 | ||
12004 | #. TRANSLATORS: Fan Failure | |
12005 | msgid "printer-state-reasons.fan-failure" | |
12006 | msgstr "" | |
12007 | ||
12008 | #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over | |
12009 | msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" | |
12010 | msgstr "" | |
12011 | ||
12012 | #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over | |
12013 | msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" | |
12014 | msgstr "" | |
12015 | ||
12016 | #. TRANSLATORS: Fax Modem Missing | |
12017 | msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" | |
12018 | msgstr "" | |
12019 | ||
12020 | #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off | |
12021 | msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" | |
12022 | msgstr "" | |
12023 | ||
12024 | #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On | |
12025 | msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" | |
12026 | msgstr "" | |
12027 | ||
12028 | #. TRANSLATORS: Folder Added | |
12029 | msgid "printer-state-reasons.folder-added" | |
12030 | msgstr "" | |
12031 | ||
12032 | #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty | |
12033 | msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" | |
12034 | msgstr "" | |
12035 | ||
12036 | #. TRANSLATORS: Folder Almost Full | |
12037 | msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" | |
12038 | msgstr "" | |
12039 | ||
12040 | #. TRANSLATORS: Folder At Limit | |
12041 | msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" | |
12042 | msgstr "" | |
12043 | ||
12044 | #. TRANSLATORS: Folder Closed | |
12045 | msgid "printer-state-reasons.folder-closed" | |
12046 | msgstr "" | |
12047 | ||
12048 | #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change | |
12049 | msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" | |
12050 | msgstr "" | |
12051 | ||
12052 | #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed | |
12053 | msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" | |
12054 | msgstr "" | |
12055 | ||
12056 | #. TRANSLATORS: Folder Cover Open | |
12057 | msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" | |
12058 | msgstr "" | |
12059 | ||
12060 | #. TRANSLATORS: Folder Empty | |
12061 | msgid "printer-state-reasons.folder-empty" | |
12062 | msgstr "" | |
12063 | ||
12064 | #. TRANSLATORS: Folder Full | |
12065 | msgid "printer-state-reasons.folder-full" | |
12066 | msgstr "" | |
12067 | ||
12068 | #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed | |
12069 | msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" | |
12070 | msgstr "" | |
12071 | ||
12072 | #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open | |
12073 | msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" | |
12074 | msgstr "" | |
12075 | ||
12076 | #. TRANSLATORS: Folder Jam | |
12077 | msgid "printer-state-reasons.folder-jam" | |
12078 | msgstr "" | |
12079 | ||
12080 | #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over | |
12081 | msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" | |
12082 | msgstr "" | |
12083 | ||
12084 | #. TRANSLATORS: Folder Life Over | |
12085 | msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" | |
12086 | msgstr "" | |
12087 | ||
12088 | #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted | |
12089 | msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" | |
12090 | msgstr "" | |
12091 | ||
12092 | #. TRANSLATORS: Folder Missing | |
12093 | msgid "printer-state-reasons.folder-missing" | |
12094 | msgstr "" | |
12095 | ||
12096 | #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure | |
12097 | msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" | |
12098 | msgstr "" | |
12099 | ||
12100 | #. TRANSLATORS: Folder Near Limit | |
12101 | msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" | |
12102 | msgstr "" | |
12103 | ||
12104 | #. TRANSLATORS: Folder Offline | |
12105 | msgid "printer-state-reasons.folder-offline" | |
12106 | msgstr "" | |
12107 | ||
12108 | #. TRANSLATORS: Folder Opened | |
12109 | msgid "printer-state-reasons.folder-opened" | |
12110 | msgstr "" | |
12111 | ||
12112 | #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature | |
12113 | msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" | |
12114 | msgstr "" | |
12115 | ||
12116 | #. TRANSLATORS: Folder Power Saver | |
12117 | msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" | |
12118 | msgstr "" | |
12119 | ||
12120 | #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure | |
12121 | msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" | |
12122 | msgstr "" | |
12123 | ||
12124 | #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage | |
12125 | msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" | |
12126 | msgstr "" | |
12127 | ||
12128 | #. TRANSLATORS: Folder Removed | |
12129 | msgid "printer-state-reasons.folder-removed" | |
12130 | msgstr "" | |
12131 | ||
12132 | #. TRANSLATORS: Folder Resource Added | |
12133 | msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" | |
12134 | msgstr "" | |
12135 | ||
12136 | #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed | |
12137 | msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" | |
12138 | msgstr "" | |
12139 | ||
12140 | #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure | |
12141 | msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" | |
12142 | msgstr "" | |
12143 | ||
12144 | #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure | |
12145 | msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" | |
12146 | msgstr "" | |
12147 | ||
12148 | #. TRANSLATORS: Folder Turned Off | |
12149 | msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" | |
12150 | msgstr "" | |
12151 | ||
12152 | #. TRANSLATORS: Folder Turned On | |
12153 | msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" | |
12154 | msgstr "" | |
12155 | ||
12156 | #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature | |
12157 | msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" | |
12158 | msgstr "" | |
12159 | ||
12160 | #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure | |
12161 | msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" | |
12162 | msgstr "" | |
12163 | ||
12164 | #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error | |
12165 | msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" | |
12166 | msgstr "" | |
12167 | ||
12168 | #. TRANSLATORS: Folder Warming Up | |
12169 | msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" | |
12170 | msgstr "" | |
12171 | ||
12172 | #. TRANSLATORS: Fuser temperature high | |
12173 | msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" | |
12174 | msgstr "" | |
12175 | ||
12176 | #. TRANSLATORS: Fuser temperature low | |
12177 | msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" | |
12178 | msgstr "" | |
12179 | ||
12180 | #. TRANSLATORS: Hold New Jobs | |
12181 | msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" | |
12182 | msgstr "" | |
12183 | ||
12184 | #. TRANSLATORS: Identify Printer | |
12185 | msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" | |
12186 | msgstr "" | |
12187 | ||
12188 | #. TRANSLATORS: Imprinter Added | |
12189 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" | |
12190 | msgstr "" | |
12191 | ||
12192 | #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty | |
12193 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" | |
12194 | msgstr "" | |
12195 | ||
12196 | #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full | |
12197 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" | |
12198 | msgstr "" | |
12199 | ||
12200 | #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit | |
12201 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" | |
12202 | msgstr "" | |
12203 | ||
12204 | #. TRANSLATORS: Imprinter Closed | |
12205 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" | |
12206 | msgstr "" | |
12207 | ||
12208 | #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change | |
12209 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" | |
12210 | msgstr "" | |
12211 | ||
12212 | #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed | |
12213 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" | |
12214 | msgstr "" | |
12215 | ||
12216 | #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open | |
12217 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" | |
12218 | msgstr "" | |
12219 | ||
12220 | #. TRANSLATORS: Imprinter Empty | |
12221 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" | |
12222 | msgstr "" | |
12223 | ||
12224 | #. TRANSLATORS: Imprinter Full | |
12225 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" | |
12226 | msgstr "" | |
12227 | ||
12228 | #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed | |
12229 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" | |
12230 | msgstr "" | |
12231 | ||
12232 | #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open | |
12233 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" | |
12234 | msgstr "" | |
12235 | ||
12236 | #. TRANSLATORS: Imprinter Jam | |
12237 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" | |
12238 | msgstr "" | |
12239 | ||
12240 | #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over | |
12241 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" | |
12242 | msgstr "" | |
12243 | ||
12244 | #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over | |
12245 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" | |
12246 | msgstr "" | |
12247 | ||
12248 | #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted | |
12249 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" | |
12250 | msgstr "" | |
12251 | ||
12252 | #. TRANSLATORS: Imprinter Missing | |
12253 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" | |
12254 | msgstr "" | |
12255 | ||
12256 | #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure | |
12257 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" | |
12258 | msgstr "" | |
12259 | ||
12260 | #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit | |
12261 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" | |
12262 | msgstr "" | |
12263 | ||
12264 | #. TRANSLATORS: Imprinter Offline | |
12265 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" | |
12266 | msgstr "" | |
12267 | ||
12268 | #. TRANSLATORS: Imprinter Opened | |
12269 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" | |
12270 | msgstr "" | |
12271 | ||
12272 | #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature | |
12273 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" | |
12274 | msgstr "" | |
12275 | ||
12276 | #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver | |
12277 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" | |
12278 | msgstr "" | |
12279 | ||
12280 | #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure | |
12281 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" | |
12282 | msgstr "" | |
12283 | ||
12284 | #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage | |
12285 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" | |
12286 | msgstr "" | |
12287 | ||
12288 | #. TRANSLATORS: Imprinter Removed | |
12289 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" | |
12290 | msgstr "" | |
12291 | ||
12292 | #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added | |
12293 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" | |
12294 | msgstr "" | |
12295 | ||
12296 | #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed | |
12297 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" | |
12298 | msgstr "" | |
12299 | ||
12300 | #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure | |
12301 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" | |
12302 | msgstr "" | |
12303 | ||
12304 | #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure | |
12305 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" | |
12306 | msgstr "" | |
12307 | ||
12308 | #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off | |
12309 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" | |
12310 | msgstr "" | |
12311 | ||
12312 | #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On | |
12313 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" | |
12314 | msgstr "" | |
12315 | ||
12316 | #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature | |
12317 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" | |
12318 | msgstr "" | |
12319 | ||
12320 | #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure | |
12321 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" | |
12322 | msgstr "" | |
12323 | ||
12324 | #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error | |
12325 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" | |
12326 | msgstr "" | |
12327 | ||
12328 | #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up | |
12329 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" | |
12330 | msgstr "" | |
12331 | ||
12332 | #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected | |
12333 | msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" | |
12334 | msgstr "" | |
12335 | ||
12336 | #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request | |
12337 | msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" | |
12338 | msgstr "" | |
12339 | ||
12340 | #. TRANSLATORS: Input Media Color Change | |
12341 | msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" | |
12342 | msgstr "" | |
12343 | ||
12344 | #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change | |
12345 | msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" | |
12346 | msgstr "" | |
12347 | ||
12348 | #. TRANSLATORS: Input Media Size Change | |
12349 | msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" | |
12350 | msgstr "" | |
12351 | ||
12352 | #. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure | |
12353 | msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" | |
12354 | msgstr "" | |
12355 | ||
12356 | #. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error | |
12357 | msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" | |
12358 | msgstr "" | |
12359 | ||
12360 | #. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam | |
12361 | msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" | |
12362 | msgstr "" | |
12363 | ||
12364 | #. TRANSLATORS: Input Media Type Change | |
12365 | msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" | |
12366 | msgstr "" | |
12367 | ||
12368 | #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change | |
12369 | msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" | |
12370 | msgstr "" | |
12371 | ||
12372 | #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure | |
12373 | msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" | |
12374 | msgstr "" | |
12375 | ||
12376 | #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over | |
12377 | msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" | |
12378 | msgstr "" | |
12379 | ||
12380 | #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn | |
12381 | msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" | |
12382 | msgstr "" | |
12383 | ||
12384 | #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing | |
12385 | msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" | |
12386 | msgstr "" | |
12387 | ||
12388 | #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure | |
12389 | msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" | |
12390 | msgstr "" | |
12391 | ||
12392 | #. TRANSLATORS: Paper tray is missing | |
12393 | msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" | |
12394 | msgstr "" | |
12395 | ||
12396 | #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure | |
12397 | msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" | |
12398 | msgstr "" | |
12399 | ||
12400 | #. TRANSLATORS: Inserter Added | |
12401 | msgid "printer-state-reasons.inserter-added" | |
12402 | msgstr "" | |
12403 | ||
12404 | #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty | |
12405 | msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" | |
12406 | msgstr "" | |
12407 | ||
12408 | #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full | |
12409 | msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" | |
12410 | msgstr "" | |
12411 | ||
12412 | #. TRANSLATORS: Inserter At Limit | |
12413 | msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" | |
12414 | msgstr "" | |
12415 | ||
12416 | #. TRANSLATORS: Inserter Closed | |
12417 | msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" | |
12418 | msgstr "" | |
12419 | ||
12420 | #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change | |
12421 | msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" | |
12422 | msgstr "" | |
12423 | ||
12424 | #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed | |
12425 | msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" | |
12426 | msgstr "" | |
12427 | ||
12428 | #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open | |
12429 | msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" | |
12430 | msgstr "" | |
12431 | ||
12432 | #. TRANSLATORS: Inserter Empty | |
12433 | msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" | |
12434 | msgstr "" | |
12435 | ||
12436 | #. TRANSLATORS: Inserter Full | |
12437 | msgid "printer-state-reasons.inserter-full" | |
12438 | msgstr "" | |
12439 | ||
12440 | #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed | |
12441 | msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" | |
12442 | msgstr "" | |
12443 | ||
12444 | #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open | |
12445 | msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" | |
12446 | msgstr "" | |
12447 | ||
12448 | #. TRANSLATORS: Inserter Jam | |
12449 | msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" | |
12450 | msgstr "" | |
12451 | ||
12452 | #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over | |
12453 | msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" | |
12454 | msgstr "" | |
12455 | ||
12456 | #. TRANSLATORS: Inserter Life Over | |
12457 | msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" | |
12458 | msgstr "" | |
12459 | ||
12460 | #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted | |
12461 | msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" | |
12462 | msgstr "" | |
12463 | ||
12464 | #. TRANSLATORS: Inserter Missing | |
12465 | msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" | |
12466 | msgstr "" | |
12467 | ||
12468 | #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure | |
12469 | msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" | |
12470 | msgstr "" | |
12471 | ||
12472 | #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit | |
12473 | msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" | |
12474 | msgstr "" | |
12475 | ||
12476 | #. TRANSLATORS: Inserter Offline | |
12477 | msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" | |
12478 | msgstr "" | |
12479 | ||
12480 | #. TRANSLATORS: Inserter Opened | |
12481 | msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" | |
12482 | msgstr "" | |
12483 | ||
12484 | #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature | |
12485 | msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" | |
12486 | msgstr "" | |
12487 | ||
12488 | #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver | |
12489 | msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" | |
12490 | msgstr "" | |
12491 | ||
12492 | #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure | |
12493 | msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" | |
12494 | msgstr "" | |
12495 | ||
12496 | #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage | |
12497 | msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" | |
12498 | msgstr "" | |
12499 | ||
12500 | #. TRANSLATORS: Inserter Removed | |
12501 | msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" | |
12502 | msgstr "" | |
12503 | ||
12504 | #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added | |
12505 | msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" | |
12506 | msgstr "" | |
12507 | ||
12508 | #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed | |
12509 | msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" | |
12510 | msgstr "" | |
12511 | ||
12512 | #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure | |
12513 | msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" | |
12514 | msgstr "" | |
12515 | ||
12516 | #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure | |
12517 | msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" | |
12518 | msgstr "" | |
12519 | ||
12520 | #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off | |
12521 | msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" | |
12522 | msgstr "" | |
12523 | ||
12524 | #. TRANSLATORS: Inserter Turned On | |
12525 | msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" | |
12526 | msgstr "" | |
12527 | ||
12528 | #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature | |
12529 | msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" | |
12530 | msgstr "" | |
12531 | ||
12532 | #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure | |
12533 | msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" | |
12534 | msgstr "" | |
12535 | ||
12536 | #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error | |
12537 | msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" | |
12538 | msgstr "" | |
12539 | ||
12540 | #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up | |
12541 | msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" | |
12542 | msgstr "" | |
12543 | ||
12544 | #. TRANSLATORS: Interlock Closed | |
12545 | msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" | |
12546 | msgstr "" | |
12547 | ||
12548 | #. TRANSLATORS: Interlock Open | |
12549 | msgid "printer-state-reasons.interlock-open" | |
12550 | msgstr "" | |
12551 | ||
12552 | #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added | |
12553 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" | |
12554 | msgstr "" | |
12555 | ||
12556 | #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed | |
12557 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" | |
12558 | msgstr "" | |
12559 | ||
12560 | #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered | |
12561 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" | |
12562 | msgstr "" | |
12563 | ||
12564 | #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease | |
12565 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" | |
12566 | msgstr "" | |
12567 | ||
12568 | #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase | |
12569 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" | |
12570 | msgstr "" | |
12571 | ||
12572 | #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added | |
12573 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" | |
12574 | msgstr "" | |
12575 | ||
12576 | #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted | |
12577 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" | |
12578 | msgstr "" | |
12579 | ||
12580 | #. TRANSLATORS: Printer resource unavailable | |
12581 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" | |
12582 | msgstr "" | |
12583 | ||
12584 | #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life | |
12585 | msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" | |
12586 | msgstr "" | |
12587 | ||
12588 | #. TRANSLATORS: Lamp Failure | |
12589 | msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" | |
12590 | msgstr "" | |
12591 | ||
12592 | #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life | |
12593 | msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" | |
12594 | msgstr "" | |
12595 | ||
12596 | #. TRANSLATORS: Laser At End of Life | |
12597 | msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" | |
12598 | msgstr "" | |
12599 | ||
12600 | #. TRANSLATORS: Laser Failure | |
12601 | msgid "printer-state-reasons.laser-failure" | |
12602 | msgstr "" | |
12603 | ||
12604 | #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life | |
12605 | msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" | |
12606 | msgstr "" | |
12607 | ||
12608 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added | |
12609 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" | |
12610 | msgstr "" | |
12611 | ||
12612 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty | |
12613 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" | |
12614 | msgstr "" | |
12615 | ||
12616 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full | |
12617 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" | |
12618 | msgstr "" | |
12619 | ||
12620 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit | |
12621 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" | |
12622 | msgstr "" | |
12623 | ||
12624 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed | |
12625 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" | |
12626 | msgstr "" | |
12627 | ||
12628 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change | |
12629 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" | |
12630 | msgstr "" | |
12631 | ||
12632 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed | |
12633 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" | |
12634 | msgstr "" | |
12635 | ||
12636 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open | |
12637 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" | |
12638 | msgstr "" | |
12639 | ||
12640 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty | |
12641 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" | |
12642 | msgstr "" | |
12643 | ||
12644 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full | |
12645 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" | |
12646 | msgstr "" | |
12647 | ||
12648 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed | |
12649 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" | |
12650 | msgstr "" | |
12651 | ||
12652 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open | |
12653 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" | |
12654 | msgstr "" | |
12655 | ||
12656 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam | |
12657 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" | |
12658 | msgstr "" | |
12659 | ||
12660 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over | |
12661 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" | |
12662 | msgstr "" | |
12663 | ||
12664 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over | |
12665 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" | |
12666 | msgstr "" | |
12667 | ||
12668 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted | |
12669 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" | |
12670 | msgstr "" | |
12671 | ||
12672 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing | |
12673 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" | |
12674 | msgstr "" | |
12675 | ||
12676 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure | |
12677 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" | |
12678 | msgstr "" | |
12679 | ||
12680 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit | |
12681 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" | |
12682 | msgstr "" | |
12683 | ||
12684 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline | |
12685 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" | |
12686 | msgstr "" | |
12687 | ||
12688 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened | |
12689 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" | |
12690 | msgstr "" | |
12691 | ||
12692 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature | |
12693 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" | |
12694 | msgstr "" | |
12695 | ||
12696 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver | |
12697 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" | |
12698 | msgstr "" | |
12699 | ||
12700 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure | |
12701 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" | |
12702 | msgstr "" | |
12703 | ||
12704 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage | |
12705 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" | |
12706 | msgstr "" | |
12707 | ||
12708 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed | |
12709 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" | |
12710 | msgstr "" | |
12711 | ||
12712 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added | |
12713 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" | |
12714 | msgstr "" | |
12715 | ||
12716 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed | |
12717 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" | |
12718 | msgstr "" | |
12719 | ||
12720 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure | |
12721 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" | |
12722 | msgstr "" | |
12723 | ||
12724 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure | |
12725 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" | |
12726 | msgstr "" | |
12727 | ||
12728 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off | |
12729 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" | |
12730 | msgstr "" | |
12731 | ||
12732 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On | |
12733 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" | |
12734 | msgstr "" | |
12735 | ||
12736 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature | |
12737 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" | |
12738 | msgstr "" | |
12739 | ||
12740 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure | |
12741 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" | |
12742 | msgstr "" | |
12743 | ||
12744 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error | |
12745 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" | |
12746 | msgstr "" | |
12747 | ||
12748 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up | |
12749 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" | |
12750 | msgstr "" | |
12751 | ||
12752 | #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality | |
12753 | msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" | |
12754 | msgstr "" | |
12755 | ||
12756 | #. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing | |
12757 | msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" | |
12758 | msgstr "" | |
12759 | ||
12760 | #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty | |
12761 | msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" | |
12762 | msgstr "" | |
12763 | ||
12764 | #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty | |
12765 | msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" | |
12766 | msgstr "" | |
12767 | ||
12768 | #. TRANSLATORS: Marker Developer Missing | |
12769 | msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" | |
12770 | msgstr "" | |
12771 | ||
12772 | #. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing | |
12773 | msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" | |
12774 | msgstr "" | |
12775 | ||
12776 | #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure | |
12777 | msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" | |
12778 | msgstr "" | |
12779 | ||
12780 | #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure | |
12781 | msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" | |
12782 | msgstr "" | |
12783 | ||
12784 | #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty | |
12785 | msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" | |
12786 | msgstr "" | |
12787 | ||
12788 | #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty | |
12789 | msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" | |
12790 | msgstr "" | |
12791 | ||
12792 | #. TRANSLATORS: Marker Ink Missing | |
12793 | msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" | |
12794 | msgstr "" | |
12795 | ||
12796 | #. TRANSLATORS: Marker Opc Missing | |
12797 | msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" | |
12798 | msgstr "" | |
12799 | ||
12800 | #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty | |
12801 | msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" | |
12802 | msgstr "" | |
12803 | ||
12804 | #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty | |
12805 | msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" | |
12806 | msgstr "" | |
12807 | ||
12808 | #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing | |
12809 | msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" | |
12810 | msgstr "" | |
12811 | ||
12812 | #. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty | |
12813 | msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" | |
12814 | msgstr "" | |
12815 | ||
12816 | #. TRANSLATORS: Ink/toner empty | |
12817 | msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" | |
12818 | msgstr "" | |
12819 | ||
12820 | #. TRANSLATORS: Ink/toner low | |
12821 | msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" | |
12822 | msgstr "" | |
12823 | ||
12824 | #. TRANSLATORS: Marker Supply Missing | |
12825 | msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" | |
12826 | msgstr "" | |
12827 | ||
12828 | #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing | |
12829 | msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" | |
12830 | msgstr "" | |
12831 | ||
12832 | #. TRANSLATORS: Marker Toner Missing | |
12833 | msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" | |
12834 | msgstr "" | |
12835 | ||
12836 | #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full | |
12837 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" | |
12838 | msgstr "" | |
12839 | ||
12840 | #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full | |
12841 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" | |
12842 | msgstr "" | |
12843 | ||
12844 | #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full | |
12845 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" | |
12846 | msgstr "" | |
12847 | ||
12848 | #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full | |
12849 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" | |
12850 | msgstr "" | |
12851 | ||
12852 | #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing | |
12853 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" | |
12854 | msgstr "" | |
12855 | ||
12856 | #. TRANSLATORS: Marker Waste Missing | |
12857 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" | |
12858 | msgstr "" | |
12859 | ||
12860 | #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full | |
12861 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" | |
12862 | msgstr "" | |
12863 | ||
12864 | #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full | |
12865 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" | |
12866 | msgstr "" | |
12867 | ||
12868 | #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing | |
12869 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" | |
12870 | msgstr "" | |
12871 | ||
12872 | #. TRANSLATORS: Material Empty | |
12873 | msgid "printer-state-reasons.material-empty" | |
12874 | msgstr "" | |
12875 | ||
12876 | #. TRANSLATORS: Material Low | |
12877 | msgid "printer-state-reasons.material-low" | |
12878 | msgstr "" | |
12879 | ||
12880 | #. TRANSLATORS: Material Needed | |
12881 | msgid "printer-state-reasons.material-needed" | |
12882 | msgstr "" | |
12883 | ||
12884 | #. TRANSLATORS: Media Drying | |
12885 | msgid "printer-state-reasons.media-drying" | |
12886 | msgstr "" | |
12887 | ||
12888 | #. TRANSLATORS: Paper tray is empty | |
12889 | msgid "printer-state-reasons.media-empty" | |
12890 | msgstr "" | |
12891 | ||
12892 | #. TRANSLATORS: Paper jam | |
12893 | msgid "printer-state-reasons.media-jam" | |
12894 | msgstr "" | |
12895 | ||
12896 | #. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty | |
12897 | msgid "printer-state-reasons.media-low" | |
12898 | msgstr "" | |
12899 | ||
12900 | #. TRANSLATORS: Load paper | |
12901 | msgid "printer-state-reasons.media-needed" | |
12902 | msgstr "" | |
12903 | ||
12904 | #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing | |
12905 | msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" | |
12906 | msgstr "" | |
12907 | ||
12908 | #. TRANSLATORS: Media Path Failure | |
12909 | msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" | |
12910 | msgstr "" | |
12911 | ||
12912 | #. TRANSLATORS: Media Path Input Empty | |
12913 | msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" | |
12914 | msgstr "" | |
12915 | ||
12916 | #. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error | |
12917 | msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" | |
12918 | msgstr "" | |
12919 | ||
12920 | #. TRANSLATORS: Media Path Input Jam | |
12921 | msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" | |
12922 | msgstr "" | |
12923 | ||
12924 | #. TRANSLATORS: Media Path Input Request | |
12925 | msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" | |
12926 | msgstr "" | |
12927 | ||
12928 | #. TRANSLATORS: Media Path Jam | |
12929 | msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" | |
12930 | msgstr "" | |
12931 | ||
12932 | #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full | |
12933 | msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" | |
12934 | msgstr "" | |
12935 | ||
12936 | #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full | |
12937 | msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" | |
12938 | msgstr "" | |
12939 | ||
12940 | #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing | |
12941 | msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" | |
12942 | msgstr "" | |
12943 | ||
12944 | #. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error | |
12945 | msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" | |
12946 | msgstr "" | |
12947 | ||
12948 | #. TRANSLATORS: Media Path Output Full | |
12949 | msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" | |
12950 | msgstr "" | |
12951 | ||
12952 | #. TRANSLATORS: Media Path Output Jam | |
12953 | msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" | |
12954 | msgstr "" | |
12955 | ||
12956 | #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure | |
12957 | msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" | |
12958 | msgstr "" | |
12959 | ||
12960 | #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over | |
12961 | msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" | |
12962 | msgstr "" | |
12963 | ||
12964 | #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn | |
12965 | msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" | |
12966 | msgstr "" | |
12967 | ||
12968 | #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing | |
12969 | msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" | |
12970 | msgstr "" | |
12971 | ||
12972 | #. TRANSLATORS: Motor Failure | |
12973 | msgid "printer-state-reasons.motor-failure" | |
12974 | msgstr "" | |
12975 | ||
12976 | #. TRANSLATORS: Printer going offline | |
12977 | msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" | |
12978 | msgstr "" | |
12979 | ||
12980 | #. TRANSLATORS: None | |
12981 | msgid "printer-state-reasons.none" | |
12982 | msgstr "" | |
12983 | ||
12984 | #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over | |
12985 | msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" | |
12986 | msgstr "" | |
12987 | ||
12988 | #. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life | |
12989 | msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" | |
12990 | msgstr "" | |
12991 | ||
12992 | #. TRANSLATORS: Check the printer for errors | |
12993 | msgid "printer-state-reasons.other" | |
12994 | msgstr "" | |
12995 | ||
12996 | #. TRANSLATORS: Output bin is almost full | |
12997 | msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" | |
12998 | msgstr "" | |
12999 | ||
13000 | #. TRANSLATORS: Output bin is full | |
13001 | msgid "printer-state-reasons.output-area-full" | |
13002 | msgstr "" | |
13003 | ||
13004 | #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure | |
13005 | msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" | |
13006 | msgstr "" | |
13007 | ||
13008 | #. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure | |
13009 | msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" | |
13010 | msgstr "" | |
13011 | ||
13012 | #. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error | |
13013 | msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" | |
13014 | msgstr "" | |
13015 | ||
13016 | #. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam | |
13017 | msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" | |
13018 | msgstr "" | |
13019 | ||
13020 | #. TRANSLATORS: Output tray is missing | |
13021 | msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" | |
13022 | msgstr "" | |
13023 | ||
13024 | #. TRANSLATORS: Paused | |
13025 | msgid "printer-state-reasons.paused" | |
13026 | msgstr "" | |
13027 | ||
13028 | #. TRANSLATORS: Perforater Added | |
13029 | msgid "printer-state-reasons.perforater-added" | |
13030 | msgstr "" | |
13031 | ||
13032 | #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty | |
13033 | msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" | |
13034 | msgstr "" | |
13035 | ||
13036 | #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full | |
13037 | msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" | |
13038 | msgstr "" | |
13039 | ||
13040 | #. TRANSLATORS: Perforater At Limit | |
13041 | msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" | |
13042 | msgstr "" | |
13043 | ||
13044 | #. TRANSLATORS: Perforater Closed | |
13045 | msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" | |
13046 | msgstr "" | |
13047 | ||
13048 | #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change | |
13049 | msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" | |
13050 | msgstr "" | |
13051 | ||
13052 | #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed | |
13053 | msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" | |
13054 | msgstr "" | |
13055 | ||
13056 | #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open | |
13057 | msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" | |
13058 | msgstr "" | |
13059 | ||
13060 | #. TRANSLATORS: Perforater Empty | |
13061 | msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" | |
13062 | msgstr "" | |
13063 | ||
13064 | #. TRANSLATORS: Perforater Full | |
13065 | msgid "printer-state-reasons.perforater-full" | |
13066 | msgstr "" | |
13067 | ||
13068 | #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed | |
13069 | msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" | |
13070 | msgstr "" | |
13071 | ||
13072 | #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open | |
13073 | msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" | |
13074 | msgstr "" | |
13075 | ||
13076 | #. TRANSLATORS: Perforater Jam | |
13077 | msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" | |
13078 | msgstr "" | |
13079 | ||
13080 | #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over | |
13081 | msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" | |
13082 | msgstr "" | |
13083 | ||
13084 | #. TRANSLATORS: Perforater Life Over | |
13085 | msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" | |
13086 | msgstr "" | |
13087 | ||
13088 | #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted | |
13089 | msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" | |
13090 | msgstr "" | |
13091 | ||
13092 | #. TRANSLATORS: Perforater Missing | |
13093 | msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" | |
13094 | msgstr "" | |
13095 | ||
13096 | #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure | |
13097 | msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" | |
13098 | msgstr "" | |
13099 | ||
13100 | #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit | |
13101 | msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" | |
13102 | msgstr "" | |
13103 | ||
13104 | #. TRANSLATORS: Perforater Offline | |
13105 | msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" | |
13106 | msgstr "" | |
13107 | ||
13108 | #. TRANSLATORS: Perforater Opened | |
13109 | msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" | |
13110 | msgstr "" | |
13111 | ||
13112 | #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature | |
13113 | msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" | |
13114 | msgstr "" | |
13115 | ||
13116 | #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver | |
13117 | msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" | |
13118 | msgstr "" | |
13119 | ||
13120 | #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure | |
13121 | msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" | |
13122 | msgstr "" | |
13123 | ||
13124 | #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage | |
13125 | msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" | |
13126 | msgstr "" | |
13127 | ||
13128 | #. TRANSLATORS: Perforater Removed | |
13129 | msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" | |
13130 | msgstr "" | |
13131 | ||
13132 | #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added | |
13133 | msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" | |
13134 | msgstr "" | |
13135 | ||
13136 | #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed | |
13137 | msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" | |
13138 | msgstr "" | |
13139 | ||
13140 | #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure | |
13141 | msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" | |
13142 | msgstr "" | |
13143 | ||
13144 | #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure | |
13145 | msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" | |
13146 | msgstr "" | |
13147 | ||
13148 | #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off | |
13149 | msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" | |
13150 | msgstr "" | |
13151 | ||
13152 | #. TRANSLATORS: Perforater Turned On | |
13153 | msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" | |
13154 | msgstr "" | |
13155 | ||
13156 | #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature | |
13157 | msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" | |
13158 | msgstr "" | |
13159 | ||
13160 | #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure | |
13161 | msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" | |
13162 | msgstr "" | |
13163 | ||
13164 | #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error | |
13165 | msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" | |
13166 | msgstr "" | |
13167 | ||
13168 | #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up | |
13169 | msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" | |
13170 | msgstr "" | |
13171 | ||
13172 | #. TRANSLATORS: Platform Cooling | |
13173 | msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" | |
13174 | msgstr "" | |
13175 | ||
13176 | #. TRANSLATORS: Platform Failure | |
13177 | msgid "printer-state-reasons.platform-failure" | |
13178 | msgstr "" | |
13179 | ||
13180 | #. TRANSLATORS: Platform Heating | |
13181 | msgid "printer-state-reasons.platform-heating" | |
13182 | msgstr "" | |
13183 | ||
13184 | #. TRANSLATORS: Platform Temperature High | |
13185 | msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" | |
13186 | msgstr "" | |
13187 | ||
13188 | #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low | |
13189 | msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" | |
13190 | msgstr "" | |
13191 | ||
13192 | #. TRANSLATORS: Power Down | |
13193 | msgid "printer-state-reasons.power-down" | |
13194 | msgstr "" | |
13195 | ||
13196 | #. TRANSLATORS: Power Up | |
13197 | msgid "printer-state-reasons.power-up" | |
13198 | msgstr "" | |
13199 | ||
13200 | #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually | |
13201 | msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" | |
13202 | msgstr "" | |
13203 | ||
13204 | #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely | |
13205 | msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" | |
13206 | msgstr "" | |
13207 | ||
13208 | #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print | |
13209 | msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" | |
13210 | msgstr "" | |
13211 | ||
13212 | #. TRANSLATORS: Puncher Added | |
13213 | msgid "printer-state-reasons.puncher-added" | |
13214 | msgstr "" | |
13215 | ||
13216 | #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty | |
13217 | msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" | |
13218 | msgstr "" | |
13219 | ||
13220 | #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full | |
13221 | msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" | |
13222 | msgstr "" | |
13223 | ||
13224 | #. TRANSLATORS: Puncher At Limit | |
13225 | msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" | |
13226 | msgstr "" | |
13227 | ||
13228 | #. TRANSLATORS: Puncher Closed | |
13229 | msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" | |
13230 | msgstr "" | |
13231 | ||
13232 | #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change | |
13233 | msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" | |
13234 | msgstr "" | |
13235 | ||
13236 | #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed | |
13237 | msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" | |
13238 | msgstr "" | |
13239 | ||
13240 | #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open | |
13241 | msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" | |
13242 | msgstr "" | |
13243 | ||
13244 | #. TRANSLATORS: Puncher Empty | |
13245 | msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" | |
13246 | msgstr "" | |
13247 | ||
13248 | #. TRANSLATORS: Puncher Full | |
13249 | msgid "printer-state-reasons.puncher-full" | |
13250 | msgstr "" | |
13251 | ||
13252 | #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed | |
13253 | msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" | |
13254 | msgstr "" | |
13255 | ||
13256 | #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open | |
13257 | msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" | |
13258 | msgstr "" | |
13259 | ||
13260 | #. TRANSLATORS: Puncher Jam | |
13261 | msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" | |
13262 | msgstr "" | |
13263 | ||
13264 | #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over | |
13265 | msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" | |
13266 | msgstr "" | |
13267 | ||
13268 | #. TRANSLATORS: Puncher Life Over | |
13269 | msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" | |
13270 | msgstr "" | |
13271 | ||
13272 | #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted | |
13273 | msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" | |
13274 | msgstr "" | |
13275 | ||
13276 | #. TRANSLATORS: Puncher Missing | |
13277 | msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" | |
13278 | msgstr "" | |
13279 | ||
13280 | #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure | |
13281 | msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" | |
13282 | msgstr "" | |
13283 | ||
13284 | #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit | |
13285 | msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" | |
13286 | msgstr "" | |
13287 | ||
13288 | #. TRANSLATORS: Puncher Offline | |
13289 | msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" | |
13290 | msgstr "" | |
13291 | ||
13292 | #. TRANSLATORS: Puncher Opened | |
13293 | msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" | |
13294 | msgstr "" | |
13295 | ||
13296 | #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature | |
13297 | msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" | |
13298 | msgstr "" | |
13299 | ||
13300 | #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver | |
13301 | msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" | |
13302 | msgstr "" | |
13303 | ||
13304 | #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure | |
13305 | msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" | |
13306 | msgstr "" | |
13307 | ||
13308 | #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage | |
13309 | msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" | |
13310 | msgstr "" | |
13311 | ||
13312 | #. TRANSLATORS: Puncher Removed | |
13313 | msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" | |
13314 | msgstr "" | |
13315 | ||
13316 | #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added | |
13317 | msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" | |
13318 | msgstr "" | |
13319 | ||
13320 | #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed | |
13321 | msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" | |
13322 | msgstr "" | |
13323 | ||
13324 | #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure | |
13325 | msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" | |
13326 | msgstr "" | |
13327 | ||
13328 | #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure | |
13329 | msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" | |
13330 | msgstr "" | |
13331 | ||
13332 | #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off | |
13333 | msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" | |
13334 | msgstr "" | |
13335 | ||
13336 | #. TRANSLATORS: Puncher Turned On | |
13337 | msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" | |
13338 | msgstr "" | |
13339 | ||
13340 | #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature | |
13341 | msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" | |
13342 | msgstr "" | |
13343 | ||
13344 | #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure | |
13345 | msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" | |
13346 | msgstr "" | |
13347 | ||
13348 | #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error | |
13349 | msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" | |
13350 | msgstr "" | |
13351 | ||
13352 | #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up | |
13353 | msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" | |
13354 | msgstr "" | |
13355 | ||
13356 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added | |
13357 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" | |
13358 | msgstr "" | |
13359 | ||
13360 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty | |
13361 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" | |
13362 | msgstr "" | |
13363 | ||
13364 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full | |
13365 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" | |
13366 | msgstr "" | |
13367 | ||
13368 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit | |
13369 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" | |
13370 | msgstr "" | |
13371 | ||
13372 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed | |
13373 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" | |
13374 | msgstr "" | |
13375 | ||
13376 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change | |
13377 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" | |
13378 | msgstr "" | |
13379 | ||
13380 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed | |
13381 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" | |
13382 | msgstr "" | |
13383 | ||
13384 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open | |
13385 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" | |
13386 | msgstr "" | |
13387 | ||
13388 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty | |
13389 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" | |
13390 | msgstr "" | |
13391 | ||
13392 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full | |
13393 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" | |
13394 | msgstr "" | |
13395 | ||
13396 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed | |
13397 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" | |
13398 | msgstr "" | |
13399 | ||
13400 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open | |
13401 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" | |
13402 | msgstr "" | |
13403 | ||
13404 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam | |
13405 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" | |
13406 | msgstr "" | |
13407 | ||
13408 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over | |
13409 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" | |
13410 | msgstr "" | |
13411 | ||
13412 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over | |
13413 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" | |
13414 | msgstr "" | |
13415 | ||
13416 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted | |
13417 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" | |
13418 | msgstr "" | |
13419 | ||
13420 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing | |
13421 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" | |
13422 | msgstr "" | |
13423 | ||
13424 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure | |
13425 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" | |
13426 | msgstr "" | |
13427 | ||
13428 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit | |
13429 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" | |
13430 | msgstr "" | |
13431 | ||
13432 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline | |
13433 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" | |
13434 | msgstr "" | |
13435 | ||
13436 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened | |
13437 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" | |
13438 | msgstr "" | |
13439 | ||
13440 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature | |
13441 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" | |
13442 | msgstr "" | |
13443 | ||
13444 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver | |
13445 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" | |
13446 | msgstr "" | |
13447 | ||
13448 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure | |
13449 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" | |
13450 | msgstr "" | |
13451 | ||
13452 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage | |
13453 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" | |
13454 | msgstr "" | |
13455 | ||
13456 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed | |
13457 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" | |
13458 | msgstr "" | |
13459 | ||
13460 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added | |
13461 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" | |
13462 | msgstr "" | |
13463 | ||
13464 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed | |
13465 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" | |
13466 | msgstr "" | |
13467 | ||
13468 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure | |
13469 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" | |
13470 | msgstr "" | |
13471 | ||
13472 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure | |
13473 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" | |
13474 | msgstr "" | |
13475 | ||
13476 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off | |
13477 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" | |
13478 | msgstr "" | |
13479 | ||
13480 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On | |
13481 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" | |
13482 | msgstr "" | |
13483 | ||
13484 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature | |
13485 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" | |
13486 | msgstr "" | |
13487 | ||
13488 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure | |
13489 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" | |
13490 | msgstr "" | |
13491 | ||
13492 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error | |
13493 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" | |
13494 | msgstr "" | |
13495 | ||
13496 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up | |
13497 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" | |
13498 | msgstr "" | |
13499 | ||
13500 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added | |
13501 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" | |
13502 | msgstr "" | |
13503 | ||
13504 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty | |
13505 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" | |
13506 | msgstr "" | |
13507 | ||
13508 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full | |
13509 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" | |
13510 | msgstr "" | |
13511 | ||
13512 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit | |
13513 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" | |
13514 | msgstr "" | |
13515 | ||
13516 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed | |
13517 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" | |
13518 | msgstr "" | |
13519 | ||
13520 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change | |
13521 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" | |
13522 | msgstr "" | |
13523 | ||
13524 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed | |
13525 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" | |
13526 | msgstr "" | |
13527 | ||
13528 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open | |
13529 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" | |
13530 | msgstr "" | |
13531 | ||
13532 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty | |
13533 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" | |
13534 | msgstr "" | |
13535 | ||
13536 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full | |
13537 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" | |
13538 | msgstr "" | |
13539 | ||
13540 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed | |
13541 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" | |
13542 | msgstr "" | |
13543 | ||
13544 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open | |
13545 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" | |
13546 | msgstr "" | |
13547 | ||
13548 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam | |
13549 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" | |
13550 | msgstr "" | |
13551 | ||
13552 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over | |
13553 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" | |
13554 | msgstr "" | |
13555 | ||
13556 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over | |
13557 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" | |
13558 | msgstr "" | |
13559 | ||
13560 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted | |
13561 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" | |
13562 | msgstr "" | |
13563 | ||
13564 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing | |
13565 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" | |
13566 | msgstr "" | |
13567 | ||
13568 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure | |
13569 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" | |
13570 | msgstr "" | |
13571 | ||
13572 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit | |
13573 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" | |
13574 | msgstr "" | |
13575 | ||
13576 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline | |
13577 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" | |
13578 | msgstr "" | |
13579 | ||
13580 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened | |
13581 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" | |
13582 | msgstr "" | |
13583 | ||
13584 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature | |
13585 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" | |
13586 | msgstr "" | |
13587 | ||
13588 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver | |
13589 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" | |
13590 | msgstr "" | |
13591 | ||
13592 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure | |
13593 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" | |
13594 | msgstr "" | |
13595 | ||
13596 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage | |
13597 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" | |
13598 | msgstr "" | |
13599 | ||
13600 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed | |
13601 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" | |
13602 | msgstr "" | |
13603 | ||
13604 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added | |
13605 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" | |
13606 | msgstr "" | |
13607 | ||
13608 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed | |
13609 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" | |
13610 | msgstr "" | |
13611 | ||
13612 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure | |
13613 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" | |
13614 | msgstr "" | |
13615 | ||
13616 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure | |
13617 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" | |
13618 | msgstr "" | |
13619 | ||
13620 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off | |
13621 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" | |
13622 | msgstr "" | |
13623 | ||
13624 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On | |
13625 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" | |
13626 | msgstr "" | |
13627 | ||
13628 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature | |
13629 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" | |
13630 | msgstr "" | |
13631 | ||
13632 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure | |
13633 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" | |
13634 | msgstr "" | |
13635 | ||
13636 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error | |
13637 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" | |
13638 | msgstr "" | |
13639 | ||
13640 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up | |
13641 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" | |
13642 | msgstr "" | |
13643 | ||
13644 | #. TRANSLATORS: Printer offline | |
13645 | msgid "printer-state-reasons.shutdown" | |
13646 | msgstr "" | |
13647 | ||
13648 | #. TRANSLATORS: Slitter Added | |
13649 | msgid "printer-state-reasons.slitter-added" | |
13650 | msgstr "" | |
13651 | ||
13652 | #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty | |
13653 | msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" | |
13654 | msgstr "" | |
13655 | ||
13656 | #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full | |
13657 | msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" | |
13658 | msgstr "" | |
13659 | ||
13660 | #. TRANSLATORS: Slitter At Limit | |
13661 | msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" | |
13662 | msgstr "" | |
13663 | ||
13664 | #. TRANSLATORS: Slitter Closed | |
13665 | msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" | |
13666 | msgstr "" | |
13667 | ||
13668 | #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change | |
13669 | msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" | |
13670 | msgstr "" | |
13671 | ||
13672 | #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed | |
13673 | msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" | |
13674 | msgstr "" | |
13675 | ||
13676 | #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open | |
13677 | msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" | |
13678 | msgstr "" | |
13679 | ||
13680 | #. TRANSLATORS: Slitter Empty | |
13681 | msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" | |
13682 | msgstr "" | |
13683 | ||
13684 | #. TRANSLATORS: Slitter Full | |
13685 | msgid "printer-state-reasons.slitter-full" | |
13686 | msgstr "" | |
13687 | ||
13688 | #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed | |
13689 | msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" | |
13690 | msgstr "" | |
13691 | ||
13692 | #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open | |
13693 | msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" | |
13694 | msgstr "" | |
13695 | ||
13696 | #. TRANSLATORS: Slitter Jam | |
13697 | msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" | |
13698 | msgstr "" | |
13699 | ||
13700 | #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over | |
13701 | msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" | |
13702 | msgstr "" | |
13703 | ||
13704 | #. TRANSLATORS: Slitter Life Over | |
13705 | msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" | |
13706 | msgstr "" | |
13707 | ||
13708 | #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted | |
13709 | msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" | |
13710 | msgstr "" | |
13711 | ||
13712 | #. TRANSLATORS: Slitter Missing | |
13713 | msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" | |
13714 | msgstr "" | |
13715 | ||
13716 | #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure | |
13717 | msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" | |
13718 | msgstr "" | |
13719 | ||
13720 | #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit | |
13721 | msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" | |
13722 | msgstr "" | |
13723 | ||
13724 | #. TRANSLATORS: Slitter Offline | |
13725 | msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" | |
13726 | msgstr "" | |
13727 | ||
13728 | #. TRANSLATORS: Slitter Opened | |
13729 | msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" | |
13730 | msgstr "" | |
13731 | ||
13732 | #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature | |
13733 | msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" | |
13734 | msgstr "" | |
13735 | ||
13736 | #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver | |
13737 | msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" | |
13738 | msgstr "" | |
13739 | ||
13740 | #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure | |
13741 | msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" | |
13742 | msgstr "" | |
13743 | ||
13744 | #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage | |
13745 | msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" | |
13746 | msgstr "" | |
13747 | ||
13748 | #. TRANSLATORS: Slitter Removed | |
13749 | msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" | |
13750 | msgstr "" | |
13751 | ||
13752 | #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added | |
13753 | msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" | |
13754 | msgstr "" | |
13755 | ||
13756 | #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed | |
13757 | msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" | |
13758 | msgstr "" | |
13759 | ||
13760 | #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure | |
13761 | msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" | |
13762 | msgstr "" | |
13763 | ||
13764 | #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure | |
13765 | msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" | |
13766 | msgstr "" | |
13767 | ||
13768 | #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off | |
13769 | msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" | |
13770 | msgstr "" | |
13771 | ||
13772 | #. TRANSLATORS: Slitter Turned On | |
13773 | msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" | |
13774 | msgstr "" | |
13775 | ||
13776 | #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature | |
13777 | msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" | |
13778 | msgstr "" | |
13779 | ||
13780 | #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure | |
13781 | msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" | |
13782 | msgstr "" | |
13783 | ||
13784 | #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error | |
13785 | msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" | |
13786 | msgstr "" | |
13787 | ||
13788 | #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up | |
13789 | msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" | |
13790 | msgstr "" | |
13791 | ||
13792 | #. TRANSLATORS: Spool Area Full | |
13793 | msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" | |
13794 | msgstr "" | |
13795 | ||
13796 | #. TRANSLATORS: Stacker Added | |
13797 | msgid "printer-state-reasons.stacker-added" | |
13798 | msgstr "" | |
13799 | ||
13800 | #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty | |
13801 | msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" | |
13802 | msgstr "" | |
13803 | ||
13804 | #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full | |
13805 | msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" | |
13806 | msgstr "" | |
13807 | ||
13808 | #. TRANSLATORS: Stacker At Limit | |
13809 | msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" | |
13810 | msgstr "" | |
13811 | ||
13812 | #. TRANSLATORS: Stacker Closed | |
13813 | msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" | |
13814 | msgstr "" | |
13815 | ||
13816 | #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change | |
13817 | msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" | |
13818 | msgstr "" | |
13819 | ||
13820 | #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed | |
13821 | msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" | |
13822 | msgstr "" | |
13823 | ||
13824 | #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open | |
13825 | msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" | |
13826 | msgstr "" | |
13827 | ||
13828 | #. TRANSLATORS: Stacker Empty | |
13829 | msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" | |
13830 | msgstr "" | |
13831 | ||
13832 | #. TRANSLATORS: Stacker Full | |
13833 | msgid "printer-state-reasons.stacker-full" | |
13834 | msgstr "" | |
13835 | ||
13836 | #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed | |
13837 | msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" | |
13838 | msgstr "" | |
13839 | ||
13840 | #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open | |
13841 | msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" | |
13842 | msgstr "" | |
13843 | ||
13844 | #. TRANSLATORS: Stacker Jam | |
13845 | msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" | |
13846 | msgstr "" | |
13847 | ||
13848 | #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over | |
13849 | msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" | |
13850 | msgstr "" | |
13851 | ||
13852 | #. TRANSLATORS: Stacker Life Over | |
13853 | msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" | |
13854 | msgstr "" | |
13855 | ||
13856 | #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted | |
13857 | msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" | |
13858 | msgstr "" | |
13859 | ||
13860 | #. TRANSLATORS: Stacker Missing | |
13861 | msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" | |
13862 | msgstr "" | |
13863 | ||
13864 | #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure | |
13865 | msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" | |
13866 | msgstr "" | |
13867 | ||
13868 | #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit | |
13869 | msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" | |
13870 | msgstr "" | |
13871 | ||
13872 | #. TRANSLATORS: Stacker Offline | |
13873 | msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" | |
13874 | msgstr "" | |
13875 | ||
13876 | #. TRANSLATORS: Stacker Opened | |
13877 | msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" | |
13878 | msgstr "" | |
13879 | ||
13880 | #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature | |
13881 | msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" | |
13882 | msgstr "" | |
13883 | ||
13884 | #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver | |
13885 | msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" | |
13886 | msgstr "" | |
13887 | ||
13888 | #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure | |
13889 | msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" | |
13890 | msgstr "" | |
13891 | ||
13892 | #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage | |
13893 | msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" | |
13894 | msgstr "" | |
13895 | ||
13896 | #. TRANSLATORS: Stacker Removed | |
13897 | msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" | |
13898 | msgstr "" | |
13899 | ||
13900 | #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added | |
13901 | msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" | |
13902 | msgstr "" | |
13903 | ||
13904 | #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed | |
13905 | msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" | |
13906 | msgstr "" | |
13907 | ||
13908 | #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure | |
13909 | msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" | |
13910 | msgstr "" | |
13911 | ||
13912 | #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure | |
13913 | msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" | |
13914 | msgstr "" | |
13915 | ||
13916 | #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off | |
13917 | msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" | |
13918 | msgstr "" | |
13919 | ||
13920 | #. TRANSLATORS: Stacker Turned On | |
13921 | msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" | |
13922 | msgstr "" | |
13923 | ||
13924 | #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature | |
13925 | msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" | |
13926 | msgstr "" | |
13927 | ||
13928 | #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure | |
13929 | msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" | |
13930 | msgstr "" | |
13931 | ||
13932 | #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error | |
13933 | msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" | |
13934 | msgstr "" | |
13935 | ||
13936 | #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up | |
13937 | msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" | |
13938 | msgstr "" | |
13939 | ||
13940 | #. TRANSLATORS: Stapler Added | |
13941 | msgid "printer-state-reasons.stapler-added" | |
13942 | msgstr "" | |
13943 | ||
13944 | #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty | |
13945 | msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" | |
13946 | msgstr "" | |
13947 | ||
13948 | #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full | |
13949 | msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" | |
13950 | msgstr "" | |
13951 | ||
13952 | #. TRANSLATORS: Stapler At Limit | |
13953 | msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" | |
13954 | msgstr "" | |
13955 | ||
13956 | #. TRANSLATORS: Stapler Closed | |
13957 | msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" | |
13958 | msgstr "" | |
13959 | ||
13960 | #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change | |
13961 | msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" | |
13962 | msgstr "" | |
13963 | ||
13964 | #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed | |
13965 | msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" | |
13966 | msgstr "" | |
13967 | ||
13968 | #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open | |
13969 | msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" | |
13970 | msgstr "" | |
13971 | ||
13972 | #. TRANSLATORS: Stapler Empty | |
13973 | msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" | |
13974 | msgstr "" | |
13975 | ||
13976 | #. TRANSLATORS: Stapler Full | |
13977 | msgid "printer-state-reasons.stapler-full" | |
13978 | msgstr "" | |
13979 | ||
13980 | #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed | |
13981 | msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" | |
13982 | msgstr "" | |
13983 | ||
13984 | #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open | |
13985 | msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" | |
13986 | msgstr "" | |
13987 | ||
13988 | #. TRANSLATORS: Stapler Jam | |
13989 | msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" | |
13990 | msgstr "" | |
13991 | ||
13992 | #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over | |
13993 | msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" | |
13994 | msgstr "" | |
13995 | ||
13996 | #. TRANSLATORS: Stapler Life Over | |
13997 | msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" | |
13998 | msgstr "" | |
13999 | ||
14000 | #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted | |
14001 | msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" | |
14002 | msgstr "" | |
14003 | ||
14004 | #. TRANSLATORS: Stapler Missing | |
14005 | msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" | |
14006 | msgstr "" | |
14007 | ||
14008 | #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure | |
14009 | msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" | |
14010 | msgstr "" | |
14011 | ||
14012 | #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit | |
14013 | msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" | |
14014 | msgstr "" | |
14015 | ||
14016 | #. TRANSLATORS: Stapler Offline | |
14017 | msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" | |
14018 | msgstr "" | |
14019 | ||
14020 | #. TRANSLATORS: Stapler Opened | |
14021 | msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" | |
14022 | msgstr "" | |
14023 | ||
14024 | #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature | |
14025 | msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" | |
14026 | msgstr "" | |
14027 | ||
14028 | #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver | |
14029 | msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" | |
14030 | msgstr "" | |
14031 | ||
14032 | #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure | |
14033 | msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" | |
14034 | msgstr "" | |
14035 | ||
14036 | #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage | |
14037 | msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" | |
14038 | msgstr "" | |
14039 | ||
14040 | #. TRANSLATORS: Stapler Removed | |
14041 | msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" | |
14042 | msgstr "" | |
14043 | ||
14044 | #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added | |
14045 | msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" | |
14046 | msgstr "" | |
14047 | ||
14048 | #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed | |
14049 | msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" | |
14050 | msgstr "" | |
14051 | ||
14052 | #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure | |
14053 | msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" | |
14054 | msgstr "" | |
14055 | ||
14056 | #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure | |
14057 | msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" | |
14058 | msgstr "" | |
14059 | ||
14060 | #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off | |
14061 | msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" | |
14062 | msgstr "" | |
14063 | ||
14064 | #. TRANSLATORS: Stapler Turned On | |
14065 | msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" | |
14066 | msgstr "" | |
14067 | ||
14068 | #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature | |
14069 | msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" | |
14070 | msgstr "" | |
14071 | ||
14072 | #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure | |
14073 | msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" | |
14074 | msgstr "" | |
14075 | ||
14076 | #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error | |
14077 | msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" | |
14078 | msgstr "" | |
14079 | ||
14080 | #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up | |
14081 | msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" | |
14082 | msgstr "" | |
14083 | ||
14084 | #. TRANSLATORS: Stitcher Added | |
14085 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" | |
14086 | msgstr "" | |
14087 | ||
14088 | #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty | |
14089 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" | |
14090 | msgstr "" | |
14091 | ||
14092 | #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full | |
14093 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" | |
14094 | msgstr "" | |
14095 | ||
14096 | #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit | |
14097 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" | |
14098 | msgstr "" | |
14099 | ||
14100 | #. TRANSLATORS: Stitcher Closed | |
14101 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" | |
14102 | msgstr "" | |
14103 | ||
14104 | #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change | |
14105 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" | |
14106 | msgstr "" | |
14107 | ||
14108 | #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed | |
14109 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" | |
14110 | msgstr "" | |
14111 | ||
14112 | #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open | |
14113 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" | |
14114 | msgstr "" | |
14115 | ||
14116 | #. TRANSLATORS: Stitcher Empty | |
14117 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" | |
14118 | msgstr "" | |
14119 | ||
14120 | #. TRANSLATORS: Stitcher Full | |
14121 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" | |
14122 | msgstr "" | |
14123 | ||
14124 | #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed | |
14125 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" | |
14126 | msgstr "" | |
14127 | ||
14128 | #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open | |
14129 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" | |
14130 | msgstr "" | |
14131 | ||
14132 | #. TRANSLATORS: Stitcher Jam | |
14133 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" | |
14134 | msgstr "" | |
14135 | ||
14136 | #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over | |
14137 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" | |
14138 | msgstr "" | |
14139 | ||
14140 | #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over | |
14141 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" | |
14142 | msgstr "" | |
14143 | ||
14144 | #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted | |
14145 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" | |
14146 | msgstr "" | |
14147 | ||
14148 | #. TRANSLATORS: Stitcher Missing | |
14149 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" | |
14150 | msgstr "" | |
14151 | ||
14152 | #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure | |
14153 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" | |
14154 | msgstr "" | |
14155 | ||
14156 | #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit | |
14157 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" | |
14158 | msgstr "" | |
14159 | ||
14160 | #. TRANSLATORS: Stitcher Offline | |
14161 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" | |
14162 | msgstr "" | |
14163 | ||
14164 | #. TRANSLATORS: Stitcher Opened | |
14165 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" | |
14166 | msgstr "" | |
14167 | ||
14168 | #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature | |
14169 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" | |
14170 | msgstr "" | |
14171 | ||
14172 | #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver | |
14173 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" | |
14174 | msgstr "" | |
14175 | ||
14176 | #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure | |
14177 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" | |
14178 | msgstr "" | |
14179 | ||
14180 | #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage | |
14181 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" | |
14182 | msgstr "" | |
14183 | ||
14184 | #. TRANSLATORS: Stitcher Removed | |
14185 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" | |
14186 | msgstr "" | |
14187 | ||
14188 | #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added | |
14189 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" | |
14190 | msgstr "" | |
14191 | ||
14192 | #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed | |
14193 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" | |
14194 | msgstr "" | |
14195 | ||
14196 | #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure | |
14197 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" | |
14198 | msgstr "" | |
14199 | ||
14200 | #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure | |
14201 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" | |
14202 | msgstr "" | |
14203 | ||
14204 | #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off | |
14205 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" | |
14206 | msgstr "" | |
14207 | ||
14208 | #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On | |
14209 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" | |
14210 | msgstr "" | |
14211 | ||
14212 | #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature | |
14213 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" | |
14214 | msgstr "" | |
14215 | ||
14216 | #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure | |
14217 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" | |
14218 | msgstr "" | |
14219 | ||
14220 | #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error | |
14221 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" | |
14222 | msgstr "" | |
14223 | ||
14224 | #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up | |
14225 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" | |
14226 | msgstr "" | |
14227 | ||
14228 | #. TRANSLATORS: Partially stopped | |
14229 | msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" | |
14230 | msgstr "" | |
14231 | ||
14232 | #. TRANSLATORS: Stopping | |
14233 | msgid "printer-state-reasons.stopping" | |
14234 | msgstr "" | |
14235 | ||
14236 | #. TRANSLATORS: Subunit Added | |
14237 | msgid "printer-state-reasons.subunit-added" | |
14238 | msgstr "" | |
14239 | ||
14240 | #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty | |
14241 | msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" | |
14242 | msgstr "" | |
14243 | ||
14244 | #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full | |
14245 | msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" | |
14246 | msgstr "" | |
14247 | ||
14248 | #. TRANSLATORS: Subunit At Limit | |
14249 | msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" | |
14250 | msgstr "" | |
14251 | ||
14252 | #. TRANSLATORS: Subunit Closed | |
14253 | msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" | |
14254 | msgstr "" | |
14255 | ||
14256 | #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down | |
14257 | msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" | |
14258 | msgstr "" | |
14259 | ||
14260 | #. TRANSLATORS: Subunit Empty | |
14261 | msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" | |
14262 | msgstr "" | |
14263 | ||
14264 | #. TRANSLATORS: Subunit Full | |
14265 | msgid "printer-state-reasons.subunit-full" | |
14266 | msgstr "" | |
14267 | ||
14268 | #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over | |
14269 | msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" | |
14270 | msgstr "" | |
14271 | ||
14272 | #. TRANSLATORS: Subunit Life Over | |
14273 | msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" | |
14274 | msgstr "" | |
14275 | ||
14276 | #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted | |
14277 | msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" | |
14278 | msgstr "" | |
14279 | ||
14280 | #. TRANSLATORS: Subunit Missing | |
14281 | msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" | |
14282 | msgstr "" | |
14283 | ||
14284 | #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure | |
14285 | msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" | |
14286 | msgstr "" | |
14287 | ||
14288 | #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit | |
14289 | msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" | |
14290 | msgstr "" | |
14291 | ||
14292 | #. TRANSLATORS: Subunit Offline | |
14293 | msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" | |
14294 | msgstr "" | |
14295 | ||
14296 | #. TRANSLATORS: Subunit Opened | |
14297 | msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" | |
14298 | msgstr "" | |
14299 | ||
14300 | #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature | |
14301 | msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" | |
14302 | msgstr "" | |
14303 | ||
14304 | #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver | |
14305 | msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" | |
14306 | msgstr "" | |
14307 | ||
14308 | #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure | |
14309 | msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" | |
14310 | msgstr "" | |
14311 | ||
14312 | #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage | |
14313 | msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" | |
14314 | msgstr "" | |
14315 | ||
14316 | #. TRANSLATORS: Subunit Removed | |
14317 | msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" | |
14318 | msgstr "" | |
14319 | ||
14320 | #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added | |
14321 | msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" | |
14322 | msgstr "" | |
14323 | ||
14324 | #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed | |
14325 | msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" | |
14326 | msgstr "" | |
14327 | ||
14328 | #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure | |
14329 | msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" | |
14330 | msgstr "" | |
14331 | ||
14332 | #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure | |
14333 | msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" | |
14334 | msgstr "" | |
14335 | ||
14336 | #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off | |
14337 | msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" | |
14338 | msgstr "" | |
14339 | ||
14340 | #. TRANSLATORS: Subunit Turned On | |
14341 | msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" | |
14342 | msgstr "" | |
14343 | ||
14344 | #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature | |
14345 | msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" | |
14346 | msgstr "" | |
14347 | ||
14348 | #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure | |
14349 | msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" | |
14350 | msgstr "" | |
14351 | ||
14352 | #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage | |
14353 | msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" | |
14354 | msgstr "" | |
14355 | ||
14356 | #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up | |
14357 | msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" | |
14358 | msgstr "" | |
14359 | ||
14360 | #. TRANSLATORS: Printer stopped responding | |
14361 | msgid "printer-state-reasons.timed-out" | |
14362 | msgstr "" | |
14363 | ||
14364 | #. TRANSLATORS: Out of toner | |
14365 | msgid "printer-state-reasons.toner-empty" | |
14366 | msgstr "" | |
14367 | ||
14368 | #. TRANSLATORS: Toner low | |
14369 | msgid "printer-state-reasons.toner-low" | |
14370 | msgstr "" | |
14371 | ||
14372 | #. TRANSLATORS: Trimmer Added | |
14373 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" | |
14374 | msgstr "" | |
14375 | ||
14376 | #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty | |
14377 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" | |
14378 | msgstr "" | |
14379 | ||
14380 | #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full | |
14381 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" | |
14382 | msgstr "" | |
14383 | ||
14384 | #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit | |
14385 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" | |
14386 | msgstr "" | |
14387 | ||
14388 | #. TRANSLATORS: Trimmer Closed | |
14389 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" | |
14390 | msgstr "" | |
14391 | ||
14392 | #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change | |
14393 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" | |
14394 | msgstr "" | |
14395 | ||
14396 | #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed | |
14397 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" | |
14398 | msgstr "" | |
14399 | ||
14400 | #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open | |
14401 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" | |
14402 | msgstr "" | |
14403 | ||
14404 | #. TRANSLATORS: Trimmer Empty | |
14405 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" | |
14406 | msgstr "" | |
14407 | ||
14408 | #. TRANSLATORS: Trimmer Full | |
14409 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" | |
14410 | msgstr "" | |
14411 | ||
14412 | #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed | |
14413 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" | |
14414 | msgstr "" | |
14415 | ||
14416 | #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open | |
14417 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" | |
14418 | msgstr "" | |
14419 | ||
14420 | #. TRANSLATORS: Trimmer Jam | |
14421 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" | |
14422 | msgstr "" | |
14423 | ||
14424 | #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over | |
14425 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" | |
14426 | msgstr "" | |
14427 | ||
14428 | #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over | |
14429 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" | |
14430 | msgstr "" | |
14431 | ||
14432 | #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted | |
14433 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" | |
14434 | msgstr "" | |
14435 | ||
14436 | #. TRANSLATORS: Trimmer Missing | |
14437 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" | |
14438 | msgstr "" | |
14439 | ||
14440 | #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure | |
14441 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" | |
14442 | msgstr "" | |
14443 | ||
14444 | #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit | |
14445 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" | |
14446 | msgstr "" | |
14447 | ||
14448 | #. TRANSLATORS: Trimmer Offline | |
14449 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" | |
14450 | msgstr "" | |
14451 | ||
14452 | #. TRANSLATORS: Trimmer Opened | |
14453 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" | |
14454 | msgstr "" | |
14455 | ||
14456 | #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature | |
14457 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" | |
14458 | msgstr "" | |
14459 | ||
14460 | #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver | |
14461 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" | |
14462 | msgstr "" | |
14463 | ||
14464 | #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure | |
14465 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" | |
14466 | msgstr "" | |
14467 | ||
14468 | #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage | |
14469 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" | |
14470 | msgstr "" | |
14471 | ||
14472 | #. TRANSLATORS: Trimmer Removed | |
14473 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" | |
14474 | msgstr "" | |
14475 | ||
14476 | #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added | |
14477 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" | |
14478 | msgstr "" | |
14479 | ||
14480 | #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed | |
14481 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" | |
14482 | msgstr "" | |
14483 | ||
14484 | #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure | |
14485 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" | |
14486 | msgstr "" | |
14487 | ||
14488 | #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure | |
14489 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" | |
14490 | msgstr "" | |
14491 | ||
14492 | #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off | |
14493 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" | |
14494 | msgstr "" | |
14495 | ||
14496 | #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On | |
14497 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" | |
14498 | msgstr "" | |
14499 | ||
14500 | #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature | |
14501 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" | |
14502 | msgstr "" | |
14503 | ||
14504 | #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure | |
14505 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" | |
14506 | msgstr "" | |
14507 | ||
14508 | #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error | |
14509 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" | |
14510 | msgstr "" | |
14511 | ||
14512 | #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up | |
14513 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" | |
14514 | msgstr "" | |
14515 | ||
14516 | #. TRANSLATORS: Unknown | |
14517 | msgid "printer-state-reasons.unknown" | |
14518 | msgstr "" | |
14519 | ||
14520 | #. TRANSLATORS: Wrapper Added | |
14521 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" | |
14522 | msgstr "" | |
14523 | ||
14524 | #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty | |
14525 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" | |
14526 | msgstr "" | |
14527 | ||
14528 | #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full | |
14529 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" | |
14530 | msgstr "" | |
14531 | ||
14532 | #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit | |
14533 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" | |
14534 | msgstr "" | |
14535 | ||
14536 | #. TRANSLATORS: Wrapper Closed | |
14537 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" | |
14538 | msgstr "" | |
14539 | ||
14540 | #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change | |
14541 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" | |
14542 | msgstr "" | |
14543 | ||
14544 | #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed | |
14545 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" | |
14546 | msgstr "" | |
14547 | ||
14548 | #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open | |
14549 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" | |
14550 | msgstr "" | |
14551 | ||
14552 | #. TRANSLATORS: Wrapper Empty | |
14553 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" | |
14554 | msgstr "" | |
14555 | ||
14556 | #. TRANSLATORS: Wrapper Full | |
14557 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" | |
14558 | msgstr "" | |
14559 | ||
14560 | #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed | |
14561 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" | |
14562 | msgstr "" | |
14563 | ||
14564 | #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open | |
14565 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" | |
14566 | msgstr "" | |
14567 | ||
14568 | #. TRANSLATORS: Wrapper Jam | |
14569 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" | |
14570 | msgstr "" | |
14571 | ||
14572 | #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over | |
14573 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" | |
14574 | msgstr "" | |
14575 | ||
14576 | #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over | |
14577 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" | |
14578 | msgstr "" | |
14579 | ||
14580 | #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted | |
14581 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" | |
14582 | msgstr "" | |
14583 | ||
14584 | #. TRANSLATORS: Wrapper Missing | |
14585 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" | |
14586 | msgstr "" | |
14587 | ||
14588 | #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure | |
14589 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" | |
14590 | msgstr "" | |
14591 | ||
14592 | #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit | |
14593 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" | |
14594 | msgstr "" | |
14595 | ||
14596 | #. TRANSLATORS: Wrapper Offline | |
14597 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" | |
14598 | msgstr "" | |
14599 | ||
14600 | #. TRANSLATORS: Wrapper Opened | |
14601 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" | |
14602 | msgstr "" | |
14603 | ||
14604 | #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature | |
14605 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" | |
14606 | msgstr "" | |
14607 | ||
14608 | #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver | |
14609 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" | |
14610 | msgstr "" | |
14611 | ||
14612 | #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure | |
14613 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" | |
14614 | msgstr "" | |
14615 | ||
14616 | #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage | |
14617 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" | |
14618 | msgstr "" | |
14619 | ||
14620 | #. TRANSLATORS: Wrapper Removed | |
14621 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" | |
14622 | msgstr "" | |
14623 | ||
14624 | #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added | |
14625 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" | |
14626 | msgstr "" | |
14627 | ||
14628 | #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed | |
14629 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" | |
14630 | msgstr "" | |
14631 | ||
14632 | #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure | |
14633 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" | |
14634 | msgstr "" | |
14635 | ||
14636 | #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure | |
14637 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" | |
14638 | msgstr "" | |
14639 | ||
14640 | #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off | |
14641 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" | |
14642 | msgstr "" | |
14643 | ||
14644 | #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On | |
14645 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" | |
14646 | msgstr "" | |
14647 | ||
14648 | #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature | |
14649 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" | |
14650 | msgstr "" | |
14651 | ||
14652 | #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure | |
14653 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" | |
14654 | msgstr "" | |
14655 | ||
14656 | #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error | |
14657 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" | |
14658 | msgstr "" | |
14659 | ||
14660 | #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up | |
14661 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" | |
14662 | msgstr "" | |
14663 | ||
14664 | #. TRANSLATORS: Idle | |
14665 | msgid "printer-state.3" | |
14666 | msgstr "" | |
14667 | ||
14668 | #. TRANSLATORS: Processing | |
14669 | msgid "printer-state.4" | |
14670 | msgstr "" | |
14671 | ||
14672 | #. TRANSLATORS: Stopped | |
14673 | msgid "printer-state.5" | |
14674 | msgstr "" | |
14675 | ||
14676 | #. TRANSLATORS: Printer Uptime | |
14677 | msgid "printer-up-time" | |
14678 | msgstr "" | |
14679 | ||
14680 | msgid "processing" | |
14681 | msgstr "正在处理" | |
14682 | ||
14683 | #. TRANSLATORS: Proof Print | |
14684 | msgid "proof-print" | |
14685 | msgstr "" | |
14686 | ||
14687 | #. TRANSLATORS: Proof Print Copies | |
14688 | msgid "proof-print-copies" | |
14689 | msgstr "" | |
14690 | ||
14691 | #. TRANSLATORS: Punching | |
14692 | msgid "punching" | |
14693 | msgstr "" | |
14694 | ||
14695 | #. TRANSLATORS: Punching Locations | |
14696 | msgid "punching-locations" | |
14697 | msgstr "" | |
14698 | ||
14699 | #. TRANSLATORS: Punching Offset | |
14700 | msgid "punching-offset" | |
14701 | msgstr "" | |
14702 | ||
14703 | #. TRANSLATORS: Punch Edge | |
14704 | msgid "punching-reference-edge" | |
14705 | msgstr "" | |
14706 | ||
14707 | #. TRANSLATORS: Bottom | |
14708 | msgid "punching-reference-edge.bottom" | |
14709 | msgstr "" | |
14710 | ||
14711 | #. TRANSLATORS: Left | |
14712 | msgid "punching-reference-edge.left" | |
14713 | msgstr "" | |
14714 | ||
14715 | #. TRANSLATORS: Right | |
14716 | msgid "punching-reference-edge.right" | |
14717 | msgstr "" | |
14718 | ||
14719 | #. TRANSLATORS: Top | |
14720 | msgid "punching-reference-edge.top" | |
14721 | msgstr "" | |
14722 | ||
14723 | #, c-format | |
14724 | msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" | |
14725 | msgstr "请求 ID 为 %s-%d(%d 个文件)" | |
14726 | ||
14727 | msgid "request-id uses indefinite length" | |
14728 | msgstr "request-id 使用不定长度" | |
14729 | ||
14730 | #. TRANSLATORS: Requested Attributes | |
14731 | msgid "requested-attributes" | |
14732 | msgstr "" | |
14733 | ||
14734 | #. TRANSLATORS: Retry Interval | |
14735 | msgid "retry-interval" | |
14736 | msgstr "" | |
14737 | ||
14738 | #. TRANSLATORS: Retry Timeout | |
14739 | msgid "retry-time-out" | |
14740 | msgstr "" | |
14741 | ||
14742 | #. TRANSLATORS: Save Disposition | |
14743 | msgid "save-disposition" | |
14744 | msgstr "" | |
14745 | ||
14746 | #. TRANSLATORS: None | |
14747 | msgid "save-disposition.none" | |
14748 | msgstr "" | |
14749 | ||
14750 | #. TRANSLATORS: Print and Save | |
14751 | msgid "save-disposition.print-save" | |
14752 | msgstr "" | |
14753 | ||
14754 | #. TRANSLATORS: Save Only | |
14755 | msgid "save-disposition.save-only" | |
14756 | msgstr "" | |
14757 | ||
14758 | #. TRANSLATORS: Save Document Format | |
14759 | msgid "save-document-format" | |
14760 | msgstr "" | |
14761 | ||
14762 | #. TRANSLATORS: Save Info | |
14763 | msgid "save-info" | |
14764 | msgstr "" | |
14765 | ||
14766 | #. TRANSLATORS: Save Location | |
14767 | msgid "save-location" | |
14768 | msgstr "" | |
14769 | ||
14770 | #. TRANSLATORS: Save Name | |
14771 | msgid "save-name" | |
14772 | msgstr "" | |
14773 | ||
14774 | msgid "scheduler is not running" | |
14775 | msgstr "调度器未运行" | |
14776 | ||
14777 | msgid "scheduler is running" | |
14778 | msgstr "调度器正在运行" | |
14779 | ||
14780 | #. TRANSLATORS: Separator Sheets | |
14781 | msgid "separator-sheets" | |
14782 | msgstr "" | |
14783 | ||
14784 | #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets | |
14785 | msgid "separator-sheets-type" | |
14786 | msgstr "" | |
14787 | ||
14788 | #. TRANSLATORS: Start and End Sheets | |
14789 | msgid "separator-sheets-type.both-sheets" | |
14790 | msgstr "" | |
14791 | ||
14792 | #. TRANSLATORS: End Sheet | |
14793 | msgid "separator-sheets-type.end-sheet" | |
14794 | msgstr "" | |
14795 | ||
14796 | #. TRANSLATORS: None | |
14797 | msgid "separator-sheets-type.none" | |
14798 | msgstr "" | |
14799 | ||
14800 | #. TRANSLATORS: Slip Sheets | |
14801 | msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" | |
14802 | msgstr "" | |
14803 | ||
14804 | #. TRANSLATORS: Start Sheet | |
14805 | msgid "separator-sheets-type.start-sheet" | |
14806 | msgstr "" | |
14807 | ||
14808 | #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing | |
14809 | msgid "sides" | |
14810 | msgstr "" | |
14811 | ||
14812 | #. TRANSLATORS: Off | |
14813 | msgid "sides.one-sided" | |
14814 | msgstr "" | |
14815 | ||
14816 | #. TRANSLATORS: On (Portrait) | |
14817 | msgid "sides.two-sided-long-edge" | |
14818 | msgstr "" | |
14819 | ||
14820 | #. TRANSLATORS: On (Landscape) | |
14821 | msgid "sides.two-sided-short-edge" | |
14822 | msgstr "" | |
14823 | ||
14824 | #, c-format | |
14825 | msgid "stat of %s failed: %s" | |
14826 | msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s" | |
14827 | ||
14828 | msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." | |
14829 | msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。" | |
14830 | ||
14831 | #. TRANSLATORS: Status Message | |
14832 | msgid "status-message" | |
14833 | msgstr "" | |
14834 | ||
14835 | #. TRANSLATORS: Staple | |
14836 | msgid "stitching" | |
14837 | msgstr "" | |
14838 | ||
14839 | #. TRANSLATORS: Stitching Angle | |
14840 | msgid "stitching-angle" | |
14841 | msgstr "" | |
14842 | ||
14843 | #. TRANSLATORS: Stitching Locations | |
14844 | msgid "stitching-locations" | |
14845 | msgstr "" | |
14846 | ||
14847 | #. TRANSLATORS: Staple Method | |
14848 | msgid "stitching-method" | |
14849 | msgstr "" | |
14850 | ||
14851 | #. TRANSLATORS: Automatic | |
14852 | msgid "stitching-method.auto" | |
14853 | msgstr "" | |
14854 | ||
14855 | #. TRANSLATORS: Crimp | |
14856 | msgid "stitching-method.crimp" | |
14857 | msgstr "" | |
14858 | ||
14859 | #. TRANSLATORS: Wire | |
14860 | msgid "stitching-method.wire" | |
14861 | msgstr "" | |
14862 | ||
14863 | #. TRANSLATORS: Stitching Offset | |
14864 | msgid "stitching-offset" | |
14865 | msgstr "" | |
14866 | ||
14867 | #. TRANSLATORS: Staple Edge | |
14868 | msgid "stitching-reference-edge" | |
14869 | msgstr "" | |
14870 | ||
14871 | #. TRANSLATORS: Bottom | |
14872 | msgid "stitching-reference-edge.bottom" | |
14873 | msgstr "" | |
14874 | ||
14875 | #. TRANSLATORS: Left | |
14876 | msgid "stitching-reference-edge.left" | |
14877 | msgstr "" | |
14878 | ||
14879 | #. TRANSLATORS: Right | |
14880 | msgid "stitching-reference-edge.right" | |
14881 | msgstr "" | |
14882 | ||
14883 | #. TRANSLATORS: Top | |
14884 | msgid "stitching-reference-edge.top" | |
14885 | msgstr "" | |
14886 | ||
14887 | msgid "stopped" | |
14888 | msgstr "已停止" | |
14889 | ||
14890 | #. TRANSLATORS: Subject | |
14891 | msgid "subject" | |
14892 | msgstr "" | |
14893 | ||
14894 | #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes | |
14895 | msgid "subscription-privacy-attributes" | |
14896 | msgstr "" | |
14897 | ||
14898 | #. TRANSLATORS: All | |
14899 | msgid "subscription-privacy-attributes.all" | |
14900 | msgstr "" | |
14901 | ||
14902 | #. TRANSLATORS: Default | |
14903 | msgid "subscription-privacy-attributes.default" | |
14904 | msgstr "" | |
14905 | ||
14906 | #. TRANSLATORS: None | |
14907 | msgid "subscription-privacy-attributes.none" | |
14908 | msgstr "" | |
14909 | ||
14910 | #. TRANSLATORS: Subscription Description | |
14911 | msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" | |
14912 | msgstr "" | |
14913 | ||
14914 | #. TRANSLATORS: Subscription Template | |
14915 | msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" | |
14916 | msgstr "" | |
14917 | ||
14918 | #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope | |
14919 | msgid "subscription-privacy-scope" | |
14920 | msgstr "" | |
14921 | ||
14922 | #. TRANSLATORS: All | |
14923 | msgid "subscription-privacy-scope.all" | |
14924 | msgstr "" | |
14925 | ||
14926 | #. TRANSLATORS: Default | |
14927 | msgid "subscription-privacy-scope.default" | |
14928 | msgstr "" | |
14929 | ||
14930 | #. TRANSLATORS: None | |
14931 | msgid "subscription-privacy-scope.none" | |
14932 | msgstr "" | |
14933 | ||
14934 | #. TRANSLATORS: Owner | |
14935 | msgid "subscription-privacy-scope.owner" | |
14936 | msgstr "" | |
14937 | ||
14938 | #, c-format | |
14939 | msgid "system default destination: %s" | |
14940 | msgstr "系统默认目标:%s" | |
14941 | ||
14942 | #, c-format | |
14943 | msgid "system default destination: %s/%s" | |
14944 | msgstr "系统默认目标:%s/%s" | |
14945 | ||
14946 | #. TRANSLATORS: T33 Subaddress | |
14947 | msgid "t33-subaddress" | |
14948 | msgstr "T33 Subaddress" | |
14949 | ||
14950 | #. TRANSLATORS: To Name | |
14951 | msgid "to-name" | |
14952 | msgstr "" | |
14953 | ||
14954 | #. TRANSLATORS: Transmission Status | |
14955 | msgid "transmission-status" | |
14956 | msgstr "" | |
14957 | ||
14958 | #. TRANSLATORS: Pending | |
14959 | msgid "transmission-status.3" | |
14960 | msgstr "" | |
14961 | ||
14962 | #. TRANSLATORS: Pending Retry | |
14963 | msgid "transmission-status.4" | |
14964 | msgstr "" | |
14965 | ||
14966 | #. TRANSLATORS: Processing | |
14967 | msgid "transmission-status.5" | |
14968 | msgstr "" | |
14969 | ||
14970 | #. TRANSLATORS: Canceled | |
14971 | msgid "transmission-status.7" | |
14972 | msgstr "" | |
14973 | ||
14974 | #. TRANSLATORS: Aborted | |
14975 | msgid "transmission-status.8" | |
14976 | msgstr "" | |
14977 | ||
14978 | #. TRANSLATORS: Completed | |
14979 | msgid "transmission-status.9" | |
14980 | msgstr "" | |
14981 | ||
14982 | #. TRANSLATORS: Cut | |
14983 | msgid "trimming" | |
14984 | msgstr "" | |
14985 | ||
14986 | #. TRANSLATORS: Cut Position | |
14987 | msgid "trimming-offset" | |
14988 | msgstr "" | |
14989 | ||
14990 | #. TRANSLATORS: Cut Edge | |
14991 | msgid "trimming-reference-edge" | |
14992 | msgstr "" | |
14993 | ||
14994 | #. TRANSLATORS: Bottom | |
14995 | msgid "trimming-reference-edge.bottom" | |
14996 | msgstr "" | |
14997 | ||
14998 | #. TRANSLATORS: Left | |
14999 | msgid "trimming-reference-edge.left" | |
15000 | msgstr "" | |
15001 | ||
15002 | #. TRANSLATORS: Right | |
15003 | msgid "trimming-reference-edge.right" | |
15004 | msgstr "" | |
15005 | ||
15006 | #. TRANSLATORS: Top | |
15007 | msgid "trimming-reference-edge.top" | |
15008 | msgstr "" | |
15009 | ||
15010 | #. TRANSLATORS: Type of Cut | |
15011 | msgid "trimming-type" | |
15012 | msgstr "" | |
15013 | ||
15014 | #. TRANSLATORS: Draw Line | |
15015 | msgid "trimming-type.draw-line" | |
15016 | msgstr "" | |
15017 | ||
15018 | #. TRANSLATORS: Full | |
15019 | msgid "trimming-type.full" | |
15020 | msgstr "" | |
15021 | ||
15022 | #. TRANSLATORS: Partial | |
15023 | msgid "trimming-type.partial" | |
15024 | msgstr "" | |
15025 | ||
15026 | #. TRANSLATORS: Perforate | |
15027 | msgid "trimming-type.perforate" | |
15028 | msgstr "" | |
15029 | ||
15030 | #. TRANSLATORS: Score | |
15031 | msgid "trimming-type.score" | |
15032 | msgstr "" | |
15033 | ||
15034 | #. TRANSLATORS: Tab | |
15035 | msgid "trimming-type.tab" | |
15036 | msgstr "" | |
15037 | ||
15038 | #. TRANSLATORS: Cut After | |
15039 | msgid "trimming-when" | |
15040 | msgstr "" | |
15041 | ||
15042 | #. TRANSLATORS: Every Document | |
15043 | msgid "trimming-when.after-documents" | |
15044 | msgstr "" | |
15045 | ||
15046 | #. TRANSLATORS: Job | |
15047 | msgid "trimming-when.after-job" | |
15048 | msgstr "" | |
15049 | ||
15050 | #. TRANSLATORS: Every Set | |
15051 | msgid "trimming-when.after-sets" | |
15052 | msgstr "" | |
15053 | ||
15054 | #. TRANSLATORS: Every Page | |
15055 | msgid "trimming-when.after-sheets" | |
15056 | msgstr "" | |
15057 | ||
15058 | msgid "unknown" | |
15059 | msgstr "未知" | |
15060 | ||
15061 | msgid "untitled" | |
15062 | msgstr "无标题" | |
15063 | ||
15064 | msgid "variable-bindings uses indefinite length" | |
15065 | msgstr "variable-bindings 使用不定长度" | |
15066 | ||
15067 | #. TRANSLATORS: X Accuracy | |
15068 | msgid "x-accuracy" | |
15069 | msgstr "" | |
15070 | ||
15071 | #. TRANSLATORS: X Dimension | |
15072 | msgid "x-dimension" | |
15073 | msgstr "" | |
15074 | ||
15075 | #. TRANSLATORS: X Offset | |
15076 | msgid "x-offset" | |
15077 | msgstr "" | |
15078 | ||
15079 | #. TRANSLATORS: X Origin | |
15080 | msgid "x-origin" | |
15081 | msgstr "" | |
15082 | ||
15083 | #. TRANSLATORS: Y Accuracy | |
15084 | msgid "y-accuracy" | |
15085 | msgstr "" | |
15086 | ||
15087 | #. TRANSLATORS: Y Dimension | |
15088 | msgid "y-dimension" | |
15089 | msgstr "" | |
15090 | ||
15091 | #. TRANSLATORS: Y Offset | |
15092 | msgid "y-offset" | |
15093 | msgstr "" | |
15094 | ||
15095 | #. TRANSLATORS: Y Origin | |
15096 | msgid "y-origin" | |
15097 | msgstr "" | |
15098 | ||
15099 | #. TRANSLATORS: Z Accuracy | |
15100 | msgid "z-accuracy" | |
15101 | msgstr "" | |
15102 | ||
15103 | #. TRANSLATORS: Z Dimension | |
15104 | msgid "z-dimension" | |
15105 | msgstr "" | |
15106 | ||
15107 | #. TRANSLATORS: Z Offset | |
15108 | msgid "z-offset" | |
15109 | msgstr "" | |
15110 | ||
15111 | msgid "{service_domain} Domain name" | |
15112 | msgstr "" | |
15113 | ||
15114 | msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" | |
15115 | msgstr "" | |
15116 | ||
15117 | msgid "{service_name} Service instance name" | |
15118 | msgstr "" | |
15119 | ||
15120 | msgid "{service_port} Port number" | |
15121 | msgstr "" | |
15122 | ||
15123 | msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" | |
15124 | msgstr "" | |
15125 | ||
15126 | msgid "{service_scheme} URI scheme" | |
15127 | msgstr "" | |
15128 | ||
15129 | msgid "{service_uri} URI" | |
15130 | msgstr "" | |
15131 | ||
15132 | msgid "{txt_*} Value of TXT record key" | |
15133 | msgstr "" | |
15134 | ||
15135 | msgid "{} URI" | |
15136 | msgstr "" | |
15137 | ||
15138 | msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." | |
15139 | msgstr "~/.cups/lpoptions 文件所指定的默认目标不存在。" | |
15140 | ||
15141 | #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" | |
15142 | #~ msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动" | |
15143 | ||
15144 | #~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" | |
15145 | #~ msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动" | |
15146 | ||
15147 | #~ msgid "Dymo" | |
15148 | #~ msgstr "Dymo" | |
15149 | ||
15150 | #~ msgid "Export Printers to Samba" | |
15151 | #~ msgstr "将打印机导出到 Samba" | |
15152 | ||
15153 | #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." | |
15154 | #~ msgstr "cupsctl:无法直接设置 Listen 或 Port 值。" | |
15155 | ||
15156 | #~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" | |
15157 | #~ msgstr "lpadmin:无法打开 PPD 文件“%s”- %s" |