]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame_incremental - locale/cups_zh_CN.po
Update more IPP strings.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_zh_CN.po
... / ...
CommitLineData
1#
2# Chinese message catalog for CUPS.
3#
4# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
6#
7# Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8# information.
9#
10# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016, 2017, 2018.
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
15"POT-Creation-Date: 2019-12-18 19:46-0500\n"
16"PO-Revision-Date: 2018-10-09 00:21-0500\n"
17"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.io>\n"
18"Language-Team: Chinese (Simplified)\n"
19"Language: zh_CN\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
24"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25
26msgid "\t\t(all)"
27msgstr "\t\t(全部)"
28
29msgid "\t\t(none)"
30msgstr "\t\t(无)"
31
32#, c-format
33msgid "\t%d entries"
34msgstr "\t%d 个条目"
35
36#, c-format
37msgid "\t%s"
38msgstr "\t%s"
39
40msgid "\tAfter fault: continue"
41msgstr "\t发生错误时:继续"
42
43#, c-format
44msgid "\tAlerts: %s"
45msgstr "\t警告:%s"
46
47msgid "\tBanner required"
48msgstr "\t需要横幅"
49
50msgid "\tCharset sets:"
51msgstr "\t字符集:"
52
53msgid "\tConnection: direct"
54msgstr "\t连接:直接"
55
56msgid "\tConnection: remote"
57msgstr "\t连接:远程"
58
59msgid "\tContent types: any"
60msgstr "\t内容类型:任意"
61
62msgid "\tDefault page size:"
63msgstr "\t默认页面尺寸:"
64
65msgid "\tDefault pitch:"
66msgstr "\t默认字间距:"
67
68msgid "\tDefault port settings:"
69msgstr "\t默认端口设置:"
70
71#, c-format
72msgid "\tDescription: %s"
73msgstr "\t描述:%s"
74
75msgid "\tForm mounted:"
76msgstr "\t已挂载表单:"
77
78msgid "\tForms allowed:"
79msgstr "\t已允许表单:"
80
81#, c-format
82msgid "\tInterface: %s.ppd"
83msgstr "\t界面:%s.ppd"
84
85#, c-format
86msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
87msgstr "\t界面:%s/ppd/%s.ppd"
88
89#, c-format
90msgid "\tLocation: %s"
91msgstr "\t位置:%s"
92
93msgid "\tOn fault: no alert"
94msgstr "\t发生错误时:无警告"
95
96msgid "\tPrinter types: unknown"
97msgstr "\t打印机类型:未知"
98
99#, c-format
100msgid "\tStatus: %s"
101msgstr "\t状态:%s"
102
103msgid "\tUsers allowed:"
104msgstr "\t允许的用户:"
105
106msgid "\tUsers denied:"
107msgstr "\t拒绝的用户:"
108
109msgid "\tdaemon present"
110msgstr "\t守护程序正在运行"
111
112msgid "\tno entries"
113msgstr "\t无条目"
114
115#, c-format
116msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
117msgstr "\t打印机存在于设备“%s”,速度为 -1"
118
119msgid "\tprinting is disabled"
120msgstr "\t已禁用打印"
121
122msgid "\tprinting is enabled"
123msgstr "\t已启用打印"
124
125#, c-format
126msgid "\tqueued for %s"
127msgstr "\t已为 %s 列队"
128
129msgid "\tqueuing is disabled"
130msgstr "\t已禁用队列"
131
132msgid "\tqueuing is enabled"
133msgstr "\t已启用队列"
134
135msgid "\treason unknown"
136msgstr "\t未知原因"
137
138msgid ""
139"\n"
140" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
141msgstr ""
142"\n"
143" 详细兼容性测试结果"
144
145msgid " REF: Page 15, section 3.1."
146msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.1。"
147
148msgid " REF: Page 15, section 3.2."
149msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.2。"
150
151msgid " REF: Page 19, section 3.3."
152msgstr " 引用:第 19 页,章节 3.3。"
153
154msgid " REF: Page 20, section 3.4."
155msgstr " 引用:第 20 页,章节 3.4。"
156
157msgid " REF: Page 27, section 3.5."
158msgstr " 引用:第 27 页,章节 3.5。"
159
160msgid " REF: Page 42, section 5.2."
161msgstr " 引用:第 42 页,章节 5.2。"
162
163msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
164msgstr " 引用:第 16-17 页,章节 3.2。"
165
166msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
167msgstr " 引用:第 42-45 页,章节 5.2。"
168
169msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
170msgstr " 引用:第 45-46 页,章节 5.2。"
171
172msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
173msgstr " 引用:第 48-49 页,章节 5.2。"
174
175msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
176msgstr " 引用:第 52-54 页,章节 5.2。"
177
178#, c-format
179msgid " %-39.39s %.0f bytes"
180msgstr " %-39.39s %.0f 字节"
181
182#, c-format
183msgid " PASS Default%s"
184msgstr " 通过 Default%s"
185
186msgid " PASS DefaultImageableArea"
187msgstr " 通过 DefaultImageableArea"
188
189msgid " PASS DefaultPaperDimension"
190msgstr " 通过 DefaultPaperDimension"
191
192msgid " PASS FileVersion"
193msgstr " 通过 FileVersion"
194
195msgid " PASS FormatVersion"
196msgstr " 通过 FormatVersion"
197
198msgid " PASS LanguageEncoding"
199msgstr " 通过 LanguageEncoding"
200
201msgid " PASS LanguageVersion"
202msgstr " 通过 LanguageVersion"
203
204msgid " PASS Manufacturer"
205msgstr " 通过 Manufacturer"
206
207msgid " PASS ModelName"
208msgstr " 通过 ModelName"
209
210msgid " PASS NickName"
211msgstr " 通过 NickName"
212
213msgid " PASS PCFileName"
214msgstr " 通过 PCFileName"
215
216msgid " PASS PSVersion"
217msgstr " 通过 PSVersion"
218
219msgid " PASS PageRegion"
220msgstr " 通过 PageRegion"
221
222msgid " PASS PageSize"
223msgstr " 通过 PageSize"
224
225msgid " PASS Product"
226msgstr " 通过 Product"
227
228msgid " PASS ShortNickName"
229msgstr " 通过 ShortNickName"
230
231#, c-format
232msgid " WARN %s has no corresponding options."
233msgstr " 警告 %s 没有响应选项。"
234
235#, c-format
236msgid ""
237" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
238" REF: Page 15, section 3.2."
239msgstr ""
240" 警告 %s 和 %s 共享前缀\n"
241" 引用:第 15 页,章节 3.2。"
242
243#, c-format
244msgid ""
245" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
246"be named Duplex.\n"
247" REF: Page 122, section 5.17"
248msgstr ""
249" 警告 Duplex 选项关键词 %s 可能不能正常工作,且应命名为 Duplex。\n"
250" 引用:第 122 页,章节 5.17"
251
252msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
253msgstr " 警告 文件中存在 CR,LF 和 CR LF 行末混用。"
254
255msgid ""
256" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
257" REF: Pages 56-57, section 5.3."
258msgstr ""
259" 警告 PPD 4.3 规范需要 LanguageEncoding。\n"
260" 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
261
262#, c-format
263msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
264msgstr " 警告 行 %d 仅包含空白。"
265
266msgid ""
267" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
268" REF: Pages 58-59, section 5.3."
269msgstr ""
270" 警告 PPD 4.3 规范需要 Manufacturer。\n"
271" 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
272
273msgid ""
274" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
275"not CR LF."
276msgstr " 警告 非 Windows PPD 文件应该使用 LF 行末而不是 CR LF。"
277
278#, c-format
279msgid ""
280" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
281" REF: Page 42, section 5.2."
282msgstr ""
283" 警告 过时的 PPD 版本 %.1f。\n"
284" 引用:第 42 页,章节 5.2。"
285
286msgid ""
287" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
288" REF: Pages 61-62, section 5.3."
289msgstr ""
290" 警告 PCFileName 超过 8.3 长度,不符合 PPD 规范。\n"
291" REF:第 61-62 页,章节 5.3。"
292
293msgid ""
294" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
295" REF: Pages 61-62, section 5.3."
296msgstr ""
297" 警告 PCFileName 应包含特殊文件名。\n"
298" 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
299
300msgid ""
301" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
302" REF: Pages 78-79, section 5.7."
303msgstr ""
304" 警告 协议包含 PJL 但未设置 JCL 属性。\n"
305" 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
306
307msgid ""
308" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
309" REF: Pages 78-79, section 5.7."
310msgstr ""
311" 警告 协议包含 PJL 及 BCP;预期 TBCP。\n"
312" 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
313
314msgid ""
315" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
316" REF: Pages 64-65, section 5.3."
317msgstr ""
318" 警告 PPD 4.3 规范需要 ShortNickName。\n"
319" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
320
321#, c-format
322msgid ""
323" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
324" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
325msgstr ""
326" %s “%s %s”与“%s %s”冲突\n"
327" (限制=“%s %s %s %s”)。"
328
329#, c-format
330msgid " %s %s %s does not exist."
331msgstr " %s %s %s 不存在。"
332
333#, c-format
334msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
335msgstr " %s %s 文件“%s”包含错误大小写。"
336
337#, c-format
338msgid ""
339" %s Bad %s choice %s.\n"
340" REF: Page 122, section 5.17"
341msgstr ""
342" %s 无效的 %s 选项 %s。\n"
343" 引用:第 122 页,章节 5.17"
344
345#, c-format
346msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
347msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译,选择 %4$s。"
348
349#, c-format
350msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
351msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译。"
352
353#, c-format
354msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
355msgstr " %s 无效的 cupsFilter 值“%s”。"
356
357#, c-format
358msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
359msgstr " %s 无效的 cupsFilter2 值“%s”。"
360
361#, c-format
362msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
363msgstr " %s 无效 cupsICCProfile %s。"
364
365#, c-format
366msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
367msgstr " %s 无效的 cupsPreFilter 值“%s”。"
368
369#, c-format
370msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
371msgstr " %s 无效 cupsUIConstraints %s:“%s”"
372
373#, c-format
374msgid " %s Bad language \"%s\"."
375msgstr " %s 无效语言“%s”。"
376
377#, c-format
378msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
379msgstr " %s %s 文件“%s”存在无效权限。"
380
381#, c-format
382msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
383msgstr " %s %s 拼写错误 — 应为 %s。"
384
385#, c-format
386msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
387msgstr " %s 无法同时提供 APScanAppPath 及 APScanAppBundleID。"
388
389#, c-format
390msgid " %s Default choices conflicting."
391msgstr " %s 默认选择相互冲突。"
392
393#, c-format
394msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
395msgstr " %s 空白 cupsUIConstraints %s"
396
397#, c-format
398msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
399msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串,选择 %4$s。"
400
401#, c-format
402msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
403msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串。"
404
405#, c-format
406msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
407msgstr " %s 缺少 %s 文件“%s”。"
408
409#, c-format
410msgid ""
411" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
412" REF: Page 100, section 5.14."
413msgstr ""
414" %s 缺少必须的 PageRegion 选项。\n"
415" 引用:第 100 页,章节 5.14。"
416
417#, c-format
418msgid ""
419" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
420" REF: Page 99, section 5.14."
421msgstr ""
422" %s 缺少必须的 PageSize 选项。\n"
423" 引用:第 99 页,章节 5.14。"
424
425#, c-format
426msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
427msgstr ""
428" %1$s UIConstraints “*%4$s %5$s *%6$s %7$s”中缺少选择 %2$s %3$s。"
429
430#, c-format
431msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
432msgstr " %1$s cupsUIConstraints %4$s:“%5$s” 中缺少选择 *%2$s %3$s"
433
434#, c-format
435msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
436msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s"
437
438#, c-format
439msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
440msgstr " %1$s UIConstraints “*%3$s %4$s *%5$s %6$s” 中缺少选项 %2$s。"
441
442#, c-format
443msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
444msgstr " %1$s cupsUIConstraints %3$s:“%4$s” 中缺少选项 %2$s"
445
446#, c-format
447msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
448msgstr " %s 文件中无基础翻译“%s”。"
449
450#, c-format
451msgid ""
452" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
453" REF: Page 122, section 5.17"
454msgstr ""
455" %s 必须的 %s 未定义空选项。\n"
456" 引用:第 122 页,章节 5.17"
457
458#, c-format
459msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
460msgstr " %1$s 已为 %3$s 定义尺寸“%2$s”,但未为 %4$s 定义。"
461
462#, c-format
463msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
464msgstr " %s 大小“%s”包含未预期尺寸 (%gx%g)。"
465
466#, c-format
467msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
468msgstr " %s 大小“%s”应为“%s”。"
469
470#, c-format
471msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
472msgstr " %s 大小“%s”应为 Adobe 标准名称“%s”。"
473
474#, c-format
475msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
476msgstr " %s cupsICCProfile %s 包含与 %s 冲突的哈希值。"
477
478#, c-format
479msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
480msgstr " %s cupsUIResolver %s 导致循环。"
481
482#, c-format
483msgid ""
484" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
485msgstr " %s cupsUIResolver %s 未列出至少两个不同的选项。"
486
487#, c-format
488msgid ""
489" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
490" REF: Page 72, section 5.5"
491msgstr ""
492" **失败** %s 必须为 1284DeviceID\n"
493" 引用:第 72 页,章节 5.5"
494
495#, c-format
496msgid ""
497" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
498" REF: Page 40, section 4.5."
499msgstr ""
500" **失败** 无效的 Default%s 值 %s\n"
501" 引用:第 40 页,章节 4.5。"
502
503#, c-format
504msgid ""
505" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
506" REF: Page 102, section 5.15."
507msgstr ""
508" **失败** 无效的 DefaultImageableArea 值 %s\n"
509" 引用:第 102 页,章节 5.15。"
510
511#, c-format
512msgid ""
513" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
514" REF: Page 103, section 5.15."
515msgstr ""
516" **失败** 无效的 DefaultPaperDimension 值 %s\n"
517" 引用:第 103 页,章节 5.15。"
518
519#, c-format
520msgid ""
521" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
522" REF: Page 56, section 5.3."
523msgstr ""
524" **失败** 无效的 FileVersion 值“%s”\n"
525" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
526
527#, c-format
528msgid ""
529" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
530" REF: Page 56, section 5.3."
531msgstr ""
532" **失败** 无效的 FormatVersion 值“%s”\n"
533" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
534
535msgid ""
536" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
537" REF: Page 24, section 3.4."
538msgstr ""
539" **失败** 文件中包含无效的 JobPatchFile 属性\n"
540" 引用:第 24 页,章节 3.4。"
541
542#, c-format
543msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
544msgstr " **失败** 无效的 LanguageEncoding 值 %s — 值必须为 ISOLatin1."
545
546#, c-format
547msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
548msgstr " **失败** 无效的 LanguageVersion 值 %s — 值必须为 English."
549
550#, c-format
551msgid ""
552" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
553" REF: Page 211, table D.1."
554msgstr ""
555" **失败** 无效的 Manufacturer 值(应为“%s”)\n"
556" 引用:第 211 页,表格 D.1。"
557
558#, c-format
559msgid ""
560" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
561" REF: Pages 59-60, section 5.3."
562msgstr ""
563" **失败** 无效的 ModelName 值 — 字串不应包含“%c”。\n"
564" 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
565
566msgid ""
567" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
568" REF: Pages 62-64, section 5.3."
569msgstr ""
570" **失败** 无效的 PSVersion 值 — 赋值非“(string) int”。\n"
571" 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
572
573msgid ""
574" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
575" REF: Page 62, section 5.3."
576msgstr ""
577" **失败** 无效的 Product 值 — 赋值非“(string)”。\n"
578" 引用:第 62 页,章节 5.3。"
579
580msgid ""
581" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
582" REF: Pages 64-65, section 5.3."
583msgstr ""
584" **失败** 无效的 ShortNickName 值 — 长度超过 31 个字符。\n"
585" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
586
587#, c-format
588msgid ""
589" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
590" REF: Page 84, section 5.9"
591msgstr ""
592" **失败** 无效的选项 %s 选择 %s。\n"
593" 引用:第 84 页,章节 5.9"
594
595#, c-format
596msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
597msgstr " **失败** 无法解析默认选项代码:%s"
598
599#, c-format
600msgid ""
601" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
602"8-bit characters."
603msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
604
605#, c-format
606msgid ""
607" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
608"characters."
609msgstr " **失败** 选项 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
610
611#, c-format
612msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
613msgstr " **失败** 组名 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
614
615#, c-format
616msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
617msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 多次出现。"
618
619#, c-format
620msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
621msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
622
623#, c-format
624msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
625msgstr " **失败** 选项名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
626
627#, c-format
628msgid ""
629" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
630" REF: Page 40, section 4.5."
631msgstr ""
632" **失败** 需要 Default%s\n"
633" 引用:第 40 页,章节 4.5。"
634
635msgid ""
636" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
637" REF: Page 102, section 5.15."
638msgstr ""
639" **失败** 需要 DefaultImageableArea\n"
640" 引用:第 102 页,章节 5.15。"
641
642msgid ""
643" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
644" REF: Page 103, section 5.15."
645msgstr ""
646" **失败** 需要 DefaultPaperDimension\n"
647" 引用:第 103 页,章节 5.15。"
648
649msgid ""
650" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
651" REF: Page 56, section 5.3."
652msgstr ""
653" **失败** 需要 FileVersion\n"
654" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
655
656msgid ""
657" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
658" REF: Page 56, section 5.3."
659msgstr ""
660" **失败** 需要 FormatVersion\n"
661" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
662
663#, c-format
664msgid ""
665" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
666" REF: Page 41, section 5.\n"
667" REF: Page 102, section 5.15."
668msgstr ""
669" **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 ImageableArea\n"
670" 引用:第 41 页,章节 5。\n"
671" 引用:第 102 页,章节 5.15。"
672
673msgid ""
674" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
675" REF: Pages 56-57, section 5.3."
676msgstr ""
677" **失败** 需要 LanguageEncoding\n"
678" 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
679
680msgid ""
681" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
682" REF: Pages 57-58, section 5.3."
683msgstr ""
684" **失败** 需要 LanguageVersion\n"
685" 引用:第 57-58 页,章节 5.3。"
686
687msgid ""
688" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
689" REF: Pages 58-59, section 5.3."
690msgstr ""
691" **失败** 需要 Manufacturer\n"
692" 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
693
694msgid ""
695" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
696" REF: Pages 59-60, section 5.3."
697msgstr ""
698" **失败** 需要 ModelName\n"
699" 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
700
701msgid ""
702" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
703" REF: Page 60, section 5.3."
704msgstr ""
705" **失败** 需要 NickName\n"
706" 引用:第 60 页,章节 5.3。"
707
708msgid ""
709" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
710" REF: Pages 61-62, section 5.3."
711msgstr ""
712" **失败** 需要 PCFileName\n"
713" 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
714
715msgid ""
716" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
717" REF: Pages 62-64, section 5.3."
718msgstr ""
719" **失败** 需要 PSVersion\n"
720" 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
721
722msgid ""
723" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
724" REF: Page 100, section 5.14."
725msgstr ""
726" **失败** 需要 PageRegion\n"
727" 引用:第 100 页,章节 5.14。"
728
729msgid ""
730" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
731" REF: Page 41, section 5.\n"
732" REF: Page 99, section 5.14."
733msgstr ""
734" **失败** 需要 PageSize\n"
735" 引用:第 41 页,章节 5。\n"
736" 引用:第 99 页,章节 5.14。"
737
738msgid ""
739" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
740" REF: Pages 99-100, section 5.14."
741msgstr ""
742" **失败** 需要 PageSize\n"
743" 引用:第 99-100 页,章节 5.14。"
744
745#, c-format
746msgid ""
747" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
748" REF: Page 41, section 5.\n"
749" REF: Page 103, section 5.15."
750msgstr ""
751" **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 PaperDimension\n"
752" 引用:第 41 页,章节 5。\n"
753" 引用:第 103 页,章节 5.15。"
754
755msgid ""
756" **FAIL** REQUIRED Product\n"
757" REF: Page 62, section 5.3."
758msgstr ""
759" **失败** 需要 Product\n"
760" 引用:第 62 页,章节 5.3。"
761
762msgid ""
763" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
764" REF: Page 64-65, section 5.3."
765msgstr ""
766" **失败** 需要 ShortNickName\n"
767" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
768
769#, c-format
770msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
771msgstr " **失败** 无法打开 PPD 文件 — 行 %2$d 上的 %1$s。"
772
773#, c-format
774msgid " %d ERRORS FOUND"
775msgstr " 发现 %d 个错误"
776
777msgid " NO ERRORS FOUND"
778msgstr " 未发现错误"
779
780msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
781msgstr " --cr 使用 CR 行末 (Mac OS 9)。"
782
783msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
784msgstr " --crlf 使用 CR + LF 行末 (Windows)。"
785
786msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
787msgstr " --lf 使用 LF 行末(UNIX/Linux/macOS)。"
788
789msgid " --list-filters List filters that will be used."
790msgstr " --list-filters 列出要使用的滤镜。"
791
792msgid " -D Remove the input file when finished."
793msgstr " -D 完成后删除输入文件。"
794
795msgid " -D name=value Set named variable to value."
796msgstr " -D 名称=赋值 为指定变量赋值。"
797
798msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
799msgstr " -I include-dir 将引用目录加入到搜索路径。"
800
801msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
802msgstr " -P filename.ppd 设置 PPD 文件。"
803
804msgid " -U username Specify username."
805msgstr " -U 用户名 指定用户名。"
806
807msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
808msgstr " -c catalog.po 载入指定的消息索引。"
809
810msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
811msgstr " -c cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
812
813msgid " -d output-dir Specify the output directory."
814msgstr " -d output-dir 指定输出目录。"
815
816msgid " -d printer Use the named printer."
817msgstr " -d 打印机 使用指定的打印机。"
818
819msgid " -e Use every filter from the PPD file."
820msgstr " -e 使用来自 PPD 文件的所有滤镜。"
821
822msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
823msgstr " -i mime/type 设置输入的 MIME 类型(否则自动探测类型)。"
824
825msgid ""
826" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
827"file 1)."
828msgstr " -j job-id[,N] 从指定任务中过滤文件 N(默认为文件 1)。"
829
830msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
831msgstr " -l lang[,lang,...] 指定输出语言(地域配置)。"
832
833msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
834msgstr " -m 将 ModelName 值作为文件名。"
835
836msgid ""
837" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
838msgstr ""
839" -m mime/type 设置输出 MIME 类型(缺省为 application/pdf)。"
840
841msgid " -n copies Set number of copies."
842msgstr " -n 副本数 设置副本数量。"
843
844msgid ""
845" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
846msgstr " -o filename.drv 指定驱动信息文件(缺省为 ppdi.drv)。"
847
848msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
849msgstr " -o filename.ppd[.gz] 设置输出文件(缺省为标准输出)。"
850
851msgid " -o name=value Set option(s)."
852msgstr " -o 名称=赋值 设置选项。"
853
854msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
855msgstr " -p filename.ppd 指定 PPD 文件。"
856
857msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
858msgstr " -t 测试而非生成 PPD 文件。"
859
860msgid " -t title Set title."
861msgstr " -t 标题 设置标题。"
862
863msgid " -u Remove the PPD file when finished."
864msgstr " -u 完成后删除 PPD 文件。"
865
866msgid " -v Be verbose."
867msgstr " -v 开启详细输出。"
868
869msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
870msgstr " -z 使用 GNU zip 压缩 PPD 文件。"
871
872msgid " FAIL"
873msgstr " 失败"
874
875msgid " PASS"
876msgstr " 通过"
877
878msgid "! expression Unary NOT of expression"
879msgstr ""
880
881#, c-format
882msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
883msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s”— %s(RFC 8011 章节 5.1.6)。"
884
885#, c-format
886msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
887msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.6)。"
888
889#, c-format
890msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
891msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
892
893#, c-format
894msgid ""
895"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
896msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
897
898#, c-format
899msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
900msgstr "“%s”:无效的布里值 %d(RFC 8011 章节 5.1.21)。"
901
902#, c-format
903msgid ""
904"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
905msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.21)。"
906
907#, c-format
908msgid ""
909"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
910msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.21)。"
911
912#, c-format
913msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
914msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 小时值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
915
916#, c-format
917msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
918msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 分钟值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
919
920#, c-format
921msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
922msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 符号值“%c”(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
923
924#, c-format
925msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
926msgstr "“%s”:无效的 dateTime 日期值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
927
928#, c-format
929msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
930msgstr "“%s”:无效的 dateTime 十分之一秒值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
931
932#, c-format
933msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
934msgstr "“%s”:无效的 dateTime 小时值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
935
936#, c-format
937msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
938msgstr "“%s”:无效的 dateTime 分钟值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
939
940#, c-format
941msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
942msgstr "“%s”:无效的 dateTime 月份值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
943
944#, c-format
945msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
946msgstr "“%s”:无效的 dateTime 秒值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
947
948#, c-format
949msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
950msgstr "“%s”:无效的枚举值 %d - 超出范围(RFC 8011 章节 5.1.5)。"
951
952#, c-format
953msgid ""
954"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
955msgstr "“%s”:无效的关键字值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
956
957#, c-format
958msgid ""
959"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
960"5.1.4)."
961msgstr "“%s”:无效的关键字值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
962
963#, c-format
964msgid ""
965"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
966"5.1.10)."
967msgstr "“%s”:无效的 mimeMediaType 值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.10)。"
968
969#, c-format
970msgid ""
971"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
972"5.1.10)."
973msgstr ""
974"“%s”:无效的 mimeMediaType 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.10)。"
975
976#, c-format
977msgid ""
978"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
979msgstr "“%s”:无效的名称值“%s”— 无效 UTF-8 序列(RFC 8011 章节 5.1.3)。"
980
981#, c-format
982msgid ""
983"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
984"8.1)."
985msgstr "“%s”:无效的名称值“%s”— 无效控制字符(PWG 5100.14 章节 8.1)。"
986
987#, c-format
988msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
989msgstr "“%s”:无效的名称值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.3)。"
990
991#, c-format
992msgid ""
993"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
994"5.1.9)."
995msgstr "“%s”:无效的 naturalLanguage 值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.9)。"
996
997#, c-format
998msgid ""
999"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1000"5.1.9)."
1001msgstr ""
1002"“%s”:无效的 naturalLanguage 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.9)。"
1003
1004#, c-format
1005msgid ""
1006"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1007msgstr "“%s”:无效的 octetString 值 — 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.20)。"
1008
1009#, c-format
1010msgid ""
1011"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1012"section 5.1.14)."
1013msgstr ""
1014"“%s”:无效的 rangeOfInteger 值 %d-%d — 整数下限大于上限(RFC 8011 章节 "
1015"5.1.14)。"
1016
1017#, c-format
1018msgid ""
1019"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1020"5.1.16)."
1021msgstr "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 无效单位值(RFC 8011 章节 5.1.16)。"
1022
1023#, c-format
1024msgid ""
1025"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1026"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1027msgstr ""
1028"“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 横截分辨率必须为正数(RFC 8011 章节 5.1.16)。"
1029
1030#, c-format
1031msgid ""
1032"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1033"8011 section 5.1.16)."
1034msgstr ""
1035"“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 顺向分辨率必须为正数(RFC 8011 章节 5.1.16)。"
1036
1037#, c-format
1038msgid ""
1039"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1040msgstr "“%s”:无效的文本值“%s”— 无效 UTF-8 序列(RFC 8011 章节 5.1.2)。"
1041
1042#, c-format
1043msgid ""
1044"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1045"8.3)."
1046msgstr "“%s”:无效的文本值“%s”— 无效控制字符(PWG 5100.14 章节 8.3)。"
1047
1048#, c-format
1049msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1050msgstr "“%s”:无效的文本值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.2)。"
1051
1052#, c-format
1053msgid ""
1054"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1055msgstr "“%s”:无效的 uriScheme 值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.7)。"
1056
1057#, c-format
1058msgid ""
1059"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1060msgstr "“%s”:无效的 uriScheme 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.7)。"
1061
1062msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1063msgstr "“requesting-user-name”属性组不正确。"
1064
1065msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1066msgstr "“requesting-user-name”属性组包含错误的语法。"
1067
1068#, c-format
1069msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1070msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节"
1071
1072#, c-format
1073msgid "%d x %d mm"
1074msgstr "%d x %d 毫米"
1075
1076#, c-format
1077msgid "%g x %g \""
1078msgstr "%g x %g \""
1079
1080#, c-format
1081msgid "%s (%s)"
1082msgstr "%s (%s)"
1083
1084#, c-format
1085msgid "%s (%s, %s)"
1086msgstr "%s (%s, %s)"
1087
1088#, c-format
1089msgid "%s (Borderless)"
1090msgstr "%s(无边界)"
1091
1092#, c-format
1093msgid "%s (Borderless, %s)"
1094msgstr "%s(无边界,%s)"
1095
1096#, c-format
1097msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1098msgstr "%s(无边界,%s,%s)"
1099
1100#, c-format
1101msgid "%s accepting requests since %s"
1102msgstr "%s 自从 %s 开始接受请求"
1103
1104#, c-format
1105msgid "%s cannot be changed."
1106msgstr "无法更改 %s。"
1107
1108#, c-format
1109msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1110msgstr "%s 未在 CUPS 版本的 lpc 中实现。"
1111
1112#, c-format
1113msgid "%s is not ready"
1114msgstr "%s 未就绪"
1115
1116#, c-format
1117msgid "%s is ready"
1118msgstr "%s 就绪"
1119
1120#, c-format
1121msgid "%s is ready and printing"
1122msgstr "%s 就绪且正在打印"
1123
1124#, c-format
1125msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1126msgstr "%s job-id 用户标题副本选项 [文件]"
1127
1128#, c-format
1129msgid "%s not accepting requests since %s -"
1130msgstr "%s 自从 %s 不再接受请求"
1131
1132#, c-format
1133msgid "%s not supported."
1134msgstr "%s 不被支持。"
1135
1136#, c-format
1137msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1138msgstr "%s/%s 自从 %s 开始接受请求"
1139
1140#, c-format
1141msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1142msgstr "%s/%s 自从 %s 不再接受请求"
1143
1144#, c-format
1145msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1146msgstr "%s:%-33.33s [任务 %d localhost]"
1147
1148#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1149#, c-format
1150msgid "%s: %s"
1151msgstr "%s:%s"
1152
1153#, c-format
1154msgid "%s: %s failed: %s"
1155msgstr "%s:%s 失败:%s"
1156
1157#, c-format
1158msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1159msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。"
1160
1161#, c-format
1162msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1163msgstr "%s:用于“-V”的版本 %s 无效。"
1164
1165#, c-format
1166msgid "%s: Don't know what to do."
1167msgstr "%s:不知如何处理。"
1168
1169#, c-format
1170msgid "%s: Error - %s"
1171msgstr "%s:错误 — %s"
1172
1173#, c-format
1174msgid ""
1175"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1176msgstr "%s:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
1177
1178#, c-format
1179msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1180msgstr "%s:错误 — 请将“/version=1.1”添加到服务器名称。"
1181
1182#, c-format
1183msgid "%s: Error - bad job ID."
1184msgstr "%s:错误 — 无效的任务 ID。"
1185
1186#, c-format
1187msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1188msgstr "%s:错误 — 无法在打印文件的同时更改任务。"
1189
1190#, c-format
1191msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1192msgstr "%s:错误 — 在指定了文件或任务 ID 的情况下不能从标准输入打印。"
1193
1194#, c-format
1195msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1196msgstr "%s:错误 — 副本数必须为至少 1。"
1197
1198#, c-format
1199msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1200msgstr "%s:错误 — 在“-S”选项后预期字符集。"
1201
1202#, c-format
1203msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1204msgstr "%s:错误 — 在“-T”选项后预期内容类型。"
1205
1206#, c-format
1207msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1208msgstr "%s:错误 — 在“-#”选项后预期副本数量。"
1209
1210#, c-format
1211msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1212msgstr "%s:错误 — 在“-n”选项后预期副本数量。"
1213
1214#, c-format
1215msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1216msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期目的地。"
1217
1218#, c-format
1219msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1220msgstr "%s:错误 — 在“-d”选项后预期目的地。"
1221
1222#, c-format
1223msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1224msgstr "%s:错误 — 在“-f”选项后预期表单。"
1225
1226#, c-format
1227msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1228msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后期待保持名称。"
1229
1230#, c-format
1231msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1232msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后预期主机名。"
1233
1234#, c-format
1235msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1236msgstr "%s:错误 — 在“-h”选项后预期主机名。"
1237
1238#, c-format
1239msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1240msgstr "%s:错误 — 在“-y”选项后预期模式列表。"
1241
1242#, c-format
1243msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1244msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期名称。"
1245
1246#, c-format
1247msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1248msgstr "%s:错误 — 在“-o”选项后预期选项=赋值。"
1249
1250#, c-format
1251msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1252msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期页码列表。"
1253
1254#, c-format
1255msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1256msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期优先级。"
1257
1258#, c-format
1259msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1260msgstr "%s:错误 — 在“-r”选项后预期理由文本。"
1261
1262#, c-format
1263msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1264msgstr "%s:错误 — 在“-t”选项后预期标题。"
1265
1266#, c-format
1267msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1268msgstr "%s:错误 — 在“-U”选项后预期用户名。"
1269
1270#, c-format
1271msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1272msgstr "%s:错误 — 在“-u”选项后预期用户名。"
1273
1274#, c-format
1275msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1276msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期赋值。"
1277
1278#, c-format
1279msgid ""
1280"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1281"option."
1282msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。"
1283
1284#, c-format
1285msgid "%s: Error - no default destination available."
1286msgstr "%s:错误 — 无可用的默认目的地。"
1287
1288#, c-format
1289msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1290msgstr "%s:错误 — 优先级必须在 1 至 100 之间。"
1291
1292#, c-format
1293msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1294msgstr "%s:错误 — 调度器无响应。"
1295
1296#, c-format
1297msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1298msgstr "%s:错误 — 文件太多 -“%s”。"
1299
1300#, c-format
1301msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1302msgstr "%s:错误 — 无法访问“%s”- %s"
1303
1304#, c-format
1305msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1306msgstr "%s:错误 — 无法从标准输出列表 — %s。"
1307
1308#, c-format
1309msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1310msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s”。"
1311
1312#, c-format
1313msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1314msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s/%s”。"
1315
1316#, c-format
1317msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1318msgstr "%s:错误 — 未知选项“%c”。"
1319
1320#, c-format
1321msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1322msgstr "%s:错误 — 未知选项“%s”。"
1323
1324#, c-format
1325msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1326msgstr "%s:在选项“-i”后预期任务 ID。"
1327
1328#, c-format
1329msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1330msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名称无效。"
1331
1332#, c-format
1333msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1334msgstr "%s:无效的滤镜字串“%s”。"
1335
1336#, c-format
1337msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1338msgstr "%s:“-P”选项缺少文件名。"
1339
1340#, c-format
1341msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1342msgstr "%s:“-T”选项缺少超时。"
1343
1344#, c-format
1345msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1346msgstr "%s:“-V”选项缺少版本。"
1347
1348#, c-format
1349msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1350msgstr "%s:在指定“-H restart”之前需要任务 ID (\"-i jobid\")。"
1351
1352#, c-format
1353msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1354msgstr "%s:没有可以将 %s/%s 转换为 %s/%s 的滤镜。"
1355
1356#, c-format
1357msgid "%s: Operation failed: %s"
1358msgstr "%s:操作失败:%s"
1359
1360#, c-format
1361msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1362msgstr "%s:抱歉,无加密支持。"
1363
1364#, c-format
1365msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1366msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s"
1367
1368#, c-format
1369msgid "%s: Unable to connect to server."
1370msgstr "%s:无法连接到服务器。"
1371
1372#, c-format
1373msgid "%s: Unable to contact server."
1374msgstr "%s:无法与服务器通信。"
1375
1376#, c-format
1377msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1378msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s"
1379
1380#, c-format
1381msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1382msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型。"
1383
1384#, c-format
1385msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1386msgstr "%s:无法打开“%s”:%s"
1387
1388#, c-format
1389msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1390msgstr "%s:无法打开 %s:%s"
1391
1392#, c-format
1393msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1394msgstr "%1$s:无法打开 PPD 文件:行 %3$d 上的 %2$s。"
1395
1396#, c-format
1397msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1398msgstr "%s:无法查询打印机:%s"
1399
1400#, c-format
1401msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1402msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库。"
1403
1404#, c-format
1405msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1406msgstr "%s:无法解析“%s”。"
1407
1408#, c-format
1409msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1410msgstr "%s:未知参数“%s”。"
1411
1412#, c-format
1413msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1414msgstr "%s:未知目的地“%s”。"
1415
1416#, c-format
1417msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1418msgstr "%s:MIME 类型 %s/%s 的目的地未知。"
1419
1420#, c-format
1421msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1422msgstr "%s:未知选项“%c”。"
1423
1424#, c-format
1425msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1426msgstr "%s:未知选项“%s”。"
1427
1428#, c-format
1429msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1430msgstr "%s:未知选项“-%c”。"
1431
1432#, c-format
1433msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1434msgstr "%s:未知源 MIME 类型 %s/%s。"
1435
1436#, c-format
1437msgid ""
1438"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1439"correct."
1440msgstr "%s:警告 — 不支持“%c”格式的修饰符 — 输出可能不正确。"
1441
1442#, c-format
1443msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1444msgstr "%s:警告 — 字符集选项被忽略。"
1445
1446#, c-format
1447msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1448msgstr "%s:警告 — 内容类型选项被忽略。"
1449
1450#, c-format
1451msgid "%s: Warning - form option ignored."
1452msgstr "%s:警告 — 图标选项被忽略。"
1453
1454#, c-format
1455msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1456msgstr "%s:警告 — 模式选项被忽略。"
1457
1458msgid "( expressions ) Group expressions"
1459msgstr ""
1460
1461msgid "- Cancel all jobs"
1462msgstr ""
1463
1464msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1465msgstr ""
1466
1467msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1468msgstr ""
1469
1470msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1471msgstr ""
1472
1473msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1474msgstr ""
1475
1476msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1477msgstr ""
1478
1479msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1480msgstr ""
1481
1482msgid ""
1483"--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1484msgstr ""
1485
1486msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1487msgstr ""
1488
1489msgid ""
1490"--exclude-schemes scheme-list\n"
1491" Exclude the specified URI schemes"
1492msgstr ""
1493
1494msgid ""
1495"--exec utility [argument ...] ;\n"
1496" Execute program if true"
1497msgstr ""
1498
1499msgid "--false Always false"
1500msgstr ""
1501
1502msgid "--help Show program help"
1503msgstr ""
1504
1505msgid "--hold Hold new jobs"
1506msgstr ""
1507
1508msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1509msgstr ""
1510
1511msgid ""
1512"--include-schemes scheme-list\n"
1513" Include only the specified URI schemes"
1514msgstr ""
1515
1516msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1517msgstr ""
1518
1519msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1520msgstr ""
1521
1522msgid "--local True if service is local"
1523msgstr ""
1524
1525msgid "--ls List attributes"
1526msgstr ""
1527
1528msgid ""
1529"--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1530msgstr ""
1531
1532msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1533msgstr ""
1534
1535msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1536msgstr ""
1537
1538msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1539msgstr ""
1540
1541msgid "--pam-service service Use the named PAM service"
1542msgstr ""
1543
1544msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1545msgstr ""
1546
1547msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1548msgstr ""
1549
1550msgid "--print Print URI if true"
1551msgstr ""
1552
1553msgid "--print-name Print service name if true"
1554msgstr ""
1555
1556msgid ""
1557"--product name Show models matching the given PostScript product"
1558msgstr ""
1559
1560msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1561msgstr ""
1562
1563msgid "--release Release previously held jobs"
1564msgstr ""
1565
1566msgid "--remote True if service is remote"
1567msgstr ""
1568
1569msgid ""
1570"--stop-after-include-error\n"
1571" Stop tests after a failed INCLUDE"
1572msgstr ""
1573
1574msgid ""
1575"--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1576"devices"
1577msgstr ""
1578
1579msgid "--true Always true"
1580msgstr ""
1581
1582msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1583msgstr ""
1584
1585msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1586msgstr ""
1587
1588msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1589msgstr ""
1590
1591msgid "--version Show program version"
1592msgstr ""
1593
1594msgid "--version Show version"
1595msgstr ""
1596
1597msgid "-1"
1598msgstr "-1"
1599
1600msgid "-10"
1601msgstr "-10"
1602
1603msgid "-100"
1604msgstr "-100"
1605
1606msgid "-105"
1607msgstr "-105"
1608
1609msgid "-11"
1610msgstr "-11"
1611
1612msgid "-110"
1613msgstr "-110"
1614
1615msgid "-115"
1616msgstr "-115"
1617
1618msgid "-12"
1619msgstr "-12"
1620
1621msgid "-120"
1622msgstr "-120"
1623
1624msgid "-13"
1625msgstr "-13"
1626
1627msgid "-14"
1628msgstr "-14"
1629
1630msgid "-15"
1631msgstr "-15"
1632
1633msgid "-2"
1634msgstr "-2"
1635
1636msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1637msgstr ""
1638
1639msgid "-20"
1640msgstr "-20"
1641
1642msgid "-25"
1643msgstr "-25"
1644
1645msgid "-3"
1646msgstr "-3"
1647
1648msgid "-30"
1649msgstr "-30"
1650
1651msgid "-35"
1652msgstr "-35"
1653
1654msgid "-4"
1655msgstr "-4"
1656
1657msgid "-4 Connect using IPv4"
1658msgstr ""
1659
1660msgid "-40"
1661msgstr "-40"
1662
1663msgid "-45"
1664msgstr "-45"
1665
1666msgid "-5"
1667msgstr "-5"
1668
1669msgid "-50"
1670msgstr "-50"
1671
1672msgid "-55"
1673msgstr "-55"
1674
1675msgid "-6"
1676msgstr "-6"
1677
1678msgid "-6 Connect using IPv6"
1679msgstr ""
1680
1681msgid "-60"
1682msgstr "-60"
1683
1684msgid "-65"
1685msgstr "-65"
1686
1687msgid "-7"
1688msgstr "-7"
1689
1690msgid "-70"
1691msgstr "-70"
1692
1693msgid "-75"
1694msgstr "-75"
1695
1696msgid "-8"
1697msgstr "-8"
1698
1699msgid "-80"
1700msgstr "-80"
1701
1702msgid "-85"
1703msgstr "-85"
1704
1705msgid "-9"
1706msgstr "-9"
1707
1708msgid "-90"
1709msgstr "-90"
1710
1711msgid "-95"
1712msgstr "-95"
1713
1714msgid "-A Enable authentication"
1715msgstr ""
1716
1717msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1718msgstr ""
1719
1720msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1721msgstr ""
1722
1723msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1724msgstr ""
1725
1726msgid ""
1727"-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1728msgstr ""
1729
1730msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1731msgstr ""
1732
1733msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1734msgstr ""
1735
1736msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1737msgstr ""
1738
1739msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer"
1740msgstr ""
1741
1742msgid "-H Show the default server and port"
1743msgstr ""
1744
1745msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1746msgstr ""
1747
1748msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1749msgstr ""
1750
1751msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1752msgstr ""
1753
1754msgid "-H restart Reprint the job"
1755msgstr ""
1756
1757msgid "-H resume Resume a held job"
1758msgstr ""
1759
1760msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1761msgstr ""
1762
1763msgid "-I Ignore errors"
1764msgstr ""
1765
1766msgid ""
1767"-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1768" Ignore specific warnings"
1769msgstr ""
1770
1771msgid ""
1772"-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1773msgstr ""
1774
1775msgid "-L Send requests using content-length"
1776msgstr ""
1777
1778msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1779msgstr ""
1780
1781msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1782msgstr ""
1783
1784msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1785msgstr ""
1786
1787msgid "-P destination Specify the destination"
1788msgstr ""
1789
1790msgid ""
1791"-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1792"standard output"
1793msgstr ""
1794
1795msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1796msgstr ""
1797
1798msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1799msgstr ""
1800
1801msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1802msgstr ""
1803
1804msgid "-R Show the ranking of jobs"
1805msgstr ""
1806
1807msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1808msgstr ""
1809
1810msgid "-R root-directory Set alternate root"
1811msgstr ""
1812
1813msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1814msgstr ""
1815
1816msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1817msgstr ""
1818
1819msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1820msgstr ""
1821
1822msgid "-T title Specify the job title"
1823msgstr ""
1824
1825msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1826msgstr ""
1827
1828msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1829msgstr ""
1830
1831msgid "-V version Set default IPP version"
1832msgstr ""
1833
1834msgid "-W completed Show completed jobs"
1835msgstr ""
1836
1837msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1838msgstr ""
1839
1840msgid ""
1841"-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1842"translations}\n"
1843" Issue warnings instead of errors"
1844msgstr ""
1845
1846msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1847msgstr ""
1848
1849msgid "-a Cancel all jobs"
1850msgstr ""
1851
1852msgid "-a Show jobs on all destinations"
1853msgstr ""
1854
1855msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1856msgstr ""
1857
1858msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1859msgstr ""
1860
1861msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1862msgstr ""
1863
1864msgid "-c Produce CSV output"
1865msgstr ""
1866
1867msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1868msgstr ""
1869
1870msgid "-c class Add the named destination to a class"
1871msgstr ""
1872
1873msgid "-c command Set print command"
1874msgstr ""
1875
1876msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1877msgstr ""
1878
1879msgid "-d Show the default destination"
1880msgstr ""
1881
1882msgid "-d destination Set default destination"
1883msgstr ""
1884
1885msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1886msgstr ""
1887
1888msgid "-d destination Specify the destination"
1889msgstr ""
1890
1891msgid "-d name=value Set named variable to value"
1892msgstr ""
1893
1894msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1895msgstr ""
1896
1897msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1898msgstr ""
1899
1900msgid "-e Show available destinations on the network"
1901msgstr ""
1902
1903msgid "-f Run in the foreground."
1904msgstr ""
1905
1906msgid "-f filename Set default request filename"
1907msgstr ""
1908
1909msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1910msgstr ""
1911
1912msgid "-h Show this usage message."
1913msgstr ""
1914
1915msgid "-h Validate HTTP response headers"
1916msgstr ""
1917
1918msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1919msgstr ""
1920
1921msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1922msgstr ""
1923
1924msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1925msgstr ""
1926
1927msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1928msgstr ""
1929
1930msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1931msgstr ""
1932
1933msgid ""
1934"-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1935msgstr ""
1936
1937msgid "-k Keep job spool files"
1938msgstr ""
1939
1940msgid "-l List attributes"
1941msgstr ""
1942
1943msgid "-l Produce plain text output"
1944msgstr ""
1945
1946msgid "-l Run cupsd on demand."
1947msgstr ""
1948
1949msgid "-l Show supported options and values"
1950msgstr ""
1951
1952msgid "-l Show verbose (long) output"
1953msgstr ""
1954
1955msgid "-l location Set location of printer"
1956msgstr ""
1957
1958msgid ""
1959"-m Send an email notification when the job completes"
1960msgstr ""
1961
1962msgid "-m Show models"
1963msgstr ""
1964
1965msgid ""
1966"-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1967msgstr ""
1968
1969msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
1970msgstr ""
1971
1972msgid ""
1973"-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1974msgstr ""
1975
1976msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1977msgstr ""
1978
1979msgid "-n hostname Set hostname for printer"
1980msgstr ""
1981
1982msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1983msgstr ""
1984
1985msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1986msgstr ""
1987
1988msgid ""
1989"-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1990msgstr ""
1991
1992msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1993msgstr ""
1994
1995msgid ""
1996"-o cupsIPPSupplies=false\n"
1997" Disable supply level reporting via IPP"
1998msgstr ""
1999
2000msgid ""
2001"-o cupsSNMPSupplies=false\n"
2002" Disable supply level reporting via SNMP"
2003msgstr ""
2004
2005msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
2006msgstr ""
2007
2008msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
2009msgstr ""
2010
2011msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
2012msgstr ""
2013
2014msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
2015msgstr ""
2016
2017msgid "-o media=size Specify the media size to use"
2018msgstr ""
2019
2020msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
2021msgstr ""
2022
2023msgid "-o name[=value] Set default option and value"
2024msgstr ""
2025
2026msgid ""
2027"-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
2028"2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
2029msgstr ""
2030
2031msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
2032msgstr ""
2033
2034msgid ""
2035"-o orientation-requested=N\n"
2036" Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
2037msgstr ""
2038
2039msgid ""
2040"-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
2041"or best (5)"
2042msgstr ""
2043
2044msgid ""
2045"-o printer-error-policy=name\n"
2046" Specify the printer error policy"
2047msgstr ""
2048
2049msgid ""
2050"-o printer-is-shared=true\n"
2051" Share the printer"
2052msgstr ""
2053
2054msgid ""
2055"-o printer-op-policy=name\n"
2056" Specify the printer operation policy"
2057msgstr ""
2058
2059msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
2060msgstr ""
2061
2062msgid ""
2063"-o sides=two-sided-long-edge\n"
2064" Specify 2-sided portrait printing"
2065msgstr ""
2066
2067msgid ""
2068"-o sides=two-sided-short-edge\n"
2069" Specify 2-sided landscape printing"
2070msgstr ""
2071
2072msgid "-p Print URI if true"
2073msgstr ""
2074
2075msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
2076msgstr ""
2077
2078msgid "-p destination Specify a destination"
2079msgstr ""
2080
2081msgid "-p destination Specify/add the named destination"
2082msgstr ""
2083
2084msgid "-p port Set port number for printer"
2085msgstr ""
2086
2087msgid "-q Quietly report match via exit code"
2088msgstr ""
2089
2090msgid "-q Run silently"
2091msgstr ""
2092
2093msgid "-q Specify the job should be held for printing"
2094msgstr ""
2095
2096msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
2097msgstr ""
2098
2099msgid "-r Remove the file(s) after submission"
2100msgstr ""
2101
2102msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
2103msgstr ""
2104
2105msgid "-r True if service is remote"
2106msgstr ""
2107
2108msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
2109msgstr ""
2110
2111msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2112msgstr ""
2113
2114msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2115msgstr ""
2116
2117msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
2118msgstr ""
2119
2120msgid "-s Be silent"
2121msgstr ""
2122
2123msgid "-s Print service name if true"
2124msgstr ""
2125
2126msgid "-s Show a status summary"
2127msgstr ""
2128
2129msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2130msgstr ""
2131
2132msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2133msgstr ""
2134
2135msgid "-t Produce a test report"
2136msgstr ""
2137
2138msgid "-t Show all status information"
2139msgstr ""
2140
2141msgid "-t Test the configuration file."
2142msgstr ""
2143
2144msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2145msgstr ""
2146
2147msgid "-t title Specify the job title"
2148msgstr ""
2149
2150msgid ""
2151"-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2152msgstr ""
2153
2154msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2155msgstr ""
2156
2157msgid ""
2158"-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2159msgstr ""
2160
2161msgid ""
2162"-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2163msgstr ""
2164
2165msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2166msgstr ""
2167
2168msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2169msgstr ""
2170
2171msgid "-v Be verbose"
2172msgstr ""
2173
2174msgid "-v Show devices"
2175msgstr ""
2176
2177msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2178msgstr ""
2179
2180msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2181msgstr ""
2182
2183msgid "-vv Be very verbose"
2184msgstr ""
2185
2186msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2187msgstr ""
2188
2189msgid "-x destination Remove default options for destination"
2190msgstr ""
2191
2192msgid "-x destination Remove the named destination"
2193msgstr ""
2194
2195msgid ""
2196"-x utility [argument ...] ;\n"
2197" Execute program if true"
2198msgstr ""
2199
2200msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2201msgstr "/etc/cups/lpoptions 文件所指定的默认目标不存在。"
2202
2203msgid "0"
2204msgstr "0"
2205
2206msgid "1"
2207msgstr "1"
2208
2209msgid "1 inch/sec."
2210msgstr "1 英寸/秒"
2211
2212msgid "1.25x0.25\""
2213msgstr "1.25×0.25 英寸"
2214
2215msgid "1.25x2.25\""
2216msgstr "1.25×2.25 英寸"
2217
2218msgid "1.5 inch/sec."
2219msgstr "1.5 英寸/秒"
2220
2221msgid "1.50x0.25\""
2222msgstr "1.50×0.25 英寸"
2223
2224msgid "1.50x0.50\""
2225msgstr "1.50×0.50 英寸"
2226
2227msgid "1.50x1.00\""
2228msgstr "1.50×1.00 英寸"
2229
2230msgid "1.50x2.00\""
2231msgstr "1.50×2.00 英寸"
2232
2233msgid "10"
2234msgstr "10"
2235
2236msgid "10 inches/sec."
2237msgstr "10 英寸/秒"
2238
2239msgid "10 x 11"
2240msgstr "10×11"
2241
2242msgid "10 x 13"
2243msgstr "10×13"
2244
2245msgid "10 x 14"
2246msgstr "10×14"
2247
2248msgid "100"
2249msgstr "100"
2250
2251msgid "100 mm/sec."
2252msgstr "100 毫米/秒"
2253
2254msgid "105"
2255msgstr "105"
2256
2257msgid "11"
2258msgstr "11"
2259
2260msgid "11 inches/sec."
2261msgstr "11 英寸/秒"
2262
2263msgid "110"
2264msgstr "110"
2265
2266msgid "115"
2267msgstr "115"
2268
2269msgid "12"
2270msgstr "12"
2271
2272msgid "12 inches/sec."
2273msgstr "12 英寸/秒"
2274
2275msgid "12 x 11"
2276msgstr "12×11"
2277
2278msgid "120"
2279msgstr "120"
2280
2281msgid "120 mm/sec."
2282msgstr "120 毫米/秒"
2283
2284msgid "120x60dpi"
2285msgstr "120×60 dpi"
2286
2287msgid "120x72dpi"
2288msgstr "120×72 dpi"
2289
2290msgid "13"
2291msgstr "13"
2292
2293msgid "136dpi"
2294msgstr "136 dpi"
2295
2296msgid "14"
2297msgstr "14"
2298
2299msgid "15"
2300msgstr "15"
2301
2302msgid "15 mm/sec."
2303msgstr "15 毫米/秒"
2304
2305msgid "15 x 11"
2306msgstr "15×11"
2307
2308msgid "150 mm/sec."
2309msgstr "150 毫米/秒"
2310
2311msgid "150dpi"
2312msgstr "150 dpi"
2313
2314msgid "16"
2315msgstr "16"
2316
2317msgid "17"
2318msgstr "17"
2319
2320msgid "18"
2321msgstr "18"
2322
2323msgid "180dpi"
2324msgstr "180 dpi"
2325
2326msgid "19"
2327msgstr "19"
2328
2329msgid "2"
2330msgstr "2"
2331
2332msgid "2 inches/sec."
2333msgstr "2 英寸/秒"
2334
2335msgid "2-Sided Printing"
2336msgstr "双面印刷"
2337
2338msgid "2.00x0.37\""
2339msgstr "2.00×0.37 英寸"
2340
2341msgid "2.00x0.50\""
2342msgstr "2.00×0.50 英寸"
2343
2344msgid "2.00x1.00\""
2345msgstr "2.00×1.00 英寸"
2346
2347msgid "2.00x1.25\""
2348msgstr "2.00×1.25 英寸"
2349
2350msgid "2.00x2.00\""
2351msgstr "2.00×2.00 英寸"
2352
2353msgid "2.00x3.00\""
2354msgstr "2.00×3.00 英寸"
2355
2356msgid "2.00x4.00\""
2357msgstr "2.00×4.00 英寸"
2358
2359msgid "2.00x5.50\""
2360msgstr "2.00×5.50 英寸"
2361
2362msgid "2.25x0.50\""
2363msgstr "2.25×0.50 英寸"
2364
2365msgid "2.25x1.25\""
2366msgstr "2.25×1.25 英寸"
2367
2368msgid "2.25x4.00\""
2369msgstr "2.25×4.00 英寸"
2370
2371msgid "2.25x5.50\""
2372msgstr "2.25×5.50 英寸"
2373
2374msgid "2.38x5.50\""
2375msgstr "2.38×5.50 英寸"
2376
2377msgid "2.5 inches/sec."
2378msgstr "2.5 英寸/秒"
2379
2380msgid "2.50x1.00\""
2381msgstr "2.50×1.00 英寸"
2382
2383msgid "2.50x2.00\""
2384msgstr "2.50×2.00 英寸"
2385
2386msgid "2.75x1.25\""
2387msgstr "2.75×1.25 英寸"
2388
2389msgid "2.9 x 1\""
2390msgstr "2.9×1 英寸"
2391
2392msgid "20"
2393msgstr "20"
2394
2395msgid "20 mm/sec."
2396msgstr "20 毫米/秒"
2397
2398msgid "200 mm/sec."
2399msgstr "200 毫米/秒"
2400
2401msgid "203dpi"
2402msgstr "203 dpi"
2403
2404msgid "21"
2405msgstr "21"
2406
2407msgid "22"
2408msgstr "22"
2409
2410msgid "23"
2411msgstr "23"
2412
2413msgid "24"
2414msgstr "24"
2415
2416msgid "24-Pin Series"
2417msgstr "24 针序列"
2418
2419msgid "240x72dpi"
2420msgstr "240×72 dpi"
2421
2422msgid "25"
2423msgstr "25"
2424
2425msgid "250 mm/sec."
2426msgstr "250 毫米/秒"
2427
2428msgid "26"
2429msgstr "26"
2430
2431msgid "27"
2432msgstr "27"
2433
2434msgid "28"
2435msgstr "28"
2436
2437msgid "29"
2438msgstr "29"
2439
2440msgid "3"
2441msgstr "3"
2442
2443msgid "3 inches/sec."
2444msgstr "3 英寸/秒"
2445
2446msgid "3 x 5"
2447msgstr "3×5"
2448
2449msgid "3.00x1.00\""
2450msgstr "3.00×1.00 英寸"
2451
2452msgid "3.00x1.25\""
2453msgstr "3.00×1.25 英寸"
2454
2455msgid "3.00x2.00\""
2456msgstr "3.00×2.00 英寸"
2457
2458msgid "3.00x3.00\""
2459msgstr "3.00×3.00 英寸"
2460
2461msgid "3.00x5.00\""
2462msgstr "3.00×5.00 英寸"
2463
2464msgid "3.25x2.00\""
2465msgstr "3.25×2.00 英寸"
2466
2467msgid "3.25x5.00\""
2468msgstr "3.25×5.00 英寸"
2469
2470msgid "3.25x5.50\""
2471msgstr "3.25×5.50 英寸"
2472
2473msgid "3.25x5.83\""
2474msgstr "3.25×5.83 英寸"
2475
2476msgid "3.25x7.83\""
2477msgstr "3.25×7.83 英寸"
2478
2479msgid "3.5 x 5"
2480msgstr "3.5×5"
2481
2482msgid "3.5\" Disk"
2483msgstr "3.5 英寸磁盘"
2484
2485msgid "3.50x1.00\""
2486msgstr "3.50×1.00 英寸"
2487
2488msgid "30"
2489msgstr "30"
2490
2491msgid "30 mm/sec."
2492msgstr "30 毫米/秒"
2493
2494msgid "300 mm/sec."
2495msgstr "300 毫米/秒"
2496
2497msgid "300dpi"
2498msgstr "300 dpi"
2499
2500msgid "30859 Paint Can Label"
2501msgstr ""
2502
2503msgid "35"
2504msgstr "35"
2505
2506msgid "360dpi"
2507msgstr "360 dpi"
2508
2509msgid "360x180dpi"
2510msgstr "360×180 dpi"
2511
2512msgid "4"
2513msgstr "4"
2514
2515msgid "4 inches/sec."
2516msgstr "4 英寸/秒"
2517
2518msgid "4.00x1.00\""
2519msgstr "4.00×1.00 英寸"
2520
2521msgid "4.00x13.00\""
2522msgstr "4.00×13.00 英寸"
2523
2524msgid "4.00x2.00\""
2525msgstr "4.00×2.00 英寸"
2526
2527msgid "4.00x2.50\""
2528msgstr "4.00×2.50 英寸"
2529
2530msgid "4.00x3.00\""
2531msgstr "4.00×3.00 英寸"
2532
2533msgid "4.00x4.00\""
2534msgstr "4.00×4.00 英寸"
2535
2536msgid "4.00x5.00\""
2537msgstr "4.00×5.00 英寸"
2538
2539msgid "4.00x6.00\""
2540msgstr "4.00×6.00 英寸"
2541
2542msgid "4.00x6.50\""
2543msgstr "4.00×6.50 英寸"
2544
2545msgid "40"
2546msgstr "40"
2547
2548msgid "40 mm/sec."
2549msgstr "40 毫米/秒"
2550
2551msgid "45"
2552msgstr "45"
2553
2554msgid "5"
2555msgstr "5"
2556
2557msgid "5 inches/sec."
2558msgstr "5 英寸/秒"
2559
2560msgid "5 x 7"
2561msgstr "5×7"
2562
2563msgid "50"
2564msgstr "50"
2565
2566msgid "55"
2567msgstr "55"
2568
2569msgid "6"
2570msgstr "6"
2571
2572msgid "6 inches/sec."
2573msgstr "6 英寸/秒"
2574
2575msgid "6.00x1.00\""
2576msgstr "6.00×1.00 英寸"
2577
2578msgid "6.00x2.00\""
2579msgstr "6.00×2.00 英寸"
2580
2581msgid "6.00x3.00\""
2582msgstr "6.00×3.00 英寸"
2583
2584msgid "6.00x4.00\""
2585msgstr "6.00×4.00 英寸"
2586
2587msgid "6.00x5.00\""
2588msgstr "6.00×5.00 英寸"
2589
2590msgid "6.00x6.00\""
2591msgstr "6.00×6.00 英寸"
2592
2593msgid "6.00x6.50\""
2594msgstr "6.00×6.50 英寸"
2595
2596msgid "60"
2597msgstr "60"
2598
2599msgid "60 mm/sec."
2600msgstr "60 毫米/秒"
2601
2602msgid "600dpi"
2603msgstr "600 dpi"
2604
2605msgid "60dpi"
2606msgstr "60 dpi"
2607
2608msgid "60x72dpi"
2609msgstr "60×72 dpi"
2610
2611msgid "65"
2612msgstr "65"
2613
2614msgid "7"
2615msgstr "7"
2616
2617msgid "7 inches/sec."
2618msgstr "7 英寸/秒"
2619
2620msgid "7 x 9"
2621msgstr "7×9"
2622
2623msgid "70"
2624msgstr "70"
2625
2626msgid "75"
2627msgstr "75"
2628
2629msgid "8"
2630msgstr "8"
2631
2632msgid "8 inches/sec."
2633msgstr "8 英寸/秒"
2634
2635msgid "8 x 10"
2636msgstr "8×10"
2637
2638msgid "8.00x1.00\""
2639msgstr "8.00×1.00 英寸"
2640
2641msgid "8.00x2.00\""
2642msgstr "8.00×2.00 英寸"
2643
2644msgid "8.00x3.00\""
2645msgstr "8.00×3.00 英寸"
2646
2647msgid "8.00x4.00\""
2648msgstr "8.00×4.00 英寸"
2649
2650msgid "8.00x5.00\""
2651msgstr "8.00×5.00 英寸"
2652
2653msgid "8.00x6.00\""
2654msgstr "8.00×6.00 英寸"
2655
2656msgid "8.00x6.50\""
2657msgstr "8.00×6.50 英寸"
2658
2659msgid "80"
2660msgstr "80"
2661
2662msgid "80 mm/sec."
2663msgstr "80 毫米/秒"
2664
2665msgid "85"
2666msgstr "85"
2667
2668msgid "9"
2669msgstr "9"
2670
2671msgid "9 inches/sec."
2672msgstr "9 英寸/秒"
2673
2674msgid "9 x 11"
2675msgstr "9×11"
2676
2677msgid "9 x 12"
2678msgstr "9×12"
2679
2680msgid "9-Pin Series"
2681msgstr "9 针序列"
2682
2683msgid "90"
2684msgstr "90"
2685
2686msgid "95"
2687msgstr "95"
2688
2689msgid "?Invalid help command unknown."
2690msgstr "?无效 未知帮助命令。"
2691
2692#, c-format
2693msgid "A class named \"%s\" already exists."
2694msgstr "已存在名为“%s”的类。"
2695
2696#, c-format
2697msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2698msgstr "已存在名为“%s”的打印机。"
2699
2700msgid "A0"
2701msgstr "A0"
2702
2703msgid "A0 Long Edge"
2704msgstr "A0 长边缘"
2705
2706msgid "A1"
2707msgstr "A1"
2708
2709msgid "A1 Long Edge"
2710msgstr "A1 长边缘"
2711
2712msgid "A10"
2713msgstr "A10"
2714
2715msgid "A2"
2716msgstr "A2"
2717
2718msgid "A2 Long Edge"
2719msgstr "A2 长边缘"
2720
2721msgid "A3"
2722msgstr "A3"
2723
2724msgid "A3 Long Edge"
2725msgstr "A3 长边缘"
2726
2727msgid "A3 Oversize"
2728msgstr "A3 超大"
2729
2730msgid "A3 Oversize Long Edge"
2731msgstr "A3 超大长边缘"
2732
2733msgid "A4"
2734msgstr "A4"
2735
2736msgid "A4 Long Edge"
2737msgstr "A4 长边缘"
2738
2739msgid "A4 Oversize"
2740msgstr "A4 超大"
2741
2742msgid "A4 Small"
2743msgstr "A4 小型"
2744
2745msgid "A5"
2746msgstr "A5"
2747
2748msgid "A5 Long Edge"
2749msgstr "A5 长边缘"
2750
2751msgid "A5 Oversize"
2752msgstr "A5 超大"
2753
2754msgid "A6"
2755msgstr "A6"
2756
2757msgid "A6 Long Edge"
2758msgstr "A6 长边缘"
2759
2760msgid "A7"
2761msgstr "A7"
2762
2763msgid "A8"
2764msgstr "A8"
2765
2766msgid "A9"
2767msgstr "A9"
2768
2769msgid "ANSI A"
2770msgstr "ANSI A"
2771
2772msgid "ANSI B"
2773msgstr "ANSI B"
2774
2775msgid "ANSI C"
2776msgstr "ANSI C"
2777
2778msgid "ANSI D"
2779msgstr "ANSI D"
2780
2781msgid "ANSI E"
2782msgstr "ANSI E"
2783
2784msgid "ARCH C"
2785msgstr "ARCH C"
2786
2787msgid "ARCH C Long Edge"
2788msgstr "ARCH C 长边缘"
2789
2790msgid "ARCH D"
2791msgstr "ARCH D"
2792
2793msgid "ARCH D Long Edge"
2794msgstr "ARCH D 长边缘"
2795
2796msgid "ARCH E"
2797msgstr "ARCH E"
2798
2799msgid "ARCH E Long Edge"
2800msgstr "ARCH E 长边缘"
2801
2802msgid "Accept Jobs"
2803msgstr "接受任务"
2804
2805msgid "Accepted"
2806msgstr "已接受"
2807
2808msgid "Add Class"
2809msgstr "添加类"
2810
2811msgid "Add Printer"
2812msgstr "添加打印机"
2813
2814msgid "Address"
2815msgstr "地址"
2816
2817msgid "Administration"
2818msgstr "管理"
2819
2820msgid "Always"
2821msgstr "总是"
2822
2823msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2824msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2825
2826msgid "Applicator"
2827msgstr "涂药器"
2828
2829#, c-format
2830msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2831msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。"
2832
2833#, c-format
2834msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2835msgstr "属性“%s”位于错误的组。"
2836
2837#, c-format
2838msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2839msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。"
2840
2841#, c-format
2842msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2843msgstr "属性组排序错乱(%x < %x)。"
2844
2845msgid "B0"
2846msgstr "B0"
2847
2848msgid "B1"
2849msgstr "B1"
2850
2851msgid "B10"
2852msgstr "B10"
2853
2854msgid "B2"
2855msgstr "B2"
2856
2857msgid "B3"
2858msgstr "B3"
2859
2860msgid "B4"
2861msgstr "B4"
2862
2863msgid "B5"
2864msgstr "B5"
2865
2866msgid "B5 Oversize"
2867msgstr "B5 超大"
2868
2869msgid "B6"
2870msgstr "B6"
2871
2872msgid "B7"
2873msgstr "B7"
2874
2875msgid "B8"
2876msgstr "B8"
2877
2878msgid "B9"
2879msgstr "B9"
2880
2881#, c-format
2882msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2883msgstr "无效的“printer-id”值 %d。"
2884
2885#, c-format
2886msgid "Bad '%s' value."
2887msgstr "无效的“%s”值。"
2888
2889#, c-format
2890msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2891msgstr "无效的“document-format”值“%s”。"
2892
2893msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2894msgstr "无效的 CloseUI/JCLCloseUI"
2895
2896msgid "Bad NULL dests pointer"
2897msgstr "无效的 NULL 目标指针"
2898
2899msgid "Bad OpenGroup"
2900msgstr "无效的 OpenGroup 值"
2901
2902msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2903msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值"
2904
2905msgid "Bad OrderDependency"
2906msgstr "无效的 OrderDependency 值"
2907
2908msgid "Bad PPD cache file."
2909msgstr "无效的 PPD 缓存文件。"
2910
2911msgid "Bad PPD file."
2912msgstr "无效的 PPD 文件。"
2913
2914msgid "Bad Request"
2915msgstr "无效请求"
2916
2917msgid "Bad SNMP version number"
2918msgstr "无效的 SNMP 版本号"
2919
2920msgid "Bad UIConstraints"
2921msgstr "无效的 UIConstraints 值"
2922
2923msgid "Bad URI."
2924msgstr "无效的 URI。"
2925
2926msgid "Bad arguments to function"
2927msgstr "函数的参数无效"
2928
2929#, c-format
2930msgid "Bad copies value %d."
2931msgstr "无效的副本值 %d。"
2932
2933msgid "Bad custom parameter"
2934msgstr "无效的自定义参数"
2935
2936#, c-format
2937msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2938msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。"
2939
2940#, c-format
2941msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2942msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。"
2943
2944#, c-format
2945msgid "Bad document-format \"%s\"."
2946msgstr "无效的 document-format 值“%s”。"
2947
2948#, c-format
2949msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2950msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。"
2951
2952msgid "Bad filename buffer"
2953msgstr "无效的文件名缓存"
2954
2955msgid "Bad hostname/address in URI"
2956msgstr "URI 中的主机名/地址无效"
2957
2958#, c-format
2959msgid "Bad job-name value: %s"
2960msgstr "无效的 job-name 值:%s"
2961
2962msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2963msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。"
2964
2965msgid "Bad job-priority value."
2966msgstr "无效的 job-priority 值。"
2967
2968#, c-format
2969msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2970msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。"
2971
2972msgid "Bad job-sheets value type."
2973msgstr "无效的 job-sheets 值类型。"
2974
2975msgid "Bad job-state value."
2976msgstr "无效的 job-state 值。"
2977
2978#, c-format
2979msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2980msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。"
2981
2982#, c-format
2983msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2984msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。"
2985
2986#, c-format
2987msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2988msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。"
2989
2990#, c-format
2991msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2992msgstr "无效的 notify-user-data “%s”。"
2993
2994#, c-format
2995msgid "Bad number-up value %d."
2996msgstr "无效的 number-up 值 %d。"
2997
2998#, c-format
2999msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
3000msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。"
3001
3002msgid "Bad port number in URI"
3003msgstr "URI 中的端口号无效"
3004
3005#, c-format
3006msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
3007msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。"
3008
3009#, c-format
3010msgid "Bad printer-state value %d."
3011msgstr "无效的 printer-state 值 %d。"
3012
3013msgid "Bad printer-uri."
3014msgstr "无效的 printer-uri 值。"
3015
3016#, c-format
3017msgid "Bad request ID %d."
3018msgstr "无效的请求 ID %d。"
3019
3020#, c-format
3021msgid "Bad request version number %d.%d."
3022msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。"
3023
3024msgid "Bad resource in URI"
3025msgstr "URI 中的资源无效"
3026
3027msgid "Bad scheme in URI"
3028msgstr "URI 中的方案无效"
3029
3030msgid "Bad username in URI"
3031msgstr "URI 中的用户名无效"
3032
3033msgid "Bad value string"
3034msgstr "无效的值字串"
3035
3036msgid "Bad/empty URI"
3037msgstr "无效或空的 URI"
3038
3039msgid "Banners"
3040msgstr "条幅"
3041
3042msgid "Bond Paper"
3043msgstr "证券纸"
3044
3045msgid "Booklet"
3046msgstr "册子"
3047
3048#, c-format
3049msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3050msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。"
3051
3052msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3053msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。"
3054
3055msgid "CMYK"
3056msgstr "CMYK"
3057
3058msgid "CPCL Label Printer"
3059msgstr "CPCL 标签打印机"
3060
3061msgid "Cancel Jobs"
3062msgstr "取消任务"
3063
3064msgid "Canceling print job."
3065msgstr "正在取消打印任务"
3066
3067msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3068msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。"
3069
3070msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3071msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。"
3072
3073msgid "Cassette"
3074msgstr "磁带"
3075
3076msgid "Change Settings"
3077msgstr "更改选项"
3078
3079#, c-format
3080msgid "Character set \"%s\" not supported."
3081msgstr "不受支持的字符集“%s”。"
3082
3083msgid "Classes"
3084msgstr "类"
3085
3086msgid "Clean Print Heads"
3087msgstr "清理打印头"
3088
3089msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3090msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。"
3091
3092msgid "Color"
3093msgstr "彩色"
3094
3095msgid "Color Mode"
3096msgstr "色彩模式"
3097
3098msgid ""
3099"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3100"\n"
3101"exit help quit status ?"
3102msgstr ""
3103"命令可能为缩写。可用命令如下:\n"
3104"\n"
3105"exit help quit status ?"
3106
3107msgid "Community name uses indefinite length"
3108msgstr "社群名称不限长度"
3109
3110msgid "Connected to printer."
3111msgstr "已连接到打印机。"
3112
3113msgid "Connecting to printer."
3114msgstr "正在连接到打印机。"
3115
3116msgid "Continue"
3117msgstr "继续"
3118
3119msgid "Continuous"
3120msgstr "连续"
3121
3122msgid "Control file sent successfully."
3123msgstr "已成功发送控制文件。"
3124
3125msgid "Copying print data."
3126msgstr "正在复制打印数据。"
3127
3128msgid "Created"
3129msgstr "创建时间"
3130
3131msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3132msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。"
3133
3134msgid "Credentials have expired."
3135msgstr "凭据已过期。"
3136
3137msgid "Custom"
3138msgstr "自定义"
3139
3140msgid "CustominCutInterval"
3141msgstr "CustominCutInterval"
3142
3143msgid "CustominTearInterval"
3144msgstr "CustominTearInterval"
3145
3146msgid "Cut"
3147msgstr "剪切"
3148
3149msgid "Cutter"
3150msgstr "车床刀具"
3151
3152msgid "DYMO"
3153msgstr ""
3154
3155msgid "Dark"
3156msgstr "暗色"
3157
3158msgid "Darkness"
3159msgstr "暗度"
3160
3161msgid "Data file sent successfully."
3162msgstr "已成功发送数据文件。"
3163
3164msgid "Deep Color"
3165msgstr "深色"
3166
3167msgid "Deep Gray"
3168msgstr "深灰"
3169
3170msgid "Delete Class"
3171msgstr "删除类"
3172
3173msgid "Delete Printer"
3174msgstr "删除打印机"
3175
3176msgid "DeskJet Series"
3177msgstr "DeskJet 系列"
3178
3179#, c-format
3180msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3181msgstr "目标“%s”不接受任务。"
3182
3183msgid "Device CMYK"
3184msgstr "设备 CMYK"
3185
3186msgid "Device Gray"
3187msgstr "设备灰度"
3188
3189msgid "Device RGB"
3190msgstr "设备 RGB"
3191
3192#, c-format
3193msgid ""
3194"Device: uri = %s\n"
3195" class = %s\n"
3196" info = %s\n"
3197" make-and-model = %s\n"
3198" device-id = %s\n"
3199" location = %s"
3200msgstr ""
3201"设备:\turi = %s\n"
3202"\tclass = %s\n"
3203"\tinfo = %s\n"
3204"\tmake-and-model = %s\n"
3205"\tdevice-id = %s\n"
3206"\tlocation = %s"
3207
3208msgid "Direct Thermal Media"
3209msgstr "直接热敏介质"
3210
3211#, c-format
3212msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3213msgstr "目录“%s”包含相对路径。"
3214
3215#, c-format
3216msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3217msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3218
3219#, c-format
3220msgid "Directory \"%s\" is a file."
3221msgstr "目录“%s”是一个文件。"
3222
3223#, c-format
3224msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3225msgstr "目录“%s”不可用:%s"
3226
3227#, c-format
3228msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3229msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3230
3231msgid "Disabled"
3232msgstr "已禁用"
3233
3234#, c-format
3235msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3236msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。"
3237
3238msgid "Draft"
3239msgstr "草稿"
3240
3241msgid "Duplexer"
3242msgstr "双工器"
3243
3244msgid "EPL1 Label Printer"
3245msgstr "EPL1 标签打印机"
3246
3247msgid "EPL2 Label Printer"
3248msgstr "EPL2 标签打印机"
3249
3250msgid "Edit Configuration File"
3251msgstr "编辑配置文件"
3252
3253msgid "Encryption is not supported."
3254msgstr "不支持加密。"
3255
3256#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3257msgid "Ending Banner"
3258msgstr "结尾横幅"
3259
3260msgid "English"
3261msgstr "英语"
3262
3263msgid ""
3264"Enter your username and password or the root username and password to access "
3265"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3266"valid Kerberos ticket."
3267msgstr ""
3268"输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 "
3269"Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。"
3270
3271msgid "Envelope #10"
3272msgstr "10 号信封"
3273
3274msgid "Envelope #11"
3275msgstr "11 号信封"
3276
3277msgid "Envelope #12"
3278msgstr "12 号信封"
3279
3280msgid "Envelope #14"
3281msgstr "14 号信封"
3282
3283msgid "Envelope #9"
3284msgstr "9 号信封"
3285
3286msgid "Envelope B4"
3287msgstr "B4 信封"
3288
3289msgid "Envelope B5"
3290msgstr "B5 信封"
3291
3292msgid "Envelope B6"
3293msgstr "B6 信封"
3294
3295msgid "Envelope C0"
3296msgstr "C0 信封"
3297
3298msgid "Envelope C1"
3299msgstr "C1 信封"
3300
3301msgid "Envelope C2"
3302msgstr "C2 信封"
3303
3304msgid "Envelope C3"
3305msgstr "C3 信封"
3306
3307msgid "Envelope C4"
3308msgstr "C4 信封"
3309
3310msgid "Envelope C5"
3311msgstr "C5 信封"
3312
3313msgid "Envelope C6"
3314msgstr "C6 信封"
3315
3316msgid "Envelope C65"
3317msgstr "C65 信封"
3318
3319msgid "Envelope C7"
3320msgstr "C7 信封"
3321
3322msgid "Envelope Choukei 3"
3323msgstr "Choukei 3 信封"
3324
3325msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3326msgstr "Choukei 3 长边缘信封"
3327
3328msgid "Envelope Choukei 4"
3329msgstr "Choukei 4 信封"
3330
3331msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3332msgstr "Choukei 4 长边缘信封"
3333
3334msgid "Envelope DL"
3335msgstr "DL 信封"
3336
3337msgid "Envelope Feed"
3338msgstr "信封喂纸口"
3339
3340msgid "Envelope Invite"
3341msgstr "请柬信封"
3342
3343msgid "Envelope Italian"
3344msgstr "意大利信封"
3345
3346msgid "Envelope Kaku2"
3347msgstr "Kaku2 信封"
3348
3349msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3350msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3351
3352msgid "Envelope Kaku3"
3353msgstr "Kaku3 信封"
3354
3355msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3356msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3357
3358msgid "Envelope Monarch"
3359msgstr "君主信封"
3360
3361msgid "Envelope PRC1"
3362msgstr "中国一号信封"
3363
3364msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3365msgstr "中国一号长边缘信封"
3366
3367msgid "Envelope PRC10"
3368msgstr "中国十号信封"
3369
3370msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3371msgstr "中国十号长边缘信封"
3372
3373msgid "Envelope PRC2"
3374msgstr "中国二号信封"
3375
3376msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3377msgstr "中国二号长边缘信封"
3378
3379msgid "Envelope PRC3"
3380msgstr "中国三号信封"
3381
3382msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3383msgstr "中国三号长边缘信封"
3384
3385msgid "Envelope PRC4"
3386msgstr "中国四号信封"
3387
3388msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3389msgstr "中国四号长边缘信封"
3390
3391msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3392msgstr "中国五号长边缘信封"
3393
3394msgid "Envelope PRC5PRC5"
3395msgstr "中国五号信封"
3396
3397msgid "Envelope PRC6"
3398msgstr "中国六号信封"
3399
3400msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3401msgstr "中国六号长边缘信封"
3402
3403msgid "Envelope PRC7"
3404msgstr "中国七号信封"
3405
3406msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3407msgstr "中国七号长边缘信封"
3408
3409msgid "Envelope PRC8"
3410msgstr "中国八号信封"
3411
3412msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3413msgstr "中国八号长边缘信封"
3414
3415msgid "Envelope PRC9"
3416msgstr "中国九号信封"
3417
3418msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3419msgstr "中国九号长边缘信封"
3420
3421msgid "Envelope Personal"
3422msgstr "个人信封"
3423
3424msgid "Envelope You4"
3425msgstr "You4 信封"
3426
3427msgid "Envelope You4 Long Edge"
3428msgstr "You4 长边缘信封"
3429
3430msgid "Environment Variables:"
3431msgstr "环境变量:"
3432
3433msgid "Epson"
3434msgstr "Epson"
3435
3436msgid "Error Policy"
3437msgstr "错误策略"
3438
3439msgid "Error reading raster data."
3440msgstr "读取栅格化数据出错。"
3441
3442msgid "Error sending raster data."
3443msgstr "发送栅格化数据出错。"
3444
3445msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3446msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。"
3447
3448msgid "European Fanfold"
3449msgstr "欧洲折叠页"
3450
3451msgid "European Fanfold Legal"
3452msgstr "欧洲法律用折叠页"
3453
3454msgid "Every 10 Labels"
3455msgstr "每 10 个标签"
3456
3457msgid "Every 2 Labels"
3458msgstr "每 2 个标签"
3459
3460msgid "Every 3 Labels"
3461msgstr "每 3 个标签"
3462
3463msgid "Every 4 Labels"
3464msgstr "每 4 个标签"
3465
3466msgid "Every 5 Labels"
3467msgstr "每 5 个标签"
3468
3469msgid "Every 6 Labels"
3470msgstr "每 6 个标签"
3471
3472msgid "Every 7 Labels"
3473msgstr "每 7 个标签"
3474
3475msgid "Every 8 Labels"
3476msgstr "每 8 个标签"
3477
3478msgid "Every 9 Labels"
3479msgstr "每 9 个标签"
3480
3481msgid "Every Label"
3482msgstr "每个标签"
3483
3484msgid "Executive"
3485msgstr "执行"
3486
3487msgid "Expectation Failed"
3488msgstr "未满足期望"
3489
3490msgid "Expressions:"
3491msgstr "表达式:"
3492
3493msgid "Fast Grayscale"
3494msgstr "快速灰度"
3495
3496#, c-format
3497msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3498msgstr "文件“%s”包含相对路径。"
3499
3500#, c-format
3501msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3502msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3503
3504#, c-format
3505msgid "File \"%s\" is a directory."
3506msgstr "文件“%s”是一个目录。"
3507
3508#, c-format
3509msgid "File \"%s\" not available: %s"
3510msgstr "文件“%s”不可用:%s"
3511
3512#, c-format
3513msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3514msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3515
3516msgid "File Folder"
3517msgstr "文件夹"
3518
3519#, c-format
3520msgid ""
3521"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3522"in \"%s/cups-files.conf\"."
3523msgstr ""
3524"已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参"
3525"数。"
3526
3527#, c-format
3528msgid "Finished page %d."
3529msgstr "已完成第 %d 页。"
3530
3531msgid "Finishing Preset"
3532msgstr "结尾预设"
3533
3534msgid "Fold"
3535msgstr "折纸"
3536
3537msgid "Folio"
3538msgstr "对开本"
3539
3540msgid "Forbidden"
3541msgstr "已禁止"
3542
3543msgid "Found"
3544msgstr "已发现"
3545
3546msgid "General"
3547msgstr "常规"
3548
3549msgid "Generic"
3550msgstr "通用"
3551
3552msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3553msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度"
3554
3555msgid "Glossy Paper"
3556msgstr "光面纸"
3557
3558msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3559msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。"
3560
3561msgid "Grayscale"
3562msgstr "灰度"
3563
3564msgid "HP"
3565msgstr "HP"
3566
3567msgid "Hanging Folder"
3568msgstr "倒挂文件夹"
3569
3570msgid "Hash buffer too small."
3571msgstr "哈希值缓冲区太小。"
3572
3573msgid "Help file not in index."
3574msgstr "帮助文件不在索引中。"
3575
3576msgid "High"
3577msgstr "高"
3578
3579msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3580msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。"
3581
3582msgid "IPP attribute has no name."
3583msgstr "IPP 属性未命名。"
3584
3585msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3586msgstr "IPP 属性不是消息成员。"
3587
3588msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3589msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。"
3590
3591msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3592msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。"
3593
3594msgid "IPP date value not 11 bytes."
3595msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。"
3596
3597msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3598msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。"
3599
3600msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3601msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。"
3602
3603msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3604msgstr "IPP 扩展标签大于 0x7FFFFFFF。"
3605
3606msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3607msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。"
3608
3609msgid "IPP language length overflows value."
3610msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。"
3611
3612msgid "IPP language length too large."
3613msgstr "IPP 语言长度太长。"
3614
3615msgid "IPP member name is not empty."
3616msgstr "IPP 成员名称非空。"
3617
3618msgid "IPP memberName value is empty."
3619msgstr "IPP memberName 值为空。"
3620
3621msgid "IPP memberName with no attribute."
3622msgstr "IPP memberName 无属性。"
3623
3624msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3625msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。"
3626
3627msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3628msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3629
3630msgid "IPP octetString length too large."
3631msgstr "IPP octetString 长度过长。"
3632
3633msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3634msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。"
3635
3636msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3637msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。"
3638
3639msgid "IPP string length overflows value."
3640msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。"
3641
3642msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3643msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3644
3645msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3646msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。"
3647
3648msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3649msgstr ""
3650
3651msgid ""
3652"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3653" Fully-qualified domain name"
3654msgstr ""
3655
3656msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3657msgstr ""
3658
3659msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3660msgstr ""
3661
3662msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3663msgstr ""
3664
3665msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3666msgstr ""
3667
3668msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3669msgstr ""
3670
3671msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3672msgstr ""
3673
3674msgid "ISOLatin1"
3675msgstr "ISOLatin1"
3676
3677msgid "Illegal control character"
3678msgstr "非法控制字符"
3679
3680msgid "Illegal main keyword string"
3681msgstr "非法主关键词字串"
3682
3683msgid "Illegal option keyword string"
3684msgstr "非法选项关键词字串"
3685
3686msgid "Illegal translation string"
3687msgstr "非法翻译字串"
3688
3689msgid "Illegal whitespace character"
3690msgstr "非法空白字符"
3691
3692msgid "Installable Options"
3693msgstr "可安装选项"
3694
3695msgid "Installed"
3696msgstr "已安装"
3697
3698msgid "IntelliBar Label Printer"
3699msgstr "IntelliBar 标签打印机"
3700
3701msgid "Intellitech"
3702msgstr "Intellitech"
3703
3704msgid "Internal Server Error"
3705msgstr "内部服务器错误"
3706
3707msgid "Internal error"
3708msgstr "内部错误"
3709
3710msgid "Internet Postage 2-Part"
3711msgstr "网邮 2 部"
3712
3713msgid "Internet Postage 3-Part"
3714msgstr "网邮 3 部"
3715
3716msgid "Internet Printing Protocol"
3717msgstr "互联网打印协议"
3718
3719msgid "Invalid group tag."
3720msgstr "无效的组标签。"
3721
3722msgid "Invalid media name arguments."
3723msgstr "无效的媒体名称参数。"
3724
3725msgid "Invalid media size."
3726msgstr "无效的媒体大小。"
3727
3728msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
3729msgstr ""
3730
3731msgid "Invalid ppd-name value."
3732msgstr "无效的 ppd-name 值。"
3733
3734#, c-format
3735msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3736msgstr "无效的打印机命令“%s”。"
3737
3738msgid "JCL"
3739msgstr "JCL"
3740
3741msgid "JIS B0"
3742msgstr "JIS B0"
3743
3744msgid "JIS B1"
3745msgstr "JIS B1"
3746
3747msgid "JIS B10"
3748msgstr "JIS B10"
3749
3750msgid "JIS B2"
3751msgstr "JIS B2"
3752
3753msgid "JIS B3"
3754msgstr "JIS B3"
3755
3756msgid "JIS B4"
3757msgstr "JIS B4"
3758
3759msgid "JIS B4 Long Edge"
3760msgstr "JIS B4 长边缘"
3761
3762msgid "JIS B5"
3763msgstr "JIS B5"
3764
3765msgid "JIS B5 Long Edge"
3766msgstr "JIS B5 长边缘"
3767
3768msgid "JIS B6"
3769msgstr "JIS B6"
3770
3771msgid "JIS B6 Long Edge"
3772msgstr "JIS B6 长边缘"
3773
3774msgid "JIS B7"
3775msgstr "JIS B7"
3776
3777msgid "JIS B8"
3778msgstr "JIS B8"
3779
3780msgid "JIS B9"
3781msgstr "JIS B9"
3782
3783#, c-format
3784msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3785msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。"
3786
3787#, c-format
3788msgid "Job #%d does not exist."
3789msgstr "任务 #%d 不存在。"
3790
3791#, c-format
3792msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3793msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。"
3794
3795#, c-format
3796msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3797msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。"
3798
3799#, c-format
3800msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3801msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。"
3802
3803#, c-format
3804msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3805msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。"
3806
3807#, c-format
3808msgid "Job #%d is not complete."
3809msgstr "任务 #%d 未完成。"
3810
3811#, c-format
3812msgid "Job #%d is not held for authentication."
3813msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。"
3814
3815#, c-format
3816msgid "Job #%d is not held."
3817msgstr "任务 #%d 未被扣留。"
3818
3819msgid "Job Completed"
3820msgstr "任务已完成"
3821
3822msgid "Job Created"
3823msgstr "任务已创建"
3824
3825msgid "Job Options Changed"
3826msgstr "任务选项更动"
3827
3828msgid "Job Stopped"
3829msgstr "任务已停止"
3830
3831msgid "Job is completed and cannot be changed."
3832msgstr "任务已完成且不能更改。"
3833
3834msgid "Job operation failed"
3835msgstr "任务操作失败"
3836
3837msgid "Job state cannot be changed."
3838msgstr "无法更改任务状态。"
3839
3840msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3841msgstr "无法为任务订阅续期。"
3842
3843msgid "Jobs"
3844msgstr "任务"
3845
3846msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3847msgstr "LPD/LPR 主机或打印机"
3848
3849msgid ""
3850"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3851msgstr "LPDEST 环境变量所指定的默认目标不存在。"
3852
3853msgid "Label Printer"
3854msgstr "标签打印机"
3855
3856msgid "Label Top"
3857msgstr "标签顶部"
3858
3859#, c-format
3860msgid "Language \"%s\" not supported."
3861msgstr "不支持的语言“%s”。"
3862
3863msgid "Large Address"
3864msgstr "大地址"
3865
3866msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3867msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
3868
3869msgid "Letter Oversize"
3870msgstr "信函超大"
3871
3872msgid "Letter Oversize Long Edge"
3873msgstr "信函超大长边缘"
3874
3875msgid "Light"
3876msgstr "轻"
3877
3878msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3879msgstr "行长度超过允许的最大值(255 字符)"
3880
3881msgid "List Available Printers"
3882msgstr "列出可用打印机"
3883
3884#, c-format
3885msgid "Listening on port %d."
3886msgstr ""
3887
3888msgid "Local printer created."
3889msgstr "已创建本地打印机。"
3890
3891msgid "Long-Edge (Portrait)"
3892msgstr "长边缘(竖直)"
3893
3894msgid "Looking for printer."
3895msgstr "正在寻找打印机。"
3896
3897msgid "Main Roll"
3898msgstr ""
3899
3900msgid "Manual Feed"
3901msgstr "手动喂纸"
3902
3903msgid "Media Size"
3904msgstr "媒体大小"
3905
3906msgid "Media Source"
3907msgstr "媒体来源"
3908
3909msgid "Media Tracking"
3910msgstr "媒体跟踪"
3911
3912msgid "Media Type"
3913msgstr "媒体类型"
3914
3915msgid "Medium"
3916msgstr "介质"
3917
3918msgid "Memory allocation error"
3919msgstr "内存分配错误"
3920
3921msgid "Missing CloseGroup"
3922msgstr "缺少 CloseGroup"
3923
3924msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3925msgstr "缺少 CloseUI/JCLCloseUI"
3926
3927msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3928msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头"
3929
3930msgid "Missing asterisk in column 1"
3931msgstr "列 1 中缺少星号"
3932
3933msgid "Missing document-number attribute."
3934msgstr "缺少 document-number 属性。"
3935
3936msgid "Missing form variable"
3937msgstr "缺少表单变量"
3938
3939msgid "Missing last-document attribute in request."
3940msgstr "请求中缺少 last-document 属性。"
3941
3942msgid "Missing media or media-col."
3943msgstr "缺少 media 或 media-col。"
3944
3945msgid "Missing media-size in media-col."
3946msgstr "media-col 中缺少 media-size。"
3947
3948msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3949msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。"
3950
3951msgid "Missing option keyword"
3952msgstr "缺少选项关键词"
3953
3954msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3955msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。"
3956
3957#, c-format
3958msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3959msgstr "缺少必要的属性“%s”。"
3960
3961msgid "Missing required attributes."
3962msgstr "缺少必要的属性。"
3963
3964msgid "Missing resource in URI"
3965msgstr "URI 中缺少资源"
3966
3967msgid "Missing scheme in URI"
3968msgstr "URI 中缺少方案"
3969
3970msgid "Missing value string"
3971msgstr "缺少值字串。"
3972
3973msgid "Missing x-dimension in media-size."
3974msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。"
3975
3976msgid "Missing y-dimension in media-size."
3977msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。"
3978
3979#, c-format
3980msgid ""
3981"Model: name = %s\n"
3982" natural_language = %s\n"
3983" make-and-model = %s\n"
3984" device-id = %s"
3985msgstr ""
3986"型号:\tname = %s\n"
3987"\tnatural_language = %s\n"
3988"\tmake-and-model = %s\n"
3989"\tdevice-id = %s"
3990
3991msgid "Modifiers:"
3992msgstr "修饰符:"
3993
3994msgid "Modify Class"
3995msgstr "修改类"
3996
3997msgid "Modify Printer"
3998msgstr "修改打印机"
3999
4000msgid "Move All Jobs"
4001msgstr "移动所有任务"
4002
4003msgid "Move Job"
4004msgstr "移动任务"
4005
4006msgid "Moved Permanently"
4007msgstr "已永久移动"
4008
4009msgid "NULL PPD file pointer"
4010msgstr "PPD 文件指针为 NULL"
4011
4012msgid "Name OID uses indefinite length"
4013msgstr "名称 OID 使用不定长度"
4014
4015msgid "Nested classes are not allowed."
4016msgstr "不允许嵌套类。"
4017
4018msgid "Never"
4019msgstr "从不"
4020
4021msgid "New credentials are not valid for name."
4022msgstr "新凭据不可用于名称。"
4023
4024msgid "New credentials are older than stored credentials."
4025msgstr "新凭据老于已存储的凭据。"
4026
4027msgid "No"
4028msgstr "否"
4029
4030msgid "No Content"
4031msgstr "无内容"
4032
4033msgid "No IPP attributes."
4034msgstr "无 IPP 属性。"
4035
4036msgid "No PPD name"
4037msgstr "无 PPD 名称"
4038
4039msgid "No VarBind SEQUENCE"
4040msgstr "无 VarBind SEQUENCE"
4041
4042msgid "No active connection"
4043msgstr "无活动连接"
4044
4045msgid "No active connection."
4046msgstr "无活动连接。"
4047
4048#, c-format
4049msgid "No active jobs on %s."
4050msgstr "%s 上无活动任务。"
4051
4052msgid "No attributes in request."
4053msgstr "请求中无属性。"
4054
4055msgid "No authentication information provided."
4056msgstr "未提供认证信息。"
4057
4058msgid "No common name specified."
4059msgstr "未指定通用名称。"
4060
4061msgid "No community name"
4062msgstr "无社群名称"
4063
4064msgid "No default destination."
4065msgstr "无默认目标。"
4066
4067msgid "No default printer."
4068msgstr "无默认打印机。"
4069
4070msgid "No destinations added."
4071msgstr "未添加目标。"
4072
4073msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4074msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。"
4075
4076msgid "No error-index"
4077msgstr "无 error-index"
4078
4079msgid "No error-status"
4080msgstr "无 error-status"
4081
4082msgid "No file in print request."
4083msgstr "打印请求中无文件。"
4084
4085msgid "No modification time"
4086msgstr "无修改时间"
4087
4088msgid "No name OID"
4089msgstr "无名称 OID"
4090
4091msgid "No pages were found."
4092msgstr "未找到页面。"
4093
4094msgid "No printer name"
4095msgstr "无打印机名称"
4096
4097msgid "No printer-uri found"
4098msgstr "未找到 printer-uri"
4099
4100msgid "No printer-uri found for class"
4101msgstr "未找到类的 print-uri"
4102
4103msgid "No printer-uri in request."
4104msgstr "请求中无 printer-uri。"
4105
4106msgid "No request URI."
4107msgstr "无请求 URI。"
4108
4109msgid "No request protocol version."
4110msgstr "无请求协议版本。"
4111
4112msgid "No request sent."
4113msgstr "未发送请求。"
4114
4115msgid "No request-id"
4116msgstr "无 request-id"
4117
4118msgid "No stored credentials, not valid for name."
4119msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。"
4120
4121msgid "No subscription attributes in request."
4122msgstr "请求中无订阅属性。"
4123
4124msgid "No subscriptions found."
4125msgstr "未找到订阅。"
4126
4127msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4128msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE"
4129
4130msgid "No version number"
4131msgstr "无版本号"
4132
4133msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4134msgstr "非连续(标记嗅探)"
4135
4136msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4137msgstr "非连续(Web 嗅探)"
4138
4139msgid "None"
4140msgstr "无"
4141
4142msgid "Normal"
4143msgstr "一般"
4144
4145msgid "Not Found"
4146msgstr "未找到"
4147
4148msgid "Not Implemented"
4149msgstr "未实现"
4150
4151msgid "Not Installed"
4152msgstr "未安装"
4153
4154msgid "Not Modified"
4155msgstr "未修改"
4156
4157msgid "Not Supported"
4158msgstr "未支持"
4159
4160msgid "Not allowed to print."
4161msgstr "不允许打印。"
4162
4163msgid "Note"
4164msgstr "注释"
4165
4166msgid "OK"
4167msgstr "确定"
4168
4169msgid "Off (1-Sided)"
4170msgstr "关(单面)"
4171
4172msgid "Oki"
4173msgstr "日冲"
4174
4175msgid "Online Help"
4176msgstr "在线帮助"
4177
4178msgid "Only local users can create a local printer."
4179msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。"
4180
4181#, c-format
4182msgid "Open of %s failed: %s"
4183msgstr "打开 %s 失败:%s"
4184
4185msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4186msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup"
4187
4188msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4189msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI"
4190
4191msgid "Operation Policy"
4192msgstr "操作策略"
4193
4194#, c-format
4195msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4196msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。"
4197
4198msgid "Options Installed"
4199msgstr "已安装选项"
4200
4201msgid "Options:"
4202msgstr "选项:"
4203
4204msgid "Other Media"
4205msgstr "其他介质"
4206
4207msgid "Other Tray"
4208msgstr "其他托盘"
4209
4210msgid "Out of date PPD cache file."
4211msgstr "过时的 PPD 缓存文件。"
4212
4213msgid "Out of memory."
4214msgstr "内存耗尽。"
4215
4216msgid "Output Mode"
4217msgstr "输出模式"
4218
4219msgid "PCL Laser Printer"
4220msgstr "PCL 激光打印机"
4221
4222msgid "PRC16K"
4223msgstr "16 开"
4224
4225msgid "PRC16K Long Edge"
4226msgstr "长边缘 16 开"
4227
4228msgid "PRC32K"
4229msgstr "32 开"
4230
4231msgid "PRC32K Long Edge"
4232msgstr "长边缘 32 开"
4233
4234msgid "PRC32K Oversize"
4235msgstr "超大 32 开"
4236
4237msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4238msgstr "超大长边缘 32 开"
4239
4240msgid ""
4241"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4242msgstr "PRINTER 环境变量所指定的默认目标不存在。"
4243
4244msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4245msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU"
4246
4247msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4248msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头"
4249
4250msgid "ParamCustominCutInterval"
4251msgstr "ParamCustominCutInterval"
4252
4253msgid "ParamCustominTearInterval"
4254msgstr "ParamCustominTearInterval"
4255
4256#, c-format
4257msgid "Password for %s on %s? "
4258msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 "
4259
4260msgid "Pause Class"
4261msgstr "暂停类"
4262
4263msgid "Pause Printer"
4264msgstr "暂停打印机"
4265
4266msgid "Peel-Off"
4267msgstr "剥片"
4268
4269msgid "Photo"
4270msgstr "照片"
4271
4272msgid "Photo Labels"
4273msgstr "照片标签"
4274
4275msgid "Plain Paper"
4276msgstr "普通纸"
4277
4278msgid "Policies"
4279msgstr "策略"
4280
4281msgid "Port Monitor"
4282msgstr "端口监视器"
4283
4284msgid "PostScript Printer"
4285msgstr "PostScript 打印机"
4286
4287msgid "Postcard"
4288msgstr "明信片"
4289
4290msgid "Postcard Double"
4291msgstr "双面明信片"
4292
4293msgid "Postcard Double Long Edge"
4294msgstr "超长边缘双面明信片"
4295
4296msgid "Postcard Long Edge"
4297msgstr "超长边缘明信片"
4298
4299msgid "Preparing to print."
4300msgstr "正在准备打印。"
4301
4302msgid "Print Density"
4303msgstr "打印密度"
4304
4305msgid "Print Job:"
4306msgstr "打印任务:"
4307
4308msgid "Print Mode"
4309msgstr "打印模式"
4310
4311msgid "Print Quality"
4312msgstr "打印质量"
4313
4314msgid "Print Rate"
4315msgstr "打印频率"
4316
4317msgid "Print Self-Test Page"
4318msgstr "打印自检页"
4319
4320msgid "Print Speed"
4321msgstr "打印速度"
4322
4323msgid "Print Test Page"
4324msgstr "打印测试页"
4325
4326msgid "Print and Cut"
4327msgstr "打印和裁剪"
4328
4329msgid "Print and Tear"
4330msgstr "打印和撕纸"
4331
4332msgid "Print file sent."
4333msgstr "已发送打印文件。"
4334
4335msgid "Print job canceled at printer."
4336msgstr "打印任务在打印机端被取消。"
4337
4338msgid "Print job too large."
4339msgstr "打印任务太大。"
4340
4341msgid "Print job was not accepted."
4342msgstr "打印任务被拒绝。"
4343
4344#, c-format
4345msgid "Printer \"%s\" already exists."
4346msgstr "打印机“%s”已存在。"
4347
4348msgid "Printer Added"
4349msgstr "已添加打印机"
4350
4351msgid "Printer Default"
4352msgstr "打印机默认值"
4353
4354msgid "Printer Deleted"
4355msgstr "已删除打印机"
4356
4357msgid "Printer Modified"
4358msgstr "已编辑打印机"
4359
4360msgid "Printer Paused"
4361msgstr "打印机已暂停"
4362
4363msgid "Printer Settings"
4364msgstr "打印机设置"
4365
4366msgid "Printer cannot print supplied content."
4367msgstr "打印机无法打印所提供的内容。"
4368
4369msgid "Printer cannot print with supplied options."
4370msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。"
4371
4372msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4373msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。"
4374
4375msgid "Printer:"
4376msgstr "打印机:"
4377
4378msgid "Printers"
4379msgstr "打印机"
4380
4381#, c-format
4382msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4383msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。"
4384
4385msgid "Punch"
4386msgstr "冲压"
4387
4388msgid "Quarto"
4389msgstr "四开"
4390
4391msgid "Quota limit reached."
4392msgstr "已达到限额上限。"
4393
4394# Bug report to be opened at upstream:
4395# - Not using Tab for formatting.
4396# - Will mess up on CJK and double-width environments.
4397msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4398msgstr "排序 所有者 任务 文件 总大小"
4399
4400msgid "Reject Jobs"
4401msgstr "拒绝任务"
4402
4403#, c-format
4404msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4405msgstr "远程主机未接受控制文件(%d)。"
4406
4407#, c-format
4408msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4409msgstr "远程主机未接受数据文件(%d)。"
4410
4411msgid "Reprint After Error"
4412msgstr "错误后重新打印"
4413
4414msgid "Request Entity Too Large"
4415msgstr "请求的条目过大"
4416
4417msgid "Resolution"
4418msgstr "分辨率"
4419
4420msgid "Resume Class"
4421msgstr "继续类"
4422
4423msgid "Resume Printer"
4424msgstr "继续打印机"
4425
4426msgid "Return Address"
4427msgstr "返回地址"
4428
4429msgid "Rewind"
4430msgstr "回退"
4431
4432msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4433msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
4434
4435msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4436msgstr "SSL/TLS 协商错误"
4437
4438msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)"
4439msgstr ""
4440
4441msgid "See Other"
4442msgstr "查看其他"
4443
4444msgid "See remote printer."
4445msgstr "查看远程打印机。"
4446
4447msgid "Self-signed credentials are blocked."
4448msgstr "禁止使用自签发的凭据。"
4449
4450msgid "Sending data to printer."
4451msgstr "正在向打印机发送数据。"
4452
4453msgid "Server Restarted"
4454msgstr "服务器已重启"
4455
4456msgid "Server Security Auditing"
4457msgstr "服务器安全审计"
4458
4459msgid "Server Started"
4460msgstr "服务器已启动"
4461
4462msgid "Server Stopped"
4463msgstr "服务器已停止"
4464
4465msgid "Server credentials not set."
4466msgstr "未设置服务器凭据。"
4467
4468msgid "Service Unavailable"
4469msgstr "服务不可用"
4470
4471msgid "Set Allowed Users"
4472msgstr "设置允许的用户"
4473
4474msgid "Set As Server Default"
4475msgstr "设置为服务器默认值"
4476
4477msgid "Set Class Options"
4478msgstr "设置类选项"
4479
4480msgid "Set Printer Options"
4481msgstr "设置打印机选项"
4482
4483msgid "Set Publishing"
4484msgstr "设置出版"
4485
4486msgid "Shipping Address"
4487msgstr "邮寄地址"
4488
4489msgid "Short-Edge (Landscape)"
4490msgstr "短边缘(水平)"
4491
4492msgid "Special Paper"
4493msgstr "特殊纸张"
4494
4495#, c-format
4496msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4497msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。"
4498
4499msgid "Standard"
4500msgstr "标准"
4501
4502msgid "Staple"
4503msgstr "装订"
4504
4505#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4506msgid "Starting Banner"
4507msgstr "起始横幅"
4508
4509#, c-format
4510msgid "Starting page %d."
4511msgstr "正在开始第 %d 页。"
4512
4513msgid "Statement"
4514msgstr "声明"
4515
4516#, c-format
4517msgid "Subscription #%d does not exist."
4518msgstr "订阅 #%d 不存在。"
4519
4520msgid "Substitutions:"
4521msgstr "替代:"
4522
4523msgid "Super A"
4524msgstr "超大 A"
4525
4526msgid "Super B"
4527msgstr "超大 B"
4528
4529msgid "Super B/A3"
4530msgstr "超大 B/A3"
4531
4532msgid "Switching Protocols"
4533msgstr "正在切换协议"
4534
4535msgid "Tabloid"
4536msgstr "大幅面"
4537
4538msgid "Tabloid Oversize"
4539msgstr "超大幅面"
4540
4541msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4542msgstr "超大幅面长边缘"
4543
4544msgid "Tear"
4545msgstr "撕纸"
4546
4547msgid "Tear-Off"
4548msgstr "撕纸"
4549
4550msgid "Tear-Off Adjust Position"
4551msgstr "调整撕纸位置"
4552
4553#, c-format
4554msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4555msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。"
4556
4557#, c-format
4558msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4559msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。"
4560
4561#, c-format
4562msgid ""
4563"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4564msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。"
4565
4566#, c-format
4567msgid ""
4568"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4569msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。"
4570
4571#, c-format
4572msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4573msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。"
4574
4575#, c-format
4576msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4577msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s"
4578
4579msgid "The PPD file could not be opened."
4580msgstr "无法打开 PPD 文件。"
4581
4582msgid ""
4583"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4584"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4585msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
4586
4587msgid ""
4588"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4589msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。"
4590
4591#, c-format
4592msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4593msgstr "notify-user-data 值过大(%d > 63 八位值)。"
4594
4595msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4596msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。"
4597
4598msgid "The printer did not respond."
4599msgstr "打印机无响应。"
4600
4601msgid "The printer is in use."
4602msgstr "打印机正在使用中。"
4603
4604msgid "The printer is not connected."
4605msgstr "打印机未连接。"
4606
4607msgid "The printer is not responding."
4608msgstr "打印机无响应。"
4609
4610msgid "The printer is now connected."
4611msgstr "打印机已连接。"
4612
4613msgid "The printer is now online."
4614msgstr "打印机在线。"
4615
4616msgid "The printer is offline."
4617msgstr "打印机离线。"
4618
4619msgid "The printer is unreachable at this time."
4620msgstr "打印机暂时无法访问。"
4621
4622msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4623msgstr "打印机暂时不存在或不可用。"
4624
4625msgid ""
4626"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4627"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4628"pound sign (#)."
4629msgstr ""
4630"打印机名称最多能包含 127 个可打印字符,但不可包含空格,斜杠(/ 或 \\),引号"
4631"(' 或 \"),问号(?)或井号(#)。"
4632
4633msgid "The printer or class does not exist."
4634msgstr "打印机或类不存在。"
4635
4636msgid "The printer or class is not shared."
4637msgstr "打印机或类未共享。"
4638
4639#, c-format
4640msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4641msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。"
4642
4643msgid "The printer-uri attribute is required."
4644msgstr "必须提供 printer-uri 属性。"
4645
4646msgid ""
4647"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4648msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。"
4649
4650msgid ""
4651"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4652msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。"
4653
4654msgid ""
4655"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4656"enable it."
4657msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。"
4658
4659#, c-format
4660msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4661msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。"
4662
4663msgid "There are too many subscriptions."
4664msgstr "订阅过多。"
4665
4666msgid "There was an unrecoverable USB error."
4667msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。"
4668
4669msgid "Thermal Transfer Media"
4670msgstr "热敏介质"
4671
4672msgid "Too many active jobs."
4673msgstr "活动任务过多。"
4674
4675#, c-format
4676msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4677msgstr "job-sheets 值过多(%d > 2)。"
4678
4679#, c-format
4680msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4681msgstr "printer-state-reasons 值过多(%d > %d)。"
4682
4683msgid "Transparency"
4684msgstr "透明度"
4685
4686msgid "Tray"
4687msgstr "托盘"
4688
4689msgid "Tray 1"
4690msgstr "托盘 1"
4691
4692msgid "Tray 2"
4693msgstr "托盘 2"
4694
4695msgid "Tray 3"
4696msgstr "托盘 3"
4697
4698msgid "Tray 4"
4699msgstr "托盘 4"
4700
4701msgid "Trust on first use is disabled."
4702msgstr "初次使用信任已禁用。"
4703
4704msgid "URI Too Long"
4705msgstr "URI 过长"
4706
4707msgid "URI too large"
4708msgstr "URI 过大"
4709
4710msgid "US Fanfold"
4711msgstr "US 折叠页"
4712
4713msgid "US Ledger"
4714msgstr "US Ledger"
4715
4716msgid "US Legal"
4717msgstr "US Legal"
4718
4719msgid "US Legal Oversize"
4720msgstr "超大 US Legal"
4721
4722msgid "US Letter"
4723msgstr "US Letter"
4724
4725msgid "US Letter Long Edge"
4726msgstr "长边缘 US Letter"
4727
4728msgid "US Letter Oversize"
4729msgstr "超大 US Letter"
4730
4731msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4732msgstr "超大长边缘 US Letter"
4733
4734msgid "US Letter Small"
4735msgstr "小型 US Letter"
4736
4737msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4738msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。"
4739
4740msgid "Unable to access help file."
4741msgstr "无法访问帮助文件。"
4742
4743msgid "Unable to add class"
4744msgstr "无法添加类"
4745
4746msgid "Unable to add document to print job."
4747msgstr "无法向打印任务添加文档。"
4748
4749#, c-format
4750msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4751msgstr "无法向目标“%s”添加任务。"
4752
4753msgid "Unable to add printer"
4754msgstr "无法添加打印机"
4755
4756msgid "Unable to allocate memory for file types."
4757msgstr "无法为文件类型分配内存。"
4758
4759msgid "Unable to allocate memory for page info"
4760msgstr "无法为页面信息分配内存"
4761
4762msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4763msgstr "无法为页面组分配内存"
4764
4765msgid "Unable to allocate memory for printer"
4766msgstr ""
4767
4768msgid "Unable to cancel print job."
4769msgstr "无法取消打印任务。"
4770
4771msgid "Unable to change printer"
4772msgstr "无法更换打印机"
4773
4774msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4775msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性"
4776
4777msgid "Unable to change server settings"
4778msgstr "无法更改服务器选项"
4779
4780#, c-format
4781msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4782msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。"
4783
4784#, c-format
4785msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4786msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。"
4787
4788msgid "Unable to configure printer options."
4789msgstr "无法配置打印机选项。"
4790
4791msgid "Unable to connect to host."
4792msgstr "无法连接主机。"
4793
4794msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4795msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。"
4796
4797#, c-format
4798msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4799msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s"
4800
4801msgid "Unable to copy PPD file."
4802msgstr "无法复制 PPD 文件。"
4803
4804msgid "Unable to create credentials from array."
4805msgstr "无法从打印组创建服务器凭据。"
4806
4807msgid "Unable to create printer-uri"
4808msgstr "无法创建 printer-uri。"
4809
4810msgid "Unable to create printer."
4811msgstr "无法创建打印机。"
4812
4813msgid "Unable to create server credentials."
4814msgstr "无法创建服务器凭据。"
4815
4816#, c-format
4817msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4818msgstr ""
4819
4820msgid "Unable to create temporary file"
4821msgstr "无法创建临时文件"
4822
4823msgid "Unable to delete class"
4824msgstr "无法删除类"
4825
4826msgid "Unable to delete printer"
4827msgstr "无法删除打印机"
4828
4829msgid "Unable to do maintenance command"
4830msgstr "无法执行维护命令"
4831
4832msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4833msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件"
4834
4835#, c-format
4836msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4837msgstr ""
4838
4839msgid ""
4840"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4841msgstr "无法建立到主机的安全连接(无效证书链)。"
4842
4843msgid ""
4844"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4845msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书尚未生效)。"
4846
4847msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4848msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书已过期)。"
4849
4850msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4851msgstr "无法建立到主机的安全连接(主机名不匹配)。"
4852
4853msgid ""
4854"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4855"before responding)."
4856msgstr "无法建立到主机的安全连接(对方在回复前断开连接)。"
4857
4858msgid ""
4859"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4860msgstr "无法建立到主机的安全连接(自签发证书)。"
4861
4862msgid ""
4863"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4864msgstr "无法建立到主机的安全连接(未信任的证书)。"
4865
4866msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4867msgstr "无法建立到主机的安全连接。"
4868
4869#, c-format
4870msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4871msgstr ""
4872
4873msgid "Unable to find destination for job"
4874msgstr "找不到任务目的地"
4875
4876msgid "Unable to find printer."
4877msgstr "找不到打印机。"
4878
4879msgid "Unable to find server credentials."
4880msgstr "找不到服务器凭据。"
4881
4882msgid "Unable to get backend exit status."
4883msgstr "无法获取后端退出状态。"
4884
4885msgid "Unable to get class list"
4886msgstr "无法获取类列表"
4887
4888msgid "Unable to get class status"
4889msgstr "无法获取类状态"
4890
4891msgid "Unable to get list of printer drivers"
4892msgstr "无法获取打印机驱动列表"
4893
4894msgid "Unable to get printer attributes"
4895msgstr "无法获取打印机属性"
4896
4897msgid "Unable to get printer list"
4898msgstr "无法获取打印机列表"
4899
4900msgid "Unable to get printer status"
4901msgstr "无法获取打印机状态"
4902
4903msgid "Unable to get printer status."
4904msgstr "无法获取打印机状态。"
4905
4906msgid "Unable to load help index."
4907msgstr "无法载入帮助索引。"
4908
4909#, c-format
4910msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4911msgstr "无法定位打印机“%s”。"
4912
4913msgid "Unable to locate printer."
4914msgstr "无法定位打印机。"
4915
4916msgid "Unable to modify class"
4917msgstr "无法编辑类"
4918
4919msgid "Unable to modify printer"
4920msgstr "无法编辑打印机"
4921
4922msgid "Unable to move job"
4923msgstr "无法移动任务"
4924
4925msgid "Unable to move jobs"
4926msgstr "无法移动任务"
4927
4928msgid "Unable to open PPD file"
4929msgstr "无法打开 PPD 文件"
4930
4931msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4932msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:"
4933
4934msgid "Unable to open device file"
4935msgstr "无法打开设备文件"
4936
4937#, c-format
4938msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4939msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。"
4940
4941msgid "Unable to open help file."
4942msgstr "无法打开帮助文件。"
4943
4944msgid "Unable to open print file"
4945msgstr "无法打开打印文件"
4946
4947msgid "Unable to open raster file"
4948msgstr "无法打开栅格文件"
4949
4950msgid "Unable to print test page"
4951msgstr "无法打印测试页"
4952
4953msgid "Unable to read print data."
4954msgstr "无法读取打印数据。"
4955
4956#, c-format
4957msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
4958msgstr ""
4959
4960msgid "Unable to rename job document file."
4961msgstr "无法重命名任务文档。"
4962
4963msgid "Unable to resolve printer-uri."
4964msgstr "无法解析 printer-uri。"
4965
4966# "Unable to read file" perhaps?
4967msgid "Unable to see in file"
4968msgstr "无法读取文件"
4969
4970msgid "Unable to send command to printer driver"
4971msgstr "无法向打印机驱动发送命令"
4972
4973msgid "Unable to send data to printer."
4974msgstr "无法向打印机发送数据。"
4975
4976msgid "Unable to set options"
4977msgstr "无法设置选项"
4978
4979msgid "Unable to set server default"
4980msgstr "无法设置服务器默认值"
4981
4982msgid "Unable to start backend process."
4983msgstr "无法启动后端进程。"
4984
4985msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4986msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件"
4987
4988msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4989msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。"
4990
4991msgid "Unable to write print data"
4992msgstr "无法写入打印数据"
4993
4994#, c-format
4995msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4996msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s"
4997
4998msgid "Unauthorized"
4999msgstr "未认证"
5000
5001msgid "Units"
5002msgstr "单元"
5003
5004msgid "Unknown"
5005msgstr "未知"
5006
5007#, c-format
5008msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5009msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。"
5010
5011#, c-format
5012msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
5013msgstr ""
5014
5015#, c-format
5016msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5017msgstr "未知加密选项值:“%s”。"
5018
5019#, c-format
5020msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5021msgstr "未知文件排序:“%s”。"
5022
5023#, c-format
5024msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5025msgstr "未知格式字符:“%c”。"
5026
5027msgid "Unknown hash algorithm."
5028msgstr "未知哈希值算法。"
5029
5030msgid "Unknown media size name."
5031msgstr "未知介质尺寸名。"
5032
5033#, c-format
5034msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5035msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。"
5036
5037#, c-format
5038msgid "Unknown option \"%s\"."
5039msgstr "未知选项“%s”。"
5040
5041#, c-format
5042msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5043msgstr "未知打印模式:“%s”。"
5044
5045#, c-format
5046msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5047msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。"
5048
5049#, c-format
5050msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5051msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。"
5052
5053msgid "Unknown request method."
5054msgstr "未知请求方式。"
5055
5056msgid "Unknown request version."
5057msgstr "未知请求版本。"
5058
5059msgid "Unknown scheme in URI"
5060msgstr "URI 中含有未知方案"
5061
5062msgid "Unknown service name."
5063msgstr "未知服务名称。"
5064
5065#, c-format
5066msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5067msgstr "未知版本选项值:“%s”。"
5068
5069#, c-format
5070msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5071msgstr "不支持的“compression”值“%s”。"
5072
5073#, c-format
5074msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5075msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。"
5076
5077msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
5078msgstr "不支持的“job-hold-until”值。"
5079
5080msgid "Unsupported 'job-name' value."
5081msgstr "不支持的“job-name”值。"
5082
5083#, c-format
5084msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5085msgstr "不支持的字符集“%s”。"
5086
5087#, c-format
5088msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5089msgstr "不支持的压缩算法“%s”。"
5090
5091#, c-format
5092msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5093msgstr "不支持的 document-format“%s”。"
5094
5095#, c-format
5096msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5097msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。"
5098
5099#, c-format
5100msgid "Unsupported format \"%s\"."
5101msgstr "不支持的格式“%s”。"
5102
5103msgid "Unsupported margins."
5104msgstr "不支持的边界。"
5105
5106msgid "Unsupported media value."
5107msgstr "不支持的介质值。"
5108
5109#, c-format
5110msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5111msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。"
5112
5113#, c-format
5114msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5115msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。"
5116
5117#, c-format
5118msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5119msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。"
5120
5121msgid "Unsupported raster data."
5122msgstr "不支持的栅格化数据。"
5123
5124msgid "Unsupported value type"
5125msgstr "不支持的值类型"
5126
5127msgid "Upgrade Required"
5128msgstr "需要升级"
5129
5130#, c-format
5131msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5132msgstr ""
5133
5134#, c-format
5135msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5136msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]"
5137
5138msgid ""
5139"Usage: cancel [options] [id]\n"
5140" cancel [options] [destination]\n"
5141" cancel [options] [destination-id]"
5142msgstr ""
5143
5144msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5145msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5146
5147msgid "Usage: cupsd [options]"
5148msgstr "用法:cupsd [options]"
5149
5150msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5151msgstr "用法:cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5152
5153msgid ""
5154"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5155" program | cupstestppd [options] -"
5156msgstr ""
5157
5158msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5159msgstr ""
5160
5161msgid ""
5162"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5163" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5164" ippfind --help\n"
5165" ippfind --version"
5166msgstr ""
5167"用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5168" \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5169" \tippfind --help\n"
5170" \tippfind --version"
5171
5172msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5173msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5174
5175msgid ""
5176"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5177" lp [options] -i id"
5178msgstr ""
5179
5180msgid ""
5181"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5182" lpadmin [options] -p destination\n"
5183" lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5184" lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5185" lpadmin [options] -x destination"
5186msgstr ""
5187
5188msgid ""
5189"Usage: lpinfo [options] -m\n"
5190" lpinfo [options] -v"
5191msgstr ""
5192
5193msgid ""
5194"Usage: lpmove [options] job destination\n"
5195" lpmove [options] source-destination destination"
5196msgstr ""
5197
5198msgid ""
5199"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5200" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5201" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5202" lpoptions [options] -x destination"
5203msgstr ""
5204
5205msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5206msgstr ""
5207
5208msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5209msgstr ""
5210
5211msgid ""
5212"Usage: lprm [options] [id]\n"
5213" lprm [options] -"
5214msgstr ""
5215
5216msgid "Usage: lpstat [options]"
5217msgstr ""
5218
5219msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5220msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5221
5222msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5223msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5224
5225msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5226msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5227
5228msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5229msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5230
5231msgid ""
5232"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5233msgstr ""
5234"用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5235
5236msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5237msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]"
5238
5239#, c-format
5240msgid "Using spool directory \"%s\"."
5241msgstr ""
5242
5243msgid "Value uses indefinite length"
5244msgstr "Value 使用不定长度"
5245
5246msgid "VarBind uses indefinite length"
5247msgstr "VarBind 使用不定长度"
5248
5249msgid "Version uses indefinite length"
5250msgstr "Version 使用不定长度"
5251
5252msgid "Waiting for job to complete."
5253msgstr "正在等待任务完成。"
5254
5255msgid "Waiting for printer to become available."
5256msgstr "正在等待打印机变得可用。"
5257
5258msgid "Waiting for printer to finish."
5259msgstr "正在等待打印机完成任务。"
5260
5261msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5262msgstr ""
5263
5264msgid "Web Interface is Disabled"
5265msgstr "网页界面被禁用"
5266
5267msgid "Yes"
5268msgstr "是"
5269
5270msgid "You cannot access this page."
5271msgstr ""
5272
5273#, c-format
5274msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5275msgstr "你必须通过此 URL 访问此页面:https://%s:%d%s"
5276
5277msgid "Your account does not have the necessary privileges."
5278msgstr ""
5279
5280msgid "ZPL Label Printer"
5281msgstr "ZPL 标签打印机"
5282
5283msgid "Zebra"
5284msgstr "Zebra"
5285
5286msgid "aborted"
5287msgstr "已中止"
5288
5289#. TRANSLATORS: Accuracy Units
5290msgid "accuracy-units"
5291msgstr ""
5292
5293#. TRANSLATORS: Millimeters
5294msgid "accuracy-units.mm"
5295msgstr ""
5296
5297#. TRANSLATORS: Nanometers
5298msgid "accuracy-units.nm"
5299msgstr ""
5300
5301#. TRANSLATORS: Micrometers
5302msgid "accuracy-units.um"
5303msgstr ""
5304
5305#. TRANSLATORS: Bale Output
5306msgid "baling"
5307msgstr ""
5308
5309#. TRANSLATORS: Bale Using
5310msgid "baling-type"
5311msgstr ""
5312
5313#. TRANSLATORS: Band
5314msgid "baling-type.band"
5315msgstr ""
5316
5317#. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5318msgid "baling-type.shrink-wrap"
5319msgstr ""
5320
5321#. TRANSLATORS: Wrap
5322msgid "baling-type.wrap"
5323msgstr ""
5324
5325#. TRANSLATORS: Bale After
5326msgid "baling-when"
5327msgstr ""
5328
5329#. TRANSLATORS: Job
5330msgid "baling-when.after-job"
5331msgstr ""
5332
5333#. TRANSLATORS: Sets
5334msgid "baling-when.after-sets"
5335msgstr ""
5336
5337#. TRANSLATORS: Bind Output
5338msgid "binding"
5339msgstr ""
5340
5341#. TRANSLATORS: Bind Edge
5342msgid "binding-reference-edge"
5343msgstr ""
5344
5345#. TRANSLATORS: Bottom
5346msgid "binding-reference-edge.bottom"
5347msgstr ""
5348
5349#. TRANSLATORS: Left
5350msgid "binding-reference-edge.left"
5351msgstr ""
5352
5353#. TRANSLATORS: Right
5354msgid "binding-reference-edge.right"
5355msgstr ""
5356
5357#. TRANSLATORS: Top
5358msgid "binding-reference-edge.top"
5359msgstr ""
5360
5361#. TRANSLATORS: Binder Type
5362msgid "binding-type"
5363msgstr ""
5364
5365#. TRANSLATORS: Adhesive
5366msgid "binding-type.adhesive"
5367msgstr ""
5368
5369#. TRANSLATORS: Comb
5370msgid "binding-type.comb"
5371msgstr ""
5372
5373#. TRANSLATORS: Flat
5374msgid "binding-type.flat"
5375msgstr ""
5376
5377#. TRANSLATORS: Padding
5378msgid "binding-type.padding"
5379msgstr ""
5380
5381#. TRANSLATORS: Perfect
5382msgid "binding-type.perfect"
5383msgstr ""
5384
5385#. TRANSLATORS: Spiral
5386msgid "binding-type.spiral"
5387msgstr ""
5388
5389#. TRANSLATORS: Tape
5390msgid "binding-type.tape"
5391msgstr ""
5392
5393#. TRANSLATORS: Velo
5394msgid "binding-type.velo"
5395msgstr ""
5396
5397msgid "canceled"
5398msgstr "已取消"
5399
5400#. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5401msgid "chamber-humidity"
5402msgstr ""
5403
5404#. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5405msgid "chamber-temperature"
5406msgstr ""
5407
5408#. TRANSLATORS: Print Job Cost
5409msgid "charge-info-message"
5410msgstr ""
5411
5412#. TRANSLATORS: Coat Sheets
5413msgid "coating"
5414msgstr ""
5415
5416#. TRANSLATORS: Add Coating To
5417msgid "coating-sides"
5418msgstr ""
5419
5420#. TRANSLATORS: Back
5421msgid "coating-sides.back"
5422msgstr ""
5423
5424#. TRANSLATORS: Front and Back
5425msgid "coating-sides.both"
5426msgstr ""
5427
5428#. TRANSLATORS: Front
5429msgid "coating-sides.front"
5430msgstr ""
5431
5432#. TRANSLATORS: Type of Coating
5433msgid "coating-type"
5434msgstr ""
5435
5436#. TRANSLATORS: Archival
5437msgid "coating-type.archival"
5438msgstr ""
5439
5440#. TRANSLATORS: Archival Glossy
5441msgid "coating-type.archival-glossy"
5442msgstr ""
5443
5444#. TRANSLATORS: Archival Matte
5445msgid "coating-type.archival-matte"
5446msgstr ""
5447
5448#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5449msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5450msgstr ""
5451
5452#. TRANSLATORS: Glossy
5453msgid "coating-type.glossy"
5454msgstr ""
5455
5456#. TRANSLATORS: High Gloss
5457msgid "coating-type.high-gloss"
5458msgstr ""
5459
5460#. TRANSLATORS: Matte
5461msgid "coating-type.matte"
5462msgstr ""
5463
5464#. TRANSLATORS: Semi-gloss
5465msgid "coating-type.semi-gloss"
5466msgstr ""
5467
5468#. TRANSLATORS: Silicone
5469msgid "coating-type.silicone"
5470msgstr ""
5471
5472#. TRANSLATORS: Translucent
5473msgid "coating-type.translucent"
5474msgstr ""
5475
5476msgid "completed"
5477msgstr "已完成"
5478
5479#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5480msgid "confirmation-sheet-print"
5481msgstr ""
5482
5483#. TRANSLATORS: Copies
5484msgid "copies"
5485msgstr ""
5486
5487#. TRANSLATORS: Back Cover
5488msgid "cover-back"
5489msgstr ""
5490
5491#. TRANSLATORS: Front Cover
5492msgid "cover-front"
5493msgstr ""
5494
5495#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5496msgid "cover-sheet-info"
5497msgstr ""
5498
5499#. TRANSLATORS: Date Time
5500msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5501msgstr ""
5502
5503#. TRANSLATORS: From Name
5504msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5505msgstr ""
5506
5507#. TRANSLATORS: Logo
5508msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5509msgstr ""
5510
5511#. TRANSLATORS: Message
5512msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5513msgstr ""
5514
5515#. TRANSLATORS: Organization
5516msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5517msgstr ""
5518
5519#. TRANSLATORS: Subject
5520msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5521msgstr ""
5522
5523#. TRANSLATORS: To Name
5524msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5525msgstr ""
5526
5527#. TRANSLATORS: Printed Cover
5528msgid "cover-type"
5529msgstr ""
5530
5531#. TRANSLATORS: No Cover
5532msgid "cover-type.no-cover"
5533msgstr ""
5534
5535#. TRANSLATORS: Back Only
5536msgid "cover-type.print-back"
5537msgstr ""
5538
5539#. TRANSLATORS: Front and Back
5540msgid "cover-type.print-both"
5541msgstr ""
5542
5543#. TRANSLATORS: Front Only
5544msgid "cover-type.print-front"
5545msgstr ""
5546
5547#. TRANSLATORS: None
5548msgid "cover-type.print-none"
5549msgstr ""
5550
5551#. TRANSLATORS: Cover Output
5552msgid "covering"
5553msgstr ""
5554
5555#. TRANSLATORS: Add Cover
5556msgid "covering-name"
5557msgstr ""
5558
5559#. TRANSLATORS: Plain
5560msgid "covering-name.plain"
5561msgstr ""
5562
5563#. TRANSLATORS: Pre-cut
5564msgid "covering-name.pre-cut"
5565msgstr ""
5566
5567#. TRANSLATORS: Pre-printed
5568msgid "covering-name.pre-printed"
5569msgstr ""
5570
5571msgid "cups-deviced failed to execute."
5572msgstr "无法执行 cups-deviced。"
5573
5574msgid "cups-driverd failed to execute."
5575msgstr "无法执行 cups-driverd。"
5576
5577#, c-format
5578msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
5579msgstr ""
5580
5581#, c-format
5582msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5583msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s"
5584
5585#, c-format
5586msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5587msgstr "cupsctl:未知选项“%s”"
5588
5589#, c-format
5590msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5591msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”"
5592
5593msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5594msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。"
5595
5596msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5597msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。"
5598
5599msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5600msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。"
5601
5602msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5603msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。"
5604
5605msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5606msgstr "cupsd:无法获取当前目录。"
5607
5608msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5609msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。"
5610
5611#, c-format
5612msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5613msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。"
5614
5615#, c-format
5616msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5617msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。"
5618
5619#, c-format
5620msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5621msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。"
5622
5623#, c-format
5624msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5625msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。"
5626
5627msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5628msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。"
5629
5630#, c-format
5631msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5632msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s"
5633
5634msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5635msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。"
5636
5637msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5638msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。"
5639
5640#. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5641msgid "detailed-status-message"
5642msgstr ""
5643
5644#, c-format
5645msgid "device for %s/%s: %s"
5646msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s"
5647
5648#, c-format
5649msgid "device for %s: %s"
5650msgstr "用于 %s 的设备:%s"
5651
5652#. TRANSLATORS: Copies
5653msgid "document-copies"
5654msgstr ""
5655
5656#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5657msgid "document-privacy-attributes"
5658msgstr ""
5659
5660#. TRANSLATORS: All
5661msgid "document-privacy-attributes.all"
5662msgstr ""
5663
5664#. TRANSLATORS: Default
5665msgid "document-privacy-attributes.default"
5666msgstr ""
5667
5668#. TRANSLATORS: Document Description
5669msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5670msgstr ""
5671
5672#. TRANSLATORS: Document Template
5673msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5674msgstr ""
5675
5676#. TRANSLATORS: None
5677msgid "document-privacy-attributes.none"
5678msgstr ""
5679
5680#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5681msgid "document-privacy-scope"
5682msgstr ""
5683
5684#. TRANSLATORS: All
5685msgid "document-privacy-scope.all"
5686msgstr ""
5687
5688#. TRANSLATORS: Default
5689msgid "document-privacy-scope.default"
5690msgstr ""
5691
5692#. TRANSLATORS: None
5693msgid "document-privacy-scope.none"
5694msgstr ""
5695
5696#. TRANSLATORS: Owner
5697msgid "document-privacy-scope.owner"
5698msgstr ""
5699
5700#. TRANSLATORS: Document State
5701msgid "document-state"
5702msgstr ""
5703
5704#. TRANSLATORS: Detailed Document State
5705msgid "document-state-reasons"
5706msgstr ""
5707
5708#. TRANSLATORS: Aborted By System
5709msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5710msgstr ""
5711
5712#. TRANSLATORS: Canceled At Device
5713msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5714msgstr ""
5715
5716#. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5717msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5718msgstr ""
5719
5720#. TRANSLATORS: Canceled By User
5721msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5722msgstr ""
5723
5724#. TRANSLATORS: Completed Successfully
5725msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5726msgstr ""
5727
5728#. TRANSLATORS: Completed With Errors
5729msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5730msgstr ""
5731
5732#. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5733msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5734msgstr ""
5735
5736#. TRANSLATORS: Compression Error
5737msgid "document-state-reasons.compression-error"
5738msgstr ""
5739
5740#. TRANSLATORS: Data Insufficient
5741msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5742msgstr ""
5743
5744#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5745msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5746msgstr ""
5747
5748#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5749msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5750msgstr ""
5751
5752#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5753msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5754msgstr ""
5755
5756#. TRANSLATORS: Document Access Error
5757msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5758msgstr ""
5759
5760#. TRANSLATORS: Document Fetchable
5761msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5762msgstr ""
5763
5764#. TRANSLATORS: Document Format Error
5765msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5766msgstr ""
5767
5768#. TRANSLATORS: Document Password Error
5769msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5770msgstr ""
5771
5772#. TRANSLATORS: Document Permission Error
5773msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5774msgstr ""
5775
5776#. TRANSLATORS: Document Security Error
5777msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5778msgstr ""
5779
5780#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5781msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5782msgstr ""
5783
5784#. TRANSLATORS: Errors Detected
5785msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5786msgstr ""
5787
5788#. TRANSLATORS: Incoming
5789msgid "document-state-reasons.incoming"
5790msgstr ""
5791
5792#. TRANSLATORS: Interpreting
5793msgid "document-state-reasons.interpreting"
5794msgstr ""
5795
5796#. TRANSLATORS: None
5797msgid "document-state-reasons.none"
5798msgstr ""
5799
5800#. TRANSLATORS: Outgoing
5801msgid "document-state-reasons.outgoing"
5802msgstr ""
5803
5804#. TRANSLATORS: Printing
5805msgid "document-state-reasons.printing"
5806msgstr ""
5807
5808#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5809msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5810msgstr ""
5811
5812#. TRANSLATORS: Queued
5813msgid "document-state-reasons.queued"
5814msgstr ""
5815
5816#. TRANSLATORS: Queued For Marker
5817msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5818msgstr ""
5819
5820#. TRANSLATORS: Queued In Device
5821msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5822msgstr ""
5823
5824#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5825msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5826msgstr ""
5827
5828#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5829msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5830msgstr ""
5831
5832#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5833msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5834msgstr ""
5835
5836#. TRANSLATORS: Transforming
5837msgid "document-state-reasons.transforming"
5838msgstr ""
5839
5840#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5841msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5842msgstr ""
5843
5844#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5845msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5846msgstr ""
5847
5848#. TRANSLATORS: Warnings Detected
5849msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5850msgstr ""
5851
5852#. TRANSLATORS: Pending
5853msgid "document-state.3"
5854msgstr ""
5855
5856#. TRANSLATORS: Processing
5857msgid "document-state.5"
5858msgstr ""
5859
5860#. TRANSLATORS: Stopped
5861msgid "document-state.6"
5862msgstr ""
5863
5864#. TRANSLATORS: Canceled
5865msgid "document-state.7"
5866msgstr ""
5867
5868#. TRANSLATORS: Aborted
5869msgid "document-state.8"
5870msgstr ""
5871
5872#. TRANSLATORS: Completed
5873msgid "document-state.9"
5874msgstr ""
5875
5876msgid "error-index uses indefinite length"
5877msgstr "error-index 使用不定长度"
5878
5879msgid "error-status uses indefinite length"
5880msgstr "error-status 使用不定长度"
5881
5882msgid ""
5883"expression --and expression\n"
5884" Logical AND"
5885msgstr ""
5886
5887msgid ""
5888"expression --or expression\n"
5889" Logical OR"
5890msgstr ""
5891
5892msgid "expression expression Logical AND"
5893msgstr ""
5894
5895#. TRANSLATORS: Feed Orientation
5896msgid "feed-orientation"
5897msgstr ""
5898
5899#. TRANSLATORS: Long Edge First
5900msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5901msgstr ""
5902
5903#. TRANSLATORS: Short Edge First
5904msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5905msgstr ""
5906
5907#. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5908msgid "fetch-status-code"
5909msgstr ""
5910
5911#. TRANSLATORS: Finishing Template
5912msgid "finishing-template"
5913msgstr ""
5914
5915#. TRANSLATORS: Bale
5916msgid "finishing-template.bale"
5917msgstr ""
5918
5919#. TRANSLATORS: Bind
5920msgid "finishing-template.bind"
5921msgstr ""
5922
5923#. TRANSLATORS: Bind Bottom
5924msgid "finishing-template.bind-bottom"
5925msgstr ""
5926
5927#. TRANSLATORS: Bind Left
5928msgid "finishing-template.bind-left"
5929msgstr ""
5930
5931#. TRANSLATORS: Bind Right
5932msgid "finishing-template.bind-right"
5933msgstr ""
5934
5935#. TRANSLATORS: Bind Top
5936msgid "finishing-template.bind-top"
5937msgstr ""
5938
5939#. TRANSLATORS: Booklet Maker
5940msgid "finishing-template.booklet-maker"
5941msgstr ""
5942
5943#. TRANSLATORS: Coat
5944msgid "finishing-template.coat"
5945msgstr ""
5946
5947#. TRANSLATORS: Cover
5948msgid "finishing-template.cover"
5949msgstr ""
5950
5951#. TRANSLATORS: Edge Stitch
5952msgid "finishing-template.edge-stitch"
5953msgstr ""
5954
5955#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5956msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5957msgstr ""
5958
5959#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5960msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5961msgstr ""
5962
5963#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5964msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5965msgstr ""
5966
5967#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5968msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5969msgstr ""
5970
5971#. TRANSLATORS: Fold
5972msgid "finishing-template.fold"
5973msgstr ""
5974
5975#. TRANSLATORS: Accordion Fold
5976msgid "finishing-template.fold-accordion"
5977msgstr ""
5978
5979#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5980msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5981msgstr ""
5982
5983#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5984msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5985msgstr ""
5986
5987#. TRANSLATORS: Gate Fold
5988msgid "finishing-template.fold-gate"
5989msgstr ""
5990
5991#. TRANSLATORS: Half Fold
5992msgid "finishing-template.fold-half"
5993msgstr ""
5994
5995#. TRANSLATORS: Half Z Fold
5996msgid "finishing-template.fold-half-z"
5997msgstr ""
5998
5999#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6000msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6001msgstr ""
6002
6003#. TRANSLATORS: Letter Fold
6004msgid "finishing-template.fold-letter"
6005msgstr ""
6006
6007#. TRANSLATORS: Parallel Fold
6008msgid "finishing-template.fold-parallel"
6009msgstr ""
6010
6011#. TRANSLATORS: Poster Fold
6012msgid "finishing-template.fold-poster"
6013msgstr ""
6014
6015#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6016msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6017msgstr ""
6018
6019#. TRANSLATORS: Z Fold
6020msgid "finishing-template.fold-z"
6021msgstr ""
6022
6023#. TRANSLATORS: JDF F10-1
6024msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6025msgstr ""
6026
6027#. TRANSLATORS: JDF F10-2
6028msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6029msgstr ""
6030
6031#. TRANSLATORS: JDF F10-3
6032msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6033msgstr ""
6034
6035#. TRANSLATORS: JDF F12-1
6036msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6037msgstr ""
6038
6039#. TRANSLATORS: JDF F12-10
6040msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6041msgstr ""
6042
6043#. TRANSLATORS: JDF F12-11
6044msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6045msgstr ""
6046
6047#. TRANSLATORS: JDF F12-12
6048msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6049msgstr ""
6050
6051#. TRANSLATORS: JDF F12-13
6052msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6053msgstr ""
6054
6055#. TRANSLATORS: JDF F12-14
6056msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6057msgstr ""
6058
6059#. TRANSLATORS: JDF F12-2
6060msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6061msgstr ""
6062
6063#. TRANSLATORS: JDF F12-3
6064msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6065msgstr ""
6066
6067#. TRANSLATORS: JDF F12-4
6068msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6069msgstr ""
6070
6071#. TRANSLATORS: JDF F12-5
6072msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6073msgstr ""
6074
6075#. TRANSLATORS: JDF F12-6
6076msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6077msgstr ""
6078
6079#. TRANSLATORS: JDF F12-7
6080msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6081msgstr ""
6082
6083#. TRANSLATORS: JDF F12-8
6084msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6085msgstr ""
6086
6087#. TRANSLATORS: JDF F12-9
6088msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6089msgstr ""
6090
6091#. TRANSLATORS: JDF F14-1
6092msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6093msgstr ""
6094
6095#. TRANSLATORS: JDF F16-1
6096msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6097msgstr ""
6098
6099#. TRANSLATORS: JDF F16-10
6100msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6101msgstr ""
6102
6103#. TRANSLATORS: JDF F16-11
6104msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6105msgstr ""
6106
6107#. TRANSLATORS: JDF F16-12
6108msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6109msgstr ""
6110
6111#. TRANSLATORS: JDF F16-13
6112msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6113msgstr ""
6114
6115#. TRANSLATORS: JDF F16-14
6116msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6117msgstr ""
6118
6119#. TRANSLATORS: JDF F16-2
6120msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6121msgstr ""
6122
6123#. TRANSLATORS: JDF F16-3
6124msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6125msgstr ""
6126
6127#. TRANSLATORS: JDF F16-4
6128msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6129msgstr ""
6130
6131#. TRANSLATORS: JDF F16-5
6132msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6133msgstr ""
6134
6135#. TRANSLATORS: JDF F16-6
6136msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6137msgstr ""
6138
6139#. TRANSLATORS: JDF F16-7
6140msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6141msgstr ""
6142
6143#. TRANSLATORS: JDF F16-8
6144msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6145msgstr ""
6146
6147#. TRANSLATORS: JDF F16-9
6148msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6149msgstr ""
6150
6151#. TRANSLATORS: JDF F18-1
6152msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6153msgstr ""
6154
6155#. TRANSLATORS: JDF F18-2
6156msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6157msgstr ""
6158
6159#. TRANSLATORS: JDF F18-3
6160msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6161msgstr ""
6162
6163#. TRANSLATORS: JDF F18-4
6164msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6165msgstr ""
6166
6167#. TRANSLATORS: JDF F18-5
6168msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6169msgstr ""
6170
6171#. TRANSLATORS: JDF F18-6
6172msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6173msgstr ""
6174
6175#. TRANSLATORS: JDF F18-7
6176msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6177msgstr ""
6178
6179#. TRANSLATORS: JDF F18-8
6180msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6181msgstr ""
6182
6183#. TRANSLATORS: JDF F18-9
6184msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6185msgstr ""
6186
6187#. TRANSLATORS: JDF F2-1
6188msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6189msgstr ""
6190
6191#. TRANSLATORS: JDF F20-1
6192msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6193msgstr ""
6194
6195#. TRANSLATORS: JDF F20-2
6196msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6197msgstr ""
6198
6199#. TRANSLATORS: JDF F24-1
6200msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6201msgstr ""
6202
6203#. TRANSLATORS: JDF F24-10
6204msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6205msgstr ""
6206
6207#. TRANSLATORS: JDF F24-11
6208msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6209msgstr ""
6210
6211#. TRANSLATORS: JDF F24-2
6212msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6213msgstr ""
6214
6215#. TRANSLATORS: JDF F24-3
6216msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6217msgstr ""
6218
6219#. TRANSLATORS: JDF F24-4
6220msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6221msgstr ""
6222
6223#. TRANSLATORS: JDF F24-5
6224msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6225msgstr ""
6226
6227#. TRANSLATORS: JDF F24-6
6228msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6229msgstr ""
6230
6231#. TRANSLATORS: JDF F24-7
6232msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6233msgstr ""
6234
6235#. TRANSLATORS: JDF F24-8
6236msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6237msgstr ""
6238
6239#. TRANSLATORS: JDF F24-9
6240msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6241msgstr ""
6242
6243#. TRANSLATORS: JDF F28-1
6244msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6245msgstr ""
6246
6247#. TRANSLATORS: JDF F32-1
6248msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6249msgstr ""
6250
6251#. TRANSLATORS: JDF F32-2
6252msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6253msgstr ""
6254
6255#. TRANSLATORS: JDF F32-3
6256msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6257msgstr ""
6258
6259#. TRANSLATORS: JDF F32-4
6260msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6261msgstr ""
6262
6263#. TRANSLATORS: JDF F32-5
6264msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6265msgstr ""
6266
6267#. TRANSLATORS: JDF F32-6
6268msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6269msgstr ""
6270
6271#. TRANSLATORS: JDF F32-7
6272msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6273msgstr ""
6274
6275#. TRANSLATORS: JDF F32-8
6276msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6277msgstr ""
6278
6279#. TRANSLATORS: JDF F32-9
6280msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6281msgstr ""
6282
6283#. TRANSLATORS: JDF F36-1
6284msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6285msgstr ""
6286
6287#. TRANSLATORS: JDF F36-2
6288msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6289msgstr ""
6290
6291#. TRANSLATORS: JDF F4-1
6292msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6293msgstr ""
6294
6295#. TRANSLATORS: JDF F4-2
6296msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6297msgstr ""
6298
6299#. TRANSLATORS: JDF F40-1
6300msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6301msgstr ""
6302
6303#. TRANSLATORS: JDF F48-1
6304msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6305msgstr ""
6306
6307#. TRANSLATORS: JDF F48-2
6308msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6309msgstr ""
6310
6311#. TRANSLATORS: JDF F6-1
6312msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6313msgstr ""
6314
6315#. TRANSLATORS: JDF F6-2
6316msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6317msgstr ""
6318
6319#. TRANSLATORS: JDF F6-3
6320msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6321msgstr ""
6322
6323#. TRANSLATORS: JDF F6-4
6324msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6325msgstr ""
6326
6327#. TRANSLATORS: JDF F6-5
6328msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6329msgstr ""
6330
6331#. TRANSLATORS: JDF F6-6
6332msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6333msgstr ""
6334
6335#. TRANSLATORS: JDF F6-7
6336msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6337msgstr ""
6338
6339#. TRANSLATORS: JDF F6-8
6340msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6341msgstr ""
6342
6343#. TRANSLATORS: JDF F64-1
6344msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6345msgstr ""
6346
6347#. TRANSLATORS: JDF F64-2
6348msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6349msgstr ""
6350
6351#. TRANSLATORS: JDF F8-1
6352msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6353msgstr ""
6354
6355#. TRANSLATORS: JDF F8-2
6356msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6357msgstr ""
6358
6359#. TRANSLATORS: JDF F8-3
6360msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6361msgstr ""
6362
6363#. TRANSLATORS: JDF F8-4
6364msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6365msgstr ""
6366
6367#. TRANSLATORS: JDF F8-5
6368msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6369msgstr ""
6370
6371#. TRANSLATORS: JDF F8-6
6372msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6373msgstr ""
6374
6375#. TRANSLATORS: JDF F8-7
6376msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6377msgstr ""
6378
6379#. TRANSLATORS: Jog Offset
6380msgid "finishing-template.jog-offset"
6381msgstr ""
6382
6383#. TRANSLATORS: Laminate
6384msgid "finishing-template.laminate"
6385msgstr ""
6386
6387#. TRANSLATORS: Punch
6388msgid "finishing-template.punch"
6389msgstr ""
6390
6391#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6392msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6393msgstr ""
6394
6395#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6396msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6397msgstr ""
6398
6399#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6400msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6401msgstr ""
6402
6403#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6404msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6405msgstr ""
6406
6407#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6408msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6409msgstr ""
6410
6411#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6412msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6413msgstr ""
6414
6415#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6416msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6417msgstr ""
6418
6419#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6420msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6421msgstr ""
6422
6423#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6424msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6425msgstr ""
6426
6427#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6428msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6429msgstr ""
6430
6431#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6432msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6433msgstr ""
6434
6435#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6436msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6437msgstr ""
6438
6439#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6440msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6441msgstr ""
6442
6443#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6444msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6445msgstr ""
6446
6447#. TRANSLATORS: Punch Top Left
6448msgid "finishing-template.punch-top-left"
6449msgstr ""
6450
6451#. TRANSLATORS: Punch Top Right
6452msgid "finishing-template.punch-top-right"
6453msgstr ""
6454
6455#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6456msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6457msgstr ""
6458
6459#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6460msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6461msgstr ""
6462
6463#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6464msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6465msgstr ""
6466
6467#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6468msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6469msgstr ""
6470
6471#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6472msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6473msgstr ""
6474
6475#. TRANSLATORS: Staple
6476msgid "finishing-template.staple"
6477msgstr ""
6478
6479#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6480msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6481msgstr ""
6482
6483#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6484msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6485msgstr ""
6486
6487#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6488msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6489msgstr ""
6490
6491#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6492msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6493msgstr ""
6494
6495#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6496msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6497msgstr ""
6498
6499#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6500msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6501msgstr ""
6502
6503#. TRANSLATORS: Staple Top Left
6504msgid "finishing-template.staple-top-left"
6505msgstr ""
6506
6507#. TRANSLATORS: Staple Top Right
6508msgid "finishing-template.staple-top-right"
6509msgstr ""
6510
6511#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6512msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6513msgstr ""
6514
6515#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6516msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6517msgstr ""
6518
6519#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6520msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6521msgstr ""
6522
6523#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6524msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6525msgstr ""
6526
6527#. TRANSLATORS: Trim
6528msgid "finishing-template.trim"
6529msgstr ""
6530
6531#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6532msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6533msgstr ""
6534
6535#. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6536msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6537msgstr ""
6538
6539#. TRANSLATORS: Trim After Job
6540msgid "finishing-template.trim-after-job"
6541msgstr ""
6542
6543#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6544msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6545msgstr ""
6546
6547#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6548msgid "finishing-template.trim-after-sets"
6549msgstr ""
6550
6551#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6552msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
6553msgstr ""
6554
6555#. TRANSLATORS: Finishings
6556msgid "finishings"
6557msgstr ""
6558
6559#. TRANSLATORS: Finishings
6560msgid "finishings-col"
6561msgstr ""
6562
6563#. TRANSLATORS: Fold
6564msgid "finishings.10"
6565msgstr ""
6566
6567#. TRANSLATORS: Z Fold
6568msgid "finishings.100"
6569msgstr ""
6570
6571#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6572msgid "finishings.101"
6573msgstr ""
6574
6575#. TRANSLATORS: Trim
6576msgid "finishings.11"
6577msgstr ""
6578
6579#. TRANSLATORS: Bale
6580msgid "finishings.12"
6581msgstr ""
6582
6583#. TRANSLATORS: Booklet Maker
6584msgid "finishings.13"
6585msgstr ""
6586
6587#. TRANSLATORS: Jog Offset
6588msgid "finishings.14"
6589msgstr ""
6590
6591#. TRANSLATORS: Coat
6592msgid "finishings.15"
6593msgstr ""
6594
6595#. TRANSLATORS: Laminate
6596msgid "finishings.16"
6597msgstr ""
6598
6599#. TRANSLATORS: Staple Top Left
6600msgid "finishings.20"
6601msgstr ""
6602
6603#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6604msgid "finishings.21"
6605msgstr ""
6606
6607#. TRANSLATORS: Staple Top Right
6608msgid "finishings.22"
6609msgstr ""
6610
6611#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6612msgid "finishings.23"
6613msgstr ""
6614
6615#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6616msgid "finishings.24"
6617msgstr ""
6618
6619#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6620msgid "finishings.25"
6621msgstr ""
6622
6623#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6624msgid "finishings.26"
6625msgstr ""
6626
6627#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6628msgid "finishings.27"
6629msgstr ""
6630
6631#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6632msgid "finishings.28"
6633msgstr ""
6634
6635#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6636msgid "finishings.29"
6637msgstr ""
6638
6639#. TRANSLATORS: None
6640msgid "finishings.3"
6641msgstr ""
6642
6643#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6644msgid "finishings.30"
6645msgstr ""
6646
6647#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6648msgid "finishings.31"
6649msgstr ""
6650
6651#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6652msgid "finishings.32"
6653msgstr ""
6654
6655#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6656msgid "finishings.33"
6657msgstr ""
6658
6659#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6660msgid "finishings.34"
6661msgstr ""
6662
6663#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6664msgid "finishings.35"
6665msgstr ""
6666
6667#. TRANSLATORS: Staple
6668msgid "finishings.4"
6669msgstr ""
6670
6671#. TRANSLATORS: Punch
6672msgid "finishings.5"
6673msgstr ""
6674
6675#. TRANSLATORS: Bind Left
6676msgid "finishings.50"
6677msgstr ""
6678
6679#. TRANSLATORS: Bind Top
6680msgid "finishings.51"
6681msgstr ""
6682
6683#. TRANSLATORS: Bind Right
6684msgid "finishings.52"
6685msgstr ""
6686
6687#. TRANSLATORS: Bind Bottom
6688msgid "finishings.53"
6689msgstr ""
6690
6691#. TRANSLATORS: Cover
6692msgid "finishings.6"
6693msgstr ""
6694
6695#. TRANSLATORS: Trim Pages
6696msgid "finishings.60"
6697msgstr ""
6698
6699#. TRANSLATORS: Trim Documents
6700msgid "finishings.61"
6701msgstr ""
6702
6703#. TRANSLATORS: Trim Copies
6704msgid "finishings.62"
6705msgstr ""
6706
6707#. TRANSLATORS: Trim Job
6708msgid "finishings.63"
6709msgstr ""
6710
6711#. TRANSLATORS: Bind
6712msgid "finishings.7"
6713msgstr ""
6714
6715#. TRANSLATORS: Punch Top Left
6716msgid "finishings.70"
6717msgstr ""
6718
6719#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6720msgid "finishings.71"
6721msgstr ""
6722
6723#. TRANSLATORS: Punch Top Right
6724msgid "finishings.72"
6725msgstr ""
6726
6727#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6728msgid "finishings.73"
6729msgstr ""
6730
6731#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6732msgid "finishings.74"
6733msgstr ""
6734
6735#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6736msgid "finishings.75"
6737msgstr ""
6738
6739#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6740msgid "finishings.76"
6741msgstr ""
6742
6743#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6744msgid "finishings.77"
6745msgstr ""
6746
6747#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6748msgid "finishings.78"
6749msgstr ""
6750
6751#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6752msgid "finishings.79"
6753msgstr ""
6754
6755#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6756msgid "finishings.8"
6757msgstr ""
6758
6759#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6760msgid "finishings.80"
6761msgstr ""
6762
6763#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6764msgid "finishings.81"
6765msgstr ""
6766
6767#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6768msgid "finishings.82"
6769msgstr ""
6770
6771#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6772msgid "finishings.83"
6773msgstr ""
6774
6775#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6776msgid "finishings.84"
6777msgstr ""
6778
6779#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6780msgid "finishings.85"
6781msgstr ""
6782
6783#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6784msgid "finishings.86"
6785msgstr ""
6786
6787#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6788msgid "finishings.87"
6789msgstr ""
6790
6791#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6792msgid "finishings.88"
6793msgstr ""
6794
6795#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6796msgid "finishings.89"
6797msgstr ""
6798
6799#. TRANSLATORS: Edge Stitch
6800msgid "finishings.9"
6801msgstr ""
6802
6803#. TRANSLATORS: Accordion Fold
6804msgid "finishings.90"
6805msgstr ""
6806
6807#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6808msgid "finishings.91"
6809msgstr ""
6810
6811#. TRANSLATORS: Gate Fold
6812msgid "finishings.92"
6813msgstr ""
6814
6815#. TRANSLATORS: Half Fold
6816msgid "finishings.93"
6817msgstr ""
6818
6819#. TRANSLATORS: Half Z Fold
6820msgid "finishings.94"
6821msgstr ""
6822
6823#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6824msgid "finishings.95"
6825msgstr ""
6826
6827#. TRANSLATORS: Letter Fold
6828msgid "finishings.96"
6829msgstr ""
6830
6831#. TRANSLATORS: Parallel Fold
6832msgid "finishings.97"
6833msgstr ""
6834
6835#. TRANSLATORS: Poster Fold
6836msgid "finishings.98"
6837msgstr ""
6838
6839#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6840msgid "finishings.99"
6841msgstr ""
6842
6843#. TRANSLATORS: Fold
6844msgid "folding"
6845msgstr ""
6846
6847#. TRANSLATORS: Fold Direction
6848msgid "folding-direction"
6849msgstr ""
6850
6851#. TRANSLATORS: Inward
6852msgid "folding-direction.inward"
6853msgstr ""
6854
6855#. TRANSLATORS: Outward
6856msgid "folding-direction.outward"
6857msgstr ""
6858
6859#. TRANSLATORS: Fold Position
6860msgid "folding-offset"
6861msgstr ""
6862
6863#. TRANSLATORS: Fold Edge
6864msgid "folding-reference-edge"
6865msgstr ""
6866
6867#. TRANSLATORS: Bottom
6868msgid "folding-reference-edge.bottom"
6869msgstr ""
6870
6871#. TRANSLATORS: Left
6872msgid "folding-reference-edge.left"
6873msgstr ""
6874
6875#. TRANSLATORS: Right
6876msgid "folding-reference-edge.right"
6877msgstr ""
6878
6879#. TRANSLATORS: Top
6880msgid "folding-reference-edge.top"
6881msgstr ""
6882
6883#. TRANSLATORS: Font Name
6884msgid "font-name-requested"
6885msgstr ""
6886
6887#. TRANSLATORS: Font Size
6888msgid "font-size-requested"
6889msgstr ""
6890
6891#. TRANSLATORS: Force Front Side
6892msgid "force-front-side"
6893msgstr ""
6894
6895#. TRANSLATORS: From Name
6896msgid "from-name"
6897msgstr ""
6898
6899msgid "held"
6900msgstr "保持"
6901
6902msgid "help\t\tGet help on commands."
6903msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。"
6904
6905msgid "idle"
6906msgstr "空闲"
6907
6908#. TRANSLATORS: Imposition Template
6909msgid "imposition-template"
6910msgstr ""
6911
6912#. TRANSLATORS: None
6913msgid "imposition-template.none"
6914msgstr ""
6915
6916#. TRANSLATORS: Signature
6917msgid "imposition-template.signature"
6918msgstr ""
6919
6920#. TRANSLATORS: Insert Page Number
6921msgid "insert-after-page-number"
6922msgstr ""
6923
6924#. TRANSLATORS: Insert Count
6925msgid "insert-count"
6926msgstr ""
6927
6928#. TRANSLATORS: Insert Sheet
6929msgid "insert-sheet"
6930msgstr ""
6931
6932#, c-format
6933msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
6934msgstr ""
6935
6936#, c-format
6937msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6938msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s"
6939
6940msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6941msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。"
6942
6943#, c-format
6944msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6945msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。"
6946
6947#, c-format
6948msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6949msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。"
6950
6951#, c-format
6952msgid "ippfind: Expected program after %s."
6953msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。"
6954
6955#, c-format
6956msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6957msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。"
6958
6959msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6960msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。"
6961
6962msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6963msgstr "ippfind:缺少右括号。"
6964
6965msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6966msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。"
6967
6968msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6969msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。"
6970
6971#, c-format
6972msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6973msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。"
6974
6975#, c-format
6976msgid "ippfind: Missing name after %s."
6977msgstr "ippfind:%s 后缺少名称。"
6978
6979msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6980msgstr "ippfind:缺少左括号。"
6981
6982#, c-format
6983msgid "ippfind: Missing program after %s."
6984msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。"
6985
6986#, c-format
6987msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6988msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。"
6989
6990#, c-format
6991msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6992msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。"
6993
6994msgid "ippfind: Out of memory."
6995msgstr "ippfind:内存不足。"
6996
6997msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6998msgstr "ippfind:括号过多。"
6999
7000#, c-format
7001msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7002msgstr "ippfind:无法浏览或解析:%s"
7003
7004#, c-format
7005msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7006msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s"
7007
7008#, c-format
7009msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7010msgstr "ippfind:无法使用 Bonjour:%s"
7011
7012#, c-format
7013msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7014msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。"
7015
7016msgid ""
7017"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7018"and \"-X\"."
7019msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“--ippserver”,“-P”和“-X”混用。"
7020
7021msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7022msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。"
7023
7024#, c-format
7025msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7026msgstr "ipptool:无效的 URI “%s”。"
7027
7028msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7029msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。"
7030
7031msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7032msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。"
7033
7034msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7035msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。"
7036
7037msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7038msgstr "ipptool:“--ippserver”选项后缺少文件名。"
7039
7040msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7041msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。"
7042
7043msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7044msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。"
7045
7046msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7047msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。"
7048
7049msgid "ipptool: URI required before test file."
7050msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。"
7051
7052#. TRANSLATORS: Job Account ID
7053msgid "job-account-id"
7054msgstr ""
7055
7056#. TRANSLATORS: Job Account Type
7057msgid "job-account-type"
7058msgstr ""
7059
7060#. TRANSLATORS: General
7061msgid "job-account-type.general"
7062msgstr ""
7063
7064#. TRANSLATORS: Group
7065msgid "job-account-type.group"
7066msgstr ""
7067
7068#. TRANSLATORS: None
7069msgid "job-account-type.none"
7070msgstr ""
7071
7072#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7073msgid "job-accounting-output-bin"
7074msgstr ""
7075
7076#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7077msgid "job-accounting-sheets"
7078msgstr ""
7079
7080#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7081msgid "job-accounting-sheets-type"
7082msgstr ""
7083
7084#. TRANSLATORS: None
7085msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7086msgstr ""
7087
7088#. TRANSLATORS: Standard
7089msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7090msgstr ""
7091
7092#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7093msgid "job-accounting-user-id"
7094msgstr ""
7095
7096#. TRANSLATORS: Job Cancel After
7097msgid "job-cancel-after"
7098msgstr ""
7099
7100#. TRANSLATORS: Copies
7101msgid "job-copies"
7102msgstr ""
7103
7104#. TRANSLATORS: Back Cover
7105msgid "job-cover-back"
7106msgstr ""
7107
7108#. TRANSLATORS: Front Cover
7109msgid "job-cover-front"
7110msgstr ""
7111
7112#. TRANSLATORS: Delay Output Until
7113msgid "job-delay-output-until"
7114msgstr ""
7115
7116#. TRANSLATORS: Delay Output Until
7117msgid "job-delay-output-until-time"
7118msgstr ""
7119
7120#. TRANSLATORS: Daytime
7121msgid "job-delay-output-until.day-time"
7122msgstr ""
7123
7124#. TRANSLATORS: Evening
7125msgid "job-delay-output-until.evening"
7126msgstr ""
7127
7128#. TRANSLATORS: Released
7129msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7130msgstr ""
7131
7132#. TRANSLATORS: Night
7133msgid "job-delay-output-until.night"
7134msgstr ""
7135
7136#. TRANSLATORS: No Delay
7137msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7138msgstr ""
7139
7140#. TRANSLATORS: Second Shift
7141msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7142msgstr ""
7143
7144#. TRANSLATORS: Third Shift
7145msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7146msgstr ""
7147
7148#. TRANSLATORS: Weekend
7149msgid "job-delay-output-until.weekend"
7150msgstr ""
7151
7152#. TRANSLATORS: On Error
7153msgid "job-error-action"
7154msgstr ""
7155
7156#. TRANSLATORS: Abort Job
7157msgid "job-error-action.abort-job"
7158msgstr ""
7159
7160#. TRANSLATORS: Cancel Job
7161msgid "job-error-action.cancel-job"
7162msgstr ""
7163
7164#. TRANSLATORS: Continue Job
7165msgid "job-error-action.continue-job"
7166msgstr ""
7167
7168#. TRANSLATORS: Suspend Job
7169msgid "job-error-action.suspend-job"
7170msgstr ""
7171
7172#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7173msgid "job-error-sheet"
7174msgstr ""
7175
7176#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7177msgid "job-error-sheet-type"
7178msgstr ""
7179
7180#. TRANSLATORS: None
7181msgid "job-error-sheet-type.none"
7182msgstr ""
7183
7184#. TRANSLATORS: Standard
7185msgid "job-error-sheet-type.standard"
7186msgstr ""
7187
7188#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7189msgid "job-error-sheet-when"
7190msgstr ""
7191
7192#. TRANSLATORS: Always
7193msgid "job-error-sheet-when.always"
7194msgstr ""
7195
7196#. TRANSLATORS: On Error
7197msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7198msgstr ""
7199
7200#. TRANSLATORS: Job Finishings
7201msgid "job-finishings"
7202msgstr ""
7203
7204#. TRANSLATORS: Hold Until
7205msgid "job-hold-until"
7206msgstr ""
7207
7208#. TRANSLATORS: Hold Until
7209msgid "job-hold-until-time"
7210msgstr ""
7211
7212#. TRANSLATORS: Daytime
7213msgid "job-hold-until.day-time"
7214msgstr ""
7215
7216#. TRANSLATORS: Evening
7217msgid "job-hold-until.evening"
7218msgstr ""
7219
7220#. TRANSLATORS: Released
7221msgid "job-hold-until.indefinite"
7222msgstr ""
7223
7224#. TRANSLATORS: Night
7225msgid "job-hold-until.night"
7226msgstr ""
7227
7228#. TRANSLATORS: No Hold
7229msgid "job-hold-until.no-hold"
7230msgstr ""
7231
7232#. TRANSLATORS: Second Shift
7233msgid "job-hold-until.second-shift"
7234msgstr ""
7235
7236#. TRANSLATORS: Third Shift
7237msgid "job-hold-until.third-shift"
7238msgstr ""
7239
7240#. TRANSLATORS: Weekend
7241msgid "job-hold-until.weekend"
7242msgstr ""
7243
7244#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7245msgid "job-mandatory-attributes"
7246msgstr ""
7247
7248#. TRANSLATORS: Title
7249msgid "job-name"
7250msgstr ""
7251
7252#. TRANSLATORS: Job Pages
7253msgid "job-pages"
7254msgstr ""
7255
7256#. TRANSLATORS: Job Pages
7257msgid "job-pages-col"
7258msgstr ""
7259
7260#. TRANSLATORS: Job Phone Number
7261msgid "job-phone-number"
7262msgstr ""
7263
7264msgid "job-printer-uri attribute missing."
7265msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。"
7266
7267#. TRANSLATORS: Job Priority
7268msgid "job-priority"
7269msgstr ""
7270
7271#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7272msgid "job-privacy-attributes"
7273msgstr ""
7274
7275#. TRANSLATORS: All
7276msgid "job-privacy-attributes.all"
7277msgstr ""
7278
7279#. TRANSLATORS: Default
7280msgid "job-privacy-attributes.default"
7281msgstr ""
7282
7283#. TRANSLATORS: Job Description
7284msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7285msgstr ""
7286
7287#. TRANSLATORS: Job Template
7288msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7289msgstr ""
7290
7291#. TRANSLATORS: None
7292msgid "job-privacy-attributes.none"
7293msgstr ""
7294
7295#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7296msgid "job-privacy-scope"
7297msgstr ""
7298
7299#. TRANSLATORS: All
7300msgid "job-privacy-scope.all"
7301msgstr ""
7302
7303#. TRANSLATORS: Default
7304msgid "job-privacy-scope.default"
7305msgstr ""
7306
7307#. TRANSLATORS: None
7308msgid "job-privacy-scope.none"
7309msgstr ""
7310
7311#. TRANSLATORS: Owner
7312msgid "job-privacy-scope.owner"
7313msgstr ""
7314
7315#. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7316msgid "job-recipient-name"
7317msgstr ""
7318
7319#. TRANSLATORS: Job Retain Until
7320msgid "job-retain-until"
7321msgstr ""
7322
7323#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
7324msgid "job-retain-until-interval"
7325msgstr ""
7326
7327#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
7328msgid "job-retain-until-time"
7329msgstr ""
7330
7331#. TRANSLATORS: End Of Day
7332msgid "job-retain-until.end-of-day"
7333msgstr ""
7334
7335#. TRANSLATORS: End Of Month
7336msgid "job-retain-until.end-of-month"
7337msgstr ""
7338
7339#. TRANSLATORS: End Of Week
7340msgid "job-retain-until.end-of-week"
7341msgstr ""
7342
7343#. TRANSLATORS: Indefinite
7344msgid "job-retain-until.indefinite"
7345msgstr ""
7346
7347#. TRANSLATORS: None
7348msgid "job-retain-until.none"
7349msgstr ""
7350
7351#. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7352msgid "job-save-disposition"
7353msgstr ""
7354
7355#. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7356msgid "job-sheet-message"
7357msgstr ""
7358
7359#. TRANSLATORS: Banner Page
7360msgid "job-sheets"
7361msgstr ""
7362
7363#. TRANSLATORS: Banner Page
7364msgid "job-sheets-col"
7365msgstr ""
7366
7367#. TRANSLATORS: First Page in Document
7368msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7369msgstr ""
7370
7371#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7372msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7373msgstr ""
7374
7375#. TRANSLATORS: End Sheet
7376msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7377msgstr ""
7378
7379#. TRANSLATORS: Start Sheet
7380msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7381msgstr ""
7382
7383#. TRANSLATORS: None
7384msgid "job-sheets.none"
7385msgstr ""
7386
7387#. TRANSLATORS: Standard
7388msgid "job-sheets.standard"
7389msgstr ""
7390
7391#. TRANSLATORS: Job State
7392msgid "job-state"
7393msgstr ""
7394
7395#. TRANSLATORS: Job State Message
7396msgid "job-state-message"
7397msgstr ""
7398
7399#. TRANSLATORS: Detailed Job State
7400msgid "job-state-reasons"
7401msgstr ""
7402
7403#. TRANSLATORS: Stopping
7404msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7405msgstr ""
7406
7407#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7408msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7409msgstr ""
7410
7411#. TRANSLATORS: Account Closed
7412msgid "job-state-reasons.account-closed"
7413msgstr ""
7414
7415#. TRANSLATORS: Account Info Needed
7416msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7417msgstr ""
7418
7419#. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7420msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7421msgstr ""
7422
7423#. TRANSLATORS: Decompression error
7424msgid "job-state-reasons.compression-error"
7425msgstr ""
7426
7427#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7428msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7429msgstr ""
7430
7431#. TRANSLATORS: Connected To Destination
7432msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7433msgstr ""
7434
7435#. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7436msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7437msgstr ""
7438
7439#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7440msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7441msgstr ""
7442
7443#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7444msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7445msgstr ""
7446
7447#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7448msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7449msgstr ""
7450
7451#. TRANSLATORS: Document Access Error
7452msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7453msgstr ""
7454
7455#. TRANSLATORS: Document Format Error
7456msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7457msgstr ""
7458
7459#. TRANSLATORS: Document Password Error
7460msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7461msgstr ""
7462
7463#. TRANSLATORS: Document Permission Error
7464msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7465msgstr ""
7466
7467#. TRANSLATORS: Document Security Error
7468msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7469msgstr ""
7470
7471#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7472msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7473msgstr ""
7474
7475#. TRANSLATORS: Errors Detected
7476msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7477msgstr ""
7478
7479#. TRANSLATORS: Canceled at printer
7480msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7481msgstr ""
7482
7483#. TRANSLATORS: Canceled by operator
7484msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7485msgstr ""
7486
7487#. TRANSLATORS: Canceled by user
7488msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7489msgstr ""
7490
7491#. TRANSLATORS:
7492msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7493msgstr ""
7494
7495#. TRANSLATORS: Completed with errors
7496msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7497msgstr ""
7498
7499#. TRANSLATORS: Completed with warnings
7500msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7501msgstr ""
7502
7503#. TRANSLATORS: Insufficient data
7504msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7505msgstr ""
7506
7507#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7508msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7509msgstr ""
7510
7511#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7512msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7513msgstr ""
7514
7515#. TRANSLATORS: Job Fetchable
7516msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7517msgstr ""
7518
7519#. TRANSLATORS: Job Held For Review
7520msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7521msgstr ""
7522
7523#. TRANSLATORS: Job held
7524msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7525msgstr ""
7526
7527#. TRANSLATORS: Incoming
7528msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7529msgstr ""
7530
7531#. TRANSLATORS: Interpreting
7532msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7533msgstr ""
7534
7535#. TRANSLATORS: Outgoing
7536msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7537msgstr ""
7538
7539#. TRANSLATORS: Job Password Wait
7540msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7541msgstr ""
7542
7543#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7544msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7545msgstr ""
7546
7547#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7548msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7549msgstr ""
7550
7551#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7552msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7553msgstr ""
7554
7555#. TRANSLATORS: Printing
7556msgid "job-state-reasons.job-printing"
7557msgstr ""
7558
7559#. TRANSLATORS: Preparing to print
7560msgid "job-state-reasons.job-queued"
7561msgstr ""
7562
7563#. TRANSLATORS: Processing document
7564msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7565msgstr ""
7566
7567#. TRANSLATORS: Job Release Wait
7568msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7569msgstr ""
7570
7571#. TRANSLATORS: Restartable
7572msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7573msgstr ""
7574
7575#. TRANSLATORS: Job Resuming
7576msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7577msgstr ""
7578
7579#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7580msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7581msgstr ""
7582
7583#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7584msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7585msgstr ""
7586
7587#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7588msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7589msgstr ""
7590
7591#. TRANSLATORS: Job Saving
7592msgid "job-state-reasons.job-saving"
7593msgstr ""
7594
7595#. TRANSLATORS: Job Spooling
7596msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7597msgstr ""
7598
7599#. TRANSLATORS: Job Streaming
7600msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7601msgstr ""
7602
7603#. TRANSLATORS: Suspended
7604msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7605msgstr ""
7606
7607#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7608msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7609msgstr ""
7610
7611#. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7612msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7613msgstr ""
7614
7615#. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7616msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7617msgstr ""
7618
7619#. TRANSLATORS: Job Suspending
7620msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7621msgstr ""
7622
7623#. TRANSLATORS: Job Transferring
7624msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7625msgstr ""
7626
7627#. TRANSLATORS: Transforming
7628msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7629msgstr ""
7630
7631#. TRANSLATORS: None
7632msgid "job-state-reasons.none"
7633msgstr ""
7634
7635#. TRANSLATORS: Printer offline
7636msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7637msgstr ""
7638
7639#. TRANSLATORS: Printer partially stopped
7640msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7641msgstr ""
7642
7643#. TRANSLATORS: Stopping
7644msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7645msgstr ""
7646
7647#. TRANSLATORS: Ready
7648msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7649msgstr ""
7650
7651#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7652msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7653msgstr ""
7654
7655#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7656msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7657msgstr ""
7658
7659#. TRANSLATORS: Service offline
7660msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7661msgstr ""
7662
7663#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7664msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7665msgstr ""
7666
7667#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7668msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7669msgstr ""
7670
7671#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7672msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7673msgstr ""
7674
7675#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7676msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7677msgstr ""
7678
7679#. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7680msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7681msgstr ""
7682
7683#. TRANSLATORS: Warnings Detected
7684msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7685msgstr ""
7686
7687#. TRANSLATORS: Pending
7688msgid "job-state.3"
7689msgstr ""
7690
7691#. TRANSLATORS: Held
7692msgid "job-state.4"
7693msgstr ""
7694
7695#. TRANSLATORS: Processing
7696msgid "job-state.5"
7697msgstr ""
7698
7699#. TRANSLATORS: Stopped
7700msgid "job-state.6"
7701msgstr ""
7702
7703#. TRANSLATORS: Canceled
7704msgid "job-state.7"
7705msgstr ""
7706
7707#. TRANSLATORS: Aborted
7708msgid "job-state.8"
7709msgstr ""
7710
7711#. TRANSLATORS: Completed
7712msgid "job-state.9"
7713msgstr ""
7714
7715#. TRANSLATORS: Laminate Pages
7716msgid "laminating"
7717msgstr ""
7718
7719#. TRANSLATORS: Laminate
7720msgid "laminating-sides"
7721msgstr ""
7722
7723#. TRANSLATORS: Back Only
7724msgid "laminating-sides.back"
7725msgstr ""
7726
7727#. TRANSLATORS: Front and Back
7728msgid "laminating-sides.both"
7729msgstr ""
7730
7731#. TRANSLATORS: Front Only
7732msgid "laminating-sides.front"
7733msgstr ""
7734
7735#. TRANSLATORS: Type of Lamination
7736msgid "laminating-type"
7737msgstr ""
7738
7739#. TRANSLATORS: Archival
7740msgid "laminating-type.archival"
7741msgstr ""
7742
7743#. TRANSLATORS: Glossy
7744msgid "laminating-type.glossy"
7745msgstr ""
7746
7747#. TRANSLATORS: High Gloss
7748msgid "laminating-type.high-gloss"
7749msgstr ""
7750
7751#. TRANSLATORS: Matte
7752msgid "laminating-type.matte"
7753msgstr ""
7754
7755#. TRANSLATORS: Semi-gloss
7756msgid "laminating-type.semi-gloss"
7757msgstr ""
7758
7759#. TRANSLATORS: Translucent
7760msgid "laminating-type.translucent"
7761msgstr ""
7762
7763#. TRANSLATORS: Logo
7764msgid "logo"
7765msgstr ""
7766
7767msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7768msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。"
7769
7770#, c-format
7771msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7772msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。"
7773
7774msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7775msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。"
7776
7777msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7778msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。"
7779
7780msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7781msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。"
7782
7783msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7784msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。"
7785
7786msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7787msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。"
7788
7789msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7790msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。"
7791
7792msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7793msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。"
7794
7795msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7796msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。"
7797
7798msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7799msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。"
7800
7801msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7802msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。"
7803
7804msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7805msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。"
7806
7807msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7808msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。"
7809
7810msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7811msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。"
7812
7813msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7814msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。"
7815
7816msgid "lpadmin: No member names were seen."
7817msgstr "lpadmin:未找到成员名称。"
7818
7819#, c-format
7820msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7821msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。"
7822
7823#, c-format
7824msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7825msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。"
7826
7827msgid ""
7828"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7829"version of CUPS."
7830msgstr "lpadmin:打印机驱动已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。"
7831
7832msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7833msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。"
7834
7835msgid ""
7836"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7837"of CUPS."
7838msgstr "lpadmin:原始序列已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。"
7839
7840msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7841msgstr "lpadmin:macOS 已不再支持原始序列。"
7842
7843msgid ""
7844"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7845"reasons."
7846msgstr "lpadmin:由于安全原因,已不再支持 System V 接口脚本。"
7847
7848msgid ""
7849"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7850" You must specify a printer name first."
7851msgstr ""
7852"lpadmin:无法将打印机添加到类:\n"
7853" 你必须先指定打印机名称。"
7854
7855#, c-format
7856msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7857msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s"
7858
7859msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7860msgstr "lpadmin:无法创建临时文件"
7861
7862msgid ""
7863"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7864" You must specify a printer name first."
7865msgstr ""
7866"lpadmin:无法删除选项:\n"
7867" 你必须先指定打印机名称。"
7868
7869#, c-format
7870msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
7871msgstr ""
7872
7873#, c-format
7874msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7875msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。"
7876
7877msgid ""
7878"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7879" You must specify a printer name first."
7880msgstr ""
7881"lpadmin:无法从类删除打印机:\n"
7882" 你必须先指定打印机名称。"
7883
7884msgid ""
7885"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7886" You must specify a printer name first."
7887msgstr ""
7888"lpadmin:无法设置打印机选项:\n"
7889" 你必须先指定打印机名称。"
7890
7891#, c-format
7892msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7893msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。"
7894
7895#, c-format
7896msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7897msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。"
7898
7899#, c-format
7900msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7901msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。"
7902
7903msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7904msgstr "lpadmin:为共享的打印机使用“everywhere”模型。"
7905
7906msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7907msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。"
7908
7909msgid "lpc> "
7910msgstr "lpc> "
7911
7912msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7913msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。"
7914
7915msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7916msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。"
7917
7918msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7919msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。"
7920
7921msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7922msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。"
7923
7924msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7925msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。"
7926
7927msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7928msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。"
7929
7930msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7931msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。"
7932
7933#, c-format
7934msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7935msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s"
7936
7937#, c-format
7938msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7939msgstr "lpmove:未知参数“%s”。"
7940
7941msgid "lpoptions: No printers."
7942msgstr "lpoptions:没有打印机。"
7943
7944#, c-format
7945msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7946msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s"
7947
7948#, c-format
7949msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7950msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s"
7951
7952#, c-format
7953msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7954msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。"
7955
7956msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7957msgstr "lpoptions:未知打印机或类。"
7958
7959#, c-format
7960msgid ""
7961"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7962"\"."
7963msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
7964
7965#. TRANSLATORS: Amount of Material
7966msgid "material-amount"
7967msgstr ""
7968
7969#. TRANSLATORS: Amount Units
7970msgid "material-amount-units"
7971msgstr ""
7972
7973#. TRANSLATORS: Grams
7974msgid "material-amount-units.g"
7975msgstr ""
7976
7977#. TRANSLATORS: Kilograms
7978msgid "material-amount-units.kg"
7979msgstr ""
7980
7981#. TRANSLATORS: Liters
7982msgid "material-amount-units.l"
7983msgstr ""
7984
7985#. TRANSLATORS: Meters
7986msgid "material-amount-units.m"
7987msgstr ""
7988
7989#. TRANSLATORS: Milliliters
7990msgid "material-amount-units.ml"
7991msgstr ""
7992
7993#. TRANSLATORS: Millimeters
7994msgid "material-amount-units.mm"
7995msgstr ""
7996
7997#. TRANSLATORS: Material Color
7998msgid "material-color"
7999msgstr ""
8000
8001#. TRANSLATORS: Material Diameter
8002msgid "material-diameter"
8003msgstr ""
8004
8005#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
8006msgid "material-diameter-tolerance"
8007msgstr ""
8008
8009#. TRANSLATORS: Material Fill Density
8010msgid "material-fill-density"
8011msgstr ""
8012
8013#. TRANSLATORS: Material Name
8014msgid "material-name"
8015msgstr ""
8016
8017#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
8018msgid "material-nozzle-diameter"
8019msgstr ""
8020
8021#. TRANSLATORS: Use Material For
8022msgid "material-purpose"
8023msgstr ""
8024
8025#. TRANSLATORS: Everything
8026msgid "material-purpose.all"
8027msgstr ""
8028
8029#. TRANSLATORS: Base
8030msgid "material-purpose.base"
8031msgstr ""
8032
8033#. TRANSLATORS: In-fill
8034msgid "material-purpose.in-fill"
8035msgstr ""
8036
8037#. TRANSLATORS: Shell
8038msgid "material-purpose.shell"
8039msgstr ""
8040
8041#. TRANSLATORS: Supports
8042msgid "material-purpose.support"
8043msgstr ""
8044
8045#. TRANSLATORS: Feed Rate
8046msgid "material-rate"
8047msgstr ""
8048
8049#. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8050msgid "material-rate-units"
8051msgstr ""
8052
8053#. TRANSLATORS: Milligrams per second
8054msgid "material-rate-units.mg_second"
8055msgstr ""
8056
8057#. TRANSLATORS: Milliliters per second
8058msgid "material-rate-units.ml_second"
8059msgstr ""
8060
8061#. TRANSLATORS: Millimeters per second
8062msgid "material-rate-units.mm_second"
8063msgstr ""
8064
8065#. TRANSLATORS: Material Retraction
8066msgid "material-retraction"
8067msgstr ""
8068
8069#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8070msgid "material-shell-thickness"
8071msgstr ""
8072
8073#. TRANSLATORS: Material Temperature
8074msgid "material-temperature"
8075msgstr ""
8076
8077#. TRANSLATORS: Material Type
8078msgid "material-type"
8079msgstr ""
8080
8081#. TRANSLATORS: ABS
8082msgid "material-type.abs"
8083msgstr ""
8084
8085#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8086msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8087msgstr ""
8088
8089#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8090msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8091msgstr ""
8092
8093#. TRANSLATORS: Chocolate
8094msgid "material-type.chocolate"
8095msgstr ""
8096
8097#. TRANSLATORS: Gold
8098msgid "material-type.gold"
8099msgstr ""
8100
8101#. TRANSLATORS: Nylon
8102msgid "material-type.nylon"
8103msgstr ""
8104
8105#. TRANSLATORS: Pet
8106msgid "material-type.pet"
8107msgstr ""
8108
8109#. TRANSLATORS: Photopolymer
8110msgid "material-type.photopolymer"
8111msgstr ""
8112
8113#. TRANSLATORS: PLA
8114msgid "material-type.pla"
8115msgstr ""
8116
8117#. TRANSLATORS: Conductive PLA
8118msgid "material-type.pla-conductive"
8119msgstr ""
8120
8121#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8122msgid "material-type.pla-dissolvable"
8123msgstr ""
8124
8125#. TRANSLATORS: Flexible PLA
8126msgid "material-type.pla-flexible"
8127msgstr ""
8128
8129#. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8130msgid "material-type.pla-magnetic"
8131msgstr ""
8132
8133#. TRANSLATORS: Steel PLA
8134msgid "material-type.pla-steel"
8135msgstr ""
8136
8137#. TRANSLATORS: Stone PLA
8138msgid "material-type.pla-stone"
8139msgstr ""
8140
8141#. TRANSLATORS: Wood PLA
8142msgid "material-type.pla-wood"
8143msgstr ""
8144
8145#. TRANSLATORS: Polycarbonate
8146msgid "material-type.polycarbonate"
8147msgstr ""
8148
8149#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8150msgid "material-type.pva-dissolvable"
8151msgstr ""
8152
8153#. TRANSLATORS: Silver
8154msgid "material-type.silver"
8155msgstr ""
8156
8157#. TRANSLATORS: Titanium
8158msgid "material-type.titanium"
8159msgstr ""
8160
8161#. TRANSLATORS: Wax
8162msgid "material-type.wax"
8163msgstr ""
8164
8165#. TRANSLATORS: Materials
8166msgid "materials-col"
8167msgstr ""
8168
8169#. TRANSLATORS: Media
8170msgid "media"
8171msgstr ""
8172
8173#. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8174msgid "media-back-coating"
8175msgstr ""
8176
8177#. TRANSLATORS: Glossy
8178msgid "media-back-coating.glossy"
8179msgstr ""
8180
8181#. TRANSLATORS: High Gloss
8182msgid "media-back-coating.high-gloss"
8183msgstr ""
8184
8185#. TRANSLATORS: Matte
8186msgid "media-back-coating.matte"
8187msgstr ""
8188
8189#. TRANSLATORS: None
8190msgid "media-back-coating.none"
8191msgstr ""
8192
8193#. TRANSLATORS: Satin
8194msgid "media-back-coating.satin"
8195msgstr ""
8196
8197#. TRANSLATORS: Semi-gloss
8198msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8199msgstr ""
8200
8201#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8202msgid "media-bottom-margin"
8203msgstr ""
8204
8205#. TRANSLATORS: Media
8206msgid "media-col"
8207msgstr ""
8208
8209#. TRANSLATORS: Media Color
8210msgid "media-color"
8211msgstr ""
8212
8213#. TRANSLATORS: Black
8214msgid "media-color.black"
8215msgstr ""
8216
8217#. TRANSLATORS: Blue
8218msgid "media-color.blue"
8219msgstr ""
8220
8221#. TRANSLATORS: Brown
8222msgid "media-color.brown"
8223msgstr ""
8224
8225#. TRANSLATORS: Buff
8226msgid "media-color.buff"
8227msgstr ""
8228
8229#. TRANSLATORS: Clear Black
8230msgid "media-color.clear-black"
8231msgstr ""
8232
8233#. TRANSLATORS: Clear Blue
8234msgid "media-color.clear-blue"
8235msgstr ""
8236
8237#. TRANSLATORS: Clear Brown
8238msgid "media-color.clear-brown"
8239msgstr ""
8240
8241#. TRANSLATORS: Clear Buff
8242msgid "media-color.clear-buff"
8243msgstr ""
8244
8245#. TRANSLATORS: Clear Cyan
8246msgid "media-color.clear-cyan"
8247msgstr ""
8248
8249#. TRANSLATORS: Clear Gold
8250msgid "media-color.clear-gold"
8251msgstr ""
8252
8253#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8254msgid "media-color.clear-goldenrod"
8255msgstr ""
8256
8257#. TRANSLATORS: Clear Gray
8258msgid "media-color.clear-gray"
8259msgstr ""
8260
8261#. TRANSLATORS: Clear Green
8262msgid "media-color.clear-green"
8263msgstr ""
8264
8265#. TRANSLATORS: Clear Ivory
8266msgid "media-color.clear-ivory"
8267msgstr ""
8268
8269#. TRANSLATORS: Clear Magenta
8270msgid "media-color.clear-magenta"
8271msgstr ""
8272
8273#. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8274msgid "media-color.clear-multi-color"
8275msgstr ""
8276
8277#. TRANSLATORS: Clear Mustard
8278msgid "media-color.clear-mustard"
8279msgstr ""
8280
8281#. TRANSLATORS: Clear Orange
8282msgid "media-color.clear-orange"
8283msgstr ""
8284
8285#. TRANSLATORS: Clear Pink
8286msgid "media-color.clear-pink"
8287msgstr ""
8288
8289#. TRANSLATORS: Clear Red
8290msgid "media-color.clear-red"
8291msgstr ""
8292
8293#. TRANSLATORS: Clear Silver
8294msgid "media-color.clear-silver"
8295msgstr ""
8296
8297#. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8298msgid "media-color.clear-turquoise"
8299msgstr ""
8300
8301#. TRANSLATORS: Clear Violet
8302msgid "media-color.clear-violet"
8303msgstr ""
8304
8305#. TRANSLATORS: Clear White
8306msgid "media-color.clear-white"
8307msgstr ""
8308
8309#. TRANSLATORS: Clear Yellow
8310msgid "media-color.clear-yellow"
8311msgstr ""
8312
8313#. TRANSLATORS: Cyan
8314msgid "media-color.cyan"
8315msgstr ""
8316
8317#. TRANSLATORS: Dark Blue
8318msgid "media-color.dark-blue"
8319msgstr ""
8320
8321#. TRANSLATORS: Dark Brown
8322msgid "media-color.dark-brown"
8323msgstr ""
8324
8325#. TRANSLATORS: Dark Buff
8326msgid "media-color.dark-buff"
8327msgstr ""
8328
8329#. TRANSLATORS: Dark Cyan
8330msgid "media-color.dark-cyan"
8331msgstr ""
8332
8333#. TRANSLATORS: Dark Gold
8334msgid "media-color.dark-gold"
8335msgstr ""
8336
8337#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8338msgid "media-color.dark-goldenrod"
8339msgstr ""
8340
8341#. TRANSLATORS: Dark Gray
8342msgid "media-color.dark-gray"
8343msgstr ""
8344
8345#. TRANSLATORS: Dark Green
8346msgid "media-color.dark-green"
8347msgstr ""
8348
8349#. TRANSLATORS: Dark Ivory
8350msgid "media-color.dark-ivory"
8351msgstr ""
8352
8353#. TRANSLATORS: Dark Magenta
8354msgid "media-color.dark-magenta"
8355msgstr ""
8356
8357#. TRANSLATORS: Dark Mustard
8358msgid "media-color.dark-mustard"
8359msgstr ""
8360
8361#. TRANSLATORS: Dark Orange
8362msgid "media-color.dark-orange"
8363msgstr ""
8364
8365#. TRANSLATORS: Dark Pink
8366msgid "media-color.dark-pink"
8367msgstr ""
8368
8369#. TRANSLATORS: Dark Red
8370msgid "media-color.dark-red"
8371msgstr ""
8372
8373#. TRANSLATORS: Dark Silver
8374msgid "media-color.dark-silver"
8375msgstr ""
8376
8377#. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8378msgid "media-color.dark-turquoise"
8379msgstr ""
8380
8381#. TRANSLATORS: Dark Violet
8382msgid "media-color.dark-violet"
8383msgstr ""
8384
8385#. TRANSLATORS: Dark Yellow
8386msgid "media-color.dark-yellow"
8387msgstr ""
8388
8389#. TRANSLATORS: Gold
8390msgid "media-color.gold"
8391msgstr ""
8392
8393#. TRANSLATORS: Goldenrod
8394msgid "media-color.goldenrod"
8395msgstr ""
8396
8397#. TRANSLATORS: Gray
8398msgid "media-color.gray"
8399msgstr ""
8400
8401#. TRANSLATORS: Green
8402msgid "media-color.green"
8403msgstr ""
8404
8405#. TRANSLATORS: Ivory
8406msgid "media-color.ivory"
8407msgstr ""
8408
8409#. TRANSLATORS: Light Black
8410msgid "media-color.light-black"
8411msgstr ""
8412
8413#. TRANSLATORS: Light Blue
8414msgid "media-color.light-blue"
8415msgstr ""
8416
8417#. TRANSLATORS: Light Brown
8418msgid "media-color.light-brown"
8419msgstr ""
8420
8421#. TRANSLATORS: Light Buff
8422msgid "media-color.light-buff"
8423msgstr ""
8424
8425#. TRANSLATORS: Light Cyan
8426msgid "media-color.light-cyan"
8427msgstr ""
8428
8429#. TRANSLATORS: Light Gold
8430msgid "media-color.light-gold"
8431msgstr ""
8432
8433#. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8434msgid "media-color.light-goldenrod"
8435msgstr ""
8436
8437#. TRANSLATORS: Light Gray
8438msgid "media-color.light-gray"
8439msgstr ""
8440
8441#. TRANSLATORS: Light Green
8442msgid "media-color.light-green"
8443msgstr ""
8444
8445#. TRANSLATORS: Light Ivory
8446msgid "media-color.light-ivory"
8447msgstr ""
8448
8449#. TRANSLATORS: Light Magenta
8450msgid "media-color.light-magenta"
8451msgstr ""
8452
8453#. TRANSLATORS: Light Mustard
8454msgid "media-color.light-mustard"
8455msgstr ""
8456
8457#. TRANSLATORS: Light Orange
8458msgid "media-color.light-orange"
8459msgstr ""
8460
8461#. TRANSLATORS: Light Pink
8462msgid "media-color.light-pink"
8463msgstr ""
8464
8465#. TRANSLATORS: Light Red
8466msgid "media-color.light-red"
8467msgstr ""
8468
8469#. TRANSLATORS: Light Silver
8470msgid "media-color.light-silver"
8471msgstr ""
8472
8473#. TRANSLATORS: Light Turquoise
8474msgid "media-color.light-turquoise"
8475msgstr ""
8476
8477#. TRANSLATORS: Light Violet
8478msgid "media-color.light-violet"
8479msgstr ""
8480
8481#. TRANSLATORS: Light Yellow
8482msgid "media-color.light-yellow"
8483msgstr ""
8484
8485#. TRANSLATORS: Magenta
8486msgid "media-color.magenta"
8487msgstr ""
8488
8489#. TRANSLATORS: Multi-color
8490msgid "media-color.multi-color"
8491msgstr ""
8492
8493#. TRANSLATORS: Mustard
8494msgid "media-color.mustard"
8495msgstr ""
8496
8497#. TRANSLATORS: No Color
8498msgid "media-color.no-color"
8499msgstr ""
8500
8501#. TRANSLATORS: Orange
8502msgid "media-color.orange"
8503msgstr ""
8504
8505#. TRANSLATORS: Pink
8506msgid "media-color.pink"
8507msgstr ""
8508
8509#. TRANSLATORS: Red
8510msgid "media-color.red"
8511msgstr ""
8512
8513#. TRANSLATORS: Silver
8514msgid "media-color.silver"
8515msgstr ""
8516
8517#. TRANSLATORS: Turquoise
8518msgid "media-color.turquoise"
8519msgstr ""
8520
8521#. TRANSLATORS: Violet
8522msgid "media-color.violet"
8523msgstr ""
8524
8525#. TRANSLATORS: White
8526msgid "media-color.white"
8527msgstr ""
8528
8529#. TRANSLATORS: Yellow
8530msgid "media-color.yellow"
8531msgstr ""
8532
8533#. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8534msgid "media-front-coating"
8535msgstr ""
8536
8537#. TRANSLATORS: Media Grain
8538msgid "media-grain"
8539msgstr ""
8540
8541#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8542msgid "media-grain.x-direction"
8543msgstr ""
8544
8545#. TRANSLATORS: Feed Direction
8546msgid "media-grain.y-direction"
8547msgstr ""
8548
8549#. TRANSLATORS: Media Hole Count
8550msgid "media-hole-count"
8551msgstr ""
8552
8553#. TRANSLATORS: Media Info
8554msgid "media-info"
8555msgstr ""
8556
8557#. TRANSLATORS: Force Media
8558msgid "media-input-tray-check"
8559msgstr ""
8560
8561#. TRANSLATORS: Media Left Margin
8562msgid "media-left-margin"
8563msgstr ""
8564
8565#. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8566msgid "media-pre-printed"
8567msgstr ""
8568
8569#. TRANSLATORS: Blank
8570msgid "media-pre-printed.blank"
8571msgstr ""
8572
8573#. TRANSLATORS: Letterhead
8574msgid "media-pre-printed.letter-head"
8575msgstr ""
8576
8577#. TRANSLATORS: Pre-printed
8578msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8579msgstr ""
8580
8581#. TRANSLATORS: Recycled Media
8582msgid "media-recycled"
8583msgstr ""
8584
8585#. TRANSLATORS: None
8586msgid "media-recycled.none"
8587msgstr ""
8588
8589#. TRANSLATORS: Standard
8590msgid "media-recycled.standard"
8591msgstr ""
8592
8593#. TRANSLATORS: Media Right Margin
8594msgid "media-right-margin"
8595msgstr ""
8596
8597#. TRANSLATORS: Media Dimensions
8598msgid "media-size"
8599msgstr ""
8600
8601#. TRANSLATORS: Media Name
8602msgid "media-size-name"
8603msgstr ""
8604
8605#. TRANSLATORS: Media Source
8606msgid "media-source"
8607msgstr ""
8608
8609#. TRANSLATORS: Alternate
8610msgid "media-source.alternate"
8611msgstr ""
8612
8613#. TRANSLATORS: Alternate Roll
8614msgid "media-source.alternate-roll"
8615msgstr ""
8616
8617#. TRANSLATORS: Automatic
8618msgid "media-source.auto"
8619msgstr ""
8620
8621#. TRANSLATORS: Bottom
8622msgid "media-source.bottom"
8623msgstr ""
8624
8625#. TRANSLATORS: By-pass Tray
8626msgid "media-source.by-pass-tray"
8627msgstr ""
8628
8629#. TRANSLATORS: Center
8630msgid "media-source.center"
8631msgstr ""
8632
8633#. TRANSLATORS: Disc
8634msgid "media-source.disc"
8635msgstr ""
8636
8637#. TRANSLATORS: Envelope
8638msgid "media-source.envelope"
8639msgstr ""
8640
8641#. TRANSLATORS: Hagaki
8642msgid "media-source.hagaki"
8643msgstr ""
8644
8645#. TRANSLATORS: Large Capacity
8646msgid "media-source.large-capacity"
8647msgstr ""
8648
8649#. TRANSLATORS: Left
8650msgid "media-source.left"
8651msgstr ""
8652
8653#. TRANSLATORS: Main
8654msgid "media-source.main"
8655msgstr ""
8656
8657#. TRANSLATORS: Main Roll
8658msgid "media-source.main-roll"
8659msgstr ""
8660
8661#. TRANSLATORS: Manual
8662msgid "media-source.manual"
8663msgstr ""
8664
8665#. TRANSLATORS: Middle
8666msgid "media-source.middle"
8667msgstr ""
8668
8669#. TRANSLATORS: Photo
8670msgid "media-source.photo"
8671msgstr ""
8672
8673#. TRANSLATORS: Rear
8674msgid "media-source.rear"
8675msgstr ""
8676
8677#. TRANSLATORS: Right
8678msgid "media-source.right"
8679msgstr ""
8680
8681#. TRANSLATORS: Roll 1
8682msgid "media-source.roll-1"
8683msgstr ""
8684
8685#. TRANSLATORS: Roll 10
8686msgid "media-source.roll-10"
8687msgstr ""
8688
8689#. TRANSLATORS: Roll 2
8690msgid "media-source.roll-2"
8691msgstr ""
8692
8693#. TRANSLATORS: Roll 3
8694msgid "media-source.roll-3"
8695msgstr ""
8696
8697#. TRANSLATORS: Roll 4
8698msgid "media-source.roll-4"
8699msgstr ""
8700
8701#. TRANSLATORS: Roll 5
8702msgid "media-source.roll-5"
8703msgstr ""
8704
8705#. TRANSLATORS: Roll 6
8706msgid "media-source.roll-6"
8707msgstr ""
8708
8709#. TRANSLATORS: Roll 7
8710msgid "media-source.roll-7"
8711msgstr ""
8712
8713#. TRANSLATORS: Roll 8
8714msgid "media-source.roll-8"
8715msgstr ""
8716
8717#. TRANSLATORS: Roll 9
8718msgid "media-source.roll-9"
8719msgstr ""
8720
8721#. TRANSLATORS: Side
8722msgid "media-source.side"
8723msgstr ""
8724
8725#. TRANSLATORS: Top
8726msgid "media-source.top"
8727msgstr ""
8728
8729#. TRANSLATORS: Tray 1
8730msgid "media-source.tray-1"
8731msgstr ""
8732
8733#. TRANSLATORS: Tray 10
8734msgid "media-source.tray-10"
8735msgstr ""
8736
8737#. TRANSLATORS: Tray 11
8738msgid "media-source.tray-11"
8739msgstr ""
8740
8741#. TRANSLATORS: Tray 12
8742msgid "media-source.tray-12"
8743msgstr ""
8744
8745#. TRANSLATORS: Tray 13
8746msgid "media-source.tray-13"
8747msgstr ""
8748
8749#. TRANSLATORS: Tray 14
8750msgid "media-source.tray-14"
8751msgstr ""
8752
8753#. TRANSLATORS: Tray 15
8754msgid "media-source.tray-15"
8755msgstr ""
8756
8757#. TRANSLATORS: Tray 16
8758msgid "media-source.tray-16"
8759msgstr ""
8760
8761#. TRANSLATORS: Tray 17
8762msgid "media-source.tray-17"
8763msgstr ""
8764
8765#. TRANSLATORS: Tray 18
8766msgid "media-source.tray-18"
8767msgstr ""
8768
8769#. TRANSLATORS: Tray 19
8770msgid "media-source.tray-19"
8771msgstr ""
8772
8773#. TRANSLATORS: Tray 2
8774msgid "media-source.tray-2"
8775msgstr ""
8776
8777#. TRANSLATORS: Tray 20
8778msgid "media-source.tray-20"
8779msgstr ""
8780
8781#. TRANSLATORS: Tray 3
8782msgid "media-source.tray-3"
8783msgstr ""
8784
8785#. TRANSLATORS: Tray 4
8786msgid "media-source.tray-4"
8787msgstr ""
8788
8789#. TRANSLATORS: Tray 5
8790msgid "media-source.tray-5"
8791msgstr ""
8792
8793#. TRANSLATORS: Tray 6
8794msgid "media-source.tray-6"
8795msgstr ""
8796
8797#. TRANSLATORS: Tray 7
8798msgid "media-source.tray-7"
8799msgstr ""
8800
8801#. TRANSLATORS: Tray 8
8802msgid "media-source.tray-8"
8803msgstr ""
8804
8805#. TRANSLATORS: Tray 9
8806msgid "media-source.tray-9"
8807msgstr ""
8808
8809#. TRANSLATORS: Media Thickness
8810msgid "media-thickness"
8811msgstr ""
8812
8813#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8814msgid "media-tooth"
8815msgstr ""
8816
8817#. TRANSLATORS: Antique
8818msgid "media-tooth.antique"
8819msgstr ""
8820
8821#. TRANSLATORS: Extra Smooth
8822msgid "media-tooth.calendared"
8823msgstr ""
8824
8825#. TRANSLATORS: Coarse
8826msgid "media-tooth.coarse"
8827msgstr ""
8828
8829#. TRANSLATORS: Fine
8830msgid "media-tooth.fine"
8831msgstr ""
8832
8833#. TRANSLATORS: Linen
8834msgid "media-tooth.linen"
8835msgstr ""
8836
8837#. TRANSLATORS: Medium
8838msgid "media-tooth.medium"
8839msgstr ""
8840
8841#. TRANSLATORS: Smooth
8842msgid "media-tooth.smooth"
8843msgstr ""
8844
8845#. TRANSLATORS: Stipple
8846msgid "media-tooth.stipple"
8847msgstr ""
8848
8849#. TRANSLATORS: Rough
8850msgid "media-tooth.uncalendared"
8851msgstr ""
8852
8853#. TRANSLATORS: Vellum
8854msgid "media-tooth.vellum"
8855msgstr ""
8856
8857#. TRANSLATORS: Media Top Margin
8858msgid "media-top-margin"
8859msgstr ""
8860
8861#. TRANSLATORS: Media Type
8862msgid "media-type"
8863msgstr ""
8864
8865#. TRANSLATORS: Aluminum
8866msgid "media-type.aluminum"
8867msgstr ""
8868
8869#. TRANSLATORS: Automatic
8870msgid "media-type.auto"
8871msgstr ""
8872
8873#. TRANSLATORS: Back Print Film
8874msgid "media-type.back-print-film"
8875msgstr ""
8876
8877#. TRANSLATORS: Cardboard
8878msgid "media-type.cardboard"
8879msgstr ""
8880
8881#. TRANSLATORS: Cardstock
8882msgid "media-type.cardstock"
8883msgstr ""
8884
8885#. TRANSLATORS: CD
8886msgid "media-type.cd"
8887msgstr ""
8888
8889#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
8890msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
8891msgstr ""
8892
8893#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
8894msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8895msgstr ""
8896
8897#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
8898msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8899msgstr ""
8900
8901#. TRANSLATORS: Matte Coverstock
8902msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8903msgstr ""
8904
8905#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
8906msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8907msgstr ""
8908
8909#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
8910msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8911msgstr ""
8912
8913#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
8914msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8915msgstr ""
8916
8917#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
8918msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8919msgstr ""
8920
8921#. TRANSLATORS: Intermediate Paper
8922msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8923msgstr ""
8924
8925#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
8926msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8927msgstr ""
8928
8929#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
8930msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8931msgstr ""
8932
8933#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
8934msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8935msgstr ""
8936
8937#. TRANSLATORS: Continuous
8938msgid "media-type.continuous"
8939msgstr ""
8940
8941#. TRANSLATORS: Continuous Long
8942msgid "media-type.continuous-long"
8943msgstr ""
8944
8945#. TRANSLATORS: Continuous Short
8946msgid "media-type.continuous-short"
8947msgstr ""
8948
8949#. TRANSLATORS: Corrugated Board
8950msgid "media-type.corrugated-board"
8951msgstr ""
8952
8953#. TRANSLATORS: Optical Disc
8954msgid "media-type.disc"
8955msgstr ""
8956
8957#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
8958msgid "media-type.disc-glossy"
8959msgstr ""
8960
8961#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
8962msgid "media-type.disc-high-gloss"
8963msgstr ""
8964
8965#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
8966msgid "media-type.disc-matte"
8967msgstr ""
8968
8969#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
8970msgid "media-type.disc-satin"
8971msgstr ""
8972
8973#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
8974msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8975msgstr ""
8976
8977#. TRANSLATORS: Double Wall
8978msgid "media-type.double-wall"
8979msgstr ""
8980
8981#. TRANSLATORS: Dry Film
8982msgid "media-type.dry-film"
8983msgstr ""
8984
8985#. TRANSLATORS: DVD
8986msgid "media-type.dvd"
8987msgstr ""
8988
8989#. TRANSLATORS: Embossing Foil
8990msgid "media-type.embossing-foil"
8991msgstr ""
8992
8993#. TRANSLATORS: End Board
8994msgid "media-type.end-board"
8995msgstr ""
8996
8997#. TRANSLATORS: Envelope
8998msgid "media-type.envelope"
8999msgstr ""
9000
9001#. TRANSLATORS: Archival Envelope
9002msgid "media-type.envelope-archival"
9003msgstr ""
9004
9005#. TRANSLATORS: Bond Envelope
9006msgid "media-type.envelope-bond"
9007msgstr ""
9008
9009#. TRANSLATORS: Coated Envelope
9010msgid "media-type.envelope-coated"
9011msgstr ""
9012
9013#. TRANSLATORS: Cotton Envelope
9014msgid "media-type.envelope-cotton"
9015msgstr ""
9016
9017#. TRANSLATORS: Fine Envelope
9018msgid "media-type.envelope-fine"
9019msgstr ""
9020
9021#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
9022msgid "media-type.envelope-heavyweight"
9023msgstr ""
9024
9025#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
9026msgid "media-type.envelope-inkjet"
9027msgstr ""
9028
9029#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
9030msgid "media-type.envelope-lightweight"
9031msgstr ""
9032
9033#. TRANSLATORS: Plain Envelope
9034msgid "media-type.envelope-plain"
9035msgstr ""
9036
9037#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
9038msgid "media-type.envelope-preprinted"
9039msgstr ""
9040
9041#. TRANSLATORS: Windowed Envelope
9042msgid "media-type.envelope-window"
9043msgstr ""
9044
9045#. TRANSLATORS: Fabric
9046msgid "media-type.fabric"
9047msgstr ""
9048
9049#. TRANSLATORS: Archival Fabric
9050msgid "media-type.fabric-archival"
9051msgstr ""
9052
9053#. TRANSLATORS: Glossy Fabric
9054msgid "media-type.fabric-glossy"
9055msgstr ""
9056
9057#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
9058msgid "media-type.fabric-high-gloss"
9059msgstr ""
9060
9061#. TRANSLATORS: Matte Fabric
9062msgid "media-type.fabric-matte"
9063msgstr ""
9064
9065#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
9066msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9067msgstr ""
9068
9069#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
9070msgid "media-type.fabric-waterproof"
9071msgstr ""
9072
9073#. TRANSLATORS: Film
9074msgid "media-type.film"
9075msgstr ""
9076
9077#. TRANSLATORS: Flexo Base
9078msgid "media-type.flexo-base"
9079msgstr ""
9080
9081#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
9082msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9083msgstr ""
9084
9085#. TRANSLATORS: Flute
9086msgid "media-type.flute"
9087msgstr ""
9088
9089#. TRANSLATORS: Foil
9090msgid "media-type.foil"
9091msgstr ""
9092
9093#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9094msgid "media-type.full-cut-tabs"
9095msgstr ""
9096
9097#. TRANSLATORS: Glass
9098msgid "media-type.glass"
9099msgstr ""
9100
9101#. TRANSLATORS: Glass Colored
9102msgid "media-type.glass-colored"
9103msgstr ""
9104
9105#. TRANSLATORS: Glass Opaque
9106msgid "media-type.glass-opaque"
9107msgstr ""
9108
9109#. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9110msgid "media-type.glass-surfaced"
9111msgstr ""
9112
9113#. TRANSLATORS: Glass Textured
9114msgid "media-type.glass-textured"
9115msgstr ""
9116
9117#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9118msgid "media-type.gravure-cylinder"
9119msgstr ""
9120
9121#. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9122msgid "media-type.image-setter-paper"
9123msgstr ""
9124
9125#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9126msgid "media-type.imaging-cylinder"
9127msgstr ""
9128
9129#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
9130msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
9131msgstr ""
9132
9133#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
9134msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
9135msgstr ""
9136
9137#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
9138msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
9139msgstr ""
9140
9141#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
9142msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
9143msgstr ""
9144
9145#. TRANSLATORS: Labels
9146msgid "media-type.labels"
9147msgstr ""
9148
9149#. TRANSLATORS: Colored Labels
9150msgid "media-type.labels-colored"
9151msgstr ""
9152
9153#. TRANSLATORS: Glossy Labels
9154msgid "media-type.labels-glossy"
9155msgstr ""
9156
9157#. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9158msgid "media-type.labels-high-gloss"
9159msgstr ""
9160
9161#. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9162msgid "media-type.labels-inkjet"
9163msgstr ""
9164
9165#. TRANSLATORS: Matte Labels
9166msgid "media-type.labels-matte"
9167msgstr ""
9168
9169#. TRANSLATORS: Permanent Labels
9170msgid "media-type.labels-permanent"
9171msgstr ""
9172
9173#. TRANSLATORS: Satin Labels
9174msgid "media-type.labels-satin"
9175msgstr ""
9176
9177#. TRANSLATORS: Security Labels
9178msgid "media-type.labels-security"
9179msgstr ""
9180
9181#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9182msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9183msgstr ""
9184
9185#. TRANSLATORS: Laminating Foil
9186msgid "media-type.laminating-foil"
9187msgstr ""
9188
9189#. TRANSLATORS: Letterhead
9190msgid "media-type.letterhead"
9191msgstr ""
9192
9193#. TRANSLATORS: Metal
9194msgid "media-type.metal"
9195msgstr ""
9196
9197#. TRANSLATORS: Metal Glossy
9198msgid "media-type.metal-glossy"
9199msgstr ""
9200
9201#. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9202msgid "media-type.metal-high-gloss"
9203msgstr ""
9204
9205#. TRANSLATORS: Metal Matte
9206msgid "media-type.metal-matte"
9207msgstr ""
9208
9209#. TRANSLATORS: Metal Satin
9210msgid "media-type.metal-satin"
9211msgstr ""
9212
9213#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9214msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9215msgstr ""
9216
9217#. TRANSLATORS: Mounting Tape
9218msgid "media-type.mounting-tape"
9219msgstr ""
9220
9221#. TRANSLATORS: Multi Layer
9222msgid "media-type.multi-layer"
9223msgstr ""
9224
9225#. TRANSLATORS: Multi Part Form
9226msgid "media-type.multi-part-form"
9227msgstr ""
9228
9229#. TRANSLATORS: Other
9230msgid "media-type.other"
9231msgstr ""
9232
9233#. TRANSLATORS: Paper
9234msgid "media-type.paper"
9235msgstr ""
9236
9237#. TRANSLATORS: Photo Paper
9238msgid "media-type.photographic"
9239msgstr ""
9240
9241#. TRANSLATORS: Photographic Archival
9242msgid "media-type.photographic-archival"
9243msgstr ""
9244
9245#. TRANSLATORS: Photo Film
9246msgid "media-type.photographic-film"
9247msgstr ""
9248
9249#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9250msgid "media-type.photographic-glossy"
9251msgstr ""
9252
9253#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9254msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9255msgstr ""
9256
9257#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9258msgid "media-type.photographic-matte"
9259msgstr ""
9260
9261#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9262msgid "media-type.photographic-satin"
9263msgstr ""
9264
9265#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9266msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9267msgstr ""
9268
9269#. TRANSLATORS: Plastic
9270msgid "media-type.plastic"
9271msgstr ""
9272
9273#. TRANSLATORS: Plastic Archival
9274msgid "media-type.plastic-archival"
9275msgstr ""
9276
9277#. TRANSLATORS: Plastic Colored
9278msgid "media-type.plastic-colored"
9279msgstr ""
9280
9281#. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9282msgid "media-type.plastic-glossy"
9283msgstr ""
9284
9285#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9286msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9287msgstr ""
9288
9289#. TRANSLATORS: Plastic Matte
9290msgid "media-type.plastic-matte"
9291msgstr ""
9292
9293#. TRANSLATORS: Plastic Satin
9294msgid "media-type.plastic-satin"
9295msgstr ""
9296
9297#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9298msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9299msgstr ""
9300
9301#. TRANSLATORS: Plate
9302msgid "media-type.plate"
9303msgstr ""
9304
9305#. TRANSLATORS: Polyester
9306msgid "media-type.polyester"
9307msgstr ""
9308
9309#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9310msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9311msgstr ""
9312
9313#. TRANSLATORS: Roll
9314msgid "media-type.roll"
9315msgstr ""
9316
9317#. TRANSLATORS: Screen
9318msgid "media-type.screen"
9319msgstr ""
9320
9321#. TRANSLATORS: Screen Paged
9322msgid "media-type.screen-paged"
9323msgstr ""
9324
9325#. TRANSLATORS: Self Adhesive
9326msgid "media-type.self-adhesive"
9327msgstr ""
9328
9329#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9330msgid "media-type.self-adhesive-film"
9331msgstr ""
9332
9333#. TRANSLATORS: Shrink Foil
9334msgid "media-type.shrink-foil"
9335msgstr ""
9336
9337#. TRANSLATORS: Single Face
9338msgid "media-type.single-face"
9339msgstr ""
9340
9341#. TRANSLATORS: Single Wall
9342msgid "media-type.single-wall"
9343msgstr ""
9344
9345#. TRANSLATORS: Sleeve
9346msgid "media-type.sleeve"
9347msgstr ""
9348
9349#. TRANSLATORS: Stationery
9350msgid "media-type.stationery"
9351msgstr ""
9352
9353#. TRANSLATORS: Stationery Archival
9354msgid "media-type.stationery-archival"
9355msgstr ""
9356
9357#. TRANSLATORS: Coated Paper
9358msgid "media-type.stationery-coated"
9359msgstr ""
9360
9361#. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9362msgid "media-type.stationery-cotton"
9363msgstr ""
9364
9365#. TRANSLATORS: Vellum Paper
9366msgid "media-type.stationery-fine"
9367msgstr ""
9368
9369#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9370msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9371msgstr ""
9372
9373#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9374msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9375msgstr ""
9376
9377#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9378msgid "media-type.stationery-inkjet"
9379msgstr ""
9380
9381#. TRANSLATORS: Letterhead
9382msgid "media-type.stationery-letterhead"
9383msgstr ""
9384
9385#. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9386msgid "media-type.stationery-lightweight"
9387msgstr ""
9388
9389#. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9390msgid "media-type.stationery-preprinted"
9391msgstr ""
9392
9393#. TRANSLATORS: Punched Paper
9394msgid "media-type.stationery-prepunched"
9395msgstr ""
9396
9397#. TRANSLATORS: Tab Stock
9398msgid "media-type.tab-stock"
9399msgstr ""
9400
9401#. TRANSLATORS: Tractor
9402msgid "media-type.tractor"
9403msgstr ""
9404
9405#. TRANSLATORS: Transfer
9406msgid "media-type.transfer"
9407msgstr ""
9408
9409#. TRANSLATORS: Transparency
9410msgid "media-type.transparency"
9411msgstr ""
9412
9413#. TRANSLATORS: Triple Wall
9414msgid "media-type.triple-wall"
9415msgstr ""
9416
9417#. TRANSLATORS: Wet Film
9418msgid "media-type.wet-film"
9419msgstr ""
9420
9421#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9422msgid "media-weight-metric"
9423msgstr ""
9424
9425#. TRANSLATORS: 28 x 40″
9426msgid "media.asme_f_28x40in"
9427msgstr ""
9428
9429#. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9430msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9431msgstr ""
9432
9433#. TRANSLATORS: 2a0
9434msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9435msgstr ""
9436
9437#. TRANSLATORS: A0
9438msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9439msgstr ""
9440
9441#. TRANSLATORS: A0x3
9442msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9443msgstr ""
9444
9445#. TRANSLATORS: A10
9446msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9447msgstr ""
9448
9449#. TRANSLATORS: A1
9450msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9451msgstr ""
9452
9453#. TRANSLATORS: A1x3
9454msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9455msgstr ""
9456
9457#. TRANSLATORS: A1x4
9458msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9459msgstr ""
9460
9461#. TRANSLATORS: A2
9462msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9463msgstr ""
9464
9465#. TRANSLATORS: A2x3
9466msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9467msgstr ""
9468
9469#. TRANSLATORS: A2x4
9470msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9471msgstr ""
9472
9473#. TRANSLATORS: A2x5
9474msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9475msgstr ""
9476
9477#. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9478msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9479msgstr ""
9480
9481#. TRANSLATORS: A3
9482msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9483msgstr ""
9484
9485#. TRANSLATORS: A3x3
9486msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9487msgstr ""
9488
9489#. TRANSLATORS: A3x4
9490msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9491msgstr ""
9492
9493#. TRANSLATORS: A3x5
9494msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9495msgstr ""
9496
9497#. TRANSLATORS: A3x6
9498msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9499msgstr ""
9500
9501#. TRANSLATORS: A3x7
9502msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9503msgstr ""
9504
9505#. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9506msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9507msgstr ""
9508
9509#. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9510msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9511msgstr ""
9512
9513#. TRANSLATORS: A4
9514msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9515msgstr ""
9516
9517#. TRANSLATORS: A4x3
9518msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9519msgstr ""
9520
9521#. TRANSLATORS: A4x4
9522msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9523msgstr ""
9524
9525#. TRANSLATORS: A4x5
9526msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9527msgstr ""
9528
9529#. TRANSLATORS: A4x6
9530msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9531msgstr ""
9532
9533#. TRANSLATORS: A4x7
9534msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9535msgstr ""
9536
9537#. TRANSLATORS: A4x8
9538msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9539msgstr ""
9540
9541#. TRANSLATORS: A4x9
9542msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9543msgstr ""
9544
9545#. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9546msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9547msgstr ""
9548
9549#. TRANSLATORS: A5
9550msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9551msgstr ""
9552
9553#. TRANSLATORS: A6
9554msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9555msgstr ""
9556
9557#. TRANSLATORS: A7
9558msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9559msgstr ""
9560
9561#. TRANSLATORS: A8
9562msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9563msgstr ""
9564
9565#. TRANSLATORS: A9
9566msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9567msgstr ""
9568
9569#. TRANSLATORS: B0
9570msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9571msgstr ""
9572
9573#. TRANSLATORS: B10
9574msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9575msgstr ""
9576
9577#. TRANSLATORS: B1
9578msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9579msgstr ""
9580
9581#. TRANSLATORS: B2
9582msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9583msgstr ""
9584
9585#. TRANSLATORS: B3
9586msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9587msgstr ""
9588
9589#. TRANSLATORS: B4
9590msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9591msgstr ""
9592
9593#. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9594msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9595msgstr ""
9596
9597#. TRANSLATORS: Envelope B5
9598msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9599msgstr ""
9600
9601#. TRANSLATORS: B6
9602msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9603msgstr ""
9604
9605#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9606msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9607msgstr ""
9608
9609#. TRANSLATORS: B7
9610msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9611msgstr ""
9612
9613#. TRANSLATORS: B8
9614msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9615msgstr ""
9616
9617#. TRANSLATORS: B9
9618msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9619msgstr ""
9620
9621#. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9622msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9623msgstr ""
9624
9625#. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9626msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9627msgstr ""
9628
9629#. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9630msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9631msgstr ""
9632
9633#. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9634msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9635msgstr ""
9636
9637#. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9638msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9639msgstr ""
9640
9641#. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9642msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9643msgstr ""
9644
9645#. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9646msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9647msgstr ""
9648
9649#. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9650msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9651msgstr ""
9652
9653#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9654msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9655msgstr ""
9656
9657#. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9658msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9659msgstr ""
9660
9661#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9662msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9663msgstr ""
9664
9665#. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9666msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9667msgstr ""
9668
9669#. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9670msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9671msgstr ""
9672
9673#. TRANSLATORS: Envelope DL
9674msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9675msgstr ""
9676
9677#. TRANSLATORS: Id-1
9678msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9679msgstr ""
9680
9681#. TRANSLATORS: Id-3
9682msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9683msgstr ""
9684
9685#. TRANSLATORS: ISO RA0
9686msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9687msgstr ""
9688
9689#. TRANSLATORS: ISO RA1
9690msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9691msgstr ""
9692
9693#. TRANSLATORS: ISO RA2
9694msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9695msgstr ""
9696
9697#. TRANSLATORS: ISO RA3
9698msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9699msgstr ""
9700
9701#. TRANSLATORS: ISO RA4
9702msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9703msgstr ""
9704
9705#. TRANSLATORS: ISO SRA0
9706msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9707msgstr ""
9708
9709#. TRANSLATORS: ISO SRA1
9710msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9711msgstr ""
9712
9713#. TRANSLATORS: ISO SRA2
9714msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9715msgstr ""
9716
9717#. TRANSLATORS: ISO SRA3
9718msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9719msgstr ""
9720
9721#. TRANSLATORS: ISO SRA4
9722msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9723msgstr ""
9724
9725#. TRANSLATORS: JIS B0
9726msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9727msgstr ""
9728
9729#. TRANSLATORS: JIS B10
9730msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9731msgstr ""
9732
9733#. TRANSLATORS: JIS B1
9734msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9735msgstr ""
9736
9737#. TRANSLATORS: JIS B2
9738msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9739msgstr ""
9740
9741#. TRANSLATORS: JIS B3
9742msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9743msgstr ""
9744
9745#. TRANSLATORS: JIS B4
9746msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9747msgstr ""
9748
9749#. TRANSLATORS: JIS B5
9750msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9751msgstr ""
9752
9753#. TRANSLATORS: JIS B6
9754msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9755msgstr ""
9756
9757#. TRANSLATORS: JIS B7
9758msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9759msgstr ""
9760
9761#. TRANSLATORS: JIS B8
9762msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9763msgstr ""
9764
9765#. TRANSLATORS: JIS B9
9766msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9767msgstr ""
9768
9769#. TRANSLATORS: JIS Executive
9770msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9771msgstr ""
9772
9773#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9774msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9775msgstr ""
9776
9777#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9778msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9779msgstr ""
9780
9781#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
9782msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
9783msgstr ""
9784
9785#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9786msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9787msgstr ""
9788
9789#. TRANSLATORS: Hagaki
9790msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9791msgstr ""
9792
9793#. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9794msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9795msgstr ""
9796
9797#. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9798msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9799msgstr ""
9800
9801#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9802msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9803msgstr ""
9804
9805#. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9806msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9807msgstr ""
9808
9809#. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9810msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9811msgstr ""
9812
9813#. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9814msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9815msgstr ""
9816
9817#. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9818msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9819msgstr ""
9820
9821#. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9822msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9823msgstr ""
9824
9825#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9826msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9827msgstr ""
9828
9829#. TRANSLATORS: Envelope You 4
9830msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9831msgstr ""
9832
9833#. TRANSLATORS: 10 x 11″
9834msgid "media.na_10x11_10x11in"
9835msgstr ""
9836
9837#. TRANSLATORS: 10 x 13″
9838msgid "media.na_10x13_10x13in"
9839msgstr ""
9840
9841#. TRANSLATORS: 10 x 14″
9842msgid "media.na_10x14_10x14in"
9843msgstr ""
9844
9845#. TRANSLATORS: 10 x 15″
9846msgid "media.na_10x15_10x15in"
9847msgstr ""
9848
9849#. TRANSLATORS: 11 x 12″
9850msgid "media.na_11x12_11x12in"
9851msgstr ""
9852
9853#. TRANSLATORS: 11 x 15″
9854msgid "media.na_11x15_11x15in"
9855msgstr ""
9856
9857#. TRANSLATORS: 12 x 19″
9858msgid "media.na_12x19_12x19in"
9859msgstr ""
9860
9861#. TRANSLATORS: 5 x 7″
9862msgid "media.na_5x7_5x7in"
9863msgstr ""
9864
9865#. TRANSLATORS: 6 x 9″
9866msgid "media.na_6x9_6x9in"
9867msgstr ""
9868
9869#. TRANSLATORS: 7 x 9″
9870msgid "media.na_7x9_7x9in"
9871msgstr ""
9872
9873#. TRANSLATORS: 9 x 11″
9874msgid "media.na_9x11_9x11in"
9875msgstr ""
9876
9877#. TRANSLATORS: Envelope A2
9878msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9879msgstr ""
9880
9881#. TRANSLATORS: 9 x 12″
9882msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9883msgstr ""
9884
9885#. TRANSLATORS: 12 x 18″
9886msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9887msgstr ""
9888
9889#. TRANSLATORS: 18 x 24″
9890msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9891msgstr ""
9892
9893#. TRANSLATORS: 24 x 36″
9894msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9895msgstr ""
9896
9897#. TRANSLATORS: 26 x 38″
9898msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9899msgstr ""
9900
9901#. TRANSLATORS: 27 x 39″
9902msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9903msgstr ""
9904
9905#. TRANSLATORS: 36 x 48″
9906msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9907msgstr ""
9908
9909#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9910msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9911msgstr ""
9912
9913#. TRANSLATORS: Envelope C5
9914msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9915msgstr ""
9916
9917#. TRANSLATORS: 17 x 22″
9918msgid "media.na_c_17x22in"
9919msgstr ""
9920
9921#. TRANSLATORS: 22 x 34″
9922msgid "media.na_d_22x34in"
9923msgstr ""
9924
9925#. TRANSLATORS: 34 x 44″
9926msgid "media.na_e_34x44in"
9927msgstr ""
9928
9929#. TRANSLATORS: 11 x 14″
9930msgid "media.na_edp_11x14in"
9931msgstr ""
9932
9933#. TRANSLATORS: 12 x 14″
9934msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9935msgstr ""
9936
9937#. TRANSLATORS: Executive
9938msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9939msgstr ""
9940
9941#. TRANSLATORS: 44 x 68″
9942msgid "media.na_f_44x68in"
9943msgstr ""
9944
9945#. TRANSLATORS: European Fanfold
9946msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9947msgstr ""
9948
9949#. TRANSLATORS: US Fanfold
9950msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9951msgstr ""
9952
9953#. TRANSLATORS: Foolscap
9954msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9955msgstr ""
9956
9957#. TRANSLATORS: 8 x 13″
9958msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9959msgstr ""
9960
9961#. TRANSLATORS: 8 x 10″
9962msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9963msgstr ""
9964
9965#. TRANSLATORS: 3 x 5″
9966msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9967msgstr ""
9968
9969#. TRANSLATORS: 6 x 8″
9970msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9971msgstr ""
9972
9973#. TRANSLATORS: 4 x 6″
9974msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9975msgstr ""
9976
9977#. TRANSLATORS: 5 x 8″
9978msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9979msgstr ""
9980
9981#. TRANSLATORS: Statement
9982msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9983msgstr ""
9984
9985#. TRANSLATORS: 11 x 17″
9986msgid "media.na_ledger_11x17in"
9987msgstr ""
9988
9989#. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
9990msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9991msgstr ""
9992
9993#. TRANSLATORS: US Legal
9994msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9995msgstr ""
9996
9997#. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
9998msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9999msgstr ""
10000
10001#. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
10002msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
10003msgstr ""
10004
10005#. TRANSLATORS: US Letter
10006msgid "media.na_letter_8.5x11in"
10007msgstr ""
10008
10009#. TRANSLATORS: Envelope Monarch
10010msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
10011msgstr ""
10012
10013#. TRANSLATORS: Envelope #10
10014msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
10015msgstr ""
10016
10017#. TRANSLATORS: Envelope #11
10018msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
10019msgstr ""
10020
10021#. TRANSLATORS: Envelope #12
10022msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
10023msgstr ""
10024
10025#. TRANSLATORS: Envelope #14
10026msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
10027msgstr ""
10028
10029#. TRANSLATORS: Envelope #9
10030msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
10031msgstr ""
10032
10033#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
10034msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
10035msgstr ""
10036
10037#. TRANSLATORS: Envelope Personal
10038msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
10039msgstr ""
10040
10041#. TRANSLATORS: Quarto
10042msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
10043msgstr ""
10044
10045#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
10046msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
10047msgstr ""
10048
10049#. TRANSLATORS: 13 x 19″
10050msgid "media.na_super-b_13x19in"
10051msgstr ""
10052
10053#. TRANSLATORS: 30 x 42″
10054msgid "media.na_wide-format_30x42in"
10055msgstr ""
10056
10057#. TRANSLATORS: 12 x 16″
10058msgid "media.oe_12x16_12x16in"
10059msgstr ""
10060
10061#. TRANSLATORS: 14 x 17″
10062msgid "media.oe_14x17_14x17in"
10063msgstr ""
10064
10065#. TRANSLATORS: 18 x 22″
10066msgid "media.oe_18x22_18x22in"
10067msgstr ""
10068
10069#. TRANSLATORS: 17 x 24″
10070msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
10071msgstr ""
10072
10073#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
10074msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
10075msgstr ""
10076
10077#. TRANSLATORS: 10 x 12″
10078msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
10079msgstr ""
10080
10081#. TRANSLATORS: 20 x 24″
10082msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
10083msgstr ""
10084
10085#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
10086msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
10087msgstr ""
10088
10089#. TRANSLATORS: 10 x 15″
10090msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
10091msgstr ""
10092
10093#. TRANSLATORS: 4 x 4″
10094msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
10095msgstr ""
10096
10097#. TRANSLATORS: 5 x 5″
10098msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
10099msgstr ""
10100
10101#. TRANSLATORS: 184 x 260mm
10102msgid "media.om_16k_184x260mm"
10103msgstr ""
10104
10105#. TRANSLATORS: 195 x 270mm
10106msgid "media.om_16k_195x270mm"
10107msgstr ""
10108
10109#. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10110msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10111msgstr ""
10112
10113#. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10114msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10115msgstr ""
10116
10117#. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10118msgid "media.om_card_54x86mm"
10119msgstr ""
10120
10121#. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10122msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10123msgstr ""
10124
10125#. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10126msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10127msgstr ""
10128
10129#. TRANSLATORS: Folio
10130msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10131msgstr ""
10132
10133#. TRANSLATORS: Folio (Special)
10134msgid "media.om_folio_210x330mm"
10135msgstr ""
10136
10137#. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10138msgid "media.om_invite_220x220mm"
10139msgstr ""
10140
10141#. TRANSLATORS: Envelope Italian
10142msgid "media.om_italian_110x230mm"
10143msgstr ""
10144
10145#. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10146msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10147msgstr ""
10148
10149#. TRANSLATORS: 200 x 300
10150msgid "media.om_large-photo_200x300"
10151msgstr ""
10152
10153#. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10154msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10155msgstr ""
10156
10157#. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10158msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10159msgstr ""
10160
10161#. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10162msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10163msgstr ""
10164
10165#. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10166msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10167msgstr ""
10168
10169#. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10170msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10171msgstr ""
10172
10173#. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10174msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10175msgstr ""
10176
10177#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10178msgid "media.prc_10_324x458mm"
10179msgstr ""
10180
10181#. TRANSLATORS: Chinese 16k
10182msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10183msgstr ""
10184
10185#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10186msgid "media.prc_1_102x165mm"
10187msgstr ""
10188
10189#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10190msgid "media.prc_2_102x176mm"
10191msgstr ""
10192
10193#. TRANSLATORS: Chinese 32k
10194msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10195msgstr ""
10196
10197#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10198msgid "media.prc_3_125x176mm"
10199msgstr ""
10200
10201#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10202msgid "media.prc_4_110x208mm"
10203msgstr ""
10204
10205#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10206msgid "media.prc_5_110x220mm"
10207msgstr ""
10208
10209#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10210msgid "media.prc_6_120x320mm"
10211msgstr ""
10212
10213#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10214msgid "media.prc_7_160x230mm"
10215msgstr ""
10216
10217#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10218msgid "media.prc_8_120x309mm"
10219msgstr ""
10220
10221#. TRANSLATORS: ROC 16k
10222msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10223msgstr ""
10224
10225#. TRANSLATORS: ROC 8k
10226msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10227msgstr ""
10228
10229#, c-format
10230msgid "members of class %s:"
10231msgstr "类 %s 的成员:"
10232
10233#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10234msgid "multiple-document-handling"
10235msgstr ""
10236
10237#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10238msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10239msgstr ""
10240
10241#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10242msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10243msgstr ""
10244
10245#. TRANSLATORS: Single Document
10246msgid "multiple-document-handling.single-document"
10247msgstr ""
10248
10249#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10250msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10251msgstr ""
10252
10253#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10254msgid "multiple-object-handling"
10255msgstr ""
10256
10257#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10258msgid "multiple-object-handling-actual"
10259msgstr ""
10260
10261#. TRANSLATORS: Automatic
10262msgid "multiple-object-handling.auto"
10263msgstr ""
10264
10265#. TRANSLATORS: Best Fit
10266msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10267msgstr ""
10268
10269#. TRANSLATORS: Best Quality
10270msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10271msgstr ""
10272
10273#. TRANSLATORS: Best Speed
10274msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10275msgstr ""
10276
10277#. TRANSLATORS: One At A Time
10278msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10279msgstr ""
10280
10281#. TRANSLATORS: On Timeout
10282msgid "multiple-operation-time-out-action"
10283msgstr ""
10284
10285#. TRANSLATORS: Abort Job
10286msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10287msgstr ""
10288
10289#. TRANSLATORS: Hold Job
10290msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10291msgstr ""
10292
10293#. TRANSLATORS: Process Job
10294msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10295msgstr ""
10296
10297msgid "no entries"
10298msgstr "无条目"
10299
10300msgid "no system default destination"
10301msgstr "无系统默认目标"
10302
10303#. TRANSLATORS: Noise Removal
10304msgid "noise-removal"
10305msgstr ""
10306
10307#. TRANSLATORS: Notify Attributes
10308msgid "notify-attributes"
10309msgstr ""
10310
10311#. TRANSLATORS: Notify Charset
10312msgid "notify-charset"
10313msgstr ""
10314
10315#. TRANSLATORS: Notify Events
10316msgid "notify-events"
10317msgstr ""
10318
10319msgid "notify-events not specified."
10320msgstr "未指定 notify-events。"
10321
10322#. TRANSLATORS: Document Completed
10323msgid "notify-events.document-completed"
10324msgstr ""
10325
10326#. TRANSLATORS: Document Config Changed
10327msgid "notify-events.document-config-changed"
10328msgstr ""
10329
10330#. TRANSLATORS: Document Created
10331msgid "notify-events.document-created"
10332msgstr ""
10333
10334#. TRANSLATORS: Document Fetchable
10335msgid "notify-events.document-fetchable"
10336msgstr ""
10337
10338#. TRANSLATORS: Document State Changed
10339msgid "notify-events.document-state-changed"
10340msgstr ""
10341
10342#. TRANSLATORS: Document Stopped
10343msgid "notify-events.document-stopped"
10344msgstr ""
10345
10346#. TRANSLATORS: Job Completed
10347msgid "notify-events.job-completed"
10348msgstr ""
10349
10350#. TRANSLATORS: Job Config Changed
10351msgid "notify-events.job-config-changed"
10352msgstr ""
10353
10354#. TRANSLATORS: Job Created
10355msgid "notify-events.job-created"
10356msgstr ""
10357
10358#. TRANSLATORS: Job Fetchable
10359msgid "notify-events.job-fetchable"
10360msgstr ""
10361
10362#. TRANSLATORS: Job Progress
10363msgid "notify-events.job-progress"
10364msgstr ""
10365
10366#. TRANSLATORS: Job State Changed
10367msgid "notify-events.job-state-changed"
10368msgstr ""
10369
10370#. TRANSLATORS: Job Stopped
10371msgid "notify-events.job-stopped"
10372msgstr ""
10373
10374#. TRANSLATORS: None
10375msgid "notify-events.none"
10376msgstr ""
10377
10378#. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10379msgid "notify-events.printer-config-changed"
10380msgstr ""
10381
10382#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10383msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10384msgstr ""
10385
10386#. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10387msgid "notify-events.printer-media-changed"
10388msgstr ""
10389
10390#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10391msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10392msgstr ""
10393
10394#. TRANSLATORS: Printer Restarted
10395msgid "notify-events.printer-restarted"
10396msgstr ""
10397
10398#. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10399msgid "notify-events.printer-shutdown"
10400msgstr ""
10401
10402#. TRANSLATORS: Printer State Changed
10403msgid "notify-events.printer-state-changed"
10404msgstr ""
10405
10406#. TRANSLATORS: Printer Stopped
10407msgid "notify-events.printer-stopped"
10408msgstr ""
10409
10410#. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10411msgid "notify-get-interval"
10412msgstr ""
10413
10414#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10415msgid "notify-lease-duration"
10416msgstr ""
10417
10418#. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10419msgid "notify-natural-language"
10420msgstr ""
10421
10422#. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10423msgid "notify-pull-method"
10424msgstr ""
10425
10426#. TRANSLATORS: Notify Recipient
10427msgid "notify-recipient-uri"
10428msgstr ""
10429
10430#, c-format
10431msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10432msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。"
10433
10434#, c-format
10435msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10436msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。"
10437
10438#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10439msgid "notify-sequence-numbers"
10440msgstr ""
10441
10442#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10443msgid "notify-subscription-ids"
10444msgstr ""
10445
10446#. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10447msgid "notify-time-interval"
10448msgstr ""
10449
10450#. TRANSLATORS: Notify User Data
10451msgid "notify-user-data"
10452msgstr ""
10453
10454#. TRANSLATORS: Notify Wait
10455msgid "notify-wait"
10456msgstr ""
10457
10458#. TRANSLATORS: Number Of Retries
10459msgid "number-of-retries"
10460msgstr ""
10461
10462#. TRANSLATORS: Number-Up
10463msgid "number-up"
10464msgstr ""
10465
10466#. TRANSLATORS: Object Offset
10467msgid "object-offset"
10468msgstr ""
10469
10470#. TRANSLATORS: Object Size
10471msgid "object-size"
10472msgstr ""
10473
10474#. TRANSLATORS: Organization Name
10475msgid "organization-name"
10476msgstr ""
10477
10478#. TRANSLATORS: Orientation
10479msgid "orientation-requested"
10480msgstr ""
10481
10482#. TRANSLATORS: Portrait
10483msgid "orientation-requested.3"
10484msgstr ""
10485
10486#. TRANSLATORS: Landscape
10487msgid "orientation-requested.4"
10488msgstr ""
10489
10490#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10491msgid "orientation-requested.5"
10492msgstr ""
10493
10494#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10495msgid "orientation-requested.6"
10496msgstr ""
10497
10498#. TRANSLATORS: None
10499msgid "orientation-requested.7"
10500msgstr ""
10501
10502#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10503msgid "output-attributes"
10504msgstr ""
10505
10506#. TRANSLATORS: Output Tray
10507msgid "output-bin"
10508msgstr ""
10509
10510#. TRANSLATORS: Automatic
10511msgid "output-bin.auto"
10512msgstr ""
10513
10514#. TRANSLATORS: Bottom
10515msgid "output-bin.bottom"
10516msgstr ""
10517
10518#. TRANSLATORS: Center
10519msgid "output-bin.center"
10520msgstr ""
10521
10522#. TRANSLATORS: Face Down
10523msgid "output-bin.face-down"
10524msgstr ""
10525
10526#. TRANSLATORS: Face Up
10527msgid "output-bin.face-up"
10528msgstr ""
10529
10530#. TRANSLATORS: Large Capacity
10531msgid "output-bin.large-capacity"
10532msgstr ""
10533
10534#. TRANSLATORS: Left
10535msgid "output-bin.left"
10536msgstr ""
10537
10538#. TRANSLATORS: Mailbox 1
10539msgid "output-bin.mailbox-1"
10540msgstr ""
10541
10542#. TRANSLATORS: Mailbox 10
10543msgid "output-bin.mailbox-10"
10544msgstr ""
10545
10546#. TRANSLATORS: Mailbox 2
10547msgid "output-bin.mailbox-2"
10548msgstr ""
10549
10550#. TRANSLATORS: Mailbox 3
10551msgid "output-bin.mailbox-3"
10552msgstr ""
10553
10554#. TRANSLATORS: Mailbox 4
10555msgid "output-bin.mailbox-4"
10556msgstr ""
10557
10558#. TRANSLATORS: Mailbox 5
10559msgid "output-bin.mailbox-5"
10560msgstr ""
10561
10562#. TRANSLATORS: Mailbox 6
10563msgid "output-bin.mailbox-6"
10564msgstr ""
10565
10566#. TRANSLATORS: Mailbox 7
10567msgid "output-bin.mailbox-7"
10568msgstr ""
10569
10570#. TRANSLATORS: Mailbox 8
10571msgid "output-bin.mailbox-8"
10572msgstr ""
10573
10574#. TRANSLATORS: Mailbox 9
10575msgid "output-bin.mailbox-9"
10576msgstr ""
10577
10578#. TRANSLATORS: Middle
10579msgid "output-bin.middle"
10580msgstr ""
10581
10582#. TRANSLATORS: My Mailbox
10583msgid "output-bin.my-mailbox"
10584msgstr ""
10585
10586#. TRANSLATORS: Rear
10587msgid "output-bin.rear"
10588msgstr ""
10589
10590#. TRANSLATORS: Right
10591msgid "output-bin.right"
10592msgstr ""
10593
10594#. TRANSLATORS: Side
10595msgid "output-bin.side"
10596msgstr ""
10597
10598#. TRANSLATORS: Stacker 1
10599msgid "output-bin.stacker-1"
10600msgstr ""
10601
10602#. TRANSLATORS: Stacker 10
10603msgid "output-bin.stacker-10"
10604msgstr ""
10605
10606#. TRANSLATORS: Stacker 2
10607msgid "output-bin.stacker-2"
10608msgstr ""
10609
10610#. TRANSLATORS: Stacker 3
10611msgid "output-bin.stacker-3"
10612msgstr ""
10613
10614#. TRANSLATORS: Stacker 4
10615msgid "output-bin.stacker-4"
10616msgstr ""
10617
10618#. TRANSLATORS: Stacker 5
10619msgid "output-bin.stacker-5"
10620msgstr ""
10621
10622#. TRANSLATORS: Stacker 6
10623msgid "output-bin.stacker-6"
10624msgstr ""
10625
10626#. TRANSLATORS: Stacker 7
10627msgid "output-bin.stacker-7"
10628msgstr ""
10629
10630#. TRANSLATORS: Stacker 8
10631msgid "output-bin.stacker-8"
10632msgstr ""
10633
10634#. TRANSLATORS: Stacker 9
10635msgid "output-bin.stacker-9"
10636msgstr ""
10637
10638#. TRANSLATORS: Top
10639msgid "output-bin.top"
10640msgstr ""
10641
10642#. TRANSLATORS: Tray 1
10643msgid "output-bin.tray-1"
10644msgstr ""
10645
10646#. TRANSLATORS: Tray 10
10647msgid "output-bin.tray-10"
10648msgstr ""
10649
10650#. TRANSLATORS: Tray 2
10651msgid "output-bin.tray-2"
10652msgstr ""
10653
10654#. TRANSLATORS: Tray 3
10655msgid "output-bin.tray-3"
10656msgstr ""
10657
10658#. TRANSLATORS: Tray 4
10659msgid "output-bin.tray-4"
10660msgstr ""
10661
10662#. TRANSLATORS: Tray 5
10663msgid "output-bin.tray-5"
10664msgstr ""
10665
10666#. TRANSLATORS: Tray 6
10667msgid "output-bin.tray-6"
10668msgstr ""
10669
10670#. TRANSLATORS: Tray 7
10671msgid "output-bin.tray-7"
10672msgstr ""
10673
10674#. TRANSLATORS: Tray 8
10675msgid "output-bin.tray-8"
10676msgstr ""
10677
10678#. TRANSLATORS: Tray 9
10679msgid "output-bin.tray-9"
10680msgstr ""
10681
10682#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10683msgid "output-compression-quality-factor"
10684msgstr ""
10685
10686#. TRANSLATORS: Page Delivery
10687msgid "page-delivery"
10688msgstr ""
10689
10690#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10691msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10692msgstr ""
10693
10694#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10695msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10696msgstr ""
10697
10698#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10699msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10700msgstr ""
10701
10702#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10703msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10704msgstr ""
10705
10706#. TRANSLATORS: System Specified
10707msgid "page-delivery.system-specified"
10708msgstr ""
10709
10710#. TRANSLATORS: Page Order Received
10711msgid "page-order-received"
10712msgstr ""
10713
10714#. TRANSLATORS: 1 To N
10715msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10716msgstr ""
10717
10718#. TRANSLATORS: N To 1
10719msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10720msgstr ""
10721
10722#. TRANSLATORS: Page Ranges
10723msgid "page-ranges"
10724msgstr ""
10725
10726#. TRANSLATORS: Pages
10727msgid "pages"
10728msgstr ""
10729
10730#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10731msgid "pages-per-subset"
10732msgstr ""
10733
10734#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10735msgid "pclm-raster-back-side"
10736msgstr ""
10737
10738#. TRANSLATORS: Flipped
10739msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10740msgstr ""
10741
10742#. TRANSLATORS: Normal
10743msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10744msgstr ""
10745
10746#. TRANSLATORS: Rotated
10747msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10748msgstr ""
10749
10750#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10751msgid "pclm-source-resolution"
10752msgstr ""
10753
10754msgid "pending"
10755msgstr "正在等待"
10756
10757#. TRANSLATORS: Platform Shape
10758msgid "platform-shape"
10759msgstr ""
10760
10761#. TRANSLATORS: Round
10762msgid "platform-shape.ellipse"
10763msgstr ""
10764
10765#. TRANSLATORS: Rectangle
10766msgid "platform-shape.rectangle"
10767msgstr ""
10768
10769#. TRANSLATORS: Platform Temperature
10770msgid "platform-temperature"
10771msgstr ""
10772
10773#. TRANSLATORS: Post-dial String
10774msgid "post-dial-string"
10775msgstr ""
10776
10777#, c-format
10778msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10779msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。"
10780
10781#, c-format
10782msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10783msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。"
10784
10785#, c-format
10786msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10787msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值(%1$s)。"
10788
10789#, c-format
10790msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10791msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s"
10792
10793#, c-format
10794msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10795msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。"
10796
10797#, c-format
10798msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10799msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。"
10800
10801#, c-format
10802msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10803msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。"
10804
10805#, c-format
10806msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10807msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。"
10808
10809#, c-format
10810msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10811msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。"
10812
10813#, c-format
10814msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10815msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。"
10816
10817#, c-format
10818msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10819msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。"
10820
10821#, c-format
10822msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10823msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。"
10824
10825#, c-format
10826msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10827msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。"
10828
10829#, c-format
10830msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10831msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。"
10832
10833#, c-format
10834msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10835msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。"
10836
10837#, c-format
10838msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10839msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。"
10840
10841#, c-format
10842msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10843msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。"
10844
10845#, c-format
10846msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10847msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。"
10848
10849#, c-format
10850msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10851msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。"
10852
10853#, c-format
10854msgid ""
10855"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10856msgstr ""
10857"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。"
10858
10859#, c-format
10860msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10861msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双工类型。"
10862
10863#, c-format
10864msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10865msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。"
10866
10867#, c-format
10868msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10869msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。"
10870
10871#, c-format
10872msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10873msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。"
10874
10875#, c-format
10876msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10877msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。"
10878
10879#, c-format
10880msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10881msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。"
10882
10883#, c-format
10884msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10885msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。"
10886
10887#, c-format
10888msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10889msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。"
10890
10891#, c-format
10892msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10893msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。"
10894
10895#, c-format
10896msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10897msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。"
10898
10899#, c-format
10900msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10901msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。"
10902
10903#, c-format
10904msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10905msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。"
10906
10907#, c-format
10908msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10909msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。"
10910
10911#, c-format
10912msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10913msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。"
10914
10915#, c-format
10916msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10917msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。"
10918
10919#, c-format
10920msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10921msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。"
10922
10923#, c-format
10924msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10925msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。"
10926
10927#, c-format
10928msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10929msgstr ""
10930"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。"
10931
10932#, c-format
10933msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10934msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。"
10935
10936#, c-format
10937msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10938msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。"
10939
10940#, c-format
10941msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10942msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。"
10943
10944#, c-format
10945msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10946msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。"
10947
10948#, c-format
10949msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10950msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。"
10951
10952#, c-format
10953msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10954msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。"
10955
10956#, c-format
10957msgid ""
10958"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10959msgstr ""
10960"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。"
10961
10962#, c-format
10963msgid ""
10964"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10965"of %s."
10966msgstr ""
10967"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类"
10968"型。"
10969
10970#, c-format
10971msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10972msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。"
10973
10974#, c-format
10975msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10976msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。"
10977
10978#, c-format
10979msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10980msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。"
10981
10982#, c-format
10983msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
10984msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。"
10985
10986#, c-format
10987msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10988msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。"
10989
10990#, c-format
10991msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10992msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。"
10993
10994#, c-format
10995msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10996msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。"
10997
10998#, c-format
10999msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11000msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。"
11001
11002#, c-format
11003msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11004msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。"
11005
11006#, c-format
11007msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11008msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。"
11009
11010#, c-format
11011msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11012msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。"
11013
11014#, c-format
11015msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11016msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。"
11017
11018#, c-format
11019msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11020msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。"
11021
11022#, c-format
11023msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11024msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。"
11025
11026#, c-format
11027msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11028msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。"
11029
11030#, c-format
11031msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11032msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。"
11033
11034#, c-format
11035msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11036msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。"
11037
11038#, c-format
11039msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11040msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。"
11041
11042#, c-format
11043msgid ""
11044"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11045msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。"
11046
11047#, c-format
11048msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11049msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。"
11050
11051#, c-format
11052msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11053msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。"
11054
11055#, c-format
11056msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11057msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。"
11058
11059#, c-format
11060msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11061msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。"
11062
11063#, c-format
11064msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11065msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。"
11066
11067#, c-format
11068msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11069msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。"
11070
11071#, c-format
11072msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11073msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s"
11074
11075#, c-format
11076msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11077msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s"
11078
11079#, c-format
11080msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11081msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s"
11082
11083#, c-format
11084msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11085msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。"
11086
11087#, c-format
11088msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11089msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。"
11090
11091#, c-format
11092msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11093msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s"
11094
11095#, c-format
11096msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11097msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s"
11098
11099#, c-format
11100msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11101msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s"
11102
11103#, c-format
11104msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11105msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量(%1$s)。"
11106
11107#, c-format
11108msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11109msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。"
11110
11111#, c-format
11112msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11113msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。"
11114
11115#, c-format
11116msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11117msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双工类型“%1$s”。"
11118
11119#, c-format
11120msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11121msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。"
11122
11123#, c-format
11124msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11125msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。"
11126
11127#, c-format
11128msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11129msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。"
11130
11131#, c-format
11132msgid ""
11133"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11134msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。"
11135
11136#, c-format
11137msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11138msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。"
11139
11140#, c-format
11141msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11142msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。"
11143
11144#, c-format
11145msgid "ppdc: Writing %s."
11146msgstr "ppdc:正在写入 %s。"
11147
11148#, c-format
11149msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11150msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。"
11151
11152#, c-format
11153msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11154msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。"
11155
11156#, c-format
11157msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11158msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。"
11159
11160#, c-format
11161msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11162msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s"
11163
11164#. TRANSLATORS: Pre-dial String
11165msgid "pre-dial-string"
11166msgstr ""
11167
11168#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11169msgid "presentation-direction-number-up"
11170msgstr ""
11171
11172#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11173msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11174msgstr ""
11175
11176#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11177msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11178msgstr ""
11179
11180#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11181msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11182msgstr ""
11183
11184#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11185msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11186msgstr ""
11187
11188#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11189msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11190msgstr ""
11191
11192#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11193msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11194msgstr ""
11195
11196#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11197msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11198msgstr ""
11199
11200#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11201msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11202msgstr ""
11203
11204#. TRANSLATORS: Print Accuracy
11205msgid "print-accuracy"
11206msgstr ""
11207
11208#. TRANSLATORS: Print Base
11209msgid "print-base"
11210msgstr ""
11211
11212#. TRANSLATORS: Print Base Actual
11213msgid "print-base-actual"
11214msgstr ""
11215
11216#. TRANSLATORS: Brim
11217msgid "print-base.brim"
11218msgstr ""
11219
11220#. TRANSLATORS: None
11221msgid "print-base.none"
11222msgstr ""
11223
11224#. TRANSLATORS: Raft
11225msgid "print-base.raft"
11226msgstr ""
11227
11228#. TRANSLATORS: Skirt
11229msgid "print-base.skirt"
11230msgstr ""
11231
11232#. TRANSLATORS: Standard
11233msgid "print-base.standard"
11234msgstr ""
11235
11236#. TRANSLATORS: Print Color Mode
11237msgid "print-color-mode"
11238msgstr ""
11239
11240#. TRANSLATORS: Automatic
11241msgid "print-color-mode.auto"
11242msgstr ""
11243
11244#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11245msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11246msgstr ""
11247
11248#. TRANSLATORS: Text
11249msgid "print-color-mode.bi-level"
11250msgstr ""
11251
11252#. TRANSLATORS: Color
11253msgid "print-color-mode.color"
11254msgstr ""
11255
11256#. TRANSLATORS: Highlight
11257msgid "print-color-mode.highlight"
11258msgstr ""
11259
11260#. TRANSLATORS: Monochrome
11261msgid "print-color-mode.monochrome"
11262msgstr ""
11263
11264#. TRANSLATORS: Process Text
11265msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11266msgstr ""
11267
11268#. TRANSLATORS: Process Monochrome
11269msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11270msgstr ""
11271
11272#. TRANSLATORS: Print Optimization
11273msgid "print-content-optimize"
11274msgstr ""
11275
11276#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
11277msgid "print-content-optimize-actual"
11278msgstr ""
11279
11280#. TRANSLATORS: Automatic
11281msgid "print-content-optimize.auto"
11282msgstr ""
11283
11284#. TRANSLATORS: Graphics
11285msgid "print-content-optimize.graphic"
11286msgstr ""
11287
11288#. TRANSLATORS: Graphics
11289msgid "print-content-optimize.graphics"
11290msgstr ""
11291
11292#. TRANSLATORS: Photo
11293msgid "print-content-optimize.photo"
11294msgstr ""
11295
11296#. TRANSLATORS: Text
11297msgid "print-content-optimize.text"
11298msgstr ""
11299
11300#. TRANSLATORS: Text and Graphics
11301msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11302msgstr ""
11303
11304#. TRANSLATORS: Text And Graphics
11305msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
11306msgstr ""
11307
11308#. TRANSLATORS: Print Objects
11309msgid "print-objects"
11310msgstr ""
11311
11312#. TRANSLATORS: Print Quality
11313msgid "print-quality"
11314msgstr ""
11315
11316#. TRANSLATORS: Draft
11317msgid "print-quality.3"
11318msgstr ""
11319
11320#. TRANSLATORS: Normal
11321msgid "print-quality.4"
11322msgstr ""
11323
11324#. TRANSLATORS: High
11325msgid "print-quality.5"
11326msgstr ""
11327
11328#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11329msgid "print-rendering-intent"
11330msgstr ""
11331
11332#. TRANSLATORS: Absolute
11333msgid "print-rendering-intent.absolute"
11334msgstr ""
11335
11336#. TRANSLATORS: Automatic
11337msgid "print-rendering-intent.auto"
11338msgstr ""
11339
11340#. TRANSLATORS: Perceptual
11341msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11342msgstr ""
11343
11344#. TRANSLATORS: Relative
11345msgid "print-rendering-intent.relative"
11346msgstr ""
11347
11348#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11349msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11350msgstr ""
11351
11352#. TRANSLATORS: Saturation
11353msgid "print-rendering-intent.saturation"
11354msgstr ""
11355
11356#. TRANSLATORS: Print Scaling
11357msgid "print-scaling"
11358msgstr ""
11359
11360#. TRANSLATORS: Automatic
11361msgid "print-scaling.auto"
11362msgstr ""
11363
11364#. TRANSLATORS: Auto-fit
11365msgid "print-scaling.auto-fit"
11366msgstr ""
11367
11368#. TRANSLATORS: Fill
11369msgid "print-scaling.fill"
11370msgstr ""
11371
11372#. TRANSLATORS: Fit
11373msgid "print-scaling.fit"
11374msgstr ""
11375
11376#. TRANSLATORS: None
11377msgid "print-scaling.none"
11378msgstr ""
11379
11380#. TRANSLATORS: Print Supports
11381msgid "print-supports"
11382msgstr ""
11383
11384#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11385msgid "print-supports-actual"
11386msgstr ""
11387
11388#. TRANSLATORS: With Specified Material
11389msgid "print-supports.material"
11390msgstr ""
11391
11392#. TRANSLATORS: None
11393msgid "print-supports.none"
11394msgstr ""
11395
11396#. TRANSLATORS: Standard
11397msgid "print-supports.standard"
11398msgstr ""
11399
11400#, c-format
11401msgid "printer %s disabled since %s -"
11402msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -"
11403
11404#, c-format
11405msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11406msgstr "打印机 %s 正在保留新任务。从 %s 开始启用"
11407
11408#, c-format
11409msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11410msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用"
11411
11412#, c-format
11413msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11414msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
11415
11416#, c-format
11417msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11418msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -"
11419
11420#, c-format
11421msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11422msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用"
11423
11424#, c-format
11425msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11426msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
11427
11428#. TRANSLATORS: Printer Kind
11429msgid "printer-kind"
11430msgstr ""
11431
11432#. TRANSLATORS: Disc
11433msgid "printer-kind.disc"
11434msgstr ""
11435
11436#. TRANSLATORS: Document
11437msgid "printer-kind.document"
11438msgstr ""
11439
11440#. TRANSLATORS: Envelope
11441msgid "printer-kind.envelope"
11442msgstr ""
11443
11444#. TRANSLATORS: Label
11445msgid "printer-kind.label"
11446msgstr ""
11447
11448#. TRANSLATORS: Large Format
11449msgid "printer-kind.large-format"
11450msgstr ""
11451
11452#. TRANSLATORS: Photo
11453msgid "printer-kind.photo"
11454msgstr ""
11455
11456#. TRANSLATORS: Postcard
11457msgid "printer-kind.postcard"
11458msgstr ""
11459
11460#. TRANSLATORS: Receipt
11461msgid "printer-kind.receipt"
11462msgstr ""
11463
11464#. TRANSLATORS: Roll
11465msgid "printer-kind.roll"
11466msgstr ""
11467
11468#. TRANSLATORS: Message From Operator
11469msgid "printer-message-from-operator"
11470msgstr ""
11471
11472#. TRANSLATORS: Print Resolution
11473msgid "printer-resolution"
11474msgstr ""
11475
11476#. TRANSLATORS: Printer State
11477msgid "printer-state"
11478msgstr ""
11479
11480#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11481msgid "printer-state-reasons"
11482msgstr ""
11483
11484#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11485msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11486msgstr ""
11487
11488#. TRANSLATORS: Bander Added
11489msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11490msgstr ""
11491
11492#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11493msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11494msgstr ""
11495
11496#. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11497msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11498msgstr ""
11499
11500#. TRANSLATORS: Bander At Limit
11501msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11502msgstr ""
11503
11504#. TRANSLATORS: Bander Closed
11505msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11506msgstr ""
11507
11508#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11509msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11510msgstr ""
11511
11512#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11513msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11514msgstr ""
11515
11516#. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11517msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11518msgstr ""
11519
11520#. TRANSLATORS: Bander Empty
11521msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11522msgstr ""
11523
11524#. TRANSLATORS: Bander Full
11525msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11526msgstr ""
11527
11528#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11529msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11530msgstr ""
11531
11532#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11533msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11534msgstr ""
11535
11536#. TRANSLATORS: Bander Jam
11537msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11538msgstr ""
11539
11540#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11541msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11542msgstr ""
11543
11544#. TRANSLATORS: Bander Life Over
11545msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11546msgstr ""
11547
11548#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11549msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11550msgstr ""
11551
11552#. TRANSLATORS: Bander Missing
11553msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11554msgstr ""
11555
11556#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11557msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11558msgstr ""
11559
11560#. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11561msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11562msgstr ""
11563
11564#. TRANSLATORS: Bander Offline
11565msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11566msgstr ""
11567
11568#. TRANSLATORS: Bander Opened
11569msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11570msgstr ""
11571
11572#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11573msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11574msgstr ""
11575
11576#. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11577msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11578msgstr ""
11579
11580#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11581msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11582msgstr ""
11583
11584#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11585msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11586msgstr ""
11587
11588#. TRANSLATORS: Bander Removed
11589msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11590msgstr ""
11591
11592#. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11593msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11594msgstr ""
11595
11596#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11597msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11598msgstr ""
11599
11600#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11601msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11602msgstr ""
11603
11604#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11605msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11606msgstr ""
11607
11608#. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11609msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11610msgstr ""
11611
11612#. TRANSLATORS: Bander Turned On
11613msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11614msgstr ""
11615
11616#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11617msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11618msgstr ""
11619
11620#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11621msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11622msgstr ""
11623
11624#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11625msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11626msgstr ""
11627
11628#. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11629msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11630msgstr ""
11631
11632#. TRANSLATORS: Binder Added
11633msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11634msgstr ""
11635
11636#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11637msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11638msgstr ""
11639
11640#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11641msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11642msgstr ""
11643
11644#. TRANSLATORS: Binder At Limit
11645msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11646msgstr ""
11647
11648#. TRANSLATORS: Binder Closed
11649msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11650msgstr ""
11651
11652#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11653msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11654msgstr ""
11655
11656#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11657msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11658msgstr ""
11659
11660#. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11661msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11662msgstr ""
11663
11664#. TRANSLATORS: Binder Empty
11665msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11666msgstr ""
11667
11668#. TRANSLATORS: Binder Full
11669msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11670msgstr ""
11671
11672#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11673msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11674msgstr ""
11675
11676#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11677msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11678msgstr ""
11679
11680#. TRANSLATORS: Binder Jam
11681msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11682msgstr ""
11683
11684#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11685msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11686msgstr ""
11687
11688#. TRANSLATORS: Binder Life Over
11689msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11690msgstr ""
11691
11692#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11693msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11694msgstr ""
11695
11696#. TRANSLATORS: Binder Missing
11697msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11698msgstr ""
11699
11700#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11701msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11702msgstr ""
11703
11704#. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11705msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11706msgstr ""
11707
11708#. TRANSLATORS: Binder Offline
11709msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11710msgstr ""
11711
11712#. TRANSLATORS: Binder Opened
11713msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11714msgstr ""
11715
11716#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11717msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11718msgstr ""
11719
11720#. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11721msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11722msgstr ""
11723
11724#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11725msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11726msgstr ""
11727
11728#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11729msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11730msgstr ""
11731
11732#. TRANSLATORS: Binder Removed
11733msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11734msgstr ""
11735
11736#. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11737msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11738msgstr ""
11739
11740#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11741msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11742msgstr ""
11743
11744#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11745msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11746msgstr ""
11747
11748#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11749msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11750msgstr ""
11751
11752#. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11753msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11754msgstr ""
11755
11756#. TRANSLATORS: Binder Turned On
11757msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11758msgstr ""
11759
11760#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11761msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11762msgstr ""
11763
11764#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11765msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11766msgstr ""
11767
11768#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11769msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11770msgstr ""
11771
11772#. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11773msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11774msgstr ""
11775
11776#. TRANSLATORS: Camera Failure
11777msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11778msgstr ""
11779
11780#. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11781msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11782msgstr ""
11783
11784#. TRANSLATORS: Chamber Failure
11785msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11786msgstr ""
11787
11788#. TRANSLATORS: Chamber Heating
11789msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11790msgstr ""
11791
11792#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11793msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11794msgstr ""
11795
11796#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
11797msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11798msgstr ""
11799
11800#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
11801msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11802msgstr ""
11803
11804#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
11805msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11806msgstr ""
11807
11808#. TRANSLATORS: Configuration Change
11809msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11810msgstr ""
11811
11812#. TRANSLATORS: Connecting To Device
11813msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11814msgstr ""
11815
11816#. TRANSLATORS: Cover Open
11817msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11818msgstr ""
11819
11820#. TRANSLATORS: Deactivated
11821msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11822msgstr ""
11823
11824#. TRANSLATORS: Developer Empty
11825msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11826msgstr ""
11827
11828#. TRANSLATORS: Developer Low
11829msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11830msgstr ""
11831
11832#. TRANSLATORS: Die Cutter Added
11833msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11834msgstr ""
11835
11836#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
11837msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11838msgstr ""
11839
11840#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
11841msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11842msgstr ""
11843
11844#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
11845msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11846msgstr ""
11847
11848#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
11849msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11850msgstr ""
11851
11852#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
11853msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11854msgstr ""
11855
11856#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
11857msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11858msgstr ""
11859
11860#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
11861msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11862msgstr ""
11863
11864#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
11865msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11866msgstr ""
11867
11868#. TRANSLATORS: Die Cutter Full
11869msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11870msgstr ""
11871
11872#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
11873msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11874msgstr ""
11875
11876#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
11877msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11878msgstr ""
11879
11880#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
11881msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11882msgstr ""
11883
11884#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
11885msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11886msgstr ""
11887
11888#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
11889msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11890msgstr ""
11891
11892#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
11893msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11894msgstr ""
11895
11896#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
11897msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11898msgstr ""
11899
11900#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
11901msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11902msgstr ""
11903
11904#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
11905msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11906msgstr ""
11907
11908#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
11909msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11910msgstr ""
11911
11912#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
11913msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11914msgstr ""
11915
11916#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
11917msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11918msgstr ""
11919
11920#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
11921msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11922msgstr ""
11923
11924#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
11925msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11926msgstr ""
11927
11928#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
11929msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
11930msgstr ""
11931
11932#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
11933msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
11934msgstr ""
11935
11936#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
11937msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
11938msgstr ""
11939
11940#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
11941msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
11942msgstr ""
11943
11944#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
11945msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
11946msgstr ""
11947
11948#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
11949msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
11950msgstr ""
11951
11952#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
11953msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
11954msgstr ""
11955
11956#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
11957msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
11958msgstr ""
11959
11960#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
11961msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
11962msgstr ""
11963
11964#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
11965msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
11966msgstr ""
11967
11968#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
11969msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
11970msgstr ""
11971
11972#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
11973msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
11974msgstr ""
11975
11976#. TRANSLATORS: Door Open
11977msgid "printer-state-reasons.door-open"
11978msgstr ""
11979
11980#. TRANSLATORS: Extruder Cooling
11981msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
11982msgstr ""
11983
11984#. TRANSLATORS: Extruder Failure
11985msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
11986msgstr ""
11987
11988#. TRANSLATORS: Extruder Heating
11989msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
11990msgstr ""
11991
11992#. TRANSLATORS: Extruder Jam
11993msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
11994msgstr ""
11995
11996#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
11997msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
11998msgstr ""
11999
12000#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12001msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12002msgstr ""
12003
12004#. TRANSLATORS: Fan Failure
12005msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12006msgstr ""
12007
12008#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
12009msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
12010msgstr ""
12011
12012#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
12013msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
12014msgstr ""
12015
12016#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
12017msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
12018msgstr ""
12019
12020#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
12021msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
12022msgstr ""
12023
12024#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
12025msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
12026msgstr ""
12027
12028#. TRANSLATORS: Folder Added
12029msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12030msgstr ""
12031
12032#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12033msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12034msgstr ""
12035
12036#. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12037msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12038msgstr ""
12039
12040#. TRANSLATORS: Folder At Limit
12041msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12042msgstr ""
12043
12044#. TRANSLATORS: Folder Closed
12045msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12046msgstr ""
12047
12048#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12049msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12050msgstr ""
12051
12052#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12053msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12054msgstr ""
12055
12056#. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12057msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12058msgstr ""
12059
12060#. TRANSLATORS: Folder Empty
12061msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12062msgstr ""
12063
12064#. TRANSLATORS: Folder Full
12065msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12066msgstr ""
12067
12068#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12069msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12070msgstr ""
12071
12072#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12073msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12074msgstr ""
12075
12076#. TRANSLATORS: Folder Jam
12077msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12078msgstr ""
12079
12080#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12081msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12082msgstr ""
12083
12084#. TRANSLATORS: Folder Life Over
12085msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12086msgstr ""
12087
12088#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12089msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12090msgstr ""
12091
12092#. TRANSLATORS: Folder Missing
12093msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12094msgstr ""
12095
12096#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12097msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12098msgstr ""
12099
12100#. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12101msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12102msgstr ""
12103
12104#. TRANSLATORS: Folder Offline
12105msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12106msgstr ""
12107
12108#. TRANSLATORS: Folder Opened
12109msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12110msgstr ""
12111
12112#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12113msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12114msgstr ""
12115
12116#. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12117msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12118msgstr ""
12119
12120#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12121msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12122msgstr ""
12123
12124#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12125msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12126msgstr ""
12127
12128#. TRANSLATORS: Folder Removed
12129msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12130msgstr ""
12131
12132#. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12133msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12134msgstr ""
12135
12136#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12137msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12138msgstr ""
12139
12140#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12141msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12142msgstr ""
12143
12144#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12145msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12146msgstr ""
12147
12148#. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12149msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12150msgstr ""
12151
12152#. TRANSLATORS: Folder Turned On
12153msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12154msgstr ""
12155
12156#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12157msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12158msgstr ""
12159
12160#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12161msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12162msgstr ""
12163
12164#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12165msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12166msgstr ""
12167
12168#. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12169msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12170msgstr ""
12171
12172#. TRANSLATORS: Fuser temperature high
12173msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12174msgstr ""
12175
12176#. TRANSLATORS: Fuser temperature low
12177msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12178msgstr ""
12179
12180#. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12181msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12182msgstr ""
12183
12184#. TRANSLATORS: Identify Printer
12185msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12186msgstr ""
12187
12188#. TRANSLATORS: Imprinter Added
12189msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12190msgstr ""
12191
12192#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12193msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12194msgstr ""
12195
12196#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12197msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12198msgstr ""
12199
12200#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12201msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12202msgstr ""
12203
12204#. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12205msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12206msgstr ""
12207
12208#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12209msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12210msgstr ""
12211
12212#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12213msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12214msgstr ""
12215
12216#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12217msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12218msgstr ""
12219
12220#. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12221msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12222msgstr ""
12223
12224#. TRANSLATORS: Imprinter Full
12225msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12226msgstr ""
12227
12228#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12229msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12230msgstr ""
12231
12232#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12233msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12234msgstr ""
12235
12236#. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12237msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12238msgstr ""
12239
12240#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12241msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12242msgstr ""
12243
12244#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12245msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12246msgstr ""
12247
12248#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12249msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12250msgstr ""
12251
12252#. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12253msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12254msgstr ""
12255
12256#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12257msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12258msgstr ""
12259
12260#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12261msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12262msgstr ""
12263
12264#. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12265msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12266msgstr ""
12267
12268#. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12269msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12270msgstr ""
12271
12272#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12273msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12274msgstr ""
12275
12276#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12277msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12278msgstr ""
12279
12280#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12281msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12282msgstr ""
12283
12284#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12285msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12286msgstr ""
12287
12288#. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12289msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12290msgstr ""
12291
12292#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12293msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12294msgstr ""
12295
12296#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12297msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12298msgstr ""
12299
12300#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12301msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12302msgstr ""
12303
12304#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12305msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12306msgstr ""
12307
12308#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12309msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12310msgstr ""
12311
12312#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12313msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12314msgstr ""
12315
12316#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12317msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12318msgstr ""
12319
12320#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12321msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12322msgstr ""
12323
12324#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12325msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12326msgstr ""
12327
12328#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12329msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12330msgstr ""
12331
12332#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12333msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12334msgstr ""
12335
12336#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12337msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12338msgstr ""
12339
12340#. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12341msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12342msgstr ""
12343
12344#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12345msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12346msgstr ""
12347
12348#. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12349msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12350msgstr ""
12351
12352#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
12353msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
12354msgstr ""
12355
12356#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
12357msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
12358msgstr ""
12359
12360#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
12361msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
12362msgstr ""
12363
12364#. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12365msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12366msgstr ""
12367
12368#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12369msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12370msgstr ""
12371
12372#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
12373msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
12374msgstr ""
12375
12376#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
12377msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
12378msgstr ""
12379
12380#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
12381msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
12382msgstr ""
12383
12384#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
12385msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
12386msgstr ""
12387
12388#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12389msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12390msgstr ""
12391
12392#. TRANSLATORS: Paper tray is missing
12393msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12394msgstr ""
12395
12396#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12397msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12398msgstr ""
12399
12400#. TRANSLATORS: Inserter Added
12401msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12402msgstr ""
12403
12404#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12405msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12406msgstr ""
12407
12408#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12409msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12410msgstr ""
12411
12412#. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12413msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12414msgstr ""
12415
12416#. TRANSLATORS: Inserter Closed
12417msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12418msgstr ""
12419
12420#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12421msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12422msgstr ""
12423
12424#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12425msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12426msgstr ""
12427
12428#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12429msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12430msgstr ""
12431
12432#. TRANSLATORS: Inserter Empty
12433msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12434msgstr ""
12435
12436#. TRANSLATORS: Inserter Full
12437msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12438msgstr ""
12439
12440#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12441msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12442msgstr ""
12443
12444#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12445msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12446msgstr ""
12447
12448#. TRANSLATORS: Inserter Jam
12449msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12450msgstr ""
12451
12452#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12453msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12454msgstr ""
12455
12456#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12457msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12458msgstr ""
12459
12460#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12461msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12462msgstr ""
12463
12464#. TRANSLATORS: Inserter Missing
12465msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12466msgstr ""
12467
12468#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12469msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12470msgstr ""
12471
12472#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12473msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12474msgstr ""
12475
12476#. TRANSLATORS: Inserter Offline
12477msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12478msgstr ""
12479
12480#. TRANSLATORS: Inserter Opened
12481msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12482msgstr ""
12483
12484#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12485msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12486msgstr ""
12487
12488#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12489msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12490msgstr ""
12491
12492#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12493msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12494msgstr ""
12495
12496#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12497msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12498msgstr ""
12499
12500#. TRANSLATORS: Inserter Removed
12501msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12502msgstr ""
12503
12504#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12505msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12506msgstr ""
12507
12508#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12509msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12510msgstr ""
12511
12512#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12513msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12514msgstr ""
12515
12516#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12517msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12518msgstr ""
12519
12520#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12521msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12522msgstr ""
12523
12524#. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12525msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12526msgstr ""
12527
12528#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12529msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12530msgstr ""
12531
12532#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12533msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12534msgstr ""
12535
12536#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12537msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12538msgstr ""
12539
12540#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12541msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12542msgstr ""
12543
12544#. TRANSLATORS: Interlock Closed
12545msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12546msgstr ""
12547
12548#. TRANSLATORS: Interlock Open
12549msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12550msgstr ""
12551
12552#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12553msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12554msgstr ""
12555
12556#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12557msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12558msgstr ""
12559
12560#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12561msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12562msgstr ""
12563
12564#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12565msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12566msgstr ""
12567
12568#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12569msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12570msgstr ""
12571
12572#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12573msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12574msgstr ""
12575
12576#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12577msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12578msgstr ""
12579
12580#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
12581msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12582msgstr ""
12583
12584#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12585msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12586msgstr ""
12587
12588#. TRANSLATORS: Lamp Failure
12589msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12590msgstr ""
12591
12592#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12593msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12594msgstr ""
12595
12596#. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12597msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12598msgstr ""
12599
12600#. TRANSLATORS: Laser Failure
12601msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12602msgstr ""
12603
12604#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12605msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12606msgstr ""
12607
12608#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12609msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12610msgstr ""
12611
12612#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12613msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12614msgstr ""
12615
12616#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12617msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12618msgstr ""
12619
12620#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12621msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12622msgstr ""
12623
12624#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12625msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12626msgstr ""
12627
12628#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12629msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12630msgstr ""
12631
12632#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12633msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12634msgstr ""
12635
12636#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12637msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12638msgstr ""
12639
12640#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12641msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12642msgstr ""
12643
12644#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12645msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12646msgstr ""
12647
12648#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12649msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12650msgstr ""
12651
12652#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12653msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12654msgstr ""
12655
12656#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12657msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12658msgstr ""
12659
12660#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12661msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12662msgstr ""
12663
12664#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12665msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12666msgstr ""
12667
12668#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12669msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12670msgstr ""
12671
12672#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12673msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12674msgstr ""
12675
12676#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12677msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12678msgstr ""
12679
12680#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12681msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12682msgstr ""
12683
12684#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12685msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12686msgstr ""
12687
12688#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12689msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12690msgstr ""
12691
12692#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12693msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12694msgstr ""
12695
12696#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12697msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12698msgstr ""
12699
12700#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12701msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12702msgstr ""
12703
12704#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12705msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12706msgstr ""
12707
12708#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12709msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12710msgstr ""
12711
12712#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12713msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12714msgstr ""
12715
12716#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12717msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12718msgstr ""
12719
12720#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12721msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12722msgstr ""
12723
12724#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12725msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12726msgstr ""
12727
12728#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12729msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12730msgstr ""
12731
12732#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12733msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12734msgstr ""
12735
12736#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12737msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12738msgstr ""
12739
12740#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12741msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12742msgstr ""
12743
12744#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12745msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12746msgstr ""
12747
12748#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12749msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12750msgstr ""
12751
12752#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12753msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12754msgstr ""
12755
12756#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
12757msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
12758msgstr ""
12759
12760#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12761msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12762msgstr ""
12763
12764#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12765msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12766msgstr ""
12767
12768#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
12769msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
12770msgstr ""
12771
12772#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
12773msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
12774msgstr ""
12775
12776#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12777msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12778msgstr ""
12779
12780#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12781msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12782msgstr ""
12783
12784#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12785msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12786msgstr ""
12787
12788#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12789msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12790msgstr ""
12791
12792#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
12793msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
12794msgstr ""
12795
12796#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
12797msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
12798msgstr ""
12799
12800#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
12801msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12802msgstr ""
12803
12804#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
12805msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12806msgstr ""
12807
12808#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
12809msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
12810msgstr ""
12811
12812#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
12813msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
12814msgstr ""
12815
12816#. TRANSLATORS: Ink/toner empty
12817msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12818msgstr ""
12819
12820#. TRANSLATORS: Ink/toner low
12821msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12822msgstr ""
12823
12824#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
12825msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
12826msgstr ""
12827
12828#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12829msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12830msgstr ""
12831
12832#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
12833msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
12834msgstr ""
12835
12836#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
12837msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12838msgstr ""
12839
12840#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
12841msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12842msgstr ""
12843
12844#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12845msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12846msgstr ""
12847
12848#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12849msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12850msgstr ""
12851
12852#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
12853msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
12854msgstr ""
12855
12856#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
12857msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
12858msgstr ""
12859
12860#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12861msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12862msgstr ""
12863
12864#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12865msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12866msgstr ""
12867
12868#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
12869msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
12870msgstr ""
12871
12872#. TRANSLATORS: Material Empty
12873msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12874msgstr ""
12875
12876#. TRANSLATORS: Material Low
12877msgid "printer-state-reasons.material-low"
12878msgstr ""
12879
12880#. TRANSLATORS: Material Needed
12881msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12882msgstr ""
12883
12884#. TRANSLATORS: Media Drying
12885msgid "printer-state-reasons.media-drying"
12886msgstr ""
12887
12888#. TRANSLATORS: Paper tray is empty
12889msgid "printer-state-reasons.media-empty"
12890msgstr ""
12891
12892#. TRANSLATORS: Paper jam
12893msgid "printer-state-reasons.media-jam"
12894msgstr ""
12895
12896#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
12897msgid "printer-state-reasons.media-low"
12898msgstr ""
12899
12900#. TRANSLATORS: Load paper
12901msgid "printer-state-reasons.media-needed"
12902msgstr ""
12903
12904#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
12905msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
12906msgstr ""
12907
12908#. TRANSLATORS: Media Path Failure
12909msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
12910msgstr ""
12911
12912#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
12913msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
12914msgstr ""
12915
12916#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
12917msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
12918msgstr ""
12919
12920#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
12921msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
12922msgstr ""
12923
12924#. TRANSLATORS: Media Path Input Request
12925msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
12926msgstr ""
12927
12928#. TRANSLATORS: Media Path Jam
12929msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
12930msgstr ""
12931
12932#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
12933msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
12934msgstr ""
12935
12936#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
12937msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
12938msgstr ""
12939
12940#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
12941msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
12942msgstr ""
12943
12944#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
12945msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
12946msgstr ""
12947
12948#. TRANSLATORS: Media Path Output Full
12949msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
12950msgstr ""
12951
12952#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
12953msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
12954msgstr ""
12955
12956#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
12957msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
12958msgstr ""
12959
12960#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
12961msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
12962msgstr ""
12963
12964#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
12965msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
12966msgstr ""
12967
12968#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
12969msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
12970msgstr ""
12971
12972#. TRANSLATORS: Motor Failure
12973msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
12974msgstr ""
12975
12976#. TRANSLATORS: Printer going offline
12977msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
12978msgstr ""
12979
12980#. TRANSLATORS: None
12981msgid "printer-state-reasons.none"
12982msgstr ""
12983
12984#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
12985msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
12986msgstr ""
12987
12988#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
12989msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
12990msgstr ""
12991
12992#. TRANSLATORS: Check the printer for errors
12993msgid "printer-state-reasons.other"
12994msgstr ""
12995
12996#. TRANSLATORS: Output bin is almost full
12997msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
12998msgstr ""
12999
13000#. TRANSLATORS: Output bin is full
13001msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
13002msgstr ""
13003
13004#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
13005msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
13006msgstr ""
13007
13008#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
13009msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
13010msgstr ""
13011
13012#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
13013msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
13014msgstr ""
13015
13016#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
13017msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
13018msgstr ""
13019
13020#. TRANSLATORS: Output tray is missing
13021msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
13022msgstr ""
13023
13024#. TRANSLATORS: Paused
13025msgid "printer-state-reasons.paused"
13026msgstr ""
13027
13028#. TRANSLATORS: Perforater Added
13029msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
13030msgstr ""
13031
13032#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
13033msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
13034msgstr ""
13035
13036#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
13037msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
13038msgstr ""
13039
13040#. TRANSLATORS: Perforater At Limit
13041msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
13042msgstr ""
13043
13044#. TRANSLATORS: Perforater Closed
13045msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
13046msgstr ""
13047
13048#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
13049msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
13050msgstr ""
13051
13052#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
13053msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
13054msgstr ""
13055
13056#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
13057msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
13058msgstr ""
13059
13060#. TRANSLATORS: Perforater Empty
13061msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
13062msgstr ""
13063
13064#. TRANSLATORS: Perforater Full
13065msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
13066msgstr ""
13067
13068#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
13069msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
13070msgstr ""
13071
13072#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
13073msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
13074msgstr ""
13075
13076#. TRANSLATORS: Perforater Jam
13077msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
13078msgstr ""
13079
13080#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
13081msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
13082msgstr ""
13083
13084#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
13085msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13086msgstr ""
13087
13088#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13089msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13090msgstr ""
13091
13092#. TRANSLATORS: Perforater Missing
13093msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13094msgstr ""
13095
13096#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13097msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13098msgstr ""
13099
13100#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13101msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13102msgstr ""
13103
13104#. TRANSLATORS: Perforater Offline
13105msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13106msgstr ""
13107
13108#. TRANSLATORS: Perforater Opened
13109msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13110msgstr ""
13111
13112#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13113msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13114msgstr ""
13115
13116#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13117msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13118msgstr ""
13119
13120#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13121msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13122msgstr ""
13123
13124#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13125msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13126msgstr ""
13127
13128#. TRANSLATORS: Perforater Removed
13129msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13130msgstr ""
13131
13132#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13133msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13134msgstr ""
13135
13136#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13137msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13138msgstr ""
13139
13140#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13141msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13142msgstr ""
13143
13144#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13145msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13146msgstr ""
13147
13148#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13149msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13150msgstr ""
13151
13152#. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13153msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13154msgstr ""
13155
13156#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13157msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13158msgstr ""
13159
13160#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13161msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13162msgstr ""
13163
13164#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13165msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13166msgstr ""
13167
13168#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13169msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13170msgstr ""
13171
13172#. TRANSLATORS: Platform Cooling
13173msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13174msgstr ""
13175
13176#. TRANSLATORS: Platform Failure
13177msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13178msgstr ""
13179
13180#. TRANSLATORS: Platform Heating
13181msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13182msgstr ""
13183
13184#. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13185msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13186msgstr ""
13187
13188#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13189msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13190msgstr ""
13191
13192#. TRANSLATORS: Power Down
13193msgid "printer-state-reasons.power-down"
13194msgstr ""
13195
13196#. TRANSLATORS: Power Up
13197msgid "printer-state-reasons.power-up"
13198msgstr ""
13199
13200#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13201msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13202msgstr ""
13203
13204#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13205msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13206msgstr ""
13207
13208#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13209msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13210msgstr ""
13211
13212#. TRANSLATORS: Puncher Added
13213msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13214msgstr ""
13215
13216#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13217msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13218msgstr ""
13219
13220#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13221msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13222msgstr ""
13223
13224#. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13225msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13226msgstr ""
13227
13228#. TRANSLATORS: Puncher Closed
13229msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13230msgstr ""
13231
13232#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13233msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13234msgstr ""
13235
13236#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13237msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13238msgstr ""
13239
13240#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13241msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13242msgstr ""
13243
13244#. TRANSLATORS: Puncher Empty
13245msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13246msgstr ""
13247
13248#. TRANSLATORS: Puncher Full
13249msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13250msgstr ""
13251
13252#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13253msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13254msgstr ""
13255
13256#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13257msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13258msgstr ""
13259
13260#. TRANSLATORS: Puncher Jam
13261msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13262msgstr ""
13263
13264#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13265msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13266msgstr ""
13267
13268#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13269msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13270msgstr ""
13271
13272#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13273msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13274msgstr ""
13275
13276#. TRANSLATORS: Puncher Missing
13277msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13278msgstr ""
13279
13280#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13281msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13282msgstr ""
13283
13284#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13285msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13286msgstr ""
13287
13288#. TRANSLATORS: Puncher Offline
13289msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13290msgstr ""
13291
13292#. TRANSLATORS: Puncher Opened
13293msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13294msgstr ""
13295
13296#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13297msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13298msgstr ""
13299
13300#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13301msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13302msgstr ""
13303
13304#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13305msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13306msgstr ""
13307
13308#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13309msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13310msgstr ""
13311
13312#. TRANSLATORS: Puncher Removed
13313msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13314msgstr ""
13315
13316#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13317msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13318msgstr ""
13319
13320#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13321msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13322msgstr ""
13323
13324#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13325msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13326msgstr ""
13327
13328#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13329msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13330msgstr ""
13331
13332#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13333msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13334msgstr ""
13335
13336#. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13337msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13338msgstr ""
13339
13340#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13341msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13342msgstr ""
13343
13344#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13345msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13346msgstr ""
13347
13348#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13349msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13350msgstr ""
13351
13352#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13353msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13354msgstr ""
13355
13356#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13357msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13358msgstr ""
13359
13360#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13361msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13362msgstr ""
13363
13364#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13365msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13366msgstr ""
13367
13368#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13369msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13370msgstr ""
13371
13372#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13373msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13374msgstr ""
13375
13376#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13377msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13378msgstr ""
13379
13380#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13381msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13382msgstr ""
13383
13384#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13385msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13386msgstr ""
13387
13388#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13389msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13390msgstr ""
13391
13392#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13393msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13394msgstr ""
13395
13396#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13397msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13398msgstr ""
13399
13400#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13401msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13402msgstr ""
13403
13404#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13405msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13406msgstr ""
13407
13408#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13409msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13410msgstr ""
13411
13412#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13413msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13414msgstr ""
13415
13416#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13417msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13418msgstr ""
13419
13420#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13421msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13422msgstr ""
13423
13424#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13425msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13426msgstr ""
13427
13428#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13429msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13430msgstr ""
13431
13432#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13433msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13434msgstr ""
13435
13436#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13437msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13438msgstr ""
13439
13440#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13441msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13442msgstr ""
13443
13444#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13445msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13446msgstr ""
13447
13448#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13449msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13450msgstr ""
13451
13452#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13453msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13454msgstr ""
13455
13456#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13457msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13458msgstr ""
13459
13460#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13461msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13462msgstr ""
13463
13464#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13465msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13466msgstr ""
13467
13468#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13469msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13470msgstr ""
13471
13472#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13473msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13474msgstr ""
13475
13476#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13477msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13478msgstr ""
13479
13480#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13481msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13482msgstr ""
13483
13484#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13485msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13486msgstr ""
13487
13488#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13489msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13490msgstr ""
13491
13492#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13493msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13494msgstr ""
13495
13496#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13497msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13498msgstr ""
13499
13500#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13501msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13502msgstr ""
13503
13504#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13505msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13506msgstr ""
13507
13508#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13509msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13510msgstr ""
13511
13512#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13513msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13514msgstr ""
13515
13516#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13517msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13518msgstr ""
13519
13520#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13521msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13522msgstr ""
13523
13524#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13525msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13526msgstr ""
13527
13528#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13529msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13530msgstr ""
13531
13532#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13533msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13534msgstr ""
13535
13536#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13537msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13538msgstr ""
13539
13540#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13541msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13542msgstr ""
13543
13544#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13545msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13546msgstr ""
13547
13548#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13549msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13550msgstr ""
13551
13552#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13553msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13554msgstr ""
13555
13556#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13557msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13558msgstr ""
13559
13560#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13561msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13562msgstr ""
13563
13564#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13565msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13566msgstr ""
13567
13568#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13569msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13570msgstr ""
13571
13572#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13573msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13574msgstr ""
13575
13576#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13577msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13578msgstr ""
13579
13580#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13581msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13582msgstr ""
13583
13584#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13585msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13586msgstr ""
13587
13588#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13589msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13590msgstr ""
13591
13592#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13593msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13594msgstr ""
13595
13596#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13597msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13598msgstr ""
13599
13600#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13601msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13602msgstr ""
13603
13604#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13605msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13606msgstr ""
13607
13608#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13609msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13610msgstr ""
13611
13612#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13613msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13614msgstr ""
13615
13616#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13617msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13618msgstr ""
13619
13620#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13621msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13622msgstr ""
13623
13624#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13625msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13626msgstr ""
13627
13628#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13629msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13630msgstr ""
13631
13632#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13633msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13634msgstr ""
13635
13636#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13637msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13638msgstr ""
13639
13640#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13641msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13642msgstr ""
13643
13644#. TRANSLATORS: Printer offline
13645msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13646msgstr ""
13647
13648#. TRANSLATORS: Slitter Added
13649msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13650msgstr ""
13651
13652#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13653msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13654msgstr ""
13655
13656#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13657msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13658msgstr ""
13659
13660#. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13661msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13662msgstr ""
13663
13664#. TRANSLATORS: Slitter Closed
13665msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13666msgstr ""
13667
13668#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13669msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13670msgstr ""
13671
13672#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13673msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13674msgstr ""
13675
13676#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13677msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13678msgstr ""
13679
13680#. TRANSLATORS: Slitter Empty
13681msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13682msgstr ""
13683
13684#. TRANSLATORS: Slitter Full
13685msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13686msgstr ""
13687
13688#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13689msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13690msgstr ""
13691
13692#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13693msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13694msgstr ""
13695
13696#. TRANSLATORS: Slitter Jam
13697msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13698msgstr ""
13699
13700#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13701msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13702msgstr ""
13703
13704#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13705msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13706msgstr ""
13707
13708#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13709msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13710msgstr ""
13711
13712#. TRANSLATORS: Slitter Missing
13713msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13714msgstr ""
13715
13716#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13717msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13718msgstr ""
13719
13720#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13721msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13722msgstr ""
13723
13724#. TRANSLATORS: Slitter Offline
13725msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13726msgstr ""
13727
13728#. TRANSLATORS: Slitter Opened
13729msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13730msgstr ""
13731
13732#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13733msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13734msgstr ""
13735
13736#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13737msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13738msgstr ""
13739
13740#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13741msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13742msgstr ""
13743
13744#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13745msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13746msgstr ""
13747
13748#. TRANSLATORS: Slitter Removed
13749msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13750msgstr ""
13751
13752#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13753msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13754msgstr ""
13755
13756#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13757msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13758msgstr ""
13759
13760#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13761msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13762msgstr ""
13763
13764#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13765msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13766msgstr ""
13767
13768#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13769msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13770msgstr ""
13771
13772#. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13773msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13774msgstr ""
13775
13776#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13777msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13778msgstr ""
13779
13780#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13781msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13782msgstr ""
13783
13784#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13785msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13786msgstr ""
13787
13788#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13789msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13790msgstr ""
13791
13792#. TRANSLATORS: Spool Area Full
13793msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13794msgstr ""
13795
13796#. TRANSLATORS: Stacker Added
13797msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13798msgstr ""
13799
13800#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13801msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13802msgstr ""
13803
13804#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13805msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13806msgstr ""
13807
13808#. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13809msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13810msgstr ""
13811
13812#. TRANSLATORS: Stacker Closed
13813msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13814msgstr ""
13815
13816#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13817msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13818msgstr ""
13819
13820#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13821msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13822msgstr ""
13823
13824#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13825msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13826msgstr ""
13827
13828#. TRANSLATORS: Stacker Empty
13829msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13830msgstr ""
13831
13832#. TRANSLATORS: Stacker Full
13833msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13834msgstr ""
13835
13836#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13837msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13838msgstr ""
13839
13840#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13841msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13842msgstr ""
13843
13844#. TRANSLATORS: Stacker Jam
13845msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13846msgstr ""
13847
13848#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13849msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13850msgstr ""
13851
13852#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13853msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13854msgstr ""
13855
13856#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13857msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13858msgstr ""
13859
13860#. TRANSLATORS: Stacker Missing
13861msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13862msgstr ""
13863
13864#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13865msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13866msgstr ""
13867
13868#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13869msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13870msgstr ""
13871
13872#. TRANSLATORS: Stacker Offline
13873msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13874msgstr ""
13875
13876#. TRANSLATORS: Stacker Opened
13877msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13878msgstr ""
13879
13880#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13881msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13882msgstr ""
13883
13884#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
13885msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
13886msgstr ""
13887
13888#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
13889msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
13890msgstr ""
13891
13892#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
13893msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
13894msgstr ""
13895
13896#. TRANSLATORS: Stacker Removed
13897msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
13898msgstr ""
13899
13900#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
13901msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
13902msgstr ""
13903
13904#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
13905msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
13906msgstr ""
13907
13908#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
13909msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
13910msgstr ""
13911
13912#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
13913msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
13914msgstr ""
13915
13916#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
13917msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
13918msgstr ""
13919
13920#. TRANSLATORS: Stacker Turned On
13921msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
13922msgstr ""
13923
13924#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
13925msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
13926msgstr ""
13927
13928#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
13929msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
13930msgstr ""
13931
13932#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
13933msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
13934msgstr ""
13935
13936#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
13937msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
13938msgstr ""
13939
13940#. TRANSLATORS: Stapler Added
13941msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
13942msgstr ""
13943
13944#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
13945msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
13946msgstr ""
13947
13948#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
13949msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
13950msgstr ""
13951
13952#. TRANSLATORS: Stapler At Limit
13953msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
13954msgstr ""
13955
13956#. TRANSLATORS: Stapler Closed
13957msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
13958msgstr ""
13959
13960#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
13961msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
13962msgstr ""
13963
13964#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
13965msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
13966msgstr ""
13967
13968#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
13969msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
13970msgstr ""
13971
13972#. TRANSLATORS: Stapler Empty
13973msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
13974msgstr ""
13975
13976#. TRANSLATORS: Stapler Full
13977msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
13978msgstr ""
13979
13980#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
13981msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
13982msgstr ""
13983
13984#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
13985msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
13986msgstr ""
13987
13988#. TRANSLATORS: Stapler Jam
13989msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
13990msgstr ""
13991
13992#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
13993msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
13994msgstr ""
13995
13996#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
13997msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
13998msgstr ""
13999
14000#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
14001msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
14002msgstr ""
14003
14004#. TRANSLATORS: Stapler Missing
14005msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
14006msgstr ""
14007
14008#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
14009msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
14010msgstr ""
14011
14012#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
14013msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
14014msgstr ""
14015
14016#. TRANSLATORS: Stapler Offline
14017msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
14018msgstr ""
14019
14020#. TRANSLATORS: Stapler Opened
14021msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
14022msgstr ""
14023
14024#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
14025msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
14026msgstr ""
14027
14028#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
14029msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
14030msgstr ""
14031
14032#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
14033msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
14034msgstr ""
14035
14036#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
14037msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
14038msgstr ""
14039
14040#. TRANSLATORS: Stapler Removed
14041msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
14042msgstr ""
14043
14044#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
14045msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
14046msgstr ""
14047
14048#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
14049msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
14050msgstr ""
14051
14052#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
14053msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
14054msgstr ""
14055
14056#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
14057msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
14058msgstr ""
14059
14060#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
14061msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
14062msgstr ""
14063
14064#. TRANSLATORS: Stapler Turned On
14065msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
14066msgstr ""
14067
14068#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
14069msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
14070msgstr ""
14071
14072#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
14073msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
14074msgstr ""
14075
14076#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
14077msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
14078msgstr ""
14079
14080#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
14081msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14082msgstr ""
14083
14084#. TRANSLATORS: Stitcher Added
14085msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14086msgstr ""
14087
14088#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14089msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14090msgstr ""
14091
14092#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14093msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14094msgstr ""
14095
14096#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14097msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14098msgstr ""
14099
14100#. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14101msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14102msgstr ""
14103
14104#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14105msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14106msgstr ""
14107
14108#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14109msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14110msgstr ""
14111
14112#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14113msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14114msgstr ""
14115
14116#. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14117msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14118msgstr ""
14119
14120#. TRANSLATORS: Stitcher Full
14121msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14122msgstr ""
14123
14124#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14125msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14126msgstr ""
14127
14128#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14129msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14130msgstr ""
14131
14132#. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14133msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14134msgstr ""
14135
14136#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14137msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14138msgstr ""
14139
14140#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14141msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14142msgstr ""
14143
14144#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14145msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14146msgstr ""
14147
14148#. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14149msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14150msgstr ""
14151
14152#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14153msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14154msgstr ""
14155
14156#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14157msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14158msgstr ""
14159
14160#. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14161msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14162msgstr ""
14163
14164#. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14165msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14166msgstr ""
14167
14168#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14169msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14170msgstr ""
14171
14172#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14173msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14174msgstr ""
14175
14176#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14177msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14178msgstr ""
14179
14180#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14181msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14182msgstr ""
14183
14184#. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14185msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14186msgstr ""
14187
14188#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14189msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14190msgstr ""
14191
14192#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14193msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14194msgstr ""
14195
14196#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14197msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14198msgstr ""
14199
14200#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14201msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14202msgstr ""
14203
14204#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14205msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14206msgstr ""
14207
14208#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14209msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14210msgstr ""
14211
14212#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14213msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14214msgstr ""
14215
14216#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14217msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14218msgstr ""
14219
14220#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14221msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14222msgstr ""
14223
14224#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14225msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14226msgstr ""
14227
14228#. TRANSLATORS: Partially stopped
14229msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14230msgstr ""
14231
14232#. TRANSLATORS: Stopping
14233msgid "printer-state-reasons.stopping"
14234msgstr ""
14235
14236#. TRANSLATORS: Subunit Added
14237msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14238msgstr ""
14239
14240#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14241msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14242msgstr ""
14243
14244#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14245msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14246msgstr ""
14247
14248#. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14249msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14250msgstr ""
14251
14252#. TRANSLATORS: Subunit Closed
14253msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14254msgstr ""
14255
14256#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14257msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14258msgstr ""
14259
14260#. TRANSLATORS: Subunit Empty
14261msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14262msgstr ""
14263
14264#. TRANSLATORS: Subunit Full
14265msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14266msgstr ""
14267
14268#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14269msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14270msgstr ""
14271
14272#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14273msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14274msgstr ""
14275
14276#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14277msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14278msgstr ""
14279
14280#. TRANSLATORS: Subunit Missing
14281msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14282msgstr ""
14283
14284#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14285msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14286msgstr ""
14287
14288#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14289msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14290msgstr ""
14291
14292#. TRANSLATORS: Subunit Offline
14293msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14294msgstr ""
14295
14296#. TRANSLATORS: Subunit Opened
14297msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14298msgstr ""
14299
14300#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14301msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14302msgstr ""
14303
14304#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14305msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14306msgstr ""
14307
14308#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14309msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14310msgstr ""
14311
14312#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14313msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14314msgstr ""
14315
14316#. TRANSLATORS: Subunit Removed
14317msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14318msgstr ""
14319
14320#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14321msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14322msgstr ""
14323
14324#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14325msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14326msgstr ""
14327
14328#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14329msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14330msgstr ""
14331
14332#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14333msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14334msgstr ""
14335
14336#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14337msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14338msgstr ""
14339
14340#. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14341msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14342msgstr ""
14343
14344#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14345msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14346msgstr ""
14347
14348#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14349msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14350msgstr ""
14351
14352#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14353msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14354msgstr ""
14355
14356#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14357msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14358msgstr ""
14359
14360#. TRANSLATORS: Printer stopped responding
14361msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14362msgstr ""
14363
14364#. TRANSLATORS: Out of toner
14365msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14366msgstr ""
14367
14368#. TRANSLATORS: Toner low
14369msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14370msgstr ""
14371
14372#. TRANSLATORS: Trimmer Added
14373msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14374msgstr ""
14375
14376#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14377msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14378msgstr ""
14379
14380#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14381msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14382msgstr ""
14383
14384#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14385msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14386msgstr ""
14387
14388#. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14389msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14390msgstr ""
14391
14392#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14393msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14394msgstr ""
14395
14396#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14397msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14398msgstr ""
14399
14400#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14401msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14402msgstr ""
14403
14404#. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14405msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14406msgstr ""
14407
14408#. TRANSLATORS: Trimmer Full
14409msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14410msgstr ""
14411
14412#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14413msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14414msgstr ""
14415
14416#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14417msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14418msgstr ""
14419
14420#. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14421msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14422msgstr ""
14423
14424#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14425msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14426msgstr ""
14427
14428#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14429msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14430msgstr ""
14431
14432#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14433msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14434msgstr ""
14435
14436#. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14437msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14438msgstr ""
14439
14440#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14441msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14442msgstr ""
14443
14444#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14445msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14446msgstr ""
14447
14448#. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14449msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14450msgstr ""
14451
14452#. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14453msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14454msgstr ""
14455
14456#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14457msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14458msgstr ""
14459
14460#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14461msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14462msgstr ""
14463
14464#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14465msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14466msgstr ""
14467
14468#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14469msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14470msgstr ""
14471
14472#. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14473msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14474msgstr ""
14475
14476#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14477msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14478msgstr ""
14479
14480#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14481msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14482msgstr ""
14483
14484#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14485msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14486msgstr ""
14487
14488#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14489msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14490msgstr ""
14491
14492#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14493msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14494msgstr ""
14495
14496#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14497msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14498msgstr ""
14499
14500#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14501msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14502msgstr ""
14503
14504#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14505msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14506msgstr ""
14507
14508#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14509msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14510msgstr ""
14511
14512#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14513msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14514msgstr ""
14515
14516#. TRANSLATORS: Unknown
14517msgid "printer-state-reasons.unknown"
14518msgstr ""
14519
14520#. TRANSLATORS: Wrapper Added
14521msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14522msgstr ""
14523
14524#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14525msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14526msgstr ""
14527
14528#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14529msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14530msgstr ""
14531
14532#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14533msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14534msgstr ""
14535
14536#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14537msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14538msgstr ""
14539
14540#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14541msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14542msgstr ""
14543
14544#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14545msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14546msgstr ""
14547
14548#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14549msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14550msgstr ""
14551
14552#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14553msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14554msgstr ""
14555
14556#. TRANSLATORS: Wrapper Full
14557msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14558msgstr ""
14559
14560#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14561msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14562msgstr ""
14563
14564#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14565msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14566msgstr ""
14567
14568#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14569msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14570msgstr ""
14571
14572#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14573msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14574msgstr ""
14575
14576#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14577msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14578msgstr ""
14579
14580#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14581msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14582msgstr ""
14583
14584#. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14585msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14586msgstr ""
14587
14588#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14589msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14590msgstr ""
14591
14592#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14593msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14594msgstr ""
14595
14596#. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14597msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14598msgstr ""
14599
14600#. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14601msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14602msgstr ""
14603
14604#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14605msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14606msgstr ""
14607
14608#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14609msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14610msgstr ""
14611
14612#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14613msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14614msgstr ""
14615
14616#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14617msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14618msgstr ""
14619
14620#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14621msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14622msgstr ""
14623
14624#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14625msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14626msgstr ""
14627
14628#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14629msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14630msgstr ""
14631
14632#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14633msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14634msgstr ""
14635
14636#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14637msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14638msgstr ""
14639
14640#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14641msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14642msgstr ""
14643
14644#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14645msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14646msgstr ""
14647
14648#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14649msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14650msgstr ""
14651
14652#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14653msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14654msgstr ""
14655
14656#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14657msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14658msgstr ""
14659
14660#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14661msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14662msgstr ""
14663
14664#. TRANSLATORS: Idle
14665msgid "printer-state.3"
14666msgstr ""
14667
14668#. TRANSLATORS: Processing
14669msgid "printer-state.4"
14670msgstr ""
14671
14672#. TRANSLATORS: Stopped
14673msgid "printer-state.5"
14674msgstr ""
14675
14676#. TRANSLATORS: Printer Uptime
14677msgid "printer-up-time"
14678msgstr ""
14679
14680msgid "processing"
14681msgstr "正在处理"
14682
14683#. TRANSLATORS: Proof Print
14684msgid "proof-print"
14685msgstr ""
14686
14687#. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14688msgid "proof-print-copies"
14689msgstr ""
14690
14691#. TRANSLATORS: Punching
14692msgid "punching"
14693msgstr ""
14694
14695#. TRANSLATORS: Punching Locations
14696msgid "punching-locations"
14697msgstr ""
14698
14699#. TRANSLATORS: Punching Offset
14700msgid "punching-offset"
14701msgstr ""
14702
14703#. TRANSLATORS: Punch Edge
14704msgid "punching-reference-edge"
14705msgstr ""
14706
14707#. TRANSLATORS: Bottom
14708msgid "punching-reference-edge.bottom"
14709msgstr ""
14710
14711#. TRANSLATORS: Left
14712msgid "punching-reference-edge.left"
14713msgstr ""
14714
14715#. TRANSLATORS: Right
14716msgid "punching-reference-edge.right"
14717msgstr ""
14718
14719#. TRANSLATORS: Top
14720msgid "punching-reference-edge.top"
14721msgstr ""
14722
14723#, c-format
14724msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14725msgstr "请求 ID 为 %s-%d(%d 个文件)"
14726
14727msgid "request-id uses indefinite length"
14728msgstr "request-id 使用不定长度"
14729
14730#. TRANSLATORS: Requested Attributes
14731msgid "requested-attributes"
14732msgstr ""
14733
14734#. TRANSLATORS: Retry Interval
14735msgid "retry-interval"
14736msgstr ""
14737
14738#. TRANSLATORS: Retry Timeout
14739msgid "retry-time-out"
14740msgstr ""
14741
14742#. TRANSLATORS: Save Disposition
14743msgid "save-disposition"
14744msgstr ""
14745
14746#. TRANSLATORS: None
14747msgid "save-disposition.none"
14748msgstr ""
14749
14750#. TRANSLATORS: Print and Save
14751msgid "save-disposition.print-save"
14752msgstr ""
14753
14754#. TRANSLATORS: Save Only
14755msgid "save-disposition.save-only"
14756msgstr ""
14757
14758#. TRANSLATORS: Save Document Format
14759msgid "save-document-format"
14760msgstr ""
14761
14762#. TRANSLATORS: Save Info
14763msgid "save-info"
14764msgstr ""
14765
14766#. TRANSLATORS: Save Location
14767msgid "save-location"
14768msgstr ""
14769
14770#. TRANSLATORS: Save Name
14771msgid "save-name"
14772msgstr ""
14773
14774msgid "scheduler is not running"
14775msgstr "调度器未运行"
14776
14777msgid "scheduler is running"
14778msgstr "调度器正在运行"
14779
14780#. TRANSLATORS: Separator Sheets
14781msgid "separator-sheets"
14782msgstr ""
14783
14784#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14785msgid "separator-sheets-type"
14786msgstr ""
14787
14788#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14789msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14790msgstr ""
14791
14792#. TRANSLATORS: End Sheet
14793msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14794msgstr ""
14795
14796#. TRANSLATORS: None
14797msgid "separator-sheets-type.none"
14798msgstr ""
14799
14800#. TRANSLATORS: Slip Sheets
14801msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14802msgstr ""
14803
14804#. TRANSLATORS: Start Sheet
14805msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
14806msgstr ""
14807
14808#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
14809msgid "sides"
14810msgstr ""
14811
14812#. TRANSLATORS: Off
14813msgid "sides.one-sided"
14814msgstr ""
14815
14816#. TRANSLATORS: On (Portrait)
14817msgid "sides.two-sided-long-edge"
14818msgstr ""
14819
14820#. TRANSLATORS: On (Landscape)
14821msgid "sides.two-sided-short-edge"
14822msgstr ""
14823
14824#, c-format
14825msgid "stat of %s failed: %s"
14826msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s"
14827
14828msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
14829msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。"
14830
14831#. TRANSLATORS: Status Message
14832msgid "status-message"
14833msgstr ""
14834
14835#. TRANSLATORS: Staple
14836msgid "stitching"
14837msgstr ""
14838
14839#. TRANSLATORS: Stitching Angle
14840msgid "stitching-angle"
14841msgstr ""
14842
14843#. TRANSLATORS: Stitching Locations
14844msgid "stitching-locations"
14845msgstr ""
14846
14847#. TRANSLATORS: Staple Method
14848msgid "stitching-method"
14849msgstr ""
14850
14851#. TRANSLATORS: Automatic
14852msgid "stitching-method.auto"
14853msgstr ""
14854
14855#. TRANSLATORS: Crimp
14856msgid "stitching-method.crimp"
14857msgstr ""
14858
14859#. TRANSLATORS: Wire
14860msgid "stitching-method.wire"
14861msgstr ""
14862
14863#. TRANSLATORS: Stitching Offset
14864msgid "stitching-offset"
14865msgstr ""
14866
14867#. TRANSLATORS: Staple Edge
14868msgid "stitching-reference-edge"
14869msgstr ""
14870
14871#. TRANSLATORS: Bottom
14872msgid "stitching-reference-edge.bottom"
14873msgstr ""
14874
14875#. TRANSLATORS: Left
14876msgid "stitching-reference-edge.left"
14877msgstr ""
14878
14879#. TRANSLATORS: Right
14880msgid "stitching-reference-edge.right"
14881msgstr ""
14882
14883#. TRANSLATORS: Top
14884msgid "stitching-reference-edge.top"
14885msgstr ""
14886
14887msgid "stopped"
14888msgstr "已停止"
14889
14890#. TRANSLATORS: Subject
14891msgid "subject"
14892msgstr ""
14893
14894#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
14895msgid "subscription-privacy-attributes"
14896msgstr ""
14897
14898#. TRANSLATORS: All
14899msgid "subscription-privacy-attributes.all"
14900msgstr ""
14901
14902#. TRANSLATORS: Default
14903msgid "subscription-privacy-attributes.default"
14904msgstr ""
14905
14906#. TRANSLATORS: None
14907msgid "subscription-privacy-attributes.none"
14908msgstr ""
14909
14910#. TRANSLATORS: Subscription Description
14911msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
14912msgstr ""
14913
14914#. TRANSLATORS: Subscription Template
14915msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
14916msgstr ""
14917
14918#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
14919msgid "subscription-privacy-scope"
14920msgstr ""
14921
14922#. TRANSLATORS: All
14923msgid "subscription-privacy-scope.all"
14924msgstr ""
14925
14926#. TRANSLATORS: Default
14927msgid "subscription-privacy-scope.default"
14928msgstr ""
14929
14930#. TRANSLATORS: None
14931msgid "subscription-privacy-scope.none"
14932msgstr ""
14933
14934#. TRANSLATORS: Owner
14935msgid "subscription-privacy-scope.owner"
14936msgstr ""
14937
14938#, c-format
14939msgid "system default destination: %s"
14940msgstr "系统默认目标:%s"
14941
14942#, c-format
14943msgid "system default destination: %s/%s"
14944msgstr "系统默认目标:%s/%s"
14945
14946#. TRANSLATORS: T33 Subaddress
14947msgid "t33-subaddress"
14948msgstr "T33 Subaddress"
14949
14950#. TRANSLATORS: To Name
14951msgid "to-name"
14952msgstr ""
14953
14954#. TRANSLATORS: Transmission Status
14955msgid "transmission-status"
14956msgstr ""
14957
14958#. TRANSLATORS: Pending
14959msgid "transmission-status.3"
14960msgstr ""
14961
14962#. TRANSLATORS: Pending Retry
14963msgid "transmission-status.4"
14964msgstr ""
14965
14966#. TRANSLATORS: Processing
14967msgid "transmission-status.5"
14968msgstr ""
14969
14970#. TRANSLATORS: Canceled
14971msgid "transmission-status.7"
14972msgstr ""
14973
14974#. TRANSLATORS: Aborted
14975msgid "transmission-status.8"
14976msgstr ""
14977
14978#. TRANSLATORS: Completed
14979msgid "transmission-status.9"
14980msgstr ""
14981
14982#. TRANSLATORS: Cut
14983msgid "trimming"
14984msgstr ""
14985
14986#. TRANSLATORS: Cut Position
14987msgid "trimming-offset"
14988msgstr ""
14989
14990#. TRANSLATORS: Cut Edge
14991msgid "trimming-reference-edge"
14992msgstr ""
14993
14994#. TRANSLATORS: Bottom
14995msgid "trimming-reference-edge.bottom"
14996msgstr ""
14997
14998#. TRANSLATORS: Left
14999msgid "trimming-reference-edge.left"
15000msgstr ""
15001
15002#. TRANSLATORS: Right
15003msgid "trimming-reference-edge.right"
15004msgstr ""
15005
15006#. TRANSLATORS: Top
15007msgid "trimming-reference-edge.top"
15008msgstr ""
15009
15010#. TRANSLATORS: Type of Cut
15011msgid "trimming-type"
15012msgstr ""
15013
15014#. TRANSLATORS: Draw Line
15015msgid "trimming-type.draw-line"
15016msgstr ""
15017
15018#. TRANSLATORS: Full
15019msgid "trimming-type.full"
15020msgstr ""
15021
15022#. TRANSLATORS: Partial
15023msgid "trimming-type.partial"
15024msgstr ""
15025
15026#. TRANSLATORS: Perforate
15027msgid "trimming-type.perforate"
15028msgstr ""
15029
15030#. TRANSLATORS: Score
15031msgid "trimming-type.score"
15032msgstr ""
15033
15034#. TRANSLATORS: Tab
15035msgid "trimming-type.tab"
15036msgstr ""
15037
15038#. TRANSLATORS: Cut After
15039msgid "trimming-when"
15040msgstr ""
15041
15042#. TRANSLATORS: Every Document
15043msgid "trimming-when.after-documents"
15044msgstr ""
15045
15046#. TRANSLATORS: Job
15047msgid "trimming-when.after-job"
15048msgstr ""
15049
15050#. TRANSLATORS: Every Set
15051msgid "trimming-when.after-sets"
15052msgstr ""
15053
15054#. TRANSLATORS: Every Page
15055msgid "trimming-when.after-sheets"
15056msgstr ""
15057
15058msgid "unknown"
15059msgstr "未知"
15060
15061msgid "untitled"
15062msgstr "无标题"
15063
15064msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15065msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
15066
15067#. TRANSLATORS: X Accuracy
15068msgid "x-accuracy"
15069msgstr ""
15070
15071#. TRANSLATORS: X Dimension
15072msgid "x-dimension"
15073msgstr ""
15074
15075#. TRANSLATORS: X Offset
15076msgid "x-offset"
15077msgstr ""
15078
15079#. TRANSLATORS: X Origin
15080msgid "x-origin"
15081msgstr ""
15082
15083#. TRANSLATORS: Y Accuracy
15084msgid "y-accuracy"
15085msgstr ""
15086
15087#. TRANSLATORS: Y Dimension
15088msgid "y-dimension"
15089msgstr ""
15090
15091#. TRANSLATORS: Y Offset
15092msgid "y-offset"
15093msgstr ""
15094
15095#. TRANSLATORS: Y Origin
15096msgid "y-origin"
15097msgstr ""
15098
15099#. TRANSLATORS: Z Accuracy
15100msgid "z-accuracy"
15101msgstr ""
15102
15103#. TRANSLATORS: Z Dimension
15104msgid "z-dimension"
15105msgstr ""
15106
15107#. TRANSLATORS: Z Offset
15108msgid "z-offset"
15109msgstr ""
15110
15111msgid "{service_domain} Domain name"
15112msgstr ""
15113
15114msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15115msgstr ""
15116
15117msgid "{service_name} Service instance name"
15118msgstr ""
15119
15120msgid "{service_port} Port number"
15121msgstr ""
15122
15123msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15124msgstr ""
15125
15126msgid "{service_scheme} URI scheme"
15127msgstr ""
15128
15129msgid "{service_uri} URI"
15130msgstr ""
15131
15132msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15133msgstr ""
15134
15135msgid "{} URI"
15136msgstr ""
15137
15138msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15139msgstr "~/.cups/lpoptions 文件所指定的默认目标不存在。"
15140
15141#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
15142#~ msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动"
15143
15144#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
15145#~ msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动"
15146
15147#~ msgid "Dymo"
15148#~ msgstr "Dymo"
15149
15150#~ msgid "Export Printers to Samba"
15151#~ msgstr "将打印机导出到 Samba"
15152
15153#~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
15154#~ msgstr "cupsctl:无法直接设置 Listen 或 Port 值。"
15155
15156#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
15157#~ msgstr "lpadmin:无法打开 PPD 文件“%s”- %s"