msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 14:24-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-08 16:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-23 23:45+0100\n"
"Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre <jpgriopedre@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
msgid "\tInterface: %s.ppd"
msgstr "\tInterfaz: %s.ppd"
-#, c-format
-msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
-msgstr "\tInterfaz: %s/interfaces/%s"
-
#, c-format
msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
msgstr "\tInterfaz: %s/ppd/%s.ppd"
msgid " -s Print service name if true."
msgstr " -s Imprimir nombre del servicio si es cierto."
+msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
+msgstr ""
+
msgid " -t Produce a test report."
msgstr " -t Produce un informe de la prueba."
"Se ha intentado cambiar el valor printer-state de %s a un valor incorrecto "
"%d."
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
msgstr "Los grupos de atributos están desordenados (%x < %x)."
msgid "Bad PPD cache file."
msgstr "Archivo de caché PPD incorrecto."
+msgid "Bad PPD file."
+msgstr ""
+
msgid "Bad Request"
msgstr "Petición incorrecta"
msgid "Canceling print job."
msgstr "Cancelando trabajo de impresión."
+msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
+msgstr ""
+
msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
msgstr "No se puede compartir una impresora remota Kerberizada."
msgid "Hanging Folder"
msgstr "Carpeta colgante"
+msgid "Hash buffer too small."
+msgstr ""
+
msgid "Help file not in index."
msgstr "El archivo de ayuda no está en el índice."
msgid "Invalid media size."
msgstr "Tamaño de papel no válido."
+msgid "Invalid ppd-name value."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid printer command \"%s\"."
msgstr "Comando de impresora \"%s\" no válido."
msgid "Load paper."
msgstr "Cargar papel."
+msgid "Local printer created."
+msgstr ""
+
msgid "Long-Edge (Portrait)"
msgstr "Lado largo (retrato)"
msgid "Missing requesting-user-name attribute."
msgstr "Falta el atributo requesting-user-name."
+#, c-format
+msgid "Missing required attribute \"%s\"."
+msgstr ""
+
msgid "Missing required attributes."
msgstr "Faltan atributos necesarios."
msgid "Online Help"
msgstr "Ayuda en línea"
+msgid "Only local users can create a local printer."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Open of %s failed: %s"
msgstr "La apertura de %s ha fallado: %s"
msgid "Print job was not accepted."
msgstr "No se acepta el trabajo de impresión."
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" already exists."
+msgstr ""
+
msgid "Printer Added"
msgstr "Impresora añadida"
msgid "See Other"
msgstr "Ver otros"
+msgid "See remote printer."
+msgstr ""
+
msgid "Sending data to printer."
msgstr "Enviando datos a la impresora."
"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de Windows "
"9x (%d)."
-#, c-format
-msgid "Unable to copy interface script - %s"
-msgstr "No se ha podido copiar el script de interfaz - %s"
-
msgid "Unable to create printer-uri"
msgstr "No se ha podido crear printer-uri"
+msgid "Unable to create printer."
+msgstr ""
+
msgid "Unable to create server credentials."
msgstr "No se han podido crear las credenciales del servidor."
msgid "Unknown format character: \"%c\"."
msgstr "Carácter de formato \"%c\" desconocido."
+msgid "Unknown hash algorithm."
+msgstr ""
+
msgid "Unknown media size name."
msgstr "Nombre de tamaño de papel desconocido."
msgstr ""
"lpadmin: El nombre de la clase sólo puede contener caracteres imprimibles."
-msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
-msgstr "lpadmin: Se esperaba un PPD tras la opción \"-P\"."
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
+msgstr ""
msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
msgstr "lpadmin: Se esperaba allow/deny:lista_usuarios tras la opción \"-u\"."
msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
-msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
-msgstr "lpadmin: Se esperaba una interfaz tras la opción \"-i\"."
-
msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
msgstr "lpadmin: Se esperaba una ubicación tras la opción \"-L\"."
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida"
+#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
+#~ msgstr "\tInterfaz: %s/interfaces/%s"
+
#~ msgid "Looking for printer."
#~ msgstr "Buscando impresora."
#~ msgstr ""
#~ "El atributo de descripción de trabajo '%s' no puede ser suministrado en "
#~ "una solicitud de creación de trabajo."
+
+#~ msgid "Unable to copy interface script - %s"
+#~ msgstr "No se ha podido copiar el script de interfaz - %s"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
+#~ msgstr "lpadmin: Se esperaba un PPD tras la opción \"-P\"."
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
+#~ msgstr "lpadmin: Se esperaba una interfaz tras la opción \"-i\"."