msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-26 14:29-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-29 22:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
msgid " --false Always false."
msgstr " --false Sempre falso."
+msgid " --help Show help."
+msgstr ""
+
msgid " --help Show this help."
msgstr " --help Mostra questo aiuto."
msgid " --remote True if service is remote."
msgstr " --remote Vero se il servizio è remoto."
+msgid ""
+" --stop-after-include-error\n"
+" Stop tests after a failed INCLUDE."
+msgstr ""
+
msgid " --true Always true."
msgstr " --true Sempre vero."
msgid " --version Show program version."
msgstr " --version Mostra la versione del programma."
+msgid " --version Show version."
+msgstr ""
+
msgid " -4 Connect using IPv4."
msgstr " -4 Connetti utilizzando IPv4."
msgid " -L Send requests using content-length."
msgstr " -L Invia richieste utilizzando content-length."
+msgid ""
+" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
+"standard output."
+msgstr ""
+
msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
msgstr " -P filename.ppd Imposta il file PPD."
msgid " -a Export all printers."
msgstr " -a Esporta tutte le stampanti."
+msgid " -c Produce CSV output."
+msgstr ""
+
msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
msgstr ""
" -c catalog.po Carica il catalogo del messaggio specificato."
msgid " -l List attributes."
msgstr " -l Elenca gli attributi."
+msgid " -l Produce plain text output."
+msgstr ""
+
msgid " -l Run cupsd on demand."
msgstr ""
msgid "70"
msgstr "70"
-msgid "720dpi"
-msgstr "720dpi"
-
msgid "75"
msgstr "75"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-msgid "New Stylus Color Series"
-msgstr "Nuova Stylus Color Series"
-
-msgid "New Stylus Photo Series"
-msgstr "Nuova Stylus Photo Series"
-
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Statement"
msgstr "Rapporto"
-msgid "Stylus Color Series"
-msgstr "Stylus Color Series"
-
-msgid "Stylus Photo Series"
-msgstr "Stylus Photo Series"
-
#, c-format
msgid "Subscription #%d does not exist."
msgstr "La sottoscrizione #%d non esiste."
#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte"
+#~ msgid "720dpi"
+#~ msgstr "720dpi"
+
#~ msgid "Bad printer URI."
#~ msgstr "L'URI della stampante non è valido."
#~ msgid "Enter password:"
#~ msgstr "Digitare la password:"
+#~ msgid "New Stylus Color Series"
+#~ msgstr "Nuova Stylus Color Series"
+
+#~ msgid "New Stylus Photo Series"
+#~ msgstr "Nuova Stylus Photo Series"
+
#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s"
#~ msgstr "L'output della stampante %s è stato inviato a %s"
#~ msgstr ""
#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size"
+#~ msgid "Stylus Color Series"
+#~ msgstr "Stylus Color Series"
+
+#~ msgid "Stylus Photo Series"
+#~ msgstr "Stylus Photo Series"
+
#~ msgid "The output bin is almost full."
#~ msgstr "Il raccoglitore di uscita è quasi pieno."