]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blobdiff - locale/cups_no.po
Merge changes from CUPS 1.5svn-r9022.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_no.po
index 5a54d276bf06771b49db382b67307269266c7e9e..6171ae640099c53e83d000f62abb99a950189ae5 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
 "Last-Translator: Apple Inc.\n"
 "Language-Team: Apple Inc.\n"
@@ -280,6 +280,11 @@ msgstr ""
 "spesifikasjonen.\n"
 "                REF: Sider 61–62, del 5.3.\n"
 
+msgid ""
+"        WARN    PCFileName should contain a unique filename.\n"
+"                REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "        WARN    Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
 "                REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
@@ -2105,6 +2110,9 @@ msgstr ""
 msgid "Bad subscription ID"
 msgstr ""
 
+msgid "Bad value string"
+msgstr ""
+
 msgid "Banners"
 msgstr "Bannere"
 
@@ -2206,9 +2214,6 @@ msgstr "Kontinuerlig"
 msgid "Could not scan type \"%s\""
 msgstr ""
 
-msgid "Cover open."
-msgstr "Deksel åpent."
-
 msgid "Created"
 msgstr "Opprettet"
 
@@ -2258,12 +2263,6 @@ msgstr "DeskJet-serie"
 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
 msgstr "Målet «%s» mottar ikke jobber."
 
-msgid "Developer almost empty."
-msgstr "Fremkaller nesten tom."
-
-msgid "Developer empty"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Device: uri = %s\n"
@@ -2290,9 +2289,6 @@ msgstr "Deaktivert"
 msgid "Document %d not found in job %d."
 msgstr "Fant ikke dokumentet %d i jobben %d."
 
-msgid "Door open."
-msgstr "Dør åpen."
-
 msgid "Double Postcard"
 msgstr "Dobbelt postkort"
 
@@ -2342,10 +2338,6 @@ msgstr ""
 msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
 msgstr "ERROR: Ugyldig tegnsettfil %s\n"
@@ -2406,9 +2398,6 @@ msgstr ""
 msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
 msgstr ""
 
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
 msgstr ""
@@ -2638,10 +2627,6 @@ msgstr "ERROR: Kan ikke sende innledende PAP-forespørsel om sending av data"
 msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-msgstr "ERROR: Kan ikke sende utskriftsdata (%d)\n"
-
 msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
 msgstr "ERROR: Kan ikke sende utskriftsfil til skriver"
 
@@ -2757,6 +2742,9 @@ msgstr ""
 msgid "Ending Banner"
 msgstr "Sluttbanner"
 
+msgid "English"
+msgstr "Norwegian"
+
 msgid "Enter old password:"
 msgstr "Oppgi det gamle passordet:"
 
@@ -2846,12 +2834,6 @@ msgstr "Folio"
 msgid "Forbidden"
 msgstr "Forbudt"
 
-msgid "Fuser temperature high"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuser temperature low"
-msgstr ""
-
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -3070,6 +3052,9 @@ msgstr "ISO B8"
 msgid "ISO B9"
 msgstr "ISO B9"
 
+msgid "ISOLatin1"
+msgstr "UTF-8"
+
 msgid "Illegal control character"
 msgstr "Ulovlig kontrolltegn"
 
@@ -3085,18 +3070,6 @@ msgstr "Ulovlig oversettelsesstreng"
 msgid "Illegal whitespace character"
 msgstr "Ulovlig mellomromstegn"
 
-msgid "Ink/toner almost empty."
-msgstr "Blekk/toner nesten tom."
-
-msgid "Ink/toner empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Ink/toner waste bin almost full."
-msgstr "Avfallsbeholder for blekk/toner nesten full."
-
-msgid "Ink/toner waste bin full"
-msgstr ""
-
 msgid "Installable Options"
 msgstr "Installerbare valg"
 
@@ -3109,9 +3082,6 @@ msgstr "IntelliBar-etikettskriver"
 msgid "Intellitech"
 msgstr "Intellitech"
 
-msgid "Interlock open."
-msgstr "Sikkerhetsenhet åpen."
-
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
@@ -3289,21 +3259,6 @@ msgstr "Mediesporing"
 msgid "Media Type"
 msgstr "Papirtype"
 
-msgid "Media jam"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray almost empty."
-msgstr "Arkskuff nesten tom."
-
-msgid "Media tray empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray missing"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray needs to be filled."
-msgstr "Arkskuffen må fylles."
-
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
@@ -3329,6 +3284,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
 msgstr ""
 
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing requesting-user-name attribute"
 msgstr ""
 
@@ -3512,12 +3470,6 @@ msgstr "Merk"
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-msgid "OPC almost at end-of-life."
-msgstr "OPC er nesten oppbrukt."
-
-msgid "OPC at end-of-life"
-msgstr ""
-
 msgid "Off (1-Sided)"
 msgstr "Av (énsidig)"
 
@@ -3546,18 +3498,9 @@ msgstr "Valg installert"
 msgid "Options: "
 msgstr "Valg: "
 
-msgid "Out of toner"
-msgstr ""
-
 msgid "Output Mode"
 msgstr "Utdatamodus"
 
-msgid "Output bin almost full."
-msgstr "Ut-beholder nesten full."
-
-msgid "Output bin full"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
 msgstr "Utdata for skriveren %s er sendt til %s\n"
@@ -3575,9 +3518,6 @@ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
 msgstr ""
 "Utdata for skriveren %s/%s er sendt til den eksterne skriveren %s på %s\n"
 
-msgid "Output tray missing"
-msgstr ""
-
 msgid "PASS\n"
 msgstr "PASS\n"
 
@@ -3733,9 +3673,6 @@ msgstr "Skriver satt på pause"
 msgid "Printer Settings"
 msgstr "Skriverinnstillinger"
 
-msgid "Printer offline."
-msgstr "Skriver ikke tilgjengelig."
-
 msgid "Printer:"
 msgstr "Skriver:"
 
@@ -3793,9 +3730,6 @@ msgstr "Spol tilbake"
 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
 msgstr "Utfører kommando: %s %s -N -A %s -c «%s»\n"
 
-msgid "SCSI Printer"
-msgstr "SCSI-skriver"
-
 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
 msgstr "SEQUENCE bruker uendelig lengde"
 
@@ -3905,6 +3839,18 @@ msgstr ""
 "Klassenavnet kan kun inneholde opptil 127 tegn som kan skrives ut, og kan "
 "ikke inneholde mellomrom, skråstrek (/) eller firkanttegn (#)."
 
+msgid "The developer unit needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is high."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is low."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
 msgstr ""
@@ -3914,6 +3860,48 @@ msgstr ""
 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
 msgstr ""
 
+msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray needs to be filled."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is almost out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is offline."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of toner."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
@@ -3927,6 +3915,21 @@ msgstr ""
 msgid "The printer or class was not found."
 msgstr "Fant ikke skriveren eller klassen."
 
+msgid "The printer's cover is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's door is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's interlock is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is full."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
 msgstr "Printer-uri «%s» inneholder ugyldige tegn."
@@ -3952,15 +3955,15 @@ msgstr ""
 msgid "There are too many subscriptions."
 msgstr "For mange abonnementer."
 
+msgid "There is a paper jam."
+msgstr ""
+
 msgid "Thermal Transfer Media"
 msgstr "Varmeoverføringsmedium"
 
 msgid "Title: "
 msgstr "Tittel: "
 
-msgid "Toner low."
-msgstr "Lite toner."
-
 msgid "Too many active jobs."
 msgstr "For mange aktive jobber."
 
@@ -4400,8 +4403,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
-"    -I {filters,profiles}\n"
-"                         Ignore missing files\n"
+"    -I {filename,filters,none,profiles}\n"
+"                         Ignore specific warnings\n"
 "    -R root-directory    Set alternate root\n"
 "    -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
 "translations}\n"
@@ -4412,6 +4415,22 @@ msgid ""
 "    -vv                  Be very verbose\n"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"-E             Test with encryption.\n"
+"-V version     Set default IPP version.\n"
+"-X             Produce XML instead of plain text.\n"
+"-c             Send requests using chunking (default)\n"
+"-d name=value  Define variable.\n"
+"-f filename    Set default test file.\n"
+"-i seconds     Repeat the last test file with the given interval.\n"
+"-l             Send requests using content-length\n"
+"-v             Show all attributes sent and received.\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
 msgstr "Bruk: lpmove job/src dest\n"
 
@@ -4569,10 +4588,6 @@ msgid ""
 "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-msgstr "WARNING: SCSI-kommando ble tidsavbrutt (%d). Prøver på nytt...\n"
-
 msgid ""
 "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
 "Conventions and may not print correctly\n"
@@ -4727,6 +4742,42 @@ msgstr "hjelp\t\thent hjelp ved kommandoer\n"
 msgid "idle"
 msgstr "inaktiv"
 
+msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: URI required before test file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
+msgstr ""
+
 msgid "job-printer-uri attribute missing"
 msgstr ""
 
@@ -5960,9 +6011,18 @@ msgstr "variable-bindings bruker uendelig lengde"
 #~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
 #~ msgstr "Kunne ikke skanne type «%s»!"
 
+#~ msgid "Cover open."
+#~ msgstr "Deksel åpent."
+
+#~ msgid "Developer almost empty."
+#~ msgstr "Fremkaller nesten tom."
+
 #~ msgid "Developer empty!"
 #~ msgstr "Fremkaller tom!"
 
+#~ msgid "Door open."
+#~ msgstr "Dør åpen."
+
 #~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
 #~ msgstr "ERROR: Fant ugyldig %%BoundingBox:-kommentar!\n"
 
@@ -6090,6 +6150,9 @@ msgstr "variable-bindings bruker uendelig lengde"
 #~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
 #~ msgstr "ERROR: Kan ikke lese utskriftsdata!\n"
 
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke sende utskriftsdata (%d)\n"
+
 #~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
 #~ msgstr "ERROR: Kan ikke sende utskriftsdata!\n"
 
@@ -6174,12 +6237,21 @@ msgstr "variable-bindings bruker uendelig lengde"
 #~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
 #~ msgstr "Fikk et printer-uri-attributt, men ingen jobb-ID!"
 
+#~ msgid "Ink/toner almost empty."
+#~ msgstr "Blekk/toner nesten tom."
+
 #~ msgid "Ink/toner empty!"
 #~ msgstr "Blekk/toner tom!"
 
+#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
+#~ msgstr "Avfallsbeholder for blekk/toner nesten full."
+
 #~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
 #~ msgstr "Avfallsbeholder for blekk/toner full!"
 
+#~ msgid "Interlock open."
+#~ msgstr "Sikkerhetsenhet åpen."
+
 #~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
 #~ msgstr "Kan ikke starte jobb nr. %d på nytt – ingen filer!"
 
@@ -6213,12 +6285,18 @@ msgstr "variable-bindings bruker uendelig lengde"
 #~ msgid "Media jam!"
 #~ msgstr "Papirstopp!"
 
+#~ msgid "Media tray almost empty."
+#~ msgstr "Arkskuff nesten tom."
+
 #~ msgid "Media tray empty!"
 #~ msgstr "Arkskuff tom!"
 
 #~ msgid "Media tray missing!"
 #~ msgstr "Arkskuff mangler!"
 
+#~ msgid "Media tray needs to be filled."
+#~ msgstr "Arkskuffen må fylles."
+
 #~ msgid "Missing document-number attribute!"
 #~ msgstr "document-number-attributt mangler!"
 
@@ -6276,18 +6354,30 @@ msgstr "variable-bindings bruker uendelig lengde"
 #~ msgid "No subscription attributes in request!"
 #~ msgstr "Ingen abonnementsattributter i forespørsel!"
 
+#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
+#~ msgstr "OPC er nesten oppbrukt."
+
 #~ msgid "OPC at end-of-life!"
 #~ msgstr "OPC oppbrukt!"
 
 #~ msgid "Out of toner!"
 #~ msgstr "Tomt for toner!"
 
+#~ msgid "Output bin almost full."
+#~ msgstr "Ut-beholder nesten full."
+
 #~ msgid "Output bin full!"
 #~ msgstr "Ut-beholder full!"
 
 #~ msgid "Output tray missing!"
 #~ msgstr "Utmatingsbrett mangler!"
 
+#~ msgid "Printer offline."
+#~ msgstr "Skriver ikke tilgjengelig."
+
+#~ msgid "SCSI Printer"
+#~ msgstr "SCSI-skriver"
+
 #~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
 #~ msgstr "Notify-user-data-verdien er for stor (%d > 63 oktetter)!"
 
@@ -6297,6 +6387,9 @@ msgstr "variable-bindings bruker uendelig lengde"
 #~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
 #~ msgstr "Printer-uri-attributtet kreves!"
 
+#~ msgid "Toner low."
+#~ msgstr "Lite toner."
+
 #~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
 #~ msgstr "For mange job-sheets-verdier (%d > 2)!"
 
@@ -6495,6 +6588,9 @@ msgstr "variable-bindings bruker uendelig lengde"
 #~ msgstr ""
 #~ "WARNING: Ekstern vert svarte ikke med datastatusbyte etter %d sekunder!\n"
 
+#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
+#~ msgstr "WARNING: SCSI-kommando ble tidsavbrutt (%d). Prøver på nytt...\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
 #~ "Conventions and may not print correctly!\n"