X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?p=thirdparty%2Fgit.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;fp=po%2Fde.po;h=05bea201dbeb38b6e30e11f573a80af0a1ee3593;hp=066326a68720138e332bbba81e01ba4f37157ca7;hb=b4615e40a8125477e18490d868f7b65954372b43;hpb=4d924528d8bfe947abfc54ee9bd3892ab509c8cd diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 066326a687..05bea201db 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-28 13:19+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-30 08:48+0800\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-28 18:10+0100\n" "Last-Translator: Matthias Rüster \n" "Language-Team: Matthias Rüster \n" @@ -18,43 +18,475 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: advice.c:109 +#: add-interactive.c:347 +#, c-format +msgid "Huh (%s)?" +msgstr "Wie bitte (%s)?" + +#: add-interactive.c:500 add-interactive.c:801 sequencer.c:3216 +#: sequencer.c:3656 builtin/rebase.c:871 builtin/rebase.c:1643 +#: builtin/rebase.c:2019 builtin/rebase.c:2063 +msgid "could not read index" +msgstr "Konnte den Index nicht lesen." + +#: add-interactive.c:555 git-add--interactive.perl:269 +#: git-add--interactive.perl:294 +msgid "binary" +msgstr "Binär" + +#: add-interactive.c:613 git-add--interactive.perl:278 +#: git-add--interactive.perl:332 +msgid "nothing" +msgstr "Nichts" + +#: add-interactive.c:614 git-add--interactive.perl:314 +#: git-add--interactive.perl:329 +msgid "unchanged" +msgstr "unverändert" + +#: add-interactive.c:651 git-add--interactive.perl:643 +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" + +#: add-interactive.c:668 add-interactive.c:856 +#, c-format +msgid "could not stage '%s'" +msgstr "Konnte '%s' nicht zum Commit vormerken." + +#: add-interactive.c:674 add-interactive.c:863 sequencer.c:3409 +#: builtin/rebase.c:895 +msgid "could not write index" +msgstr "Konnte Index nicht schreiben." + +#: add-interactive.c:677 git-add--interactive.perl:628 +#, c-format, perl-format +msgid "updated %d path\n" +msgid_plural "updated %d paths\n" +msgstr[0] "%d Pfad aktualisiert\n" +msgstr[1] "%d Pfade aktualisiert\n" + +#: add-interactive.c:695 git-add--interactive.perl:678 +#, c-format, perl-format +msgid "note: %s is untracked now.\n" +msgstr "Hinweis: %s ist nun unversioniert.\n" + +#: add-interactive.c:700 apply.c:4108 builtin/checkout.c:281 +#: builtin/reset.c:144 +#, c-format +msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" +msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen" + +#: add-interactive.c:730 git-add--interactive.perl:655 +msgid "Revert" +msgstr "Revert" + +#: add-interactive.c:746 +msgid "Could not parse HEAD^{tree}" +msgstr "Konnte HEAD^{tree} nicht parsen." + +#: add-interactive.c:784 git-add--interactive.perl:631 +#, c-format, perl-format +msgid "reverted %d path\n" +msgid_plural "reverted %d paths\n" +msgstr[0] "%d Pfad wiederhergestellt\n" +msgstr[1] "%d Pfade wiederhergestellt\n" + +#: add-interactive.c:835 git-add--interactive.perl:695 +#, c-format +msgid "No untracked files.\n" +msgstr "Keine unversionierten Dateien.\n" + +#: add-interactive.c:839 git-add--interactive.perl:689 +msgid "Add untracked" +msgstr "unversionierte Dateien hinzufügen" + +#: add-interactive.c:866 git-add--interactive.perl:625 +#, c-format, perl-format +msgid "added %d path\n" +msgid_plural "added %d paths\n" +msgstr[0] "%d Pfad hinzugefügt\n" +msgstr[1] "%d Pfade hinzugefügt\n" + +#: add-interactive.c:896 +#, c-format +msgid "ignoring unmerged: %s" +msgstr "Ignoriere nicht zusammengeführte Datei: %s" + +#: add-interactive.c:908 add-patch.c:1331 git-add--interactive.perl:1366 +#, c-format +msgid "Only binary files changed.\n" +msgstr "Nur Binärdateien geändert.\n" + +#: add-interactive.c:910 add-patch.c:1329 git-add--interactive.perl:1368 +#, c-format +msgid "No changes.\n" +msgstr "Keine Änderungen.\n" + +#: add-interactive.c:914 git-add--interactive.perl:1376 +msgid "Patch update" +msgstr "Patch Aktualisierung" + +#: add-interactive.c:953 git-add--interactive.perl:1754 +msgid "Review diff" +msgstr "Diff überprüfen" + +#: add-interactive.c:981 +msgid "show paths with changes" +msgstr "Zeige Pfade mit Änderungen" + +#: add-interactive.c:983 +msgid "add working tree state to the staged set of changes" +msgstr "Zustand des Arbeitsverzeichnisses zum Commit vormerken" + +#: add-interactive.c:985 +msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version" +msgstr "Zum Commit vorgemerkte Änderungen auf HEAD-Version zurücksetzen" + +#: add-interactive.c:987 +msgid "pick hunks and update selectively" +msgstr "Blöcke und Änderung gezielt auswählen" + +#: add-interactive.c:989 +msgid "view diff between HEAD and index" +msgstr "Differenz zwischen HEAD und Index ansehen" + +#: add-interactive.c:991 +msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes" +msgstr "Inhalte von unversionierten Dateien zum Commit vormerken" + +#: add-interactive.c:999 add-interactive.c:1048 +msgid "Prompt help:" +msgstr "Hilfe für Eingaben:" + +#: add-interactive.c:1001 +msgid "select a single item" +msgstr "Ein einzelnes Element auswählen" + +#: add-interactive.c:1003 +msgid "select a range of items" +msgstr "Eine Reihe von Elementen auswählen" + +#: add-interactive.c:1005 +msgid "select multiple ranges" +msgstr "Mehrere Reihen auswählen" + +#: add-interactive.c:1007 add-interactive.c:1052 +msgid "select item based on unique prefix" +msgstr "Element basierend auf eindeutigen Präfix auswählen" + +#: add-interactive.c:1009 +msgid "unselect specified items" +msgstr "Angegebene Elemente abwählen" + +#: add-interactive.c:1011 +msgid "choose all items" +msgstr "Alle Elemente auswählen" + +#: add-interactive.c:1013 +msgid "(empty) finish selecting" +msgstr "(leer) Auswählen beenden" + +#: add-interactive.c:1050 +msgid "select a numbered item" +msgstr "Ein nummeriertes Element auswählen" + +#: add-interactive.c:1054 +msgid "(empty) select nothing" +msgstr "(leer) nichts auswählen" + +#: add-interactive.c:1062 builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1851 +msgid "*** Commands ***" +msgstr "*** Befehle ***" + +#: add-interactive.c:1063 builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1848 +msgid "What now" +msgstr "Was nun" + +#: add-interactive.c:1115 git-add--interactive.perl:213 +msgid "staged" +msgstr "zur Staging-Area hinzugefügt" + +#: add-interactive.c:1115 git-add--interactive.perl:213 +msgid "unstaged" +msgstr "aus Staging-Area entfernt" + +#: add-interactive.c:1115 apply.c:4965 apply.c:4968 builtin/am.c:2197 +#: builtin/am.c:2200 builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:144 +#: builtin/merge.c:273 builtin/pull.c:209 builtin/submodule--helper.c:409 +#: builtin/submodule--helper.c:1379 builtin/submodule--helper.c:1382 +#: builtin/submodule--helper.c:1875 builtin/submodule--helper.c:1878 +#: builtin/submodule--helper.c:2119 git-add--interactive.perl:213 +msgid "path" +msgstr "Pfad" + +#: add-interactive.c:1122 +msgid "could not refresh index" +msgstr "Konnte den Index nicht aktualisieren." + +#: add-interactive.c:1136 builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1765 +#, c-format +msgid "Bye.\n" +msgstr "Tschüss.\n" + +#: add-patch.c:15 +#, c-format +msgid "Stage mode change [y,n,a,q,d%s,?]? " +msgstr "Modusänderung der Staging-Area hinzufügen [y,n,a,q,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:16 +#, c-format +msgid "Stage deletion [y,n,a,q,d%s,?]? " +msgstr "Löschung der Staging-Area hinzufügen [y,n,a,q,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:17 +#, c-format +msgid "Stage this hunk [y,n,a,q,d%s,?]? " +msgstr "Diesen Patch-Block der Staging-Area hinzufügen [y,n,a,q,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:111 +#, c-format +msgid "could not parse hunk header '%.*s'" +msgstr "Konnte Block-Header '%.*s' nicht parsen." + +#: add-patch.c:130 add-patch.c:134 +#, c-format +msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'" +msgstr "Konnte farbigen Block-Header '%.*s' nicht parsen." + +#: add-patch.c:176 +msgid "could not parse diff" +msgstr "Konnte Differenz nicht parsen." + +#: add-patch.c:194 +msgid "could not parse colored diff" +msgstr "Konnte farbige Differenz nicht parsen." + +#: add-patch.c:508 +#, c-format +msgid "" +"expected context line #%d in\n" +"%.*s" +msgstr "Erwartete Kontextzeile #%d in\n" +"%.*s" + +#: add-patch.c:523 +#, c-format +msgid "" +"hunks do not overlap:\n" +"%.*s\n" +"\tdoes not end with:\n" +"%.*s" +msgstr "" +"Patch-Blöcke überlappen sich nicht:\n" +"%.*s\n" +"\tendet nicht mit:\n" +"%.*s" + +#: add-patch.c:799 git-add--interactive.perl:1112 +msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" +msgstr "" +"Manueller Editiermodus für Patch-Blöcke -- siehe nach unten für eine\n" +"Kurzanleitung.\n" + +#: add-patch.c:803 +#, c-format +msgid "" +"---\n" +"To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n" +"To remove '%c' lines, delete them.\n" +"Lines starting with %c will be removed.\n" +msgstr "" +"---\n" +"Um '%c' Zeilen zu entfernen, machen Sie aus diesen ' ' Zeilen (Kontext).\n" +"Um '%c' Zeilen zu entfernen, löschen Sie diese.\n" +"Zeilen, die mit %c beginnen, werden entfernt.\n" + +#: add-patch.c:810 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" +"marked for staging.\n" +msgstr "" +"Wenn der Patch sauber angewendet werden kann, wird der bearbeitete Patch-" +"Block\n" +"direkt als zum Hinzufügen zur Staging-Area markiert.\n" + +#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. +#: add-patch.c:818 git-add--interactive.perl:1126 +msgid "" +"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" +"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" +"aborted and the hunk is left unchanged.\n" +msgstr "" +"Wenn das nicht sauber angewendet werden kann, haben Sie die Möglichkeit\n" +"einer erneuten Bearbeitung. Wenn alle Zeilen des Patch-Blocks entfernt " +"werden,\n" +"wird die Bearbeitung abgebrochen und der Patch-Block bleibt unverändert.\n" + +#: add-patch.c:851 +msgid "could not parse hunk header" +msgstr "Konnte Block-Header nicht parsen." + +#: add-patch.c:895 add-patch.c:1294 +msgid "'git apply --cached' failed" +msgstr "'git apply --cached' schlug fehl." + +#. TRANSLATORS: do not translate [y/n] +#. The program will only accept that input at this point. +#. Consider translating (saying "no" discards!) as +#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation +#. of the word "no" does not start with n. +#. +#. TRANSLATORS: do not translate [y/n] +#. The program will only accept that input +#. at this point. +#. Consider translating (saying "no" discards!) as +#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation +#. of the word "no" does not start with n. +#: add-patch.c:952 git-add--interactive.perl:1239 +msgid "" +"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " +msgstr "" +"Ihr bearbeiteter Patch-Block kann nicht angewendet werden.\n" +"Erneut bearbeiten? (\"n\" verwirft Bearbeitung!) [y/n]?" + +#: add-patch.c:1009 +msgid "" +"y - stage this hunk\n" +"n - do not stage this hunk\n" +"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - stage this and all the remaining hunks\n" +"d - do not stage this hunk nor any of the remaining hunks\n" +msgstr "" +"y - diesen Patch-Block zum Commit vormerken\n" +"n - diesen Patch-Block nicht zum Commit vormerken\n" +"q - Beenden; diesen oder alle verbleibenden Patch-Blöcke nicht zum Commit " +"vormerken\n" +"a - diesen und alle weiteren Patch-Blöcke zum Commit vormerken\n" +"d - diesen und alle weiteren Patch-Blöcke nicht zum Commit vormerken\n" + +#: add-patch.c:1016 +msgid "" +"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" +"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" +"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" +"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" +"g - select a hunk to go to\n" +"/ - search for a hunk matching the given regex\n" +"s - split the current hunk into smaller hunks\n" +"e - manually edit the current hunk\n" +"? - print help\n" +msgstr "" +"j - diesen Patch-Block unbestimmt lassen, nächsten unbestimmten Patch-Block " +"anzeigen\n" +"J - diesen Patch-Block unbestimmt lassen, nächsten Patch-Block anzeigen\n" +"k - diesen Patch-Block unbestimmt lassen, vorherigen unbestimmten Patch-" +"Block anzeigen\n" +"K - diesen Patch-Block unbestimmt lassen, vorherigen Patch-Block anzeigen\n" +"g - Patch-Block zum Hinspringen auswählen\n" +"/ - nach Patch-Block suchen, der gegebenem regulärem Ausdruck entspricht\n" +"s - aktuellen Patch-Block in kleinere Patch-Blöcke aufteilen\n" +"e - aktuellen Patch-Block manuell editieren\n" +"? - Hilfe anzeigen\n" + +#: add-patch.c:1137 add-patch.c:1147 +msgid "No previous hunk" +msgstr "Kein vorheriger Patch-Block" + +#: add-patch.c:1142 add-patch.c:1152 +msgid "No next hunk" +msgstr "Kein folgender Patch-Block" + +#: add-patch.c:1158 +msgid "No other hunks to goto" +msgstr "Keine anderen Patch-Blöcke verbleibend" + +#: add-patch.c:1169 git-add--interactive.perl:1577 +msgid "go to which hunk ( to see more)? " +msgstr "zu welchem Patch-Block springen ( für mehr Informationen)? " + +#: add-patch.c:1170 git-add--interactive.perl:1579 +msgid "go to which hunk? " +msgstr "zu welchem Patch-Block springen? " + +#: add-patch.c:1181 +#, c-format +msgid "Invalid number: '%s'" +msgstr "Ungültige Nummer: '%s'" + +#: add-patch.c:1186 +#, c-format +msgid "Sorry, only %d hunk available." +msgid_plural "Sorry, only %d hunks available." +msgstr[0] "Entschuldigung, nur %d Patch-Block verfügbar." +msgstr[1] "Entschuldigung, nur %d Patch-Blöcke verfügbar." + +#: add-patch.c:1195 +msgid "No other hunks to search" +msgstr "Keine anderen Patch-Blöcke zum Durchsuchen" + +#: add-patch.c:1201 git-add--interactive.perl:1623 +msgid "search for regex? " +msgstr "Suche nach regulärem Ausdruck? " + +#: add-patch.c:1216 +#, c-format +msgid "Malformed search regexp %s: %s" +msgstr "Fehlerhafter regulärer Ausdruck für Suche %s: %s" + +#: add-patch.c:1233 +msgid "No hunk matches the given pattern" +msgstr "Kein Patch-Block entspricht dem angegebenen Muster" + +#: add-patch.c:1240 +msgid "Sorry, cannot split this hunk" +msgstr "Entschuldigung, kann diesen Patch-Block nicht aufteilen" + +#: add-patch.c:1244 +#, c-format +msgid "Split into %d hunks." +msgstr "In %d Patch-Block aufgeteilt." + +#: add-patch.c:1248 +msgid "Sorry, cannot edit this hunk" +msgstr "Entschuldigung, kann diesen Patch-Block nicht bearbeiten" + +#: advice.c:111 #, c-format msgid "%shint: %.*s%s\n" msgstr "%sHinweis: %.*s%s\n" -#: advice.c:162 +#: advice.c:164 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Cherry-Picken ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien " "haben." -#: advice.c:164 +#: advice.c:166 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Committen ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben." -#: advice.c:166 +#: advice.c:168 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Mergen ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben." -#: advice.c:168 +#: advice.c:170 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Pullen ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben." -#: advice.c:170 +#: advice.c:172 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Reverten ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben." -#: advice.c:172 +#: advice.c:174 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "%s ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben." -#: advice.c:180 +#: advice.c:182 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm '\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -63,23 +495,23 @@ msgstr "" "dann 'git add/rm ', um die Auflösung entsprechend zu markieren\n" "und zu committen." -#: advice.c:188 +#: advice.c:190 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Beende wegen unaufgelöstem Konflikt." -#: advice.c:193 builtin/merge.c:1332 +#: advice.c:195 builtin/merge.c:1332 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)." -#: advice.c:195 +#: advice.c:197 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie mergen." -#: advice.c:196 +#: advice.c:198 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Beende wegen nicht abgeschlossenem Merge." -#: advice.c:202 +#: advice.c:204 #, c-format msgid "" "Note: switching to '%s'.\n" @@ -297,12 +729,12 @@ msgstr "konnte symbolische Verknüpfung %s nicht lesen" msgid "unable to open or read %s" msgstr "konnte %s nicht öffnen oder lesen" -#: apply.c:2926 +#: apply.c:2936 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "Ungültiger Zeilenanfang: '%c'" -#: apply.c:3047 +#: apply.c:3057 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." @@ -310,12 +742,12 @@ msgstr[0] "Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeile versetzt)" msgstr[1] "" "Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeilen versetzt)" -#: apply.c:3059 +#: apply.c:3069 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Kontext reduziert zu (%ld/%ld), um Patch-Bereich bei %d anzuwenden" -#: apply.c:3065 +#: apply.c:3075 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -324,25 +756,25 @@ msgstr "" "bei der Suche nach:\n" "%.*s" -#: apply.c:3087 +#: apply.c:3097 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "keine Daten in Binär-Patch für '%s'" -#: apply.c:3095 +#: apply.c:3105 #, c-format msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" msgstr "" "kann binären Patch nicht in umgekehrter Reihenfolge anwenden ohne einen\n" "umgekehrten Patch-Block auf '%s'" -#: apply.c:3142 +#: apply.c:3152 #, c-format msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" msgstr "" "kann binären Patch auf '%s' nicht ohne eine vollständige Index-Zeile anwenden" -#: apply.c:3152 +#: apply.c:3162 #, c-format msgid "" "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." @@ -350,441 +782,427 @@ msgstr "" "der Patch wird angewendet auf '%s' (%s), was nicht den aktuellen Inhalten\n" "entspricht" -#: apply.c:3160 +#: apply.c:3170 #, c-format msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" msgstr "der Patch wird auf ein leeres '%s' angewendet, was aber nicht leer ist" -#: apply.c:3178 +#: apply.c:3188 #, c-format msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" msgstr "das erforderliche Postimage %s für '%s' kann nicht gelesen werden" -#: apply.c:3191 +#: apply.c:3201 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "Konnte Binär-Patch nicht auf '%s' anwenden" -#: apply.c:3197 +#: apply.c:3207 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "" "Binär-Patch für '%s' erzeugt falsches Ergebnis (erwartete %s, bekam %s)" -#: apply.c:3218 +#: apply.c:3228 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen: %s:%ld" -#: apply.c:3341 +#: apply.c:3351 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "kann %s nicht auschecken" -#: apply.c:3393 apply.c:3404 apply.c:3450 midx.c:61 setup.c:280 +#: apply.c:3403 apply.c:3414 apply.c:3460 midx.c:61 setup.c:280 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "Fehler beim Lesen von %s" -#: apply.c:3401 +#: apply.c:3411 #, c-format msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" msgstr "'%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung" -#: apply.c:3430 apply.c:3673 +#: apply.c:3440 apply.c:3683 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "Pfad %s wurde umbenannt/gelöscht" -#: apply.c:3516 apply.c:3688 +#: apply.c:3526 apply.c:3698 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s ist nicht im Index" -#: apply.c:3525 apply.c:3696 +#: apply.c:3535 apply.c:3706 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s entspricht nicht der Version im Index" -#: apply.c:3560 +#: apply.c:3570 msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." msgstr "" "Dem Repository fehlt der notwendige Blob, um auf einen 3-Wege-Merge\n" "zurückzufallen." -#: apply.c:3563 +#: apply.c:3573 #, c-format msgid "Falling back to three-way merge...\n" msgstr "Falle zurück auf 3-Wege-Merge ...\n" -#: apply.c:3579 apply.c:3583 +#: apply.c:3589 apply.c:3593 #, c-format msgid "cannot read the current contents of '%s'" msgstr "kann aktuelle Inhalte von '%s' nicht lesen" -#: apply.c:3595 +#: apply.c:3605 #, c-format msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" msgstr "Fehler beim Zurückfallen auf 3-Wege-Merge...\n" -#: apply.c:3609 +#: apply.c:3619 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" msgstr "Patch auf '%s' mit Konflikten angewendet.\n" -#: apply.c:3614 +#: apply.c:3624 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" msgstr "Patch auf '%s' sauber angewendet.\n" -#: apply.c:3640 +#: apply.c:3650 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "Lösch-Patch hinterlässt Dateiinhalte" -#: apply.c:3713 +#: apply.c:3723 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s: falscher Typ" -#: apply.c:3715 +#: apply.c:3725 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s ist vom Typ %o, erwartete %o" -#: apply.c:3866 apply.c:3868 read-cache.c:830 read-cache.c:856 -#: read-cache.c:1309 +#: apply.c:3876 apply.c:3878 read-cache.c:830 read-cache.c:856 +#: read-cache.c:1320 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "Ungültiger Pfad '%s'" -#: apply.c:3924 +#: apply.c:3934 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s ist bereits bereitgestellt" -#: apply.c:3927 +#: apply.c:3937 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s existiert bereits im Arbeitsverzeichnis" -#: apply.c:3947 +#: apply.c:3957 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o)" -#: apply.c:3952 +#: apply.c:3962 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o) von %s" -#: apply.c:3972 +#: apply.c:3982 #, c-format msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "betroffene Datei '%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung" -#: apply.c:3976 +#: apply.c:3986 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s: Patch konnte nicht angewendet werden" -#: apply.c:3991 +#: apply.c:4001 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Prüfe Patch %s ..." -#: apply.c:4083 +#: apply.c:4093 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" msgstr "SHA-1 Information fehlt oder ist unbrauchbar für Submodul %s" -#: apply.c:4090 +#: apply.c:4100 #, c-format msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" msgstr "Modusänderung für %s, was sich nicht im aktuellen HEAD befindet" -#: apply.c:4093 +#: apply.c:4103 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." msgstr "SHA-1 Information fehlt oder ist unbrauchbar (%s)." -#: apply.c:4098 builtin/checkout.c:279 builtin/reset.c:143 -#, c-format -msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" -msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen" - -#: apply.c:4102 +#: apply.c:4112 #, c-format msgid "could not add %s to temporary index" msgstr "konnte %s nicht zum temporären Index hinzufügen" -#: apply.c:4112 +#: apply.c:4122 #, c-format msgid "could not write temporary index to %s" msgstr "konnte temporären Index nicht nach %s schreiben" -#: apply.c:4250 +#: apply.c:4260 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "konnte %s nicht aus dem Index entfernen" -#: apply.c:4284 +#: apply.c:4294 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "fehlerhafter Patch für Submodul %s" -#: apply.c:4290 +#: apply.c:4300 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "konnte neu erstellte Datei '%s' nicht lesen" -#: apply.c:4298 +#: apply.c:4308 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "kann internen Speicher für eben erstellte Datei %s nicht erzeugen" -#: apply.c:4304 apply.c:4449 +#: apply.c:4314 apply.c:4459 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "kann für %s keinen Eintrag in den Zwischenspeicher hinzufügen" -#: apply.c:4347 +#: apply.c:4357 #, c-format msgid "failed to write to '%s'" msgstr "Fehler beim Schreiben nach '%s'" -#: apply.c:4351 +#: apply.c:4361 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "schließe Datei '%s'" -#: apply.c:4421 +#: apply.c:4431 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "konnte Datei '%s' mit Modus %o nicht schreiben" -#: apply.c:4519 +#: apply.c:4529 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Patch %s sauber angewendet" -#: apply.c:4527 +#: apply.c:4537 msgid "internal error" msgstr "interner Fehler" -#: apply.c:4530 +#: apply.c:4540 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisung an..." msgstr[1] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisungen an..." -#: apply.c:4541 +#: apply.c:4551 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "Verkürze Name von .rej Datei zu %.*s.rej" -#: apply.c:4549 builtin/fetch.c:898 builtin/fetch.c:1194 +#: apply.c:4559 builtin/fetch.c:901 builtin/fetch.c:1192 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "kann '%s' nicht öffnen" -#: apply.c:4563 +#: apply.c:4573 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Patch-Bereich #%d sauber angewendet." -#: apply.c:4567 +#: apply.c:4577 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Patch-Block #%d zurückgewiesen." -#: apply.c:4686 +#: apply.c:4696 #, c-format msgid "Skipped patch '%s'." msgstr "Patch '%s' ausgelassen." -#: apply.c:4694 +#: apply.c:4704 msgid "unrecognized input" msgstr "nicht erkannte Eingabe" -#: apply.c:4714 +#: apply.c:4724 msgid "unable to read index file" msgstr "Konnte Index-Datei nicht lesen" -#: apply.c:4871 +#: apply.c:4881 #, c-format msgid "can't open patch '%s': %s" msgstr "kann Patch '%s' nicht öffnen: %s" -#: apply.c:4898 +#: apply.c:4908 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler" msgstr[1] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler" -#: apply.c:4904 apply.c:4919 +#: apply.c:4914 apply.c:4929 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." msgstr[0] "%d Zeile fügt Whitespace-Fehler hinzu." msgstr[1] "%d Zeilen fügen Whitespace-Fehler hinzu." -#: apply.c:4912 +#: apply.c:4922 #, c-format msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." msgstr[0] "%d Zeile nach Behebung von Whitespace-Fehlern angewendet." msgstr[1] "%d Zeilen nach Behebung von Whitespace-Fehlern angewendet." -#: apply.c:4928 builtin/add.c:540 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:390 +#: apply.c:4938 builtin/add.c:579 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:390 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben." -#: apply.c:4955 apply.c:4958 builtin/am.c:2197 builtin/am.c:2200 -#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:143 builtin/merge.c:273 -#: builtin/pull.c:209 builtin/submodule--helper.c:407 -#: builtin/submodule--helper.c:1367 builtin/submodule--helper.c:1370 -#: builtin/submodule--helper.c:1850 builtin/submodule--helper.c:1853 -#: builtin/submodule--helper.c:2092 git-add--interactive.perl:211 -msgid "path" -msgstr "Pfad" - -#: apply.c:4956 +#: apply.c:4966 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "keine Änderungen im angegebenen Pfad anwenden" -#: apply.c:4959 +#: apply.c:4969 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "Änderungen nur im angegebenen Pfad anwenden" -#: apply.c:4961 builtin/am.c:2206 +#: apply.c:4971 builtin/am.c:2206 msgid "num" msgstr "Anzahl" -#: apply.c:4962 +#: apply.c:4972 msgid "remove leading slashes from traditional diff paths" msgstr "" " vorangestellte Schrägstriche von herkömmlichen Differenzpfaden " "entfernen" -#: apply.c:4965 +#: apply.c:4975 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "hinzugefügte Zeilen des Patches ignorieren" -#: apply.c:4967 +#: apply.c:4977 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "" "anstatt der Anwendung des Patches, den \"diffstat\" für die Eingabe " "ausgegeben" -#: apply.c:4971 +#: apply.c:4981 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "" "die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation anzeigen" -#: apply.c:4973 +#: apply.c:4983 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "" "anstatt der Anwendung des Patches, eine Zusammenfassung für die Eingabe " "ausgeben" -#: apply.c:4975 +#: apply.c:4985 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "" "anstatt der Anwendung des Patches, zeige ob Patch angewendet werden kann" -#: apply.c:4977 +#: apply.c:4987 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "" "sicherstellen, dass der Patch mit dem aktuellen Index angewendet werden kann" -#: apply.c:4979 +#: apply.c:4989 msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" msgstr "neue Dateien mit `git add --intent-to-add` markieren" -#: apply.c:4981 +#: apply.c:4991 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "Patch anwenden, ohne Änderungen im Arbeitsverzeichnis vorzunehmen" -#: apply.c:4983 +#: apply.c:4993 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "" "Patch anwenden, der Änderungen außerhalb des Arbeitsverzeichnisses vornimmt" -#: apply.c:4986 +#: apply.c:4996 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "Patch anwenden (Benutzung mit --stat/--summary/--check)" -#: apply.c:4988 +#: apply.c:4998 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "versuche 3-Wege-Merge, wenn der Patch nicht angewendet werden konnte" -#: apply.c:4990 +#: apply.c:5000 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" "einen temporären Index, basierend auf den integrierten Index-Informationen, " "erstellen" -#: apply.c:4993 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524 +#: apply.c:5003 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen" -#: apply.c:4995 +#: apply.c:5005 msgid "ensure at least lines of context match" msgstr "" "sicher stellen, dass mindestens Zeilen des Kontextes übereinstimmen" -#: apply.c:4996 builtin/am.c:2185 builtin/interpret-trailers.c:98 +#: apply.c:5006 builtin/am.c:2185 builtin/interpret-trailers.c:98 #: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102 -#: builtin/pack-objects.c:3310 builtin/rebase.c:1445 +#: builtin/pack-objects.c:3310 builtin/rebase.c:1474 msgid "action" msgstr "Aktion" -#: apply.c:4997 +#: apply.c:5007 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "neue oder geänderte Zeilen, die Whitespace-Fehler haben, ermitteln" -#: apply.c:5000 apply.c:5003 +#: apply.c:5010 apply.c:5013 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "Änderungen im Whitespace bei der Suche des Kontextes ignorieren" -#: apply.c:5006 +#: apply.c:5016 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "den Patch in umgekehrter Reihenfolge anwenden" -#: apply.c:5008 +#: apply.c:5018 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "keinen Kontext erwarten" -#: apply.c:5010 +#: apply.c:5020 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "" "zurückgewiesene Patch-Blöcke in entsprechenden *.rej Dateien hinterlassen" -#: apply.c:5012 +#: apply.c:5022 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "sich überlappende Patch-Blöcke erlauben" -#: apply.c:5013 builtin/add.c:291 builtin/check-ignore.c:22 -#: builtin/commit.c:1337 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:786 -#: builtin/log.c:2085 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 +#: apply.c:5023 builtin/add.c:309 builtin/check-ignore.c:22 +#: builtin/commit.c:1355 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:774 +#: builtin/log.c:2166 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 msgid "be verbose" msgstr "erweiterte Ausgaben" -#: apply.c:5015 +#: apply.c:5025 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende tolerieren" -#: apply.c:5018 +#: apply.c:5028 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "den Zeilennummern im Kopf des Patch-Blocks nicht vertrauen" -#: apply.c:5020 builtin/am.c:2194 +#: apply.c:5030 builtin/am.c:2194 msgid "root" msgstr "Wurzelverzeichnis" -#: apply.c:5021 +#: apply.c:5031 msgid "prepend to all filenames" msgstr " vor alle Dateinamen stellen" @@ -807,7 +1225,7 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote [--exec ] --list" msgstr "git archive --remote [--exec ] --list" -#: archive.c:372 builtin/add.c:177 builtin/add.c:516 builtin/rm.c:299 +#: archive.c:372 builtin/add.c:180 builtin/add.c:555 builtin/rm.c:299 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein" @@ -839,7 +1257,7 @@ msgstr "Format" msgid "archive format" msgstr "Archivformat" -#: archive.c:458 builtin/log.c:1581 +#: archive.c:458 builtin/log.c:1653 msgid "prefix" msgstr "Präfix" @@ -847,12 +1265,12 @@ msgstr "Präfix" msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv stellen" -#: archive.c:460 builtin/blame.c:861 builtin/blame.c:873 builtin/blame.c:874 +#: archive.c:460 builtin/blame.c:861 builtin/blame.c:865 builtin/blame.c:866 #: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:129 builtin/fast-export.c:1162 #: builtin/fast-export.c:1164 builtin/fast-export.c:1168 builtin/grep.c:899 #: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563 #: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 -#: parse-options.h:186 +#: parse-options.h:190 msgid "file" msgstr "Datei" @@ -884,8 +1302,8 @@ msgstr "besser komprimieren" msgid "list supported archive formats" msgstr "unterstützte Archivformate auflisten" -#: archive.c:479 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:112 builtin/clone.c:115 -#: builtin/submodule--helper.c:1379 builtin/submodule--helper.c:1859 +#: archive.c:479 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116 +#: builtin/submodule--helper.c:1391 builtin/submodule--helper.c:1884 msgid "repo" msgstr "Repository" @@ -924,17 +1342,17 @@ msgstr "Unbekanntes Archivformat '%s'" msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "Argument für Format '%s' nicht unterstützt: -%d" -#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345 +#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:350 #, c-format msgid "cannot stream blob %s" msgstr "Kann Blob %s nicht streamen." -#: archive-tar.c:266 archive-zip.c:363 +#: archive-tar.c:266 archive-zip.c:368 #, c-format msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" msgstr "Nicht unterstützter Dateimodus: 0%o (SHA1: %s)" -#: archive-tar.c:293 archive-zip.c:353 +#: archive-tar.c:293 archive-zip.c:358 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "Kann %s nicht lesen." @@ -953,37 +1371,37 @@ msgstr "Konnte Descriptor nicht umleiten." msgid "'%s' filter reported error" msgstr "'%s' Filter meldete Fehler." -#: archive-zip.c:314 +#: archive-zip.c:319 #, c-format msgid "path is not valid UTF-8: %s" msgstr "Pfad ist kein gültiges UTF-8: %s" -#: archive-zip.c:318 +#: archive-zip.c:323 #, c-format msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" msgstr "Pfad zu lang (%d Zeichen, SHA1: %s): %s" -#: archive-zip.c:474 builtin/pack-objects.c:230 builtin/pack-objects.c:233 +#: archive-zip.c:479 builtin/pack-objects.c:230 builtin/pack-objects.c:233 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "Fehler beim Komprimieren (%d)" -#: archive-zip.c:609 +#: archive-zip.c:614 #, c-format msgid "timestamp too large for this system: %" msgstr "Timestamp zu groß für dieses System: %" -#: attr.c:213 +#: attr.c:212 #, c-format msgid "%.*s is not a valid attribute name" msgstr "%.*s ist kein gültiger Attributname" -#: attr.c:370 +#: attr.c:369 #, c-format msgid "%s not allowed: %s:%d" msgstr "%s nicht erlaubt: %s:%d" -#: attr.c:410 +#: attr.c:409 msgid "" "Negative patterns are ignored in git attributes\n" "Use '\\!' for literal leading exclamation." @@ -1127,9 +1545,9 @@ msgstr "" "endgültigen\n" "Commits" -#: blame.c:2744 bundle.c:167 ref-filter.c:2203 remote.c:1941 sequencer.c:1971 -#: sequencer.c:4305 builtin/commit.c:1020 builtin/log.c:387 builtin/log.c:964 -#: builtin/log.c:1452 builtin/log.c:1844 builtin/log.c:2134 builtin/merge.c:411 +#: blame.c:2744 bundle.c:167 ref-filter.c:2203 remote.c:1941 sequencer.c:2093 +#: sequencer.c:4460 builtin/commit.c:1040 builtin/log.c:388 builtin/log.c:991 +#: builtin/log.c:1520 builtin/log.c:1925 builtin/log.c:2215 builtin/merge.c:411 #: builtin/pack-objects.c:3128 builtin/pack-objects.c:3143 #: builtin/shortlog.c:192 msgid "revision walk setup failed" @@ -1304,8 +1722,8 @@ msgstr "'%s' sieht nicht wie eine v2 Paketdatei aus" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "nicht erkannter Kopfbereich: %s%s (%d)" -#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2221 sequencer.c:2962 -#: builtin/commit.c:791 +#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2344 sequencer.c:3108 +#: builtin/commit.c:811 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen" @@ -1336,42 +1754,42 @@ msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" msgstr[0] "Das Paket benötigt diese Referenz:" msgstr[1] "Das Paket benötigt diese %d Referenzen:" -#: bundle.c:272 +#: bundle.c:273 msgid "unable to dup bundle descriptor" msgstr "Konnte dup für Descriptor des Pakets nicht ausführen." -#: bundle.c:279 +#: bundle.c:280 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "Konnte Paketobjekte nicht erstellen" -#: bundle.c:290 +#: bundle.c:291 msgid "pack-objects died" msgstr "Erstellung der Paketobjekte abgebrochen" -#: bundle.c:332 +#: bundle.c:333 msgid "rev-list died" msgstr "\"rev-list\" abgebrochen" -#: bundle.c:381 +#: bundle.c:382 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "Referenz '%s' wird durch \"rev-list\" Optionen ausgeschlossen" -#: bundle.c:460 builtin/log.c:202 builtin/log.c:1733 builtin/shortlog.c:306 +#: bundle.c:461 builtin/log.c:203 builtin/log.c:1814 builtin/shortlog.c:306 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "nicht erkanntes Argument: %s" -#: bundle.c:468 +#: bundle.c:469 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Erstellung eines leeren Pakets zurückgewiesen." -#: bundle.c:478 +#: bundle.c:479 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "kann '%s' nicht erstellen" -#: bundle.c:503 +#: bundle.c:504 msgid "index-pack died" msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen" @@ -1380,18 +1798,18 @@ msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen" msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "Ungültiger Farbwert: %.*s" -#: commit.c:50 sequencer.c:2665 builtin/am.c:354 builtin/am.c:398 +#: commit.c:51 sequencer.c:2811 builtin/am.c:354 builtin/am.c:398 #: builtin/am.c:1366 builtin/am.c:2009 builtin/replace.c:456 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "konnte %s nicht parsen" -#: commit.c:52 +#: commit.c:53 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s ist kein Commit!" -#: commit.c:192 +#: commit.c:193 msgid "" "Support for /info/grafts is deprecated\n" "and will be removed in a future Git version.\n" @@ -1412,28 +1830,28 @@ msgstr "" "Sie können diese Meldung unterdrücken, indem Sie\n" "\"git config advice.graftFileDeprecated false\" ausführen." -#: commit.c:1128 +#: commit.c:1152 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "" "Commit %s hat eine nicht vertrauenswürdige GPG-Signatur, angeblich von %s." -#: commit.c:1131 +#: commit.c:1155 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "Commit %s hat eine ungültige GPG-Signatur, angeblich von %s." -#: commit.c:1134 +#: commit.c:1158 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "Commit %s hat keine GPG-Signatur." -#: commit.c:1137 +#: commit.c:1161 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "Commit %s hat eine gültige GPG-Signatur von %s\n" -#: commit.c:1391 +#: commit.c:1415 msgid "" "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" @@ -1445,77 +1863,72 @@ msgstr "" "Encoding,\n" "welches von ihrem Projekt verwendet wird.\n" -#: commit-graph.c:127 +#: commit-graph.c:130 msgid "commit-graph file is too small" msgstr "Commit-Graph-Datei ist zu klein." -#: commit-graph.c:192 +#: commit-graph.c:195 #, c-format msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" msgstr "Commit-Graph-Signatur %X stimmt nicht mit Signatur %X überein." -#: commit-graph.c:199 +#: commit-graph.c:202 #, c-format msgid "commit-graph version %X does not match version %X" msgstr "Commit-Graph-Version %X stimmt nicht mit Version %X überein." -#: commit-graph.c:206 +#: commit-graph.c:209 #, c-format msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" msgstr "Hash-Version des Commit-Graph %X stimmt nicht mit Version %X überein." -#: commit-graph.c:229 +#: commit-graph.c:232 msgid "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete" msgstr "" "fehlender Tabelleneintrag für Commit-Graph Chunk-Lookup; Datei " "möglicherweise unvollständig" -#: commit-graph.c:240 +#: commit-graph.c:243 #, c-format msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x" msgstr "Unzulässiger Commit-Graph Chunk-Offset %08x%08x" -#: commit-graph.c:283 +#: commit-graph.c:286 #, c-format msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times" msgstr "Commit-Graph Chunk-Id %08x kommt mehrfach vor." -#: commit-graph.c:347 +#: commit-graph.c:350 msgid "commit-graph has no base graphs chunk" msgstr "Commit-Graph hat keinen Basis-Graph-Chunk" -#: commit-graph.c:357 +#: commit-graph.c:360 msgid "commit-graph chain does not match" msgstr "Commit-Graph Verkettung stimmt nicht überein." -#: commit-graph.c:404 +#: commit-graph.c:407 #, c-format msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" msgstr "Ungültige Commit-Graph Verkettung: Zeile '%s' ist kein Hash" -#: commit-graph.c:430 +#: commit-graph.c:433 msgid "unable to find all commit-graph files" msgstr "Konnte nicht alle Commit-Graph-Dateien finden." -#: commit-graph.c:561 commit-graph.c:621 +#: commit-graph.c:564 commit-graph.c:624 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" msgstr "Ungültige Commit-Position. Commit-Graph ist wahrscheinlich beschädigt." -#: commit-graph.c:582 +#: commit-graph.c:585 #, c-format msgid "could not find commit %s" msgstr "Konnte Commit %s nicht finden." -#: commit-graph.c:855 builtin/am.c:1287 +#: commit-graph.c:858 builtin/am.c:1287 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "Konnte Commit '%s' nicht parsen." -#: commit-graph.c:859 -#, c-format -msgid "unable to get tree for %s" -msgstr "Konnte Verzeichnis für %s nicht bestimmen." - #: commit-graph.c:1017 builtin/pack-objects.c:2641 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" @@ -1535,7 +1948,7 @@ msgstr "Lösche Commit-Markierungen in Commit-Graph" #: commit-graph.c:1104 msgid "Computing commit graph generation numbers" -msgstr "Commit-Graph Generierungsnummern berechnen" +msgstr "Commit-Graph Generationsnummern berechnen" #: commit-graph.c:1179 #, c-format @@ -1582,12 +1995,12 @@ msgstr "Suche zusätzliche Ränder in Commit-Graph" msgid "failed to write correct number of base graph ids" msgstr "Fehler beim Schreiben der korrekten Anzahl von Basis-Graph-IDs." -#: commit-graph.c:1379 midx.c:810 +#: commit-graph.c:1379 midx.c:814 #, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "Konnte führende Verzeichnisse von '%s' nicht erstellen." -#: commit-graph.c:1391 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:241 +#: commit-graph.c:1391 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:248 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "konnte '%s' nicht erstellen" @@ -1758,7 +2171,7 @@ msgstr "Schlüssel enthält keine Sektion: %s" msgid "key does not contain variable name: %s" msgstr "Schlüssel enthält keinen Variablennamen: %s" -#: config.c:406 sequencer.c:2401 +#: config.c:406 sequencer.c:2530 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "Ungültiger Schlüssel: %s" @@ -1887,151 +2300,151 @@ msgstr "core.commentChar sollte nur ein Zeichen sein" msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "Ungültiger Modus für Objekterstellung: %s" -#: config.c:1425 +#: config.c:1430 #, c-format msgid "malformed value for %s" msgstr "Ungültiger Wert für %s." -#: config.c:1451 +#: config.c:1456 #, c-format msgid "malformed value for %s: %s" msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s" -#: config.c:1452 +#: config.c:1457 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" msgstr "" "Muss einer von diesen sein: nothing, matching, simple, upstream, current" -#: config.c:1513 builtin/pack-objects.c:3394 +#: config.c:1518 builtin/pack-objects.c:3394 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "ungültiger Komprimierungsgrad (%d) für Paketierung" -#: config.c:1634 +#: config.c:1639 #, c-format msgid "unable to load config blob object '%s'" msgstr "Konnte Blob-Objekt '%s' für Konfiguration nicht laden." -#: config.c:1637 +#: config.c:1642 #, c-format msgid "reference '%s' does not point to a blob" msgstr "Referenz '%s' zeigt auf keinen Blob." -#: config.c:1654 +#: config.c:1659 #, c-format msgid "unable to resolve config blob '%s'" msgstr "Konnte Blob '%s' für Konfiguration nicht auflösen." -#: config.c:1684 +#: config.c:1689 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "Fehler beim Parsen von %s." -#: config.c:1740 +#: config.c:1745 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "" "Konnte die über die Befehlszeile angegebene Konfiguration nicht parsen." -#: config.c:2091 +#: config.c:2096 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "" "Es trat ein unbekannter Fehler beim Lesen der Konfigurationsdateien auf." -#: config.c:2261 +#: config.c:2266 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Ungültiger %s: '%s'" -#: config.c:2306 +#: config.c:2311 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" msgstr "" "Der Wert '%d' von splitIndex.maxPercentChange sollte zwischen 0 und 100 " "liegen." -#: config.c:2352 +#: config.c:2357 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "" "Konnte Wert '%s' aus der über die Befehlszeile angegebenen Konfiguration\n" "nicht parsen." -#: config.c:2354 +#: config.c:2359 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "ungültige Konfigurationsvariable '%s' in Datei '%s' bei Zeile %d" -#: config.c:2435 +#: config.c:2440 #, c-format msgid "invalid section name '%s'" msgstr "Ungültiger Sektionsname '%s'" -#: config.c:2467 +#: config.c:2472 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s hat mehrere Werte" -#: config.c:2496 +#: config.c:2501 #, c-format msgid "failed to write new configuration file %s" msgstr "Konnte neue Konfigurationsdatei '%s' nicht schreiben." -#: config.c:2748 config.c:3072 +#: config.c:2753 config.c:3077 #, c-format msgid "could not lock config file %s" msgstr "Konnte Konfigurationsdatei '%s' nicht sperren." -#: config.c:2759 +#: config.c:2764 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "Öffne %s" -#: config.c:2794 builtin/config.c:328 +#: config.c:2799 builtin/config.c:328 #, c-format msgid "invalid pattern: %s" msgstr "Ungültiges Muster: %s" -#: config.c:2819 +#: config.c:2824 #, c-format msgid "invalid config file %s" msgstr "Ungültige Konfigurationsdatei %s" -#: config.c:2832 config.c:3085 +#: config.c:2837 config.c:3090 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "fstat auf %s fehlgeschlagen" -#: config.c:2843 +#: config.c:2848 #, c-format msgid "unable to mmap '%s'" msgstr "mmap für '%s' fehlgeschlagen" -#: config.c:2852 config.c:3090 +#: config.c:2857 config.c:3095 #, c-format msgid "chmod on %s failed" msgstr "chmod auf %s fehlgeschlagen" -#: config.c:2937 config.c:3187 +#: config.c:2942 config.c:3192 #, c-format msgid "could not write config file %s" msgstr "Konnte Konfigurationsdatei %s nicht schreiben." -#: config.c:2971 +#: config.c:2976 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht zu '%s' setzen." -#: config.c:2973 builtin/remote.c:782 +#: config.c:2978 builtin/remote.c:781 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht aufheben." -#: config.c:3063 +#: config.c:3068 #, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "Ungültiger Sektionsname: %s" -#: config.c:3230 +#: config.c:3235 #, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "Fehlender Wert für '%s'" @@ -2199,19 +2612,19 @@ msgstr "Merkwürdigen Pfadnamen '%s' blockiert." msgid "unable to fork" msgstr "Kann Prozess nicht starten." -#: connected.c:88 builtin/fsck.c:221 builtin/prune.c:43 +#: connected.c:89 builtin/fsck.c:208 builtin/prune.c:43 msgid "Checking connectivity" msgstr "Prüfe Konnektivität" -#: connected.c:100 +#: connected.c:101 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "Konnte 'git rev-list' nicht ausführen" -#: connected.c:120 +#: connected.c:121 msgid "failed write to rev-list" msgstr "Fehler beim Schreiben nach rev-list" -#: connected.c:127 +#: connected.c:128 msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "Fehler beim Schließen von rev-list's Standard-Eingabe" @@ -2250,26 +2663,26 @@ msgstr "" "Die Datei wird ihre ursprünglichen Zeilenenden im Arbeitsverzeichnis " "behalten." -#: convert.c:280 +#: convert.c:284 #, c-format msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s" msgstr "BOM ist in '%s' unzulässig, wenn als %s codiert." -#: convert.c:287 +#: convert.c:291 #, c-format msgid "" -"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%s as working-" -"tree-encoding." +"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as " +"working-tree-encoding." msgstr "" -"Die Datei '%s' enthält ein Byte-Order-Mark (BOM). Bitte benutzen Sie UTF-%s\n" -"als Codierung im Arbeitsverzeichnis." +"Die Datei '%s' enthält ein Byte-Order-Mark (BOM). Bitte benutzen Sie\n" +"UTF-%.*s als Codierung im Arbeitsverzeichnis." -#: convert.c:305 +#: convert.c:304 #, c-format msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s" msgstr "BOM ist erforderlich in '%s', wenn als %s codiert." -#: convert.c:307 +#: convert.c:306 #, c-format msgid "" "The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-" @@ -2279,50 +2692,50 @@ msgstr "" "oder UTF-%sLE (abhängig von der Byte-Reihenfolge) als Codierung im\n" "Arbeitsverzeichnis." -#: convert.c:425 convert.c:496 +#: convert.c:419 convert.c:490 #, c-format msgid "failed to encode '%s' from %s to %s" msgstr "Fehler beim Codieren von '%s' von %s nach %s." -#: convert.c:468 +#: convert.c:462 #, c-format msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same" msgstr "Die Codierung '%s' von %s nach %s und zurück ist nicht dasselbe." -#: convert.c:674 +#: convert.c:668 #, c-format msgid "cannot fork to run external filter '%s'" msgstr "Kann externen Filter '%s' nicht starten." -#: convert.c:694 +#: convert.c:688 #, c-format msgid "cannot feed the input to external filter '%s'" msgstr "Kann Eingaben nicht an externen Filter '%s' übergeben." -#: convert.c:701 +#: convert.c:695 #, c-format msgid "external filter '%s' failed %d" msgstr "Externer Filter '%s' fehlgeschlagen %d" -#: convert.c:736 convert.c:739 +#: convert.c:730 convert.c:733 #, c-format msgid "read from external filter '%s' failed" msgstr "Lesen von externem Filter '%s' fehlgeschlagen." -#: convert.c:742 convert.c:797 +#: convert.c:736 convert.c:791 #, c-format msgid "external filter '%s' failed" msgstr "Externer Filter '%s' fehlgeschlagen." -#: convert.c:845 +#: convert.c:839 msgid "unexpected filter type" msgstr "Unerwartete Filterart." -#: convert.c:856 +#: convert.c:850 msgid "path name too long for external filter" msgstr "Pfadname zu lang für externen Filter." -#: convert.c:930 +#: convert.c:924 #, c-format msgid "" "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " @@ -2330,16 +2743,16 @@ msgid "" msgstr "" "Externer Filter '%s' nicht mehr verfügbar. Nicht alle Pfade wurden gefiltert." -#: convert.c:1229 +#: convert.c:1223 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" msgstr "true/false sind keine gültigen Codierungen im Arbeitsverzeichnis." -#: convert.c:1417 convert.c:1451 +#: convert.c:1411 convert.c:1445 #, c-format msgid "%s: clean filter '%s' failed" msgstr "%s: clean-Filter '%s' fehlgeschlagen." -#: convert.c:1495 +#: convert.c:1489 #, c-format msgid "%s: smudge filter %s failed" msgstr "%s: smudge-Filter '%s' fehlgeschlagen." @@ -2510,36 +2923,36 @@ msgstr "" "Fehler in 'diff.dirstat' Konfigurationsvariable gefunden:\n" "%s" -#: diff.c:4218 +#: diff.c:4202 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "externes Diff-Programm unerwartet beendet, angehalten bei %s" -#: diff.c:4563 +#: diff.c:4547 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "" "--name-only, --name-status, --check und -s schließen sich gegenseitig aus" -#: diff.c:4566 +#: diff.c:4550 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "-G, -S und --find-object schließen sich gegenseitig aus" -#: diff.c:4644 +#: diff.c:4628 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow erfordert genau eine Pfadspezifikation" -#: diff.c:4692 +#: diff.c:4676 #, c-format msgid "invalid --stat value: %s" msgstr "Ungültiger --stat Wert: %s" -#: diff.c:4697 diff.c:4702 diff.c:4707 diff.c:4712 diff.c:5225 +#: diff.c:4681 diff.c:4686 diff.c:4691 diff.c:4696 diff.c:5209 #: parse-options.c:199 parse-options.c:203 #, c-format msgid "%s expects a numerical value" msgstr "%s erwartet einen numerischen Wert." -#: diff.c:4729 +#: diff.c:4713 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -2548,42 +2961,42 @@ msgstr "" "Fehler beim Parsen des --dirstat/-X Optionsparameters:\n" "%s" -#: diff.c:4814 +#: diff.c:4798 #, c-format msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" msgstr "Unbekannte Änderungsklasse '%c' in --diff-filter=%s" -#: diff.c:4838 +#: diff.c:4822 #, c-format msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" msgstr "Unbekannter Wert nach ws-error-highlight=%.*s" -#: diff.c:4852 +#: diff.c:4836 #, c-format msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "konnte '%s' nicht auflösen" -#: diff.c:4902 diff.c:4908 +#: diff.c:4886 diff.c:4892 #, c-format msgid "%s expects / form" msgstr "%s erwartet die Form /" -#: diff.c:4920 +#: diff.c:4904 #, c-format msgid "%s expects a character, got '%s'" msgstr "%s erwartet ein Zeichen, '%s' bekommen" -#: diff.c:4941 +#: diff.c:4925 #, c-format msgid "bad --color-moved argument: %s" msgstr "Ungültiges --color-moved Argument: %s" -#: diff.c:4960 +#: diff.c:4944 #, c-format msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" msgstr "Ungültiger Modus '%s' in --color-moved-ws" -#: diff.c:5000 +#: diff.c:4984 msgid "" "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " "\"histogram\"" @@ -2591,152 +3004,152 @@ msgstr "" "Option diff-algorithm akzeptiert: \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " "\"histogram\"" -#: diff.c:5036 diff.c:5056 +#: diff.c:5020 diff.c:5040 #, c-format msgid "invalid argument to %s" msgstr "Ungültiges Argument für %s" -#: diff.c:5194 +#: diff.c:5178 #, c-format msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Fehler beim Parsen des --submodule Optionsparameters: '%s'" -#: diff.c:5250 +#: diff.c:5234 #, c-format msgid "bad --word-diff argument: %s" msgstr "Ungültiges --word-diff Argument: %s" -#: diff.c:5273 +#: diff.c:5257 msgid "Diff output format options" msgstr "Diff-Optionen zu Ausgabeformaten" -#: diff.c:5275 diff.c:5281 +#: diff.c:5259 diff.c:5265 msgid "generate patch" msgstr "Erzeuge Patch" -#: diff.c:5278 builtin/log.c:172 +#: diff.c:5262 builtin/log.c:173 msgid "suppress diff output" msgstr "Ausgabe der Unterschiede unterdrücken" -#: diff.c:5283 diff.c:5397 diff.c:5404 +#: diff.c:5267 diff.c:5381 diff.c:5388 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5284 diff.c:5287 +#: diff.c:5268 diff.c:5271 msgid "generate diffs with lines context" msgstr "Erstelle Unterschiede mit Zeilen des Kontextes" -#: diff.c:5289 +#: diff.c:5273 msgid "generate the diff in raw format" msgstr "Erstelle Unterschiede im Rohformat" -#: diff.c:5292 +#: diff.c:5276 msgid "synonym for '-p --raw'" msgstr "Synonym für '-p --raw'" -#: diff.c:5296 +#: diff.c:5280 msgid "synonym for '-p --stat'" msgstr "Synonym für '-p --stat'" -#: diff.c:5300 +#: diff.c:5284 msgid "machine friendly --stat" msgstr "maschinenlesbare Ausgabe von --stat" -#: diff.c:5303 +#: diff.c:5287 msgid "output only the last line of --stat" msgstr "nur die letzte Zeile von --stat ausgeben" -#: diff.c:5305 diff.c:5313 +#: diff.c:5289 diff.c:5297 msgid "..." msgstr "..." -#: diff.c:5306 +#: diff.c:5290 msgid "" "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" msgstr "" "Gebe die Verteilung des relativen Umfangs der Änderungen für jedes " "Unterverzeichnis aus" -#: diff.c:5310 +#: diff.c:5294 msgid "synonym for --dirstat=cumulative" msgstr "Synonym für --dirstat=cumulative" -#: diff.c:5314 +#: diff.c:5298 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." msgstr "Synonym für --dirstat=files,Parameter1,Parameter2..." -#: diff.c:5318 +#: diff.c:5302 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" msgstr "" "Warnen, wenn Änderungen Konfliktmarker oder Whitespace-Fehler einbringen" -#: diff.c:5321 +#: diff.c:5305 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" msgstr "" "Gekürzte Zusammenfassung, wie z.B. Erstellungen, Umbenennungen und " "Änderungen der Datei-Rechte" -#: diff.c:5324 +#: diff.c:5308 msgid "show only names of changed files" msgstr "nur Dateinamen der geänderten Dateien anzeigen" -#: diff.c:5327 +#: diff.c:5311 msgid "show only names and status of changed files" msgstr "nur Dateinamen und Status der geänderten Dateien anzeigen" -#: diff.c:5329 +#: diff.c:5313 msgid "[,[,]]" msgstr "[,[,]]" -#: diff.c:5330 +#: diff.c:5314 msgid "generate diffstat" msgstr "Generiere Zusammenfassung der Unterschiede" -#: diff.c:5332 diff.c:5335 diff.c:5338 +#: diff.c:5316 diff.c:5319 diff.c:5322 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5333 +#: diff.c:5317 msgid "generate diffstat with a given width" msgstr "Erzeuge Zusammenfassung der Unterschiede mit gegebener Breite" -#: diff.c:5336 +#: diff.c:5320 msgid "generate diffstat with a given name width" msgstr "Erzeuge Zusammenfassung der Unterschiede mit gegebener Namens-Breite" -#: diff.c:5339 +#: diff.c:5323 msgid "generate diffstat with a given graph width" msgstr "Erzeuge Zusammenfassung der Unterschiede mit gegebener Graph-Breite" -#: diff.c:5341 +#: diff.c:5325 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5342 +#: diff.c:5326 msgid "generate diffstat with limited lines" msgstr "Erzeuge Zusammenfassung der Unterschiede mit begrenzten Zeilen" -#: diff.c:5345 +#: diff.c:5329 msgid "generate compact summary in diffstat" msgstr "Erzeuge kompakte Zusammenstellung in Zusammenfassung der Unterschiede" -#: diff.c:5348 +#: diff.c:5332 msgid "output a binary diff that can be applied" msgstr "Gebe eine binäre Differenz aus, dass angewendet werden kann" -#: diff.c:5351 +#: diff.c:5335 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" msgstr "Zeige vollständige Objekt-Namen in den \"index\"-Zeilen" -#: diff.c:5353 +#: diff.c:5337 msgid "show colored diff" msgstr "Zeige farbige Unterschiede" -#: diff.c:5354 +#: diff.c:5338 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5355 +#: diff.c:5339 msgid "" "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " "diff" @@ -2744,7 +3157,7 @@ msgstr "" "Hebe Whitespace-Fehler in den Zeilen 'context', 'old' oder 'new' bei den " "Unterschieden hervor" -#: diff.c:5358 +#: diff.c:5342 msgid "" "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " "--numstat" @@ -2752,91 +3165,91 @@ msgstr "" "Verschleiere nicht die Pfadnamen und nutze NUL-Zeichen als Schlusszeichen in " "Ausgabefeldern bei --raw oder --numstat" -#: diff.c:5361 diff.c:5364 diff.c:5367 diff.c:5473 +#: diff.c:5345 diff.c:5348 diff.c:5351 diff.c:5457 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5362 +#: diff.c:5346 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" msgstr "Zeige den gegebenen Quell-Präfix statt \"a/\"" -#: diff.c:5365 +#: diff.c:5349 msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" msgstr "Zeige den gegebenen Ziel-Präfix statt \"b/\"" -#: diff.c:5368 +#: diff.c:5352 msgid "prepend an additional prefix to every line of output" msgstr "Stelle einen zusätzlichen Präfix bei jeder Ausgabezeile voran" -#: diff.c:5371 +#: diff.c:5355 msgid "do not show any source or destination prefix" msgstr "Zeige keine Quell- oder Ziel-Präfixe an" -#: diff.c:5374 +#: diff.c:5358 msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" msgstr "" "Zeige Kontext zwischen Unterschied-Blöcken bis zur angegebenen Anzahl von " "Zeilen." -#: diff.c:5378 diff.c:5383 diff.c:5388 +#: diff.c:5362 diff.c:5367 diff.c:5372 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5379 +#: diff.c:5363 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" msgstr "Das Zeichen festlegen, das eine neue Zeile kennzeichnet (statt '+')" -#: diff.c:5384 +#: diff.c:5368 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" msgstr "Das Zeichen festlegen, das eine alte Zeile kennzeichnet (statt '-')" -#: diff.c:5389 +#: diff.c:5373 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" msgstr "Das Zeichen festlegen, das den Kontext kennzeichnet (statt ' ')" -#: diff.c:5392 +#: diff.c:5376 msgid "Diff rename options" msgstr "Diff-Optionen zur Umbenennung" -#: diff.c:5393 +#: diff.c:5377 msgid "[/]" msgstr "[/]" -#: diff.c:5394 +#: diff.c:5378 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" msgstr "" "Teile komplette Rewrite-Änderungen in Änderungen mit \"löschen\" und " "\"erstellen\"" -#: diff.c:5398 +#: diff.c:5382 msgid "detect renames" msgstr "Umbenennungen erkennen" -#: diff.c:5402 +#: diff.c:5386 msgid "omit the preimage for deletes" msgstr "Preimage für Löschungen weglassen." -#: diff.c:5405 +#: diff.c:5389 msgid "detect copies" msgstr "Kopien erkennen" -#: diff.c:5409 +#: diff.c:5393 msgid "use unmodified files as source to find copies" msgstr "Nutze ungeänderte Dateien als Quelle zum Finden von Kopien" -#: diff.c:5411 +#: diff.c:5395 msgid "disable rename detection" msgstr "Erkennung von Umbenennungen deaktivieren" -#: diff.c:5414 +#: diff.c:5398 msgid "use empty blobs as rename source" msgstr "Nutze leere Blobs als Quelle von Umbennungen" -#: diff.c:5416 +#: diff.c:5400 msgid "continue listing the history of a file beyond renames" msgstr "Fortführen der Auflistung der Historie einer Datei nach Umbennung" -#: diff.c:5419 +#: diff.c:5403 msgid "" "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " "given limit" @@ -2844,159 +3257,159 @@ msgstr "" "Verhindere die Erkennung von Umbennungen und Kopien, wenn die Anzahl der " "Ziele für Umbennungen und Kopien das gegebene Limit überschreitet" -#: diff.c:5421 +#: diff.c:5405 msgid "Diff algorithm options" msgstr "Diff Algorithmus-Optionen" -#: diff.c:5423 +#: diff.c:5407 msgid "produce the smallest possible diff" msgstr "Erzeuge die kleinstmöglichen Änderungen" -#: diff.c:5426 +#: diff.c:5410 msgid "ignore whitespace when comparing lines" msgstr "Whitespace-Änderungen beim Vergleich von Zeilen ignorieren" -#: diff.c:5429 +#: diff.c:5413 msgid "ignore changes in amount of whitespace" msgstr "Änderungen bei der Anzahl von Whitespace ignorieren" -#: diff.c:5432 +#: diff.c:5416 msgid "ignore changes in whitespace at EOL" msgstr "Whitespace-Änderungen am Zeilenende ignorieren" -#: diff.c:5435 +#: diff.c:5419 msgid "ignore carrier-return at the end of line" msgstr "Ignoriere den Zeilenumbruch am Ende der Zeile" -#: diff.c:5438 +#: diff.c:5422 msgid "ignore changes whose lines are all blank" msgstr "Ignoriere Änderungen in leeren Zeilen" -#: diff.c:5441 +#: diff.c:5425 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" msgstr "" "Heuristik, um Grenzen der Änderungsblöcke für bessere Lesbarkeit zu " "verschieben" -#: diff.c:5444 +#: diff.c:5428 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" msgstr "Erzeuge Änderungen durch Nutzung des Algorithmus \"Patience Diff\"" -#: diff.c:5448 +#: diff.c:5432 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" msgstr "Erzeuge Änderungen durch Nutzung des Algorithmus \"Histogram Diff\"" -#: diff.c:5450 +#: diff.c:5434 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5451 +#: diff.c:5435 msgid "choose a diff algorithm" msgstr "Ein Algorithmus für Änderungen wählen" -#: diff.c:5453 +#: diff.c:5437 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5454 +#: diff.c:5438 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" msgstr "Erzeuge Änderungen durch Nutzung des Algorithmus \"Anchored Diff\"" -#: diff.c:5456 diff.c:5465 diff.c:5468 +#: diff.c:5440 diff.c:5449 diff.c:5452 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5457 +#: diff.c:5441 msgid "show word diff, using to delimit changed words" msgstr "Zeige Wort-Änderungen, nutze , um Wörter abzugrenzen" -#: diff.c:5459 diff.c:5462 diff.c:5507 +#: diff.c:5443 diff.c:5446 diff.c:5491 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5460 +#: diff.c:5444 msgid "use to decide what a word is" msgstr "Nutze , um zu entscheiden, was ein Wort ist" -#: diff.c:5463 +#: diff.c:5447 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=" msgstr "Entsprechend wie --word-diff=color --word-diff-regex=" -#: diff.c:5466 +#: diff.c:5450 msgid "moved lines of code are colored differently" msgstr "Verschobene Codezeilen sind andersfarbig" -#: diff.c:5469 +#: diff.c:5453 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" msgstr "Wie Whitespaces in --color-moved ignoriert werden" -#: diff.c:5472 +#: diff.c:5456 msgid "Other diff options" msgstr "Andere Diff-Optionen" -#: diff.c:5474 +#: diff.c:5458 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" msgstr "" "Wenn vom Unterverzeichnis aufgerufen, schließe Änderungen außerhalb aus und " "zeige relative Pfade an" -#: diff.c:5478 +#: diff.c:5462 msgid "treat all files as text" msgstr "alle Dateien als Text behandeln" -#: diff.c:5480 +#: diff.c:5464 msgid "swap two inputs, reverse the diff" msgstr "Vertausche die beiden Eingaben und drehe die Änderungen um" -#: diff.c:5482 +#: diff.c:5466 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" msgstr "" "Beende mit Exit-Status 1, wenn Änderungen vorhanden sind, andernfalls mit 0" -#: diff.c:5484 +#: diff.c:5468 msgid "disable all output of the program" msgstr "Keine Ausgaben vom Programm" -#: diff.c:5486 +#: diff.c:5470 msgid "allow an external diff helper to be executed" msgstr "Erlaube die Ausführung eines externes Programms für Änderungen" -#: diff.c:5488 +#: diff.c:5472 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" msgstr "" "Führe externe Text-Konvertierungsfilter aus, wenn binäre Dateien vergleicht " "werden" -#: diff.c:5490 +#: diff.c:5474 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5491 +#: diff.c:5475 msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" msgstr "" "Änderungen in Submodulen während der Erstellung der Unterschiede ignorieren" -#: diff.c:5494 +#: diff.c:5478 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5495 +#: diff.c:5479 msgid "specify how differences in submodules are shown" msgstr "Angeben, wie Unterschiede in Submodulen gezeigt werden" -#: diff.c:5499 +#: diff.c:5483 msgid "hide 'git add -N' entries from the index" msgstr "verstecke 'git add -N' Einträge vom Index" -#: diff.c:5502 +#: diff.c:5486 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" msgstr "Behandle 'git add -N' Einträge im Index als echt" -#: diff.c:5504 +#: diff.c:5488 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5505 +#: diff.c:5489 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "string" @@ -3004,7 +3417,7 @@ msgstr "" "Suche nach Unterschieden, welche die Anzahl des Vorkommens der angegebenen " "Zeichenkette verändern" -#: diff.c:5508 +#: diff.c:5492 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "regex" @@ -3012,25 +3425,25 @@ msgstr "" "Suche nach Unterschieden, welche die Anzahl des Vorkommens des angegebenen " "regulären Ausdrucks verändern" -#: diff.c:5511 +#: diff.c:5495 msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" msgstr "zeige alle Änderungen im Changeset mit -S oder -G" -#: diff.c:5514 +#: diff.c:5498 msgid "treat in -S as extended POSIX regular expression" msgstr "" "behandle bei -S als erweiterten POSIX regulären Ausdruck" -#: diff.c:5517 +#: diff.c:5501 msgid "control the order in which files appear in the output" msgstr "" "kontrolliere die Reihenfolge, in der die Dateien in der Ausgabe erscheinen" -#: diff.c:5518 +#: diff.c:5502 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5519 +#: diff.c:5503 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "object" @@ -3038,33 +3451,33 @@ msgstr "" "Suche nach Unterschieden, welche die Anzahl des Vorkommens des angegebenen " "Objektes verändern" -#: diff.c:5521 +#: diff.c:5505 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" -#: diff.c:5522 +#: diff.c:5506 msgid "select files by diff type" msgstr "Wähle Dateien anhand der Art der Änderung" -#: diff.c:5524 +#: diff.c:5508 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5525 +#: diff.c:5509 msgid "Output to a specific file" msgstr "Ausgabe zu einer bestimmten Datei" -#: diff.c:6180 +#: diff.c:6164 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." msgstr "" "Ungenaue Erkennung für Umbenennungen wurde aufgrund zu vieler Dateien\n" "übersprungen." -#: diff.c:6183 +#: diff.c:6167 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "nur Kopien von geänderten Pfaden, aufgrund zu vieler Dateien, gefunden" -#: diff.c:6186 +#: diff.c:6170 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." @@ -3072,43 +3485,64 @@ msgstr "" "Sie könnten die Variable %s auf mindestens %d setzen und den Befehl\n" "erneut versuchen." -#: dir.c:549 +#: dir.c:554 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" msgstr "" "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen git-bekannten Dateien überein." -#: dir.c:938 +#: dir.c:664 +#, c-format +msgid "unrecognized pattern: '%s'" +msgstr "Unbekanntes Muster: '%s'" + +#: dir.c:682 dir.c:696 +#, c-format +msgid "unrecognized negative pattern: '%s'" +msgstr "Unbekanntes verneinendes Muster: '%s'" + +#: dir.c:714 +#, c-format +msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated" +msgstr "" +"Ihre Datei für den partiellen Checkout hat eventuell Probleme:\n" +"Muster '%s' wiederholt sich." + +#: dir.c:724 +msgid "disabling cone pattern matching" +msgstr "Deaktiviere Cone-Muster-Übereinstimmung" + +#: dir.c:1101 #, c-format msgid "cannot use %s as an exclude file" msgstr "Kann %s nicht als exclude-Filter benutzen." -#: dir.c:1877 +#: dir.c:2078 #, c-format msgid "could not open directory '%s'" msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht öffnen." -#: dir.c:2128 +#: dir.c:2415 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "Fehler beim Sammeln von Namen und Informationen zum Kernel" -#: dir.c:2252 +#: dir.c:2539 msgid "untracked cache is disabled on this system or location" msgstr "" "Cache für unversionierte Dateien ist auf diesem System oder\n" "für dieses Verzeichnis deaktiviert." -#: dir.c:3056 +#: dir.c:3343 #, c-format msgid "index file corrupt in repo %s" msgstr "Index-Datei in Repository %s beschädigt." -#: dir.c:3101 dir.c:3106 +#: dir.c:3388 dir.c:3393 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "Konnte Verzeichnisse für '%s' nicht erstellen." -#: dir.c:3135 +#: dir.c:3422 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "Konnte Git-Verzeichnis nicht von '%s' nach '%s' migrieren." @@ -3127,12 +3561,12 @@ msgstr "Filtere Inhalt" msgid "could not stat file '%s'" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht lesen." -#: environment.c:148 +#: environment.c:149 #, c-format msgid "bad git namespace path \"%s\"" msgstr "Ungültiger Git-Namespace-Pfad \"%s\"" -#: environment.c:330 +#: environment.c:331 #, c-format msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" msgstr "Konnte GIT_DIR nicht zu '%s' setzen." @@ -3167,32 +3601,32 @@ msgstr "konnte nicht zum Remote schreiben" msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" msgstr "--stateless-rpc benötigt multi_ack_detailed" -#: fetch-pack.c:356 fetch-pack.c:1280 +#: fetch-pack.c:356 fetch-pack.c:1340 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "Ungültige shallow-Zeile: %s" -#: fetch-pack.c:362 fetch-pack.c:1286 +#: fetch-pack.c:362 fetch-pack.c:1346 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "Ungültige unshallow-Zeile: %s" -#: fetch-pack.c:364 fetch-pack.c:1288 +#: fetch-pack.c:364 fetch-pack.c:1348 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "Objekt nicht gefunden: %s" -#: fetch-pack.c:367 fetch-pack.c:1291 +#: fetch-pack.c:367 fetch-pack.c:1351 #, c-format msgid "error in object: %s" msgstr "Fehler in Objekt: %s" -#: fetch-pack.c:369 fetch-pack.c:1293 +#: fetch-pack.c:369 fetch-pack.c:1353 #, c-format msgid "no shallow found: %s" msgstr "Kein shallow-Objekt gefunden: %s" -#: fetch-pack.c:372 fetch-pack.c:1297 +#: fetch-pack.c:372 fetch-pack.c:1357 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "shallow/unshallow erwartet, %s bekommen" @@ -3211,7 +3645,7 @@ msgstr "Ungültiger Commit %s" msgid "giving up" msgstr "Gebe auf" -#: fetch-pack.c:475 progress.c:312 +#: fetch-pack.c:475 progress.c:323 msgid "done" msgstr "Fertig" @@ -3225,162 +3659,162 @@ msgstr "%s (%d) %s bekommen" msgid "Marking %s as complete" msgstr "Markiere %s als vollständig" -#: fetch-pack.c:742 +#: fetch-pack.c:754 #, c-format msgid "already have %s (%s)" msgstr "habe %s (%s) bereits" -#: fetch-pack.c:781 +#: fetch-pack.c:818 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" msgstr "fetch-pack: Fehler beim Starten des sideband demultiplexer" -#: fetch-pack.c:789 +#: fetch-pack.c:826 msgid "protocol error: bad pack header" msgstr "Protokollfehler: ungültiger Pack-Header" -#: fetch-pack.c:857 +#: fetch-pack.c:900 #, c-format msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" msgstr "fetch-pack: konnte %s nicht starten" -#: fetch-pack.c:873 +#: fetch-pack.c:916 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s fehlgeschlagen" -#: fetch-pack.c:875 +#: fetch-pack.c:918 msgid "error in sideband demultiplexer" msgstr "Fehler in sideband demultiplexer" -#: fetch-pack.c:907 +#: fetch-pack.c:965 #, c-format msgid "Server version is %.*s" msgstr "Server-Version ist %.*s" -#: fetch-pack.c:912 fetch-pack.c:918 fetch-pack.c:921 fetch-pack.c:927 -#: fetch-pack.c:931 fetch-pack.c:935 fetch-pack.c:939 fetch-pack.c:943 -#: fetch-pack.c:947 fetch-pack.c:951 fetch-pack.c:955 fetch-pack.c:959 -#: fetch-pack.c:965 fetch-pack.c:971 fetch-pack.c:976 fetch-pack.c:981 +#: fetch-pack.c:970 fetch-pack.c:976 fetch-pack.c:979 fetch-pack.c:985 +#: fetch-pack.c:989 fetch-pack.c:993 fetch-pack.c:997 fetch-pack.c:1001 +#: fetch-pack.c:1005 fetch-pack.c:1009 fetch-pack.c:1013 fetch-pack.c:1017 +#: fetch-pack.c:1023 fetch-pack.c:1029 fetch-pack.c:1034 fetch-pack.c:1039 #, c-format msgid "Server supports %s" msgstr "Server unterstützt %s" -#: fetch-pack.c:914 +#: fetch-pack.c:972 msgid "Server does not support shallow clients" msgstr "Server unterstützt keine shallow-Clients" -#: fetch-pack.c:974 +#: fetch-pack.c:1032 msgid "Server does not support --shallow-since" msgstr "Server unterstützt kein --shallow-since" -#: fetch-pack.c:979 +#: fetch-pack.c:1037 msgid "Server does not support --shallow-exclude" msgstr "Server unterstützt kein --shallow-exclude" -#: fetch-pack.c:983 +#: fetch-pack.c:1041 msgid "Server does not support --deepen" msgstr "Server unterstützt kein --deepen" -#: fetch-pack.c:1000 +#: fetch-pack.c:1058 msgid "no common commits" msgstr "keine gemeinsamen Commits" -#: fetch-pack.c:1012 fetch-pack.c:1468 +#: fetch-pack.c:1070 fetch-pack.c:1536 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-pack: Abholen fehlgeschlagen." -#: fetch-pack.c:1150 +#: fetch-pack.c:1209 msgid "Server does not support shallow requests" msgstr "Server unterstützt keine shallow-Anfragen." -#: fetch-pack.c:1157 +#: fetch-pack.c:1216 msgid "Server supports filter" msgstr "Server unterstützt Filter" -#: fetch-pack.c:1180 +#: fetch-pack.c:1239 msgid "unable to write request to remote" msgstr "konnte Anfrage nicht zum Remote schreiben" -#: fetch-pack.c:1198 +#: fetch-pack.c:1257 #, c-format msgid "error reading section header '%s'" msgstr "Fehler beim Lesen von Sektionskopf '%s'." -#: fetch-pack.c:1204 +#: fetch-pack.c:1263 #, c-format msgid "expected '%s', received '%s'" msgstr "'%s' erwartet, '%s' empfangen" -#: fetch-pack.c:1243 +#: fetch-pack.c:1303 #, c-format msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" msgstr "Unerwartete Acknowledgment-Zeile: '%s'" -#: fetch-pack.c:1248 +#: fetch-pack.c:1308 #, c-format msgid "error processing acks: %d" msgstr "Fehler beim Verarbeiten von ACKS: %d" -#: fetch-pack.c:1258 +#: fetch-pack.c:1318 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" msgstr "Erwartete Versand einer Packdatei nach 'ready'." -#: fetch-pack.c:1260 +#: fetch-pack.c:1320 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" msgstr "Erwartete keinen Versand einer anderen Sektion ohne 'ready'." -#: fetch-pack.c:1302 +#: fetch-pack.c:1362 #, c-format msgid "error processing shallow info: %d" msgstr "Fehler beim Verarbeiten von Shallow-Informationen: %d" -#: fetch-pack.c:1349 +#: fetch-pack.c:1409 #, c-format msgid "expected wanted-ref, got '%s'" msgstr "wanted-ref erwartet, '%s' bekommen" -#: fetch-pack.c:1354 +#: fetch-pack.c:1414 #, c-format msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" msgstr "Unerwartetes wanted-ref: '%s'" -#: fetch-pack.c:1359 +#: fetch-pack.c:1419 #, c-format msgid "error processing wanted refs: %d" msgstr "Fehler beim Verarbeiten von wanted-refs: %d" -#: fetch-pack.c:1693 +#: fetch-pack.c:1762 msgid "no matching remote head" msgstr "kein übereinstimmender Remote-Branch" -#: fetch-pack.c:1716 builtin/clone.c:685 +#: fetch-pack.c:1785 builtin/clone.c:688 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "Remote-Repository hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet." -#: fetch-pack.c:1743 +#: fetch-pack.c:1812 #, c-format msgid "no such remote ref %s" msgstr "keine solche Remote-Referenz %s" -#: fetch-pack.c:1746 +#: fetch-pack.c:1815 #, c-format msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" msgstr "Der Server lehnt Anfrage nach nicht angebotenem Objekt %s ab." -#: gpg-interface.c:321 -msgid "gpg failed to sign the data" -msgstr "gpg beim Signieren der Daten fehlgeschlagen" - -#: gpg-interface.c:347 +#: gpg-interface.c:223 msgid "could not create temporary file" msgstr "konnte temporäre Datei nicht erstellen" -#: gpg-interface.c:350 +#: gpg-interface.c:226 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s'" msgstr "Fehler beim Schreiben der losgelösten Signatur nach '%s'" -#: graph.c:97 +#: gpg-interface.c:390 +msgid "gpg failed to sign the data" +msgstr "gpg beim Signieren der Daten fehlgeschlagen" + +#: graph.c:98 #, c-format msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" msgstr "Ignoriere ungültige Farbe '%.*s' in log.graphColors" @@ -3390,15 +3824,15 @@ msgid "" "given pattern contains NULL byte (via -f ). This is only supported " "with -P under PCRE v2" msgstr "" -"Angegebenes Muster enthält NULL Byte (über -f ). Das wird nur mit -P" -"unter PCRE v2 unterstützt." +"Angegebenes Muster enthält NULL Byte (über -f ). Das wird nur mit -" +"Punter PCRE v2 unterstützt." #: grep.c:2124 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s': konnte %s nicht lesen" -#: grep.c:2141 setup.c:165 builtin/clone.c:408 builtin/diff.c:82 +#: grep.c:2141 setup.c:165 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:82 #: builtin/rm.c:135 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" @@ -3454,7 +3888,7 @@ msgid "Low-level Commands / Interrogators" msgstr "Systembefehle / Abfragen" #: help.c:37 -msgid "Low-level Commands / Synching Repositories" +msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories" msgstr "Systembefehle / Repositories synchronisieren" #: help.c:38 @@ -3622,7 +4056,7 @@ msgstr "Leerer Name in Identifikation (für <%s>) nicht erlaubt." msgid "name consists only of disallowed characters: %s" msgstr "Name besteht nur aus nicht erlaubten Zeichen: %s" -#: ident.c:436 builtin/commit.c:611 +#: ident.c:436 builtin/commit.c:631 #, c-format msgid "invalid date format: %s" msgstr "Ungültiges Datumsformat: %s" @@ -3709,7 +4143,7 @@ msgid "failed to read the cache" msgstr "Lesen des Zwischenspeichers fehlgeschlagen" #: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1874 builtin/am.c:1908 -#: builtin/checkout.c:537 builtin/checkout.c:796 builtin/clone.c:785 +#: builtin/checkout.c:539 builtin/checkout.c:798 builtin/clone.c:809 #: builtin/stash.c:264 msgid "unable to write new index file" msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben." @@ -3902,7 +4336,7 @@ msgstr "umbenennen" msgid "renamed" msgstr "umbenannt" -#: merge-recursive.c:1614 merge-recursive.c:2472 merge-recursive.c:3117 +#: merge-recursive.c:1614 merge-recursive.c:2530 merge-recursive.c:3175 #, c-format msgid "Refusing to lose dirty file at %s" msgstr "Verweigere geänderte Datei bei %s zu verlieren." @@ -3953,7 +4387,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um %s->%s in %s. Benenne um %s->%s " "in %s" -#: merge-recursive.c:2056 +#: merge-recursive.c:2114 #, c-format msgid "" "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " @@ -3966,7 +4400,7 @@ msgstr "" "wobei\n" "keines dieser Ziele die Mehrheit der Dateien erhielt." -#: merge-recursive.c:2088 +#: merge-recursive.c:2146 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " @@ -3977,7 +4411,7 @@ msgstr "" "Weg von impliziter Verzeichnisumbenennung, die versucht, einen oder mehrere\n" "Pfade dahin zu setzen: %s." -#: merge-recursive.c:2098 +#: merge-recursive.c:2156 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " @@ -3988,7 +4422,7 @@ msgstr "" "%s mappen; implizite Verzeichnisumbenennungen versuchten diese Pfade dahin\n" "zu setzen: %s" -#: merge-recursive.c:2190 +#: merge-recursive.c:2248 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" @@ -3997,7 +4431,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne Verzeichnis um %s->%s in %s.\n" "Benenne Verzeichnis um %s->%s in %s" -#: merge-recursive.c:2435 +#: merge-recursive.c:2493 #, c-format msgid "" "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " @@ -4006,52 +4440,52 @@ msgstr "" "WARNUNG: Vermeide Umbenennung %s -> %s von %s, weil %s selbst umbenannt " "wurde." -#: merge-recursive.c:2961 +#: merge-recursive.c:3019 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "kann Objekt %s nicht lesen" -#: merge-recursive.c:2964 +#: merge-recursive.c:3022 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "Objekt %s ist kein Blob" -#: merge-recursive.c:3028 +#: merge-recursive.c:3086 msgid "modify" msgstr "ändern" -#: merge-recursive.c:3028 +#: merge-recursive.c:3086 msgid "modified" msgstr "geändert" -#: merge-recursive.c:3040 +#: merge-recursive.c:3098 msgid "content" msgstr "Inhalt" -#: merge-recursive.c:3044 +#: merge-recursive.c:3102 msgid "add/add" msgstr "hinzufügen/hinzufügen" -#: merge-recursive.c:3067 +#: merge-recursive.c:3125 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "%s ausgelassen (Ergebnis des Merges existiert bereits)" -#: merge-recursive.c:3089 git-submodule.sh:937 +#: merge-recursive.c:3147 git-submodule.sh:993 msgid "submodule" msgstr "Submodul" -#: merge-recursive.c:3090 +#: merge-recursive.c:3148 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (%s): Merge-Konflikt in %s" -#: merge-recursive.c:3120 +#: merge-recursive.c:3178 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Füge stattdessen als %s hinzu" -#: merge-recursive.c:3203 +#: merge-recursive.c:3261 #, c-format msgid "" "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " @@ -4060,7 +4494,7 @@ msgstr "" "Pfad aktualisiert: %s hinzugefügt in %s innerhalb eines Verzeichnisses, das " "umbenannt wurde in %s; Verschiebe es nach %s." -#: merge-recursive.c:3206 +#: merge-recursive.c:3264 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " @@ -4069,7 +4503,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (Speicherort): %s hinzugefügt in %s innerhalb eines Verzeichnisses, " "das umbenannt wurde in %s, es sollte vielleicht nach %s verschoben werden." -#: merge-recursive.c:3210 +#: merge-recursive.c:3268 #, c-format msgid "" "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " @@ -4078,7 +4512,7 @@ msgstr "" "Pfad aktualisiert: %s umbenannt nach %s in %s, innerhalb eines " "Verzeichnisses, das umbenannt wurde in %s; Verschiebe es nach %s." -#: merge-recursive.c:3213 +#: merge-recursive.c:3271 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " @@ -4088,61 +4522,61 @@ msgstr "" "Verzeichnisses, das umbenannt wurde in %s, es sollte vielleicht nach %s " "verschoben werden." -#: merge-recursive.c:3327 +#: merge-recursive.c:3385 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Entferne %s" -#: merge-recursive.c:3350 +#: merge-recursive.c:3408 msgid "file/directory" msgstr "Datei/Verzeichnis" -#: merge-recursive.c:3355 +#: merge-recursive.c:3413 msgid "directory/file" msgstr "Verzeichnis/Datei" -#: merge-recursive.c:3362 +#: merge-recursive.c:3420 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "KONFLIKT (%s): Es existiert bereits ein Verzeichnis %s in %s. Füge %s als %s " "hinzu." -#: merge-recursive.c:3371 +#: merge-recursive.c:3429 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Füge %s hinzu" -#: merge-recursive.c:3380 +#: merge-recursive.c:3438 #, c-format msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (hinzufügen/hinzufügen): Merge-Konflikt in %s" -#: merge-recursive.c:3424 +#: merge-recursive.c:3482 msgid "Already up to date!" msgstr "Bereits aktuell!" -#: merge-recursive.c:3433 +#: merge-recursive.c:3491 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "Zusammenführen der \"Tree\"-Objekte %s und %s fehlgeschlagen" -#: merge-recursive.c:3537 +#: merge-recursive.c:3595 msgid "Merging:" msgstr "Merge:" -#: merge-recursive.c:3550 +#: merge-recursive.c:3608 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "%u gemeinsamen Vorgänger-Commit gefunden" msgstr[1] "%u gemeinsame Vorgänger-Commits gefunden" -#: merge-recursive.c:3600 +#: merge-recursive.c:3658 msgid "merge returned no commit" msgstr "Merge hat keinen Commit zurückgegeben" -#: merge-recursive.c:3659 +#: merge-recursive.c:3717 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -4152,12 +4586,12 @@ msgstr "" "überschrieben werden:\n" " %s" -#: merge-recursive.c:3756 +#: merge-recursive.c:3814 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." -#: merge-recursive.c:3774 builtin/merge.c:694 builtin/merge.c:874 +#: merge-recursive.c:3832 builtin/merge.c:694 builtin/merge.c:874 msgid "Unable to write index." msgstr "Konnte Index nicht schreiben." @@ -4225,36 +4659,44 @@ msgstr "" msgid "error preparing packfile from multi-pack-index" msgstr "Fehler bei Vorbereitung der Packdatei aus multi-pack-index." -#: midx.c:469 +#: midx.c:472 #, c-format msgid "failed to add packfile '%s'" msgstr "Fehler beim Hinzufügen von Packdatei '%s'." -#: midx.c:475 +#: midx.c:478 #, c-format msgid "failed to open pack-index '%s'" msgstr "Fehler beim Öffnen von pack-index '%s'" -#: midx.c:535 +#: midx.c:538 #, c-format msgid "failed to locate object %d in packfile" msgstr "Fehler beim Lokalisieren von Objekt %d in Packdatei." -#: midx.c:864 +#: midx.c:842 +msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" +msgstr "Packdateien zum multi-pack-index hinzufügen" + +#: midx.c:875 #, c-format msgid "did not see pack-file %s to drop" msgstr "Pack-Datei %s zum Weglassen nicht gefunden" -#: midx.c:1035 +#: midx.c:973 +msgid "Writing chunks to multi-pack-index" +msgstr "Chunks zum multi-pack-index schreiben" + +#: midx.c:1052 #, c-format msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" msgstr "Fehler beim Löschen des multi-pack-index bei %s" -#: midx.c:1090 +#: midx.c:1108 msgid "Looking for referenced packfiles" msgstr "Suche nach referenzierten Pack-Dateien" -#: midx.c:1105 +#: midx.c:1123 #, c-format msgid "" "oid fanout out of order: fanout[%d] = % > % = fanout[%d]" @@ -4262,43 +4704,51 @@ msgstr "" "Ungültige oid fanout Reihenfolge: fanout[%d] = % > % = " "fanout[%d]" -#: midx.c:1109 -msgid "Verifying OID order in MIDX" -msgstr "Verifiziere OID-Reihenfolge in MIDX" +#: midx.c:1128 +msgid "Verifying OID order in multi-pack-index" +msgstr "Verifiziere OID-Reihenfolge im multi-pack-index" -#: midx.c:1118 +#: midx.c:1137 #, c-format msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" msgstr "Ungültige oid lookup Reihenfolge: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" -#: midx.c:1137 +#: midx.c:1157 msgid "Sorting objects by packfile" msgstr "Sortiere Objekte nach Pack-Datei" -#: midx.c:1143 +#: midx.c:1164 msgid "Verifying object offsets" msgstr "Überprüfe Objekt-Offsets" -#: midx.c:1159 +#: midx.c:1180 #, c-format msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" msgstr "Fehler beim Laden des Pack-Eintrags für oid[%d] = %s" -#: midx.c:1165 +#: midx.c:1186 #, c-format msgid "failed to load pack-index for packfile %s" msgstr "Fehler beim Laden des Pack-Index für Packdatei %s" -#: midx.c:1174 +#: midx.c:1195 #, c-format msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: % != %" msgstr "Falscher Objekt-Offset für oid[%d] = %s: % != %" -#: midx.c:1349 +#: midx.c:1220 +msgid "Counting referenced objects" +msgstr "Referenzierte Objekte zählen" + +#: midx.c:1230 +msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" +msgstr "Suchen und Löschen von unreferenzierten Pack-Dateien" + +#: midx.c:1388 msgid "could not start pack-objects" msgstr "Konnte 'pack-objects' nicht ausführen" -#: midx.c:1368 +#: midx.c:1407 msgid "could not finish pack-objects" msgstr "Konnte 'pack-objects' nicht beenden" @@ -4391,12 +4841,12 @@ msgstr "Hash stimmt nicht mit %s überein." msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" msgstr "Offset vor Ende der Packdatei (fehlerhafte Indexdatei?)" -#: packfile.c:1887 +#: packfile.c:1888 #, c-format msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" msgstr "Offset vor Beginn des Pack-Index für %s (beschädigter Index?)" -#: packfile.c:1891 +#: packfile.c:1892 #, c-format msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" msgstr "Offset hinter Ende des Pack-Index für %s (abgeschnittener Index?)" @@ -4509,35 +4959,35 @@ msgstr "Option `%s' erwartet \"always\", \"auto\" oder \"never\"." msgid "malformed object name '%s'" msgstr "fehlerhafter Objekt-Name '%s'" -#: path.c:897 +#: path.c:915 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" msgstr "Konnte Gruppenschreibrecht für %s nicht setzen." -#: pathspec.c:128 +#: pathspec.c:130 msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" msgstr "Escape-Zeichen '\\' als letztes Zeichen in Attributwert nicht erlaubt" -#: pathspec.c:146 +#: pathspec.c:148 msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." msgstr "Es ist nur eine Angabe von 'attr:' erlaubt." -#: pathspec.c:149 +#: pathspec.c:151 msgid "attr spec must not be empty" msgstr "Angabe von 'attr:' darf nicht leer sein" -#: pathspec.c:192 +#: pathspec.c:194 #, c-format msgid "invalid attribute name %s" msgstr "Ungültiger Attributname %s" -#: pathspec.c:257 +#: pathspec.c:259 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" msgstr "" "Globale Einstellungen zur Pfadspezifikation 'glob' und 'noglob' sind " "inkompatibel." -#: pathspec.c:264 +#: pathspec.c:266 msgid "" "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " "pathspec settings" @@ -4545,51 +4995,56 @@ msgstr "" "Globale Einstellung zur Pfadspezifikation 'literal' ist inkompatibel\n" "mit allen anderen Optionen." -#: pathspec.c:304 +#: pathspec.c:306 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" msgstr "ungültiger Parameter für Pfadspezifikationsangabe 'prefix'" -#: pathspec.c:325 +#: pathspec.c:327 #, c-format msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" msgstr "ungültige Pfadspezifikationsangabe '%.*s' in '%s'" -#: pathspec.c:330 +#: pathspec.c:332 #, c-format msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" msgstr "Fehlendes ')' am Ende der Pfadspezifikationsangabe in '%s'" -#: pathspec.c:368 +#: pathspec.c:370 #, c-format msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" msgstr "nicht unterstützte Pfadspezifikationsangabe '%c' in '%s'" -#: pathspec.c:427 +#: pathspec.c:429 #, c-format msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" msgstr "%s: 'literal' und 'glob' sind inkompatibel" -#: pathspec.c:440 +#: pathspec.c:442 #, c-format msgid "%s: '%s' is outside repository" msgstr "%s: '%s' liegt außerhalb des Repositories" -#: pathspec.c:514 +#: pathspec.c:516 #, c-format msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" msgstr "'%s' (Kürzel: '%c')" -#: pathspec.c:524 +#: pathspec.c:526 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "" "%s: Pfadspezifikationsangabe wird von diesem Befehl nicht unterstützt: %s" -#: pathspec.c:591 +#: pathspec.c:593 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "Pfadspezifikation '%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung" +#: pathspec.c:638 +#, c-format +msgid "line is badly quoted: %s" +msgstr "Zeile enthält falsche Anführungszeichen: %s" + #: pkt-line.c:92 msgid "unable to write flush packet" msgstr "Konnte Flush-Paket nicht schreiben." @@ -4651,42 +5106,42 @@ msgstr "Aktualisiere Index" msgid "unable to create threaded lstat: %s" msgstr "Kann Thread für lstat nicht erzeugen: %s" -#: pretty.c:966 +#: pretty.c:981 msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "Konnte --pretty Format nicht parsen." -#: promisor-remote.c:25 +#: promisor-remote.c:23 msgid "Remote with no URL" msgstr "Remote-Repository ohne URL" -#: promisor-remote.c:61 +#: promisor-remote.c:58 #, c-format msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" msgstr "Promisor-Remote-Name kann nicht mit '/' beginnen: %s" -#: range-diff.c:71 +#: range-diff.c:75 msgid "could not start `log`" msgstr "Konnte `log` nicht starten." -#: range-diff.c:73 +#: range-diff.c:77 msgid "could not read `log` output" msgstr "Konnte Ausgabe von `log` nicht lesen." -#: range-diff.c:92 sequencer.c:4985 +#: range-diff.c:96 sequencer.c:5163 #, c-format msgid "could not parse commit '%s'" msgstr "Konnte Commit '%s' nicht parsen." -#: range-diff.c:118 +#: range-diff.c:122 #, c-format msgid "could not parse git header '%.*s'" msgstr "Konnte Git-Header '%.*s' nicht parsen." -#: range-diff.c:275 +#: range-diff.c:285 msgid "failed to generate diff" msgstr "Fehler beim Generieren des Diffs." -#: range-diff.c:507 range-diff.c:509 +#: range-diff.c:518 range-diff.c:520 #, c-format msgid "could not parse log for '%s'" msgstr "Konnte Log für '%s' nicht parsen." @@ -4728,16 +5183,16 @@ msgstr "Konnte '%s' nicht dem Index hinzufügen." msgid "unable to stat '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen." -#: read-cache.c:1314 +#: read-cache.c:1325 #, c-format msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" msgstr "'%s' scheint eine Datei und ein Verzeichnis zu sein." -#: read-cache.c:1520 +#: read-cache.c:1531 msgid "Refresh index" msgstr "Aktualisiere Index" -#: read-cache.c:1635 +#: read-cache.c:1646 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -4746,7 +5201,7 @@ msgstr "" "index.version gesetzt, aber Wert ungültig.\n" "Verwende Version %i" -#: read-cache.c:1645 +#: read-cache.c:1656 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -4755,138 +5210,138 @@ msgstr "" "GIT_INDEX_VERSION gesetzt, aber Wert ungültig.\n" "Verwende Version %i" -#: read-cache.c:1701 +#: read-cache.c:1712 #, c-format msgid "bad signature 0x%08x" msgstr "Ungültige Signatur 0x%08x" -#: read-cache.c:1704 +#: read-cache.c:1715 #, c-format msgid "bad index version %d" msgstr "Ungültige Index-Version %d" -#: read-cache.c:1713 +#: read-cache.c:1724 msgid "bad index file sha1 signature" msgstr "Ungültige SHA1-Signatur der Index-Datei." -#: read-cache.c:1743 +#: read-cache.c:1754 #, c-format msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" msgstr "Index verwendet Erweiterung %.4s, welche wir nicht unterstützen." -#: read-cache.c:1745 +#: read-cache.c:1756 #, c-format msgid "ignoring %.4s extension" msgstr "Ignoriere Erweiterung %.4s" -#: read-cache.c:1782 +#: read-cache.c:1793 #, c-format msgid "unknown index entry format 0x%08x" msgstr "Unbekanntes Format für Index-Eintrag 0x%08x" -#: read-cache.c:1798 +#: read-cache.c:1809 #, c-format msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" msgstr "Ungültiges Namensfeld im Index, in der Nähe von Pfad '%s'." -#: read-cache.c:1855 +#: read-cache.c:1866 msgid "unordered stage entries in index" msgstr "Ungeordnete Stage-Einträge im Index." -#: read-cache.c:1858 +#: read-cache.c:1869 #, c-format msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" msgstr "Mehrere Stage-Einträge für zusammengeführte Datei '%s'." -#: read-cache.c:1861 +#: read-cache.c:1872 #, c-format msgid "unordered stage entries for '%s'" msgstr "Ungeordnete Stage-Einträge für '%s'." -#: read-cache.c:1967 read-cache.c:2255 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 -#: builtin/add.c:460 builtin/check-ignore.c:178 builtin/checkout.c:468 -#: builtin/checkout.c:652 builtin/clean.c:967 builtin/commit.c:347 +#: read-cache.c:1978 read-cache.c:2266 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 +#: builtin/add.c:499 builtin/check-ignore.c:178 builtin/checkout.c:470 +#: builtin/checkout.c:654 builtin/clean.c:967 builtin/commit.c:367 #: builtin/diff-tree.c:120 builtin/grep.c:499 builtin/mv.c:145 -#: builtin/reset.c:245 builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:330 +#: builtin/reset.c:246 builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:332 msgid "index file corrupt" msgstr "Index-Datei beschädigt" -#: read-cache.c:2108 +#: read-cache.c:2119 #, c-format msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" msgstr "Kann Thread für load_cache_entries nicht erzeugen: %s" -#: read-cache.c:2121 +#: read-cache.c:2132 #, c-format msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" msgstr "Kann Thread für load_cache_entries nicht erzeugen: %s" -#: read-cache.c:2154 +#: read-cache.c:2165 #, c-format msgid "%s: index file open failed" msgstr "%s: Öffnen der Index-Datei fehlgeschlagen." -#: read-cache.c:2158 +#: read-cache.c:2169 #, c-format msgid "%s: cannot stat the open index" msgstr "%s: Kann geöffneten Index nicht lesen." -#: read-cache.c:2162 +#: read-cache.c:2173 #, c-format msgid "%s: index file smaller than expected" msgstr "%s: Index-Datei ist kleiner als erwartet." -#: read-cache.c:2166 +#: read-cache.c:2177 #, c-format msgid "%s: unable to map index file" msgstr "%s: Konnte Index-Datei nicht einlesen." -#: read-cache.c:2208 +#: read-cache.c:2219 #, c-format msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" msgstr "Kann Thread für load_index_extensions nicht erzeugen: %s" -#: read-cache.c:2235 +#: read-cache.c:2246 #, c-format msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" msgstr "Kann Thread für load_index_extensions nicht beitreten: %s" -#: read-cache.c:2267 +#: read-cache.c:2278 #, c-format msgid "could not freshen shared index '%s'" msgstr "Konnte geteilten Index '%s' nicht aktualisieren." -#: read-cache.c:2314 +#: read-cache.c:2325 #, c-format msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" msgstr "Fehlerhafter Index. Erwartete %s in %s, erhielt %s." -#: read-cache.c:3010 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1119 +#: read-cache.c:3021 strbuf.c:1145 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1119 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht schließen." -#: read-cache.c:3113 sequencer.c:2296 sequencer.c:3917 +#: read-cache.c:3124 sequencer.c:2429 sequencer.c:4069 #, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen." -#: read-cache.c:3126 +#: read-cache.c:3137 #, c-format msgid "unable to open git dir: %s" msgstr "konnte Git-Verzeichnis nicht öffnen: %s" -#: read-cache.c:3138 +#: read-cache.c:3149 #, c-format msgid "unable to unlink: %s" msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen." -#: read-cache.c:3163 +#: read-cache.c:3174 #, c-format msgid "cannot fix permission bits on '%s'" msgstr "Konnte Zugriffsberechtigung auf '%s' nicht setzen." -#: read-cache.c:3312 +#: read-cache.c:3323 #, c-format msgid "%s: cannot drop to stage #0" msgstr "%s: Kann nicht auf Stufe #0 wechseln." @@ -4996,8 +5451,8 @@ msgstr "" msgid "Note that empty commits are commented out" msgstr "Leere Commits sind auskommentiert." -#: rebase-interactive.c:105 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3388 -#: sequencer.c:3414 sequencer.c:5084 builtin/fsck.c:356 builtin/rebase.c:235 +#: rebase-interactive.c:105 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3536 +#: sequencer.c:3562 sequencer.c:5263 builtin/fsck.c:346 builtin/rebase.c:254 #, c-format msgid "could not write '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht schreiben." @@ -5068,14 +5523,15 @@ msgstr "Referenz '%s' existiert bereits." msgid "unexpected object ID when writing '%s'" msgstr "Unerwartete Objekt-ID beim Schreiben von '%s'." -#: refs.c:833 sequencer.c:403 sequencer.c:2647 sequencer.c:2851 -#: sequencer.c:2865 sequencer.c:3122 sequencer.c:5001 wrapper.c:620 +#: refs.c:833 sequencer.c:405 sequencer.c:2793 sequencer.c:2997 +#: sequencer.c:3011 sequencer.c:3269 sequencer.c:5179 strbuf.c:1142 +#: wrapper.c:620 #, c-format msgid "could not write to '%s'" msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben." -#: refs.c:860 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:714 -#: builtin/rebase.c:1004 +#: refs.c:860 strbuf.c:1140 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:714 +#: builtin/rebase.c:1031 #, c-format msgid "could not open '%s' for writing" msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen." @@ -5751,8 +6207,8 @@ msgstr "Kann '%s' nicht löschen." msgid "Recorded preimage for '%s'" msgstr "Preimage für '%s' aufgezeichnet." -#: rerere.c:881 submodule.c:2023 builtin/log.c:1790 -#: builtin/submodule--helper.c:1418 builtin/submodule--helper.c:1428 +#: rerere.c:881 submodule.c:2067 builtin/log.c:1871 +#: builtin/submodule--helper.c:1436 builtin/submodule--helper.c:1448 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen." @@ -5786,33 +6242,33 @@ msgstr "Aufgezeichnete Konfliktauflösung für '%s' gelöscht.\n" msgid "unable to open rr-cache directory" msgstr "Konnte rr-cache Verzeichnis nicht öffnen." -#: revision.c:2509 +#: revision.c:2497 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "Ihr aktueller Branch scheint fehlerhaft zu sein." -#: revision.c:2512 +#: revision.c:2500 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "Ihr aktueller Branch '%s' hat noch keine Commits." -#: revision.c:2720 +#: revision.c:2708 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" msgstr "Die Optionen --first-parent und --bisect sind inkompatibel." -#: revision.c:2724 +#: revision.c:2712 msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" msgstr "-L unterstützt noch keine anderen Diff-Formate außer -p und -s" -#: run-command.c:763 +#: run-command.c:762 msgid "open /dev/null failed" msgstr "Öffnen von /dev/null fehlgeschlagen" -#: run-command.c:1269 +#: run-command.c:1268 #, c-format msgid "cannot create async thread: %s" msgstr "Konnte Thread für async nicht erzeugen: %s" -#: run-command.c:1333 +#: run-command.c:1332 #, c-format msgid "" "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" @@ -5822,30 +6278,30 @@ msgstr "" "Sie können diese Warnung mit `git config advice.ignoredHook false` " "deaktivieren." -#: send-pack.c:142 +#: send-pack.c:144 msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" msgstr "Unerwartetes Flush-Paket beim Lesen des Remote-Unpack-Status." -#: send-pack.c:144 +#: send-pack.c:146 #, c-format msgid "unable to parse remote unpack status: %s" msgstr "Konnte Status des Entpackens der Gegenseite nicht parsen: %s" -#: send-pack.c:146 +#: send-pack.c:148 #, c-format msgid "remote unpack failed: %s" msgstr "Entpacken auf der Gegenseite fehlgeschlagen: %s" -#: send-pack.c:307 +#: send-pack.c:309 msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "Fehler beim Signieren des \"push\"-Zertifikates" -#: send-pack.c:421 +#: send-pack.c:423 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "" "die Gegenseite unterstützt keinen signierten Versand (\"--signed push\")" -#: send-pack.c:423 +#: send-pack.c:425 msgid "" "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" "signed push" @@ -5853,47 +6309,47 @@ msgstr "" "kein Versand des \"push\"-Zertifikates, da die Gegenseite keinen signierten\n" "Versand (\"--signed push\") unterstützt" -#: send-pack.c:435 +#: send-pack.c:437 msgid "the receiving end does not support --atomic push" msgstr "die Gegenseite unterstützt keinen atomaren Versand (\"--atomic push\")" -#: send-pack.c:440 +#: send-pack.c:442 msgid "the receiving end does not support push options" msgstr "die Gegenseite unterstützt keine Push-Optionen" -#: sequencer.c:187 +#: sequencer.c:189 #, c-format msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" msgstr "Ungültiger \"cleanup\"-Modus '%s' für Commit-Beschreibungen." -#: sequencer.c:292 +#: sequencer.c:294 #, c-format msgid "could not delete '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht löschen." -#: sequencer.c:311 builtin/rebase.c:760 builtin/rebase.c:1676 builtin/rm.c:369 +#: sequencer.c:313 builtin/rebase.c:781 builtin/rebase.c:1706 builtin/rm.c:369 #, c-format msgid "could not remove '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht löschen" -#: sequencer.c:321 +#: sequencer.c:323 msgid "revert" msgstr "Revert" -#: sequencer.c:323 +#: sequencer.c:325 msgid "cherry-pick" msgstr "Cherry-Pick" -#: sequencer.c:325 +#: sequencer.c:327 msgid "rebase -i" msgstr "interaktives Rebase" -#: sequencer.c:327 +#: sequencer.c:329 #, c-format msgid "unknown action: %d" msgstr "Unbekannte Aktion: %d" -#: sequencer.c:385 +#: sequencer.c:387 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add ' or 'git rm '" @@ -5901,7 +6357,7 @@ msgstr "" "nach Auflösung der Konflikte markieren Sie die korrigierten Pfade\n" "mit 'git add ' oder 'git rm '" -#: sequencer.c:388 +#: sequencer.c:390 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add ' or 'git rm '\n" @@ -5911,45 +6367,45 @@ msgstr "" "mit 'git add ' oder 'git rm ' und tragen Sie das Ergebnis mit\n" "'git commit' ein" -#: sequencer.c:401 sequencer.c:2847 +#: sequencer.c:403 sequencer.c:2993 #, c-format msgid "could not lock '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht sperren" -#: sequencer.c:408 +#: sequencer.c:410 #, c-format msgid "could not write eol to '%s'" msgstr "Konnte EOL nicht nach '%s' schreiben." -#: sequencer.c:413 sequencer.c:2652 sequencer.c:2853 sequencer.c:2867 -#: sequencer.c:3130 +#: sequencer.c:415 sequencer.c:2798 sequencer.c:2999 sequencer.c:3013 +#: sequencer.c:3277 #, c-format msgid "failed to finalize '%s'" msgstr "Fehler beim Fertigstellen von '%s'." -#: sequencer.c:436 sequencer.c:1585 sequencer.c:2672 sequencer.c:3112 -#: sequencer.c:3221 builtin/am.c:244 builtin/commit.c:763 builtin/merge.c:1117 -#: builtin/rebase.c:568 +#: sequencer.c:438 sequencer.c:1707 sequencer.c:2818 sequencer.c:3259 +#: sequencer.c:3368 builtin/am.c:244 builtin/commit.c:783 builtin/merge.c:1117 +#: builtin/rebase.c:589 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" -#: sequencer.c:462 +#: sequencer.c:464 #, c-format msgid "your local changes would be overwritten by %s." msgstr "Ihre lokalen Änderungen würden durch den %s überschrieben werden." -#: sequencer.c:466 +#: sequencer.c:468 msgid "commit your changes or stash them to proceed." msgstr "" "Committen Sie Ihre Änderungen oder benutzen Sie \"stash\", um fortzufahren." -#: sequencer.c:498 +#: sequencer.c:500 #, c-format msgid "%s: fast-forward" msgstr "%s: Vorspulen" -#: sequencer.c:537 builtin/tag.c:565 +#: sequencer.c:539 builtin/tag.c:565 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Ungültiger \"cleanup\" Modus %s" @@ -5957,65 +6413,69 @@ msgstr "Ungültiger \"cleanup\" Modus %s" #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or #. "rebase -i". #. -#: sequencer.c:631 +#: sequencer.c:633 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Konnte neue Index-Datei nicht schreiben" -#: sequencer.c:648 +#: sequencer.c:650 msgid "unable to update cache tree" msgstr "Konnte Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren." -#: sequencer.c:662 +#: sequencer.c:664 msgid "could not resolve HEAD commit" msgstr "Konnte HEAD-Commit nicht auflösen." -#: sequencer.c:742 +#: sequencer.c:744 #, c-format msgid "no key present in '%.*s'" msgstr "Kein Schlüssel in '%.*s' vorhanden." -#: sequencer.c:753 +#: sequencer.c:755 #, c-format msgid "unable to dequote value of '%s'" msgstr "Konnte Anführungszeichen von '%s' nicht entfernen." -#: sequencer.c:790 wrapper.c:190 wrapper.c:360 builtin/am.c:705 -#: builtin/am.c:797 builtin/merge.c:1114 builtin/rebase.c:1046 +#: sequencer.c:792 wrapper.c:190 wrapper.c:360 builtin/am.c:705 +#: builtin/am.c:797 builtin/merge.c:1114 builtin/rebase.c:1074 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen." -#: sequencer.c:800 +#: sequencer.c:802 msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given" msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' bereits angegeben." -#: sequencer.c:805 +#: sequencer.c:807 msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given" msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' bereits angegeben." -#: sequencer.c:810 +#: sequencer.c:812 msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' bereits angegeben." -#: sequencer.c:814 +#: sequencer.c:816 #, c-format msgid "unknown variable '%s'" msgstr "Unbekannte Variable '%s'" -#: sequencer.c:819 +#: sequencer.c:821 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'" msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' fehlt." -#: sequencer.c:821 +#: sequencer.c:823 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' fehlt." -#: sequencer.c:823 +#: sequencer.c:825 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'" msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' fehlt." -#: sequencer.c:872 +#: sequencer.c:902 sequencer.c:1427 +msgid "malformed ident line" +msgstr "Fehlerhafte Identifikationszeile." + +#: sequencer.c:925 #, c-format msgid "" "you have staged changes in your working tree\n" @@ -6046,11 +6506,11 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:1146 +#: sequencer.c:1218 msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" msgstr "'prepare-commit-msg' Hook fehlgeschlagen." -#: sequencer.c:1153 +#: sequencer.c:1224 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -6078,7 +6538,7 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1166 +#: sequencer.c:1237 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -6104,327 +6564,331 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1208 +#: sequencer.c:1279 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht nachschlagen." -#: sequencer.c:1210 +#: sequencer.c:1281 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht analysieren." -#: sequencer.c:1256 +#: sequencer.c:1327 msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" msgstr "Konnte HEAD nicht auflösen, nachdem der Commit erstellt wurde." -#: sequencer.c:1258 +#: sequencer.c:1329 msgid "detached HEAD" msgstr "losgelöster HEAD" -#: sequencer.c:1262 +#: sequencer.c:1333 msgid " (root-commit)" msgstr " (Root-Commit)" -#: sequencer.c:1283 +#: sequencer.c:1354 msgid "could not parse HEAD" msgstr "Konnte HEAD nicht parsen." -#: sequencer.c:1285 +#: sequencer.c:1356 #, c-format msgid "HEAD %s is not a commit!" msgstr "HEAD %s ist kein Commit!" -#: sequencer.c:1289 builtin/commit.c:1571 +#: sequencer.c:1360 sequencer.c:1458 builtin/commit.c:1569 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht analysieren." -#: sequencer.c:1341 sequencer.c:1933 +#: sequencer.c:1411 sequencer.c:2055 msgid "unable to parse commit author" msgstr "Konnte Commit-Autor nicht parsen." -#: sequencer.c:1352 builtin/am.c:1561 builtin/merge.c:684 +#: sequencer.c:1431 +msgid "corrupted author without date information" +msgstr "Fehlerhafter Autor ohne Datumsinformationen." + +#: sequencer.c:1447 builtin/am.c:1561 builtin/merge.c:684 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "\"git write-tree\" schlug beim Schreiben eines \"Tree\"-Objektes fehl" -#: sequencer.c:1369 sequencer.c:1429 +#: sequencer.c:1480 sequencer.c:1550 #, c-format msgid "unable to read commit message from '%s'" msgstr "Konnte Commit-Beschreibung von '%s' nicht lesen." -#: sequencer.c:1396 builtin/am.c:1583 builtin/commit.c:1670 builtin/merge.c:883 +#: sequencer.c:1516 builtin/am.c:1583 builtin/commit.c:1668 builtin/merge.c:883 #: builtin/merge.c:908 msgid "failed to write commit object" msgstr "Fehler beim Schreiben des Commit-Objektes." -#: sequencer.c:1456 +#: sequencer.c:1577 #, c-format msgid "could not parse commit %s" msgstr "Konnte Commit %s nicht parsen." -#: sequencer.c:1461 +#: sequencer.c:1582 #, c-format msgid "could not parse parent commit %s" msgstr "Konnte Eltern-Commit %s nicht parsen." -#: sequencer.c:1535 sequencer.c:1645 +#: sequencer.c:1656 sequencer.c:1767 #, c-format msgid "unknown command: %d" msgstr "Unbekannter Befehl: %d" -#: sequencer.c:1592 sequencer.c:1617 +#: sequencer.c:1714 sequencer.c:1739 #, c-format msgid "This is a combination of %d commits." msgstr "Das ist eine Kombination aus %d Commits." -#: sequencer.c:1602 +#: sequencer.c:1724 msgid "need a HEAD to fixup" msgstr "benötige HEAD für fixup" -#: sequencer.c:1604 sequencer.c:3157 +#: sequencer.c:1726 sequencer.c:3304 msgid "could not read HEAD" msgstr "Konnte HEAD nicht lesen" -#: sequencer.c:1606 +#: sequencer.c:1728 msgid "could not read HEAD's commit message" msgstr "Konnte Commit-Beschreibung von HEAD nicht lesen" -#: sequencer.c:1612 +#: sequencer.c:1734 #, c-format msgid "cannot write '%s'" msgstr "kann '%s' nicht schreiben" -#: sequencer.c:1619 git-rebase--preserve-merges.sh:496 +#: sequencer.c:1741 git-rebase--preserve-merges.sh:496 msgid "This is the 1st commit message:" msgstr "Das ist die erste Commit-Beschreibung:" -#: sequencer.c:1627 +#: sequencer.c:1749 #, c-format msgid "could not read commit message of %s" msgstr "Konnte Commit-Beschreibung von %s nicht lesen." -#: sequencer.c:1634 +#: sequencer.c:1756 #, c-format msgid "This is the commit message #%d:" msgstr "Das ist Commit-Beschreibung #%d:" -#: sequencer.c:1640 +#: sequencer.c:1762 #, c-format msgid "The commit message #%d will be skipped:" msgstr "Die Commit-Beschreibung #%d wird ausgelassen:" -#: sequencer.c:1728 +#: sequencer.c:1850 msgid "your index file is unmerged." msgstr "Ihre Index-Datei ist nicht zusammengeführt." -#: sequencer.c:1735 +#: sequencer.c:1857 msgid "cannot fixup root commit" msgstr "kann fixup nicht auf Root-Commit anwenden" -#: sequencer.c:1754 +#: sequencer.c:1876 #, c-format msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "Commit %s ist ein Merge, aber die Option -m wurde nicht angegeben." -#: sequencer.c:1762 sequencer.c:1770 +#: sequencer.c:1884 sequencer.c:1892 #, c-format msgid "commit %s does not have parent %d" msgstr "Commit %s hat keinen Eltern-Commit %d" -#: sequencer.c:1776 +#: sequencer.c:1898 #, c-format msgid "cannot get commit message for %s" msgstr "Kann keine Commit-Beschreibung für %s bekommen." #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. -#: sequencer.c:1795 +#: sequencer.c:1917 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: kann Eltern-Commit %s nicht parsen" -#: sequencer.c:1860 +#: sequencer.c:1982 #, c-format msgid "could not rename '%s' to '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht zu '%s' umbenennen." -#: sequencer.c:1915 +#: sequencer.c:2037 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "Konnte \"revert\" nicht auf %s... (%s) ausführen" -#: sequencer.c:1916 +#: sequencer.c:2038 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "Konnte %s... (%s) nicht anwenden" -#: sequencer.c:1983 +#: sequencer.c:2105 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: Fehler beim Lesen des Index" -#: sequencer.c:1990 +#: sequencer.c:2112 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren des Index" -#: sequencer.c:2066 +#: sequencer.c:2189 #, c-format msgid "%s does not accept arguments: '%s'" msgstr "%s akzeptiert keine Argumente: '%s'" -#: sequencer.c:2075 +#: sequencer.c:2198 #, c-format msgid "missing arguments for %s" msgstr "Fehlende Argumente für %s." -#: sequencer.c:2112 +#: sequencer.c:2235 #, c-format msgid "could not parse '%.*s'" msgstr "Konnte '%.*s' nicht parsen." -#: sequencer.c:2166 +#: sequencer.c:2289 #, c-format msgid "invalid line %d: %.*s" msgstr "Ungültige Zeile %d: %.*s" -#: sequencer.c:2177 +#: sequencer.c:2300 #, c-format msgid "cannot '%s' without a previous commit" msgstr "Kann '%s' nicht ohne vorherigen Commit ausführen" -#: sequencer.c:2225 builtin/rebase.c:153 builtin/rebase.c:178 -#: builtin/rebase.c:204 builtin/rebase.c:229 +#: sequencer.c:2348 builtin/rebase.c:172 builtin/rebase.c:197 +#: builtin/rebase.c:223 builtin/rebase.c:248 #, c-format msgid "could not read '%s'." msgstr "Konnte '%s' nicht lesen." -#: sequencer.c:2261 +#: sequencer.c:2384 msgid "cancelling a cherry picking in progress" msgstr "Abbrechen eines laufenden \"cherry-pick\"" -#: sequencer.c:2268 +#: sequencer.c:2391 msgid "cancelling a revert in progress" msgstr "Abbrechen eines laufenden \"revert\"" -#: sequencer.c:2302 +#: sequencer.c:2435 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." msgstr "" "Bitte beheben Sie dieses, indem Sie 'git rebase --edit-todo' ausführen." -#: sequencer.c:2304 +#: sequencer.c:2437 #, c-format msgid "unusable instruction sheet: '%s'" msgstr "Unbenutzbares Instruktionsblatt: '%s'" -#: sequencer.c:2309 +#: sequencer.c:2442 msgid "no commits parsed." msgstr "Keine Commits geparst." -#: sequencer.c:2320 +#: sequencer.c:2453 msgid "cannot cherry-pick during a revert." msgstr "Kann Cherry-Pick nicht während eines Reverts ausführen." -#: sequencer.c:2322 +#: sequencer.c:2455 msgid "cannot revert during a cherry-pick." msgstr "Kann Revert nicht während eines Cherry-Picks ausführen." -#: sequencer.c:2404 +#: sequencer.c:2533 #, c-format msgid "invalid value for %s: %s" msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s" -#: sequencer.c:2491 +#: sequencer.c:2630 msgid "unusable squash-onto" msgstr "Unbenutzbares squash-onto." -#: sequencer.c:2507 +#: sequencer.c:2646 #, c-format msgid "malformed options sheet: '%s'" msgstr "Fehlerhaftes Optionsblatt: '%s'" -#: sequencer.c:2590 sequencer.c:4308 +#: sequencer.c:2736 sequencer.c:4463 msgid "empty commit set passed" msgstr "leere Menge von Commits übergeben" -#: sequencer.c:2606 +#: sequencer.c:2752 msgid "revert is already in progress" msgstr "\"revert\" ist bereits im Gange" -#: sequencer.c:2608 +#: sequencer.c:2754 #, c-format msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "Versuchen Sie \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" -#: sequencer.c:2611 +#: sequencer.c:2757 msgid "cherry-pick is already in progress" msgstr "\"cherry-pick\" wird bereits durchgeführt" -#: sequencer.c:2613 +#: sequencer.c:2759 #, c-format msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "Versuchen Sie \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" -#: sequencer.c:2627 +#: sequencer.c:2773 #, c-format msgid "could not create sequencer directory '%s'" msgstr "Konnte \"sequencer\"-Verzeichnis '%s' nicht erstellen." -#: sequencer.c:2642 +#: sequencer.c:2788 msgid "could not lock HEAD" msgstr "Konnte HEAD nicht sperren" -#: sequencer.c:2702 sequencer.c:4057 +#: sequencer.c:2848 sequencer.c:4209 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "kein \"cherry-pick\" oder \"revert\" im Gange" -#: sequencer.c:2704 sequencer.c:2715 +#: sequencer.c:2850 sequencer.c:2861 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "kann HEAD nicht auflösen" -#: sequencer.c:2706 sequencer.c:2750 +#: sequencer.c:2852 sequencer.c:2896 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Branch, der noch nicht geboren ist" -#: sequencer.c:2736 builtin/grep.c:736 +#: sequencer.c:2882 builtin/grep.c:736 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "kann '%s' nicht öffnen" -#: sequencer.c:2738 +#: sequencer.c:2884 #, c-format msgid "cannot read '%s': %s" msgstr "Kann '%s' nicht lesen: %s" -#: sequencer.c:2739 +#: sequencer.c:2885 msgid "unexpected end of file" msgstr "Unerwartetes Dateiende" -#: sequencer.c:2745 +#: sequencer.c:2891 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "gespeicherte \"pre-cherry-pick\" HEAD Datei '%s' ist beschädigt" -#: sequencer.c:2756 +#: sequencer.c:2902 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" msgstr "" "Sie scheinen HEAD verändert zu haben. Keine Rückspulung, prüfen Sie HEAD." -#: sequencer.c:2797 +#: sequencer.c:2943 msgid "no revert in progress" msgstr "Kein Revert im Gange" -#: sequencer.c:2805 +#: sequencer.c:2951 msgid "no cherry-pick in progress" msgstr "kein \"cherry-pick\" im Gange" -#: sequencer.c:2815 +#: sequencer.c:2961 msgid "failed to skip the commit" msgstr "Überspringen des Commits fehlgeschlagen" -#: sequencer.c:2822 +#: sequencer.c:2968 msgid "there is nothing to skip" msgstr "Nichts zum Überspringen vorhanden" -#: sequencer.c:2825 +#: sequencer.c:2971 #, c-format msgid "" "have you committed already?\n" @@ -6433,21 +6897,21 @@ msgstr "" "Haben Sie bereits committet?\n" "Versuchen Sie \"git %s --continue\"" -#: sequencer.c:2949 sequencer.c:3969 +#: sequencer.c:3095 sequencer.c:4121 #, c-format msgid "could not update %s" msgstr "Konnte %s nicht aktualisieren." -#: sequencer.c:2987 sequencer.c:3949 +#: sequencer.c:3134 sequencer.c:4101 msgid "cannot read HEAD" msgstr "Kann HEAD nicht lesen" -#: sequencer.c:3004 +#: sequencer.c:3151 #, c-format msgid "unable to copy '%s' to '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht nach '%s' kopieren." -#: sequencer.c:3012 +#: sequencer.c:3159 #, c-format msgid "" "You can amend the commit now, with\n" @@ -6466,27 +6930,22 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:3022 +#: sequencer.c:3169 #, c-format msgid "Could not apply %s... %.*s" msgstr "Konnte %s... (%.*s) nicht anwenden" -#: sequencer.c:3029 +#: sequencer.c:3176 #, c-format msgid "Could not merge %.*s" msgstr "Konnte \"%.*s\" nicht zusammenführen." -#: sequencer.c:3043 sequencer.c:3047 builtin/difftool.c:641 +#: sequencer.c:3190 sequencer.c:3194 builtin/difftool.c:641 #, c-format msgid "could not copy '%s' to '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht nach '%s' kopieren." -#: sequencer.c:3069 sequencer.c:3506 builtin/rebase.c:850 builtin/rebase.c:1613 -#: builtin/rebase.c:1987 builtin/rebase.c:2031 -msgid "could not read index" -msgstr "Konnte den Index nicht lesen." - -#: sequencer.c:3074 +#: sequencer.c:3221 #, c-format msgid "" "execution failed: %s\n" @@ -6502,11 +6961,11 @@ msgstr "" "\n" "ausführen.\n" -#: sequencer.c:3080 +#: sequencer.c:3227 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" msgstr "Der Index und/oder das Arbeitsverzeichnis wurde geändert.\n" -#: sequencer.c:3086 +#: sequencer.c:3233 #, c-format msgid "" "execution succeeded: %s\n" @@ -6524,77 +6983,73 @@ msgstr "" " git rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3147 +#: sequencer.c:3294 #, c-format msgid "illegal label name: '%.*s'" msgstr "Unerlaubter Beschriftungsname: '%.*s'" -#: sequencer.c:3201 +#: sequencer.c:3348 msgid "writing fake root commit" msgstr "unechten Root-Commit schreiben" -#: sequencer.c:3206 +#: sequencer.c:3353 msgid "writing squash-onto" msgstr "squash-onto schreiben" -#: sequencer.c:3244 builtin/rebase.c:855 builtin/rebase.c:861 +#: sequencer.c:3391 builtin/rebase.c:876 builtin/rebase.c:882 #, c-format msgid "failed to find tree of %s" msgstr "Fehler beim Finden des \"Tree\"-Objektes von %s." -#: sequencer.c:3262 builtin/rebase.c:874 -msgid "could not write index" -msgstr "Konnte Index nicht schreiben." - -#: sequencer.c:3289 +#: sequencer.c:3436 #, c-format msgid "could not resolve '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht auflösen." -#: sequencer.c:3320 +#: sequencer.c:3467 msgid "cannot merge without a current revision" msgstr "Kann nicht ohne einen aktuellen Commit mergen." -#: sequencer.c:3342 +#: sequencer.c:3489 #, c-format msgid "unable to parse '%.*s'" msgstr "Konnte '%.*s' nicht parsen." -#: sequencer.c:3351 +#: sequencer.c:3498 #, c-format msgid "nothing to merge: '%.*s'" msgstr "Nichts zum Zusammenführen: '%.*s'" -#: sequencer.c:3363 +#: sequencer.c:3510 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" msgstr "" "Octupus-Merge kann nicht auf Basis von [neuem Root-Commit] ausgeführt werden." -#: sequencer.c:3378 +#: sequencer.c:3526 #, c-format msgid "could not get commit message of '%s'" msgstr "Konnte keine Commit-Beschreibung von '%s' bekommen." -#: sequencer.c:3538 +#: sequencer.c:3688 #, c-format msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" msgstr "Konnte nicht einmal versuchen '%.*s' zu mergen." -#: sequencer.c:3554 +#: sequencer.c:3704 msgid "merge: Unable to write new index file" msgstr "merge: Konnte neue Index-Datei nicht schreiben." -#: sequencer.c:3623 builtin/rebase.c:712 +#: sequencer.c:3773 builtin/rebase.c:733 #, c-format msgid "Applied autostash.\n" msgstr "Automatischen Stash angewendet.\n" -#: sequencer.c:3635 +#: sequencer.c:3785 #, c-format msgid "cannot store %s" msgstr "kann %s nicht speichern" -#: sequencer.c:3638 builtin/rebase.c:728 git-rebase--preserve-merges.sh:113 +#: sequencer.c:3788 builtin/rebase.c:749 git-rebase--preserve-merges.sh:113 #, c-format msgid "" "Applying autostash resulted in conflicts.\n" @@ -6605,31 +7060,31 @@ msgstr "" "Ihre Änderungen sind im Stash sicher.\n" "Sie können jederzeit \"git stash pop\" oder \"git stash drop\" ausführen.\n" -#: sequencer.c:3699 +#: sequencer.c:3849 #, c-format msgid "could not checkout %s" msgstr "Konnte %s nicht auschecken." -#: sequencer.c:3713 +#: sequencer.c:3863 #, c-format msgid "%s: not a valid OID" msgstr "%s: keine gültige OID" -#: sequencer.c:3718 git-rebase--preserve-merges.sh:779 +#: sequencer.c:3868 git-rebase--preserve-merges.sh:779 msgid "could not detach HEAD" msgstr "Konnte HEAD nicht loslösen" -#: sequencer.c:3733 +#: sequencer.c:3883 #, c-format msgid "Stopped at HEAD\n" msgstr "Angehalten bei HEAD\n" -#: sequencer.c:3735 +#: sequencer.c:3885 #, c-format msgid "Stopped at %s\n" msgstr "Angehalten bei %s\n" -#: sequencer.c:3743 +#: sequencer.c:3893 #, c-format msgid "" "Could not execute the todo command\n" @@ -6651,50 +7106,50 @@ msgstr "" " git rebase --edit-todo\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:3827 +#: sequencer.c:3979 #, c-format msgid "Stopped at %s... %.*s\n" msgstr "Angehalten bei %s... %.*s\n" -#: sequencer.c:3898 +#: sequencer.c:4050 #, c-format msgid "unknown command %d" msgstr "Unbekannter Befehl %d" -#: sequencer.c:3957 +#: sequencer.c:4109 msgid "could not read orig-head" msgstr "Konnte orig-head nicht lesen." -#: sequencer.c:3962 +#: sequencer.c:4114 msgid "could not read 'onto'" msgstr "Konnte 'onto' nicht lesen." -#: sequencer.c:3976 +#: sequencer.c:4128 #, c-format msgid "could not update HEAD to %s" msgstr "Konnte HEAD nicht auf %s aktualisieren." -#: sequencer.c:4069 +#: sequencer.c:4221 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." msgstr "" "Rebase nicht möglich: Sie haben Änderungen, die nicht zum Commit\n" "vorgemerkt sind." -#: sequencer.c:4078 +#: sequencer.c:4230 msgid "cannot amend non-existing commit" msgstr "Kann nicht existierenden Commit nicht nachbessern." -#: sequencer.c:4080 +#: sequencer.c:4232 #, c-format msgid "invalid file: '%s'" msgstr "Ungültige Datei: '%s'" -#: sequencer.c:4082 +#: sequencer.c:4234 #, c-format msgid "invalid contents: '%s'" msgstr "Ungültige Inhalte: '%s'" -#: sequencer.c:4085 +#: sequencer.c:4237 msgid "" "\n" "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" @@ -6705,42 +7160,42 @@ msgstr "" "committen Sie diese zuerst und führen Sie dann 'git rebase --continue'\n" "erneut aus." -#: sequencer.c:4121 sequencer.c:4159 +#: sequencer.c:4273 sequencer.c:4312 #, c-format msgid "could not write file: '%s'" msgstr "Konnte Datei nicht schreiben: '%s'" -#: sequencer.c:4174 +#: sequencer.c:4327 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" msgstr "Konnte CHERRY_PICK_HEAD nicht löschen." -#: sequencer.c:4181 +#: sequencer.c:4334 msgid "could not commit staged changes." msgstr "Konnte Änderungen aus der Staging-Area nicht committen." -#: sequencer.c:4285 +#: sequencer.c:4440 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s: %s kann nicht in \"cherry-pick\" benutzt werden" -#: sequencer.c:4289 +#: sequencer.c:4444 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s: ungültiger Commit" -#: sequencer.c:4324 +#: sequencer.c:4479 msgid "can't revert as initial commit" msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Revert ausführen." -#: sequencer.c:4774 +#: sequencer.c:4952 msgid "make_script: unhandled options" msgstr "make_script: unbehandelte Optionen" -#: sequencer.c:4777 +#: sequencer.c:4955 msgid "make_script: error preparing revisions" msgstr "make_script: Fehler beim Vorbereiten der Commits" -#: sequencer.c:4935 +#: sequencer.c:5113 msgid "" "You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" "continue'.\n" @@ -6750,15 +7205,15 @@ msgstr "" "'git rebase --continue' aus.\n" "Oder Sie können den Rebase mit 'git rebase --abort' abbrechen.\n" -#: sequencer.c:5047 sequencer.c:5064 +#: sequencer.c:5226 sequencer.c:5243 msgid "nothing to do" msgstr "Nichts zu tun." -#: sequencer.c:5078 +#: sequencer.c:5257 msgid "could not skip unnecessary pick commands" msgstr "Konnte unnötige \"pick\"-Befehle nicht auslassen." -#: sequencer.c:5166 +#: sequencer.c:5351 msgid "the script was already rearranged." msgstr "Das Script wurde bereits umgeordnet." @@ -7271,6 +7726,11 @@ msgid_plural "%u bytes/s" msgstr[0] "%u Byte/s" msgstr[1] "%u Bytes/s" +#: strbuf.c:1149 +#, c-format +msgid "could not edit '%s'" +msgstr "Konnte '%s' nicht editieren." + #: submodule.c:114 submodule.c:143 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" msgstr "" @@ -7306,7 +7766,7 @@ msgstr "Pfadspezifikation '%s' befindet sich in Submodul '%.*s'" msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" msgstr "Submodul-Eintrag '%s' (%s) ist ein %s, kein Commit." -#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:1989 +#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:2016 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Konnte HEAD nicht als gültige Referenz auflösen." @@ -7345,7 +7805,13 @@ msgstr "Submodul '%s' hat einen geänderten Index." msgid "Submodule '%s' could not be updated." msgstr "Submodule '%s' konnte nicht aktualisiert werden." -#: submodule.c:2007 +#: submodule.c:2027 +#, c-format +msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'" +msgstr "" +"Git-Verzeichnis des Submoduls '%s' ist im Git-Verzeichnis '%.*s' enthalten." + +#: submodule.c:2048 #, c-format msgid "" "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" @@ -7353,12 +7819,17 @@ msgstr "" "relocate_gitdir für Submodul '%s' mit mehr als einem Arbeitsverzeichnis\n" "wird nicht unterstützt" -#: submodule.c:2019 submodule.c:2074 +#: submodule.c:2060 submodule.c:2119 #, c-format msgid "could not lookup name for submodule '%s'" -msgstr "konnte Name für Submodul '%s' nicht nachschlagen" +msgstr "Konnte Name für Submodul '%s' nicht nachschlagen." -#: submodule.c:2026 +#: submodule.c:2064 +#, c-format +msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir" +msgstr "Verschieben von '%s' in ein existierendes Git-Verzeichnis verweigert." + +#: submodule.c:2071 #, c-format msgid "" "Migrating git directory of '%s%s' from\n" @@ -7369,16 +7840,16 @@ msgstr "" "'%s' nach\n" "'%s'\n" -#: submodule.c:2109 +#: submodule.c:2154 #, c-format msgid "could not recurse into submodule '%s'" msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '%s'" -#: submodule.c:2153 +#: submodule.c:2198 msgid "could not start ls-files in .." msgstr "Konnte 'ls-files' nicht in .. starten" -#: submodule.c:2192 +#: submodule.c:2237 #, c-format msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" msgstr "ls-tree mit unerwartetem Rückgabewert %d beendet" @@ -7399,12 +7870,12 @@ msgstr "" "Ignoriere '%s', was als eine Befehlszeilenoption '%s' interpretiert werden " "würde." -#: submodule-config.c:490 +#: submodule-config.c:498 #, c-format msgid "invalid value for %s" msgstr "Ungültiger Wert für %s" -#: submodule-config.c:761 +#: submodule-config.c:769 #, c-format msgid "Could not update .gitmodules entry %s" msgstr "Konnte Eintrag '%s' in .gitmodules nicht aktualisieren" @@ -7552,7 +8023,7 @@ msgstr "Abbruch." msgid "failed to push all needed submodules" msgstr "Fehler beim Versand aller erforderlichen Submodule." -#: transport.c:1345 transport-helper.c:655 +#: transport.c:1345 transport-helper.c:656 msgid "operation not supported by protocol" msgstr "Die Operation wird von dem Protokoll nicht unterstützt." @@ -7565,7 +8036,7 @@ msgstr "Vollständiges Schreiben zu Remote-Helper fehlgeschlagen." msgid "unable to find remote helper for '%s'" msgstr "Konnte Remote-Helper für '%s' nicht finden." -#: transport-helper.c:160 transport-helper.c:569 +#: transport-helper.c:160 transport-helper.c:570 msgid "can't dup helper output fd" msgstr "" "Konnte dup() auf Dateideskriptor für Ausgaben des Remote-Helpers nicht " @@ -7594,91 +8065,91 @@ msgstr "unerwartete Ausgabe von %s: '%s'" msgid "%s also locked %s" msgstr "%s sperrte auch %s" -#: transport-helper.c:491 +#: transport-helper.c:492 msgid "couldn't run fast-import" msgstr "Konnte \"fast-import\" nicht ausführen." -#: transport-helper.c:514 +#: transport-helper.c:515 msgid "error while running fast-import" msgstr "Fehler beim Ausführen von 'fast-import'." -#: transport-helper.c:543 transport-helper.c:1132 +#: transport-helper.c:544 transport-helper.c:1133 #, c-format msgid "could not read ref %s" msgstr "Konnte Referenz %s nicht lesen." -#: transport-helper.c:588 +#: transport-helper.c:589 #, c-format msgid "unknown response to connect: %s" msgstr "Unbekannte Antwort auf 'connect': %s" -#: transport-helper.c:610 +#: transport-helper.c:611 msgid "setting remote service path not supported by protocol" msgstr "" "Setzen des Remote-Service Pfads wird von dem Protokoll nicht unterstützt." -#: transport-helper.c:612 +#: transport-helper.c:613 msgid "invalid remote service path" msgstr "Ungültiger Remote-Service Pfad." -#: transport-helper.c:658 +#: transport-helper.c:659 #, c-format msgid "can't connect to subservice %s" msgstr "Kann keine Verbindung zu Subservice %s herstellen." -#: transport-helper.c:734 +#: transport-helper.c:735 #, c-format msgid "expected ok/error, helper said '%s'" msgstr "Erwartete ok/error, Remote-Helper gab '%s' aus." -#: transport-helper.c:787 +#: transport-helper.c:788 #, c-format msgid "helper reported unexpected status of %s" msgstr "Remote-Helper meldete unerwarteten Status von %s." -#: transport-helper.c:848 +#: transport-helper.c:849 #, c-format msgid "helper %s does not support dry-run" msgstr "Remote-Helper %s unterstützt kein Trockenlauf." -#: transport-helper.c:851 +#: transport-helper.c:852 #, c-format msgid "helper %s does not support --signed" msgstr "Remote-Helper %s unterstützt kein --signed." -#: transport-helper.c:854 +#: transport-helper.c:855 #, c-format msgid "helper %s does not support --signed=if-asked" msgstr "Remote-Helper %s unterstützt kein --signed=if-asked." -#: transport-helper.c:859 +#: transport-helper.c:860 #, c-format msgid "helper %s does not support --atomic" msgstr "Remote-Helper %s unterstützt kein --atomic." -#: transport-helper.c:865 +#: transport-helper.c:866 #, c-format msgid "helper %s does not support 'push-option'" msgstr "Remote-Helper %s unterstützt nicht 'push-option'." -#: transport-helper.c:963 +#: transport-helper.c:964 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" msgstr "Remote-Helper unterstützt kein Push; Refspec benötigt" -#: transport-helper.c:968 +#: transport-helper.c:969 #, c-format msgid "helper %s does not support 'force'" msgstr "Remote-Helper %s unterstützt kein 'force'." -#: transport-helper.c:1015 +#: transport-helper.c:1016 msgid "couldn't run fast-export" msgstr "Konnte \"fast-export\" nicht ausführen." -#: transport-helper.c:1020 +#: transport-helper.c:1021 msgid "error while running fast-export" msgstr "Fehler beim Ausführen von \"fast-export\"." -#: transport-helper.c:1045 +#: transport-helper.c:1046 #, c-format msgid "" "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" @@ -7687,47 +8158,47 @@ msgstr "" "Keine gemeinsamen Referenzen und nichts spezifiziert; keine Ausführung.\n" "Vielleicht sollten Sie einen Branch wie 'master' angeben.\n" -#: transport-helper.c:1118 +#: transport-helper.c:1119 #, c-format msgid "malformed response in ref list: %s" msgstr "Ungültige Antwort in Referenzliste: %s" -#: transport-helper.c:1270 +#: transport-helper.c:1271 #, c-format msgid "read(%s) failed" msgstr "Lesen von %s fehlgeschlagen." -#: transport-helper.c:1297 +#: transport-helper.c:1298 #, c-format msgid "write(%s) failed" msgstr "Schreiben von %s fehlgeschlagen." -#: transport-helper.c:1346 +#: transport-helper.c:1347 #, c-format msgid "%s thread failed" msgstr "Thread %s fehlgeschlagen." -#: transport-helper.c:1350 +#: transport-helper.c:1351 #, c-format msgid "%s thread failed to join: %s" msgstr "Fehler beim Beitreten zu Thread %s: %s" -#: transport-helper.c:1369 transport-helper.c:1373 +#: transport-helper.c:1370 transport-helper.c:1374 #, c-format msgid "can't start thread for copying data: %s" msgstr "Kann Thread zum Kopieren von Daten nicht starten: %s" -#: transport-helper.c:1410 +#: transport-helper.c:1411 #, c-format msgid "%s process failed to wait" msgstr "Fehler beim Warten von Prozess %s." -#: transport-helper.c:1414 +#: transport-helper.c:1415 #, c-format msgid "%s process failed" msgstr "Prozess %s fehlgeschlagen" -#: transport-helper.c:1432 transport-helper.c:1441 +#: transport-helper.c:1433 transport-helper.c:1442 msgid "can't start thread for copying data" msgstr "Kann Thread zum Kopieren von Daten nicht starten." @@ -7743,7 +8214,12 @@ msgstr "fehlerhafter Modus in Tree-Eintrag" msgid "empty filename in tree entry" msgstr "leerer Dateiname in Tree-Eintrag" -#: tree-walk.c:118 +#: tree-walk.c:48 +#, c-format +msgid "filename in tree entry contains backslash: '%s'" +msgstr "Dateiname im Tree-Eintrag enthält Backslash: '%s'" + +#: tree-walk.c:124 msgid "too-short tree file" msgstr "zu kurze Tree-Datei" @@ -8008,6 +8484,10 @@ msgstr "" "auf einem case-insensitiven Dateisystem) und nur einer von der\n" "selben Kollissionsgruppe ist im Arbeitsverzeichnis:\n" +#: unpack-trees.c:1441 +msgid "Updating index flags" +msgstr "Aktualisiere Index-Markierungen" + #: urlmatch.c:163 msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" msgstr "Ungültiges URL-Schema oder Suffix '://' fehlt" @@ -8641,139 +9121,139 @@ msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "" "%s nicht möglich: Die Staging-Area enthält nicht committete Änderungen." -#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:452 +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:455 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen." -#: builtin/add.c:25 +#: builtin/add.c:26 msgid "git add [] [--] ..." msgstr "git add [] [--] ..." -#: builtin/add.c:84 +#: builtin/add.c:87 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "unerwarteter Differenz-Status %c" -#: builtin/add.c:89 builtin/commit.c:288 +#: builtin/add.c:92 builtin/commit.c:288 msgid "updating files failed" msgstr "Aktualisierung der Dateien fehlgeschlagen" -#: builtin/add.c:99 +#: builtin/add.c:102 #, c-format msgid "remove '%s'\n" msgstr "lösche '%s'\n" -#: builtin/add.c:174 +#: builtin/add.c:177 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "" "Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Aktualisierung der Staging-Area:" -#: builtin/add.c:234 builtin/rev-parse.c:897 +#: builtin/add.c:252 builtin/rev-parse.c:899 msgid "Could not read the index" msgstr "Konnte den Index nicht lesen" -#: builtin/add.c:245 +#: builtin/add.c:263 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen." -#: builtin/add.c:249 +#: builtin/add.c:267 msgid "Could not write patch" msgstr "Konnte Patch nicht schreiben" -#: builtin/add.c:252 +#: builtin/add.c:270 msgid "editing patch failed" msgstr "Bearbeitung des Patches fehlgeschlagen" -#: builtin/add.c:255 +#: builtin/add.c:273 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht lesen" -#: builtin/add.c:257 +#: builtin/add.c:275 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "Leerer Patch. Abgebrochen." -#: builtin/add.c:262 +#: builtin/add.c:280 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht anwenden." -#: builtin/add.c:270 +#: builtin/add.c:288 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "" "Die folgenden Pfade werden durch eine Ihrer \".gitignore\" Dateien " "ignoriert:\n" -#: builtin/add.c:290 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:162 builtin/mv.c:124 -#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:223 builtin/push.c:547 -#: builtin/remote.c:1345 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:165 +#: builtin/add.c:308 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:163 builtin/mv.c:124 +#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:223 builtin/push.c:548 +#: builtin/remote.c:1344 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:165 msgid "dry run" msgstr "Probelauf" -#: builtin/add.c:293 +#: builtin/add.c:311 msgid "interactive picking" msgstr "interaktives Auswählen" -#: builtin/add.c:294 builtin/checkout.c:1480 builtin/reset.c:306 +#: builtin/add.c:312 builtin/checkout.c:1482 builtin/reset.c:307 msgid "select hunks interactively" msgstr "Blöcke interaktiv auswählen" -#: builtin/add.c:295 +#: builtin/add.c:313 msgid "edit current diff and apply" msgstr "aktuelle Unterschiede editieren und anwenden" -#: builtin/add.c:296 +#: builtin/add.c:314 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "das Hinzufügen andernfalls ignorierter Dateien erlauben" -#: builtin/add.c:297 +#: builtin/add.c:315 msgid "update tracked files" msgstr "versionierte Dateien aktualisieren" -#: builtin/add.c:298 +#: builtin/add.c:316 msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)" msgstr "" "erneutes Normalisieren der Zeilenenden von versionierten Dateien (impliziert " "-u)" -#: builtin/add.c:299 +#: builtin/add.c:317 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "nur speichern, dass der Pfad später hinzugefügt werden soll" -#: builtin/add.c:300 +#: builtin/add.c:318 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "" "Änderungen von allen versionierten und unversionierten Dateien hinzufügen" -#: builtin/add.c:303 +#: builtin/add.c:321 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" msgstr "gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis ignorieren (genau wie --no-all)" -#: builtin/add.c:305 +#: builtin/add.c:323 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "nichts hinzufügen, nur den Index aktualisieren" -#: builtin/add.c:306 +#: builtin/add.c:324 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "" "Dateien überspringen, die aufgrund von Fehlern nicht hinzugefügt werden " "konnten" -#: builtin/add.c:307 +#: builtin/add.c:325 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "prüfen ob - auch fehlende - Dateien im Probelauf ignoriert werden" -#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:1002 +#: builtin/add.c:327 builtin/update-index.c:1004 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "das \"ausführbar\"-Bit der aufgelisteten Dateien überschreiben" -#: builtin/add.c:311 +#: builtin/add.c:329 msgid "warn when adding an embedded repository" msgstr "warnen wenn eingebettetes Repository hinzugefügt wird" -#: builtin/add.c:326 +#: builtin/add.c:347 #, c-format msgid "" "You've added another git repository inside your current repository.\n" @@ -8807,40 +9287,62 @@ msgstr "" "\n" "Siehe \"git help submodule\" für weitere Informationen." -#: builtin/add.c:354 +#: builtin/add.c:375 #, c-format msgid "adding embedded git repository: %s" msgstr "Füge eingebettetes Repository hinzu: %s" -#: builtin/add.c:372 +#: builtin/add.c:393 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "Verwenden Sie -f wenn Sie diese wirklich hinzufügen möchten.\n" -#: builtin/add.c:379 +#: builtin/add.c:400 msgid "adding files failed" msgstr "Hinzufügen von Dateien fehlgeschlagen" -#: builtin/add.c:419 +#: builtin/add.c:428 builtin/commit.c:348 +msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch" +msgstr "" +"Die Optionen --pathspec-from-file und --interactive/--patch sind " +"inkompatibel." + +#: builtin/add.c:434 +msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit" +msgstr "Die Optionen --pathspec-from-file und --edit sind inkompatibel." + +#: builtin/add.c:446 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "Die Optionen -A und -u sind zueinander inkompatibel." -#: builtin/add.c:426 +#: builtin/add.c:449 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "" "Die Option --ignore-missing kann nur zusammen mit --dry-run verwendet werden." -#: builtin/add.c:430 +#: builtin/add.c:453 #, c-format msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "--chmod Parameter '%s' muss entweder -x oder +x sein" -#: builtin/add.c:445 +#: builtin/add.c:471 builtin/checkout.c:1648 builtin/commit.c:354 +#: builtin/reset.c:327 +msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" +msgstr "" +"Die Option --pathspec-from-file ist inkompatibel mit\n" +"Pfadspezifikation-Argumenten." + +#: builtin/add.c:478 builtin/checkout.c:1660 builtin/commit.c:360 +#: builtin/reset.c:333 +msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" +msgstr "Die Option --pathspec-file-nul benötigt --pathspec-from-file" + +#: builtin/add.c:482 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Nichts spezifiziert, nichts hinzugefügt.\n" -#: builtin/add.c:446 +#: builtin/add.c:483 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Meinten Sie vielleicht 'git add .'?\n" @@ -8893,7 +9395,7 @@ msgstr "Ungültiger Offset in der Zeitzone" msgid "Patch format detection failed." msgstr "Patch-Formaterkennung fehlgeschlagen." -#: builtin/am.c:948 builtin/clone.c:406 +#: builtin/am.c:948 builtin/clone.c:409 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s'" @@ -8992,7 +9494,7 @@ msgstr "Commit-Beschreibung ist:" msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "Anwenden? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " -#: builtin/am.c:1695 builtin/commit.c:374 +#: builtin/am.c:1695 builtin/commit.c:394 msgid "unable to write index file" msgstr "Konnte Index-Datei nicht schreiben." @@ -9045,8 +9547,8 @@ msgstr "" "Sie können 'git rm' auf Dateien ausführen, um \"von denen gelöscht\" für\n" "diese zu akzeptieren." -#: builtin/am.c:1924 builtin/am.c:1928 builtin/am.c:1940 builtin/reset.c:329 -#: builtin/reset.c:337 +#: builtin/am.c:1924 builtin/am.c:1928 builtin/am.c:1940 builtin/reset.c:346 +#: builtin/reset.c:354 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." @@ -9089,7 +9591,7 @@ msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "erlaube, falls notwendig, das Zurückfallen auf einen 3-Wege-Merge" #: builtin/am.c:2165 builtin/init-db.c:494 builtin/prune-packed.c:58 -#: builtin/repack.c:297 builtin/stash.c:812 +#: builtin/repack.c:304 builtin/stash.c:811 msgid "be quiet" msgstr "weniger Ausgaben" @@ -9131,12 +9633,12 @@ msgstr "alles vor einer Scheren-Zeile entfernen" msgid "pass it through git-apply" msgstr "an git-apply übergeben" -#: builtin/am.c:2203 builtin/commit.c:1368 builtin/fmt-merge-msg.c:671 -#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 builtin/grep.c:883 builtin/merge.c:249 -#: builtin/pull.c:160 builtin/pull.c:219 builtin/rebase.c:1442 -#: builtin/repack.c:308 builtin/repack.c:312 builtin/repack.c:314 +#: builtin/am.c:2203 builtin/commit.c:1386 builtin/fmt-merge-msg.c:673 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:676 builtin/grep.c:883 builtin/merge.c:249 +#: builtin/pull.c:160 builtin/pull.c:219 builtin/rebase.c:1469 +#: builtin/repack.c:315 builtin/repack.c:319 builtin/repack.c:321 #: builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 builtin/tag.c:403 -#: parse-options.h:150 parse-options.h:171 parse-options.h:312 +#: parse-options.h:154 parse-options.h:175 parse-options.h:316 msgid "n" msgstr "Anzahl" @@ -9186,13 +9688,13 @@ msgstr "Autor-Datum als Commit-Datum verwenden" msgid "use current timestamp for author date" msgstr "aktuellen Zeitstempel als Autor-Datum verwenden" -#: builtin/am.c:2241 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1511 -#: builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:194 builtin/rebase.c:490 -#: builtin/rebase.c:1483 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:418 +#: builtin/am.c:2241 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1507 +#: builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:194 builtin/rebase.c:509 +#: builtin/rebase.c:1513 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:418 msgid "key-id" msgstr "GPG-Schlüsselkennung" -#: builtin/am.c:2242 builtin/rebase.c:491 builtin/rebase.c:1484 +#: builtin/am.c:2242 builtin/rebase.c:510 builtin/rebase.c:1514 msgid "GPG-sign commits" msgstr "Commits mit GPG signieren" @@ -9355,7 +9857,7 @@ msgstr "Keine binäre Suche im Gange.\n" msgid "'%s' is not a valid commit" msgstr "'%s' ist kein gültiger Commit." -#: builtin/bisect--helper.c:174 +#: builtin/bisect--helper.c:172 #, c-format msgid "" "could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset '." @@ -9363,27 +9865,27 @@ msgstr "" "Konnte den ursprünglichen HEAD '%s' nicht auschecken.\n" "Versuchen Sie 'git bisect reset '." -#: builtin/bisect--helper.c:215 +#: builtin/bisect--helper.c:216 #, c-format msgid "Bad bisect_write argument: %s" msgstr "Ungültiges \"bisect_write\" Argument: %s" -#: builtin/bisect--helper.c:220 +#: builtin/bisect--helper.c:221 #, c-format msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'" msgstr "Konnte die OID der Revision '%s' nicht erhalten." -#: builtin/bisect--helper.c:232 +#: builtin/bisect--helper.c:233 #, c-format msgid "couldn't open the file '%s'" msgstr "Konnte die Datei '%s' nicht öffnen." -#: builtin/bisect--helper.c:258 +#: builtin/bisect--helper.c:259 #, c-format msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect" msgstr "Ungültiger Befehl: Sie sind gerade bei einer binären %s/%s Suche." -#: builtin/bisect--helper.c:285 +#: builtin/bisect--helper.c:286 #, c-format msgid "" "You need to give me at least one %s and %s revision.\n" @@ -9392,7 +9894,7 @@ msgstr "" "Sie müssen mindestens einen \"%s\" und einen \"%s\" Commit angeben.\n" "Sie können dafür \"git bisect %s\" und \"git bisect %s\" benutzen." -#: builtin/bisect--helper.c:289 +#: builtin/bisect--helper.c:290 #, c-format msgid "" "You need to start by \"git bisect start\".\n" @@ -9403,7 +9905,7 @@ msgstr "" "Danach müssen Sie mindestens einen \"%s\" und einen \"%s\" Commit angeben.\n" "Sie können dafür \"git bisect %s\" und \"git bisect %s\" benutzen." -#: builtin/bisect--helper.c:321 +#: builtin/bisect--helper.c:322 #, c-format msgid "bisecting only with a %s commit" msgstr "Binäre Suche nur mit einem %s Commit." @@ -9412,15 +9914,15 @@ msgstr "Binäre Suche nur mit einem %s Commit." #. translation. The program will only accept English input #. at this point. #. -#: builtin/bisect--helper.c:329 +#: builtin/bisect--helper.c:330 msgid "Are you sure [Y/n]? " msgstr "Sind Sie sicher [Y/n]? " -#: builtin/bisect--helper.c:376 +#: builtin/bisect--helper.c:377 msgid "no terms defined" msgstr "Keine Begriffe definiert." -#: builtin/bisect--helper.c:379 +#: builtin/bisect--helper.c:380 #, c-format msgid "" "Your current terms are %s for the old state\n" @@ -9429,7 +9931,7 @@ msgstr "" "Ihre aktuellen Begriffe sind %s für den alten Zustand\n" "und %s für den neuen Zustand.\n" -#: builtin/bisect--helper.c:389 +#: builtin/bisect--helper.c:390 #, c-format msgid "" "invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n" @@ -9438,114 +9940,114 @@ msgstr "" "Ungültiges Argument %s für 'git bisect terms'.\n" "Unterstützte Optionen sind: --term-good|--term-old und --term-bad|--term-new." -#: builtin/bisect--helper.c:475 +#: builtin/bisect--helper.c:476 #, c-format msgid "unrecognized option: '%s'" msgstr "Nicht erkannte Position: '%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:479 +#: builtin/bisect--helper.c:480 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid revision" msgstr "'%s' scheint kein gültiger Commit zu sein." -#: builtin/bisect--helper.c:511 +#: builtin/bisect--helper.c:512 msgid "bad HEAD - I need a HEAD" msgstr "Ungültiger HEAD - HEAD wird benötigt." -#: builtin/bisect--helper.c:526 +#: builtin/bisect--helper.c:527 #, c-format msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start '." msgstr "" "Auschecken von '%s' fehlgeschlagen. Versuchen Sie 'git bisect start " "'." -#: builtin/bisect--helper.c:547 +#: builtin/bisect--helper.c:548 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" msgstr "" "binäre Suche auf einem durch 'cg-seek' geändertem Verzeichnis nicht möglich" -#: builtin/bisect--helper.c:550 +#: builtin/bisect--helper.c:551 msgid "bad HEAD - strange symbolic ref" msgstr "Ungültiger HEAD - merkwürdige symbolische Referenz." -#: builtin/bisect--helper.c:574 +#: builtin/bisect--helper.c:575 #, c-format msgid "invalid ref: '%s'" msgstr "Ungültige Referenz: '%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:630 +#: builtin/bisect--helper.c:631 msgid "perform 'git bisect next'" msgstr "'git bisect next' ausführen" -#: builtin/bisect--helper.c:632 +#: builtin/bisect--helper.c:633 msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS" msgstr "die Begriffe nach .git/BISECT_TERMS schreiben" -#: builtin/bisect--helper.c:634 +#: builtin/bisect--helper.c:635 msgid "cleanup the bisection state" msgstr "den Zustand der binären Suche aufräumen" -#: builtin/bisect--helper.c:636 +#: builtin/bisect--helper.c:637 msgid "check for expected revs" msgstr "auf erwartete Commits prüfen" -#: builtin/bisect--helper.c:638 +#: builtin/bisect--helper.c:639 msgid "reset the bisection state" msgstr "den Zustand der binären Suche zurücksetzen" -#: builtin/bisect--helper.c:640 +#: builtin/bisect--helper.c:641 msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG" msgstr "den Zustand der binären Suche nach BISECT_LOG schreiben" -#: builtin/bisect--helper.c:642 +#: builtin/bisect--helper.c:643 msgid "check and set terms in a bisection state" msgstr "Begriffe innerhalb einer binären Suche prüfen und setzen" -#: builtin/bisect--helper.c:644 +#: builtin/bisect--helper.c:645 msgid "check whether bad or good terms exist" msgstr "prüfen, ob Begriffe für gute und schlechte Commits existieren" -#: builtin/bisect--helper.c:646 +#: builtin/bisect--helper.c:647 msgid "print out the bisect terms" msgstr "die Begriffe für die binäre Suche ausgeben" -#: builtin/bisect--helper.c:648 +#: builtin/bisect--helper.c:649 msgid "start the bisect session" msgstr "Sitzung für binäre Suche starten" -#: builtin/bisect--helper.c:650 +#: builtin/bisect--helper.c:651 msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "BISECT_HEAD aktualisieren, anstatt den aktuellen Commit auszuchecken" -#: builtin/bisect--helper.c:652 +#: builtin/bisect--helper.c:653 msgid "no log for BISECT_WRITE" msgstr "kein Log für BISECT_WRITE" -#: builtin/bisect--helper.c:669 +#: builtin/bisect--helper.c:670 msgid "--write-terms requires two arguments" msgstr "--write-terms benötigt zwei Argumente." -#: builtin/bisect--helper.c:673 +#: builtin/bisect--helper.c:674 msgid "--bisect-clean-state requires no arguments" msgstr "--bisect-clean-state erwartet keine Argumente." -#: builtin/bisect--helper.c:680 +#: builtin/bisect--helper.c:681 msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" msgstr "--bisect-reset benötigt entweder kein Argument oder ein Commit." -#: builtin/bisect--helper.c:684 +#: builtin/bisect--helper.c:685 msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments" msgstr "--bisect-write benötigt entweder 4 oder 5 Argumente." -#: builtin/bisect--helper.c:690 +#: builtin/bisect--helper.c:691 msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments" msgstr "--check-and-set-terms benötigt 3 Argumente." -#: builtin/bisect--helper.c:696 +#: builtin/bisect--helper.c:697 msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments" msgstr "--bisect-next-check benötigt 2 oder 3 Argumente." -#: builtin/bisect--helper.c:702 +#: builtin/bisect--helper.c:703 msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument" msgstr "--bisect-terms benötigt 0 oder 1 Argument." @@ -9647,7 +10149,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Unterschiede im Whitespace ignorieren" -#: builtin/blame.c:860 builtin/log.c:1630 +#: builtin/blame.c:860 builtin/log.c:1702 msgid "rev" msgstr "Commit" @@ -9667,45 +10169,39 @@ msgstr "redundante Metadaten der vorherigen Zeile unterschiedlich einfärben" msgid "color lines by age" msgstr "Zeilen nach Alter einfärben" -#: builtin/blame.c:870 -msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs" -msgstr "" -"eine experimentelle Heuristik zur Verbesserung der Darstellung\n" -"von Unterschieden verwenden" - -#: builtin/blame.c:872 +#: builtin/blame.c:864 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "Länger arbeiten, um bessere Übereinstimmungen zu finden" -#: builtin/blame.c:873 +#: builtin/blame.c:865 msgid "Use revisions from instead of calling git-rev-list" msgstr "Commits von benutzen, anstatt \"git-rev-list\" aufzurufen" -#: builtin/blame.c:874 +#: builtin/blame.c:866 msgid "Use 's contents as the final image" msgstr "Inhalte der en als endgültiges Abbild benutzen" -#: builtin/blame.c:875 builtin/blame.c:876 +#: builtin/blame.c:867 builtin/blame.c:868 msgid "score" msgstr "Bewertung" -#: builtin/blame.c:875 +#: builtin/blame.c:867 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "kopierte Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien finden" -#: builtin/blame.c:876 +#: builtin/blame.c:868 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "verschobene Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien finden" -#: builtin/blame.c:877 +#: builtin/blame.c:869 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:877 +#: builtin/blame.c:869 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "nur Zeilen im Bereich n,m verarbeiten, gezählt von 1" -#: builtin/blame.c:929 +#: builtin/blame.c:921 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" msgstr "" "--progress kann nicht mit --incremental oder Formaten für Fremdprogramme\n" @@ -9719,18 +10215,18 @@ msgstr "" #. your language may need more or fewer display #. columns. #. -#: builtin/blame.c:980 +#: builtin/blame.c:972 msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "vor 4 Jahren und 11 Monaten" -#: builtin/blame.c:1087 +#: builtin/blame.c:1079 #, c-format msgid "file %s has only %lu line" msgid_plural "file %s has only %lu lines" msgstr[0] "Datei %s hat nur %lu Zeile" msgstr[1] "Datei %s hat nur %lu Zeilen" -#: builtin/blame.c:1133 +#: builtin/blame.c:1125 msgid "Blaming lines" msgstr "Verarbeite Zeilen" @@ -9947,7 +10443,7 @@ msgstr "Modus zum Folgen von Branches einstellen (siehe git-pull(1))" msgid "do not use" msgstr "nicht verwenden" -#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:486 +#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:505 msgid "upstream" msgstr "Upstream" @@ -9956,7 +10452,7 @@ msgid "change the upstream info" msgstr "Informationen zum Upstream-Branch ändern" #: builtin/branch.c:627 -msgid "Unset the upstream info" +msgid "unset the upstream info" msgstr "Informationen zum Upstream-Branch entfernen" #: builtin/branch.c:628 @@ -10059,7 +10555,7 @@ msgstr "Sortierung und Filterung sind unabhängig von Groß- und Kleinschreibung msgid "format to use for the output" msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format" -#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:760 +#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:784 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD wurde nicht unter \"refs/heads\" gefunden!" @@ -10153,19 +10649,64 @@ msgstr "" "Die '--set-upstream' Option wird nicht länger unterstützt.\n" "Bitte benutzen Sie stattdessen '--track' oder '--set-upstream-to'." -#: builtin/bundle.c:45 -#, c-format -msgid "%s is okay\n" -msgstr "%s ist in Ordnung\n" +#: builtin/bundle.c:15 builtin/bundle.c:23 +msgid "git bundle create [] " +msgstr "git bundle create [] " -#: builtin/bundle.c:58 +#: builtin/bundle.c:16 builtin/bundle.c:28 +msgid "git bundle verify [] " +msgstr "git bundle verify [] " + +#: builtin/bundle.c:17 builtin/bundle.c:33 +msgid "git bundle list-heads [...]" +msgstr "git bundle list-heads [...]" + +#: builtin/bundle.c:18 builtin/bundle.c:38 +msgid "git bundle unbundle [...]" +msgstr "git bundle unbundle [...]" + +#: builtin/bundle.c:66 builtin/pack-objects.c:3228 +msgid "do not show progress meter" +msgstr "keine Fortschrittsanzeige anzeigen" + +#: builtin/bundle.c:68 builtin/pack-objects.c:3230 +msgid "show progress meter" +msgstr "Fortschrittsanzeige anzeigen" + +#: builtin/bundle.c:70 builtin/pack-objects.c:3232 +msgid "show progress meter during object writing phase" +msgstr "Forschrittsanzeige während des Schreibens von Objekten anzeigen" + +#: builtin/bundle.c:73 builtin/pack-objects.c:3235 +msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" +msgstr "ähnlich zu --all-progress wenn Fortschrittsanzeige darstellt wird" + +#: builtin/bundle.c:93 msgid "Need a repository to create a bundle." msgstr "Um ein Paket zu erstellen wird ein Repository benötigt." -#: builtin/bundle.c:62 +#: builtin/bundle.c:104 +msgid "do not show bundle details" +msgstr "Keine Bundle-Details anzeigen" + +#: builtin/bundle.c:119 +#, c-format +msgid "%s is okay\n" +msgstr "%s ist in Ordnung\n" + +#: builtin/bundle.c:160 msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "Zum Entpacken wird ein Repository benötigt." +#: builtin/bundle.c:168 builtin/remote.c:1609 +msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" +msgstr "erweiterte Ausgaben; muss vor einem Unterbefehl angegeben werden" + +#: builtin/bundle.c:190 builtin/remote.c:1640 +#, c-format +msgid "Unknown subcommand: %s" +msgstr "Unbekannter Unterbefehl: %s" + #: builtin/cat-file.c:595 msgid "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" @@ -10214,7 +10755,7 @@ msgstr "eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten ausführen" msgid "for blob objects, run filters on object's content" msgstr "für Blob-Objekte, Filter auf Objekt-Inhalte ausführen" -#: builtin/cat-file.c:645 git-submodule.sh:936 +#: builtin/cat-file.c:645 git-submodule.sh:992 msgid "blob" msgstr "Blob" @@ -10279,7 +10820,7 @@ msgstr "Dateinamen von der Standard-Eingabe lesen" msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "Einträge von Ein- und Ausgabe mit NUL-Zeichen abschließen" -#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1433 builtin/gc.c:537 +#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1435 builtin/gc.c:537 #: builtin/worktree.c:506 msgid "suppress progress reporting" msgstr "Fortschrittsanzeige unterdrücken" @@ -10373,8 +10914,8 @@ msgid "write the content to temporary files" msgstr "den Inhalt in temporäre Dateien schreiben" #: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31 -#: builtin/submodule--helper.c:1373 builtin/submodule--helper.c:1376 -#: builtin/submodule--helper.c:1384 builtin/submodule--helper.c:1857 +#: builtin/submodule--helper.c:1385 builtin/submodule--helper.c:1388 +#: builtin/submodule--helper.c:1396 builtin/submodule--helper.c:1882 #: builtin/worktree.c:679 msgid "string" msgstr "Zeichenkette" @@ -10404,99 +10945,99 @@ msgstr "git switch [] []" msgid "git restore [] [--source=] ..." msgstr "git restore [] [--source=] ..." -#: builtin/checkout.c:173 builtin/checkout.c:212 +#: builtin/checkout.c:175 builtin/checkout.c:214 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "Pfad '%s' hat nicht unsere Version." -#: builtin/checkout.c:175 builtin/checkout.c:214 +#: builtin/checkout.c:177 builtin/checkout.c:216 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "Pfad '%s' hat nicht deren Version." -#: builtin/checkout.c:191 +#: builtin/checkout.c:193 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "Pfad '%s' hat nicht alle notwendigen Versionen." -#: builtin/checkout.c:241 +#: builtin/checkout.c:243 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "Pfad '%s' hat nicht die notwendigen Versionen." -#: builtin/checkout.c:259 +#: builtin/checkout.c:261 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "Pfad '%s': kann nicht zusammenführen" -#: builtin/checkout.c:275 +#: builtin/checkout.c:277 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Konnte Merge-Ergebnis von '%s' nicht hinzufügen." -#: builtin/checkout.c:375 +#: builtin/checkout.c:377 #, c-format msgid "Recreated %d merge conflict" msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" msgstr[0] "%d Merge-Konflikt wieder erstellt" msgstr[1] "%d Merge-Konflikte wieder erstellt" -#: builtin/checkout.c:380 +#: builtin/checkout.c:382 #, c-format msgid "Updated %d path from %s" msgid_plural "Updated %d paths from %s" msgstr[0] "%d Pfad von %s aktualisiert" msgstr[1] "%d Pfade von %s aktualisiert" -#: builtin/checkout.c:387 +#: builtin/checkout.c:389 #, c-format msgid "Updated %d path from the index" msgid_plural "Updated %d paths from the index" msgstr[0] "%d Pfad vom Index aktualisiert" msgstr[1] "%d Pfade vom Index aktualisiert" -#: builtin/checkout.c:410 builtin/checkout.c:413 builtin/checkout.c:416 -#: builtin/checkout.c:420 +#: builtin/checkout.c:412 builtin/checkout.c:415 builtin/checkout.c:418 +#: builtin/checkout.c:422 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "'%s' kann nicht mit der Aktualisierung von Pfaden verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:423 builtin/checkout.c:426 +#: builtin/checkout.c:425 builtin/checkout.c:428 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:430 +#: builtin/checkout.c:432 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "" "Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Branch '%s' wechseln" -#: builtin/checkout.c:434 +#: builtin/checkout.c:436 #, c-format msgid "neither '%s' or '%s' is specified" msgstr "Weder '%s' noch '%s' ist angegeben" -#: builtin/checkout.c:438 +#: builtin/checkout.c:440 #, c-format msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified" msgstr "'%s' kann nur genutzt werden, wenn '%s' nicht verwendet wird" -#: builtin/checkout.c:443 builtin/checkout.c:448 +#: builtin/checkout.c:445 builtin/checkout.c:450 #, c-format msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' oder '%s' kann nicht mit %s verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:507 builtin/checkout.c:514 +#: builtin/checkout.c:509 builtin/checkout.c:516 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "Pfad '%s' ist nicht zusammengeführt." -#: builtin/checkout.c:680 +#: builtin/checkout.c:682 builtin/sparse-checkout.c:82 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "Sie müssen zuerst die Konflikte in Ihrem aktuellen Index auflösen." -#: builtin/checkout.c:730 +#: builtin/checkout.c:732 #, c-format msgid "" "cannot continue with staged changes in the following files:\n" @@ -10505,50 +11046,50 @@ msgstr "" "Kann nicht mit vorgemerkten Änderungen in folgenden Dateien fortsetzen:\n" "%s" -#: builtin/checkout.c:833 +#: builtin/checkout.c:835 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "Kann \"reflog\" für '%s' nicht durchführen: %s\n" -#: builtin/checkout.c:875 +#: builtin/checkout.c:877 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD ist jetzt bei" -#: builtin/checkout.c:879 builtin/clone.c:713 +#: builtin/checkout.c:881 builtin/clone.c:716 msgid "unable to update HEAD" msgstr "Konnte HEAD nicht aktualisieren." -#: builtin/checkout.c:883 +#: builtin/checkout.c:885 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Setze Branch '%s' neu\n" -#: builtin/checkout.c:886 +#: builtin/checkout.c:888 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Bereits auf '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:890 +#: builtin/checkout.c:892 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Zu umgesetztem Branch '%s' gewechselt\n" -#: builtin/checkout.c:892 builtin/checkout.c:1289 +#: builtin/checkout.c:894 builtin/checkout.c:1291 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Zu neuem Branch '%s' gewechselt\n" -#: builtin/checkout.c:894 +#: builtin/checkout.c:896 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Zu Branch '%s' gewechselt\n" -#: builtin/checkout.c:945 +#: builtin/checkout.c:947 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... und %d weitere.\n" -#: builtin/checkout.c:951 +#: builtin/checkout.c:953 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -10571,7 +11112,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:970 +#: builtin/checkout.c:972 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -10598,28 +11139,28 @@ msgstr[1] "" " git branch %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:1005 +#: builtin/checkout.c:1007 msgid "internal error in revision walk" msgstr "interner Fehler im Revisionsgang" -#: builtin/checkout.c:1009 +#: builtin/checkout.c:1011 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Vorherige Position von HEAD war" -#: builtin/checkout.c:1049 builtin/checkout.c:1284 +#: builtin/checkout.c:1051 builtin/checkout.c:1286 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Sie sind auf einem Branch, der noch nicht geboren ist" -#: builtin/checkout.c:1176 +#: builtin/checkout.c:1178 msgid "only one reference expected" msgstr "nur eine Referenz erwartet" -#: builtin/checkout.c:1193 +#: builtin/checkout.c:1195 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "nur eine Referenz erwartet, %d gegeben." -#: builtin/checkout.c:1230 +#: builtin/checkout.c:1232 #, c-format msgid "" "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" @@ -10629,37 +11170,37 @@ msgstr "" "Bitte benutzen Sie -- (und optional --no-guess), um diese\n" "eindeutig voneinander zu unterscheiden." -#: builtin/checkout.c:1243 builtin/worktree.c:290 builtin/worktree.c:455 +#: builtin/checkout.c:1245 builtin/worktree.c:290 builtin/worktree.c:455 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "Ungültige Referenz: %s" -#: builtin/checkout.c:1256 builtin/checkout.c:1618 +#: builtin/checkout.c:1258 builtin/checkout.c:1622 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "Referenz ist kein \"Tree\"-Objekt: %s" -#: builtin/checkout.c:1303 +#: builtin/checkout.c:1305 #, c-format msgid "a branch is expected, got tag '%s'" msgstr "Ein Branch wird erwartet, Tag '%s' bekommen" -#: builtin/checkout.c:1305 +#: builtin/checkout.c:1307 #, c-format msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" msgstr "Ein Branch wird erwartet, Remote-Branch '%s' bekommen" -#: builtin/checkout.c:1306 builtin/checkout.c:1314 +#: builtin/checkout.c:1308 builtin/checkout.c:1316 #, c-format msgid "a branch is expected, got '%s'" msgstr "Ein Branch wird erwartet, '%s' bekommen" -#: builtin/checkout.c:1309 +#: builtin/checkout.c:1311 #, c-format msgid "a branch is expected, got commit '%s'" msgstr "Ein Branch wird erwartet, Commit '%s' bekommen" -#: builtin/checkout.c:1325 +#: builtin/checkout.c:1327 msgid "" "cannot switch branch while merging\n" "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -10667,7 +11208,7 @@ msgstr "" "Der Branch kann nicht während eines Merges gewechselt werden.\n" "Ziehen Sie \"git merge --quit\" oder \"git worktree add\" in Betracht." -#: builtin/checkout.c:1329 +#: builtin/checkout.c:1331 msgid "" "cannot switch branch in the middle of an am session\n" "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -10676,7 +11217,7 @@ msgstr "" "werden.\n" "Ziehen Sie \"git am --quit\" oder \"git worktree add\" in Betracht." -#: builtin/checkout.c:1333 +#: builtin/checkout.c:1335 msgid "" "cannot switch branch while rebasing\n" "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -10685,7 +11226,7 @@ msgstr "" "werden.\n" "Ziehen Sie \"git rebase --quit\" oder \"git worktree add\" in Betracht." -#: builtin/checkout.c:1337 +#: builtin/checkout.c:1339 msgid "" "cannot switch branch while cherry-picking\n" "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -10694,7 +11235,7 @@ msgstr "" "gewechselt werden.\n" "Ziehen Sie \"git cherry-pick --quit\" oder \"git worktree add\" in Betracht." -#: builtin/checkout.c:1341 +#: builtin/checkout.c:1343 msgid "" "cannot switch branch while reverting\n" "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -10703,124 +11244,121 @@ msgstr "" "werden.\n" "Ziehen Sie \"git revert --quit\" oder \"git worktree add\" in Betracht." -#: builtin/checkout.c:1345 +#: builtin/checkout.c:1347 msgid "you are switching branch while bisecting" msgstr "Sie wechseln den Branch während einer binären Suche" -#: builtin/checkout.c:1352 +#: builtin/checkout.c:1354 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "Pfade können nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:1355 builtin/checkout.c:1359 builtin/checkout.c:1363 +#: builtin/checkout.c:1357 builtin/checkout.c:1361 builtin/checkout.c:1365 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "'%s' kann nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:1367 builtin/checkout.c:1370 builtin/checkout.c:1373 -#: builtin/checkout.c:1378 builtin/checkout.c:1383 +#: builtin/checkout.c:1369 builtin/checkout.c:1372 builtin/checkout.c:1375 +#: builtin/checkout.c:1380 builtin/checkout.c:1385 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:1380 +#: builtin/checkout.c:1382 #, c-format msgid "'%s' cannot take " msgstr "'%s' kann nicht bekommen" -#: builtin/checkout.c:1388 +#: builtin/checkout.c:1390 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Kann Branch nicht zu Nicht-Commit '%s' wechseln" -#: builtin/checkout.c:1395 +#: builtin/checkout.c:1397 msgid "missing branch or commit argument" msgstr "Branch- oder Commit-Argument fehlt" -#: builtin/checkout.c:1437 builtin/clone.c:90 builtin/commit-graph.c:59 -#: builtin/commit-graph.c:180 builtin/fetch.c:166 builtin/merge.c:285 -#: builtin/pull.c:138 builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:174 +#: builtin/checkout.c:1439 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:52 +#: builtin/commit-graph.c:113 builtin/fetch.c:167 builtin/merge.c:285 +#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:138 builtin/push.c:563 +#: builtin/send-pack.c:174 msgid "force progress reporting" msgstr "Fortschrittsanzeige erzwingen" -#: builtin/checkout.c:1438 +#: builtin/checkout.c:1440 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "einen 3-Wege-Merge mit dem neuen Branch ausführen" -#: builtin/checkout.c:1439 builtin/log.c:1618 parse-options.h:318 +#: builtin/checkout.c:1441 builtin/log.c:1690 parse-options.h:322 msgid "style" msgstr "Stil" -#: builtin/checkout.c:1440 +#: builtin/checkout.c:1442 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "Konfliktstil (merge oder diff3)" -#: builtin/checkout.c:1452 builtin/worktree.c:503 +#: builtin/checkout.c:1454 builtin/worktree.c:503 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "HEAD bei benanntem Commit loslösen" -#: builtin/checkout.c:1453 +#: builtin/checkout.c:1455 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "Informationen zum Upstream-Branch für den neuen Branch setzen" -#: builtin/checkout.c:1455 +#: builtin/checkout.c:1457 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "Auschecken erzwingen (verwirft lokale Änderungen)" -#: builtin/checkout.c:1457 +#: builtin/checkout.c:1459 msgid "new-branch" msgstr "neuer Branch" -#: builtin/checkout.c:1457 +#: builtin/checkout.c:1459 msgid "new unparented branch" msgstr "neuer Branch ohne Eltern-Commit" -#: builtin/checkout.c:1459 builtin/merge.c:288 +#: builtin/checkout.c:1461 builtin/merge.c:288 msgid "update ignored files (default)" msgstr "ignorierte Dateien aktualisieren (Standard)" -#: builtin/checkout.c:1462 +#: builtin/checkout.c:1464 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "" "Prüfung, ob die Referenz bereits in einem anderen Arbeitsverzeichnis " "ausgecheckt wurde, deaktivieren" -#: builtin/checkout.c:1475 +#: builtin/checkout.c:1477 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "unsere Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken" -#: builtin/checkout.c:1478 +#: builtin/checkout.c:1480 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "ihre Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken" -#: builtin/checkout.c:1482 +#: builtin/checkout.c:1484 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "keine Einschränkung bei Pfadspezifikationen zum partiellen Auschecken" -#: builtin/checkout.c:1533 +#: builtin/checkout.c:1537 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "Die Optionen -b, -B und --orphan schließen sich gegenseitig aus." -#: builtin/checkout.c:1536 +#: builtin/checkout.c:1540 msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" msgstr "-p und --overlay schließen sich gegenseitig aus." -#: builtin/checkout.c:1573 +#: builtin/checkout.c:1577 msgid "--track needs a branch name" msgstr "Bei der Option --track muss ein Branchname angegeben werden." -#: builtin/checkout.c:1578 +#: builtin/checkout.c:1582 msgid "missing branch name; try -b" msgstr "Kein Branchname; versuchen Sie -b." -#: builtin/checkout.c:1611 +#: builtin/checkout.c:1615 #, c-format msgid "could not resolve %s" msgstr "Konnte %s nicht auflösen." -#: builtin/checkout.c:1623 -msgid "you must specify path(s) to restore" -msgstr "Sie müssen Pfad(e) zur Wiederherstellung angeben." - #: builtin/checkout.c:1631 msgid "invalid path specification" msgstr "ungültige Pfadspezifikation" @@ -10836,7 +11374,15 @@ msgstr "" msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach nimmt kein Pfad-Argument '%s'" -#: builtin/checkout.c:1646 +#: builtin/checkout.c:1651 +msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" +msgstr "Die Optionen --pathspec-from-file und --detach sind inkompatibel." + +#: builtin/checkout.c:1654 builtin/reset.c:324 +msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" +msgstr "Die Optionen --pathspec-from-file und --patch sind inkompatibel." + +#: builtin/checkout.c:1665 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -10844,7 +11390,11 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force und --merge sind inkompatibel wenn\n" "Sie aus dem Index auschecken." -#: builtin/checkout.c:1666 +#: builtin/checkout.c:1670 +msgid "you must specify path(s) to restore" +msgstr "Sie müssen Pfad(e) zur Wiederherstellung angeben." + +#: builtin/checkout.c:1689 #, c-format msgid "" "'%s' matched more than one remote tracking branch.\n" @@ -10876,65 +11426,65 @@ msgstr "" "bevorzugen möchten, z.B. 'origin', könnten Sie die Einstellung\n" "checkout.defaultRemote=origin in Ihrer Konfiguration setzen." -#: builtin/checkout.c:1691 builtin/checkout.c:1693 builtin/checkout.c:1742 -#: builtin/checkout.c:1744 builtin/clone.c:120 builtin/remote.c:169 +#: builtin/checkout.c:1714 builtin/checkout.c:1716 builtin/checkout.c:1765 +#: builtin/checkout.c:1767 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:169 #: builtin/remote.c:171 builtin/worktree.c:499 builtin/worktree.c:501 msgid "branch" msgstr "Branch" -#: builtin/checkout.c:1692 +#: builtin/checkout.c:1715 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "einen neuen Branch erzeugen und auschecken" -#: builtin/checkout.c:1694 +#: builtin/checkout.c:1717 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "einen Branch erstellen/umsetzen und auschecken" -#: builtin/checkout.c:1695 +#: builtin/checkout.c:1718 msgid "create reflog for new branch" msgstr "das Reflog für den neuen Branch erzeugen" -#: builtin/checkout.c:1697 +#: builtin/checkout.c:1720 msgid "second guess 'git checkout ' (default)" msgstr "Zweite Vermutung 'git checkout ' (Standard)" -#: builtin/checkout.c:1698 +#: builtin/checkout.c:1721 msgid "use overlay mode (default)" msgstr "benutze Overlay-Modus (Standard)" -#: builtin/checkout.c:1743 +#: builtin/checkout.c:1766 msgid "create and switch to a new branch" msgstr "einen neuen Branch erzeugen und dahin wechseln" -#: builtin/checkout.c:1745 +#: builtin/checkout.c:1768 msgid "create/reset and switch to a branch" msgstr "einen Branch erstellen/umsetzen und dahin wechseln" -#: builtin/checkout.c:1747 +#: builtin/checkout.c:1770 msgid "second guess 'git switch '" msgstr "Zweite Vermutung 'git switch '" -#: builtin/checkout.c:1749 +#: builtin/checkout.c:1772 msgid "throw away local modifications" msgstr "lokale Änderungen verwerfen" -#: builtin/checkout.c:1781 +#: builtin/checkout.c:1804 msgid "which tree-ish to checkout from" msgstr "Von welcher Commit-Referenz ausgecheckt werden soll" -#: builtin/checkout.c:1783 +#: builtin/checkout.c:1806 msgid "restore the index" msgstr "Index wiederherstellen" -#: builtin/checkout.c:1785 +#: builtin/checkout.c:1808 msgid "restore the working tree (default)" msgstr "das Arbeitsverzeichnis wiederherstellen (Standard)" -#: builtin/checkout.c:1787 +#: builtin/checkout.c:1810 msgid "ignore unmerged entries" msgstr "ignoriere nicht zusammengeführte Einträge" -#: builtin/checkout.c:1788 +#: builtin/checkout.c:1811 msgid "use overlay mode" msgstr "benutze Overlay-Modus" @@ -10974,7 +11524,7 @@ msgstr "Fehler beim Löschen von %s" msgid "could not lstat %s\n" msgstr "Konnte 'lstat' nicht für %s ausführen\n" -#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:593 +#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:595 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -10987,7 +11537,7 @@ msgstr "" "foo - Element anhand eines eindeutigen Präfix auswählen\n" " - (leer) nichts auswählen\n" -#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:602 +#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:604 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -11008,8 +11558,8 @@ msgstr "" "* - alle Elemente auswählen\n" " - (leer) Auswahl beenden\n" -#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:568 -#: git-add--interactive.perl:573 +#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:570 +#: git-add--interactive.perl:575 #, c-format, perl-format msgid "Huh (%s)?\n" msgstr "Wie bitte (%s)?\n" @@ -11034,11 +11584,6 @@ msgstr "Wählen Sie Einträge zum Löschen" msgid "Remove %s [y/N]? " msgstr "'%s' löschen [y/N]? " -#: builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1763 -#, c-format -msgid "Bye.\n" -msgstr "Tschüss.\n" - #: builtin/clean.c:795 msgid "" "clean - start cleaning\n" @@ -11057,14 +11602,6 @@ msgstr "" "help - diese Meldung anzeigen\n" "? - Hilfe zur Auswahl mittels Eingabe anzeigen" -#: builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1849 -msgid "*** Commands ***" -msgstr "*** Befehle ***" - -#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1846 -msgid "What now" -msgstr "Was nun" - #: builtin/clean.c:831 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" @@ -11092,8 +11629,8 @@ msgid "remove whole directories" msgstr "ganze Verzeichnisse löschen" #: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:548 builtin/describe.c:550 -#: builtin/grep.c:901 builtin/log.c:176 builtin/log.c:178 -#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:417 builtin/name-rev.c:419 +#: builtin/grep.c:901 builtin/log.c:177 builtin/log.c:179 +#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:464 builtin/name-rev.c:466 #: builtin/show-ref.c:179 msgid "pattern" msgstr "Muster" @@ -11134,162 +11671,168 @@ msgstr "" msgid "git clone [] [--] []" msgstr "git clone [] [--] []" -#: builtin/clone.c:92 +#: builtin/clone.c:93 msgid "don't create a checkout" msgstr "kein Auschecken" -#: builtin/clone.c:93 builtin/clone.c:95 builtin/init-db.c:489 +#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:489 msgid "create a bare repository" msgstr "ein Bare-Repository erstellen" -#: builtin/clone.c:97 +#: builtin/clone.c:98 msgid "create a mirror repository (implies bare)" msgstr "ein Spiegelarchiv erstellen (impliziert --bare)" -#: builtin/clone.c:99 +#: builtin/clone.c:100 msgid "to clone from a local repository" msgstr "von einem lokalen Repository klonen" -#: builtin/clone.c:101 +#: builtin/clone.c:102 msgid "don't use local hardlinks, always copy" msgstr "lokal keine harten Verweise verwenden, immer Kopien" -#: builtin/clone.c:103 +#: builtin/clone.c:104 msgid "setup as shared repository" msgstr "als verteiltes Repository einrichten" -#: builtin/clone.c:106 +#: builtin/clone.c:107 msgid "pathspec" msgstr "Pfadspezifikation" -#: builtin/clone.c:106 +#: builtin/clone.c:107 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "Submodule im Klon initialisieren" -#: builtin/clone.c:109 +#: builtin/clone.c:110 msgid "number of submodules cloned in parallel" msgstr "Anzahl der parallel zu klonenden Submodule" -#: builtin/clone.c:110 builtin/init-db.c:486 +#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:486 msgid "template-directory" msgstr "Vorlagenverzeichnis" -#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:487 +#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:487 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "Verzeichnis, von welchem die Vorlagen verwendet werden" -#: builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:115 builtin/submodule--helper.c:1380 -#: builtin/submodule--helper.c:1860 +#: builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1392 +#: builtin/submodule--helper.c:1885 msgid "reference repository" msgstr "Repository referenzieren" -#: builtin/clone.c:117 builtin/submodule--helper.c:1382 -#: builtin/submodule--helper.c:1862 +#: builtin/clone.c:118 builtin/submodule--helper.c:1394 +#: builtin/submodule--helper.c:1887 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "--reference nur während des Klonens benutzen" -#: builtin/clone.c:118 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46 -#: builtin/pack-objects.c:3294 builtin/repack.c:320 +#: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46 +#: builtin/pack-objects.c:3294 builtin/repack.c:327 msgid "name" msgstr "Name" -#: builtin/clone.c:119 +#: builtin/clone.c:120 msgid "use instead of 'origin' to track upstream" msgstr " statt 'origin' für Upstream-Repository verwenden" -#: builtin/clone.c:121 +#: builtin/clone.c:122 msgid "checkout instead of the remote's HEAD" msgstr " auschecken, anstatt HEAD des Remote-Repositories" -#: builtin/clone.c:123 +#: builtin/clone.c:124 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "Pfad zu \"git-upload-pack\" auf der Gegenseite" -#: builtin/clone.c:124 builtin/fetch.c:167 builtin/grep.c:840 +#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:168 builtin/grep.c:840 #: builtin/pull.c:227 msgid "depth" msgstr "Tiefe" -#: builtin/clone.c:125 +#: builtin/clone.c:126 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "" "einen Klon mit unvollständiger Historie (shallow) in dieser Tiefe erstellen" -#: builtin/clone.c:126 builtin/fetch.c:169 builtin/pack-objects.c:3283 +#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:170 builtin/pack-objects.c:3283 msgid "time" msgstr "Zeit" -#: builtin/clone.c:127 +#: builtin/clone.c:128 msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "" "einen Klon mit unvollständiger Historie (shallow) seit einer bestimmten " "Zeit\n" "erstellen" -#: builtin/clone.c:128 builtin/fetch.c:171 builtin/fetch.c:194 -#: builtin/rebase.c:1417 +#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:172 builtin/fetch.c:195 +#: builtin/rebase.c:1445 msgid "revision" msgstr "Commit" -#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:172 +#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:173 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgstr "" "die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow) mittels\n" "Ausschluss eines Commits vertiefen" -#: builtin/clone.c:131 +#: builtin/clone.c:132 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "nur einen Branch klonen, HEAD oder --branch" -#: builtin/clone.c:133 +#: builtin/clone.c:134 msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them" msgstr "keine Tags klonen, und auch bei späteren Abrufen nicht beachten" -#: builtin/clone.c:135 +#: builtin/clone.c:136 msgid "any cloned submodules will be shallow" msgstr "jedes geklonte Submodul mit unvollständiger Historie (shallow)" -#: builtin/clone.c:136 builtin/init-db.c:495 +#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:495 msgid "gitdir" msgstr ".git-Verzeichnis" -#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:496 +#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:496 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "Git-Verzeichnis vom Arbeitsverzeichnis separieren" -#: builtin/clone.c:138 +#: builtin/clone.c:139 msgid "key=value" msgstr "Schlüssel=Wert" -#: builtin/clone.c:139 +#: builtin/clone.c:140 msgid "set config inside the new repository" msgstr "Konfiguration innerhalb des neuen Repositories setzen" -#: builtin/clone.c:141 builtin/fetch.c:189 builtin/ls-remote.c:76 -#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:172 +#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/ls-remote.c:76 +#: builtin/push.c:573 builtin/send-pack.c:172 msgid "server-specific" msgstr "serverspezifisch" -#: builtin/clone.c:141 builtin/fetch.c:189 builtin/ls-remote.c:76 -#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:173 +#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/ls-remote.c:76 +#: builtin/push.c:573 builtin/send-pack.c:173 msgid "option to transmit" msgstr "Option übertragen" -#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/pull.c:240 -#: builtin/push.c:573 +#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:191 builtin/pull.c:240 +#: builtin/push.c:574 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "nur IPv4-Adressen benutzen" -#: builtin/clone.c:144 builtin/fetch.c:192 builtin/pull.c:243 -#: builtin/push.c:575 +#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:193 builtin/pull.c:243 +#: builtin/push.c:576 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "nur IPv6-Adressen benutzen" -#: builtin/clone.c:148 +#: builtin/clone.c:149 msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch" msgstr "jedes geklonte Submodul nutzt seinen Remote-Tracking-Branch" -#: builtin/clone.c:284 +#: builtin/clone.c:151 +msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root" +msgstr "" +"Initialisiere Datei für partiellen Checkout, um nur Dateien im\n" +"Root-Verzeichnis einzubeziehen" + +#: builtin/clone.c:287 msgid "" "No directory name could be guessed.\n" "Please specify a directory on the command line" @@ -11297,42 +11840,42 @@ msgstr "" "Konnte keinen Verzeichnisnamen erraten.\n" "Bitte geben Sie ein Verzeichnis auf der Befehlszeile an." -#: builtin/clone.c:337 +#: builtin/clone.c:340 #, c-format msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" msgstr "info: Konnte Alternative für '%s' nicht hinzufügen: %s\n" -#: builtin/clone.c:410 +#: builtin/clone.c:413 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s existiert und ist kein Verzeichnis" -#: builtin/clone.c:427 +#: builtin/clone.c:430 #, c-format msgid "failed to start iterator over '%s'" msgstr "Fehler beim Starten der Iteration über '%s'" -#: builtin/clone.c:457 +#: builtin/clone.c:460 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "Konnte Verweis '%s' nicht erstellen" -#: builtin/clone.c:461 +#: builtin/clone.c:464 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "Konnte Datei nicht nach '%s' kopieren" -#: builtin/clone.c:466 +#: builtin/clone.c:469 #, c-format msgid "failed to iterate over '%s'" msgstr "Fehler beim Iterieren über '%s'" -#: builtin/clone.c:491 +#: builtin/clone.c:494 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "Fertig.\n" -#: builtin/clone.c:505 +#: builtin/clone.c:508 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -11342,97 +11885,101 @@ msgstr "" "Sie können mit 'git status' prüfen, was ausgecheckt worden ist\n" "und das Auschecken mit 'git restore --source=HEAD :/' erneut versuchen.\n" -#: builtin/clone.c:582 +#: builtin/clone.c:585 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Konnte zu klonenden Remote-Branch %s nicht finden." -#: builtin/clone.c:701 +#: builtin/clone.c:704 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "kann %s nicht aktualisieren" -#: builtin/clone.c:751 +#: builtin/clone.c:752 +msgid "failed to initialize sparse-checkout" +msgstr "Fehler beim Initialisieren vom partiellen Checkout." + +#: builtin/clone.c:775 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "Externer HEAD bezieht sich auf eine nicht existierende Referenz und kann " "nicht ausgecheckt werden.\n" -#: builtin/clone.c:782 +#: builtin/clone.c:806 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "Arbeitsverzeichnis konnte nicht ausgecheckt werden" -#: builtin/clone.c:832 +#: builtin/clone.c:856 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "konnte Parameter nicht in Konfigurationsdatei schreiben" -#: builtin/clone.c:895 +#: builtin/clone.c:919 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "Kann \"repack\" zum Aufräumen nicht aufrufen" -#: builtin/clone.c:897 +#: builtin/clone.c:921 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "Kann temporäre \"alternates\"-Datei nicht entfernen" -#: builtin/clone.c:937 builtin/receive-pack.c:1948 +#: builtin/clone.c:959 builtin/receive-pack.c:1948 msgid "Too many arguments." msgstr "Zu viele Argumente." -#: builtin/clone.c:941 +#: builtin/clone.c:963 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Sie müssen ein Repository zum Klonen angeben." -#: builtin/clone.c:954 +#: builtin/clone.c:976 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "Die Optionen --bare und --origin %s sind inkompatibel." -#: builtin/clone.c:957 +#: builtin/clone.c:979 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "Die Optionen --bare und --separate-git-dir sind inkompatibel." -#: builtin/clone.c:970 +#: builtin/clone.c:992 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "Repository '%s' existiert nicht." -#: builtin/clone.c:976 builtin/fetch.c:1790 +#: builtin/clone.c:998 builtin/fetch.c:1787 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "Tiefe %s ist keine positive Zahl" -#: builtin/clone.c:986 +#: builtin/clone.c:1008 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "Zielpfad '%s' existiert bereits und ist kein leeres Verzeichnis." -#: builtin/clone.c:996 +#: builtin/clone.c:1018 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "Arbeitsverzeichnis '%s' existiert bereits." -#: builtin/clone.c:1011 builtin/clone.c:1032 builtin/difftool.c:271 -#: builtin/log.c:1785 builtin/worktree.c:302 builtin/worktree.c:334 +#: builtin/clone.c:1033 builtin/clone.c:1054 builtin/difftool.c:271 +#: builtin/log.c:1866 builtin/worktree.c:302 builtin/worktree.c:334 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "Konnte führende Verzeichnisse von '%s' nicht erstellen." -#: builtin/clone.c:1016 +#: builtin/clone.c:1038 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis '%s' nicht erstellen" -#: builtin/clone.c:1036 +#: builtin/clone.c:1058 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Klone in Bare-Repository '%s' ...\n" -#: builtin/clone.c:1038 +#: builtin/clone.c:1060 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Klone nach '%s' ...\n" -#: builtin/clone.c:1062 +#: builtin/clone.c:1084 msgid "" "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" "able" @@ -11440,45 +11987,45 @@ msgstr "" "'clone --recursive' ist nicht kompatibel mit --reference und --reference-if-" "able" -#: builtin/clone.c:1123 +#: builtin/clone.c:1148 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "Die Option --depth wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie " "stattdessen file://" -#: builtin/clone.c:1125 +#: builtin/clone.c:1150 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--shallow-since wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie stattdessen " "file://" -#: builtin/clone.c:1127 +#: builtin/clone.c:1152 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--shallow-exclude wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie stattdessen " "file://" -#: builtin/clone.c:1129 +#: builtin/clone.c:1154 msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--filter wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie stattdessen file://" -#: builtin/clone.c:1132 +#: builtin/clone.c:1157 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "" "Quelle ist ein Repository mit unvollständiger Historie (shallow),\n" "ignoriere --local" -#: builtin/clone.c:1137 +#: builtin/clone.c:1162 msgid "--local is ignored" msgstr "--local wird ignoriert" -#: builtin/clone.c:1212 builtin/clone.c:1220 +#: builtin/clone.c:1237 builtin/clone.c:1245 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Remote-Branch %s nicht im Upstream-Repository %s gefunden" -#: builtin/clone.c:1223 +#: builtin/clone.c:1248 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Sie scheinen ein leeres Repository geklont zu haben." @@ -11527,7 +12074,7 @@ msgstr "" msgid "duplicate parent %s ignored" msgstr "doppelter Vorgänger %s ignoriert" -#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:525 +#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:526 #, c-format msgid "not a valid object name %s" msgstr "Kein gültiger Objektname: %s" @@ -11555,13 +12102,13 @@ msgstr "Eltern-Commit" msgid "id of a parent commit object" msgstr "ID eines Eltern-Commit-Objektes." -#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1500 builtin/merge.c:270 +#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1496 builtin/merge.c:270 #: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1469 #: builtin/tag.c:412 msgid "message" msgstr "Beschreibung" -#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1500 +#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1496 msgid "commit message" msgstr "Commit-Beschreibung" @@ -11569,7 +12116,7 @@ msgstr "Commit-Beschreibung" msgid "read commit log message from file" msgstr "Commit-Beschreibung von Datei lesen" -#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1512 builtin/merge.c:287 +#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1508 builtin/merge.c:287 #: builtin/pull.c:195 builtin/revert.c:118 msgid "GPG sign commit" msgstr "Commit mit GPG signieren" @@ -11645,58 +12192,66 @@ msgstr "" msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "Fehler beim Entpacken des Tree-Objektes von HEAD." -#: builtin/commit.c:356 +#: builtin/commit.c:351 +msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense" +msgstr "Option --pathspec-from-file mit -a ist nicht sinnvoll." + +#: builtin/commit.c:364 +msgid "No paths with --include/--only does not make sense." +msgstr "Keine Pfade mit der Option --include/--only ist nicht sinnvoll." + +#: builtin/commit.c:376 msgid "unable to create temporary index" msgstr "Konnte temporären Index nicht erstellen." -#: builtin/commit.c:362 +#: builtin/commit.c:382 msgid "interactive add failed" msgstr "interaktives Hinzufügen fehlgeschlagen" -#: builtin/commit.c:376 +#: builtin/commit.c:396 msgid "unable to update temporary index" msgstr "Konnte temporären Index nicht aktualisieren." -#: builtin/commit.c:378 +#: builtin/commit.c:398 msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Konnte Haupt-Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren" -#: builtin/commit.c:403 builtin/commit.c:426 builtin/commit.c:472 +#: builtin/commit.c:423 builtin/commit.c:446 builtin/commit.c:492 msgid "unable to write new_index file" msgstr "Konnte new_index Datei nicht schreiben" -#: builtin/commit.c:455 +#: builtin/commit.c:475 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "Kann keinen Teil-Commit durchführen, während ein Merge im Gange ist." -#: builtin/commit.c:457 +#: builtin/commit.c:477 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "" "Kann keinen Teil-Commit durchführen, während \"cherry-pick\" im Gange ist." -#: builtin/commit.c:465 +#: builtin/commit.c:485 msgid "cannot read the index" msgstr "Kann Index nicht lesen" -#: builtin/commit.c:484 +#: builtin/commit.c:504 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "Konnte temporäre Index-Datei nicht schreiben." -#: builtin/commit.c:582 +#: builtin/commit.c:602 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "Commit '%s' fehlt Autor-Kopfbereich" -#: builtin/commit.c:584 +#: builtin/commit.c:604 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "Commit '%s' hat fehlerhafte Autor-Zeile" -#: builtin/commit.c:603 +#: builtin/commit.c:623 msgid "malformed --author parameter" msgstr "Fehlerhafter --author Parameter" -#: builtin/commit.c:656 +#: builtin/commit.c:676 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" @@ -11704,38 +12259,38 @@ msgstr "" "Konnte kein Kommentar-Zeichen auswählen, das nicht in\n" "der aktuellen Commit-Beschreibung verwendet wird." -#: builtin/commit.c:694 builtin/commit.c:727 builtin/commit.c:1072 +#: builtin/commit.c:714 builtin/commit.c:747 builtin/commit.c:1092 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "Konnte Commit %s nicht nachschlagen" -#: builtin/commit.c:706 builtin/shortlog.c:319 +#: builtin/commit.c:726 builtin/shortlog.c:319 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(lese Log-Nachricht von Standard-Eingabe)\n" -#: builtin/commit.c:708 +#: builtin/commit.c:728 msgid "could not read log from standard input" msgstr "Konnte Log nicht von Standard-Eingabe lesen." -#: builtin/commit.c:712 +#: builtin/commit.c:732 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "Konnte Log-Datei '%s' nicht lesen" -#: builtin/commit.c:743 builtin/commit.c:759 +#: builtin/commit.c:763 builtin/commit.c:779 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "Konnte SQUASH_MSG nicht lesen" -#: builtin/commit.c:750 +#: builtin/commit.c:770 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "Konnte MERGE_MSG nicht lesen" -#: builtin/commit.c:810 +#: builtin/commit.c:830 msgid "could not write commit template" msgstr "Konnte Commit-Vorlage nicht schreiben" -#: builtin/commit.c:829 +#: builtin/commit.c:849 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11750,7 +12305,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "und versuchen Sie es erneut.\n" -#: builtin/commit.c:834 +#: builtin/commit.c:854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11765,7 +12320,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "und versuchen Sie es erneut.\n" -#: builtin/commit.c:847 +#: builtin/commit.c:867 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -11775,7 +12330,7 @@ msgstr "" "die mit '%c' beginnen, werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n" "bricht den Commit ab.\n" -#: builtin/commit.c:855 +#: builtin/commit.c:875 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -11788,155 +12343,149 @@ msgstr "" "entfernen.\n" "Eine leere Beschreibung bricht den Commit ab.\n" -#: builtin/commit.c:872 +#: builtin/commit.c:892 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:880 +#: builtin/commit.c:900 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sDatum: %s" -#: builtin/commit.c:887 +#: builtin/commit.c:907 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sCommit-Ersteller: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:905 +#: builtin/commit.c:925 msgid "Cannot read index" msgstr "Kann Index nicht lesen" -#: builtin/commit.c:972 +#: builtin/commit.c:992 msgid "Error building trees" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Tree\"-Objekte" -#: builtin/commit.c:986 builtin/tag.c:275 +#: builtin/commit.c:1006 builtin/tag.c:275 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "" "Bitte liefern Sie eine Beschreibung entweder mit der Option -m oder -F.\n" -#: builtin/commit.c:1030 +#: builtin/commit.c:1050 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name ' and matches no existing author" msgstr "" "--author '%s' ist nicht im Format 'Name ' und stimmt mit keinem " "vorhandenen Autor überein" -#: builtin/commit.c:1044 +#: builtin/commit.c:1064 #, c-format msgid "Invalid ignored mode '%s'" msgstr "Ungültiger ignored-Modus '%s'." -#: builtin/commit.c:1062 builtin/commit.c:1304 +#: builtin/commit.c:1082 builtin/commit.c:1322 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unversionierte Dateien" -#: builtin/commit.c:1102 +#: builtin/commit.c:1122 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "Die Optionen --long und -z sind inkompatibel." -#: builtin/commit.c:1146 +#: builtin/commit.c:1166 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "" "Die Optionen --reset-author und --author können nicht gemeinsam verwendet " "werden." -#: builtin/commit.c:1155 +#: builtin/commit.c:1175 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Sie haben nichts für \"--amend\"." -#: builtin/commit.c:1158 +#: builtin/commit.c:1178 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Ein Merge ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen." -#: builtin/commit.c:1160 +#: builtin/commit.c:1180 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "\"cherry-pick\" ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen." -#: builtin/commit.c:1163 +#: builtin/commit.c:1183 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "" "Die Optionen --squash und --fixup können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1173 +#: builtin/commit.c:1193 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Es kann nur eine Option von -c/-C/-F/--fixup verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1175 +#: builtin/commit.c:1195 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." msgstr "Die Option -m kann nicht mit -c/-C/-F kombiniert werden." -#: builtin/commit.c:1183 +#: builtin/commit.c:1203 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "" "Die Option --reset--author kann nur mit -C, -c oder --amend verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1200 +#: builtin/commit.c:1220 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Es kann nur eine Option von --include/--only/--all/--interactive/--patch " "verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1202 -msgid "No paths with --include/--only does not make sense." -msgstr "" -"Die Optionen --include und --only können nur mit der Angabe von Pfaden " -"verwendet werden." - -#: builtin/commit.c:1208 +#: builtin/commit.c:1226 #, c-format msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense" msgstr "Pfade '%s ...' mit -a sind nicht sinnvoll" -#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1523 +#: builtin/commit.c:1357 builtin/commit.c:1519 msgid "show status concisely" msgstr "Status im Kurzformat anzeigen" -#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1525 +#: builtin/commit.c:1359 builtin/commit.c:1521 msgid "show branch information" msgstr "Branchinformationen anzeigen" -#: builtin/commit.c:1343 +#: builtin/commit.c:1361 msgid "show stash information" msgstr "Stashinformationen anzeigen" -#: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1527 +#: builtin/commit.c:1363 builtin/commit.c:1523 msgid "compute full ahead/behind values" msgstr "voraus/hinterher-Werte berechnen" -#: builtin/commit.c:1347 +#: builtin/commit.c:1365 msgid "version" msgstr "Version" -#: builtin/commit.c:1347 builtin/commit.c:1529 builtin/push.c:548 +#: builtin/commit.c:1365 builtin/commit.c:1525 builtin/push.c:549 #: builtin/worktree.c:650 msgid "machine-readable output" msgstr "maschinenlesbare Ausgabe" -#: builtin/commit.c:1350 builtin/commit.c:1531 +#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1527 msgid "show status in long format (default)" msgstr "Status im Langformat anzeigen (Standard)" -#: builtin/commit.c:1353 builtin/commit.c:1534 +#: builtin/commit.c:1371 builtin/commit.c:1530 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "Einträge mit NUL-Zeichen abschließen" -#: builtin/commit.c:1355 builtin/commit.c:1359 builtin/commit.c:1537 +#: builtin/commit.c:1373 builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1533 #: builtin/fast-export.c:1153 builtin/fast-export.c:1156 -#: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1495 parse-options.h:332 +#: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1525 parse-options.h:336 msgid "mode" msgstr "Modus" -#: builtin/commit.c:1356 builtin/commit.c:1537 +#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1533 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" "unversionierte Dateien anzeigen, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: " "all)" -#: builtin/commit.c:1360 +#: builtin/commit.c:1378 msgid "" "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " "traditional)" @@ -11944,11 +12493,11 @@ msgstr "" "ignorierte Dateien anzeigen, optionale Modi: traditional, matching, no. " "(Standard: traditional)" -#: builtin/commit.c:1362 parse-options.h:188 +#: builtin/commit.c:1380 parse-options.h:192 msgid "when" msgstr "wann" -#: builtin/commit.c:1363 +#: builtin/commit.c:1381 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -11956,174 +12505,174 @@ msgstr "" "Änderungen in Submodulen ignorieren, optional wenn: all, dirty, untracked. " "(Standard: all)" -#: builtin/commit.c:1365 +#: builtin/commit.c:1383 msgid "list untracked files in columns" msgstr "unversionierte Dateien in Spalten auflisten" -#: builtin/commit.c:1366 +#: builtin/commit.c:1384 msgid "do not detect renames" msgstr "keine Umbenennungen ermitteln" -#: builtin/commit.c:1368 +#: builtin/commit.c:1386 msgid "detect renames, optionally set similarity index" msgstr "Umbenennungen erkennen, optional Index für Gleichheit setzen" -#: builtin/commit.c:1388 +#: builtin/commit.c:1406 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" msgstr "" "Nicht unterstützte Kombination von ignored und untracked-files Argumenten." -#: builtin/commit.c:1493 +#: builtin/commit.c:1489 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "Zusammenfassung nach erfolgreichem Commit unterdrücken" -#: builtin/commit.c:1494 +#: builtin/commit.c:1490 msgid "show diff in commit message template" msgstr "Unterschiede in Commit-Beschreibungsvorlage anzeigen" -#: builtin/commit.c:1496 +#: builtin/commit.c:1492 msgid "Commit message options" msgstr "Optionen für Commit-Beschreibung" -#: builtin/commit.c:1497 builtin/merge.c:274 builtin/tag.c:414 +#: builtin/commit.c:1493 builtin/merge.c:274 builtin/tag.c:414 msgid "read message from file" msgstr "Beschreibung von Datei lesen" -#: builtin/commit.c:1498 +#: builtin/commit.c:1494 msgid "author" msgstr "Autor" -#: builtin/commit.c:1498 +#: builtin/commit.c:1494 msgid "override author for commit" msgstr "Autor eines Commits überschreiben" -#: builtin/commit.c:1499 builtin/gc.c:538 +#: builtin/commit.c:1495 builtin/gc.c:538 msgid "date" msgstr "Datum" -#: builtin/commit.c:1499 +#: builtin/commit.c:1495 msgid "override date for commit" msgstr "Datum eines Commits überschreiben" -#: builtin/commit.c:1501 builtin/commit.c:1502 builtin/commit.c:1503 -#: builtin/commit.c:1504 parse-options.h:324 ref-filter.h:92 +#: builtin/commit.c:1497 builtin/commit.c:1498 builtin/commit.c:1499 +#: builtin/commit.c:1500 parse-options.h:328 ref-filter.h:92 msgid "commit" msgstr "Commit" -#: builtin/commit.c:1501 +#: builtin/commit.c:1497 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden und editieren" -#: builtin/commit.c:1502 +#: builtin/commit.c:1498 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden" -#: builtin/commit.c:1503 +#: builtin/commit.c:1499 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern des " "angegebenen Commits verwenden" -#: builtin/commit.c:1504 +#: builtin/commit.c:1500 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung beim \"squash\" des " "angegebenen Commits verwenden" -#: builtin/commit.c:1505 +#: builtin/commit.c:1501 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "Sie als Autor des Commits setzen (verwendet mit -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1506 builtin/log.c:1565 builtin/merge.c:289 +#: builtin/commit.c:1502 builtin/log.c:1634 builtin/merge.c:289 #: builtin/pull.c:164 builtin/revert.c:110 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "'Signed-off-by:'-Zeile hinzufügen" -#: builtin/commit.c:1507 +#: builtin/commit.c:1503 msgid "use specified template file" msgstr "angegebene Vorlagendatei verwenden" -#: builtin/commit.c:1508 +#: builtin/commit.c:1504 msgid "force edit of commit" msgstr "Bearbeitung des Commits erzwingen" -#: builtin/commit.c:1510 +#: builtin/commit.c:1506 msgid "include status in commit message template" msgstr "Status in die Commit-Beschreibungsvorlage einfügen" -#: builtin/commit.c:1515 +#: builtin/commit.c:1511 msgid "Commit contents options" msgstr "Optionen für Commit-Inhalt" -#: builtin/commit.c:1516 +#: builtin/commit.c:1512 msgid "commit all changed files" msgstr "alle geänderten Dateien committen" -#: builtin/commit.c:1517 +#: builtin/commit.c:1513 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "die angegebenen Dateien zusätzlich zum Commit vormerken" -#: builtin/commit.c:1518 +#: builtin/commit.c:1514 msgid "interactively add files" msgstr "interaktives Hinzufügen von Dateien" -#: builtin/commit.c:1519 +#: builtin/commit.c:1515 msgid "interactively add changes" msgstr "interaktives Hinzufügen von Änderungen" -#: builtin/commit.c:1520 +#: builtin/commit.c:1516 msgid "commit only specified files" msgstr "nur die angegebenen Dateien committen" -#: builtin/commit.c:1521 +#: builtin/commit.c:1517 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" msgstr "Hooks pre-commit und commit-msg umgehen" -#: builtin/commit.c:1522 +#: builtin/commit.c:1518 msgid "show what would be committed" msgstr "anzeigen, was committet werden würde" -#: builtin/commit.c:1535 +#: builtin/commit.c:1531 msgid "amend previous commit" msgstr "vorherigen Commit ändern" -#: builtin/commit.c:1536 +#: builtin/commit.c:1532 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "\"post-rewrite hook\" umgehen" -#: builtin/commit.c:1541 +#: builtin/commit.c:1539 msgid "ok to record an empty change" msgstr "Aufzeichnung einer leeren Änderung erlauben" -#: builtin/commit.c:1543 +#: builtin/commit.c:1541 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "Aufzeichnung einer Änderung mit einer leeren Beschreibung erlauben" -#: builtin/commit.c:1616 +#: builtin/commit.c:1614 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Beschädigte MERGE_HEAD-Datei (%s)" -#: builtin/commit.c:1623 +#: builtin/commit.c:1621 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "Konnte MERGE_MODE nicht lesen" -#: builtin/commit.c:1642 +#: builtin/commit.c:1640 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "Konnte Commit-Beschreibung nicht lesen: %s" -#: builtin/commit.c:1649 +#: builtin/commit.c:1647 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Commit aufgrund leerer Beschreibung abgebrochen.\n" -#: builtin/commit.c:1654 +#: builtin/commit.c:1652 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Commit abgebrochen; Sie haben die Beschreibung nicht editiert.\n" -#: builtin/commit.c:1688 +#: builtin/commit.c:1686 msgid "" "repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -12134,22 +12683,14 @@ msgstr "" "voll und Ihr Kontingent nicht aufgebraucht ist und führen Sie\n" "anschließend \"git restore HEAD --staged :/\" zur Wiederherstellung aus." -#: builtin/commit-graph.c:11 -msgid "git commit-graph [--object-dir ]" -msgstr "git commit-graph [--object-dir ]" - -#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:24 -msgid "git commit-graph read [--object-dir ]" -msgstr "git commit-graph read [--object-dir ]" - -#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:19 +#: builtin/commit-graph.c:11 builtin/commit-graph.c:17 msgid "" "git commit-graph verify [--object-dir ] [--shallow] [--[no-]progress]" msgstr "" "git commit-graph verify [--object-dir ] [--shallow] [--" "[no-]progress]" -#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:29 +#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:22 msgid "" "git commit-graph write [--object-dir ] [--append|--split] [--" "reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] " @@ -12158,60 +12699,59 @@ msgstr "" "[--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] " -#: builtin/commit-graph.c:55 builtin/commit-graph.c:107 -#: builtin/commit-graph.c:170 builtin/commit-graph.c:254 builtin/fetch.c:178 -#: builtin/log.c:1585 +#: builtin/commit-graph.c:48 builtin/commit-graph.c:103 +#: builtin/commit-graph.c:187 builtin/fetch.c:179 builtin/log.c:1657 msgid "dir" msgstr "Verzeichnis" -#: builtin/commit-graph.c:56 builtin/commit-graph.c:108 -#: builtin/commit-graph.c:171 builtin/commit-graph.c:255 +#: builtin/commit-graph.c:49 builtin/commit-graph.c:104 +#: builtin/commit-graph.c:188 msgid "The object directory to store the graph" msgstr "Das Objektverzeichnis zum Speichern des Graphen." -#: builtin/commit-graph.c:58 +#: builtin/commit-graph.c:51 msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" msgstr "" "Wenn der Commit-Graph aufgeteilt ist, nur die Datei an der Spitze überprüfen" -#: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:125 +#: builtin/commit-graph.c:73 t/helper/test-read-graph.c:23 #, c-format msgid "Could not open commit-graph '%s'" msgstr "Konnte Commit-Graph '%s' nicht öffnen." -#: builtin/commit-graph.c:173 +#: builtin/commit-graph.c:106 msgid "start walk at all refs" msgstr "Durchlauf auf allen Referenzen beginnen" -#: builtin/commit-graph.c:175 +#: builtin/commit-graph.c:108 msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" msgstr "durch Standard-Eingabe gelistete Pack-Indexe nach Commits scannen" -#: builtin/commit-graph.c:177 +#: builtin/commit-graph.c:110 msgid "start walk at commits listed by stdin" msgstr "Lauf bei Commits beginnen, die über die Standard-Eingabe gelistet sind" -#: builtin/commit-graph.c:179 +#: builtin/commit-graph.c:112 msgid "include all commits already in the commit-graph file" msgstr "" "alle Commits einschließen, die sich bereits in der Commit-Graph-Datei " "befinden" -#: builtin/commit-graph.c:182 +#: builtin/commit-graph.c:115 msgid "allow writing an incremental commit-graph file" msgstr "Erlaube das Schreiben einer inkrementellen Commit-Graph-Datei" -#: builtin/commit-graph.c:184 builtin/commit-graph.c:188 +#: builtin/commit-graph.c:117 builtin/commit-graph.c:121 msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" msgstr "" "Maximale Anzahl von Commits in einem aufgeteilten Commit-Graph ohne Basis" -#: builtin/commit-graph.c:186 +#: builtin/commit-graph.c:119 msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" msgstr "" "Maximales Verhältnis zwischen zwei Ebenen eines aufgeteilten Commit-Graph" -#: builtin/commit-graph.c:204 +#: builtin/commit-graph.c:137 msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" msgstr "" "Benutzen Sie mindestens eins von --reachable, --stdin-commits, oder --stdin-" @@ -12671,7 +13211,7 @@ msgstr "nur Tags, die entsprechen, betrachten" msgid "do not consider tags matching " msgstr "keine Tags betrachten, die entsprechen" -#: builtin/describe.c:553 builtin/name-rev.c:426 +#: builtin/describe.c:553 builtin/name-rev.c:473 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "gekürztes Commit-Objekt anzeigen, wenn sonst nichts zutrifft" @@ -12938,7 +13478,7 @@ msgstr "die \"done\"-Funktion benutzen, um den Datenstrom abzuschließen" msgid "Skip output of blob data" msgstr "Ausgabe von Blob-Daten überspringen" -#: builtin/fast-export.c:1177 builtin/log.c:1633 +#: builtin/fast-export.c:1177 builtin/log.c:1705 msgid "refspec" msgstr "Refspec" @@ -12986,95 +13526,95 @@ msgstr "git fetch --multiple [] [( | )...]" msgid "git fetch --all []" msgstr "git fetch --all []" -#: builtin/fetch.c:115 +#: builtin/fetch.c:116 msgid "fetch.parallel cannot be negative" msgstr "fetch.parallel kann nicht negativ sein" -#: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:204 +#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:204 msgid "fetch from all remotes" msgstr "fordert von allen Remote-Repositories an" -#: builtin/fetch.c:140 builtin/pull.c:248 +#: builtin/fetch.c:141 builtin/pull.c:248 msgid "set upstream for git pull/fetch" msgstr "Upstream für \"git pull/fetch\" setzen" -#: builtin/fetch.c:142 builtin/pull.c:207 +#: builtin/fetch.c:143 builtin/pull.c:207 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "an .git/FETCH_HEAD anhängen, anstatt zu überschreiben" -#: builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:210 +#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:210 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "Pfad des Programms zum Hochladen von Paketen auf der Gegenseite" -#: builtin/fetch.c:145 +#: builtin/fetch.c:146 msgid "force overwrite of local reference" msgstr "das Überschreiben einer lokalen Referenz erzwingen" -#: builtin/fetch.c:147 +#: builtin/fetch.c:148 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "von mehreren Remote-Repositories anfordern" -#: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:214 +#: builtin/fetch.c:150 builtin/pull.c:214 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "alle Tags und verbundene Objekte anfordern" -#: builtin/fetch.c:151 +#: builtin/fetch.c:152 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "nicht alle Tags anfordern (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:153 +#: builtin/fetch.c:154 msgid "number of submodules fetched in parallel" msgstr "Anzahl der parallel anzufordernden Submodule" -#: builtin/fetch.c:155 builtin/pull.c:217 +#: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:217 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "" "Remote-Tracking-Branches entfernen, die sich nicht mehr im Remote-Repository " "befinden" -#: builtin/fetch.c:157 +#: builtin/fetch.c:158 msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" msgstr "" "lokale Tags entfernen, die sich nicht mehr im Remote-Repository befinden, " "und geänderte Tags aktualisieren" -#: builtin/fetch.c:158 builtin/fetch.c:181 builtin/pull.c:141 +#: builtin/fetch.c:159 builtin/fetch.c:182 builtin/pull.c:141 msgid "on-demand" msgstr "bei-Bedarf" -#: builtin/fetch.c:159 +#: builtin/fetch.c:160 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "rekursive Anforderungen von Submodulen kontrollieren" -#: builtin/fetch.c:163 builtin/pull.c:225 +#: builtin/fetch.c:164 builtin/pull.c:225 msgid "keep downloaded pack" msgstr "heruntergeladenes Paket behalten" -#: builtin/fetch.c:165 +#: builtin/fetch.c:166 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "Aktualisierung der \"HEAD\"-Referenz erlauben" -#: builtin/fetch.c:168 builtin/fetch.c:174 builtin/pull.c:228 +#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:228 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "" "die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow) vertiefen" -#: builtin/fetch.c:170 +#: builtin/fetch.c:171 msgid "deepen history of shallow repository based on time" msgstr "" "die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow) auf " "Zeitbasis\n" "vertiefen" -#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:231 +#: builtin/fetch.c:177 builtin/pull.c:231 msgid "convert to a complete repository" msgstr "zu einem vollständigen Repository konvertieren" -#: builtin/fetch.c:179 +#: builtin/fetch.c:180 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "dies an die Ausgabe der Submodul-Pfade voranstellen" -#: builtin/fetch.c:182 +#: builtin/fetch.c:183 msgid "" "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " "files)" @@ -13082,92 +13622,96 @@ msgstr "" "Standard für die rekursive Anforderung von Submodulen (geringere Priorität\n" "als Konfigurationsdateien)" -#: builtin/fetch.c:186 builtin/pull.c:234 +#: builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:234 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "Referenzen, die .git/shallow aktualisieren, akzeptieren" -#: builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:236 +#: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:236 msgid "refmap" msgstr "Refmap" -#: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:237 +#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:237 msgid "specify fetch refmap" msgstr "Refmap für 'fetch' angeben" -#: builtin/fetch.c:195 +#: builtin/fetch.c:196 msgid "report that we have only objects reachable from this object" msgstr "" "ausgeben, dass wir nur Objekte haben, die von diesem Objekt aus erreichbar " "sind" -#: builtin/fetch.c:198 +#: builtin/fetch.c:199 msgid "run 'gc --auto' after fetching" msgstr "Führe 'gc --auto' nach \"fetch\" aus" -#: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:246 +#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:246 msgid "check for forced-updates on all updated branches" msgstr "Prüfe auf erzwungene Aktualisierungen in allen aktualisierten Branches" -#: builtin/fetch.c:510 +#: builtin/fetch.c:203 +msgid "write the commit-graph after fetching" +msgstr "Schreibe den Commit-Graph nach \"fetch\"" + +#: builtin/fetch.c:513 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Konnte Remote-Referenz von HEAD nicht finden." -#: builtin/fetch.c:650 +#: builtin/fetch.c:653 #, c-format msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" msgstr "Konfiguration fetch.output enthält ungültigen Wert %s" -#: builtin/fetch.c:748 +#: builtin/fetch.c:751 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "Objekt %s nicht gefunden" -#: builtin/fetch.c:752 +#: builtin/fetch.c:755 msgid "[up to date]" msgstr "[aktuell]" -#: builtin/fetch.c:765 builtin/fetch.c:781 builtin/fetch.c:853 +#: builtin/fetch.c:768 builtin/fetch.c:784 builtin/fetch.c:856 msgid "[rejected]" msgstr "[zurückgewiesen]" -#: builtin/fetch.c:766 +#: builtin/fetch.c:769 msgid "can't fetch in current branch" msgstr "kann \"fetch\" im aktuellen Branch nicht ausführen" -#: builtin/fetch.c:776 +#: builtin/fetch.c:779 msgid "[tag update]" msgstr "[Tag Aktualisierung]" -#: builtin/fetch.c:777 builtin/fetch.c:814 builtin/fetch.c:836 -#: builtin/fetch.c:848 +#: builtin/fetch.c:780 builtin/fetch.c:817 builtin/fetch.c:839 +#: builtin/fetch.c:851 msgid "unable to update local ref" msgstr "kann lokale Referenz nicht aktualisieren" -#: builtin/fetch.c:781 +#: builtin/fetch.c:784 msgid "would clobber existing tag" msgstr "würde bestehende Tags verändern" -#: builtin/fetch.c:803 +#: builtin/fetch.c:806 msgid "[new tag]" msgstr "[neues Tag]" -#: builtin/fetch.c:806 +#: builtin/fetch.c:809 msgid "[new branch]" msgstr "[neuer Branch]" -#: builtin/fetch.c:809 +#: builtin/fetch.c:812 msgid "[new ref]" msgstr "[neue Referenz]" -#: builtin/fetch.c:848 +#: builtin/fetch.c:851 msgid "forced update" msgstr "Aktualisierung erzwungen" -#: builtin/fetch.c:853 +#: builtin/fetch.c:856 msgid "non-fast-forward" msgstr "kein Vorspulen" -#: builtin/fetch.c:874 +#: builtin/fetch.c:877 msgid "" "Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n" "but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n" @@ -13178,7 +13722,7 @@ msgstr "" "aktivieren, nutzen Sie die Option '--show-forced-updated' oder führen\n" "Sie 'git config fetch.showForcedUpdates true' aus." -#: builtin/fetch.c:878 +#: builtin/fetch.c:881 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n" @@ -13191,12 +13735,12 @@ msgstr "" "'git config fetch.showForcedUpdates false' ausführen, um diese Überprüfung\n" "zu umgehen.\n" -#: builtin/fetch.c:908 +#: builtin/fetch.c:911 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n" -#: builtin/fetch.c:929 +#: builtin/fetch.c:932 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "" @@ -13204,12 +13748,12 @@ msgstr "" "unvollständiger\n" "Historie (shallow) nicht aktualisiert werden dürfen." -#: builtin/fetch.c:1020 builtin/fetch.c:1157 +#: builtin/fetch.c:1017 builtin/fetch.c:1155 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Von %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:1031 +#: builtin/fetch.c:1028 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -13218,58 +13762,58 @@ msgstr "" "Einige lokale Referenzen konnten nicht aktualisiert werden; versuchen Sie\n" "'git remote prune %s', um jeden älteren, widersprüchlichen Branch zu löschen." -#: builtin/fetch.c:1127 +#: builtin/fetch.c:1125 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s wird unreferenziert)" -#: builtin/fetch.c:1128 +#: builtin/fetch.c:1126 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s wurde unreferenziert)" -#: builtin/fetch.c:1160 +#: builtin/fetch.c:1158 msgid "[deleted]" msgstr "[gelöscht]" -#: builtin/fetch.c:1161 builtin/remote.c:1036 +#: builtin/fetch.c:1159 builtin/remote.c:1035 msgid "(none)" msgstr "(nichts)" -#: builtin/fetch.c:1184 +#: builtin/fetch.c:1182 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "" "Der \"fetch\" in den aktuellen Branch %s von einem Nicht-Bare-Repository " "wurde verweigert." -#: builtin/fetch.c:1203 +#: builtin/fetch.c:1201 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Option \"%s\" Wert \"%s\" ist nicht gültig für %s" -#: builtin/fetch.c:1206 +#: builtin/fetch.c:1204 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Option \"%s\" wird ignoriert für %s\n" -#: builtin/fetch.c:1414 -msgid "multiple branch detected, incompatible with --set-upstream" -msgstr "mehrere Branches erkannt, inkompatibel mit --set-upstream" +#: builtin/fetch.c:1412 +msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream" +msgstr "Mehrere Branches erkannt, inkompatibel mit --set-upstream" -#: builtin/fetch.c:1429 +#: builtin/fetch.c:1427 msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch" msgstr "Setze keinen Upstream für einen entfernten Remote-Tracking-Branch." -#: builtin/fetch.c:1431 +#: builtin/fetch.c:1429 msgid "not setting upstream for a remote tag" msgstr "Setze keinen Upstream für einen Tag eines Remote-Repositories." -#: builtin/fetch.c:1433 +#: builtin/fetch.c:1431 msgid "unknown branch type" msgstr "Unbekannter Branch-Typ" -#: builtin/fetch.c:1435 +#: builtin/fetch.c:1433 msgid "" "no source branch found.\n" "you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option." @@ -13277,22 +13821,22 @@ msgstr "" "Keinen Quell-Branch gefunden.\n" "Sie müssen bei der Option --set-upstream genau einen Branch angeben." -#: builtin/fetch.c:1561 builtin/fetch.c:1623 +#: builtin/fetch.c:1559 builtin/fetch.c:1622 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Fordere an von %s\n" -#: builtin/fetch.c:1571 builtin/fetch.c:1625 builtin/remote.c:100 +#: builtin/fetch.c:1569 builtin/fetch.c:1624 builtin/remote.c:100 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Konnte nicht von %s anfordern" -#: builtin/fetch.c:1583 +#: builtin/fetch.c:1581 #, c-format msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n" msgstr "Konnte '%s' nicht anfordern (Exit-Code: %d)\n" -#: builtin/fetch.c:1685 +#: builtin/fetch.c:1684 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -13301,49 +13845,49 @@ msgstr "" "oder den Namen des Remote-Repositories an, von welchem neue\n" "Commits angefordert werden sollen." -#: builtin/fetch.c:1722 +#: builtin/fetch.c:1721 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Sie müssen den Namen des Tags angeben." -#: builtin/fetch.c:1774 +#: builtin/fetch.c:1771 msgid "Negative depth in --deepen is not supported" msgstr "Negative Tiefe wird von --deepen nicht unterstützt." -#: builtin/fetch.c:1776 +#: builtin/fetch.c:1773 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" msgstr "--deepen und --depth schließen sich gegenseitig aus" -#: builtin/fetch.c:1781 +#: builtin/fetch.c:1778 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "" "Die Optionen --depth und --unshallow können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: builtin/fetch.c:1783 +#: builtin/fetch.c:1780 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "" "Die Option --unshallow kann nicht in einem Repository mit vollständiger " "Historie verwendet werden." -#: builtin/fetch.c:1799 +#: builtin/fetch.c:1796 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all akzeptiert kein Repository als Argument" -#: builtin/fetch.c:1801 +#: builtin/fetch.c:1798 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all kann nicht mit Refspecs verwendet werden." -#: builtin/fetch.c:1810 +#: builtin/fetch.c:1807 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Kein Remote-Repository (einzeln oder Gruppe): %s" -#: builtin/fetch.c:1817 +#: builtin/fetch.c:1814 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "" "Das Abholen einer Gruppe von Remote-Repositories kann nicht mit der Angabe\n" "von Refspecs verwendet werden." -#: builtin/fetch.c:1835 +#: builtin/fetch.c:1832 msgid "" "--filter can only be used with the remote configured in extensions." "partialclone" @@ -13358,23 +13902,23 @@ msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m ] [--log[=] | --no-log] [--file " "]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:672 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 msgid "populate log with at most entries from shortlog" msgstr "Historie mit höchstens Einträgen von \"shortlog\" hinzufügen" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:675 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:677 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "Alias für --log (veraltet)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:678 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:680 msgid "text" msgstr "Text" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:679 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:681 msgid "use as start of message" msgstr " als Beschreibungsanfang verwenden" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:680 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:682 msgid "file to read from" msgstr "Datei zum Einlesen" @@ -13438,32 +13982,32 @@ msgstr "nur Referenzen ausgeben, die diesen Commit enthalten" msgid "print only refs which don't contain the commit" msgstr "nur Referenzen ausgeben, die diesen Commit nicht enthalten" -#: builtin/fsck.c:88 builtin/fsck.c:160 builtin/fsck.c:161 +#: builtin/fsck.c:68 builtin/fsck.c:147 builtin/fsck.c:148 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" #. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: -#: builtin/fsck.c:120 builtin/fsck.c:136 +#: builtin/fsck.c:100 builtin/fsck.c:120 #, c-format msgid "error in %s %s: %s" msgstr "Fehler in %s %s: %s" #. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: -#: builtin/fsck.c:131 +#: builtin/fsck.c:114 #, c-format msgid "warning in %s %s: %s" msgstr "Warnung in %s %s: %s" -#: builtin/fsck.c:157 builtin/fsck.c:159 +#: builtin/fsck.c:143 builtin/fsck.c:146 #, c-format msgid "broken link from %7s %s" msgstr "Fehlerhafte Verknüpfung von %7s %s" -#: builtin/fsck.c:168 +#: builtin/fsck.c:155 msgid "wrong object type in link" msgstr "Falscher Objekttyp in Verknüpfung." -#: builtin/fsck.c:184 +#: builtin/fsck.c:171 #, c-format msgid "" "broken link from %7s %s\n" @@ -13472,211 +14016,211 @@ msgstr "" "Fehlerhafte Verknüpfung von %7s %s\n" " nach %7s %s" -#: builtin/fsck.c:295 +#: builtin/fsck.c:282 #, c-format msgid "missing %s %s" msgstr "%s %s fehlt" -#: builtin/fsck.c:321 +#: builtin/fsck.c:309 #, c-format msgid "unreachable %s %s" msgstr "%s %s nicht erreichbar" -#: builtin/fsck.c:340 +#: builtin/fsck.c:329 #, c-format msgid "dangling %s %s" msgstr "%s %s unreferenziert" -#: builtin/fsck.c:349 +#: builtin/fsck.c:339 msgid "could not create lost-found" msgstr "Konnte lost-found nicht erstellen." -#: builtin/fsck.c:360 +#: builtin/fsck.c:350 #, c-format msgid "could not finish '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht abschließen." -#: builtin/fsck.c:377 +#: builtin/fsck.c:367 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "Prüfe %s" -#: builtin/fsck.c:415 +#: builtin/fsck.c:405 #, c-format msgid "Checking connectivity (%d objects)" msgstr "Prüfe Konnektivität (%d Objekte)" -#: builtin/fsck.c:434 +#: builtin/fsck.c:424 #, c-format msgid "Checking %s %s" msgstr "Prüfe %s %s" -#: builtin/fsck.c:438 +#: builtin/fsck.c:429 msgid "broken links" msgstr "Fehlerhafte Verknüpfungen" -#: builtin/fsck.c:447 +#: builtin/fsck.c:438 #, c-format msgid "root %s" msgstr "Wurzel %s" -#: builtin/fsck.c:455 +#: builtin/fsck.c:446 #, c-format msgid "tagged %s %s (%s) in %s" msgstr "%s %s (%s) in %s getaggt" -#: builtin/fsck.c:484 +#: builtin/fsck.c:475 #, c-format msgid "%s: object corrupt or missing" msgstr "%s: Objekt fehlerhaft oder nicht vorhanden" -#: builtin/fsck.c:509 +#: builtin/fsck.c:500 #, c-format msgid "%s: invalid reflog entry %s" msgstr "%s: Ungültiger Reflog-Eintrag %s" -#: builtin/fsck.c:523 +#: builtin/fsck.c:514 #, c-format msgid "Checking reflog %s->%s" msgstr "Prüfe Reflog %s->%s" -#: builtin/fsck.c:557 +#: builtin/fsck.c:548 #, c-format msgid "%s: invalid sha1 pointer %s" msgstr "%s: Ungültiger SHA1-Zeiger %s" -#: builtin/fsck.c:564 +#: builtin/fsck.c:555 #, c-format msgid "%s: not a commit" msgstr "%s: kein Commit" -#: builtin/fsck.c:619 +#: builtin/fsck.c:609 msgid "notice: No default references" msgstr "Notiz: Keine Standardreferenzen" -#: builtin/fsck.c:634 +#: builtin/fsck.c:624 #, c-format msgid "%s: object corrupt or missing: %s" msgstr "%s: Objekt fehlerhaft oder nicht vorhanden: %s" -#: builtin/fsck.c:647 +#: builtin/fsck.c:637 #, c-format msgid "%s: object could not be parsed: %s" msgstr "%s: Objekt konnte nicht geparst werden: %s" -#: builtin/fsck.c:667 +#: builtin/fsck.c:657 #, c-format msgid "bad sha1 file: %s" msgstr "Ungültige SHA1-Datei: %s" -#: builtin/fsck.c:682 +#: builtin/fsck.c:672 msgid "Checking object directory" msgstr "Prüfe Objekt-Verzeichnis" -#: builtin/fsck.c:685 +#: builtin/fsck.c:675 msgid "Checking object directories" msgstr "Prüfe Objekt-Verzeichnisse" -#: builtin/fsck.c:700 +#: builtin/fsck.c:690 #, c-format msgid "Checking %s link" msgstr "Prüfe %s Verknüpfung" -#: builtin/fsck.c:705 builtin/index-pack.c:842 +#: builtin/fsck.c:695 builtin/index-pack.c:842 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "Ungültiger Objekt-Typ %s" -#: builtin/fsck.c:712 +#: builtin/fsck.c:702 #, c-format msgid "%s points to something strange (%s)" msgstr "%s zeigt auf etwas seltsames (%s)" -#: builtin/fsck.c:718 +#: builtin/fsck.c:708 #, c-format msgid "%s: detached HEAD points at nothing" msgstr "%s: losgelöster HEAD zeigt auf nichts" -#: builtin/fsck.c:722 +#: builtin/fsck.c:712 #, c-format msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" msgstr "Notiz: %s zeigt auf einen ungeborenen Branch (%s)" -#: builtin/fsck.c:734 +#: builtin/fsck.c:724 msgid "Checking cache tree" msgstr "Prüfe Cache-Verzeichnis" -#: builtin/fsck.c:739 +#: builtin/fsck.c:729 #, c-format msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree" msgstr "%s: Ungültiger SHA1-Zeiger in Cache-Verzeichnis" -#: builtin/fsck.c:750 +#: builtin/fsck.c:738 msgid "non-tree in cache-tree" msgstr "non-tree in Cache-Verzeichnis" -#: builtin/fsck.c:781 +#: builtin/fsck.c:769 msgid "git fsck [] [...]" msgstr "git fsck [] [...]" -#: builtin/fsck.c:787 +#: builtin/fsck.c:775 msgid "show unreachable objects" msgstr "unerreichbare Objekte anzeigen" -#: builtin/fsck.c:788 +#: builtin/fsck.c:776 msgid "show dangling objects" msgstr "unreferenzierte Objekte anzeigen" -#: builtin/fsck.c:789 +#: builtin/fsck.c:777 msgid "report tags" msgstr "Tags melden" -#: builtin/fsck.c:790 +#: builtin/fsck.c:778 msgid "report root nodes" msgstr "Hauptwurzeln melden" -#: builtin/fsck.c:791 +#: builtin/fsck.c:779 msgid "make index objects head nodes" msgstr "Index-Objekte in Erreichbarkeitsprüfung einbeziehen" -#: builtin/fsck.c:792 +#: builtin/fsck.c:780 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "Reflogs in Erreichbarkeitsprüfung einbeziehen (Standard)" -#: builtin/fsck.c:793 +#: builtin/fsck.c:781 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "ebenso Pakete und alternative Objekte betrachten" -#: builtin/fsck.c:794 +#: builtin/fsck.c:782 msgid "check only connectivity" msgstr "nur Konnektivität prüfen" -#: builtin/fsck.c:795 +#: builtin/fsck.c:783 msgid "enable more strict checking" msgstr "genauere Prüfung aktivieren" -#: builtin/fsck.c:797 +#: builtin/fsck.c:785 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "unreferenzierte Objekte nach .git/lost-found schreiben" -#: builtin/fsck.c:798 builtin/prune.c:132 +#: builtin/fsck.c:786 builtin/prune.c:132 msgid "show progress" msgstr "Fortschrittsanzeige anzeigen" -#: builtin/fsck.c:799 +#: builtin/fsck.c:787 msgid "show verbose names for reachable objects" msgstr "ausführliche Namen für erreichbare Objekte anzeigen" -#: builtin/fsck.c:859 builtin/index-pack.c:225 +#: builtin/fsck.c:846 builtin/index-pack.c:225 msgid "Checking objects" msgstr "Prüfe Objekte" -#: builtin/fsck.c:887 +#: builtin/fsck.c:874 #, c-format msgid "%s: object missing" msgstr "%s: Objekt nicht vorhanden" -#: builtin/fsck.c:899 +#: builtin/fsck.c:885 #, c-format msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" msgstr "Ungültiger Parameter: SHA-1 erwartet, '%s' bekommen" @@ -14254,7 +14798,7 @@ msgstr "verwendete mehr Bytes als verfügbar waren" msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "Paket ist zu groß für die aktuelle Definition von off_t" -#: builtin/index-pack.c:291 builtin/unpack-objects.c:94 +#: builtin/index-pack.c:291 builtin/unpack-objects.c:95 msgid "pack exceeds maximum allowed size" msgstr "Paket überschreitet die maximal erlaubte Größe" @@ -14495,7 +15039,7 @@ msgstr "--stdin erfordert ein Git-Repository" msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "Die Option --verify wurde ohne Namen der Paketdatei angegeben." -#: builtin/index-pack.c:1833 builtin/unpack-objects.c:580 +#: builtin/index-pack.c:1833 builtin/unpack-objects.c:581 msgid "fsck error in pack objects" msgstr "fsck Fehler beim Packen von Objekten" @@ -14680,121 +15224,127 @@ msgstr "" msgid "no input file given for in-place editing" msgstr "keine Datei zur direkten Bearbeitung angegeben" -#: builtin/log.c:55 +#: builtin/log.c:56 msgid "git log [] [] [[--] ...]" msgstr "git log [] [] [[--] ...]" -#: builtin/log.c:56 +#: builtin/log.c:57 msgid "git show [] ..." msgstr "git show [] ..." -#: builtin/log.c:109 +#: builtin/log.c:110 #, c-format msgid "invalid --decorate option: %s" msgstr "Ungültige Option für --decorate: %s" -#: builtin/log.c:173 +#: builtin/log.c:174 msgid "show source" msgstr "Quelle anzeigen" -#: builtin/log.c:174 +#: builtin/log.c:175 msgid "Use mail map file" msgstr "\"mailmap\"-Datei verwenden" -#: builtin/log.c:176 +#: builtin/log.c:177 msgid "only decorate refs that match " msgstr "\"decorate\" nur bei Referenzen anwenden, die entsprechen" -#: builtin/log.c:178 +#: builtin/log.c:179 msgid "do not decorate refs that match " msgstr "\"decorate\" nicht bei Referenzen anwenden, die entsprechen" -#: builtin/log.c:179 +#: builtin/log.c:180 msgid "decorate options" msgstr "decorate-Optionen" -#: builtin/log.c:182 +#: builtin/log.c:183 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" msgstr "Verarbeitet nur Zeilen im Bereich n,m in der Datei, gezählt von 1" -#: builtin/log.c:280 +#: builtin/log.c:281 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "letzte Ausgabe: %d %s\n" -#: builtin/log.c:534 +#: builtin/log.c:535 #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s: ungültige Datei" -#: builtin/log.c:549 builtin/log.c:644 +#: builtin/log.c:550 builtin/log.c:645 #, c-format msgid "could not read object %s" msgstr "Konnte Objekt %s nicht lesen." -#: builtin/log.c:669 +#: builtin/log.c:670 #, c-format msgid "unknown type: %d" msgstr "Unbekannter Typ: %d" -#: builtin/log.c:792 +#: builtin/log.c:814 +#, c-format +msgid "%s: invalid cover from description mode" +msgstr "" +"%s: Ungültiger Modus für Erstellung des Deckblattes aus der Beschreibung" + +#: builtin/log.c:821 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers ohne Wert" -#: builtin/log.c:909 +#: builtin/log.c:936 msgid "name of output directory is too long" msgstr "Name des Ausgabeverzeichnisses ist zu lang." -#: builtin/log.c:925 +#: builtin/log.c:952 #, c-format msgid "cannot open patch file %s" msgstr "Kann Patch-Datei %s nicht öffnen" -#: builtin/log.c:942 +#: builtin/log.c:969 msgid "need exactly one range" msgstr "Brauche genau einen Commit-Bereich." -#: builtin/log.c:952 +#: builtin/log.c:979 msgid "not a range" msgstr "Kein Commit-Bereich." -#: builtin/log.c:1075 +#: builtin/log.c:1143 msgid "cover letter needs email format" msgstr "Anschreiben benötigt E-Mail-Format" -#: builtin/log.c:1081 +#: builtin/log.c:1149 msgid "failed to create cover-letter file" msgstr "Fehler beim Erstellen der Datei für das Anschreiben." -#: builtin/log.c:1160 +#: builtin/log.c:1228 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "ungültiges in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:1187 +#: builtin/log.c:1255 msgid "git format-patch [] [ | ]" msgstr "git format-patch [] [ | ]" -#: builtin/log.c:1245 +#: builtin/log.c:1313 msgid "two output directories?" msgstr "Zwei Ausgabeverzeichnisse?" -#: builtin/log.c:1356 builtin/log.c:2116 builtin/log.c:2118 builtin/log.c:2130 +#: builtin/log.c:1424 builtin/log.c:2197 builtin/log.c:2199 builtin/log.c:2211 #, c-format msgid "unknown commit %s" msgstr "Unbekannter Commit %s" -#: builtin/log.c:1366 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 +#: builtin/log.c:1434 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 #: builtin/replace.c:210 #, c-format msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" msgstr "Konnte '%s' nicht als gültige Referenz auflösen." -#: builtin/log.c:1371 +#: builtin/log.c:1439 msgid "could not find exact merge base" msgstr "Konnte keine exakte Merge-Basis finden." -#: builtin/log.c:1375 +#: builtin/log.c:1443 msgid "" "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" @@ -14805,272 +15355,281 @@ msgstr "" "'git branch --set-upstream-to', um einem Remote-Branch zu folgen.\n" "Oder geben Sie den Basis-Commit mit '--base=' manuell an." -#: builtin/log.c:1395 +#: builtin/log.c:1463 msgid "failed to find exact merge base" msgstr "Fehler beim Finden einer exakten Merge-Basis." -#: builtin/log.c:1406 +#: builtin/log.c:1474 msgid "base commit should be the ancestor of revision list" msgstr "Basis-Commit sollte der Vorgänger der Revisionsliste sein." -#: builtin/log.c:1410 +#: builtin/log.c:1478 msgid "base commit shouldn't be in revision list" msgstr "Basis-Commit sollte nicht in der Revisionsliste enthalten sein." -#: builtin/log.c:1463 +#: builtin/log.c:1531 msgid "cannot get patch id" msgstr "kann Patch-Id nicht lesen" -#: builtin/log.c:1515 +#: builtin/log.c:1583 msgid "failed to infer range-diff ranges" msgstr "Fehler beim Ableiten des range-diff-Bereichs." -#: builtin/log.c:1560 +#: builtin/log.c:1629 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "[PATCH n/m] auch mit einzelnem Patch verwenden" -#: builtin/log.c:1563 +#: builtin/log.c:1632 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "[PATCH] auch mit mehreren Patches verwenden" -#: builtin/log.c:1567 +#: builtin/log.c:1636 msgid "print patches to standard out" msgstr "Ausgabe der Patches in Standard-Ausgabe" -#: builtin/log.c:1569 +#: builtin/log.c:1638 msgid "generate a cover letter" msgstr "ein Deckblatt erzeugen" -#: builtin/log.c:1571 +#: builtin/log.c:1640 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "einfache Nummernfolge für die Namen der Ausgabedateien verwenden" -#: builtin/log.c:1572 +#: builtin/log.c:1641 msgid "sfx" msgstr "Dateiendung" -#: builtin/log.c:1573 +#: builtin/log.c:1642 msgid "use instead of '.patch'" msgstr " anstatt '.patch' verwenden" -#: builtin/log.c:1575 +#: builtin/log.c:1644 msgid "start numbering patches at instead of 1" msgstr "die Nummerierung der Patches bei anstatt bei 1 beginnen" -#: builtin/log.c:1577 +#: builtin/log.c:1646 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "die Serie als n-te Fassung kennzeichnen" -#: builtin/log.c:1579 +#: builtin/log.c:1648 msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" msgstr "[RFC PATCH] anstatt [PATCH] verwenden" -#: builtin/log.c:1582 +#: builtin/log.c:1651 +msgid "cover-from-description-mode" +msgstr "Modus für Erstellung des Deckblattes aus der Beschreibung" + +#: builtin/log.c:1652 +msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description" +msgstr "" +"Erzeuge Teile des Deckblattes basierend auf der Beschreibung des Branches" + +#: builtin/log.c:1654 msgid "Use [] instead of [PATCH]" -msgstr "[] anstatt [PATCH] verwenden" +msgstr "Nutze [] statt [PATCH]" -#: builtin/log.c:1585 +#: builtin/log.c:1657 msgid "store resulting files in " msgstr "erzeugte Dateien in speichern" -#: builtin/log.c:1588 +#: builtin/log.c:1660 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "[PATCH] nicht entfernen/hinzufügen" -#: builtin/log.c:1591 +#: builtin/log.c:1663 msgid "don't output binary diffs" msgstr "keine binären Unterschiede ausgeben" -#: builtin/log.c:1593 +#: builtin/log.c:1665 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "Hash mit Nullen in \"From\"-Header ausgeben" -#: builtin/log.c:1595 +#: builtin/log.c:1667 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "" "keine Patches einschließen, die einem Commit im Upstream-Branch entsprechen" -#: builtin/log.c:1597 +#: builtin/log.c:1669 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "Patchformat anstatt des Standards anzeigen (Patch + Zusammenfassung)" -#: builtin/log.c:1599 +#: builtin/log.c:1671 msgid "Messaging" msgstr "E-Mail-Einstellungen" -#: builtin/log.c:1600 +#: builtin/log.c:1672 msgid "header" msgstr "Header" -#: builtin/log.c:1601 +#: builtin/log.c:1673 msgid "add email header" msgstr "E-Mail-Header hinzufügen" -#: builtin/log.c:1602 builtin/log.c:1604 +#: builtin/log.c:1674 builtin/log.c:1676 msgid "email" msgstr "E-Mail" -#: builtin/log.c:1602 +#: builtin/log.c:1674 msgid "add To: header" msgstr "\"To:\"-Header hinzufügen" -#: builtin/log.c:1604 +#: builtin/log.c:1676 msgid "add Cc: header" msgstr "\"Cc:\"-Header hinzufügen" -#: builtin/log.c:1606 +#: builtin/log.c:1678 msgid "ident" msgstr "Ident" -#: builtin/log.c:1607 +#: builtin/log.c:1679 msgid "set From address to (or committer ident if absent)" msgstr "" "\"From\"-Adresse auf setzen (oder Ident des Commit-Erstellers, wenn " "fehlend)" -#: builtin/log.c:1609 +#: builtin/log.c:1681 msgid "message-id" msgstr "message-id" -#: builtin/log.c:1610 +#: builtin/log.c:1682 msgid "make first mail a reply to " msgstr "aus erster E-Mail eine Antwort zu machen" -#: builtin/log.c:1611 builtin/log.c:1614 +#: builtin/log.c:1683 builtin/log.c:1686 msgid "boundary" msgstr "Grenze" -#: builtin/log.c:1612 +#: builtin/log.c:1684 msgid "attach the patch" msgstr "den Patch anhängen" -#: builtin/log.c:1615 +#: builtin/log.c:1687 msgid "inline the patch" msgstr "den Patch direkt in die Nachricht einfügen" -#: builtin/log.c:1619 +#: builtin/log.c:1691 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "Nachrichtenverkettung aktivieren, Stile: shallow, deep" -#: builtin/log.c:1621 +#: builtin/log.c:1693 msgid "signature" msgstr "Signatur" -#: builtin/log.c:1622 +#: builtin/log.c:1694 msgid "add a signature" msgstr "eine Signatur hinzufügen" -#: builtin/log.c:1623 +#: builtin/log.c:1695 msgid "base-commit" msgstr "Basis-Commit" -#: builtin/log.c:1624 +#: builtin/log.c:1696 msgid "add prerequisite tree info to the patch series" msgstr "erforderliche Revisions-Informationen der Patch-Serie hinzufügen" -#: builtin/log.c:1626 +#: builtin/log.c:1698 msgid "add a signature from a file" msgstr "eine Signatur aus einer Datei hinzufügen" -#: builtin/log.c:1627 +#: builtin/log.c:1699 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "keine Dateinamen der Patches anzeigen" -#: builtin/log.c:1629 +#: builtin/log.c:1701 msgid "show progress while generating patches" msgstr "Forschrittsanzeige während der Erzeugung der Patches" -#: builtin/log.c:1631 +#: builtin/log.c:1703 msgid "show changes against in cover letter or single patch" msgstr "" "Änderungen gegenüber im Deckblatt oder einzelnem Patch anzeigen" -#: builtin/log.c:1634 +#: builtin/log.c:1706 msgid "show changes against in cover letter or single patch" msgstr "" "Änderungen gegenüber im Deckblatt oder einzelnem Patch anzeigen" -#: builtin/log.c:1636 +#: builtin/log.c:1708 msgid "percentage by which creation is weighted" msgstr "Prozentsatz mit welchem Erzeugung gewichtet wird" -#: builtin/log.c:1711 +#: builtin/log.c:1792 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "Ungültige Identifikationszeile: %s" -#: builtin/log.c:1726 +#: builtin/log.c:1807 msgid "-n and -k are mutually exclusive" msgstr "-n und -k schließen sich gegenseitig aus." -#: builtin/log.c:1728 +#: builtin/log.c:1809 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive" msgstr "--subject-prefix/--rfc und -k schließen sich gegenseitig aus." -#: builtin/log.c:1736 +#: builtin/log.c:1817 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "Die Option --name-only kann nicht verwendet werden." -#: builtin/log.c:1738 +#: builtin/log.c:1819 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "Die Option --name-status kann nicht verwendet werden." -#: builtin/log.c:1740 +#: builtin/log.c:1821 msgid "--check does not make sense" msgstr "Die Option --check kann nicht verwendet werden." -#: builtin/log.c:1773 +#: builtin/log.c:1854 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "Standard-Ausgabe oder Verzeichnis, welches von beidem?" -#: builtin/log.c:1877 +#: builtin/log.c:1958 msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--interdiff erfordert --cover-letter oder einzelnen Patch." -#: builtin/log.c:1881 +#: builtin/log.c:1962 msgid "Interdiff:" msgstr "Interdiff:" -#: builtin/log.c:1882 +#: builtin/log.c:1963 #, c-format msgid "Interdiff against v%d:" msgstr "Interdiff gegen v%d:" -#: builtin/log.c:1888 +#: builtin/log.c:1969 msgid "--creation-factor requires --range-diff" msgstr "--creation-factor erfordert --range-diff" -#: builtin/log.c:1892 +#: builtin/log.c:1973 msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--range-diff erfordert --cover-letter oder einzelnen Patch." -#: builtin/log.c:1900 +#: builtin/log.c:1981 msgid "Range-diff:" msgstr "Range-Diff:" -#: builtin/log.c:1901 +#: builtin/log.c:1982 #, c-format msgid "Range-diff against v%d:" msgstr "Range-Diff gegen v%d:" -#: builtin/log.c:1912 +#: builtin/log.c:1993 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "Konnte Signatur-Datei '%s' nicht lesen" -#: builtin/log.c:1948 +#: builtin/log.c:2029 msgid "Generating patches" msgstr "Erzeuge Patches" -#: builtin/log.c:1992 +#: builtin/log.c:2073 msgid "failed to create output files" msgstr "Fehler beim Erstellen der Ausgabedateien." -#: builtin/log.c:2051 +#: builtin/log.c:2132 msgid "git cherry [-v] [ [ []]]" msgstr "git cherry [-v] [ [ []]]" -#: builtin/log.c:2105 +#: builtin/log.c:2186 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify manually.\n" @@ -15201,7 +15760,7 @@ msgstr "" msgid "do not print remote URL" msgstr "URL des Remote-Repositories nicht ausgeben" -#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1488 +#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1518 msgid "exec" msgstr "Programm" @@ -15357,7 +15916,7 @@ msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "den genannten Commit auf eine gültige GPG-Signatur überprüfen" #: builtin/merge.c:266 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:187 -#: builtin/rebase.c:493 builtin/rebase.c:1501 builtin/revert.c:114 +#: builtin/rebase.c:512 builtin/rebase.c:1531 builtin/revert.c:114 msgid "strategy" msgstr "Strategie" @@ -15801,18 +16360,18 @@ msgstr "die Erstellung von mehr als einem \"Tree\"-Objekt erlauben" #: builtin/multi-pack-index.c:9 msgid "" -"git multi-pack-index [--object-dir=] (write|verify|expire|repack --" -"batch-size=)" +"git multi-pack-index [] (write|verify|expire|repack --batch-" +"size=)" msgstr "" -"git multi-pack-index [--object-dir=] (write|verify|expire|" -"repack --batch-size=)" +"git multi-pack-index [] (write|verify|expire|repack --batch-" +"size=)" -#: builtin/multi-pack-index.c:23 +#: builtin/multi-pack-index.c:26 msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs" msgstr "" "Objekt-Verzeichnis, welches Paare von Packdateien und pack-index enthält" -#: builtin/multi-pack-index.c:25 +#: builtin/multi-pack-index.c:29 msgid "" "during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is " "larger than this size" @@ -15820,15 +16379,15 @@ msgstr "" "Während des Umpackens, sammle Paket-Dateien von geringerer Größe in " "einenStapel, welcher größer ist als diese Größe" -#: builtin/multi-pack-index.c:43 builtin/prune-packed.c:67 +#: builtin/multi-pack-index.c:50 builtin/prune-packed.c:67 msgid "too many arguments" msgstr "Zu viele Argumente." -#: builtin/multi-pack-index.c:52 +#: builtin/multi-pack-index.c:60 msgid "--batch-size option is only for 'repack' subcommand" msgstr "Option --batch-size ist nur für den Unterbefehl 'repack'" -#: builtin/multi-pack-index.c:61 +#: builtin/multi-pack-index.c:69 #, c-format msgid "unrecognized subcommand: %s" msgstr "Nicht erkannter Unterbefehl: %s" @@ -15923,52 +16482,52 @@ msgstr "%s, Quelle=%s, Ziel=%s" msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Benenne %s nach %s um\n" -#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:717 builtin/repack.c:511 +#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:716 builtin/repack.c:518 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "Umbenennung von '%s' fehlgeschlagen" -#: builtin/name-rev.c:356 +#: builtin/name-rev.c:403 msgid "git name-rev [] ..." msgstr "git name-rev [] ..." -#: builtin/name-rev.c:357 +#: builtin/name-rev.c:404 msgid "git name-rev [] --all" msgstr "git name-rev [] --all" -#: builtin/name-rev.c:358 +#: builtin/name-rev.c:405 msgid "git name-rev [] --stdin" msgstr "git name-rev [] --stdin" -#: builtin/name-rev.c:415 +#: builtin/name-rev.c:462 msgid "print only names (no SHA-1)" msgstr "nur Namen anzeigen (keine SHA-1)" -#: builtin/name-rev.c:416 +#: builtin/name-rev.c:463 msgid "only use tags to name the commits" msgstr "nur Tags verwenden, um die Commits zu benennen" -#: builtin/name-rev.c:418 +#: builtin/name-rev.c:465 msgid "only use refs matching " msgstr "nur Referenzen verwenden, die entsprechen" -#: builtin/name-rev.c:420 +#: builtin/name-rev.c:467 msgid "ignore refs matching " msgstr "ignoriere Referenzen die entsprechen" -#: builtin/name-rev.c:422 +#: builtin/name-rev.c:469 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "alle Commits auflisten, die von allen Referenzen erreichbar sind" -#: builtin/name-rev.c:423 +#: builtin/name-rev.c:470 msgid "read from stdin" msgstr "von der Standard-Eingabe lesen" -#: builtin/name-rev.c:424 +#: builtin/name-rev.c:471 msgid "allow to print `undefined` names (default)" msgstr "Ausgabe von `undefinierten` Namen erlauben (Standard)" -#: builtin/name-rev.c:430 +#: builtin/name-rev.c:477 msgid "dereference tags in the input (internal use)" msgstr "Tags in der Eingabe dereferenzieren (interne Verwendung)" @@ -16457,7 +17016,7 @@ msgstr "" msgid "Writing objects" msgstr "Schreibe Objekte" -#: builtin/pack-objects.c:917 builtin/update-index.c:89 +#: builtin/pack-objects.c:917 builtin/update-index.c:90 #, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" @@ -16590,22 +17149,6 @@ msgstr "Nicht unterstützte Index-Version %s" msgid "bad index version '%s'" msgstr "Ungültige Index-Version '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:3228 -msgid "do not show progress meter" -msgstr "keine Fortschrittsanzeige anzeigen" - -#: builtin/pack-objects.c:3230 -msgid "show progress meter" -msgstr "Fortschrittsanzeige anzeigen" - -#: builtin/pack-objects.c:3232 -msgid "show progress meter during object writing phase" -msgstr "Forschrittsanzeige während des Schreibens von Objekten anzeigen" - -#: builtin/pack-objects.c:3235 -msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" -msgstr "ähnlich zu --all-progress wenn Fortschrittsanzeige darstellt wird" - #: builtin/pack-objects.c:3236 msgid "[,]" msgstr "[,]" @@ -16868,7 +17411,7 @@ msgstr "Optionen bezogen auf Merge" msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" msgstr "Integration von Änderungen durch Rebase statt Merge" -#: builtin/pull.c:177 builtin/rebase.c:448 builtin/revert.c:126 +#: builtin/pull.c:177 builtin/rebase.c:467 builtin/revert.c:126 msgid "allow fast-forward" msgstr "Vorspulen erlauben" @@ -16928,7 +17471,7 @@ msgstr "" "Repository für den aktuellen Branch ist, müssen Sie einen Branch auf\n" "der Befehlszeile angeben." -#: builtin/pull.c:448 builtin/rebase.c:1347 git-parse-remote.sh:73 +#: builtin/pull.c:448 builtin/rebase.c:1375 git-parse-remote.sh:73 msgid "You are not currently on a branch." msgstr "Im Moment auf keinem Branch." @@ -16947,7 +17490,7 @@ msgid "See git-pull(1) for details." msgstr "Siehe git-pull(1) für weitere Details." #: builtin/pull.c:455 builtin/pull.c:461 builtin/pull.c:470 -#: builtin/rebase.c:1353 git-parse-remote.sh:64 +#: builtin/rebase.c:1381 git-parse-remote.sh:64 msgid "" msgstr "" @@ -16956,7 +17499,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: builtin/pull.c:463 builtin/rebase.c:1345 git-parse-remote.sh:75 +#: builtin/pull.c:463 builtin/rebase.c:1373 git-parse-remote.sh:75 msgid "There is no tracking information for the current branch." msgstr "Es gibt keine Tracking-Informationen für den aktuellen Branch." @@ -17050,15 +17593,15 @@ msgstr "" msgid "git push [] [ [...]]" msgstr "git push [] [ [...]]" -#: builtin/push.c:111 +#: builtin/push.c:112 msgid "tag shorthand without " msgstr "Kurzschrift für Tag ohne " -#: builtin/push.c:121 +#: builtin/push.c:122 msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "Die Option --delete akzeptiert nur reine Referenznamen als Ziel." -#: builtin/push.c:167 +#: builtin/push.c:168 msgid "" "\n" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." @@ -17067,7 +17610,7 @@ msgstr "" "Um eine Variante permanent zu verwenden, siehe push.default in 'git help " "config'." -#: builtin/push.c:170 +#: builtin/push.c:171 #, c-format msgid "" "The upstream branch of your current branch does not match\n" @@ -17093,7 +17636,7 @@ msgstr "" " git push %s HEAD\n" "%s" -#: builtin/push.c:185 +#: builtin/push.c:186 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -17108,7 +17651,7 @@ msgstr "" "\n" " git push %s HEAD:\n" -#: builtin/push.c:199 +#: builtin/push.c:200 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -17122,13 +17665,13 @@ msgstr "" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:207 +#: builtin/push.c:208 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "" "Der aktuelle Branch %s hat mehrere Upstream-Branches, \"push\" verweigert." -#: builtin/push.c:210 +#: builtin/push.c:211 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -17139,14 +17682,14 @@ msgstr "" "Branches '%s' ist, ohne anzugeben, was versendet werden soll, um welchen\n" "Remote-Branch zu aktualisieren." -#: builtin/push.c:269 +#: builtin/push.c:270 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" "Sie haben keine Refspec für \"push\" angegeben, und push.default ist " "\"nothing\"." -#: builtin/push.c:276 +#: builtin/push.c:277 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" @@ -17160,7 +17703,7 @@ msgstr "" "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" "für weitere Details." -#: builtin/push.c:282 +#: builtin/push.c:283 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" @@ -17174,7 +17717,7 @@ msgstr "" "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" "für weitere Details." -#: builtin/push.c:288 +#: builtin/push.c:289 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" @@ -17193,13 +17736,13 @@ msgstr "" "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" "für weitere Details." -#: builtin/push.c:295 +#: builtin/push.c:296 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "" "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil das Tag bereits\n" "im Remote-Repository existiert." -#: builtin/push.c:298 +#: builtin/push.c:299 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" @@ -17209,99 +17752,99 @@ msgstr "" "das kein Commit ist, oder es auf ein solches Objekt zeigen lassen, ohne\n" "die Option '--force' zu verwenden.\n" -#: builtin/push.c:359 +#: builtin/push.c:360 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Versende nach %s\n" -#: builtin/push.c:366 +#: builtin/push.c:367 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "Fehler beim Versenden einiger Referenzen nach '%s'" -#: builtin/push.c:541 +#: builtin/push.c:542 msgid "repository" msgstr "Repository" -#: builtin/push.c:542 builtin/send-pack.c:164 +#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:164 msgid "push all refs" msgstr "alle Referenzen versenden" -#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166 +#: builtin/push.c:544 builtin/send-pack.c:166 msgid "mirror all refs" msgstr "alle Referenzen spiegeln" -#: builtin/push.c:545 +#: builtin/push.c:546 msgid "delete refs" msgstr "Referenzen löschen" -#: builtin/push.c:546 +#: builtin/push.c:547 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "Tags versenden (kann nicht mit --all oder --mirror verwendet werden)" -#: builtin/push.c:549 builtin/send-pack.c:167 +#: builtin/push.c:550 builtin/send-pack.c:167 msgid "force updates" msgstr "Aktualisierung erzwingen" -#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:181 +#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:181 msgid ":" msgstr ":" -#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:182 +#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:182 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "Referenz muss sich auf dem angegebenen Wert befinden" -#: builtin/push.c:555 +#: builtin/push.c:556 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "rekursiven \"push\" von Submodulen steuern" -#: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:175 +#: builtin/push.c:558 builtin/send-pack.c:175 msgid "use thin pack" msgstr "kleinere Pakete verwenden" -#: builtin/push.c:558 builtin/push.c:559 builtin/send-pack.c:161 +#: builtin/push.c:559 builtin/push.c:560 builtin/send-pack.c:161 #: builtin/send-pack.c:162 msgid "receive pack program" msgstr "'receive pack' Programm" -#: builtin/push.c:560 +#: builtin/push.c:561 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "Upstream für \"git pull/status\" setzen" -#: builtin/push.c:563 +#: builtin/push.c:564 msgid "prune locally removed refs" msgstr "lokal gelöschte Referenzen entfernen" -#: builtin/push.c:565 +#: builtin/push.c:566 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "\"pre-push hook\" umgehen" -#: builtin/push.c:566 +#: builtin/push.c:567 msgid "push missing but relevant tags" msgstr "fehlende, aber relevante Tags versenden" -#: builtin/push.c:569 builtin/send-pack.c:169 +#: builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:169 msgid "GPG sign the push" msgstr "signiert \"push\" mit GPG" -#: builtin/push.c:571 builtin/send-pack.c:176 +#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:176 msgid "request atomic transaction on remote side" msgstr "Referenzen atomar versenden" -#: builtin/push.c:589 +#: builtin/push.c:590 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "Die Option --delete ist inkompatibel mit --all, --mirror und --tags." -#: builtin/push.c:591 +#: builtin/push.c:592 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "Die Option --delete kann nur mit Referenzen verwendet werden." -#: builtin/push.c:611 +#: builtin/push.c:612 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "ungültiges Repository '%s'" -#: builtin/push.c:612 +#: builtin/push.c:613 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -17323,27 +17866,27 @@ msgstr "" "\n" " git push \n" -#: builtin/push.c:627 +#: builtin/push.c:628 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "Die Optionen --all und --tags sind inkompatibel." -#: builtin/push.c:629 +#: builtin/push.c:630 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "Die Option --all kann nicht mit Refspecs kombiniert werden." -#: builtin/push.c:633 +#: builtin/push.c:634 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "Die Optionen --mirror und --tags sind inkompatibel." -#: builtin/push.c:635 +#: builtin/push.c:636 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "Die Option --mirror kann nicht mit Refspecs kombiniert werden." -#: builtin/push.c:638 +#: builtin/push.c:639 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "Die Optionen --all und --mirror sind inkompatibel." -#: builtin/push.c:642 +#: builtin/push.c:643 msgid "push options must not have new line characters" msgstr "Push-Optionen dürfen keine Zeilenvorschubzeichen haben" @@ -17361,24 +17904,32 @@ msgstr "git range-diff [] ..." msgid "git range-diff [] " msgstr "git range-diff [] " -#: builtin/range-diff.c:21 +#: builtin/range-diff.c:22 msgid "Percentage by which creation is weighted" msgstr "Prozentsatz mit welchem Erzeugung gewichtet wird" -#: builtin/range-diff.c:23 +#: builtin/range-diff.c:24 msgid "use simple diff colors" msgstr "einfache Diff-Farben benutzen" -#: builtin/range-diff.c:46 builtin/range-diff.c:50 +#: builtin/range-diff.c:26 +msgid "notes" +msgstr "Notizen" + +#: builtin/range-diff.c:26 +msgid "passed to 'git log'" +msgstr "an 'git log' übergeben" + +#: builtin/range-diff.c:50 builtin/range-diff.c:54 #, c-format msgid "no .. in range: '%s'" msgstr "Kein .. im Bereich: '%s'" -#: builtin/range-diff.c:60 +#: builtin/range-diff.c:64 msgid "single arg format must be symmetric range" msgstr "Format mit einfachem Argument muss symmetrischer Bereich sein." -#: builtin/range-diff.c:75 +#: builtin/range-diff.c:79 msgid "need two commit ranges" msgstr "Benötige zwei Commit-Bereiche." @@ -17461,6 +18012,10 @@ msgstr "unpack-trees protokollieren" msgid "suppress feedback messages" msgstr "Rückmeldungen unterdrücken" +#: builtin/read-tree.c:188 +msgid "You need to resolve your current index first" +msgstr "Sie müssen zuerst die Konflikte in Ihrem aktuellen Index auflösen." + #: builtin/rebase.c:32 msgid "" "git rebase [-i] [options] [--exec ] [--onto | --keep-base] " @@ -17480,217 +18035,217 @@ msgstr "" msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" -#: builtin/rebase.c:158 builtin/rebase.c:182 builtin/rebase.c:209 +#: builtin/rebase.c:177 builtin/rebase.c:201 builtin/rebase.c:228 #, c-format msgid "unusable todo list: '%s'" msgstr "Unbenutzbare TODO-Liste: '%s'" -#: builtin/rebase.c:167 builtin/rebase.c:193 builtin/rebase.c:217 +#: builtin/rebase.c:186 builtin/rebase.c:212 builtin/rebase.c:236 #, c-format msgid "could not write '%s'." msgstr "Konnte '%s' nicht schreiben." -#: builtin/rebase.c:252 +#: builtin/rebase.c:271 msgid "no HEAD?" msgstr "Kein HEAD?" -#: builtin/rebase.c:279 +#: builtin/rebase.c:298 #, c-format msgid "could not create temporary %s" msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis '%s' nicht erstellen." -#: builtin/rebase.c:285 +#: builtin/rebase.c:304 msgid "could not mark as interactive" msgstr "Markierung auf interaktiven Rebase fehlgeschlagen." -#: builtin/rebase.c:343 +#: builtin/rebase.c:362 msgid "could not generate todo list" msgstr "Konnte TODO-Liste nicht erzeugen." -#: builtin/rebase.c:383 +#: builtin/rebase.c:402 msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto" msgstr "Ein Basis-Commit muss mit --upstream oder --onto angegeben werden." -#: builtin/rebase.c:438 +#: builtin/rebase.c:457 msgid "git rebase--interactive []" msgstr "git rebase--interactive []" -#: builtin/rebase.c:450 +#: builtin/rebase.c:469 msgid "keep empty commits" msgstr "leere Commits behalten" -#: builtin/rebase.c:452 builtin/revert.c:128 +#: builtin/rebase.c:471 builtin/revert.c:128 msgid "allow commits with empty messages" msgstr "Commits mit leerer Beschreibung erlauben" -#: builtin/rebase.c:453 +#: builtin/rebase.c:472 msgid "rebase merge commits" msgstr "Rebase auf Merge-Commits ausführen" -#: builtin/rebase.c:455 +#: builtin/rebase.c:474 msgid "keep original branch points of cousins" msgstr "originale Branch-Punkte der Cousins behalten" -#: builtin/rebase.c:457 +#: builtin/rebase.c:476 msgid "move commits that begin with squash!/fixup!" msgstr "Commits verschieben, die mit squash!/fixup! beginnen" -#: builtin/rebase.c:458 +#: builtin/rebase.c:477 msgid "sign commits" msgstr "Commits signieren" -#: builtin/rebase.c:460 builtin/rebase.c:1427 +#: builtin/rebase.c:479 builtin/rebase.c:1455 msgid "display a diffstat of what changed upstream" msgstr "" "Zusammenfassung der Unterschiede gegenüber dem Upstream-Branch anzeigen" -#: builtin/rebase.c:462 +#: builtin/rebase.c:481 msgid "continue rebase" msgstr "Rebase fortsetzen" -#: builtin/rebase.c:464 +#: builtin/rebase.c:483 msgid "skip commit" msgstr "Commit auslassen" -#: builtin/rebase.c:465 +#: builtin/rebase.c:484 msgid "edit the todo list" msgstr "die TODO-Liste bearbeiten" -#: builtin/rebase.c:467 +#: builtin/rebase.c:486 msgid "show the current patch" msgstr "den aktuellen Patch anzeigen" -#: builtin/rebase.c:470 +#: builtin/rebase.c:489 msgid "shorten commit ids in the todo list" msgstr "Commit-IDs in der TODO-Liste verkürzen" -#: builtin/rebase.c:472 +#: builtin/rebase.c:491 msgid "expand commit ids in the todo list" msgstr "Commit-IDs in der TODO-Liste erweitern" -#: builtin/rebase.c:474 +#: builtin/rebase.c:493 msgid "check the todo list" msgstr "die TODO-Liste prüfen" -#: builtin/rebase.c:476 +#: builtin/rebase.c:495 msgid "rearrange fixup/squash lines" msgstr "fixup/squash-Zeilen umordnen" -#: builtin/rebase.c:478 +#: builtin/rebase.c:497 msgid "insert exec commands in todo list" msgstr "\"exec\"-Befehle in TODO-Liste einfügen" -#: builtin/rebase.c:479 +#: builtin/rebase.c:498 msgid "onto" msgstr "auf" -#: builtin/rebase.c:482 +#: builtin/rebase.c:501 msgid "restrict-revision" msgstr "Begrenzungscommit" -#: builtin/rebase.c:482 +#: builtin/rebase.c:501 msgid "restrict revision" msgstr "Begrenzungscommit" -#: builtin/rebase.c:484 +#: builtin/rebase.c:503 msgid "squash-onto" msgstr "squash-onto" -#: builtin/rebase.c:485 +#: builtin/rebase.c:504 msgid "squash onto" msgstr "squash onto" -#: builtin/rebase.c:487 +#: builtin/rebase.c:506 msgid "the upstream commit" msgstr "der Upstream-Commit" -#: builtin/rebase.c:489 +#: builtin/rebase.c:508 msgid "head-name" msgstr "head-Name" -#: builtin/rebase.c:489 +#: builtin/rebase.c:508 msgid "head name" msgstr "head-Name" -#: builtin/rebase.c:494 +#: builtin/rebase.c:513 msgid "rebase strategy" msgstr "Rebase-Strategie" -#: builtin/rebase.c:495 +#: builtin/rebase.c:514 msgid "strategy-opts" msgstr "Strategie-Optionen" -#: builtin/rebase.c:496 +#: builtin/rebase.c:515 msgid "strategy options" msgstr "Strategie-Optionen" -#: builtin/rebase.c:497 +#: builtin/rebase.c:516 msgid "switch-to" msgstr "wechseln zu" -#: builtin/rebase.c:498 +#: builtin/rebase.c:517 msgid "the branch or commit to checkout" msgstr "der Branch oder Commit zum Auschecken" -#: builtin/rebase.c:499 +#: builtin/rebase.c:518 msgid "onto-name" msgstr "onto-Name" -#: builtin/rebase.c:499 +#: builtin/rebase.c:518 msgid "onto name" msgstr "onto-Name" -#: builtin/rebase.c:500 +#: builtin/rebase.c:519 msgid "cmd" msgstr "Befehl" -#: builtin/rebase.c:500 +#: builtin/rebase.c:519 msgid "the command to run" msgstr "auszuführender Befehl" -#: builtin/rebase.c:503 builtin/rebase.c:1510 +#: builtin/rebase.c:522 builtin/rebase.c:1540 msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails" msgstr "jeden fehlgeschlagenen `exec`-Befehl neu ansetzen" -#: builtin/rebase.c:519 +#: builtin/rebase.c:540 msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges" msgstr "--[no-]rebase-cousins hat ohne --rebase-merges keine Auswirkung" -#: builtin/rebase.c:535 +#: builtin/rebase.c:556 #, c-format msgid "%s requires an interactive rebase" msgstr "%s erfordert ein interaktives Rebase" -#: builtin/rebase.c:587 +#: builtin/rebase.c:608 #, c-format msgid "could not get 'onto': '%s'" msgstr "Konnte 'onto' nicht bestimmen: '%s'" -#: builtin/rebase.c:602 +#: builtin/rebase.c:623 #, c-format msgid "invalid orig-head: '%s'" msgstr "Ungültiges orig-head: '%s'" -#: builtin/rebase.c:627 +#: builtin/rebase.c:648 #, c-format msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'" msgstr "Ignoriere ungültiges allow_rerere_autoupdate: '%s'" -#: builtin/rebase.c:703 +#: builtin/rebase.c:724 #, c-format msgid "Could not read '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen." -#: builtin/rebase.c:721 +#: builtin/rebase.c:742 #, c-format msgid "Cannot store %s" msgstr "Kann %s nicht speichern." -#: builtin/rebase.c:828 +#: builtin/rebase.c:849 msgid "could not determine HEAD revision" msgstr "Konnte HEAD-Commit nicht bestimmen." -#: builtin/rebase.c:951 git-rebase--preserve-merges.sh:81 +#: builtin/rebase.c:972 git-rebase--preserve-merges.sh:81 msgid "" "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" "\"git add/rm \", then run \"git rebase --continue\".\n" @@ -17706,7 +18261,7 @@ msgstr "" "Um abzubrechen und zurück zum Zustand vor \"git rebase\" zu gelangen,\n" "führen Sie \"git rebase --abort\" aus." -#: builtin/rebase.c:1032 +#: builtin/rebase.c:1060 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17726,7 +18281,7 @@ msgstr "" "Infolge dessen kann Git auf diesen Revisionen Rebase nicht\n" "ausführen." -#: builtin/rebase.c:1339 +#: builtin/rebase.c:1367 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -17744,7 +18299,7 @@ msgstr "" " git rebase ''\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:1355 +#: builtin/rebase.c:1383 #, c-format msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" @@ -17758,136 +18313,148 @@ msgstr "" " git branch --set-upstream-to=%s/ %s\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:1385 +#: builtin/rebase.c:1413 msgid "exec commands cannot contain newlines" msgstr "\"exec\"-Befehle können keine neuen Zeilen enthalten" -#: builtin/rebase.c:1389 +#: builtin/rebase.c:1417 msgid "empty exec command" msgstr "Leerer \"exec\"-Befehl." -#: builtin/rebase.c:1418 +#: builtin/rebase.c:1446 msgid "rebase onto given branch instead of upstream" msgstr "Rebase auf angegebenen Branch anstelle des Upstream-Branches ausführen" -#: builtin/rebase.c:1420 +#: builtin/rebase.c:1448 msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base" msgstr "Nutze die Merge-Basis von Upstream und Branch als die aktuelle Basis" -#: builtin/rebase.c:1422 +#: builtin/rebase.c:1450 msgid "allow pre-rebase hook to run" msgstr "Ausführung des pre-rebase-Hooks erlauben" -#: builtin/rebase.c:1424 +#: builtin/rebase.c:1452 msgid "be quiet. implies --no-stat" msgstr "weniger Ausgaben (impliziert --no-stat)" -#: builtin/rebase.c:1430 +#: builtin/rebase.c:1458 msgid "do not show diffstat of what changed upstream" msgstr "" "Zusammenfassung der Unterschiede gegenüber dem Upstream-Branch verbergen" -#: builtin/rebase.c:1433 +#: builtin/rebase.c:1461 msgid "add a Signed-off-by: line to each commit" msgstr "eine \"Signed-off-by:\"-Zeile zu jedem Commit hinzufügen" -#: builtin/rebase.c:1435 builtin/rebase.c:1439 builtin/rebase.c:1441 -msgid "passed to 'git am'" -msgstr "an 'git am' übergeben" +#: builtin/rebase.c:1464 +msgid "make committer date match author date" +msgstr "Commit-Datum und Autor-Datum sollen übereinstimmen" + +#: builtin/rebase.c:1466 +msgid "ignore author date and use current date" +msgstr "Autor-Datum ignorieren und aktuelles Datum nutzen" + +#: builtin/rebase.c:1468 +msgid "synonym of --reset-author-date" +msgstr "Synonym für --reset-author-date" -#: builtin/rebase.c:1443 builtin/rebase.c:1445 +#: builtin/rebase.c:1470 builtin/rebase.c:1474 msgid "passed to 'git apply'" msgstr "an 'git apply' übergeben" -#: builtin/rebase.c:1447 builtin/rebase.c:1450 +#: builtin/rebase.c:1472 +msgid "ignore changes in whitespace" +msgstr "Whitespace-Änderungen ignorieren" + +#: builtin/rebase.c:1476 builtin/rebase.c:1479 msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged" msgstr "" "Cherry-Pick auf alle Commits ausführen, auch wenn diese unverändert sind" -#: builtin/rebase.c:1452 +#: builtin/rebase.c:1481 msgid "continue" msgstr "fortsetzen" -#: builtin/rebase.c:1455 +#: builtin/rebase.c:1484 msgid "skip current patch and continue" msgstr "den aktuellen Patch auslassen und fortfahren" -#: builtin/rebase.c:1457 +#: builtin/rebase.c:1486 msgid "abort and check out the original branch" msgstr "abbrechen und den ursprünglichen Branch auschecken" -#: builtin/rebase.c:1460 +#: builtin/rebase.c:1489 msgid "abort but keep HEAD where it is" msgstr "abbrechen, aber HEAD an aktueller Stelle belassen" -#: builtin/rebase.c:1461 +#: builtin/rebase.c:1490 msgid "edit the todo list during an interactive rebase" msgstr "TODO-Liste während eines interaktiven Rebase bearbeiten" -#: builtin/rebase.c:1464 +#: builtin/rebase.c:1493 msgid "show the patch file being applied or merged" msgstr "den Patch, der gerade angewendet oder zusammengeführt wird, anzeigen" -#: builtin/rebase.c:1467 +#: builtin/rebase.c:1496 msgid "use merging strategies to rebase" msgstr "Merge-Strategien beim Rebase verwenden" -#: builtin/rebase.c:1471 +#: builtin/rebase.c:1500 msgid "let the user edit the list of commits to rebase" msgstr "den Benutzer die Liste der Commits für den Rebase bearbeiten lassen" -#: builtin/rebase.c:1475 +#: builtin/rebase.c:1504 msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them" msgstr "" "(VERALTET) Versuche, Merges wiederherzustellen anstatt sie zu ignorieren" -#: builtin/rebase.c:1479 +#: builtin/rebase.c:1509 msgid "preserve empty commits during rebase" msgstr "leere Commits während des Rebase erhalten" -#: builtin/rebase.c:1481 +#: builtin/rebase.c:1511 msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i" msgstr "bei -i Commits verschieben, die mit squash!/fixup! beginnen" -#: builtin/rebase.c:1487 +#: builtin/rebase.c:1517 msgid "automatically stash/stash pop before and after" msgstr "automatischer Stash/Stash-Pop davor und danach" -#: builtin/rebase.c:1489 +#: builtin/rebase.c:1519 msgid "add exec lines after each commit of the editable list" msgstr "exec-Zeilen nach jedem Commit der editierbaren Liste hinzufügen" -#: builtin/rebase.c:1493 +#: builtin/rebase.c:1523 msgid "allow rebasing commits with empty messages" msgstr "Rebase von Commits mit leerer Beschreibung erlauben" -#: builtin/rebase.c:1496 +#: builtin/rebase.c:1526 msgid "try to rebase merges instead of skipping them" msgstr "" "versuchen, Rebase mit Merges auszuführen, anstatt diese zu überspringen" -#: builtin/rebase.c:1499 +#: builtin/rebase.c:1529 msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" msgstr "" "'git merge-base --fork-point' benutzen, um Upstream-Branch zu bestimmen" -#: builtin/rebase.c:1501 +#: builtin/rebase.c:1531 msgid "use the given merge strategy" msgstr "angegebene Merge-Strategie verwenden" -#: builtin/rebase.c:1503 builtin/revert.c:115 +#: builtin/rebase.c:1533 builtin/revert.c:115 msgid "option" msgstr "Option" -#: builtin/rebase.c:1504 +#: builtin/rebase.c:1534 msgid "pass the argument through to the merge strategy" msgstr "Argument zur Merge-Strategie durchreichen" -#: builtin/rebase.c:1507 +#: builtin/rebase.c:1537 msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)" msgstr "Rebase auf alle erreichbaren Commits bis zum Root-Commit ausführen" -#: builtin/rebase.c:1524 +#: builtin/rebase.c:1554 msgid "" "the rebase.useBuiltin support has been removed!\n" "See its entry in 'git help config' for details." @@ -17895,40 +18462,40 @@ msgstr "" "Die Unterstützung für rebase.useBuiltin wurde entfernt!\n" "Siehe dessen Eintrag in 'git help config' für Details." -#: builtin/rebase.c:1530 +#: builtin/rebase.c:1560 msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." msgstr "'git-am' scheint im Gange zu sein. Kann Rebase nicht durchführen." -#: builtin/rebase.c:1571 +#: builtin/rebase.c:1601 msgid "" "git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead." msgstr "" "'git rebase --preserve-merges' ist veraltet. Benutzen Sie stattdessen '--" "rebase-merges'." -#: builtin/rebase.c:1576 +#: builtin/rebase.c:1606 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'" msgstr "'--keep-base' kann nicht mit '--onto' kombiniert werden" -#: builtin/rebase.c:1578 +#: builtin/rebase.c:1608 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'" msgstr "'--keep-base' kann nicht mit '--root' kombiniert werden" -#: builtin/rebase.c:1582 +#: builtin/rebase.c:1612 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Kein Rebase im Gange?" -#: builtin/rebase.c:1586 +#: builtin/rebase.c:1616 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "" "Die --edit-todo Aktion kann nur während eines interaktiven Rebase verwendet " "werden." -#: builtin/rebase.c:1609 +#: builtin/rebase.c:1639 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Kann HEAD nicht lesen" -#: builtin/rebase.c:1621 +#: builtin/rebase.c:1651 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -17936,16 +18503,16 @@ msgstr "" "Sie müssen alle Merge-Konflikte editieren und diese dann\n" "mittels \"git add\" als aufgelöst markieren" -#: builtin/rebase.c:1640 +#: builtin/rebase.c:1670 msgid "could not discard worktree changes" msgstr "Konnte Änderungen im Arbeitsverzeichnis nicht verwerfen." -#: builtin/rebase.c:1659 +#: builtin/rebase.c:1689 #, c-format msgid "could not move back to %s" msgstr "Konnte nicht zu %s zurückgehen." -#: builtin/rebase.c:1704 +#: builtin/rebase.c:1734 #, c-format msgid "" "It seems that there is already a %s directory, and\n" @@ -17966,161 +18533,161 @@ msgstr "" "und führen Sie diesen Befehl nochmal aus. Es wird angehalten, falls noch\n" "etwas Schützenswertes vorhanden ist.\n" -#: builtin/rebase.c:1725 +#: builtin/rebase.c:1757 msgid "switch `C' expects a numerical value" msgstr "Schalter `C' erwartet einen numerischen Wert." -#: builtin/rebase.c:1766 +#: builtin/rebase.c:1798 #, c-format msgid "Unknown mode: %s" msgstr "Unbekannter Modus: %s" -#: builtin/rebase.c:1788 +#: builtin/rebase.c:1820 msgid "--strategy requires --merge or --interactive" msgstr "--strategy erfordert --merge oder --interactive" -#: builtin/rebase.c:1828 +#: builtin/rebase.c:1860 msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive" msgstr "--reschedule-failed-exec erfordert --exec oder --interactive" -#: builtin/rebase.c:1840 +#: builtin/rebase.c:1872 msgid "cannot combine am options with either interactive or merge options" msgstr "" "Optionen für \"am\" können nicht mit Optionen für \"interactive\" oder " "\"merge\" kombiniert werden." -#: builtin/rebase.c:1859 +#: builtin/rebase.c:1891 msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" msgstr "" "'--preserve-merges' kann nicht mit '--rebase-merges' kombiniert werden." -#: builtin/rebase.c:1863 +#: builtin/rebase.c:1895 msgid "" "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'" msgstr "" "Fehler: '--preserve-merges' kann nicht mit '--reschedule-failed-exec' " "kombiniert werden." -#: builtin/rebase.c:1887 +#: builtin/rebase.c:1919 #, c-format msgid "invalid upstream '%s'" msgstr "Ungültiger Upstream '%s'" -#: builtin/rebase.c:1893 +#: builtin/rebase.c:1925 msgid "Could not create new root commit" msgstr "Konnte neuen Root-Commit nicht erstellen." -#: builtin/rebase.c:1919 +#: builtin/rebase.c:1951 #, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base with branch" msgstr "'%s': benötige genau eine Merge-Basis mit dem Branch" -#: builtin/rebase.c:1922 +#: builtin/rebase.c:1954 #, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base" msgstr "'%s': benötige genau eine Merge-Basis" -#: builtin/rebase.c:1930 +#: builtin/rebase.c:1962 #, c-format msgid "Does not point to a valid commit '%s'" msgstr "'%s' zeigt auf keinen gültigen Commit." -#: builtin/rebase.c:1955 +#: builtin/rebase.c:1987 #, c-format msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" msgstr "fatal: Branch/Commit '%s' nicht gefunden" -#: builtin/rebase.c:1963 builtin/submodule--helper.c:38 -#: builtin/submodule--helper.c:1934 +#: builtin/rebase.c:1995 builtin/submodule--helper.c:40 +#: builtin/submodule--helper.c:1961 #, c-format msgid "No such ref: %s" msgstr "Referenz nicht gefunden: %s" -#: builtin/rebase.c:1974 +#: builtin/rebase.c:2006 msgid "Could not resolve HEAD to a revision" msgstr "Konnte HEAD zu keinem Commit auflösen." -#: builtin/rebase.c:2012 +#: builtin/rebase.c:2044 msgid "Cannot autostash" msgstr "Kann automatischen Stash nicht erzeugen." -#: builtin/rebase.c:2015 +#: builtin/rebase.c:2047 #, c-format msgid "Unexpected stash response: '%s'" msgstr "Unerwartete 'stash'-Antwort: '%s'" -#: builtin/rebase.c:2021 +#: builtin/rebase.c:2053 #, c-format msgid "Could not create directory for '%s'" msgstr "Konnte Verzeichnis für '%s' nicht erstellen." -#: builtin/rebase.c:2024 +#: builtin/rebase.c:2056 #, c-format msgid "Created autostash: %s\n" msgstr "Automatischen Stash erzeugt: %s\n" -#: builtin/rebase.c:2027 +#: builtin/rebase.c:2059 msgid "could not reset --hard" msgstr "Konnte 'reset --hard' nicht ausführen." -#: builtin/rebase.c:2036 +#: builtin/rebase.c:2068 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Bitte committen Sie die Änderungen oder benutzen Sie \"stash\"." -#: builtin/rebase.c:2063 +#: builtin/rebase.c:2095 #, c-format msgid "could not parse '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht parsen." -#: builtin/rebase.c:2076 +#: builtin/rebase.c:2108 #, c-format msgid "could not switch to %s" msgstr "Konnte nicht zu %s wechseln." -#: builtin/rebase.c:2087 +#: builtin/rebase.c:2119 msgid "HEAD is up to date." msgstr "HEAD ist aktuell." -#: builtin/rebase.c:2089 +#: builtin/rebase.c:2121 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date.\n" msgstr "Aktueller Branch %s ist auf dem neuesten Stand.\n" -#: builtin/rebase.c:2097 +#: builtin/rebase.c:2129 msgid "HEAD is up to date, rebase forced." msgstr "HEAD ist aktuell, Rebase erzwungen." -#: builtin/rebase.c:2099 +#: builtin/rebase.c:2131 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n" msgstr "Aktueller Branch %s ist auf dem neuesten Stand, Rebase erzwungen.\n" -#: builtin/rebase.c:2107 +#: builtin/rebase.c:2139 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Der \"pre-rebase hook\" hat den Rebase zurückgewiesen." -#: builtin/rebase.c:2114 +#: builtin/rebase.c:2146 #, c-format msgid "Changes to %s:\n" msgstr "Änderungen zu %s:\n" -#: builtin/rebase.c:2117 +#: builtin/rebase.c:2149 #, c-format msgid "Changes from %s to %s:\n" msgstr "Änderungen von %s zu %s:\n" -#: builtin/rebase.c:2142 +#: builtin/rebase.c:2174 #, c-format msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n" msgstr "" "Zunächst wird der Branch zurückgespult, um Ihre Änderungen darauf neu " "anzuwenden...\n" -#: builtin/rebase.c:2151 +#: builtin/rebase.c:2183 msgid "Could not detach HEAD" msgstr "Konnte HEAD nicht loslösen." -#: builtin/rebase.c:2160 +#: builtin/rebase.c:2192 #, c-format msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n" msgstr "Spule %s vor zu %s.\n" @@ -18416,7 +18983,7 @@ msgstr "(übereinstimmend)" msgid "(delete)" msgstr "(lösche)" -#: builtin/remote.c:629 builtin/remote.c:765 builtin/remote.c:864 +#: builtin/remote.c:629 builtin/remote.c:764 builtin/remote.c:863 #, c-format msgid "No such remote: '%s'" msgstr "Kein solches Remote-Repository: '%s'" @@ -18437,17 +19004,17 @@ msgstr "" "\t%s\n" "\tBitte aktualisieren Sie, falls notwendig, die Konfiguration manuell." -#: builtin/remote.c:702 +#: builtin/remote.c:701 #, c-format msgid "deleting '%s' failed" msgstr "Konnte '%s' nicht löschen" -#: builtin/remote.c:736 +#: builtin/remote.c:735 #, c-format msgid "creating '%s' failed" msgstr "Konnte '%s' nicht erstellen" -#: builtin/remote.c:802 +#: builtin/remote.c:801 msgid "" "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" "to delete it, use:" @@ -18463,118 +19030,118 @@ msgstr[1] "" "entfernt;\n" "um diese zu entfernen, benutzen Sie:" -#: builtin/remote.c:816 +#: builtin/remote.c:815 #, c-format msgid "Could not remove config section '%s'" msgstr "Konnte Sektion '%s' nicht aus Konfiguration entfernen" -#: builtin/remote.c:917 +#: builtin/remote.c:916 #, c-format msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" msgstr " neu (wird bei nächstem \"fetch\" in remotes/%s gespeichert)" -#: builtin/remote.c:920 +#: builtin/remote.c:919 msgid " tracked" msgstr " gefolgt" -#: builtin/remote.c:922 +#: builtin/remote.c:921 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" msgstr " veraltet (benutzen Sie 'git remote prune' zum Löschen)" -#: builtin/remote.c:924 +#: builtin/remote.c:923 msgid " ???" msgstr " ???" -#: builtin/remote.c:965 +#: builtin/remote.c:964 #, c-format msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" msgstr "ungültiges branch.%s.merge; kann Rebase nicht auf > 1 Branch ausführen" -#: builtin/remote.c:974 +#: builtin/remote.c:973 #, c-format msgid "rebases interactively onto remote %s" msgstr "interaktiver Rebase auf Remote-Branch %s" -#: builtin/remote.c:976 +#: builtin/remote.c:975 #, c-format msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s" msgstr "interaktiver Rebase (mit Merges) auf Remote-Branch %s" -#: builtin/remote.c:979 +#: builtin/remote.c:978 #, c-format msgid "rebases onto remote %s" msgstr "Rebase auf Remote-Branch %s" -#: builtin/remote.c:983 +#: builtin/remote.c:982 #, c-format msgid " merges with remote %s" msgstr " führt mit Remote-Branch %s zusammen" -#: builtin/remote.c:986 +#: builtin/remote.c:985 #, c-format msgid "merges with remote %s" msgstr "führt mit Remote-Branch %s zusammen" -#: builtin/remote.c:989 +#: builtin/remote.c:988 #, c-format msgid "%-*s and with remote %s\n" msgstr "%-*s und mit Remote-Branch %s\n" -#: builtin/remote.c:1032 +#: builtin/remote.c:1031 msgid "create" msgstr "erstellt" -#: builtin/remote.c:1035 +#: builtin/remote.c:1034 msgid "delete" msgstr "gelöscht" -#: builtin/remote.c:1039 +#: builtin/remote.c:1038 msgid "up to date" msgstr "aktuell" -#: builtin/remote.c:1042 +#: builtin/remote.c:1041 msgid "fast-forwardable" msgstr "vorspulbar" -#: builtin/remote.c:1045 +#: builtin/remote.c:1044 msgid "local out of date" msgstr "lokal nicht aktuell" -#: builtin/remote.c:1052 +#: builtin/remote.c:1051 #, c-format msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" msgstr " %-*s erzwingt Versandt nach %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1055 +#: builtin/remote.c:1054 #, c-format msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" msgstr " %-*s versendet nach %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1059 +#: builtin/remote.c:1058 #, c-format msgid " %-*s forces to %s" msgstr " %-*s erzwingt Versand nach %s" -#: builtin/remote.c:1062 +#: builtin/remote.c:1061 #, c-format msgid " %-*s pushes to %s" msgstr " %-*s versendet nach %s" -#: builtin/remote.c:1130 +#: builtin/remote.c:1129 msgid "do not query remotes" msgstr "keine Abfrage von Remote-Repositories" -#: builtin/remote.c:1157 +#: builtin/remote.c:1156 #, c-format msgid "* remote %s" msgstr "* Remote-Repository %s" -#: builtin/remote.c:1158 +#: builtin/remote.c:1157 #, c-format msgid " Fetch URL: %s" msgstr " URL zum Abholen: %s" -#: builtin/remote.c:1159 builtin/remote.c:1175 builtin/remote.c:1314 +#: builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1174 builtin/remote.c:1313 msgid "(no URL)" msgstr "(keine URL)" @@ -18582,25 +19149,25 @@ msgstr "(keine URL)" #. with the one in " Fetch URL: %s" #. translation. #. -#: builtin/remote.c:1173 builtin/remote.c:1175 +#: builtin/remote.c:1172 builtin/remote.c:1174 #, c-format msgid " Push URL: %s" msgstr " URL zum Versenden: %s" -#: builtin/remote.c:1177 builtin/remote.c:1179 builtin/remote.c:1181 +#: builtin/remote.c:1176 builtin/remote.c:1178 builtin/remote.c:1180 #, c-format msgid " HEAD branch: %s" msgstr " Hauptbranch: %s" -#: builtin/remote.c:1177 +#: builtin/remote.c:1176 msgid "(not queried)" msgstr "(nicht abgefragt)" -#: builtin/remote.c:1179 +#: builtin/remote.c:1178 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: builtin/remote.c:1183 +#: builtin/remote.c:1182 #, c-format msgid "" " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" @@ -18608,167 +19175,158 @@ msgstr "" " Hauptbranch (externer HEAD ist mehrdeutig, könnte einer der folgenden " "sein):\n" -#: builtin/remote.c:1195 +#: builtin/remote.c:1194 #, c-format msgid " Remote branch:%s" msgid_plural " Remote branches:%s" msgstr[0] " Remote-Branch:%s" msgstr[1] " Remote-Branches:%s" -#: builtin/remote.c:1198 builtin/remote.c:1224 +#: builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1223 msgid " (status not queried)" msgstr " (Zustand nicht abgefragt)" -#: builtin/remote.c:1207 +#: builtin/remote.c:1206 msgid " Local branch configured for 'git pull':" msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" msgstr[0] " Lokaler Branch konfiguriert für 'git pull':" msgstr[1] " Lokale Branches konfiguriert für 'git pull':" -#: builtin/remote.c:1215 +#: builtin/remote.c:1214 msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" msgstr " Lokale Referenzen werden von 'git push' gespiegelt" -#: builtin/remote.c:1221 +#: builtin/remote.c:1220 #, c-format msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" msgstr[0] " Lokale Referenz konfiguriert für 'git push'%s:" msgstr[1] " Lokale Referenzen konfiguriert für 'git push'%s:" -#: builtin/remote.c:1242 +#: builtin/remote.c:1241 msgid "set refs/remotes//HEAD according to remote" msgstr "setzt refs/remotes//HEAD gemäß dem Remote-Repository" -#: builtin/remote.c:1244 +#: builtin/remote.c:1243 msgid "delete refs/remotes//HEAD" msgstr "entfernt refs/remotes//HEAD" -#: builtin/remote.c:1259 +#: builtin/remote.c:1258 msgid "Cannot determine remote HEAD" msgstr "Kann HEAD des Remote-Repositories nicht bestimmen" -#: builtin/remote.c:1261 +#: builtin/remote.c:1260 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" msgstr "" "Mehrere Hauptbranches im Remote-Repository. Bitte wählen Sie explizit einen " "aus mit:" -#: builtin/remote.c:1271 +#: builtin/remote.c:1270 #, c-format msgid "Could not delete %s" msgstr "Konnte %s nicht entfernen" -#: builtin/remote.c:1279 +#: builtin/remote.c:1278 #, c-format msgid "Not a valid ref: %s" msgstr "keine gültige Referenz: %s" -#: builtin/remote.c:1281 +#: builtin/remote.c:1280 #, c-format msgid "Could not setup %s" msgstr "Konnte %s nicht einrichten" -#: builtin/remote.c:1299 +#: builtin/remote.c:1298 #, c-format msgid " %s will become dangling!" msgstr " %s wird unreferenziert!" -#: builtin/remote.c:1300 +#: builtin/remote.c:1299 #, c-format msgid " %s has become dangling!" msgstr " %s wurde unreferenziert!" -#: builtin/remote.c:1310 +#: builtin/remote.c:1309 #, c-format msgid "Pruning %s" msgstr "entferne veraltete Branches von %s" -#: builtin/remote.c:1311 +#: builtin/remote.c:1310 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: builtin/remote.c:1327 +#: builtin/remote.c:1326 #, c-format msgid " * [would prune] %s" msgstr " * [würde veralteten Branch entfernen] %s" -#: builtin/remote.c:1330 +#: builtin/remote.c:1329 #, c-format msgid " * [pruned] %s" msgstr "* [veralteten Branch entfernt] %s" -#: builtin/remote.c:1375 +#: builtin/remote.c:1374 msgid "prune remotes after fetching" msgstr "entferne veraltete Branches im Remote-Repository nach \"fetch\"" -#: builtin/remote.c:1438 builtin/remote.c:1492 builtin/remote.c:1560 +#: builtin/remote.c:1437 builtin/remote.c:1491 builtin/remote.c:1559 #, c-format msgid "No such remote '%s'" msgstr "Kein solches Remote-Repository '%s'" -#: builtin/remote.c:1454 +#: builtin/remote.c:1453 msgid "add branch" msgstr "Branch hinzufügen" -#: builtin/remote.c:1461 +#: builtin/remote.c:1460 msgid "no remote specified" msgstr "kein Remote-Repository angegeben" -#: builtin/remote.c:1478 +#: builtin/remote.c:1477 msgid "query push URLs rather than fetch URLs" msgstr "nur URLs für Push ausgeben" -#: builtin/remote.c:1480 +#: builtin/remote.c:1479 msgid "return all URLs" msgstr "alle URLs ausgeben" -#: builtin/remote.c:1508 +#: builtin/remote.c:1507 #, c-format msgid "no URLs configured for remote '%s'" msgstr "Keine URLs für Remote-Repository '%s' konfiguriert." -#: builtin/remote.c:1534 +#: builtin/remote.c:1533 msgid "manipulate push URLs" msgstr "URLs für \"push\" manipulieren" -#: builtin/remote.c:1536 +#: builtin/remote.c:1535 msgid "add URL" msgstr "URL hinzufügen" -#: builtin/remote.c:1538 +#: builtin/remote.c:1537 msgid "delete URLs" msgstr "URLs löschen" -#: builtin/remote.c:1545 +#: builtin/remote.c:1544 msgid "--add --delete doesn't make sense" msgstr "" "Die Optionen --add und --delete können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: builtin/remote.c:1584 +#: builtin/remote.c:1583 #, c-format msgid "Invalid old URL pattern: %s" msgstr "ungültiges altes URL Format: %s" -#: builtin/remote.c:1592 +#: builtin/remote.c:1591 #, c-format msgid "No such URL found: %s" msgstr "Keine solche URL gefunden: %s" -#: builtin/remote.c:1594 +#: builtin/remote.c:1593 msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "Werde keine URLs entfernen, die nicht für \"push\" bestimmt sind" -#: builtin/remote.c:1610 -msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" -msgstr "erweiterte Ausgaben; muss vor einem Unterbefehl angegeben werden" - -#: builtin/remote.c:1641 -#, c-format -msgid "Unknown subcommand: %s" -msgstr "Unbekannter Unterbefehl: %s" - #: builtin/repack.c:23 msgid "git repack []" msgstr "git repack []" @@ -18788,113 +19346,113 @@ msgstr "" "Konnte 'pack-objects' für das Neupacken von Objekten aus partiell geklonten\n" "Remote-Repositories nicht starten." -#: builtin/repack.c:230 builtin/repack.c:409 +#: builtin/repack.c:230 builtin/repack.c:416 msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." msgstr "" "repack: Erwarte Zeilen mit vollständiger Hex-Objekt-ID nur von pack-objects." -#: builtin/repack.c:247 +#: builtin/repack.c:254 msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects" msgstr "" "Konnte 'pack-objects' für das Neupacken von Objekten aus partiell geklonten\n" "Remote-Repositories nicht abschließen." -#: builtin/repack.c:285 +#: builtin/repack.c:292 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "alles in eine einzige Pack-Datei packen" -#: builtin/repack.c:287 +#: builtin/repack.c:294 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" msgstr "genau wie -a, unerreichbare Objekte werden aber nicht gelöscht" -#: builtin/repack.c:290 +#: builtin/repack.c:297 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "redundante Pakete entfernen und \"git-prune-packed\" ausführen" -#: builtin/repack.c:292 +#: builtin/repack.c:299 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" msgstr "--no-reuse-delta an git-pack-objects übergeben" -#: builtin/repack.c:294 +#: builtin/repack.c:301 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" msgstr "--no-reuse-object an git-pack-objects übergeben" -#: builtin/repack.c:296 +#: builtin/repack.c:303 msgid "do not run git-update-server-info" msgstr "git-update-server-info nicht ausführen" -#: builtin/repack.c:299 +#: builtin/repack.c:306 msgid "pass --local to git-pack-objects" msgstr "--local an git-pack-objects übergeben" -#: builtin/repack.c:301 +#: builtin/repack.c:308 msgid "write bitmap index" msgstr "Bitmap-Index schreiben" -#: builtin/repack.c:303 +#: builtin/repack.c:310 msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects" msgstr "--delta-islands an git-pack-objects übergeben" -#: builtin/repack.c:304 +#: builtin/repack.c:311 msgid "approxidate" msgstr "Datumsangabe" -#: builtin/repack.c:305 +#: builtin/repack.c:312 msgid "with -A, do not loosen objects older than this" msgstr "mit -A, keine Objekte älter als dieses Datum löschen" -#: builtin/repack.c:307 +#: builtin/repack.c:314 msgid "with -a, repack unreachable objects" msgstr "mit -a, nicht erreichbare Objekte neu packen" -#: builtin/repack.c:309 +#: builtin/repack.c:316 msgid "size of the window used for delta compression" msgstr "Größe des Fensters für die Delta-Kompression" -#: builtin/repack.c:310 builtin/repack.c:316 +#: builtin/repack.c:317 builtin/repack.c:323 msgid "bytes" msgstr "Bytes" -#: builtin/repack.c:311 +#: builtin/repack.c:318 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" msgstr "" "gleiches wie oben, aber die Speichergröße anstatt der\n" "Anzahl der Einträge limitieren" -#: builtin/repack.c:313 +#: builtin/repack.c:320 msgid "limits the maximum delta depth" msgstr "die maximale Delta-Tiefe limitieren" -#: builtin/repack.c:315 +#: builtin/repack.c:322 msgid "limits the maximum number of threads" msgstr "maximale Anzahl von Threads limitieren" -#: builtin/repack.c:317 +#: builtin/repack.c:324 msgid "maximum size of each packfile" msgstr "maximale Größe für jede Paketdatei" -#: builtin/repack.c:319 +#: builtin/repack.c:326 msgid "repack objects in packs marked with .keep" msgstr "" "Objekte umpacken, die sich in mit .keep markierten Pack-Dateien befinden" -#: builtin/repack.c:321 +#: builtin/repack.c:328 msgid "do not repack this pack" msgstr "dieses Paket nicht neu packen" -#: builtin/repack.c:331 +#: builtin/repack.c:338 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" msgstr "kann Pack-Dateien in precious-objects Repository nicht löschen" -#: builtin/repack.c:335 +#: builtin/repack.c:342 msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" msgstr "--keep-unreachable und -A sind inkompatibel" -#: builtin/repack.c:418 +#: builtin/repack.c:425 msgid "Nothing new to pack." msgstr "Nichts Neues zum Packen." -#: builtin/repack.c:479 +#: builtin/repack.c:486 #, c-format msgid "" "WARNING: Some packs in use have been renamed by\n" @@ -18913,7 +19471,7 @@ msgstr "" "WARNUNG: ebenfalls fehl.\n" "WARNUNG: Bitte benennen Sie diese manuell nach %s um:\n" -#: builtin/repack.c:527 +#: builtin/repack.c:534 #, c-format msgid "failed to remove '%s'" msgstr "Fehler beim Löschen von '%s'" @@ -19191,120 +19749,127 @@ msgstr "" "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] []" #: builtin/reset.c:33 -msgid "git reset [-q] [] [--] ..." -msgstr "git reset [-q] [] [--] ..." +msgid "git reset [-q] [] [--] ..." +msgstr "git reset [-q] [] [--] ..." #: builtin/reset.c:34 -msgid "git reset --patch [] [--] [...]" -msgstr "git reset --patch [] [--] [...]" +msgid "" +"git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] []" +msgstr "" +"git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] " +"[]" + +#: builtin/reset.c:35 +msgid "git reset --patch [] [--] [...]" +msgstr "git reset --patch [] [--] [...]" -#: builtin/reset.c:40 +#: builtin/reset.c:41 msgid "mixed" msgstr "mixed" -#: builtin/reset.c:40 +#: builtin/reset.c:41 msgid "soft" msgstr "soft" -#: builtin/reset.c:40 +#: builtin/reset.c:41 msgid "hard" msgstr "hard" -#: builtin/reset.c:40 +#: builtin/reset.c:41 msgid "merge" msgstr "zusammenführen" -#: builtin/reset.c:40 +#: builtin/reset.c:41 msgid "keep" msgstr "keep" -#: builtin/reset.c:81 +#: builtin/reset.c:82 msgid "You do not have a valid HEAD." msgstr "Sie haben keinen gültigen HEAD." -#: builtin/reset.c:83 +#: builtin/reset.c:84 msgid "Failed to find tree of HEAD." msgstr "Fehler beim Finden des \"Tree\"-Objektes von HEAD." -#: builtin/reset.c:89 +#: builtin/reset.c:90 #, c-format msgid "Failed to find tree of %s." msgstr "Fehler beim Finden des \"Tree\"-Objektes von %s." -#: builtin/reset.c:114 +#: builtin/reset.c:115 #, c-format msgid "HEAD is now at %s" msgstr "HEAD ist jetzt bei %s" -#: builtin/reset.c:193 +#: builtin/reset.c:194 #, c-format msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Kann keinen '%s'-Reset durchführen, während ein Merge im Gange ist." -#: builtin/reset.c:293 builtin/stash.c:520 builtin/stash.c:595 -#: builtin/stash.c:619 +#: builtin/reset.c:294 builtin/stash.c:519 builtin/stash.c:594 +#: builtin/stash.c:618 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "weniger Ausgaben, nur Fehler melden" -#: builtin/reset.c:295 +#: builtin/reset.c:296 msgid "reset HEAD and index" msgstr "HEAD und Index umsetzen" -#: builtin/reset.c:296 +#: builtin/reset.c:297 msgid "reset only HEAD" msgstr "nur HEAD umsetzen" -#: builtin/reset.c:298 builtin/reset.c:300 +#: builtin/reset.c:299 builtin/reset.c:301 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "HEAD, Index und Arbeitsverzeichnis umsetzen" -#: builtin/reset.c:302 +#: builtin/reset.c:303 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "HEAD umsetzen, aber lokale Änderungen behalten" -#: builtin/reset.c:308 +#: builtin/reset.c:309 msgid "record only the fact that removed paths will be added later" msgstr "nur speichern, dass gelöschte Pfade später hinzugefügt werden sollen" -#: builtin/reset.c:326 +#: builtin/reset.c:343 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "Konnte '%s' nicht als gültigen Commit auflösen." -#: builtin/reset.c:334 +#: builtin/reset.c:351 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "Konnte '%s' nicht als gültiges \"Tree\"-Objekt auflösen." -#: builtin/reset.c:343 +#: builtin/reset.c:360 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch ist inkompatibel mit --{hard,mixed,soft}" -#: builtin/reset.c:353 +#: builtin/reset.c:370 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- ' instead." msgstr "" "--mixed mit Pfaden ist veraltet; benutzen Sie stattdessen 'git reset -- " "'." -#: builtin/reset.c:355 +#: builtin/reset.c:372 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "Ein '%s'-Reset mit Pfaden ist nicht möglich." -#: builtin/reset.c:370 +#: builtin/reset.c:387 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "'%s'-Reset ist in einem Bare-Repository nicht erlaubt" -#: builtin/reset.c:374 +#: builtin/reset.c:391 msgid "-N can only be used with --mixed" msgstr "-N kann nur mit -mixed benutzt werden" -#: builtin/reset.c:395 +#: builtin/reset.c:412 msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Zurücksetzung:" -#: builtin/reset.c:398 +#: builtin/reset.c:415 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19318,12 +19883,12 @@ msgstr "" "das zu verhindern. Setzen Sie die Konfigurationseinstellung reset.quiet\n" "auf \"true\", um das zum Standard zu machen.\n" -#: builtin/reset.c:408 +#: builtin/reset.c:425 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "Konnte Index-Datei nicht zu Commit '%s' setzen." -#: builtin/reset.c:412 +#: builtin/reset.c:429 msgid "Could not write new index file." msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben." @@ -19797,6 +20362,57 @@ msgstr "" "Referenzen von der Standard-Eingabe anzeigen, die sich nicht im lokalen " "Repository befinden" +#: builtin/sparse-checkout.c:20 +msgid "git sparse-checkout (init|list|set|disable) " +msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|disable) " + +#: builtin/sparse-checkout.c:61 +msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)" +msgstr "" +"Dieses Arbeitsverzeichnis ist nicht partiell (Datei für partieller Checkout " +"existiert eventuell nicht)." + +#: builtin/sparse-checkout.c:220 +msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting" +msgstr "Einstellung für extensions.worktreeConfig konnte nicht gesetzt werden" + +#: builtin/sparse-checkout.c:237 +msgid "git sparse-checkout init [--cone]" +msgstr "git sparse-checkout init [--cone]" + +#: builtin/sparse-checkout.c:256 +msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode" +msgstr "Initialisiere den partiellen Checkout im Cone-Modus" + +#: builtin/sparse-checkout.c:262 +msgid "initialize sparse-checkout" +msgstr "Partiellen Checkout initialisieren" + +#: builtin/sparse-checkout.c:295 +#, c-format +msgid "failed to open '%s'" +msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s'" + +#: builtin/sparse-checkout.c:361 +msgid "git sparse-checkout set (--stdin | )" +msgstr "git sparse-checkout set (--stdin | )" + +#: builtin/sparse-checkout.c:378 +msgid "read patterns from standard in" +msgstr "Muster von der Standard-Eingabe lesen" + +#: builtin/sparse-checkout.c:384 +msgid "set sparse-checkout patterns" +msgstr "Setze Muster für partielles Auschecken" + +#: builtin/sparse-checkout.c:447 +msgid "disable sparse-checkout" +msgstr "Partiellen Checkout deaktivieren" + +#: builtin/sparse-checkout.c:459 +msgid "error while refreshing working directory" +msgstr "Fehler während der Aktualisierung des Arbeitsverzeichnisses." + #: builtin/stash.c:22 builtin/stash.c:37 msgid "git stash list []" msgstr "git stash list []" @@ -19861,7 +20477,7 @@ msgstr "'%s' ist kein \"stash\"-artiger Commit" msgid "Too many revisions specified:%s" msgstr "Zu viele Commits angegeben:%s" -#: builtin/stash.c:161 git-legacy-stash.sh:548 +#: builtin/stash.c:161 git-legacy-stash.sh:549 msgid "No stash entries found." msgstr "Keine Stash-Einträge gefunden." @@ -19900,53 +20516,53 @@ msgstr "Konnte unversionierte Dateien vom Stash nicht wiederherstellen." msgid "Merging %s with %s" msgstr "Führe %s mit %s zusammen" -#: builtin/stash.c:460 git-legacy-stash.sh:680 +#: builtin/stash.c:460 git-legacy-stash.sh:681 msgid "Index was not unstashed." msgstr "Index wurde nicht aus dem Stash zurückgeladen." -#: builtin/stash.c:522 builtin/stash.c:621 +#: builtin/stash.c:521 builtin/stash.c:620 msgid "attempt to recreate the index" msgstr "Versuche Index wiederherzustellen." -#: builtin/stash.c:555 +#: builtin/stash.c:554 #, c-format msgid "Dropped %s (%s)" msgstr "%s (%s) gelöscht" -#: builtin/stash.c:558 +#: builtin/stash.c:557 #, c-format msgid "%s: Could not drop stash entry" msgstr "%s: Konnte Stash-Eintrag nicht löschen" -#: builtin/stash.c:583 +#: builtin/stash.c:582 #, c-format msgid "'%s' is not a stash reference" msgstr "'%s' ist keine Stash-Referenz" -#: builtin/stash.c:633 git-legacy-stash.sh:694 +#: builtin/stash.c:632 git-legacy-stash.sh:695 msgid "The stash entry is kept in case you need it again." msgstr "" "Der Stash-Eintrag wird für den Fall behalten, dass Sie diesen nochmal " "benötigen." -#: builtin/stash.c:656 git-legacy-stash.sh:712 +#: builtin/stash.c:655 git-legacy-stash.sh:713 msgid "No branch name specified" msgstr "Kein Branchname spezifiziert" -#: builtin/stash.c:796 builtin/stash.c:833 +#: builtin/stash.c:795 builtin/stash.c:832 #, c-format msgid "Cannot update %s with %s" msgstr "Kann nicht %s mit %s aktualisieren." -#: builtin/stash.c:814 builtin/stash.c:1470 builtin/stash.c:1506 +#: builtin/stash.c:813 builtin/stash.c:1470 builtin/stash.c:1506 msgid "stash message" msgstr "Stash-Beschreibung" -#: builtin/stash.c:824 +#: builtin/stash.c:823 msgid "\"git stash store\" requires one argument" msgstr "\"git stash store\" erwartet ein Argument " -#: builtin/stash.c:1046 git-legacy-stash.sh:217 +#: builtin/stash.c:1045 git-legacy-stash.sh:218 msgid "No changes selected" msgstr "Keine Änderungen ausgewählt" @@ -19962,16 +20578,16 @@ msgstr "Kann den aktuellen Zustand des Index nicht speichern" msgid "Cannot save the untracked files" msgstr "Kann die unversionierten Dateien nicht speichern" -#: builtin/stash.c:1192 builtin/stash.c:1201 git-legacy-stash.sh:200 -#: git-legacy-stash.sh:213 +#: builtin/stash.c:1192 builtin/stash.c:1201 git-legacy-stash.sh:201 +#: git-legacy-stash.sh:214 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "Kann den aktuellen Zustand des Arbeitsverzeichnisses nicht speichern" -#: builtin/stash.c:1229 git-legacy-stash.sh:233 +#: builtin/stash.c:1229 git-legacy-stash.sh:234 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Kann Zustand des Arbeitsverzeichnisses nicht aufzeichnen" -#: builtin/stash.c:1278 git-legacy-stash.sh:337 +#: builtin/stash.c:1278 git-legacy-stash.sh:338 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" msgstr "" "Kann nicht gleichzeitig --patch und --include-untracked oder --all verwenden" @@ -19980,15 +20596,15 @@ msgstr "" msgid "Did you forget to 'git add'?" msgstr "Haben Sie vielleicht 'git add' vergessen?" -#: builtin/stash.c:1309 git-legacy-stash.sh:345 +#: builtin/stash.c:1309 git-legacy-stash.sh:346 msgid "No local changes to save" msgstr "Keine lokalen Änderungen zum Speichern" -#: builtin/stash.c:1316 git-legacy-stash.sh:350 +#: builtin/stash.c:1316 git-legacy-stash.sh:351 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Kann \"stash\" nicht initialisieren" -#: builtin/stash.c:1331 git-legacy-stash.sh:354 +#: builtin/stash.c:1331 git-legacy-stash.sh:355 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Kann den aktuellen Status nicht speichern" @@ -19997,7 +20613,7 @@ msgstr "Kann den aktuellen Status nicht speichern" msgid "Saved working directory and index state %s" msgstr "Arbeitsverzeichnis und Index-Status %s gespeichert." -#: builtin/stash.c:1426 git-legacy-stash.sh:384 +#: builtin/stash.c:1426 git-legacy-stash.sh:385 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Kann Änderungen im Arbeitsverzeichnis nicht löschen" @@ -20044,40 +20660,40 @@ msgstr "" msgid "prepend comment character and space to each line" msgstr "Kommentarzeichen mit Leerzeichen an jede Zeile voranstellen" -#: builtin/submodule--helper.c:45 builtin/submodule--helper.c:1943 +#: builtin/submodule--helper.c:47 builtin/submodule--helper.c:1970 #, c-format msgid "Expecting a full ref name, got %s" msgstr "Vollständiger Referenzname erwartet, %s erhalten" -#: builtin/submodule--helper.c:62 +#: builtin/submodule--helper.c:64 msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments" msgstr "'submodule--helper print-default-remote' erwartet keine Argumente." -#: builtin/submodule--helper.c:100 +#: builtin/submodule--helper.c:102 #, c-format msgid "cannot strip one component off url '%s'" msgstr "Kann eine Komponente von URL '%s' nicht extrahieren" -#: builtin/submodule--helper.c:408 builtin/submodule--helper.c:1368 +#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1380 msgid "alternative anchor for relative paths" msgstr "Alternativer Anker für relative Pfade" -#: builtin/submodule--helper.c:413 +#: builtin/submodule--helper.c:415 msgid "git submodule--helper list [--prefix=] [...]" msgstr "git submodule--helper list [--prefix=] [...]" -#: builtin/submodule--helper.c:470 builtin/submodule--helper.c:628 -#: builtin/submodule--helper.c:651 +#: builtin/submodule--helper.c:472 builtin/submodule--helper.c:630 +#: builtin/submodule--helper.c:653 #, c-format msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" msgstr "Keine URL für Submodul-Pfad '%s' in .gitmodules gefunden" -#: builtin/submodule--helper.c:522 +#: builtin/submodule--helper.c:524 #, c-format msgid "Entering '%s'\n" msgstr "Betrete '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:525 +#: builtin/submodule--helper.c:527 #, c-format msgid "" "run_command returned non-zero status for %s\n" @@ -20086,7 +20702,7 @@ msgstr "" "run_command gab nicht-Null Status für '%s' zurück.\n" "." -#: builtin/submodule--helper.c:547 +#: builtin/submodule--helper.c:549 #, c-format msgid "" "run_command returned non-zero status while recursing in the nested " @@ -20098,21 +20714,21 @@ msgstr "" "nicht-Null Status zurück.\n" "." -#: builtin/submodule--helper.c:563 +#: builtin/submodule--helper.c:565 msgid "Suppress output of entering each submodule command" msgstr "" "Ausgaben beim Betreten und der Befehlsausführung in einem Submodul " "unterdrücken" -#: builtin/submodule--helper.c:565 builtin/submodule--helper.c:1050 +#: builtin/submodule--helper.c:567 builtin/submodule--helper.c:1053 msgid "Recurse into nested submodules" msgstr "Rekursion in verschachtelte Submodule durchführen" -#: builtin/submodule--helper.c:570 +#: builtin/submodule--helper.c:572 msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] " msgstr "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] " -#: builtin/submodule--helper.c:597 +#: builtin/submodule--helper.c:599 #, c-format msgid "" "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " @@ -20121,104 +20737,104 @@ msgstr "" "Konnte Konfiguration '%s' nicht nachschlagen. Nehme an, dass dieses\n" "Repository sein eigenes verbindliches Upstream-Repository ist." -#: builtin/submodule--helper.c:665 +#: builtin/submodule--helper.c:667 #, c-format msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "" "Fehler beim Eintragen der URL für Submodul-Pfad '%s' in die Konfiguration." -#: builtin/submodule--helper.c:669 +#: builtin/submodule--helper.c:671 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" msgstr "Submodul '%s' (%s) für Pfad '%s' in die Konfiguration eingetragen.\n" -#: builtin/submodule--helper.c:679 +#: builtin/submodule--helper.c:681 #, c-format msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" msgstr "Warnung: 'update'-Modus für Submodul '%s' vorgeschlagen\n" -#: builtin/submodule--helper.c:686 +#: builtin/submodule--helper.c:688 #, c-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" msgstr "" "Fehler bei Änderung des Aktualisierungsmodus für Submodul-Pfad '%s' in der\n" "Konfiguration." -#: builtin/submodule--helper.c:708 +#: builtin/submodule--helper.c:710 msgid "Suppress output for initializing a submodule" msgstr "Ausgaben bei Initialisierung eines Submoduls unterdrücken" -#: builtin/submodule--helper.c:713 +#: builtin/submodule--helper.c:715 msgid "git submodule--helper init [] []" msgstr "git submodule--helper init [] []" -#: builtin/submodule--helper.c:785 builtin/submodule--helper.c:911 +#: builtin/submodule--helper.c:787 builtin/submodule--helper.c:914 #, c-format msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" msgstr "Keine Submodul-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '%s' gefunden" -#: builtin/submodule--helper.c:824 +#: builtin/submodule--helper.c:827 #, c-format msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" msgstr "Konnte HEAD-Referenz nicht innerhalb des Submodul-Pfads '%s' auflösen." -#: builtin/submodule--helper.c:851 builtin/submodule--helper.c:1020 +#: builtin/submodule--helper.c:854 builtin/submodule--helper.c:1023 #, c-format msgid "failed to recurse into submodule '%s'" msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul '%s'." -#: builtin/submodule--helper.c:875 builtin/submodule--helper.c:1186 +#: builtin/submodule--helper.c:878 builtin/submodule--helper.c:1189 msgid "Suppress submodule status output" msgstr "Ausgabe über Submodul-Status unterdrücken" -#: builtin/submodule--helper.c:876 +#: builtin/submodule--helper.c:879 msgid "" "Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " "HEAD" msgstr "" "Benutze den Commit, der im Index gespeichert ist, statt den im Submodul HEAD" -#: builtin/submodule--helper.c:877 +#: builtin/submodule--helper.c:880 msgid "recurse into nested submodules" msgstr "Rekursion in verschachtelte Submodule durchführen" -#: builtin/submodule--helper.c:882 +#: builtin/submodule--helper.c:885 msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [...]" msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [...]" -#: builtin/submodule--helper.c:906 +#: builtin/submodule--helper.c:909 msgid "git submodule--helper name " msgstr "git submodule--helper name " -#: builtin/submodule--helper.c:970 +#: builtin/submodule--helper.c:973 #, c-format msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:976 +#: builtin/submodule--helper.c:979 #, c-format msgid "failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "Fehler beim Registrieren der URL für Submodul-Pfad '%s'." -#: builtin/submodule--helper.c:990 +#: builtin/submodule--helper.c:993 #, c-format msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" msgstr "Fehler beim Lesen des Standard-Remote-Repositories für Submodul '%s'." -#: builtin/submodule--helper.c:1001 +#: builtin/submodule--helper.c:1004 #, c-format msgid "failed to update remote for submodule '%s'" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Remote-Repositories für Submodul '%s'." -#: builtin/submodule--helper.c:1048 +#: builtin/submodule--helper.c:1051 msgid "Suppress output of synchronizing submodule url" msgstr "Ausgaben bei der Synchronisierung der Submodul-URLs unterdrücken" -#: builtin/submodule--helper.c:1055 +#: builtin/submodule--helper.c:1058 msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] []" msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] []" -#: builtin/submodule--helper.c:1109 +#: builtin/submodule--helper.c:1112 #, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you " @@ -20228,7 +20844,7 @@ msgstr "" "(benutzen Sie 'rm -rf', wenn Sie dieses wirklich mitsamt seiner Historie\n" "löschen möchten)" -#: builtin/submodule--helper.c:1121 +#: builtin/submodule--helper.c:1124 #, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " @@ -20237,84 +20853,101 @@ msgstr "" "Arbeitsverzeichnis von Submodul in '%s' enthält lokale Änderungen;\n" "verwenden Sie '-f', um diese zu verwerfen." -#: builtin/submodule--helper.c:1129 +#: builtin/submodule--helper.c:1132 #, c-format msgid "Cleared directory '%s'\n" msgstr "Verzeichnis '%s' bereinigt.\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1131 +#: builtin/submodule--helper.c:1134 #, c-format msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '%s' nicht löschen.\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1142 +#: builtin/submodule--helper.c:1145 #, c-format msgid "could not create empty submodule directory %s" msgstr "Konnte kein leeres Verzeichnis für Submodul in '%s' erstellen." -#: builtin/submodule--helper.c:1158 +#: builtin/submodule--helper.c:1161 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" msgstr "Submodul '%s' (%s) für Pfad '%s' ausgetragen.\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1187 +#: builtin/submodule--helper.c:1190 msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes" msgstr "" "Arbeitsverzeichnisse von Submodulen löschen, auch wenn lokale Änderungen " "vorliegen" -#: builtin/submodule--helper.c:1188 +#: builtin/submodule--helper.c:1191 msgid "Unregister all submodules" msgstr "alle Submodule austragen" -#: builtin/submodule--helper.c:1193 +#: builtin/submodule--helper.c:1196 msgid "" "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [...]]" msgstr "" "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [...]]" -#: builtin/submodule--helper.c:1207 +#: builtin/submodule--helper.c:1210 msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" msgstr "" "Verwenden Sie '--all', wenn Sie wirklich alle Submodule deinitialisieren\n" "möchten." -#: builtin/submodule--helper.c:1302 builtin/submodule--helper.c:1305 +#: builtin/submodule--helper.c:1275 +msgid "" +"An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n" +"To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n" +"submodule.alternateErrorStrategy to 'info' or, equivalently, clone with\n" +"'--reference-if-able' instead of '--reference'." +msgstr "" +"Eine Alternative, die von einer übergeordneten Projekt-Alternative\n" +"berechnet wurde, ist ungültig.\n" +"Um Git das Klonen ohne Alternative in solch einem Fall zu erlauben, setze\n" +"submodule.alternateErrorStrategy auf 'info' oder klone mit der Option\n" +"'--reference-if-able' statt '--reference'." + +#: builtin/submodule--helper.c:1314 builtin/submodule--helper.c:1317 #, c-format msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" msgstr "Submodul '%s' kann Alternative nicht hinzufügen: %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1341 +#: builtin/submodule--helper.c:1353 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" msgstr "Wert '%s' für submodule.alternateErrorStrategy wird nicht erkannt" -#: builtin/submodule--helper.c:1348 +#: builtin/submodule--helper.c:1360 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" msgstr "Wert '%s' für submodule.alternateLocation wird nicht erkannt." -#: builtin/submodule--helper.c:1371 +#: builtin/submodule--helper.c:1383 msgid "where the new submodule will be cloned to" msgstr "Pfad für neues Submodul" -#: builtin/submodule--helper.c:1374 +#: builtin/submodule--helper.c:1386 msgid "name of the new submodule" msgstr "Name des neuen Submoduls" -#: builtin/submodule--helper.c:1377 +#: builtin/submodule--helper.c:1389 msgid "url where to clone the submodule from" msgstr "URL von der das Submodul geklont wird" -#: builtin/submodule--helper.c:1385 +#: builtin/submodule--helper.c:1397 msgid "depth for shallow clones" msgstr "Tiefe des Klons mit unvollständiger Historie (shallow)" -#: builtin/submodule--helper.c:1388 builtin/submodule--helper.c:1872 +#: builtin/submodule--helper.c:1400 builtin/submodule--helper.c:1897 msgid "force cloning progress" msgstr "Fortschrittsanzeige beim Klonen erzwingen" -#: builtin/submodule--helper.c:1393 +#: builtin/submodule--helper.c:1402 builtin/submodule--helper.c:1899 +msgid "disallow cloning into non-empty directory" +msgstr "Klonen in ein nicht leeres Verzeichnis verbieten" + +#: builtin/submodule--helper.c:1407 msgid "" "git submodule--helper clone [--prefix=] [--quiet] [--reference " "] [--name ] [--depth ] --url --path " @@ -20323,99 +20956,111 @@ msgstr "" "] [--name ] [--url ] [--name ] [--depth " "] --url --path " -#: builtin/submodule--helper.c:1424 +#: builtin/submodule--helper.c:1431 +#, c-format +msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" +msgstr "" +"Erstellung/Benutzung von '%s' in einem anderen Submodul-Git-Verzeichnis\n" +"verweigert." + +#: builtin/submodule--helper.c:1442 #, c-format msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" -msgstr "Klonen von '%s' in Submodul-Pfad '%s' fehlgeschlagen" +msgstr "Klonen von '%s' in Submodul-Pfad '%s' fehlgeschlagen." + +#: builtin/submodule--helper.c:1446 +#, c-format +msgid "directory not empty: '%s'" +msgstr "Verzeichnis ist nicht leer: '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1438 +#: builtin/submodule--helper.c:1458 #, c-format msgid "could not get submodule directory for '%s'" msgstr "Konnte Submodul-Verzeichnis '%s' nicht finden." -#: builtin/submodule--helper.c:1474 +#: builtin/submodule--helper.c:1494 #, c-format msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'" msgstr "Ungültiger Aktualisierungsmodus '%s' für Submodul-Pfad '%s'." -#: builtin/submodule--helper.c:1478 +#: builtin/submodule--helper.c:1498 #, c-format msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'" msgstr "" "Ungültiger Aktualisierungsmodus '%s' für Submodul-Pfad '%s' konfiguriert." -#: builtin/submodule--helper.c:1571 +#: builtin/submodule--helper.c:1594 #, c-format msgid "Submodule path '%s' not initialized" msgstr "Submodul-Pfad '%s' nicht initialisiert" -#: builtin/submodule--helper.c:1575 +#: builtin/submodule--helper.c:1598 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "Meinten Sie vielleicht 'update --init'?" -#: builtin/submodule--helper.c:1605 +#: builtin/submodule--helper.c:1628 #, c-format msgid "Skipping unmerged submodule %s" msgstr "Überspringe nicht zusammengeführtes Submodul %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1634 +#: builtin/submodule--helper.c:1657 #, c-format msgid "Skipping submodule '%s'" msgstr "Überspringe Submodul '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1778 +#: builtin/submodule--helper.c:1803 #, c-format msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" msgstr "Fehler beim Klonen von '%s'. Weiterer Versuch geplant" -#: builtin/submodule--helper.c:1789 +#: builtin/submodule--helper.c:1814 #, c-format msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" msgstr "Zweiter Versuch '%s' zu klonen fehlgeschlagen, breche ab." -#: builtin/submodule--helper.c:1851 builtin/submodule--helper.c:2093 +#: builtin/submodule--helper.c:1876 builtin/submodule--helper.c:2120 msgid "path into the working tree" msgstr "Pfad zum Arbeitsverzeichnis" -#: builtin/submodule--helper.c:1854 +#: builtin/submodule--helper.c:1879 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" msgstr "" "Pfad zum Arbeitsverzeichnis, über verschachtelte Submodul-Grenzen hinweg" -#: builtin/submodule--helper.c:1858 +#: builtin/submodule--helper.c:1883 msgid "rebase, merge, checkout or none" msgstr "rebase, merge, checkout oder none" -#: builtin/submodule--helper.c:1864 +#: builtin/submodule--helper.c:1889 msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" msgstr "" "Erstellung eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow), abgeschnitten " "bei\n" "der angegebenen Anzahl von Commits." -#: builtin/submodule--helper.c:1867 +#: builtin/submodule--helper.c:1892 msgid "parallel jobs" msgstr "Parallele Ausführungen" -#: builtin/submodule--helper.c:1869 +#: builtin/submodule--helper.c:1894 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" msgstr "" "ob das initiale Klonen den Empfehlungen für eine unvollständige\n" "Historie (shallow) folgen soll" -#: builtin/submodule--helper.c:1870 +#: builtin/submodule--helper.c:1895 msgid "don't print cloning progress" msgstr "keine Fortschrittsanzeige beim Klonen" -#: builtin/submodule--helper.c:1877 +#: builtin/submodule--helper.c:1904 msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=] [...]" msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=] [...]" -#: builtin/submodule--helper.c:1890 +#: builtin/submodule--helper.c:1917 msgid "bad value for update parameter" msgstr "Fehlerhafter Wert für --update Parameter" -#: builtin/submodule--helper.c:1938 +#: builtin/submodule--helper.c:1965 #, c-format msgid "" "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " @@ -20424,52 +21069,52 @@ msgstr "" "Branch von Submodul (%s) ist konfiguriert, den Branch des Hauptprojektes\n" "zu erben, aber das Hauptprojekt befindet sich auf keinem Branch." -#: builtin/submodule--helper.c:2061 +#: builtin/submodule--helper.c:2088 #, c-format msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" msgstr "Konnte kein Repository-Handle für Submodul '%s' erhalten." -#: builtin/submodule--helper.c:2094 +#: builtin/submodule--helper.c:2121 msgid "recurse into submodules" msgstr "Rekursion in Submodule durchführen" -#: builtin/submodule--helper.c:2100 +#: builtin/submodule--helper.c:2127 msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [] [...]" msgstr "git submodule--helper absorb-git-dirs [] [...]" -#: builtin/submodule--helper.c:2156 +#: builtin/submodule--helper.c:2183 msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file" msgstr "prüfen, ob es sicher ist, in die Datei .gitmodules zu schreiben" -#: builtin/submodule--helper.c:2159 +#: builtin/submodule--helper.c:2186 msgid "unset the config in the .gitmodules file" msgstr "Konfiguration in der .gitmodules-Datei entfernen" -#: builtin/submodule--helper.c:2164 +#: builtin/submodule--helper.c:2191 msgid "git submodule--helper config []" msgstr "git submodule--helper config []" -#: builtin/submodule--helper.c:2165 +#: builtin/submodule--helper.c:2192 msgid "git submodule--helper config --unset " msgstr "git submodule--helper config --unset " -#: builtin/submodule--helper.c:2166 +#: builtin/submodule--helper.c:2193 msgid "git submodule--helper config --check-writeable" msgstr "git submodule--helper config --check-writeable" -#: builtin/submodule--helper.c:2185 git-submodule.sh:171 +#: builtin/submodule--helper.c:2212 git-submodule.sh:173 #, sh-format msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" msgstr "" "Bitte stellen Sie sicher, dass sich die Datei .gitmodules im " "Arbeitsverzeichnis befindet." -#: builtin/submodule--helper.c:2235 git.c:433 git.c:683 +#: builtin/submodule--helper.c:2262 git.c:433 git.c:684 #, c-format msgid "%s doesn't support --super-prefix" msgstr "%s unterstützt kein --super-prefix" -#: builtin/submodule--helper.c:2241 +#: builtin/submodule--helper.c:2268 #, c-format msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" msgstr "'%s' ist kein gültiger Unterbefehl von submodule--helper" @@ -20725,219 +21370,223 @@ msgstr "Tag '%s' existiert bereits" msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Tag '%s' aktualisiert (war %s)\n" -#: builtin/unpack-objects.c:500 +#: builtin/unpack-objects.c:501 msgid "Unpacking objects" msgstr "Entpacke Objekte" -#: builtin/update-index.c:83 +#: builtin/update-index.c:84 #, c-format msgid "failed to create directory %s" msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s'" -#: builtin/update-index.c:99 +#: builtin/update-index.c:100 #, c-format msgid "failed to create file %s" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht erstellen" -#: builtin/update-index.c:107 +#: builtin/update-index.c:108 #, c-format msgid "failed to delete file %s" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht löschen" -#: builtin/update-index.c:114 builtin/update-index.c:220 +#: builtin/update-index.c:115 builtin/update-index.c:221 #, c-format msgid "failed to delete directory %s" msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht löschen" -#: builtin/update-index.c:139 +#: builtin/update-index.c:140 #, c-format msgid "Testing mtime in '%s' " msgstr "Prüfe mtime in '%s' " -#: builtin/update-index.c:153 +#: builtin/update-index.c:154 msgid "directory stat info does not change after adding a new file" msgstr "" "Verzeichnisinformationen haben sich nach Hinzufügen einer neuen Datei nicht " "geändert" -#: builtin/update-index.c:166 +#: builtin/update-index.c:167 msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" msgstr "" "Verzeichnisinformationen haben sich nach Hinzufügen eines neuen " "Verzeichnisses nicht geändert" -#: builtin/update-index.c:179 +#: builtin/update-index.c:180 msgid "directory stat info changes after updating a file" msgstr "" "Verzeichnisinformationen haben sich nach Aktualisierung einer Datei geändert" -#: builtin/update-index.c:190 +#: builtin/update-index.c:191 msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" msgstr "" "Verzeichnisinformationen haben sich nach Hinzufügen einer Datei in ein " "Unterverzeichnis geändert" -#: builtin/update-index.c:201 +#: builtin/update-index.c:202 msgid "directory stat info does not change after deleting a file" msgstr "" "Verzeichnisinformationen haben sich nach dem Löschen einer Datei nicht " "geändert" -#: builtin/update-index.c:214 +#: builtin/update-index.c:215 msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" msgstr "" "Verzeichnisinformationen haben sich nach dem Löschen eines Verzeichnisses " "nicht geändert" -#: builtin/update-index.c:221 +#: builtin/update-index.c:222 msgid " OK" msgstr " OK" -#: builtin/update-index.c:589 +#: builtin/update-index.c:591 msgid "git update-index [] [--] [...]" msgstr "git update-index [] [--] [...]" -#: builtin/update-index.c:972 +#: builtin/update-index.c:974 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "" "Aktualisierung fortsetzen, auch wenn der Index aktualisiert werden muss" -#: builtin/update-index.c:975 +#: builtin/update-index.c:977 msgid "refresh: ignore submodules" msgstr "Aktualisierung: ignoriert Submodule" -#: builtin/update-index.c:978 +#: builtin/update-index.c:980 msgid "do not ignore new files" msgstr "keine neuen Dateien ignorieren" -#: builtin/update-index.c:980 +#: builtin/update-index.c:982 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "Dateien Verzeichnisse ersetzen lassen, und umgedreht" -#: builtin/update-index.c:982 +#: builtin/update-index.c:984 msgid "notice files missing from worktree" msgstr "fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis beachten" -#: builtin/update-index.c:984 +#: builtin/update-index.c:986 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "" "aktualisieren, auch wenn der Index nicht zusammengeführte Einträge beinhaltet" -#: builtin/update-index.c:987 +#: builtin/update-index.c:989 msgid "refresh stat information" msgstr "Dateiinformationen aktualisieren" -#: builtin/update-index.c:991 +#: builtin/update-index.c:993 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "wie --refresh, ignoriert aber \"assume-unchanged\" Einstellung" -#: builtin/update-index.c:995 +#: builtin/update-index.c:997 msgid ",," msgstr ",," -#: builtin/update-index.c:996 +#: builtin/update-index.c:998 msgid "add the specified entry to the index" msgstr "den angegebenen Eintrag zum Commit vormerken" -#: builtin/update-index.c:1006 +#: builtin/update-index.c:1008 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "diese Datei immer als unverändert betrachten" -#: builtin/update-index.c:1009 +#: builtin/update-index.c:1011 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "\"assumed-unchanged\"-Bit löschen" -#: builtin/update-index.c:1012 +#: builtin/update-index.c:1014 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "Dateien als \"index-only\" markieren" -#: builtin/update-index.c:1015 +#: builtin/update-index.c:1017 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "\"skip-worktree\"-Bit löschen" -#: builtin/update-index.c:1018 +#: builtin/update-index.c:1020 +msgid "do not touch index-only entries" +msgstr "\"index-only\" Einträge überspringen" + +#: builtin/update-index.c:1022 msgid "add to index only; do not add content to object database" msgstr "" "die Änderungen nur zum Commit vormerken; Inhalt wird nicht der Objekt-" "Datenbank hinzugefügt" -#: builtin/update-index.c:1020 +#: builtin/update-index.c:1024 msgid "remove named paths even if present in worktree" msgstr "" "benannte Pfade löschen, auch wenn sie sich im Arbeitsverzeichnis befinden" -#: builtin/update-index.c:1022 +#: builtin/update-index.c:1026 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "mit --stdin: eingegebene Zeilen sind durch NUL-Bytes abgeschlossen" -#: builtin/update-index.c:1024 +#: builtin/update-index.c:1028 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "Liste der zu aktualisierenden Pfade von der Standard-Eingabe lesen" -#: builtin/update-index.c:1028 +#: builtin/update-index.c:1032 msgid "add entries from standard input to the index" msgstr "Einträge von der Standard-Eingabe zum Commit vormerken" -#: builtin/update-index.c:1032 +#: builtin/update-index.c:1036 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "" "wiederholtes Einpflegen der Zustände #2 und #3 für die aufgelisteten Pfade" -#: builtin/update-index.c:1036 +#: builtin/update-index.c:1040 msgid "only update entries that differ from HEAD" msgstr "nur Einträge aktualisieren, die unterschiedlich zu HEAD sind" -#: builtin/update-index.c:1040 +#: builtin/update-index.c:1044 msgid "ignore files missing from worktree" msgstr "fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis ignorieren" -#: builtin/update-index.c:1043 +#: builtin/update-index.c:1047 msgid "report actions to standard output" msgstr "die Aktionen in der Standard-Ausgabe ausgeben" -#: builtin/update-index.c:1045 +#: builtin/update-index.c:1049 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "(für Fremdprogramme) keine gespeicherten, nicht aufgelöste Konflikte" -#: builtin/update-index.c:1049 +#: builtin/update-index.c:1053 msgid "write index in this format" msgstr "Index-Datei in diesem Format schreiben" -#: builtin/update-index.c:1051 +#: builtin/update-index.c:1055 msgid "enable or disable split index" msgstr "Splitting des Index aktivieren oder deaktivieren" -#: builtin/update-index.c:1053 +#: builtin/update-index.c:1057 msgid "enable/disable untracked cache" msgstr "Cache für unversionierte Dateien aktivieren oder deaktivieren" -#: builtin/update-index.c:1055 +#: builtin/update-index.c:1059 msgid "test if the filesystem supports untracked cache" msgstr "" "prüfen, ob das Dateisystem einen Cache für unversionierte Dateien unterstützt" -#: builtin/update-index.c:1057 +#: builtin/update-index.c:1061 msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" msgstr "" "Cache für unversionierte Dateien ohne Prüfung des Dateisystems aktivieren" -#: builtin/update-index.c:1059 +#: builtin/update-index.c:1063 msgid "write out the index even if is not flagged as changed" msgstr "Index rausschreiben, auch wenn dieser nicht als geändert markiert ist" -#: builtin/update-index.c:1061 +#: builtin/update-index.c:1065 msgid "enable or disable file system monitor" msgstr "Dateisystem-Monitor aktivieren oder deaktivieren" -#: builtin/update-index.c:1063 +#: builtin/update-index.c:1067 msgid "mark files as fsmonitor valid" msgstr "Dateien als \"fsmonitor valid\" markieren" -#: builtin/update-index.c:1066 +#: builtin/update-index.c:1070 msgid "clear fsmonitor valid bit" msgstr "\"fsmonitor valid\"-Bit löschen" -#: builtin/update-index.c:1169 +#: builtin/update-index.c:1173 msgid "" "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to " "enable split index" @@ -20945,7 +21594,7 @@ msgstr "" "core.splitIndex ist auf 'false' gesetzt. Entfernen oder ändern Sie dies,\n" "wenn sie wirklich das Splitting des Index aktivieren möchten." -#: builtin/update-index.c:1178 +#: builtin/update-index.c:1182 msgid "" "core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to " "disable split index" @@ -20953,7 +21602,7 @@ msgstr "" "core.splitIndex ist auf 'true' gesetzt. Entfernen oder ändern Sie dies,\n" "wenn Sie wirklich das Splitting des Index deaktivieren möchten." -#: builtin/update-index.c:1190 +#: builtin/update-index.c:1194 msgid "" "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want " "to disable the untracked cache" @@ -20961,11 +21610,11 @@ msgstr "" "core.untrackedCache ist auf 'true' gesetzt. Entfernen oder ändern Sie dies,\n" "wenn Sie wirklich den Cache für unversionierte Dateien deaktivieren möchten." -#: builtin/update-index.c:1194 +#: builtin/update-index.c:1198 msgid "Untracked cache disabled" msgstr "Cache für unversionierte Dateien deaktiviert" -#: builtin/update-index.c:1202 +#: builtin/update-index.c:1206 msgid "" "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want " "to enable the untracked cache" @@ -20974,23 +21623,23 @@ msgstr "" "dies,\n" "wenn sie wirklich den Cache für unversionierte Dateien aktivieren möchten." -#: builtin/update-index.c:1206 +#: builtin/update-index.c:1210 #, c-format msgid "Untracked cache enabled for '%s'" msgstr "Cache für unversionierte Dateien für '%s' aktiviert" -#: builtin/update-index.c:1214 +#: builtin/update-index.c:1218 msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor" msgstr "" "core.fsmonitor nicht gesetzt. Setzen Sie es, wenn Sie den Dateisystem-" "Monitor\n" "wirklich aktivieren möchten." -#: builtin/update-index.c:1218 +#: builtin/update-index.c:1222 msgid "fsmonitor enabled" msgstr "Dateisystem-Monitor aktiviert" -#: builtin/update-index.c:1221 +#: builtin/update-index.c:1225 msgid "" "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor" msgstr "" @@ -20998,7 +21647,7 @@ msgstr "" "Monitor\n" "wirklich deaktivieren möchten." -#: builtin/update-index.c:1225 +#: builtin/update-index.c:1229 msgid "fsmonitor disabled" msgstr "Dateisystem-Monitor deaktiviert" @@ -21412,16 +22061,21 @@ msgstr "das Tree-Objekt für ein Unterverzeichnis schreiben" msgid "only useful for debugging" msgstr "nur nützlich für Fehlersuche" -#: fast-import.c:3118 +#: fast-import.c:3125 #, c-format msgid "Expected 'mark' command, got %s" msgstr "'mark' Befehl erwartet, '%s' bekommen" -#: fast-import.c:3123 +#: fast-import.c:3130 #, c-format msgid "Expected 'to' command, got %s" msgstr "'to' Befehl erwartet, '%s' bekommen" +#: fast-import.c:3254 +#, c-format +msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features" +msgstr "Feature '%s' verboten in Eingabe ohne Option --allow-unsafe-features" + #: credential-cache--daemon.c:223 #, c-format msgid "" @@ -21559,17 +22213,17 @@ msgstr "Unbekannter Fehler beim Schreiben in die Standard-Ausgabe." msgid "close failed on standard output" msgstr "Fehler beim Schließen der Standard-Ausgabe." -#: git.c:792 +#: git.c:793 #, c-format msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s" msgstr "Alias-Schleife erkannt: Erweiterung von '%s' schließt nicht ab:%s" -#: git.c:842 +#: git.c:843 #, c-format msgid "cannot handle %s as a builtin" msgstr "Kann %s nicht als eingebauten Befehl behandeln." -#: git.c:855 +#: git.c:856 #, c-format msgid "" "usage: %s\n" @@ -21578,12 +22232,12 @@ msgstr "" "Verwendung: %s\n" "\n" -#: git.c:875 +#: git.c:876 #, c-format msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n" msgstr "Erweiterung von Alias '%s' fehlgeschlagen; '%s' ist kein Git-Befehl.\n" -#: git.c:887 +#: git.c:888 #, c-format msgid "failed to run command '%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Ausführen von Befehl '%s': %s\n" @@ -21603,31 +22257,31 @@ msgstr "" "Das Anheften des öffentlichen Schlüssels wird mit cURL < 7.44.0\n" "nicht unterstützt." -#: http.c:878 +#: http.c:876 msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0" msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE wird mit cURL < 7.44.0 nicht unterstützt." -#: http.c:951 +#: http.c:949 msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4" msgstr "Protokollbeschränkungen werden mit cURL < 7.19.4 nicht unterstützt." -#: http.c:1088 +#: http.c:1086 #, c-format msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:" msgstr "Nicht unterstütztes SSL-Backend '%s'. Unterstützte SSL-Backends:" -#: http.c:1095 +#: http.c:1093 #, c-format msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends" msgstr "" "Konnte SSL-Backend nicht zu '%s' setzen: cURL wurde ohne SSL-Backends gebaut." -#: http.c:1099 +#: http.c:1097 #, c-format msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set" msgstr "Konnte SSL-Backend nicht zu '%s' setzen: bereits gesetzt" -#: http.c:1968 +#: http.c:1966 #, c-format msgid "" "unable to update url base from redirection:\n" @@ -21757,31 +22411,41 @@ msgstr "Argumente" msgid "object filtering" msgstr "Filtern nach Objekten" -#: parse-options.h:179 +#: parse-options.h:183 msgid "expiry-date" msgstr "Verfallsdatum" -#: parse-options.h:193 +#: parse-options.h:197 msgid "no-op (backward compatibility)" msgstr "Kein Effekt (Rückwärtskompatibilität)" -#: parse-options.h:305 +#: parse-options.h:309 msgid "be more verbose" msgstr "erweiterte Ausgaben" -#: parse-options.h:307 +#: parse-options.h:311 msgid "be more quiet" msgstr "weniger Ausgaben" -#: parse-options.h:313 +#: parse-options.h:317 msgid "use digits to display SHA-1s" msgstr "benutze Ziffern zur Anzeige von SHA-1s" -#: parse-options.h:332 +#: parse-options.h:336 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "" "wie Leerzeichen und #Kommentare von der Beschreibung getrennt werden sollen" +#: parse-options.h:337 +msgid "read pathspec from file" +msgstr "Pfadspezifikation aus einer Datei lesen" + +#: parse-options.h:338 +msgid "" +"with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character" +msgstr "" +"Mit der Option --pathspec-from-file sind Pfade durch NUL-Zeichen getrennt" + #: ref-filter.h:101 msgid "key" msgstr "Schüssel" @@ -22316,167 +22980,175 @@ msgid "Common Git shell script setup code" msgstr "allgemeiner Git Shell-Skript Konfigurationscode" #: command-list.h:171 +msgid "Initialize and modify the sparse-checkout" +msgstr "Initialisiere und verändere den partiellen Checkout" + +#: command-list.h:172 msgid "Stash the changes in a dirty working directory away" msgstr "Änderungen in einem Arbeitsverzeichnis aufbewahren" -#: command-list.h:172 +#: command-list.h:173 msgid "Add file contents to the staging area" msgstr "Dateiinhalte der Staging-Area hinzufügen" -#: command-list.h:173 +#: command-list.h:174 msgid "Show the working tree status" msgstr "den Zustand des Arbeitsverzeichnisses anzeigen" -#: command-list.h:174 +#: command-list.h:175 msgid "Remove unnecessary whitespace" msgstr "nicht erforderlichen Whitespace entfernen" -#: command-list.h:175 +#: command-list.h:176 msgid "Initialize, update or inspect submodules" msgstr "Submodule initialisieren, aktualisieren oder inspizieren" -#: command-list.h:176 +#: command-list.h:177 msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git" msgstr "" "Bidirektionale Operationen zwischen einem Subversion Repository und Git" -#: command-list.h:177 +#: command-list.h:178 msgid "Switch branches" msgstr "Branches wechseln" -#: command-list.h:178 +#: command-list.h:179 msgid "Read, modify and delete symbolic refs" msgstr "symbolische Referenzen lesen, ändern und löschen" -#: command-list.h:179 +#: command-list.h:180 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" msgstr "" "ein mit GPG signiertes Tag-Objekt erzeugen, auflisten, löschen oder " "verifizieren." -#: command-list.h:180 +#: command-list.h:181 msgid "Creates a temporary file with a blob's contents" msgstr "eine temporäre Datei mit den Inhalten eines Blobs erstellen" -#: command-list.h:181 +#: command-list.h:182 msgid "Unpack objects from a packed archive" msgstr "Objekte von einem gepackten Archiv entpacken" -#: command-list.h:182 +#: command-list.h:183 msgid "Register file contents in the working tree to the index" msgstr "Dateiinhalte aus dem Arbeitsverzeichnis im Index registrieren" -#: command-list.h:183 +#: command-list.h:184 msgid "Update the object name stored in a ref safely" msgstr "" "den Objektnamen, der in einer Referenz gespeichert ist, sicher aktualisieren" -#: command-list.h:184 +#: command-list.h:185 msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers" msgstr "Hilfsinformationsdatei zur Hilfe von einfachen Servern aktualisieren" -#: command-list.h:185 +#: command-list.h:186 msgid "Send archive back to git-archive" msgstr "Archiv zurück zu git-archive senden" -#: command-list.h:186 +#: command-list.h:187 msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack" msgstr "Objekte gepackt zurück an git-fetch-pack senden" -#: command-list.h:187 +#: command-list.h:188 msgid "Show a Git logical variable" msgstr "eine logische Variable von Git anzeigen" -#: command-list.h:188 +#: command-list.h:189 msgid "Check the GPG signature of commits" msgstr "die GPG-Signatur von Commits prüfen" -#: command-list.h:189 +#: command-list.h:190 msgid "Validate packed Git archive files" msgstr "gepackte Git-Archivdateien validieren" -#: command-list.h:190 +#: command-list.h:191 msgid "Check the GPG signature of tags" msgstr "die GPG-Signatur von Tags prüfen" -#: command-list.h:191 +#: command-list.h:192 msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)" msgstr "Git Web Interface (Web-Frontend für Git-Repositories)" -#: command-list.h:192 +#: command-list.h:193 msgid "Show logs with difference each commit introduces" msgstr "Logs mit dem Unterschied, den jeder Commit einführt, anzeigen" -#: command-list.h:193 +#: command-list.h:194 msgid "Manage multiple working trees" msgstr "mehrere Arbeitsverzeichnisse verwalten" -#: command-list.h:194 +#: command-list.h:195 msgid "Create a tree object from the current index" msgstr "Tree-Objekt vom aktuellen Index erstellen" -#: command-list.h:195 +#: command-list.h:196 msgid "Defining attributes per path" msgstr "Definition von Attributen pro Pfad" -#: command-list.h:196 +#: command-list.h:197 msgid "Git command-line interface and conventions" msgstr "Git Kommandozeilenschnittstelle und Konventionen" -#: command-list.h:197 +#: command-list.h:198 msgid "A Git core tutorial for developers" msgstr "eine Git Anleitung für Entwickler" -#: command-list.h:198 +#: command-list.h:199 msgid "Git for CVS users" msgstr "Git für CVS Benutzer" -#: command-list.h:199 +#: command-list.h:200 msgid "Tweaking diff output" msgstr "Diff-Ausgabe optimieren" -#: command-list.h:200 +#: command-list.h:201 msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git" msgstr "" "ein kleine, nützliche Menge von Befehlen für die tägliche Verwendung von Git" -#: command-list.h:201 +#: command-list.h:202 msgid "A Git Glossary" msgstr "ein Git-Glossar" -#: command-list.h:202 +#: command-list.h:203 msgid "Hooks used by Git" msgstr "von Git verwendete Hooks" -#: command-list.h:203 +#: command-list.h:204 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" msgstr "Spezifikation von bewusst ignorierten, unversionierten Dateien" -#: command-list.h:204 +#: command-list.h:205 msgid "Defining submodule properties" msgstr "Definition von Submodul-Eigenschaften" -#: command-list.h:205 +#: command-list.h:206 msgid "Git namespaces" msgstr "Git Namensbereiche" -#: command-list.h:206 +#: command-list.h:207 msgid "Git Repository Layout" msgstr "Git Repository Aufbau" -#: command-list.h:207 +#: command-list.h:208 msgid "Specifying revisions and ranges for Git" msgstr "Spezifikation von Commits und Bereichen für Git" -#: command-list.h:208 +#: command-list.h:209 +msgid "Mounting one repository inside another" +msgstr "Einbinden eines Repositories in ein anderes" + +#: command-list.h:210 msgid "A tutorial introduction to Git: part two" msgstr "eine einführende Anleitung zu Git: Teil zwei" -#: command-list.h:209 +#: command-list.h:211 msgid "A tutorial introduction to Git" msgstr "eine einführende Anleitung zu Git" -#: command-list.h:210 +#: command-list.h:212 msgid "An overview of recommended workflows with Git" msgstr "Eine Übersicht über empfohlene Arbeitsabläufe mit Git" @@ -22604,116 +23276,116 @@ msgstr "Versuche einfachen Merge mit $pretty_name" msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." msgstr "Einfacher Merge hat nicht funktioniert, versuche automatischen Merge." -#: git-legacy-stash.sh:220 +#: git-legacy-stash.sh:221 msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" msgstr "Kann temporären Index nicht löschen (kann nicht passieren)" -#: git-legacy-stash.sh:271 +#: git-legacy-stash.sh:272 #, sh-format msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" msgstr "Kann $ref_stash nicht mit $w_commit aktualisieren." -#: git-legacy-stash.sh:323 +#: git-legacy-stash.sh:324 #, sh-format msgid "error: unknown option for 'stash push': $option" msgstr "Fehler: unbekannte Option für 'stash push': $option" -#: git-legacy-stash.sh:355 +#: git-legacy-stash.sh:356 #, sh-format msgid "Saved working directory and index state $stash_msg" msgstr "Speicherte Arbeitsverzeichnis und Index-Status $stash_msg" -#: git-legacy-stash.sh:535 +#: git-legacy-stash.sh:536 #, sh-format msgid "unknown option: $opt" msgstr "unbekannte Option: $opt" -#: git-legacy-stash.sh:555 +#: git-legacy-stash.sh:556 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" msgstr "Zu viele Commits angegeben: $REV" -#: git-legacy-stash.sh:570 +#: git-legacy-stash.sh:571 #, sh-format msgid "$reference is not a valid reference" msgstr "$reference ist keine gültige Referenz" -#: git-legacy-stash.sh:598 +#: git-legacy-stash.sh:599 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" msgstr "'$args' ist kein \"stash\"-artiger Commit" -#: git-legacy-stash.sh:609 +#: git-legacy-stash.sh:610 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "'$args' ist keine \"stash\"-Referenz" -#: git-legacy-stash.sh:617 +#: git-legacy-stash.sh:618 msgid "unable to refresh index" msgstr "Konnte den Index nicht aktualisieren." -#: git-legacy-stash.sh:621 +#: git-legacy-stash.sh:622 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "Kann \"stash\" nicht anwenden, solange ein Merge im Gange ist" -#: git-legacy-stash.sh:629 +#: git-legacy-stash.sh:630 msgid "Conflicts in index. Try without --index." msgstr "Konflikte im Index. Versuchen Sie es ohne --index." -#: git-legacy-stash.sh:631 +#: git-legacy-stash.sh:632 msgid "Could not save index tree" msgstr "Konnte Index-Verzeichnis nicht speichern" -#: git-legacy-stash.sh:640 +#: git-legacy-stash.sh:641 msgid "Could not restore untracked files from stash entry" msgstr "" "Konnte unversionierte Dateien vom Stash-Eintrag nicht wiederherstellen." -#: git-legacy-stash.sh:665 +#: git-legacy-stash.sh:666 msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "Kann geänderte Dateien nicht aus dem Index entfernen" -#: git-legacy-stash.sh:703 +#: git-legacy-stash.sh:704 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "${REV} ($s) gelöscht" -#: git-legacy-stash.sh:704 +#: git-legacy-stash.sh:705 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "${REV}: Konnte \"stash\"-Eintrag nicht löschen" -#: git-legacy-stash.sh:791 +#: git-legacy-stash.sh:792 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(Zur Wiederherstellung geben Sie \"git stash apply\" ein)" -#: git-submodule.sh:200 +#: git-submodule.sh:202 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" msgstr "" "Relative Pfade können nur von der obersten Ebene des Arbeitsverzeichnisses " "benutzt werden." -#: git-submodule.sh:210 +#: git-submodule.sh:212 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "repo URL: '$repo' muss absolut sein oder mit ./|../ beginnen" -#: git-submodule.sh:229 +#: git-submodule.sh:231 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "'$sm_path' ist bereits zum Commit vorgemerkt" -#: git-submodule.sh:232 +#: git-submodule.sh:234 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule" msgstr "'$sm_path' ist bereits zum Commit vorgemerkt und ist kein Submodul" -#: git-submodule.sh:239 +#: git-submodule.sh:241 #, sh-format msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out" msgstr "'$sm_path' hat keinen Commit ausgecheckt" -#: git-submodule.sh:245 +#: git-submodule.sh:247 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -22724,24 +23396,24 @@ msgstr "" "$sm_path\n" "Benutzen Sie -f wenn Sie diesen wirklich hinzufügen möchten." -#: git-submodule.sh:268 +#: git-submodule.sh:270 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "Füge existierendes Repository in '$sm_path' dem Index hinzu." -#: git-submodule.sh:270 +#: git-submodule.sh:272 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "'$sm_path' existiert bereits und ist kein gültiges Git-Repository" -#: git-submodule.sh:278 +#: git-submodule.sh:280 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "" "Ein Git-Verzeichnis für '$sm_name' wurde lokal gefunden mit den Remote-" "Repositories:" -#: git-submodule.sh:280 +#: git-submodule.sh:282 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" @@ -22759,37 +23431,37 @@ msgstr "" "nicht das korrekte Repository ist oder Sie unsicher sind, was das bedeutet,\n" "wählen Sie einen anderen Namen mit der Option '--name'." -#: git-submodule.sh:286 +#: git-submodule.sh:288 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "Reaktiviere lokales Git-Verzeichnis für Submodul '$sm_name'." -#: git-submodule.sh:298 +#: git-submodule.sh:300 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "Kann Submodul '$sm_path' nicht auschecken" -#: git-submodule.sh:303 +#: git-submodule.sh:305 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Hinzufügen von Submodul '$sm_path' fehlgeschlagen" -#: git-submodule.sh:312 +#: git-submodule.sh:314 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Fehler beim Eintragen von Submodul '$sm_path' in die Konfiguration." -#: git-submodule.sh:573 +#: git-submodule.sh:580 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "Konnte aktuellen Commit in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht finden." -#: git-submodule.sh:583 +#: git-submodule.sh:590 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$sm_path' nicht ausführen" -#: git-submodule.sh:588 +#: git-submodule.sh:595 #, sh-format msgid "" "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " @@ -22798,7 +23470,7 @@ msgstr "" "Konnte aktuellen Commit von ${remote_name}/${branch} in Submodul-Pfad\n" "'$sm_path' nicht finden." -#: git-submodule.sh:606 +#: git-submodule.sh:613 #, sh-format msgid "" "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch " @@ -22807,7 +23479,7 @@ msgstr "" "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht ausführen. Versuche " "$sha1 direkt anzufordern:" -#: git-submodule.sh:612 +#: git-submodule.sh:619 #, sh-format msgid "" "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " @@ -22816,74 +23488,74 @@ msgstr "" "\"fetch\" in Submodul-Pfad '$displaypath' ausgeführt, aber $sha1 nicht\n" "enthalten. Direktes Anfordern dieses Commits ist fehlgeschlagen." -#: git-submodule.sh:619 +#: git-submodule.sh:626 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Konnte '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht auschecken." -#: git-submodule.sh:620 +#: git-submodule.sh:627 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "Submodul-Pfad: '$displaypath': '$sha1' ausgecheckt" -#: git-submodule.sh:624 +#: git-submodule.sh:631 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Rebase auf '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht möglich" -#: git-submodule.sh:625 +#: git-submodule.sh:632 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': Rebase auf '$sha1'" -#: git-submodule.sh:630 +#: git-submodule.sh:637 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Merge von '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' fehlgeschlagen" -#: git-submodule.sh:631 +#: git-submodule.sh:638 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': zusammengeführt in '$sha1'" -#: git-submodule.sh:636 +#: git-submodule.sh:643 #, sh-format msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Ausführung von '$command $sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' " "fehlgeschlagen" -#: git-submodule.sh:637 +#: git-submodule.sh:644 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': '$command $sha1'" -#: git-submodule.sh:668 +#: git-submodule.sh:675 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:830 +#: git-submodule.sh:886 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "" "Die Optionen --cached und --files können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: git-submodule.sh:882 +#: git-submodule.sh:938 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "unerwarteter Modus $mod_dst" -#: git-submodule.sh:902 +#: git-submodule.sh:958 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Warnung: $display_name beinhaltet nicht Commit $sha1_src" -#: git-submodule.sh:905 +#: git-submodule.sh:961 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Warnung: $display_name beinhaltet nicht Commit $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:908 +#: git-submodule.sh:964 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr "" @@ -23296,81 +23968,19 @@ msgid "Unable to determine absolute path of git directory" msgstr "Konnte absoluten Pfad des Git-Verzeichnisses nicht bestimmen." #. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu -#: git-add--interactive.perl:210 +#: git-add--interactive.perl:212 #, perl-format msgid "%12s %12s %s" msgstr "%28s %25s %s" -#: git-add--interactive.perl:211 -msgid "staged" -msgstr "zur Staging-Area hinzugefügt" - -#: git-add--interactive.perl:211 -msgid "unstaged" -msgstr "aus Staging-Area entfernt" - -#: git-add--interactive.perl:267 git-add--interactive.perl:292 -msgid "binary" -msgstr "Binär" - -#: git-add--interactive.perl:276 git-add--interactive.perl:330 -msgid "nothing" -msgstr "Nichts" - -#: git-add--interactive.perl:312 git-add--interactive.perl:327 -msgid "unchanged" -msgstr "unverändert" - -#: git-add--interactive.perl:623 -#, perl-format -msgid "added %d path\n" -msgid_plural "added %d paths\n" -msgstr[0] "%d Pfad hinzugefügt\n" -msgstr[1] "%d Pfade hinzugefügt\n" - -#: git-add--interactive.perl:626 -#, perl-format -msgid "updated %d path\n" -msgid_plural "updated %d paths\n" -msgstr[0] "%d Pfad aktualisiert\n" -msgstr[1] "%d Pfade aktualisiert\n" - -#: git-add--interactive.perl:629 -#, perl-format -msgid "reverted %d path\n" -msgid_plural "reverted %d paths\n" -msgstr[0] "%d Pfad wiederhergestellt\n" -msgstr[1] "%d Pfade wiederhergestellt\n" - -#: git-add--interactive.perl:632 +#: git-add--interactive.perl:634 #, perl-format msgid "touched %d path\n" msgid_plural "touched %d paths\n" msgstr[0] "%d Pfad angefasst\n" msgstr[1] "%d Pfade angefasst\n" -#: git-add--interactive.perl:641 -msgid "Update" -msgstr "Aktualisieren" - -#: git-add--interactive.perl:653 -msgid "Revert" -msgstr "Revert" - -#: git-add--interactive.perl:676 -#, perl-format -msgid "note: %s is untracked now.\n" -msgstr "Hinweis: %s ist nun unversioniert.\n" - -#: git-add--interactive.perl:687 -msgid "Add untracked" -msgstr "unversionierte Dateien hinzufügen" - -#: git-add--interactive.perl:693 -msgid "No untracked files.\n" -msgstr "Keine unversionierten Dateien.\n" - -#: git-add--interactive.perl:1051 +#: git-add--interactive.perl:1053 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for staging." @@ -23379,7 +23989,7 @@ msgstr "" "Block\n" "direkt als zum Hinzufügen zur Staging-Area markiert." -#: git-add--interactive.perl:1054 +#: git-add--interactive.perl:1056 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for stashing." @@ -23388,7 +23998,7 @@ msgstr "" "Block\n" "direkt als zum Hinzufügen zum Stash markiert." -#: git-add--interactive.perl:1057 +#: git-add--interactive.perl:1059 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for unstaging." @@ -23397,8 +24007,8 @@ msgstr "" "Block\n" "direkt als zum Entfernen aus der Staging-Area markiert." -#: git-add--interactive.perl:1060 git-add--interactive.perl:1069 -#: git-add--interactive.perl:1075 +#: git-add--interactive.perl:1062 git-add--interactive.perl:1071 +#: git-add--interactive.perl:1077 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for applying." @@ -23407,8 +24017,8 @@ msgstr "" "Block\n" "direkt als zum Anwenden markiert." -#: git-add--interactive.perl:1063 git-add--interactive.perl:1066 -#: git-add--interactive.perl:1072 +#: git-add--interactive.perl:1065 git-add--interactive.perl:1068 +#: git-add--interactive.perl:1074 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for discarding." @@ -23417,19 +24027,13 @@ msgstr "" "Block\n" "direkt als zum Verwerfen markiert." -#: git-add--interactive.perl:1109 +#: git-add--interactive.perl:1111 #, perl-format msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s" msgstr "" "Fehler beim Öffnen von Editier-Datei eines Patch-Blocks zum Schreiben: %s" -#: git-add--interactive.perl:1110 -msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" -msgstr "" -"Manueller Editiermodus für Patch-Blöcke -- siehe nach unten für eine\n" -"Kurzanleitung.\n" - -#: git-add--interactive.perl:1116 +#: git-add--interactive.perl:1118 #, perl-format msgid "" "---\n" @@ -23442,37 +24046,12 @@ msgstr "" "Um '%s' Zeilen zu entfernen, löschen Sie diese.\n" "Zeilen, die mit %s beginnen, werden entfernt.\n" -#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. -#: git-add--interactive.perl:1124 -msgid "" -"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" -"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" -"aborted and the hunk is left unchanged.\n" -msgstr "" -"Wenn das nicht sauber angewendet werden kann, haben Sie die Möglichkeit\n" -"einer erneuten Bearbeitung. Wenn alle Zeilen des Patch-Blocks entfernt " -"werden,\n" -"wird die Bearbeitung abgebrochen und der Patch-Block bleibt unverändert.\n" - -#: git-add--interactive.perl:1138 +#: git-add--interactive.perl:1140 #, perl-format msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s" msgstr "Fehler beim Öffnen von Editier-Datei eines Patch-Blocks zum Lesen: %s" -#. TRANSLATORS: do not translate [y/n] -#. The program will only accept that input -#. at this point. -#. Consider translating (saying "no" discards!) as -#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation -#. of the word "no" does not start with n. -#: git-add--interactive.perl:1237 -msgid "" -"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " -msgstr "" -"Ihr bearbeiteter Patch-Block kann nicht angewendet werden.\n" -"Erneut bearbeiten? (\"n\" verwirft Bearbeitung!) [y/n]?" - -#: git-add--interactive.perl:1246 +#: git-add--interactive.perl:1248 msgid "" "y - stage this hunk\n" "n - do not stage this hunk\n" @@ -23488,7 +24067,7 @@ msgstr "" "d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke in dieser Datei nicht zum Commit " "vormerken" -#: git-add--interactive.perl:1252 +#: git-add--interactive.perl:1254 msgid "" "y - stash this hunk\n" "n - do not stash this hunk\n" @@ -23502,7 +24081,7 @@ msgstr "" "a - diesen und alle weiteren Patch-Blöcke dieser Datei stashen\n" "d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke dieser Datei nicht stashen" -#: git-add--interactive.perl:1258 +#: git-add--interactive.perl:1260 msgid "" "y - unstage this hunk\n" "n - do not unstage this hunk\n" @@ -23516,7 +24095,7 @@ msgstr "" "a - diesen und alle weiteren Patch-Blöcke dieser Datei unstashen\n" "d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke dieser Datei nicht unstashen" -#: git-add--interactive.perl:1264 +#: git-add--interactive.perl:1266 msgid "" "y - apply this hunk to index\n" "n - do not apply this hunk to index\n" @@ -23533,7 +24112,7 @@ msgstr "" "d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke dieser Datei nicht auf den Index " "anwenden" -#: git-add--interactive.perl:1270 git-add--interactive.perl:1288 +#: git-add--interactive.perl:1272 git-add--interactive.perl:1290 msgid "" "y - discard this hunk from worktree\n" "n - do not discard this hunk from worktree\n" @@ -23550,7 +24129,7 @@ msgstr "" "d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke dieser Datei nicht im " "Arbeitsverzeichnis verwerfen" -#: git-add--interactive.perl:1276 +#: git-add--interactive.perl:1278 msgid "" "y - discard this hunk from index and worktree\n" "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" @@ -23565,7 +24144,7 @@ msgstr "" "a - diesen und alle weiteren Patch-Blöcke in der Datei verwerfen\n" "d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke in der Datei nicht verwerfen" -#: git-add--interactive.perl:1282 +#: git-add--interactive.perl:1284 msgid "" "y - apply this hunk to index and worktree\n" "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" @@ -23579,7 +24158,7 @@ msgstr "" "a - diesen und alle weiteren Patch-Blöcke in der Datei anwenden\n" "d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke in der Datei nicht anwenden" -#: git-add--interactive.perl:1294 +#: git-add--interactive.perl:1296 msgid "" "y - apply this hunk to worktree\n" "n - do not apply this hunk to worktree\n" @@ -23593,7 +24172,7 @@ msgstr "" "a - diesen und alle weiteren Patch-Blöcke in der Datei anwenden\n" "d - diesen und alle weiteren Patch-Blöcke in der Datei nicht anwenden" -#: git-add--interactive.perl:1309 +#: git-add--interactive.perl:1311 msgid "" "g - select a hunk to go to\n" "/ - search for a hunk matching the given regex\n" @@ -23617,234 +24196,206 @@ msgstr "" "e - aktuellen Patch-Block manuell editieren\n" "? - Hilfe anzeigen\n" -#: git-add--interactive.perl:1340 +#: git-add--interactive.perl:1342 msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n" msgstr "" "Die ausgewählten Patch-Blöcke können nicht auf den Index angewendet werden!\n" -#: git-add--interactive.perl:1341 +#: git-add--interactive.perl:1343 msgid "Apply them to the worktree anyway? " msgstr "Trotzdem auf Arbeitsverzeichnis anwenden? " -#: git-add--interactive.perl:1344 +#: git-add--interactive.perl:1346 msgid "Nothing was applied.\n" msgstr "Nichts angewendet.\n" -#: git-add--interactive.perl:1355 +#: git-add--interactive.perl:1357 #, perl-format msgid "ignoring unmerged: %s\n" msgstr "ignoriere nicht zusammengeführte Datei: %s\n" -#: git-add--interactive.perl:1364 -msgid "Only binary files changed.\n" -msgstr "Nur Binärdateien geändert.\n" - -#: git-add--interactive.perl:1366 -msgid "No changes.\n" -msgstr "Keine Änderungen.\n" - -#: git-add--interactive.perl:1374 -msgid "Patch update" -msgstr "Patch Aktualisierung" - -#: git-add--interactive.perl:1426 +#: git-add--interactive.perl:1428 #, perl-format msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Modusänderung der Staging-Area hinzufügen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1427 +#: git-add--interactive.perl:1429 #, perl-format msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Löschung der Staging-Area hinzufügen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1428 +#: git-add--interactive.perl:1430 #, perl-format msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Diesen Patch-Block der Staging-Area hinzufügen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1431 +#: git-add--interactive.perl:1433 #, perl-format msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Modusänderung stashen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1432 +#: git-add--interactive.perl:1434 #, perl-format msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Löschung stashen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1433 +#: git-add--interactive.perl:1435 #, perl-format msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Diesen Patch-Block stashen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1436 +#: git-add--interactive.perl:1438 #, perl-format msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Modusänderung aus der Staging-Area entfernen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1437 +#: git-add--interactive.perl:1439 #, perl-format msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Löschung aus der Staging-Area entfernen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1438 +#: git-add--interactive.perl:1440 #, perl-format msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Diesen Patch-Block aus der Staging-Area entfernen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1441 +#: git-add--interactive.perl:1443 #, perl-format msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Modusänderung auf Index anwenden [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1442 +#: git-add--interactive.perl:1444 #, perl-format msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Löschung auf Index anwenden [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1443 +#: git-add--interactive.perl:1445 #, perl-format msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Diesen Patch-Block auf Index anwenden [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1446 git-add--interactive.perl:1461 +#: git-add--interactive.perl:1448 git-add--interactive.perl:1463 #, perl-format msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Modusänderung im Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1447 git-add--interactive.perl:1462 +#: git-add--interactive.perl:1449 git-add--interactive.perl:1464 #, perl-format msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Löschung im Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1448 git-add--interactive.perl:1463 +#: git-add--interactive.perl:1450 git-add--interactive.perl:1465 #, perl-format msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Diesen Patch-Block im Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1451 +#: git-add--interactive.perl:1453 #, perl-format msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" "Modusänderung vom Index und Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1452 +#: git-add--interactive.perl:1454 #, perl-format msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Löschung vom Index und Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1453 +#: git-add--interactive.perl:1455 #, perl-format msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" "Diesen Patch-Block vom Index und Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d" "%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1456 +#: git-add--interactive.perl:1458 #, perl-format msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" "Modusänderung auf Index und Arbeitsverzeichnis anwenden [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1457 +#: git-add--interactive.perl:1459 #, perl-format msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Löschung auf Index und Arbeitsverzeichnis anwenden [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1458 +#: git-add--interactive.perl:1460 #, perl-format msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" "Diesen Patch-Block auf Index und Arbeitsverzeichnis anwenden [y,n,q,a,d" "%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1466 +#: git-add--interactive.perl:1468 #, perl-format msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Modusänderung auf Arbeitsverzeichnis anwenden [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1467 +#: git-add--interactive.perl:1469 #, perl-format msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Löschung auf Arbeitsverzeichnis anwenden [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1468 +#: git-add--interactive.perl:1470 #, perl-format msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" "Diesen Patch-Block auf das Arbeitsverzeichnis anwenden [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1568 +#: git-add--interactive.perl:1570 msgid "No other hunks to goto\n" msgstr "Keine anderen Patch-Blöcke verbleibend\n" -#: git-add--interactive.perl:1575 -msgid "go to which hunk ( to see more)? " -msgstr "zu welchem Patch-Block springen ( für mehr Informationen)? " - -#: git-add--interactive.perl:1577 -msgid "go to which hunk? " -msgstr "zu welchem Patch-Block springen? " - -#: git-add--interactive.perl:1586 +#: git-add--interactive.perl:1588 #, perl-format msgid "Invalid number: '%s'\n" msgstr "Ungültige Nummer: '%s'\n" -#: git-add--interactive.perl:1591 +#: git-add--interactive.perl:1593 #, perl-format msgid "Sorry, only %d hunk available.\n" msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n" msgstr[0] "Entschuldigung, nur %d Patch-Block verfügbar.\n" msgstr[1] "Entschuldigung, nur %d Patch-Blöcke verfügbar.\n" -#: git-add--interactive.perl:1617 +#: git-add--interactive.perl:1619 msgid "No other hunks to search\n" msgstr "Keine anderen Patch-Blöcke zum Durchsuchen\n" -#: git-add--interactive.perl:1621 -msgid "search for regex? " -msgstr "Suche nach regulärem Ausdruck? " - -#: git-add--interactive.perl:1634 +#: git-add--interactive.perl:1636 #, perl-format msgid "Malformed search regexp %s: %s\n" msgstr "Fehlerhafter regulärer Ausdruck für Suche %s: %s\n" -#: git-add--interactive.perl:1644 +#: git-add--interactive.perl:1646 msgid "No hunk matches the given pattern\n" msgstr "Kein Patch-Block entspricht dem angegebenen Muster\n" -#: git-add--interactive.perl:1656 git-add--interactive.perl:1678 +#: git-add--interactive.perl:1658 git-add--interactive.perl:1680 msgid "No previous hunk\n" msgstr "Kein vorheriger Patch-Block\n" -#: git-add--interactive.perl:1665 git-add--interactive.perl:1684 +#: git-add--interactive.perl:1667 git-add--interactive.perl:1686 msgid "No next hunk\n" msgstr "Kein folgender Patch-Block\n" -#: git-add--interactive.perl:1690 +#: git-add--interactive.perl:1692 msgid "Sorry, cannot split this hunk\n" msgstr "Entschuldigung, kann diesen Patch-Block nicht aufteilen.\n" -#: git-add--interactive.perl:1696 +#: git-add--interactive.perl:1698 #, perl-format msgid "Split into %d hunk.\n" msgid_plural "Split into %d hunks.\n" msgstr[0] "In %d Patch-Block aufgeteilt.\n" msgstr[1] "In %d Patch-Blöcke aufgeteilt.\n" -#: git-add--interactive.perl:1706 +#: git-add--interactive.perl:1708 msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n" msgstr "Entschuldigung, kann diesen Patch-Block nicht bearbeiten.\n" -#: git-add--interactive.perl:1752 -msgid "Review diff" -msgstr "Diff überprüfen" - #. TRANSLATORS: please do not translate the command names #. 'status', 'update', 'revert', etc. -#: git-add--interactive.perl:1771 +#: git-add--interactive.perl:1773 msgid "" "status - show paths with changes\n" "update - add working tree state to the staged set of changes\n" @@ -23863,19 +24414,19 @@ msgstr "" "diff - Unterschiede zwischen HEAD und Index anzeigen\n" "add untracked - Inhalte von unversionierten Dateien zum Commit vormerken\n" -#: git-add--interactive.perl:1788 git-add--interactive.perl:1793 -#: git-add--interactive.perl:1796 git-add--interactive.perl:1803 -#: git-add--interactive.perl:1806 git-add--interactive.perl:1813 -#: git-add--interactive.perl:1817 git-add--interactive.perl:1823 +#: git-add--interactive.perl:1790 git-add--interactive.perl:1795 +#: git-add--interactive.perl:1798 git-add--interactive.perl:1805 +#: git-add--interactive.perl:1808 git-add--interactive.perl:1815 +#: git-add--interactive.perl:1819 git-add--interactive.perl:1825 msgid "missing --" msgstr "-- fehlt" -#: git-add--interactive.perl:1819 +#: git-add--interactive.perl:1821 #, perl-format msgid "unknown --patch mode: %s" msgstr "Unbekannter --patch Modus: %s" -#: git-add--interactive.perl:1825 git-add--interactive.perl:1831 +#: git-add--interactive.perl:1827 git-add--interactive.perl:1833 #, perl-format msgid "invalid argument %s, expecting --" msgstr "ungültiges Argument %s, erwarte --" @@ -24260,6 +24811,20 @@ msgstr "Lasse %s mit Backup-Suffix '%s' aus.\n" msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " msgstr "Wollen Sie %s wirklich versenden? [y|N]: " +#~ msgid "unable to get tree for %s" +#~ msgstr "Konnte Verzeichnis für %s nicht bestimmen." + +#~ msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs" +#~ msgstr "" +#~ "eine experimentelle Heuristik zur Verbesserung der Darstellung\n" +#~ "von Unterschieden verwenden" + +#~ msgid "git commit-graph [--object-dir ]" +#~ msgstr "git commit-graph [--object-dir ]" + +#~ msgid "git commit-graph read [--object-dir ]" +#~ msgstr "git commit-graph read [--object-dir ]" + #~ msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value" #~ msgstr "" #~ "Unbekannter Wert '%s' in core.untrackedCache; benutze Standardwert 'keep'" @@ -24373,9 +24938,6 @@ msgstr "Wollen Sie %s wirklich versenden? [y|N]: " #~ "Kann nicht interaktiv sein, ohne dass die Standard-Eingabe mit einem " #~ "Terminal verbunden ist." -#~ msgid "failed to open '%s'" -#~ msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s'" - #~ msgid "failed to stat %s\n" #~ msgstr "Konnte %s nicht lesen\n"