]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/blobdiff - po/pt.po
Update po files with latest sources
[thirdparty/sarg.git] / po / pt.po
index 4a7156f10159c7522f96a3bc7ea1a68ce8184cfe..2146801ea43381c2a2cb093aa595526c63f1ee4a 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,1876 +8,2218 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 19:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-12 18:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: auth.c:42
-#, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n"
-msgstr ""
+#: auth.c:42 datafile.c:87 download.c:77 html.c:64 html.c:70 html.c:108
+#: html.c:119 html.c:124 html.c:341 lastlog.c:50 lastlog.c:130 log.c:906
+#: log.c:1504 log.c:1677 repday.c:64 report.c:120 report.c:423 report.c:465
+#: report.c:750 smartfilter.c:58 smartfilter.c:63 smartfilter.c:68
+#: smartfilter.c:73 sort.c:66 sort.c:71 splitlog.c:70 totday.c:156 util.c:340
+#: util.c:1002 util.c:1464 util.c:1925 util.c:2017 util.c:2060
+#, c-format
+msgid "Path too long: "
+msgstr ""
+
+#: auth.c:47 auth.c:52 authfail.c:92 authfail.c:102 convlog.c:48
+#: dansguardian_log.c:56 dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:77 datafile.c:93
+#: datafile.c:149 denied.c:76 denied.c:81 download.c:136 download.c:141
+#: email.c:61 email.c:67 email.c:73 email.c:152 email.c:158 email.c:270
+#: exclude.c:196 exclude.c:203 exclude.c:317 getconf.c:787 grepday.c:622
+#: grepday.c:701 grepday.c:747 html.c:114 html.c:183 html.c:347 html.c:352
+#: html.c:407 html.c:541 html.c:556 index.c:143 index.c:195 index.c:256
+#: index.c:424 lastlog.c:55 lastlog.c:115 log.c:551 log.c:800 log.c:807
+#: log.c:838 log.c:911 log.c:1509 log.c:1530 log.c:1783 realtime.c:219
+#: redirector.c:267 redirector.c:310 redirector.c:327 redirector.c:456
+#: redirector.c:461 repday.c:70 repday.c:123 report.c:100 report.c:125
+#: report.c:246 report.c:429 report.c:471 report.c:756 siteuser.c:75
+#: siteuser.c:81 smartfilter.c:89 smartfilter.c:99 smartfilter.c:157
+#: splitlog.c:85 splitlog.c:125 topsites.c:96 topsites.c:102 topsites.c:219
+#: topsites.c:230 topuser.c:45 topuser.c:87 topuser.c:93 topuser.c:201
+#: topuser.c:212 totday.c:162 useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:147
+#: useragent.c:159 useragent.c:231 useragent.c:242 useragent.c:301
+#: usertab.c:64 util.c:1047 util.c:1050 util.c:1181 util.c:1469 util.c:1491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file \"%s\": %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: auth.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(auth) Cannot open file: %s - %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
+#: authfail.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more authentication failure not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more authentication failures not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: auth.c:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
+#: authfail.c:75 authfail.c:97 authfail.c:211 dansguardian_log.c:153
+#: dansguardian_report.c:64 dansguardian_report.c:174 denied.c:68 denied.c:181
+#: download.c:82 download.c:237 email.c:147 email.c:258 grepday.c:696
+#: grepday.c:737 html.c:335 html.c:412 html.c:467 html.c:498 html.c:503
+#: index.c:47 indexonly.c:50 lastlog.c:88 lastlog.c:103 lastlog.c:142
+#: log.c:1722 log.c:1737 realtime.c:110 realtime.c:294 redirector.c:404
+#: redirector.c:448 redirector.c:580 report.c:336 siteuser.c:186
+#: smartfilter.c:94 smartfilter.c:226 sort.c:92 sort.c:146 topsites.c:186
+#: topsites.c:225 topuser.c:206 topuser.c:360 topuser.c:416 useragent.c:153
+#: useragent.c:237 useragent.c:285 useragent.c:307 useragent.c:340 util.c:1940
+#: util.c:1953 util.c:2075
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete \"%s\": %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:388
-#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
-#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167
-#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
+#: authfail.c:77
+msgid "Authentication failures report not produced because it is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:148 download.c:72 email.c:141 html.c:401
+#: lastlog.c:97 log.c:1717 realtime.c:105 redirector.c:398 siteuser.c:69
+#: smartfilter.c:84 sort.c:87 sort.c:136 topsites.c:90 topsites.c:214
+#: topuser.c:195 useragent.c:142 useragent.c:226 useragent.c:296
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:389 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83
-#: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
-#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
-#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
-#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273
-#: useragent.c:278
+#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:149 download.c:73
+#: email.c:142 html.c:402 lastlog.c:98 log.c:1718 realtime.c:106
+#: redirector.c:399 siteuser.c:70 siteuser.c:76 smartfilter.c:85
+#: smartfilter.c:90 sort.c:88 sort.c:137 topsites.c:91 topsites.c:97
+#: topsites.c:215 topsites.c:220 topuser.c:196 useragent.c:143 useragent.c:148
+#: useragent.c:227 useragent.c:232 useragent.c:297 useragent.c:302
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:80 authfail.c:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:192
+#. TRANSLATORS: This is a column header
+#: authfail.c:107 authfail.c:111 topuser.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Falha de autentica&ccedil;&atilde;o"
 
-#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:163 squidguard_report.c:74
-#: topsites.c:187 topuser.c:177
+#: authfail.c:109 dansguardian_report.c:83 denied.c:87 download.c:147
+#: grepday.c:558 log.c:1658 redirector.c:472 siteuser.c:87 smartfilter.c:112
+#: smartfilter.c:186 topsites.c:236 topuser.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periodo"
 
-#: authfail.c:102 dansguardian_report.c:81 denied.c:83 download.c:86
-#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:104 smartfilter.c:171
-#: squidguard_report.c:81 topuser.c:211 useragent.c:171
+#: authfail.c:115 dansguardian_report.c:89 denied.c:93 download.c:153
+#: email.c:176 realtime.c:316 redirector.c:478 smartfilter.c:121
+#: smartfilter.c:194 topuser.c:270 useragent.c:176
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USU&Aacute;RIO"
 
-#: authfail.c:102 dansguardian_report.c:81 denied.c:83 download.c:86
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:104 smartfilter.c:171 squidguard_report.c:81
+#: authfail.c:115 dansguardian_report.c:89 denied.c:93 download.c:153
+#: realtime.c:316 redirector.c:478 smartfilter.c:121 smartfilter.c:194
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOME"
 
-#: authfail.c:102 dansguardian_report.c:81 denied.c:83 download.c:86
-#: html.c:301 realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:104
-#: smartfilter.c:171 squidguard_report.c:81 topuser.c:282
+#: authfail.c:115 dansguardian_report.c:89 denied.c:93 download.c:153
+#: realtime.c:316 redirector.c:478 smartfilter.c:121 smartfilter.c:194
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "DATA/HORA"
 
-#: authfail.c:102 dansguardian_report.c:81 denied.c:83 download.c:86
-#: html.c:238 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:92 siteuser.c:94
-#: smartfilter.c:104 smartfilter.c:171 squidguard_report.c:81 topsites.c:196
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the URL of the visited sites.
+#: authfail.c:115 dansguardian_report.c:89 denied.c:93 download.c:153
+#: html.c:208 realtime.c:316 redirector.c:478 report.c:268 siteuser.c:96
+#: smartfilter.c:121 smartfilter.c:194 topsites.c:252
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "LOCAL ACESSADO"
 
-#: authfail.c:105 html.c:81 html.c:171 html.c:373 html.c:401 siteuser.c:107
-#: topsites.c:94 topsites.c:202
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: authfail.c:112 repday.c:104
+#: authfail.c:118 convlog.c:53 datafile.c:98 denied.c:96 download.c:156
+#: email.c:81 html.c:134 html.c:357 html.c:419 redirector.c:272
+#: redirector.c:466 report.c:157 siteuser.c:111 splitlog.c:90 topsites.c:107
+#: topsites.c:266 topuser.c:101 topuser.c:294 url.c:588 util.c:824
 #, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s\n"
+msgid "Not enough memory to read file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:116 repday.c:113
-#, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s\n"
-msgstr ""
+#: authfail.c:125 dansguardian_log.c:95 grepday.c:711 log.c:1018 log.c:1022
+#: log.c:1027 log.c:1031 log.c:1035 redirector.c:140 redirector.c:487
+#: repday.c:82 splitlog.c:98 useragent.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date in file \"%s\"\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: authfail.c:120
-#, c-format
-msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
-msgstr ""
+#: authfail.c:129 dansguardian_log.c:99 html.c:376 log.c:957 log.c:1044
+#: log.c:1155 log.c:1222 log.c:1272 redirector.c:148 redirector.c:491
+#: repday.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time in file \"%s\"\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: authfail.c:124
+#: authfail.c:133 dansguardian_log.c:103 log.c:1813 realtime.c:242
+#: redirector.c:173 topuser.c:301 util.c:837
 #, c-format
-msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
+msgid "Invalid user in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:128 denied.c:98 download.c:101 html.c:193 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:137 dansguardian_log.c:107 log.c:1204 realtime.c:238
+#: redirector.c:495 useragent.c:181 useragent.c:252
 #, c-format
-msgid "There is a broken url in file %s\n"
+msgid "Invalid IP address in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:134 denied.c:104 download.c:107 siteuser.c:116 smartfilter.c:117
-#: topuser.c:271
+#: authfail.c:141 dansguardian_log.c:115 dansguardian_report.c:99 denied.c:108
+#: download.c:168 html.c:156 html.c:244 html.c:367 log.c:980 log.c:1078
+#: realtime.c:247 redirector.c:163 redirector.c:499 topsites.c:290
 #, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
+msgid "Invalid url in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: convlog.c:47
+#: authfail.c:150 denied.c:117 download.c:177 email.c:213 redirector.c:509
+#: siteuser.c:120 smartfilter.c:135 topuser.c:333
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
+msgid "Unknown user ID %s in file \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: convlog.c:54
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"
-msgstr ""
+#: authfail.c:206 dansguardian_report.c:169 denied.c:176 download.c:232
+#: grepday.c:782 html.c:594 redirector.c:575 repday.c:246 siteuser.c:192
+#: topsites.c:325 useragent.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write error in file \"%s\"\n"
+msgstr "Classificando"
 
-#: dansguardian_log.c:56
+#: authfail.c:208 convlog.c:82 dansguardian_report.c:171 denied.c:178
+#: download.c:234 grepday.c:784 html.c:596 index.c:282 index.c:288 index.c:295
+#: index.c:458 log.c:1494 redirector.c:577 repday.c:248 report.c:332
+#: siteuser.c:194 splitlog.c:115 splitlog.c:146 splitlog.c:150 topsites.c:327
+#: topuser.c:50 topuser.c:484 totday.c:188 useragent.c:127 useragent.c:280
+#: useragent.c:337 util.c:1195 util.c:1474
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+msgid "Failed to close file \"%s\": %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: convlog.c:60 dansguardian_log.c:72 dansguardian_log.c:111
+#: dansguardian_log.c:120 dansguardian_report.c:95 datafile.c:110 denied.c:104
+#: download.c:164 lastlog.c:123 log.c:965 log.c:970 log.c:976 log.c:984
+#: log.c:988 log.c:992 log.c:997 log.c:1002 log.c:1103 log.c:1107 log.c:1111
+#: log.c:1115 log.c:1119 log.c:1123 log.c:1127 log.c:1131 log.c:1135
+#: log.c:1140 log.c:1144 log.c:1148 log.c:1168 log.c:1175 log.c:1199
+#: log.c:1216 report.c:167 smartfilter.c:129 useragent.c:83 useragent.c:106
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+msgid "Invalid record in file \"%s\"\n"
+msgstr "Removendo relatorio antigo"
 
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:87 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:849 log.c:854 log.c:860 log.c:868
-#: log.c:872 log.c:876 log.c:881 log.c:886 log.c:944 log.c:948 log.c:952
-#: log.c:956 log.c:960 log.c:964 log.c:968 log.c:972 log.c:976 log.c:988
-#: log.c:995 log.c:1019 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 realtime.c:212
-#: realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
-#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:209 topsites.c:214
-#: useragent.c:84 useragent.c:111
+#: dansguardian_log.c:75
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid ""
+"Using the dansguardian log file \"%s\" found in your configuration file \"%s"
+"\"\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:82
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
+msgid "Reading DansGuardian log file \"%s\"\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:91 html.c:272 html.c:411
-#: log.c:864 log.c:930 realtime.c:229
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
-msgstr ""
-
-#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134
+#: dansguardian_log.c:143 redirector.c:388 sort.c:77 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Sorting file: %s\n"
+msgid "Sorting file \"%s\"\n"
 msgstr "Classificando"
 
-#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
+#: dansguardian_report.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more dansguardian entry not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more dansguardian entries not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: dansguardian_report.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Dansguardian report not generated because it is empty\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:188
+#: dansguardian_report.c:81 dansguardian_report.c:85 topuser.c:238
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:81
+#: dansguardian_report.c:89
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSA"
 
-#: dansguardian_report.c:95
+#: dansguardian_report.c:103 redirector.c:503
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
+msgid "Invalid rule in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217
-#: index.c:316 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131
+#: datafile.c:72 html.c:84 report.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
+msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: datafile.c:97 report.c:138
-#, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: datafile.c:109
-#, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
-
-#: datafile.c:114 datafile.c:174
+#: datafile.c:83
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: datafile.c:119
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
-msgstr ""
-
-#: datafile.c:131 denied.c:94 download.c:97 report.c:170 smartfilter.c:111
-#: squidguard_report.c:87 totday.c:85
-#, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Reading user file \"%s/%s\"\n"
+msgstr "Criando arquivo"
 
-#: datafile.c:135
+#: datafile.c:114 report.c:176
 #, c-format
-msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
+msgid "Invalid smart info in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:154 datafile.c:203 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301
-#: report.c:331 siteuser.c:127 siteuser.c:178 topsites.c:108 topsites.c:123
+#: datafile.c:133 datafile.c:178 realtime.c:282 report.c:204 report.c:280
+#: report.c:305 siteuser.c:140 topsites.c:121 topsites.c:140
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:170 denied.c:74 denied.c:78 html.c:350 report.c:227 report.c:239
-#: report.c:350
-#, fuzzy
-msgid "DENIED"
-msgstr "NEGADO"
-
-#: datafile.c:224
+#: datafile.c:199
 #, c-format
-msgid "Datafile %s written successfully\n"
+msgid "Datafile \"%s\" written successfully\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:37 decomp.c:103
+#: decomp.c:36
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File not found: %s\n"
+msgid "File \"%s\" not found\n"
 msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: decomp.c:43
-#, c-format
-msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The last %s is the decompression program such as zcat or bzcat
+#: decomp.c:43 decomp.c:53 decomp.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing log file \"%s\" with %s\n"
+msgstr "Compactando arquivo log"
 
-#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79
+#: decomp.c:45 decomp.c:55 decomp.c:65
 #, fuzzy, c-format
-msgid "decompression command too long for log file %s\n"
+msgid "Decompression command too long for log file \"%s\"\n"
 msgstr "Descompactando arquivo log"
 
-#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:538
-#: log.c:1598
+#: denied.c:34
 #, c-format
-msgid "command return status %d\n"
-msgstr ""
+msgid "%d more denied access not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:539
-#: log.c:1599
-#, c-format
-msgid "command: %s\n"
+#: denied.c:69
+msgid "Denied report not produced because it is empty\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:60
+#: denied.c:85 denied.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Denied"
+msgstr "Proibido"
+
+#: dichotomic.c:161 dichotomic.c:176
 #, c-format
-msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
+msgid "Not enough memory to store the key/value pair %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: decomp.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
-msgstr "Descompactando arquivo log"
-
-#: decomp.c:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Compressing log file: %s\n"
-msgstr "Compactando arquivo log"
-
-#: decomp.c:114
+#. TRANSLATORS: The message is followed by the command that's too long.
+#: download.c:65 email.c:135 html.c:395 log.c:1693 log.c:1711 realtime.c:99
+#: redirector.c:392 siteuser.c:63 sort.c:81 topsites.c:84 topsites.c:208
+#: topuser.c:189 useragent.c:136 useragent.c:220 useragent.c:290
 #, c-format
-msgid "compression command too long for log file %s\n"
+msgid "Command too long: "
 msgstr ""
 
-#: denied.c:65 denied.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
-
-#: denied.c:86
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
+#: download.c:117
+msgid "No downloaded files to report\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:68 download.c:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
+#: download.c:128
+msgid "Sorted file doesn't exist (to produce the download report)\n"
+msgstr ""
 
-#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:190
+#: download.c:145 download.c:149 topuser.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:89 report.c:160 topuser.c:232
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
-msgstr ""
-
-#: download.c:192
+#: download.c:278
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:200
+#: download.c:286
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156
-#: email.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(email) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
+#: email.c:129
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
+msgstr ""
 
-#: email.c:160 log.c:338
+#: email.c:162 log.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario"
 
-#: email.c:164
+#: email.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Acesso decrescente (bytes)"
 
-#: email.c:168 html.c:225 repday.c:79 report.c:279 smartfilter.c:96
-#: useragent.c:163
+#: email.c:170 html.c:188 repday.c:128 report.c:259 useragent.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periodo"
 
-#: email.c:172 siteuser.c:92 siteuser.c:94 topsites.c:196 topuser.c:207
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the position of the entry in the sorted list.
+#: email.c:174 siteuser.c:94 topsites.c:248 topuser.c:261
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:176 html.c:241 topsites.c:196 topuser.c:213
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the number of connections to a visited site.
+#: email.c:178 html.c:211 topsites.c:254 topuser.c:273
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONEX&Atilde;O"
 
-#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:243 html.c:245 index.c:414 repday.c:91
-#: siteuser.c:92 topsites.c:196 topuser.c:215 topuser.c:217
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the number of transfered bytes.
+#: email.c:180 grepday.c:761 html.c:213 html.c:215 index.c:432 repday.c:141
+#: siteuser.c:98 topsites.c:256 topuser.c:275 topuser.c:277
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:249 topuser.c:221
+#: email.c:182 grepday.c:774 html.c:219 topuser.c:281
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TEMPO GASTO"
 
-#: email.c:182 html.c:251 topuser.c:223
+#: email.c:184 html.c:221 topuser.c:283
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEG"
 
-#: email.c:184 html.c:253 topsites.c:196 topuser.c:225
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the time spent by the proxy processing the requests.
+#: email.c:186 html.c:223 report.c:268 topsites.c:258 topuser.c:285
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "TEMPO"
 
-#: email.c:193 useragent.c:193
+#: email.c:195 log.c:1082 log.c:1210 useragent.c:198
 #, c-format
-msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
+msgid "Invalid user ID in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:197
+#: email.c:199 grepday.c:722 html.c:240 repday.c:107 report.c:653
+#: topsites.c:278 topuser.c:305 util.c:847
 #, c-format
-msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
+msgid "Invalid number of bytes in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:201
+#: email.c:203 html.c:146 html.c:236 report.c:636 topsites.c:273 topuser.c:309
 #, c-format
-msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
+msgid "Invalid number of accesses in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:205
-#, c-format
-msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
-msgstr ""
+#: email.c:207 grepday.c:729 html.c:164 html.c:252 html.c:384 html.c:433
+#: log.c:1052 log.c:1057 repday.c:114 report.c:172 report.c:702 topsites.c:282
+#: topuser.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid elapsed time in file \"%s\"\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:467 repday.c:98 repday.c:163
-#: topuser.c:343 useragent.c:287
+#: email.c:232 email.c:234 html.c:511 repday.c:149 repday.c:173 repday.c:201
+#: repday.c:225 topuser.c:427 useragent.c:314
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:236 html.c:533 index.c:414 topuser.c:371
+#: email.c:248 html.c:572 index.c:432 topuser.c:461
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "M&Eacute;DIA"
 
-#: email.c:264 html.c:235 html.c:306 topuser.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Report"
-msgstr "Relatorio"
+#. TRANSLATORS: The string is formatted using strftime. You can use
+#. * any string formatting marker allowed by strftime. The %c is the
+#. * time formatted according to the currently selected locale.
+#.
+#: email.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG report, %c"
+msgstr "relatorios"
+
+#: email.c:284
+#, c-format
+msgid "Sending mail with command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: email.c:287 index.c:582 log.c:1699
+#, c-format
+msgid "command return status %d\n"
+msgstr ""
 
-#: email.c:274
+#: email.c:288 index.c:583 log.c:1700
 #, c-format
-msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:65
+#: exclude.c:82 exclude.c:110
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:110 exclude.c:120
+#: exclude.c:161 exclude.c:171
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the excluded URLs\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:142
+#: exclude.c:200
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
+msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
+
+#: exclude.c:214 url.c:594
+#, c-format
+msgid "While reading \"%s\"\n"
+msgstr ""
 
-#: exclude.c:146 exclude.c:323
+#: exclude.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
 
-#: exclude.c:149 exclude.c:326
+#: exclude.c:322 log.c:1788 usertab.c:68 util.c:1496
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
-
-#: exclude.c:211
-#, c-format
-msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to move till the end of file \"%s\": %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: exclude.c:333 log.c:1671
+#: exclude.c:327 log.c:1793 usertab.c:73 util.c:1501
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get the size of file %s\n"
+msgid "Cannot get the size of file \"%s\": %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: exclude.c:340
+#: exclude.c:332 log.c:1798 usertab.c:78 util.c:1505
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
-msgstr "erro no malloc"
+msgid "Failed to rewind file \"%s\": %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: exclude.c:337 log.c:1803 util.c:1511
+#, c-format
+msgid "malloc failed to allocate %ld bytes\n"
+msgstr ""
 
-#: getconf.c:155
+#: getconf.c:210
 #, c-format
 msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:175
+#: getconf.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:187
+#: getconf.c:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
 "long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:208
+#: getconf.c:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:212
+#: getconf.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:222
+#: getconf.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:245
+#: getconf.c:300
 #, c-format
 msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:297
+#: getconf.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:301
+#: getconf.c:356
 #, c-format
 msgid ""
 "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:321
+#: getconf.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:422
 #, c-format
 msgid "SARG: TAG: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:368
+#: getconf.c:471
 #, c-format
-msgid ""
-"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgid "Invalid value in the \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:378
+#: getconf.c:481
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:385
+#: getconf.c:489
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:397
+#: getconf.c:502
 #, c-format
 msgid "Too many log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:537 getconf.c:544
+#: getconf.c:514
 #, c-format
-msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
+msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:607 getconf.c:612
+#: getconf.c:658 getconf.c:665
 #, c-format
-msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
+msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
 msgstr ""
 
-#: getconf.c:619
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SARG: Unknown option %s\n"
-msgstr "Unknown option"
-
-#: getconf.c:629
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading configuration from %s\n"
-msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
-
-#: getconf.c:632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: grepday.c:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%zu bytes required)\n"
-msgstr "erro no malloc"
-
-#: grepday.c:67
+#: getconf.c:683
 #, c-format
-msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid ""
+"No graphs available as sarg was not compiled with libgd. Set \"graphs\" to "
+"\"no\" in %s to disable this warning\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:72
+#: getconf.c:693
 #, c-format
-msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
+msgid ""
+"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
+"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:269
+#: getconf.c:702
 #, c-format
-msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
+msgid ""
+"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
+"redirector_filter_out_date that does the action implied by its name as "
+"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User: %s"
-msgstr "Usuario"
-
-#: grepday.c:388 index.c:252
-#, fuzzy
-msgid "DAYS"
-msgstr "DIAS"
-
-#: grepday.c:391
+#: getconf.c:707
 #, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
+msgid ""
+"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
+"redirector_filter_out_date that does the action implied by its name as "
+"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:395
+#: getconf.c:714
 #, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
+msgid ""
+"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
+"dansguardian_filter_out_date that does the action implied by its name as "
+"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:399
+#: getconf.c:763 getconf.c:768
 #, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
+msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:421 grepday.c:426
+#: getconf.c:775
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+msgid "SARG: Unknown option %s\n"
+msgstr "Unknown option"
 
-#: html.c:77
+#: getconf.c:784
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
+msgid "Loading configuration from %s\n"
+msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
 
-#: html.c:100
+#: grepday.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
+msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n"
+msgstr "erro no malloc"
 
-#: html.c:104
+#. TRANSLATORS: First %s is the string that failed to convert. Second %s is the input
+#. * character encoding. Last %s is the reason for the failure.
+#.
+#: grepday.c:160
 #, c-format
-msgid "(html11) read error in %s\n"
+msgid "iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:132
+#: grepday.c:173
 #, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
+msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:142
-#, c-format
-msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
-msgstr ""
+#: grepday.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:151
+#: grepday.c:298
 #, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
+msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:155
+#: grepday.c:302
 #, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
+msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:159
+#: grepday.c:327
 #, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
+msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: html.c:183 topuser.c:247
+#: grepday.c:488
 #, c-format
-msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
+msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:188
-#, c-format
-msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
+#: grepday.c:556
+msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: html.c:197
-#, c-format
-msgid "There is a broken access code in file %s\n"
-msgstr ""
+#: grepday.c:560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr "Usuario"
 
-#: html.c:201 report.c:175
+#. TRANSLATORS: The message is followed by the path that is too long.
+#: grepday.c:617 grepday.c:687 grepday.c:742 sort.c:141
 #, c-format
-msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
+msgid "User name too long to manufacture file name "
 msgstr ""
 
-#: html.c:206
+#. TRANSLATORS: %s is the name of the configuration file providing
+#. * the graph option.
+#.
+#: grepday.c:642
 #, c-format
-msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
+msgid "Graphs disabled as requested in \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:211
+#. TRANSLATORS: %s is the name of the configuration file providing
+#. * the graph option.
+#.
+#: grepday.c:651
 #, c-format
-msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
+msgid "Graphs disabled as no font names were provided in \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:220
+#: grepday.c:657
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
+msgid "Fontname \"%s\" not found\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
 
-#: html.c:224 html.c:228
-msgid "User report"
+#: grepday.c:664
+#, c-format
+msgid "iconv cannot convert from %s to UTF-8: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:226 repday.c:81 report.c:280 report.c:282 smartfilter.c:165
-#, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
+#: grepday.c:717
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid entry in file \"%s\"\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:179
+#: grepday.c:750
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Ordem"
+msgid "Graph report"
+msgstr "relatorios"
 
-#: html.c:235 smartfilter.c:58 smartfilter.c:97 topuser.c:193
+#: grepday.c:757 grepday.c:770 index.c:263
 #, fuzzy
-msgid "SmartFilter"
-msgstr "SmartFilter"
+msgid "DAYS"
+msgstr "DIAS"
 
-#: html.c:247 topuser.c:219
-msgid "IN-CACHE-OUT"
+#: html.c:89
+#, c-format
+msgid "Destination directory too long: "
 msgstr ""
 
-#: html.c:258
+#: html.c:101 index.c:543 index.c:551 util.c:348 util.c:359 util.c:1008
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Making report: %s\n"
-msgstr "Gerando relatorio"
+msgid "Cannot create directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: html.c:264
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken number of access in your %s file\n"
-msgstr ""
+#: html.c:151 log.c:1234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid download size in file \"%s\"\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: html.c:268
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken number of bytes in your %s file\n"
-msgstr ""
+#: html.c:160 html.c:248 log.c:1242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid access code in file \"%s\"\n"
+msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: html.c:276
+#: html.c:169
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
+msgid "Invalid in-cache volume in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:280 log.c:904 log.c:909
+#: html.c:174
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
+msgid "Invalid out-of-cache volume in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:284
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken in cache column in your %s file\n"
+#: html.c:187 html.c:193
+msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:288
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken not in cache column in your %s file (%d)\n"
-msgstr ""
+#: html.c:189 repday.c:129 report.c:260 report.c:264 smartfilter.c:188
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
 
-#: html.c:358
+#: html.c:191 report.c:262
 #, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
+msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
 
-#: html.c:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
+#: html.c:198
+#, fuzzy
+msgid "SmartFilter report"
+msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
+#: html.c:217 topuser.c:279
+msgid "IN-CACHE-OUT"
+msgstr ""
 
-#: html.c:394
+#: html.c:228
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
+msgid "Making report %s\n"
+msgstr "Gerando relatorio"
 
-#: html.c:407
+#: html.c:256
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
+msgid "Invalid in-cache column in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:415
+#: html.c:260
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
+msgid "Invalid out-of-cache column in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:419 log.c:1042 log.c:1293
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
+#: html.c:274 topuser.c:356
+msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:423
+#: html.c:327
+#, fuzzy
+msgid "DENIED"
+msgstr "NEGADO"
+
+#: html.c:363 html.c:425
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
+msgid "Invalid user IP in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:427
+#: html.c:372 log.c:1263
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
+msgid "Invalid day in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: html.c:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
+#: html.c:380 html.c:429
+#, c-format
+msgid "Invalid size in file \"%s\"\n"
+msgstr ""
 
-#: html.c:519
+#: html.c:563
 #, c-format
-msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
+msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:49
+#: index.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Gerando index.html"
 
-#: index.c:138 index.c:184 index.c:245
+#: index.c:58 index.c:112 index.c:167
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
+msgid "Failed to open directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: index.c:141 index.c:411
+#: index.c:146 index.c:427
 #, fuzzy
 msgid "SARG report"
 msgid_plural "SARG reports"
 msgstr[0] "relatorios"
 msgstr[1] "relatorios"
 
-#: index.c:144 index.c:191 index.c:252
+#: index.c:149 index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "YEAR"
 msgstr "ANO"
 
-#: index.c:144
+#: index.c:151
 #, fuzzy
 msgid "SIZE"
 msgstr "TAMANHO"
 
-#: index.c:171
+#: index.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many month directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:187
+#: index.c:198
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:191 index.c:252
+#: index.c:202 index.c:263
 #, fuzzy
 msgid "MONTH"
 msgstr "M&Ecirc;S"
 
-#: index.c:232
+#: index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 lastlog.c:60 util.c:1016
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: index.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many day directories in %s\n"
 "Supernumerary entries are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:248
+#: index.c:259
 #, c-format
 msgid "SARG: report for %04d/%02d"
 msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: index.c:328 index.c:388
+#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:456
+#, c-format
+msgid "Write error in the index %s\n"
+msgstr ""
+
+#: index.c:340
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory \"%s%s\" looks like a report directory but doesn't contain a "
+"sarg-date file. You should delete it\n"
+msgstr ""
+
+#: index.c:345 index.c:405
 #, c-format
 msgid "not enough memory to sort the index\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:354
+#: index.c:367
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
+msgid "Invalid week day in file \"%s%s/sarg-date\"\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:358
+#: index.c:371
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
+msgid "Invalid month in file \"%s%s/sarg-date\"\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:362
+#: index.c:375
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
+msgid "Invalid day in file \"%s%s/sarg-date\"\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:366 index.c:376
+#: index.c:379 index.c:389
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
+msgid "Invalid time in file \"%s%s/sarg-date\"\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:371
+#: index.c:384
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
+msgid "Invalid year in file \"%s%s/sarg-date\"\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(index) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
+#: index.c:397
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n"
+msgstr ""
 
-#: index.c:414
+#: index.c:432
 #, fuzzy
 msgid "FILE/PERIOD"
 msgstr "ARQUIVO/PER&Iacute;ODO"
 
-#: index.c:414
+#: index.c:432
 #, fuzzy
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "DATA CRIA&Ccedil;&Atilde;O"
 
-#: index.c:414 siteuser.c:92 siteuser.c:94
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the users who visited each site.
+#. TRANSLATORS: This is a column header showing the number of users who visited a sites.
+#: index.c:432 siteuser.c:102 topsites.c:260
 #, fuzzy
 msgid "USERS"
 msgstr "USU&Aacute;RIOS"
 
-#: index.c:517 index.c:618
-#, c-format
-msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
+#: index.c:561 index.c:663 log.c:1682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rename \"%s\" into \"%s\": %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: index.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create link \"%s\" to \"%s\": %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: indexonly.c:46
+#, c-format
+msgid "Name of the file to remove is too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: index.c:528
+#: ip2name.c:66 ip2name.c:198
 #, c-format
-msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n"
+msgid "Chaining IP resolving module \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: indexonly.c:46
+#: ip2name.c:71
 #, c-format
-msgid "Name of the file to remove is too long: %s/%s\n"
+msgid "Ignoring duplicate module \"%s\" to resolve an IP address\n"
 msgstr ""
 
-#: indexonly.c:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove the file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
+#: ip2name.c:109
+#, c-format
+msgid "Unknown module \"%.*s\" to resolve the IP addresses\n"
+msgstr ""
 
-#: ip2name.c:54
+#: ip2name.c:133
 #, c-format
-msgid ""
-"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
-"s\n"
+msgid "No option to configure for module %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:52 lastlog.c:100
+#: ip2name.c:189
+#, c-format
+msgid "No known module to resolve an IP address using the DNS\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:226
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the names corresponding to the IP address\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:279
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
+msgid "Cannot resolve host name \"%s\": %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: lastlog.c:66
+#: ip2name.c:286
 #, c-format
-msgid "Failed to get the creation time of %s\n"
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing old report file %s\n"
-msgstr "Removendo relatorio antigo"
+#: ip2name.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes "
+"instead of %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:299
+#, c-format
+msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name.c:323
+#, c-format
+msgid "Invalid record in IP address \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name_dns.c:93
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address \"%s\" failed with error "
+"%d - %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name_exec.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Command to execute to resolve the IP addresses is too long (maximum is %d "
+"bytes)\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name_exec.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+"No command to run to resolve an IP address. Please configure it in sarg."
+"conf\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name_exec.c:95
+#, c-format
+msgid "IP address \"%s\" too long for the command to run\n"
+msgstr ""
+
+#: ip2name_exec.c:103
+#, c-format
+msgid "IP address \"%.*s\" too long for the command to run\n"
+msgstr ""
 
-#: lastlog.c:115
+#: ip2name_exec.c:113
 #, c-format
-msgid "Directory name too long: %s%s\n"
+msgid "Cannot run command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lastlog.c:125
+#: ip2name_exec.c:120
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete the file %s\n"
+msgid "Command failed: %s\n"
+msgstr "Classificando"
+
+#: lastlog.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the creation time of \"%s\": %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:357
+#: lastlog.c:84
 #, c-format
-msgid ""
-"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+msgid "No old reports to delete as only %d report currently exist\n"
+msgid_plural "No old reports to delete as only %d reports currently exists\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: lastlog.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d report directory found\n"
+msgid_plural "%d report directories found\n"
+msgstr[0] "Nao ha registros"
+msgstr[1] "Nao ha registros"
+
+#: lastlog.c:111
+#, c-format
+msgid "%d old report to delete\n"
+msgid_plural "%d old reports to delete\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: lastlog.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old report file \"%s\"\n"
+msgstr "Removendo relatorio antigo"
+
+#: log.c:429 log.c:442
+#, c-format
+msgid "Too many log files passed on command line with option %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:433 log.c:446
+#, c-format
+msgid "Log file name too long passed on command line with option %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:381
+#: log.c:480
 #, c-format
-msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgid "Time period passed on the command line with option -t must be HH:MM\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:419
+#: log.c:488
 #, c-format
-msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgid ""
+"Time range passed on the command line with option -t must be HH:MM-HH:MM\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:516
+#, c-format
+msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:424 log.c:429
+#: log.c:534
 #, c-format
-msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:454
+#: log.c:538
 #, c-format
-msgid "Option -%c require an argument\n"
+msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:469
+#: log.c:547
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+#: log.c:659
+#, c-format
+msgid ""
+"The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:672
+#, c-format
+msgid "Deleting temporary directory \"%s\"\n"
+msgstr ""
 
-#: log.c:593 log.c:622
+#: log.c:681 log.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametros"
 
-#: log.c:594 log.c:623
+#: log.c:682 log.c:715
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Hostname ou endereco IP"
 
-#: log.c:595 log.c:624
+#: log.c:683 log.c:716
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:596 log.c:625
+#: log.c:684 log.c:717
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:597 log.c:626
+#: log.c:685 log.c:718
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:598 log.c:627
+#: log.c:686 log.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Endereço email para envio do relatorio"
 
-#: log.c:599 log.c:628
+#: log.c:687 log.c:720
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:601 log.c:630
+#: log.c:689 log.c:722
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:691 log.c:724
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:693 log.c:726
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:606 log.c:635
+#: log.c:694 log.c:727
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:606 log.c:609 log.c:611 log.c:616 log.c:617 log.c:635 log.c:638
-#: log.c:640 log.c:645 log.c:646
+#: log.c:694 log.c:695 log.c:700 log.c:702 log.c:707 log.c:708 log.c:727
+#: log.c:728 log.c:733 log.c:735 log.c:740 log.c:741
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: log.c:606 log.c:609 log.c:611 log.c:616 log.c:617 log.c:635 log.c:638
-#: log.c:640 log.c:645 log.c:646
+#: log.c:694 log.c:695 log.c:700 log.c:702 log.c:707 log.c:708 log.c:727
+#: log.c:728 log.c:733 log.c:735 log.c:740 log.c:741
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nao"
 
-#: log.c:608 log.c:637
+#: log.c:695 log.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "            Keep temporary files (-k) = %s\n"
+msgstr "Hostname ou endereco IP"
+
+#: log.c:697 log.c:730
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:699 log.c:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
+msgstr "Hostname ou endereco IP"
+
+#: log.c:700 log.c:733
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:610 log.c:639
+#: log.c:701 log.c:734
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:702 log.c:735
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Utiliza endereco IP como usuario"
 
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:703 log.c:736
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:613 log.c:642
+#: log.c:704 log.c:737
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:705 log.c:738
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:706 log.c:739
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:707 log.c:740
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:708 log.c:741
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:647 log.c:651
+#: log.c:709 log.c:742
 #, c-format
-msgid "sarg version: %s\n"
+msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:680
+#: log.c:743 log.c:747 util.c:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG version: %s\n"
+msgstr "versao"
+
+#: log.c:750
 #, c-format
-msgid "setrlimit error - %s\n"
+msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:691
+#: log.c:780
 #, c-format
-msgid "Not enough memory to read a log file\n"
+msgid "setrlimit error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:700 log.c:707
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+#: log.c:791
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read a log file\n"
+msgstr ""
 
-#: log.c:720
+#: log.c:821
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: log.c:726
+#: log.c:827
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot get the modification time of input log file \"%s\": %s\n"
+"Processing it anyway\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:831
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading access log file: %s\n"
-msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
+msgid "Ignoring old log file %s\n"
+msgstr "Compactando arquivo log"
 
-#: log.c:728 log.c:795
+#: log.c:841
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: log.c:758
+#: log.c:869 log.c:920 log.c:1581
 #, c-format
-msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:772
+#: log.c:884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:780
+#: log.c:892
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:804
-#, c-format
-msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
-msgstr ""
-
-#: log.c:820
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:840
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:914
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:918
+#: log.c:936
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
+msgid "Invalid record in exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:922
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:926
+#: log.c:1062
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
+msgid "Invalid client IP address in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:934 log.c:1030
+#: log.c:1066
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
+msgid "Invalid result code in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1024
+#: log.c:1070
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
+msgid "Invalid amount of data in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1036 log.c:1117 log.c:1121 log.c:1126 log.c:1130 log.c:1134
-#: log.c:1146 log.c:1150 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 useragent.c:90
+#: log.c:1074
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
+msgid "Invalid request method in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1048
+#: log.c:1091
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
+msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1054
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid download duration in file \"%s\"\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:1062
+#: log.c:1255
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
+msgid "Invalid year in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1098
-#, c-format
-msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
-msgstr ""
+#: log.c:1259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid month in file \"%s\"\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:1173
+#: log.c:1279
 #, c-format
-msgid "Log file is not fully supported by sarg. Please report this bug.\n"
+msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1197
+#: log.c:1304
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1210
+#: log.c:1317
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1281
+#: log.c:1377
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1349
+#: log.c:1429
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1379
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1410
-#, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
-msgstr ""
-
-#: log.c:1414 log.c:1442
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
-
-#: log.c:1488
+#: log.c:1463
 #, c-format
-msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
+msgid "Not enough memory to store user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1503
+#: log.c:1515
 #, c-format
-msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1516
+#: log.c:1591
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1519
+#: log.c:1613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)"
 
-#: log.c:1522
+#: log.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Log em format Common"
 
-#: log.c:1525
+#: log.c:1619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Log em formato Squid"
 
-#: log.c:1528
+#: log.c:1622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Log com formato sarg"
 
-#: log.c:1532 log.c:1551
+#: log.c:1625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
+msgstr "Log com formato invalido"
+
+#: log.c:1629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nao ha registros"
 
-#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645
+#: log.c:1630 log.c:1766
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fim"
 
-#: log.c:1534
+#: log.c:1644
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Log with invalid format\n"
-msgstr "Log com formato invalido"
+msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
+msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: log.c:1571
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Period: %s\n"
-msgstr "Periodo"
+#: log.c:1648
+#, c-format
+msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
+msgstr ""
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1653
 #, c-format
-msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
+msgid "date=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1605
+#: log.c:1654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "period=%s\n"
+msgstr "Periodo"
+
+#: log.c:1706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Log parsed do sarg salvo em"
 
-#: log.c:1661
+#: log.c:1755
+#, c-format
+msgid "Total execution time: %.0lf seconds\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1757
+#, c-format
+msgid "Lines read: %lu lines in %.0lf seconds (%.0lf lines/s)\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1760
+#, c-format
+msgid "Processed records: %lu records in %.0lf seconds (%.0lf records/s)\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1761
+#, c-format
+msgid "Users: %lu users in %.0lf seconds (%.0lf users/s)\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Carregando arquivo de senhas"
 
-#: log.c:1664
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
-
-#: log.c:1678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%ld)\n"
-msgstr "erro no malloc"
+#: longline.c:136
+#, c-format
+msgid "A text line is more than %d bytes long denoting a corrupted file\n"
+msgstr ""
 
-#: log.c:1688
+#: longline.c:141 longline.c:154
 #, c-format
-msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
+msgid "Not enough memory to read one more line from the file\n"
 msgstr ""
 
-#: longline.c:113 longline.c:126
+#: realtime.c:56 realtime.c:63
 #, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
+msgid "Cannot create a temporary file name to produce the report: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:59
+#: realtime.c:71
 #, c-format
-msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
+msgid "mkstemp error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:64 realtime.c:204
+#: realtime.c:76 realtime.c:226
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:72
+#: realtime.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the %d trailing lines of \"%s\": %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: realtime.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed \"tail\" command: %s\n"
+msgstr "Arquivo nao encontrado"
+
+#. TRANSLATORS: The %s is the command returning the invalid data.
+#: realtime.c:90
 #, c-format
-msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
+msgid "Invalid data returned by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:105
+#: realtime.c:128
 #, c-format
 msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:109
+#: realtime.c:132
+#, c-format
+msgid "The time stamp decimal part at column 1 is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: realtime.c:136
 #, c-format
 msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:117
+#: realtime.c:144
 #, c-format
 msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:121
+#: realtime.c:148
 #, c-format
 msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:125
+#: realtime.c:152
 #, c-format
 msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:129
+#: realtime.c:156
 #, c-format
 msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151
+#: realtime.c:161 realtime.c:170 realtime.c:174 realtime.c:178
 #, c-format
 msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:138
+#: realtime.c:165
 #, c-format
 msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:155
+#: realtime.c:182
 #, c-format
 msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:159
+#: realtime.c:186
 #, c-format
 msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:197
+#: realtime.c:234
 #, c-format
-msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
+msgid "Invalid time column in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:287
+#: realtime.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid access type in file \"%s\"\n"
+msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
+
+#: realtime.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Realtime"
 msgstr "Realtime"
 
-#: realtime.c:288
+#: realtime.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Auto refresh"
 msgstr "Auto refresh"
 
-#: realtime.c:289
+#: realtime.c:316
 #, fuzzy
 msgid "TYPE"
 msgstr "TIPO"
 
-#: repday.c:57
+#: redirector.c:60
 #, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
+msgid ""
+"Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (too many "
+"characters before first tag)\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:66 repday.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
-
-#: repday.c:75
-msgid "Day report"
+#: redirector.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (missing # at end "
+"of tag)\n"
 msgstr ""
 
-#: repday.c:117
+#: redirector.c:78
 #, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
+msgid ""
+"Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (too many "
+"characters in column separator)\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:87 util.c:893 util.c:899 util.c:906 util.c:912 util.c:920
+#: redirector.c:83
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
-"name\n"
+msgid "Parsing of tag \"%s\" in redirector log \"%s\" returned no result\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:99 report.c:124 report.c:265 report.c:430 report.c:478
-#: report.c:510 report.c:571 report.c:822
+#: redirector.c:95
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(report) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
 
-#: report.c:120
+#: redirector.c:102
 #, c-format
-msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n"
+msgid "Banning source name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:179
+#: redirector.c:109
 #, c-format
-msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
+msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:278
-msgid "Site access report"
-msgstr ""
-
-#: report.c:392
+#: redirector.c:116
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Successful report generated on %s\n"
-msgstr "Relatorio gerado com sucesso em"
+msgid "IP address too long in redirector log file %s\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
 
-#: report.c:397
+#: redirector.c:123
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
-msgstr "Relatorio gerado com sucesso e enviado para"
+msgid "User ID too long in redirector log file \"%s\"\n"
+msgstr "Descompactando arquivo log"
 
-#: report.c:423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Making file: %s/%s\n"
-msgstr "Criando arquivo"
+#: redirector.c:153
+#, c-format
+msgid "Invalid redirected source in file %s\n"
+msgstr ""
 
-#: report.c:425 report.c:473
+#: redirector.c:158
 #, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgid "Invalid redirected list in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:450
+#: redirector.c:168
 #, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
+msgid "Invalid source IP in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:455
+#: redirector.c:230
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+msgid "Reading redirector log file \"%s\"\n"
+msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
 
-#: report.c:505
+#: redirector.c:257 redirector.c:262
 #, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
+msgid ""
+"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:539
-#, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
+#: redirector.c:303
+msgid "No redirector logs provided to produce that kind of report\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:544
+#: redirector.c:322
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: report.c:566
+#: redirector.c:414
 #, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
+msgid "%d more redirector entry not shown here&hellip;"
+msgid_plural "%d more redirector entries not shown here&hellip;"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: redirector.c:449
+msgid "Redirector report not generated because it is empty\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:611
-#, c-format
-msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
+#: redirector.c:470 redirector.c:474
+msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:628
+#: redirector.c:478
+#, fuzzy
+msgid "RULE"
+msgstr "REGRA"
+
+#: redirector.c:483
 #, c-format
-msgid "Invalid total size in %s\n"
+msgid "Invalid user found in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:645
+#: redirector.c:569
 #, c-format
-msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%d error found in the log file. Some entries may be missing."
+msgid_plural "%d errors found in the log file. Some entries may be missing."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: report.c:662
+#: repday.c:91
 #, c-format
-msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
+msgid "Too many different dates in \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:679
-#, c-format
-msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
+#: repday.c:127
+msgid "Day report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:689
+#. TRANSLATORS: It is an hour in the hourly report
+#: repday.c:146 repday.c:198
 #, c-format
-msgid "User name too long or invalid in %s\n"
+msgid "%02dH"
 msgstr ""
 
-#: report.c:705
+#: repday.c:186 totday.c:193
 #, c-format
-msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
+msgid ""
+"Total downloaded bytes is %<PRIi64> instead of %<PRIi64> in the hourly "
+"report of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:722
-#, c-format
-msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
+#: repday.c:194
+msgid "H:M:S"
 msgstr ""
 
-#: report.c:731
+#: repday.c:238
 #, c-format
-msgid "URL too long or invalid in %s\n"
+msgid ""
+"Total elapsed time is %<PRIi64> instead of %<PRIi64> in the hourly report of "
+"user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:739
+#: report.c:88
 #, c-format
-msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
+msgid ""
+"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
+"name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:747
+#: report.c:93
 #, c-format
-msgid "Time too long or invalid in %s\n"
+msgid "Report output directory name=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:755
-#, c-format
-msgid "Date too long or invalid in %s\n"
+#: report.c:258
+msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:771
-#, c-format
-msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
+#: report.c:268
+#, fuzzy
+msgid "DATE"
+msgstr "DATA/HORA"
+
+#: report.c:351
+msgid ""
+"Dansguardian report not produced because no dansguardian configuration file "
+"was provided\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:788
-#, c-format
-msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
+#: report.c:362
+msgid "Downloaded files report not requested in report_type\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:805
-#, c-format
-msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
+#: report.c:367
+msgid "Top sites report not requested in report_type\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:72 siteuser.c:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+#: report.c:372
+msgid "Sites & users report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
 
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:187
-#, fuzzy
-msgid "Sites & Users"
-msgstr "Sites & Users"
+#: report.c:377
+msgid "Denied accesses report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
 
-#: siteuser.c:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
-msgstr "Falha de memoria na carga da tabela"
+#: report.c:382
+msgid "Authentication failures report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:67
-#, c-format
-msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
+#: report.c:394
+msgid "User's detailed report not requested in report_type\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84
+#: report.c:399
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+msgid "Successful report generated on %s\n"
+msgstr "Relatorio gerado com sucesso em"
 
-#: smartfilter.c:128 smartfilter.c:182 smartfilter.c:192 util.c:1526
-#, fuzzy
-msgid "Generated by"
-msgstr "Gerado por"
+#: report.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
+msgstr "Relatorio gerado com sucesso e enviado para"
 
-#: smartfilter.c:128 smartfilter.c:182 smartfilter.c:192 util.c:1526
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "em"
+#: report.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making file %s/%s\n"
+msgstr "Criando arquivo"
 
-#: smartfilter.c:134
+#: report.c:494
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+msgid "Failed to write a line in \"%s\"\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: sort.c:125
+#: report.c:516
 #, fuzzy, c-format
-msgid "pre-sorting files\n"
-msgstr "pre-classificando arquivos"
+msgid "Failed to write the total line in \"%s\"\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: sort.c:157
+#: report.c:542 util.c:843
 #, c-format
-msgid "user name too long to sort %s\n"
+msgid "Invalid total number of accesses in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:167
+#: report.c:559
 #, c-format
-msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
+msgid "Invalid total size in \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: splitlog.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+#: report.c:576
+#, c-format
+msgid "Invalid total elapsed time in \"%s\"\n"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
-msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
+#: report.c:593
+#, c-format
+msgid "Invalid total cache hit in \"%s\"\n"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84
+#: report.c:610
 #, c-format
-msgid ""
-"Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %"
-"s\n"
+msgid "Invalid total cache miss in \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253
-#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+#: report.c:620
+#, c-format
+msgid "User name too long or invalid in \"%s\"\n"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170
+#: report.c:662
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
+msgid "URL too long or invalid in \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:114
+#: report.c:670
 #, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "IP address too long or invalid in \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:120
+#: report.c:678
 #, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Time too long or invalid in \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:126
+#: report.c:686
 #, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Date too long or invalid in \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:132
+#: report.c:719
 #, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Invalid cache hit size in \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:138
+#: report.c:736
 #, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Invalid cache miss size in \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: siteuser.c:52
+msgid "Sites and users report not generated because privacy option is on\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:144
+#: siteuser.c:85 siteuser.c:89 topuser.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Sites & Users"
+msgstr "Sites & Users"
+
+#: smartfilter.c:79
 #, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:150
+#: smartfilter.c:114 topuser.c:243
+#, fuzzy
+msgid "SmartFilter"
+msgstr "SmartFilter"
+
+#: smartfilter.c:121 smartfilter.c:194
+msgid "SMARTFILTER"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The first %s is an html <a> tag with a link to the sarg
+#. * website. The second %s is the report generation time.
+#.
+#: smartfilter.c:150 smartfilter.c:206 smartfilter.c:218 util.c:1710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generated by %s on %s"
+msgstr "Gerado por"
+
+#: sort.c:121
 #, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "Sorting log %s/%s.user_unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:156
+#. TRANSLATORS: The message is followed by the command that is too long.
+#: sort.c:129
 #, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
+msgid "User name too long to sort with command "
 msgstr ""
 
-#: squidguard_log.c:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+#: sort.c:163 topuser.c:171
+msgid "connect"
+msgstr ""
 
-#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76
+#: sort.c:165
 #, fuzzy
-msgid "SQUIDGUARD"
-msgstr "SQUIDGUARD"
+msgid "site"
+msgstr "sites"
 
-#: squidguard_report.c:81
+#: sort.c:167 topuser.c:174
 #, fuzzy
-msgid "RULE"
-msgstr "REGRA"
+msgid "time"
+msgstr "Realtime"
 
-#: squidguard_report.c:95
-#, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s\n"
+#: sort.c:169 topuser.c:176
+msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:172 topsites.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+#: sort.c:173 topuser.c:181
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:175 topuser.c:184
+msgid "reverse"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:72
+msgid "Top sites report not produced because privacy option is on\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:180
+#, c-format
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
+msgstr ""
 
-#: topsites.c:185 topuser.c:186
+#: topsites.c:234 topuser.c:236
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:190
+#: topsites.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:218
+#: topsites.c:286
 #, c-format
-msgid "The url is invalid in file %s\n"
+msgid "Invalid number of users in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:395
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
-
-#: topuser.c:92 util.c:749
+#: topuser.c:159
 #, c-format
-msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
+msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:174
+#: topuser.c:168
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Topuser"
+
+#: topuser.c:216
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:180
+#: topuser.c:223
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Top users"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:189
-#, fuzzy
-msgid "squidGuard"
-msgstr "squidGuard"
+#. TRANSLATORS: This is the title of the main report page when no
+#. * top users list are requested.
+#.
+#: topuser.c:230
+msgid "Table of content"
+msgstr ""
 
-#: topuser.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Denied"
-msgstr "Proibido"
+#: topuser.c:239
+msgid "Redirector"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:241
+msgid "Denied accesses"
+msgstr ""
 
-#: topuser.c:194
+#: topuser.c:244
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:239
+#: topuser.c:251
+msgid "No top users report because it is not configured in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:317
 #, c-format
-msgid "There is a broken user in file %s\n"
+msgid "Invalid in-cache size in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:243 util.c:772
+#: topuser.c:321
 #, c-format
-msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
+msgid "Invalid out-of-cache size in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:251
+#: topuser.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Graphic"
+msgstr "Gr&aacute;fico"
+
+#: topuser.c:391
 #, c-format
-msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
+msgid ""
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
+"%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:255
+#: topuser.c:442
 #, c-format
-msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:259
+#: topuser.c:482
 #, c-format
-msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
+msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Graphic"
-msgstr "Gr&aacute;fico"
+#: totday.c:53
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the daily statistics\n"
+msgstr ""
 
-#: totday.c:67 totday.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+#: totday.c:104
+#, c-format
+msgid "Invalid date \"%s\" for the hourly statistics\n"
+msgstr ""
 
-#: totger.c:45 totger.c:68
+#: totday.c:108
+#, c-format
+msgid "Invalid date component in \"%s\" for the hourly statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: totday.c:113
+#, c-format
+msgid "Invalid hour %d for the hourly statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: totday.c:121
+#, c-format
+msgid "Too many different dates for the hourly statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: totday.c:170
+#, c-format
+msgid "Invalid day index found in the hourly statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:150
+#, c-format
+msgid "Host name alias \"%s*%s\" contains too many wildcards (*)\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:157
+#, c-format
+msgid "Host name alias \"%*s\" must not end with a wildcard\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:184 url.c:196 url.c:220 url.c:244 url.c:254 url.c:320 url.c:329
+#: url.c:339 url.c:402 url.c:411 url.c:421 url.c:485 url.c:498
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the host name aliasing directives\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:465
+#, c-format
+msgid "Invalid NUL character found in regular expression\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:472
+#, c-format
+msgid "Unterminated regular expression\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:491
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+msgid "Failed to compile the regular expression \"%s\": %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: totger.c:50
+#: url.c:549
+#, c-format
+msgid ""
+"PCRE not compiled in therefore the regular expressions are not available in "
+"the host alias file\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading host alias file \"%s\"\n"
+msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
+
+#: url.c:583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot read host name alias file \"%s\": %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: url.c:607
+#, c-format
+msgid "List of host names to alias:\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:610
+#, c-format
+msgid "  %s*%s => %s\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:612
+#, c-format
+msgid "  %s => %s\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:614
+#, c-format
+msgid "  *%s => %s\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:617
+#, c-format
+msgid "  %d.%d.%d.%d/%d => %s\n"
+msgstr ""
+
+#: url.c:620
 #, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
+msgid "  %x:%x:%x:%x:%x:%x:%x:%x/%d => %s\n"
 msgstr ""
 
 #: usage.c:32
@@ -1887,253 +2229,292 @@ msgstr ""
 
 #: usage.c:33
 #, fuzzy
-msgid "     -a Hostname or IP address"
+msgid "     -a NAME|IP     Create report for host name or IP address"
 msgstr "Hostname ou endereco IP"
 
-#: usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "     -b Useragent log"
-msgstr "Arquivo useragent log"
-
 #: usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "     -c Exclude file"
-msgstr "Arquivo de exclusao"
+msgid "     -c FILE        Exclude connected hosts from the report"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:36
-msgid "     -d Date from-until dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "     --convert      Convert the access.log file to a legible date"
+msgstr "Converte a data do access.log em formato legivel"
 
 #: usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "     -e Email address to send reports (stdout for console)"
-msgstr "Endereço email para envio do relatorio"
+msgid "     --css          Output the internal CSS"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:38
-#, c-format
-msgid "     -f Config file (%s/sarg.conf)\n"
+msgid ""
+"     -d DATE        Date range to include in the report: from-until dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy"
 msgstr ""
 
 #: usage.c:39
-msgid "     -g Date format [e=Europe -> dd/mm/yyyy, u=USA -> mm/dd/yyyy]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"     -e MAIL        Email address to send reports to (stdout for console)"
+msgstr "Endereço email para envio do relatorio"
 
 #: usage.c:40
-msgid "     -h This help"
+#, c-format
+msgid "     -f FILE        Config file to read (default is %s/sarg.conf)\n"
 msgstr ""
 
 #: usage.c:41
-#, fuzzy
-msgid "     -i Reports by user and IP address"
-msgstr "Relatorios por usuario e por endereço IP"
+msgid ""
+"     -g FMT         Date format [e=Europe -> dd/mm/yyyy, u=USA -> mm/dd/yyyy]"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:42
-#, fuzzy
-msgid "     -l Input log"
-msgstr "Log de entrada"
+msgid "     -h             This help"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid "     -n Resolve IP Address"
-msgstr "Resolve endereco IP"
+msgid "     --help         This help"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:44
 #, fuzzy
-msgid "     -o Output dir"
-msgstr "Diretorio de saida"
+msgid "     -i             Reports by user and IP address"
+msgstr "Relatorios por usuario e por endereço IP"
 
 #: usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "     -p Use Ip Address instead of userid (reports)"
-msgstr "Utiliza endereco IP como usuario"
+msgid "     --keeplogs     Keep every previously generated report"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:46
-msgid "     -s Accessed site [Eg. www.microsoft.com, www.netscape.com]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "     -l FILE        Input log"
+msgstr "Log de entrada"
 
 #: usage.c:47
-msgid "     -t Time [HH, HH:MM]"
+msgid "     --lastlog      Set the number of previous reports to keep"
 msgstr ""
 
 #: usage.c:48
-msgid "     -u User"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "     -m             Advanced process messages"
+msgstr "Mensagens do processo"
 
 #: usage.c:49
 #, fuzzy
-msgid "     -w Temporary dir"
-msgstr "Diretorio para temporario"
+msgid "     -n             Resolve IP addresses using RDNS"
+msgstr "Resolve endereco IP"
 
 #: usage.c:50
-#, fuzzy
-msgid "     -x Debug messages"
-msgstr "Mensagens de debug"
+msgid "     -o DIR         Report output directory"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:51
 #, fuzzy
-msgid "     -z Process messages"
-msgstr "Mensagens do processo"
+msgid "     -p             Use Ip Address instead of userid (reports)"
+msgstr "Utiliza endereco IP como usuario"
 
 #: usage.c:52
-#, fuzzy
-msgid "     -convert Convert the access.log file to a legible date"
-msgstr "Converte a data do access.log em formato legivel"
+msgid "     -P PREFIX      Prepend a prefix to the splitted file names"
+msgstr ""
 
 #: usage.c:53
+msgid ""
+"     -s SITE        Limit report to accessed site [eg. www.microsoft.com]"
+msgstr ""
+
+#: usage.c:54
 #, fuzzy
-msgid "     -split Split the log file by date in -d parameter"
+msgid "     --split        Split the log file by date in -d parameter"
 msgstr "Separa o access.log conforme a data entrada com -d"
 
-#: usage.c:56
+#: usage.c:55
 msgid ""
-"\n"
-"\tPlease donate to the sarg project:"
+"     --splitprefix PREFIX\n"
+"                    Prepend a prefix to the splitted file names"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154
-#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(useragent) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
+#: usage.c:57
+msgid "     --statistics   Print run time statistics"
+msgstr ""
+
+#: usage.c:58
+msgid "     -t TIME        Limit report to time range [HH:MM or HH:MM-HH:MM]"
+msgstr ""
+
+#: usage.c:59
+msgid "     -u USER        Report only that user's activity"
+msgstr ""
+
+#: usage.c:60
+#, fuzzy
+msgid "     -w DIR         Temporary directory"
+msgstr "Diretorio para temporario"
+
+#: usage.c:61
+#, fuzzy
+msgid "     -x             Debug messages"
+msgstr "Mensagens de debug"
+
+#: usage.c:62
+#, fuzzy
+msgid "     -z             Process messages"
+msgstr "Mensagens do processo"
 
-#: useragent.c:76
+#: useragent.c:75
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading useragent log: %s\n"
+msgid "Reading useragent log \"%s\"\n"
 msgstr "Lendo arquivo useragent"
 
-#: useragent.c:101
-#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n"
-msgstr ""
+#: useragent.c:100 useragent.c:194 useragent.c:256 useragent.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid useragent in file \"%s\"\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: useragent.c:127
+#: useragent.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Records read: %ld\n"
 msgstr "Registros lidos"
 
-#: useragent.c:159
+#: useragent.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Criando Useragent report"
 
-#: useragent.c:161 useragent.c:162
+#: useragent.c:166 useragent.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Squid - Relat&oacute;rio Useragent"
 
-#: useragent.c:171 useragent.c:287
+#: useragent.c:176 useragent.c:314
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "AGENTE"
 
-#: useragent.c:176 useragent.c:238
+#: userinfo.c:81
 #, c-format
-msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
+msgid "Not enough memory to store the user\n"
 msgstr ""
 
-#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294
+#: usertab.c:82
 #, c-format
-msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
+msgid "Cannot load \"%s\": not enough memory\n"
 msgstr ""
 
-#: userinfo.c:69
+#: usertab.c:93 usertab.c:102
 #, c-format
-msgid "Not enough memory to store the user\n"
+msgid "The list of the users is too long in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
-
-#: usertab.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get the size of file %s"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
-
-#: usertab.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
-msgstr "Falha de memoria na carga da tabela"
+#: usertab.c:149
+#, c-format
+msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
+msgstr ""
 
-#: usertab.c:87 usertab.c:96
+#: usertab.c:155
 #, c-format
-msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
+msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:133
+#: usertab.c:161
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
+msgid "Could not disable LDAP_OPT_REFERRALS\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:166
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:147
+#: usertab.c:173
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:179
+#: usertab.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Carregandpo a tabela de usuários"
 
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: usertab.c:235
+#, c-format
+msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: usertab.c:266
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Loading User table: %s\n"
+msgid "Loading user table from LDAP\n"
 msgstr "Carregandpo a tabela de usuários"
 
-#: usertab.c:217
+#: usertab.c:271
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:77
+#: usertab.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading User table: %s\n"
+msgstr "Carregandpo a tabela de usuários"
+
+#. TRANSLATORS: "getword" is the function displaying
+#. * the backtrace leading to its execution.
+#.
+#: util.c:60
 #, c-format
 msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:96
+#: util.c:79
 #, c-format
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:240
+#. TRANSLATORS: %s is the name of the function reporting this error.
+#.
+#: util.c:93 util.c:135 util.c:163 util.c:206 util.c:249
 #, c-format
-msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
+msgid "Loop detected in %s after %d bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:94 util.c:136 util.c:164 util.c:207 util.c:250
+#, c-format
+msgid "Line=\"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:95 util.c:137 util.c:165 util.c:208 util.c:251
+#, c-format
+msgid "Record=\"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:294
+#: util.c:96 util.c:138 util.c:166 util.c:209 util.c:252
 #, c-format
-msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
+msgid "searching for 'x%x'\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
+#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the function displaying
+#. * this message.
+#.
+#: util.c:198 util.c:241
 #, c-format
-msgid "process aborted.\n"
+msgid "Integer overflow detected in %s in line \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:302
+#: util.c:279
 #, c-format
-msgid "directory name too long: %s\n"
+msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:309 util.c:321
+#: util.c:333
 #, c-format
-msgid "mkdir %s %s\n"
+msgid "Invalid path \"%s\". Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:338
+#: util.c:375
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:424
+#: util.c:450
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2142,195 +2523,494 @@ msgstr ""
 "Janeiro,Fevereiro,Marco,Abril,Maio,Junho,Julho,Agosto,Setembro,Outubro,"
 "Novembro,Dezembro"
 
-#: util.c:443
+#: util.c:455 util.c:459
+#, c-format
+msgid ""
+"The internal list of month names is invalid. Please report this bug to the "
+"translator.\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This text is printed on the console before any message from
+#. * the debug log with level "debug".
+#.
+#: util.c:475 util.c:511
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:650
-#, c-format
-msgid "Failed to read the date in %s\n"
+#. TRANSLATORS: This text is printed on the console before any message from
+#. * the debug log with level "info".
+#.
+#: util.c:531
+msgid "SARG: (info) "
 msgstr ""
 
-#: util.c:714
+#: util.c:705
 #, c-format
-msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
+msgid "Buffer to small to store %s%s/sarg-date"
 msgstr ""
 
-#: util.c:762
+#: util.c:710
 #, c-format
-msgid "There is a invalid user in file %s\n"
+msgid "Buffer to small to store %s%s/date"
 msgstr ""
 
-#: util.c:768
+#. TRANSLATORS: %s is a file name.
+#.
+#: util.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read the date in \"%s\"\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: util.c:770
 #, c-format
-msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
+msgid "Buffer too small to store %s%s/sarg-users"
 msgstr ""
 
-#: util.c:942
+#: util.c:775
 #, c-format
-msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
+msgid "Buffer too small to store %s%s/users"
 msgstr ""
 
-#: util.c:952
+#. TRANSLATORS: %s is a file name.
+#.
+#: util.c:786
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+msgid "Failed to read the number of users in \"%s\"\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:960
+#: util.c:810
 #, c-format
-msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
+msgid "Buffer too small to store %s%s/sarg-general"
 msgstr ""
 
-#: util.c:971
+#: util.c:815
 #, c-format
-msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
+msgid "Buffer too small to store %s%s/general"
 msgstr ""
 
-#: util.c:977 util.c:980
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
+#: util.c:1023 util.c:1032
+#, c-format
+msgid "Buffer too small to store %s/%s"
+msgstr ""
 
-#: util.c:1089 util.c:1112
+#: util.c:1027 util.c:1935 util.c:2028 util.c:2070
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
+msgid "Cannot stat \"%s\": %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: util.c:1041
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to copy image \"%s\" to \"%s\"\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#: util.c:1137 util.c:1160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File \"%s\" already exists, moved to \"%s\"\n"
 msgstr "ja existe, movido para"
 
-#: util.c:1130
+#: util.c:1177
+#, c-format
+msgid "Buffer too small to store %s/sarg-date"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1190
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s for writing\n"
+msgid "Failed to write the date in \"%s\"\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1233
+#: util.c:1216
+#, c-format
+msgid "Invalid buffer length passed to the function to safely copy a string\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1295
 #, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument\n"
+msgid ""
+"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
+"mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1242
+#: util.c:1300 util.c:1304
 #, c-format
 msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
+"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1293
+#: util.c:1317
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n"
-msgstr "Removendo arquivos temporarios"
+msgid "Failed to get the current time\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1296
+#: util.c:1322
 #, c-format
-msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
+msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1300 util.c:1310
+#: util.c:1328 util.c:1352 util.c:1359 util.c:1368 util.c:1381
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
+msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo"
+#: util.c:1347
+#, c-format
+msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
+msgstr ""
 
-#: util.c:1318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+#: util.c:1376
+#, c-format
+msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
+msgstr ""
 
-#: util.c:1336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (1024)\n"
-msgstr "erro no malloc"
+#: util.c:1410
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
 
-#: util.c:1342
+#: util.c:1461
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
+msgstr "Removendo arquivos temporarios"
 
-#: util.c:1498
+#: util.c:1522
 #, c-format
-msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
+msgid "Too many codes to exclude in file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1502
+#: util.c:1676
 #, c-format
-msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
+msgid "Cannot get disk space because the path \"%s%s\" is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1506
+#: util.c:1680
 #, c-format
-msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
+msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1511
+#: util.c:1684
 #, c-format
-msgid "The command %s failed\n"
+msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1617
+#. TRANSLATORS: First %s is the command to get the occuped disk size (namely, du -skh "...").
+#. * The second %s is the string returned by the command.
+#.
+#: util.c:1692
 #, c-format
-msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
+msgid ""
+"The command to compute the occupied disk size (%s) returned the unknown "
+"string %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1618
+#: util.c:1883
 #, c-format
 msgid ""
-"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-"using sarg.\n"
+"\n"
+"For the translation to work, a valid message file should be installed as "
+"\"%s/<Locale>/LC_MESSAGES/%s.mo\" where <Locale> is derived from the "
+"effective locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1619
+#: util.c:1886
 #, c-format
-msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
+msgid "Currently effective locale is \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1620
+#: util.c:1888
 #, c-format
-msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
+msgid "Locale is not set in the environment variable.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1624
+#. TRANSLATORS: You may change this message to tell the reader that the language is correctly supported.
+#: util.c:1891
 #, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
+msgid ""
+"If this message is in English, then your language is not supported or not "
+"correctly installed.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1686
+#: util.c:1946 util.c:2079
 #, c-format
-msgid "SARG Version: %s\n"
+msgid "Unknown path type \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1718
+#: util.c:2010 util.c:2053
 #, c-format
-msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
+msgid ""
+"Unknown file \"%s\" found in temporary directory \"%s\". It is not one of "
+"our files. Please check the temporary directory you gave to sarg. Adjust the "
+"path to a safe directory or manually delete the content of \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1727
+#: util.c:2034
 #, c-format
-msgid "cannot stat %s\n"
+msgid "Unknown path type \"%s\". Check your temporary directory\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1732 util.c:1745
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot delete %s - %s\n"
-msgstr "Erro no open do arquivo log"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(auth) Cannot open file: %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1738
-#, c-format
-msgid "unknown path type %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
+#~ msgstr "Descompactando arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(email) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Report"
+#~ msgstr "Relatorio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
+#~ msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 #~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "(denied) Cannot open file %s\n"
+#~ msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
+#~ msgstr "erro no malloc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "Erro no open do arquivo"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "(download) Cannot open file %s\n"
+#~ msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "Erro no open do arquivo"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Ordem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(index) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malloc error (%ld)\n"
+#~ msgstr "erro no malloc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(repday) Cannot open log file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(report) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
+#~ msgstr "Falha de memoria na carga da tabela"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "em"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pre-sorting files\n"
+#~ msgstr "pre-classificando arquivos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
+#~ msgstr "Lendo arquivo acccess.log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQUIDGUARD"
+#~ msgstr "SQUIDGUARD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "squidGuard"
+#~ msgstr "squidGuard"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totday) Cannot open log file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     -b Useragent log"
+#~ msgstr "Arquivo useragent log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     -c Exclude file"
+#~ msgstr "Arquivo de exclusao"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "     -o Output dir"
+#~ msgstr "Diretorio de saida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot get the size of file %s"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
+#~ msgstr "Falha de memoria na carga da tabela"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open file"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open %s for writing\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malloc error (1024)\n"
+#~ msgstr "erro no malloc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
+#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(email) read error in %s\n"
 #~ msgstr "Erro no open do arquivo"
@@ -2443,10 +3123,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Time"
 #~ msgstr "Hora"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
-#~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
 #~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -2459,10 +3135,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Top"
 #~ msgstr "Top"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "sites"
-#~ msgstr "sites"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 #~ msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -2507,10 +3179,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 #~ msgstr "Utiliza endereco IP como usuario"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "sarg version: %s"
-#~ msgstr "versao"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "written"
 #~ msgstr "gravados"