]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/bg.po
Translated using Weblate (Danish)
[thirdparty/systemd.git] / po / bg.po
CommitLineData
f0465e73
ZJS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
c66c2c7c 3# Bulgarian translation of systemd po-file.
810adae9 4# Copyright © 2016 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
c66c2c7c
AS
5# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2016.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: systemd master\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
78ed7aaf 11"POT-Creation-Date: 2020-08-19 18:02+0200\n"
c66c2c7c
AS
12"PO-Revision-Date: 2016-05-14 13:28+0300\n"
13"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
14"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
15"Language: bg\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
78ed7aaf 21#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
c66c2c7c
AS
22msgid "Send passphrase back to system"
23msgstr "Изпращане на паролата към системата"
24
78ed7aaf 25#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
c66c2c7c
AS
26msgid ""
27"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
28msgstr "За изпращане на паролата към системата е необходима идентификация."
29
78ed7aaf 30#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
c66c2c7c
AS
31msgid "Manage system services or other units"
32msgstr "Управление на услугите или другите модули"
33
78ed7aaf 34#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
c66c2c7c
AS
35msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
36msgstr ""
37"За управление на услугите или другите модули е необходима идентификация."
38
78ed7aaf 39#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
c66c2c7c
AS
40msgid "Manage system service or unit files"
41msgstr "Управление на файловете за услугите или другите модули"
42
78ed7aaf 43#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
c66c2c7c
AS
44msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
45msgstr ""
46"За управление на файловете за услугите или другите модули е необходима "
47"идентификация."
48
78ed7aaf 49#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
c66c2c7c
AS
50msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
51msgstr ""
52"Задаване или изтриване на променливи на средата за системата и управлението "
53"на услугите"
54
78ed7aaf 55#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
c66c2c7c
AS
56msgid ""
57"Authentication is required to set or unset system and service manager "
58"environment variables."
59msgstr ""
60"За задаване или изтриване на променливи на средата за системата и "
61"управлението на услугите е необходима идентификация."
62
78ed7aaf 63#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
c66c2c7c
AS
64msgid "Reload the systemd state"
65msgstr "Презареждане на състоянието на systemd"
66
78ed7aaf 67#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
c66c2c7c
AS
68msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
69msgstr "За презареждане на състоянието на systemd е необходима идентификация."
70
78ed7aaf
W
71#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
72msgid "Create a home area"
73msgstr ""
74
75#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
76#, fuzzy
77#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
78msgid "Authentication is required to create a user's home area."
79msgstr "За презареждане на състоянието на systemd е необходима идентификация."
80
81#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
82msgid "Remove a home area"
83msgstr ""
84
85#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
86#, fuzzy
87#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
88msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
89msgstr "За презареждане на състоянието на systemd е необходима идентификация."
90
91#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
92msgid "Check credentials of a home area"
93msgstr ""
94
95#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
96#, fuzzy
97#| msgid ""
98#| "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
99msgid ""
100"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
101msgstr ""
102"За управление на работещите сесии, потребители и работни места е необходима "
103"идентификация."
104
105#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
106msgid "Update a home area"
107msgstr ""
108
109#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
110#, fuzzy
111#| msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
112msgid "Authentication is required to update a user's home area."
113msgstr ""
114"За позволяване на закачане на устройства към работните места е необходима "
115"идентификация."
116
117#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
118msgid "Resize a home area"
119msgstr ""
120
121#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
122#, fuzzy
123#| msgid "Authentication is required to set a wall message"
124msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
125msgstr "За задаване на системно съобщение „wall“ е необходима идентификация."
126
127#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
128msgid "Change password of a home area"
129msgstr ""
130
131#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
132#, fuzzy
133#| msgid ""
134#| "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
135msgid ""
136"Authentication is required to change the password of a user's home area."
137msgstr ""
138"За управление на работещите сесии, потребители и работни места е необходима "
139"идентификация."
140
141#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
38b38500 142msgid "Set hostname"
c66c2c7c
AS
143msgstr "Задаване на име на машината"
144
78ed7aaf 145#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
38b38500 146msgid "Authentication is required to set the local hostname."
c66c2c7c
AS
147msgstr "За задаване на име на локалната машина е необходима идентификация."
148
78ed7aaf 149#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
38b38500 150msgid "Set static hostname"
c66c2c7c
AS
151msgstr "Задаване на статично име на машината"
152
78ed7aaf 153#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
c66c2c7c 154msgid ""
38b38500
ZJS
155"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
156"as well as the pretty hostname."
c66c2c7c
AS
157msgstr ""
158"За задаване на статично име на локалната машина е необходима идентификация."
159
78ed7aaf 160#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
c66c2c7c
AS
161msgid "Set machine information"
162msgstr "Задаване на информация за машината"
163
78ed7aaf 164#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
c66c2c7c
AS
165msgid "Authentication is required to set local machine information."
166msgstr ""
167"За задаване на информация за локалната машина е необходима идентификация."
168
78ed7aaf
W
169#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
170msgid "Get product UUID"
171msgstr ""
172
173#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
174#, fuzzy
175#| msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
176msgid "Authentication is required to get product UUID."
177msgstr "За презареждане на „$(unit)“ е необходима идентификация."
178
179#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
c66c2c7c
AS
180msgid "Import a VM or container image"
181msgstr "Внасяне на изображение на виртуална машина или контейнер"
182
78ed7aaf 183#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
c66c2c7c
AS
184msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
185msgstr ""
186"За внасяне на изображение на виртуална машина или контейнер е необходима "
187"идентификация."
188
78ed7aaf 189#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
c66c2c7c
AS
190msgid "Export a VM or container image"
191msgstr "Изнасяне на изображение на виртуална машина или контейнер"
192
78ed7aaf 193#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
c66c2c7c
AS
194msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
195msgstr ""
196"За изнасяне на изображение на виртуална машина или контейнер е необходима "
197"идентификация."
198
78ed7aaf 199#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
c66c2c7c
AS
200msgid "Download a VM or container image"
201msgstr "Изтегляне на изображение на виртуална машина или контейнер"
202
78ed7aaf 203#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
c66c2c7c
AS
204msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
205msgstr ""
206"За изтегляне на изображение на виртуална машина или контейнер е необходима "
207"идентификация."
208
78ed7aaf 209#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
c66c2c7c
AS
210msgid "Set system locale"
211msgstr "Задаване на локала на системата"
212
78ed7aaf 213#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
c66c2c7c
AS
214msgid "Authentication is required to set the system locale."
215msgstr "За задаване на локала на системата е необходима идентификация."
216
78ed7aaf 217#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
c66c2c7c
AS
218msgid "Set system keyboard settings"
219msgstr "Задаване на настройките на клавиатурата"
220
78ed7aaf 221#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
c66c2c7c
AS
222msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
223msgstr "За задаване на настройките на клавиатурата е необходима идентификация."
224
78ed7aaf 225#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
c66c2c7c
AS
226msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
227msgstr "Позволяване на програмите да предотвратяват спирането на системата"
228
78ed7aaf 229#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
c66c2c7c
AS
230msgid ""
231"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
232msgstr ""
233"За позволяване на програмите да предотвратяват спирането на системата е "
234"необходима идентификация."
235
78ed7aaf 236#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
c66c2c7c
AS
237msgid "Allow applications to delay system shutdown"
238msgstr "Позволяване на програмите да забавят спирането на системата"
239
78ed7aaf 240#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
c66c2c7c
AS
241msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
242msgstr ""
243"За позволяване на програмите да забавят спирането на системата е необходима "
244"идентификация."
245
78ed7aaf 246#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
c66c2c7c
AS
247msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
248msgstr "Позволяване на програмите да предотвратяват приспиването на системата"
249
78ed7aaf 250#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
c66c2c7c
AS
251msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
252msgstr ""
253"За позволяване на програмите да предотвратяват приспиването на системата е "
254"необходима идентификация."
255
78ed7aaf 256#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
c66c2c7c
AS
257msgid "Allow applications to delay system sleep"
258msgstr "Позволяване на програмите да забавят приспиването на системата"
259
78ed7aaf 260#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
c66c2c7c
AS
261msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
262msgstr ""
263"За позволяване на програмите да забавят приспиването на системата е "
264"необходима идентификация."
265
78ed7aaf 266#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
c66c2c7c
AS
267msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
268msgstr ""
269"Позволяване на програмите да предотвратяват автоматичното приспиване на "
270"системата"
271
78ed7aaf 272#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
c66c2c7c
AS
273msgid ""
274"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
275"suspend."
276msgstr ""
277"За позволяване на програмите да предотвратяват автоматичното приспиване на "
278"системата е необходима идентификация."
279
78ed7aaf 280#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
c66c2c7c
AS
281msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
282msgstr ""
283"Позволяване на програмите да предотвратяват реакцията на системата при "
284"натискане на клавиша за захранване"
285
78ed7aaf 286#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
c66c2c7c
AS
287msgid ""
288"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
289"the power key."
290msgstr ""
291"За позволяване на програмите да предотвратяват реакцията на системата при "
292"натискане на клавиша за захранване е необходима идентификация."
293
78ed7aaf 294#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
c66c2c7c
AS
295msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
296msgstr ""
297"Позволяване на програмите да предотвратяват реакцията на системата при "
298"натискане на клавиша за приспиване"
299
78ed7aaf 300#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
c66c2c7c
AS
301msgid ""
302"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
303"the suspend key."
304msgstr ""
305"За позволяване на програмите да предотвратяват реакцията на системата при "
306"натискане на клавиша за приспиване е необходима идентификация."
307
78ed7aaf 308#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
c66c2c7c
AS
309msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
310msgstr ""
311"Позволяване на програмите да предотвратяват реакцията на системата при "
312"натискане на клавиша за дълбоко приспиване"
313
78ed7aaf 314#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
c66c2c7c
AS
315msgid ""
316"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
317"the hibernate key."
318msgstr ""
319"За позволяване на програмите да предотвратяват реакцията на системата при "
320"натискане на клавиша за дълбоко приспиване е необходима идентификация."
321
78ed7aaf 322#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
c66c2c7c
AS
323msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
324msgstr ""
325"Позволяване на програмите да предотвратяват реакцията на системата при "
326"затваряне на екрана"
327
78ed7aaf 328#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
c66c2c7c
AS
329msgid ""
330"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
331"the lid switch."
332msgstr ""
333"За позволяване на програмите да предотвратяват реакцията на системата при "
334"затваряне на екрана е необходима идентификация."
335
78ed7aaf 336#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
c66c2c7c
AS
337msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
338msgstr ""
339"Позволяване на потребители, които не са се идентифицирали, да изпълняват "
340"програми"
341
78ed7aaf 342#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
c66c2c7c
AS
343msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
344msgstr ""
345"За позволяване на потребители, които не са се идентифицирали, да изпълняват "
346"програми е необходима изрична заявка."
347
78ed7aaf 348#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:127
c66c2c7c
AS
349msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
350msgstr ""
351"Позволяване на потребители, които не са се идентифицирали, да изпълняват "
352"програми"
353
78ed7aaf 354#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
c66c2c7c
AS
355msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
356msgstr ""
357"За позволяване на потребители, които не са се идентифицирали, да изпълняват "
358"програми е необходима идентификация."
359
78ed7aaf 360#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:137
c66c2c7c
AS
361msgid "Allow attaching devices to seats"
362msgstr "Позволяване на закачане на устройства към работните места"
363
78ed7aaf 364#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
15f73764 365msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
c66c2c7c
AS
366msgstr ""
367"За позволяване на закачане на устройства към работните места е необходима "
368"идентификация."
369
78ed7aaf 370#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
c66c2c7c
AS
371msgid "Flush device to seat attachments"
372msgstr "Изчистване на връзките между устройствата и работните места"
373
78ed7aaf
W
374#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
375msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
c66c2c7c
AS
376msgstr ""
377"За изчистване на връзките между устройствата и работните места е необходима "
378"идентификация."
379
78ed7aaf 380#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158
c66c2c7c
AS
381msgid "Power off the system"
382msgstr "Изключване на системата"
383
78ed7aaf 384#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
15f73764 385msgid "Authentication is required to power off the system."
c66c2c7c
AS
386msgstr "За изключване на системата е необходима идентификация."
387
78ed7aaf 388#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
c66c2c7c
AS
389msgid "Power off the system while other users are logged in"
390msgstr "Изключване на системата, дори когато има други вписани потребители"
391
78ed7aaf 392#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
c66c2c7c 393msgid ""
15f73764 394"Authentication is required to power off the system while other users are "
c66c2c7c
AS
395"logged in."
396msgstr ""
397"За изключване на системата, дори когато има други вписани потребители, е "
398"необходима идентификация."
399
78ed7aaf 400#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
09460a23 401msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
c66c2c7c
AS
402msgstr "Изключване на системата, дори когато програма иска да предотврати това"
403
78ed7aaf 404#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
c66c2c7c 405msgid ""
78ed7aaf
W
406"Authentication is required to power off the system while an application is "
407"inhibiting this."
c66c2c7c
AS
408msgstr ""
409"За изключване на системата, дори когато програма иска да предотврати това, е "
410"необходима идентификация."
411
78ed7aaf 412#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
c66c2c7c
AS
413msgid "Reboot the system"
414msgstr "Рестартиране на системата"
415
78ed7aaf 416#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
15f73764 417msgid "Authentication is required to reboot the system."
c66c2c7c
AS
418msgstr "За рестартиране на системата е необходима идентификация."
419
78ed7aaf 420#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
c66c2c7c
AS
421msgid "Reboot the system while other users are logged in"
422msgstr "Рестартиране на системата, дори когато има други вписани потребители"
423
78ed7aaf 424#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
c66c2c7c 425msgid ""
78ed7aaf
W
426"Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
427"in."
c66c2c7c
AS
428msgstr ""
429"За рестартиране на системата, дори когато има други вписани потребители, е "
430"необходима идентификация."
431
78ed7aaf 432#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
09460a23 433msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
c66c2c7c
AS
434msgstr ""
435"Рестартиране на системата, дори когато програма иска да предотврати това"
436
78ed7aaf 437#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
c66c2c7c 438msgid ""
78ed7aaf
W
439"Authentication is required to reboot the system while an application is "
440"inhibiting this."
c66c2c7c
AS
441msgstr ""
442"За рестартиране на системата, дори когато програма иска да предотврати това, "
443"е необходима идентификация."
444
78ed7aaf
W
445#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
446#, fuzzy
447#| msgid "Hibernate the system"
448msgid "Halt the system"
449msgstr "Дълбоко приспиване на системата"
450
451#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
452#, fuzzy
453#| msgid "Authentication is required to hibernate the system."
454msgid "Authentication is required to halt the system."
455msgstr "За дълбоко приспиване на системата е необходима идентификация."
456
457#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
458#, fuzzy
459#| msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
460msgid "Halt the system while other users are logged in"
461msgstr ""
462"Дълбоко приспиване на системата, дори когато има други вписани потребители"
463
464#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
465#, fuzzy
466#| msgid ""
467#| "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
468#| "logged in."
469msgid ""
470"Authentication is required to halt the system while other users are logged "
471"in."
472msgstr ""
473"За дълбоко приспиване на системата, дори когато има други вписани "
474"потребители, е необходима идентификация."
475
476#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
477#, fuzzy
478#| msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
479msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
480msgstr ""
481"Дълбоко приспиване на системата, дори когато програма иска да предотврати "
482"това"
483
484#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
485#, fuzzy
486#| msgid ""
487#| "Authentication is required to hibernate the system while an application "
488#| "is inhibiting this."
489msgid ""
490"Authentication is required to halt the system while an application is "
491"inhibiting this."
492msgstr ""
493"За дълбоко приспиване на системата, дори когато програма иска да предотврати "
494"това, е необходима идентификация."
495
496#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
c66c2c7c
AS
497msgid "Suspend the system"
498msgstr "Приспиване на системата"
499
78ed7aaf 500#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
15f73764 501msgid "Authentication is required to suspend the system."
c66c2c7c
AS
502msgstr "За приспиване на системата е необходима идентификация."
503
78ed7aaf 504#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
c66c2c7c
AS
505msgid "Suspend the system while other users are logged in"
506msgstr "Приспиване на системата, дори когато има други вписани потребители"
507
78ed7aaf 508#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
c66c2c7c 509msgid ""
15f73764 510"Authentication is required to suspend the system while other users are "
c66c2c7c
AS
511"logged in."
512msgstr ""
513"За приспиване на системата, дори когато има други вписани потребители, е "
514"необходима идентификация."
515
78ed7aaf 516#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
09460a23 517msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
c66c2c7c
AS
518msgstr "Приспиване на системата, дори когато програма иска да предотврати това"
519
78ed7aaf 520#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
c66c2c7c 521msgid ""
78ed7aaf
W
522"Authentication is required to suspend the system while an application is "
523"inhibiting this."
c66c2c7c
AS
524msgstr ""
525"За приспиване на системата, дори когато програма иска да предотврати това, е "
526"необходима идентификация."
527
78ed7aaf 528#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
c66c2c7c
AS
529msgid "Hibernate the system"
530msgstr "Дълбоко приспиване на системата"
531
78ed7aaf 532#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
15f73764 533msgid "Authentication is required to hibernate the system."
c66c2c7c
AS
534msgstr "За дълбоко приспиване на системата е необходима идентификация."
535
78ed7aaf 536#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
c66c2c7c
AS
537msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
538msgstr ""
539"Дълбоко приспиване на системата, дори когато има други вписани потребители"
540
78ed7aaf 541#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
c66c2c7c 542msgid ""
15f73764 543"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
c66c2c7c
AS
544"logged in."
545msgstr ""
546"За дълбоко приспиване на системата, дори когато има други вписани "
547"потребители, е необходима идентификация."
548
78ed7aaf 549#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
09460a23 550msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
c66c2c7c
AS
551msgstr ""
552"Дълбоко приспиване на системата, дори когато програма иска да предотврати "
553"това"
554
78ed7aaf 555#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
c66c2c7c 556msgid ""
78ed7aaf
W
557"Authentication is required to hibernate the system while an application is "
558"inhibiting this."
c66c2c7c
AS
559msgstr ""
560"За дълбоко приспиване на системата, дори когато програма иска да предотврати "
561"това, е необходима идентификация."
562
78ed7aaf 563#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
c66c2c7c
AS
564msgid "Manage active sessions, users and seats"
565msgstr "Управление на работещите сесии, потребители и работни места"
566
78ed7aaf
W
567#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
568msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
c66c2c7c
AS
569msgstr ""
570"За управление на работещите сесии, потребители и работни места е необходима "
571"идентификация."
572
78ed7aaf 573#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331
c66c2c7c
AS
574msgid "Lock or unlock active sessions"
575msgstr "Заключване или отключване на работещите сесии"
576
78ed7aaf 577#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
c66c2c7c
AS
578msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
579msgstr ""
580"За заключване или отключване на работещите сесии е необходима идентификация."
581
78ed7aaf
W
582#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341
583msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
584msgstr ""
585
586#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
587#, fuzzy
588#| msgid "Authentication is required to set the system timezone."
589msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
590msgstr "За задаване на часовия пояс на системата е необходима идентификация."
591
592#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
593#, fuzzy
594#| msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
595msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
c66c2c7c
AS
596msgstr ""
597"Позволяване на заявки към фърмуера да стартира с интерфейса за управление"
598
78ed7aaf 599#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
c66c2c7c
AS
600msgid ""
601"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
602"interface."
603msgstr ""
604"За позволяване на заявки към фърмуера да стартира с интерфейса за управление "
605"е необходима идентификация."
606
78ed7aaf
W
607#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
608msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
609msgstr ""
610
611#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
612#, fuzzy
613#| msgid ""
614#| "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
615#| "interface."
616msgid ""
617"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
618"boot loader menu."
619msgstr ""
620"За позволяване на заявки към фърмуера да стартира с интерфейса за управление "
621"е необходима идентификация."
622
623#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
624msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
625msgstr ""
626
627#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
628#, fuzzy
629#| msgid ""
630#| "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
631#| "interface."
632msgid ""
633"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
634"specific boot loader entry."
635msgstr ""
636"За позволяване на заявки към фърмуера да стартира с интерфейса за управление "
637"е необходима идентификация."
638
639#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
c66c2c7c
AS
640msgid "Set a wall message"
641msgstr "Задаване на системно съобщение „wall“"
642
78ed7aaf 643#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
c66c2c7c
AS
644msgid "Authentication is required to set a wall message"
645msgstr "За задаване на системно съобщение „wall“ е необходима идентификация."
646
78ed7aaf
W
647#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:395
648msgid "Change Session"
649msgstr ""
650
651#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
652#, fuzzy
653#| msgid "Authentication is required to set the local hostname."
654msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
655msgstr "За задаване на име на локалната машина е необходима идентификация."
656
657#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
c66c2c7c
AS
658msgid "Log into a local container"
659msgstr "Вписване в локален контейнер"
660
78ed7aaf 661#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
c66c2c7c
AS
662msgid "Authentication is required to log into a local container."
663msgstr "За вписване в локален контейнер е необходима идентификация."
664
78ed7aaf 665#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
c66c2c7c
AS
666msgid "Log into the local host"
667msgstr "Вписване в локалната машина"
668
78ed7aaf 669#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
c66c2c7c
AS
670msgid "Authentication is required to log into the local host."
671msgstr "За вписване в локалната машина е необходима идентификация."
672
78ed7aaf 673#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
c66c2c7c
AS
674msgid "Acquire a shell in a local container"
675msgstr "Достъп до обвивка в локален контейнер"
676
78ed7aaf 677#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
c66c2c7c
AS
678msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
679msgstr "За достъп до обвивка в локален контейнер е необходима идентификация."
680
78ed7aaf 681#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
c66c2c7c
AS
682msgid "Acquire a shell on the local host"
683msgstr "Достъп до обвивка на локалната машина"
684
78ed7aaf 685#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
c66c2c7c
AS
686msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
687msgstr "За достъп до обвивка на локалната машина е необходима идентификация."
688
78ed7aaf 689#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
c66c2c7c
AS
690msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
691msgstr "Получаване на псевдо терминал в локален контейнер"
692
78ed7aaf 693#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
c66c2c7c
AS
694msgid ""
695"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
696msgstr ""
697"За получаване на псевдо терминал в локален контейнер е необходима "
698"идентификация."
699
78ed7aaf 700#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
c66c2c7c
AS
701msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
702msgstr "Получаване на псевдо терминал на локалната машина"
703
78ed7aaf 704#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
c66c2c7c
AS
705msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
706msgstr ""
707"За получаване на псевдо терминал на локалната машина е необходима "
708"идентификация."
709
78ed7aaf 710#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
c66c2c7c
AS
711msgid "Manage local virtual machines and containers"
712msgstr "Управление на локалните виртуални машини и контейнери"
713
78ed7aaf 714#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
c66c2c7c
AS
715msgid ""
716"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
717msgstr ""
718"За управление на локалните виртуални машини и контейнери е необходима "
719"идентификация."
720
78ed7aaf 721#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
c66c2c7c
AS
722msgid "Manage local virtual machine and container images"
723msgstr "Управление на изображения на виртуални машини или контейнери"
724
78ed7aaf 725#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
c66c2c7c
AS
726msgid ""
727"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
728"images."
729msgstr ""
730"За управление на изображения на виртуални машини или е необходима "
731"идентификация."
732
78ed7aaf
W
733#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
734msgid "Set NTP servers"
735msgstr ""
736
737#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
738#, fuzzy
739#| msgid "Authentication is required to set the system time."
740msgid "Authentication is required to set NTP servers."
741msgstr "За задаване на времето на системата е необходима идентификация."
742
743#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
744#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
745msgid "Set DNS servers"
746msgstr ""
747
748#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
749#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
750#, fuzzy
751#| msgid "Authentication is required to set the system time."
752msgid "Authentication is required to set DNS servers."
753msgstr "За задаване на времето на системата е необходима идентификация."
754
755#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
756#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
757msgid "Set domains"
758msgstr ""
759
760#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
761#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
762#, fuzzy
763#| msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
764msgid "Authentication is required to set domains."
765msgstr "За спиране на „$(unit)“ е необходима идентификация."
766
767#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
768#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
769msgid "Set default route"
770msgstr ""
771
772#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
773#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
774#, fuzzy
775#| msgid "Authentication is required to set the local hostname."
776msgid "Authentication is required to set default route."
777msgstr "За задаване на име на локалната машина е необходима идентификация."
778
779#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
780#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
781msgid "Enable/disable LLMNR"
782msgstr ""
783
784#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
785#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
786#, fuzzy
787#| msgid "Authentication is required to hibernate the system."
788msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
789msgstr "За дълбоко приспиване на системата е необходима идентификация."
790
791#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
792#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
793msgid "Enable/disable multicast DNS"
794msgstr ""
795
796#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
797#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
798#, fuzzy
799#| msgid "Authentication is required to log into the local host."
800msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
801msgstr "За вписване в локалната машина е необходима идентификация."
802
803#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
804#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
805msgid "Enable/disable DNS over TLS"
806msgstr ""
807
808#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
809#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
810#, fuzzy
811#| msgid "Authentication is required to set the local hostname."
812msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
813msgstr "За задаване на име на локалната машина е необходима идентификация."
814
815#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
816#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
817msgid "Enable/disable DNSSEC"
818msgstr ""
819
820#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
821#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
822#, fuzzy
823#| msgid "Authentication is required to hibernate the system."
824msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
825msgstr "За дълбоко приспиване на системата е необходима идентификация."
826
827#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
828#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
829msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
830msgstr ""
831
832#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
833#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
834#, fuzzy
835#| msgid "Authentication is required to set the system locale."
836msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
837msgstr "За задаване на локала на системата е необходима идентификация."
838
839#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
840msgid "Revert NTP settings"
841msgstr ""
842
843#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
844#, fuzzy
845#| msgid "Authentication is required to set the system time."
846msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
847msgstr "За задаване на времето на системата е необходима идентификация."
848
849#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
850msgid "Revert DNS settings"
851msgstr ""
852
853#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
854#, fuzzy
855#| msgid "Authentication is required to set the system time."
856msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
857msgstr "За задаване на времето на системата е необходима идентификация."
858
859#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
860msgid "DHCP server sends force renew message"
861msgstr ""
862
863#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
864#, fuzzy
865#| msgid "Authentication is required to set a wall message"
866msgid "Authentication is required to send force renew message."
867msgstr "За задаване на системно съобщение „wall“ е необходима идентификация."
868
869#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
870msgid "Renew dynamic addresses"
871msgstr ""
872
873#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
874#, fuzzy
875#| msgid "Authentication is required to set a wall message"
876msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
877msgstr "За задаване на системно съобщение „wall“ е необходима идентификация."
878
879#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
880msgid "Reload network settings"
881msgstr ""
882
883#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
884#, fuzzy
885#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
886msgid "Authentication is required to reload network settings."
887msgstr "За презареждане на състоянието на systemd е необходима идентификация."
888
889#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
890msgid "Reconfigure network interface"
891msgstr ""
892
893#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
894#, fuzzy
895#| msgid "Authentication is required to reboot the system."
896msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
897msgstr "За рестартиране на системата е необходима идентификация."
898
899#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
900msgid "Inspect a portable service image"
901msgstr ""
902
903#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
904#, fuzzy
905#| msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
906msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
907msgstr ""
908"За внасяне на изображение на виртуална машина или контейнер е необходима "
909"идентификация."
910
911#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
912msgid "Attach or detach a portable service image"
913msgstr ""
914
915#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
916#, fuzzy
917#| msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
918msgid ""
919"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
920msgstr ""
921"За позволяване на закачане на устройства към работните места е необходима "
922"идентификация."
923
924#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
925msgid "Delete or modify portable service image"
926msgstr ""
927
928#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
929#, fuzzy
930#| msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
931msgid ""
932"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
933msgstr ""
934"За изтегляне на изображение на виртуална машина или контейнер е необходима "
935"идентификация."
936
937#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
938msgid "Register a DNS-SD service"
939msgstr ""
940
941#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
942#, fuzzy
943#| msgid "Authentication is required to set a wall message"
944msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
945msgstr "За задаване на системно съобщение „wall“ е необходима идентификация."
946
947#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
948msgid "Unregister a DNS-SD service"
949msgstr ""
950
951#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
952#, fuzzy
953#| msgid "Authentication is required to set a wall message"
954msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
955msgstr "За задаване на системно съобщение „wall“ е необходима идентификация."
956
957#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
958msgid "Revert name resolution settings"
959msgstr ""
960
961#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
962#, fuzzy
963#| msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
964msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
965msgstr "За задаване на настройките на клавиатурата е необходима идентификация."
966
967#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
c66c2c7c
AS
968msgid "Set system time"
969msgstr "Задаване на времето на системата"
970
78ed7aaf 971#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
c66c2c7c
AS
972msgid "Authentication is required to set the system time."
973msgstr "За задаване на времето на системата е необходима идентификация."
974
78ed7aaf 975#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
c66c2c7c
AS
976msgid "Set system timezone"
977msgstr "Задаване на часовия пояс на системата"
978
78ed7aaf 979#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
c66c2c7c
AS
980msgid "Authentication is required to set the system timezone."
981msgstr "За задаване на часовия пояс на системата е необходима идентификация."
982
78ed7aaf 983#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
c66c2c7c
AS
984msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
985msgstr "Превключване на системния часовник между местния часови пояс и UTC"
986
78ed7aaf 987#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
c66c2c7c
AS
988msgid ""
989"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
990"UTC time."
991msgstr ""
992"За превключване на системния часовник между местния часови пояс и UTC е "
993"необходима идентификация."
994
78ed7aaf 995#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
c66c2c7c
AS
996msgid "Turn network time synchronization on or off"
997msgstr "Превключване на синхронизацията на времето по мрежата"
998
78ed7aaf 999#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
c66c2c7c
AS
1000msgid ""
1001"Authentication is required to control whether network time synchronization "
1002"shall be enabled."
1003msgstr ""
1004"За превключване на синхронизацията на времето по мрежата е необходима "
1005"идентификация."
1006
78ed7aaf 1007#: src/core/dbus-unit.c:362
c66c2c7c
AS
1008msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
1009msgstr "За стартиране на „$(unit)“ е необходима идентификация."
1010
78ed7aaf 1011#: src/core/dbus-unit.c:363
c66c2c7c
AS
1012msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
1013msgstr "За спиране на „$(unit)“ е необходима идентификация."
1014
78ed7aaf 1015#: src/core/dbus-unit.c:364
c66c2c7c
AS
1016msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
1017msgstr "За презареждане на „$(unit)“ е необходима идентификация."
1018
78ed7aaf 1019#: src/core/dbus-unit.c:365 src/core/dbus-unit.c:366
c66c2c7c
AS
1020msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
1021msgstr "За рестартиране на „$(unit)“ е необходима идентификация."
1022
78ed7aaf
W
1023#: src/core/dbus-unit.c:538
1024#, fuzzy
1025#| msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
1026msgid ""
1027"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
1028"'$(unit)'."
1029msgstr "За задаване на свойствата на „$(unit)“ е необходима идентификация."
c66c2c7c 1030
78ed7aaf 1031#: src/core/dbus-unit.c:569
c66c2c7c
AS
1032msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
1033msgstr ""
1034"За премахване на състоянието за неуспех на „$(unit)“ е необходима "
1035"идентификация."
1036
78ed7aaf 1037#: src/core/dbus-unit.c:602
c66c2c7c
AS
1038msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
1039msgstr "За задаване на свойствата на „$(unit)“ е необходима идентификация."
78ed7aaf
W
1040
1041#: src/core/dbus-unit.c:711
1042#, fuzzy
1043#| msgid ""
1044#| "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
1045msgid ""
1046"Authentication is required to delete files and directories associated with "
1047"'$(unit)'."
1048msgstr ""
1049"За премахване на състоянието за неуспех на „$(unit)“ е необходима "
1050"идентификация."
1051
1052#: src/core/dbus-unit.c:760
1053#, fuzzy
1054#| msgid ""
1055#| "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
1056msgid ""
1057"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
1058msgstr ""
1059"За премахване на състоянието за неуспех на „$(unit)“ е необходима "
1060"идентификация."
1061
1062#~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
1063#~ msgstr "За убиване на „$(unit)“ е необходима идентификация."