]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/it.po
Add SPDX license identifiers to source files under the GPL
[thirdparty/systemd.git] / po / it.po
CommitLineData
917c0371
DM
1# Italian translations for systemd package
2# Traduzione in italiano per il pacchetto systemd
3# This file is distributed under the same license as the systemd package.
01a326af 4# Daniele Medri <dmedri@gmail.com>, 2013-2016.
917c0371
DM
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: systemd\n"
01a326af
DM
9"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
10"POT-Creation-Date: 2016-07-15 13:11+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2016-07-20 10:54+0200\n"
917c0371
DM
12"Last-Translator: Daniele Medri <dmedri@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Italian\n"
14"Language: it\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
59a0d2da 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13581d15 19"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
59a0d2da
DM
20
21#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
22msgid "Send passphrase back to system"
13581d15 23msgstr "Invia la frase segreta (passphrase) al sistema"
59a0d2da
DM
24
25#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
26msgid ""
27"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
28msgstr ""
29"Autenticazione richiesta per inviare la frase segreta (passphrase) al "
30"sistema."
31
32#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
33msgid "Manage system services or other units"
34msgstr "Gestisci i servizi o le altre unità di sistema"
35
36#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
37msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
38msgstr ""
39"Autenticazione richiesta per gestire i servizi o le altre unità di sistema."
40
41#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
42msgid "Manage system service or unit files"
43msgstr "Gestisci i file dei servizi o delle unità di sistema"
44
45#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
46msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
47msgstr ""
48"Autenticazione richiesta per gestire i file dei servizi o delle unità di "
49"sistema."
50
51#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
52msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
53msgstr ""
54"Configura le variabili d'ambiente per la gestione dei servizi e del sistema"
55
56#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
57msgid ""
58"Authentication is required to set or unset system and service manager "
59"environment variables."
60msgstr ""
61"Autenticazione richiesta per configurare le variabili d'ambiente per la "
62"gestione dei servizi e del sistema"
63
64#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
65msgid "Reload the systemd state"
01a326af 66msgstr "Ricarica lo stato di systemd"
59a0d2da
DM
67
68#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
69msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
70msgstr "Autenticazione richiesta per riavviare lo stato di sistemd."
917c0371
DM
71
72#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
73msgid "Set host name"
74msgstr "Configura il nome host"
75
76#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
77msgid "Authentication is required to set the local host name."
78msgstr "Autenticazione richiesta per configurare il nome host locale."
79
80#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
81msgid "Set static host name"
82msgstr "Configura il nome host statico"
83
84#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
85msgid ""
86"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
87"as well as the pretty host name."
88msgstr ""
08060f8c
DM
89"Autenticazione richiesta per configurare staticamente il nome host locale e "
90"il nome host descrittivo."
917c0371
DM
91
92#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
93msgid "Set machine information"
94msgstr "Configura le informazioni sulla macchina"
95
96#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
97msgid "Authentication is required to set local machine information."
08060f8c
DM
98msgstr ""
99"Autenticazione richiesta per configurare le informazioni sulla macchina "
100"locale."
917c0371 101
59a0d2da 102#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
cec5b4a1
DM
103msgid "Import a VM or container image"
104msgstr "Importa un'immagine VM o un container"
105
106#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
107msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
108msgstr "Autenticazione richiesta per importare un'immagine VM o un container"
109
110#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
111msgid "Export a VM or container image"
112msgstr "Esporta un'immagine VM o un container"
113
114#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
115msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
116msgstr "Autenticazione richiesta per esportare un'immagine VM o un container"
117
118#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
59a0d2da
DM
119msgid "Download a VM or container image"
120msgstr "Scarica un'immagine VM o un container"
121
cec5b4a1 122#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
59a0d2da
DM
123msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
124msgstr "Autenticazione richiesta per scaricare un'immagine VM o un container"
125
917c0371
DM
126#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
127msgid "Set system locale"
128msgstr "Configura le impostazioni regionali di sistema"
129
130#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
131msgid "Authentication is required to set the system locale."
08060f8c
DM
132msgstr ""
133"Autenticazione richiesta per configurare le impostazioni regionali di "
134"sistema."
917c0371
DM
135
136#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
137msgid "Set system keyboard settings"
138msgstr "Configura la tastiera di sistema"
139
140#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
141msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
142msgstr "Autenticazione richiesta per configurare la tastiera di sistema."
143
144#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
145msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
146msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire lo spegnimento del sistema"
147
148#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
149msgid ""
08060f8c 150"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
917c0371 151msgstr ""
08060f8c
DM
152"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire lo spegnimento del "
153"sistema."
917c0371
DM
154
155#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
156msgid "Allow applications to delay system shutdown"
157msgstr "Consenti alle applicazioni di ritardare lo spegnimento del sistema"
158
159#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
08060f8c 160msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
917c0371 161msgstr ""
08060f8c
DM
162"Autenticazione richiesta per un'applicazione per ritardare lo spegnimento "
163"del sistema."
917c0371
DM
164
165#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
166msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
167msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire il sistema in pausa"
168
169#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
08060f8c 170msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
917c0371 171msgstr ""
08060f8c 172"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire il sistema in pausa."
917c0371
DM
173
174#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
175msgid "Allow applications to delay system sleep"
176msgstr "Consenti alle applicazioni di ritardare il sistema in pausa"
177
178#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
08060f8c 179msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
917c0371 180msgstr ""
08060f8c
DM
181"Autenticazione richiesta per un'applicazione per ritardare il sistema in "
182"pausa."
917c0371
DM
183
184#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
185msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
08060f8c
DM
186msgstr ""
187"Consenti alle applicazioni di inibire la sospesione automatica del sistema"
917c0371
DM
188
189#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
190msgid ""
08060f8c
DM
191"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
192"suspend."
917c0371 193msgstr ""
08060f8c
DM
194"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la sospensione "
195"automatica del sistema."
917c0371
DM
196
197#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
198msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
08060f8c
DM
199msgstr ""
200"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto di "
201"accensione"
917c0371
DM
202
203#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
204msgid ""
08060f8c
DM
205"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
206"the power key."
917c0371 207msgstr ""
08060f8c
DM
208"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di "
209"sistema del tasto di accensione."
917c0371
DM
210
211#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
212msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
08060f8c
DM
213msgstr ""
214"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto di "
215"sospensione"
917c0371
DM
216
217#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
218msgid ""
08060f8c
DM
219"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
220"the suspend key."
917c0371 221msgstr ""
08060f8c
DM
222"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di "
223"sistema del tasto di sospensione."
917c0371
DM
224
225#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
226msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
08060f8c
DM
227msgstr ""
228"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto di "
229"ibernazione"
917c0371
DM
230
231#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
232msgid ""
08060f8c
DM
233"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
234"the hibernate key."
917c0371 235msgstr ""
08060f8c
DM
236"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di "
237"sistema del tasto di ibernazione."
917c0371
DM
238
239#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
240msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
08060f8c
DM
241msgstr ""
242"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema alla apertura/"
243"chiusura del portatile"
917c0371
DM
244
245#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
246msgid ""
08060f8c
DM
247"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
248"the lid switch."
917c0371 249msgstr ""
08060f8c
DM
250"Autenticazione richiesta per consentire ad un'applicazione di inibire la "
251"gestione di sistema alla apertura/chiusura del portatile."
917c0371
DM
252
253#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
13581d15 254msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
917c0371
DM
255msgstr "Consenti agli utenti non connessi di eseguire programmi"
256
257#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
13581d15
DM
258msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
259msgstr ""
260"E' necessaria un'esplicita richiesta per eseguire programmi come utenti non "
261"connessi."
262
263#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
264msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
265msgstr "Consenti agli utenti non connessi di eseguire programmi"
266
267#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
08060f8c 268msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
917c0371 269msgstr ""
08060f8c
DM
270"Autenticazione richiesta per consentire agli utenti non connessi di eseguire "
271"programmi."
917c0371 272
13581d15 273#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
917c0371
DM
274msgid "Allow attaching devices to seats"
275msgstr "Consenti di collegare dispositivi alle postazioni"
276
13581d15 277#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
917c0371 278msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
08060f8c
DM
279msgstr ""
280"Autenticazione richiesta per collegare un dispositivo ad una postazione."
917c0371 281
13581d15 282#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
917c0371
DM
283msgid "Flush device to seat attachments"
284msgstr "Scollega i dispositivi dalla postazione"
285
13581d15 286#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
917c0371
DM
287msgid ""
288"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
289msgstr ""
08060f8c
DM
290"Autenticazione richiesta per ripristinare come i dispositivi sono collegati "
291"alle postazioni."
917c0371 292
13581d15 293#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
917c0371 294msgid "Power off the system"
01a326af 295msgstr "Spegni il sistema"
917c0371 296
13581d15 297#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
917c0371
DM
298msgid "Authentication is required for powering off the system."
299msgstr "Autenticazione richiesta per spegnere il sistema."
300
13581d15 301#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
917c0371 302msgid "Power off the system while other users are logged in"
01a326af 303msgstr "Spegni il sistema mentre altri utenti sono connessi"
917c0371 304
13581d15 305#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
917c0371
DM
306msgid ""
307"Authentication is required for powering off the system while other users are "
308"logged in."
309msgstr ""
08060f8c
DM
310"Autenticazione richiesta per spegnere il sistema mentre altri utenti sono "
311"connessi."
917c0371 312
13581d15 313#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
917c0371 314msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
01a326af 315msgstr "Spegni il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
917c0371 316
13581d15 317#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
917c0371
DM
318msgid ""
319"Authentication is required for powering off the system while an application "
320"asked to inhibit it."
321msgstr ""
08060f8c
DM
322"Autenticazione richiesta per spegnere il sistema mentre un'applicazione "
323"chiede di inibirne l'azione."
917c0371 324
13581d15 325#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
917c0371 326msgid "Reboot the system"
01a326af 327msgstr "Riavvia il sistema"
917c0371 328
13581d15 329#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
917c0371
DM
330msgid "Authentication is required for rebooting the system."
331msgstr "Autenticazione richiesta per riavviare il sistema."
332
13581d15 333#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
917c0371 334msgid "Reboot the system while other users are logged in"
01a326af 335msgstr "Riavvia il sistema mentre altri utenti sono connessi"
917c0371 336
13581d15 337#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
917c0371
DM
338msgid ""
339"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
340"logged in."
341msgstr ""
08060f8c
DM
342"Autenticazione richiesta per riavviare il sistema mentre altri utenti sono "
343"connessi."
917c0371 344
13581d15 345#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
917c0371 346msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
01a326af 347msgstr "Riavvia il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
917c0371 348
13581d15 349#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
917c0371
DM
350msgid ""
351"Authentication is required for rebooting the system while an application "
352"asked to inhibit it."
353msgstr ""
08060f8c
DM
354"Autenticazione richiesta per riavviare il sistema mentre un'applicazione "
355"chiede di inibirne l'azione."
917c0371 356
13581d15 357#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
917c0371 358msgid "Suspend the system"
01a326af 359msgstr "Sospendi il sistema"
917c0371 360
13581d15 361#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
917c0371
DM
362msgid "Authentication is required for suspending the system."
363msgstr "Autenticazione richiesta per sospendere il sistema."
364
13581d15 365#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
917c0371 366msgid "Suspend the system while other users are logged in"
01a326af 367msgstr "Sospendi il sistema mentre altri utenti sono connessi"
917c0371 368
13581d15 369#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
917c0371
DM
370msgid ""
371"Authentication is required for suspending the system while other users are "
372"logged in."
373msgstr ""
08060f8c
DM
374"Autenticazione richiesta per sospendere il sistema mentre altri utenti sono "
375"connessi."
917c0371 376
13581d15 377#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
917c0371 378msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
01a326af 379msgstr "Sospendi il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
917c0371 380
13581d15 381#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
917c0371
DM
382msgid ""
383"Authentication is required for suspending the system while an application "
384"asked to inhibit it."
385msgstr ""
08060f8c
DM
386"Autenticazione richiesta per sospendere il sistema mentre un'applicazione "
387"chiede di inibirne l'azione."
917c0371 388
13581d15 389#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
917c0371 390msgid "Hibernate the system"
01a326af 391msgstr "Iberna il sistema"
917c0371 392
13581d15 393#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
917c0371
DM
394msgid "Authentication is required for hibernating the system."
395msgstr "Autenticazione richiesta per ibernare il sistema."
396
13581d15 397#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
917c0371 398msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
01a326af 399msgstr "Iberna il sistema mentre altri utenti sono connessi"
917c0371 400
13581d15 401#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
917c0371
DM
402msgid ""
403"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
404"logged in."
405msgstr ""
08060f8c
DM
406"Autenticazione richiesta per ibernare il sistema mentre altri utenti sono "
407"connessi."
917c0371 408
13581d15 409#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
917c0371 410msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
01a326af 411msgstr "Iberna il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
917c0371 412
13581d15 413#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
917c0371
DM
414msgid ""
415"Authentication is required for hibernating the system while an application "
416"asked to inhibit it."
417msgstr ""
08060f8c
DM
418"Autenticazione richiesta per ibernare il sistema mentre un'applicazione "
419"chiede di inibirne l'azione."
420
13581d15 421#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
59a0d2da
DM
422msgid "Manage active sessions, users and seats"
423msgstr "Gestione delle sessioni attive, utenti e postazioni"
424
13581d15 425#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
59a0d2da
DM
426msgid ""
427"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
428msgstr ""
429"Autenticazione richiesta per gestire le sessioni attive, gli utenti e le "
430"postazioni."
431
13581d15 432#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
59a0d2da
DM
433msgid "Lock or unlock active sessions"
434msgstr "Blocca/sblocca sessioni attive"
435
13581d15 436#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
59a0d2da
DM
437msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
438msgstr "Autenticazione richiesta per bloccare o sbloccare le sessioni attive."
439
13581d15 440#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
cec5b4a1
DM
441msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
442msgstr ""
01a326af 443"Permette indicazioni al firmware per avviare l'interfaccia di configurazione"
cec5b4a1 444
13581d15 445#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
cec5b4a1
DM
446msgid ""
447"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
448"interface."
449msgstr ""
450"Autenticazione richiesta per indicare al firmware di avviare l'interfaccia "
451"di configurazione."
452
13581d15 453#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
871363de
DM
454msgid "Set a wall message"
455msgstr "Configura un messaggio per gli utenti"
456
13581d15 457#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
871363de
DM
458msgid "Authentication is required to set a wall message"
459msgstr "Autenticazione richiesta per configurare un messaggio per gli utenti"
460
08060f8c
DM
461#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
462msgid "Log into a local container"
463msgstr "Accedi in un container locale"
464
465#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
59a0d2da
DM
466msgid "Authentication is required to log into a local container."
467msgstr "Autenticazione richiesta per accedere in un container locale."
468
469#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
871363de
DM
470msgid "Log into the local host"
471msgstr "Accedi in un host locale"
472
473#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
474msgid "Authentication is required to log into the local host."
475msgstr "Autenticazione richiesta per accedere in un host locale."
476
477#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
478msgid "Acquire a shell in a local container"
479msgstr "Apri una shell in un container locale"
480
481#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
482msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
483msgstr "Autenticazione richiesta per aprire una shell in un container locale."
484
485#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
486msgid "Acquire a shell on the local host"
487msgstr "Apri una shell in un host locale"
488
489#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
490msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
491msgstr "Autenticazione richiesta per aprire una shell in un host locale."
492
493#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
494msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
495msgstr "Apri un pseudo TTY in un container locale"
496
497#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
498msgid ""
499"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
500msgstr ""
501"Autenticazione richiesta per aprire un pseudo TTY in un container locale."
502
503#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
504msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
505msgstr "Apri un pseudo TTY in un host locale"
506
507#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
508msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
509msgstr "Autenticazione richiesta per aprire un pseudo TTY in un host locale."
510
511#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
59a0d2da
DM
512msgid "Manage local virtual machines and containers"
513msgstr "Gestisci le virtual machine e i container locali"
514
871363de 515#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
59a0d2da
DM
516msgid ""
517"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
518msgstr ""
519"Autenticazione richiesta per gestire le virtual machine e i container locali."
520
871363de 521#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
59a0d2da
DM
522msgid "Manage local virtual machine and container images"
523msgstr "Gestisci le immagini locali delle virtual machine e dei container"
524
871363de 525#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
59a0d2da
DM
526msgid ""
527"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
528"images."
529msgstr ""
530"Autenticazione richiesta per gestire le immagini delle virtual machine e dei "
531"container locali."
917c0371
DM
532
533#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
534msgid "Set system time"
535msgstr "Configura l'orario di sistema"
536
537#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
538msgid "Authentication is required to set the system time."
539msgstr "Autenticazione richiesta per configurare l'orario di sistema."
540
541#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
542msgid "Set system timezone"
543msgstr "Configura il fuso orario di sistema"
544
545#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
546msgid "Authentication is required to set the system timezone."
547msgstr "Autenticazione richiesta per configurare il fuso orario di sistema."
548
549#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
550msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
08060f8c
DM
551msgstr ""
552"Configura l'orologio di sistema (RTC) al fuso orario locale o al tempo "
553"civile (UTC)"
917c0371
DM
554
555#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
556msgid ""
557"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
558"UTC time."
559msgstr ""
08060f8c
DM
560"Autenticazione richiesta per verificare se l'orologio di sistema (RTC) è "
561"configurato all'orario locale o al tempo civile (UTC)."
917c0371
DM
562
563#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
564msgid "Turn network time synchronization on or off"
565msgstr "Abilita o meno la sincronizzazione dell'orario in rete"
566
567#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
568msgid ""
569"Authentication is required to control whether network time synchronization "
570"shall be enabled."
571msgstr ""
572"Autenticazione richiesta per verificare se la sincronizzazione dell'orario "
08060f8c 573"in rete possa essere attivata."
871363de 574
13581d15 575#: ../src/core/dbus-unit.c:450
871363de
DM
576msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
577msgstr "Autenticazione richiesta per avviare '$(unit)'."
578
13581d15 579#: ../src/core/dbus-unit.c:451
871363de
DM
580msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
581msgstr "Autenticazione richiesta per fermare '$(unit)'."
582
13581d15 583#: ../src/core/dbus-unit.c:452
871363de
DM
584msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
585msgstr "Autenticazione richiesta per ricaricare '$(unit)'."
586
13581d15 587#: ../src/core/dbus-unit.c:453 ../src/core/dbus-unit.c:454
871363de
DM
588msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
589msgstr "Autenticazione richiesta per riavviare '$(unit)'."
590
13581d15 591#: ../src/core/dbus-unit.c:560
871363de
DM
592msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
593msgstr "Autenticazione richiesta per terminare '$(unit)'."
594
13581d15 595#: ../src/core/dbus-unit.c:590
871363de
DM
596msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
597msgstr ""
598"Autenticazione richiesta per riconfigurare lo stato \"fallito\" di '$(unit)'."
599
13581d15 600#: ../src/core/dbus-unit.c:622
871363de
DM
601msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
602msgstr "Autenticazione richiesta per configurare le proprietà di '$(unit)'."