]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/tr.po
Merge pull request #17102 from weblate/weblate-systemd-master
[thirdparty/systemd.git] / po / tr.po
CommitLineData
f0465e73
ZJS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
7c54a17a 3# Turkish translation for systemd.
7c54a17a
MK
4# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014.
5# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2015.
44d4d858 6# Muhammet Kara <muhammetk@gnome.org>, 2015, 2016, 2017, 2018.
3b0b5c37 7# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020.
7c54a17a
MK
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: systemd master\n"
78ed7aaf
W
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2020-08-19 18:02+0200\n"
aa068e3c 13"PO-Revision-Date: 2020-09-18 23:03+0000\n"
3b0b5c37
OE
14"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
15"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
16"master/tr/>\n"
17"Language: tr\n"
7c54a17a
MK
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7c54a17a 21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
aa068e3c 22"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
7c54a17a 23
44d4d858 24#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
7c54a17a
MK
25msgid "Send passphrase back to system"
26msgstr "Sisteme parolayı geri gönder"
27
44d4d858 28#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
7c54a17a
MK
29msgid ""
30"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
31msgstr "Sisteme parolayı geri göndermek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
32
44d4d858 33#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
7c54a17a 34msgid "Manage system services or other units"
aa068e3c 35msgstr "Sistem hizmetlerini veya diğer birimlerini yönet"
7c54a17a 36
44d4d858 37#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
7c54a17a
MK
38msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
39msgstr ""
aa068e3c 40"Sistem hizmetlerini veya diğer birimlerini yönetmek kimlik doğrulaması "
7c54a17a
MK
41"gerektiriyor."
42
44d4d858 43#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
7c54a17a 44msgid "Manage system service or unit files"
aa068e3c 45msgstr "Sistem hizmetlerini veya birim dosyalarını yönet"
7c54a17a 46
44d4d858 47#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
7c54a17a
MK
48msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
49msgstr ""
aa068e3c 50"Sistem hizmetlerini veya birim dosyalarını yönetmek kimlik doğrulaması "
7c54a17a
MK
51"gerektiriyor."
52
861cf7c9 53#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
7c54a17a 54msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
aa068e3c 55msgstr "Sistem ve hizmet yöneticisi ortam değişkenlerini ayarla ya da kaldır"
7c54a17a 56
861cf7c9 57#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
7c54a17a
MK
58msgid ""
59"Authentication is required to set or unset system and service manager "
60"environment variables."
61msgstr ""
aa068e3c 62"Sistem ve hizmet yöneticisi ortam değişkenlerini ayarlamak ya da kaldırmak "
7c54a17a
MK
63"kimlik doğrulaması gerektiriyor."
64
861cf7c9 65#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
7c54a17a
MK
66msgid "Reload the systemd state"
67msgstr "systemd durumunu yeniden yükle"
68
861cf7c9 69#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
7c54a17a
MK
70msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
71msgstr "systemd durumunu yeniden yüklemek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
72
78ed7aaf
W
73#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
74msgid "Create a home area"
75msgstr ""
76
77#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
78#, fuzzy
79#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
80msgid "Authentication is required to create a user's home area."
81msgstr "systemd durumunu yeniden yüklemek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
82
83#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
84msgid "Remove a home area"
85msgstr ""
86
87#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
88#, fuzzy
89#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
90msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
91msgstr "systemd durumunu yeniden yüklemek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
92
93#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
94msgid "Check credentials of a home area"
95msgstr ""
96
97#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
98#, fuzzy
99#| msgid ""
100#| "Authentication is required to attach or detach a portable service image."
101msgid ""
102"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
103msgstr ""
104"Bir taşınabilir hizmet kalıbını tutturmak ya da ayırmak için kimlik "
105"doğrulaması gereklidir."
106
107#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
108msgid "Update a home area"
109msgstr ""
110
111#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
112#, fuzzy
113#| msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
114msgid "Authentication is required to update a user's home area."
115msgstr ""
116"Bir aygıtın yuvaya takılmasına izin vermek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
117
118#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
119msgid "Resize a home area"
120msgstr ""
121
122#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
123#, fuzzy
124#| msgid "Authentication is required to set a wall message"
125msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
126msgstr "Duvar mesajı ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir"
127
128#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
129msgid "Change password of a home area"
130msgstr ""
131
132#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
133#, fuzzy
134#| msgid ""
135#| "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
136msgid ""
137"Authentication is required to change the password of a user's home area."
138msgstr ""
139"Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönetmek için kimlik doğrulaması "
140"gereklidir."
141
861cf7c9 142#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
38b38500 143msgid "Set hostname"
7c54a17a
MK
144msgstr "Makine adını ayarla"
145
861cf7c9 146#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
38b38500 147msgid "Authentication is required to set the local hostname."
7c54a17a
MK
148msgstr "Yerel makine adını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
149
861cf7c9 150#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
38b38500 151msgid "Set static hostname"
7c54a17a
MK
152msgstr "Statik makine adı ayarla"
153
861cf7c9 154#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
7c54a17a 155msgid ""
38b38500
ZJS
156"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
157"as well as the pretty hostname."
7c54a17a
MK
158msgstr ""
159"Statik olarak yapılandırılmış konak makine adını ve yerel makine adını "
160"ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
161
861cf7c9 162#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
7c54a17a
MK
163msgid "Set machine information"
164msgstr "Makine bilgisini ayarla"
165
861cf7c9 166#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
7c54a17a
MK
167msgid "Authentication is required to set local machine information."
168msgstr "Yerel makine bilgisini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
169
861cf7c9
MK
170#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
171msgid "Get product UUID"
172msgstr "Ürün UUID'ini al"
173
174#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
861cf7c9
MK
175msgid "Authentication is required to get product UUID."
176msgstr "Ürün UUID'ini almak için kimlik doğrulaması gereklidir."
177
44d4d858 178#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
7c54a17a
MK
179msgid "Import a VM or container image"
180msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını içe aktar"
181
44d4d858 182#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
7c54a17a
MK
183msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
184msgstr ""
185"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını içe aktarmak için kimlik doğrulaması "
186"gereklidir"
187
44d4d858 188#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
7c54a17a
MK
189msgid "Export a VM or container image"
190msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını dışa aktar"
191
44d4d858 192#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
7c54a17a
MK
193msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
194msgstr ""
195"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını dışa aktarmak için kimlik doğrulaması "
196"gereklidir"
197
44d4d858 198#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
7c54a17a
MK
199msgid "Download a VM or container image"
200msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını indir"
201
44d4d858 202#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
7c54a17a
MK
203msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
204msgstr ""
205"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını indirmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
206
44d4d858 207#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
7c54a17a
MK
208msgid "Set system locale"
209msgstr "Sistem yerelini ayarla"
210
44d4d858 211#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
7c54a17a
MK
212msgid "Authentication is required to set the system locale."
213msgstr "Sistem yerelini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
214
44d4d858 215#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
7c54a17a
MK
216msgid "Set system keyboard settings"
217msgstr "Sistem klavye ayarlarını ayarla"
218
44d4d858 219#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
7c54a17a
MK
220msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
221msgstr "Sistem klavye ayarlarını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
222
44d4d858 223#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
7c54a17a
MK
224msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
225msgstr "Uygulamaların sistemin kapanmasına engel olmasına izin ver"
226
44d4d858 227#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
7c54a17a
MK
228msgid ""
229"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
230msgstr ""
231"Bir uygulamanın sistemin kapanmasına engel olması için kimlik doğrulaması "
232"gereklidir."
233
44d4d858 234#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
7c54a17a 235msgid "Allow applications to delay system shutdown"
3b0b5c37 236msgstr "Uygulamaların sistemin kapanmasını ertelemesine izin ver"
7c54a17a 237
44d4d858 238#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
7c54a17a
MK
239msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
240msgstr ""
3b0b5c37 241"Bir uygulamanın sistemin kapanmasını ertelemesi için kimlik doğrulaması "
7c54a17a
MK
242"gereklidir."
243
44d4d858 244#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
7c54a17a 245msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
3b0b5c37 246msgstr "Uygulamaların sistemin uykuya geçmesini engellemesine izin ver"
7c54a17a 247
44d4d858 248#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
7c54a17a
MK
249msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
250msgstr ""
251"Bir uygulamanın sistemin uykuya geçmesine engel olması için kimlik "
252"doğrulaması gereklidir."
253
44d4d858 254#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
7c54a17a 255msgid "Allow applications to delay system sleep"
3b0b5c37 256msgstr "Uygulamaların sistemin uykuya geçmesini ertelemesine izin ver"
7c54a17a 257
44d4d858 258#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
7c54a17a
MK
259msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
260msgstr ""
3b0b5c37
OE
261"Bir uygulamanın sistemin uykuya geçmesini ertelemesi için kimlik doğrulaması "
262"gereklidir."
7c54a17a 263
44d4d858 264#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
7c54a17a
MK
265msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
266msgstr ""
3b0b5c37
OE
267"Uygulamaların sistemin otomatik olarak askıya alınmasını engellemesine izin "
268"ver"
7c54a17a 269
44d4d858 270#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
7c54a17a
MK
271msgid ""
272"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
273"suspend."
274msgstr ""
275"Bir uygulamanın sistemin otomatik olarak askıya alınmasına engel olması için "
276"kimlik doğrulaması gereklidir."
277
44d4d858 278#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
7c54a17a
MK
279msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
280msgstr "Uygulamaların sistemin güç tuşunun kullanımını engellemesine izin ver"
281
44d4d858 282#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
7c54a17a
MK
283msgid ""
284"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
285"the power key."
286msgstr ""
287"Bir uygulamanın sistemin güç tuşunu idare etmesine engel olması için kimlik "
288"doğrulaması gereklidir."
289
44d4d858 290#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
7c54a17a
MK
291msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
292msgstr ""
293"Uygulamaların sistemin beklet tuşunun kullanımını engellemesine izin ver"
294
44d4d858 295#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
7c54a17a
MK
296msgid ""
297"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
298"the suspend key."
299msgstr ""
300"Bir uygulamanın sistemin askıya alma tuşunu idare etmesine engel olması için "
301"kimlik doğrulaması gereklidir."
302
44d4d858 303#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
7c54a17a
MK
304msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
305msgstr ""
3b0b5c37
OE
306"Uygulamaların sistemin hazırda bekletme tuşunun kullanımını engellemesine "
307"izin ver"
7c54a17a 308
44d4d858 309#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
7c54a17a
MK
310msgid ""
311"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
312"the hibernate key."
313msgstr ""
314"Bir uygulamanın sistemin hazırda bekletme tuşunu idare etmesine engel olması "
315"için kimlik doğrulaması gereklidir."
316
44d4d858 317#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
7c54a17a
MK
318msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
319msgstr ""
320"Uygulamaların sistemin kapak anahtarının kullanımını engellemesine izin ver"
321
44d4d858 322#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
7c54a17a
MK
323msgid ""
324"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
325"the lid switch."
326msgstr ""
327"Bir uygulamanın sistemin kapak anahtarını idare etmesine engel olması için "
328"kimlik doğrulaması gereklidir."
329
44d4d858 330#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
41a92c35
MK
331msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
332msgstr "Oturum açmamış kullanıcının program çalıştırmasına izin ver"
333
44d4d858 334#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
41a92c35
MK
335msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
336msgstr ""
337"Oturum açmamış bir kullanıcı olarak program çalıştırmak için açıkça istekte "
338"bulunulması gerekir."
339
44d4d858 340#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:127
7c54a17a
MK
341msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
342msgstr "Oturum açmamış kullanıcıların program çalıştırmasına izin ver"
343
44d4d858 344#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
7c54a17a
MK
345msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
346msgstr ""
347"Oturum açmamış bir kullanıcı olarak program çalıştırmak için kimlik "
348"doğrulaması gereklidir."
349
44d4d858 350#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:137
7c54a17a
MK
351msgid "Allow attaching devices to seats"
352msgstr "Aygıtların yuvaya takılmasına izin ver"
353
44d4d858 354#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
15f73764 355msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
7c54a17a
MK
356msgstr ""
357"Bir aygıtın yuvaya takılmasına izin vermek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
358
44d4d858 359#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
7c54a17a
MK
360msgid "Flush device to seat attachments"
361msgstr "Aygıtın yuvaya eklenmesini sıfırla"
362
44d4d858 363#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
78ed7aaf 364msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
7c54a17a
MK
365msgstr ""
366"Aygıtların yuvalara nasıl takıldığını sıfırlamak kimlik doğrulama "
367"gerektiriyor."
368
44d4d858 369#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158
7c54a17a
MK
370msgid "Power off the system"
371msgstr "Sistemi kapat"
372
44d4d858 373#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
15f73764 374msgid "Authentication is required to power off the system."
7c54a17a
MK
375msgstr "Sistemi kapatmak için kimlik doğrulaması gerekiyor."
376
44d4d858 377#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
7c54a17a
MK
378msgid "Power off the system while other users are logged in"
379msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi kapat"
380
44d4d858 381#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
7c54a17a 382msgid ""
15f73764 383"Authentication is required to power off the system while other users are "
7c54a17a
MK
384"logged in."
385msgstr ""
386"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması "
387"gerektiriyor."
388
44d4d858 389#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
09460a23 390msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
7c54a17a
MK
391msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapat"
392
44d4d858 393#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
7c54a17a 394msgid ""
78ed7aaf
W
395"Authentication is required to power off the system while an application is "
396"inhibiting this."
7c54a17a
MK
397msgstr ""
398"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması "
399"gerektiriyor."
400
44d4d858 401#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
7c54a17a
MK
402msgid "Reboot the system"
403msgstr "Sistemi yeniden başlat"
404
44d4d858 405#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
15f73764 406msgid "Authentication is required to reboot the system."
7c54a17a
MK
407msgstr "Sistemi yeniden başlatmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
408
44d4d858 409#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
7c54a17a
MK
410msgid "Reboot the system while other users are logged in"
411msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi yeniden başlat"
412
44d4d858 413#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
7c54a17a 414msgid ""
78ed7aaf
W
415"Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
416"in."
7c54a17a
MK
417msgstr ""
418"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi yeniden başlatmak kimlik "
419"doğrulaması gerektiriyor."
420
44d4d858 421#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
09460a23 422msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
7c54a17a
MK
423msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlat"
424
44d4d858 425#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
7c54a17a 426msgid ""
78ed7aaf
W
427"Authentication is required to reboot the system while an application is "
428"inhibiting this."
7c54a17a
MK
429msgstr ""
430"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlatmak kimlik "
431"doğrulaması gerektiriyor."
432
44d4d858 433#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
be6e38ed
MK
434msgid "Halt the system"
435msgstr "Sistemi durdur"
436
44d4d858 437#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
15f73764 438msgid "Authentication is required to halt the system."
be6e38ed
MK
439msgstr "Sistemi durdurmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
440
44d4d858 441#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
be6e38ed
MK
442msgid "Halt the system while other users are logged in"
443msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi durdur"
444
44d4d858 445#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
be6e38ed 446msgid ""
78ed7aaf
W
447"Authentication is required to halt the system while other users are logged "
448"in."
be6e38ed
MK
449msgstr ""
450"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
451"gerektiriyor."
452
44d4d858 453#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
09460a23 454msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
be6e38ed
MK
455msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdur"
456
44d4d858 457#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
78ed7aaf
W
458#, fuzzy
459#| msgid ""
460#| "Authentication is required to hibernate the system while an application "
461#| "is inhibiting this."
be6e38ed 462msgid ""
78ed7aaf
W
463"Authentication is required to halt the system while an application is "
464"inhibiting this."
be6e38ed 465msgstr ""
78ed7aaf
W
466"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
467"doğrulaması gerektiriyor."
be6e38ed 468
44d4d858 469#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
7c54a17a
MK
470msgid "Suspend the system"
471msgstr "Sistemi askıya al"
472
44d4d858 473#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
15f73764 474msgid "Authentication is required to suspend the system."
7c54a17a
MK
475msgstr "Sistemi askıya almak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
476
44d4d858 477#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
7c54a17a
MK
478msgid "Suspend the system while other users are logged in"
479msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya al"
480
44d4d858 481#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
7c54a17a 482msgid ""
15f73764 483"Authentication is required to suspend the system while other users are "
7c54a17a
MK
484"logged in."
485msgstr ""
486"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
487"gerektiriyor."
488
44d4d858 489#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
09460a23 490msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
7c54a17a
MK
491msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya al"
492
44d4d858 493#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
7c54a17a 494msgid ""
78ed7aaf
W
495"Authentication is required to suspend the system while an application is "
496"inhibiting this."
7c54a17a
MK
497msgstr ""
498"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
499"gerektiriyor."
500
44d4d858 501#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
7c54a17a
MK
502msgid "Hibernate the system"
503msgstr "Sistemi hazırda beklet"
504
44d4d858 505#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
15f73764 506msgid "Authentication is required to hibernate the system."
7c54a17a
MK
507msgstr "Sistemi hazırda bekletmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
508
44d4d858 509#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
7c54a17a
MK
510msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
511msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda beklet"
512
44d4d858 513#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
7c54a17a 514msgid ""
15f73764 515"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
7c54a17a
MK
516"logged in."
517msgstr ""
518"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
519"doğrulaması gerektiriyor."
520
44d4d858 521#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
09460a23 522msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
7c54a17a
MK
523msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda beklet"
524
44d4d858 525#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
7c54a17a 526msgid ""
78ed7aaf
W
527"Authentication is required to hibernate the system while an application is "
528"inhibiting this."
7c54a17a
MK
529msgstr ""
530"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
531"doğrulaması gerektiriyor."
532
44d4d858 533#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
7c54a17a
MK
534msgid "Manage active sessions, users and seats"
535msgstr "Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönet"
536
44d4d858 537#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
78ed7aaf 538msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
7c54a17a
MK
539msgstr ""
540"Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönetmek için kimlik doğrulaması "
541"gereklidir."
542
44d4d858 543#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331
7c54a17a
MK
544msgid "Lock or unlock active sessions"
545msgstr "Aktif oturumları kilitle ya da kilidini aç"
546
44d4d858 547#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
7c54a17a
MK
548msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
549msgstr ""
550"Aktif oturumları kilitlemek ve bunların kilidini açmak için kimlik "
551"doğrulaması gereklidir."
552
44d4d858 553#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341
78ed7aaf 554msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
7c54a17a 555msgstr ""
7c54a17a 556
44d4d858 557#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
78ed7aaf
W
558#, fuzzy
559#| msgid "Authentication is required to set the system timezone."
560msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
561msgstr "Sistem zaman dilimini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
562
563#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
564#, fuzzy
565#| msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
566msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
567msgstr ""
568"Kurulum arayüzünü önyüklemek için ürün yazılımının belirtilmesine izin ver"
569
570#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
7c54a17a
MK
571msgid ""
572"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
573"interface."
574msgstr ""
575"Kurulum arayüzünü önyüklemek için ürün yazılımının belirtilmesi için kimlik "
576"doğrulaması gereklidir."
577
78ed7aaf
W
578#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
579msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
580msgstr ""
581
582#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
583#, fuzzy
584#| msgid ""
585#| "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
586#| "interface."
587msgid ""
588"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
589"boot loader menu."
590msgstr ""
591"Kurulum arayüzünü önyüklemek için ürün yazılımının belirtilmesi için kimlik "
592"doğrulaması gereklidir."
593
594#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
595msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
596msgstr ""
597
598#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
599#, fuzzy
600#| msgid ""
601#| "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
602#| "interface."
603msgid ""
604"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
605"specific boot loader entry."
606msgstr ""
607"Kurulum arayüzünü önyüklemek için ürün yazılımının belirtilmesi için kimlik "
608"doğrulaması gereklidir."
609
610#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
7c54a17a
MK
611msgid "Set a wall message"
612msgstr "Bir duvar mesajı ayarla"
613
78ed7aaf 614#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
7c54a17a
MK
615msgid "Authentication is required to set a wall message"
616msgstr "Duvar mesajı ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir"
617
78ed7aaf
W
618#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:395
619msgid "Change Session"
620msgstr ""
621
622#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
623#, fuzzy
624#| msgid "Authentication is required to halt the system."
625msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
626msgstr "Sistemi durdurmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
627
44d4d858 628#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
7c54a17a 629msgid "Log into a local container"
3b0b5c37 630msgstr "Yerel kapsayıcıda oturum aç"
7c54a17a 631
44d4d858 632#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
7c54a17a
MK
633msgid "Authentication is required to log into a local container."
634msgstr "Yerel kapsayıcıda oturum açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
635
44d4d858 636#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
7c54a17a 637msgid "Log into the local host"
3b0b5c37 638msgstr "Yerel (ana) makinede oturum aç"
7c54a17a 639
44d4d858 640#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
7c54a17a
MK
641msgid "Authentication is required to log into the local host."
642msgstr "Yerel (ana) makinede oturum açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
643
44d4d858 644#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
7c54a17a
MK
645msgid "Acquire a shell in a local container"
646msgstr "Yerel kapsayıcıda kabuk (shell) aç"
647
44d4d858 648#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
7c54a17a
MK
649msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
650msgstr ""
651"Yerel kapsayıcıda kabuk (shell) açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
652
44d4d858 653#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
7c54a17a
MK
654msgid "Acquire a shell on the local host"
655msgstr "Yerel (ana) makinede kabuk (shell) aç"
656
44d4d858 657#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
7c54a17a
MK
658msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
659msgstr ""
660"Yerel (ana) makinede kabuk (shell) açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
661
44d4d858 662#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
7c54a17a
MK
663msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
664msgstr "Yerel kapsayıcıda sözde (pseudo) TTY al"
665
44d4d858 666#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
7c54a17a
MK
667msgid ""
668"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
669msgstr ""
670"Yerel kapsayıcıda sözde (pseudo) TTY almak için kimlik doğrulaması "
671"gereklidir."
672
44d4d858 673#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
7c54a17a
MK
674msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
675msgstr "Yerel (ana) makinede sözde (pseudo) TTY al"
676
44d4d858 677#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
7c54a17a
MK
678msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
679msgstr ""
680"Yerel (ana) makinede sözde (pseudo) TTY almak için kimlik doğrulaması "
681"gereklidir."
682
44d4d858 683#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
7c54a17a
MK
684msgid "Manage local virtual machines and containers"
685msgstr "Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönet"
686
44d4d858 687#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
7c54a17a
MK
688msgid ""
689"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
690msgstr ""
691"Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönetmek için kimlik doğrulaması "
692"gereklidir."
693
44d4d858 694#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
7c54a17a
MK
695msgid "Manage local virtual machine and container images"
696msgstr "Yerel sanal makine ve kapsayıcı kalıplarını yönet"
697
44d4d858 698#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
7c54a17a
MK
699msgid ""
700"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
701"images."
702msgstr ""
703"Yerel sanal makineler ve kapsayıcı kalıplarını yönetmek için kimlik "
704"doğrulaması gereklidir."
705
78ed7aaf
W
706#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
707msgid "Set NTP servers"
708msgstr ""
709
710#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
711#, fuzzy
712#| msgid "Authentication is required to set the system time."
713msgid "Authentication is required to set NTP servers."
714msgstr "Sistem zamanını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
715
716#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
717#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
718#, fuzzy
719#| msgid "Register a DNS-SD service"
720msgid "Set DNS servers"
721msgstr "Bir DNS-SD hizmeti kaydet"
722
723#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
724#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
725#, fuzzy
726#| msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
727msgid "Authentication is required to set DNS servers."
728msgstr "Bir DNS-SD hizmeti kaydetmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
729
730#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
731#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
732msgid "Set domains"
733msgstr ""
734
735#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
736#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
737#, fuzzy
738#| msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
739msgid "Authentication is required to set domains."
740msgstr "'$(unit)' durdurmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
741
742#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
743#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
744msgid "Set default route"
745msgstr ""
746
747#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
748#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
749#, fuzzy
750#| msgid "Authentication is required to set the local hostname."
751msgid "Authentication is required to set default route."
752msgstr "Yerel makine adını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
753
754#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
755#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
756msgid "Enable/disable LLMNR"
757msgstr ""
758
759#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
760#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
761#, fuzzy
762#| msgid "Authentication is required to hibernate the system."
763msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
764msgstr "Sistemi hazırda bekletmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
765
766#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
767#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
768msgid "Enable/disable multicast DNS"
769msgstr ""
770
771#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
772#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
773#, fuzzy
774#| msgid "Authentication is required to get product UUID."
775msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
776msgstr "Ürün UUID'ini almak için kimlik doğrulaması gereklidir."
777
778#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
779#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
780msgid "Enable/disable DNS over TLS"
781msgstr ""
782
783#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
784#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
785#, fuzzy
786#| msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
787msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
788msgstr "Bir DNS-SD hizmeti kaydetmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
789
790#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
791#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
792msgid "Enable/disable DNSSEC"
793msgstr ""
794
795#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
796#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
797#, fuzzy
798#| msgid "Authentication is required to hibernate the system."
799msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
800msgstr "Sistemi hazırda bekletmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
801
802#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
803#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
804msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
805msgstr ""
806
807#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
808#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
809#, fuzzy
810#| msgid "Authentication is required to set the system locale."
811msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
812msgstr "Sistem yerelini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
813
814#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
815msgid "Revert NTP settings"
816msgstr ""
817
818#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
819#, fuzzy
820#| msgid "Authentication is required to set the system time."
821msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
822msgstr "Sistem zamanını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
823
824#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
825msgid "Revert DNS settings"
826msgstr ""
827
828#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
829#, fuzzy
830#| msgid "Authentication is required to set the system time."
831msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
832msgstr "Sistem zamanını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
833
834#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
835msgid "DHCP server sends force renew message"
836msgstr ""
837
838#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
839#, fuzzy
840#| msgid "Authentication is required to set a wall message"
841msgid "Authentication is required to send force renew message."
842msgstr "Duvar mesajı ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir"
843
844#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
845msgid "Renew dynamic addresses"
846msgstr ""
847
848#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
849#, fuzzy
850#| msgid "Authentication is required to set a wall message"
851msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
852msgstr "Duvar mesajı ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir"
853
854#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
855msgid "Reload network settings"
856msgstr ""
857
858#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
859#, fuzzy
860#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
861msgid "Authentication is required to reload network settings."
862msgstr "systemd durumunu yeniden yüklemek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
863
864#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
865msgid "Reconfigure network interface"
866msgstr ""
867
868#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
869#, fuzzy
870#| msgid "Authentication is required to reboot the system."
871msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
872msgstr "Sistemi yeniden başlatmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
873
861cf7c9
MK
874#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
875msgid "Inspect a portable service image"
876msgstr "Bir taşınabilir hizmet kalıbını incele"
877
878#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
861cf7c9
MK
879msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
880msgstr ""
881"Bir taşınabilir hizmet kalıbını incelemek için kimlik doğrulaması gereklidir."
882
883#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
884msgid "Attach or detach a portable service image"
885msgstr "Bir taşınabilir hizmet kalıbını tuttur ya da ayır"
886
887#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
861cf7c9
MK
888msgid ""
889"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
890msgstr ""
891"Bir taşınabilir hizmet kalıbını tutturmak ya da ayırmak için kimlik "
892"doğrulaması gereklidir."
893
894#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
895msgid "Delete or modify portable service image"
896msgstr "Taşınabilir hizmet kalıbını sil ya da değiştir"
897
898#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
861cf7c9
MK
899msgid ""
900"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
901msgstr ""
902"Taşınabilir hizmet kalıbını silmek ya da değiştirmek için kimlik doğrulaması "
903"gereklidir."
904
44d4d858
MK
905#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
906msgid "Register a DNS-SD service"
907msgstr "Bir DNS-SD hizmeti kaydet"
908
909#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
44d4d858
MK
910msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
911msgstr "Bir DNS-SD hizmeti kaydetmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
912
913#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
914msgid "Unregister a DNS-SD service"
915msgstr "Bir DNS-SD hizmetinin kaydını sil"
916
917#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
44d4d858
MK
918msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
919msgstr ""
920"Bir DNS-SD hizmetinin kaydını silmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
921
78ed7aaf
W
922#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
923msgid "Revert name resolution settings"
924msgstr ""
925
926#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
927#, fuzzy
928#| msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
929msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
930msgstr "Sistem klavye ayarlarını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
931
44d4d858 932#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
7c54a17a
MK
933msgid "Set system time"
934msgstr "Sistem zamanını ayarla"
935
44d4d858 936#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
7c54a17a
MK
937msgid "Authentication is required to set the system time."
938msgstr "Sistem zamanını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
939
44d4d858 940#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
7c54a17a
MK
941msgid "Set system timezone"
942msgstr "Sistem zaman dilimini ayarla"
943
44d4d858 944#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
7c54a17a
MK
945msgid "Authentication is required to set the system timezone."
946msgstr "Sistem zaman dilimini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
947
44d4d858 948#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
7c54a17a
MK
949msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
950msgstr "Gerçek zamanlı saat olarak yerel zaman dilimini veya UTC'yi ayarla"
951
44d4d858 952#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
7c54a17a
MK
953msgid ""
954"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
955"UTC time."
956msgstr ""
957"Gerçek zamanlı saat olarak yerel zaman dilimini veya UTC'yi ayarlamak kimlik "
958"doğrulaması gerektiriyor."
959
861cf7c9 960#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
7c54a17a
MK
961msgid "Turn network time synchronization on or off"
962msgstr "Ağ zaman eş zamanlamasını aç veya kapat"
963
861cf7c9 964#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
7c54a17a
MK
965msgid ""
966"Authentication is required to control whether network time synchronization "
967"shall be enabled."
3b0b5c37 968msgstr "Ağ zaman eş zamanlamasını denetlemek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
7c54a17a 969
78ed7aaf 970#: src/core/dbus-unit.c:362
7c54a17a
MK
971msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
972msgstr "'$(unit)' başlatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
973
78ed7aaf 974#: src/core/dbus-unit.c:363
7c54a17a
MK
975msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
976msgstr "'$(unit)' durdurmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
977
78ed7aaf 978#: src/core/dbus-unit.c:364
7c54a17a
MK
979msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
980msgstr "'$(unit)' yeniden yüklemek için kimlik doğrulaması gereklidir."
981
78ed7aaf 982#: src/core/dbus-unit.c:365 src/core/dbus-unit.c:366
7c54a17a
MK
983msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
984msgstr "'$(unit)' yeniden başlatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
985
78ed7aaf 986#: src/core/dbus-unit.c:538
76312573
MK
987msgid ""
988"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
989"'$(unit)'."
990msgstr ""
991"'$(unit)' süreçlerine bir UNIX sinyali göndermek için kimlik doğrulaması "
992"gereklidir."
7c54a17a 993
78ed7aaf 994#: src/core/dbus-unit.c:569
7c54a17a
MK
995msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
996msgstr ""
997"'$(unit)'in \"failed\" (başarısız) durumunu sıfırlamak için kimlik "
998"doğrulaması gereklidir."
999
78ed7aaf 1000#: src/core/dbus-unit.c:602
7c54a17a
MK
1001msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
1002msgstr ""
1003"'$(unit)' üzerindeki özellikleri ayarlamak için kimlik doğrulaması "
1004"gereklidir."
76312573 1005
78ed7aaf
W
1006#: src/core/dbus-unit.c:711
1007#, fuzzy
1008#| msgid ""
1009#| "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
1010msgid ""
1011"Authentication is required to delete files and directories associated with "
1012"'$(unit)'."
1013msgstr ""
1014"'$(unit)'in \"failed\" (başarısız) durumunu sıfırlamak için kimlik "
1015"doğrulaması gereklidir."
1016
1017#: src/core/dbus-unit.c:760
1018#, fuzzy
1019#| msgid ""
1020#| "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
1021#| "'$(unit)'."
1022msgid ""
1023"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
1024msgstr ""
1025"'$(unit)' süreçlerine bir UNIX sinyali göndermek için kimlik doğrulaması "
1026"gereklidir."
1027
1028#~ msgid ""
1029#~ "Authentication is required to halt the system while an application asked "
1030#~ "to inhibit it."
1031#~ msgstr ""
1032#~ "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
1033#~ "gerektiriyor."
1034
76312573
MK
1035#~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
1036#~ msgstr "'$(unit)' sonlandırmak için kimlik doğrulaması gereklidir."