]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - test/fuzz/fuzz-catalog/systemd.pl.catalog
license: LGPL-2.1+ -> LGPL-2.1-or-later
[thirdparty/systemd.git] / test / fuzz / fuzz-catalog / systemd.pl.catalog
CommitLineData
db9ecf05 1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
4928e8ad
EV
2
3# Message catalog for systemd's own messages
4# Polish translation
5
6# The catalog format is documented on
7# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
8
9# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
10
11-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
12Subject: Uruchomiono dziennik
13Defined-By: systemd
14Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
15
16Systemowy proces dziennika został uruchomiony, otworzył pliki dziennika
17do zapisu i jest gotowy do przetwarzania żądań.
18
19-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
20Subject: Zatrzymano dziennik
21Defined-By: systemd
22Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
23
24Systemowy proces dziennika został wyłączony i zamknął wszystkie obecnie
25aktywne pliki dziennika.
26
27-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
28Subject: Miejsce na dysku używane przez dziennik
29Defined-By: systemd
30Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
31
32@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) obecnie używa @CURRENT_USE_PRETTY@.
33Maksymalnie może używać @MAX_USE_PRETTY@.
34Zostawianie co najmniej @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ wolnego (z obecnie dostępnego @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ miejsca na dysku).
35Wymuszone ograniczenie użycia wynosi więc @LIMIT_PRETTY@, z czego @AVAILABLE_PRETTY@ jest nadal dostępne.
36
37Ograniczenia kontrolujące ilość miejsca na dysku używanego przez dziennik
38można konfigurować za pomocą ustawień SystemMaxUse=, SystemKeepFree=,
39SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize=
40w pliku /etc/systemd/journald.conf. Strona journald.conf(5) zawiera więcej
41informacji.
42
43-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
44Subject: Ograniczono komunikaty z usługi
45Defined-By: systemd
46Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
47Documentation: man:journald.conf(5)
48
49Usługa zapisała za dużo komunikatów w określonym czasie.
50Komunikaty z usługi zostały pominięte.
51
52Proszę zauważyć, że tylko komunikaty z danej usługi zostały pominięte.
53Nie ma to wpływu na komunikaty innych usług.
54
55Ograniczenia kontrolujące pomijanie komunikatów mogą być konfigurowane
56za pomocą opcji RateLimitIntervalSec= i RateLimitBurst= w pliku
57/etc/systemd/journald.conf lub LogRateLimitIntervalSec= i LogRateLimitBurst=
58w pliku jednostki. Strony journald.conf(5) i systemd.exec(5) zawierają więcej
59informacji.
60
61-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
62Subject: Utracono komunikaty dziennika
63Defined-By: systemd
64Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
65
66Komunikaty jądra zostały utracone, ponieważ system dziennika nie mógł
67przetworzyć ich odpowiednio szybko.
68
69-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
70Subject: Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) zrzucił plik core
71Defined-By: systemd
72Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
73Documentation: man:core(5)
74
75Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) uległ awarii i zrzucił plik core.
76
77Zwykle wskazuje to na błąd programistyczny w danym programie i powinno zostać
78zgłoszone jego producentowi jako błąd.
79
80-- 5aadd8e954dc4b1a8c954d63fd9e1137
81Subject: Plik core został skrócony do @SIZE_LIMIT@ B.
82Defined-By: systemd
83Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
84Documentation: man:coredump.conf(5)
85
86Proces miał więcej zmapowanej pamięci niż maksimum dla przetwarzania i miejsca
87skonfigurowane przez systemd-coredump(8). Tylko pierwsze @SIZE_LIMIT@ B
88zostało zapisanych. Ten plik core może nadal być używalny, ale narzędzia typu
89gdb(1) będą ostrzegały o skróceniu pliku.
90
91-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
92Subject: Utworzono nową sesję @SESSION_ID@ dla użytkownika @USER_ID@
93Defined-By: systemd
94Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
515736d0 95Documentation: sd-login(3)
4928e8ad
EV
96
97Nowa sesja o identyfikatorze @SESSION_ID@ została utworzona dla użytkownika
98@USER_ID@.
99
100Proces prowadzący sesji: @LEADER@.
101
102-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
103Subject: Zakończono sesję @SESSION_ID@
104Defined-By: systemd
105Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
515736d0 106Documentation: sd-login(3)
4928e8ad
EV
107
108Sesja o identyfikatorze @SESSION_ID@ została zakończona.
109
110-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
111Subject: Dostępne jest nowe stanowisko @SEAT_ID@
112Defined-By: systemd
113Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
515736d0 114Documentation: sd-login(3)
4928e8ad
EV
115
116Nowe stanowisko @SEAT_ID@ zostało skonfigurowane i jest teraz dostępne.
117
118-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
119Subject: Usunięto stanowisko @SEAT_ID@
120Defined-By: systemd
121Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
515736d0 122Documentation: sd-login(3)
4928e8ad
EV
123
124Stanowisko @SEAT_ID@ zostało usunięte i nie jest już dostępne.
125
126-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
127Subject: Zmiana czasu
128Defined-By: systemd
129Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
130
131Zegar systemowy został zmieniony na @REALTIME@ μs po 1 stycznia 1970.
132
133-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
134Subject: Zmiana strefy czasowej na @TIMEZONE@
135Defined-By: systemd
136Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
137
138Systemowa strefa czasowa została zmieniona na @TIMEZONE@.
139
140-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
141Subject: Ukończono uruchamianie systemu
142Defined-By: systemd
143Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
144
145Wszystkie usługi systemowe obowiązkowo zakolejkowane do włączenia podczas
146uruchamiania systemu zostały uruchomione. Proszę zauważyć, że nie oznacza
147to, że komputer jest bezczynny, jako że usługi mogą wciąż kończyć proces
148uruchamiania.
149
150Uruchamianie jądra zajęło @KERNEL_USEC@ μs.
151
152Uruchamianie początkowego dysku RAM zajęło @INITRD_USEC@ μs.
153
154Uruchamianie przestrzeni użytkownika zajęło @USERSPACE_USEC@ μs.
155
156-- eed00a68ffd84e31882105fd973abdd1
157Subject: Ukończono uruchamianie menedżera użytkownika
158Defined-By: systemd
159Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
160
161Wystąpienie menedżera dla użytkownika @_UID@ zostało uruchomione.
162Wszystkie usługi zakolejkowane do włączenia zostały uruchomione.
163Proszę zauważyć, że inne usługi mogą być nadal uruchamiane
164lub zostać uruchomione później.
165
166Uruchamianie menedżera zajęło @USERSPACE_USEC@ μs.
167
168-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
169Subject: Przejście do stanu uśpienia @SLEEP@
170Defined-By: systemd
171Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
172
173System przeszedł do stanu uśpienia @SLEEP@.
174
175-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
176Subject: Wyjście ze stanu uśpienia @SLEEP@
177Defined-By: systemd
178Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
179
180System wyszedł ze stanu uśpienia @SLEEP@.
181
182-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
183Subject: Zainicjowano wyłączenie systemu
184Defined-By: systemd
185Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
186
187Zainicjowano wyłączenie systemu. Wyłączenie zostało rozpoczęte i wszystkie
188usługi systemowe zostały zakończone, a wszystkie systemy plików odmontowane.
189
190-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
191Subject: Rozpoczęto wykonywanie zadania uruchamiania dla jednostki @UNIT@
192Defined-By: systemd
193Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
194
195Rozpoczęto wykonywanie zadania uruchamiania dla jednostki @UNIT@.
196
197Identyfikator zadania: @JOB_ID@.
198
199-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
200Subject: Pomyślnie ukończono zadanie uruchamiania dla jednostki @UNIT@
201Defined-By: systemd
202Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
203
204Pomyślnie ukończono zadanie uruchamiania dla jednostki @UNIT@.
205
206Identyfikator zadania: @JOB_ID@.
207
208-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
209Subject: Zadanie uruchamiania dla jednostki @UNIT@ się nie powiodło
210Defined-By: systemd
211Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
212
213Zadanie uruchamiania dla jednostki @UNIT@ zostało ukończone z niepowodzeniem.
214
215Identyfikator zadania: @JOB_ID@, wynik zadania: @JOB_RESULT@.
216
217-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
218Subject: Rozpoczęto wykonywanie zadania zatrzymania dla jednostki @UNIT@
219Defined-By: systemd
220Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
221
222Rozpoczęto wykonywanie zadania zatrzymania dla jednostki @UNIT@.
223
224Identyfikator zadania: @JOB_ID@.
225
226-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
227Subject: Ukończono zadanie zatrzymania dla jednostki @UNIT@
228Defined-By: systemd
229Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
230
231Ukończono zadanie zatrzymania dla jednostki @UNIT@.
232
233Identyfikator zadania: @JOB_ID@, wynik zadania: @JOB_RESULT@.
234
235-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
236Subject: Rozpoczęto wykonywanie zadania ponownego wczytania dla jednostki @UNIT@
237Defined-By: systemd
238Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
239
240Rozpoczęto wykonywanie zadania ponownego wczytania dla jednostki @UNIT@.
241
242Identyfikator zadania: @JOB_ID@.
243
244-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
245Subject: Ukończono zadanie ponownego wczytania dla jednostki @UNIT@
246Defined-By: systemd
247Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
248
249Ukończono zadanie ponownego wczytania dla jednostki @UNIT@.
250
251Identyfikator zadania: @JOB_ID@, wynik zadania: @JOB_RESULT@.
252
253-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
254Subject: Nie można wykonać procesu @EXECUTABLE@
255Defined-By: systemd
256Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
257
258Proces @EXECUTABLE@ nie mógł zostać wykonany i się nie powiódł.
259
260Numer błędu zwrócony przez ten proces: @ERRNO@.
261
262-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
263Subject: Nie można przekazać jednego lub więcej komunikatów do syslog
264Defined-By: systemd
265Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
266
267Jeden lub więcej komunikatów nie może zostać przekazanych do usługi syslog
268uruchomionej obok journald. Zwykle oznacza to, że implementacja syslog nie
269jest w stanie nadążyć za prędkością kolejki komunikatów.
270
271-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
272Subject: Punkt montowania nie jest pusty
273Defined-By: systemd
274Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
275
276Katalog @WHERE@ został podany jako punkt montowania (drugie pole w pliku
277/etc/fstab lub pole Where= w pliku jednostki systemd) i nie jest pusty. Nie
278wpływa to na montowanie, ale wcześniej istniejące pliki w tym katalogu stają
279się niedostępne. Aby zobaczyć te pliki, proszę ręcznie zamontować system
280plików w innym położeniu.
281
282-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
283Subject: Uruchomiono maszynę wirtualną lub kontener
284Defined-By: systemd
285Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
286
287Maszyna wirtualna @NAME@ (PID prowadzący @LEADER@) została uruchomiona i jest
288gotowa do użycia.
289
290-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
291Subject: Zakończono maszynę wirtualną lub kontener
292Defined-By: systemd
293Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
294
295Maszyna wirtualna @NAME@ (PID prowadzący @LEADER@) została wyłączona.
296
297-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
298Subject: Wyłączono tryb DNSSEC, ponieważ serwer go nie obsługuje
299Defined-By: systemd
300Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
301Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
302
303Usługa resolver (systemd-resolved.service) wykryła, że skonfigurowany serwer
304DNS nie obsługuje DNSSEC, w wyniku czego walidacja DNSSEC została wyłączona.
305
306To zdarzenie będzie miało miejsce, jeśli skonfigurowano DNSSEC=allow-downgrade
307w pliku resolved.conf, a skonfigurowany serwer DNS jest niezgodny z DNSSEC.
308Proszę zauważyć, że używanie tego trybu umożliwia ataki wyłączające DNSSEC,
309ponieważ atakujący będzie mógł wyłączyć walidację DNSSEC na komputerze przez
310umieszczenie odpowiednich odpowiedzi DNS w kanale komunikacji.
311
312To zdarzenie może wskazywać, że serwer DNS jest faktycznie niezgodny z DNSSEC,
313albo że atakującemu udało się upozorować atak tego typu.
314
315-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
316Subject: Walidacja DNSSEC się nie powiodła
317Defined-By: systemd
318Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
319Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
320
321Zapytanie DNS lub ustawiony wpis zasobu nie przeszedł walidacji DNSSEC.
322Zwykle wskazuje to, że ktoś manipulował używanym kanałem komunikacji.
323
324-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
325Subject: Unieważniono kotwicę zaufania DNSSEC
326Defined-By: systemd
327Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
328Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
329
330Kotwica zaufania DNSSEC została unieważniona. Należy skonfigurować nową, albo
331system operacyjny musi zostać zaktualizowany, aby dostarczyć zaktualizowaną
332kotwicę zaufania DNSSEC.
333
334-- 5eb03494b6584870a536b337290809b3
335Subject: Zaplanowano automatyczne ponowne uruchamianie jednostki
336Defined-By: systemd
337Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
338
339W wyniki skonfigurowania ustawienia Restart= zaplanowano automatyczne ponowne
340uruchamianie jednostki @UNIT@.
341
342-- ae8f7b866b0347b9af31fe1c80b127c0
343Subject: Zasoby zużyte przez uruchomienie jednostki
344Defined-By: systemd
345Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
346
347Jednostka @UNIT@ została ukończona, zużywając wskazane zasoby.
348
349-- 7ad2d189f7e94e70a38c781354912448
350Subject: Jednostka się powiodła
351Defined-By: systemd
352Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
353
354Jednostka @UNIT@ pomyślnie przeszła do stanu „dead” (martwego).
355
356-- d9b373ed55a64feb8242e02dbe79a49c
357Subject: Jednostka się nie powiodła
358Defined-By: systemd
359Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
360
361Jednostka @UNIT@ przeszła do stanu „failed” (niepowodzenia)
362z wynikiem „@UNIT_RESULT@”.
363
364-- 98e322203f7a4ed290d09fe03c09fe15
365Subject: Proces jednostki zakończył działanie
366Defined-By: systemd
367Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
368
369Proces @COMMAND@= należący do jednostki @UNIT@ zakończył działanie.
370
371Kod wyjścia procesu: „@EXIT_CODE@”, jego stan wyjścia: @EXIT_STATUS@.
372
373-- 50876a9db00f4c40bde1a2ad381c3a1b
374Subject: System jest skonfigurowany w sposób, który może powodować problemy
375Defined-By: systemd
376Support: https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
377
378Możliwe są następujące „etykiety”:
379• „split-usr” — /usr jest oddzielnym systemem plików, który nie był
380 zamontowany w czasie uruchomienia systemd,
381• „cgroups-missing” — jądro zostało skompilowane bez obsługi cgroups
382 lub dostęp do oczekiwanych plików interfejsu jest ograniczony,
383• „var-run-bad” — /var/run nie jest dowiązaniem symbolicznym do /run,
384• „overflowuid-not-65534” — identyfikator użytkownika dla „nieznanych”
385 użytkowników (przy wykorzystaniu przestrzeni nazw użytkowników lub NFS)
386 nie wynosi 65534,
387• „overflowgid-not-65534” — identyfikator grupy dla „nieznanych”
388 użytkowników (przy wykorzystaniu przestrzeni nazw użytkowników lub NFS)
389 nie wynosi 65534.
390Obecny system ma etykietę „@TAINT@”.