]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame_incremental - po/tr.po
Merge pull request #8520 from drinkcat/upstream-udevadm
[thirdparty/systemd.git] / po / tr.po
... / ...
CommitLineData
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
3# Turkish translation for systemd.
4# Copyright (C) 2014-2015 systemd's COPYRIGHT HOLDER
5# This file is distributed under the same license as the systemd package.
6# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014.
7# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2015.
8# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2015, 2016, 2017.
9#
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: systemd master\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
14"POT-Creation-Date: 2017-10-06 13:26+0000\n"
15"PO-Revision-Date: 2017-10-06 20:59+0300\n"
16"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
17"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
18"Language: tr_TR\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
24
25#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
26msgid "Send passphrase back to system"
27msgstr "Sisteme parolayı geri gönder"
28
29#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
30msgid ""
31"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
32msgstr "Sisteme parolayı geri göndermek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
33
34#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
35msgid "Manage system services or other units"
36msgstr "Sistem servislerini veya diğer birimlerini yönet"
37
38#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
39msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
40msgstr ""
41"Sistem servislerini veya diğer birimlerini yönetmek kimlik doğrulaması "
42"gerektiriyor."
43
44#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
45msgid "Manage system service or unit files"
46msgstr "Sistem servislerini veya birim dosyalarını yönet"
47
48#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
49msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
50msgstr ""
51"Sistem servislerini veya birim dosyalarını yönetmek kimlik doğrulaması "
52"gerektiriyor."
53
54#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
55msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
56msgstr "Sistem ve servis yöneticisi ortam değişkenlerini ayarla ya da kaldır"
57
58#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
59msgid ""
60"Authentication is required to set or unset system and service manager "
61"environment variables."
62msgstr ""
63"Sistem ve servis yöneticisi ortam değişkenlerini ayarlamak ya da kaldırmak "
64"kimlik doğrulaması gerektiriyor."
65
66#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
67msgid "Reload the systemd state"
68msgstr "systemd durumunu yeniden yükle"
69
70#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
71msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
72msgstr "systemd durumunu yeniden yüklemek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
73
74#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
75msgid "Set host name"
76msgstr "Makine adını ayarla"
77
78#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
79msgid "Authentication is required to set the local host name."
80msgstr "Yerel makine adını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
81
82#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
83msgid "Set static host name"
84msgstr "Statik makine adı ayarla"
85
86#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
87msgid ""
88"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
89"as well as the pretty host name."
90msgstr ""
91"Statik olarak yapılandırılmış konak makine adını ve yerel makine adını "
92"ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
93
94#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
95msgid "Set machine information"
96msgstr "Makine bilgisini ayarla"
97
98#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
99msgid "Authentication is required to set local machine information."
100msgstr "Yerel makine bilgisini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
101
102#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
103msgid "Import a VM or container image"
104msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını içe aktar"
105
106#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
107msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
108msgstr ""
109"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını içe aktarmak için kimlik doğrulaması "
110"gereklidir"
111
112#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
113msgid "Export a VM or container image"
114msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını dışa aktar"
115
116#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
117msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
118msgstr ""
119"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını dışa aktarmak için kimlik doğrulaması "
120"gereklidir"
121
122#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
123msgid "Download a VM or container image"
124msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını indir"
125
126#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
127msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
128msgstr ""
129"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını indirmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
130
131#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
132msgid "Set system locale"
133msgstr "Sistem yerelini ayarla"
134
135#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
136msgid "Authentication is required to set the system locale."
137msgstr "Sistem yerelini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
138
139#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
140msgid "Set system keyboard settings"
141msgstr "Sistem klavye ayarlarını ayarla"
142
143#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
144msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
145msgstr "Sistem klavye ayarlarını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
146
147#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
148msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
149msgstr "Uygulamaların sistemin kapanmasına engel olmasına izin ver"
150
151#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
152msgid ""
153"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
154msgstr ""
155"Bir uygulamanın sistemin kapanmasına engel olması için kimlik doğrulaması "
156"gereklidir."
157
158#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
159msgid "Allow applications to delay system shutdown"
160msgstr "Uygulamaların sistemin kapanmasını geciktirmelerine izin ver"
161
162#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
163msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
164msgstr ""
165"Bir uygulamanın sistemin kapanmasını geciktirmesi için kimlik doğrulaması "
166"gereklidir."
167
168#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
169msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
170msgstr "Uygulamaların sistemin beklemeye geçmesini engellemesine izin ver"
171
172#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
173msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
174msgstr ""
175"Bir uygulamanın sistemin uykuya geçmesine engel olması için kimlik "
176"doğrulaması gereklidir."
177
178#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
179msgid "Allow applications to delay system sleep"
180msgstr "Uygulamaların sistemin beklemeye geçmesini ertelemesine izin ver"
181
182#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
183msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
184msgstr ""
185"Bir uygulamanın sistemin uykuya geçmesini geciktirmesi için kimlik "
186"doğrulaması gereklidir."
187
188#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
189msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
190msgstr ""
191"Uygulamaların sistemin otomatik bekletmeye geçmesini engellemesine izin ver"
192
193#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
194msgid ""
195"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
196"suspend."
197msgstr ""
198"Bir uygulamanın sistemin otomatik olarak askıya alınmasına engel olması için "
199"kimlik doğrulaması gereklidir."
200
201#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
202msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
203msgstr "Uygulamaların sistemin güç tuşunun kullanımını engellemesine izin ver"
204
205#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
206msgid ""
207"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
208"the power key."
209msgstr ""
210"Bir uygulamanın sistemin güç tuşunu idare etmesine engel olması için kimlik "
211"doğrulaması gereklidir."
212
213#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
214msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
215msgstr ""
216"Uygulamaların sistemin beklet tuşunun kullanımını engellemesine izin ver"
217
218#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
219msgid ""
220"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
221"the suspend key."
222msgstr ""
223"Bir uygulamanın sistemin askıya alma tuşunu idare etmesine engel olması için "
224"kimlik doğrulaması gereklidir."
225
226#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
227msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
228msgstr ""
229"Uygulamaların sistemin uykuya geçme tuşunun kullanımını engellemesine izin "
230"ver"
231
232#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
233msgid ""
234"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
235"the hibernate key."
236msgstr ""
237"Bir uygulamanın sistemin hazırda bekletme tuşunu idare etmesine engel olması "
238"için kimlik doğrulaması gereklidir."
239
240#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
241msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
242msgstr ""
243"Uygulamaların sistemin kapak anahtarının kullanımını engellemesine izin ver"
244
245#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
246msgid ""
247"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
248"the lid switch."
249msgstr ""
250"Bir uygulamanın sistemin kapak anahtarını idare etmesine engel olması için "
251"kimlik doğrulaması gereklidir."
252
253#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
254msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
255msgstr "Oturum açmamış kullanıcının program çalıştırmasına izin ver"
256
257#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
258msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
259msgstr ""
260"Oturum açmamış bir kullanıcı olarak program çalıştırmak için açıkça istekte "
261"bulunulması gerekir."
262
263#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
264msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
265msgstr "Oturum açmamış kullanıcıların program çalıştırmasına izin ver"
266
267#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
268msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
269msgstr ""
270"Oturum açmamış bir kullanıcı olarak program çalıştırmak için kimlik "
271"doğrulaması gereklidir."
272
273#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
274msgid "Allow attaching devices to seats"
275msgstr "Aygıtların yuvaya takılmasına izin ver"
276
277#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
278msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
279msgstr ""
280"Bir aygıtın yuvaya takılmasına izin vermek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
281
282#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
283msgid "Flush device to seat attachments"
284msgstr "Aygıtın yuvaya eklenmesini sıfırla"
285
286#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
287msgid ""
288"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
289msgstr ""
290"Aygıtların yuvalara nasıl takıldığını sıfırlamak kimlik doğrulama "
291"gerektiriyor."
292
293#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
294msgid "Power off the system"
295msgstr "Sistemi kapat"
296
297#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
298msgid "Authentication is required for powering off the system."
299msgstr "Sistemi kapatmak için kimlik doğrulaması gerekiyor."
300
301#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
302msgid "Power off the system while other users are logged in"
303msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi kapat"
304
305#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
306msgid ""
307"Authentication is required for powering off the system while other users are "
308"logged in."
309msgstr ""
310"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması "
311"gerektiriyor."
312
313#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
314msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
315msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapat"
316
317#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
318msgid ""
319"Authentication is required for powering off the system while an application "
320"asked to inhibit it."
321msgstr ""
322"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması "
323"gerektiriyor."
324
325#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
326msgid "Reboot the system"
327msgstr "Sistemi yeniden başlat"
328
329#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
330msgid "Authentication is required for rebooting the system."
331msgstr "Sistemi yeniden başlatmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
332
333#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
334msgid "Reboot the system while other users are logged in"
335msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi yeniden başlat"
336
337#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
338msgid ""
339"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
340"logged in."
341msgstr ""
342"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi yeniden başlatmak kimlik "
343"doğrulaması gerektiriyor."
344
345#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
346msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
347msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlat"
348
349#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
350msgid ""
351"Authentication is required for rebooting the system while an application "
352"asked to inhibit it."
353msgstr ""
354"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlatmak kimlik "
355"doğrulaması gerektiriyor."
356
357#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
358#| msgid "Hibernate the system"
359msgid "Halt the system"
360msgstr "Sistemi durdur"
361
362#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
363#| msgid "Authentication is required for hibernating the system."
364msgid "Authentication is required for halting the system."
365msgstr "Sistemi durdurmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
366
367#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
368#| msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
369msgid "Halt the system while other users are logged in"
370msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi durdur"
371
372#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
373#| msgid ""
374#| "Authentication is required for hibernating the system while other users "
375#| "are logged in."
376msgid ""
377"Authentication is required for halting the system while other users are "
378"logged in."
379msgstr ""
380"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
381"gerektiriyor."
382
383#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
384#| msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
385msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
386msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdur"
387
388#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
389#| msgid ""
390#| "Authentication is required for hibernating the system while an "
391#| "application asked to inhibit it."
392msgid ""
393"Authentication is required for halting the system while an application asked "
394"to inhibit it."
395msgstr ""
396"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
397"gerektiriyor."
398
399#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
400msgid "Suspend the system"
401msgstr "Sistemi askıya al"
402
403#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
404msgid "Authentication is required for suspending the system."
405msgstr "Sistemi askıya almak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
406
407#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
408msgid "Suspend the system while other users are logged in"
409msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya al"
410
411#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
412msgid ""
413"Authentication is required for suspending the system while other users are "
414"logged in."
415msgstr ""
416"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
417"gerektiriyor."
418
419#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
420msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
421msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya al"
422
423#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
424msgid ""
425"Authentication is required for suspending the system while an application "
426"asked to inhibit it."
427msgstr ""
428"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
429"gerektiriyor."
430
431#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
432msgid "Hibernate the system"
433msgstr "Sistemi hazırda beklet"
434
435#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
436msgid "Authentication is required for hibernating the system."
437msgstr "Sistemi hazırda bekletmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
438
439#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
440msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
441msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda beklet"
442
443#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
444msgid ""
445"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
446"logged in."
447msgstr ""
448"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
449"doğrulaması gerektiriyor."
450
451#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
452msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
453msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda beklet"
454
455#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
456msgid ""
457"Authentication is required for hibernating the system while an application "
458"asked to inhibit it."
459msgstr ""
460"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
461"doğrulaması gerektiriyor."
462
463#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
464msgid "Manage active sessions, users and seats"
465msgstr "Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönet"
466
467#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
468msgid ""
469"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
470msgstr ""
471"Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönetmek için kimlik doğrulaması "
472"gereklidir."
473
474#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:59
475msgid "Lock or unlock active sessions"
476msgstr "Aktif oturumları kilitle ya da kilidini aç"
477
478#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:60
479msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
480msgstr ""
481"Aktif oturumları kilitlemek ve bunların kilidini açmak için kimlik "
482"doğrulaması gereklidir."
483
484#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:61
485msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
486msgstr ""
487"Kurulum arayüzünü önyüklemek için ürün yazılımının belirtilmesine izin ver"
488
489#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:62
490msgid ""
491"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
492"interface."
493msgstr ""
494"Kurulum arayüzünü önyüklemek için ürün yazılımının belirtilmesi için kimlik "
495"doğrulaması gereklidir."
496
497#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:63
498msgid "Set a wall message"
499msgstr "Bir duvar mesajı ayarla"
500
501#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:64
502msgid "Authentication is required to set a wall message"
503msgstr "Duvar mesajı ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir"
504
505#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
506msgid "Log into a local container"
507msgstr "Yerel kapsayıcıya giriş yap"
508
509#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
510msgid "Authentication is required to log into a local container."
511msgstr "Yerel kapsayıcıda oturum açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
512
513#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
514msgid "Log into the local host"
515msgstr "Yerel (ana) makineye giriş yap"
516
517#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
518msgid "Authentication is required to log into the local host."
519msgstr "Yerel (ana) makinede oturum açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
520
521#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
522msgid "Acquire a shell in a local container"
523msgstr "Yerel kapsayıcıda kabuk (shell) aç"
524
525#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
526msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
527msgstr ""
528"Yerel kapsayıcıda kabuk (shell) açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
529
530#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
531msgid "Acquire a shell on the local host"
532msgstr "Yerel (ana) makinede kabuk (shell) aç"
533
534#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
535msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
536msgstr ""
537"Yerel (ana) makinede kabuk (shell) açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
538
539#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
540msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
541msgstr "Yerel kapsayıcıda sözde (pseudo) TTY al"
542
543#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
544msgid ""
545"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
546msgstr ""
547"Yerel kapsayıcıda sözde (pseudo) TTY almak için kimlik doğrulaması "
548"gereklidir."
549
550#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
551msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
552msgstr "Yerel (ana) makinede sözde (pseudo) TTY al"
553
554#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
555msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
556msgstr ""
557"Yerel (ana) makinede sözde (pseudo) TTY almak için kimlik doğrulaması "
558"gereklidir."
559
560#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
561msgid "Manage local virtual machines and containers"
562msgstr "Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönet"
563
564#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
565msgid ""
566"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
567msgstr ""
568"Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönetmek için kimlik doğrulaması "
569"gereklidir."
570
571#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
572msgid "Manage local virtual machine and container images"
573msgstr "Yerel sanal makine ve kapsayıcı kalıplarını yönet"
574
575#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
576msgid ""
577"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
578"images."
579msgstr ""
580"Yerel sanal makineler ve kapsayıcı kalıplarını yönetmek için kimlik "
581"doğrulaması gereklidir."
582
583#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
584msgid "Set system time"
585msgstr "Sistem zamanını ayarla"
586
587#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
588msgid "Authentication is required to set the system time."
589msgstr "Sistem zamanını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
590
591#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
592msgid "Set system timezone"
593msgstr "Sistem zaman dilimini ayarla"
594
595#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
596msgid "Authentication is required to set the system timezone."
597msgstr "Sistem zaman dilimini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
598
599#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
600msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
601msgstr "Gerçek zamanlı saat olarak yerel zaman dilimini veya UTC'yi ayarla"
602
603#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
604msgid ""
605"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
606"UTC time."
607msgstr ""
608"Gerçek zamanlı saat olarak yerel zaman dilimini veya UTC'yi ayarlamak kimlik "
609"doğrulaması gerektiriyor."
610
611#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
612msgid "Turn network time synchronization on or off"
613msgstr "Ağ zaman eş zamanlamasını aç veya kapat"
614
615#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
616msgid ""
617"Authentication is required to control whether network time synchronization "
618"shall be enabled."
619msgstr ""
620"Ağ zaman eş zamanlamasını kontrol etmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
621
622#: ../src/core/dbus-unit.c:458
623msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
624msgstr "'$(unit)' başlatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
625
626#: ../src/core/dbus-unit.c:459
627msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
628msgstr "'$(unit)' durdurmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
629
630#: ../src/core/dbus-unit.c:460
631msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
632msgstr "'$(unit)' yeniden yüklemek için kimlik doğrulaması gereklidir."
633
634#: ../src/core/dbus-unit.c:461 ../src/core/dbus-unit.c:462
635msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
636msgstr "'$(unit)' yeniden başlatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
637
638#: ../src/core/dbus-unit.c:569
639msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
640msgstr "'$(unit)' sonlandırmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
641
642#: ../src/core/dbus-unit.c:600
643msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
644msgstr ""
645"'$(unit)'in \"failed\" (başarısız) durumunu sıfırlamak için kimlik "
646"doğrulaması gereklidir."
647
648#: ../src/core/dbus-unit.c:633
649msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
650msgstr ""
651"'$(unit)' üzerindeki özellikleri ayarlamak için kimlik doğrulaması "
652"gereklidir."