]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - catalog/systemd.be.catalog
l10n: Add Belarusian translation
[thirdparty/systemd.git] / catalog / systemd.be.catalog
CommitLineData
a220f358
VV
1# This file is part of systemd.
2#
3# Copyright 2012 Lennart Poettering
4# Copyright 2015 Viktar Vaŭčkievič
5#
6# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
7# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
8# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
9# (at your option) any later version.
10#
11# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but
12# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14# Lesser General Public License for more details.
15#
16# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
17# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
18
19# Message catalog for systemd's own messages
20# Belarusian translation
21
22# The catalog format is documented on
23# Фармат каталога апісаны на старонцы
24# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
25
26# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
27
28-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
29Subject: Сэрвіс журналявання запусціўся
30Defined-By: systemd
31Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
32
33Працэс сістэмнага журналявання запусціўся, адкрыў файлы для
34запісу і гатовы апрацоўваць запыты.
35
36-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
37Subject: Сэрвіс журналявання спыніўся
38Defined-By: systemd
39Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
40
41Працэс сістэмнага журналявання спыніўся і закрыў усе файлы.
42
43-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
44Subject: Паведамленні з сэрвісу адкінуты
45Defined-By: systemd
46Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
47Documentation: man:journald.conf(5)
48
49Сэрвіс адправіў занадта штат паведамленняў за кароткі прамежак часу.
50Частка паведамленняў была адкінута.
51
52Майце на ўвазе, што былі адкінуты паведамлення толькі гэтага сэрвісу.
53Паведамленні іншых сэрвісаў засталіся.
54
55Мяжа, пасля якой паведамленні будуць адкінуты, наладжваецца з
56дапамогай RateLimitInterval= і RateLimitBurst= у файле
57/etc/systemd/journald.conf. Глядзіце journald.conf(5) для дэталей.
58
59-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
60Subject: Паведамленні страчаны
61Defined-By: systemd
62Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
63
64Паведамленні ядра былі страчаны, так як сістэма журналявання не паспела
65іх апрацаваць.
66
67-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
68Subject: Працэс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) скінуў дамп памяці
69Defined-By: systemd
70Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
71Documentation: man:core(5)
72
73Працэс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) разбіўся і скінуў дамп памяці.
74
75Звычайна гэта сведчыць аб памылцы ў праграмным кодзе.
76Рэкамендуецца паведаміць аб гэтым распрацоўнікам.
77
78-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
79Subject: Новая сесія № @SESSION_ID@ створана для карыстальніка @USER_ID@
80Defined-By: systemd
81Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
82Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
83
84Новая сесія з № @SESSION_ID@ створана для карыстальніка @USER_ID@.
85
86Лідар гэтай сесіі пад № @LEADER@.
87
88-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
89Subject: Сесія № @SESSION_ID@ спынена
90Defined-By: systemd
91Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
92Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
93
94Сесія № @SESSION_ID@ спынена.
95
96-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
97Subject: Даступна новае працоўнае месца № @SEAT_ID@
98Defined-By: systemd
99Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
100Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
101
102Новае працоўнае месца № @SEAT_ID@ наладжана і даступна для выкарыстання.
103
104-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
105Subject: Працоўнае месца № @SEAT_ID@ выдалена
106Defined-By: systemd
107Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
108Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
109
110Працоўнае месца № @SEAT_ID@ выдалена і больш не даступна.
111
112-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
113Subject: Час зменены
114Defined-By: systemd
115Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
116
117Сістэмны гадзіннік зменены на @REALTIME@ мікрасекунд ад 1 студзеня 1970.
118
119-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
120Subject: Часавы пояс зменены на @TIMEZONE@
121Defined-By: systemd
122Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
123
124Сістэмны часавы пояс зменены на @TIMEZONE@.
125
126-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
127Subject: Запуск сістэмы завяршыўся
128Defined-By: systemd
129Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
130
131Усе сістэмныя сэрвісы, неабходныя для загрузкі сістэмы, паспяхова
132запусціліся. Майце на ўвазе, што гэта не значыць, што машына нічога не
133робіць. Магчыма, некаторыя сэрвісы яшчэ ініцыялізіруюцца.
134
135На запуск ядра спатрэбілася @KERNEL_USEC@ мікрасекунд.
136
137На запуск пачатковага RAM-дыска спатрэбілася @INITRD_USEC@ мікрасекунд.
138
139На запуск сістэмных сэрвісаў спатрэбілася @USERSPACE_USEC@ мікрасекунд.
140
141-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
142Subject: Сістэма перайшла ў стан сну @SLEEP@
143Defined-By: systemd
144Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
145
146Цяпер сістэма перайшла у стан сну @SLEEP@.
147
148-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
149Subject: Сістэма выйшла са стана сну @SLEEP@
150Defined-By: systemd
151Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
152
153Цяпер сістэма выйшла са стана сну @SLEEP@.
154
155-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
156Subject: Сістэма завяршае работу
157Defined-By: systemd
158Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
159
160Пачаўся працэс выключэння сістэмы.
161Спыняюцца ўсе сістэмныя сэрвісы і дэмантуюцца файлавыя сістэмы.
162
163-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
164Subject: Юніт @UNIT@ запускаецца
165Defined-By: systemd
166Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
167
168Пачаўся працэс запуску юніта @UNIT@.
169
170-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
171Subject: Юніт @UNIT@ запусціўся
172Defined-By: systemd
173Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
174
175Працэс запуску юніта @UNIT@ завершаны.
176
177Вынік: @RESULT@.
178
179-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
180Subject: Юніт @UNIT@ спыняецца
181Defined-By: systemd
182Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
183
184Пачаўся працэс спынення юніта @UNIT@.
185
186-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
187Subject: Юніт @UNIT@ спынены
188Defined-By: systemd
189Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
190
191Працэс спынення юніта @UNIT@ завершаны.
192
193-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
194Subject: Збой юніта @UNIT@
195Defined-By: systemd
196Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
197
198Збой юніта @UNIT@.
199
200Вынік: @RESULT@.
201
202-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
203Subject: Юніт @UNIT@ перачытвае сваю канфігурацыю
204Defined-By: systemd
205Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
206
207Юніт @UNIT@ пачаў перачытваць сваю канфігурацыю.
208
209-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
210Subject: Юніт @UNIT@ перачытаў сваю канфігурацыю
211Defined-By: systemd
212Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
213
214Юніт @UNIT@ перачытаў сваю канфігурацыю.
215
216Вынік: @RESULT@.
217
218-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
219Subject: Працэс @EXECUTABLE@ не можа быць выкананы
220Defined-By: systemd
221Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
222
223Працэс @EXECUTABLE@ не можа быць выкананы ў выніку збою.
224
225Ён вярнуў памылку нумар @ERRNO@.
226
227-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
228Sibject: Адно ці больш паведамленняў не былі накіраваны ў syslog
229Defined-By: systemd
230Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
231
232Адно ці больш паведамленняў не былі накіраваны ў syslog сэрвіс, які
233выконваецца паралельна з journald. Звычайна гэта значыць, што
234рэалізацыя syslog не паспявае апрацаваць паведамленні з неабходнай
235хуткасцю.
236
237-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
238Subject: Кропка мантавання не пустая
239Defined-By: systemd
240Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
241
242Каталог @WHERE@ указаны як кропка мантавання (другое поле ў /etc/fstab
243ці Where= поле ў файле юніта systemd) і не пусты. Гэта не перашкаджае
244мантаванню, але існуючыя ў ім файлы будуць недаступны. Для доступу да
245іх, калі ласка, змантуйце гэтую файлавую сістэму ў іншае месца.
246
247-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
248Subject: Віртуальная машына або кантэйнер запусціўся
249Defined-By: systemd
250Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
251
252Віртуальная машына @NAME@ з лідарам № @LEADER@ запусцілася і
253гатова для выкарыстання.
254
255-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
256Subject: Віртуальная машына або кантэйнер спынены
257Defined-By: systemd
258Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
259
260Віртуальная машына @NAME@ з лідарам № @LEADER@ спынена.