]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
2b6c7113 | 1 | # This file is part of systemd. |
2 | # | |
3 | # Copyright 2012 Lennart Poettering | |
4 | # | |
5 | # systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it | |
6 | # under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by | |
7 | # the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or | |
8 | # (at your option) any later version. | |
9 | # | |
10 | # systemd is distributed in the hope that it will be useful, but | |
11 | # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | |
12 | # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU | |
13 | # Lesser General Public License for more details. | |
14 | # | |
15 | # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License | |
16 | # along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. | |
17 | ||
18 | # Message catalog for systemd's own messages | |
19 | # Croatian translation | |
20 | ||
21 | # Format kataloga je dokumentiran na | |
f628d6d7 | 22 | # https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog |
2b6c7113 | 23 | |
24 | # Za pojašnjenje zašto ovo radimo, posjetite https://xkcd.com/1024/ | |
25 | ||
26 | -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b | |
27 | Subject: journal je pokrenut | |
28 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 29 | Support: %SUPPORT_URL% |
2b6c7113 | 30 | |
31 | Journal proces sustava se pokrenuo, otvorio je journal | |
32 | datoteke za upis i spreman je za obradu zahtjeva. | |
33 | ||
34 | -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b | |
35 | Subject: journal je zaustavljen | |
36 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 37 | Support: %SUPPORT_URL% |
2b6c7113 | 38 | |
39 | Journal proces sustava je isključio i zatvorio sve trenutno | |
40 | aktivne journal datoteke. | |
41 | ||
42 | -- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 | |
43 | Subject: Diskovni prostor koji koristi journal | |
44 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 45 | Support: %SUPPORT_URL% |
2b6c7113 | 46 | |
47 | @JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) trenutno koristi @CURRENT_USE_PRETTY@. | |
48 | Najveća dopuštena upotreba je postavljena na @MAX_USE_PRETTY@. | |
49 | Ostavljam najmanje @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ slobodno (trenutno dostupno @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ diskovnog prostora). | |
50 | Prisilno ograničenje upotrebe je @LIMIT_PRETTY@, od kojeg je @AVAILABLE_PRETTY@ još dostupno. | |
51 | ||
52 | Ograničenja kontroliraju koliko diskovnog prostora koristi journal mogu | |
53 | se podesiti sa SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, | |
54 | RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= settings u | |
55 | /etc/systemd/journald.conf. Pogledajte journald.conf(5) za više pojedinosti. | |
56 | ||
57 | -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e | |
58 | Subject: Poruka iz usluge je potisnuta | |
59 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 60 | Support: %SUPPORT_URL% |
2b6c7113 | 61 | Documentation: man:journald.conf(5) |
62 | ||
63 | Usluga je prijavila previše poruka u određenom vremenskom razdoblju. Poruke | |
64 | iz usluge su odbačene. | |
65 | ||
66 | Zapamtite da samo poruke iz usluge u upitu su | |
67 | odbačene, ostale poruke usluga nisu zahvaćene. | |
68 | ||
69 | Ograničenja koja kontroliraju kada je poruka odbačena mogu se podesiti | |
a9c76ada | 70 | sa RateLimitIntervalSec= i RateLimitBurst= u |
2b6c7113 | 71 | /etc/systemd/journald.conf. Pogledajte journald.conf(5) za više pojedinosti. |
72 | ||
73 | -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 | |
74 | Subject: Journal poruka je propuštena | |
75 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 76 | Support: %SUPPORT_URL% |
2b6c7113 | 77 | |
78 | Kernel poruka je izgubljena zato jer ih journal sustav nije mogao | |
79 | dovoljno brzo obraditi. | |
80 | ||
81 | -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 | |
82 | Subject: Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) je izbacio jezgru | |
83 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 84 | Support: %SUPPORT_URL% |
2b6c7113 | 85 | Documentation: man:core(5) |
86 | ||
87 | Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) se srušio i izbacio jezgru. | |
88 | ||
89 | Rušenje programa je uobičajeno uzrokovano greškom u programiranju i | |
90 | trebalo bi se prijaviti razvijatelju kao greška. | |
91 | ||
92 | -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 | |
93 | Subject: Nova sesija @SESSION_ID@ je stvorena za korisnika @USER_ID@ | |
94 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 95 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 96 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
2b6c7113 | 97 | |
98 | Nova sesija sa ID @SESSION_ID@ je stvorena za korisnika @USER_ID@. | |
99 | ||
100 | Glavni proces sesije je @LEADER@. | |
101 | ||
102 | -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a | |
103 | Subject: Sesija @SESSION_ID@ je prekinuta | |
104 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 105 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 106 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
2b6c7113 | 107 | |
108 | Sesija sa ID @SESSION_ID@ je prekinuta. | |
109 | ||
110 | -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b | |
111 | Subject: Novo sjedište @SEAT_ID@ je sada dostupno | |
112 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 113 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 114 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
2b6c7113 | 115 | |
116 | Novo sjedište @SEAT_ID@ je podešeno i sada je dostupno. | |
117 | ||
118 | -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 | |
119 | Subject: Sjedište @SEAT_ID@ je sada uklonjeno | |
120 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 121 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 122 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
2b6c7113 | 123 | |
124 | Sjedište @SEAT_ID@ je uklonjeno i više nije dostupno. | |
125 | ||
126 | -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 | |
127 | Subject: Vrijeme promjene | |
128 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 129 | Support: %SUPPORT_URL% |
2b6c7113 | 130 | |
131 | Sat sustava je promijenjen na @REALTIME@ microsekundi nakon 1. Siječnja, 1970 godine. | |
132 | ||
133 | -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 | |
134 | Subject: Vremenska zona je promijenjena u @TIMEZONE@ | |
135 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 136 | Support: %SUPPORT_URL% |
2b6c7113 | 137 | |
138 | Vremenska zona je promijenjena u @TIMEZONE@. | |
139 | ||
140 | -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff | |
141 | Subject: Pokretanje sustava je sada završeno | |
142 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 143 | Support: %SUPPORT_URL% |
2b6c7113 | 144 | |
145 | Sve usluge sustava koje su zadane za pokretanje pri pokretanju sustava | |
146 | su uspješno pokrenute. Zapamtite da ovo ne znači da sada računalo | |
147 | miruje zato jer se neke usluge još uvijek mogu pokretati. | |
148 | ||
149 | Pokretanje kernela zahtijeva @KERNEL_USEC@ mikrosekundi. | |
150 | ||
151 | Pokretanje početnog RAM diska zahtijeva @INITRD_USEC@ mikrosekundi. | |
152 | ||
153 | Pokretanje prostora korisnika zahtijeva @USERSPACE_USEC@ mikrosekundi. | |
154 | ||
155 | -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 | |
156 | Subject: Pokrenuto je stanje spavanja @SLEEP@ | |
157 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 158 | Support: %SUPPORT_URL% |
2b6c7113 | 159 | |
160 | Sustav je sada pokrenuo stanje spavanja @SLEEP@ | |
161 | ||
162 | -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 | |
163 | Subject: Završeno je stanje spavanja @SLEEP@ | |
164 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 165 | Support: %SUPPORT_URL% |
2b6c7113 | 166 | |
167 | Sustav je sada završio stanje spavanja @SLEEP@ | |
168 | ||
169 | -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 | |
170 | Subject: Pokrenuto je isključivanje sustava | |
171 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 172 | Support: %SUPPORT_URL% |
2b6c7113 | 173 | |
174 | Pokrenuto je isključivanje sustava. Isključivanje je sada pokrenuto, | |
175 | sve usluge sustava su prekinute i svi datotečni sustavi su odmontirani. | |
176 | ||
177 | -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 | |
178 | Subject: Jedinica @UNIT@ je započela pokretanje | |
179 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 180 | Support: %SUPPORT_URL% |
2b6c7113 | 181 | |
182 | Jedinica @UNIT@ je započela pokretanje. | |
183 | ||
184 | -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf | |
185 | Subject: Jedinica @UNIT@ je završila pokretanje | |
186 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 187 | Support: %SUPPORT_URL% |
2b6c7113 | 188 | |
189 | Jedinica @UNIT@ je završila pokretanje. | |
190 | ||
191 | Rezultat pokretanja je @RESULT@. | |
192 | ||
193 | -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f | |
194 | Subject: Jedinica @UNIT@ je započela isključivanje | |
195 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 196 | Support: %SUPPORT_URL% |
2b6c7113 | 197 | |
198 | Jedinica @UNIT@ je započela isključivanje. | |
199 | ||
200 | -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 | |
201 | Subject: Jedinica @UNIT@ je završila isključivanje | |
202 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 203 | Support: %SUPPORT_URL% |
2b6c7113 | 204 | |
205 | Jedinica @UNIT@ je završila isključivanje. | |
206 | ||
207 | -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d | |
208 | Subject: Jedinica @UNIT@ nije uspjela | |
209 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 210 | Support: %SUPPORT_URL% |
2b6c7113 | 211 | |
212 | Jedinica @UNIT@ nije uspjela. | |
213 | ||
214 | Rezultat je @RESULT@. | |
215 | ||
216 | -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 | |
217 | Subject: Jedinica @UNIT@ je započela ponovno učitavati podešavanja | |
218 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 219 | Support: %SUPPORT_URL% |
2b6c7113 | 220 | |
221 | Jedinica @UNIT@ je započela ponovno učitavati podešavanja | |
222 | ||
223 | -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 | |
224 | Subject: Jedinica @UNIT@ je završila ponovno učitavati podešavanja | |
225 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 226 | Support: %SUPPORT_URL% |
2b6c7113 | 227 | |
228 | Jedinica @UNIT@ je završila ponovno učitavati podešavanja | |
229 | ||
230 | Rezultat je @RESULT@. | |
231 | ||
232 | -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 | |
233 | Subject: Proces @EXECUTABLE@ se ne može pokrenuti | |
234 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 235 | Support: %SUPPORT_URL% |
2b6c7113 | 236 | |
237 | Proces @EXECUTABLE@ se ne može pokrenuti i nije uspio. | |
238 | ||
239 | Broj greške vraćen ovim procesom je @ERRNO@. | |
240 | ||
241 | -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e | |
242 | Subject: Jedna ili više poruka se ne mogu proslijediti u dnevnik sustava | |
243 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 244 | Support: %SUPPORT_URL% |
2b6c7113 | 245 | |
246 | Jedna ili više poruka se ne mogu proslijediti u dnevnik sustava, usluge | |
247 | su pokrenute istovremeno s journalom. Ovo uobičajeno označava da | |
248 | implementacija dnevnika sustava ne može slijediti brzinu | |
249 | zahtjeva poruka. | |
250 | ||
251 | -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 | |
252 | Subject: Točka montiranja nije prazna | |
253 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 254 | Support: %SUPPORT_URL% |
2b6c7113 | 255 | |
256 | Direktorij @WHERE@ je određen za točku montiranja (drugi redak u | |
257 | /etc/fstab ili Where= redak u datoteci systemd jedinice) i nije prazan. | |
258 | To ne utječe na montiranje, ali postojeće datoteke u ovom direktoriju | |
259 | postaju nedostupne. Kako bi vidjeli datoteke preko kojih je montirano, | |
260 | ručno montirajte osnovni datotečni sustav na drugu lokaciju. | |
261 | ||
262 | -- 24d8d4452573402496068381a6312df2 | |
263 | Subject: Virtualni stroj ili spremnik su pokrenuti | |
264 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 265 | Support: %SUPPORT_URL% |
2b6c7113 | 266 | |
267 | Virtualni stroj @NAME@ sa vodećim @LEADER@ PID-om je | |
268 | pokrenut i spreman je za korištenje. | |
269 | ||
270 | -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 | |
271 | Subject: Virtualni stroj ili spremnik su isključeni | |
272 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 273 | Support: %SUPPORT_URL% |
2b6c7113 | 274 | |
275 | Virtualni stroj @NAME@ sa vodećim PID-om @LEADER@ je | |
276 | isključen. | |
277 | ||
278 | -- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 | |
279 | Subject: DNSSEC način je isključen, jer ga poslužitelj ne podržava | |
280 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 281 | Support: %SUPPORT_URL% |
2b6c7113 | 282 | Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) |
283 | ||
284 | Usluga razrješavanja (systemd-resolved.service) je otkrila da | |
285 | podešeni DNS poslužitelj ne podržava DNSSEC, i DNSSEC, kao rezultat | |
286 | provjera je isključena. | |
287 | ||
288 | Ovaj događaj će zauzeti mjesto ako je DNSSEC=allow-downgrade podešen u | |
289 | resolved.conf i podešeni DNS poslužitelj je nekompatibilan s DNSSEC. Zapamtite | |
290 | da korištenje ovog načina dopušta povećanje DNSSEC napada, napadač bi mogao | |
291 | isključiti DNSSEC provjeru na sustavu umetanjem DNS odgovora u | |
292 | komunikacijski kanal što rezultira povećanjem napada poput ovog. | |
293 | ||
294 | Ovaj događaj bi mogao označavati da je DNS poslužitelj uistinu nekompatibilan s | |
295 | DNSSEC ili da je napadač uspješno izvršio takav napad. | |
296 | ||
297 | -- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d | |
298 | Subject: DNSSEC provjera neuspješna | |
299 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 300 | Support: %SUPPORT_URL% |
2b6c7113 | 301 | Documentation: man:systemd-resolved.service(8) |
302 | ||
303 | DNS zahtjev ili snimak resursa nije prošao DNSSEC provjeru. To uobičajeno | |
304 | označava da je komunikacijski kanal mijenjan. | |
305 | ||
306 | -- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 | |
307 | Subject: DNSSEC pouzdano sidro je opozvano | |
308 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 309 | Support: %SUPPORT_URL% |
2b6c7113 | 310 | Documentation: man:systemd-resolved.service(8) |
311 | ||
312 | A DNSSEC trust anchor has been revoked. A new trust anchor has to be | |
313 | configured, or the operating system needs to be updated, to provide an updated | |
314 | DNSSEC trust anchor. |