]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
decb24f3 SC |
1 | # This file is part of systemd. |
2 | # | |
3 | # Copyright 2012 Lennart Poettering | |
4 | # | |
5 | # systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it | |
6 | # under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by | |
7 | # the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or | |
8 | # (at your option) any later version. | |
9 | # | |
10 | # systemd is distributed in the hope that it will be useful, but | |
11 | # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | |
12 | # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU | |
13 | # Lesser General Public License for more details. | |
14 | # | |
15 | # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License | |
16 | # along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. | |
17 | ||
18 | # Message catalog for systemd's own messages | |
19 | # Korean translation | |
20 | ||
21 | # The catalog format is documented on | |
22 | # http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog | |
23 | ||
24 | # For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ | |
25 | # | |
26 | # Translator : | |
27 | # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2015. | |
4cfa6da4 | 28 | # Dongsu Park <dpark@posteo.net>, 2016. |
decb24f3 SC |
29 | |
30 | -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b | |
31 | Subject: 저널 시작 | |
32 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 33 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
34 | |
35 | 시스템 저널 프로세스를 시작했고 기록목적으로 저널 파일을 열었으며, | |
36 | 프로세스 요청을 기다리고 있습니다. | |
37 | ||
38 | -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b | |
39 | Subject: 저널 멈춤 | |
40 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 41 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
42 | |
43 | 시스템 저널 프로세스를 껐고 현재 활성화 중인 저널 파일을 모두 | |
44 | 닫았습니다. | |
45 | ||
4cfa6da4 DP |
46 | -- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 |
47 | Subject: 저널이 디스크 공간을 점유중 | |
48 | Defined-By: systemd | |
49 | Support: %SUPPORT_URL% | |
50 | ||
51 | 저널 @JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@)이 현재 @CURRENT_USE_PRETTY@ | |
52 | 만큼의 용량을 사용하고 있습니다. 최대 허용 용량은 | |
53 | @MAX_USE_PRETTY@입니다. 최소한 @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@의 빈공간을 | |
54 | 남겨둡니다. (현재 디스크 전체 용량은 @DISK_AVAILABLE_PRETTY@) | |
55 | 따라서 실제 사용 최대 한도는 @LIMIT_PRETTY@으로 설정되며, | |
56 | @AVAILABLE_PRETTY@ 만큼의 용량이 계속 비어있습니다. | |
57 | ||
58 | 저널이 차지하는 디스크 공간을 제어하기 위해서는 | |
59 | /etc/systemd/journald.conf 의 SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, | |
60 | SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, | |
61 | RuntimeMaxFileSize= 변수를 설정합니다. 자세한 내용은 | |
62 | journald.conf(5)을 살펴보십시오. | |
63 | ||
decb24f3 SC |
64 | -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e |
65 | Subject: 서비스의 메시지를 거절함 | |
66 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 67 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
68 | Documentation: man:journald.conf(5) |
69 | ||
70 | 일정 시간동안 서비스에서 너무 많은 메시지를 기록했습니다. | |
71 | 서비스에서 오는 메시지를 거절했습니다. | |
72 | ||
73 | 의문점이 있는 서비스로부터 오는 메시지만 거절했음을 참고하십시오 | |
74 | 다른 서비스의 메시지에는 영향을 주지 않습니다. | |
75 | ||
76 | 메시지 거절 제어 제한 값은 /etc/systemd/journald.conf 의 | |
f0367da7 | 77 | RateLimitIntervalSec= 변수와 RateLimitBurst= 변수로 설정합니다. |
a0282d9f | 78 | 자세한 내용은 journald.conf(5)를 살펴보십시오. |
decb24f3 SC |
79 | |
80 | -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 | |
81 | Subject: 저널 메시지 놓침 | |
82 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 83 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
84 | |
85 | 저널 시스템에서 커널 메시지를 충분히 빠르게 처리할 수 없어 커널 | |
86 | 메시지를 잃었습니다. | |
87 | ||
88 | -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 | |
89 | Subject: 프로세스 @COREDUMP_PID@번 코어 덤프(@COREDUMP_COMM@) 생성함 | |
90 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 91 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
92 | Documentation: man:core(5) |
93 | ||
94 | 프로세스 @COREDUMP_PID@번 (@COREDUMP_COMM@)이 비정상적으로 끝나 | |
95 | 코어 덤프를 생성했습니다. | |
96 | ||
97 | 보통 비정상 종료 관리 프로그램에서 프로그래밍 오류를 나타내며, | |
98 | 제작자에게 버그로 보고해야합니다. | |
99 | ||
100 | -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 | |
101 | Subject: @USER_ID@ 사용자의 새 @SESSION_ID@ 세션 만듦 | |
102 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 103 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
104 | Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
105 | ||
106 | @USER_ID@ 사용자의 새 @SESSION_ID@ 세션을 만들었습니다. | |
107 | ||
108 | 이 세션의 관리 프로세스는 @LEADER@ 입니다. | |
109 | ||
110 | -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a | |
111 | Subject: @SESSION_ID@ 세션 마침 | |
112 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 113 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
114 | Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
115 | ||
116 | @SESSION_ID@ 세션을 끝냈습니다. | |
117 | ||
118 | -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b | |
119 | Subject: 새 @SEAT_ID@ 시트 사용할 수 있음 | |
120 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 121 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
122 | Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
123 | ||
124 | 새 @SEAT_ID@ 시트를 설정했고 사용할 수 있습니다. | |
125 | ||
126 | -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 | |
127 | Subject: @SEAT_ID@ 시트 제거함 | |
128 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 129 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
130 | Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
131 | ||
132 | @SEAT_ID@ 시트를 제거했으며 더이상 사용할 수 없습니다. | |
133 | ||
134 | -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 | |
135 | Subject: 시간 바꿈 | |
136 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 137 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
138 | |
139 | 시스템 시계를 1970년 1월 1일 이후로 @REALTIME@ 마이크로초 지난 값으로 | |
140 | 설정했습니다. | |
141 | ||
142 | -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 | |
143 | Subject: @TIMEZONE@ 시간대로 시간대 바꿈 | |
144 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 145 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
146 | |
147 | 시스템 시간대를 @TIMEZONE@ 시간대로 바꾸었습니다. | |
148 | ||
149 | -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff | |
150 | Subject: 시스템 시동 마침 | |
151 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 152 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
153 | |
154 | 부팅 과정에 시작하려고 준비한 모든 시스템 서비스를 성공적으로 | |
155 | 시작했습니다. 머신이 서비스처럼 대기중이라는 의미는 아니며 | |
156 | 지동을 완전히 마칠 때까지 사용중일 수도 있는 점 참고하십시오. | |
157 | ||
158 | 커널 시동에 @KERNEL_USEC@ 마이크로초가 걸립니다. | |
159 | ||
160 | 초기 램 디스크 시동에 @INITRD_USEC@ 마이크로초가 걸립니다. | |
161 | ||
162 | 사용자 영역 시동에 @USERSPACE_USEC@ 마이크로초가 걸립니다. | |
163 | ||
164 | -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 | |
165 | Subject: @SLEEP@ 대기 상태 진입 | |
166 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 167 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
168 | |
169 | @SLEEP@ 대기 상태로 진입했습니다. | |
170 | ||
171 | -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 | |
172 | Subject: @SLEEP@ 대기 상태 마침 | |
173 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 174 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
175 | |
176 | @SLEEP@ 대기 상태를 마쳤습니다. | |
177 | ||
178 | -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 | |
179 | Subject: 컴퓨터 끄기 시작 | |
180 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 181 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
182 | |
183 | 컴퓨터 끄기 동작을 시작했습니다. 모든 시스템 동작을 멈추고 | |
184 | 모든 파일 시스템의 마운트를 해제합니다. | |
185 | ||
186 | -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 | |
187 | Subject: @UNIT@ 유닛 시작 | |
188 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 189 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
190 | |
191 | @UNIT@ 유닛을 시작했습니다. | |
192 | ||
193 | -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf | |
194 | Subject: @UNIT@ 유닛 시동 마침 | |
195 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 196 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
197 | |
198 | @UNIT@ 유닛 시동을 마쳤습니다. | |
199 | ||
200 | 시동 결과는 @RESULT@ 입니다. | |
201 | ||
202 | -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f | |
203 | Subject: @UNIT@ 유닛 끝내기 동작 시작 | |
204 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 205 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
206 | |
207 | @UNIT@ 유닛 끝내기 동작을 시작했습니다. | |
208 | ||
209 | -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 | |
210 | Subject: @UNIT@ 유닛 끝내기 동작 마침 | |
211 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 212 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
213 | |
214 | @UNIT@ 유닛 끝내기 동작을 마쳤습니다. | |
215 | ||
216 | -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d | |
217 | Subject: @UNIT@ 유닛 동작 실패 | |
218 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 219 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
220 | |
221 | @UNIT@ 유닛 동작에 실패했습니다. | |
222 | ||
223 | 결과는 @RESULT@ 입니다. | |
224 | ||
225 | -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 | |
226 | Subject: @UNIT@ 유닛 설정 다시 읽기 시작 | |
227 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 228 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
229 | |
230 | @UNIT@ 유닛의 설정 다시 읽기를 시작했습니다 | |
231 | ||
232 | -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 | |
233 | Subject: @UNIT@ 유닛 설정 다시 읽기 완료 | |
234 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 235 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
236 | |
237 | @UNIT@ 유닛의 설정 다시 읽기 동작을 끝냈습니다. | |
238 | ||
239 | 결과는 @RESULT@ 입니다. | |
240 | ||
241 | -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 | |
242 | Subject: @EXECUTABLE@ 프로세스 시작할 수 없음 | |
243 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 244 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
245 | |
246 | @EXECUTABLE@ 프로세스를 시작할 수 없어 실행에 실패했습니다. | |
247 | ||
248 | 이 프로세스에서 반환한 오류 번호는 @ERRNO@번 입니다. | |
249 | ||
250 | -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e | |
251 | Subject: 하나 이상의 메시지를 syslog에 전달할 수 없음 | |
252 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 253 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
254 | |
255 | journald 서비스와 동시에 실행중인 syslog 서비스에 하나 이상의 메시지를 | |
256 | 전달할 수 없습니다. 보통 순차적으로 오는 메시지의 속도를 syslog 구현체가 | |
257 | 따라가지 못함을 의미합니다. | |
258 | ||
259 | -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 | |
260 | Subject: 마운트 지점 비어있지 않음 | |
261 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 262 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
263 | |
264 | @WHERE@ 디렉터리를 마운트 지점으로 지정했으며 (/etc/fstab 파일의 | |
265 | 두번째 필드 또는 systemd 유닛 파일의 Where= 필드) 비어있지 않습니다. | |
266 | 마운트 과정에 방해가 되진 않지만 이전에 이 디렉터리에 존재하는 파일에 | |
267 | 접근할 수 없게 됩니다. 중복으로 마운트한 파일을 보려면, 근본 파일 | |
a0282d9f | 268 | 시스템을 별도 위치에 직접 마운트하십시오. |
decb24f3 SC |
269 | |
270 | -- 24d8d4452573402496068381a6312df2 | |
271 | Subject: 가상 머신 또는 컨테이너 시작 | |
272 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 273 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
274 | |
275 | @LEADER@ 프로세스 ID로 동작하는 @NAME@ 가상 머신을 시작했으며, | |
276 | 이제부터 사용할 수 있습니다. | |
277 | ||
278 | -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 | |
279 | Subject: 가상 머신 또는 컨테이너 마침 | |
280 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 281 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
282 | |
283 | @LEADER@ 프로세스 ID로 동작하는 @NAME@ 가상 머신을 껐습니다. | |
4cfa6da4 DP |
284 | |
285 | -- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 | |
286 | Subject: 서버 미지원으로 인하여 DNSSEC 모드 종료 | |
287 | Defined-By: systemd | |
288 | Support: %SUPPORT_URL% | |
289 | Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) | |
290 | ||
291 | 해당 DNS 서버가 DNSSEC을 지원하지 않는다는 것을 리졸버 서비스 | |
292 | (systemd-resolved.service)가 인식했습니다. 따라서 DNSSEC 검증 기능도 | |
293 | 꺼집니다. | |
294 | ||
295 | 이 이벤트는 resolved.conf 파일에 DNSSEC=allow-downgrade가 설정되었고, 해당 | |
296 | DNS 서버가 DNSSEC과 비호환일 경우에만 발생합니다. 이 모드를 켤 경우에는 | |
297 | DNSSEC 다운그레이드 공격을 허용할수 있다는 점에 주의하세요. 이는 공격자 | |
298 | 역시 다운그레이드가 발생한 통신 채널에 DNS 응답 메시지를 끼워넣는 방식으로 | |
299 | DNSSEC 검증 기능을 꺼버릴수 있기 때문입니다. | |
300 | ||
301 | 이 이벤트가 의미하는 것은, DNS 서버가 실제로 DNSSEC과 비호환이거나, 또는 | |
302 | 공격자가 위와 같은 다운그레이드 공격을 수행하는데 성공했다는 뜻입니다. | |
303 | ||
304 | -- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d | |
305 | Subject: DNSSEC 검증 실패 | |
306 | Defined-By: systemd | |
307 | Support: %SUPPORT_URL% | |
308 | Documentation: man:systemd-resolved.service(8) | |
309 | ||
310 | DNS 요청 또는 리소스 레코드가 DNSSEC 검증에 실패했습니다. 이것은 보통 | |
311 | 해당 통신 채널이 조작되었다는 뜻입니다. | |
312 | ||
313 | -- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 | |
314 | Subject: DNSSEC 신뢰성 시작점 취소 | |
315 | Defined-By: systemd | |
316 | Support: %SUPPORT_URL% | |
317 | Documentation: man:systemd-resolved.service(8) | |
318 | ||
319 | DNSSEC 신뢰성 시작점이 취소되었습니다. 새로운 신뢰성 시작점이 설정되거나, | |
320 | 또는 업데이트된 DNSSEC 신뢰성 시작점을 제공하기 위해서 운영체제를 업데이트 | |
321 | 해야 합니다. |