]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f0465e73 ZJS |
1 | # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+ |
2 | # | |
b3e486b8 RF |
3 | # This file is part of systemd. |
4 | # | |
5 | # Copyright 2012 Lennart Poettering | |
6 | # Copyright 2015 Rafael Ferreira (translation) | |
b3e486b8 RF |
7 | |
8 | # Catálogo de mensagens para as mensagens do próprio systemd | |
9 | ||
10 | # O formato do catálogo está documentado em | |
f628d6d7 | 11 | # https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog |
b3e486b8 RF |
12 | |
13 | # Para uma explicação do porquê de fazermos tudo isso, veja | |
14 | # https://xkcd.com/1024/ | |
15 | ||
16 | -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b | |
17 | Subject: O jornal foi inciado | |
18 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 19 | Support: %SUPPORT_URL% |
b3e486b8 RF |
20 | |
21 | O processo jornal do sistema foi iniciado, arquivos foram abertos e está | |
22 | pronto para processar requisições. | |
23 | ||
24 | -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b | |
25 | Subject: O jornal foi interrompido | |
26 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 27 | Support: %SUPPORT_URL% |
b3e486b8 RF |
28 | |
29 | O processo do jornal do sistema foi desligado e todos os arquivos de jornal | |
30 | do sistema foram fechados. | |
31 | ||
32 | -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e | |
33 | Subject: Mensagens de um serviço foram suprimidas | |
34 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 35 | Support: %SUPPORT_URL% |
b3e486b8 RF |
36 | Documentation: man:journald.conf(5) |
37 | ||
38 | Um serviço registrou no log um número excessivo de mensagens dentro de um | |
39 | período de tempo. Mensagens do serviço foram descartadas. | |
40 | ||
41 | Note que apenas mensagens de um serviço em questão foram descartadas; outras | |
42 | mensagens dos serviços não foram afetadas. | |
43 | ||
158bffeb | 44 | Os controles de limites de quando as mensagens são descartadas pode ser |
f0367da7 | 45 | configurado com RateLimitIntervalSec= e RateLimitBurst= no |
b3e486b8 RF |
46 | /etc/systemd/journald.conf. Veja journald.conf(5) para detalhes. |
47 | ||
48 | -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 | |
49 | Subject: Mensagens do jornal foram perdidas | |
50 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 51 | Support: %SUPPORT_URL% |
b3e486b8 RF |
52 | |
53 | Mensagens do kernel foram perdidas pois o sistema do jornal não pôde | |
54 | processá-las em velocidade suficiente para a demanda. | |
55 | ||
56 | -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 | |
57 | Subject: Processo @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) despejou núcleo | |
58 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 59 | Support: %SUPPORT_URL% |
b3e486b8 RF |
60 | Documentation: man:core(5) |
61 | ||
62 | Processo @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) travou e despejou o núcleo. | |
63 | ||
64 | Isso normalmente indica um erro de programação no programa que travou e | |
65 | deveria ser relatado para seu fabricante como um erro. | |
66 | ||
67 | -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 | |
68 | Subject: A nova sessão @SESSION_ID@ foi criada para usuário o @USER_ID@ | |
69 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 70 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 71 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
b3e486b8 RF |
72 | |
73 | Uma nova sessão com o ID @SESSION_ID@ foi criada para o usuário @USER_ID@. | |
74 | ||
75 | O processo originador da sessão é @LEADER@. | |
76 | ||
77 | -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a | |
158bffeb | 78 | Subject: Sessão @SESSION_ID@ foi terminada |
b3e486b8 | 79 | Defined-By: systemd |
4b930ded | 80 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 81 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
b3e486b8 RF |
82 | |
83 | Um sessão com o ID @SESSION_ID@ foi terminada. | |
84 | ||
85 | -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b | |
86 | Subject: Um novo seat @SEAT_ID@ está disponível | |
87 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 88 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 89 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
b3e486b8 RF |
90 | |
91 | Um novo seat @SEAT_ID@ foi configurado e está disponível. | |
92 | ||
93 | -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 | |
158bffeb | 94 | Subject: Seat @SEAT_ID@ foi removido agora |
b3e486b8 | 95 | Defined-By: systemd |
4b930ded | 96 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 97 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
b3e486b8 RF |
98 | |
99 | Um seat @SEAT_ID@ foi removido e não está mais disponível. | |
100 | ||
101 | -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 | |
102 | Subject: Time change | |
103 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 104 | Support: %SUPPORT_URL% |
b3e486b8 RF |
105 | |
106 | O relógio do sistema foi alterado para @REALTIME@ microssegundos após 1º de | |
107 | janeiro de 1970. | |
108 | ||
109 | -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 | |
110 | Subject: Fuso horário alterado para @TIMEZONE@ | |
111 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 112 | Support: %SUPPORT_URL% |
b3e486b8 RF |
113 | |
114 | O fuso horário do sistema foi alterado para @TIMEZONE@. | |
115 | ||
116 | -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff | |
117 | Subject: Inicialização do sistema foi concluída | |
118 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 119 | Support: %SUPPORT_URL% |
b3e486b8 RF |
120 | |
121 | Todos os serviços do sistema necessários que estão enfileirados para | |
122 | executar na inicialização do sistema, foram iniciados com sucesso. Note | |
123 | que isso não significa que a máquina está ociosa, pois os serviços podem | |
124 | ainda estar ocupados com a inicialização completa. | |
125 | ||
126 | Inicialização do kernel precisou @KERNEL_USEC@ microssegundos. | |
127 | ||
128 | Disco de RAM inicial precisou de @INITRD_USEC@ microssegundos. | |
129 | ||
130 | Inicialização do espaço do usuário precisou de @USERSPACE_USEC@ microssegundos. | |
131 | ||
132 | -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 | |
133 | Subject: Estado de suspensão do sistema @SLEEP@ iniciado | |
134 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 135 | Support: %SUPPORT_URL% |
b3e486b8 RF |
136 | |
137 | O sistema entrou agora no estado de suspensão @SLEEP@. | |
138 | ||
139 | -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 | |
140 | Subject: Estado de suspensão do sistema @SLEEP@ finalizado | |
141 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 142 | Support: %SUPPORT_URL% |
b3e486b8 RF |
143 | |
144 | O sistema saiu agora do estado de suspensão @SLEEP@. | |
145 | ||
146 | -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 | |
147 | Subject: Desligamento do sistema iniciado | |
148 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 149 | Support: %SUPPORT_URL% |
b3e486b8 RF |
150 | |
151 | Desligamento do sistema foi inicializado. O desligamento se iniciou e todos | |
152 | os serviços do sistema foram terminados e todos os sistemas desmontados. | |
153 | ||
154 | -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 | |
155 | Subject: Unidade @UNIT@ sendo iniciado | |
156 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 157 | Support: %SUPPORT_URL% |
b3e486b8 RF |
158 | |
159 | A unidade @UNIT@ está sendo iniciada. | |
160 | ||
161 | -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf | |
162 | Subject: Unidade @UNIT@ concluiu a inicialização | |
163 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 164 | Support: %SUPPORT_URL% |
b3e486b8 RF |
165 | |
166 | A unidade @UNIT@ concluiu a inicialização. | |
167 | ||
168 | The start-up result is @RESULT@. | |
169 | ||
170 | -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f | |
171 | Subject: Unidade @UNIT@ sendo desligado | |
172 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 173 | Support: %SUPPORT_URL% |
b3e486b8 RF |
174 | |
175 | A unidade @UNIT@ está sendo desligada. | |
176 | ||
177 | -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 | |
178 | Subject: A unidade @UNIT@ concluiu o desligamento | |
179 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 180 | Support: %SUPPORT_URL% |
b3e486b8 RF |
181 | |
182 | A unidade @UNIT@ concluiu o desligamento. | |
183 | ||
184 | -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d | |
185 | Subject: A unidade @UNIT@ falhou | |
186 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 187 | Support: %SUPPORT_URL% |
b3e486b8 RF |
188 | |
189 | A unidade @UNIT@ falhou. | |
190 | ||
191 | O resultado é @RESULT@. | |
192 | ||
193 | -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 | |
194 | Subject: Unidade @UNIT@ iniciou recarregamento de sua configuração | |
195 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 196 | Support: %SUPPORT_URL% |
b3e486b8 RF |
197 | |
198 | A unidade @UNIT@ iniciou o recarregamento de sua configuração. | |
199 | ||
200 | -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 | |
201 | Subject: Unidade @UNIT@ concluiu recarregamento de sua configuração | |
202 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 203 | Support: %SUPPORT_URL% |
b3e486b8 RF |
204 | |
205 | A unidade @UNIT@ concluiu o recarregamento de sua configuração. | |
206 | ||
207 | O resultado é @RESULT@. | |
208 | ||
209 | -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 | |
210 | Subject: Processo @EXECUTABLE@ não pôde ser executado | |
211 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 212 | Support: %SUPPORT_URL% |
b3e486b8 RF |
213 | |
214 | O processo @EXECUTABLE@ não pôde ser executado e falhou. | |
215 | ||
158bffeb | 216 | O número de erro retornado por este processo é @ERRNO@. |
b3e486b8 RF |
217 | |
218 | -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e | |
219 | Subject: Uma ou mais mensagens não puderam ser encaminhadas para o syslog | |
220 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 221 | Support: %SUPPORT_URL% |
b3e486b8 RF |
222 | |
223 | Uma ou mais mensagens não puderam ser encaminhadas para o serviço do syslog | |
224 | em execução paralela ao journald. Isso normalmente indica que a implementação | |
225 | do syslog não foi capaz de se manter com a velocidade das mensagens | |
226 | enfileiradas. | |
227 | ||
228 | -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 | |
229 | Subject: Ponto de montagem não está vazio | |
230 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 231 | Support: %SUPPORT_URL% |
b3e486b8 RF |
232 | |
233 | O diretório @WHERE@ está especificado como ponto de montagem (o segundo campo | |
234 | no /etc/fstab ou campo Where= no arquivo de unidade do systemd) e não está | |
235 | vazio. Isso não interfere com a montagem, mas os arquivos pré-existentes | |
236 | neste diretório se tornaram inacessívels. Para ver aqueles arquivos, sobre os | |
237 | quais foi realizada a montagem, por favor monte manualmente o sistema de | |
238 | arquivos subjacente para uma localização secundária. | |
239 | ||
240 | -- 24d8d4452573402496068381a6312df2 | |
241 | Subject: Uma máquina virtual ou contêiner foi iniciado | |
242 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 243 | Support: %SUPPORT_URL% |
b3e486b8 RF |
244 | |
245 | A máquina virtual @NAME@ com seu PID @LEADER@ incial foi iniciada e está | |
246 | pronto para ser usad. | |
247 | ||
248 | -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 | |
249 | Subject: Uma máquina virtual ou contêiner foi terminado | |
250 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 251 | Support: %SUPPORT_URL% |
b3e486b8 RF |
252 | |
253 | A máquina virtual @NAME@ com seu PID @LEADER@ incial foi desligada. |