]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
24791305 SP |
1 | # This file is part of systemd. |
2 | # | |
3 | # Copyright 2012 Lennart Poettering | |
5e65027b | 4 | # Copyright 2013-2016 Sergey Ptashnick |
24791305 SP |
5 | # |
6 | # systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it | |
7 | # under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by | |
8 | # the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or | |
9 | # (at your option) any later version. | |
10 | # | |
11 | # systemd is distributed in the hope that it will be useful, but | |
12 | # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | |
13 | # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU | |
14 | # Lesser General Public License for more details. | |
15 | # | |
16 | # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License | |
17 | # along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. | |
18 | ||
19 | # Message catalog for systemd's own messages | |
20 | # Russian translation | |
21 | ||
22 | # Формат каталога сообщений описан по ссылке | |
23 | # http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog | |
24 | ||
25 | # Перед каждым элементом в комментарии указан Subject исходного | |
26 | # сообщения (на английском). | |
27 | ||
28 | # Subject: The Journal has been started | |
a6e9f2b9 | 29 | -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b |
24791305 SP |
30 | Subject: Запущена служба журналирования |
31 | Defined-By: systemd | |
32 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
33 | ||
34 | Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, успешно запустился, | |
35 | открыл для записи файлы журнала, и готов обрабатывать запросы. | |
36 | ||
37 | # Subject: The Journal has been stopped | |
a6e9f2b9 | 38 | -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b |
24791305 SP |
39 | Subject: Служба журналирования остановлена |
40 | Defined-By: systemd | |
41 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
42 | ||
43 | Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, завершил работу и | |
44 | закрыл все свои файлы. | |
45 | ||
5e65027b | 46 | # Subject: Disk space used by the journal |
47 | -- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 | |
48 | Subject: Место на диске, занятое журналом | |
49 | Defined-By: systemd | |
50 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
51 | ||
52 | @JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) сейчас занимает @CURRENT_USE_PRETTY@. | |
53 | Максимальный разрешенный размер составляет @MAX_USE_PRETTY@. | |
54 | Оставляем свободными как минимум @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (сейчас на диске | |
55 | свободно @DISK_AVAILABLE_PRETTY@). | |
56 | Таким образом, предел использования составляет @LIMIT_PRETTY@, из которых | |
57 | @AVAILABLE_PRETTY@ пока свободно. | |
58 | ||
59 | Ограничения на размер журнала настраиваются при помощи параметров | |
60 | SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, | |
61 | RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= в файле /etc/systemd/journald.conf. | |
62 | Более подробные сведения вы можете получить на справочной странице | |
63 | journald.conf(5). | |
64 | ||
24791305 | 65 | # Subject: Messages from a service have been suppressed |
a6e9f2b9 | 66 | -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e |
24791305 SP |
67 | Subject: Часть сообщений от службы пропущена |
68 | Defined-By: systemd | |
69 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
70 | Documentation: man:journald.conf(5) | |
71 | ||
72 | Служба отправила слишком много сообщений за короткий промежуток времени. | |
73 | Часть сообщений была пропущена. | |
74 | ||
75 | Обратите внимание, что были пропущены сообщения только от этой службы, | |
76 | сообщения других служб не затронуты. | |
77 | ||
78 | Предел, после которого служба журнала начинает игнорировать сообщения, | |
f0367da7 | 79 | настраивается параметрами RateLimitIntervalSec= и RateLimitBurst= в файле |
24791305 SP |
80 | /etc/systemd/journald.conf. Подробности смотрите на странице руководства |
81 | journald.conf(5). | |
82 | ||
83 | # Subject: Journal messages have been missed | |
a6e9f2b9 | 84 | -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 |
24791305 SP |
85 | Subject: Часть сообщений ядра пропущена |
86 | Defined-By: systemd | |
87 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
88 | ||
89 | Часть сообщений, поступивших от ядра, была потеряна, так как служба | |
90 | журналирования не успела их обработать. | |
91 | ||
92 | # Subject: Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) dumped core | |
a6e9f2b9 | 93 | -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 |
24791305 SP |
94 | Subject: Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) сбросил дамп памяти |
95 | Defined-By: systemd | |
96 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
97 | Documentation: man:core(5) | |
98 | ||
99 | Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) завершился из-за критической ошибки. | |
100 | Записан дамп памяти. | |
101 | ||
102 | Вероятно, это произошло из-за ошибки, допущенной в коде программы. | |
fcf3f595 | 103 | Рекомендуется сообщить её разработчикам о возникшей проблеме. |
24791305 SP |
104 | |
105 | # Subject: A new session @SESSION_ID@ has been created for user @USER_ID@ | |
a6e9f2b9 | 106 | -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 |
24791305 SP |
107 | Subject: Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс @SESSION_ID@ |
108 | Defined-By: systemd | |
109 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
110 | Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat | |
111 | ||
112 | Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс с идентификатором @SESSION_ID@. | |
113 | ||
114 | Главный процесс нового сеанса имеет индентификатор @LEADER@. | |
115 | ||
116 | # Subject: A session @SESSION_ID@ has been terminated | |
a6e9f2b9 | 117 | -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a |
24791305 SP |
118 | Subject: Сеанс @SESSION_ID@ завершен |
119 | Defined-By: systemd | |
120 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
121 | Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat | |
122 | ||
123 | Сеанс с идентификатором @SESSION_ID@ завершился. | |
124 | ||
125 | # Subject: A new seat @SEAT_ID@ is now available | |
a6e9f2b9 | 126 | -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b |
24791305 SP |
127 | Subject: Добавлено новое рабочее место @SEAT_ID@ |
128 | Defined-By: systemd | |
129 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
130 | Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat | |
131 | ||
132 | Новое рабочее место (seat) @SEAT_ID@ полностью настроено и готово к | |
133 | использованию. | |
134 | ||
135 | # Subject: A seat @SEAT_ID@ has now been removed | |
a6e9f2b9 | 136 | -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 |
24791305 SP |
137 | Subject: Рабочее место @SEAT_ID@ отключено |
138 | Defined-By: systemd | |
139 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
140 | Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat | |
141 | ||
142 | Рабочее место (seat) @SEAT_ID@ было отключено. | |
143 | ||
144 | # Subject: Time change | |
a6e9f2b9 | 145 | -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 |
24791305 SP |
146 | Subject: Переведены системные часы |
147 | Defined-By: systemd | |
148 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
149 | ||
150 | Системные часы были переведены. Сейчас они показывают @REALTIME@ микросекунд | |
151 | с момента 00:00:00 1 января 1970 года. | |
152 | ||
153 | # Subject: Time zone change to @TIMEZONE@ | |
a6e9f2b9 | 154 | -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 |
24791305 SP |
155 | Subject: Часовой пояс изменен на @TIMEZONE@ |
156 | Defined-By: systemd | |
157 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
158 | ||
159 | Системный часовой пояс был изменен. Новое значение: @TIMEZONE@. | |
160 | ||
161 | # Subject: System start-up is now complete | |
a6e9f2b9 | 162 | -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff |
24791305 SP |
163 | Subject: Запуск системы завершен |
164 | Defined-By: systemd | |
165 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
166 | ||
167 | Все системные службы, запуск которых предписан настройками, были запущены. | |
fcf3f595 | 168 | Впрочем, это ещё не означает, что система в данный момент ничем не занята, |
24791305 SP |
169 | так как некоторые службы могут продолжать инициализацию даже после того, как |
170 | отчитались о своем запуске. | |
171 | ||
172 | Запуск ядра занял @KERNEL_USEC@ микросекунд. | |
173 | ||
174 | Процессы начального RAM-диска (initrd) отработали за @INITRD_USEC@ микросекунд. | |
175 | ||
176 | Запуск системных служб занял @USERSPACE_USEC@ микросекунд. | |
177 | ||
178 | # Subject: System sleep state @SLEEP@ entered | |
a6e9f2b9 | 179 | -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 |
24791305 SP |
180 | Subject: Система перешла в состояние сна (@SLEEP@) |
181 | Defined-By: systemd | |
182 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
183 | ||
184 | Система была переведена в состояние сна (@SLEEP@). | |
185 | ||
186 | # Subject: System sleep state @SLEEP@ left | |
a6e9f2b9 | 187 | -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 |
24791305 SP |
188 | Subject: Система вышла из состояния сна (@SLEEP@) |
189 | Defined-By: systemd | |
190 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
191 | ||
192 | Система была выведена из состояния сна (@SLEEP@). | |
193 | ||
194 | # Subject: System shutdown initiated | |
a6e9f2b9 | 195 | -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 |
24791305 SP |
196 | Subject: Подготовка системы к выключению |
197 | Defined-By: systemd | |
198 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
199 | ||
200 | Начат процесс подготовки к выключению компьютера. Останавливаются все системные | |
201 | службы, отмонтируются все файловые системы. | |
202 | ||
203 | # Subject: Unit @UNIT@ has begun with start-up | |
a6e9f2b9 | 204 | -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 |
24791305 SP |
205 | Subject: Начинается запуск юнита @UNIT@ |
206 | Defined-By: systemd | |
207 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
208 | ||
209 | Начат процесс запуска юнита @UNIT@. | |
210 | ||
211 | # Subject: Unit @UNIT@ has finished start-up | |
a6e9f2b9 | 212 | -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf |
24791305 SP |
213 | Subject: Запуск юнита @UNIT@ завершен |
214 | Defined-By: systemd | |
215 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
216 | ||
217 | Процесс запуска юнита @UNIT@ был завершен. | |
218 | ||
219 | Результат: @RESULT@. | |
220 | ||
221 | # Subject: Unit @UNIT@ has begun shutting down | |
a6e9f2b9 | 222 | -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f |
24791305 SP |
223 | Subject: Начинается остановка юнита @UNIT@ |
224 | Defined-By: systemd | |
225 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
226 | ||
227 | Начат процесс остановки юнита @UNIT@. | |
228 | ||
229 | # Subject: Unit @UNIT@ has finished shutting down | |
a6e9f2b9 | 230 | -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 |
24791305 SP |
231 | Subject: Завершена остановка юнита @UNIT@. |
232 | Defined-By: systemd | |
233 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
234 | ||
235 | Процесс остановки юнита @UNIT@ был завершен. | |
236 | ||
237 | # Subject: Unit @UNIT@ has failed | |
a6e9f2b9 | 238 | -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d |
24791305 SP |
239 | Subject: Ошибка юнита @UNIT@ |
240 | Defined-By: systemd | |
241 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
242 | ||
243 | Произошел сбой юнита @UNIT@. | |
244 | ||
245 | Результат: @RESULT@. | |
246 | ||
247 | # Subject: Unit @UNIT@ has begun with reloading its configuration | |
a6e9f2b9 | 248 | -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 |
24791305 SP |
249 | Subject: Юнит @UNIT@ начал перечитывать свои настройки |
250 | Defined-By: systemd | |
251 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
252 | ||
253 | Юнит @UNIT@ начал процесс перечитывания своей конфигурации. | |
254 | ||
255 | # Subject: Unit @UNIT@ has finished reloading its configuration | |
a6e9f2b9 | 256 | -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 |
24791305 SP |
257 | Subject: Юнит @UNIT@ завершил перечитывание своих настроек |
258 | Defined-By: systemd | |
259 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
260 | ||
261 | Юнит @UNIT@ завершил процесс перечитывания своей конфигурации. | |
262 | ||
263 | Результат: @RESULT@. | |
264 | ||
265 | # Subject: Process @EXECUTABLE@ could not be executed | |
a6e9f2b9 | 266 | -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 |
24791305 SP |
267 | Subject: Не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@ |
268 | Defined-By: systemd | |
269 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
270 | ||
271 | Сбой: не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@. | |
272 | ||
273 | Код ошибки: @ERRNO@. | |
274 | ||
275 | # Subject: One or more messages could not be forwarded to syslog | |
a6e9f2b9 | 276 | -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e |
24791305 SP |
277 | Subject: Часть сообщений не удалось передать процессу syslog |
278 | Defined-By: systemd | |
279 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
280 | ||
281 | Не удалось передать некоторые сообщения демону системного лога (syslog), | |
282 | дублирующему работу службы системного журнала. Скорее всего, причина в том, что | |
283 | используемая реализация syslog не успевает обрабатывать сообщения с достаточной | |
284 | скоростью. | |
285 | ||
286 | # Subject: Mount point is not empty | |
a6e9f2b9 | 287 | -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 |
24791305 SP |
288 | Subject: Каталог, являющийся точкой монтирования, не пуст |
289 | Defined-By: systemd | |
290 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
291 | ||
292 | Каталог @WHERE@, который был указан в качестве точки монтирования (во втором | |
293 | столбце файла /etc/fstab, либо в параметре Where= файла конфигурации юнита), | |
294 | не является пустым. Это никак не мешает монтированию, однако ранее находившиеся | |
295 | в нем файлы будут недоступны. Чтобы получить к ним доступ, вы можете вручную | |
fcf3f595 | 296 | перемонтировать эту файловую систему в другую точку. |
24791305 SP |
297 | |
298 | # Subject: A virtual machine or container has been started | |
a6e9f2b9 | 299 | -- 24d8d4452573402496068381a6312df2 |
24791305 SP |
300 | Subject: Запущена виртуальная машина/контейнер |
301 | Defined-By: systemd | |
302 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
303 | ||
304 | Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) запущена и | |
305 | готова к работе. | |
306 | ||
307 | # Subject: A virtual machine or container has been terminated | |
a6e9f2b9 | 308 | -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 |
24791305 SP |
309 | Subject: Остановлена виртуальная машина/контейнер |
310 | Defined-By: systemd | |
311 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
312 | ||
313 | Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) выключена. | |
5e65027b | 314 | |
315 | # Subject: DNSSEC mode has been turned off, as server doesn't support it | |
316 | -- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 | |
317 | Subject: Механизм DNSSEC был отключен, так как DNS-сервер его не поддерживает | |
318 | Defined-By: systemd | |
319 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
320 | Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) | |
321 | ||
322 | Служба разрешения имен хостов (systemd-resolved.service) определила, что | |
323 | указанный в настойках DNS-сервер не поддерживает технологию DNSSEC, и | |
324 | автоматически отключила DNSSEC-проверки. | |
325 | ||
326 | Данное событие возникает, если в файле resolved.conf указан параметр | |
327 | DNSSEC=allow-downgrade, и вышестоящий DNS-сервер не поддерживает DNSSEC. | |
328 | Обратите внимание, что режим allow-downgrade допускает возможность атаки | |
329 | "DNSSEC downgrade", в ходе которой атакующий хакер блокирует проверки DNSSEC | |
330 | путем отправки ложных сообщений от имени DNS-сервера. | |
331 | ||
332 | Возникновение данного события может свидетельствовать как о том, что ваш | |
333 | DNS-сервер не поддерживает DNSSEC, так и о том, что некий хакер успешно провел | |
334 | против вас атаку, направленную на блокировку DNSSEC-проверок. | |
335 | ||
336 | # Subject: DNSSEC validation failed | |
337 | -- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d | |
338 | Subject: Проверка DNSSEC провалена | |
339 | Defined-By: systemd | |
340 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
341 | Documentation: man:systemd-resolved.service(8) | |
342 | ||
343 | DNS-запрос или отдельная ресурсная запись не прошла проверку DNSSEC. | |
344 | Как правило, это свидетельствует о постороннем вмешательстве в канал связи. | |
345 | ||
346 | # Subject: A DNSSEC trust anchor has been revoked | |
347 | -- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 | |
348 | Subject: Открытый ключ DNSSEC был отозван | |
349 | Defined-By: systemd | |
350 | Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel | |
351 | Documentation: man:systemd-resolved.service(8) | |
352 | ||
353 | Открытый ключ (trust ahcnor) DNSSEC был отозван. Необходимо настроить новый | |
354 | открытый ключ, либо обновить систему, чтобы получить обновленный открытый ключ. |