]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - catalog/systemd.ru.catalog.in
missing.h: add vxlan netlink properties
[thirdparty/systemd.git] / catalog / systemd.ru.catalog.in
CommitLineData
24791305
SP
1# This file is part of systemd.
2#
3# Copyright 2012 Lennart Poettering
2604f827 4# Copyright 2013-2017 Sergey Ptashnick
24791305
SP
5#
6# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
7# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
8# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
9# (at your option) any later version.
10#
11# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but
12# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14# Lesser General Public License for more details.
15#
16# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
17# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
18
19# Message catalog for systemd's own messages
20# Russian translation
21
22# Формат каталога сообщений описан по ссылке
f628d6d7 23# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
24791305
SP
24
25# Перед каждым элементом в комментарии указан Subject исходного
26# сообщения (на английском).
27
28# Subject: The Journal has been started
a6e9f2b9 29-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
24791305
SP
30Subject: Запущена служба журналирования
31Defined-By: systemd
4b930ded 32Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
33
34Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, успешно запустился,
35открыл для записи файлы журнала, и готов обрабатывать запросы.
36
37# Subject: The Journal has been stopped
a6e9f2b9 38-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
24791305
SP
39Subject: Служба журналирования остановлена
40Defined-By: systemd
4b930ded 41Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
42
43Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, завершил работу и
44закрыл все свои файлы.
45
5e65027b 46# Subject: Disk space used by the journal
47-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
48Subject: Место на диске, занятое журналом
49Defined-By: systemd
4b930ded 50Support: %SUPPORT_URL%
5e65027b 51
52@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) сейчас занимает @CURRENT_USE_PRETTY@.
53Максимальный разрешенный размер составляет @MAX_USE_PRETTY@.
4b930ded 54Оставляем свободными как минимум @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (сейчас на диске
5e65027b 55свободно @DISK_AVAILABLE_PRETTY@).
56Таким образом, предел использования составляет @LIMIT_PRETTY@, из которых
57@AVAILABLE_PRETTY@ пока свободно.
58
59Ограничения на размер журнала настраиваются при помощи параметров
4b930ded 60SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=,
5e65027b 61RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= в файле /etc/systemd/journald.conf.
4b930ded 62Более подробные сведения вы можете получить на справочной странице
5e65027b 63journald.conf(5).
64
24791305 65# Subject: Messages from a service have been suppressed
a6e9f2b9 66-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
24791305
SP
67Subject: Часть сообщений от службы пропущена
68Defined-By: systemd
4b930ded 69Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
70Documentation: man:journald.conf(5)
71
72Служба отправила слишком много сообщений за короткий промежуток времени.
73Часть сообщений была пропущена.
74
75Обратите внимание, что были пропущены сообщения только от этой службы,
76сообщения других служб не затронуты.
77
78Предел, после которого служба журнала начинает игнорировать сообщения,
f0367da7 79настраивается параметрами RateLimitIntervalSec= и RateLimitBurst= в файле
24791305
SP
80/etc/systemd/journald.conf. Подробности смотрите на странице руководства
81journald.conf(5).
82
83# Subject: Journal messages have been missed
a6e9f2b9 84-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
24791305
SP
85Subject: Часть сообщений ядра пропущена
86Defined-By: systemd
4b930ded 87Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
88
89Часть сообщений, поступивших от ядра, была потеряна, так как служба
90журналирования не успела их обработать.
91
92# Subject: Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) dumped core
a6e9f2b9 93-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
24791305
SP
94Subject: Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) сбросил дамп памяти
95Defined-By: systemd
4b930ded 96Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
97Documentation: man:core(5)
98
99Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) завершился из-за критической ошибки.
100Записан дамп памяти.
101
102Вероятно, это произошло из-за ошибки, допущенной в коде программы.
fcf3f595 103Рекомендуется сообщить её разработчикам о возникшей проблеме.
24791305 104
2604f827
SP
105# Subject: Core file was truncated to @SIZE_LIMIT@ bytes
106-- 5aadd8e954dc4b1a8c954d63fd9e1137
107Subject: Файл с дампом памяти был урезан до @SIZE_LIMIT@ байт
108Defined-By: systemd
109Support: %SUPPORT_URL%
110Documentation: man:coredump.conf(5)
111
112Объем памяти процесса превысил ограничения на размер дампа, установленные
113для systemd-coredump(8). Записаны только первые @SIZE_LIMIT@ байт. Не исключено,
114что этот дамп еще пригоден для анализа, хотя инструменты для анализа
115дампов (например, gdb(1)) могут выдать предупреждение, что файл был урезан.
116
24791305 117# Subject: A new session @SESSION_ID@ has been created for user @USER_ID@
a6e9f2b9 118-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
24791305
SP
119Subject: Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс @SESSION_ID@
120Defined-By: systemd
4b930ded 121Support: %SUPPORT_URL%
f628d6d7 122Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
24791305
SP
123
124Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс с идентификатором @SESSION_ID@.
125
126Главный процесс нового сеанса имеет индентификатор @LEADER@.
127
128# Subject: A session @SESSION_ID@ has been terminated
a6e9f2b9 129-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
24791305
SP
130Subject: Сеанс @SESSION_ID@ завершен
131Defined-By: systemd
4b930ded 132Support: %SUPPORT_URL%
f628d6d7 133Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
24791305
SP
134
135Сеанс с идентификатором @SESSION_ID@ завершился.
136
137# Subject: A new seat @SEAT_ID@ is now available
a6e9f2b9 138-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
24791305
SP
139Subject: Добавлено новое рабочее место @SEAT_ID@
140Defined-By: systemd
4b930ded 141Support: %SUPPORT_URL%
f628d6d7 142Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
24791305
SP
143
144Новое рабочее место (seat) @SEAT_ID@ полностью настроено и готово к
145использованию.
146
147# Subject: A seat @SEAT_ID@ has now been removed
a6e9f2b9 148-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
24791305
SP
149Subject: Рабочее место @SEAT_ID@ отключено
150Defined-By: systemd
4b930ded 151Support: %SUPPORT_URL%
f628d6d7 152Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
24791305
SP
153
154Рабочее место (seat) @SEAT_ID@ было отключено.
155
156# Subject: Time change
a6e9f2b9 157-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
24791305
SP
158Subject: Переведены системные часы
159Defined-By: systemd
4b930ded 160Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
161
162Системные часы были переведены. Сейчас они показывают @REALTIME@ микросекунд
163с момента 00:00:00 1 января 1970 года.
164
165# Subject: Time zone change to @TIMEZONE@
a6e9f2b9 166-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
24791305
SP
167Subject: Часовой пояс изменен на @TIMEZONE@
168Defined-By: systemd
4b930ded 169Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
170
171Системный часовой пояс был изменен. Новое значение: @TIMEZONE@.
172
173# Subject: System start-up is now complete
a6e9f2b9 174-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
24791305
SP
175Subject: Запуск системы завершен
176Defined-By: systemd
4b930ded 177Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
178
179Все системные службы, запуск которых предписан настройками, были запущены.
fcf3f595 180Впрочем, это ещё не означает, что система в данный момент ничем не занята,
24791305
SP
181так как некоторые службы могут продолжать инициализацию даже после того, как
182отчитались о своем запуске.
183
184Запуск ядра занял @KERNEL_USEC@ микросекунд.
185
186Процессы начального RAM-диска (initrd) отработали за @INITRD_USEC@ микросекунд.
187
188Запуск системных служб занял @USERSPACE_USEC@ микросекунд.
189
2604f827
SP
190# Subject: User manager start-up is now complete
191-- eed00a68ffd84e31882105fd973abdd1
192Subject: Завершен запуск менеджера пользовательского сеанса
193Defined-By: systemd
194Support: %SUPPORT_URL%
195
196Менеджер пользовательского сеанса для пользователя с идентификатором @_UID@
197был запущен. Все службы, стоявшие в очереди на запуск, также были запущены. Тем
198не менее, прочие службы могут все еще находиться в процессе запуска, либо могут
199быть запущены позднее.
200
201Запуск менеджера занял @USERSPACE_USEC@ микросекунд.
202
24791305 203# Subject: System sleep state @SLEEP@ entered
a6e9f2b9 204-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
24791305
SP
205Subject: Система перешла в состояние сна (@SLEEP@)
206Defined-By: systemd
4b930ded 207Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
208
209Система была переведена в состояние сна (@SLEEP@).
210
211# Subject: System sleep state @SLEEP@ left
a6e9f2b9 212-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
24791305
SP
213Subject: Система вышла из состояния сна (@SLEEP@)
214Defined-By: systemd
4b930ded 215Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
216
217Система была выведена из состояния сна (@SLEEP@).
218
219# Subject: System shutdown initiated
a6e9f2b9 220-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
24791305
SP
221Subject: Подготовка системы к выключению
222Defined-By: systemd
4b930ded 223Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
224
225Начат процесс подготовки к выключению компьютера. Останавливаются все системные
226службы, отмонтируются все файловые системы.
227
228# Subject: Unit @UNIT@ has begun with start-up
a6e9f2b9 229-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
24791305
SP
230Subject: Начинается запуск юнита @UNIT@
231Defined-By: systemd
4b930ded 232Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
233
234Начат процесс запуска юнита @UNIT@.
235
236# Subject: Unit @UNIT@ has finished start-up
a6e9f2b9 237-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
24791305
SP
238Subject: Запуск юнита @UNIT@ завершен
239Defined-By: systemd
4b930ded 240Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
241
242Процесс запуска юнита @UNIT@ был завершен.
243
244Результат: @RESULT@.
245
246# Subject: Unit @UNIT@ has begun shutting down
a6e9f2b9 247-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
24791305
SP
248Subject: Начинается остановка юнита @UNIT@
249Defined-By: systemd
4b930ded 250Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
251
252Начат процесс остановки юнита @UNIT@.
253
254# Subject: Unit @UNIT@ has finished shutting down
a6e9f2b9 255-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
24791305
SP
256Subject: Завершена остановка юнита @UNIT@.
257Defined-By: systemd
4b930ded 258Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
259
260Процесс остановки юнита @UNIT@ был завершен.
261
262# Subject: Unit @UNIT@ has failed
a6e9f2b9 263-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
24791305
SP
264Subject: Ошибка юнита @UNIT@
265Defined-By: systemd
4b930ded 266Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
267
268Произошел сбой юнита @UNIT@.
269
270Результат: @RESULT@.
271
272# Subject: Unit @UNIT@ has begun with reloading its configuration
a6e9f2b9 273-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
24791305
SP
274Subject: Юнит @UNIT@ начал перечитывать свои настройки
275Defined-By: systemd
4b930ded 276Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
277
278Юнит @UNIT@ начал процесс перечитывания своей конфигурации.
279
280# Subject: Unit @UNIT@ has finished reloading its configuration
a6e9f2b9 281-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
24791305
SP
282Subject: Юнит @UNIT@ завершил перечитывание своих настроек
283Defined-By: systemd
4b930ded 284Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
285
286Юнит @UNIT@ завершил процесс перечитывания своей конфигурации.
287
288Результат: @RESULT@.
289
290# Subject: Process @EXECUTABLE@ could not be executed
a6e9f2b9 291-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
24791305
SP
292Subject: Не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@
293Defined-By: systemd
4b930ded 294Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
295
296Сбой: не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@.
297
298Код ошибки: @ERRNO@.
299
300# Subject: One or more messages could not be forwarded to syslog
a6e9f2b9 301-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
24791305
SP
302Subject: Часть сообщений не удалось передать процессу syslog
303Defined-By: systemd
4b930ded 304Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
305
306Не удалось передать некоторые сообщения демону системного лога (syslog),
307дублирующему работу службы системного журнала. Скорее всего, причина в том, что
308используемая реализация syslog не успевает обрабатывать сообщения с достаточной
309скоростью.
310
311# Subject: Mount point is not empty
a6e9f2b9 312-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
24791305
SP
313Subject: Каталог, являющийся точкой монтирования, не пуст
314Defined-By: systemd
4b930ded 315Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
316
317Каталог @WHERE@, который был указан в качестве точки монтирования (во втором
318столбце файла /etc/fstab, либо в параметре Where= файла конфигурации юнита),
319не является пустым. Это никак не мешает монтированию, однако ранее находившиеся
320в нем файлы будут недоступны. Чтобы получить к ним доступ, вы можете вручную
fcf3f595 321перемонтировать эту файловую систему в другую точку.
24791305
SP
322
323# Subject: A virtual machine or container has been started
a6e9f2b9 324-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
24791305
SP
325Subject: Запущена виртуальная машина/контейнер
326Defined-By: systemd
4b930ded 327Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
328
329Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) запущена и
330готова к работе.
331
332# Subject: A virtual machine or container has been terminated
a6e9f2b9 333-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
24791305
SP
334Subject: Остановлена виртуальная машина/контейнер
335Defined-By: systemd
4b930ded 336Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
337
338Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) выключена.
5e65027b 339
340# Subject: DNSSEC mode has been turned off, as server doesn't support it
341-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
342Subject: Механизм DNSSEC был отключен, так как DNS-сервер его не поддерживает
343Defined-By: systemd
4b930ded 344Support: %SUPPORT_URL%
5e65027b 345Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
346
347Служба разрешения имен хостов (systemd-resolved.service) определила, что
4b930ded 348указанный в настойках DNS-сервер не поддерживает технологию DNSSEC, и
5e65027b 349автоматически отключила DNSSEC-проверки.
350
351Данное событие возникает, если в файле resolved.conf указан параметр
352DNSSEC=allow-downgrade, и вышестоящий DNS-сервер не поддерживает DNSSEC.
353Обратите внимание, что режим allow-downgrade допускает возможность атаки
354"DNSSEC downgrade", в ходе которой атакующий хакер блокирует проверки DNSSEC
355путем отправки ложных сообщений от имени DNS-сервера.
356
4b930ded 357Возникновение данного события может свидетельствовать как о том, что ваш
5e65027b 358DNS-сервер не поддерживает DNSSEC, так и о том, что некий хакер успешно провел
359против вас атаку, направленную на блокировку DNSSEC-проверок.
360
361# Subject: DNSSEC validation failed
362-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
363Subject: Проверка DNSSEC провалена
364Defined-By: systemd
4b930ded 365Support: %SUPPORT_URL%
5e65027b 366Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
367
368DNS-запрос или отдельная ресурсная запись не прошла проверку DNSSEC.
369Как правило, это свидетельствует о постороннем вмешательстве в канал связи.
370
371# Subject: A DNSSEC trust anchor has been revoked
372-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
373Subject: Открытый ключ DNSSEC был отозван
374Defined-By: systemd
4b930ded 375Support: %SUPPORT_URL%
5e65027b 376Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
377
4b930ded 378Открытый ключ (trust ahcnor) DNSSEC был отозван. Необходимо настроить новый
5e65027b 379открытый ключ, либо обновить систему, чтобы получить обновленный открытый ключ.