]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
24791305 SP |
1 | # This file is part of systemd. |
2 | # | |
3 | # Copyright 2012 Lennart Poettering | |
2604f827 | 4 | # Copyright 2013-2017 Sergey Ptashnick |
24791305 SP |
5 | # |
6 | # systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it | |
7 | # under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by | |
8 | # the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or | |
9 | # (at your option) any later version. | |
10 | # | |
11 | # systemd is distributed in the hope that it will be useful, but | |
12 | # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | |
13 | # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU | |
14 | # Lesser General Public License for more details. | |
15 | # | |
16 | # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License | |
17 | # along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. | |
18 | ||
19 | # Message catalog for systemd's own messages | |
20 | # Russian translation | |
21 | ||
22 | # Формат каталога сообщений описан по ссылке | |
f628d6d7 | 23 | # https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog |
24791305 SP |
24 | |
25 | # Перед каждым элементом в комментарии указан Subject исходного | |
26 | # сообщения (на английском). | |
27 | ||
28 | # Subject: The Journal has been started | |
a6e9f2b9 | 29 | -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b |
24791305 SP |
30 | Subject: Запущена служба журналирования |
31 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 32 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
33 | |
34 | Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, успешно запустился, | |
35 | открыл для записи файлы журнала, и готов обрабатывать запросы. | |
36 | ||
37 | # Subject: The Journal has been stopped | |
a6e9f2b9 | 38 | -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b |
24791305 SP |
39 | Subject: Служба журналирования остановлена |
40 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 41 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
42 | |
43 | Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, завершил работу и | |
44 | закрыл все свои файлы. | |
45 | ||
5e65027b | 46 | # Subject: Disk space used by the journal |
47 | -- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 | |
48 | Subject: Место на диске, занятое журналом | |
49 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 50 | Support: %SUPPORT_URL% |
5e65027b | 51 | |
52 | @JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) сейчас занимает @CURRENT_USE_PRETTY@. | |
53 | Максимальный разрешенный размер составляет @MAX_USE_PRETTY@. | |
4b930ded | 54 | Оставляем свободными как минимум @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (сейчас на диске |
5e65027b | 55 | свободно @DISK_AVAILABLE_PRETTY@). |
56 | Таким образом, предел использования составляет @LIMIT_PRETTY@, из которых | |
57 | @AVAILABLE_PRETTY@ пока свободно. | |
58 | ||
59 | Ограничения на размер журнала настраиваются при помощи параметров | |
4b930ded | 60 | SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, |
5e65027b | 61 | RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= в файле /etc/systemd/journald.conf. |
4b930ded | 62 | Более подробные сведения вы можете получить на справочной странице |
5e65027b | 63 | journald.conf(5). |
64 | ||
24791305 | 65 | # Subject: Messages from a service have been suppressed |
a6e9f2b9 | 66 | -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e |
24791305 SP |
67 | Subject: Часть сообщений от службы пропущена |
68 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 69 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
70 | Documentation: man:journald.conf(5) |
71 | ||
72 | Служба отправила слишком много сообщений за короткий промежуток времени. | |
73 | Часть сообщений была пропущена. | |
74 | ||
75 | Обратите внимание, что были пропущены сообщения только от этой службы, | |
76 | сообщения других служб не затронуты. | |
77 | ||
78 | Предел, после которого служба журнала начинает игнорировать сообщения, | |
f0367da7 | 79 | настраивается параметрами RateLimitIntervalSec= и RateLimitBurst= в файле |
24791305 SP |
80 | /etc/systemd/journald.conf. Подробности смотрите на странице руководства |
81 | journald.conf(5). | |
82 | ||
83 | # Subject: Journal messages have been missed | |
a6e9f2b9 | 84 | -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 |
24791305 SP |
85 | Subject: Часть сообщений ядра пропущена |
86 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 87 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
88 | |
89 | Часть сообщений, поступивших от ядра, была потеряна, так как служба | |
90 | журналирования не успела их обработать. | |
91 | ||
92 | # Subject: Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) dumped core | |
a6e9f2b9 | 93 | -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 |
24791305 SP |
94 | Subject: Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) сбросил дамп памяти |
95 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 96 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
97 | Documentation: man:core(5) |
98 | ||
99 | Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) завершился из-за критической ошибки. | |
100 | Записан дамп памяти. | |
101 | ||
102 | Вероятно, это произошло из-за ошибки, допущенной в коде программы. | |
fcf3f595 | 103 | Рекомендуется сообщить её разработчикам о возникшей проблеме. |
24791305 | 104 | |
2604f827 SP |
105 | # Subject: Core file was truncated to @SIZE_LIMIT@ bytes |
106 | -- 5aadd8e954dc4b1a8c954d63fd9e1137 | |
107 | Subject: Файл с дампом памяти был урезан до @SIZE_LIMIT@ байт | |
108 | Defined-By: systemd | |
109 | Support: %SUPPORT_URL% | |
110 | Documentation: man:coredump.conf(5) | |
111 | ||
112 | Объем памяти процесса превысил ограничения на размер дампа, установленные | |
113 | для systemd-coredump(8). Записаны только первые @SIZE_LIMIT@ байт. Не исключено, | |
114 | что этот дамп еще пригоден для анализа, хотя инструменты для анализа | |
115 | дампов (например, gdb(1)) могут выдать предупреждение, что файл был урезан. | |
116 | ||
24791305 | 117 | # Subject: A new session @SESSION_ID@ has been created for user @USER_ID@ |
a6e9f2b9 | 118 | -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 |
24791305 SP |
119 | Subject: Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс @SESSION_ID@ |
120 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 121 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 122 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
24791305 SP |
123 | |
124 | Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс с идентификатором @SESSION_ID@. | |
125 | ||
126 | Главный процесс нового сеанса имеет индентификатор @LEADER@. | |
127 | ||
128 | # Subject: A session @SESSION_ID@ has been terminated | |
a6e9f2b9 | 129 | -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a |
24791305 SP |
130 | Subject: Сеанс @SESSION_ID@ завершен |
131 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 132 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 133 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
24791305 SP |
134 | |
135 | Сеанс с идентификатором @SESSION_ID@ завершился. | |
136 | ||
137 | # Subject: A new seat @SEAT_ID@ is now available | |
a6e9f2b9 | 138 | -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b |
24791305 SP |
139 | Subject: Добавлено новое рабочее место @SEAT_ID@ |
140 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 141 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 142 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
24791305 SP |
143 | |
144 | Новое рабочее место (seat) @SEAT_ID@ полностью настроено и готово к | |
145 | использованию. | |
146 | ||
147 | # Subject: A seat @SEAT_ID@ has now been removed | |
a6e9f2b9 | 148 | -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 |
24791305 SP |
149 | Subject: Рабочее место @SEAT_ID@ отключено |
150 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 151 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 152 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
24791305 SP |
153 | |
154 | Рабочее место (seat) @SEAT_ID@ было отключено. | |
155 | ||
156 | # Subject: Time change | |
a6e9f2b9 | 157 | -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 |
24791305 SP |
158 | Subject: Переведены системные часы |
159 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 160 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
161 | |
162 | Системные часы были переведены. Сейчас они показывают @REALTIME@ микросекунд | |
163 | с момента 00:00:00 1 января 1970 года. | |
164 | ||
165 | # Subject: Time zone change to @TIMEZONE@ | |
a6e9f2b9 | 166 | -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 |
24791305 SP |
167 | Subject: Часовой пояс изменен на @TIMEZONE@ |
168 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 169 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
170 | |
171 | Системный часовой пояс был изменен. Новое значение: @TIMEZONE@. | |
172 | ||
173 | # Subject: System start-up is now complete | |
a6e9f2b9 | 174 | -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff |
24791305 SP |
175 | Subject: Запуск системы завершен |
176 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 177 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
178 | |
179 | Все системные службы, запуск которых предписан настройками, были запущены. | |
fcf3f595 | 180 | Впрочем, это ещё не означает, что система в данный момент ничем не занята, |
24791305 SP |
181 | так как некоторые службы могут продолжать инициализацию даже после того, как |
182 | отчитались о своем запуске. | |
183 | ||
184 | Запуск ядра занял @KERNEL_USEC@ микросекунд. | |
185 | ||
186 | Процессы начального RAM-диска (initrd) отработали за @INITRD_USEC@ микросекунд. | |
187 | ||
188 | Запуск системных служб занял @USERSPACE_USEC@ микросекунд. | |
189 | ||
2604f827 SP |
190 | # Subject: User manager start-up is now complete |
191 | -- eed00a68ffd84e31882105fd973abdd1 | |
192 | Subject: Завершен запуск менеджера пользовательского сеанса | |
193 | Defined-By: systemd | |
194 | Support: %SUPPORT_URL% | |
195 | ||
196 | Менеджер пользовательского сеанса для пользователя с идентификатором @_UID@ | |
197 | был запущен. Все службы, стоявшие в очереди на запуск, также были запущены. Тем | |
198 | не менее, прочие службы могут все еще находиться в процессе запуска, либо могут | |
199 | быть запущены позднее. | |
200 | ||
201 | Запуск менеджера занял @USERSPACE_USEC@ микросекунд. | |
202 | ||
24791305 | 203 | # Subject: System sleep state @SLEEP@ entered |
a6e9f2b9 | 204 | -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 |
24791305 SP |
205 | Subject: Система перешла в состояние сна (@SLEEP@) |
206 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 207 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
208 | |
209 | Система была переведена в состояние сна (@SLEEP@). | |
210 | ||
211 | # Subject: System sleep state @SLEEP@ left | |
a6e9f2b9 | 212 | -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 |
24791305 SP |
213 | Subject: Система вышла из состояния сна (@SLEEP@) |
214 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 215 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
216 | |
217 | Система была выведена из состояния сна (@SLEEP@). | |
218 | ||
219 | # Subject: System shutdown initiated | |
a6e9f2b9 | 220 | -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 |
24791305 SP |
221 | Subject: Подготовка системы к выключению |
222 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 223 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
224 | |
225 | Начат процесс подготовки к выключению компьютера. Останавливаются все системные | |
226 | службы, отмонтируются все файловые системы. | |
227 | ||
228 | # Subject: Unit @UNIT@ has begun with start-up | |
a6e9f2b9 | 229 | -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 |
24791305 SP |
230 | Subject: Начинается запуск юнита @UNIT@ |
231 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 232 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
233 | |
234 | Начат процесс запуска юнита @UNIT@. | |
235 | ||
236 | # Subject: Unit @UNIT@ has finished start-up | |
a6e9f2b9 | 237 | -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf |
24791305 SP |
238 | Subject: Запуск юнита @UNIT@ завершен |
239 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 240 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
241 | |
242 | Процесс запуска юнита @UNIT@ был завершен. | |
243 | ||
244 | Результат: @RESULT@. | |
245 | ||
246 | # Subject: Unit @UNIT@ has begun shutting down | |
a6e9f2b9 | 247 | -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f |
24791305 SP |
248 | Subject: Начинается остановка юнита @UNIT@ |
249 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 250 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
251 | |
252 | Начат процесс остановки юнита @UNIT@. | |
253 | ||
254 | # Subject: Unit @UNIT@ has finished shutting down | |
a6e9f2b9 | 255 | -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 |
24791305 SP |
256 | Subject: Завершена остановка юнита @UNIT@. |
257 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 258 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
259 | |
260 | Процесс остановки юнита @UNIT@ был завершен. | |
261 | ||
262 | # Subject: Unit @UNIT@ has failed | |
a6e9f2b9 | 263 | -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d |
24791305 SP |
264 | Subject: Ошибка юнита @UNIT@ |
265 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 266 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
267 | |
268 | Произошел сбой юнита @UNIT@. | |
269 | ||
270 | Результат: @RESULT@. | |
271 | ||
272 | # Subject: Unit @UNIT@ has begun with reloading its configuration | |
a6e9f2b9 | 273 | -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 |
24791305 SP |
274 | Subject: Юнит @UNIT@ начал перечитывать свои настройки |
275 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 276 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
277 | |
278 | Юнит @UNIT@ начал процесс перечитывания своей конфигурации. | |
279 | ||
280 | # Subject: Unit @UNIT@ has finished reloading its configuration | |
a6e9f2b9 | 281 | -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 |
24791305 SP |
282 | Subject: Юнит @UNIT@ завершил перечитывание своих настроек |
283 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 284 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
285 | |
286 | Юнит @UNIT@ завершил процесс перечитывания своей конфигурации. | |
287 | ||
288 | Результат: @RESULT@. | |
289 | ||
290 | # Subject: Process @EXECUTABLE@ could not be executed | |
a6e9f2b9 | 291 | -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 |
24791305 SP |
292 | Subject: Не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@ |
293 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 294 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
295 | |
296 | Сбой: не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@. | |
297 | ||
298 | Код ошибки: @ERRNO@. | |
299 | ||
300 | # Subject: One or more messages could not be forwarded to syslog | |
a6e9f2b9 | 301 | -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e |
24791305 SP |
302 | Subject: Часть сообщений не удалось передать процессу syslog |
303 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 304 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
305 | |
306 | Не удалось передать некоторые сообщения демону системного лога (syslog), | |
307 | дублирующему работу службы системного журнала. Скорее всего, причина в том, что | |
308 | используемая реализация syslog не успевает обрабатывать сообщения с достаточной | |
309 | скоростью. | |
310 | ||
311 | # Subject: Mount point is not empty | |
a6e9f2b9 | 312 | -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 |
24791305 SP |
313 | Subject: Каталог, являющийся точкой монтирования, не пуст |
314 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 315 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
316 | |
317 | Каталог @WHERE@, который был указан в качестве точки монтирования (во втором | |
318 | столбце файла /etc/fstab, либо в параметре Where= файла конфигурации юнита), | |
319 | не является пустым. Это никак не мешает монтированию, однако ранее находившиеся | |
320 | в нем файлы будут недоступны. Чтобы получить к ним доступ, вы можете вручную | |
fcf3f595 | 321 | перемонтировать эту файловую систему в другую точку. |
24791305 SP |
322 | |
323 | # Subject: A virtual machine or container has been started | |
a6e9f2b9 | 324 | -- 24d8d4452573402496068381a6312df2 |
24791305 SP |
325 | Subject: Запущена виртуальная машина/контейнер |
326 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 327 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
328 | |
329 | Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) запущена и | |
330 | готова к работе. | |
331 | ||
332 | # Subject: A virtual machine or container has been terminated | |
a6e9f2b9 | 333 | -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 |
24791305 SP |
334 | Subject: Остановлена виртуальная машина/контейнер |
335 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 336 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
337 | |
338 | Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) выключена. | |
5e65027b | 339 | |
340 | # Subject: DNSSEC mode has been turned off, as server doesn't support it | |
341 | -- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 | |
342 | Subject: Механизм DNSSEC был отключен, так как DNS-сервер его не поддерживает | |
343 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 344 | Support: %SUPPORT_URL% |
5e65027b | 345 | Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) |
346 | ||
347 | Служба разрешения имен хостов (systemd-resolved.service) определила, что | |
4b930ded | 348 | указанный в настойках DNS-сервер не поддерживает технологию DNSSEC, и |
5e65027b | 349 | автоматически отключила DNSSEC-проверки. |
350 | ||
351 | Данное событие возникает, если в файле resolved.conf указан параметр | |
352 | DNSSEC=allow-downgrade, и вышестоящий DNS-сервер не поддерживает DNSSEC. | |
353 | Обратите внимание, что режим allow-downgrade допускает возможность атаки | |
354 | "DNSSEC downgrade", в ходе которой атакующий хакер блокирует проверки DNSSEC | |
355 | путем отправки ложных сообщений от имени DNS-сервера. | |
356 | ||
4b930ded | 357 | Возникновение данного события может свидетельствовать как о том, что ваш |
5e65027b | 358 | DNS-сервер не поддерживает DNSSEC, так и о том, что некий хакер успешно провел |
359 | против вас атаку, направленную на блокировку DNSSEC-проверок. | |
360 | ||
361 | # Subject: DNSSEC validation failed | |
362 | -- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d | |
363 | Subject: Проверка DNSSEC провалена | |
364 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 365 | Support: %SUPPORT_URL% |
5e65027b | 366 | Documentation: man:systemd-resolved.service(8) |
367 | ||
368 | DNS-запрос или отдельная ресурсная запись не прошла проверку DNSSEC. | |
369 | Как правило, это свидетельствует о постороннем вмешательстве в канал связи. | |
370 | ||
371 | # Subject: A DNSSEC trust anchor has been revoked | |
372 | -- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 | |
373 | Subject: Открытый ключ DNSSEC был отозван | |
374 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 375 | Support: %SUPPORT_URL% |
5e65027b | 376 | Documentation: man:systemd-resolved.service(8) |
377 | ||
4b930ded | 378 | Открытый ключ (trust ahcnor) DNSSEC был отозван. Необходимо настроить новый |
5e65027b | 379 | открытый ключ, либо обновить систему, чтобы получить обновленный открытый ключ. |