]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - catalog/systemd.ru.catalog.in
resolve: enable DynamicUser= for systemd-resolved.service
[thirdparty/systemd.git] / catalog / systemd.ru.catalog.in
CommitLineData
f0465e73
ZJS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
24791305
SP
3# This file is part of systemd.
4#
5# Copyright 2012 Lennart Poettering
2604f827 6# Copyright 2013-2017 Sergey Ptashnick
24791305
SP
7
8# Message catalog for systemd's own messages
9# Russian translation
10
11# Формат каталога сообщений описан по ссылке
f628d6d7 12# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
24791305
SP
13
14# Перед каждым элементом в комментарии указан Subject исходного
15# сообщения (на английском).
16
17# Subject: The Journal has been started
a6e9f2b9 18-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
24791305
SP
19Subject: Запущена служба журналирования
20Defined-By: systemd
4b930ded 21Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
22
23Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, успешно запустился,
24открыл для записи файлы журнала, и готов обрабатывать запросы.
25
26# Subject: The Journal has been stopped
a6e9f2b9 27-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
24791305
SP
28Subject: Служба журналирования остановлена
29Defined-By: systemd
4b930ded 30Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
31
32Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, завершил работу и
33закрыл все свои файлы.
34
5e65027b 35# Subject: Disk space used by the journal
36-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
37Subject: Место на диске, занятое журналом
38Defined-By: systemd
4b930ded 39Support: %SUPPORT_URL%
5e65027b 40
41@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) сейчас занимает @CURRENT_USE_PRETTY@.
42Максимальный разрешенный размер составляет @MAX_USE_PRETTY@.
4b930ded 43Оставляем свободными как минимум @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (сейчас на диске
5e65027b 44свободно @DISK_AVAILABLE_PRETTY@).
45Таким образом, предел использования составляет @LIMIT_PRETTY@, из которых
46@AVAILABLE_PRETTY@ пока свободно.
47
48Ограничения на размер журнала настраиваются при помощи параметров
4b930ded 49SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=,
5e65027b 50RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= в файле /etc/systemd/journald.conf.
4b930ded 51Более подробные сведения вы можете получить на справочной странице
5e65027b 52journald.conf(5).
53
24791305 54# Subject: Messages from a service have been suppressed
a6e9f2b9 55-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
24791305
SP
56Subject: Часть сообщений от службы пропущена
57Defined-By: systemd
4b930ded 58Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
59Documentation: man:journald.conf(5)
60
61Служба отправила слишком много сообщений за короткий промежуток времени.
62Часть сообщений была пропущена.
63
64Обратите внимание, что были пропущены сообщения только от этой службы,
65сообщения других служб не затронуты.
66
67Предел, после которого служба журнала начинает игнорировать сообщения,
f0367da7 68настраивается параметрами RateLimitIntervalSec= и RateLimitBurst= в файле
24791305
SP
69/etc/systemd/journald.conf. Подробности смотрите на странице руководства
70journald.conf(5).
71
72# Subject: Journal messages have been missed
a6e9f2b9 73-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
24791305
SP
74Subject: Часть сообщений ядра пропущена
75Defined-By: systemd
4b930ded 76Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
77
78Часть сообщений, поступивших от ядра, была потеряна, так как служба
79журналирования не успела их обработать.
80
81# Subject: Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) dumped core
a6e9f2b9 82-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
24791305
SP
83Subject: Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) сбросил дамп памяти
84Defined-By: systemd
4b930ded 85Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
86Documentation: man:core(5)
87
88Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) завершился из-за критической ошибки.
89Записан дамп памяти.
90
91Вероятно, это произошло из-за ошибки, допущенной в коде программы.
fcf3f595 92Рекомендуется сообщить её разработчикам о возникшей проблеме.
24791305 93
2604f827
SP
94# Subject: Core file was truncated to @SIZE_LIMIT@ bytes
95-- 5aadd8e954dc4b1a8c954d63fd9e1137
96Subject: Файл с дампом памяти был урезан до @SIZE_LIMIT@ байт
97Defined-By: systemd
98Support: %SUPPORT_URL%
99Documentation: man:coredump.conf(5)
100
101Объем памяти процесса превысил ограничения на размер дампа, установленные
102для systemd-coredump(8). Записаны только первые @SIZE_LIMIT@ байт. Не исключено,
103что этот дамп еще пригоден для анализа, хотя инструменты для анализа
104дампов (например, gdb(1)) могут выдать предупреждение, что файл был урезан.
105
24791305 106# Subject: A new session @SESSION_ID@ has been created for user @USER_ID@
a6e9f2b9 107-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
24791305
SP
108Subject: Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс @SESSION_ID@
109Defined-By: systemd
4b930ded 110Support: %SUPPORT_URL%
f628d6d7 111Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
24791305
SP
112
113Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс с идентификатором @SESSION_ID@.
114
115Главный процесс нового сеанса имеет индентификатор @LEADER@.
116
117# Subject: A session @SESSION_ID@ has been terminated
a6e9f2b9 118-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
24791305
SP
119Subject: Сеанс @SESSION_ID@ завершен
120Defined-By: systemd
4b930ded 121Support: %SUPPORT_URL%
f628d6d7 122Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
24791305
SP
123
124Сеанс с идентификатором @SESSION_ID@ завершился.
125
126# Subject: A new seat @SEAT_ID@ is now available
a6e9f2b9 127-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
24791305
SP
128Subject: Добавлено новое рабочее место @SEAT_ID@
129Defined-By: systemd
4b930ded 130Support: %SUPPORT_URL%
f628d6d7 131Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
24791305
SP
132
133Новое рабочее место (seat) @SEAT_ID@ полностью настроено и готово к
134использованию.
135
136# Subject: A seat @SEAT_ID@ has now been removed
a6e9f2b9 137-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
24791305
SP
138Subject: Рабочее место @SEAT_ID@ отключено
139Defined-By: systemd
4b930ded 140Support: %SUPPORT_URL%
f628d6d7 141Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
24791305
SP
142
143Рабочее место (seat) @SEAT_ID@ было отключено.
144
145# Subject: Time change
a6e9f2b9 146-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
24791305
SP
147Subject: Переведены системные часы
148Defined-By: systemd
4b930ded 149Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
150
151Системные часы были переведены. Сейчас они показывают @REALTIME@ микросекунд
152с момента 00:00:00 1 января 1970 года.
153
154# Subject: Time zone change to @TIMEZONE@
a6e9f2b9 155-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
24791305
SP
156Subject: Часовой пояс изменен на @TIMEZONE@
157Defined-By: systemd
4b930ded 158Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
159
160Системный часовой пояс был изменен. Новое значение: @TIMEZONE@.
161
162# Subject: System start-up is now complete
a6e9f2b9 163-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
24791305
SP
164Subject: Запуск системы завершен
165Defined-By: systemd
4b930ded 166Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
167
168Все системные службы, запуск которых предписан настройками, были запущены.
fcf3f595 169Впрочем, это ещё не означает, что система в данный момент ничем не занята,
24791305
SP
170так как некоторые службы могут продолжать инициализацию даже после того, как
171отчитались о своем запуске.
172
173Запуск ядра занял @KERNEL_USEC@ микросекунд.
174
175Процессы начального RAM-диска (initrd) отработали за @INITRD_USEC@ микросекунд.
176
177Запуск системных служб занял @USERSPACE_USEC@ микросекунд.
178
2604f827
SP
179# Subject: User manager start-up is now complete
180-- eed00a68ffd84e31882105fd973abdd1
181Subject: Завершен запуск менеджера пользовательского сеанса
182Defined-By: systemd
183Support: %SUPPORT_URL%
184
185Менеджер пользовательского сеанса для пользователя с идентификатором @_UID@
186был запущен. Все службы, стоявшие в очереди на запуск, также были запущены. Тем
187не менее, прочие службы могут все еще находиться в процессе запуска, либо могут
188быть запущены позднее.
189
190Запуск менеджера занял @USERSPACE_USEC@ микросекунд.
191
24791305 192# Subject: System sleep state @SLEEP@ entered
a6e9f2b9 193-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
24791305
SP
194Subject: Система перешла в состояние сна (@SLEEP@)
195Defined-By: systemd
4b930ded 196Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
197
198Система была переведена в состояние сна (@SLEEP@).
199
200# Subject: System sleep state @SLEEP@ left
a6e9f2b9 201-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
24791305
SP
202Subject: Система вышла из состояния сна (@SLEEP@)
203Defined-By: systemd
4b930ded 204Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
205
206Система была выведена из состояния сна (@SLEEP@).
207
208# Subject: System shutdown initiated
a6e9f2b9 209-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
24791305
SP
210Subject: Подготовка системы к выключению
211Defined-By: systemd
4b930ded 212Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
213
214Начат процесс подготовки к выключению компьютера. Останавливаются все системные
215службы, отмонтируются все файловые системы.
216
217# Subject: Unit @UNIT@ has begun with start-up
a6e9f2b9 218-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
24791305
SP
219Subject: Начинается запуск юнита @UNIT@
220Defined-By: systemd
4b930ded 221Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
222
223Начат процесс запуска юнита @UNIT@.
224
225# Subject: Unit @UNIT@ has finished start-up
a6e9f2b9 226-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
24791305
SP
227Subject: Запуск юнита @UNIT@ завершен
228Defined-By: systemd
4b930ded 229Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
230
231Процесс запуска юнита @UNIT@ был завершен.
232
233Результат: @RESULT@.
234
235# Subject: Unit @UNIT@ has begun shutting down
a6e9f2b9 236-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
24791305
SP
237Subject: Начинается остановка юнита @UNIT@
238Defined-By: systemd
4b930ded 239Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
240
241Начат процесс остановки юнита @UNIT@.
242
243# Subject: Unit @UNIT@ has finished shutting down
a6e9f2b9 244-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
24791305
SP
245Subject: Завершена остановка юнита @UNIT@.
246Defined-By: systemd
4b930ded 247Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
248
249Процесс остановки юнита @UNIT@ был завершен.
250
251# Subject: Unit @UNIT@ has failed
a6e9f2b9 252-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
24791305
SP
253Subject: Ошибка юнита @UNIT@
254Defined-By: systemd
4b930ded 255Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
256
257Произошел сбой юнита @UNIT@.
258
259Результат: @RESULT@.
260
261# Subject: Unit @UNIT@ has begun with reloading its configuration
a6e9f2b9 262-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
24791305
SP
263Subject: Юнит @UNIT@ начал перечитывать свои настройки
264Defined-By: systemd
4b930ded 265Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
266
267Юнит @UNIT@ начал процесс перечитывания своей конфигурации.
268
269# Subject: Unit @UNIT@ has finished reloading its configuration
a6e9f2b9 270-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
24791305
SP
271Subject: Юнит @UNIT@ завершил перечитывание своих настроек
272Defined-By: systemd
4b930ded 273Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
274
275Юнит @UNIT@ завершил процесс перечитывания своей конфигурации.
276
277Результат: @RESULT@.
278
279# Subject: Process @EXECUTABLE@ could not be executed
a6e9f2b9 280-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
24791305
SP
281Subject: Не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@
282Defined-By: systemd
4b930ded 283Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
284
285Сбой: не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@.
286
287Код ошибки: @ERRNO@.
288
289# Subject: One or more messages could not be forwarded to syslog
a6e9f2b9 290-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
24791305
SP
291Subject: Часть сообщений не удалось передать процессу syslog
292Defined-By: systemd
4b930ded 293Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
294
295Не удалось передать некоторые сообщения демону системного лога (syslog),
296дублирующему работу службы системного журнала. Скорее всего, причина в том, что
297используемая реализация syslog не успевает обрабатывать сообщения с достаточной
298скоростью.
299
300# Subject: Mount point is not empty
a6e9f2b9 301-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
24791305
SP
302Subject: Каталог, являющийся точкой монтирования, не пуст
303Defined-By: systemd
4b930ded 304Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
305
306Каталог @WHERE@, который был указан в качестве точки монтирования (во втором
307столбце файла /etc/fstab, либо в параметре Where= файла конфигурации юнита),
308не является пустым. Это никак не мешает монтированию, однако ранее находившиеся
309в нем файлы будут недоступны. Чтобы получить к ним доступ, вы можете вручную
fcf3f595 310перемонтировать эту файловую систему в другую точку.
24791305
SP
311
312# Subject: A virtual machine or container has been started
a6e9f2b9 313-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
24791305
SP
314Subject: Запущена виртуальная машина/контейнер
315Defined-By: systemd
4b930ded 316Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
317
318Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) запущена и
319готова к работе.
320
321# Subject: A virtual machine or container has been terminated
a6e9f2b9 322-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
24791305
SP
323Subject: Остановлена виртуальная машина/контейнер
324Defined-By: systemd
4b930ded 325Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
326
327Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) выключена.
5e65027b 328
329# Subject: DNSSEC mode has been turned off, as server doesn't support it
330-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
331Subject: Механизм DNSSEC был отключен, так как DNS-сервер его не поддерживает
332Defined-By: systemd
4b930ded 333Support: %SUPPORT_URL%
5e65027b 334Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
335
336Служба разрешения имен хостов (systemd-resolved.service) определила, что
4b930ded 337указанный в настойках DNS-сервер не поддерживает технологию DNSSEC, и
5e65027b 338автоматически отключила DNSSEC-проверки.
339
340Данное событие возникает, если в файле resolved.conf указан параметр
341DNSSEC=allow-downgrade, и вышестоящий DNS-сервер не поддерживает DNSSEC.
342Обратите внимание, что режим allow-downgrade допускает возможность атаки
343"DNSSEC downgrade", в ходе которой атакующий хакер блокирует проверки DNSSEC
344путем отправки ложных сообщений от имени DNS-сервера.
345
4b930ded 346Возникновение данного события может свидетельствовать как о том, что ваш
5e65027b 347DNS-сервер не поддерживает DNSSEC, так и о том, что некий хакер успешно провел
348против вас атаку, направленную на блокировку DNSSEC-проверок.
349
350# Subject: DNSSEC validation failed
351-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
352Subject: Проверка DNSSEC провалена
353Defined-By: systemd
4b930ded 354Support: %SUPPORT_URL%
5e65027b 355Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
356
357DNS-запрос или отдельная ресурсная запись не прошла проверку DNSSEC.
358Как правило, это свидетельствует о постороннем вмешательстве в канал связи.
359
360# Subject: A DNSSEC trust anchor has been revoked
361-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
362Subject: Открытый ключ DNSSEC был отозван
363Defined-By: systemd
4b930ded 364Support: %SUPPORT_URL%
5e65027b 365Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
366
4b930ded 367Открытый ключ (trust ahcnor) DNSSEC был отозван. Необходимо настроить новый
5e65027b 368открытый ключ, либо обновить систему, чтобы получить обновленный открытый ключ.
4984902c
SP
369
370# Subject: Automatic restarting of a unit has been scheduled
371-- 5eb03494b6584870a536b337290809b3
372Subject: Назначен автоматический перезапуск юнита
373Defined-By: systemd
374Support: %SUPPORT_URL%
375
376Назначен автоматический перезапуск юнита @UNIT@, так как для него был задан
377параметр Restart=.
378
379# Subject: Resources consumed by unit runtime
380-- ae8f7b866b0347b9af31fe1c80b127c0
381Subject: Потребленные юнитом ресурсы
382Defined-By: systemd
383Support: %SUPPORT_URL%
384
385Юнит @UNIT@ завершен. Приводится статистика по потребленным им ресурсам.
4dfdca31
SP
386
387# Subject: The system is configured in a way that might cause problems
388-- 50876a9db00f4c40bde1a2ad381c3a1b
389Subject: Выявлены потенциальные проблемы в конфигурации системы
390Defined-By: systemd
391Support: %SUPPORT_URL%
392
393Перечень всех возможных меток, указывающих на проблемы конфигурации:
394- "split-usr" — каталог /usr расположен на отдельной файловой системе,
395 которая не была смонтирована на момент запуска systemd
396- "cgroups-missing" — ядро собрано без поддержки контрольных групп, либо
397 отсутствуют права для доступа к интерфейсным файлам контрольных групп
398- "var-run-bad" — /var/run не является символьной ссылкой на /run
399- "overflowuid-not-65534" — используемый ядром UID для "неизвестных"
400 пользователей (применяется в NFS и пространствах имен пользователей)
401 не равен 65534
402- "overflowgid-not-65534" — используемый ядром GID для "неизвестных"
403 пользователей (применяется в NFS и пространствах имен пользователей)
404 не равен 65534
405
406В вашей системе присутствуют следующие проблемы: @TAINT@.