]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f0465e73 ZJS |
1 | # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+ |
2 | # | |
96b2fb93 | 3 | # Copyright © 2013-2017 Sergey Ptashnick |
24791305 SP |
4 | |
5 | # Message catalog for systemd's own messages | |
6 | # Russian translation | |
7 | ||
8 | # Формат каталога сообщений описан по ссылке | |
f628d6d7 | 9 | # https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog |
24791305 SP |
10 | |
11 | # Перед каждым элементом в комментарии указан Subject исходного | |
12 | # сообщения (на английском). | |
13 | ||
14 | # Subject: The Journal has been started | |
a6e9f2b9 | 15 | -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b |
24791305 SP |
16 | Subject: Запущена служба журналирования |
17 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 18 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
19 | |
20 | Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, успешно запустился, | |
21 | открыл для записи файлы журнала, и готов обрабатывать запросы. | |
22 | ||
23 | # Subject: The Journal has been stopped | |
a6e9f2b9 | 24 | -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b |
24791305 SP |
25 | Subject: Служба журналирования остановлена |
26 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 27 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
28 | |
29 | Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, завершил работу и | |
30 | закрыл все свои файлы. | |
31 | ||
5e65027b | 32 | # Subject: Disk space used by the journal |
33 | -- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 | |
34 | Subject: Место на диске, занятое журналом | |
35 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 36 | Support: %SUPPORT_URL% |
5e65027b | 37 | |
38 | @JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) сейчас занимает @CURRENT_USE_PRETTY@. | |
39 | Максимальный разрешенный размер составляет @MAX_USE_PRETTY@. | |
4b930ded | 40 | Оставляем свободными как минимум @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (сейчас на диске |
5e65027b | 41 | свободно @DISK_AVAILABLE_PRETTY@). |
42 | Таким образом, предел использования составляет @LIMIT_PRETTY@, из которых | |
43 | @AVAILABLE_PRETTY@ пока свободно. | |
44 | ||
45 | Ограничения на размер журнала настраиваются при помощи параметров | |
4b930ded | 46 | SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, |
5e65027b | 47 | RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= в файле /etc/systemd/journald.conf. |
4b930ded | 48 | Более подробные сведения вы можете получить на справочной странице |
5e65027b | 49 | journald.conf(5). |
50 | ||
24791305 | 51 | # Subject: Messages from a service have been suppressed |
a6e9f2b9 | 52 | -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e |
24791305 SP |
53 | Subject: Часть сообщений от службы пропущена |
54 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 55 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
56 | Documentation: man:journald.conf(5) |
57 | ||
58 | Служба отправила слишком много сообщений за короткий промежуток времени. | |
59 | Часть сообщений была пропущена. | |
60 | ||
61 | Обратите внимание, что были пропущены сообщения только от этой службы, | |
62 | сообщения других служб не затронуты. | |
63 | ||
64 | Предел, после которого служба журнала начинает игнорировать сообщения, | |
f0367da7 | 65 | настраивается параметрами RateLimitIntervalSec= и RateLimitBurst= в файле |
24791305 SP |
66 | /etc/systemd/journald.conf. Подробности смотрите на странице руководства |
67 | journald.conf(5). | |
68 | ||
69 | # Subject: Journal messages have been missed | |
a6e9f2b9 | 70 | -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 |
24791305 SP |
71 | Subject: Часть сообщений ядра пропущена |
72 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 73 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
74 | |
75 | Часть сообщений, поступивших от ядра, была потеряна, так как служба | |
76 | журналирования не успела их обработать. | |
77 | ||
78 | # Subject: Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) dumped core | |
a6e9f2b9 | 79 | -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 |
24791305 SP |
80 | Subject: Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) сбросил дамп памяти |
81 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 82 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
83 | Documentation: man:core(5) |
84 | ||
85 | Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) завершился из-за критической ошибки. | |
86 | Записан дамп памяти. | |
87 | ||
88 | Вероятно, это произошло из-за ошибки, допущенной в коде программы. | |
fcf3f595 | 89 | Рекомендуется сообщить её разработчикам о возникшей проблеме. |
24791305 | 90 | |
2604f827 SP |
91 | # Subject: Core file was truncated to @SIZE_LIMIT@ bytes |
92 | -- 5aadd8e954dc4b1a8c954d63fd9e1137 | |
93 | Subject: Файл с дампом памяти был урезан до @SIZE_LIMIT@ байт | |
94 | Defined-By: systemd | |
95 | Support: %SUPPORT_URL% | |
96 | Documentation: man:coredump.conf(5) | |
97 | ||
98 | Объем памяти процесса превысил ограничения на размер дампа, установленные | |
99 | для systemd-coredump(8). Записаны только первые @SIZE_LIMIT@ байт. Не исключено, | |
100 | что этот дамп еще пригоден для анализа, хотя инструменты для анализа | |
101 | дампов (например, gdb(1)) могут выдать предупреждение, что файл был урезан. | |
102 | ||
24791305 | 103 | # Subject: A new session @SESSION_ID@ has been created for user @USER_ID@ |
a6e9f2b9 | 104 | -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 |
24791305 SP |
105 | Subject: Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс @SESSION_ID@ |
106 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 107 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 108 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
24791305 SP |
109 | |
110 | Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс с идентификатором @SESSION_ID@. | |
111 | ||
112 | Главный процесс нового сеанса имеет индентификатор @LEADER@. | |
113 | ||
114 | # Subject: A session @SESSION_ID@ has been terminated | |
a6e9f2b9 | 115 | -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a |
24791305 SP |
116 | Subject: Сеанс @SESSION_ID@ завершен |
117 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 118 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 119 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
24791305 SP |
120 | |
121 | Сеанс с идентификатором @SESSION_ID@ завершился. | |
122 | ||
123 | # Subject: A new seat @SEAT_ID@ is now available | |
a6e9f2b9 | 124 | -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b |
24791305 SP |
125 | Subject: Добавлено новое рабочее место @SEAT_ID@ |
126 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 127 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 128 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
24791305 SP |
129 | |
130 | Новое рабочее место (seat) @SEAT_ID@ полностью настроено и готово к | |
131 | использованию. | |
132 | ||
133 | # Subject: A seat @SEAT_ID@ has now been removed | |
a6e9f2b9 | 134 | -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 |
24791305 SP |
135 | Subject: Рабочее место @SEAT_ID@ отключено |
136 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 137 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 138 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
24791305 SP |
139 | |
140 | Рабочее место (seat) @SEAT_ID@ было отключено. | |
141 | ||
142 | # Subject: Time change | |
a6e9f2b9 | 143 | -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 |
24791305 SP |
144 | Subject: Переведены системные часы |
145 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 146 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
147 | |
148 | Системные часы были переведены. Сейчас они показывают @REALTIME@ микросекунд | |
149 | с момента 00:00:00 1 января 1970 года. | |
150 | ||
151 | # Subject: Time zone change to @TIMEZONE@ | |
a6e9f2b9 | 152 | -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 |
24791305 SP |
153 | Subject: Часовой пояс изменен на @TIMEZONE@ |
154 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 155 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
156 | |
157 | Системный часовой пояс был изменен. Новое значение: @TIMEZONE@. | |
158 | ||
159 | # Subject: System start-up is now complete | |
a6e9f2b9 | 160 | -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff |
24791305 SP |
161 | Subject: Запуск системы завершен |
162 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 163 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
164 | |
165 | Все системные службы, запуск которых предписан настройками, были запущены. | |
fcf3f595 | 166 | Впрочем, это ещё не означает, что система в данный момент ничем не занята, |
24791305 SP |
167 | так как некоторые службы могут продолжать инициализацию даже после того, как |
168 | отчитались о своем запуске. | |
169 | ||
170 | Запуск ядра занял @KERNEL_USEC@ микросекунд. | |
171 | ||
172 | Процессы начального RAM-диска (initrd) отработали за @INITRD_USEC@ микросекунд. | |
173 | ||
174 | Запуск системных служб занял @USERSPACE_USEC@ микросекунд. | |
175 | ||
2604f827 SP |
176 | # Subject: User manager start-up is now complete |
177 | -- eed00a68ffd84e31882105fd973abdd1 | |
178 | Subject: Завершен запуск менеджера пользовательского сеанса | |
179 | Defined-By: systemd | |
180 | Support: %SUPPORT_URL% | |
181 | ||
182 | Менеджер пользовательского сеанса для пользователя с идентификатором @_UID@ | |
183 | был запущен. Все службы, стоявшие в очереди на запуск, также были запущены. Тем | |
184 | не менее, прочие службы могут все еще находиться в процессе запуска, либо могут | |
185 | быть запущены позднее. | |
186 | ||
187 | Запуск менеджера занял @USERSPACE_USEC@ микросекунд. | |
188 | ||
24791305 | 189 | # Subject: System sleep state @SLEEP@ entered |
a6e9f2b9 | 190 | -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 |
24791305 SP |
191 | Subject: Система перешла в состояние сна (@SLEEP@) |
192 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 193 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
194 | |
195 | Система была переведена в состояние сна (@SLEEP@). | |
196 | ||
197 | # Subject: System sleep state @SLEEP@ left | |
a6e9f2b9 | 198 | -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 |
24791305 SP |
199 | Subject: Система вышла из состояния сна (@SLEEP@) |
200 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 201 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
202 | |
203 | Система была выведена из состояния сна (@SLEEP@). | |
204 | ||
205 | # Subject: System shutdown initiated | |
a6e9f2b9 | 206 | -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 |
24791305 SP |
207 | Subject: Подготовка системы к выключению |
208 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 209 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
210 | |
211 | Начат процесс подготовки к выключению компьютера. Останавливаются все системные | |
212 | службы, отмонтируются все файловые системы. | |
213 | ||
214 | # Subject: Unit @UNIT@ has begun with start-up | |
a6e9f2b9 | 215 | -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 |
24791305 SP |
216 | Subject: Начинается запуск юнита @UNIT@ |
217 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 218 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
219 | |
220 | Начат процесс запуска юнита @UNIT@. | |
221 | ||
222 | # Subject: Unit @UNIT@ has finished start-up | |
a6e9f2b9 | 223 | -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf |
24791305 SP |
224 | Subject: Запуск юнита @UNIT@ завершен |
225 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 226 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
227 | |
228 | Процесс запуска юнита @UNIT@ был завершен. | |
229 | ||
65d51875 | 230 | Результат: @JOB_RESULT@. |
24791305 SP |
231 | |
232 | # Subject: Unit @UNIT@ has begun shutting down | |
a6e9f2b9 | 233 | -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f |
24791305 SP |
234 | Subject: Начинается остановка юнита @UNIT@ |
235 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 236 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
237 | |
238 | Начат процесс остановки юнита @UNIT@. | |
239 | ||
240 | # Subject: Unit @UNIT@ has finished shutting down | |
a6e9f2b9 | 241 | -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 |
24791305 SP |
242 | Subject: Завершена остановка юнита @UNIT@. |
243 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 244 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
245 | |
246 | Процесс остановки юнита @UNIT@ был завершен. | |
247 | ||
248 | # Subject: Unit @UNIT@ has failed | |
a6e9f2b9 | 249 | -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d |
24791305 SP |
250 | Subject: Ошибка юнита @UNIT@ |
251 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 252 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
253 | |
254 | Произошел сбой юнита @UNIT@. | |
255 | ||
65d51875 | 256 | Результат: @JOB_RESULT@. |
24791305 SP |
257 | |
258 | # Subject: Unit @UNIT@ has begun with reloading its configuration | |
a6e9f2b9 | 259 | -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 |
24791305 SP |
260 | Subject: Юнит @UNIT@ начал перечитывать свои настройки |
261 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 262 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
263 | |
264 | Юнит @UNIT@ начал процесс перечитывания своей конфигурации. | |
265 | ||
266 | # Subject: Unit @UNIT@ has finished reloading its configuration | |
a6e9f2b9 | 267 | -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 |
24791305 SP |
268 | Subject: Юнит @UNIT@ завершил перечитывание своих настроек |
269 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 270 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
271 | |
272 | Юнит @UNIT@ завершил процесс перечитывания своей конфигурации. | |
273 | ||
65d51875 | 274 | Результат: @JOB_RESULT@. |
24791305 SP |
275 | |
276 | # Subject: Process @EXECUTABLE@ could not be executed | |
a6e9f2b9 | 277 | -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 |
24791305 SP |
278 | Subject: Не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@ |
279 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 280 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
281 | |
282 | Сбой: не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@. | |
283 | ||
284 | Код ошибки: @ERRNO@. | |
285 | ||
286 | # Subject: One or more messages could not be forwarded to syslog | |
a6e9f2b9 | 287 | -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e |
24791305 SP |
288 | Subject: Часть сообщений не удалось передать процессу syslog |
289 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 290 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
291 | |
292 | Не удалось передать некоторые сообщения демону системного лога (syslog), | |
293 | дублирующему работу службы системного журнала. Скорее всего, причина в том, что | |
294 | используемая реализация syslog не успевает обрабатывать сообщения с достаточной | |
295 | скоростью. | |
296 | ||
297 | # Subject: Mount point is not empty | |
a6e9f2b9 | 298 | -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 |
24791305 SP |
299 | Subject: Каталог, являющийся точкой монтирования, не пуст |
300 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 301 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
302 | |
303 | Каталог @WHERE@, который был указан в качестве точки монтирования (во втором | |
304 | столбце файла /etc/fstab, либо в параметре Where= файла конфигурации юнита), | |
305 | не является пустым. Это никак не мешает монтированию, однако ранее находившиеся | |
306 | в нем файлы будут недоступны. Чтобы получить к ним доступ, вы можете вручную | |
fcf3f595 | 307 | перемонтировать эту файловую систему в другую точку. |
24791305 SP |
308 | |
309 | # Subject: A virtual machine or container has been started | |
a6e9f2b9 | 310 | -- 24d8d4452573402496068381a6312df2 |
24791305 SP |
311 | Subject: Запущена виртуальная машина/контейнер |
312 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 313 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
314 | |
315 | Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) запущена и | |
316 | готова к работе. | |
317 | ||
318 | # Subject: A virtual machine or container has been terminated | |
a6e9f2b9 | 319 | -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 |
24791305 SP |
320 | Subject: Остановлена виртуальная машина/контейнер |
321 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 322 | Support: %SUPPORT_URL% |
24791305 SP |
323 | |
324 | Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) выключена. | |
5e65027b | 325 | |
326 | # Subject: DNSSEC mode has been turned off, as server doesn't support it | |
327 | -- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 | |
328 | Subject: Механизм DNSSEC был отключен, так как DNS-сервер его не поддерживает | |
329 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 330 | Support: %SUPPORT_URL% |
5e65027b | 331 | Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) |
332 | ||
333 | Служба разрешения имен хостов (systemd-resolved.service) определила, что | |
4b930ded | 334 | указанный в настойках DNS-сервер не поддерживает технологию DNSSEC, и |
5e65027b | 335 | автоматически отключила DNSSEC-проверки. |
336 | ||
337 | Данное событие возникает, если в файле resolved.conf указан параметр | |
338 | DNSSEC=allow-downgrade, и вышестоящий DNS-сервер не поддерживает DNSSEC. | |
339 | Обратите внимание, что режим allow-downgrade допускает возможность атаки | |
340 | "DNSSEC downgrade", в ходе которой атакующий хакер блокирует проверки DNSSEC | |
341 | путем отправки ложных сообщений от имени DNS-сервера. | |
342 | ||
4b930ded | 343 | Возникновение данного события может свидетельствовать как о том, что ваш |
5e65027b | 344 | DNS-сервер не поддерживает DNSSEC, так и о том, что некий хакер успешно провел |
345 | против вас атаку, направленную на блокировку DNSSEC-проверок. | |
346 | ||
347 | # Subject: DNSSEC validation failed | |
348 | -- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d | |
349 | Subject: Проверка DNSSEC провалена | |
350 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 351 | Support: %SUPPORT_URL% |
5e65027b | 352 | Documentation: man:systemd-resolved.service(8) |
353 | ||
354 | DNS-запрос или отдельная ресурсная запись не прошла проверку DNSSEC. | |
355 | Как правило, это свидетельствует о постороннем вмешательстве в канал связи. | |
356 | ||
357 | # Subject: A DNSSEC trust anchor has been revoked | |
358 | -- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 | |
359 | Subject: Открытый ключ DNSSEC был отозван | |
360 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 361 | Support: %SUPPORT_URL% |
5e65027b | 362 | Documentation: man:systemd-resolved.service(8) |
363 | ||
4b930ded | 364 | Открытый ключ (trust ahcnor) DNSSEC был отозван. Необходимо настроить новый |
5e65027b | 365 | открытый ключ, либо обновить систему, чтобы получить обновленный открытый ключ. |
4984902c SP |
366 | |
367 | # Subject: Automatic restarting of a unit has been scheduled | |
368 | -- 5eb03494b6584870a536b337290809b3 | |
369 | Subject: Назначен автоматический перезапуск юнита | |
370 | Defined-By: systemd | |
371 | Support: %SUPPORT_URL% | |
372 | ||
373 | Назначен автоматический перезапуск юнита @UNIT@, так как для него был задан | |
374 | параметр Restart=. | |
375 | ||
376 | # Subject: Resources consumed by unit runtime | |
377 | -- ae8f7b866b0347b9af31fe1c80b127c0 | |
378 | Subject: Потребленные юнитом ресурсы | |
379 | Defined-By: systemd | |
380 | Support: %SUPPORT_URL% | |
381 | ||
382 | Юнит @UNIT@ завершен. Приводится статистика по потребленным им ресурсам. | |
4dfdca31 SP |
383 | |
384 | # Subject: The system is configured in a way that might cause problems | |
385 | -- 50876a9db00f4c40bde1a2ad381c3a1b | |
386 | Subject: Выявлены потенциальные проблемы в конфигурации системы | |
387 | Defined-By: systemd | |
388 | Support: %SUPPORT_URL% | |
389 | ||
390 | Перечень всех возможных меток, указывающих на проблемы конфигурации: | |
391 | - "split-usr" — каталог /usr расположен на отдельной файловой системе, | |
392 | которая не была смонтирована на момент запуска systemd | |
393 | - "cgroups-missing" — ядро собрано без поддержки контрольных групп, либо | |
394 | отсутствуют права для доступа к интерфейсным файлам контрольных групп | |
395 | - "var-run-bad" — /var/run не является символьной ссылкой на /run | |
396 | - "overflowuid-not-65534" — используемый ядром UID для "неизвестных" | |
397 | пользователей (применяется в NFS и пространствах имен пользователей) | |
398 | не равен 65534 | |
399 | - "overflowgid-not-65534" — используемый ядром GID для "неизвестных" | |
400 | пользователей (применяется в NFS и пространствах имен пользователей) | |
401 | не равен 65534 | |
402 | ||
403 | В вашей системе присутствуют следующие проблемы: @TAINT@. |