]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f0465e73 ZJS |
1 | # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+ |
2 | # | |
bd3be92f МКMK |
3 | # This file is part of systemd. |
4 | # | |
5 | # Copyright 2012 Lennart Poettering | |
6 | # | |
7 | # systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it | |
8 | # under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by | |
9 | # the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or | |
10 | # (at your option) any later version. | |
11 | # | |
12 | # systemd is distributed in the hope that it will be useful, but | |
13 | # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | |
14 | # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU | |
15 | # Lesser General Public License for more details. | |
16 | # | |
17 | # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License | |
18 | # along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. | |
19 | ||
20 | # Message catalog for systemd's own messages | |
21 | # Serbian translation | |
22 | ||
23 | # Формат каталога је документован на | |
f628d6d7 | 24 | # https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog |
bd3be92f МКMK |
25 | |
26 | # Да бисте видели зашто ово радимо, погледајте https://xkcd.com/1024/ | |
27 | ||
28 | -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b | |
29 | Subject: Журнал је покренут | |
30 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 31 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
32 | |
33 | Системски журналски процес се покренуо, отворио журналске | |
34 | датотеке за упис и спреман је за обраду захтева. | |
35 | ||
36 | -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b | |
37 | Subject: Журнал је заустављен | |
38 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 39 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
40 | |
41 | Системски журналски процес се зауставио и затворио све тренутно | |
42 | отворене журналске датотеке. | |
43 | ||
44 | -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e | |
45 | Subject: Поруке од услуге су утишане | |
46 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 47 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
48 | Documentation: man:journald.conf(5) |
49 | ||
50 | Услуга је уписала сувише порука за једно време. Поруке | |
51 | од услуге су одбачене. | |
52 | ||
53 | Знајте да су само поруке од ове услуге одбачене, друге | |
54 | услуге нису захваћене овим. | |
55 | ||
56 | Ограничења која подешавају начин на који се поруке одбацују се могу подесити | |
f0367da7 | 57 | помоћу „RateLimitIntervalSec=“ и „RateLimitBurst=“ параметара унутар датотеке |
bd3be92f МКMK |
58 | /etc/systemd/journald.conf. Погледајте journald.conf(5) за појединости. |
59 | ||
60 | -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 | |
61 | Subject: Журналске поруке су изгубљене | |
62 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 63 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
64 | |
65 | Поруке кернела су изгубљене јер журналски систем није могао да их | |
66 | обради довољно брзо. | |
67 | ||
68 | -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 | |
69 | Subject: Процес @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) је избацио своје језгро | |
70 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 71 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
72 | Documentation: man:core(5) |
73 | ||
74 | Процес @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) је пао и избацио своје језгро. | |
75 | ||
76 | Ово обично значи да постоји грешка у програму који је пао и ова | |
77 | грешка треба да се пријави продавцу. | |
78 | ||
79 | -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 | |
80 | Subject: Нова сесија @SESSION_ID@ је направљена за корисника @USER_ID@ | |
81 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 82 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 83 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
bd3be92f МКMK |
84 | |
85 | Нова сесија са ИБ-ом @SESSION_ID@ је направљена за корисника @USER_ID@. | |
86 | ||
87 | Водећи процес сесије је @LEADER@. | |
88 | ||
89 | -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a | |
90 | Subject: Сесија @SESSION_ID@ је окончана | |
91 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 92 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 93 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
bd3be92f МКMK |
94 | |
95 | Сесија са ИБ-ом @SESSION_ID@ је окончана. | |
96 | ||
97 | -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b | |
98 | Subject: Ново седиште @SEAT_ID@ је сада доступно | |
99 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 100 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 101 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
bd3be92f МКMK |
102 | |
103 | Ново седиште @SEAT_ID@ је исподешавано и сада је доступно. | |
104 | ||
105 | -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 | |
106 | Subject: Седиште @SEAT_ID@ је сада уклоњено | |
107 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 108 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 109 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
bd3be92f МКMK |
110 | |
111 | Седиште @SEAT_ID@ је сада уклоњено и више није доступно. | |
112 | ||
113 | -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 | |
114 | Subject: Време је промењено | |
115 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 116 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
117 | |
118 | Системски сат је сада подешен на @REALTIME@ микросекунде након 1. јануара 1970. године. | |
119 | ||
120 | -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 | |
121 | Subject: Временска зона је промењена на @TIMEZONE@ | |
122 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 123 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
124 | |
125 | Временска зона је промењена на @TIMEZONE@. | |
126 | ||
127 | -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff | |
128 | Subject: Подизање система је сада готово | |
129 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 130 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
131 | |
132 | Све системске услуге које су заказане за подизање су успешно покренуте. | |
133 | Знајте да ово не значи да је машина сада беспослена јер услуге могу | |
134 | и даље бити заузете завршавањем покретања система. | |
135 | ||
136 | Подизање кернела је трајало @KERNEL_USEC@ микросекунде. | |
137 | ||
138 | Подизање почетног РАМ диска је трајало @INITRD_USEC@ микросекунде. | |
139 | ||
140 | Подизање корисничких програма је трајало @USERSPACE_USEC@ микросекунде. | |
141 | ||
142 | -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 | |
143 | Subject: Системско стање спавања @SLEEP@ започето | |
144 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 145 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
146 | |
147 | Систем је сада ушао у @SLEEP@ стање спавања. | |
148 | ||
149 | -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 | |
150 | Subject: Системско стање спавања @SLEEP@ напуштено | |
151 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 152 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
153 | |
154 | Систем је изашао из @SLEEP@ стања спавања. | |
155 | ||
156 | -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 | |
157 | Subject: Гашење система започето | |
158 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 159 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
160 | |
161 | Систем-де гашење је започето. Гашење је сада почело и све | |
162 | системске услуге су окончане и сви системи датотека откачени. | |
163 | ||
164 | -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 | |
165 | Subject: Јединица @UNIT@ је почела са покретањем | |
166 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 167 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
168 | |
169 | Јединица @UNIT@ је почела са покретањем. | |
170 | ||
171 | -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf | |
172 | Subject: Јединица @UNIT@ је завршила са покретањем | |
173 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 174 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
175 | |
176 | Јединица @UNIT@ је завршила са покретањем. | |
177 | ||
178 | Исход покретања је @RESULT@. | |
179 | ||
180 | -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f | |
181 | Subject: Јединица @UNIT@ је почела са гашењем | |
182 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 183 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
184 | |
185 | Јединица @UNIT@ је почела са гашењем. | |
186 | ||
187 | -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 | |
188 | Subject: Јединица @UNIT@ је завршила са гашењем | |
189 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 190 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
191 | |
192 | Јединица @UNIT@ је завршила са гашењем. | |
193 | ||
194 | -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d | |
195 | Subject: Јединица @UNIT@ је пукла | |
196 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 197 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
198 | |
199 | Јединица @UNIT@ је пукла. | |
200 | ||
201 | Исход је @RESULT@. | |
202 | ||
203 | -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 | |
204 | Subject: Јединица @UNIT@ је почела са поновним учитавањем свог подешавања | |
205 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 206 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
207 | |
208 | Јединица @UNIT@ је почела са поновним учитавањем свог подешавања | |
209 | ||
210 | -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 | |
211 | Subject: Јединица @UNIT@ је завршила са поновним учитавањем свог подешавања | |
212 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 213 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
214 | |
215 | Јединица @UNIT@ је завршила са поновним учитавањем свог подешавања | |
216 | ||
217 | Исход је @RESULT@. | |
218 | ||
219 | -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 | |
220 | Subject: Процес @EXECUTABLE@ није могао бити извршен | |
221 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 222 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
223 | |
224 | Процес @EXECUTABLE@ није могао бити извршен и пукао је. | |
225 | ||
226 | Овај процес је вратио број грешке @ERRNO@. | |
227 | ||
228 | -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e | |
229 | Subject: Једна или више порука није могло бити прослеђено системском записнику | |
230 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 231 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
232 | |
233 | Једна или више порука није могло бити прослеђено „syslog“ услузи | |
234 | која ради упоредно са журнал-деом. Ово обично значи да спроведена | |
235 | „syslog“ услуга није могла да издржи брзину свих надолазећих | |
236 | порука у реду. | |
237 | ||
238 | -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 | |
239 | Subject: Тачка качења није празна | |
240 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 241 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
242 | |
243 | Директоријум @WHERE@ је наведен као тачка качења (друго поље у | |
244 | /etc/fstab датотеци или у „Where=“ пољу систем-де јединичне датотеке) | |
245 | и он није празан. Ово не утиче на качење али ће већ постојеће датотеке у | |
246 | овом директоријуму постати недоступне. Да бисте видели ове недоступне | |
247 | датотеке, ручно прикачите основни систем датотека у другу | |
248 | путању. | |
249 | ||
250 | -- 24d8d4452573402496068381a6312df2 | |
251 | Subject: Виртуелна машина или контејнер је покренут(а) | |
252 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 253 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
254 | |
255 | Виртуелна машина @NAME@ са водећим ПИБ-ом @LEADER@ је | |
256 | покренута и сада је спремна за коришћење. | |
257 | ||
258 | -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 | |
259 | Subject: Виртуелна машина или контејнер је окончан(а) | |
260 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 261 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
262 | |
263 | Виртуелна машина @NAME@ са водећим ПИБ-ом @LEADER@ је | |
264 | угашена. |