]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
bd3be92f МКMK |
1 | # This file is part of systemd. |
2 | # | |
3 | # Copyright 2012 Lennart Poettering | |
4 | # | |
5 | # systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it | |
6 | # under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by | |
7 | # the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or | |
8 | # (at your option) any later version. | |
9 | # | |
10 | # systemd is distributed in the hope that it will be useful, but | |
11 | # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | |
12 | # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU | |
13 | # Lesser General Public License for more details. | |
14 | # | |
15 | # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License | |
16 | # along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. | |
17 | ||
18 | # Message catalog for systemd's own messages | |
19 | # Serbian translation | |
20 | ||
21 | # Формат каталога је документован на | |
f628d6d7 | 22 | # https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog |
bd3be92f МКMK |
23 | |
24 | # Да бисте видели зашто ово радимо, погледајте https://xkcd.com/1024/ | |
25 | ||
26 | -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b | |
27 | Subject: Журнал је покренут | |
28 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 29 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
30 | |
31 | Системски журналски процес се покренуо, отворио журналске | |
32 | датотеке за упис и спреман је за обраду захтева. | |
33 | ||
34 | -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b | |
35 | Subject: Журнал је заустављен | |
36 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 37 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
38 | |
39 | Системски журналски процес се зауставио и затворио све тренутно | |
40 | отворене журналске датотеке. | |
41 | ||
42 | -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e | |
43 | Subject: Поруке од услуге су утишане | |
44 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 45 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
46 | Documentation: man:journald.conf(5) |
47 | ||
48 | Услуга је уписала сувише порука за једно време. Поруке | |
49 | од услуге су одбачене. | |
50 | ||
51 | Знајте да су само поруке од ове услуге одбачене, друге | |
52 | услуге нису захваћене овим. | |
53 | ||
54 | Ограничења која подешавају начин на који се поруке одбацују се могу подесити | |
f0367da7 | 55 | помоћу „RateLimitIntervalSec=“ и „RateLimitBurst=“ параметара унутар датотеке |
bd3be92f МКMK |
56 | /etc/systemd/journald.conf. Погледајте journald.conf(5) за појединости. |
57 | ||
58 | -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 | |
59 | Subject: Журналске поруке су изгубљене | |
60 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 61 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
62 | |
63 | Поруке кернела су изгубљене јер журналски систем није могао да их | |
64 | обради довољно брзо. | |
65 | ||
66 | -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 | |
67 | Subject: Процес @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) је избацио своје језгро | |
68 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 69 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
70 | Documentation: man:core(5) |
71 | ||
72 | Процес @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) је пао и избацио своје језгро. | |
73 | ||
74 | Ово обично значи да постоји грешка у програму који је пао и ова | |
75 | грешка треба да се пријави продавцу. | |
76 | ||
77 | -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 | |
78 | Subject: Нова сесија @SESSION_ID@ је направљена за корисника @USER_ID@ | |
79 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 80 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 81 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
bd3be92f МКMK |
82 | |
83 | Нова сесија са ИБ-ом @SESSION_ID@ је направљена за корисника @USER_ID@. | |
84 | ||
85 | Водећи процес сесије је @LEADER@. | |
86 | ||
87 | -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a | |
88 | Subject: Сесија @SESSION_ID@ је окончана | |
89 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 90 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 91 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
bd3be92f МКMK |
92 | |
93 | Сесија са ИБ-ом @SESSION_ID@ је окончана. | |
94 | ||
95 | -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b | |
96 | Subject: Ново седиште @SEAT_ID@ је сада доступно | |
97 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 98 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 99 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
bd3be92f МКMK |
100 | |
101 | Ново седиште @SEAT_ID@ је исподешавано и сада је доступно. | |
102 | ||
103 | -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 | |
104 | Subject: Седиште @SEAT_ID@ је сада уклоњено | |
105 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 106 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 107 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
bd3be92f МКMK |
108 | |
109 | Седиште @SEAT_ID@ је сада уклоњено и више није доступно. | |
110 | ||
111 | -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 | |
112 | Subject: Време је промењено | |
113 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 114 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
115 | |
116 | Системски сат је сада подешен на @REALTIME@ микросекунде након 1. јануара 1970. године. | |
117 | ||
118 | -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 | |
119 | Subject: Временска зона је промењена на @TIMEZONE@ | |
120 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 121 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
122 | |
123 | Временска зона је промењена на @TIMEZONE@. | |
124 | ||
125 | -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff | |
126 | Subject: Подизање система је сада готово | |
127 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 128 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
129 | |
130 | Све системске услуге које су заказане за подизање су успешно покренуте. | |
131 | Знајте да ово не значи да је машина сада беспослена јер услуге могу | |
132 | и даље бити заузете завршавањем покретања система. | |
133 | ||
134 | Подизање кернела је трајало @KERNEL_USEC@ микросекунде. | |
135 | ||
136 | Подизање почетног РАМ диска је трајало @INITRD_USEC@ микросекунде. | |
137 | ||
138 | Подизање корисничких програма је трајало @USERSPACE_USEC@ микросекунде. | |
139 | ||
140 | -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 | |
141 | Subject: Системско стање спавања @SLEEP@ започето | |
142 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 143 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
144 | |
145 | Систем је сада ушао у @SLEEP@ стање спавања. | |
146 | ||
147 | -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 | |
148 | Subject: Системско стање спавања @SLEEP@ напуштено | |
149 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 150 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
151 | |
152 | Систем је изашао из @SLEEP@ стања спавања. | |
153 | ||
154 | -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 | |
155 | Subject: Гашење система започето | |
156 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 157 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
158 | |
159 | Систем-де гашење је започето. Гашење је сада почело и све | |
160 | системске услуге су окончане и сви системи датотека откачени. | |
161 | ||
162 | -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 | |
163 | Subject: Јединица @UNIT@ је почела са покретањем | |
164 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 165 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
166 | |
167 | Јединица @UNIT@ је почела са покретањем. | |
168 | ||
169 | -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf | |
170 | Subject: Јединица @UNIT@ је завршила са покретањем | |
171 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 172 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
173 | |
174 | Јединица @UNIT@ је завршила са покретањем. | |
175 | ||
176 | Исход покретања је @RESULT@. | |
177 | ||
178 | -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f | |
179 | Subject: Јединица @UNIT@ је почела са гашењем | |
180 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 181 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
182 | |
183 | Јединица @UNIT@ је почела са гашењем. | |
184 | ||
185 | -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 | |
186 | Subject: Јединица @UNIT@ је завршила са гашењем | |
187 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 188 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
189 | |
190 | Јединица @UNIT@ је завршила са гашењем. | |
191 | ||
192 | -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d | |
193 | Subject: Јединица @UNIT@ је пукла | |
194 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 195 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
196 | |
197 | Јединица @UNIT@ је пукла. | |
198 | ||
199 | Исход је @RESULT@. | |
200 | ||
201 | -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 | |
202 | Subject: Јединица @UNIT@ је почела са поновним учитавањем свог подешавања | |
203 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 204 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
205 | |
206 | Јединица @UNIT@ је почела са поновним учитавањем свог подешавања | |
207 | ||
208 | -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 | |
209 | Subject: Јединица @UNIT@ је завршила са поновним учитавањем свог подешавања | |
210 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 211 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
212 | |
213 | Јединица @UNIT@ је завршила са поновним учитавањем свог подешавања | |
214 | ||
215 | Исход је @RESULT@. | |
216 | ||
217 | -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 | |
218 | Subject: Процес @EXECUTABLE@ није могао бити извршен | |
219 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 220 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
221 | |
222 | Процес @EXECUTABLE@ није могао бити извршен и пукао је. | |
223 | ||
224 | Овај процес је вратио број грешке @ERRNO@. | |
225 | ||
226 | -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e | |
227 | Subject: Једна или више порука није могло бити прослеђено системском записнику | |
228 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 229 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
230 | |
231 | Једна или више порука није могло бити прослеђено „syslog“ услузи | |
232 | која ради упоредно са журнал-деом. Ово обично значи да спроведена | |
233 | „syslog“ услуга није могла да издржи брзину свих надолазећих | |
234 | порука у реду. | |
235 | ||
236 | -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 | |
237 | Subject: Тачка качења није празна | |
238 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 239 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
240 | |
241 | Директоријум @WHERE@ је наведен као тачка качења (друго поље у | |
242 | /etc/fstab датотеци или у „Where=“ пољу систем-де јединичне датотеке) | |
243 | и он није празан. Ово не утиче на качење али ће већ постојеће датотеке у | |
244 | овом директоријуму постати недоступне. Да бисте видели ове недоступне | |
245 | датотеке, ручно прикачите основни систем датотека у другу | |
246 | путању. | |
247 | ||
248 | -- 24d8d4452573402496068381a6312df2 | |
249 | Subject: Виртуелна машина или контејнер је покренут(а) | |
250 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 251 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
252 | |
253 | Виртуелна машина @NAME@ са водећим ПИБ-ом @LEADER@ је | |
254 | покренута и сада је спремна за коришћење. | |
255 | ||
256 | -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 | |
257 | Subject: Виртуелна машина или контејнер је окончан(а) | |
258 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 259 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
260 | |
261 | Виртуелна машина @NAME@ са водећим ПИБ-ом @LEADER@ је | |
262 | угашена. |