]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f0465e73 | 1 | # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+ |
bd3be92f МКMK |
2 | |
3 | # Message catalog for systemd's own messages | |
4 | # Serbian translation | |
5 | ||
6 | # Формат каталога је документован на | |
f628d6d7 | 7 | # https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog |
bd3be92f МКMK |
8 | |
9 | # Да бисте видели зашто ово радимо, погледајте https://xkcd.com/1024/ | |
10 | ||
11 | -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b | |
12 | Subject: Журнал је покренут | |
13 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 14 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
15 | |
16 | Системски журналски процес се покренуо, отворио журналске | |
17 | датотеке за упис и спреман је за обраду захтева. | |
18 | ||
19 | -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b | |
20 | Subject: Журнал је заустављен | |
21 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 22 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
23 | |
24 | Системски журналски процес се зауставио и затворио све тренутно | |
25 | отворене журналске датотеке. | |
26 | ||
27 | -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e | |
28 | Subject: Поруке од услуге су утишане | |
29 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 30 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
31 | Documentation: man:journald.conf(5) |
32 | ||
33 | Услуга је уписала сувише порука за једно време. Поруке | |
34 | од услуге су одбачене. | |
35 | ||
36 | Знајте да су само поруке од ове услуге одбачене, друге | |
37 | услуге нису захваћене овим. | |
38 | ||
39 | Ограничења која подешавају начин на који се поруке одбацују се могу подесити | |
f0367da7 | 40 | помоћу „RateLimitIntervalSec=“ и „RateLimitBurst=“ параметара унутар датотеке |
bd3be92f МКMK |
41 | /etc/systemd/journald.conf. Погледајте journald.conf(5) за појединости. |
42 | ||
43 | -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 | |
44 | Subject: Журналске поруке су изгубљене | |
45 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 46 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
47 | |
48 | Поруке кернела су изгубљене јер журналски систем није могао да их | |
49 | обради довољно брзо. | |
50 | ||
51 | -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 | |
52 | Subject: Процес @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) је избацио своје језгро | |
53 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 54 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
55 | Documentation: man:core(5) |
56 | ||
57 | Процес @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) је пао и избацио своје језгро. | |
58 | ||
59 | Ово обично значи да постоји грешка у програму који је пао и ова | |
60 | грешка треба да се пријави продавцу. | |
61 | ||
62 | -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 | |
63 | Subject: Нова сесија @SESSION_ID@ је направљена за корисника @USER_ID@ | |
64 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 65 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 66 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
bd3be92f МКMK |
67 | |
68 | Нова сесија са ИБ-ом @SESSION_ID@ је направљена за корисника @USER_ID@. | |
69 | ||
70 | Водећи процес сесије је @LEADER@. | |
71 | ||
72 | -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a | |
73 | Subject: Сесија @SESSION_ID@ је окончана | |
74 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 75 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 76 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
bd3be92f МКMK |
77 | |
78 | Сесија са ИБ-ом @SESSION_ID@ је окончана. | |
79 | ||
80 | -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b | |
81 | Subject: Ново седиште @SEAT_ID@ је сада доступно | |
82 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 83 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 84 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
bd3be92f МКMK |
85 | |
86 | Ново седиште @SEAT_ID@ је исподешавано и сада је доступно. | |
87 | ||
88 | -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 | |
89 | Subject: Седиште @SEAT_ID@ је сада уклоњено | |
90 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 91 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 92 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
bd3be92f МКMK |
93 | |
94 | Седиште @SEAT_ID@ је сада уклоњено и више није доступно. | |
95 | ||
96 | -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 | |
97 | Subject: Време је промењено | |
98 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 99 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
100 | |
101 | Системски сат је сада подешен на @REALTIME@ микросекунде након 1. јануара 1970. године. | |
102 | ||
103 | -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 | |
104 | Subject: Временска зона је промењена на @TIMEZONE@ | |
105 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 106 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
107 | |
108 | Временска зона је промењена на @TIMEZONE@. | |
109 | ||
110 | -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff | |
111 | Subject: Подизање система је сада готово | |
112 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 113 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
114 | |
115 | Све системске услуге које су заказане за подизање су успешно покренуте. | |
116 | Знајте да ово не значи да је машина сада беспослена јер услуге могу | |
117 | и даље бити заузете завршавањем покретања система. | |
118 | ||
119 | Подизање кернела је трајало @KERNEL_USEC@ микросекунде. | |
120 | ||
121 | Подизање почетног РАМ диска је трајало @INITRD_USEC@ микросекунде. | |
122 | ||
123 | Подизање корисничких програма је трајало @USERSPACE_USEC@ микросекунде. | |
124 | ||
125 | -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 | |
126 | Subject: Системско стање спавања @SLEEP@ започето | |
127 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 128 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
129 | |
130 | Систем је сада ушао у @SLEEP@ стање спавања. | |
131 | ||
132 | -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 | |
133 | Subject: Системско стање спавања @SLEEP@ напуштено | |
134 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 135 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
136 | |
137 | Систем је изашао из @SLEEP@ стања спавања. | |
138 | ||
139 | -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 | |
140 | Subject: Гашење система започето | |
141 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 142 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
143 | |
144 | Систем-де гашење је започето. Гашење је сада почело и све | |
145 | системске услуге су окончане и сви системи датотека откачени. | |
146 | ||
147 | -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 | |
148 | Subject: Јединица @UNIT@ је почела са покретањем | |
149 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 150 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
151 | |
152 | Јединица @UNIT@ је почела са покретањем. | |
153 | ||
154 | -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf | |
155 | Subject: Јединица @UNIT@ је завршила са покретањем | |
156 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 157 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
158 | |
159 | Јединица @UNIT@ је завршила са покретањем. | |
160 | ||
161 | Исход покретања је @RESULT@. | |
162 | ||
163 | -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f | |
164 | Subject: Јединица @UNIT@ је почела са гашењем | |
165 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 166 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
167 | |
168 | Јединица @UNIT@ је почела са гашењем. | |
169 | ||
170 | -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 | |
171 | Subject: Јединица @UNIT@ је завршила са гашењем | |
172 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 173 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
174 | |
175 | Јединица @UNIT@ је завршила са гашењем. | |
176 | ||
177 | -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d | |
178 | Subject: Јединица @UNIT@ је пукла | |
179 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 180 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
181 | |
182 | Јединица @UNIT@ је пукла. | |
183 | ||
184 | Исход је @RESULT@. | |
185 | ||
186 | -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 | |
187 | Subject: Јединица @UNIT@ је почела са поновним учитавањем свог подешавања | |
188 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 189 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
190 | |
191 | Јединица @UNIT@ је почела са поновним учитавањем свог подешавања | |
192 | ||
193 | -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 | |
194 | Subject: Јединица @UNIT@ је завршила са поновним учитавањем свог подешавања | |
195 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 196 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
197 | |
198 | Јединица @UNIT@ је завршила са поновним учитавањем свог подешавања | |
199 | ||
200 | Исход је @RESULT@. | |
201 | ||
202 | -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 | |
203 | Subject: Процес @EXECUTABLE@ није могао бити извршен | |
204 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 205 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
206 | |
207 | Процес @EXECUTABLE@ није могао бити извршен и пукао је. | |
208 | ||
209 | Овај процес је вратио број грешке @ERRNO@. | |
210 | ||
211 | -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e | |
212 | Subject: Једна или више порука није могло бити прослеђено системском записнику | |
213 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 214 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
215 | |
216 | Једна или више порука није могло бити прослеђено „syslog“ услузи | |
217 | која ради упоредно са журнал-деом. Ово обично значи да спроведена | |
218 | „syslog“ услуга није могла да издржи брзину свих надолазећих | |
219 | порука у реду. | |
220 | ||
221 | -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 | |
222 | Subject: Тачка качења није празна | |
223 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 224 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
225 | |
226 | Директоријум @WHERE@ је наведен као тачка качења (друго поље у | |
227 | /etc/fstab датотеци или у „Where=“ пољу систем-де јединичне датотеке) | |
228 | и он није празан. Ово не утиче на качење али ће већ постојеће датотеке у | |
229 | овом директоријуму постати недоступне. Да бисте видели ове недоступне | |
230 | датотеке, ручно прикачите основни систем датотека у другу | |
231 | путању. | |
232 | ||
233 | -- 24d8d4452573402496068381a6312df2 | |
234 | Subject: Виртуелна машина или контејнер је покренут(а) | |
235 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 236 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
237 | |
238 | Виртуелна машина @NAME@ са водећим ПИБ-ом @LEADER@ је | |
239 | покренута и сада је спремна за коришћење. | |
240 | ||
241 | -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 | |
242 | Subject: Виртуелна машина или контејнер је окончан(а) | |
243 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 244 | Support: %SUPPORT_URL% |
bd3be92f МКMK |
245 | |
246 | Виртуелна машина @NAME@ са водећим ПИБ-ом @LEADER@ је | |
247 | угашена. |