]> git.ipfire.org Git - thirdparty/squid.git/blame - errors/he.po
Cleanup HttpStateData::peerSupportsConnectionPinning
[thirdparty/squid.git] / errors / he.po
CommitLineData
0bc08d24
AJ
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Squid-3\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
73ab2419 5"POT-Creation-Date: 2016-08-17 18:15+1300\n"
402f610e
A
6"PO-Revision-Date: 2011-09-14 14:07+0200\n"
7"Last-Translator: Administrator <>\n"
0bc08d24 8"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
ece61e9f 9"Language: he\n"
0bc08d24
AJ
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
402f610e 14"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
0bc08d24 15
73ab2419 16#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.blockquote.p:31
3675839d
AJ
17msgid "%D"
18msgstr ""
19
73ab2419 20#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.blockquote.pre:30
3675839d
AJ
21msgid "%E (TLS code: %x)"
22msgstr ""
23
73ab2419
AJ
24#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
25#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
26#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
27#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:30
28#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
e1b65506 29msgid "%F"
402f610e 30msgstr "%F"
e1b65506 31
73ab2419
AJ
32#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:24
33#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:24
e1b65506 34msgid "%R"
402f610e 35msgstr "%R"
e1b65506 36
73ab2419 37#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:29
e1b65506 38msgid "%Z"
402f610e 39msgstr "%Z"
e1b65506 40
73ab2419
AJ
41#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:25
42#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:25
43#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:25
44#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:25
45#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:26
e1b65506 46msgid "%f"
402f610e 47msgstr "%f"
e1b65506 48
73ab2419
AJ
49#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:31
50#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:31
51#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:31
52#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:32
e1b65506 53msgid "%g"
402f610e 54msgstr "%g"
e1b65506 55
3675839d 56#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:73
41c41d5d
AJ
57msgid "%ssl_error_descr"
58msgstr "%ssl_error_descr"
59
3675839d
AJ
60#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:101
61#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:121
62#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:129
41c41d5d
AJ
63msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
64msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
65
3675839d 66#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:5
fbd15f59
AJ
67#, fuzzy
68msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
69msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
70
3675839d
AJ
71#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_INFINITE_VALIDATION.detail:1
72#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:9
73#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:17
74#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:21
75#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:25
76#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
77#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:37
78#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:49
79#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:53
80#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:65
81#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:69
82#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:89
83#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:93
84#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:97
85#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:105
86#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:109
87#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:113
88#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:117
89#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:125
90#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:133
91#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL_ISSUER.detail:137
92#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_EXTENSION.detail:141
93#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CRL_SIGN.detail:145
94#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_CRL_EXTENSION.detail:149
95#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_NON_CA.detail:153
96#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:157
97#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_DIGITAL_SIGNATURE.detail:161
98#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_CERTIFICATES_NOT_ALLOWED.detail:165
99#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_EXTENSION.detail:169
100#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_POLICY_EXTENSION.detail:173
101#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_NO_EXPLICIT_POLICY.detail:177
102#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DIFFERENT_CRL_SCOPE.detail:181
103#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_EXTENSION_FEATURE.detail:185
104#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNNESTED_RESOURCE.detail:189
105#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PERMITTED_VIOLATION.detail:193
106#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_EXCLUDED_VIOLATION.detail:197
107#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBTREE_MINMAX.detail:201
108#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_TYPE.detail:205
109#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_SYNTAX.detail:209
110#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX.detail:213
111#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_PATH_VALIDATION_ERROR.detail:217
112#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:221
41c41d5d
AJ
113msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
114msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
115
73ab2419
AJ
116#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:23
117#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:29
e1b65506 118msgid "%z"
402f610e 119msgstr "%z"
e1b65506 120
73ab2419 121#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:29
0bc08d24 122msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
402f610e 123msgstr "<a href=\"../\">תיקיית אב</a> (<a href=\"/\">תיקיית השורש</a>)"
0bc08d24 124
73ab2419 125#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:21
0bc08d24
AJ
126msgid ""
127"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
128"request:"
402f610e 129msgstr "<b> בקשה לא חוקית </b> אירעה שגיאה בעת ביצוע הבקשה:"
0bc08d24 130
73ab2419 131#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:21
0bc08d24
AJ
132msgid ""
133"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
134"request:"
402f610e 135msgstr "<b>תגובה לא חוקית</b> אירעה שגיאה בעת ביצוע הבקשה:"
0bc08d24 136
73ab2419 137#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:29
0bc580bd 138#, fuzzy
0bc08d24 139msgid ""
0bc580bd
AJ
140"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
141"or server may be down or congested. Please retry your request."
0bc08d24
AJ
142msgstr ""
143"נוצר פסק-זמן בעת המתנה לקריאת מידע מהרשת. יכול להיות שהרשת או השרת למטה או "
144"עמוסים. אנא נסה שוב."
145
73ab2419 146#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:16
0bc08d24 147msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
402f610e 148msgstr "לא ניתן לאחזר את כתובת ה URL מתוך כתובת ה URN"
0bc08d24 149
73ab2419 150#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:27
1521cc47
AJ
151msgid ""
152"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
153"request from being completed."
402f610e 154msgstr "בעיה פנימית לא מוגדרת או הגדרות שגויות מונעים את השלמת הבקשה"
1521cc47 155
73ab2419 156#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24
0bc08d24 157msgid "Access Denied."
402f610e 158msgstr "הגישה נדחתה"
0bc08d24 159
73ab2419 160#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27
0bc580bd 161#, fuzzy
0bc08d24
AJ
162msgid ""
163"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
0bc580bd 164"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
0bc08d24
AJ
165"incorrect."
166msgstr ""
167"הגדרות הגישה מונעות אישור בקשתך. במקרה ולדעתך זוהי טעות אנא צור קשר עם מנהל "
168"השרת."
169
73ab2419 170#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
9d302ff2
AJ
171msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
172msgstr ""
173
73ab2419 174#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:21
0bc08d24
AJ
175msgid ""
176"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
177"href=\"%U\">%U</a>"
52532388 178msgstr ""
402f610e 179"שגיאה בזיהוי משתמש FTP כאשר בוצע ניסיון לגשת אל הכתובת: <a href=\"%U\">%U</a>"
0bc08d24 180
73ab2419
AJ
181#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:21
182#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:21
0bc08d24
AJ
183msgid ""
184"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
185"\">%U</a>"
52532388 186msgstr ""
fbd15f59
AJ
187"קרתה שגיאת פרוטוקול FTP כאשר בוצע ניסיון לגשת אל הכתובת: <a href=\"%U\">%U</"
188"a>"
0bc08d24 189
73ab2419 190#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:34
0bc08d24 191msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
402f610e 192msgstr "תגובה בלתי חוקית התקבלה משרת ה ICAP."
0bc08d24 193
73ab2419 194#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
9d302ff2
AJ
195msgid ""
196"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
197"down."
198msgstr ""
199
73ab2419 200#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:29
0bc580bd 201#, fuzzy
0bc08d24 202msgid ""
0bc580bd 203"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
0bc08d24
AJ
204"retry your request."
205msgstr "ארעה שגיאת תנאי בזמן קריאת מידע מהשרת. אנא נסה שוב."
206
73ab2419 207#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:29
0bc580bd 208#, fuzzy
0bc08d24 209msgid ""
0bc580bd 210"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
0bc08d24
AJ
211"request."
212msgstr "ארעה שגיאת תנאי בזמן כתיבת מידע לרשת. אנא נסה שוב."
213
3675839d 214#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:221
41c41d5d 215msgid "Application verification failure"
402f610e 216msgstr "אימות הישום נכשל"
41c41d5d 217
73ab2419 218#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:29
79c6ce51
AJ
219msgid ""
220"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
221"has failed."
402f610e 222msgstr "לפחות תנאי מוקדם אחד שצויין על ידי לקוח ה HTTP לא מתקיים"
79c6ce51 223
3675839d 224#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:129
41c41d5d 225msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
402f610e 226msgstr "קיימת אי התאמה בין מספרים סידוריים של רשות החותם למנפיק התעודה"
41c41d5d 227
3675839d 228#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:125
41c41d5d
AJ
229msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
230msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
231
3675839d 232#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:53
41c41d5d 233msgid "CRL has expired"
402f610e 234msgstr "CRL פג תוקף"
41c41d5d 235
3675839d 236#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:49
41c41d5d 237msgid "CRL is not yet valid"
402f610e 238msgstr "תוקף CRL עוד לא הגיע"
41c41d5d 239
3675839d
AJ
240#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_PATH_VALIDATION_ERROR.descr:217
241msgid "CRL path validation error"
242msgstr ""
243
244#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:37
41c41d5d 245msgid "CRL signature failure"
402f610e 246msgstr "שגיאה בחתימת CRL"
41c41d5d 247
73ab2419
AJ
248#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16
249#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24
0bc08d24
AJ
250msgid "Cache Access Denied."
251msgstr "גישה ל-Cache נדחית"
252
73ab2419
AJ
253#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16
254#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24
0bc08d24
AJ
255msgid "Cache Manager Access Denied."
256msgstr "גישת מנהל לשרת נדחית."
257
73ab2419 258#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:24
0bc08d24
AJ
259#, fuzzy
260msgid "Cannot Resolve URN"
261msgstr "לא יכול למצוא"
262
3675839d
AJ
263#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_INFINITE_VALIDATION.descr:1
264msgid "Cert validation infinite loop detected"
265msgstr ""
266
267#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:93
41c41d5d
AJ
268msgid "Certificate chain too long"
269msgstr "Certificate chain too long"
270
3675839d 271#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:9
fbd15f59
AJ
272#, fuzzy
273msgid "Certificate does not match domainname"
274msgstr "מועד תוקף אישור האבטחה עוד לא הגיע"
275
3675839d 276#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:45
41c41d5d 277msgid "Certificate has expired"
402f610e 278msgstr "תוקף אישור האבטחה פג"
41c41d5d 279
3675839d 280#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:41
41c41d5d 281msgid "Certificate is not yet valid"
402f610e 282msgstr "מועד תוקף אישור האבטחה עוד לא הגיע"
41c41d5d 283
3675839d 284#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:113
41c41d5d 285msgid "Certificate not trusted"
402f610e 286msgstr "אישור האבטחה לא מגיע ממקור מהימן"
41c41d5d 287
3675839d 288#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:117
41c41d5d 289msgid "Certificate rejected"
402f610e 290msgstr "תעודת האבטחה נדחת"
41c41d5d 291
3675839d 292#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:97
41c41d5d 293msgid "Certificate revoked"
402f610e 294msgstr "תעודת האבטחה בוטלה"
41c41d5d 295
3675839d 296#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
41c41d5d 297msgid "Certificate signature failure"
402f610e 298msgstr "חתימת תעודת האבטחה לקוייה"
41c41d5d 299
73ab2419 300#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:24
0bc08d24 301msgid "Connection Lifetime Expired"
402f610e 302msgstr "תוקף החיבור פג"
0bc08d24 303
73ab2419 304#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24
0bc08d24 305msgid "Connection to %I failed."
402f610e 306msgstr "החיבור ל %I נכשל."
0bc08d24 307
73ab2419 308#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
0bc08d24
AJ
309msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
310msgstr "חסר Content-Length בשביל בקשות POST או PUT"
311
73ab2419
AJ
312#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1
313#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.meta:-1
314#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.meta:-1
315#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.meta:-1
316#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1
317#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1
318#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.meta:-1
319#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.meta:-1
320#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.meta:-1
321#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.meta:-1
322#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.meta:-1 templates/ERR_ESI+html.head.meta:-1
323#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.meta:-1
324#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.meta:-1
325#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.meta:-1
326#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.meta:-1
327#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.meta:-1
328#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.meta:-1
329#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.meta:-1
330#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.meta:-1
331#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.meta:-1
332#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.meta:-1
333#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.meta:-1
334#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.meta:-1
335#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.meta:-1
336#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.meta:-1
337#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.meta:-1
338#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.meta:-1
339#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.meta:-1
340#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.meta:-1
341#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.head.meta:-1
342#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.meta:-1
343#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.meta:-1
344#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.meta:-1
345#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.meta:-1
346#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.meta:-1
347#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.meta:-1
348#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.meta:-1
349#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.meta:-1
350#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.meta:-1
351#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.meta:-1
352#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.meta:-1
353msgid "Copyright (C) 1996-2016 The Squid Software Foundation and contributors"
354msgstr ""
355
3675839d
AJ
356#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DIFFERENT_CRL_SCOPE.descr:181
357msgid "Different CRL scope"
358msgstr ""
359
73ab2419 360#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:20
0bc08d24 361msgid "Directory Content:"
402f610e 362msgstr "תוכן התיקיה:"
0bc08d24 363
e1b65506 364#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
402f610e 365#, fuzzy
72818001 366msgid "Directory Listing"
402f610e 367msgstr "קורא תוכן תיקייה"
72818001 368
73ab2419 369#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:5
72818001 370msgid "Directory: %U"
402f610e 371msgstr "תיקייה: %U"
72818001 372
73ab2419 373#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:15
72818001 374msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
402f610e 375msgstr "תיקייה: <a href=\"%U\">%U</a>/"
72818001 376
73ab2419
AJ
377#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15
378#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:15
379#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:15
380#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:15
381#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15
382#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15
383#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:15
384#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:15
385#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:15
386#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:15
387#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:15
388#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:15
389#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:15
390#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:15
391#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:15
392#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:15
393#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:15
394#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:15
395#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:15
396#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:15
397#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:15
398#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:15
399#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:15
400#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:15
401#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:15
402#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:15
403#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:15
404#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.h1:15
405#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:15
406#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:15
407#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:15
408#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:15
409#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:15
410#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:15
411#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:15
412#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:15
413#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:15
414#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:15
415#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:15
0bc08d24
AJ
416msgid "ERROR"
417msgstr "שגיאה"
418
73ab2419 419#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:5
0bc08d24
AJ
420msgid "ERROR: Cache Access Denied"
421msgstr "שגיאה: גישה לשרת נדחית"
422
73ab2419 423#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:5
0bc08d24
AJ
424msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
425msgstr "שגיאה: גישת מנהל לשרת נדחית"
426
73ab2419 427#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:5
0bc08d24
AJ
428msgid "ERROR: FTP upload failed"
429msgstr "שגיאה: העלאת קובץ ל-FTP נכשלה"
430
73ab2419
AJ
431#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:5
432#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:5
433#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:5
434#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:5
435#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:5
436#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:5 templates/ERR_ESI+html.head.title:5
437#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:5
438#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:5
439#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:5
440#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:5
441#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:5
442#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:5
443#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:5
444#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:5
445#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:5
446#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:5
447#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:5
448#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:5
449#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:5
450#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:5
451#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:5
452#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.head.title:5
453#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:5
454#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:5
455#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:5
456#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:5
457#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:5
458#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:5
459#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:5
460#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:5
461#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:5
462#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:5
0bc08d24 463msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
402f610e 464msgstr "שגיאה: הכתובת ה URL מבוקשת לא נגישה"
0bc08d24 465
73ab2419 466#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:5
2cd86812
AJ
467#, fuzzy
468msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
469msgstr "שגיאה: הכתובת המבוקשת לא נגישה"
0bc08d24 470
73ab2419 471#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:24
0bc08d24 472msgid "ESI Processing failed."
402f610e 473msgstr "עיבוד ESI נכשל."
0bc08d24 474
73ab2419
AJ
475#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:5
476#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:5
fc92b66e
AJ
477#, fuzzy
478msgid "FTP PUT Successful."
0bc08d24
AJ
479msgstr "פעולת FTP PUT עברה בהצלחה: הקובץ נוצר"
480
73ab2419 481#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:16
fc92b66e
AJ
482#, fuzzy
483msgid "FTP PUT upload failed"
0bc08d24
AJ
484msgstr "העלאת קובץ ל-FTP נכשלה"
485
73ab2419 486#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:24
0bc08d24
AJ
487msgid "FTP is Disabled"
488msgstr "FTP מבוטל"
489
73ab2419 490#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24
0bc08d24 491msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
402f610e 492msgstr "אירעה שגיאה בניסיון ליצור חיבור מאובטח ל %I"
0bc08d24 493
73ab2419 494#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:16
0bc08d24
AJ
495msgid "File created"
496msgstr "הקובץ נוצר"
497
73ab2419 498#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:16
0bc08d24
AJ
499msgid "File updated"
500msgstr "הקובץ עודכן"
501
73ab2419
AJ
502#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:27
503#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:27
0bc580bd 504msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
402f610e 505msgstr "עבור דפדפן פיירפוקס, לך ל: <ul>"
0bc580bd 506
73ab2419
AJ
507#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:35
508#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:35
0bc580bd 509msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
402f610e 510msgstr "עבור דפדפן אינטרנט אקספלורר, לך ל: <ul>"
0bc580bd 511
73ab2419
AJ
512#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:43
513#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:43
0bc580bd 514msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
402f610e 515msgstr "עבור דפדפן אופרה, לך ל: <ul>"
0bc580bd 516
3675839d 517#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:65
41c41d5d 518msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
402f610e 519msgstr "פורמט לא נכון בשדה lastUpdate ב CRL"
41c41d5d 520
3675839d 521#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:69
41c41d5d 522msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
402f610e 523msgstr "פורמט לא נכון בשדה nextUpdate ב CRL"
41c41d5d 524
3675839d 525#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:61
41c41d5d 526msgid "Format error in certificate's notAfter field"
402f610e 527msgstr "שגיאה בתעודת האבטחה בשדה \"לא אחרי\" (notAfter)"
41c41d5d 528
3675839d 529#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:57
41c41d5d 530msgid "Format error in certificate's notBefore field"
402f610e 531msgstr "שגיאה בתעודת האבטחה בשדה \"לא לפני\" (notBefore)"
41c41d5d 532
73ab2419 533#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24
0bc08d24
AJ
534msgid "Forwarding Denied."
535msgstr "העברה נדחית."
536
73ab2419 537#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24
402f610e 538#, fuzzy
1521cc47 539msgid "Gateway Proxy Failure"
402f610e 540msgstr "שגיאת שער ברירת מחדל (gateway) בפרוקסי"
1521cc47 541
73ab2419
AJ
542#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
543#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:36
544#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:57
545#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:57
546#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:36
547#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:36
548#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:43
549#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:41
550#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:38
551#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:39
552#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:40
553#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:40
554#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:36
555#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:36
556#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:40
557#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:40
558#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:42
559#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:24
560#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:41
561#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:24
562#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:41
563#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:37
564#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:42
565#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:50
566#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:37
567#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:43
568#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:35
569#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:35
570#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:35
571#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:37
572#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:35
573#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:37
574#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:37
575#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:43
576#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:31
577#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:37
578#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:37
579#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:35
580#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:35
581#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:35
582#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:37
583#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:35
0bc08d24 584msgid "Generated %T by %h (%s)"
402f610e 585msgstr "נוצר %T על ידי %h (%s)"
0bc08d24 586
73ab2419 587#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:35
402f610e 588#, fuzzy
0bc580bd
AJ
589msgid ""
590"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
402f610e 591msgstr "דרישת HTTP גרסה 1.1: שהתכונה תהיה כלולה מגרסה 1.0"
484e940f 592
3675839d 593#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:5
fbd15f59
AJ
594msgid "Handshake with SSL server failed"
595msgstr ""
596
73ab2419 597#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:27
0bc08d24 598msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
402f610e 599msgstr "אל תצפה ליותר מדי מ-URN על %T :)"
0bc08d24 600
73ab2419
AJ
601#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:25
602#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:25
0bc580bd 603msgid "How to find these settings in your browser:"
402f610e 604msgstr "איך למצוא את ההגדרות האלה בדפדפן שלך:"
0bc580bd 605
73ab2419 606#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24
0bc08d24 607msgid "ICAP protocol error."
402f610e 608msgstr "שגיאה בפרוטוקול ICAP."
0bc08d24 609
73ab2419 610#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
0bc08d24
AJ
611#, fuzzy
612msgid ""
613"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
614"too large."
615msgstr ""
616"אם הינך מבצע בקשת GET, אז גוף התשובה (מה שהינך מנסה להוריד) הינו גדול מדי"
617
73ab2419 618#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
0bc08d24
AJ
619#, fuzzy
620msgid ""
621"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
622"upload is too large."
623msgstr ""
624"אם הינך מבצע בקשת POST או PUT, אז גוף הבקשה (מה שהינך מנסה לשלוח) הינו גדול "
625"מדי."
626
73ab2419
AJ
627#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
628#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:34
0bc08d24
AJ
629msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
630msgstr "תווים לא חוקיים בשם השרת; קווים תחתונים אסורים"
631
73ab2419 632#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
0bc08d24
AJ
633msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
634msgstr "בריחה כפולה שגויה בנתיב"
635
73ab2419
AJ
636#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:31
637#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:39
638#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:47
e1b65506 639msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port %b."
402f610e 640msgstr "בתיבת הפרוקסי של HTTP, הקלד את שם שרת הפרוקסי %h ואת הפורט %b"
0bc580bd 641
3675839d 642#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:101
41c41d5d 643msgid "Invalid CA certificate"
402f610e 644msgstr "האישור של מנפיק האישורים (CA) לא תקין"
41c41d5d 645
73ab2419 646#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:24
0bc08d24 647msgid "Invalid URL"
402f610e 648msgstr "כתובת URL שגויה"
0bc08d24 649
3675839d 650#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:133
41c41d5d
AJ
651msgid "Key usage does not include certificate signing"
652msgstr "Key usage does not include certificate signing"
653
73ab2419 654#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
0bc08d24
AJ
655#, fuzzy
656msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
657msgstr "חסר HTTP Identifier (HTTP/1.0)"
658
73ab2419 659#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
0bc08d24 660msgid "Missing URL."
402f610e 661msgstr "כתובת URL חסרה."
0bc08d24 662
73ab2419 663#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
0bc08d24
AJ
664msgid "Missing hostname"
665msgstr "חסר שם שרת"
666
73ab2419 667#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
0bc08d24
AJ
668#, fuzzy
669msgid ""
670"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
671msgstr "פרוטוקול חסר או לא נכון (צריך להיות משהו כמו <q>http://</q> או כדומה)"
672
73ab2419 673#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
0bc08d24
AJ
674msgid "Missing or unknown request method."
675msgstr "סוג בקשה לא ידוע או חסר"
676
73ab2419 677#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:24
0bc08d24
AJ
678msgid "No Wais Relay"
679msgstr "אין שרת WAIS"
680
73ab2419
AJ
681#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:15
682#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:15
0bc08d24 683msgid "Operation successful"
402f610e 684msgstr "הפעולה עברה בהצלחה"
0bc08d24 685
3675839d 686#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:73
41c41d5d 687msgid "Out of memory"
402f610e 688msgstr "אין זיכרון פנוי"
41c41d5d 689
3675839d 690#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:105
41c41d5d
AJ
691msgid "Path length constraint exceeded"
692msgstr "Path length constraint exceeded"
693
73ab2419 694#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29
0bc08d24
AJ
695#, fuzzy
696msgid ""
697"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
698"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
699"administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check "
700"cache log for more detailed error messages."
701msgstr ""
702"אנא צור קשר עם <a href=\"mailto:%w%W\">מנהל השרת</a>אם יש לך בעיות לזהות את "
703"עצמך או, <em>אם הינך מנהל השרת</em>, קרא את ההוראות של Squidעל ממשק הניהול "
704"ובדוק את הלוג, בשביל הודעות שגיאה מפורטות יותר."
705
73ab2419 706#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29
fbd15f59
AJ
707#, fuzzy
708msgid ""
709"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
710"have difficulties authenticating yourself."
711msgstr ""
712"אנא צור קשר עם <a href=\"mailto:%w%W\">מנהל השרת</a>אם יש לך בעיות לזהות את "
713"עצמך, או שנה את סיסמאתך."
714
73ab2419 715#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:24
79c6ce51 716msgid "Precondition Failed."
402f610e 717msgstr "ביצוע תנאי מקדים נכשל."
79c6ce51 718
3675839d
AJ
719#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNNESTED_RESOURCE.descr:189
720msgid "RFC 3779 resource not subset of parent's resources"
721msgstr ""
722
73ab2419 723#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:24
0bc08d24
AJ
724msgid "Read Error"
725msgstr "שגיאה בקריאה"
726
73ab2419 727#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:24
0bc08d24 728msgid "Read Timeout"
402f610e 729msgstr "הקריאה אורכת יותר מידי זמן"
0bc08d24 730
73ab2419 731#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
0bc08d24 732msgid "Request is too large."
402f610e 733msgstr "הבקשה גדולה מידי."
0bc08d24 734
3675839d
AJ
735#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:13
736#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:85
41c41d5d 737msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
402f610e 738msgstr "בעיה באישור האבטחה: מנפיק האישור לא ידוע: %ssl_ca_name"
41c41d5d 739
3675839d 740#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:41
41c41d5d 741msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
402f610e 742msgstr "אישור האבטחה לא תקף לפני: %ssl_notbefore"
41c41d5d 743
3675839d 744#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:45
41c41d5d 745msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
402f610e 746msgstr "אישור האבטחה מסתיים בתאריך: %ssl_notafter"
41c41d5d 747
3675839d 748#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:61
41c41d5d
AJ
749msgid ""
750"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
751"%ssl_subject"
402f610e 752msgstr "לאישור האבטחה יש תאריך סיום לא חוקי: %ssl_subject"
41c41d5d 753
3675839d 754#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:57
41c41d5d
AJ
755msgid ""
756"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
402f610e 757msgstr "לאישור האבטחה יש תאריך התחלה לא חוקי: %ssl_subject"
41c41d5d 758
73ab2419 759#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:31
e1b65506 760msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
402f610e 761msgstr "בחר \"איתור הגדרות אוטומטי\" עבר הרשת הזו"
e1b65506 762
73ab2419 763#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:39
0bc580bd 764msgid "Select Automatically detect settings"
402f610e 765msgstr "בחר \"איתור הגדרות אוטומטי\""
0bc580bd 766
73ab2419 767#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:47
0bc580bd 768msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
402f610e 769msgstr "בחר באיתור הגדרות אוטומטי עבור הגדרת הפרוקסי"
0bc580bd 770
3675839d 771#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:77
41c41d5d 772msgid "Self signed certificate"
402f610e 773msgstr "אישור חתום בחתימה עצמית"
41c41d5d 774
3675839d 775#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:81
41c41d5d 776msgid "Self signed certificate in certificate chain"
402f610e 777msgstr "אישור אבטחה חתום בחתימה עצמית בתוך מחרוזת האישורים"
41c41d5d 778
3675839d 779#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:81
41c41d5d 780msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
402f610e 781msgstr "תעודת אבטחה SSL עם חתימה עצמית במחרוזת: %ssl_subject"
41c41d5d 782
3675839d 783#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:77
41c41d5d 784msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
402f610e 785msgstr "תעודת אבטחה SSL עם חתימה עצמית: %ssl_subject"
41c41d5d 786
73ab2419 787#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24
0bc08d24
AJ
788msgid "Socket Failure"
789msgstr "שגיאת חיבור"
790
73ab2419 791#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:27
0bc08d24
AJ
792#, fuzzy
793msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
794msgstr "ישנה שגיאה בכתובת המבוקשת."
795
73ab2419
AJ
796#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:29
797#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:29
798#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:31
799#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:27
800#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:29
0bc08d24
AJ
801#, fuzzy
802msgid "Some possible problems are:"
803msgstr "בעיות אפשריות:"
804
73ab2419 805#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27
0bc08d24
AJ
806#, fuzzy
807msgid ""
808"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
809"until you have authenticated yourself."
810msgstr "מצטער, אך אין ביכולתך לבקש את %U מהשרת הזה עד שתזה את עצמך."
811
73ab2419 812#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27
0bc08d24
AJ
813#, fuzzy
814msgid ""
815"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
816"have authenticated yourself."
817msgstr "מצטער, אך אין ביכולתך לבקש את %U מהשרת הזה עד שתזה את עצמך."
818
73ab2419 819#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:27
0bc08d24
AJ
820msgid "Squid did not receive any data for this request."
821msgstr "השרת לא קיבל כל תשובה לבקשה זו."
822
73ab2419 823#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:27
0bc08d24
AJ
824msgid ""
825"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
826"example, you can not POST a Gopher request."
827msgstr ""
402f610e
A
828"שרת ה Squid אינו תומך בכל שיטות הבקשה לכל הפרוטוקולים. לדוגמא אינך יכול "
829"לשלוח בקשת POST ב-Gopher."
0bc08d24 830
73ab2419
AJ
831#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:27
832#, fuzzy
833msgid ""
834"Squid does not support some access protocols. For example, the SSH protocol "
835"is currently not supported."
836msgstr ""
837"שרת ה Squid אינו תומך בכל שיטות הבקשה לכל הפרוטוקולים. לדוגמא אינך יכול "
838"לשלוח בקשת POST ב-Gopher."
839
840#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:27
0bc08d24
AJ
841msgid ""
842"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
843"connection lifetime."
844msgstr "השרת ביטל את הבקשה בגלל שהיא עברה את אורך החיים המאושר ליצירת חיבור."
845
73ab2419 846#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:29
0bc08d24
AJ
847msgid ""
848"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
849"Please retry your request."
fbd15f59
AJ
850msgstr ""
851"שרת ה Squid לא הצליח ליצור חיבור TCP, כנראה בגלל עומס יתר. אנא נסה שוב."
0bc08d24 852
73ab2419
AJ
853#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:23
854#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:23
855#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:23
856#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:23
857#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:23
0bc08d24 858msgid "Squid sent the following FTP command:"
402f610e 859msgstr "שרת ה Squid שלח את פקודת ה-FTP הבאה:"
0bc08d24 860
3675839d 861#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:121
41c41d5d
AJ
862msgid "Subject issuer mismatch"
863msgstr "Subject issuer mismatch"
864
73ab2419 865#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:27
0bc08d24
AJ
866msgid "The DNS server returned:"
867msgstr "הודעת שרת השמות:"
868
73ab2419 869#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:27
402f610e 870#, fuzzy
0bc08d24 871msgid "The ESI processor returned:"
402f610e 872msgstr "עיבוד ESI החזיר:"
0bc08d24 873
73ab2419 874#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:21
0bc08d24 875msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
52532388
AJ
876msgstr ""
877"שרת ה-FTP היה עסוק מדי, כאשר ניסיתי לגשת אל הכתובת: <a href=\"%U\">%U</a>"
0bc08d24 878
73ab2419 879#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:27
0bc08d24
AJ
880msgid ""
881"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
882"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
883msgstr ""
402f610e 884"התגובת ה HTTP שהתקבלה מהשרת אינה מובנת או פגומה. אנא צור קשר עם מפעיל האתר."
0bc08d24 885
73ab2419 886#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
0bc08d24 887msgid "The ICAP server is not reachable."
402f610e 888msgstr "שרת ה ICAP לא נגיש."
0bc08d24 889
73ab2419 890#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:33
9d302ff2
AJ
891msgid ""
892"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
893"origin servers."
894msgstr ""
895
73ab2419 896#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
9d302ff2
AJ
897msgid ""
898"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
899msgstr ""
900
73ab2419 901#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:21
0bc08d24 902msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
402f610e 903msgstr "לא ניתן לגשת אל הכתובת: <a href=\"%U\">%U</a>"
0bc08d24 904
73ab2419
AJ
905#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21
906#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:21
907#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21
908#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21
909#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:21
910#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:21
911#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:21
912#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:21
913#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:21
914#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:21
915#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:21
916#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:21
917#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:21
918#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:21
919#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:21
920#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:21
921#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:21
922#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:21
923#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:21
924#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:21
925#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:21
926#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:21
927#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:21
928#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:21
929#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:21
930#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:21
931#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:21
932#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:21
933#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:21
0bc08d24
AJ
934msgid ""
935"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
936"href=\"%U\">%U</a>"
fbd15f59
AJ
937msgstr ""
938"השגיאה הבאה אירעה בעת ניסיון לפענח את כתובת הURL: <a href=\"%U\">%U</a>"
0bc08d24 939
73ab2419 940#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:21
0bc08d24
AJ
941msgid ""
942"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
943"href=\"%U\">%U</a>"
fbd15f59
AJ
944msgstr ""
945"השגיאה הבאה אירעה בזמן ניסיון לפענח את כתובת ה URN: <a href=\"%U\">%U</a>"
0bc08d24 946
73ab2419 947#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:29
0bc580bd
AJ
948#, fuzzy
949msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
0bc08d24
AJ
950msgstr "יכול להיות שהשרת המרוחק למטה. אנא נסה שוב."
951
73ab2419 952#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:24
0bc08d24
AJ
953msgid "The request or reply is too large."
954msgstr "הבקשה או התשובה גדולים מדי."
955
73ab2419
AJ
956#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16
957#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:16
958#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:16
959#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:16
960#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:16
961#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:16
962#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:16
963#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:16
964#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:16
965#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:16
966#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:16
967#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:16
968#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:16
969#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:16
970#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:16
971#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:16
972#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:16
973#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:16
974#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:16
975#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:16
976#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:16
977#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:16
978#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.h2:16
979#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:16
980#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:16
981#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:16
982#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:16
983#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:16
984#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:16
985#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:16
986#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:16
987#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:16
0bc08d24
AJ
988msgid "The requested URL could not be retrieved"
989msgstr "לא ניתן לגשת אל הכתובת המבוקשת"
990
73ab2419
AJ
991#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:28
992#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:28
993#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:28
994#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:28
995#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:29
0bc08d24 996msgid "The server responded with:"
402f610e 997msgstr "תגובת השרת היא:"
0bc08d24 998
73ab2419 999#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.p:28
3675839d
AJ
1000#, fuzzy
1001msgid "The system returned:"
1002msgstr "הודעת המערכת: <i>%E</i>"
1003
73ab2419
AJ
1004#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:27
1005#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:27
1006#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:27
1007#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:27
1008#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:27
1009#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:27
0bc08d24
AJ
1010msgid "The system returned: <i>%E</i>"
1011msgstr "הודעת המערכת: <i>%E</i>"
1012
73ab2419 1013#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:32
9d302ff2
AJ
1014msgid ""
1015"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
1016"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
1017msgstr ""
1018
73ab2419 1019#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:27
0bc08d24
AJ
1020#, fuzzy
1021msgid ""
0bc580bd 1022"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
0bc08d24
AJ
1023"administrator."
1024msgstr "לא הוגדר שרת WAIS!"
1025
73ab2419
AJ
1026#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:28
1027#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:29
0bc08d24
AJ
1028#, fuzzy
1029msgid ""
1030"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
0bc580bd 1031"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
0bc08d24
AJ
1032"error."
1033msgstr ""
52532388
AJ
1034"הגבלות אלו הוצבו ע\"י ספק האינטרנט אשר מתחזק שרת זה. אנא צור עמם רשק אם "
1035"לדעתך זוהי טעות."
0bc08d24 1036
73ab2419 1037#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:27
0bc08d24 1038msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
402f610e 1039msgstr "Squid לא מאפשר להשתמש בגרסת ה HTTP שאתה מנסה להשתמש."
0bc08d24 1040
73ab2419 1041#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:27
0bc08d24 1042msgid "This cache does not support FTP."
402f610e 1043msgstr "שרת זה אינו תומך ב-FTP."
0bc08d24 1044
73ab2419 1045#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:23
0bc580bd 1046#, fuzzy
0bc08d24
AJ
1047msgid ""
1048"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
0bc580bd 1049"request at this time. Please retry your request again soon."
52532388
AJ
1050msgstr ""
1051"השרת נמצא במצב של כיבוי ואינו יכול להשיב לבקשתך כעת. אנא נסה שוב בקרוב."
0bc08d24 1052
73ab2419 1053#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:27
0bc580bd 1054#, fuzzy
0bc08d24
AJ
1055msgid ""
1056"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
0bc580bd 1057"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
0bc08d24
AJ
1058"misconfigured."
1059msgstr ""
1060"השרת לא יעביר את בקשתך בגלל שהיא מנסה לחייב קשרי ילדים. אולי הלקוח ב %i הוא "
1061"שרת פרוקסי שלא הוגדר נכון."
1062
73ab2419 1063#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:29
1521cc47
AJ
1064#, fuzzy
1065msgid ""
1066"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
1067"operates this cache. Please contact them directly for more information."
1068msgstr ""
1069"הגבלות אלו הוצבו ע\"י ספק האינטרנט אשר מתחזק שרת זה. אנא צור עמם רשק אם "
1070"לדעתך זוהי טעות."
1071
73ab2419 1072#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:29
0bc08d24 1073msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
402f610e 1074msgstr "משמעות הדבר היא כי היבט כלשהו של התקשורת ICAP נכשל."
0bc08d24 1075
73ab2419 1076#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:33
402f610e 1077#, fuzzy
0bc08d24
AJ
1078msgid ""
1079"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
1080"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
1081msgstr ""
402f610e
A
1082"משמעות הדבר היא כי יתכן שלשרת ה-FTP אין הרשאה או מספיק מקום בכדי לאחסן את "
1083"הקובץ. בדוק את הנתיב, הרשאות, נפח המקום הפנוי ונסה שוב."
0bc08d24 1084
73ab2419 1085#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:32
0bc08d24
AJ
1086msgid ""
1087"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
1088"the URL. Check if the address is correct."
1089msgstr "זה אומר ש השרת לא הצליח למצוא את השרת שצויין. בדוק את הכתובת."
1090
73ab2419 1091#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:32
0bc08d24
AJ
1092msgid ""
1093"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
1094"Please report this error to the webmaster."
1095msgstr ""
402f610e
A
1096"משמעות הדבר היא שלא היה ניתן לעבד את תבנית ESI. אנא דווח על שגיאה זו למנהל "
1097"הרשת."
0bc08d24 1098
73ab2419 1099#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:27
9d302ff2
AJ
1100msgid ""
1101"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
1102"exists on the machine you are requesting it from."
1103msgstr ""
1104
73ab2419 1105#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:27
79c6ce51 1106msgid "This means:"
402f610e 1107msgstr "מידע מפורט:"
79c6ce51 1108
73ab2419 1109#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:34
0bc580bd 1110#, fuzzy
0bc08d24
AJ
1111msgid ""
1112"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
0bc580bd 1113"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
0bc08d24
AJ
1114"<a href=\"%B\">%B</a>."
1115msgstr ""
1116"יכול להיות שהשגיאה נוצרה בגלל נתיב מוחלט (אשר לא עונה לדרישות RFC 1738). אם "
1117"זוהי הבעייה, אז ניתן לגשת ל <a href=\"%B\">%B</a>."
1118
73ab2419 1119#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:35
402f610e 1120#, fuzzy
0bc08d24
AJ
1121msgid ""
1122"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
1123"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
1124"host does not support secure connections, or the proxy is not satisfied with "
1125"the host security credentials."
1126msgstr ""
402f610e
A
1127"שרת הפרוקסי והמארח המרוחק לא הצליחו להגיע להסכמה על דרך לקיים תקשורת מאובטחת "
1128"בכדי לטפל בבקשה. יתכן שהמארח המרוחק אינו תומך בחיבור מאובטח, או שרת הפרוקסי "
1129"אינו מקבל את אישורי האבטחה של המארח המרוחק."
0bc08d24 1130
73ab2419 1131#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
41c41d5d
AJ
1132msgid ""
1133"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
1134"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
1135msgstr ""
402f610e
A
1136"בשרת הפרוקסי קיימת הגבלה למשך הזמן המותר לך להיות מחובר. כרגע המכסה שלך לזמן "
1137"חיבור הסתימה, אבל המכסה תתמלא שוב כאשר יעבור פרק הזמן המוגדר."
41c41d5d 1138
73ab2419 1139#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:27
0bc08d24
AJ
1140msgid ""
1141"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
9d302ff2 1142"caches."
0bc580bd
AJ
1143msgstr ""
1144
73ab2419 1145#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:24
402f610e 1146#, fuzzy
41c41d5d 1147msgid "Time Quota Exceeded."
402f610e 1148msgstr "הזמן חרג מהמכסה המוגדרת."
41c41d5d 1149
73ab2419
AJ
1150#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
1151#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
0bc580bd
AJ
1152msgid ""
1153"Tools -&gt; Internet Options -&gt; Connection -&gt; LAN Settings -&gt;Proxy"
fbd15f59
AJ
1154msgstr ""
1155"כלים -&gt; אפשרויות אינטרנט -&gt; חיבורים -&gt; הגדרות LAN -&gt; פרוקסי"
0bc580bd 1156
73ab2419
AJ
1157#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
1158#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
0bc580bd
AJ
1159msgid ""
1160"Tools -&gt; Options -&gt; Advanced -&gt; Network -&gt; Connection Settings"
fbd15f59
AJ
1161msgstr ""
1162"כלים -&gt; אפשרויות -&gt; אפשרויות מתקדמות -&gt; רשת -&gt; הגדרות חיבור"
0bc580bd 1163
73ab2419
AJ
1164#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
1165#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
0bc580bd
AJ
1166msgid ""
1167"Tools -&gt; Preferences -&gt; Advanced -&gt; Network -&gt; Proxy Servers"
402f610e 1168msgstr "כלים -&gt; העדפות -&gt; הגדרות מתקדמות -&gt; רשת -&gt; שרתי פרוקסי"
0bc08d24 1169
73ab2419 1170#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:24
9d302ff2
AJ
1171msgid "URI Host Conflict"
1172msgstr ""
1173
3675839d 1174#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:29
41c41d5d 1175msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
402f610e 1176msgstr "לא ניתן לפענח מפתח ציבורי של המנפיק: %ssl_ca_name"
41c41d5d 1177
3675839d 1178#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:29
41c41d5d 1179msgid "Unable to decode issuer public key"
402f610e 1180msgstr "לא ניתן לפענח מפתח מונפק ציבורי"
41c41d5d 1181
3675839d 1182#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:25
41c41d5d 1183msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
402f610e 1184msgstr "לא ניתן לפענח חתימה של CRL"
41c41d5d 1185
3675839d 1186#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:21
41c41d5d 1187msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
402f610e 1188msgstr "לא ניתן לפענח את חתימת התעודה"
41c41d5d 1189
73ab2419 1190#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24
0bc08d24
AJ
1191msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
1192msgstr "לא יכול למצוא כתובת IP בשביל <q>%H</q>"
1193
73ab2419 1194#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:24
0bc08d24 1195msgid "Unable to forward this request at this time."
402f610e 1196msgstr "לא ניתן להעביר את הבקשה בשלב זה."
0bc08d24 1197
3675839d 1198#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:17
41c41d5d 1199msgid "Unable to get certificate CRL"
402f610e 1200msgstr "אין אפשרות לקבל את אישור האבטחה CRL"
41c41d5d 1201
3675839d 1202#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:13
41c41d5d 1203msgid "Unable to get issuer certificate"
402f610e 1204msgstr "לא ניתן לקבל אישור מנפיק"
41c41d5d 1205
3675839d 1206#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:85
41c41d5d 1207msgid "Unable to get local issuer certificate"
402f610e 1208msgstr "לא ניתן לקבל אישור המונפק מקומית"
41c41d5d 1209
3675839d 1210#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:89
41c41d5d 1211msgid "Unable to verify the first certificate"
402f610e 1212msgstr "אין אפשרות לאמת את אישור האבטחה הראשון"
41c41d5d 1213
73ab2419
AJ
1214#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:16
1215#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:24
0bc08d24 1216msgid "Unsupported HTTP version"
402f610e 1217msgstr "גרסת HTTP לא נתמכת"
0bc08d24 1218
73ab2419
AJ
1219#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.blockquote.p:24
1220#, fuzzy
1221msgid "Unsupported Protocol"
1222msgstr "גרסת HTTP לא נתמכת"
1223
1224#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:24
0bc08d24
AJ
1225msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
1226msgstr "שיטת בקשה ופרוטוקול לא נתמכים"
1227
3675839d 1228#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:109
41c41d5d 1229msgid "Unsupported certificate purpose"
402f610e 1230msgstr "תעודה האבטחה אינה נתמכת למטרה זו"
41c41d5d 1231
3675839d
AJ
1232#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_EXTENSION_FEATURE.descr:185
1233#, fuzzy
1234msgid "Unsupported extension feature"
1235msgstr "תעודה האבטחה אינה נתמכת למטרה זו"
1236
73ab2419 1237#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:24
0bc08d24
AJ
1238#, fuzzy
1239msgid ""
1240"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
1241"directive was specified."
1242msgstr ""
1243"לא נמצא מסמך מתאים בזכרון והשרת הוגדר להראות רק דפים שבזכרון <q>only-if-"
1244"cached</q>. "
1245
73ab2419
AJ
1246#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:5
1247#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:16
1248#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:5
1249#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:16
0bc580bd 1250msgid "Web Browser Configuration"
402f610e 1251msgstr "הגדרת דפדפן האינטרנט"
0bc580bd 1252
73ab2419 1253#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:24
0bc08d24
AJ
1254msgid "Write Error"
1255msgstr "שגיאת כתיבה"
1256
73ab2419 1257#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:27
402f610e 1258#, fuzzy
0bc08d24
AJ
1259msgid ""
1260"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
1261"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
1262"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
1263msgstr ""
402f610e
A
1264"הבקשה היתה לקבל את המסמך בתנאי שהוא נמצא במטמון. המסמך לא נמצא בזיכרון "
1265"המטמון, או שבקשה כזו דורשת הגדרה."
0bc08d24 1266
73ab2419
AJ
1267#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:22
1268#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:22
402f610e 1269#, fuzzy
0bc580bd
AJ
1270msgid ""
1271"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
402f610e 1272msgstr "הגדרות דפדפן האינטרנט שלך צריכות להיות מתוקנות בכדי להשתמש ברשת זו."
0bc580bd 1273
73ab2419
AJ
1274#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29
1275#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:30
1276#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:51
1277#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:51
1278#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:36
1279#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:35
1280#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:31
1281#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:34
1282#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:29
1283#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:29
1284#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:34
1285#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:34
1286#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:36
1287#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:35
1288#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:35
1289#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:31
1290#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:38
1291#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:31
1292#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:37
1293#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:29
1294#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:29
1295#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:29
1296#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:29
1297#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:31
1298#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:31
1299#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
1300#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:25
1301#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:31
1302#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:31
1303#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:29
1304#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:29
1305#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:29
1306#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:31
1307#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:29
0bc08d24
AJ
1308msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
1309msgstr "מנהל השרת הוא <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>. "
1310
73ab2419 1311#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:29
0bc08d24
AJ
1312msgid ""
1313"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
1314"the exact nature of the problem if needed."
1315msgstr ""
1316
73ab2419 1317#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:34
0bc08d24 1318msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
402f610e 1319msgstr "מנהל הרשת שלך הוא <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
0bc08d24 1320
73ab2419 1321#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:24
0bc08d24
AJ
1322#, fuzzy
1323msgid "Zero Sized Reply"
1324msgstr "תשובה בגודל אפס"
fc92b66e 1325
3675839d
AJ
1326#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_EXCLUDED_VIOLATION.descr:197
1327msgid "excluded subtree violation"
1328msgstr ""
1329
1330#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_NON_CA.descr:153
1331#, fuzzy
1332msgid "invalid non-CA certificate (has CA markings)"
1333msgstr "האישור של מנפיק האישורים (CA) לא תקין"
1334
1335#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_EXTENSION.descr:169
1336msgid "invalid or inconsistent certificate extension"
1337msgstr ""
1338
1339#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_POLICY_EXTENSION.descr:173
1340msgid "invalid or inconsistent certificate policy extension"
1341msgstr ""
1342
1343#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CRL_SIGN.descr:145
1344#, fuzzy
1345msgid "key usage does not include CRL signing"
1346msgstr "Key usage does not include certificate signing"
1347
1348#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_DIGITAL_SIGNATURE.descr:161
1349#, fuzzy
1350msgid "key usage does not include digital signature"
1351msgstr "Key usage does not include certificate signing"
1352
1353#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBTREE_MINMAX.descr:201
1354msgid "name constraints minimum and maximum not supported"
1355msgstr ""
1356
1357#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_NO_EXPLICIT_POLICY.descr:177
1358msgid "no explicit policy"
1359msgstr ""
1360
1361#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PERMITTED_VIOLATION.descr:193
1362msgid "permitted subtree violation"
1363msgstr ""
1364
1365#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_CERTIFICATES_NOT_ALLOWED.descr:165
1366msgid "proxy certificates not allowed, please set the appropriate flag"
1367msgstr ""
1368
1369#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:157
1370#, fuzzy
1371msgid "proxy path length constraint exceeded"
1372msgstr "Path length constraint exceeded"
1373
1374#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL_ISSUER.descr:137
1375#, fuzzy
1376msgid "unable to get CRL issuer certificate"
1377msgstr "לא ניתן לקבל אישור מנפיק"
1378
1379#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_CRL_EXTENSION.descr:149
1380msgid "unhandled critical CRL extension"
1381msgstr ""
1382
1383#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_EXTENSION.descr:141
1384msgid "unhandled critical extension"
1385msgstr ""
1386
1387#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_TYPE.descr:205
1388msgid "unsupported name constraint type"
1389msgstr ""
1390
1391#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_SYNTAX.descr:209
1392msgid "unsupported or invalid name constraint syntax"
1393msgstr ""
1394
1395#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX.descr:213
1396msgid "unsupported or invalid name syntax"
1397msgstr ""
1398
fc92b66e
AJ
1399#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
1400#~ msgstr "פעולת FTP PUT עברה בהצלחה: הקובץ עודכן"
1401
3675839d
AJ
1402#~ msgid ""
1403#~ "This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
1404#~ "caches. The most likely cause for this error is that the cache "
1405#~ "administrator does not allow this cache to make direct connections to "
1406#~ "origin servers, and all configured parent caches are currently "
1407#~ "unreachable."
1408#~ msgstr ""
1409#~ "לא ניתן להעביר את הבקשה לשרת המקור או לכל שרת מקבוצת שרתי האב. הסיבה "
1410#~ "הסבירה ביותר לשגיאה זו, היא שמנהל המערכת אינו מאפשר לשרת זה ליצור קשר "
1411#~ "ישיר עם שרת המקור, וכל השרתים מקבוצה האב אינם נגישים."
9d302ff2 1412
fc92b66e
AJ
1413#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
1414#~ msgstr "שגיאה כאשר ניסיתי לשלוח את: <a href=\"%U\">%U</a>"