]> git.ipfire.org Git - thirdparty/squid.git/blame - errors/he.po
Maintenance: update --with-heimdal-krb5 detection (#1687)
[thirdparty/squid.git] / errors / he.po
CommitLineData
0bc08d24
AJ
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Squid-3\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8311b837 5"POT-Creation-Date: 2017-09-16 17:53+1300\n"
402f610e
A
6"PO-Revision-Date: 2011-09-14 14:07+0200\n"
7"Last-Translator: Administrator <>\n"
0bc08d24 8"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
ece61e9f 9"Language: he\n"
0bc08d24
AJ
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
402f610e 14"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
0bc08d24 15
8311b837 16#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.blockquote.p:31-1
3675839d
AJ
17msgid "%D"
18msgstr ""
19
8311b837 20#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.blockquote.pre:30-1
3675839d
AJ
21msgid "%E (TLS code: %x)"
22msgstr ""
23
8311b837
AJ
24#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30-1
25#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30-1
26#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30-1
27#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:30-1
28#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31-1
e1b65506 29msgid "%F"
402f610e 30msgstr "%F"
e1b65506 31
8311b837
AJ
32#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:24-1
33#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:24-1
e1b65506 34msgid "%R"
402f610e 35msgstr "%R"
e1b65506 36
8311b837 37#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:29-1
e1b65506 38msgid "%Z"
402f610e 39msgstr "%Z"
e1b65506 40
8311b837
AJ
41#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:25-1
42#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:25-1
43#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:25-1
44#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:25-1
45#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:26-1
e1b65506 46msgid "%f"
402f610e 47msgstr "%f"
e1b65506 48
8311b837
AJ
49#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:31-1
50#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:31-1
51#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:31-1
52#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:32-1
e1b65506 53msgid "%g"
402f610e 54msgstr "%g"
e1b65506 55
3675839d 56#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:73
41c41d5d
AJ
57msgid "%ssl_error_descr"
58msgstr "%ssl_error_descr"
59
3675839d
AJ
60#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:101
61#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:121
62#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:129
41c41d5d
AJ
63msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
64msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
65
3675839d 66#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:5
fbd15f59
AJ
67#, fuzzy
68msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
69msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
70
3675839d
AJ
71#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_INFINITE_VALIDATION.detail:1
72#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:9
73#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:17
74#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:21
75#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:25
76#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
77#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:37
78#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:49
79#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:53
80#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:65
81#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:69
82#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:89
83#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:93
84#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:97
85#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:105
86#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:109
87#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:113
88#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:117
89#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:125
90#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:133
91#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL_ISSUER.detail:137
92#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_EXTENSION.detail:141
93#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CRL_SIGN.detail:145
94#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_CRL_EXTENSION.detail:149
95#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_NON_CA.detail:153
96#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:157
97#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_DIGITAL_SIGNATURE.detail:161
98#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_CERTIFICATES_NOT_ALLOWED.detail:165
99#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_EXTENSION.detail:169
100#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_POLICY_EXTENSION.detail:173
101#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_NO_EXPLICIT_POLICY.detail:177
102#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DIFFERENT_CRL_SCOPE.detail:181
103#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_EXTENSION_FEATURE.detail:185
104#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNNESTED_RESOURCE.detail:189
105#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PERMITTED_VIOLATION.detail:193
106#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_EXCLUDED_VIOLATION.detail:197
107#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBTREE_MINMAX.detail:201
108#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_TYPE.detail:205
109#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_SYNTAX.detail:209
110#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX.detail:213
111#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_PATH_VALIDATION_ERROR.detail:217
112#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:221
41c41d5d
AJ
113msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
114msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
115
8311b837
AJ
116#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:23-1
117#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:29-1
e1b65506 118msgid "%z"
402f610e 119msgstr "%z"
e1b65506 120
8311b837 121#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:29-1
0bc08d24 122msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
402f610e 123msgstr "<a href=\"../\">תיקיית אב</a> (<a href=\"/\">תיקיית השורש</a>)"
0bc08d24 124
8311b837 125#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:21-1
0bc08d24
AJ
126msgid ""
127"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
128"request:"
402f610e 129msgstr "<b> בקשה לא חוקית </b> אירעה שגיאה בעת ביצוע הבקשה:"
0bc08d24 130
8311b837 131#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:21-1
0bc08d24
AJ
132msgid ""
133"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
134"request:"
402f610e 135msgstr "<b>תגובה לא חוקית</b> אירעה שגיאה בעת ביצוע הבקשה:"
0bc08d24 136
8311b837 137#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:29-1
0bc580bd 138#, fuzzy
0bc08d24 139msgid ""
0bc580bd
AJ
140"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
141"or server may be down or congested. Please retry your request."
0bc08d24
AJ
142msgstr ""
143"נוצר פסק-זמן בעת המתנה לקריאת מידע מהרשת. יכול להיות שהרשת או השרת למטה או "
144"עמוסים. אנא נסה שוב."
145
8311b837 146#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:16-1
0bc08d24 147msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
402f610e 148msgstr "לא ניתן לאחזר את כתובת ה URL מתוך כתובת ה URN"
0bc08d24 149
8311b837 150#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:27-1
1521cc47
AJ
151msgid ""
152"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
153"request from being completed."
402f610e 154msgstr "בעיה פנימית לא מוגדרת או הגדרות שגויות מונעים את השלמת הבקשה"
1521cc47 155
8311b837 156#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
0bc08d24 157msgid "Access Denied."
402f610e 158msgstr "הגישה נדחתה"
0bc08d24 159
8311b837 160#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1
0bc580bd 161#, fuzzy
0bc08d24
AJ
162msgid ""
163"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
0bc580bd 164"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
0bc08d24
AJ
165"incorrect."
166msgstr ""
167"הגדרות הגישה מונעות אישור בקשתך. במקרה ולדעתך זוהי טעות אנא צור קשר עם מנהל "
168"השרת."
169
8311b837 170#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32-1
9d302ff2
AJ
171msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
172msgstr ""
173
8311b837 174#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:21-1
0bc08d24
AJ
175msgid ""
176"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
177"href=\"%U\">%U</a>"
52532388 178msgstr ""
402f610e 179"שגיאה בזיהוי משתמש FTP כאשר בוצע ניסיון לגשת אל הכתובת: <a href=\"%U\">%U</a>"
0bc08d24 180
8311b837
AJ
181#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:21-1
182#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:21-1
0bc08d24
AJ
183msgid ""
184"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
185"\">%U</a>"
52532388 186msgstr ""
fbd15f59
AJ
187"קרתה שגיאת פרוטוקול FTP כאשר בוצע ניסיון לגשת אל הכתובת: <a href=\"%U\">%U</"
188"a>"
0bc08d24 189
8311b837 190#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:34-5
0bc08d24 191msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
402f610e 192msgstr "תגובה בלתי חוקית התקבלה משרת ה ICAP."
0bc08d24 193
8311b837 194#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31-1
9d302ff2
AJ
195msgid ""
196"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
197"down."
198msgstr ""
199
8311b837 200#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:29-1
0bc580bd 201#, fuzzy
0bc08d24 202msgid ""
0bc580bd 203"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
0bc08d24
AJ
204"retry your request."
205msgstr "ארעה שגיאת תנאי בזמן קריאת מידע מהשרת. אנא נסה שוב."
206
8311b837 207#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:29-1
0bc580bd 208#, fuzzy
0bc08d24 209msgid ""
0bc580bd 210"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
0bc08d24
AJ
211"request."
212msgstr "ארעה שגיאת תנאי בזמן כתיבת מידע לרשת. אנא נסה שוב."
213
3675839d 214#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:221
41c41d5d 215msgid "Application verification failure"
402f610e 216msgstr "אימות הישום נכשל"
41c41d5d 217
8311b837 218#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:29-5
79c6ce51
AJ
219msgid ""
220"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
221"has failed."
402f610e 222msgstr "לפחות תנאי מוקדם אחד שצויין על ידי לקוח ה HTTP לא מתקיים"
79c6ce51 223
3675839d 224#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:129
41c41d5d 225msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
402f610e 226msgstr "קיימת אי התאמה בין מספרים סידוריים של רשות החותם למנפיק התעודה"
41c41d5d 227
3675839d 228#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:125
41c41d5d
AJ
229msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
230msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
231
3675839d 232#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:53
41c41d5d 233msgid "CRL has expired"
402f610e 234msgstr "CRL פג תוקף"
41c41d5d 235
3675839d 236#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:49
41c41d5d 237msgid "CRL is not yet valid"
402f610e 238msgstr "תוקף CRL עוד לא הגיע"
41c41d5d 239
3675839d
AJ
240#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_PATH_VALIDATION_ERROR.descr:217
241msgid "CRL path validation error"
242msgstr ""
243
244#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:37
41c41d5d 245msgid "CRL signature failure"
402f610e 246msgstr "שגיאה בחתימת CRL"
41c41d5d 247
8311b837
AJ
248#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1
249#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
0bc08d24
AJ
250msgid "Cache Access Denied."
251msgstr "גישה ל-Cache נדחית"
252
8311b837
AJ
253#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1
254#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
0bc08d24
AJ
255msgid "Cache Manager Access Denied."
256msgstr "גישת מנהל לשרת נדחית."
257
8311b837 258#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:24-1
0bc08d24
AJ
259#, fuzzy
260msgid "Cannot Resolve URN"
261msgstr "לא יכול למצוא"
262
3675839d
AJ
263#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_INFINITE_VALIDATION.descr:1
264msgid "Cert validation infinite loop detected"
265msgstr ""
266
267#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:93
41c41d5d
AJ
268msgid "Certificate chain too long"
269msgstr "Certificate chain too long"
270
3675839d 271#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:9
fbd15f59
AJ
272#, fuzzy
273msgid "Certificate does not match domainname"
274msgstr "מועד תוקף אישור האבטחה עוד לא הגיע"
275
3675839d 276#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:45
41c41d5d 277msgid "Certificate has expired"
402f610e 278msgstr "תוקף אישור האבטחה פג"
41c41d5d 279
3675839d 280#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:41
41c41d5d 281msgid "Certificate is not yet valid"
402f610e 282msgstr "מועד תוקף אישור האבטחה עוד לא הגיע"
41c41d5d 283
3675839d 284#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:113
41c41d5d 285msgid "Certificate not trusted"
402f610e 286msgstr "אישור האבטחה לא מגיע ממקור מהימן"
41c41d5d 287
3675839d 288#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:117
41c41d5d 289msgid "Certificate rejected"
402f610e 290msgstr "תעודת האבטחה נדחת"
41c41d5d 291
3675839d 292#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:97
41c41d5d 293msgid "Certificate revoked"
402f610e 294msgstr "תעודת האבטחה בוטלה"
41c41d5d 295
3675839d 296#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
41c41d5d 297msgid "Certificate signature failure"
402f610e 298msgstr "חתימת תעודת האבטחה לקוייה"
41c41d5d 299
8311b837 300#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:24-1
0bc08d24 301msgid "Connection Lifetime Expired"
402f610e 302msgstr "תוקף החיבור פג"
0bc08d24 303
8311b837 304#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1
0bc08d24 305msgid "Connection to %I failed."
402f610e 306msgstr "החיבור ל %I נכשל."
0bc08d24 307
8311b837 308#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33-5
0bc08d24
AJ
309msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
310msgstr "חסר Content-Length בשביל בקשות POST או PUT"
311
8311b837
AJ
312#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1
313#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.meta:-1--1
314#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.meta:-1--1
315#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.meta:-1--1
316#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1
317#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1
318#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.meta:-1--1
319#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.meta:-1--1
320#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.meta:-1--1
321#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.meta:-1--1
322#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.meta:-1--1
323#: templates/ERR_ESI+html.head.meta:-1--1
324#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.meta:-1--1
325#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.meta:-1--1
326#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.meta:-1--1
327#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.meta:-1--1
328#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.meta:-1--1
329#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.meta:-1--1
330#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.meta:-1--1
331#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.meta:-1--1
332#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.meta:-1--1
333#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.meta:-1--1
334#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.meta:-1--1
335#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.meta:-1--1
336#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.meta:-1--1
337#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.meta:-1--1
338#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.meta:-1--1
339#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.meta:-1--1
340#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.meta:-1--1
341#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.meta:-1--1
342#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.head.meta:-1--1
343#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.meta:-1--1
344#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.meta:-1--1
345#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.meta:-1--1
346#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.meta:-1--1
347#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.meta:-1--1
348#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.meta:-1--1
349#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.meta:-1--1
350#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.meta:-1--1
351#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.meta:-1--1
352#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.meta:-1--1
353#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.meta:-1--1
22f51801 354msgid "Copyright (C) 1996-2017 The Squid Software Foundation and contributors"
73ab2419
AJ
355msgstr ""
356
3675839d
AJ
357#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DIFFERENT_CRL_SCOPE.descr:181
358msgid "Different CRL scope"
359msgstr ""
360
8311b837 361#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:20-1
0bc08d24 362msgid "Directory Content:"
402f610e 363msgstr "תוכן התיקיה:"
0bc08d24 364
8311b837 365#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1--1
402f610e 366#, fuzzy
72818001 367msgid "Directory Listing"
402f610e 368msgstr "קורא תוכן תיקייה"
72818001 369
8311b837 370#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:5-1
72818001 371msgid "Directory: %U"
402f610e 372msgstr "תיקייה: %U"
72818001 373
8311b837 374#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:15-1
72818001 375msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
402f610e 376msgstr "תיקייה: <a href=\"%U\">%U</a>/"
72818001 377
8311b837
AJ
378#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1
379#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:15-1
380#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:15-1
381#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:15-1
382#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1
383#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1
384#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:15-1
385#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:15-1
386#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:15-1
387#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:15-1
388#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:15-1
389#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:15-1
390#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:15-1
391#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
392#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:15-1
393#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:15-1
394#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:15-1
395#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:15-1
396#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
397#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
398#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:15-1
399#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:15-1
400#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:15-1
401#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:15-1
402#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:15-1
403#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:15-1
404#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:15-1
405#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.h1:15-1
406#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:15-1
407#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:15-1
408#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:15-1
409#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:15-1
410#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
411#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:15-1
412#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:15-1
413#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:15-1
414#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:15-1
415#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:15-1
416#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:15-1
0bc08d24
AJ
417msgid "ERROR"
418msgstr "שגיאה"
419
8311b837 420#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1
0bc08d24
AJ
421msgid "ERROR: Cache Access Denied"
422msgstr "שגיאה: גישה לשרת נדחית"
423
8311b837 424#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1
0bc08d24
AJ
425msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
426msgstr "שגיאה: גישת מנהל לשרת נדחית"
427
8311b837 428#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:5-1
0bc08d24
AJ
429msgid "ERROR: FTP upload failed"
430msgstr "שגיאה: העלאת קובץ ל-FTP נכשלה"
431
8311b837
AJ
432#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1
433#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:5-1
434#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:5-1
435#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:5-1
436#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:5-1
437#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:5-1
438#: templates/ERR_ESI+html.head.title:5-1
439#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:5-1
440#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:5-1
441#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:5-1
442#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:5-1
443#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:5-1
444#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:5-1
445#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:5-1
446#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:5-1
447#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:5-1
448#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:5-1
449#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:5-1
450#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:5-1
451#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:5-1
452#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:5-1
453#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:5-1
454#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.head.title:5-1
455#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:5-1
456#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:5-1
457#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:5-1
458#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:5-1
459#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:5-1
460#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:5-1
461#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:5-1
462#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:5-1
463#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:5-1
464#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:5-1
0bc08d24 465msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
402f610e 466msgstr "שגיאה: הכתובת ה URL מבוקשת לא נגישה"
0bc08d24 467
8311b837 468#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:5-1
2cd86812
AJ
469#, fuzzy
470msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
471msgstr "שגיאה: הכתובת המבוקשת לא נגישה"
0bc08d24 472
8311b837 473#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:24-1
0bc08d24 474msgid "ESI Processing failed."
402f610e 475msgstr "עיבוד ESI נכשל."
0bc08d24 476
8311b837
AJ
477#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:5-1
478#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:5-1
fc92b66e
AJ
479#, fuzzy
480msgid "FTP PUT Successful."
0bc08d24
AJ
481msgstr "פעולת FTP PUT עברה בהצלחה: הקובץ נוצר"
482
8311b837 483#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:16-1
fc92b66e
AJ
484#, fuzzy
485msgid "FTP PUT upload failed"
0bc08d24
AJ
486msgstr "העלאת קובץ ל-FTP נכשלה"
487
8311b837 488#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:24-1
0bc08d24
AJ
489msgid "FTP is Disabled"
490msgstr "FTP מבוטל"
491
8311b837 492#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1
0bc08d24 493msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
402f610e 494msgstr "אירעה שגיאה בניסיון ליצור חיבור מאובטח ל %I"
0bc08d24 495
8311b837 496#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:16-1
0bc08d24
AJ
497msgid "File created"
498msgstr "הקובץ נוצר"
499
8311b837 500#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:16-1
0bc08d24
AJ
501msgid "File updated"
502msgstr "הקובץ עודכן"
503
8311b837
AJ
504#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:27-1
505#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:27-1
0bc580bd 506msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
402f610e 507msgstr "עבור דפדפן פיירפוקס, לך ל: <ul>"
0bc580bd 508
8311b837
AJ
509#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:35-1
510#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:35-1
0bc580bd 511msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
402f610e 512msgstr "עבור דפדפן אינטרנט אקספלורר, לך ל: <ul>"
0bc580bd 513
8311b837
AJ
514#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:43-1
515#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:43-1
0bc580bd 516msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
402f610e 517msgstr "עבור דפדפן אופרה, לך ל: <ul>"
0bc580bd 518
3675839d 519#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:65
41c41d5d 520msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
402f610e 521msgstr "פורמט לא נכון בשדה lastUpdate ב CRL"
41c41d5d 522
3675839d 523#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:69
41c41d5d 524msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
402f610e 525msgstr "פורמט לא נכון בשדה nextUpdate ב CRL"
41c41d5d 526
3675839d 527#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:61
41c41d5d 528msgid "Format error in certificate's notAfter field"
402f610e 529msgstr "שגיאה בתעודת האבטחה בשדה \"לא אחרי\" (notAfter)"
41c41d5d 530
3675839d 531#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:57
41c41d5d 532msgid "Format error in certificate's notBefore field"
402f610e 533msgstr "שגיאה בתעודת האבטחה בשדה \"לא לפני\" (notBefore)"
41c41d5d 534
8311b837 535#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
0bc08d24
AJ
536msgid "Forwarding Denied."
537msgstr "העברה נדחית."
538
8311b837 539#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1
402f610e 540#, fuzzy
1521cc47 541msgid "Gateway Proxy Failure"
402f610e 542msgstr "שגיאת שער ברירת מחדל (gateway) בפרוקסי"
1521cc47 543
8311b837
AJ
544#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35-1
545#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:36-1
546#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:57-1
547#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:57-1
548#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:36-1
549#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:36-1
550#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:43-1
551#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:41-1
552#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:38-1
553#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:39-1
554#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:40-1
555#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:40-1
556#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:36-1
557#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:36-1
558#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:40-1
559#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:40-1
560#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:42-1
561#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:24-1
562#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:41-1
563#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:24-1
564#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:41-1
565#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:37-1
566#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:42-1
567#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:50-1
568#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:37-1
569#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:43-1
570#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:35-1
571#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:35-1
572#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:35-1
573#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:37-1
574#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:35-1
575#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:37-1
576#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:37-1
577#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:43-1
578#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:31-1
579#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:37-1
580#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:37-1
581#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:35-1
582#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:35-1
583#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:35-1
584#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:37-1
585#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:35-1
0bc08d24 586msgid "Generated %T by %h (%s)"
402f610e 587msgstr "נוצר %T על ידי %h (%s)"
0bc08d24 588
8311b837 589#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:35-5
402f610e 590#, fuzzy
0bc580bd
AJ
591msgid ""
592"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
402f610e 593msgstr "דרישת HTTP גרסה 1.1: שהתכונה תהיה כלולה מגרסה 1.0"
484e940f 594
3675839d 595#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:5
fbd15f59
AJ
596msgid "Handshake with SSL server failed"
597msgstr ""
598
8311b837 599#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:27-1
0bc08d24 600msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
402f610e 601msgstr "אל תצפה ליותר מדי מ-URN על %T :)"
0bc08d24 602
8311b837
AJ
603#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:25-1
604#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:25-1
0bc580bd 605msgid "How to find these settings in your browser:"
402f610e 606msgstr "איך למצוא את ההגדרות האלה בדפדפן שלך:"
0bc580bd 607
8311b837 608#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1
0bc08d24 609msgid "ICAP protocol error."
402f610e 610msgstr "שגיאה בפרוטוקול ICAP."
0bc08d24 611
8311b837 612#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28-1
0bc08d24
AJ
613#, fuzzy
614msgid ""
615"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
616"too large."
617msgstr ""
618"אם הינך מבצע בקשת GET, אז גוף התשובה (מה שהינך מנסה להוריד) הינו גדול מדי"
619
8311b837 620#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27-1
0bc08d24
AJ
621#, fuzzy
622msgid ""
623"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
624"upload is too large."
625msgstr ""
626"אם הינך מבצע בקשת POST או PUT, אז גוף הבקשה (מה שהינך מנסה לשלוח) הינו גדול "
627"מדי."
628
8311b837
AJ
629#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34-5
630#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:34-5
0bc08d24
AJ
631msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
632msgstr "תווים לא חוקיים בשם השרת; קווים תחתונים אסורים"
633
8311b837 634#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33-5
0bc08d24
AJ
635msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
636msgstr "בריחה כפולה שגויה בנתיב"
637
8311b837
AJ
638#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:31-1
639#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:39-1
640#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:47-1
e1b65506 641msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port %b."
402f610e 642msgstr "בתיבת הפרוקסי של HTTP, הקלד את שם שרת הפרוקסי %h ואת הפורט %b"
0bc580bd 643
3675839d 644#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:101
41c41d5d 645msgid "Invalid CA certificate"
402f610e 646msgstr "האישור של מנפיק האישורים (CA) לא תקין"
41c41d5d 647
8311b837 648#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:24-1
0bc08d24 649msgid "Invalid URL"
402f610e 650msgstr "כתובת URL שגויה"
0bc08d24 651
3675839d 652#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:133
41c41d5d
AJ
653msgid "Key usage does not include certificate signing"
654msgstr "Key usage does not include certificate signing"
655
8311b837 656#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31-27
0bc08d24
AJ
657#, fuzzy
658msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
659msgstr "חסר HTTP Identifier (HTTP/1.0)"
660
8311b837 661#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30-22
0bc08d24 662msgid "Missing URL."
402f610e 663msgstr "כתובת URL חסרה."
0bc08d24 664
8311b837 665#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32-5
0bc08d24
AJ
666msgid "Missing hostname"
667msgstr "חסר שם שרת"
668
8311b837 669#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31-5
0bc08d24
AJ
670#, fuzzy
671msgid ""
672"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
673msgstr "פרוטוקול חסר או לא נכון (צריך להיות משהו כמו <q>http://</q> או כדומה)"
674
8311b837 675#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29-25
0bc08d24
AJ
676msgid "Missing or unknown request method."
677msgstr "סוג בקשה לא ידוע או חסר"
678
8311b837 679#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:24-1
0bc08d24
AJ
680msgid "No Wais Relay"
681msgstr "אין שרת WAIS"
682
8311b837
AJ
683#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:15-1
684#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:15-1
0bc08d24 685msgid "Operation successful"
402f610e 686msgstr "הפעולה עברה בהצלחה"
0bc08d24 687
3675839d 688#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:73
41c41d5d 689msgid "Out of memory"
402f610e 690msgstr "אין זיכרון פנוי"
41c41d5d 691
3675839d 692#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:105
41c41d5d
AJ
693msgid "Path length constraint exceeded"
694msgstr "Path length constraint exceeded"
695
8311b837 696#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1
0bc08d24
AJ
697#, fuzzy
698msgid ""
699"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
700"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
701"administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check "
702"cache log for more detailed error messages."
703msgstr ""
704"אנא צור קשר עם <a href=\"mailto:%w%W\">מנהל השרת</a>אם יש לך בעיות לזהות את "
705"עצמך או, <em>אם הינך מנהל השרת</em>, קרא את ההוראות של Squidעל ממשק הניהול "
706"ובדוק את הלוג, בשביל הודעות שגיאה מפורטות יותר."
707
8311b837 708#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1
fbd15f59
AJ
709#, fuzzy
710msgid ""
711"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
712"have difficulties authenticating yourself."
713msgstr ""
714"אנא צור קשר עם <a href=\"mailto:%w%W\">מנהל השרת</a>אם יש לך בעיות לזהות את "
715"עצמך, או שנה את סיסמאתך."
716
8311b837 717#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:24-1
79c6ce51 718msgid "Precondition Failed."
402f610e 719msgstr "ביצוע תנאי מקדים נכשל."
79c6ce51 720
3675839d
AJ
721#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNNESTED_RESOURCE.descr:189
722msgid "RFC 3779 resource not subset of parent's resources"
723msgstr ""
724
8311b837 725#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:24-1
0bc08d24
AJ
726msgid "Read Error"
727msgstr "שגיאה בקריאה"
728
8311b837 729#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:24-1
0bc08d24 730msgid "Read Timeout"
402f610e 731msgstr "הקריאה אורכת יותר מידי זמן"
0bc08d24 732
8311b837 733#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32-5
0bc08d24 734msgid "Request is too large."
402f610e 735msgstr "הבקשה גדולה מידי."
0bc08d24 736
3675839d
AJ
737#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:13
738#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:85
41c41d5d 739msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
402f610e 740msgstr "בעיה באישור האבטחה: מנפיק האישור לא ידוע: %ssl_ca_name"
41c41d5d 741
3675839d 742#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:41
41c41d5d 743msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
402f610e 744msgstr "אישור האבטחה לא תקף לפני: %ssl_notbefore"
41c41d5d 745
3675839d 746#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:45
41c41d5d 747msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
402f610e 748msgstr "אישור האבטחה מסתיים בתאריך: %ssl_notafter"
41c41d5d 749
3675839d 750#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:61
41c41d5d
AJ
751msgid ""
752"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
753"%ssl_subject"
402f610e 754msgstr "לאישור האבטחה יש תאריך סיום לא חוקי: %ssl_subject"
41c41d5d 755
3675839d 756#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:57
41c41d5d
AJ
757msgid ""
758"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
402f610e 759msgstr "לאישור האבטחה יש תאריך התחלה לא חוקי: %ssl_subject"
41c41d5d 760
8311b837 761#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:31-1
e1b65506 762msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
402f610e 763msgstr "בחר \"איתור הגדרות אוטומטי\" עבר הרשת הזו"
e1b65506 764
8311b837 765#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:39-1
0bc580bd 766msgid "Select Automatically detect settings"
402f610e 767msgstr "בחר \"איתור הגדרות אוטומטי\""
0bc580bd 768
8311b837 769#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:47-1
0bc580bd 770msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
402f610e 771msgstr "בחר באיתור הגדרות אוטומטי עבור הגדרת הפרוקסי"
0bc580bd 772
3675839d 773#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:77
41c41d5d 774msgid "Self signed certificate"
402f610e 775msgstr "אישור חתום בחתימה עצמית"
41c41d5d 776
3675839d 777#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:81
41c41d5d 778msgid "Self signed certificate in certificate chain"
402f610e 779msgstr "אישור אבטחה חתום בחתימה עצמית בתוך מחרוזת האישורים"
41c41d5d 780
3675839d 781#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:81
41c41d5d 782msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
402f610e 783msgstr "תעודת אבטחה SSL עם חתימה עצמית במחרוזת: %ssl_subject"
41c41d5d 784
3675839d 785#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:77
41c41d5d 786msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
402f610e 787msgstr "תעודת אבטחה SSL עם חתימה עצמית: %ssl_subject"
41c41d5d 788
8311b837 789#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1
0bc08d24
AJ
790msgid "Socket Failure"
791msgstr "שגיאת חיבור"
792
8311b837 793#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:27-1
0bc08d24
AJ
794#, fuzzy
795msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
796msgstr "ישנה שגיאה בכתובת המבוקשת."
797
8311b837
AJ
798#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:29-1
799#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:29-1
800#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:31-1
801#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:27-1
802#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:29-1
0bc08d24
AJ
803#, fuzzy
804msgid "Some possible problems are:"
805msgstr "בעיות אפשריות:"
806
8311b837 807#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1
0bc08d24
AJ
808#, fuzzy
809msgid ""
810"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
811"until you have authenticated yourself."
812msgstr "מצטער, אך אין ביכולתך לבקש את %U מהשרת הזה עד שתזה את עצמך."
813
8311b837 814#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1
0bc08d24
AJ
815#, fuzzy
816msgid ""
817"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
818"have authenticated yourself."
819msgstr "מצטער, אך אין ביכולתך לבקש את %U מהשרת הזה עד שתזה את עצמך."
820
8311b837 821#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:27-1
0bc08d24
AJ
822msgid "Squid did not receive any data for this request."
823msgstr "השרת לא קיבל כל תשובה לבקשה זו."
824
8311b837 825#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:27-1
0bc08d24
AJ
826msgid ""
827"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
828"example, you can not POST a Gopher request."
829msgstr ""
6ea12e8f 830"שרת ה Squid אינו תומך בכל שיטות הבקשה לכל הפרוטוקולים."
0bc08d24 831
8311b837 832#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:27-1
73ab2419
AJ
833#, fuzzy
834msgid ""
835"Squid does not support some access protocols. For example, the SSH protocol "
836"is currently not supported."
837msgstr ""
6ea12e8f 838"שרת ה Squid אינו תומך בכל שיטות הבקשה לכל הפרוטוקולים."
73ab2419 839
8311b837 840#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:27-1
0bc08d24
AJ
841msgid ""
842"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
843"connection lifetime."
844msgstr "השרת ביטל את הבקשה בגלל שהיא עברה את אורך החיים המאושר ליצירת חיבור."
845
8311b837 846#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:29-1
0bc08d24
AJ
847msgid ""
848"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
849"Please retry your request."
fbd15f59
AJ
850msgstr ""
851"שרת ה Squid לא הצליח ליצור חיבור TCP, כנראה בגלל עומס יתר. אנא נסה שוב."
0bc08d24 852
8311b837
AJ
853#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:23-1
854#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:23-1
855#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:23-1
856#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:23-1
857#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:23-1
0bc08d24 858msgid "Squid sent the following FTP command:"
402f610e 859msgstr "שרת ה Squid שלח את פקודת ה-FTP הבאה:"
0bc08d24 860
3675839d 861#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:121
41c41d5d
AJ
862msgid "Subject issuer mismatch"
863msgstr "Subject issuer mismatch"
864
8311b837 865#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:27-1
0bc08d24
AJ
866msgid "The DNS server returned:"
867msgstr "הודעת שרת השמות:"
868
8311b837 869#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:27-1
402f610e 870#, fuzzy
0bc08d24 871msgid "The ESI processor returned:"
402f610e 872msgstr "עיבוד ESI החזיר:"
0bc08d24 873
8311b837 874#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:21-1
0bc08d24 875msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
52532388
AJ
876msgstr ""
877"שרת ה-FTP היה עסוק מדי, כאשר ניסיתי לגשת אל הכתובת: <a href=\"%U\">%U</a>"
0bc08d24 878
8311b837 879#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:27-1
0bc08d24
AJ
880msgid ""
881"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
882"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
883msgstr ""
402f610e 884"התגובת ה HTTP שהתקבלה מהשרת אינה מובנת או פגומה. אנא צור קשר עם מפעיל האתר."
0bc08d24 885
8311b837 886#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33-5
0bc08d24 887msgid "The ICAP server is not reachable."
402f610e 888msgstr "שרת ה ICAP לא נגיש."
0bc08d24 889
8311b837 890#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:33-1
9d302ff2
AJ
891msgid ""
892"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
893"origin servers."
894msgstr ""
895
8311b837 896#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31-1
9d302ff2
AJ
897msgid ""
898"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
899msgstr ""
900
8311b837 901#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:21-1
0bc08d24 902msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
402f610e 903msgstr "לא ניתן לגשת אל הכתובת: <a href=\"%U\">%U</a>"
0bc08d24 904
8311b837
AJ
905#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1
906#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:21-1
907#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1
908#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1
909#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:21-1
910#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:21-1
911#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:21-1
912#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:21-1
913#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:21-1
914#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:21-1
915#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:21-1
916#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:21-1
917#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:21-1
918#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:21-1
919#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:21-1
920#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:21-1
921#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:21-1
922#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:21-1
923#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:21-1
924#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:21-1
925#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:21-1
926#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:21-1
927#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:21-1
928#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:21-1
929#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:21-1
930#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:21-1
931#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:21-1
932#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:21-1
933#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:21-1
0bc08d24
AJ
934msgid ""
935"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
936"href=\"%U\">%U</a>"
fbd15f59
AJ
937msgstr ""
938"השגיאה הבאה אירעה בעת ניסיון לפענח את כתובת הURL: <a href=\"%U\">%U</a>"
0bc08d24 939
8311b837 940#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:21-1
0bc08d24
AJ
941msgid ""
942"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
943"href=\"%U\">%U</a>"
fbd15f59
AJ
944msgstr ""
945"השגיאה הבאה אירעה בזמן ניסיון לפענח את כתובת ה URN: <a href=\"%U\">%U</a>"
0bc08d24 946
8311b837 947#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:29-1
0bc580bd
AJ
948#, fuzzy
949msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
0bc08d24
AJ
950msgstr "יכול להיות שהשרת המרוחק למטה. אנא נסה שוב."
951
8311b837 952#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:24-1
0bc08d24
AJ
953msgid "The request or reply is too large."
954msgstr "הבקשה או התשובה גדולים מדי."
955
8311b837
AJ
956#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1
957#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:16-1
958#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:16-1
959#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:16-1
960#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:16-1
961#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:16-1
962#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:16-1
963#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:16-1
964#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:16-1
965#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
966#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:16-1
967#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:16-1
968#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:16-1
969#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
970#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
971#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:16-1
972#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:16-1
973#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:16-1
974#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:16-1
975#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:16-1
976#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:16-1
977#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:16-1
978#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.h2:16-1
979#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:16-1
980#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:16-1
981#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:16-1
982#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:16-1
983#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
984#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:16-1
985#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:16-1
986#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:16-1
987#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:16-1
0bc08d24
AJ
988msgid "The requested URL could not be retrieved"
989msgstr "לא ניתן לגשת אל הכתובת המבוקשת"
990
8311b837
AJ
991#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:28-1
992#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:28-1
993#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:28-1
994#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:28-1
995#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:29-1
0bc08d24 996msgid "The server responded with:"
402f610e 997msgstr "תגובת השרת היא:"
0bc08d24 998
8311b837 999#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.p:28-1
3675839d
AJ
1000#, fuzzy
1001msgid "The system returned:"
1002msgstr "הודעת המערכת: <i>%E</i>"
1003
8311b837
AJ
1004#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:27-1
1005#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:27-1
1006#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:27-1
1007#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:27-1
1008#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:27-1
1009#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:27-1
0bc08d24
AJ
1010msgid "The system returned: <i>%E</i>"
1011msgstr "הודעת המערכת: <i>%E</i>"
1012
8311b837 1013#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:32-1
9d302ff2
AJ
1014msgid ""
1015"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
1016"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
1017msgstr ""
1018
8311b837 1019#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:27-1
0bc08d24
AJ
1020#, fuzzy
1021msgid ""
0bc580bd 1022"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
0bc08d24
AJ
1023"administrator."
1024msgstr "לא הוגדר שרת WAIS!"
1025
8311b837
AJ
1026#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:28-1
1027#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:29-1
0bc08d24
AJ
1028#, fuzzy
1029msgid ""
1030"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
0bc580bd 1031"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
0bc08d24
AJ
1032"error."
1033msgstr ""
52532388
AJ
1034"הגבלות אלו הוצבו ע\"י ספק האינטרנט אשר מתחזק שרת זה. אנא צור עמם רשק אם "
1035"לדעתך זוהי טעות."
0bc08d24 1036
8311b837 1037#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:27-1
0bc08d24 1038msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
402f610e 1039msgstr "Squid לא מאפשר להשתמש בגרסת ה HTTP שאתה מנסה להשתמש."
0bc08d24 1040
8311b837 1041#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:27-1
0bc08d24 1042msgid "This cache does not support FTP."
402f610e 1043msgstr "שרת זה אינו תומך ב-FTP."
0bc08d24 1044
8311b837 1045#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:23-1
0bc580bd 1046#, fuzzy
0bc08d24
AJ
1047msgid ""
1048"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
0bc580bd 1049"request at this time. Please retry your request again soon."
52532388
AJ
1050msgstr ""
1051"השרת נמצא במצב של כיבוי ואינו יכול להשיב לבקשתך כעת. אנא נסה שוב בקרוב."
0bc08d24 1052
8311b837 1053#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:27-1
0bc580bd 1054#, fuzzy
0bc08d24
AJ
1055msgid ""
1056"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
0bc580bd 1057"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
0bc08d24
AJ
1058"misconfigured."
1059msgstr ""
1060"השרת לא יעביר את בקשתך בגלל שהיא מנסה לחייב קשרי ילדים. אולי הלקוח ב %i הוא "
1061"שרת פרוקסי שלא הוגדר נכון."
1062
8311b837 1063#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:29-1
1521cc47
AJ
1064#, fuzzy
1065msgid ""
1066"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
1067"operates this cache. Please contact them directly for more information."
1068msgstr ""
1069"הגבלות אלו הוצבו ע\"י ספק האינטרנט אשר מתחזק שרת זה. אנא צור עמם רשק אם "
1070"לדעתך זוהי טעות."
1071
8311b837 1072#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:29-1
0bc08d24 1073msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
402f610e 1074msgstr "משמעות הדבר היא כי היבט כלשהו של התקשורת ICAP נכשל."
0bc08d24 1075
8311b837 1076#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:33-1
402f610e 1077#, fuzzy
0bc08d24
AJ
1078msgid ""
1079"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
1080"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
1081msgstr ""
402f610e
A
1082"משמעות הדבר היא כי יתכן שלשרת ה-FTP אין הרשאה או מספיק מקום בכדי לאחסן את "
1083"הקובץ. בדוק את הנתיב, הרשאות, נפח המקום הפנוי ונסה שוב."
0bc08d24 1084
8311b837 1085#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:32-1
0bc08d24
AJ
1086msgid ""
1087"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
1088"the URL. Check if the address is correct."
1089msgstr "זה אומר ש השרת לא הצליח למצוא את השרת שצויין. בדוק את הכתובת."
1090
8311b837 1091#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:32-1
0bc08d24
AJ
1092msgid ""
1093"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
1094"Please report this error to the webmaster."
1095msgstr ""
402f610e
A
1096"משמעות הדבר היא שלא היה ניתן לעבד את תבנית ESI. אנא דווח על שגיאה זו למנהל "
1097"הרשת."
0bc08d24 1098
8311b837 1099#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:27-1
9d302ff2
AJ
1100msgid ""
1101"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
1102"exists on the machine you are requesting it from."
1103msgstr ""
1104
8311b837 1105#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:27-1
79c6ce51 1106msgid "This means:"
402f610e 1107msgstr "מידע מפורט:"
79c6ce51 1108
8311b837 1109#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:34-1
0bc580bd 1110#, fuzzy
0bc08d24
AJ
1111msgid ""
1112"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
0bc580bd 1113"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
0bc08d24
AJ
1114"<a href=\"%B\">%B</a>."
1115msgstr ""
1116"יכול להיות שהשגיאה נוצרה בגלל נתיב מוחלט (אשר לא עונה לדרישות RFC 1738). אם "
1117"זוהי הבעייה, אז ניתן לגשת ל <a href=\"%B\">%B</a>."
1118
8311b837 1119#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:35-1
402f610e 1120#, fuzzy
0bc08d24
AJ
1121msgid ""
1122"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
1123"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
1124"host does not support secure connections, or the proxy is not satisfied with "
1125"the host security credentials."
1126msgstr ""
402f610e
A
1127"שרת הפרוקסי והמארח המרוחק לא הצליחו להגיע להסכמה על דרך לקיים תקשורת מאובטחת "
1128"בכדי לטפל בבקשה. יתכן שהמארח המרוחק אינו תומך בחיבור מאובטח, או שרת הפרוקסי "
1129"אינו מקבל את אישורי האבטחה של המארח המרוחק."
0bc08d24 1130
8311b837 1131#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27-1
41c41d5d
AJ
1132msgid ""
1133"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
1134"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
1135msgstr ""
402f610e
A
1136"בשרת הפרוקסי קיימת הגבלה למשך הזמן המותר לך להיות מחובר. כרגע המכסה שלך לזמן "
1137"חיבור הסתימה, אבל המכסה תתמלא שוב כאשר יעבור פרק הזמן המוגדר."
41c41d5d 1138
8311b837 1139#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:27-1
0bc08d24
AJ
1140msgid ""
1141"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
9d302ff2 1142"caches."
0bc580bd
AJ
1143msgstr ""
1144
8311b837 1145#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:24-1
402f610e 1146#, fuzzy
41c41d5d 1147msgid "Time Quota Exceeded."
402f610e 1148msgstr "הזמן חרג מהמכסה המוגדרת."
41c41d5d 1149
8311b837
AJ
1150#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38-1
1151#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38-1
0bc580bd
AJ
1152msgid ""
1153"Tools -&gt; Internet Options -&gt; Connection -&gt; LAN Settings -&gt;Proxy"
fbd15f59
AJ
1154msgstr ""
1155"כלים -&gt; אפשרויות אינטרנט -&gt; חיבורים -&gt; הגדרות LAN -&gt; פרוקסי"
0bc580bd 1156
8311b837
AJ
1157#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30-1
1158#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30-1
0bc580bd
AJ
1159msgid ""
1160"Tools -&gt; Options -&gt; Advanced -&gt; Network -&gt; Connection Settings"
fbd15f59
AJ
1161msgstr ""
1162"כלים -&gt; אפשרויות -&gt; אפשרויות מתקדמות -&gt; רשת -&gt; הגדרות חיבור"
0bc580bd 1163
8311b837
AJ
1164#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46-1
1165#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46-1
0bc580bd
AJ
1166msgid ""
1167"Tools -&gt; Preferences -&gt; Advanced -&gt; Network -&gt; Proxy Servers"
402f610e 1168msgstr "כלים -&gt; העדפות -&gt; הגדרות מתקדמות -&gt; רשת -&gt; שרתי פרוקסי"
0bc08d24 1169
8311b837 1170#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:24-1
9d302ff2
AJ
1171msgid "URI Host Conflict"
1172msgstr ""
1173
3675839d 1174#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:29
41c41d5d 1175msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
402f610e 1176msgstr "לא ניתן לפענח מפתח ציבורי של המנפיק: %ssl_ca_name"
41c41d5d 1177
3675839d 1178#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:29
41c41d5d 1179msgid "Unable to decode issuer public key"
402f610e 1180msgstr "לא ניתן לפענח מפתח מונפק ציבורי"
41c41d5d 1181
3675839d 1182#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:25
41c41d5d 1183msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
402f610e 1184msgstr "לא ניתן לפענח חתימה של CRL"
41c41d5d 1185
3675839d 1186#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:21
41c41d5d 1187msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
402f610e 1188msgstr "לא ניתן לפענח את חתימת התעודה"
41c41d5d 1189
8311b837 1190#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1
0bc08d24
AJ
1191msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
1192msgstr "לא יכול למצוא כתובת IP בשביל <q>%H</q>"
1193
8311b837 1194#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:24-1
0bc08d24 1195msgid "Unable to forward this request at this time."
402f610e 1196msgstr "לא ניתן להעביר את הבקשה בשלב זה."
0bc08d24 1197
3675839d 1198#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:17
41c41d5d 1199msgid "Unable to get certificate CRL"
402f610e 1200msgstr "אין אפשרות לקבל את אישור האבטחה CRL"
41c41d5d 1201
3675839d 1202#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:13
41c41d5d 1203msgid "Unable to get issuer certificate"
402f610e 1204msgstr "לא ניתן לקבל אישור מנפיק"
41c41d5d 1205
3675839d 1206#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:85
41c41d5d 1207msgid "Unable to get local issuer certificate"
402f610e 1208msgstr "לא ניתן לקבל אישור המונפק מקומית"
41c41d5d 1209
3675839d 1210#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:89
41c41d5d 1211msgid "Unable to verify the first certificate"
402f610e 1212msgstr "אין אפשרות לאמת את אישור האבטחה הראשון"
41c41d5d 1213
8311b837
AJ
1214#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:16-1
1215#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:24-1
0bc08d24 1216msgid "Unsupported HTTP version"
402f610e 1217msgstr "גרסת HTTP לא נתמכת"
0bc08d24 1218
8311b837 1219#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.blockquote.p:24-1
73ab2419
AJ
1220#, fuzzy
1221msgid "Unsupported Protocol"
1222msgstr "גרסת HTTP לא נתמכת"
1223
8311b837 1224#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:24-1
0bc08d24
AJ
1225msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
1226msgstr "שיטת בקשה ופרוטוקול לא נתמכים"
1227
3675839d 1228#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:109
41c41d5d 1229msgid "Unsupported certificate purpose"
402f610e 1230msgstr "תעודה האבטחה אינה נתמכת למטרה זו"
41c41d5d 1231
3675839d
AJ
1232#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_EXTENSION_FEATURE.descr:185
1233#, fuzzy
1234msgid "Unsupported extension feature"
1235msgstr "תעודה האבטחה אינה נתמכת למטרה זו"
1236
8311b837 1237#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:24-1
0bc08d24
AJ
1238#, fuzzy
1239msgid ""
1240"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
1241"directive was specified."
1242msgstr ""
1243"לא נמצא מסמך מתאים בזכרון והשרת הוגדר להראות רק דפים שבזכרון <q>only-if-"
1244"cached</q>. "
1245
8311b837
AJ
1246#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:5-1
1247#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:16-1
1248#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:5-1
1249#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:16-1
0bc580bd 1250msgid "Web Browser Configuration"
402f610e 1251msgstr "הגדרת דפדפן האינטרנט"
0bc580bd 1252
8311b837 1253#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:24-1
0bc08d24
AJ
1254msgid "Write Error"
1255msgstr "שגיאת כתיבה"
1256
8311b837 1257#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:27-1
402f610e 1258#, fuzzy
0bc08d24
AJ
1259msgid ""
1260"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
1261"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
1262"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
1263msgstr ""
402f610e
A
1264"הבקשה היתה לקבל את המסמך בתנאי שהוא נמצא במטמון. המסמך לא נמצא בזיכרון "
1265"המטמון, או שבקשה כזו דורשת הגדרה."
0bc08d24 1266
8311b837
AJ
1267#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:22-1
1268#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:22-1
402f610e 1269#, fuzzy
0bc580bd
AJ
1270msgid ""
1271"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
402f610e 1272msgstr "הגדרות דפדפן האינטרנט שלך צריכות להיות מתוקנות בכדי להשתמש ברשת זו."
0bc580bd 1273
8311b837
AJ
1274#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1
1275#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:30-1
1276#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:51-1
1277#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:51-1
1278#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:36-1
1279#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:35-1
1280#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:31-1
1281#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:34-1
1282#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:29-1
1283#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:29-1
1284#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:34-1
1285#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:34-1
1286#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:36-1
1287#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:35-1
1288#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:35-1
1289#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:31-1
1290#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:38-1
1291#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:31-1
1292#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:37-1
1293#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:29-1
1294#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:29-1
1295#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:29-1
1296#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:29-1
1297#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:31-1
1298#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:31-1
1299#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37-1
1300#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:25-1
1301#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:31-1
1302#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:31-1
1303#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:29-1
1304#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:29-1
1305#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:29-1
1306#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:31-1
1307#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:29-1
0bc08d24
AJ
1308msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
1309msgstr "מנהל השרת הוא <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>. "
1310
8311b837 1311#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:29-1
0bc08d24
AJ
1312msgid ""
1313"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
1314"the exact nature of the problem if needed."
1315msgstr ""
1316
8311b837 1317#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:34-1
0bc08d24 1318msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
402f610e 1319msgstr "מנהל הרשת שלך הוא <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
0bc08d24 1320
8311b837 1321#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:24-1
0bc08d24
AJ
1322#, fuzzy
1323msgid "Zero Sized Reply"
1324msgstr "תשובה בגודל אפס"
fc92b66e 1325
3675839d
AJ
1326#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_EXCLUDED_VIOLATION.descr:197
1327msgid "excluded subtree violation"
1328msgstr ""
1329
1330#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_NON_CA.descr:153
1331#, fuzzy
1332msgid "invalid non-CA certificate (has CA markings)"
1333msgstr "האישור של מנפיק האישורים (CA) לא תקין"
1334
1335#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_EXTENSION.descr:169
1336msgid "invalid or inconsistent certificate extension"
1337msgstr ""
1338
1339#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_POLICY_EXTENSION.descr:173
1340msgid "invalid or inconsistent certificate policy extension"
1341msgstr ""
1342
1343#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CRL_SIGN.descr:145
1344#, fuzzy
1345msgid "key usage does not include CRL signing"
1346msgstr "Key usage does not include certificate signing"
1347
1348#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_DIGITAL_SIGNATURE.descr:161
1349#, fuzzy
1350msgid "key usage does not include digital signature"
1351msgstr "Key usage does not include certificate signing"
1352
1353#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBTREE_MINMAX.descr:201
1354msgid "name constraints minimum and maximum not supported"
1355msgstr ""
1356
1357#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_NO_EXPLICIT_POLICY.descr:177
1358msgid "no explicit policy"
1359msgstr ""
1360
1361#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PERMITTED_VIOLATION.descr:193
1362msgid "permitted subtree violation"
1363msgstr ""
1364
1365#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_CERTIFICATES_NOT_ALLOWED.descr:165
1366msgid "proxy certificates not allowed, please set the appropriate flag"
1367msgstr ""
1368
1369#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:157
1370#, fuzzy
1371msgid "proxy path length constraint exceeded"
1372msgstr "Path length constraint exceeded"
1373
1374#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL_ISSUER.descr:137
1375#, fuzzy
1376msgid "unable to get CRL issuer certificate"
1377msgstr "לא ניתן לקבל אישור מנפיק"
1378
1379#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_CRL_EXTENSION.descr:149
1380msgid "unhandled critical CRL extension"
1381msgstr ""
1382
1383#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_EXTENSION.descr:141
1384msgid "unhandled critical extension"
1385msgstr ""
1386
1387#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_TYPE.descr:205
1388msgid "unsupported name constraint type"
1389msgstr ""
1390
1391#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_SYNTAX.descr:209
1392msgid "unsupported or invalid name constraint syntax"
1393msgstr ""
1394
1395#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX.descr:213
1396msgid "unsupported or invalid name syntax"
1397msgstr ""
1398
fc92b66e
AJ
1399#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
1400#~ msgstr "פעולת FTP PUT עברה בהצלחה: הקובץ עודכן"
1401
3675839d
AJ
1402#~ msgid ""
1403#~ "This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
1404#~ "caches. The most likely cause for this error is that the cache "
1405#~ "administrator does not allow this cache to make direct connections to "
1406#~ "origin servers, and all configured parent caches are currently "
1407#~ "unreachable."
1408#~ msgstr ""
1409#~ "לא ניתן להעביר את הבקשה לשרת המקור או לכל שרת מקבוצת שרתי האב. הסיבה "
1410#~ "הסבירה ביותר לשגיאה זו, היא שמנהל המערכת אינו מאפשר לשרת זה ליצור קשר "
1411#~ "ישיר עם שרת המקור, וכל השרתים מקבוצה האב אינם נגישים."
9d302ff2 1412
fc92b66e
AJ
1413#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
1414#~ msgstr "שגיאה כאשר ניסיתי לשלוח את: <a href=\"%U\">%U</a>"