]> git.ipfire.org Git - thirdparty/squid.git/blame - errors/hu.po
Cleanup HttpStateData::peerSupportsConnectionPinning
[thirdparty/squid.git] / errors / hu.po
CommitLineData
346758a1
AJ
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Squid-3\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
73ab2419 5"POT-Creation-Date: 2016-08-17 18:15+1300\n"
7d855e54 6"PO-Revision-Date: 2012-02-28 20:29+0200\n"
7a2205c7 7"Last-Translator: Gergely <mail.gery@gmail.com>\n"
346758a1 8"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
ece61e9f 9"Language: hu\n"
346758a1
AJ
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
a72f887a
A
13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
87761375 15"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-04 07:48+0000\n"
346758a1 16
73ab2419 17#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.blockquote.p:31
3675839d
AJ
18msgid "%D"
19msgstr ""
20
73ab2419 21#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.blockquote.pre:30
3675839d
AJ
22msgid "%E (TLS code: %x)"
23msgstr ""
24
73ab2419
AJ
25#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
26#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
27#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
28#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:30
29#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
e1b65506 30msgid "%F"
7a2205c7 31msgstr "%F"
e1b65506 32
73ab2419
AJ
33#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:24
34#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:24
e1b65506 35msgid "%R"
7a2205c7 36msgstr "%R"
e1b65506 37
73ab2419 38#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:29
e1b65506 39msgid "%Z"
7a2205c7 40msgstr "%Z"
e1b65506 41
73ab2419
AJ
42#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:25
43#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:25
44#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:25
45#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:25
46#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:26
e1b65506 47msgid "%f"
7a2205c7 48msgstr "%f"
e1b65506 49
73ab2419
AJ
50#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:31
51#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:31
52#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:31
53#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:32
e1b65506 54msgid "%g"
7a2205c7 55msgstr "%g"
e1b65506 56
3675839d 57#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:73
41c41d5d
AJ
58msgid "%ssl_error_descr"
59msgstr "%ssl_error_descr"
60
3675839d
AJ
61#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:101
62#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:121
63#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:129
41c41d5d
AJ
64msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
65msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
66
3675839d 67#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:5
fbd15f59 68msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
7a2205c7 69msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
fbd15f59 70
3675839d
AJ
71#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_INFINITE_VALIDATION.detail:1
72#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:9
73#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:17
74#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:21
75#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:25
76#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
77#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:37
78#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:49
79#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:53
80#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:65
81#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:69
82#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:89
83#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:93
84#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:97
85#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:105
86#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:109
87#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:113
88#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:117
89#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:125
90#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:133
91#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL_ISSUER.detail:137
92#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_EXTENSION.detail:141
93#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CRL_SIGN.detail:145
94#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_CRL_EXTENSION.detail:149
95#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_NON_CA.detail:153
96#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:157
97#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_DIGITAL_SIGNATURE.detail:161
98#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_CERTIFICATES_NOT_ALLOWED.detail:165
99#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_EXTENSION.detail:169
100#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_POLICY_EXTENSION.detail:173
101#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_NO_EXPLICIT_POLICY.detail:177
102#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DIFFERENT_CRL_SCOPE.detail:181
103#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_EXTENSION_FEATURE.detail:185
104#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNNESTED_RESOURCE.detail:189
105#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PERMITTED_VIOLATION.detail:193
106#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_EXCLUDED_VIOLATION.detail:197
107#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBTREE_MINMAX.detail:201
108#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_TYPE.detail:205
109#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_SYNTAX.detail:209
110#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX.detail:213
111#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_PATH_VALIDATION_ERROR.detail:217
112#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:221
41c41d5d
AJ
113msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
114msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
115
73ab2419
AJ
116#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:23
117#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:29
e1b65506 118msgid "%z"
7a2205c7 119msgstr "%z"
e1b65506 120
73ab2419 121#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:29
346758a1 122msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
7a2205c7 123msgstr "<a href=\"../\">Szülőkönyvtár</a> (<a href=\"/\">Gyökérkönyvtár</a>)"
346758a1 124
f0baf3ff 125# I didn't find any good way to keep the original formatting, so I inserted a line break after the text in bold
73ab2419 126#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:21
346758a1
AJ
127msgid ""
128"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
129"request:"
155b0e9a 130msgstr "<b>Érvénytelen kérés</b> - hiba történt a kérés feldolgozása közben:"
346758a1 131
f0baf3ff 132# had to use a line break as I couldn't insert the text in bold into the other part of the sentence
73ab2419 133#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:21
346758a1
AJ
134msgid ""
135"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
136"request:"
155b0e9a 137msgstr "<b>Érvénytelen válasz</b> - hiba történt a kérés feldolgozása közben:"
346758a1 138
73ab2419 139#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:29
346758a1 140msgid ""
0bc580bd
AJ
141"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
142"or server may be down or congested. Please retry your request."
346758a1 143msgstr ""
7a2205c7 144"Időtúllépés történt az adatok fogadása közben. A távoli szerver vagy hálózat "
f0baf3ff 145"nem érhető el vagy túl van terhelve, kérem, próbálja újra később."
346758a1 146
73ab2419 147#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:16
346758a1 148msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
7a2205c7 149msgstr "Az URN-hez tartozó URL nem tölthető be"
346758a1 150
73ab2419 151#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:27
1521cc47
AJ
152msgid ""
153"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
154"request from being completed."
155msgstr ""
7a2205c7 156"Egy belső hiba vagy konfigurációs probléma miatt a kérés nem dolgozható fel."
1521cc47 157
73ab2419 158#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24
346758a1 159msgid "Access Denied."
7a2205c7 160msgstr "Hozzáférés megtagadva"
346758a1 161
73ab2419 162#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27
346758a1
AJ
163msgid ""
164"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
0bc580bd 165"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
346758a1
AJ
166"incorrect."
167msgstr ""
f0baf3ff
G
168"Jelen pillanatban nincs jogosultsága a kért tartalom eléréséhez. A "
169"jogosultságok kiosztásával kapcsolatban a szerver üzemeltetőjét keresheti "
170"meg."
346758a1 171
73ab2419 172#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
9d302ff2 173msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
f0baf3ff 174msgstr "Egyetlen parent cache sem érhető el jelenleg."
9d302ff2 175
73ab2419 176#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:21
346758a1
AJ
177msgid ""
178"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
179"href=\"%U\">%U</a>"
180msgstr ""
f0baf3ff 181"Authentikációs hiba történt a(z) <a href=\"%U\">%U</a> URL betöltése közben."
346758a1 182
73ab2419
AJ
183#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:21
184#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:21
346758a1
AJ
185msgid ""
186"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
187"\">%U</a>"
f0baf3ff 188msgstr "Protokollhiba történt a(z) <a href=\"%U\">%U</a> URL betöltése közben."
346758a1 189
73ab2419 190#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:34
346758a1 191msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
f0baf3ff 192msgstr "Az ICAP szerver érvénytelen választ küldött"
346758a1 193
73ab2419 194#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
9d302ff2
AJ
195msgid ""
196"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
197"down."
f0baf3ff 198msgstr "Az URL-ben szereplő szerver hálózati hiba miatt nem érhető el."
9d302ff2 199
73ab2419 200#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:29
346758a1 201msgid ""
0bc580bd 202"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
346758a1
AJ
203"retry your request."
204msgstr ""
f0baf3ff
G
205"Hálózati hiba történt az adatok fogadása közben, kérem, ismételje meg a "
206"műveletet."
346758a1 207
73ab2419 208#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:29
346758a1 209msgid ""
0bc580bd 210"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
346758a1 211"request."
f0baf3ff
G
212msgstr ""
213"Hálózati hiba történt az adatok küldése közben, kérem, ismételje meg a "
214"műveletet."
346758a1 215
3675839d 216#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:221
41c41d5d 217msgid "Application verification failure"
f0baf3ff 218msgstr "A tanúsítvány kibocsátásának ellenőrzése nem sikerült."
41c41d5d 219
73ab2419 220#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:29
79c6ce51
AJ
221msgid ""
222"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
223"has failed."
f0baf3ff 224msgstr "A HTTP-kérésben szereplő előfeltételek nem teljesíthetők."
79c6ce51 225
3675839d 226#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:129
41c41d5d 227msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
f0baf3ff
G
228msgstr ""
229"A kibocsátói tanúsítvány sorozatszáma nem egyezik a kiadott tanúsítványban "
230"megadott sorozatszámmal."
41c41d5d 231
3675839d 232#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:125
41c41d5d 233msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
f0baf3ff 234msgstr ""
15216bf2 235"A kibocsátói tanúsítvány kulcsazonosítója nem egyezik a kiadott "
f0baf3ff 236"tanúsítványban szereplő kulcsazonosítóval."
41c41d5d 237
3675839d 238#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:53
41c41d5d 239msgid "CRL has expired"
f0baf3ff 240msgstr "Lejárt CRL"
41c41d5d 241
3675839d 242#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:49
41c41d5d 243msgid "CRL is not yet valid"
f0baf3ff 244msgstr "A CRL érvényességi ideje még nem kezdődött el"
41c41d5d 245
3675839d
AJ
246#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_PATH_VALIDATION_ERROR.descr:217
247msgid "CRL path validation error"
248msgstr ""
249
250#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:37
41c41d5d 251msgid "CRL signature failure"
f0baf3ff 252msgstr "Hibás aláírás a CRL-ben"
41c41d5d 253
73ab2419
AJ
254#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16
255#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24
346758a1 256msgid "Cache Access Denied."
f0baf3ff 257msgstr "A proxyszerver használatához bejelentkezés szükséges"
346758a1 258
73ab2419
AJ
259#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16
260#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24
346758a1 261msgid "Cache Manager Access Denied."
f0baf3ff 262msgstr "Adminisztrátori hozzáférés megtagadva"
346758a1 263
73ab2419 264#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:24
346758a1 265msgid "Cannot Resolve URN"
f0baf3ff 266msgstr "Az URN nem oldható fel"
346758a1 267
3675839d
AJ
268#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_INFINITE_VALIDATION.descr:1
269msgid "Cert validation infinite loop detected"
270msgstr ""
271
272#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:93
41c41d5d 273msgid "Certificate chain too long"
f0baf3ff 274msgstr "A tanúsítványlánc túl hosszú"
41c41d5d 275
3675839d 276#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:9
fbd15f59 277msgid "Certificate does not match domainname"
f0baf3ff 278msgstr "A tanúsítvány nem érvényes a kérésben szereplő a domainnévre"
fbd15f59 279
3675839d 280#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:45
41c41d5d 281msgid "Certificate has expired"
f0baf3ff 282msgstr "A tanúsítvány lejárt"
41c41d5d 283
3675839d 284#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:41
41c41d5d 285msgid "Certificate is not yet valid"
f0baf3ff 286msgstr "A tanúsítvány érvényességi ideje még nem kezdődött el"
41c41d5d 287
3675839d 288#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:113
41c41d5d 289msgid "Certificate not trusted"
f0baf3ff 290msgstr "A tanúsítvány nem megbízható"
41c41d5d 291
3675839d 292#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:117
41c41d5d 293msgid "Certificate rejected"
f0baf3ff 294msgstr "A tanúsítvány vissza lett utasítva"
41c41d5d 295
3675839d 296#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:97
41c41d5d 297msgid "Certificate revoked"
f0baf3ff 298msgstr "A tanúsítvány visszavonásra került"
41c41d5d 299
3675839d 300#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
41c41d5d 301msgid "Certificate signature failure"
f0baf3ff 302msgstr "A tanúsítvány aláírása hibás"
41c41d5d 303
73ab2419 304#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:24
346758a1 305msgid "Connection Lifetime Expired"
f0baf3ff 306msgstr "A kapcsolat élettartama lejárt"
346758a1 307
73ab2419 308#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24
346758a1 309msgid "Connection to %I failed."
f0baf3ff 310msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a(z) %I szerverhez"
346758a1 311
73ab2419 312#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
346758a1 313msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
15216bf2 314msgstr "Hiányzó „Content-Length” fejléc a POST vagy PUT kérésben"
346758a1 315
73ab2419
AJ
316#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1
317#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.meta:-1
318#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.meta:-1
319#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.meta:-1
320#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1
321#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1
322#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.meta:-1
323#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.meta:-1
324#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.meta:-1
325#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.meta:-1
326#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.meta:-1 templates/ERR_ESI+html.head.meta:-1
327#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.meta:-1
328#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.meta:-1
329#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.meta:-1
330#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.meta:-1
331#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.meta:-1
332#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.meta:-1
333#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.meta:-1
334#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.meta:-1
335#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.meta:-1
336#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.meta:-1
337#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.meta:-1
338#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.meta:-1
339#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.meta:-1
340#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.meta:-1
341#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.meta:-1
342#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.meta:-1
343#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.meta:-1
344#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.meta:-1
345#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.head.meta:-1
346#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.meta:-1
347#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.meta:-1
348#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.meta:-1
349#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.meta:-1
350#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.meta:-1
351#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.meta:-1
352#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.meta:-1
353#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.meta:-1
354#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.meta:-1
355#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.meta:-1
356#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.meta:-1
357msgid "Copyright (C) 1996-2016 The Squid Software Foundation and contributors"
358msgstr ""
359
3675839d
AJ
360#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DIFFERENT_CRL_SCOPE.descr:181
361msgid "Different CRL scope"
362msgstr ""
363
73ab2419 364#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:20
346758a1 365msgid "Directory Content:"
f0baf3ff 366msgstr "A könyvtár tartalma:"
346758a1 367
e1b65506 368#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
72818001 369msgid "Directory Listing"
f0baf3ff 370msgstr "Könyvtárlista"
72818001 371
73ab2419 372#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:5
72818001 373msgid "Directory: %U"
004f5a95 374msgstr "Könyvtár: %U"
72818001 375
73ab2419 376#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:15
72818001 377msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
f0baf3ff 378msgstr "Könyvtár: <a href=\"%U\">%U</a>/"
72818001 379
73ab2419
AJ
380#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15
381#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:15
382#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:15
383#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:15
384#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15
385#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15
386#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:15
387#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:15
388#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:15
389#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:15
390#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:15
391#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:15
392#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:15
393#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:15
394#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:15
395#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:15
396#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:15
397#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:15
398#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:15
399#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:15
400#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:15
401#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:15
402#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:15
403#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:15
404#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:15
405#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:15
406#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:15
407#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.h1:15
408#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:15
409#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:15
410#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:15
411#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:15
412#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:15
413#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:15
414#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:15
415#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:15
416#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:15
417#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:15
418#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:15
346758a1
AJ
419msgid "ERROR"
420msgstr "HIBA"
421
73ab2419 422#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:5
346758a1 423msgid "ERROR: Cache Access Denied"
f0baf3ff 424msgstr "HIBA: Nincs jogosultsága a proxyszerver eléréséhez"
346758a1 425
73ab2419 426#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:5
346758a1 427msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
f0baf3ff 428msgstr "HIBA: Adminisztrátori hozzáférés megtagadva"
346758a1 429
73ab2419 430#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:5
346758a1 431msgid "ERROR: FTP upload failed"
f0baf3ff 432msgstr "HIBA: Sikertelen feltöltés"
346758a1 433
73ab2419
AJ
434#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:5
435#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:5
436#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:5
437#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:5
438#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:5
439#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:5 templates/ERR_ESI+html.head.title:5
440#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:5
441#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:5
442#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:5
443#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:5
444#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:5
445#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:5
446#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:5
447#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:5
448#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:5
449#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:5
450#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:5
451#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:5
452#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:5
453#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:5
454#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:5
455#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.head.title:5
456#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:5
457#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:5
458#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:5
459#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:5
460#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:5
461#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:5
462#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:5
463#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:5
464#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:5
465#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:5
346758a1 466msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
f0baf3ff 467msgstr "HIBA: Az oldal nem tölthető be"
346758a1 468
73ab2419 469#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:5
2cd86812 470msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
f0baf3ff 471msgstr "HIBA: A kért URN nem tölthető be"
346758a1 472
73ab2419 473#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:24
346758a1 474msgid "ESI Processing failed."
f0baf3ff 475msgstr "Az ESI feldolgozás nem sikerült"
346758a1 476
73ab2419
AJ
477#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:5
478#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:5
fc92b66e 479msgid "FTP PUT Successful."
f0baf3ff 480msgstr "Sikeres PUT művelet"
346758a1 481
73ab2419 482#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:16
fc92b66e 483msgid "FTP PUT upload failed"
f0baf3ff 484msgstr "Sikertelen PUT művelet"
346758a1 485
73ab2419 486#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:24
346758a1 487msgid "FTP is Disabled"
f0baf3ff 488msgstr "Az FTP protokoll használata nem engedélyezett"
346758a1 489
73ab2419 490#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24
346758a1 491msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
f0baf3ff 492msgstr "Nem sikerült a titkosított kapcsolat kiépítése a(z) %I szerverrel"
346758a1 493
73ab2419 494#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:16
346758a1 495msgid "File created"
f0baf3ff 496msgstr "A fájl létrehozása sikeresen megtörtént"
346758a1 497
73ab2419 498#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:16
346758a1 499msgid "File updated"
f0baf3ff 500msgstr "A fájl frissítése sikeresen megtörtént"
346758a1 501
73ab2419
AJ
502#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:27
503#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:27
0bc580bd 504msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
f0baf3ff 505msgstr "Ha Firefoxot használ: <ul>"
0bc580bd 506
73ab2419
AJ
507#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:35
508#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:35
0bc580bd 509msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
f0baf3ff 510msgstr "Ha Internet Explorert használ: <ul>"
0bc580bd 511
73ab2419
AJ
512#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:43
513#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:43
0bc580bd 514msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
f0baf3ff 515msgstr "Ha Operát használ: <ul>"
0bc580bd 516
3675839d 517#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:65
41c41d5d 518msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
f0baf3ff 519msgstr "A CRL-ben szereplő lastUpdate mező formátuma hibás"
41c41d5d 520
3675839d 521#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:69
41c41d5d 522msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
f0baf3ff 523msgstr "A CRL-ben szereplő nextUpdate mező formátuma hibás"
41c41d5d 524
3675839d 525#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:61
41c41d5d 526msgid "Format error in certificate's notAfter field"
f0baf3ff 527msgstr "A tanúsítványban szereplő notAfter mező hibás formátumú"
41c41d5d 528
3675839d 529#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:57
41c41d5d 530msgid "Format error in certificate's notBefore field"
f0baf3ff 531msgstr "A tanúsítványban szereplő notBefore mező hibás formátumú"
41c41d5d 532
73ab2419 533#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24
346758a1 534msgid "Forwarding Denied."
f0baf3ff 535msgstr "A kérés továbbítása tiltott"
346758a1 536
73ab2419 537#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24
1521cc47 538msgid "Gateway Proxy Failure"
f0baf3ff 539msgstr "Átjáróhiba"
1521cc47 540
73ab2419
AJ
541#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
542#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:36
543#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:57
544#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:57
545#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:36
546#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:36
547#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:43
548#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:41
549#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:38
550#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:39
551#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:40
552#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:40
553#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:36
554#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:36
555#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:40
556#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:40
557#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:42
558#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:24
559#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:41
560#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:24
561#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:41
562#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:37
563#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:42
564#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:50
565#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:37
566#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:43
567#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:35
568#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:35
569#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:35
570#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:37
571#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:35
572#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:37
573#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:37
574#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:43
575#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:31
576#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:37
577#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:37
578#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:35
579#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:35
580#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:35
581#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:37
582#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:35
346758a1 583msgid "Generated %T by %h (%s)"
f0baf3ff 584msgstr "Dátum: %T, szerveradatok: %h (%s)"
346758a1 585
73ab2419 586#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:35
0bc580bd
AJ
587msgid ""
588"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
484e940f 589msgstr ""
15216bf2 590"A kérésben szereplő <q>Expect:</q> fejléc nem támogatott a HTTP/1.0 "
f0baf3ff 591"protokollban."
484e940f 592
3675839d 593#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:5
fbd15f59 594msgid "Handshake with SSL server failed"
f0baf3ff 595msgstr "Sikertelen SSL-kézfogás"
fbd15f59 596
73ab2419 597#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:27
346758a1 598msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
f0baf3ff 599msgstr "Ne várjon túl sokat a %T-n lévő URN-ektől! :)"
346758a1 600
73ab2419
AJ
601#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:25
602#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:25
0bc580bd 603msgid "How to find these settings in your browser:"
3675839d
AJ
604msgstr ""
605"Ezeket a beállításokat az alábbi menüpontokon keresztül találhatja meg:"
0bc580bd 606
73ab2419 607#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24
346758a1 608msgid "ICAP protocol error."
f0baf3ff 609msgstr "ICAP protokollhiba"
346758a1 610
73ab2419 611#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
346758a1
AJ
612msgid ""
613"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
614"too large."
615msgstr ""
f0baf3ff
G
616"GET kérés esetén a letölteni próbált fájl mérete meghaladja a megengedett "
617"maximumot"
346758a1 618
73ab2419 619#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
346758a1
AJ
620msgid ""
621"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
622"upload is too large."
623msgstr ""
f0baf3ff
G
624"POST vagy PUT kérés esetén valószínűleg túl nagy a feltölteni kívánt fájl "
625"mérete"
346758a1 626
73ab2419
AJ
627#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
628#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:34
346758a1
AJ
629msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
630msgstr ""
15216bf2 631"Érvénytelen karakter a hosztnévben: a „_” karakter használata nem "
f0baf3ff 632"engedélyezett"
346758a1 633
73ab2419 634#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
346758a1 635msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
f0baf3ff 636msgstr "Érvénytelen double-escape az URL-Path-ban"
346758a1 637
73ab2419
AJ
638#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:31
639#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:39
640#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:47
e1b65506 641msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port %b."
f0baf3ff 642msgstr "A HTTP proxy mezőben adja meg a proxy nevét (%h) és portszámát (%b)."
0bc580bd 643
3675839d 644#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:101
41c41d5d 645msgid "Invalid CA certificate"
f0baf3ff 646msgstr "Érvénytelen CA-tanúsítvány"
41c41d5d 647
73ab2419 648#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:24
346758a1
AJ
649msgid "Invalid URL"
650msgstr "Érvénytelen URL"
651
3675839d 652#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:133
41c41d5d 653msgid "Key usage does not include certificate signing"
f0baf3ff
G
654msgstr ""
655"A tanúsítványban megadott kulcshasználati jogosultság nem engedi meg "
656"tanúsítványok aláírását."
41c41d5d 657
73ab2419 658#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
346758a1 659msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
f0baf3ff 660msgstr "Hiányzó HTTP-azonosító (HTTP/1.0)"
346758a1 661
73ab2419 662#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
346758a1
AJ
663msgid "Missing URL."
664msgstr "Hiányzó URL"
665
73ab2419 666#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
346758a1 667msgid "Missing hostname"
f0baf3ff 668msgstr "Hiányzó hosztnév"
346758a1 669
73ab2419 670#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
346758a1
AJ
671msgid ""
672"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
673msgstr ""
f0baf3ff 674"Az elérési protokoll (pl. <q>http://</q>) nincs megadva vagy hibás formátumú"
346758a1 675
73ab2419 676#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
346758a1 677msgid "Missing or unknown request method."
f0baf3ff 678msgstr "A kérés típusa nincs megadva vagy hibás formátumú"
346758a1 679
73ab2419 680#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:24
346758a1 681msgid "No Wais Relay"
f0baf3ff 682msgstr "Hiányzó WAIS továbbító"
346758a1 683
73ab2419
AJ
684#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:15
685#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:15
346758a1 686msgid "Operation successful"
f0baf3ff 687msgstr "Sikeres művelet"
346758a1 688
3675839d 689#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:73
41c41d5d 690msgid "Out of memory"
f0baf3ff 691msgstr "Nincs elég memória a tanúsítvány ellenőrzéséhez"
41c41d5d 692
3675839d 693#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:105
41c41d5d 694msgid "Path length constraint exceeded"
f0baf3ff 695msgstr "Túl hosszú elérési útvonal"
41c41d5d 696
73ab2419 697#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29
346758a1
AJ
698msgid ""
699"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
700"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
701"administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check "
702"cache log for more detailed error messages."
703msgstr ""
3675839d
AJ
704"Kérem, lépjen kapcsolatba a <a href=\"mailto:%w%W\">szerver üzemeltetőjével</"
705"a>, ha nem tud bejelentkezni. Ha Ön a szerver adminisztrátora, akkor olvassa "
706"el a Squid dokumentációját a gyorsítótár-kezelő interfész használatáról. A "
707"hiba pontos okáról a Squid logfájljából tájékozódhat."
346758a1 708
73ab2419 709#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29
fbd15f59
AJ
710msgid ""
711"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
712"have difficulties authenticating yourself."
713msgstr ""
3675839d
AJ
714"Kérem, lépjen kapcsolatba a <a href=\"mailto:%w%W\">szerver üzemeltetőjével</"
715"a>, ha nem tud bejelentkezni."
fbd15f59 716
73ab2419 717#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:24
79c6ce51 718msgid "Precondition Failed."
f0baf3ff 719msgstr "Egy előfeltétel nem teljesült"
79c6ce51 720
3675839d
AJ
721#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNNESTED_RESOURCE.descr:189
722msgid "RFC 3779 resource not subset of parent's resources"
723msgstr ""
724
73ab2419 725#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:24
346758a1 726msgid "Read Error"
f0baf3ff 727msgstr "Fogadási hiba"
346758a1 728
73ab2419 729#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:24
346758a1 730msgid "Read Timeout"
f0baf3ff 731msgstr "Időtúllépés történt az adatok fogadása közben"
346758a1 732
73ab2419 733#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
346758a1 734msgid "Request is too large."
f0baf3ff 735msgstr "A kérés mérete túllépte a szerveren beállított limitet"
346758a1 736
3675839d
AJ
737#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:13
738#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:85
41c41d5d 739msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
3675839d
AJ
740msgstr ""
741"SSL-tanúsítványhiba: a tanúsítvány kibocsátója ismeretlen: %ssl_ca_name"
41c41d5d 742
3675839d 743#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:41
41c41d5d 744msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
f0baf3ff
G
745msgstr ""
746"Az SSL-tanúsítvány nem érvényes a következő időpont előtt: %ssl_notbefore"
41c41d5d 747
3675839d 748#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:45
41c41d5d 749msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
f0baf3ff 750msgstr "Az SSL-tanúsítvány lejárt. Az érvényességi idő vége: %ssl_notafter"
41c41d5d 751
3675839d 752#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:61
41c41d5d
AJ
753msgid ""
754"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
755"%ssl_subject"
756msgstr ""
15216bf2 757"Az SSL-tanúsítványban megadott lejárati dátum („not after” mező) "
f0baf3ff 758"érvénytelen: %ssl_subject"
41c41d5d 759
3675839d 760#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:57
41c41d5d
AJ
761msgid ""
762"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
763msgstr ""
15216bf2 764"Az SSL-tanúsítványban megadott érvényességi dátum kezdete („not before” "
f0baf3ff 765"mező) érvénytelen: %ssl_subject"
41c41d5d 766
73ab2419 767#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:31
e1b65506
AJ
768msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
769msgstr ""
15216bf2 770"Válassza ki a „Proxybeállítások automatikus felismerése ehhez a hálózathoz” "
f0baf3ff 771"jelölőnégyzetet"
e1b65506 772
73ab2419 773#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:39
0bc580bd 774msgid "Select Automatically detect settings"
15216bf2 775msgstr "Válassza ki az „Automatikus felismerés” opciót"
0bc580bd 776
73ab2419 777#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:47
0bc580bd 778msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
f0baf3ff 779msgstr "Válassza ki az \"Automatikus proxybeállítás használata\" opciót"
0bc580bd 780
3675839d 781#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:77
41c41d5d 782msgid "Self signed certificate"
f0baf3ff 783msgstr "Self-signed tanúsítvány"
41c41d5d 784
3675839d 785#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:81
41c41d5d 786msgid "Self signed certificate in certificate chain"
f0baf3ff 787msgstr "A tanúsítványlánc self-signed tanúsítványt tartalmaz"
41c41d5d 788
3675839d 789#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:81
41c41d5d 790msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
f0baf3ff 791msgstr "Self-signed SSL-tanúsítvány a láncban: %ssl_subject"
41c41d5d 792
3675839d 793#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:77
41c41d5d 794msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
f0baf3ff 795msgstr "Self-signed tanúsítvány: %ssl_subject"
41c41d5d 796
73ab2419 797#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24
346758a1 798msgid "Socket Failure"
f0baf3ff 799msgstr "A socket nem hozható létre"
346758a1 800
73ab2419 801#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:27
346758a1 802msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
f0baf3ff 803msgstr "Az URL hibás formátumú."
346758a1 804
73ab2419
AJ
805#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:29
806#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:29
807#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:31
808#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:27
809#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:29
346758a1 810msgid "Some possible problems are:"
f0baf3ff 811msgstr "A probléma lehetséges okai:"
346758a1 812
73ab2419 813#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27
346758a1
AJ
814msgid ""
815"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
816"until you have authenticated yourself."
817msgstr ""
f0baf3ff
G
818"A(z) %U URL gyorsítótár-kezelői eléréséhez be kell jelentkeznie a "
819"proxyszerverre."
346758a1 820
73ab2419 821#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27
346758a1
AJ
822msgid ""
823"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
824"have authenticated yourself."
f0baf3ff 825msgstr "A(z) %U URL eléréséhez be kell jelentkeznie a proxyszerverre."
346758a1 826
73ab2419 827#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:27
346758a1 828msgid "Squid did not receive any data for this request."
f0baf3ff 829msgstr "A proxyszerver üres választ kapott a kérésre."
346758a1 830
73ab2419 831#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:27
346758a1
AJ
832msgid ""
833"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
834"example, you can not POST a Gopher request."
835msgstr ""
f0baf3ff
G
836"A proxyszerver nem támogat minden létező kéréstípus és protokoll "
837"kombinációt, így pl. nem lehet POST kéréstípust használni egy Gopher "
838"kérésben."
346758a1 839
73ab2419
AJ
840#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:27
841#, fuzzy
842msgid ""
843"Squid does not support some access protocols. For example, the SSH protocol "
844"is currently not supported."
845msgstr ""
846"A proxyszerver nem támogat minden létező kéréstípus és protokoll "
847"kombinációt, így pl. nem lehet POST kéréstípust használni egy Gopher "
848"kérésben."
849
850#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:27
346758a1
AJ
851msgid ""
852"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
853"connection lifetime."
854msgstr ""
f0baf3ff 855"A kapcsolat élettartama lejárt, ezért a proxyszerver bontotta a kapcsolatot."
346758a1 856
73ab2419 857#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:29
346758a1
AJ
858msgid ""
859"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
860"Please retry your request."
861msgstr ""
f0baf3ff
G
862"A proxyszerver nem tudott új TCP socketet nyitni, vélhetően a magas terhelés "
863"miatt. Kérem, ismételje meg a kérést később."
346758a1 864
73ab2419
AJ
865#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:23
866#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:23
867#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:23
868#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:23
869#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:23
346758a1 870msgid "Squid sent the following FTP command:"
f0baf3ff 871msgstr "A proxyszerver által küldött FTP-parancs:"
346758a1 872
3675839d 873#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:121
41c41d5d 874msgid "Subject issuer mismatch"
f0baf3ff
G
875msgstr ""
876"A kibocsátó tanúsítványában szereplő név nem egyezik a kiadott "
877"tanúsítványban szereplő névvel."
41c41d5d 878
73ab2419 879#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:27
346758a1 880msgid "The DNS server returned:"
f0baf3ff 881msgstr "A DNS-szerver válasza:"
346758a1 882
73ab2419 883#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:27
346758a1 884msgid "The ESI processor returned:"
f0baf3ff 885msgstr "Az ESI feldolgozó által visszaadott üzenet:"
346758a1 886
73ab2419 887#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:21
346758a1
AJ
888msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
889msgstr ""
3675839d
AJ
890"Az FTP-szerver túlterheltség miatt nem tudta kiszolgálni a(z) <a href=\"%U\">"
891"%U</a> kérést."
346758a1 892
73ab2419 893#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:27
346758a1
AJ
894msgid ""
895"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
896"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
897msgstr ""
f0baf3ff
G
898"A távoli szerver által küldött HTTP-válasz megsérült vagy értelmezhetetlen. "
899"Kérem, jelezze a hibát a szerver üzemeltetőjének."
346758a1 900
73ab2419 901#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
346758a1 902msgid "The ICAP server is not reachable."
f0baf3ff 903msgstr "Az ICAP szerver nem elérhető"
346758a1 904
73ab2419 905#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:33
9d302ff2
AJ
906msgid ""
907"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
908"origin servers."
909msgstr ""
f0baf3ff
G
910"A rendszergazda nem engedélyezte a proxyszerveren más szerverek közvetlen "
911"elérését."
9d302ff2 912
73ab2419 913#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
9d302ff2
AJ
914msgid ""
915"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
916msgstr ""
f0baf3ff 917"Előfordulhat, hogy a domain elköltözött. Kérem, küldje el a kérést újra."
9d302ff2 918
73ab2419 919#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:21
346758a1 920msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
f0baf3ff 921msgstr "A(z) <a href=\"%U\">%U</a> URL nem tölthető be."
346758a1 922
73ab2419
AJ
923#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21
924#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:21
925#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21
926#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21
927#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:21
928#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:21
929#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:21
930#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:21
931#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:21
932#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:21
933#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:21
934#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:21
935#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:21
936#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:21
937#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:21
938#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:21
939#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:21
940#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:21
941#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:21
942#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:21
943#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:21
944#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:21
945#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:21
946#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:21
947#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:21
948#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:21
949#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:21
950#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:21
951#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:21
346758a1
AJ
952msgid ""
953"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
954"href=\"%U\">%U</a>"
f0baf3ff 955msgstr "Hiba történt a(z) <a href=\"%U\">%U</a> URL betöltése közben:"
346758a1 956
73ab2419 957#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:21
346758a1
AJ
958msgid ""
959"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
960"href=\"%U\">%U</a>"
f0baf3ff 961msgstr "Hiba történt a(z) <a href=\"%U\">%U</a> URN betöltése közben:"
346758a1 962
73ab2419 963#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:29
0bc580bd 964msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
346758a1 965msgstr ""
f0baf3ff
G
966"A hiba legvalószínűbb oka, hogy a távoli szerver vagy hálózat épp nem "
967"elérhető. Kérem, próbálja meg elérni a szervert később."
346758a1 968
73ab2419 969#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:24
346758a1 970msgid "The request or reply is too large."
3675839d
AJ
971msgstr ""
972"A kérés vagy a válasz mérete meghaladja a szerveren beállított limitet."
346758a1 973
73ab2419
AJ
974#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16
975#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:16
976#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:16
977#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:16
978#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:16
979#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:16
980#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:16
981#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:16
982#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:16
983#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:16
984#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:16
985#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:16
986#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:16
987#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:16
988#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:16
989#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:16
990#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:16
991#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:16
992#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:16
993#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:16
994#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:16
995#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:16
996#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.h2:16
997#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:16
998#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:16
999#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:16
1000#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:16
1001#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:16
1002#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:16
1003#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:16
1004#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:16
1005#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:16
346758a1 1006msgid "The requested URL could not be retrieved"
f0baf3ff 1007msgstr "Az oldal nem tölthető be"
346758a1 1008
73ab2419
AJ
1009#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:28
1010#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:28
1011#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:28
1012#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:28
1013#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:29
346758a1 1014msgid "The server responded with:"
f0baf3ff 1015msgstr "A távoli szerver válasza:"
346758a1 1016
73ab2419 1017#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.p:28
3675839d
AJ
1018#, fuzzy
1019msgid "The system returned:"
1020msgstr "A rendszer által visszaadott hibaüzenet: <i>%E</i>"
1021
73ab2419
AJ
1022#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:27
1023#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:27
1024#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:27
1025#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:27
1026#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:27
1027#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:27
346758a1 1028msgid "The system returned: <i>%E</i>"
f0baf3ff 1029msgstr "A rendszer által visszaadott hibaüzenet: <i>%E</i>"
346758a1 1030
73ab2419 1031#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:32
9d302ff2
AJ
1032msgid ""
1033"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
1034"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
1035msgstr ""
f0baf3ff
G
1036"Előfordulhat, hogy az elérni kívánt weboldal megköveteli a helyi, "
1037"országspecifikus verzió használatát. Az internetszolgáltató DNS-szervereinek "
1038"használata megoldja a problémát."
9d302ff2 1039
73ab2419 1040#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:27
346758a1 1041msgid ""
0bc580bd 1042"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
346758a1
AJ
1043"administrator."
1044msgstr ""
f0baf3ff
G
1045"A proxyszerveren nincs beállítva WAIS továbbító. Kérem, jelezze a problémát "
1046"a rendszergazdának."
346758a1 1047
73ab2419
AJ
1048#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:28
1049#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:29
346758a1
AJ
1050msgid ""
1051"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
0bc580bd 1052"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
346758a1
AJ
1053"error."
1054msgstr ""
f0baf3ff
G
1055"Ezeket a korlátozásokat a proxyszervert üzemeltető internetszolgáltató "
1056"szabályozza. Bővebb információért vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatóval."
346758a1 1057
73ab2419 1058#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:27
346758a1 1059msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
f0baf3ff 1060msgstr "A proxyszerver nem támogatja a kérésben szereplő HTTP-verziót."
346758a1 1061
73ab2419 1062#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:27
346758a1 1063msgid "This cache does not support FTP."
f0baf3ff 1064msgstr "A proxyszerver nem támogatja az FTP-protokoll használatát."
346758a1 1065
73ab2419 1066#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:23
346758a1
AJ
1067msgid ""
1068"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
0bc580bd 1069"request at this time. Please retry your request again soon."
346758a1 1070msgstr ""
f0baf3ff
G
1071"A proxyszerver leállítás alatt van, így jelen pillanatban nem tudja "
1072"kiszolgálni a kérést. Kérem, próbálja újra később."
346758a1 1073
73ab2419 1074#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:27
346758a1
AJ
1075msgid ""
1076"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
0bc580bd 1077"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
346758a1
AJ
1078"misconfigured."
1079msgstr ""
f0baf3ff
G
1080"A kérés nem továbbítható, mivel az egy testvéri kapcsolatot eredményezne. A "
1081"kliens (%i) valószínűleg egy másik proxyszerver, ami hibásan van "
1082"konfigurálva."
346758a1 1083
73ab2419 1084#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:29
1521cc47
AJ
1085msgid ""
1086"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
1087"operates this cache. Please contact them directly for more information."
1088msgstr ""
f0baf3ff
G
1089"Ezeket a korlátozásokat a proxyszervert üzemeltető internetszolgáltató "
1090"szabályozza. Bővebb információért vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatóval."
1521cc47 1091
73ab2419 1092#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:29
346758a1 1093msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
f0baf3ff 1094msgstr "Az ICAP kommunikáció során hiba lépett fel."
346758a1 1095
73ab2419 1096#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:33
346758a1
AJ
1097msgid ""
1098"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
1099"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
1100msgstr ""
f0baf3ff
G
1101"A hibát az okozhatja, hogy az FTP-szerveren elfogyott a szabad hely vagy "
1102"jogosultság hiányában a fájl nem írható a háttértárolóra. Kérem, ellenőrizze "
1103"a jogosultságokat és a szerveren rendelkezésre álló szabad tárkapacitás "
1104"mennyiségét, majd ismételje meg a műveletet."
346758a1 1105
73ab2419 1106#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:32
346758a1
AJ
1107msgid ""
1108"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
1109"the URL. Check if the address is correct."
1110msgstr ""
f0baf3ff
G
1111"A proxyszerver nem tudta feloldani az URL-ben szereplő hosztnevet. Kérem, "
1112"ellenőrizze, hogy a cím helyes-e."
346758a1 1113
73ab2419 1114#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:32
346758a1
AJ
1115msgid ""
1116"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
1117"Please report this error to the webmaster."
1118msgstr ""
f0baf3ff
G
1119"Ez a hiba arra utal, hogy a helyettesítő nem tudta feldolgozni az ESI-"
1120"sablont. Kérem, jelezze a hibát a szerver üzemeltetőjének."
346758a1 1121
73ab2419 1122#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:27
9d302ff2
AJ
1123msgid ""
1124"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
1125"exists on the machine you are requesting it from."
1126msgstr ""
f0baf3ff
G
1127"Ez a hiba arra utal, hogy az elérni kívánt domainnév nem érhető el az Ön "
1128"számítógépéről."
9d302ff2 1129
73ab2419 1130#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:27
79c6ce51 1131msgid "This means:"
f0baf3ff 1132msgstr "A hiba lehetséges okai:"
79c6ce51 1133
73ab2419 1134#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:34
346758a1
AJ
1135msgid ""
1136"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
0bc580bd 1137"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
346758a1
AJ
1138"<a href=\"%B\">%B</a>."
1139msgstr ""
f0baf3ff
G
1140"A hibát abszolút elérési útvonal használata okozhatja, ami nem felel meg az "
1141"RFC 1738 szabványnak. Ha valóban ez a hiba forrása, akkor próbálja meg "
1142"elérni a fájlt itt: <a href=\"%B\">%B</a>."
346758a1 1143
73ab2419 1144#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:35
346758a1
AJ
1145msgid ""
1146"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
1147"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
1148"host does not support secure connections, or the proxy is not satisfied with "
1149"the host security credentials."
1150msgstr ""
f0baf3ff
G
1151"Nem sikerült kiépíteni a titkosított kapcsolatot a proxyszerver és a távoli "
1152"kiszolgáló között. Lehet, hogy a távoli szerver nem támogatja a titkosított "
1153"kapcsolatokat vagy olyan protokollt használ, ami a proxyszerveren nem "
1154"engedélyezett."
346758a1 1155
73ab2419 1156#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
41c41d5d
AJ
1157msgid ""
1158"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
1159"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
1160msgstr ""
f0baf3ff
G
1161"A proxyszerver kvóták használatával korlátozza a gépek hálózati idejét. A "
1162"szerveren beállított időkeret elfogyott, és az csak a rendszergazda által "
1163"megadott időintervallum kezdetekor lesz ismét felhasználható."
41c41d5d 1164
73ab2419 1165#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:27
346758a1
AJ
1166msgid ""
1167"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
9d302ff2 1168"caches."
346758a1 1169msgstr ""
f0baf3ff 1170"A kérés nem továbbítható a forrásszerver vagy valamelyik parent cache felé."
346758a1 1171
73ab2419 1172#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:24
41c41d5d 1173msgid "Time Quota Exceeded."
f0baf3ff 1174msgstr "Az időkvóta elfogyott"
41c41d5d 1175
73ab2419
AJ
1176#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
1177#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
0bc580bd
AJ
1178msgid ""
1179"Tools -&gt; Internet Options -&gt; Connection -&gt; LAN Settings -&gt;Proxy"
1180msgstr ""
f0baf3ff
G
1181"Eszközök -&gt; Internetbeállítások -&gt; Kapcsolat -&gt; Helyi hálózat "
1182"beállításai -&gt; Proxy"
0bc580bd 1183
73ab2419
AJ
1184#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
1185#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
0bc580bd
AJ
1186msgid ""
1187"Tools -&gt; Options -&gt; Advanced -&gt; Network -&gt; Connection Settings"
1188msgstr ""
f0baf3ff
G
1189"Eszközök -&gt; Beállítások -&gt; Fejlett -&gt; Hálózat -&gt; "
1190"Kapcsolatbeállítások"
0bc580bd 1191
73ab2419
AJ
1192#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
1193#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
0bc580bd
AJ
1194msgid ""
1195"Tools -&gt; Preferences -&gt; Advanced -&gt; Network -&gt; Proxy Servers"
1196msgstr ""
f0baf3ff 1197"Eszközök -&gt; Beállítások -&gt; Fejlett -&gt; Hálózat -&gt; Proxyszerverek"
0bc580bd 1198
73ab2419 1199#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:24
9d302ff2 1200msgid "URI Host Conflict"
f0baf3ff 1201msgstr "Ütköző URI-hosztok"
9d302ff2 1202
3675839d 1203#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:29
41c41d5d 1204msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
f0baf3ff 1205msgstr "A kibocsátó publikus kulcsa nem dekódolható: %ssl_ca_name"
41c41d5d 1206
3675839d 1207#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:29
41c41d5d 1208msgid "Unable to decode issuer public key"
f0baf3ff 1209msgstr "A kibocsátó publikus kulcsa nem dekódolható"
41c41d5d 1210
3675839d 1211#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:25
41c41d5d 1212msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
f0baf3ff 1213msgstr "A CRL aláírása nem dekódolható"
41c41d5d 1214
3675839d 1215#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:21
41c41d5d 1216msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
f0baf3ff 1217msgstr "A tanúsítvány aláírása nem dekódolható"
41c41d5d 1218
73ab2419 1219#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24
346758a1 1220msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
f0baf3ff 1221msgstr "A(z) <q>%H</q> DNS-névhez tartozó IP-cím nem oldható fel"
346758a1 1222
73ab2419 1223#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:24
346758a1 1224msgid "Unable to forward this request at this time."
f0baf3ff 1225msgstr "A kérés jelenleg nem továbbítható"
346758a1 1226
3675839d 1227#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:17
41c41d5d 1228msgid "Unable to get certificate CRL"
f0baf3ff 1229msgstr "A tanúsítványhoz tartozó CRL nem érhető el"
41c41d5d 1230
3675839d 1231#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:13
41c41d5d 1232msgid "Unable to get issuer certificate"
f0baf3ff 1233msgstr "A kibocsátó tanúsítványa nem érhető el"
41c41d5d 1234
3675839d 1235#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:85
41c41d5d 1236msgid "Unable to get local issuer certificate"
f0baf3ff 1237msgstr "A helyi kibocsátó tanúsítványa nem érhető el"
41c41d5d 1238
3675839d 1239#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:89
41c41d5d 1240msgid "Unable to verify the first certificate"
f0baf3ff 1241msgstr "A tanúsítvány aláírása nem ellenőrizhető"
41c41d5d 1242
73ab2419
AJ
1243#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:16
1244#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:24
346758a1 1245msgid "Unsupported HTTP version"
f0baf3ff 1246msgstr "Nem támogatott HTTP-verzió"
346758a1 1247
73ab2419
AJ
1248#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.blockquote.p:24
1249#, fuzzy
1250msgid "Unsupported Protocol"
1251msgstr "Nem támogatott HTTP-verzió"
1252
1253#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:24
346758a1 1254msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
f0baf3ff 1255msgstr "Nem támogatott kéréstípus vagy protokoll"
346758a1 1256
3675839d 1257#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:109
41c41d5d 1258msgid "Unsupported certificate purpose"
f0baf3ff 1259msgstr "A tanúsítvány nem használható a kért művelet elvégzéséhez"
41c41d5d 1260
3675839d
AJ
1261#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_EXTENSION_FEATURE.descr:185
1262#, fuzzy
1263msgid "Unsupported extension feature"
1264msgstr "A tanúsítvány nem használható a kért művelet elvégzéséhez"
1265
73ab2419 1266#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:24
346758a1
AJ
1267msgid ""
1268"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
1269"directive was specified."
1270msgstr ""
f0baf3ff
G
1271"Az <q>only-if-cached</q> direktíva szerepel a kérésben, azonban a kért "
1272"tartalom nem található meg a gyorsítótárban."
346758a1 1273
73ab2419
AJ
1274#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:5
1275#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:16
1276#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:5
1277#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:16
0bc580bd 1278msgid "Web Browser Configuration"
f0baf3ff 1279msgstr "A böngésző konfigurálása"
0bc580bd 1280
73ab2419 1281#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:24
346758a1 1282msgid "Write Error"
f0baf3ff 1283msgstr "Küldési hiba"
346758a1 1284
73ab2419 1285#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:27
346758a1
AJ
1286msgid ""
1287"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
1288"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
1289"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
1290msgstr ""
f0baf3ff
G
1291"A böngésző által küldött kérés tartalmazza az <q>only-if-cached</q> "
1292"direktívát, de a kért tartalom nem szerepel a gyorsítótárban. A tartalom "
3675839d
AJ
1293"ismételt letöltésére lenne szükség, ezt azonban tiltja az <q>only-if-cached</"
1294"q> direktíva."
346758a1 1295
73ab2419
AJ
1296#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:22
1297#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:22
0bc580bd
AJ
1298msgid ""
1299"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
f0baf3ff 1300msgstr "A hálózat használatához módosítania kell a böngésző beállításait."
0bc580bd 1301
f0baf3ff 1302# replaced the theeing form, as it is not widely accepted in Hungary
73ab2419
AJ
1303#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29
1304#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:30
1305#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:51
1306#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:51
1307#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:36
1308#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:35
1309#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:31
1310#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:34
1311#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:29
1312#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:29
1313#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:34
1314#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:34
1315#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:36
1316#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:35
1317#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:35
1318#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:31
1319#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:38
1320#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:31
1321#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:37
1322#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:29
1323#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:29
1324#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:29
1325#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:29
1326#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:31
1327#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:31
1328#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
1329#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:25
1330#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:31
1331#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:31
1332#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:29
1333#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:29
1334#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:29
1335#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:31
1336#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:29
346758a1 1337msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
7d855e54
G
1338msgstr ""
1339"A proxyszerver üzemeltetőjének e-mail címe: <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
346758a1 1340
73ab2419 1341#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:29
346758a1
AJ
1342msgid ""
1343"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
1344"the exact nature of the problem if needed."
1345msgstr ""
f0baf3ff
G
1346"Forduljon a proxyszerver üzemeltetőjéhez, ha többet szeretne megtudni a "
1347"problémáról."
346758a1 1348
73ab2419 1349#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:34
346758a1 1350msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
3675839d
AJ
1351msgstr ""
1352"A webszerver üzemeltetőjének e-mail címe: <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
346758a1 1353
73ab2419 1354#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:24
346758a1
AJ
1355msgid "Zero Sized Reply"
1356msgstr "Üres válasz"
2cd86812 1357
3675839d
AJ
1358#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_EXCLUDED_VIOLATION.descr:197
1359msgid "excluded subtree violation"
1360msgstr ""
1361
1362#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_NON_CA.descr:153
1363#, fuzzy
1364msgid "invalid non-CA certificate (has CA markings)"
1365msgstr "Érvénytelen CA-tanúsítvány"
1366
1367#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_EXTENSION.descr:169
1368msgid "invalid or inconsistent certificate extension"
1369msgstr ""
1370
1371#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_POLICY_EXTENSION.descr:173
1372msgid "invalid or inconsistent certificate policy extension"
1373msgstr ""
1374
1375#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CRL_SIGN.descr:145
1376#, fuzzy
1377msgid "key usage does not include CRL signing"
1378msgstr ""
1379"A tanúsítványban megadott kulcshasználati jogosultság nem engedi meg "
1380"tanúsítványok aláírását."
1381
1382#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_DIGITAL_SIGNATURE.descr:161
1383#, fuzzy
1384msgid "key usage does not include digital signature"
1385msgstr ""
1386"A tanúsítványban megadott kulcshasználati jogosultság nem engedi meg "
1387"tanúsítványok aláírását."
1388
1389#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBTREE_MINMAX.descr:201
1390msgid "name constraints minimum and maximum not supported"
1391msgstr ""
1392
1393#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_NO_EXPLICIT_POLICY.descr:177
1394msgid "no explicit policy"
1395msgstr ""
1396
1397#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PERMITTED_VIOLATION.descr:193
1398msgid "permitted subtree violation"
1399msgstr ""
1400
1401#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_CERTIFICATES_NOT_ALLOWED.descr:165
1402msgid "proxy certificates not allowed, please set the appropriate flag"
1403msgstr ""
1404
1405#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:157
1406#, fuzzy
1407msgid "proxy path length constraint exceeded"
1408msgstr "Túl hosszú elérési útvonal"
1409
1410#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL_ISSUER.descr:137
1411#, fuzzy
1412msgid "unable to get CRL issuer certificate"
1413msgstr "A kibocsátó tanúsítványa nem érhető el"
1414
1415#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_CRL_EXTENSION.descr:149
1416msgid "unhandled critical CRL extension"
1417msgstr ""
1418
1419#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_EXTENSION.descr:141
1420msgid "unhandled critical extension"
1421msgstr ""
1422
1423#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_TYPE.descr:205
1424msgid "unsupported name constraint type"
1425msgstr ""
1426
1427#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_SYNTAX.descr:209
1428msgid "unsupported or invalid name constraint syntax"
1429msgstr ""
1430
1431#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX.descr:213
1432msgid "unsupported or invalid name syntax"
1433msgstr ""
1434
2cd86812
AJ
1435#~ msgid "ERROR: The requested URN not be retrieved"
1436#~ msgstr "HIBA: A kért URN nem tölthető le"
fc92b66e
AJ
1437
1438#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
1439#~ msgstr "FTP PUT sikeresen megtörtént: az állományt frissítettük"
1440
e1b65506
AJ
1441#~ msgid "Parent Directory"
1442#~ msgstr "Szülőkönyvtár"
1443
3675839d
AJ
1444#~ msgid ""
1445#~ "This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
1446#~ "caches. The most likely cause for this error is that the cache "
1447#~ "administrator does not allow this cache to make direct connections to "
1448#~ "origin servers, and all configured parent caches are currently "
1449#~ "unreachable."
1450#~ msgstr ""
1451#~ "A kérés nem továbbítható a forrásszerver vagy valamelyik parent cache "
1452#~ "felé. A hiba legvalószínűbb oka, hogy a rendszergazda nem engedélyezte a "
1453#~ "közvetlen kapcsolatokat a távoli szerverek felé, és jelenleg minden "
1454#~ "parent cache elérhetetlen."
9d302ff2 1455
fc92b66e
AJ
1456#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
1457#~ msgstr "Az alábbi URL-re történő PUT műveletnél: <a href=\"%U\">%U</a>"