]> git.ipfire.org Git - thirdparty/squid.git/blame - errors/pt-br.po
Maintenance: update --with-heimdal-krb5 detection (#1687)
[thirdparty/squid.git] / errors / pt-br.po
CommitLineData
40770afa
AJ
1# Brazilian Portuguese translation for squid
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the squid package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: squid\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8311b837 10"POT-Creation-Date: 2017-09-16 17:53+1300\n"
b053a6b9 11"PO-Revision-Date: 2012-03-30 20:25+0200\n"
327bff86 12"Last-Translator: Aecio F. <aecioneto@gmail.com>\n"
40770afa 13"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
ece61e9f 14"Language: pt_BR\n"
40770afa
AJ
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
b85a4994 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
df67f8d0 19"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
40770afa
AJ
20"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-27 05:12+0000\n"
21
8311b837 22#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.blockquote.p:31-1
3675839d
AJ
23msgid "%D"
24msgstr ""
25
8311b837 26#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.blockquote.pre:30-1
3675839d
AJ
27msgid "%E (TLS code: %x)"
28msgstr ""
29
8311b837
AJ
30#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30-1
31#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30-1
32#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30-1
33#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:30-1
34#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31-1
e1b65506 35msgid "%F"
ba5bc8ae 36msgstr "%F"
e1b65506 37
8311b837
AJ
38#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:24-1
39#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:24-1
e1b65506 40msgid "%R"
ba5bc8ae 41msgstr "%R"
e1b65506 42
8311b837 43#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:29-1
e1b65506 44msgid "%Z"
ba5bc8ae 45msgstr "%Z"
e1b65506 46
8311b837
AJ
47#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:25-1
48#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:25-1
49#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:25-1
50#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:25-1
51#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:26-1
e1b65506 52msgid "%f"
ba5bc8ae 53msgstr "%f"
e1b65506 54
8311b837
AJ
55#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:31-1
56#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:31-1
57#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:31-1
58#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:32-1
e1b65506 59msgid "%g"
ba5bc8ae 60msgstr "%g"
e1b65506 61
3675839d 62#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:73
41c41d5d
AJ
63msgid "%ssl_error_descr"
64msgstr "%ssl_error_descr"
65
3675839d
AJ
66#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:101
67#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:121
68#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:129
41c41d5d
AJ
69msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
70msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
71
3675839d 72#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:5
fbd15f59 73msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
327bff86 74msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
fbd15f59 75
3675839d
AJ
76#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_INFINITE_VALIDATION.detail:1
77#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:9
78#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:17
79#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:21
80#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:25
81#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
82#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:37
83#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:49
84#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:53
85#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:65
86#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:69
87#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:89
88#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:93
89#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:97
90#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:105
91#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:109
92#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:113
93#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:117
94#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:125
95#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:133
96#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL_ISSUER.detail:137
97#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_EXTENSION.detail:141
98#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CRL_SIGN.detail:145
99#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_CRL_EXTENSION.detail:149
100#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_NON_CA.detail:153
101#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:157
102#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_DIGITAL_SIGNATURE.detail:161
103#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_CERTIFICATES_NOT_ALLOWED.detail:165
104#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_EXTENSION.detail:169
105#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_POLICY_EXTENSION.detail:173
106#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_NO_EXPLICIT_POLICY.detail:177
107#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DIFFERENT_CRL_SCOPE.detail:181
108#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_EXTENSION_FEATURE.detail:185
109#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNNESTED_RESOURCE.detail:189
110#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PERMITTED_VIOLATION.detail:193
111#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_EXCLUDED_VIOLATION.detail:197
112#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBTREE_MINMAX.detail:201
113#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_TYPE.detail:205
114#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_SYNTAX.detail:209
115#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX.detail:213
116#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_PATH_VALIDATION_ERROR.detail:217
117#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:221
41c41d5d
AJ
118msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
119msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
120
8311b837
AJ
121#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:23-1
122#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:29-1
e1b65506 123msgid "%z"
ba5bc8ae 124msgstr "%z"
e1b65506 125
8311b837 126#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:29-1
02efb0f9 127msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
cef4bbb6 128msgstr "<a href=\"../\">Diretório pai</a> (<a href=\"/\">Diretório raiz</a>)"
02efb0f9 129
8311b837 130#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:21-1
40770afa
AJ
131msgid ""
132"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
133"request:"
134msgstr ""
135"<b>Requisição Inválida</b> erro encontrado ao tentar processar a requisição:"
136
8311b837 137#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:21-1
40770afa
AJ
138msgid ""
139"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
140"request:"
141msgstr ""
142"<b>Resposta Inválida</b> erro encontrado ao tentar processar a requisição:"
143
8311b837 144#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:29-1
40770afa 145msgid ""
0bc580bd
AJ
146"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
147"or server may be down or congested. Please retry your request."
40770afa 148msgstr ""
56290c53 149"Tempo esgotado esperando a leitura de dados pela rede. A rede ou o servidor "
7d929360 150"pode estar desconectado ou congestionado. Por favor, repita sua requisição."
40770afa 151
8311b837 152#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:16-1
40770afa 153msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
56290c53 154msgstr "Uma URL para a URN requisitada não pode ser recuperada"
40770afa 155
8311b837 156#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:27-1
1521cc47
AJ
157msgid ""
158"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
159"request from being completed."
160msgstr ""
327bff86
A
161"Uma falha interna ou problema de configuração irrecuperáveis impedem que "
162"esta requisição seja completada."
1521cc47 163
8311b837 164#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
40770afa 165msgid "Access Denied."
327bff86 166msgstr "Acesso negado."
40770afa 167
8311b837 168#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1
40770afa
AJ
169msgid ""
170"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
0bc580bd 171"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
40770afa
AJ
172"incorrect."
173msgstr ""
174"A configuração do controle de acesso impede que sua requisição seja "
56290c53 175"permitida neste momento. Por favor, contate seu provedor de serviço se você "
40770afa
AJ
176"acha que isso está incorreto."
177
8311b837 178#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32-1
9d302ff2 179msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
7d929360
A
180msgstr ""
181"Todos os caches-pais configurados parecem estar fora de alcance no momento."
9d302ff2 182
8311b837 183#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:21-1
40770afa
AJ
184msgid ""
185"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
186"href=\"%U\">%U</a>"
187msgstr ""
d099fc0f
AJ
188"Ocorreu uma falha na autenticação do FTP ao tentar recuperar a URL: <a href="
189"\"%U\">%U</a>"
40770afa 190
8311b837
AJ
191#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:21-1
192#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:21-1
40770afa
AJ
193msgid ""
194"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
195"\">%U</a>"
196msgstr ""
ece61e9f
AJ
197"Um erro no protocolo FTP ocorreu ao tentar recuperar a URL: <a href=\"%U\">"
198"%U</a>"
40770afa 199
8311b837 200#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:34-5
40770afa
AJ
201msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
202msgstr "Uma resposta ilegal foi recebida do servidor ICAP."
203
8311b837 204#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31-1
9d302ff2
AJ
205msgid ""
206"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
207"down."
208msgstr ""
327bff86
A
209"Uma conexão à Internet necessária para acessar estes servidores de origem de "
210"domínios parece estar fora."
9d302ff2 211
8311b837 212#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:29-1
40770afa 213msgid ""
0bc580bd 214"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
40770afa 215"retry your request."
7d929360
A
216msgstr ""
217"Ocorreu uma condição de erro ao ler dados da rede. Por favor, repita sua "
218"requisição."
40770afa 219
8311b837 220#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:29-1
40770afa 221msgid ""
0bc580bd 222"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
40770afa 223"request."
7d929360
A
224msgstr ""
225"Ocorreu uma condição de erro ao escrever na rede. Por favor, repita sua "
226"requisição."
40770afa 227
3675839d 228#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:221
41c41d5d 229msgid "Application verification failure"
7d929360 230msgstr "Verificação do aplicativo falhou"
41c41d5d 231
8311b837 232#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:29-5
79c6ce51
AJ
233msgid ""
234"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
235"has failed."
236msgstr ""
ba5bc8ae
F
237"Pelo menos uma pré-condição especificada pelo cliente HTTP no cabeçalho da "
238"requisição falhou."
79c6ce51 239
3675839d 240#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:129
41c41d5d 241msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
327bff86 242msgstr "Autoridade e número serial do emissor não coincidem"
41c41d5d 243
3675839d 244#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:125
41c41d5d 245msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
327bff86 246msgstr "Chave identificadora de autoridade e assunto não coincidem"
41c41d5d 247
3675839d 248#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:53
41c41d5d 249msgid "CRL has expired"
327bff86 250msgstr "CRL expirou"
41c41d5d 251
3675839d 252#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:49
41c41d5d 253msgid "CRL is not yet valid"
327bff86 254msgstr "CRL ainda não é válido"
41c41d5d 255
3675839d
AJ
256#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_PATH_VALIDATION_ERROR.descr:217
257msgid "CRL path validation error"
258msgstr ""
259
260#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:37
41c41d5d 261msgid "CRL signature failure"
327bff86 262msgstr "Falha na assinatura CRL"
41c41d5d 263
8311b837
AJ
264#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1
265#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
40770afa
AJ
266msgid "Cache Access Denied."
267msgstr "Acesso negado ao cache."
268
8311b837
AJ
269#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1
270#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
40770afa
AJ
271msgid "Cache Manager Access Denied."
272msgstr "Acesso negado ao gerenciador de cache."
273
8311b837 274#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:24-1
40770afa 275msgid "Cannot Resolve URN"
56290c53 276msgstr "Não é possível resolver URN"
40770afa 277
3675839d
AJ
278#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_INFINITE_VALIDATION.descr:1
279msgid "Cert validation infinite loop detected"
280msgstr ""
281
282#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:93
41c41d5d 283msgid "Certificate chain too long"
327bff86 284msgstr "Cadeia de certificados longa demais"
41c41d5d 285
3675839d 286#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:9
fbd15f59 287msgid "Certificate does not match domainname"
7d929360 288msgstr "Certificado não combina com nome de domínio"
fbd15f59 289
3675839d 290#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:45
41c41d5d 291msgid "Certificate has expired"
48d4f7b2 292msgstr "O certificado expirou"
41c41d5d 293
3675839d 294#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:41
41c41d5d 295msgid "Certificate is not yet valid"
48d4f7b2 296msgstr "O certificado ainda não é válido"
41c41d5d 297
3675839d 298#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:113
41c41d5d 299msgid "Certificate not trusted"
48d4f7b2 300msgstr "O certificado não é confiável"
41c41d5d 301
3675839d 302#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:117
41c41d5d 303msgid "Certificate rejected"
48d4f7b2 304msgstr "Certificado rejeitado"
41c41d5d 305
3675839d 306#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:97
41c41d5d 307msgid "Certificate revoked"
48d4f7b2 308msgstr "Certificado revogado"
41c41d5d 309
3675839d 310#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
41c41d5d 311msgid "Certificate signature failure"
48d4f7b2 312msgstr "Falha de assinatura do certificado"
41c41d5d 313
8311b837 314#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:24-1
40770afa
AJ
315msgid "Connection Lifetime Expired"
316msgstr "Tempo de vida da conexão expirou"
317
8311b837 318#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1
40770afa 319msgid "Connection to %I failed."
56290c53 320msgstr "Conexão para %I falhou."
40770afa 321
8311b837 322#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33-5
40770afa
AJ
323msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
324msgstr "Content-Length faltando para requisições POST ou PUT."
325
8311b837
AJ
326#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1
327#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.meta:-1--1
328#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.meta:-1--1
329#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.meta:-1--1
330#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1
331#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1
332#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.meta:-1--1
333#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.meta:-1--1
334#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.meta:-1--1
335#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.meta:-1--1
336#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.meta:-1--1
337#: templates/ERR_ESI+html.head.meta:-1--1
338#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.meta:-1--1
339#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.meta:-1--1
340#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.meta:-1--1
341#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.meta:-1--1
342#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.meta:-1--1
343#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.meta:-1--1
344#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.meta:-1--1
345#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.meta:-1--1
346#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.meta:-1--1
347#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.meta:-1--1
348#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.meta:-1--1
349#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.meta:-1--1
350#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.meta:-1--1
351#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.meta:-1--1
352#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.meta:-1--1
353#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.meta:-1--1
354#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.meta:-1--1
355#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.meta:-1--1
356#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.head.meta:-1--1
357#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.meta:-1--1
358#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.meta:-1--1
359#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.meta:-1--1
360#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.meta:-1--1
361#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.meta:-1--1
362#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.meta:-1--1
363#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.meta:-1--1
364#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.meta:-1--1
365#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.meta:-1--1
366#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.meta:-1--1
367#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.meta:-1--1
22f51801 368msgid "Copyright (C) 1996-2017 The Squid Software Foundation and contributors"
73ab2419
AJ
369msgstr ""
370
3675839d
AJ
371#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DIFFERENT_CRL_SCOPE.descr:181
372msgid "Different CRL scope"
373msgstr ""
374
8311b837 375#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:20-1
02efb0f9 376msgid "Directory Content:"
cef4bbb6 377msgstr "Conteúdo do diretório:"
02efb0f9 378
8311b837 379#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1--1
72818001 380msgid "Directory Listing"
7e7c8ecc 381msgstr "Listagem do diretório"
72818001 382
8311b837 383#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:5-1
72818001
AJ
384msgid "Directory: %U"
385msgstr "Diretório: %U"
386
8311b837 387#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:15-1
72818001 388msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
7d929360 389msgstr "Diretório: <a href=\"%U\">%U</a>/"
72818001 390
8311b837
AJ
391#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1
392#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:15-1
393#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:15-1
394#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:15-1
395#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1
396#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1
397#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:15-1
398#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:15-1
399#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:15-1
400#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:15-1
401#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:15-1
402#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:15-1
403#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:15-1
404#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
405#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:15-1
406#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:15-1
407#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:15-1
408#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:15-1
409#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
410#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
411#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:15-1
412#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:15-1
413#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:15-1
414#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:15-1
415#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:15-1
416#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:15-1
417#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:15-1
418#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.h1:15-1
419#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:15-1
420#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:15-1
421#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:15-1
422#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:15-1
423#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
424#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:15-1
425#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:15-1
426#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:15-1
427#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:15-1
428#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:15-1
429#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:15-1
40770afa 430msgid "ERROR"
56290c53 431msgstr "ERRO"
40770afa 432
8311b837 433#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1
40770afa 434msgid "ERROR: Cache Access Denied"
7d929360 435msgstr "ERRO: Acesso negado ao cache"
40770afa 436
8311b837 437#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1
40770afa 438msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
7d929360 439msgstr "ERRO: Acesso negado ao gerenciador de cache"
40770afa 440
8311b837 441#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:5-1
40770afa
AJ
442msgid "ERROR: FTP upload failed"
443msgstr "ERRO: upload via FTP falhou"
444
8311b837
AJ
445#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1
446#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:5-1
447#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:5-1
448#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:5-1
449#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:5-1
450#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:5-1
451#: templates/ERR_ESI+html.head.title:5-1
452#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:5-1
453#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:5-1
454#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:5-1
455#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:5-1
456#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:5-1
457#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:5-1
458#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:5-1
459#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:5-1
460#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:5-1
461#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:5-1
462#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:5-1
463#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:5-1
464#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:5-1
465#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:5-1
466#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:5-1
467#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.head.title:5-1
468#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:5-1
469#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:5-1
470#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:5-1
471#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:5-1
472#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:5-1
473#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:5-1
474#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:5-1
475#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:5-1
476#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:5-1
477#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:5-1
40770afa 478msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
56290c53 479msgstr "ERRO: A URL requisitada não pode ser recuperada"
40770afa 480
8311b837 481#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:5-1
2cd86812 482msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
7d929360 483msgstr "ERRO: A URN requisitada não pode ser recuperada"
40770afa 484
8311b837 485#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:24-1
40770afa 486msgid "ESI Processing failed."
56290c53 487msgstr "O processamento de ESI falhou."
40770afa 488
8311b837
AJ
489#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:5-1
490#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:5-1
fc92b66e 491msgid "FTP PUT Successful."
48d4f7b2 492msgstr "PUT FTP bem sucedido."
40770afa 493
8311b837 494#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:16-1
fc92b66e 495msgid "FTP PUT upload failed"
48d4f7b2 496msgstr "Upload de FTP PUT falhou"
40770afa 497
8311b837 498#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:24-1
40770afa
AJ
499msgid "FTP is Disabled"
500msgstr "FTP está Desabilitado"
501
8311b837 502#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1
40770afa 503msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
4cc31c0e 504msgstr "Falha ao estabelecer uma conexão segura com %I"
40770afa 505
8311b837 506#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:16-1
40770afa
AJ
507msgid "File created"
508msgstr "Arquivo criado"
509
8311b837 510#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:16-1
40770afa
AJ
511msgid "File updated"
512msgstr "Arquivo atualizado"
513
8311b837
AJ
514#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:27-1
515#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:27-1
0bc580bd 516msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
7d929360 517msgstr "Para navegadores Firefox vá para: <ul>"
0bc580bd 518
8311b837
AJ
519#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:35-1
520#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:35-1
0bc580bd 521msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
7d929360 522msgstr "Para navegadores Internet Expĺorer vá para: <ul>"
0bc580bd 523
8311b837
AJ
524#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:43-1
525#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:43-1
0bc580bd 526msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
7d929360 527msgstr "Para navegadores Opera vá para: <ul>"
0bc580bd 528
3675839d 529#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:65
41c41d5d 530msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
48d4f7b2 531msgstr "Erro de formato no campo lastUpdate do CRL"
41c41d5d 532
3675839d 533#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:69
41c41d5d 534msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
48d4f7b2 535msgstr "Erro de formato no campo nextUpdate do CRL"
41c41d5d 536
3675839d 537#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:61
41c41d5d 538msgid "Format error in certificate's notAfter field"
7d929360 539msgstr "Erro de formato no campo notAfter do certificado"
41c41d5d 540
3675839d 541#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:57
41c41d5d 542msgid "Format error in certificate's notBefore field"
48d4f7b2 543msgstr "Erro de formato no campo notBefore do certificado"
41c41d5d 544
8311b837 545#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
40770afa
AJ
546msgid "Forwarding Denied."
547msgstr "Encaminhamento Negado."
548
8311b837 549#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1
1521cc47 550msgid "Gateway Proxy Failure"
48d4f7b2 551msgstr "Falha de Gateway Proxy"
1521cc47 552
8311b837
AJ
553#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35-1
554#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:36-1
555#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:57-1
556#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:57-1
557#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:36-1
558#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:36-1
559#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:43-1
560#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:41-1
561#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:38-1
562#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:39-1
563#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:40-1
564#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:40-1
565#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:36-1
566#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:36-1
567#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:40-1
568#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:40-1
569#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:42-1
570#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:24-1
571#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:41-1
572#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:24-1
573#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:41-1
574#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:37-1
575#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:42-1
576#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:50-1
577#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:37-1
578#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:43-1
579#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:35-1
580#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:35-1
581#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:35-1
582#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:37-1
583#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:35-1
584#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:37-1
585#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:37-1
586#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:43-1
587#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:31-1
588#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:37-1
589#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:37-1
590#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:35-1
591#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:35-1
592#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:35-1
593#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:37-1
594#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:35-1
40770afa 595msgid "Generated %T by %h (%s)"
56290c53 596msgstr "Gerado %T por %h (%s)"
40770afa 597
8311b837 598#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:35-5
0bc580bd
AJ
599msgid ""
600"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
3675839d
AJ
601msgstr ""
602"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> requisição proveniente de um software HTTP/1.0."
484e940f 603
3675839d 604#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:5
fbd15f59 605msgid "Handshake with SSL server failed"
7d929360 606msgstr "Negociação com servidor SSL falhou"
fbd15f59 607
8311b837 608#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:27-1
40770afa 609msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
56290c53 610msgstr "Olha, não espere muito por URNs em %T :)"
40770afa 611
8311b837
AJ
612#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:25-1
613#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:25-1
0bc580bd 614msgid "How to find these settings in your browser:"
7d929360 615msgstr "Como encontrar estas configurações no seu navegador:"
0bc580bd 616
8311b837 617#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1
40770afa
AJ
618msgid "ICAP protocol error."
619msgstr "Erro de protocolo ICAP."
620
8311b837 621#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28-1
40770afa
AJ
622msgid ""
623"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
624"too large."
625msgstr ""
626"Se você está fazendo uma requisição GET, então o item que você está tentando "
627"baixar é muito grande."
628
8311b837 629#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27-1
40770afa
AJ
630msgid ""
631"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
632"upload is too large."
633msgstr ""
634"Se você está fazendo uma requisição POST ou PUT, então o item que você está "
56290c53 635"tentando enviar é muito grande."
40770afa 636
8311b837
AJ
637#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34-5
638#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:34-5
40770afa
AJ
639msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
640msgstr "Caracter ilegal no nome de host; underscores não são permitidos."
641
8311b837 642#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33-5
40770afa 643msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
56290c53 644msgstr "Escape duplo ilegal na URL-Path"
40770afa 645
8311b837
AJ
646#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:31-1
647#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:39-1
648#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:47-1
e1b65506 649msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port %b."
48d4f7b2 650msgstr "Na caixa HTTP proxy digite o nome do proxy %h e porta %b."
0bc580bd 651
3675839d 652#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:101
41c41d5d 653msgid "Invalid CA certificate"
48d4f7b2 654msgstr "Certificado CA inválido"
41c41d5d 655
8311b837 656#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:24-1
40770afa
AJ
657msgid "Invalid URL"
658msgstr "URL inválida"
659
3675839d 660#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:133
41c41d5d 661msgid "Key usage does not include certificate signing"
48d4f7b2 662msgstr "O uso das chaves não inclui assinatura de certificado"
41c41d5d 663
8311b837 664#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31-27
40770afa
AJ
665msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
666msgstr "Identificador HTTP faltando (HTTP/1.0)."
667
8311b837 668#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30-22
40770afa
AJ
669msgid "Missing URL."
670msgstr "URL faltando."
671
8311b837 672#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32-5
40770afa 673msgid "Missing hostname"
56290c53 674msgstr "Nome do host faltando"
40770afa 675
8311b837 676#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31-5
40770afa
AJ
677msgid ""
678"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
679msgstr ""
56290c53 680"Protocolo de acesso faltando ou incorreto (deveria ser <q>http://</q> ou "
40770afa
AJ
681"semelhante)"
682
8311b837 683#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29-25
40770afa
AJ
684msgid "Missing or unknown request method."
685msgstr "Método de requisição faltando ou desconhecido."
686
8311b837 687#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:24-1
40770afa
AJ
688msgid "No Wais Relay"
689msgstr "Sem Wais Relay"
690
8311b837
AJ
691#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:15-1
692#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:15-1
40770afa
AJ
693msgid "Operation successful"
694msgstr "Operação bem sucedida"
695
3675839d 696#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:73
41c41d5d 697msgid "Out of memory"
7d929360 698msgstr "Memória insuficiente"
41c41d5d 699
3675839d 700#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:105
41c41d5d 701msgid "Path length constraint exceeded"
7d929360 702msgstr "Limite de comprimento do Path excedido"
41c41d5d 703
8311b837 704#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1
40770afa
AJ
705msgid ""
706"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
707"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
708"administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check "
709"cache log for more detailed error messages."
710msgstr ""
56290c53 711"Por favor, contate o <a href=\"mailto:%w%W\">administrador do cache</a> se "
40770afa
AJ
712"você está tendo dificuldades em se autenticar ou, se você <em>é</em> o "
713"administrador, leia a documentação do Squid na interface de gerenciamento de "
714"cache e cheque o log para maiores detalhes sobre mensagens de erro."
715
8311b837 716#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1
fbd15f59
AJ
717msgid ""
718"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
719"have difficulties authenticating yourself."
720msgstr ""
721"Por favor, contate o <a href=\"mailto:%w%W\">administrador do cache</a> se "
722"você está tendo dificuldades em se autenticar ou <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
723"chpasswd.cgi\">mude</a> sua senha."
724
8311b837 725#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:24-1
79c6ce51 726msgid "Precondition Failed."
7d929360 727msgstr "Précondição falhou."
79c6ce51 728
3675839d
AJ
729#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNNESTED_RESOURCE.descr:189
730msgid "RFC 3779 resource not subset of parent's resources"
731msgstr ""
732
8311b837 733#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:24-1
40770afa
AJ
734msgid "Read Error"
735msgstr "Erro de Leitura"
736
8311b837 737#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:24-1
40770afa
AJ
738msgid "Read Timeout"
739msgstr "Tempo de leitura esgotado"
740
8311b837 741#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32-5
40770afa
AJ
742msgid "Request is too large."
743msgstr "Requisição é muito grande."
744
3675839d
AJ
745#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:13
746#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:85
41c41d5d 747msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
7d929360 748msgstr ""
3675839d
AJ
749"Erro de Certificado SSL: emissor do certificado (CA) desconhecido: "
750"%ssl_ca_name"
41c41d5d 751
3675839d 752#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:41
41c41d5d 753msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
7d929360 754msgstr "O Certificado SSL não é válido antes: %ssl_notbefore"
41c41d5d 755
3675839d 756#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:45
41c41d5d 757msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
7d929360 758msgstr "O Certificado SSL expirou em: %ssl_notafter"
41c41d5d 759
3675839d 760#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:61
41c41d5d
AJ
761msgid ""
762"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
763"%ssl_subject"
764msgstr ""
3675839d
AJ
765"O Certificado SSL tem data de expiração inválida (o campo 'not after'): "
766"%ssl_subject"
41c41d5d 767
3675839d 768#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:57
41c41d5d
AJ
769msgid ""
770"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
771msgstr ""
3675839d
AJ
772"O Certificado SSL tem data de início inválida (o campo 'not before'): "
773"%ssl_subject"
41c41d5d 774
8311b837 775#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:31-1
e1b65506 776msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
7d929360 777msgstr "Selecionar configurações de auto-detecção de proxy para esta rede"
e1b65506 778
8311b837 779#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:39-1
0bc580bd 780msgid "Select Automatically detect settings"
ba5bc8ae 781msgstr "Selecione Detectar configurações automaticamente"
0bc580bd 782
8311b837 783#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:47-1
0bc580bd 784msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
ba5bc8ae 785msgstr "Selecione Usar configuração automática de proxy"
0bc580bd 786
3675839d 787#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:77
41c41d5d 788msgid "Self signed certificate"
7d929360 789msgstr "Certificado próprio"
41c41d5d 790
3675839d 791#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:81
41c41d5d 792msgid "Self signed certificate in certificate chain"
7d929360 793msgstr "Certificado próprio na cadeia de certificados"
41c41d5d 794
3675839d 795#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:81
41c41d5d 796msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
7d929360 797msgstr "Certificado SSL próprio na cadeia: %ssl_subject"
41c41d5d 798
3675839d 799#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:77
41c41d5d 800msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
7d929360 801msgstr "Certificado SSL próprio: %ssl_subject"
41c41d5d 802
8311b837 803#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1
40770afa 804msgid "Socket Failure"
56290c53 805msgstr "Falha de socket"
40770afa 806
8311b837 807#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:27-1
40770afa 808msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
56290c53 809msgstr "Alguma característica da URL requisitada é incorreta."
40770afa 810
8311b837
AJ
811#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:29-1
812#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:29-1
813#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:31-1
814#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:27-1
815#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:29-1
40770afa
AJ
816msgid "Some possible problems are:"
817msgstr "Alguns dos possíveis problemas são:"
818
8311b837 819#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1
40770afa
AJ
820msgid ""
821"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
822"until you have authenticated yourself."
823msgstr ""
56290c53 824"Desculpe. Atualmente, você não tem permissão para requisitar %U deste "
40770afa
AJ
825"gerenciador de cache até que você tenha se autenticado."
826
8311b837 827#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1
40770afa
AJ
828msgid ""
829"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
830"have authenticated yourself."
831msgstr ""
7d929360 832"Desculpe. Atualmente, você não tem permissáo para requisitar %U deste cache "
56290c53 833"até que você tenha se autenticado."
40770afa 834
8311b837 835#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:27-1
40770afa
AJ
836msgid "Squid did not receive any data for this request."
837msgstr "Squid não recebeu nenhum dado para essa requisição."
838
8311b837 839#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:27-1
40770afa
AJ
840msgid ""
841"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
842"example, you can not POST a Gopher request."
843msgstr ""
844"Squid não suporta todos os métodos de requisição para todos os protocolos de "
6ea12e8f 845"acesso."
40770afa 846
8311b837 847#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:27-1
73ab2419
AJ
848#, fuzzy
849msgid ""
850"Squid does not support some access protocols. For example, the SSH protocol "
851"is currently not supported."
852msgstr ""
853"Squid não suporta todos os métodos de requisição para todos os protocolos de "
6ea12e8f 854"acesso."
73ab2419 855
8311b837 856#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:27-1
40770afa
AJ
857msgid ""
858"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
859"connection lifetime."
860msgstr ""
861"Squid terminou a requisição porque foi excedido o tempo de vida máximo da "
862"conexão."
863
8311b837 864#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:29-1
40770afa
AJ
865msgid ""
866"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
867"Please retry your request."
868msgstr ""
56290c53 869"Squid não pode criar um socket TCP, presumivelmente devido a uma carga "
40770afa
AJ
870"excessiva. Por favor, repita sua requisição."
871
8311b837
AJ
872#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:23-1
873#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:23-1
874#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:23-1
875#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:23-1
876#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:23-1
40770afa
AJ
877msgid "Squid sent the following FTP command:"
878msgstr "Squid enviou o seguinte comando FTP:"
879
3675839d 880#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:121
41c41d5d 881msgid "Subject issuer mismatch"
7d929360 882msgstr "Emissor do assunto não coincide"
41c41d5d 883
8311b837 884#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:27-1
2cbc830b 885msgid "The DNS server returned:"
56290c53 886msgstr "O servidor DNS retornou:"
2cbc830b 887
8311b837 888#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:27-1
40770afa
AJ
889msgid "The ESI processor returned:"
890msgstr "O processador ESI retornou:"
891
8311b837 892#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:21-1
40770afa
AJ
893msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
894msgstr ""
d099fc0f
AJ
895"O servidor FTP estava muito ocupado para recuperar a URL: <a href=\"%U\">%U</"
896"a>"
40770afa 897
8311b837 898#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:27-1
40770afa
AJ
899msgid ""
900"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
901"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
902msgstr ""
56290c53
AJ
903"A mensagem da resposta HTTP recebida do servidor contatado não pode ser "
904"entendida ou estava mal-formada. Por favor, contate o administrador do site."
40770afa 905
8311b837 906#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33-5
40770afa
AJ
907msgid "The ICAP server is not reachable."
908msgstr "O servidor ICAP não é alcançável."
909
8311b837 910#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:33-1
9d302ff2
AJ
911msgid ""
912"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
913"origin servers."
914msgstr ""
ba5bc8ae
F
915"O administrador pode não ter permitido que este cache fizesse conexoes "
916"diretas a servidores de origem."
9d302ff2 917
8311b837 918#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31-1
9d302ff2
AJ
919msgid ""
920"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
921msgstr ""
ba5bc8ae
F
922"O domínio pode ter se movido muito recentemente. Tentar de novo pode "
923"resolver isto."
9d302ff2 924
8311b837 925#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:21-1
40770afa
AJ
926msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
927msgstr "A seguinte URL não pôde ser recuperada: <a href=\"%U\">%U</a>"
928
8311b837
AJ
929#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1
930#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:21-1
931#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1
932#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1
933#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:21-1
934#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:21-1
935#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:21-1
936#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:21-1
937#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:21-1
938#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:21-1
939#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:21-1
940#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:21-1
941#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:21-1
942#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:21-1
943#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:21-1
944#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:21-1
945#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:21-1
946#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:21-1
947#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:21-1
948#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:21-1
949#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:21-1
950#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:21-1
951#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:21-1
952#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:21-1
953#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:21-1
954#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:21-1
955#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:21-1
956#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:21-1
957#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:21-1
40770afa
AJ
958msgid ""
959"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
960"href=\"%U\">%U</a>"
961msgstr ""
d099fc0f
AJ
962"O seguinte erro foi encontrado ao tentar recuperar a URL: <a href=\"%U\">%U</"
963"a>"
40770afa 964
8311b837 965#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:21-1
40770afa
AJ
966msgid ""
967"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
968"href=\"%U\">%U</a>"
969msgstr ""
970"O seguinte erro foi encontrado ao tentar recuperar a URN: <a href=\"%U\">%U</"
971"a>"
972
8311b837 973#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:29-1
0bc580bd 974msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
40770afa 975msgstr ""
7d929360 976"O host ou rede remota pode estar fora do ar. Por favor, faça a requisição "
40770afa
AJ
977"novamente."
978
8311b837 979#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:24-1
40770afa
AJ
980msgid "The request or reply is too large."
981msgstr "A requisição ou a resposta é muito grande."
982
8311b837
AJ
983#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1
984#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:16-1
985#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:16-1
986#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:16-1
987#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:16-1
988#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:16-1
989#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:16-1
990#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:16-1
991#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:16-1
992#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
993#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:16-1
994#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:16-1
995#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:16-1
996#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
997#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
998#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:16-1
999#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:16-1
1000#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:16-1
1001#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:16-1
1002#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:16-1
1003#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:16-1
1004#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:16-1
1005#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.h2:16-1
1006#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:16-1
1007#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:16-1
1008#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:16-1
1009#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:16-1
1010#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
1011#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:16-1
1012#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:16-1
1013#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:16-1
1014#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:16-1
40770afa
AJ
1015msgid "The requested URL could not be retrieved"
1016msgstr "A URL requisitada não pôde ser recuperada"
1017
8311b837
AJ
1018#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:28-1
1019#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:28-1
1020#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:28-1
1021#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:28-1
1022#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:29-1
40770afa
AJ
1023msgid "The server responded with:"
1024msgstr "O servidor respondeu com:"
1025
8311b837 1026#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.p:28-1
3675839d
AJ
1027#, fuzzy
1028msgid "The system returned:"
1029msgstr "O sistema retornou: <i>%E</i>"
1030
8311b837
AJ
1031#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:27-1
1032#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:27-1
1033#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:27-1
1034#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:27-1
1035#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:27-1
1036#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:27-1
40770afa
AJ
1037msgid "The system returned: <i>%E</i>"
1038msgstr "O sistema retornou: <i>%E</i>"
1039
8311b837 1040#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:32-1
9d302ff2
AJ
1041msgid ""
1042"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
1043"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
1044msgstr ""
7d929360
A
1045"O website pode exigir que você use uma versão baseada no país local. Usar "
1046"o(s) servidore(s) DNS fornecido(s) por seu provedor pode resolver isto."
9d302ff2 1047
8311b837 1048#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:27-1
40770afa 1049msgid ""
0bc580bd 1050"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
40770afa
AJ
1051"administrator."
1052msgstr ""
7d929360 1053"Não há nenhum host de relay de WAIS definido para esse Cache! Contate o "
40770afa
AJ
1054"administrador."
1055
8311b837
AJ
1056#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:28-1
1057#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:29-1
40770afa
AJ
1058msgid ""
1059"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
0bc580bd 1060"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
40770afa
AJ
1061"error."
1062msgstr ""
7d929360
A
1063"Esses limites foram estabelecidos pelo Provedor de Serviço Internet que "
1064"opera este cache. Por favor, contate-os diretamente se você acha que isso é "
40770afa
AJ
1065"um erro."
1066
8311b837 1067#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:27-1
e57c1885 1068msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
b85a4994 1069msgstr "Este Squid não aceita a versão do HTTP que você está tentando usar."
e57c1885 1070
8311b837 1071#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:27-1
40770afa
AJ
1072msgid "This cache does not support FTP."
1073msgstr "Esse cache não suporta FTP."
1074
8311b837 1075#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:23-1
40770afa
AJ
1076msgid ""
1077"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
0bc580bd 1078"request at this time. Please retry your request again soon."
40770afa 1079msgstr ""
4cc31c0e 1080"Este cache está sendo desligado e não pode atender sua requisição neste "
7d929360 1081"momento. Por favor, tente novamente em breve."
40770afa 1082
8311b837 1083#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:27-1
40770afa
AJ
1084msgid ""
1085"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
0bc580bd 1086"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
40770afa
AJ
1087"misconfigured."
1088msgstr ""
56290c53
AJ
1089"Este cache não encaminhará sua requisição porque está tentando forçar um "
1090"relacionamento. Talvez o cliente em %i é um cache que está mal configurado."
40770afa 1091
8311b837 1092#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:29-1
1521cc47
AJ
1093msgid ""
1094"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
1095"operates this cache. Please contact them directly for more information."
1096msgstr ""
7d929360
A
1097"Isto pode ser devido aos limites estabelecidos pelo provedor de internet que "
1098"opera este cache. Por favor contate-os para mais informações."
1521cc47 1099
8311b837 1100#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:29-1
40770afa 1101msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
56290c53 1102msgstr "Isto significa que alguma característica da comunicação ICAP falhou."
40770afa 1103
8311b837 1104#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:33-1
40770afa
AJ
1105msgid ""
1106"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
1107"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
1108msgstr ""
56290c53
AJ
1109"Isto significa que o servidor FTP não tem permissão ou espaço suficiente "
1110"para armazenar o arquivo. Verifique o caminho, permissão, espaço em disco e "
1111"tente novamente."
40770afa 1112
8311b837 1113#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:32-1
40770afa
AJ
1114msgid ""
1115"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
1116"the URL. Check if the address is correct."
1117msgstr ""
56290c53
AJ
1118"Isto significa que o cache não pode resolver o nome de host contido na URL. "
1119"Verifique se o endereço está correto."
40770afa 1120
8311b837 1121#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:32-1
40770afa
AJ
1122msgid ""
1123"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
1124"Please report this error to the webmaster."
1125msgstr ""
56290c53
AJ
1126"Isto significa que o surrogate não pode processar o modelo do ESI. Por "
1127"favor, informe este erro ao webmaster."
40770afa 1128
8311b837 1129#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:27-1
9d302ff2
AJ
1130msgid ""
1131"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
1132"exists on the machine you are requesting it from."
1133msgstr ""
ba5bc8ae
F
1134"Isto significa que o nome de domínio que você está tentando acessar "
1135"aparentemente não existe mais na máquina onde você está requisitando."
9d302ff2 1136
8311b837 1137#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:27-1
79c6ce51 1138msgid "This means:"
ba5bc8ae 1139msgstr "Isto significa:"
79c6ce51 1140
8311b837 1141#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:34-1
40770afa
AJ
1142msgid ""
1143"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
0bc580bd 1144"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
40770afa
AJ
1145"<a href=\"%B\">%B</a>."
1146msgstr ""
7d929360
A
1147"Isto pode ser causa de uma URL de FTP com um caminho absoluto (que não é "
1148"conforme com a RFC 1738). Se esta for a causa, então o arquivo pode ser "
1149"encontrado em <a href=\"%B\">%B</a>."
40770afa 1150
8311b837 1151#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:35-1
40770afa
AJ
1152msgid ""
1153"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
1154"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
1155"host does not support secure connections, or the proxy is not satisfied with "
1156"the host security credentials."
1157msgstr ""
56290c53
AJ
1158"Este proxy e o host remoto falharam em negociar uma configuração de "
1159"segurança aceitável entre si para atender sua requisição. É possível que o "
1160"host remoto não suporte conexões seguras ou que o proxy não está satisfeito "
1161"com as credenciais de segurança do host."
40770afa 1162
8311b837 1163#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27-1
41c41d5d
AJ
1164msgid ""
1165"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
1166"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
1167msgstr ""
ba5bc8ae
F
1168"Este proxy limita seu tempo conectado com uma cota. Sua cota de tempo está "
1169"vazia agora mas será recarregada quando o período de tempo configurado "
1170"recomeçar."
41c41d5d 1171
8311b837 1172#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:27-1
40770afa
AJ
1173msgid ""
1174"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
9d302ff2 1175"caches."
40770afa 1176msgstr ""
ba5bc8ae
F
1177"Esta requisição não pode ser repassada para o servidor de origem ou para "
1178"qualquer cache pai."
40770afa 1179
8311b837 1180#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:24-1
41c41d5d 1181msgid "Time Quota Exceeded."
7d929360 1182msgstr "Quota de tempo Excedida."
41c41d5d 1183
8311b837
AJ
1184#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38-1
1185#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38-1
0bc580bd
AJ
1186msgid ""
1187"Tools -&gt; Internet Options -&gt; Connection -&gt; LAN Settings -&gt;Proxy"
1188msgstr ""
ba5bc8ae
F
1189"Ferramentas -&gt; Opções de Internet -&gt; Conexão -&gt; Configurações da "
1190"LAN -&gt;Proxy"
0bc580bd 1191
8311b837
AJ
1192#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30-1
1193#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30-1
0bc580bd
AJ
1194msgid ""
1195"Tools -&gt; Options -&gt; Advanced -&gt; Network -&gt; Connection Settings"
1196msgstr ""
ba5bc8ae
F
1197"Ferramentas -&gt; Opções -&gt; Avançado -&gt; Rede -&gt; Configurações da "
1198"Conexão"
0bc580bd 1199
8311b837
AJ
1200#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46-1
1201#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46-1
0bc580bd
AJ
1202msgid ""
1203"Tools -&gt; Preferences -&gt; Advanced -&gt; Network -&gt; Proxy Servers"
1204msgstr ""
ba5bc8ae
F
1205"Ferramentas -&gt; Preferências -&gt; Avançado -&gt; Rede -&gt; Servidores "
1206"Proxy"
0bc580bd 1207
8311b837 1208#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:24-1
9d302ff2 1209msgid "URI Host Conflict"
ba5bc8ae 1210msgstr "Conflito de máquina de URI"
9d302ff2 1211
3675839d 1212#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:29
41c41d5d 1213msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
7d929360
A
1214msgstr ""
1215"Não foi possível decodificar a chave pública do emissor (CA): %ssl_ca_name"
41c41d5d 1216
3675839d 1217#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:29
41c41d5d 1218msgid "Unable to decode issuer public key"
7d929360 1219msgstr "Não foi possível decodificar a chave pública do emissor"
41c41d5d 1220
3675839d 1221#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:25
41c41d5d 1222msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
7d929360 1223msgstr "Não foi possível descriptografar a assinatura CRL"
41c41d5d 1224
3675839d 1225#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:21
41c41d5d 1226msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
7d929360 1227msgstr "Não foi possível descriptografar a assinatura do certificado"
41c41d5d 1228
8311b837 1229#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1
40770afa
AJ
1230msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
1231msgstr "Impossível determinar o endereço IP do nome de host <q>%H</q>"
1232
8311b837 1233#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:24-1
40770afa 1234msgid "Unable to forward this request at this time."
4cc31c0e 1235msgstr "Impossível encaminhar esta requisição nesse momento."
40770afa 1236
3675839d 1237#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:17
41c41d5d 1238msgid "Unable to get certificate CRL"
7d929360 1239msgstr "Não foi possível obter certificado CRL"
41c41d5d 1240
3675839d 1241#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:13
41c41d5d 1242msgid "Unable to get issuer certificate"
7d929360 1243msgstr "Não foi possível obter o certificado do emissor"
41c41d5d 1244
3675839d 1245#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:85
41c41d5d 1246msgid "Unable to get local issuer certificate"
7d929360 1247msgstr "Não foi possível obter o certificado do emissor local"
41c41d5d 1248
3675839d 1249#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:89
41c41d5d 1250msgid "Unable to verify the first certificate"
7d929360 1251msgstr "Não foi possível verificar o primeiro certificado"
41c41d5d 1252
8311b837
AJ
1253#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:16-1
1254#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:24-1
e57c1885 1255msgid "Unsupported HTTP version"
7d929360 1256msgstr "Versão do HTTP não é suportada"
e57c1885 1257
8311b837 1258#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.blockquote.p:24-1
73ab2419
AJ
1259#, fuzzy
1260msgid "Unsupported Protocol"
1261msgstr "Versão do HTTP não é suportada"
1262
8311b837 1263#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:24-1
40770afa 1264msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
4cc31c0e 1265msgstr "Método e Protocolo de Requisição Não-Suportado"
40770afa 1266
3675839d 1267#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:109
41c41d5d 1268msgid "Unsupported certificate purpose"
7d929360 1269msgstr "Propósito do certificado não é suportado"
41c41d5d 1270
3675839d
AJ
1271#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_EXTENSION_FEATURE.descr:185
1272#, fuzzy
1273msgid "Unsupported extension feature"
1274msgstr "Propósito do certificado não é suportado"
1275
8311b837 1276#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:24-1
40770afa
AJ
1277msgid ""
1278"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
1279"directive was specified."
1280msgstr ""
1281"Um documento válido não foi encontrado no cache e a diretiva <q>only-if-"
1282"cached</q> foi especificada."
1283
8311b837
AJ
1284#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:5-1
1285#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:16-1
1286#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:5-1
1287#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:16-1
0bc580bd 1288msgid "Web Browser Configuration"
7d929360 1289msgstr "Configuração do Navegador Web"
0bc580bd 1290
8311b837 1291#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:24-1
40770afa
AJ
1292msgid "Write Error"
1293msgstr "Erro ao enviar"
1294
8311b837 1295#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:27-1
40770afa
AJ
1296msgid ""
1297"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
1298"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
1299"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
1300msgstr ""
56290c53
AJ
1301"Você enviou uma requisição com a diretiva de controle de cache <q>only-if-"
1302"cached</q>. O documento não foi encontrado no cache <em>ou</em> o cache "
7d929360 1303"requer uma revalidação, que é proibida pela diretiva <q>only-if-cached</q>."
40770afa 1304
8311b837
AJ
1305#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:22-1
1306#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:22-1
0bc580bd
AJ
1307msgid ""
1308"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
1309msgstr ""
ba5bc8ae 1310"A configuração de seu navegador precisa ser corrigida para usar esta rede."
0bc580bd 1311
8311b837
AJ
1312#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1
1313#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:30-1
1314#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:51-1
1315#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:51-1
1316#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:36-1
1317#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:35-1
1318#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:31-1
1319#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:34-1
1320#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:29-1
1321#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:29-1
1322#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:34-1
1323#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:34-1
1324#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:36-1
1325#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:35-1
1326#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:35-1
1327#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:31-1
1328#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:38-1
1329#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:31-1
1330#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:37-1
1331#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:29-1
1332#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:29-1
1333#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:29-1
1334#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:29-1
1335#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:31-1
1336#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:31-1
1337#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37-1
1338#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:25-1
1339#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:31-1
1340#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:31-1
1341#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:29-1
1342#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:29-1
1343#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:29-1
1344#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:31-1
1345#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:29-1
40770afa 1346msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
56290c53 1347msgstr "Seu administrador do cache é <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
40770afa 1348
8311b837 1349#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:29-1
40770afa
AJ
1350msgid ""
1351"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
1352"the exact nature of the problem if needed."
1353msgstr ""
56290c53 1354"Seu administrador do cache pode providenciar com maiores detalhes a exata "
40770afa
AJ
1355"natureza do problema, caso seja necessário."
1356
8311b837 1357#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:34-1
40770afa
AJ
1358msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
1359msgstr "Seu webmaster é <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
1360
8311b837 1361#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:24-1
40770afa 1362msgid "Zero Sized Reply"
56290c53 1363msgstr "Resposta de tamanho zero"
2cd86812 1364
3675839d
AJ
1365#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_EXCLUDED_VIOLATION.descr:197
1366msgid "excluded subtree violation"
1367msgstr ""
1368
1369#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_NON_CA.descr:153
1370#, fuzzy
1371msgid "invalid non-CA certificate (has CA markings)"
1372msgstr "Certificado CA inválido"
1373
1374#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_EXTENSION.descr:169
1375msgid "invalid or inconsistent certificate extension"
1376msgstr ""
1377
1378#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_POLICY_EXTENSION.descr:173
1379msgid "invalid or inconsistent certificate policy extension"
1380msgstr ""
1381
1382#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CRL_SIGN.descr:145
1383#, fuzzy
1384msgid "key usage does not include CRL signing"
1385msgstr "O uso das chaves não inclui assinatura de certificado"
1386
1387#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_DIGITAL_SIGNATURE.descr:161
1388#, fuzzy
1389msgid "key usage does not include digital signature"
1390msgstr "O uso das chaves não inclui assinatura de certificado"
1391
1392#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBTREE_MINMAX.descr:201
1393msgid "name constraints minimum and maximum not supported"
1394msgstr ""
1395
1396#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_NO_EXPLICIT_POLICY.descr:177
1397msgid "no explicit policy"
1398msgstr ""
1399
1400#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PERMITTED_VIOLATION.descr:193
1401msgid "permitted subtree violation"
1402msgstr ""
1403
1404#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_CERTIFICATES_NOT_ALLOWED.descr:165
1405msgid "proxy certificates not allowed, please set the appropriate flag"
1406msgstr ""
1407
1408#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:157
1409#, fuzzy
1410msgid "proxy path length constraint exceeded"
1411msgstr "Limite de comprimento do Path excedido"
1412
1413#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL_ISSUER.descr:137
1414#, fuzzy
1415msgid "unable to get CRL issuer certificate"
1416msgstr "Não foi possível obter o certificado do emissor"
1417
1418#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_CRL_EXTENSION.descr:149
1419msgid "unhandled critical CRL extension"
1420msgstr ""
1421
1422#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_EXTENSION.descr:141
1423msgid "unhandled critical extension"
1424msgstr ""
1425
1426#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_TYPE.descr:205
1427msgid "unsupported name constraint type"
1428msgstr ""
1429
1430#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_SYNTAX.descr:209
1431msgid "unsupported or invalid name constraint syntax"
1432msgstr ""
1433
1434#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX.descr:213
1435msgid "unsupported or invalid name syntax"
1436msgstr ""
1437
2cd86812
AJ
1438#~ msgid "ERROR: The requested URN not be retrieved"
1439#~ msgstr "ERRO: A URN requisitada não pode ser recuperada"
fc92b66e
AJ
1440
1441#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
1442#~ msgstr "FTP - PUT bem sucedido: Arquivo Atualizado"
1443
e1b65506
AJ
1444#~ msgid "Parent Directory"
1445#~ msgstr "Diretório pai"
1446
3675839d
AJ
1447#~ msgid ""
1448#~ "This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
1449#~ "caches. The most likely cause for this error is that the cache "
1450#~ "administrator does not allow this cache to make direct connections to "
1451#~ "origin servers, and all configured parent caches are currently "
1452#~ "unreachable."
1453#~ msgstr ""
1454#~ "Esta requisição não pode ser encaminhada ao servidor de origem ou para "
1455#~ "nenhum cache pai. A causa mais provável para este erro é que o "
1456#~ "administrador do cache não permite que este cache faça conexões diretas "
1457#~ "aos servidores de origem e que todos caches superiores estão "
1458#~ "inalcançáveis no momento."
9d302ff2 1459
fc92b66e
AJ
1460#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
1461#~ msgstr "Ao tentar executar o PUT na seguinte URL: <a href=\"%U\">%U</a>"