]> git.ipfire.org Git - thirdparty/squid.git/blame - errors/sl.po
Maintenance: update --with-heimdal-krb5 detection (#1687)
[thirdparty/squid.git] / errors / sl.po
CommitLineData
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="4">2049ebcb
A
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Squid-3\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8311b837 5"POT-Creation-Date: 2017-09-16 17:53+1300\n"
6243d53b 6"PO-Revision-Date: 2011-05-24 08:57+0200\n"
390bfe51 7"Last-Translator: Aleksa <susulic@gmail.com>\n"
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="5">2049ebcb
A
8"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
9"Language: sl\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3675839d
AJ
13"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
14"%100==4 ? 2 : 3);\n"
6243d53b 15"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 16
8311b837 17#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.blockquote.p:31-1
3675839d
AJ
18msgid "%D"
19msgstr ""
20
8311b837 21#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.blockquote.pre:30-1
3675839d
AJ
22msgid "%E (TLS code: %x)"
23msgstr ""
24
8311b837
AJ
25#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30-1
26#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30-1
27#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30-1
28#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:30-1
29#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
30msgid "%F"
31msgstr "%F"
32
8311b837
AJ
33#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:24-1
34#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:24-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
35msgid "%R"
36msgstr "%R"
37
8311b837 38#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:29-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
39msgid "%Z"
40msgstr "%Z"
41
8311b837
AJ
42#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:25-1
43#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:25-1
44#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:25-1
45#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:25-1
46#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:26-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
47msgid "%f"
48msgstr "%f"
49
8311b837
AJ
50#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:31-1
51#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:31-1
52#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:31-1
53#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:32-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
54msgid "%g"
55msgstr "%g"
56
3675839d 57#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:73
41c41d5d
AJ
58msgid "%ssl_error_descr"
59msgstr "%ssl_error_descr"
60
3675839d
AJ
61#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:101
62#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:121
63#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:129
41c41d5d
AJ
64msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
65msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
66
3675839d 67#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:5
fbd15f59
AJ
68#, fuzzy
69msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
70msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
71
3675839d
AJ
72#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_INFINITE_VALIDATION.detail:1
73#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:9
74#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:17
75#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:21
76#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:25
77#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
78#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:37
79#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:49
80#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:53
81#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:65
82#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:69
83#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:89
84#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:93
85#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:97
86#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:105
87#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:109
88#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:113
89#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:117
90#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:125
91#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:133
92#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL_ISSUER.detail:137
93#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_EXTENSION.detail:141
94#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CRL_SIGN.detail:145
95#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_CRL_EXTENSION.detail:149
96#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_NON_CA.detail:153
97#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:157
98#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_DIGITAL_SIGNATURE.detail:161
99#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_CERTIFICATES_NOT_ALLOWED.detail:165
100#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_EXTENSION.detail:169
101#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_POLICY_EXTENSION.detail:173
102#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_NO_EXPLICIT_POLICY.detail:177
103#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DIFFERENT_CRL_SCOPE.detail:181
104#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_EXTENSION_FEATURE.detail:185
105#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNNESTED_RESOURCE.detail:189
106#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PERMITTED_VIOLATION.detail:193
107#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_EXCLUDED_VIOLATION.detail:197
108#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBTREE_MINMAX.detail:201
109#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_TYPE.detail:205
110#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_SYNTAX.detail:209
111#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX.detail:213
112#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_PATH_VALIDATION_ERROR.detail:217
113#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:221
41c41d5d
AJ
114msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
115msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
116
8311b837
AJ
117#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:23-1
118#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:29-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
119msgid "%z"
120msgstr "%z"
121
8311b837 122#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:29-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 123msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
41c41d5d
AJ
124msgstr ""
125"<a href=\"../\">Nadrejeni imenik</a> (<a href=\"/\">Korenski imenik</a>)"
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 126
8311b837 127#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:21-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
128msgid ""
129"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
130"request:"
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d 131msgstr "Prišlo je do napake <b>neveljavna zahteva</b> med izvajanjem zahteve:"
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 132
8311b837 133#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:21-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
134msgid ""
135"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
136"request:"
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d 137msgstr "Prišlo je do napake <b>neveljaven odgovor</b> med izvajanjem zahteve:"
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 138
8311b837 139#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:29-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="5">2049ebcb
A
140msgid ""
141"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
142"or server may be down or congested. Please retry your request."
143msgstr ""
144"Med čakanjem na branje podatkov iz omrežja je prišlo do zakasnitve. Morda "
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d 145"omrežje ali strežnik ne delujeta ali sta preobremenjena. Ponovite zahtevo!"
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 146
8311b837 147#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:16-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 148msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d 149msgstr "Ni bilo mogoče naložiti naslova URL za zahtevano ime URN"
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 150
8311b837 151#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:27-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="7">2049ebcb
A
152msgid ""
153"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
154"request from being completed."
155msgstr ""
156"Te zahteve ni mogoče izpolniti zaradi nepopravljive notranje napake ali "
157"napačnih nastavitev."
158
8311b837 159#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
160msgid "Access Denied."
161msgstr "Dostop zavrnjen."
162
8311b837 163#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="6">2049ebcb
A
164msgid ""
165"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
166"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
167"incorrect."
168msgstr ""
169"Vaša zahteva trenutno ni odobrena, ker to preprečujejo nastavitve nadzora "
41c41d5d
AJ
170"dostopa. Obrnite se na svojega ponudnika storitev, če se vam zdi, da je to "
171"neutemeljeno."
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 172
8311b837 173#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32-1
9d302ff2
AJ
174msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
175msgstr ""
176
8311b837 177#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:21-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="4">2049ebcb
A
178msgid ""
179"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
180"href=\"%U\">%U</a>"
181msgstr ""
41c41d5d
AJ
182"Spodletela je avtentikacija FTP med poskusom nalaganja naslova URL: <a href="
183"\"%U\">%U</a>"
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 184
8311b837
AJ
185#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:21-1
186#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:21-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="4">2049ebcb
A
187msgid ""
188"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
189"\">%U</a>"
190msgstr ""
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d 191"Prišlo je do napake protokola FTP med poskusom nalaganja naslova URL: <a "
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="2">2049ebcb
A
192"href=\"%U\">%U</a>"
193
8311b837 194#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:34-5
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
195msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
196msgstr "Odgovor, prejet od strežnika ICAP, je neveljaven."
197
8311b837 198#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31-1
9d302ff2
AJ
199msgid ""
200"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
201"down."
202msgstr ""
203
8311b837 204#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:29-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="5">2049ebcb
A
205msgid ""
206"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
207"retry your request."
208msgstr "Med branjem podatkov iz omrežja je prišlo do napake. Ponovite zahtevo!"
209
8311b837 210#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:29-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="5">2049ebcb
A
211msgid ""
212"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
213"request."
214msgstr "Med pisanjem v omrežje je prišlo do napake. Ponovite zahtevo!"
215
3675839d 216#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:221
41c41d5d
AJ
217msgid "Application verification failure"
218msgstr "Application verification failure"
219
8311b837 220#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:29-5
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="7">2049ebcb
A
221msgid ""
222"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
223"has failed."
224msgstr ""
225"Vsaj eden izmed pogojev, ki jih je odjemalec HTTP navedel v zaglavju "
226"zahteve, je spodletel."
227
3675839d 228#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:129
41c41d5d
AJ
229msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
230msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
231
3675839d 232#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:125
41c41d5d
AJ
233msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
234msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
235
3675839d 236#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:53
41c41d5d
AJ
237msgid "CRL has expired"
238msgstr "CRL has expired"
239
3675839d 240#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:49
41c41d5d
AJ
241msgid "CRL is not yet valid"
242msgstr "CRL is not yet valid"
243
3675839d
AJ
244#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_PATH_VALIDATION_ERROR.descr:217
245msgid "CRL path validation error"
246msgstr ""
247
248#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:37
41c41d5d
AJ
249msgid "CRL signature failure"
250msgstr "CRL signature failure"
251
8311b837
AJ
252#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1
253#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
254msgid "Cache Access Denied."
255msgstr "Dostop do predpomnilnika zavrnjen."
256
8311b837
AJ
257#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1
258#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
259msgid "Cache Manager Access Denied."
260msgstr "Dostop do upravitelja predpomnilnika zavrnjen."
261
8311b837 262#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:24-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 263msgid "Cannot Resolve URN"
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d 264msgstr "Ni mogoče razrešiti imena URN"
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 265
3675839d
AJ
266#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_INFINITE_VALIDATION.descr:1
267msgid "Cert validation infinite loop detected"
268msgstr ""
269
270#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:93
41c41d5d
AJ
271msgid "Certificate chain too long"
272msgstr "Certificate chain too long"
273
3675839d 274#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:9
fbd15f59
AJ
275#, fuzzy
276msgid "Certificate does not match domainname"
277msgstr "Certificate is not yet valid"
278
3675839d 279#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:45
41c41d5d
AJ
280msgid "Certificate has expired"
281msgstr "Certificate has expired"
282
3675839d 283#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:41
41c41d5d
AJ
284msgid "Certificate is not yet valid"
285msgstr "Certificate is not yet valid"
286
3675839d 287#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:113
41c41d5d
AJ
288msgid "Certificate not trusted"
289msgstr "Certificate not trusted"
290
3675839d 291#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:117
41c41d5d
AJ
292msgid "Certificate rejected"
293msgstr "Certificate rejected"
294
3675839d 295#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:97
41c41d5d
AJ
296msgid "Certificate revoked"
297msgstr "Certificate revoked"
298
3675839d 299#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
41c41d5d
AJ
300msgid "Certificate signature failure"
301msgstr "Certificate signature failure"
302
8311b837 303#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:24-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
304msgid "Connection Lifetime Expired"
305msgstr "Povezava je potekla"
306
8311b837 307#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 308msgid "Connection to %I failed."
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d 309msgstr "Povezava z %I ni uspela."
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 310
8311b837 311#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33-5
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 312msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d 313msgstr "Manjka podatek Content-Length za zahteve POST ali PUT."
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 314
8311b837
AJ
315#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1
316#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.meta:-1--1
317#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.meta:-1--1
318#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.meta:-1--1
319#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1
320#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1
321#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.meta:-1--1
322#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.meta:-1--1
323#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.meta:-1--1
324#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.meta:-1--1
325#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.meta:-1--1
326#: templates/ERR_ESI+html.head.meta:-1--1
327#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.meta:-1--1
328#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.meta:-1--1
329#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.meta:-1--1
330#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.meta:-1--1
331#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.meta:-1--1
332#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.meta:-1--1
333#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.meta:-1--1
334#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.meta:-1--1
335#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.meta:-1--1
336#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.meta:-1--1
337#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.meta:-1--1
338#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.meta:-1--1
339#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.meta:-1--1
340#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.meta:-1--1
341#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.meta:-1--1
342#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.meta:-1--1
343#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.meta:-1--1
344#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.meta:-1--1
345#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.head.meta:-1--1
346#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.meta:-1--1
347#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.meta:-1--1
348#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.meta:-1--1
349#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.meta:-1--1
350#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.meta:-1--1
351#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.meta:-1--1
352#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.meta:-1--1
353#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.meta:-1--1
354#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.meta:-1--1
355#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.meta:-1--1
356#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.meta:-1--1
22f51801 357msgid "Copyright (C) 1996-2017 The Squid Software Foundation and contributors"
73ab2419
AJ
358msgstr ""
359
3675839d
AJ
360#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DIFFERENT_CRL_SCOPE.descr:181
361msgid "Different CRL scope"
362msgstr ""
363
8311b837 364#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:20-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
365msgid "Directory Content:"
366msgstr "Vsebina mape:"
367
8311b837 368#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1--1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
369msgid "Directory Listing"
370msgstr "Izpis mape"
371
8311b837 372#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:5-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
373msgid "Directory: %U"
374msgstr "Mapa: %U"
375
8311b837 376#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:15-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
377msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
378msgstr "Mapa: <a href=\"%U\">%U</a>/"
379
8311b837
AJ
380#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1
381#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:15-1
382#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:15-1
383#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:15-1
384#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1
385#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1
386#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:15-1
387#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:15-1
388#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:15-1
389#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:15-1
390#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:15-1
391#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:15-1
392#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:15-1
393#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
394#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:15-1
395#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:15-1
396#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:15-1
397#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:15-1
398#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
399#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
400#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:15-1
401#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:15-1
402#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:15-1
403#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:15-1
404#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:15-1
405#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:15-1
406#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:15-1
407#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.h1:15-1
408#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:15-1
409#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:15-1
410#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:15-1
411#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:15-1
412#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
413#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:15-1
414#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:15-1
415#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:15-1
416#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:15-1
417#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:15-1
418#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:15-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
419msgid "ERROR"
420msgstr "NAPAKA"
421
8311b837 422#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
423msgid "ERROR: Cache Access Denied"
424msgstr "NAPAKA: Dostop do predpomnilnika zavrnjen"
425
8311b837 426#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
427msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
428msgstr "NAPAKA: Dostop do upravitelja predpomnilnika zavrnjen"
429
8311b837 430#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:5-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
431msgid "ERROR: FTP upload failed"
432msgstr "NAPAKA: Pošiljanje prek FTP spodletelo"
433
8311b837
AJ
434#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1
435#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:5-1
436#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:5-1
437#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:5-1
438#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:5-1
439#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:5-1
440#: templates/ERR_ESI+html.head.title:5-1
441#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:5-1
442#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:5-1
443#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:5-1
444#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:5-1
445#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:5-1
446#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:5-1
447#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:5-1
448#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:5-1
449#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:5-1
450#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:5-1
451#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:5-1
452#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:5-1
453#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:5-1
454#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:5-1
455#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:5-1
456#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.head.title:5-1
457#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:5-1
458#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:5-1
459#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:5-1
460#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:5-1
461#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:5-1
462#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:5-1
463#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:5-1
464#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:5-1
465#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:5-1
466#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:5-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 467msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d 468msgstr "NAPAKA: Zahtevanega naslova URL ni bilo mogoče naložiti."
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 469
8311b837 470#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:5-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 471msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d 472msgstr "NAPAKA: Zahtevanega imena URN ni bilo mogoče naložiti"
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 473
8311b837 474#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:24-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
475msgid "ESI Processing failed."
476msgstr "Obdelava ESI ni uspela."
477
8311b837
AJ
478#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:5-1
479#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:5-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
480msgid "FTP PUT Successful."
481msgstr "FTP PUT je uspel."
482
8311b837 483#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:16-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
484msgid "FTP PUT upload failed"
485msgstr "Pošiljanje FTP PUT ni uspelo"
486
8311b837 487#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:24-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
488msgid "FTP is Disabled"
489msgstr "FTP je onemogočen"
490
8311b837 491#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 492msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d 493msgstr "Ni bilo mogoče vzpostaviti varne povezave z %I"
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 494
8311b837 495#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:16-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
496msgid "File created"
497msgstr "Datoteka ustvarjena"
498
8311b837 499#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:16-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
500msgid "File updated"
501msgstr "Datoteka posodobljena"
502
8311b837
AJ
503#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:27-1
504#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:27-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
505msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
506msgstr "Za brskalnike Firefox pojdite na: <ul>"
507
8311b837
AJ
508#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:35-1
509#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:35-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
510msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
511msgstr "Za brskalnike Internet Explorer pojdite na: <ul>"
512
8311b837
AJ
513#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:43-1
514#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:43-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
515msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
516msgstr "Za brskalnike Opera pojdite na: <ul>"
517
3675839d 518#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:65
41c41d5d
AJ
519msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
520msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
521
3675839d 522#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:69
41c41d5d
AJ
523msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
524msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
525
3675839d 526#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:61
41c41d5d
AJ
527msgid "Format error in certificate's notAfter field"
528msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
529
3675839d 530#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:57
41c41d5d
AJ
531msgid "Format error in certificate's notBefore field"
532msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
533
8311b837 534#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
535msgid "Forwarding Denied."
536msgstr "Posredovanje zavrnjeno."
537
8311b837 538#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
539msgid "Gateway Proxy Failure"
540msgstr "Napaka posredniškega prehoda"
541
8311b837
AJ
542#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35-1
543#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:36-1
544#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:57-1
545#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:57-1
546#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:36-1
547#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:36-1
548#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:43-1
549#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:41-1
550#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:38-1
551#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:39-1
552#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:40-1
553#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:40-1
554#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:36-1
555#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:36-1
556#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:40-1
557#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:40-1
558#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:42-1
559#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:24-1
560#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:41-1
561#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:24-1
562#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:41-1
563#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:37-1
564#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:42-1
565#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:50-1
566#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:37-1
567#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:43-1
568#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:35-1
569#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:35-1
570#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:35-1
571#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:37-1
572#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:35-1
573#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:37-1
574#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:37-1
575#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:43-1
576#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:31-1
577#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:37-1
578#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:37-1
579#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:35-1
580#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:35-1
581#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:35-1
582#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:37-1
583#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:35-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 584msgid "Generated %T by %h (%s)"
390bfe51 585msgstr "Ustvaril %h (%s) dne %T"
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 586
8311b837 587#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:35-5
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="4">2049ebcb
A
588msgid ""
589"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
590msgstr "Prvina HTTP/1.1 <q>Expect:</q> se zahteva od programa HTTP/1.0."
591
3675839d 592#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:5
fbd15f59
AJ
593msgid "Handshake with SSL server failed"
594msgstr ""
595
8311b837 596#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:27-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 597msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d 598msgstr "Od imen URN na %T ne pričakujte preveč :)"
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 599
8311b837
AJ
600#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:25-1
601#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:25-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
602msgid "How to find these settings in your browser:"
603msgstr "Kako najdete te nastavitve v svojem brskalniku:"
604
8311b837 605#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
606msgid "ICAP protocol error."
607msgstr "Napaka ICAP protokola."
608
8311b837 609#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="6">2049ebcb
A
610msgid ""
611"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
612"too large."
613msgstr ""
614"Če pošiljate zahtevo GET, je predmet, ki ga skušate pridobiti, prevelik."
615
8311b837 616#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="7">2049ebcb
A
617msgid ""
618"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
619"upload is too large."
620msgstr ""
621"Če pošiljate zahtevo POST ali PUT, je predmet, ki ga skušate poslati, "
622"prevelik."
623
8311b837
AJ
624#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34-5
625#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:34-5
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 626msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d 627msgstr "Neveljaven znak v imenu gostitelja; podčrtaji niso dovoljeni."
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 628
8311b837 629#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33-5
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 630msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d 631msgstr "Neveljaven dvojni ubežni znak v poti URL-Path"
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 632
8311b837
AJ
633#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:31-1
634#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:39-1
635#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:47-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="2">2049ebcb
A
636msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port %b."
637msgstr ""
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d 638"V polje za posredniški strežnik HTTP vnesite ime posredniškega strežnika %h "
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="2">2049ebcb
A
639"in vrata %b."
640
3675839d 641#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:101
41c41d5d
AJ
642msgid "Invalid CA certificate"
643msgstr "Invalid CA certificate"
644
8311b837 645#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:24-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
646msgid "Invalid URL"
647msgstr "Neveljaven naslov URL"
648
3675839d 649#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:133
41c41d5d
AJ
650msgid "Key usage does not include certificate signing"
651msgstr "Key usage does not include certificate signing"
652
8311b837 653#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31-27
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
654msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
655msgstr "Manjka določilo HTTP (HTTP/1.0)."
656
8311b837 657#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30-22
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
658msgid "Missing URL."
659msgstr "Manjka naslov URL."
660
8311b837 661#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32-5
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 662msgid "Missing hostname"
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d 663msgstr "Manjka ime gostitelja"
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 664
8311b837 665#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31-5
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="5">2049ebcb
A
666msgid ""
667"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
668msgstr ""
669"Dostopni protokol manjka ali ni pravilen (moral bi biti <q>http://</q> ipd.)"
670
8311b837 671#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29-25
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
672msgid "Missing or unknown request method."
673msgstr "Manjkajoča ali neznana metoda zahteve."
674
8311b837 675#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:24-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
676msgid "No Wais Relay"
677msgstr "Ni relejnega strežnika WAIS"
678
8311b837
AJ
679#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:15-1
680#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:15-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
681msgid "Operation successful"
682msgstr "Dejanje je uspelo"
683
3675839d 684#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:73
41c41d5d
AJ
685msgid "Out of memory"
686msgstr "Out of memory"
687
3675839d 688#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:105
41c41d5d
AJ
689msgid "Path length constraint exceeded"
690msgstr "Path length constraint exceeded"
691
8311b837 692#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="9">2049ebcb
A
693msgid ""
694"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
695"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
696"administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check "
697"cache log for more detailed error messages."
698msgstr ""
699"Obrnite se na <a href=\"mailto:%w%W\">skrbnika predpomnilnika</a>, če imate "
700"težave pri avtentikaciji; če pa ste skrbnik <em>vi</em>, se iz dokumentacije "
701"programa Squid poučite o vmesniku upravitelja predpomnilnika in v dnevniku "
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d 702"predpomnilnika poiščite podrobnejša sporočila o napakah."
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 703
8311b837 704#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1
fbd15f59
AJ
705#, fuzzy
706msgid ""
707"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
708"have difficulties authenticating yourself."
709msgstr ""
710"Obrnite se na <a href=\"mailto:%w%W\">skrbnika predpomnilnika</a>, če imate "
711"težave pri avtentikaciji, ali pa <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi"
712"\">spremenite</a> svoje privzeto geslo."
713
8311b837 714#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:24-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
715msgid "Precondition Failed."
716msgstr "Pogoj ni izpolnjen."
717
3675839d
AJ
718#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNNESTED_RESOURCE.descr:189
719msgid "RFC 3779 resource not subset of parent's resources"
720msgstr ""
721
8311b837 722#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:24-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
723msgid "Read Error"
724msgstr "Napaka pri branju"
725
8311b837 726#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:24-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
727msgid "Read Timeout"
728msgstr "Potekel je čas pri branju"
729
8311b837 730#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32-5
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
731msgid "Request is too large."
732msgstr "Zahteva je preobsežna."
733
3675839d
AJ
734#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:13
735#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:85
41c41d5d
AJ
736msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
737msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
738
3675839d 739#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:41
41c41d5d
AJ
740msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
741msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
742
3675839d 743#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:45
41c41d5d
AJ
744msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
745msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
746
3675839d 747#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:61
41c41d5d
AJ
748msgid ""
749"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
750"%ssl_subject"
751msgstr ""
752"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
753"%ssl_subject"
754
3675839d 755#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:57
41c41d5d
AJ
756msgid ""
757"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
758msgstr ""
759"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
760
8311b837 761#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:31-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
762msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
763msgstr "Za to omrežje izberite samozaznavo nastavitev posredniškega strežnika"
764
8311b837 765#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:39-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
766msgid "Select Automatically detect settings"
767msgstr "Izberite samodejno zaznavo nastavitev"
768
8311b837 769#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:47-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
770msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
771msgstr "Izberite uporabo samodejne konfiguracije posredniškega strežnika"
772
3675839d 773#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:77
41c41d5d
AJ
774msgid "Self signed certificate"
775msgstr "Self signed certificate"
776
3675839d 777#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:81
41c41d5d
AJ
778msgid "Self signed certificate in certificate chain"
779msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
780
3675839d 781#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:81
41c41d5d
AJ
782msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
783msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
784
3675839d 785#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:77
41c41d5d
AJ
786msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
787msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
788
8311b837 789#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
790msgid "Socket Failure"
791msgstr "Napaka vtičnice"
792
8311b837 793#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:27-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
794msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
795msgstr "Zahtevani naslov URL vsebuje nepravilnost."
796
8311b837
AJ
797#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:29-1
798#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:29-1
799#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:31-1
800#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:27-1
801#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:29-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
802msgid "Some possible problems are:"
803msgstr "Težave so lahko med drugim:"
804
8311b837 805#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="7">2049ebcb
A
806msgid ""
807"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
808"until you have authenticated yourself."
809msgstr ""
810"Žal trenutno ne morete zahtevati %U od tega upravitelja predpomnilnika, "
811"dokler ne potrdite svoje istovetnosti."
812
8311b837 813#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="7">2049ebcb
A
814msgid ""
815"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
816"have authenticated yourself."
817msgstr ""
818"Žal trenutno ne morete zahtevati %U od tega predpomnilnika, dokler ne "
819"potrdite svoje istovetnosti."
820
8311b837 821#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:27-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
822msgid "Squid did not receive any data for this request."
823msgstr "Squid za to zahtevo ni prejel nobenih podatkov."
824
8311b837 825#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:27-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="4">2049ebcb
A
826msgid ""
827"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
828"example, you can not POST a Gopher request."
829msgstr ""
6ea12e8f 830"Squid ne podpira vseh metod zahtev za vse protokole dostopa."
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 831
8311b837 832#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:27-1
73ab2419
AJ
833#, fuzzy
834msgid ""
835"Squid does not support some access protocols. For example, the SSH protocol "
836"is currently not supported."
837msgstr ""
6ea12e8f 838"Squid ne podpira vseh metod zahtev za vse protokole dostopa."
73ab2419 839
8311b837 840#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:27-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="6">2049ebcb
A
841msgid ""
842"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
843"connection lifetime."
844msgstr ""
845"Squid je prekinil zahtevo, ker je presegla maksimalno trajanje povezave."
846
8311b837 847#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:29-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="7">2049ebcb
A
848msgid ""
849"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
850"Please retry your request."
851msgstr ""
852"Squid ne more ustvariti vtičnice TCP, verjetno zaradi preobremenitve. "
853"Ponovite zahtevo."
854
8311b837
AJ
855#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:23-1
856#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:23-1
857#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:23-1
858#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:23-1
859#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:23-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
860msgid "Squid sent the following FTP command:"
861msgstr "Squid je poslal naslednji ukaz FTP:"
862
3675839d 863#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:121
41c41d5d
AJ
864msgid "Subject issuer mismatch"
865msgstr "Subject issuer mismatch"
866
8311b837 867#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:27-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
868msgid "The DNS server returned:"
869msgstr "Strežnik DNS je odgovoril:"
870
8311b837 871#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:27-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
872msgid "The ESI processor returned:"
873msgstr "Opravilnik ESI je odgovoril:"
874
8311b837 875#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:21-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="2">2049ebcb
A
876msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
877msgstr ""
41c41d5d
AJ
878"Strežnik FTP je bil prezaseden, da bi naložil naslov URL: <a href=\"%U\">%U</"
879"a>"
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 880
8311b837 881#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:27-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="7">2049ebcb
A
882msgid ""
883"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
884"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
885msgstr ""
886"Z oddaljenega strežnika prejeto sporočilo HTTP Response je bilo nerazumljivo "
887"ali nepravilno oblikovano. Obrnite se na skrbnika spletišča."
888
8311b837 889#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33-5
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
890msgid "The ICAP server is not reachable."
891msgstr "Strežnik ICAP ni dosegljiv."
892
8311b837 893#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:33-1
9d302ff2
AJ
894msgid ""
895"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
896"origin servers."
897msgstr ""
898
8311b837 899#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31-1
9d302ff2
AJ
900msgid ""
901"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
902msgstr ""
903
8311b837 904#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:21-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 905msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d 906msgstr "Naslednjega naslova URL ni bilo mogoče naložiti: <a href=\"%U\">%U</a>"
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 907
8311b837
AJ
908#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1
909#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:21-1
910#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1
911#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1
912#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:21-1
913#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:21-1
914#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:21-1
915#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:21-1
916#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:21-1
917#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:21-1
918#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:21-1
919#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:21-1
920#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:21-1
921#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:21-1
922#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:21-1
923#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:21-1
924#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:21-1
925#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:21-1
926#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:21-1
927#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:21-1
928#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:21-1
929#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:21-1
930#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:21-1
931#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:21-1
932#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:21-1
933#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:21-1
934#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:21-1
935#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:21-1
936#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:21-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="4">2049ebcb
A
937msgid ""
938"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
939"href=\"%U\">%U</a>"
940msgstr ""
41c41d5d 941"Prišlo je do napake med poskusom nalaganja naslova URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 942
8311b837 943#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:21-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
944msgid ""
945"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
946"href=\"%U\">%U</a>"
41c41d5d 947msgstr "Prišlo je do napake med poskusom nalaganja URN: <a href=\"%U\">%U</a>"
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 948
8311b837 949#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:29-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="2">2049ebcb
A
950msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
951msgstr ""
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d 952"Oddaljeni gostitelj ali omrežje morda ne delujeta. Poskusite ponoviti "
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="2">2049ebcb
A
953"zahtevo!"
954
8311b837 955#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:24-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
956msgid "The request or reply is too large."
957msgstr "Zahteva ali odgovor sta preobsežna."
958
8311b837
AJ
959#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1
960#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:16-1
961#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:16-1
962#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:16-1
963#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:16-1
964#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:16-1
965#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:16-1
966#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:16-1
967#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:16-1
968#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
969#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:16-1
970#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:16-1
971#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:16-1
972#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
973#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
974#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:16-1
975#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:16-1
976#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:16-1
977#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:16-1
978#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:16-1
979#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:16-1
980#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:16-1
981#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.h2:16-1
982#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:16-1
983#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:16-1
984#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:16-1
985#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:16-1
986#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
987#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:16-1
988#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:16-1
989#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:16-1
990#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:16-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 991msgid "The requested URL could not be retrieved"
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d 992msgstr "Zahtevanega naslova URL ni bilo mogoče naložiti"
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 993
8311b837
AJ
994#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:28-1
995#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:28-1
996#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:28-1
997#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:28-1
998#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:29-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
999msgid "The server responded with:"
1000msgstr "Strežnik je odgovoril:"
1001
8311b837 1002#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.p:28-1
3675839d
AJ
1003#, fuzzy
1004msgid "The system returned:"
1005msgstr "Sistem je odvrnil: <i>%E</i>"
1006
8311b837
AJ
1007#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:27-1
1008#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:27-1
1009#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:27-1
1010#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:27-1
1011#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:27-1
1012#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:27-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
1013msgid "The system returned: <i>%E</i>"
1014msgstr "Sistem je odvrnil: <i>%E</i>"
1015
8311b837 1016#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:32-1
9d302ff2
AJ
1017msgid ""
1018"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
1019"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
1020msgstr ""
1021
8311b837 1022#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:27-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="7">2049ebcb
A
1023msgid ""
1024"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
1025"administrator."
1026msgstr ""
1027"Za ta predpomnilnik ni določen noben relejni strežnik WAIS! Znesite se nad "
1028"skrbnikom."
1029
8311b837
AJ
1030#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:28-1
1031#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:29-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="8">2049ebcb
A
1032msgid ""
1033"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
1034"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
1035"error."
1036msgstr ""
1037"Te omejitve je določil internetni ponudnik, ki oskrbuje ta predpomnilnik. "
1038"Obrnite se neposredno nanj, če menite, da gre za napako."
1039
8311b837 1040#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:27-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
1041msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
1042msgstr "Ta Squid ne sprejema različice HTTP, ki jo skušate uporabiti."
1043
8311b837 1044#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:27-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
1045msgid "This cache does not support FTP."
1046msgstr "Ta predpomnilnik ne podpira FTP."
1047
8311b837 1048#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:23-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="7">2049ebcb
A
1049msgid ""
1050"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
1051"request at this time. Please retry your request again soon."
1052msgstr ""
1053"Ta predpomnilnik se ravno zaustavlja in trenutno ne more obdelati vaše "
1054"zahteve. Poskusite ponoviti zahtevo malo kasneje."
1055
8311b837 1056#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:27-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="7">2049ebcb
A
1057msgid ""
1058"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
1059"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
1060"misconfigured."
1061msgstr ""
1062"Ta predpomnilnik ne bo posredoval vaše zahteve, ker skuša uveljaviti "
1063"vrstniško povezavo. Odjemalec na naslovu %i je morda predpomnilnik, ki ni "
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d 1064"pravilno nastavljen."
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 1065
8311b837 1066#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:29-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="8">2049ebcb
A
1067msgid ""
1068"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
1069"operates this cache. Please contact them directly for more information."
1070msgstr ""
1071"To je lahko posledica omejitev, ki jih je določil internetni ponudnik, ki "
1072"oskrbuje ta predpomnilnik. Za podrobnejše informacije se obrnite neposredno "
1073"nanj."
1074
8311b837 1075#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:29-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
1076msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
1077msgstr "To pomeni, da je med izmenjavo podatkov ICAP prišlo do napake."
1078
8311b837 1079#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:33-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="8">2049ebcb
A
1080msgid ""
1081"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
1082"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
1083msgstr ""
1084"To pomeni, da strežnik FTP morda nima dovoljenj ali prostora, da bi shranil "
1085"datoteko. Preverite pot, dovoljenja in razpoložljivi prostor na disku ter "
1086"poskusite znova."
1087
8311b837 1088#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:32-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="7">2049ebcb
A
1089msgid ""
1090"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
1091"the URL. Check if the address is correct."
1092msgstr ""
1093"To pomeni, da predpomnilnik ni mogel razrešiti imena gostitelja, navedenega "
1094"v naslovu URL. Preverite, ali je naslov pravilen!"
1095
8311b837 1096#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:32-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="7">2049ebcb
A
1097msgid ""
1098"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
1099"Please report this error to the webmaster."
1100msgstr ""
1101"To pomeni, da namestnik ni mogel obdelati predloge ESI. Obvestite spletarja "
1102"o tej napaki!"
1103
8311b837 1104#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:27-1
9d302ff2
AJ
1105msgid ""
1106"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
1107"exists on the machine you are requesting it from."
1108msgstr ""
1109
8311b837 1110#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:27-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
1111msgid "This means:"
1112msgstr "To pomeni:"
1113
8311b837 1114#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:34-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="9">2049ebcb
A
1115msgid ""
1116"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
1117"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
1118"<a href=\"%B\">%B</a>."
1119msgstr ""
1120"Vzrok za to je morda FTP naslov URL z navedeno absolutno potjo (kar ni v "
1121"skladu z RFC 1738). Če je to vzrok, lahko datoteko najdete na lokaciji <a "
1122"href=\"%B\">%B</a>."
1123
8311b837 1124#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:35-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="11">2049ebcb
A
1125msgid ""
1126"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
1127"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
1128"host does not support secure connections, or the proxy is not satisfied with "
1129"the host security credentials."
1130msgstr ""
1131"Ta predpomnilnik in oddaljeni gostitelj nista izpogajala obojestransko "
1132"zadovoljivih varnostnih nastavitev, da bi lahko obdelala vašo zahtevo. Možno "
1133"je, da oddaljeni gostitelj ne podpira varnih povezav ali pa njegova "
1134"varnostna poverila ne zadoščajo temu predpomnilniku."
1135
8311b837 1136#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27-1
41c41d5d
AJ
1137msgid ""
1138"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
1139"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
1140msgstr ""
1141
8311b837 1142#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:27-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="2">2049ebcb
A
1143msgid ""
1144"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
9d302ff2 1145"caches."
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 1146msgstr ""
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 1147
8311b837 1148#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:24-1
41c41d5d
AJ
1149msgid "Time Quota Exceeded."
1150msgstr ""
1151
8311b837
AJ
1152#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38-1
1153#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
1154msgid ""
1155"Tools -&gt; Internet Options -&gt; Connection -&gt; LAN Settings -&gt;Proxy"
1156msgstr ""
41c41d5d
AJ
1157"Orodja -&gt; Internetne možnosti -&gt; Povezava -&gt; Nastavitve LAN -&gt;"
1158"Proxy"
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 1159
8311b837
AJ
1160#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30-1
1161#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="5">2049ebcb
A
1162msgid ""
1163"Tools -&gt; Options -&gt; Advanced -&gt; Network -&gt; Connection Settings"
1164msgstr ""
1165"Orodja -&gt; Možnosti -&gt; Napredno -&gt; Omrežje -&gt; Nastavitve povezave"
1166
8311b837
AJ
1167#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46-1
1168#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="6">2049ebcb
A
1169msgid ""
1170"Tools -&gt; Preferences -&gt; Advanced -&gt; Network -&gt; Proxy Servers"
1171msgstr ""
1172"Orodja -&gt; Nastavitve -&gt; Napredno -&gt; Omrežje -&gt; Posredovalni "
1173"strežniki"
1174
8311b837 1175#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:24-1
9d302ff2
AJ
1176msgid "URI Host Conflict"
1177msgstr ""
1178
3675839d 1179#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:29
41c41d5d
AJ
1180msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
1181msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
1182
3675839d 1183#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:29
41c41d5d
AJ
1184msgid "Unable to decode issuer public key"
1185msgstr "Unable to decode issuer public key"
1186
3675839d 1187#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:25
41c41d5d
AJ
1188msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
1189msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
1190
3675839d 1191#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:21
41c41d5d
AJ
1192msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
1193msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
1194
8311b837 1195#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
1196msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
1197msgstr "Ni možno določiti naslova IP iz imena gostitelja <q>%H</q>"
1198
8311b837 1199#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:24-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
1200msgid "Unable to forward this request at this time."
1201msgstr "Te zahteve trenutno ni mogoče posredovati."
1202
3675839d 1203#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:17
41c41d5d
AJ
1204msgid "Unable to get certificate CRL"
1205msgstr "Unable to get certificate CRL"
1206
3675839d 1207#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:13
41c41d5d
AJ
1208msgid "Unable to get issuer certificate"
1209msgstr "Unable to get issuer certificate"
1210
3675839d 1211#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:85
41c41d5d
AJ
1212msgid "Unable to get local issuer certificate"
1213msgstr "Unable to get local issuer certificate"
1214
3675839d 1215#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:89
41c41d5d
AJ
1216msgid "Unable to verify the first certificate"
1217msgstr "Unable to verify the first certificate"
1218
8311b837
AJ
1219#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:16-1
1220#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:24-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
1221msgid "Unsupported HTTP version"
1222msgstr "Nepodprta različica HTTP"
1223
8311b837 1224#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.blockquote.p:24-1
73ab2419
AJ
1225#, fuzzy
1226msgid "Unsupported Protocol"
1227msgstr "Nepodprta različica HTTP"
1228
8311b837 1229#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:24-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
1230msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
1231msgstr "Nepodprta metoda zahteve in protokol"
1232
3675839d 1233#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:109
41c41d5d
AJ
1234msgid "Unsupported certificate purpose"
1235msgstr "Unsupported certificate purpose"
1236
3675839d
AJ
1237#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_EXTENSION_FEATURE.descr:185
1238#, fuzzy
1239msgid "Unsupported extension feature"
1240msgstr "Unsupported certificate purpose"
1241
8311b837 1242#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:24-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="4">2049ebcb
A
1243msgid ""
1244"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
1245"directive was specified."
1246msgstr ""
41c41d5d
AJ
1247"V predpomnilniku ni najti veljavnega dokumenta, podana pa je bila direktiva "
1248"<q>only-if-cached</q>."
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 1249
8311b837
AJ
1250#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:5-1
1251#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:16-1
1252#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:5-1
1253#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:16-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
1254msgid "Web Browser Configuration"
1255msgstr "Nastavitev spletnega brskalnika"
1256
8311b837 1257#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:24-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
1258msgid "Write Error"
1259msgstr "Napaka pri pisanju"
1260
8311b837 1261#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:27-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="5">2049ebcb
A
1262msgid ""
1263"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
1264"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
1265"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
1266msgstr ""
41c41d5d
AJ
1267"Podali ste zahtevo s predpomnilniško kontrolno direktivo <q>only-if-cached</"
1268"q>. Dokumenta ni bilo mogoče najti v predpomnilniku <em>ali pa</em> je "
1269"zahteval ponovno preverjanje, ki ga direktiva <q>only-if-cached</q> ne "
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="2">2049ebcb
A
1270"dopušča."
1271
8311b837
AJ
1272#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:22-1
1273#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:22-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="6">2049ebcb
A
1274msgid ""
1275"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
1276msgstr ""
1277"Nastavitve vašega spletnega brskalnika je treba spremeniti, če naj uporablja "
1278"to omrežje."
1279
8311b837
AJ
1280#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1
1281#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:30-1
1282#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:51-1
1283#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:51-1
1284#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:36-1
1285#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:35-1
1286#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:31-1
1287#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:34-1
1288#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:29-1
1289#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:29-1
1290#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:34-1
1291#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:34-1
1292#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:36-1
1293#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:35-1
1294#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:35-1
1295#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:31-1
1296#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:38-1
1297#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:31-1
1298#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:37-1
1299#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:29-1
1300#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:29-1
1301#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:29-1
1302#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:29-1
1303#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:31-1
1304#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:31-1
1305#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37-1
1306#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:25-1
1307#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:31-1
1308#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:31-1
1309#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:29-1
1310#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:29-1
1311#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:29-1
1312#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:31-1
1313#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:29-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
1314msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
1315msgstr "Skrbnik vašega predpomnilnika je <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
1316
8311b837 1317#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:29-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="4">2049ebcb
A
1318msgid ""
1319"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
1320"the exact nature of the problem if needed."
1321msgstr ""
41c41d5d
AJ
1322"Po potrebi vam lahko skrbnik vašega predpomnilnika natančneje razloži, za "
1323"kakšne vrste težavo gre."
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb 1324
8311b837 1325#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:34-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb
A
1326msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
1327msgstr "Vaš spletar je <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
1328
8311b837 1329#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:24-1
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="2">2049ebcb
A
1330msgid "Zero Sized Reply"
1331msgstr "Odgovor z velikostjo nič"
9d302ff2 1332
3675839d
AJ
1333#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_EXCLUDED_VIOLATION.descr:197
1334msgid "excluded subtree violation"
1335msgstr ""
1336
1337#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_NON_CA.descr:153
1338#, fuzzy
1339msgid "invalid non-CA certificate (has CA markings)"
1340msgstr "Invalid CA certificate"
1341
1342#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_EXTENSION.descr:169
1343msgid "invalid or inconsistent certificate extension"
1344msgstr ""
1345
1346#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_POLICY_EXTENSION.descr:173
1347msgid "invalid or inconsistent certificate policy extension"
1348msgstr ""
1349
1350#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CRL_SIGN.descr:145
1351#, fuzzy
1352msgid "key usage does not include CRL signing"
1353msgstr "Key usage does not include certificate signing"
1354
1355#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_DIGITAL_SIGNATURE.descr:161
1356#, fuzzy
1357msgid "key usage does not include digital signature"
1358msgstr "Key usage does not include certificate signing"
1359
1360#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBTREE_MINMAX.descr:201
1361msgid "name constraints minimum and maximum not supported"
1362msgstr ""
1363
1364#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_NO_EXPLICIT_POLICY.descr:177
1365msgid "no explicit policy"
1366msgstr ""
1367
1368#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PERMITTED_VIOLATION.descr:193
1369msgid "permitted subtree violation"
1370msgstr ""
1371
1372#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_CERTIFICATES_NOT_ALLOWED.descr:165
1373msgid "proxy certificates not allowed, please set the appropriate flag"
1374msgstr ""
1375
1376#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:157
1377#, fuzzy
1378msgid "proxy path length constraint exceeded"
1379msgstr "Path length constraint exceeded"
1380
1381#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL_ISSUER.descr:137
1382#, fuzzy
1383msgid "unable to get CRL issuer certificate"
1384msgstr "Unable to get issuer certificate"
1385
1386#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_CRL_EXTENSION.descr:149
1387msgid "unhandled critical CRL extension"
1388msgstr ""
1389
1390#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_EXTENSION.descr:141
1391msgid "unhandled critical extension"
1392msgstr ""
1393
1394#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_TYPE.descr:205
1395msgid "unsupported name constraint type"
1396msgstr ""
1397
1398#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_SYNTAX.descr:209
1399msgid "unsupported or invalid name constraint syntax"
1400msgstr ""
1401
1402#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX.descr:213
1403msgid "unsupported or invalid name syntax"
1404msgstr ""
1405
1406#~ msgid ""
1407#~ "This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
1408#~ "caches. The most likely cause for this error is that the cache "
1409#~ "administrator does not allow this cache to make direct connections to "
1410#~ "origin servers, and all configured parent caches are currently "
1411#~ "unreachable."
1412#~ msgstr ""
1413#~ "Te zahteve ni bilo mogoče posredovati izvornemu strežniku ali nadrejenim "
1414#~ "predpomnilnikom. Vzrok za napako je najverjetneje to, da skrbnik "
1415#~ "predpomnilnika ne dovoli, da bi ta predpomnilnik vzpostavljal neposredne "
1416#~ "povezave z izvornimi strežniki, nastavljeni nadrejeni predpomnilniki pa "
1417#~ "so trenutno vsi nedosegljivi."