]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="4">2049ebcb A |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: Squid-3\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
8311b837 | 5 | "POT-Creation-Date: 2017-09-16 17:53+1300\n" |
6243d53b | 6 | "PO-Revision-Date: 2011-05-24 08:57+0200\n" |
390bfe51 | 7 | "Last-Translator: Aleksa <susulic@gmail.com>\n" |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="5">2049ebcb A |
8 | "Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n" |
9 | "Language: sl\n" | |
10 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
3675839d AJ |
13 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" |
14 | "%100==4 ? 2 : 3);\n" | |
6243d53b | 15 | "X-Generator: Pootle 2.1.6\n" |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 16 | |
8311b837 | 17 | #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.blockquote.p:31-1 |
3675839d AJ |
18 | msgid "%D" |
19 | msgstr "" | |
20 | ||
8311b837 | 21 | #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.blockquote.pre:30-1 |
3675839d AJ |
22 | msgid "%E (TLS code: %x)" |
23 | msgstr "" | |
24 | ||
8311b837 AJ |
25 | #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30-1 |
26 | #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30-1 | |
27 | #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30-1 | |
28 | #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:30-1 | |
29 | #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
30 | msgid "%F" |
31 | msgstr "%F" | |
32 | ||
8311b837 AJ |
33 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:24-1 |
34 | #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:24-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
35 | msgid "%R" |
36 | msgstr "%R" | |
37 | ||
8311b837 | 38 | #: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:29-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
39 | msgid "%Z" |
40 | msgstr "%Z" | |
41 | ||
8311b837 AJ |
42 | #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:25-1 |
43 | #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:25-1 | |
44 | #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:25-1 | |
45 | #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:25-1 | |
46 | #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:26-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
47 | msgid "%f" |
48 | msgstr "%f" | |
49 | ||
8311b837 AJ |
50 | #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:31-1 |
51 | #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:31-1 | |
52 | #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:31-1 | |
53 | #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:32-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
54 | msgid "%g" |
55 | msgstr "%g" | |
56 | ||
3675839d | 57 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:73 |
41c41d5d AJ |
58 | msgid "%ssl_error_descr" |
59 | msgstr "%ssl_error_descr" | |
60 | ||
3675839d AJ |
61 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:101 |
62 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:121 | |
63 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:129 | |
41c41d5d AJ |
64 | msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name" |
65 | msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name" | |
66 | ||
3675839d | 67 | #: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:5 |
fbd15f59 AJ |
68 | #, fuzzy |
69 | msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error" | |
70 | msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name" | |
71 | ||
3675839d AJ |
72 | #: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_INFINITE_VALIDATION.detail:1 |
73 | #: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:9 | |
74 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:17 | |
75 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:21 | |
76 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:25 | |
77 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:33 | |
78 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:37 | |
79 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:49 | |
80 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:53 | |
81 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:65 | |
82 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:69 | |
83 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:89 | |
84 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:93 | |
85 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:97 | |
86 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:105 | |
87 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:109 | |
88 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:113 | |
89 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:117 | |
90 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:125 | |
91 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:133 | |
92 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL_ISSUER.detail:137 | |
93 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_EXTENSION.detail:141 | |
94 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CRL_SIGN.detail:145 | |
95 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_CRL_EXTENSION.detail:149 | |
96 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_NON_CA.detail:153 | |
97 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:157 | |
98 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_DIGITAL_SIGNATURE.detail:161 | |
99 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_CERTIFICATES_NOT_ALLOWED.detail:165 | |
100 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_EXTENSION.detail:169 | |
101 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_POLICY_EXTENSION.detail:173 | |
102 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_NO_EXPLICIT_POLICY.detail:177 | |
103 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DIFFERENT_CRL_SCOPE.detail:181 | |
104 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_EXTENSION_FEATURE.detail:185 | |
105 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNNESTED_RESOURCE.detail:189 | |
106 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PERMITTED_VIOLATION.detail:193 | |
107 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_EXCLUDED_VIOLATION.detail:197 | |
108 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBTREE_MINMAX.detail:201 | |
109 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_TYPE.detail:205 | |
110 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_SYNTAX.detail:209 | |
111 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX.detail:213 | |
112 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_PATH_VALIDATION_ERROR.detail:217 | |
113 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:221 | |
41c41d5d AJ |
114 | msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject" |
115 | msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject" | |
116 | ||
8311b837 AJ |
117 | #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:23-1 |
118 | #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:29-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
119 | msgid "%z" |
120 | msgstr "%z" | |
121 | ||
8311b837 | 122 | #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:29-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 123 | msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)" |
41c41d5d AJ |
124 | msgstr "" |
125 | "<a href=\"../\">Nadrejeni imenik</a> (<a href=\"/\">Korenski imenik</a>)" | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 126 | |
8311b837 | 127 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:21-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
128 | msgid "" |
129 | "<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the " | |
130 | "request:" | |
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d | 131 | msgstr "Prišlo je do napake <b>neveljavna zahteva</b> med izvajanjem zahteve:" |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 132 | |
8311b837 | 133 | #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:21-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
134 | msgid "" |
135 | "<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the " | |
136 | "request:" | |
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d | 137 | msgstr "Prišlo je do napake <b>neveljaven odgovor</b> med izvajanjem zahteve:" |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 138 | |
8311b837 | 139 | #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:29-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="5">2049ebcb A |
140 | msgid "" |
141 | "A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network " | |
142 | "or server may be down or congested. Please retry your request." | |
143 | msgstr "" | |
144 | "Med čakanjem na branje podatkov iz omrežja je prišlo do zakasnitve. Morda " | |
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d | 145 | "omrežje ali strežnik ne delujeta ali sta preobremenjena. Ponovite zahtevo!" |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 146 | |
8311b837 | 147 | #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:16-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 148 | msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved" |
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d | 149 | msgstr "Ni bilo mogoče naložiti naslova URL za zahtevano ime URN" |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 150 | |
8311b837 | 151 | #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:27-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="7">2049ebcb A |
152 | msgid "" |
153 | "A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this " | |
154 | "request from being completed." | |
155 | msgstr "" | |
156 | "Te zahteve ni mogoče izpolniti zaradi nepopravljive notranje napake ali " | |
157 | "napačnih nastavitev." | |
158 | ||
8311b837 | 159 | #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
160 | msgid "Access Denied." |
161 | msgstr "Dostop zavrnjen." | |
162 | ||
8311b837 | 163 | #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="6">2049ebcb A |
164 | msgid "" |
165 | "Access control configuration prevents your request from being allowed at " | |
166 | "this time. Please contact your service provider if you feel this is " | |
167 | "incorrect." | |
168 | msgstr "" | |
169 | "Vaša zahteva trenutno ni odobrena, ker to preprečujejo nastavitve nadzora " | |
41c41d5d AJ |
170 | "dostopa. Obrnite se na svojega ponudnika storitev, če se vam zdi, da je to " |
171 | "neutemeljeno." | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 172 | |
8311b837 | 173 | #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32-1 |
9d302ff2 AJ |
174 | msgid "All configured parent caches may be currently unreachable." |
175 | msgstr "" | |
176 | ||
8311b837 | 177 | #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:21-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="4">2049ebcb A |
178 | msgid "" |
179 | "An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a " | |
180 | "href=\"%U\">%U</a>" | |
181 | msgstr "" | |
41c41d5d AJ |
182 | "Spodletela je avtentikacija FTP med poskusom nalaganja naslova URL: <a href=" |
183 | "\"%U\">%U</a>" | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 184 | |
8311b837 AJ |
185 | #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:21-1 |
186 | #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:21-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="4">2049ebcb A |
187 | msgid "" |
188 | "An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U" | |
189 | "\">%U</a>" | |
190 | msgstr "" | |
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d | 191 | "Prišlo je do napake protokola FTP med poskusom nalaganja naslova URL: <a " |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="2">2049ebcb A |
192 | "href=\"%U\">%U</a>" |
193 | ||
8311b837 | 194 | #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:34-5 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
195 | msgid "An Illegal response was received from the ICAP server." |
196 | msgstr "Odgovor, prejet od strežnika ICAP, je neveljaven." | |
197 | ||
8311b837 | 198 | #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31-1 |
9d302ff2 AJ |
199 | msgid "" |
200 | "An Internet connection needed to access this domains origin servers may be " | |
201 | "down." | |
202 | msgstr "" | |
203 | ||
8311b837 | 204 | #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:29-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="5">2049ebcb A |
205 | msgid "" |
206 | "An error condition occurred while reading data from the network. Please " | |
207 | "retry your request." | |
208 | msgstr "Med branjem podatkov iz omrežja je prišlo do napake. Ponovite zahtevo!" | |
209 | ||
8311b837 | 210 | #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:29-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="5">2049ebcb A |
211 | msgid "" |
212 | "An error condition occurred while writing to the network. Please retry your " | |
213 | "request." | |
214 | msgstr "Med pisanjem v omrežje je prišlo do napake. Ponovite zahtevo!" | |
215 | ||
3675839d | 216 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:221 |
41c41d5d AJ |
217 | msgid "Application verification failure" |
218 | msgstr "Application verification failure" | |
219 | ||
8311b837 | 220 | #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:29-5 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="7">2049ebcb A |
221 | msgid "" |
222 | "At least one precondition specified by the HTTP client in the request header " | |
223 | "has failed." | |
224 | msgstr "" | |
225 | "Vsaj eden izmed pogojev, ki jih je odjemalec HTTP navedel v zaglavju " | |
226 | "zahteve, je spodletel." | |
227 | ||
3675839d | 228 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:129 |
41c41d5d AJ |
229 | msgid "Authority and issuer serial number mismatch" |
230 | msgstr "Authority and issuer serial number mismatch" | |
231 | ||
3675839d | 232 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:125 |
41c41d5d AJ |
233 | msgid "Authority and subject key identifier mismatch" |
234 | msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" | |
235 | ||
3675839d | 236 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:53 |
41c41d5d AJ |
237 | msgid "CRL has expired" |
238 | msgstr "CRL has expired" | |
239 | ||
3675839d | 240 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:49 |
41c41d5d AJ |
241 | msgid "CRL is not yet valid" |
242 | msgstr "CRL is not yet valid" | |
243 | ||
3675839d AJ |
244 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_PATH_VALIDATION_ERROR.descr:217 |
245 | msgid "CRL path validation error" | |
246 | msgstr "" | |
247 | ||
248 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:37 | |
41c41d5d AJ |
249 | msgid "CRL signature failure" |
250 | msgstr "CRL signature failure" | |
251 | ||
8311b837 AJ |
252 | #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1 |
253 | #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
254 | msgid "Cache Access Denied." |
255 | msgstr "Dostop do predpomnilnika zavrnjen." | |
256 | ||
8311b837 AJ |
257 | #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1 |
258 | #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
259 | msgid "Cache Manager Access Denied." |
260 | msgstr "Dostop do upravitelja predpomnilnika zavrnjen." | |
261 | ||
8311b837 | 262 | #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 263 | msgid "Cannot Resolve URN" |
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d | 264 | msgstr "Ni mogoče razrešiti imena URN" |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 265 | |
3675839d AJ |
266 | #: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_INFINITE_VALIDATION.descr:1 |
267 | msgid "Cert validation infinite loop detected" | |
268 | msgstr "" | |
269 | ||
270 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:93 | |
41c41d5d AJ |
271 | msgid "Certificate chain too long" |
272 | msgstr "Certificate chain too long" | |
273 | ||
3675839d | 274 | #: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:9 |
fbd15f59 AJ |
275 | #, fuzzy |
276 | msgid "Certificate does not match domainname" | |
277 | msgstr "Certificate is not yet valid" | |
278 | ||
3675839d | 279 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:45 |
41c41d5d AJ |
280 | msgid "Certificate has expired" |
281 | msgstr "Certificate has expired" | |
282 | ||
3675839d | 283 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:41 |
41c41d5d AJ |
284 | msgid "Certificate is not yet valid" |
285 | msgstr "Certificate is not yet valid" | |
286 | ||
3675839d | 287 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:113 |
41c41d5d AJ |
288 | msgid "Certificate not trusted" |
289 | msgstr "Certificate not trusted" | |
290 | ||
3675839d | 291 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:117 |
41c41d5d AJ |
292 | msgid "Certificate rejected" |
293 | msgstr "Certificate rejected" | |
294 | ||
3675839d | 295 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:97 |
41c41d5d AJ |
296 | msgid "Certificate revoked" |
297 | msgstr "Certificate revoked" | |
298 | ||
3675839d | 299 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:33 |
41c41d5d AJ |
300 | msgid "Certificate signature failure" |
301 | msgstr "Certificate signature failure" | |
302 | ||
8311b837 | 303 | #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
304 | msgid "Connection Lifetime Expired" |
305 | msgstr "Povezava je potekla" | |
306 | ||
8311b837 | 307 | #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 308 | msgid "Connection to %I failed." |
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d | 309 | msgstr "Povezava z %I ni uspela." |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 310 | |
8311b837 | 311 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33-5 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 312 | msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests." |
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d | 313 | msgstr "Manjka podatek Content-Length za zahteve POST ali PUT." |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 314 | |
8311b837 AJ |
315 | #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1 |
316 | #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.meta:-1--1 | |
317 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.meta:-1--1 | |
318 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.meta:-1--1 | |
319 | #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1 | |
320 | #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1 | |
321 | #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.meta:-1--1 | |
322 | #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.meta:-1--1 | |
323 | #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.meta:-1--1 | |
324 | #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.meta:-1--1 | |
325 | #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.meta:-1--1 | |
326 | #: templates/ERR_ESI+html.head.meta:-1--1 | |
327 | #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.meta:-1--1 | |
328 | #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.meta:-1--1 | |
329 | #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.meta:-1--1 | |
330 | #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.meta:-1--1 | |
331 | #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.meta:-1--1 | |
332 | #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.meta:-1--1 | |
333 | #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.meta:-1--1 | |
334 | #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.meta:-1--1 | |
335 | #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.meta:-1--1 | |
336 | #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.meta:-1--1 | |
337 | #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.meta:-1--1 | |
338 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.meta:-1--1 | |
339 | #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.meta:-1--1 | |
340 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.meta:-1--1 | |
341 | #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.meta:-1--1 | |
342 | #: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.meta:-1--1 | |
343 | #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.meta:-1--1 | |
344 | #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.meta:-1--1 | |
345 | #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.head.meta:-1--1 | |
346 | #: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.meta:-1--1 | |
347 | #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.meta:-1--1 | |
348 | #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.meta:-1--1 | |
349 | #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.meta:-1--1 | |
350 | #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.meta:-1--1 | |
351 | #: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.meta:-1--1 | |
352 | #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.meta:-1--1 | |
353 | #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.meta:-1--1 | |
354 | #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.meta:-1--1 | |
355 | #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.meta:-1--1 | |
356 | #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.meta:-1--1 | |
22f51801 | 357 | msgid "Copyright (C) 1996-2017 The Squid Software Foundation and contributors" |
73ab2419 AJ |
358 | msgstr "" |
359 | ||
3675839d AJ |
360 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DIFFERENT_CRL_SCOPE.descr:181 |
361 | msgid "Different CRL scope" | |
362 | msgstr "" | |
363 | ||
8311b837 | 364 | #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:20-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
365 | msgid "Directory Content:" |
366 | msgstr "Vsebina mape:" | |
367 | ||
8311b837 | 368 | #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1--1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
369 | msgid "Directory Listing" |
370 | msgstr "Izpis mape" | |
371 | ||
8311b837 | 372 | #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:5-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
373 | msgid "Directory: %U" |
374 | msgstr "Mapa: %U" | |
375 | ||
8311b837 | 376 | #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:15-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
377 | msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/" |
378 | msgstr "Mapa: <a href=\"%U\">%U</a>/" | |
379 | ||
8311b837 AJ |
380 | #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1 |
381 | #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:15-1 | |
382 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:15-1 | |
383 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:15-1 | |
384 | #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1 | |
385 | #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1 | |
386 | #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:15-1 | |
387 | #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:15-1 | |
388 | #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:15-1 | |
389 | #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:15-1 | |
390 | #: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:15-1 | |
391 | #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:15-1 | |
392 | #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:15-1 | |
393 | #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:15-1 | |
394 | #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:15-1 | |
395 | #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:15-1 | |
396 | #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:15-1 | |
397 | #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:15-1 | |
398 | #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:15-1 | |
399 | #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:15-1 | |
400 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:15-1 | |
401 | #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:15-1 | |
402 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:15-1 | |
403 | #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:15-1 | |
404 | #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:15-1 | |
405 | #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:15-1 | |
406 | #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:15-1 | |
407 | #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.h1:15-1 | |
408 | #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:15-1 | |
409 | #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:15-1 | |
410 | #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:15-1 | |
411 | #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:15-1 | |
412 | #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:15-1 | |
413 | #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:15-1 | |
414 | #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:15-1 | |
415 | #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:15-1 | |
416 | #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:15-1 | |
417 | #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:15-1 | |
418 | #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:15-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
419 | msgid "ERROR" |
420 | msgstr "NAPAKA" | |
421 | ||
8311b837 | 422 | #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
423 | msgid "ERROR: Cache Access Denied" |
424 | msgstr "NAPAKA: Dostop do predpomnilnika zavrnjen" | |
425 | ||
8311b837 | 426 | #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
427 | msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied" |
428 | msgstr "NAPAKA: Dostop do upravitelja predpomnilnika zavrnjen" | |
429 | ||
8311b837 | 430 | #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:5-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
431 | msgid "ERROR: FTP upload failed" |
432 | msgstr "NAPAKA: Pošiljanje prek FTP spodletelo" | |
433 | ||
8311b837 AJ |
434 | #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1 |
435 | #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:5-1 | |
436 | #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:5-1 | |
437 | #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:5-1 | |
438 | #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:5-1 | |
439 | #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:5-1 | |
440 | #: templates/ERR_ESI+html.head.title:5-1 | |
441 | #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:5-1 | |
442 | #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:5-1 | |
443 | #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:5-1 | |
444 | #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:5-1 | |
445 | #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:5-1 | |
446 | #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:5-1 | |
447 | #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:5-1 | |
448 | #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:5-1 | |
449 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:5-1 | |
450 | #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:5-1 | |
451 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:5-1 | |
452 | #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:5-1 | |
453 | #: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:5-1 | |
454 | #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:5-1 | |
455 | #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:5-1 | |
456 | #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.head.title:5-1 | |
457 | #: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:5-1 | |
458 | #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:5-1 | |
459 | #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:5-1 | |
460 | #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:5-1 | |
461 | #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:5-1 | |
462 | #: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:5-1 | |
463 | #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:5-1 | |
464 | #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:5-1 | |
465 | #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:5-1 | |
466 | #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:5-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 467 | msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved" |
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d | 468 | msgstr "NAPAKA: Zahtevanega naslova URL ni bilo mogoče naložiti." |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 469 | |
8311b837 | 470 | #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:5-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 471 | msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved" |
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d | 472 | msgstr "NAPAKA: Zahtevanega imena URN ni bilo mogoče naložiti" |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 473 | |
8311b837 | 474 | #: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
475 | msgid "ESI Processing failed." |
476 | msgstr "Obdelava ESI ni uspela." | |
477 | ||
8311b837 AJ |
478 | #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:5-1 |
479 | #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:5-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
480 | msgid "FTP PUT Successful." |
481 | msgstr "FTP PUT je uspel." | |
482 | ||
8311b837 | 483 | #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:16-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
484 | msgid "FTP PUT upload failed" |
485 | msgstr "Pošiljanje FTP PUT ni uspelo" | |
486 | ||
8311b837 | 487 | #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
488 | msgid "FTP is Disabled" |
489 | msgstr "FTP je onemogočen" | |
490 | ||
8311b837 | 491 | #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 492 | msgid "Failed to establish a secure connection to %I" |
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d | 493 | msgstr "Ni bilo mogoče vzpostaviti varne povezave z %I" |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 494 | |
8311b837 | 495 | #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:16-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
496 | msgid "File created" |
497 | msgstr "Datoteka ustvarjena" | |
498 | ||
8311b837 | 499 | #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:16-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
500 | msgid "File updated" |
501 | msgstr "Datoteka posodobljena" | |
502 | ||
8311b837 AJ |
503 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:27-1 |
504 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:27-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
505 | msgid "For Firefox browsers go to: <ul>" |
506 | msgstr "Za brskalnike Firefox pojdite na: <ul>" | |
507 | ||
8311b837 AJ |
508 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:35-1 |
509 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:35-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
510 | msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>" |
511 | msgstr "Za brskalnike Internet Explorer pojdite na: <ul>" | |
512 | ||
8311b837 AJ |
513 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:43-1 |
514 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:43-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
515 | msgid "For Opera browsers go to: <ul>" |
516 | msgstr "Za brskalnike Opera pojdite na: <ul>" | |
517 | ||
3675839d | 518 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:65 |
41c41d5d AJ |
519 | msgid "Format error in CRL's lastUpdate field" |
520 | msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field" | |
521 | ||
3675839d | 522 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:69 |
41c41d5d AJ |
523 | msgid "Format error in CRL's nextUpdate field" |
524 | msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field" | |
525 | ||
3675839d | 526 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:61 |
41c41d5d AJ |
527 | msgid "Format error in certificate's notAfter field" |
528 | msgstr "Format error in certificate's notAfter field" | |
529 | ||
3675839d | 530 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:57 |
41c41d5d AJ |
531 | msgid "Format error in certificate's notBefore field" |
532 | msgstr "Format error in certificate's notBefore field" | |
533 | ||
8311b837 | 534 | #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
535 | msgid "Forwarding Denied." |
536 | msgstr "Posredovanje zavrnjeno." | |
537 | ||
8311b837 | 538 | #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
539 | msgid "Gateway Proxy Failure" |
540 | msgstr "Napaka posredniškega prehoda" | |
541 | ||
8311b837 AJ |
542 | #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35-1 |
543 | #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:36-1 | |
544 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:57-1 | |
545 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:57-1 | |
546 | #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:36-1 | |
547 | #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:36-1 | |
548 | #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:43-1 | |
549 | #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:41-1 | |
550 | #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:38-1 | |
551 | #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:39-1 | |
552 | #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:40-1 | |
553 | #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:40-1 | |
554 | #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:36-1 | |
555 | #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:36-1 | |
556 | #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:40-1 | |
557 | #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:40-1 | |
558 | #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:42-1 | |
559 | #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:24-1 | |
560 | #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:41-1 | |
561 | #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:24-1 | |
562 | #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:41-1 | |
563 | #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:37-1 | |
564 | #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:42-1 | |
565 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:50-1 | |
566 | #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:37-1 | |
567 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:43-1 | |
568 | #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:35-1 | |
569 | #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:35-1 | |
570 | #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:35-1 | |
571 | #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:37-1 | |
572 | #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:35-1 | |
573 | #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:37-1 | |
574 | #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:37-1 | |
575 | #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:43-1 | |
576 | #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:31-1 | |
577 | #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:37-1 | |
578 | #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:37-1 | |
579 | #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:35-1 | |
580 | #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:35-1 | |
581 | #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:35-1 | |
582 | #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:37-1 | |
583 | #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:35-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 584 | msgid "Generated %T by %h (%s)" |
390bfe51 | 585 | msgstr "Ustvaril %h (%s) dne %T" |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 586 | |
8311b837 | 587 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:35-5 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="4">2049ebcb A |
588 | msgid "" |
589 | "HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software." | |
590 | msgstr "Prvina HTTP/1.1 <q>Expect:</q> se zahteva od programa HTTP/1.0." | |
591 | ||
3675839d | 592 | #: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:5 |
fbd15f59 AJ |
593 | msgid "Handshake with SSL server failed" |
594 | msgstr "" | |
595 | ||
8311b837 | 596 | #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:27-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 597 | msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)" |
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d | 598 | msgstr "Od imen URN na %T ne pričakujte preveč :)" |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 599 | |
8311b837 AJ |
600 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:25-1 |
601 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:25-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
602 | msgid "How to find these settings in your browser:" |
603 | msgstr "Kako najdete te nastavitve v svojem brskalniku:" | |
604 | ||
8311b837 | 605 | #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
606 | msgid "ICAP protocol error." |
607 | msgstr "Napaka ICAP protokola." | |
608 | ||
8311b837 | 609 | #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="6">2049ebcb A |
610 | msgid "" |
611 | "If you are making a GET request, then the item you are trying to download is " | |
612 | "too large." | |
613 | msgstr "" | |
614 | "Če pošiljate zahtevo GET, je predmet, ki ga skušate pridobiti, prevelik." | |
615 | ||
8311b837 | 616 | #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="7">2049ebcb A |
617 | msgid "" |
618 | "If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to " | |
619 | "upload is too large." | |
620 | msgstr "" | |
621 | "Če pošiljate zahtevo POST ali PUT, je predmet, ki ga skušate poslati, " | |
622 | "prevelik." | |
623 | ||
8311b837 AJ |
624 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34-5 |
625 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:34-5 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 626 | msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed." |
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d | 627 | msgstr "Neveljaven znak v imenu gostitelja; podčrtaji niso dovoljeni." |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 628 | |
8311b837 | 629 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33-5 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 630 | msgid "Illegal double-escape in the URL-Path" |
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d | 631 | msgstr "Neveljaven dvojni ubežni znak v poti URL-Path" |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 632 | |
8311b837 AJ |
633 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:31-1 |
634 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:39-1 | |
635 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:47-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="2">2049ebcb A |
636 | msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port %b." |
637 | msgstr "" | |
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d | 638 | "V polje za posredniški strežnik HTTP vnesite ime posredniškega strežnika %h " |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="2">2049ebcb A |
639 | "in vrata %b." |
640 | ||
3675839d | 641 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:101 |
41c41d5d AJ |
642 | msgid "Invalid CA certificate" |
643 | msgstr "Invalid CA certificate" | |
644 | ||
8311b837 | 645 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
646 | msgid "Invalid URL" |
647 | msgstr "Neveljaven naslov URL" | |
648 | ||
3675839d | 649 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:133 |
41c41d5d AJ |
650 | msgid "Key usage does not include certificate signing" |
651 | msgstr "Key usage does not include certificate signing" | |
652 | ||
8311b837 | 653 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31-27 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
654 | msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)." |
655 | msgstr "Manjka določilo HTTP (HTTP/1.0)." | |
656 | ||
8311b837 | 657 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30-22 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
658 | msgid "Missing URL." |
659 | msgstr "Manjka naslov URL." | |
660 | ||
8311b837 | 661 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32-5 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 662 | msgid "Missing hostname" |
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d | 663 | msgstr "Manjka ime gostitelja" |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 664 | |
8311b837 | 665 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31-5 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="5">2049ebcb A |
666 | msgid "" |
667 | "Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)" | |
668 | msgstr "" | |
669 | "Dostopni protokol manjka ali ni pravilen (moral bi biti <q>http://</q> ipd.)" | |
670 | ||
8311b837 | 671 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29-25 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
672 | msgid "Missing or unknown request method." |
673 | msgstr "Manjkajoča ali neznana metoda zahteve." | |
674 | ||
8311b837 | 675 | #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
676 | msgid "No Wais Relay" |
677 | msgstr "Ni relejnega strežnika WAIS" | |
678 | ||
8311b837 AJ |
679 | #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:15-1 |
680 | #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:15-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
681 | msgid "Operation successful" |
682 | msgstr "Dejanje je uspelo" | |
683 | ||
3675839d | 684 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:73 |
41c41d5d AJ |
685 | msgid "Out of memory" |
686 | msgstr "Out of memory" | |
687 | ||
3675839d | 688 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:105 |
41c41d5d AJ |
689 | msgid "Path length constraint exceeded" |
690 | msgstr "Path length constraint exceeded" | |
691 | ||
8311b837 | 692 | #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="9">2049ebcb A |
693 | msgid "" |
694 | "Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you " | |
695 | "have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the " | |
696 | "administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check " | |
697 | "cache log for more detailed error messages." | |
698 | msgstr "" | |
699 | "Obrnite se na <a href=\"mailto:%w%W\">skrbnika predpomnilnika</a>, če imate " | |
700 | "težave pri avtentikaciji; če pa ste skrbnik <em>vi</em>, se iz dokumentacije " | |
701 | "programa Squid poučite o vmesniku upravitelja predpomnilnika in v dnevniku " | |
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d | 702 | "predpomnilnika poiščite podrobnejša sporočila o napakah." |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 703 | |
8311b837 | 704 | #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1 |
fbd15f59 AJ |
705 | #, fuzzy |
706 | msgid "" | |
707 | "Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you " | |
708 | "have difficulties authenticating yourself." | |
709 | msgstr "" | |
710 | "Obrnite se na <a href=\"mailto:%w%W\">skrbnika predpomnilnika</a>, če imate " | |
711 | "težave pri avtentikaciji, ali pa <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi" | |
712 | "\">spremenite</a> svoje privzeto geslo." | |
713 | ||
8311b837 | 714 | #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
715 | msgid "Precondition Failed." |
716 | msgstr "Pogoj ni izpolnjen." | |
717 | ||
3675839d AJ |
718 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNNESTED_RESOURCE.descr:189 |
719 | msgid "RFC 3779 resource not subset of parent's resources" | |
720 | msgstr "" | |
721 | ||
8311b837 | 722 | #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
723 | msgid "Read Error" |
724 | msgstr "Napaka pri branju" | |
725 | ||
8311b837 | 726 | #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
727 | msgid "Read Timeout" |
728 | msgstr "Potekel je čas pri branju" | |
729 | ||
8311b837 | 730 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32-5 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
731 | msgid "Request is too large." |
732 | msgstr "Zahteva je preobsežna." | |
733 | ||
3675839d AJ |
734 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:13 |
735 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:85 | |
41c41d5d AJ |
736 | msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name" |
737 | msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name" | |
738 | ||
3675839d | 739 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:41 |
41c41d5d AJ |
740 | msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore" |
741 | msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore" | |
742 | ||
3675839d | 743 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:45 |
41c41d5d AJ |
744 | msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter" |
745 | msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter" | |
746 | ||
3675839d | 747 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:61 |
41c41d5d AJ |
748 | msgid "" |
749 | "SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): " | |
750 | "%ssl_subject" | |
751 | msgstr "" | |
752 | "SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): " | |
753 | "%ssl_subject" | |
754 | ||
3675839d | 755 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:57 |
41c41d5d AJ |
756 | msgid "" |
757 | "SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject" | |
758 | msgstr "" | |
759 | "SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject" | |
760 | ||
8311b837 | 761 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:31-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
762 | msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network" |
763 | msgstr "Za to omrežje izberite samozaznavo nastavitev posredniškega strežnika" | |
764 | ||
8311b837 | 765 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:39-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
766 | msgid "Select Automatically detect settings" |
767 | msgstr "Izberite samodejno zaznavo nastavitev" | |
768 | ||
8311b837 | 769 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:47-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
770 | msgid "Select Use Automatic proxy configuration" |
771 | msgstr "Izberite uporabo samodejne konfiguracije posredniškega strežnika" | |
772 | ||
3675839d | 773 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:77 |
41c41d5d AJ |
774 | msgid "Self signed certificate" |
775 | msgstr "Self signed certificate" | |
776 | ||
3675839d | 777 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:81 |
41c41d5d AJ |
778 | msgid "Self signed certificate in certificate chain" |
779 | msgstr "Self signed certificate in certificate chain" | |
780 | ||
3675839d | 781 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:81 |
41c41d5d AJ |
782 | msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject" |
783 | msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject" | |
784 | ||
3675839d | 785 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:77 |
41c41d5d AJ |
786 | msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject" |
787 | msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject" | |
788 | ||
8311b837 | 789 | #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
790 | msgid "Socket Failure" |
791 | msgstr "Napaka vtičnice" | |
792 | ||
8311b837 | 793 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:27-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
794 | msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect." |
795 | msgstr "Zahtevani naslov URL vsebuje nepravilnost." | |
796 | ||
8311b837 AJ |
797 | #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:29-1 |
798 | #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:29-1 | |
799 | #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:31-1 | |
800 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:27-1 | |
801 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:29-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
802 | msgid "Some possible problems are:" |
803 | msgstr "Težave so lahko med drugim:" | |
804 | ||
8311b837 | 805 | #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="7">2049ebcb A |
806 | msgid "" |
807 | "Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager " | |
808 | "until you have authenticated yourself." | |
809 | msgstr "" | |
810 | "Žal trenutno ne morete zahtevati %U od tega upravitelja predpomnilnika, " | |
811 | "dokler ne potrdite svoje istovetnosti." | |
812 | ||
8311b837 | 813 | #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="7">2049ebcb A |
814 | msgid "" |
815 | "Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you " | |
816 | "have authenticated yourself." | |
817 | msgstr "" | |
818 | "Žal trenutno ne morete zahtevati %U od tega predpomnilnika, dokler ne " | |
819 | "potrdite svoje istovetnosti." | |
820 | ||
8311b837 | 821 | #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:27-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
822 | msgid "Squid did not receive any data for this request." |
823 | msgstr "Squid za to zahtevo ni prejel nobenih podatkov." | |
824 | ||
8311b837 | 825 | #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:27-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="4">2049ebcb A |
826 | msgid "" |
827 | "Squid does not support all request methods for all access protocols. For " | |
828 | "example, you can not POST a Gopher request." | |
829 | msgstr "" | |
6ea12e8f | 830 | "Squid ne podpira vseh metod zahtev za vse protokole dostopa." |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 831 | |
8311b837 | 832 | #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:27-1 |
73ab2419 AJ |
833 | #, fuzzy |
834 | msgid "" | |
835 | "Squid does not support some access protocols. For example, the SSH protocol " | |
836 | "is currently not supported." | |
837 | msgstr "" | |
6ea12e8f | 838 | "Squid ne podpira vseh metod zahtev za vse protokole dostopa." |
73ab2419 | 839 | |
8311b837 | 840 | #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:27-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="6">2049ebcb A |
841 | msgid "" |
842 | "Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum " | |
843 | "connection lifetime." | |
844 | msgstr "" | |
845 | "Squid je prekinil zahtevo, ker je presegla maksimalno trajanje povezave." | |
846 | ||
8311b837 | 847 | #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:29-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="7">2049ebcb A |
848 | msgid "" |
849 | "Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. " | |
850 | "Please retry your request." | |
851 | msgstr "" | |
852 | "Squid ne more ustvariti vtičnice TCP, verjetno zaradi preobremenitve. " | |
853 | "Ponovite zahtevo." | |
854 | ||
8311b837 AJ |
855 | #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:23-1 |
856 | #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:23-1 | |
857 | #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:23-1 | |
858 | #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:23-1 | |
859 | #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:23-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
860 | msgid "Squid sent the following FTP command:" |
861 | msgstr "Squid je poslal naslednji ukaz FTP:" | |
862 | ||
3675839d | 863 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:121 |
41c41d5d AJ |
864 | msgid "Subject issuer mismatch" |
865 | msgstr "Subject issuer mismatch" | |
866 | ||
8311b837 | 867 | #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:27-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
868 | msgid "The DNS server returned:" |
869 | msgstr "Strežnik DNS je odgovoril:" | |
870 | ||
8311b837 | 871 | #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:27-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
872 | msgid "The ESI processor returned:" |
873 | msgstr "Opravilnik ESI je odgovoril:" | |
874 | ||
8311b837 | 875 | #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:21-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="2">2049ebcb A |
876 | msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>" |
877 | msgstr "" | |
41c41d5d AJ |
878 | "Strežnik FTP je bil prezaseden, da bi naložil naslov URL: <a href=\"%U\">%U</" |
879 | "a>" | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 880 | |
8311b837 | 881 | #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:27-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="7">2049ebcb A |
882 | msgid "" |
883 | "The HTTP Response message received from the contacted server could not be " | |
884 | "understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator." | |
885 | msgstr "" | |
886 | "Z oddaljenega strežnika prejeto sporočilo HTTP Response je bilo nerazumljivo " | |
887 | "ali nepravilno oblikovano. Obrnite se na skrbnika spletišča." | |
888 | ||
8311b837 | 889 | #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33-5 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
890 | msgid "The ICAP server is not reachable." |
891 | msgstr "Strežnik ICAP ni dosegljiv." | |
892 | ||
8311b837 | 893 | #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:33-1 |
9d302ff2 AJ |
894 | msgid "" |
895 | "The administrator may not allow this cache to make direct connections to " | |
896 | "origin servers." | |
897 | msgstr "" | |
898 | ||
8311b837 | 899 | #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31-1 |
9d302ff2 AJ |
900 | msgid "" |
901 | "The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that." | |
902 | msgstr "" | |
903 | ||
8311b837 | 904 | #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:21-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 905 | msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>" |
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d | 906 | msgstr "Naslednjega naslova URL ni bilo mogoče naložiti: <a href=\"%U\">%U</a>" |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 907 | |
8311b837 AJ |
908 | #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1 |
909 | #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:21-1 | |
910 | #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1 | |
911 | #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1 | |
912 | #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:21-1 | |
913 | #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:21-1 | |
914 | #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:21-1 | |
915 | #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:21-1 | |
916 | #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:21-1 | |
917 | #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:21-1 | |
918 | #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:21-1 | |
919 | #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:21-1 | |
920 | #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:21-1 | |
921 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:21-1 | |
922 | #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:21-1 | |
923 | #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:21-1 | |
924 | #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:21-1 | |
925 | #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:21-1 | |
926 | #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:21-1 | |
927 | #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:21-1 | |
928 | #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:21-1 | |
929 | #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:21-1 | |
930 | #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:21-1 | |
931 | #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:21-1 | |
932 | #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:21-1 | |
933 | #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:21-1 | |
934 | #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:21-1 | |
935 | #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:21-1 | |
936 | #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:21-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="4">2049ebcb A |
937 | msgid "" |
938 | "The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a " | |
939 | "href=\"%U\">%U</a>" | |
940 | msgstr "" | |
41c41d5d | 941 | "Prišlo je do napake med poskusom nalaganja naslova URL: <a href=\"%U\">%U</a>" |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 942 | |
8311b837 | 943 | #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:21-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
944 | msgid "" |
945 | "The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a " | |
946 | "href=\"%U\">%U</a>" | |
41c41d5d | 947 | msgstr "Prišlo je do napake med poskusom nalaganja URN: <a href=\"%U\">%U</a>" |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 948 | |
8311b837 | 949 | #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:29-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="2">2049ebcb A |
950 | msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again." |
951 | msgstr "" | |
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d | 952 | "Oddaljeni gostitelj ali omrežje morda ne delujeta. Poskusite ponoviti " |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="2">2049ebcb A |
953 | "zahtevo!" |
954 | ||
8311b837 | 955 | #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
956 | msgid "The request or reply is too large." |
957 | msgstr "Zahteva ali odgovor sta preobsežna." | |
958 | ||
8311b837 AJ |
959 | #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1 |
960 | #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:16-1 | |
961 | #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:16-1 | |
962 | #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:16-1 | |
963 | #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:16-1 | |
964 | #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:16-1 | |
965 | #: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:16-1 | |
966 | #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:16-1 | |
967 | #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:16-1 | |
968 | #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:16-1 | |
969 | #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:16-1 | |
970 | #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:16-1 | |
971 | #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:16-1 | |
972 | #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:16-1 | |
973 | #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:16-1 | |
974 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:16-1 | |
975 | #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:16-1 | |
976 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:16-1 | |
977 | #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:16-1 | |
978 | #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:16-1 | |
979 | #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:16-1 | |
980 | #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:16-1 | |
981 | #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.h2:16-1 | |
982 | #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:16-1 | |
983 | #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:16-1 | |
984 | #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:16-1 | |
985 | #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:16-1 | |
986 | #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:16-1 | |
987 | #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:16-1 | |
988 | #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:16-1 | |
989 | #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:16-1 | |
990 | #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:16-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 991 | msgid "The requested URL could not be retrieved" |
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d | 992 | msgstr "Zahtevanega naslova URL ni bilo mogoče naložiti" |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 993 | |
8311b837 AJ |
994 | #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:28-1 |
995 | #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:28-1 | |
996 | #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:28-1 | |
997 | #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:28-1 | |
998 | #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:29-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
999 | msgid "The server responded with:" |
1000 | msgstr "Strežnik je odgovoril:" | |
1001 | ||
8311b837 | 1002 | #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.p:28-1 |
3675839d AJ |
1003 | #, fuzzy |
1004 | msgid "The system returned:" | |
1005 | msgstr "Sistem je odvrnil: <i>%E</i>" | |
1006 | ||
8311b837 AJ |
1007 | #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:27-1 |
1008 | #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:27-1 | |
1009 | #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:27-1 | |
1010 | #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:27-1 | |
1011 | #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:27-1 | |
1012 | #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:27-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
1013 | msgid "The system returned: <i>%E</i>" |
1014 | msgstr "Sistem je odvrnil: <i>%E</i>" | |
1015 | ||
8311b837 | 1016 | #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:32-1 |
9d302ff2 AJ |
1017 | msgid "" |
1018 | "The website may require you to use a local country-based version. Using your " | |
1019 | "ISP provided DNS server(s) should resolve that." | |
1020 | msgstr "" | |
1021 | ||
8311b837 | 1022 | #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:27-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="7">2049ebcb A |
1023 | msgid "" |
1024 | "There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the " | |
1025 | "administrator." | |
1026 | msgstr "" | |
1027 | "Za ta predpomnilnik ni določen noben relejni strežnik WAIS! Znesite se nad " | |
1028 | "skrbnikom." | |
1029 | ||
8311b837 AJ |
1030 | #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:28-1 |
1031 | #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:29-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="8">2049ebcb A |
1032 | msgid "" |
1033 | "These limits have been established by the Internet Service Provider who " | |
1034 | "operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an " | |
1035 | "error." | |
1036 | msgstr "" | |
1037 | "Te omejitve je določil internetni ponudnik, ki oskrbuje ta predpomnilnik. " | |
1038 | "Obrnite se neposredno nanj, če menite, da gre za napako." | |
1039 | ||
8311b837 | 1040 | #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:27-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
1041 | msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use." |
1042 | msgstr "Ta Squid ne sprejema različice HTTP, ki jo skušate uporabiti." | |
1043 | ||
8311b837 | 1044 | #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:27-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
1045 | msgid "This cache does not support FTP." |
1046 | msgstr "Ta predpomnilnik ne podpira FTP." | |
1047 | ||
8311b837 | 1048 | #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:23-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="7">2049ebcb A |
1049 | msgid "" |
1050 | "This cache is in the process of shutting down and can not service your " | |
1051 | "request at this time. Please retry your request again soon." | |
1052 | msgstr "" | |
1053 | "Ta predpomnilnik se ravno zaustavlja in trenutno ne more obdelati vaše " | |
1054 | "zahteve. Poskusite ponoviti zahtevo malo kasneje." | |
1055 | ||
8311b837 | 1056 | #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:27-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="7">2049ebcb A |
1057 | msgid "" |
1058 | "This cache will not forward your request because it is trying to enforce a " | |
1059 | "sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been " | |
1060 | "misconfigured." | |
1061 | msgstr "" | |
1062 | "Ta predpomnilnik ne bo posredoval vaše zahteve, ker skuša uveljaviti " | |
1063 | "vrstniško povezavo. Odjemalec na naslovu %i je morda predpomnilnik, ki ni " | |
\87, 2011-05-23 14:22:54 +1200">2e2eff3d | 1064 | "pravilno nastavljen." |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 1065 | |
8311b837 | 1066 | #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:29-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="8">2049ebcb A |
1067 | msgid "" |
1068 | "This may be due to limits established by the Internet Service Provider who " | |
1069 | "operates this cache. Please contact them directly for more information." | |
1070 | msgstr "" | |
1071 | "To je lahko posledica omejitev, ki jih je določil internetni ponudnik, ki " | |
1072 | "oskrbuje ta predpomnilnik. Za podrobnejše informacije se obrnite neposredno " | |
1073 | "nanj." | |
1074 | ||
8311b837 | 1075 | #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:29-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
1076 | msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed." |
1077 | msgstr "To pomeni, da je med izmenjavo podatkov ICAP prišlo do napake." | |
1078 | ||
8311b837 | 1079 | #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:33-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="8">2049ebcb A |
1080 | msgid "" |
1081 | "This means that the FTP server may not have permission or space to store the " | |
1082 | "file. Check the path, permissions, diskspace and try again." | |
1083 | msgstr "" | |
1084 | "To pomeni, da strežnik FTP morda nima dovoljenj ali prostora, da bi shranil " | |
1085 | "datoteko. Preverite pot, dovoljenja in razpoložljivi prostor na disku ter " | |
1086 | "poskusite znova." | |
1087 | ||
8311b837 | 1088 | #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:32-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="7">2049ebcb A |
1089 | msgid "" |
1090 | "This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in " | |
1091 | "the URL. Check if the address is correct." | |
1092 | msgstr "" | |
1093 | "To pomeni, da predpomnilnik ni mogel razrešiti imena gostitelja, navedenega " | |
1094 | "v naslovu URL. Preverite, ali je naslov pravilen!" | |
1095 | ||
8311b837 | 1096 | #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:32-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="7">2049ebcb A |
1097 | msgid "" |
1098 | "This means that the surrogate was not able to process the ESI template. " | |
1099 | "Please report this error to the webmaster." | |
1100 | msgstr "" | |
1101 | "To pomeni, da namestnik ni mogel obdelati predloge ESI. Obvestite spletarja " | |
1102 | "o tej napaki!" | |
1103 | ||
8311b837 | 1104 | #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:27-1 |
9d302ff2 AJ |
1105 | msgid "" |
1106 | "This means the domain name you are trying to access apparently no longer " | |
1107 | "exists on the machine you are requesting it from." | |
1108 | msgstr "" | |
1109 | ||
8311b837 | 1110 | #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:27-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
1111 | msgid "This means:" |
1112 | msgstr "To pomeni:" | |
1113 | ||
8311b837 | 1114 | #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:34-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="9">2049ebcb A |
1115 | msgid "" |
1116 | "This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not " | |
1117 | "comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at " | |
1118 | "<a href=\"%B\">%B</a>." | |
1119 | msgstr "" | |
1120 | "Vzrok za to je morda FTP naslov URL z navedeno absolutno potjo (kar ni v " | |
1121 | "skladu z RFC 1738). Če je to vzrok, lahko datoteko najdete na lokaciji <a " | |
1122 | "href=\"%B\">%B</a>." | |
1123 | ||
8311b837 | 1124 | #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:35-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="11">2049ebcb A |
1125 | msgid "" |
1126 | "This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable " | |
1127 | "security settings for handling your request. It is possible that the remote " | |
1128 | "host does not support secure connections, or the proxy is not satisfied with " | |
1129 | "the host security credentials." | |
1130 | msgstr "" | |
1131 | "Ta predpomnilnik in oddaljeni gostitelj nista izpogajala obojestransko " | |
1132 | "zadovoljivih varnostnih nastavitev, da bi lahko obdelala vašo zahtevo. Možno " | |
1133 | "je, da oddaljeni gostitelj ne podpira varnih povezav ali pa njegova " | |
1134 | "varnostna poverila ne zadoščajo temu predpomnilniku." | |
1135 | ||
8311b837 | 1136 | #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27-1 |
41c41d5d AJ |
1137 | msgid "" |
1138 | "This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now " | |
1139 | "empty but will be refilled when the configured time period starts again." | |
1140 | msgstr "" | |
1141 | ||
8311b837 | 1142 | #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:27-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="2">2049ebcb A |
1143 | msgid "" |
1144 | "This request could not be forwarded to the origin server or to any parent " | |
9d302ff2 | 1145 | "caches." |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 1146 | msgstr "" |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 1147 | |
8311b837 | 1148 | #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
41c41d5d AJ |
1149 | msgid "Time Quota Exceeded." |
1150 | msgstr "" | |
1151 | ||
8311b837 AJ |
1152 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38-1 |
1153 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
1154 | msgid "" |
1155 | "Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy" | |
1156 | msgstr "" | |
41c41d5d AJ |
1157 | "Orodja -> Internetne možnosti -> Povezava -> Nastavitve LAN ->" |
1158 | "Proxy" | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 1159 | |
8311b837 AJ |
1160 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30-1 |
1161 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="5">2049ebcb A |
1162 | msgid "" |
1163 | "Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings" | |
1164 | msgstr "" | |
1165 | "Orodja -> Možnosti -> Napredno -> Omrežje -> Nastavitve povezave" | |
1166 | ||
8311b837 AJ |
1167 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46-1 |
1168 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="6">2049ebcb A |
1169 | msgid "" |
1170 | "Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers" | |
1171 | msgstr "" | |
1172 | "Orodja -> Nastavitve -> Napredno -> Omrežje -> Posredovalni " | |
1173 | "strežniki" | |
1174 | ||
8311b837 | 1175 | #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:24-1 |
9d302ff2 AJ |
1176 | msgid "URI Host Conflict" |
1177 | msgstr "" | |
1178 | ||
3675839d | 1179 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:29 |
41c41d5d AJ |
1180 | msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name" |
1181 | msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name" | |
1182 | ||
3675839d | 1183 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:29 |
41c41d5d AJ |
1184 | msgid "Unable to decode issuer public key" |
1185 | msgstr "Unable to decode issuer public key" | |
1186 | ||
3675839d | 1187 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:25 |
41c41d5d AJ |
1188 | msgid "Unable to decrypt CRL's signature" |
1189 | msgstr "Unable to decrypt CRL's signature" | |
1190 | ||
3675839d | 1191 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:21 |
41c41d5d AJ |
1192 | msgid "Unable to decrypt certificate's signature" |
1193 | msgstr "Unable to decrypt certificate's signature" | |
1194 | ||
8311b837 | 1195 | #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
1196 | msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>" |
1197 | msgstr "Ni možno določiti naslova IP iz imena gostitelja <q>%H</q>" | |
1198 | ||
8311b837 | 1199 | #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
1200 | msgid "Unable to forward this request at this time." |
1201 | msgstr "Te zahteve trenutno ni mogoče posredovati." | |
1202 | ||
3675839d | 1203 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:17 |
41c41d5d AJ |
1204 | msgid "Unable to get certificate CRL" |
1205 | msgstr "Unable to get certificate CRL" | |
1206 | ||
3675839d | 1207 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:13 |
41c41d5d AJ |
1208 | msgid "Unable to get issuer certificate" |
1209 | msgstr "Unable to get issuer certificate" | |
1210 | ||
3675839d | 1211 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:85 |
41c41d5d AJ |
1212 | msgid "Unable to get local issuer certificate" |
1213 | msgstr "Unable to get local issuer certificate" | |
1214 | ||
3675839d | 1215 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:89 |
41c41d5d AJ |
1216 | msgid "Unable to verify the first certificate" |
1217 | msgstr "Unable to verify the first certificate" | |
1218 | ||
8311b837 AJ |
1219 | #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:16-1 |
1220 | #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:24-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
1221 | msgid "Unsupported HTTP version" |
1222 | msgstr "Nepodprta različica HTTP" | |
1223 | ||
8311b837 | 1224 | #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
73ab2419 AJ |
1225 | #, fuzzy |
1226 | msgid "Unsupported Protocol" | |
1227 | msgstr "Nepodprta različica HTTP" | |
1228 | ||
8311b837 | 1229 | #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
1230 | msgid "Unsupported Request Method and Protocol" |
1231 | msgstr "Nepodprta metoda zahteve in protokol" | |
1232 | ||
3675839d | 1233 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:109 |
41c41d5d AJ |
1234 | msgid "Unsupported certificate purpose" |
1235 | msgstr "Unsupported certificate purpose" | |
1236 | ||
3675839d AJ |
1237 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_EXTENSION_FEATURE.descr:185 |
1238 | #, fuzzy | |
1239 | msgid "Unsupported extension feature" | |
1240 | msgstr "Unsupported certificate purpose" | |
1241 | ||
8311b837 | 1242 | #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="4">2049ebcb A |
1243 | msgid "" |
1244 | "Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> " | |
1245 | "directive was specified." | |
1246 | msgstr "" | |
41c41d5d AJ |
1247 | "V predpomnilniku ni najti veljavnega dokumenta, podana pa je bila direktiva " |
1248 | "<q>only-if-cached</q>." | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 1249 | |
8311b837 AJ |
1250 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:5-1 |
1251 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:16-1 | |
1252 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:5-1 | |
1253 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:16-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
1254 | msgid "Web Browser Configuration" |
1255 | msgstr "Nastavitev spletnega brskalnika" | |
1256 | ||
8311b837 | 1257 | #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
1258 | msgid "Write Error" |
1259 | msgstr "Napaka pri pisanju" | |
1260 | ||
8311b837 | 1261 | #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:27-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="5">2049ebcb A |
1262 | msgid "" |
1263 | "You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control " | |
1264 | "directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required " | |
1265 | "revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive." | |
1266 | msgstr "" | |
41c41d5d AJ |
1267 | "Podali ste zahtevo s predpomnilniško kontrolno direktivo <q>only-if-cached</" |
1268 | "q>. Dokumenta ni bilo mogoče najti v predpomnilniku <em>ali pa</em> je " | |
1269 | "zahteval ponovno preverjanje, ki ga direktiva <q>only-if-cached</q> ne " | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="2">2049ebcb A |
1270 | "dopušča." |
1271 | ||
8311b837 AJ |
1272 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:22-1 |
1273 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:22-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="6">2049ebcb A |
1274 | msgid "" |
1275 | "Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network." | |
1276 | msgstr "" | |
1277 | "Nastavitve vašega spletnega brskalnika je treba spremeniti, če naj uporablja " | |
1278 | "to omrežje." | |
1279 | ||
8311b837 AJ |
1280 | #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1 |
1281 | #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:30-1 | |
1282 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:51-1 | |
1283 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:51-1 | |
1284 | #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:36-1 | |
1285 | #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:35-1 | |
1286 | #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:31-1 | |
1287 | #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:34-1 | |
1288 | #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:29-1 | |
1289 | #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:29-1 | |
1290 | #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:34-1 | |
1291 | #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:34-1 | |
1292 | #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:36-1 | |
1293 | #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:35-1 | |
1294 | #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:35-1 | |
1295 | #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:31-1 | |
1296 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:38-1 | |
1297 | #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:31-1 | |
1298 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:37-1 | |
1299 | #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:29-1 | |
1300 | #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:29-1 | |
1301 | #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:29-1 | |
1302 | #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:29-1 | |
1303 | #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:31-1 | |
1304 | #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:31-1 | |
1305 | #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37-1 | |
1306 | #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:25-1 | |
1307 | #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:31-1 | |
1308 | #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:31-1 | |
1309 | #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:29-1 | |
1310 | #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:29-1 | |
1311 | #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:29-1 | |
1312 | #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:31-1 | |
1313 | #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:29-1 | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
1314 | msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>." |
1315 | msgstr "Skrbnik vašega predpomnilnika je <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>." | |
1316 | ||
8311b837 | 1317 | #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:29-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="4">2049ebcb A |
1318 | msgid "" |
1319 | "Your cache administrator may be able to provide you with more details about " | |
1320 | "the exact nature of the problem if needed." | |
1321 | msgstr "" | |
41c41d5d AJ |
1322 | "Po potrebi vam lahko skrbnik vašega predpomnilnika natančneje razloži, za " |
1323 | "kakšne vrste težavo gre." | |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200">2049ebcb | 1324 | |
8311b837 | 1325 | #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:34-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="3">2049ebcb A |
1326 | msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>." |
1327 | msgstr "Vaš spletar je <a href=\"mailto:%w\">%w</a>." | |
1328 | ||
8311b837 | 1329 | #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
\87, 2011-05-11 16:43:12 +1200" rowspan="2">2049ebcb A |
1330 | msgid "Zero Sized Reply" |
1331 | msgstr "Odgovor z velikostjo nič" | |
9d302ff2 | 1332 | |
3675839d AJ |
1333 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_EXCLUDED_VIOLATION.descr:197 |
1334 | msgid "excluded subtree violation" | |
1335 | msgstr "" | |
1336 | ||
1337 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_NON_CA.descr:153 | |
1338 | #, fuzzy | |
1339 | msgid "invalid non-CA certificate (has CA markings)" | |
1340 | msgstr "Invalid CA certificate" | |
1341 | ||
1342 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_EXTENSION.descr:169 | |
1343 | msgid "invalid or inconsistent certificate extension" | |
1344 | msgstr "" | |
1345 | ||
1346 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_POLICY_EXTENSION.descr:173 | |
1347 | msgid "invalid or inconsistent certificate policy extension" | |
1348 | msgstr "" | |
1349 | ||
1350 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CRL_SIGN.descr:145 | |
1351 | #, fuzzy | |
1352 | msgid "key usage does not include CRL signing" | |
1353 | msgstr "Key usage does not include certificate signing" | |
1354 | ||
1355 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_DIGITAL_SIGNATURE.descr:161 | |
1356 | #, fuzzy | |
1357 | msgid "key usage does not include digital signature" | |
1358 | msgstr "Key usage does not include certificate signing" | |
1359 | ||
1360 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBTREE_MINMAX.descr:201 | |
1361 | msgid "name constraints minimum and maximum not supported" | |
1362 | msgstr "" | |
1363 | ||
1364 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_NO_EXPLICIT_POLICY.descr:177 | |
1365 | msgid "no explicit policy" | |
1366 | msgstr "" | |
1367 | ||
1368 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PERMITTED_VIOLATION.descr:193 | |
1369 | msgid "permitted subtree violation" | |
1370 | msgstr "" | |
1371 | ||
1372 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_CERTIFICATES_NOT_ALLOWED.descr:165 | |
1373 | msgid "proxy certificates not allowed, please set the appropriate flag" | |
1374 | msgstr "" | |
1375 | ||
1376 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:157 | |
1377 | #, fuzzy | |
1378 | msgid "proxy path length constraint exceeded" | |
1379 | msgstr "Path length constraint exceeded" | |
1380 | ||
1381 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL_ISSUER.descr:137 | |
1382 | #, fuzzy | |
1383 | msgid "unable to get CRL issuer certificate" | |
1384 | msgstr "Unable to get issuer certificate" | |
1385 | ||
1386 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_CRL_EXTENSION.descr:149 | |
1387 | msgid "unhandled critical CRL extension" | |
1388 | msgstr "" | |
1389 | ||
1390 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_EXTENSION.descr:141 | |
1391 | msgid "unhandled critical extension" | |
1392 | msgstr "" | |
1393 | ||
1394 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_TYPE.descr:205 | |
1395 | msgid "unsupported name constraint type" | |
1396 | msgstr "" | |
1397 | ||
1398 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_SYNTAX.descr:209 | |
1399 | msgid "unsupported or invalid name constraint syntax" | |
1400 | msgstr "" | |
1401 | ||
1402 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX.descr:213 | |
1403 | msgid "unsupported or invalid name syntax" | |
1404 | msgstr "" | |
1405 | ||
1406 | #~ msgid "" | |
1407 | #~ "This request could not be forwarded to the origin server or to any parent " | |
1408 | #~ "caches. The most likely cause for this error is that the cache " | |
1409 | #~ "administrator does not allow this cache to make direct connections to " | |
1410 | #~ "origin servers, and all configured parent caches are currently " | |
1411 | #~ "unreachable." | |
1412 | #~ msgstr "" | |
1413 | #~ "Te zahteve ni bilo mogoče posredovati izvornemu strežniku ali nadrejenim " | |
1414 | #~ "predpomnilnikom. Vzrok za napako je najverjetneje to, da skrbnik " | |
1415 | #~ "predpomnilnika ne dovoli, da bi ta predpomnilnik vzpostavljal neposredne " | |
1416 | #~ "povezave z izvornimi strežniki, nastavljeni nadrejeni predpomnilniki pa " | |
1417 | #~ "so trenutno vsi nedosegljivi." |