]> git.ipfire.org Git - thirdparty/git.git/blame - gitk-git/po/pt_br.po
Merge branch 'as/sparse-checkout-removal'
[thirdparty/git.git] / gitk-git / po / pt_br.po
CommitLineData
6758ad94
AEI
1# Translation of gitk to Brazilian Portuguese.
2# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras, et al.
3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
4#
5# Alexandre Erwin Ittner <alexandre@ittner.com.br>, 2010.
6#
7#, fuzzy
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: gitk\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
c846920f 12"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n"
6758ad94
AEI
13"PO-Revision-Date: 2010-12-06 23:39-0200\n"
14"Last-Translator: Alexandre Erwin Ittner <alexandre@ittner.com.br>\n"
15"Language-Team: Brazilian Portuguese <>\n"
c846920f 16"Language: pt_BR\n"
6758ad94
AEI
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
c846920f 21#: gitk:140
6758ad94
AEI
22msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
23msgstr "Não foi possível obter a lista dos arquivos não mesclados:"
24
c846920f
PM
25#: gitk:212 gitk:2381
26msgid "Color words"
27msgstr ""
28
29#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234
30msgid "Markup words"
31msgstr ""
32
33#: gitk:324
6758ad94
AEI
34msgid "Error parsing revisions:"
35msgstr "Erro ao interpretar revisões:"
36
c846920f 37#: gitk:380
6758ad94
AEI
38msgid "Error executing --argscmd command:"
39msgstr "Erro ao executar o comando--argscmd:"
40
c846920f 41#: gitk:393
6758ad94
AEI
42msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
43msgstr ""
44"Nenhum arquivo foi selecionado: --merge especificado mas não há arquivos não-"
45"mesclados."
46
c846920f 47#: gitk:396
6758ad94
AEI
48msgid ""
49"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
50"limit."
51msgstr ""
52"Nenhum arquivo foi selecionado: --merge especificado mas não há arquivos não-"
53"mesclados dentro dos limites."
54
c846920f 55#: gitk:418 gitk:566
6758ad94
AEI
56msgid "Error executing git log:"
57msgstr "Erro ao executar git log:"
58
c846920f 59#: gitk:436 gitk:582
6758ad94
AEI
60msgid "Reading"
61msgstr "Lendo"
62
c846920f 63#: gitk:496 gitk:4508
6758ad94
AEI
64msgid "Reading commits..."
65msgstr "Lendo revisões..."
66
c846920f 67#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511
6758ad94
AEI
68msgid "No commits selected"
69msgstr "Nenhuma revisão foi selecionada"
70
c846920f 71#: gitk:1511
6758ad94
AEI
72msgid "Can't parse git log output:"
73msgstr "Não foi possível interpretar a saída do \"git log\":"
74
c846920f 75#: gitk:1740
6758ad94
AEI
76msgid "No commit information available"
77msgstr "Não há informações disponíveis sobre a revisão"
78
c846920f 79#: gitk:1897
6758ad94
AEI
80msgid "mc"
81msgstr "mc"
82
c846920f 83#: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500
6758ad94
AEI
84msgid "OK"
85msgstr "Ok"
86
c846920f
PM
87#: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652
88#: gitk:11221 gitk:11501
6758ad94
AEI
89msgid "Cancel"
90msgstr "Cancelar"
91
c846920f 92#: gitk:2069
6758ad94
AEI
93msgid "Update"
94msgstr "Atualizar"
95
c846920f 96#: gitk:2070
6758ad94
AEI
97msgid "Reload"
98msgstr "Recarregar"
99
c846920f 100#: gitk:2071
6758ad94
AEI
101msgid "Reread references"
102msgstr "Ler as referências novamente"
103
c846920f 104#: gitk:2072
6758ad94
AEI
105msgid "List references"
106msgstr "Listar referências"
107
c846920f 108#: gitk:2074
6758ad94
AEI
109msgid "Start git gui"
110msgstr "Iniciar Git GUI"
111
c846920f 112#: gitk:2076
6758ad94
AEI
113msgid "Quit"
114msgstr "Sair"
115
c846920f 116#: gitk:2068
6758ad94
AEI
117msgid "File"
118msgstr "Arquivo"
119
c846920f 120#: gitk:2080
6758ad94
AEI
121msgid "Preferences"
122msgstr "Preferências"
123
c846920f 124#: gitk:2079
6758ad94
AEI
125msgid "Edit"
126msgstr "Editar"
127
c846920f 128#: gitk:2084
6758ad94
AEI
129msgid "New view..."
130msgstr "Nova vista..."
131
c846920f 132#: gitk:2085
6758ad94
AEI
133msgid "Edit view..."
134msgstr "Editar vista..."
135
c846920f 136#: gitk:2086
6758ad94
AEI
137msgid "Delete view"
138msgstr "Apagar vista"
139
c846920f 140#: gitk:2088
6758ad94
AEI
141msgid "All files"
142msgstr "Todos os arquivos"
143
c846920f 144#: gitk:2083 gitk:4050
6758ad94
AEI
145msgid "View"
146msgstr "Exibir"
147
c846920f 148#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009
6758ad94
AEI
149msgid "About gitk"
150msgstr "Sobre o gitk"
151
c846920f 152#: gitk:2094 gitk:2108
6758ad94
AEI
153msgid "Key bindings"
154msgstr "Atalhos de teclado"
155
c846920f 156#: gitk:2092 gitk:2107
6758ad94
AEI
157msgid "Help"
158msgstr "Ajuda"
159
c846920f 160#: gitk:2185 gitk:8633
6758ad94
AEI
161msgid "SHA1 ID:"
162msgstr "SHA1 ID:"
163
c846920f 164#: gitk:2229
6758ad94
AEI
165msgid "Row"
166msgstr "Linha"
167
c846920f 168#: gitk:2267
6758ad94
AEI
169msgid "Find"
170msgstr "Encontrar"
171
c846920f 172#: gitk:2295
6758ad94
AEI
173msgid "commit"
174msgstr "Revisão"
175
c846920f
PM
176#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808
177#: gitk:6893
6758ad94
AEI
178msgid "containing:"
179msgstr "contendo:"
180
c846920f 181#: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745
6758ad94
AEI
182msgid "touching paths:"
183msgstr "envolvendo os caminhos:"
184
c846920f 185#: gitk:2303 gitk:4759
6758ad94
AEI
186msgid "adding/removing string:"
187msgstr "Adicionando/removendo texto:"
188
c846920f
PM
189#: gitk:2304 gitk:4761
190msgid "changing lines matching:"
191msgstr ""
192
193#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748
6758ad94
AEI
194msgid "Exact"
195msgstr "Exatamente"
196
c846920f 197#: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704
6758ad94
AEI
198msgid "IgnCase"
199msgstr "Ignorar maiúsculas/minúsculas"
200
c846920f 201#: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700
6758ad94
AEI
202msgid "Regexp"
203msgstr "Expressão regular"
204
c846920f 205#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897
6758ad94
AEI
206msgid "All fields"
207msgstr "Todos os campos"
208
c846920f 209#: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767
6758ad94
AEI
210msgid "Headline"
211msgstr "Assunto"
212
c846920f 213#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370
6758ad94
AEI
214msgid "Comments"
215msgstr "Descrição da revisão"
216
c846920f
PM
217#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811
218#: gitk:8826
6758ad94
AEI
219msgid "Author"
220msgstr "Autor"
221
c846920f 222#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307
6758ad94
AEI
223msgid "Committer"
224msgstr "Revisor"
225
c846920f 226#: gitk:2350
6758ad94
AEI
227msgid "Search"
228msgstr "Buscar"
229
c846920f 230#: gitk:2358
6758ad94
AEI
231msgid "Diff"
232msgstr "Diferenças"
233
c846920f 234#: gitk:2360
6758ad94
AEI
235msgid "Old version"
236msgstr "Versão antiga"
237
c846920f 238#: gitk:2362
6758ad94
AEI
239msgid "New version"
240msgstr "Versão nova"
241
c846920f 242#: gitk:2364
6758ad94
AEI
243msgid "Lines of context"
244msgstr "Número de linhas de contexto"
245
c846920f 246#: gitk:2374
6758ad94
AEI
247msgid "Ignore space change"
248msgstr "Ignorar mudanças de caixa"
249
c846920f
PM
250#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187
251msgid "Line diff"
252msgstr ""
253
254#: gitk:2445
6758ad94
AEI
255msgid "Patch"
256msgstr "Diferenças"
257
c846920f 258#: gitk:2447
6758ad94
AEI
259msgid "Tree"
260msgstr "Árvore"
261
c846920f 262#: gitk:2616 gitk:2636
6758ad94
AEI
263msgid "Diff this -> selected"
264msgstr "Comparar esta revisão com a selecionada"
265
c846920f 266#: gitk:2617 gitk:2637
6758ad94
AEI
267msgid "Diff selected -> this"
268msgstr "Comparar a revisão selecionada com esta"
269
c846920f 270#: gitk:2618 gitk:2638
6758ad94
AEI
271msgid "Make patch"
272msgstr "Criar patch"
273
c846920f 274#: gitk:2619 gitk:9235
6758ad94
AEI
275msgid "Create tag"
276msgstr "Criar etiqueta"
277
c846920f 278#: gitk:2620 gitk:9352
6758ad94
AEI
279msgid "Write commit to file"
280msgstr "Salvar revisão para um arquivo"
281
c846920f 282#: gitk:2621 gitk:9409
6758ad94
AEI
283msgid "Create new branch"
284msgstr "Criar novo ramo"
285
c846920f 286#: gitk:2622
6758ad94
AEI
287msgid "Cherry-pick this commit"
288msgstr "Fazer cherry-pick desta revisão"
289
c846920f 290#: gitk:2623
6758ad94
AEI
291msgid "Reset HEAD branch to here"
292msgstr "Redefinir HEAD para cá"
293
c846920f 294#: gitk:2624
6758ad94
AEI
295msgid "Mark this commit"
296msgstr "Marcar esta revisão"
297
c846920f 298#: gitk:2625
6758ad94
AEI
299msgid "Return to mark"
300msgstr "Voltar à marca"
301
c846920f 302#: gitk:2626
6758ad94
AEI
303msgid "Find descendant of this and mark"
304msgstr "Encontrar descendente e marcar"
305
c846920f 306#: gitk:2627
6758ad94
AEI
307msgid "Compare with marked commit"
308msgstr "Comparar com a revisão marcada"
309
c846920f
PM
310#: gitk:2628 gitk:2639
311#, fuzzy
312msgid "Diff this -> marked commit"
313msgstr "Comparar esta revisão com a selecionada"
314
315#: gitk:2629 gitk:2640
316#, fuzzy
317msgid "Diff marked commit -> this"
318msgstr "Comparar a revisão selecionada com esta"
319
320#: gitk:2630
321#, fuzzy
322msgid "Revert this commit"
323msgstr "Marcar esta revisão"
324
325#: gitk:2646
6758ad94
AEI
326msgid "Check out this branch"
327msgstr "Efetuar checkout deste ramo"
328
c846920f 329#: gitk:2647
6758ad94
AEI
330msgid "Remove this branch"
331msgstr "Excluir este ramo"
332
c846920f 333#: gitk:2654
6758ad94
AEI
334msgid "Highlight this too"
335msgstr "Marcar este também"
336
c846920f 337#: gitk:2655
6758ad94
AEI
338msgid "Highlight this only"
339msgstr "Marcar apenas este"
340
c846920f 341#: gitk:2656
6758ad94
AEI
342msgid "External diff"
343msgstr "Diff externo"
344
c846920f 345#: gitk:2657
6758ad94
AEI
346msgid "Blame parent commit"
347msgstr "Anotar revisão anterior"
348
c846920f 349#: gitk:2664
6758ad94
AEI
350msgid "Show origin of this line"
351msgstr "Exibir origem desta linha"
352
c846920f 353#: gitk:2665
6758ad94
AEI
354msgid "Run git gui blame on this line"
355msgstr "Executar 'git blame' nesta linha"
356
c846920f
PM
357#: gitk:3011
358#, fuzzy
359msgid ""
360"\n"
6758ad94
AEI
361"Gitk - a commit viewer for git\n"
362"\n"
c846920f 363"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
6758ad94
AEI
364"\n"
365"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
c846920f
PM
366msgstr ""
367"\n"
6758ad94
AEI
368"Gitk - um visualizador de revisões para o git \n"
369"\n"
370"Copyright ©9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
371"\n"
372"Uso e distribuição segundo os termos da Licença Pública Geral GNU"
373
c846920f 374#: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836
6758ad94
AEI
375msgid "Close"
376msgstr "Fechar"
377
c846920f 378#: gitk:3040
6758ad94
AEI
379msgid "Gitk key bindings"
380msgstr "Atalhos de teclado"
381
c846920f 382#: gitk:3043
6758ad94
AEI
383msgid "Gitk key bindings:"
384msgstr "Atalhos de teclado:"
385
c846920f 386#: gitk:3045
6758ad94
AEI
387#, tcl-format
388msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
389msgstr "<%s-Q>\t\tSair"
390
c846920f 391#: gitk:3046
6758ad94
AEI
392#, tcl-format
393msgid "<%s-W>\t\tClose window"
394msgstr "<%s-W>\t\tFechar janela"
395
c846920f 396#: gitk:3047
6758ad94
AEI
397msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
398msgstr "<Home>\t\tIr para a primeira revisão"
399
c846920f 400#: gitk:3048
6758ad94
AEI
401msgid "<End>\t\tMove to last commit"
402msgstr "<End>\t\tIr para a última revisão"
403
c846920f
PM
404#: gitk:3049
405#, fuzzy
406msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
6758ad94
AEI
407msgstr "<Up>, p, i\tIr para uma revisão acima"
408
c846920f
PM
409#: gitk:3050
410#, fuzzy
411msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
6758ad94
AEI
412msgstr "<Down>, n, k\tIr para uma revisão abaixo"
413
c846920f
PM
414#: gitk:3051
415#, fuzzy
416msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
6758ad94
AEI
417msgstr "<Left>, z, j\tVoltar no histórico"
418
c846920f 419#: gitk:3052
6758ad94
AEI
420msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
421msgstr "<Right>, x, l\tAvançar no histórico"
422
c846920f
PM
423#: gitk:3053
424#, tcl-format
425msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
426msgstr ""
427
428#: gitk:3054
6758ad94
AEI
429msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
430msgstr "<PageUp>\tSubir uma página na lista de revisões"
431
c846920f 432#: gitk:3055
6758ad94
AEI
433msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
434msgstr "<PageDown>\tDescer uma página na lista de revisões"
435
c846920f 436#: gitk:3056
6758ad94
AEI
437#, tcl-format
438msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
439msgstr "<%s-Home>\tRolar para o início da lista de revisões"
440
c846920f 441#: gitk:3057
6758ad94
AEI
442#, tcl-format
443msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
444msgstr "<%s-End>\tRolar para o final da lista de revisões"
445
c846920f 446#: gitk:3058
6758ad94
AEI
447#, tcl-format
448msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
449msgstr "<%s-Up>\tRolar uma linha acima na lista de revisões"
450
c846920f 451#: gitk:3059
6758ad94
AEI
452#, tcl-format
453msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
454msgstr "<%s-Down>\tRolar uma linha abaixo na lista de revisões"
455
c846920f 456#: gitk:3060
6758ad94
AEI
457#, tcl-format
458msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
459msgstr "<%s-PageUp>\tRolar uma página acima na lista de revisões"
460
c846920f 461#: gitk:3061
6758ad94
AEI
462#, tcl-format
463msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
464msgstr "<%s-PageDown>\tRolar uma página abaixo na lista de revisões"
465
c846920f 466#: gitk:3062
6758ad94
AEI
467msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
468msgstr "<Shift-Up>\tProcurar próxima (revisões mas recentes)"
469
c846920f 470#: gitk:3063
6758ad94
AEI
471msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
472msgstr "<Shift-Down>\tProcurar anterior (revisões mais antigas)"
473
c846920f 474#: gitk:3064
6758ad94
AEI
475msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
476msgstr "<Delete>, b\tRola alterações uma página acima"
477
c846920f 478#: gitk:3065
6758ad94
AEI
479msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
480msgstr "<Backspace>\tRolar alterações uma página abaixo"
481
c846920f 482#: gitk:3066
6758ad94
AEI
483msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
484msgstr "<Space>\t\tRolar alterações uma página abaixo"
485
c846920f 486#: gitk:3067
6758ad94
AEI
487msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
488msgstr "u\t\tRolar alterações 18 linhas acima"
489
c846920f 490#: gitk:3068
6758ad94
AEI
491msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
492msgstr "d\t\tRolar alterações 18 linhas abaixo"
493
c846920f 494#: gitk:3069
6758ad94
AEI
495#, tcl-format
496msgid "<%s-F>\t\tFind"
497msgstr "<%s-F>\t\tProcurar"
498
c846920f 499#: gitk:3070
6758ad94
AEI
500#, tcl-format
501msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
502msgstr "<%s-G>\t\tIr para a próxima ocorrência"
503
c846920f 504#: gitk:3071
6758ad94
AEI
505msgid "<Return>\tMove to next find hit"
506msgstr "<Return>\tIr para a próxima ocorrência"
507
c846920f 508#: gitk:3072
6758ad94
AEI
509msgid "/\t\tFocus the search box"
510msgstr "/\t\tPor foco na caixa de busca"
511
c846920f 512#: gitk:3073
6758ad94
AEI
513msgid "?\t\tMove to previous find hit"
514msgstr "?\t\tIr para a ocorrência anterior"
515
c846920f 516#: gitk:3074
6758ad94
AEI
517msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
518msgstr "f\t\tRolar alterações para o próximo arquivo"
519
c846920f 520#: gitk:3075
6758ad94
AEI
521#, tcl-format
522msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
523msgstr "<%s-S>\t\tProcurar a próxima ocorrência na lista de alterações"
524
c846920f 525#: gitk:3076
6758ad94
AEI
526#, tcl-format
527msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
528msgstr "<%s-R>\t\tProcurar ocorrência anterior na lista de alterações"
529
c846920f 530#: gitk:3077
6758ad94
AEI
531#, tcl-format
532msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
533msgstr "<%s-KP+>\tAumentar tamanho da fonte"
534
c846920f 535#: gitk:3078
6758ad94
AEI
536#, tcl-format
537msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
538msgstr "<%s-plus>\tAumentar tamanho da fonte"
539
c846920f 540#: gitk:3079
6758ad94
AEI
541#, tcl-format
542msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
543msgstr "<%s-KP->\tReduzir tamanho da fonte"
544
c846920f 545#: gitk:3080
6758ad94
AEI
546#, tcl-format
547msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
548msgstr "<%s-minus>\tReduzir tamanho da fonte"
549
c846920f 550#: gitk:3081
6758ad94
AEI
551msgid "<F5>\t\tUpdate"
552msgstr "<F5>\t\tAtualizar"
553
c846920f 554#: gitk:3546 gitk:3555
6758ad94
AEI
555#, tcl-format
556msgid "Error creating temporary directory %s:"
557msgstr "Erro ao criar o diretório temporário %s:"
558
c846920f 559#: gitk:3568
6758ad94
AEI
560#, tcl-format
561msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
562msgstr "Erro ao ler \"%s\" de %s:"
563
c846920f 564#: gitk:3631
6758ad94
AEI
565msgid "command failed:"
566msgstr "O comando falhou:"
567
c846920f 568#: gitk:3780
6758ad94
AEI
569msgid "No such commit"
570msgstr "Revisão não encontrada"
571
c846920f 572#: gitk:3794
6758ad94
AEI
573msgid "git gui blame: command failed:"
574msgstr "Comando 'git gui blame' falhou:"
575
c846920f 576#: gitk:3825
6758ad94
AEI
577#, tcl-format
578msgid "Couldn't read merge head: %s"
579msgstr "Impossível ler merge head: %s"
580
c846920f 581#: gitk:3833
6758ad94
AEI
582#, tcl-format
583msgid "Error reading index: %s"
584msgstr "Erro ao ler o índice: %s"
585
c846920f 586#: gitk:3858
6758ad94
AEI
587#, tcl-format
588msgid "Couldn't start git blame: %s"
589msgstr "Não foi possível inciar o 'git blame': %s"
590
c846920f 591#: gitk:3861 gitk:6735
6758ad94
AEI
592msgid "Searching"
593msgstr "Procurando"
594
c846920f 595#: gitk:3893
6758ad94
AEI
596#, tcl-format
597msgid "Error running git blame: %s"
598msgstr "Erro ao executar 'git blame': %s"
599
c846920f 600#: gitk:3921
6758ad94
AEI
601#, tcl-format
602msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
603msgstr "Esta linha vem da revisão %s, que não está nesta vista"
604
c846920f 605#: gitk:3935
6758ad94
AEI
606msgid "External diff viewer failed:"
607msgstr "Erro do visualizador de alterações externo:"
608
c846920f 609#: gitk:4053
6758ad94
AEI
610msgid "Gitk view definition"
611msgstr "Definir vista"
612
c846920f 613#: gitk:4057
6758ad94
AEI
614msgid "Remember this view"
615msgstr "Lembrar esta vista"
616
c846920f 617#: gitk:4058
6758ad94
AEI
618msgid "References (space separated list):"
619msgstr "Referências (separar a lista com um espaço):"
620
c846920f 621#: gitk:4059
6758ad94
AEI
622msgid "Branches & tags:"
623msgstr "Ramos & etiquetas:"
624
c846920f 625#: gitk:4060
6758ad94
AEI
626msgid "All refs"
627msgstr "Todas as referências"
628
c846920f 629#: gitk:4061
6758ad94
AEI
630msgid "All (local) branches"
631msgstr "Todos os ramos locais"
632
c846920f 633#: gitk:4062
6758ad94
AEI
634msgid "All tags"
635msgstr "Todas as etiquetas"
636
c846920f 637#: gitk:4063
6758ad94
AEI
638msgid "All remote-tracking branches"
639msgstr "Todos os ramos de rastreio"
640
c846920f 641#: gitk:4064
6758ad94
AEI
642msgid "Commit Info (regular expressions):"
643msgstr "Informações da revisão (expressões regulares):"
644
c846920f 645#: gitk:4065
6758ad94
AEI
646msgid "Author:"
647msgstr "Autor:"
648
c846920f 649#: gitk:4066
6758ad94
AEI
650msgid "Committer:"
651msgstr "Revisor:"
652
c846920f 653#: gitk:4067
6758ad94
AEI
654msgid "Commit Message:"
655msgstr "Descrição da revisão:"
656
c846920f 657#: gitk:4068
6758ad94
AEI
658msgid "Matches all Commit Info criteria"
659msgstr "Coincidir todos os critérios de informações da revisão"
660
c846920f
PM
661#: gitk:4069
662#, fuzzy
663msgid "Matches none Commit Info criteria"
664msgstr "Coincidir todos os critérios de informações da revisão"
665
666#: gitk:4070
6758ad94
AEI
667msgid "Changes to Files:"
668msgstr "Mudanças para os arquivos:"
669
c846920f 670#: gitk:4071
6758ad94
AEI
671msgid "Fixed String"
672msgstr "Texto fixo"
673
c846920f 674#: gitk:4072
6758ad94
AEI
675msgid "Regular Expression"
676msgstr "Expressão regular"
677
c846920f 678#: gitk:4073
6758ad94
AEI
679msgid "Search string:"
680msgstr "Texto de busca"
681
c846920f 682#: gitk:4074
6758ad94
AEI
683msgid ""
684"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
685"15:27:38\"):"
686msgstr ""
687"Datas de revisão (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
688"15:27:38\"):"
689
c846920f 690#: gitk:4075
6758ad94
AEI
691msgid "Since:"
692msgstr "Desde:"
693
c846920f 694#: gitk:4076
6758ad94
AEI
695msgid "Until:"
696msgstr "Até:"
697
c846920f 698#: gitk:4077
6758ad94
AEI
699msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
700msgstr "Limitar e/ou ignorar um número de revisões (inteiro positivo):"
701
c846920f 702#: gitk:4078
6758ad94
AEI
703msgid "Number to show:"
704msgstr "Número para mostrar:"
705
c846920f 706#: gitk:4079
6758ad94
AEI
707msgid "Number to skip:"
708msgstr "Número para ignorar:"
709
c846920f 710#: gitk:4080
6758ad94
AEI
711msgid "Miscellaneous options:"
712msgstr "Opções diversas:"
713
c846920f 714#: gitk:4081
6758ad94
AEI
715msgid "Strictly sort by date"
716msgstr "Ordenar estritamente pela data"
717
c846920f 718#: gitk:4082
6758ad94
AEI
719msgid "Mark branch sides"
720msgstr "Marcar os dois lados do ramo"
721
c846920f 722#: gitk:4083
6758ad94
AEI
723msgid "Limit to first parent"
724msgstr "Limitar ao primeiro antecessor"
725
c846920f 726#: gitk:4084
6758ad94
AEI
727msgid "Simple history"
728msgstr "Histórico simplificado"
729
c846920f 730#: gitk:4085
6758ad94
AEI
731msgid "Additional arguments to git log:"
732msgstr "Argumentos adicionais para o 'git log':"
733
c846920f 734#: gitk:4086
6758ad94
AEI
735msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
736msgstr "Arquivos e diretórios para incluir, um por linha"
737
c846920f 738#: gitk:4087
6758ad94
AEI
739msgid "Command to generate more commits to include:"
740msgstr "Comando para gerar mais revisões para incluir:"
741
c846920f 742#: gitk:4211
6758ad94
AEI
743msgid "Gitk: edit view"
744msgstr "Gitk: editar vista"
745
c846920f 746#: gitk:4219
6758ad94
AEI
747msgid "-- criteria for selecting revisions"
748msgstr "-- critérios para selecionar revisões"
749
c846920f 750#: gitk:4224
6758ad94
AEI
751msgid "View Name"
752msgstr "Nome da vista"
753
c846920f 754#: gitk:4299
6758ad94
AEI
755msgid "Apply (F5)"
756msgstr "Aplicar (F5)"
757
c846920f 758#: gitk:4337
6758ad94
AEI
759msgid "Error in commit selection arguments:"
760msgstr "Erro nos argumentos de seleção de revisões:"
761
c846920f 762#: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347
6758ad94
AEI
763msgid "None"
764msgstr "Nenhum"
765
c846920f 766#: gitk:5003 gitk:5008
6758ad94
AEI
767msgid "Descendant"
768msgstr "Descendente de"
769
c846920f 770#: gitk:5004
6758ad94
AEI
771msgid "Not descendant"
772msgstr "Não descendente de"
773
c846920f 774#: gitk:5011 gitk:5016
6758ad94
AEI
775msgid "Ancestor"
776msgstr "Antecessor de"
777
c846920f 778#: gitk:5012
6758ad94
AEI
779msgid "Not ancestor"
780msgstr "Não antecessor de"
781
c846920f 782#: gitk:5306
6758ad94
AEI
783msgid "Local changes checked in to index but not committed"
784msgstr "Mudanças locais marcadas, porém não salvas"
785
c846920f 786#: gitk:5342
6758ad94
AEI
787msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
788msgstr "Mudanças locais não marcadas"
789
c846920f
PM
790#: gitk:7115
791msgid "and many more"
792msgstr ""
793
794#: gitk:7118
6758ad94
AEI
795msgid "many"
796msgstr "muitas"
797
c846920f 798#: gitk:7309
6758ad94
AEI
799msgid "Tags:"
800msgstr "Etiquetas:"
801
c846920f 802#: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806
6758ad94
AEI
803msgid "Parent"
804msgstr "Antecessor"
805
c846920f 806#: gitk:7337
6758ad94
AEI
807msgid "Child"
808msgstr "Descendente"
809
c846920f 810#: gitk:7346
6758ad94
AEI
811msgid "Branch"
812msgstr "Ramo"
813
c846920f 814#: gitk:7349
6758ad94
AEI
815msgid "Follows"
816msgstr "Segue"
817
c846920f 818#: gitk:7352
6758ad94
AEI
819msgid "Precedes"
820msgstr "Precede"
821
c846920f 822#: gitk:7947
6758ad94
AEI
823#, tcl-format
824msgid "Error getting diffs: %s"
825msgstr "Erro ao obter diferenças: %s"
826
c846920f 827#: gitk:8631
6758ad94
AEI
828msgid "Goto:"
829msgstr "Ir para:"
830
c846920f 831#: gitk:8652
6758ad94
AEI
832#, tcl-format
833msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
834msgstr "O id SHA1 %s é ambíguo"
835
c846920f 836#: gitk:8659
6758ad94
AEI
837#, tcl-format
838msgid "Revision %s is not known"
839msgstr "Revisão %s desconhecida"
840
c846920f 841#: gitk:8669
6758ad94
AEI
842#, tcl-format
843msgid "SHA1 id %s is not known"
844msgstr "Id SHA1 %s desconhecido"
845
c846920f 846#: gitk:8671
6758ad94
AEI
847#, tcl-format
848msgid "Revision %s is not in the current view"
849msgstr "A revisão %s não está na vista atual"
850
c846920f
PM
851#: gitk:8813 gitk:8828
852msgid "Date"
853msgstr "Data"
854
855#: gitk:8816
6758ad94
AEI
856msgid "Children"
857msgstr "Descendentes"
858
c846920f 859#: gitk:8879
6758ad94
AEI
860#, tcl-format
861msgid "Reset %s branch to here"
862msgstr "Redefinir ramo %s para este ponto"
863
c846920f 864#: gitk:8881
6758ad94
AEI
865msgid "Detached head: can't reset"
866msgstr "Detached head: impossível redefinir"
867
c846920f 868#: gitk:8986 gitk:8992
6758ad94
AEI
869msgid "Skipping merge commit "
870msgstr "Saltando revisão de mesclagem"
871
c846920f 872#: gitk:9001 gitk:9006
6758ad94
AEI
873msgid "Error getting patch ID for "
874msgstr "Erro ao obter patch ID para"
875
c846920f 876#: gitk:9002 gitk:9007
6758ad94
AEI
877msgid " - stopping\n"
878msgstr "- parando\n"
879
c846920f 880#: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046
6758ad94
AEI
881msgid "Commit "
882msgstr "Revisão"
883
c846920f 884#: gitk:9016
6758ad94
AEI
885msgid ""
886" is the same patch as\n"
887" "
888msgstr ""
889"é o mesmo patch que\n"
890" "
891
c846920f 892#: gitk:9024
6758ad94
AEI
893msgid ""
894" differs from\n"
895" "
896msgstr "difere de"
897
c846920f 898#: gitk:9026
6758ad94
AEI
899msgid ""
900"Diff of commits:\n"
901"\n"
902msgstr ""
903"Diferença de revisões:\n"
904"\n"
905
c846920f 906#: gitk:9038 gitk:9047
6758ad94
AEI
907#, tcl-format
908msgid " has %s children - stopping\n"
909msgstr "possui %s descendentes - parando\n"
910
c846920f 911#: gitk:9066
6758ad94
AEI
912#, tcl-format
913msgid "Error writing commit to file: %s"
914msgstr "Erro ao salvar revisão para o arquivo: %s"
915
c846920f 916#: gitk:9072
6758ad94
AEI
917#, tcl-format
918msgid "Error diffing commits: %s"
919msgstr "Erro ao comparar revisões: %s"
920
c846920f 921#: gitk:9118
6758ad94
AEI
922msgid "Top"
923msgstr "Início"
924
c846920f 925#: gitk:9119
6758ad94
AEI
926msgid "From"
927msgstr "De"
928
c846920f 929#: gitk:9124
6758ad94
AEI
930msgid "To"
931msgstr "Para"
932
c846920f 933#: gitk:9148
6758ad94
AEI
934msgid "Generate patch"
935msgstr "Gerar patch"
936
c846920f 937#: gitk:9150
6758ad94
AEI
938msgid "From:"
939msgstr "De:"
940
c846920f 941#: gitk:9159
6758ad94
AEI
942msgid "To:"
943msgstr "Para:"
944
c846920f 945#: gitk:9168
6758ad94
AEI
946msgid "Reverse"
947msgstr "Inverter"
948
c846920f 949#: gitk:9170 gitk:9366
6758ad94
AEI
950msgid "Output file:"
951msgstr "Arquivo de saída:"
952
c846920f 953#: gitk:9176
6758ad94
AEI
954msgid "Generate"
955msgstr "Gerar"
956
c846920f 957#: gitk:9214
6758ad94
AEI
958msgid "Error creating patch:"
959msgstr "Erro ao criar patch:"
960
c846920f 961#: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411
6758ad94
AEI
962msgid "ID:"
963msgstr "ID:"
964
c846920f 965#: gitk:9246
6758ad94
AEI
966msgid "Tag name:"
967msgstr "Nome da etiqueta:"
968
c846920f 969#: gitk:9249
6758ad94
AEI
970msgid "Tag message is optional"
971msgstr "A descrição da etiqueta é opcional"
972
c846920f 973#: gitk:9251
6758ad94
AEI
974msgid "Tag message:"
975msgstr "Descrição da etiqueta"
976
c846920f 977#: gitk:9255 gitk:9420
6758ad94
AEI
978msgid "Create"
979msgstr "Criar"
980
c846920f 981#: gitk:9273
6758ad94
AEI
982msgid "No tag name specified"
983msgstr "Nome da etiqueta não indicado"
984
c846920f 985#: gitk:9277
6758ad94
AEI
986#, tcl-format
987msgid "Tag \"%s\" already exists"
988msgstr "Etiqueta \"%s\" já existe"
989
c846920f 990#: gitk:9287
6758ad94
AEI
991msgid "Error creating tag:"
992msgstr "Erro ao criar etiqueta:"
993
c846920f 994#: gitk:9363
6758ad94
AEI
995msgid "Command:"
996msgstr "Comando:"
997
c846920f 998#: gitk:9371
6758ad94
AEI
999msgid "Write"
1000msgstr "Exportar"
1001
c846920f 1002#: gitk:9389
6758ad94
AEI
1003msgid "Error writing commit:"
1004msgstr "Erro ao exportar revisão"
1005
c846920f 1006#: gitk:9416
6758ad94
AEI
1007msgid "Name:"
1008msgstr "Nome:"
1009
c846920f 1010#: gitk:9439
6758ad94
AEI
1011msgid "Please specify a name for the new branch"
1012msgstr "Indique um nome para o novo ramo"
1013
c846920f 1014#: gitk:9444
6758ad94
AEI
1015#, tcl-format
1016msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
1017msgstr "O ramo \"%s\" já existe. Sobrescrever?"
1018
c846920f 1019#: gitk:9511
6758ad94
AEI
1020#, tcl-format
1021msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
1022msgstr "Revisão %s já inclusa no ramo %s -- você realmente deseja reaplicá-la?"
1023
c846920f 1024#: gitk:9516
6758ad94
AEI
1025msgid "Cherry-picking"
1026msgstr "Cherry-picking"
1027
c846920f 1028#: gitk:9525
6758ad94
AEI
1029#, tcl-format
1030msgid ""
1031"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1032"Please commit, reset or stash your changes and try again."
1033msgstr ""
1034"O cherry-pick falhou porque o arquivo \"%s\" possui mudanças locais.\n"
1035"Salve a uma revisão, redefina ou armazene (stash) suas mudanças e tente "
1036"novamente."
1037
c846920f 1038#: gitk:9531
6758ad94
AEI
1039msgid ""
1040"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1041"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1042msgstr ""
1043"O cherry-pick falhou porque houve um conflito na mesclagem.\n"
1044"Executar o 'git citool' para resolvê-lo?"
1045
c846920f 1046#: gitk:9547 gitk:9605
6758ad94
AEI
1047msgid "No changes committed"
1048msgstr "Nenhuma revisão foi salva"
1049
c846920f
PM
1050#: gitk:9574
1051#, fuzzy, tcl-format
1052msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
1053msgstr "Revisão %s já inclusa no ramo %s -- você realmente deseja reaplicá-la?"
1054
1055#: gitk:9579
1056#, fuzzy
1057msgid "Reverting"
1058msgstr "Redefinindo"
1059
1060#: gitk:9587
1061#, fuzzy, tcl-format
1062msgid ""
1063"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1064"commit, reset or stash your changes and try again."
1065msgstr ""
1066"O cherry-pick falhou porque o arquivo \"%s\" possui mudanças locais.\n"
1067"Salve a uma revisão, redefina ou armazene (stash) suas mudanças e tente "
1068"novamente."
1069
1070#: gitk:9591
1071#, fuzzy
1072msgid ""
1073"Revert failed because of merge conflict.\n"
1074" Do you wish to run git citool to resolve it?"
1075msgstr ""
1076"O cherry-pick falhou porque houve um conflito na mesclagem.\n"
1077"Executar o 'git citool' para resolvê-lo?"
1078
1079#: gitk:9634
6758ad94
AEI
1080msgid "Confirm reset"
1081msgstr "Confirmar redefinição"
1082
c846920f 1083#: gitk:9636
6758ad94
AEI
1084#, tcl-format
1085msgid "Reset branch %s to %s?"
1086msgstr "Você realmente deseja redefinir o ramo %s para %s?"
1087
c846920f 1088#: gitk:9638
6758ad94
AEI
1089msgid "Reset type:"
1090msgstr "Tipo de redefinição"
1091
c846920f 1092#: gitk:9641
6758ad94
AEI
1093msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1094msgstr "Soft: deixa a árvore de trabalho e o índice intocados"
1095
c846920f 1096#: gitk:9644
6758ad94
AEI
1097msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1098msgstr "Misto: Deixa a árvore de trabalho intocada, redefine o índice"
1099
c846920f 1100#: gitk:9647
6758ad94
AEI
1101msgid ""
1102"Hard: Reset working tree and index\n"
1103"(discard ALL local changes)"
1104msgstr ""
1105"Hard: Redefine a árvore de trabalho e o índice\n"
1106"(descarta TODAS as mudanças locais)"
1107
c846920f 1108#: gitk:9664
6758ad94
AEI
1109msgid "Resetting"
1110msgstr "Redefinindo"
1111
c846920f 1112#: gitk:9724
6758ad94
AEI
1113msgid "Checking out"
1114msgstr "Abrindo"
1115
c846920f 1116#: gitk:9777
6758ad94
AEI
1117msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1118msgstr "Impossível excluir o ramo atualmente aberto"
1119
c846920f 1120#: gitk:9783
6758ad94
AEI
1121#, tcl-format
1122msgid ""
1123"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1124"Really delete branch %s?"
1125msgstr ""
1126"As revisões do ramo \"%s\" não existem em nenhum outro ramo.\n"
1127"Você realmente deseja excluir ramo \"%s\"?"
1128
c846920f 1129#: gitk:9814
6758ad94
AEI
1130#, tcl-format
1131msgid "Tags and heads: %s"
1132msgstr "Referências: %s"
1133
c846920f 1134#: gitk:9829
6758ad94
AEI
1135msgid "Filter"
1136msgstr "Filtro"
1137
c846920f 1138#: gitk:10125
6758ad94
AEI
1139msgid ""
1140"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1141"tag information will be incomplete."
1142msgstr ""
1143"Erro ao ler a topologia das revisões; as informações dos ramos e etiquetas "
1144"antecessoras/sucessoras estarão incompletas"
1145
c846920f 1146#: gitk:11102
6758ad94
AEI
1147msgid "Tag"
1148msgstr "Etiqueta"
1149
c846920f 1150#: gitk:11106
6758ad94
AEI
1151msgid "Id"
1152msgstr "Id"
1153
c846920f 1154#: gitk:11189
6758ad94
AEI
1155msgid "Gitk font chooser"
1156msgstr "Selecionar fontes do Gitk"
1157
c846920f 1158#: gitk:11206
6758ad94
AEI
1159msgid "B"
1160msgstr "B"
1161
c846920f 1162#: gitk:11209
6758ad94
AEI
1163msgid "I"
1164msgstr "I"
1165
c846920f 1166#: gitk:11327
6758ad94
AEI
1167msgid "Commit list display options"
1168msgstr "Opções da lista de revisões"
1169
c846920f 1170#: gitk:11330
6758ad94
AEI
1171msgid "Maximum graph width (lines)"
1172msgstr "Largura máxima do grafo (linhas)"
1173
c846920f
PM
1174#: gitk:11334
1175#, no-tcl-format
6758ad94
AEI
1176msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1177msgstr "Largura máxima do grafo (% do painel)"
1178
c846920f 1179#: gitk:11337
6758ad94
AEI
1180msgid "Show local changes"
1181msgstr "Exibir mudanças locais"
1182
c846920f
PM
1183#: gitk:11340
1184#, fuzzy
1185msgid "Auto-select SHA1 (length)"
6758ad94
AEI
1186msgstr "Selecionar o SHA1 automaticamente"
1187
c846920f 1188#: gitk:11344
6758ad94
AEI
1189msgid "Hide remote refs"
1190msgstr "Ocultar referências remotas"
1191
c846920f 1192#: gitk:11348
6758ad94
AEI
1193msgid "Diff display options"
1194msgstr "Opções de exibição das alterações"
1195
c846920f 1196#: gitk:11350
6758ad94
AEI
1197msgid "Tab spacing"
1198msgstr "Espaços por tabulação"
1199
c846920f
PM
1200#: gitk:11353
1201#, fuzzy
1202msgid "Display nearby tags/heads"
6758ad94
AEI
1203msgstr "Exibir etiquetas próximas"
1204
c846920f
PM
1205#: gitk:11356
1206msgid "Maximum # tags/heads to show"
1207msgstr ""
1208
1209#: gitk:11359
6758ad94
AEI
1210msgid "Limit diffs to listed paths"
1211msgstr "Limitar diferenças aos caminhos listados"
1212
c846920f 1213#: gitk:11362
6758ad94
AEI
1214msgid "Support per-file encodings"
1215msgstr "Usar codificações distintas por arquivo"
1216
c846920f 1217#: gitk:11368 gitk:11515
6758ad94
AEI
1218msgid "External diff tool"
1219msgstr "Ferramenta 'diff' externa"
1220
c846920f 1221#: gitk:11369
6758ad94
AEI
1222msgid "Choose..."
1223msgstr "Selecionar..."
1224
c846920f 1225#: gitk:11374
6758ad94
AEI
1226msgid "General options"
1227msgstr "Opções gerais"
1228
c846920f 1229#: gitk:11377
6758ad94
AEI
1230msgid "Use themed widgets"
1231msgstr "Usar temas para as janelas"
1232
c846920f 1233#: gitk:11379
6758ad94
AEI
1234msgid "(change requires restart)"
1235msgstr "(exige reinicialização)"
1236
c846920f 1237#: gitk:11381
6758ad94
AEI
1238msgid "(currently unavailable)"
1239msgstr "(atualmente indisponível)"
1240
c846920f 1241#: gitk:11392
6758ad94
AEI
1242msgid "Colors: press to choose"
1243msgstr "Cores: clique para escolher"
1244
c846920f 1245#: gitk:11395
6758ad94
AEI
1246msgid "Interface"
1247msgstr "Interface"
1248
c846920f 1249#: gitk:11396
6758ad94
AEI
1250msgid "interface"
1251msgstr "interface"
1252
c846920f 1253#: gitk:11399
6758ad94
AEI
1254msgid "Background"
1255msgstr "Segundo plano"
1256
c846920f 1257#: gitk:11400 gitk:11430
6758ad94
AEI
1258msgid "background"
1259msgstr "segundo plano"
1260
c846920f 1261#: gitk:11403
6758ad94
AEI
1262msgid "Foreground"
1263msgstr "Primeiro plano"
1264
c846920f 1265#: gitk:11404
6758ad94
AEI
1266msgid "foreground"
1267msgstr "primeiro plano"
1268
c846920f 1269#: gitk:11407
6758ad94
AEI
1270msgid "Diff: old lines"
1271msgstr "Diff: linhas excluídas"
1272
c846920f 1273#: gitk:11408
6758ad94
AEI
1274msgid "diff old lines"
1275msgstr "linhas excluídas"
1276
c846920f 1277#: gitk:11412
6758ad94
AEI
1278msgid "Diff: new lines"
1279msgstr "Diff: linhas adicionadas"
1280
c846920f 1281#: gitk:11413
6758ad94
AEI
1282msgid "diff new lines"
1283msgstr "linhas adicionadas"
1284
c846920f 1285#: gitk:11417
6758ad94
AEI
1286msgid "Diff: hunk header"
1287msgstr "Diff: cabeçalho do bloco"
1288
c846920f 1289#: gitk:11419
6758ad94
AEI
1290msgid "diff hunk header"
1291msgstr "cabeçalho do bloco"
1292
c846920f 1293#: gitk:11423
6758ad94
AEI
1294msgid "Marked line bg"
1295msgstr "2º plano da linha marcada"
1296
c846920f 1297#: gitk:11425
6758ad94
AEI
1298msgid "marked line background"
1299msgstr "segundo plano da linha marcada"
1300
c846920f 1301#: gitk:11429
6758ad94
AEI
1302msgid "Select bg"
1303msgstr "2º plano da seleção"
1304
c846920f 1305#: gitk:11438
6758ad94
AEI
1306msgid "Fonts: press to choose"
1307msgstr "Fontes: clique para escolher"
1308
c846920f 1309#: gitk:11440
6758ad94
AEI
1310msgid "Main font"
1311msgstr "Fonte principal"
1312
c846920f 1313#: gitk:11441
6758ad94
AEI
1314msgid "Diff display font"
1315msgstr "Fonte da lista de mudanças"
1316
c846920f 1317#: gitk:11442
6758ad94
AEI
1318msgid "User interface font"
1319msgstr "Fonte da interface"
1320
c846920f
PM
1321#: gitk:11464
1322msgid "Gitk preferences"
1323msgstr "Preferências do Gitk"
1324
1325#: gitk:11473
1326#, fuzzy
1327msgid "General"
1328msgstr "Gerar"
1329
1330#: gitk:11474
1331msgid "Colors"
1332msgstr ""
1333
1334#: gitk:11475
1335msgid "Fonts"
1336msgstr ""
1337
1338#: gitk:11525
6758ad94
AEI
1339#, tcl-format
1340msgid "Gitk: choose color for %s"
1341msgstr "Gitk: selecionar cor para %s"
1342
c846920f 1343#: gitk:12242
6758ad94
AEI
1344msgid "Cannot find a git repository here."
1345msgstr "Não há nenhum repositório git aqui."
1346
c846920f 1347#: gitk:12289
6758ad94
AEI
1348#, tcl-format
1349msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1350msgstr ""
1351"O argumento \"%s\" é ambíguo (especifica tanto uma revisão e um nome de "
1352"arquivo)"
1353
c846920f 1354#: gitk:12301
6758ad94
AEI
1355msgid "Bad arguments to gitk:"
1356msgstr "Argumentos incorretos para o gitk:"
1357
c846920f 1358#: gitk:12405
6758ad94
AEI
1359msgid "Command line"
1360msgstr "Linha de comando"
c846920f
PM
1361
1362#~ msgid "next"
1363#~ msgstr "Próximo"
1364
1365#~ msgid "prev"
1366#~ msgstr "Anterior"
1367
1368#~ msgid "CDate"
1369#~ msgstr "DataR"
1370
1371#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1372#~ msgstr "Impossível encontrar o diretório git \"%s\"."