]> git.ipfire.org Git - thirdparty/git.git/blame - po/bg.po
Merge branch 'nd/mv-code-cleaning'
[thirdparty/git.git] / po / bg.po
CommitLineData
25e2fbb4
AS
1# Bulgarian translation of git po-file.
2# Copyright (C) 2014 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
3# This file is distributed under the same license as the git package.
4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014.
5#
6# ========================
7# DICTIONARY TO MERGE IN GIT GUI
8# ------------------------
9# range интервал
10# unreachable object недостижим обект
11# dangling objects обект извън клон
12# fast-forward тривиално сливане
13# stale remote старо хранилище
14# rebase пребазирам
15# force (push) принудително изтласквам
16# stash/index индекс
1c3c8410
AS
17# squash commits смачкване на подавания
18# root commit начално подаване
19# fixup вкарвам подаване в предното без следа
20# remote-tracking branch следящ клон
642c7fab 21# git bundle пратка на git
1c3c8410
AS
22# bisect двоично търсене
23# am прилагам поредица от кръпки
24# working directory/tree — винаги работно дърво, git следи цялото дърво, а не директории
25# switch to branch прехвърлям се/преминавам към клон
26# sparse entry частично изтеглена директория/път
27# revision range диапазон на версиите
28# cover letter придружаващо писмо
29# reference repository еталонно хранилище
30# grafted repository хранилище с присаждане
31# thin pack съкратен пакет
32# stat (a file) получавам информация чрез „stat“ (за файл)
33# mixed reset смесено зануляване (индекса и указателя „HEAD“, без работното дърво)
34# soft reset меко зануляване (само указателя „HEAD“, без индекса и работното дърво)
35# hard reset пълно зануляване (указателя „HEAD“, индекса и работното дърво)
36# merge reset слято зануляване (целия индекс и отчасти работното дърво — без файловете с промени между работното дърво и индекса)
37# keep reset запазващо зануляване (отчасти индекса и работното дърво — файловете с промени от подаването и „HEAD“)
38# commit-ish указател към подаване
39# sequence последователност/поредица
40# whitespace symbol знаци за интервали
41# shortlog съкратения журнал
642c7fab
AS
42# backing store мястото за съхранение
43# reject отхвърлено парче
44# topic branch тематичен клон
45# empty head връх без история
46# tree-ish указател към дърво
47# three-way merge тройно сливане
48# dirty нечист, мръсен (файл, индекс)
49# fallback резервен вариант
50# pathspec magic опция за магически пътища
51# bitmap index индекс на база битови маски
52# mark маркер
53# plumbing команди от системно ниво
54# porcelain команди от потребителско ниво
55# pack [noun] пакетен файл - fixme in glossary
56# mainline базово подаване - при cherry-pick на merge - към коя версия да се изчислява разликата
57#
1c3c8410
AS
58# ----
59# FAILED to parse неуспешен анализ на... -> неразпозната стойност на
642c7fab 60# blob обект BLOB
1c3c8410 61# ========================
642c7fab
AS
62# „“…— ●≫ѝ→
63#
64# stressed a
65# форма̀та
66# delta - разлика или делта
67# consistency between stdout - standard output/ stdin - standard input/ stderr - standard error
aafbee8c 68# mergetag етикет при сливане
642c7fab 69#
25e2fbb4
AS
70# ========================
71# RECHECK
72# ------------------------
642c7fab 73# FIXME
25e2fbb4 74# HEAD as a reference vs head of a branch
642c7fab
AS
75# git update-index -h извежда само един ред, а не цялата помощ за опциите
76# git fetch --al работи подобно на --all
25e2fbb4
AS
77# ========================
78# GENERATE STATS
79# ------------------------
80# grep ^#: bg.po | cut -c4- |tr ' ' '\n'| sed -e 's/:[0-9][0-9]*//' -e 's%.*/%%' -e 's/[.][^.]*$//' > OUT
81# sort -u OUT > UNIQUE
82# for i in `cat UNIQUE`; do echo `grep "^$i$" OUT | wc -l` $i ; done | sort -nr > STATS
1c3c8410 83#
25e2fbb4 84# ========================
1c3c8410 85# FIND NON FULLY TRANSLATED
25e2fbb4 86# ------------------------
1c3c8410
AS
87# msgattrib --untranslated bg.po > untranslated.po
88# msgattrib --only-fuzzy bg.po > fuzzy.po
89# msgcat.exe untranslated.po fuzzy.po > new.po
90# grep ^#: new.po | cut -c4- |tr ' ' '\n'| sed -e 's/:[0-9][0-9]*//' -e 's%.*/%%' -e 's/[.][^.]*$//' | sort -u
91#
25e2fbb4 92# ========================
1c3c8410 93# STRINGS statistics
25e2fbb4 94# ------------------------
642c7fab 95# 2228t
25e2fbb4
AS
96#
97# ========================
1c3c8410 98# MOST IMPORTANT name asc ordering
25e2fbb4 99# ------------------------
1c3c8410 100# add, blame, branch, checkout, clone, commit, common-cmds, config, diff, fetch, fsck, gc, git-rebase, git-stash, grep, log, mv, parse-options, push, reflog, remote, reset, revert, rm, wt-status
25e2fbb4
AS
101#
102# ========================
642c7fab 103# IMPORTANT strings, name asc ordering
25e2fbb4 104# ------------------------
642c7fab 105# apply, archive, check-ignore, clean, date, describe, git-am, git-bisect, git-submodule, hash-object, init-db, ls-tree, merge, merge-base, merge-file, merge-recursive, name-rev, pathspec, show-ref, tag
25e2fbb4
AS
106#
107# ========================
1c3c8410 108# WHOLE STATISTICS strings desc, name asc ordering
25e2fbb4 109# ------------------------
642c7fab
AS
110# 144 [remote] 47 [push] 26 [revert] 12 [checkout-index] 6 [prune] 2 [verify-tag]
111# 137 [commit] 46 [pack-objects] 24 [mv] 11 [date] 6 [gpg-interface] 2 [update-server-info]
112# 114 [branch] 41 [help] 23 [repack] 11 [column] 6 [check-attr] 2 [run-command]
113# 111 [apply] 39 [init-db] 21 [rm] 10 [urlmatch] 5 [write-tree] 2 [rerere]
114# 101 [notes] 36 [add] 21 [common-cmds] 10 [shortlog] 5 [sha1_name] 2 [read-cache]
115# 100 [wt-status] 35 [reset] 19 [show-branch] 10 [merge-file] 5 [rev-parse] 2 [obstack]
116# 97 [merge] 35 [archive] 19 [read-tree] 10 [merge-base] 4 [wrapper] 2 [advice]
117# 78 [checkout] 34 [config] 19 [bundle] 10 [ls-tree] 4 [prune-packed] 1 [unpack-trees]
118# 77 [log] 32 [clean] 16 [parse-options] 10 [hash-object] 4 [notes-utils] 1 [unpack-objects]
119# 69 [clone] 30 [git-am] 15 [fsck] 10 [for-each-ref] 4 [mktree] 1 [progress]
120# 68 [index-pack] 30 [describe] 14 [show-ref] 10 [cat-file] 4 [check-mailmap] 1 [precompose_utf8]
1c3c8410 121# 68 [fetch] 29 [git-stash] 14 [gc] 9 [update-ref] 3 [verify-pack] 1 [object]
642c7fab
AS
122# 64 [tag] 29 [git-bisect] 14 [fast-export] 9 [submodule] 3 [reflog] 1 [git]
123# 64 [grep] 28 [update-index] 13 [diff] 8 [replace] 3 [pack-refs] 1 [diffcore-rename]
124# 56 [sequencer] 28 [blame] 13 [check-ignore] 8 [git-pull] 3 [count-objects] 1 [diffcore-order]
125# 55 [merge-recursive] 27 [ls-files] 12 [pathspec] 8 [fmt-merge-msg] 3 [connected] 1 [attr]
126# 54 [git-submodule] 27 [git-rebase] 12 [name-rev] 7 [symbolic-ref] 3 [bisect--helper]
1c3c8410 127#
25e2fbb4
AS
128msgid ""
129msgstr ""
130"Project-Id-Version: git master\n"
131"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
aafbee8c
AS
132"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:48+0800\n"
133"PO-Revision-Date: 2014-08-03 13:01+0300\n"
25e2fbb4
AS
134"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
135"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
136"Language: bg\n"
137"MIME-Version: 1.0\n"
138"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
139"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
140"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
141
1c3c8410 142#: advice.c:55
25e2fbb4
AS
143#, c-format
144msgid "hint: %.*s\n"
145msgstr "Подсказка: %.*s\n"
146
c099f8c7
AS
147# TRANSFER
148#: advice.c:88
25e2fbb4 149msgid ""
c099f8c7
AS
150"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
151"as appropriate to mark resolution and make a commit, or use\n"
152"'git commit -a'."
25e2fbb4 153msgstr ""
642c7fab
AS
154"Редактирайте ги в работното дърво, и тогава ползвайте „git add/rm ФАЙЛ“\n"
155"за да отбележите коригирането им и ги подадете или просто ползвайте:\n"
156"„git commit -a“"
25e2fbb4
AS
157
158#: archive.c:10
159msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]"
642c7fab 160msgstr "git archive [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]"
25e2fbb4
AS
161
162#: archive.c:11
163msgid "git archive --list"
642c7fab 164msgstr "git archive --list"
25e2fbb4
AS
165
166#: archive.c:12
167msgid ""
168"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]"
169msgstr ""
642c7fab
AS
170"git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО "
171"[ПЪТ…]"
25e2fbb4
AS
172
173#: archive.c:13
174msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
642c7fab 175msgstr "git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] --list"
25e2fbb4 176
c099f8c7 177#: archive.c:243 builtin/add.c:136 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
25e2fbb4
AS
178#, c-format
179msgid "pathspec '%s' did not match any files"
180msgstr "пътят „%s“ не съвпада с никой файл"
181
1c3c8410 182#: archive.c:328
25e2fbb4 183msgid "fmt"
642c7fab 184msgstr "ФОРМАТ"
25e2fbb4 185
1c3c8410 186#: archive.c:328
25e2fbb4 187msgid "archive format"
642c7fab 188msgstr "ФОРМАТ на архива"
25e2fbb4 189
c099f8c7 190#: archive.c:329 builtin/log.c:1201
25e2fbb4 191msgid "prefix"
1c3c8410 192msgstr "префикс"
25e2fbb4 193
1c3c8410 194#: archive.c:330
25e2fbb4 195msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
642c7fab 196msgstr "добавяне на този префикс към всеки път в архива"
25e2fbb4 197
aafbee8c
AS
198#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
199#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:709
c099f8c7 200#: builtin/fast-export.c:711 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:77
1c3c8410
AS
201#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:412
202#: builtin/notes.c:569 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:151
25e2fbb4
AS
203msgid "file"
204msgstr "файл"
205
1c3c8410 206#: archive.c:332 builtin/archive.c:89
25e2fbb4 207msgid "write the archive to this file"
642c7fab 208msgstr "запазване на архива в този файл"
25e2fbb4 209
1c3c8410 210#: archive.c:334
25e2fbb4 211msgid "read .gitattributes in working directory"
642c7fab 212msgstr "изчитане на „.gitattributes“ в работната директория"
25e2fbb4 213
1c3c8410 214#: archive.c:335
25e2fbb4 215msgid "report archived files on stderr"
642c7fab 216msgstr "извеждане на архивираните файлове на стандартната грешка"
25e2fbb4 217
1c3c8410 218#: archive.c:336
25e2fbb4 219msgid "store only"
642c7fab 220msgstr "само съхранение без компресиране"
25e2fbb4 221
1c3c8410 222#: archive.c:337
25e2fbb4 223msgid "compress faster"
642c7fab 224msgstr "бързо компресиране"
25e2fbb4 225
1c3c8410 226#: archive.c:345
25e2fbb4 227msgid "compress better"
642c7fab 228msgstr "добро компресиране"
25e2fbb4 229
1c3c8410 230#: archive.c:348
25e2fbb4 231msgid "list supported archive formats"
642c7fab 232msgstr "извеждане на списъка с поддържаните формати"
25e2fbb4 233
1c3c8410 234#: archive.c:350 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84
25e2fbb4 235msgid "repo"
1c3c8410 236msgstr "хранилище"
25e2fbb4 237
1c3c8410 238#: archive.c:351 builtin/archive.c:91
25e2fbb4 239msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
642c7fab 240msgstr "изтегляне на архива от отдалеченото ХРАНИЛИЩЕ"
25e2fbb4 241
1c3c8410 242#: archive.c:352 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:491
25e2fbb4 243msgid "command"
642c7fab 244msgstr "команда"
25e2fbb4 245
1c3c8410 246#: archive.c:353 builtin/archive.c:93
25e2fbb4 247msgid "path to the remote git-upload-archive command"
642c7fab 248msgstr "път към отдалечената команда „git-upload-archive“"
25e2fbb4
AS
249
250#: attr.c:259
251msgid ""
252"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
253"Use '\\!' for literal leading exclamation."
254msgstr ""
1c3c8410
AS
255"Отрицателните шаблони се игнорират в атрибутите на git.\n"
256"Ако ви трябва начална удивителна, ползвайте „\\!“."
25e2fbb4
AS
257
258#: branch.c:60
259#, c-format
260msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
261msgstr ""
1c3c8410 262"Клонът „%s“ не може да служи като източник за собствената си синхронизация."
25e2fbb4 263
1c3c8410 264#: branch.c:83
25e2fbb4
AS
265#, c-format
266msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
267msgstr ""
1c3c8410
AS
268"Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от отдалеченото хранилище „%s“ чрез "
269"пребазиране."
25e2fbb4 270
1c3c8410 271#: branch.c:84
25e2fbb4
AS
272#, c-format
273msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
1c3c8410 274msgstr "Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от отдалеченото хранилище „%s“."
25e2fbb4 275
1c3c8410 276#: branch.c:88
25e2fbb4
AS
277#, c-format
278msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
279msgstr ""
1c3c8410 280"Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от локалното хранилище чрез пребазиране."
25e2fbb4 281
1c3c8410 282#: branch.c:89
25e2fbb4
AS
283#, c-format
284msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
1c3c8410 285msgstr "Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от локалното хранилище."
25e2fbb4 286
1c3c8410 287#: branch.c:94
25e2fbb4
AS
288#, c-format
289msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
1c3c8410 290msgstr "Клонът „%s“ ще следи отдалечения указател „%s“ чрез пребазиране."
25e2fbb4 291
1c3c8410 292#: branch.c:95
25e2fbb4
AS
293#, c-format
294msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
1c3c8410 295msgstr "Клонът „%s“ ще следи отдалечения указател „%s“."
25e2fbb4 296
1c3c8410 297#: branch.c:99
25e2fbb4
AS
298#, c-format
299msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
1c3c8410 300msgstr "Клонът „%s“ ще следи локалния указател „%s“ чрез пребазиране."
25e2fbb4 301
1c3c8410 302#: branch.c:100
25e2fbb4
AS
303#, c-format
304msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
1c3c8410 305msgstr "Клонът „%s“ ще следи локалния указател „%s“."
25e2fbb4 306
1c3c8410 307#: branch.c:133
25e2fbb4
AS
308#, c-format
309msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
1c3c8410 310msgstr "Няма следене: двусмислена информация за указателя „%s“"
25e2fbb4 311
1c3c8410 312#: branch.c:178
25e2fbb4
AS
313#, c-format
314msgid "'%s' is not a valid branch name."
1c3c8410 315msgstr "„%s“ не е позволено име за клон."
25e2fbb4 316
1c3c8410 317#: branch.c:183
25e2fbb4
AS
318#, c-format
319msgid "A branch named '%s' already exists."
1c3c8410 320msgstr "Вече съществува клон с име „%s“."
25e2fbb4 321
1c3c8410 322#: branch.c:191
25e2fbb4 323msgid "Cannot force update the current branch."
1c3c8410 324msgstr "Текущият клон не може да бъде принудително обновен."
25e2fbb4 325
1c3c8410 326#: branch.c:211
25e2fbb4
AS
327#, c-format
328msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
1c3c8410 329msgstr "Зададените настройки за следенето са грешни — началото „%s“ не е клон."
25e2fbb4 330
1c3c8410 331#: branch.c:213
25e2fbb4
AS
332#, c-format
333msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
1c3c8410 334msgstr "заявеният отдалечен клон „%s“ не съществува"
25e2fbb4 335
1c3c8410 336#: branch.c:215
25e2fbb4
AS
337msgid ""
338"\n"
339"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
340"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
341"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
342"\n"
343"If you are planning to push out a new local branch that\n"
344"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
345"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
346msgstr ""
1c3c8410
AS
347"\n"
348"Ако искате да базирате работата си на клон от отдалечено хранилище, може \n"
349"да се наложи да изпълните „git fetch“, за да получите информацията за него.\n"
350"\n"
351"Ако искате да изтласкате нов, локален клон, който да следи отдалечен клон,\n"
352"може да използвате „git push -u“, за да настроите към кой клон да се "
353"изтласква."
25e2fbb4 354
1c3c8410 355#: branch.c:260
25e2fbb4
AS
356#, c-format
357msgid "Not a valid object name: '%s'."
1c3c8410 358msgstr "Неправилно име на обект: „%s“"
25e2fbb4 359
1c3c8410 360#: branch.c:280
25e2fbb4
AS
361#, c-format
362msgid "Ambiguous object name: '%s'."
1c3c8410 363msgstr "Двусмислено име на обект: „%s“"
25e2fbb4 364
1c3c8410 365#: branch.c:285
25e2fbb4
AS
366#, c-format
367msgid "Not a valid branch point: '%s'."
1c3c8410 368msgstr "Неправилно място за начало на клон: „%s“"
25e2fbb4 369
1c3c8410 370#: branch.c:291
25e2fbb4 371msgid "Failed to lock ref for update"
1c3c8410 372msgstr "Указателят не може да бъде заключен, за да бъде обновен"
25e2fbb4 373
1c3c8410 374#: branch.c:309
25e2fbb4 375msgid "Failed to write ref"
1c3c8410 376msgstr "Указателят не може да бъде записан"
25e2fbb4 377
1c3c8410 378#: bundle.c:33
25e2fbb4
AS
379#, c-format
380msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
642c7fab 381msgstr "Файлът „%s“ не изглежда да е пратка на git версия 2"
25e2fbb4 382
1c3c8410 383#: bundle.c:60
25e2fbb4
AS
384#, c-format
385msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
642c7fab 386msgstr "непозната заглавна част: %s%s (%d)"
25e2fbb4 387
aafbee8c 388#: bundle.c:86 builtin/commit.c:755
25e2fbb4
AS
389#, c-format
390msgid "could not open '%s'"
1c3c8410 391msgstr "„%s“ не може да се отвори"
25e2fbb4 392
1c3c8410 393#: bundle.c:138
25e2fbb4 394msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
642c7fab 395msgstr "В хранилището липсват следните необходими подавания:"
25e2fbb4 396
c099f8c7
AS
397#: bundle.c:162 sequencer.c:630 sequencer.c:1085 builtin/log.c:330
398#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1428 builtin/log.c:1665 builtin/merge.c:357
25e2fbb4
AS
399#: builtin/shortlog.c:158
400msgid "revision walk setup failed"
1c3c8410 401msgstr "неуспешно настройване на обхождането на версиите"
25e2fbb4 402
1c3c8410 403#: bundle.c:184
25e2fbb4
AS
404#, c-format
405msgid "The bundle contains this ref:"
406msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
642c7fab
AS
407msgstr[0] "Пратката съдържа следния указател:"
408msgstr[1] "Пратката съдържа следните %d указатели:"
25e2fbb4 409
1c3c8410 410#: bundle.c:191
25e2fbb4 411msgid "The bundle records a complete history."
642c7fab 412msgstr "Пратката съдържа пълна история."
25e2fbb4 413
1c3c8410 414#: bundle.c:193
25e2fbb4
AS
415#, c-format
416msgid "The bundle requires this ref:"
417msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
642c7fab
AS
418msgstr[0] "Пратката изисква следния указател:"
419msgstr[1] "Пратката изисква следните %d указатели:"
25e2fbb4 420
642c7fab 421# FIXME better message
aafbee8c 422#: bundle.c:289
25e2fbb4 423msgid "rev-list died"
642c7fab 424msgstr "Командата „git rev-list“ не завърши успешно"
25e2fbb4 425
aafbee8c 426#: bundle.c:295 builtin/log.c:1339 builtin/shortlog.c:261
25e2fbb4
AS
427#, c-format
428msgid "unrecognized argument: %s"
1c3c8410 429msgstr "непознат аргумент: %s"
25e2fbb4 430
aafbee8c 431#: bundle.c:330
25e2fbb4
AS
432#, c-format
433msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
434msgstr ""
642c7fab 435"указателят „%s“ не е бил включен поради опциите зададени на „git rev-list“"
25e2fbb4 436
aafbee8c 437#: bundle.c:375
25e2fbb4 438msgid "Refusing to create empty bundle."
642c7fab 439msgstr "Създаването на празна пратка е невъзможно."
25e2fbb4 440
aafbee8c 441#: bundle.c:390
25e2fbb4 442msgid "Could not spawn pack-objects"
642c7fab 443msgstr "Командата „git pack-objects“ не може да бъде стартирана"
25e2fbb4 444
642c7fab 445# FIXME better message
aafbee8c 446#: bundle.c:408
25e2fbb4 447msgid "pack-objects died"
642c7fab 448msgstr "Командата „git pack-objects“ не завърши успешно"
25e2fbb4 449
aafbee8c 450#: bundle.c:411
25e2fbb4
AS
451#, c-format
452msgid "cannot create '%s'"
642c7fab 453msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде създаден"
25e2fbb4 454
642c7fab 455# FIXME better message
aafbee8c 456#: bundle.c:433
25e2fbb4 457msgid "index-pack died"
642c7fab 458msgstr "Командата „git index-pack“ не завърши успешно"
25e2fbb4 459
aafbee8c 460#: commit.c:40
25e2fbb4
AS
461#, c-format
462msgid "could not parse %s"
1c3c8410 463msgstr "„%s“ не може да се анализира"
25e2fbb4 464
aafbee8c 465#: commit.c:42
25e2fbb4
AS
466#, c-format
467msgid "%s %s is not a commit!"
1c3c8410 468msgstr "%s %s не е подаване!"
25e2fbb4
AS
469
470#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
471msgid "memory exhausted"
1c3c8410 472msgstr "паметта свърши"
25e2fbb4
AS
473
474#: connected.c:70
475msgid "Could not run 'git rev-list'"
1c3c8410 476msgstr "Командата „git rev-list“ не може да бъде изпълнена."
25e2fbb4
AS
477
478#: connected.c:90
479#, c-format
480msgid "failed write to rev-list: %s"
642c7fab 481msgstr "неуспешен запис на списъка с версиите: %s"
25e2fbb4
AS
482
483#: connected.c:98
484#, c-format
485msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
1c3c8410 486msgstr "стандартният вход на списъка с версиите не може да бъде затворен: %s"
25e2fbb4
AS
487
488#: date.c:95
489msgid "in the future"
642c7fab 490msgstr "в бъдещето"
25e2fbb4
AS
491
492#: date.c:101
493#, c-format
494msgid "%lu second ago"
495msgid_plural "%lu seconds ago"
642c7fab
AS
496msgstr[0] "преди %lu секунда"
497msgstr[1] "преди %lu секунди"
25e2fbb4
AS
498
499#: date.c:108
500#, c-format
501msgid "%lu minute ago"
502msgid_plural "%lu minutes ago"
642c7fab
AS
503msgstr[0] "преди %lu минута"
504msgstr[1] "преди %lu минути"
25e2fbb4
AS
505
506#: date.c:115
507#, c-format
508msgid "%lu hour ago"
509msgid_plural "%lu hours ago"
642c7fab
AS
510msgstr[0] "преди %lu час"
511msgstr[1] "преди %lu часа"
25e2fbb4
AS
512
513#: date.c:122
514#, c-format
515msgid "%lu day ago"
516msgid_plural "%lu days ago"
642c7fab
AS
517msgstr[0] "преди %lu ден"
518msgstr[1] "преди %lu дена"
25e2fbb4
AS
519
520#: date.c:128
521#, c-format
522msgid "%lu week ago"
523msgid_plural "%lu weeks ago"
642c7fab
AS
524msgstr[0] "преди %lu седмица"
525msgstr[1] "преди %lu седмици"
25e2fbb4
AS
526
527#: date.c:135
528#, c-format
529msgid "%lu month ago"
530msgid_plural "%lu months ago"
642c7fab
AS
531msgstr[0] "преди %lu месец"
532msgstr[1] "преди %lu месеца"
25e2fbb4
AS
533
534#: date.c:146
535#, c-format
536msgid "%lu year"
537msgid_plural "%lu years"
642c7fab
AS
538msgstr[0] "%lu година"
539msgstr[1] "%lu години"
25e2fbb4 540
1c3c8410 541#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
25e2fbb4
AS
542#: date.c:149
543#, c-format
544msgid "%s, %lu month ago"
545msgid_plural "%s, %lu months ago"
642c7fab
AS
546msgstr[0] "преди %s и %lu месец"
547msgstr[1] "преди %s и %lu месеца"
25e2fbb4
AS
548
549#: date.c:154 date.c:159
550#, c-format
551msgid "%lu year ago"
552msgid_plural "%lu years ago"
642c7fab
AS
553msgstr[0] "преди %lu година"
554msgstr[1] "преди %lu години"
25e2fbb4
AS
555
556#: diffcore-order.c:24
557#, c-format
558msgid "failed to read orderfile '%s'"
1c3c8410
AS
559msgstr "файлът с подредбата на съответствията „%s“ не може да бъде прочетен"
560
aafbee8c 561#: diffcore-rename.c:514
1c3c8410
AS
562msgid "Performing inexact rename detection"
563msgstr "Търсене на преименувания на обекти съчетани с промени"
25e2fbb4 564
c099f8c7 565#: diff.c:114
25e2fbb4
AS
566#, c-format
567msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
568msgstr ""
1c3c8410
AS
569" Неуспешно разпознаване на „%s“ като процент-праг за статистиката по "
570"директории\n"
25e2fbb4 571
c099f8c7 572#: diff.c:119
25e2fbb4
AS
573#, c-format
574msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
1c3c8410 575msgstr " Непознат параметър „%s“ за статистиката по директории'\n"
25e2fbb4 576
c099f8c7 577#: diff.c:214
25e2fbb4
AS
578#, c-format
579msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
1c3c8410 580msgstr "Непозната стойност „%s“ за настройката „diff.submodule“"
25e2fbb4 581
c099f8c7 582#: diff.c:267
25e2fbb4
AS
583#, c-format
584msgid ""
585"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
586"%s"
587msgstr ""
1c3c8410
AS
588"Грешки в настройката „diff.dirstat“:\n"
589"%s"
25e2fbb4 590
c099f8c7
AS
591#: diff.c:2934
592#, c-format
593msgid "external diff died, stopping at %s"
594msgstr ""
595"външната програма за разлики завърши неуспешно. Спиране на работата при „%s“"
596
597#: diff.c:3329
598msgid "--follow requires exactly one pathspec"
599msgstr "Опцията „--follow“ изисква точно един път"
600
601#: diff.c:3492
25e2fbb4
AS
602#, c-format
603msgid ""
604"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
605"%s"
606msgstr ""
1c3c8410
AS
607"Неразпознат параметър към опцията „--dirstat/-X“:\n"
608"%s"
25e2fbb4 609
c099f8c7 610#: diff.c:3506
25e2fbb4
AS
611#, c-format
612msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
1c3c8410 613msgstr "Неразпознат параметър към опцията „--submodule“: „%s“"
25e2fbb4 614
c099f8c7 615#: gpg-interface.c:73 gpg-interface.c:145
25e2fbb4 616msgid "could not run gpg."
1c3c8410 617msgstr "Програмата „gpg“ не може да бъде стартирана."
25e2fbb4 618
c099f8c7 619#: gpg-interface.c:85
25e2fbb4 620msgid "gpg did not accept the data"
1c3c8410 621msgstr "Програмата „gpg“ не прие подадените данни."
25e2fbb4 622
c099f8c7 623#: gpg-interface.c:96
25e2fbb4 624msgid "gpg failed to sign the data"
1c3c8410 625msgstr "Програмата „gpg“ не подписа данните."
25e2fbb4 626
c099f8c7 627#: gpg-interface.c:129
25e2fbb4
AS
628#, c-format
629msgid "could not create temporary file '%s': %s"
1c3c8410 630msgstr "Програмата „gpg“ не успя да създаде временния файл „%s“: %s"
25e2fbb4 631
c099f8c7 632#: gpg-interface.c:132
25e2fbb4
AS
633#, c-format
634msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
1c3c8410 635msgstr "Програмата „gpg“ не успя да запише самостоятелния подпис към „%s“: %s"
25e2fbb4 636
c099f8c7 637#: grep.c:1703
25e2fbb4
AS
638#, c-format
639msgid "'%s': unable to read %s"
1c3c8410 640msgstr "„%s“: файлът сочен от „%s“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 641
c099f8c7 642#: grep.c:1720
25e2fbb4
AS
643#, c-format
644msgid "'%s': %s"
1c3c8410 645msgstr "„%s“: „%s“"
25e2fbb4 646
c099f8c7 647#: grep.c:1731
25e2fbb4
AS
648#, c-format
649msgid "'%s': short read %s"
1c3c8410 650msgstr "„%s“: изчитането на „%s“ върна по-малко байтове от заявените"
25e2fbb4 651
c099f8c7 652#: help.c:207
25e2fbb4
AS
653#, c-format
654msgid "available git commands in '%s'"
655msgstr "налични команди на git от „%s“"
656
c099f8c7 657#: help.c:214
25e2fbb4 658msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
642c7fab 659msgstr "команди на git от други директории от „$PATH“"
25e2fbb4 660
c099f8c7 661#: help.c:230
25e2fbb4
AS
662msgid "The most commonly used git commands are:"
663msgstr "Най-често употребяваните команди на git са:"
664
1c3c8410 665#: help.c:289
25e2fbb4
AS
666#, c-format
667msgid ""
668"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
669"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
670msgstr ""
671"Изглежда, че „%s“ е команда на git, но тя не може да\n"
672"бъде изпълнена. Вероятно пакетът „git-%s“ е повреден."
673
1c3c8410
AS
674# FIXME bad message
675#: help.c:346
25e2fbb4
AS
676msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
677msgstr "Странно, изглежда, че на системата ви няма нито една команда на git."
678
1c3c8410 679#: help.c:368
25e2fbb4
AS
680#, c-format
681msgid ""
682"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
683"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
684msgstr ""
685"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пробвахте да изпълните команда на Git на име „%s“, а такава "
686"не\n"
687"съществува. Изпълнението автоматично продължава, като се счита, че имате "
688"предвид „%s“"
689
1c3c8410 690#: help.c:373
25e2fbb4
AS
691#, c-format
692msgid "in %0.1f seconds automatically..."
693msgstr "след %0.1f секунди…"
694
1c3c8410 695#: help.c:380
25e2fbb4
AS
696#, c-format
697msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
698msgstr "git: „%s“ не е команда на git. Вижте изхода от „git --help“."
699
c099f8c7 700#: help.c:384 help.c:444
25e2fbb4
AS
701msgid ""
702"\n"
703"Did you mean this?"
704msgid_plural ""
705"\n"
706"Did you mean one of these?"
707msgstr[0] ""
708"\n"
709"Команда с подобно име е:"
710msgstr[1] ""
711"\n"
712"Команди с подобно име са:"
713
c099f8c7 714#: help.c:440
25e2fbb4
AS
715#, c-format
716msgid "%s: %s - %s"
717msgstr "%s: %s — %s"
718
c099f8c7 719#: merge.c:40
25e2fbb4 720msgid "failed to read the cache"
642c7fab 721msgstr "кешът не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 722
c099f8c7 723#: merge.c:93 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:556
25e2fbb4
AS
724#: builtin/clone.c:661
725msgid "unable to write new index file"
1c3c8410 726msgstr "неуспешно записване на новия индекс"
25e2fbb4
AS
727
728#: merge-recursive.c:190
729#, c-format
730msgid "(bad commit)\n"
642c7fab 731msgstr "(лошо подаване)\n"
25e2fbb4 732
c099f8c7 733#: merge-recursive.c:210
25e2fbb4
AS
734#, c-format
735msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
642c7fab 736msgstr "неуспешно изпълнение на „addinfo_cache“ за пътя „%s“"
25e2fbb4 737
1c3c8410 738#: merge-recursive.c:271
25e2fbb4 739msgid "error building trees"
642c7fab 740msgstr "грешка при изграждане на дърветата"
25e2fbb4 741
c099f8c7 742#: merge-recursive.c:692
25e2fbb4
AS
743#, c-format
744msgid "failed to create path '%s'%s"
642c7fab 745msgstr "грешка при създаването на пътя „%s“%s"
25e2fbb4 746
c099f8c7 747#: merge-recursive.c:703
25e2fbb4
AS
748#, c-format
749msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
642c7fab 750msgstr "Изтриване на „%s“, за да се освободи място за поддиректория\n"
25e2fbb4 751
642c7fab 752# FIXME better message
c099f8c7 753#: merge-recursive.c:717 merge-recursive.c:738
25e2fbb4 754msgid ": perhaps a D/F conflict?"
642c7fab 755msgstr ": възможно е да има конфликт директория/файл."
25e2fbb4 756
c099f8c7 757#: merge-recursive.c:728
25e2fbb4
AS
758#, c-format
759msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
760msgstr ""
642c7fab 761"преустановяване на действието, за да не се изтрие неследеният файл „%s“"
25e2fbb4 762
c099f8c7 763#: merge-recursive.c:768
25e2fbb4
AS
764#, c-format
765msgid "cannot read object %s '%s'"
642c7fab 766msgstr "обектът „%s“ (%s) не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 767
c099f8c7 768#: merge-recursive.c:770
25e2fbb4
AS
769#, c-format
770msgid "blob expected for %s '%s'"
642c7fab 771msgstr "обектът „%s“ (%s) се очакваше да е BLOB, а не е"
25e2fbb4 772
c099f8c7 773#: merge-recursive.c:793 builtin/clone.c:317
25e2fbb4
AS
774#, c-format
775msgid "failed to open '%s'"
1c3c8410 776msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена"
25e2fbb4 777
c099f8c7 778#: merge-recursive.c:801
25e2fbb4
AS
779#, c-format
780msgid "failed to symlink '%s'"
642c7fab 781msgstr "неуспешно създаване на символната връзка „%s“"
25e2fbb4 782
c099f8c7 783#: merge-recursive.c:804
25e2fbb4
AS
784#, c-format
785msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
786msgstr ""
642c7fab 787"не е ясно какво да се прави с обекта „%2$s“ (%3$s) с права за достъп „%1$06o“"
25e2fbb4 788
c099f8c7 789#: merge-recursive.c:942
25e2fbb4 790msgid "Failed to execute internal merge"
642c7fab 791msgstr "Неуспешно вътрешно сливане"
25e2fbb4 792
c099f8c7 793#: merge-recursive.c:946
25e2fbb4
AS
794#, c-format
795msgid "Unable to add %s to database"
642c7fab 796msgstr "„%s“ не може да се добави в базата с данни"
25e2fbb4 797
c099f8c7 798#: merge-recursive.c:962
25e2fbb4 799msgid "unsupported object type in the tree"
642c7fab 800msgstr "в дървото има неподдържан вид обект"
25e2fbb4 801
c099f8c7 802#: merge-recursive.c:1037 merge-recursive.c:1051
25e2fbb4
AS
803#, c-format
804msgid ""
805"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
806"in tree."
807msgstr ""
642c7fab
AS
808"КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ "
809"е оставена в дървото."
25e2fbb4 810
c099f8c7 811#: merge-recursive.c:1043 merge-recursive.c:1056
25e2fbb4
AS
812#, c-format
813msgid ""
814"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
815"in tree at %s."
816msgstr ""
642c7fab
AS
817"КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ "
818"е оставена в дървото: %s."
25e2fbb4 819
c099f8c7 820#: merge-recursive.c:1097
25e2fbb4 821msgid "rename"
642c7fab 822msgstr "преименуване"
25e2fbb4 823
c099f8c7 824#: merge-recursive.c:1097
25e2fbb4 825msgid "renamed"
1c3c8410 826msgstr "преименуван"
25e2fbb4 827
c099f8c7 828#: merge-recursive.c:1153
25e2fbb4
AS
829#, c-format
830msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
642c7fab 831msgstr "„%s“ е директория в „%s“, затова се добавя като „%s“"
25e2fbb4 832
c099f8c7 833#: merge-recursive.c:1175
25e2fbb4
AS
834#, c-format
835msgid ""
836"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
837"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
838msgstr ""
642c7fab
AS
839"КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон "
840"„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“/%s."
25e2fbb4 841
c099f8c7 842#: merge-recursive.c:1180
25e2fbb4 843msgid " (left unresolved)"
642c7fab 844msgstr " (некоригиран конфликт)"
25e2fbb4 845
c099f8c7 846#: merge-recursive.c:1234
25e2fbb4
AS
847#, c-format
848msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
849msgstr ""
642c7fab
AS
850"КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон "
851"„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“"
25e2fbb4 852
c099f8c7 853#: merge-recursive.c:1264
25e2fbb4
AS
854#, c-format
855msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
642c7fab 856msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“, а „%s“ на „%s“"
25e2fbb4 857
c099f8c7 858#: merge-recursive.c:1463
25e2fbb4
AS
859#, c-format
860msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
861msgstr ""
642c7fab
AS
862"КОНФЛИКТ (преименуване/добавяне): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон „%s“, а "
863"„%s“ е добавен в „%s“"
25e2fbb4 864
c099f8c7 865#: merge-recursive.c:1473
25e2fbb4
AS
866#, c-format
867msgid "Adding merged %s"
642c7fab 868msgstr "Добавяне на слетия „%s“"
25e2fbb4 869
c099f8c7 870#: merge-recursive.c:1478 merge-recursive.c:1676
25e2fbb4
AS
871#, c-format
872msgid "Adding as %s instead"
642c7fab 873msgstr "Добавяне като „%s“"
25e2fbb4 874
c099f8c7 875#: merge-recursive.c:1529
25e2fbb4
AS
876#, c-format
877msgid "cannot read object %s"
642c7fab 878msgstr "обектът „%s“ не може да се прочете"
25e2fbb4 879
c099f8c7 880#: merge-recursive.c:1532
25e2fbb4
AS
881#, c-format
882msgid "object %s is not a blob"
642c7fab 883msgstr "обектът „%s“ не е BLOB"
25e2fbb4 884
c099f8c7 885#: merge-recursive.c:1580
25e2fbb4 886msgid "modify"
642c7fab 887msgstr "промяна"
25e2fbb4 888
c099f8c7 889#: merge-recursive.c:1580
25e2fbb4 890msgid "modified"
1c3c8410 891msgstr "променен"
25e2fbb4 892
c099f8c7 893#: merge-recursive.c:1590
25e2fbb4 894msgid "content"
642c7fab 895msgstr "съдържание"
25e2fbb4 896
c099f8c7 897#: merge-recursive.c:1597
25e2fbb4 898msgid "add/add"
642c7fab 899msgstr "добавяне/добавяне"
25e2fbb4 900
c099f8c7 901#: merge-recursive.c:1631
25e2fbb4
AS
902#, c-format
903msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
642c7fab 904msgstr "Прескачане на „%s“ (слетият резултат е идентичен със сегашния)"
25e2fbb4 905
c099f8c7 906#: merge-recursive.c:1645
25e2fbb4
AS
907#, c-format
908msgid "Auto-merging %s"
642c7fab 909msgstr "Автоматично сливане на „%s“"
25e2fbb4 910
c099f8c7 911#: merge-recursive.c:1649 git-submodule.sh:1150
25e2fbb4 912msgid "submodule"
1c3c8410 913msgstr "ПОДМОДУЛ"
25e2fbb4 914
c099f8c7 915#: merge-recursive.c:1650
25e2fbb4
AS
916#, c-format
917msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
642c7fab 918msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт при сливане на „%s“"
25e2fbb4 919
c099f8c7 920#: merge-recursive.c:1740
25e2fbb4
AS
921#, c-format
922msgid "Removing %s"
1c3c8410 923msgstr "Изтриване на „%s“"
25e2fbb4 924
c099f8c7 925#: merge-recursive.c:1765
25e2fbb4 926msgid "file/directory"
642c7fab 927msgstr "файл/директория"
25e2fbb4 928
c099f8c7 929#: merge-recursive.c:1771
25e2fbb4 930msgid "directory/file"
642c7fab 931msgstr "директория/файл"
25e2fbb4 932
c099f8c7 933#: merge-recursive.c:1776
25e2fbb4
AS
934#, c-format
935msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
936msgstr ""
642c7fab
AS
937"КОНФЛИКТ (%s): Съществува директория на име „%s“ в „%s“. Добавяне на „%s“ "
938"като „%s“"
25e2fbb4 939
c099f8c7 940#: merge-recursive.c:1786
25e2fbb4
AS
941#, c-format
942msgid "Adding %s"
642c7fab 943msgstr "Добавяне на „%s“"
25e2fbb4 944
c099f8c7 945#: merge-recursive.c:1803
25e2fbb4 946msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
642c7fab 947msgstr "Фатална грешка при сливане, а такава не трябва да възниква!"
25e2fbb4 948
c099f8c7 949#: merge-recursive.c:1822
25e2fbb4 950msgid "Already up-to-date!"
642c7fab 951msgstr "Вече е обновено!"
25e2fbb4 952
c099f8c7 953#: merge-recursive.c:1831
25e2fbb4
AS
954#, c-format
955msgid "merging of trees %s and %s failed"
642c7fab 956msgstr "неуспешно сливане на дърветата „%s“ и „%s“"
25e2fbb4 957
642c7fab 958# FIXME message
c099f8c7 959#: merge-recursive.c:1861
25e2fbb4
AS
960#, c-format
961msgid "Unprocessed path??? %s"
642c7fab 962msgstr "Пътят „%s“ не е обработен, това е грешка в Git."
25e2fbb4 963
c099f8c7 964#: merge-recursive.c:1906
25e2fbb4 965msgid "Merging:"
642c7fab 966msgstr "Сливане:"
25e2fbb4 967
c099f8c7 968#: merge-recursive.c:1919
25e2fbb4
AS
969#, c-format
970msgid "found %u common ancestor:"
971msgid_plural "found %u common ancestors:"
642c7fab
AS
972msgstr[0] "открит е %u общ предшественик:"
973msgstr[1] "открити са %u общи предшественици:"
25e2fbb4 974
c099f8c7 975#: merge-recursive.c:1956
25e2fbb4 976msgid "merge returned no commit"
642c7fab 977msgstr "сливането не върна подаване"
25e2fbb4 978
c099f8c7 979#: merge-recursive.c:2013
25e2fbb4
AS
980#, c-format
981msgid "Could not parse object '%s'"
642c7fab 982msgstr "Неуспешен анализ на обекта „%s“"
25e2fbb4 983
c099f8c7 984#: merge-recursive.c:2024 builtin/merge.c:666
25e2fbb4 985msgid "Unable to write index."
642c7fab 986msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 987
c099f8c7 988#: notes-utils.c:41
25e2fbb4
AS
989msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
990msgstr ""
1c3c8410 991"Неинициализирано или нереферирано дърво за бележки не може да бъде подадено"
25e2fbb4 992
c099f8c7 993#: notes-utils.c:83
25e2fbb4
AS
994#, c-format
995msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
642c7fab 996msgstr "Неправилна стойност за „notes.rewriteMode“: „%s“"
25e2fbb4 997
c099f8c7 998#: notes-utils.c:93
25e2fbb4
AS
999#, c-format
1000msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
1001msgstr ""
1c3c8410 1002"Бележките в „%s“ няма да бъдат презаписани, защото са извън „refs/notes/“."
25e2fbb4
AS
1003
1004#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
1005#. environment variable, the second %s is its value
c099f8c7 1006#: notes-utils.c:120
25e2fbb4
AS
1007#, c-format
1008msgid "Bad %s value: '%s'"
1c3c8410 1009msgstr "Зададена е лоша стойност на променливата „%s“: „%s“"
25e2fbb4 1010
aafbee8c 1011#: object.c:234
25e2fbb4
AS
1012#, c-format
1013msgid "unable to parse object: %s"
1c3c8410 1014msgstr "обектът „%s“ не може да бъде анализиран"
25e2fbb4 1015
c099f8c7 1016#: parse-options.c:534
25e2fbb4
AS
1017msgid "..."
1018msgstr "…"
1019
c099f8c7 1020#: parse-options.c:552
25e2fbb4
AS
1021#, c-format
1022msgid "usage: %s"
1023msgstr "употреба: %s"
1024
1025#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
1026#. one in "usage: %s" translation
c099f8c7 1027#: parse-options.c:556
25e2fbb4
AS
1028#, c-format
1029msgid " or: %s"
1030msgstr " или: %s"
1031
c099f8c7 1032#: parse-options.c:559
25e2fbb4
AS
1033#, c-format
1034msgid " %s"
1035msgstr " %s"
1036
c099f8c7 1037#: parse-options.c:593
25e2fbb4
AS
1038msgid "-NUM"
1039msgstr "-ЧИСЛО"
1040
1041#: pathspec.c:133
1042msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
642c7fab 1043msgstr "глобалните настройки за пътища „glob“ и „noglob“ са несъвместими"
25e2fbb4
AS
1044
1045#: pathspec.c:143
1046msgid ""
1047"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
1048"pathspec settings"
1049msgstr ""
642c7fab
AS
1050"глобалната настройка за дословни пътища „literal“ е несъвместима с всички "
1051"други глобални настройки за пътища"
25e2fbb4
AS
1052
1053#: pathspec.c:177
1054msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
642c7fab 1055msgstr "неправилен параметър за опцията за магически пътища „prefix“"
25e2fbb4
AS
1056
1057#: pathspec.c:183
1058#, c-format
1059msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
642c7fab 1060msgstr "Неправилна стойност за опцията за магически пътища „%.*s“ в „%s“"
25e2fbb4
AS
1061
1062#: pathspec.c:187
1063#, c-format
1064msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
642c7fab 1065msgstr "Знакът „)“ липсва в опцията за магически пътища в „%s“"
25e2fbb4
AS
1066
1067#: pathspec.c:205
1068#, c-format
1069msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
642c7fab 1070msgstr "Магическите пътища „%c“ са без реализация за „%s“"
25e2fbb4
AS
1071
1072#: pathspec.c:230
1073#, c-format
1074msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
642c7fab 1075msgstr "%s: опциите „literal“ и „glob“ са несъвместими"
25e2fbb4
AS
1076
1077#: pathspec.c:241
1078#, c-format
1079msgid "%s: '%s' is outside repository"
642c7fab 1080msgstr "%s: „%s“ е извън хранилището"
25e2fbb4
AS
1081
1082#: pathspec.c:291
1083#, c-format
1084msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
642c7fab 1085msgstr "Пътят „%s“ е в подмодула „%.*s“"
25e2fbb4 1086
25e2fbb4
AS
1087#: pathspec.c:353
1088#, c-format
1089msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
642c7fab 1090msgstr "%s: магическите пътища не се поддържат от командата „%s“"
25e2fbb4 1091
aafbee8c 1092#: pathspec.c:432
25e2fbb4
AS
1093#, c-format
1094msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
642c7fab 1095msgstr "пътят „%s“ е след символна връзка"
25e2fbb4 1096
aafbee8c 1097#: pathspec.c:441
25e2fbb4
AS
1098msgid ""
1099"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
1100"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
1101msgstr ""
642c7fab
AS
1102"Нищо не се изключва от шаблоните за изключване.\n"
1103"Това често се случва, ако сте забравили да добавите „:/“ или „.“."
25e2fbb4 1104
aafbee8c 1105#: progress.c:225
1c3c8410
AS
1106msgid "done"
1107msgstr "действието завърши"
1108
c099f8c7 1109#: read-cache.c:1260
1c3c8410
AS
1110#, c-format
1111msgid ""
1112"index.version set, but the value is invalid.\n"
1113"Using version %i"
1114msgstr ""
1115"Зададена е неправилна стойност на настройката „index.version“.\n"
1116"Ще се ползва версия %i"
1117
c099f8c7 1118#: read-cache.c:1270
1c3c8410
AS
1119#, c-format
1120msgid ""
1121"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
1122"Using version %i"
1123msgstr ""
1124"Зададена е неправилна стойност на променливата на средата "
1125"„GIT_INDEX_VERSION“.\n"
1126"Ще се ползва версия %i"
1127
c099f8c7 1128#: remote.c:753
25e2fbb4
AS
1129#, c-format
1130msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
1131msgstr "Невъзможно е да се доставят едновременно и „%s“, и „%s“ към „%s“"
1132
c099f8c7 1133#: remote.c:757
25e2fbb4
AS
1134#, c-format
1135msgid "%s usually tracks %s, not %s"
1136msgstr "„%s“ обикновено следи „%s“, а не „%s“"
1137
c099f8c7 1138#: remote.c:761
25e2fbb4
AS
1139#, c-format
1140msgid "%s tracks both %s and %s"
1141msgstr "„%s“ следи както „%s“, така и „%s“"
1142
c099f8c7 1143#: remote.c:769
25e2fbb4
AS
1144msgid "Internal error"
1145msgstr "Вътрешна грешка"
1146
c099f8c7 1147#: remote.c:1943
25e2fbb4
AS
1148#, c-format
1149msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
1150msgstr "Този клон следи „%s“, но следеният клон е изтрит.\n"
1151
c099f8c7 1152#: remote.c:1947
25e2fbb4 1153msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
1c3c8410 1154msgstr " (за да коригирате това, използвайте „git branch --unset-upstream“)\n"
25e2fbb4 1155
c099f8c7 1156#: remote.c:1950
25e2fbb4
AS
1157#, c-format
1158msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
642c7fab 1159msgstr "Клонът е актуализиран към „%s“.\n"
25e2fbb4 1160
c099f8c7 1161#: remote.c:1954
25e2fbb4
AS
1162#, c-format
1163msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
1164msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
1165msgstr[0] "Клонът ви е с %2$d подаване пред „%1$s“.\n"
1166msgstr[1] "Клонът ви е с %2$d подавания пред „%1$s“.\n"
1167
c099f8c7 1168#: remote.c:1960
25e2fbb4
AS
1169msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
1170msgstr " (публикувайте локалните си промени чрез „git push“)\n"
1171
c099f8c7 1172#: remote.c:1963
25e2fbb4
AS
1173#, c-format
1174msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
1175msgid_plural ""
1176"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
1177msgstr[0] ""
1178"Клонът ви е с %2$d подаване след „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n"
1179msgstr[1] ""
1180"Клонът ви е с %2$d подавания след „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n"
1181
c099f8c7 1182#: remote.c:1971
25e2fbb4
AS
1183msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
1184msgstr " (обновете локалния си клон чрез „git pull“)\n"
1185
c099f8c7 1186#: remote.c:1974
25e2fbb4
AS
1187#, c-format
1188msgid ""
1189"Your branch and '%s' have diverged,\n"
1190"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
1191msgid_plural ""
1192"Your branch and '%s' have diverged,\n"
1193"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
1194msgstr[0] ""
1195"Текущият клон се е отделил от „%s“,\n"
1196"двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n"
1197msgstr[1] ""
1198"Текущият клон се е отделил от „%s“,\n"
1199"двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n"
1200
c099f8c7 1201#: remote.c:1984
25e2fbb4
AS
1202msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
1203msgstr " (слейте отдалечения клон в локалния чрез „git pull“)\n"
1204
1205#: run-command.c:80
1206msgid "open /dev/null failed"
1207msgstr "неуспешно отваряне на „/dev/null“"
1208
1209#: run-command.c:82
1210#, c-format
1211msgid "dup2(%d,%d) failed"
1212msgstr "неуспешно изпълнение на dup2(%d,%d)"
1213
c099f8c7
AS
1214#: sequencer.c:171 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893
1215#: builtin/merge.c:1003 builtin/merge.c:1013
25e2fbb4
AS
1216#, c-format
1217msgid "Could not open '%s' for writing"
642c7fab 1218msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис"
25e2fbb4 1219
c099f8c7
AS
1220#: sequencer.c:173 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:785
1221#: builtin/merge.c:1005 builtin/merge.c:1018
25e2fbb4
AS
1222#, c-format
1223msgid "Could not write to '%s'"
642c7fab 1224msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
25e2fbb4 1225
642c7fab 1226# FIXME git add <path…> for consistence
c099f8c7 1227#: sequencer.c:194
25e2fbb4
AS
1228msgid ""
1229"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
1230"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
1231msgstr ""
642c7fab
AS
1232"след коригирането на конфликтите, отбележете съответните\n"
1233"пътища с „git add ПЪТ…“ или „git rm ПЪТ…“."
25e2fbb4 1234
c099f8c7 1235#: sequencer.c:197
25e2fbb4
AS
1236msgid ""
1237"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
1238"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
1239"and commit the result with 'git commit'"
1240msgstr ""
642c7fab
AS
1241"след коригирането на конфликтите, отбележете съответните\n"
1242"пътища с „git add ПЪТ…“ или „git rm ПЪТ…“, след което\n"
1243"подайте резултата с командата „git commit'“."
25e2fbb4 1244
642c7fab 1245# FIXME - must be the same as Could not write to '%s' above
c099f8c7 1246#: sequencer.c:210 sequencer.c:841 sequencer.c:924
25e2fbb4
AS
1247#, c-format
1248msgid "Could not write to %s"
642c7fab 1249msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
25e2fbb4 1250
642c7fab 1251# FIXME wrap up as ffinishing the work on, in fact, full stop at end for consistency with below
c099f8c7 1252#: sequencer.c:213
25e2fbb4
AS
1253#, c-format
1254msgid "Error wrapping up %s"
642c7fab 1255msgstr "Обработката на „%s“ не завърши успешно."
25e2fbb4 1256
c099f8c7 1257#: sequencer.c:228
25e2fbb4 1258msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
642c7fab 1259msgstr "Локалните ви промени ще бъдат презаписани при отбирането на подавания."
25e2fbb4 1260
c099f8c7 1261#: sequencer.c:230
25e2fbb4 1262msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
642c7fab 1263msgstr "Локалните ви промени ще бъдат презаписани при отмяната на подавания."
25e2fbb4 1264
c099f8c7 1265#: sequencer.c:233
25e2fbb4 1266msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
642c7fab 1267msgstr "Подайте или скатайте промените, за да продължите"
25e2fbb4 1268
c099f8c7
AS
1269#: sequencer.c:250
1270msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
1271msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде заключен при тривиално сливане"
1272
25e2fbb4 1273#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
c099f8c7 1274#: sequencer.c:293
25e2fbb4
AS
1275#, c-format
1276msgid "%s: Unable to write new index file"
1c3c8410 1277msgstr "%s: новият индекс не може да бъде запазен"
25e2fbb4 1278
c099f8c7 1279#: sequencer.c:324
25e2fbb4 1280msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
642c7fab 1281msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито\n"
25e2fbb4 1282
c099f8c7 1283#: sequencer.c:344
25e2fbb4 1284msgid "Unable to update cache tree\n"
642c7fab 1285msgstr "Дървото на кеша не може да бъде обновено\n"
25e2fbb4 1286
c099f8c7 1287#: sequencer.c:391
25e2fbb4
AS
1288#, c-format
1289msgid "Could not parse commit %s\n"
642c7fab 1290msgstr "Подаването „%s“ не може да бъде анализирано\n"
25e2fbb4 1291
c099f8c7 1292#: sequencer.c:396
25e2fbb4
AS
1293#, c-format
1294msgid "Could not parse parent commit %s\n"
642c7fab 1295msgstr "Родителското подаване „%s“ не може да бъде анализирано\n"
25e2fbb4 1296
c099f8c7 1297#: sequencer.c:462
25e2fbb4 1298msgid "Your index file is unmerged."
1c3c8410 1299msgstr "Индексът не е слят."
25e2fbb4 1300
c099f8c7 1301#: sequencer.c:481
25e2fbb4
AS
1302#, c-format
1303msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
642c7fab 1304msgstr "Подаването „%s“ е сливане, но не е дадена опцията „-m“"
25e2fbb4 1305
c099f8c7 1306#: sequencer.c:489
25e2fbb4
AS
1307#, c-format
1308msgid "Commit %s does not have parent %d"
642c7fab 1309msgstr "Подаването „%s“ няма родител %d"
25e2fbb4 1310
c099f8c7 1311#: sequencer.c:493
25e2fbb4
AS
1312#, c-format
1313msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
642c7fab 1314msgstr "Указано е базово подаване, но подаването „%s“ не е сливане."
25e2fbb4
AS
1315
1316#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
1317#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
c099f8c7 1318#: sequencer.c:506
25e2fbb4
AS
1319#, c-format
1320msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
642c7fab 1321msgstr "%s: неразпозната стойност за родителското подаване „%s“"
25e2fbb4 1322
c099f8c7 1323#: sequencer.c:510
25e2fbb4
AS
1324#, c-format
1325msgid "Cannot get commit message for %s"
642c7fab 1326msgstr "Неуспешно извличане на съобщението за подаване на „%s“"
25e2fbb4 1327
c099f8c7 1328#: sequencer.c:596
25e2fbb4
AS
1329#, c-format
1330msgid "could not revert %s... %s"
642c7fab 1331msgstr "подаването „%s“… не може да бъде отменено: „%s“"
25e2fbb4 1332
c099f8c7 1333#: sequencer.c:597
25e2fbb4
AS
1334#, c-format
1335msgid "could not apply %s... %s"
642c7fab 1336msgstr "подаването „%s“… не може да бъде приложено: „%s“"
25e2fbb4 1337
c099f8c7 1338#: sequencer.c:633
25e2fbb4 1339msgid "empty commit set passed"
642c7fab 1340msgstr "зададено е празно множество от подавания"
25e2fbb4 1341
c099f8c7 1342#: sequencer.c:641
25e2fbb4
AS
1343#, c-format
1344msgid "git %s: failed to read the index"
642c7fab 1345msgstr "git %s: неуспешно изчитане на индекса"
25e2fbb4 1346
c099f8c7 1347#: sequencer.c:645
25e2fbb4
AS
1348#, c-format
1349msgid "git %s: failed to refresh the index"
642c7fab 1350msgstr "git %s: неуспешно обновяване на индекса"
25e2fbb4 1351
c099f8c7 1352#: sequencer.c:705
25e2fbb4
AS
1353#, c-format
1354msgid "Cannot %s during a %s"
642c7fab 1355msgstr "По време на „%1$s“ не може да се извърши „%2$s“"
25e2fbb4 1356
c099f8c7 1357#: sequencer.c:727
25e2fbb4
AS
1358#, c-format
1359msgid "Could not parse line %d."
642c7fab 1360msgstr "%d-ят ред не може да се анализира."
25e2fbb4 1361
c099f8c7 1362#: sequencer.c:732
25e2fbb4 1363msgid "No commits parsed."
642c7fab 1364msgstr "Никое от подаванията не може да се разпознае."
25e2fbb4 1365
642c7fab 1366# FIXME Could not open %s. - full stop for consistence with next message
c099f8c7 1367#: sequencer.c:745
25e2fbb4
AS
1368#, c-format
1369msgid "Could not open %s"
642c7fab 1370msgstr "„%s“ не може да се прочете."
25e2fbb4 1371
c099f8c7 1372#: sequencer.c:749
25e2fbb4
AS
1373#, c-format
1374msgid "Could not read %s."
642c7fab 1375msgstr "„%s“ не може да се отвори."
25e2fbb4 1376
c099f8c7 1377#: sequencer.c:756
25e2fbb4
AS
1378#, c-format
1379msgid "Unusable instruction sheet: %s"
642c7fab 1380msgstr "Файлът с описание на предстоящите действия — „%s“ не може да се ползва"
25e2fbb4 1381
c099f8c7 1382#: sequencer.c:786
25e2fbb4
AS
1383#, c-format
1384msgid "Invalid key: %s"
642c7fab 1385msgstr "Неправилен ключ: „%s“"
25e2fbb4 1386
c099f8c7 1387#: sequencer.c:789
25e2fbb4
AS
1388#, c-format
1389msgid "Invalid value for %s: %s"
642c7fab 1390msgstr "Неправилна стойност за „%s“: „%s“"
25e2fbb4 1391
c099f8c7 1392#: sequencer.c:801
25e2fbb4
AS
1393#, c-format
1394msgid "Malformed options sheet: %s"
642c7fab 1395msgstr "Неправилно съдържание на файла с опции: „%s“"
25e2fbb4 1396
c099f8c7 1397#: sequencer.c:822
25e2fbb4
AS
1398msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
1399msgstr ""
642c7fab 1400"в момента вече се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона"
25e2fbb4 1401
c099f8c7 1402#: sequencer.c:823
25e2fbb4 1403msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
642c7fab 1404msgstr "използвайте „git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)“"
25e2fbb4 1405
c099f8c7 1406#: sequencer.c:827
25e2fbb4
AS
1407#, c-format
1408msgid "Could not create sequencer directory %s"
642c7fab 1409msgstr "Директорията за секвенсора „%s“ не може да бъде създадена"
25e2fbb4 1410
c099f8c7 1411#: sequencer.c:843 sequencer.c:928
25e2fbb4
AS
1412#, c-format
1413msgid "Error wrapping up %s."
642c7fab 1414msgstr "Обработката на „%s“ не завърши успешно."
25e2fbb4 1415
c099f8c7 1416#: sequencer.c:862 sequencer.c:998
25e2fbb4
AS
1417msgid "no cherry-pick or revert in progress"
1418msgstr ""
642c7fab 1419"в момента не се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона"
25e2fbb4 1420
c099f8c7 1421#: sequencer.c:864
25e2fbb4 1422msgid "cannot resolve HEAD"
642c7fab 1423msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито"
25e2fbb4 1424
c099f8c7 1425#: sequencer.c:866
25e2fbb4
AS
1426msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
1427msgstr ""
642c7fab
AS
1428"действието не може да бъде преустановено, когато сте на клон, който тепърва "
1429"предстои да бъде създаден"
25e2fbb4 1430
aafbee8c 1431#: sequencer.c:888 builtin/apply.c:4062
25e2fbb4
AS
1432#, c-format
1433msgid "cannot open %s: %s"
642c7fab 1434msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен: %s"
25e2fbb4 1435
c099f8c7 1436#: sequencer.c:891
25e2fbb4
AS
1437#, c-format
1438msgid "cannot read %s: %s"
642c7fab 1439msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен: %s"
25e2fbb4 1440
c099f8c7 1441#: sequencer.c:892
25e2fbb4 1442msgid "unexpected end of file"
642c7fab 1443msgstr "неочакван край на файл"
25e2fbb4 1444
c099f8c7 1445#: sequencer.c:898
25e2fbb4
AS
1446#, c-format
1447msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
1448msgstr ""
642c7fab
AS
1449"запазеният преди започването на отбирането файл за указателя „HEAD“ — „%s“ е "
1450"повреден"
25e2fbb4 1451
c099f8c7 1452#: sequencer.c:921
25e2fbb4
AS
1453#, c-format
1454msgid "Could not format %s."
642c7fab 1455msgstr "Файлът „%s“ не може да се форматира по подходящия начин."
25e2fbb4 1456
c099f8c7 1457#: sequencer.c:1066
25e2fbb4
AS
1458#, c-format
1459msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
642c7fab 1460msgstr "%s: не може да се отбере „%s“"
25e2fbb4 1461
c099f8c7 1462#: sequencer.c:1069
25e2fbb4
AS
1463#, c-format
1464msgid "%s: bad revision"
642c7fab 1465msgstr "%s: неправилна версия"
25e2fbb4 1466
c099f8c7 1467#: sequencer.c:1103
25e2fbb4 1468msgid "Can't revert as initial commit"
642c7fab 1469msgstr "Първоначалното подаване не може да бъде отменено"
25e2fbb4 1470
c099f8c7 1471#: sequencer.c:1104
25e2fbb4 1472msgid "Can't cherry-pick into empty head"
642c7fab 1473msgstr "При празен връх не могат да се отбират подавания"
25e2fbb4
AS
1474
1475#: sha1_name.c:439
1476msgid ""
1477"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
1478"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
1479"may be created by mistake. For example,\n"
1480"\n"
1481" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
1482"\n"
1483"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
1484"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
1485"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
1486msgstr ""
642c7fab
AS
1487"При нормална работа Git никога не създава указатели, които завършват с 40\n"
1488"шестнадесетични знака, защото стандартно те ще бъдат прескачани.\n"
1489"Възможно е такива указатели да са създадени случайно. Например:\n"
1c3c8410
AS
1490"\n"
1491" git checkout -b $BRANCH $(git rev-parse…)\n"
1492"\n"
1493"където стойността на променливата на средата BRANCH е празна, при което се\n"
1494"създава подобен указател. Прегледайте тези указатели и ги изтрийте. Можете "
1495"да\n"
642c7fab
AS
1496"спрете това съобщение като изпълните командата:\n"
1497"„git config advice.objectNameWarning false“"
25e2fbb4 1498
c099f8c7 1499#: sha1_name.c:1060
25e2fbb4 1500msgid "HEAD does not point to a branch"
1c3c8410 1501msgstr "Указателят „HEAD“ не сочи към клон"
25e2fbb4 1502
c099f8c7 1503#: sha1_name.c:1063
25e2fbb4
AS
1504#, c-format
1505msgid "No such branch: '%s'"
1c3c8410 1506msgstr "Не съществува клон на име „%s“"
25e2fbb4 1507
c099f8c7 1508#: sha1_name.c:1065
25e2fbb4
AS
1509#, c-format
1510msgid "No upstream configured for branch '%s'"
1c3c8410 1511msgstr "Не е зададен клон-източник за клона „%s“"
25e2fbb4 1512
c099f8c7 1513#: sha1_name.c:1069
25e2fbb4
AS
1514#, c-format
1515msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
1c3c8410 1516msgstr "Клонът-източник „%s“ не е съхранен като следящ клон"
25e2fbb4
AS
1517
1518#: submodule.c:64 submodule.c:98
1519msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
1520msgstr ""
1c3c8410
AS
1521"Неслетите файлове „.gitmodules“ не могат да бъдат променяни. Първо "
1522"коригирайте конфликтите"
25e2fbb4
AS
1523
1524#: submodule.c:68 submodule.c:102
1525#, c-format
1526msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
1c3c8410 1527msgstr "Във файла „.gitmodules“ липсва раздел за директория „path=%s“"
25e2fbb4 1528
25e2fbb4
AS
1529#: submodule.c:76
1530#, c-format
1531msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
1c3c8410 1532msgstr "Записът „%s“ във файла „.gitmodules“ не може да бъде променен"
25e2fbb4 1533
25e2fbb4
AS
1534#: submodule.c:109
1535#, c-format
1536msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
1c3c8410 1537msgstr "Записът „%s“ във файла „.gitmodules“ не може да бъде изтрит"
25e2fbb4 1538
1c3c8410 1539#: submodule.c:120
25e2fbb4 1540msgid "staging updated .gitmodules failed"
642c7fab 1541msgstr "неуспешно добавяне на променения файл „.gitmodules“ в индекса"
25e2fbb4 1542
aafbee8c 1543#: submodule.c:1118 builtin/init-db.c:363
25e2fbb4
AS
1544#, c-format
1545msgid "Could not create git link %s"
1c3c8410 1546msgstr "Връзката в Git „%s“ не може да бъде създадена"
25e2fbb4 1547
aafbee8c 1548#: submodule.c:1129
25e2fbb4
AS
1549#, c-format
1550msgid "Could not set core.worktree in %s"
642c7fab 1551msgstr "Настройката „core.worktree“ не може да се зададе в „%s“"
1c3c8410 1552
c099f8c7 1553#: unpack-trees.c:202
1c3c8410
AS
1554msgid "Checking out files"
1555msgstr "Изтегляне на файлове"
25e2fbb4
AS
1556
1557#: urlmatch.c:120
1558msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
642c7fab 1559msgstr "неправилна схема за адрес или суфиксът „://“ липсва"
25e2fbb4
AS
1560
1561#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356
1562#, c-format
1563msgid "invalid %XX escape sequence"
642c7fab 1564msgstr "неправилна екранираща последователност „%XX“"
25e2fbb4
AS
1565
1566#: urlmatch.c:172
1567msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
642c7fab 1568msgstr "не е указана машина, а схемата не е „file:“"
25e2fbb4
AS
1569
1570#: urlmatch.c:189
1571msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
642c7fab 1572msgstr "при схема „file:“ не можете да указвате номер на порт"
25e2fbb4
AS
1573
1574#: urlmatch.c:199
1575msgid "invalid characters in host name"
642c7fab 1576msgstr "неправилни знаци в името на машина"
25e2fbb4
AS
1577
1578#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255
1579msgid "invalid port number"
642c7fab 1580msgstr "неправилен номер на порт"
25e2fbb4
AS
1581
1582#: urlmatch.c:322
1583msgid "invalid '..' path segment"
642c7fab 1584msgstr "неправилна част от пътя „..“"
25e2fbb4 1585
c099f8c7 1586#: wrapper.c:460
25e2fbb4
AS
1587#, c-format
1588msgid "unable to access '%s': %s"
1c3c8410 1589msgstr "няма достъп до „%s“: %s"
25e2fbb4 1590
c099f8c7 1591#: wrapper.c:481
25e2fbb4
AS
1592#, c-format
1593msgid "unable to access '%s'"
1c3c8410 1594msgstr "няма достъп до „%s“"
25e2fbb4 1595
c099f8c7 1596#: wrapper.c:492
25e2fbb4
AS
1597#, c-format
1598msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
1c3c8410 1599msgstr "текущият потребител не може да бъде открит във файла „/etc/passwd“: %s"
25e2fbb4 1600
c099f8c7 1601#: wrapper.c:493
25e2fbb4 1602msgid "no such user"
1c3c8410 1603msgstr "такъв потребител не съществува"
25e2fbb4
AS
1604
1605#: wt-status.c:150
1606msgid "Unmerged paths:"
1c3c8410 1607msgstr "Неслети пътища:"
25e2fbb4
AS
1608
1609#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
1610#, c-format
1611msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
1c3c8410 1612msgstr " (използвайте „git reset %s ФАЙЛ…“, за да извадите ФАЙЛа от индекса)"
25e2fbb4
AS
1613
1614#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
1615msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
1616msgstr ""
1c3c8410 1617" (използвайте „git rm --cached %s ФАЙЛ…“, за да извадите ФАЙЛа от индекса)"
25e2fbb4
AS
1618
1619#: wt-status.c:183
1620msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
1621msgstr ""
1c3c8410 1622" (използвайте „git add ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)"
25e2fbb4
AS
1623
1624#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
1625msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
1626msgstr ""
1c3c8410
AS
1627" (използвайте „git add/rm ФАЙЛ…“, според решението, което избирате за "
1628"конфликта)"
25e2fbb4
AS
1629
1630#: wt-status.c:187
1631msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
1632msgstr ""
1c3c8410 1633" (използвайте „git rm ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)"
25e2fbb4
AS
1634
1635#: wt-status.c:198
1636msgid "Changes to be committed:"
1c3c8410 1637msgstr "Промени, които ще бъдат подадени:"
25e2fbb4
AS
1638
1639#: wt-status.c:216
1640msgid "Changes not staged for commit:"
1c3c8410 1641msgstr "Промени, които не са в индекса за подаване:"
25e2fbb4
AS
1642
1643#: wt-status.c:220
1644msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
1645msgstr ""
1c3c8410 1646" (използвайте „git add ФАЙЛ…“, за да обновите съдържанието за подаване)"
25e2fbb4
AS
1647
1648#: wt-status.c:222
1649msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
1650msgstr ""
1c3c8410 1651" (използвайте „git add/rm ФАЙЛ…“, за да обновите съдържанието за подаване)"
25e2fbb4
AS
1652
1653#: wt-status.c:223
1654msgid ""
1655" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
1656msgstr ""
1c3c8410
AS
1657" (използвайте „git checkout -- ФАЙЛ…“, за да отхвърлите промените в "
1658"работното дърво)"
25e2fbb4
AS
1659
1660#: wt-status.c:225
1661msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
1662msgstr ""
1c3c8410
AS
1663" (подайте или отхвърлете неследеното или промененото съдържание в "
1664"подмодулите)"
25e2fbb4
AS
1665
1666#: wt-status.c:237
1667#, c-format
1668msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
1669msgstr ""
1c3c8410 1670" (използвайте „git %s ФАЙЛ…“, за да определите какво включвате в подаването)"
25e2fbb4 1671
1c3c8410 1672#: wt-status.c:252
25e2fbb4 1673msgid "both deleted:"
1c3c8410 1674msgstr "изтрити в двата случая:"
25e2fbb4 1675
1c3c8410 1676#: wt-status.c:254
25e2fbb4 1677msgid "added by us:"
1c3c8410 1678msgstr "добавени от вас:"
25e2fbb4 1679
1c3c8410 1680#: wt-status.c:256
25e2fbb4 1681msgid "deleted by them:"
1c3c8410 1682msgstr "изтрити от тях:"
25e2fbb4 1683
1c3c8410 1684#: wt-status.c:258
25e2fbb4 1685msgid "added by them:"
1c3c8410 1686msgstr "добавени от тях:"
25e2fbb4 1687
1c3c8410 1688#: wt-status.c:260
25e2fbb4 1689msgid "deleted by us:"
642c7fab 1690msgstr "изтрити от вас:"
25e2fbb4 1691
1c3c8410 1692#: wt-status.c:262
25e2fbb4 1693msgid "both added:"
1c3c8410 1694msgstr "добавени и в двата случая:"
25e2fbb4 1695
1c3c8410 1696#: wt-status.c:264
25e2fbb4 1697msgid "both modified:"
1c3c8410 1698msgstr "променени и в двата случая:"
25e2fbb4 1699
1c3c8410
AS
1700#: wt-status.c:266
1701#, c-format
1702msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
1703msgstr "грешка: състоянието на промяната „%x“ не може да бъде обработено"
25e2fbb4 1704
1c3c8410
AS
1705#: wt-status.c:274
1706msgid "new file:"
1707msgstr "нов файл:"
25e2fbb4 1708
1c3c8410
AS
1709#: wt-status.c:276
1710msgid "copied:"
1711msgstr "копиран:"
25e2fbb4 1712
1c3c8410
AS
1713#: wt-status.c:278
1714msgid "deleted:"
1715msgstr "изтрит:"
25e2fbb4 1716
1c3c8410
AS
1717#: wt-status.c:280
1718msgid "modified:"
1719msgstr "променен:"
25e2fbb4 1720
1c3c8410
AS
1721#: wt-status.c:282
1722msgid "renamed:"
1723msgstr "преименуван:"
25e2fbb4 1724
1c3c8410
AS
1725#: wt-status.c:284
1726msgid "typechange:"
1727msgstr "смяна на вида:"
1728
1729#: wt-status.c:286
1730msgid "unknown:"
1731msgstr "непозната промяна:"
1732
1733#: wt-status.c:288
1734msgid "unmerged:"
1735msgstr "неслят:"
1736
1737#: wt-status.c:370
25e2fbb4 1738msgid "new commits, "
1c3c8410 1739msgstr "нови подавания, "
25e2fbb4 1740
1c3c8410 1741#: wt-status.c:372
25e2fbb4 1742msgid "modified content, "
1c3c8410 1743msgstr "променено съдържание, "
25e2fbb4 1744
1c3c8410 1745#: wt-status.c:374
25e2fbb4 1746msgid "untracked content, "
1c3c8410 1747msgstr "неследено съдържание, "
25e2fbb4 1748
1c3c8410 1749#: wt-status.c:391
25e2fbb4
AS
1750#, c-format
1751msgid "bug: unhandled diff status %c"
1c3c8410 1752msgstr "грешка: състоянието на промяната „%c“ не може да бъде обработено"
25e2fbb4 1753
aafbee8c 1754#: wt-status.c:764
25e2fbb4 1755msgid "Submodules changed but not updated:"
1c3c8410 1756msgstr "Подмодулите са променени, но не са обновени:"
25e2fbb4 1757
aafbee8c 1758#: wt-status.c:766
25e2fbb4 1759msgid "Submodule changes to be committed:"
1c3c8410 1760msgstr "Промени в подмодулите за подаване:"
25e2fbb4 1761
aafbee8c 1762#: wt-status.c:845
25e2fbb4
AS
1763msgid ""
1764"Do not touch the line above.\n"
1765"Everything below will be removed."
1766msgstr ""
1c3c8410
AS
1767"Не променяйте горния ред.\n"
1768"Всичко отдолу ще бъде изтрито."
25e2fbb4 1769
aafbee8c 1770#: wt-status.c:936
25e2fbb4 1771msgid "You have unmerged paths."
1c3c8410 1772msgstr "Някои пътища не са слети."
25e2fbb4 1773
aafbee8c 1774#: wt-status.c:939
25e2fbb4 1775msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
1c3c8410 1776msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git commit“)"
25e2fbb4 1777
aafbee8c 1778#: wt-status.c:942
25e2fbb4 1779msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
1c3c8410 1780msgstr "Всички конфликти са решени, но продължавате сливането."
25e2fbb4 1781
aafbee8c 1782#: wt-status.c:945
25e2fbb4 1783msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
1c3c8410 1784msgstr " (използвайте „git commit“, за да завършите сливането)"
25e2fbb4 1785
aafbee8c 1786#: wt-status.c:955
25e2fbb4 1787msgid "You are in the middle of an am session."
1c3c8410 1788msgstr "В момента прилагате поредица от кръпки чрез „git am“."
25e2fbb4 1789
aafbee8c 1790#: wt-status.c:958
25e2fbb4 1791msgid "The current patch is empty."
1c3c8410 1792msgstr "Текущата кръпка е празна."
25e2fbb4 1793
aafbee8c 1794#: wt-status.c:962
25e2fbb4 1795msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
1c3c8410 1796msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git am --continue“)"
25e2fbb4 1797
aafbee8c 1798#: wt-status.c:964
25e2fbb4 1799msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
1c3c8410 1800msgstr " (използвайте „git am --skip“, за да пропуснете тази кръпка)"
25e2fbb4 1801
aafbee8c 1802#: wt-status.c:966
25e2fbb4
AS
1803msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
1804msgstr ""
1c3c8410 1805" (използвайте „git am --abort“, за да възстановите първоначалния клон)"
25e2fbb4 1806
aafbee8c 1807#: wt-status.c:1026 wt-status.c:1043
25e2fbb4
AS
1808#, c-format
1809msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
1c3c8410 1810msgstr "В момента пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
25e2fbb4 1811
aafbee8c 1812#: wt-status.c:1031 wt-status.c:1048
25e2fbb4 1813msgid "You are currently rebasing."
1c3c8410 1814msgstr "В момента пребазирате."
25e2fbb4 1815
aafbee8c 1816#: wt-status.c:1034
25e2fbb4 1817msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
1c3c8410 1818msgstr " (коригирайте конфликтите и използвайте „git rebase --continue“)"
25e2fbb4 1819
aafbee8c 1820#: wt-status.c:1036
25e2fbb4 1821msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
1c3c8410 1822msgstr " (използвайте „git rebase --skip“, за да пропуснете тази кръпка)"
25e2fbb4 1823
aafbee8c 1824#: wt-status.c:1038
25e2fbb4
AS
1825msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
1826msgstr ""
1c3c8410 1827" (използвайте „git rebase --abort“, за да възстановите първоначалния клон)"
25e2fbb4 1828
aafbee8c 1829#: wt-status.c:1051
25e2fbb4 1830msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
1c3c8410 1831msgstr " (всички конфликти са коригирани: изпълнете „git rebase --continue“)"
25e2fbb4 1832
aafbee8c 1833#: wt-status.c:1055
25e2fbb4
AS
1834#, c-format
1835msgid ""
1836"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
1c3c8410 1837msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
25e2fbb4 1838
aafbee8c 1839#: wt-status.c:1060
25e2fbb4 1840msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
1c3c8410 1841msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате."
25e2fbb4 1842
aafbee8c 1843#: wt-status.c:1063
25e2fbb4
AS
1844msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
1845msgstr ""
1c3c8410
AS
1846" (След като работното ви дърво стане чисто, използвайте „git rebase --"
1847"continue“)"
25e2fbb4 1848
aafbee8c 1849#: wt-status.c:1067
25e2fbb4
AS
1850#, c-format
1851msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
1852msgstr ""
1c3c8410 1853"В момента редактирате подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
25e2fbb4 1854
aafbee8c 1855#: wt-status.c:1072
25e2fbb4 1856msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
1c3c8410 1857msgstr "В момента редактирате подаване докато пребазирате."
25e2fbb4 1858
aafbee8c 1859#: wt-status.c:1075
25e2fbb4
AS
1860msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
1861msgstr ""
1c3c8410 1862" (използвайте „git commit --amend“, за да редактирате текущото подаване)"
25e2fbb4 1863
aafbee8c 1864#: wt-status.c:1077
25e2fbb4
AS
1865msgid ""
1866" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
1867msgstr ""
1c3c8410 1868" (използвайте „git rebase --continue“, след като завършите промените си)"
25e2fbb4 1869
aafbee8c 1870#: wt-status.c:1087
25e2fbb4
AS
1871#, c-format
1872msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
1c3c8410 1873msgstr "В момента отбирате подаването „%s“."
25e2fbb4 1874
aafbee8c 1875#: wt-status.c:1092
25e2fbb4 1876msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
1c3c8410 1877msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git cherry-pick --continue“)"
25e2fbb4 1878
aafbee8c 1879#: wt-status.c:1095
25e2fbb4
AS
1880msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
1881msgstr ""
1c3c8410 1882" (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git cherry-pick --continue“)"
25e2fbb4 1883
aafbee8c 1884#: wt-status.c:1097
25e2fbb4
AS
1885msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
1886msgstr ""
1c3c8410
AS
1887" (използвайте „git cherry-pick --abort“, за да отмените всички действия с "
1888"отбиране)"
25e2fbb4 1889
aafbee8c 1890#: wt-status.c:1106
25e2fbb4
AS
1891#, c-format
1892msgid "You are currently reverting commit %s."
1c3c8410 1893msgstr "В момента отменяте подаване „%s“."
25e2fbb4 1894
aafbee8c 1895#: wt-status.c:1111
25e2fbb4 1896msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
1c3c8410 1897msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git revert --continue“)"
25e2fbb4 1898
aafbee8c 1899#: wt-status.c:1114
25e2fbb4 1900msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
1c3c8410 1901msgstr " (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git revert --continue“)"
25e2fbb4 1902
aafbee8c 1903#: wt-status.c:1116
25e2fbb4
AS
1904msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
1905msgstr ""
1c3c8410
AS
1906" (използвайте „git revert --abort“, за да преустановите отмяната на "
1907"подаване)"
25e2fbb4 1908
aafbee8c 1909#: wt-status.c:1127
25e2fbb4
AS
1910#, c-format
1911msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
1c3c8410 1912msgstr "В момента търсите двоично, като сте стартирали от клон „%s“."
25e2fbb4 1913
aafbee8c 1914#: wt-status.c:1131
25e2fbb4 1915msgid "You are currently bisecting."
1c3c8410 1916msgstr "В момента търсите двоично."
25e2fbb4 1917
aafbee8c 1918#: wt-status.c:1134
25e2fbb4
AS
1919msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
1920msgstr ""
1c3c8410
AS
1921" (използвайте „git bisect reset“, за да се върнете към първоначалното "
1922"състояние и клон)"
25e2fbb4 1923
aafbee8c 1924#: wt-status.c:1309
25e2fbb4 1925msgid "On branch "
1c3c8410 1926msgstr "На клон "
25e2fbb4 1927
aafbee8c 1928#: wt-status.c:1316
25e2fbb4 1929msgid "rebase in progress; onto "
1c3c8410 1930msgstr "извършвате пребазиране върху "
25e2fbb4 1931
aafbee8c 1932#: wt-status.c:1323
25e2fbb4 1933msgid "HEAD detached at "
642c7fab 1934msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е при подаване "
25e2fbb4 1935
aafbee8c 1936#: wt-status.c:1325
25e2fbb4 1937msgid "HEAD detached from "
1c3c8410 1938msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от "
25e2fbb4 1939
aafbee8c 1940#: wt-status.c:1328
25e2fbb4 1941msgid "Not currently on any branch."
642c7fab 1942msgstr "Извън всички клони."
25e2fbb4 1943
aafbee8c 1944#: wt-status.c:1345
25e2fbb4 1945msgid "Initial commit"
1c3c8410 1946msgstr "Първоначално подаване"
25e2fbb4 1947
aafbee8c 1948#: wt-status.c:1359
25e2fbb4 1949msgid "Untracked files"
1c3c8410 1950msgstr "Неследени файлове"
25e2fbb4 1951
aafbee8c 1952#: wt-status.c:1361
25e2fbb4 1953msgid "Ignored files"
1c3c8410 1954msgstr "Игнорирани файлове"
25e2fbb4 1955
aafbee8c 1956#: wt-status.c:1365
25e2fbb4
AS
1957#, c-format
1958msgid ""
1959"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
1960"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
1961"new files yourself (see 'git help status')."
1962msgstr ""
1c3c8410
AS
1963"Бяха необходими %.2f секунди за изброяването на неследените файлове.\n"
1964"Добавянето на опцията „-uno“ към командата „git status“, ще ускори\n"
642c7fab 1965"изпълнението, но не трябва да забравяте ръчно да добавяте новите файлове.\n"
1c3c8410 1966"За повече подробности погледнете „git status help“."
25e2fbb4 1967
aafbee8c 1968#: wt-status.c:1371
25e2fbb4
AS
1969#, c-format
1970msgid "Untracked files not listed%s"
1c3c8410 1971msgstr "Неследените файлове не са изведени%s"
25e2fbb4 1972
aafbee8c 1973#: wt-status.c:1373
25e2fbb4 1974msgid " (use -u option to show untracked files)"
1c3c8410 1975msgstr " (използвайте опцията „-u“, за да изведете неследените файлове)"
25e2fbb4 1976
aafbee8c 1977#: wt-status.c:1379
25e2fbb4 1978msgid "No changes"
1c3c8410 1979msgstr "Няма промени"
25e2fbb4 1980
aafbee8c 1981#: wt-status.c:1384
25e2fbb4
AS
1982#, c-format
1983msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
1984msgstr ""
1c3c8410
AS
1985"към индекса за подаване не са добавени промени (използвайте „git add“ и/или "
1986"„git commit -a“)\n"
25e2fbb4 1987
aafbee8c 1988#: wt-status.c:1387
25e2fbb4
AS
1989#, c-format
1990msgid "no changes added to commit\n"
1c3c8410 1991msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени\n"
25e2fbb4 1992
aafbee8c 1993#: wt-status.c:1390
25e2fbb4
AS
1994#, c-format
1995msgid ""
1996"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
1997"track)\n"
1998msgstr ""
1c3c8410
AS
1999"към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове "
2000"(използвайте „git add“, за да започне тяхното следене)\n"
25e2fbb4 2001
aafbee8c 2002#: wt-status.c:1393
25e2fbb4
AS
2003#, c-format
2004msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
1c3c8410 2005msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове\n"
25e2fbb4 2006
aafbee8c 2007#: wt-status.c:1396
25e2fbb4
AS
2008#, c-format
2009msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
2010msgstr ""
1c3c8410
AS
2011"липсват каквито и да е промени (създайте или копирайте файлове и използвайте "
2012"„git add“, за да започне тяхното следене)\n"
25e2fbb4 2013
aafbee8c 2014#: wt-status.c:1399 wt-status.c:1404
25e2fbb4
AS
2015#, c-format
2016msgid "nothing to commit\n"
1c3c8410 2017msgstr "липсват каквито и да е промени\n"
25e2fbb4 2018
aafbee8c 2019#: wt-status.c:1402
25e2fbb4
AS
2020#, c-format
2021msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
2022msgstr ""
1c3c8410
AS
2023"липсват каквито и да е промени (използвайте опцията „-u“, за да се изведат и "
2024"неследените файлове)\n"
25e2fbb4 2025
aafbee8c 2026#: wt-status.c:1406
25e2fbb4
AS
2027#, c-format
2028msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
1c3c8410 2029msgstr "липсват каквито и да е промени, работното дърво е чисто\n"
25e2fbb4 2030
aafbee8c 2031#: wt-status.c:1515
25e2fbb4 2032msgid "HEAD (no branch)"
1c3c8410 2033msgstr "HEAD (извън клон)"
25e2fbb4 2034
aafbee8c 2035#: wt-status.c:1521
25e2fbb4 2036msgid "Initial commit on "
642c7fab 2037msgstr "Първоначално подаване на клон"
25e2fbb4 2038
aafbee8c 2039#: wt-status.c:1553
25e2fbb4 2040msgid "gone"
1c3c8410 2041msgstr "изтрит"
25e2fbb4 2042
aafbee8c 2043#: wt-status.c:1555 wt-status.c:1563
25e2fbb4 2044msgid "behind "
1c3c8410 2045msgstr "назад с "
25e2fbb4 2046
aafbee8c
AS
2047#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:356
2048#, c-format
2049msgid "failed to unlink '%s'"
2050msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
2051
1c3c8410 2052#: builtin/add.c:21
25e2fbb4 2053msgid "git add [options] [--] <pathspec>..."
642c7fab 2054msgstr "git add [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
25e2fbb4 2055
1c3c8410 2056#: builtin/add.c:64
25e2fbb4
AS
2057#, c-format
2058msgid "unexpected diff status %c"
1c3c8410 2059msgstr "неочакван изходен код при генериране на разлика: %c"
25e2fbb4 2060
1c3c8410 2061#: builtin/add.c:69 builtin/commit.c:261
25e2fbb4 2062msgid "updating files failed"
1c3c8410 2063msgstr "неуспешно обновяване на файловете"
25e2fbb4 2064
1c3c8410 2065#: builtin/add.c:79
25e2fbb4
AS
2066#, c-format
2067msgid "remove '%s'\n"
1c3c8410 2068msgstr "изтриване на „%s“\n"
25e2fbb4 2069
1c3c8410 2070#: builtin/add.c:133
25e2fbb4 2071msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
1c3c8410 2072msgstr "Промени, които и след обновяването на индекса не са добавени към него:"
25e2fbb4 2073
c099f8c7 2074#: builtin/add.c:193 builtin/rev-parse.c:781
25e2fbb4 2075msgid "Could not read the index"
1c3c8410 2076msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 2077
1c3c8410 2078#: builtin/add.c:204
25e2fbb4
AS
2079#, c-format
2080msgid "Could not open '%s' for writing."
1c3c8410 2081msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за запис."
25e2fbb4 2082
1c3c8410 2083#: builtin/add.c:208
25e2fbb4 2084msgid "Could not write patch"
1c3c8410 2085msgstr "Кръпката не може да бъде записана"
25e2fbb4 2086
1c3c8410 2087#: builtin/add.c:213
25e2fbb4
AS
2088#, c-format
2089msgid "Could not stat '%s'"
1c3c8410 2090msgstr "Не може да се получи информация чрез „stat“ за файла „%s“"
25e2fbb4 2091
1c3c8410 2092#: builtin/add.c:215
25e2fbb4 2093msgid "Empty patch. Aborted."
1c3c8410 2094msgstr "Празна кръпка, преустановяване на действието."
25e2fbb4 2095
1c3c8410 2096#: builtin/add.c:221
25e2fbb4
AS
2097#, c-format
2098msgid "Could not apply '%s'"
1c3c8410 2099msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена"
25e2fbb4 2100
1c3c8410 2101#: builtin/add.c:231
25e2fbb4
AS
2102msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
2103msgstr ""
1c3c8410 2104"Следните пътища ще бъдат игнорирани според някой от файловете „.gitignore“:\n"
25e2fbb4 2105
aafbee8c
AS
2106#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:70
2107#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:488 builtin/remote.c:1367
25e2fbb4
AS
2108#: builtin/rm.c:269
2109msgid "dry run"
2110msgstr "пробно изпълнeние"
2111
aafbee8c
AS
2112#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4411 builtin/check-ignore.c:19
2113#: builtin/commit.c:1328 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:606
c099f8c7 2114#: builtin/log.c:1613 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113
25e2fbb4
AS
2115msgid "be verbose"
2116msgstr "повече подробности"
2117
1c3c8410 2118#: builtin/add.c:251
25e2fbb4 2119msgid "interactive picking"
1c3c8410 2120msgstr "интерактивно отбиране на промени"
25e2fbb4 2121
c099f8c7 2122#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1102 builtin/reset.c:285
25e2fbb4 2123msgid "select hunks interactively"
1c3c8410 2124msgstr "интерактивен избор на парчета код"
25e2fbb4 2125
1c3c8410 2126#: builtin/add.c:253
25e2fbb4 2127msgid "edit current diff and apply"
1c3c8410 2128msgstr "редактиране на текущата разлика и прилагане"
25e2fbb4 2129
1c3c8410 2130#: builtin/add.c:254
25e2fbb4 2131msgid "allow adding otherwise ignored files"
1c3c8410 2132msgstr "добавяне и на иначе игнорираните файлове"
25e2fbb4 2133
1c3c8410 2134#: builtin/add.c:255
25e2fbb4 2135msgid "update tracked files"
1c3c8410 2136msgstr "обновяване на следените файлове"
25e2fbb4 2137
1c3c8410 2138#: builtin/add.c:256
25e2fbb4 2139msgid "record only the fact that the path will be added later"
1c3c8410 2140msgstr "отбелязване само на факта, че пътят ще бъде добавен по-късно"
25e2fbb4 2141
1c3c8410 2142#: builtin/add.c:257
25e2fbb4 2143msgid "add changes from all tracked and untracked files"
1c3c8410 2144msgstr "добавяне на всички промени в следените и неследените файлове"
25e2fbb4 2145
1c3c8410 2146#: builtin/add.c:260
25e2fbb4
AS
2147msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
2148msgstr ""
1c3c8410
AS
2149"игнориране на пътищата, които са изтрити от работното дърво (същото като „--"
2150"no-all“)"
25e2fbb4 2151
1c3c8410 2152#: builtin/add.c:262
25e2fbb4 2153msgid "don't add, only refresh the index"
1c3c8410 2154msgstr "без добавяне на нови файлове, само обновяване на индекса"
25e2fbb4 2155
1c3c8410 2156#: builtin/add.c:263
25e2fbb4
AS
2157msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
2158msgstr ""
1c3c8410 2159"прескачане на файловете, които не могат да бъдат добавени поради грешки"
25e2fbb4 2160
1c3c8410 2161#: builtin/add.c:264
25e2fbb4
AS
2162msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
2163msgstr ""
1c3c8410
AS
2164"проверка, че при пробно изпълнение всички файлове, дори и изтритите, се "
2165"игнорират"
25e2fbb4 2166
1c3c8410 2167#: builtin/add.c:286
25e2fbb4
AS
2168#, c-format
2169msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
642c7fab 2170msgstr "Използвайте опцията „-f“, за да ги добавите наистина.\n"
25e2fbb4 2171
1c3c8410 2172#: builtin/add.c:287
25e2fbb4 2173msgid "no files added"
1c3c8410 2174msgstr "не са добавени файлове"
25e2fbb4 2175
1c3c8410 2176#: builtin/add.c:293
25e2fbb4 2177msgid "adding files failed"
1c3c8410 2178msgstr "неуспешно добавяне на файлове"
25e2fbb4 2179
c099f8c7 2180#: builtin/add.c:329
25e2fbb4 2181msgid "-A and -u are mutually incompatible"
1c3c8410 2182msgstr "опциите „-A“ и „-u“ са несъвместими"
25e2fbb4 2183
c099f8c7 2184#: builtin/add.c:336
25e2fbb4 2185msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
1c3c8410 2186msgstr "Опцията „--ignore-missing“ е съвместима само с „--dry-run“"
25e2fbb4 2187
c099f8c7 2188#: builtin/add.c:357
25e2fbb4
AS
2189#, c-format
2190msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
1c3c8410 2191msgstr "Нищо не е зададено и нищо не е добавено.\n"
25e2fbb4 2192
c099f8c7 2193#: builtin/add.c:358
25e2fbb4
AS
2194#, c-format
2195msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
1c3c8410 2196msgstr "Вероятно искахте да използвате „git add .“?\n"
25e2fbb4 2197
aafbee8c 2198#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919
c099f8c7 2199#: builtin/commit.c:319 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299
25e2fbb4
AS
2200msgid "index file corrupt"
2201msgstr "файлът с индекса е повреден"
2202
aafbee8c 2203#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:431
25e2fbb4 2204msgid "Unable to write new index file"
1c3c8410 2205msgstr "Новият индекс не може да бъде записан"
25e2fbb4
AS
2206
2207#: builtin/apply.c:57
2208msgid "git apply [options] [<patch>...]"
642c7fab 2209msgstr "git apply [ОПЦИЯ…] [КРЪПКА…]"
25e2fbb4
AS
2210
2211#: builtin/apply.c:110
2212#, c-format
2213msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
642c7fab 2214msgstr "непозната опция за знаците за интервали „%s“"
25e2fbb4
AS
2215
2216#: builtin/apply.c:125
2217#, c-format
2218msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
642c7fab 2219msgstr "непозната опция за игнориране на знаците за интервали „%s“"
25e2fbb4 2220
c099f8c7 2221#: builtin/apply.c:825
25e2fbb4
AS
2222#, c-format
2223msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
642c7fab 2224msgstr "Регулярният израз за времето „%s“ не може за бъде компилиран"
25e2fbb4 2225
c099f8c7 2226#: builtin/apply.c:834
25e2fbb4
AS
2227#, c-format
2228msgid "regexec returned %d for input: %s"
642c7fab 2229msgstr "Регулярният израз върна %d при подадена последователност „%s“ на входа"
25e2fbb4 2230
c099f8c7 2231#: builtin/apply.c:915
25e2fbb4
AS
2232#, c-format
2233msgid "unable to find filename in patch at line %d"
642c7fab 2234msgstr "Липсва име на файл на ред %d от кръпката"
25e2fbb4 2235
c099f8c7 2236#: builtin/apply.c:947
25e2fbb4
AS
2237#, c-format
2238msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
2239msgstr ""
642c7fab
AS
2240"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %2$d се очакваше „/dev/"
2241"null“, а бе получен „%1$s“"
25e2fbb4 2242
c099f8c7 2243#: builtin/apply.c:951
25e2fbb4
AS
2244#, c-format
2245msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
2246msgstr ""
642c7fab
AS
2247"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено "
2248"неправилно име на нов файл"
25e2fbb4 2249
c099f8c7 2250#: builtin/apply.c:952
25e2fbb4
AS
2251#, c-format
2252msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
2253msgstr ""
642c7fab
AS
2254"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено "
2255"неправилно име на стар файл"
25e2fbb4 2256
c099f8c7 2257#: builtin/apply.c:959
25e2fbb4
AS
2258#, c-format
2259msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
2260msgstr ""
642c7fab
AS
2261"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d се очакваше „/dev/"
2262"null“"
25e2fbb4
AS
2263
2264#: builtin/apply.c:1422
2265#, c-format
2266msgid "recount: unexpected line: %.*s"
642c7fab 2267msgstr "при повторното преброяване бе получен неочакван ред: „%.*s“"
25e2fbb4
AS
2268
2269#: builtin/apply.c:1479
2270#, c-format
2271msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
642c7fab 2272msgstr "част от кръпка без заглавна част на ред %d: %.*s"
25e2fbb4
AS
2273
2274#: builtin/apply.c:1496
2275#, c-format
2276msgid ""
2277"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
2278"component (line %d)"
2279msgid_plural ""
2280"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
2281"components (line %d)"
2282msgstr[0] ""
642c7fab
AS
2283"След съкращаването на %d-та част от компонентите на пътя, в заглавната част "
2284"на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)"
25e2fbb4 2285msgstr[1] ""
642c7fab
AS
2286"След съкращаването на първите %d части от компонентите на пътя, в заглавната "
2287"част на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)"
25e2fbb4
AS
2288
2289#: builtin/apply.c:1656
2290msgid "new file depends on old contents"
642c7fab 2291msgstr "новият файл зависи от старото съдържание на файла"
25e2fbb4
AS
2292
2293#: builtin/apply.c:1658
2294msgid "deleted file still has contents"
642c7fab 2295msgstr "изтритият файл не е празен"
25e2fbb4
AS
2296
2297#: builtin/apply.c:1684
2298#, c-format
2299msgid "corrupt patch at line %d"
642c7fab 2300msgstr "грешка в кръпката на ред %d"
25e2fbb4
AS
2301
2302#: builtin/apply.c:1720
2303#, c-format
2304msgid "new file %s depends on old contents"
642c7fab 2305msgstr "новият файл „%s“ зависи от старото съдържание на файла"
25e2fbb4
AS
2306
2307#: builtin/apply.c:1722
2308#, c-format
2309msgid "deleted file %s still has contents"
642c7fab 2310msgstr "изтритият файл „%s“ не е празен"
25e2fbb4 2311
1c3c8410 2312# FIXME - double **??
25e2fbb4
AS
2313#: builtin/apply.c:1725
2314#, c-format
2315msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
1c3c8410 2316msgstr "●● предупреждение: файлът „%s“ вече е празен, но не е изтрит"
25e2fbb4
AS
2317
2318#: builtin/apply.c:1871
2319#, c-format
2320msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
642c7fab 2321msgstr "грешка в двоичната кръпка на ред %d: %.*s"
25e2fbb4 2322
25e2fbb4
AS
2323#: builtin/apply.c:1900
2324#, c-format
2325msgid "unrecognized binary patch at line %d"
642c7fab 2326msgstr "неразпозната двоичната кръпка на ред %d"
25e2fbb4
AS
2327
2328#: builtin/apply.c:1986
2329#, c-format
2330msgid "patch with only garbage at line %d"
642c7fab 2331msgstr "кръпката е с изцяло повредени данни на ред %d"
25e2fbb4
AS
2332
2333#: builtin/apply.c:2076
2334#, c-format
2335msgid "unable to read symlink %s"
642c7fab 2336msgstr "символната връзка „%s“ не може да бъде прочетена"
25e2fbb4
AS
2337
2338#: builtin/apply.c:2080
2339#, c-format
2340msgid "unable to open or read %s"
642c7fab 2341msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен"
25e2fbb4
AS
2342
2343#: builtin/apply.c:2688
2344#, c-format
2345msgid "invalid start of line: '%c'"
642c7fab 2346msgstr "неправилно начало на ред: „%c“"
25e2fbb4
AS
2347
2348#: builtin/apply.c:2806
2349#, c-format
2350msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
2351msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
2352msgstr[0] ""
642c7fab 2353"%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d ред)."
25e2fbb4 2354msgstr[1] ""
642c7fab 2355"%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d реда)."
25e2fbb4
AS
2356
2357#: builtin/apply.c:2818
2358#, c-format
2359msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
2360msgstr ""
642c7fab 2361"Контекстът е намален на (%ld/%ld) за прилагането на парчето код на ред %d"
25e2fbb4
AS
2362
2363#: builtin/apply.c:2824
2364#, c-format
2365msgid ""
2366"while searching for:\n"
2367"%.*s"
2368msgstr ""
642c7fab
AS
2369"при търсене за:\n"
2370"%.*s"
25e2fbb4
AS
2371
2372#: builtin/apply.c:2843
2373#, c-format
2374msgid "missing binary patch data for '%s'"
642c7fab 2375msgstr "липсват данните за двоичната кръпка за „%s“"
25e2fbb4 2376
aafbee8c 2377#: builtin/apply.c:2944
25e2fbb4
AS
2378#, c-format
2379msgid "binary patch does not apply to '%s'"
642c7fab 2380msgstr "двоичната кръпка не може да бъде приложена върху „%s“"
25e2fbb4 2381
aafbee8c 2382#: builtin/apply.c:2950
25e2fbb4
AS
2383#, c-format
2384msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
2385msgstr ""
642c7fab
AS
2386"двоичната кръпка за „%s“ води до неправилни резултати (очакваше се SHA1: "
2387"„%s“, а бе получено: „%s“)"
25e2fbb4 2388
aafbee8c 2389#: builtin/apply.c:2971
25e2fbb4
AS
2390#, c-format
2391msgid "patch failed: %s:%ld"
642c7fab 2392msgstr "неуспешно прилагане на кръпка: „%s:%ld“"
25e2fbb4 2393
aafbee8c 2394#: builtin/apply.c:3095
25e2fbb4
AS
2395#, c-format
2396msgid "cannot checkout %s"
642c7fab 2397msgstr "„%s“ не може да се изтегли"
25e2fbb4 2398
aafbee8c 2399#: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194
25e2fbb4
AS
2400#, c-format
2401msgid "read of %s failed"
642c7fab 2402msgstr "неуспешно прочитане на „%s“"
25e2fbb4 2403
aafbee8c 2404#: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396
25e2fbb4
AS
2405#, c-format
2406msgid "path %s has been renamed/deleted"
642c7fab 2407msgstr "обектът с път „%s“ е преименуван или изтрит"
25e2fbb4 2408
aafbee8c 2409#: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410
25e2fbb4
AS
2410#, c-format
2411msgid "%s: does not exist in index"
642c7fab 2412msgstr "„%s“ не съществува в индекса"
25e2fbb4 2413
aafbee8c 2414#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424
25e2fbb4
AS
2415#, c-format
2416msgid "%s: %s"
642c7fab 2417msgstr "„%s“: %s"
25e2fbb4 2418
aafbee8c 2419#: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418
25e2fbb4
AS
2420#, c-format
2421msgid "%s: does not match index"
642c7fab 2422msgstr "„%s“ не съответства на индекса"
25e2fbb4 2423
aafbee8c 2424#: builtin/apply.c:3366
25e2fbb4 2425msgid "removal patch leaves file contents"
642c7fab 2426msgstr "изтриващата кръпка оставя файла непразен"
25e2fbb4 2427
aafbee8c 2428#: builtin/apply.c:3435
25e2fbb4
AS
2429#, c-format
2430msgid "%s: wrong type"
642c7fab 2431msgstr "„%s“: неправилен вид"
25e2fbb4 2432
aafbee8c 2433#: builtin/apply.c:3437
25e2fbb4
AS
2434#, c-format
2435msgid "%s has type %o, expected %o"
642c7fab 2436msgstr "„%s“ е от вид „%o“, а се очакваше „%o“"
25e2fbb4 2437
aafbee8c 2438#: builtin/apply.c:3538
25e2fbb4
AS
2439#, c-format
2440msgid "%s: already exists in index"
642c7fab 2441msgstr "„%s“: вече съществува в индекса"
25e2fbb4 2442
aafbee8c 2443#: builtin/apply.c:3541
25e2fbb4
AS
2444#, c-format
2445msgid "%s: already exists in working directory"
642c7fab 2446msgstr "„%s“: вече съществува в работната директория"
25e2fbb4 2447
aafbee8c 2448#: builtin/apply.c:3561
25e2fbb4
AS
2449#, c-format
2450msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
642c7fab 2451msgstr "новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o)"
25e2fbb4 2452
aafbee8c 2453#: builtin/apply.c:3566
25e2fbb4
AS
2454#, c-format
2455msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
2456msgstr ""
642c7fab 2457"новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o) на „%s“"
25e2fbb4 2458
aafbee8c 2459#: builtin/apply.c:3574
25e2fbb4
AS
2460#, c-format
2461msgid "%s: patch does not apply"
642c7fab 2462msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена"
25e2fbb4 2463
aafbee8c 2464#: builtin/apply.c:3587
25e2fbb4
AS
2465#, c-format
2466msgid "Checking patch %s..."
642c7fab 2467msgstr "Проверяване на кръпката „%s“…"
25e2fbb4 2468
aafbee8c 2469#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:134
25e2fbb4
AS
2470#, c-format
2471msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
1c3c8410 2472msgstr "неуспешно създаване на запис в кеша чрез „make_cache_entry“ за „%s“"
25e2fbb4 2473
aafbee8c 2474#: builtin/apply.c:3823
25e2fbb4
AS
2475#, c-format
2476msgid "unable to remove %s from index"
642c7fab 2477msgstr "„%s“ не може да се извади от индекса"
25e2fbb4 2478
aafbee8c 2479#: builtin/apply.c:3852
25e2fbb4
AS
2480#, c-format
2481msgid "corrupt patch for submodule %s"
642c7fab 2482msgstr "повредена кръпка за модула „%s“"
25e2fbb4 2483
aafbee8c 2484#: builtin/apply.c:3856
25e2fbb4
AS
2485#, c-format
2486msgid "unable to stat newly created file '%s'"
2487msgstr ""
642c7fab 2488"не може да се получи информация чрез „stat“ за новосъздадения файл „%s“"
25e2fbb4 2489
aafbee8c 2490#: builtin/apply.c:3861
25e2fbb4
AS
2491#, c-format
2492msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
2493msgstr ""
642c7fab 2494"не може да се за създаде мястото за съхранение на новосъздадения файл „%s“"
25e2fbb4 2495
aafbee8c 2496#: builtin/apply.c:3864 builtin/apply.c:3972
25e2fbb4
AS
2497#, c-format
2498msgid "unable to add cache entry for %s"
642c7fab 2499msgstr "не може да се добави запис в кеша за „%s“"
25e2fbb4 2500
aafbee8c 2501#: builtin/apply.c:3897
25e2fbb4
AS
2502#, c-format
2503msgid "closing file '%s'"
642c7fab 2504msgstr "затваряне на файла „%s“"
25e2fbb4 2505
aafbee8c 2506#: builtin/apply.c:3946
25e2fbb4
AS
2507#, c-format
2508msgid "unable to write file '%s' mode %o"
642c7fab 2509msgstr "файлът „%s“ не може да се запише с режим на достъп „%o“"
25e2fbb4 2510
aafbee8c 2511#: builtin/apply.c:4033
25e2fbb4
AS
2512#, c-format
2513msgid "Applied patch %s cleanly."
642c7fab 2514msgstr "Кръпката „%s“ бе приложена чисто."
25e2fbb4 2515
aafbee8c 2516#: builtin/apply.c:4041
25e2fbb4 2517msgid "internal error"
642c7fab 2518msgstr "вътрешна грешка"
25e2fbb4 2519
aafbee8c 2520#: builtin/apply.c:4044
25e2fbb4
AS
2521#, c-format
2522msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
2523msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
642c7fab
AS
2524msgstr[0] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлено парче…"
2525msgstr[1] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлени парчета…"
25e2fbb4 2526
aafbee8c 2527#: builtin/apply.c:4054
25e2fbb4
AS
2528#, c-format
2529msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
642c7fab 2530msgstr "съкращаване на името на файла с отхвърлените парчета на „ %.*s.rej“"
25e2fbb4 2531
aafbee8c 2532#: builtin/apply.c:4075
25e2fbb4
AS
2533#, c-format
2534msgid "Hunk #%d applied cleanly."
642c7fab 2535msgstr "%d-то парче бе успешно приложено."
25e2fbb4 2536
aafbee8c 2537#: builtin/apply.c:4078
25e2fbb4
AS
2538#, c-format
2539msgid "Rejected hunk #%d."
642c7fab 2540msgstr "%d-то парче бе отхвърлено."
25e2fbb4 2541
aafbee8c 2542#: builtin/apply.c:4228
25e2fbb4 2543msgid "unrecognized input"
642c7fab 2544msgstr "непознат вход"
25e2fbb4 2545
aafbee8c 2546#: builtin/apply.c:4239
25e2fbb4 2547msgid "unable to read index file"
1c3c8410 2548msgstr "индексът не може да бъде записан"
25e2fbb4 2549
aafbee8c 2550#: builtin/apply.c:4358 builtin/apply.c:4361 builtin/clone.c:90
c099f8c7 2551#: builtin/fetch.c:93
25e2fbb4 2552msgid "path"
1c3c8410 2553msgstr "път"
25e2fbb4 2554
aafbee8c 2555#: builtin/apply.c:4359
25e2fbb4 2556msgid "don't apply changes matching the given path"
642c7fab 2557msgstr "без прилагане на промените напасващи на дадения път"
25e2fbb4 2558
aafbee8c 2559#: builtin/apply.c:4362
25e2fbb4 2560msgid "apply changes matching the given path"
642c7fab 2561msgstr "прилагане на промените напасващи на дадения път"
25e2fbb4 2562
aafbee8c 2563#: builtin/apply.c:4364
25e2fbb4 2564msgid "num"
642c7fab 2565msgstr "БРОЙ"
25e2fbb4 2566
aafbee8c 2567#: builtin/apply.c:4365
25e2fbb4 2568msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
642c7fab 2569msgstr "премахване на този БРОЙ водещи елементи от пътищата в разликата"
25e2fbb4 2570
aafbee8c 2571#: builtin/apply.c:4368
25e2fbb4 2572msgid "ignore additions made by the patch"
642c7fab 2573msgstr "игнориране на редовете добавени от тази кръпка"
25e2fbb4 2574
aafbee8c 2575#: builtin/apply.c:4370
25e2fbb4 2576msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
642c7fab 2577msgstr "извеждане на статистика на промените без прилагане на кръпката"
25e2fbb4 2578
aafbee8c 2579#: builtin/apply.c:4374
25e2fbb4 2580msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
642c7fab 2581msgstr "извеждане на броя на добавените и изтритите редове"
25e2fbb4 2582
aafbee8c 2583#: builtin/apply.c:4376
25e2fbb4 2584msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
642c7fab 2585msgstr "извеждане на статистика на входните данни без прилагане на кръпката"
25e2fbb4 2586
aafbee8c 2587#: builtin/apply.c:4378
25e2fbb4 2588msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
642c7fab 2589msgstr "проверка дали кръпката може да се приложи, без действително прилагане"
25e2fbb4 2590
aafbee8c 2591#: builtin/apply.c:4380
25e2fbb4 2592msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
642c7fab 2593msgstr "проверка дали кръпката може да бъде приложена към текущия индекс"
25e2fbb4 2594
aafbee8c 2595#: builtin/apply.c:4382
25e2fbb4 2596msgid "apply a patch without touching the working tree"
642c7fab 2597msgstr "прилагане на кръпката без промяна на работното дърво"
25e2fbb4 2598
aafbee8c 2599#: builtin/apply.c:4384
25e2fbb4
AS
2600msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
2601msgstr ""
642c7fab
AS
2602"кръпката да бъде приложена. Опцията се комбинира с „--check“/„--stat“/„--"
2603"summary“"
25e2fbb4 2604
aafbee8c 2605#: builtin/apply.c:4386
25e2fbb4 2606msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
642c7fab 2607msgstr "пробване с тройно сливане, ако кръпката не може да се приложи директно"
25e2fbb4 2608
aafbee8c 2609#: builtin/apply.c:4388
25e2fbb4
AS
2610msgid "build a temporary index based on embedded index information"
2611msgstr ""
642c7fab 2612"създаване на временен индекс на база на включената информация за индекса"
25e2fbb4 2613
aafbee8c 2614#: builtin/apply.c:4390 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455
25e2fbb4 2615msgid "paths are separated with NUL character"
1c3c8410 2616msgstr "разделяне на пътищата с нулевия знак „NUL“"
25e2fbb4 2617
aafbee8c 2618#: builtin/apply.c:4393
25e2fbb4 2619msgid "ensure at least <n> lines of context match"
1c3c8410 2620msgstr "да се осигури контекст от поне такъв БРОЙ съвпадащи редове"
25e2fbb4 2621
aafbee8c 2622#: builtin/apply.c:4394
25e2fbb4 2623msgid "action"
642c7fab 2624msgstr "действие"
25e2fbb4 2625
aafbee8c 2626#: builtin/apply.c:4395
25e2fbb4 2627msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
642c7fab 2628msgstr "засичане на нови или променени редове с грешки в знаците за интервали"
25e2fbb4 2629
aafbee8c 2630#: builtin/apply.c:4398 builtin/apply.c:4401
25e2fbb4
AS
2631msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
2632msgstr ""
642c7fab 2633"игнориране на промените в знаците за интервали при откриване на контекста"
25e2fbb4 2634
aafbee8c 2635#: builtin/apply.c:4404
25e2fbb4 2636msgid "apply the patch in reverse"
642c7fab 2637msgstr "прилагане на кръпката в обратна посока"
25e2fbb4 2638
aafbee8c 2639#: builtin/apply.c:4406
25e2fbb4 2640msgid "don't expect at least one line of context"
642c7fab 2641msgstr "без изискване на дори и един ред контекст"
25e2fbb4 2642
aafbee8c 2643#: builtin/apply.c:4408
25e2fbb4 2644msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
642c7fab 2645msgstr "оставяне на отхвърлените парчета във файлове с разширение „.rej“"
25e2fbb4 2646
aafbee8c 2647#: builtin/apply.c:4410
25e2fbb4 2648msgid "allow overlapping hunks"
642c7fab 2649msgstr "позволяване на застъпващи се парчета"
25e2fbb4 2650
aafbee8c 2651#: builtin/apply.c:4413
25e2fbb4 2652msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
642c7fab 2653msgstr "пренебрегване на неправилно липсващ знак за нов ред в края на файл"
25e2fbb4 2654
aafbee8c 2655#: builtin/apply.c:4416
25e2fbb4 2656msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
642c7fab 2657msgstr "без доверяване на номерата на редовете в заглавните части на парчетата"
25e2fbb4 2658
aafbee8c 2659#: builtin/apply.c:4418
25e2fbb4 2660msgid "root"
642c7fab 2661msgstr "НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ"
25e2fbb4 2662
aafbee8c 2663#: builtin/apply.c:4419
25e2fbb4 2664msgid "prepend <root> to all filenames"
642c7fab 2665msgstr "добавяне на тази НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ към имената на всички файлове"
25e2fbb4 2666
aafbee8c 2667#: builtin/apply.c:4441
25e2fbb4 2668msgid "--3way outside a repository"
642c7fab 2669msgstr "като „--3way“, но извън хранилище"
25e2fbb4 2670
aafbee8c 2671#: builtin/apply.c:4449
25e2fbb4 2672msgid "--index outside a repository"
642c7fab 2673msgstr "като „--index“, но извън хранилище"
25e2fbb4 2674
aafbee8c 2675#: builtin/apply.c:4452
25e2fbb4 2676msgid "--cached outside a repository"
642c7fab 2677msgstr "като „--cached“, но извън хранилище"
25e2fbb4 2678
aafbee8c 2679#: builtin/apply.c:4468
25e2fbb4
AS
2680#, c-format
2681msgid "can't open patch '%s'"
642c7fab 2682msgstr "кръпката „%s“ не може да бъде отворена"
25e2fbb4 2683
aafbee8c 2684#: builtin/apply.c:4482
25e2fbb4
AS
2685#, c-format
2686msgid "squelched %d whitespace error"
2687msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
642c7fab
AS
2688msgstr[0] "пренебрегната е %d грешка в знаците за интервали"
2689msgstr[1] "пренебрегнати са %d грешки в знаците за интервали"
25e2fbb4 2690
aafbee8c 2691#: builtin/apply.c:4488 builtin/apply.c:4498
25e2fbb4
AS
2692#, c-format
2693msgid "%d line adds whitespace errors."
2694msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
642c7fab
AS
2695msgstr[0] "%d ред добавя грешки в знаците за интервали."
2696msgstr[1] "%d реда добавят грешки в знаците за интервали."
25e2fbb4
AS
2697
2698#: builtin/archive.c:17
2699#, c-format
2700msgid "could not create archive file '%s'"
642c7fab 2701msgstr "архивният файл „%s“ не може да бъде създаден"
25e2fbb4
AS
2702
2703#: builtin/archive.c:20
2704msgid "could not redirect output"
642c7fab 2705msgstr "изходът не може да бъде пренасочен"
25e2fbb4
AS
2706
2707#: builtin/archive.c:37
2708msgid "git archive: Remote with no URL"
642c7fab 2709msgstr "git archive: Липсва адрес за отдалеченото хранилище"
25e2fbb4
AS
2710
2711#: builtin/archive.c:58
2712msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
642c7fab 2713msgstr "git archive: очакваше се „ACK“/„NAK“, а бе получен „EOF“"
25e2fbb4
AS
2714
2715#: builtin/archive.c:61
2716#, c-format
2717msgid "git archive: NACK %s"
642c7fab 2718msgstr "git archive: получен е „NACK“ — %s"
25e2fbb4
AS
2719
2720#: builtin/archive.c:63
2721#, c-format
2722msgid "remote error: %s"
642c7fab 2723msgstr "отдалечена грешка: %s"
25e2fbb4
AS
2724
2725#: builtin/archive.c:64
2726msgid "git archive: protocol error"
642c7fab 2727msgstr "git archive: протоколна грешка"
25e2fbb4
AS
2728
2729#: builtin/archive.c:68
2730msgid "git archive: expected a flush"
642c7fab 2731msgstr "git archive: очакваше се изчистване на буферите чрез „flush“"
25e2fbb4
AS
2732
2733#: builtin/bisect--helper.c:7
2734msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
1c3c8410 2735msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
25e2fbb4
AS
2736
2737#: builtin/bisect--helper.c:17
2738msgid "perform 'git bisect next'"
1c3c8410 2739msgstr "извършване на „git bisect next“"
25e2fbb4
AS
2740
2741#: builtin/bisect--helper.c:19
2742msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
2743msgstr ""
1c3c8410 2744"обновяване на указателя „BISECT_HEAD“ вместо да се използва текущото подаване"
25e2fbb4 2745
c099f8c7 2746#: builtin/blame.c:30
25e2fbb4 2747msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file"
642c7fab 2748msgstr "git blame [ОПЦИЯ…] [ОПЦИИ_ЗА_ВЕРСИЯТА] [ВЕРСИЯ] [--] ФАЙЛ"
25e2fbb4 2749
c099f8c7 2750#: builtin/blame.c:35
25e2fbb4 2751msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)"
1c3c8410 2752msgstr "ОПЦИИте_ЗА_ВЕРСИЯТА са документирани в ръководството git-rev-list(1)"
25e2fbb4 2753
aafbee8c 2754#: builtin/blame.c:2501
25e2fbb4 2755msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
1c3c8410 2756msgstr "Извеждане на анотациите с намирането им, последователно"
25e2fbb4 2757
1c3c8410 2758# FIXME SHA-1 -> SHA1
aafbee8c 2759#: builtin/blame.c:2502
25e2fbb4
AS
2760msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
2761msgstr ""
1c3c8410
AS
2762"Извеждане на празни суми по SHA1 за граничните подавания (стандартно опцията "
2763"е изключена)"
25e2fbb4 2764
aafbee8c 2765#: builtin/blame.c:2503
25e2fbb4
AS
2766msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
2767msgstr ""
1c3c8410
AS
2768"Началните подавания да не се считат за гранични (стандартно опцията е "
2769"изключена)"
25e2fbb4 2770
aafbee8c 2771#: builtin/blame.c:2504
25e2fbb4 2772msgid "Show work cost statistics"
1c3c8410 2773msgstr "Извеждане на статистика за извършените действия"
25e2fbb4 2774
aafbee8c 2775#: builtin/blame.c:2505
25e2fbb4 2776msgid "Show output score for blame entries"
1c3c8410 2777msgstr "Извеждане на допълнителна информация за определянето на анотациите"
25e2fbb4 2778
aafbee8c 2779#: builtin/blame.c:2506
25e2fbb4
AS
2780msgid "Show original filename (Default: auto)"
2781msgstr ""
1c3c8410 2782"Извеждане на първоначалното име на файл (стандартно това е автоматично)"
25e2fbb4 2783
aafbee8c 2784#: builtin/blame.c:2507
25e2fbb4
AS
2785msgid "Show original linenumber (Default: off)"
2786msgstr ""
1c3c8410 2787"Извеждане на първоначалният номер на ред (стандартно опцията е изключена)"
25e2fbb4 2788
aafbee8c 2789#: builtin/blame.c:2508
25e2fbb4 2790msgid "Show in a format designed for machine consumption"
1c3c8410 2791msgstr "Извеждане във формат за по-нататъшна обработка"
25e2fbb4 2792
aafbee8c 2793#: builtin/blame.c:2509
25e2fbb4
AS
2794msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
2795msgstr ""
642c7fab
AS
2796"Извеждане във формат за команди от потребителско ниво с информация на всеки "
2797"ред"
25e2fbb4 2798
aafbee8c 2799#: builtin/blame.c:2510
25e2fbb4
AS
2800msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
2801msgstr ""
1c3c8410
AS
2802"Използване на същия формат като „git-annotate“ (стандартно опцията е "
2803"изключена)"
25e2fbb4 2804
aafbee8c 2805#: builtin/blame.c:2511
25e2fbb4 2806msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
1c3c8410 2807msgstr "Извеждане на неформатирани времена (стандартно опцията е изключена)"
25e2fbb4 2808
aafbee8c 2809#: builtin/blame.c:2512
25e2fbb4 2810msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
1c3c8410 2811msgstr "Извеждане на пълните суми по SHA1 (стандартно опцията е изключена)"
25e2fbb4 2812
aafbee8c 2813#: builtin/blame.c:2513
25e2fbb4 2814msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
642c7fab 2815msgstr "Без име на автор и време на промяна (стандартно опцията е изключена)"
25e2fbb4 2816
aafbee8c 2817#: builtin/blame.c:2514
25e2fbb4
AS
2818msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
2819msgstr ""
1c3c8410
AS
2820"Извеждане на е-пощата на автора, а не името му (стандартно опцията е "
2821"изключена)"
25e2fbb4 2822
aafbee8c 2823#: builtin/blame.c:2515
25e2fbb4 2824msgid "Ignore whitespace differences"
1c3c8410 2825msgstr "Без разлики в знаците за интервали"
25e2fbb4 2826
aafbee8c 2827#: builtin/blame.c:2516
25e2fbb4 2828msgid "Spend extra cycles to find better match"
1c3c8410 2829msgstr "Допълнителни изчисления за по-добри резултати"
25e2fbb4 2830
aafbee8c 2831#: builtin/blame.c:2517
25e2fbb4 2832msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
1c3c8410 2833msgstr "Изчитане на версиите от ФАЙЛ, а не чрез изпълнение на „git-rev-list“"
25e2fbb4 2834
aafbee8c 2835#: builtin/blame.c:2518
25e2fbb4 2836msgid "Use <file>'s contents as the final image"
1c3c8410 2837msgstr "Използване на съдържанието на ФАЙЛа като крайно положение"
25e2fbb4 2838
aafbee8c 2839#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520
25e2fbb4 2840msgid "score"
1c3c8410 2841msgstr "напасване на редовете"
25e2fbb4 2842
aafbee8c 2843#: builtin/blame.c:2519
25e2fbb4
AS
2844msgid "Find line copies within and across files"
2845msgstr ""
1c3c8410
AS
2846"Търсене на копирани редове както в рамките на един файл, така и от един файл "
2847"към друг"
25e2fbb4 2848
aafbee8c 2849#: builtin/blame.c:2520
25e2fbb4
AS
2850msgid "Find line movements within and across files"
2851msgstr ""
1c3c8410
AS
2852"Търсене на преместени редове както в рамките на един файл, така и от един "
2853"файл към друг"
25e2fbb4 2854
aafbee8c 2855#: builtin/blame.c:2521
25e2fbb4 2856msgid "n,m"
1c3c8410 2857msgstr "n,m"
25e2fbb4 2858
aafbee8c 2859#: builtin/blame.c:2521
25e2fbb4
AS
2860msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
2861msgstr ""
1c3c8410
AS
2862"Информация само за редовете в интервала от n до m включително. Броенето "
2863"започва от 1"
25e2fbb4 2864
c099f8c7
AS
2865#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum
2866#. display width for a relative timestamp in "git blame"
2867#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which
2868#. takes 22 places, is the longest among various forms of
2869#. relative timestamps, but your language may need more or
2870#. fewer display columns.
aafbee8c 2871#: builtin/blame.c:2599
c099f8c7
AS
2872msgid "4 years, 11 months ago"
2873msgstr "преди 4 години и 11 месеца"
2874
25e2fbb4
AS
2875#: builtin/branch.c:24
2876msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
642c7fab 2877msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
25e2fbb4
AS
2878
2879#: builtin/branch.c:25
2880msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]"
642c7fab 2881msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-l] [-f] ИМЕ_НА_КЛОН [НАЧАЛО]"
25e2fbb4
AS
2882
2883#: builtin/branch.c:26
2884msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..."
642c7fab 2885msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r] (-d | -D) ИМЕ_НА_КЛОН…"
25e2fbb4
AS
2886
2887#: builtin/branch.c:27
2888msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>"
642c7fab 2889msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] (-m | -M) [СТАР_КЛОН] НОВ_КЛОН"
25e2fbb4
AS
2890
2891#: builtin/branch.c:150
2892#, c-format
2893msgid ""
2894"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
2895" '%s', but not yet merged to HEAD."
2896msgstr ""
1c3c8410
AS
2897"изтриване на клона „%s“, който е слят към „%s“,\n"
2898" но още не е слят към върха „HEAD“."
25e2fbb4
AS
2899
2900#: builtin/branch.c:154
2901#, c-format
2902msgid ""
2903"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
2904" '%s', even though it is merged to HEAD."
2905msgstr ""
1c3c8410
AS
2906"отказване на изтриване на клона „%s“, който не е слят към\n"
2907" „%s“, но е слят към върха „HEAD“."
25e2fbb4
AS
2908
2909#: builtin/branch.c:168
2910#, c-format
2911msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
1c3c8410 2912msgstr "Обектът-подаване за „%s“ не може да бъде открит"
25e2fbb4
AS
2913
2914#: builtin/branch.c:172
2915#, c-format
2916msgid ""
2917"The branch '%s' is not fully merged.\n"
2918"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
2919msgstr ""
1c3c8410
AS
2920"Клонът „%s“ не е слят напълно. Ако сте сигурни, че искате\n"
2921"да го изтриете, изпълнете „git branch -D %s“."
25e2fbb4
AS
2922
2923#: builtin/branch.c:185
2924msgid "Update of config-file failed"
1c3c8410 2925msgstr "Неуспешно обновяване на конфигурационния файл"
25e2fbb4
AS
2926
2927#: builtin/branch.c:213
2928msgid "cannot use -a with -d"
1c3c8410 2929msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима с опцията „-d“"
25e2fbb4
AS
2930
2931#: builtin/branch.c:219
2932msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
1c3c8410 2933msgstr "Обектът-подаване, сочен от указателя „HEAD“, не може да бъде открит"
25e2fbb4
AS
2934
2935#: builtin/branch.c:227
2936#, c-format
2937msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
1c3c8410 2938msgstr "Не можете да изтриете клона „%s“, защото в момента е текущ."
25e2fbb4
AS
2939
2940#: builtin/branch.c:240
2941#, c-format
2942msgid "remote branch '%s' not found."
1c3c8410 2943msgstr "отдалеченият клон „%s“ не може да бъде открит."
25e2fbb4
AS
2944
2945#: builtin/branch.c:241
2946#, c-format
2947msgid "branch '%s' not found."
1c3c8410 2948msgstr "клонът „%s“ не може да бъде открит."
25e2fbb4
AS
2949
2950#: builtin/branch.c:255
2951#, c-format
2952msgid "Error deleting remote branch '%s'"
1c3c8410 2953msgstr "Грешка при изтриването на отдалечения клон „%s“"
25e2fbb4
AS
2954
2955#: builtin/branch.c:256
2956#, c-format
2957msgid "Error deleting branch '%s'"
1c3c8410 2958msgstr "Грешка при изтриването на клона „%s“"
25e2fbb4
AS
2959
2960#: builtin/branch.c:263
2961#, c-format
2962msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
1c3c8410 2963msgstr "Изтрит отдалечен клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n"
25e2fbb4
AS
2964
2965#: builtin/branch.c:264
2966#, c-format
2967msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
1c3c8410 2968msgstr "Изтрит клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n"
25e2fbb4
AS
2969
2970#: builtin/branch.c:366
2971#, c-format
2972msgid "branch '%s' does not point at a commit"
1c3c8410 2973msgstr "клонът „%s“ не сочи към подаване"
25e2fbb4
AS
2974
2975#: builtin/branch.c:454
2976#, c-format
2977msgid "[%s: gone]"
1c3c8410 2978msgstr "[%s: изтрит]"
25e2fbb4
AS
2979
2980#: builtin/branch.c:459
2981#, c-format
2982msgid "[%s]"
1c3c8410 2983msgstr "[%s]"
25e2fbb4
AS
2984
2985#: builtin/branch.c:464
2986#, c-format
2987msgid "[%s: behind %d]"
1c3c8410 2988msgstr "[%s: назад с %d]"
25e2fbb4
AS
2989
2990#: builtin/branch.c:466
2991#, c-format
2992msgid "[behind %d]"
1c3c8410 2993msgstr "[назад с %d]"
25e2fbb4
AS
2994
2995#: builtin/branch.c:470
2996#, c-format
2997msgid "[%s: ahead %d]"
1c3c8410 2998msgstr "[%s: напред с %d]"
25e2fbb4
AS
2999
3000#: builtin/branch.c:472
3001#, c-format
3002msgid "[ahead %d]"
1c3c8410 3003msgstr "[напред с %d]"
25e2fbb4
AS
3004
3005#: builtin/branch.c:475
3006#, c-format
3007msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
1c3c8410 3008msgstr "[%s: напред с %d, назад с %d]"
25e2fbb4
AS
3009
3010#: builtin/branch.c:478
3011#, c-format
3012msgid "[ahead %d, behind %d]"
1c3c8410 3013msgstr "[напред с %d, назад с %d]"
25e2fbb4 3014
1c3c8410 3015# FIXME ** how many??
25e2fbb4
AS
3016#: builtin/branch.c:502
3017msgid " **** invalid ref ****"
1c3c8410 3018msgstr " ●●●● неправилен указател ●●●●"
25e2fbb4
AS
3019
3020#: builtin/branch.c:594
3021#, c-format
3022msgid "(no branch, rebasing %s)"
1c3c8410 3023msgstr "(извън клон, пребазиране на „%s“)"
25e2fbb4
AS
3024
3025#: builtin/branch.c:597
3026#, c-format
3027msgid "(no branch, bisect started on %s)"
1c3c8410 3028msgstr "(извън клон, двоично търсене от „%s“)"
25e2fbb4
AS
3029
3030#: builtin/branch.c:600
3031#, c-format
3032msgid "(detached from %s)"
1c3c8410 3033msgstr "(състояние, несвързано към „%s“)"
25e2fbb4
AS
3034
3035#: builtin/branch.c:603
3036msgid "(no branch)"
1c3c8410 3037msgstr "(извън клон)"
25e2fbb4
AS
3038
3039#: builtin/branch.c:649
3040#, c-format
3041msgid "object '%s' does not point to a commit"
1c3c8410 3042msgstr "обектът „%s“ не сочи към подаване"
25e2fbb4
AS
3043
3044#: builtin/branch.c:681
3045msgid "some refs could not be read"
1c3c8410 3046msgstr "някои указатели не могат да бъдат прочетени"
25e2fbb4
AS
3047
3048#: builtin/branch.c:694
3049msgid "cannot rename the current branch while not on any."
3050msgstr ""
1c3c8410 3051"не можете да преименувате текущия клон, защото сте извън който и да е клон"
25e2fbb4
AS
3052
3053#: builtin/branch.c:704
3054#, c-format
3055msgid "Invalid branch name: '%s'"
1c3c8410 3056msgstr "Неправилно име на клон: „%s“"
25e2fbb4
AS
3057
3058#: builtin/branch.c:719
3059msgid "Branch rename failed"
1c3c8410 3060msgstr "Неуспешно преименуване на клон"
25e2fbb4
AS
3061
3062#: builtin/branch.c:723
3063#, c-format
3064msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
1c3c8410 3065msgstr "На клона с неправилно име „%s“ е дадено служебно име"
25e2fbb4
AS
3066
3067#: builtin/branch.c:727
3068#, c-format
3069msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
642c7fab 3070msgstr "Клонът е преименуван на „%s“, но указателят „HEAD“ не е обновен"
25e2fbb4
AS
3071
3072#: builtin/branch.c:734
3073msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
642c7fab 3074msgstr "Клонът е преименуван, но конфигурационният файл не е обновен"
25e2fbb4
AS
3075
3076#: builtin/branch.c:749
3077#, c-format
3078msgid "malformed object name %s"
1c3c8410 3079msgstr "неправилно име на обект „%s“"
25e2fbb4
AS
3080
3081#: builtin/branch.c:773
3082#, c-format
3083msgid "could not write branch description template: %s"
1c3c8410 3084msgstr "шаблонът за описание на клон не бе записан: „%s“"
25e2fbb4
AS
3085
3086#: builtin/branch.c:803
3087msgid "Generic options"
1c3c8410 3088msgstr "Общи настройки"
25e2fbb4
AS
3089
3090#: builtin/branch.c:805
3091msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
3092msgstr ""
1c3c8410 3093"извеждане на хеша и темата. Повтарянето на опцията прибавя отдалечените клони"
25e2fbb4
AS
3094
3095#: builtin/branch.c:806
3096msgid "suppress informational messages"
1c3c8410 3097msgstr "без информационни съобщения"
25e2fbb4
AS
3098
3099#: builtin/branch.c:807
3100msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
1c3c8410 3101msgstr "задаване на режима на следене (виж git-pull(1))"
25e2fbb4
AS
3102
3103#: builtin/branch.c:809
3104msgid "change upstream info"
1c3c8410 3105msgstr "смяна на следения клон"
25e2fbb4
AS
3106
3107#: builtin/branch.c:813
3108msgid "use colored output"
1c3c8410 3109msgstr "цветен изход"
25e2fbb4
AS
3110
3111#: builtin/branch.c:814
3112msgid "act on remote-tracking branches"
1c3c8410 3113msgstr "действие върху следящите клони"
25e2fbb4
AS
3114
3115#: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:823 builtin/branch.c:844
aafbee8c
AS
3116#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1573 builtin/commit.c:1574
3117#: builtin/commit.c:1575 builtin/commit.c:1576 builtin/tag.c:615
3118#: builtin/tag.c:621
25e2fbb4 3119msgid "commit"
1c3c8410 3120msgstr "подаване"
25e2fbb4
AS
3121
3122#: builtin/branch.c:818 builtin/branch.c:824
3123msgid "print only branches that contain the commit"
1c3c8410 3124msgstr "извеждане само на клоните, които съдържат това подаване"
25e2fbb4
AS
3125
3126#: builtin/branch.c:830
3127msgid "Specific git-branch actions:"
1c3c8410 3128msgstr "Специални действия на „git-branch“:"
25e2fbb4
AS
3129
3130#: builtin/branch.c:831
3131msgid "list both remote-tracking and local branches"
1c3c8410 3132msgstr "извеждане както на следящите, така и на локалните клони"
25e2fbb4
AS
3133
3134#: builtin/branch.c:833
3135msgid "delete fully merged branch"
1c3c8410 3136msgstr "изтриване на клони, които са напълно слети"
25e2fbb4
AS
3137
3138#: builtin/branch.c:834
3139msgid "delete branch (even if not merged)"
1c3c8410 3140msgstr "изтриване и на клони, които не са напълно слети"
25e2fbb4
AS
3141
3142#: builtin/branch.c:835
3143msgid "move/rename a branch and its reflog"
3144msgstr ""
1c3c8410 3145"преместване/преименуване на клон и принадлежащият му журнал на указателите"
25e2fbb4
AS
3146
3147#: builtin/branch.c:836
3148msgid "move/rename a branch, even if target exists"
1c3c8410 3149msgstr "преместване/преименуване на клон, дори ако има вече клон с такова име"
25e2fbb4
AS
3150
3151#: builtin/branch.c:837
3152msgid "list branch names"
1c3c8410 3153msgstr "извеждане на имената на клоните"
25e2fbb4
AS
3154
3155#: builtin/branch.c:838
3156msgid "create the branch's reflog"
1c3c8410 3157msgstr "създаване на журнала на указателите на клона"
25e2fbb4
AS
3158
3159#: builtin/branch.c:840
3160msgid "edit the description for the branch"
1c3c8410 3161msgstr "редактиране на описанието на клона"
25e2fbb4
AS
3162
3163#: builtin/branch.c:841
3164msgid "force creation (when already exists)"
1c3c8410 3165msgstr "принудително създаване, дори ако съществува клон с такова име"
25e2fbb4
AS
3166
3167#: builtin/branch.c:844
3168msgid "print only not merged branches"
1c3c8410 3169msgstr "извеждане само на неслетите клони"
25e2fbb4
AS
3170
3171#: builtin/branch.c:850
3172msgid "print only merged branches"
1c3c8410 3173msgstr "извеждане само на слетите клони"
25e2fbb4
AS
3174
3175#: builtin/branch.c:854
3176msgid "list branches in columns"
1c3c8410 3177msgstr "извеждане по колони"
25e2fbb4
AS
3178
3179#: builtin/branch.c:867
3180msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
1c3c8410 3181msgstr "Не може да се открие към какво сочи указателят „HEAD“"
25e2fbb4 3182
c099f8c7 3183#: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:636
25e2fbb4 3184msgid "HEAD not found below refs/heads!"
1c3c8410 3185msgstr "В директорията „refs/heads“ липсва файл „HEAD“"
25e2fbb4
AS
3186
3187#: builtin/branch.c:896
3188msgid "--column and --verbose are incompatible"
1c3c8410 3189msgstr "Опциите „--column“ и „--verbose“ са несъвместими"
25e2fbb4
AS
3190
3191#: builtin/branch.c:902 builtin/branch.c:941
3192msgid "branch name required"
1c3c8410 3193msgstr "Необходимо е име на клон"
25e2fbb4
AS
3194
3195#: builtin/branch.c:917
3196msgid "Cannot give description to detached HEAD"
1c3c8410 3197msgstr "Не може да зададете описание на „HEAD“ извън клон"
25e2fbb4
AS
3198
3199#: builtin/branch.c:922
3200msgid "cannot edit description of more than one branch"
1c3c8410 3201msgstr "Не може да редактирате описанието на повече от един клон едновременно"
25e2fbb4
AS
3202
3203#: builtin/branch.c:929
3204#, c-format
3205msgid "No commit on branch '%s' yet."
1c3c8410 3206msgstr "В клона „%s“ все още няма подавания."
25e2fbb4
AS
3207
3208#: builtin/branch.c:932
3209#, c-format
3210msgid "No branch named '%s'."
1c3c8410 3211msgstr "Липсва клон на име „%s“."
25e2fbb4
AS
3212
3213#: builtin/branch.c:947
3214msgid "too many branches for a rename operation"
1c3c8410 3215msgstr "Прекалено много клони за преименуване"
25e2fbb4
AS
3216
3217#: builtin/branch.c:952
3218msgid "too many branches to set new upstream"
1c3c8410 3219msgstr "Прекалено много клони за задаване на следене"
25e2fbb4
AS
3220
3221#: builtin/branch.c:956
3222#, c-format
3223msgid ""
3224"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
3225msgstr ""
1c3c8410
AS
3226"Следеното от „HEAD“ не може да се зададе да е „%s“, защото то не сочи към "
3227"никой клон."
25e2fbb4
AS
3228
3229#: builtin/branch.c:959 builtin/branch.c:981 builtin/branch.c:1002
3230#, c-format
3231msgid "no such branch '%s'"
1c3c8410 3232msgstr "Няма клон на име „%s“."
25e2fbb4
AS
3233
3234#: builtin/branch.c:963
3235#, c-format
3236msgid "branch '%s' does not exist"
1c3c8410 3237msgstr "Не съществува клон на име „%s“."
25e2fbb4
AS
3238
3239#: builtin/branch.c:975
3240msgid "too many branches to unset upstream"
1c3c8410 3241msgstr "Прекалено много клони за махане на следене"
25e2fbb4
AS
3242
3243#: builtin/branch.c:979
3244msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
3245msgstr ""
1c3c8410 3246"Следеното от „HEAD“ не може да махне, защото то не сочи към никой клон."
25e2fbb4
AS
3247
3248#: builtin/branch.c:985
3249#, c-format
3250msgid "Branch '%s' has no upstream information"
1c3c8410 3251msgstr "Няма информация клонът „%s“ да следи някой друг"
25e2fbb4
AS
3252
3253#: builtin/branch.c:999
3254msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
1c3c8410 3255msgstr "Няма никакъв смисъл ръчно да създавате „HEAD“."
25e2fbb4
AS
3256
3257#: builtin/branch.c:1005
3258msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
1c3c8410 3259msgstr "Опциите „-a“ и „-r“ на „git branch“ са несъвместими с име на клон"
25e2fbb4
AS
3260
3261#: builtin/branch.c:1008
3262#, c-format
3263msgid ""
3264"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
3265"track or --set-upstream-to\n"
3266msgstr ""
1c3c8410
AS
3267"Опцията „--set-upstream“ вече е остаряла и предстои да бъде махната. "
3268"Използвайте „--track“ или „--set-upstream-to“\n"
25e2fbb4
AS
3269
3270#: builtin/branch.c:1025
3271#, c-format
3272msgid ""
3273"\n"
3274"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n"
3275"\n"
3276msgstr ""
1c3c8410
AS
3277"\n"
3278"За да накарате „%s“ да следи „%s“, изпълнете следната команда:\n"
3279"\n"
25e2fbb4
AS
3280
3281#: builtin/branch.c:1026
3282#, c-format
3283msgid " git branch -d %s\n"
1c3c8410 3284msgstr " git branch -d %s\n"
25e2fbb4
AS
3285
3286#: builtin/branch.c:1027
3287#, c-format
3288msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
1c3c8410 3289msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
25e2fbb4
AS
3290
3291#: builtin/bundle.c:47
3292#, c-format
3293msgid "%s is okay\n"
642c7fab 3294msgstr "Пратката „%s“ е наред\n"
25e2fbb4
AS
3295
3296#: builtin/bundle.c:56
3297msgid "Need a repository to create a bundle."
642c7fab 3298msgstr "За създаването на пратка е необходимо хранилище."
25e2fbb4
AS
3299
3300#: builtin/bundle.c:60
3301msgid "Need a repository to unbundle."
642c7fab 3302msgstr "За приемането на пратка е необходимо хранилище."
25e2fbb4 3303
1c3c8410 3304#: builtin/cat-file.c:331
25e2fbb4 3305msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
642c7fab 3306msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|ВИД|--textconv) ОБЕКТ"
25e2fbb4 3307
1c3c8410 3308#: builtin/cat-file.c:332
25e2fbb4 3309msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
642c7fab 3310msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ"
25e2fbb4 3311
1c3c8410 3312#: builtin/cat-file.c:369
25e2fbb4
AS
3313msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
3314msgstr ""
642c7fab
AS
3315"ВИДът може да е: „blob“ (обект BLOB), „tree“ (дърво), „commit“ (подаване), "
3316"„tag“ (етикет)"
25e2fbb4 3317
1c3c8410 3318#: builtin/cat-file.c:370
25e2fbb4 3319msgid "show object type"
642c7fab 3320msgstr "извеждане на вида на обект"
25e2fbb4 3321
1c3c8410 3322#: builtin/cat-file.c:371
25e2fbb4 3323msgid "show object size"
642c7fab 3324msgstr "извеждане на размера на обект"
25e2fbb4 3325
1c3c8410 3326#: builtin/cat-file.c:373
25e2fbb4 3327msgid "exit with zero when there's no error"
642c7fab 3328msgstr "изход с 0, когато няма грешка"
25e2fbb4 3329
1c3c8410 3330#: builtin/cat-file.c:374
25e2fbb4 3331msgid "pretty-print object's content"
642c7fab 3332msgstr "форматирано извеждане на съдържанието на обекта"
25e2fbb4 3333
1c3c8410 3334#: builtin/cat-file.c:376
25e2fbb4
AS
3335msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
3336msgstr ""
642c7fab
AS
3337"да се стартира програмата зададена в настройката „textconv“ за преобразуване "
3338"на съдържанието на обекта"
25e2fbb4 3339
1c3c8410 3340#: builtin/cat-file.c:378
25e2fbb4
AS
3341msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
3342msgstr ""
642c7fab 3343"извеждане на информация и съдържание на обектите подадени на стандартния вход"
25e2fbb4 3344
1c3c8410 3345#: builtin/cat-file.c:381
25e2fbb4 3346msgid "show info about objects fed from the standard input"
642c7fab 3347msgstr "извеждане на информация за обектите подадени на стандартния вход"
25e2fbb4
AS
3348
3349#: builtin/check-attr.c:11
3350msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..."
1c3c8410 3351msgstr "git check-attr [-a | --all | АТРИБУТ…] [--] ПЪТ…"
25e2fbb4
AS
3352
3353#: builtin/check-attr.c:12
3354msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>"
1c3c8410 3355msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | АТРИБУТ…] < СПИСЪК_С_ПЪТИЩА"
25e2fbb4
AS
3356
3357#: builtin/check-attr.c:19
3358msgid "report all attributes set on file"
1c3c8410 3359msgstr "извеждане на всички атрибути, зададени върху файл"
25e2fbb4
AS
3360
3361#: builtin/check-attr.c:20
3362msgid "use .gitattributes only from the index"
1c3c8410 3363msgstr "използване на файла „.gitattributes“ само от индекса"
25e2fbb4
AS
3364
3365#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:75
3366msgid "read file names from stdin"
1c3c8410 3367msgstr "изчитане на имената на файловете от стандартния вход"
25e2fbb4
AS
3368
3369#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
3370msgid "terminate input and output records by a NUL character"
1c3c8410 3371msgstr "разделяне на входните и изходните записи с нулевия знак „NUL“"
25e2fbb4 3372
c099f8c7 3373#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1083 builtin/gc.c:285
25e2fbb4
AS
3374msgid "suppress progress reporting"
3375msgstr "без показване на напредъка"
3376
3377#: builtin/check-ignore.c:26
3378msgid "show non-matching input paths"
642c7fab 3379msgstr "извеждане на несъвпадащите пътища"
25e2fbb4
AS
3380
3381#: builtin/check-ignore.c:28
3382msgid "ignore index when checking"
642c7fab 3383msgstr "прескачане на индекса при проверката"
25e2fbb4
AS
3384
3385#: builtin/check-ignore.c:154
3386msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
642c7fab 3387msgstr "опцията „--stdin“ е несъвместима с имена на пътища"
25e2fbb4 3388
642c7fab 3389# FIXME options
25e2fbb4
AS
3390#: builtin/check-ignore.c:157
3391msgid "-z only makes sense with --stdin"
642c7fab 3392msgstr "опцията „-z“ изисква „--stdin“"
25e2fbb4
AS
3393
3394#: builtin/check-ignore.c:159
3395msgid "no path specified"
642c7fab 3396msgstr "не е зададен път"
25e2fbb4
AS
3397
3398#: builtin/check-ignore.c:163
3399msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
642c7fab 3400msgstr "опцията „--quiet“ изисква да е подаден точно един път"
25e2fbb4 3401
642c7fab 3402# FIXME options
25e2fbb4
AS
3403#: builtin/check-ignore.c:165
3404msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
642c7fab 3405msgstr "опциите „--quiet“ и „--verbose“ са несъвместими"
25e2fbb4 3406
642c7fab 3407# FIXME options
25e2fbb4
AS
3408#: builtin/check-ignore.c:168
3409msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
642c7fab 3410msgstr "опцията „--non-matching“ изисква „--verbose“"
25e2fbb4
AS
3411
3412#: builtin/check-mailmap.c:8
3413msgid "git check-mailmap [options] <contact>..."
642c7fab 3414msgstr "git check-mailmap [ОПЦИЯ…] КОНТАКТ…"
25e2fbb4
AS
3415
3416#: builtin/check-mailmap.c:13
3417msgid "also read contacts from stdin"
1c3c8410 3418msgstr "четене на контакти и от стандартния вход"
25e2fbb4
AS
3419
3420#: builtin/check-mailmap.c:24
3421#, c-format
3422msgid "unable to parse contact: %s"
1c3c8410 3423msgstr "контактът не може да бъде анализиран: %s"
25e2fbb4
AS
3424
3425#: builtin/check-mailmap.c:47
3426msgid "no contacts specified"
1c3c8410 3427msgstr "не са указани контакти"
25e2fbb4
AS
3428
3429#: builtin/checkout-index.c:126
3430msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]"
642c7fab 3431msgstr "git checkout-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]"
25e2fbb4 3432
c099f8c7 3433#: builtin/checkout-index.c:188
25e2fbb4 3434msgid "check out all files in the index"
642c7fab 3435msgstr "изтегляне на всички файлове в индекса"
25e2fbb4 3436
c099f8c7 3437#: builtin/checkout-index.c:189
25e2fbb4 3438msgid "force overwrite of existing files"
642c7fab 3439msgstr "презаписване на файловете, дори и да съществуват"
25e2fbb4 3440
c099f8c7 3441#: builtin/checkout-index.c:191
25e2fbb4 3442msgid "no warning for existing files and files not in index"
642c7fab 3443msgstr "без предупреждения при липсващи файлове и файлове не в индекса"
25e2fbb4 3444
c099f8c7 3445#: builtin/checkout-index.c:193
25e2fbb4 3446msgid "don't checkout new files"
642c7fab 3447msgstr "без изтегляне на нови файлове"
25e2fbb4 3448
c099f8c7 3449#: builtin/checkout-index.c:195
25e2fbb4 3450msgid "update stat information in the index file"
1c3c8410 3451msgstr "обновяване на информацията получена чрез „stat“ за файловете в индекса"
25e2fbb4 3452
c099f8c7 3453#: builtin/checkout-index.c:201
25e2fbb4 3454msgid "read list of paths from the standard input"
642c7fab 3455msgstr "изчитане на пътищата от стандартния вход"
25e2fbb4 3456
c099f8c7 3457#: builtin/checkout-index.c:203
25e2fbb4 3458msgid "write the content to temporary files"
642c7fab 3459msgstr "записване на съдържанието във временни файлове"
25e2fbb4 3460
c099f8c7 3461#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30
25e2fbb4 3462msgid "string"
642c7fab 3463msgstr "НИЗ"
25e2fbb4 3464
c099f8c7 3465#: builtin/checkout-index.c:205
25e2fbb4 3466msgid "when creating files, prepend <string>"
642c7fab 3467msgstr "при създаването на нови файлове да се добавя префикса НИЗ"
25e2fbb4 3468
c099f8c7 3469#: builtin/checkout-index.c:208
25e2fbb4 3470msgid "copy out the files from named stage"
642c7fab 3471msgstr "копиране на файловете от това състояние на сливане"
25e2fbb4
AS
3472
3473#: builtin/checkout.c:25
3474msgid "git checkout [options] <branch>"
642c7fab 3475msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] КЛОН"
25e2fbb4
AS
3476
3477#: builtin/checkout.c:26
3478msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..."
642c7fab 3479msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] [КЛОН] -- ФАЙЛ…"
25e2fbb4
AS
3480
3481#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147
3482#, c-format
3483msgid "path '%s' does not have our version"
1c3c8410 3484msgstr "вашата версия липсва в пътя „%s“"
25e2fbb4
AS
3485
3486#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149
3487#, c-format
3488msgid "path '%s' does not have their version"
1c3c8410 3489msgstr "чуждата версия липсва в пътя „%s“"
25e2fbb4 3490
1c3c8410 3491# FIXME SAME AS [1]
25e2fbb4
AS
3492#: builtin/checkout.c:132
3493#, c-format
3494msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
1c3c8410 3495msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“"
25e2fbb4 3496
1c3c8410 3497# FIXME SAME AS [1]
25e2fbb4
AS
3498#: builtin/checkout.c:176
3499#, c-format
3500msgid "path '%s' does not have necessary versions"
1c3c8410 3501msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“"
25e2fbb4
AS
3502
3503#: builtin/checkout.c:193
3504#, c-format
3505msgid "path '%s': cannot merge"
1c3c8410 3506msgstr "пътят „%s“ не може да бъде слян"
25e2fbb4
AS
3507
3508#: builtin/checkout.c:210
3509#, c-format
3510msgid "Unable to add merge result for '%s'"
1c3c8410 3511msgstr "Резултатът за „%s“ не може да бъде слян"
25e2fbb4 3512
c099f8c7
AS
3513#: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237
3514#: builtin/checkout.c:240
25e2fbb4
AS
3515#, c-format
3516msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
1c3c8410 3517msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с обновяването на пътища"
25e2fbb4 3518
c099f8c7 3519#: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246
25e2fbb4
AS
3520#, c-format
3521msgid "'%s' cannot be used with %s"
1c3c8410 3522msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с „%s“"
25e2fbb4 3523
c099f8c7 3524#: builtin/checkout.c:249
25e2fbb4
AS
3525#, c-format
3526msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
3527msgstr ""
1c3c8410
AS
3528"Невъзможно е едновременно да обновявате пътища и да се прехвърлите към клона "
3529"„%s“."
25e2fbb4 3530
c099f8c7 3531#: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449
25e2fbb4 3532msgid "corrupt index file"
1c3c8410 3533msgstr "повреден файл на индекса"
25e2fbb4 3534
c099f8c7 3535#: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327
25e2fbb4
AS
3536#, c-format
3537msgid "path '%s' is unmerged"
1c3c8410 3538msgstr "пътят „%s“ не е слят"
25e2fbb4 3539
c099f8c7 3540#: builtin/checkout.c:471
25e2fbb4 3541msgid "you need to resolve your current index first"
1c3c8410 3542msgstr "първо трябва да коригирате индекса си"
25e2fbb4 3543
c099f8c7 3544#: builtin/checkout.c:591
25e2fbb4
AS
3545#, c-format
3546msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
1c3c8410 3547msgstr "Журналът на указателите за „%s“ не може да бъде създаден\n"
25e2fbb4 3548
c099f8c7 3549#: builtin/checkout.c:629
25e2fbb4 3550msgid "HEAD is now at"
1c3c8410 3551msgstr "Указателят „HEAD“ в момента сочи към"
25e2fbb4 3552
c099f8c7 3553#: builtin/checkout.c:636
25e2fbb4
AS
3554#, c-format
3555msgid "Reset branch '%s'\n"
1c3c8410 3556msgstr "Зануляване на клона „%s“\n"
25e2fbb4 3557
c099f8c7 3558#: builtin/checkout.c:639
25e2fbb4
AS
3559#, c-format
3560msgid "Already on '%s'\n"
1c3c8410 3561msgstr "Вече сте на „%s“\n"
25e2fbb4 3562
c099f8c7 3563#: builtin/checkout.c:643
25e2fbb4
AS
3564#, c-format
3565msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
1c3c8410 3566msgstr "Преминаване към клона „%s“ и зануляване на промените\n"
25e2fbb4 3567
c099f8c7 3568#: builtin/checkout.c:645 builtin/checkout.c:1026
25e2fbb4
AS
3569#, c-format
3570msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
1c3c8410 3571msgstr "Преминахте към новия клон „%s“\n"
25e2fbb4 3572
c099f8c7 3573#: builtin/checkout.c:647
25e2fbb4
AS
3574#, c-format
3575msgid "Switched to branch '%s'\n"
1c3c8410 3576msgstr "Преминахте към клона „%s“\n"
25e2fbb4 3577
c099f8c7 3578#: builtin/checkout.c:699
25e2fbb4
AS
3579#, c-format
3580msgid " ... and %d more.\n"
1c3c8410 3581msgstr "… и още %d.\n"
25e2fbb4 3582
c099f8c7 3583#: builtin/checkout.c:705
25e2fbb4
AS
3584#, c-format
3585msgid ""
3586"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
3587"any of your branches:\n"
3588"\n"
3589"%s\n"
3590msgid_plural ""
3591"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
3592"any of your branches:\n"
3593"\n"
3594"%s\n"
3595msgstr[0] ""
1c3c8410
AS
3596"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изоставяте %d подаване, което не е свързано към никой клон:\n"
3597"\n"
3598"%s\n"
25e2fbb4 3599msgstr[1] ""
1c3c8410
AS
3600"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изоставяте %d подавания, които не са свързани към никой "
3601"клон:\n"
3602"\n"
3603"%s\n"
25e2fbb4 3604
c099f8c7 3605#: builtin/checkout.c:723
25e2fbb4
AS
3606#, c-format
3607msgid ""
3608"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
3609"to do so with:\n"
3610"\n"
3611" git branch new_branch_name %s\n"
3612"\n"
3613msgstr ""
642c7fab
AS
3614"Ако все пак искате да запазите тези промени, сега е най-подходящият\n"
3615"момент да създадете нов клон за тях чрез командата:\n"
1c3c8410
AS
3616"\n"
3617" git branch ИМЕ_НА_НОВИЯ_КЛОН %s\n"
3618"\n"
25e2fbb4 3619
c099f8c7 3620#: builtin/checkout.c:753
25e2fbb4 3621msgid "internal error in revision walk"
1c3c8410 3622msgstr "вътрешна грешка при обхождането на версиите"
25e2fbb4 3623
c099f8c7 3624#: builtin/checkout.c:757
25e2fbb4 3625msgid "Previous HEAD position was"
1c3c8410 3626msgstr "Преди това „HEAD“ сочеше към"
25e2fbb4 3627
c099f8c7 3628#: builtin/checkout.c:784 builtin/checkout.c:1021
25e2fbb4 3629msgid "You are on a branch yet to be born"
1c3c8410 3630msgstr "В момента сте на клон, който предстои да бъде създаден"
25e2fbb4 3631
c099f8c7 3632#: builtin/checkout.c:928
25e2fbb4
AS
3633#, c-format
3634msgid "only one reference expected, %d given."
1c3c8410 3635msgstr "очакваше се един указател, а сте подали %d."
25e2fbb4 3636
c099f8c7 3637#: builtin/checkout.c:967
25e2fbb4
AS
3638#, c-format
3639msgid "invalid reference: %s"
1c3c8410 3640msgstr "неправилен указател: %s"
25e2fbb4 3641
c099f8c7 3642#: builtin/checkout.c:996
25e2fbb4
AS
3643#, c-format
3644msgid "reference is not a tree: %s"
1c3c8410 3645msgstr "указателят не сочи към обект-дърво: %s"
25e2fbb4 3646
c099f8c7 3647#: builtin/checkout.c:1035
25e2fbb4 3648msgid "paths cannot be used with switching branches"
1c3c8410 3649msgstr "задаването на път е несъвместимо с преминаването от един клон към друг"
25e2fbb4 3650
c099f8c7 3651#: builtin/checkout.c:1038 builtin/checkout.c:1042
25e2fbb4
AS
3652#, c-format
3653msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
1c3c8410 3654msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с преминаването от един клон към друг"
25e2fbb4 3655
c099f8c7
AS
3656#: builtin/checkout.c:1046 builtin/checkout.c:1049 builtin/checkout.c:1054
3657#: builtin/checkout.c:1057
25e2fbb4
AS
3658#, c-format
3659msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
1c3c8410 3660msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с „%s“"
25e2fbb4 3661
c099f8c7 3662#: builtin/checkout.c:1062
25e2fbb4
AS
3663#, c-format
3664msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
3665msgstr ""
1c3c8410
AS
3666"За да преминете към клон, подайте указател, който сочи към подаване. „%s“ не "
3667"е такъв"
25e2fbb4 3668
c099f8c7 3669#: builtin/checkout.c:1084 builtin/checkout.c:1086 builtin/clone.c:88
25e2fbb4
AS
3670#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161
3671msgid "branch"
3672msgstr "клон"
3673
c099f8c7 3674#: builtin/checkout.c:1085
25e2fbb4 3675msgid "create and checkout a new branch"
1c3c8410 3676msgstr "създаване и преминаване към нов клон"
25e2fbb4 3677
c099f8c7 3678#: builtin/checkout.c:1087
25e2fbb4 3679msgid "create/reset and checkout a branch"
1c3c8410 3680msgstr "създаване/зануляване на клон и преминаване към него"
25e2fbb4 3681
c099f8c7 3682#: builtin/checkout.c:1088
25e2fbb4 3683msgid "create reflog for new branch"
1c3c8410 3684msgstr "създаване на журнал на указателите за нов клон"
25e2fbb4 3685
c099f8c7 3686#: builtin/checkout.c:1089
25e2fbb4 3687msgid "detach the HEAD at named commit"
1c3c8410 3688msgstr "отделяне на указателя „HEAD“ към указаното подаване"
25e2fbb4 3689
c099f8c7 3690#: builtin/checkout.c:1090
25e2fbb4 3691msgid "set upstream info for new branch"
1c3c8410 3692msgstr "задаване на кой клон бива следен при създаването на новия клон"
25e2fbb4 3693
c099f8c7 3694#: builtin/checkout.c:1092
1c3c8410
AS
3695msgid "new-branch"
3696msgstr "НОВ_КЛОН"
25e2fbb4 3697
c099f8c7 3698#: builtin/checkout.c:1092
25e2fbb4 3699msgid "new unparented branch"
1c3c8410 3700msgstr "нов клон без родител"
25e2fbb4 3701
c099f8c7 3702#: builtin/checkout.c:1093
25e2fbb4 3703msgid "checkout our version for unmerged files"
1c3c8410 3704msgstr "изтегляне на вашата версия на неслетите файлове"
25e2fbb4 3705
c099f8c7 3706#: builtin/checkout.c:1095
25e2fbb4 3707msgid "checkout their version for unmerged files"
1c3c8410 3708msgstr "изтегляне на чуждата версия на неслетите файлове"
25e2fbb4 3709
c099f8c7 3710#: builtin/checkout.c:1097
25e2fbb4 3711msgid "force checkout (throw away local modifications)"
1c3c8410 3712msgstr "принудително изтегляне (вашите промени ще бъдат занулени)"
25e2fbb4 3713
c099f8c7 3714#: builtin/checkout.c:1098
25e2fbb4 3715msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
1c3c8410 3716msgstr "извършване на тройно сливане с новия клон"
25e2fbb4 3717
c099f8c7 3718#: builtin/checkout.c:1099 builtin/merge.c:225
25e2fbb4 3719msgid "update ignored files (default)"
1c3c8410 3720msgstr "обновяване на игнорираните файлове (стандартно)"
25e2fbb4 3721
c099f8c7 3722#: builtin/checkout.c:1100 builtin/log.c:1236 parse-options.h:245
25e2fbb4
AS
3723msgid "style"
3724msgstr "стил"
3725
c099f8c7 3726#: builtin/checkout.c:1101
25e2fbb4 3727msgid "conflict style (merge or diff3)"
1c3c8410 3728msgstr "действие при конфликт (сливане или тройна разлика)"
25e2fbb4 3729
c099f8c7 3730#: builtin/checkout.c:1104
25e2fbb4 3731msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
1c3c8410 3732msgstr "без ограничаване на изброените пътища само до частично изтеглените"
25e2fbb4 3733
c099f8c7 3734#: builtin/checkout.c:1106
25e2fbb4
AS
3735msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
3736msgstr ""
1c3c8410
AS
3737"последващ опит за отгатване след неуспешен опит с „git checkout no-such-"
3738"branch“"
25e2fbb4 3739
c099f8c7 3740#: builtin/checkout.c:1129
25e2fbb4 3741msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
1c3c8410 3742msgstr "Опциите „-b“, „-B“ и „--orphan“ са несъвместими една с друга"
25e2fbb4 3743
c099f8c7 3744#: builtin/checkout.c:1146
25e2fbb4 3745msgid "--track needs a branch name"
1c3c8410 3746msgstr "опцията „--track“ изисква име на клон"
25e2fbb4 3747
c099f8c7 3748#: builtin/checkout.c:1153
25e2fbb4 3749msgid "Missing branch name; try -b"
1c3c8410 3750msgstr "Липсва име на клон, използвайте опцията „-b“"
25e2fbb4 3751
c099f8c7 3752#: builtin/checkout.c:1190
25e2fbb4 3753msgid "invalid path specification"
1c3c8410 3754msgstr "указан е неправилен път"
25e2fbb4 3755
c099f8c7 3756#: builtin/checkout.c:1197
25e2fbb4
AS
3757#, c-format
3758msgid ""
3759"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
3760"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
3761msgstr ""
1c3c8410
AS
3762"Не можете едновременно да обновявате пътища и да преминете към клона „%s“.\n"
3763"Дали не искате да изтеглите „%s“, който не сочи към подаване?"
25e2fbb4 3764
c099f8c7 3765#: builtin/checkout.c:1202
25e2fbb4
AS
3766#, c-format
3767msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
1c3c8410 3768msgstr "git checkout: опцията „--detach“ не приема аргумент-път „%s“"
25e2fbb4 3769
c099f8c7 3770#: builtin/checkout.c:1206
25e2fbb4
AS
3771msgid ""
3772"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
3773"checking out of the index."
3774msgstr ""
642c7fab
AS
3775"git checkout: опциите „--ours“/„--theirs“, „--force“ и „--merge“\n"
3776"са несъвместими с изтегляне от индекса."
25e2fbb4
AS
3777
3778#: builtin/clean.c:26
3779msgid ""
3780"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
642c7fab 3781msgstr "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ШАБЛОН] [-x | -X] [--] ПЪТ…"
25e2fbb4
AS
3782
3783#: builtin/clean.c:30
3784#, c-format
3785msgid "Removing %s\n"
642c7fab 3786msgstr "Изтриване на „%s“\n"
25e2fbb4
AS
3787
3788#: builtin/clean.c:31
3789#, c-format
3790msgid "Would remove %s\n"
642c7fab 3791msgstr "Файлът „%s“ ще бъде изтрит\n"
25e2fbb4
AS
3792
3793#: builtin/clean.c:32
3794#, c-format
3795msgid "Skipping repository %s\n"
642c7fab 3796msgstr "Прескачане на хранилището „%s“\n"
25e2fbb4
AS
3797
3798#: builtin/clean.c:33
3799#, c-format
3800msgid "Would skip repository %s\n"
642c7fab 3801msgstr "Хранилището „%s“ ще бъде прескочено\n"
25e2fbb4
AS
3802
3803#: builtin/clean.c:34
3804#, c-format
3805msgid "failed to remove %s"
642c7fab 3806msgstr "файлът „%s“ не може да бъде изтрит"
25e2fbb4 3807
1c3c8410 3808#: builtin/clean.c:295
25e2fbb4
AS
3809msgid ""
3810"Prompt help:\n"
3811"1 - select a numbered item\n"
3812"foo - select item based on unique prefix\n"
3813" - (empty) select nothing"
3814msgstr ""
642c7fab
AS
3815"Подсказка:\n"
3816"1 — избор на обект според реда\n"
3817"ПРЕФИКС — избор на единствен обект по този уникален префикс\n"
3818" — (празно) нищо да не се избира"
25e2fbb4 3819
1c3c8410 3820#: builtin/clean.c:299
25e2fbb4
AS
3821msgid ""
3822"Prompt help:\n"
3823"1 - select a single item\n"
3824"3-5 - select a range of items\n"
3825"2-3,6-9 - select multiple ranges\n"
3826"foo - select item based on unique prefix\n"
3827"-... - unselect specified items\n"
3828"* - choose all items\n"
3829" - (empty) finish selecting"
3830msgstr ""
642c7fab
AS
3831"Подсказка:\n"
3832"1 — избор на един обект\n"
3833"3-5 — интервал за избор на обекти\n"
3834"2-3,6-9 — множество интервали за избор на обекти\n"
3835"ПРЕФИКС — избор на единствен обект по този уникален префикс\n"
3836"-… — отмяна на избора на обекти\n"
3837"* — избиране на всички обекти\n"
3838" — (празно) завършване на избирането"
25e2fbb4 3839
642c7fab 3840# FIXME WTF does this mean
1c3c8410 3841#: builtin/clean.c:517
25e2fbb4
AS
3842#, c-format
3843msgid "Huh (%s)?"
642c7fab 3844msgstr "Неправилен избор (%s)"
25e2fbb4 3845
642c7fab 3846# FIXME - should we use >> or sth else
aafbee8c 3847#: builtin/clean.c:659
25e2fbb4
AS
3848#, c-format
3849msgid "Input ignore patterns>> "
642c7fab 3850msgstr "Шаблони за игнорирани елементи≫ "
25e2fbb4 3851
aafbee8c 3852#: builtin/clean.c:696
25e2fbb4
AS
3853#, c-format
3854msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
642c7fab 3855msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никой обект не напасва на „%s“"
25e2fbb4 3856
aafbee8c 3857#: builtin/clean.c:717
25e2fbb4 3858msgid "Select items to delete"
642c7fab 3859msgstr "Избиране на обекти за изтриване"
25e2fbb4 3860
aafbee8c 3861#: builtin/clean.c:757
25e2fbb4
AS
3862#, c-format
3863msgid "remove %s? "
642c7fab 3864msgstr "Да се изтрие ли „%s“? "
25e2fbb4 3865
642c7fab 3866# FIXME improve message
aafbee8c 3867#: builtin/clean.c:782
25e2fbb4 3868msgid "Bye."
642c7fab 3869msgstr "Изход."
25e2fbb4 3870
aafbee8c 3871#: builtin/clean.c:790
25e2fbb4
AS
3872msgid ""
3873"clean - start cleaning\n"
3874"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
3875"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n"
3876"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
3877"quit - stop cleaning\n"
3878"help - this screen\n"
3879"? - help for prompt selection"
3880msgstr ""
642c7fab
AS
3881"clean — начало на изчистването\n"
3882"filter by pattern — шаблон за обекти, които да не се трият\n"
3883"select by numbers — номера на обекти, които да се трият\n"
3884"ask each — потвърждаване на всяко изтриване (подобно на „rm -i“)\n"
3885"quit — край на изчистването\n"
3886"help — този край\n"
3887"? — подсказка за шаблоните"
25e2fbb4 3888
1c3c8410 3889# FIXME how many ***
aafbee8c 3890#: builtin/clean.c:817
25e2fbb4 3891msgid "*** Commands ***"
1c3c8410 3892msgstr "●●● Команди ●●●"
25e2fbb4 3893
642c7fab 3894# FIXME improve message
aafbee8c 3895#: builtin/clean.c:818
25e2fbb4 3896msgid "What now"
642c7fab 3897msgstr "Избор на следващо действие"
25e2fbb4 3898
aafbee8c 3899#: builtin/clean.c:826
25e2fbb4
AS
3900msgid "Would remove the following item:"
3901msgid_plural "Would remove the following items:"
642c7fab
AS
3902msgstr[0] "Следният обект ще бъде изтрит:"
3903msgstr[1] "Следните обекти ще бъдат изтрити:"
25e2fbb4 3904
aafbee8c 3905#: builtin/clean.c:843
25e2fbb4 3906msgid "No more files to clean, exiting."
642c7fab 3907msgstr "Файловете за изчистване свършиха. Изход от програмата."
25e2fbb4 3908
aafbee8c 3909#: builtin/clean.c:874
25e2fbb4 3910msgid "do not print names of files removed"
642c7fab 3911msgstr "без извеждане на имената на файловете, които ще бъдат изтрити"
25e2fbb4 3912
aafbee8c 3913#: builtin/clean.c:876
25e2fbb4 3914msgid "force"
642c7fab 3915msgstr "принудително изтриване"
25e2fbb4 3916
aafbee8c 3917#: builtin/clean.c:877
25e2fbb4 3918msgid "interactive cleaning"
642c7fab 3919msgstr "интерактивно изтриване"
25e2fbb4 3920
aafbee8c 3921#: builtin/clean.c:879
25e2fbb4 3922msgid "remove whole directories"
642c7fab 3923msgstr "изтриване на цели директории"
25e2fbb4 3924
aafbee8c 3925#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:406 builtin/grep.c:714
c099f8c7 3926#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
25e2fbb4 3927msgid "pattern"
1c3c8410 3928msgstr "шаблон"
25e2fbb4 3929
aafbee8c 3930#: builtin/clean.c:881
25e2fbb4 3931msgid "add <pattern> to ignore rules"
642c7fab 3932msgstr "добавяне на ШАБЛОН от файлове, които да не се трият"
25e2fbb4 3933
aafbee8c 3934#: builtin/clean.c:882
25e2fbb4 3935msgid "remove ignored files, too"
642c7fab 3936msgstr "изтриване и на игнорираните файлове"
25e2fbb4 3937
aafbee8c 3938#: builtin/clean.c:884
25e2fbb4 3939msgid "remove only ignored files"
642c7fab 3940msgstr "изтриване само на игнорирани файлове"
25e2fbb4 3941
aafbee8c 3942#: builtin/clean.c:902
25e2fbb4 3943msgid "-x and -X cannot be used together"
642c7fab 3944msgstr "опциите „-x“ и „-X“ са несъвместими"
25e2fbb4 3945
aafbee8c 3946#: builtin/clean.c:906
25e2fbb4 3947msgid ""
1c3c8410 3948"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
25e2fbb4
AS
3949"clean"
3950msgstr ""
642c7fab
AS
3951"Настройката „clean.requireForce“ е зададена като истина, което изисква някоя "
3952"от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши изчистване"
25e2fbb4 3953
aafbee8c 3954#: builtin/clean.c:909
25e2fbb4 3955msgid ""
1c3c8410 3956"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
25e2fbb4
AS
3957"refusing to clean"
3958msgstr ""
642c7fab
AS
3959"Настройката „clean.requireForce“ не е зададена, но стандартно е истина, "
3960"което изисква някоя от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши "
3961"изчистване"
25e2fbb4
AS
3962
3963#: builtin/clone.c:36
3964msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]"
642c7fab 3965msgstr "git clone [ОПЦИЯ…] [--] ХРАНИЛИЩЕ [ДИРЕКТОРИЯ]"
25e2fbb4 3966
c099f8c7
AS
3967#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:222
3968#: builtin/push.c:503
25e2fbb4 3969msgid "force progress reporting"
1c3c8410 3970msgstr "извеждане на напредъка"
25e2fbb4
AS
3971
3972#: builtin/clone.c:66
3973msgid "don't create a checkout"
1c3c8410 3974msgstr "без създаване на работно дърво"
25e2fbb4 3975
1c3c8410 3976#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:486
25e2fbb4 3977msgid "create a bare repository"
1c3c8410 3978msgstr "създаване на голо хранилище"
25e2fbb4
AS
3979
3980#: builtin/clone.c:71
3981msgid "create a mirror repository (implies bare)"
642c7fab
AS
3982msgstr ""
3983"създаване на хранилище-огледало (включва опцията „--bare“ за голо хранилище)"
25e2fbb4
AS
3984
3985#: builtin/clone.c:73
3986msgid "to clone from a local repository"
1c3c8410 3987msgstr "клониране от локално хранилище"
25e2fbb4
AS
3988
3989#: builtin/clone.c:75
3990msgid "don't use local hardlinks, always copy"
1c3c8410 3991msgstr "без твърди връзки, файловете винаги да се копират"
25e2fbb4
AS
3992
3993#: builtin/clone.c:77
3994msgid "setup as shared repository"
1c3c8410 3995msgstr "настройване за споделено хранилище"
25e2fbb4
AS
3996
3997#: builtin/clone.c:79 builtin/clone.c:81
3998msgid "initialize submodules in the clone"
1c3c8410 3999msgstr "инициализиране на подмодулите при това клониране"
25e2fbb4 4000
1c3c8410 4001#: builtin/clone.c:82 builtin/init-db.c:483
25e2fbb4 4002msgid "template-directory"
1c3c8410 4003msgstr "директория с шаблони"
25e2fbb4 4004
1c3c8410 4005#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:484
25e2fbb4 4006msgid "directory from which templates will be used"
1c3c8410 4007msgstr "директория, която съдържа шаблоните, които да се ползват"
25e2fbb4
AS
4008
4009#: builtin/clone.c:85
4010msgid "reference repository"
1c3c8410 4011msgstr "еталонно хранилище"
25e2fbb4
AS
4012
4013#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
4014msgid "name"
1c3c8410 4015msgstr "ИМЕ"
25e2fbb4
AS
4016
4017#: builtin/clone.c:87
4018msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
1c3c8410 4019msgstr "използване на това ИМЕ вместо „origin“ при проследяване на клони"
25e2fbb4
AS
4020
4021#: builtin/clone.c:89
4022msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
1c3c8410 4023msgstr "изтегляне на този КЛОН, а не соченият от отдалечения указател „HEAD“"
25e2fbb4
AS
4024
4025#: builtin/clone.c:91
4026msgid "path to git-upload-pack on the remote"
1c3c8410 4027msgstr "път към командата „git-upload-pack“ на отдалеченото хранилище"
25e2fbb4 4028
c099f8c7 4029#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659
25e2fbb4 4030msgid "depth"
1c3c8410 4031msgstr "ДЪЛБОЧИНА"
25e2fbb4
AS
4032
4033#: builtin/clone.c:93
4034msgid "create a shallow clone of that depth"
1c3c8410 4035msgstr "плитко клониране до тази ДЪЛБОЧИНА"
25e2fbb4
AS
4036
4037#: builtin/clone.c:95
4038msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
4039msgstr ""
1c3c8410
AS
4040"клониране само на един клон — или сочения от отдалечения „HEAD“, или изрично "
4041"зададения с „--branch“"
25e2fbb4 4042
1c3c8410 4043#: builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:492
25e2fbb4 4044msgid "gitdir"
1c3c8410 4045msgstr "СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ"
25e2fbb4 4046
1c3c8410 4047#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:493
25e2fbb4 4048msgid "separate git dir from working tree"
1c3c8410 4049msgstr "отделна СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ за git извън работното дърво"
25e2fbb4
AS
4050
4051#: builtin/clone.c:98
4052msgid "key=value"
1c3c8410 4053msgstr "КЛЮЧ=СТОЙНОСТ"
25e2fbb4
AS
4054
4055#: builtin/clone.c:99
4056msgid "set config inside the new repository"
1c3c8410 4057msgstr "задаване на настройките на новото хранилище"
25e2fbb4
AS
4058
4059#: builtin/clone.c:252
4060#, c-format
4061msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
1c3c8410 4062msgstr "еталонното хранилище „%s“ не е локално"
25e2fbb4
AS
4063
4064#: builtin/clone.c:256
4065#, c-format
4066msgid "reference repository '%s' is shallow"
1c3c8410 4067msgstr "еталонното хранилище „%s“ е плитко"
25e2fbb4
AS
4068
4069#: builtin/clone.c:259
4070#, c-format
4071msgid "reference repository '%s' is grafted"
1c3c8410 4072msgstr "еталонното хранилище „%s“ е с присаждане"
25e2fbb4
AS
4073
4074#: builtin/clone.c:321
4075#, c-format
4076msgid "failed to create directory '%s'"
1c3c8410 4077msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена"
25e2fbb4
AS
4078
4079#: builtin/clone.c:323 builtin/diff.c:83
4080#, c-format
4081msgid "failed to stat '%s'"
1c3c8410 4082msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“"
25e2fbb4
AS
4083
4084#: builtin/clone.c:325
4085#, c-format
4086msgid "%s exists and is not a directory"
1c3c8410 4087msgstr "„%s“ съществува и не е директория"
25e2fbb4
AS
4088
4089#: builtin/clone.c:339
4090#, c-format
4091msgid "failed to stat %s\n"
1c3c8410 4092msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“\n"
25e2fbb4
AS
4093
4094#: builtin/clone.c:361
4095#, c-format
4096msgid "failed to create link '%s'"
1c3c8410 4097msgstr "връзката „%s“ не може да бъде създадена"
25e2fbb4
AS
4098
4099#: builtin/clone.c:365
4100#, c-format
4101msgid "failed to copy file to '%s'"
642c7fab 4102msgstr "файлът не може да бъде копиран като „%s“"
25e2fbb4
AS
4103
4104#: builtin/clone.c:388 builtin/clone.c:565
4105#, c-format
4106msgid "done.\n"
1c3c8410 4107msgstr "действието завърши.\n"
25e2fbb4
AS
4108
4109#: builtin/clone.c:401
4110msgid ""
4111"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
4112"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
4113"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
4114msgstr ""
1c3c8410
AS
4115"Клонирането бе успешно за разлика от подготовката на работното дърво\n"
4116"за определен клон. Все пак можете да проверите кои файлове и от кой\n"
4117"клон в момента са изтеглени с командата „git status“. Можете да\n"
4118"завършите изтеглянето на клона с командата „git checkout -f HEAD“.\n"
25e2fbb4
AS
4119
4120#: builtin/clone.c:480
4121#, c-format
4122msgid "Could not find remote branch %s to clone."
4123msgstr ""
642c7fab
AS
4124"Клонът „%s“ от отдалеченото хранилище, което клонирате,\n"
4125"и който следва да бъде изтеглен, не съществува."
25e2fbb4 4126
642c7fab 4127# FIXME translator note that the space at end is necesssary
25e2fbb4
AS
4128#: builtin/clone.c:560
4129#, c-format
4130msgid "Checking connectivity... "
642c7fab 4131msgstr "Проверка на връзката… "
25e2fbb4
AS
4132
4133#: builtin/clone.c:563
4134msgid "remote did not send all necessary objects"
1c3c8410 4135msgstr "отдалеченото хранилище не изпрати всички необходими обекти."
25e2fbb4 4136
c099f8c7 4137#: builtin/clone.c:627
25e2fbb4
AS
4138msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
4139msgstr ""
1c3c8410
AS
4140"указателят „HEAD“ от отдалеченото хранилище сочи към нещо,\n"
4141"което не съществува. Не може да се изтегли определен клон.\n"
25e2fbb4 4142
c099f8c7 4143#: builtin/clone.c:658
25e2fbb4 4144msgid "unable to checkout working tree"
1c3c8410 4145msgstr "работното дърво не може да бъде подготвено"
25e2fbb4 4146
c099f8c7 4147#: builtin/clone.c:768
25e2fbb4 4148msgid "Too many arguments."
1c3c8410 4149msgstr "Прекалено много аргументи."
25e2fbb4 4150
c099f8c7 4151#: builtin/clone.c:772
25e2fbb4 4152msgid "You must specify a repository to clone."
1c3c8410 4153msgstr "Трябва да укажете кое хранилище искате да клонирате."
25e2fbb4 4154
c099f8c7 4155#: builtin/clone.c:783
25e2fbb4
AS
4156#, c-format
4157msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
1c3c8410 4158msgstr "опциите „--bare“ и „--origin %s“ са несъвместими."
25e2fbb4 4159
c099f8c7 4160#: builtin/clone.c:786
25e2fbb4 4161msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
1c3c8410 4162msgstr "опциите „--bare“ и „--separate-git-dir“ са несъвместими."
25e2fbb4 4163
c099f8c7 4164#: builtin/clone.c:799
25e2fbb4
AS
4165#, c-format
4166msgid "repository '%s' does not exist"
1c3c8410 4167msgstr "не съществува хранилище „%s“"
25e2fbb4 4168
aafbee8c 4169#: builtin/clone.c:805 builtin/fetch.c:1143
25e2fbb4
AS
4170#, c-format
4171msgid "depth %s is not a positive number"
1c3c8410 4172msgstr "дълбочината трябва да е положително цяло число, а не „%s“"
25e2fbb4 4173
aafbee8c 4174#: builtin/clone.c:815
25e2fbb4
AS
4175#, c-format
4176msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
1c3c8410 4177msgstr "целевият път „%s“ съществува и не е празна директория."
25e2fbb4 4178
aafbee8c 4179#: builtin/clone.c:825
25e2fbb4
AS
4180#, c-format
4181msgid "working tree '%s' already exists."
1c3c8410 4182msgstr "в „%s“ вече съществува работно дърво."
25e2fbb4 4183
aafbee8c 4184#: builtin/clone.c:838 builtin/clone.c:850
25e2fbb4
AS
4185#, c-format
4186msgid "could not create leading directories of '%s'"
1c3c8410 4187msgstr "родителските директории на „%s“ не могат да бъдат създадени"
25e2fbb4 4188
aafbee8c 4189#: builtin/clone.c:841
25e2fbb4
AS
4190#, c-format
4191msgid "could not create work tree dir '%s'."
1c3c8410 4192msgstr "работното дърво в „%s“ не може да бъде създадено."
25e2fbb4 4193
aafbee8c 4194#: builtin/clone.c:860
25e2fbb4
AS
4195#, c-format
4196msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
1c3c8410 4197msgstr "Клониране и създаване на голо хранилище в „%s“…\n"
25e2fbb4 4198
aafbee8c 4199#: builtin/clone.c:862
25e2fbb4
AS
4200#, c-format
4201msgid "Cloning into '%s'...\n"
1c3c8410 4202msgstr "Клониране и създаване на хранилище в „%s“…\n"
25e2fbb4 4203
aafbee8c
AS
4204#: builtin/clone.c:898
4205msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
4206msgstr ""
4207"При локално клониране опцията „--depth“ се игнорира. Ползвайте схемата "
4208"„file://“."
4209
4210#: builtin/clone.c:901
4211msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
4212msgstr "клонираното хранилище е плитко, затова опцията „--local“ се игнорира"
4213
4214#: builtin/clone.c:906
4215msgid "--local is ignored"
4216msgstr "опцията „--local“ се игнорира"
4217
4218#: builtin/clone.c:910
25e2fbb4
AS
4219#, c-format
4220msgid "Don't know how to clone %s"
1c3c8410 4221msgstr "Не се поддържа клониране на връзки от вида „%s“ "
25e2fbb4 4222
aafbee8c 4223#: builtin/clone.c:961 builtin/clone.c:969
25e2fbb4
AS
4224#, c-format
4225msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
1c3c8410 4226msgstr "Отдалеченият клон „%s“ липсва в клонираното хранилище „%s“"
25e2fbb4 4227
aafbee8c 4228#: builtin/clone.c:972
25e2fbb4 4229msgid "You appear to have cloned an empty repository."
1c3c8410 4230msgstr "Изглежда клонирахте празно хранилище."
25e2fbb4
AS
4231
4232#: builtin/column.c:9
4233msgid "git column [options]"
642c7fab 4234msgstr "git column [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4
AS
4235
4236#: builtin/column.c:26
4237msgid "lookup config vars"
642c7fab 4238msgstr "извеждане на настройките"
25e2fbb4
AS
4239
4240#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28
4241msgid "layout to use"
642c7fab 4242msgstr "как да се подреди резултата"
25e2fbb4
AS
4243
4244#: builtin/column.c:29
4245msgid "Maximum width"
642c7fab 4246msgstr "Максимална широчина"
25e2fbb4
AS
4247
4248#: builtin/column.c:30
4249msgid "Padding space on left border"
642c7fab 4250msgstr "Поле в знаци отляво"
25e2fbb4
AS
4251
4252#: builtin/column.c:31
4253msgid "Padding space on right border"
642c7fab 4254msgstr "Поле в знаци отдясно"
25e2fbb4
AS
4255
4256#: builtin/column.c:32
4257msgid "Padding space between columns"
642c7fab 4258msgstr "Поле в знаци между колоните"
25e2fbb4
AS
4259
4260#: builtin/column.c:51
4261msgid "--command must be the first argument"
642c7fab 4262msgstr "опцията „--command“ трябва да е първият аргумент"
25e2fbb4
AS
4263
4264#: builtin/commit.c:36
4265msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..."
642c7fab 4266msgstr "git commit [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
25e2fbb4
AS
4267
4268#: builtin/commit.c:41
4269msgid "git status [options] [--] <pathspec>..."
642c7fab 4270msgstr "git status [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
25e2fbb4
AS
4271
4272#: builtin/commit.c:46
4273msgid ""
4274"Your name and email address were configured automatically based\n"
4275"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
4276"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
4277"\n"
4278" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
4279" git config --global user.email you@example.com\n"
4280"\n"
4281"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
4282"\n"
4283" git commit --amend --reset-author\n"
4284msgstr ""
1c3c8410
AS
4285"Името и адресът за е-поща са настроени автоматично на базата на името на\n"
4286"потребителя и името на машината. Проверете дали са верни. Можете да спрете\n"
4287"това съобщение като изрично зададете стойностите:\n"
4288"\n"
4289" git config --global user.name \"Вашето Име\"\n"
4290" git config --global user.email пенчо@example.com\n"
4291"\n"
4292"След като направите това, можете да коригирате информацията за автора на\n"
4293"текущото подаване чрез:\n"
4294"\n"
4295" git commit --amend --reset-author\n"
25e2fbb4
AS
4296
4297#: builtin/commit.c:58
4298msgid ""
4299"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
4300"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
4301"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
4302msgstr ""
1c3c8410
AS
4303"Поискахте да поправите последното си подаване. Това действие ще превърне\n"
4304"подаването в празно. Можете или да го повторите като разрешите такива "
4305"подавания\n"
4306"с опцията „--allow-empty“, или да го изтриете от историята с командата:\n"
4307"„git reset HEAD^“.\n"
25e2fbb4
AS
4308
4309#: builtin/commit.c:63
4310msgid ""
4311"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
4312"If you wish to commit it anyway, use:\n"
4313"\n"
4314" git commit --allow-empty\n"
4315"\n"
4316msgstr ""
1c3c8410
AS
4317"Предишното отбрано подаване вече е празно, като най-вероятната причина е\n"
4318"корекция на конфликт. Ако все пак искате да го ползвате, използвайте "
4319"командата:\n"
4320"\n"
4321" git commit --allow-empty\n"
4322"\n"
25e2fbb4
AS
4323
4324#: builtin/commit.c:70
4325msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
1c3c8410 4326msgstr "В противен случай използвайте командата „git reset“\n"
25e2fbb4
AS
4327
4328#: builtin/commit.c:73
4329msgid ""
4330"If you wish to skip this commit, use:\n"
4331"\n"
4332" git reset\n"
4333"\n"
4334"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
4335"the remaining commits.\n"
4336msgstr ""
1c3c8410
AS
4337"Ако искате да прескочите това подаване, използвайте командата:\n"
4338"\n"
4339" git reset\n"
4340"\n"
4341"Чрез командата „git cherry-pick --continue“ ще продължите отбирането на\n"
4342"останалите подавания.\n"
25e2fbb4 4343
1c3c8410 4344#: builtin/commit.c:288
25e2fbb4 4345msgid "failed to unpack HEAD tree object"
1c3c8410 4346msgstr "неуспешно изваждана на върховото дърво (HEAD tree object) от пакет"
25e2fbb4 4347
c099f8c7 4348#: builtin/commit.c:328
25e2fbb4 4349msgid "unable to create temporary index"
1c3c8410 4350msgstr "неуспешно създаване на временен индекс"
25e2fbb4 4351
c099f8c7 4352#: builtin/commit.c:334
25e2fbb4 4353msgid "interactive add failed"
1c3c8410 4354msgstr "неуспешно интерактивно добавяне"
25e2fbb4 4355
aafbee8c 4356#: builtin/commit.c:366 builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:435
25e2fbb4 4357msgid "unable to write new_index file"
1c3c8410 4358msgstr "неуспешен запис на новия индекс"
25e2fbb4 4359
c099f8c7 4360#: builtin/commit.c:418
25e2fbb4 4361msgid "cannot do a partial commit during a merge."
1c3c8410 4362msgstr "по време на сливане не може да се извърши частично подаване."
25e2fbb4 4363
c099f8c7 4364#: builtin/commit.c:420
25e2fbb4 4365msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
1c3c8410 4366msgstr "по време на отбиране не може да се извърши частично подаване."
25e2fbb4 4367
aafbee8c 4368#: builtin/commit.c:429
25e2fbb4 4369msgid "cannot read the index"
1c3c8410 4370msgstr "индексът не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 4371
aafbee8c 4372#: builtin/commit.c:447
25e2fbb4 4373msgid "unable to write temporary index file"
1c3c8410 4374msgstr "временният индекс не може да бъде записан"
25e2fbb4 4375
aafbee8c 4376#: builtin/commit.c:557 builtin/commit.c:563
25e2fbb4
AS
4377#, c-format
4378msgid "invalid commit: %s"
1c3c8410 4379msgstr "неправилно подаване: %s"
25e2fbb4 4380
aafbee8c 4381#: builtin/commit.c:585
25e2fbb4 4382msgid "malformed --author parameter"
1c3c8410 4383msgstr "неправилен параметър към опцията „--author“"
25e2fbb4 4384
aafbee8c 4385#: builtin/commit.c:592
c099f8c7
AS
4386#, c-format
4387msgid "invalid date format: %s"
4388msgstr "неправилен формат на дата: %s"
4389
aafbee8c 4390#: builtin/commit.c:609
25e2fbb4
AS
4391#, c-format
4392msgid "Malformed ident string: '%s'"
1c3c8410 4393msgstr "Неправилен низ за идентичност: „%s“"
25e2fbb4 4394
aafbee8c 4395#: builtin/commit.c:642
c099f8c7
AS
4396msgid ""
4397"unable to select a comment character that is not used\n"
4398"in the current commit message"
4399msgstr ""
4400"не може да се избере знак за коментар — в текущото съобщение за подаване са "
4401"използвани всички подобни знаци"
4402
aafbee8c 4403#: builtin/commit.c:679 builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:1086
25e2fbb4
AS
4404#, c-format
4405msgid "could not lookup commit %s"
1c3c8410 4406msgstr "следното подаване не може да бъде открито: %s"
25e2fbb4 4407
aafbee8c 4408#: builtin/commit.c:691 builtin/shortlog.c:273
25e2fbb4
AS
4409#, c-format
4410msgid "(reading log message from standard input)\n"
1c3c8410 4411msgstr "(изчитане на съобщението за подаване от стандартния вход)\n"
25e2fbb4 4412
aafbee8c 4413#: builtin/commit.c:693
25e2fbb4 4414msgid "could not read log from standard input"
1c3c8410 4415msgstr "съобщението за подаване не бе прочетено стандартния вход"
25e2fbb4 4416
aafbee8c 4417#: builtin/commit.c:697
25e2fbb4
AS
4418#, c-format
4419msgid "could not read log file '%s'"
1c3c8410 4420msgstr "файлът със съобщението за подаване „%s“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 4421
aafbee8c 4422#: builtin/commit.c:719
25e2fbb4 4423msgid "could not read MERGE_MSG"
1c3c8410 4424msgstr "съобщението за сливане MERGE_MSG не може да бъде прочетено"
25e2fbb4 4425
aafbee8c 4426#: builtin/commit.c:723
25e2fbb4 4427msgid "could not read SQUASH_MSG"
1c3c8410 4428msgstr "съобщението за смачкване SQUASH_MSG не може да бъде прочетено"
25e2fbb4 4429
aafbee8c 4430#: builtin/commit.c:727
25e2fbb4
AS
4431#, c-format
4432msgid "could not read '%s'"
1c3c8410 4433msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 4434
aafbee8c 4435#: builtin/commit.c:798
25e2fbb4 4436msgid "could not write commit template"
1c3c8410 4437msgstr "шаблонът за подаване не може да бъде запазен"
25e2fbb4
AS
4438
4439# FIXME
aafbee8c 4440#: builtin/commit.c:816
25e2fbb4
AS
4441#, c-format
4442msgid ""
4443"\n"
4444"It looks like you may be committing a merge.\n"
4445"If this is not correct, please remove the file\n"
4446"\t%s\n"
4447"and try again.\n"
4448msgstr ""
1c3c8410
AS
4449"\n"
4450"Изглежда, че подавате сливане. Ако това не е така, изтрийте файла:\n"
4451"\n"
4452" %s\n"
4453"и опитайте отново.\n"
25e2fbb4
AS
4454
4455# FIXME
aafbee8c 4456#: builtin/commit.c:821
25e2fbb4
AS
4457#, c-format
4458msgid ""
4459"\n"
4460"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
4461"If this is not correct, please remove the file\n"
4462"\t%s\n"
4463"and try again.\n"
4464msgstr ""
1c3c8410
AS
4465"\n"
4466"Изглежда, че извършвате отбрано подаване. Ако това не е така, изтрийте "
4467"файла:\n"
4468"\n"
4469" %s\n"
4470"и опитайте отново.\n"
25e2fbb4 4471
aafbee8c 4472#: builtin/commit.c:834
25e2fbb4
AS
4473#, c-format
4474msgid ""
4475"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
4476"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
4477msgstr ""
1c3c8410 4478"Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n"
642c7fab 4479"с „%c“, ще бъдат пропуснати, а празно съобщение преустановява подаването.\n"
25e2fbb4 4480
aafbee8c 4481#: builtin/commit.c:841
25e2fbb4
AS
4482#, c-format
4483msgid ""
4484"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
4485"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
4486"An empty message aborts the commit.\n"
4487msgstr ""
1c3c8410 4488"Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n"
642c7fab
AS
4489"с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги изтриете вие. Празно \n"
4490"съобщение преустановява подаването.\n"
25e2fbb4 4491
aafbee8c 4492#: builtin/commit.c:855
c099f8c7
AS
4493#, c-format
4494msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
4495msgstr "%sАвтор: %.*s <%.*s>"
4496
aafbee8c 4497#: builtin/commit.c:863
25e2fbb4 4498#, c-format
c099f8c7
AS
4499msgid "%sDate: %s"
4500msgstr "%sДата: %s"
25e2fbb4 4501
aafbee8c 4502#: builtin/commit.c:870
25e2fbb4 4503#, c-format
c099f8c7
AS
4504msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
4505msgstr "%sПодаващ: %.*s <%.*s>"
25e2fbb4 4506
aafbee8c 4507#: builtin/commit.c:888
25e2fbb4 4508msgid "Cannot read index"
1c3c8410 4509msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 4510
aafbee8c 4511#: builtin/commit.c:945
25e2fbb4 4512msgid "Error building trees"
1c3c8410 4513msgstr "Грешка при изграждане на дърветата"
25e2fbb4 4514
aafbee8c 4515#: builtin/commit.c:960 builtin/tag.c:495
25e2fbb4
AS
4516#, c-format
4517msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
1c3c8410 4518msgstr "Подайте съобщението с някоя от опциите „-m“ или „-F“.\n"
25e2fbb4 4519
aafbee8c 4520#: builtin/commit.c:1061
25e2fbb4
AS
4521#, c-format
4522msgid "No existing author found with '%s'"
1c3c8410 4523msgstr "Не е открит автор с име „%s“."
25e2fbb4 4524
aafbee8c 4525#: builtin/commit.c:1076 builtin/commit.c:1316
25e2fbb4
AS
4526#, c-format
4527msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
1c3c8410 4528msgstr "Неправилна стойност за неследените файлове: „%s“"
25e2fbb4 4529
aafbee8c 4530#: builtin/commit.c:1113
25e2fbb4 4531msgid "--long and -z are incompatible"
1c3c8410 4532msgstr "Опциите „--long“ и „-z“ са несъвместими."
25e2fbb4 4533
aafbee8c 4534#: builtin/commit.c:1143
25e2fbb4 4535msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
1c3c8410 4536msgstr "Опциите „--reset-author“ и „--author“ са несъвместими."
25e2fbb4 4537
aafbee8c 4538#: builtin/commit.c:1152
25e2fbb4 4539msgid "You have nothing to amend."
1c3c8410 4540msgstr "Няма какво да бъде поправено."
25e2fbb4 4541
aafbee8c 4542#: builtin/commit.c:1155
25e2fbb4 4543msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
1c3c8410 4544msgstr "В момента се извършва сливане, не можете да поправяте."
25e2fbb4 4545
aafbee8c 4546#: builtin/commit.c:1157
25e2fbb4 4547msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
1c3c8410 4548msgstr "В момента се извършва отбиране на подаване, не можете да поправяте."
25e2fbb4 4549
aafbee8c 4550#: builtin/commit.c:1160
25e2fbb4 4551msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
1c3c8410 4552msgstr "Опциите „--squash“ и „--fixup“ са несъвместими."
25e2fbb4 4553
aafbee8c 4554#: builtin/commit.c:1170
25e2fbb4 4555msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
642c7fab 4556msgstr "Опциите „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup““ са несъвместими."
25e2fbb4 4557
aafbee8c 4558#: builtin/commit.c:1172
25e2fbb4 4559msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
1c3c8410 4560msgstr "Опцията „-m“ е несъвместима с „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup“."
25e2fbb4 4561
aafbee8c 4562#: builtin/commit.c:1180
25e2fbb4
AS
4563msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
4564msgstr ""
1c3c8410
AS
4565"Опцията „--reset-author“ може да се използва само заедно с „-C“, „-c“ или\n"
4566"„--amend“."
25e2fbb4 4567
aafbee8c 4568#: builtin/commit.c:1197
25e2fbb4
AS
4569msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
4570msgstr ""
1c3c8410
AS
4571"Опциите „--include“, „--only“, „--all“, „--interactive“ и „--patch“ са\n"
4572"несъвместими."
25e2fbb4 4573
aafbee8c 4574#: builtin/commit.c:1199
25e2fbb4 4575msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
1c3c8410 4576msgstr "Опциите „--include“ и „--only“ изискват аргументи."
25e2fbb4 4577
1c3c8410 4578# FIXME bad message
aafbee8c 4579#: builtin/commit.c:1201
25e2fbb4
AS
4580msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
4581msgstr ""
642c7fab 4582"Поправяте последното подаване докато индексът има проблеми. Това е лоша идея."
25e2fbb4 4583
aafbee8c 4584#: builtin/commit.c:1203
1c3c8410 4585msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
25e2fbb4 4586msgstr ""
1c3c8410
AS
4587"Зададени са изрични пътища без опциите „-i“ или „-o“. Приема се, че все едно "
4588"сте\n"
4589"ползвали опцията „--only“ с ПЪТища…"
25e2fbb4 4590
aafbee8c 4591#: builtin/commit.c:1215 builtin/tag.c:727
25e2fbb4
AS
4592#, c-format
4593msgid "Invalid cleanup mode %s"
1c3c8410 4594msgstr "Несъществуващ режим на изчистване „%s“"
25e2fbb4 4595
aafbee8c 4596#: builtin/commit.c:1220
25e2fbb4 4597msgid "Paths with -a does not make sense."
642c7fab 4598msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима със задаването на пътища."
25e2fbb4 4599
aafbee8c 4600#: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1595
25e2fbb4 4601msgid "show status concisely"
1c3c8410 4602msgstr "кратка информация за състоянието"
25e2fbb4 4603
aafbee8c 4604#: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1597
25e2fbb4 4605msgid "show branch information"
1c3c8410 4606msgstr "информация за клоните"
25e2fbb4 4607
aafbee8c 4608#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1599 builtin/push.c:489
25e2fbb4 4609msgid "machine-readable output"
1c3c8410 4610msgstr "формат на изхода за четене от програма"
25e2fbb4 4611
aafbee8c 4612#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1601
25e2fbb4 4613msgid "show status in long format (default)"
1c3c8410 4614msgstr "подробна информация за състоянието (стандартно)"
25e2fbb4 4615
aafbee8c 4616#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1604
25e2fbb4 4617msgid "terminate entries with NUL"
1c3c8410 4618msgstr "разделяне на елементите с нулевия знак „NUL“"
25e2fbb4 4619
aafbee8c
AS
4620#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1607 builtin/fast-export.c:703
4621#: builtin/fast-export.c:706 builtin/tag.c:602
25e2fbb4 4622msgid "mode"
1c3c8410 4623msgstr "режим"
25e2fbb4 4624
aafbee8c 4625#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1607
25e2fbb4
AS
4626msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
4627msgstr ""
1c3c8410
AS
4628"извеждане на неследените файлове. Възможните режими са „all“ (подробна\n"
4629"информация), „normal“ (кратка информация), „no“ (без неследените файлове).\n"
4630"Стандартният режим е: „all“."
25e2fbb4 4631
aafbee8c 4632#: builtin/commit.c:1346
25e2fbb4 4633msgid "show ignored files"
1c3c8410 4634msgstr "извеждане на игнорираните файлове"
25e2fbb4 4635
aafbee8c 4636#: builtin/commit.c:1347 parse-options.h:153
25e2fbb4
AS
4637msgid "when"
4638msgstr "кога"
4639
aafbee8c 4640#: builtin/commit.c:1348
25e2fbb4
AS
4641msgid ""
4642"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
4643"(Default: all)"
4644msgstr ""
1c3c8410
AS
4645"игнориране на промените в подмодулите. Опция с незадължителна стойност — "
4646"една от\n"
4647"„all“ (всички), „dirty“ (тези с неподадени промени), „untracked“ (неследени)"
25e2fbb4 4648
aafbee8c 4649#: builtin/commit.c:1350
25e2fbb4 4650msgid "list untracked files in columns"
1c3c8410 4651msgstr "извеждане на неследените файлове в колони"
25e2fbb4 4652
aafbee8c 4653#: builtin/commit.c:1419
25e2fbb4 4654msgid "couldn't look up newly created commit"
1c3c8410 4655msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде открито"
25e2fbb4 4656
aafbee8c 4657#: builtin/commit.c:1421
25e2fbb4 4658msgid "could not parse newly created commit"
1c3c8410 4659msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде анализирано"
25e2fbb4 4660
aafbee8c 4661#: builtin/commit.c:1469
25e2fbb4 4662msgid "detached HEAD"
642c7fab 4663msgstr "несвързан връх „HEAD“"
25e2fbb4 4664
aafbee8c 4665#: builtin/commit.c:1471
25e2fbb4 4666msgid " (root-commit)"
1c3c8410 4667msgstr " (начално подаване)"
25e2fbb4 4668
aafbee8c 4669#: builtin/commit.c:1565
25e2fbb4 4670msgid "suppress summary after successful commit"
1c3c8410 4671msgstr "без информация след успешно подаване"
25e2fbb4 4672
aafbee8c 4673#: builtin/commit.c:1566
25e2fbb4 4674msgid "show diff in commit message template"
1c3c8410 4675msgstr "добавяне на разликата към шаблона за съобщението при подаване"
25e2fbb4 4676
aafbee8c 4677#: builtin/commit.c:1568
25e2fbb4 4678msgid "Commit message options"
1c3c8410 4679msgstr "Опции за съобщението при подаване"
25e2fbb4 4680
aafbee8c 4681#: builtin/commit.c:1569 builtin/tag.c:600
25e2fbb4 4682msgid "read message from file"
642c7fab 4683msgstr "взимане на съобщението от файл"
25e2fbb4 4684
aafbee8c 4685#: builtin/commit.c:1570
25e2fbb4 4686msgid "author"
1c3c8410 4687msgstr "автор"
25e2fbb4 4688
aafbee8c 4689#: builtin/commit.c:1570
25e2fbb4 4690msgid "override author for commit"
1c3c8410 4691msgstr "задаване на автор за подаването"
25e2fbb4 4692
aafbee8c 4693#: builtin/commit.c:1571 builtin/gc.c:286
25e2fbb4
AS
4694msgid "date"
4695msgstr "дата"
4696
aafbee8c 4697#: builtin/commit.c:1571
25e2fbb4 4698msgid "override date for commit"
1c3c8410 4699msgstr "задаване на дата за подаването"
25e2fbb4 4700
aafbee8c
AS
4701#: builtin/commit.c:1572 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409
4702#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:598
25e2fbb4 4703msgid "message"
1c3c8410 4704msgstr "съобщение"
25e2fbb4 4705
aafbee8c 4706#: builtin/commit.c:1572
25e2fbb4 4707msgid "commit message"
1c3c8410 4708msgstr "съобщение при подаване"
25e2fbb4 4709
aafbee8c 4710#: builtin/commit.c:1573
25e2fbb4 4711msgid "reuse and edit message from specified commit"
1c3c8410 4712msgstr "преизползване и редактиране на съобщението от указаното подаване"
25e2fbb4 4713
aafbee8c 4714#: builtin/commit.c:1574
25e2fbb4 4715msgid "reuse message from specified commit"
1c3c8410 4716msgstr "преизползване на съобщението от указаното подаване"
25e2fbb4 4717
aafbee8c 4718#: builtin/commit.c:1575
25e2fbb4
AS
4719msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
4720msgstr ""
1c3c8410
AS
4721"използване на автоматичното съобщение при смачкване за вкарване на "
4722"указаното\n"
4723"подаване в предното без следа"
25e2fbb4 4724
aafbee8c 4725#: builtin/commit.c:1576
25e2fbb4
AS
4726msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
4727msgstr ""
1c3c8410
AS
4728"използване на автоматичното съобщение при смачкване за смачкване на "
4729"указаното\n"
4730"подаване в предното"
25e2fbb4 4731
aafbee8c 4732#: builtin/commit.c:1577
25e2fbb4
AS
4733msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
4734msgstr ""
1c3c8410 4735"смяна на автора да съвпада с подаващия (използва се с „-C“/„-c“/„--amend“)"
25e2fbb4 4736
aafbee8c 4737#: builtin/commit.c:1578 builtin/log.c:1188 builtin/revert.c:86
25e2fbb4 4738msgid "add Signed-off-by:"
1c3c8410 4739msgstr "добавяне на поле за подпис — „Signed-off-by:“"
25e2fbb4 4740
aafbee8c 4741#: builtin/commit.c:1579
25e2fbb4 4742msgid "use specified template file"
1c3c8410 4743msgstr "използване на указания шаблонен файл"
25e2fbb4 4744
aafbee8c 4745#: builtin/commit.c:1580
25e2fbb4 4746msgid "force edit of commit"
1c3c8410 4747msgstr "редактиране на подаване"
25e2fbb4 4748
aafbee8c 4749#: builtin/commit.c:1581
25e2fbb4 4750msgid "default"
1c3c8410 4751msgstr "стандартно"
25e2fbb4 4752
aafbee8c 4753#: builtin/commit.c:1581 builtin/tag.c:603
25e2fbb4 4754msgid "how to strip spaces and #comments from message"
1c3c8410 4755msgstr "кои празни знаци и #коментари да се махат от съобщенията"
25e2fbb4 4756
aafbee8c 4757#: builtin/commit.c:1582
25e2fbb4 4758msgid "include status in commit message template"
1c3c8410 4759msgstr "вмъкване на състоянието в шаблона за съобщението при подаване"
25e2fbb4 4760
aafbee8c
AS
4761#: builtin/commit.c:1583 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92
4762#: builtin/tag.c:604
1c3c8410
AS
4763msgid "key-id"
4764msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ"
25e2fbb4 4765
aafbee8c 4766#: builtin/commit.c:1584 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93
25e2fbb4 4767msgid "GPG sign commit"
1c3c8410 4768msgstr "подписване на подаването с GPG"
25e2fbb4 4769
aafbee8c 4770#: builtin/commit.c:1587
25e2fbb4 4771msgid "Commit contents options"
1c3c8410 4772msgstr "Опции за избор на файлове при подаване"
25e2fbb4 4773
aafbee8c 4774#: builtin/commit.c:1588
25e2fbb4 4775msgid "commit all changed files"
1c3c8410 4776msgstr "подаване на всички променени файлове"
25e2fbb4 4777
aafbee8c 4778#: builtin/commit.c:1589
25e2fbb4 4779msgid "add specified files to index for commit"
1c3c8410 4780msgstr "добавяне на указаните файлове към индекса за подаване"
25e2fbb4 4781
aafbee8c 4782#: builtin/commit.c:1590
25e2fbb4 4783msgid "interactively add files"
1c3c8410 4784msgstr "интерактивно добавяне на файлове"
25e2fbb4 4785
aafbee8c 4786#: builtin/commit.c:1591
25e2fbb4 4787msgid "interactively add changes"
1c3c8410 4788msgstr "интерактивно добавяне на промени"
25e2fbb4 4789
aafbee8c 4790#: builtin/commit.c:1592
25e2fbb4 4791msgid "commit only specified files"
1c3c8410 4792msgstr "подаване само на указаните файлове"
25e2fbb4 4793
aafbee8c 4794#: builtin/commit.c:1593
25e2fbb4 4795msgid "bypass pre-commit hook"
1c3c8410 4796msgstr "без изпълнение на куката преди подаване (pre-commit)"
25e2fbb4 4797
aafbee8c 4798#: builtin/commit.c:1594
25e2fbb4 4799msgid "show what would be committed"
1c3c8410 4800msgstr "отпечатване на това, което би било подадено"
25e2fbb4 4801
aafbee8c 4802#: builtin/commit.c:1605
25e2fbb4 4803msgid "amend previous commit"
1c3c8410 4804msgstr "поправяне на предишното подаване"
25e2fbb4 4805
aafbee8c 4806#: builtin/commit.c:1606
25e2fbb4 4807msgid "bypass post-rewrite hook"
1c3c8410 4808msgstr "без изпълнение на куката след презаписване (post-rewrite)"
25e2fbb4 4809
aafbee8c 4810#: builtin/commit.c:1611
25e2fbb4 4811msgid "ok to record an empty change"
1c3c8410 4812msgstr "позволяване на празни подавания"
25e2fbb4 4813
aafbee8c 4814#: builtin/commit.c:1613
25e2fbb4 4815msgid "ok to record a change with an empty message"
1c3c8410 4816msgstr "позволяване на подавания с празни съобщения"
25e2fbb4 4817
aafbee8c 4818#: builtin/commit.c:1641
25e2fbb4 4819msgid "could not parse HEAD commit"
1c3c8410 4820msgstr "върховото подаване „HEAD“ не може да бъде прочетено"
25e2fbb4 4821
aafbee8c 4822#: builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:518
25e2fbb4
AS
4823#, c-format
4824msgid "could not open '%s' for reading"
1c3c8410 4825msgstr "файлът не може да бъде прочетен: „%s“"
25e2fbb4 4826
aafbee8c 4827#: builtin/commit.c:1687
25e2fbb4
AS
4828#, c-format
4829msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
1c3c8410 4830msgstr "Повреден файл за върха за сливането „MERGE_HEAD“ (%s)"
25e2fbb4 4831
aafbee8c 4832#: builtin/commit.c:1694
25e2fbb4 4833msgid "could not read MERGE_MODE"
1c3c8410 4834msgstr "режимът на сливане „MERGE_MODE“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 4835
aafbee8c 4836#: builtin/commit.c:1713
25e2fbb4
AS
4837#, c-format
4838msgid "could not read commit message: %s"
1c3c8410 4839msgstr "съобщението за подаване не може да бъде прочетено: %s"
25e2fbb4 4840
aafbee8c 4841#: builtin/commit.c:1724
25e2fbb4
AS
4842#, c-format
4843msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
1c3c8410 4844msgstr "Неизвършване на подаване поради нередактирано съобщение.\n"
25e2fbb4 4845
aafbee8c 4846#: builtin/commit.c:1729
25e2fbb4
AS
4847#, c-format
4848msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
1c3c8410 4849msgstr "Неизвършване на подаване поради празно съобщение.\n"
25e2fbb4 4850
aafbee8c 4851#: builtin/commit.c:1744 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876
25e2fbb4 4852msgid "failed to write commit object"
1c3c8410 4853msgstr "обектът за подаването не може да бъде записан"
25e2fbb4 4854
aafbee8c 4855#: builtin/commit.c:1756
25e2fbb4 4856msgid "cannot lock HEAD ref"
1c3c8410 4857msgstr "указателят към върха „HEAD“ не може да бъде заключен"
25e2fbb4 4858
aafbee8c 4859#: builtin/commit.c:1769
25e2fbb4 4860msgid "cannot update HEAD ref"
1c3c8410 4861msgstr "указателят към върха „HEAD“ не може да бъде обновен"
25e2fbb4 4862
aafbee8c 4863#: builtin/commit.c:1780
25e2fbb4
AS
4864msgid ""
4865"Repository has been updated, but unable to write\n"
4866"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
4867"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
4868msgstr ""
1c3c8410 4869"Хранилището е обновено, но новият файл за индекс „new_index“\n"
642c7fab 4870"не е записан. Проверете дали дискът не е препълнен или не сте\n"
1c3c8410 4871"превишили дисковата си квота. След това изпълнете „git reset HEAD“."
25e2fbb4
AS
4872
4873#: builtin/config.c:8
4874msgid "git config [options]"
642c7fab 4875msgstr "git config [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4 4876
1c3c8410 4877#: builtin/config.c:53
25e2fbb4 4878msgid "Config file location"
1c3c8410 4879msgstr "Местоположение на конфигурационния файл"
25e2fbb4 4880
1c3c8410 4881#: builtin/config.c:54
25e2fbb4 4882msgid "use global config file"
1c3c8410 4883msgstr "използване на глобалния конфигурационен файл"
25e2fbb4 4884
1c3c8410 4885#: builtin/config.c:55
25e2fbb4 4886msgid "use system config file"
1c3c8410 4887msgstr "използване на системния конфигурационен файл"
25e2fbb4 4888
1c3c8410 4889#: builtin/config.c:56
25e2fbb4 4890msgid "use repository config file"
1c3c8410 4891msgstr "използване на конфигурационния файл на хранилището"
25e2fbb4 4892
1c3c8410 4893#: builtin/config.c:57
25e2fbb4 4894msgid "use given config file"
1c3c8410 4895msgstr "използване на зададения конфигурационен файл"
25e2fbb4 4896
1c3c8410 4897#: builtin/config.c:58
25e2fbb4 4898msgid "blob-id"
1c3c8410 4899msgstr "идентификатор на BLOB"
25e2fbb4 4900
1c3c8410 4901#: builtin/config.c:58
25e2fbb4
AS
4902msgid "read config from given blob object"
4903msgstr ""
1c3c8410 4904"изчитане на конфигурацията от BLOB с този идентификатор на съдържанието"
25e2fbb4 4905
1c3c8410 4906#: builtin/config.c:59
25e2fbb4 4907msgid "Action"
1c3c8410 4908msgstr "Действие"
25e2fbb4 4909
1c3c8410 4910#: builtin/config.c:60
25e2fbb4 4911msgid "get value: name [value-regex]"
1c3c8410 4912msgstr "извеждане на стойност: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
25e2fbb4 4913
1c3c8410 4914#: builtin/config.c:61
25e2fbb4 4915msgid "get all values: key [value-regex]"
1c3c8410 4916msgstr "извеждане на всички стойности: ключ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
25e2fbb4 4917
1c3c8410 4918#: builtin/config.c:62
25e2fbb4
AS
4919msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
4920msgstr ""
1c3c8410
AS
4921"извеждане на стойностите за РЕГУЛЯРНия_ИЗРАЗ: РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_ИМЕТО "
4922"[РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
25e2fbb4 4923
1c3c8410 4924#: builtin/config.c:63
25e2fbb4 4925msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
1c3c8410 4926msgstr "извеждане на стойността за указания адрес: РАЗДЕЛ[.ПРОМЕНЛИВА] АДРЕС"
25e2fbb4 4927
1c3c8410 4928#: builtin/config.c:64
25e2fbb4
AS
4929msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
4930msgstr ""
1c3c8410
AS
4931"замяна на всички съвпадащи променливи: ИМЕ СТОЙНОСТ "
4932"[РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
25e2fbb4 4933
1c3c8410 4934#: builtin/config.c:65
25e2fbb4 4935msgid "add a new variable: name value"
1c3c8410 4936msgstr "добавяне на нова променлива: ИМЕ СТОЙНОСТ"
25e2fbb4 4937
1c3c8410 4938#: builtin/config.c:66
25e2fbb4 4939msgid "remove a variable: name [value-regex]"
1c3c8410 4940msgstr "изтриване на променлива: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
25e2fbb4 4941
1c3c8410 4942#: builtin/config.c:67
25e2fbb4 4943msgid "remove all matches: name [value-regex]"
1c3c8410 4944msgstr "изтриване на всички съвпадащи: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
25e2fbb4 4945
1c3c8410 4946#: builtin/config.c:68
25e2fbb4 4947msgid "rename section: old-name new-name"
1c3c8410 4948msgstr "преименуване на раздел: СТАРО_ИМЕ НОВО_ИМЕ"
25e2fbb4 4949
1c3c8410 4950#: builtin/config.c:69
25e2fbb4 4951msgid "remove a section: name"
1c3c8410 4952msgstr "изтриване на раздел: ИМЕ"
25e2fbb4 4953
1c3c8410 4954#: builtin/config.c:70
25e2fbb4 4955msgid "list all"
1c3c8410 4956msgstr "изброяване на всички"
25e2fbb4 4957
1c3c8410 4958#: builtin/config.c:71
25e2fbb4 4959msgid "open an editor"
1c3c8410 4960msgstr "отваряне на редактор"
25e2fbb4 4961
1c3c8410 4962#: builtin/config.c:72 builtin/config.c:73
25e2fbb4 4963msgid "slot"
1c3c8410 4964msgstr "настройка"
25e2fbb4 4965
1c3c8410 4966#: builtin/config.c:72
25e2fbb4 4967msgid "find the color configured: [default]"
642c7fab 4968msgstr "извеждане на зададения цвят: [стандартно]"
25e2fbb4 4969
1c3c8410 4970#: builtin/config.c:73
25e2fbb4 4971msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]"
642c7fab 4972msgstr "извеждане на зададения цвят: [стандартният изход е терминал]"
25e2fbb4 4973
1c3c8410 4974#: builtin/config.c:74
25e2fbb4 4975msgid "Type"
1c3c8410 4976msgstr "Вид"
25e2fbb4 4977
1c3c8410 4978#: builtin/config.c:75
25e2fbb4 4979msgid "value is \"true\" or \"false\""
1c3c8410 4980msgstr "СТОЙНОСТТА е „true“ (истина) или „false“ (лъжа)"
25e2fbb4 4981
1c3c8410 4982#: builtin/config.c:76
25e2fbb4 4983msgid "value is decimal number"
1c3c8410 4984msgstr "СТОЙНОСТТА е цяло, десетично число"
25e2fbb4 4985
1c3c8410 4986#: builtin/config.c:77
25e2fbb4 4987msgid "value is --bool or --int"
1c3c8410 4988msgstr "СТОЙНОСТТА е „--bool“ (булева) или „--int“ (десетично цяло число)"
25e2fbb4 4989
1c3c8410 4990#: builtin/config.c:78
25e2fbb4 4991msgid "value is a path (file or directory name)"
1c3c8410 4992msgstr "СТОЙНОСТТА е път (до файл или директория)"
25e2fbb4 4993
1c3c8410 4994#: builtin/config.c:79
25e2fbb4 4995msgid "Other"
1c3c8410 4996msgstr "Други"
25e2fbb4 4997
1c3c8410
AS
4998# FIXME NUL byte to null char, terminate -> razdelitel - da stane ednakvo
4999#: builtin/config.c:80
25e2fbb4 5000msgid "terminate values with NUL byte"
1c3c8410 5001msgstr "разделяне на стойностите с нулевия знак „NUL“"
25e2fbb4 5002
1c3c8410 5003#: builtin/config.c:81
25e2fbb4 5004msgid "respect include directives on lookup"
1c3c8410 5005msgstr "при търсене да се уважат и директивите за включване"
25e2fbb4
AS
5006
5007#: builtin/count-objects.c:82
5008msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
1c3c8410 5009msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
25e2fbb4
AS
5010
5011#: builtin/count-objects.c:97
5012msgid "print sizes in human readable format"
1c3c8410 5013msgstr "извеждане на размерите на обектите във формат лесно четим от хора"
25e2fbb4 5014
1c3c8410 5015# FIXME ... instead of *???
25e2fbb4
AS
5016#: builtin/describe.c:16
5017msgid "git describe [options] <commit-ish>*"
642c7fab 5018msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4
AS
5019
5020#: builtin/describe.c:17
5021msgid "git describe [options] --dirty"
642c7fab 5022msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] --dirty"
25e2fbb4 5023
aafbee8c 5024#: builtin/describe.c:216
25e2fbb4
AS
5025#, c-format
5026msgid "annotated tag %s not available"
642c7fab 5027msgstr "не съществува анотиран етикет „%s“"
25e2fbb4 5028
aafbee8c 5029#: builtin/describe.c:220
25e2fbb4
AS
5030#, c-format
5031msgid "annotated tag %s has no embedded name"
642c7fab 5032msgstr "в анотирания етикет „%s“ липсва вградено име"
25e2fbb4 5033
aafbee8c 5034#: builtin/describe.c:222
25e2fbb4
AS
5035#, c-format
5036msgid "tag '%s' is really '%s' here"
642c7fab 5037msgstr "етикетът „%s“ тук е всъщност „%s“"
25e2fbb4 5038
aafbee8c 5039#: builtin/describe.c:249
25e2fbb4
AS
5040#, c-format
5041msgid "Not a valid object name %s"
642c7fab 5042msgstr "Неправилно име на обект „%s“"
25e2fbb4 5043
aafbee8c 5044#: builtin/describe.c:252
25e2fbb4
AS
5045#, c-format
5046msgid "%s is not a valid '%s' object"
642c7fab 5047msgstr "„%s“ е неправилен обект „%s“"
25e2fbb4 5048
aafbee8c 5049#: builtin/describe.c:269
25e2fbb4
AS
5050#, c-format
5051msgid "no tag exactly matches '%s'"
642c7fab 5052msgstr "никой етикет не напасва точно „%s“"
25e2fbb4 5053
aafbee8c 5054#: builtin/describe.c:271
25e2fbb4
AS
5055#, c-format
5056msgid "searching to describe %s\n"
642c7fab 5057msgstr "търсене за описание на „%s“\n"
25e2fbb4 5058
aafbee8c 5059#: builtin/describe.c:318
25e2fbb4
AS
5060#, c-format
5061msgid "finished search at %s\n"
642c7fab 5062msgstr "търсенето приключи при „%s“\n"
25e2fbb4 5063
aafbee8c 5064#: builtin/describe.c:345
25e2fbb4
AS
5065#, c-format
5066msgid ""
5067"No annotated tags can describe '%s'.\n"
5068"However, there were unannotated tags: try --tags."
5069msgstr ""
642c7fab
AS
5070"Никой анотиран етикет не описва „%s“.\n"
5071"Съществуват и неанотирани етикети. Пробвайте с опцията „--tags“."
25e2fbb4 5072
aafbee8c 5073#: builtin/describe.c:349
25e2fbb4
AS
5074#, c-format
5075msgid ""
5076"No tags can describe '%s'.\n"
5077"Try --always, or create some tags."
5078msgstr ""
642c7fab
AS
5079"Никой етикет не описва „%s“.\n"
5080"Пробвайте с опцията „--always“ или създайте етикети."
25e2fbb4 5081
642c7fab 5082# FIXME - plural
aafbee8c 5083#: builtin/describe.c:370
25e2fbb4
AS
5084#, c-format
5085msgid "traversed %lu commits\n"
642c7fab 5086msgstr "претърсени са %lu подавания\n"
25e2fbb4 5087
aafbee8c 5088#: builtin/describe.c:373
25e2fbb4
AS
5089#, c-format
5090msgid ""
5091"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
5092"gave up search at %s\n"
5093msgstr ""
642c7fab
AS
5094"открити са над %i етикета, изведени са последните %i,\n"
5095"търсенето бе прекратено при „%s“.\n"
25e2fbb4 5096
aafbee8c 5097#: builtin/describe.c:395
25e2fbb4 5098msgid "find the tag that comes after the commit"
642c7fab 5099msgstr "откриване на етикета, който следва подаване"
25e2fbb4 5100
aafbee8c 5101#: builtin/describe.c:396
25e2fbb4
AS
5102msgid "debug search strategy on stderr"
5103msgstr ""
642c7fab
AS
5104"извеждане на информация за трасиране на стратегията за търсене на "
5105"стандартната грешка"
25e2fbb4 5106
aafbee8c 5107#: builtin/describe.c:397
25e2fbb4 5108msgid "use any ref"
642c7fab 5109msgstr "използване на произволен указател"
25e2fbb4 5110
aafbee8c 5111#: builtin/describe.c:398
25e2fbb4 5112msgid "use any tag, even unannotated"
642c7fab 5113msgstr "използване на всеки етикет — включително и неанотираните"
25e2fbb4 5114
aafbee8c 5115#: builtin/describe.c:399
25e2fbb4 5116msgid "always use long format"
642c7fab 5117msgstr "винаги да се ползва дългият формат"
25e2fbb4 5118
aafbee8c 5119#: builtin/describe.c:400
25e2fbb4 5120msgid "only follow first parent"
642c7fab 5121msgstr "проследяване само на първия родител"
25e2fbb4 5122
aafbee8c 5123#: builtin/describe.c:403
25e2fbb4 5124msgid "only output exact matches"
642c7fab 5125msgstr "извеждане само на точните съвпадения"
25e2fbb4 5126
aafbee8c 5127#: builtin/describe.c:405
25e2fbb4 5128msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
1c3c8410 5129msgstr "да се търси само в този БРОЙ последни етикети (стандартно: 10)"
25e2fbb4 5130
aafbee8c 5131#: builtin/describe.c:407
25e2fbb4 5132msgid "only consider tags matching <pattern>"
642c7fab 5133msgstr "да се търси само измежду етикетите напасващи този ШАБЛОН"
25e2fbb4 5134
aafbee8c 5135#: builtin/describe.c:409 builtin/name-rev.c:318
25e2fbb4 5136msgid "show abbreviated commit object as fallback"
642c7fab 5137msgstr "извеждане на съкратено име на обект като резервен вариант"
25e2fbb4 5138
aafbee8c 5139#: builtin/describe.c:410
25e2fbb4 5140msgid "mark"
642c7fab 5141msgstr "МАРКЕР"
25e2fbb4 5142
aafbee8c 5143#: builtin/describe.c:411
25e2fbb4 5144msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
642c7fab 5145msgstr "добавяне на такъв МАРКЕР на работното дърво (стандартно е „-dirty“)"
25e2fbb4 5146
aafbee8c 5147#: builtin/describe.c:429
25e2fbb4 5148msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
642c7fab 5149msgstr "Опциите „--long“ и „--abbrev=0“ са несъвместими"
25e2fbb4 5150
aafbee8c 5151#: builtin/describe.c:455
25e2fbb4 5152msgid "No names found, cannot describe anything."
642c7fab 5153msgstr "Не са открити имена — нищо не може да бъде описано."
25e2fbb4 5154
aafbee8c 5155#: builtin/describe.c:475
25e2fbb4 5156msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
1c3c8410 5157msgstr "опцията „--dirty“ е несъвместима с указател към подаване"
25e2fbb4
AS
5158
5159#: builtin/diff.c:85
5160#, c-format
5161msgid "'%s': not a regular file or symlink"
1c3c8410 5162msgstr "„%s“: не е нито обикновен файл, нито символна връзка"
25e2fbb4
AS
5163
5164#: builtin/diff.c:236
5165#, c-format
5166msgid "invalid option: %s"
1c3c8410 5167msgstr "неправилна опция: %s"
25e2fbb4
AS
5168
5169#: builtin/diff.c:357
5170msgid "Not a git repository"
1c3c8410 5171msgstr "Не е хранилище на Git"
25e2fbb4
AS
5172
5173#: builtin/diff.c:400
5174#, c-format
5175msgid "invalid object '%s' given."
1c3c8410 5176msgstr "зададен е неправилен обект „%s“."
25e2fbb4
AS
5177
5178#: builtin/diff.c:409
5179#, c-format
5180msgid "more than two blobs given: '%s'"
1c3c8410 5181msgstr "зададени са повече от 2 обекта: „%s“"
25e2fbb4
AS
5182
5183#: builtin/diff.c:416
5184#, c-format
5185msgid "unhandled object '%s' given."
1c3c8410 5186msgstr "зададен е неподдържан обект „%s“."
25e2fbb4 5187
c099f8c7 5188#: builtin/fast-export.c:23
25e2fbb4 5189msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
642c7fab 5190msgstr "git fast-export [ОПЦИИ_ЗА_СПИСЪКА_С_ВЕРСИИ]"
25e2fbb4 5191
c099f8c7 5192#: builtin/fast-export.c:702
25e2fbb4 5193msgid "show progress after <n> objects"
642c7fab 5194msgstr "Съобщение за напредъка на всеки такъв БРОЙ обекта"
25e2fbb4 5195
c099f8c7 5196#: builtin/fast-export.c:704
25e2fbb4 5197msgid "select handling of signed tags"
642c7fab 5198msgstr "Как да се обработват подписаните етикети"
25e2fbb4 5199
c099f8c7 5200#: builtin/fast-export.c:707
25e2fbb4 5201msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
642c7fab 5202msgstr "Как да се обработват етикетите на филтрираните обекти"
25e2fbb4 5203
c099f8c7 5204#: builtin/fast-export.c:710
25e2fbb4 5205msgid "Dump marks to this file"
642c7fab 5206msgstr "Запазване на маркерите в този файл"
25e2fbb4 5207
c099f8c7 5208#: builtin/fast-export.c:712
25e2fbb4 5209msgid "Import marks from this file"
642c7fab 5210msgstr "Внасяне на маркерите от този файл"
25e2fbb4 5211
c099f8c7 5212#: builtin/fast-export.c:714
25e2fbb4 5213msgid "Fake a tagger when tags lack one"
642c7fab 5214msgstr "Да се използва изкуствено име на човек при липса на задаващ етикета"
25e2fbb4 5215
c099f8c7 5216#: builtin/fast-export.c:716
25e2fbb4 5217msgid "Output full tree for each commit"
642c7fab 5218msgstr "Извеждане на цялото дърво за всяко подаване"
25e2fbb4 5219
c099f8c7 5220#: builtin/fast-export.c:718
25e2fbb4 5221msgid "Use the done feature to terminate the stream"
642c7fab 5222msgstr "Използване на маркер за завършване на потока"
25e2fbb4 5223
c099f8c7 5224#: builtin/fast-export.c:719
25e2fbb4 5225msgid "Skip output of blob data"
642c7fab 5226msgstr "Без извеждане на съдържанието на обектите BLOB"
25e2fbb4 5227
c099f8c7
AS
5228#: builtin/fast-export.c:720
5229msgid "refspec"
5230msgstr "указател на версия"
5231
5232#: builtin/fast-export.c:721
5233msgid "Apply refspec to exported refs"
5234msgstr "Прилагане на указателя на версия към изнесените указатели"
5235
25e2fbb4
AS
5236#: builtin/fetch.c:20
5237msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
642c7fab 5238msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ…]]"
25e2fbb4
AS
5239
5240#: builtin/fetch.c:21
5241msgid "git fetch [<options>] <group>"
642c7fab 5242msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] ГРУПА"
25e2fbb4
AS
5243
5244#: builtin/fetch.c:22
5245msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
642c7fab 5246msgstr "git fetch --multiple [ОПЦИЯ…] [(ХРАНИЛИЩЕ | ГРУПА)…]"
25e2fbb4
AS
5247
5248#: builtin/fetch.c:23
5249msgid "git fetch --all [<options>]"
642c7fab 5250msgstr "git fetch --all [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4 5251
c099f8c7 5252#: builtin/fetch.c:90
25e2fbb4 5253msgid "fetch from all remotes"
1c3c8410 5254msgstr "доставяне от всички отдалечени хранилища"
25e2fbb4 5255
c099f8c7 5256#: builtin/fetch.c:92
25e2fbb4 5257msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
642c7fab 5258msgstr "добавяне към „.git/FETCH_HEAD“ вместо замяна"
25e2fbb4 5259
c099f8c7 5260#: builtin/fetch.c:94
25e2fbb4 5261msgid "path to upload pack on remote end"
1c3c8410 5262msgstr "отдалечен път, където да се качи пакетът"
25e2fbb4 5263
c099f8c7 5264#: builtin/fetch.c:95
25e2fbb4 5265msgid "force overwrite of local branch"
1c3c8410 5266msgstr "принудително презаписване на локалния клон"
25e2fbb4 5267
c099f8c7 5268#: builtin/fetch.c:97
25e2fbb4 5269msgid "fetch from multiple remotes"
1c3c8410 5270msgstr "доставяне от множество отдалечени хранилища"
25e2fbb4 5271
c099f8c7 5272#: builtin/fetch.c:99
25e2fbb4 5273msgid "fetch all tags and associated objects"
1c3c8410 5274msgstr "доставяне на всички етикети и принадлежащи обекти"
25e2fbb4 5275
c099f8c7 5276#: builtin/fetch.c:101
25e2fbb4 5277msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
1c3c8410 5278msgstr "без доставянето на всички етикети „--no-tags“"
25e2fbb4 5279
c099f8c7 5280#: builtin/fetch.c:103
25e2fbb4 5281msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
642c7fab 5282msgstr "окастряне на клоните следящи вече несъществуващи отдалечени клони"
25e2fbb4 5283
c099f8c7 5284#: builtin/fetch.c:104
25e2fbb4 5285msgid "on-demand"
1c3c8410 5286msgstr "при нужда"
25e2fbb4 5287
c099f8c7 5288#: builtin/fetch.c:105
25e2fbb4 5289msgid "control recursive fetching of submodules"
1c3c8410 5290msgstr "управление на рекурсивното доставяне на подмодулите"
25e2fbb4 5291
c099f8c7 5292#: builtin/fetch.c:109
25e2fbb4 5293msgid "keep downloaded pack"
1c3c8410 5294msgstr "запазване на изтеглените пакети с обекти"
25e2fbb4 5295
c099f8c7 5296#: builtin/fetch.c:111
25e2fbb4 5297msgid "allow updating of HEAD ref"
1c3c8410 5298msgstr "позволяване на обновяването на указателя „HEAD“"
25e2fbb4 5299
c099f8c7 5300#: builtin/fetch.c:114
25e2fbb4 5301msgid "deepen history of shallow clone"
1c3c8410 5302msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище"
25e2fbb4 5303
c099f8c7 5304#: builtin/fetch.c:116
25e2fbb4 5305msgid "convert to a complete repository"
1c3c8410 5306msgstr "превръщане в пълно хранилище"
25e2fbb4 5307
c099f8c7 5308#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1205
25e2fbb4 5309msgid "dir"
1c3c8410 5310msgstr "директория"
25e2fbb4 5311
c099f8c7 5312#: builtin/fetch.c:119
25e2fbb4 5313msgid "prepend this to submodule path output"
1c3c8410 5314msgstr "добавяне на това пред пътя на подмодула"
25e2fbb4 5315
c099f8c7 5316#: builtin/fetch.c:122
25e2fbb4 5317msgid "default mode for recursion"
1c3c8410 5318msgstr "стандартен режим на рекурсия"
25e2fbb4 5319
c099f8c7 5320#: builtin/fetch.c:124
25e2fbb4 5321msgid "accept refs that update .git/shallow"
1c3c8410 5322msgstr "приемане на указатели, които обновяват „.git/shallow“"
25e2fbb4 5323
c099f8c7
AS
5324#: builtin/fetch.c:125
5325msgid "refmap"
5326msgstr "карта с указатели"
5327
5328#: builtin/fetch.c:126
5329msgid "specify fetch refmap"
5330msgstr "указване на картата с указатели за доставяне"
5331
5332#: builtin/fetch.c:376
25e2fbb4 5333msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
1c3c8410 5334msgstr "Указателят „HEAD“ в отдалеченото хранилище не може да бъде открит"
25e2fbb4 5335
c099f8c7 5336#: builtin/fetch.c:440
25e2fbb4
AS
5337#, c-format
5338msgid "object %s not found"
1c3c8410 5339msgstr "обектът „%s“ липсва"
25e2fbb4 5340
c099f8c7 5341#: builtin/fetch.c:445
25e2fbb4 5342msgid "[up to date]"
1c3c8410 5343msgstr "[актуализиран]"
25e2fbb4 5344
c099f8c7 5345#: builtin/fetch.c:459
25e2fbb4
AS
5346#, c-format
5347msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
642c7fab 5348msgstr "! %-*s %-*s → %s (в текущия клон не може да се доставя)"
25e2fbb4 5349
c099f8c7 5350#: builtin/fetch.c:460 builtin/fetch.c:546
25e2fbb4 5351msgid "[rejected]"
1c3c8410 5352msgstr "[отхвърлен]"
25e2fbb4 5353
c099f8c7 5354#: builtin/fetch.c:471
25e2fbb4 5355msgid "[tag update]"
1c3c8410 5356msgstr "[обновяване на етикетите]"
25e2fbb4 5357
c099f8c7 5358#: builtin/fetch.c:473 builtin/fetch.c:508 builtin/fetch.c:526
25e2fbb4 5359msgid " (unable to update local ref)"
1c3c8410 5360msgstr " (локалните указатели не могат да бъдат обновени)"
25e2fbb4 5361
c099f8c7 5362#: builtin/fetch.c:491
25e2fbb4 5363msgid "[new tag]"
1c3c8410 5364msgstr "[нов етикет]"
25e2fbb4 5365
c099f8c7 5366#: builtin/fetch.c:494
25e2fbb4 5367msgid "[new branch]"
1c3c8410 5368msgstr "[нов клон]"
25e2fbb4 5369
c099f8c7 5370#: builtin/fetch.c:497
25e2fbb4 5371msgid "[new ref]"
1c3c8410 5372msgstr "[нов указател]"
25e2fbb4 5373
c099f8c7 5374#: builtin/fetch.c:542
25e2fbb4 5375msgid "unable to update local ref"
1c3c8410 5376msgstr "локален указател не може да бъде обновен"
25e2fbb4 5377
c099f8c7 5378#: builtin/fetch.c:542
25e2fbb4 5379msgid "forced update"
1c3c8410 5380msgstr "принудително обновяване"
25e2fbb4 5381
c099f8c7 5382#: builtin/fetch.c:548
25e2fbb4 5383msgid "(non-fast-forward)"
1c3c8410 5384msgstr "(сливането не е тривиално)"
25e2fbb4 5385
c099f8c7 5386#: builtin/fetch.c:581 builtin/fetch.c:814
25e2fbb4
AS
5387#, c-format
5388msgid "cannot open %s: %s\n"
1c3c8410 5389msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен: %s\n"
25e2fbb4 5390
c099f8c7 5391#: builtin/fetch.c:590
25e2fbb4
AS
5392#, c-format
5393msgid "%s did not send all necessary objects\n"
1c3c8410 5394msgstr "хранилището „%s“ не изпрати всички необходими обекти\n"
25e2fbb4 5395
c099f8c7 5396#: builtin/fetch.c:608
25e2fbb4
AS
5397#, c-format
5398msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
5399msgstr ""
1c3c8410
AS
5400"отхвърляне на върха „%s“, защото плитките хранилища не могат да бъдат "
5401"обновявани"
25e2fbb4 5402
c099f8c7 5403#: builtin/fetch.c:696 builtin/fetch.c:779
25e2fbb4
AS
5404#, c-format
5405msgid "From %.*s\n"
1c3c8410 5406msgstr "От %.*s\n"
25e2fbb4 5407
642c7fab 5408# FIXME - is the space necessary
c099f8c7 5409#: builtin/fetch.c:707
25e2fbb4
AS
5410#, c-format
5411msgid ""
5412"some local refs could not be updated; try running\n"
5413" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
5414msgstr ""
1c3c8410 5415"някои локални указатели не могат да бъдат обновени. Изпълнете командата\n"
642c7fab 5416"„git remote prune %s“, за да премахнете остарелите клони, които\n"
1c3c8410 5417"предизвикват конфликта"
25e2fbb4 5418
c099f8c7 5419#: builtin/fetch.c:759
25e2fbb4
AS
5420#, c-format
5421msgid " (%s will become dangling)"
1c3c8410 5422msgstr " (обектът „%s“ ще се окаже извън клон)"
25e2fbb4 5423
c099f8c7 5424#: builtin/fetch.c:760
25e2fbb4
AS
5425#, c-format
5426msgid " (%s has become dangling)"
1c3c8410 5427msgstr " (обектът „%s“ вече е извън клон)"
25e2fbb4 5428
c099f8c7 5429#: builtin/fetch.c:784
25e2fbb4 5430msgid "[deleted]"
1c3c8410 5431msgstr "[изтрит]"
25e2fbb4 5432
c099f8c7 5433#: builtin/fetch.c:785 builtin/remote.c:1059
25e2fbb4
AS
5434msgid "(none)"
5435msgstr "(нищо)"
5436
c099f8c7 5437#: builtin/fetch.c:804
25e2fbb4
AS
5438#, c-format
5439msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
642c7fab 5440msgstr "Не може да изтегляте в текущия клон „%s“ на хранилище, което не е голо"
25e2fbb4 5441
c099f8c7 5442#: builtin/fetch.c:823
25e2fbb4
AS
5443#, c-format
5444msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
1c3c8410 5445msgstr "Стойността „%2$s“ за опцията „%1$s“ не е съвместима с „%3$s“"
25e2fbb4 5446
c099f8c7 5447#: builtin/fetch.c:826
25e2fbb4
AS
5448#, c-format
5449msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
1c3c8410 5450msgstr "Опцията „%s“ се игнорира при „%s“\n"
25e2fbb4 5451
c099f8c7 5452#: builtin/fetch.c:882
25e2fbb4
AS
5453#, c-format
5454msgid "Don't know how to fetch from %s"
1c3c8410 5455msgstr "Не се поддържа доставяне от „%s“"
25e2fbb4 5456
c099f8c7 5457#: builtin/fetch.c:1044
25e2fbb4
AS
5458#, c-format
5459msgid "Fetching %s\n"
1c3c8410 5460msgstr "Доставяне на „%s“\n"
25e2fbb4 5461
c099f8c7 5462#: builtin/fetch.c:1046 builtin/remote.c:90
25e2fbb4
AS
5463#, c-format
5464msgid "Could not fetch %s"
5465msgstr "„%s“ не може да се достави"
5466
c099f8c7 5467#: builtin/fetch.c:1064
25e2fbb4
AS
5468msgid ""
5469"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
5470"remote name from which new revisions should be fetched."
5471msgstr ""
1c3c8410 5472"Не сте указали отдалечено хранилище. Задайте или адрес, или име\n"
642c7fab 5473"на отдалечено хранилище, откъдето да се доставят новите версии."
25e2fbb4 5474
c099f8c7 5475#: builtin/fetch.c:1087
25e2fbb4 5476msgid "You need to specify a tag name."
1c3c8410 5477msgstr "Трябва да укажете име на етикет."
25e2fbb4 5478
c099f8c7 5479#: builtin/fetch.c:1131
25e2fbb4 5480msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
1c3c8410 5481msgstr "опциите „--depth“ и „--unshallow“ са несъвместими"
25e2fbb4 5482
c099f8c7 5483#: builtin/fetch.c:1133
25e2fbb4 5484msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
1c3c8410 5485msgstr "не можете да използвате опцията „--unshallow“ върху пълно хранилище"
25e2fbb4 5486
c099f8c7 5487#: builtin/fetch.c:1156
25e2fbb4 5488msgid "fetch --all does not take a repository argument"
642c7fab 5489msgstr "към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — хранилище"
25e2fbb4 5490
c099f8c7 5491#: builtin/fetch.c:1158
25e2fbb4
AS
5492msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
5493msgstr ""
642c7fab 5494"към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — указател на версия"
25e2fbb4 5495
c099f8c7 5496#: builtin/fetch.c:1169
25e2fbb4
AS
5497#, c-format
5498msgid "No such remote or remote group: %s"
1c3c8410 5499msgstr "Няма нито отдалечено хранилище, нито група от хранилища на име „%s“"
25e2fbb4 5500
c099f8c7 5501#: builtin/fetch.c:1177
25e2fbb4 5502msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
1c3c8410 5503msgstr "Указването на група и указването на версия са несъвместими"
25e2fbb4
AS
5504
5505#: builtin/fmt-merge-msg.c:13
25e2fbb4 5506msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
1c3c8410 5507msgstr "git fmt-merge-msg [-m СЪОБЩЕНИЕ] [--log[=БРОЙ]|--no-log] [--file ФАЙЛ]"
25e2fbb4 5508
c099f8c7
AS
5509#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698
5510#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183
aafbee8c 5511#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:589
1c3c8410 5512#: parse-options.h:132 parse-options.h:239
25e2fbb4 5513msgid "n"
1c3c8410 5514msgstr "БРОЙ"
25e2fbb4
AS
5515
5516#: builtin/fmt-merge-msg.c:664
25e2fbb4 5517msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
1c3c8410
AS
5518msgstr ""
5519"вмъкване на журнал състоящ се от не повече от БРОЙ записа от съкратения "
5520"журнал"
25e2fbb4
AS
5521
5522#: builtin/fmt-merge-msg.c:667
5523msgid "alias for --log (deprecated)"
1c3c8410 5524msgstr "синоним на „--log“ (остаряло)"
25e2fbb4
AS
5525
5526#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
5527msgid "text"
1c3c8410 5528msgstr "ТЕКСТ"
25e2fbb4
AS
5529
5530#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
5531msgid "use <text> as start of message"
1c3c8410 5532msgstr "за начало на съобщението да се ползва ТЕКСТ"
25e2fbb4
AS
5533
5534#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
5535msgid "file to read from"
1c3c8410 5536msgstr "файл, от който да се чете"
25e2fbb4 5537
aafbee8c 5538#: builtin/for-each-ref.c:1051
25e2fbb4 5539msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
642c7fab 5540msgstr "git for-each-ref [ОПЦИЯ…] [ШАБЛОН]"
25e2fbb4 5541
aafbee8c 5542#: builtin/for-each-ref.c:1066
25e2fbb4 5543msgid "quote placeholders suitably for shells"
642c7fab 5544msgstr "цитиране подходящо за командни интерпретатори на обвивката"
25e2fbb4 5545
aafbee8c 5546#: builtin/for-each-ref.c:1068
25e2fbb4 5547msgid "quote placeholders suitably for perl"
642c7fab 5548msgstr "цитиране подходящо за perl"
25e2fbb4 5549
aafbee8c 5550#: builtin/for-each-ref.c:1070
25e2fbb4 5551msgid "quote placeholders suitably for python"
642c7fab 5552msgstr "цитиране подходящо за python"
25e2fbb4 5553
aafbee8c 5554#: builtin/for-each-ref.c:1072
25e2fbb4 5555msgid "quote placeholders suitably for tcl"
642c7fab 5556msgstr "цитиране подходящо за tcl"
25e2fbb4 5557
aafbee8c 5558#: builtin/for-each-ref.c:1075
25e2fbb4 5559msgid "show only <n> matched refs"
1c3c8410 5560msgstr "извеждане само на този БРОЙ напаснати указатели"
25e2fbb4 5561
aafbee8c 5562#: builtin/for-each-ref.c:1076 builtin/replace.c:435
25e2fbb4 5563msgid "format"
1c3c8410 5564msgstr "ФОРМАТ"
25e2fbb4 5565
aafbee8c 5566#: builtin/for-each-ref.c:1076
25e2fbb4 5567msgid "format to use for the output"
1c3c8410 5568msgstr "ФОРМАТ за изхода"
25e2fbb4 5569
aafbee8c 5570#: builtin/for-each-ref.c:1077
25e2fbb4 5571msgid "key"
642c7fab 5572msgstr "ключ"
25e2fbb4 5573
aafbee8c 5574#: builtin/for-each-ref.c:1078
25e2fbb4 5575msgid "field name to sort on"
642c7fab 5576msgstr "име на полето, по което да е подредбата"
25e2fbb4 5577
1c3c8410
AS
5578#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:172
5579msgid "Checking connectivity"
5580msgstr "Проверка на връзката"
5581
aafbee8c 5582#: builtin/fsck.c:538
1c3c8410
AS
5583msgid "Checking object directories"
5584msgstr "Проверка на директориите с обекти"
5585
aafbee8c 5586#: builtin/fsck.c:601
25e2fbb4 5587msgid "git fsck [options] [<object>...]"
642c7fab 5588msgstr "git fsck [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ…]"
25e2fbb4 5589
aafbee8c 5590#: builtin/fsck.c:607
25e2fbb4
AS
5591msgid "show unreachable objects"
5592msgstr "показване на недостижимите обекти"
5593
aafbee8c 5594#: builtin/fsck.c:608
25e2fbb4
AS
5595msgid "show dangling objects"
5596msgstr "показване на обектите извън клоните"
5597
aafbee8c 5598#: builtin/fsck.c:609
25e2fbb4
AS
5599msgid "report tags"
5600msgstr "показване на етикетите"
5601
aafbee8c 5602#: builtin/fsck.c:610
25e2fbb4
AS
5603msgid "report root nodes"
5604msgstr "показване на кореновите възли"
5605
aafbee8c 5606#: builtin/fsck.c:611
25e2fbb4
AS
5607msgid "make index objects head nodes"
5608msgstr "задаване на обекти от индекса да са коренови"
5609
1c3c8410 5610# FIXME bad message
aafbee8c 5611#: builtin/fsck.c:612
25e2fbb4
AS
5612msgid "make reflogs head nodes (default)"
5613msgstr "проследяване на указателите от журнала като глави (стандартно)"
5614
aafbee8c 5615#: builtin/fsck.c:613
25e2fbb4
AS
5616msgid "also consider packs and alternate objects"
5617msgstr "допълнително да се проверяват пакетите и алтернативните обекти"
5618
aafbee8c 5619#: builtin/fsck.c:614
25e2fbb4
AS
5620msgid "enable more strict checking"
5621msgstr "по-строги проверки"
5622
aafbee8c 5623#: builtin/fsck.c:616
25e2fbb4
AS
5624msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
5625msgstr "запазване на обектите извън клоните в директорията „.git/lost-found“"
5626
aafbee8c 5627#: builtin/fsck.c:617 builtin/prune.c:144
25e2fbb4
AS
5628msgid "show progress"
5629msgstr "показване на напредъка"
5630
aafbee8c 5631#: builtin/fsck.c:667
1c3c8410
AS
5632msgid "Checking objects"
5633msgstr "Проверка на обектите"
5634
642c7fab 5635# FIXME plural with ...
25e2fbb4
AS
5636#: builtin/gc.c:24
5637msgid "git gc [options]"
642c7fab 5638msgstr "git gc [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4 5639
c099f8c7 5640#: builtin/gc.c:91
25e2fbb4
AS
5641#, c-format
5642msgid "Invalid %s: '%s'"
5643msgstr "Неправилна стойност за „%s“: „%s“"
5644
c099f8c7 5645#: builtin/gc.c:118
25e2fbb4
AS
5646#, c-format
5647msgid "insanely long object directory %.*s"
5648msgstr "прекалено дълга директория с обекти „%.*s“"
5649
c099f8c7 5650#: builtin/gc.c:287
25e2fbb4
AS
5651msgid "prune unreferenced objects"
5652msgstr "окастряне на обектите, към които нищо не сочи"
5653
c099f8c7 5654#: builtin/gc.c:289
25e2fbb4
AS
5655msgid "be more thorough (increased runtime)"
5656msgstr "изчерпателно търсене на боклука (за сметка на повече време работа)"
5657
c099f8c7 5658#: builtin/gc.c:290
25e2fbb4
AS
5659msgid "enable auto-gc mode"
5660msgstr "включване на автоматичното събиране на боклука (auto-gc)"
5661
c099f8c7 5662#: builtin/gc.c:291
25e2fbb4
AS
5663msgid "force running gc even if there may be another gc running"
5664msgstr ""
5665"изрично стартиране на събирането на боклука, дори и ако вече работи друго "
5666"събиране"
5667
c099f8c7 5668#: builtin/gc.c:332
25e2fbb4 5669#, c-format
1c3c8410 5670msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
25e2fbb4 5671msgstr ""
1c3c8410
AS
5672"Автоматично пакетиране на заден фон на хранилището за по-добра "
5673"производителност.\n"
25e2fbb4 5674
c099f8c7 5675#: builtin/gc.c:334
1c3c8410
AS
5676#, c-format
5677msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
5678msgstr "Автоматично пакетиране на хранилището за по-добра производителност.\n"
5679
c099f8c7 5680#: builtin/gc.c:335
1c3c8410
AS
5681#, c-format
5682msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
5683msgstr ""
5684"Вижте ръководството за повече информация как да изпълните „git help gc“.\n"
5685
c099f8c7 5686#: builtin/gc.c:353
25e2fbb4
AS
5687#, c-format
5688msgid ""
5689"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
5690msgstr ""
5691"събирането на боклука вече е стартирано на машината „%s“ с идентификатор на\n"
5692"процеса: %<PRIuMAX> (ако сте сигурни, че това не е вярно, това използвайте\n"
5693"опцията „--force“)"
5694
c099f8c7 5695#: builtin/gc.c:375
25e2fbb4
AS
5696msgid ""
5697"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
5698msgstr ""
642c7fab
AS
5699"Има прекалено много недостижими, непакетирани обекти.\n"
5700"Използвайте „git prune“, за да ги окастрите."
25e2fbb4 5701
642c7fab 5702# FIXME plural ... options
25e2fbb4
AS
5703#: builtin/grep.c:23
5704msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
642c7fab 5705msgstr "git grep [ОПЦИЯ…] [-e] ШАБЛОН [ВЕРСИЯ…] [[--] ПЪТ…]"
25e2fbb4
AS
5706
5707#: builtin/grep.c:218
5708#, c-format
5709msgid "grep: failed to create thread: %s"
1c3c8410 5710msgstr "grep: неуспешно създаване на нишка: %s"
25e2fbb4 5711
c099f8c7 5712#: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476
25e2fbb4
AS
5713#, c-format
5714msgid "unable to read tree (%s)"
1c3c8410 5715msgstr "дървото не може да бъде прочетено (%s)"
25e2fbb4 5716
c099f8c7 5717#: builtin/grep.c:491
25e2fbb4
AS
5718#, c-format
5719msgid "unable to grep from object of type %s"
1c3c8410 5720msgstr "не може да се изпълни „grep“ от обект от вида %s"
25e2fbb4 5721
c099f8c7 5722#: builtin/grep.c:547
25e2fbb4
AS
5723#, c-format
5724msgid "switch `%c' expects a numerical value"
1c3c8410 5725msgstr "опцията „%c“ очаква число за аргумент"
25e2fbb4 5726
c099f8c7 5727#: builtin/grep.c:564
25e2fbb4
AS
5728#, c-format
5729msgid "cannot open '%s'"
1c3c8410 5730msgstr "„%s“ не може да бъде отворен"
25e2fbb4 5731
c099f8c7 5732#: builtin/grep.c:638
25e2fbb4 5733msgid "search in index instead of in the work tree"
1c3c8410 5734msgstr "търсене в индекса, а не в работното дърво"
25e2fbb4 5735
c099f8c7 5736#: builtin/grep.c:640
25e2fbb4 5737msgid "find in contents not managed by git"
1c3c8410 5738msgstr "търсене и във файловете, които не са под управлението на git"
25e2fbb4 5739
c099f8c7 5740#: builtin/grep.c:642
25e2fbb4 5741msgid "search in both tracked and untracked files"
1c3c8410 5742msgstr "търсене и в следените, и в неследените файлове"
25e2fbb4 5743
c099f8c7 5744#: builtin/grep.c:644
25e2fbb4 5745msgid "search also in ignored files"
1c3c8410 5746msgstr "търсене и в игнорираните файлове"
25e2fbb4 5747
c099f8c7 5748#: builtin/grep.c:647
25e2fbb4 5749msgid "show non-matching lines"
1c3c8410 5750msgstr "извеждане на редовете, които не съвпадат"
25e2fbb4 5751
c099f8c7 5752#: builtin/grep.c:649
25e2fbb4 5753msgid "case insensitive matching"
1c3c8410 5754msgstr "без значение на регистъра на буквите (главни/малки)"
25e2fbb4 5755
c099f8c7 5756#: builtin/grep.c:651
25e2fbb4 5757msgid "match patterns only at word boundaries"
1c3c8410 5758msgstr "напасване на шаблоните само по границите на думите"
25e2fbb4 5759
c099f8c7 5760#: builtin/grep.c:653
25e2fbb4 5761msgid "process binary files as text"
1c3c8410 5762msgstr "обработване на двоичните файлове като текстови"
25e2fbb4 5763
c099f8c7 5764#: builtin/grep.c:655
25e2fbb4 5765msgid "don't match patterns in binary files"
1c3c8410 5766msgstr "прескачане на двоичните файлове"
25e2fbb4 5767
c099f8c7 5768#: builtin/grep.c:658
25e2fbb4
AS
5769msgid "process binary files with textconv filters"
5770msgstr ""
1c3c8410 5771"обработване на двоичните файлове чрез филтри за преобразуване към текст"
25e2fbb4 5772
c099f8c7 5773#: builtin/grep.c:660
25e2fbb4 5774msgid "descend at most <depth> levels"
1c3c8410 5775msgstr "навлизане максимално на тази ДЪЛБОЧИНА в дървото"
25e2fbb4 5776
c099f8c7 5777#: builtin/grep.c:664
25e2fbb4 5778msgid "use extended POSIX regular expressions"
1c3c8410 5779msgstr "разширени регулярни изрази по POSIX"
25e2fbb4 5780
c099f8c7 5781#: builtin/grep.c:667
25e2fbb4 5782msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
1c3c8410 5783msgstr "основни регулярни изрази по POSIX (стандартно)"
25e2fbb4 5784
c099f8c7 5785#: builtin/grep.c:670
25e2fbb4 5786msgid "interpret patterns as fixed strings"
1c3c8410 5787msgstr "шаблоните са дословни низове"
25e2fbb4 5788
c099f8c7 5789#: builtin/grep.c:673
25e2fbb4 5790msgid "use Perl-compatible regular expressions"
1c3c8410 5791msgstr "регулярни изрази на Perl"
25e2fbb4 5792
c099f8c7 5793#: builtin/grep.c:676
25e2fbb4 5794msgid "show line numbers"
1c3c8410 5795msgstr "извеждане на номерата на редовете"
25e2fbb4 5796
c099f8c7 5797#: builtin/grep.c:677
25e2fbb4 5798msgid "don't show filenames"
1c3c8410 5799msgstr "без извеждане на имената на файловете"
25e2fbb4 5800
c099f8c7 5801#: builtin/grep.c:678
25e2fbb4 5802msgid "show filenames"
1c3c8410 5803msgstr "извеждане на имената на файловете"
25e2fbb4 5804
c099f8c7 5805#: builtin/grep.c:680
25e2fbb4
AS
5806msgid "show filenames relative to top directory"
5807msgstr ""
1c3c8410
AS
5808"извеждане на относителните имена на файловете спрямо основната директория на "
5809"хранилището"
25e2fbb4 5810
c099f8c7 5811#: builtin/grep.c:682
25e2fbb4 5812msgid "show only filenames instead of matching lines"
1c3c8410 5813msgstr "извеждане само на имената на файловете без напасващите редове"
25e2fbb4 5814
c099f8c7 5815#: builtin/grep.c:684
25e2fbb4 5816msgid "synonym for --files-with-matches"
1c3c8410 5817msgstr "синоним на „--files-with-matches“"
25e2fbb4 5818
c099f8c7 5819#: builtin/grep.c:687
25e2fbb4
AS
5820msgid "show only the names of files without match"
5821msgstr ""
1c3c8410
AS
5822"извеждане само на имената на файловете, които не съдържат ред, напасващ на "
5823"шаблона"
25e2fbb4 5824
c099f8c7 5825#: builtin/grep.c:689
25e2fbb4 5826msgid "print NUL after filenames"
1c3c8410 5827msgstr "извеждане на нулевия знак „NUL“ след всяко име на файл"
25e2fbb4 5828
c099f8c7 5829#: builtin/grep.c:691
25e2fbb4 5830msgid "show the number of matches instead of matching lines"
1c3c8410 5831msgstr "извеждане на броя на съвпаденията вместо напасващите редове"
25e2fbb4 5832
c099f8c7 5833#: builtin/grep.c:692
25e2fbb4 5834msgid "highlight matches"
1c3c8410 5835msgstr "оцветяване на напасванията"
25e2fbb4 5836
c099f8c7 5837#: builtin/grep.c:694
25e2fbb4 5838msgid "print empty line between matches from different files"
1c3c8410 5839msgstr "извеждане на празен ред между напасванията от различни файлове"
25e2fbb4 5840
c099f8c7 5841#: builtin/grep.c:696
25e2fbb4
AS
5842msgid "show filename only once above matches from same file"
5843msgstr ""
1c3c8410 5844"извеждане на името на файла само веднъж за всички напасвания от този файл"
25e2fbb4 5845
c099f8c7 5846#: builtin/grep.c:699
25e2fbb4 5847msgid "show <n> context lines before and after matches"
1c3c8410 5848msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове преди и след напасванията"
25e2fbb4 5849
c099f8c7 5850#: builtin/grep.c:702
25e2fbb4 5851msgid "show <n> context lines before matches"
1c3c8410 5852msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове преди напасванията"
25e2fbb4 5853
c099f8c7 5854#: builtin/grep.c:704
25e2fbb4 5855msgid "show <n> context lines after matches"
1c3c8410 5856msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове след напасванията"
25e2fbb4 5857
c099f8c7 5858#: builtin/grep.c:705
25e2fbb4 5859msgid "shortcut for -C NUM"
1c3c8410 5860msgstr "синоним на „-C БРОЙ“"
25e2fbb4 5861
c099f8c7 5862#: builtin/grep.c:708
25e2fbb4 5863msgid "show a line with the function name before matches"
1c3c8410 5864msgstr "извеждане на ред с името на функцията, в която е напаснат шаблона"
25e2fbb4 5865
c099f8c7 5866#: builtin/grep.c:710
25e2fbb4 5867msgid "show the surrounding function"
1c3c8410 5868msgstr "извеждане на обхващащата функция"
25e2fbb4 5869
c099f8c7 5870#: builtin/grep.c:713
25e2fbb4 5871msgid "read patterns from file"
1c3c8410 5872msgstr "изчитане на шаблоните от файл"
25e2fbb4 5873
c099f8c7 5874#: builtin/grep.c:715
25e2fbb4 5875msgid "match <pattern>"
1c3c8410 5876msgstr "напасване на ШАБЛОН"
25e2fbb4 5877
c099f8c7 5878#: builtin/grep.c:717
25e2fbb4 5879msgid "combine patterns specified with -e"
1c3c8410 5880msgstr "комбиниране на шаблоните указани с опцията „-e“"
25e2fbb4 5881
c099f8c7 5882#: builtin/grep.c:729
25e2fbb4
AS
5883msgid "indicate hit with exit status without output"
5884msgstr ""
1c3c8410
AS
5885"без извеждане на стандартния изход. Изходният код указва наличието на "
5886"напасване"
25e2fbb4 5887
c099f8c7 5888#: builtin/grep.c:731
25e2fbb4
AS
5889msgid "show only matches from files that match all patterns"
5890msgstr ""
1c3c8410 5891"извеждане на редове само от файловете, които напасват на всички шаблони"
25e2fbb4 5892
c099f8c7 5893#: builtin/grep.c:733
25e2fbb4 5894msgid "show parse tree for grep expression"
1c3c8410 5895msgstr "извеждане на дървото за анализ на регулярния израз"
25e2fbb4 5896
c099f8c7 5897#: builtin/grep.c:737
25e2fbb4 5898msgid "pager"
642c7fab 5899msgstr "програма за преглед по страници"
25e2fbb4 5900
c099f8c7 5901#: builtin/grep.c:737
25e2fbb4 5902msgid "show matching files in the pager"
642c7fab 5903msgstr "извеждане на съвпадащите файлове в програма за преглед по страници"
25e2fbb4 5904
c099f8c7 5905#: builtin/grep.c:740
25e2fbb4
AS
5906msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
5907msgstr ""
1c3c8410
AS
5908"позволяване на стартирането на grep(1) (текущият компилат пренебрегва тази "
5909"опция)"
25e2fbb4 5910
c099f8c7 5911#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187
25e2fbb4 5912msgid "show usage"
1c3c8410 5913msgstr "извеждане на начина на употреба на командата"
25e2fbb4 5914
c099f8c7 5915#: builtin/grep.c:808
25e2fbb4 5916msgid "no pattern given."
1c3c8410 5917msgstr "липсва шаблон."
25e2fbb4 5918
c099f8c7 5919#: builtin/grep.c:866
25e2fbb4
AS
5920msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
5921msgstr ""
1c3c8410 5922"опцията „--open-files-in-pager“ е съвместима само с търсене в работното дърво"
25e2fbb4 5923
c099f8c7 5924#: builtin/grep.c:892
25e2fbb4 5925msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
1c3c8410 5926msgstr "опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с „--no-index“."
25e2fbb4 5927
c099f8c7 5928#: builtin/grep.c:897
25e2fbb4
AS
5929msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
5930msgstr ""
1c3c8410 5931"опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с търсене във версии."
25e2fbb4 5932
c099f8c7 5933#: builtin/grep.c:900
25e2fbb4
AS
5934msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
5935msgstr ""
1c3c8410
AS
5936"опциите „--(no-)exclude-standard“ са несъвместими с търсене по следени "
5937"файлове."
25e2fbb4 5938
c099f8c7 5939#: builtin/grep.c:908
25e2fbb4 5940msgid "both --cached and trees are given."
1c3c8410 5941msgstr "опцията „--cached“ е несъвместима със задаване на дърво."
25e2fbb4
AS
5942
5943#: builtin/hash-object.c:60
5944msgid ""
5945"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] "
5946"<file>..."
5947msgstr ""
642c7fab 5948"git hash-object [-t ВИД] [-w] [--path=ФАЙЛ|--no-filters] [--stdin] [--] ФАЙЛ…"
25e2fbb4 5949
642c7fab 5950# FIXME - list of paths or path...
25e2fbb4
AS
5951#: builtin/hash-object.c:61
5952msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>"
642c7fab 5953msgstr "git hash-object --stdin-paths < ПЪТ…"
25e2fbb4 5954
aafbee8c 5955#: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:609
25e2fbb4 5956msgid "type"
642c7fab 5957msgstr "ВИД"
25e2fbb4
AS
5958
5959#: builtin/hash-object.c:72
5960msgid "object type"
642c7fab 5961msgstr "вид на обекта"
25e2fbb4
AS
5962
5963#: builtin/hash-object.c:73
5964msgid "write the object into the object database"
642c7fab 5965msgstr "записване на обекта в базата от данни за обектите"
25e2fbb4
AS
5966
5967#: builtin/hash-object.c:74
5968msgid "read the object from stdin"
642c7fab 5969msgstr "изчитане на обекта от стандартния вход"
25e2fbb4
AS
5970
5971#: builtin/hash-object.c:76
5972msgid "store file as is without filters"
642c7fab 5973msgstr "запазване на файла както е — без филтри"
25e2fbb4
AS
5974
5975#: builtin/hash-object.c:77
5976msgid "process file as it were from this path"
642c7fab 5977msgstr "обработване на файла все едно е с този път"
25e2fbb4
AS
5978
5979#: builtin/help.c:41
5980msgid "print all available commands"
5981msgstr "показване на всички налични команди"
5982
5983#: builtin/help.c:42
5984msgid "print list of useful guides"
5985msgstr "показване на списък с пътеводители"
5986
5987#: builtin/help.c:43
5988msgid "show man page"
5989msgstr "показване на страница от ръководството"
5990
5991#: builtin/help.c:44
5992msgid "show manual in web browser"
5993msgstr "показване на страница от ръководството в уеб браузър"
5994
5995#: builtin/help.c:46
5996msgid "show info page"
5997msgstr "показване на информационна страница"
5998
5999#: builtin/help.c:52
6000msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]"
6001msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [КОМАНДА]"
6002
6003#: builtin/help.c:64
6004#, c-format
6005msgid "unrecognized help format '%s'"
6006msgstr "непознат формат на помощта „%s“"
6007
6008#: builtin/help.c:92
6009msgid "Failed to start emacsclient."
6010msgstr "Неуспешно стартиране на „emacsclient“."
6011
6012#: builtin/help.c:105
6013msgid "Failed to parse emacsclient version."
6014msgstr "Версията на „emacsclient“ не може да се анализира."
6015
6016#: builtin/help.c:113
6017#, c-format
6018msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
6019msgstr "Прекалено стара версия на „emacsclient“ — %d (< 22)."
6020
6021#: builtin/help.c:131 builtin/help.c:159 builtin/help.c:168 builtin/help.c:176
6022#, c-format
6023msgid "failed to exec '%s': %s"
6024msgstr "неуспешно изпълнение на „%s“: %s"
6025
6026#: builtin/help.c:216
6027#, c-format
6028msgid ""
6029"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
6030"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
6031msgstr ""
642c7fab 6032"„%s“: път към неподдържана програма за преглед на\n"
25e2fbb4
AS
6033" ръководството. Вместо нея пробвайте „man.<tool>.cmd“."
6034
6035#: builtin/help.c:228
6036#, c-format
6037msgid ""
6038"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
6039"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
6040msgstr ""
642c7fab 6041"„%s“: команда за поддържана програма за преглед на\n"
25e2fbb4
AS
6042" ръководството. Вместо нея пробвайте „man.<tool>.path“."
6043
6044#: builtin/help.c:353
6045#, c-format
6046msgid "'%s': unknown man viewer."
6047msgstr "„%s“: непозната програма за преглед на ръководството."
6048
6049#: builtin/help.c:370
6050msgid "no man viewer handled the request"
642c7fab 6051msgstr "никоя програма за преглед на ръководство не успя да обработи заявката"
25e2fbb4
AS
6052
6053#: builtin/help.c:378
6054msgid "no info viewer handled the request"
642c7fab
AS
6055msgstr ""
6056"никоя програма за преглед на информационните страници не успя да обработи "
6057"заявката"
25e2fbb4
AS
6058
6059#: builtin/help.c:424
6060msgid "Defining attributes per path"
6061msgstr "Указване на атрибути към път"
6062
6063#: builtin/help.c:425
6064msgid "A Git glossary"
6065msgstr "Речник с термините на Git"
6066
6067#: builtin/help.c:426
6068msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
6069msgstr "Указване на неследени файлове, които да бъдат нарочно пренебрегвани"
6070
6071#: builtin/help.c:427
6072msgid "Defining submodule properties"
6073msgstr "Дефиниране на свойствата на подмодулите"
6074
6075#: builtin/help.c:428
6076msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
6077msgstr "Указване на версии и интервали в Git"
6078
6079#: builtin/help.c:429
6080msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
6081msgstr "Въвеждащ урок за Git (версии поне 1.5.1)"
6082
6083#: builtin/help.c:430
6084msgid "An overview of recommended workflows with Git"
6085msgstr "Общ преглед на препоръчваните начини за работа с Git"
6086
6087#: builtin/help.c:442
6088msgid "The common Git guides are:\n"
6089msgstr "Популярните пътеводители в Git са:\n"
6090
6091#: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480
6092#, c-format
6093msgid "usage: %s%s"
6094msgstr "употреба: %s%s"
6095
6096#: builtin/help.c:496
6097#, c-format
6098msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
6099msgstr "„git %s“ е синоним на „%s“"
6100
c099f8c7
AS
6101# FIXME merge with next?
6102#: builtin/index-pack.c:145
6103#, c-format
6104msgid "unable to open %s"
6105msgstr "обектът „%s“ не може да бъде отворен"
6106
6107#: builtin/index-pack.c:191
25e2fbb4
AS
6108#, c-format
6109msgid "object type mismatch at %s"
642c7fab 6110msgstr "неправилен вид на обекта „%s“"
25e2fbb4 6111
c099f8c7
AS
6112#: builtin/index-pack.c:211
6113#, c-format
6114msgid "did not receive expected object %s"
6115msgstr "очакваният обект „%s“ не бе получен"
6116
6117#: builtin/index-pack.c:214
6118#, c-format
6119msgid "object %s: expected type %s, found %s"
6120msgstr "неправилен вид на обекта „%s“: очакваше се „%s“, а бе получен „%s“"
25e2fbb4 6121
c099f8c7 6122#: builtin/index-pack.c:256
25e2fbb4
AS
6123#, c-format
6124msgid "cannot fill %d byte"
6125msgid_plural "cannot fill %d bytes"
642c7fab
AS
6126msgstr[0] "не може да се запълни %d байт"
6127msgstr[1] "не може да се запълнят %d байта"
25e2fbb4 6128
c099f8c7 6129#: builtin/index-pack.c:266
25e2fbb4 6130msgid "early EOF"
642c7fab 6131msgstr "неочакван край на файл"
25e2fbb4 6132
c099f8c7 6133#: builtin/index-pack.c:267
25e2fbb4 6134msgid "read error on input"
642c7fab 6135msgstr "грешка при четене на входните данни"
25e2fbb4 6136
c099f8c7 6137#: builtin/index-pack.c:279
25e2fbb4 6138msgid "used more bytes than were available"
642c7fab 6139msgstr "използвани са повече от наличните байтове"
25e2fbb4 6140
c099f8c7 6141#: builtin/index-pack.c:286
25e2fbb4 6142msgid "pack too large for current definition of off_t"
642c7fab 6143msgstr "пакетният файл е прекалено голям за текущата стойност на типа „off_t“"
25e2fbb4 6144
c099f8c7 6145#: builtin/index-pack.c:302
25e2fbb4
AS
6146#, c-format
6147msgid "unable to create '%s'"
642c7fab 6148msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде създаден"
25e2fbb4 6149
c099f8c7 6150#: builtin/index-pack.c:307
25e2fbb4
AS
6151#, c-format
6152msgid "cannot open packfile '%s'"
642c7fab 6153msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде отворен"
25e2fbb4 6154
c099f8c7 6155#: builtin/index-pack.c:321
25e2fbb4 6156msgid "pack signature mismatch"
642c7fab 6157msgstr "несъответствие в подписа към пакетния файл"
25e2fbb4 6158
c099f8c7 6159#: builtin/index-pack.c:323
25e2fbb4
AS
6160#, c-format
6161msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
642c7fab 6162msgstr "не се поддържа пакетиране вeрсия „%<PRIu32>“"
25e2fbb4 6163
c099f8c7 6164#: builtin/index-pack.c:341
25e2fbb4
AS
6165#, c-format
6166msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
642c7fab 6167msgstr "повреден обект в пакетния файл при отместване %lu: %s"
25e2fbb4 6168
aafbee8c 6169#: builtin/index-pack.c:462
25e2fbb4
AS
6170#, c-format
6171msgid "inflate returned %d"
642c7fab 6172msgstr "декомпресирането с „inflate“ върна %d"
25e2fbb4 6173
aafbee8c 6174#: builtin/index-pack.c:511
25e2fbb4 6175msgid "offset value overflow for delta base object"
642c7fab 6176msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика води до препълване"
25e2fbb4 6177
aafbee8c 6178#: builtin/index-pack.c:519
25e2fbb4 6179msgid "delta base offset is out of bound"
642c7fab 6180msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика е извън диапазона"
25e2fbb4 6181
aafbee8c 6182#: builtin/index-pack.c:527
25e2fbb4
AS
6183#, c-format
6184msgid "unknown object type %d"
642c7fab 6185msgstr "непознат вид обект %d"
25e2fbb4 6186
aafbee8c 6187#: builtin/index-pack.c:558
25e2fbb4 6188msgid "cannot pread pack file"
642c7fab 6189msgstr "пакетният файл не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 6190
aafbee8c 6191#: builtin/index-pack.c:560
25e2fbb4
AS
6192#, c-format
6193msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
6194msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
642c7fab
AS
6195msgstr[0] "неочакван край на файл, липсва %lu байт"
6196msgstr[1] "неочакван край на файл, липсват %lu байта"
25e2fbb4 6197
aafbee8c 6198#: builtin/index-pack.c:586
25e2fbb4 6199msgid "serious inflate inconsistency"
642c7fab 6200msgstr "сериозна грешка при декомпресиране с „inflate“"
25e2fbb4 6201
aafbee8c
AS
6202#: builtin/index-pack.c:677 builtin/index-pack.c:683 builtin/index-pack.c:706
6203#: builtin/index-pack.c:740 builtin/index-pack.c:749
25e2fbb4
AS
6204#, c-format
6205msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
6206msgstr ""
642c7fab 6207"СЪВПАДЕНИЕ НА СТОЙНОСТИТЕ ЗА СУМИТЕ ЗА SHA1: „%s“ НА ДВА РАЗЛИЧНИ ОБЕКТА!"
25e2fbb4 6208
642c7fab 6209# FIXME merge with next?
aafbee8c 6210#: builtin/index-pack.c:680 builtin/pack-objects.c:162
1c3c8410 6211#: builtin/pack-objects.c:254
25e2fbb4
AS
6212#, c-format
6213msgid "unable to read %s"
642c7fab 6214msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 6215
aafbee8c 6216#: builtin/index-pack.c:746
25e2fbb4
AS
6217#, c-format
6218msgid "cannot read existing object %s"
642c7fab 6219msgstr "съществуващият обект „%s“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 6220
aafbee8c 6221#: builtin/index-pack.c:760
25e2fbb4
AS
6222#, c-format
6223msgid "invalid blob object %s"
642c7fab 6224msgstr "неправилен обект BLOB „%s“"
25e2fbb4 6225
642c7fab 6226# FIXME perhaps invalid object
aafbee8c 6227#: builtin/index-pack.c:774
25e2fbb4
AS
6228#, c-format
6229msgid "invalid %s"
642c7fab 6230msgstr "неправилен обект „%s“"
25e2fbb4 6231
aafbee8c 6232#: builtin/index-pack.c:777
25e2fbb4 6233msgid "Error in object"
642c7fab 6234msgstr "Грешка в обекта"
25e2fbb4 6235
aafbee8c 6236#: builtin/index-pack.c:779
25e2fbb4
AS
6237#, c-format
6238msgid "Not all child objects of %s are reachable"
642c7fab 6239msgstr "Някои обекти, наследници на „%s“, не могат да бъдат достигнати"
25e2fbb4 6240
aafbee8c 6241#: builtin/index-pack.c:851 builtin/index-pack.c:881
25e2fbb4 6242msgid "failed to apply delta"
642c7fab 6243msgstr "разликата не може да бъде приложена"
25e2fbb4 6244
aafbee8c 6245#: builtin/index-pack.c:1022
25e2fbb4 6246msgid "Receiving objects"
642c7fab 6247msgstr "Получаване на обекти"
25e2fbb4 6248
aafbee8c 6249#: builtin/index-pack.c:1022
25e2fbb4 6250msgid "Indexing objects"
642c7fab 6251msgstr "Индексиране на обекти"
25e2fbb4 6252
aafbee8c 6253#: builtin/index-pack.c:1048
25e2fbb4 6254msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
642c7fab 6255msgstr "пакетният файл е повреден (нееднакви суми по SHA1)"
25e2fbb4 6256
aafbee8c 6257#: builtin/index-pack.c:1053
25e2fbb4 6258msgid "cannot fstat packfile"
642c7fab 6259msgstr "не може да се получи информация за пакетния файл с „fstat“"
25e2fbb4 6260
aafbee8c 6261#: builtin/index-pack.c:1056
25e2fbb4 6262msgid "pack has junk at the end"
642c7fab 6263msgstr "в края на пакетния файл има повредени данни"
25e2fbb4 6264
642c7fab 6265# FIXME WTF message
aafbee8c 6266#: builtin/index-pack.c:1067
25e2fbb4 6267msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
642c7fab 6268msgstr "катастрофална грешка във функцията „parse_pack_objects“"
25e2fbb4 6269
aafbee8c 6270#: builtin/index-pack.c:1090
25e2fbb4 6271msgid "Resolving deltas"
642c7fab 6272msgstr "Откриване на съответните разлики"
25e2fbb4 6273
aafbee8c 6274#: builtin/index-pack.c:1100
25e2fbb4
AS
6275#, c-format
6276msgid "unable to create thread: %s"
642c7fab 6277msgstr "не може да се създаде нишка: %s"
25e2fbb4 6278
642c7fab 6279# FIXME WTF message
aafbee8c 6280#: builtin/index-pack.c:1142
25e2fbb4 6281msgid "confusion beyond insanity"
642c7fab 6282msgstr "катастрофална грешка"
25e2fbb4 6283
aafbee8c 6284#: builtin/index-pack.c:1150
25e2fbb4
AS
6285#, c-format
6286msgid "completed with %d local objects"
642c7fab 6287msgstr "действието завърши с %d локални обекта"
25e2fbb4 6288
aafbee8c 6289#: builtin/index-pack.c:1160
25e2fbb4
AS
6290#, c-format
6291msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
6292msgstr ""
642c7fab
AS
6293"Неочаквана последваща сума за грешки за „%s“ (причината може да е грешка в "
6294"диска)"
25e2fbb4 6295
aafbee8c 6296#: builtin/index-pack.c:1164
25e2fbb4
AS
6297#, c-format
6298msgid "pack has %d unresolved delta"
6299msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
642c7fab
AS
6300msgstr[0] "в пакета има %d ненапасваща разлика"
6301msgstr[1] "в пакета има %d ненапасващи разлики"
25e2fbb4 6302
aafbee8c 6303#: builtin/index-pack.c:1189
25e2fbb4
AS
6304#, c-format
6305msgid "unable to deflate appended object (%d)"
642c7fab 6306msgstr "добавеният обект не може да се компресира с „deflate“: %d"
25e2fbb4 6307
aafbee8c 6308#: builtin/index-pack.c:1268
25e2fbb4
AS
6309#, c-format
6310msgid "local object %s is corrupt"
642c7fab 6311msgstr "локалният обект „%s“ е повреден"
25e2fbb4 6312
aafbee8c 6313#: builtin/index-pack.c:1292
25e2fbb4 6314msgid "error while closing pack file"
642c7fab 6315msgstr "грешка при затварянето на пакетния файл"
25e2fbb4 6316
aafbee8c 6317#: builtin/index-pack.c:1305
25e2fbb4
AS
6318#, c-format
6319msgid "cannot write keep file '%s'"
6320msgstr ""
642c7fab 6321"грешка при записването на файла „%s“, осигуряващ запазване на директория"
25e2fbb4 6322
aafbee8c 6323#: builtin/index-pack.c:1313
25e2fbb4
AS
6324#, c-format
6325msgid "cannot close written keep file '%s'"
6326msgstr ""
642c7fab
AS
6327"грешка при затварянето на записания файл „%s“, осигуряващ запазване на "
6328"директория"
25e2fbb4 6329
aafbee8c 6330#: builtin/index-pack.c:1326
25e2fbb4 6331msgid "cannot store pack file"
642c7fab 6332msgstr "пакетният файл не може да бъде запазен"
25e2fbb4 6333
aafbee8c 6334#: builtin/index-pack.c:1337
25e2fbb4 6335msgid "cannot store index file"
1c3c8410 6336msgstr "файлът за индекса не може да бъде съхранен"
25e2fbb4 6337
aafbee8c 6338#: builtin/index-pack.c:1370
25e2fbb4
AS
6339#, c-format
6340msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
642c7fab 6341msgstr "зададена е неправилна версия пакетиране: „pack.indexversion=%<PRIu32>“"
25e2fbb4 6342
aafbee8c 6343#: builtin/index-pack.c:1376
25e2fbb4
AS
6344#, c-format
6345msgid "invalid number of threads specified (%d)"
642c7fab 6346msgstr "зададен е неправилен брой нишки: %d"
25e2fbb4 6347
aafbee8c 6348#: builtin/index-pack.c:1380 builtin/index-pack.c:1559
25e2fbb4
AS
6349#, c-format
6350msgid "no threads support, ignoring %s"
642c7fab 6351msgstr "липсва поддръжка за нишки. „%s“ ще се пренебрегне"
25e2fbb4 6352
aafbee8c 6353#: builtin/index-pack.c:1438
25e2fbb4
AS
6354#, c-format
6355msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
642c7fab 6356msgstr "Съществуващият пакетен файл „%s“ не може да бъде отворен"
25e2fbb4 6357
aafbee8c 6358#: builtin/index-pack.c:1440
25e2fbb4
AS
6359#, c-format
6360msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
642c7fab 6361msgstr "Съществуващият индекс за пакетния файл „%s“ не може да бъде отворен"
25e2fbb4 6362
aafbee8c 6363#: builtin/index-pack.c:1487
25e2fbb4
AS
6364#, c-format
6365msgid "non delta: %d object"
6366msgid_plural "non delta: %d objects"
642c7fab
AS
6367msgstr[0] "%d обект не е разлика"
6368msgstr[1] "%d обекта не са разлика"
25e2fbb4 6369
aafbee8c 6370#: builtin/index-pack.c:1494
25e2fbb4
AS
6371#, c-format
6372msgid "chain length = %d: %lu object"
6373msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
642c7fab
AS
6374msgstr[0] "дължината на веригата е %d: %lu обект"
6375msgstr[1] "дължината на веригата е %d: %lu обекта"
25e2fbb4 6376
642c7fab 6377# FIXME it is not the cwd it is the previous cwd
aafbee8c 6378#: builtin/index-pack.c:1523
25e2fbb4 6379msgid "Cannot come back to cwd"
642c7fab 6380msgstr "Процесът не може да се върне към предишната работна директория"
25e2fbb4 6381
aafbee8c
AS
6382#: builtin/index-pack.c:1571 builtin/index-pack.c:1574
6383#: builtin/index-pack.c:1586 builtin/index-pack.c:1590
25e2fbb4
AS
6384#, c-format
6385msgid "bad %s"
642c7fab 6386msgstr "неправилна стойност „%s“"
25e2fbb4 6387
aafbee8c 6388#: builtin/index-pack.c:1604
25e2fbb4 6389msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
642c7fab 6390msgstr "опцията „--fix-thin“ изисква „--stdin“"
25e2fbb4 6391
aafbee8c 6392#: builtin/index-pack.c:1608 builtin/index-pack.c:1617
25e2fbb4
AS
6393#, c-format
6394msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
642c7fab 6395msgstr "името на пакетния файл „%s“ не завършва на „.pack“"
25e2fbb4 6396
aafbee8c 6397#: builtin/index-pack.c:1625
25e2fbb4 6398msgid "--verify with no packfile name given"
642c7fab 6399msgstr "опцията „--verify“ изисква име на пакетен файл"
25e2fbb4
AS
6400
6401#: builtin/init-db.c:35
6402#, c-format
6403msgid "Could not make %s writable by group"
642c7fab 6404msgstr "Не могат да се дадат права за запис в директорията „%s“ на групата"
25e2fbb4 6405
642c7fab 6406# FIXME - bad wording insanely
25e2fbb4
AS
6407#: builtin/init-db.c:62
6408#, c-format
6409msgid "insanely long template name %s"
642c7fab 6410msgstr "твърде дълго име на шаблон: „%s“"
25e2fbb4
AS
6411
6412#: builtin/init-db.c:67
6413#, c-format
6414msgid "cannot stat '%s'"
642c7fab 6415msgstr "не може да се получи информация чрез „stat“ за директорията „%s“"
25e2fbb4
AS
6416
6417#: builtin/init-db.c:73
6418#, c-format
6419msgid "cannot stat template '%s'"
642c7fab 6420msgstr "не може да се получи информация чрез „stat“ за шаблона „%s“"
25e2fbb4
AS
6421
6422#: builtin/init-db.c:80
6423#, c-format
6424msgid "cannot opendir '%s'"
642c7fab 6425msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена"
25e2fbb4
AS
6426
6427#: builtin/init-db.c:97
6428#, c-format
6429msgid "cannot readlink '%s'"
642c7fab 6430msgstr "връзката „%s“ не може да бъде прочетена"
25e2fbb4 6431
642c7fab 6432# FIXME - bad wording insanely
25e2fbb4
AS
6433#: builtin/init-db.c:99
6434#, c-format
6435msgid "insanely long symlink %s"
642c7fab 6436msgstr "твърде дълго име на символна връзка: „%s“"
25e2fbb4
AS
6437
6438#: builtin/init-db.c:102
6439#, c-format
6440msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
642c7fab 6441msgstr "не може да се създаде символна връзка „%s“ в „%s“"
25e2fbb4
AS
6442
6443#: builtin/init-db.c:106
6444#, c-format
6445msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
642c7fab 6446msgstr "„%s“ не може да се копира в „%s“"
25e2fbb4
AS
6447
6448#: builtin/init-db.c:110
6449#, c-format
6450msgid "ignoring template %s"
642c7fab 6451msgstr "игнориране на шаблона „%s“"
25e2fbb4 6452
642c7fab 6453# FIXME bad word insanely
25e2fbb4
AS
6454#: builtin/init-db.c:133
6455#, c-format
6456msgid "insanely long template path %s"
642c7fab 6457msgstr "твърде дълъг път към шаблон: „%s“"
25e2fbb4
AS
6458
6459#: builtin/init-db.c:141
6460#, c-format
6461msgid "templates not found %s"
642c7fab 6462msgstr "директорията с шаблоните не е открита: „%s“"
25e2fbb4
AS
6463
6464#: builtin/init-db.c:154
6465#, c-format
6466msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'"
6467msgstr ""
642c7fab 6468"шаблоните с неправилен номер на формата %d няма да бъдат копирани от „%s“"
25e2fbb4
AS
6469
6470#: builtin/init-db.c:192
6471#, c-format
6472msgid "insane git directory %s"
642c7fab 6473msgstr "твърде дълго име на директория на Git: „%s“"
25e2fbb4
AS
6474
6475#: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326
6476#, c-format
6477msgid "%s already exists"
642c7fab 6478msgstr "Директорията „%s“ вече съществува"
25e2fbb4
AS
6479
6480#: builtin/init-db.c:355
6481#, c-format
6482msgid "unable to handle file type %d"
642c7fab 6483msgstr "файлове от вид %d не се поддържат"
25e2fbb4
AS
6484
6485#: builtin/init-db.c:358
6486#, c-format
6487msgid "unable to move %s to %s"
642c7fab 6488msgstr "„%s“ не може да се премести в „%s“"
25e2fbb4 6489
1c3c8410
AS
6490#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
6491#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
6492#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
6493#: builtin/init-db.c:418
25e2fbb4
AS
6494#, c-format
6495msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
642c7fab 6496msgstr "%s%s хранилище на Git в „%s%s“\n"
25e2fbb4 6497
1c3c8410 6498#: builtin/init-db.c:419
25e2fbb4 6499msgid "Reinitialized existing"
642c7fab 6500msgstr "Наново инициализирано, съществуващо"
25e2fbb4 6501
1c3c8410 6502#: builtin/init-db.c:419
25e2fbb4 6503msgid "Initialized empty"
642c7fab 6504msgstr "Инициализирано празно"
25e2fbb4 6505
1c3c8410 6506#: builtin/init-db.c:420
25e2fbb4 6507msgid " shared"
642c7fab 6508msgstr ", споделено"
25e2fbb4 6509
1c3c8410 6510#: builtin/init-db.c:439
25e2fbb4 6511msgid "cannot tell cwd"
642c7fab 6512msgstr "текущата директория не може да бъде определена"
25e2fbb4 6513
1c3c8410 6514#: builtin/init-db.c:465
25e2fbb4
AS
6515msgid ""
6516"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
6517"shared[=<permissions>]] [directory]"
6518msgstr ""
642c7fab
AS
6519"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=ДИРЕКТОРИЯ_С_ШАБЛОНИ] [--"
6520"shared[=ПРАВА]] [ДИРЕКТОРИЯ]"
25e2fbb4 6521
1c3c8410 6522#: builtin/init-db.c:488
25e2fbb4 6523msgid "permissions"
642c7fab 6524msgstr "права"
25e2fbb4 6525
1c3c8410 6526#: builtin/init-db.c:489
25e2fbb4
AS
6527msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
6528msgstr ""
642c7fab
AS
6529"указване, че хранилището на Git ще бъде споделено от повече от един "
6530"потребител"
25e2fbb4 6531
c099f8c7 6532#: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:172
25e2fbb4 6533msgid "be quiet"
1c3c8410 6534msgstr "без извеждане на информация"
25e2fbb4 6535
1c3c8410 6536#: builtin/init-db.c:523 builtin/init-db.c:528
25e2fbb4
AS
6537#, c-format
6538msgid "cannot mkdir %s"
642c7fab 6539msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена"
25e2fbb4 6540
1c3c8410 6541#: builtin/init-db.c:532
25e2fbb4
AS
6542#, c-format
6543msgid "cannot chdir to %s"
642c7fab 6544msgstr "не може да се влезе в директорията „%s“"
25e2fbb4 6545
1c3c8410 6546#: builtin/init-db.c:554
25e2fbb4
AS
6547#, c-format
6548msgid ""
6549"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
6550"dir=<directory>)"
6551msgstr ""
642c7fab
AS
6552"%s (или --work-tree=ДИРЕКТОРИЯ) изисква указването на %s (или --git-"
6553"dir=ДИРЕКТОРИЯ)"
25e2fbb4 6554
1c3c8410 6555#: builtin/init-db.c:578
25e2fbb4 6556msgid "Cannot access current working directory"
642c7fab 6557msgstr "Текущата работна директория е недостъпна"
25e2fbb4 6558
1c3c8410 6559#: builtin/init-db.c:585
25e2fbb4
AS
6560#, c-format
6561msgid "Cannot access work tree '%s'"
642c7fab 6562msgstr "Работното дърво в „%s“ е недостъпно"
25e2fbb4
AS
6563
6564#: builtin/log.c:41
6565msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n"
642c7fab 6566msgstr "git log [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] ПЪТ…]\n"
25e2fbb4
AS
6567
6568#: builtin/log.c:42
6569msgid " or: git show [options] <object>..."
642c7fab 6570msgstr " или: git show [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ…"
25e2fbb4 6571
c099f8c7 6572#: builtin/log.c:127
25e2fbb4 6573msgid "suppress diff output"
1c3c8410 6574msgstr "без извеждане на разликите"
25e2fbb4 6575
c099f8c7 6576#: builtin/log.c:128
25e2fbb4 6577msgid "show source"
1c3c8410 6578msgstr "извеждане на изходния код"
25e2fbb4 6579
c099f8c7 6580#: builtin/log.c:129
25e2fbb4
AS
6581msgid "Use mail map file"
6582msgstr ""
1c3c8410
AS
6583"Използване на файл за съответствията на имената и адресите на е-поща („."
6584"mailmap“)"
25e2fbb4 6585
c099f8c7 6586#: builtin/log.c:130
25e2fbb4 6587msgid "decorate options"
1c3c8410 6588msgstr "настройки на форма̀та на извежданата информация"
25e2fbb4 6589
c099f8c7 6590#: builtin/log.c:229
25e2fbb4
AS
6591#, c-format
6592msgid "Final output: %d %s\n"
1c3c8410 6593msgstr "Резултат: %d %s\n"
25e2fbb4 6594
c099f8c7 6595#: builtin/log.c:470 builtin/log.c:562
25e2fbb4
AS
6596#, c-format
6597msgid "Could not read object %s"
1c3c8410 6598msgstr "Обектът не може да бъде прочетен: %s"
25e2fbb4 6599
c099f8c7 6600#: builtin/log.c:586
25e2fbb4
AS
6601#, c-format
6602msgid "Unknown type: %d"
1c3c8410 6603msgstr "Неизвестен вид: %d"
25e2fbb4 6604
c099f8c7 6605#: builtin/log.c:687
25e2fbb4 6606msgid "format.headers without value"
1c3c8410 6607msgstr "не е зададена стойност на „format.headers“"
25e2fbb4
AS
6608
6609#: builtin/log.c:771
6610msgid "name of output directory is too long"
1c3c8410 6611msgstr "прекалено дълго име на директорията за изходната информация"
25e2fbb4
AS
6612
6613#: builtin/log.c:787
6614#, c-format
6615msgid "Cannot open patch file %s"
1c3c8410 6616msgstr "Файлът-кръпка „%s“ не може да бъде отворен"
25e2fbb4
AS
6617
6618#: builtin/log.c:801
6619msgid "Need exactly one range."
1c3c8410 6620msgstr "Трябва да зададете точно един диапазон."
25e2fbb4
AS
6621
6622#: builtin/log.c:809
6623msgid "Not a range."
1c3c8410 6624msgstr "Не е диапазон."
25e2fbb4 6625
c099f8c7 6626#: builtin/log.c:916
25e2fbb4 6627msgid "Cover letter needs email format"
1c3c8410 6628msgstr "Придружаващото писмо трябва да е форматирано като е-писмо"
25e2fbb4 6629
642c7fab 6630# FIXME bad wording insanely
c099f8c7 6631#: builtin/log.c:995
25e2fbb4
AS
6632#, c-format
6633msgid "insane in-reply-to: %s"
1c3c8410 6634msgstr "неправилен формат на заглавната част за отговор „in-reply-to“: %s"
25e2fbb4 6635
c099f8c7 6636#: builtin/log.c:1023
25e2fbb4 6637msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]"
642c7fab 6638msgstr "git format-patch [ОПЦИЯ…] [ОТ | ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ]"
25e2fbb4 6639
642c7fab 6640# FIXME message WTF why ask it
c099f8c7 6641#: builtin/log.c:1068
25e2fbb4
AS
6642msgid "Two output directories?"
6643msgstr ""
1c3c8410 6644"Можете да укажете максимум една директория за изход, а сте задали поне две."
25e2fbb4 6645
c099f8c7 6646#: builtin/log.c:1183
25e2fbb4 6647msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
1c3c8410 6648msgstr "номерация „[PATCH n/m]“ дори и при единствена кръпка"
25e2fbb4 6649
c099f8c7 6650#: builtin/log.c:1186
25e2fbb4 6651msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
1c3c8410 6652msgstr "номерация „[PATCH]“ дори и при множество кръпки"
25e2fbb4 6653
c099f8c7 6654#: builtin/log.c:1190
25e2fbb4 6655msgid "print patches to standard out"
1c3c8410 6656msgstr "извеждане на кръпките на стандартния изход"
25e2fbb4 6657
c099f8c7 6658#: builtin/log.c:1192
25e2fbb4 6659msgid "generate a cover letter"
1c3c8410 6660msgstr "създаване на придружаващо писмо"
25e2fbb4 6661
c099f8c7 6662#: builtin/log.c:1194
25e2fbb4 6663msgid "use simple number sequence for output file names"
1c3c8410 6664msgstr "проста числова последователност за имената на файловете-кръпки"
25e2fbb4 6665
c099f8c7 6666#: builtin/log.c:1195
25e2fbb4 6667msgid "sfx"
1c3c8410 6668msgstr "ЗНАЦИ"
25e2fbb4 6669
c099f8c7 6670#: builtin/log.c:1196
25e2fbb4 6671msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
1c3c8410 6672msgstr "използване на тези ЗНАЦИ за суфикс вместо „.patch“"
25e2fbb4 6673
c099f8c7 6674#: builtin/log.c:1198
25e2fbb4 6675msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
1c3c8410 6676msgstr "номерирането на кръпките да започва от този БРОЙ, а не с 1"
25e2fbb4 6677
c099f8c7 6678#: builtin/log.c:1200
25e2fbb4 6679msgid "mark the series as Nth re-roll"
1c3c8410 6680msgstr "отбелязване, че това е N-тата поредна редакция на поредицата от кръпки"
25e2fbb4 6681
c099f8c7 6682#: builtin/log.c:1202
25e2fbb4 6683msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
1c3c8410 6684msgstr "Използване на този „[ПРЕФИКС]“ вместо „[PATCH]“"
25e2fbb4 6685
c099f8c7 6686#: builtin/log.c:1205
25e2fbb4 6687msgid "store resulting files in <dir>"
1c3c8410 6688msgstr "запазване на изходните файлове в тази ДИРЕКТОРИЯ"
25e2fbb4 6689
c099f8c7 6690#: builtin/log.c:1208
25e2fbb4 6691msgid "don't strip/add [PATCH]"
1c3c8410 6692msgstr "без добавяне/махане на префикса „[PATCH]“"
25e2fbb4 6693
c099f8c7 6694#: builtin/log.c:1211
25e2fbb4 6695msgid "don't output binary diffs"
1c3c8410 6696msgstr "без извеждане на разлики между двоични файлове"
25e2fbb4 6697
c099f8c7 6698#: builtin/log.c:1213
25e2fbb4 6699msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
1c3c8410 6700msgstr "да не се включват кръпки, които присъстват в следения клон"
25e2fbb4 6701
c099f8c7 6702#: builtin/log.c:1215
25e2fbb4
AS
6703msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
6704msgstr ""
1c3c8410 6705"извеждане във формат за кръпки, а на в стандартния (кръпка и статистика)"
25e2fbb4 6706
c099f8c7 6707#: builtin/log.c:1217
25e2fbb4 6708msgid "Messaging"
1c3c8410 6709msgstr "Опции при изпращане"
25e2fbb4 6710
c099f8c7 6711#: builtin/log.c:1218
25e2fbb4 6712msgid "header"
1c3c8410 6713msgstr "ЗАГЛАВНА_ЧАСТ"
25e2fbb4 6714
c099f8c7 6715#: builtin/log.c:1219
25e2fbb4 6716msgid "add email header"
1c3c8410 6717msgstr "добавяне на тази ЗАГЛАВНА_ЧАСТ"
25e2fbb4 6718
c099f8c7 6719#: builtin/log.c:1220 builtin/log.c:1222
25e2fbb4 6720msgid "email"
1c3c8410 6721msgstr "Е-ПОЩА"
25e2fbb4 6722
c099f8c7 6723#: builtin/log.c:1220
25e2fbb4 6724msgid "add To: header"
1c3c8410 6725msgstr "добавяне на заглавна част „To:“ (до)"
25e2fbb4 6726
c099f8c7 6727#: builtin/log.c:1222
25e2fbb4 6728msgid "add Cc: header"
1c3c8410 6729msgstr "добавяне на заглавна част „Cc:“ (и до)"
25e2fbb4 6730
c099f8c7 6731#: builtin/log.c:1224
25e2fbb4 6732msgid "ident"
1c3c8410 6733msgstr "ИДЕНТИЧНОСТ"
25e2fbb4 6734
c099f8c7 6735#: builtin/log.c:1225
25e2fbb4
AS
6736msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
6737msgstr ""
1c3c8410
AS
6738"задаване на адреса в заглавната част „From“ да е тази ИДЕНТИЧНОСТ. Ако не е "
6739"зададена такава, се взима адреса на подаващия"
25e2fbb4 6740
c099f8c7 6741#: builtin/log.c:1227
25e2fbb4 6742msgid "message-id"
1c3c8410 6743msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ"
25e2fbb4 6744
c099f8c7 6745#: builtin/log.c:1228
25e2fbb4
AS
6746msgid "make first mail a reply to <message-id>"
6747msgstr ""
1c3c8410
AS
6748"първото съобщение да е в отговор на е-писмото с този "
6749"ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ"
25e2fbb4 6750
c099f8c7 6751#: builtin/log.c:1229 builtin/log.c:1232
25e2fbb4 6752msgid "boundary"
1c3c8410 6753msgstr "граница"
25e2fbb4 6754
c099f8c7 6755#: builtin/log.c:1230
25e2fbb4 6756msgid "attach the patch"
1c3c8410 6757msgstr "прикрепяне на кръпката"
25e2fbb4 6758
c099f8c7 6759#: builtin/log.c:1233
25e2fbb4 6760msgid "inline the patch"
1c3c8410 6761msgstr "включване на кръпката в текста на писмата"
25e2fbb4 6762
c099f8c7 6763#: builtin/log.c:1237
25e2fbb4
AS
6764msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
6765msgstr ""
1c3c8410
AS
6766"използване на нишки за съобщенията. Стилът е „shallow“ (плитък) или "
6767"„deep“ (дълбок)"
25e2fbb4 6768
c099f8c7 6769#: builtin/log.c:1239
25e2fbb4 6770msgid "signature"
1c3c8410 6771msgstr "подпис"
25e2fbb4 6772
c099f8c7 6773#: builtin/log.c:1240
25e2fbb4 6774msgid "add a signature"
1c3c8410 6775msgstr "добавяне на поле за подпис"
25e2fbb4 6776
c099f8c7
AS
6777#: builtin/log.c:1242
6778msgid "add a signature from a file"
6779msgstr "добавяне на подпис от файл"
6780
6781#: builtin/log.c:1243
25e2fbb4 6782msgid "don't print the patch filenames"
1c3c8410 6783msgstr "без извеждане на имената на кръпките"
25e2fbb4 6784
c099f8c7 6785#: builtin/log.c:1317
25e2fbb4
AS
6786#, c-format
6787msgid "invalid ident line: %s"
1c3c8410 6788msgstr "грешна идентичност: %s"
25e2fbb4 6789
c099f8c7 6790#: builtin/log.c:1332
25e2fbb4 6791msgid "-n and -k are mutually exclusive."
1c3c8410 6792msgstr "опциите „-n“ и „-k“ са несъвместими."
25e2fbb4 6793
c099f8c7 6794#: builtin/log.c:1334
25e2fbb4 6795msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
1c3c8410 6796msgstr "опциите „--subject-prefix“ и „-k“ са несъвместими."
25e2fbb4 6797
c099f8c7 6798#: builtin/log.c:1342
25e2fbb4 6799msgid "--name-only does not make sense"
1c3c8410 6800msgstr "опцията „--name-only“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
25e2fbb4 6801
c099f8c7 6802#: builtin/log.c:1344
25e2fbb4 6803msgid "--name-status does not make sense"
1c3c8410 6804msgstr "опцията „--name-status“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
25e2fbb4 6805
c099f8c7 6806#: builtin/log.c:1346
25e2fbb4 6807msgid "--check does not make sense"
1c3c8410 6808msgstr "опцията „--check“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
25e2fbb4 6809
c099f8c7 6810#: builtin/log.c:1369
25e2fbb4
AS
6811msgid "standard output, or directory, which one?"
6812msgstr ""
1c3c8410 6813"изходът може да или стандартният, или да е в директория, но не и двете."
25e2fbb4 6814
c099f8c7 6815#: builtin/log.c:1371
25e2fbb4
AS
6816#, c-format
6817msgid "Could not create directory '%s'"
642c7fab 6818msgstr "Директорията „%s“ не може да бъде създадена"
25e2fbb4 6819
c099f8c7
AS
6820#: builtin/log.c:1468
6821#, c-format
6822msgid "unable to read signature file '%s'"
6823msgstr "файлът „%s“ с подпис не може да бъде прочетен"
6824
6825#: builtin/log.c:1531
25e2fbb4 6826msgid "Failed to create output files"
1c3c8410 6827msgstr "Изходните файлове не могат да бъдат създадени"
25e2fbb4 6828
c099f8c7 6829#: builtin/log.c:1579
25e2fbb4 6830msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
1c3c8410 6831msgstr "git cherry [-v] [ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН [ВРЪХ [ПРЕДЕЛ]]]"
25e2fbb4 6832
c099f8c7 6833#: builtin/log.c:1634
25e2fbb4
AS
6834#, c-format
6835msgid ""
6836"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
6837msgstr ""
1c3c8410
AS
6838"Следеният отдалечен клон не бе открит, затова изрично задайте "
6839"ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН.\n"
25e2fbb4 6840
c099f8c7 6841#: builtin/log.c:1647 builtin/log.c:1649 builtin/log.c:1661
25e2fbb4
AS
6842#, c-format
6843msgid "Unknown commit %s"
1c3c8410 6844msgstr "Непознато подаване „%s“"
25e2fbb4 6845
1c3c8410 6846#: builtin/ls-files.c:401
25e2fbb4 6847msgid "git ls-files [options] [<file>...]"
642c7fab 6848msgstr "git ls-files [ОПЦИЯ…] [ФАЙЛ…]"
25e2fbb4 6849
1c3c8410 6850#: builtin/ls-files.c:458
25e2fbb4 6851msgid "identify the file status with tags"
642c7fab 6852msgstr "извеждане на състоянието на файловете с еднобуквени флагове"
25e2fbb4 6853
1c3c8410 6854#: builtin/ls-files.c:460
25e2fbb4 6855msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
642c7fab 6856msgstr "малки букви за файловете, които да се счетат за непроменени"
25e2fbb4 6857
1c3c8410 6858#: builtin/ls-files.c:462
25e2fbb4 6859msgid "show cached files in the output (default)"
642c7fab 6860msgstr "извеждане на кешираните файлове (стандартно)"
25e2fbb4 6861
1c3c8410 6862#: builtin/ls-files.c:464
25e2fbb4 6863msgid "show deleted files in the output"
642c7fab 6864msgstr "извеждане на изтритите файлове"
25e2fbb4 6865
1c3c8410 6866#: builtin/ls-files.c:466
25e2fbb4 6867msgid "show modified files in the output"
642c7fab 6868msgstr "извеждане на променените файлове"
25e2fbb4 6869
1c3c8410 6870#: builtin/ls-files.c:468
25e2fbb4 6871msgid "show other files in the output"
642c7fab 6872msgstr "извеждане на другите файлове"
25e2fbb4 6873
1c3c8410 6874#: builtin/ls-files.c:470
25e2fbb4 6875msgid "show ignored files in the output"
642c7fab 6876msgstr "извеждане на игнорираните файлове"
25e2fbb4 6877
1c3c8410 6878#: builtin/ls-files.c:473
25e2fbb4 6879msgid "show staged contents' object name in the output"
642c7fab 6880msgstr "извеждане на името на обекта за съдържанието на индекса"
25e2fbb4 6881
1c3c8410 6882#: builtin/ls-files.c:475
25e2fbb4 6883msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
642c7fab 6884msgstr "извеждане на файловете, които трябва да бъдат изтрити"
25e2fbb4 6885
1c3c8410 6886#: builtin/ls-files.c:477
25e2fbb4 6887msgid "show 'other' directories' name only"
642c7fab 6888msgstr "извеждане само на името на другите директории"
25e2fbb4 6889
1c3c8410 6890#: builtin/ls-files.c:480
25e2fbb4 6891msgid "don't show empty directories"
642c7fab 6892msgstr "без извеждане на празните директории"
25e2fbb4 6893
1c3c8410 6894#: builtin/ls-files.c:483
25e2fbb4 6895msgid "show unmerged files in the output"
642c7fab 6896msgstr "извеждане на неслетите файлове"
25e2fbb4 6897
642c7fab 6898# FIXME not clear about what this option does
1c3c8410 6899#: builtin/ls-files.c:485
25e2fbb4 6900msgid "show resolve-undo information"
642c7fab 6901msgstr "извеждане на информацията за отмяна на разрешените подавания"
25e2fbb4 6902
1c3c8410 6903#: builtin/ls-files.c:487
25e2fbb4 6904msgid "skip files matching pattern"
642c7fab 6905msgstr "прескачане на файловете напасващи ШАБЛОНа"
25e2fbb4 6906
1c3c8410 6907#: builtin/ls-files.c:490
25e2fbb4 6908msgid "exclude patterns are read from <file>"
642c7fab 6909msgstr "шаблоните за игнориране да се прочетат от този ФАЙЛ"
25e2fbb4 6910
1c3c8410 6911#: builtin/ls-files.c:493
25e2fbb4
AS
6912msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
6913msgstr ""
642c7fab 6914"изчитане на допълнителните шаблони за игнориране по директория от този ФАЙЛ"
25e2fbb4 6915
1c3c8410 6916#: builtin/ls-files.c:495
25e2fbb4 6917msgid "add the standard git exclusions"
642c7fab 6918msgstr "добавяне на стандартно игнорираните от Git файлове"
25e2fbb4 6919
1c3c8410 6920#: builtin/ls-files.c:498
25e2fbb4 6921msgid "make the output relative to the project top directory"
642c7fab 6922msgstr "пътищата да са относителни спрямо основната директория на проекта"
25e2fbb4 6923
1c3c8410 6924#: builtin/ls-files.c:501
25e2fbb4 6925msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
642c7fab 6926msgstr "грешка, ако някой от тези ФАЙЛове не е в индекса"
25e2fbb4 6927
1c3c8410 6928#: builtin/ls-files.c:502
25e2fbb4 6929msgid "tree-ish"
642c7fab 6930msgstr "УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО"
25e2fbb4 6931
1c3c8410 6932#: builtin/ls-files.c:503
25e2fbb4
AS
6933msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
6934msgstr ""
642c7fab 6935"считане, че пътищата изтрити след УКАЗАТЕЛя_КЪМ_ДЪРВО все още съществуват"
25e2fbb4 6936
1c3c8410 6937#: builtin/ls-files.c:505
25e2fbb4 6938msgid "show debugging data"
642c7fab 6939msgstr "извеждане на информацията за изчистване на грешки"
25e2fbb4
AS
6940
6941#: builtin/ls-tree.c:28
6942msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
642c7fab 6943msgstr "git ls-tree [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]"
25e2fbb4
AS
6944
6945#: builtin/ls-tree.c:126
6946msgid "only show trees"
642c7fab 6947msgstr "извеждане само на дървета"
25e2fbb4
AS
6948
6949#: builtin/ls-tree.c:128
6950msgid "recurse into subtrees"
642c7fab 6951msgstr "рекурсивно обхождане поддърветата"
25e2fbb4
AS
6952
6953#: builtin/ls-tree.c:130
6954msgid "show trees when recursing"
642c7fab 6955msgstr "извеждане на дърветата при рекурсивното обхождане"
25e2fbb4
AS
6956
6957#: builtin/ls-tree.c:133
6958msgid "terminate entries with NUL byte"
1c3c8410 6959msgstr "разделяне на обектите с нулевия знак „NUL“"
25e2fbb4
AS
6960
6961#: builtin/ls-tree.c:134
6962msgid "include object size"
642c7fab 6963msgstr "извеждане на размера на обекта"
25e2fbb4
AS
6964
6965#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138
6966msgid "list only filenames"
642c7fab 6967msgstr "извеждане само имената на файловете"
25e2fbb4
AS
6968
6969#: builtin/ls-tree.c:141
6970msgid "use full path names"
642c7fab 6971msgstr "използване на пълните имена на пътищата"
25e2fbb4
AS
6972
6973#: builtin/ls-tree.c:143
6974msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
6975msgstr ""
642c7fab
AS
6976"извеждане на цялото дърво, не само на текущата директория (включва опцията "
6977"„--full-name“)"
25e2fbb4
AS
6978
6979#: builtin/merge.c:43
6980msgid "git merge [options] [<commit>...]"
642c7fab 6981msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] [ПОДАВАНЕ…]"
25e2fbb4
AS
6982
6983#: builtin/merge.c:44
6984msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>"
642c7fab 6985msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] СЪОБЩЕНИЕ HEAD ПОДАВАНЕ"
25e2fbb4
AS
6986
6987#: builtin/merge.c:45
6988msgid "git merge --abort"
642c7fab 6989msgstr "git merge --abort"
25e2fbb4 6990
642c7fab 6991# FIXME -m rather than just m
25e2fbb4
AS
6992#: builtin/merge.c:98
6993msgid "switch `m' requires a value"
642c7fab 6994msgstr "опцията „-m“ изисква стойност"
25e2fbb4
AS
6995
6996#: builtin/merge.c:135
6997#, c-format
6998msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
642c7fab 6999msgstr "Няма такава стратегия за сливане: „%s“.\n"
25e2fbb4
AS
7000
7001#: builtin/merge.c:136
7002#, c-format
7003msgid "Available strategies are:"
642c7fab 7004msgstr "Наличните стратегии са:"
25e2fbb4
AS
7005
7006#: builtin/merge.c:141
7007#, c-format
7008msgid "Available custom strategies are:"
642c7fab 7009msgstr "Допълнителните стратегии са:"
25e2fbb4
AS
7010
7011#: builtin/merge.c:191
7012msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
642c7fab 7013msgstr "без извеждане на статистиката след завършване на сливане"
25e2fbb4
AS
7014
7015#: builtin/merge.c:194
7016msgid "show a diffstat at the end of the merge"
642c7fab 7017msgstr "извеждане на статистиката след завършване на сливане"
25e2fbb4
AS
7018
7019#: builtin/merge.c:195
7020msgid "(synonym to --stat)"
642c7fab 7021msgstr "(синоним на „--stat“)"
25e2fbb4
AS
7022
7023#: builtin/merge.c:197
25e2fbb4 7024msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
1c3c8410
AS
7025msgstr ""
7026"добавяне (на максимум такъв БРОЙ) записи от съкратения журнал в съобщението "
7027"за подаване"
25e2fbb4
AS
7028
7029#: builtin/merge.c:200
7030msgid "create a single commit instead of doing a merge"
642c7fab 7031msgstr "създаване на едно подаване вместо извършване на сливане"
25e2fbb4
AS
7032
7033#: builtin/merge.c:202
7034msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
642c7fab 7035msgstr "извършване на подаване при успешно сливане (стандартно действие)"
25e2fbb4
AS
7036
7037#: builtin/merge.c:204
7038msgid "edit message before committing"
642c7fab 7039msgstr "редактиране на съобщението преди подаване"
25e2fbb4
AS
7040
7041#: builtin/merge.c:205
7042msgid "allow fast-forward (default)"
642c7fab 7043msgstr "позволяване на тривиално сливане (стандартно действие)"
25e2fbb4
AS
7044
7045#: builtin/merge.c:207
7046msgid "abort if fast-forward is not possible"
642c7fab 7047msgstr "преустановяване, ако сливането не е тривиално"
25e2fbb4
AS
7048
7049#: builtin/merge.c:211
7050msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
642c7fab 7051msgstr "Проверка, че именуваното подаване е с правилен подпис на GPG"
25e2fbb4 7052
1c3c8410 7053#: builtin/merge.c:212 builtin/notes.c:742 builtin/revert.c:89
25e2fbb4 7054msgid "strategy"
1c3c8410 7055msgstr "стратегия"
25e2fbb4
AS
7056
7057#: builtin/merge.c:213
7058msgid "merge strategy to use"
642c7fab 7059msgstr "стратегия за сливане, която да се ползва"
25e2fbb4
AS
7060
7061#: builtin/merge.c:214
7062msgid "option=value"
642c7fab 7063msgstr "опция=стойност"
25e2fbb4
AS
7064
7065#: builtin/merge.c:215
7066msgid "option for selected merge strategy"
642c7fab 7067msgstr "опция за избраната стратегия за сливане"
25e2fbb4
AS
7068
7069#: builtin/merge.c:217
7070msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
642c7fab 7071msgstr "съобщение при подаването със сливане (при нетривиални сливания)"
25e2fbb4
AS
7072
7073#: builtin/merge.c:221
7074msgid "abort the current in-progress merge"
642c7fab 7075msgstr "преустановяване на текущото сливане"
25e2fbb4
AS
7076
7077#: builtin/merge.c:250
7078msgid "could not run stash."
642c7fab 7079msgstr "не може да се извърши скатаване"
25e2fbb4
AS
7080
7081#: builtin/merge.c:255
7082msgid "stash failed"
642c7fab 7083msgstr "неуспешно скатаване"
25e2fbb4
AS
7084
7085#: builtin/merge.c:260
7086#, c-format
7087msgid "not a valid object: %s"
642c7fab 7088msgstr "неправилен обект: „%s“"
25e2fbb4
AS
7089
7090#: builtin/merge.c:279 builtin/merge.c:296
7091msgid "read-tree failed"
642c7fab 7092msgstr "неуспешно прочитане на обект-дърво"
25e2fbb4
AS
7093
7094#: builtin/merge.c:326
7095msgid " (nothing to squash)"
642c7fab 7096msgstr " (няма какво да се смачка)"
25e2fbb4
AS
7097
7098#: builtin/merge.c:339
7099#, c-format
7100msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
642c7fab 7101msgstr "Подаване със смачкване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n"
25e2fbb4
AS
7102
7103#: builtin/merge.c:371
7104msgid "Writing SQUASH_MSG"
642c7fab 7105msgstr "Записване на съобщението за смачкване SQUASH_MSG"
25e2fbb4
AS
7106
7107#: builtin/merge.c:373
7108msgid "Finishing SQUASH_MSG"
642c7fab 7109msgstr "Завършване на съобщението за смачкване SQUASH_MSG"
25e2fbb4
AS
7110
7111#: builtin/merge.c:396
7112#, c-format
7113msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
7114msgstr ""
642c7fab 7115"Липсва съобщение при подаване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n"
25e2fbb4
AS
7116
7117#: builtin/merge.c:446
7118#, c-format
7119msgid "'%s' does not point to a commit"
642c7fab 7120msgstr "„%s“ не сочи към подаване"
25e2fbb4
AS
7121
7122#: builtin/merge.c:558
7123#, c-format
7124msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
642c7fab 7125msgstr "Неправилен низ за настройката „branch.%s.mergeoptions“: „%s“"
25e2fbb4 7126
1c3c8410 7127#: builtin/merge.c:653
25e2fbb4 7128msgid "git write-tree failed to write a tree"
1c3c8410 7129msgstr "Командата „git write-tree“ не успя да запише обект-дърво"
25e2fbb4 7130
c099f8c7 7131#: builtin/merge.c:678
25e2fbb4 7132msgid "Not handling anything other than two heads merge."
642c7fab 7133msgstr "Поддържа се само сливане на точно две истории."
25e2fbb4 7134
c099f8c7 7135#: builtin/merge.c:692
25e2fbb4
AS
7136#, c-format
7137msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
642c7fab 7138msgstr "Непозната опция за рекурсивното сливане „merge-recursive“: „-X%s“"
25e2fbb4 7139
c099f8c7 7140#: builtin/merge.c:705
25e2fbb4
AS
7141#, c-format
7142msgid "unable to write %s"
642c7fab 7143msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
25e2fbb4 7144
c099f8c7 7145#: builtin/merge.c:794
25e2fbb4
AS
7146#, c-format
7147msgid "Could not read from '%s'"
642c7fab 7148msgstr "От „%s“ не може да се чете"
25e2fbb4 7149
c099f8c7 7150#: builtin/merge.c:803
25e2fbb4
AS
7151#, c-format
7152msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
7153msgstr ""
642c7fab
AS
7154"Сливането няма да бъде подадено. За завършването му и подаването му "
7155"използвайте командата „git commit“.\n"
25e2fbb4 7156
c099f8c7 7157#: builtin/merge.c:809
25e2fbb4
AS
7158#, c-format
7159msgid ""
7160"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
7161"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
7162"\n"
7163"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
7164"the commit.\n"
7165msgstr ""
642c7fab
AS
7166"В съобщението при подаване добавете информация за причината за\n"
7167"сливането, особено ако сливате обновен отдалечен клон в тематичен клон.\n"
7168"\n"
7169"Редовете, които започват с „%c“ ще бъдат пропуснати, а празно съобщение\n"
7170"преустановява подаването.\n"
25e2fbb4 7171
c099f8c7 7172#: builtin/merge.c:833
25e2fbb4 7173msgid "Empty commit message."
642c7fab 7174msgstr "Празно съобщение при подаване."
25e2fbb4 7175
642c7fab 7176# FIXME - WTF is wonderful.
c099f8c7 7177#: builtin/merge.c:845
25e2fbb4
AS
7178#, c-format
7179msgid "Wonderful.\n"
642c7fab 7180msgstr "Чудесно.\n"
25e2fbb4 7181
c099f8c7 7182#: builtin/merge.c:908
25e2fbb4
AS
7183#, c-format
7184msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
642c7fab 7185msgstr "Неуспешно сливане — коригирайте конфликтите и подайте резултата.\n"
25e2fbb4 7186
c099f8c7 7187#: builtin/merge.c:924
25e2fbb4
AS
7188#, c-format
7189msgid "'%s' is not a commit"
642c7fab 7190msgstr "„%s“ не е подаване"
25e2fbb4 7191
c099f8c7 7192#: builtin/merge.c:965
25e2fbb4 7193msgid "No current branch."
642c7fab 7194msgstr "Няма текущ клон."
25e2fbb4 7195
c099f8c7 7196#: builtin/merge.c:967
25e2fbb4 7197msgid "No remote for the current branch."
642c7fab 7198msgstr "Текущият клон не следи никой."
25e2fbb4 7199
c099f8c7 7200#: builtin/merge.c:969
25e2fbb4 7201msgid "No default upstream defined for the current branch."
642c7fab 7202msgstr "Текущият клон не следи никой клон."
25e2fbb4 7203
c099f8c7 7204#: builtin/merge.c:974
25e2fbb4
AS
7205#, c-format
7206msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
642c7fab 7207msgstr "Никой клон не следи клона „%s“ от хранилището „%s“"
25e2fbb4 7208
c099f8c7 7209#: builtin/merge.c:1130
25e2fbb4
AS
7210msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
7211msgstr ""
642c7fab
AS
7212"Не може да преустановите сливане, защото в момента не се извършва такова "
7213"(липсва указател „MERGE_HEAD“)."
25e2fbb4 7214
c099f8c7 7215#: builtin/merge.c:1146 git-pull.sh:31
25e2fbb4
AS
7216msgid ""
7217"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
7218"Please, commit your changes before you can merge."
7219msgstr ""
1c3c8410
AS
7220"Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува).\n"
7221"Подайте промените си, преди да започнете ново сливане."
25e2fbb4 7222
c099f8c7 7223#: builtin/merge.c:1149 git-pull.sh:34
25e2fbb4 7224msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
1c3c8410 7225msgstr "Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува)."
25e2fbb4 7226
c099f8c7 7227#: builtin/merge.c:1153
25e2fbb4
AS
7228msgid ""
7229"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
7230"Please, commit your changes before you can merge."
7231msgstr ""
1c3c8410
AS
7232"Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n"
7233"съществува). Подайте промените си, преди да започнете ново сливане."
25e2fbb4 7234
c099f8c7 7235#: builtin/merge.c:1156
25e2fbb4
AS
7236msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
7237msgstr ""
1c3c8410
AS
7238"Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n"
7239"съществува)."
25e2fbb4 7240
c099f8c7 7241#: builtin/merge.c:1165
25e2fbb4 7242msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
642c7fab 7243msgstr "Опцията „--squash“ е несъвместима с „--no-ff“."
25e2fbb4 7244
c099f8c7 7245#: builtin/merge.c:1174
25e2fbb4
AS
7246msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
7247msgstr ""
642c7fab 7248"Не е указано подаване и настройката „merge.defaultToUpstream“ не е зададена."
25e2fbb4 7249
c099f8c7 7250#: builtin/merge.c:1206
25e2fbb4 7251msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
642c7fab 7252msgstr "Можете да слеете точно едно подаване във връх без история"
25e2fbb4 7253
c099f8c7 7254#: builtin/merge.c:1209
25e2fbb4 7255msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
642c7fab 7256msgstr "Подаване със смачкване във връх без история все още не се поддържа"
25e2fbb4 7257
c099f8c7 7258#: builtin/merge.c:1211
25e2fbb4
AS
7259msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
7260msgstr ""
642c7fab
AS
7261"Понеже върхът е без история, всички сливания са тривиални, не може да се "
7262"извърши нетривиално сливане изисквано от опцията „--no-ff“"
25e2fbb4 7263
c099f8c7 7264#: builtin/merge.c:1216
25e2fbb4
AS
7265#, c-format
7266msgid "%s - not something we can merge"
642c7fab 7267msgstr "„%s“ — не е нещо, което може да се слее"
25e2fbb4 7268
c099f8c7 7269#: builtin/merge.c:1267
25e2fbb4
AS
7270#, c-format
7271msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
7272msgstr ""
642c7fab 7273"Подаването „%s“ е с недоверен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“."
25e2fbb4 7274
c099f8c7 7275#: builtin/merge.c:1270
25e2fbb4
AS
7276#, c-format
7277msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
7278msgstr ""
642c7fab 7279"Подаването „%s“ е с неправилен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“."
25e2fbb4 7280
c099f8c7 7281#: builtin/merge.c:1273
25e2fbb4
AS
7282#, c-format
7283msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
642c7fab 7284msgstr "Подаването „%s“ е без подпис от GPG."
25e2fbb4 7285
c099f8c7 7286#: builtin/merge.c:1276
25e2fbb4
AS
7287#, c-format
7288msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
642c7fab 7289msgstr "Подаването „%s“ е с коректен подпис от GPG на „%s“.\n"
25e2fbb4 7290
c099f8c7 7291#: builtin/merge.c:1357
25e2fbb4
AS
7292#, c-format
7293msgid "Updating %s..%s\n"
642c7fab 7294msgstr "Обновяване „%s..%s“\n"
25e2fbb4 7295
c099f8c7 7296#: builtin/merge.c:1396
25e2fbb4
AS
7297#, c-format
7298msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
642c7fab 7299msgstr "Проба с най-тривиалното сливане в рамките на индекса…\n"
25e2fbb4 7300
642c7fab 7301# FIXME WTF message
c099f8c7 7302#: builtin/merge.c:1403
25e2fbb4
AS
7303#, c-format
7304msgid "Nope.\n"
642c7fab 7305msgstr "Неуспех.\n"
25e2fbb4 7306
c099f8c7 7307#: builtin/merge.c:1435
25e2fbb4
AS
7308msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
7309msgstr ""
642c7fab 7310"Не може да се извърши тривиално сливане, преустановяване на действието."
25e2fbb4 7311
c099f8c7 7312#: builtin/merge.c:1458 builtin/merge.c:1537
25e2fbb4
AS
7313#, c-format
7314msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
642c7fab 7315msgstr "Привеждане на дървото към първоначалното…\n"
25e2fbb4 7316
c099f8c7 7317#: builtin/merge.c:1462
25e2fbb4
AS
7318#, c-format
7319msgid "Trying merge strategy %s...\n"
642c7fab 7320msgstr "Пробване със стратегията за сливане „%s“…\n"
25e2fbb4 7321
c099f8c7 7322#: builtin/merge.c:1528
25e2fbb4
AS
7323#, c-format
7324msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
642c7fab 7325msgstr "Никоя стратегия за сливане не може да извърши сливането.\n"
25e2fbb4 7326
c099f8c7 7327#: builtin/merge.c:1530
25e2fbb4
AS
7328#, c-format
7329msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
642c7fab 7330msgstr "Неуспешно сливане със стратегия „%s“.\n"
25e2fbb4 7331
c099f8c7 7332#: builtin/merge.c:1539
25e2fbb4
AS
7333#, c-format
7334msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
7335msgstr ""
642c7fab
AS
7336"Ползва се стратегията „%s“, която ще подготви дървото за коригиране на "
7337"ръка.\n"
25e2fbb4 7338
c099f8c7 7339#: builtin/merge.c:1551
25e2fbb4
AS
7340#, c-format
7341msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
7342msgstr ""
642c7fab
AS
7343"Автоматичното сливане завърши успешно. Самото подаване не е извършено, "
7344"защото бе зададена опцията „--no-commit“.\n"
25e2fbb4
AS
7345
7346#: builtin/merge-base.c:29
7347msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..."
642c7fab 7348msgstr "git merge-base [-a|--all] ПОДАВАНЕ ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4
AS
7349
7350#: builtin/merge-base.c:30
7351msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..."
642c7fab 7352msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4
AS
7353
7354#: builtin/merge-base.c:31
7355msgid "git merge-base --independent <commit>..."
642c7fab 7356msgstr "git merge-base --independent ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4
AS
7357
7358#: builtin/merge-base.c:32
7359msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
642c7fab 7360msgstr "git merge-base --is-ancestor ПОДАВАНЕ_1 ПОДАВАНЕ_2"
25e2fbb4
AS
7361
7362#: builtin/merge-base.c:33
7363msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
642c7fab 7364msgstr "git merge-base --fork-point УКАЗАТЕЛ [ПОДАВАНЕ]"
25e2fbb4
AS
7365
7366#: builtin/merge-base.c:214
7367msgid "output all common ancestors"
642c7fab 7368msgstr "извеждане на всички общи предшественици"
25e2fbb4
AS
7369
7370#: builtin/merge-base.c:216
7371msgid "find ancestors for a single n-way merge"
7372msgstr ""
642c7fab 7373"откриване на предшествениците за еднократно сливане на множество истории"
25e2fbb4
AS
7374
7375#: builtin/merge-base.c:218
7376msgid "list revs not reachable from others"
642c7fab 7377msgstr "извеждане на недостижимите от другите указатели"
25e2fbb4
AS
7378
7379#: builtin/merge-base.c:220
7380msgid "is the first one ancestor of the other?"
642c7fab 7381msgstr "ПОДАВАНЕ_1 предшественик ли е на ПОДАВАНЕ_2?"
25e2fbb4
AS
7382
7383#: builtin/merge-base.c:222
7384msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
642c7fab 7385msgstr "откриване къде ПОДАВАНЕто се е отклонило от историята на УКАЗАТЕЛя"
25e2fbb4
AS
7386
7387#: builtin/merge-file.c:8
7388msgid ""
7389"git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file "
7390"file2"
7391msgstr ""
642c7fab
AS
7392"git merge-file [ОПЦИЯ…] [-L ИМЕ_1 [-L ОРИГИНАЛ [-L ИМЕ_2]]] ФАЙЛ_1 ОРИГ_ФАЙЛ "
7393"ФАЙЛ_2"
25e2fbb4
AS
7394
7395#: builtin/merge-file.c:33
7396msgid "send results to standard output"
642c7fab 7397msgstr "извеждане на резултатите на стандартния изход"
25e2fbb4
AS
7398
7399#: builtin/merge-file.c:34
7400msgid "use a diff3 based merge"
642c7fab 7401msgstr "сливане на базата на „diff3“"
25e2fbb4
AS
7402
7403#: builtin/merge-file.c:35
7404msgid "for conflicts, use our version"
642c7fab 7405msgstr "при конфликти да се ползва локалната версия"
25e2fbb4
AS
7406
7407#: builtin/merge-file.c:37
7408msgid "for conflicts, use their version"
642c7fab 7409msgstr "при конфликти да се ползва чуждата версия"
25e2fbb4
AS
7410
7411#: builtin/merge-file.c:39
7412msgid "for conflicts, use a union version"
642c7fab 7413msgstr "при конфликти да се ползва обединена версия"
25e2fbb4
AS
7414
7415#: builtin/merge-file.c:42
7416msgid "for conflicts, use this marker size"
642c7fab 7417msgstr "при конфликти да се ползва маркер с такъв БРОЙ знаци"
25e2fbb4
AS
7418
7419#: builtin/merge-file.c:43
7420msgid "do not warn about conflicts"
642c7fab 7421msgstr "без предупреждения при конфликти"
25e2fbb4
AS
7422
7423#: builtin/merge-file.c:45
7424msgid "set labels for file1/orig_file/file2"
642c7fab 7425msgstr "задаване на етикети за ФАЙЛ_1/ОРИГИНАЛ/ФАЙЛ_2"
25e2fbb4 7426
1c3c8410 7427#: builtin/mktree.c:64
25e2fbb4 7428msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
1c3c8410 7429msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
25e2fbb4 7430
1c3c8410 7431#: builtin/mktree.c:150
25e2fbb4 7432msgid "input is NUL terminated"
642c7fab 7433msgstr "входните записи са разделени с нулевия знак „NUL“"
25e2fbb4 7434
1c3c8410 7435#: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24
25e2fbb4 7436msgid "allow missing objects"
1c3c8410 7437msgstr "разрешаване на липсващи обекти"
25e2fbb4 7438
1c3c8410 7439#: builtin/mktree.c:152
25e2fbb4 7440msgid "allow creation of more than one tree"
1c3c8410 7441msgstr "разрешаване на създаването на повече от едно дърво"
25e2fbb4
AS
7442
7443#: builtin/mv.c:15
7444msgid "git mv [options] <source>... <destination>"
642c7fab 7445msgstr "git mv [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ… ЦЕЛ"
25e2fbb4
AS
7446
7447#: builtin/mv.c:71
7448msgid "force move/rename even if target exists"
1c3c8410 7449msgstr "принудително преместване/преименуване дори целта да съществува"
25e2fbb4
AS
7450
7451#: builtin/mv.c:72
7452msgid "skip move/rename errors"
1c3c8410 7453msgstr "прескачане на грешките при преместване/преименуване"
25e2fbb4
AS
7454
7455#: builtin/mv.c:122
7456#, c-format
7457msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
1c3c8410 7458msgstr "Проверка на преименуването на обект от „%s“ на „%s“\n"
25e2fbb4
AS
7459
7460#: builtin/mv.c:126
7461msgid "bad source"
1c3c8410 7462msgstr "неправилен обект"
25e2fbb4
AS
7463
7464#: builtin/mv.c:129
7465msgid "can not move directory into itself"
1c3c8410 7466msgstr "директория не може да се премести в себе си"
25e2fbb4
AS
7467
7468#: builtin/mv.c:132
7469msgid "cannot move directory over file"
1c3c8410 7470msgstr "директория не може да се премести върху файл"
25e2fbb4 7471
1c3c8410 7472# FIXME message<
25e2fbb4
AS
7473#: builtin/mv.c:138
7474#, c-format
7475msgid "Huh? Directory %s is in index and no submodule?"
1c3c8410 7476msgstr "Директорията „%s“ е в индекса, но не е подмодул"
25e2fbb4
AS
7477
7478#: builtin/mv.c:140 builtin/rm.c:318
7479msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
7480msgstr ""
642c7fab 7481"За да продължите, или вкарайте промените по файла „.gitmodules“ в индекса,\n"
1c3c8410 7482"или ги скатайте"
25e2fbb4 7483
1c3c8410 7484# FIXME message
25e2fbb4
AS
7485#: builtin/mv.c:156
7486#, c-format
7487msgid "Huh? %.*s is in index?"
1c3c8410 7488msgstr "„%.*s“ вече е в индекса"
25e2fbb4 7489
1c3c8410 7490#: builtin/mv.c:169
25e2fbb4 7491msgid "source directory is empty"
1c3c8410 7492msgstr "първоначалната директория е празна"
25e2fbb4 7493
1c3c8410 7494#: builtin/mv.c:205
25e2fbb4 7495msgid "not under version control"
1c3c8410 7496msgstr "не е под контрола на Git"
25e2fbb4 7497
c099f8c7 7498#: builtin/mv.c:208
25e2fbb4 7499msgid "destination exists"
1c3c8410 7500msgstr "целта съществува"
25e2fbb4 7501
c099f8c7 7502#: builtin/mv.c:216
25e2fbb4
AS
7503#, c-format
7504msgid "overwriting '%s'"
1c3c8410 7505msgstr "презаписване на „%s“"
25e2fbb4 7506
c099f8c7 7507#: builtin/mv.c:219
25e2fbb4 7508msgid "Cannot overwrite"
1c3c8410 7509msgstr "Презаписването е невъзможно"
25e2fbb4 7510
c099f8c7 7511#: builtin/mv.c:222
25e2fbb4 7512msgid "multiple sources for the same target"
1c3c8410 7513msgstr "множество източници за една цел"
25e2fbb4 7514
c099f8c7 7515#: builtin/mv.c:224
25e2fbb4 7516msgid "destination directory does not exist"
1c3c8410 7517msgstr "целевата директория не съществува"
25e2fbb4 7518
c099f8c7 7519#: builtin/mv.c:244
25e2fbb4
AS
7520#, c-format
7521msgid "%s, source=%s, destination=%s"
1c3c8410 7522msgstr "%s, обект: „%s“, цел: „%s“"
25e2fbb4 7523
c099f8c7 7524#: builtin/mv.c:254
25e2fbb4
AS
7525#, c-format
7526msgid "Renaming %s to %s\n"
1c3c8410 7527msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“\n"
25e2fbb4 7528
c099f8c7 7529#: builtin/mv.c:257 builtin/remote.c:725 builtin/repack.c:358
25e2fbb4
AS
7530#, c-format
7531msgid "renaming '%s' failed"
7532msgstr "неуспешно преименуване на „%s“"
7533
c099f8c7 7534#: builtin/name-rev.c:255
25e2fbb4 7535msgid "git name-rev [options] <commit>..."
642c7fab 7536msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4 7537
c099f8c7 7538#: builtin/name-rev.c:256
25e2fbb4 7539msgid "git name-rev [options] --all"
642c7fab 7540msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --all"
25e2fbb4 7541
c099f8c7 7542#: builtin/name-rev.c:257
25e2fbb4 7543msgid "git name-rev [options] --stdin"
642c7fab 7544msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --stdin"
25e2fbb4 7545
642c7fab 7546# FIXME sha
c099f8c7 7547#: builtin/name-rev.c:309
25e2fbb4 7548msgid "print only names (no SHA-1)"
642c7fab 7549msgstr "извеждане само на имената (без сумите по SHA1)"
25e2fbb4 7550
c099f8c7 7551#: builtin/name-rev.c:310
25e2fbb4 7552msgid "only use tags to name the commits"
642c7fab 7553msgstr "използване само на етикетите за именуване на подаванията"
25e2fbb4 7554
c099f8c7 7555#: builtin/name-rev.c:312
25e2fbb4 7556msgid "only use refs matching <pattern>"
642c7fab 7557msgstr "използване само на шаблоните напасващи на ШАБЛОНа"
25e2fbb4 7558
c099f8c7 7559#: builtin/name-rev.c:314
25e2fbb4
AS
7560msgid "list all commits reachable from all refs"
7561msgstr ""
642c7fab
AS
7562"извеждане на всички подавания, които могат да бъдат достигнати от всички "
7563"указатели"
25e2fbb4 7564
c099f8c7 7565#: builtin/name-rev.c:315
25e2fbb4 7566msgid "read from stdin"
642c7fab 7567msgstr "четене от стандартния вход"
25e2fbb4 7568
c099f8c7 7569#: builtin/name-rev.c:316
25e2fbb4 7570msgid "allow to print `undefined` names (default)"
642c7fab 7571msgstr "да се извеждат и недефинираните имена (стандартна стойност на опцията)"
25e2fbb4 7572
c099f8c7 7573#: builtin/name-rev.c:322
25e2fbb4 7574msgid "dereference tags in the input (internal use)"
642c7fab 7575msgstr "извеждане на идентификаторите на обекти-етикети (за вътрешни нужди)"
25e2fbb4
AS
7576
7577#: builtin/notes.c:24
7578msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]"
642c7fab 7579msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] [list [ОБЕКТ]]"
25e2fbb4
AS
7580
7581#: builtin/notes.c:25
7582msgid ""
7583"git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
7584"<object>] [<object>]"
7585msgstr ""
642c7fab
AS
7586"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] add [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ | (-c "
7587"| -C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]"
25e2fbb4
AS
7588
7589#: builtin/notes.c:26
7590msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
7591msgstr ""
642c7fab 7592"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] copy [-f] ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ"
25e2fbb4
AS
7593
7594#: builtin/notes.c:27
7595msgid ""
7596"git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
7597"<object>] [<object>]"
7598msgstr ""
642c7fab
AS
7599"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] append [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ | (-c | "
7600"-C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]"
25e2fbb4
AS
7601
7602#: builtin/notes.c:28
7603msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]"
642c7fab 7604msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] edit [ОБЕКТ]"
25e2fbb4
AS
7605
7606#: builtin/notes.c:29
7607msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]"
642c7fab 7608msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] show [ОБЕКТ]"
25e2fbb4
AS
7609
7610#: builtin/notes.c:30
7611msgid ""
7612"git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>"
7613msgstr ""
642c7fab
AS
7614"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] merge [-v | -q] [-s СТРАТЕГИЯ] "
7615"УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
25e2fbb4
AS
7616
7617#: builtin/notes.c:31
7618msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
642c7fab 7619msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
25e2fbb4
AS
7620
7621#: builtin/notes.c:32
7622msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
642c7fab 7623msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
25e2fbb4
AS
7624
7625#: builtin/notes.c:33
7626msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]"
642c7fab 7627msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] remove [ОБЕКТ…]"
25e2fbb4
AS
7628
7629#: builtin/notes.c:34
7630msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]"
642c7fab 7631msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] prune [-n | -v]"
25e2fbb4
AS
7632
7633#: builtin/notes.c:35
7634msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref"
642c7fab 7635msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] get-ref"
25e2fbb4
AS
7636
7637#: builtin/notes.c:40
7638msgid "git notes [list [<object>]]"
642c7fab 7639msgstr "git notes [list [ОБЕКТ]]"
25e2fbb4
AS
7640
7641#: builtin/notes.c:45
7642msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
642c7fab 7643msgstr "git notes add [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ]"
25e2fbb4
AS
7644
7645#: builtin/notes.c:50
7646msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
642c7fab 7647msgstr "git notes copy [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ"
25e2fbb4
AS
7648
7649#: builtin/notes.c:51
7650msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
642c7fab 7651msgstr "git notes copy --stdin [ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ]…"
25e2fbb4
AS
7652
7653#: builtin/notes.c:56
7654msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
642c7fab 7655msgstr "git notes append [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ]"
25e2fbb4
AS
7656
7657#: builtin/notes.c:61
7658msgid "git notes edit [<object>]"
642c7fab 7659msgstr "git notes edit [ОБЕКТ]"
25e2fbb4
AS
7660
7661#: builtin/notes.c:66
7662msgid "git notes show [<object>]"
642c7fab 7663msgstr "git notes show [ОБЕКТ]"
25e2fbb4
AS
7664
7665#: builtin/notes.c:71
7666msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>"
642c7fab 7667msgstr "git notes merge [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
25e2fbb4
AS
7668
7669#: builtin/notes.c:72
7670msgid "git notes merge --commit [<options>]"
642c7fab 7671msgstr "git notes merge --commit [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4
AS
7672
7673#: builtin/notes.c:73
7674msgid "git notes merge --abort [<options>]"
642c7fab 7675msgstr "git notes merge --abort [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4
AS
7676
7677#: builtin/notes.c:78
7678msgid "git notes remove [<object>]"
642c7fab 7679msgstr "git notes remove [ОБЕКТ]"
25e2fbb4
AS
7680
7681#: builtin/notes.c:83
7682msgid "git notes prune [<options>]"
642c7fab 7683msgstr "git notes prune [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4
AS
7684
7685#: builtin/notes.c:88
7686msgid "git notes get-ref"
642c7fab 7687msgstr "git notes get-ref"
25e2fbb4
AS
7688
7689#: builtin/notes.c:137
7690#, c-format
7691msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
642c7fab 7692msgstr "действието „show“ не може да се изпълни за обект „%s“"
25e2fbb4
AS
7693
7694#: builtin/notes.c:141
7695msgid "could not read 'show' output"
642c7fab 7696msgstr "изведената информация от действието „show“ не може да се прочете"
25e2fbb4
AS
7697
7698#: builtin/notes.c:149
7699#, c-format
7700msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
642c7fab 7701msgstr "действието „show“ не може да се завърши за обект „%s“"
25e2fbb4 7702
aafbee8c 7703#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:477
25e2fbb4
AS
7704#, c-format
7705msgid "could not create file '%s'"
642c7fab 7706msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден"
25e2fbb4
AS
7707
7708#: builtin/notes.c:186
7709msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
642c7fab 7710msgstr "Задайте съдържанието на бележката с някоя от опциите „-m“ или „-F“"
25e2fbb4 7711
1c3c8410 7712#: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:848
25e2fbb4
AS
7713#, c-format
7714msgid "Removing note for object %s\n"
642c7fab 7715msgstr "Изтриване на бележката за обекта „%s“\n"
25e2fbb4
AS
7716
7717#: builtin/notes.c:212
7718msgid "unable to write note object"
642c7fab 7719msgstr "обектът-бележка не може да бъде записан"
25e2fbb4
AS
7720
7721#: builtin/notes.c:214
7722#, c-format
7723msgid "The note contents has been left in %s"
642c7fab 7724msgstr "Съдържанието на бележката е във файла „%s“"
25e2fbb4 7725
aafbee8c 7726#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:692
25e2fbb4
AS
7727#, c-format
7728msgid "cannot read '%s'"
642c7fab 7729msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 7730
aafbee8c 7731#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:695
25e2fbb4
AS
7732#, c-format
7733msgid "could not open or read '%s'"
642c7fab 7734msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен"
25e2fbb4 7735
1c3c8410
AS
7736#: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:320 builtin/notes.c:322
7737#: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:436 builtin/notes.c:519
7738#: builtin/notes.c:524 builtin/notes.c:599 builtin/notes.c:641
aafbee8c 7739#: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:708
25e2fbb4
AS
7740#, c-format
7741msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
642c7fab 7742msgstr "Не може да се открие към какво сочи „%s“."
25e2fbb4
AS
7743
7744#: builtin/notes.c:272
7745#, c-format
7746msgid "Failed to read object '%s'."
642c7fab 7747msgstr "Обектът „%s“ не може да бъде прочетен."
25e2fbb4 7748
1c3c8410
AS
7749#: builtin/notes.c:276
7750#, c-format
7751msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
7752msgstr ""
642c7fab 7753"Съдържанието на бележка не може да се вземе от обект, който не е BLOB: „%s“."
1c3c8410
AS
7754
7755#: builtin/notes.c:316
25e2fbb4
AS
7756#, c-format
7757msgid "Malformed input line: '%s'."
642c7fab 7758msgstr "Даденият входен ред е с неправилен формат: „%s“."
25e2fbb4 7759
1c3c8410 7760#: builtin/notes.c:331
25e2fbb4
AS
7761#, c-format
7762msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
642c7fab 7763msgstr "Бележката не може да се копира от „%s“ към „%s“"
25e2fbb4 7764
1c3c8410
AS
7765#: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:429 builtin/notes.c:502
7766#: builtin/notes.c:514 builtin/notes.c:587 builtin/notes.c:634
7767#: builtin/notes.c:908
25e2fbb4 7768msgid "too many parameters"
642c7fab 7769msgstr "прекалено много параметри"
25e2fbb4 7770
1c3c8410 7771#: builtin/notes.c:388 builtin/notes.c:647
25e2fbb4
AS
7772#, c-format
7773msgid "No note found for object %s."
642c7fab 7774msgstr "Няма бележки за обекта „%s“."
25e2fbb4 7775
1c3c8410 7776#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:567
25e2fbb4 7777msgid "note contents as a string"
642c7fab 7778msgstr "низ, който е съдържанието на бележката"
25e2fbb4 7779
1c3c8410 7780#: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:570
25e2fbb4 7781msgid "note contents in a file"
642c7fab 7782msgstr "файл със съдържанието на бележката"
25e2fbb4 7783
1c3c8410 7784#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:572
aafbee8c 7785#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:627
25e2fbb4 7786msgid "object"
642c7fab 7787msgstr "обект"
25e2fbb4 7788
1c3c8410 7789#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:573
25e2fbb4 7790msgid "reuse and edit specified note object"
642c7fab 7791msgstr "преизползване и редактиране на указания обект-бележка"
25e2fbb4 7792
1c3c8410 7793#: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:576
25e2fbb4 7794msgid "reuse specified note object"
642c7fab 7795msgstr "преизползване на указания обект-бележка"
25e2fbb4 7796
1c3c8410 7797#: builtin/notes.c:421 builtin/notes.c:489
25e2fbb4 7798msgid "replace existing notes"
642c7fab 7799msgstr "замяна на съществуващите бележки"
25e2fbb4 7800
1c3c8410 7801#: builtin/notes.c:455
25e2fbb4
AS
7802#, c-format
7803msgid ""
7804"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
7805"existing notes"
7806msgstr ""
642c7fab
AS
7807"Не може да се добави бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. "
7808"Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки."
25e2fbb4 7809
1c3c8410 7810#: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:537
25e2fbb4
AS
7811#, c-format
7812msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
642c7fab 7813msgstr "Презаписване на съществуващите бележки за обекта „%s“\n"
25e2fbb4 7814
1c3c8410 7815#: builtin/notes.c:490
25e2fbb4 7816msgid "read objects from stdin"
642c7fab 7817msgstr "изчитане на обектите от стандартния вход"
25e2fbb4 7818
642c7fab 7819# FIXME imporve message
1c3c8410 7820#: builtin/notes.c:492
25e2fbb4
AS
7821msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
7822msgstr ""
642c7fab
AS
7823"зареждане на настройките за КОМАНДАта, която презаписва подавания (включва "
7824"опцията „--stdin“)"
25e2fbb4 7825
1c3c8410 7826#: builtin/notes.c:510
25e2fbb4 7827msgid "too few parameters"
642c7fab 7828msgstr "прекалено малко параметри"
25e2fbb4 7829
1c3c8410 7830#: builtin/notes.c:531
25e2fbb4
AS
7831#, c-format
7832msgid ""
7833"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
7834"existing notes"
7835msgstr ""
642c7fab
AS
7836"Не може да се копира бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. "
7837"Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки."
25e2fbb4 7838
1c3c8410 7839#: builtin/notes.c:543
25e2fbb4
AS
7840#, c-format
7841msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
7842msgstr ""
642c7fab
AS
7843"Не може да се копира бележка, която не съществува — няма бележки за обекта-"
7844"източник „%s“."
25e2fbb4 7845
1c3c8410 7846#: builtin/notes.c:592
25e2fbb4
AS
7847#, c-format
7848msgid ""
7849"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
7850"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
7851msgstr ""
642c7fab
AS
7852"Задаването на опциите „-m“/„-F“/„-c“/„-C“ с командата „edit“ вече е "
7853"остаряло.\n"
7854"Вместо това ги използвайте с командата „add“: „git notes add -f -m/-F/-c/-"
7855"C“.\n"
25e2fbb4 7856
1c3c8410 7857#: builtin/notes.c:739
25e2fbb4 7858msgid "General options"
642c7fab 7859msgstr "Общи опции"
25e2fbb4 7860
1c3c8410 7861#: builtin/notes.c:741
25e2fbb4 7862msgid "Merge options"
642c7fab 7863msgstr "Опции при сливане"
25e2fbb4 7864
1c3c8410 7865#: builtin/notes.c:743
25e2fbb4
AS
7866msgid ""
7867"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
7868"cat_sort_uniq)"
7869msgstr ""
642c7fab
AS
7870"коригиране на конфликтите при сливане на бележките чрез тази стратегия — "
7871"„manual“ (ръчно), „ours“ (вашата версия), „theirs“ (чуждата версия), "
7872"„union“ (обединяване), „cat_sort_uniq“ (обединяване, подреждане, уникални "
7873"резултати)"
25e2fbb4 7874
1c3c8410 7875#: builtin/notes.c:745
25e2fbb4 7876msgid "Committing unmerged notes"
642c7fab 7877msgstr "Подаване на неслети бележки"
25e2fbb4 7878
1c3c8410 7879#: builtin/notes.c:747
25e2fbb4 7880msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
642c7fab 7881msgstr "завършване на сливането чрез подаване на неслети бележки"
25e2fbb4 7882
1c3c8410 7883#: builtin/notes.c:749
25e2fbb4 7884msgid "Aborting notes merge resolution"
642c7fab 7885msgstr "Преустановяване на корекцията при сливането на бележки"
25e2fbb4 7886
1c3c8410 7887#: builtin/notes.c:751
25e2fbb4 7888msgid "abort notes merge"
642c7fab 7889msgstr "преустановяване на сливането на бележки"
25e2fbb4 7890
1c3c8410 7891#: builtin/notes.c:846
25e2fbb4
AS
7892#, c-format
7893msgid "Object %s has no note\n"
642c7fab 7894msgstr "Няма бележки за обекта „%s“\n"
25e2fbb4 7895
1c3c8410 7896#: builtin/notes.c:858
25e2fbb4 7897msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
642c7fab 7898msgstr "опитът за изтриването на несъществуваща бележка не се счита за грешка"
25e2fbb4 7899
1c3c8410 7900#: builtin/notes.c:861
25e2fbb4 7901msgid "read object names from the standard input"
642c7fab 7902msgstr "изчитане на имената на обектите от стандартния вход"
25e2fbb4 7903
1c3c8410
AS
7904#: builtin/notes.c:942
7905msgid "notes-ref"
642c7fab 7906msgstr "УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
25e2fbb4 7907
1c3c8410 7908#: builtin/notes.c:943
25e2fbb4 7909msgid "use notes from <notes_ref>"
642c7fab 7910msgstr "да се използва бележката сочена от този УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
25e2fbb4 7911
aafbee8c 7912#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1616
25e2fbb4
AS
7913#, c-format
7914msgid "Unknown subcommand: %s"
7915msgstr "Непозната подкоманда: %s"
7916
1c3c8410 7917#: builtin/pack-objects.c:25
25e2fbb4
AS
7918msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]"
7919msgstr ""
642c7fab 7920"git pack-objects --stdout [ОПЦИЯ…] [< СПИСЪК_С_ВЕРСИИ | < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]"
25e2fbb4 7921
642c7fab 7922# FIXME [options] vs [options...]
1c3c8410 7923#: builtin/pack-objects.c:26
25e2fbb4
AS
7924msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]"
7925msgstr ""
642c7fab
AS
7926"git pack-objects [ОПЦИЯ…] ПРЕФИКС_НА_ИМЕТО [< СПИСЪК_С_ВЕРСИИ | < "
7927"СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]"
25e2fbb4 7928
1c3c8410 7929#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178
25e2fbb4
AS
7930#, c-format
7931msgid "deflate error (%d)"
642c7fab 7932msgstr "грешка при декомпресиране с „deflate“ (%d)"
25e2fbb4 7933
1c3c8410
AS
7934#: builtin/pack-objects.c:771
7935msgid "Writing objects"
7936msgstr "Записване на обектите"
7937
7938#: builtin/pack-objects.c:1012
7939msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
7940msgstr ""
642c7fab
AS
7941"изключване на записването на битовата маска, защото някои обекти няма да се "
7942"пакетират"
1c3c8410
AS
7943
7944#: builtin/pack-objects.c:2174
7945msgid "Compressing objects"
7946msgstr "Компресиране на обектите"
7947
c099f8c7 7948#: builtin/pack-objects.c:2526
25e2fbb4
AS
7949#, c-format
7950msgid "unsupported index version %s"
642c7fab 7951msgstr "неподдържана версия на индекса „%s“"
25e2fbb4 7952
c099f8c7 7953#: builtin/pack-objects.c:2530
25e2fbb4
AS
7954#, c-format
7955msgid "bad index version '%s'"
642c7fab 7956msgstr "неправилна версия на индекса „%s“"
25e2fbb4 7957
c099f8c7 7958#: builtin/pack-objects.c:2553
25e2fbb4
AS
7959#, c-format
7960msgid "option %s does not accept negative form"
642c7fab 7961msgstr "опцията „%s“ не притежава отрицателна версия"
25e2fbb4 7962
c099f8c7 7963#: builtin/pack-objects.c:2557
25e2fbb4
AS
7964#, c-format
7965msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
642c7fab 7966msgstr "неразпозната стойност „%s“ за опцията „%s“"
25e2fbb4 7967
c099f8c7 7968#: builtin/pack-objects.c:2576
25e2fbb4 7969msgid "do not show progress meter"
642c7fab 7970msgstr "без извеждане на напредъка"
25e2fbb4 7971
c099f8c7 7972#: builtin/pack-objects.c:2578
25e2fbb4 7973msgid "show progress meter"
642c7fab 7974msgstr "извеждане на напредъка"
25e2fbb4 7975
c099f8c7 7976#: builtin/pack-objects.c:2580
25e2fbb4 7977msgid "show progress meter during object writing phase"
642c7fab 7978msgstr "извеждане на напредъка във фазата на запазване на обектите"
25e2fbb4 7979
c099f8c7 7980#: builtin/pack-objects.c:2583
25e2fbb4
AS
7981msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
7982msgstr ""
642c7fab 7983"същото действие като опцията „--all-progress“ при извеждането на напредъка"
25e2fbb4 7984
c099f8c7 7985#: builtin/pack-objects.c:2584
25e2fbb4 7986msgid "version[,offset]"
642c7fab 7987msgstr "ВЕРСИЯ[,ОТМЕСТВАНЕ]"
25e2fbb4 7988
c099f8c7 7989#: builtin/pack-objects.c:2585
25e2fbb4
AS
7990msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
7991msgstr ""
642c7fab 7992"запазване на индекса на пакетните файлове във форма̀та с указаната версия"
25e2fbb4 7993
c099f8c7 7994#: builtin/pack-objects.c:2588
25e2fbb4 7995msgid "maximum size of each output pack file"
642c7fab 7996msgstr "максимален размер на всеки пакетен файл"
25e2fbb4 7997
c099f8c7 7998#: builtin/pack-objects.c:2590
25e2fbb4 7999msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
642c7fab 8000msgstr "игнориране на обектите заети от други хранилища на обекти"
25e2fbb4 8001
c099f8c7 8002#: builtin/pack-objects.c:2592
25e2fbb4 8003msgid "ignore packed objects"
642c7fab 8004msgstr "игнориране на пакетираните обекти"
25e2fbb4 8005
c099f8c7 8006#: builtin/pack-objects.c:2594
25e2fbb4 8007msgid "limit pack window by objects"
642c7fab 8008msgstr "ограничаване на прозореца за пакетиране по брой обекти"
25e2fbb4 8009
c099f8c7 8010#: builtin/pack-objects.c:2596
25e2fbb4
AS
8011msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
8012msgstr ""
642c7fab 8013"ограничаване на прозореца за пакетиране и по памет освен по брой обекти"
25e2fbb4 8014
c099f8c7 8015#: builtin/pack-objects.c:2598
25e2fbb4
AS
8016msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
8017msgstr ""
642c7fab 8018"максимална дължина на веригата от разлики, която е позволена в пакетния файл"
25e2fbb4 8019
c099f8c7 8020#: builtin/pack-objects.c:2600
25e2fbb4 8021msgid "reuse existing deltas"
642c7fab 8022msgstr "преизползване на съществуващите разлики"
25e2fbb4 8023
c099f8c7 8024#: builtin/pack-objects.c:2602
25e2fbb4 8025msgid "reuse existing objects"
642c7fab 8026msgstr "преизползване на съществуващите обекти"
25e2fbb4 8027
c099f8c7 8028#: builtin/pack-objects.c:2604
25e2fbb4 8029msgid "use OFS_DELTA objects"
642c7fab 8030msgstr "използване на обекти „OFS_DELTA“"
25e2fbb4 8031
c099f8c7 8032#: builtin/pack-objects.c:2606
25e2fbb4
AS
8033msgid "use threads when searching for best delta matches"
8034msgstr ""
642c7fab 8035"стартиране на нишки за претърсване на най-добрите съвпадения на разликите"
25e2fbb4 8036
c099f8c7 8037#: builtin/pack-objects.c:2608
25e2fbb4 8038msgid "do not create an empty pack output"
642c7fab 8039msgstr "без създаване на празен пакетен файл"
25e2fbb4 8040
c099f8c7 8041#: builtin/pack-objects.c:2610
25e2fbb4 8042msgid "read revision arguments from standard input"
642c7fab 8043msgstr "изчитане на версиите от стандартния вход"
25e2fbb4 8044
c099f8c7 8045#: builtin/pack-objects.c:2612
25e2fbb4 8046msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
642c7fab 8047msgstr "ограничаване до все още непакетираните обекти"
25e2fbb4 8048
c099f8c7 8049#: builtin/pack-objects.c:2615
25e2fbb4
AS
8050msgid "include objects reachable from any reference"
8051msgstr ""
642c7fab
AS
8052"включване на всички обекти, които могат да се достигнат от произволен "
8053"указател"
25e2fbb4 8054
c099f8c7 8055#: builtin/pack-objects.c:2618
25e2fbb4 8056msgid "include objects referred by reflog entries"
642c7fab 8057msgstr "включване и на обектите сочени от записите в журнала на указателите"
25e2fbb4 8058
c099f8c7 8059#: builtin/pack-objects.c:2621
25e2fbb4 8060msgid "output pack to stdout"
642c7fab 8061msgstr "извеждане на пакета на стандартния изход"
25e2fbb4 8062
c099f8c7 8063#: builtin/pack-objects.c:2623
25e2fbb4
AS
8064msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
8065msgstr ""
642c7fab
AS
8066"включване и на обектите-етикети, които сочат към обектите, които ще бъдат "
8067"пакетирани"
25e2fbb4 8068
c099f8c7 8069#: builtin/pack-objects.c:2625
25e2fbb4 8070msgid "keep unreachable objects"
642c7fab 8071msgstr "запазване на недостижимите обекти"
25e2fbb4 8072
c099f8c7 8073#: builtin/pack-objects.c:2626 parse-options.h:140
25e2fbb4 8074msgid "time"
642c7fab 8075msgstr "ВРЕМЕ"
25e2fbb4 8076
c099f8c7 8077#: builtin/pack-objects.c:2627
25e2fbb4 8078msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
642c7fab 8079msgstr "разпакетиране на недостижимите обекти, които са по-нови от това ВРЕМЕ"
25e2fbb4 8080
c099f8c7 8081#: builtin/pack-objects.c:2630
25e2fbb4 8082msgid "create thin packs"
642c7fab 8083msgstr "създаване на съкратени пакети"
25e2fbb4 8084
c099f8c7 8085#: builtin/pack-objects.c:2632
25e2fbb4 8086msgid "ignore packs that have companion .keep file"
642c7fab 8087msgstr "игнориране на пакетите, които са придружени от файл „.keep“"
25e2fbb4 8088
c099f8c7 8089#: builtin/pack-objects.c:2634
25e2fbb4 8090msgid "pack compression level"
642c7fab 8091msgstr "ниво на компресиране при пакетиране"
25e2fbb4 8092
c099f8c7 8093#: builtin/pack-objects.c:2636
25e2fbb4
AS
8094msgid "do not hide commits by grafts"
8095msgstr ""
642c7fab
AS
8096"извеждане на всички родители — дори и тези, които нормално са скрити при "
8097"присажданията"
25e2fbb4 8098
c099f8c7 8099#: builtin/pack-objects.c:2638
1c3c8410
AS
8100msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
8101msgstr ""
642c7fab
AS
8102"използване на съществуващи индекси на база битови маски за ускоряване на "
8103"преброяването на обектите"
1c3c8410 8104
c099f8c7 8105#: builtin/pack-objects.c:2640
1c3c8410
AS
8106msgid "write a bitmap index together with the pack index"
8107msgstr ""
642c7fab 8108"запазване и на индекс на база побитова маска, заедно с индекса за пакета"
1c3c8410 8109
c099f8c7 8110#: builtin/pack-objects.c:2719
1c3c8410
AS
8111msgid "Counting objects"
8112msgstr "Преброяване на обектите"
8113
25e2fbb4
AS
8114#: builtin/pack-refs.c:6
8115msgid "git pack-refs [options]"
642c7fab 8116msgstr "git pack-refs [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4
AS
8117
8118#: builtin/pack-refs.c:14
8119msgid "pack everything"
1c3c8410 8120msgstr "пакетиране на всичко"
25e2fbb4
AS
8121
8122#: builtin/pack-refs.c:15
8123msgid "prune loose refs (default)"
1c3c8410 8124msgstr "окастряне на недостижимите указатели (стандартно)"
25e2fbb4
AS
8125
8126#: builtin/prune-packed.c:7
8127msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
1c3c8410
AS
8128msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
8129
8130#: builtin/prune-packed.c:49
8131msgid "Removing duplicate objects"
8132msgstr "Изтриване на повтарящите се обекти"
25e2fbb4
AS
8133
8134#: builtin/prune.c:12
8135msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
1c3c8410 8136msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire ВРЕМЕ] [--] [ВРЪХ…]"
25e2fbb4
AS
8137
8138#: builtin/prune.c:142
8139msgid "do not remove, show only"
1c3c8410 8140msgstr "само извеждане без действително окастряне"
25e2fbb4
AS
8141
8142#: builtin/prune.c:143
8143msgid "report pruned objects"
1c3c8410 8144msgstr "информация за окастрените обекти"
25e2fbb4
AS
8145
8146#: builtin/prune.c:146
8147msgid "expire objects older than <time>"
1c3c8410 8148msgstr "окастряне на обектите по-стари от това ВРЕМЕ"
25e2fbb4
AS
8149
8150#: builtin/push.c:14
8151msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
642c7fab 8152msgstr "git push [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ…]]"
25e2fbb4 8153
1c3c8410 8154#: builtin/push.c:85
25e2fbb4 8155msgid "tag shorthand without <tag>"
1c3c8410 8156msgstr "съкращение за етикет без ЕТИКЕТ"
25e2fbb4 8157
1c3c8410 8158#: builtin/push.c:95
25e2fbb4 8159msgid "--delete only accepts plain target ref names"
1c3c8410 8160msgstr "опцията „--delete“ приема за цел само прости имена на указатели"
25e2fbb4 8161
c099f8c7 8162#: builtin/push.c:139
25e2fbb4
AS
8163msgid ""
8164"\n"
8165"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
8166msgstr ""
1c3c8410 8167"\n"
642c7fab 8168"За да включите тази опция за постоянно, вижте документацията за настройката "
1c3c8410 8169"„push.default“ в „git help config“."
25e2fbb4 8170
c099f8c7 8171#: builtin/push.c:142
25e2fbb4
AS
8172#, c-format
8173msgid ""
8174"The upstream branch of your current branch does not match\n"
8175"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"
8176"on the remote, use\n"
8177"\n"
8178" git push %s HEAD:%s\n"
8179"\n"
8180"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
8181"\n"
8182" git push %s %s\n"
8183"%s"
8184msgstr ""
1c3c8410
AS
8185"Името на текущия клон се различава от името на клона, който той следи.\n"
8186"За да изтласкате към следения клон използвайте командата:\n"
8187"\n"
8188" git push %s HEAD:%s\n"
8189"\n"
8190"За да изтласкате към отдалечения клон с име като локалния, използвайте "
8191"командата:\n"
8192"\n"
8193" git push %s %s\n"
8194"%s"
25e2fbb4 8195
c099f8c7 8196#: builtin/push.c:157
25e2fbb4
AS
8197#, c-format
8198msgid ""
8199"You are not currently on a branch.\n"
8200"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
8201"state now, use\n"
8202"\n"
8203" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
8204msgstr ""
1c3c8410
AS
8205"В момента не сте на никой клон. За да изтласкате историята до състоянието,\n"
8206"сочено в момента от указателя „HEAD“, използвайте командата:\n"
8207"\n"
8208" git push %s HEAD:ИМЕ_НА_ОТДАЛЕЧЕНИЯ_КЛОН\n"
25e2fbb4 8209
c099f8c7 8210#: builtin/push.c:171
25e2fbb4
AS
8211#, c-format
8212msgid ""
8213"The current branch %s has no upstream branch.\n"
8214"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
8215"\n"
8216" git push --set-upstream %s %s\n"
8217msgstr ""
1c3c8410
AS
8218"Не е зададен отдалечен клон, който текущият клон „%s“ да следи.\n"
8219"За да изтласкате локалния клон към отдалечен и същевременно да зададете\n"
8220"втория като този, който първият следи, използвайте командата:\n"
8221"\n"
8222" git push --set-upstream %s %s\n"
25e2fbb4 8223
c099f8c7 8224#: builtin/push.c:179
25e2fbb4
AS
8225#, c-format
8226msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
8227msgstr ""
1c3c8410
AS
8228"Текущият клон „%s“ следи няколко отдалечени клона, не можете просто да "
8229"изтласкате."
25e2fbb4 8230
c099f8c7 8231#: builtin/push.c:182
25e2fbb4
AS
8232#, c-format
8233msgid ""
8234"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
8235"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
8236"to update which remote branch."
8237msgstr ""
1c3c8410
AS
8238"Изтласквате към отдалечения клон „%s“, който не е следен от текущия клон "
8239"„%s“.\n"
8240"Трябва да укажете коя версия да се изтласка, за обновяване на отдалечения "
8241"клон."
25e2fbb4 8242
c099f8c7 8243#: builtin/push.c:205
25e2fbb4 8244msgid ""
1c3c8410 8245"push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
25e2fbb4 8246"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
1c3c8410 8247"and maintain the traditional behavior, use:\n"
25e2fbb4
AS
8248"\n"
8249" git config --global push.default matching\n"
8250"\n"
8251"To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n"
8252"\n"
8253" git config --global push.default simple\n"
8254"\n"
8255"When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n"
8256"to the remote branches that already exist with the same name.\n"
8257"\n"
1c3c8410 8258"Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n"
25e2fbb4
AS
8259"behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n"
8260"remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n"
8261"\n"
8262"See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
8263"information.\n"
8264"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
8265"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
8266msgstr ""
1c3c8410
AS
8267"Настройката „push.default“ не е зададена. Стойността ѝ по подразбиране е "
8268"сменена\n"
8269"в Git 2.0 от „matching“ (всички съвпадащи клони) на „simple“ (само текущия\n"
8270"клон). За да подтиснете това съобщение и да използвате традиционното "
8271"поведение\n"
8272"на Git 1.x, изпълнете командата:\n"
8273"\n"
8274" git config --global push.default matching\n"
8275"\n"
8276"За да подтиснете това съобщение и да използвате новото поведение на Git 2."
8277"x,\n"
8278"изпълнете командата:\n"
8279"\n"
8280" git config --global push.default simple\n"
8281"\n"
8282"Когато настройката „push.default“ е „matching“, git ще изтласка всички "
8283"локални\n"
8284"клони, които имат отдалечен аналог със същото име.\n"
8285"\n"
8286"От версия 2.0 Git стандартно започва да ползва по-консервативния вариант\n"
8287"„simple“, при който „push“ изтласква само текущия клон към отдалечения, "
8288"следен\n"
8289"клон — същия, който „git pull“ използва, за да обнови текущия.\n"
8290"\n"
8291"За повече информация погледнете „git help config“ и потърсете „push."
8292"default“.\n"
8293"Новата стойност „simple“ бе въведена с версия 1.7.11 на Git. Ако понякога\n"
8294"ползвате стари версии на Git, задайте стойност „current“ вместо „simple“."
25e2fbb4 8295
c099f8c7 8296#: builtin/push.c:272
25e2fbb4
AS
8297msgid ""
8298"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
8299msgstr ""
642c7fab
AS
8300"Не сте указали версия за подаване, а настройката „push.default“ е "
8301"„nothing“ (нищо без изрично указана версия да не се изтласква)"
25e2fbb4 8302
c099f8c7 8303#: builtin/push.c:279
25e2fbb4
AS
8304msgid ""
8305"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
8306"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
8307"'git pull ...') before pushing again.\n"
8308"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
8309msgstr ""
1c3c8410
AS
8310"Обновяването е отхвърлено, защото върхът на текущия ви клон е преди върха "
8311"на\n"
8312"отдалечения клон. Внесете отдалечените промени (напр. с командата „git "
8313"pull…“),\n"
8314"преди отново да изтласкате промените. За повече информация вижте раздела\n"
8315"„Note about fast-forwards“ в страницата от ръководството „git push --help“."
25e2fbb4 8316
c099f8c7 8317#: builtin/push.c:285
25e2fbb4
AS
8318msgid ""
8319"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
8320"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
8321"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
8322"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
8323msgstr ""
642c7fab
AS
8324"Обновяването е отхвърлено, защото върхът на изтласквания клон е преди върха\n"
8325"на отдалечения клон. Проверете клона и внесете отдалечените промени (напр.\n"
8326"с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените. За повече\n"
1c3c8410
AS
8327"информация вижте раздела „Note about fast-forwards“ в страницата от\n"
8328"ръководството „git push --help“."
25e2fbb4 8329
c099f8c7 8330#: builtin/push.c:291
25e2fbb4
AS
8331msgid ""
8332"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
8333"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
8334"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
8335"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
8336"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
8337msgstr ""
1c3c8410
AS
8338"Обновяването е отхвърлено, защото хранилището, към което изтласквате, "
8339"съдържа\n"
8340"промени, които липсват в локалното хранилище. Най-честата причина за това "
8341"е,\n"
8342"че някой друг е изтласквал към същия клон. Първо внесете отдалечените "
8343"промени\n"
8344"(напр. с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените.\n"
8345"За повече информация вижте раздела „Note about fast-forwards“ в страницата "
8346"от\n"
8347"ръководството „git push --help“."
25e2fbb4 8348
c099f8c7 8349#: builtin/push.c:298
25e2fbb4
AS
8350msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
8351msgstr ""
1c3c8410
AS
8352"Изтласкването е отхвърлено, защото в отдалеченото хранилище съществува "
8353"етикет,\n"
8354"който ще припокриете с етикет от вашето хранилище."
25e2fbb4 8355
c099f8c7 8356#: builtin/push.c:301
25e2fbb4
AS
8357msgid ""
8358"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
8359"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
8360"without using the '--force' option.\n"
8361msgstr ""
642c7fab
AS
8362"Без да укажете опцията опцията „--force“, не може да обновите отдалечен\n"
8363"указател, който вече сочи към обект, който не е подаване, както и тепърва\n"
8364"да го промените да сочи към подобен обект.\n"
25e2fbb4 8365
c099f8c7 8366#: builtin/push.c:360
25e2fbb4
AS
8367#, c-format
8368msgid "Pushing to %s\n"
1c3c8410 8369msgstr "Изтласкване към „%s“\n"
25e2fbb4 8370
c099f8c7 8371#: builtin/push.c:364
25e2fbb4
AS
8372#, c-format
8373msgid "failed to push some refs to '%s'"
1c3c8410 8374msgstr "част от указателите не бяха изтласкани към „%s“"
25e2fbb4 8375
c099f8c7 8376#: builtin/push.c:394
25e2fbb4
AS
8377#, c-format
8378msgid "bad repository '%s'"
1c3c8410 8379msgstr "неправилно указано хранилище „%s“"
25e2fbb4 8380
c099f8c7 8381#: builtin/push.c:395
25e2fbb4
AS
8382msgid ""
8383"No configured push destination.\n"
8384"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
8385"repository using\n"
8386"\n"
8387" git remote add <name> <url>\n"
8388"\n"
8389"and then push using the remote name\n"
8390"\n"
8391" git push <name>\n"
8392msgstr ""
1c3c8410
AS
8393"Не е указано хранилище, към което да се изтласква.\n"
8394"Или укажете адреса на командния ред, или настройте отдалечено хранилище с "
8395"командата:\n"
8396"\n"
8397" git remote add ИМЕ АДРЕС\n"
8398"\n"
8399"и след това изтласкайте, като укажете името на отдалеченото хранилище:\n"
8400"\n"
8401" git push ИМЕ\n"
25e2fbb4 8402
c099f8c7 8403#: builtin/push.c:410
25e2fbb4 8404msgid "--all and --tags are incompatible"
1c3c8410 8405msgstr "опциите „--all“ и „--tags“ са несъвместими"
25e2fbb4 8406
c099f8c7 8407#: builtin/push.c:411
25e2fbb4 8408msgid "--all can't be combined with refspecs"
1c3c8410 8409msgstr "опцията „--all“ е несъвместима с указването на версия"
25e2fbb4 8410
c099f8c7 8411#: builtin/push.c:416
25e2fbb4 8412msgid "--mirror and --tags are incompatible"
1c3c8410 8413msgstr "опциите „--mirror“ и „--tags“ са несъвместими"
25e2fbb4 8414
c099f8c7 8415#: builtin/push.c:417
25e2fbb4 8416msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
1c3c8410 8417msgstr "опцията „--mirror“ е несъвместима с указването на версия"
25e2fbb4 8418
c099f8c7 8419#: builtin/push.c:422
25e2fbb4 8420msgid "--all and --mirror are incompatible"
1c3c8410 8421msgstr "опциите „--all“ и „--mirror“ са несъвместими"
25e2fbb4 8422
c099f8c7 8423#: builtin/push.c:482
25e2fbb4 8424msgid "repository"
1c3c8410 8425msgstr "хранилище"
25e2fbb4 8426
c099f8c7 8427#: builtin/push.c:483
25e2fbb4 8428msgid "push all refs"
1c3c8410 8429msgstr "изтласкване на всички указатели"
25e2fbb4 8430
c099f8c7 8431#: builtin/push.c:484
25e2fbb4 8432msgid "mirror all refs"
1c3c8410 8433msgstr "огледално копие на всички указатели"
25e2fbb4 8434
c099f8c7 8435#: builtin/push.c:486
25e2fbb4 8436msgid "delete refs"
1c3c8410 8437msgstr "изтриване на указателите"
25e2fbb4 8438
c099f8c7 8439#: builtin/push.c:487
25e2fbb4 8440msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
1c3c8410 8441msgstr "изтласкване на етикетите (несъвместимо с опциите „--all“ и „--mirror“)"
25e2fbb4 8442
c099f8c7 8443#: builtin/push.c:490
25e2fbb4 8444msgid "force updates"
1c3c8410 8445msgstr "принудително обновяване"
25e2fbb4 8446
642c7fab 8447# FIXME double check this
c099f8c7 8448#: builtin/push.c:492
25e2fbb4 8449msgid "refname>:<expect"
1c3c8410 8450msgstr "УКАЗАТЕЛ>:<ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ"
25e2fbb4 8451
c099f8c7 8452#: builtin/push.c:493
25e2fbb4 8453msgid "require old value of ref to be at this value"
1c3c8410 8454msgstr "УКАЗАТЕЛят трябва първоначално да е с тази ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ"
25e2fbb4 8455
c099f8c7 8456#: builtin/push.c:495
25e2fbb4 8457msgid "check"
1c3c8410 8458msgstr "проверка"
25e2fbb4 8459
c099f8c7 8460#: builtin/push.c:496
25e2fbb4 8461msgid "control recursive pushing of submodules"
1c3c8410 8462msgstr "управление на рекурсивното изтласкване на подмодулите"
25e2fbb4 8463
c099f8c7 8464#: builtin/push.c:498
25e2fbb4 8465msgid "use thin pack"
1c3c8410 8466msgstr "използване на съкратени пакети"
25e2fbb4 8467
c099f8c7 8468#: builtin/push.c:499 builtin/push.c:500
25e2fbb4 8469msgid "receive pack program"
1c3c8410 8470msgstr "програма за получаването на пакети"
25e2fbb4 8471
c099f8c7 8472#: builtin/push.c:501
25e2fbb4 8473msgid "set upstream for git pull/status"
1c3c8410 8474msgstr "задаване на отдалеченото хранилище за командите „git pull/status“"
25e2fbb4 8475
c099f8c7 8476#: builtin/push.c:504
25e2fbb4 8477msgid "prune locally removed refs"
1c3c8410 8478msgstr "окастряне на указателите, които са премахнати от локалното хранилище"
25e2fbb4 8479
c099f8c7 8480#: builtin/push.c:506
25e2fbb4 8481msgid "bypass pre-push hook"
1c3c8410 8482msgstr "без изпълнение на куката преди изтласкване (pre-push)"
25e2fbb4 8483
c099f8c7 8484#: builtin/push.c:507
25e2fbb4
AS
8485msgid "push missing but relevant tags"
8486msgstr ""
1c3c8410
AS
8487"изтласкване на липсващите в отдалеченото хранилище, но свързани с текущото "
8488"изтласкване, етикети"
25e2fbb4 8489
c099f8c7 8490#: builtin/push.c:517
25e2fbb4
AS
8491msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
8492msgstr ""
1c3c8410 8493"опцията „--delete“ е несъвместима с опциите „--all“, „--mirror“ и „--tags“"
25e2fbb4 8494
c099f8c7 8495#: builtin/push.c:519
25e2fbb4 8496msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
1c3c8410 8497msgstr "опцията „--delete“ изисква поне един указател на версия"
25e2fbb4
AS
8498
8499#: builtin/read-tree.c:36
8500msgid ""
8501"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
8502"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
8503"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
8504msgstr ""
642c7fab
AS
8505"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=ПРЕФИКС] "
8506"[-u [--exclude-per-directory=ФАЙЛ_С_ИЗКЛЮЧЕНИЯ] | -i]] [--no-sparse-"
8507"checkout] [--index-output=ФАЙЛ] (--empty | УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_1 "
8508"[УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_2 [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_3]])"
25e2fbb4
AS
8509
8510#: builtin/read-tree.c:109
8511msgid "write resulting index to <file>"
642c7fab 8512msgstr "запазване на индекса в този ФАЙЛ"
25e2fbb4
AS
8513
8514#: builtin/read-tree.c:112
8515msgid "only empty the index"
642c7fab 8516msgstr "само зануляване на индекса"
25e2fbb4
AS
8517
8518#: builtin/read-tree.c:114
8519msgid "Merging"
642c7fab 8520msgstr "Сливане"
25e2fbb4
AS
8521
8522#: builtin/read-tree.c:116
8523msgid "perform a merge in addition to a read"
642c7fab 8524msgstr "да се извърши и сливане след освен изчитането"
25e2fbb4
AS
8525
8526#: builtin/read-tree.c:118
8527msgid "3-way merge if no file level merging required"
642c7fab 8528msgstr "тройно сливане, ако не се налага пофайлово сливане"
25e2fbb4
AS
8529
8530#: builtin/read-tree.c:120
8531msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
642c7fab 8532msgstr "тройно сливане при добавяне на добавяне и изтриване на файлове"
25e2fbb4
AS
8533
8534#: builtin/read-tree.c:122
8535msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
642c7fab 8536msgstr "същото като опцията „-m“, но неслетите обекти се пренебрегват"
25e2fbb4
AS
8537
8538#: builtin/read-tree.c:123
8539msgid "<subdirectory>/"
642c7fab 8540msgstr "ПОДДИРЕКТОРИЯ/"
25e2fbb4
AS
8541
8542#: builtin/read-tree.c:124
8543msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
642c7fab 8544msgstr "изчитане на дървото към индекса като да е в тази ПОДДИРЕКТОРИЯ/"
25e2fbb4
AS
8545
8546#: builtin/read-tree.c:127
8547msgid "update working tree with merge result"
642c7fab 8548msgstr "обновяване на работното дърво с резултата от сливането"
25e2fbb4
AS
8549
8550#: builtin/read-tree.c:129
8551msgid "gitignore"
642c7fab 8552msgstr "ФАЙЛ_С_ИЗКЛЮЧЕНИЯ"
25e2fbb4
AS
8553
8554#: builtin/read-tree.c:130
8555msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
642c7fab 8556msgstr "позволяване на презаписването на изрично пренебрегваните файлове"
25e2fbb4
AS
8557
8558#: builtin/read-tree.c:133
8559msgid "don't check the working tree after merging"
642c7fab 8560msgstr "без проверка на работното дърво след сливането"
25e2fbb4
AS
8561
8562#: builtin/read-tree.c:134
8563msgid "don't update the index or the work tree"
642c7fab 8564msgstr "без обновяване и на индекса, и на работното дърво"
25e2fbb4
AS
8565
8566#: builtin/read-tree.c:136
8567msgid "skip applying sparse checkout filter"
642c7fab 8568msgstr "без прилагане на филтъра за частично изтегляне"
25e2fbb4
AS
8569
8570#: builtin/read-tree.c:138
8571msgid "debug unpack-trees"
642c7fab 8572msgstr "изчистване на грешки в командата „unpack-trees“"
25e2fbb4
AS
8573
8574# FIXME
8575#: builtin/reflog.c:499
8576#, c-format
8577msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp"
8578msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време за „%s“"
8579
8580#: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620
8581#, c-format
8582msgid "'%s' is not a valid timestamp"
8583msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време"
8584
8585#: builtin/remote.c:12
8586msgid "git remote [-v | --verbose]"
8587msgstr "git remote [-v | --verbose]"
8588
8589#: builtin/remote.c:13
8590msgid ""
8591"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
8592"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
8593msgstr ""
1c3c8410
AS
8594"git remote add [-t КЛОН] [-m ОСНОВЕН_КЛОН] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
8595"mirror=<fetch|push>] ИМЕ АДРЕС"
25e2fbb4
AS
8596
8597#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33
8598msgid "git remote rename <old> <new>"
1c3c8410 8599msgstr "git remote rename СТАРО_ИМЕ НОВО_ИМЕ"
25e2fbb4
AS
8600
8601#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38
8602msgid "git remote remove <name>"
1c3c8410 8603msgstr "git remote remove ИМЕ"
25e2fbb4
AS
8604
8605#: builtin/remote.c:16
8606msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"
1c3c8410 8607msgstr "git remote set-head ИМЕ (-a | --auto | -d | --delete | КЛОН)"
25e2fbb4
AS
8608
8609#: builtin/remote.c:17
8610msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
1c3c8410 8611msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] ИМЕ"
25e2fbb4
AS
8612
8613#: builtin/remote.c:18
8614msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
1c3c8410 8615msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] ИМЕ"
25e2fbb4
AS
8616
8617#: builtin/remote.c:19
8618msgid ""
8619"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
8620msgstr ""
1c3c8410
AS
8621"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(ГРУПА | "
8622"ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ)…]"
25e2fbb4
AS
8623
8624#: builtin/remote.c:20
8625msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
1c3c8410 8626msgstr "git remote set-branches [--add] ИМЕ КЛОН…"
25e2fbb4
AS
8627
8628#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69
8629msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
1c3c8410 8630msgstr "git remote set-url [--push] ИМЕ НОВ_АДРЕС [СТАР_АДРЕС]"
25e2fbb4
AS
8631
8632#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70
8633msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
1c3c8410 8634msgstr "git remote set-url --add ИМЕ НОВ_АДРЕС"
25e2fbb4
AS
8635
8636#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71
8637msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
1c3c8410 8638msgstr "git remote set-url --delete ИМЕ АДРЕС"
25e2fbb4
AS
8639
8640#: builtin/remote.c:28
8641msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
642c7fab 8642msgstr "git remote add [ОПЦИЯ…] ИМЕ АДРЕС"
25e2fbb4
AS
8643
8644#: builtin/remote.c:43
8645msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
1c3c8410 8646msgstr "git remote set-head ИМЕ (-a | --auto | -d | --delete | КЛОН)"
25e2fbb4
AS
8647
8648#: builtin/remote.c:48
8649msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
1c3c8410 8650msgstr "git remote set-branches ИМЕ КЛОН…"
25e2fbb4
AS
8651
8652#: builtin/remote.c:49
8653msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
1c3c8410 8654msgstr "git remote set-branches --add ИМЕ КЛОН…"
25e2fbb4
AS
8655
8656#: builtin/remote.c:54
8657msgid "git remote show [<options>] <name>"
642c7fab 8658msgstr "git remote show [ОПЦИЯ…] ИМЕ"
25e2fbb4
AS
8659
8660#: builtin/remote.c:59
8661msgid "git remote prune [<options>] <name>"
642c7fab 8662msgstr "git remote prune [ОПЦИЯ…] ИМЕ"
25e2fbb4
AS
8663
8664#: builtin/remote.c:64
8665msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
642c7fab 8666msgstr "git remote update [ОПЦИЯ…] [ГРУПА | ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ]…"
25e2fbb4
AS
8667
8668#: builtin/remote.c:88
8669#, c-format
8670msgid "Updating %s"
8671msgstr "Обновяване на „%s“"
8672
1c3c8410 8673# FIXME tabulator
25e2fbb4
AS
8674#: builtin/remote.c:120
8675msgid ""
8676"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
8677"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
8678msgstr ""
8679"Използването само на „--mirror“ е опасно. Вместо това\n"
1c3c8410 8680"ползвайте „--mirror=fetch“ или „--mirror=push“"
25e2fbb4
AS
8681
8682#: builtin/remote.c:137
8683#, c-format
8684msgid "unknown mirror argument: %s"
8685msgstr "неправилна стойност за „--mirror“: %s"
8686
8687#: builtin/remote.c:153
8688msgid "fetch the remote branches"
8689msgstr "отдалечените клони не могат да бъдат доставени"
8690
8691#: builtin/remote.c:155
8692msgid "import all tags and associated objects when fetching"
8693msgstr "внасяне на всички етикети и принадлежащите им обекти при доставяне"
8694
8695#: builtin/remote.c:158
8696msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
8697msgstr "може и да не се доставят никакви етикети (чрез опцията „--no-tags“)"
8698
8699#: builtin/remote.c:160
8700msgid "branch(es) to track"
8701msgstr "клон/и за следене"
8702
8703#: builtin/remote.c:161
8704msgid "master branch"
8705msgstr "основен клон"
8706
8707#: builtin/remote.c:162
8708msgid "push|fetch"
8709msgstr "издърпване|доставяне"
8710
8711#: builtin/remote.c:163
8712msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
8713msgstr ""
8714"настройване на отдалечено хранилище, от което да се издърпва или доставя"
8715
8716#: builtin/remote.c:175
8717msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
8718msgstr ""
8719"няма смисъл да се указва основен клон при използване на опцията „--mirror“"
8720
8721#: builtin/remote.c:177
8722msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
8723msgstr ""
8724"указването на следени клони е смислено само за отдалечени хранилища, от "
8725"които се доставя"
8726
c099f8c7 8727#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:640
25e2fbb4
AS
8728#, c-format
8729msgid "remote %s already exists."
8730msgstr "вече съществува отдалечено хранилище с име „%s“."
8731
c099f8c7 8732#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:644
25e2fbb4
AS
8733#, c-format
8734msgid "'%s' is not a valid remote name"
8735msgstr "„%s“ е неправилно име за отдалечено хранилище"
8736
8737#: builtin/remote.c:233
8738#, c-format
8739msgid "Could not setup master '%s'"
8740msgstr "Основният клон „%s“ не може да бъде настроен"
8741
c099f8c7 8742#: builtin/remote.c:288
25e2fbb4
AS
8743#, c-format
8744msgid "more than one %s"
8745msgstr "повече от едно отдалечено хранилище на име „%s“"
8746
c099f8c7 8747#: builtin/remote.c:333
25e2fbb4
AS
8748#, c-format
8749msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
8750msgstr "Обектите за доставяне за указателя „%s“ не могат да бъдат получени"
8751
c099f8c7 8752#: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442
25e2fbb4
AS
8753msgid "(matching)"
8754msgstr "(съвпадащи)"
8755
c099f8c7 8756#: builtin/remote.c:446
25e2fbb4
AS
8757msgid "(delete)"
8758msgstr "(за изтриване)"
8759
c099f8c7 8760#: builtin/remote.c:589 builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601
25e2fbb4
AS
8761#, c-format
8762msgid "Could not append '%s' to '%s'"
8763msgstr "„%s“ не може да се добави към „%s“"
8764
c099f8c7 8765#: builtin/remote.c:633 builtin/remote.c:794 builtin/remote.c:894
25e2fbb4
AS
8766#, c-format
8767msgid "No such remote: %s"
8768msgstr "Такова отдалечено хранилище няма: %s"
8769
c099f8c7 8770#: builtin/remote.c:650
25e2fbb4
AS
8771#, c-format
8772msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
1c3c8410 8773msgstr "Разделът „%s“ в настройките не може да бъде преименуван на „%s“"
25e2fbb4 8774
c099f8c7 8775#: builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:846
25e2fbb4
AS
8776#, c-format
8777msgid "Could not remove config section '%s'"
1c3c8410 8778msgstr "Разделът „%s“ в настройките не може да бъде изтрит"
25e2fbb4 8779
1c3c8410 8780# FIXME tabulator
c099f8c7 8781#: builtin/remote.c:671
25e2fbb4
AS
8782#, c-format
8783msgid ""
8784"Not updating non-default fetch refspec\n"
8785"\t%s\n"
8786"\tPlease update the configuration manually if necessary."
8787msgstr ""
8788"Нестандартните указатели за доставяне няма да бъдат обновени\n"
8789" %s\n"
8790" Променете настройките ръчно, ако е необходимо."
8791
c099f8c7 8792#: builtin/remote.c:677
25e2fbb4
AS
8793#, c-format
8794msgid "Could not append '%s'"
1c3c8410 8795msgstr "Разделът „%s“ не може да бъде добавен в настройките"
25e2fbb4 8796
c099f8c7 8797#: builtin/remote.c:688
25e2fbb4
AS
8798#, c-format
8799msgid "Could not set '%s'"
1c3c8410 8800msgstr "Разделът „%s“ не може да бъде зададен в настройките"
25e2fbb4 8801
c099f8c7 8802#: builtin/remote.c:710
25e2fbb4
AS
8803#, c-format
8804msgid "deleting '%s' failed"
8805msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
8806
c099f8c7 8807#: builtin/remote.c:744
25e2fbb4
AS
8808#, c-format
8809msgid "creating '%s' failed"
8810msgstr "неуспешно създаване на „%s“"
8811
c099f8c7 8812#: builtin/remote.c:765
25e2fbb4
AS
8813#, c-format
8814msgid "Could not remove branch %s"
8815msgstr "Клонът „%s“ не може да бъде изтрит"
8816
c099f8c7 8817#: builtin/remote.c:832
25e2fbb4
AS
8818msgid ""
8819"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
8820"to delete it, use:"
8821msgid_plural ""
8822"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
8823"to delete them, use:"
8824msgstr[0] ""
8825"Бележка: Клон извън йерархията „refs/remotes/“ не бе изтрит.\n"
8826"Изтрийте го чрез командата:"
8827msgstr[1] ""
8828"Бележка: Няколко клона извън йерархията „refs/remotes/“ не бяха изтрити.\n"
8829"Изтрийте ги чрез командата:"
8830
c099f8c7 8831#: builtin/remote.c:947
25e2fbb4
AS
8832#, c-format
8833msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
8834msgstr " нов (следващото доставяне ще го разположи в „remotes/%s“)"
8835
c099f8c7 8836#: builtin/remote.c:950
25e2fbb4
AS
8837msgid " tracked"
8838msgstr " следен"
8839
c099f8c7 8840#: builtin/remote.c:952
25e2fbb4
AS
8841msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
8842msgstr " стар (изтрийте чрез „git remote prune“)"
8843
1c3c8410 8844# FIXME
c099f8c7 8845#: builtin/remote.c:954
25e2fbb4
AS
8846msgid " ???"
8847msgstr " неясно"
8848
8849# CHECK
c099f8c7 8850#: builtin/remote.c:995
25e2fbb4
AS
8851#, c-format
8852msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
8853msgstr ""
8854"неправилен клон за сливане „%s“. Невъзможно е да пребазирате върху повече от "
8855"1 клон"
8856
c099f8c7 8857#: builtin/remote.c:1002
25e2fbb4
AS
8858#, c-format
8859msgid "rebases onto remote %s"
8860msgstr "пребазиране върху отдалечения клон „%s“"
8861
c099f8c7 8862#: builtin/remote.c:1005
25e2fbb4
AS
8863#, c-format
8864msgid " merges with remote %s"
8865msgstr " сливане с отдалечения клон „%s“"
8866
c099f8c7 8867#: builtin/remote.c:1006
25e2fbb4
AS
8868msgid " and with remote"
8869msgstr " и с отдалечения клон"
8870
c099f8c7 8871#: builtin/remote.c:1008
25e2fbb4
AS
8872#, c-format
8873msgid "merges with remote %s"
8874msgstr "сливане с отдалечения клон „%s“"
8875
c099f8c7 8876#: builtin/remote.c:1009
25e2fbb4
AS
8877msgid " and with remote"
8878msgstr " и с отдалечения клон"
8879
c099f8c7 8880#: builtin/remote.c:1055
25e2fbb4
AS
8881msgid "create"
8882msgstr "създаден"
8883
c099f8c7 8884#: builtin/remote.c:1058
25e2fbb4
AS
8885msgid "delete"
8886msgstr "изтрит"
8887
c099f8c7 8888#: builtin/remote.c:1062
25e2fbb4
AS
8889msgid "up to date"
8890msgstr "актуален"
8891
c099f8c7 8892#: builtin/remote.c:1065
25e2fbb4
AS
8893msgid "fast-forwardable"
8894msgstr "може да се слее тривиално"
8895
c099f8c7 8896#: builtin/remote.c:1068
25e2fbb4 8897msgid "local out of date"
642c7fab 8898msgstr "локалният е изостанал"
25e2fbb4 8899
c099f8c7 8900#: builtin/remote.c:1075
25e2fbb4
AS
8901#, c-format
8902msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
8903msgstr " %-*s принудително изтласква към %-*s (%s)"
8904
c099f8c7 8905#: builtin/remote.c:1078
25e2fbb4
AS
8906#, c-format
8907msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
8908msgstr " %-*s изтласква към %-*s (%s)"
8909
c099f8c7 8910#: builtin/remote.c:1082
25e2fbb4
AS
8911#, c-format
8912msgid " %-*s forces to %s"
8913msgstr " %-*s принудително изтласква към %s"
8914
c099f8c7 8915#: builtin/remote.c:1085
25e2fbb4
AS
8916#, c-format
8917msgid " %-*s pushes to %s"
8918msgstr " %-*s изтласква към %s"
8919
c099f8c7 8920#: builtin/remote.c:1153
25e2fbb4
AS
8921msgid "do not query remotes"
8922msgstr "без заявки към отдалечените хранилища"
8923
c099f8c7 8924#: builtin/remote.c:1180
25e2fbb4
AS
8925#, c-format
8926msgid "* remote %s"
1c3c8410 8927msgstr "● отдалечено хранилище „%s“"
25e2fbb4 8928
c099f8c7 8929#: builtin/remote.c:1181
25e2fbb4
AS
8930#, c-format
8931msgid " Fetch URL: %s"
8932msgstr " Адрес за доставяне: %s"
8933
c099f8c7 8934#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1329
25e2fbb4
AS
8935msgid "(no URL)"
8936msgstr "(без адрес)"
8937
642c7fab 8938# FIXME spaces betwen Push and URL
c099f8c7 8939#: builtin/remote.c:1191 builtin/remote.c:1193
25e2fbb4
AS
8940#, c-format
8941msgid " Push URL: %s"
8942msgstr " Адрес за изтласкване: %s"
8943
c099f8c7 8944#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1199
25e2fbb4
AS
8945#, c-format
8946msgid " HEAD branch: %s"
642c7fab 8947msgstr " клон сочен от HEAD: %s"
25e2fbb4 8948
c099f8c7 8949#: builtin/remote.c:1201
25e2fbb4
AS
8950#, c-format
8951msgid ""
8952" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
8953msgstr ""
642c7fab
AS
8954" клонът сочен от HEAD (клонът указан във файла HEAD от отдалеченото "
8955"хранилище е\n"
25e2fbb4
AS
8956" нееднозначен и е някой от следните):\n"
8957
c099f8c7 8958#: builtin/remote.c:1213
25e2fbb4
AS
8959#, c-format
8960msgid " Remote branch:%s"
8961msgid_plural " Remote branches:%s"
642c7fab
AS
8962msgstr[0] " Отдалечен клон:%s"
8963msgstr[1] " Отдалечени клони:%s"
25e2fbb4 8964
c099f8c7 8965#: builtin/remote.c:1216 builtin/remote.c:1243
25e2fbb4
AS
8966msgid " (status not queried)"
8967msgstr " (състоянието не бе проверено)"
8968
c099f8c7 8969#: builtin/remote.c:1225
25e2fbb4
AS
8970msgid " Local branch configured for 'git pull':"
8971msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
8972msgstr[0] " Локален клон настроен за издърпване чрез „git pull“:"
8973msgstr[1] " Локални клони настроени за издърпване чрез „git pull“:"
8974
c099f8c7 8975#: builtin/remote.c:1233
25e2fbb4
AS
8976msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
8977msgstr " Локалните указатели ще бъдат пренесени чрез „ push“"
8978
c099f8c7 8979#: builtin/remote.c:1240
25e2fbb4
AS
8980#, c-format
8981msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
8982msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
8983msgstr[0] " Локалният указател, настроен за „git push“%s:"
8984msgstr[1] " Локалните указатели, настроени за „git push“%s:"
8985
c099f8c7 8986#: builtin/remote.c:1261
25e2fbb4 8987msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
1c3c8410 8988msgstr "задаване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD според отдалеченото хранилище"
25e2fbb4 8989
c099f8c7 8990#: builtin/remote.c:1263
25e2fbb4 8991msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
1c3c8410 8992msgstr "изтриване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD"
25e2fbb4 8993
c099f8c7 8994#: builtin/remote.c:1278
25e2fbb4
AS
8995msgid "Cannot determine remote HEAD"
8996msgstr "Не може да се установи отдалеченият връх"
8997
c099f8c7 8998#: builtin/remote.c:1280
25e2fbb4
AS
8999msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
9000msgstr ""
9001"Множество клони с върхове. Изберете изрично някой от тях чрез командата:"
9002
c099f8c7 9003#: builtin/remote.c:1290
25e2fbb4
AS
9004#, c-format
9005msgid "Could not delete %s"
9006msgstr "„%s“ не може да бъде изтрит"
9007
c099f8c7 9008#: builtin/remote.c:1298
25e2fbb4
AS
9009#, c-format
9010msgid "Not a valid ref: %s"
9011msgstr "Неправилен указател: %s"
9012
c099f8c7 9013#: builtin/remote.c:1300
25e2fbb4
AS
9014#, c-format
9015msgid "Could not setup %s"
9016msgstr "„%s“ не може да се настрои"
9017
c099f8c7 9018#: builtin/remote.c:1318
25e2fbb4
AS
9019#, c-format
9020msgid " %s will become dangling!"
9021msgstr "„%s“ ще се превърне в обект извън клоните!"
9022
c099f8c7 9023#: builtin/remote.c:1319
25e2fbb4
AS
9024#, c-format
9025msgid " %s has become dangling!"
9026msgstr "„%s“ се превърна в обект извън клоните!"
9027
c099f8c7 9028#: builtin/remote.c:1325
25e2fbb4
AS
9029#, c-format
9030msgid "Pruning %s"
9031msgstr "Окастряне на „%s“"
9032
c099f8c7 9033#: builtin/remote.c:1326
25e2fbb4
AS
9034#, c-format
9035msgid "URL: %s"
9036msgstr "адрес: %s"
9037
aafbee8c 9038#: builtin/remote.c:1349
25e2fbb4
AS
9039#, c-format
9040msgid " * [would prune] %s"
1c3c8410 9041msgstr " ● [ще бъде окастрено] %s"
25e2fbb4 9042
aafbee8c 9043#: builtin/remote.c:1352
25e2fbb4
AS
9044#, c-format
9045msgid " * [pruned] %s"
1c3c8410 9046msgstr " ● [окастрено] %s"
25e2fbb4 9047
aafbee8c 9048#: builtin/remote.c:1397
25e2fbb4
AS
9049msgid "prune remotes after fetching"
9050msgstr "окастряне на огледалата на отдалечените хранилища след доставяне"
9051
aafbee8c 9052#: builtin/remote.c:1463 builtin/remote.c:1537
25e2fbb4
AS
9053#, c-format
9054msgid "No such remote '%s'"
9055msgstr "Няма отдалечено хранилище на име „%s“"
9056
aafbee8c 9057#: builtin/remote.c:1483
25e2fbb4
AS
9058msgid "add branch"
9059msgstr "добавяне на клон"
9060
aafbee8c 9061#: builtin/remote.c:1490
25e2fbb4
AS
9062msgid "no remote specified"
9063msgstr "не е указано отдалечено хранилище"
9064
aafbee8c 9065#: builtin/remote.c:1512
25e2fbb4
AS
9066msgid "manipulate push URLs"
9067msgstr "промяна на адресите за изтласкване"
9068
aafbee8c 9069#: builtin/remote.c:1514
25e2fbb4
AS
9070msgid "add URL"
9071msgstr "добавяне на адреси"
9072
aafbee8c 9073#: builtin/remote.c:1516
25e2fbb4
AS
9074msgid "delete URLs"
9075msgstr "изтриване на адреси"
9076
642c7fab 9077# FIXME message - incompatible
aafbee8c 9078#: builtin/remote.c:1523
25e2fbb4 9079msgid "--add --delete doesn't make sense"
642c7fab 9080msgstr "опциите „--add“ и „--delete“ са несъвместими"
25e2fbb4 9081
aafbee8c 9082#: builtin/remote.c:1563
25e2fbb4
AS
9083#, c-format
9084msgid "Invalid old URL pattern: %s"
9085msgstr "Неправилен (стар) формат за адрес: %s"
9086
aafbee8c 9087#: builtin/remote.c:1571
25e2fbb4
AS
9088#, c-format
9089msgid "No such URL found: %s"
9090msgstr "Такъв адрес не е открит: %s"
9091
1c3c8410 9092# FIXME CHECK MEANING
aafbee8c 9093#: builtin/remote.c:1573
25e2fbb4
AS
9094msgid "Will not delete all non-push URLs"
9095msgstr "Никой от адресите, които не са за изтласкване, няма да се изтрие"
9096
aafbee8c 9097#: builtin/remote.c:1587
25e2fbb4
AS
9098msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
9099msgstr "повече подробности. Поставя се пред подкоманда"
9100
c099f8c7 9101#: builtin/repack.c:17
25e2fbb4 9102msgid "git repack [options]"
642c7fab 9103msgstr "git repack [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4 9104
c099f8c7 9105#: builtin/repack.c:160
25e2fbb4 9106msgid "pack everything in a single pack"
642c7fab 9107msgstr "пакетиране на всичко в пакет"
25e2fbb4 9108
c099f8c7 9109#: builtin/repack.c:162
25e2fbb4
AS
9110msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
9111msgstr ""
642c7fab
AS
9112"същото като опцията „-a“. Допълнително — недостижимите обекти да станат "
9113"непакетирани"
25e2fbb4 9114
c099f8c7 9115#: builtin/repack.c:165
25e2fbb4
AS
9116msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
9117msgstr ""
642c7fab
AS
9118"премахване на ненужните пакетирани файлове и изпълнение на командата „git-"
9119"prune-packed“"
25e2fbb4 9120
c099f8c7 9121#: builtin/repack.c:167
25e2fbb4 9122msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
642c7fab 9123msgstr "подаване на опцията „--no-reuse-delta“ на командата „git-pack-objects“"
25e2fbb4 9124
c099f8c7 9125#: builtin/repack.c:169
25e2fbb4
AS
9126msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
9127msgstr ""
642c7fab 9128"подаване на опцията „--no-reuse-object“ на командата „git-pack-objects“"
25e2fbb4 9129
c099f8c7 9130#: builtin/repack.c:171
25e2fbb4 9131msgid "do not run git-update-server-info"
642c7fab 9132msgstr "без изпълнение на командата „git-update-server-info“"
25e2fbb4 9133
c099f8c7 9134#: builtin/repack.c:174
25e2fbb4 9135msgid "pass --local to git-pack-objects"
642c7fab 9136msgstr "подаване на опцията „--local“ на командата „git-pack-objects“"
25e2fbb4 9137
c099f8c7 9138#: builtin/repack.c:176
1c3c8410 9139msgid "write bitmap index"
642c7fab 9140msgstr "създаване и записване на индекси на база битови маски"
1c3c8410 9141
c099f8c7 9142#: builtin/repack.c:177
25e2fbb4 9143msgid "approxidate"
642c7fab 9144msgstr "евристична дата"
25e2fbb4 9145
c099f8c7 9146#: builtin/repack.c:178
25e2fbb4
AS
9147msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
9148msgstr ""
642c7fab
AS
9149"при комбинирането с опцията „-A“ — без разпакетиране на обектите по стари от "
9150"това"
25e2fbb4 9151
c099f8c7 9152#: builtin/repack.c:180
25e2fbb4 9153msgid "size of the window used for delta compression"
642c7fab 9154msgstr "размер на прозореца за делта компресията"
25e2fbb4 9155
c099f8c7 9156#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185
1c3c8410 9157msgid "bytes"
642c7fab 9158msgstr "байтове"
1c3c8410 9159
c099f8c7 9160#: builtin/repack.c:182
25e2fbb4
AS
9161msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
9162msgstr ""
642c7fab
AS
9163"същото като горната опция, но ограничението да е по размер на паметта, а не "
9164"по броя на обектите"
25e2fbb4 9165
c099f8c7 9166#: builtin/repack.c:184
25e2fbb4 9167msgid "limits the maximum delta depth"
642c7fab 9168msgstr "ограничаване на максималната дълбочина на делтата"
25e2fbb4 9169
c099f8c7 9170#: builtin/repack.c:186
25e2fbb4 9171msgid "maximum size of each packfile"
642c7fab 9172msgstr "максимален размер на всеки пакет"
25e2fbb4 9173
c099f8c7 9174#: builtin/repack.c:188
1c3c8410 9175msgid "repack objects in packs marked with .keep"
642c7fab 9176msgstr "препакетиране на обектите в пакети белязани с „.keep“"
1c3c8410 9177
c099f8c7 9178#: builtin/repack.c:374
25e2fbb4
AS
9179#, c-format
9180msgid "removing '%s' failed"
642c7fab 9181msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
25e2fbb4 9182
aafbee8c 9183#: builtin/replace.c:19
25e2fbb4 9184msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
1c3c8410 9185msgstr "git replace [-f] ОБЕКТ ЗАМЯНА"
25e2fbb4 9186
aafbee8c 9187#: builtin/replace.c:20
c099f8c7
AS
9188msgid "git replace [-f] --edit <object>"
9189msgstr "git replace [-f] --edit ОБЕКТ"
9190
aafbee8c
AS
9191#: builtin/replace.c:21
9192msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
9193msgstr "git replace [-f] --graft ПОДАВАНЕ [РОДИТЕЛ…]"
9194
9195#: builtin/replace.c:22
25e2fbb4 9196msgid "git replace -d <object>..."
1c3c8410 9197msgstr "git replace -d ОБЕКТ…"
25e2fbb4 9198
aafbee8c 9199#: builtin/replace.c:23
25e2fbb4 9200msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
1c3c8410 9201msgstr "git replace [--format=ФОРМАТ] [-l [ШАБЛОН]]"
25e2fbb4 9202
aafbee8c
AS
9203#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:360 builtin/replace.c:388
9204#, c-format
9205msgid "Not a valid object name: '%s'"
9206msgstr "Неправилно име на обект: „%s“"
9207
9208#: builtin/replace.c:352
9209#, c-format
9210msgid "bad mergetag in commit '%s'"
9211msgstr "етикетът при сливане в подаването „%s“ e неправилен"
9212
9213#: builtin/replace.c:354
9214#, c-format
9215msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
9216msgstr "етикетът при сливане в подаването „%s“ e неправилен"
9217
9218#: builtin/replace.c:365
9219#, c-format
9220msgid ""
9221"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
9222"instead of --graft"
9223msgstr ""
9224"Първоначалното подаване „%s“ съдържа етикета при сливане „%s“, който е "
9225"изхвърлен, затова използвайте опцията „--edit“, а не „--graft“."
9226
9227#: builtin/replace.c:398
9228#, c-format
9229msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
9230msgstr "Първоначалното подаване „%s“ е с подпис на GPG."
9231
9232#: builtin/replace.c:399
9233msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
9234msgstr "Подписът ще бъде премахнат в заменящото подаване!"
9235
9236#: builtin/replace.c:405
9237#, c-format
9238msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
9239msgstr "заменящото подаване за „%s“ не може да бъде записано"
9240
9241#: builtin/replace.c:429
25e2fbb4 9242msgid "list replace refs"
1c3c8410 9243msgstr "извеждане на списъка с указателите за замяна"
25e2fbb4 9244
aafbee8c 9245#: builtin/replace.c:430
25e2fbb4 9246msgid "delete replace refs"
1c3c8410 9247msgstr "изтриване на указателите за замяна"
25e2fbb4 9248
aafbee8c 9249#: builtin/replace.c:431
c099f8c7
AS
9250msgid "edit existing object"
9251msgstr "редактиране на съществуващ обект"
9252
aafbee8c
AS
9253#: builtin/replace.c:432
9254msgid "change a commit's parents"
9255msgstr "смяна на родителите на подаване"
9256
9257#: builtin/replace.c:433
25e2fbb4 9258msgid "replace the ref if it exists"
642c7fab 9259msgstr "замяна на указателя, ако съществува"
25e2fbb4 9260
aafbee8c 9261#: builtin/replace.c:434
c099f8c7
AS
9262msgid "do not pretty-print contents for --edit"
9263msgstr "без форматирано извеждане на съдържанието — за опцията „--edit“"
9264
aafbee8c 9265#: builtin/replace.c:435
25e2fbb4 9266msgid "use this format"
1c3c8410 9267msgstr "използване на този ФОРМАТ"
25e2fbb4
AS
9268
9269#: builtin/rerere.c:12
9270msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
1c3c8410 9271msgstr "git rerere [clear | forget ПЪТ… | status | remaining | diff | gc]"
25e2fbb4
AS
9272
9273#: builtin/rerere.c:57
9274msgid "register clean resolutions in index"
1c3c8410 9275msgstr "регистриране на чисти корекции на конфликти в индекса"
25e2fbb4
AS
9276
9277#: builtin/reset.c:25
9278msgid ""
9279"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
9280msgstr ""
1c3c8410 9281"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [ПОДАВАНЕ]"
25e2fbb4
AS
9282
9283#: builtin/reset.c:26
9284msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..."
642c7fab 9285msgstr "git reset [-q] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [--] ПЪТИЩА…"
25e2fbb4
AS
9286
9287#: builtin/reset.c:27
9288msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
642c7fab 9289msgstr "git reset --patch [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО] [--] [ПЪТИЩА…]"
25e2fbb4
AS
9290
9291#: builtin/reset.c:33
9292msgid "mixed"
1c3c8410 9293msgstr "смесено (mixed)"
25e2fbb4
AS
9294
9295#: builtin/reset.c:33
9296msgid "soft"
1c3c8410 9297msgstr "меко (soft)"
25e2fbb4
AS
9298
9299#: builtin/reset.c:33
9300msgid "hard"
1c3c8410 9301msgstr "пълно (hard)"
25e2fbb4
AS
9302
9303#: builtin/reset.c:33
9304msgid "merge"
1c3c8410 9305msgstr "слято (merge)"
25e2fbb4
AS
9306
9307#: builtin/reset.c:33
9308msgid "keep"
1c3c8410 9309msgstr "запазващо (keep)"
25e2fbb4
AS
9310
9311#: builtin/reset.c:73
9312msgid "You do not have a valid HEAD."
1c3c8410 9313msgstr "Указателят „HEAD“ е повреден."
25e2fbb4
AS
9314
9315#: builtin/reset.c:75
9316msgid "Failed to find tree of HEAD."
1c3c8410 9317msgstr "Дървото, сочено от указателя „HEAD“, не може да бъде открито."
25e2fbb4
AS
9318
9319#: builtin/reset.c:81
9320#, c-format
9321msgid "Failed to find tree of %s."
1c3c8410 9322msgstr "Дървото, сочено от „%s“, не може да бъде открито."
25e2fbb4
AS
9323
9324#: builtin/reset.c:99
9325#, c-format
9326msgid "HEAD is now at %s"
1c3c8410 9327msgstr "Указателят „HEAD“ сочи към „%s“"
25e2fbb4 9328
1c3c8410 9329#: builtin/reset.c:182
25e2fbb4
AS
9330#, c-format
9331msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
1c3c8410 9332msgstr "Не може да се извърши %s зануляване по време на сливане."
25e2fbb4 9333
c099f8c7 9334#: builtin/reset.c:275
25e2fbb4 9335msgid "be quiet, only report errors"
1c3c8410 9336msgstr "по-малко подробности, да се извеждат само грешките"
25e2fbb4 9337
c099f8c7 9338#: builtin/reset.c:277
25e2fbb4 9339msgid "reset HEAD and index"
1c3c8410 9340msgstr "индекса и указателя „HEAD“, без работното дърво"
25e2fbb4 9341
c099f8c7 9342#: builtin/reset.c:278
25e2fbb4 9343msgid "reset only HEAD"
1c3c8410 9344msgstr "само указателя „HEAD“, без индекса и работното дърво"
25e2fbb4 9345
1c3c8410 9346# FIXME vs man page
c099f8c7 9347#: builtin/reset.c:280 builtin/reset.c:282
25e2fbb4 9348msgid "reset HEAD, index and working tree"
1c3c8410 9349msgstr "указателя „HEAD“, индекса и работното дърво"
25e2fbb4 9350
1c3c8410 9351# FIXME vs man page
c099f8c7 9352#: builtin/reset.c:284
25e2fbb4 9353msgid "reset HEAD but keep local changes"
1c3c8410
AS
9354msgstr "зануляване на указателя „HEAD“, но запазване на локалните промени"
9355
c099f8c7 9356#: builtin/reset.c:287
1c3c8410 9357msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
25e2fbb4 9358msgstr ""
1c3c8410 9359"отбелязване само на факта, че изтритите пътища ще бъдат добавени по-късно"
25e2fbb4 9360
c099f8c7 9361#: builtin/reset.c:304
25e2fbb4
AS
9362#, c-format
9363msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
1c3c8410 9364msgstr "Стойността „%s“ не е разпозната като съществуваща версия."
25e2fbb4 9365
c099f8c7 9366#: builtin/reset.c:307 builtin/reset.c:315
25e2fbb4
AS
9367#, c-format
9368msgid "Could not parse object '%s'."
1c3c8410 9369msgstr "„%s“ не е разпознат като обект."
25e2fbb4 9370
c099f8c7 9371#: builtin/reset.c:312
25e2fbb4
AS
9372#, c-format
9373msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
1c3c8410 9374msgstr "„%s“ не е разпознат като дърво."
25e2fbb4 9375
c099f8c7 9376#: builtin/reset.c:321
25e2fbb4
AS
9377msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
9378msgstr ""
1c3c8410 9379"опцията „--patch“ е несъвместима с всяка от опциите „--hard/--mixed/--soft“"
25e2fbb4 9380
c099f8c7 9381#: builtin/reset.c:330
25e2fbb4
AS
9382msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
9383msgstr ""
1c3c8410
AS
9384"опцията „--mixed“ не бива да се използва заедно с пътища. Вместо това "
9385"изпълнете „git reset -- ПЪТ…“."
25e2fbb4 9386
c099f8c7 9387#: builtin/reset.c:332
25e2fbb4
AS
9388#, c-format
9389msgid "Cannot do %s reset with paths."
1c3c8410 9390msgstr "Не може да извършите %s зануляване, когато сте задали ПЪТ."
25e2fbb4 9391
c099f8c7 9392#: builtin/reset.c:342
25e2fbb4
AS
9393#, c-format
9394msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
1c3c8410 9395msgstr "В голо хранилище не може да извършите %s зануляване"
25e2fbb4 9396
c099f8c7 9397#: builtin/reset.c:346
1c3c8410
AS
9398msgid "-N can only be used with --mixed"
9399msgstr "Опцията „-N“ е съвместима само с „--mixed“"
9400
c099f8c7 9401#: builtin/reset.c:363
25e2fbb4 9402msgid "Unstaged changes after reset:"
1c3c8410 9403msgstr "Промени извън индекса след зануляването:"
25e2fbb4 9404
c099f8c7 9405#: builtin/reset.c:369
25e2fbb4
AS
9406#, c-format
9407msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
1c3c8410 9408msgstr "Индексът не може да бъде занулен към версия „%s“."
25e2fbb4 9409
c099f8c7 9410#: builtin/reset.c:373
25e2fbb4 9411msgid "Could not write new index file."
1c3c8410 9412msgstr "Новият индекс не може да бъде записан."
25e2fbb4 9413
c099f8c7 9414#: builtin/rev-parse.c:360
25e2fbb4 9415msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]"
642c7fab 9416msgstr "git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТИ…]"
25e2fbb4 9417
c099f8c7 9418#: builtin/rev-parse.c:365
25e2fbb4 9419msgid "keep the `--` passed as an arg"
1c3c8410 9420msgstr "зададеният низ „--“ да се тълкува като аргумент"
25e2fbb4 9421
c099f8c7 9422#: builtin/rev-parse.c:367
25e2fbb4 9423msgid "stop parsing after the first non-option argument"
1c3c8410 9424msgstr "спиране на анализа след първия аргумент, който не е опция"
25e2fbb4 9425
c099f8c7 9426#: builtin/rev-parse.c:370
25e2fbb4 9427msgid "output in stuck long form"
1c3c8410 9428msgstr "изход в дългия формат"
25e2fbb4 9429
c099f8c7 9430#: builtin/rev-parse.c:498
25e2fbb4
AS
9431msgid ""
9432"git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n"
9433" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
9434" or: git rev-parse [options] [<arg>...]\n"
9435"\n"
9436"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
9437msgstr ""
642c7fab 9438"git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТИ…]\n"
1c3c8410 9439" или: git rev-parse --sq-quote [АРГУМЕНТИ…]\n"
642c7fab 9440" или: git rev-parse [ОПЦИЯ…] [АРГУМЕНТИ…]\n"
1c3c8410
AS
9441"\n"
9442"За повече информация за първия вариант изпълнете „git rev-parse --parseopt -"
9443"h“"
25e2fbb4
AS
9444
9445#: builtin/revert.c:22
9446msgid "git revert [options] <commit-ish>..."
642c7fab 9447msgstr "git revert [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4
AS
9448
9449#: builtin/revert.c:23
9450msgid "git revert <subcommand>"
1c3c8410 9451msgstr "git revert ПОДКОМАНДА"
25e2fbb4
AS
9452
9453#: builtin/revert.c:28
9454msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..."
642c7fab 9455msgstr "git cherry-pick [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4
AS
9456
9457#: builtin/revert.c:29
9458msgid "git cherry-pick <subcommand>"
1c3c8410 9459msgstr "git cherry-pick ПОДКОМАНДА"
25e2fbb4
AS
9460
9461#: builtin/revert.c:71
9462#, c-format
9463msgid "%s: %s cannot be used with %s"
1c3c8410 9464msgstr "%s: опцията „%s“ е несъвместима с „%s“"
25e2fbb4
AS
9465
9466#: builtin/revert.c:80
9467msgid "end revert or cherry-pick sequence"
642c7fab 9468msgstr "завършване на поредица от отбирания или отмени на подавания"
25e2fbb4
AS
9469
9470#: builtin/revert.c:81
9471msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
642c7fab 9472msgstr "завършване на поредица от отбирания или отмени на подавания"
25e2fbb4
AS
9473
9474#: builtin/revert.c:82
9475msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
642c7fab 9476msgstr "отмяна на поредица от отбирания или отмени на подавания"
25e2fbb4
AS
9477
9478#: builtin/revert.c:83
9479msgid "don't automatically commit"
1c3c8410 9480msgstr "без автоматично подаване"
25e2fbb4
AS
9481
9482#: builtin/revert.c:84
9483msgid "edit the commit message"
1c3c8410 9484msgstr "редактиране на съобщението при подаване"
25e2fbb4
AS
9485
9486#: builtin/revert.c:87
9487msgid "parent number"
1c3c8410 9488msgstr "номер на родителя"
25e2fbb4
AS
9489
9490#: builtin/revert.c:89
9491msgid "merge strategy"
1c3c8410 9492msgstr "стратегия на сливане"
25e2fbb4
AS
9493
9494#: builtin/revert.c:90
9495msgid "option"
1c3c8410 9496msgstr "опция"
25e2fbb4
AS
9497
9498#: builtin/revert.c:91
9499msgid "option for merge strategy"
1c3c8410 9500msgstr "опция за стратегията на сливане"
25e2fbb4 9501
1c3c8410 9502#: builtin/revert.c:104
25e2fbb4 9503msgid "append commit name"
1c3c8410 9504msgstr "добавяне на името на подаването"
25e2fbb4 9505
1c3c8410 9506#: builtin/revert.c:105
25e2fbb4 9507msgid "allow fast-forward"
1c3c8410 9508msgstr "позволяване на тривиални сливания"
25e2fbb4 9509
1c3c8410 9510#: builtin/revert.c:106
25e2fbb4 9511msgid "preserve initially empty commits"
1c3c8410 9512msgstr "запазване на първоначално празните подавания"
25e2fbb4 9513
1c3c8410 9514#: builtin/revert.c:107
25e2fbb4 9515msgid "allow commits with empty messages"
1c3c8410 9516msgstr "позволяване на празни съобщения при подаване"
25e2fbb4 9517
1c3c8410 9518#: builtin/revert.c:108
25e2fbb4 9519msgid "keep redundant, empty commits"
1c3c8410 9520msgstr "запазване на излишните, празни подавания"
25e2fbb4 9521
1c3c8410 9522#: builtin/revert.c:112
25e2fbb4 9523msgid "program error"
1c3c8410 9524msgstr "грешка в програмата"
25e2fbb4 9525
1c3c8410 9526#: builtin/revert.c:197
25e2fbb4 9527msgid "revert failed"
1c3c8410 9528msgstr "неуспешна отмяна"
25e2fbb4 9529
1c3c8410 9530#: builtin/revert.c:212
25e2fbb4 9531msgid "cherry-pick failed"
1c3c8410 9532msgstr "неуспешно отбиране"
25e2fbb4
AS
9533
9534#: builtin/rm.c:17
9535msgid "git rm [options] [--] <file>..."
642c7fab 9536msgstr "git rm [ОПЦИЯ…] [--] ФАЙЛ…"
25e2fbb4
AS
9537
9538#: builtin/rm.c:65
9539msgid ""
9540"the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
9541"uses a .git directory:"
9542msgid_plural ""
9543"the following submodules (or one of its nested submodules)\n"
9544"use a .git directory:"
9545msgstr[0] ""
1c3c8410
AS
9546"следният подмодул или някой от неговите подмодули използват директория на "
9547"име\n"
9548"„.git“:"
25e2fbb4 9549msgstr[1] ""
1c3c8410
AS
9550"следните подмодули или някои от техните подмодули използват директория на "
9551"име\n"
9552"„.git“:"
25e2fbb4
AS
9553
9554#: builtin/rm.c:71
9555msgid ""
9556"\n"
9557"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
9558msgstr ""
9559"\n"
9560"(ако искате да ги изтриете заедно с цялата им история, използвайте „rm -rf“)"
9561
9562#: builtin/rm.c:231
9563msgid ""
9564"the following file has staged content different from both the\n"
9565"file and the HEAD:"
9566msgid_plural ""
9567"the following files have staged content different from both the\n"
9568"file and the HEAD:"
9569msgstr[0] ""
9570"следният файл е със съдържание в индекса различно от текущото му съдържание "
9571"и\n"
9572"различно от съответстващото на HEAD:"
9573msgstr[1] ""
9574"следните файлове са със съдържание в индекса различно от текущото им "
9575"съдържание и\n"
9576"различно от съответстващото на HEAD:"
9577
9578#: builtin/rm.c:236
9579msgid ""
9580"\n"
9581"(use -f to force removal)"
9582msgstr ""
9583"\n"
9584"(за принудително изтриване използвайте опцията „-f“)"
9585
9586#: builtin/rm.c:240
9587msgid "the following file has changes staged in the index:"
9588msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
9589msgstr[0] "следният файл е с променено съдържание в индекса:"
9590msgstr[1] "следните файлове са с променено съдържание в индекса:"
9591
9592#: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255
9593msgid ""
9594"\n"
9595"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
9596msgstr ""
9597"\n"
9598"(за запазване на файла използвайте опцията „--cached“, а за принудително\n"
9599"изтриване — „-f“)"
9600
9601#: builtin/rm.c:252
9602msgid "the following file has local modifications:"
9603msgid_plural "the following files have local modifications:"
9604msgstr[0] "следният файл е с променено съдържание"
9605msgstr[1] "следните файлове са с променено съдържание"
9606
9607#: builtin/rm.c:270
9608msgid "do not list removed files"
9609msgstr "да не се извеждат изтритите файлове"
9610
9611#: builtin/rm.c:271
9612msgid "only remove from the index"
9613msgstr "изтриване само от индекса"
9614
9615#: builtin/rm.c:272
9616msgid "override the up-to-date check"
9617msgstr "въпреки проверката за актуалността на съдържанието"
9618
9619#: builtin/rm.c:273
9620msgid "allow recursive removal"
9621msgstr "рекурсивно изтриване"
9622
9623#: builtin/rm.c:275
9624msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
9625msgstr ""
9626"изходният код да е 0, дори ако никой файл нe e напаснал с шаблона за "
9627"изтриване"
9628
9629#: builtin/rm.c:336
9630#, c-format
9631msgid "not removing '%s' recursively without -r"
9632msgstr "без използването на опцията „-r“ „%s“ няма да се изтрие рекурсивно"
9633
9634#: builtin/rm.c:375
9635#, c-format
9636msgid "git rm: unable to remove %s"
9637msgstr "git rm: „%s“ не може да се изтрие"
9638
9639#: builtin/shortlog.c:13
9640msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]"
642c7fab 9641msgstr "git shortlog [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] [ПЪТ…]]"
25e2fbb4
AS
9642
9643#: builtin/shortlog.c:131
9644#, c-format
9645msgid "Missing author: %s"
642c7fab 9646msgstr "Авторът липсва: %s"
25e2fbb4
AS
9647
9648#: builtin/shortlog.c:230
9649msgid "sort output according to the number of commits per author"
642c7fab 9650msgstr "подредба на подаванията по броя подавания от автор"
25e2fbb4
AS
9651
9652#: builtin/shortlog.c:232
9653msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
642c7fab 9654msgstr "Без описания на подаванията — да се показва само броя подавания"
25e2fbb4
AS
9655
9656#: builtin/shortlog.c:234
9657msgid "Show the email address of each author"
642c7fab 9658msgstr "Извеждане на адреса на е-поща за всеки автор"
25e2fbb4 9659
642c7fab 9660# FIXME why is this so short
25e2fbb4
AS
9661#: builtin/shortlog.c:235
9662msgid "w[,i1[,i2]]"
642c7fab 9663msgstr "ШИРОЧИНА[,ОТСТЪП_1[,ОТСТЪП_2]]"
25e2fbb4
AS
9664
9665#: builtin/shortlog.c:236
9666msgid "Linewrap output"
9667msgstr ""
642c7fab
AS
9668"Пренасяне на редовете до тази обща ШИРОЧИНА (76), с ОТСТЪП_1 (6) за първия "
9669"ред и ОТСТЪП_2 (9) за останалите"
25e2fbb4
AS
9670
9671#: builtin/show-branch.c:9
25e2fbb4
AS
9672msgid ""
9673"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--"
9674"current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --"
9675"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | "
9676"<glob>)...]"
1c3c8410
AS
9677msgstr ""
9678"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--"
9679"current] [--color[=КОГА] | --no-color] [--sparse] [--more=БРОЙ | --list | --"
9680"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(РЕВИЗИЯ | "
9681"УКАЗАТЕЛ)…]"
25e2fbb4
AS
9682
9683#: builtin/show-branch.c:10
25e2fbb4 9684msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
1c3c8410 9685msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=БРОЙ[,БАЗА]] [--list] [УКАЗАТЕЛ]"
25e2fbb4
AS
9686
9687#: builtin/show-branch.c:649
9688msgid "show remote-tracking and local branches"
1c3c8410 9689msgstr "извеждане на следящите и локалните клони"
25e2fbb4
AS
9690
9691#: builtin/show-branch.c:651
9692msgid "show remote-tracking branches"
1c3c8410 9693msgstr "извеждане на следящите клони"
25e2fbb4
AS
9694
9695#: builtin/show-branch.c:653
9696msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
1c3c8410 9697msgstr "оцветяване на „*!+-“ според клоните"
25e2fbb4
AS
9698
9699#: builtin/show-branch.c:655
25e2fbb4 9700msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
1c3c8410 9701msgstr "извеждане на такъв БРОЙ подавания от общия предшественик"
25e2fbb4
AS
9702
9703#: builtin/show-branch.c:657
9704msgid "synonym to more=-1"
1c3c8410 9705msgstr "синоним на „more=-1“"
25e2fbb4
AS
9706
9707#: builtin/show-branch.c:658
9708msgid "suppress naming strings"
1c3c8410 9709msgstr "без низове за имената на клоните"
25e2fbb4
AS
9710
9711#: builtin/show-branch.c:660
9712msgid "include the current branch"
1c3c8410 9713msgstr "включване и на текущия клон"
25e2fbb4
AS
9714
9715#: builtin/show-branch.c:662
9716msgid "name commits with their object names"
642c7fab 9717msgstr "именуване на подаванията с имената им на обекти"
25e2fbb4
AS
9718
9719#: builtin/show-branch.c:664
9720msgid "show possible merge bases"
1c3c8410 9721msgstr "извеждане на възможните бази за сливания"
25e2fbb4
AS
9722
9723#: builtin/show-branch.c:666
9724msgid "show refs unreachable from any other ref"
1c3c8410 9725msgstr "извеждане на недостижимите указатели"
25e2fbb4
AS
9726
9727#: builtin/show-branch.c:668
9728msgid "show commits in topological order"
1c3c8410 9729msgstr "извеждане на подаванията в топологическа подредба"
25e2fbb4
AS
9730
9731#: builtin/show-branch.c:671
9732msgid "show only commits not on the first branch"
1c3c8410 9733msgstr "извеждане само на подаванията, които не са от първия клон"
25e2fbb4
AS
9734
9735#: builtin/show-branch.c:673
9736msgid "show merges reachable from only one tip"
1c3c8410 9737msgstr "извеждане на сливанията, които могат да се достигнат само от един връх"
25e2fbb4
AS
9738
9739#: builtin/show-branch.c:675
9740msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
9741msgstr ""
1c3c8410
AS
9742"топологическа подредба, при запазване на подредбата по дата, доколкото е\n"
9743"възможно"
25e2fbb4
AS
9744
9745#: builtin/show-branch.c:678
25e2fbb4 9746msgid "<n>[,<base>]"
1c3c8410 9747msgstr "БРОЙ[,БАЗА]"
25e2fbb4
AS
9748
9749#: builtin/show-branch.c:679
25e2fbb4 9750msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
1c3c8410 9751msgstr "показване на най-много БРОЙ журнални записа с начало съответната БАЗА"
25e2fbb4 9752
1c3c8410 9753# FIXME * -> ...
25e2fbb4 9754#: builtin/show-ref.c:10
25e2fbb4
AS
9755msgid ""
9756"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--"
9757"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] "
1c3c8410
AS
9758msgstr ""
9759"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--"
9760"hash[=ЧИСЛО]] [--abbrev[=ЧИСЛО]] [--tags] [--heads] [--] [ШАБЛОН…]"
25e2fbb4 9761
642c7fab 9762# FIXME pattern & ref-list must be in <>
25e2fbb4
AS
9763#: builtin/show-ref.c:11
9764msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list"
642c7fab 9765msgstr "git show-ref --exclude-existing[=ШАБЛОН] < СПИСЪК_С_УКАЗАТЕЛИ"
25e2fbb4
AS
9766
9767#: builtin/show-ref.c:168
9768msgid "only show tags (can be combined with heads)"
642c7fab 9769msgstr "извеждане на етикетите (може да се комбинира с върховете)"
25e2fbb4
AS
9770
9771#: builtin/show-ref.c:169
9772msgid "only show heads (can be combined with tags)"
642c7fab 9773msgstr "извеждане на върховете (може да се комбинира с етикетите)"
25e2fbb4
AS
9774
9775#: builtin/show-ref.c:170
9776msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
642c7fab 9777msgstr "строга проверка на указателите, изисква се указател с пълен път"
25e2fbb4
AS
9778
9779#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175
9780msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
642c7fab 9781msgstr "задължително извеждане и на указателя HEAD"
25e2fbb4
AS
9782
9783#: builtin/show-ref.c:177
9784msgid "dereference tags into object IDs"
642c7fab 9785msgstr "да се извеждат идентификаторите на обектите-етикети"
25e2fbb4
AS
9786
9787#: builtin/show-ref.c:179
25e2fbb4 9788msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
1c3c8410 9789msgstr "извеждане само на този БРОЙ цифри от всяка сума по SHA1"
25e2fbb4
AS
9790
9791#: builtin/show-ref.c:183
9792msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
9793msgstr ""
642c7fab
AS
9794"без извеждане на резултатите на стандартния вход (полезно с опцията „--"
9795"verify“)"
25e2fbb4
AS
9796
9797#: builtin/show-ref.c:185
9798msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
9799msgstr ""
642c7fab
AS
9800"извеждане на указателите приети от стандартния вход, които липсват в "
9801"локалното хранилище"
25e2fbb4
AS
9802
9803#: builtin/symbolic-ref.c:7
9804msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]"
642c7fab 9805msgstr "git symbolic-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ [УКАЗАТЕЛ]"
25e2fbb4
AS
9806
9807#: builtin/symbolic-ref.c:8
9808msgid "git symbolic-ref -d [-q] name"
1c3c8410 9809msgstr "git symbolic-ref -d [-q] ИМЕ"
25e2fbb4
AS
9810
9811#: builtin/symbolic-ref.c:40
9812msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
1c3c8410 9813msgstr "без извеждане на грешка за несвързани (несимволни) указатели"
25e2fbb4
AS
9814
9815#: builtin/symbolic-ref.c:41
9816msgid "delete symbolic ref"
1c3c8410 9817msgstr "изтриване на символен указател"
25e2fbb4
AS
9818
9819#: builtin/symbolic-ref.c:42
9820msgid "shorten ref output"
1c3c8410 9821msgstr "кратка информация за указателя"
25e2fbb4 9822
aafbee8c 9823#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349
25e2fbb4 9824msgid "reason"
1c3c8410 9825msgstr "причина"
25e2fbb4 9826
aafbee8c 9827#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349
25e2fbb4 9828msgid "reason of the update"
1c3c8410 9829msgstr "причина за обновяването"
25e2fbb4
AS
9830
9831#: builtin/tag.c:22
9832msgid ""
9833"git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]"
9834msgstr ""
1c3c8410
AS
9835"git tag [-a|-s|-u ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ] [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ|-F ФАЙЛ] ЕТИКЕТ "
9836"[ВРЪХ]"
25e2fbb4
AS
9837
9838#: builtin/tag.c:23
9839msgid "git tag -d <tagname>..."
642c7fab 9840msgstr "git tag -d ЕТИКЕТ…"
25e2fbb4 9841
1c3c8410 9842# FIXME tabulator
25e2fbb4
AS
9843#: builtin/tag.c:24
9844msgid ""
9845"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n"
9846"\t\t[<pattern>...]"
9847msgstr ""
642c7fab
AS
9848"git tag -l [-nБРОЙ] [--contains ПОДАВАНЕ] [--points-at ОБЕКТ] \n"
9849" [ШАБЛОН…]"
25e2fbb4
AS
9850
9851#: builtin/tag.c:26
9852msgid "git tag -v <tagname>..."
642c7fab 9853msgstr "git tag -v ЕТИКЕТ…"
25e2fbb4 9854
aafbee8c 9855#: builtin/tag.c:69
25e2fbb4
AS
9856#, c-format
9857msgid "malformed object at '%s'"
642c7fab 9858msgstr "обект със сгрешен формат при „%s“"
25e2fbb4 9859
aafbee8c 9860#: builtin/tag.c:301
25e2fbb4
AS
9861#, c-format
9862msgid "tag name too long: %.*s..."
642c7fab 9863msgstr "името на етикета е твърде дълго: „%.*s“…"
25e2fbb4 9864
aafbee8c 9865#: builtin/tag.c:306
25e2fbb4
AS
9866#, c-format
9867msgid "tag '%s' not found."
642c7fab 9868msgstr "етикетът „%s“ не е открит."
25e2fbb4 9869
aafbee8c 9870#: builtin/tag.c:321
25e2fbb4
AS
9871#, c-format
9872msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
642c7fab 9873msgstr "Изтрит е етикетът „%s“ (бе „%s“)\n"
25e2fbb4 9874
aafbee8c 9875#: builtin/tag.c:333
25e2fbb4
AS
9876#, c-format
9877msgid "could not verify the tag '%s'"
642c7fab 9878msgstr "етикетът „%s“ не може да бъде проверен"
25e2fbb4 9879
aafbee8c 9880#: builtin/tag.c:343
25e2fbb4
AS
9881#, c-format
9882msgid ""
9883"\n"
c099f8c7
AS
9884"Write a message for tag:\n"
9885" %s\n"
25e2fbb4
AS
9886"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
9887msgstr ""
642c7fab 9888"\n"
c099f8c7
AS
9889"Въведете съобщение за етикета.\n"
9890" %s\n"
642c7fab 9891"Редовете, които започват с „%c“, ще бъдат пропуснати.\n"
25e2fbb4 9892
aafbee8c 9893#: builtin/tag.c:347
25e2fbb4
AS
9894#, c-format
9895msgid ""
9896"\n"
c099f8c7
AS
9897"Write a message for tag:\n"
9898" %s\n"
25e2fbb4
AS
9899"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
9900"want to.\n"
9901msgstr ""
642c7fab
AS
9902"\n"
9903"Въведете съобщение за етикет.\n"
c099f8c7 9904" %s\n"
642c7fab
AS
9905"Редовете, които започват с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги "
9906"изтриете вие.\n"
25e2fbb4 9907
aafbee8c
AS
9908#: builtin/tag.c:371
9909#, c-format
9910msgid "unsupported sort specification '%s'"
9911msgstr "зададена е неподдържана подредба „%s“"
9912
9913#: builtin/tag.c:373
9914#, c-format
9915msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
9916msgstr "зададена е неподдържана подредба „%s“ в променливата „%s“"
9917
9918#: builtin/tag.c:428
25e2fbb4 9919msgid "unable to sign the tag"
642c7fab 9920msgstr "етикетът не може да бъде подписан"
25e2fbb4 9921
aafbee8c 9922#: builtin/tag.c:430
25e2fbb4 9923msgid "unable to write tag file"
642c7fab 9924msgstr "файлът за етикета не може да бъде запазен"
25e2fbb4 9925
aafbee8c 9926#: builtin/tag.c:455
25e2fbb4 9927msgid "bad object type."
642c7fab 9928msgstr "неправилен вид обект."
25e2fbb4 9929
aafbee8c 9930#: builtin/tag.c:468
25e2fbb4 9931msgid "tag header too big."
642c7fab 9932msgstr "заглавната част на етикета е прекалено дълга."
25e2fbb4 9933
642c7fab 9934# FIXME - why the ? - either we need to specify or not or it is good to specify
aafbee8c 9935#: builtin/tag.c:504
25e2fbb4 9936msgid "no tag message?"
642c7fab 9937msgstr "липсва съобщение за етикета"
25e2fbb4 9938
aafbee8c 9939#: builtin/tag.c:510
25e2fbb4
AS
9940#, c-format
9941msgid "The tag message has been left in %s\n"
642c7fab 9942msgstr "Съобщението за етикета е запазено във файла „%s“\n"
25e2fbb4 9943
642c7fab 9944# FIXME - the name of the option '--points-at'
aafbee8c 9945#: builtin/tag.c:559
25e2fbb4 9946msgid "switch 'points-at' requires an object"
642c7fab 9947msgstr "опцията „--points-at“ изисква аргумент-обект"
25e2fbb4 9948
aafbee8c 9949#: builtin/tag.c:561
25e2fbb4
AS
9950#, c-format
9951msgid "malformed object name '%s'"
642c7fab 9952msgstr "неправилно име на обект „%s“"
25e2fbb4 9953
aafbee8c 9954#: builtin/tag.c:588
25e2fbb4 9955msgid "list tag names"
642c7fab 9956msgstr "извеждане на имената на етикетите"
25e2fbb4 9957
aafbee8c 9958#: builtin/tag.c:590
25e2fbb4 9959msgid "print <n> lines of each tag message"
1c3c8410 9960msgstr "извеждане на този БРОЙ редове от всяко съобщение за етикет"
25e2fbb4 9961
aafbee8c 9962#: builtin/tag.c:592
25e2fbb4 9963msgid "delete tags"
642c7fab 9964msgstr "изтриване на етикети"
25e2fbb4 9965
aafbee8c 9966#: builtin/tag.c:593
25e2fbb4 9967msgid "verify tags"
642c7fab 9968msgstr "проверка на етикети"
25e2fbb4 9969
aafbee8c 9970#: builtin/tag.c:595
25e2fbb4 9971msgid "Tag creation options"
642c7fab 9972msgstr "Опции при създаването на етикети"
25e2fbb4 9973
aafbee8c 9974#: builtin/tag.c:597
25e2fbb4 9975msgid "annotated tag, needs a message"
642c7fab 9976msgstr "анотирането на етикети изисква съобщение"
25e2fbb4 9977
aafbee8c 9978#: builtin/tag.c:599
25e2fbb4 9979msgid "tag message"
642c7fab 9980msgstr "съобщение за етикет"
25e2fbb4 9981
aafbee8c 9982#: builtin/tag.c:601
25e2fbb4 9983msgid "annotated and GPG-signed tag"
642c7fab 9984msgstr "анотиран етикет с подпис по GPG"
25e2fbb4 9985
aafbee8c 9986#: builtin/tag.c:605
25e2fbb4 9987msgid "use another key to sign the tag"
642c7fab 9988msgstr "използване на друг ключ за подписването на етикет"
25e2fbb4 9989
aafbee8c 9990#: builtin/tag.c:606
25e2fbb4 9991msgid "replace the tag if exists"
642c7fab 9992msgstr "замяна на етикета, ако съществува"
25e2fbb4 9993
aafbee8c 9994#: builtin/tag.c:607
25e2fbb4 9995msgid "show tag list in columns"
642c7fab 9996msgstr "извеждане на списъка на етикетите по колони"
25e2fbb4 9997
aafbee8c 9998#: builtin/tag.c:609
1c3c8410
AS
9999msgid "sort tags"
10000msgstr "подреждане на етикетите"
10001
aafbee8c 10002#: builtin/tag.c:613
25e2fbb4 10003msgid "Tag listing options"
642c7fab 10004msgstr "Опции за извеждането на етикети"
25e2fbb4 10005
aafbee8c 10006#: builtin/tag.c:616 builtin/tag.c:622
25e2fbb4 10007msgid "print only tags that contain the commit"
642c7fab 10008msgstr "извеждане само на етикетите, които съдържат подаването"
25e2fbb4 10009
aafbee8c 10010#: builtin/tag.c:628
25e2fbb4 10011msgid "print only tags of the object"
642c7fab 10012msgstr "извеждане само на етикетите на обекта"
25e2fbb4 10013
aafbee8c 10014#: builtin/tag.c:654
25e2fbb4 10015msgid "--column and -n are incompatible"
642c7fab 10016msgstr "Опциите „--column“ и „-n“ са несъвместими"
25e2fbb4 10017
aafbee8c 10018#: builtin/tag.c:666
1c3c8410
AS
10019msgid "--sort and -n are incompatible"
10020msgstr "Опциите „--long“ и „-n“ са несъвместими"
10021
aafbee8c 10022#: builtin/tag.c:673
25e2fbb4 10023msgid "-n option is only allowed with -l."
642c7fab 10024msgstr "Опцията „-n“ изисква опцията „-l“."
25e2fbb4 10025
aafbee8c 10026#: builtin/tag.c:675
25e2fbb4 10027msgid "--contains option is only allowed with -l."
642c7fab 10028msgstr "Опцията „-contains“ изисква опцията „-l“."
25e2fbb4 10029
aafbee8c 10030#: builtin/tag.c:677
25e2fbb4 10031msgid "--points-at option is only allowed with -l."
642c7fab 10032msgstr "Опцията „-points-at“ изисква опцията „-l“."
25e2fbb4 10033
642c7fab 10034# FIXME message pattern
aafbee8c 10035#: builtin/tag.c:685
25e2fbb4 10036msgid "only one -F or -m option is allowed."
642c7fab 10037msgstr "Опциите „-F“ и „-m“ са несъвместими."
25e2fbb4 10038
aafbee8c 10039#: builtin/tag.c:705
25e2fbb4 10040msgid "too many params"
642c7fab 10041msgstr "Прекалено много аргументи"
25e2fbb4 10042
aafbee8c 10043#: builtin/tag.c:711
25e2fbb4
AS
10044#, c-format
10045msgid "'%s' is not a valid tag name."
642c7fab 10046msgstr "„%s“ е неправилно име за етикет."
25e2fbb4 10047
aafbee8c 10048#: builtin/tag.c:716
25e2fbb4
AS
10049#, c-format
10050msgid "tag '%s' already exists"
642c7fab 10051msgstr "етикетът „%s“ вече съществува"
25e2fbb4 10052
aafbee8c 10053#: builtin/tag.c:734
25e2fbb4
AS
10054#, c-format
10055msgid "%s: cannot lock the ref"
642c7fab 10056msgstr "указателят „%s“ не може да бъде заключен"
25e2fbb4 10057
aafbee8c 10058#: builtin/tag.c:736
25e2fbb4
AS
10059#, c-format
10060msgid "%s: cannot update the ref"
642c7fab 10061msgstr "указателят „%s“ не може да бъде обновен"
25e2fbb4 10062
aafbee8c 10063#: builtin/tag.c:738
25e2fbb4
AS
10064#, c-format
10065msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
642c7fab 10066msgstr "Обновен етикет „%s“ (бе „%s“)\n"
25e2fbb4 10067
1c3c8410
AS
10068#: builtin/unpack-objects.c:483
10069msgid "Unpacking objects"
10070msgstr "Разпакетиране на обектите"
10071
c099f8c7 10072#: builtin/update-index.c:402
25e2fbb4 10073msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]"
642c7fab 10074msgstr "git update-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]"
25e2fbb4 10075
c099f8c7 10076#: builtin/update-index.c:755
25e2fbb4
AS
10077msgid "continue refresh even when index needs update"
10078msgstr ""
642c7fab 10079"продължаване с обновяването, дори когато индексът трябва да бъде обновен"
25e2fbb4 10080
c099f8c7 10081#: builtin/update-index.c:758
25e2fbb4 10082msgid "refresh: ignore submodules"
642c7fab 10083msgstr "подмодулите да се игнорират при обновяването"
25e2fbb4 10084
c099f8c7 10085#: builtin/update-index.c:761
25e2fbb4 10086msgid "do not ignore new files"
642c7fab 10087msgstr "новите файлове да не се игнорират"
25e2fbb4 10088
c099f8c7 10089#: builtin/update-index.c:763
25e2fbb4 10090msgid "let files replace directories and vice-versa"
642c7fab 10091msgstr "файлове да могат да заменят директории и обратно"
25e2fbb4 10092
c099f8c7 10093#: builtin/update-index.c:765
25e2fbb4 10094msgid "notice files missing from worktree"
642c7fab 10095msgstr "предупреждаване при липсващи в работното дърво файлове"
25e2fbb4 10096
c099f8c7 10097#: builtin/update-index.c:767
25e2fbb4 10098msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
642c7fab 10099msgstr "обновяване дори и индексът да съдържа неслети обекти"
25e2fbb4 10100
c099f8c7 10101#: builtin/update-index.c:770
25e2fbb4 10102msgid "refresh stat information"
642c7fab 10103msgstr "обновяване на информацията от функцията „stat“"
25e2fbb4 10104
c099f8c7 10105#: builtin/update-index.c:774
25e2fbb4
AS
10106msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
10107msgstr ""
642c7fab
AS
10108"като опцията „--refresh“, но да се проверят и обектите, които са били приети "
10109"за непроменени"
25e2fbb4 10110
c099f8c7 10111#: builtin/update-index.c:778
1c3c8410 10112msgid "<mode>,<object>,<path>"
642c7fab 10113msgstr "РЕЖИМ,ОБЕКТ,ПЪТ"
25e2fbb4 10114
c099f8c7 10115#: builtin/update-index.c:779
25e2fbb4 10116msgid "add the specified entry to the index"
642c7fab 10117msgstr "добавяне на изброените обекти към индекса"
25e2fbb4 10118
c099f8c7 10119#: builtin/update-index.c:783
25e2fbb4 10120msgid "(+/-)x"
642c7fab 10121msgstr "(+/-)x"
25e2fbb4 10122
c099f8c7 10123#: builtin/update-index.c:784
25e2fbb4 10124msgid "override the executable bit of the listed files"
642c7fab 10125msgstr "изрично задаване на стойността на флага дали файлът е изпълним"
25e2fbb4 10126
c099f8c7 10127#: builtin/update-index.c:788
25e2fbb4 10128msgid "mark files as \"not changing\""
642c7fab 10129msgstr "задаване на флаг, че файлът не се променя"
25e2fbb4 10130
c099f8c7 10131#: builtin/update-index.c:791
25e2fbb4 10132msgid "clear assumed-unchanged bit"
642c7fab 10133msgstr "изчистване на флага, че файлът не се променя"
25e2fbb4 10134
c099f8c7 10135#: builtin/update-index.c:794
25e2fbb4 10136msgid "mark files as \"index-only\""
642c7fab 10137msgstr "задаване на флаг, че файловете са само за индекса"
25e2fbb4 10138
c099f8c7 10139#: builtin/update-index.c:797
25e2fbb4 10140msgid "clear skip-worktree bit"
642c7fab 10141msgstr "изчистване на флага, че файловете са само за индекса"
25e2fbb4 10142
c099f8c7 10143#: builtin/update-index.c:800
25e2fbb4 10144msgid "add to index only; do not add content to object database"
642c7fab 10145msgstr "добавяне само към индекса без добавяне към базата от данни за обектите"
25e2fbb4 10146
c099f8c7 10147#: builtin/update-index.c:802
25e2fbb4 10148msgid "remove named paths even if present in worktree"
642c7fab 10149msgstr "изтриване на указаните пътища, дори и да съществуват в работното дърво"
25e2fbb4 10150
c099f8c7 10151#: builtin/update-index.c:804
25e2fbb4
AS
10152msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
10153msgstr ""
642c7fab
AS
10154"при комбиниране с опцията „--stdin“ — входните редове са разделени с нулевия "
10155"байт"
25e2fbb4 10156
c099f8c7 10157#: builtin/update-index.c:806
25e2fbb4 10158msgid "read list of paths to be updated from standard input"
642c7fab 10159msgstr "изчитане на списъка с пътища за обновяване от стандартния вход"
25e2fbb4 10160
c099f8c7 10161#: builtin/update-index.c:810
25e2fbb4 10162msgid "add entries from standard input to the index"
642c7fab 10163msgstr "добавяне на елементите от стандартния вход към индекса"
25e2fbb4 10164
c099f8c7 10165#: builtin/update-index.c:814
25e2fbb4
AS
10166msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
10167msgstr ""
642c7fab
AS
10168"възстановяване на състоянието преди сливане или нужда от обновяване за "
10169"изброените пътища"
25e2fbb4 10170
c099f8c7 10171#: builtin/update-index.c:818
25e2fbb4 10172msgid "only update entries that differ from HEAD"
642c7fab 10173msgstr "добавяне само на съдържанието, което се различава от това в „HEAD“"
25e2fbb4 10174
c099f8c7 10175#: builtin/update-index.c:822
25e2fbb4 10176msgid "ignore files missing from worktree"
642c7fab 10177msgstr "игнориране на файловете, които липсват в работното дърво"
25e2fbb4 10178
c099f8c7 10179#: builtin/update-index.c:825
25e2fbb4 10180msgid "report actions to standard output"
642c7fab 10181msgstr "извеждане на действията на стандартния изход"
25e2fbb4 10182
c099f8c7 10183#: builtin/update-index.c:827
25e2fbb4
AS
10184msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
10185msgstr ""
642c7fab
AS
10186"забравяне на записаната информация за неразрешени конфликти — за командите "
10187"от потребителско ниво"
25e2fbb4 10188
c099f8c7 10189#: builtin/update-index.c:831
25e2fbb4 10190msgid "write index in this format"
642c7fab 10191msgstr "записване на индекса в този формат"
25e2fbb4 10192
c099f8c7
AS
10193#: builtin/update-index.c:833
10194msgid "enable or disable split index"
10195msgstr "включване или изключване на разделянето на индекса"
10196
25e2fbb4
AS
10197#: builtin/update-ref.c:9
10198msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]"
642c7fab 10199msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] -d ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ [СТАРА_СТОЙНОСТ]"
25e2fbb4 10200
642c7fab 10201# FIXME spaces - not needed in original
25e2fbb4
AS
10202#: builtin/update-ref.c:10
10203msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]"
642c7fab 10204msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ НОВА_СТОЙНОСТ [СТАРА_СТОЙНОСТ]"
25e2fbb4
AS
10205
10206#: builtin/update-ref.c:11
10207msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]"
642c7fab 10208msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] --stdin [-z]"
25e2fbb4 10209
aafbee8c 10210#: builtin/update-ref.c:350
25e2fbb4 10211msgid "delete the reference"
1c3c8410 10212msgstr "изтриване на указателя"
25e2fbb4 10213
aafbee8c 10214#: builtin/update-ref.c:352
25e2fbb4 10215msgid "update <refname> not the one it points to"
1c3c8410 10216msgstr "обновяване на ИМЕто_НА_УКАЗАТЕЛя, а не това, към което сочи"
25e2fbb4 10217
aafbee8c 10218#: builtin/update-ref.c:353
25e2fbb4
AS
10219msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
10220msgstr ""
1c3c8410
AS
10221"някои от елементите подадени на стандартния вход завършват с нулевия знак "
10222"„NUL“"
25e2fbb4 10223
aafbee8c 10224#: builtin/update-ref.c:354
25e2fbb4 10225msgid "read updates from stdin"
1c3c8410 10226msgstr "изчитане на указателите от стандартния вход"
25e2fbb4
AS
10227
10228#: builtin/update-server-info.c:6
10229msgid "git update-server-info [--force]"
1c3c8410 10230msgstr "git update-server-info [--force]"
25e2fbb4
AS
10231
10232#: builtin/update-server-info.c:14
10233msgid "update the info files from scratch"
1c3c8410 10234msgstr "обновяване на информационните файлове от нулата"
25e2fbb4 10235
c099f8c7
AS
10236#: builtin/verify-commit.c:17
10237msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..."
10238msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] ПОДАВАНЕ…"
10239
10240#: builtin/verify-commit.c:75
10241msgid "print commit contents"
10242msgstr "извеждане на съдържанието на подаването"
10243
10244#: builtin/verify-pack.c:55
25e2fbb4 10245msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..."
1c3c8410 10246msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] ПАКЕТ…"
25e2fbb4 10247
c099f8c7 10248#: builtin/verify-pack.c:65
25e2fbb4 10249msgid "verbose"
1c3c8410 10250msgstr "извеждане на подробна информация"
25e2fbb4 10251
c099f8c7 10252#: builtin/verify-pack.c:67
25e2fbb4 10253msgid "show statistics only"
1c3c8410 10254msgstr "извеждане само на статистиката"
25e2fbb4
AS
10255
10256#: builtin/verify-tag.c:17
10257msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..."
1c3c8410 10258msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] ЕТИКЕТ…"
25e2fbb4
AS
10259
10260#: builtin/verify-tag.c:73
10261msgid "print tag contents"
1c3c8410 10262msgstr "извеждане на съдържанието на ЕТИКЕТи"
25e2fbb4
AS
10263
10264#: builtin/write-tree.c:13
10265msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
642c7fab 10266msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=ПРЕФИКС/]"
25e2fbb4
AS
10267
10268#: builtin/write-tree.c:26
10269msgid "<prefix>/"
642c7fab 10270msgstr "ПРЕФИКС/"
25e2fbb4
AS
10271
10272#: builtin/write-tree.c:27
10273msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
642c7fab 10274msgstr "запис на обект-дърво за поддиректорията започваща с тази ПРЕФИКС"
25e2fbb4
AS
10275
10276#: builtin/write-tree.c:30
10277msgid "only useful for debugging"
1c3c8410 10278msgstr "само за изчистване на грешки"
25e2fbb4
AS
10279
10280#: git.c:17
10281msgid ""
10282"'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n"
10283"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
10284"to read about a specific subcommand or concept."
10285msgstr ""
1c3c8410
AS
10286"„git help -a“ извежда наличните подкоманди, а „git help -g“ извежда "
10287"наличните\n"
10288"ръководства. За помощ за специфична КОМАНДА ползвайте „git help КОМАНДА“, а "
10289"за\n"
10290"някое определено ПОНЯТИЕ използвайте „git help ПОНЯТИЕ“."
25e2fbb4 10291
1c3c8410
AS
10292#: parse-options.h:143
10293msgid "expiry-date"
10294msgstr "период на валидност/запазване"
25e2fbb4 10295
1c3c8410 10296#: parse-options.h:158
25e2fbb4
AS
10297msgid "no-op (backward compatibility)"
10298msgstr "нулева операция (за съвместимост с предишни версии)"
10299
1c3c8410 10300#: parse-options.h:232
25e2fbb4
AS
10301msgid "be more verbose"
10302msgstr "повече подробности"
10303
1c3c8410 10304#: parse-options.h:234
25e2fbb4
AS
10305msgid "be more quiet"
10306msgstr "по-малко подробности"
10307
1c3c8410
AS
10308# FIXME SHA-1 -> SHA1
10309#: parse-options.h:240
25e2fbb4 10310msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
1c3c8410 10311msgstr "да се показват такъв БРОЙ цифри от сумите по SHA1"
25e2fbb4
AS
10312
10313#: common-cmds.h:8
10314msgid "Add file contents to the index"
1c3c8410 10315msgstr "Добавяне на съдържанието на файла към индекса"
25e2fbb4
AS
10316
10317#: common-cmds.h:9
10318msgid "Find by binary search the change that introduced a bug"
1c3c8410 10319msgstr "Двоично търсене на промяната, която е причинила грешка"
25e2fbb4 10320
1c3c8410 10321# FIXME - should be similar to tag
25e2fbb4
AS
10322#: common-cmds.h:10
10323msgid "List, create, or delete branches"
1c3c8410 10324msgstr "Извеждане, създаване, изтриване на клони"
25e2fbb4
AS
10325
10326#: common-cmds.h:11
10327msgid "Checkout a branch or paths to the working tree"
1c3c8410 10328msgstr "Изтегляне на цял клон или файлове/директории в работното дърво"
25e2fbb4
AS
10329
10330#: common-cmds.h:12
10331msgid "Clone a repository into a new directory"
1c3c8410 10332msgstr "Клониране на хранилище в нова директория"
25e2fbb4
AS
10333
10334#: common-cmds.h:13
10335msgid "Record changes to the repository"
1c3c8410 10336msgstr "Подаване на промени в хранилището"
25e2fbb4
AS
10337
10338#: common-cmds.h:14
10339msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
1c3c8410 10340msgstr "Извеждане на разликите между подаванията, версиите, работното дърво"
25e2fbb4
AS
10341
10342#: common-cmds.h:15
10343msgid "Download objects and refs from another repository"
1c3c8410 10344msgstr "Изтегляне на обекти и указатели от друго хранилище"
25e2fbb4
AS
10345
10346#: common-cmds.h:16
10347msgid "Print lines matching a pattern"
1c3c8410 10348msgstr "Извеждане на редовете напасващи на шаблон"
25e2fbb4
AS
10349
10350#: common-cmds.h:17
10351msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
1c3c8410 10352msgstr "Създаване на празно хранилище на Git или зануляване на съществуващо"
25e2fbb4
AS
10353
10354#: common-cmds.h:18
10355msgid "Show commit logs"
1c3c8410 10356msgstr "Извеждане на журнала с подаванията"
25e2fbb4
AS
10357
10358#: common-cmds.h:19
10359msgid "Join two or more development histories together"
1c3c8410 10360msgstr "Сливане на две или повече поредици/истории от промени"
25e2fbb4
AS
10361
10362#: common-cmds.h:20
10363msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
1c3c8410 10364msgstr "Преместване или преименуване на файл, директория или символна връзка"
25e2fbb4
AS
10365
10366#: common-cmds.h:21
10367msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
1c3c8410 10368msgstr "Доставяне и интегрирането на промените от друго хранилище или клон"
25e2fbb4
AS
10369
10370#: common-cmds.h:22
10371msgid "Update remote refs along with associated objects"
1c3c8410 10372msgstr "Обновяване на отдалечените указатели и свързаните с тях обекти"
25e2fbb4
AS
10373
10374#: common-cmds.h:23
10375msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
1c3c8410 10376msgstr "Пребазиране на промени към нова основа"
25e2fbb4
AS
10377
10378#: common-cmds.h:24
10379msgid "Reset current HEAD to the specified state"
1c3c8410 10380msgstr "Привеждане на указателя „HEAD“ към зададеното състояние"
25e2fbb4
AS
10381
10382#: common-cmds.h:25
10383msgid "Remove files from the working tree and from the index"
1c3c8410 10384msgstr "Изтриване на файлове от работното дърво и индекса"
25e2fbb4
AS
10385
10386#: common-cmds.h:26
10387msgid "Show various types of objects"
1c3c8410 10388msgstr "Извеждане на различните видове обекти в Git"
25e2fbb4
AS
10389
10390#: common-cmds.h:27
10391msgid "Show the working tree status"
1c3c8410 10392msgstr "Извеждане на състоянието на работното дърво"
25e2fbb4 10393
1c3c8410 10394# FIXME - should be similar to branch
25e2fbb4
AS
10395#: common-cmds.h:28
10396msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
1c3c8410 10397msgstr "Извеждане, създаване, изтриване, проверка на етикети подписани с GPG"
25e2fbb4 10398
1c3c8410 10399#: git-am.sh:52
25e2fbb4 10400msgid "You need to set your committer info first"
642c7fab 10401msgstr "Първо трябва да зададете информация за себе си"
25e2fbb4 10402
1c3c8410 10403#: git-am.sh:97
25e2fbb4
AS
10404msgid ""
10405"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
10406"Not rewinding to ORIG_HEAD"
10407msgstr ""
642c7fab
AS
10408"Изглежда указателят „HEAD“ е променен и не сочи към същия обект както по "
10409"времето\n"
10410"на последното неуспешно изпълнение на „git am“. Указателят се задава да сочи "
10411"към\n"
10412"„ORIG_HEAD“"
25e2fbb4 10413
1c3c8410 10414#: git-am.sh:107
25e2fbb4
AS
10415#, sh-format
10416msgid ""
10417"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
10418"If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
10419"To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"."
10420msgstr ""
642c7fab
AS
10421"След коригирането на този проблем изпълнете командата „$cmdline --"
10422"continue“.\n"
10423"За да прескочите тази кръпка, изпълнете командата „$cmdline --skip“.\n"
10424"За да възстановите първоначалното състояние и да преустановите прилагането "
10425"на \n"
10426"кръпки, изпълнете командата „$cmdline --abort“."
25e2fbb4 10427
1c3c8410 10428#: git-am.sh:123
25e2fbb4 10429msgid "Cannot fall back to three-way merge."
642c7fab 10430msgstr "Не може да се премине към тройно сливане."
25e2fbb4 10431
1c3c8410 10432#: git-am.sh:139
25e2fbb4
AS
10433msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
10434msgstr ""
642c7fab
AS
10435"В хранилището липсват необходимите обекти BLOB, за да се премине към тройно "
10436"сливане."
25e2fbb4 10437
1c3c8410 10438#: git-am.sh:141
25e2fbb4 10439msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
642c7fab 10440msgstr "Базовото дърво се реконструира от информацията в индекса…"
25e2fbb4 10441
1c3c8410 10442#: git-am.sh:156
25e2fbb4
AS
10443msgid ""
10444"Did you hand edit your patch?\n"
10445"It does not apply to blobs recorded in its index."
10446msgstr ""
642c7fab
AS
10447"Кръпката не може да се приложи към обектите BLOB в индекса.\n"
10448"Да не би да сте я редактирали на ръка?"
25e2fbb4 10449
1c3c8410 10450#: git-am.sh:165
25e2fbb4 10451msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
642c7fab 10452msgstr "Преминаване към прилагане на кръпка към базата и тройно сливане…"
25e2fbb4 10453
1c3c8410 10454#: git-am.sh:181
25e2fbb4 10455msgid "Failed to merge in the changes."
642c7fab 10456msgstr "Неуспешно сливане на промените."
25e2fbb4 10457
1c3c8410 10458#: git-am.sh:276
25e2fbb4
AS
10459msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
10460msgstr ""
642c7fab 10461"Само една серия кръпки от „StGIT“ може да бъде прилагана в даден момент"
25e2fbb4 10462
1c3c8410 10463#: git-am.sh:363
25e2fbb4
AS
10464#, sh-format
10465msgid "Patch format $patch_format is not supported."
642c7fab 10466msgstr "Неподдържан формат на кръпки: „$patch_format“."
25e2fbb4 10467
1c3c8410 10468#: git-am.sh:365
25e2fbb4 10469msgid "Patch format detection failed."
642c7fab 10470msgstr "Форматът на кръпката не може да бъде определен."
25e2fbb4 10471
1c3c8410 10472#: git-am.sh:392
25e2fbb4
AS
10473msgid ""
10474"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
10475"it will be removed. Please do not use it anymore."
10476msgstr ""
642c7fab
AS
10477"Опциите „-b“/„--binary“ отдавна не правят нищо и\n"
10478"ще бъдат премахнати в бъдеще. Не ги ползвайте."
25e2fbb4 10479
1c3c8410 10480#: git-am.sh:486
25e2fbb4
AS
10481#, sh-format
10482msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
10483msgstr ""
642c7fab
AS
10484"предишната директория за пребазиране „$dotest“ все още съществува, а е "
10485"зададен файл „mbox“."
25e2fbb4 10486
642c7fab 10487# FIXME better message
1c3c8410 10488#: git-am.sh:491
25e2fbb4 10489msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
642c7fab 10490msgstr "Опциите „--skip“ и „--abort“ са несъвместими."
25e2fbb4 10491
1c3c8410 10492#: git-am.sh:527
25e2fbb4
AS
10493#, sh-format
10494msgid ""
10495"Stray $dotest directory found.\n"
10496"Use \"git am --abort\" to remove it."
10497msgstr ""
642c7fab
AS
10498"Открита е излишна директория „$dotest“.\n"
10499"Можете да я изтриете с командата „git am --abort“."
25e2fbb4 10500
1c3c8410 10501#: git-am.sh:535
25e2fbb4 10502msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
642c7fab 10503msgstr "В момента не тече операция по коригиране и няма как да се продължи."
25e2fbb4 10504
1c3c8410 10505#: git-am.sh:601
25e2fbb4
AS
10506#, sh-format
10507msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
10508msgstr ""
642c7fab
AS
10509"Индексът не е чист: кръпките не могат да бъдат приложени (замърсени са: "
10510"$files)"
25e2fbb4 10511
642c7fab 10512# FIXME spaces
1c3c8410 10513#: git-am.sh:705
25e2fbb4
AS
10514#, sh-format
10515msgid ""
10516"Patch is empty. Was it split wrong?\n"
10517"If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"
10518"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
10519msgstr ""
642c7fab
AS
10520"Кръпката е празна. Честа причина за това е неправилно разделяне на кръпки.\n"
10521"За да прескочите тази кръпка, изпълнете командата „$cmdline --skip“.\n"
10522"За да възстановите първоначалното състояние и да преустановите прилагането "
10523"на \n"
10524"кръпки, изпълнете командата „$cmdline --abort“."
25e2fbb4 10525
1c3c8410 10526#: git-am.sh:732
25e2fbb4 10527msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
642c7fab 10528msgstr "Кръпката не съдържа валиден адрес за е-поща."
25e2fbb4 10529
1c3c8410 10530#: git-am.sh:779
25e2fbb4
AS
10531msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
10532msgstr ""
642c7fab
AS
10533"За интерактивно изпълнение е необходимо стандартният\n"
10534"изход да е свързан с терминал, а в момента не е."
25e2fbb4 10535
1c3c8410 10536#: git-am.sh:783
25e2fbb4 10537msgid "Commit Body is:"
642c7fab 10538msgstr "Тялото на кръпката за прилагане е:"
25e2fbb4
AS
10539
10540#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
10541#. in your translation. The program will only accept English
10542#. input at this point.
1c3c8410 10543#: git-am.sh:790
25e2fbb4
AS
10544msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
10545msgstr ""
642c7fab
AS
10546"Прилагане? „y“ — да/„n“ — не/„e“ — редактиране/„v“ — преглед/„a“ — приемане "
10547"на всичко"
25e2fbb4 10548
1c3c8410 10549#: git-am.sh:826
25e2fbb4
AS
10550#, sh-format
10551msgid "Applying: $FIRSTLINE"
642c7fab 10552msgstr "Прилагане: $FIRSTLINE"
25e2fbb4 10553
1c3c8410 10554#: git-am.sh:847
25e2fbb4
AS
10555msgid ""
10556"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
10557"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
10558"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
10559msgstr ""
642c7fab
AS
10560"Без промени — възможно е да не сте изпълнили „git add“.\n"
10561"Ако няма друга промяна за включване в индекса, най-вероятно някоя друга\n"
10562"кръпка е довела до същите промени и в такъв случай просто пропуснете тази."
25e2fbb4 10563
1c3c8410 10564#: git-am.sh:855
25e2fbb4
AS
10565msgid ""
10566"You still have unmerged paths in your index\n"
10567"did you forget to use 'git add'?"
10568msgstr ""
642c7fab
AS
10569"Индексът все още съдържа неслети промени — възможно е да не сте изпълнили "
10570"„git add“."
25e2fbb4 10571
1c3c8410 10572#: git-am.sh:871
25e2fbb4 10573msgid "No changes -- Patch already applied."
642c7fab 10574msgstr "Без промени — кръпката вече е приложена."
25e2fbb4 10575
1c3c8410 10576#: git-am.sh:881
25e2fbb4
AS
10577#, sh-format
10578msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
642c7fab 10579msgstr "Неуспешно прилагане на кръпката „$msgnum“: „$FIRSTLINE“"
25e2fbb4 10580
1c3c8410 10581#: git-am.sh:884
25e2fbb4
AS
10582#, sh-format
10583msgid ""
10584"The copy of the patch that failed is found in:\n"
10585" $dotest/patch"
10586msgstr ""
642c7fab
AS
10587"Дубликат на проблемната кръпка се намира в:\n"
10588" $dotest/patch"
25e2fbb4 10589
1c3c8410 10590#: git-am.sh:902
25e2fbb4 10591msgid "applying to an empty history"
642c7fab 10592msgstr "прилагане върху празна история"
25e2fbb4
AS
10593
10594#: git-bisect.sh:48
10595msgid "You need to start by \"git bisect start\""
642c7fab 10596msgstr "Започнете като изпълните командата „git bisect start“"
25e2fbb4
AS
10597
10598#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
10599#. translation. The program will only accept English input
10600#. at this point.
10601#: git-bisect.sh:54
10602msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
642c7fab 10603msgstr "Да се извърши ли автоматично? „Y“ — ДА, „n“ — не"
25e2fbb4
AS
10604
10605#: git-bisect.sh:95
10606#, sh-format
10607msgid "unrecognised option: '$arg'"
642c7fab 10608msgstr "непозната опция „$arg“"
25e2fbb4
AS
10609
10610#: git-bisect.sh:99
10611#, sh-format
10612msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
642c7fab 10613msgstr "„$arg“ не изглежда като указател към версия"
25e2fbb4 10614
642c7fab 10615# FIXME - I ??? the message does not convey what is actually wrong - that the "HEAD" points to sth that is unparsable
25e2fbb4
AS
10616#: git-bisect.sh:117
10617msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
642c7fab 10618msgstr "Текущият указател „HEAD“ е неправилен."
25e2fbb4
AS
10619
10620#: git-bisect.sh:130
10621#, sh-format
10622msgid ""
10623"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'."
10624msgstr ""
642c7fab
AS
10625"Неуспешно преминаване към „$start_head“. Изпълнете командата „git bisect "
10626"reset СЪОТВЕТНИЯ_КЛОН“."
25e2fbb4
AS
10627
10628#: git-bisect.sh:140
10629msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
10630msgstr ""
642c7fab
AS
10631"не може да се търси двоично, когато е изпълнена командата „cg-seek“ от "
10632"„cogito“"
25e2fbb4
AS
10633
10634#: git-bisect.sh:144
10635msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
642c7fab 10636msgstr "Неправилен указател „HEAD“"
25e2fbb4
AS
10637
10638#: git-bisect.sh:189
10639#, sh-format
10640msgid "Bad bisect_write argument: $state"
642c7fab 10641msgstr "Неправилен аргумент на функцията „bisect_write“: „$state“"
25e2fbb4
AS
10642
10643#: git-bisect.sh:218
10644#, sh-format
10645msgid "Bad rev input: $arg"
642c7fab 10646msgstr "Неправилна версия: „$arg“"
25e2fbb4
AS
10647
10648#: git-bisect.sh:232
10649msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
642c7fab 10650msgstr "Функцията „bisect_state“ изисква поне един аргумент."
25e2fbb4
AS
10651
10652#: git-bisect.sh:244
10653#, sh-format
10654msgid "Bad rev input: $rev"
642c7fab 10655msgstr "Неправилна версия: „$rev“"
25e2fbb4
AS
10656
10657#: git-bisect.sh:250
10658msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
642c7fab 10659msgstr "Командата „git bisect bad“ приема само един аргумент."
25e2fbb4 10660
25e2fbb4
AS
10661#: git-bisect.sh:273
10662msgid "Warning: bisecting only with a bad commit."
642c7fab 10663msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: двоично търсене само по лошо подаване."
25e2fbb4
AS
10664
10665#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
10666#. translation. The program will only accept English input
10667#. at this point.
10668#: git-bisect.sh:279
10669msgid "Are you sure [Y/n]? "
642c7fab 10670msgstr "Да се продължи ли? „Y“ — ДА, „n“ — не"
25e2fbb4 10671
642c7fab 10672# FIXME me?
25e2fbb4
AS
10673#: git-bisect.sh:289
10674msgid ""
10675"You need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
10676"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
10677msgstr ""
642c7fab
AS
10678"Трябва да зададете поне една добра и една лоша версия. Това може да се\n"
10679"направи съответно и чрез командите „git bisect bad“ и „git bisect good“."
25e2fbb4 10680
642c7fab 10681# FIXME me
25e2fbb4
AS
10682#: git-bisect.sh:292
10683msgid ""
10684"You need to start by \"git bisect start\".\n"
10685"You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
10686"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
10687msgstr ""
642c7fab
AS
10688"Трябва да започнете двоичното търсене чрез командата „git bisect start“.\n"
10689"трябва да зададете поне една добра и една лоша версия. Това може да се\n"
10690"направи съответно и чрез командите „git bisect bad“ и „git bisect good“."
25e2fbb4
AS
10691
10692#: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490
10693msgid "We are not bisecting."
642c7fab 10694msgstr "В момента не се извършва двоично търсене."
25e2fbb4
AS
10695
10696#: git-bisect.sh:370
10697#, sh-format
10698msgid "'$invalid' is not a valid commit"
642c7fab 10699msgstr "„$invalid“ е неправилно подаване"
25e2fbb4
AS
10700
10701#: git-bisect.sh:379
10702#, sh-format
10703msgid ""
10704"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
10705"Try 'git bisect reset <commit>'."
10706msgstr ""
642c7fab
AS
10707"Първоначално указаният клон „$branch“ в указателя „HEAD“ не може да бъде\n"
10708"изтеглен. Пробвайте да изпълните командата „git bisect reset ПОДАВАНЕ“."
25e2fbb4
AS
10709
10710#: git-bisect.sh:406
10711msgid "No logfile given"
642c7fab 10712msgstr "Не е зададен журнален файл"
25e2fbb4
AS
10713
10714#: git-bisect.sh:407
10715#, sh-format
10716msgid "cannot read $file for replaying"
10717msgstr ""
642c7fab
AS
10718"Журналният файл „$file“ не може да бъде прочетен, за да се изпълнят "
10719"командите от него наново"
25e2fbb4 10720
642c7fab 10721# FIXME WTF
25e2fbb4
AS
10722#: git-bisect.sh:424
10723msgid "?? what are you talking about?"
10724msgstr ""
642c7fab 10725"Непозната команда. Възможните варианти са: „start“, „good“, „bad“, „skip“"
25e2fbb4
AS
10726
10727#: git-bisect.sh:436
10728#, sh-format
10729msgid "running $command"
642c7fab 10730msgstr "изпълнение на командата „$command“"
25e2fbb4
AS
10731
10732#: git-bisect.sh:443
10733#, sh-format
10734msgid ""
10735"bisect run failed:\n"
10736"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
10737msgstr ""
642c7fab
AS
10738"неуспешно двоично търсене:\n"
10739"изходният код от командата „$command“ е $res — това е извън интервала [0, "
10740"128)"
25e2fbb4
AS
10741
10742#: git-bisect.sh:469
10743msgid "bisect run cannot continue any more"
642c7fab 10744msgstr "двоичното търсене не може да продължи"
25e2fbb4 10745
642c7fab 10746# FIXME initial space
25e2fbb4
AS
10747#: git-bisect.sh:475
10748#, sh-format
10749msgid ""
10750"bisect run failed:\n"
10751"'bisect_state $state' exited with error code $res"
10752msgstr ""
642c7fab
AS
10753"неуспешно двоично търсене:\n"
10754"функцията „bisect_state $state“ завърши с код за грешка $res"
25e2fbb4
AS
10755
10756#: git-bisect.sh:482
10757msgid "bisect run success"
642c7fab 10758msgstr "успешно двоично търсене"
25e2fbb4
AS
10759
10760#: git-pull.sh:21
10761msgid ""
10762"Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
10763"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
10764"as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'."
10765msgstr ""
1c3c8410
AS
10766"Невъзможно е да издърпвате в момента, защото някои файлове не са слети. "
10767"Трябва\n"
10768"да ги прегледате, коригирате, ако е необходимо и да ги добавите или извадите "
10769"от\n"
10770"индекса с командата „git add/rm ФАЙЛ“. Ако всичко е наред, можете да "
10771"ползвате и\n"
10772"командата „git commit -a“."
25e2fbb4
AS
10773
10774#: git-pull.sh:25
10775msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
10776msgstr ""
1c3c8410 10777"Невъзможно е да издърпвате в момента, защото някои файлове не са слети."
25e2fbb4 10778
c099f8c7 10779#: git-pull.sh:245
25e2fbb4 10780msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
642c7fab 10781msgstr "обновяване на все още несъздаден клон с промените от индекса"
25e2fbb4 10782
c099f8c7 10783#: git-pull.sh:269
25e2fbb4
AS
10784#, sh-format
10785msgid ""
10786"Warning: fetch updated the current branch head.\n"
10787"Warning: fast-forwarding your working tree from\n"
10788"Warning: commit $orig_head."
10789msgstr ""
642c7fab
AS
10790"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: доставянето обнови върха на текущия клон. Работното ви\n"
10791"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: копие бе тривиално слято от подаване „$orig_head“."
25e2fbb4 10792
c099f8c7 10793#: git-pull.sh:294
25e2fbb4 10794msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
1c3c8410 10795msgstr "Не може да сливате множество клони в празен върхов указател"
25e2fbb4 10796
c099f8c7 10797#: git-pull.sh:298
25e2fbb4 10798msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
1c3c8410 10799msgstr "Не може да пребазирате върху повече от един клон"
25e2fbb4 10800
1c3c8410 10801#: git-rebase.sh:57
25e2fbb4
AS
10802msgid ""
10803"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
10804"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
10805"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort"
10806"\"."
10807msgstr ""
1c3c8410
AS
10808"След коригирането на този проблем изпълнете „git rebase --continue“.\n"
10809"Ако предпочитате да прескочите тази кръпка, изпълнете „git rebase --skip“.\n"
10810"За да откажете пребазирането и да се върнете към първоначалното състояние,\n"
10811"изпълнете „git rebase --abort“."
25e2fbb4 10812
aafbee8c 10813#: git-rebase.sh:165
25e2fbb4 10814msgid "Applied autostash."
1c3c8410 10815msgstr "Автоматично скатаното е приложено."
25e2fbb4 10816
aafbee8c 10817#: git-rebase.sh:168
25e2fbb4
AS
10818#, sh-format
10819msgid "Cannot store $stash_sha1"
1c3c8410 10820msgstr "„$stash_sha1“ не може да бъде запазен"
25e2fbb4 10821
aafbee8c 10822#: git-rebase.sh:169
25e2fbb4
AS
10823msgid ""
10824"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
10825"Your changes are safe in the stash.\n"
10826"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
10827msgstr ""
1c3c8410
AS
10828"Прилагането на автоматично скатаното доведе до конфликти. Промените ви са\n"
10829"надеждно скатани. Можете да пробвате да ги приложите чрез „git stash pop“\n"
10830"или да ги изхвърлите чрез „git stash drop“, когато поискате.\n"
25e2fbb4 10831
aafbee8c 10832#: git-rebase.sh:208
25e2fbb4 10833msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
1c3c8410 10834msgstr "Куката за изпълнение преди пребазиране отхвърли пребазирането."
25e2fbb4 10835
aafbee8c 10836#: git-rebase.sh:213
25e2fbb4
AS
10837msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
10838msgstr ""
1c3c8410
AS
10839"Изглежда, че сега се прилагат кръпки чрез командата „git-am“. Не може да "
10840"пребазирате в момента."
25e2fbb4 10841
aafbee8c 10842#: git-rebase.sh:351
25e2fbb4 10843msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
1c3c8410 10844msgstr "Опцията „--exec“ задължително изисква опцията „--interactive“"
25e2fbb4 10845
1c3c8410 10846# FIXME message
aafbee8c 10847#: git-rebase.sh:356
25e2fbb4 10848msgid "No rebase in progress?"
1c3c8410 10849msgstr "Изглежда в момента не тече пребазиране"
25e2fbb4 10850
aafbee8c 10851#: git-rebase.sh:367
25e2fbb4
AS
10852msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
10853msgstr ""
1c3c8410 10854"Опцията „--edit-todo“ е достъпна само по време на интерактивно пребазиране."
25e2fbb4 10855
aafbee8c 10856#: git-rebase.sh:374
25e2fbb4 10857msgid "Cannot read HEAD"
1c3c8410 10858msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 10859
aafbee8c 10860#: git-rebase.sh:377
25e2fbb4
AS
10861msgid ""
10862"You must edit all merge conflicts and then\n"
10863"mark them as resolved using git add"
10864msgstr ""
1c3c8410
AS
10865"Трябва да редактирате всички конфликти при сливането. След това\n"
10866"отбележете коригирането им чрез командата „git add“"
25e2fbb4 10867
aafbee8c 10868#: git-rebase.sh:395
25e2fbb4
AS
10869#, sh-format
10870msgid "Could not move back to $head_name"
1c3c8410 10871msgstr "Връщането към „$head_name“ е невъзможно"
25e2fbb4 10872
1c3c8410 10873# FIXME tabulators, I, double spaces
aafbee8c 10874#: git-rebase.sh:414
25e2fbb4
AS
10875#, sh-format
10876msgid ""
10877"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
10878"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
10879"case, please try\n"
10880"\t$cmd_live_rebase\n"
10881"If that is not the case, please\n"
10882"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
10883"and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
10884"valuable there."
10885msgstr ""
1c3c8410
AS
10886"Вече съществува директория „$state_dir_base directory“. Възможно ли е да "
10887"сте\n"
10888"в процес на друго пребазиране? Ако това е така, изпълнете:\n"
10889" $cmd_live_rebase\n"
10890"Ако не сте в процес на друго пребазиране, изпълнете:\n"
10891" $cmd_clear_stale_rebase\n"
10892"и отново започнете пребазирането. Текущото пребазиране се преустановява, за\n"
10893"да не загубите случайно промени."
25e2fbb4 10894
aafbee8c 10895#: git-rebase.sh:465
25e2fbb4
AS
10896#, sh-format
10897msgid "invalid upstream $upstream_name"
1c3c8410 10898msgstr "неправилна основа за сравнение „$upstream_name“"
25e2fbb4 10899
aafbee8c 10900#: git-rebase.sh:489
25e2fbb4
AS
10901#, sh-format
10902msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
10903msgstr ""
1c3c8410
AS
10904"указателят „$onto_name“ може да сочи към повече от една основа за "
10905"пребазирането"
25e2fbb4 10906
aafbee8c 10907#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496
25e2fbb4
AS
10908#, sh-format
10909msgid "$onto_name: there is no merge base"
1c3c8410 10910msgstr "указателят „$onto_name“ не сочи към никаква основа за пребазирането"
25e2fbb4 10911
aafbee8c 10912#: git-rebase.sh:501
25e2fbb4
AS
10913#, sh-format
10914msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
1c3c8410 10915msgstr "Указателят „$onto_name“ не сочи към подаване"
25e2fbb4 10916
aafbee8c 10917#: git-rebase.sh:524
25e2fbb4
AS
10918#, sh-format
10919msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
1c3c8410 10920msgstr "фатална грешка: не съществува клон „$branch_name“"
25e2fbb4 10921
aafbee8c 10922#: git-rebase.sh:557
25e2fbb4 10923msgid "Cannot autostash"
1c3c8410 10924msgstr "Не може да се скатае автоматично"
25e2fbb4 10925
aafbee8c 10926#: git-rebase.sh:562
25e2fbb4
AS
10927#, sh-format
10928msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
1c3c8410 10929msgstr "Автоматично скатано: „$stash_abbrev“"
25e2fbb4 10930
aafbee8c 10931#: git-rebase.sh:566
25e2fbb4 10932msgid "Please commit or stash them."
1c3c8410 10933msgstr "Промените трябва или да се подадат, или да се скатаят."
25e2fbb4 10934
aafbee8c 10935#: git-rebase.sh:586
25e2fbb4
AS
10936#, sh-format
10937msgid "Current branch $branch_name is up to date."
1c3c8410 10938msgstr "Текущият клон „$branch_name“ е напълно актуален."
25e2fbb4 10939
aafbee8c 10940#: git-rebase.sh:590
25e2fbb4
AS
10941#, sh-format
10942msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
10943msgstr ""
1c3c8410
AS
10944"Текущият клон „$branch_name“ е напълно актуален. Пребазирането е "
10945"принудително."
25e2fbb4 10946
aafbee8c 10947#: git-rebase.sh:601
25e2fbb4
AS
10948#, sh-format
10949msgid "Changes from $mb to $onto:"
1c3c8410 10950msgstr "Промените от „$mb“ към „$onto“:"
25e2fbb4 10951
aafbee8c 10952#: git-rebase.sh:610
25e2fbb4
AS
10953msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
10954msgstr ""
1c3c8410 10955"Първо, указателят „HEAD“ започва да сочи към базата, върху която пребазирате…"
25e2fbb4 10956
aafbee8c 10957#: git-rebase.sh:620
25e2fbb4
AS
10958#, sh-format
10959msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
1c3c8410 10960msgstr "Тривиално сливане на „$branch_name“ върху „$onto_name“."
25e2fbb4 10961
1c3c8410 10962# FIXME - should 'clear' not take parameters in principle?
25e2fbb4
AS
10963#: git-stash.sh:51
10964msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
1c3c8410 10965msgstr "Командата „git stash clear“ не поддържа аргументи"
25e2fbb4
AS
10966
10967#: git-stash.sh:74
10968msgid "You do not have the initial commit yet"
1c3c8410 10969msgstr "Все още липсва първоначално подаване"
25e2fbb4
AS
10970
10971#: git-stash.sh:89
10972msgid "Cannot save the current index state"
1c3c8410 10973msgstr "Състоянието на текущия индекс не може да бъде запазено"
25e2fbb4 10974
c099f8c7 10975#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
25e2fbb4 10976msgid "Cannot save the current worktree state"
1c3c8410 10977msgstr "Състоянието на работното дърво не може да бъде запазено"
25e2fbb4 10978
c099f8c7 10979#: git-stash.sh:141
25e2fbb4 10980msgid "No changes selected"
1c3c8410 10981msgstr "Не са избрани никакви промени"
25e2fbb4 10982
1c3c8410 10983# FIXME can't happen??? може, може
c099f8c7 10984#: git-stash.sh:144
25e2fbb4 10985msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
1c3c8410 10986msgstr "Временният индекс не може да бъде изтрит"
25e2fbb4 10987
c099f8c7 10988#: git-stash.sh:157
25e2fbb4 10989msgid "Cannot record working tree state"
1c3c8410 10990msgstr "Състоянието на работното дърво не може да бъде запазено"
25e2fbb4 10991
c099f8c7 10992#: git-stash.sh:191
25e2fbb4
AS
10993#, sh-format
10994msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
10995msgstr ""
1c3c8410 10996"Указателят „$ref_stash“ не може да бъде обновен да сочи към „$w_commit“"
25e2fbb4
AS
10997
10998#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
10999#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
11000#. second line correspond to "error: ". So you should line
11001#. up the second line with however many characters the
11002#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
11003#. English this is:
11004#.
11005#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
11006#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
11007#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
c099f8c7 11008#: git-stash.sh:238
25e2fbb4
AS
11009#, sh-format
11010msgid ""
11011"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
11012" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
11013msgstr ""
1c3c8410
AS
11014"грешка: командата „git stash save“ не поддържа опция „$option“\n"
11015" За да зададете съобщение, изпълнете „git stash save -- '$option'“"
25e2fbb4 11016
c099f8c7 11017#: git-stash.sh:259
25e2fbb4 11018msgid "No local changes to save"
1c3c8410 11019msgstr "Няма никакви локални промени за скатаване"
25e2fbb4 11020
c099f8c7 11021#: git-stash.sh:263
25e2fbb4 11022msgid "Cannot initialize stash"
1c3c8410 11023msgstr "Скатаването не може да стартира"
25e2fbb4 11024
c099f8c7 11025#: git-stash.sh:267
25e2fbb4 11026msgid "Cannot save the current status"
1c3c8410 11027msgstr "Текущото състояние не може да бъде запазено"
25e2fbb4 11028
c099f8c7 11029#: git-stash.sh:285
25e2fbb4 11030msgid "Cannot remove worktree changes"
1c3c8410 11031msgstr "Промените в работното дърво не могат да бъдат занулени"
25e2fbb4 11032
c099f8c7 11033#: git-stash.sh:384
25e2fbb4 11034msgid "No stash found."
1c3c8410 11035msgstr "Не е открито нищо скатано."
25e2fbb4 11036
c099f8c7 11037#: git-stash.sh:391
25e2fbb4
AS
11038#, sh-format
11039msgid "Too many revisions specified: $REV"
1c3c8410 11040msgstr "Указани са прекалено много версии: „$REV“"
25e2fbb4 11041
c099f8c7 11042#: git-stash.sh:397
25e2fbb4
AS
11043#, sh-format
11044msgid "$reference is not valid reference"
1c3c8410 11045msgstr "Указателят „$reference“ е грешен"
25e2fbb4 11046
c099f8c7 11047#: git-stash.sh:425
25e2fbb4
AS
11048#, sh-format
11049msgid "'$args' is not a stash-like commit"
642c7fab 11050msgstr "„$args“ не е подаване, приличащо на нещо скатано"
25e2fbb4 11051
c099f8c7 11052#: git-stash.sh:436
25e2fbb4
AS
11053#, sh-format
11054msgid "'$args' is not a stash reference"
1c3c8410 11055msgstr "„$args“ не е указател към нещо скатано"
25e2fbb4 11056
c099f8c7 11057#: git-stash.sh:444
25e2fbb4 11058msgid "unable to refresh index"
1c3c8410 11059msgstr "индексът не може да бъде обновен"
25e2fbb4 11060
c099f8c7 11061#: git-stash.sh:448
25e2fbb4 11062msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
1c3c8410 11063msgstr "По време на сливане не може да приложите нещо скатано"
25e2fbb4 11064
c099f8c7 11065#: git-stash.sh:456
25e2fbb4
AS
11066msgid "Conflicts in index. Try without --index."
11067msgstr ""
1c3c8410
AS
11068"В индекса има конфликти. Пробвайте да изпълните командата без опцията „--"
11069"index“."
25e2fbb4 11070
c099f8c7 11071#: git-stash.sh:458
25e2fbb4 11072msgid "Could not save index tree"
1c3c8410 11073msgstr "Дървото сочено от индекса не може да бъде запазено"
25e2fbb4 11074
c099f8c7 11075#: git-stash.sh:492
25e2fbb4 11076msgid "Cannot unstage modified files"
1c3c8410 11077msgstr "Променените файлове не могат да бъдат извадени от индекса"
25e2fbb4 11078
c099f8c7 11079#: git-stash.sh:507
25e2fbb4 11080msgid "Index was not unstashed."
1c3c8410 11081msgstr "Индексът не е скатан."
25e2fbb4 11082
c099f8c7 11083#: git-stash.sh:530
25e2fbb4
AS
11084#, sh-format
11085msgid "Dropped ${REV} ($s)"
1c3c8410 11086msgstr "Изтрито е скатаното „${REV}“ ($s)"
25e2fbb4 11087
c099f8c7 11088#: git-stash.sh:531
25e2fbb4
AS
11089#, sh-format
11090msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
1c3c8410 11091msgstr "Скатаното „${REV}“ не може да бъде изтрито"
25e2fbb4 11092
c099f8c7 11093#: git-stash.sh:538
25e2fbb4 11094msgid "No branch name specified"
1c3c8410 11095msgstr "Не е указано име на клон"
25e2fbb4 11096
c099f8c7 11097#: git-stash.sh:610
25e2fbb4 11098msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
1c3c8410 11099msgstr "(За да ги възстановите, изпълнете командата „git stash apply“)"
25e2fbb4
AS
11100
11101#: git-submodule.sh:95
11102#, sh-format
11103msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
642c7fab 11104msgstr "не може да се махне компонент от адреса „$remoteurl“"
25e2fbb4
AS
11105
11106#: git-submodule.sh:237
11107#, sh-format
11108msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
642c7fab 11109msgstr "Във файла „.gitmodules“ липсва информация за пътя „$sm_path“"
25e2fbb4 11110
1c3c8410 11111#: git-submodule.sh:287
25e2fbb4
AS
11112#, sh-format
11113msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
642c7fab 11114msgstr "Неуспешно клониране на адреса „$url“ в пътя „$sm_path“ като подмодул"
25e2fbb4 11115
c099f8c7 11116#: git-submodule.sh:296
25e2fbb4
AS
11117#, sh-format
11118msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
642c7fab 11119msgstr "Директорията в Git „$a“ е част от пътя на подмодула „$b“ или обратно"
25e2fbb4 11120
c099f8c7 11121#: git-submodule.sh:406
25e2fbb4
AS
11122msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
11123msgstr ""
642c7fab
AS
11124"Относителен път може да се ползва само от основната директория на работното "
11125"дърво"
25e2fbb4 11126
642c7fab 11127# FIXME - what is this regex?
c099f8c7 11128#: git-submodule.sh:416
25e2fbb4
AS
11129#, sh-format
11130msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
11131msgstr ""
642c7fab
AS
11132"адрес на хранилище: „$repo“ трябва или да е абсолютен, или да започва с „./“ "
11133"или „../“"
25e2fbb4 11134
c099f8c7 11135#: git-submodule.sh:433
25e2fbb4
AS
11136#, sh-format
11137msgid "'$sm_path' already exists in the index"
642c7fab 11138msgstr "„$sm_path“ вече съществува в индекса"
25e2fbb4 11139
c099f8c7 11140#: git-submodule.sh:437
25e2fbb4
AS
11141#, sh-format
11142msgid ""
11143"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
11144"$sm_path\n"
11145"Use -f if you really want to add it."
11146msgstr ""
642c7fab
AS
11147"Следният път се игнорира поради някой от файловете „.gitignore“:\n"
11148"$sm_path\n"
11149"Използвайте опцията „-f“, ако за да го добавите наистина."
25e2fbb4 11150
c099f8c7 11151#: git-submodule.sh:455
25e2fbb4
AS
11152#, sh-format
11153msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
642c7fab 11154msgstr "Добавяне на съществуващото хранилище в „$sm_path“ към индекса"
25e2fbb4 11155
c099f8c7 11156#: git-submodule.sh:457
25e2fbb4
AS
11157#, sh-format
11158msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
642c7fab 11159msgstr "„$sm_path“ съществува, а не е хранилище на Git"
25e2fbb4 11160
c099f8c7 11161#: git-submodule.sh:465
25e2fbb4
AS
11162#, sh-format
11163msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
11164msgstr ""
642c7fab
AS
11165"Открита е локална директория на Git — „$sm_name“, която сочи към "
11166"отдалечените хранилища:"
25e2fbb4 11167
c099f8c7 11168#: git-submodule.sh:467
25e2fbb4
AS
11169#, sh-format
11170msgid ""
11171"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
11172msgstr ""
642c7fab
AS
11173"Ако искате да преизползвате тази локална директория на Git вместо да отново "
11174"да клонирате:"
25e2fbb4 11175
c099f8c7 11176#: git-submodule.sh:469
25e2fbb4
AS
11177#, sh-format
11178msgid ""
11179"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
11180msgstr ""
642c7fab
AS
11181"използвайте опцията „--force“. Ако локалната директория не сочи към "
11182"правилното отдалечено хранилище"
25e2fbb4 11183
c099f8c7 11184#: git-submodule.sh:470
25e2fbb4
AS
11185#, sh-format
11186msgid ""
11187"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
11188"option."
11189msgstr ""
642c7fab
AS
11190"или не сте сигурни какво означава всичко това, просто задайте друго име като "
11191"аргумент на опцията „--name“."
25e2fbb4 11192
642c7fab 11193# FIXME активиране - какво всъщност става
c099f8c7 11194#: git-submodule.sh:472
25e2fbb4
AS
11195#, sh-format
11196msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
642c7fab 11197msgstr "Активиране на локалното хранилище за подмодула „$sm_name“ наново."
25e2fbb4 11198
c099f8c7 11199#: git-submodule.sh:484
25e2fbb4
AS
11200#, sh-format
11201msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
642c7fab 11202msgstr "Подмодулът „$sm_path“ не може да бъде изтеглен"
25e2fbb4 11203
c099f8c7 11204#: git-submodule.sh:489
25e2fbb4
AS
11205#, sh-format
11206msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
642c7fab 11207msgstr "Неуспешно добавяне на подмодула „$sm_path“"
25e2fbb4 11208
c099f8c7 11209#: git-submodule.sh:498
25e2fbb4
AS
11210#, sh-format
11211msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
642c7fab 11212msgstr "Неуспешно регистриране на подмодула „$sm_path“"
25e2fbb4 11213
c099f8c7 11214#: git-submodule.sh:542
25e2fbb4
AS
11215#, sh-format
11216msgid "Entering '$prefix$displaypath'"
642c7fab 11217msgstr "Влизане в „$prefix$displaypath“"
25e2fbb4 11218
c099f8c7 11219#: git-submodule.sh:562
25e2fbb4
AS
11220#, sh-format
11221msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status."
11222msgstr ""
642c7fab
AS
11223"Спиране при „$prefix$displaypath“ — изходният код от скрипта бе различен от "
11224"0."
25e2fbb4 11225
c099f8c7 11226#: git-submodule.sh:608
25e2fbb4
AS
11227#, sh-format
11228msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules"
11229msgstr ""
642c7fab 11230"Във файла „.gitmodules“ не е открит адрес за пътя към подмодул „$displaypath“"
25e2fbb4 11231
c099f8c7 11232#: git-submodule.sh:617
25e2fbb4
AS
11233#, sh-format
11234msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'"
642c7fab 11235msgstr "Неуспешно регистриране на адрес за пътя към подмодул „$displaypath“"
25e2fbb4 11236
c099f8c7 11237#: git-submodule.sh:619
25e2fbb4
AS
11238#, sh-format
11239msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'"
11240msgstr ""
642c7fab
AS
11241"Регистриран е подмодул „$name“, сочещ към адрес „$url“, за пътя към подмодул "
11242"„$displaypath“"
25e2fbb4 11243
c099f8c7 11244#: git-submodule.sh:636
25e2fbb4
AS
11245#, sh-format
11246msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'"
11247msgstr ""
642c7fab
AS
11248"Неуспешно регистриране на режима на обновяване за пътя към подмодул "
11249"„$displaypath“"
25e2fbb4 11250
c099f8c7 11251#: git-submodule.sh:674
25e2fbb4
AS
11252#, sh-format
11253msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules"
642c7fab 11254msgstr "Използвайте „.“, за да премахнете всички подмодули"
25e2fbb4 11255
c099f8c7 11256#: git-submodule.sh:691
25e2fbb4
AS
11257#, sh-format
11258msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
11259msgstr ""
642c7fab 11260"Пътят към подмодул „$displaypath“ в работното дърво съдържа директория „.git“"
25e2fbb4 11261
c099f8c7 11262#: git-submodule.sh:692
25e2fbb4
AS
11263#, sh-format
11264msgid ""
11265"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
11266msgstr ""
642c7fab
AS
11267"(използвайте командата „rm -rf“, за да го изтриете заедно с цялата му "
11268"история)"
25e2fbb4 11269
c099f8c7 11270#: git-submodule.sh:698
25e2fbb4
AS
11271#, sh-format
11272msgid ""
11273"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
11274"discard them"
11275msgstr ""
642c7fab
AS
11276"Пътят към подмодул „$displaypath“ в работното дърво съдържа локални промени. "
11277"Можете да ги пренебрегнете и отмените с опцията „-f“"
25e2fbb4 11278
c099f8c7 11279#: git-submodule.sh:701
25e2fbb4
AS
11280#, sh-format
11281msgid "Cleared directory '$displaypath'"
642c7fab 11282msgstr "Директорията „$displaypath“ е изчистена"
25e2fbb4 11283
c099f8c7 11284#: git-submodule.sh:702
25e2fbb4
AS
11285#, sh-format
11286msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
11287msgstr ""
642c7fab
AS
11288"Директорията към работното дърво на подмодула „$displaypath“ не може да бъде "
11289"изтрита"
25e2fbb4 11290
c099f8c7 11291#: git-submodule.sh:705
25e2fbb4
AS
11292#, sh-format
11293msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
11294msgstr ""
642c7fab 11295"Празната директория за подмодула „$displaypath“ не може да бъде създадена"
25e2fbb4 11296
c099f8c7 11297#: git-submodule.sh:714
25e2fbb4
AS
11298#, sh-format
11299msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
11300msgstr ""
642c7fab
AS
11301"Премахната е регистрацията на подмодул „$name“, сочещ към адрес „$url“, за "
11302"пътя „$displaypath“"
25e2fbb4 11303
c099f8c7 11304#: git-submodule.sh:830
25e2fbb4
AS
11305#, sh-format
11306msgid ""
11307"Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
11308"Maybe you want to use 'update --init'?"
11309msgstr ""
642c7fab
AS
11310"Пътят към подмодул „$displaypath“ не е инициализиран.\n"
11311"Пробвайте с командата „update --init“."
25e2fbb4 11312
c099f8c7 11313#: git-submodule.sh:843
25e2fbb4
AS
11314#, sh-format
11315msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
642c7fab 11316msgstr "Текущата версия за подмодула в „$displaypath“ липсва"
25e2fbb4 11317
c099f8c7 11318#: git-submodule.sh:852
25e2fbb4
AS
11319#, sh-format
11320msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
642c7fab 11321msgstr "Неуспешно доставяне в пътя към подмодул „$sm_path“"
25e2fbb4 11322
c099f8c7 11323#: git-submodule.sh:876
25e2fbb4
AS
11324#, sh-format
11325msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
642c7fab 11326msgstr "Неуспешно доставяне в пътя към подмодул „$displaypath“"
25e2fbb4 11327
c099f8c7 11328#: git-submodule.sh:890
1c3c8410
AS
11329#, sh-format
11330msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
11331msgstr ""
642c7fab 11332"Неуспешно изтегляне на версия „$sha1“ в пътя към подмодул „$displaypath“'"
1c3c8410 11333
c099f8c7 11334#: git-submodule.sh:891
25e2fbb4 11335#, sh-format
1c3c8410 11336msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
642c7fab 11337msgstr "Път към подмодул „$displaypath“: изтеглена е версия „$sha1“"
1c3c8410 11338
c099f8c7 11339#: git-submodule.sh:895
1c3c8410 11340#, sh-format
25e2fbb4
AS
11341msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
11342msgstr ""
642c7fab 11343"Неуспешно пребазиране на версия „$sha1“ в пътя към подмодул „$displaypath“"
25e2fbb4 11344
c099f8c7 11345#: git-submodule.sh:896
25e2fbb4
AS
11346#, sh-format
11347msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
642c7fab 11348msgstr "Път към подмодул „$displaypath“: пребазиране върху версия „$sha1“"
25e2fbb4 11349
c099f8c7 11350#: git-submodule.sh:901
25e2fbb4
AS
11351#, sh-format
11352msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
642c7fab 11353msgstr "Неуспешно сливане на версия „$sha1“ в пътя към подмодул „$displaypath“"
25e2fbb4 11354
c099f8c7 11355#: git-submodule.sh:902
25e2fbb4
AS
11356#, sh-format
11357msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
642c7fab 11358msgstr "Път към подмодул „$displaypath“: сливане с версия „$sha1“"
25e2fbb4 11359
642c7fab 11360# FIXME spaces
c099f8c7 11361#: git-submodule.sh:907
25e2fbb4
AS
11362#, sh-format
11363msgid ""
11364"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'"
11365msgstr ""
642c7fab
AS
11366"Неуспешно изпълнение на командата „$command $sha1“ в пътя към подмодул "
11367"„$prefix$sm_path“"
25e2fbb4 11368
c099f8c7 11369#: git-submodule.sh:908
25e2fbb4
AS
11370#, sh-format
11371msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
642c7fab 11372msgstr "Път към подмодул „$prefix$sm_path“: „$command $sha1“"
25e2fbb4 11373
c099f8c7 11374#: git-submodule.sh:938
25e2fbb4
AS
11375#, sh-format
11376msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
11377msgstr ""
642c7fab 11378"Неуспешна обработка на поддиректориите в пътя към подмодул „$displaypath“"
25e2fbb4 11379
642c7fab 11380# FIXME message
c099f8c7 11381#: git-submodule.sh:1046
25e2fbb4 11382msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
642c7fab 11383msgstr "Опциите „--cached“ и „--files“ са несъвместими"
25e2fbb4 11384
c099f8c7 11385#: git-submodule.sh:1098
25e2fbb4
AS
11386#, sh-format
11387msgid "unexpected mode $mod_dst"
642c7fab 11388msgstr "неочакван режим „$mod_dst“"
25e2fbb4 11389
c099f8c7 11390#: git-submodule.sh:1118
25e2fbb4
AS
11391#, sh-format
11392msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
642c7fab 11393msgstr " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „$display_name“ не съдържа подаването „$sha1_src“"
25e2fbb4 11394
c099f8c7 11395#: git-submodule.sh:1121
25e2fbb4
AS
11396#, sh-format
11397msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
642c7fab 11398msgstr " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „$display_name“ не съдържа подаването „$sha1_dst“"
25e2fbb4 11399
c099f8c7 11400#: git-submodule.sh:1124
25e2fbb4
AS
11401#, sh-format
11402msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
11403msgstr ""
642c7fab
AS
11404" ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „$display_name“ не съдържа никое от подаванията "
11405"„$sha1_src“ и „$sha1_dst“"
25e2fbb4 11406
c099f8c7 11407#: git-submodule.sh:1149
25e2fbb4 11408msgid "blob"
642c7fab 11409msgstr "обект BLOB"
25e2fbb4 11410
c099f8c7 11411#: git-submodule.sh:1267
25e2fbb4
AS
11412#, sh-format
11413msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
642c7fab 11414msgstr "Неуспешна обработка на поддиректориите в пътя към подмодул „$sm_path“"
25e2fbb4 11415
c099f8c7 11416#: git-submodule.sh:1331
25e2fbb4
AS
11417#, sh-format
11418msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
642c7fab 11419msgstr "Синхронизиране на адреса за пътя към подмодул „$displaypath“"