]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
25e2fbb4 AS |
1 | # Bulgarian translation of git po-file. |
2 | # Copyright (C) 2014 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>. | |
3 | # This file is distributed under the same license as the git package. | |
4 | # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014. | |
5 | # | |
6 | # ======================== | |
7 | # DICTIONARY TO MERGE IN GIT GUI | |
8 | # ------------------------ | |
9 | # range интервал | |
10 | # unreachable object недостижим обект | |
11 | # dangling objects обект извън клон | |
12 | # fast-forward тривиално сливане | |
13 | # stale remote старо хранилище | |
14 | # rebase пребазирам | |
15 | # force (push) принудително изтласквам | |
16 | # stash/index индекс | |
1c3c8410 AS |
17 | # squash commits смачкване на подавания |
18 | # root commit начално подаване | |
19 | # fixup вкарвам подаване в предното без следа | |
20 | # remote-tracking branch следящ клон | |
642c7fab | 21 | # git bundle пратка на git |
1c3c8410 AS |
22 | # bisect двоично търсене |
23 | # am прилагам поредица от кръпки | |
24 | # working directory/tree — винаги работно дърво, git следи цялото дърво, а не директории | |
25 | # switch to branch прехвърлям се/преминавам към клон | |
26 | # sparse entry частично изтеглена директория/път | |
27 | # revision range диапазон на версиите | |
28 | # cover letter придружаващо писмо | |
29 | # reference repository еталонно хранилище | |
30 | # grafted repository хранилище с присаждане | |
31 | # thin pack съкратен пакет | |
32 | # stat (a file) получавам информация чрез „stat“ (за файл) | |
33 | # mixed reset смесено зануляване (индекса и указателя „HEAD“, без работното дърво) | |
34 | # soft reset меко зануляване (само указателя „HEAD“, без индекса и работното дърво) | |
35 | # hard reset пълно зануляване (указателя „HEAD“, индекса и работното дърво) | |
36 | # merge reset слято зануляване (целия индекс и отчасти работното дърво — без файловете с промени между работното дърво и индекса) | |
37 | # keep reset запазващо зануляване (отчасти индекса и работното дърво — файловете с промени от подаването и „HEAD“) | |
38 | # commit-ish указател към подаване | |
39 | # sequence последователност/поредица | |
40 | # whitespace symbol знаци за интервали | |
41 | # shortlog съкратения журнал | |
642c7fab AS |
42 | # backing store мястото за съхранение |
43 | # reject отхвърлено парче | |
44 | # topic branch тематичен клон | |
45 | # empty head връх без история | |
46 | # tree-ish указател към дърво | |
47 | # three-way merge тройно сливане | |
48 | # dirty нечист, мръсен (файл, индекс) | |
49 | # fallback резервен вариант | |
50 | # pathspec magic опция за магически пътища | |
51 | # bitmap index индекс на база битови маски | |
52 | # mark маркер | |
53 | # plumbing команди от системно ниво | |
54 | # porcelain команди от потребителско ниво | |
55 | # pack [noun] пакетен файл - fixme in glossary | |
56 | # mainline базово подаване - при cherry-pick на merge - към коя версия да се изчислява разликата | |
57 | # | |
1c3c8410 AS |
58 | # ---- |
59 | # FAILED to parse неуспешен анализ на... -> неразпозната стойност на | |
642c7fab | 60 | # blob обект BLOB |
1c3c8410 | 61 | # ======================== |
642c7fab AS |
62 | # „“…— ●≫ѝ→ |
63 | # | |
64 | # stressed a | |
65 | # форма̀та | |
66 | # delta - разлика или делта | |
67 | # consistency between stdout - standard output/ stdin - standard input/ stderr - standard error | |
aafbee8c | 68 | # mergetag етикет при сливане |
642c7fab | 69 | # |
25e2fbb4 AS |
70 | # ======================== |
71 | # RECHECK | |
72 | # ------------------------ | |
642c7fab | 73 | # FIXME |
25e2fbb4 | 74 | # HEAD as a reference vs head of a branch |
642c7fab AS |
75 | # git update-index -h извежда само един ред, а не цялата помощ за опциите |
76 | # git fetch --al работи подобно на --all | |
25e2fbb4 AS |
77 | # ======================== |
78 | # GENERATE STATS | |
79 | # ------------------------ | |
80 | # grep ^#: bg.po | cut -c4- |tr ' ' '\n'| sed -e 's/:[0-9][0-9]*//' -e 's%.*/%%' -e 's/[.][^.]*$//' > OUT | |
81 | # sort -u OUT > UNIQUE | |
82 | # for i in `cat UNIQUE`; do echo `grep "^$i$" OUT | wc -l` $i ; done | sort -nr > STATS | |
1c3c8410 | 83 | # |
25e2fbb4 | 84 | # ======================== |
1c3c8410 | 85 | # FIND NON FULLY TRANSLATED |
25e2fbb4 | 86 | # ------------------------ |
1c3c8410 AS |
87 | # msgattrib --untranslated bg.po > untranslated.po |
88 | # msgattrib --only-fuzzy bg.po > fuzzy.po | |
89 | # msgcat.exe untranslated.po fuzzy.po > new.po | |
90 | # grep ^#: new.po | cut -c4- |tr ' ' '\n'| sed -e 's/:[0-9][0-9]*//' -e 's%.*/%%' -e 's/[.][^.]*$//' | sort -u | |
91 | # | |
25e2fbb4 | 92 | # ======================== |
1c3c8410 | 93 | # STRINGS statistics |
25e2fbb4 | 94 | # ------------------------ |
642c7fab | 95 | # 2228t |
25e2fbb4 AS |
96 | # |
97 | # ======================== | |
1c3c8410 | 98 | # MOST IMPORTANT name asc ordering |
25e2fbb4 | 99 | # ------------------------ |
1c3c8410 | 100 | # add, blame, branch, checkout, clone, commit, common-cmds, config, diff, fetch, fsck, gc, git-rebase, git-stash, grep, log, mv, parse-options, push, reflog, remote, reset, revert, rm, wt-status |
25e2fbb4 AS |
101 | # |
102 | # ======================== | |
642c7fab | 103 | # IMPORTANT strings, name asc ordering |
25e2fbb4 | 104 | # ------------------------ |
642c7fab | 105 | # apply, archive, check-ignore, clean, date, describe, git-am, git-bisect, git-submodule, hash-object, init-db, ls-tree, merge, merge-base, merge-file, merge-recursive, name-rev, pathspec, show-ref, tag |
25e2fbb4 AS |
106 | # |
107 | # ======================== | |
1c3c8410 | 108 | # WHOLE STATISTICS strings desc, name asc ordering |
25e2fbb4 | 109 | # ------------------------ |
642c7fab AS |
110 | # 144 [remote] 47 [push] 26 [revert] 12 [checkout-index] 6 [prune] 2 [verify-tag] |
111 | # 137 [commit] 46 [pack-objects] 24 [mv] 11 [date] 6 [gpg-interface] 2 [update-server-info] | |
112 | # 114 [branch] 41 [help] 23 [repack] 11 [column] 6 [check-attr] 2 [run-command] | |
113 | # 111 [apply] 39 [init-db] 21 [rm] 10 [urlmatch] 5 [write-tree] 2 [rerere] | |
114 | # 101 [notes] 36 [add] 21 [common-cmds] 10 [shortlog] 5 [sha1_name] 2 [read-cache] | |
115 | # 100 [wt-status] 35 [reset] 19 [show-branch] 10 [merge-file] 5 [rev-parse] 2 [obstack] | |
116 | # 97 [merge] 35 [archive] 19 [read-tree] 10 [merge-base] 4 [wrapper] 2 [advice] | |
117 | # 78 [checkout] 34 [config] 19 [bundle] 10 [ls-tree] 4 [prune-packed] 1 [unpack-trees] | |
118 | # 77 [log] 32 [clean] 16 [parse-options] 10 [hash-object] 4 [notes-utils] 1 [unpack-objects] | |
119 | # 69 [clone] 30 [git-am] 15 [fsck] 10 [for-each-ref] 4 [mktree] 1 [progress] | |
120 | # 68 [index-pack] 30 [describe] 14 [show-ref] 10 [cat-file] 4 [check-mailmap] 1 [precompose_utf8] | |
1c3c8410 | 121 | # 68 [fetch] 29 [git-stash] 14 [gc] 9 [update-ref] 3 [verify-pack] 1 [object] |
642c7fab AS |
122 | # 64 [tag] 29 [git-bisect] 14 [fast-export] 9 [submodule] 3 [reflog] 1 [git] |
123 | # 64 [grep] 28 [update-index] 13 [diff] 8 [replace] 3 [pack-refs] 1 [diffcore-rename] | |
124 | # 56 [sequencer] 28 [blame] 13 [check-ignore] 8 [git-pull] 3 [count-objects] 1 [diffcore-order] | |
125 | # 55 [merge-recursive] 27 [ls-files] 12 [pathspec] 8 [fmt-merge-msg] 3 [connected] 1 [attr] | |
126 | # 54 [git-submodule] 27 [git-rebase] 12 [name-rev] 7 [symbolic-ref] 3 [bisect--helper] | |
1c3c8410 | 127 | # |
25e2fbb4 AS |
128 | msgid "" |
129 | msgstr "" | |
130 | "Project-Id-Version: git master\n" | |
131 | "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" | |
aafbee8c AS |
132 | "POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:48+0800\n" |
133 | "PO-Revision-Date: 2014-08-03 13:01+0300\n" | |
25e2fbb4 AS |
134 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" |
135 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" | |
136 | "Language: bg\n" | |
137 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
138 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
139 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
140 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
141 | ||
1c3c8410 | 142 | #: advice.c:55 |
25e2fbb4 AS |
143 | #, c-format |
144 | msgid "hint: %.*s\n" | |
145 | msgstr "Подсказка: %.*s\n" | |
146 | ||
c099f8c7 AS |
147 | # TRANSFER |
148 | #: advice.c:88 | |
25e2fbb4 | 149 | msgid "" |
c099f8c7 AS |
150 | "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" |
151 | "as appropriate to mark resolution and make a commit, or use\n" | |
152 | "'git commit -a'." | |
25e2fbb4 | 153 | msgstr "" |
642c7fab AS |
154 | "Редактирайте ги в работното дърво, и тогава ползвайте „git add/rm ФАЙЛ“\n" |
155 | "за да отбележите коригирането им и ги подадете или просто ползвайте:\n" | |
156 | "„git commit -a“" | |
25e2fbb4 AS |
157 | |
158 | #: archive.c:10 | |
159 | msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]" | |
642c7fab | 160 | msgstr "git archive [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]" |
25e2fbb4 AS |
161 | |
162 | #: archive.c:11 | |
163 | msgid "git archive --list" | |
642c7fab | 164 | msgstr "git archive --list" |
25e2fbb4 AS |
165 | |
166 | #: archive.c:12 | |
167 | msgid "" | |
168 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]" | |
169 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
170 | "git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО " |
171 | "[ПЪТ…]" | |
25e2fbb4 AS |
172 | |
173 | #: archive.c:13 | |
174 | msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" | |
642c7fab | 175 | msgstr "git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] --list" |
25e2fbb4 | 176 | |
c099f8c7 | 177 | #: archive.c:243 builtin/add.c:136 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328 |
25e2fbb4 AS |
178 | #, c-format |
179 | msgid "pathspec '%s' did not match any files" | |
180 | msgstr "пътят „%s“ не съвпада с никой файл" | |
181 | ||
1c3c8410 | 182 | #: archive.c:328 |
25e2fbb4 | 183 | msgid "fmt" |
642c7fab | 184 | msgstr "ФОРМАТ" |
25e2fbb4 | 185 | |
1c3c8410 | 186 | #: archive.c:328 |
25e2fbb4 | 187 | msgid "archive format" |
642c7fab | 188 | msgstr "ФОРМАТ на архива" |
25e2fbb4 | 189 | |
c099f8c7 | 190 | #: archive.c:329 builtin/log.c:1201 |
25e2fbb4 | 191 | msgid "prefix" |
1c3c8410 | 192 | msgstr "префикс" |
25e2fbb4 | 193 | |
1c3c8410 | 194 | #: archive.c:330 |
25e2fbb4 | 195 | msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" |
642c7fab | 196 | msgstr "добавяне на този префикс към всеки път в архива" |
25e2fbb4 | 197 | |
aafbee8c AS |
198 | #: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517 |
199 | #: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:709 | |
c099f8c7 | 200 | #: builtin/fast-export.c:711 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:77 |
1c3c8410 AS |
201 | #: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:412 |
202 | #: builtin/notes.c:569 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:151 | |
25e2fbb4 AS |
203 | msgid "file" |
204 | msgstr "файл" | |
205 | ||
1c3c8410 | 206 | #: archive.c:332 builtin/archive.c:89 |
25e2fbb4 | 207 | msgid "write the archive to this file" |
642c7fab | 208 | msgstr "запазване на архива в този файл" |
25e2fbb4 | 209 | |
1c3c8410 | 210 | #: archive.c:334 |
25e2fbb4 | 211 | msgid "read .gitattributes in working directory" |
642c7fab | 212 | msgstr "изчитане на „.gitattributes“ в работната директория" |
25e2fbb4 | 213 | |
1c3c8410 | 214 | #: archive.c:335 |
25e2fbb4 | 215 | msgid "report archived files on stderr" |
642c7fab | 216 | msgstr "извеждане на архивираните файлове на стандартната грешка" |
25e2fbb4 | 217 | |
1c3c8410 | 218 | #: archive.c:336 |
25e2fbb4 | 219 | msgid "store only" |
642c7fab | 220 | msgstr "само съхранение без компресиране" |
25e2fbb4 | 221 | |
1c3c8410 | 222 | #: archive.c:337 |
25e2fbb4 | 223 | msgid "compress faster" |
642c7fab | 224 | msgstr "бързо компресиране" |
25e2fbb4 | 225 | |
1c3c8410 | 226 | #: archive.c:345 |
25e2fbb4 | 227 | msgid "compress better" |
642c7fab | 228 | msgstr "добро компресиране" |
25e2fbb4 | 229 | |
1c3c8410 | 230 | #: archive.c:348 |
25e2fbb4 | 231 | msgid "list supported archive formats" |
642c7fab | 232 | msgstr "извеждане на списъка с поддържаните формати" |
25e2fbb4 | 233 | |
1c3c8410 | 234 | #: archive.c:350 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84 |
25e2fbb4 | 235 | msgid "repo" |
1c3c8410 | 236 | msgstr "хранилище" |
25e2fbb4 | 237 | |
1c3c8410 | 238 | #: archive.c:351 builtin/archive.c:91 |
25e2fbb4 | 239 | msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" |
642c7fab | 240 | msgstr "изтегляне на архива от отдалеченото ХРАНИЛИЩЕ" |
25e2fbb4 | 241 | |
1c3c8410 | 242 | #: archive.c:352 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:491 |
25e2fbb4 | 243 | msgid "command" |
642c7fab | 244 | msgstr "команда" |
25e2fbb4 | 245 | |
1c3c8410 | 246 | #: archive.c:353 builtin/archive.c:93 |
25e2fbb4 | 247 | msgid "path to the remote git-upload-archive command" |
642c7fab | 248 | msgstr "път към отдалечената команда „git-upload-archive“" |
25e2fbb4 AS |
249 | |
250 | #: attr.c:259 | |
251 | msgid "" | |
252 | "Negative patterns are ignored in git attributes\n" | |
253 | "Use '\\!' for literal leading exclamation." | |
254 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
255 | "Отрицателните шаблони се игнорират в атрибутите на git.\n" |
256 | "Ако ви трябва начална удивителна, ползвайте „\\!“." | |
25e2fbb4 AS |
257 | |
258 | #: branch.c:60 | |
259 | #, c-format | |
260 | msgid "Not setting branch %s as its own upstream." | |
261 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 262 | "Клонът „%s“ не може да служи като източник за собствената си синхронизация." |
25e2fbb4 | 263 | |
1c3c8410 | 264 | #: branch.c:83 |
25e2fbb4 AS |
265 | #, c-format |
266 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." | |
267 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
268 | "Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от отдалеченото хранилище „%s“ чрез " |
269 | "пребазиране." | |
25e2fbb4 | 270 | |
1c3c8410 | 271 | #: branch.c:84 |
25e2fbb4 AS |
272 | #, c-format |
273 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." | |
1c3c8410 | 274 | msgstr "Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от отдалеченото хранилище „%s“." |
25e2fbb4 | 275 | |
1c3c8410 | 276 | #: branch.c:88 |
25e2fbb4 AS |
277 | #, c-format |
278 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." | |
279 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 280 | "Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от локалното хранилище чрез пребазиране." |
25e2fbb4 | 281 | |
1c3c8410 | 282 | #: branch.c:89 |
25e2fbb4 AS |
283 | #, c-format |
284 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s." | |
1c3c8410 | 285 | msgstr "Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от локалното хранилище." |
25e2fbb4 | 286 | |
1c3c8410 | 287 | #: branch.c:94 |
25e2fbb4 AS |
288 | #, c-format |
289 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." | |
1c3c8410 | 290 | msgstr "Клонът „%s“ ще следи отдалечения указател „%s“ чрез пребазиране." |
25e2fbb4 | 291 | |
1c3c8410 | 292 | #: branch.c:95 |
25e2fbb4 AS |
293 | #, c-format |
294 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." | |
1c3c8410 | 295 | msgstr "Клонът „%s“ ще следи отдалечения указател „%s“." |
25e2fbb4 | 296 | |
1c3c8410 | 297 | #: branch.c:99 |
25e2fbb4 AS |
298 | #, c-format |
299 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." | |
1c3c8410 | 300 | msgstr "Клонът „%s“ ще следи локалния указател „%s“ чрез пребазиране." |
25e2fbb4 | 301 | |
1c3c8410 | 302 | #: branch.c:100 |
25e2fbb4 AS |
303 | #, c-format |
304 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s." | |
1c3c8410 | 305 | msgstr "Клонът „%s“ ще следи локалния указател „%s“." |
25e2fbb4 | 306 | |
1c3c8410 | 307 | #: branch.c:133 |
25e2fbb4 AS |
308 | #, c-format |
309 | msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" | |
1c3c8410 | 310 | msgstr "Няма следене: двусмислена информация за указателя „%s“" |
25e2fbb4 | 311 | |
1c3c8410 | 312 | #: branch.c:178 |
25e2fbb4 AS |
313 | #, c-format |
314 | msgid "'%s' is not a valid branch name." | |
1c3c8410 | 315 | msgstr "„%s“ не е позволено име за клон." |
25e2fbb4 | 316 | |
1c3c8410 | 317 | #: branch.c:183 |
25e2fbb4 AS |
318 | #, c-format |
319 | msgid "A branch named '%s' already exists." | |
1c3c8410 | 320 | msgstr "Вече съществува клон с име „%s“." |
25e2fbb4 | 321 | |
1c3c8410 | 322 | #: branch.c:191 |
25e2fbb4 | 323 | msgid "Cannot force update the current branch." |
1c3c8410 | 324 | msgstr "Текущият клон не може да бъде принудително обновен." |
25e2fbb4 | 325 | |
1c3c8410 | 326 | #: branch.c:211 |
25e2fbb4 AS |
327 | #, c-format |
328 | msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." | |
1c3c8410 | 329 | msgstr "Зададените настройки за следенето са грешни — началото „%s“ не е клон." |
25e2fbb4 | 330 | |
1c3c8410 | 331 | #: branch.c:213 |
25e2fbb4 AS |
332 | #, c-format |
333 | msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" | |
1c3c8410 | 334 | msgstr "заявеният отдалечен клон „%s“ не съществува" |
25e2fbb4 | 335 | |
1c3c8410 | 336 | #: branch.c:215 |
25e2fbb4 AS |
337 | msgid "" |
338 | "\n" | |
339 | "If you are planning on basing your work on an upstream\n" | |
340 | "branch that already exists at the remote, you may need to\n" | |
341 | "run \"git fetch\" to retrieve it.\n" | |
342 | "\n" | |
343 | "If you are planning to push out a new local branch that\n" | |
344 | "will track its remote counterpart, you may want to use\n" | |
345 | "\"git push -u\" to set the upstream config as you push." | |
346 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
347 | "\n" |
348 | "Ако искате да базирате работата си на клон от отдалечено хранилище, може \n" | |
349 | "да се наложи да изпълните „git fetch“, за да получите информацията за него.\n" | |
350 | "\n" | |
351 | "Ако искате да изтласкате нов, локален клон, който да следи отдалечен клон,\n" | |
352 | "може да използвате „git push -u“, за да настроите към кой клон да се " | |
353 | "изтласква." | |
25e2fbb4 | 354 | |
1c3c8410 | 355 | #: branch.c:260 |
25e2fbb4 AS |
356 | #, c-format |
357 | msgid "Not a valid object name: '%s'." | |
1c3c8410 | 358 | msgstr "Неправилно име на обект: „%s“" |
25e2fbb4 | 359 | |
1c3c8410 | 360 | #: branch.c:280 |
25e2fbb4 AS |
361 | #, c-format |
362 | msgid "Ambiguous object name: '%s'." | |
1c3c8410 | 363 | msgstr "Двусмислено име на обект: „%s“" |
25e2fbb4 | 364 | |
1c3c8410 | 365 | #: branch.c:285 |
25e2fbb4 AS |
366 | #, c-format |
367 | msgid "Not a valid branch point: '%s'." | |
1c3c8410 | 368 | msgstr "Неправилно място за начало на клон: „%s“" |
25e2fbb4 | 369 | |
1c3c8410 | 370 | #: branch.c:291 |
25e2fbb4 | 371 | msgid "Failed to lock ref for update" |
1c3c8410 | 372 | msgstr "Указателят не може да бъде заключен, за да бъде обновен" |
25e2fbb4 | 373 | |
1c3c8410 | 374 | #: branch.c:309 |
25e2fbb4 | 375 | msgid "Failed to write ref" |
1c3c8410 | 376 | msgstr "Указателят не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 377 | |
1c3c8410 | 378 | #: bundle.c:33 |
25e2fbb4 AS |
379 | #, c-format |
380 | msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" | |
642c7fab | 381 | msgstr "Файлът „%s“ не изглежда да е пратка на git версия 2" |
25e2fbb4 | 382 | |
1c3c8410 | 383 | #: bundle.c:60 |
25e2fbb4 AS |
384 | #, c-format |
385 | msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" | |
642c7fab | 386 | msgstr "непозната заглавна част: %s%s (%d)" |
25e2fbb4 | 387 | |
aafbee8c | 388 | #: bundle.c:86 builtin/commit.c:755 |
25e2fbb4 AS |
389 | #, c-format |
390 | msgid "could not open '%s'" | |
1c3c8410 | 391 | msgstr "„%s“ не може да се отвори" |
25e2fbb4 | 392 | |
1c3c8410 | 393 | #: bundle.c:138 |
25e2fbb4 | 394 | msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" |
642c7fab | 395 | msgstr "В хранилището липсват следните необходими подавания:" |
25e2fbb4 | 396 | |
c099f8c7 AS |
397 | #: bundle.c:162 sequencer.c:630 sequencer.c:1085 builtin/log.c:330 |
398 | #: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1428 builtin/log.c:1665 builtin/merge.c:357 | |
25e2fbb4 AS |
399 | #: builtin/shortlog.c:158 |
400 | msgid "revision walk setup failed" | |
1c3c8410 | 401 | msgstr "неуспешно настройване на обхождането на версиите" |
25e2fbb4 | 402 | |
1c3c8410 | 403 | #: bundle.c:184 |
25e2fbb4 AS |
404 | #, c-format |
405 | msgid "The bundle contains this ref:" | |
406 | msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" | |
642c7fab AS |
407 | msgstr[0] "Пратката съдържа следния указател:" |
408 | msgstr[1] "Пратката съдържа следните %d указатели:" | |
25e2fbb4 | 409 | |
1c3c8410 | 410 | #: bundle.c:191 |
25e2fbb4 | 411 | msgid "The bundle records a complete history." |
642c7fab | 412 | msgstr "Пратката съдържа пълна история." |
25e2fbb4 | 413 | |
1c3c8410 | 414 | #: bundle.c:193 |
25e2fbb4 AS |
415 | #, c-format |
416 | msgid "The bundle requires this ref:" | |
417 | msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" | |
642c7fab AS |
418 | msgstr[0] "Пратката изисква следния указател:" |
419 | msgstr[1] "Пратката изисква следните %d указатели:" | |
25e2fbb4 | 420 | |
642c7fab | 421 | # FIXME better message |
aafbee8c | 422 | #: bundle.c:289 |
25e2fbb4 | 423 | msgid "rev-list died" |
642c7fab | 424 | msgstr "Командата „git rev-list“ не завърши успешно" |
25e2fbb4 | 425 | |
aafbee8c | 426 | #: bundle.c:295 builtin/log.c:1339 builtin/shortlog.c:261 |
25e2fbb4 AS |
427 | #, c-format |
428 | msgid "unrecognized argument: %s" | |
1c3c8410 | 429 | msgstr "непознат аргумент: %s" |
25e2fbb4 | 430 | |
aafbee8c | 431 | #: bundle.c:330 |
25e2fbb4 AS |
432 | #, c-format |
433 | msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" | |
434 | msgstr "" | |
642c7fab | 435 | "указателят „%s“ не е бил включен поради опциите зададени на „git rev-list“" |
25e2fbb4 | 436 | |
aafbee8c | 437 | #: bundle.c:375 |
25e2fbb4 | 438 | msgid "Refusing to create empty bundle." |
642c7fab | 439 | msgstr "Създаването на празна пратка е невъзможно." |
25e2fbb4 | 440 | |
aafbee8c | 441 | #: bundle.c:390 |
25e2fbb4 | 442 | msgid "Could not spawn pack-objects" |
642c7fab | 443 | msgstr "Командата „git pack-objects“ не може да бъде стартирана" |
25e2fbb4 | 444 | |
642c7fab | 445 | # FIXME better message |
aafbee8c | 446 | #: bundle.c:408 |
25e2fbb4 | 447 | msgid "pack-objects died" |
642c7fab | 448 | msgstr "Командата „git pack-objects“ не завърши успешно" |
25e2fbb4 | 449 | |
aafbee8c | 450 | #: bundle.c:411 |
25e2fbb4 AS |
451 | #, c-format |
452 | msgid "cannot create '%s'" | |
642c7fab | 453 | msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде създаден" |
25e2fbb4 | 454 | |
642c7fab | 455 | # FIXME better message |
aafbee8c | 456 | #: bundle.c:433 |
25e2fbb4 | 457 | msgid "index-pack died" |
642c7fab | 458 | msgstr "Командата „git index-pack“ не завърши успешно" |
25e2fbb4 | 459 | |
aafbee8c | 460 | #: commit.c:40 |
25e2fbb4 AS |
461 | #, c-format |
462 | msgid "could not parse %s" | |
1c3c8410 | 463 | msgstr "„%s“ не може да се анализира" |
25e2fbb4 | 464 | |
aafbee8c | 465 | #: commit.c:42 |
25e2fbb4 AS |
466 | #, c-format |
467 | msgid "%s %s is not a commit!" | |
1c3c8410 | 468 | msgstr "%s %s не е подаване!" |
25e2fbb4 AS |
469 | |
470 | #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 | |
471 | msgid "memory exhausted" | |
1c3c8410 | 472 | msgstr "паметта свърши" |
25e2fbb4 AS |
473 | |
474 | #: connected.c:70 | |
475 | msgid "Could not run 'git rev-list'" | |
1c3c8410 | 476 | msgstr "Командата „git rev-list“ не може да бъде изпълнена." |
25e2fbb4 AS |
477 | |
478 | #: connected.c:90 | |
479 | #, c-format | |
480 | msgid "failed write to rev-list: %s" | |
642c7fab | 481 | msgstr "неуспешен запис на списъка с версиите: %s" |
25e2fbb4 AS |
482 | |
483 | #: connected.c:98 | |
484 | #, c-format | |
485 | msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" | |
1c3c8410 | 486 | msgstr "стандартният вход на списъка с версиите не може да бъде затворен: %s" |
25e2fbb4 AS |
487 | |
488 | #: date.c:95 | |
489 | msgid "in the future" | |
642c7fab | 490 | msgstr "в бъдещето" |
25e2fbb4 AS |
491 | |
492 | #: date.c:101 | |
493 | #, c-format | |
494 | msgid "%lu second ago" | |
495 | msgid_plural "%lu seconds ago" | |
642c7fab AS |
496 | msgstr[0] "преди %lu секунда" |
497 | msgstr[1] "преди %lu секунди" | |
25e2fbb4 AS |
498 | |
499 | #: date.c:108 | |
500 | #, c-format | |
501 | msgid "%lu minute ago" | |
502 | msgid_plural "%lu minutes ago" | |
642c7fab AS |
503 | msgstr[0] "преди %lu минута" |
504 | msgstr[1] "преди %lu минути" | |
25e2fbb4 AS |
505 | |
506 | #: date.c:115 | |
507 | #, c-format | |
508 | msgid "%lu hour ago" | |
509 | msgid_plural "%lu hours ago" | |
642c7fab AS |
510 | msgstr[0] "преди %lu час" |
511 | msgstr[1] "преди %lu часа" | |
25e2fbb4 AS |
512 | |
513 | #: date.c:122 | |
514 | #, c-format | |
515 | msgid "%lu day ago" | |
516 | msgid_plural "%lu days ago" | |
642c7fab AS |
517 | msgstr[0] "преди %lu ден" |
518 | msgstr[1] "преди %lu дена" | |
25e2fbb4 AS |
519 | |
520 | #: date.c:128 | |
521 | #, c-format | |
522 | msgid "%lu week ago" | |
523 | msgid_plural "%lu weeks ago" | |
642c7fab AS |
524 | msgstr[0] "преди %lu седмица" |
525 | msgstr[1] "преди %lu седмици" | |
25e2fbb4 AS |
526 | |
527 | #: date.c:135 | |
528 | #, c-format | |
529 | msgid "%lu month ago" | |
530 | msgid_plural "%lu months ago" | |
642c7fab AS |
531 | msgstr[0] "преди %lu месец" |
532 | msgstr[1] "преди %lu месеца" | |
25e2fbb4 AS |
533 | |
534 | #: date.c:146 | |
535 | #, c-format | |
536 | msgid "%lu year" | |
537 | msgid_plural "%lu years" | |
642c7fab AS |
538 | msgstr[0] "%lu година" |
539 | msgstr[1] "%lu години" | |
25e2fbb4 | 540 | |
1c3c8410 | 541 | #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" |
25e2fbb4 AS |
542 | #: date.c:149 |
543 | #, c-format | |
544 | msgid "%s, %lu month ago" | |
545 | msgid_plural "%s, %lu months ago" | |
642c7fab AS |
546 | msgstr[0] "преди %s и %lu месец" |
547 | msgstr[1] "преди %s и %lu месеца" | |
25e2fbb4 AS |
548 | |
549 | #: date.c:154 date.c:159 | |
550 | #, c-format | |
551 | msgid "%lu year ago" | |
552 | msgid_plural "%lu years ago" | |
642c7fab AS |
553 | msgstr[0] "преди %lu година" |
554 | msgstr[1] "преди %lu години" | |
25e2fbb4 AS |
555 | |
556 | #: diffcore-order.c:24 | |
557 | #, c-format | |
558 | msgid "failed to read orderfile '%s'" | |
1c3c8410 AS |
559 | msgstr "файлът с подредбата на съответствията „%s“ не може да бъде прочетен" |
560 | ||
aafbee8c | 561 | #: diffcore-rename.c:514 |
1c3c8410 AS |
562 | msgid "Performing inexact rename detection" |
563 | msgstr "Търсене на преименувания на обекти съчетани с промени" | |
25e2fbb4 | 564 | |
c099f8c7 | 565 | #: diff.c:114 |
25e2fbb4 AS |
566 | #, c-format |
567 | msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" | |
568 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
569 | " Неуспешно разпознаване на „%s“ като процент-праг за статистиката по " |
570 | "директории\n" | |
25e2fbb4 | 571 | |
c099f8c7 | 572 | #: diff.c:119 |
25e2fbb4 AS |
573 | #, c-format |
574 | msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" | |
1c3c8410 | 575 | msgstr " Непознат параметър „%s“ за статистиката по директории'\n" |
25e2fbb4 | 576 | |
c099f8c7 | 577 | #: diff.c:214 |
25e2fbb4 AS |
578 | #, c-format |
579 | msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" | |
1c3c8410 | 580 | msgstr "Непозната стойност „%s“ за настройката „diff.submodule“" |
25e2fbb4 | 581 | |
c099f8c7 | 582 | #: diff.c:267 |
25e2fbb4 AS |
583 | #, c-format |
584 | msgid "" | |
585 | "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" | |
586 | "%s" | |
587 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
588 | "Грешки в настройката „diff.dirstat“:\n" |
589 | "%s" | |
25e2fbb4 | 590 | |
c099f8c7 AS |
591 | #: diff.c:2934 |
592 | #, c-format | |
593 | msgid "external diff died, stopping at %s" | |
594 | msgstr "" | |
595 | "външната програма за разлики завърши неуспешно. Спиране на работата при „%s“" | |
596 | ||
597 | #: diff.c:3329 | |
598 | msgid "--follow requires exactly one pathspec" | |
599 | msgstr "Опцията „--follow“ изисква точно един път" | |
600 | ||
601 | #: diff.c:3492 | |
25e2fbb4 AS |
602 | #, c-format |
603 | msgid "" | |
604 | "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" | |
605 | "%s" | |
606 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
607 | "Неразпознат параметър към опцията „--dirstat/-X“:\n" |
608 | "%s" | |
25e2fbb4 | 609 | |
c099f8c7 | 610 | #: diff.c:3506 |
25e2fbb4 AS |
611 | #, c-format |
612 | msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" | |
1c3c8410 | 613 | msgstr "Неразпознат параметър към опцията „--submodule“: „%s“" |
25e2fbb4 | 614 | |
c099f8c7 | 615 | #: gpg-interface.c:73 gpg-interface.c:145 |
25e2fbb4 | 616 | msgid "could not run gpg." |
1c3c8410 | 617 | msgstr "Програмата „gpg“ не може да бъде стартирана." |
25e2fbb4 | 618 | |
c099f8c7 | 619 | #: gpg-interface.c:85 |
25e2fbb4 | 620 | msgid "gpg did not accept the data" |
1c3c8410 | 621 | msgstr "Програмата „gpg“ не прие подадените данни." |
25e2fbb4 | 622 | |
c099f8c7 | 623 | #: gpg-interface.c:96 |
25e2fbb4 | 624 | msgid "gpg failed to sign the data" |
1c3c8410 | 625 | msgstr "Програмата „gpg“ не подписа данните." |
25e2fbb4 | 626 | |
c099f8c7 | 627 | #: gpg-interface.c:129 |
25e2fbb4 AS |
628 | #, c-format |
629 | msgid "could not create temporary file '%s': %s" | |
1c3c8410 | 630 | msgstr "Програмата „gpg“ не успя да създаде временния файл „%s“: %s" |
25e2fbb4 | 631 | |
c099f8c7 | 632 | #: gpg-interface.c:132 |
25e2fbb4 AS |
633 | #, c-format |
634 | msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" | |
1c3c8410 | 635 | msgstr "Програмата „gpg“ не успя да запише самостоятелния подпис към „%s“: %s" |
25e2fbb4 | 636 | |
c099f8c7 | 637 | #: grep.c:1703 |
25e2fbb4 AS |
638 | #, c-format |
639 | msgid "'%s': unable to read %s" | |
1c3c8410 | 640 | msgstr "„%s“: файлът сочен от „%s“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 641 | |
c099f8c7 | 642 | #: grep.c:1720 |
25e2fbb4 AS |
643 | #, c-format |
644 | msgid "'%s': %s" | |
1c3c8410 | 645 | msgstr "„%s“: „%s“" |
25e2fbb4 | 646 | |
c099f8c7 | 647 | #: grep.c:1731 |
25e2fbb4 AS |
648 | #, c-format |
649 | msgid "'%s': short read %s" | |
1c3c8410 | 650 | msgstr "„%s“: изчитането на „%s“ върна по-малко байтове от заявените" |
25e2fbb4 | 651 | |
c099f8c7 | 652 | #: help.c:207 |
25e2fbb4 AS |
653 | #, c-format |
654 | msgid "available git commands in '%s'" | |
655 | msgstr "налични команди на git от „%s“" | |
656 | ||
c099f8c7 | 657 | #: help.c:214 |
25e2fbb4 | 658 | msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" |
642c7fab | 659 | msgstr "команди на git от други директории от „$PATH“" |
25e2fbb4 | 660 | |
c099f8c7 | 661 | #: help.c:230 |
25e2fbb4 AS |
662 | msgid "The most commonly used git commands are:" |
663 | msgstr "Най-често употребяваните команди на git са:" | |
664 | ||
1c3c8410 | 665 | #: help.c:289 |
25e2fbb4 AS |
666 | #, c-format |
667 | msgid "" | |
668 | "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" | |
669 | "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" | |
670 | msgstr "" | |
671 | "Изглежда, че „%s“ е команда на git, но тя не може да\n" | |
672 | "бъде изпълнена. Вероятно пакетът „git-%s“ е повреден." | |
673 | ||
1c3c8410 AS |
674 | # FIXME bad message |
675 | #: help.c:346 | |
25e2fbb4 AS |
676 | msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." |
677 | msgstr "Странно, изглежда, че на системата ви няма нито една команда на git." | |
678 | ||
1c3c8410 | 679 | #: help.c:368 |
25e2fbb4 AS |
680 | #, c-format |
681 | msgid "" | |
682 | "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" | |
683 | "Continuing under the assumption that you meant '%s'" | |
684 | msgstr "" | |
685 | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пробвахте да изпълните команда на Git на име „%s“, а такава " | |
686 | "не\n" | |
687 | "съществува. Изпълнението автоматично продължава, като се счита, че имате " | |
688 | "предвид „%s“" | |
689 | ||
1c3c8410 | 690 | #: help.c:373 |
25e2fbb4 AS |
691 | #, c-format |
692 | msgid "in %0.1f seconds automatically..." | |
693 | msgstr "след %0.1f секунди…" | |
694 | ||
1c3c8410 | 695 | #: help.c:380 |
25e2fbb4 AS |
696 | #, c-format |
697 | msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." | |
698 | msgstr "git: „%s“ не е команда на git. Вижте изхода от „git --help“." | |
699 | ||
c099f8c7 | 700 | #: help.c:384 help.c:444 |
25e2fbb4 AS |
701 | msgid "" |
702 | "\n" | |
703 | "Did you mean this?" | |
704 | msgid_plural "" | |
705 | "\n" | |
706 | "Did you mean one of these?" | |
707 | msgstr[0] "" | |
708 | "\n" | |
709 | "Команда с подобно име е:" | |
710 | msgstr[1] "" | |
711 | "\n" | |
712 | "Команди с подобно име са:" | |
713 | ||
c099f8c7 | 714 | #: help.c:440 |
25e2fbb4 AS |
715 | #, c-format |
716 | msgid "%s: %s - %s" | |
717 | msgstr "%s: %s — %s" | |
718 | ||
c099f8c7 | 719 | #: merge.c:40 |
25e2fbb4 | 720 | msgid "failed to read the cache" |
642c7fab | 721 | msgstr "кешът не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 722 | |
c099f8c7 | 723 | #: merge.c:93 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:556 |
25e2fbb4 AS |
724 | #: builtin/clone.c:661 |
725 | msgid "unable to write new index file" | |
1c3c8410 | 726 | msgstr "неуспешно записване на новия индекс" |
25e2fbb4 AS |
727 | |
728 | #: merge-recursive.c:190 | |
729 | #, c-format | |
730 | msgid "(bad commit)\n" | |
642c7fab | 731 | msgstr "(лошо подаване)\n" |
25e2fbb4 | 732 | |
c099f8c7 | 733 | #: merge-recursive.c:210 |
25e2fbb4 AS |
734 | #, c-format |
735 | msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" | |
642c7fab | 736 | msgstr "неуспешно изпълнение на „addinfo_cache“ за пътя „%s“" |
25e2fbb4 | 737 | |
1c3c8410 | 738 | #: merge-recursive.c:271 |
25e2fbb4 | 739 | msgid "error building trees" |
642c7fab | 740 | msgstr "грешка при изграждане на дърветата" |
25e2fbb4 | 741 | |
c099f8c7 | 742 | #: merge-recursive.c:692 |
25e2fbb4 AS |
743 | #, c-format |
744 | msgid "failed to create path '%s'%s" | |
642c7fab | 745 | msgstr "грешка при създаването на пътя „%s“%s" |
25e2fbb4 | 746 | |
c099f8c7 | 747 | #: merge-recursive.c:703 |
25e2fbb4 AS |
748 | #, c-format |
749 | msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" | |
642c7fab | 750 | msgstr "Изтриване на „%s“, за да се освободи място за поддиректория\n" |
25e2fbb4 | 751 | |
642c7fab | 752 | # FIXME better message |
c099f8c7 | 753 | #: merge-recursive.c:717 merge-recursive.c:738 |
25e2fbb4 | 754 | msgid ": perhaps a D/F conflict?" |
642c7fab | 755 | msgstr ": възможно е да има конфликт директория/файл." |
25e2fbb4 | 756 | |
c099f8c7 | 757 | #: merge-recursive.c:728 |
25e2fbb4 AS |
758 | #, c-format |
759 | msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" | |
760 | msgstr "" | |
642c7fab | 761 | "преустановяване на действието, за да не се изтрие неследеният файл „%s“" |
25e2fbb4 | 762 | |
c099f8c7 | 763 | #: merge-recursive.c:768 |
25e2fbb4 AS |
764 | #, c-format |
765 | msgid "cannot read object %s '%s'" | |
642c7fab | 766 | msgstr "обектът „%s“ (%s) не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 767 | |
c099f8c7 | 768 | #: merge-recursive.c:770 |
25e2fbb4 AS |
769 | #, c-format |
770 | msgid "blob expected for %s '%s'" | |
642c7fab | 771 | msgstr "обектът „%s“ (%s) се очакваше да е BLOB, а не е" |
25e2fbb4 | 772 | |
c099f8c7 | 773 | #: merge-recursive.c:793 builtin/clone.c:317 |
25e2fbb4 AS |
774 | #, c-format |
775 | msgid "failed to open '%s'" | |
1c3c8410 | 776 | msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена" |
25e2fbb4 | 777 | |
c099f8c7 | 778 | #: merge-recursive.c:801 |
25e2fbb4 AS |
779 | #, c-format |
780 | msgid "failed to symlink '%s'" | |
642c7fab | 781 | msgstr "неуспешно създаване на символната връзка „%s“" |
25e2fbb4 | 782 | |
c099f8c7 | 783 | #: merge-recursive.c:804 |
25e2fbb4 AS |
784 | #, c-format |
785 | msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" | |
786 | msgstr "" | |
642c7fab | 787 | "не е ясно какво да се прави с обекта „%2$s“ (%3$s) с права за достъп „%1$06o“" |
25e2fbb4 | 788 | |
c099f8c7 | 789 | #: merge-recursive.c:942 |
25e2fbb4 | 790 | msgid "Failed to execute internal merge" |
642c7fab | 791 | msgstr "Неуспешно вътрешно сливане" |
25e2fbb4 | 792 | |
c099f8c7 | 793 | #: merge-recursive.c:946 |
25e2fbb4 AS |
794 | #, c-format |
795 | msgid "Unable to add %s to database" | |
642c7fab | 796 | msgstr "„%s“ не може да се добави в базата с данни" |
25e2fbb4 | 797 | |
c099f8c7 | 798 | #: merge-recursive.c:962 |
25e2fbb4 | 799 | msgid "unsupported object type in the tree" |
642c7fab | 800 | msgstr "в дървото има неподдържан вид обект" |
25e2fbb4 | 801 | |
c099f8c7 | 802 | #: merge-recursive.c:1037 merge-recursive.c:1051 |
25e2fbb4 AS |
803 | #, c-format |
804 | msgid "" | |
805 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
806 | "in tree." | |
807 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
808 | "КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ " |
809 | "е оставена в дървото." | |
25e2fbb4 | 810 | |
c099f8c7 | 811 | #: merge-recursive.c:1043 merge-recursive.c:1056 |
25e2fbb4 AS |
812 | #, c-format |
813 | msgid "" | |
814 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
815 | "in tree at %s." | |
816 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
817 | "КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ " |
818 | "е оставена в дървото: %s." | |
25e2fbb4 | 819 | |
c099f8c7 | 820 | #: merge-recursive.c:1097 |
25e2fbb4 | 821 | msgid "rename" |
642c7fab | 822 | msgstr "преименуване" |
25e2fbb4 | 823 | |
c099f8c7 | 824 | #: merge-recursive.c:1097 |
25e2fbb4 | 825 | msgid "renamed" |
1c3c8410 | 826 | msgstr "преименуван" |
25e2fbb4 | 827 | |
c099f8c7 | 828 | #: merge-recursive.c:1153 |
25e2fbb4 AS |
829 | #, c-format |
830 | msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" | |
642c7fab | 831 | msgstr "„%s“ е директория в „%s“, затова се добавя като „%s“" |
25e2fbb4 | 832 | |
c099f8c7 | 833 | #: merge-recursive.c:1175 |
25e2fbb4 AS |
834 | #, c-format |
835 | msgid "" | |
836 | "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" | |
837 | "\"->\"%s\" in \"%s\"%s" | |
838 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
839 | "КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон " |
840 | "„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“/%s." | |
25e2fbb4 | 841 | |
c099f8c7 | 842 | #: merge-recursive.c:1180 |
25e2fbb4 | 843 | msgid " (left unresolved)" |
642c7fab | 844 | msgstr " (некоригиран конфликт)" |
25e2fbb4 | 845 | |
c099f8c7 | 846 | #: merge-recursive.c:1234 |
25e2fbb4 AS |
847 | #, c-format |
848 | msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" | |
849 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
850 | "КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон " |
851 | "„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“" | |
25e2fbb4 | 852 | |
c099f8c7 | 853 | #: merge-recursive.c:1264 |
25e2fbb4 AS |
854 | #, c-format |
855 | msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" | |
642c7fab | 856 | msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“, а „%s“ на „%s“" |
25e2fbb4 | 857 | |
c099f8c7 | 858 | #: merge-recursive.c:1463 |
25e2fbb4 AS |
859 | #, c-format |
860 | msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" | |
861 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
862 | "КОНФЛИКТ (преименуване/добавяне): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон „%s“, а " |
863 | "„%s“ е добавен в „%s“" | |
25e2fbb4 | 864 | |
c099f8c7 | 865 | #: merge-recursive.c:1473 |
25e2fbb4 AS |
866 | #, c-format |
867 | msgid "Adding merged %s" | |
642c7fab | 868 | msgstr "Добавяне на слетия „%s“" |
25e2fbb4 | 869 | |
c099f8c7 | 870 | #: merge-recursive.c:1478 merge-recursive.c:1676 |
25e2fbb4 AS |
871 | #, c-format |
872 | msgid "Adding as %s instead" | |
642c7fab | 873 | msgstr "Добавяне като „%s“" |
25e2fbb4 | 874 | |
c099f8c7 | 875 | #: merge-recursive.c:1529 |
25e2fbb4 AS |
876 | #, c-format |
877 | msgid "cannot read object %s" | |
642c7fab | 878 | msgstr "обектът „%s“ не може да се прочете" |
25e2fbb4 | 879 | |
c099f8c7 | 880 | #: merge-recursive.c:1532 |
25e2fbb4 AS |
881 | #, c-format |
882 | msgid "object %s is not a blob" | |
642c7fab | 883 | msgstr "обектът „%s“ не е BLOB" |
25e2fbb4 | 884 | |
c099f8c7 | 885 | #: merge-recursive.c:1580 |
25e2fbb4 | 886 | msgid "modify" |
642c7fab | 887 | msgstr "промяна" |
25e2fbb4 | 888 | |
c099f8c7 | 889 | #: merge-recursive.c:1580 |
25e2fbb4 | 890 | msgid "modified" |
1c3c8410 | 891 | msgstr "променен" |
25e2fbb4 | 892 | |
c099f8c7 | 893 | #: merge-recursive.c:1590 |
25e2fbb4 | 894 | msgid "content" |
642c7fab | 895 | msgstr "съдържание" |
25e2fbb4 | 896 | |
c099f8c7 | 897 | #: merge-recursive.c:1597 |
25e2fbb4 | 898 | msgid "add/add" |
642c7fab | 899 | msgstr "добавяне/добавяне" |
25e2fbb4 | 900 | |
c099f8c7 | 901 | #: merge-recursive.c:1631 |
25e2fbb4 AS |
902 | #, c-format |
903 | msgid "Skipped %s (merged same as existing)" | |
642c7fab | 904 | msgstr "Прескачане на „%s“ (слетият резултат е идентичен със сегашния)" |
25e2fbb4 | 905 | |
c099f8c7 | 906 | #: merge-recursive.c:1645 |
25e2fbb4 AS |
907 | #, c-format |
908 | msgid "Auto-merging %s" | |
642c7fab | 909 | msgstr "Автоматично сливане на „%s“" |
25e2fbb4 | 910 | |
c099f8c7 | 911 | #: merge-recursive.c:1649 git-submodule.sh:1150 |
25e2fbb4 | 912 | msgid "submodule" |
1c3c8410 | 913 | msgstr "ПОДМОДУЛ" |
25e2fbb4 | 914 | |
c099f8c7 | 915 | #: merge-recursive.c:1650 |
25e2fbb4 AS |
916 | #, c-format |
917 | msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" | |
642c7fab | 918 | msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт при сливане на „%s“" |
25e2fbb4 | 919 | |
c099f8c7 | 920 | #: merge-recursive.c:1740 |
25e2fbb4 AS |
921 | #, c-format |
922 | msgid "Removing %s" | |
1c3c8410 | 923 | msgstr "Изтриване на „%s“" |
25e2fbb4 | 924 | |
c099f8c7 | 925 | #: merge-recursive.c:1765 |
25e2fbb4 | 926 | msgid "file/directory" |
642c7fab | 927 | msgstr "файл/директория" |
25e2fbb4 | 928 | |
c099f8c7 | 929 | #: merge-recursive.c:1771 |
25e2fbb4 | 930 | msgid "directory/file" |
642c7fab | 931 | msgstr "директория/файл" |
25e2fbb4 | 932 | |
c099f8c7 | 933 | #: merge-recursive.c:1776 |
25e2fbb4 AS |
934 | #, c-format |
935 | msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" | |
936 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
937 | "КОНФЛИКТ (%s): Съществува директория на име „%s“ в „%s“. Добавяне на „%s“ " |
938 | "като „%s“" | |
25e2fbb4 | 939 | |
c099f8c7 | 940 | #: merge-recursive.c:1786 |
25e2fbb4 AS |
941 | #, c-format |
942 | msgid "Adding %s" | |
642c7fab | 943 | msgstr "Добавяне на „%s“" |
25e2fbb4 | 944 | |
c099f8c7 | 945 | #: merge-recursive.c:1803 |
25e2fbb4 | 946 | msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." |
642c7fab | 947 | msgstr "Фатална грешка при сливане, а такава не трябва да възниква!" |
25e2fbb4 | 948 | |
c099f8c7 | 949 | #: merge-recursive.c:1822 |
25e2fbb4 | 950 | msgid "Already up-to-date!" |
642c7fab | 951 | msgstr "Вече е обновено!" |
25e2fbb4 | 952 | |
c099f8c7 | 953 | #: merge-recursive.c:1831 |
25e2fbb4 AS |
954 | #, c-format |
955 | msgid "merging of trees %s and %s failed" | |
642c7fab | 956 | msgstr "неуспешно сливане на дърветата „%s“ и „%s“" |
25e2fbb4 | 957 | |
642c7fab | 958 | # FIXME message |
c099f8c7 | 959 | #: merge-recursive.c:1861 |
25e2fbb4 AS |
960 | #, c-format |
961 | msgid "Unprocessed path??? %s" | |
642c7fab | 962 | msgstr "Пътят „%s“ не е обработен, това е грешка в Git." |
25e2fbb4 | 963 | |
c099f8c7 | 964 | #: merge-recursive.c:1906 |
25e2fbb4 | 965 | msgid "Merging:" |
642c7fab | 966 | msgstr "Сливане:" |
25e2fbb4 | 967 | |
c099f8c7 | 968 | #: merge-recursive.c:1919 |
25e2fbb4 AS |
969 | #, c-format |
970 | msgid "found %u common ancestor:" | |
971 | msgid_plural "found %u common ancestors:" | |
642c7fab AS |
972 | msgstr[0] "открит е %u общ предшественик:" |
973 | msgstr[1] "открити са %u общи предшественици:" | |
25e2fbb4 | 974 | |
c099f8c7 | 975 | #: merge-recursive.c:1956 |
25e2fbb4 | 976 | msgid "merge returned no commit" |
642c7fab | 977 | msgstr "сливането не върна подаване" |
25e2fbb4 | 978 | |
c099f8c7 | 979 | #: merge-recursive.c:2013 |
25e2fbb4 AS |
980 | #, c-format |
981 | msgid "Could not parse object '%s'" | |
642c7fab | 982 | msgstr "Неуспешен анализ на обекта „%s“" |
25e2fbb4 | 983 | |
c099f8c7 | 984 | #: merge-recursive.c:2024 builtin/merge.c:666 |
25e2fbb4 | 985 | msgid "Unable to write index." |
642c7fab | 986 | msgstr "Индексът не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 987 | |
c099f8c7 | 988 | #: notes-utils.c:41 |
25e2fbb4 AS |
989 | msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" |
990 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 991 | "Неинициализирано или нереферирано дърво за бележки не може да бъде подадено" |
25e2fbb4 | 992 | |
c099f8c7 | 993 | #: notes-utils.c:83 |
25e2fbb4 AS |
994 | #, c-format |
995 | msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" | |
642c7fab | 996 | msgstr "Неправилна стойност за „notes.rewriteMode“: „%s“" |
25e2fbb4 | 997 | |
c099f8c7 | 998 | #: notes-utils.c:93 |
25e2fbb4 AS |
999 | #, c-format |
1000 | msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" | |
1001 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1002 | "Бележките в „%s“ няма да бъдат презаписани, защото са извън „refs/notes/“." |
25e2fbb4 AS |
1003 | |
1004 | #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the | |
1005 | #. environment variable, the second %s is its value | |
c099f8c7 | 1006 | #: notes-utils.c:120 |
25e2fbb4 AS |
1007 | #, c-format |
1008 | msgid "Bad %s value: '%s'" | |
1c3c8410 | 1009 | msgstr "Зададена е лоша стойност на променливата „%s“: „%s“" |
25e2fbb4 | 1010 | |
aafbee8c | 1011 | #: object.c:234 |
25e2fbb4 AS |
1012 | #, c-format |
1013 | msgid "unable to parse object: %s" | |
1c3c8410 | 1014 | msgstr "обектът „%s“ не може да бъде анализиран" |
25e2fbb4 | 1015 | |
c099f8c7 | 1016 | #: parse-options.c:534 |
25e2fbb4 AS |
1017 | msgid "..." |
1018 | msgstr "…" | |
1019 | ||
c099f8c7 | 1020 | #: parse-options.c:552 |
25e2fbb4 AS |
1021 | #, c-format |
1022 | msgid "usage: %s" | |
1023 | msgstr "употреба: %s" | |
1024 | ||
1025 | #. TRANSLATORS: the colon here should align with the | |
1026 | #. one in "usage: %s" translation | |
c099f8c7 | 1027 | #: parse-options.c:556 |
25e2fbb4 AS |
1028 | #, c-format |
1029 | msgid " or: %s" | |
1030 | msgstr " или: %s" | |
1031 | ||
c099f8c7 | 1032 | #: parse-options.c:559 |
25e2fbb4 AS |
1033 | #, c-format |
1034 | msgid " %s" | |
1035 | msgstr " %s" | |
1036 | ||
c099f8c7 | 1037 | #: parse-options.c:593 |
25e2fbb4 AS |
1038 | msgid "-NUM" |
1039 | msgstr "-ЧИСЛО" | |
1040 | ||
1041 | #: pathspec.c:133 | |
1042 | msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" | |
642c7fab | 1043 | msgstr "глобалните настройки за пътища „glob“ и „noglob“ са несъвместими" |
25e2fbb4 AS |
1044 | |
1045 | #: pathspec.c:143 | |
1046 | msgid "" | |
1047 | "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " | |
1048 | "pathspec settings" | |
1049 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1050 | "глобалната настройка за дословни пътища „literal“ е несъвместима с всички " |
1051 | "други глобални настройки за пътища" | |
25e2fbb4 AS |
1052 | |
1053 | #: pathspec.c:177 | |
1054 | msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" | |
642c7fab | 1055 | msgstr "неправилен параметър за опцията за магически пътища „prefix“" |
25e2fbb4 AS |
1056 | |
1057 | #: pathspec.c:183 | |
1058 | #, c-format | |
1059 | msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" | |
642c7fab | 1060 | msgstr "Неправилна стойност за опцията за магически пътища „%.*s“ в „%s“" |
25e2fbb4 AS |
1061 | |
1062 | #: pathspec.c:187 | |
1063 | #, c-format | |
1064 | msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" | |
642c7fab | 1065 | msgstr "Знакът „)“ липсва в опцията за магически пътища в „%s“" |
25e2fbb4 AS |
1066 | |
1067 | #: pathspec.c:205 | |
1068 | #, c-format | |
1069 | msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" | |
642c7fab | 1070 | msgstr "Магическите пътища „%c“ са без реализация за „%s“" |
25e2fbb4 AS |
1071 | |
1072 | #: pathspec.c:230 | |
1073 | #, c-format | |
1074 | msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" | |
642c7fab | 1075 | msgstr "%s: опциите „literal“ и „glob“ са несъвместими" |
25e2fbb4 AS |
1076 | |
1077 | #: pathspec.c:241 | |
1078 | #, c-format | |
1079 | msgid "%s: '%s' is outside repository" | |
642c7fab | 1080 | msgstr "%s: „%s“ е извън хранилището" |
25e2fbb4 AS |
1081 | |
1082 | #: pathspec.c:291 | |
1083 | #, c-format | |
1084 | msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" | |
642c7fab | 1085 | msgstr "Пътят „%s“ е в подмодула „%.*s“" |
25e2fbb4 | 1086 | |
25e2fbb4 AS |
1087 | #: pathspec.c:353 |
1088 | #, c-format | |
1089 | msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" | |
642c7fab | 1090 | msgstr "%s: магическите пътища не се поддържат от командата „%s“" |
25e2fbb4 | 1091 | |
aafbee8c | 1092 | #: pathspec.c:432 |
25e2fbb4 AS |
1093 | #, c-format |
1094 | msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" | |
642c7fab | 1095 | msgstr "пътят „%s“ е след символна връзка" |
25e2fbb4 | 1096 | |
aafbee8c | 1097 | #: pathspec.c:441 |
25e2fbb4 AS |
1098 | msgid "" |
1099 | "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" | |
1100 | "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" | |
1101 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1102 | "Нищо не се изключва от шаблоните за изключване.\n" |
1103 | "Това често се случва, ако сте забравили да добавите „:/“ или „.“." | |
25e2fbb4 | 1104 | |
aafbee8c | 1105 | #: progress.c:225 |
1c3c8410 AS |
1106 | msgid "done" |
1107 | msgstr "действието завърши" | |
1108 | ||
c099f8c7 | 1109 | #: read-cache.c:1260 |
1c3c8410 AS |
1110 | #, c-format |
1111 | msgid "" | |
1112 | "index.version set, but the value is invalid.\n" | |
1113 | "Using version %i" | |
1114 | msgstr "" | |
1115 | "Зададена е неправилна стойност на настройката „index.version“.\n" | |
1116 | "Ще се ползва версия %i" | |
1117 | ||
c099f8c7 | 1118 | #: read-cache.c:1270 |
1c3c8410 AS |
1119 | #, c-format |
1120 | msgid "" | |
1121 | "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" | |
1122 | "Using version %i" | |
1123 | msgstr "" | |
1124 | "Зададена е неправилна стойност на променливата на средата " | |
1125 | "„GIT_INDEX_VERSION“.\n" | |
1126 | "Ще се ползва версия %i" | |
1127 | ||
c099f8c7 | 1128 | #: remote.c:753 |
25e2fbb4 AS |
1129 | #, c-format |
1130 | msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" | |
1131 | msgstr "Невъзможно е да се доставят едновременно и „%s“, и „%s“ към „%s“" | |
1132 | ||
c099f8c7 | 1133 | #: remote.c:757 |
25e2fbb4 AS |
1134 | #, c-format |
1135 | msgid "%s usually tracks %s, not %s" | |
1136 | msgstr "„%s“ обикновено следи „%s“, а не „%s“" | |
1137 | ||
c099f8c7 | 1138 | #: remote.c:761 |
25e2fbb4 AS |
1139 | #, c-format |
1140 | msgid "%s tracks both %s and %s" | |
1141 | msgstr "„%s“ следи както „%s“, така и „%s“" | |
1142 | ||
c099f8c7 | 1143 | #: remote.c:769 |
25e2fbb4 AS |
1144 | msgid "Internal error" |
1145 | msgstr "Вътрешна грешка" | |
1146 | ||
c099f8c7 | 1147 | #: remote.c:1943 |
25e2fbb4 AS |
1148 | #, c-format |
1149 | msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" | |
1150 | msgstr "Този клон следи „%s“, но следеният клон е изтрит.\n" | |
1151 | ||
c099f8c7 | 1152 | #: remote.c:1947 |
25e2fbb4 | 1153 | msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" |
1c3c8410 | 1154 | msgstr " (за да коригирате това, използвайте „git branch --unset-upstream“)\n" |
25e2fbb4 | 1155 | |
c099f8c7 | 1156 | #: remote.c:1950 |
25e2fbb4 AS |
1157 | #, c-format |
1158 | msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" | |
642c7fab | 1159 | msgstr "Клонът е актуализиран към „%s“.\n" |
25e2fbb4 | 1160 | |
c099f8c7 | 1161 | #: remote.c:1954 |
25e2fbb4 AS |
1162 | #, c-format |
1163 | msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" | |
1164 | msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" | |
1165 | msgstr[0] "Клонът ви е с %2$d подаване пред „%1$s“.\n" | |
1166 | msgstr[1] "Клонът ви е с %2$d подавания пред „%1$s“.\n" | |
1167 | ||
c099f8c7 | 1168 | #: remote.c:1960 |
25e2fbb4 AS |
1169 | msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" |
1170 | msgstr " (публикувайте локалните си промени чрез „git push“)\n" | |
1171 | ||
c099f8c7 | 1172 | #: remote.c:1963 |
25e2fbb4 AS |
1173 | #, c-format |
1174 | msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" | |
1175 | msgid_plural "" | |
1176 | "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" | |
1177 | msgstr[0] "" | |
1178 | "Клонът ви е с %2$d подаване след „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n" | |
1179 | msgstr[1] "" | |
1180 | "Клонът ви е с %2$d подавания след „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n" | |
1181 | ||
c099f8c7 | 1182 | #: remote.c:1971 |
25e2fbb4 AS |
1183 | msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" |
1184 | msgstr " (обновете локалния си клон чрез „git pull“)\n" | |
1185 | ||
c099f8c7 | 1186 | #: remote.c:1974 |
25e2fbb4 AS |
1187 | #, c-format |
1188 | msgid "" | |
1189 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
1190 | "and have %d and %d different commit each, respectively.\n" | |
1191 | msgid_plural "" | |
1192 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
1193 | "and have %d and %d different commits each, respectively.\n" | |
1194 | msgstr[0] "" | |
1195 | "Текущият клон се е отделил от „%s“,\n" | |
1196 | "двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n" | |
1197 | msgstr[1] "" | |
1198 | "Текущият клон се е отделил от „%s“,\n" | |
1199 | "двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n" | |
1200 | ||
c099f8c7 | 1201 | #: remote.c:1984 |
25e2fbb4 AS |
1202 | msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" |
1203 | msgstr " (слейте отдалечения клон в локалния чрез „git pull“)\n" | |
1204 | ||
1205 | #: run-command.c:80 | |
1206 | msgid "open /dev/null failed" | |
1207 | msgstr "неуспешно отваряне на „/dev/null“" | |
1208 | ||
1209 | #: run-command.c:82 | |
1210 | #, c-format | |
1211 | msgid "dup2(%d,%d) failed" | |
1212 | msgstr "неуспешно изпълнение на dup2(%d,%d)" | |
1213 | ||
c099f8c7 AS |
1214 | #: sequencer.c:171 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 |
1215 | #: builtin/merge.c:1003 builtin/merge.c:1013 | |
25e2fbb4 AS |
1216 | #, c-format |
1217 | msgid "Could not open '%s' for writing" | |
642c7fab | 1218 | msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис" |
25e2fbb4 | 1219 | |
c099f8c7 AS |
1220 | #: sequencer.c:173 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:785 |
1221 | #: builtin/merge.c:1005 builtin/merge.c:1018 | |
25e2fbb4 AS |
1222 | #, c-format |
1223 | msgid "Could not write to '%s'" | |
642c7fab | 1224 | msgstr "„%s“ не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 1225 | |
642c7fab | 1226 | # FIXME git add <path…> for consistence |
c099f8c7 | 1227 | #: sequencer.c:194 |
25e2fbb4 AS |
1228 | msgid "" |
1229 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
1230 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" | |
1231 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1232 | "след коригирането на конфликтите, отбележете съответните\n" |
1233 | "пътища с „git add ПЪТ…“ или „git rm ПЪТ…“." | |
25e2fbb4 | 1234 | |
c099f8c7 | 1235 | #: sequencer.c:197 |
25e2fbb4 AS |
1236 | msgid "" |
1237 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
1238 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" | |
1239 | "and commit the result with 'git commit'" | |
1240 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1241 | "след коригирането на конфликтите, отбележете съответните\n" |
1242 | "пътища с „git add ПЪТ…“ или „git rm ПЪТ…“, след което\n" | |
1243 | "подайте резултата с командата „git commit'“." | |
25e2fbb4 | 1244 | |
642c7fab | 1245 | # FIXME - must be the same as Could not write to '%s' above |
c099f8c7 | 1246 | #: sequencer.c:210 sequencer.c:841 sequencer.c:924 |
25e2fbb4 AS |
1247 | #, c-format |
1248 | msgid "Could not write to %s" | |
642c7fab | 1249 | msgstr "„%s“ не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 1250 | |
642c7fab | 1251 | # FIXME wrap up as ffinishing the work on, in fact, full stop at end for consistency with below |
c099f8c7 | 1252 | #: sequencer.c:213 |
25e2fbb4 AS |
1253 | #, c-format |
1254 | msgid "Error wrapping up %s" | |
642c7fab | 1255 | msgstr "Обработката на „%s“ не завърши успешно." |
25e2fbb4 | 1256 | |
c099f8c7 | 1257 | #: sequencer.c:228 |
25e2fbb4 | 1258 | msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." |
642c7fab | 1259 | msgstr "Локалните ви промени ще бъдат презаписани при отбирането на подавания." |
25e2fbb4 | 1260 | |
c099f8c7 | 1261 | #: sequencer.c:230 |
25e2fbb4 | 1262 | msgid "Your local changes would be overwritten by revert." |
642c7fab | 1263 | msgstr "Локалните ви промени ще бъдат презаписани при отмяната на подавания." |
25e2fbb4 | 1264 | |
c099f8c7 | 1265 | #: sequencer.c:233 |
25e2fbb4 | 1266 | msgid "Commit your changes or stash them to proceed." |
642c7fab | 1267 | msgstr "Подайте или скатайте промените, за да продължите" |
25e2fbb4 | 1268 | |
c099f8c7 AS |
1269 | #: sequencer.c:250 |
1270 | msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to" | |
1271 | msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде заключен при тривиално сливане" | |
1272 | ||
25e2fbb4 | 1273 | #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" |
c099f8c7 | 1274 | #: sequencer.c:293 |
25e2fbb4 AS |
1275 | #, c-format |
1276 | msgid "%s: Unable to write new index file" | |
1c3c8410 | 1277 | msgstr "%s: новият индекс не може да бъде запазен" |
25e2fbb4 | 1278 | |
c099f8c7 | 1279 | #: sequencer.c:324 |
25e2fbb4 | 1280 | msgid "Could not resolve HEAD commit\n" |
642c7fab | 1281 | msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито\n" |
25e2fbb4 | 1282 | |
c099f8c7 | 1283 | #: sequencer.c:344 |
25e2fbb4 | 1284 | msgid "Unable to update cache tree\n" |
642c7fab | 1285 | msgstr "Дървото на кеша не може да бъде обновено\n" |
25e2fbb4 | 1286 | |
c099f8c7 | 1287 | #: sequencer.c:391 |
25e2fbb4 AS |
1288 | #, c-format |
1289 | msgid "Could not parse commit %s\n" | |
642c7fab | 1290 | msgstr "Подаването „%s“ не може да бъде анализирано\n" |
25e2fbb4 | 1291 | |
c099f8c7 | 1292 | #: sequencer.c:396 |
25e2fbb4 AS |
1293 | #, c-format |
1294 | msgid "Could not parse parent commit %s\n" | |
642c7fab | 1295 | msgstr "Родителското подаване „%s“ не може да бъде анализирано\n" |
25e2fbb4 | 1296 | |
c099f8c7 | 1297 | #: sequencer.c:462 |
25e2fbb4 | 1298 | msgid "Your index file is unmerged." |
1c3c8410 | 1299 | msgstr "Индексът не е слят." |
25e2fbb4 | 1300 | |
c099f8c7 | 1301 | #: sequencer.c:481 |
25e2fbb4 AS |
1302 | #, c-format |
1303 | msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." | |
642c7fab | 1304 | msgstr "Подаването „%s“ е сливане, но не е дадена опцията „-m“" |
25e2fbb4 | 1305 | |
c099f8c7 | 1306 | #: sequencer.c:489 |
25e2fbb4 AS |
1307 | #, c-format |
1308 | msgid "Commit %s does not have parent %d" | |
642c7fab | 1309 | msgstr "Подаването „%s“ няма родител %d" |
25e2fbb4 | 1310 | |
c099f8c7 | 1311 | #: sequencer.c:493 |
25e2fbb4 AS |
1312 | #, c-format |
1313 | msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." | |
642c7fab | 1314 | msgstr "Указано е базово подаване, но подаването „%s“ не е сливане." |
25e2fbb4 AS |
1315 | |
1316 | #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or | |
1317 | #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 | |
c099f8c7 | 1318 | #: sequencer.c:506 |
25e2fbb4 AS |
1319 | #, c-format |
1320 | msgid "%s: cannot parse parent commit %s" | |
642c7fab | 1321 | msgstr "%s: неразпозната стойност за родителското подаване „%s“" |
25e2fbb4 | 1322 | |
c099f8c7 | 1323 | #: sequencer.c:510 |
25e2fbb4 AS |
1324 | #, c-format |
1325 | msgid "Cannot get commit message for %s" | |
642c7fab | 1326 | msgstr "Неуспешно извличане на съобщението за подаване на „%s“" |
25e2fbb4 | 1327 | |
c099f8c7 | 1328 | #: sequencer.c:596 |
25e2fbb4 AS |
1329 | #, c-format |
1330 | msgid "could not revert %s... %s" | |
642c7fab | 1331 | msgstr "подаването „%s“… не може да бъде отменено: „%s“" |
25e2fbb4 | 1332 | |
c099f8c7 | 1333 | #: sequencer.c:597 |
25e2fbb4 AS |
1334 | #, c-format |
1335 | msgid "could not apply %s... %s" | |
642c7fab | 1336 | msgstr "подаването „%s“… не може да бъде приложено: „%s“" |
25e2fbb4 | 1337 | |
c099f8c7 | 1338 | #: sequencer.c:633 |
25e2fbb4 | 1339 | msgid "empty commit set passed" |
642c7fab | 1340 | msgstr "зададено е празно множество от подавания" |
25e2fbb4 | 1341 | |
c099f8c7 | 1342 | #: sequencer.c:641 |
25e2fbb4 AS |
1343 | #, c-format |
1344 | msgid "git %s: failed to read the index" | |
642c7fab | 1345 | msgstr "git %s: неуспешно изчитане на индекса" |
25e2fbb4 | 1346 | |
c099f8c7 | 1347 | #: sequencer.c:645 |
25e2fbb4 AS |
1348 | #, c-format |
1349 | msgid "git %s: failed to refresh the index" | |
642c7fab | 1350 | msgstr "git %s: неуспешно обновяване на индекса" |
25e2fbb4 | 1351 | |
c099f8c7 | 1352 | #: sequencer.c:705 |
25e2fbb4 AS |
1353 | #, c-format |
1354 | msgid "Cannot %s during a %s" | |
642c7fab | 1355 | msgstr "По време на „%1$s“ не може да се извърши „%2$s“" |
25e2fbb4 | 1356 | |
c099f8c7 | 1357 | #: sequencer.c:727 |
25e2fbb4 AS |
1358 | #, c-format |
1359 | msgid "Could not parse line %d." | |
642c7fab | 1360 | msgstr "%d-ят ред не може да се анализира." |
25e2fbb4 | 1361 | |
c099f8c7 | 1362 | #: sequencer.c:732 |
25e2fbb4 | 1363 | msgid "No commits parsed." |
642c7fab | 1364 | msgstr "Никое от подаванията не може да се разпознае." |
25e2fbb4 | 1365 | |
642c7fab | 1366 | # FIXME Could not open %s. - full stop for consistence with next message |
c099f8c7 | 1367 | #: sequencer.c:745 |
25e2fbb4 AS |
1368 | #, c-format |
1369 | msgid "Could not open %s" | |
642c7fab | 1370 | msgstr "„%s“ не може да се прочете." |
25e2fbb4 | 1371 | |
c099f8c7 | 1372 | #: sequencer.c:749 |
25e2fbb4 AS |
1373 | #, c-format |
1374 | msgid "Could not read %s." | |
642c7fab | 1375 | msgstr "„%s“ не може да се отвори." |
25e2fbb4 | 1376 | |
c099f8c7 | 1377 | #: sequencer.c:756 |
25e2fbb4 AS |
1378 | #, c-format |
1379 | msgid "Unusable instruction sheet: %s" | |
642c7fab | 1380 | msgstr "Файлът с описание на предстоящите действия — „%s“ не може да се ползва" |
25e2fbb4 | 1381 | |
c099f8c7 | 1382 | #: sequencer.c:786 |
25e2fbb4 AS |
1383 | #, c-format |
1384 | msgid "Invalid key: %s" | |
642c7fab | 1385 | msgstr "Неправилен ключ: „%s“" |
25e2fbb4 | 1386 | |
c099f8c7 | 1387 | #: sequencer.c:789 |
25e2fbb4 AS |
1388 | #, c-format |
1389 | msgid "Invalid value for %s: %s" | |
642c7fab | 1390 | msgstr "Неправилна стойност за „%s“: „%s“" |
25e2fbb4 | 1391 | |
c099f8c7 | 1392 | #: sequencer.c:801 |
25e2fbb4 AS |
1393 | #, c-format |
1394 | msgid "Malformed options sheet: %s" | |
642c7fab | 1395 | msgstr "Неправилно съдържание на файла с опции: „%s“" |
25e2fbb4 | 1396 | |
c099f8c7 | 1397 | #: sequencer.c:822 |
25e2fbb4 AS |
1398 | msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" |
1399 | msgstr "" | |
642c7fab | 1400 | "в момента вече се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона" |
25e2fbb4 | 1401 | |
c099f8c7 | 1402 | #: sequencer.c:823 |
25e2fbb4 | 1403 | msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" |
642c7fab | 1404 | msgstr "използвайте „git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)“" |
25e2fbb4 | 1405 | |
c099f8c7 | 1406 | #: sequencer.c:827 |
25e2fbb4 AS |
1407 | #, c-format |
1408 | msgid "Could not create sequencer directory %s" | |
642c7fab | 1409 | msgstr "Директорията за секвенсора „%s“ не може да бъде създадена" |
25e2fbb4 | 1410 | |
c099f8c7 | 1411 | #: sequencer.c:843 sequencer.c:928 |
25e2fbb4 AS |
1412 | #, c-format |
1413 | msgid "Error wrapping up %s." | |
642c7fab | 1414 | msgstr "Обработката на „%s“ не завърши успешно." |
25e2fbb4 | 1415 | |
c099f8c7 | 1416 | #: sequencer.c:862 sequencer.c:998 |
25e2fbb4 AS |
1417 | msgid "no cherry-pick or revert in progress" |
1418 | msgstr "" | |
642c7fab | 1419 | "в момента не се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона" |
25e2fbb4 | 1420 | |
c099f8c7 | 1421 | #: sequencer.c:864 |
25e2fbb4 | 1422 | msgid "cannot resolve HEAD" |
642c7fab | 1423 | msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито" |
25e2fbb4 | 1424 | |
c099f8c7 | 1425 | #: sequencer.c:866 |
25e2fbb4 AS |
1426 | msgid "cannot abort from a branch yet to be born" |
1427 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1428 | "действието не може да бъде преустановено, когато сте на клон, който тепърва " |
1429 | "предстои да бъде създаден" | |
25e2fbb4 | 1430 | |
aafbee8c | 1431 | #: sequencer.c:888 builtin/apply.c:4062 |
25e2fbb4 AS |
1432 | #, c-format |
1433 | msgid "cannot open %s: %s" | |
642c7fab | 1434 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен: %s" |
25e2fbb4 | 1435 | |
c099f8c7 | 1436 | #: sequencer.c:891 |
25e2fbb4 AS |
1437 | #, c-format |
1438 | msgid "cannot read %s: %s" | |
642c7fab | 1439 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен: %s" |
25e2fbb4 | 1440 | |
c099f8c7 | 1441 | #: sequencer.c:892 |
25e2fbb4 | 1442 | msgid "unexpected end of file" |
642c7fab | 1443 | msgstr "неочакван край на файл" |
25e2fbb4 | 1444 | |
c099f8c7 | 1445 | #: sequencer.c:898 |
25e2fbb4 AS |
1446 | #, c-format |
1447 | msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" | |
1448 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1449 | "запазеният преди започването на отбирането файл за указателя „HEAD“ — „%s“ е " |
1450 | "повреден" | |
25e2fbb4 | 1451 | |
c099f8c7 | 1452 | #: sequencer.c:921 |
25e2fbb4 AS |
1453 | #, c-format |
1454 | msgid "Could not format %s." | |
642c7fab | 1455 | msgstr "Файлът „%s“ не може да се форматира по подходящия начин." |
25e2fbb4 | 1456 | |
c099f8c7 | 1457 | #: sequencer.c:1066 |
25e2fbb4 AS |
1458 | #, c-format |
1459 | msgid "%s: can't cherry-pick a %s" | |
642c7fab | 1460 | msgstr "%s: не може да се отбере „%s“" |
25e2fbb4 | 1461 | |
c099f8c7 | 1462 | #: sequencer.c:1069 |
25e2fbb4 AS |
1463 | #, c-format |
1464 | msgid "%s: bad revision" | |
642c7fab | 1465 | msgstr "%s: неправилна версия" |
25e2fbb4 | 1466 | |
c099f8c7 | 1467 | #: sequencer.c:1103 |
25e2fbb4 | 1468 | msgid "Can't revert as initial commit" |
642c7fab | 1469 | msgstr "Първоначалното подаване не може да бъде отменено" |
25e2fbb4 | 1470 | |
c099f8c7 | 1471 | #: sequencer.c:1104 |
25e2fbb4 | 1472 | msgid "Can't cherry-pick into empty head" |
642c7fab | 1473 | msgstr "При празен връх не могат да се отбират подавания" |
25e2fbb4 AS |
1474 | |
1475 | #: sha1_name.c:439 | |
1476 | msgid "" | |
1477 | "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" | |
1478 | "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" | |
1479 | "may be created by mistake. For example,\n" | |
1480 | "\n" | |
1481 | " git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" | |
1482 | "\n" | |
1483 | "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" | |
1484 | "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" | |
1485 | "running \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
1486 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1487 | "При нормална работа Git никога не създава указатели, които завършват с 40\n" |
1488 | "шестнадесетични знака, защото стандартно те ще бъдат прескачани.\n" | |
1489 | "Възможно е такива указатели да са създадени случайно. Например:\n" | |
1c3c8410 AS |
1490 | "\n" |
1491 | " git checkout -b $BRANCH $(git rev-parse…)\n" | |
1492 | "\n" | |
1493 | "където стойността на променливата на средата BRANCH е празна, при което се\n" | |
1494 | "създава подобен указател. Прегледайте тези указатели и ги изтрийте. Можете " | |
1495 | "да\n" | |
642c7fab AS |
1496 | "спрете това съобщение като изпълните командата:\n" |
1497 | "„git config advice.objectNameWarning false“" | |
25e2fbb4 | 1498 | |
c099f8c7 | 1499 | #: sha1_name.c:1060 |
25e2fbb4 | 1500 | msgid "HEAD does not point to a branch" |
1c3c8410 | 1501 | msgstr "Указателят „HEAD“ не сочи към клон" |
25e2fbb4 | 1502 | |
c099f8c7 | 1503 | #: sha1_name.c:1063 |
25e2fbb4 AS |
1504 | #, c-format |
1505 | msgid "No such branch: '%s'" | |
1c3c8410 | 1506 | msgstr "Не съществува клон на име „%s“" |
25e2fbb4 | 1507 | |
c099f8c7 | 1508 | #: sha1_name.c:1065 |
25e2fbb4 AS |
1509 | #, c-format |
1510 | msgid "No upstream configured for branch '%s'" | |
1c3c8410 | 1511 | msgstr "Не е зададен клон-източник за клона „%s“" |
25e2fbb4 | 1512 | |
c099f8c7 | 1513 | #: sha1_name.c:1069 |
25e2fbb4 AS |
1514 | #, c-format |
1515 | msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" | |
1c3c8410 | 1516 | msgstr "Клонът-източник „%s“ не е съхранен като следящ клон" |
25e2fbb4 AS |
1517 | |
1518 | #: submodule.c:64 submodule.c:98 | |
1519 | msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" | |
1520 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
1521 | "Неслетите файлове „.gitmodules“ не могат да бъдат променяни. Първо " |
1522 | "коригирайте конфликтите" | |
25e2fbb4 AS |
1523 | |
1524 | #: submodule.c:68 submodule.c:102 | |
1525 | #, c-format | |
1526 | msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" | |
1c3c8410 | 1527 | msgstr "Във файла „.gitmodules“ липсва раздел за директория „path=%s“" |
25e2fbb4 | 1528 | |
25e2fbb4 AS |
1529 | #: submodule.c:76 |
1530 | #, c-format | |
1531 | msgid "Could not update .gitmodules entry %s" | |
1c3c8410 | 1532 | msgstr "Записът „%s“ във файла „.gitmodules“ не може да бъде променен" |
25e2fbb4 | 1533 | |
25e2fbb4 AS |
1534 | #: submodule.c:109 |
1535 | #, c-format | |
1536 | msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" | |
1c3c8410 | 1537 | msgstr "Записът „%s“ във файла „.gitmodules“ не може да бъде изтрит" |
25e2fbb4 | 1538 | |
1c3c8410 | 1539 | #: submodule.c:120 |
25e2fbb4 | 1540 | msgid "staging updated .gitmodules failed" |
642c7fab | 1541 | msgstr "неуспешно добавяне на променения файл „.gitmodules“ в индекса" |
25e2fbb4 | 1542 | |
aafbee8c | 1543 | #: submodule.c:1118 builtin/init-db.c:363 |
25e2fbb4 AS |
1544 | #, c-format |
1545 | msgid "Could not create git link %s" | |
1c3c8410 | 1546 | msgstr "Връзката в Git „%s“ не може да бъде създадена" |
25e2fbb4 | 1547 | |
aafbee8c | 1548 | #: submodule.c:1129 |
25e2fbb4 AS |
1549 | #, c-format |
1550 | msgid "Could not set core.worktree in %s" | |
642c7fab | 1551 | msgstr "Настройката „core.worktree“ не може да се зададе в „%s“" |
1c3c8410 | 1552 | |
c099f8c7 | 1553 | #: unpack-trees.c:202 |
1c3c8410 AS |
1554 | msgid "Checking out files" |
1555 | msgstr "Изтегляне на файлове" | |
25e2fbb4 AS |
1556 | |
1557 | #: urlmatch.c:120 | |
1558 | msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" | |
642c7fab | 1559 | msgstr "неправилна схема за адрес или суфиксът „://“ липсва" |
25e2fbb4 AS |
1560 | |
1561 | #: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 | |
1562 | #, c-format | |
1563 | msgid "invalid %XX escape sequence" | |
642c7fab | 1564 | msgstr "неправилна екранираща последователност „%XX“" |
25e2fbb4 AS |
1565 | |
1566 | #: urlmatch.c:172 | |
1567 | msgid "missing host and scheme is not 'file:'" | |
642c7fab | 1568 | msgstr "не е указана машина, а схемата не е „file:“" |
25e2fbb4 AS |
1569 | |
1570 | #: urlmatch.c:189 | |
1571 | msgid "a 'file:' URL may not have a port number" | |
642c7fab | 1572 | msgstr "при схема „file:“ не можете да указвате номер на порт" |
25e2fbb4 AS |
1573 | |
1574 | #: urlmatch.c:199 | |
1575 | msgid "invalid characters in host name" | |
642c7fab | 1576 | msgstr "неправилни знаци в името на машина" |
25e2fbb4 AS |
1577 | |
1578 | #: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 | |
1579 | msgid "invalid port number" | |
642c7fab | 1580 | msgstr "неправилен номер на порт" |
25e2fbb4 AS |
1581 | |
1582 | #: urlmatch.c:322 | |
1583 | msgid "invalid '..' path segment" | |
642c7fab | 1584 | msgstr "неправилна част от пътя „..“" |
25e2fbb4 | 1585 | |
c099f8c7 | 1586 | #: wrapper.c:460 |
25e2fbb4 AS |
1587 | #, c-format |
1588 | msgid "unable to access '%s': %s" | |
1c3c8410 | 1589 | msgstr "няма достъп до „%s“: %s" |
25e2fbb4 | 1590 | |
c099f8c7 | 1591 | #: wrapper.c:481 |
25e2fbb4 AS |
1592 | #, c-format |
1593 | msgid "unable to access '%s'" | |
1c3c8410 | 1594 | msgstr "няма достъп до „%s“" |
25e2fbb4 | 1595 | |
c099f8c7 | 1596 | #: wrapper.c:492 |
25e2fbb4 AS |
1597 | #, c-format |
1598 | msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" | |
1c3c8410 | 1599 | msgstr "текущият потребител не може да бъде открит във файла „/etc/passwd“: %s" |
25e2fbb4 | 1600 | |
c099f8c7 | 1601 | #: wrapper.c:493 |
25e2fbb4 | 1602 | msgid "no such user" |
1c3c8410 | 1603 | msgstr "такъв потребител не съществува" |
25e2fbb4 AS |
1604 | |
1605 | #: wt-status.c:150 | |
1606 | msgid "Unmerged paths:" | |
1c3c8410 | 1607 | msgstr "Неслети пътища:" |
25e2fbb4 AS |
1608 | |
1609 | #: wt-status.c:177 wt-status.c:204 | |
1610 | #, c-format | |
1611 | msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" | |
1c3c8410 | 1612 | msgstr " (използвайте „git reset %s ФАЙЛ…“, за да извадите ФАЙЛа от индекса)" |
25e2fbb4 AS |
1613 | |
1614 | #: wt-status.c:179 wt-status.c:206 | |
1615 | msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" | |
1616 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1617 | " (използвайте „git rm --cached %s ФАЙЛ…“, за да извадите ФАЙЛа от индекса)" |
25e2fbb4 AS |
1618 | |
1619 | #: wt-status.c:183 | |
1620 | msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" | |
1621 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1622 | " (използвайте „git add ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)" |
25e2fbb4 AS |
1623 | |
1624 | #: wt-status.c:185 wt-status.c:189 | |
1625 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" | |
1626 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
1627 | " (използвайте „git add/rm ФАЙЛ…“, според решението, което избирате за " |
1628 | "конфликта)" | |
25e2fbb4 AS |
1629 | |
1630 | #: wt-status.c:187 | |
1631 | msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" | |
1632 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1633 | " (използвайте „git rm ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)" |
25e2fbb4 AS |
1634 | |
1635 | #: wt-status.c:198 | |
1636 | msgid "Changes to be committed:" | |
1c3c8410 | 1637 | msgstr "Промени, които ще бъдат подадени:" |
25e2fbb4 AS |
1638 | |
1639 | #: wt-status.c:216 | |
1640 | msgid "Changes not staged for commit:" | |
1c3c8410 | 1641 | msgstr "Промени, които не са в индекса за подаване:" |
25e2fbb4 AS |
1642 | |
1643 | #: wt-status.c:220 | |
1644 | msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" | |
1645 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1646 | " (използвайте „git add ФАЙЛ…“, за да обновите съдържанието за подаване)" |
25e2fbb4 AS |
1647 | |
1648 | #: wt-status.c:222 | |
1649 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" | |
1650 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1651 | " (използвайте „git add/rm ФАЙЛ…“, за да обновите съдържанието за подаване)" |
25e2fbb4 AS |
1652 | |
1653 | #: wt-status.c:223 | |
1654 | msgid "" | |
1655 | " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" | |
1656 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
1657 | " (използвайте „git checkout -- ФАЙЛ…“, за да отхвърлите промените в " |
1658 | "работното дърво)" | |
25e2fbb4 AS |
1659 | |
1660 | #: wt-status.c:225 | |
1661 | msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" | |
1662 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
1663 | " (подайте или отхвърлете неследеното или промененото съдържание в " |
1664 | "подмодулите)" | |
25e2fbb4 AS |
1665 | |
1666 | #: wt-status.c:237 | |
1667 | #, c-format | |
1668 | msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" | |
1669 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1670 | " (използвайте „git %s ФАЙЛ…“, за да определите какво включвате в подаването)" |
25e2fbb4 | 1671 | |
1c3c8410 | 1672 | #: wt-status.c:252 |
25e2fbb4 | 1673 | msgid "both deleted:" |
1c3c8410 | 1674 | msgstr "изтрити в двата случая:" |
25e2fbb4 | 1675 | |
1c3c8410 | 1676 | #: wt-status.c:254 |
25e2fbb4 | 1677 | msgid "added by us:" |
1c3c8410 | 1678 | msgstr "добавени от вас:" |
25e2fbb4 | 1679 | |
1c3c8410 | 1680 | #: wt-status.c:256 |
25e2fbb4 | 1681 | msgid "deleted by them:" |
1c3c8410 | 1682 | msgstr "изтрити от тях:" |
25e2fbb4 | 1683 | |
1c3c8410 | 1684 | #: wt-status.c:258 |
25e2fbb4 | 1685 | msgid "added by them:" |
1c3c8410 | 1686 | msgstr "добавени от тях:" |
25e2fbb4 | 1687 | |
1c3c8410 | 1688 | #: wt-status.c:260 |
25e2fbb4 | 1689 | msgid "deleted by us:" |
642c7fab | 1690 | msgstr "изтрити от вас:" |
25e2fbb4 | 1691 | |
1c3c8410 | 1692 | #: wt-status.c:262 |
25e2fbb4 | 1693 | msgid "both added:" |
1c3c8410 | 1694 | msgstr "добавени и в двата случая:" |
25e2fbb4 | 1695 | |
1c3c8410 | 1696 | #: wt-status.c:264 |
25e2fbb4 | 1697 | msgid "both modified:" |
1c3c8410 | 1698 | msgstr "променени и в двата случая:" |
25e2fbb4 | 1699 | |
1c3c8410 AS |
1700 | #: wt-status.c:266 |
1701 | #, c-format | |
1702 | msgid "bug: unhandled unmerged status %x" | |
1703 | msgstr "грешка: състоянието на промяната „%x“ не може да бъде обработено" | |
25e2fbb4 | 1704 | |
1c3c8410 AS |
1705 | #: wt-status.c:274 |
1706 | msgid "new file:" | |
1707 | msgstr "нов файл:" | |
25e2fbb4 | 1708 | |
1c3c8410 AS |
1709 | #: wt-status.c:276 |
1710 | msgid "copied:" | |
1711 | msgstr "копиран:" | |
25e2fbb4 | 1712 | |
1c3c8410 AS |
1713 | #: wt-status.c:278 |
1714 | msgid "deleted:" | |
1715 | msgstr "изтрит:" | |
25e2fbb4 | 1716 | |
1c3c8410 AS |
1717 | #: wt-status.c:280 |
1718 | msgid "modified:" | |
1719 | msgstr "променен:" | |
25e2fbb4 | 1720 | |
1c3c8410 AS |
1721 | #: wt-status.c:282 |
1722 | msgid "renamed:" | |
1723 | msgstr "преименуван:" | |
25e2fbb4 | 1724 | |
1c3c8410 AS |
1725 | #: wt-status.c:284 |
1726 | msgid "typechange:" | |
1727 | msgstr "смяна на вида:" | |
1728 | ||
1729 | #: wt-status.c:286 | |
1730 | msgid "unknown:" | |
1731 | msgstr "непозната промяна:" | |
1732 | ||
1733 | #: wt-status.c:288 | |
1734 | msgid "unmerged:" | |
1735 | msgstr "неслят:" | |
1736 | ||
1737 | #: wt-status.c:370 | |
25e2fbb4 | 1738 | msgid "new commits, " |
1c3c8410 | 1739 | msgstr "нови подавания, " |
25e2fbb4 | 1740 | |
1c3c8410 | 1741 | #: wt-status.c:372 |
25e2fbb4 | 1742 | msgid "modified content, " |
1c3c8410 | 1743 | msgstr "променено съдържание, " |
25e2fbb4 | 1744 | |
1c3c8410 | 1745 | #: wt-status.c:374 |
25e2fbb4 | 1746 | msgid "untracked content, " |
1c3c8410 | 1747 | msgstr "неследено съдържание, " |
25e2fbb4 | 1748 | |
1c3c8410 | 1749 | #: wt-status.c:391 |
25e2fbb4 AS |
1750 | #, c-format |
1751 | msgid "bug: unhandled diff status %c" | |
1c3c8410 | 1752 | msgstr "грешка: състоянието на промяната „%c“ не може да бъде обработено" |
25e2fbb4 | 1753 | |
aafbee8c | 1754 | #: wt-status.c:764 |
25e2fbb4 | 1755 | msgid "Submodules changed but not updated:" |
1c3c8410 | 1756 | msgstr "Подмодулите са променени, но не са обновени:" |
25e2fbb4 | 1757 | |
aafbee8c | 1758 | #: wt-status.c:766 |
25e2fbb4 | 1759 | msgid "Submodule changes to be committed:" |
1c3c8410 | 1760 | msgstr "Промени в подмодулите за подаване:" |
25e2fbb4 | 1761 | |
aafbee8c | 1762 | #: wt-status.c:845 |
25e2fbb4 AS |
1763 | msgid "" |
1764 | "Do not touch the line above.\n" | |
1765 | "Everything below will be removed." | |
1766 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
1767 | "Не променяйте горния ред.\n" |
1768 | "Всичко отдолу ще бъде изтрито." | |
25e2fbb4 | 1769 | |
aafbee8c | 1770 | #: wt-status.c:936 |
25e2fbb4 | 1771 | msgid "You have unmerged paths." |
1c3c8410 | 1772 | msgstr "Някои пътища не са слети." |
25e2fbb4 | 1773 | |
aafbee8c | 1774 | #: wt-status.c:939 |
25e2fbb4 | 1775 | msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" |
1c3c8410 | 1776 | msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git commit“)" |
25e2fbb4 | 1777 | |
aafbee8c | 1778 | #: wt-status.c:942 |
25e2fbb4 | 1779 | msgid "All conflicts fixed but you are still merging." |
1c3c8410 | 1780 | msgstr "Всички конфликти са решени, но продължавате сливането." |
25e2fbb4 | 1781 | |
aafbee8c | 1782 | #: wt-status.c:945 |
25e2fbb4 | 1783 | msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" |
1c3c8410 | 1784 | msgstr " (използвайте „git commit“, за да завършите сливането)" |
25e2fbb4 | 1785 | |
aafbee8c | 1786 | #: wt-status.c:955 |
25e2fbb4 | 1787 | msgid "You are in the middle of an am session." |
1c3c8410 | 1788 | msgstr "В момента прилагате поредица от кръпки чрез „git am“." |
25e2fbb4 | 1789 | |
aafbee8c | 1790 | #: wt-status.c:958 |
25e2fbb4 | 1791 | msgid "The current patch is empty." |
1c3c8410 | 1792 | msgstr "Текущата кръпка е празна." |
25e2fbb4 | 1793 | |
aafbee8c | 1794 | #: wt-status.c:962 |
25e2fbb4 | 1795 | msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" |
1c3c8410 | 1796 | msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git am --continue“)" |
25e2fbb4 | 1797 | |
aafbee8c | 1798 | #: wt-status.c:964 |
25e2fbb4 | 1799 | msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" |
1c3c8410 | 1800 | msgstr " (използвайте „git am --skip“, за да пропуснете тази кръпка)" |
25e2fbb4 | 1801 | |
aafbee8c | 1802 | #: wt-status.c:966 |
25e2fbb4 AS |
1803 | msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" |
1804 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1805 | " (използвайте „git am --abort“, за да възстановите първоначалния клон)" |
25e2fbb4 | 1806 | |
aafbee8c | 1807 | #: wt-status.c:1026 wt-status.c:1043 |
25e2fbb4 AS |
1808 | #, c-format |
1809 | msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." | |
1c3c8410 | 1810 | msgstr "В момента пребазирате клона „%s“ върху „%s“." |
25e2fbb4 | 1811 | |
aafbee8c | 1812 | #: wt-status.c:1031 wt-status.c:1048 |
25e2fbb4 | 1813 | msgid "You are currently rebasing." |
1c3c8410 | 1814 | msgstr "В момента пребазирате." |
25e2fbb4 | 1815 | |
aafbee8c | 1816 | #: wt-status.c:1034 |
25e2fbb4 | 1817 | msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" |
1c3c8410 | 1818 | msgstr " (коригирайте конфликтите и използвайте „git rebase --continue“)" |
25e2fbb4 | 1819 | |
aafbee8c | 1820 | #: wt-status.c:1036 |
25e2fbb4 | 1821 | msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" |
1c3c8410 | 1822 | msgstr " (използвайте „git rebase --skip“, за да пропуснете тази кръпка)" |
25e2fbb4 | 1823 | |
aafbee8c | 1824 | #: wt-status.c:1038 |
25e2fbb4 AS |
1825 | msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" |
1826 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1827 | " (използвайте „git rebase --abort“, за да възстановите първоначалния клон)" |
25e2fbb4 | 1828 | |
aafbee8c | 1829 | #: wt-status.c:1051 |
25e2fbb4 | 1830 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" |
1c3c8410 | 1831 | msgstr " (всички конфликти са коригирани: изпълнете „git rebase --continue“)" |
25e2fbb4 | 1832 | |
aafbee8c | 1833 | #: wt-status.c:1055 |
25e2fbb4 AS |
1834 | #, c-format |
1835 | msgid "" | |
1836 | "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
1c3c8410 | 1837 | msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“." |
25e2fbb4 | 1838 | |
aafbee8c | 1839 | #: wt-status.c:1060 |
25e2fbb4 | 1840 | msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." |
1c3c8410 | 1841 | msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате." |
25e2fbb4 | 1842 | |
aafbee8c | 1843 | #: wt-status.c:1063 |
25e2fbb4 AS |
1844 | msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" |
1845 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
1846 | " (След като работното ви дърво стане чисто, използвайте „git rebase --" |
1847 | "continue“)" | |
25e2fbb4 | 1848 | |
aafbee8c | 1849 | #: wt-status.c:1067 |
25e2fbb4 AS |
1850 | #, c-format |
1851 | msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
1852 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1853 | "В момента редактирате подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“." |
25e2fbb4 | 1854 | |
aafbee8c | 1855 | #: wt-status.c:1072 |
25e2fbb4 | 1856 | msgid "You are currently editing a commit during a rebase." |
1c3c8410 | 1857 | msgstr "В момента редактирате подаване докато пребазирате." |
25e2fbb4 | 1858 | |
aafbee8c | 1859 | #: wt-status.c:1075 |
25e2fbb4 AS |
1860 | msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" |
1861 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1862 | " (използвайте „git commit --amend“, за да редактирате текущото подаване)" |
25e2fbb4 | 1863 | |
aafbee8c | 1864 | #: wt-status.c:1077 |
25e2fbb4 AS |
1865 | msgid "" |
1866 | " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" | |
1867 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1868 | " (използвайте „git rebase --continue“, след като завършите промените си)" |
25e2fbb4 | 1869 | |
aafbee8c | 1870 | #: wt-status.c:1087 |
25e2fbb4 AS |
1871 | #, c-format |
1872 | msgid "You are currently cherry-picking commit %s." | |
1c3c8410 | 1873 | msgstr "В момента отбирате подаването „%s“." |
25e2fbb4 | 1874 | |
aafbee8c | 1875 | #: wt-status.c:1092 |
25e2fbb4 | 1876 | msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" |
1c3c8410 | 1877 | msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git cherry-pick --continue“)" |
25e2fbb4 | 1878 | |
aafbee8c | 1879 | #: wt-status.c:1095 |
25e2fbb4 AS |
1880 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" |
1881 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1882 | " (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git cherry-pick --continue“)" |
25e2fbb4 | 1883 | |
aafbee8c | 1884 | #: wt-status.c:1097 |
25e2fbb4 AS |
1885 | msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" |
1886 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
1887 | " (използвайте „git cherry-pick --abort“, за да отмените всички действия с " |
1888 | "отбиране)" | |
25e2fbb4 | 1889 | |
aafbee8c | 1890 | #: wt-status.c:1106 |
25e2fbb4 AS |
1891 | #, c-format |
1892 | msgid "You are currently reverting commit %s." | |
1c3c8410 | 1893 | msgstr "В момента отменяте подаване „%s“." |
25e2fbb4 | 1894 | |
aafbee8c | 1895 | #: wt-status.c:1111 |
25e2fbb4 | 1896 | msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" |
1c3c8410 | 1897 | msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git revert --continue“)" |
25e2fbb4 | 1898 | |
aafbee8c | 1899 | #: wt-status.c:1114 |
25e2fbb4 | 1900 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" |
1c3c8410 | 1901 | msgstr " (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git revert --continue“)" |
25e2fbb4 | 1902 | |
aafbee8c | 1903 | #: wt-status.c:1116 |
25e2fbb4 AS |
1904 | msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" |
1905 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
1906 | " (използвайте „git revert --abort“, за да преустановите отмяната на " |
1907 | "подаване)" | |
25e2fbb4 | 1908 | |
aafbee8c | 1909 | #: wt-status.c:1127 |
25e2fbb4 AS |
1910 | #, c-format |
1911 | msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." | |
1c3c8410 | 1912 | msgstr "В момента търсите двоично, като сте стартирали от клон „%s“." |
25e2fbb4 | 1913 | |
aafbee8c | 1914 | #: wt-status.c:1131 |
25e2fbb4 | 1915 | msgid "You are currently bisecting." |
1c3c8410 | 1916 | msgstr "В момента търсите двоично." |
25e2fbb4 | 1917 | |
aafbee8c | 1918 | #: wt-status.c:1134 |
25e2fbb4 AS |
1919 | msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" |
1920 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
1921 | " (използвайте „git bisect reset“, за да се върнете към първоначалното " |
1922 | "състояние и клон)" | |
25e2fbb4 | 1923 | |
aafbee8c | 1924 | #: wt-status.c:1309 |
25e2fbb4 | 1925 | msgid "On branch " |
1c3c8410 | 1926 | msgstr "На клон " |
25e2fbb4 | 1927 | |
aafbee8c | 1928 | #: wt-status.c:1316 |
25e2fbb4 | 1929 | msgid "rebase in progress; onto " |
1c3c8410 | 1930 | msgstr "извършвате пребазиране върху " |
25e2fbb4 | 1931 | |
aafbee8c | 1932 | #: wt-status.c:1323 |
25e2fbb4 | 1933 | msgid "HEAD detached at " |
642c7fab | 1934 | msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е при подаване " |
25e2fbb4 | 1935 | |
aafbee8c | 1936 | #: wt-status.c:1325 |
25e2fbb4 | 1937 | msgid "HEAD detached from " |
1c3c8410 | 1938 | msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от " |
25e2fbb4 | 1939 | |
aafbee8c | 1940 | #: wt-status.c:1328 |
25e2fbb4 | 1941 | msgid "Not currently on any branch." |
642c7fab | 1942 | msgstr "Извън всички клони." |
25e2fbb4 | 1943 | |
aafbee8c | 1944 | #: wt-status.c:1345 |
25e2fbb4 | 1945 | msgid "Initial commit" |
1c3c8410 | 1946 | msgstr "Първоначално подаване" |
25e2fbb4 | 1947 | |
aafbee8c | 1948 | #: wt-status.c:1359 |
25e2fbb4 | 1949 | msgid "Untracked files" |
1c3c8410 | 1950 | msgstr "Неследени файлове" |
25e2fbb4 | 1951 | |
aafbee8c | 1952 | #: wt-status.c:1361 |
25e2fbb4 | 1953 | msgid "Ignored files" |
1c3c8410 | 1954 | msgstr "Игнорирани файлове" |
25e2fbb4 | 1955 | |
aafbee8c | 1956 | #: wt-status.c:1365 |
25e2fbb4 AS |
1957 | #, c-format |
1958 | msgid "" | |
1959 | "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" | |
1960 | "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" | |
1961 | "new files yourself (see 'git help status')." | |
1962 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
1963 | "Бяха необходими %.2f секунди за изброяването на неследените файлове.\n" |
1964 | "Добавянето на опцията „-uno“ към командата „git status“, ще ускори\n" | |
642c7fab | 1965 | "изпълнението, но не трябва да забравяте ръчно да добавяте новите файлове.\n" |
1c3c8410 | 1966 | "За повече подробности погледнете „git status help“." |
25e2fbb4 | 1967 | |
aafbee8c | 1968 | #: wt-status.c:1371 |
25e2fbb4 AS |
1969 | #, c-format |
1970 | msgid "Untracked files not listed%s" | |
1c3c8410 | 1971 | msgstr "Неследените файлове не са изведени%s" |
25e2fbb4 | 1972 | |
aafbee8c | 1973 | #: wt-status.c:1373 |
25e2fbb4 | 1974 | msgid " (use -u option to show untracked files)" |
1c3c8410 | 1975 | msgstr " (използвайте опцията „-u“, за да изведете неследените файлове)" |
25e2fbb4 | 1976 | |
aafbee8c | 1977 | #: wt-status.c:1379 |
25e2fbb4 | 1978 | msgid "No changes" |
1c3c8410 | 1979 | msgstr "Няма промени" |
25e2fbb4 | 1980 | |
aafbee8c | 1981 | #: wt-status.c:1384 |
25e2fbb4 AS |
1982 | #, c-format |
1983 | msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" | |
1984 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
1985 | "към индекса за подаване не са добавени промени (използвайте „git add“ и/или " |
1986 | "„git commit -a“)\n" | |
25e2fbb4 | 1987 | |
aafbee8c | 1988 | #: wt-status.c:1387 |
25e2fbb4 AS |
1989 | #, c-format |
1990 | msgid "no changes added to commit\n" | |
1c3c8410 | 1991 | msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени\n" |
25e2fbb4 | 1992 | |
aafbee8c | 1993 | #: wt-status.c:1390 |
25e2fbb4 AS |
1994 | #, c-format |
1995 | msgid "" | |
1996 | "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " | |
1997 | "track)\n" | |
1998 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
1999 | "към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове " |
2000 | "(използвайте „git add“, за да започне тяхното следене)\n" | |
25e2fbb4 | 2001 | |
aafbee8c | 2002 | #: wt-status.c:1393 |
25e2fbb4 AS |
2003 | #, c-format |
2004 | msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" | |
1c3c8410 | 2005 | msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове\n" |
25e2fbb4 | 2006 | |
aafbee8c | 2007 | #: wt-status.c:1396 |
25e2fbb4 AS |
2008 | #, c-format |
2009 | msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" | |
2010 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2011 | "липсват каквито и да е промени (създайте или копирайте файлове и използвайте " |
2012 | "„git add“, за да започне тяхното следене)\n" | |
25e2fbb4 | 2013 | |
aafbee8c | 2014 | #: wt-status.c:1399 wt-status.c:1404 |
25e2fbb4 AS |
2015 | #, c-format |
2016 | msgid "nothing to commit\n" | |
1c3c8410 | 2017 | msgstr "липсват каквито и да е промени\n" |
25e2fbb4 | 2018 | |
aafbee8c | 2019 | #: wt-status.c:1402 |
25e2fbb4 AS |
2020 | #, c-format |
2021 | msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" | |
2022 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2023 | "липсват каквито и да е промени (използвайте опцията „-u“, за да се изведат и " |
2024 | "неследените файлове)\n" | |
25e2fbb4 | 2025 | |
aafbee8c | 2026 | #: wt-status.c:1406 |
25e2fbb4 AS |
2027 | #, c-format |
2028 | msgid "nothing to commit, working directory clean\n" | |
1c3c8410 | 2029 | msgstr "липсват каквито и да е промени, работното дърво е чисто\n" |
25e2fbb4 | 2030 | |
aafbee8c | 2031 | #: wt-status.c:1515 |
25e2fbb4 | 2032 | msgid "HEAD (no branch)" |
1c3c8410 | 2033 | msgstr "HEAD (извън клон)" |
25e2fbb4 | 2034 | |
aafbee8c | 2035 | #: wt-status.c:1521 |
25e2fbb4 | 2036 | msgid "Initial commit on " |
642c7fab | 2037 | msgstr "Първоначално подаване на клон" |
25e2fbb4 | 2038 | |
aafbee8c | 2039 | #: wt-status.c:1553 |
25e2fbb4 | 2040 | msgid "gone" |
1c3c8410 | 2041 | msgstr "изтрит" |
25e2fbb4 | 2042 | |
aafbee8c | 2043 | #: wt-status.c:1555 wt-status.c:1563 |
25e2fbb4 | 2044 | msgid "behind " |
1c3c8410 | 2045 | msgstr "назад с " |
25e2fbb4 | 2046 | |
aafbee8c AS |
2047 | #: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:356 |
2048 | #, c-format | |
2049 | msgid "failed to unlink '%s'" | |
2050 | msgstr "неуспешно изтриване на „%s“" | |
2051 | ||
1c3c8410 | 2052 | #: builtin/add.c:21 |
25e2fbb4 | 2053 | msgid "git add [options] [--] <pathspec>..." |
642c7fab | 2054 | msgstr "git add [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…" |
25e2fbb4 | 2055 | |
1c3c8410 | 2056 | #: builtin/add.c:64 |
25e2fbb4 AS |
2057 | #, c-format |
2058 | msgid "unexpected diff status %c" | |
1c3c8410 | 2059 | msgstr "неочакван изходен код при генериране на разлика: %c" |
25e2fbb4 | 2060 | |
1c3c8410 | 2061 | #: builtin/add.c:69 builtin/commit.c:261 |
25e2fbb4 | 2062 | msgid "updating files failed" |
1c3c8410 | 2063 | msgstr "неуспешно обновяване на файловете" |
25e2fbb4 | 2064 | |
1c3c8410 | 2065 | #: builtin/add.c:79 |
25e2fbb4 AS |
2066 | #, c-format |
2067 | msgid "remove '%s'\n" | |
1c3c8410 | 2068 | msgstr "изтриване на „%s“\n" |
25e2fbb4 | 2069 | |
1c3c8410 | 2070 | #: builtin/add.c:133 |
25e2fbb4 | 2071 | msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" |
1c3c8410 | 2072 | msgstr "Промени, които и след обновяването на индекса не са добавени към него:" |
25e2fbb4 | 2073 | |
c099f8c7 | 2074 | #: builtin/add.c:193 builtin/rev-parse.c:781 |
25e2fbb4 | 2075 | msgid "Could not read the index" |
1c3c8410 | 2076 | msgstr "Индексът не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 2077 | |
1c3c8410 | 2078 | #: builtin/add.c:204 |
25e2fbb4 AS |
2079 | #, c-format |
2080 | msgid "Could not open '%s' for writing." | |
1c3c8410 | 2081 | msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за запис." |
25e2fbb4 | 2082 | |
1c3c8410 | 2083 | #: builtin/add.c:208 |
25e2fbb4 | 2084 | msgid "Could not write patch" |
1c3c8410 | 2085 | msgstr "Кръпката не може да бъде записана" |
25e2fbb4 | 2086 | |
1c3c8410 | 2087 | #: builtin/add.c:213 |
25e2fbb4 AS |
2088 | #, c-format |
2089 | msgid "Could not stat '%s'" | |
1c3c8410 | 2090 | msgstr "Не може да се получи информация чрез „stat“ за файла „%s“" |
25e2fbb4 | 2091 | |
1c3c8410 | 2092 | #: builtin/add.c:215 |
25e2fbb4 | 2093 | msgid "Empty patch. Aborted." |
1c3c8410 | 2094 | msgstr "Празна кръпка, преустановяване на действието." |
25e2fbb4 | 2095 | |
1c3c8410 | 2096 | #: builtin/add.c:221 |
25e2fbb4 AS |
2097 | #, c-format |
2098 | msgid "Could not apply '%s'" | |
1c3c8410 | 2099 | msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена" |
25e2fbb4 | 2100 | |
1c3c8410 | 2101 | #: builtin/add.c:231 |
25e2fbb4 AS |
2102 | msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" |
2103 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2104 | "Следните пътища ще бъдат игнорирани според някой от файловете „.gitignore“:\n" |
25e2fbb4 | 2105 | |
aafbee8c AS |
2106 | #: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:70 |
2107 | #: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:488 builtin/remote.c:1367 | |
25e2fbb4 AS |
2108 | #: builtin/rm.c:269 |
2109 | msgid "dry run" | |
2110 | msgstr "пробно изпълнeние" | |
2111 | ||
aafbee8c AS |
2112 | #: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4411 builtin/check-ignore.c:19 |
2113 | #: builtin/commit.c:1328 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:606 | |
c099f8c7 | 2114 | #: builtin/log.c:1613 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113 |
25e2fbb4 AS |
2115 | msgid "be verbose" |
2116 | msgstr "повече подробности" | |
2117 | ||
1c3c8410 | 2118 | #: builtin/add.c:251 |
25e2fbb4 | 2119 | msgid "interactive picking" |
1c3c8410 | 2120 | msgstr "интерактивно отбиране на промени" |
25e2fbb4 | 2121 | |
c099f8c7 | 2122 | #: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1102 builtin/reset.c:285 |
25e2fbb4 | 2123 | msgid "select hunks interactively" |
1c3c8410 | 2124 | msgstr "интерактивен избор на парчета код" |
25e2fbb4 | 2125 | |
1c3c8410 | 2126 | #: builtin/add.c:253 |
25e2fbb4 | 2127 | msgid "edit current diff and apply" |
1c3c8410 | 2128 | msgstr "редактиране на текущата разлика и прилагане" |
25e2fbb4 | 2129 | |
1c3c8410 | 2130 | #: builtin/add.c:254 |
25e2fbb4 | 2131 | msgid "allow adding otherwise ignored files" |
1c3c8410 | 2132 | msgstr "добавяне и на иначе игнорираните файлове" |
25e2fbb4 | 2133 | |
1c3c8410 | 2134 | #: builtin/add.c:255 |
25e2fbb4 | 2135 | msgid "update tracked files" |
1c3c8410 | 2136 | msgstr "обновяване на следените файлове" |
25e2fbb4 | 2137 | |
1c3c8410 | 2138 | #: builtin/add.c:256 |
25e2fbb4 | 2139 | msgid "record only the fact that the path will be added later" |
1c3c8410 | 2140 | msgstr "отбелязване само на факта, че пътят ще бъде добавен по-късно" |
25e2fbb4 | 2141 | |
1c3c8410 | 2142 | #: builtin/add.c:257 |
25e2fbb4 | 2143 | msgid "add changes from all tracked and untracked files" |
1c3c8410 | 2144 | msgstr "добавяне на всички промени в следените и неследените файлове" |
25e2fbb4 | 2145 | |
1c3c8410 | 2146 | #: builtin/add.c:260 |
25e2fbb4 AS |
2147 | msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" |
2148 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2149 | "игнориране на пътищата, които са изтрити от работното дърво (същото като „--" |
2150 | "no-all“)" | |
25e2fbb4 | 2151 | |
1c3c8410 | 2152 | #: builtin/add.c:262 |
25e2fbb4 | 2153 | msgid "don't add, only refresh the index" |
1c3c8410 | 2154 | msgstr "без добавяне на нови файлове, само обновяване на индекса" |
25e2fbb4 | 2155 | |
1c3c8410 | 2156 | #: builtin/add.c:263 |
25e2fbb4 AS |
2157 | msgid "just skip files which cannot be added because of errors" |
2158 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2159 | "прескачане на файловете, които не могат да бъдат добавени поради грешки" |
25e2fbb4 | 2160 | |
1c3c8410 | 2161 | #: builtin/add.c:264 |
25e2fbb4 AS |
2162 | msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" |
2163 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2164 | "проверка, че при пробно изпълнение всички файлове, дори и изтритите, се " |
2165 | "игнорират" | |
25e2fbb4 | 2166 | |
1c3c8410 | 2167 | #: builtin/add.c:286 |
25e2fbb4 AS |
2168 | #, c-format |
2169 | msgid "Use -f if you really want to add them.\n" | |
642c7fab | 2170 | msgstr "Използвайте опцията „-f“, за да ги добавите наистина.\n" |
25e2fbb4 | 2171 | |
1c3c8410 | 2172 | #: builtin/add.c:287 |
25e2fbb4 | 2173 | msgid "no files added" |
1c3c8410 | 2174 | msgstr "не са добавени файлове" |
25e2fbb4 | 2175 | |
1c3c8410 | 2176 | #: builtin/add.c:293 |
25e2fbb4 | 2177 | msgid "adding files failed" |
1c3c8410 | 2178 | msgstr "неуспешно добавяне на файлове" |
25e2fbb4 | 2179 | |
c099f8c7 | 2180 | #: builtin/add.c:329 |
25e2fbb4 | 2181 | msgid "-A and -u are mutually incompatible" |
1c3c8410 | 2182 | msgstr "опциите „-A“ и „-u“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 2183 | |
c099f8c7 | 2184 | #: builtin/add.c:336 |
25e2fbb4 | 2185 | msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" |
1c3c8410 | 2186 | msgstr "Опцията „--ignore-missing“ е съвместима само с „--dry-run“" |
25e2fbb4 | 2187 | |
c099f8c7 | 2188 | #: builtin/add.c:357 |
25e2fbb4 AS |
2189 | #, c-format |
2190 | msgid "Nothing specified, nothing added.\n" | |
1c3c8410 | 2191 | msgstr "Нищо не е зададено и нищо не е добавено.\n" |
25e2fbb4 | 2192 | |
c099f8c7 | 2193 | #: builtin/add.c:358 |
25e2fbb4 AS |
2194 | #, c-format |
2195 | msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" | |
1c3c8410 | 2196 | msgstr "Вероятно искахте да използвате „git add .“?\n" |
25e2fbb4 | 2197 | |
aafbee8c | 2198 | #: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 |
c099f8c7 | 2199 | #: builtin/commit.c:319 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299 |
25e2fbb4 AS |
2200 | msgid "index file corrupt" |
2201 | msgstr "файлът с индекса е повреден" | |
2202 | ||
aafbee8c | 2203 | #: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:431 |
25e2fbb4 | 2204 | msgid "Unable to write new index file" |
1c3c8410 | 2205 | msgstr "Новият индекс не може да бъде записан" |
25e2fbb4 AS |
2206 | |
2207 | #: builtin/apply.c:57 | |
2208 | msgid "git apply [options] [<patch>...]" | |
642c7fab | 2209 | msgstr "git apply [ОПЦИЯ…] [КРЪПКА…]" |
25e2fbb4 AS |
2210 | |
2211 | #: builtin/apply.c:110 | |
2212 | #, c-format | |
2213 | msgid "unrecognized whitespace option '%s'" | |
642c7fab | 2214 | msgstr "непозната опция за знаците за интервали „%s“" |
25e2fbb4 AS |
2215 | |
2216 | #: builtin/apply.c:125 | |
2217 | #, c-format | |
2218 | msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" | |
642c7fab | 2219 | msgstr "непозната опция за игнориране на знаците за интервали „%s“" |
25e2fbb4 | 2220 | |
c099f8c7 | 2221 | #: builtin/apply.c:825 |
25e2fbb4 AS |
2222 | #, c-format |
2223 | msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" | |
642c7fab | 2224 | msgstr "Регулярният израз за времето „%s“ не може за бъде компилиран" |
25e2fbb4 | 2225 | |
c099f8c7 | 2226 | #: builtin/apply.c:834 |
25e2fbb4 AS |
2227 | #, c-format |
2228 | msgid "regexec returned %d for input: %s" | |
642c7fab | 2229 | msgstr "Регулярният израз върна %d при подадена последователност „%s“ на входа" |
25e2fbb4 | 2230 | |
c099f8c7 | 2231 | #: builtin/apply.c:915 |
25e2fbb4 AS |
2232 | #, c-format |
2233 | msgid "unable to find filename in patch at line %d" | |
642c7fab | 2234 | msgstr "Липсва име на файл на ред %d от кръпката" |
25e2fbb4 | 2235 | |
c099f8c7 | 2236 | #: builtin/apply.c:947 |
25e2fbb4 AS |
2237 | #, c-format |
2238 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" | |
2239 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
2240 | "git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %2$d се очакваше „/dev/" |
2241 | "null“, а бе получен „%1$s“" | |
25e2fbb4 | 2242 | |
c099f8c7 | 2243 | #: builtin/apply.c:951 |
25e2fbb4 AS |
2244 | #, c-format |
2245 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" | |
2246 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
2247 | "git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено " |
2248 | "неправилно име на нов файл" | |
25e2fbb4 | 2249 | |
c099f8c7 | 2250 | #: builtin/apply.c:952 |
25e2fbb4 AS |
2251 | #, c-format |
2252 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" | |
2253 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
2254 | "git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено " |
2255 | "неправилно име на стар файл" | |
25e2fbb4 | 2256 | |
c099f8c7 | 2257 | #: builtin/apply.c:959 |
25e2fbb4 AS |
2258 | #, c-format |
2259 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" | |
2260 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
2261 | "git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d се очакваше „/dev/" |
2262 | "null“" | |
25e2fbb4 AS |
2263 | |
2264 | #: builtin/apply.c:1422 | |
2265 | #, c-format | |
2266 | msgid "recount: unexpected line: %.*s" | |
642c7fab | 2267 | msgstr "при повторното преброяване бе получен неочакван ред: „%.*s“" |
25e2fbb4 AS |
2268 | |
2269 | #: builtin/apply.c:1479 | |
2270 | #, c-format | |
2271 | msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" | |
642c7fab | 2272 | msgstr "част от кръпка без заглавна част на ред %d: %.*s" |
25e2fbb4 AS |
2273 | |
2274 | #: builtin/apply.c:1496 | |
2275 | #, c-format | |
2276 | msgid "" | |
2277 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
2278 | "component (line %d)" | |
2279 | msgid_plural "" | |
2280 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
2281 | "components (line %d)" | |
2282 | msgstr[0] "" | |
642c7fab AS |
2283 | "След съкращаването на %d-та част от компонентите на пътя, в заглавната част " |
2284 | "на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)" | |
25e2fbb4 | 2285 | msgstr[1] "" |
642c7fab AS |
2286 | "След съкращаването на първите %d части от компонентите на пътя, в заглавната " |
2287 | "част на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)" | |
25e2fbb4 AS |
2288 | |
2289 | #: builtin/apply.c:1656 | |
2290 | msgid "new file depends on old contents" | |
642c7fab | 2291 | msgstr "новият файл зависи от старото съдържание на файла" |
25e2fbb4 AS |
2292 | |
2293 | #: builtin/apply.c:1658 | |
2294 | msgid "deleted file still has contents" | |
642c7fab | 2295 | msgstr "изтритият файл не е празен" |
25e2fbb4 AS |
2296 | |
2297 | #: builtin/apply.c:1684 | |
2298 | #, c-format | |
2299 | msgid "corrupt patch at line %d" | |
642c7fab | 2300 | msgstr "грешка в кръпката на ред %d" |
25e2fbb4 AS |
2301 | |
2302 | #: builtin/apply.c:1720 | |
2303 | #, c-format | |
2304 | msgid "new file %s depends on old contents" | |
642c7fab | 2305 | msgstr "новият файл „%s“ зависи от старото съдържание на файла" |
25e2fbb4 AS |
2306 | |
2307 | #: builtin/apply.c:1722 | |
2308 | #, c-format | |
2309 | msgid "deleted file %s still has contents" | |
642c7fab | 2310 | msgstr "изтритият файл „%s“ не е празен" |
25e2fbb4 | 2311 | |
1c3c8410 | 2312 | # FIXME - double **?? |
25e2fbb4 AS |
2313 | #: builtin/apply.c:1725 |
2314 | #, c-format | |
2315 | msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" | |
1c3c8410 | 2316 | msgstr "●● предупреждение: файлът „%s“ вече е празен, но не е изтрит" |
25e2fbb4 AS |
2317 | |
2318 | #: builtin/apply.c:1871 | |
2319 | #, c-format | |
2320 | msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" | |
642c7fab | 2321 | msgstr "грешка в двоичната кръпка на ред %d: %.*s" |
25e2fbb4 | 2322 | |
25e2fbb4 AS |
2323 | #: builtin/apply.c:1900 |
2324 | #, c-format | |
2325 | msgid "unrecognized binary patch at line %d" | |
642c7fab | 2326 | msgstr "неразпозната двоичната кръпка на ред %d" |
25e2fbb4 AS |
2327 | |
2328 | #: builtin/apply.c:1986 | |
2329 | #, c-format | |
2330 | msgid "patch with only garbage at line %d" | |
642c7fab | 2331 | msgstr "кръпката е с изцяло повредени данни на ред %d" |
25e2fbb4 AS |
2332 | |
2333 | #: builtin/apply.c:2076 | |
2334 | #, c-format | |
2335 | msgid "unable to read symlink %s" | |
642c7fab | 2336 | msgstr "символната връзка „%s“ не може да бъде прочетена" |
25e2fbb4 AS |
2337 | |
2338 | #: builtin/apply.c:2080 | |
2339 | #, c-format | |
2340 | msgid "unable to open or read %s" | |
642c7fab | 2341 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен" |
25e2fbb4 AS |
2342 | |
2343 | #: builtin/apply.c:2688 | |
2344 | #, c-format | |
2345 | msgid "invalid start of line: '%c'" | |
642c7fab | 2346 | msgstr "неправилно начало на ред: „%c“" |
25e2fbb4 AS |
2347 | |
2348 | #: builtin/apply.c:2806 | |
2349 | #, c-format | |
2350 | msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." | |
2351 | msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." | |
2352 | msgstr[0] "" | |
642c7fab | 2353 | "%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d ред)." |
25e2fbb4 | 2354 | msgstr[1] "" |
642c7fab | 2355 | "%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d реда)." |
25e2fbb4 AS |
2356 | |
2357 | #: builtin/apply.c:2818 | |
2358 | #, c-format | |
2359 | msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" | |
2360 | msgstr "" | |
642c7fab | 2361 | "Контекстът е намален на (%ld/%ld) за прилагането на парчето код на ред %d" |
25e2fbb4 AS |
2362 | |
2363 | #: builtin/apply.c:2824 | |
2364 | #, c-format | |
2365 | msgid "" | |
2366 | "while searching for:\n" | |
2367 | "%.*s" | |
2368 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
2369 | "при търсене за:\n" |
2370 | "%.*s" | |
25e2fbb4 AS |
2371 | |
2372 | #: builtin/apply.c:2843 | |
2373 | #, c-format | |
2374 | msgid "missing binary patch data for '%s'" | |
642c7fab | 2375 | msgstr "липсват данните за двоичната кръпка за „%s“" |
25e2fbb4 | 2376 | |
aafbee8c | 2377 | #: builtin/apply.c:2944 |
25e2fbb4 AS |
2378 | #, c-format |
2379 | msgid "binary patch does not apply to '%s'" | |
642c7fab | 2380 | msgstr "двоичната кръпка не може да бъде приложена върху „%s“" |
25e2fbb4 | 2381 | |
aafbee8c | 2382 | #: builtin/apply.c:2950 |
25e2fbb4 AS |
2383 | #, c-format |
2384 | msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" | |
2385 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
2386 | "двоичната кръпка за „%s“ води до неправилни резултати (очакваше се SHA1: " |
2387 | "„%s“, а бе получено: „%s“)" | |
25e2fbb4 | 2388 | |
aafbee8c | 2389 | #: builtin/apply.c:2971 |
25e2fbb4 AS |
2390 | #, c-format |
2391 | msgid "patch failed: %s:%ld" | |
642c7fab | 2392 | msgstr "неуспешно прилагане на кръпка: „%s:%ld“" |
25e2fbb4 | 2393 | |
aafbee8c | 2394 | #: builtin/apply.c:3095 |
25e2fbb4 AS |
2395 | #, c-format |
2396 | msgid "cannot checkout %s" | |
642c7fab | 2397 | msgstr "„%s“ не може да се изтегли" |
25e2fbb4 | 2398 | |
aafbee8c | 2399 | #: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194 |
25e2fbb4 AS |
2400 | #, c-format |
2401 | msgid "read of %s failed" | |
642c7fab | 2402 | msgstr "неуспешно прочитане на „%s“" |
25e2fbb4 | 2403 | |
aafbee8c | 2404 | #: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396 |
25e2fbb4 AS |
2405 | #, c-format |
2406 | msgid "path %s has been renamed/deleted" | |
642c7fab | 2407 | msgstr "обектът с път „%s“ е преименуван или изтрит" |
25e2fbb4 | 2408 | |
aafbee8c | 2409 | #: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410 |
25e2fbb4 AS |
2410 | #, c-format |
2411 | msgid "%s: does not exist in index" | |
642c7fab | 2412 | msgstr "„%s“ не съществува в индекса" |
25e2fbb4 | 2413 | |
aafbee8c | 2414 | #: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424 |
25e2fbb4 AS |
2415 | #, c-format |
2416 | msgid "%s: %s" | |
642c7fab | 2417 | msgstr "„%s“: %s" |
25e2fbb4 | 2418 | |
aafbee8c | 2419 | #: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418 |
25e2fbb4 AS |
2420 | #, c-format |
2421 | msgid "%s: does not match index" | |
642c7fab | 2422 | msgstr "„%s“ не съответства на индекса" |
25e2fbb4 | 2423 | |
aafbee8c | 2424 | #: builtin/apply.c:3366 |
25e2fbb4 | 2425 | msgid "removal patch leaves file contents" |
642c7fab | 2426 | msgstr "изтриващата кръпка оставя файла непразен" |
25e2fbb4 | 2427 | |
aafbee8c | 2428 | #: builtin/apply.c:3435 |
25e2fbb4 AS |
2429 | #, c-format |
2430 | msgid "%s: wrong type" | |
642c7fab | 2431 | msgstr "„%s“: неправилен вид" |
25e2fbb4 | 2432 | |
aafbee8c | 2433 | #: builtin/apply.c:3437 |
25e2fbb4 AS |
2434 | #, c-format |
2435 | msgid "%s has type %o, expected %o" | |
642c7fab | 2436 | msgstr "„%s“ е от вид „%o“, а се очакваше „%o“" |
25e2fbb4 | 2437 | |
aafbee8c | 2438 | #: builtin/apply.c:3538 |
25e2fbb4 AS |
2439 | #, c-format |
2440 | msgid "%s: already exists in index" | |
642c7fab | 2441 | msgstr "„%s“: вече съществува в индекса" |
25e2fbb4 | 2442 | |
aafbee8c | 2443 | #: builtin/apply.c:3541 |
25e2fbb4 AS |
2444 | #, c-format |
2445 | msgid "%s: already exists in working directory" | |
642c7fab | 2446 | msgstr "„%s“: вече съществува в работната директория" |
25e2fbb4 | 2447 | |
aafbee8c | 2448 | #: builtin/apply.c:3561 |
25e2fbb4 AS |
2449 | #, c-format |
2450 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" | |
642c7fab | 2451 | msgstr "новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o)" |
25e2fbb4 | 2452 | |
aafbee8c | 2453 | #: builtin/apply.c:3566 |
25e2fbb4 AS |
2454 | #, c-format |
2455 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" | |
2456 | msgstr "" | |
642c7fab | 2457 | "новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o) на „%s“" |
25e2fbb4 | 2458 | |
aafbee8c | 2459 | #: builtin/apply.c:3574 |
25e2fbb4 AS |
2460 | #, c-format |
2461 | msgid "%s: patch does not apply" | |
642c7fab | 2462 | msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена" |
25e2fbb4 | 2463 | |
aafbee8c | 2464 | #: builtin/apply.c:3587 |
25e2fbb4 AS |
2465 | #, c-format |
2466 | msgid "Checking patch %s..." | |
642c7fab | 2467 | msgstr "Проверяване на кръпката „%s“…" |
25e2fbb4 | 2468 | |
aafbee8c | 2469 | #: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:134 |
25e2fbb4 AS |
2470 | #, c-format |
2471 | msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" | |
1c3c8410 | 2472 | msgstr "неуспешно създаване на запис в кеша чрез „make_cache_entry“ за „%s“" |
25e2fbb4 | 2473 | |
aafbee8c | 2474 | #: builtin/apply.c:3823 |
25e2fbb4 AS |
2475 | #, c-format |
2476 | msgid "unable to remove %s from index" | |
642c7fab | 2477 | msgstr "„%s“ не може да се извади от индекса" |
25e2fbb4 | 2478 | |
aafbee8c | 2479 | #: builtin/apply.c:3852 |
25e2fbb4 AS |
2480 | #, c-format |
2481 | msgid "corrupt patch for submodule %s" | |
642c7fab | 2482 | msgstr "повредена кръпка за модула „%s“" |
25e2fbb4 | 2483 | |
aafbee8c | 2484 | #: builtin/apply.c:3856 |
25e2fbb4 AS |
2485 | #, c-format |
2486 | msgid "unable to stat newly created file '%s'" | |
2487 | msgstr "" | |
642c7fab | 2488 | "не може да се получи информация чрез „stat“ за новосъздадения файл „%s“" |
25e2fbb4 | 2489 | |
aafbee8c | 2490 | #: builtin/apply.c:3861 |
25e2fbb4 AS |
2491 | #, c-format |
2492 | msgid "unable to create backing store for newly created file %s" | |
2493 | msgstr "" | |
642c7fab | 2494 | "не може да се за създаде мястото за съхранение на новосъздадения файл „%s“" |
25e2fbb4 | 2495 | |
aafbee8c | 2496 | #: builtin/apply.c:3864 builtin/apply.c:3972 |
25e2fbb4 AS |
2497 | #, c-format |
2498 | msgid "unable to add cache entry for %s" | |
642c7fab | 2499 | msgstr "не може да се добави запис в кеша за „%s“" |
25e2fbb4 | 2500 | |
aafbee8c | 2501 | #: builtin/apply.c:3897 |
25e2fbb4 AS |
2502 | #, c-format |
2503 | msgid "closing file '%s'" | |
642c7fab | 2504 | msgstr "затваряне на файла „%s“" |
25e2fbb4 | 2505 | |
aafbee8c | 2506 | #: builtin/apply.c:3946 |
25e2fbb4 AS |
2507 | #, c-format |
2508 | msgid "unable to write file '%s' mode %o" | |
642c7fab | 2509 | msgstr "файлът „%s“ не може да се запише с режим на достъп „%o“" |
25e2fbb4 | 2510 | |
aafbee8c | 2511 | #: builtin/apply.c:4033 |
25e2fbb4 AS |
2512 | #, c-format |
2513 | msgid "Applied patch %s cleanly." | |
642c7fab | 2514 | msgstr "Кръпката „%s“ бе приложена чисто." |
25e2fbb4 | 2515 | |
aafbee8c | 2516 | #: builtin/apply.c:4041 |
25e2fbb4 | 2517 | msgid "internal error" |
642c7fab | 2518 | msgstr "вътрешна грешка" |
25e2fbb4 | 2519 | |
aafbee8c | 2520 | #: builtin/apply.c:4044 |
25e2fbb4 AS |
2521 | #, c-format |
2522 | msgid "Applying patch %%s with %d reject..." | |
2523 | msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." | |
642c7fab AS |
2524 | msgstr[0] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлено парче…" |
2525 | msgstr[1] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлени парчета…" | |
25e2fbb4 | 2526 | |
aafbee8c | 2527 | #: builtin/apply.c:4054 |
25e2fbb4 AS |
2528 | #, c-format |
2529 | msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" | |
642c7fab | 2530 | msgstr "съкращаване на името на файла с отхвърлените парчета на „ %.*s.rej“" |
25e2fbb4 | 2531 | |
aafbee8c | 2532 | #: builtin/apply.c:4075 |
25e2fbb4 AS |
2533 | #, c-format |
2534 | msgid "Hunk #%d applied cleanly." | |
642c7fab | 2535 | msgstr "%d-то парче бе успешно приложено." |
25e2fbb4 | 2536 | |
aafbee8c | 2537 | #: builtin/apply.c:4078 |
25e2fbb4 AS |
2538 | #, c-format |
2539 | msgid "Rejected hunk #%d." | |
642c7fab | 2540 | msgstr "%d-то парче бе отхвърлено." |
25e2fbb4 | 2541 | |
aafbee8c | 2542 | #: builtin/apply.c:4228 |
25e2fbb4 | 2543 | msgid "unrecognized input" |
642c7fab | 2544 | msgstr "непознат вход" |
25e2fbb4 | 2545 | |
aafbee8c | 2546 | #: builtin/apply.c:4239 |
25e2fbb4 | 2547 | msgid "unable to read index file" |
1c3c8410 | 2548 | msgstr "индексът не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 2549 | |
aafbee8c | 2550 | #: builtin/apply.c:4358 builtin/apply.c:4361 builtin/clone.c:90 |
c099f8c7 | 2551 | #: builtin/fetch.c:93 |
25e2fbb4 | 2552 | msgid "path" |
1c3c8410 | 2553 | msgstr "път" |
25e2fbb4 | 2554 | |
aafbee8c | 2555 | #: builtin/apply.c:4359 |
25e2fbb4 | 2556 | msgid "don't apply changes matching the given path" |
642c7fab | 2557 | msgstr "без прилагане на промените напасващи на дадения път" |
25e2fbb4 | 2558 | |
aafbee8c | 2559 | #: builtin/apply.c:4362 |
25e2fbb4 | 2560 | msgid "apply changes matching the given path" |
642c7fab | 2561 | msgstr "прилагане на промените напасващи на дадения път" |
25e2fbb4 | 2562 | |
aafbee8c | 2563 | #: builtin/apply.c:4364 |
25e2fbb4 | 2564 | msgid "num" |
642c7fab | 2565 | msgstr "БРОЙ" |
25e2fbb4 | 2566 | |
aafbee8c | 2567 | #: builtin/apply.c:4365 |
25e2fbb4 | 2568 | msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" |
642c7fab | 2569 | msgstr "премахване на този БРОЙ водещи елементи от пътищата в разликата" |
25e2fbb4 | 2570 | |
aafbee8c | 2571 | #: builtin/apply.c:4368 |
25e2fbb4 | 2572 | msgid "ignore additions made by the patch" |
642c7fab | 2573 | msgstr "игнориране на редовете добавени от тази кръпка" |
25e2fbb4 | 2574 | |
aafbee8c | 2575 | #: builtin/apply.c:4370 |
25e2fbb4 | 2576 | msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" |
642c7fab | 2577 | msgstr "извеждане на статистика на промените без прилагане на кръпката" |
25e2fbb4 | 2578 | |
aafbee8c | 2579 | #: builtin/apply.c:4374 |
25e2fbb4 | 2580 | msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" |
642c7fab | 2581 | msgstr "извеждане на броя на добавените и изтритите редове" |
25e2fbb4 | 2582 | |
aafbee8c | 2583 | #: builtin/apply.c:4376 |
25e2fbb4 | 2584 | msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" |
642c7fab | 2585 | msgstr "извеждане на статистика на входните данни без прилагане на кръпката" |
25e2fbb4 | 2586 | |
aafbee8c | 2587 | #: builtin/apply.c:4378 |
25e2fbb4 | 2588 | msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" |
642c7fab | 2589 | msgstr "проверка дали кръпката може да се приложи, без действително прилагане" |
25e2fbb4 | 2590 | |
aafbee8c | 2591 | #: builtin/apply.c:4380 |
25e2fbb4 | 2592 | msgid "make sure the patch is applicable to the current index" |
642c7fab | 2593 | msgstr "проверка дали кръпката може да бъде приложена към текущия индекс" |
25e2fbb4 | 2594 | |
aafbee8c | 2595 | #: builtin/apply.c:4382 |
25e2fbb4 | 2596 | msgid "apply a patch without touching the working tree" |
642c7fab | 2597 | msgstr "прилагане на кръпката без промяна на работното дърво" |
25e2fbb4 | 2598 | |
aafbee8c | 2599 | #: builtin/apply.c:4384 |
25e2fbb4 AS |
2600 | msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" |
2601 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
2602 | "кръпката да бъде приложена. Опцията се комбинира с „--check“/„--stat“/„--" |
2603 | "summary“" | |
25e2fbb4 | 2604 | |
aafbee8c | 2605 | #: builtin/apply.c:4386 |
25e2fbb4 | 2606 | msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" |
642c7fab | 2607 | msgstr "пробване с тройно сливане, ако кръпката не може да се приложи директно" |
25e2fbb4 | 2608 | |
aafbee8c | 2609 | #: builtin/apply.c:4388 |
25e2fbb4 AS |
2610 | msgid "build a temporary index based on embedded index information" |
2611 | msgstr "" | |
642c7fab | 2612 | "създаване на временен индекс на база на включената информация за индекса" |
25e2fbb4 | 2613 | |
aafbee8c | 2614 | #: builtin/apply.c:4390 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455 |
25e2fbb4 | 2615 | msgid "paths are separated with NUL character" |
1c3c8410 | 2616 | msgstr "разделяне на пътищата с нулевия знак „NUL“" |
25e2fbb4 | 2617 | |
aafbee8c | 2618 | #: builtin/apply.c:4393 |
25e2fbb4 | 2619 | msgid "ensure at least <n> lines of context match" |
1c3c8410 | 2620 | msgstr "да се осигури контекст от поне такъв БРОЙ съвпадащи редове" |
25e2fbb4 | 2621 | |
aafbee8c | 2622 | #: builtin/apply.c:4394 |
25e2fbb4 | 2623 | msgid "action" |
642c7fab | 2624 | msgstr "действие" |
25e2fbb4 | 2625 | |
aafbee8c | 2626 | #: builtin/apply.c:4395 |
25e2fbb4 | 2627 | msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" |
642c7fab | 2628 | msgstr "засичане на нови или променени редове с грешки в знаците за интервали" |
25e2fbb4 | 2629 | |
aafbee8c | 2630 | #: builtin/apply.c:4398 builtin/apply.c:4401 |
25e2fbb4 AS |
2631 | msgid "ignore changes in whitespace when finding context" |
2632 | msgstr "" | |
642c7fab | 2633 | "игнориране на промените в знаците за интервали при откриване на контекста" |
25e2fbb4 | 2634 | |
aafbee8c | 2635 | #: builtin/apply.c:4404 |
25e2fbb4 | 2636 | msgid "apply the patch in reverse" |
642c7fab | 2637 | msgstr "прилагане на кръпката в обратна посока" |
25e2fbb4 | 2638 | |
aafbee8c | 2639 | #: builtin/apply.c:4406 |
25e2fbb4 | 2640 | msgid "don't expect at least one line of context" |
642c7fab | 2641 | msgstr "без изискване на дори и един ред контекст" |
25e2fbb4 | 2642 | |
aafbee8c | 2643 | #: builtin/apply.c:4408 |
25e2fbb4 | 2644 | msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" |
642c7fab | 2645 | msgstr "оставяне на отхвърлените парчета във файлове с разширение „.rej“" |
25e2fbb4 | 2646 | |
aafbee8c | 2647 | #: builtin/apply.c:4410 |
25e2fbb4 | 2648 | msgid "allow overlapping hunks" |
642c7fab | 2649 | msgstr "позволяване на застъпващи се парчета" |
25e2fbb4 | 2650 | |
aafbee8c | 2651 | #: builtin/apply.c:4413 |
25e2fbb4 | 2652 | msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" |
642c7fab | 2653 | msgstr "пренебрегване на неправилно липсващ знак за нов ред в края на файл" |
25e2fbb4 | 2654 | |
aafbee8c | 2655 | #: builtin/apply.c:4416 |
25e2fbb4 | 2656 | msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" |
642c7fab | 2657 | msgstr "без доверяване на номерата на редовете в заглавните части на парчетата" |
25e2fbb4 | 2658 | |
aafbee8c | 2659 | #: builtin/apply.c:4418 |
25e2fbb4 | 2660 | msgid "root" |
642c7fab | 2661 | msgstr "НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ" |
25e2fbb4 | 2662 | |
aafbee8c | 2663 | #: builtin/apply.c:4419 |
25e2fbb4 | 2664 | msgid "prepend <root> to all filenames" |
642c7fab | 2665 | msgstr "добавяне на тази НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ към имената на всички файлове" |
25e2fbb4 | 2666 | |
aafbee8c | 2667 | #: builtin/apply.c:4441 |
25e2fbb4 | 2668 | msgid "--3way outside a repository" |
642c7fab | 2669 | msgstr "като „--3way“, но извън хранилище" |
25e2fbb4 | 2670 | |
aafbee8c | 2671 | #: builtin/apply.c:4449 |
25e2fbb4 | 2672 | msgid "--index outside a repository" |
642c7fab | 2673 | msgstr "като „--index“, но извън хранилище" |
25e2fbb4 | 2674 | |
aafbee8c | 2675 | #: builtin/apply.c:4452 |
25e2fbb4 | 2676 | msgid "--cached outside a repository" |
642c7fab | 2677 | msgstr "като „--cached“, но извън хранилище" |
25e2fbb4 | 2678 | |
aafbee8c | 2679 | #: builtin/apply.c:4468 |
25e2fbb4 AS |
2680 | #, c-format |
2681 | msgid "can't open patch '%s'" | |
642c7fab | 2682 | msgstr "кръпката „%s“ не може да бъде отворена" |
25e2fbb4 | 2683 | |
aafbee8c | 2684 | #: builtin/apply.c:4482 |
25e2fbb4 AS |
2685 | #, c-format |
2686 | msgid "squelched %d whitespace error" | |
2687 | msgid_plural "squelched %d whitespace errors" | |
642c7fab AS |
2688 | msgstr[0] "пренебрегната е %d грешка в знаците за интервали" |
2689 | msgstr[1] "пренебрегнати са %d грешки в знаците за интервали" | |
25e2fbb4 | 2690 | |
aafbee8c | 2691 | #: builtin/apply.c:4488 builtin/apply.c:4498 |
25e2fbb4 AS |
2692 | #, c-format |
2693 | msgid "%d line adds whitespace errors." | |
2694 | msgid_plural "%d lines add whitespace errors." | |
642c7fab AS |
2695 | msgstr[0] "%d ред добавя грешки в знаците за интервали." |
2696 | msgstr[1] "%d реда добавят грешки в знаците за интервали." | |
25e2fbb4 AS |
2697 | |
2698 | #: builtin/archive.c:17 | |
2699 | #, c-format | |
2700 | msgid "could not create archive file '%s'" | |
642c7fab | 2701 | msgstr "архивният файл „%s“ не може да бъде създаден" |
25e2fbb4 AS |
2702 | |
2703 | #: builtin/archive.c:20 | |
2704 | msgid "could not redirect output" | |
642c7fab | 2705 | msgstr "изходът не може да бъде пренасочен" |
25e2fbb4 AS |
2706 | |
2707 | #: builtin/archive.c:37 | |
2708 | msgid "git archive: Remote with no URL" | |
642c7fab | 2709 | msgstr "git archive: Липсва адрес за отдалеченото хранилище" |
25e2fbb4 AS |
2710 | |
2711 | #: builtin/archive.c:58 | |
2712 | msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" | |
642c7fab | 2713 | msgstr "git archive: очакваше се „ACK“/„NAK“, а бе получен „EOF“" |
25e2fbb4 AS |
2714 | |
2715 | #: builtin/archive.c:61 | |
2716 | #, c-format | |
2717 | msgid "git archive: NACK %s" | |
642c7fab | 2718 | msgstr "git archive: получен е „NACK“ — %s" |
25e2fbb4 AS |
2719 | |
2720 | #: builtin/archive.c:63 | |
2721 | #, c-format | |
2722 | msgid "remote error: %s" | |
642c7fab | 2723 | msgstr "отдалечена грешка: %s" |
25e2fbb4 AS |
2724 | |
2725 | #: builtin/archive.c:64 | |
2726 | msgid "git archive: protocol error" | |
642c7fab | 2727 | msgstr "git archive: протоколна грешка" |
25e2fbb4 AS |
2728 | |
2729 | #: builtin/archive.c:68 | |
2730 | msgid "git archive: expected a flush" | |
642c7fab | 2731 | msgstr "git archive: очакваше се изчистване на буферите чрез „flush“" |
25e2fbb4 AS |
2732 | |
2733 | #: builtin/bisect--helper.c:7 | |
2734 | msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" | |
1c3c8410 | 2735 | msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" |
25e2fbb4 AS |
2736 | |
2737 | #: builtin/bisect--helper.c:17 | |
2738 | msgid "perform 'git bisect next'" | |
1c3c8410 | 2739 | msgstr "извършване на „git bisect next“" |
25e2fbb4 AS |
2740 | |
2741 | #: builtin/bisect--helper.c:19 | |
2742 | msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" | |
2743 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2744 | "обновяване на указателя „BISECT_HEAD“ вместо да се използва текущото подаване" |
25e2fbb4 | 2745 | |
c099f8c7 | 2746 | #: builtin/blame.c:30 |
25e2fbb4 | 2747 | msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" |
642c7fab | 2748 | msgstr "git blame [ОПЦИЯ…] [ОПЦИИ_ЗА_ВЕРСИЯТА] [ВЕРСИЯ] [--] ФАЙЛ" |
25e2fbb4 | 2749 | |
c099f8c7 | 2750 | #: builtin/blame.c:35 |
25e2fbb4 | 2751 | msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" |
1c3c8410 | 2752 | msgstr "ОПЦИИте_ЗА_ВЕРСИЯТА са документирани в ръководството git-rev-list(1)" |
25e2fbb4 | 2753 | |
aafbee8c | 2754 | #: builtin/blame.c:2501 |
25e2fbb4 | 2755 | msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" |
1c3c8410 | 2756 | msgstr "Извеждане на анотациите с намирането им, последователно" |
25e2fbb4 | 2757 | |
1c3c8410 | 2758 | # FIXME SHA-1 -> SHA1 |
aafbee8c | 2759 | #: builtin/blame.c:2502 |
25e2fbb4 AS |
2760 | msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" |
2761 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2762 | "Извеждане на празни суми по SHA1 за граничните подавания (стандартно опцията " |
2763 | "е изключена)" | |
25e2fbb4 | 2764 | |
aafbee8c | 2765 | #: builtin/blame.c:2503 |
25e2fbb4 AS |
2766 | msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" |
2767 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2768 | "Началните подавания да не се считат за гранични (стандартно опцията е " |
2769 | "изключена)" | |
25e2fbb4 | 2770 | |
aafbee8c | 2771 | #: builtin/blame.c:2504 |
25e2fbb4 | 2772 | msgid "Show work cost statistics" |
1c3c8410 | 2773 | msgstr "Извеждане на статистика за извършените действия" |
25e2fbb4 | 2774 | |
aafbee8c | 2775 | #: builtin/blame.c:2505 |
25e2fbb4 | 2776 | msgid "Show output score for blame entries" |
1c3c8410 | 2777 | msgstr "Извеждане на допълнителна информация за определянето на анотациите" |
25e2fbb4 | 2778 | |
aafbee8c | 2779 | #: builtin/blame.c:2506 |
25e2fbb4 AS |
2780 | msgid "Show original filename (Default: auto)" |
2781 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2782 | "Извеждане на първоначалното име на файл (стандартно това е автоматично)" |
25e2fbb4 | 2783 | |
aafbee8c | 2784 | #: builtin/blame.c:2507 |
25e2fbb4 AS |
2785 | msgid "Show original linenumber (Default: off)" |
2786 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2787 | "Извеждане на първоначалният номер на ред (стандартно опцията е изключена)" |
25e2fbb4 | 2788 | |
aafbee8c | 2789 | #: builtin/blame.c:2508 |
25e2fbb4 | 2790 | msgid "Show in a format designed for machine consumption" |
1c3c8410 | 2791 | msgstr "Извеждане във формат за по-нататъшна обработка" |
25e2fbb4 | 2792 | |
aafbee8c | 2793 | #: builtin/blame.c:2509 |
25e2fbb4 AS |
2794 | msgid "Show porcelain format with per-line commit information" |
2795 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
2796 | "Извеждане във формат за команди от потребителско ниво с информация на всеки " |
2797 | "ред" | |
25e2fbb4 | 2798 | |
aafbee8c | 2799 | #: builtin/blame.c:2510 |
25e2fbb4 AS |
2800 | msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" |
2801 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2802 | "Използване на същия формат като „git-annotate“ (стандартно опцията е " |
2803 | "изключена)" | |
25e2fbb4 | 2804 | |
aafbee8c | 2805 | #: builtin/blame.c:2511 |
25e2fbb4 | 2806 | msgid "Show raw timestamp (Default: off)" |
1c3c8410 | 2807 | msgstr "Извеждане на неформатирани времена (стандартно опцията е изключена)" |
25e2fbb4 | 2808 | |
aafbee8c | 2809 | #: builtin/blame.c:2512 |
25e2fbb4 | 2810 | msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" |
1c3c8410 | 2811 | msgstr "Извеждане на пълните суми по SHA1 (стандартно опцията е изключена)" |
25e2fbb4 | 2812 | |
aafbee8c | 2813 | #: builtin/blame.c:2513 |
25e2fbb4 | 2814 | msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" |
642c7fab | 2815 | msgstr "Без име на автор и време на промяна (стандартно опцията е изключена)" |
25e2fbb4 | 2816 | |
aafbee8c | 2817 | #: builtin/blame.c:2514 |
25e2fbb4 AS |
2818 | msgid "Show author email instead of name (Default: off)" |
2819 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2820 | "Извеждане на е-пощата на автора, а не името му (стандартно опцията е " |
2821 | "изключена)" | |
25e2fbb4 | 2822 | |
aafbee8c | 2823 | #: builtin/blame.c:2515 |
25e2fbb4 | 2824 | msgid "Ignore whitespace differences" |
1c3c8410 | 2825 | msgstr "Без разлики в знаците за интервали" |
25e2fbb4 | 2826 | |
aafbee8c | 2827 | #: builtin/blame.c:2516 |
25e2fbb4 | 2828 | msgid "Spend extra cycles to find better match" |
1c3c8410 | 2829 | msgstr "Допълнителни изчисления за по-добри резултати" |
25e2fbb4 | 2830 | |
aafbee8c | 2831 | #: builtin/blame.c:2517 |
25e2fbb4 | 2832 | msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" |
1c3c8410 | 2833 | msgstr "Изчитане на версиите от ФАЙЛ, а не чрез изпълнение на „git-rev-list“" |
25e2fbb4 | 2834 | |
aafbee8c | 2835 | #: builtin/blame.c:2518 |
25e2fbb4 | 2836 | msgid "Use <file>'s contents as the final image" |
1c3c8410 | 2837 | msgstr "Използване на съдържанието на ФАЙЛа като крайно положение" |
25e2fbb4 | 2838 | |
aafbee8c | 2839 | #: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520 |
25e2fbb4 | 2840 | msgid "score" |
1c3c8410 | 2841 | msgstr "напасване на редовете" |
25e2fbb4 | 2842 | |
aafbee8c | 2843 | #: builtin/blame.c:2519 |
25e2fbb4 AS |
2844 | msgid "Find line copies within and across files" |
2845 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2846 | "Търсене на копирани редове както в рамките на един файл, така и от един файл " |
2847 | "към друг" | |
25e2fbb4 | 2848 | |
aafbee8c | 2849 | #: builtin/blame.c:2520 |
25e2fbb4 AS |
2850 | msgid "Find line movements within and across files" |
2851 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2852 | "Търсене на преместени редове както в рамките на един файл, така и от един " |
2853 | "файл към друг" | |
25e2fbb4 | 2854 | |
aafbee8c | 2855 | #: builtin/blame.c:2521 |
25e2fbb4 | 2856 | msgid "n,m" |
1c3c8410 | 2857 | msgstr "n,m" |
25e2fbb4 | 2858 | |
aafbee8c | 2859 | #: builtin/blame.c:2521 |
25e2fbb4 AS |
2860 | msgid "Process only line range n,m, counting from 1" |
2861 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2862 | "Информация само за редовете в интервала от n до m включително. Броенето " |
2863 | "започва от 1" | |
25e2fbb4 | 2864 | |
c099f8c7 AS |
2865 | #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum |
2866 | #. display width for a relative timestamp in "git blame" | |
2867 | #. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which | |
2868 | #. takes 22 places, is the longest among various forms of | |
2869 | #. relative timestamps, but your language may need more or | |
2870 | #. fewer display columns. | |
aafbee8c | 2871 | #: builtin/blame.c:2599 |
c099f8c7 AS |
2872 | msgid "4 years, 11 months ago" |
2873 | msgstr "преди 4 години и 11 месеца" | |
2874 | ||
25e2fbb4 AS |
2875 | #: builtin/branch.c:24 |
2876 | msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" | |
642c7fab | 2877 | msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" |
25e2fbb4 AS |
2878 | |
2879 | #: builtin/branch.c:25 | |
2880 | msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]" | |
642c7fab | 2881 | msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-l] [-f] ИМЕ_НА_КЛОН [НАЧАЛО]" |
25e2fbb4 AS |
2882 | |
2883 | #: builtin/branch.c:26 | |
2884 | msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..." | |
642c7fab | 2885 | msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r] (-d | -D) ИМЕ_НА_КЛОН…" |
25e2fbb4 AS |
2886 | |
2887 | #: builtin/branch.c:27 | |
2888 | msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>" | |
642c7fab | 2889 | msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] (-m | -M) [СТАР_КЛОН] НОВ_КЛОН" |
25e2fbb4 AS |
2890 | |
2891 | #: builtin/branch.c:150 | |
2892 | #, c-format | |
2893 | msgid "" | |
2894 | "deleting branch '%s' that has been merged to\n" | |
2895 | " '%s', but not yet merged to HEAD." | |
2896 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2897 | "изтриване на клона „%s“, който е слят към „%s“,\n" |
2898 | " но още не е слят към върха „HEAD“." | |
25e2fbb4 AS |
2899 | |
2900 | #: builtin/branch.c:154 | |
2901 | #, c-format | |
2902 | msgid "" | |
2903 | "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" | |
2904 | " '%s', even though it is merged to HEAD." | |
2905 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2906 | "отказване на изтриване на клона „%s“, който не е слят към\n" |
2907 | " „%s“, но е слят към върха „HEAD“." | |
25e2fbb4 AS |
2908 | |
2909 | #: builtin/branch.c:168 | |
2910 | #, c-format | |
2911 | msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" | |
1c3c8410 | 2912 | msgstr "Обектът-подаване за „%s“ не може да бъде открит" |
25e2fbb4 AS |
2913 | |
2914 | #: builtin/branch.c:172 | |
2915 | #, c-format | |
2916 | msgid "" | |
2917 | "The branch '%s' is not fully merged.\n" | |
2918 | "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." | |
2919 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2920 | "Клонът „%s“ не е слят напълно. Ако сте сигурни, че искате\n" |
2921 | "да го изтриете, изпълнете „git branch -D %s“." | |
25e2fbb4 AS |
2922 | |
2923 | #: builtin/branch.c:185 | |
2924 | msgid "Update of config-file failed" | |
1c3c8410 | 2925 | msgstr "Неуспешно обновяване на конфигурационния файл" |
25e2fbb4 AS |
2926 | |
2927 | #: builtin/branch.c:213 | |
2928 | msgid "cannot use -a with -d" | |
1c3c8410 | 2929 | msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима с опцията „-d“" |
25e2fbb4 AS |
2930 | |
2931 | #: builtin/branch.c:219 | |
2932 | msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" | |
1c3c8410 | 2933 | msgstr "Обектът-подаване, сочен от указателя „HEAD“, не може да бъде открит" |
25e2fbb4 AS |
2934 | |
2935 | #: builtin/branch.c:227 | |
2936 | #, c-format | |
2937 | msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." | |
1c3c8410 | 2938 | msgstr "Не можете да изтриете клона „%s“, защото в момента е текущ." |
25e2fbb4 AS |
2939 | |
2940 | #: builtin/branch.c:240 | |
2941 | #, c-format | |
2942 | msgid "remote branch '%s' not found." | |
1c3c8410 | 2943 | msgstr "отдалеченият клон „%s“ не може да бъде открит." |
25e2fbb4 AS |
2944 | |
2945 | #: builtin/branch.c:241 | |
2946 | #, c-format | |
2947 | msgid "branch '%s' not found." | |
1c3c8410 | 2948 | msgstr "клонът „%s“ не може да бъде открит." |
25e2fbb4 AS |
2949 | |
2950 | #: builtin/branch.c:255 | |
2951 | #, c-format | |
2952 | msgid "Error deleting remote branch '%s'" | |
1c3c8410 | 2953 | msgstr "Грешка при изтриването на отдалечения клон „%s“" |
25e2fbb4 AS |
2954 | |
2955 | #: builtin/branch.c:256 | |
2956 | #, c-format | |
2957 | msgid "Error deleting branch '%s'" | |
1c3c8410 | 2958 | msgstr "Грешка при изтриването на клона „%s“" |
25e2fbb4 AS |
2959 | |
2960 | #: builtin/branch.c:263 | |
2961 | #, c-format | |
2962 | msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" | |
1c3c8410 | 2963 | msgstr "Изтрит отдалечен клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n" |
25e2fbb4 AS |
2964 | |
2965 | #: builtin/branch.c:264 | |
2966 | #, c-format | |
2967 | msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" | |
1c3c8410 | 2968 | msgstr "Изтрит клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n" |
25e2fbb4 AS |
2969 | |
2970 | #: builtin/branch.c:366 | |
2971 | #, c-format | |
2972 | msgid "branch '%s' does not point at a commit" | |
1c3c8410 | 2973 | msgstr "клонът „%s“ не сочи към подаване" |
25e2fbb4 AS |
2974 | |
2975 | #: builtin/branch.c:454 | |
2976 | #, c-format | |
2977 | msgid "[%s: gone]" | |
1c3c8410 | 2978 | msgstr "[%s: изтрит]" |
25e2fbb4 AS |
2979 | |
2980 | #: builtin/branch.c:459 | |
2981 | #, c-format | |
2982 | msgid "[%s]" | |
1c3c8410 | 2983 | msgstr "[%s]" |
25e2fbb4 AS |
2984 | |
2985 | #: builtin/branch.c:464 | |
2986 | #, c-format | |
2987 | msgid "[%s: behind %d]" | |
1c3c8410 | 2988 | msgstr "[%s: назад с %d]" |
25e2fbb4 AS |
2989 | |
2990 | #: builtin/branch.c:466 | |
2991 | #, c-format | |
2992 | msgid "[behind %d]" | |
1c3c8410 | 2993 | msgstr "[назад с %d]" |
25e2fbb4 AS |
2994 | |
2995 | #: builtin/branch.c:470 | |
2996 | #, c-format | |
2997 | msgid "[%s: ahead %d]" | |
1c3c8410 | 2998 | msgstr "[%s: напред с %d]" |
25e2fbb4 AS |
2999 | |
3000 | #: builtin/branch.c:472 | |
3001 | #, c-format | |
3002 | msgid "[ahead %d]" | |
1c3c8410 | 3003 | msgstr "[напред с %d]" |
25e2fbb4 AS |
3004 | |
3005 | #: builtin/branch.c:475 | |
3006 | #, c-format | |
3007 | msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" | |
1c3c8410 | 3008 | msgstr "[%s: напред с %d, назад с %d]" |
25e2fbb4 AS |
3009 | |
3010 | #: builtin/branch.c:478 | |
3011 | #, c-format | |
3012 | msgid "[ahead %d, behind %d]" | |
1c3c8410 | 3013 | msgstr "[напред с %d, назад с %d]" |
25e2fbb4 | 3014 | |
1c3c8410 | 3015 | # FIXME ** how many?? |
25e2fbb4 AS |
3016 | #: builtin/branch.c:502 |
3017 | msgid " **** invalid ref ****" | |
1c3c8410 | 3018 | msgstr " ●●●● неправилен указател ●●●●" |
25e2fbb4 AS |
3019 | |
3020 | #: builtin/branch.c:594 | |
3021 | #, c-format | |
3022 | msgid "(no branch, rebasing %s)" | |
1c3c8410 | 3023 | msgstr "(извън клон, пребазиране на „%s“)" |
25e2fbb4 AS |
3024 | |
3025 | #: builtin/branch.c:597 | |
3026 | #, c-format | |
3027 | msgid "(no branch, bisect started on %s)" | |
1c3c8410 | 3028 | msgstr "(извън клон, двоично търсене от „%s“)" |
25e2fbb4 AS |
3029 | |
3030 | #: builtin/branch.c:600 | |
3031 | #, c-format | |
3032 | msgid "(detached from %s)" | |
1c3c8410 | 3033 | msgstr "(състояние, несвързано към „%s“)" |
25e2fbb4 AS |
3034 | |
3035 | #: builtin/branch.c:603 | |
3036 | msgid "(no branch)" | |
1c3c8410 | 3037 | msgstr "(извън клон)" |
25e2fbb4 AS |
3038 | |
3039 | #: builtin/branch.c:649 | |
3040 | #, c-format | |
3041 | msgid "object '%s' does not point to a commit" | |
1c3c8410 | 3042 | msgstr "обектът „%s“ не сочи към подаване" |
25e2fbb4 AS |
3043 | |
3044 | #: builtin/branch.c:681 | |
3045 | msgid "some refs could not be read" | |
1c3c8410 | 3046 | msgstr "някои указатели не могат да бъдат прочетени" |
25e2fbb4 AS |
3047 | |
3048 | #: builtin/branch.c:694 | |
3049 | msgid "cannot rename the current branch while not on any." | |
3050 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 3051 | "не можете да преименувате текущия клон, защото сте извън който и да е клон" |
25e2fbb4 AS |
3052 | |
3053 | #: builtin/branch.c:704 | |
3054 | #, c-format | |
3055 | msgid "Invalid branch name: '%s'" | |
1c3c8410 | 3056 | msgstr "Неправилно име на клон: „%s“" |
25e2fbb4 AS |
3057 | |
3058 | #: builtin/branch.c:719 | |
3059 | msgid "Branch rename failed" | |
1c3c8410 | 3060 | msgstr "Неуспешно преименуване на клон" |
25e2fbb4 AS |
3061 | |
3062 | #: builtin/branch.c:723 | |
3063 | #, c-format | |
3064 | msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" | |
1c3c8410 | 3065 | msgstr "На клона с неправилно име „%s“ е дадено служебно име" |
25e2fbb4 AS |
3066 | |
3067 | #: builtin/branch.c:727 | |
3068 | #, c-format | |
3069 | msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" | |
642c7fab | 3070 | msgstr "Клонът е преименуван на „%s“, но указателят „HEAD“ не е обновен" |
25e2fbb4 AS |
3071 | |
3072 | #: builtin/branch.c:734 | |
3073 | msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" | |
642c7fab | 3074 | msgstr "Клонът е преименуван, но конфигурационният файл не е обновен" |
25e2fbb4 AS |
3075 | |
3076 | #: builtin/branch.c:749 | |
3077 | #, c-format | |
3078 | msgid "malformed object name %s" | |
1c3c8410 | 3079 | msgstr "неправилно име на обект „%s“" |
25e2fbb4 AS |
3080 | |
3081 | #: builtin/branch.c:773 | |
3082 | #, c-format | |
3083 | msgid "could not write branch description template: %s" | |
1c3c8410 | 3084 | msgstr "шаблонът за описание на клон не бе записан: „%s“" |
25e2fbb4 AS |
3085 | |
3086 | #: builtin/branch.c:803 | |
3087 | msgid "Generic options" | |
1c3c8410 | 3088 | msgstr "Общи настройки" |
25e2fbb4 AS |
3089 | |
3090 | #: builtin/branch.c:805 | |
3091 | msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" | |
3092 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 3093 | "извеждане на хеша и темата. Повтарянето на опцията прибавя отдалечените клони" |
25e2fbb4 AS |
3094 | |
3095 | #: builtin/branch.c:806 | |
3096 | msgid "suppress informational messages" | |
1c3c8410 | 3097 | msgstr "без информационни съобщения" |
25e2fbb4 AS |
3098 | |
3099 | #: builtin/branch.c:807 | |
3100 | msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" | |
1c3c8410 | 3101 | msgstr "задаване на режима на следене (виж git-pull(1))" |
25e2fbb4 AS |
3102 | |
3103 | #: builtin/branch.c:809 | |
3104 | msgid "change upstream info" | |
1c3c8410 | 3105 | msgstr "смяна на следения клон" |
25e2fbb4 AS |
3106 | |
3107 | #: builtin/branch.c:813 | |
3108 | msgid "use colored output" | |
1c3c8410 | 3109 | msgstr "цветен изход" |
25e2fbb4 AS |
3110 | |
3111 | #: builtin/branch.c:814 | |
3112 | msgid "act on remote-tracking branches" | |
1c3c8410 | 3113 | msgstr "действие върху следящите клони" |
25e2fbb4 AS |
3114 | |
3115 | #: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:823 builtin/branch.c:844 | |
aafbee8c AS |
3116 | #: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1573 builtin/commit.c:1574 |
3117 | #: builtin/commit.c:1575 builtin/commit.c:1576 builtin/tag.c:615 | |
3118 | #: builtin/tag.c:621 | |
25e2fbb4 | 3119 | msgid "commit" |
1c3c8410 | 3120 | msgstr "подаване" |
25e2fbb4 AS |
3121 | |
3122 | #: builtin/branch.c:818 builtin/branch.c:824 | |
3123 | msgid "print only branches that contain the commit" | |
1c3c8410 | 3124 | msgstr "извеждане само на клоните, които съдържат това подаване" |
25e2fbb4 AS |
3125 | |
3126 | #: builtin/branch.c:830 | |
3127 | msgid "Specific git-branch actions:" | |
1c3c8410 | 3128 | msgstr "Специални действия на „git-branch“:" |
25e2fbb4 AS |
3129 | |
3130 | #: builtin/branch.c:831 | |
3131 | msgid "list both remote-tracking and local branches" | |
1c3c8410 | 3132 | msgstr "извеждане както на следящите, така и на локалните клони" |
25e2fbb4 AS |
3133 | |
3134 | #: builtin/branch.c:833 | |
3135 | msgid "delete fully merged branch" | |
1c3c8410 | 3136 | msgstr "изтриване на клони, които са напълно слети" |
25e2fbb4 AS |
3137 | |
3138 | #: builtin/branch.c:834 | |
3139 | msgid "delete branch (even if not merged)" | |
1c3c8410 | 3140 | msgstr "изтриване и на клони, които не са напълно слети" |
25e2fbb4 AS |
3141 | |
3142 | #: builtin/branch.c:835 | |
3143 | msgid "move/rename a branch and its reflog" | |
3144 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 3145 | "преместване/преименуване на клон и принадлежащият му журнал на указателите" |
25e2fbb4 AS |
3146 | |
3147 | #: builtin/branch.c:836 | |
3148 | msgid "move/rename a branch, even if target exists" | |
1c3c8410 | 3149 | msgstr "преместване/преименуване на клон, дори ако има вече клон с такова име" |
25e2fbb4 AS |
3150 | |
3151 | #: builtin/branch.c:837 | |
3152 | msgid "list branch names" | |
1c3c8410 | 3153 | msgstr "извеждане на имената на клоните" |
25e2fbb4 AS |
3154 | |
3155 | #: builtin/branch.c:838 | |
3156 | msgid "create the branch's reflog" | |
1c3c8410 | 3157 | msgstr "създаване на журнала на указателите на клона" |
25e2fbb4 AS |
3158 | |
3159 | #: builtin/branch.c:840 | |
3160 | msgid "edit the description for the branch" | |
1c3c8410 | 3161 | msgstr "редактиране на описанието на клона" |
25e2fbb4 AS |
3162 | |
3163 | #: builtin/branch.c:841 | |
3164 | msgid "force creation (when already exists)" | |
1c3c8410 | 3165 | msgstr "принудително създаване, дори ако съществува клон с такова име" |
25e2fbb4 AS |
3166 | |
3167 | #: builtin/branch.c:844 | |
3168 | msgid "print only not merged branches" | |
1c3c8410 | 3169 | msgstr "извеждане само на неслетите клони" |
25e2fbb4 AS |
3170 | |
3171 | #: builtin/branch.c:850 | |
3172 | msgid "print only merged branches" | |
1c3c8410 | 3173 | msgstr "извеждане само на слетите клони" |
25e2fbb4 AS |
3174 | |
3175 | #: builtin/branch.c:854 | |
3176 | msgid "list branches in columns" | |
1c3c8410 | 3177 | msgstr "извеждане по колони" |
25e2fbb4 AS |
3178 | |
3179 | #: builtin/branch.c:867 | |
3180 | msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." | |
1c3c8410 | 3181 | msgstr "Не може да се открие към какво сочи указателят „HEAD“" |
25e2fbb4 | 3182 | |
c099f8c7 | 3183 | #: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:636 |
25e2fbb4 | 3184 | msgid "HEAD not found below refs/heads!" |
1c3c8410 | 3185 | msgstr "В директорията „refs/heads“ липсва файл „HEAD“" |
25e2fbb4 AS |
3186 | |
3187 | #: builtin/branch.c:896 | |
3188 | msgid "--column and --verbose are incompatible" | |
1c3c8410 | 3189 | msgstr "Опциите „--column“ и „--verbose“ са несъвместими" |
25e2fbb4 AS |
3190 | |
3191 | #: builtin/branch.c:902 builtin/branch.c:941 | |
3192 | msgid "branch name required" | |
1c3c8410 | 3193 | msgstr "Необходимо е име на клон" |
25e2fbb4 AS |
3194 | |
3195 | #: builtin/branch.c:917 | |
3196 | msgid "Cannot give description to detached HEAD" | |
1c3c8410 | 3197 | msgstr "Не може да зададете описание на „HEAD“ извън клон" |
25e2fbb4 AS |
3198 | |
3199 | #: builtin/branch.c:922 | |
3200 | msgid "cannot edit description of more than one branch" | |
1c3c8410 | 3201 | msgstr "Не може да редактирате описанието на повече от един клон едновременно" |
25e2fbb4 AS |
3202 | |
3203 | #: builtin/branch.c:929 | |
3204 | #, c-format | |
3205 | msgid "No commit on branch '%s' yet." | |
1c3c8410 | 3206 | msgstr "В клона „%s“ все още няма подавания." |
25e2fbb4 AS |
3207 | |
3208 | #: builtin/branch.c:932 | |
3209 | #, c-format | |
3210 | msgid "No branch named '%s'." | |
1c3c8410 | 3211 | msgstr "Липсва клон на име „%s“." |
25e2fbb4 AS |
3212 | |
3213 | #: builtin/branch.c:947 | |
3214 | msgid "too many branches for a rename operation" | |
1c3c8410 | 3215 | msgstr "Прекалено много клони за преименуване" |
25e2fbb4 AS |
3216 | |
3217 | #: builtin/branch.c:952 | |
3218 | msgid "too many branches to set new upstream" | |
1c3c8410 | 3219 | msgstr "Прекалено много клони за задаване на следене" |
25e2fbb4 AS |
3220 | |
3221 | #: builtin/branch.c:956 | |
3222 | #, c-format | |
3223 | msgid "" | |
3224 | "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." | |
3225 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3226 | "Следеното от „HEAD“ не може да се зададе да е „%s“, защото то не сочи към " |
3227 | "никой клон." | |
25e2fbb4 AS |
3228 | |
3229 | #: builtin/branch.c:959 builtin/branch.c:981 builtin/branch.c:1002 | |
3230 | #, c-format | |
3231 | msgid "no such branch '%s'" | |
1c3c8410 | 3232 | msgstr "Няма клон на име „%s“." |
25e2fbb4 AS |
3233 | |
3234 | #: builtin/branch.c:963 | |
3235 | #, c-format | |
3236 | msgid "branch '%s' does not exist" | |
1c3c8410 | 3237 | msgstr "Не съществува клон на име „%s“." |
25e2fbb4 AS |
3238 | |
3239 | #: builtin/branch.c:975 | |
3240 | msgid "too many branches to unset upstream" | |
1c3c8410 | 3241 | msgstr "Прекалено много клони за махане на следене" |
25e2fbb4 AS |
3242 | |
3243 | #: builtin/branch.c:979 | |
3244 | msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." | |
3245 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 3246 | "Следеното от „HEAD“ не може да махне, защото то не сочи към никой клон." |
25e2fbb4 AS |
3247 | |
3248 | #: builtin/branch.c:985 | |
3249 | #, c-format | |
3250 | msgid "Branch '%s' has no upstream information" | |
1c3c8410 | 3251 | msgstr "Няма информация клонът „%s“ да следи някой друг" |
25e2fbb4 AS |
3252 | |
3253 | #: builtin/branch.c:999 | |
3254 | msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" | |
1c3c8410 | 3255 | msgstr "Няма никакъв смисъл ръчно да създавате „HEAD“." |
25e2fbb4 AS |
3256 | |
3257 | #: builtin/branch.c:1005 | |
3258 | msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" | |
1c3c8410 | 3259 | msgstr "Опциите „-a“ и „-r“ на „git branch“ са несъвместими с име на клон" |
25e2fbb4 AS |
3260 | |
3261 | #: builtin/branch.c:1008 | |
3262 | #, c-format | |
3263 | msgid "" | |
3264 | "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" | |
3265 | "track or --set-upstream-to\n" | |
3266 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3267 | "Опцията „--set-upstream“ вече е остаряла и предстои да бъде махната. " |
3268 | "Използвайте „--track“ или „--set-upstream-to“\n" | |
25e2fbb4 AS |
3269 | |
3270 | #: builtin/branch.c:1025 | |
3271 | #, c-format | |
3272 | msgid "" | |
3273 | "\n" | |
3274 | "If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" | |
3275 | "\n" | |
3276 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3277 | "\n" |
3278 | "За да накарате „%s“ да следи „%s“, изпълнете следната команда:\n" | |
3279 | "\n" | |
25e2fbb4 AS |
3280 | |
3281 | #: builtin/branch.c:1026 | |
3282 | #, c-format | |
3283 | msgid " git branch -d %s\n" | |
1c3c8410 | 3284 | msgstr " git branch -d %s\n" |
25e2fbb4 AS |
3285 | |
3286 | #: builtin/branch.c:1027 | |
3287 | #, c-format | |
3288 | msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" | |
1c3c8410 | 3289 | msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" |
25e2fbb4 AS |
3290 | |
3291 | #: builtin/bundle.c:47 | |
3292 | #, c-format | |
3293 | msgid "%s is okay\n" | |
642c7fab | 3294 | msgstr "Пратката „%s“ е наред\n" |
25e2fbb4 AS |
3295 | |
3296 | #: builtin/bundle.c:56 | |
3297 | msgid "Need a repository to create a bundle." | |
642c7fab | 3298 | msgstr "За създаването на пратка е необходимо хранилище." |
25e2fbb4 AS |
3299 | |
3300 | #: builtin/bundle.c:60 | |
3301 | msgid "Need a repository to unbundle." | |
642c7fab | 3302 | msgstr "За приемането на пратка е необходимо хранилище." |
25e2fbb4 | 3303 | |
1c3c8410 | 3304 | #: builtin/cat-file.c:331 |
25e2fbb4 | 3305 | msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>" |
642c7fab | 3306 | msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|ВИД|--textconv) ОБЕКТ" |
25e2fbb4 | 3307 | |
1c3c8410 | 3308 | #: builtin/cat-file.c:332 |
25e2fbb4 | 3309 | msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>" |
642c7fab | 3310 | msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ" |
25e2fbb4 | 3311 | |
1c3c8410 | 3312 | #: builtin/cat-file.c:369 |
25e2fbb4 AS |
3313 | msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" |
3314 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
3315 | "ВИДът може да е: „blob“ (обект BLOB), „tree“ (дърво), „commit“ (подаване), " |
3316 | "„tag“ (етикет)" | |
25e2fbb4 | 3317 | |
1c3c8410 | 3318 | #: builtin/cat-file.c:370 |
25e2fbb4 | 3319 | msgid "show object type" |
642c7fab | 3320 | msgstr "извеждане на вида на обект" |
25e2fbb4 | 3321 | |
1c3c8410 | 3322 | #: builtin/cat-file.c:371 |
25e2fbb4 | 3323 | msgid "show object size" |
642c7fab | 3324 | msgstr "извеждане на размера на обект" |
25e2fbb4 | 3325 | |
1c3c8410 | 3326 | #: builtin/cat-file.c:373 |
25e2fbb4 | 3327 | msgid "exit with zero when there's no error" |
642c7fab | 3328 | msgstr "изход с 0, когато няма грешка" |
25e2fbb4 | 3329 | |
1c3c8410 | 3330 | #: builtin/cat-file.c:374 |
25e2fbb4 | 3331 | msgid "pretty-print object's content" |
642c7fab | 3332 | msgstr "форматирано извеждане на съдържанието на обекта" |
25e2fbb4 | 3333 | |
1c3c8410 | 3334 | #: builtin/cat-file.c:376 |
25e2fbb4 AS |
3335 | msgid "for blob objects, run textconv on object's content" |
3336 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
3337 | "да се стартира програмата зададена в настройката „textconv“ за преобразуване " |
3338 | "на съдържанието на обекта" | |
25e2fbb4 | 3339 | |
1c3c8410 | 3340 | #: builtin/cat-file.c:378 |
25e2fbb4 AS |
3341 | msgid "show info and content of objects fed from the standard input" |
3342 | msgstr "" | |
642c7fab | 3343 | "извеждане на информация и съдържание на обектите подадени на стандартния вход" |
25e2fbb4 | 3344 | |
1c3c8410 | 3345 | #: builtin/cat-file.c:381 |
25e2fbb4 | 3346 | msgid "show info about objects fed from the standard input" |
642c7fab | 3347 | msgstr "извеждане на информация за обектите подадени на стандартния вход" |
25e2fbb4 AS |
3348 | |
3349 | #: builtin/check-attr.c:11 | |
3350 | msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..." | |
1c3c8410 | 3351 | msgstr "git check-attr [-a | --all | АТРИБУТ…] [--] ПЪТ…" |
25e2fbb4 AS |
3352 | |
3353 | #: builtin/check-attr.c:12 | |
3354 | msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>" | |
1c3c8410 | 3355 | msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | АТРИБУТ…] < СПИСЪК_С_ПЪТИЩА" |
25e2fbb4 AS |
3356 | |
3357 | #: builtin/check-attr.c:19 | |
3358 | msgid "report all attributes set on file" | |
1c3c8410 | 3359 | msgstr "извеждане на всички атрибути, зададени върху файл" |
25e2fbb4 AS |
3360 | |
3361 | #: builtin/check-attr.c:20 | |
3362 | msgid "use .gitattributes only from the index" | |
1c3c8410 | 3363 | msgstr "използване на файла „.gitattributes“ само от индекса" |
25e2fbb4 AS |
3364 | |
3365 | #: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:75 | |
3366 | msgid "read file names from stdin" | |
1c3c8410 | 3367 | msgstr "изчитане на имената на файловете от стандартния вход" |
25e2fbb4 AS |
3368 | |
3369 | #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 | |
3370 | msgid "terminate input and output records by a NUL character" | |
1c3c8410 | 3371 | msgstr "разделяне на входните и изходните записи с нулевия знак „NUL“" |
25e2fbb4 | 3372 | |
c099f8c7 | 3373 | #: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1083 builtin/gc.c:285 |
25e2fbb4 AS |
3374 | msgid "suppress progress reporting" |
3375 | msgstr "без показване на напредъка" | |
3376 | ||
3377 | #: builtin/check-ignore.c:26 | |
3378 | msgid "show non-matching input paths" | |
642c7fab | 3379 | msgstr "извеждане на несъвпадащите пътища" |
25e2fbb4 AS |
3380 | |
3381 | #: builtin/check-ignore.c:28 | |
3382 | msgid "ignore index when checking" | |
642c7fab | 3383 | msgstr "прескачане на индекса при проверката" |
25e2fbb4 AS |
3384 | |
3385 | #: builtin/check-ignore.c:154 | |
3386 | msgid "cannot specify pathnames with --stdin" | |
642c7fab | 3387 | msgstr "опцията „--stdin“ е несъвместима с имена на пътища" |
25e2fbb4 | 3388 | |
642c7fab | 3389 | # FIXME options |
25e2fbb4 AS |
3390 | #: builtin/check-ignore.c:157 |
3391 | msgid "-z only makes sense with --stdin" | |
642c7fab | 3392 | msgstr "опцията „-z“ изисква „--stdin“" |
25e2fbb4 AS |
3393 | |
3394 | #: builtin/check-ignore.c:159 | |
3395 | msgid "no path specified" | |
642c7fab | 3396 | msgstr "не е зададен път" |
25e2fbb4 AS |
3397 | |
3398 | #: builtin/check-ignore.c:163 | |
3399 | msgid "--quiet is only valid with a single pathname" | |
642c7fab | 3400 | msgstr "опцията „--quiet“ изисква да е подаден точно един път" |
25e2fbb4 | 3401 | |
642c7fab | 3402 | # FIXME options |
25e2fbb4 AS |
3403 | #: builtin/check-ignore.c:165 |
3404 | msgid "cannot have both --quiet and --verbose" | |
642c7fab | 3405 | msgstr "опциите „--quiet“ и „--verbose“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 3406 | |
642c7fab | 3407 | # FIXME options |
25e2fbb4 AS |
3408 | #: builtin/check-ignore.c:168 |
3409 | msgid "--non-matching is only valid with --verbose" | |
642c7fab | 3410 | msgstr "опцията „--non-matching“ изисква „--verbose“" |
25e2fbb4 AS |
3411 | |
3412 | #: builtin/check-mailmap.c:8 | |
3413 | msgid "git check-mailmap [options] <contact>..." | |
642c7fab | 3414 | msgstr "git check-mailmap [ОПЦИЯ…] КОНТАКТ…" |
25e2fbb4 AS |
3415 | |
3416 | #: builtin/check-mailmap.c:13 | |
3417 | msgid "also read contacts from stdin" | |
1c3c8410 | 3418 | msgstr "четене на контакти и от стандартния вход" |
25e2fbb4 AS |
3419 | |
3420 | #: builtin/check-mailmap.c:24 | |
3421 | #, c-format | |
3422 | msgid "unable to parse contact: %s" | |
1c3c8410 | 3423 | msgstr "контактът не може да бъде анализиран: %s" |
25e2fbb4 AS |
3424 | |
3425 | #: builtin/check-mailmap.c:47 | |
3426 | msgid "no contacts specified" | |
1c3c8410 | 3427 | msgstr "не са указани контакти" |
25e2fbb4 AS |
3428 | |
3429 | #: builtin/checkout-index.c:126 | |
3430 | msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" | |
642c7fab | 3431 | msgstr "git checkout-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]" |
25e2fbb4 | 3432 | |
c099f8c7 | 3433 | #: builtin/checkout-index.c:188 |
25e2fbb4 | 3434 | msgid "check out all files in the index" |
642c7fab | 3435 | msgstr "изтегляне на всички файлове в индекса" |
25e2fbb4 | 3436 | |
c099f8c7 | 3437 | #: builtin/checkout-index.c:189 |
25e2fbb4 | 3438 | msgid "force overwrite of existing files" |
642c7fab | 3439 | msgstr "презаписване на файловете, дори и да съществуват" |
25e2fbb4 | 3440 | |
c099f8c7 | 3441 | #: builtin/checkout-index.c:191 |
25e2fbb4 | 3442 | msgid "no warning for existing files and files not in index" |
642c7fab | 3443 | msgstr "без предупреждения при липсващи файлове и файлове не в индекса" |
25e2fbb4 | 3444 | |
c099f8c7 | 3445 | #: builtin/checkout-index.c:193 |
25e2fbb4 | 3446 | msgid "don't checkout new files" |
642c7fab | 3447 | msgstr "без изтегляне на нови файлове" |
25e2fbb4 | 3448 | |
c099f8c7 | 3449 | #: builtin/checkout-index.c:195 |
25e2fbb4 | 3450 | msgid "update stat information in the index file" |
1c3c8410 | 3451 | msgstr "обновяване на информацията получена чрез „stat“ за файловете в индекса" |
25e2fbb4 | 3452 | |
c099f8c7 | 3453 | #: builtin/checkout-index.c:201 |
25e2fbb4 | 3454 | msgid "read list of paths from the standard input" |
642c7fab | 3455 | msgstr "изчитане на пътищата от стандартния вход" |
25e2fbb4 | 3456 | |
c099f8c7 | 3457 | #: builtin/checkout-index.c:203 |
25e2fbb4 | 3458 | msgid "write the content to temporary files" |
642c7fab | 3459 | msgstr "записване на съдържанието във временни файлове" |
25e2fbb4 | 3460 | |
c099f8c7 | 3461 | #: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30 |
25e2fbb4 | 3462 | msgid "string" |
642c7fab | 3463 | msgstr "НИЗ" |
25e2fbb4 | 3464 | |
c099f8c7 | 3465 | #: builtin/checkout-index.c:205 |
25e2fbb4 | 3466 | msgid "when creating files, prepend <string>" |
642c7fab | 3467 | msgstr "при създаването на нови файлове да се добавя префикса НИЗ" |
25e2fbb4 | 3468 | |
c099f8c7 | 3469 | #: builtin/checkout-index.c:208 |
25e2fbb4 | 3470 | msgid "copy out the files from named stage" |
642c7fab | 3471 | msgstr "копиране на файловете от това състояние на сливане" |
25e2fbb4 AS |
3472 | |
3473 | #: builtin/checkout.c:25 | |
3474 | msgid "git checkout [options] <branch>" | |
642c7fab | 3475 | msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] КЛОН" |
25e2fbb4 AS |
3476 | |
3477 | #: builtin/checkout.c:26 | |
3478 | msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..." | |
642c7fab | 3479 | msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] [КЛОН] -- ФАЙЛ…" |
25e2fbb4 AS |
3480 | |
3481 | #: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147 | |
3482 | #, c-format | |
3483 | msgid "path '%s' does not have our version" | |
1c3c8410 | 3484 | msgstr "вашата версия липсва в пътя „%s“" |
25e2fbb4 AS |
3485 | |
3486 | #: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 | |
3487 | #, c-format | |
3488 | msgid "path '%s' does not have their version" | |
1c3c8410 | 3489 | msgstr "чуждата версия липсва в пътя „%s“" |
25e2fbb4 | 3490 | |
1c3c8410 | 3491 | # FIXME SAME AS [1] |
25e2fbb4 AS |
3492 | #: builtin/checkout.c:132 |
3493 | #, c-format | |
3494 | msgid "path '%s' does not have all necessary versions" | |
1c3c8410 | 3495 | msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“" |
25e2fbb4 | 3496 | |
1c3c8410 | 3497 | # FIXME SAME AS [1] |
25e2fbb4 AS |
3498 | #: builtin/checkout.c:176 |
3499 | #, c-format | |
3500 | msgid "path '%s' does not have necessary versions" | |
1c3c8410 | 3501 | msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“" |
25e2fbb4 AS |
3502 | |
3503 | #: builtin/checkout.c:193 | |
3504 | #, c-format | |
3505 | msgid "path '%s': cannot merge" | |
1c3c8410 | 3506 | msgstr "пътят „%s“ не може да бъде слян" |
25e2fbb4 AS |
3507 | |
3508 | #: builtin/checkout.c:210 | |
3509 | #, c-format | |
3510 | msgid "Unable to add merge result for '%s'" | |
1c3c8410 | 3511 | msgstr "Резултатът за „%s“ не може да бъде слян" |
25e2fbb4 | 3512 | |
c099f8c7 AS |
3513 | #: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237 |
3514 | #: builtin/checkout.c:240 | |
25e2fbb4 AS |
3515 | #, c-format |
3516 | msgid "'%s' cannot be used with updating paths" | |
1c3c8410 | 3517 | msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с обновяването на пътища" |
25e2fbb4 | 3518 | |
c099f8c7 | 3519 | #: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246 |
25e2fbb4 AS |
3520 | #, c-format |
3521 | msgid "'%s' cannot be used with %s" | |
1c3c8410 | 3522 | msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с „%s“" |
25e2fbb4 | 3523 | |
c099f8c7 | 3524 | #: builtin/checkout.c:249 |
25e2fbb4 AS |
3525 | #, c-format |
3526 | msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." | |
3527 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3528 | "Невъзможно е едновременно да обновявате пътища и да се прехвърлите към клона " |
3529 | "„%s“." | |
25e2fbb4 | 3530 | |
c099f8c7 | 3531 | #: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449 |
25e2fbb4 | 3532 | msgid "corrupt index file" |
1c3c8410 | 3533 | msgstr "повреден файл на индекса" |
25e2fbb4 | 3534 | |
c099f8c7 | 3535 | #: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327 |
25e2fbb4 AS |
3536 | #, c-format |
3537 | msgid "path '%s' is unmerged" | |
1c3c8410 | 3538 | msgstr "пътят „%s“ не е слят" |
25e2fbb4 | 3539 | |
c099f8c7 | 3540 | #: builtin/checkout.c:471 |
25e2fbb4 | 3541 | msgid "you need to resolve your current index first" |
1c3c8410 | 3542 | msgstr "първо трябва да коригирате индекса си" |
25e2fbb4 | 3543 | |
c099f8c7 | 3544 | #: builtin/checkout.c:591 |
25e2fbb4 AS |
3545 | #, c-format |
3546 | msgid "Can not do reflog for '%s'\n" | |
1c3c8410 | 3547 | msgstr "Журналът на указателите за „%s“ не може да бъде създаден\n" |
25e2fbb4 | 3548 | |
c099f8c7 | 3549 | #: builtin/checkout.c:629 |
25e2fbb4 | 3550 | msgid "HEAD is now at" |
1c3c8410 | 3551 | msgstr "Указателят „HEAD“ в момента сочи към" |
25e2fbb4 | 3552 | |
c099f8c7 | 3553 | #: builtin/checkout.c:636 |
25e2fbb4 AS |
3554 | #, c-format |
3555 | msgid "Reset branch '%s'\n" | |
1c3c8410 | 3556 | msgstr "Зануляване на клона „%s“\n" |
25e2fbb4 | 3557 | |
c099f8c7 | 3558 | #: builtin/checkout.c:639 |
25e2fbb4 AS |
3559 | #, c-format |
3560 | msgid "Already on '%s'\n" | |
1c3c8410 | 3561 | msgstr "Вече сте на „%s“\n" |
25e2fbb4 | 3562 | |
c099f8c7 | 3563 | #: builtin/checkout.c:643 |
25e2fbb4 AS |
3564 | #, c-format |
3565 | msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" | |
1c3c8410 | 3566 | msgstr "Преминаване към клона „%s“ и зануляване на промените\n" |
25e2fbb4 | 3567 | |
c099f8c7 | 3568 | #: builtin/checkout.c:645 builtin/checkout.c:1026 |
25e2fbb4 AS |
3569 | #, c-format |
3570 | msgid "Switched to a new branch '%s'\n" | |
1c3c8410 | 3571 | msgstr "Преминахте към новия клон „%s“\n" |
25e2fbb4 | 3572 | |
c099f8c7 | 3573 | #: builtin/checkout.c:647 |
25e2fbb4 AS |
3574 | #, c-format |
3575 | msgid "Switched to branch '%s'\n" | |
1c3c8410 | 3576 | msgstr "Преминахте към клона „%s“\n" |
25e2fbb4 | 3577 | |
c099f8c7 | 3578 | #: builtin/checkout.c:699 |
25e2fbb4 AS |
3579 | #, c-format |
3580 | msgid " ... and %d more.\n" | |
1c3c8410 | 3581 | msgstr "… и още %d.\n" |
25e2fbb4 | 3582 | |
c099f8c7 | 3583 | #: builtin/checkout.c:705 |
25e2fbb4 AS |
3584 | #, c-format |
3585 | msgid "" | |
3586 | "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" | |
3587 | "any of your branches:\n" | |
3588 | "\n" | |
3589 | "%s\n" | |
3590 | msgid_plural "" | |
3591 | "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" | |
3592 | "any of your branches:\n" | |
3593 | "\n" | |
3594 | "%s\n" | |
3595 | msgstr[0] "" | |
1c3c8410 AS |
3596 | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изоставяте %d подаване, което не е свързано към никой клон:\n" |
3597 | "\n" | |
3598 | "%s\n" | |
25e2fbb4 | 3599 | msgstr[1] "" |
1c3c8410 AS |
3600 | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изоставяте %d подавания, които не са свързани към никой " |
3601 | "клон:\n" | |
3602 | "\n" | |
3603 | "%s\n" | |
25e2fbb4 | 3604 | |
c099f8c7 | 3605 | #: builtin/checkout.c:723 |
25e2fbb4 AS |
3606 | #, c-format |
3607 | msgid "" | |
3608 | "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" | |
3609 | "to do so with:\n" | |
3610 | "\n" | |
3611 | " git branch new_branch_name %s\n" | |
3612 | "\n" | |
3613 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
3614 | "Ако все пак искате да запазите тези промени, сега е най-подходящият\n" |
3615 | "момент да създадете нов клон за тях чрез командата:\n" | |
1c3c8410 AS |
3616 | "\n" |
3617 | " git branch ИМЕ_НА_НОВИЯ_КЛОН %s\n" | |
3618 | "\n" | |
25e2fbb4 | 3619 | |
c099f8c7 | 3620 | #: builtin/checkout.c:753 |
25e2fbb4 | 3621 | msgid "internal error in revision walk" |
1c3c8410 | 3622 | msgstr "вътрешна грешка при обхождането на версиите" |
25e2fbb4 | 3623 | |
c099f8c7 | 3624 | #: builtin/checkout.c:757 |
25e2fbb4 | 3625 | msgid "Previous HEAD position was" |
1c3c8410 | 3626 | msgstr "Преди това „HEAD“ сочеше към" |
25e2fbb4 | 3627 | |
c099f8c7 | 3628 | #: builtin/checkout.c:784 builtin/checkout.c:1021 |
25e2fbb4 | 3629 | msgid "You are on a branch yet to be born" |
1c3c8410 | 3630 | msgstr "В момента сте на клон, който предстои да бъде създаден" |
25e2fbb4 | 3631 | |
c099f8c7 | 3632 | #: builtin/checkout.c:928 |
25e2fbb4 AS |
3633 | #, c-format |
3634 | msgid "only one reference expected, %d given." | |
1c3c8410 | 3635 | msgstr "очакваше се един указател, а сте подали %d." |
25e2fbb4 | 3636 | |
c099f8c7 | 3637 | #: builtin/checkout.c:967 |
25e2fbb4 AS |
3638 | #, c-format |
3639 | msgid "invalid reference: %s" | |
1c3c8410 | 3640 | msgstr "неправилен указател: %s" |
25e2fbb4 | 3641 | |
c099f8c7 | 3642 | #: builtin/checkout.c:996 |
25e2fbb4 AS |
3643 | #, c-format |
3644 | msgid "reference is not a tree: %s" | |
1c3c8410 | 3645 | msgstr "указателят не сочи към обект-дърво: %s" |
25e2fbb4 | 3646 | |
c099f8c7 | 3647 | #: builtin/checkout.c:1035 |
25e2fbb4 | 3648 | msgid "paths cannot be used with switching branches" |
1c3c8410 | 3649 | msgstr "задаването на път е несъвместимо с преминаването от един клон към друг" |
25e2fbb4 | 3650 | |
c099f8c7 | 3651 | #: builtin/checkout.c:1038 builtin/checkout.c:1042 |
25e2fbb4 AS |
3652 | #, c-format |
3653 | msgid "'%s' cannot be used with switching branches" | |
1c3c8410 | 3654 | msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с преминаването от един клон към друг" |
25e2fbb4 | 3655 | |
c099f8c7 AS |
3656 | #: builtin/checkout.c:1046 builtin/checkout.c:1049 builtin/checkout.c:1054 |
3657 | #: builtin/checkout.c:1057 | |
25e2fbb4 AS |
3658 | #, c-format |
3659 | msgid "'%s' cannot be used with '%s'" | |
1c3c8410 | 3660 | msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с „%s“" |
25e2fbb4 | 3661 | |
c099f8c7 | 3662 | #: builtin/checkout.c:1062 |
25e2fbb4 AS |
3663 | #, c-format |
3664 | msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" | |
3665 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3666 | "За да преминете към клон, подайте указател, който сочи към подаване. „%s“ не " |
3667 | "е такъв" | |
25e2fbb4 | 3668 | |
c099f8c7 | 3669 | #: builtin/checkout.c:1084 builtin/checkout.c:1086 builtin/clone.c:88 |
25e2fbb4 AS |
3670 | #: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 |
3671 | msgid "branch" | |
3672 | msgstr "клон" | |
3673 | ||
c099f8c7 | 3674 | #: builtin/checkout.c:1085 |
25e2fbb4 | 3675 | msgid "create and checkout a new branch" |
1c3c8410 | 3676 | msgstr "създаване и преминаване към нов клон" |
25e2fbb4 | 3677 | |
c099f8c7 | 3678 | #: builtin/checkout.c:1087 |
25e2fbb4 | 3679 | msgid "create/reset and checkout a branch" |
1c3c8410 | 3680 | msgstr "създаване/зануляване на клон и преминаване към него" |
25e2fbb4 | 3681 | |
c099f8c7 | 3682 | #: builtin/checkout.c:1088 |
25e2fbb4 | 3683 | msgid "create reflog for new branch" |
1c3c8410 | 3684 | msgstr "създаване на журнал на указателите за нов клон" |
25e2fbb4 | 3685 | |
c099f8c7 | 3686 | #: builtin/checkout.c:1089 |
25e2fbb4 | 3687 | msgid "detach the HEAD at named commit" |
1c3c8410 | 3688 | msgstr "отделяне на указателя „HEAD“ към указаното подаване" |
25e2fbb4 | 3689 | |
c099f8c7 | 3690 | #: builtin/checkout.c:1090 |
25e2fbb4 | 3691 | msgid "set upstream info for new branch" |
1c3c8410 | 3692 | msgstr "задаване на кой клон бива следен при създаването на новия клон" |
25e2fbb4 | 3693 | |
c099f8c7 | 3694 | #: builtin/checkout.c:1092 |
1c3c8410 AS |
3695 | msgid "new-branch" |
3696 | msgstr "НОВ_КЛОН" | |
25e2fbb4 | 3697 | |
c099f8c7 | 3698 | #: builtin/checkout.c:1092 |
25e2fbb4 | 3699 | msgid "new unparented branch" |
1c3c8410 | 3700 | msgstr "нов клон без родител" |
25e2fbb4 | 3701 | |
c099f8c7 | 3702 | #: builtin/checkout.c:1093 |
25e2fbb4 | 3703 | msgid "checkout our version for unmerged files" |
1c3c8410 | 3704 | msgstr "изтегляне на вашата версия на неслетите файлове" |
25e2fbb4 | 3705 | |
c099f8c7 | 3706 | #: builtin/checkout.c:1095 |
25e2fbb4 | 3707 | msgid "checkout their version for unmerged files" |
1c3c8410 | 3708 | msgstr "изтегляне на чуждата версия на неслетите файлове" |
25e2fbb4 | 3709 | |
c099f8c7 | 3710 | #: builtin/checkout.c:1097 |
25e2fbb4 | 3711 | msgid "force checkout (throw away local modifications)" |
1c3c8410 | 3712 | msgstr "принудително изтегляне (вашите промени ще бъдат занулени)" |
25e2fbb4 | 3713 | |
c099f8c7 | 3714 | #: builtin/checkout.c:1098 |
25e2fbb4 | 3715 | msgid "perform a 3-way merge with the new branch" |
1c3c8410 | 3716 | msgstr "извършване на тройно сливане с новия клон" |
25e2fbb4 | 3717 | |
c099f8c7 | 3718 | #: builtin/checkout.c:1099 builtin/merge.c:225 |
25e2fbb4 | 3719 | msgid "update ignored files (default)" |
1c3c8410 | 3720 | msgstr "обновяване на игнорираните файлове (стандартно)" |
25e2fbb4 | 3721 | |
c099f8c7 | 3722 | #: builtin/checkout.c:1100 builtin/log.c:1236 parse-options.h:245 |
25e2fbb4 AS |
3723 | msgid "style" |
3724 | msgstr "стил" | |
3725 | ||
c099f8c7 | 3726 | #: builtin/checkout.c:1101 |
25e2fbb4 | 3727 | msgid "conflict style (merge or diff3)" |
1c3c8410 | 3728 | msgstr "действие при конфликт (сливане или тройна разлика)" |
25e2fbb4 | 3729 | |
c099f8c7 | 3730 | #: builtin/checkout.c:1104 |
25e2fbb4 | 3731 | msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" |
1c3c8410 | 3732 | msgstr "без ограничаване на изброените пътища само до частично изтеглените" |
25e2fbb4 | 3733 | |
c099f8c7 | 3734 | #: builtin/checkout.c:1106 |
25e2fbb4 AS |
3735 | msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" |
3736 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3737 | "последващ опит за отгатване след неуспешен опит с „git checkout no-such-" |
3738 | "branch“" | |
25e2fbb4 | 3739 | |
c099f8c7 | 3740 | #: builtin/checkout.c:1129 |
25e2fbb4 | 3741 | msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" |
1c3c8410 | 3742 | msgstr "Опциите „-b“, „-B“ и „--orphan“ са несъвместими една с друга" |
25e2fbb4 | 3743 | |
c099f8c7 | 3744 | #: builtin/checkout.c:1146 |
25e2fbb4 | 3745 | msgid "--track needs a branch name" |
1c3c8410 | 3746 | msgstr "опцията „--track“ изисква име на клон" |
25e2fbb4 | 3747 | |
c099f8c7 | 3748 | #: builtin/checkout.c:1153 |
25e2fbb4 | 3749 | msgid "Missing branch name; try -b" |
1c3c8410 | 3750 | msgstr "Липсва име на клон, използвайте опцията „-b“" |
25e2fbb4 | 3751 | |
c099f8c7 | 3752 | #: builtin/checkout.c:1190 |
25e2fbb4 | 3753 | msgid "invalid path specification" |
1c3c8410 | 3754 | msgstr "указан е неправилен път" |
25e2fbb4 | 3755 | |
c099f8c7 | 3756 | #: builtin/checkout.c:1197 |
25e2fbb4 AS |
3757 | #, c-format |
3758 | msgid "" | |
3759 | "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" | |
3760 | "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" | |
3761 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3762 | "Не можете едновременно да обновявате пътища и да преминете към клона „%s“.\n" |
3763 | "Дали не искате да изтеглите „%s“, който не сочи към подаване?" | |
25e2fbb4 | 3764 | |
c099f8c7 | 3765 | #: builtin/checkout.c:1202 |
25e2fbb4 AS |
3766 | #, c-format |
3767 | msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" | |
1c3c8410 | 3768 | msgstr "git checkout: опцията „--detach“ не приема аргумент-път „%s“" |
25e2fbb4 | 3769 | |
c099f8c7 | 3770 | #: builtin/checkout.c:1206 |
25e2fbb4 AS |
3771 | msgid "" |
3772 | "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" | |
3773 | "checking out of the index." | |
3774 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
3775 | "git checkout: опциите „--ours“/„--theirs“, „--force“ и „--merge“\n" |
3776 | "са несъвместими с изтегляне от индекса." | |
25e2fbb4 AS |
3777 | |
3778 | #: builtin/clean.c:26 | |
3779 | msgid "" | |
3780 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." | |
642c7fab | 3781 | msgstr "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ШАБЛОН] [-x | -X] [--] ПЪТ…" |
25e2fbb4 AS |
3782 | |
3783 | #: builtin/clean.c:30 | |
3784 | #, c-format | |
3785 | msgid "Removing %s\n" | |
642c7fab | 3786 | msgstr "Изтриване на „%s“\n" |
25e2fbb4 AS |
3787 | |
3788 | #: builtin/clean.c:31 | |
3789 | #, c-format | |
3790 | msgid "Would remove %s\n" | |
642c7fab | 3791 | msgstr "Файлът „%s“ ще бъде изтрит\n" |
25e2fbb4 AS |
3792 | |
3793 | #: builtin/clean.c:32 | |
3794 | #, c-format | |
3795 | msgid "Skipping repository %s\n" | |
642c7fab | 3796 | msgstr "Прескачане на хранилището „%s“\n" |
25e2fbb4 AS |
3797 | |
3798 | #: builtin/clean.c:33 | |
3799 | #, c-format | |
3800 | msgid "Would skip repository %s\n" | |
642c7fab | 3801 | msgstr "Хранилището „%s“ ще бъде прескочено\n" |
25e2fbb4 AS |
3802 | |
3803 | #: builtin/clean.c:34 | |
3804 | #, c-format | |
3805 | msgid "failed to remove %s" | |
642c7fab | 3806 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде изтрит" |
25e2fbb4 | 3807 | |
1c3c8410 | 3808 | #: builtin/clean.c:295 |
25e2fbb4 AS |
3809 | msgid "" |
3810 | "Prompt help:\n" | |
3811 | "1 - select a numbered item\n" | |
3812 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
3813 | " - (empty) select nothing" | |
3814 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
3815 | "Подсказка:\n" |
3816 | "1 — избор на обект според реда\n" | |
3817 | "ПРЕФИКС — избор на единствен обект по този уникален префикс\n" | |
3818 | " — (празно) нищо да не се избира" | |
25e2fbb4 | 3819 | |
1c3c8410 | 3820 | #: builtin/clean.c:299 |
25e2fbb4 AS |
3821 | msgid "" |
3822 | "Prompt help:\n" | |
3823 | "1 - select a single item\n" | |
3824 | "3-5 - select a range of items\n" | |
3825 | "2-3,6-9 - select multiple ranges\n" | |
3826 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
3827 | "-... - unselect specified items\n" | |
3828 | "* - choose all items\n" | |
3829 | " - (empty) finish selecting" | |
3830 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
3831 | "Подсказка:\n" |
3832 | "1 — избор на един обект\n" | |
3833 | "3-5 — интервал за избор на обекти\n" | |
3834 | "2-3,6-9 — множество интервали за избор на обекти\n" | |
3835 | "ПРЕФИКС — избор на единствен обект по този уникален префикс\n" | |
3836 | "-… — отмяна на избора на обекти\n" | |
3837 | "* — избиране на всички обекти\n" | |
3838 | " — (празно) завършване на избирането" | |
25e2fbb4 | 3839 | |
642c7fab | 3840 | # FIXME WTF does this mean |
1c3c8410 | 3841 | #: builtin/clean.c:517 |
25e2fbb4 AS |
3842 | #, c-format |
3843 | msgid "Huh (%s)?" | |
642c7fab | 3844 | msgstr "Неправилен избор (%s)" |
25e2fbb4 | 3845 | |
642c7fab | 3846 | # FIXME - should we use >> or sth else |
aafbee8c | 3847 | #: builtin/clean.c:659 |
25e2fbb4 AS |
3848 | #, c-format |
3849 | msgid "Input ignore patterns>> " | |
642c7fab | 3850 | msgstr "Шаблони за игнорирани елементи≫ " |
25e2fbb4 | 3851 | |
aafbee8c | 3852 | #: builtin/clean.c:696 |
25e2fbb4 AS |
3853 | #, c-format |
3854 | msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" | |
642c7fab | 3855 | msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никой обект не напасва на „%s“" |
25e2fbb4 | 3856 | |
aafbee8c | 3857 | #: builtin/clean.c:717 |
25e2fbb4 | 3858 | msgid "Select items to delete" |
642c7fab | 3859 | msgstr "Избиране на обекти за изтриване" |
25e2fbb4 | 3860 | |
aafbee8c | 3861 | #: builtin/clean.c:757 |
25e2fbb4 AS |
3862 | #, c-format |
3863 | msgid "remove %s? " | |
642c7fab | 3864 | msgstr "Да се изтрие ли „%s“? " |
25e2fbb4 | 3865 | |
642c7fab | 3866 | # FIXME improve message |
aafbee8c | 3867 | #: builtin/clean.c:782 |
25e2fbb4 | 3868 | msgid "Bye." |
642c7fab | 3869 | msgstr "Изход." |
25e2fbb4 | 3870 | |
aafbee8c | 3871 | #: builtin/clean.c:790 |
25e2fbb4 AS |
3872 | msgid "" |
3873 | "clean - start cleaning\n" | |
3874 | "filter by pattern - exclude items from deletion\n" | |
3875 | "select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" | |
3876 | "ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" | |
3877 | "quit - stop cleaning\n" | |
3878 | "help - this screen\n" | |
3879 | "? - help for prompt selection" | |
3880 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
3881 | "clean — начало на изчистването\n" |
3882 | "filter by pattern — шаблон за обекти, които да не се трият\n" | |
3883 | "select by numbers — номера на обекти, които да се трият\n" | |
3884 | "ask each — потвърждаване на всяко изтриване (подобно на „rm -i“)\n" | |
3885 | "quit — край на изчистването\n" | |
3886 | "help — този край\n" | |
3887 | "? — подсказка за шаблоните" | |
25e2fbb4 | 3888 | |
1c3c8410 | 3889 | # FIXME how many *** |
aafbee8c | 3890 | #: builtin/clean.c:817 |
25e2fbb4 | 3891 | msgid "*** Commands ***" |
1c3c8410 | 3892 | msgstr "●●● Команди ●●●" |
25e2fbb4 | 3893 | |
642c7fab | 3894 | # FIXME improve message |
aafbee8c | 3895 | #: builtin/clean.c:818 |
25e2fbb4 | 3896 | msgid "What now" |
642c7fab | 3897 | msgstr "Избор на следващо действие" |
25e2fbb4 | 3898 | |
aafbee8c | 3899 | #: builtin/clean.c:826 |
25e2fbb4 AS |
3900 | msgid "Would remove the following item:" |
3901 | msgid_plural "Would remove the following items:" | |
642c7fab AS |
3902 | msgstr[0] "Следният обект ще бъде изтрит:" |
3903 | msgstr[1] "Следните обекти ще бъдат изтрити:" | |
25e2fbb4 | 3904 | |
aafbee8c | 3905 | #: builtin/clean.c:843 |
25e2fbb4 | 3906 | msgid "No more files to clean, exiting." |
642c7fab | 3907 | msgstr "Файловете за изчистване свършиха. Изход от програмата." |
25e2fbb4 | 3908 | |
aafbee8c | 3909 | #: builtin/clean.c:874 |
25e2fbb4 | 3910 | msgid "do not print names of files removed" |
642c7fab | 3911 | msgstr "без извеждане на имената на файловете, които ще бъдат изтрити" |
25e2fbb4 | 3912 | |
aafbee8c | 3913 | #: builtin/clean.c:876 |
25e2fbb4 | 3914 | msgid "force" |
642c7fab | 3915 | msgstr "принудително изтриване" |
25e2fbb4 | 3916 | |
aafbee8c | 3917 | #: builtin/clean.c:877 |
25e2fbb4 | 3918 | msgid "interactive cleaning" |
642c7fab | 3919 | msgstr "интерактивно изтриване" |
25e2fbb4 | 3920 | |
aafbee8c | 3921 | #: builtin/clean.c:879 |
25e2fbb4 | 3922 | msgid "remove whole directories" |
642c7fab | 3923 | msgstr "изтриване на цели директории" |
25e2fbb4 | 3924 | |
aafbee8c | 3925 | #: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:406 builtin/grep.c:714 |
c099f8c7 | 3926 | #: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185 |
25e2fbb4 | 3927 | msgid "pattern" |
1c3c8410 | 3928 | msgstr "шаблон" |
25e2fbb4 | 3929 | |
aafbee8c | 3930 | #: builtin/clean.c:881 |
25e2fbb4 | 3931 | msgid "add <pattern> to ignore rules" |
642c7fab | 3932 | msgstr "добавяне на ШАБЛОН от файлове, които да не се трият" |
25e2fbb4 | 3933 | |
aafbee8c | 3934 | #: builtin/clean.c:882 |
25e2fbb4 | 3935 | msgid "remove ignored files, too" |
642c7fab | 3936 | msgstr "изтриване и на игнорираните файлове" |
25e2fbb4 | 3937 | |
aafbee8c | 3938 | #: builtin/clean.c:884 |
25e2fbb4 | 3939 | msgid "remove only ignored files" |
642c7fab | 3940 | msgstr "изтриване само на игнорирани файлове" |
25e2fbb4 | 3941 | |
aafbee8c | 3942 | #: builtin/clean.c:902 |
25e2fbb4 | 3943 | msgid "-x and -X cannot be used together" |
642c7fab | 3944 | msgstr "опциите „-x“ и „-X“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 3945 | |
aafbee8c | 3946 | #: builtin/clean.c:906 |
25e2fbb4 | 3947 | msgid "" |
1c3c8410 | 3948 | "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " |
25e2fbb4 AS |
3949 | "clean" |
3950 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
3951 | "Настройката „clean.requireForce“ е зададена като истина, което изисква някоя " |
3952 | "от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши изчистване" | |
25e2fbb4 | 3953 | |
aafbee8c | 3954 | #: builtin/clean.c:909 |
25e2fbb4 | 3955 | msgid "" |
1c3c8410 | 3956 | "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " |
25e2fbb4 AS |
3957 | "refusing to clean" |
3958 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
3959 | "Настройката „clean.requireForce“ не е зададена, но стандартно е истина, " |
3960 | "което изисква някоя от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши " | |
3961 | "изчистване" | |
25e2fbb4 AS |
3962 | |
3963 | #: builtin/clone.c:36 | |
3964 | msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" | |
642c7fab | 3965 | msgstr "git clone [ОПЦИЯ…] [--] ХРАНИЛИЩЕ [ДИРЕКТОРИЯ]" |
25e2fbb4 | 3966 | |
c099f8c7 AS |
3967 | #: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:222 |
3968 | #: builtin/push.c:503 | |
25e2fbb4 | 3969 | msgid "force progress reporting" |
1c3c8410 | 3970 | msgstr "извеждане на напредъка" |
25e2fbb4 AS |
3971 | |
3972 | #: builtin/clone.c:66 | |
3973 | msgid "don't create a checkout" | |
1c3c8410 | 3974 | msgstr "без създаване на работно дърво" |
25e2fbb4 | 3975 | |
1c3c8410 | 3976 | #: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:486 |
25e2fbb4 | 3977 | msgid "create a bare repository" |
1c3c8410 | 3978 | msgstr "създаване на голо хранилище" |
25e2fbb4 AS |
3979 | |
3980 | #: builtin/clone.c:71 | |
3981 | msgid "create a mirror repository (implies bare)" | |
642c7fab AS |
3982 | msgstr "" |
3983 | "създаване на хранилище-огледало (включва опцията „--bare“ за голо хранилище)" | |
25e2fbb4 AS |
3984 | |
3985 | #: builtin/clone.c:73 | |
3986 | msgid "to clone from a local repository" | |
1c3c8410 | 3987 | msgstr "клониране от локално хранилище" |
25e2fbb4 AS |
3988 | |
3989 | #: builtin/clone.c:75 | |
3990 | msgid "don't use local hardlinks, always copy" | |
1c3c8410 | 3991 | msgstr "без твърди връзки, файловете винаги да се копират" |
25e2fbb4 AS |
3992 | |
3993 | #: builtin/clone.c:77 | |
3994 | msgid "setup as shared repository" | |
1c3c8410 | 3995 | msgstr "настройване за споделено хранилище" |
25e2fbb4 AS |
3996 | |
3997 | #: builtin/clone.c:79 builtin/clone.c:81 | |
3998 | msgid "initialize submodules in the clone" | |
1c3c8410 | 3999 | msgstr "инициализиране на подмодулите при това клониране" |
25e2fbb4 | 4000 | |
1c3c8410 | 4001 | #: builtin/clone.c:82 builtin/init-db.c:483 |
25e2fbb4 | 4002 | msgid "template-directory" |
1c3c8410 | 4003 | msgstr "директория с шаблони" |
25e2fbb4 | 4004 | |
1c3c8410 | 4005 | #: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:484 |
25e2fbb4 | 4006 | msgid "directory from which templates will be used" |
1c3c8410 | 4007 | msgstr "директория, която съдържа шаблоните, които да се ползват" |
25e2fbb4 AS |
4008 | |
4009 | #: builtin/clone.c:85 | |
4010 | msgid "reference repository" | |
1c3c8410 | 4011 | msgstr "еталонно хранилище" |
25e2fbb4 AS |
4012 | |
4013 | #: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 | |
4014 | msgid "name" | |
1c3c8410 | 4015 | msgstr "ИМЕ" |
25e2fbb4 AS |
4016 | |
4017 | #: builtin/clone.c:87 | |
4018 | msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" | |
1c3c8410 | 4019 | msgstr "използване на това ИМЕ вместо „origin“ при проследяване на клони" |
25e2fbb4 AS |
4020 | |
4021 | #: builtin/clone.c:89 | |
4022 | msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" | |
1c3c8410 | 4023 | msgstr "изтегляне на този КЛОН, а не соченият от отдалечения указател „HEAD“" |
25e2fbb4 AS |
4024 | |
4025 | #: builtin/clone.c:91 | |
4026 | msgid "path to git-upload-pack on the remote" | |
1c3c8410 | 4027 | msgstr "път към командата „git-upload-pack“ на отдалеченото хранилище" |
25e2fbb4 | 4028 | |
c099f8c7 | 4029 | #: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659 |
25e2fbb4 | 4030 | msgid "depth" |
1c3c8410 | 4031 | msgstr "ДЪЛБОЧИНА" |
25e2fbb4 AS |
4032 | |
4033 | #: builtin/clone.c:93 | |
4034 | msgid "create a shallow clone of that depth" | |
1c3c8410 | 4035 | msgstr "плитко клониране до тази ДЪЛБОЧИНА" |
25e2fbb4 AS |
4036 | |
4037 | #: builtin/clone.c:95 | |
4038 | msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" | |
4039 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4040 | "клониране само на един клон — или сочения от отдалечения „HEAD“, или изрично " |
4041 | "зададения с „--branch“" | |
25e2fbb4 | 4042 | |
1c3c8410 | 4043 | #: builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:492 |
25e2fbb4 | 4044 | msgid "gitdir" |
1c3c8410 | 4045 | msgstr "СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ" |
25e2fbb4 | 4046 | |
1c3c8410 | 4047 | #: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:493 |
25e2fbb4 | 4048 | msgid "separate git dir from working tree" |
1c3c8410 | 4049 | msgstr "отделна СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ за git извън работното дърво" |
25e2fbb4 AS |
4050 | |
4051 | #: builtin/clone.c:98 | |
4052 | msgid "key=value" | |
1c3c8410 | 4053 | msgstr "КЛЮЧ=СТОЙНОСТ" |
25e2fbb4 AS |
4054 | |
4055 | #: builtin/clone.c:99 | |
4056 | msgid "set config inside the new repository" | |
1c3c8410 | 4057 | msgstr "задаване на настройките на новото хранилище" |
25e2fbb4 AS |
4058 | |
4059 | #: builtin/clone.c:252 | |
4060 | #, c-format | |
4061 | msgid "reference repository '%s' is not a local repository." | |
1c3c8410 | 4062 | msgstr "еталонното хранилище „%s“ не е локално" |
25e2fbb4 AS |
4063 | |
4064 | #: builtin/clone.c:256 | |
4065 | #, c-format | |
4066 | msgid "reference repository '%s' is shallow" | |
1c3c8410 | 4067 | msgstr "еталонното хранилище „%s“ е плитко" |
25e2fbb4 AS |
4068 | |
4069 | #: builtin/clone.c:259 | |
4070 | #, c-format | |
4071 | msgid "reference repository '%s' is grafted" | |
1c3c8410 | 4072 | msgstr "еталонното хранилище „%s“ е с присаждане" |
25e2fbb4 AS |
4073 | |
4074 | #: builtin/clone.c:321 | |
4075 | #, c-format | |
4076 | msgid "failed to create directory '%s'" | |
1c3c8410 | 4077 | msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена" |
25e2fbb4 AS |
4078 | |
4079 | #: builtin/clone.c:323 builtin/diff.c:83 | |
4080 | #, c-format | |
4081 | msgid "failed to stat '%s'" | |
1c3c8410 | 4082 | msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“" |
25e2fbb4 AS |
4083 | |
4084 | #: builtin/clone.c:325 | |
4085 | #, c-format | |
4086 | msgid "%s exists and is not a directory" | |
1c3c8410 | 4087 | msgstr "„%s“ съществува и не е директория" |
25e2fbb4 AS |
4088 | |
4089 | #: builtin/clone.c:339 | |
4090 | #, c-format | |
4091 | msgid "failed to stat %s\n" | |
1c3c8410 | 4092 | msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“\n" |
25e2fbb4 AS |
4093 | |
4094 | #: builtin/clone.c:361 | |
4095 | #, c-format | |
4096 | msgid "failed to create link '%s'" | |
1c3c8410 | 4097 | msgstr "връзката „%s“ не може да бъде създадена" |
25e2fbb4 AS |
4098 | |
4099 | #: builtin/clone.c:365 | |
4100 | #, c-format | |
4101 | msgid "failed to copy file to '%s'" | |
642c7fab | 4102 | msgstr "файлът не може да бъде копиран като „%s“" |
25e2fbb4 AS |
4103 | |
4104 | #: builtin/clone.c:388 builtin/clone.c:565 | |
4105 | #, c-format | |
4106 | msgid "done.\n" | |
1c3c8410 | 4107 | msgstr "действието завърши.\n" |
25e2fbb4 AS |
4108 | |
4109 | #: builtin/clone.c:401 | |
4110 | msgid "" | |
4111 | "Clone succeeded, but checkout failed.\n" | |
4112 | "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" | |
4113 | "and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" | |
4114 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4115 | "Клонирането бе успешно за разлика от подготовката на работното дърво\n" |
4116 | "за определен клон. Все пак можете да проверите кои файлове и от кой\n" | |
4117 | "клон в момента са изтеглени с командата „git status“. Можете да\n" | |
4118 | "завършите изтеглянето на клона с командата „git checkout -f HEAD“.\n" | |
25e2fbb4 AS |
4119 | |
4120 | #: builtin/clone.c:480 | |
4121 | #, c-format | |
4122 | msgid "Could not find remote branch %s to clone." | |
4123 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
4124 | "Клонът „%s“ от отдалеченото хранилище, което клонирате,\n" |
4125 | "и който следва да бъде изтеглен, не съществува." | |
25e2fbb4 | 4126 | |
642c7fab | 4127 | # FIXME translator note that the space at end is necesssary |
25e2fbb4 AS |
4128 | #: builtin/clone.c:560 |
4129 | #, c-format | |
4130 | msgid "Checking connectivity... " | |
642c7fab | 4131 | msgstr "Проверка на връзката… " |
25e2fbb4 AS |
4132 | |
4133 | #: builtin/clone.c:563 | |
4134 | msgid "remote did not send all necessary objects" | |
1c3c8410 | 4135 | msgstr "отдалеченото хранилище не изпрати всички необходими обекти." |
25e2fbb4 | 4136 | |
c099f8c7 | 4137 | #: builtin/clone.c:627 |
25e2fbb4 AS |
4138 | msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" |
4139 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4140 | "указателят „HEAD“ от отдалеченото хранилище сочи към нещо,\n" |
4141 | "което не съществува. Не може да се изтегли определен клон.\n" | |
25e2fbb4 | 4142 | |
c099f8c7 | 4143 | #: builtin/clone.c:658 |
25e2fbb4 | 4144 | msgid "unable to checkout working tree" |
1c3c8410 | 4145 | msgstr "работното дърво не може да бъде подготвено" |
25e2fbb4 | 4146 | |
c099f8c7 | 4147 | #: builtin/clone.c:768 |
25e2fbb4 | 4148 | msgid "Too many arguments." |
1c3c8410 | 4149 | msgstr "Прекалено много аргументи." |
25e2fbb4 | 4150 | |
c099f8c7 | 4151 | #: builtin/clone.c:772 |
25e2fbb4 | 4152 | msgid "You must specify a repository to clone." |
1c3c8410 | 4153 | msgstr "Трябва да укажете кое хранилище искате да клонирате." |
25e2fbb4 | 4154 | |
c099f8c7 | 4155 | #: builtin/clone.c:783 |
25e2fbb4 AS |
4156 | #, c-format |
4157 | msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." | |
1c3c8410 | 4158 | msgstr "опциите „--bare“ и „--origin %s“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 4159 | |
c099f8c7 | 4160 | #: builtin/clone.c:786 |
25e2fbb4 | 4161 | msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." |
1c3c8410 | 4162 | msgstr "опциите „--bare“ и „--separate-git-dir“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 4163 | |
c099f8c7 | 4164 | #: builtin/clone.c:799 |
25e2fbb4 AS |
4165 | #, c-format |
4166 | msgid "repository '%s' does not exist" | |
1c3c8410 | 4167 | msgstr "не съществува хранилище „%s“" |
25e2fbb4 | 4168 | |
aafbee8c | 4169 | #: builtin/clone.c:805 builtin/fetch.c:1143 |
25e2fbb4 AS |
4170 | #, c-format |
4171 | msgid "depth %s is not a positive number" | |
1c3c8410 | 4172 | msgstr "дълбочината трябва да е положително цяло число, а не „%s“" |
25e2fbb4 | 4173 | |
aafbee8c | 4174 | #: builtin/clone.c:815 |
25e2fbb4 AS |
4175 | #, c-format |
4176 | msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." | |
1c3c8410 | 4177 | msgstr "целевият път „%s“ съществува и не е празна директория." |
25e2fbb4 | 4178 | |
aafbee8c | 4179 | #: builtin/clone.c:825 |
25e2fbb4 AS |
4180 | #, c-format |
4181 | msgid "working tree '%s' already exists." | |
1c3c8410 | 4182 | msgstr "в „%s“ вече съществува работно дърво." |
25e2fbb4 | 4183 | |
aafbee8c | 4184 | #: builtin/clone.c:838 builtin/clone.c:850 |
25e2fbb4 AS |
4185 | #, c-format |
4186 | msgid "could not create leading directories of '%s'" | |
1c3c8410 | 4187 | msgstr "родителските директории на „%s“ не могат да бъдат създадени" |
25e2fbb4 | 4188 | |
aafbee8c | 4189 | #: builtin/clone.c:841 |
25e2fbb4 AS |
4190 | #, c-format |
4191 | msgid "could not create work tree dir '%s'." | |
1c3c8410 | 4192 | msgstr "работното дърво в „%s“ не може да бъде създадено." |
25e2fbb4 | 4193 | |
aafbee8c | 4194 | #: builtin/clone.c:860 |
25e2fbb4 AS |
4195 | #, c-format |
4196 | msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" | |
1c3c8410 | 4197 | msgstr "Клониране и създаване на голо хранилище в „%s“…\n" |
25e2fbb4 | 4198 | |
aafbee8c | 4199 | #: builtin/clone.c:862 |
25e2fbb4 AS |
4200 | #, c-format |
4201 | msgid "Cloning into '%s'...\n" | |
1c3c8410 | 4202 | msgstr "Клониране и създаване на хранилище в „%s“…\n" |
25e2fbb4 | 4203 | |
aafbee8c AS |
4204 | #: builtin/clone.c:898 |
4205 | msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." | |
4206 | msgstr "" | |
4207 | "При локално клониране опцията „--depth“ се игнорира. Ползвайте схемата " | |
4208 | "„file://“." | |
4209 | ||
4210 | #: builtin/clone.c:901 | |
4211 | msgid "source repository is shallow, ignoring --local" | |
4212 | msgstr "клонираното хранилище е плитко, затова опцията „--local“ се игнорира" | |
4213 | ||
4214 | #: builtin/clone.c:906 | |
4215 | msgid "--local is ignored" | |
4216 | msgstr "опцията „--local“ се игнорира" | |
4217 | ||
4218 | #: builtin/clone.c:910 | |
25e2fbb4 AS |
4219 | #, c-format |
4220 | msgid "Don't know how to clone %s" | |
1c3c8410 | 4221 | msgstr "Не се поддържа клониране на връзки от вида „%s“ " |
25e2fbb4 | 4222 | |
aafbee8c | 4223 | #: builtin/clone.c:961 builtin/clone.c:969 |
25e2fbb4 AS |
4224 | #, c-format |
4225 | msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" | |
1c3c8410 | 4226 | msgstr "Отдалеченият клон „%s“ липсва в клонираното хранилище „%s“" |
25e2fbb4 | 4227 | |
aafbee8c | 4228 | #: builtin/clone.c:972 |
25e2fbb4 | 4229 | msgid "You appear to have cloned an empty repository." |
1c3c8410 | 4230 | msgstr "Изглежда клонирахте празно хранилище." |
25e2fbb4 AS |
4231 | |
4232 | #: builtin/column.c:9 | |
4233 | msgid "git column [options]" | |
642c7fab | 4234 | msgstr "git column [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 AS |
4235 | |
4236 | #: builtin/column.c:26 | |
4237 | msgid "lookup config vars" | |
642c7fab | 4238 | msgstr "извеждане на настройките" |
25e2fbb4 AS |
4239 | |
4240 | #: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 | |
4241 | msgid "layout to use" | |
642c7fab | 4242 | msgstr "как да се подреди резултата" |
25e2fbb4 AS |
4243 | |
4244 | #: builtin/column.c:29 | |
4245 | msgid "Maximum width" | |
642c7fab | 4246 | msgstr "Максимална широчина" |
25e2fbb4 AS |
4247 | |
4248 | #: builtin/column.c:30 | |
4249 | msgid "Padding space on left border" | |
642c7fab | 4250 | msgstr "Поле в знаци отляво" |
25e2fbb4 AS |
4251 | |
4252 | #: builtin/column.c:31 | |
4253 | msgid "Padding space on right border" | |
642c7fab | 4254 | msgstr "Поле в знаци отдясно" |
25e2fbb4 AS |
4255 | |
4256 | #: builtin/column.c:32 | |
4257 | msgid "Padding space between columns" | |
642c7fab | 4258 | msgstr "Поле в знаци между колоните" |
25e2fbb4 AS |
4259 | |
4260 | #: builtin/column.c:51 | |
4261 | msgid "--command must be the first argument" | |
642c7fab | 4262 | msgstr "опцията „--command“ трябва да е първият аргумент" |
25e2fbb4 AS |
4263 | |
4264 | #: builtin/commit.c:36 | |
4265 | msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..." | |
642c7fab | 4266 | msgstr "git commit [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…" |
25e2fbb4 AS |
4267 | |
4268 | #: builtin/commit.c:41 | |
4269 | msgid "git status [options] [--] <pathspec>..." | |
642c7fab | 4270 | msgstr "git status [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…" |
25e2fbb4 AS |
4271 | |
4272 | #: builtin/commit.c:46 | |
4273 | msgid "" | |
4274 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
4275 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
4276 | "You can suppress this message by setting them explicitly:\n" | |
4277 | "\n" | |
4278 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
4279 | " git config --global user.email you@example.com\n" | |
4280 | "\n" | |
4281 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
4282 | "\n" | |
4283 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
4284 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4285 | "Името и адресът за е-поща са настроени автоматично на базата на името на\n" |
4286 | "потребителя и името на машината. Проверете дали са верни. Можете да спрете\n" | |
4287 | "това съобщение като изрично зададете стойностите:\n" | |
4288 | "\n" | |
4289 | " git config --global user.name \"Вашето Име\"\n" | |
4290 | " git config --global user.email пенчо@example.com\n" | |
4291 | "\n" | |
4292 | "След като направите това, можете да коригирате информацията за автора на\n" | |
4293 | "текущото подаване чрез:\n" | |
4294 | "\n" | |
4295 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
25e2fbb4 AS |
4296 | |
4297 | #: builtin/commit.c:58 | |
4298 | msgid "" | |
4299 | "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" | |
4300 | "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" | |
4301 | "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" | |
4302 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4303 | "Поискахте да поправите последното си подаване. Това действие ще превърне\n" |
4304 | "подаването в празно. Можете или да го повторите като разрешите такива " | |
4305 | "подавания\n" | |
4306 | "с опцията „--allow-empty“, или да го изтриете от историята с командата:\n" | |
4307 | "„git reset HEAD^“.\n" | |
25e2fbb4 AS |
4308 | |
4309 | #: builtin/commit.c:63 | |
4310 | msgid "" | |
4311 | "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" | |
4312 | "If you wish to commit it anyway, use:\n" | |
4313 | "\n" | |
4314 | " git commit --allow-empty\n" | |
4315 | "\n" | |
4316 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4317 | "Предишното отбрано подаване вече е празно, като най-вероятната причина е\n" |
4318 | "корекция на конфликт. Ако все пак искате да го ползвате, използвайте " | |
4319 | "командата:\n" | |
4320 | "\n" | |
4321 | " git commit --allow-empty\n" | |
4322 | "\n" | |
25e2fbb4 AS |
4323 | |
4324 | #: builtin/commit.c:70 | |
4325 | msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" | |
1c3c8410 | 4326 | msgstr "В противен случай използвайте командата „git reset“\n" |
25e2fbb4 AS |
4327 | |
4328 | #: builtin/commit.c:73 | |
4329 | msgid "" | |
4330 | "If you wish to skip this commit, use:\n" | |
4331 | "\n" | |
4332 | " git reset\n" | |
4333 | "\n" | |
4334 | "Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" | |
4335 | "the remaining commits.\n" | |
4336 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4337 | "Ако искате да прескочите това подаване, използвайте командата:\n" |
4338 | "\n" | |
4339 | " git reset\n" | |
4340 | "\n" | |
4341 | "Чрез командата „git cherry-pick --continue“ ще продължите отбирането на\n" | |
4342 | "останалите подавания.\n" | |
25e2fbb4 | 4343 | |
1c3c8410 | 4344 | #: builtin/commit.c:288 |
25e2fbb4 | 4345 | msgid "failed to unpack HEAD tree object" |
1c3c8410 | 4346 | msgstr "неуспешно изваждана на върховото дърво (HEAD tree object) от пакет" |
25e2fbb4 | 4347 | |
c099f8c7 | 4348 | #: builtin/commit.c:328 |
25e2fbb4 | 4349 | msgid "unable to create temporary index" |
1c3c8410 | 4350 | msgstr "неуспешно създаване на временен индекс" |
25e2fbb4 | 4351 | |
c099f8c7 | 4352 | #: builtin/commit.c:334 |
25e2fbb4 | 4353 | msgid "interactive add failed" |
1c3c8410 | 4354 | msgstr "неуспешно интерактивно добавяне" |
25e2fbb4 | 4355 | |
aafbee8c | 4356 | #: builtin/commit.c:366 builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:435 |
25e2fbb4 | 4357 | msgid "unable to write new_index file" |
1c3c8410 | 4358 | msgstr "неуспешен запис на новия индекс" |
25e2fbb4 | 4359 | |
c099f8c7 | 4360 | #: builtin/commit.c:418 |
25e2fbb4 | 4361 | msgid "cannot do a partial commit during a merge." |
1c3c8410 | 4362 | msgstr "по време на сливане не може да се извърши частично подаване." |
25e2fbb4 | 4363 | |
c099f8c7 | 4364 | #: builtin/commit.c:420 |
25e2fbb4 | 4365 | msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." |
1c3c8410 | 4366 | msgstr "по време на отбиране не може да се извърши частично подаване." |
25e2fbb4 | 4367 | |
aafbee8c | 4368 | #: builtin/commit.c:429 |
25e2fbb4 | 4369 | msgid "cannot read the index" |
1c3c8410 | 4370 | msgstr "индексът не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 4371 | |
aafbee8c | 4372 | #: builtin/commit.c:447 |
25e2fbb4 | 4373 | msgid "unable to write temporary index file" |
1c3c8410 | 4374 | msgstr "временният индекс не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 4375 | |
aafbee8c | 4376 | #: builtin/commit.c:557 builtin/commit.c:563 |
25e2fbb4 AS |
4377 | #, c-format |
4378 | msgid "invalid commit: %s" | |
1c3c8410 | 4379 | msgstr "неправилно подаване: %s" |
25e2fbb4 | 4380 | |
aafbee8c | 4381 | #: builtin/commit.c:585 |
25e2fbb4 | 4382 | msgid "malformed --author parameter" |
1c3c8410 | 4383 | msgstr "неправилен параметър към опцията „--author“" |
25e2fbb4 | 4384 | |
aafbee8c | 4385 | #: builtin/commit.c:592 |
c099f8c7 AS |
4386 | #, c-format |
4387 | msgid "invalid date format: %s" | |
4388 | msgstr "неправилен формат на дата: %s" | |
4389 | ||
aafbee8c | 4390 | #: builtin/commit.c:609 |
25e2fbb4 AS |
4391 | #, c-format |
4392 | msgid "Malformed ident string: '%s'" | |
1c3c8410 | 4393 | msgstr "Неправилен низ за идентичност: „%s“" |
25e2fbb4 | 4394 | |
aafbee8c | 4395 | #: builtin/commit.c:642 |
c099f8c7 AS |
4396 | msgid "" |
4397 | "unable to select a comment character that is not used\n" | |
4398 | "in the current commit message" | |
4399 | msgstr "" | |
4400 | "не може да се избере знак за коментар — в текущото съобщение за подаване са " | |
4401 | "използвани всички подобни знаци" | |
4402 | ||
aafbee8c | 4403 | #: builtin/commit.c:679 builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:1086 |
25e2fbb4 AS |
4404 | #, c-format |
4405 | msgid "could not lookup commit %s" | |
1c3c8410 | 4406 | msgstr "следното подаване не може да бъде открито: %s" |
25e2fbb4 | 4407 | |
aafbee8c | 4408 | #: builtin/commit.c:691 builtin/shortlog.c:273 |
25e2fbb4 AS |
4409 | #, c-format |
4410 | msgid "(reading log message from standard input)\n" | |
1c3c8410 | 4411 | msgstr "(изчитане на съобщението за подаване от стандартния вход)\n" |
25e2fbb4 | 4412 | |
aafbee8c | 4413 | #: builtin/commit.c:693 |
25e2fbb4 | 4414 | msgid "could not read log from standard input" |
1c3c8410 | 4415 | msgstr "съобщението за подаване не бе прочетено стандартния вход" |
25e2fbb4 | 4416 | |
aafbee8c | 4417 | #: builtin/commit.c:697 |
25e2fbb4 AS |
4418 | #, c-format |
4419 | msgid "could not read log file '%s'" | |
1c3c8410 | 4420 | msgstr "файлът със съобщението за подаване „%s“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 4421 | |
aafbee8c | 4422 | #: builtin/commit.c:719 |
25e2fbb4 | 4423 | msgid "could not read MERGE_MSG" |
1c3c8410 | 4424 | msgstr "съобщението за сливане MERGE_MSG не може да бъде прочетено" |
25e2fbb4 | 4425 | |
aafbee8c | 4426 | #: builtin/commit.c:723 |
25e2fbb4 | 4427 | msgid "could not read SQUASH_MSG" |
1c3c8410 | 4428 | msgstr "съобщението за смачкване SQUASH_MSG не може да бъде прочетено" |
25e2fbb4 | 4429 | |
aafbee8c | 4430 | #: builtin/commit.c:727 |
25e2fbb4 AS |
4431 | #, c-format |
4432 | msgid "could not read '%s'" | |
1c3c8410 | 4433 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 4434 | |
aafbee8c | 4435 | #: builtin/commit.c:798 |
25e2fbb4 | 4436 | msgid "could not write commit template" |
1c3c8410 | 4437 | msgstr "шаблонът за подаване не може да бъде запазен" |
25e2fbb4 AS |
4438 | |
4439 | # FIXME | |
aafbee8c | 4440 | #: builtin/commit.c:816 |
25e2fbb4 AS |
4441 | #, c-format |
4442 | msgid "" | |
4443 | "\n" | |
4444 | "It looks like you may be committing a merge.\n" | |
4445 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
4446 | "\t%s\n" | |
4447 | "and try again.\n" | |
4448 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4449 | "\n" |
4450 | "Изглежда, че подавате сливане. Ако това не е така, изтрийте файла:\n" | |
4451 | "\n" | |
4452 | " %s\n" | |
4453 | "и опитайте отново.\n" | |
25e2fbb4 AS |
4454 | |
4455 | # FIXME | |
aafbee8c | 4456 | #: builtin/commit.c:821 |
25e2fbb4 AS |
4457 | #, c-format |
4458 | msgid "" | |
4459 | "\n" | |
4460 | "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" | |
4461 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
4462 | "\t%s\n" | |
4463 | "and try again.\n" | |
4464 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4465 | "\n" |
4466 | "Изглежда, че извършвате отбрано подаване. Ако това не е така, изтрийте " | |
4467 | "файла:\n" | |
4468 | "\n" | |
4469 | " %s\n" | |
4470 | "и опитайте отново.\n" | |
25e2fbb4 | 4471 | |
aafbee8c | 4472 | #: builtin/commit.c:834 |
25e2fbb4 AS |
4473 | #, c-format |
4474 | msgid "" | |
4475 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
4476 | "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" | |
4477 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 4478 | "Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n" |
642c7fab | 4479 | "с „%c“, ще бъдат пропуснати, а празно съобщение преустановява подаването.\n" |
25e2fbb4 | 4480 | |
aafbee8c | 4481 | #: builtin/commit.c:841 |
25e2fbb4 AS |
4482 | #, c-format |
4483 | msgid "" | |
4484 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
4485 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" | |
4486 | "An empty message aborts the commit.\n" | |
4487 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 4488 | "Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n" |
642c7fab AS |
4489 | "с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги изтриете вие. Празно \n" |
4490 | "съобщение преустановява подаването.\n" | |
25e2fbb4 | 4491 | |
aafbee8c | 4492 | #: builtin/commit.c:855 |
c099f8c7 AS |
4493 | #, c-format |
4494 | msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" | |
4495 | msgstr "%sАвтор: %.*s <%.*s>" | |
4496 | ||
aafbee8c | 4497 | #: builtin/commit.c:863 |
25e2fbb4 | 4498 | #, c-format |
c099f8c7 AS |
4499 | msgid "%sDate: %s" |
4500 | msgstr "%sДата: %s" | |
25e2fbb4 | 4501 | |
aafbee8c | 4502 | #: builtin/commit.c:870 |
25e2fbb4 | 4503 | #, c-format |
c099f8c7 AS |
4504 | msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" |
4505 | msgstr "%sПодаващ: %.*s <%.*s>" | |
25e2fbb4 | 4506 | |
aafbee8c | 4507 | #: builtin/commit.c:888 |
25e2fbb4 | 4508 | msgid "Cannot read index" |
1c3c8410 | 4509 | msgstr "Индексът не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 4510 | |
aafbee8c | 4511 | #: builtin/commit.c:945 |
25e2fbb4 | 4512 | msgid "Error building trees" |
1c3c8410 | 4513 | msgstr "Грешка при изграждане на дърветата" |
25e2fbb4 | 4514 | |
aafbee8c | 4515 | #: builtin/commit.c:960 builtin/tag.c:495 |
25e2fbb4 AS |
4516 | #, c-format |
4517 | msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" | |
1c3c8410 | 4518 | msgstr "Подайте съобщението с някоя от опциите „-m“ или „-F“.\n" |
25e2fbb4 | 4519 | |
aafbee8c | 4520 | #: builtin/commit.c:1061 |
25e2fbb4 AS |
4521 | #, c-format |
4522 | msgid "No existing author found with '%s'" | |
1c3c8410 | 4523 | msgstr "Не е открит автор с име „%s“." |
25e2fbb4 | 4524 | |
aafbee8c | 4525 | #: builtin/commit.c:1076 builtin/commit.c:1316 |
25e2fbb4 AS |
4526 | #, c-format |
4527 | msgid "Invalid untracked files mode '%s'" | |
1c3c8410 | 4528 | msgstr "Неправилна стойност за неследените файлове: „%s“" |
25e2fbb4 | 4529 | |
aafbee8c | 4530 | #: builtin/commit.c:1113 |
25e2fbb4 | 4531 | msgid "--long and -z are incompatible" |
1c3c8410 | 4532 | msgstr "Опциите „--long“ и „-z“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 4533 | |
aafbee8c | 4534 | #: builtin/commit.c:1143 |
25e2fbb4 | 4535 | msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" |
1c3c8410 | 4536 | msgstr "Опциите „--reset-author“ и „--author“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 4537 | |
aafbee8c | 4538 | #: builtin/commit.c:1152 |
25e2fbb4 | 4539 | msgid "You have nothing to amend." |
1c3c8410 | 4540 | msgstr "Няма какво да бъде поправено." |
25e2fbb4 | 4541 | |
aafbee8c | 4542 | #: builtin/commit.c:1155 |
25e2fbb4 | 4543 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." |
1c3c8410 | 4544 | msgstr "В момента се извършва сливане, не можете да поправяте." |
25e2fbb4 | 4545 | |
aafbee8c | 4546 | #: builtin/commit.c:1157 |
25e2fbb4 | 4547 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." |
1c3c8410 | 4548 | msgstr "В момента се извършва отбиране на подаване, не можете да поправяте." |
25e2fbb4 | 4549 | |
aafbee8c | 4550 | #: builtin/commit.c:1160 |
25e2fbb4 | 4551 | msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" |
1c3c8410 | 4552 | msgstr "Опциите „--squash“ и „--fixup“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 4553 | |
aafbee8c | 4554 | #: builtin/commit.c:1170 |
25e2fbb4 | 4555 | msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." |
642c7fab | 4556 | msgstr "Опциите „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup““ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 4557 | |
aafbee8c | 4558 | #: builtin/commit.c:1172 |
25e2fbb4 | 4559 | msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." |
1c3c8410 | 4560 | msgstr "Опцията „-m“ е несъвместима с „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup“." |
25e2fbb4 | 4561 | |
aafbee8c | 4562 | #: builtin/commit.c:1180 |
25e2fbb4 AS |
4563 | msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." |
4564 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4565 | "Опцията „--reset-author“ може да се използва само заедно с „-C“, „-c“ или\n" |
4566 | "„--amend“." | |
25e2fbb4 | 4567 | |
aafbee8c | 4568 | #: builtin/commit.c:1197 |
25e2fbb4 AS |
4569 | msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." |
4570 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4571 | "Опциите „--include“, „--only“, „--all“, „--interactive“ и „--patch“ са\n" |
4572 | "несъвместими." | |
25e2fbb4 | 4573 | |
aafbee8c | 4574 | #: builtin/commit.c:1199 |
25e2fbb4 | 4575 | msgid "No paths with --include/--only does not make sense." |
1c3c8410 | 4576 | msgstr "Опциите „--include“ и „--only“ изискват аргументи." |
25e2fbb4 | 4577 | |
1c3c8410 | 4578 | # FIXME bad message |
aafbee8c | 4579 | #: builtin/commit.c:1201 |
25e2fbb4 AS |
4580 | msgid "Clever... amending the last one with dirty index." |
4581 | msgstr "" | |
642c7fab | 4582 | "Поправяте последното подаване докато индексът има проблеми. Това е лоша идея." |
25e2fbb4 | 4583 | |
aafbee8c | 4584 | #: builtin/commit.c:1203 |
1c3c8410 | 4585 | msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." |
25e2fbb4 | 4586 | msgstr "" |
1c3c8410 AS |
4587 | "Зададени са изрични пътища без опциите „-i“ или „-o“. Приема се, че все едно " |
4588 | "сте\n" | |
4589 | "ползвали опцията „--only“ с ПЪТища…" | |
25e2fbb4 | 4590 | |
aafbee8c | 4591 | #: builtin/commit.c:1215 builtin/tag.c:727 |
25e2fbb4 AS |
4592 | #, c-format |
4593 | msgid "Invalid cleanup mode %s" | |
1c3c8410 | 4594 | msgstr "Несъществуващ режим на изчистване „%s“" |
25e2fbb4 | 4595 | |
aafbee8c | 4596 | #: builtin/commit.c:1220 |
25e2fbb4 | 4597 | msgid "Paths with -a does not make sense." |
642c7fab | 4598 | msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима със задаването на пътища." |
25e2fbb4 | 4599 | |
aafbee8c | 4600 | #: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1595 |
25e2fbb4 | 4601 | msgid "show status concisely" |
1c3c8410 | 4602 | msgstr "кратка информация за състоянието" |
25e2fbb4 | 4603 | |
aafbee8c | 4604 | #: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1597 |
25e2fbb4 | 4605 | msgid "show branch information" |
1c3c8410 | 4606 | msgstr "информация за клоните" |
25e2fbb4 | 4607 | |
aafbee8c | 4608 | #: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1599 builtin/push.c:489 |
25e2fbb4 | 4609 | msgid "machine-readable output" |
1c3c8410 | 4610 | msgstr "формат на изхода за четене от програма" |
25e2fbb4 | 4611 | |
aafbee8c | 4612 | #: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1601 |
25e2fbb4 | 4613 | msgid "show status in long format (default)" |
1c3c8410 | 4614 | msgstr "подробна информация за състоянието (стандартно)" |
25e2fbb4 | 4615 | |
aafbee8c | 4616 | #: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1604 |
25e2fbb4 | 4617 | msgid "terminate entries with NUL" |
1c3c8410 | 4618 | msgstr "разделяне на елементите с нулевия знак „NUL“" |
25e2fbb4 | 4619 | |
aafbee8c AS |
4620 | #: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1607 builtin/fast-export.c:703 |
4621 | #: builtin/fast-export.c:706 builtin/tag.c:602 | |
25e2fbb4 | 4622 | msgid "mode" |
1c3c8410 | 4623 | msgstr "режим" |
25e2fbb4 | 4624 | |
aafbee8c | 4625 | #: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1607 |
25e2fbb4 AS |
4626 | msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" |
4627 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4628 | "извеждане на неследените файлове. Възможните режими са „all“ (подробна\n" |
4629 | "информация), „normal“ (кратка информация), „no“ (без неследените файлове).\n" | |
4630 | "Стандартният режим е: „all“." | |
25e2fbb4 | 4631 | |
aafbee8c | 4632 | #: builtin/commit.c:1346 |
25e2fbb4 | 4633 | msgid "show ignored files" |
1c3c8410 | 4634 | msgstr "извеждане на игнорираните файлове" |
25e2fbb4 | 4635 | |
aafbee8c | 4636 | #: builtin/commit.c:1347 parse-options.h:153 |
25e2fbb4 AS |
4637 | msgid "when" |
4638 | msgstr "кога" | |
4639 | ||
aafbee8c | 4640 | #: builtin/commit.c:1348 |
25e2fbb4 AS |
4641 | msgid "" |
4642 | "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " | |
4643 | "(Default: all)" | |
4644 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4645 | "игнориране на промените в подмодулите. Опция с незадължителна стойност — " |
4646 | "една от\n" | |
4647 | "„all“ (всички), „dirty“ (тези с неподадени промени), „untracked“ (неследени)" | |
25e2fbb4 | 4648 | |
aafbee8c | 4649 | #: builtin/commit.c:1350 |
25e2fbb4 | 4650 | msgid "list untracked files in columns" |
1c3c8410 | 4651 | msgstr "извеждане на неследените файлове в колони" |
25e2fbb4 | 4652 | |
aafbee8c | 4653 | #: builtin/commit.c:1419 |
25e2fbb4 | 4654 | msgid "couldn't look up newly created commit" |
1c3c8410 | 4655 | msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде открито" |
25e2fbb4 | 4656 | |
aafbee8c | 4657 | #: builtin/commit.c:1421 |
25e2fbb4 | 4658 | msgid "could not parse newly created commit" |
1c3c8410 | 4659 | msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде анализирано" |
25e2fbb4 | 4660 | |
aafbee8c | 4661 | #: builtin/commit.c:1469 |
25e2fbb4 | 4662 | msgid "detached HEAD" |
642c7fab | 4663 | msgstr "несвързан връх „HEAD“" |
25e2fbb4 | 4664 | |
aafbee8c | 4665 | #: builtin/commit.c:1471 |
25e2fbb4 | 4666 | msgid " (root-commit)" |
1c3c8410 | 4667 | msgstr " (начално подаване)" |
25e2fbb4 | 4668 | |
aafbee8c | 4669 | #: builtin/commit.c:1565 |
25e2fbb4 | 4670 | msgid "suppress summary after successful commit" |
1c3c8410 | 4671 | msgstr "без информация след успешно подаване" |
25e2fbb4 | 4672 | |
aafbee8c | 4673 | #: builtin/commit.c:1566 |
25e2fbb4 | 4674 | msgid "show diff in commit message template" |
1c3c8410 | 4675 | msgstr "добавяне на разликата към шаблона за съобщението при подаване" |
25e2fbb4 | 4676 | |
aafbee8c | 4677 | #: builtin/commit.c:1568 |
25e2fbb4 | 4678 | msgid "Commit message options" |
1c3c8410 | 4679 | msgstr "Опции за съобщението при подаване" |
25e2fbb4 | 4680 | |
aafbee8c | 4681 | #: builtin/commit.c:1569 builtin/tag.c:600 |
25e2fbb4 | 4682 | msgid "read message from file" |
642c7fab | 4683 | msgstr "взимане на съобщението от файл" |
25e2fbb4 | 4684 | |
aafbee8c | 4685 | #: builtin/commit.c:1570 |
25e2fbb4 | 4686 | msgid "author" |
1c3c8410 | 4687 | msgstr "автор" |
25e2fbb4 | 4688 | |
aafbee8c | 4689 | #: builtin/commit.c:1570 |
25e2fbb4 | 4690 | msgid "override author for commit" |
1c3c8410 | 4691 | msgstr "задаване на автор за подаването" |
25e2fbb4 | 4692 | |
aafbee8c | 4693 | #: builtin/commit.c:1571 builtin/gc.c:286 |
25e2fbb4 AS |
4694 | msgid "date" |
4695 | msgstr "дата" | |
4696 | ||
aafbee8c | 4697 | #: builtin/commit.c:1571 |
25e2fbb4 | 4698 | msgid "override date for commit" |
1c3c8410 | 4699 | msgstr "задаване на дата за подаването" |
25e2fbb4 | 4700 | |
aafbee8c AS |
4701 | #: builtin/commit.c:1572 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409 |
4702 | #: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:598 | |
25e2fbb4 | 4703 | msgid "message" |
1c3c8410 | 4704 | msgstr "съобщение" |
25e2fbb4 | 4705 | |
aafbee8c | 4706 | #: builtin/commit.c:1572 |
25e2fbb4 | 4707 | msgid "commit message" |
1c3c8410 | 4708 | msgstr "съобщение при подаване" |
25e2fbb4 | 4709 | |
aafbee8c | 4710 | #: builtin/commit.c:1573 |
25e2fbb4 | 4711 | msgid "reuse and edit message from specified commit" |
1c3c8410 | 4712 | msgstr "преизползване и редактиране на съобщението от указаното подаване" |
25e2fbb4 | 4713 | |
aafbee8c | 4714 | #: builtin/commit.c:1574 |
25e2fbb4 | 4715 | msgid "reuse message from specified commit" |
1c3c8410 | 4716 | msgstr "преизползване на съобщението от указаното подаване" |
25e2fbb4 | 4717 | |
aafbee8c | 4718 | #: builtin/commit.c:1575 |
25e2fbb4 AS |
4719 | msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" |
4720 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4721 | "използване на автоматичното съобщение при смачкване за вкарване на " |
4722 | "указаното\n" | |
4723 | "подаване в предното без следа" | |
25e2fbb4 | 4724 | |
aafbee8c | 4725 | #: builtin/commit.c:1576 |
25e2fbb4 AS |
4726 | msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" |
4727 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4728 | "използване на автоматичното съобщение при смачкване за смачкване на " |
4729 | "указаното\n" | |
4730 | "подаване в предното" | |
25e2fbb4 | 4731 | |
aafbee8c | 4732 | #: builtin/commit.c:1577 |
25e2fbb4 AS |
4733 | msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" |
4734 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 4735 | "смяна на автора да съвпада с подаващия (използва се с „-C“/„-c“/„--amend“)" |
25e2fbb4 | 4736 | |
aafbee8c | 4737 | #: builtin/commit.c:1578 builtin/log.c:1188 builtin/revert.c:86 |
25e2fbb4 | 4738 | msgid "add Signed-off-by:" |
1c3c8410 | 4739 | msgstr "добавяне на поле за подпис — „Signed-off-by:“" |
25e2fbb4 | 4740 | |
aafbee8c | 4741 | #: builtin/commit.c:1579 |
25e2fbb4 | 4742 | msgid "use specified template file" |
1c3c8410 | 4743 | msgstr "използване на указания шаблонен файл" |
25e2fbb4 | 4744 | |
aafbee8c | 4745 | #: builtin/commit.c:1580 |
25e2fbb4 | 4746 | msgid "force edit of commit" |
1c3c8410 | 4747 | msgstr "редактиране на подаване" |
25e2fbb4 | 4748 | |
aafbee8c | 4749 | #: builtin/commit.c:1581 |
25e2fbb4 | 4750 | msgid "default" |
1c3c8410 | 4751 | msgstr "стандартно" |
25e2fbb4 | 4752 | |
aafbee8c | 4753 | #: builtin/commit.c:1581 builtin/tag.c:603 |
25e2fbb4 | 4754 | msgid "how to strip spaces and #comments from message" |
1c3c8410 | 4755 | msgstr "кои празни знаци и #коментари да се махат от съобщенията" |
25e2fbb4 | 4756 | |
aafbee8c | 4757 | #: builtin/commit.c:1582 |
25e2fbb4 | 4758 | msgid "include status in commit message template" |
1c3c8410 | 4759 | msgstr "вмъкване на състоянието в шаблона за съобщението при подаване" |
25e2fbb4 | 4760 | |
aafbee8c AS |
4761 | #: builtin/commit.c:1583 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92 |
4762 | #: builtin/tag.c:604 | |
1c3c8410 AS |
4763 | msgid "key-id" |
4764 | msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ" | |
25e2fbb4 | 4765 | |
aafbee8c | 4766 | #: builtin/commit.c:1584 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93 |
25e2fbb4 | 4767 | msgid "GPG sign commit" |
1c3c8410 | 4768 | msgstr "подписване на подаването с GPG" |
25e2fbb4 | 4769 | |
aafbee8c | 4770 | #: builtin/commit.c:1587 |
25e2fbb4 | 4771 | msgid "Commit contents options" |
1c3c8410 | 4772 | msgstr "Опции за избор на файлове при подаване" |
25e2fbb4 | 4773 | |
aafbee8c | 4774 | #: builtin/commit.c:1588 |
25e2fbb4 | 4775 | msgid "commit all changed files" |
1c3c8410 | 4776 | msgstr "подаване на всички променени файлове" |
25e2fbb4 | 4777 | |
aafbee8c | 4778 | #: builtin/commit.c:1589 |
25e2fbb4 | 4779 | msgid "add specified files to index for commit" |
1c3c8410 | 4780 | msgstr "добавяне на указаните файлове към индекса за подаване" |
25e2fbb4 | 4781 | |
aafbee8c | 4782 | #: builtin/commit.c:1590 |
25e2fbb4 | 4783 | msgid "interactively add files" |
1c3c8410 | 4784 | msgstr "интерактивно добавяне на файлове" |
25e2fbb4 | 4785 | |
aafbee8c | 4786 | #: builtin/commit.c:1591 |
25e2fbb4 | 4787 | msgid "interactively add changes" |
1c3c8410 | 4788 | msgstr "интерактивно добавяне на промени" |
25e2fbb4 | 4789 | |
aafbee8c | 4790 | #: builtin/commit.c:1592 |
25e2fbb4 | 4791 | msgid "commit only specified files" |
1c3c8410 | 4792 | msgstr "подаване само на указаните файлове" |
25e2fbb4 | 4793 | |
aafbee8c | 4794 | #: builtin/commit.c:1593 |
25e2fbb4 | 4795 | msgid "bypass pre-commit hook" |
1c3c8410 | 4796 | msgstr "без изпълнение на куката преди подаване (pre-commit)" |
25e2fbb4 | 4797 | |
aafbee8c | 4798 | #: builtin/commit.c:1594 |
25e2fbb4 | 4799 | msgid "show what would be committed" |
1c3c8410 | 4800 | msgstr "отпечатване на това, което би било подадено" |
25e2fbb4 | 4801 | |
aafbee8c | 4802 | #: builtin/commit.c:1605 |
25e2fbb4 | 4803 | msgid "amend previous commit" |
1c3c8410 | 4804 | msgstr "поправяне на предишното подаване" |
25e2fbb4 | 4805 | |
aafbee8c | 4806 | #: builtin/commit.c:1606 |
25e2fbb4 | 4807 | msgid "bypass post-rewrite hook" |
1c3c8410 | 4808 | msgstr "без изпълнение на куката след презаписване (post-rewrite)" |
25e2fbb4 | 4809 | |
aafbee8c | 4810 | #: builtin/commit.c:1611 |
25e2fbb4 | 4811 | msgid "ok to record an empty change" |
1c3c8410 | 4812 | msgstr "позволяване на празни подавания" |
25e2fbb4 | 4813 | |
aafbee8c | 4814 | #: builtin/commit.c:1613 |
25e2fbb4 | 4815 | msgid "ok to record a change with an empty message" |
1c3c8410 | 4816 | msgstr "позволяване на подавания с празни съобщения" |
25e2fbb4 | 4817 | |
aafbee8c | 4818 | #: builtin/commit.c:1641 |
25e2fbb4 | 4819 | msgid "could not parse HEAD commit" |
1c3c8410 | 4820 | msgstr "върховото подаване „HEAD“ не може да бъде прочетено" |
25e2fbb4 | 4821 | |
aafbee8c | 4822 | #: builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:518 |
25e2fbb4 AS |
4823 | #, c-format |
4824 | msgid "could not open '%s' for reading" | |
1c3c8410 | 4825 | msgstr "файлът не може да бъде прочетен: „%s“" |
25e2fbb4 | 4826 | |
aafbee8c | 4827 | #: builtin/commit.c:1687 |
25e2fbb4 AS |
4828 | #, c-format |
4829 | msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" | |
1c3c8410 | 4830 | msgstr "Повреден файл за върха за сливането „MERGE_HEAD“ (%s)" |
25e2fbb4 | 4831 | |
aafbee8c | 4832 | #: builtin/commit.c:1694 |
25e2fbb4 | 4833 | msgid "could not read MERGE_MODE" |
1c3c8410 | 4834 | msgstr "режимът на сливане „MERGE_MODE“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 4835 | |
aafbee8c | 4836 | #: builtin/commit.c:1713 |
25e2fbb4 AS |
4837 | #, c-format |
4838 | msgid "could not read commit message: %s" | |
1c3c8410 | 4839 | msgstr "съобщението за подаване не може да бъде прочетено: %s" |
25e2fbb4 | 4840 | |
aafbee8c | 4841 | #: builtin/commit.c:1724 |
25e2fbb4 AS |
4842 | #, c-format |
4843 | msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" | |
1c3c8410 | 4844 | msgstr "Неизвършване на подаване поради нередактирано съобщение.\n" |
25e2fbb4 | 4845 | |
aafbee8c | 4846 | #: builtin/commit.c:1729 |
25e2fbb4 AS |
4847 | #, c-format |
4848 | msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" | |
1c3c8410 | 4849 | msgstr "Неизвършване на подаване поради празно съобщение.\n" |
25e2fbb4 | 4850 | |
aafbee8c | 4851 | #: builtin/commit.c:1744 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876 |
25e2fbb4 | 4852 | msgid "failed to write commit object" |
1c3c8410 | 4853 | msgstr "обектът за подаването не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 4854 | |
aafbee8c | 4855 | #: builtin/commit.c:1756 |
25e2fbb4 | 4856 | msgid "cannot lock HEAD ref" |
1c3c8410 | 4857 | msgstr "указателят към върха „HEAD“ не може да бъде заключен" |
25e2fbb4 | 4858 | |
aafbee8c | 4859 | #: builtin/commit.c:1769 |
25e2fbb4 | 4860 | msgid "cannot update HEAD ref" |
1c3c8410 | 4861 | msgstr "указателят към върха „HEAD“ не може да бъде обновен" |
25e2fbb4 | 4862 | |
aafbee8c | 4863 | #: builtin/commit.c:1780 |
25e2fbb4 AS |
4864 | msgid "" |
4865 | "Repository has been updated, but unable to write\n" | |
4866 | "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" | |
4867 | "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." | |
4868 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 4869 | "Хранилището е обновено, но новият файл за индекс „new_index“\n" |
642c7fab | 4870 | "не е записан. Проверете дали дискът не е препълнен или не сте\n" |
1c3c8410 | 4871 | "превишили дисковата си квота. След това изпълнете „git reset HEAD“." |
25e2fbb4 AS |
4872 | |
4873 | #: builtin/config.c:8 | |
4874 | msgid "git config [options]" | |
642c7fab | 4875 | msgstr "git config [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 | 4876 | |
1c3c8410 | 4877 | #: builtin/config.c:53 |
25e2fbb4 | 4878 | msgid "Config file location" |
1c3c8410 | 4879 | msgstr "Местоположение на конфигурационния файл" |
25e2fbb4 | 4880 | |
1c3c8410 | 4881 | #: builtin/config.c:54 |
25e2fbb4 | 4882 | msgid "use global config file" |
1c3c8410 | 4883 | msgstr "използване на глобалния конфигурационен файл" |
25e2fbb4 | 4884 | |
1c3c8410 | 4885 | #: builtin/config.c:55 |
25e2fbb4 | 4886 | msgid "use system config file" |
1c3c8410 | 4887 | msgstr "използване на системния конфигурационен файл" |
25e2fbb4 | 4888 | |
1c3c8410 | 4889 | #: builtin/config.c:56 |
25e2fbb4 | 4890 | msgid "use repository config file" |
1c3c8410 | 4891 | msgstr "използване на конфигурационния файл на хранилището" |
25e2fbb4 | 4892 | |
1c3c8410 | 4893 | #: builtin/config.c:57 |
25e2fbb4 | 4894 | msgid "use given config file" |
1c3c8410 | 4895 | msgstr "използване на зададения конфигурационен файл" |
25e2fbb4 | 4896 | |
1c3c8410 | 4897 | #: builtin/config.c:58 |
25e2fbb4 | 4898 | msgid "blob-id" |
1c3c8410 | 4899 | msgstr "идентификатор на BLOB" |
25e2fbb4 | 4900 | |
1c3c8410 | 4901 | #: builtin/config.c:58 |
25e2fbb4 AS |
4902 | msgid "read config from given blob object" |
4903 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 4904 | "изчитане на конфигурацията от BLOB с този идентификатор на съдържанието" |
25e2fbb4 | 4905 | |
1c3c8410 | 4906 | #: builtin/config.c:59 |
25e2fbb4 | 4907 | msgid "Action" |
1c3c8410 | 4908 | msgstr "Действие" |
25e2fbb4 | 4909 | |
1c3c8410 | 4910 | #: builtin/config.c:60 |
25e2fbb4 | 4911 | msgid "get value: name [value-regex]" |
1c3c8410 | 4912 | msgstr "извеждане на стойност: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]" |
25e2fbb4 | 4913 | |
1c3c8410 | 4914 | #: builtin/config.c:61 |
25e2fbb4 | 4915 | msgid "get all values: key [value-regex]" |
1c3c8410 | 4916 | msgstr "извеждане на всички стойности: ключ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]" |
25e2fbb4 | 4917 | |
1c3c8410 | 4918 | #: builtin/config.c:62 |
25e2fbb4 AS |
4919 | msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" |
4920 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4921 | "извеждане на стойностите за РЕГУЛЯРНия_ИЗРАЗ: РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_ИМЕТО " |
4922 | "[РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]" | |
25e2fbb4 | 4923 | |
1c3c8410 | 4924 | #: builtin/config.c:63 |
25e2fbb4 | 4925 | msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" |
1c3c8410 | 4926 | msgstr "извеждане на стойността за указания адрес: РАЗДЕЛ[.ПРОМЕНЛИВА] АДРЕС" |
25e2fbb4 | 4927 | |
1c3c8410 | 4928 | #: builtin/config.c:64 |
25e2fbb4 AS |
4929 | msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" |
4930 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4931 | "замяна на всички съвпадащи променливи: ИМЕ СТОЙНОСТ " |
4932 | "[РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]" | |
25e2fbb4 | 4933 | |
1c3c8410 | 4934 | #: builtin/config.c:65 |
25e2fbb4 | 4935 | msgid "add a new variable: name value" |
1c3c8410 | 4936 | msgstr "добавяне на нова променлива: ИМЕ СТОЙНОСТ" |
25e2fbb4 | 4937 | |
1c3c8410 | 4938 | #: builtin/config.c:66 |
25e2fbb4 | 4939 | msgid "remove a variable: name [value-regex]" |
1c3c8410 | 4940 | msgstr "изтриване на променлива: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]" |
25e2fbb4 | 4941 | |
1c3c8410 | 4942 | #: builtin/config.c:67 |
25e2fbb4 | 4943 | msgid "remove all matches: name [value-regex]" |
1c3c8410 | 4944 | msgstr "изтриване на всички съвпадащи: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]" |
25e2fbb4 | 4945 | |
1c3c8410 | 4946 | #: builtin/config.c:68 |
25e2fbb4 | 4947 | msgid "rename section: old-name new-name" |
1c3c8410 | 4948 | msgstr "преименуване на раздел: СТАРО_ИМЕ НОВО_ИМЕ" |
25e2fbb4 | 4949 | |
1c3c8410 | 4950 | #: builtin/config.c:69 |
25e2fbb4 | 4951 | msgid "remove a section: name" |
1c3c8410 | 4952 | msgstr "изтриване на раздел: ИМЕ" |
25e2fbb4 | 4953 | |
1c3c8410 | 4954 | #: builtin/config.c:70 |
25e2fbb4 | 4955 | msgid "list all" |
1c3c8410 | 4956 | msgstr "изброяване на всички" |
25e2fbb4 | 4957 | |
1c3c8410 | 4958 | #: builtin/config.c:71 |
25e2fbb4 | 4959 | msgid "open an editor" |
1c3c8410 | 4960 | msgstr "отваряне на редактор" |
25e2fbb4 | 4961 | |
1c3c8410 | 4962 | #: builtin/config.c:72 builtin/config.c:73 |
25e2fbb4 | 4963 | msgid "slot" |
1c3c8410 | 4964 | msgstr "настройка" |
25e2fbb4 | 4965 | |
1c3c8410 | 4966 | #: builtin/config.c:72 |
25e2fbb4 | 4967 | msgid "find the color configured: [default]" |
642c7fab | 4968 | msgstr "извеждане на зададения цвят: [стандартно]" |
25e2fbb4 | 4969 | |
1c3c8410 | 4970 | #: builtin/config.c:73 |
25e2fbb4 | 4971 | msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" |
642c7fab | 4972 | msgstr "извеждане на зададения цвят: [стандартният изход е терминал]" |
25e2fbb4 | 4973 | |
1c3c8410 | 4974 | #: builtin/config.c:74 |
25e2fbb4 | 4975 | msgid "Type" |
1c3c8410 | 4976 | msgstr "Вид" |
25e2fbb4 | 4977 | |
1c3c8410 | 4978 | #: builtin/config.c:75 |
25e2fbb4 | 4979 | msgid "value is \"true\" or \"false\"" |
1c3c8410 | 4980 | msgstr "СТОЙНОСТТА е „true“ (истина) или „false“ (лъжа)" |
25e2fbb4 | 4981 | |
1c3c8410 | 4982 | #: builtin/config.c:76 |
25e2fbb4 | 4983 | msgid "value is decimal number" |
1c3c8410 | 4984 | msgstr "СТОЙНОСТТА е цяло, десетично число" |
25e2fbb4 | 4985 | |
1c3c8410 | 4986 | #: builtin/config.c:77 |
25e2fbb4 | 4987 | msgid "value is --bool or --int" |
1c3c8410 | 4988 | msgstr "СТОЙНОСТТА е „--bool“ (булева) или „--int“ (десетично цяло число)" |
25e2fbb4 | 4989 | |
1c3c8410 | 4990 | #: builtin/config.c:78 |
25e2fbb4 | 4991 | msgid "value is a path (file or directory name)" |
1c3c8410 | 4992 | msgstr "СТОЙНОСТТА е път (до файл или директория)" |
25e2fbb4 | 4993 | |
1c3c8410 | 4994 | #: builtin/config.c:79 |
25e2fbb4 | 4995 | msgid "Other" |
1c3c8410 | 4996 | msgstr "Други" |
25e2fbb4 | 4997 | |
1c3c8410 AS |
4998 | # FIXME NUL byte to null char, terminate -> razdelitel - da stane ednakvo |
4999 | #: builtin/config.c:80 | |
25e2fbb4 | 5000 | msgid "terminate values with NUL byte" |
1c3c8410 | 5001 | msgstr "разделяне на стойностите с нулевия знак „NUL“" |
25e2fbb4 | 5002 | |
1c3c8410 | 5003 | #: builtin/config.c:81 |
25e2fbb4 | 5004 | msgid "respect include directives on lookup" |
1c3c8410 | 5005 | msgstr "при търсене да се уважат и директивите за включване" |
25e2fbb4 AS |
5006 | |
5007 | #: builtin/count-objects.c:82 | |
5008 | msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" | |
1c3c8410 | 5009 | msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" |
25e2fbb4 AS |
5010 | |
5011 | #: builtin/count-objects.c:97 | |
5012 | msgid "print sizes in human readable format" | |
1c3c8410 | 5013 | msgstr "извеждане на размерите на обектите във формат лесно четим от хора" |
25e2fbb4 | 5014 | |
1c3c8410 | 5015 | # FIXME ... instead of *??? |
25e2fbb4 AS |
5016 | #: builtin/describe.c:16 |
5017 | msgid "git describe [options] <commit-ish>*" | |
642c7fab | 5018 | msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…" |
25e2fbb4 AS |
5019 | |
5020 | #: builtin/describe.c:17 | |
5021 | msgid "git describe [options] --dirty" | |
642c7fab | 5022 | msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] --dirty" |
25e2fbb4 | 5023 | |
aafbee8c | 5024 | #: builtin/describe.c:216 |
25e2fbb4 AS |
5025 | #, c-format |
5026 | msgid "annotated tag %s not available" | |
642c7fab | 5027 | msgstr "не съществува анотиран етикет „%s“" |
25e2fbb4 | 5028 | |
aafbee8c | 5029 | #: builtin/describe.c:220 |
25e2fbb4 AS |
5030 | #, c-format |
5031 | msgid "annotated tag %s has no embedded name" | |
642c7fab | 5032 | msgstr "в анотирания етикет „%s“ липсва вградено име" |
25e2fbb4 | 5033 | |
aafbee8c | 5034 | #: builtin/describe.c:222 |
25e2fbb4 AS |
5035 | #, c-format |
5036 | msgid "tag '%s' is really '%s' here" | |
642c7fab | 5037 | msgstr "етикетът „%s“ тук е всъщност „%s“" |
25e2fbb4 | 5038 | |
aafbee8c | 5039 | #: builtin/describe.c:249 |
25e2fbb4 AS |
5040 | #, c-format |
5041 | msgid "Not a valid object name %s" | |
642c7fab | 5042 | msgstr "Неправилно име на обект „%s“" |
25e2fbb4 | 5043 | |
aafbee8c | 5044 | #: builtin/describe.c:252 |
25e2fbb4 AS |
5045 | #, c-format |
5046 | msgid "%s is not a valid '%s' object" | |
642c7fab | 5047 | msgstr "„%s“ е неправилен обект „%s“" |
25e2fbb4 | 5048 | |
aafbee8c | 5049 | #: builtin/describe.c:269 |
25e2fbb4 AS |
5050 | #, c-format |
5051 | msgid "no tag exactly matches '%s'" | |
642c7fab | 5052 | msgstr "никой етикет не напасва точно „%s“" |
25e2fbb4 | 5053 | |
aafbee8c | 5054 | #: builtin/describe.c:271 |
25e2fbb4 AS |
5055 | #, c-format |
5056 | msgid "searching to describe %s\n" | |
642c7fab | 5057 | msgstr "търсене за описание на „%s“\n" |
25e2fbb4 | 5058 | |
aafbee8c | 5059 | #: builtin/describe.c:318 |
25e2fbb4 AS |
5060 | #, c-format |
5061 | msgid "finished search at %s\n" | |
642c7fab | 5062 | msgstr "търсенето приключи при „%s“\n" |
25e2fbb4 | 5063 | |
aafbee8c | 5064 | #: builtin/describe.c:345 |
25e2fbb4 AS |
5065 | #, c-format |
5066 | msgid "" | |
5067 | "No annotated tags can describe '%s'.\n" | |
5068 | "However, there were unannotated tags: try --tags." | |
5069 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
5070 | "Никой анотиран етикет не описва „%s“.\n" |
5071 | "Съществуват и неанотирани етикети. Пробвайте с опцията „--tags“." | |
25e2fbb4 | 5072 | |
aafbee8c | 5073 | #: builtin/describe.c:349 |
25e2fbb4 AS |
5074 | #, c-format |
5075 | msgid "" | |
5076 | "No tags can describe '%s'.\n" | |
5077 | "Try --always, or create some tags." | |
5078 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
5079 | "Никой етикет не описва „%s“.\n" |
5080 | "Пробвайте с опцията „--always“ или създайте етикети." | |
25e2fbb4 | 5081 | |
642c7fab | 5082 | # FIXME - plural |
aafbee8c | 5083 | #: builtin/describe.c:370 |
25e2fbb4 AS |
5084 | #, c-format |
5085 | msgid "traversed %lu commits\n" | |
642c7fab | 5086 | msgstr "претърсени са %lu подавания\n" |
25e2fbb4 | 5087 | |
aafbee8c | 5088 | #: builtin/describe.c:373 |
25e2fbb4 AS |
5089 | #, c-format |
5090 | msgid "" | |
5091 | "more than %i tags found; listed %i most recent\n" | |
5092 | "gave up search at %s\n" | |
5093 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
5094 | "открити са над %i етикета, изведени са последните %i,\n" |
5095 | "търсенето бе прекратено при „%s“.\n" | |
25e2fbb4 | 5096 | |
aafbee8c | 5097 | #: builtin/describe.c:395 |
25e2fbb4 | 5098 | msgid "find the tag that comes after the commit" |
642c7fab | 5099 | msgstr "откриване на етикета, който следва подаване" |
25e2fbb4 | 5100 | |
aafbee8c | 5101 | #: builtin/describe.c:396 |
25e2fbb4 AS |
5102 | msgid "debug search strategy on stderr" |
5103 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
5104 | "извеждане на информация за трасиране на стратегията за търсене на " |
5105 | "стандартната грешка" | |
25e2fbb4 | 5106 | |
aafbee8c | 5107 | #: builtin/describe.c:397 |
25e2fbb4 | 5108 | msgid "use any ref" |
642c7fab | 5109 | msgstr "използване на произволен указател" |
25e2fbb4 | 5110 | |
aafbee8c | 5111 | #: builtin/describe.c:398 |
25e2fbb4 | 5112 | msgid "use any tag, even unannotated" |
642c7fab | 5113 | msgstr "използване на всеки етикет — включително и неанотираните" |
25e2fbb4 | 5114 | |
aafbee8c | 5115 | #: builtin/describe.c:399 |
25e2fbb4 | 5116 | msgid "always use long format" |
642c7fab | 5117 | msgstr "винаги да се ползва дългият формат" |
25e2fbb4 | 5118 | |
aafbee8c | 5119 | #: builtin/describe.c:400 |
25e2fbb4 | 5120 | msgid "only follow first parent" |
642c7fab | 5121 | msgstr "проследяване само на първия родител" |
25e2fbb4 | 5122 | |
aafbee8c | 5123 | #: builtin/describe.c:403 |
25e2fbb4 | 5124 | msgid "only output exact matches" |
642c7fab | 5125 | msgstr "извеждане само на точните съвпадения" |
25e2fbb4 | 5126 | |
aafbee8c | 5127 | #: builtin/describe.c:405 |
25e2fbb4 | 5128 | msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" |
1c3c8410 | 5129 | msgstr "да се търси само в този БРОЙ последни етикети (стандартно: 10)" |
25e2fbb4 | 5130 | |
aafbee8c | 5131 | #: builtin/describe.c:407 |
25e2fbb4 | 5132 | msgid "only consider tags matching <pattern>" |
642c7fab | 5133 | msgstr "да се търси само измежду етикетите напасващи този ШАБЛОН" |
25e2fbb4 | 5134 | |
aafbee8c | 5135 | #: builtin/describe.c:409 builtin/name-rev.c:318 |
25e2fbb4 | 5136 | msgid "show abbreviated commit object as fallback" |
642c7fab | 5137 | msgstr "извеждане на съкратено име на обект като резервен вариант" |
25e2fbb4 | 5138 | |
aafbee8c | 5139 | #: builtin/describe.c:410 |
25e2fbb4 | 5140 | msgid "mark" |
642c7fab | 5141 | msgstr "МАРКЕР" |
25e2fbb4 | 5142 | |
aafbee8c | 5143 | #: builtin/describe.c:411 |
25e2fbb4 | 5144 | msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" |
642c7fab | 5145 | msgstr "добавяне на такъв МАРКЕР на работното дърво (стандартно е „-dirty“)" |
25e2fbb4 | 5146 | |
aafbee8c | 5147 | #: builtin/describe.c:429 |
25e2fbb4 | 5148 | msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" |
642c7fab | 5149 | msgstr "Опциите „--long“ и „--abbrev=0“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 5150 | |
aafbee8c | 5151 | #: builtin/describe.c:455 |
25e2fbb4 | 5152 | msgid "No names found, cannot describe anything." |
642c7fab | 5153 | msgstr "Не са открити имена — нищо не може да бъде описано." |
25e2fbb4 | 5154 | |
aafbee8c | 5155 | #: builtin/describe.c:475 |
25e2fbb4 | 5156 | msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" |
1c3c8410 | 5157 | msgstr "опцията „--dirty“ е несъвместима с указател към подаване" |
25e2fbb4 AS |
5158 | |
5159 | #: builtin/diff.c:85 | |
5160 | #, c-format | |
5161 | msgid "'%s': not a regular file or symlink" | |
1c3c8410 | 5162 | msgstr "„%s“: не е нито обикновен файл, нито символна връзка" |
25e2fbb4 AS |
5163 | |
5164 | #: builtin/diff.c:236 | |
5165 | #, c-format | |
5166 | msgid "invalid option: %s" | |
1c3c8410 | 5167 | msgstr "неправилна опция: %s" |
25e2fbb4 AS |
5168 | |
5169 | #: builtin/diff.c:357 | |
5170 | msgid "Not a git repository" | |
1c3c8410 | 5171 | msgstr "Не е хранилище на Git" |
25e2fbb4 AS |
5172 | |
5173 | #: builtin/diff.c:400 | |
5174 | #, c-format | |
5175 | msgid "invalid object '%s' given." | |
1c3c8410 | 5176 | msgstr "зададен е неправилен обект „%s“." |
25e2fbb4 AS |
5177 | |
5178 | #: builtin/diff.c:409 | |
5179 | #, c-format | |
5180 | msgid "more than two blobs given: '%s'" | |
1c3c8410 | 5181 | msgstr "зададени са повече от 2 обекта: „%s“" |
25e2fbb4 AS |
5182 | |
5183 | #: builtin/diff.c:416 | |
5184 | #, c-format | |
5185 | msgid "unhandled object '%s' given." | |
1c3c8410 | 5186 | msgstr "зададен е неподдържан обект „%s“." |
25e2fbb4 | 5187 | |
c099f8c7 | 5188 | #: builtin/fast-export.c:23 |
25e2fbb4 | 5189 | msgid "git fast-export [rev-list-opts]" |
642c7fab | 5190 | msgstr "git fast-export [ОПЦИИ_ЗА_СПИСЪКА_С_ВЕРСИИ]" |
25e2fbb4 | 5191 | |
c099f8c7 | 5192 | #: builtin/fast-export.c:702 |
25e2fbb4 | 5193 | msgid "show progress after <n> objects" |
642c7fab | 5194 | msgstr "Съобщение за напредъка на всеки такъв БРОЙ обекта" |
25e2fbb4 | 5195 | |
c099f8c7 | 5196 | #: builtin/fast-export.c:704 |
25e2fbb4 | 5197 | msgid "select handling of signed tags" |
642c7fab | 5198 | msgstr "Как да се обработват подписаните етикети" |
25e2fbb4 | 5199 | |
c099f8c7 | 5200 | #: builtin/fast-export.c:707 |
25e2fbb4 | 5201 | msgid "select handling of tags that tag filtered objects" |
642c7fab | 5202 | msgstr "Как да се обработват етикетите на филтрираните обекти" |
25e2fbb4 | 5203 | |
c099f8c7 | 5204 | #: builtin/fast-export.c:710 |
25e2fbb4 | 5205 | msgid "Dump marks to this file" |
642c7fab | 5206 | msgstr "Запазване на маркерите в този файл" |
25e2fbb4 | 5207 | |
c099f8c7 | 5208 | #: builtin/fast-export.c:712 |
25e2fbb4 | 5209 | msgid "Import marks from this file" |
642c7fab | 5210 | msgstr "Внасяне на маркерите от този файл" |
25e2fbb4 | 5211 | |
c099f8c7 | 5212 | #: builtin/fast-export.c:714 |
25e2fbb4 | 5213 | msgid "Fake a tagger when tags lack one" |
642c7fab | 5214 | msgstr "Да се използва изкуствено име на човек при липса на задаващ етикета" |
25e2fbb4 | 5215 | |
c099f8c7 | 5216 | #: builtin/fast-export.c:716 |
25e2fbb4 | 5217 | msgid "Output full tree for each commit" |
642c7fab | 5218 | msgstr "Извеждане на цялото дърво за всяко подаване" |
25e2fbb4 | 5219 | |
c099f8c7 | 5220 | #: builtin/fast-export.c:718 |
25e2fbb4 | 5221 | msgid "Use the done feature to terminate the stream" |
642c7fab | 5222 | msgstr "Използване на маркер за завършване на потока" |
25e2fbb4 | 5223 | |
c099f8c7 | 5224 | #: builtin/fast-export.c:719 |
25e2fbb4 | 5225 | msgid "Skip output of blob data" |
642c7fab | 5226 | msgstr "Без извеждане на съдържанието на обектите BLOB" |
25e2fbb4 | 5227 | |
c099f8c7 AS |
5228 | #: builtin/fast-export.c:720 |
5229 | msgid "refspec" | |
5230 | msgstr "указател на версия" | |
5231 | ||
5232 | #: builtin/fast-export.c:721 | |
5233 | msgid "Apply refspec to exported refs" | |
5234 | msgstr "Прилагане на указателя на версия към изнесените указатели" | |
5235 | ||
25e2fbb4 AS |
5236 | #: builtin/fetch.c:20 |
5237 | msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
642c7fab | 5238 | msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ…]]" |
25e2fbb4 AS |
5239 | |
5240 | #: builtin/fetch.c:21 | |
5241 | msgid "git fetch [<options>] <group>" | |
642c7fab | 5242 | msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] ГРУПА" |
25e2fbb4 AS |
5243 | |
5244 | #: builtin/fetch.c:22 | |
5245 | msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" | |
642c7fab | 5246 | msgstr "git fetch --multiple [ОПЦИЯ…] [(ХРАНИЛИЩЕ | ГРУПА)…]" |
25e2fbb4 AS |
5247 | |
5248 | #: builtin/fetch.c:23 | |
5249 | msgid "git fetch --all [<options>]" | |
642c7fab | 5250 | msgstr "git fetch --all [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 | 5251 | |
c099f8c7 | 5252 | #: builtin/fetch.c:90 |
25e2fbb4 | 5253 | msgid "fetch from all remotes" |
1c3c8410 | 5254 | msgstr "доставяне от всички отдалечени хранилища" |
25e2fbb4 | 5255 | |
c099f8c7 | 5256 | #: builtin/fetch.c:92 |
25e2fbb4 | 5257 | msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" |
642c7fab | 5258 | msgstr "добавяне към „.git/FETCH_HEAD“ вместо замяна" |
25e2fbb4 | 5259 | |
c099f8c7 | 5260 | #: builtin/fetch.c:94 |
25e2fbb4 | 5261 | msgid "path to upload pack on remote end" |
1c3c8410 | 5262 | msgstr "отдалечен път, където да се качи пакетът" |
25e2fbb4 | 5263 | |
c099f8c7 | 5264 | #: builtin/fetch.c:95 |
25e2fbb4 | 5265 | msgid "force overwrite of local branch" |
1c3c8410 | 5266 | msgstr "принудително презаписване на локалния клон" |
25e2fbb4 | 5267 | |
c099f8c7 | 5268 | #: builtin/fetch.c:97 |
25e2fbb4 | 5269 | msgid "fetch from multiple remotes" |
1c3c8410 | 5270 | msgstr "доставяне от множество отдалечени хранилища" |
25e2fbb4 | 5271 | |
c099f8c7 | 5272 | #: builtin/fetch.c:99 |
25e2fbb4 | 5273 | msgid "fetch all tags and associated objects" |
1c3c8410 | 5274 | msgstr "доставяне на всички етикети и принадлежащи обекти" |
25e2fbb4 | 5275 | |
c099f8c7 | 5276 | #: builtin/fetch.c:101 |
25e2fbb4 | 5277 | msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" |
1c3c8410 | 5278 | msgstr "без доставянето на всички етикети „--no-tags“" |
25e2fbb4 | 5279 | |
c099f8c7 | 5280 | #: builtin/fetch.c:103 |
25e2fbb4 | 5281 | msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" |
642c7fab | 5282 | msgstr "окастряне на клоните следящи вече несъществуващи отдалечени клони" |
25e2fbb4 | 5283 | |
c099f8c7 | 5284 | #: builtin/fetch.c:104 |
25e2fbb4 | 5285 | msgid "on-demand" |
1c3c8410 | 5286 | msgstr "при нужда" |
25e2fbb4 | 5287 | |
c099f8c7 | 5288 | #: builtin/fetch.c:105 |
25e2fbb4 | 5289 | msgid "control recursive fetching of submodules" |
1c3c8410 | 5290 | msgstr "управление на рекурсивното доставяне на подмодулите" |
25e2fbb4 | 5291 | |
c099f8c7 | 5292 | #: builtin/fetch.c:109 |
25e2fbb4 | 5293 | msgid "keep downloaded pack" |
1c3c8410 | 5294 | msgstr "запазване на изтеглените пакети с обекти" |
25e2fbb4 | 5295 | |
c099f8c7 | 5296 | #: builtin/fetch.c:111 |
25e2fbb4 | 5297 | msgid "allow updating of HEAD ref" |
1c3c8410 | 5298 | msgstr "позволяване на обновяването на указателя „HEAD“" |
25e2fbb4 | 5299 | |
c099f8c7 | 5300 | #: builtin/fetch.c:114 |
25e2fbb4 | 5301 | msgid "deepen history of shallow clone" |
1c3c8410 | 5302 | msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище" |
25e2fbb4 | 5303 | |
c099f8c7 | 5304 | #: builtin/fetch.c:116 |
25e2fbb4 | 5305 | msgid "convert to a complete repository" |
1c3c8410 | 5306 | msgstr "превръщане в пълно хранилище" |
25e2fbb4 | 5307 | |
c099f8c7 | 5308 | #: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1205 |
25e2fbb4 | 5309 | msgid "dir" |
1c3c8410 | 5310 | msgstr "директория" |
25e2fbb4 | 5311 | |
c099f8c7 | 5312 | #: builtin/fetch.c:119 |
25e2fbb4 | 5313 | msgid "prepend this to submodule path output" |
1c3c8410 | 5314 | msgstr "добавяне на това пред пътя на подмодула" |
25e2fbb4 | 5315 | |
c099f8c7 | 5316 | #: builtin/fetch.c:122 |
25e2fbb4 | 5317 | msgid "default mode for recursion" |
1c3c8410 | 5318 | msgstr "стандартен режим на рекурсия" |
25e2fbb4 | 5319 | |
c099f8c7 | 5320 | #: builtin/fetch.c:124 |
25e2fbb4 | 5321 | msgid "accept refs that update .git/shallow" |
1c3c8410 | 5322 | msgstr "приемане на указатели, които обновяват „.git/shallow“" |
25e2fbb4 | 5323 | |
c099f8c7 AS |
5324 | #: builtin/fetch.c:125 |
5325 | msgid "refmap" | |
5326 | msgstr "карта с указатели" | |
5327 | ||
5328 | #: builtin/fetch.c:126 | |
5329 | msgid "specify fetch refmap" | |
5330 | msgstr "указване на картата с указатели за доставяне" | |
5331 | ||
5332 | #: builtin/fetch.c:376 | |
25e2fbb4 | 5333 | msgid "Couldn't find remote ref HEAD" |
1c3c8410 | 5334 | msgstr "Указателят „HEAD“ в отдалеченото хранилище не може да бъде открит" |
25e2fbb4 | 5335 | |
c099f8c7 | 5336 | #: builtin/fetch.c:440 |
25e2fbb4 AS |
5337 | #, c-format |
5338 | msgid "object %s not found" | |
1c3c8410 | 5339 | msgstr "обектът „%s“ липсва" |
25e2fbb4 | 5340 | |
c099f8c7 | 5341 | #: builtin/fetch.c:445 |
25e2fbb4 | 5342 | msgid "[up to date]" |
1c3c8410 | 5343 | msgstr "[актуализиран]" |
25e2fbb4 | 5344 | |
c099f8c7 | 5345 | #: builtin/fetch.c:459 |
25e2fbb4 AS |
5346 | #, c-format |
5347 | msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" | |
642c7fab | 5348 | msgstr "! %-*s %-*s → %s (в текущия клон не може да се доставя)" |
25e2fbb4 | 5349 | |
c099f8c7 | 5350 | #: builtin/fetch.c:460 builtin/fetch.c:546 |
25e2fbb4 | 5351 | msgid "[rejected]" |
1c3c8410 | 5352 | msgstr "[отхвърлен]" |
25e2fbb4 | 5353 | |
c099f8c7 | 5354 | #: builtin/fetch.c:471 |
25e2fbb4 | 5355 | msgid "[tag update]" |
1c3c8410 | 5356 | msgstr "[обновяване на етикетите]" |
25e2fbb4 | 5357 | |
c099f8c7 | 5358 | #: builtin/fetch.c:473 builtin/fetch.c:508 builtin/fetch.c:526 |
25e2fbb4 | 5359 | msgid " (unable to update local ref)" |
1c3c8410 | 5360 | msgstr " (локалните указатели не могат да бъдат обновени)" |
25e2fbb4 | 5361 | |
c099f8c7 | 5362 | #: builtin/fetch.c:491 |
25e2fbb4 | 5363 | msgid "[new tag]" |
1c3c8410 | 5364 | msgstr "[нов етикет]" |
25e2fbb4 | 5365 | |
c099f8c7 | 5366 | #: builtin/fetch.c:494 |
25e2fbb4 | 5367 | msgid "[new branch]" |
1c3c8410 | 5368 | msgstr "[нов клон]" |
25e2fbb4 | 5369 | |
c099f8c7 | 5370 | #: builtin/fetch.c:497 |
25e2fbb4 | 5371 | msgid "[new ref]" |
1c3c8410 | 5372 | msgstr "[нов указател]" |
25e2fbb4 | 5373 | |
c099f8c7 | 5374 | #: builtin/fetch.c:542 |
25e2fbb4 | 5375 | msgid "unable to update local ref" |
1c3c8410 | 5376 | msgstr "локален указател не може да бъде обновен" |
25e2fbb4 | 5377 | |
c099f8c7 | 5378 | #: builtin/fetch.c:542 |
25e2fbb4 | 5379 | msgid "forced update" |
1c3c8410 | 5380 | msgstr "принудително обновяване" |
25e2fbb4 | 5381 | |
c099f8c7 | 5382 | #: builtin/fetch.c:548 |
25e2fbb4 | 5383 | msgid "(non-fast-forward)" |
1c3c8410 | 5384 | msgstr "(сливането не е тривиално)" |
25e2fbb4 | 5385 | |
c099f8c7 | 5386 | #: builtin/fetch.c:581 builtin/fetch.c:814 |
25e2fbb4 AS |
5387 | #, c-format |
5388 | msgid "cannot open %s: %s\n" | |
1c3c8410 | 5389 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен: %s\n" |
25e2fbb4 | 5390 | |
c099f8c7 | 5391 | #: builtin/fetch.c:590 |
25e2fbb4 AS |
5392 | #, c-format |
5393 | msgid "%s did not send all necessary objects\n" | |
1c3c8410 | 5394 | msgstr "хранилището „%s“ не изпрати всички необходими обекти\n" |
25e2fbb4 | 5395 | |
c099f8c7 | 5396 | #: builtin/fetch.c:608 |
25e2fbb4 AS |
5397 | #, c-format |
5398 | msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" | |
5399 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
5400 | "отхвърляне на върха „%s“, защото плитките хранилища не могат да бъдат " |
5401 | "обновявани" | |
25e2fbb4 | 5402 | |
c099f8c7 | 5403 | #: builtin/fetch.c:696 builtin/fetch.c:779 |
25e2fbb4 AS |
5404 | #, c-format |
5405 | msgid "From %.*s\n" | |
1c3c8410 | 5406 | msgstr "От %.*s\n" |
25e2fbb4 | 5407 | |
642c7fab | 5408 | # FIXME - is the space necessary |
c099f8c7 | 5409 | #: builtin/fetch.c:707 |
25e2fbb4 AS |
5410 | #, c-format |
5411 | msgid "" | |
5412 | "some local refs could not be updated; try running\n" | |
5413 | " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" | |
5414 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 5415 | "някои локални указатели не могат да бъдат обновени. Изпълнете командата\n" |
642c7fab | 5416 | "„git remote prune %s“, за да премахнете остарелите клони, които\n" |
1c3c8410 | 5417 | "предизвикват конфликта" |
25e2fbb4 | 5418 | |
c099f8c7 | 5419 | #: builtin/fetch.c:759 |
25e2fbb4 AS |
5420 | #, c-format |
5421 | msgid " (%s will become dangling)" | |
1c3c8410 | 5422 | msgstr " (обектът „%s“ ще се окаже извън клон)" |
25e2fbb4 | 5423 | |
c099f8c7 | 5424 | #: builtin/fetch.c:760 |
25e2fbb4 AS |
5425 | #, c-format |
5426 | msgid " (%s has become dangling)" | |
1c3c8410 | 5427 | msgstr " (обектът „%s“ вече е извън клон)" |
25e2fbb4 | 5428 | |
c099f8c7 | 5429 | #: builtin/fetch.c:784 |
25e2fbb4 | 5430 | msgid "[deleted]" |
1c3c8410 | 5431 | msgstr "[изтрит]" |
25e2fbb4 | 5432 | |
c099f8c7 | 5433 | #: builtin/fetch.c:785 builtin/remote.c:1059 |
25e2fbb4 AS |
5434 | msgid "(none)" |
5435 | msgstr "(нищо)" | |
5436 | ||
c099f8c7 | 5437 | #: builtin/fetch.c:804 |
25e2fbb4 AS |
5438 | #, c-format |
5439 | msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" | |
642c7fab | 5440 | msgstr "Не може да изтегляте в текущия клон „%s“ на хранилище, което не е голо" |
25e2fbb4 | 5441 | |
c099f8c7 | 5442 | #: builtin/fetch.c:823 |
25e2fbb4 AS |
5443 | #, c-format |
5444 | msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" | |
1c3c8410 | 5445 | msgstr "Стойността „%2$s“ за опцията „%1$s“ не е съвместима с „%3$s“" |
25e2fbb4 | 5446 | |
c099f8c7 | 5447 | #: builtin/fetch.c:826 |
25e2fbb4 AS |
5448 | #, c-format |
5449 | msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" | |
1c3c8410 | 5450 | msgstr "Опцията „%s“ се игнорира при „%s“\n" |
25e2fbb4 | 5451 | |
c099f8c7 | 5452 | #: builtin/fetch.c:882 |
25e2fbb4 AS |
5453 | #, c-format |
5454 | msgid "Don't know how to fetch from %s" | |
1c3c8410 | 5455 | msgstr "Не се поддържа доставяне от „%s“" |
25e2fbb4 | 5456 | |
c099f8c7 | 5457 | #: builtin/fetch.c:1044 |
25e2fbb4 AS |
5458 | #, c-format |
5459 | msgid "Fetching %s\n" | |
1c3c8410 | 5460 | msgstr "Доставяне на „%s“\n" |
25e2fbb4 | 5461 | |
c099f8c7 | 5462 | #: builtin/fetch.c:1046 builtin/remote.c:90 |
25e2fbb4 AS |
5463 | #, c-format |
5464 | msgid "Could not fetch %s" | |
5465 | msgstr "„%s“ не може да се достави" | |
5466 | ||
c099f8c7 | 5467 | #: builtin/fetch.c:1064 |
25e2fbb4 AS |
5468 | msgid "" |
5469 | "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" | |
5470 | "remote name from which new revisions should be fetched." | |
5471 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 5472 | "Не сте указали отдалечено хранилище. Задайте или адрес, или име\n" |
642c7fab | 5473 | "на отдалечено хранилище, откъдето да се доставят новите версии." |
25e2fbb4 | 5474 | |
c099f8c7 | 5475 | #: builtin/fetch.c:1087 |
25e2fbb4 | 5476 | msgid "You need to specify a tag name." |
1c3c8410 | 5477 | msgstr "Трябва да укажете име на етикет." |
25e2fbb4 | 5478 | |
c099f8c7 | 5479 | #: builtin/fetch.c:1131 |
25e2fbb4 | 5480 | msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" |
1c3c8410 | 5481 | msgstr "опциите „--depth“ и „--unshallow“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 5482 | |
c099f8c7 | 5483 | #: builtin/fetch.c:1133 |
25e2fbb4 | 5484 | msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" |
1c3c8410 | 5485 | msgstr "не можете да използвате опцията „--unshallow“ върху пълно хранилище" |
25e2fbb4 | 5486 | |
c099f8c7 | 5487 | #: builtin/fetch.c:1156 |
25e2fbb4 | 5488 | msgid "fetch --all does not take a repository argument" |
642c7fab | 5489 | msgstr "към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — хранилище" |
25e2fbb4 | 5490 | |
c099f8c7 | 5491 | #: builtin/fetch.c:1158 |
25e2fbb4 AS |
5492 | msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" |
5493 | msgstr "" | |
642c7fab | 5494 | "към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — указател на версия" |
25e2fbb4 | 5495 | |
c099f8c7 | 5496 | #: builtin/fetch.c:1169 |
25e2fbb4 AS |
5497 | #, c-format |
5498 | msgid "No such remote or remote group: %s" | |
1c3c8410 | 5499 | msgstr "Няма нито отдалечено хранилище, нито група от хранилища на име „%s“" |
25e2fbb4 | 5500 | |
c099f8c7 | 5501 | #: builtin/fetch.c:1177 |
25e2fbb4 | 5502 | msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" |
1c3c8410 | 5503 | msgstr "Указването на група и указването на версия са несъвместими" |
25e2fbb4 AS |
5504 | |
5505 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:13 | |
25e2fbb4 | 5506 | msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" |
1c3c8410 | 5507 | msgstr "git fmt-merge-msg [-m СЪОБЩЕНИЕ] [--log[=БРОЙ]|--no-log] [--file ФАЙЛ]" |
25e2fbb4 | 5508 | |
c099f8c7 AS |
5509 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698 |
5510 | #: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183 | |
aafbee8c | 5511 | #: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:589 |
1c3c8410 | 5512 | #: parse-options.h:132 parse-options.h:239 |
25e2fbb4 | 5513 | msgid "n" |
1c3c8410 | 5514 | msgstr "БРОЙ" |
25e2fbb4 AS |
5515 | |
5516 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:664 | |
25e2fbb4 | 5517 | msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" |
1c3c8410 AS |
5518 | msgstr "" |
5519 | "вмъкване на журнал състоящ се от не повече от БРОЙ записа от съкратения " | |
5520 | "журнал" | |
25e2fbb4 AS |
5521 | |
5522 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:667 | |
5523 | msgid "alias for --log (deprecated)" | |
1c3c8410 | 5524 | msgstr "синоним на „--log“ (остаряло)" |
25e2fbb4 AS |
5525 | |
5526 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:670 | |
5527 | msgid "text" | |
1c3c8410 | 5528 | msgstr "ТЕКСТ" |
25e2fbb4 AS |
5529 | |
5530 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:671 | |
5531 | msgid "use <text> as start of message" | |
1c3c8410 | 5532 | msgstr "за начало на съобщението да се ползва ТЕКСТ" |
25e2fbb4 AS |
5533 | |
5534 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:672 | |
5535 | msgid "file to read from" | |
1c3c8410 | 5536 | msgstr "файл, от който да се чете" |
25e2fbb4 | 5537 | |
aafbee8c | 5538 | #: builtin/for-each-ref.c:1051 |
25e2fbb4 | 5539 | msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" |
642c7fab | 5540 | msgstr "git for-each-ref [ОПЦИЯ…] [ШАБЛОН]" |
25e2fbb4 | 5541 | |
aafbee8c | 5542 | #: builtin/for-each-ref.c:1066 |
25e2fbb4 | 5543 | msgid "quote placeholders suitably for shells" |
642c7fab | 5544 | msgstr "цитиране подходящо за командни интерпретатори на обвивката" |
25e2fbb4 | 5545 | |
aafbee8c | 5546 | #: builtin/for-each-ref.c:1068 |
25e2fbb4 | 5547 | msgid "quote placeholders suitably for perl" |
642c7fab | 5548 | msgstr "цитиране подходящо за perl" |
25e2fbb4 | 5549 | |
aafbee8c | 5550 | #: builtin/for-each-ref.c:1070 |
25e2fbb4 | 5551 | msgid "quote placeholders suitably for python" |
642c7fab | 5552 | msgstr "цитиране подходящо за python" |
25e2fbb4 | 5553 | |
aafbee8c | 5554 | #: builtin/for-each-ref.c:1072 |
25e2fbb4 | 5555 | msgid "quote placeholders suitably for tcl" |
642c7fab | 5556 | msgstr "цитиране подходящо за tcl" |
25e2fbb4 | 5557 | |
aafbee8c | 5558 | #: builtin/for-each-ref.c:1075 |
25e2fbb4 | 5559 | msgid "show only <n> matched refs" |
1c3c8410 | 5560 | msgstr "извеждане само на този БРОЙ напаснати указатели" |
25e2fbb4 | 5561 | |
aafbee8c | 5562 | #: builtin/for-each-ref.c:1076 builtin/replace.c:435 |
25e2fbb4 | 5563 | msgid "format" |
1c3c8410 | 5564 | msgstr "ФОРМАТ" |
25e2fbb4 | 5565 | |
aafbee8c | 5566 | #: builtin/for-each-ref.c:1076 |
25e2fbb4 | 5567 | msgid "format to use for the output" |
1c3c8410 | 5568 | msgstr "ФОРМАТ за изхода" |
25e2fbb4 | 5569 | |
aafbee8c | 5570 | #: builtin/for-each-ref.c:1077 |
25e2fbb4 | 5571 | msgid "key" |
642c7fab | 5572 | msgstr "ключ" |
25e2fbb4 | 5573 | |
aafbee8c | 5574 | #: builtin/for-each-ref.c:1078 |
25e2fbb4 | 5575 | msgid "field name to sort on" |
642c7fab | 5576 | msgstr "име на полето, по което да е подредбата" |
25e2fbb4 | 5577 | |
1c3c8410 AS |
5578 | #: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:172 |
5579 | msgid "Checking connectivity" | |
5580 | msgstr "Проверка на връзката" | |
5581 | ||
aafbee8c | 5582 | #: builtin/fsck.c:538 |
1c3c8410 AS |
5583 | msgid "Checking object directories" |
5584 | msgstr "Проверка на директориите с обекти" | |
5585 | ||
aafbee8c | 5586 | #: builtin/fsck.c:601 |
25e2fbb4 | 5587 | msgid "git fsck [options] [<object>...]" |
642c7fab | 5588 | msgstr "git fsck [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ…]" |
25e2fbb4 | 5589 | |
aafbee8c | 5590 | #: builtin/fsck.c:607 |
25e2fbb4 AS |
5591 | msgid "show unreachable objects" |
5592 | msgstr "показване на недостижимите обекти" | |
5593 | ||
aafbee8c | 5594 | #: builtin/fsck.c:608 |
25e2fbb4 AS |
5595 | msgid "show dangling objects" |
5596 | msgstr "показване на обектите извън клоните" | |
5597 | ||
aafbee8c | 5598 | #: builtin/fsck.c:609 |
25e2fbb4 AS |
5599 | msgid "report tags" |
5600 | msgstr "показване на етикетите" | |
5601 | ||
aafbee8c | 5602 | #: builtin/fsck.c:610 |
25e2fbb4 AS |
5603 | msgid "report root nodes" |
5604 | msgstr "показване на кореновите възли" | |
5605 | ||
aafbee8c | 5606 | #: builtin/fsck.c:611 |
25e2fbb4 AS |
5607 | msgid "make index objects head nodes" |
5608 | msgstr "задаване на обекти от индекса да са коренови" | |
5609 | ||
1c3c8410 | 5610 | # FIXME bad message |
aafbee8c | 5611 | #: builtin/fsck.c:612 |
25e2fbb4 AS |
5612 | msgid "make reflogs head nodes (default)" |
5613 | msgstr "проследяване на указателите от журнала като глави (стандартно)" | |
5614 | ||
aafbee8c | 5615 | #: builtin/fsck.c:613 |
25e2fbb4 AS |
5616 | msgid "also consider packs and alternate objects" |
5617 | msgstr "допълнително да се проверяват пакетите и алтернативните обекти" | |
5618 | ||
aafbee8c | 5619 | #: builtin/fsck.c:614 |
25e2fbb4 AS |
5620 | msgid "enable more strict checking" |
5621 | msgstr "по-строги проверки" | |
5622 | ||
aafbee8c | 5623 | #: builtin/fsck.c:616 |
25e2fbb4 AS |
5624 | msgid "write dangling objects in .git/lost-found" |
5625 | msgstr "запазване на обектите извън клоните в директорията „.git/lost-found“" | |
5626 | ||
aafbee8c | 5627 | #: builtin/fsck.c:617 builtin/prune.c:144 |
25e2fbb4 AS |
5628 | msgid "show progress" |
5629 | msgstr "показване на напредъка" | |
5630 | ||
aafbee8c | 5631 | #: builtin/fsck.c:667 |
1c3c8410 AS |
5632 | msgid "Checking objects" |
5633 | msgstr "Проверка на обектите" | |
5634 | ||
642c7fab | 5635 | # FIXME plural with ... |
25e2fbb4 AS |
5636 | #: builtin/gc.c:24 |
5637 | msgid "git gc [options]" | |
642c7fab | 5638 | msgstr "git gc [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 | 5639 | |
c099f8c7 | 5640 | #: builtin/gc.c:91 |
25e2fbb4 AS |
5641 | #, c-format |
5642 | msgid "Invalid %s: '%s'" | |
5643 | msgstr "Неправилна стойност за „%s“: „%s“" | |
5644 | ||
c099f8c7 | 5645 | #: builtin/gc.c:118 |
25e2fbb4 AS |
5646 | #, c-format |
5647 | msgid "insanely long object directory %.*s" | |
5648 | msgstr "прекалено дълга директория с обекти „%.*s“" | |
5649 | ||
c099f8c7 | 5650 | #: builtin/gc.c:287 |
25e2fbb4 AS |
5651 | msgid "prune unreferenced objects" |
5652 | msgstr "окастряне на обектите, към които нищо не сочи" | |
5653 | ||
c099f8c7 | 5654 | #: builtin/gc.c:289 |
25e2fbb4 AS |
5655 | msgid "be more thorough (increased runtime)" |
5656 | msgstr "изчерпателно търсене на боклука (за сметка на повече време работа)" | |
5657 | ||
c099f8c7 | 5658 | #: builtin/gc.c:290 |
25e2fbb4 AS |
5659 | msgid "enable auto-gc mode" |
5660 | msgstr "включване на автоматичното събиране на боклука (auto-gc)" | |
5661 | ||
c099f8c7 | 5662 | #: builtin/gc.c:291 |
25e2fbb4 AS |
5663 | msgid "force running gc even if there may be another gc running" |
5664 | msgstr "" | |
5665 | "изрично стартиране на събирането на боклука, дори и ако вече работи друго " | |
5666 | "събиране" | |
5667 | ||
c099f8c7 | 5668 | #: builtin/gc.c:332 |
25e2fbb4 | 5669 | #, c-format |
1c3c8410 | 5670 | msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" |
25e2fbb4 | 5671 | msgstr "" |
1c3c8410 AS |
5672 | "Автоматично пакетиране на заден фон на хранилището за по-добра " |
5673 | "производителност.\n" | |
25e2fbb4 | 5674 | |
c099f8c7 | 5675 | #: builtin/gc.c:334 |
1c3c8410 AS |
5676 | #, c-format |
5677 | msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" | |
5678 | msgstr "Автоматично пакетиране на хранилището за по-добра производителност.\n" | |
5679 | ||
c099f8c7 | 5680 | #: builtin/gc.c:335 |
1c3c8410 AS |
5681 | #, c-format |
5682 | msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" | |
5683 | msgstr "" | |
5684 | "Вижте ръководството за повече информация как да изпълните „git help gc“.\n" | |
5685 | ||
c099f8c7 | 5686 | #: builtin/gc.c:353 |
25e2fbb4 AS |
5687 | #, c-format |
5688 | msgid "" | |
5689 | "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" | |
5690 | msgstr "" | |
5691 | "събирането на боклука вече е стартирано на машината „%s“ с идентификатор на\n" | |
5692 | "процеса: %<PRIuMAX> (ако сте сигурни, че това не е вярно, това използвайте\n" | |
5693 | "опцията „--force“)" | |
5694 | ||
c099f8c7 | 5695 | #: builtin/gc.c:375 |
25e2fbb4 AS |
5696 | msgid "" |
5697 | "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." | |
5698 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
5699 | "Има прекалено много недостижими, непакетирани обекти.\n" |
5700 | "Използвайте „git prune“, за да ги окастрите." | |
25e2fbb4 | 5701 | |
642c7fab | 5702 | # FIXME plural ... options |
25e2fbb4 AS |
5703 | #: builtin/grep.c:23 |
5704 | msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" | |
642c7fab | 5705 | msgstr "git grep [ОПЦИЯ…] [-e] ШАБЛОН [ВЕРСИЯ…] [[--] ПЪТ…]" |
25e2fbb4 AS |
5706 | |
5707 | #: builtin/grep.c:218 | |
5708 | #, c-format | |
5709 | msgid "grep: failed to create thread: %s" | |
1c3c8410 | 5710 | msgstr "grep: неуспешно създаване на нишка: %s" |
25e2fbb4 | 5711 | |
c099f8c7 | 5712 | #: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476 |
25e2fbb4 AS |
5713 | #, c-format |
5714 | msgid "unable to read tree (%s)" | |
1c3c8410 | 5715 | msgstr "дървото не може да бъде прочетено (%s)" |
25e2fbb4 | 5716 | |
c099f8c7 | 5717 | #: builtin/grep.c:491 |
25e2fbb4 AS |
5718 | #, c-format |
5719 | msgid "unable to grep from object of type %s" | |
1c3c8410 | 5720 | msgstr "не може да се изпълни „grep“ от обект от вида %s" |
25e2fbb4 | 5721 | |
c099f8c7 | 5722 | #: builtin/grep.c:547 |
25e2fbb4 AS |
5723 | #, c-format |
5724 | msgid "switch `%c' expects a numerical value" | |
1c3c8410 | 5725 | msgstr "опцията „%c“ очаква число за аргумент" |
25e2fbb4 | 5726 | |
c099f8c7 | 5727 | #: builtin/grep.c:564 |
25e2fbb4 AS |
5728 | #, c-format |
5729 | msgid "cannot open '%s'" | |
1c3c8410 | 5730 | msgstr "„%s“ не може да бъде отворен" |
25e2fbb4 | 5731 | |
c099f8c7 | 5732 | #: builtin/grep.c:638 |
25e2fbb4 | 5733 | msgid "search in index instead of in the work tree" |
1c3c8410 | 5734 | msgstr "търсене в индекса, а не в работното дърво" |
25e2fbb4 | 5735 | |
c099f8c7 | 5736 | #: builtin/grep.c:640 |
25e2fbb4 | 5737 | msgid "find in contents not managed by git" |
1c3c8410 | 5738 | msgstr "търсене и във файловете, които не са под управлението на git" |
25e2fbb4 | 5739 | |
c099f8c7 | 5740 | #: builtin/grep.c:642 |
25e2fbb4 | 5741 | msgid "search in both tracked and untracked files" |
1c3c8410 | 5742 | msgstr "търсене и в следените, и в неследените файлове" |
25e2fbb4 | 5743 | |
c099f8c7 | 5744 | #: builtin/grep.c:644 |
25e2fbb4 | 5745 | msgid "search also in ignored files" |
1c3c8410 | 5746 | msgstr "търсене и в игнорираните файлове" |
25e2fbb4 | 5747 | |
c099f8c7 | 5748 | #: builtin/grep.c:647 |
25e2fbb4 | 5749 | msgid "show non-matching lines" |
1c3c8410 | 5750 | msgstr "извеждане на редовете, които не съвпадат" |
25e2fbb4 | 5751 | |
c099f8c7 | 5752 | #: builtin/grep.c:649 |
25e2fbb4 | 5753 | msgid "case insensitive matching" |
1c3c8410 | 5754 | msgstr "без значение на регистъра на буквите (главни/малки)" |
25e2fbb4 | 5755 | |
c099f8c7 | 5756 | #: builtin/grep.c:651 |
25e2fbb4 | 5757 | msgid "match patterns only at word boundaries" |
1c3c8410 | 5758 | msgstr "напасване на шаблоните само по границите на думите" |
25e2fbb4 | 5759 | |
c099f8c7 | 5760 | #: builtin/grep.c:653 |
25e2fbb4 | 5761 | msgid "process binary files as text" |
1c3c8410 | 5762 | msgstr "обработване на двоичните файлове като текстови" |
25e2fbb4 | 5763 | |
c099f8c7 | 5764 | #: builtin/grep.c:655 |
25e2fbb4 | 5765 | msgid "don't match patterns in binary files" |
1c3c8410 | 5766 | msgstr "прескачане на двоичните файлове" |
25e2fbb4 | 5767 | |
c099f8c7 | 5768 | #: builtin/grep.c:658 |
25e2fbb4 AS |
5769 | msgid "process binary files with textconv filters" |
5770 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 5771 | "обработване на двоичните файлове чрез филтри за преобразуване към текст" |
25e2fbb4 | 5772 | |
c099f8c7 | 5773 | #: builtin/grep.c:660 |
25e2fbb4 | 5774 | msgid "descend at most <depth> levels" |
1c3c8410 | 5775 | msgstr "навлизане максимално на тази ДЪЛБОЧИНА в дървото" |
25e2fbb4 | 5776 | |
c099f8c7 | 5777 | #: builtin/grep.c:664 |
25e2fbb4 | 5778 | msgid "use extended POSIX regular expressions" |
1c3c8410 | 5779 | msgstr "разширени регулярни изрази по POSIX" |
25e2fbb4 | 5780 | |
c099f8c7 | 5781 | #: builtin/grep.c:667 |
25e2fbb4 | 5782 | msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" |
1c3c8410 | 5783 | msgstr "основни регулярни изрази по POSIX (стандартно)" |
25e2fbb4 | 5784 | |
c099f8c7 | 5785 | #: builtin/grep.c:670 |
25e2fbb4 | 5786 | msgid "interpret patterns as fixed strings" |
1c3c8410 | 5787 | msgstr "шаблоните са дословни низове" |
25e2fbb4 | 5788 | |
c099f8c7 | 5789 | #: builtin/grep.c:673 |
25e2fbb4 | 5790 | msgid "use Perl-compatible regular expressions" |
1c3c8410 | 5791 | msgstr "регулярни изрази на Perl" |
25e2fbb4 | 5792 | |
c099f8c7 | 5793 | #: builtin/grep.c:676 |
25e2fbb4 | 5794 | msgid "show line numbers" |
1c3c8410 | 5795 | msgstr "извеждане на номерата на редовете" |
25e2fbb4 | 5796 | |
c099f8c7 | 5797 | #: builtin/grep.c:677 |
25e2fbb4 | 5798 | msgid "don't show filenames" |
1c3c8410 | 5799 | msgstr "без извеждане на имената на файловете" |
25e2fbb4 | 5800 | |
c099f8c7 | 5801 | #: builtin/grep.c:678 |
25e2fbb4 | 5802 | msgid "show filenames" |
1c3c8410 | 5803 | msgstr "извеждане на имената на файловете" |
25e2fbb4 | 5804 | |
c099f8c7 | 5805 | #: builtin/grep.c:680 |
25e2fbb4 AS |
5806 | msgid "show filenames relative to top directory" |
5807 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
5808 | "извеждане на относителните имена на файловете спрямо основната директория на " |
5809 | "хранилището" | |
25e2fbb4 | 5810 | |
c099f8c7 | 5811 | #: builtin/grep.c:682 |
25e2fbb4 | 5812 | msgid "show only filenames instead of matching lines" |
1c3c8410 | 5813 | msgstr "извеждане само на имената на файловете без напасващите редове" |
25e2fbb4 | 5814 | |
c099f8c7 | 5815 | #: builtin/grep.c:684 |
25e2fbb4 | 5816 | msgid "synonym for --files-with-matches" |
1c3c8410 | 5817 | msgstr "синоним на „--files-with-matches“" |
25e2fbb4 | 5818 | |
c099f8c7 | 5819 | #: builtin/grep.c:687 |
25e2fbb4 AS |
5820 | msgid "show only the names of files without match" |
5821 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
5822 | "извеждане само на имената на файловете, които не съдържат ред, напасващ на " |
5823 | "шаблона" | |
25e2fbb4 | 5824 | |
c099f8c7 | 5825 | #: builtin/grep.c:689 |
25e2fbb4 | 5826 | msgid "print NUL after filenames" |
1c3c8410 | 5827 | msgstr "извеждане на нулевия знак „NUL“ след всяко име на файл" |
25e2fbb4 | 5828 | |
c099f8c7 | 5829 | #: builtin/grep.c:691 |
25e2fbb4 | 5830 | msgid "show the number of matches instead of matching lines" |
1c3c8410 | 5831 | msgstr "извеждане на броя на съвпаденията вместо напасващите редове" |
25e2fbb4 | 5832 | |
c099f8c7 | 5833 | #: builtin/grep.c:692 |
25e2fbb4 | 5834 | msgid "highlight matches" |
1c3c8410 | 5835 | msgstr "оцветяване на напасванията" |
25e2fbb4 | 5836 | |
c099f8c7 | 5837 | #: builtin/grep.c:694 |
25e2fbb4 | 5838 | msgid "print empty line between matches from different files" |
1c3c8410 | 5839 | msgstr "извеждане на празен ред между напасванията от различни файлове" |
25e2fbb4 | 5840 | |
c099f8c7 | 5841 | #: builtin/grep.c:696 |
25e2fbb4 AS |
5842 | msgid "show filename only once above matches from same file" |
5843 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 5844 | "извеждане на името на файла само веднъж за всички напасвания от този файл" |
25e2fbb4 | 5845 | |
c099f8c7 | 5846 | #: builtin/grep.c:699 |
25e2fbb4 | 5847 | msgid "show <n> context lines before and after matches" |
1c3c8410 | 5848 | msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове преди и след напасванията" |
25e2fbb4 | 5849 | |
c099f8c7 | 5850 | #: builtin/grep.c:702 |
25e2fbb4 | 5851 | msgid "show <n> context lines before matches" |
1c3c8410 | 5852 | msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове преди напасванията" |
25e2fbb4 | 5853 | |
c099f8c7 | 5854 | #: builtin/grep.c:704 |
25e2fbb4 | 5855 | msgid "show <n> context lines after matches" |
1c3c8410 | 5856 | msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове след напасванията" |
25e2fbb4 | 5857 | |
c099f8c7 | 5858 | #: builtin/grep.c:705 |
25e2fbb4 | 5859 | msgid "shortcut for -C NUM" |
1c3c8410 | 5860 | msgstr "синоним на „-C БРОЙ“" |
25e2fbb4 | 5861 | |
c099f8c7 | 5862 | #: builtin/grep.c:708 |
25e2fbb4 | 5863 | msgid "show a line with the function name before matches" |
1c3c8410 | 5864 | msgstr "извеждане на ред с името на функцията, в която е напаснат шаблона" |
25e2fbb4 | 5865 | |
c099f8c7 | 5866 | #: builtin/grep.c:710 |
25e2fbb4 | 5867 | msgid "show the surrounding function" |
1c3c8410 | 5868 | msgstr "извеждане на обхващащата функция" |
25e2fbb4 | 5869 | |
c099f8c7 | 5870 | #: builtin/grep.c:713 |
25e2fbb4 | 5871 | msgid "read patterns from file" |
1c3c8410 | 5872 | msgstr "изчитане на шаблоните от файл" |
25e2fbb4 | 5873 | |
c099f8c7 | 5874 | #: builtin/grep.c:715 |
25e2fbb4 | 5875 | msgid "match <pattern>" |
1c3c8410 | 5876 | msgstr "напасване на ШАБЛОН" |
25e2fbb4 | 5877 | |
c099f8c7 | 5878 | #: builtin/grep.c:717 |
25e2fbb4 | 5879 | msgid "combine patterns specified with -e" |
1c3c8410 | 5880 | msgstr "комбиниране на шаблоните указани с опцията „-e“" |
25e2fbb4 | 5881 | |
c099f8c7 | 5882 | #: builtin/grep.c:729 |
25e2fbb4 AS |
5883 | msgid "indicate hit with exit status without output" |
5884 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
5885 | "без извеждане на стандартния изход. Изходният код указва наличието на " |
5886 | "напасване" | |
25e2fbb4 | 5887 | |
c099f8c7 | 5888 | #: builtin/grep.c:731 |
25e2fbb4 AS |
5889 | msgid "show only matches from files that match all patterns" |
5890 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 5891 | "извеждане на редове само от файловете, които напасват на всички шаблони" |
25e2fbb4 | 5892 | |
c099f8c7 | 5893 | #: builtin/grep.c:733 |
25e2fbb4 | 5894 | msgid "show parse tree for grep expression" |
1c3c8410 | 5895 | msgstr "извеждане на дървото за анализ на регулярния израз" |
25e2fbb4 | 5896 | |
c099f8c7 | 5897 | #: builtin/grep.c:737 |
25e2fbb4 | 5898 | msgid "pager" |
642c7fab | 5899 | msgstr "програма за преглед по страници" |
25e2fbb4 | 5900 | |
c099f8c7 | 5901 | #: builtin/grep.c:737 |
25e2fbb4 | 5902 | msgid "show matching files in the pager" |
642c7fab | 5903 | msgstr "извеждане на съвпадащите файлове в програма за преглед по страници" |
25e2fbb4 | 5904 | |
c099f8c7 | 5905 | #: builtin/grep.c:740 |
25e2fbb4 AS |
5906 | msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" |
5907 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
5908 | "позволяване на стартирането на grep(1) (текущият компилат пренебрегва тази " |
5909 | "опция)" | |
25e2fbb4 | 5910 | |
c099f8c7 | 5911 | #: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187 |
25e2fbb4 | 5912 | msgid "show usage" |
1c3c8410 | 5913 | msgstr "извеждане на начина на употреба на командата" |
25e2fbb4 | 5914 | |
c099f8c7 | 5915 | #: builtin/grep.c:808 |
25e2fbb4 | 5916 | msgid "no pattern given." |
1c3c8410 | 5917 | msgstr "липсва шаблон." |
25e2fbb4 | 5918 | |
c099f8c7 | 5919 | #: builtin/grep.c:866 |
25e2fbb4 AS |
5920 | msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" |
5921 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 5922 | "опцията „--open-files-in-pager“ е съвместима само с търсене в работното дърво" |
25e2fbb4 | 5923 | |
c099f8c7 | 5924 | #: builtin/grep.c:892 |
25e2fbb4 | 5925 | msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." |
1c3c8410 | 5926 | msgstr "опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с „--no-index“." |
25e2fbb4 | 5927 | |
c099f8c7 | 5928 | #: builtin/grep.c:897 |
25e2fbb4 AS |
5929 | msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." |
5930 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 5931 | "опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с търсене във версии." |
25e2fbb4 | 5932 | |
c099f8c7 | 5933 | #: builtin/grep.c:900 |
25e2fbb4 AS |
5934 | msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." |
5935 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
5936 | "опциите „--(no-)exclude-standard“ са несъвместими с търсене по следени " |
5937 | "файлове." | |
25e2fbb4 | 5938 | |
c099f8c7 | 5939 | #: builtin/grep.c:908 |
25e2fbb4 | 5940 | msgid "both --cached and trees are given." |
1c3c8410 | 5941 | msgstr "опцията „--cached“ е несъвместима със задаване на дърво." |
25e2fbb4 AS |
5942 | |
5943 | #: builtin/hash-object.c:60 | |
5944 | msgid "" | |
5945 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] " | |
5946 | "<file>..." | |
5947 | msgstr "" | |
642c7fab | 5948 | "git hash-object [-t ВИД] [-w] [--path=ФАЙЛ|--no-filters] [--stdin] [--] ФАЙЛ…" |
25e2fbb4 | 5949 | |
642c7fab | 5950 | # FIXME - list of paths or path... |
25e2fbb4 AS |
5951 | #: builtin/hash-object.c:61 |
5952 | msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" | |
642c7fab | 5953 | msgstr "git hash-object --stdin-paths < ПЪТ…" |
25e2fbb4 | 5954 | |
aafbee8c | 5955 | #: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:609 |
25e2fbb4 | 5956 | msgid "type" |
642c7fab | 5957 | msgstr "ВИД" |
25e2fbb4 AS |
5958 | |
5959 | #: builtin/hash-object.c:72 | |
5960 | msgid "object type" | |
642c7fab | 5961 | msgstr "вид на обекта" |
25e2fbb4 AS |
5962 | |
5963 | #: builtin/hash-object.c:73 | |
5964 | msgid "write the object into the object database" | |
642c7fab | 5965 | msgstr "записване на обекта в базата от данни за обектите" |
25e2fbb4 AS |
5966 | |
5967 | #: builtin/hash-object.c:74 | |
5968 | msgid "read the object from stdin" | |
642c7fab | 5969 | msgstr "изчитане на обекта от стандартния вход" |
25e2fbb4 AS |
5970 | |
5971 | #: builtin/hash-object.c:76 | |
5972 | msgid "store file as is without filters" | |
642c7fab | 5973 | msgstr "запазване на файла както е — без филтри" |
25e2fbb4 AS |
5974 | |
5975 | #: builtin/hash-object.c:77 | |
5976 | msgid "process file as it were from this path" | |
642c7fab | 5977 | msgstr "обработване на файла все едно е с този път" |
25e2fbb4 AS |
5978 | |
5979 | #: builtin/help.c:41 | |
5980 | msgid "print all available commands" | |
5981 | msgstr "показване на всички налични команди" | |
5982 | ||
5983 | #: builtin/help.c:42 | |
5984 | msgid "print list of useful guides" | |
5985 | msgstr "показване на списък с пътеводители" | |
5986 | ||
5987 | #: builtin/help.c:43 | |
5988 | msgid "show man page" | |
5989 | msgstr "показване на страница от ръководството" | |
5990 | ||
5991 | #: builtin/help.c:44 | |
5992 | msgid "show manual in web browser" | |
5993 | msgstr "показване на страница от ръководството в уеб браузър" | |
5994 | ||
5995 | #: builtin/help.c:46 | |
5996 | msgid "show info page" | |
5997 | msgstr "показване на информационна страница" | |
5998 | ||
5999 | #: builtin/help.c:52 | |
6000 | msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]" | |
6001 | msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [КОМАНДА]" | |
6002 | ||
6003 | #: builtin/help.c:64 | |
6004 | #, c-format | |
6005 | msgid "unrecognized help format '%s'" | |
6006 | msgstr "непознат формат на помощта „%s“" | |
6007 | ||
6008 | #: builtin/help.c:92 | |
6009 | msgid "Failed to start emacsclient." | |
6010 | msgstr "Неуспешно стартиране на „emacsclient“." | |
6011 | ||
6012 | #: builtin/help.c:105 | |
6013 | msgid "Failed to parse emacsclient version." | |
6014 | msgstr "Версията на „emacsclient“ не може да се анализира." | |
6015 | ||
6016 | #: builtin/help.c:113 | |
6017 | #, c-format | |
6018 | msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." | |
6019 | msgstr "Прекалено стара версия на „emacsclient“ — %d (< 22)." | |
6020 | ||
6021 | #: builtin/help.c:131 builtin/help.c:159 builtin/help.c:168 builtin/help.c:176 | |
6022 | #, c-format | |
6023 | msgid "failed to exec '%s': %s" | |
6024 | msgstr "неуспешно изпълнение на „%s“: %s" | |
6025 | ||
6026 | #: builtin/help.c:216 | |
6027 | #, c-format | |
6028 | msgid "" | |
6029 | "'%s': path for unsupported man viewer.\n" | |
6030 | "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." | |
6031 | msgstr "" | |
642c7fab | 6032 | "„%s“: път към неподдържана програма за преглед на\n" |
25e2fbb4 AS |
6033 | " ръководството. Вместо нея пробвайте „man.<tool>.cmd“." |
6034 | ||
6035 | #: builtin/help.c:228 | |
6036 | #, c-format | |
6037 | msgid "" | |
6038 | "'%s': cmd for supported man viewer.\n" | |
6039 | "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." | |
6040 | msgstr "" | |
642c7fab | 6041 | "„%s“: команда за поддържана програма за преглед на\n" |
25e2fbb4 AS |
6042 | " ръководството. Вместо нея пробвайте „man.<tool>.path“." |
6043 | ||
6044 | #: builtin/help.c:353 | |
6045 | #, c-format | |
6046 | msgid "'%s': unknown man viewer." | |
6047 | msgstr "„%s“: непозната програма за преглед на ръководството." | |
6048 | ||
6049 | #: builtin/help.c:370 | |
6050 | msgid "no man viewer handled the request" | |
642c7fab | 6051 | msgstr "никоя програма за преглед на ръководство не успя да обработи заявката" |
25e2fbb4 AS |
6052 | |
6053 | #: builtin/help.c:378 | |
6054 | msgid "no info viewer handled the request" | |
642c7fab AS |
6055 | msgstr "" |
6056 | "никоя програма за преглед на информационните страници не успя да обработи " | |
6057 | "заявката" | |
25e2fbb4 AS |
6058 | |
6059 | #: builtin/help.c:424 | |
6060 | msgid "Defining attributes per path" | |
6061 | msgstr "Указване на атрибути към път" | |
6062 | ||
6063 | #: builtin/help.c:425 | |
6064 | msgid "A Git glossary" | |
6065 | msgstr "Речник с термините на Git" | |
6066 | ||
6067 | #: builtin/help.c:426 | |
6068 | msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" | |
6069 | msgstr "Указване на неследени файлове, които да бъдат нарочно пренебрегвани" | |
6070 | ||
6071 | #: builtin/help.c:427 | |
6072 | msgid "Defining submodule properties" | |
6073 | msgstr "Дефиниране на свойствата на подмодулите" | |
6074 | ||
6075 | #: builtin/help.c:428 | |
6076 | msgid "Specifying revisions and ranges for Git" | |
6077 | msgstr "Указване на версии и интервали в Git" | |
6078 | ||
6079 | #: builtin/help.c:429 | |
6080 | msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" | |
6081 | msgstr "Въвеждащ урок за Git (версии поне 1.5.1)" | |
6082 | ||
6083 | #: builtin/help.c:430 | |
6084 | msgid "An overview of recommended workflows with Git" | |
6085 | msgstr "Общ преглед на препоръчваните начини за работа с Git" | |
6086 | ||
6087 | #: builtin/help.c:442 | |
6088 | msgid "The common Git guides are:\n" | |
6089 | msgstr "Популярните пътеводители в Git са:\n" | |
6090 | ||
6091 | #: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480 | |
6092 | #, c-format | |
6093 | msgid "usage: %s%s" | |
6094 | msgstr "употреба: %s%s" | |
6095 | ||
6096 | #: builtin/help.c:496 | |
6097 | #, c-format | |
6098 | msgid "`git %s' is aliased to `%s'" | |
6099 | msgstr "„git %s“ е синоним на „%s“" | |
6100 | ||
c099f8c7 AS |
6101 | # FIXME merge with next? |
6102 | #: builtin/index-pack.c:145 | |
6103 | #, c-format | |
6104 | msgid "unable to open %s" | |
6105 | msgstr "обектът „%s“ не може да бъде отворен" | |
6106 | ||
6107 | #: builtin/index-pack.c:191 | |
25e2fbb4 AS |
6108 | #, c-format |
6109 | msgid "object type mismatch at %s" | |
642c7fab | 6110 | msgstr "неправилен вид на обекта „%s“" |
25e2fbb4 | 6111 | |
c099f8c7 AS |
6112 | #: builtin/index-pack.c:211 |
6113 | #, c-format | |
6114 | msgid "did not receive expected object %s" | |
6115 | msgstr "очакваният обект „%s“ не бе получен" | |
6116 | ||
6117 | #: builtin/index-pack.c:214 | |
6118 | #, c-format | |
6119 | msgid "object %s: expected type %s, found %s" | |
6120 | msgstr "неправилен вид на обекта „%s“: очакваше се „%s“, а бе получен „%s“" | |
25e2fbb4 | 6121 | |
c099f8c7 | 6122 | #: builtin/index-pack.c:256 |
25e2fbb4 AS |
6123 | #, c-format |
6124 | msgid "cannot fill %d byte" | |
6125 | msgid_plural "cannot fill %d bytes" | |
642c7fab AS |
6126 | msgstr[0] "не може да се запълни %d байт" |
6127 | msgstr[1] "не може да се запълнят %d байта" | |
25e2fbb4 | 6128 | |
c099f8c7 | 6129 | #: builtin/index-pack.c:266 |
25e2fbb4 | 6130 | msgid "early EOF" |
642c7fab | 6131 | msgstr "неочакван край на файл" |
25e2fbb4 | 6132 | |
c099f8c7 | 6133 | #: builtin/index-pack.c:267 |
25e2fbb4 | 6134 | msgid "read error on input" |
642c7fab | 6135 | msgstr "грешка при четене на входните данни" |
25e2fbb4 | 6136 | |
c099f8c7 | 6137 | #: builtin/index-pack.c:279 |
25e2fbb4 | 6138 | msgid "used more bytes than were available" |
642c7fab | 6139 | msgstr "използвани са повече от наличните байтове" |
25e2fbb4 | 6140 | |
c099f8c7 | 6141 | #: builtin/index-pack.c:286 |
25e2fbb4 | 6142 | msgid "pack too large for current definition of off_t" |
642c7fab | 6143 | msgstr "пакетният файл е прекалено голям за текущата стойност на типа „off_t“" |
25e2fbb4 | 6144 | |
c099f8c7 | 6145 | #: builtin/index-pack.c:302 |
25e2fbb4 AS |
6146 | #, c-format |
6147 | msgid "unable to create '%s'" | |
642c7fab | 6148 | msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде създаден" |
25e2fbb4 | 6149 | |
c099f8c7 | 6150 | #: builtin/index-pack.c:307 |
25e2fbb4 AS |
6151 | #, c-format |
6152 | msgid "cannot open packfile '%s'" | |
642c7fab | 6153 | msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде отворен" |
25e2fbb4 | 6154 | |
c099f8c7 | 6155 | #: builtin/index-pack.c:321 |
25e2fbb4 | 6156 | msgid "pack signature mismatch" |
642c7fab | 6157 | msgstr "несъответствие в подписа към пакетния файл" |
25e2fbb4 | 6158 | |
c099f8c7 | 6159 | #: builtin/index-pack.c:323 |
25e2fbb4 AS |
6160 | #, c-format |
6161 | msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" | |
642c7fab | 6162 | msgstr "не се поддържа пакетиране вeрсия „%<PRIu32>“" |
25e2fbb4 | 6163 | |
c099f8c7 | 6164 | #: builtin/index-pack.c:341 |
25e2fbb4 AS |
6165 | #, c-format |
6166 | msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" | |
642c7fab | 6167 | msgstr "повреден обект в пакетния файл при отместване %lu: %s" |
25e2fbb4 | 6168 | |
aafbee8c | 6169 | #: builtin/index-pack.c:462 |
25e2fbb4 AS |
6170 | #, c-format |
6171 | msgid "inflate returned %d" | |
642c7fab | 6172 | msgstr "декомпресирането с „inflate“ върна %d" |
25e2fbb4 | 6173 | |
aafbee8c | 6174 | #: builtin/index-pack.c:511 |
25e2fbb4 | 6175 | msgid "offset value overflow for delta base object" |
642c7fab | 6176 | msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика води до препълване" |
25e2fbb4 | 6177 | |
aafbee8c | 6178 | #: builtin/index-pack.c:519 |
25e2fbb4 | 6179 | msgid "delta base offset is out of bound" |
642c7fab | 6180 | msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика е извън диапазона" |
25e2fbb4 | 6181 | |
aafbee8c | 6182 | #: builtin/index-pack.c:527 |
25e2fbb4 AS |
6183 | #, c-format |
6184 | msgid "unknown object type %d" | |
642c7fab | 6185 | msgstr "непознат вид обект %d" |
25e2fbb4 | 6186 | |
aafbee8c | 6187 | #: builtin/index-pack.c:558 |
25e2fbb4 | 6188 | msgid "cannot pread pack file" |
642c7fab | 6189 | msgstr "пакетният файл не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 6190 | |
aafbee8c | 6191 | #: builtin/index-pack.c:560 |
25e2fbb4 AS |
6192 | #, c-format |
6193 | msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" | |
6194 | msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" | |
642c7fab AS |
6195 | msgstr[0] "неочакван край на файл, липсва %lu байт" |
6196 | msgstr[1] "неочакван край на файл, липсват %lu байта" | |
25e2fbb4 | 6197 | |
aafbee8c | 6198 | #: builtin/index-pack.c:586 |
25e2fbb4 | 6199 | msgid "serious inflate inconsistency" |
642c7fab | 6200 | msgstr "сериозна грешка при декомпресиране с „inflate“" |
25e2fbb4 | 6201 | |
aafbee8c AS |
6202 | #: builtin/index-pack.c:677 builtin/index-pack.c:683 builtin/index-pack.c:706 |
6203 | #: builtin/index-pack.c:740 builtin/index-pack.c:749 | |
25e2fbb4 AS |
6204 | #, c-format |
6205 | msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" | |
6206 | msgstr "" | |
642c7fab | 6207 | "СЪВПАДЕНИЕ НА СТОЙНОСТИТЕ ЗА СУМИТЕ ЗА SHA1: „%s“ НА ДВА РАЗЛИЧНИ ОБЕКТА!" |
25e2fbb4 | 6208 | |
642c7fab | 6209 | # FIXME merge with next? |
aafbee8c | 6210 | #: builtin/index-pack.c:680 builtin/pack-objects.c:162 |
1c3c8410 | 6211 | #: builtin/pack-objects.c:254 |
25e2fbb4 AS |
6212 | #, c-format |
6213 | msgid "unable to read %s" | |
642c7fab | 6214 | msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 6215 | |
aafbee8c | 6216 | #: builtin/index-pack.c:746 |
25e2fbb4 AS |
6217 | #, c-format |
6218 | msgid "cannot read existing object %s" | |
642c7fab | 6219 | msgstr "съществуващият обект „%s“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 6220 | |
aafbee8c | 6221 | #: builtin/index-pack.c:760 |
25e2fbb4 AS |
6222 | #, c-format |
6223 | msgid "invalid blob object %s" | |
642c7fab | 6224 | msgstr "неправилен обект BLOB „%s“" |
25e2fbb4 | 6225 | |
642c7fab | 6226 | # FIXME perhaps invalid object |
aafbee8c | 6227 | #: builtin/index-pack.c:774 |
25e2fbb4 AS |
6228 | #, c-format |
6229 | msgid "invalid %s" | |
642c7fab | 6230 | msgstr "неправилен обект „%s“" |
25e2fbb4 | 6231 | |
aafbee8c | 6232 | #: builtin/index-pack.c:777 |
25e2fbb4 | 6233 | msgid "Error in object" |
642c7fab | 6234 | msgstr "Грешка в обекта" |
25e2fbb4 | 6235 | |
aafbee8c | 6236 | #: builtin/index-pack.c:779 |
25e2fbb4 AS |
6237 | #, c-format |
6238 | msgid "Not all child objects of %s are reachable" | |
642c7fab | 6239 | msgstr "Някои обекти, наследници на „%s“, не могат да бъдат достигнати" |
25e2fbb4 | 6240 | |
aafbee8c | 6241 | #: builtin/index-pack.c:851 builtin/index-pack.c:881 |
25e2fbb4 | 6242 | msgid "failed to apply delta" |
642c7fab | 6243 | msgstr "разликата не може да бъде приложена" |
25e2fbb4 | 6244 | |
aafbee8c | 6245 | #: builtin/index-pack.c:1022 |
25e2fbb4 | 6246 | msgid "Receiving objects" |
642c7fab | 6247 | msgstr "Получаване на обекти" |
25e2fbb4 | 6248 | |
aafbee8c | 6249 | #: builtin/index-pack.c:1022 |
25e2fbb4 | 6250 | msgid "Indexing objects" |
642c7fab | 6251 | msgstr "Индексиране на обекти" |
25e2fbb4 | 6252 | |
aafbee8c | 6253 | #: builtin/index-pack.c:1048 |
25e2fbb4 | 6254 | msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" |
642c7fab | 6255 | msgstr "пакетният файл е повреден (нееднакви суми по SHA1)" |
25e2fbb4 | 6256 | |
aafbee8c | 6257 | #: builtin/index-pack.c:1053 |
25e2fbb4 | 6258 | msgid "cannot fstat packfile" |
642c7fab | 6259 | msgstr "не може да се получи информация за пакетния файл с „fstat“" |
25e2fbb4 | 6260 | |
aafbee8c | 6261 | #: builtin/index-pack.c:1056 |
25e2fbb4 | 6262 | msgid "pack has junk at the end" |
642c7fab | 6263 | msgstr "в края на пакетния файл има повредени данни" |
25e2fbb4 | 6264 | |
642c7fab | 6265 | # FIXME WTF message |
aafbee8c | 6266 | #: builtin/index-pack.c:1067 |
25e2fbb4 | 6267 | msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" |
642c7fab | 6268 | msgstr "катастрофална грешка във функцията „parse_pack_objects“" |
25e2fbb4 | 6269 | |
aafbee8c | 6270 | #: builtin/index-pack.c:1090 |
25e2fbb4 | 6271 | msgid "Resolving deltas" |
642c7fab | 6272 | msgstr "Откриване на съответните разлики" |
25e2fbb4 | 6273 | |
aafbee8c | 6274 | #: builtin/index-pack.c:1100 |
25e2fbb4 AS |
6275 | #, c-format |
6276 | msgid "unable to create thread: %s" | |
642c7fab | 6277 | msgstr "не може да се създаде нишка: %s" |
25e2fbb4 | 6278 | |
642c7fab | 6279 | # FIXME WTF message |
aafbee8c | 6280 | #: builtin/index-pack.c:1142 |
25e2fbb4 | 6281 | msgid "confusion beyond insanity" |
642c7fab | 6282 | msgstr "катастрофална грешка" |
25e2fbb4 | 6283 | |
aafbee8c | 6284 | #: builtin/index-pack.c:1150 |
25e2fbb4 AS |
6285 | #, c-format |
6286 | msgid "completed with %d local objects" | |
642c7fab | 6287 | msgstr "действието завърши с %d локални обекта" |
25e2fbb4 | 6288 | |
aafbee8c | 6289 | #: builtin/index-pack.c:1160 |
25e2fbb4 AS |
6290 | #, c-format |
6291 | msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" | |
6292 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
6293 | "Неочаквана последваща сума за грешки за „%s“ (причината може да е грешка в " |
6294 | "диска)" | |
25e2fbb4 | 6295 | |
aafbee8c | 6296 | #: builtin/index-pack.c:1164 |
25e2fbb4 AS |
6297 | #, c-format |
6298 | msgid "pack has %d unresolved delta" | |
6299 | msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" | |
642c7fab AS |
6300 | msgstr[0] "в пакета има %d ненапасваща разлика" |
6301 | msgstr[1] "в пакета има %d ненапасващи разлики" | |
25e2fbb4 | 6302 | |
aafbee8c | 6303 | #: builtin/index-pack.c:1189 |
25e2fbb4 AS |
6304 | #, c-format |
6305 | msgid "unable to deflate appended object (%d)" | |
642c7fab | 6306 | msgstr "добавеният обект не може да се компресира с „deflate“: %d" |
25e2fbb4 | 6307 | |
aafbee8c | 6308 | #: builtin/index-pack.c:1268 |
25e2fbb4 AS |
6309 | #, c-format |
6310 | msgid "local object %s is corrupt" | |
642c7fab | 6311 | msgstr "локалният обект „%s“ е повреден" |
25e2fbb4 | 6312 | |
aafbee8c | 6313 | #: builtin/index-pack.c:1292 |
25e2fbb4 | 6314 | msgid "error while closing pack file" |
642c7fab | 6315 | msgstr "грешка при затварянето на пакетния файл" |
25e2fbb4 | 6316 | |
aafbee8c | 6317 | #: builtin/index-pack.c:1305 |
25e2fbb4 AS |
6318 | #, c-format |
6319 | msgid "cannot write keep file '%s'" | |
6320 | msgstr "" | |
642c7fab | 6321 | "грешка при записването на файла „%s“, осигуряващ запазване на директория" |
25e2fbb4 | 6322 | |
aafbee8c | 6323 | #: builtin/index-pack.c:1313 |
25e2fbb4 AS |
6324 | #, c-format |
6325 | msgid "cannot close written keep file '%s'" | |
6326 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
6327 | "грешка при затварянето на записания файл „%s“, осигуряващ запазване на " |
6328 | "директория" | |
25e2fbb4 | 6329 | |
aafbee8c | 6330 | #: builtin/index-pack.c:1326 |
25e2fbb4 | 6331 | msgid "cannot store pack file" |
642c7fab | 6332 | msgstr "пакетният файл не може да бъде запазен" |
25e2fbb4 | 6333 | |
aafbee8c | 6334 | #: builtin/index-pack.c:1337 |
25e2fbb4 | 6335 | msgid "cannot store index file" |
1c3c8410 | 6336 | msgstr "файлът за индекса не може да бъде съхранен" |
25e2fbb4 | 6337 | |
aafbee8c | 6338 | #: builtin/index-pack.c:1370 |
25e2fbb4 AS |
6339 | #, c-format |
6340 | msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" | |
642c7fab | 6341 | msgstr "зададена е неправилна версия пакетиране: „pack.indexversion=%<PRIu32>“" |
25e2fbb4 | 6342 | |
aafbee8c | 6343 | #: builtin/index-pack.c:1376 |
25e2fbb4 AS |
6344 | #, c-format |
6345 | msgid "invalid number of threads specified (%d)" | |
642c7fab | 6346 | msgstr "зададен е неправилен брой нишки: %d" |
25e2fbb4 | 6347 | |
aafbee8c | 6348 | #: builtin/index-pack.c:1380 builtin/index-pack.c:1559 |
25e2fbb4 AS |
6349 | #, c-format |
6350 | msgid "no threads support, ignoring %s" | |
642c7fab | 6351 | msgstr "липсва поддръжка за нишки. „%s“ ще се пренебрегне" |
25e2fbb4 | 6352 | |
aafbee8c | 6353 | #: builtin/index-pack.c:1438 |
25e2fbb4 AS |
6354 | #, c-format |
6355 | msgid "Cannot open existing pack file '%s'" | |
642c7fab | 6356 | msgstr "Съществуващият пакетен файл „%s“ не може да бъде отворен" |
25e2fbb4 | 6357 | |
aafbee8c | 6358 | #: builtin/index-pack.c:1440 |
25e2fbb4 AS |
6359 | #, c-format |
6360 | msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" | |
642c7fab | 6361 | msgstr "Съществуващият индекс за пакетния файл „%s“ не може да бъде отворен" |
25e2fbb4 | 6362 | |
aafbee8c | 6363 | #: builtin/index-pack.c:1487 |
25e2fbb4 AS |
6364 | #, c-format |
6365 | msgid "non delta: %d object" | |
6366 | msgid_plural "non delta: %d objects" | |
642c7fab AS |
6367 | msgstr[0] "%d обект не е разлика" |
6368 | msgstr[1] "%d обекта не са разлика" | |
25e2fbb4 | 6369 | |
aafbee8c | 6370 | #: builtin/index-pack.c:1494 |
25e2fbb4 AS |
6371 | #, c-format |
6372 | msgid "chain length = %d: %lu object" | |
6373 | msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" | |
642c7fab AS |
6374 | msgstr[0] "дължината на веригата е %d: %lu обект" |
6375 | msgstr[1] "дължината на веригата е %d: %lu обекта" | |
25e2fbb4 | 6376 | |
642c7fab | 6377 | # FIXME it is not the cwd it is the previous cwd |
aafbee8c | 6378 | #: builtin/index-pack.c:1523 |
25e2fbb4 | 6379 | msgid "Cannot come back to cwd" |
642c7fab | 6380 | msgstr "Процесът не може да се върне към предишната работна директория" |
25e2fbb4 | 6381 | |
aafbee8c AS |
6382 | #: builtin/index-pack.c:1571 builtin/index-pack.c:1574 |
6383 | #: builtin/index-pack.c:1586 builtin/index-pack.c:1590 | |
25e2fbb4 AS |
6384 | #, c-format |
6385 | msgid "bad %s" | |
642c7fab | 6386 | msgstr "неправилна стойност „%s“" |
25e2fbb4 | 6387 | |
aafbee8c | 6388 | #: builtin/index-pack.c:1604 |
25e2fbb4 | 6389 | msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" |
642c7fab | 6390 | msgstr "опцията „--fix-thin“ изисква „--stdin“" |
25e2fbb4 | 6391 | |
aafbee8c | 6392 | #: builtin/index-pack.c:1608 builtin/index-pack.c:1617 |
25e2fbb4 AS |
6393 | #, c-format |
6394 | msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" | |
642c7fab | 6395 | msgstr "името на пакетния файл „%s“ не завършва на „.pack“" |
25e2fbb4 | 6396 | |
aafbee8c | 6397 | #: builtin/index-pack.c:1625 |
25e2fbb4 | 6398 | msgid "--verify with no packfile name given" |
642c7fab | 6399 | msgstr "опцията „--verify“ изисква име на пакетен файл" |
25e2fbb4 AS |
6400 | |
6401 | #: builtin/init-db.c:35 | |
6402 | #, c-format | |
6403 | msgid "Could not make %s writable by group" | |
642c7fab | 6404 | msgstr "Не могат да се дадат права за запис в директорията „%s“ на групата" |
25e2fbb4 | 6405 | |
642c7fab | 6406 | # FIXME - bad wording insanely |
25e2fbb4 AS |
6407 | #: builtin/init-db.c:62 |
6408 | #, c-format | |
6409 | msgid "insanely long template name %s" | |
642c7fab | 6410 | msgstr "твърде дълго име на шаблон: „%s“" |
25e2fbb4 AS |
6411 | |
6412 | #: builtin/init-db.c:67 | |
6413 | #, c-format | |
6414 | msgid "cannot stat '%s'" | |
642c7fab | 6415 | msgstr "не може да се получи информация чрез „stat“ за директорията „%s“" |
25e2fbb4 AS |
6416 | |
6417 | #: builtin/init-db.c:73 | |
6418 | #, c-format | |
6419 | msgid "cannot stat template '%s'" | |
642c7fab | 6420 | msgstr "не може да се получи информация чрез „stat“ за шаблона „%s“" |
25e2fbb4 AS |
6421 | |
6422 | #: builtin/init-db.c:80 | |
6423 | #, c-format | |
6424 | msgid "cannot opendir '%s'" | |
642c7fab | 6425 | msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена" |
25e2fbb4 AS |
6426 | |
6427 | #: builtin/init-db.c:97 | |
6428 | #, c-format | |
6429 | msgid "cannot readlink '%s'" | |
642c7fab | 6430 | msgstr "връзката „%s“ не може да бъде прочетена" |
25e2fbb4 | 6431 | |
642c7fab | 6432 | # FIXME - bad wording insanely |
25e2fbb4 AS |
6433 | #: builtin/init-db.c:99 |
6434 | #, c-format | |
6435 | msgid "insanely long symlink %s" | |
642c7fab | 6436 | msgstr "твърде дълго име на символна връзка: „%s“" |
25e2fbb4 AS |
6437 | |
6438 | #: builtin/init-db.c:102 | |
6439 | #, c-format | |
6440 | msgid "cannot symlink '%s' '%s'" | |
642c7fab | 6441 | msgstr "не може да се създаде символна връзка „%s“ в „%s“" |
25e2fbb4 AS |
6442 | |
6443 | #: builtin/init-db.c:106 | |
6444 | #, c-format | |
6445 | msgid "cannot copy '%s' to '%s'" | |
642c7fab | 6446 | msgstr "„%s“ не може да се копира в „%s“" |
25e2fbb4 AS |
6447 | |
6448 | #: builtin/init-db.c:110 | |
6449 | #, c-format | |
6450 | msgid "ignoring template %s" | |
642c7fab | 6451 | msgstr "игнориране на шаблона „%s“" |
25e2fbb4 | 6452 | |
642c7fab | 6453 | # FIXME bad word insanely |
25e2fbb4 AS |
6454 | #: builtin/init-db.c:133 |
6455 | #, c-format | |
6456 | msgid "insanely long template path %s" | |
642c7fab | 6457 | msgstr "твърде дълъг път към шаблон: „%s“" |
25e2fbb4 AS |
6458 | |
6459 | #: builtin/init-db.c:141 | |
6460 | #, c-format | |
6461 | msgid "templates not found %s" | |
642c7fab | 6462 | msgstr "директорията с шаблоните не е открита: „%s“" |
25e2fbb4 AS |
6463 | |
6464 | #: builtin/init-db.c:154 | |
6465 | #, c-format | |
6466 | msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" | |
6467 | msgstr "" | |
642c7fab | 6468 | "шаблоните с неправилен номер на формата %d няма да бъдат копирани от „%s“" |
25e2fbb4 AS |
6469 | |
6470 | #: builtin/init-db.c:192 | |
6471 | #, c-format | |
6472 | msgid "insane git directory %s" | |
642c7fab | 6473 | msgstr "твърде дълго име на директория на Git: „%s“" |
25e2fbb4 AS |
6474 | |
6475 | #: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326 | |
6476 | #, c-format | |
6477 | msgid "%s already exists" | |
642c7fab | 6478 | msgstr "Директорията „%s“ вече съществува" |
25e2fbb4 AS |
6479 | |
6480 | #: builtin/init-db.c:355 | |
6481 | #, c-format | |
6482 | msgid "unable to handle file type %d" | |
642c7fab | 6483 | msgstr "файлове от вид %d не се поддържат" |
25e2fbb4 AS |
6484 | |
6485 | #: builtin/init-db.c:358 | |
6486 | #, c-format | |
6487 | msgid "unable to move %s to %s" | |
642c7fab | 6488 | msgstr "„%s“ не може да се премести в „%s“" |
25e2fbb4 | 6489 | |
1c3c8410 AS |
6490 | #. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized |
6491 | #. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or | |
6492 | #. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. | |
6493 | #: builtin/init-db.c:418 | |
25e2fbb4 AS |
6494 | #, c-format |
6495 | msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" | |
642c7fab | 6496 | msgstr "%s%s хранилище на Git в „%s%s“\n" |
25e2fbb4 | 6497 | |
1c3c8410 | 6498 | #: builtin/init-db.c:419 |
25e2fbb4 | 6499 | msgid "Reinitialized existing" |
642c7fab | 6500 | msgstr "Наново инициализирано, съществуващо" |
25e2fbb4 | 6501 | |
1c3c8410 | 6502 | #: builtin/init-db.c:419 |
25e2fbb4 | 6503 | msgid "Initialized empty" |
642c7fab | 6504 | msgstr "Инициализирано празно" |
25e2fbb4 | 6505 | |
1c3c8410 | 6506 | #: builtin/init-db.c:420 |
25e2fbb4 | 6507 | msgid " shared" |
642c7fab | 6508 | msgstr ", споделено" |
25e2fbb4 | 6509 | |
1c3c8410 | 6510 | #: builtin/init-db.c:439 |
25e2fbb4 | 6511 | msgid "cannot tell cwd" |
642c7fab | 6512 | msgstr "текущата директория не може да бъде определена" |
25e2fbb4 | 6513 | |
1c3c8410 | 6514 | #: builtin/init-db.c:465 |
25e2fbb4 AS |
6515 | msgid "" |
6516 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" | |
6517 | "shared[=<permissions>]] [directory]" | |
6518 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
6519 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=ДИРЕКТОРИЯ_С_ШАБЛОНИ] [--" |
6520 | "shared[=ПРАВА]] [ДИРЕКТОРИЯ]" | |
25e2fbb4 | 6521 | |
1c3c8410 | 6522 | #: builtin/init-db.c:488 |
25e2fbb4 | 6523 | msgid "permissions" |
642c7fab | 6524 | msgstr "права" |
25e2fbb4 | 6525 | |
1c3c8410 | 6526 | #: builtin/init-db.c:489 |
25e2fbb4 AS |
6527 | msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" |
6528 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
6529 | "указване, че хранилището на Git ще бъде споделено от повече от един " |
6530 | "потребител" | |
25e2fbb4 | 6531 | |
c099f8c7 | 6532 | #: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:172 |
25e2fbb4 | 6533 | msgid "be quiet" |
1c3c8410 | 6534 | msgstr "без извеждане на информация" |
25e2fbb4 | 6535 | |
1c3c8410 | 6536 | #: builtin/init-db.c:523 builtin/init-db.c:528 |
25e2fbb4 AS |
6537 | #, c-format |
6538 | msgid "cannot mkdir %s" | |
642c7fab | 6539 | msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена" |
25e2fbb4 | 6540 | |
1c3c8410 | 6541 | #: builtin/init-db.c:532 |
25e2fbb4 AS |
6542 | #, c-format |
6543 | msgid "cannot chdir to %s" | |
642c7fab | 6544 | msgstr "не може да се влезе в директорията „%s“" |
25e2fbb4 | 6545 | |
1c3c8410 | 6546 | #: builtin/init-db.c:554 |
25e2fbb4 AS |
6547 | #, c-format |
6548 | msgid "" | |
6549 | "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" | |
6550 | "dir=<directory>)" | |
6551 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
6552 | "%s (или --work-tree=ДИРЕКТОРИЯ) изисква указването на %s (или --git-" |
6553 | "dir=ДИРЕКТОРИЯ)" | |
25e2fbb4 | 6554 | |
1c3c8410 | 6555 | #: builtin/init-db.c:578 |
25e2fbb4 | 6556 | msgid "Cannot access current working directory" |
642c7fab | 6557 | msgstr "Текущата работна директория е недостъпна" |
25e2fbb4 | 6558 | |
1c3c8410 | 6559 | #: builtin/init-db.c:585 |
25e2fbb4 AS |
6560 | #, c-format |
6561 | msgid "Cannot access work tree '%s'" | |
642c7fab | 6562 | msgstr "Работното дърво в „%s“ е недостъпно" |
25e2fbb4 AS |
6563 | |
6564 | #: builtin/log.c:41 | |
6565 | msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n" | |
642c7fab | 6566 | msgstr "git log [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] ПЪТ…]\n" |
25e2fbb4 AS |
6567 | |
6568 | #: builtin/log.c:42 | |
6569 | msgid " or: git show [options] <object>..." | |
642c7fab | 6570 | msgstr " или: git show [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ…" |
25e2fbb4 | 6571 | |
c099f8c7 | 6572 | #: builtin/log.c:127 |
25e2fbb4 | 6573 | msgid "suppress diff output" |
1c3c8410 | 6574 | msgstr "без извеждане на разликите" |
25e2fbb4 | 6575 | |
c099f8c7 | 6576 | #: builtin/log.c:128 |
25e2fbb4 | 6577 | msgid "show source" |
1c3c8410 | 6578 | msgstr "извеждане на изходния код" |
25e2fbb4 | 6579 | |
c099f8c7 | 6580 | #: builtin/log.c:129 |
25e2fbb4 AS |
6581 | msgid "Use mail map file" |
6582 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
6583 | "Използване на файл за съответствията на имената и адресите на е-поща („." |
6584 | "mailmap“)" | |
25e2fbb4 | 6585 | |
c099f8c7 | 6586 | #: builtin/log.c:130 |
25e2fbb4 | 6587 | msgid "decorate options" |
1c3c8410 | 6588 | msgstr "настройки на форма̀та на извежданата информация" |
25e2fbb4 | 6589 | |
c099f8c7 | 6590 | #: builtin/log.c:229 |
25e2fbb4 AS |
6591 | #, c-format |
6592 | msgid "Final output: %d %s\n" | |
1c3c8410 | 6593 | msgstr "Резултат: %d %s\n" |
25e2fbb4 | 6594 | |
c099f8c7 | 6595 | #: builtin/log.c:470 builtin/log.c:562 |
25e2fbb4 AS |
6596 | #, c-format |
6597 | msgid "Could not read object %s" | |
1c3c8410 | 6598 | msgstr "Обектът не може да бъде прочетен: %s" |
25e2fbb4 | 6599 | |
c099f8c7 | 6600 | #: builtin/log.c:586 |
25e2fbb4 AS |
6601 | #, c-format |
6602 | msgid "Unknown type: %d" | |
1c3c8410 | 6603 | msgstr "Неизвестен вид: %d" |
25e2fbb4 | 6604 | |
c099f8c7 | 6605 | #: builtin/log.c:687 |
25e2fbb4 | 6606 | msgid "format.headers without value" |
1c3c8410 | 6607 | msgstr "не е зададена стойност на „format.headers“" |
25e2fbb4 AS |
6608 | |
6609 | #: builtin/log.c:771 | |
6610 | msgid "name of output directory is too long" | |
1c3c8410 | 6611 | msgstr "прекалено дълго име на директорията за изходната информация" |
25e2fbb4 AS |
6612 | |
6613 | #: builtin/log.c:787 | |
6614 | #, c-format | |
6615 | msgid "Cannot open patch file %s" | |
1c3c8410 | 6616 | msgstr "Файлът-кръпка „%s“ не може да бъде отворен" |
25e2fbb4 AS |
6617 | |
6618 | #: builtin/log.c:801 | |
6619 | msgid "Need exactly one range." | |
1c3c8410 | 6620 | msgstr "Трябва да зададете точно един диапазон." |
25e2fbb4 AS |
6621 | |
6622 | #: builtin/log.c:809 | |
6623 | msgid "Not a range." | |
1c3c8410 | 6624 | msgstr "Не е диапазон." |
25e2fbb4 | 6625 | |
c099f8c7 | 6626 | #: builtin/log.c:916 |
25e2fbb4 | 6627 | msgid "Cover letter needs email format" |
1c3c8410 | 6628 | msgstr "Придружаващото писмо трябва да е форматирано като е-писмо" |
25e2fbb4 | 6629 | |
642c7fab | 6630 | # FIXME bad wording insanely |
c099f8c7 | 6631 | #: builtin/log.c:995 |
25e2fbb4 AS |
6632 | #, c-format |
6633 | msgid "insane in-reply-to: %s" | |
1c3c8410 | 6634 | msgstr "неправилен формат на заглавната част за отговор „in-reply-to“: %s" |
25e2fbb4 | 6635 | |
c099f8c7 | 6636 | #: builtin/log.c:1023 |
25e2fbb4 | 6637 | msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" |
642c7fab | 6638 | msgstr "git format-patch [ОПЦИЯ…] [ОТ | ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ]" |
25e2fbb4 | 6639 | |
642c7fab | 6640 | # FIXME message WTF why ask it |
c099f8c7 | 6641 | #: builtin/log.c:1068 |
25e2fbb4 AS |
6642 | msgid "Two output directories?" |
6643 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 6644 | "Можете да укажете максимум една директория за изход, а сте задали поне две." |
25e2fbb4 | 6645 | |
c099f8c7 | 6646 | #: builtin/log.c:1183 |
25e2fbb4 | 6647 | msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" |
1c3c8410 | 6648 | msgstr "номерация „[PATCH n/m]“ дори и при единствена кръпка" |
25e2fbb4 | 6649 | |
c099f8c7 | 6650 | #: builtin/log.c:1186 |
25e2fbb4 | 6651 | msgid "use [PATCH] even with multiple patches" |
1c3c8410 | 6652 | msgstr "номерация „[PATCH]“ дори и при множество кръпки" |
25e2fbb4 | 6653 | |
c099f8c7 | 6654 | #: builtin/log.c:1190 |
25e2fbb4 | 6655 | msgid "print patches to standard out" |
1c3c8410 | 6656 | msgstr "извеждане на кръпките на стандартния изход" |
25e2fbb4 | 6657 | |
c099f8c7 | 6658 | #: builtin/log.c:1192 |
25e2fbb4 | 6659 | msgid "generate a cover letter" |
1c3c8410 | 6660 | msgstr "създаване на придружаващо писмо" |
25e2fbb4 | 6661 | |
c099f8c7 | 6662 | #: builtin/log.c:1194 |
25e2fbb4 | 6663 | msgid "use simple number sequence for output file names" |
1c3c8410 | 6664 | msgstr "проста числова последователност за имената на файловете-кръпки" |
25e2fbb4 | 6665 | |
c099f8c7 | 6666 | #: builtin/log.c:1195 |
25e2fbb4 | 6667 | msgid "sfx" |
1c3c8410 | 6668 | msgstr "ЗНАЦИ" |
25e2fbb4 | 6669 | |
c099f8c7 | 6670 | #: builtin/log.c:1196 |
25e2fbb4 | 6671 | msgid "use <sfx> instead of '.patch'" |
1c3c8410 | 6672 | msgstr "използване на тези ЗНАЦИ за суфикс вместо „.patch“" |
25e2fbb4 | 6673 | |
c099f8c7 | 6674 | #: builtin/log.c:1198 |
25e2fbb4 | 6675 | msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" |
1c3c8410 | 6676 | msgstr "номерирането на кръпките да започва от този БРОЙ, а не с 1" |
25e2fbb4 | 6677 | |
c099f8c7 | 6678 | #: builtin/log.c:1200 |
25e2fbb4 | 6679 | msgid "mark the series as Nth re-roll" |
1c3c8410 | 6680 | msgstr "отбелязване, че това е N-тата поредна редакция на поредицата от кръпки" |
25e2fbb4 | 6681 | |
c099f8c7 | 6682 | #: builtin/log.c:1202 |
25e2fbb4 | 6683 | msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" |
1c3c8410 | 6684 | msgstr "Използване на този „[ПРЕФИКС]“ вместо „[PATCH]“" |
25e2fbb4 | 6685 | |
c099f8c7 | 6686 | #: builtin/log.c:1205 |
25e2fbb4 | 6687 | msgid "store resulting files in <dir>" |
1c3c8410 | 6688 | msgstr "запазване на изходните файлове в тази ДИРЕКТОРИЯ" |
25e2fbb4 | 6689 | |
c099f8c7 | 6690 | #: builtin/log.c:1208 |
25e2fbb4 | 6691 | msgid "don't strip/add [PATCH]" |
1c3c8410 | 6692 | msgstr "без добавяне/махане на префикса „[PATCH]“" |
25e2fbb4 | 6693 | |
c099f8c7 | 6694 | #: builtin/log.c:1211 |
25e2fbb4 | 6695 | msgid "don't output binary diffs" |
1c3c8410 | 6696 | msgstr "без извеждане на разлики между двоични файлове" |
25e2fbb4 | 6697 | |
c099f8c7 | 6698 | #: builtin/log.c:1213 |
25e2fbb4 | 6699 | msgid "don't include a patch matching a commit upstream" |
1c3c8410 | 6700 | msgstr "да не се включват кръпки, които присъстват в следения клон" |
25e2fbb4 | 6701 | |
c099f8c7 | 6702 | #: builtin/log.c:1215 |
25e2fbb4 AS |
6703 | msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" |
6704 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 6705 | "извеждане във формат за кръпки, а на в стандартния (кръпка и статистика)" |
25e2fbb4 | 6706 | |
c099f8c7 | 6707 | #: builtin/log.c:1217 |
25e2fbb4 | 6708 | msgid "Messaging" |
1c3c8410 | 6709 | msgstr "Опции при изпращане" |
25e2fbb4 | 6710 | |
c099f8c7 | 6711 | #: builtin/log.c:1218 |
25e2fbb4 | 6712 | msgid "header" |
1c3c8410 | 6713 | msgstr "ЗАГЛАВНА_ЧАСТ" |
25e2fbb4 | 6714 | |
c099f8c7 | 6715 | #: builtin/log.c:1219 |
25e2fbb4 | 6716 | msgid "add email header" |
1c3c8410 | 6717 | msgstr "добавяне на тази ЗАГЛАВНА_ЧАСТ" |
25e2fbb4 | 6718 | |
c099f8c7 | 6719 | #: builtin/log.c:1220 builtin/log.c:1222 |
25e2fbb4 | 6720 | msgid "email" |
1c3c8410 | 6721 | msgstr "Е-ПОЩА" |
25e2fbb4 | 6722 | |
c099f8c7 | 6723 | #: builtin/log.c:1220 |
25e2fbb4 | 6724 | msgid "add To: header" |
1c3c8410 | 6725 | msgstr "добавяне на заглавна част „To:“ (до)" |
25e2fbb4 | 6726 | |
c099f8c7 | 6727 | #: builtin/log.c:1222 |
25e2fbb4 | 6728 | msgid "add Cc: header" |
1c3c8410 | 6729 | msgstr "добавяне на заглавна част „Cc:“ (и до)" |
25e2fbb4 | 6730 | |
c099f8c7 | 6731 | #: builtin/log.c:1224 |
25e2fbb4 | 6732 | msgid "ident" |
1c3c8410 | 6733 | msgstr "ИДЕНТИЧНОСТ" |
25e2fbb4 | 6734 | |
c099f8c7 | 6735 | #: builtin/log.c:1225 |
25e2fbb4 AS |
6736 | msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" |
6737 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
6738 | "задаване на адреса в заглавната част „From“ да е тази ИДЕНТИЧНОСТ. Ако не е " |
6739 | "зададена такава, се взима адреса на подаващия" | |
25e2fbb4 | 6740 | |
c099f8c7 | 6741 | #: builtin/log.c:1227 |
25e2fbb4 | 6742 | msgid "message-id" |
1c3c8410 | 6743 | msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ" |
25e2fbb4 | 6744 | |
c099f8c7 | 6745 | #: builtin/log.c:1228 |
25e2fbb4 AS |
6746 | msgid "make first mail a reply to <message-id>" |
6747 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
6748 | "първото съобщение да е в отговор на е-писмото с този " |
6749 | "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ" | |
25e2fbb4 | 6750 | |
c099f8c7 | 6751 | #: builtin/log.c:1229 builtin/log.c:1232 |
25e2fbb4 | 6752 | msgid "boundary" |
1c3c8410 | 6753 | msgstr "граница" |
25e2fbb4 | 6754 | |
c099f8c7 | 6755 | #: builtin/log.c:1230 |
25e2fbb4 | 6756 | msgid "attach the patch" |
1c3c8410 | 6757 | msgstr "прикрепяне на кръпката" |
25e2fbb4 | 6758 | |
c099f8c7 | 6759 | #: builtin/log.c:1233 |
25e2fbb4 | 6760 | msgid "inline the patch" |
1c3c8410 | 6761 | msgstr "включване на кръпката в текста на писмата" |
25e2fbb4 | 6762 | |
c099f8c7 | 6763 | #: builtin/log.c:1237 |
25e2fbb4 AS |
6764 | msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" |
6765 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
6766 | "използване на нишки за съобщенията. Стилът е „shallow“ (плитък) или " |
6767 | "„deep“ (дълбок)" | |
25e2fbb4 | 6768 | |
c099f8c7 | 6769 | #: builtin/log.c:1239 |
25e2fbb4 | 6770 | msgid "signature" |
1c3c8410 | 6771 | msgstr "подпис" |
25e2fbb4 | 6772 | |
c099f8c7 | 6773 | #: builtin/log.c:1240 |
25e2fbb4 | 6774 | msgid "add a signature" |
1c3c8410 | 6775 | msgstr "добавяне на поле за подпис" |
25e2fbb4 | 6776 | |
c099f8c7 AS |
6777 | #: builtin/log.c:1242 |
6778 | msgid "add a signature from a file" | |
6779 | msgstr "добавяне на подпис от файл" | |
6780 | ||
6781 | #: builtin/log.c:1243 | |
25e2fbb4 | 6782 | msgid "don't print the patch filenames" |
1c3c8410 | 6783 | msgstr "без извеждане на имената на кръпките" |
25e2fbb4 | 6784 | |
c099f8c7 | 6785 | #: builtin/log.c:1317 |
25e2fbb4 AS |
6786 | #, c-format |
6787 | msgid "invalid ident line: %s" | |
1c3c8410 | 6788 | msgstr "грешна идентичност: %s" |
25e2fbb4 | 6789 | |
c099f8c7 | 6790 | #: builtin/log.c:1332 |
25e2fbb4 | 6791 | msgid "-n and -k are mutually exclusive." |
1c3c8410 | 6792 | msgstr "опциите „-n“ и „-k“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 6793 | |
c099f8c7 | 6794 | #: builtin/log.c:1334 |
25e2fbb4 | 6795 | msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." |
1c3c8410 | 6796 | msgstr "опциите „--subject-prefix“ и „-k“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 6797 | |
c099f8c7 | 6798 | #: builtin/log.c:1342 |
25e2fbb4 | 6799 | msgid "--name-only does not make sense" |
1c3c8410 | 6800 | msgstr "опцията „--name-only“ е несъвместима с генерирането на кръпки" |
25e2fbb4 | 6801 | |
c099f8c7 | 6802 | #: builtin/log.c:1344 |
25e2fbb4 | 6803 | msgid "--name-status does not make sense" |
1c3c8410 | 6804 | msgstr "опцията „--name-status“ е несъвместима с генерирането на кръпки" |
25e2fbb4 | 6805 | |
c099f8c7 | 6806 | #: builtin/log.c:1346 |
25e2fbb4 | 6807 | msgid "--check does not make sense" |
1c3c8410 | 6808 | msgstr "опцията „--check“ е несъвместима с генерирането на кръпки" |
25e2fbb4 | 6809 | |
c099f8c7 | 6810 | #: builtin/log.c:1369 |
25e2fbb4 AS |
6811 | msgid "standard output, or directory, which one?" |
6812 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 6813 | "изходът може да или стандартният, или да е в директория, но не и двете." |
25e2fbb4 | 6814 | |
c099f8c7 | 6815 | #: builtin/log.c:1371 |
25e2fbb4 AS |
6816 | #, c-format |
6817 | msgid "Could not create directory '%s'" | |
642c7fab | 6818 | msgstr "Директорията „%s“ не може да бъде създадена" |
25e2fbb4 | 6819 | |
c099f8c7 AS |
6820 | #: builtin/log.c:1468 |
6821 | #, c-format | |
6822 | msgid "unable to read signature file '%s'" | |
6823 | msgstr "файлът „%s“ с подпис не може да бъде прочетен" | |
6824 | ||
6825 | #: builtin/log.c:1531 | |
25e2fbb4 | 6826 | msgid "Failed to create output files" |
1c3c8410 | 6827 | msgstr "Изходните файлове не могат да бъдат създадени" |
25e2fbb4 | 6828 | |
c099f8c7 | 6829 | #: builtin/log.c:1579 |
25e2fbb4 | 6830 | msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" |
1c3c8410 | 6831 | msgstr "git cherry [-v] [ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН [ВРЪХ [ПРЕДЕЛ]]]" |
25e2fbb4 | 6832 | |
c099f8c7 | 6833 | #: builtin/log.c:1634 |
25e2fbb4 AS |
6834 | #, c-format |
6835 | msgid "" | |
6836 | "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" | |
6837 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
6838 | "Следеният отдалечен клон не бе открит, затова изрично задайте " |
6839 | "ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН.\n" | |
25e2fbb4 | 6840 | |
c099f8c7 | 6841 | #: builtin/log.c:1647 builtin/log.c:1649 builtin/log.c:1661 |
25e2fbb4 AS |
6842 | #, c-format |
6843 | msgid "Unknown commit %s" | |
1c3c8410 | 6844 | msgstr "Непознато подаване „%s“" |
25e2fbb4 | 6845 | |
1c3c8410 | 6846 | #: builtin/ls-files.c:401 |
25e2fbb4 | 6847 | msgid "git ls-files [options] [<file>...]" |
642c7fab | 6848 | msgstr "git ls-files [ОПЦИЯ…] [ФАЙЛ…]" |
25e2fbb4 | 6849 | |
1c3c8410 | 6850 | #: builtin/ls-files.c:458 |
25e2fbb4 | 6851 | msgid "identify the file status with tags" |
642c7fab | 6852 | msgstr "извеждане на състоянието на файловете с еднобуквени флагове" |
25e2fbb4 | 6853 | |
1c3c8410 | 6854 | #: builtin/ls-files.c:460 |
25e2fbb4 | 6855 | msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" |
642c7fab | 6856 | msgstr "малки букви за файловете, които да се счетат за непроменени" |
25e2fbb4 | 6857 | |
1c3c8410 | 6858 | #: builtin/ls-files.c:462 |
25e2fbb4 | 6859 | msgid "show cached files in the output (default)" |
642c7fab | 6860 | msgstr "извеждане на кешираните файлове (стандартно)" |
25e2fbb4 | 6861 | |
1c3c8410 | 6862 | #: builtin/ls-files.c:464 |
25e2fbb4 | 6863 | msgid "show deleted files in the output" |
642c7fab | 6864 | msgstr "извеждане на изтритите файлове" |
25e2fbb4 | 6865 | |
1c3c8410 | 6866 | #: builtin/ls-files.c:466 |
25e2fbb4 | 6867 | msgid "show modified files in the output" |
642c7fab | 6868 | msgstr "извеждане на променените файлове" |
25e2fbb4 | 6869 | |
1c3c8410 | 6870 | #: builtin/ls-files.c:468 |
25e2fbb4 | 6871 | msgid "show other files in the output" |
642c7fab | 6872 | msgstr "извеждане на другите файлове" |
25e2fbb4 | 6873 | |
1c3c8410 | 6874 | #: builtin/ls-files.c:470 |
25e2fbb4 | 6875 | msgid "show ignored files in the output" |
642c7fab | 6876 | msgstr "извеждане на игнорираните файлове" |
25e2fbb4 | 6877 | |
1c3c8410 | 6878 | #: builtin/ls-files.c:473 |
25e2fbb4 | 6879 | msgid "show staged contents' object name in the output" |
642c7fab | 6880 | msgstr "извеждане на името на обекта за съдържанието на индекса" |
25e2fbb4 | 6881 | |
1c3c8410 | 6882 | #: builtin/ls-files.c:475 |
25e2fbb4 | 6883 | msgid "show files on the filesystem that need to be removed" |
642c7fab | 6884 | msgstr "извеждане на файловете, които трябва да бъдат изтрити" |
25e2fbb4 | 6885 | |
1c3c8410 | 6886 | #: builtin/ls-files.c:477 |
25e2fbb4 | 6887 | msgid "show 'other' directories' name only" |
642c7fab | 6888 | msgstr "извеждане само на името на другите директории" |
25e2fbb4 | 6889 | |
1c3c8410 | 6890 | #: builtin/ls-files.c:480 |
25e2fbb4 | 6891 | msgid "don't show empty directories" |
642c7fab | 6892 | msgstr "без извеждане на празните директории" |
25e2fbb4 | 6893 | |
1c3c8410 | 6894 | #: builtin/ls-files.c:483 |
25e2fbb4 | 6895 | msgid "show unmerged files in the output" |
642c7fab | 6896 | msgstr "извеждане на неслетите файлове" |
25e2fbb4 | 6897 | |
642c7fab | 6898 | # FIXME not clear about what this option does |
1c3c8410 | 6899 | #: builtin/ls-files.c:485 |
25e2fbb4 | 6900 | msgid "show resolve-undo information" |
642c7fab | 6901 | msgstr "извеждане на информацията за отмяна на разрешените подавания" |
25e2fbb4 | 6902 | |
1c3c8410 | 6903 | #: builtin/ls-files.c:487 |
25e2fbb4 | 6904 | msgid "skip files matching pattern" |
642c7fab | 6905 | msgstr "прескачане на файловете напасващи ШАБЛОНа" |
25e2fbb4 | 6906 | |
1c3c8410 | 6907 | #: builtin/ls-files.c:490 |
25e2fbb4 | 6908 | msgid "exclude patterns are read from <file>" |
642c7fab | 6909 | msgstr "шаблоните за игнориране да се прочетат от този ФАЙЛ" |
25e2fbb4 | 6910 | |
1c3c8410 | 6911 | #: builtin/ls-files.c:493 |
25e2fbb4 AS |
6912 | msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" |
6913 | msgstr "" | |
642c7fab | 6914 | "изчитане на допълнителните шаблони за игнориране по директория от този ФАЙЛ" |
25e2fbb4 | 6915 | |
1c3c8410 | 6916 | #: builtin/ls-files.c:495 |
25e2fbb4 | 6917 | msgid "add the standard git exclusions" |
642c7fab | 6918 | msgstr "добавяне на стандартно игнорираните от Git файлове" |
25e2fbb4 | 6919 | |
1c3c8410 | 6920 | #: builtin/ls-files.c:498 |
25e2fbb4 | 6921 | msgid "make the output relative to the project top directory" |
642c7fab | 6922 | msgstr "пътищата да са относителни спрямо основната директория на проекта" |
25e2fbb4 | 6923 | |
1c3c8410 | 6924 | #: builtin/ls-files.c:501 |
25e2fbb4 | 6925 | msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" |
642c7fab | 6926 | msgstr "грешка, ако някой от тези ФАЙЛове не е в индекса" |
25e2fbb4 | 6927 | |
1c3c8410 | 6928 | #: builtin/ls-files.c:502 |
25e2fbb4 | 6929 | msgid "tree-ish" |
642c7fab | 6930 | msgstr "УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО" |
25e2fbb4 | 6931 | |
1c3c8410 | 6932 | #: builtin/ls-files.c:503 |
25e2fbb4 AS |
6933 | msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" |
6934 | msgstr "" | |
642c7fab | 6935 | "считане, че пътищата изтрити след УКАЗАТЕЛя_КЪМ_ДЪРВО все още съществуват" |
25e2fbb4 | 6936 | |
1c3c8410 | 6937 | #: builtin/ls-files.c:505 |
25e2fbb4 | 6938 | msgid "show debugging data" |
642c7fab | 6939 | msgstr "извеждане на информацията за изчистване на грешки" |
25e2fbb4 AS |
6940 | |
6941 | #: builtin/ls-tree.c:28 | |
6942 | msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" | |
642c7fab | 6943 | msgstr "git ls-tree [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]" |
25e2fbb4 AS |
6944 | |
6945 | #: builtin/ls-tree.c:126 | |
6946 | msgid "only show trees" | |
642c7fab | 6947 | msgstr "извеждане само на дървета" |
25e2fbb4 AS |
6948 | |
6949 | #: builtin/ls-tree.c:128 | |
6950 | msgid "recurse into subtrees" | |
642c7fab | 6951 | msgstr "рекурсивно обхождане поддърветата" |
25e2fbb4 AS |
6952 | |
6953 | #: builtin/ls-tree.c:130 | |
6954 | msgid "show trees when recursing" | |
642c7fab | 6955 | msgstr "извеждане на дърветата при рекурсивното обхождане" |
25e2fbb4 AS |
6956 | |
6957 | #: builtin/ls-tree.c:133 | |
6958 | msgid "terminate entries with NUL byte" | |
1c3c8410 | 6959 | msgstr "разделяне на обектите с нулевия знак „NUL“" |
25e2fbb4 AS |
6960 | |
6961 | #: builtin/ls-tree.c:134 | |
6962 | msgid "include object size" | |
642c7fab | 6963 | msgstr "извеждане на размера на обекта" |
25e2fbb4 AS |
6964 | |
6965 | #: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138 | |
6966 | msgid "list only filenames" | |
642c7fab | 6967 | msgstr "извеждане само имената на файловете" |
25e2fbb4 AS |
6968 | |
6969 | #: builtin/ls-tree.c:141 | |
6970 | msgid "use full path names" | |
642c7fab | 6971 | msgstr "използване на пълните имена на пътищата" |
25e2fbb4 AS |
6972 | |
6973 | #: builtin/ls-tree.c:143 | |
6974 | msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" | |
6975 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
6976 | "извеждане на цялото дърво, не само на текущата директория (включва опцията " |
6977 | "„--full-name“)" | |
25e2fbb4 AS |
6978 | |
6979 | #: builtin/merge.c:43 | |
6980 | msgid "git merge [options] [<commit>...]" | |
642c7fab | 6981 | msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] [ПОДАВАНЕ…]" |
25e2fbb4 AS |
6982 | |
6983 | #: builtin/merge.c:44 | |
6984 | msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>" | |
642c7fab | 6985 | msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] СЪОБЩЕНИЕ HEAD ПОДАВАНЕ" |
25e2fbb4 AS |
6986 | |
6987 | #: builtin/merge.c:45 | |
6988 | msgid "git merge --abort" | |
642c7fab | 6989 | msgstr "git merge --abort" |
25e2fbb4 | 6990 | |
642c7fab | 6991 | # FIXME -m rather than just m |
25e2fbb4 AS |
6992 | #: builtin/merge.c:98 |
6993 | msgid "switch `m' requires a value" | |
642c7fab | 6994 | msgstr "опцията „-m“ изисква стойност" |
25e2fbb4 AS |
6995 | |
6996 | #: builtin/merge.c:135 | |
6997 | #, c-format | |
6998 | msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" | |
642c7fab | 6999 | msgstr "Няма такава стратегия за сливане: „%s“.\n" |
25e2fbb4 AS |
7000 | |
7001 | #: builtin/merge.c:136 | |
7002 | #, c-format | |
7003 | msgid "Available strategies are:" | |
642c7fab | 7004 | msgstr "Наличните стратегии са:" |
25e2fbb4 AS |
7005 | |
7006 | #: builtin/merge.c:141 | |
7007 | #, c-format | |
7008 | msgid "Available custom strategies are:" | |
642c7fab | 7009 | msgstr "Допълнителните стратегии са:" |
25e2fbb4 AS |
7010 | |
7011 | #: builtin/merge.c:191 | |
7012 | msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" | |
642c7fab | 7013 | msgstr "без извеждане на статистиката след завършване на сливане" |
25e2fbb4 AS |
7014 | |
7015 | #: builtin/merge.c:194 | |
7016 | msgid "show a diffstat at the end of the merge" | |
642c7fab | 7017 | msgstr "извеждане на статистиката след завършване на сливане" |
25e2fbb4 AS |
7018 | |
7019 | #: builtin/merge.c:195 | |
7020 | msgid "(synonym to --stat)" | |
642c7fab | 7021 | msgstr "(синоним на „--stat“)" |
25e2fbb4 AS |
7022 | |
7023 | #: builtin/merge.c:197 | |
25e2fbb4 | 7024 | msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" |
1c3c8410 AS |
7025 | msgstr "" |
7026 | "добавяне (на максимум такъв БРОЙ) записи от съкратения журнал в съобщението " | |
7027 | "за подаване" | |
25e2fbb4 AS |
7028 | |
7029 | #: builtin/merge.c:200 | |
7030 | msgid "create a single commit instead of doing a merge" | |
642c7fab | 7031 | msgstr "създаване на едно подаване вместо извършване на сливане" |
25e2fbb4 AS |
7032 | |
7033 | #: builtin/merge.c:202 | |
7034 | msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" | |
642c7fab | 7035 | msgstr "извършване на подаване при успешно сливане (стандартно действие)" |
25e2fbb4 AS |
7036 | |
7037 | #: builtin/merge.c:204 | |
7038 | msgid "edit message before committing" | |
642c7fab | 7039 | msgstr "редактиране на съобщението преди подаване" |
25e2fbb4 AS |
7040 | |
7041 | #: builtin/merge.c:205 | |
7042 | msgid "allow fast-forward (default)" | |
642c7fab | 7043 | msgstr "позволяване на тривиално сливане (стандартно действие)" |
25e2fbb4 AS |
7044 | |
7045 | #: builtin/merge.c:207 | |
7046 | msgid "abort if fast-forward is not possible" | |
642c7fab | 7047 | msgstr "преустановяване, ако сливането не е тривиално" |
25e2fbb4 AS |
7048 | |
7049 | #: builtin/merge.c:211 | |
7050 | msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" | |
642c7fab | 7051 | msgstr "Проверка, че именуваното подаване е с правилен подпис на GPG" |
25e2fbb4 | 7052 | |
1c3c8410 | 7053 | #: builtin/merge.c:212 builtin/notes.c:742 builtin/revert.c:89 |
25e2fbb4 | 7054 | msgid "strategy" |
1c3c8410 | 7055 | msgstr "стратегия" |
25e2fbb4 AS |
7056 | |
7057 | #: builtin/merge.c:213 | |
7058 | msgid "merge strategy to use" | |
642c7fab | 7059 | msgstr "стратегия за сливане, която да се ползва" |
25e2fbb4 AS |
7060 | |
7061 | #: builtin/merge.c:214 | |
7062 | msgid "option=value" | |
642c7fab | 7063 | msgstr "опция=стойност" |
25e2fbb4 AS |
7064 | |
7065 | #: builtin/merge.c:215 | |
7066 | msgid "option for selected merge strategy" | |
642c7fab | 7067 | msgstr "опция за избраната стратегия за сливане" |
25e2fbb4 AS |
7068 | |
7069 | #: builtin/merge.c:217 | |
7070 | msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" | |
642c7fab | 7071 | msgstr "съобщение при подаването със сливане (при нетривиални сливания)" |
25e2fbb4 AS |
7072 | |
7073 | #: builtin/merge.c:221 | |
7074 | msgid "abort the current in-progress merge" | |
642c7fab | 7075 | msgstr "преустановяване на текущото сливане" |
25e2fbb4 AS |
7076 | |
7077 | #: builtin/merge.c:250 | |
7078 | msgid "could not run stash." | |
642c7fab | 7079 | msgstr "не може да се извърши скатаване" |
25e2fbb4 AS |
7080 | |
7081 | #: builtin/merge.c:255 | |
7082 | msgid "stash failed" | |
642c7fab | 7083 | msgstr "неуспешно скатаване" |
25e2fbb4 AS |
7084 | |
7085 | #: builtin/merge.c:260 | |
7086 | #, c-format | |
7087 | msgid "not a valid object: %s" | |
642c7fab | 7088 | msgstr "неправилен обект: „%s“" |
25e2fbb4 AS |
7089 | |
7090 | #: builtin/merge.c:279 builtin/merge.c:296 | |
7091 | msgid "read-tree failed" | |
642c7fab | 7092 | msgstr "неуспешно прочитане на обект-дърво" |
25e2fbb4 AS |
7093 | |
7094 | #: builtin/merge.c:326 | |
7095 | msgid " (nothing to squash)" | |
642c7fab | 7096 | msgstr " (няма какво да се смачка)" |
25e2fbb4 AS |
7097 | |
7098 | #: builtin/merge.c:339 | |
7099 | #, c-format | |
7100 | msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" | |
642c7fab | 7101 | msgstr "Подаване със смачкване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n" |
25e2fbb4 AS |
7102 | |
7103 | #: builtin/merge.c:371 | |
7104 | msgid "Writing SQUASH_MSG" | |
642c7fab | 7105 | msgstr "Записване на съобщението за смачкване SQUASH_MSG" |
25e2fbb4 AS |
7106 | |
7107 | #: builtin/merge.c:373 | |
7108 | msgid "Finishing SQUASH_MSG" | |
642c7fab | 7109 | msgstr "Завършване на съобщението за смачкване SQUASH_MSG" |
25e2fbb4 AS |
7110 | |
7111 | #: builtin/merge.c:396 | |
7112 | #, c-format | |
7113 | msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" | |
7114 | msgstr "" | |
642c7fab | 7115 | "Липсва съобщение при подаване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n" |
25e2fbb4 AS |
7116 | |
7117 | #: builtin/merge.c:446 | |
7118 | #, c-format | |
7119 | msgid "'%s' does not point to a commit" | |
642c7fab | 7120 | msgstr "„%s“ не сочи към подаване" |
25e2fbb4 AS |
7121 | |
7122 | #: builtin/merge.c:558 | |
7123 | #, c-format | |
7124 | msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" | |
642c7fab | 7125 | msgstr "Неправилен низ за настройката „branch.%s.mergeoptions“: „%s“" |
25e2fbb4 | 7126 | |
1c3c8410 | 7127 | #: builtin/merge.c:653 |
25e2fbb4 | 7128 | msgid "git write-tree failed to write a tree" |
1c3c8410 | 7129 | msgstr "Командата „git write-tree“ не успя да запише обект-дърво" |
25e2fbb4 | 7130 | |
c099f8c7 | 7131 | #: builtin/merge.c:678 |
25e2fbb4 | 7132 | msgid "Not handling anything other than two heads merge." |
642c7fab | 7133 | msgstr "Поддържа се само сливане на точно две истории." |
25e2fbb4 | 7134 | |
c099f8c7 | 7135 | #: builtin/merge.c:692 |
25e2fbb4 AS |
7136 | #, c-format |
7137 | msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" | |
642c7fab | 7138 | msgstr "Непозната опция за рекурсивното сливане „merge-recursive“: „-X%s“" |
25e2fbb4 | 7139 | |
c099f8c7 | 7140 | #: builtin/merge.c:705 |
25e2fbb4 AS |
7141 | #, c-format |
7142 | msgid "unable to write %s" | |
642c7fab | 7143 | msgstr "„%s“ не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 7144 | |
c099f8c7 | 7145 | #: builtin/merge.c:794 |
25e2fbb4 AS |
7146 | #, c-format |
7147 | msgid "Could not read from '%s'" | |
642c7fab | 7148 | msgstr "От „%s“ не може да се чете" |
25e2fbb4 | 7149 | |
c099f8c7 | 7150 | #: builtin/merge.c:803 |
25e2fbb4 AS |
7151 | #, c-format |
7152 | msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" | |
7153 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7154 | "Сливането няма да бъде подадено. За завършването му и подаването му " |
7155 | "използвайте командата „git commit“.\n" | |
25e2fbb4 | 7156 | |
c099f8c7 | 7157 | #: builtin/merge.c:809 |
25e2fbb4 AS |
7158 | #, c-format |
7159 | msgid "" | |
7160 | "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" | |
7161 | "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" | |
7162 | "\n" | |
7163 | "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" | |
7164 | "the commit.\n" | |
7165 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7166 | "В съобщението при подаване добавете информация за причината за\n" |
7167 | "сливането, особено ако сливате обновен отдалечен клон в тематичен клон.\n" | |
7168 | "\n" | |
7169 | "Редовете, които започват с „%c“ ще бъдат пропуснати, а празно съобщение\n" | |
7170 | "преустановява подаването.\n" | |
25e2fbb4 | 7171 | |
c099f8c7 | 7172 | #: builtin/merge.c:833 |
25e2fbb4 | 7173 | msgid "Empty commit message." |
642c7fab | 7174 | msgstr "Празно съобщение при подаване." |
25e2fbb4 | 7175 | |
642c7fab | 7176 | # FIXME - WTF is wonderful. |
c099f8c7 | 7177 | #: builtin/merge.c:845 |
25e2fbb4 AS |
7178 | #, c-format |
7179 | msgid "Wonderful.\n" | |
642c7fab | 7180 | msgstr "Чудесно.\n" |
25e2fbb4 | 7181 | |
c099f8c7 | 7182 | #: builtin/merge.c:908 |
25e2fbb4 AS |
7183 | #, c-format |
7184 | msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" | |
642c7fab | 7185 | msgstr "Неуспешно сливане — коригирайте конфликтите и подайте резултата.\n" |
25e2fbb4 | 7186 | |
c099f8c7 | 7187 | #: builtin/merge.c:924 |
25e2fbb4 AS |
7188 | #, c-format |
7189 | msgid "'%s' is not a commit" | |
642c7fab | 7190 | msgstr "„%s“ не е подаване" |
25e2fbb4 | 7191 | |
c099f8c7 | 7192 | #: builtin/merge.c:965 |
25e2fbb4 | 7193 | msgid "No current branch." |
642c7fab | 7194 | msgstr "Няма текущ клон." |
25e2fbb4 | 7195 | |
c099f8c7 | 7196 | #: builtin/merge.c:967 |
25e2fbb4 | 7197 | msgid "No remote for the current branch." |
642c7fab | 7198 | msgstr "Текущият клон не следи никой." |
25e2fbb4 | 7199 | |
c099f8c7 | 7200 | #: builtin/merge.c:969 |
25e2fbb4 | 7201 | msgid "No default upstream defined for the current branch." |
642c7fab | 7202 | msgstr "Текущият клон не следи никой клон." |
25e2fbb4 | 7203 | |
c099f8c7 | 7204 | #: builtin/merge.c:974 |
25e2fbb4 AS |
7205 | #, c-format |
7206 | msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" | |
642c7fab | 7207 | msgstr "Никой клон не следи клона „%s“ от хранилището „%s“" |
25e2fbb4 | 7208 | |
c099f8c7 | 7209 | #: builtin/merge.c:1130 |
25e2fbb4 AS |
7210 | msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." |
7211 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7212 | "Не може да преустановите сливане, защото в момента не се извършва такова " |
7213 | "(липсва указател „MERGE_HEAD“)." | |
25e2fbb4 | 7214 | |
c099f8c7 | 7215 | #: builtin/merge.c:1146 git-pull.sh:31 |
25e2fbb4 AS |
7216 | msgid "" |
7217 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" | |
7218 | "Please, commit your changes before you can merge." | |
7219 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
7220 | "Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува).\n" |
7221 | "Подайте промените си, преди да започнете ново сливане." | |
25e2fbb4 | 7222 | |
c099f8c7 | 7223 | #: builtin/merge.c:1149 git-pull.sh:34 |
25e2fbb4 | 7224 | msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." |
1c3c8410 | 7225 | msgstr "Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува)." |
25e2fbb4 | 7226 | |
c099f8c7 | 7227 | #: builtin/merge.c:1153 |
25e2fbb4 AS |
7228 | msgid "" |
7229 | "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" | |
7230 | "Please, commit your changes before you can merge." | |
7231 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
7232 | "Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n" |
7233 | "съществува). Подайте промените си, преди да започнете ново сливане." | |
25e2fbb4 | 7234 | |
c099f8c7 | 7235 | #: builtin/merge.c:1156 |
25e2fbb4 AS |
7236 | msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." |
7237 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
7238 | "Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n" |
7239 | "съществува)." | |
25e2fbb4 | 7240 | |
c099f8c7 | 7241 | #: builtin/merge.c:1165 |
25e2fbb4 | 7242 | msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." |
642c7fab | 7243 | msgstr "Опцията „--squash“ е несъвместима с „--no-ff“." |
25e2fbb4 | 7244 | |
c099f8c7 | 7245 | #: builtin/merge.c:1174 |
25e2fbb4 AS |
7246 | msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." |
7247 | msgstr "" | |
642c7fab | 7248 | "Не е указано подаване и настройката „merge.defaultToUpstream“ не е зададена." |
25e2fbb4 | 7249 | |
c099f8c7 | 7250 | #: builtin/merge.c:1206 |
25e2fbb4 | 7251 | msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" |
642c7fab | 7252 | msgstr "Можете да слеете точно едно подаване във връх без история" |
25e2fbb4 | 7253 | |
c099f8c7 | 7254 | #: builtin/merge.c:1209 |
25e2fbb4 | 7255 | msgid "Squash commit into empty head not supported yet" |
642c7fab | 7256 | msgstr "Подаване със смачкване във връх без история все още не се поддържа" |
25e2fbb4 | 7257 | |
c099f8c7 | 7258 | #: builtin/merge.c:1211 |
25e2fbb4 AS |
7259 | msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" |
7260 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7261 | "Понеже върхът е без история, всички сливания са тривиални, не може да се " |
7262 | "извърши нетривиално сливане изисквано от опцията „--no-ff“" | |
25e2fbb4 | 7263 | |
c099f8c7 | 7264 | #: builtin/merge.c:1216 |
25e2fbb4 AS |
7265 | #, c-format |
7266 | msgid "%s - not something we can merge" | |
642c7fab | 7267 | msgstr "„%s“ — не е нещо, което може да се слее" |
25e2fbb4 | 7268 | |
c099f8c7 | 7269 | #: builtin/merge.c:1267 |
25e2fbb4 AS |
7270 | #, c-format |
7271 | msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." | |
7272 | msgstr "" | |
642c7fab | 7273 | "Подаването „%s“ е с недоверен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“." |
25e2fbb4 | 7274 | |
c099f8c7 | 7275 | #: builtin/merge.c:1270 |
25e2fbb4 AS |
7276 | #, c-format |
7277 | msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." | |
7278 | msgstr "" | |
642c7fab | 7279 | "Подаването „%s“ е с неправилен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“." |
25e2fbb4 | 7280 | |
c099f8c7 | 7281 | #: builtin/merge.c:1273 |
25e2fbb4 AS |
7282 | #, c-format |
7283 | msgid "Commit %s does not have a GPG signature." | |
642c7fab | 7284 | msgstr "Подаването „%s“ е без подпис от GPG." |
25e2fbb4 | 7285 | |
c099f8c7 | 7286 | #: builtin/merge.c:1276 |
25e2fbb4 AS |
7287 | #, c-format |
7288 | msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" | |
642c7fab | 7289 | msgstr "Подаването „%s“ е с коректен подпис от GPG на „%s“.\n" |
25e2fbb4 | 7290 | |
c099f8c7 | 7291 | #: builtin/merge.c:1357 |
25e2fbb4 AS |
7292 | #, c-format |
7293 | msgid "Updating %s..%s\n" | |
642c7fab | 7294 | msgstr "Обновяване „%s..%s“\n" |
25e2fbb4 | 7295 | |
c099f8c7 | 7296 | #: builtin/merge.c:1396 |
25e2fbb4 AS |
7297 | #, c-format |
7298 | msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" | |
642c7fab | 7299 | msgstr "Проба с най-тривиалното сливане в рамките на индекса…\n" |
25e2fbb4 | 7300 | |
642c7fab | 7301 | # FIXME WTF message |
c099f8c7 | 7302 | #: builtin/merge.c:1403 |
25e2fbb4 AS |
7303 | #, c-format |
7304 | msgid "Nope.\n" | |
642c7fab | 7305 | msgstr "Неуспех.\n" |
25e2fbb4 | 7306 | |
c099f8c7 | 7307 | #: builtin/merge.c:1435 |
25e2fbb4 AS |
7308 | msgid "Not possible to fast-forward, aborting." |
7309 | msgstr "" | |
642c7fab | 7310 | "Не може да се извърши тривиално сливане, преустановяване на действието." |
25e2fbb4 | 7311 | |
c099f8c7 | 7312 | #: builtin/merge.c:1458 builtin/merge.c:1537 |
25e2fbb4 AS |
7313 | #, c-format |
7314 | msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" | |
642c7fab | 7315 | msgstr "Привеждане на дървото към първоначалното…\n" |
25e2fbb4 | 7316 | |
c099f8c7 | 7317 | #: builtin/merge.c:1462 |
25e2fbb4 AS |
7318 | #, c-format |
7319 | msgid "Trying merge strategy %s...\n" | |
642c7fab | 7320 | msgstr "Пробване със стратегията за сливане „%s“…\n" |
25e2fbb4 | 7321 | |
c099f8c7 | 7322 | #: builtin/merge.c:1528 |
25e2fbb4 AS |
7323 | #, c-format |
7324 | msgid "No merge strategy handled the merge.\n" | |
642c7fab | 7325 | msgstr "Никоя стратегия за сливане не може да извърши сливането.\n" |
25e2fbb4 | 7326 | |
c099f8c7 | 7327 | #: builtin/merge.c:1530 |
25e2fbb4 AS |
7328 | #, c-format |
7329 | msgid "Merge with strategy %s failed.\n" | |
642c7fab | 7330 | msgstr "Неуспешно сливане със стратегия „%s“.\n" |
25e2fbb4 | 7331 | |
c099f8c7 | 7332 | #: builtin/merge.c:1539 |
25e2fbb4 AS |
7333 | #, c-format |
7334 | msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" | |
7335 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7336 | "Ползва се стратегията „%s“, която ще подготви дървото за коригиране на " |
7337 | "ръка.\n" | |
25e2fbb4 | 7338 | |
c099f8c7 | 7339 | #: builtin/merge.c:1551 |
25e2fbb4 AS |
7340 | #, c-format |
7341 | msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" | |
7342 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7343 | "Автоматичното сливане завърши успешно. Самото подаване не е извършено, " |
7344 | "защото бе зададена опцията „--no-commit“.\n" | |
25e2fbb4 AS |
7345 | |
7346 | #: builtin/merge-base.c:29 | |
7347 | msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..." | |
642c7fab | 7348 | msgstr "git merge-base [-a|--all] ПОДАВАНЕ ПОДАВАНЕ…" |
25e2fbb4 AS |
7349 | |
7350 | #: builtin/merge-base.c:30 | |
7351 | msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..." | |
642c7fab | 7352 | msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus ПОДАВАНЕ…" |
25e2fbb4 AS |
7353 | |
7354 | #: builtin/merge-base.c:31 | |
7355 | msgid "git merge-base --independent <commit>..." | |
642c7fab | 7356 | msgstr "git merge-base --independent ПОДАВАНЕ…" |
25e2fbb4 AS |
7357 | |
7358 | #: builtin/merge-base.c:32 | |
7359 | msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" | |
642c7fab | 7360 | msgstr "git merge-base --is-ancestor ПОДАВАНЕ_1 ПОДАВАНЕ_2" |
25e2fbb4 AS |
7361 | |
7362 | #: builtin/merge-base.c:33 | |
7363 | msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" | |
642c7fab | 7364 | msgstr "git merge-base --fork-point УКАЗАТЕЛ [ПОДАВАНЕ]" |
25e2fbb4 AS |
7365 | |
7366 | #: builtin/merge-base.c:214 | |
7367 | msgid "output all common ancestors" | |
642c7fab | 7368 | msgstr "извеждане на всички общи предшественици" |
25e2fbb4 AS |
7369 | |
7370 | #: builtin/merge-base.c:216 | |
7371 | msgid "find ancestors for a single n-way merge" | |
7372 | msgstr "" | |
642c7fab | 7373 | "откриване на предшествениците за еднократно сливане на множество истории" |
25e2fbb4 AS |
7374 | |
7375 | #: builtin/merge-base.c:218 | |
7376 | msgid "list revs not reachable from others" | |
642c7fab | 7377 | msgstr "извеждане на недостижимите от другите указатели" |
25e2fbb4 AS |
7378 | |
7379 | #: builtin/merge-base.c:220 | |
7380 | msgid "is the first one ancestor of the other?" | |
642c7fab | 7381 | msgstr "ПОДАВАНЕ_1 предшественик ли е на ПОДАВАНЕ_2?" |
25e2fbb4 AS |
7382 | |
7383 | #: builtin/merge-base.c:222 | |
7384 | msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" | |
642c7fab | 7385 | msgstr "откриване къде ПОДАВАНЕто се е отклонило от историята на УКАЗАТЕЛя" |
25e2fbb4 AS |
7386 | |
7387 | #: builtin/merge-file.c:8 | |
7388 | msgid "" | |
7389 | "git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file " | |
7390 | "file2" | |
7391 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7392 | "git merge-file [ОПЦИЯ…] [-L ИМЕ_1 [-L ОРИГИНАЛ [-L ИМЕ_2]]] ФАЙЛ_1 ОРИГ_ФАЙЛ " |
7393 | "ФАЙЛ_2" | |
25e2fbb4 AS |
7394 | |
7395 | #: builtin/merge-file.c:33 | |
7396 | msgid "send results to standard output" | |
642c7fab | 7397 | msgstr "извеждане на резултатите на стандартния изход" |
25e2fbb4 AS |
7398 | |
7399 | #: builtin/merge-file.c:34 | |
7400 | msgid "use a diff3 based merge" | |
642c7fab | 7401 | msgstr "сливане на базата на „diff3“" |
25e2fbb4 AS |
7402 | |
7403 | #: builtin/merge-file.c:35 | |
7404 | msgid "for conflicts, use our version" | |
642c7fab | 7405 | msgstr "при конфликти да се ползва локалната версия" |
25e2fbb4 AS |
7406 | |
7407 | #: builtin/merge-file.c:37 | |
7408 | msgid "for conflicts, use their version" | |
642c7fab | 7409 | msgstr "при конфликти да се ползва чуждата версия" |
25e2fbb4 AS |
7410 | |
7411 | #: builtin/merge-file.c:39 | |
7412 | msgid "for conflicts, use a union version" | |
642c7fab | 7413 | msgstr "при конфликти да се ползва обединена версия" |
25e2fbb4 AS |
7414 | |
7415 | #: builtin/merge-file.c:42 | |
7416 | msgid "for conflicts, use this marker size" | |
642c7fab | 7417 | msgstr "при конфликти да се ползва маркер с такъв БРОЙ знаци" |
25e2fbb4 AS |
7418 | |
7419 | #: builtin/merge-file.c:43 | |
7420 | msgid "do not warn about conflicts" | |
642c7fab | 7421 | msgstr "без предупреждения при конфликти" |
25e2fbb4 AS |
7422 | |
7423 | #: builtin/merge-file.c:45 | |
7424 | msgid "set labels for file1/orig_file/file2" | |
642c7fab | 7425 | msgstr "задаване на етикети за ФАЙЛ_1/ОРИГИНАЛ/ФАЙЛ_2" |
25e2fbb4 | 7426 | |
1c3c8410 | 7427 | #: builtin/mktree.c:64 |
25e2fbb4 | 7428 | msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" |
1c3c8410 | 7429 | msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" |
25e2fbb4 | 7430 | |
1c3c8410 | 7431 | #: builtin/mktree.c:150 |
25e2fbb4 | 7432 | msgid "input is NUL terminated" |
642c7fab | 7433 | msgstr "входните записи са разделени с нулевия знак „NUL“" |
25e2fbb4 | 7434 | |
1c3c8410 | 7435 | #: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24 |
25e2fbb4 | 7436 | msgid "allow missing objects" |
1c3c8410 | 7437 | msgstr "разрешаване на липсващи обекти" |
25e2fbb4 | 7438 | |
1c3c8410 | 7439 | #: builtin/mktree.c:152 |
25e2fbb4 | 7440 | msgid "allow creation of more than one tree" |
1c3c8410 | 7441 | msgstr "разрешаване на създаването на повече от едно дърво" |
25e2fbb4 AS |
7442 | |
7443 | #: builtin/mv.c:15 | |
7444 | msgid "git mv [options] <source>... <destination>" | |
642c7fab | 7445 | msgstr "git mv [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ… ЦЕЛ" |
25e2fbb4 AS |
7446 | |
7447 | #: builtin/mv.c:71 | |
7448 | msgid "force move/rename even if target exists" | |
1c3c8410 | 7449 | msgstr "принудително преместване/преименуване дори целта да съществува" |
25e2fbb4 AS |
7450 | |
7451 | #: builtin/mv.c:72 | |
7452 | msgid "skip move/rename errors" | |
1c3c8410 | 7453 | msgstr "прескачане на грешките при преместване/преименуване" |
25e2fbb4 AS |
7454 | |
7455 | #: builtin/mv.c:122 | |
7456 | #, c-format | |
7457 | msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" | |
1c3c8410 | 7458 | msgstr "Проверка на преименуването на обект от „%s“ на „%s“\n" |
25e2fbb4 AS |
7459 | |
7460 | #: builtin/mv.c:126 | |
7461 | msgid "bad source" | |
1c3c8410 | 7462 | msgstr "неправилен обект" |
25e2fbb4 AS |
7463 | |
7464 | #: builtin/mv.c:129 | |
7465 | msgid "can not move directory into itself" | |
1c3c8410 | 7466 | msgstr "директория не може да се премести в себе си" |
25e2fbb4 AS |
7467 | |
7468 | #: builtin/mv.c:132 | |
7469 | msgid "cannot move directory over file" | |
1c3c8410 | 7470 | msgstr "директория не може да се премести върху файл" |
25e2fbb4 | 7471 | |
1c3c8410 | 7472 | # FIXME message< |
25e2fbb4 AS |
7473 | #: builtin/mv.c:138 |
7474 | #, c-format | |
7475 | msgid "Huh? Directory %s is in index and no submodule?" | |
1c3c8410 | 7476 | msgstr "Директорията „%s“ е в индекса, но не е подмодул" |
25e2fbb4 AS |
7477 | |
7478 | #: builtin/mv.c:140 builtin/rm.c:318 | |
7479 | msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" | |
7480 | msgstr "" | |
642c7fab | 7481 | "За да продължите, или вкарайте промените по файла „.gitmodules“ в индекса,\n" |
1c3c8410 | 7482 | "или ги скатайте" |
25e2fbb4 | 7483 | |
1c3c8410 | 7484 | # FIXME message |
25e2fbb4 AS |
7485 | #: builtin/mv.c:156 |
7486 | #, c-format | |
7487 | msgid "Huh? %.*s is in index?" | |
1c3c8410 | 7488 | msgstr "„%.*s“ вече е в индекса" |
25e2fbb4 | 7489 | |
1c3c8410 | 7490 | #: builtin/mv.c:169 |
25e2fbb4 | 7491 | msgid "source directory is empty" |
1c3c8410 | 7492 | msgstr "първоначалната директория е празна" |
25e2fbb4 | 7493 | |
1c3c8410 | 7494 | #: builtin/mv.c:205 |
25e2fbb4 | 7495 | msgid "not under version control" |
1c3c8410 | 7496 | msgstr "не е под контрола на Git" |
25e2fbb4 | 7497 | |
c099f8c7 | 7498 | #: builtin/mv.c:208 |
25e2fbb4 | 7499 | msgid "destination exists" |
1c3c8410 | 7500 | msgstr "целта съществува" |
25e2fbb4 | 7501 | |
c099f8c7 | 7502 | #: builtin/mv.c:216 |
25e2fbb4 AS |
7503 | #, c-format |
7504 | msgid "overwriting '%s'" | |
1c3c8410 | 7505 | msgstr "презаписване на „%s“" |
25e2fbb4 | 7506 | |
c099f8c7 | 7507 | #: builtin/mv.c:219 |
25e2fbb4 | 7508 | msgid "Cannot overwrite" |
1c3c8410 | 7509 | msgstr "Презаписването е невъзможно" |
25e2fbb4 | 7510 | |
c099f8c7 | 7511 | #: builtin/mv.c:222 |
25e2fbb4 | 7512 | msgid "multiple sources for the same target" |
1c3c8410 | 7513 | msgstr "множество източници за една цел" |
25e2fbb4 | 7514 | |
c099f8c7 | 7515 | #: builtin/mv.c:224 |
25e2fbb4 | 7516 | msgid "destination directory does not exist" |
1c3c8410 | 7517 | msgstr "целевата директория не съществува" |
25e2fbb4 | 7518 | |
c099f8c7 | 7519 | #: builtin/mv.c:244 |
25e2fbb4 AS |
7520 | #, c-format |
7521 | msgid "%s, source=%s, destination=%s" | |
1c3c8410 | 7522 | msgstr "%s, обект: „%s“, цел: „%s“" |
25e2fbb4 | 7523 | |
c099f8c7 | 7524 | #: builtin/mv.c:254 |
25e2fbb4 AS |
7525 | #, c-format |
7526 | msgid "Renaming %s to %s\n" | |
1c3c8410 | 7527 | msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“\n" |
25e2fbb4 | 7528 | |
c099f8c7 | 7529 | #: builtin/mv.c:257 builtin/remote.c:725 builtin/repack.c:358 |
25e2fbb4 AS |
7530 | #, c-format |
7531 | msgid "renaming '%s' failed" | |
7532 | msgstr "неуспешно преименуване на „%s“" | |
7533 | ||
c099f8c7 | 7534 | #: builtin/name-rev.c:255 |
25e2fbb4 | 7535 | msgid "git name-rev [options] <commit>..." |
642c7fab | 7536 | msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] ПОДАВАНЕ…" |
25e2fbb4 | 7537 | |
c099f8c7 | 7538 | #: builtin/name-rev.c:256 |
25e2fbb4 | 7539 | msgid "git name-rev [options] --all" |
642c7fab | 7540 | msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --all" |
25e2fbb4 | 7541 | |
c099f8c7 | 7542 | #: builtin/name-rev.c:257 |
25e2fbb4 | 7543 | msgid "git name-rev [options] --stdin" |
642c7fab | 7544 | msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --stdin" |
25e2fbb4 | 7545 | |
642c7fab | 7546 | # FIXME sha |
c099f8c7 | 7547 | #: builtin/name-rev.c:309 |
25e2fbb4 | 7548 | msgid "print only names (no SHA-1)" |
642c7fab | 7549 | msgstr "извеждане само на имената (без сумите по SHA1)" |
25e2fbb4 | 7550 | |
c099f8c7 | 7551 | #: builtin/name-rev.c:310 |
25e2fbb4 | 7552 | msgid "only use tags to name the commits" |
642c7fab | 7553 | msgstr "използване само на етикетите за именуване на подаванията" |
25e2fbb4 | 7554 | |
c099f8c7 | 7555 | #: builtin/name-rev.c:312 |
25e2fbb4 | 7556 | msgid "only use refs matching <pattern>" |
642c7fab | 7557 | msgstr "използване само на шаблоните напасващи на ШАБЛОНа" |
25e2fbb4 | 7558 | |
c099f8c7 | 7559 | #: builtin/name-rev.c:314 |
25e2fbb4 AS |
7560 | msgid "list all commits reachable from all refs" |
7561 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7562 | "извеждане на всички подавания, които могат да бъдат достигнати от всички " |
7563 | "указатели" | |
25e2fbb4 | 7564 | |
c099f8c7 | 7565 | #: builtin/name-rev.c:315 |
25e2fbb4 | 7566 | msgid "read from stdin" |
642c7fab | 7567 | msgstr "четене от стандартния вход" |
25e2fbb4 | 7568 | |
c099f8c7 | 7569 | #: builtin/name-rev.c:316 |
25e2fbb4 | 7570 | msgid "allow to print `undefined` names (default)" |
642c7fab | 7571 | msgstr "да се извеждат и недефинираните имена (стандартна стойност на опцията)" |
25e2fbb4 | 7572 | |
c099f8c7 | 7573 | #: builtin/name-rev.c:322 |
25e2fbb4 | 7574 | msgid "dereference tags in the input (internal use)" |
642c7fab | 7575 | msgstr "извеждане на идентификаторите на обекти-етикети (за вътрешни нужди)" |
25e2fbb4 AS |
7576 | |
7577 | #: builtin/notes.c:24 | |
7578 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]" | |
642c7fab | 7579 | msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] [list [ОБЕКТ]]" |
25e2fbb4 AS |
7580 | |
7581 | #: builtin/notes.c:25 | |
7582 | msgid "" | |
7583 | "git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " | |
7584 | "<object>] [<object>]" | |
7585 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7586 | "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] add [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ | (-c " |
7587 | "| -C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]" | |
25e2fbb4 AS |
7588 | |
7589 | #: builtin/notes.c:26 | |
7590 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" | |
7591 | msgstr "" | |
642c7fab | 7592 | "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] copy [-f] ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ" |
25e2fbb4 AS |
7593 | |
7594 | #: builtin/notes.c:27 | |
7595 | msgid "" | |
7596 | "git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " | |
7597 | "<object>] [<object>]" | |
7598 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7599 | "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] append [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ | (-c | " |
7600 | "-C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]" | |
25e2fbb4 AS |
7601 | |
7602 | #: builtin/notes.c:28 | |
7603 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]" | |
642c7fab | 7604 | msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] edit [ОБЕКТ]" |
25e2fbb4 AS |
7605 | |
7606 | #: builtin/notes.c:29 | |
7607 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]" | |
642c7fab | 7608 | msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] show [ОБЕКТ]" |
25e2fbb4 AS |
7609 | |
7610 | #: builtin/notes.c:30 | |
7611 | msgid "" | |
7612 | "git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>" | |
7613 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7614 | "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] merge [-v | -q] [-s СТРАТЕГИЯ] " |
7615 | "УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" | |
25e2fbb4 AS |
7616 | |
7617 | #: builtin/notes.c:31 | |
7618 | msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" | |
642c7fab | 7619 | msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" |
25e2fbb4 AS |
7620 | |
7621 | #: builtin/notes.c:32 | |
7622 | msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" | |
642c7fab | 7623 | msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" |
25e2fbb4 AS |
7624 | |
7625 | #: builtin/notes.c:33 | |
7626 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]" | |
642c7fab | 7627 | msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] remove [ОБЕКТ…]" |
25e2fbb4 AS |
7628 | |
7629 | #: builtin/notes.c:34 | |
7630 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]" | |
642c7fab | 7631 | msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] prune [-n | -v]" |
25e2fbb4 AS |
7632 | |
7633 | #: builtin/notes.c:35 | |
7634 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" | |
642c7fab | 7635 | msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] get-ref" |
25e2fbb4 AS |
7636 | |
7637 | #: builtin/notes.c:40 | |
7638 | msgid "git notes [list [<object>]]" | |
642c7fab | 7639 | msgstr "git notes [list [ОБЕКТ]]" |
25e2fbb4 AS |
7640 | |
7641 | #: builtin/notes.c:45 | |
7642 | msgid "git notes add [<options>] [<object>]" | |
642c7fab | 7643 | msgstr "git notes add [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ]" |
25e2fbb4 AS |
7644 | |
7645 | #: builtin/notes.c:50 | |
7646 | msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" | |
642c7fab | 7647 | msgstr "git notes copy [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ" |
25e2fbb4 AS |
7648 | |
7649 | #: builtin/notes.c:51 | |
7650 | msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." | |
642c7fab | 7651 | msgstr "git notes copy --stdin [ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ]…" |
25e2fbb4 AS |
7652 | |
7653 | #: builtin/notes.c:56 | |
7654 | msgid "git notes append [<options>] [<object>]" | |
642c7fab | 7655 | msgstr "git notes append [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ]" |
25e2fbb4 AS |
7656 | |
7657 | #: builtin/notes.c:61 | |
7658 | msgid "git notes edit [<object>]" | |
642c7fab | 7659 | msgstr "git notes edit [ОБЕКТ]" |
25e2fbb4 AS |
7660 | |
7661 | #: builtin/notes.c:66 | |
7662 | msgid "git notes show [<object>]" | |
642c7fab | 7663 | msgstr "git notes show [ОБЕКТ]" |
25e2fbb4 AS |
7664 | |
7665 | #: builtin/notes.c:71 | |
7666 | msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>" | |
642c7fab | 7667 | msgstr "git notes merge [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" |
25e2fbb4 AS |
7668 | |
7669 | #: builtin/notes.c:72 | |
7670 | msgid "git notes merge --commit [<options>]" | |
642c7fab | 7671 | msgstr "git notes merge --commit [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 AS |
7672 | |
7673 | #: builtin/notes.c:73 | |
7674 | msgid "git notes merge --abort [<options>]" | |
642c7fab | 7675 | msgstr "git notes merge --abort [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 AS |
7676 | |
7677 | #: builtin/notes.c:78 | |
7678 | msgid "git notes remove [<object>]" | |
642c7fab | 7679 | msgstr "git notes remove [ОБЕКТ]" |
25e2fbb4 AS |
7680 | |
7681 | #: builtin/notes.c:83 | |
7682 | msgid "git notes prune [<options>]" | |
642c7fab | 7683 | msgstr "git notes prune [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 AS |
7684 | |
7685 | #: builtin/notes.c:88 | |
7686 | msgid "git notes get-ref" | |
642c7fab | 7687 | msgstr "git notes get-ref" |
25e2fbb4 AS |
7688 | |
7689 | #: builtin/notes.c:137 | |
7690 | #, c-format | |
7691 | msgid "unable to start 'show' for object '%s'" | |
642c7fab | 7692 | msgstr "действието „show“ не може да се изпълни за обект „%s“" |
25e2fbb4 AS |
7693 | |
7694 | #: builtin/notes.c:141 | |
7695 | msgid "could not read 'show' output" | |
642c7fab | 7696 | msgstr "изведената информация от действието „show“ не може да се прочете" |
25e2fbb4 AS |
7697 | |
7698 | #: builtin/notes.c:149 | |
7699 | #, c-format | |
7700 | msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" | |
642c7fab | 7701 | msgstr "действието „show“ не може да се завърши за обект „%s“" |
25e2fbb4 | 7702 | |
aafbee8c | 7703 | #: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:477 |
25e2fbb4 AS |
7704 | #, c-format |
7705 | msgid "could not create file '%s'" | |
642c7fab | 7706 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден" |
25e2fbb4 AS |
7707 | |
7708 | #: builtin/notes.c:186 | |
7709 | msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" | |
642c7fab | 7710 | msgstr "Задайте съдържанието на бележката с някоя от опциите „-m“ или „-F“" |
25e2fbb4 | 7711 | |
1c3c8410 | 7712 | #: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:848 |
25e2fbb4 AS |
7713 | #, c-format |
7714 | msgid "Removing note for object %s\n" | |
642c7fab | 7715 | msgstr "Изтриване на бележката за обекта „%s“\n" |
25e2fbb4 AS |
7716 | |
7717 | #: builtin/notes.c:212 | |
7718 | msgid "unable to write note object" | |
642c7fab | 7719 | msgstr "обектът-бележка не може да бъде записан" |
25e2fbb4 AS |
7720 | |
7721 | #: builtin/notes.c:214 | |
7722 | #, c-format | |
7723 | msgid "The note contents has been left in %s" | |
642c7fab | 7724 | msgstr "Съдържанието на бележката е във файла „%s“" |
25e2fbb4 | 7725 | |
aafbee8c | 7726 | #: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:692 |
25e2fbb4 AS |
7727 | #, c-format |
7728 | msgid "cannot read '%s'" | |
642c7fab | 7729 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 7730 | |
aafbee8c | 7731 | #: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:695 |
25e2fbb4 AS |
7732 | #, c-format |
7733 | msgid "could not open or read '%s'" | |
642c7fab | 7734 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен" |
25e2fbb4 | 7735 | |
1c3c8410 AS |
7736 | #: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:320 builtin/notes.c:322 |
7737 | #: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:436 builtin/notes.c:519 | |
7738 | #: builtin/notes.c:524 builtin/notes.c:599 builtin/notes.c:641 | |
aafbee8c | 7739 | #: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:708 |
25e2fbb4 AS |
7740 | #, c-format |
7741 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." | |
642c7fab | 7742 | msgstr "Не може да се открие към какво сочи „%s“." |
25e2fbb4 AS |
7743 | |
7744 | #: builtin/notes.c:272 | |
7745 | #, c-format | |
7746 | msgid "Failed to read object '%s'." | |
642c7fab | 7747 | msgstr "Обектът „%s“ не може да бъде прочетен." |
25e2fbb4 | 7748 | |
1c3c8410 AS |
7749 | #: builtin/notes.c:276 |
7750 | #, c-format | |
7751 | msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'." | |
7752 | msgstr "" | |
642c7fab | 7753 | "Съдържанието на бележка не може да се вземе от обект, който не е BLOB: „%s“." |
1c3c8410 AS |
7754 | |
7755 | #: builtin/notes.c:316 | |
25e2fbb4 AS |
7756 | #, c-format |
7757 | msgid "Malformed input line: '%s'." | |
642c7fab | 7758 | msgstr "Даденият входен ред е с неправилен формат: „%s“." |
25e2fbb4 | 7759 | |
1c3c8410 | 7760 | #: builtin/notes.c:331 |
25e2fbb4 AS |
7761 | #, c-format |
7762 | msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" | |
642c7fab | 7763 | msgstr "Бележката не може да се копира от „%s“ към „%s“" |
25e2fbb4 | 7764 | |
1c3c8410 AS |
7765 | #: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:429 builtin/notes.c:502 |
7766 | #: builtin/notes.c:514 builtin/notes.c:587 builtin/notes.c:634 | |
7767 | #: builtin/notes.c:908 | |
25e2fbb4 | 7768 | msgid "too many parameters" |
642c7fab | 7769 | msgstr "прекалено много параметри" |
25e2fbb4 | 7770 | |
1c3c8410 | 7771 | #: builtin/notes.c:388 builtin/notes.c:647 |
25e2fbb4 AS |
7772 | #, c-format |
7773 | msgid "No note found for object %s." | |
642c7fab | 7774 | msgstr "Няма бележки за обекта „%s“." |
25e2fbb4 | 7775 | |
1c3c8410 | 7776 | #: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:567 |
25e2fbb4 | 7777 | msgid "note contents as a string" |
642c7fab | 7778 | msgstr "низ, който е съдържанието на бележката" |
25e2fbb4 | 7779 | |
1c3c8410 | 7780 | #: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:570 |
25e2fbb4 | 7781 | msgid "note contents in a file" |
642c7fab | 7782 | msgstr "файл със съдържанието на бележката" |
25e2fbb4 | 7783 | |
1c3c8410 | 7784 | #: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:572 |
aafbee8c | 7785 | #: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:627 |
25e2fbb4 | 7786 | msgid "object" |
642c7fab | 7787 | msgstr "обект" |
25e2fbb4 | 7788 | |
1c3c8410 | 7789 | #: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:573 |
25e2fbb4 | 7790 | msgid "reuse and edit specified note object" |
642c7fab | 7791 | msgstr "преизползване и редактиране на указания обект-бележка" |
25e2fbb4 | 7792 | |
1c3c8410 | 7793 | #: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:576 |
25e2fbb4 | 7794 | msgid "reuse specified note object" |
642c7fab | 7795 | msgstr "преизползване на указания обект-бележка" |
25e2fbb4 | 7796 | |
1c3c8410 | 7797 | #: builtin/notes.c:421 builtin/notes.c:489 |
25e2fbb4 | 7798 | msgid "replace existing notes" |
642c7fab | 7799 | msgstr "замяна на съществуващите бележки" |
25e2fbb4 | 7800 | |
1c3c8410 | 7801 | #: builtin/notes.c:455 |
25e2fbb4 AS |
7802 | #, c-format |
7803 | msgid "" | |
7804 | "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
7805 | "existing notes" | |
7806 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7807 | "Не може да се добави бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. " |
7808 | "Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки." | |
25e2fbb4 | 7809 | |
1c3c8410 | 7810 | #: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:537 |
25e2fbb4 AS |
7811 | #, c-format |
7812 | msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" | |
642c7fab | 7813 | msgstr "Презаписване на съществуващите бележки за обекта „%s“\n" |
25e2fbb4 | 7814 | |
1c3c8410 | 7815 | #: builtin/notes.c:490 |
25e2fbb4 | 7816 | msgid "read objects from stdin" |
642c7fab | 7817 | msgstr "изчитане на обектите от стандартния вход" |
25e2fbb4 | 7818 | |
642c7fab | 7819 | # FIXME imporve message |
1c3c8410 | 7820 | #: builtin/notes.c:492 |
25e2fbb4 AS |
7821 | msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" |
7822 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7823 | "зареждане на настройките за КОМАНДАта, която презаписва подавания (включва " |
7824 | "опцията „--stdin“)" | |
25e2fbb4 | 7825 | |
1c3c8410 | 7826 | #: builtin/notes.c:510 |
25e2fbb4 | 7827 | msgid "too few parameters" |
642c7fab | 7828 | msgstr "прекалено малко параметри" |
25e2fbb4 | 7829 | |
1c3c8410 | 7830 | #: builtin/notes.c:531 |
25e2fbb4 AS |
7831 | #, c-format |
7832 | msgid "" | |
7833 | "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
7834 | "existing notes" | |
7835 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7836 | "Не може да се копира бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. " |
7837 | "Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки." | |
25e2fbb4 | 7838 | |
1c3c8410 | 7839 | #: builtin/notes.c:543 |
25e2fbb4 AS |
7840 | #, c-format |
7841 | msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." | |
7842 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7843 | "Не може да се копира бележка, която не съществува — няма бележки за обекта-" |
7844 | "източник „%s“." | |
25e2fbb4 | 7845 | |
1c3c8410 | 7846 | #: builtin/notes.c:592 |
25e2fbb4 AS |
7847 | #, c-format |
7848 | msgid "" | |
7849 | "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" | |
7850 | "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" | |
7851 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7852 | "Задаването на опциите „-m“/„-F“/„-c“/„-C“ с командата „edit“ вече е " |
7853 | "остаряло.\n" | |
7854 | "Вместо това ги използвайте с командата „add“: „git notes add -f -m/-F/-c/-" | |
7855 | "C“.\n" | |
25e2fbb4 | 7856 | |
1c3c8410 | 7857 | #: builtin/notes.c:739 |
25e2fbb4 | 7858 | msgid "General options" |
642c7fab | 7859 | msgstr "Общи опции" |
25e2fbb4 | 7860 | |
1c3c8410 | 7861 | #: builtin/notes.c:741 |
25e2fbb4 | 7862 | msgid "Merge options" |
642c7fab | 7863 | msgstr "Опции при сливане" |
25e2fbb4 | 7864 | |
1c3c8410 | 7865 | #: builtin/notes.c:743 |
25e2fbb4 AS |
7866 | msgid "" |
7867 | "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" | |
7868 | "cat_sort_uniq)" | |
7869 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7870 | "коригиране на конфликтите при сливане на бележките чрез тази стратегия — " |
7871 | "„manual“ (ръчно), „ours“ (вашата версия), „theirs“ (чуждата версия), " | |
7872 | "„union“ (обединяване), „cat_sort_uniq“ (обединяване, подреждане, уникални " | |
7873 | "резултати)" | |
25e2fbb4 | 7874 | |
1c3c8410 | 7875 | #: builtin/notes.c:745 |
25e2fbb4 | 7876 | msgid "Committing unmerged notes" |
642c7fab | 7877 | msgstr "Подаване на неслети бележки" |
25e2fbb4 | 7878 | |
1c3c8410 | 7879 | #: builtin/notes.c:747 |
25e2fbb4 | 7880 | msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" |
642c7fab | 7881 | msgstr "завършване на сливането чрез подаване на неслети бележки" |
25e2fbb4 | 7882 | |
1c3c8410 | 7883 | #: builtin/notes.c:749 |
25e2fbb4 | 7884 | msgid "Aborting notes merge resolution" |
642c7fab | 7885 | msgstr "Преустановяване на корекцията при сливането на бележки" |
25e2fbb4 | 7886 | |
1c3c8410 | 7887 | #: builtin/notes.c:751 |
25e2fbb4 | 7888 | msgid "abort notes merge" |
642c7fab | 7889 | msgstr "преустановяване на сливането на бележки" |
25e2fbb4 | 7890 | |
1c3c8410 | 7891 | #: builtin/notes.c:846 |
25e2fbb4 AS |
7892 | #, c-format |
7893 | msgid "Object %s has no note\n" | |
642c7fab | 7894 | msgstr "Няма бележки за обекта „%s“\n" |
25e2fbb4 | 7895 | |
1c3c8410 | 7896 | #: builtin/notes.c:858 |
25e2fbb4 | 7897 | msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" |
642c7fab | 7898 | msgstr "опитът за изтриването на несъществуваща бележка не се счита за грешка" |
25e2fbb4 | 7899 | |
1c3c8410 | 7900 | #: builtin/notes.c:861 |
25e2fbb4 | 7901 | msgid "read object names from the standard input" |
642c7fab | 7902 | msgstr "изчитане на имената на обектите от стандартния вход" |
25e2fbb4 | 7903 | |
1c3c8410 AS |
7904 | #: builtin/notes.c:942 |
7905 | msgid "notes-ref" | |
642c7fab | 7906 | msgstr "УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" |
25e2fbb4 | 7907 | |
1c3c8410 | 7908 | #: builtin/notes.c:943 |
25e2fbb4 | 7909 | msgid "use notes from <notes_ref>" |
642c7fab | 7910 | msgstr "да се използва бележката сочена от този УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" |
25e2fbb4 | 7911 | |
aafbee8c | 7912 | #: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1616 |
25e2fbb4 AS |
7913 | #, c-format |
7914 | msgid "Unknown subcommand: %s" | |
7915 | msgstr "Непозната подкоманда: %s" | |
7916 | ||
1c3c8410 | 7917 | #: builtin/pack-objects.c:25 |
25e2fbb4 AS |
7918 | msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]" |
7919 | msgstr "" | |
642c7fab | 7920 | "git pack-objects --stdout [ОПЦИЯ…] [< СПИСЪК_С_ВЕРСИИ | < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]" |
25e2fbb4 | 7921 | |
642c7fab | 7922 | # FIXME [options] vs [options...] |
1c3c8410 | 7923 | #: builtin/pack-objects.c:26 |
25e2fbb4 AS |
7924 | msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" |
7925 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7926 | "git pack-objects [ОПЦИЯ…] ПРЕФИКС_НА_ИМЕТО [< СПИСЪК_С_ВЕРСИИ | < " |
7927 | "СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]" | |
25e2fbb4 | 7928 | |
1c3c8410 | 7929 | #: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178 |
25e2fbb4 AS |
7930 | #, c-format |
7931 | msgid "deflate error (%d)" | |
642c7fab | 7932 | msgstr "грешка при декомпресиране с „deflate“ (%d)" |
25e2fbb4 | 7933 | |
1c3c8410 AS |
7934 | #: builtin/pack-objects.c:771 |
7935 | msgid "Writing objects" | |
7936 | msgstr "Записване на обектите" | |
7937 | ||
7938 | #: builtin/pack-objects.c:1012 | |
7939 | msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" | |
7940 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7941 | "изключване на записването на битовата маска, защото някои обекти няма да се " |
7942 | "пакетират" | |
1c3c8410 AS |
7943 | |
7944 | #: builtin/pack-objects.c:2174 | |
7945 | msgid "Compressing objects" | |
7946 | msgstr "Компресиране на обектите" | |
7947 | ||
c099f8c7 | 7948 | #: builtin/pack-objects.c:2526 |
25e2fbb4 AS |
7949 | #, c-format |
7950 | msgid "unsupported index version %s" | |
642c7fab | 7951 | msgstr "неподдържана версия на индекса „%s“" |
25e2fbb4 | 7952 | |
c099f8c7 | 7953 | #: builtin/pack-objects.c:2530 |
25e2fbb4 AS |
7954 | #, c-format |
7955 | msgid "bad index version '%s'" | |
642c7fab | 7956 | msgstr "неправилна версия на индекса „%s“" |
25e2fbb4 | 7957 | |
c099f8c7 | 7958 | #: builtin/pack-objects.c:2553 |
25e2fbb4 AS |
7959 | #, c-format |
7960 | msgid "option %s does not accept negative form" | |
642c7fab | 7961 | msgstr "опцията „%s“ не притежава отрицателна версия" |
25e2fbb4 | 7962 | |
c099f8c7 | 7963 | #: builtin/pack-objects.c:2557 |
25e2fbb4 AS |
7964 | #, c-format |
7965 | msgid "unable to parse value '%s' for option %s" | |
642c7fab | 7966 | msgstr "неразпозната стойност „%s“ за опцията „%s“" |
25e2fbb4 | 7967 | |
c099f8c7 | 7968 | #: builtin/pack-objects.c:2576 |
25e2fbb4 | 7969 | msgid "do not show progress meter" |
642c7fab | 7970 | msgstr "без извеждане на напредъка" |
25e2fbb4 | 7971 | |
c099f8c7 | 7972 | #: builtin/pack-objects.c:2578 |
25e2fbb4 | 7973 | msgid "show progress meter" |
642c7fab | 7974 | msgstr "извеждане на напредъка" |
25e2fbb4 | 7975 | |
c099f8c7 | 7976 | #: builtin/pack-objects.c:2580 |
25e2fbb4 | 7977 | msgid "show progress meter during object writing phase" |
642c7fab | 7978 | msgstr "извеждане на напредъка във фазата на запазване на обектите" |
25e2fbb4 | 7979 | |
c099f8c7 | 7980 | #: builtin/pack-objects.c:2583 |
25e2fbb4 AS |
7981 | msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" |
7982 | msgstr "" | |
642c7fab | 7983 | "същото действие като опцията „--all-progress“ при извеждането на напредъка" |
25e2fbb4 | 7984 | |
c099f8c7 | 7985 | #: builtin/pack-objects.c:2584 |
25e2fbb4 | 7986 | msgid "version[,offset]" |
642c7fab | 7987 | msgstr "ВЕРСИЯ[,ОТМЕСТВАНЕ]" |
25e2fbb4 | 7988 | |
c099f8c7 | 7989 | #: builtin/pack-objects.c:2585 |
25e2fbb4 AS |
7990 | msgid "write the pack index file in the specified idx format version" |
7991 | msgstr "" | |
642c7fab | 7992 | "запазване на индекса на пакетните файлове във форма̀та с указаната версия" |
25e2fbb4 | 7993 | |
c099f8c7 | 7994 | #: builtin/pack-objects.c:2588 |
25e2fbb4 | 7995 | msgid "maximum size of each output pack file" |
642c7fab | 7996 | msgstr "максимален размер на всеки пакетен файл" |
25e2fbb4 | 7997 | |
c099f8c7 | 7998 | #: builtin/pack-objects.c:2590 |
25e2fbb4 | 7999 | msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" |
642c7fab | 8000 | msgstr "игнориране на обектите заети от други хранилища на обекти" |
25e2fbb4 | 8001 | |
c099f8c7 | 8002 | #: builtin/pack-objects.c:2592 |
25e2fbb4 | 8003 | msgid "ignore packed objects" |
642c7fab | 8004 | msgstr "игнориране на пакетираните обекти" |
25e2fbb4 | 8005 | |
c099f8c7 | 8006 | #: builtin/pack-objects.c:2594 |
25e2fbb4 | 8007 | msgid "limit pack window by objects" |
642c7fab | 8008 | msgstr "ограничаване на прозореца за пакетиране по брой обекти" |
25e2fbb4 | 8009 | |
c099f8c7 | 8010 | #: builtin/pack-objects.c:2596 |
25e2fbb4 AS |
8011 | msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" |
8012 | msgstr "" | |
642c7fab | 8013 | "ограничаване на прозореца за пакетиране и по памет освен по брой обекти" |
25e2fbb4 | 8014 | |
c099f8c7 | 8015 | #: builtin/pack-objects.c:2598 |
25e2fbb4 AS |
8016 | msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" |
8017 | msgstr "" | |
642c7fab | 8018 | "максимална дължина на веригата от разлики, която е позволена в пакетния файл" |
25e2fbb4 | 8019 | |
c099f8c7 | 8020 | #: builtin/pack-objects.c:2600 |
25e2fbb4 | 8021 | msgid "reuse existing deltas" |
642c7fab | 8022 | msgstr "преизползване на съществуващите разлики" |
25e2fbb4 | 8023 | |
c099f8c7 | 8024 | #: builtin/pack-objects.c:2602 |
25e2fbb4 | 8025 | msgid "reuse existing objects" |
642c7fab | 8026 | msgstr "преизползване на съществуващите обекти" |
25e2fbb4 | 8027 | |
c099f8c7 | 8028 | #: builtin/pack-objects.c:2604 |
25e2fbb4 | 8029 | msgid "use OFS_DELTA objects" |
642c7fab | 8030 | msgstr "използване на обекти „OFS_DELTA“" |
25e2fbb4 | 8031 | |
c099f8c7 | 8032 | #: builtin/pack-objects.c:2606 |
25e2fbb4 AS |
8033 | msgid "use threads when searching for best delta matches" |
8034 | msgstr "" | |
642c7fab | 8035 | "стартиране на нишки за претърсване на най-добрите съвпадения на разликите" |
25e2fbb4 | 8036 | |
c099f8c7 | 8037 | #: builtin/pack-objects.c:2608 |
25e2fbb4 | 8038 | msgid "do not create an empty pack output" |
642c7fab | 8039 | msgstr "без създаване на празен пакетен файл" |
25e2fbb4 | 8040 | |
c099f8c7 | 8041 | #: builtin/pack-objects.c:2610 |
25e2fbb4 | 8042 | msgid "read revision arguments from standard input" |
642c7fab | 8043 | msgstr "изчитане на версиите от стандартния вход" |
25e2fbb4 | 8044 | |
c099f8c7 | 8045 | #: builtin/pack-objects.c:2612 |
25e2fbb4 | 8046 | msgid "limit the objects to those that are not yet packed" |
642c7fab | 8047 | msgstr "ограничаване до все още непакетираните обекти" |
25e2fbb4 | 8048 | |
c099f8c7 | 8049 | #: builtin/pack-objects.c:2615 |
25e2fbb4 AS |
8050 | msgid "include objects reachable from any reference" |
8051 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8052 | "включване на всички обекти, които могат да се достигнат от произволен " |
8053 | "указател" | |
25e2fbb4 | 8054 | |
c099f8c7 | 8055 | #: builtin/pack-objects.c:2618 |
25e2fbb4 | 8056 | msgid "include objects referred by reflog entries" |
642c7fab | 8057 | msgstr "включване и на обектите сочени от записите в журнала на указателите" |
25e2fbb4 | 8058 | |
c099f8c7 | 8059 | #: builtin/pack-objects.c:2621 |
25e2fbb4 | 8060 | msgid "output pack to stdout" |
642c7fab | 8061 | msgstr "извеждане на пакета на стандартния изход" |
25e2fbb4 | 8062 | |
c099f8c7 | 8063 | #: builtin/pack-objects.c:2623 |
25e2fbb4 AS |
8064 | msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" |
8065 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8066 | "включване и на обектите-етикети, които сочат към обектите, които ще бъдат " |
8067 | "пакетирани" | |
25e2fbb4 | 8068 | |
c099f8c7 | 8069 | #: builtin/pack-objects.c:2625 |
25e2fbb4 | 8070 | msgid "keep unreachable objects" |
642c7fab | 8071 | msgstr "запазване на недостижимите обекти" |
25e2fbb4 | 8072 | |
c099f8c7 | 8073 | #: builtin/pack-objects.c:2626 parse-options.h:140 |
25e2fbb4 | 8074 | msgid "time" |
642c7fab | 8075 | msgstr "ВРЕМЕ" |
25e2fbb4 | 8076 | |
c099f8c7 | 8077 | #: builtin/pack-objects.c:2627 |
25e2fbb4 | 8078 | msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" |
642c7fab | 8079 | msgstr "разпакетиране на недостижимите обекти, които са по-нови от това ВРЕМЕ" |
25e2fbb4 | 8080 | |
c099f8c7 | 8081 | #: builtin/pack-objects.c:2630 |
25e2fbb4 | 8082 | msgid "create thin packs" |
642c7fab | 8083 | msgstr "създаване на съкратени пакети" |
25e2fbb4 | 8084 | |
c099f8c7 | 8085 | #: builtin/pack-objects.c:2632 |
25e2fbb4 | 8086 | msgid "ignore packs that have companion .keep file" |
642c7fab | 8087 | msgstr "игнориране на пакетите, които са придружени от файл „.keep“" |
25e2fbb4 | 8088 | |
c099f8c7 | 8089 | #: builtin/pack-objects.c:2634 |
25e2fbb4 | 8090 | msgid "pack compression level" |
642c7fab | 8091 | msgstr "ниво на компресиране при пакетиране" |
25e2fbb4 | 8092 | |
c099f8c7 | 8093 | #: builtin/pack-objects.c:2636 |
25e2fbb4 AS |
8094 | msgid "do not hide commits by grafts" |
8095 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8096 | "извеждане на всички родители — дори и тези, които нормално са скрити при " |
8097 | "присажданията" | |
25e2fbb4 | 8098 | |
c099f8c7 | 8099 | #: builtin/pack-objects.c:2638 |
1c3c8410 AS |
8100 | msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" |
8101 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8102 | "използване на съществуващи индекси на база битови маски за ускоряване на " |
8103 | "преброяването на обектите" | |
1c3c8410 | 8104 | |
c099f8c7 | 8105 | #: builtin/pack-objects.c:2640 |
1c3c8410 AS |
8106 | msgid "write a bitmap index together with the pack index" |
8107 | msgstr "" | |
642c7fab | 8108 | "запазване и на индекс на база побитова маска, заедно с индекса за пакета" |
1c3c8410 | 8109 | |
c099f8c7 | 8110 | #: builtin/pack-objects.c:2719 |
1c3c8410 AS |
8111 | msgid "Counting objects" |
8112 | msgstr "Преброяване на обектите" | |
8113 | ||
25e2fbb4 AS |
8114 | #: builtin/pack-refs.c:6 |
8115 | msgid "git pack-refs [options]" | |
642c7fab | 8116 | msgstr "git pack-refs [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 AS |
8117 | |
8118 | #: builtin/pack-refs.c:14 | |
8119 | msgid "pack everything" | |
1c3c8410 | 8120 | msgstr "пакетиране на всичко" |
25e2fbb4 AS |
8121 | |
8122 | #: builtin/pack-refs.c:15 | |
8123 | msgid "prune loose refs (default)" | |
1c3c8410 | 8124 | msgstr "окастряне на недостижимите указатели (стандартно)" |
25e2fbb4 AS |
8125 | |
8126 | #: builtin/prune-packed.c:7 | |
8127 | msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" | |
1c3c8410 AS |
8128 | msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" |
8129 | ||
8130 | #: builtin/prune-packed.c:49 | |
8131 | msgid "Removing duplicate objects" | |
8132 | msgstr "Изтриване на повтарящите се обекти" | |
25e2fbb4 AS |
8133 | |
8134 | #: builtin/prune.c:12 | |
8135 | msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" | |
1c3c8410 | 8136 | msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire ВРЕМЕ] [--] [ВРЪХ…]" |
25e2fbb4 AS |
8137 | |
8138 | #: builtin/prune.c:142 | |
8139 | msgid "do not remove, show only" | |
1c3c8410 | 8140 | msgstr "само извеждане без действително окастряне" |
25e2fbb4 AS |
8141 | |
8142 | #: builtin/prune.c:143 | |
8143 | msgid "report pruned objects" | |
1c3c8410 | 8144 | msgstr "информация за окастрените обекти" |
25e2fbb4 AS |
8145 | |
8146 | #: builtin/prune.c:146 | |
8147 | msgid "expire objects older than <time>" | |
1c3c8410 | 8148 | msgstr "окастряне на обектите по-стари от това ВРЕМЕ" |
25e2fbb4 AS |
8149 | |
8150 | #: builtin/push.c:14 | |
8151 | msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
642c7fab | 8152 | msgstr "git push [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ…]]" |
25e2fbb4 | 8153 | |
1c3c8410 | 8154 | #: builtin/push.c:85 |
25e2fbb4 | 8155 | msgid "tag shorthand without <tag>" |
1c3c8410 | 8156 | msgstr "съкращение за етикет без ЕТИКЕТ" |
25e2fbb4 | 8157 | |
1c3c8410 | 8158 | #: builtin/push.c:95 |
25e2fbb4 | 8159 | msgid "--delete only accepts plain target ref names" |
1c3c8410 | 8160 | msgstr "опцията „--delete“ приема за цел само прости имена на указатели" |
25e2fbb4 | 8161 | |
c099f8c7 | 8162 | #: builtin/push.c:139 |
25e2fbb4 AS |
8163 | msgid "" |
8164 | "\n" | |
8165 | "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." | |
8166 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 8167 | "\n" |
642c7fab | 8168 | "За да включите тази опция за постоянно, вижте документацията за настройката " |
1c3c8410 | 8169 | "„push.default“ в „git help config“." |
25e2fbb4 | 8170 | |
c099f8c7 | 8171 | #: builtin/push.c:142 |
25e2fbb4 AS |
8172 | #, c-format |
8173 | msgid "" | |
8174 | "The upstream branch of your current branch does not match\n" | |
8175 | "the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" | |
8176 | "on the remote, use\n" | |
8177 | "\n" | |
8178 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
8179 | "\n" | |
8180 | "To push to the branch of the same name on the remote, use\n" | |
8181 | "\n" | |
8182 | " git push %s %s\n" | |
8183 | "%s" | |
8184 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8185 | "Името на текущия клон се различава от името на клона, който той следи.\n" |
8186 | "За да изтласкате към следения клон използвайте командата:\n" | |
8187 | "\n" | |
8188 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
8189 | "\n" | |
8190 | "За да изтласкате към отдалечения клон с име като локалния, използвайте " | |
8191 | "командата:\n" | |
8192 | "\n" | |
8193 | " git push %s %s\n" | |
8194 | "%s" | |
25e2fbb4 | 8195 | |
c099f8c7 | 8196 | #: builtin/push.c:157 |
25e2fbb4 AS |
8197 | #, c-format |
8198 | msgid "" | |
8199 | "You are not currently on a branch.\n" | |
8200 | "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" | |
8201 | "state now, use\n" | |
8202 | "\n" | |
8203 | " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" | |
8204 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8205 | "В момента не сте на никой клон. За да изтласкате историята до състоянието,\n" |
8206 | "сочено в момента от указателя „HEAD“, използвайте командата:\n" | |
8207 | "\n" | |
8208 | " git push %s HEAD:ИМЕ_НА_ОТДАЛЕЧЕНИЯ_КЛОН\n" | |
25e2fbb4 | 8209 | |
c099f8c7 | 8210 | #: builtin/push.c:171 |
25e2fbb4 AS |
8211 | #, c-format |
8212 | msgid "" | |
8213 | "The current branch %s has no upstream branch.\n" | |
8214 | "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" | |
8215 | "\n" | |
8216 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
8217 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8218 | "Не е зададен отдалечен клон, който текущият клон „%s“ да следи.\n" |
8219 | "За да изтласкате локалния клон към отдалечен и същевременно да зададете\n" | |
8220 | "втория като този, който първият следи, използвайте командата:\n" | |
8221 | "\n" | |
8222 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
25e2fbb4 | 8223 | |
c099f8c7 | 8224 | #: builtin/push.c:179 |
25e2fbb4 AS |
8225 | #, c-format |
8226 | msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." | |
8227 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8228 | "Текущият клон „%s“ следи няколко отдалечени клона, не можете просто да " |
8229 | "изтласкате." | |
25e2fbb4 | 8230 | |
c099f8c7 | 8231 | #: builtin/push.c:182 |
25e2fbb4 AS |
8232 | #, c-format |
8233 | msgid "" | |
8234 | "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" | |
8235 | "your current branch '%s', without telling me what to push\n" | |
8236 | "to update which remote branch." | |
8237 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8238 | "Изтласквате към отдалечения клон „%s“, който не е следен от текущия клон " |
8239 | "„%s“.\n" | |
8240 | "Трябва да укажете коя версия да се изтласка, за обновяване на отдалечения " | |
8241 | "клон." | |
25e2fbb4 | 8242 | |
c099f8c7 | 8243 | #: builtin/push.c:205 |
25e2fbb4 | 8244 | msgid "" |
1c3c8410 | 8245 | "push.default is unset; its implicit value has changed in\n" |
25e2fbb4 | 8246 | "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" |
1c3c8410 | 8247 | "and maintain the traditional behavior, use:\n" |
25e2fbb4 AS |
8248 | "\n" |
8249 | " git config --global push.default matching\n" | |
8250 | "\n" | |
8251 | "To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n" | |
8252 | "\n" | |
8253 | " git config --global push.default simple\n" | |
8254 | "\n" | |
8255 | "When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n" | |
8256 | "to the remote branches that already exist with the same name.\n" | |
8257 | "\n" | |
1c3c8410 | 8258 | "Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n" |
25e2fbb4 AS |
8259 | "behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n" |
8260 | "remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n" | |
8261 | "\n" | |
8262 | "See 'git help config' and search for 'push.default' for further " | |
8263 | "information.\n" | |
8264 | "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n" | |
8265 | "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)" | |
8266 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8267 | "Настройката „push.default“ не е зададена. Стойността ѝ по подразбиране е " |
8268 | "сменена\n" | |
8269 | "в Git 2.0 от „matching“ (всички съвпадащи клони) на „simple“ (само текущия\n" | |
8270 | "клон). За да подтиснете това съобщение и да използвате традиционното " | |
8271 | "поведение\n" | |
8272 | "на Git 1.x, изпълнете командата:\n" | |
8273 | "\n" | |
8274 | " git config --global push.default matching\n" | |
8275 | "\n" | |
8276 | "За да подтиснете това съобщение и да използвате новото поведение на Git 2." | |
8277 | "x,\n" | |
8278 | "изпълнете командата:\n" | |
8279 | "\n" | |
8280 | " git config --global push.default simple\n" | |
8281 | "\n" | |
8282 | "Когато настройката „push.default“ е „matching“, git ще изтласка всички " | |
8283 | "локални\n" | |
8284 | "клони, които имат отдалечен аналог със същото име.\n" | |
8285 | "\n" | |
8286 | "От версия 2.0 Git стандартно започва да ползва по-консервативния вариант\n" | |
8287 | "„simple“, при който „push“ изтласква само текущия клон към отдалечения, " | |
8288 | "следен\n" | |
8289 | "клон — същия, който „git pull“ използва, за да обнови текущия.\n" | |
8290 | "\n" | |
8291 | "За повече информация погледнете „git help config“ и потърсете „push." | |
8292 | "default“.\n" | |
8293 | "Новата стойност „simple“ бе въведена с версия 1.7.11 на Git. Ако понякога\n" | |
8294 | "ползвате стари версии на Git, задайте стойност „current“ вместо „simple“." | |
25e2fbb4 | 8295 | |
c099f8c7 | 8296 | #: builtin/push.c:272 |
25e2fbb4 AS |
8297 | msgid "" |
8298 | "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." | |
8299 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8300 | "Не сте указали версия за подаване, а настройката „push.default“ е " |
8301 | "„nothing“ (нищо без изрично указана версия да не се изтласква)" | |
25e2fbb4 | 8302 | |
c099f8c7 | 8303 | #: builtin/push.c:279 |
25e2fbb4 AS |
8304 | msgid "" |
8305 | "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" | |
8306 | "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" | |
8307 | "'git pull ...') before pushing again.\n" | |
8308 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
8309 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8310 | "Обновяването е отхвърлено, защото върхът на текущия ви клон е преди върха " |
8311 | "на\n" | |
8312 | "отдалечения клон. Внесете отдалечените промени (напр. с командата „git " | |
8313 | "pull…“),\n" | |
8314 | "преди отново да изтласкате промените. За повече информация вижте раздела\n" | |
8315 | "„Note about fast-forwards“ в страницата от ръководството „git push --help“." | |
25e2fbb4 | 8316 | |
c099f8c7 | 8317 | #: builtin/push.c:285 |
25e2fbb4 AS |
8318 | msgid "" |
8319 | "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
8320 | "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" | |
8321 | "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
8322 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
8323 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8324 | "Обновяването е отхвърлено, защото върхът на изтласквания клон е преди върха\n" |
8325 | "на отдалечения клон. Проверете клона и внесете отдалечените промени (напр.\n" | |
8326 | "с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените. За повече\n" | |
1c3c8410 AS |
8327 | "информация вижте раздела „Note about fast-forwards“ в страницата от\n" |
8328 | "ръководството „git push --help“." | |
25e2fbb4 | 8329 | |
c099f8c7 | 8330 | #: builtin/push.c:291 |
25e2fbb4 AS |
8331 | msgid "" |
8332 | "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" | |
8333 | "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" | |
8334 | "to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" | |
8335 | "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
8336 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
8337 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8338 | "Обновяването е отхвърлено, защото хранилището, към което изтласквате, " |
8339 | "съдържа\n" | |
8340 | "промени, които липсват в локалното хранилище. Най-честата причина за това " | |
8341 | "е,\n" | |
8342 | "че някой друг е изтласквал към същия клон. Първо внесете отдалечените " | |
8343 | "промени\n" | |
8344 | "(напр. с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените.\n" | |
8345 | "За повече информация вижте раздела „Note about fast-forwards“ в страницата " | |
8346 | "от\n" | |
8347 | "ръководството „git push --help“." | |
25e2fbb4 | 8348 | |
c099f8c7 | 8349 | #: builtin/push.c:298 |
25e2fbb4 AS |
8350 | msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." |
8351 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8352 | "Изтласкването е отхвърлено, защото в отдалеченото хранилище съществува " |
8353 | "етикет,\n" | |
8354 | "който ще припокриете с етикет от вашето хранилище." | |
25e2fbb4 | 8355 | |
c099f8c7 | 8356 | #: builtin/push.c:301 |
25e2fbb4 AS |
8357 | msgid "" |
8358 | "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" | |
8359 | "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" | |
8360 | "without using the '--force' option.\n" | |
8361 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8362 | "Без да укажете опцията опцията „--force“, не може да обновите отдалечен\n" |
8363 | "указател, който вече сочи към обект, който не е подаване, както и тепърва\n" | |
8364 | "да го промените да сочи към подобен обект.\n" | |
25e2fbb4 | 8365 | |
c099f8c7 | 8366 | #: builtin/push.c:360 |
25e2fbb4 AS |
8367 | #, c-format |
8368 | msgid "Pushing to %s\n" | |
1c3c8410 | 8369 | msgstr "Изтласкване към „%s“\n" |
25e2fbb4 | 8370 | |
c099f8c7 | 8371 | #: builtin/push.c:364 |
25e2fbb4 AS |
8372 | #, c-format |
8373 | msgid "failed to push some refs to '%s'" | |
1c3c8410 | 8374 | msgstr "част от указателите не бяха изтласкани към „%s“" |
25e2fbb4 | 8375 | |
c099f8c7 | 8376 | #: builtin/push.c:394 |
25e2fbb4 AS |
8377 | #, c-format |
8378 | msgid "bad repository '%s'" | |
1c3c8410 | 8379 | msgstr "неправилно указано хранилище „%s“" |
25e2fbb4 | 8380 | |
c099f8c7 | 8381 | #: builtin/push.c:395 |
25e2fbb4 AS |
8382 | msgid "" |
8383 | "No configured push destination.\n" | |
8384 | "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " | |
8385 | "repository using\n" | |
8386 | "\n" | |
8387 | " git remote add <name> <url>\n" | |
8388 | "\n" | |
8389 | "and then push using the remote name\n" | |
8390 | "\n" | |
8391 | " git push <name>\n" | |
8392 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8393 | "Не е указано хранилище, към което да се изтласква.\n" |
8394 | "Или укажете адреса на командния ред, или настройте отдалечено хранилище с " | |
8395 | "командата:\n" | |
8396 | "\n" | |
8397 | " git remote add ИМЕ АДРЕС\n" | |
8398 | "\n" | |
8399 | "и след това изтласкайте, като укажете името на отдалеченото хранилище:\n" | |
8400 | "\n" | |
8401 | " git push ИМЕ\n" | |
25e2fbb4 | 8402 | |
c099f8c7 | 8403 | #: builtin/push.c:410 |
25e2fbb4 | 8404 | msgid "--all and --tags are incompatible" |
1c3c8410 | 8405 | msgstr "опциите „--all“ и „--tags“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 8406 | |
c099f8c7 | 8407 | #: builtin/push.c:411 |
25e2fbb4 | 8408 | msgid "--all can't be combined with refspecs" |
1c3c8410 | 8409 | msgstr "опцията „--all“ е несъвместима с указването на версия" |
25e2fbb4 | 8410 | |
c099f8c7 | 8411 | #: builtin/push.c:416 |
25e2fbb4 | 8412 | msgid "--mirror and --tags are incompatible" |
1c3c8410 | 8413 | msgstr "опциите „--mirror“ и „--tags“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 8414 | |
c099f8c7 | 8415 | #: builtin/push.c:417 |
25e2fbb4 | 8416 | msgid "--mirror can't be combined with refspecs" |
1c3c8410 | 8417 | msgstr "опцията „--mirror“ е несъвместима с указването на версия" |
25e2fbb4 | 8418 | |
c099f8c7 | 8419 | #: builtin/push.c:422 |
25e2fbb4 | 8420 | msgid "--all and --mirror are incompatible" |
1c3c8410 | 8421 | msgstr "опциите „--all“ и „--mirror“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 8422 | |
c099f8c7 | 8423 | #: builtin/push.c:482 |
25e2fbb4 | 8424 | msgid "repository" |
1c3c8410 | 8425 | msgstr "хранилище" |
25e2fbb4 | 8426 | |
c099f8c7 | 8427 | #: builtin/push.c:483 |
25e2fbb4 | 8428 | msgid "push all refs" |
1c3c8410 | 8429 | msgstr "изтласкване на всички указатели" |
25e2fbb4 | 8430 | |
c099f8c7 | 8431 | #: builtin/push.c:484 |
25e2fbb4 | 8432 | msgid "mirror all refs" |
1c3c8410 | 8433 | msgstr "огледално копие на всички указатели" |
25e2fbb4 | 8434 | |
c099f8c7 | 8435 | #: builtin/push.c:486 |
25e2fbb4 | 8436 | msgid "delete refs" |
1c3c8410 | 8437 | msgstr "изтриване на указателите" |
25e2fbb4 | 8438 | |
c099f8c7 | 8439 | #: builtin/push.c:487 |
25e2fbb4 | 8440 | msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" |
1c3c8410 | 8441 | msgstr "изтласкване на етикетите (несъвместимо с опциите „--all“ и „--mirror“)" |
25e2fbb4 | 8442 | |
c099f8c7 | 8443 | #: builtin/push.c:490 |
25e2fbb4 | 8444 | msgid "force updates" |
1c3c8410 | 8445 | msgstr "принудително обновяване" |
25e2fbb4 | 8446 | |
642c7fab | 8447 | # FIXME double check this |
c099f8c7 | 8448 | #: builtin/push.c:492 |
25e2fbb4 | 8449 | msgid "refname>:<expect" |
1c3c8410 | 8450 | msgstr "УКАЗАТЕЛ>:<ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ" |
25e2fbb4 | 8451 | |
c099f8c7 | 8452 | #: builtin/push.c:493 |
25e2fbb4 | 8453 | msgid "require old value of ref to be at this value" |
1c3c8410 | 8454 | msgstr "УКАЗАТЕЛят трябва първоначално да е с тази ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ" |
25e2fbb4 | 8455 | |
c099f8c7 | 8456 | #: builtin/push.c:495 |
25e2fbb4 | 8457 | msgid "check" |
1c3c8410 | 8458 | msgstr "проверка" |
25e2fbb4 | 8459 | |
c099f8c7 | 8460 | #: builtin/push.c:496 |
25e2fbb4 | 8461 | msgid "control recursive pushing of submodules" |
1c3c8410 | 8462 | msgstr "управление на рекурсивното изтласкване на подмодулите" |
25e2fbb4 | 8463 | |
c099f8c7 | 8464 | #: builtin/push.c:498 |
25e2fbb4 | 8465 | msgid "use thin pack" |
1c3c8410 | 8466 | msgstr "използване на съкратени пакети" |
25e2fbb4 | 8467 | |
c099f8c7 | 8468 | #: builtin/push.c:499 builtin/push.c:500 |
25e2fbb4 | 8469 | msgid "receive pack program" |
1c3c8410 | 8470 | msgstr "програма за получаването на пакети" |
25e2fbb4 | 8471 | |
c099f8c7 | 8472 | #: builtin/push.c:501 |
25e2fbb4 | 8473 | msgid "set upstream for git pull/status" |
1c3c8410 | 8474 | msgstr "задаване на отдалеченото хранилище за командите „git pull/status“" |
25e2fbb4 | 8475 | |
c099f8c7 | 8476 | #: builtin/push.c:504 |
25e2fbb4 | 8477 | msgid "prune locally removed refs" |
1c3c8410 | 8478 | msgstr "окастряне на указателите, които са премахнати от локалното хранилище" |
25e2fbb4 | 8479 | |
c099f8c7 | 8480 | #: builtin/push.c:506 |
25e2fbb4 | 8481 | msgid "bypass pre-push hook" |
1c3c8410 | 8482 | msgstr "без изпълнение на куката преди изтласкване (pre-push)" |
25e2fbb4 | 8483 | |
c099f8c7 | 8484 | #: builtin/push.c:507 |
25e2fbb4 AS |
8485 | msgid "push missing but relevant tags" |
8486 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8487 | "изтласкване на липсващите в отдалеченото хранилище, но свързани с текущото " |
8488 | "изтласкване, етикети" | |
25e2fbb4 | 8489 | |
c099f8c7 | 8490 | #: builtin/push.c:517 |
25e2fbb4 AS |
8491 | msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" |
8492 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 8493 | "опцията „--delete“ е несъвместима с опциите „--all“, „--mirror“ и „--tags“" |
25e2fbb4 | 8494 | |
c099f8c7 | 8495 | #: builtin/push.c:519 |
25e2fbb4 | 8496 | msgid "--delete doesn't make sense without any refs" |
1c3c8410 | 8497 | msgstr "опцията „--delete“ изисква поне един указател на версия" |
25e2fbb4 AS |
8498 | |
8499 | #: builtin/read-tree.c:36 | |
8500 | msgid "" | |
8501 | "git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] " | |
8502 | "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" | |
8503 | "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" | |
8504 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8505 | "git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=ПРЕФИКС] " |
8506 | "[-u [--exclude-per-directory=ФАЙЛ_С_ИЗКЛЮЧЕНИЯ] | -i]] [--no-sparse-" | |
8507 | "checkout] [--index-output=ФАЙЛ] (--empty | УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_1 " | |
8508 | "[УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_2 [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_3]])" | |
25e2fbb4 AS |
8509 | |
8510 | #: builtin/read-tree.c:109 | |
8511 | msgid "write resulting index to <file>" | |
642c7fab | 8512 | msgstr "запазване на индекса в този ФАЙЛ" |
25e2fbb4 AS |
8513 | |
8514 | #: builtin/read-tree.c:112 | |
8515 | msgid "only empty the index" | |
642c7fab | 8516 | msgstr "само зануляване на индекса" |
25e2fbb4 AS |
8517 | |
8518 | #: builtin/read-tree.c:114 | |
8519 | msgid "Merging" | |
642c7fab | 8520 | msgstr "Сливане" |
25e2fbb4 AS |
8521 | |
8522 | #: builtin/read-tree.c:116 | |
8523 | msgid "perform a merge in addition to a read" | |
642c7fab | 8524 | msgstr "да се извърши и сливане след освен изчитането" |
25e2fbb4 AS |
8525 | |
8526 | #: builtin/read-tree.c:118 | |
8527 | msgid "3-way merge if no file level merging required" | |
642c7fab | 8528 | msgstr "тройно сливане, ако не се налага пофайлово сливане" |
25e2fbb4 AS |
8529 | |
8530 | #: builtin/read-tree.c:120 | |
8531 | msgid "3-way merge in presence of adds and removes" | |
642c7fab | 8532 | msgstr "тройно сливане при добавяне на добавяне и изтриване на файлове" |
25e2fbb4 AS |
8533 | |
8534 | #: builtin/read-tree.c:122 | |
8535 | msgid "same as -m, but discard unmerged entries" | |
642c7fab | 8536 | msgstr "същото като опцията „-m“, но неслетите обекти се пренебрегват" |
25e2fbb4 AS |
8537 | |
8538 | #: builtin/read-tree.c:123 | |
8539 | msgid "<subdirectory>/" | |
642c7fab | 8540 | msgstr "ПОДДИРЕКТОРИЯ/" |
25e2fbb4 AS |
8541 | |
8542 | #: builtin/read-tree.c:124 | |
8543 | msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" | |
642c7fab | 8544 | msgstr "изчитане на дървото към индекса като да е в тази ПОДДИРЕКТОРИЯ/" |
25e2fbb4 AS |
8545 | |
8546 | #: builtin/read-tree.c:127 | |
8547 | msgid "update working tree with merge result" | |
642c7fab | 8548 | msgstr "обновяване на работното дърво с резултата от сливането" |
25e2fbb4 AS |
8549 | |
8550 | #: builtin/read-tree.c:129 | |
8551 | msgid "gitignore" | |
642c7fab | 8552 | msgstr "ФАЙЛ_С_ИЗКЛЮЧЕНИЯ" |
25e2fbb4 AS |
8553 | |
8554 | #: builtin/read-tree.c:130 | |
8555 | msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" | |
642c7fab | 8556 | msgstr "позволяване на презаписването на изрично пренебрегваните файлове" |
25e2fbb4 AS |
8557 | |
8558 | #: builtin/read-tree.c:133 | |
8559 | msgid "don't check the working tree after merging" | |
642c7fab | 8560 | msgstr "без проверка на работното дърво след сливането" |
25e2fbb4 AS |
8561 | |
8562 | #: builtin/read-tree.c:134 | |
8563 | msgid "don't update the index or the work tree" | |
642c7fab | 8564 | msgstr "без обновяване и на индекса, и на работното дърво" |
25e2fbb4 AS |
8565 | |
8566 | #: builtin/read-tree.c:136 | |
8567 | msgid "skip applying sparse checkout filter" | |
642c7fab | 8568 | msgstr "без прилагане на филтъра за частично изтегляне" |
25e2fbb4 AS |
8569 | |
8570 | #: builtin/read-tree.c:138 | |
8571 | msgid "debug unpack-trees" | |
642c7fab | 8572 | msgstr "изчистване на грешки в командата „unpack-trees“" |
25e2fbb4 AS |
8573 | |
8574 | # FIXME | |
8575 | #: builtin/reflog.c:499 | |
8576 | #, c-format | |
8577 | msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp" | |
8578 | msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време за „%s“" | |
8579 | ||
8580 | #: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620 | |
8581 | #, c-format | |
8582 | msgid "'%s' is not a valid timestamp" | |
8583 | msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време" | |
8584 | ||
8585 | #: builtin/remote.c:12 | |
8586 | msgid "git remote [-v | --verbose]" | |
8587 | msgstr "git remote [-v | --verbose]" | |
8588 | ||
8589 | #: builtin/remote.c:13 | |
8590 | msgid "" | |
8591 | "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" | |
8592 | "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" | |
8593 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8594 | "git remote add [-t КЛОН] [-m ОСНОВЕН_КЛОН] [-f] [--tags|--no-tags] [--" |
8595 | "mirror=<fetch|push>] ИМЕ АДРЕС" | |
25e2fbb4 AS |
8596 | |
8597 | #: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33 | |
8598 | msgid "git remote rename <old> <new>" | |
1c3c8410 | 8599 | msgstr "git remote rename СТАРО_ИМЕ НОВО_ИМЕ" |
25e2fbb4 AS |
8600 | |
8601 | #: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38 | |
8602 | msgid "git remote remove <name>" | |
1c3c8410 | 8603 | msgstr "git remote remove ИМЕ" |
25e2fbb4 AS |
8604 | |
8605 | #: builtin/remote.c:16 | |
8606 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)" | |
1c3c8410 | 8607 | msgstr "git remote set-head ИМЕ (-a | --auto | -d | --delete | КЛОН)" |
25e2fbb4 AS |
8608 | |
8609 | #: builtin/remote.c:17 | |
8610 | msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" | |
1c3c8410 | 8611 | msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] ИМЕ" |
25e2fbb4 AS |
8612 | |
8613 | #: builtin/remote.c:18 | |
8614 | msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" | |
1c3c8410 | 8615 | msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] ИМЕ" |
25e2fbb4 AS |
8616 | |
8617 | #: builtin/remote.c:19 | |
8618 | msgid "" | |
8619 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" | |
8620 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8621 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(ГРУПА | " |
8622 | "ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ)…]" | |
25e2fbb4 AS |
8623 | |
8624 | #: builtin/remote.c:20 | |
8625 | msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." | |
1c3c8410 | 8626 | msgstr "git remote set-branches [--add] ИМЕ КЛОН…" |
25e2fbb4 AS |
8627 | |
8628 | #: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69 | |
8629 | msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" | |
1c3c8410 | 8630 | msgstr "git remote set-url [--push] ИМЕ НОВ_АДРЕС [СТАР_АДРЕС]" |
25e2fbb4 AS |
8631 | |
8632 | #: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70 | |
8633 | msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" | |
1c3c8410 | 8634 | msgstr "git remote set-url --add ИМЕ НОВ_АДРЕС" |
25e2fbb4 AS |
8635 | |
8636 | #: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71 | |
8637 | msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" | |
1c3c8410 | 8638 | msgstr "git remote set-url --delete ИМЕ АДРЕС" |
25e2fbb4 AS |
8639 | |
8640 | #: builtin/remote.c:28 | |
8641 | msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" | |
642c7fab | 8642 | msgstr "git remote add [ОПЦИЯ…] ИМЕ АДРЕС" |
25e2fbb4 AS |
8643 | |
8644 | #: builtin/remote.c:43 | |
8645 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" | |
1c3c8410 | 8646 | msgstr "git remote set-head ИМЕ (-a | --auto | -d | --delete | КЛОН)" |
25e2fbb4 AS |
8647 | |
8648 | #: builtin/remote.c:48 | |
8649 | msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." | |
1c3c8410 | 8650 | msgstr "git remote set-branches ИМЕ КЛОН…" |
25e2fbb4 AS |
8651 | |
8652 | #: builtin/remote.c:49 | |
8653 | msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." | |
1c3c8410 | 8654 | msgstr "git remote set-branches --add ИМЕ КЛОН…" |
25e2fbb4 AS |
8655 | |
8656 | #: builtin/remote.c:54 | |
8657 | msgid "git remote show [<options>] <name>" | |
642c7fab | 8658 | msgstr "git remote show [ОПЦИЯ…] ИМЕ" |
25e2fbb4 AS |
8659 | |
8660 | #: builtin/remote.c:59 | |
8661 | msgid "git remote prune [<options>] <name>" | |
642c7fab | 8662 | msgstr "git remote prune [ОПЦИЯ…] ИМЕ" |
25e2fbb4 AS |
8663 | |
8664 | #: builtin/remote.c:64 | |
8665 | msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." | |
642c7fab | 8666 | msgstr "git remote update [ОПЦИЯ…] [ГРУПА | ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ]…" |
25e2fbb4 AS |
8667 | |
8668 | #: builtin/remote.c:88 | |
8669 | #, c-format | |
8670 | msgid "Updating %s" | |
8671 | msgstr "Обновяване на „%s“" | |
8672 | ||
1c3c8410 | 8673 | # FIXME tabulator |
25e2fbb4 AS |
8674 | #: builtin/remote.c:120 |
8675 | msgid "" | |
8676 | "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" | |
8677 | "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" | |
8678 | msgstr "" | |
8679 | "Използването само на „--mirror“ е опасно. Вместо това\n" | |
1c3c8410 | 8680 | "ползвайте „--mirror=fetch“ или „--mirror=push“" |
25e2fbb4 AS |
8681 | |
8682 | #: builtin/remote.c:137 | |
8683 | #, c-format | |
8684 | msgid "unknown mirror argument: %s" | |
8685 | msgstr "неправилна стойност за „--mirror“: %s" | |
8686 | ||
8687 | #: builtin/remote.c:153 | |
8688 | msgid "fetch the remote branches" | |
8689 | msgstr "отдалечените клони не могат да бъдат доставени" | |
8690 | ||
8691 | #: builtin/remote.c:155 | |
8692 | msgid "import all tags and associated objects when fetching" | |
8693 | msgstr "внасяне на всички етикети и принадлежащите им обекти при доставяне" | |
8694 | ||
8695 | #: builtin/remote.c:158 | |
8696 | msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" | |
8697 | msgstr "може и да не се доставят никакви етикети (чрез опцията „--no-tags“)" | |
8698 | ||
8699 | #: builtin/remote.c:160 | |
8700 | msgid "branch(es) to track" | |
8701 | msgstr "клон/и за следене" | |
8702 | ||
8703 | #: builtin/remote.c:161 | |
8704 | msgid "master branch" | |
8705 | msgstr "основен клон" | |
8706 | ||
8707 | #: builtin/remote.c:162 | |
8708 | msgid "push|fetch" | |
8709 | msgstr "издърпване|доставяне" | |
8710 | ||
8711 | #: builtin/remote.c:163 | |
8712 | msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" | |
8713 | msgstr "" | |
8714 | "настройване на отдалечено хранилище, от което да се издърпва или доставя" | |
8715 | ||
8716 | #: builtin/remote.c:175 | |
8717 | msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" | |
8718 | msgstr "" | |
8719 | "няма смисъл да се указва основен клон при използване на опцията „--mirror“" | |
8720 | ||
8721 | #: builtin/remote.c:177 | |
8722 | msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" | |
8723 | msgstr "" | |
8724 | "указването на следени клони е смислено само за отдалечени хранилища, от " | |
8725 | "които се доставя" | |
8726 | ||
c099f8c7 | 8727 | #: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:640 |
25e2fbb4 AS |
8728 | #, c-format |
8729 | msgid "remote %s already exists." | |
8730 | msgstr "вече съществува отдалечено хранилище с име „%s“." | |
8731 | ||
c099f8c7 | 8732 | #: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:644 |
25e2fbb4 AS |
8733 | #, c-format |
8734 | msgid "'%s' is not a valid remote name" | |
8735 | msgstr "„%s“ е неправилно име за отдалечено хранилище" | |
8736 | ||
8737 | #: builtin/remote.c:233 | |
8738 | #, c-format | |
8739 | msgid "Could not setup master '%s'" | |
8740 | msgstr "Основният клон „%s“ не може да бъде настроен" | |
8741 | ||
c099f8c7 | 8742 | #: builtin/remote.c:288 |
25e2fbb4 AS |
8743 | #, c-format |
8744 | msgid "more than one %s" | |
8745 | msgstr "повече от едно отдалечено хранилище на име „%s“" | |
8746 | ||
c099f8c7 | 8747 | #: builtin/remote.c:333 |
25e2fbb4 AS |
8748 | #, c-format |
8749 | msgid "Could not get fetch map for refspec %s" | |
8750 | msgstr "Обектите за доставяне за указателя „%s“ не могат да бъдат получени" | |
8751 | ||
c099f8c7 | 8752 | #: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442 |
25e2fbb4 AS |
8753 | msgid "(matching)" |
8754 | msgstr "(съвпадащи)" | |
8755 | ||
c099f8c7 | 8756 | #: builtin/remote.c:446 |
25e2fbb4 AS |
8757 | msgid "(delete)" |
8758 | msgstr "(за изтриване)" | |
8759 | ||
c099f8c7 | 8760 | #: builtin/remote.c:589 builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 |
25e2fbb4 AS |
8761 | #, c-format |
8762 | msgid "Could not append '%s' to '%s'" | |
8763 | msgstr "„%s“ не може да се добави към „%s“" | |
8764 | ||
c099f8c7 | 8765 | #: builtin/remote.c:633 builtin/remote.c:794 builtin/remote.c:894 |
25e2fbb4 AS |
8766 | #, c-format |
8767 | msgid "No such remote: %s" | |
8768 | msgstr "Такова отдалечено хранилище няма: %s" | |
8769 | ||
c099f8c7 | 8770 | #: builtin/remote.c:650 |
25e2fbb4 AS |
8771 | #, c-format |
8772 | msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" | |
1c3c8410 | 8773 | msgstr "Разделът „%s“ в настройките не може да бъде преименуван на „%s“" |
25e2fbb4 | 8774 | |
c099f8c7 | 8775 | #: builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:846 |
25e2fbb4 AS |
8776 | #, c-format |
8777 | msgid "Could not remove config section '%s'" | |
1c3c8410 | 8778 | msgstr "Разделът „%s“ в настройките не може да бъде изтрит" |
25e2fbb4 | 8779 | |
1c3c8410 | 8780 | # FIXME tabulator |
c099f8c7 | 8781 | #: builtin/remote.c:671 |
25e2fbb4 AS |
8782 | #, c-format |
8783 | msgid "" | |
8784 | "Not updating non-default fetch refspec\n" | |
8785 | "\t%s\n" | |
8786 | "\tPlease update the configuration manually if necessary." | |
8787 | msgstr "" | |
8788 | "Нестандартните указатели за доставяне няма да бъдат обновени\n" | |
8789 | " %s\n" | |
8790 | " Променете настройките ръчно, ако е необходимо." | |
8791 | ||
c099f8c7 | 8792 | #: builtin/remote.c:677 |
25e2fbb4 AS |
8793 | #, c-format |
8794 | msgid "Could not append '%s'" | |
1c3c8410 | 8795 | msgstr "Разделът „%s“ не може да бъде добавен в настройките" |
25e2fbb4 | 8796 | |
c099f8c7 | 8797 | #: builtin/remote.c:688 |
25e2fbb4 AS |
8798 | #, c-format |
8799 | msgid "Could not set '%s'" | |
1c3c8410 | 8800 | msgstr "Разделът „%s“ не може да бъде зададен в настройките" |
25e2fbb4 | 8801 | |
c099f8c7 | 8802 | #: builtin/remote.c:710 |
25e2fbb4 AS |
8803 | #, c-format |
8804 | msgid "deleting '%s' failed" | |
8805 | msgstr "неуспешно изтриване на „%s“" | |
8806 | ||
c099f8c7 | 8807 | #: builtin/remote.c:744 |
25e2fbb4 AS |
8808 | #, c-format |
8809 | msgid "creating '%s' failed" | |
8810 | msgstr "неуспешно създаване на „%s“" | |
8811 | ||
c099f8c7 | 8812 | #: builtin/remote.c:765 |
25e2fbb4 AS |
8813 | #, c-format |
8814 | msgid "Could not remove branch %s" | |
8815 | msgstr "Клонът „%s“ не може да бъде изтрит" | |
8816 | ||
c099f8c7 | 8817 | #: builtin/remote.c:832 |
25e2fbb4 AS |
8818 | msgid "" |
8819 | "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" | |
8820 | "to delete it, use:" | |
8821 | msgid_plural "" | |
8822 | "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" | |
8823 | "to delete them, use:" | |
8824 | msgstr[0] "" | |
8825 | "Бележка: Клон извън йерархията „refs/remotes/“ не бе изтрит.\n" | |
8826 | "Изтрийте го чрез командата:" | |
8827 | msgstr[1] "" | |
8828 | "Бележка: Няколко клона извън йерархията „refs/remotes/“ не бяха изтрити.\n" | |
8829 | "Изтрийте ги чрез командата:" | |
8830 | ||
c099f8c7 | 8831 | #: builtin/remote.c:947 |
25e2fbb4 AS |
8832 | #, c-format |
8833 | msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" | |
8834 | msgstr " нов (следващото доставяне ще го разположи в „remotes/%s“)" | |
8835 | ||
c099f8c7 | 8836 | #: builtin/remote.c:950 |
25e2fbb4 AS |
8837 | msgid " tracked" |
8838 | msgstr " следен" | |
8839 | ||
c099f8c7 | 8840 | #: builtin/remote.c:952 |
25e2fbb4 AS |
8841 | msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" |
8842 | msgstr " стар (изтрийте чрез „git remote prune“)" | |
8843 | ||
1c3c8410 | 8844 | # FIXME |
c099f8c7 | 8845 | #: builtin/remote.c:954 |
25e2fbb4 AS |
8846 | msgid " ???" |
8847 | msgstr " неясно" | |
8848 | ||
8849 | # CHECK | |
c099f8c7 | 8850 | #: builtin/remote.c:995 |
25e2fbb4 AS |
8851 | #, c-format |
8852 | msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" | |
8853 | msgstr "" | |
8854 | "неправилен клон за сливане „%s“. Невъзможно е да пребазирате върху повече от " | |
8855 | "1 клон" | |
8856 | ||
c099f8c7 | 8857 | #: builtin/remote.c:1002 |
25e2fbb4 AS |
8858 | #, c-format |
8859 | msgid "rebases onto remote %s" | |
8860 | msgstr "пребазиране върху отдалечения клон „%s“" | |
8861 | ||
c099f8c7 | 8862 | #: builtin/remote.c:1005 |
25e2fbb4 AS |
8863 | #, c-format |
8864 | msgid " merges with remote %s" | |
8865 | msgstr " сливане с отдалечения клон „%s“" | |
8866 | ||
c099f8c7 | 8867 | #: builtin/remote.c:1006 |
25e2fbb4 AS |
8868 | msgid " and with remote" |
8869 | msgstr " и с отдалечения клон" | |
8870 | ||
c099f8c7 | 8871 | #: builtin/remote.c:1008 |
25e2fbb4 AS |
8872 | #, c-format |
8873 | msgid "merges with remote %s" | |
8874 | msgstr "сливане с отдалечения клон „%s“" | |
8875 | ||
c099f8c7 | 8876 | #: builtin/remote.c:1009 |
25e2fbb4 AS |
8877 | msgid " and with remote" |
8878 | msgstr " и с отдалечения клон" | |
8879 | ||
c099f8c7 | 8880 | #: builtin/remote.c:1055 |
25e2fbb4 AS |
8881 | msgid "create" |
8882 | msgstr "създаден" | |
8883 | ||
c099f8c7 | 8884 | #: builtin/remote.c:1058 |
25e2fbb4 AS |
8885 | msgid "delete" |
8886 | msgstr "изтрит" | |
8887 | ||
c099f8c7 | 8888 | #: builtin/remote.c:1062 |
25e2fbb4 AS |
8889 | msgid "up to date" |
8890 | msgstr "актуален" | |
8891 | ||
c099f8c7 | 8892 | #: builtin/remote.c:1065 |
25e2fbb4 AS |
8893 | msgid "fast-forwardable" |
8894 | msgstr "може да се слее тривиално" | |
8895 | ||
c099f8c7 | 8896 | #: builtin/remote.c:1068 |
25e2fbb4 | 8897 | msgid "local out of date" |
642c7fab | 8898 | msgstr "локалният е изостанал" |
25e2fbb4 | 8899 | |
c099f8c7 | 8900 | #: builtin/remote.c:1075 |
25e2fbb4 AS |
8901 | #, c-format |
8902 | msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" | |
8903 | msgstr " %-*s принудително изтласква към %-*s (%s)" | |
8904 | ||
c099f8c7 | 8905 | #: builtin/remote.c:1078 |
25e2fbb4 AS |
8906 | #, c-format |
8907 | msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" | |
8908 | msgstr " %-*s изтласква към %-*s (%s)" | |
8909 | ||
c099f8c7 | 8910 | #: builtin/remote.c:1082 |
25e2fbb4 AS |
8911 | #, c-format |
8912 | msgid " %-*s forces to %s" | |
8913 | msgstr " %-*s принудително изтласква към %s" | |
8914 | ||
c099f8c7 | 8915 | #: builtin/remote.c:1085 |
25e2fbb4 AS |
8916 | #, c-format |
8917 | msgid " %-*s pushes to %s" | |
8918 | msgstr " %-*s изтласква към %s" | |
8919 | ||
c099f8c7 | 8920 | #: builtin/remote.c:1153 |
25e2fbb4 AS |
8921 | msgid "do not query remotes" |
8922 | msgstr "без заявки към отдалечените хранилища" | |
8923 | ||
c099f8c7 | 8924 | #: builtin/remote.c:1180 |
25e2fbb4 AS |
8925 | #, c-format |
8926 | msgid "* remote %s" | |
1c3c8410 | 8927 | msgstr "● отдалечено хранилище „%s“" |
25e2fbb4 | 8928 | |
c099f8c7 | 8929 | #: builtin/remote.c:1181 |
25e2fbb4 AS |
8930 | #, c-format |
8931 | msgid " Fetch URL: %s" | |
8932 | msgstr " Адрес за доставяне: %s" | |
8933 | ||
c099f8c7 | 8934 | #: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1329 |
25e2fbb4 AS |
8935 | msgid "(no URL)" |
8936 | msgstr "(без адрес)" | |
8937 | ||
642c7fab | 8938 | # FIXME spaces betwen Push and URL |
c099f8c7 | 8939 | #: builtin/remote.c:1191 builtin/remote.c:1193 |
25e2fbb4 AS |
8940 | #, c-format |
8941 | msgid " Push URL: %s" | |
8942 | msgstr " Адрес за изтласкване: %s" | |
8943 | ||
c099f8c7 | 8944 | #: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1199 |
25e2fbb4 AS |
8945 | #, c-format |
8946 | msgid " HEAD branch: %s" | |
642c7fab | 8947 | msgstr " клон сочен от HEAD: %s" |
25e2fbb4 | 8948 | |
c099f8c7 | 8949 | #: builtin/remote.c:1201 |
25e2fbb4 AS |
8950 | #, c-format |
8951 | msgid "" | |
8952 | " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" | |
8953 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8954 | " клонът сочен от HEAD (клонът указан във файла HEAD от отдалеченото " |
8955 | "хранилище е\n" | |
25e2fbb4 AS |
8956 | " нееднозначен и е някой от следните):\n" |
8957 | ||
c099f8c7 | 8958 | #: builtin/remote.c:1213 |
25e2fbb4 AS |
8959 | #, c-format |
8960 | msgid " Remote branch:%s" | |
8961 | msgid_plural " Remote branches:%s" | |
642c7fab AS |
8962 | msgstr[0] " Отдалечен клон:%s" |
8963 | msgstr[1] " Отдалечени клони:%s" | |
25e2fbb4 | 8964 | |
c099f8c7 | 8965 | #: builtin/remote.c:1216 builtin/remote.c:1243 |
25e2fbb4 AS |
8966 | msgid " (status not queried)" |
8967 | msgstr " (състоянието не бе проверено)" | |
8968 | ||
c099f8c7 | 8969 | #: builtin/remote.c:1225 |
25e2fbb4 AS |
8970 | msgid " Local branch configured for 'git pull':" |
8971 | msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" | |
8972 | msgstr[0] " Локален клон настроен за издърпване чрез „git pull“:" | |
8973 | msgstr[1] " Локални клони настроени за издърпване чрез „git pull“:" | |
8974 | ||
c099f8c7 | 8975 | #: builtin/remote.c:1233 |
25e2fbb4 AS |
8976 | msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" |
8977 | msgstr " Локалните указатели ще бъдат пренесени чрез „ push“" | |
8978 | ||
c099f8c7 | 8979 | #: builtin/remote.c:1240 |
25e2fbb4 AS |
8980 | #, c-format |
8981 | msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" | |
8982 | msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" | |
8983 | msgstr[0] " Локалният указател, настроен за „git push“%s:" | |
8984 | msgstr[1] " Локалните указатели, настроени за „git push“%s:" | |
8985 | ||
c099f8c7 | 8986 | #: builtin/remote.c:1261 |
25e2fbb4 | 8987 | msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" |
1c3c8410 | 8988 | msgstr "задаване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD според отдалеченото хранилище" |
25e2fbb4 | 8989 | |
c099f8c7 | 8990 | #: builtin/remote.c:1263 |
25e2fbb4 | 8991 | msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" |
1c3c8410 | 8992 | msgstr "изтриване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD" |
25e2fbb4 | 8993 | |
c099f8c7 | 8994 | #: builtin/remote.c:1278 |
25e2fbb4 AS |
8995 | msgid "Cannot determine remote HEAD" |
8996 | msgstr "Не може да се установи отдалеченият връх" | |
8997 | ||
c099f8c7 | 8998 | #: builtin/remote.c:1280 |
25e2fbb4 AS |
8999 | msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" |
9000 | msgstr "" | |
9001 | "Множество клони с върхове. Изберете изрично някой от тях чрез командата:" | |
9002 | ||
c099f8c7 | 9003 | #: builtin/remote.c:1290 |
25e2fbb4 AS |
9004 | #, c-format |
9005 | msgid "Could not delete %s" | |
9006 | msgstr "„%s“ не може да бъде изтрит" | |
9007 | ||
c099f8c7 | 9008 | #: builtin/remote.c:1298 |
25e2fbb4 AS |
9009 | #, c-format |
9010 | msgid "Not a valid ref: %s" | |
9011 | msgstr "Неправилен указател: %s" | |
9012 | ||
c099f8c7 | 9013 | #: builtin/remote.c:1300 |
25e2fbb4 AS |
9014 | #, c-format |
9015 | msgid "Could not setup %s" | |
9016 | msgstr "„%s“ не може да се настрои" | |
9017 | ||
c099f8c7 | 9018 | #: builtin/remote.c:1318 |
25e2fbb4 AS |
9019 | #, c-format |
9020 | msgid " %s will become dangling!" | |
9021 | msgstr "„%s“ ще се превърне в обект извън клоните!" | |
9022 | ||
c099f8c7 | 9023 | #: builtin/remote.c:1319 |
25e2fbb4 AS |
9024 | #, c-format |
9025 | msgid " %s has become dangling!" | |
9026 | msgstr "„%s“ се превърна в обект извън клоните!" | |
9027 | ||
c099f8c7 | 9028 | #: builtin/remote.c:1325 |
25e2fbb4 AS |
9029 | #, c-format |
9030 | msgid "Pruning %s" | |
9031 | msgstr "Окастряне на „%s“" | |
9032 | ||
c099f8c7 | 9033 | #: builtin/remote.c:1326 |
25e2fbb4 AS |
9034 | #, c-format |
9035 | msgid "URL: %s" | |
9036 | msgstr "адрес: %s" | |
9037 | ||
aafbee8c | 9038 | #: builtin/remote.c:1349 |
25e2fbb4 AS |
9039 | #, c-format |
9040 | msgid " * [would prune] %s" | |
1c3c8410 | 9041 | msgstr " ● [ще бъде окастрено] %s" |
25e2fbb4 | 9042 | |
aafbee8c | 9043 | #: builtin/remote.c:1352 |
25e2fbb4 AS |
9044 | #, c-format |
9045 | msgid " * [pruned] %s" | |
1c3c8410 | 9046 | msgstr " ● [окастрено] %s" |
25e2fbb4 | 9047 | |
aafbee8c | 9048 | #: builtin/remote.c:1397 |
25e2fbb4 AS |
9049 | msgid "prune remotes after fetching" |
9050 | msgstr "окастряне на огледалата на отдалечените хранилища след доставяне" | |
9051 | ||
aafbee8c | 9052 | #: builtin/remote.c:1463 builtin/remote.c:1537 |
25e2fbb4 AS |
9053 | #, c-format |
9054 | msgid "No such remote '%s'" | |
9055 | msgstr "Няма отдалечено хранилище на име „%s“" | |
9056 | ||
aafbee8c | 9057 | #: builtin/remote.c:1483 |
25e2fbb4 AS |
9058 | msgid "add branch" |
9059 | msgstr "добавяне на клон" | |
9060 | ||
aafbee8c | 9061 | #: builtin/remote.c:1490 |
25e2fbb4 AS |
9062 | msgid "no remote specified" |
9063 | msgstr "не е указано отдалечено хранилище" | |
9064 | ||
aafbee8c | 9065 | #: builtin/remote.c:1512 |
25e2fbb4 AS |
9066 | msgid "manipulate push URLs" |
9067 | msgstr "промяна на адресите за изтласкване" | |
9068 | ||
aafbee8c | 9069 | #: builtin/remote.c:1514 |
25e2fbb4 AS |
9070 | msgid "add URL" |
9071 | msgstr "добавяне на адреси" | |
9072 | ||
aafbee8c | 9073 | #: builtin/remote.c:1516 |
25e2fbb4 AS |
9074 | msgid "delete URLs" |
9075 | msgstr "изтриване на адреси" | |
9076 | ||
642c7fab | 9077 | # FIXME message - incompatible |
aafbee8c | 9078 | #: builtin/remote.c:1523 |
25e2fbb4 | 9079 | msgid "--add --delete doesn't make sense" |
642c7fab | 9080 | msgstr "опциите „--add“ и „--delete“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 9081 | |
aafbee8c | 9082 | #: builtin/remote.c:1563 |
25e2fbb4 AS |
9083 | #, c-format |
9084 | msgid "Invalid old URL pattern: %s" | |
9085 | msgstr "Неправилен (стар) формат за адрес: %s" | |
9086 | ||
aafbee8c | 9087 | #: builtin/remote.c:1571 |
25e2fbb4 AS |
9088 | #, c-format |
9089 | msgid "No such URL found: %s" | |
9090 | msgstr "Такъв адрес не е открит: %s" | |
9091 | ||
1c3c8410 | 9092 | # FIXME CHECK MEANING |
aafbee8c | 9093 | #: builtin/remote.c:1573 |
25e2fbb4 AS |
9094 | msgid "Will not delete all non-push URLs" |
9095 | msgstr "Никой от адресите, които не са за изтласкване, няма да се изтрие" | |
9096 | ||
aafbee8c | 9097 | #: builtin/remote.c:1587 |
25e2fbb4 AS |
9098 | msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" |
9099 | msgstr "повече подробности. Поставя се пред подкоманда" | |
9100 | ||
c099f8c7 | 9101 | #: builtin/repack.c:17 |
25e2fbb4 | 9102 | msgid "git repack [options]" |
642c7fab | 9103 | msgstr "git repack [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 | 9104 | |
c099f8c7 | 9105 | #: builtin/repack.c:160 |
25e2fbb4 | 9106 | msgid "pack everything in a single pack" |
642c7fab | 9107 | msgstr "пакетиране на всичко в пакет" |
25e2fbb4 | 9108 | |
c099f8c7 | 9109 | #: builtin/repack.c:162 |
25e2fbb4 AS |
9110 | msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" |
9111 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9112 | "същото като опцията „-a“. Допълнително — недостижимите обекти да станат " |
9113 | "непакетирани" | |
25e2fbb4 | 9114 | |
c099f8c7 | 9115 | #: builtin/repack.c:165 |
25e2fbb4 AS |
9116 | msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" |
9117 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9118 | "премахване на ненужните пакетирани файлове и изпълнение на командата „git-" |
9119 | "prune-packed“" | |
25e2fbb4 | 9120 | |
c099f8c7 | 9121 | #: builtin/repack.c:167 |
25e2fbb4 | 9122 | msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" |
642c7fab | 9123 | msgstr "подаване на опцията „--no-reuse-delta“ на командата „git-pack-objects“" |
25e2fbb4 | 9124 | |
c099f8c7 | 9125 | #: builtin/repack.c:169 |
25e2fbb4 AS |
9126 | msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" |
9127 | msgstr "" | |
642c7fab | 9128 | "подаване на опцията „--no-reuse-object“ на командата „git-pack-objects“" |
25e2fbb4 | 9129 | |
c099f8c7 | 9130 | #: builtin/repack.c:171 |
25e2fbb4 | 9131 | msgid "do not run git-update-server-info" |
642c7fab | 9132 | msgstr "без изпълнение на командата „git-update-server-info“" |
25e2fbb4 | 9133 | |
c099f8c7 | 9134 | #: builtin/repack.c:174 |
25e2fbb4 | 9135 | msgid "pass --local to git-pack-objects" |
642c7fab | 9136 | msgstr "подаване на опцията „--local“ на командата „git-pack-objects“" |
25e2fbb4 | 9137 | |
c099f8c7 | 9138 | #: builtin/repack.c:176 |
1c3c8410 | 9139 | msgid "write bitmap index" |
642c7fab | 9140 | msgstr "създаване и записване на индекси на база битови маски" |
1c3c8410 | 9141 | |
c099f8c7 | 9142 | #: builtin/repack.c:177 |
25e2fbb4 | 9143 | msgid "approxidate" |
642c7fab | 9144 | msgstr "евристична дата" |
25e2fbb4 | 9145 | |
c099f8c7 | 9146 | #: builtin/repack.c:178 |
25e2fbb4 AS |
9147 | msgid "with -A, do not loosen objects older than this" |
9148 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9149 | "при комбинирането с опцията „-A“ — без разпакетиране на обектите по стари от " |
9150 | "това" | |
25e2fbb4 | 9151 | |
c099f8c7 | 9152 | #: builtin/repack.c:180 |
25e2fbb4 | 9153 | msgid "size of the window used for delta compression" |
642c7fab | 9154 | msgstr "размер на прозореца за делта компресията" |
25e2fbb4 | 9155 | |
c099f8c7 | 9156 | #: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185 |
1c3c8410 | 9157 | msgid "bytes" |
642c7fab | 9158 | msgstr "байтове" |
1c3c8410 | 9159 | |
c099f8c7 | 9160 | #: builtin/repack.c:182 |
25e2fbb4 AS |
9161 | msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" |
9162 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9163 | "същото като горната опция, но ограничението да е по размер на паметта, а не " |
9164 | "по броя на обектите" | |
25e2fbb4 | 9165 | |
c099f8c7 | 9166 | #: builtin/repack.c:184 |
25e2fbb4 | 9167 | msgid "limits the maximum delta depth" |
642c7fab | 9168 | msgstr "ограничаване на максималната дълбочина на делтата" |
25e2fbb4 | 9169 | |
c099f8c7 | 9170 | #: builtin/repack.c:186 |
25e2fbb4 | 9171 | msgid "maximum size of each packfile" |
642c7fab | 9172 | msgstr "максимален размер на всеки пакет" |
25e2fbb4 | 9173 | |
c099f8c7 | 9174 | #: builtin/repack.c:188 |
1c3c8410 | 9175 | msgid "repack objects in packs marked with .keep" |
642c7fab | 9176 | msgstr "препакетиране на обектите в пакети белязани с „.keep“" |
1c3c8410 | 9177 | |
c099f8c7 | 9178 | #: builtin/repack.c:374 |
25e2fbb4 AS |
9179 | #, c-format |
9180 | msgid "removing '%s' failed" | |
642c7fab | 9181 | msgstr "неуспешно изтриване на „%s“" |
25e2fbb4 | 9182 | |
aafbee8c | 9183 | #: builtin/replace.c:19 |
25e2fbb4 | 9184 | msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" |
1c3c8410 | 9185 | msgstr "git replace [-f] ОБЕКТ ЗАМЯНА" |
25e2fbb4 | 9186 | |
aafbee8c | 9187 | #: builtin/replace.c:20 |
c099f8c7 AS |
9188 | msgid "git replace [-f] --edit <object>" |
9189 | msgstr "git replace [-f] --edit ОБЕКТ" | |
9190 | ||
aafbee8c AS |
9191 | #: builtin/replace.c:21 |
9192 | msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" | |
9193 | msgstr "git replace [-f] --graft ПОДАВАНЕ [РОДИТЕЛ…]" | |
9194 | ||
9195 | #: builtin/replace.c:22 | |
25e2fbb4 | 9196 | msgid "git replace -d <object>..." |
1c3c8410 | 9197 | msgstr "git replace -d ОБЕКТ…" |
25e2fbb4 | 9198 | |
aafbee8c | 9199 | #: builtin/replace.c:23 |
25e2fbb4 | 9200 | msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" |
1c3c8410 | 9201 | msgstr "git replace [--format=ФОРМАТ] [-l [ШАБЛОН]]" |
25e2fbb4 | 9202 | |
aafbee8c AS |
9203 | #: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:360 builtin/replace.c:388 |
9204 | #, c-format | |
9205 | msgid "Not a valid object name: '%s'" | |
9206 | msgstr "Неправилно име на обект: „%s“" | |
9207 | ||
9208 | #: builtin/replace.c:352 | |
9209 | #, c-format | |
9210 | msgid "bad mergetag in commit '%s'" | |
9211 | msgstr "етикетът при сливане в подаването „%s“ e неправилен" | |
9212 | ||
9213 | #: builtin/replace.c:354 | |
9214 | #, c-format | |
9215 | msgid "malformed mergetag in commit '%s'" | |
9216 | msgstr "етикетът при сливане в подаването „%s“ e неправилен" | |
9217 | ||
9218 | #: builtin/replace.c:365 | |
9219 | #, c-format | |
9220 | msgid "" | |
9221 | "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " | |
9222 | "instead of --graft" | |
9223 | msgstr "" | |
9224 | "Първоначалното подаване „%s“ съдържа етикета при сливане „%s“, който е " | |
9225 | "изхвърлен, затова използвайте опцията „--edit“, а не „--graft“." | |
9226 | ||
9227 | #: builtin/replace.c:398 | |
9228 | #, c-format | |
9229 | msgid "the original commit '%s' has a gpg signature." | |
9230 | msgstr "Първоначалното подаване „%s“ е с подпис на GPG." | |
9231 | ||
9232 | #: builtin/replace.c:399 | |
9233 | msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" | |
9234 | msgstr "Подписът ще бъде премахнат в заменящото подаване!" | |
9235 | ||
9236 | #: builtin/replace.c:405 | |
9237 | #, c-format | |
9238 | msgid "could not write replacement commit for: '%s'" | |
9239 | msgstr "заменящото подаване за „%s“ не може да бъде записано" | |
9240 | ||
9241 | #: builtin/replace.c:429 | |
25e2fbb4 | 9242 | msgid "list replace refs" |
1c3c8410 | 9243 | msgstr "извеждане на списъка с указателите за замяна" |
25e2fbb4 | 9244 | |
aafbee8c | 9245 | #: builtin/replace.c:430 |
25e2fbb4 | 9246 | msgid "delete replace refs" |
1c3c8410 | 9247 | msgstr "изтриване на указателите за замяна" |
25e2fbb4 | 9248 | |
aafbee8c | 9249 | #: builtin/replace.c:431 |
c099f8c7 AS |
9250 | msgid "edit existing object" |
9251 | msgstr "редактиране на съществуващ обект" | |
9252 | ||
aafbee8c AS |
9253 | #: builtin/replace.c:432 |
9254 | msgid "change a commit's parents" | |
9255 | msgstr "смяна на родителите на подаване" | |
9256 | ||
9257 | #: builtin/replace.c:433 | |
25e2fbb4 | 9258 | msgid "replace the ref if it exists" |
642c7fab | 9259 | msgstr "замяна на указателя, ако съществува" |
25e2fbb4 | 9260 | |
aafbee8c | 9261 | #: builtin/replace.c:434 |
c099f8c7 AS |
9262 | msgid "do not pretty-print contents for --edit" |
9263 | msgstr "без форматирано извеждане на съдържанието — за опцията „--edit“" | |
9264 | ||
aafbee8c | 9265 | #: builtin/replace.c:435 |
25e2fbb4 | 9266 | msgid "use this format" |
1c3c8410 | 9267 | msgstr "използване на този ФОРМАТ" |
25e2fbb4 AS |
9268 | |
9269 | #: builtin/rerere.c:12 | |
9270 | msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" | |
1c3c8410 | 9271 | msgstr "git rerere [clear | forget ПЪТ… | status | remaining | diff | gc]" |
25e2fbb4 AS |
9272 | |
9273 | #: builtin/rerere.c:57 | |
9274 | msgid "register clean resolutions in index" | |
1c3c8410 | 9275 | msgstr "регистриране на чисти корекции на конфликти в индекса" |
25e2fbb4 AS |
9276 | |
9277 | #: builtin/reset.c:25 | |
9278 | msgid "" | |
9279 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
9280 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 9281 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [ПОДАВАНЕ]" |
25e2fbb4 AS |
9282 | |
9283 | #: builtin/reset.c:26 | |
9284 | msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..." | |
642c7fab | 9285 | msgstr "git reset [-q] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [--] ПЪТИЩА…" |
25e2fbb4 AS |
9286 | |
9287 | #: builtin/reset.c:27 | |
9288 | msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" | |
642c7fab | 9289 | msgstr "git reset --patch [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО] [--] [ПЪТИЩА…]" |
25e2fbb4 AS |
9290 | |
9291 | #: builtin/reset.c:33 | |
9292 | msgid "mixed" | |
1c3c8410 | 9293 | msgstr "смесено (mixed)" |
25e2fbb4 AS |
9294 | |
9295 | #: builtin/reset.c:33 | |
9296 | msgid "soft" | |
1c3c8410 | 9297 | msgstr "меко (soft)" |
25e2fbb4 AS |
9298 | |
9299 | #: builtin/reset.c:33 | |
9300 | msgid "hard" | |
1c3c8410 | 9301 | msgstr "пълно (hard)" |
25e2fbb4 AS |
9302 | |
9303 | #: builtin/reset.c:33 | |
9304 | msgid "merge" | |
1c3c8410 | 9305 | msgstr "слято (merge)" |
25e2fbb4 AS |
9306 | |
9307 | #: builtin/reset.c:33 | |
9308 | msgid "keep" | |
1c3c8410 | 9309 | msgstr "запазващо (keep)" |
25e2fbb4 AS |
9310 | |
9311 | #: builtin/reset.c:73 | |
9312 | msgid "You do not have a valid HEAD." | |
1c3c8410 | 9313 | msgstr "Указателят „HEAD“ е повреден." |
25e2fbb4 AS |
9314 | |
9315 | #: builtin/reset.c:75 | |
9316 | msgid "Failed to find tree of HEAD." | |
1c3c8410 | 9317 | msgstr "Дървото, сочено от указателя „HEAD“, не може да бъде открито." |
25e2fbb4 AS |
9318 | |
9319 | #: builtin/reset.c:81 | |
9320 | #, c-format | |
9321 | msgid "Failed to find tree of %s." | |
1c3c8410 | 9322 | msgstr "Дървото, сочено от „%s“, не може да бъде открито." |
25e2fbb4 AS |
9323 | |
9324 | #: builtin/reset.c:99 | |
9325 | #, c-format | |
9326 | msgid "HEAD is now at %s" | |
1c3c8410 | 9327 | msgstr "Указателят „HEAD“ сочи към „%s“" |
25e2fbb4 | 9328 | |
1c3c8410 | 9329 | #: builtin/reset.c:182 |
25e2fbb4 AS |
9330 | #, c-format |
9331 | msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." | |
1c3c8410 | 9332 | msgstr "Не може да се извърши %s зануляване по време на сливане." |
25e2fbb4 | 9333 | |
c099f8c7 | 9334 | #: builtin/reset.c:275 |
25e2fbb4 | 9335 | msgid "be quiet, only report errors" |
1c3c8410 | 9336 | msgstr "по-малко подробности, да се извеждат само грешките" |
25e2fbb4 | 9337 | |
c099f8c7 | 9338 | #: builtin/reset.c:277 |
25e2fbb4 | 9339 | msgid "reset HEAD and index" |
1c3c8410 | 9340 | msgstr "индекса и указателя „HEAD“, без работното дърво" |
25e2fbb4 | 9341 | |
c099f8c7 | 9342 | #: builtin/reset.c:278 |
25e2fbb4 | 9343 | msgid "reset only HEAD" |
1c3c8410 | 9344 | msgstr "само указателя „HEAD“, без индекса и работното дърво" |
25e2fbb4 | 9345 | |
1c3c8410 | 9346 | # FIXME vs man page |
c099f8c7 | 9347 | #: builtin/reset.c:280 builtin/reset.c:282 |
25e2fbb4 | 9348 | msgid "reset HEAD, index and working tree" |
1c3c8410 | 9349 | msgstr "указателя „HEAD“, индекса и работното дърво" |
25e2fbb4 | 9350 | |
1c3c8410 | 9351 | # FIXME vs man page |
c099f8c7 | 9352 | #: builtin/reset.c:284 |
25e2fbb4 | 9353 | msgid "reset HEAD but keep local changes" |
1c3c8410 AS |
9354 | msgstr "зануляване на указателя „HEAD“, но запазване на локалните промени" |
9355 | ||
c099f8c7 | 9356 | #: builtin/reset.c:287 |
1c3c8410 | 9357 | msgid "record only the fact that removed paths will be added later" |
25e2fbb4 | 9358 | msgstr "" |
1c3c8410 | 9359 | "отбелязване само на факта, че изтритите пътища ще бъдат добавени по-късно" |
25e2fbb4 | 9360 | |
c099f8c7 | 9361 | #: builtin/reset.c:304 |
25e2fbb4 AS |
9362 | #, c-format |
9363 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." | |
1c3c8410 | 9364 | msgstr "Стойността „%s“ не е разпозната като съществуваща версия." |
25e2fbb4 | 9365 | |
c099f8c7 | 9366 | #: builtin/reset.c:307 builtin/reset.c:315 |
25e2fbb4 AS |
9367 | #, c-format |
9368 | msgid "Could not parse object '%s'." | |
1c3c8410 | 9369 | msgstr "„%s“ не е разпознат като обект." |
25e2fbb4 | 9370 | |
c099f8c7 | 9371 | #: builtin/reset.c:312 |
25e2fbb4 AS |
9372 | #, c-format |
9373 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." | |
1c3c8410 | 9374 | msgstr "„%s“ не е разпознат като дърво." |
25e2fbb4 | 9375 | |
c099f8c7 | 9376 | #: builtin/reset.c:321 |
25e2fbb4 AS |
9377 | msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" |
9378 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 9379 | "опцията „--patch“ е несъвместима с всяка от опциите „--hard/--mixed/--soft“" |
25e2fbb4 | 9380 | |
c099f8c7 | 9381 | #: builtin/reset.c:330 |
25e2fbb4 AS |
9382 | msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." |
9383 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
9384 | "опцията „--mixed“ не бива да се използва заедно с пътища. Вместо това " |
9385 | "изпълнете „git reset -- ПЪТ…“." | |
25e2fbb4 | 9386 | |
c099f8c7 | 9387 | #: builtin/reset.c:332 |
25e2fbb4 AS |
9388 | #, c-format |
9389 | msgid "Cannot do %s reset with paths." | |
1c3c8410 | 9390 | msgstr "Не може да извършите %s зануляване, когато сте задали ПЪТ." |
25e2fbb4 | 9391 | |
c099f8c7 | 9392 | #: builtin/reset.c:342 |
25e2fbb4 AS |
9393 | #, c-format |
9394 | msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" | |
1c3c8410 | 9395 | msgstr "В голо хранилище не може да извършите %s зануляване" |
25e2fbb4 | 9396 | |
c099f8c7 | 9397 | #: builtin/reset.c:346 |
1c3c8410 AS |
9398 | msgid "-N can only be used with --mixed" |
9399 | msgstr "Опцията „-N“ е съвместима само с „--mixed“" | |
9400 | ||
c099f8c7 | 9401 | #: builtin/reset.c:363 |
25e2fbb4 | 9402 | msgid "Unstaged changes after reset:" |
1c3c8410 | 9403 | msgstr "Промени извън индекса след зануляването:" |
25e2fbb4 | 9404 | |
c099f8c7 | 9405 | #: builtin/reset.c:369 |
25e2fbb4 AS |
9406 | #, c-format |
9407 | msgid "Could not reset index file to revision '%s'." | |
1c3c8410 | 9408 | msgstr "Индексът не може да бъде занулен към версия „%s“." |
25e2fbb4 | 9409 | |
c099f8c7 | 9410 | #: builtin/reset.c:373 |
25e2fbb4 | 9411 | msgid "Could not write new index file." |
1c3c8410 | 9412 | msgstr "Новият индекс не може да бъде записан." |
25e2fbb4 | 9413 | |
c099f8c7 | 9414 | #: builtin/rev-parse.c:360 |
25e2fbb4 | 9415 | msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" |
642c7fab | 9416 | msgstr "git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТИ…]" |
25e2fbb4 | 9417 | |
c099f8c7 | 9418 | #: builtin/rev-parse.c:365 |
25e2fbb4 | 9419 | msgid "keep the `--` passed as an arg" |
1c3c8410 | 9420 | msgstr "зададеният низ „--“ да се тълкува като аргумент" |
25e2fbb4 | 9421 | |
c099f8c7 | 9422 | #: builtin/rev-parse.c:367 |
25e2fbb4 | 9423 | msgid "stop parsing after the first non-option argument" |
1c3c8410 | 9424 | msgstr "спиране на анализа след първия аргумент, който не е опция" |
25e2fbb4 | 9425 | |
c099f8c7 | 9426 | #: builtin/rev-parse.c:370 |
25e2fbb4 | 9427 | msgid "output in stuck long form" |
1c3c8410 | 9428 | msgstr "изход в дългия формат" |
25e2fbb4 | 9429 | |
c099f8c7 | 9430 | #: builtin/rev-parse.c:498 |
25e2fbb4 AS |
9431 | msgid "" |
9432 | "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" | |
9433 | " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" | |
9434 | " or: git rev-parse [options] [<arg>...]\n" | |
9435 | "\n" | |
9436 | "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." | |
9437 | msgstr "" | |
642c7fab | 9438 | "git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТИ…]\n" |
1c3c8410 | 9439 | " или: git rev-parse --sq-quote [АРГУМЕНТИ…]\n" |
642c7fab | 9440 | " или: git rev-parse [ОПЦИЯ…] [АРГУМЕНТИ…]\n" |
1c3c8410 AS |
9441 | "\n" |
9442 | "За повече информация за първия вариант изпълнете „git rev-parse --parseopt -" | |
9443 | "h“" | |
25e2fbb4 AS |
9444 | |
9445 | #: builtin/revert.c:22 | |
9446 | msgid "git revert [options] <commit-ish>..." | |
642c7fab | 9447 | msgstr "git revert [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…" |
25e2fbb4 AS |
9448 | |
9449 | #: builtin/revert.c:23 | |
9450 | msgid "git revert <subcommand>" | |
1c3c8410 | 9451 | msgstr "git revert ПОДКОМАНДА" |
25e2fbb4 AS |
9452 | |
9453 | #: builtin/revert.c:28 | |
9454 | msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..." | |
642c7fab | 9455 | msgstr "git cherry-pick [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…" |
25e2fbb4 AS |
9456 | |
9457 | #: builtin/revert.c:29 | |
9458 | msgid "git cherry-pick <subcommand>" | |
1c3c8410 | 9459 | msgstr "git cherry-pick ПОДКОМАНДА" |
25e2fbb4 AS |
9460 | |
9461 | #: builtin/revert.c:71 | |
9462 | #, c-format | |
9463 | msgid "%s: %s cannot be used with %s" | |
1c3c8410 | 9464 | msgstr "%s: опцията „%s“ е несъвместима с „%s“" |
25e2fbb4 AS |
9465 | |
9466 | #: builtin/revert.c:80 | |
9467 | msgid "end revert or cherry-pick sequence" | |
642c7fab | 9468 | msgstr "завършване на поредица от отбирания или отмени на подавания" |
25e2fbb4 AS |
9469 | |
9470 | #: builtin/revert.c:81 | |
9471 | msgid "resume revert or cherry-pick sequence" | |
642c7fab | 9472 | msgstr "завършване на поредица от отбирания или отмени на подавания" |
25e2fbb4 AS |
9473 | |
9474 | #: builtin/revert.c:82 | |
9475 | msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" | |
642c7fab | 9476 | msgstr "отмяна на поредица от отбирания или отмени на подавания" |
25e2fbb4 AS |
9477 | |
9478 | #: builtin/revert.c:83 | |
9479 | msgid "don't automatically commit" | |
1c3c8410 | 9480 | msgstr "без автоматично подаване" |
25e2fbb4 AS |
9481 | |
9482 | #: builtin/revert.c:84 | |
9483 | msgid "edit the commit message" | |
1c3c8410 | 9484 | msgstr "редактиране на съобщението при подаване" |
25e2fbb4 AS |
9485 | |
9486 | #: builtin/revert.c:87 | |
9487 | msgid "parent number" | |
1c3c8410 | 9488 | msgstr "номер на родителя" |
25e2fbb4 AS |
9489 | |
9490 | #: builtin/revert.c:89 | |
9491 | msgid "merge strategy" | |
1c3c8410 | 9492 | msgstr "стратегия на сливане" |
25e2fbb4 AS |
9493 | |
9494 | #: builtin/revert.c:90 | |
9495 | msgid "option" | |
1c3c8410 | 9496 | msgstr "опция" |
25e2fbb4 AS |
9497 | |
9498 | #: builtin/revert.c:91 | |
9499 | msgid "option for merge strategy" | |
1c3c8410 | 9500 | msgstr "опция за стратегията на сливане" |
25e2fbb4 | 9501 | |
1c3c8410 | 9502 | #: builtin/revert.c:104 |
25e2fbb4 | 9503 | msgid "append commit name" |
1c3c8410 | 9504 | msgstr "добавяне на името на подаването" |
25e2fbb4 | 9505 | |
1c3c8410 | 9506 | #: builtin/revert.c:105 |
25e2fbb4 | 9507 | msgid "allow fast-forward" |
1c3c8410 | 9508 | msgstr "позволяване на тривиални сливания" |
25e2fbb4 | 9509 | |
1c3c8410 | 9510 | #: builtin/revert.c:106 |
25e2fbb4 | 9511 | msgid "preserve initially empty commits" |
1c3c8410 | 9512 | msgstr "запазване на първоначално празните подавания" |
25e2fbb4 | 9513 | |
1c3c8410 | 9514 | #: builtin/revert.c:107 |
25e2fbb4 | 9515 | msgid "allow commits with empty messages" |
1c3c8410 | 9516 | msgstr "позволяване на празни съобщения при подаване" |
25e2fbb4 | 9517 | |
1c3c8410 | 9518 | #: builtin/revert.c:108 |
25e2fbb4 | 9519 | msgid "keep redundant, empty commits" |
1c3c8410 | 9520 | msgstr "запазване на излишните, празни подавания" |
25e2fbb4 | 9521 | |
1c3c8410 | 9522 | #: builtin/revert.c:112 |
25e2fbb4 | 9523 | msgid "program error" |
1c3c8410 | 9524 | msgstr "грешка в програмата" |
25e2fbb4 | 9525 | |
1c3c8410 | 9526 | #: builtin/revert.c:197 |
25e2fbb4 | 9527 | msgid "revert failed" |
1c3c8410 | 9528 | msgstr "неуспешна отмяна" |
25e2fbb4 | 9529 | |
1c3c8410 | 9530 | #: builtin/revert.c:212 |
25e2fbb4 | 9531 | msgid "cherry-pick failed" |
1c3c8410 | 9532 | msgstr "неуспешно отбиране" |
25e2fbb4 AS |
9533 | |
9534 | #: builtin/rm.c:17 | |
9535 | msgid "git rm [options] [--] <file>..." | |
642c7fab | 9536 | msgstr "git rm [ОПЦИЯ…] [--] ФАЙЛ…" |
25e2fbb4 AS |
9537 | |
9538 | #: builtin/rm.c:65 | |
9539 | msgid "" | |
9540 | "the following submodule (or one of its nested submodules)\n" | |
9541 | "uses a .git directory:" | |
9542 | msgid_plural "" | |
9543 | "the following submodules (or one of its nested submodules)\n" | |
9544 | "use a .git directory:" | |
9545 | msgstr[0] "" | |
1c3c8410 AS |
9546 | "следният подмодул или някой от неговите подмодули използват директория на " |
9547 | "име\n" | |
9548 | "„.git“:" | |
25e2fbb4 | 9549 | msgstr[1] "" |
1c3c8410 AS |
9550 | "следните подмодули или някои от техните подмодули използват директория на " |
9551 | "име\n" | |
9552 | "„.git“:" | |
25e2fbb4 AS |
9553 | |
9554 | #: builtin/rm.c:71 | |
9555 | msgid "" | |
9556 | "\n" | |
9557 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" | |
9558 | msgstr "" | |
9559 | "\n" | |
9560 | "(ако искате да ги изтриете заедно с цялата им история, използвайте „rm -rf“)" | |
9561 | ||
9562 | #: builtin/rm.c:231 | |
9563 | msgid "" | |
9564 | "the following file has staged content different from both the\n" | |
9565 | "file and the HEAD:" | |
9566 | msgid_plural "" | |
9567 | "the following files have staged content different from both the\n" | |
9568 | "file and the HEAD:" | |
9569 | msgstr[0] "" | |
9570 | "следният файл е със съдържание в индекса различно от текущото му съдържание " | |
9571 | "и\n" | |
9572 | "различно от съответстващото на HEAD:" | |
9573 | msgstr[1] "" | |
9574 | "следните файлове са със съдържание в индекса различно от текущото им " | |
9575 | "съдържание и\n" | |
9576 | "различно от съответстващото на HEAD:" | |
9577 | ||
9578 | #: builtin/rm.c:236 | |
9579 | msgid "" | |
9580 | "\n" | |
9581 | "(use -f to force removal)" | |
9582 | msgstr "" | |
9583 | "\n" | |
9584 | "(за принудително изтриване използвайте опцията „-f“)" | |
9585 | ||
9586 | #: builtin/rm.c:240 | |
9587 | msgid "the following file has changes staged in the index:" | |
9588 | msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" | |
9589 | msgstr[0] "следният файл е с променено съдържание в индекса:" | |
9590 | msgstr[1] "следните файлове са с променено съдържание в индекса:" | |
9591 | ||
9592 | #: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255 | |
9593 | msgid "" | |
9594 | "\n" | |
9595 | "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" | |
9596 | msgstr "" | |
9597 | "\n" | |
9598 | "(за запазване на файла използвайте опцията „--cached“, а за принудително\n" | |
9599 | "изтриване — „-f“)" | |
9600 | ||
9601 | #: builtin/rm.c:252 | |
9602 | msgid "the following file has local modifications:" | |
9603 | msgid_plural "the following files have local modifications:" | |
9604 | msgstr[0] "следният файл е с променено съдържание" | |
9605 | msgstr[1] "следните файлове са с променено съдържание" | |
9606 | ||
9607 | #: builtin/rm.c:270 | |
9608 | msgid "do not list removed files" | |
9609 | msgstr "да не се извеждат изтритите файлове" | |
9610 | ||
9611 | #: builtin/rm.c:271 | |
9612 | msgid "only remove from the index" | |
9613 | msgstr "изтриване само от индекса" | |
9614 | ||
9615 | #: builtin/rm.c:272 | |
9616 | msgid "override the up-to-date check" | |
9617 | msgstr "въпреки проверката за актуалността на съдържанието" | |
9618 | ||
9619 | #: builtin/rm.c:273 | |
9620 | msgid "allow recursive removal" | |
9621 | msgstr "рекурсивно изтриване" | |
9622 | ||
9623 | #: builtin/rm.c:275 | |
9624 | msgid "exit with a zero status even if nothing matched" | |
9625 | msgstr "" | |
9626 | "изходният код да е 0, дори ако никой файл нe e напаснал с шаблона за " | |
9627 | "изтриване" | |
9628 | ||
9629 | #: builtin/rm.c:336 | |
9630 | #, c-format | |
9631 | msgid "not removing '%s' recursively without -r" | |
9632 | msgstr "без използването на опцията „-r“ „%s“ няма да се изтрие рекурсивно" | |
9633 | ||
9634 | #: builtin/rm.c:375 | |
9635 | #, c-format | |
9636 | msgid "git rm: unable to remove %s" | |
9637 | msgstr "git rm: „%s“ не може да се изтрие" | |
9638 | ||
9639 | #: builtin/shortlog.c:13 | |
9640 | msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]" | |
642c7fab | 9641 | msgstr "git shortlog [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] [ПЪТ…]]" |
25e2fbb4 AS |
9642 | |
9643 | #: builtin/shortlog.c:131 | |
9644 | #, c-format | |
9645 | msgid "Missing author: %s" | |
642c7fab | 9646 | msgstr "Авторът липсва: %s" |
25e2fbb4 AS |
9647 | |
9648 | #: builtin/shortlog.c:230 | |
9649 | msgid "sort output according to the number of commits per author" | |
642c7fab | 9650 | msgstr "подредба на подаванията по броя подавания от автор" |
25e2fbb4 AS |
9651 | |
9652 | #: builtin/shortlog.c:232 | |
9653 | msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" | |
642c7fab | 9654 | msgstr "Без описания на подаванията — да се показва само броя подавания" |
25e2fbb4 AS |
9655 | |
9656 | #: builtin/shortlog.c:234 | |
9657 | msgid "Show the email address of each author" | |
642c7fab | 9658 | msgstr "Извеждане на адреса на е-поща за всеки автор" |
25e2fbb4 | 9659 | |
642c7fab | 9660 | # FIXME why is this so short |
25e2fbb4 AS |
9661 | #: builtin/shortlog.c:235 |
9662 | msgid "w[,i1[,i2]]" | |
642c7fab | 9663 | msgstr "ШИРОЧИНА[,ОТСТЪП_1[,ОТСТЪП_2]]" |
25e2fbb4 AS |
9664 | |
9665 | #: builtin/shortlog.c:236 | |
9666 | msgid "Linewrap output" | |
9667 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9668 | "Пренасяне на редовете до тази обща ШИРОЧИНА (76), с ОТСТЪП_1 (6) за първия " |
9669 | "ред и ОТСТЪП_2 (9) за останалите" | |
25e2fbb4 AS |
9670 | |
9671 | #: builtin/show-branch.c:9 | |
25e2fbb4 AS |
9672 | msgid "" |
9673 | "git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" | |
9674 | "current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --" | |
9675 | "independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | " | |
9676 | "<glob>)...]" | |
1c3c8410 AS |
9677 | msgstr "" |
9678 | "git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" | |
9679 | "current] [--color[=КОГА] | --no-color] [--sparse] [--more=БРОЙ | --list | --" | |
9680 | "independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(РЕВИЗИЯ | " | |
9681 | "УКАЗАТЕЛ)…]" | |
25e2fbb4 AS |
9682 | |
9683 | #: builtin/show-branch.c:10 | |
25e2fbb4 | 9684 | msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" |
1c3c8410 | 9685 | msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=БРОЙ[,БАЗА]] [--list] [УКАЗАТЕЛ]" |
25e2fbb4 AS |
9686 | |
9687 | #: builtin/show-branch.c:649 | |
9688 | msgid "show remote-tracking and local branches" | |
1c3c8410 | 9689 | msgstr "извеждане на следящите и локалните клони" |
25e2fbb4 AS |
9690 | |
9691 | #: builtin/show-branch.c:651 | |
9692 | msgid "show remote-tracking branches" | |
1c3c8410 | 9693 | msgstr "извеждане на следящите клони" |
25e2fbb4 AS |
9694 | |
9695 | #: builtin/show-branch.c:653 | |
9696 | msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" | |
1c3c8410 | 9697 | msgstr "оцветяване на „*!+-“ според клоните" |
25e2fbb4 AS |
9698 | |
9699 | #: builtin/show-branch.c:655 | |
25e2fbb4 | 9700 | msgid "show <n> more commits after the common ancestor" |
1c3c8410 | 9701 | msgstr "извеждане на такъв БРОЙ подавания от общия предшественик" |
25e2fbb4 AS |
9702 | |
9703 | #: builtin/show-branch.c:657 | |
9704 | msgid "synonym to more=-1" | |
1c3c8410 | 9705 | msgstr "синоним на „more=-1“" |
25e2fbb4 AS |
9706 | |
9707 | #: builtin/show-branch.c:658 | |
9708 | msgid "suppress naming strings" | |
1c3c8410 | 9709 | msgstr "без низове за имената на клоните" |
25e2fbb4 AS |
9710 | |
9711 | #: builtin/show-branch.c:660 | |
9712 | msgid "include the current branch" | |
1c3c8410 | 9713 | msgstr "включване и на текущия клон" |
25e2fbb4 AS |
9714 | |
9715 | #: builtin/show-branch.c:662 | |
9716 | msgid "name commits with their object names" | |
642c7fab | 9717 | msgstr "именуване на подаванията с имената им на обекти" |
25e2fbb4 AS |
9718 | |
9719 | #: builtin/show-branch.c:664 | |
9720 | msgid "show possible merge bases" | |
1c3c8410 | 9721 | msgstr "извеждане на възможните бази за сливания" |
25e2fbb4 AS |
9722 | |
9723 | #: builtin/show-branch.c:666 | |
9724 | msgid "show refs unreachable from any other ref" | |
1c3c8410 | 9725 | msgstr "извеждане на недостижимите указатели" |
25e2fbb4 AS |
9726 | |
9727 | #: builtin/show-branch.c:668 | |
9728 | msgid "show commits in topological order" | |
1c3c8410 | 9729 | msgstr "извеждане на подаванията в топологическа подредба" |
25e2fbb4 AS |
9730 | |
9731 | #: builtin/show-branch.c:671 | |
9732 | msgid "show only commits not on the first branch" | |
1c3c8410 | 9733 | msgstr "извеждане само на подаванията, които не са от първия клон" |
25e2fbb4 AS |
9734 | |
9735 | #: builtin/show-branch.c:673 | |
9736 | msgid "show merges reachable from only one tip" | |
1c3c8410 | 9737 | msgstr "извеждане на сливанията, които могат да се достигнат само от един връх" |
25e2fbb4 AS |
9738 | |
9739 | #: builtin/show-branch.c:675 | |
9740 | msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" | |
9741 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
9742 | "топологическа подредба, при запазване на подредбата по дата, доколкото е\n" |
9743 | "възможно" | |
25e2fbb4 AS |
9744 | |
9745 | #: builtin/show-branch.c:678 | |
25e2fbb4 | 9746 | msgid "<n>[,<base>]" |
1c3c8410 | 9747 | msgstr "БРОЙ[,БАЗА]" |
25e2fbb4 AS |
9748 | |
9749 | #: builtin/show-branch.c:679 | |
25e2fbb4 | 9750 | msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" |
1c3c8410 | 9751 | msgstr "показване на най-много БРОЙ журнални записа с начало съответната БАЗА" |
25e2fbb4 | 9752 | |
1c3c8410 | 9753 | # FIXME * -> ... |
25e2fbb4 | 9754 | #: builtin/show-ref.c:10 |
25e2fbb4 AS |
9755 | msgid "" |
9756 | "git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--" | |
9757 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " | |
1c3c8410 AS |
9758 | msgstr "" |
9759 | "git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--" | |
9760 | "hash[=ЧИСЛО]] [--abbrev[=ЧИСЛО]] [--tags] [--heads] [--] [ШАБЛОН…]" | |
25e2fbb4 | 9761 | |
642c7fab | 9762 | # FIXME pattern & ref-list must be in <> |
25e2fbb4 AS |
9763 | #: builtin/show-ref.c:11 |
9764 | msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" | |
642c7fab | 9765 | msgstr "git show-ref --exclude-existing[=ШАБЛОН] < СПИСЪК_С_УКАЗАТЕЛИ" |
25e2fbb4 AS |
9766 | |
9767 | #: builtin/show-ref.c:168 | |
9768 | msgid "only show tags (can be combined with heads)" | |
642c7fab | 9769 | msgstr "извеждане на етикетите (може да се комбинира с върховете)" |
25e2fbb4 AS |
9770 | |
9771 | #: builtin/show-ref.c:169 | |
9772 | msgid "only show heads (can be combined with tags)" | |
642c7fab | 9773 | msgstr "извеждане на върховете (може да се комбинира с етикетите)" |
25e2fbb4 AS |
9774 | |
9775 | #: builtin/show-ref.c:170 | |
9776 | msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" | |
642c7fab | 9777 | msgstr "строга проверка на указателите, изисква се указател с пълен път" |
25e2fbb4 AS |
9778 | |
9779 | #: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175 | |
9780 | msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" | |
642c7fab | 9781 | msgstr "задължително извеждане и на указателя HEAD" |
25e2fbb4 AS |
9782 | |
9783 | #: builtin/show-ref.c:177 | |
9784 | msgid "dereference tags into object IDs" | |
642c7fab | 9785 | msgstr "да се извеждат идентификаторите на обектите-етикети" |
25e2fbb4 AS |
9786 | |
9787 | #: builtin/show-ref.c:179 | |
25e2fbb4 | 9788 | msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" |
1c3c8410 | 9789 | msgstr "извеждане само на този БРОЙ цифри от всяка сума по SHA1" |
25e2fbb4 AS |
9790 | |
9791 | #: builtin/show-ref.c:183 | |
9792 | msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" | |
9793 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9794 | "без извеждане на резултатите на стандартния вход (полезно с опцията „--" |
9795 | "verify“)" | |
25e2fbb4 AS |
9796 | |
9797 | #: builtin/show-ref.c:185 | |
9798 | msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" | |
9799 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9800 | "извеждане на указателите приети от стандартния вход, които липсват в " |
9801 | "локалното хранилище" | |
25e2fbb4 AS |
9802 | |
9803 | #: builtin/symbolic-ref.c:7 | |
9804 | msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]" | |
642c7fab | 9805 | msgstr "git symbolic-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ [УКАЗАТЕЛ]" |
25e2fbb4 AS |
9806 | |
9807 | #: builtin/symbolic-ref.c:8 | |
9808 | msgid "git symbolic-ref -d [-q] name" | |
1c3c8410 | 9809 | msgstr "git symbolic-ref -d [-q] ИМЕ" |
25e2fbb4 AS |
9810 | |
9811 | #: builtin/symbolic-ref.c:40 | |
9812 | msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" | |
1c3c8410 | 9813 | msgstr "без извеждане на грешка за несвързани (несимволни) указатели" |
25e2fbb4 AS |
9814 | |
9815 | #: builtin/symbolic-ref.c:41 | |
9816 | msgid "delete symbolic ref" | |
1c3c8410 | 9817 | msgstr "изтриване на символен указател" |
25e2fbb4 AS |
9818 | |
9819 | #: builtin/symbolic-ref.c:42 | |
9820 | msgid "shorten ref output" | |
1c3c8410 | 9821 | msgstr "кратка информация за указателя" |
25e2fbb4 | 9822 | |
aafbee8c | 9823 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349 |
25e2fbb4 | 9824 | msgid "reason" |
1c3c8410 | 9825 | msgstr "причина" |
25e2fbb4 | 9826 | |
aafbee8c | 9827 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349 |
25e2fbb4 | 9828 | msgid "reason of the update" |
1c3c8410 | 9829 | msgstr "причина за обновяването" |
25e2fbb4 AS |
9830 | |
9831 | #: builtin/tag.c:22 | |
9832 | msgid "" | |
9833 | "git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]" | |
9834 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
9835 | "git tag [-a|-s|-u ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ] [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ|-F ФАЙЛ] ЕТИКЕТ " |
9836 | "[ВРЪХ]" | |
25e2fbb4 AS |
9837 | |
9838 | #: builtin/tag.c:23 | |
9839 | msgid "git tag -d <tagname>..." | |
642c7fab | 9840 | msgstr "git tag -d ЕТИКЕТ…" |
25e2fbb4 | 9841 | |
1c3c8410 | 9842 | # FIXME tabulator |
25e2fbb4 AS |
9843 | #: builtin/tag.c:24 |
9844 | msgid "" | |
9845 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n" | |
9846 | "\t\t[<pattern>...]" | |
9847 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9848 | "git tag -l [-nБРОЙ] [--contains ПОДАВАНЕ] [--points-at ОБЕКТ] \n" |
9849 | " [ШАБЛОН…]" | |
25e2fbb4 AS |
9850 | |
9851 | #: builtin/tag.c:26 | |
9852 | msgid "git tag -v <tagname>..." | |
642c7fab | 9853 | msgstr "git tag -v ЕТИКЕТ…" |
25e2fbb4 | 9854 | |
aafbee8c | 9855 | #: builtin/tag.c:69 |
25e2fbb4 AS |
9856 | #, c-format |
9857 | msgid "malformed object at '%s'" | |
642c7fab | 9858 | msgstr "обект със сгрешен формат при „%s“" |
25e2fbb4 | 9859 | |
aafbee8c | 9860 | #: builtin/tag.c:301 |
25e2fbb4 AS |
9861 | #, c-format |
9862 | msgid "tag name too long: %.*s..." | |
642c7fab | 9863 | msgstr "името на етикета е твърде дълго: „%.*s“…" |
25e2fbb4 | 9864 | |
aafbee8c | 9865 | #: builtin/tag.c:306 |
25e2fbb4 AS |
9866 | #, c-format |
9867 | msgid "tag '%s' not found." | |
642c7fab | 9868 | msgstr "етикетът „%s“ не е открит." |
25e2fbb4 | 9869 | |
aafbee8c | 9870 | #: builtin/tag.c:321 |
25e2fbb4 AS |
9871 | #, c-format |
9872 | msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" | |
642c7fab | 9873 | msgstr "Изтрит е етикетът „%s“ (бе „%s“)\n" |
25e2fbb4 | 9874 | |
aafbee8c | 9875 | #: builtin/tag.c:333 |
25e2fbb4 AS |
9876 | #, c-format |
9877 | msgid "could not verify the tag '%s'" | |
642c7fab | 9878 | msgstr "етикетът „%s“ не може да бъде проверен" |
25e2fbb4 | 9879 | |
aafbee8c | 9880 | #: builtin/tag.c:343 |
25e2fbb4 AS |
9881 | #, c-format |
9882 | msgid "" | |
9883 | "\n" | |
c099f8c7 AS |
9884 | "Write a message for tag:\n" |
9885 | " %s\n" | |
25e2fbb4 AS |
9886 | "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" |
9887 | msgstr "" | |
642c7fab | 9888 | "\n" |
c099f8c7 AS |
9889 | "Въведете съобщение за етикета.\n" |
9890 | " %s\n" | |
642c7fab | 9891 | "Редовете, които започват с „%c“, ще бъдат пропуснати.\n" |
25e2fbb4 | 9892 | |
aafbee8c | 9893 | #: builtin/tag.c:347 |
25e2fbb4 AS |
9894 | #, c-format |
9895 | msgid "" | |
9896 | "\n" | |
c099f8c7 AS |
9897 | "Write a message for tag:\n" |
9898 | " %s\n" | |
25e2fbb4 AS |
9899 | "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " |
9900 | "want to.\n" | |
9901 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9902 | "\n" |
9903 | "Въведете съобщение за етикет.\n" | |
c099f8c7 | 9904 | " %s\n" |
642c7fab AS |
9905 | "Редовете, които започват с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги " |
9906 | "изтриете вие.\n" | |
25e2fbb4 | 9907 | |
aafbee8c AS |
9908 | #: builtin/tag.c:371 |
9909 | #, c-format | |
9910 | msgid "unsupported sort specification '%s'" | |
9911 | msgstr "зададена е неподдържана подредба „%s“" | |
9912 | ||
9913 | #: builtin/tag.c:373 | |
9914 | #, c-format | |
9915 | msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'" | |
9916 | msgstr "зададена е неподдържана подредба „%s“ в променливата „%s“" | |
9917 | ||
9918 | #: builtin/tag.c:428 | |
25e2fbb4 | 9919 | msgid "unable to sign the tag" |
642c7fab | 9920 | msgstr "етикетът не може да бъде подписан" |
25e2fbb4 | 9921 | |
aafbee8c | 9922 | #: builtin/tag.c:430 |
25e2fbb4 | 9923 | msgid "unable to write tag file" |
642c7fab | 9924 | msgstr "файлът за етикета не може да бъде запазен" |
25e2fbb4 | 9925 | |
aafbee8c | 9926 | #: builtin/tag.c:455 |
25e2fbb4 | 9927 | msgid "bad object type." |
642c7fab | 9928 | msgstr "неправилен вид обект." |
25e2fbb4 | 9929 | |
aafbee8c | 9930 | #: builtin/tag.c:468 |
25e2fbb4 | 9931 | msgid "tag header too big." |
642c7fab | 9932 | msgstr "заглавната част на етикета е прекалено дълга." |
25e2fbb4 | 9933 | |
642c7fab | 9934 | # FIXME - why the ? - either we need to specify or not or it is good to specify |
aafbee8c | 9935 | #: builtin/tag.c:504 |
25e2fbb4 | 9936 | msgid "no tag message?" |
642c7fab | 9937 | msgstr "липсва съобщение за етикета" |
25e2fbb4 | 9938 | |
aafbee8c | 9939 | #: builtin/tag.c:510 |
25e2fbb4 AS |
9940 | #, c-format |
9941 | msgid "The tag message has been left in %s\n" | |
642c7fab | 9942 | msgstr "Съобщението за етикета е запазено във файла „%s“\n" |
25e2fbb4 | 9943 | |
642c7fab | 9944 | # FIXME - the name of the option '--points-at' |
aafbee8c | 9945 | #: builtin/tag.c:559 |
25e2fbb4 | 9946 | msgid "switch 'points-at' requires an object" |
642c7fab | 9947 | msgstr "опцията „--points-at“ изисква аргумент-обект" |
25e2fbb4 | 9948 | |
aafbee8c | 9949 | #: builtin/tag.c:561 |
25e2fbb4 AS |
9950 | #, c-format |
9951 | msgid "malformed object name '%s'" | |
642c7fab | 9952 | msgstr "неправилно име на обект „%s“" |
25e2fbb4 | 9953 | |
aafbee8c | 9954 | #: builtin/tag.c:588 |
25e2fbb4 | 9955 | msgid "list tag names" |
642c7fab | 9956 | msgstr "извеждане на имената на етикетите" |
25e2fbb4 | 9957 | |
aafbee8c | 9958 | #: builtin/tag.c:590 |
25e2fbb4 | 9959 | msgid "print <n> lines of each tag message" |
1c3c8410 | 9960 | msgstr "извеждане на този БРОЙ редове от всяко съобщение за етикет" |
25e2fbb4 | 9961 | |
aafbee8c | 9962 | #: builtin/tag.c:592 |
25e2fbb4 | 9963 | msgid "delete tags" |
642c7fab | 9964 | msgstr "изтриване на етикети" |
25e2fbb4 | 9965 | |
aafbee8c | 9966 | #: builtin/tag.c:593 |
25e2fbb4 | 9967 | msgid "verify tags" |
642c7fab | 9968 | msgstr "проверка на етикети" |
25e2fbb4 | 9969 | |
aafbee8c | 9970 | #: builtin/tag.c:595 |
25e2fbb4 | 9971 | msgid "Tag creation options" |
642c7fab | 9972 | msgstr "Опции при създаването на етикети" |
25e2fbb4 | 9973 | |
aafbee8c | 9974 | #: builtin/tag.c:597 |
25e2fbb4 | 9975 | msgid "annotated tag, needs a message" |
642c7fab | 9976 | msgstr "анотирането на етикети изисква съобщение" |
25e2fbb4 | 9977 | |
aafbee8c | 9978 | #: builtin/tag.c:599 |
25e2fbb4 | 9979 | msgid "tag message" |
642c7fab | 9980 | msgstr "съобщение за етикет" |
25e2fbb4 | 9981 | |
aafbee8c | 9982 | #: builtin/tag.c:601 |
25e2fbb4 | 9983 | msgid "annotated and GPG-signed tag" |
642c7fab | 9984 | msgstr "анотиран етикет с подпис по GPG" |
25e2fbb4 | 9985 | |
aafbee8c | 9986 | #: builtin/tag.c:605 |
25e2fbb4 | 9987 | msgid "use another key to sign the tag" |
642c7fab | 9988 | msgstr "използване на друг ключ за подписването на етикет" |
25e2fbb4 | 9989 | |
aafbee8c | 9990 | #: builtin/tag.c:606 |
25e2fbb4 | 9991 | msgid "replace the tag if exists" |
642c7fab | 9992 | msgstr "замяна на етикета, ако съществува" |
25e2fbb4 | 9993 | |
aafbee8c | 9994 | #: builtin/tag.c:607 |
25e2fbb4 | 9995 | msgid "show tag list in columns" |
642c7fab | 9996 | msgstr "извеждане на списъка на етикетите по колони" |
25e2fbb4 | 9997 | |
aafbee8c | 9998 | #: builtin/tag.c:609 |
1c3c8410 AS |
9999 | msgid "sort tags" |
10000 | msgstr "подреждане на етикетите" | |
10001 | ||
aafbee8c | 10002 | #: builtin/tag.c:613 |
25e2fbb4 | 10003 | msgid "Tag listing options" |
642c7fab | 10004 | msgstr "Опции за извеждането на етикети" |
25e2fbb4 | 10005 | |
aafbee8c | 10006 | #: builtin/tag.c:616 builtin/tag.c:622 |
25e2fbb4 | 10007 | msgid "print only tags that contain the commit" |
642c7fab | 10008 | msgstr "извеждане само на етикетите, които съдържат подаването" |
25e2fbb4 | 10009 | |
aafbee8c | 10010 | #: builtin/tag.c:628 |
25e2fbb4 | 10011 | msgid "print only tags of the object" |
642c7fab | 10012 | msgstr "извеждане само на етикетите на обекта" |
25e2fbb4 | 10013 | |
aafbee8c | 10014 | #: builtin/tag.c:654 |
25e2fbb4 | 10015 | msgid "--column and -n are incompatible" |
642c7fab | 10016 | msgstr "Опциите „--column“ и „-n“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 10017 | |
aafbee8c | 10018 | #: builtin/tag.c:666 |
1c3c8410 AS |
10019 | msgid "--sort and -n are incompatible" |
10020 | msgstr "Опциите „--long“ и „-n“ са несъвместими" | |
10021 | ||
aafbee8c | 10022 | #: builtin/tag.c:673 |
25e2fbb4 | 10023 | msgid "-n option is only allowed with -l." |
642c7fab | 10024 | msgstr "Опцията „-n“ изисква опцията „-l“." |
25e2fbb4 | 10025 | |
aafbee8c | 10026 | #: builtin/tag.c:675 |
25e2fbb4 | 10027 | msgid "--contains option is only allowed with -l." |
642c7fab | 10028 | msgstr "Опцията „-contains“ изисква опцията „-l“." |
25e2fbb4 | 10029 | |
aafbee8c | 10030 | #: builtin/tag.c:677 |
25e2fbb4 | 10031 | msgid "--points-at option is only allowed with -l." |
642c7fab | 10032 | msgstr "Опцията „-points-at“ изисква опцията „-l“." |
25e2fbb4 | 10033 | |
642c7fab | 10034 | # FIXME message pattern |
aafbee8c | 10035 | #: builtin/tag.c:685 |
25e2fbb4 | 10036 | msgid "only one -F or -m option is allowed." |
642c7fab | 10037 | msgstr "Опциите „-F“ и „-m“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 10038 | |
aafbee8c | 10039 | #: builtin/tag.c:705 |
25e2fbb4 | 10040 | msgid "too many params" |
642c7fab | 10041 | msgstr "Прекалено много аргументи" |
25e2fbb4 | 10042 | |
aafbee8c | 10043 | #: builtin/tag.c:711 |
25e2fbb4 AS |
10044 | #, c-format |
10045 | msgid "'%s' is not a valid tag name." | |
642c7fab | 10046 | msgstr "„%s“ е неправилно име за етикет." |
25e2fbb4 | 10047 | |
aafbee8c | 10048 | #: builtin/tag.c:716 |
25e2fbb4 AS |
10049 | #, c-format |
10050 | msgid "tag '%s' already exists" | |
642c7fab | 10051 | msgstr "етикетът „%s“ вече съществува" |
25e2fbb4 | 10052 | |
aafbee8c | 10053 | #: builtin/tag.c:734 |
25e2fbb4 AS |
10054 | #, c-format |
10055 | msgid "%s: cannot lock the ref" | |
642c7fab | 10056 | msgstr "указателят „%s“ не може да бъде заключен" |
25e2fbb4 | 10057 | |
aafbee8c | 10058 | #: builtin/tag.c:736 |
25e2fbb4 AS |
10059 | #, c-format |
10060 | msgid "%s: cannot update the ref" | |
642c7fab | 10061 | msgstr "указателят „%s“ не може да бъде обновен" |
25e2fbb4 | 10062 | |
aafbee8c | 10063 | #: builtin/tag.c:738 |
25e2fbb4 AS |
10064 | #, c-format |
10065 | msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" | |
642c7fab | 10066 | msgstr "Обновен етикет „%s“ (бе „%s“)\n" |
25e2fbb4 | 10067 | |
1c3c8410 AS |
10068 | #: builtin/unpack-objects.c:483 |
10069 | msgid "Unpacking objects" | |
10070 | msgstr "Разпакетиране на обектите" | |
10071 | ||
c099f8c7 | 10072 | #: builtin/update-index.c:402 |
25e2fbb4 | 10073 | msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" |
642c7fab | 10074 | msgstr "git update-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]" |
25e2fbb4 | 10075 | |
c099f8c7 | 10076 | #: builtin/update-index.c:755 |
25e2fbb4 AS |
10077 | msgid "continue refresh even when index needs update" |
10078 | msgstr "" | |
642c7fab | 10079 | "продължаване с обновяването, дори когато индексът трябва да бъде обновен" |
25e2fbb4 | 10080 | |
c099f8c7 | 10081 | #: builtin/update-index.c:758 |
25e2fbb4 | 10082 | msgid "refresh: ignore submodules" |
642c7fab | 10083 | msgstr "подмодулите да се игнорират при обновяването" |
25e2fbb4 | 10084 | |
c099f8c7 | 10085 | #: builtin/update-index.c:761 |
25e2fbb4 | 10086 | msgid "do not ignore new files" |
642c7fab | 10087 | msgstr "новите файлове да не се игнорират" |
25e2fbb4 | 10088 | |
c099f8c7 | 10089 | #: builtin/update-index.c:763 |
25e2fbb4 | 10090 | msgid "let files replace directories and vice-versa" |
642c7fab | 10091 | msgstr "файлове да могат да заменят директории и обратно" |
25e2fbb4 | 10092 | |
c099f8c7 | 10093 | #: builtin/update-index.c:765 |
25e2fbb4 | 10094 | msgid "notice files missing from worktree" |
642c7fab | 10095 | msgstr "предупреждаване при липсващи в работното дърво файлове" |
25e2fbb4 | 10096 | |
c099f8c7 | 10097 | #: builtin/update-index.c:767 |
25e2fbb4 | 10098 | msgid "refresh even if index contains unmerged entries" |
642c7fab | 10099 | msgstr "обновяване дори и индексът да съдържа неслети обекти" |
25e2fbb4 | 10100 | |
c099f8c7 | 10101 | #: builtin/update-index.c:770 |
25e2fbb4 | 10102 | msgid "refresh stat information" |
642c7fab | 10103 | msgstr "обновяване на информацията от функцията „stat“" |
25e2fbb4 | 10104 | |
c099f8c7 | 10105 | #: builtin/update-index.c:774 |
25e2fbb4 AS |
10106 | msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" |
10107 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10108 | "като опцията „--refresh“, но да се проверят и обектите, които са били приети " |
10109 | "за непроменени" | |
25e2fbb4 | 10110 | |
c099f8c7 | 10111 | #: builtin/update-index.c:778 |
1c3c8410 | 10112 | msgid "<mode>,<object>,<path>" |
642c7fab | 10113 | msgstr "РЕЖИМ,ОБЕКТ,ПЪТ" |
25e2fbb4 | 10114 | |
c099f8c7 | 10115 | #: builtin/update-index.c:779 |
25e2fbb4 | 10116 | msgid "add the specified entry to the index" |
642c7fab | 10117 | msgstr "добавяне на изброените обекти към индекса" |
25e2fbb4 | 10118 | |
c099f8c7 | 10119 | #: builtin/update-index.c:783 |
25e2fbb4 | 10120 | msgid "(+/-)x" |
642c7fab | 10121 | msgstr "(+/-)x" |
25e2fbb4 | 10122 | |
c099f8c7 | 10123 | #: builtin/update-index.c:784 |
25e2fbb4 | 10124 | msgid "override the executable bit of the listed files" |
642c7fab | 10125 | msgstr "изрично задаване на стойността на флага дали файлът е изпълним" |
25e2fbb4 | 10126 | |
c099f8c7 | 10127 | #: builtin/update-index.c:788 |
25e2fbb4 | 10128 | msgid "mark files as \"not changing\"" |
642c7fab | 10129 | msgstr "задаване на флаг, че файлът не се променя" |
25e2fbb4 | 10130 | |
c099f8c7 | 10131 | #: builtin/update-index.c:791 |
25e2fbb4 | 10132 | msgid "clear assumed-unchanged bit" |
642c7fab | 10133 | msgstr "изчистване на флага, че файлът не се променя" |
25e2fbb4 | 10134 | |
c099f8c7 | 10135 | #: builtin/update-index.c:794 |
25e2fbb4 | 10136 | msgid "mark files as \"index-only\"" |
642c7fab | 10137 | msgstr "задаване на флаг, че файловете са само за индекса" |
25e2fbb4 | 10138 | |
c099f8c7 | 10139 | #: builtin/update-index.c:797 |
25e2fbb4 | 10140 | msgid "clear skip-worktree bit" |
642c7fab | 10141 | msgstr "изчистване на флага, че файловете са само за индекса" |
25e2fbb4 | 10142 | |
c099f8c7 | 10143 | #: builtin/update-index.c:800 |
25e2fbb4 | 10144 | msgid "add to index only; do not add content to object database" |
642c7fab | 10145 | msgstr "добавяне само към индекса без добавяне към базата от данни за обектите" |
25e2fbb4 | 10146 | |
c099f8c7 | 10147 | #: builtin/update-index.c:802 |
25e2fbb4 | 10148 | msgid "remove named paths even if present in worktree" |
642c7fab | 10149 | msgstr "изтриване на указаните пътища, дори и да съществуват в работното дърво" |
25e2fbb4 | 10150 | |
c099f8c7 | 10151 | #: builtin/update-index.c:804 |
25e2fbb4 AS |
10152 | msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" |
10153 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10154 | "при комбиниране с опцията „--stdin“ — входните редове са разделени с нулевия " |
10155 | "байт" | |
25e2fbb4 | 10156 | |
c099f8c7 | 10157 | #: builtin/update-index.c:806 |
25e2fbb4 | 10158 | msgid "read list of paths to be updated from standard input" |
642c7fab | 10159 | msgstr "изчитане на списъка с пътища за обновяване от стандартния вход" |
25e2fbb4 | 10160 | |
c099f8c7 | 10161 | #: builtin/update-index.c:810 |
25e2fbb4 | 10162 | msgid "add entries from standard input to the index" |
642c7fab | 10163 | msgstr "добавяне на елементите от стандартния вход към индекса" |
25e2fbb4 | 10164 | |
c099f8c7 | 10165 | #: builtin/update-index.c:814 |
25e2fbb4 AS |
10166 | msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" |
10167 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10168 | "възстановяване на състоянието преди сливане или нужда от обновяване за " |
10169 | "изброените пътища" | |
25e2fbb4 | 10170 | |
c099f8c7 | 10171 | #: builtin/update-index.c:818 |
25e2fbb4 | 10172 | msgid "only update entries that differ from HEAD" |
642c7fab | 10173 | msgstr "добавяне само на съдържанието, което се различава от това в „HEAD“" |
25e2fbb4 | 10174 | |
c099f8c7 | 10175 | #: builtin/update-index.c:822 |
25e2fbb4 | 10176 | msgid "ignore files missing from worktree" |
642c7fab | 10177 | msgstr "игнориране на файловете, които липсват в работното дърво" |
25e2fbb4 | 10178 | |
c099f8c7 | 10179 | #: builtin/update-index.c:825 |
25e2fbb4 | 10180 | msgid "report actions to standard output" |
642c7fab | 10181 | msgstr "извеждане на действията на стандартния изход" |
25e2fbb4 | 10182 | |
c099f8c7 | 10183 | #: builtin/update-index.c:827 |
25e2fbb4 AS |
10184 | msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" |
10185 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10186 | "забравяне на записаната информация за неразрешени конфликти — за командите " |
10187 | "от потребителско ниво" | |
25e2fbb4 | 10188 | |
c099f8c7 | 10189 | #: builtin/update-index.c:831 |
25e2fbb4 | 10190 | msgid "write index in this format" |
642c7fab | 10191 | msgstr "записване на индекса в този формат" |
25e2fbb4 | 10192 | |
c099f8c7 AS |
10193 | #: builtin/update-index.c:833 |
10194 | msgid "enable or disable split index" | |
10195 | msgstr "включване или изключване на разделянето на индекса" | |
10196 | ||
25e2fbb4 AS |
10197 | #: builtin/update-ref.c:9 |
10198 | msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" | |
642c7fab | 10199 | msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] -d ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ [СТАРА_СТОЙНОСТ]" |
25e2fbb4 | 10200 | |
642c7fab | 10201 | # FIXME spaces - not needed in original |
25e2fbb4 AS |
10202 | #: builtin/update-ref.c:10 |
10203 | msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]" | |
642c7fab | 10204 | msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ НОВА_СТОЙНОСТ [СТАРА_СТОЙНОСТ]" |
25e2fbb4 AS |
10205 | |
10206 | #: builtin/update-ref.c:11 | |
10207 | msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]" | |
642c7fab | 10208 | msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] --stdin [-z]" |
25e2fbb4 | 10209 | |
aafbee8c | 10210 | #: builtin/update-ref.c:350 |
25e2fbb4 | 10211 | msgid "delete the reference" |
1c3c8410 | 10212 | msgstr "изтриване на указателя" |
25e2fbb4 | 10213 | |
aafbee8c | 10214 | #: builtin/update-ref.c:352 |
25e2fbb4 | 10215 | msgid "update <refname> not the one it points to" |
1c3c8410 | 10216 | msgstr "обновяване на ИМЕто_НА_УКАЗАТЕЛя, а не това, към което сочи" |
25e2fbb4 | 10217 | |
aafbee8c | 10218 | #: builtin/update-ref.c:353 |
25e2fbb4 AS |
10219 | msgid "stdin has NUL-terminated arguments" |
10220 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
10221 | "някои от елементите подадени на стандартния вход завършват с нулевия знак " |
10222 | "„NUL“" | |
25e2fbb4 | 10223 | |
aafbee8c | 10224 | #: builtin/update-ref.c:354 |
25e2fbb4 | 10225 | msgid "read updates from stdin" |
1c3c8410 | 10226 | msgstr "изчитане на указателите от стандартния вход" |
25e2fbb4 AS |
10227 | |
10228 | #: builtin/update-server-info.c:6 | |
10229 | msgid "git update-server-info [--force]" | |
1c3c8410 | 10230 | msgstr "git update-server-info [--force]" |
25e2fbb4 AS |
10231 | |
10232 | #: builtin/update-server-info.c:14 | |
10233 | msgid "update the info files from scratch" | |
1c3c8410 | 10234 | msgstr "обновяване на информационните файлове от нулата" |
25e2fbb4 | 10235 | |
c099f8c7 AS |
10236 | #: builtin/verify-commit.c:17 |
10237 | msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..." | |
10238 | msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] ПОДАВАНЕ…" | |
10239 | ||
10240 | #: builtin/verify-commit.c:75 | |
10241 | msgid "print commit contents" | |
10242 | msgstr "извеждане на съдържанието на подаването" | |
10243 | ||
10244 | #: builtin/verify-pack.c:55 | |
25e2fbb4 | 10245 | msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." |
1c3c8410 | 10246 | msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] ПАКЕТ…" |
25e2fbb4 | 10247 | |
c099f8c7 | 10248 | #: builtin/verify-pack.c:65 |
25e2fbb4 | 10249 | msgid "verbose" |
1c3c8410 | 10250 | msgstr "извеждане на подробна информация" |
25e2fbb4 | 10251 | |
c099f8c7 | 10252 | #: builtin/verify-pack.c:67 |
25e2fbb4 | 10253 | msgid "show statistics only" |
1c3c8410 | 10254 | msgstr "извеждане само на статистиката" |
25e2fbb4 AS |
10255 | |
10256 | #: builtin/verify-tag.c:17 | |
10257 | msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..." | |
1c3c8410 | 10258 | msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] ЕТИКЕТ…" |
25e2fbb4 AS |
10259 | |
10260 | #: builtin/verify-tag.c:73 | |
10261 | msgid "print tag contents" | |
1c3c8410 | 10262 | msgstr "извеждане на съдържанието на ЕТИКЕТи" |
25e2fbb4 AS |
10263 | |
10264 | #: builtin/write-tree.c:13 | |
10265 | msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" | |
642c7fab | 10266 | msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=ПРЕФИКС/]" |
25e2fbb4 AS |
10267 | |
10268 | #: builtin/write-tree.c:26 | |
10269 | msgid "<prefix>/" | |
642c7fab | 10270 | msgstr "ПРЕФИКС/" |
25e2fbb4 AS |
10271 | |
10272 | #: builtin/write-tree.c:27 | |
10273 | msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" | |
642c7fab | 10274 | msgstr "запис на обект-дърво за поддиректорията започваща с тази ПРЕФИКС" |
25e2fbb4 AS |
10275 | |
10276 | #: builtin/write-tree.c:30 | |
10277 | msgid "only useful for debugging" | |
1c3c8410 | 10278 | msgstr "само за изчистване на грешки" |
25e2fbb4 AS |
10279 | |
10280 | #: git.c:17 | |
10281 | msgid "" | |
10282 | "'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n" | |
10283 | "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" | |
10284 | "to read about a specific subcommand or concept." | |
10285 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
10286 | "„git help -a“ извежда наличните подкоманди, а „git help -g“ извежда " |
10287 | "наличните\n" | |
10288 | "ръководства. За помощ за специфична КОМАНДА ползвайте „git help КОМАНДА“, а " | |
10289 | "за\n" | |
10290 | "някое определено ПОНЯТИЕ използвайте „git help ПОНЯТИЕ“." | |
25e2fbb4 | 10291 | |
1c3c8410 AS |
10292 | #: parse-options.h:143 |
10293 | msgid "expiry-date" | |
10294 | msgstr "период на валидност/запазване" | |
25e2fbb4 | 10295 | |
1c3c8410 | 10296 | #: parse-options.h:158 |
25e2fbb4 AS |
10297 | msgid "no-op (backward compatibility)" |
10298 | msgstr "нулева операция (за съвместимост с предишни версии)" | |
10299 | ||
1c3c8410 | 10300 | #: parse-options.h:232 |
25e2fbb4 AS |
10301 | msgid "be more verbose" |
10302 | msgstr "повече подробности" | |
10303 | ||
1c3c8410 | 10304 | #: parse-options.h:234 |
25e2fbb4 AS |
10305 | msgid "be more quiet" |
10306 | msgstr "по-малко подробности" | |
10307 | ||
1c3c8410 AS |
10308 | # FIXME SHA-1 -> SHA1 |
10309 | #: parse-options.h:240 | |
25e2fbb4 | 10310 | msgid "use <n> digits to display SHA-1s" |
1c3c8410 | 10311 | msgstr "да се показват такъв БРОЙ цифри от сумите по SHA1" |
25e2fbb4 AS |
10312 | |
10313 | #: common-cmds.h:8 | |
10314 | msgid "Add file contents to the index" | |
1c3c8410 | 10315 | msgstr "Добавяне на съдържанието на файла към индекса" |
25e2fbb4 AS |
10316 | |
10317 | #: common-cmds.h:9 | |
10318 | msgid "Find by binary search the change that introduced a bug" | |
1c3c8410 | 10319 | msgstr "Двоично търсене на промяната, която е причинила грешка" |
25e2fbb4 | 10320 | |
1c3c8410 | 10321 | # FIXME - should be similar to tag |
25e2fbb4 AS |
10322 | #: common-cmds.h:10 |
10323 | msgid "List, create, or delete branches" | |
1c3c8410 | 10324 | msgstr "Извеждане, създаване, изтриване на клони" |
25e2fbb4 AS |
10325 | |
10326 | #: common-cmds.h:11 | |
10327 | msgid "Checkout a branch or paths to the working tree" | |
1c3c8410 | 10328 | msgstr "Изтегляне на цял клон или файлове/директории в работното дърво" |
25e2fbb4 AS |
10329 | |
10330 | #: common-cmds.h:12 | |
10331 | msgid "Clone a repository into a new directory" | |
1c3c8410 | 10332 | msgstr "Клониране на хранилище в нова директория" |
25e2fbb4 AS |
10333 | |
10334 | #: common-cmds.h:13 | |
10335 | msgid "Record changes to the repository" | |
1c3c8410 | 10336 | msgstr "Подаване на промени в хранилището" |
25e2fbb4 AS |
10337 | |
10338 | #: common-cmds.h:14 | |
10339 | msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" | |
1c3c8410 | 10340 | msgstr "Извеждане на разликите между подаванията, версиите, работното дърво" |
25e2fbb4 AS |
10341 | |
10342 | #: common-cmds.h:15 | |
10343 | msgid "Download objects and refs from another repository" | |
1c3c8410 | 10344 | msgstr "Изтегляне на обекти и указатели от друго хранилище" |
25e2fbb4 AS |
10345 | |
10346 | #: common-cmds.h:16 | |
10347 | msgid "Print lines matching a pattern" | |
1c3c8410 | 10348 | msgstr "Извеждане на редовете напасващи на шаблон" |
25e2fbb4 AS |
10349 | |
10350 | #: common-cmds.h:17 | |
10351 | msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" | |
1c3c8410 | 10352 | msgstr "Създаване на празно хранилище на Git или зануляване на съществуващо" |
25e2fbb4 AS |
10353 | |
10354 | #: common-cmds.h:18 | |
10355 | msgid "Show commit logs" | |
1c3c8410 | 10356 | msgstr "Извеждане на журнала с подаванията" |
25e2fbb4 AS |
10357 | |
10358 | #: common-cmds.h:19 | |
10359 | msgid "Join two or more development histories together" | |
1c3c8410 | 10360 | msgstr "Сливане на две или повече поредици/истории от промени" |
25e2fbb4 AS |
10361 | |
10362 | #: common-cmds.h:20 | |
10363 | msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" | |
1c3c8410 | 10364 | msgstr "Преместване или преименуване на файл, директория или символна връзка" |
25e2fbb4 AS |
10365 | |
10366 | #: common-cmds.h:21 | |
10367 | msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" | |
1c3c8410 | 10368 | msgstr "Доставяне и интегрирането на промените от друго хранилище или клон" |
25e2fbb4 AS |
10369 | |
10370 | #: common-cmds.h:22 | |
10371 | msgid "Update remote refs along with associated objects" | |
1c3c8410 | 10372 | msgstr "Обновяване на отдалечените указатели и свързаните с тях обекти" |
25e2fbb4 AS |
10373 | |
10374 | #: common-cmds.h:23 | |
10375 | msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" | |
1c3c8410 | 10376 | msgstr "Пребазиране на промени към нова основа" |
25e2fbb4 AS |
10377 | |
10378 | #: common-cmds.h:24 | |
10379 | msgid "Reset current HEAD to the specified state" | |
1c3c8410 | 10380 | msgstr "Привеждане на указателя „HEAD“ към зададеното състояние" |
25e2fbb4 AS |
10381 | |
10382 | #: common-cmds.h:25 | |
10383 | msgid "Remove files from the working tree and from the index" | |
1c3c8410 | 10384 | msgstr "Изтриване на файлове от работното дърво и индекса" |
25e2fbb4 AS |
10385 | |
10386 | #: common-cmds.h:26 | |
10387 | msgid "Show various types of objects" | |
1c3c8410 | 10388 | msgstr "Извеждане на различните видове обекти в Git" |
25e2fbb4 AS |
10389 | |
10390 | #: common-cmds.h:27 | |
10391 | msgid "Show the working tree status" | |
1c3c8410 | 10392 | msgstr "Извеждане на състоянието на работното дърво" |
25e2fbb4 | 10393 | |
1c3c8410 | 10394 | # FIXME - should be similar to branch |
25e2fbb4 AS |
10395 | #: common-cmds.h:28 |
10396 | msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" | |
1c3c8410 | 10397 | msgstr "Извеждане, създаване, изтриване, проверка на етикети подписани с GPG" |
25e2fbb4 | 10398 | |
1c3c8410 | 10399 | #: git-am.sh:52 |
25e2fbb4 | 10400 | msgid "You need to set your committer info first" |
642c7fab | 10401 | msgstr "Първо трябва да зададете информация за себе си" |
25e2fbb4 | 10402 | |
1c3c8410 | 10403 | #: git-am.sh:97 |
25e2fbb4 AS |
10404 | msgid "" |
10405 | "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" | |
10406 | "Not rewinding to ORIG_HEAD" | |
10407 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10408 | "Изглежда указателят „HEAD“ е променен и не сочи към същия обект както по " |
10409 | "времето\n" | |
10410 | "на последното неуспешно изпълнение на „git am“. Указателят се задава да сочи " | |
10411 | "към\n" | |
10412 | "„ORIG_HEAD“" | |
25e2fbb4 | 10413 | |
1c3c8410 | 10414 | #: git-am.sh:107 |
25e2fbb4 AS |
10415 | #, sh-format |
10416 | msgid "" | |
10417 | "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n" | |
10418 | "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" | |
10419 | "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"." | |
10420 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10421 | "След коригирането на този проблем изпълнете командата „$cmdline --" |
10422 | "continue“.\n" | |
10423 | "За да прескочите тази кръпка, изпълнете командата „$cmdline --skip“.\n" | |
10424 | "За да възстановите първоначалното състояние и да преустановите прилагането " | |
10425 | "на \n" | |
10426 | "кръпки, изпълнете командата „$cmdline --abort“." | |
25e2fbb4 | 10427 | |
1c3c8410 | 10428 | #: git-am.sh:123 |
25e2fbb4 | 10429 | msgid "Cannot fall back to three-way merge." |
642c7fab | 10430 | msgstr "Не може да се премине към тройно сливане." |
25e2fbb4 | 10431 | |
1c3c8410 | 10432 | #: git-am.sh:139 |
25e2fbb4 AS |
10433 | msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." |
10434 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10435 | "В хранилището липсват необходимите обекти BLOB, за да се премине към тройно " |
10436 | "сливане." | |
25e2fbb4 | 10437 | |
1c3c8410 | 10438 | #: git-am.sh:141 |
25e2fbb4 | 10439 | msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." |
642c7fab | 10440 | msgstr "Базовото дърво се реконструира от информацията в индекса…" |
25e2fbb4 | 10441 | |
1c3c8410 | 10442 | #: git-am.sh:156 |
25e2fbb4 AS |
10443 | msgid "" |
10444 | "Did you hand edit your patch?\n" | |
10445 | "It does not apply to blobs recorded in its index." | |
10446 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10447 | "Кръпката не може да се приложи към обектите BLOB в индекса.\n" |
10448 | "Да не би да сте я редактирали на ръка?" | |
25e2fbb4 | 10449 | |
1c3c8410 | 10450 | #: git-am.sh:165 |
25e2fbb4 | 10451 | msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." |
642c7fab | 10452 | msgstr "Преминаване към прилагане на кръпка към базата и тройно сливане…" |
25e2fbb4 | 10453 | |
1c3c8410 | 10454 | #: git-am.sh:181 |
25e2fbb4 | 10455 | msgid "Failed to merge in the changes." |
642c7fab | 10456 | msgstr "Неуспешно сливане на промените." |
25e2fbb4 | 10457 | |
1c3c8410 | 10458 | #: git-am.sh:276 |
25e2fbb4 AS |
10459 | msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" |
10460 | msgstr "" | |
642c7fab | 10461 | "Само една серия кръпки от „StGIT“ може да бъде прилагана в даден момент" |
25e2fbb4 | 10462 | |
1c3c8410 | 10463 | #: git-am.sh:363 |
25e2fbb4 AS |
10464 | #, sh-format |
10465 | msgid "Patch format $patch_format is not supported." | |
642c7fab | 10466 | msgstr "Неподдържан формат на кръпки: „$patch_format“." |
25e2fbb4 | 10467 | |
1c3c8410 | 10468 | #: git-am.sh:365 |
25e2fbb4 | 10469 | msgid "Patch format detection failed." |
642c7fab | 10470 | msgstr "Форматът на кръпката не може да бъде определен." |
25e2fbb4 | 10471 | |
1c3c8410 | 10472 | #: git-am.sh:392 |
25e2fbb4 AS |
10473 | msgid "" |
10474 | "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" | |
10475 | "it will be removed. Please do not use it anymore." | |
10476 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10477 | "Опциите „-b“/„--binary“ отдавна не правят нищо и\n" |
10478 | "ще бъдат премахнати в бъдеще. Не ги ползвайте." | |
25e2fbb4 | 10479 | |
1c3c8410 | 10480 | #: git-am.sh:486 |
25e2fbb4 AS |
10481 | #, sh-format |
10482 | msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." | |
10483 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10484 | "предишната директория за пребазиране „$dotest“ все още съществува, а е " |
10485 | "зададен файл „mbox“." | |
25e2fbb4 | 10486 | |
642c7fab | 10487 | # FIXME better message |
1c3c8410 | 10488 | #: git-am.sh:491 |
25e2fbb4 | 10489 | msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" |
642c7fab | 10490 | msgstr "Опциите „--skip“ и „--abort“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 10491 | |
1c3c8410 | 10492 | #: git-am.sh:527 |
25e2fbb4 AS |
10493 | #, sh-format |
10494 | msgid "" | |
10495 | "Stray $dotest directory found.\n" | |
10496 | "Use \"git am --abort\" to remove it." | |
10497 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10498 | "Открита е излишна директория „$dotest“.\n" |
10499 | "Можете да я изтриете с командата „git am --abort“." | |
25e2fbb4 | 10500 | |
1c3c8410 | 10501 | #: git-am.sh:535 |
25e2fbb4 | 10502 | msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." |
642c7fab | 10503 | msgstr "В момента не тече операция по коригиране и няма как да се продължи." |
25e2fbb4 | 10504 | |
1c3c8410 | 10505 | #: git-am.sh:601 |
25e2fbb4 AS |
10506 | #, sh-format |
10507 | msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" | |
10508 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10509 | "Индексът не е чист: кръпките не могат да бъдат приложени (замърсени са: " |
10510 | "$files)" | |
25e2fbb4 | 10511 | |
642c7fab | 10512 | # FIXME spaces |
1c3c8410 | 10513 | #: git-am.sh:705 |
25e2fbb4 AS |
10514 | #, sh-format |
10515 | msgid "" | |
10516 | "Patch is empty. Was it split wrong?\n" | |
10517 | "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" | |
10518 | "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." | |
10519 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10520 | "Кръпката е празна. Честа причина за това е неправилно разделяне на кръпки.\n" |
10521 | "За да прескочите тази кръпка, изпълнете командата „$cmdline --skip“.\n" | |
10522 | "За да възстановите първоначалното състояние и да преустановите прилагането " | |
10523 | "на \n" | |
10524 | "кръпки, изпълнете командата „$cmdline --abort“." | |
25e2fbb4 | 10525 | |
1c3c8410 | 10526 | #: git-am.sh:732 |
25e2fbb4 | 10527 | msgid "Patch does not have a valid e-mail address." |
642c7fab | 10528 | msgstr "Кръпката не съдържа валиден адрес за е-поща." |
25e2fbb4 | 10529 | |
1c3c8410 | 10530 | #: git-am.sh:779 |
25e2fbb4 AS |
10531 | msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." |
10532 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10533 | "За интерактивно изпълнение е необходимо стандартният\n" |
10534 | "изход да е свързан с терминал, а в момента не е." | |
25e2fbb4 | 10535 | |
1c3c8410 | 10536 | #: git-am.sh:783 |
25e2fbb4 | 10537 | msgid "Commit Body is:" |
642c7fab | 10538 | msgstr "Тялото на кръпката за прилагане е:" |
25e2fbb4 AS |
10539 | |
10540 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] | |
10541 | #. in your translation. The program will only accept English | |
10542 | #. input at this point. | |
1c3c8410 | 10543 | #: git-am.sh:790 |
25e2fbb4 AS |
10544 | msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " |
10545 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10546 | "Прилагане? „y“ — да/„n“ — не/„e“ — редактиране/„v“ — преглед/„a“ — приемане " |
10547 | "на всичко" | |
25e2fbb4 | 10548 | |
1c3c8410 | 10549 | #: git-am.sh:826 |
25e2fbb4 AS |
10550 | #, sh-format |
10551 | msgid "Applying: $FIRSTLINE" | |
642c7fab | 10552 | msgstr "Прилагане: $FIRSTLINE" |
25e2fbb4 | 10553 | |
1c3c8410 | 10554 | #: git-am.sh:847 |
25e2fbb4 AS |
10555 | msgid "" |
10556 | "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" | |
10557 | "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" | |
10558 | "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." | |
10559 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10560 | "Без промени — възможно е да не сте изпълнили „git add“.\n" |
10561 | "Ако няма друга промяна за включване в индекса, най-вероятно някоя друга\n" | |
10562 | "кръпка е довела до същите промени и в такъв случай просто пропуснете тази." | |
25e2fbb4 | 10563 | |
1c3c8410 | 10564 | #: git-am.sh:855 |
25e2fbb4 AS |
10565 | msgid "" |
10566 | "You still have unmerged paths in your index\n" | |
10567 | "did you forget to use 'git add'?" | |
10568 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10569 | "Индексът все още съдържа неслети промени — възможно е да не сте изпълнили " |
10570 | "„git add“." | |
25e2fbb4 | 10571 | |
1c3c8410 | 10572 | #: git-am.sh:871 |
25e2fbb4 | 10573 | msgid "No changes -- Patch already applied." |
642c7fab | 10574 | msgstr "Без промени — кръпката вече е приложена." |
25e2fbb4 | 10575 | |
1c3c8410 | 10576 | #: git-am.sh:881 |
25e2fbb4 AS |
10577 | #, sh-format |
10578 | msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" | |
642c7fab | 10579 | msgstr "Неуспешно прилагане на кръпката „$msgnum“: „$FIRSTLINE“" |
25e2fbb4 | 10580 | |
1c3c8410 | 10581 | #: git-am.sh:884 |
25e2fbb4 AS |
10582 | #, sh-format |
10583 | msgid "" | |
10584 | "The copy of the patch that failed is found in:\n" | |
10585 | " $dotest/patch" | |
10586 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10587 | "Дубликат на проблемната кръпка се намира в:\n" |
10588 | " $dotest/patch" | |
25e2fbb4 | 10589 | |
1c3c8410 | 10590 | #: git-am.sh:902 |
25e2fbb4 | 10591 | msgid "applying to an empty history" |
642c7fab | 10592 | msgstr "прилагане върху празна история" |
25e2fbb4 AS |
10593 | |
10594 | #: git-bisect.sh:48 | |
10595 | msgid "You need to start by \"git bisect start\"" | |
642c7fab | 10596 | msgstr "Започнете като изпълните командата „git bisect start“" |
25e2fbb4 AS |
10597 | |
10598 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your | |
10599 | #. translation. The program will only accept English input | |
10600 | #. at this point. | |
10601 | #: git-bisect.sh:54 | |
10602 | msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " | |
642c7fab | 10603 | msgstr "Да се извърши ли автоматично? „Y“ — ДА, „n“ — не" |
25e2fbb4 AS |
10604 | |
10605 | #: git-bisect.sh:95 | |
10606 | #, sh-format | |
10607 | msgid "unrecognised option: '$arg'" | |
642c7fab | 10608 | msgstr "непозната опция „$arg“" |
25e2fbb4 AS |
10609 | |
10610 | #: git-bisect.sh:99 | |
10611 | #, sh-format | |
10612 | msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" | |
642c7fab | 10613 | msgstr "„$arg“ не изглежда като указател към версия" |
25e2fbb4 | 10614 | |
642c7fab | 10615 | # FIXME - I ??? the message does not convey what is actually wrong - that the "HEAD" points to sth that is unparsable |
25e2fbb4 AS |
10616 | #: git-bisect.sh:117 |
10617 | msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" | |
642c7fab | 10618 | msgstr "Текущият указател „HEAD“ е неправилен." |
25e2fbb4 AS |
10619 | |
10620 | #: git-bisect.sh:130 | |
10621 | #, sh-format | |
10622 | msgid "" | |
10623 | "Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'." | |
10624 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10625 | "Неуспешно преминаване към „$start_head“. Изпълнете командата „git bisect " |
10626 | "reset СЪОТВЕТНИЯ_КЛОН“." | |
25e2fbb4 AS |
10627 | |
10628 | #: git-bisect.sh:140 | |
10629 | msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" | |
10630 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10631 | "не може да се търси двоично, когато е изпълнена командата „cg-seek“ от " |
10632 | "„cogito“" | |
25e2fbb4 AS |
10633 | |
10634 | #: git-bisect.sh:144 | |
10635 | msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" | |
642c7fab | 10636 | msgstr "Неправилен указател „HEAD“" |
25e2fbb4 AS |
10637 | |
10638 | #: git-bisect.sh:189 | |
10639 | #, sh-format | |
10640 | msgid "Bad bisect_write argument: $state" | |
642c7fab | 10641 | msgstr "Неправилен аргумент на функцията „bisect_write“: „$state“" |
25e2fbb4 AS |
10642 | |
10643 | #: git-bisect.sh:218 | |
10644 | #, sh-format | |
10645 | msgid "Bad rev input: $arg" | |
642c7fab | 10646 | msgstr "Неправилна версия: „$arg“" |
25e2fbb4 AS |
10647 | |
10648 | #: git-bisect.sh:232 | |
10649 | msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." | |
642c7fab | 10650 | msgstr "Функцията „bisect_state“ изисква поне един аргумент." |
25e2fbb4 AS |
10651 | |
10652 | #: git-bisect.sh:244 | |
10653 | #, sh-format | |
10654 | msgid "Bad rev input: $rev" | |
642c7fab | 10655 | msgstr "Неправилна версия: „$rev“" |
25e2fbb4 AS |
10656 | |
10657 | #: git-bisect.sh:250 | |
10658 | msgid "'git bisect bad' can take only one argument." | |
642c7fab | 10659 | msgstr "Командата „git bisect bad“ приема само един аргумент." |
25e2fbb4 | 10660 | |
25e2fbb4 AS |
10661 | #: git-bisect.sh:273 |
10662 | msgid "Warning: bisecting only with a bad commit." | |
642c7fab | 10663 | msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: двоично търсене само по лошо подаване." |
25e2fbb4 AS |
10664 | |
10665 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your | |
10666 | #. translation. The program will only accept English input | |
10667 | #. at this point. | |
10668 | #: git-bisect.sh:279 | |
10669 | msgid "Are you sure [Y/n]? " | |
642c7fab | 10670 | msgstr "Да се продължи ли? „Y“ — ДА, „n“ — не" |
25e2fbb4 | 10671 | |
642c7fab | 10672 | # FIXME me? |
25e2fbb4 AS |
10673 | #: git-bisect.sh:289 |
10674 | msgid "" | |
10675 | "You need to give me at least one good and one bad revisions.\n" | |
10676 | "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" | |
10677 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10678 | "Трябва да зададете поне една добра и една лоша версия. Това може да се\n" |
10679 | "направи съответно и чрез командите „git bisect bad“ и „git bisect good“." | |
25e2fbb4 | 10680 | |
642c7fab | 10681 | # FIXME me |
25e2fbb4 AS |
10682 | #: git-bisect.sh:292 |
10683 | msgid "" | |
10684 | "You need to start by \"git bisect start\".\n" | |
10685 | "You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n" | |
10686 | "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" | |
10687 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10688 | "Трябва да започнете двоичното търсене чрез командата „git bisect start“.\n" |
10689 | "трябва да зададете поне една добра и една лоша версия. Това може да се\n" | |
10690 | "направи съответно и чрез командите „git bisect bad“ и „git bisect good“." | |
25e2fbb4 AS |
10691 | |
10692 | #: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490 | |
10693 | msgid "We are not bisecting." | |
642c7fab | 10694 | msgstr "В момента не се извършва двоично търсене." |
25e2fbb4 AS |
10695 | |
10696 | #: git-bisect.sh:370 | |
10697 | #, sh-format | |
10698 | msgid "'$invalid' is not a valid commit" | |
642c7fab | 10699 | msgstr "„$invalid“ е неправилно подаване" |
25e2fbb4 AS |
10700 | |
10701 | #: git-bisect.sh:379 | |
10702 | #, sh-format | |
10703 | msgid "" | |
10704 | "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" | |
10705 | "Try 'git bisect reset <commit>'." | |
10706 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10707 | "Първоначално указаният клон „$branch“ в указателя „HEAD“ не може да бъде\n" |
10708 | "изтеглен. Пробвайте да изпълните командата „git bisect reset ПОДАВАНЕ“." | |
25e2fbb4 AS |
10709 | |
10710 | #: git-bisect.sh:406 | |
10711 | msgid "No logfile given" | |
642c7fab | 10712 | msgstr "Не е зададен журнален файл" |
25e2fbb4 AS |
10713 | |
10714 | #: git-bisect.sh:407 | |
10715 | #, sh-format | |
10716 | msgid "cannot read $file for replaying" | |
10717 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10718 | "Журналният файл „$file“ не може да бъде прочетен, за да се изпълнят " |
10719 | "командите от него наново" | |
25e2fbb4 | 10720 | |
642c7fab | 10721 | # FIXME WTF |
25e2fbb4 AS |
10722 | #: git-bisect.sh:424 |
10723 | msgid "?? what are you talking about?" | |
10724 | msgstr "" | |
642c7fab | 10725 | "Непозната команда. Възможните варианти са: „start“, „good“, „bad“, „skip“" |
25e2fbb4 AS |
10726 | |
10727 | #: git-bisect.sh:436 | |
10728 | #, sh-format | |
10729 | msgid "running $command" | |
642c7fab | 10730 | msgstr "изпълнение на командата „$command“" |
25e2fbb4 AS |
10731 | |
10732 | #: git-bisect.sh:443 | |
10733 | #, sh-format | |
10734 | msgid "" | |
10735 | "bisect run failed:\n" | |
10736 | "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" | |
10737 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10738 | "неуспешно двоично търсене:\n" |
10739 | "изходният код от командата „$command“ е $res — това е извън интервала [0, " | |
10740 | "128)" | |
25e2fbb4 AS |
10741 | |
10742 | #: git-bisect.sh:469 | |
10743 | msgid "bisect run cannot continue any more" | |
642c7fab | 10744 | msgstr "двоичното търсене не може да продължи" |
25e2fbb4 | 10745 | |
642c7fab | 10746 | # FIXME initial space |
25e2fbb4 AS |
10747 | #: git-bisect.sh:475 |
10748 | #, sh-format | |
10749 | msgid "" | |
10750 | "bisect run failed:\n" | |
10751 | "'bisect_state $state' exited with error code $res" | |
10752 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10753 | "неуспешно двоично търсене:\n" |
10754 | "функцията „bisect_state $state“ завърши с код за грешка $res" | |
25e2fbb4 AS |
10755 | |
10756 | #: git-bisect.sh:482 | |
10757 | msgid "bisect run success" | |
642c7fab | 10758 | msgstr "успешно двоично търсене" |
25e2fbb4 AS |
10759 | |
10760 | #: git-pull.sh:21 | |
10761 | msgid "" | |
10762 | "Pull is not possible because you have unmerged files.\n" | |
10763 | "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" | |
10764 | "as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'." | |
10765 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
10766 | "Невъзможно е да издърпвате в момента, защото някои файлове не са слети. " |
10767 | "Трябва\n" | |
10768 | "да ги прегледате, коригирате, ако е необходимо и да ги добавите или извадите " | |
10769 | "от\n" | |
10770 | "индекса с командата „git add/rm ФАЙЛ“. Ако всичко е наред, можете да " | |
10771 | "ползвате и\n" | |
10772 | "командата „git commit -a“." | |
25e2fbb4 AS |
10773 | |
10774 | #: git-pull.sh:25 | |
10775 | msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." | |
10776 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 10777 | "Невъзможно е да издърпвате в момента, защото някои файлове не са слети." |
25e2fbb4 | 10778 | |
c099f8c7 | 10779 | #: git-pull.sh:245 |
25e2fbb4 | 10780 | msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" |
642c7fab | 10781 | msgstr "обновяване на все още несъздаден клон с промените от индекса" |
25e2fbb4 | 10782 | |
c099f8c7 | 10783 | #: git-pull.sh:269 |
25e2fbb4 AS |
10784 | #, sh-format |
10785 | msgid "" | |
10786 | "Warning: fetch updated the current branch head.\n" | |
10787 | "Warning: fast-forwarding your working tree from\n" | |
10788 | "Warning: commit $orig_head." | |
10789 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10790 | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: доставянето обнови върха на текущия клон. Работното ви\n" |
10791 | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: копие бе тривиално слято от подаване „$orig_head“." | |
25e2fbb4 | 10792 | |
c099f8c7 | 10793 | #: git-pull.sh:294 |
25e2fbb4 | 10794 | msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" |
1c3c8410 | 10795 | msgstr "Не може да сливате множество клони в празен върхов указател" |
25e2fbb4 | 10796 | |
c099f8c7 | 10797 | #: git-pull.sh:298 |
25e2fbb4 | 10798 | msgid "Cannot rebase onto multiple branches" |
1c3c8410 | 10799 | msgstr "Не може да пребазирате върху повече от един клон" |
25e2fbb4 | 10800 | |
1c3c8410 | 10801 | #: git-rebase.sh:57 |
25e2fbb4 AS |
10802 | msgid "" |
10803 | "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" | |
10804 | "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" | |
10805 | "To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort" | |
10806 | "\"." | |
10807 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
10808 | "След коригирането на този проблем изпълнете „git rebase --continue“.\n" |
10809 | "Ако предпочитате да прескочите тази кръпка, изпълнете „git rebase --skip“.\n" | |
10810 | "За да откажете пребазирането и да се върнете към първоначалното състояние,\n" | |
10811 | "изпълнете „git rebase --abort“." | |
25e2fbb4 | 10812 | |
aafbee8c | 10813 | #: git-rebase.sh:165 |
25e2fbb4 | 10814 | msgid "Applied autostash." |
1c3c8410 | 10815 | msgstr "Автоматично скатаното е приложено." |
25e2fbb4 | 10816 | |
aafbee8c | 10817 | #: git-rebase.sh:168 |
25e2fbb4 AS |
10818 | #, sh-format |
10819 | msgid "Cannot store $stash_sha1" | |
1c3c8410 | 10820 | msgstr "„$stash_sha1“ не може да бъде запазен" |
25e2fbb4 | 10821 | |
aafbee8c | 10822 | #: git-rebase.sh:169 |
25e2fbb4 AS |
10823 | msgid "" |
10824 | "Applying autostash resulted in conflicts.\n" | |
10825 | "Your changes are safe in the stash.\n" | |
10826 | "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" | |
10827 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
10828 | "Прилагането на автоматично скатаното доведе до конфликти. Промените ви са\n" |
10829 | "надеждно скатани. Можете да пробвате да ги приложите чрез „git stash pop“\n" | |
10830 | "или да ги изхвърлите чрез „git stash drop“, когато поискате.\n" | |
25e2fbb4 | 10831 | |
aafbee8c | 10832 | #: git-rebase.sh:208 |
25e2fbb4 | 10833 | msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." |
1c3c8410 | 10834 | msgstr "Куката за изпълнение преди пребазиране отхвърли пребазирането." |
25e2fbb4 | 10835 | |
aafbee8c | 10836 | #: git-rebase.sh:213 |
25e2fbb4 AS |
10837 | msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." |
10838 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
10839 | "Изглежда, че сега се прилагат кръпки чрез командата „git-am“. Не може да " |
10840 | "пребазирате в момента." | |
25e2fbb4 | 10841 | |
aafbee8c | 10842 | #: git-rebase.sh:351 |
25e2fbb4 | 10843 | msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" |
1c3c8410 | 10844 | msgstr "Опцията „--exec“ задължително изисква опцията „--interactive“" |
25e2fbb4 | 10845 | |
1c3c8410 | 10846 | # FIXME message |
aafbee8c | 10847 | #: git-rebase.sh:356 |
25e2fbb4 | 10848 | msgid "No rebase in progress?" |
1c3c8410 | 10849 | msgstr "Изглежда в момента не тече пребазиране" |
25e2fbb4 | 10850 | |
aafbee8c | 10851 | #: git-rebase.sh:367 |
25e2fbb4 AS |
10852 | msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." |
10853 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 10854 | "Опцията „--edit-todo“ е достъпна само по време на интерактивно пребазиране." |
25e2fbb4 | 10855 | |
aafbee8c | 10856 | #: git-rebase.sh:374 |
25e2fbb4 | 10857 | msgid "Cannot read HEAD" |
1c3c8410 | 10858 | msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 10859 | |
aafbee8c | 10860 | #: git-rebase.sh:377 |
25e2fbb4 AS |
10861 | msgid "" |
10862 | "You must edit all merge conflicts and then\n" | |
10863 | "mark them as resolved using git add" | |
10864 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
10865 | "Трябва да редактирате всички конфликти при сливането. След това\n" |
10866 | "отбележете коригирането им чрез командата „git add“" | |
25e2fbb4 | 10867 | |
aafbee8c | 10868 | #: git-rebase.sh:395 |
25e2fbb4 AS |
10869 | #, sh-format |
10870 | msgid "Could not move back to $head_name" | |
1c3c8410 | 10871 | msgstr "Връщането към „$head_name“ е невъзможно" |
25e2fbb4 | 10872 | |
1c3c8410 | 10873 | # FIXME tabulators, I, double spaces |
aafbee8c | 10874 | #: git-rebase.sh:414 |
25e2fbb4 AS |
10875 | #, sh-format |
10876 | msgid "" | |
10877 | "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" | |
10878 | "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" | |
10879 | "case, please try\n" | |
10880 | "\t$cmd_live_rebase\n" | |
10881 | "If that is not the case, please\n" | |
10882 | "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" | |
10883 | "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" | |
10884 | "valuable there." | |
10885 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
10886 | "Вече съществува директория „$state_dir_base directory“. Възможно ли е да " |
10887 | "сте\n" | |
10888 | "в процес на друго пребазиране? Ако това е така, изпълнете:\n" | |
10889 | " $cmd_live_rebase\n" | |
10890 | "Ако не сте в процес на друго пребазиране, изпълнете:\n" | |
10891 | " $cmd_clear_stale_rebase\n" | |
10892 | "и отново започнете пребазирането. Текущото пребазиране се преустановява, за\n" | |
10893 | "да не загубите случайно промени." | |
25e2fbb4 | 10894 | |
aafbee8c | 10895 | #: git-rebase.sh:465 |
25e2fbb4 AS |
10896 | #, sh-format |
10897 | msgid "invalid upstream $upstream_name" | |
1c3c8410 | 10898 | msgstr "неправилна основа за сравнение „$upstream_name“" |
25e2fbb4 | 10899 | |
aafbee8c | 10900 | #: git-rebase.sh:489 |
25e2fbb4 AS |
10901 | #, sh-format |
10902 | msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" | |
10903 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
10904 | "указателят „$onto_name“ може да сочи към повече от една основа за " |
10905 | "пребазирането" | |
25e2fbb4 | 10906 | |
aafbee8c | 10907 | #: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496 |
25e2fbb4 AS |
10908 | #, sh-format |
10909 | msgid "$onto_name: there is no merge base" | |
1c3c8410 | 10910 | msgstr "указателят „$onto_name“ не сочи към никаква основа за пребазирането" |
25e2fbb4 | 10911 | |
aafbee8c | 10912 | #: git-rebase.sh:501 |
25e2fbb4 AS |
10913 | #, sh-format |
10914 | msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" | |
1c3c8410 | 10915 | msgstr "Указателят „$onto_name“ не сочи към подаване" |
25e2fbb4 | 10916 | |
aafbee8c | 10917 | #: git-rebase.sh:524 |
25e2fbb4 AS |
10918 | #, sh-format |
10919 | msgid "fatal: no such branch: $branch_name" | |
1c3c8410 | 10920 | msgstr "фатална грешка: не съществува клон „$branch_name“" |
25e2fbb4 | 10921 | |
aafbee8c | 10922 | #: git-rebase.sh:557 |
25e2fbb4 | 10923 | msgid "Cannot autostash" |
1c3c8410 | 10924 | msgstr "Не може да се скатае автоматично" |
25e2fbb4 | 10925 | |
aafbee8c | 10926 | #: git-rebase.sh:562 |
25e2fbb4 AS |
10927 | #, sh-format |
10928 | msgid "Created autostash: $stash_abbrev" | |
1c3c8410 | 10929 | msgstr "Автоматично скатано: „$stash_abbrev“" |
25e2fbb4 | 10930 | |
aafbee8c | 10931 | #: git-rebase.sh:566 |
25e2fbb4 | 10932 | msgid "Please commit or stash them." |
1c3c8410 | 10933 | msgstr "Промените трябва или да се подадат, или да се скатаят." |
25e2fbb4 | 10934 | |
aafbee8c | 10935 | #: git-rebase.sh:586 |
25e2fbb4 AS |
10936 | #, sh-format |
10937 | msgid "Current branch $branch_name is up to date." | |
1c3c8410 | 10938 | msgstr "Текущият клон „$branch_name“ е напълно актуален." |
25e2fbb4 | 10939 | |
aafbee8c | 10940 | #: git-rebase.sh:590 |
25e2fbb4 AS |
10941 | #, sh-format |
10942 | msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." | |
10943 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
10944 | "Текущият клон „$branch_name“ е напълно актуален. Пребазирането е " |
10945 | "принудително." | |
25e2fbb4 | 10946 | |
aafbee8c | 10947 | #: git-rebase.sh:601 |
25e2fbb4 AS |
10948 | #, sh-format |
10949 | msgid "Changes from $mb to $onto:" | |
1c3c8410 | 10950 | msgstr "Промените от „$mb“ към „$onto“:" |
25e2fbb4 | 10951 | |
aafbee8c | 10952 | #: git-rebase.sh:610 |
25e2fbb4 AS |
10953 | msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." |
10954 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 10955 | "Първо, указателят „HEAD“ започва да сочи към базата, върху която пребазирате…" |
25e2fbb4 | 10956 | |
aafbee8c | 10957 | #: git-rebase.sh:620 |
25e2fbb4 AS |
10958 | #, sh-format |
10959 | msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." | |
1c3c8410 | 10960 | msgstr "Тривиално сливане на „$branch_name“ върху „$onto_name“." |
25e2fbb4 | 10961 | |
1c3c8410 | 10962 | # FIXME - should 'clear' not take parameters in principle? |
25e2fbb4 AS |
10963 | #: git-stash.sh:51 |
10964 | msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" | |
1c3c8410 | 10965 | msgstr "Командата „git stash clear“ не поддържа аргументи" |
25e2fbb4 AS |
10966 | |
10967 | #: git-stash.sh:74 | |
10968 | msgid "You do not have the initial commit yet" | |
1c3c8410 | 10969 | msgstr "Все още липсва първоначално подаване" |
25e2fbb4 AS |
10970 | |
10971 | #: git-stash.sh:89 | |
10972 | msgid "Cannot save the current index state" | |
1c3c8410 | 10973 | msgstr "Състоянието на текущия индекс не може да бъде запазено" |
25e2fbb4 | 10974 | |
c099f8c7 | 10975 | #: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137 |
25e2fbb4 | 10976 | msgid "Cannot save the current worktree state" |
1c3c8410 | 10977 | msgstr "Състоянието на работното дърво не може да бъде запазено" |
25e2fbb4 | 10978 | |
c099f8c7 | 10979 | #: git-stash.sh:141 |
25e2fbb4 | 10980 | msgid "No changes selected" |
1c3c8410 | 10981 | msgstr "Не са избрани никакви промени" |
25e2fbb4 | 10982 | |
1c3c8410 | 10983 | # FIXME can't happen??? може, може |
c099f8c7 | 10984 | #: git-stash.sh:144 |
25e2fbb4 | 10985 | msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" |
1c3c8410 | 10986 | msgstr "Временният индекс не може да бъде изтрит" |
25e2fbb4 | 10987 | |
c099f8c7 | 10988 | #: git-stash.sh:157 |
25e2fbb4 | 10989 | msgid "Cannot record working tree state" |
1c3c8410 | 10990 | msgstr "Състоянието на работното дърво не може да бъде запазено" |
25e2fbb4 | 10991 | |
c099f8c7 | 10992 | #: git-stash.sh:191 |
25e2fbb4 AS |
10993 | #, sh-format |
10994 | msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" | |
10995 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 10996 | "Указателят „$ref_stash“ не може да бъде обновен да сочи към „$w_commit“" |
25e2fbb4 AS |
10997 | |
10998 | #. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like | |
10999 | #. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the | |
11000 | #. second line correspond to "error: ". So you should line | |
11001 | #. up the second line with however many characters the | |
11002 | #. translation of "error: " takes in your language. E.g. in | |
11003 | #. English this is: | |
11004 | #. | |
11005 | #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 | |
11006 | #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah | |
11007 | #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' | |
c099f8c7 | 11008 | #: git-stash.sh:238 |
25e2fbb4 AS |
11009 | #, sh-format |
11010 | msgid "" | |
11011 | "error: unknown option for 'stash save': $option\n" | |
11012 | " To provide a message, use git stash save -- '$option'" | |
11013 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
11014 | "грешка: командата „git stash save“ не поддържа опция „$option“\n" |
11015 | " За да зададете съобщение, изпълнете „git stash save -- '$option'“" | |
25e2fbb4 | 11016 | |
c099f8c7 | 11017 | #: git-stash.sh:259 |
25e2fbb4 | 11018 | msgid "No local changes to save" |
1c3c8410 | 11019 | msgstr "Няма никакви локални промени за скатаване" |
25e2fbb4 | 11020 | |
c099f8c7 | 11021 | #: git-stash.sh:263 |
25e2fbb4 | 11022 | msgid "Cannot initialize stash" |
1c3c8410 | 11023 | msgstr "Скатаването не може да стартира" |
25e2fbb4 | 11024 | |
c099f8c7 | 11025 | #: git-stash.sh:267 |
25e2fbb4 | 11026 | msgid "Cannot save the current status" |
1c3c8410 | 11027 | msgstr "Текущото състояние не може да бъде запазено" |
25e2fbb4 | 11028 | |
c099f8c7 | 11029 | #: git-stash.sh:285 |
25e2fbb4 | 11030 | msgid "Cannot remove worktree changes" |
1c3c8410 | 11031 | msgstr "Промените в работното дърво не могат да бъдат занулени" |
25e2fbb4 | 11032 | |
c099f8c7 | 11033 | #: git-stash.sh:384 |
25e2fbb4 | 11034 | msgid "No stash found." |
1c3c8410 | 11035 | msgstr "Не е открито нищо скатано." |
25e2fbb4 | 11036 | |
c099f8c7 | 11037 | #: git-stash.sh:391 |
25e2fbb4 AS |
11038 | #, sh-format |
11039 | msgid "Too many revisions specified: $REV" | |
1c3c8410 | 11040 | msgstr "Указани са прекалено много версии: „$REV“" |
25e2fbb4 | 11041 | |
c099f8c7 | 11042 | #: git-stash.sh:397 |
25e2fbb4 AS |
11043 | #, sh-format |
11044 | msgid "$reference is not valid reference" | |
1c3c8410 | 11045 | msgstr "Указателят „$reference“ е грешен" |
25e2fbb4 | 11046 | |
c099f8c7 | 11047 | #: git-stash.sh:425 |
25e2fbb4 AS |
11048 | #, sh-format |
11049 | msgid "'$args' is not a stash-like commit" | |
642c7fab | 11050 | msgstr "„$args“ не е подаване, приличащо на нещо скатано" |
25e2fbb4 | 11051 | |
c099f8c7 | 11052 | #: git-stash.sh:436 |
25e2fbb4 AS |
11053 | #, sh-format |
11054 | msgid "'$args' is not a stash reference" | |
1c3c8410 | 11055 | msgstr "„$args“ не е указател към нещо скатано" |
25e2fbb4 | 11056 | |
c099f8c7 | 11057 | #: git-stash.sh:444 |
25e2fbb4 | 11058 | msgid "unable to refresh index" |
1c3c8410 | 11059 | msgstr "индексът не може да бъде обновен" |
25e2fbb4 | 11060 | |
c099f8c7 | 11061 | #: git-stash.sh:448 |
25e2fbb4 | 11062 | msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" |
1c3c8410 | 11063 | msgstr "По време на сливане не може да приложите нещо скатано" |
25e2fbb4 | 11064 | |
c099f8c7 | 11065 | #: git-stash.sh:456 |
25e2fbb4 AS |
11066 | msgid "Conflicts in index. Try without --index." |
11067 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
11068 | "В индекса има конфликти. Пробвайте да изпълните командата без опцията „--" |
11069 | "index“." | |
25e2fbb4 | 11070 | |
c099f8c7 | 11071 | #: git-stash.sh:458 |
25e2fbb4 | 11072 | msgid "Could not save index tree" |
1c3c8410 | 11073 | msgstr "Дървото сочено от индекса не може да бъде запазено" |
25e2fbb4 | 11074 | |
c099f8c7 | 11075 | #: git-stash.sh:492 |
25e2fbb4 | 11076 | msgid "Cannot unstage modified files" |
1c3c8410 | 11077 | msgstr "Променените файлове не могат да бъдат извадени от индекса" |
25e2fbb4 | 11078 | |
c099f8c7 | 11079 | #: git-stash.sh:507 |
25e2fbb4 | 11080 | msgid "Index was not unstashed." |
1c3c8410 | 11081 | msgstr "Индексът не е скатан." |
25e2fbb4 | 11082 | |
c099f8c7 | 11083 | #: git-stash.sh:530 |
25e2fbb4 AS |
11084 | #, sh-format |
11085 | msgid "Dropped ${REV} ($s)" | |
1c3c8410 | 11086 | msgstr "Изтрито е скатаното „${REV}“ ($s)" |
25e2fbb4 | 11087 | |
c099f8c7 | 11088 | #: git-stash.sh:531 |
25e2fbb4 AS |
11089 | #, sh-format |
11090 | msgid "${REV}: Could not drop stash entry" | |
1c3c8410 | 11091 | msgstr "Скатаното „${REV}“ не може да бъде изтрито" |
25e2fbb4 | 11092 | |
c099f8c7 | 11093 | #: git-stash.sh:538 |
25e2fbb4 | 11094 | msgid "No branch name specified" |
1c3c8410 | 11095 | msgstr "Не е указано име на клон" |
25e2fbb4 | 11096 | |
c099f8c7 | 11097 | #: git-stash.sh:610 |
25e2fbb4 | 11098 | msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" |
1c3c8410 | 11099 | msgstr "(За да ги възстановите, изпълнете командата „git stash apply“)" |
25e2fbb4 AS |
11100 | |
11101 | #: git-submodule.sh:95 | |
11102 | #, sh-format | |
11103 | msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" | |
642c7fab | 11104 | msgstr "не може да се махне компонент от адреса „$remoteurl“" |
25e2fbb4 AS |
11105 | |
11106 | #: git-submodule.sh:237 | |
11107 | #, sh-format | |
11108 | msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" | |
642c7fab | 11109 | msgstr "Във файла „.gitmodules“ липсва информация за пътя „$sm_path“" |
25e2fbb4 | 11110 | |
1c3c8410 | 11111 | #: git-submodule.sh:287 |
25e2fbb4 AS |
11112 | #, sh-format |
11113 | msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" | |
642c7fab | 11114 | msgstr "Неуспешно клониране на адреса „$url“ в пътя „$sm_path“ като подмодул" |
25e2fbb4 | 11115 | |
c099f8c7 | 11116 | #: git-submodule.sh:296 |
25e2fbb4 AS |
11117 | #, sh-format |
11118 | msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" | |
642c7fab | 11119 | msgstr "Директорията в Git „$a“ е част от пътя на подмодула „$b“ или обратно" |
25e2fbb4 | 11120 | |
c099f8c7 | 11121 | #: git-submodule.sh:406 |
25e2fbb4 AS |
11122 | msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" |
11123 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11124 | "Относителен път може да се ползва само от основната директория на работното " |
11125 | "дърво" | |
25e2fbb4 | 11126 | |
642c7fab | 11127 | # FIXME - what is this regex? |
c099f8c7 | 11128 | #: git-submodule.sh:416 |
25e2fbb4 AS |
11129 | #, sh-format |
11130 | msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" | |
11131 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11132 | "адрес на хранилище: „$repo“ трябва или да е абсолютен, или да започва с „./“ " |
11133 | "или „../“" | |
25e2fbb4 | 11134 | |
c099f8c7 | 11135 | #: git-submodule.sh:433 |
25e2fbb4 AS |
11136 | #, sh-format |
11137 | msgid "'$sm_path' already exists in the index" | |
642c7fab | 11138 | msgstr "„$sm_path“ вече съществува в индекса" |
25e2fbb4 | 11139 | |
c099f8c7 | 11140 | #: git-submodule.sh:437 |
25e2fbb4 AS |
11141 | #, sh-format |
11142 | msgid "" | |
11143 | "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" | |
11144 | "$sm_path\n" | |
11145 | "Use -f if you really want to add it." | |
11146 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11147 | "Следният път се игнорира поради някой от файловете „.gitignore“:\n" |
11148 | "$sm_path\n" | |
11149 | "Използвайте опцията „-f“, ако за да го добавите наистина." | |
25e2fbb4 | 11150 | |
c099f8c7 | 11151 | #: git-submodule.sh:455 |
25e2fbb4 AS |
11152 | #, sh-format |
11153 | msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" | |
642c7fab | 11154 | msgstr "Добавяне на съществуващото хранилище в „$sm_path“ към индекса" |
25e2fbb4 | 11155 | |
c099f8c7 | 11156 | #: git-submodule.sh:457 |
25e2fbb4 AS |
11157 | #, sh-format |
11158 | msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" | |
642c7fab | 11159 | msgstr "„$sm_path“ съществува, а не е хранилище на Git" |
25e2fbb4 | 11160 | |
c099f8c7 | 11161 | #: git-submodule.sh:465 |
25e2fbb4 AS |
11162 | #, sh-format |
11163 | msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" | |
11164 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11165 | "Открита е локална директория на Git — „$sm_name“, която сочи към " |
11166 | "отдалечените хранилища:" | |
25e2fbb4 | 11167 | |
c099f8c7 | 11168 | #: git-submodule.sh:467 |
25e2fbb4 AS |
11169 | #, sh-format |
11170 | msgid "" | |
11171 | "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" | |
11172 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11173 | "Ако искате да преизползвате тази локална директория на Git вместо да отново " |
11174 | "да клонирате:" | |
25e2fbb4 | 11175 | |
c099f8c7 | 11176 | #: git-submodule.sh:469 |
25e2fbb4 AS |
11177 | #, sh-format |
11178 | msgid "" | |
11179 | "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" | |
11180 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11181 | "използвайте опцията „--force“. Ако локалната директория не сочи към " |
11182 | "правилното отдалечено хранилище" | |
25e2fbb4 | 11183 | |
c099f8c7 | 11184 | #: git-submodule.sh:470 |
25e2fbb4 AS |
11185 | #, sh-format |
11186 | msgid "" | |
11187 | "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " | |
11188 | "option." | |
11189 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11190 | "или не сте сигурни какво означава всичко това, просто задайте друго име като " |
11191 | "аргумент на опцията „--name“." | |
25e2fbb4 | 11192 | |
642c7fab | 11193 | # FIXME активиране - какво всъщност става |
c099f8c7 | 11194 | #: git-submodule.sh:472 |
25e2fbb4 AS |
11195 | #, sh-format |
11196 | msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." | |
642c7fab | 11197 | msgstr "Активиране на локалното хранилище за подмодула „$sm_name“ наново." |
25e2fbb4 | 11198 | |
c099f8c7 | 11199 | #: git-submodule.sh:484 |
25e2fbb4 AS |
11200 | #, sh-format |
11201 | msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" | |
642c7fab | 11202 | msgstr "Подмодулът „$sm_path“ не може да бъде изтеглен" |
25e2fbb4 | 11203 | |
c099f8c7 | 11204 | #: git-submodule.sh:489 |
25e2fbb4 AS |
11205 | #, sh-format |
11206 | msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" | |
642c7fab | 11207 | msgstr "Неуспешно добавяне на подмодула „$sm_path“" |
25e2fbb4 | 11208 | |
c099f8c7 | 11209 | #: git-submodule.sh:498 |
25e2fbb4 AS |
11210 | #, sh-format |
11211 | msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" | |
642c7fab | 11212 | msgstr "Неуспешно регистриране на подмодула „$sm_path“" |
25e2fbb4 | 11213 | |
c099f8c7 | 11214 | #: git-submodule.sh:542 |
25e2fbb4 AS |
11215 | #, sh-format |
11216 | msgid "Entering '$prefix$displaypath'" | |
642c7fab | 11217 | msgstr "Влизане в „$prefix$displaypath“" |
25e2fbb4 | 11218 | |
c099f8c7 | 11219 | #: git-submodule.sh:562 |
25e2fbb4 AS |
11220 | #, sh-format |
11221 | msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." | |
11222 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11223 | "Спиране при „$prefix$displaypath“ — изходният код от скрипта бе различен от " |
11224 | "0." | |
25e2fbb4 | 11225 | |
c099f8c7 | 11226 | #: git-submodule.sh:608 |
25e2fbb4 AS |
11227 | #, sh-format |
11228 | msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" | |
11229 | msgstr "" | |
642c7fab | 11230 | "Във файла „.gitmodules“ не е открит адрес за пътя към подмодул „$displaypath“" |
25e2fbb4 | 11231 | |
c099f8c7 | 11232 | #: git-submodule.sh:617 |
25e2fbb4 AS |
11233 | #, sh-format |
11234 | msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" | |
642c7fab | 11235 | msgstr "Неуспешно регистриране на адрес за пътя към подмодул „$displaypath“" |
25e2fbb4 | 11236 | |
c099f8c7 | 11237 | #: git-submodule.sh:619 |
25e2fbb4 AS |
11238 | #, sh-format |
11239 | msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" | |
11240 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11241 | "Регистриран е подмодул „$name“, сочещ към адрес „$url“, за пътя към подмодул " |
11242 | "„$displaypath“" | |
25e2fbb4 | 11243 | |
c099f8c7 | 11244 | #: git-submodule.sh:636 |
25e2fbb4 AS |
11245 | #, sh-format |
11246 | msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" | |
11247 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11248 | "Неуспешно регистриране на режима на обновяване за пътя към подмодул " |
11249 | "„$displaypath“" | |
25e2fbb4 | 11250 | |
c099f8c7 | 11251 | #: git-submodule.sh:674 |
25e2fbb4 AS |
11252 | #, sh-format |
11253 | msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" | |
642c7fab | 11254 | msgstr "Използвайте „.“, за да премахнете всички подмодули" |
25e2fbb4 | 11255 | |
c099f8c7 | 11256 | #: git-submodule.sh:691 |
25e2fbb4 AS |
11257 | #, sh-format |
11258 | msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" | |
11259 | msgstr "" | |
642c7fab | 11260 | "Пътят към подмодул „$displaypath“ в работното дърво съдържа директория „.git“" |
25e2fbb4 | 11261 | |
c099f8c7 | 11262 | #: git-submodule.sh:692 |
25e2fbb4 AS |
11263 | #, sh-format |
11264 | msgid "" | |
11265 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" | |
11266 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11267 | "(използвайте командата „rm -rf“, за да го изтриете заедно с цялата му " |
11268 | "история)" | |
25e2fbb4 | 11269 | |
c099f8c7 | 11270 | #: git-submodule.sh:698 |
25e2fbb4 AS |
11271 | #, sh-format |
11272 | msgid "" | |
11273 | "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " | |
11274 | "discard them" | |
11275 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11276 | "Пътят към подмодул „$displaypath“ в работното дърво съдържа локални промени. " |
11277 | "Можете да ги пренебрегнете и отмените с опцията „-f“" | |
25e2fbb4 | 11278 | |
c099f8c7 | 11279 | #: git-submodule.sh:701 |
25e2fbb4 AS |
11280 | #, sh-format |
11281 | msgid "Cleared directory '$displaypath'" | |
642c7fab | 11282 | msgstr "Директорията „$displaypath“ е изчистена" |
25e2fbb4 | 11283 | |
c099f8c7 | 11284 | #: git-submodule.sh:702 |
25e2fbb4 AS |
11285 | #, sh-format |
11286 | msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" | |
11287 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11288 | "Директорията към работното дърво на подмодула „$displaypath“ не може да бъде " |
11289 | "изтрита" | |
25e2fbb4 | 11290 | |
c099f8c7 | 11291 | #: git-submodule.sh:705 |
25e2fbb4 AS |
11292 | #, sh-format |
11293 | msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" | |
11294 | msgstr "" | |
642c7fab | 11295 | "Празната директория за подмодула „$displaypath“ не може да бъде създадена" |
25e2fbb4 | 11296 | |
c099f8c7 | 11297 | #: git-submodule.sh:714 |
25e2fbb4 AS |
11298 | #, sh-format |
11299 | msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" | |
11300 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11301 | "Премахната е регистрацията на подмодул „$name“, сочещ към адрес „$url“, за " |
11302 | "пътя „$displaypath“" | |
25e2fbb4 | 11303 | |
c099f8c7 | 11304 | #: git-submodule.sh:830 |
25e2fbb4 AS |
11305 | #, sh-format |
11306 | msgid "" | |
11307 | "Submodule path '$displaypath' not initialized\n" | |
11308 | "Maybe you want to use 'update --init'?" | |
11309 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11310 | "Пътят към подмодул „$displaypath“ не е инициализиран.\n" |
11311 | "Пробвайте с командата „update --init“." | |
25e2fbb4 | 11312 | |
c099f8c7 | 11313 | #: git-submodule.sh:843 |
25e2fbb4 AS |
11314 | #, sh-format |
11315 | msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" | |
642c7fab | 11316 | msgstr "Текущата версия за подмодула в „$displaypath“ липсва" |
25e2fbb4 | 11317 | |
c099f8c7 | 11318 | #: git-submodule.sh:852 |
25e2fbb4 AS |
11319 | #, sh-format |
11320 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" | |
642c7fab | 11321 | msgstr "Неуспешно доставяне в пътя към подмодул „$sm_path“" |
25e2fbb4 | 11322 | |
c099f8c7 | 11323 | #: git-submodule.sh:876 |
25e2fbb4 AS |
11324 | #, sh-format |
11325 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" | |
642c7fab | 11326 | msgstr "Неуспешно доставяне в пътя към подмодул „$displaypath“" |
25e2fbb4 | 11327 | |
c099f8c7 | 11328 | #: git-submodule.sh:890 |
1c3c8410 AS |
11329 | #, sh-format |
11330 | msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" | |
11331 | msgstr "" | |
642c7fab | 11332 | "Неуспешно изтегляне на версия „$sha1“ в пътя към подмодул „$displaypath“'" |
1c3c8410 | 11333 | |
c099f8c7 | 11334 | #: git-submodule.sh:891 |
25e2fbb4 | 11335 | #, sh-format |
1c3c8410 | 11336 | msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" |
642c7fab | 11337 | msgstr "Път към подмодул „$displaypath“: изтеглена е версия „$sha1“" |
1c3c8410 | 11338 | |
c099f8c7 | 11339 | #: git-submodule.sh:895 |
1c3c8410 | 11340 | #, sh-format |
25e2fbb4 AS |
11341 | msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
11342 | msgstr "" | |
642c7fab | 11343 | "Неуспешно пребазиране на версия „$sha1“ в пътя към подмодул „$displaypath“" |
25e2fbb4 | 11344 | |
c099f8c7 | 11345 | #: git-submodule.sh:896 |
25e2fbb4 AS |
11346 | #, sh-format |
11347 | msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" | |
642c7fab | 11348 | msgstr "Път към подмодул „$displaypath“: пребазиране върху версия „$sha1“" |
25e2fbb4 | 11349 | |
c099f8c7 | 11350 | #: git-submodule.sh:901 |
25e2fbb4 AS |
11351 | #, sh-format |
11352 | msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" | |
642c7fab | 11353 | msgstr "Неуспешно сливане на версия „$sha1“ в пътя към подмодул „$displaypath“" |
25e2fbb4 | 11354 | |
c099f8c7 | 11355 | #: git-submodule.sh:902 |
25e2fbb4 AS |
11356 | #, sh-format |
11357 | msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" | |
642c7fab | 11358 | msgstr "Път към подмодул „$displaypath“: сливане с версия „$sha1“" |
25e2fbb4 | 11359 | |
642c7fab | 11360 | # FIXME spaces |
c099f8c7 | 11361 | #: git-submodule.sh:907 |
25e2fbb4 AS |
11362 | #, sh-format |
11363 | msgid "" | |
11364 | "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" | |
11365 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11366 | "Неуспешно изпълнение на командата „$command $sha1“ в пътя към подмодул " |
11367 | "„$prefix$sm_path“" | |
25e2fbb4 | 11368 | |
c099f8c7 | 11369 | #: git-submodule.sh:908 |
25e2fbb4 AS |
11370 | #, sh-format |
11371 | msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" | |
642c7fab | 11372 | msgstr "Път към подмодул „$prefix$sm_path“: „$command $sha1“" |
25e2fbb4 | 11373 | |
c099f8c7 | 11374 | #: git-submodule.sh:938 |
25e2fbb4 AS |
11375 | #, sh-format |
11376 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" | |
11377 | msgstr "" | |
642c7fab | 11378 | "Неуспешна обработка на поддиректориите в пътя към подмодул „$displaypath“" |
25e2fbb4 | 11379 | |
642c7fab | 11380 | # FIXME message |
c099f8c7 | 11381 | #: git-submodule.sh:1046 |
25e2fbb4 | 11382 | msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" |
642c7fab | 11383 | msgstr "Опциите „--cached“ и „--files“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 11384 | |
c099f8c7 | 11385 | #: git-submodule.sh:1098 |
25e2fbb4 AS |
11386 | #, sh-format |
11387 | msgid "unexpected mode $mod_dst" | |
642c7fab | 11388 | msgstr "неочакван режим „$mod_dst“" |
25e2fbb4 | 11389 | |
c099f8c7 | 11390 | #: git-submodule.sh:1118 |
25e2fbb4 AS |
11391 | #, sh-format |
11392 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" | |
642c7fab | 11393 | msgstr " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „$display_name“ не съдържа подаването „$sha1_src“" |
25e2fbb4 | 11394 | |
c099f8c7 | 11395 | #: git-submodule.sh:1121 |
25e2fbb4 AS |
11396 | #, sh-format |
11397 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" | |
642c7fab | 11398 | msgstr " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „$display_name“ не съдържа подаването „$sha1_dst“" |
25e2fbb4 | 11399 | |
c099f8c7 | 11400 | #: git-submodule.sh:1124 |
25e2fbb4 AS |
11401 | #, sh-format |
11402 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" | |
11403 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11404 | " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „$display_name“ не съдържа никое от подаванията " |
11405 | "„$sha1_src“ и „$sha1_dst“" | |
25e2fbb4 | 11406 | |
c099f8c7 | 11407 | #: git-submodule.sh:1149 |
25e2fbb4 | 11408 | msgid "blob" |
642c7fab | 11409 | msgstr "обект BLOB" |
25e2fbb4 | 11410 | |
c099f8c7 | 11411 | #: git-submodule.sh:1267 |
25e2fbb4 AS |
11412 | #, sh-format |
11413 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" | |
642c7fab | 11414 | msgstr "Неуспешна обработка на поддиректориите в пътя към подмодул „$sm_path“" |
25e2fbb4 | 11415 | |
c099f8c7 | 11416 | #: git-submodule.sh:1331 |
25e2fbb4 AS |
11417 | #, sh-format |
11418 | msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" | |
642c7fab | 11419 | msgstr "Синхронизиране на адреса за пътя към подмодул „$displaypath“" |