]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/bg.po
tree-wide: drop 'This file is part of systemd' blurb
[thirdparty/systemd.git] / po / bg.po
CommitLineData
f0465e73
ZJS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
c66c2c7c
AS
3# Bulgarian translation of systemd po-file.
4# Copyright (C) 2016 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
5# This file is distributed under the same license as the systemd package.
6# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2016.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: systemd master\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2016-05-14 13:28+0300\n"
13"PO-Revision-Date: 2016-05-14 13:28+0300\n"
14"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
15"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
16"Language: bg\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
23msgid "Send passphrase back to system"
24msgstr "Изпращане на паролата към системата"
25
26#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
27msgid ""
28"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
29msgstr "За изпращане на паролата към системата е необходима идентификация."
30
31#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
32msgid "Manage system services or other units"
33msgstr "Управление на услугите или другите модули"
34
35#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
36msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
37msgstr ""
38"За управление на услугите или другите модули е необходима идентификация."
39
40#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
41msgid "Manage system service or unit files"
42msgstr "Управление на файловете за услугите или другите модули"
43
44#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
45msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
46msgstr ""
47"За управление на файловете за услугите или другите модули е необходима "
48"идентификация."
49
50#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
51msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
52msgstr ""
53"Задаване или изтриване на променливи на средата за системата и управлението "
54"на услугите"
55
56#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
57msgid ""
58"Authentication is required to set or unset system and service manager "
59"environment variables."
60msgstr ""
61"За задаване или изтриване на променливи на средата за системата и "
62"управлението на услугите е необходима идентификация."
63
64#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
65msgid "Reload the systemd state"
66msgstr "Презареждане на състоянието на systemd"
67
68#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
69msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
70msgstr "За презареждане на състоянието на systemd е необходима идентификация."
71
72#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
73msgid "Set host name"
74msgstr "Задаване на име на машината"
75
76#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
77msgid "Authentication is required to set the local host name."
78msgstr "За задаване на име на локалната машина е необходима идентификация."
79
80#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
81msgid "Set static host name"
82msgstr "Задаване на статично име на машината"
83
84#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
85msgid ""
86"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
87"as well as the pretty host name."
88msgstr ""
89"За задаване на статично име на локалната машина е необходима идентификация."
90
91#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
92msgid "Set machine information"
93msgstr "Задаване на информация за машината"
94
95#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
96msgid "Authentication is required to set local machine information."
97msgstr ""
98"За задаване на информация за локалната машина е необходима идентификация."
99
100#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
101msgid "Import a VM or container image"
102msgstr "Внасяне на изображение на виртуална машина или контейнер"
103
104#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
105msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
106msgstr ""
107"За внасяне на изображение на виртуална машина или контейнер е необходима "
108"идентификация."
109
110#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
111msgid "Export a VM or container image"
112msgstr "Изнасяне на изображение на виртуална машина или контейнер"
113
114#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
115msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
116msgstr ""
117"За изнасяне на изображение на виртуална машина или контейнер е необходима "
118"идентификация."
119
120#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
121msgid "Download a VM or container image"
122msgstr "Изтегляне на изображение на виртуална машина или контейнер"
123
124#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
125msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
126msgstr ""
127"За изтегляне на изображение на виртуална машина или контейнер е необходима "
128"идентификация."
129
130#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
131msgid "Set system locale"
132msgstr "Задаване на локала на системата"
133
134#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
135msgid "Authentication is required to set the system locale."
136msgstr "За задаване на локала на системата е необходима идентификация."
137
138#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
139msgid "Set system keyboard settings"
140msgstr "Задаване на настройките на клавиатурата"
141
142#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
143msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
144msgstr "За задаване на настройките на клавиатурата е необходима идентификация."
145
146#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
147msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
148msgstr "Позволяване на програмите да предотвратяват спирането на системата"
149
150#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
151msgid ""
152"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
153msgstr ""
154"За позволяване на програмите да предотвратяват спирането на системата е "
155"необходима идентификация."
156
157#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
158msgid "Allow applications to delay system shutdown"
159msgstr "Позволяване на програмите да забавят спирането на системата"
160
161#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
162msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
163msgstr ""
164"За позволяване на програмите да забавят спирането на системата е необходима "
165"идентификация."
166
167#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
168msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
169msgstr "Позволяване на програмите да предотвратяват приспиването на системата"
170
171#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
172msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
173msgstr ""
174"За позволяване на програмите да предотвратяват приспиването на системата е "
175"необходима идентификация."
176
177#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
178msgid "Allow applications to delay system sleep"
179msgstr "Позволяване на програмите да забавят приспиването на системата"
180
181#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
182msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
183msgstr ""
184"За позволяване на програмите да забавят приспиването на системата е "
185"необходима идентификация."
186
187#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
188msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
189msgstr ""
190"Позволяване на програмите да предотвратяват автоматичното приспиване на "
191"системата"
192
193#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
194msgid ""
195"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
196"suspend."
197msgstr ""
198"За позволяване на програмите да предотвратяват автоматичното приспиване на "
199"системата е необходима идентификация."
200
201#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
202msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
203msgstr ""
204"Позволяване на програмите да предотвратяват реакцията на системата при "
205"натискане на клавиша за захранване"
206
207#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
208msgid ""
209"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
210"the power key."
211msgstr ""
212"За позволяване на програмите да предотвратяват реакцията на системата при "
213"натискане на клавиша за захранване е необходима идентификация."
214
215#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
216msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
217msgstr ""
218"Позволяване на програмите да предотвратяват реакцията на системата при "
219"натискане на клавиша за приспиване"
220
221#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
222msgid ""
223"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
224"the suspend key."
225msgstr ""
226"За позволяване на програмите да предотвратяват реакцията на системата при "
227"натискане на клавиша за приспиване е необходима идентификация."
228
229#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
230msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
231msgstr ""
232"Позволяване на програмите да предотвратяват реакцията на системата при "
233"натискане на клавиша за дълбоко приспиване"
234
235#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
236msgid ""
237"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
238"the hibernate key."
239msgstr ""
240"За позволяване на програмите да предотвратяват реакцията на системата при "
241"натискане на клавиша за дълбоко приспиване е необходима идентификация."
242
243#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
244msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
245msgstr ""
246"Позволяване на програмите да предотвратяват реакцията на системата при "
247"затваряне на екрана"
248
249#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
250msgid ""
251"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
252"the lid switch."
253msgstr ""
254"За позволяване на програмите да предотвратяват реакцията на системата при "
255"затваряне на екрана е необходима идентификация."
256
257#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
258msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
259msgstr ""
260"Позволяване на потребители, които не са се идентифицирали, да изпълняват "
261"програми"
262
263#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
264msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
265msgstr ""
266"За позволяване на потребители, които не са се идентифицирали, да изпълняват "
267"програми е необходима изрична заявка."
268
269#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
270msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
271msgstr ""
272"Позволяване на потребители, които не са се идентифицирали, да изпълняват "
273"програми"
274
275#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
276msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
277msgstr ""
278"За позволяване на потребители, които не са се идентифицирали, да изпълняват "
279"програми е необходима идентификация."
280
281#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
282msgid "Allow attaching devices to seats"
283msgstr "Позволяване на закачане на устройства към работните места"
284
285#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
286msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
287msgstr ""
288"За позволяване на закачане на устройства към работните места е необходима "
289"идентификация."
290
291#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
292msgid "Flush device to seat attachments"
293msgstr "Изчистване на връзките между устройствата и работните места"
294
295#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
296msgid ""
297"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
298msgstr ""
299"За изчистване на връзките между устройствата и работните места е необходима "
300"идентификация."
301
302#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
303msgid "Power off the system"
304msgstr "Изключване на системата"
305
306#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
307msgid "Authentication is required for powering off the system."
308msgstr "За изключване на системата е необходима идентификация."
309
310#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
311msgid "Power off the system while other users are logged in"
312msgstr "Изключване на системата, дори когато има други вписани потребители"
313
314#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
315msgid ""
316"Authentication is required for powering off the system while other users are "
317"logged in."
318msgstr ""
319"За изключване на системата, дори когато има други вписани потребители, е "
320"необходима идентификация."
321
322#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
323msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
324msgstr "Изключване на системата, дори когато програма иска да предотврати това"
325
326#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
327msgid ""
328"Authentication is required for powering off the system while an application "
329"asked to inhibit it."
330msgstr ""
331"За изключване на системата, дори когато програма иска да предотврати това, е "
332"необходима идентификация."
333
334#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
335msgid "Reboot the system"
336msgstr "Рестартиране на системата"
337
338#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
339msgid "Authentication is required for rebooting the system."
340msgstr "За рестартиране на системата е необходима идентификация."
341
342#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
343msgid "Reboot the system while other users are logged in"
344msgstr "Рестартиране на системата, дори когато има други вписани потребители"
345
346#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
347msgid ""
348"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
349"logged in."
350msgstr ""
351"За рестартиране на системата, дори когато има други вписани потребители, е "
352"необходима идентификация."
353
354#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
355msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
356msgstr ""
357"Рестартиране на системата, дори когато програма иска да предотврати това"
358
359#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
360msgid ""
361"Authentication is required for rebooting the system while an application "
362"asked to inhibit it."
363msgstr ""
364"За рестартиране на системата, дори когато програма иска да предотврати това, "
365"е необходима идентификация."
366
367#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
368msgid "Suspend the system"
369msgstr "Приспиване на системата"
370
371#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
372msgid "Authentication is required for suspending the system."
373msgstr "За приспиване на системата е необходима идентификация."
374
375#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
376msgid "Suspend the system while other users are logged in"
377msgstr "Приспиване на системата, дори когато има други вписани потребители"
378
379#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
380msgid ""
381"Authentication is required for suspending the system while other users are "
382"logged in."
383msgstr ""
384"За приспиване на системата, дори когато има други вписани потребители, е "
385"необходима идентификация."
386
387#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
388msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
389msgstr "Приспиване на системата, дори когато програма иска да предотврати това"
390
391#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
392msgid ""
393"Authentication is required for suspending the system while an application "
394"asked to inhibit it."
395msgstr ""
396"За приспиване на системата, дори когато програма иска да предотврати това, е "
397"необходима идентификация."
398
399#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
400msgid "Hibernate the system"
401msgstr "Дълбоко приспиване на системата"
402
403#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
404msgid "Authentication is required for hibernating the system."
405msgstr "За дълбоко приспиване на системата е необходима идентификация."
406
407#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
408msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
409msgstr ""
410"Дълбоко приспиване на системата, дори когато има други вписани потребители"
411
412#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
413msgid ""
414"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
415"logged in."
416msgstr ""
417"За дълбоко приспиване на системата, дори когато има други вписани "
418"потребители, е необходима идентификация."
419
420#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
421msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
422msgstr ""
423"Дълбоко приспиване на системата, дори когато програма иска да предотврати "
424"това"
425
426#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
427msgid ""
428"Authentication is required for hibernating the system while an application "
429"asked to inhibit it."
430msgstr ""
431"За дълбоко приспиване на системата, дори когато програма иска да предотврати "
432"това, е необходима идентификация."
433
434#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
435msgid "Manage active sessions, users and seats"
436msgstr "Управление на работещите сесии, потребители и работни места"
437
438#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
439msgid ""
440"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
441msgstr ""
442"За управление на работещите сесии, потребители и работни места е необходима "
443"идентификация."
444
445#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
446msgid "Lock or unlock active sessions"
447msgstr "Заключване или отключване на работещите сесии"
448
449#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
450msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
451msgstr ""
452"За заключване или отключване на работещите сесии е необходима идентификация."
453
454#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
455msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
456msgstr ""
457"Позволяване на заявки към фърмуера да стартира с интерфейса за управление"
458
459#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
460msgid ""
461"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
462"interface."
463msgstr ""
464"За позволяване на заявки към фърмуера да стартира с интерфейса за управление "
465"е необходима идентификация."
466
467#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
468msgid "Set a wall message"
469msgstr "Задаване на системно съобщение „wall“"
470
471#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
472msgid "Authentication is required to set a wall message"
473msgstr "За задаване на системно съобщение „wall“ е необходима идентификация."
474
475#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
476msgid "Log into a local container"
477msgstr "Вписване в локален контейнер"
478
479#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
480msgid "Authentication is required to log into a local container."
481msgstr "За вписване в локален контейнер е необходима идентификация."
482
483#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
484msgid "Log into the local host"
485msgstr "Вписване в локалната машина"
486
487#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
488msgid "Authentication is required to log into the local host."
489msgstr "За вписване в локалната машина е необходима идентификация."
490
491#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
492msgid "Acquire a shell in a local container"
493msgstr "Достъп до обвивка в локален контейнер"
494
495#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
496msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
497msgstr "За достъп до обвивка в локален контейнер е необходима идентификация."
498
499#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
500msgid "Acquire a shell on the local host"
501msgstr "Достъп до обвивка на локалната машина"
502
503#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
504msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
505msgstr "За достъп до обвивка на локалната машина е необходима идентификация."
506
507#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
508msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
509msgstr "Получаване на псевдо терминал в локален контейнер"
510
511#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
512msgid ""
513"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
514msgstr ""
515"За получаване на псевдо терминал в локален контейнер е необходима "
516"идентификация."
517
518#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
519msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
520msgstr "Получаване на псевдо терминал на локалната машина"
521
522#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
523msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
524msgstr ""
525"За получаване на псевдо терминал на локалната машина е необходима "
526"идентификация."
527
528#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
529msgid "Manage local virtual machines and containers"
530msgstr "Управление на локалните виртуални машини и контейнери"
531
532#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
533msgid ""
534"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
535msgstr ""
536"За управление на локалните виртуални машини и контейнери е необходима "
537"идентификация."
538
539#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
540msgid "Manage local virtual machine and container images"
541msgstr "Управление на изображения на виртуални машини или контейнери"
542
543#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
544msgid ""
545"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
546"images."
547msgstr ""
548"За управление на изображения на виртуални машини или е необходима "
549"идентификация."
550
551#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
552msgid "Set system time"
553msgstr "Задаване на времето на системата"
554
555#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
556msgid "Authentication is required to set the system time."
557msgstr "За задаване на времето на системата е необходима идентификация."
558
559#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
560msgid "Set system timezone"
561msgstr "Задаване на часовия пояс на системата"
562
563#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
564msgid "Authentication is required to set the system timezone."
565msgstr "За задаване на часовия пояс на системата е необходима идентификация."
566
567#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
568msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
569msgstr "Превключване на системния часовник между местния часови пояс и UTC"
570
571#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
572msgid ""
573"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
574"UTC time."
575msgstr ""
576"За превключване на системния часовник между местния часови пояс и UTC е "
577"необходима идентификация."
578
579#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
580msgid "Turn network time synchronization on or off"
581msgstr "Превключване на синхронизацията на времето по мрежата"
582
583#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
584msgid ""
585"Authentication is required to control whether network time synchronization "
586"shall be enabled."
587msgstr ""
588"За превключване на синхронизацията на времето по мрежата е необходима "
589"идентификация."
590
591#: ../src/core/dbus-unit.c:450
592msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
593msgstr "За стартиране на „$(unit)“ е необходима идентификация."
594
595#: ../src/core/dbus-unit.c:451
596msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
597msgstr "За спиране на „$(unit)“ е необходима идентификация."
598
599#: ../src/core/dbus-unit.c:452
600msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
601msgstr "За презареждане на „$(unit)“ е необходима идентификация."
602
603#: ../src/core/dbus-unit.c:453 ../src/core/dbus-unit.c:454
604msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
605msgstr "За рестартиране на „$(unit)“ е необходима идентификация."
606
607#: ../src/core/dbus-unit.c:560
608msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
609msgstr "За убиване на „$(unit)“ е необходима идентификация."
610
611#: ../src/core/dbus-unit.c:590
612msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
613msgstr ""
614"За премахване на състоянието за неуспех на „$(unit)“ е необходима "
615"идентификация."
616
617#: ../src/core/dbus-unit.c:622
618msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
619msgstr "За задаване на свойствата на „$(unit)“ е необходима идентификация."