]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f22ab085 MT |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
9cfcaa8a | 4 | # |
f22ab085 | 5 | # Translators: |
e58822bb | 6 | # BluGen, 2014 |
9cfcaa8a | 7 | # Fabian <vondor666@gmail.com>, 2014 |
4011554b MT |
8 | # Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>, 2012,2014 |
9 | # Peter Cloudstone <rmg-mainz@web.de>, 2014 | |
e58822bb | 10 | # BlockMall, 2014 |
f22ab085 MT |
11 | msgid "" |
12 | msgstr "" | |
4011554b | 13 | "Project-Id-Version: IPFire Project\n" |
f22ab085 | 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
ed923f9d | 15 | "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" |
9cfcaa8a MT |
16 | "PO-Revision-Date: 2014-10-28 23:29+0000\n" |
17 | "Last-Translator: Fabian <vondor666@gmail.com>\n" | |
18 | "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/de/)\n" | |
f22ab085 MT |
19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
9cfcaa8a | 22 | "Language: de\n" |
4011554b MT |
23 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
24 | ||
ed923f9d | 25 | #: ../src/ddns/__init__.py:63 |
4011554b MT |
26 | msgid "Debugging mode enabled" |
27 | msgstr "Debugmodus eingeschaltet" | |
f22ab085 | 28 | |
ed923f9d | 29 | #: ../src/ddns/__init__.py:90 |
4011554b MT |
30 | #, python-format |
31 | msgid "Loading configuration file %s" | |
32 | msgstr "Lade Konfigurationsdatei %s" | |
33 | ||
ed923f9d | 34 | #: ../src/ddns/__init__.py:156 |
f22ab085 MT |
35 | msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting." |
36 | msgstr "Keine Einträge in der Konfigurationsdatei gefunden. Ende." | |
37 | ||
ed923f9d | 38 | #: ../src/ddns/__init__.py:167 |
f22ab085 MT |
39 | #, python-format |
40 | msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:" | |
41 | msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) fehlgeschlagen" | |
42 | ||
ed923f9d | 43 | #: ../src/ddns/__init__.py:174 |
f22ab085 MT |
44 | #, python-format |
45 | msgid "" | |
46 | "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " | |
47 | "exception:" | |
9cfcaa8a | 48 | msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erzeugte einen unerwarteten Fehler:" |
f22ab085 | 49 | |
4011554b MT |
50 | #: ../src/ddns/errors.py:29 |
51 | msgid "Error" | |
52 | msgstr "Fehler" | |
53 | ||
54 | #: ../src/ddns/errors.py:39 | |
55 | msgid "Network error" | |
56 | msgstr "Netzwerkfehler" | |
57 | ||
58 | #: ../src/ddns/errors.py:47 | |
59 | msgid "" | |
60 | "The server denied processing the request because account abuse is suspected" | |
9cfcaa8a | 61 | msgstr "Der Server hat die Anfrage aufgrund eines Missbrauchsverdachts zurückgewiesen" |
4011554b MT |
62 | |
63 | #: ../src/ddns/errors.py:55 | |
64 | msgid "Authentication against the server has failed" | |
65 | msgstr "Die Authentifizierung am Server ist fehlgeschlagen" | |
66 | ||
67 | #: ../src/ddns/errors.py:64 | |
68 | msgid "The server denies any updates from this client" | |
69 | msgstr "Der Server weist alle Aktualisierungen dieses Clients zurück" | |
70 | ||
71 | #: ../src/ddns/errors.py:72 | |
72 | msgid "The configuration file has errors" | |
73 | msgstr "Die Konfigurationsdatei weist Fehler auf" | |
74 | ||
75 | #: ../src/ddns/errors.py:79 | |
76 | msgid "Connection refused" | |
77 | msgstr "Verbindung zurückgewiesen" | |
78 | ||
ed923f9d | 79 | #: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218 |
4011554b MT |
80 | msgid "Connection timeout" |
81 | msgstr "Verbindungstimeout" | |
82 | ||
83 | #: ../src/ddns/errors.py:94 | |
84 | msgid "The host could not be found in the configuration file" | |
85 | msgstr "Der Host konnte in der Konfigurationsdatei nicht gefunden werden" | |
86 | ||
87 | #: ../src/ddns/errors.py:102 | |
88 | msgid "Internal server error" | |
89 | msgstr "Interner Serverfehler" | |
90 | ||
91 | #: ../src/ddns/errors.py:109 | |
92 | msgid "Network unreachable" | |
93 | msgstr "Netzwerk nicht erreichbar" | |
94 | ||
ed923f9d | 95 | #: ../src/ddns/errors.py:116 |
ed923f9d | 96 | msgid "Not found" |
9cfcaa8a | 97 | msgstr "Nicht gefunden" |
ed923f9d MT |
98 | |
99 | #: ../src/ddns/errors.py:124 | |
4011554b MT |
100 | msgid "Request error" |
101 | msgstr "Request-Fehler" | |
102 | ||
ed923f9d | 103 | #: ../src/ddns/errors.py:132 |
b3783a55 | 104 | msgid "Could not resolve DNS entry" |
9cfcaa8a | 105 | msgstr "DNS Eintrag konnte nicht aufgelöst werden" |
b3783a55 | 106 | |
ed923f9d | 107 | #: ../src/ddns/errors.py:139 |
4011554b MT |
108 | msgid "Service unavailable" |
109 | msgstr "Service nicht verfügbar" | |
110 | ||
ed923f9d | 111 | #: ../src/ddns/errors.py:147 |
4011554b MT |
112 | msgid "The update could not be performed" |
113 | msgstr "Die Aktualisierung konnte nicht ausgeführt werden" | |
114 | ||
ed923f9d | 115 | #: ../src/ddns/providers.py:85 |
b3783a55 | 116 | msgid "Provider is not properly configured" |
9cfcaa8a | 117 | msgstr "Der Anbieter ist nicht richtig konfiguriert" |
b3783a55 | 118 | |
ed923f9d | 119 | #: ../src/ddns/providers.py:154 |
2a0f28fd MT |
120 | #, python-format |
121 | msgid "Updating %s forced" | |
4011554b | 122 | msgstr "Aktualisierung von %s erzwungen" |
2a0f28fd | 123 | |
ed923f9d | 124 | #: ../src/ddns/providers.py:170 |
2a0f28fd | 125 | #, python-format |
b3783a55 MT |
126 | msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" |
127 | msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erfolgreich" | |
2a0f28fd | 128 | |
ed923f9d | 129 | #: ../src/ddns/providers.py:194 |
9cfcaa8a | 130 | #, python-format |
ed923f9d MT |
131 | msgid "" |
132 | "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " | |
133 | "address change" | |
9cfcaa8a | 134 | msgstr "Eine Aktualisierung für %(hostname)s (%(provider)s) wird aufgrund einer IP-Adress Änderung vorgenommen" |
ed923f9d MT |
135 | |
136 | #: ../src/ddns/providers.py:202 | |
9cfcaa8a | 137 | #, python-format |
ed923f9d MT |
138 | msgid "" |
139 | "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " | |
140 | "time has expired" | |
9cfcaa8a | 141 | msgstr "Eine Aktualisierung für %(hostname)s (%(provider)s) wird vorgenommen da die Vorhaltezeit abgelaufen ist" |
ed923f9d MT |
142 | |
143 | #. Otherwise, we don't need to perform an update | |
144 | #: ../src/ddns/providers.py:209 | |
9cfcaa8a | 145 | #, python-format |
ed923f9d | 146 | msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" |
9cfcaa8a | 147 | msgstr "Keine Aktualisierung für %(hostname)s (%(provider)s) erforderlich" |
ed923f9d MT |
148 | |
149 | #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242 | |
150 | #, python-format | |
151 | msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s" | |
9cfcaa8a | 152 | msgstr "Aktualisierung wurde nicht durchgeführt, da frühere Aktualisierungen für %s fehlschlugen." |
ed923f9d MT |
153 | |
154 | #: ../src/ddns/providers.py:230 | |
155 | msgid "There will be no retries" | |
9cfcaa8a | 156 | msgstr "Es werden keine weiteren Versuche durchgeführt" |
ed923f9d MT |
157 | |
158 | #: ../src/ddns/providers.py:246 | |
159 | msgid "Last failure message:" | |
9cfcaa8a | 160 | msgstr "Letzte Fehlermeldung:" |
ed923f9d MT |
161 | |
162 | #: ../src/ddns/providers.py:251 | |
163 | #, python-format | |
164 | msgid "Further updates will be withheld until %s" | |
9cfcaa8a | 165 | msgstr "Weitere Aktualisierungen werden zurückgehalten bis %s" |
ed923f9d MT |
166 | |
167 | #: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612 | |
168 | #: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340 | |
2a0f28fd | 169 | msgid "No valid FQDN was given." |
4011554b | 170 | msgstr "Kein gültiger FQDN angegeben." |
2a0f28fd | 171 | |
ed923f9d | 172 | #: ../src/ddns/providers.py:387 |
b3783a55 MT |
173 | msgid "Specified host does not exist." |
174 | msgstr "Der angebene Host existiert nicht." | |
175 | ||
ed923f9d | 176 | #: ../src/ddns/providers.py:391 |
b3783a55 MT |
177 | msgid "DNS error encountered." |
178 | msgstr "DNS-Fehler aufgetreten." | |
179 | ||
180 | #. If we got here, some other update error happened. | |
ed923f9d | 181 | #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785 |
b3783a55 MT |
182 | #, python-format |
183 | msgid "Server response: %s" | |
184 | msgstr "Antwort des Servers: %s" | |
185 | ||
ed923f9d | 186 | #: ../src/ddns/providers.py:531 |
b3783a55 | 187 | msgid "Scriptlet:" |
9cfcaa8a | 188 | msgstr "Scriptlet:" |
b3783a55 | 189 | |
ed923f9d | 190 | #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661 |
2a0f28fd | 191 | msgid "Invalid hostname specified." |
4011554b | 192 | msgstr "Ungültiger Computername angegeben." |
2a0f28fd | 193 | |
ed923f9d | 194 | #: ../src/ddns/providers.py:616 |
2a0f28fd | 195 | msgid "Hostname not marked as a dynamic host." |
4011554b | 196 | msgstr "Computername nicht als dynamischer Computer markiert." |
2a0f28fd | 197 | |
ed923f9d MT |
198 | #: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670 |
199 | #: ../src/ddns/providers.py:905 | |
2a0f28fd | 200 | msgid "Invalid IP address has been sent." |
4011554b MT |
201 | msgstr "Ungültige IP-Adresse abgeschickt." |
202 | ||
ed923f9d | 203 | #: ../src/ddns/providers.py:658 |
4011554b MT |
204 | msgid "No hostname specified." |
205 | msgstr "Kein Hostname angegeben." | |
206 | ||
ed923f9d | 207 | #: ../src/ddns/providers.py:667 |
4011554b MT |
208 | msgid "Account has been disabled." |
209 | msgstr "Der Account wurde deaktiviert." | |
210 | ||
ed923f9d | 211 | #: ../src/ddns/providers.py:673 |
4011554b MT |
212 | msgid "Too many failed requests." |
213 | msgstr "Zu viele fehlgeschlagene Anfragen." | |
214 | ||
ed923f9d | 215 | #: ../src/ddns/providers.py:776 |
ed923f9d | 216 | msgid "Malformed request has been sent." |
9cfcaa8a | 217 | msgstr "Fehlerhafte Anfrage gesendet." |
ed923f9d MT |
218 | |
219 | #: ../src/ddns/providers.py:780 | |
220 | msgid "Too frequent update requests have been sent." | |
9cfcaa8a | 221 | msgstr "Zu häufige Aktualisierungen gesendet." |
ed923f9d MT |
222 | |
223 | #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013 | |
4011554b MT |
224 | msgid "Domain not found." |
225 | msgstr "Domain nicht gefunden." | |
226 | ||
ed923f9d | 227 | #: ../src/ddns/providers.py:861 |
b3783a55 | 228 | msgid "An invalid IP address was submitted" |
9cfcaa8a | 229 | msgstr "Eine ungültige IP Adresse wurde übermittelt" |
b3783a55 | 230 | |
ed923f9d | 231 | #: ../src/ddns/providers.py:1015 |
4011554b MT |
232 | msgid "Domain not active." |
233 | msgstr "Domain nicht aktiv." | |
234 | ||
ed923f9d | 235 | #: ../src/ddns/providers.py:1165 |
4011554b | 236 | msgid "No Auth details specified." |
e58822bb | 237 | msgstr "Keine Authentifizierungsdetails angegeben." |
2a0f28fd | 238 | |
ed923f9d | 239 | #: ../src/ddns/providers.py:1187 |
4011554b MT |
240 | msgid "Invalid IPv4 address has been sent." |
241 | msgstr "Eine ungültige IPv4-Adresse wurde gesendet." | |
242 | ||
ed923f9d | 243 | #: ../src/ddns/providers.py:1189 |
4011554b MT |
244 | msgid "Invalid IPv6 address has been sent." |
245 | msgstr "Eine ungültige IPv6-Adresse wurde gesendet." | |
246 | ||
ed923f9d | 247 | #: ../src/ddns/providers.py:1385 |
ed923f9d MT |
248 | msgid "Invalid hostname specified" |
249 | msgstr "Ungültiger Computername angegeben." | |
250 | ||
b3783a55 | 251 | #: ../src/ddns/system.py:55 |
4011554b MT |
252 | #, python-format |
253 | msgid "Running on distribution: %s" | |
254 | msgstr "Laufe auf Distribution: %s" | |
255 | ||
b3783a55 | 256 | #: ../src/ddns/system.py:153 |
f22ab085 MT |
257 | msgid "Request header:" |
258 | msgstr "Request-Header:" | |
259 | ||
260 | #. Log response header. | |
b3783a55 | 261 | #: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170 |
4011554b MT |
262 | #, python-format |
263 | msgid "Response header (Status Code %s):" | |
264 | msgstr "Header der Antwort (Status Code %s):" |