]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f0465e73 ZJS |
1 | # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+ |
2 | # | |
ad929fe1 SP |
3 | # French translations for systemd package |
4 | # Traductions françaises du paquet systemd. | |
5 | # This file is distributed under the same license as the systemd package. | |
629be9c9 | 6 | # Sylvain Plantefève <sylvain.plantefeve@gmail.com>, 2013-2017 |
ad929fe1 SP |
7 | # |
8 | msgid "" | |
9 | msgstr "" | |
10 | "Project-Id-Version: systemd\n" | |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
3b2df79b | 12 | "POT-Creation-Date: 2016-04-24 21:13+0200\n" |
629be9c9 | 13 | "PO-Revision-Date: 2017-10-18 21:30+0200\n" |
ad929fe1 SP |
14 | "Last-Translator: Sylvain Plantefève <sylvain.plantefeve@gmail.com>\n" |
15 | "Language-Team: French\n" | |
16 | "Language: fr\n" | |
17 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |
21 | ||
714af6af SP |
22 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 |
23 | msgid "Send passphrase back to system" | |
24 | msgstr "Renvoyer la phrase secrète au système" | |
25 | ||
26 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2 | |
27 | msgid "" | |
28 | "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." | |
29 | msgstr "Authentification requise pour renvoyer la phrase secrète au système." | |
30 | ||
31 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3 | |
d3ca6738 | 32 | msgid "Manage system services or other units" |
714af6af SP |
33 | msgstr "Gérer les services système ou les unités" |
34 | ||
35 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4 | |
d3ca6738 | 36 | msgid "Authentication is required to manage system services or other units." |
714af6af SP |
37 | msgstr "" |
38 | "Authentification requise pour gérer les services système ou les unités." | |
39 | ||
40 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5 | |
41 | msgid "Manage system service or unit files" | |
42 | msgstr "Gérer le service système ou ses fichiers unités" | |
43 | ||
44 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6 | |
45 | msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." | |
46 | msgstr "" | |
47 | "Authentification requise pour gérer le service système ou ses fichiers " | |
48 | "unités." | |
49 | ||
50 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7 | |
d3ca6738 SP |
51 | msgid "Set or unset system and service manager environment variables" |
52 | msgstr "" | |
53 | "Définir ou supprimer des variables d'environnement du système ou du " | |
54 | "gestionnaire de services" | |
55 | ||
56 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8 | |
57 | msgid "" | |
58 | "Authentication is required to set or unset system and service manager " | |
59 | "environment variables." | |
60 | msgstr "" | |
61 | "Authentification requise pour définir ou supprimer des variables " | |
62 | "d'environnement du système ou du gestionnaire de services." | |
63 | ||
64 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9 | |
714af6af SP |
65 | msgid "Reload the systemd state" |
66 | msgstr "Recharger l'état de systemd" | |
67 | ||
d3ca6738 | 68 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10 |
714af6af SP |
69 | msgid "Authentication is required to reload the systemd state." |
70 | msgstr "Authentification requise pour recharger l'état de systemd" | |
71 | ||
ad929fe1 SP |
72 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1 |
73 | msgid "Set host name" | |
74 | msgstr "Définir le nom d'hôte" | |
75 | ||
76 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2 | |
77 | msgid "Authentication is required to set the local host name." | |
78 | msgstr "Authentification requise pour définir le nom d'hôte local." | |
79 | ||
80 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3 | |
81 | msgid "Set static host name" | |
82 | msgstr "Définir le nom d'hôte statique" | |
83 | ||
84 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4 | |
85 | msgid "" | |
86 | "Authentication is required to set the statically configured local host name, " | |
87 | "as well as the pretty host name." | |
88 | msgstr "" | |
714af6af SP |
89 | "Authentification requise pour définir le nom d'hôte local de manière " |
90 | "statique, tout comme le nom d'hôte familier." | |
ad929fe1 SP |
91 | |
92 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5 | |
93 | msgid "Set machine information" | |
94 | msgstr "Définir les informations sur la machine" | |
95 | ||
96 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6 | |
97 | msgid "Authentication is required to set local machine information." | |
98 | msgstr "" | |
99 | "Authentification requise pour définir les informations sur la machine locale." | |
100 | ||
714af6af | 101 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1 |
1eb37584 SP |
102 | msgid "Import a VM or container image" |
103 | msgstr "Importer une image de machine virtuelle (VM) ou de conteneur" | |
104 | ||
105 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2 | |
106 | msgid "Authentication is required to import a VM or container image" | |
107 | msgstr "" | |
f699ebe1 SP |
108 | "Authentification requise pour importer une image de machine virtuelle (VM) " |
109 | "ou de conteneur." | |
1eb37584 SP |
110 | |
111 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3 | |
f699ebe1 SP |
112 | msgid "Export a VM or container image" |
113 | msgstr "Exporter une image de machine virtuelle (VM) ou de conteneur" | |
114 | ||
115 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4 | |
116 | msgid "Authentication is required to export a VM or container image" | |
117 | msgstr "" | |
118 | "Authentification requise pour exporter une image de machine virtuelle (VM) " | |
119 | "ou de conteneur." | |
120 | ||
121 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5 | |
714af6af SP |
122 | msgid "Download a VM or container image" |
123 | msgstr "Télécharger une image de machine virtuelle (VM) ou de conteneur" | |
124 | ||
f699ebe1 | 125 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6 |
714af6af SP |
126 | msgid "Authentication is required to download a VM or container image" |
127 | msgstr "" | |
d3ca6738 SP |
128 | "Authentification requise pour télécharger une image de machine virtuelle " |
129 | "(VM) ou de conteneur." | |
714af6af | 130 | |
ad929fe1 SP |
131 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1 |
132 | msgid "Set system locale" | |
133 | msgstr "Définir la langue du système" | |
134 | ||
135 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2 | |
136 | msgid "Authentication is required to set the system locale." | |
137 | msgstr "Authentification requise pour définir la langue du système." | |
138 | ||
139 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3 | |
140 | msgid "Set system keyboard settings" | |
141 | msgstr "Définir les paramètres de clavier du système" | |
142 | ||
143 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4 | |
144 | msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." | |
714af6af SP |
145 | msgstr "" |
146 | "Authentification requise pour définir les paramètres de clavier du système." | |
ad929fe1 SP |
147 | |
148 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1 | |
149 | msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" | |
150 | msgstr "Permet aux applications d'empêcher l'arrêt du système" | |
151 | ||
152 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2 | |
153 | msgid "" | |
714af6af | 154 | "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." |
ad929fe1 SP |
155 | msgstr "" |
156 | "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher l'arrêt " | |
157 | "du système." | |
158 | ||
159 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3 | |
160 | msgid "Allow applications to delay system shutdown" | |
161 | msgstr "Permet aux applications de retarder l'arrêt du système" | |
162 | ||
163 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4 | |
714af6af | 164 | msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." |
ad929fe1 | 165 | msgstr "" |
714af6af SP |
166 | "Authentification requise pour permettre à une application de retarder " |
167 | "l'arrêt du système." | |
ad929fe1 SP |
168 | |
169 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5 | |
170 | msgid "Allow applications to inhibit system sleep" | |
171 | msgstr "Permet aux applications d'empêcher la mise en veille du système" | |
172 | ||
173 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6 | |
714af6af | 174 | msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." |
ad929fe1 SP |
175 | msgstr "" |
176 | "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la mise " | |
177 | "en veille du système." | |
178 | ||
179 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7 | |
180 | msgid "Allow applications to delay system sleep" | |
181 | msgstr "Permet aux applications de retarder la mise en veille du système" | |
182 | ||
183 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8 | |
714af6af | 184 | msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." |
ad929fe1 | 185 | msgstr "" |
714af6af SP |
186 | "Authentification requise pour permettre à une application de retarder la " |
187 | "mise en veille du système." | |
ad929fe1 SP |
188 | |
189 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9 | |
190 | msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" | |
714af6af SP |
191 | msgstr "" |
192 | "Permet aux applications d'empêcher l'hibernation automatique du système" | |
ad929fe1 SP |
193 | |
194 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10 | |
195 | msgid "" | |
714af6af SP |
196 | "Authentication is required for an application to inhibit automatic system " |
197 | "suspend." | |
ad929fe1 SP |
198 | msgstr "" |
199 | "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher " | |
200 | "l'hibernation automatique du système." | |
201 | ||
202 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11 | |
203 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" | |
714af6af | 204 | msgstr "" |
88660ac6 | 205 | "Permet aux applications d'empêcher la gestion du bouton d'alimentation du " |
714af6af | 206 | "système" |
ad929fe1 SP |
207 | |
208 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12 | |
209 | msgid "" | |
714af6af SP |
210 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " |
211 | "the power key." | |
ad929fe1 SP |
212 | msgstr "" |
213 | "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la " | |
214 | "gestion du bouton d'alimentation du système." | |
215 | ||
216 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13 | |
217 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" | |
218 | msgstr "" | |
219 | "Permet aux applications d'empêcher la gestion du bouton de mise en veille du " | |
220 | "système" | |
221 | ||
222 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14 | |
223 | msgid "" | |
714af6af SP |
224 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " |
225 | "the suspend key." | |
ad929fe1 | 226 | msgstr "" |
714af6af SP |
227 | "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la " |
228 | "gestion du bouton de mise en veille du système." | |
ad929fe1 SP |
229 | |
230 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15 | |
231 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" | |
232 | msgstr "" | |
233 | "Permet aux applications d'empêcher la gestion du bouton d'hibernation du " | |
234 | "système" | |
235 | ||
236 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16 | |
237 | msgid "" | |
714af6af SP |
238 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " |
239 | "the hibernate key." | |
ad929fe1 | 240 | msgstr "" |
714af6af SP |
241 | "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la " |
242 | "gestion du bouton d'hibernation du système." | |
ad929fe1 SP |
243 | |
244 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17 | |
245 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" | |
246 | msgstr "" | |
247 | "Permet aux applications d'empêcher la gestion par le système du rabat de " | |
248 | "l'écran" | |
249 | ||
250 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18 | |
251 | msgid "" | |
714af6af SP |
252 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " |
253 | "the lid switch." | |
ad929fe1 SP |
254 | msgstr "" |
255 | "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la " | |
256 | "gestion par le système du rabat de l'écran." | |
257 | ||
258 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19 | |
3b2df79b SP |
259 | msgid "Allow non-logged-in user to run programs" |
260 | msgstr "Permet à un utilisateur non connecté d'exécuter des programmes" | |
261 | ||
262 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20 | |
263 | msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user." | |
264 | msgstr "" | |
265 | "Requête explicite requise pour exécuter des programmes en tant " | |
266 | "qu'utilisateur non connecté." | |
267 | ||
268 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21 | |
ad929fe1 SP |
269 | msgid "Allow non-logged-in users to run programs" |
270 | msgstr "Permet aux utilisateurs non connectés d'exécuter des programmes" | |
271 | ||
3b2df79b | 272 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22 |
714af6af | 273 | msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." |
ad929fe1 | 274 | msgstr "" |
3b2df79b SP |
275 | "Authentification requise pour exécuter des programmes en tant qu'utilisateur " |
276 | "non connecté." | |
ad929fe1 | 277 | |
3b2df79b | 278 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23 |
ad929fe1 SP |
279 | msgid "Allow attaching devices to seats" |
280 | msgstr "Permet d'associer des périphériques à des postes (seats)" | |
281 | ||
3b2df79b | 282 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 |
ad929fe1 | 283 | msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." |
714af6af SP |
284 | msgstr "" |
285 | "Authentification requise pour associer un périphérique à un poste (seat)." | |
ad929fe1 | 286 | |
3b2df79b | 287 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25 |
ad929fe1 SP |
288 | msgid "Flush device to seat attachments" |
289 | msgstr "Révoquer les associations de périphériques aux postes (seats)" | |
290 | ||
3b2df79b | 291 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 |
ad929fe1 SP |
292 | msgid "" |
293 | "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." | |
294 | msgstr "" | |
714af6af SP |
295 | "Authentification requise pour révoquer les associations de périphériques aux " |
296 | "postes (seats)." | |
ad929fe1 | 297 | |
3b2df79b | 298 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27 |
ad929fe1 SP |
299 | msgid "Power off the system" |
300 | msgstr "Éteindre le système" | |
301 | ||
3b2df79b | 302 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 |
ad929fe1 SP |
303 | msgid "Authentication is required for powering off the system." |
304 | msgstr "Authentification requise pour éteindre le système." | |
305 | ||
3b2df79b | 306 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 |
ad929fe1 SP |
307 | msgid "Power off the system while other users are logged in" |
308 | msgstr "Éteindre le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés" | |
309 | ||
3b2df79b | 310 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 |
ad929fe1 SP |
311 | msgid "" |
312 | "Authentication is required for powering off the system while other users are " | |
313 | "logged in." | |
314 | msgstr "" | |
315 | "Authentification requise pour éteindre le système alors que d'autres " | |
316 | "utilisateurs sont connectés." | |
317 | ||
3b2df79b | 318 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31 |
ad929fe1 SP |
319 | msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" |
320 | msgstr "Éteindre le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher" | |
321 | ||
3b2df79b | 322 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 |
ad929fe1 SP |
323 | msgid "" |
324 | "Authentication is required for powering off the system while an application " | |
325 | "asked to inhibit it." | |
326 | msgstr "" | |
714af6af SP |
327 | "Authentification requise pour éteindre le système alors qu'une application a " |
328 | "demandé de l'empêcher." | |
ad929fe1 | 329 | |
3b2df79b | 330 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33 |
ad929fe1 SP |
331 | msgid "Reboot the system" |
332 | msgstr "Redémarrer le système" | |
333 | ||
3b2df79b | 334 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 |
ad929fe1 SP |
335 | msgid "Authentication is required for rebooting the system." |
336 | msgstr "Authentification requise pour redémarrer le système." | |
337 | ||
3b2df79b | 338 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 |
ad929fe1 SP |
339 | msgid "Reboot the system while other users are logged in" |
340 | msgstr "Redémarrer le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés" | |
341 | ||
3b2df79b | 342 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 |
ad929fe1 SP |
343 | msgid "" |
344 | "Authentication is required for rebooting the system while other users are " | |
345 | "logged in." | |
346 | msgstr "" | |
347 | "Authentification requise pour redémarrer le système alors que d'autres " | |
348 | "utilisateurs sont connectés." | |
349 | ||
3b2df79b | 350 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37 |
ad929fe1 SP |
351 | msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" |
352 | msgstr "Redémarrer le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher" | |
353 | ||
3b2df79b | 354 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 |
ad929fe1 SP |
355 | msgid "" |
356 | "Authentication is required for rebooting the system while an application " | |
357 | "asked to inhibit it." | |
358 | msgstr "" | |
88660ac6 SP |
359 | "Authentification requise pour redémarrer le système alors qu'une application " |
360 | "a demandé de l'empêcher." | |
ad929fe1 | 361 | |
3b2df79b | 362 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39 |
629be9c9 SP |
363 | msgid "Halt the system" |
364 | msgstr "Arrêter le système" | |
365 | ||
366 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 | |
367 | msgid "Authentication is required for halting the system." | |
368 | msgstr "Authentification requise pour arrêter le système." | |
369 | ||
370 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 | |
371 | msgid "Halt the system while other users are logged in" | |
372 | msgstr "" | |
373 | "Arrêter le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés" | |
374 | ||
375 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 | |
376 | msgid "" | |
377 | "Authentication is required for halting the system while other users are " | |
378 | "logged in." | |
379 | msgstr "" | |
380 | "Authentification requise pour arrêter le système alors que d'autres " | |
381 | "utilisateurs sont connectés." | |
382 | ||
383 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43 | |
384 | msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it" | |
385 | msgstr "" | |
386 | "Arrêter le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher" | |
387 | ||
388 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 | |
389 | msgid "" | |
390 | "Authentication is required for halting the system while an application " | |
391 | "asked to inhibit it." | |
392 | msgstr "" | |
393 | "Authentification requise pour arrêter le système alors qu'une " | |
394 | "application a demandé de l'empêcher." | |
395 | ||
396 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45 | |
ad929fe1 SP |
397 | msgid "Suspend the system" |
398 | msgstr "Mettre le système en veille" | |
399 | ||
629be9c9 | 400 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 |
ad929fe1 SP |
401 | msgid "Authentication is required for suspending the system." |
402 | msgstr "Authentification requise pour mettre le système en veille." | |
403 | ||
629be9c9 | 404 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 |
ad929fe1 | 405 | msgid "Suspend the system while other users are logged in" |
714af6af SP |
406 | msgstr "" |
407 | "Mettre le système en veille alors que d'autres utilisateurs sont connectés" | |
ad929fe1 | 408 | |
629be9c9 | 409 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 |
ad929fe1 SP |
410 | msgid "" |
411 | "Authentication is required for suspending the system while other users are " | |
412 | "logged in." | |
413 | msgstr "" | |
714af6af SP |
414 | "Authentification requise pour mettre le système en veille alors que d'autres " |
415 | "utilisateurs sont connectés." | |
ad929fe1 | 416 | |
629be9c9 | 417 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49 |
ad929fe1 | 418 | msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" |
714af6af SP |
419 | msgstr "" |
420 | "Mettre le système en veille alors qu'une application a demandé de l'empêcher" | |
ad929fe1 | 421 | |
629be9c9 | 422 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 |
ad929fe1 SP |
423 | msgid "" |
424 | "Authentication is required for suspending the system while an application " | |
425 | "asked to inhibit it." | |
426 | msgstr "" | |
427 | "Authentification requise pour mettre le système en veille alors qu'une " | |
428 | "application a demandé de l'empêcher." | |
429 | ||
629be9c9 | 430 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51 |
ad929fe1 SP |
431 | msgid "Hibernate the system" |
432 | msgstr "Mettre le système en hibernation" | |
433 | ||
629be9c9 | 434 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52 |
ad929fe1 SP |
435 | msgid "Authentication is required for hibernating the system." |
436 | msgstr "Authentification requise pour mettre le système en hibernation." | |
437 | ||
629be9c9 | 438 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53 |
ad929fe1 | 439 | msgid "Hibernate the system while other users are logged in" |
714af6af SP |
440 | msgstr "" |
441 | "Mettre le système en hibernation alors que d'autres utilisateurs sont " | |
442 | "connectés" | |
ad929fe1 | 443 | |
629be9c9 | 444 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54 |
ad929fe1 SP |
445 | msgid "" |
446 | "Authentication is required for hibernating the system while other users are " | |
447 | "logged in." | |
448 | msgstr "" | |
449 | "Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors que " | |
450 | "d'autres utilisateurs sont connectés." | |
451 | ||
629be9c9 | 452 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55 |
ad929fe1 SP |
453 | msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" |
454 | msgstr "" | |
455 | "Mettre le système en hibernation alors qu'une application a demandé de " | |
456 | "l'empêcher" | |
457 | ||
629be9c9 | 458 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56 |
ad929fe1 SP |
459 | msgid "" |
460 | "Authentication is required for hibernating the system while an application " | |
461 | "asked to inhibit it." | |
462 | msgstr "" | |
463 | "Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors qu'une " | |
464 | "application a demandé de l'empêcher." | |
465 | ||
629be9c9 | 466 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57 |
e403d131 | 467 | msgid "Manage active sessions, users and seats" |
d3ca6738 SP |
468 | msgstr "Gérer les sessions actives, les utilisateurs et les postes (seats)" |
469 | ||
629be9c9 | 470 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58 |
d3ca6738 SP |
471 | msgid "" |
472 | "Authentication is required for managing active sessions, users and seats." | |
473 | msgstr "" | |
474 | "Authentification requise pour gérer les sessions actives, les utilisateurs " | |
475 | "et les postes (seats)." | |
476 | ||
629be9c9 | 477 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:59 |
d3ca6738 SP |
478 | msgid "Lock or unlock active sessions" |
479 | msgstr "Verrouiller ou déverrouiller des sessions actives" | |
480 | ||
629be9c9 | 481 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:60 |
ec574c5e | 482 | msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." |
d3ca6738 SP |
483 | msgstr "" |
484 | "Authentification requise pour verrouiller ou déverrouiller des sessions " | |
485 | "actives." | |
486 | ||
629be9c9 | 487 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:61 |
431c3b6b SP |
488 | msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface" |
489 | msgstr "" | |
490 | "Permet d'indiquer au micrologiciel de démarrer sur l'interface de " | |
491 | "configuration" | |
492 | ||
629be9c9 | 493 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:62 |
431c3b6b SP |
494 | msgid "" |
495 | "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " | |
496 | "interface." | |
497 | msgstr "" | |
498 | "Authentification requise pour indiquer au micrologiciel de démarrer sur " | |
499 | "l'interface de configuration." | |
500 | ||
629be9c9 | 501 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:63 |
88660ac6 SP |
502 | msgid "Set a wall message" |
503 | msgstr "Définir un message wall" | |
504 | ||
629be9c9 | 505 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:64 |
88660ac6 SP |
506 | msgid "Authentication is required to set a wall message" |
507 | msgstr "Authentification requise pour définir un message wall." | |
508 | ||
51ed3324 SP |
509 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 |
510 | msgid "Log into a local container" | |
511 | msgstr "Connexion dans un conteneur local" | |
512 | ||
513 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2 | |
d3ca6738 | 514 | msgid "Authentication is required to log into a local container." |
51ed3324 SP |
515 | msgstr "" |
516 | "Authentification requise pour permettre la connexion dans un conteneur local." | |
517 | ||
d3ca6738 | 518 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3 |
88660ac6 SP |
519 | msgid "Log into the local host" |
520 | msgstr "Connexion à l'hôte local" | |
521 | ||
522 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4 | |
523 | msgid "Authentication is required to log into the local host." | |
524 | msgstr "Authentification requise pour permettre la connexion à l'hôte local." | |
525 | ||
526 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 | |
527 | msgid "Acquire a shell in a local container" | |
528 | msgstr "Obtenir une interface système dans un conteneur local" | |
529 | ||
530 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 | |
531 | msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." | |
532 | msgstr "" | |
533 | "Authentification requise pour obtenir une interface système dans un " | |
534 | "conteneur local." | |
535 | ||
536 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7 | |
537 | msgid "Acquire a shell on the local host" | |
538 | msgstr "Obtenir une interface système sur l'hôte local" | |
539 | ||
540 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8 | |
541 | msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." | |
542 | msgstr "" | |
543 | "Authentification requise pour obtenir une interface système sur l'hôte local." | |
544 | ||
545 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9 | |
546 | msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" | |
547 | msgstr "Obtenir un pseudo terminal dans un conteneur local" | |
548 | ||
549 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10 | |
550 | msgid "" | |
551 | "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." | |
552 | msgstr "" | |
553 | "Authentification requise pour obtenir un pseudo terminal dans un conteneur " | |
554 | "local." | |
555 | ||
556 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11 | |
557 | msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" | |
558 | msgstr "Obtenir un pseudo terminal sur l'hôte local" | |
559 | ||
560 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12 | |
561 | msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." | |
562 | msgstr "" | |
563 | "Authentification requise pour obtenir un pseudo terminal sur l'hôte local." | |
564 | ||
565 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13 | |
d3ca6738 SP |
566 | msgid "Manage local virtual machines and containers" |
567 | msgstr "Gérer les machines virtuelles (VM) et conteneurs locaux" | |
568 | ||
88660ac6 | 569 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14 |
d3ca6738 SP |
570 | msgid "" |
571 | "Authentication is required to manage local virtual machines and containers." | |
572 | msgstr "" | |
573 | "Authentification requise pour gérer les machines virtuelles (VM) et les " | |
574 | "conteneurs locaux." | |
575 | ||
88660ac6 | 576 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15 |
d3ca6738 SP |
577 | msgid "Manage local virtual machine and container images" |
578 | msgstr "Gérer les images locales de machines virtuelles (VM) et de conteneurs" | |
579 | ||
88660ac6 | 580 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16 |
d3ca6738 SP |
581 | msgid "" |
582 | "Authentication is required to manage local virtual machine and container " | |
583 | "images." | |
584 | msgstr "" | |
585 | "Authentification requise pour gérer les images locales de machines " | |
586 | "virtuelles (VM) et de conteneurs." | |
587 | ||
ad929fe1 SP |
588 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1 |
589 | msgid "Set system time" | |
590 | msgstr "Définir l'heure du système" | |
591 | ||
592 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2 | |
593 | msgid "Authentication is required to set the system time." | |
594 | msgstr "Authentification requise pour définir l'heure du système." | |
595 | ||
596 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3 | |
597 | msgid "Set system timezone" | |
598 | msgstr "Définir le fuseau horaire du système" | |
599 | ||
600 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4 | |
601 | msgid "Authentication is required to set the system timezone." | |
602 | msgstr "Authentification requise pour définir le fuseau horaire du système." | |
603 | ||
604 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5 | |
605 | msgid "Set RTC to local timezone or UTC" | |
606 | msgstr "" | |
607 | "Positionner l'horloge matérielle à l'heure locale ou sur le temps universel " | |
608 | "coordonné (UTC)" | |
609 | ||
610 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6 | |
611 | msgid "" | |
612 | "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " | |
613 | "UTC time." | |
614 | msgstr "" | |
714af6af SP |
615 | "Authentification requise pour positionner l'horloge matérielle à l'heure " |
616 | "locale ou sur le temps universel coordonné (UTC)." | |
ad929fe1 SP |
617 | |
618 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7 | |
619 | msgid "Turn network time synchronization on or off" | |
620 | msgstr "Activer ou désactiver la synchronisation de l'heure avec le réseau" | |
621 | ||
622 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8 | |
623 | msgid "" | |
624 | "Authentication is required to control whether network time synchronization " | |
625 | "shall be enabled." | |
626 | msgstr "" | |
714af6af SP |
627 | "Authentification requise pour activer ou désactiver la synchronisation de " |
628 | "l'heure avec le réseau." | |
d5e41df6 | 629 | |
629be9c9 | 630 | #: ../src/core/dbus-unit.c:458 |
88660ac6 SP |
631 | msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." |
632 | msgstr "Authentification requise pour démarrer « $(unit) »." | |
633 | ||
629be9c9 | 634 | #: ../src/core/dbus-unit.c:459 |
88660ac6 SP |
635 | msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." |
636 | msgstr "Authentification requise pour arrêter « $(unit) »." | |
637 | ||
629be9c9 | 638 | #: ../src/core/dbus-unit.c:460 |
88660ac6 SP |
639 | msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." |
640 | msgstr "Authentification requise pour recharger « $(unit) »." | |
641 | ||
629be9c9 | 642 | #: ../src/core/dbus-unit.c:461 ../src/core/dbus-unit.c:462 |
88660ac6 SP |
643 | msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." |
644 | msgstr "Authentification requise pour redémarrer « $(unit) »." | |
645 | ||
629be9c9 | 646 | #: ../src/core/dbus-unit.c:569 |
88660ac6 SP |
647 | msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." |
648 | msgstr "Authentification requise pour tuer « $(unit) »." | |
649 | ||
629be9c9 | 650 | #: ../src/core/dbus-unit.c:600 |
88660ac6 SP |
651 | msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." |
652 | msgstr "" | |
653 | "Authentification requise pour réinitialiser l'état d'« échec » de " | |
654 | "« $(unit) »." | |
655 | ||
629be9c9 | 656 | #: ../src/core/dbus-unit.c:633 |
88660ac6 SP |
657 | msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." |
658 | msgstr "Authentification requise pour définir des propriétés de « $(unit) »." | |
659 | ||
264c0eb7 DM |
660 | #~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress" |
661 | #~ msgstr "" | |
662 | #~ "Appuyez sur Ctrl+C pour annuler toutes vérifications en cours du système " | |
663 | #~ "de fichiers" | |
d5e41df6 | 664 | |
264c0eb7 DM |
665 | #~ msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)" |
666 | #~ msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)" | |
667 | #~ msgstr[0] "Vérification en cours sur %d disque (%3.1f%% complété)" | |
668 | #~ msgstr[1] "Vérification en cours sur %d disques (%3.1f%% complété)" |