]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/fr.po
Merge pull request #8086 from hdante/sdboot-setmode-v2
[thirdparty/systemd.git] / po / fr.po
CommitLineData
f0465e73
ZJS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
ad929fe1
SP
3# French translations for systemd package
4# Traductions françaises du paquet systemd.
5# This file is distributed under the same license as the systemd package.
629be9c9 6# Sylvain Plantefève <sylvain.plantefeve@gmail.com>, 2013-2017
ad929fe1
SP
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: systemd\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
09609000
SP
12"POT-Creation-Date: 2018-02-13 20:30+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2018-02-13 21:45+0200\n"
ad929fe1
SP
14"Last-Translator: Sylvain Plantefève <sylvain.plantefeve@gmail.com>\n"
15"Language-Team: French\n"
16"Language: fr\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
09609000 22#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:22
714af6af
SP
23msgid "Send passphrase back to system"
24msgstr "Renvoyer la phrase secrète au système"
25
09609000 26#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:23
714af6af
SP
27msgid ""
28"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
29msgstr "Authentification requise pour renvoyer la phrase secrète au système."
30
09609000 31#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:33
d3ca6738 32msgid "Manage system services or other units"
714af6af
SP
33msgstr "Gérer les services système ou les unités"
34
09609000 35#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:34
d3ca6738 36msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
714af6af
SP
37msgstr ""
38"Authentification requise pour gérer les services système ou les unités."
39
09609000 40#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:43
714af6af
SP
41msgid "Manage system service or unit files"
42msgstr "Gérer le service système ou ses fichiers unités"
43
09609000 44#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:44
714af6af
SP
45msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
46msgstr ""
47"Authentification requise pour gérer le service système ou ses fichiers "
48"unités."
49
09609000 50#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:53
d3ca6738
SP
51msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
52msgstr ""
53"Définir ou supprimer des variables d'environnement du système ou du "
54"gestionnaire de services"
55
09609000 56#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:54
d3ca6738
SP
57msgid ""
58"Authentication is required to set or unset system and service manager "
59"environment variables."
60msgstr ""
61"Authentification requise pour définir ou supprimer des variables "
62"d'environnement du système ou du gestionnaire de services."
63
09609000 64#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:63
714af6af
SP
65msgid "Reload the systemd state"
66msgstr "Recharger l'état de systemd"
67
09609000 68#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:64
714af6af
SP
69msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
70msgstr "Authentification requise pour recharger l'état de systemd"
71
09609000 72#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:22
ad929fe1
SP
73msgid "Set host name"
74msgstr "Définir le nom d'hôte"
75
09609000 76#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:23
ad929fe1
SP
77msgid "Authentication is required to set the local host name."
78msgstr "Authentification requise pour définir le nom d'hôte local."
79
09609000 80#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:32
ad929fe1
SP
81msgid "Set static host name"
82msgstr "Définir le nom d'hôte statique"
83
09609000 84#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:33
ad929fe1
SP
85msgid ""
86"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
87"as well as the pretty host name."
88msgstr ""
714af6af
SP
89"Authentification requise pour définir le nom d'hôte local de manière "
90"statique, tout comme le nom d'hôte familier."
ad929fe1 91
09609000 92#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:43
ad929fe1
SP
93msgid "Set machine information"
94msgstr "Définir les informations sur la machine"
95
09609000 96#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:44
ad929fe1
SP
97msgid "Authentication is required to set local machine information."
98msgstr ""
99"Authentification requise pour définir les informations sur la machine locale."
100
09609000 101#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:22
1eb37584
SP
102msgid "Import a VM or container image"
103msgstr "Importer une image de machine virtuelle (VM) ou de conteneur"
104
09609000 105#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:23
1eb37584
SP
106msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
107msgstr ""
f699ebe1
SP
108"Authentification requise pour importer une image de machine virtuelle (VM) "
109"ou de conteneur."
1eb37584 110
09609000 111#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:32
f699ebe1
SP
112msgid "Export a VM or container image"
113msgstr "Exporter une image de machine virtuelle (VM) ou de conteneur"
114
09609000 115#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:33
f699ebe1
SP
116msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
117msgstr ""
118"Authentification requise pour exporter une image de machine virtuelle (VM) "
119"ou de conteneur."
120
09609000 121#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:42
714af6af
SP
122msgid "Download a VM or container image"
123msgstr "Télécharger une image de machine virtuelle (VM) ou de conteneur"
124
09609000 125#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:43
714af6af
SP
126msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
127msgstr ""
d3ca6738
SP
128"Authentification requise pour télécharger une image de machine virtuelle "
129"(VM) ou de conteneur."
714af6af 130
09609000 131#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in:22
ad929fe1
SP
132msgid "Set system locale"
133msgstr "Définir la langue du système"
134
09609000 135#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in:23
ad929fe1
SP
136msgid "Authentication is required to set the system locale."
137msgstr "Authentification requise pour définir la langue du système."
138
09609000 139#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in:33
ad929fe1
SP
140msgid "Set system keyboard settings"
141msgstr "Définir les paramètres de clavier du système"
142
09609000 143#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in:34
ad929fe1 144msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
714af6af
SP
145msgstr ""
146"Authentification requise pour définir les paramètres de clavier du système."
ad929fe1 147
09609000 148#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:22
ad929fe1
SP
149msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
150msgstr "Permet aux applications d'empêcher l'arrêt du système"
151
09609000 152#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:23
ad929fe1 153msgid ""
714af6af 154"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
ad929fe1
SP
155msgstr ""
156"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher l'arrêt "
157"du système."
158
09609000 159#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:33
ad929fe1
SP
160msgid "Allow applications to delay system shutdown"
161msgstr "Permet aux applications de retarder l'arrêt du système"
162
09609000 163#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:34
714af6af 164msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
ad929fe1 165msgstr ""
714af6af
SP
166"Authentification requise pour permettre à une application de retarder "
167"l'arrêt du système."
ad929fe1 168
09609000 169#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:44
ad929fe1
SP
170msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
171msgstr "Permet aux applications d'empêcher la mise en veille du système"
172
09609000 173#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:45
714af6af 174msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
ad929fe1
SP
175msgstr ""
176"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la mise "
177"en veille du système."
178
09609000 179#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:55
ad929fe1
SP
180msgid "Allow applications to delay system sleep"
181msgstr "Permet aux applications de retarder la mise en veille du système"
182
09609000 183#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:56
714af6af 184msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
ad929fe1 185msgstr ""
714af6af
SP
186"Authentification requise pour permettre à une application de retarder la "
187"mise en veille du système."
ad929fe1 188
09609000 189#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:65
ad929fe1 190msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
714af6af
SP
191msgstr ""
192"Permet aux applications d'empêcher l'hibernation automatique du système"
ad929fe1 193
09609000 194#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:66
ad929fe1 195msgid ""
714af6af
SP
196"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
197"suspend."
ad929fe1
SP
198msgstr ""
199"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher "
200"l'hibernation automatique du système."
201
09609000 202#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:75
ad929fe1 203msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
714af6af 204msgstr ""
88660ac6 205"Permet aux applications d'empêcher la gestion du bouton d'alimentation du "
714af6af 206"système"
ad929fe1 207
09609000 208#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:76
ad929fe1 209msgid ""
714af6af
SP
210"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
211"the power key."
ad929fe1
SP
212msgstr ""
213"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la "
214"gestion du bouton d'alimentation du système."
215
09609000 216#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:86
ad929fe1
SP
217msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
218msgstr ""
219"Permet aux applications d'empêcher la gestion du bouton de mise en veille du "
220"système"
221
09609000 222#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:87
ad929fe1 223msgid ""
714af6af
SP
224"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
225"the suspend key."
ad929fe1 226msgstr ""
714af6af
SP
227"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la "
228"gestion du bouton de mise en veille du système."
ad929fe1 229
09609000 230#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:97
ad929fe1
SP
231msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
232msgstr ""
233"Permet aux applications d'empêcher la gestion du bouton d'hibernation du "
234"système"
235
09609000 236#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:98
ad929fe1 237msgid ""
714af6af
SP
238"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
239"the hibernate key."
ad929fe1 240msgstr ""
714af6af
SP
241"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la "
242"gestion du bouton d'hibernation du système."
ad929fe1 243
09609000 244#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:107
ad929fe1
SP
245msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
246msgstr ""
247"Permet aux applications d'empêcher la gestion par le système du rabat de "
248"l'écran"
249
09609000 250#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:108
ad929fe1 251msgid ""
714af6af
SP
252"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
253"the lid switch."
ad929fe1
SP
254msgstr ""
255"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la "
256"gestion par le système du rabat de l'écran."
257
09609000 258#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:117
3b2df79b
SP
259msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
260msgstr "Permet à un utilisateur non connecté d'exécuter des programmes"
261
09609000 262#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:118
3b2df79b
SP
263msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
264msgstr ""
265"Requête explicite requise pour exécuter des programmes en tant "
266"qu'utilisateur non connecté."
267
09609000 268#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:127
ad929fe1
SP
269msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
270msgstr "Permet aux utilisateurs non connectés d'exécuter des programmes"
271
09609000 272#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:128
714af6af 273msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
ad929fe1 274msgstr ""
3b2df79b
SP
275"Authentification requise pour exécuter des programmes en tant qu'utilisateur "
276"non connecté."
ad929fe1 277
09609000 278#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:137
ad929fe1
SP
279msgid "Allow attaching devices to seats"
280msgstr "Permet d'associer des périphériques à des postes (seats)"
281
09609000 282#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:138
ad929fe1 283msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
714af6af
SP
284msgstr ""
285"Authentification requise pour associer un périphérique à un poste (seat)."
ad929fe1 286
09609000 287#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:148
ad929fe1
SP
288msgid "Flush device to seat attachments"
289msgstr "Révoquer les associations de périphériques aux postes (seats)"
290
09609000 291#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:149
ad929fe1
SP
292msgid ""
293"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
294msgstr ""
714af6af
SP
295"Authentification requise pour révoquer les associations de périphériques aux "
296"postes (seats)."
ad929fe1 297
09609000 298#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:158
ad929fe1
SP
299msgid "Power off the system"
300msgstr "Éteindre le système"
301
09609000 302#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:159
ad929fe1
SP
303msgid "Authentication is required for powering off the system."
304msgstr "Authentification requise pour éteindre le système."
305
09609000 306#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:169
ad929fe1
SP
307msgid "Power off the system while other users are logged in"
308msgstr "Éteindre le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés"
309
09609000 310#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:170
ad929fe1
SP
311msgid ""
312"Authentication is required for powering off the system while other users are "
313"logged in."
314msgstr ""
315"Authentification requise pour éteindre le système alors que d'autres "
316"utilisateurs sont connectés."
317
09609000 318#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:180
ad929fe1
SP
319msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
320msgstr "Éteindre le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher"
321
09609000 322#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:181
ad929fe1
SP
323msgid ""
324"Authentication is required for powering off the system while an application "
325"asked to inhibit it."
326msgstr ""
714af6af
SP
327"Authentification requise pour éteindre le système alors qu'une application a "
328"demandé de l'empêcher."
ad929fe1 329
09609000 330#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:191
ad929fe1
SP
331msgid "Reboot the system"
332msgstr "Redémarrer le système"
333
09609000 334#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:192
ad929fe1
SP
335msgid "Authentication is required for rebooting the system."
336msgstr "Authentification requise pour redémarrer le système."
337
09609000 338#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:202
ad929fe1
SP
339msgid "Reboot the system while other users are logged in"
340msgstr "Redémarrer le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés"
341
09609000 342#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:203
ad929fe1
SP
343msgid ""
344"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
345"logged in."
346msgstr ""
347"Authentification requise pour redémarrer le système alors que d'autres "
348"utilisateurs sont connectés."
349
09609000 350#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:213
ad929fe1
SP
351msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
352msgstr "Redémarrer le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher"
353
09609000 354#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:214
ad929fe1
SP
355msgid ""
356"Authentication is required for rebooting the system while an application "
357"asked to inhibit it."
358msgstr ""
88660ac6
SP
359"Authentification requise pour redémarrer le système alors qu'une application "
360"a demandé de l'empêcher."
ad929fe1 361
09609000 362#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:224
629be9c9
SP
363msgid "Halt the system"
364msgstr "Arrêter le système"
365
09609000 366#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:225
629be9c9
SP
367msgid "Authentication is required for halting the system."
368msgstr "Authentification requise pour arrêter le système."
369
09609000 370#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:235
629be9c9 371msgid "Halt the system while other users are logged in"
09609000 372msgstr "Arrêter le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés"
629be9c9 373
09609000 374#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:236
629be9c9
SP
375msgid ""
376"Authentication is required for halting the system while other users are "
377"logged in."
378msgstr ""
379"Authentification requise pour arrêter le système alors que d'autres "
380"utilisateurs sont connectés."
381
09609000 382#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:246
629be9c9 383msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
09609000 384msgstr "Arrêter le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher"
629be9c9 385
09609000 386#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:247
629be9c9 387msgid ""
09609000
SP
388"Authentication is required for halting the system while an application asked "
389"to inhibit it."
629be9c9 390msgstr ""
09609000
SP
391"Authentification requise pour arrêter le système alors qu'une application a "
392"demandé de l'empêcher."
629be9c9 393
09609000 394#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:257
ad929fe1
SP
395msgid "Suspend the system"
396msgstr "Mettre le système en veille"
397
09609000 398#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:258
ad929fe1
SP
399msgid "Authentication is required for suspending the system."
400msgstr "Authentification requise pour mettre le système en veille."
401
09609000 402#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:267
ad929fe1 403msgid "Suspend the system while other users are logged in"
714af6af
SP
404msgstr ""
405"Mettre le système en veille alors que d'autres utilisateurs sont connectés"
ad929fe1 406
09609000 407#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:268
ad929fe1
SP
408msgid ""
409"Authentication is required for suspending the system while other users are "
410"logged in."
411msgstr ""
714af6af
SP
412"Authentification requise pour mettre le système en veille alors que d'autres "
413"utilisateurs sont connectés."
ad929fe1 414
09609000 415#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:278
ad929fe1 416msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
714af6af
SP
417msgstr ""
418"Mettre le système en veille alors qu'une application a demandé de l'empêcher"
ad929fe1 419
09609000 420#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:279
ad929fe1
SP
421msgid ""
422"Authentication is required for suspending the system while an application "
423"asked to inhibit it."
424msgstr ""
425"Authentification requise pour mettre le système en veille alors qu'une "
426"application a demandé de l'empêcher."
427
09609000 428#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:289
ad929fe1
SP
429msgid "Hibernate the system"
430msgstr "Mettre le système en hibernation"
431
09609000 432#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:290
ad929fe1
SP
433msgid "Authentication is required for hibernating the system."
434msgstr "Authentification requise pour mettre le système en hibernation."
435
09609000 436#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:299
ad929fe1 437msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
714af6af
SP
438msgstr ""
439"Mettre le système en hibernation alors que d'autres utilisateurs sont "
440"connectés"
ad929fe1 441
09609000 442#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:300
ad929fe1
SP
443msgid ""
444"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
445"logged in."
446msgstr ""
447"Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors que "
448"d'autres utilisateurs sont connectés."
449
09609000 450#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:310
ad929fe1
SP
451msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
452msgstr ""
453"Mettre le système en hibernation alors qu'une application a demandé de "
454"l'empêcher"
455
09609000 456#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:311
ad929fe1
SP
457msgid ""
458"Authentication is required for hibernating the system while an application "
459"asked to inhibit it."
460msgstr ""
461"Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors qu'une "
462"application a demandé de l'empêcher."
463
09609000 464#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:321
e403d131 465msgid "Manage active sessions, users and seats"
d3ca6738
SP
466msgstr "Gérer les sessions actives, les utilisateurs et les postes (seats)"
467
09609000 468#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:322
d3ca6738
SP
469msgid ""
470"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
471msgstr ""
472"Authentification requise pour gérer les sessions actives, les utilisateurs "
473"et les postes (seats)."
474
09609000 475#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:331
d3ca6738
SP
476msgid "Lock or unlock active sessions"
477msgstr "Verrouiller ou déverrouiller des sessions actives"
478
09609000 479#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:332
ec574c5e 480msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
d3ca6738
SP
481msgstr ""
482"Authentification requise pour verrouiller ou déverrouiller des sessions "
483"actives."
484
09609000 485#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:341
431c3b6b
SP
486msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
487msgstr ""
488"Permet d'indiquer au micrologiciel de démarrer sur l'interface de "
489"configuration"
490
09609000 491#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:342
431c3b6b
SP
492msgid ""
493"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
494"interface."
495msgstr ""
496"Authentification requise pour indiquer au micrologiciel de démarrer sur "
497"l'interface de configuration."
498
09609000 499#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:351
88660ac6
SP
500msgid "Set a wall message"
501msgstr "Définir un message wall"
502
09609000 503#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:352
88660ac6
SP
504msgid "Authentication is required to set a wall message"
505msgstr "Authentification requise pour définir un message wall."
506
09609000 507#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:22
51ed3324
SP
508msgid "Log into a local container"
509msgstr "Connexion dans un conteneur local"
510
09609000 511#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:23
d3ca6738 512msgid "Authentication is required to log into a local container."
51ed3324
SP
513msgstr ""
514"Authentification requise pour permettre la connexion dans un conteneur local."
515
09609000 516#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:32
88660ac6
SP
517msgid "Log into the local host"
518msgstr "Connexion à l'hôte local"
519
09609000 520#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:33
88660ac6
SP
521msgid "Authentication is required to log into the local host."
522msgstr "Authentification requise pour permettre la connexion à l'hôte local."
523
09609000 524#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:42
88660ac6
SP
525msgid "Acquire a shell in a local container"
526msgstr "Obtenir une interface système dans un conteneur local"
527
09609000 528#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:43
88660ac6
SP
529msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
530msgstr ""
531"Authentification requise pour obtenir une interface système dans un "
532"conteneur local."
533
09609000 534#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:53
88660ac6
SP
535msgid "Acquire a shell on the local host"
536msgstr "Obtenir une interface système sur l'hôte local"
537
09609000 538#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:54
88660ac6
SP
539msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
540msgstr ""
541"Authentification requise pour obtenir une interface système sur l'hôte local."
542
09609000 543#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:64
88660ac6
SP
544msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
545msgstr "Obtenir un pseudo terminal dans un conteneur local"
546
09609000 547#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:65
88660ac6
SP
548msgid ""
549"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
550msgstr ""
551"Authentification requise pour obtenir un pseudo terminal dans un conteneur "
552"local."
553
09609000 554#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:74
88660ac6
SP
555msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
556msgstr "Obtenir un pseudo terminal sur l'hôte local"
557
09609000 558#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:75
88660ac6
SP
559msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
560msgstr ""
561"Authentification requise pour obtenir un pseudo terminal sur l'hôte local."
562
09609000 563#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:84
d3ca6738
SP
564msgid "Manage local virtual machines and containers"
565msgstr "Gérer les machines virtuelles (VM) et conteneurs locaux"
566
09609000 567#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:85
d3ca6738
SP
568msgid ""
569"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
570msgstr ""
571"Authentification requise pour gérer les machines virtuelles (VM) et les "
572"conteneurs locaux."
573
09609000 574#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:95
d3ca6738
SP
575msgid "Manage local virtual machine and container images"
576msgstr "Gérer les images locales de machines virtuelles (VM) et de conteneurs"
577
09609000 578#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:96
d3ca6738
SP
579msgid ""
580"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
581"images."
582msgstr ""
583"Authentification requise pour gérer les images locales de machines "
584"virtuelles (VM) et de conteneurs."
585
09609000
SP
586#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy.in:22
587msgid "Register a DNS-SD service"
588msgstr "Enregistrer un service DNS-SD"
589
590#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy.in:23
591msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
592msgstr "Authentification requise pour enregistrer un service DNS-SD"
593
594#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy.in:33
595msgid "Unregister a DNS-SD service"
596msgstr "Retirer un service DNS-SD"
597
598#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy.in:34
599msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
600msgstr "Authentification requise pour retirer un service DNS-SD"
601
602#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:22
ad929fe1
SP
603msgid "Set system time"
604msgstr "Définir l'heure du système"
605
09609000 606#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:23
ad929fe1
SP
607msgid "Authentication is required to set the system time."
608msgstr "Authentification requise pour définir l'heure du système."
609
09609000 610#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:33
ad929fe1
SP
611msgid "Set system timezone"
612msgstr "Définir le fuseau horaire du système"
613
09609000 614#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:34
ad929fe1
SP
615msgid "Authentication is required to set the system timezone."
616msgstr "Authentification requise pour définir le fuseau horaire du système."
617
09609000 618#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:43
ad929fe1
SP
619msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
620msgstr ""
621"Positionner l'horloge matérielle à l'heure locale ou sur le temps universel "
622"coordonné (UTC)"
623
09609000 624#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:44
ad929fe1
SP
625msgid ""
626"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
627"UTC time."
628msgstr ""
714af6af
SP
629"Authentification requise pour positionner l'horloge matérielle à l'heure "
630"locale ou sur le temps universel coordonné (UTC)."
ad929fe1 631
09609000 632#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:54
ad929fe1
SP
633msgid "Turn network time synchronization on or off"
634msgstr "Activer ou désactiver la synchronisation de l'heure avec le réseau"
635
09609000 636#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:55
ad929fe1
SP
637msgid ""
638"Authentication is required to control whether network time synchronization "
639"shall be enabled."
640msgstr ""
714af6af
SP
641"Authentification requise pour activer ou désactiver la synchronisation de "
642"l'heure avec le réseau."
d5e41df6 643
09609000 644#: src/core/dbus-unit.c:496
88660ac6
SP
645msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
646msgstr "Authentification requise pour démarrer « $(unit) »."
647
09609000 648#: src/core/dbus-unit.c:497
88660ac6
SP
649msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
650msgstr "Authentification requise pour arrêter « $(unit) »."
651
09609000 652#: src/core/dbus-unit.c:498
88660ac6
SP
653msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
654msgstr "Authentification requise pour recharger « $(unit) »."
655
09609000 656#: src/core/dbus-unit.c:499 src/core/dbus-unit.c:500
88660ac6
SP
657msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
658msgstr "Authentification requise pour redémarrer « $(unit) »."
659
09609000 660#: src/core/dbus-unit.c:607
88660ac6
SP
661msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
662msgstr "Authentification requise pour tuer « $(unit) »."
663
09609000 664#: src/core/dbus-unit.c:638
88660ac6
SP
665msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
666msgstr ""
667"Authentification requise pour réinitialiser l'état d'« échec » de "
668"« $(unit) »."
669
09609000 670#: src/core/dbus-unit.c:671
88660ac6
SP
671msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
672msgstr "Authentification requise pour définir des propriétés de « $(unit) »."
673
264c0eb7
DM
674#~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
675#~ msgstr ""
676#~ "Appuyez sur Ctrl+C pour annuler toutes vérifications en cours du système "
677#~ "de fichiers"
d5e41df6 678
264c0eb7
DM
679#~ msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)"
680#~ msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)"
681#~ msgstr[0] "Vérification en cours sur %d disque (%3.1f%% complété)"
682#~ msgstr[1] "Vérification en cours sur %d disques (%3.1f%% complété)"