]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
2b6c7113 | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2016. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: systemd master\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2016-27-04 11:57+0100\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2016-04-27 12:11+0200\n" | |
12 | "Language-Team: \n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" | |
17 | "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>com>\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | |
19 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |
20 | "Language: hr\n" | |
21 | ||
22 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 | |
23 | msgid "Send passphrase back to system" | |
24 | msgstr "Pošalji lozinku natrag u sustav" | |
25 | ||
26 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2 | |
27 | msgid "" | |
28 | "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." | |
29 | msgstr "Potrebna je ovjera za slanje upisane lozinke natrag u sustav." | |
30 | ||
31 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3 | |
32 | msgid "Manage system services or other units" | |
33 | msgstr "Upravljajte uslugama sustava ili drugim jedinicama" | |
34 | ||
35 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4 | |
36 | msgid "Authentication is required to manage system services or other units." | |
37 | msgstr "Potrebna je ovjera za upravljanje uslugama sustava ili jedinicama." | |
38 | ||
39 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5 | |
40 | msgid "Manage system service or unit files" | |
41 | msgstr "Upravljajte uslugama sustava ili datotekama jedinica" | |
42 | ||
43 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6 | |
44 | msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." | |
45 | msgstr "" | |
46 | "Potrebna je ovjera za upravljanje uslugama sustava ili datotekama jedinica." | |
47 | ||
48 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7 | |
49 | msgid "Set or unset system and service manager environment variables" | |
50 | msgstr "Postavite ili uklonite varijable okruženja sustava i usluga" | |
51 | ||
52 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8 | |
53 | msgid "" | |
54 | "Authentication is required to set or unset system and service manager " | |
55 | "environment variables." | |
56 | msgstr "" | |
57 | "Potrebna je ovjera za postavljanje ili uklanjanje varijabla okruženja " | |
58 | "sustava i usluga." | |
59 | ||
60 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9 | |
61 | msgid "Reload the systemd state" | |
62 | msgstr "Ponovno učitaj systemd stanje" | |
63 | ||
64 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10 | |
65 | msgid "Authentication is required to reload the systemd state." | |
66 | msgstr "Potrebna je ovjera za ponovno učitavanje systemd stanja." | |
67 | ||
68 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1 | |
69 | msgid "Set host name" | |
70 | msgstr "Postavi naziv računala" | |
71 | ||
72 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2 | |
73 | msgid "Authentication is required to set the local host name." | |
74 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje naziva lokalnog računala." | |
75 | ||
76 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3 | |
77 | msgid "Set static host name" | |
78 | msgstr "Postavi nepromjenjivi naziv račumala" | |
79 | ||
80 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4 | |
81 | msgid "" | |
82 | "Authentication is required to set the statically configured local host name, " | |
83 | "as well as the pretty host name." | |
84 | msgstr "" | |
85 | "Potrebna je ovjera za postavljenje nepromjenjivog naziva lokalnog računala, " | |
86 | "kao i prijatnog naziva računala." | |
87 | ||
88 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5 | |
89 | msgid "Set machine information" | |
90 | msgstr "Postavi informacije računala" | |
91 | ||
92 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6 | |
93 | msgid "Authentication is required to set local machine information." | |
94 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje informacije lokalnog računala." | |
95 | ||
96 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1 | |
97 | msgid "Import a VM or container image" | |
98 | msgstr "Uvezi VM ili spremnik slike" | |
99 | ||
100 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2 | |
101 | msgid "Authentication is required to import a VM or container image" | |
102 | msgstr "Potrebna je ovjera za uvoz WM ili spremnika slike" | |
103 | ||
104 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3 | |
105 | msgid "Export a VM or container image" | |
106 | msgstr "Izvezi VM ili spremnik slike" | |
107 | ||
108 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4 | |
109 | msgid "Authentication is required to export a VM or container image" | |
110 | msgstr "Potrebna je ovjera za izvoz WM ili spremnika slike" | |
111 | ||
112 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5 | |
113 | msgid "Download a VM or container image" | |
114 | msgstr "Preuzmi VM ili spremnik slike" | |
115 | ||
116 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6 | |
117 | msgid "Authentication is required to download a VM or container image" | |
118 | msgstr "Potrebna je ovjera za preuzimanje VM ili spremnika slike." | |
119 | ||
120 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1 | |
121 | msgid "Set system locale" | |
122 | msgstr "Postavi sustav lokalizacije" | |
123 | ||
124 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2 | |
125 | msgid "Authentication is required to set the system locale." | |
126 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje sustava lokalizacije." | |
127 | ||
128 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3 | |
129 | msgid "Set system keyboard settings" | |
130 | msgstr "Postavi postavke tipkovnice sustava" | |
131 | ||
132 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4 | |
133 | msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." | |
134 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje postavki tipkovnice sustava." | |
135 | ||
136 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1 | |
137 | msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" | |
138 | msgstr "Dopusti aplikacijama zaustavljanje isključivanja sustava" | |
139 | ||
140 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2 | |
141 | msgid "" | |
142 | "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." | |
143 | msgstr "" | |
144 | "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama zaustavljanje isključivanja " | |
145 | "sustava." | |
146 | ||
147 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3 | |
148 | msgid "Allow applications to delay system shutdown" | |
149 | msgstr "Dopusti aplikacijama odgodu isključivanja sustava" | |
150 | ||
151 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4 | |
152 | msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." | |
153 | msgstr "" | |
154 | "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama odgode isključivanja sustava." | |
155 | ||
156 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5 | |
157 | msgid "Allow applications to inhibit system sleep" | |
158 | msgstr "Dopusti aplikacijama zaustavljanje spavanja sustava" | |
159 | ||
160 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6 | |
161 | msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." | |
162 | msgstr "" | |
163 | "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama zaustavljanja spavanja sustava." | |
164 | ||
165 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7 | |
166 | msgid "Allow applications to delay system sleep" | |
167 | msgstr "Dopusti aplikacijama odgodu spavanja sustava" | |
168 | ||
169 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8 | |
170 | msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." | |
171 | msgstr "Potrebna je ovjera za odgodu spavanja sustava." | |
172 | ||
173 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9 | |
174 | msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" | |
175 | msgstr "Dopusti aplikacijama zaustavljanje automatskog suspendiranja sustava" | |
176 | ||
177 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10 | |
178 | msgid "" | |
179 | "Authentication is required for an application to inhibit automatic system " | |
180 | "suspend." | |
181 | msgstr "" | |
182 | "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama zaustavljanje automatskog " | |
183 | "suspendiranja sustava." | |
184 | ||
185 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11 | |
186 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" | |
187 | msgstr "" | |
188 | "Dopusti aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava tipkom isključivanja" | |
189 | ||
190 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12 | |
191 | msgid "" | |
192 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
193 | "the power key." | |
194 | msgstr "" | |
195 | "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava " | |
196 | "tipkom isključivanja." | |
197 | ||
198 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13 | |
199 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" | |
200 | msgstr "Dopusti aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava tipkom suspenzije" | |
201 | ||
202 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14 | |
203 | msgid "" | |
204 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
205 | "the suspend key." | |
206 | msgstr "" | |
207 | "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava " | |
208 | "tipkom suspenzije." | |
209 | ||
210 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15 | |
211 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" | |
212 | msgstr "Dopusti aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava tipkom hibernacije" | |
213 | ||
214 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16 | |
215 | msgid "" | |
216 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
217 | "the hibernate key." | |
218 | msgstr "" | |
219 | "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava " | |
220 | "tipkom hibernacije." | |
221 | ||
222 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17 | |
223 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" | |
224 | msgstr "Dopusti aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava preklopnicama" | |
225 | ||
226 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18 | |
227 | msgid "" | |
228 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
229 | "the lid switch." | |
230 | msgstr "" | |
231 | "Potrebna je ovjera za dopuštenje sprječavanja rukovanja sustava " | |
232 | "preklopnicama." | |
233 | ||
234 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19 | |
235 | msgid "Allow non-logged-in users to run programs" | |
236 | msgstr "Dopusti neprijavljenim korisnicima pokretanje programa" | |
237 | ||
238 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20 | |
239 | msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." | |
240 | msgstr "" | |
241 | "Potrebna je ovjera za dopuštenje neprijavljenim korisnicima pokretanje " | |
242 | "programa." | |
243 | ||
244 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21 | |
245 | msgid "Allow attaching devices to seats" | |
246 | msgstr "Dopusti povezivanje uređaja skupu sesija i hardvera" | |
247 | ||
248 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22 | |
249 | msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." | |
250 | msgstr "Potrebna je ovjera za povezivanje uređaja sa skupom sesija i hardvera." | |
251 | ||
252 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23 | |
253 | msgid "Flush device to seat attachments" | |
254 | msgstr "Ukloni povezani uređaj sa skupa sesija i hardvera" | |
255 | ||
256 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 | |
257 | msgid "" | |
258 | "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." | |
259 | msgstr "" | |
260 | "Potrebna je ovjera za obnovu povezivanja uređaja sa skupom sesija i hardvera." | |
261 | ||
262 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25 | |
263 | msgid "Power off the system" | |
264 | msgstr "Isključi sustav" | |
265 | ||
266 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 | |
267 | msgid "Authentication is required for powering off the system." | |
268 | msgstr "Potrebna je ovjera za isključivanje sustava." | |
269 | ||
270 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27 | |
271 | msgid "Power off the system while other users are logged in" | |
272 | msgstr "Isključi sustav kada su ostali korisnici prijavljeni" | |
273 | ||
274 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 | |
275 | msgid "" | |
276 | "Authentication is required for powering off the system while other users are " | |
277 | "logged in." | |
278 | msgstr "" | |
279 | "Potrebna je ovjera za isključivanje sustava kada su ostali korisnici " | |
280 | "prijavljeni." | |
281 | ||
282 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 | |
283 | msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" | |
284 | msgstr "" | |
285 | "Isključi sustav kada je aplikacija zatražila zaustavljanje isključivanja" | |
286 | ||
287 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 | |
288 | msgid "" | |
289 | "Authentication is required for powering off the system while an application " | |
290 | "asked to inhibit it." | |
291 | msgstr "" | |
292 | "Potrebna je ovjera za isključivanje sustava kada je aplikacija zatražila " | |
293 | "zaustavljanje isključivanja." | |
294 | ||
295 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31 | |
296 | msgid "Reboot the system" | |
297 | msgstr "Ponovno pokreni sustav" | |
298 | ||
299 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 | |
300 | msgid "Authentication is required for rebooting the system." | |
301 | msgstr "Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje sustava." | |
302 | ||
303 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33 | |
304 | msgid "Reboot the system while other users are logged in" | |
305 | msgstr "Ponovno pokreni sustav kada su ostali korisnici prijavljeni" | |
306 | ||
307 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 | |
308 | msgid "" | |
309 | "Authentication is required for rebooting the system while other users are " | |
310 | "logged in." | |
311 | msgstr "" | |
312 | "Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje sustava kada su ostali korisnici " | |
313 | "prijavljeni." | |
314 | ||
315 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 | |
316 | msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" | |
317 | msgstr "" | |
318 | "Ponovno pokreni sustav kada je aplikacija zatražila zaustavljanje ponovnog " | |
319 | "pokretanja" | |
320 | ||
321 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 | |
322 | msgid "" | |
323 | "Authentication is required for rebooting the system while an application " | |
324 | "asked to inhibit it." | |
325 | msgstr "" | |
326 | "Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje sustava kada je aplikacija " | |
327 | "zatražila zaustavljanje ponovnog pokretanja." | |
328 | ||
329 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37 | |
330 | msgid "Suspend the system" | |
331 | msgstr "Suspendiraj sustav" | |
332 | ||
333 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 | |
334 | msgid "Authentication is required for suspending the system." | |
335 | msgstr "Potrebna je ovjera za suspendiranje sustava." | |
336 | ||
337 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39 | |
338 | msgid "Suspend the system while other users are logged in" | |
339 | msgstr "Suspendiraj sustav kada su drugi korisnici prijavljeni" | |
340 | ||
341 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 | |
342 | msgid "" | |
343 | "Authentication is required for suspending the system while other users are " | |
344 | "logged in." | |
345 | msgstr "" | |
346 | "Potrebna je ovjera za suspendiranje sustava kada su drugi korisnici " | |
347 | "prijavljeni." | |
348 | ||
349 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 | |
350 | msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" | |
351 | msgstr "" | |
352 | "Suspendiraj sustav kada je aplikacija zatražila zaustavljanje suspendiranja" | |
353 | ||
354 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 | |
355 | msgid "" | |
356 | "Authentication is required for suspending the system while an application " | |
357 | "asked to inhibit it." | |
358 | msgstr "" | |
359 | "Potrebna je ovjera za suspendiranje sustava kada je aplikacija zatražila " | |
360 | "zaustavljanje suspendiranja." | |
361 | ||
362 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43 | |
363 | msgid "Hibernate the system" | |
364 | msgstr "Hiberniraj sustav" | |
365 | ||
366 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 | |
367 | msgid "Authentication is required for hibernating the system." | |
368 | msgstr "Potrebna je ovjera za hibernaciju sustava." | |
369 | ||
370 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45 | |
371 | msgid "Hibernate the system while other users are logged in" | |
372 | msgstr "Hiberniraj sustav kada su ostali korisnici prijavljeni." | |
373 | ||
374 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 | |
375 | msgid "" | |
376 | "Authentication is required for hibernating the system while other users are " | |
377 | "logged in." | |
378 | msgstr "" | |
379 | "Potrebna je ovjera za hibernaciju sustava kada su drugi korisnici " | |
380 | "prijavljeni." | |
381 | ||
382 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 | |
383 | msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" | |
384 | msgstr "" | |
385 | "Hiberniraj sustav kada je aplikacija zatražila zaustavljanje hibernacije" | |
386 | ||
387 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 | |
388 | msgid "" | |
389 | "Authentication is required for hibernating the system while an application " | |
390 | "asked to inhibit it." | |
391 | msgstr "" | |
392 | "Potrebna je ovjera za hibernaciju sustava kada je aplikacija zatražila " | |
393 | "zaustavljanje hibernacije." | |
394 | ||
395 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49 | |
396 | msgid "Manage active sessions, users and seats" | |
397 | msgstr "" | |
398 | "Upravljanje aktivnim sesijama, korisnicima i skupovima sesija i hardvera" | |
399 | ||
400 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 | |
401 | msgid "" | |
402 | "Authentication is required for managing active sessions, users and seats." | |
403 | msgstr "" | |
404 | "Potrebna je ovjera za upravljanje aktivnim sesijama, korisnicima i skupovima " | |
405 | "sesija i hardvera." | |
406 | ||
407 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51 | |
408 | msgid "Lock or unlock active sessions" | |
409 | msgstr "Zaključavanje ili otključavanje aktivne sesije" | |
410 | ||
411 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52 | |
412 | msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." | |
413 | msgstr "Potrebna je ovjera za zaključavanje ili otključavanje aktivne sesije." | |
414 | ||
415 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53 | |
416 | msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface" | |
417 | msgstr "Dopusti najavu frimveru za pokretanje sučelja postavljanja" | |
418 | ||
419 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54 | |
420 | msgid "" | |
421 | "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " | |
422 | "interface." | |
423 | msgstr "Potrebna je ovjera najave frimvera za pokretanje sučelja postavljanja." | |
424 | ||
425 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55 | |
426 | msgid "Set a wall message" | |
427 | msgstr "Postavljanje zaslonske pruke" | |
428 | ||
429 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56 | |
430 | msgid "Authentication is required to set a wall message" | |
431 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje zaslonske pruke." | |
432 | ||
433 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 | |
434 | msgid "Log into a local container" | |
435 | msgstr "Prijavi se u lokalni spremnik" | |
436 | ||
437 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2 | |
438 | msgid "Authentication is required to log into a local container." | |
439 | msgstr "Potrebna je ovjera za prijavu u lokalni spremnik." | |
440 | ||
441 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3 | |
442 | msgid "Log into the local host" | |
443 | msgstr "Prijava na lokalno računalo" | |
444 | ||
445 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4 | |
446 | msgid "Authentication is required to log into the local host." | |
447 | msgstr "Potrebna je ovjera za prijavu na lokalno račuanlo." | |
448 | ||
449 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 | |
450 | msgid "Acquire a shell in a local container" | |
451 | msgstr "Pokretanje ljuske u lokalnom spremniku" | |
452 | ||
453 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 | |
454 | msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." | |
455 | msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje ljuske u lokalnom spremniku." | |
456 | ||
457 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7 | |
458 | msgid "Acquire a shell on the local host" | |
459 | msgstr "Pokretanje ljuske na lokalnom računalu" | |
460 | ||
461 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8 | |
462 | msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." | |
463 | msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje ljuske na lokalnom računalu." | |
464 | ||
465 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9 | |
466 | msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" | |
467 | msgstr "Pokretanje pseudo TTY na lokalnom spremniku" | |
468 | ||
469 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10 | |
470 | msgid "" | |
471 | "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." | |
472 | msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje pseudo TTY na lokalnom spremniku." | |
473 | ||
474 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11 | |
475 | msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" | |
476 | msgstr "Pokretanje pseudo TTY na lokalnom računalu" | |
477 | ||
478 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12 | |
479 | msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." | |
480 | msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje pseudo TTY na lokalnom računalu." | |
481 | ||
482 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13 | |
483 | msgid "Manage local virtual machines and containers" | |
484 | msgstr "Upravljanje lokalnim vurtualnim strojevima i spremnicima" | |
485 | ||
486 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14 | |
487 | msgid "" | |
488 | "Authentication is required to manage local virtual machines and containers." | |
489 | msgstr "" | |
490 | "Potrebna je ovjera za upravljanje lokalnim vurtualnim strojevima i " | |
491 | "spremnicima." | |
492 | ||
493 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15 | |
494 | msgid "Manage local virtual machine and container images" | |
495 | msgstr "Upravljanje lokalnim vurtualnim strojevima i spremnicima slika" | |
496 | ||
497 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16 | |
498 | msgid "" | |
499 | "Authentication is required to manage local virtual machine and container " | |
500 | "images." | |
501 | msgstr "" | |
502 | "Potrebna je ovjera za upravljanje lokalnim vurtualnim strojevima i " | |
503 | "spremnicima slika." | |
504 | ||
505 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1 | |
506 | msgid "Set system time" | |
507 | msgstr "Postavi vrijeme sustava" | |
508 | ||
509 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2 | |
510 | msgid "Authentication is required to set the system time." | |
511 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje vremena sustava." | |
512 | ||
513 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3 | |
514 | msgid "Set system timezone" | |
515 | msgstr "Postavi vremensku zonu sustava" | |
516 | ||
517 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4 | |
518 | msgid "Authentication is required to set the system timezone." | |
519 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje vremenske zone sustava." | |
520 | ||
521 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5 | |
522 | msgid "Set RTC to local timezone or UTC" | |
523 | msgstr "Postavi RTC u lokalnu vremensku zonu ili UTC" | |
524 | ||
525 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6 | |
526 | msgid "" | |
527 | "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " | |
528 | "UTC time." | |
529 | msgstr "" | |
530 | "Potrebna je ovjera za postavljanje RTC-a u lokalnu vremensku zonu ili UTC." | |
531 | ||
532 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7 | |
533 | msgid "Turn network time synchronization on or off" | |
534 | msgstr "Uključi ili isključi mrežno uklađivanje vremena" | |
535 | ||
536 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8 | |
537 | msgid "" | |
538 | "Authentication is required to control whether network time synchronization " | |
539 | "shall be enabled." | |
540 | msgstr "" | |
541 | "Potrebna je ovjera za uključivanje ili isključivanje mrežnog usklađivanja " | |
542 | "vremena." | |
543 | ||
544 | #: ../src/core/dbus-unit.c:428 | |
545 | msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." | |
546 | msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje '$(unit)'." | |
547 | ||
548 | #: ../src/core/dbus-unit.c:429 | |
549 | msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." | |
550 | msgstr "Potrebna je ovjera za zaustavljanje '$(unit)'." | |
551 | ||
552 | #: ../src/core/dbus-unit.c:430 | |
553 | msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." | |
554 | msgstr "Potrebna je ovjera za ponovno učitavnje '$(unit)'." | |
555 | ||
556 | #: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432 | |
557 | msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." | |
558 | msgstr "Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje'$(unit)'." | |
559 | ||
560 | #: ../src/core/dbus-unit.c:535 | |
561 | msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." | |
562 | msgstr "Potrebna je ovjera za ubijanje '$(unit)'." | |
563 | ||
564 | #: ../src/core/dbus-unit.c:565 | |
565 | msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." | |
566 | msgstr "Potrebna je ovjera za vraćanje \"neuspjelog\" stanja '$(unit)'." | |
567 | ||
568 | #: ../src/core/dbus-unit.c:597 | |
569 | msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." | |
570 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje svojstava na '$(unit)'." |