]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
db9ecf05 | 1 | # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later |
f0465e73 | 2 | # |
2b6c7113 | 3 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2b6c7113 | 4 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
5 | # gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2016. | |
200ece8e | 6 | # Gogo Gogsi <linux.hr@protonmail.com>, 2020, 2021. |
2b6c7113 | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
51915ca4 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1e6cf7fb | 10 | "POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:48+0100\n" |
200ece8e | 11 | "PO-Revision-Date: 2021-10-03 16:04+0000\n" |
0845afbe GG |
12 | "Last-Translator: Gogo Gogsi <linux.hr@protonmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Croatian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" | |
14 | "systemd/master/hr/>\n" | |
51915ca4 | 15 | "Language: hr\n" |
2b6c7113 | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
0845afbe GG |
19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
20 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | |
200ece8e | 21 | "X-Generator: Weblate 4.8\n" |
2b6c7113 | 22 | |
51915ca4 | 23 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 |
2b6c7113 | 24 | msgid "Send passphrase back to system" |
25 | msgstr "Pošalji lozinku natrag u sustav" | |
26 | ||
51915ca4 | 27 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23 |
2b6c7113 | 28 | msgid "" |
29 | "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." | |
30 | msgstr "Potrebna je ovjera za slanje upisane lozinke natrag u sustav." | |
31 | ||
51915ca4 | 32 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33 |
2b6c7113 | 33 | msgid "Manage system services or other units" |
34 | msgstr "Upravljajte uslugama sustava ili drugim jedinicama" | |
35 | ||
51915ca4 | 36 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34 |
2b6c7113 | 37 | msgid "Authentication is required to manage system services or other units." |
38 | msgstr "Potrebna je ovjera za upravljanje uslugama sustava ili jedinicama." | |
39 | ||
51915ca4 | 40 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43 |
2b6c7113 | 41 | msgid "Manage system service or unit files" |
42 | msgstr "Upravljajte uslugama sustava ili datotekama jedinica" | |
43 | ||
51915ca4 | 44 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44 |
2b6c7113 | 45 | msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." |
46 | msgstr "" | |
47 | "Potrebna je ovjera za upravljanje uslugama sustava ili datotekama jedinica." | |
48 | ||
51915ca4 | 49 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54 |
2b6c7113 | 50 | msgid "Set or unset system and service manager environment variables" |
51 | msgstr "Postavite ili uklonite varijable okruženja sustava i usluga" | |
52 | ||
51915ca4 | 53 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55 |
2b6c7113 | 54 | msgid "" |
55 | "Authentication is required to set or unset system and service manager " | |
56 | "environment variables." | |
57 | msgstr "" | |
58 | "Potrebna je ovjera za postavljanje ili uklanjanje varijabla okruženja " | |
59 | "sustava i usluga." | |
60 | ||
51915ca4 | 61 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64 |
2b6c7113 | 62 | msgid "Reload the systemd state" |
63 | msgstr "Ponovno učitaj systemd stanje" | |
64 | ||
51915ca4 | 65 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65 |
2b6c7113 | 66 | msgid "Authentication is required to reload the systemd state." |
51915ca4 | 67 | msgstr "Potrebna je ovjera za ponovno učitavanja systemd stanja." |
68 | ||
69 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13 | |
70 | msgid "Create a home area" | |
71 | msgstr "Stvori osobni prostor" | |
72 | ||
73 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14 | |
74 | msgid "Authentication is required to create a user's home area." | |
75 | msgstr "Potrebna je ovjera za stvaranje osobnog prostora korisnika." | |
76 | ||
77 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23 | |
78 | msgid "Remove a home area" | |
79 | msgstr "Ukloni osobni prostor" | |
80 | ||
81 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24 | |
82 | msgid "Authentication is required to remove a user's home area." | |
83 | msgstr "Potrebna je ovjera za uklanjanje osobnog prostora korisnika." | |
84 | ||
85 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33 | |
86 | msgid "Check credentials of a home area" | |
87 | msgstr "Provjeri vjerodajnice osobnog prostora" | |
88 | ||
89 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34 | |
90 | msgid "" | |
91 | "Authentication is required to check credentials against a user's home area." | |
92 | msgstr "" | |
93 | "Potrebna je ovjera za provjeru vjerodajnica osobnog prostora korisnika." | |
2b6c7113 | 94 | |
51915ca4 | 95 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43 |
96 | msgid "Update a home area" | |
97 | msgstr "Nadopuni osobni prostor" | |
98 | ||
99 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44 | |
100 | msgid "Authentication is required to update a user's home area." | |
101 | msgstr "Potrebna je ovjera za nadopunu osobnog prostora korisnika." | |
102 | ||
103 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53 | |
104 | msgid "Resize a home area" | |
105 | msgstr "Promjeni veličinu osobnog prostora korisnika" | |
106 | ||
107 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54 | |
108 | msgid "Authentication is required to resize a user's home area." | |
109 | msgstr "Potrebna je ovjera za promjenu veličine osobnog prostora korisnika." | |
110 | ||
111 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63 | |
112 | msgid "Change password of a home area" | |
113 | msgstr "Promijeni lozinku osobnog prostora" | |
114 | ||
115 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64 | |
116 | msgid "" | |
117 | "Authentication is required to change the password of a user's home area." | |
118 | msgstr "Potrebna je ovjera za promjenu lozinke osobnog prostora korisnika." | |
119 | ||
120 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20 | |
38b38500 | 121 | msgid "Set hostname" |
2b6c7113 | 122 | msgstr "Postavi naziv računala" |
123 | ||
51915ca4 | 124 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21 |
38b38500 | 125 | msgid "Authentication is required to set the local hostname." |
2b6c7113 | 126 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje naziva lokalnog računala." |
127 | ||
51915ca4 | 128 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30 |
38b38500 | 129 | msgid "Set static hostname" |
2b6c7113 | 130 | msgstr "Postavi nepromjenjivi naziv račumala" |
131 | ||
51915ca4 | 132 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31 |
2b6c7113 | 133 | msgid "" |
38b38500 ZJS |
134 | "Authentication is required to set the statically configured local hostname, " |
135 | "as well as the pretty hostname." | |
2b6c7113 | 136 | msgstr "" |
137 | "Potrebna je ovjera za postavljenje nepromjenjivog naziva lokalnog računala, " | |
138 | "kao i prijatnog naziva računala." | |
139 | ||
51915ca4 | 140 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41 |
2b6c7113 | 141 | msgid "Set machine information" |
142 | msgstr "Postavi informacije računala" | |
143 | ||
51915ca4 | 144 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42 |
2b6c7113 | 145 | msgid "Authentication is required to set local machine information." |
146 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje informacije lokalnog računala." | |
147 | ||
51915ca4 | 148 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51 |
149 | msgid "Get product UUID" | |
150 | msgstr "Prikaži UUID proizvoda" | |
151 | ||
152 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52 | |
153 | msgid "Authentication is required to get product UUID." | |
154 | msgstr "Potrebna je ovjera za prikaz UUID-a proizvoda." | |
155 | ||
156 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22 | |
2b6c7113 | 157 | msgid "Import a VM or container image" |
158 | msgstr "Uvezi VM ili spremnik slike" | |
159 | ||
51915ca4 | 160 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23 |
2b6c7113 | 161 | msgid "Authentication is required to import a VM or container image" |
162 | msgstr "Potrebna je ovjera za uvoz WM ili spremnika slike" | |
163 | ||
51915ca4 | 164 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32 |
2b6c7113 | 165 | msgid "Export a VM or container image" |
166 | msgstr "Izvezi VM ili spremnik slike" | |
167 | ||
51915ca4 | 168 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33 |
2b6c7113 | 169 | msgid "Authentication is required to export a VM or container image" |
170 | msgstr "Potrebna je ovjera za izvoz WM ili spremnika slike" | |
171 | ||
51915ca4 | 172 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42 |
2b6c7113 | 173 | msgid "Download a VM or container image" |
174 | msgstr "Preuzmi VM ili spremnik slike" | |
175 | ||
51915ca4 | 176 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43 |
2b6c7113 | 177 | msgid "Authentication is required to download a VM or container image" |
200ece8e | 178 | msgstr "Potrebna je ovjera za preuzimanje VM ili spremnika slike" |
2b6c7113 | 179 | |
51915ca4 | 180 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22 |
2b6c7113 | 181 | msgid "Set system locale" |
182 | msgstr "Postavi sustav lokalizacije" | |
183 | ||
51915ca4 | 184 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23 |
2b6c7113 | 185 | msgid "Authentication is required to set the system locale." |
186 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje sustava lokalizacije." | |
187 | ||
51915ca4 | 188 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33 |
2b6c7113 | 189 | msgid "Set system keyboard settings" |
190 | msgstr "Postavi postavke tipkovnice sustava" | |
191 | ||
51915ca4 | 192 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34 |
2b6c7113 | 193 | msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." |
194 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje postavki tipkovnice sustava." | |
195 | ||
51915ca4 | 196 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22 |
2b6c7113 | 197 | msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" |
200ece8e | 198 | msgstr "Dopusti aplikacijama sprječavanje isključivanja sustava" |
2b6c7113 | 199 | |
51915ca4 | 200 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23 |
2b6c7113 | 201 | msgid "" |
202 | "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." | |
203 | msgstr "" | |
200ece8e | 204 | "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u sprječavanju isključivanja " |
2b6c7113 | 205 | "sustava." |
206 | ||
51915ca4 | 207 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33 |
2b6c7113 | 208 | msgid "Allow applications to delay system shutdown" |
209 | msgstr "Dopusti aplikacijama odgodu isključivanja sustava" | |
210 | ||
51915ca4 | 211 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34 |
2b6c7113 | 212 | msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." |
213 | msgstr "" | |
51915ca4 | 214 | "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u odgodi isključivanja sustava." |
2b6c7113 | 215 | |
51915ca4 | 216 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44 |
2b6c7113 | 217 | msgid "Allow applications to inhibit system sleep" |
200ece8e | 218 | msgstr "Dopusti aplikacijama sprječavanje spavanja sustava" |
2b6c7113 | 219 | |
51915ca4 | 220 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45 |
2b6c7113 | 221 | msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." |
222 | msgstr "" | |
200ece8e | 223 | "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u sprječavanju spavanja " |
51915ca4 | 224 | "sustava." |
2b6c7113 | 225 | |
51915ca4 | 226 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55 |
2b6c7113 | 227 | msgid "Allow applications to delay system sleep" |
228 | msgstr "Dopusti aplikacijama odgodu spavanja sustava" | |
229 | ||
51915ca4 | 230 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56 |
2b6c7113 | 231 | msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." |
232 | msgstr "Potrebna je ovjera za odgodu spavanja sustava." | |
233 | ||
51915ca4 | 234 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65 |
2b6c7113 | 235 | msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" |
200ece8e | 236 | msgstr "Dopusti aplikacijama sprječavanje automatskog suspendiranja sustava" |
2b6c7113 | 237 | |
51915ca4 | 238 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66 |
2b6c7113 | 239 | msgid "" |
240 | "Authentication is required for an application to inhibit automatic system " | |
241 | "suspend." | |
242 | msgstr "" | |
200ece8e | 243 | "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u sprječavanju automatskog " |
2b6c7113 | 244 | "suspendiranja sustava." |
245 | ||
51915ca4 | 246 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75 |
2b6c7113 | 247 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" |
248 | msgstr "" | |
200ece8e | 249 | "Dopusti aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava tipkom isključivanja" |
2b6c7113 | 250 | |
51915ca4 | 251 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76 |
2b6c7113 | 252 | msgid "" |
253 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
254 | "the power key." | |
255 | msgstr "" | |
200ece8e | 256 | "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u sprječavanju rukovanja " |
51915ca4 | 257 | "sustava tipkom isključivanja." |
2b6c7113 | 258 | |
51915ca4 | 259 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86 |
2b6c7113 | 260 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" |
200ece8e | 261 | msgstr "Dopusti aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava tipkom suspenzije" |
2b6c7113 | 262 | |
51915ca4 | 263 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87 |
2b6c7113 | 264 | msgid "" |
265 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
266 | "the suspend key." | |
267 | msgstr "" | |
200ece8e | 268 | "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u sprječavanju rukovanja " |
51915ca4 | 269 | "sustava tipkom suspenzije." |
2b6c7113 | 270 | |
51915ca4 | 271 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97 |
2b6c7113 | 272 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" |
200ece8e | 273 | msgstr "Dopusti aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava tipkom hibernacije" |
2b6c7113 | 274 | |
51915ca4 | 275 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98 |
2b6c7113 | 276 | msgid "" |
277 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
278 | "the hibernate key." | |
279 | msgstr "" | |
200ece8e | 280 | "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u sprječavanju rukovanja " |
51915ca4 | 281 | "sustava tipkom hibernacije." |
2b6c7113 | 282 | |
51915ca4 | 283 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107 |
2b6c7113 | 284 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" |
200ece8e | 285 | msgstr "Dopusti aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava preklopnicama" |
2b6c7113 | 286 | |
51915ca4 | 287 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108 |
2b6c7113 | 288 | msgid "" |
289 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
290 | "the lid switch." | |
291 | msgstr "" | |
200ece8e | 292 | "Potrebna je ovjera za dopuštanje sprječavanja rukovanja sustava " |
2b6c7113 | 293 | "preklopnicama." |
294 | ||
51915ca4 | 295 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117 |
1e6cf7fb W |
296 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key" |
297 | msgstr "" | |
200ece8e | 298 | "Dopusti aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava tipkom isključivanja" |
1e6cf7fb W |
299 | |
300 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118 | |
1e6cf7fb W |
301 | msgid "" |
302 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
303 | "the reboot key." | |
304 | msgstr "" | |
200ece8e | 305 | "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama u sprječavanju rukovanja " |
1e6cf7fb W |
306 | "sustava tipkom isključivanja." |
307 | ||
308 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128 | |
51915ca4 | 309 | msgid "Allow non-logged-in user to run programs" |
310 | msgstr "Dopusti neprijavljenim korisnicima pokretanje programa" | |
311 | ||
1e6cf7fb | 312 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129 |
51915ca4 | 313 | msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user." |
314 | msgstr "" | |
315 | "Potrebna je ovjera za dopuštanje neprijavljenim korisnicima pokretanje " | |
316 | "programa." | |
317 | ||
1e6cf7fb | 318 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 |
2b6c7113 | 319 | msgid "Allow non-logged-in users to run programs" |
320 | msgstr "Dopusti neprijavljenim korisnicima pokretanje programa" | |
321 | ||
1e6cf7fb | 322 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139 |
2b6c7113 | 323 | msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." |
324 | msgstr "" | |
51915ca4 | 325 | "Potrebna je ovjera za dopuštanje neprijavljenim korisnicima pokretanje " |
2b6c7113 | 326 | "programa." |
327 | ||
1e6cf7fb | 328 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148 |
2b6c7113 | 329 | msgid "Allow attaching devices to seats" |
330 | msgstr "Dopusti povezivanje uređaja skupu sesija i hardvera" | |
331 | ||
1e6cf7fb | 332 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 |
15f73764 | 333 | msgid "Authentication is required to attach a device to a seat." |
2b6c7113 | 334 | msgstr "Potrebna je ovjera za povezivanje uređaja sa skupom sesija i hardvera." |
335 | ||
1e6cf7fb | 336 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 |
2b6c7113 | 337 | msgid "Flush device to seat attachments" |
338 | msgstr "Ukloni povezani uređaj sa skupa sesija i hardvera" | |
339 | ||
1e6cf7fb | 340 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160 |
51915ca4 | 341 | msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats." |
2b6c7113 | 342 | msgstr "" |
343 | "Potrebna je ovjera za obnovu povezivanja uređaja sa skupom sesija i hardvera." | |
344 | ||
1e6cf7fb | 345 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 |
2b6c7113 | 346 | msgid "Power off the system" |
347 | msgstr "Isključi sustav" | |
348 | ||
1e6cf7fb | 349 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 |
15f73764 | 350 | msgid "Authentication is required to power off the system." |
2b6c7113 | 351 | msgstr "Potrebna je ovjera za isključivanje sustava." |
352 | ||
1e6cf7fb | 353 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 |
2b6c7113 | 354 | msgid "Power off the system while other users are logged in" |
355 | msgstr "Isključi sustav kada su ostali korisnici prijavljeni" | |
356 | ||
1e6cf7fb | 357 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 |
2b6c7113 | 358 | msgid "" |
15f73764 | 359 | "Authentication is required to power off the system while other users are " |
2b6c7113 | 360 | "logged in." |
361 | msgstr "" | |
362 | "Potrebna je ovjera za isključivanje sustava kada su ostali korisnici " | |
363 | "prijavljeni." | |
364 | ||
1e6cf7fb | 365 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191 |
09460a23 | 366 | msgid "Power off the system while an application is inhibiting this" |
bb18c742 W |
367 | msgstr "" |
368 | "Isključi sustav kada je aplikacija zatražila sprječavanje isključivanja" | |
2b6c7113 | 369 | |
1e6cf7fb | 370 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 |
2b6c7113 | 371 | msgid "" |
51915ca4 | 372 | "Authentication is required to power off the system while an application is " |
373 | "inhibiting this." | |
2b6c7113 | 374 | msgstr "" |
375 | "Potrebna je ovjera za isključivanje sustava kada je aplikacija zatražila " | |
200ece8e | 376 | "sprječavanje isključivanja." |
2b6c7113 | 377 | |
1e6cf7fb | 378 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 |
2b6c7113 | 379 | msgid "Reboot the system" |
380 | msgstr "Ponovno pokreni sustav" | |
381 | ||
1e6cf7fb | 382 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 |
15f73764 | 383 | msgid "Authentication is required to reboot the system." |
2b6c7113 | 384 | msgstr "Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje sustava." |
385 | ||
1e6cf7fb | 386 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 |
2b6c7113 | 387 | msgid "Reboot the system while other users are logged in" |
388 | msgstr "Ponovno pokreni sustav kada su ostali korisnici prijavljeni" | |
389 | ||
1e6cf7fb | 390 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 |
2b6c7113 | 391 | msgid "" |
51915ca4 | 392 | "Authentication is required to reboot the system while other users are logged " |
393 | "in." | |
2b6c7113 | 394 | msgstr "" |
395 | "Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje sustava kada su ostali korisnici " | |
396 | "prijavljeni." | |
397 | ||
1e6cf7fb | 398 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224 |
09460a23 | 399 | msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this" |
2b6c7113 | 400 | msgstr "" |
200ece8e | 401 | "Ponovno pokreni sustav kada je aplikacija zatražila sprječavanje ponovnog " |
2b6c7113 | 402 | "pokretanja" |
403 | ||
1e6cf7fb | 404 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 |
2b6c7113 | 405 | msgid "" |
51915ca4 | 406 | "Authentication is required to reboot the system while an application is " |
407 | "inhibiting this." | |
2b6c7113 | 408 | msgstr "" |
409 | "Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje sustava kada je aplikacija " | |
200ece8e | 410 | "zatražila sprječavanje ponovnog pokretanja." |
51915ca4 | 411 | |
1e6cf7fb | 412 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 |
51915ca4 | 413 | msgid "Halt the system" |
414 | msgstr "Zaustavi sustav" | |
415 | ||
1e6cf7fb | 416 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 |
51915ca4 | 417 | msgid "Authentication is required to halt the system." |
418 | msgstr "Potrebna je ovjera za zaustavljanje sustava." | |
419 | ||
1e6cf7fb | 420 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 |
51915ca4 | 421 | msgid "Halt the system while other users are logged in" |
422 | msgstr "Zaustavi sustav kada su ostali korisnici prijavljeni" | |
423 | ||
1e6cf7fb | 424 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 |
51915ca4 | 425 | msgid "" |
426 | "Authentication is required to halt the system while other users are logged " | |
427 | "in." | |
428 | msgstr "" | |
429 | "Potrebna je ovjera za zaustavljanje sustava kada su drugi korisnici " | |
430 | "prijavljeni." | |
431 | ||
1e6cf7fb | 432 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257 |
51915ca4 | 433 | msgid "Halt the system while an application is inhibiting this" |
bb18c742 W |
434 | msgstr "" |
435 | "Zaustavi sustav kada je aplikacija zatražila sprječavanje zaustavljanja" | |
2b6c7113 | 436 | |
1e6cf7fb | 437 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 |
51915ca4 | 438 | msgid "" |
439 | "Authentication is required to halt the system while an application is " | |
440 | "inhibiting this." | |
441 | msgstr "" | |
442 | "Potrebna je ovjera za zaustavljanje sustava kada je aplikacija zatražila " | |
200ece8e | 443 | "sprječavanje hibernacije." |
51915ca4 | 444 | |
1e6cf7fb | 445 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 |
2b6c7113 | 446 | msgid "Suspend the system" |
447 | msgstr "Suspendiraj sustav" | |
448 | ||
1e6cf7fb | 449 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269 |
15f73764 | 450 | msgid "Authentication is required to suspend the system." |
2b6c7113 | 451 | msgstr "Potrebna je ovjera za suspendiranje sustava." |
452 | ||
1e6cf7fb | 453 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 |
2b6c7113 | 454 | msgid "Suspend the system while other users are logged in" |
455 | msgstr "Suspendiraj sustav kada su drugi korisnici prijavljeni" | |
456 | ||
1e6cf7fb | 457 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 |
2b6c7113 | 458 | msgid "" |
15f73764 | 459 | "Authentication is required to suspend the system while other users are " |
2b6c7113 | 460 | "logged in." |
461 | msgstr "" | |
462 | "Potrebna je ovjera za suspendiranje sustava kada su drugi korisnici " | |
463 | "prijavljeni." | |
464 | ||
1e6cf7fb | 465 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289 |
09460a23 | 466 | msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this" |
2b6c7113 | 467 | msgstr "" |
200ece8e | 468 | "Suspendiraj sustav kada je aplikacija zatražila sprječavanje suspendiranja" |
2b6c7113 | 469 | |
1e6cf7fb | 470 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 |
2b6c7113 | 471 | msgid "" |
51915ca4 | 472 | "Authentication is required to suspend the system while an application is " |
473 | "inhibiting this." | |
2b6c7113 | 474 | msgstr "" |
475 | "Potrebna je ovjera za suspendiranje sustava kada je aplikacija zatražila " | |
200ece8e | 476 | "sprječavanje suspendiranja." |
2b6c7113 | 477 | |
1e6cf7fb | 478 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 |
2b6c7113 | 479 | msgid "Hibernate the system" |
480 | msgstr "Hiberniraj sustav" | |
481 | ||
1e6cf7fb | 482 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301 |
15f73764 | 483 | msgid "Authentication is required to hibernate the system." |
2b6c7113 | 484 | msgstr "Potrebna je ovjera za hibernaciju sustava." |
485 | ||
1e6cf7fb | 486 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 |
2b6c7113 | 487 | msgid "Hibernate the system while other users are logged in" |
51915ca4 | 488 | msgstr "Hiberniraj sustav kada su ostali korisnici prijavljeni" |
2b6c7113 | 489 | |
1e6cf7fb | 490 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 |
2b6c7113 | 491 | msgid "" |
15f73764 | 492 | "Authentication is required to hibernate the system while other users are " |
2b6c7113 | 493 | "logged in." |
494 | msgstr "" | |
495 | "Potrebna je ovjera za hibernaciju sustava kada su drugi korisnici " | |
496 | "prijavljeni." | |
497 | ||
1e6cf7fb | 498 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321 |
09460a23 | 499 | msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this" |
bb18c742 W |
500 | msgstr "" |
501 | "Hiberniraj sustav kada je aplikacija zatražila sprječavanje hibernacije" | |
2b6c7113 | 502 | |
1e6cf7fb | 503 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 |
2b6c7113 | 504 | msgid "" |
51915ca4 | 505 | "Authentication is required to hibernate the system while an application is " |
506 | "inhibiting this." | |
2b6c7113 | 507 | msgstr "" |
508 | "Potrebna je ovjera za hibernaciju sustava kada je aplikacija zatražila " | |
200ece8e | 509 | "sprječavanje hibernacije." |
2b6c7113 | 510 | |
1e6cf7fb | 511 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332 |
2b6c7113 | 512 | msgid "Manage active sessions, users and seats" |
513 | msgstr "" | |
514 | "Upravljanje aktivnim sesijama, korisnicima i skupovima sesija i hardvera" | |
515 | ||
1e6cf7fb | 516 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333 |
51915ca4 | 517 | msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats." |
2b6c7113 | 518 | msgstr "" |
519 | "Potrebna je ovjera za upravljanje aktivnim sesijama, korisnicima i skupovima " | |
520 | "sesija i hardvera." | |
521 | ||
1e6cf7fb | 522 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342 |
2b6c7113 | 523 | msgid "Lock or unlock active sessions" |
524 | msgstr "Zaključavanje ili otključavanje aktivne sesije" | |
525 | ||
1e6cf7fb | 526 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343 |
2b6c7113 | 527 | msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." |
528 | msgstr "Potrebna je ovjera za zaključavanje ili otključavanje aktivne sesije." | |
529 | ||
1e6cf7fb | 530 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352 |
51915ca4 | 531 | msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel" |
532 | msgstr "Postavi \"reason\" ponovnog pokretanja u kernel" | |
533 | ||
1e6cf7fb | 534 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353 |
51915ca4 | 535 | msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel." |
536 | msgstr "" | |
537 | "Potrebna je ovjera za postaviti \"reason\" ponovnog pokretanja u kernelu." | |
538 | ||
1e6cf7fb | 539 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363 |
51915ca4 | 540 | msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface" |
541 | msgstr "Najavi firmveru da pokrene sučelje postavljanja" | |
2b6c7113 | 542 | |
1e6cf7fb | 543 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364 |
2b6c7113 | 544 | msgid "" |
545 | "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " | |
546 | "interface." | |
51915ca4 | 547 | msgstr "Potrebna je ovjera za najavu firmveru da pokrene sučelje postavljanja." |
548 | ||
1e6cf7fb | 549 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374 |
51915ca4 | 550 | msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu" |
551 | msgstr "Najavi učitaču pokretanja da pokrene izbornik učitača pokretanja" | |
2b6c7113 | 552 | |
1e6cf7fb | 553 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375 |
51915ca4 | 554 | msgid "" |
555 | "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the " | |
556 | "boot loader menu." | |
557 | msgstr "" | |
558 | "Potrebna je ovjera za najavu učitaču pokretanja da pokrene izbornik učitača " | |
559 | "pokretanja." | |
560 | ||
1e6cf7fb | 561 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385 |
51915ca4 | 562 | msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry" |
563 | msgstr "Najavi učitaču pokretanja da pokrene određeni unos" | |
564 | ||
1e6cf7fb | 565 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386 |
51915ca4 | 566 | msgid "" |
567 | "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a " | |
568 | "specific boot loader entry." | |
569 | msgstr "" | |
570 | "Potrebna je ovjera za najavu učitaču pokretanja da pokrene određeni unos." | |
571 | ||
1e6cf7fb | 572 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396 |
2b6c7113 | 573 | msgid "Set a wall message" |
574 | msgstr "Postavljanje zaslonske pruke" | |
575 | ||
1e6cf7fb | 576 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397 |
2b6c7113 | 577 | msgid "Authentication is required to set a wall message" |
200ece8e | 578 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje zaslonske poruke" |
2b6c7113 | 579 | |
1e6cf7fb | 580 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406 |
51915ca4 | 581 | msgid "Change Session" |
582 | msgstr "Promijeni sesiju" | |
583 | ||
1e6cf7fb | 584 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407 |
51915ca4 | 585 | msgid "Authentication is required to change the virtual terminal." |
586 | msgstr "Potrebna je ovjera za promjenu virtualnog terminala." | |
587 | ||
588 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22 | |
2b6c7113 | 589 | msgid "Log into a local container" |
590 | msgstr "Prijavi se u lokalni spremnik" | |
591 | ||
51915ca4 | 592 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23 |
2b6c7113 | 593 | msgid "Authentication is required to log into a local container." |
594 | msgstr "Potrebna je ovjera za prijavu u lokalni spremnik." | |
595 | ||
51915ca4 | 596 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32 |
2b6c7113 | 597 | msgid "Log into the local host" |
598 | msgstr "Prijava na lokalno računalo" | |
599 | ||
51915ca4 | 600 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33 |
2b6c7113 | 601 | msgid "Authentication is required to log into the local host." |
602 | msgstr "Potrebna je ovjera za prijavu na lokalno račuanlo." | |
603 | ||
51915ca4 | 604 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42 |
2b6c7113 | 605 | msgid "Acquire a shell in a local container" |
606 | msgstr "Pokretanje ljuske u lokalnom spremniku" | |
607 | ||
51915ca4 | 608 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43 |
2b6c7113 | 609 | msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." |
610 | msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje ljuske u lokalnom spremniku." | |
611 | ||
51915ca4 | 612 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53 |
2b6c7113 | 613 | msgid "Acquire a shell on the local host" |
614 | msgstr "Pokretanje ljuske na lokalnom računalu" | |
615 | ||
51915ca4 | 616 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54 |
2b6c7113 | 617 | msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." |
618 | msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje ljuske na lokalnom računalu." | |
619 | ||
51915ca4 | 620 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64 |
2b6c7113 | 621 | msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" |
622 | msgstr "Pokretanje pseudo TTY na lokalnom spremniku" | |
623 | ||
51915ca4 | 624 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65 |
2b6c7113 | 625 | msgid "" |
626 | "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." | |
627 | msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje pseudo TTY na lokalnom spremniku." | |
628 | ||
51915ca4 | 629 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74 |
2b6c7113 | 630 | msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" |
631 | msgstr "Pokretanje pseudo TTY na lokalnom računalu" | |
632 | ||
51915ca4 | 633 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75 |
2b6c7113 | 634 | msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." |
635 | msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje pseudo TTY na lokalnom računalu." | |
636 | ||
51915ca4 | 637 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84 |
2b6c7113 | 638 | msgid "Manage local virtual machines and containers" |
639 | msgstr "Upravljanje lokalnim vurtualnim strojevima i spremnicima" | |
640 | ||
51915ca4 | 641 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85 |
2b6c7113 | 642 | msgid "" |
643 | "Authentication is required to manage local virtual machines and containers." | |
644 | msgstr "" | |
645 | "Potrebna je ovjera za upravljanje lokalnim vurtualnim strojevima i " | |
646 | "spremnicima." | |
647 | ||
51915ca4 | 648 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95 |
2b6c7113 | 649 | msgid "Manage local virtual machine and container images" |
650 | msgstr "Upravljanje lokalnim vurtualnim strojevima i spremnicima slika" | |
651 | ||
51915ca4 | 652 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96 |
2b6c7113 | 653 | msgid "" |
654 | "Authentication is required to manage local virtual machine and container " | |
655 | "images." | |
656 | msgstr "" | |
657 | "Potrebna je ovjera za upravljanje lokalnim vurtualnim strojevima i " | |
658 | "spremnicima slika." | |
659 | ||
51915ca4 | 660 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22 |
661 | msgid "Set NTP servers" | |
662 | msgstr "Postavi NTP poslužitelje" | |
663 | ||
664 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23 | |
665 | msgid "Authentication is required to set NTP servers." | |
666 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje NTP poslužitelja." | |
667 | ||
668 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33 | |
669 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44 | |
670 | msgid "Set DNS servers" | |
671 | msgstr "Postavi DNS poslužitelje" | |
672 | ||
673 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34 | |
674 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45 | |
675 | msgid "Authentication is required to set DNS servers." | |
676 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje DNS poslužitelja." | |
677 | ||
678 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44 | |
679 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55 | |
680 | msgid "Set domains" | |
681 | msgstr "Postavi domene" | |
682 | ||
683 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45 | |
684 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56 | |
685 | msgid "Authentication is required to set domains." | |
686 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje domena." | |
687 | ||
688 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55 | |
689 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66 | |
690 | msgid "Set default route" | |
691 | msgstr "Postavi uobičajenu rutu" | |
692 | ||
693 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56 | |
694 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67 | |
695 | msgid "Authentication is required to set default route." | |
696 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje uobičajene rute." | |
697 | ||
698 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66 | |
699 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77 | |
700 | msgid "Enable/disable LLMNR" | |
701 | msgstr "Omogući/Onemogući LLMNR" | |
702 | ||
703 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67 | |
704 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78 | |
705 | msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR." | |
706 | msgstr "Potrebna je ovjera za LLMNR omogućavanje ili onemogućavanje." | |
707 | ||
708 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77 | |
709 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88 | |
710 | msgid "Enable/disable multicast DNS" | |
711 | msgstr "Omogući/Onemogući glatko osvježavanje" | |
712 | ||
713 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78 | |
714 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89 | |
715 | msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS." | |
716 | msgstr "" | |
717 | "Potrebna je ovjera za omogućavanje ili onemogućavanje DNS grupnog emitiranja." | |
718 | ||
719 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88 | |
720 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99 | |
721 | msgid "Enable/disable DNS over TLS" | |
722 | msgstr "Omogući/Onemogući DNS putem TLS-a" | |
723 | ||
724 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89 | |
725 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100 | |
726 | msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS." | |
727 | msgstr "Potrebna je ovjera za omogućavanje/onemogućavanje DNS-a putem TLS-a." | |
728 | ||
729 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99 | |
730 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110 | |
731 | msgid "Enable/disable DNSSEC" | |
732 | msgstr "Omogući/Onemogući DNSSEC" | |
733 | ||
734 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100 | |
735 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111 | |
736 | msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC." | |
737 | msgstr "Potrebna je ovjera za DNSSEC omogućavanje ili onemogućavanje." | |
738 | ||
739 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110 | |
740 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121 | |
741 | msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors" | |
742 | msgstr "Postavi DNSSEC negativna pouzdana sidrišta" | |
743 | ||
744 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111 | |
745 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122 | |
746 | msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors." | |
747 | msgstr "" | |
748 | "Potrebna je ovjera za postavljanje DNSSEC negativnih pouzdanih sidrišta." | |
749 | ||
750 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121 | |
751 | msgid "Revert NTP settings" | |
752 | msgstr "Vrati izvorne NTP postavke" | |
753 | ||
754 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122 | |
755 | msgid "Authentication is required to reset NTP settings." | |
756 | msgstr "Potrebna je ovjera za vraćanje izvornih NTP postavki." | |
757 | ||
758 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132 | |
759 | msgid "Revert DNS settings" | |
760 | msgstr "Vrati izvorne DNS postavke" | |
761 | ||
762 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133 | |
763 | msgid "Authentication is required to reset DNS settings." | |
764 | msgstr "Potrebna je ovjera za vraćanje izvornih DNS postavki." | |
765 | ||
766 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143 | |
767 | msgid "DHCP server sends force renew message" | |
768 | msgstr "DHCP poslužitelj šalje poruku prisilne ponovne uspostave" | |
769 | ||
770 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144 | |
771 | msgid "Authentication is required to send force renew message." | |
772 | msgstr "Potrebna je ovjera za slanje poruke prisilne ponovne uspostave." | |
773 | ||
774 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154 | |
775 | msgid "Renew dynamic addresses" | |
776 | msgstr "Ponovno uspostavi promjenjive adrese" | |
777 | ||
778 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155 | |
779 | msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses." | |
780 | msgstr "Potrebna je ovjera za ponovno uspostavljanje promjenjivih adresa." | |
781 | ||
782 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165 | |
783 | msgid "Reload network settings" | |
784 | msgstr "Ponovno učitaj postavke mreže" | |
785 | ||
786 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166 | |
787 | msgid "Authentication is required to reload network settings." | |
788 | msgstr "Potrebna je ovjera za ponovno učitavanje postavka mreže." | |
789 | ||
790 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176 | |
791 | msgid "Reconfigure network interface" | |
792 | msgstr "Ponovno podesi mrežno sučelje" | |
793 | ||
794 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177 | |
795 | msgid "Authentication is required to reconfigure network interface." | |
796 | msgstr "Potrebna je ovjera za ponovno podešavanje mrežnog sučelja." | |
797 | ||
798 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13 | |
799 | msgid "Inspect a portable service image" | |
800 | msgstr "Provjeri prijenosnu sliku usluge" | |
801 | ||
802 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14 | |
803 | msgid "Authentication is required to inspect a portable service image." | |
804 | msgstr "Potrebna je ovjera za provjeru prijenosne slike usluge." | |
805 | ||
806 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23 | |
807 | msgid "Attach or detach a portable service image" | |
808 | msgstr "Dodaj ili ukloni prijenosnu sliku usluge" | |
809 | ||
810 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24 | |
811 | msgid "" | |
812 | "Authentication is required to attach or detach a portable service image." | |
813 | msgstr "" | |
814 | "Potrebna je ovjera za dodavanje ili uklanjanje prijenosne slike usluge." | |
815 | ||
816 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34 | |
817 | msgid "Delete or modify portable service image" | |
818 | msgstr "Obriši ili promijeni prijenosnu sliku usluge" | |
819 | ||
820 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35 | |
821 | msgid "" | |
822 | "Authentication is required to delete or modify a portable service image." | |
823 | msgstr "Potrebna je ovjera za brisnje ili promijenu prijenosne slike usluge." | |
824 | ||
825 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22 | |
826 | msgid "Register a DNS-SD service" | |
827 | msgstr "Registriraj DNS-SD uslugu" | |
828 | ||
829 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23 | |
830 | msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service" | |
200ece8e | 831 | msgstr "Potrebna je ovjera za registriranje DNS-SD usluge" |
51915ca4 | 832 | |
833 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33 | |
834 | msgid "Unregister a DNS-SD service" | |
835 | msgstr "Ukloni registriraciju DNS-SD usluge" | |
836 | ||
837 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34 | |
838 | msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service" | |
200ece8e | 839 | msgstr "Potrebna je ovjera za uklanjanje registracije DNS-SD usluge" |
51915ca4 | 840 | |
841 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132 | |
842 | msgid "Revert name resolution settings" | |
843 | msgstr "Vrati izvorni naziv postavki razlučivosti" | |
844 | ||
845 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133 | |
846 | msgid "Authentication is required to reset name resolution settings." | |
847 | msgstr "Potrebna je ovjera za vraćanje izvornog naziva postavki razlučivosti." | |
848 | ||
849 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22 | |
2b6c7113 | 850 | msgid "Set system time" |
851 | msgstr "Postavi vrijeme sustava" | |
852 | ||
51915ca4 | 853 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23 |
2b6c7113 | 854 | msgid "Authentication is required to set the system time." |
855 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje vremena sustava." | |
856 | ||
51915ca4 | 857 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33 |
2b6c7113 | 858 | msgid "Set system timezone" |
859 | msgstr "Postavi vremensku zonu sustava" | |
860 | ||
51915ca4 | 861 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34 |
2b6c7113 | 862 | msgid "Authentication is required to set the system timezone." |
863 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje vremenske zone sustava." | |
864 | ||
51915ca4 | 865 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43 |
2b6c7113 | 866 | msgid "Set RTC to local timezone or UTC" |
867 | msgstr "Postavi RTC u lokalnu vremensku zonu ili UTC" | |
868 | ||
51915ca4 | 869 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44 |
2b6c7113 | 870 | msgid "" |
871 | "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " | |
872 | "UTC time." | |
873 | msgstr "" | |
874 | "Potrebna je ovjera za postavljanje RTC-a u lokalnu vremensku zonu ili UTC." | |
875 | ||
51915ca4 | 876 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53 |
2b6c7113 | 877 | msgid "Turn network time synchronization on or off" |
878 | msgstr "Uključi ili isključi mrežno uklađivanje vremena" | |
879 | ||
51915ca4 | 880 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54 |
2b6c7113 | 881 | msgid "" |
882 | "Authentication is required to control whether network time synchronization " | |
883 | "shall be enabled." | |
884 | msgstr "" | |
885 | "Potrebna je ovjera za uključivanje ili isključivanje mrežnog usklađivanja " | |
886 | "vremena." | |
887 | ||
1e6cf7fb | 888 | #: src/core/dbus-unit.c:359 |
2b6c7113 | 889 | msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." |
890 | msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje '$(unit)'." | |
891 | ||
1e6cf7fb | 892 | #: src/core/dbus-unit.c:360 |
2b6c7113 | 893 | msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." |
894 | msgstr "Potrebna je ovjera za zaustavljanje '$(unit)'." | |
895 | ||
1e6cf7fb | 896 | #: src/core/dbus-unit.c:361 |
2b6c7113 | 897 | msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." |
898 | msgstr "Potrebna je ovjera za ponovno učitavnje '$(unit)'." | |
899 | ||
1e6cf7fb | 900 | #: src/core/dbus-unit.c:362 src/core/dbus-unit.c:363 |
2b6c7113 | 901 | msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." |
902 | msgstr "Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje'$(unit)'." | |
903 | ||
1e6cf7fb | 904 | #: src/core/dbus-unit.c:535 |
51915ca4 | 905 | msgid "" |
906 | "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of " | |
907 | "'$(unit)'." | |
908 | msgstr "Potrebna je ovjera za slanje UNIX signala u procese '$(unit)'." | |
2b6c7113 | 909 | |
1e6cf7fb | 910 | #: src/core/dbus-unit.c:566 |
2b6c7113 | 911 | msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." |
912 | msgstr "Potrebna je ovjera za vraćanje \"neuspjelog\" stanja '$(unit)'." | |
913 | ||
1e6cf7fb | 914 | #: src/core/dbus-unit.c:599 |
2b6c7113 | 915 | msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." |
916 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje svojstava na '$(unit)'." | |
51915ca4 | 917 | |
1e6cf7fb | 918 | #: src/core/dbus-unit.c:708 |
51915ca4 | 919 | msgid "" |
920 | "Authentication is required to delete files and directories associated with " | |
921 | "'$(unit)'." | |
922 | msgstr "" | |
0845afbe | 923 | "Potrebna je ovjera za brisanje datoteka i direktorija pridruženih sa " |
51915ca4 | 924 | "'$(unit)'." |
78ed7aaf | 925 | |
1e6cf7fb | 926 | #: src/core/dbus-unit.c:757 |
78ed7aaf W |
927 | msgid "" |
928 | "Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit." | |
0845afbe GG |
929 | msgstr "" |
930 | "Potrebna je ovjera za zamrzavanje ili odmrzavanje procesa '$(unit)' jedinice." |