]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
9d1c2255 MP |
1 | # Italian translations for Git. |
2 | # Copyright (C) 2012 Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com> | |
6c82da1b | 3 | # Copyright © 2018-2020 Alessandro Menti <alessandro.menti@alessandromenti.it> |
9d1c2255 | 4 | # This file is distributed under the same license as the Git package. |
bb236fb4 AM |
5 | # |
6 | # Thanks to the former translators, Marco Paolone <marcopaolone AT gmail.com> | |
7 | # and Stefano Lattarini <stefano.lattarini AT gmail.com>, for their | |
8 | # contributions. | |
6c82da1b | 9 | # Alessandro Menti <alessandro.menti@alessandromenti.it>, 2020. |
9d1c2255 MP |
10 | msgid "" |
11 | msgstr "" | |
12 | "Project-Id-Version: Git\n" | |
13 | "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" | |
4f032101 AM |
14 | "POT-Creation-Date: 2020-10-10 09:32+0800\n" |
15 | "PO-Revision-Date: 2020-10-10 09:31+0200\n" | |
bb236fb4 AM |
16 | "Last-Translator: Alessandro Menti <alessandro.menti@alessandromenti.it>\n" |
17 | "Language-Team: Italian <>\n" | |
9d1c2255 MP |
18 | "Language: it\n" |
19 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
283aa916 | 23 | "X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" |
9d1c2255 | 24 | |
23fa4671 | 25 | #: add-interactive.c:368 |
0d3ce942 AM |
26 | #, c-format |
27 | msgid "Huh (%s)?" | |
28 | msgstr "Eh (%s)?" | |
29 | ||
283aa916 AM |
30 | #: add-interactive.c:521 add-interactive.c:822 reset.c:65 sequencer.c:3250 |
31 | #: sequencer.c:3698 sequencer.c:3840 builtin/rebase.c:1526 | |
32 | #: builtin/rebase.c:1944 | |
0d3ce942 AM |
33 | msgid "could not read index" |
34 | msgstr "impossibile leggere l'indice" | |
35 | ||
23fa4671 | 36 | #: add-interactive.c:576 git-add--interactive.perl:269 |
0d3ce942 AM |
37 | #: git-add--interactive.perl:294 |
38 | msgid "binary" | |
39 | msgstr "binario" | |
40 | ||
23fa4671 | 41 | #: add-interactive.c:634 git-add--interactive.perl:278 |
0d3ce942 AM |
42 | #: git-add--interactive.perl:332 |
43 | msgid "nothing" | |
44 | msgstr "non fare nulla" | |
45 | ||
23fa4671 | 46 | #: add-interactive.c:635 git-add--interactive.perl:314 |
0d3ce942 AM |
47 | #: git-add--interactive.perl:329 |
48 | msgid "unchanged" | |
49 | msgstr "non modificato" | |
50 | ||
23fa4671 | 51 | #: add-interactive.c:672 git-add--interactive.perl:643 |
0d3ce942 AM |
52 | msgid "Update" |
53 | msgstr "Aggiorna" | |
54 | ||
23fa4671 | 55 | #: add-interactive.c:689 add-interactive.c:877 |
0d3ce942 AM |
56 | #, c-format |
57 | msgid "could not stage '%s'" | |
58 | msgstr "impossibile aggiungere '%s' all'area di staging" | |
59 | ||
283aa916 | 60 | #: add-interactive.c:695 add-interactive.c:884 reset.c:89 sequencer.c:3444 |
0d3ce942 AM |
61 | msgid "could not write index" |
62 | msgstr "impossibile scrivere l'indice" | |
63 | ||
23fa4671 | 64 | #: add-interactive.c:698 git-add--interactive.perl:628 |
0d3ce942 AM |
65 | #, c-format, perl-format |
66 | msgid "updated %d path\n" | |
67 | msgid_plural "updated %d paths\n" | |
68 | msgstr[0] "aggiornato %d percorso\n" | |
69 | msgstr[1] "aggiornati %d percorsi\n" | |
70 | ||
23fa4671 | 71 | #: add-interactive.c:716 git-add--interactive.perl:678 |
0d3ce942 AM |
72 | #, c-format, perl-format |
73 | msgid "note: %s is untracked now.\n" | |
74 | msgstr "nota: %s ora non è tracciato.\n" | |
75 | ||
283aa916 | 76 | #: add-interactive.c:721 apply.c:4127 builtin/checkout.c:295 |
6c82da1b | 77 | #: builtin/reset.c:145 |
0d3ce942 AM |
78 | #, c-format |
79 | msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" | |
80 | msgstr "make_cache_entry non riuscito per il percorso '%s'" | |
81 | ||
23fa4671 | 82 | #: add-interactive.c:751 git-add--interactive.perl:655 |
0d3ce942 AM |
83 | msgid "Revert" |
84 | msgstr "Esegui il revert" | |
85 | ||
23fa4671 | 86 | #: add-interactive.c:767 |
0d3ce942 AM |
87 | msgid "Could not parse HEAD^{tree}" |
88 | msgstr "Impossibile analizzare HEAD^{tree}" | |
89 | ||
23fa4671 | 90 | #: add-interactive.c:805 git-add--interactive.perl:631 |
0d3ce942 AM |
91 | #, c-format, perl-format |
92 | msgid "reverted %d path\n" | |
93 | msgid_plural "reverted %d paths\n" | |
94 | msgstr[0] "ripristinato %d percorso\n" | |
95 | msgstr[1] "ripristinati %d percorsi\n" | |
96 | ||
23fa4671 | 97 | #: add-interactive.c:856 git-add--interactive.perl:695 |
0d3ce942 AM |
98 | #, c-format |
99 | msgid "No untracked files.\n" | |
100 | msgstr "Nessun file non tracciato.\n" | |
101 | ||
23fa4671 | 102 | #: add-interactive.c:860 git-add--interactive.perl:689 |
0d3ce942 AM |
103 | msgid "Add untracked" |
104 | msgstr "Aggiungi file non tracciati" | |
105 | ||
23fa4671 | 106 | #: add-interactive.c:887 git-add--interactive.perl:625 |
0d3ce942 AM |
107 | #, c-format, perl-format |
108 | msgid "added %d path\n" | |
109 | msgid_plural "added %d paths\n" | |
110 | msgstr[0] "aggiunto %d percorso\n" | |
111 | msgstr[1] "aggiunti %d percorsi\n" | |
112 | ||
23fa4671 | 113 | #: add-interactive.c:917 |
0d3ce942 AM |
114 | #, c-format |
115 | msgid "ignoring unmerged: %s" | |
116 | msgstr "ignoro ciò che non è stato sottoposto a merge: %s" | |
117 | ||
283aa916 | 118 | #: add-interactive.c:929 add-patch.c:1738 git-add--interactive.perl:1371 |
0d3ce942 AM |
119 | #, c-format |
120 | msgid "Only binary files changed.\n" | |
121 | msgstr "Sono stati modificati solo file binari.\n" | |
122 | ||
283aa916 | 123 | #: add-interactive.c:931 add-patch.c:1736 git-add--interactive.perl:1373 |
0d3ce942 AM |
124 | #, c-format |
125 | msgid "No changes.\n" | |
126 | msgstr "Nessuna modifica.\n" | |
127 | ||
283aa916 | 128 | #: add-interactive.c:935 git-add--interactive.perl:1381 |
0d3ce942 AM |
129 | msgid "Patch update" |
130 | msgstr "Aggiornamento patch" | |
131 | ||
283aa916 | 132 | #: add-interactive.c:974 git-add--interactive.perl:1794 |
0d3ce942 AM |
133 | msgid "Review diff" |
134 | msgstr "Rivedi diff" | |
135 | ||
23fa4671 | 136 | #: add-interactive.c:1002 |
0d3ce942 AM |
137 | msgid "show paths with changes" |
138 | msgstr "visualizza i percorsi modificati" | |
139 | ||
23fa4671 | 140 | #: add-interactive.c:1004 |
0d3ce942 AM |
141 | msgid "add working tree state to the staged set of changes" |
142 | msgstr "" | |
23fa4671 AM |
143 | "aggiungi lo stato dall'albero di lavoro all'insieme delle modifiche " |
144 | "nell'area di staging" | |
0d3ce942 | 145 | |
23fa4671 | 146 | #: add-interactive.c:1006 |
0d3ce942 AM |
147 | msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version" |
148 | msgstr "" | |
149 | "ripristina l'insieme delle modifiche nell'area di staging alla versione HEAD" | |
150 | ||
23fa4671 | 151 | #: add-interactive.c:1008 |
0d3ce942 AM |
152 | msgid "pick hunks and update selectively" |
153 | msgstr "" | |
23fa4671 AM |
154 | "seleziona gli hunk in modalità interattiva ed esegui l'aggiornamento in modo " |
155 | "selettivo" | |
0d3ce942 | 156 | |
23fa4671 | 157 | #: add-interactive.c:1010 |
0d3ce942 AM |
158 | msgid "view diff between HEAD and index" |
159 | msgstr "visualizza il diff fra HEAD e l'indice" | |
160 | ||
23fa4671 | 161 | #: add-interactive.c:1012 |
0d3ce942 AM |
162 | msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes" |
163 | msgstr "" | |
23fa4671 AM |
164 | "aggiungi i contenuti dei file non tracciati all'insieme delle modifiche " |
165 | "nell'area di staging" | |
0d3ce942 | 166 | |
23fa4671 | 167 | #: add-interactive.c:1020 add-interactive.c:1069 |
0d3ce942 AM |
168 | msgid "Prompt help:" |
169 | msgstr "Guida prompt:" | |
170 | ||
23fa4671 | 171 | #: add-interactive.c:1022 |
0d3ce942 AM |
172 | msgid "select a single item" |
173 | msgstr "seleziona un singolo elemento" | |
174 | ||
23fa4671 | 175 | #: add-interactive.c:1024 |
0d3ce942 AM |
176 | msgid "select a range of items" |
177 | msgstr "seleziona un intervallo di elementi" | |
178 | ||
23fa4671 | 179 | #: add-interactive.c:1026 |
0d3ce942 AM |
180 | msgid "select multiple ranges" |
181 | msgstr "seleziona più intervalli" | |
182 | ||
23fa4671 | 183 | #: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1073 |
0d3ce942 AM |
184 | msgid "select item based on unique prefix" |
185 | msgstr "seleziona un elemento basandoti su un prefisso univoco" | |
186 | ||
23fa4671 | 187 | #: add-interactive.c:1030 |
0d3ce942 AM |
188 | msgid "unselect specified items" |
189 | msgstr "deseleziona gli elementi specificati" | |
190 | ||
23fa4671 | 191 | #: add-interactive.c:1032 |
0d3ce942 AM |
192 | msgid "choose all items" |
193 | msgstr "seleziona tutti gli elementi" | |
194 | ||
23fa4671 | 195 | #: add-interactive.c:1034 |
0d3ce942 AM |
196 | msgid "(empty) finish selecting" |
197 | msgstr "(vuoto) termina la selezione" | |
198 | ||
23fa4671 | 199 | #: add-interactive.c:1071 |
0d3ce942 AM |
200 | msgid "select a numbered item" |
201 | msgstr "seleziona un elemento numerato" | |
202 | ||
23fa4671 | 203 | #: add-interactive.c:1075 |
0d3ce942 AM |
204 | msgid "(empty) select nothing" |
205 | msgstr "(vuoto) non selezionare nulla" | |
206 | ||
283aa916 | 207 | #: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1891 |
0d3ce942 AM |
208 | msgid "*** Commands ***" |
209 | msgstr "*** Comandi ***" | |
210 | ||
283aa916 | 211 | #: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1888 |
0d3ce942 AM |
212 | msgid "What now" |
213 | msgstr "Cosa faccio ora" | |
214 | ||
23fa4671 | 215 | #: add-interactive.c:1136 git-add--interactive.perl:213 |
0d3ce942 AM |
216 | msgid "staged" |
217 | msgstr "nell'area di staging" | |
218 | ||
23fa4671 | 219 | #: add-interactive.c:1136 git-add--interactive.perl:213 |
0d3ce942 AM |
220 | msgid "unstaged" |
221 | msgstr "rimosso dall'area di staging" | |
222 | ||
283aa916 AM |
223 | #: add-interactive.c:1136 apply.c:4984 apply.c:4987 builtin/am.c:2270 |
224 | #: builtin/am.c:2273 builtin/bugreport.c:133 builtin/clone.c:123 | |
225 | #: builtin/fetch.c:147 builtin/merge.c:275 builtin/pull.c:190 | |
226 | #: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1818 | |
227 | #: builtin/submodule--helper.c:1821 builtin/submodule--helper.c:2326 | |
228 | #: builtin/submodule--helper.c:2329 builtin/submodule--helper.c:2572 | |
6c82da1b | 229 | #: git-add--interactive.perl:213 |
0d3ce942 AM |
230 | msgid "path" |
231 | msgstr "percorso" | |
232 | ||
23fa4671 | 233 | #: add-interactive.c:1143 |
0d3ce942 AM |
234 | msgid "could not refresh index" |
235 | msgstr "impossibile aggiornare l'indice" | |
236 | ||
283aa916 | 237 | #: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1805 |
0d3ce942 AM |
238 | #, c-format |
239 | msgid "Bye.\n" | |
240 | msgstr "Ciao.\n" | |
241 | ||
283aa916 | 242 | #: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1433 |
23fa4671 AM |
243 | #, c-format, perl-format |
244 | msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
245 | msgstr "Modifica modo stage [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
0d3ce942 | 246 | |
283aa916 | 247 | #: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1434 |
23fa4671 AM |
248 | #, c-format, perl-format |
249 | msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
250 | msgstr "Eliminazione stage [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
0d3ce942 | 251 | |
283aa916 | 252 | #: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1435 |
dda29f37 AM |
253 | #, c-format, perl-format |
254 | msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
255 | msgstr "Aggiunta stage [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
256 | ||
283aa916 | 257 | #: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1436 |
23fa4671 AM |
258 | #, c-format, perl-format |
259 | msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
260 | msgstr "Eseguire lo stage di quest'hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
261 | ||
dda29f37 | 262 | #: add-patch.c:39 |
23fa4671 AM |
263 | msgid "" |
264 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " | |
265 | "staging." | |
266 | msgstr "" | |
17ed936e AM |
267 | "Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà " |
268 | "contrassegnato immediatamente per l'aggiunta all'area di staging." | |
23fa4671 | 269 | |
dda29f37 | 270 | #: add-patch.c:42 |
23fa4671 AM |
271 | msgid "" |
272 | "y - stage this hunk\n" | |
273 | "n - do not stage this hunk\n" | |
274 | "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
275 | "a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
276 | "d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
277 | msgstr "" | |
278 | "y - aggiungi quest'hunk all'area di staging\n" | |
279 | "n - non aggiungere quest'hunk all'area di staging\n" | |
280 | "q - esci; non aggiungere né quest'hunk né quelli rimanenti all'area di " | |
281 | "staging\n" | |
282 | "a - aggiungi quest'hunk e tutti quelli successivi nel file all'area di " | |
283 | "staging\n" | |
284 | "d - non aggiungere né quest'hunk né quelli successivi nel file all'area di " | |
285 | "staging\n" | |
286 | ||
283aa916 | 287 | #: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1439 |
23fa4671 AM |
288 | #, c-format, perl-format |
289 | msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
290 | msgstr "Modifica modo stash [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
291 | ||
283aa916 | 292 | #: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1440 |
23fa4671 AM |
293 | #, c-format, perl-format |
294 | msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
295 | msgstr "Eliminazione stash [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
296 | ||
283aa916 | 297 | #: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1441 |
dda29f37 AM |
298 | #, c-format, perl-format |
299 | msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
300 | msgstr "Aggiunta stash [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
301 | ||
283aa916 | 302 | #: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1442 |
23fa4671 AM |
303 | #, c-format, perl-format |
304 | msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
305 | msgstr "Eseguire lo stash di quest'hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
306 | ||
dda29f37 | 307 | #: add-patch.c:61 |
23fa4671 AM |
308 | msgid "" |
309 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " | |
310 | "stashing." | |
311 | msgstr "" | |
17ed936e AM |
312 | "Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà " |
313 | "contrassegnato immediatamente per lo stash." | |
23fa4671 | 314 | |
dda29f37 | 315 | #: add-patch.c:64 |
23fa4671 AM |
316 | msgid "" |
317 | "y - stash this hunk\n" | |
318 | "n - do not stash this hunk\n" | |
319 | "q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n" | |
320 | "a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" | |
321 | "d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
322 | msgstr "" | |
323 | "y - esegui lo stash di quest'hunk\n" | |
324 | "n - non eseguire lo stash di quest'hunk\n" | |
325 | "q - esci; non eseguire lo stash di quest'hunk né di quelli rimanenti\n" | |
326 | "a - esegui lo stash di quest'hunk e di tutti quelli successivi nel file\n" | |
327 | "d - non eseguire lo stash né di quest'hunk né di quelli successivi nel file\n" | |
328 | ||
283aa916 | 329 | #: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1445 |
23fa4671 AM |
330 | #, c-format, perl-format |
331 | msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
332 | msgstr "Rimozione modifica modo dall'area di staging [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
333 | ||
283aa916 | 334 | #: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1446 |
23fa4671 AM |
335 | #, c-format, perl-format |
336 | msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
337 | msgstr "Rimozione eliminazione dall'area di staging [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
338 | ||
283aa916 | 339 | #: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1447 |
dda29f37 AM |
340 | #, c-format, perl-format |
341 | msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
342 | msgstr "Rimozione aggiunta dall'area di staging [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
343 | ||
283aa916 | 344 | #: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1448 |
23fa4671 AM |
345 | #, c-format, perl-format |
346 | msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
347 | msgstr "Rimuovere quest'hunk dall'area di staging [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
348 | ||
dda29f37 | 349 | #: add-patch.c:85 |
23fa4671 AM |
350 | msgid "" |
351 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " | |
352 | "unstaging." | |
353 | msgstr "" | |
17ed936e AM |
354 | "Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà " |
355 | "contrassegnato immediatamente per la rimozione dall'area di staging." | |
23fa4671 | 356 | |
dda29f37 | 357 | #: add-patch.c:88 |
23fa4671 AM |
358 | msgid "" |
359 | "y - unstage this hunk\n" | |
360 | "n - do not unstage this hunk\n" | |
361 | "q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
362 | "a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
363 | "d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
364 | msgstr "" | |
365 | "y - rimuovi quest'hunk dall'area di staging\n" | |
366 | "n - non rimuovere quest'hunk dall'area di staging\n" | |
367 | "q - esci; non rimuovere né quest'hunk né quelli rimanenti dall'area di " | |
368 | "staging\n" | |
369 | "a - rimuovi quest'hunk e tutti quelli successivi nel file dall'area di " | |
370 | "staging\n" | |
371 | "d - non rimuovere né quest'hunk né quelli successivi nel file dall'area di " | |
372 | "staging\n" | |
373 | ||
283aa916 | 374 | #: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1451 |
23fa4671 AM |
375 | #, c-format, perl-format |
376 | msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
377 | msgstr "Applicare la modifica modo all'indice [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
378 | ||
283aa916 | 379 | #: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1452 |
23fa4671 AM |
380 | #, c-format, perl-format |
381 | msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
382 | msgstr "Applicare l'eliminazione all'indice [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
383 | ||
283aa916 | 384 | #: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1453 |
dda29f37 AM |
385 | #, c-format, perl-format |
386 | msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
387 | msgstr "Applicare l'aggiunta all'indice [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
388 | ||
283aa916 | 389 | #: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1454 |
23fa4671 AM |
390 | #, c-format, perl-format |
391 | msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
392 | msgstr "Applicare quest'hunk all'indice [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
393 | ||
dda29f37 | 394 | #: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221 |
23fa4671 AM |
395 | msgid "" |
396 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " | |
397 | "applying." | |
398 | msgstr "" | |
17ed936e AM |
399 | "Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà " |
400 | "contrassegnato immediatamente per l'applicazione." | |
23fa4671 | 401 | |
dda29f37 | 402 | #: add-patch.c:111 |
23fa4671 AM |
403 | msgid "" |
404 | "y - apply this hunk to index\n" | |
405 | "n - do not apply this hunk to index\n" | |
406 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
407 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
408 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
409 | msgstr "" | |
410 | "y - applica quest'hunk all'indice\n" | |
411 | "n - non applicare quest'hunk all'indice\n" | |
412 | "q - esci; non applicare né quest'hunk né quelli rimanenti\n" | |
413 | "a - applica quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n" | |
414 | "d - non applicare né quest'hunk né quelli successivi nel file\n" | |
415 | ||
283aa916 AM |
416 | #: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1457 |
417 | #: git-add--interactive.perl:1475 | |
23fa4671 AM |
418 | #, c-format, perl-format |
419 | msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
420 | msgstr "Scartare le modifiche modo dall'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
421 | ||
283aa916 AM |
422 | #: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1458 |
423 | #: git-add--interactive.perl:1476 | |
23fa4671 AM |
424 | #, c-format, perl-format |
425 | msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
426 | msgstr "Scartare l'eliminazione dall'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
427 | ||
283aa916 AM |
428 | #: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1459 |
429 | #: git-add--interactive.perl:1477 | |
dda29f37 AM |
430 | #, c-format, perl-format |
431 | msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
432 | msgstr "Scartare l'aggiunta dall'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
433 | ||
283aa916 AM |
434 | #: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1460 |
435 | #: git-add--interactive.perl:1478 | |
23fa4671 AM |
436 | #, c-format, perl-format |
437 | msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
438 | msgstr "Scartare quest'hunk dall'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
439 | ||
dda29f37 | 440 | #: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199 |
23fa4671 AM |
441 | msgid "" |
442 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " | |
443 | "discarding." | |
444 | msgstr "" | |
17ed936e AM |
445 | "Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà " |
446 | "contrassegnato immediatamente per la rimozione." | |
23fa4671 | 447 | |
dda29f37 | 448 | #: add-patch.c:134 add-patch.c:202 |
23fa4671 AM |
449 | msgid "" |
450 | "y - discard this hunk from worktree\n" | |
451 | "n - do not discard this hunk from worktree\n" | |
452 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
453 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
454 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
455 | msgstr "" | |
456 | "y - rimuovi quest'hunk dall'albero di lavoro\n" | |
457 | "n - non rimuovere quest'hunk dall'albero di lavoro\n" | |
458 | "q - esci; non rimuovere né quest'hunk né quelli rimanenti\n" | |
459 | "a - rimuovi quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n" | |
460 | "d - non rimuovere né quest'hunk né quelli successivi nel file\n" | |
461 | ||
283aa916 | 462 | #: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1463 |
23fa4671 AM |
463 | #, c-format, perl-format |
464 | msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
465 | msgstr "" | |
466 | "Scartare la modifica modo dall'indice e dall'albero di lavoro [y,n,q,a,d" | |
467 | "%s,?]? " | |
468 | ||
283aa916 | 469 | #: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1464 |
23fa4671 AM |
470 | #, c-format, perl-format |
471 | msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
472 | msgstr "" | |
473 | "Scartare l'eliminazione dall'indice e dall'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
474 | ||
283aa916 | 475 | #: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1465 |
dda29f37 AM |
476 | #, c-format, perl-format |
477 | msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
478 | msgstr "" | |
479 | "Scartare l'aggiunta dall'indice e dall'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
480 | ||
283aa916 | 481 | #: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1466 |
23fa4671 AM |
482 | #, c-format, perl-format |
483 | msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
484 | msgstr "" | |
485 | "Scartare quest'hunk dall'indice e dall'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
486 | ||
dda29f37 | 487 | #: add-patch.c:157 |
23fa4671 AM |
488 | msgid "" |
489 | "y - discard this hunk from index and worktree\n" | |
490 | "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" | |
491 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
492 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
493 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
494 | msgstr "" | |
495 | "y - rimuovi quest'hunk dall'indice e dall'albero di lavoro\n" | |
496 | "n - non rimuovere quest'hunk dall'indice e dall'albero di lavoro\n" | |
497 | "q - esci; non rimuovere né quest'hunk né quelli rimanenti\n" | |
498 | "a - rimuovi quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n" | |
499 | "d - non rimuovere né quest'hunk né quelli successivi nel file\n" | |
500 | ||
283aa916 | 501 | #: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1469 |
23fa4671 AM |
502 | #, c-format, perl-format |
503 | msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
504 | msgstr "" | |
505 | "Applicare la modifica modo all'indice e all'albero di lavoro [y,n,q,a,d" | |
506 | "%s,?]? " | |
507 | ||
283aa916 | 508 | #: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1470 |
23fa4671 AM |
509 | #, c-format, perl-format |
510 | msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
511 | msgstr "" | |
512 | "Applicare l'eliminazione all'indice e all'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
513 | ||
283aa916 | 514 | #: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1471 |
dda29f37 AM |
515 | #, c-format, perl-format |
516 | msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
517 | msgstr "" | |
518 | "Applicare l'aggiunta all'indice e all'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
519 | ||
283aa916 | 520 | #: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1472 |
23fa4671 AM |
521 | #, c-format, perl-format |
522 | msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
523 | msgstr "" | |
524 | "Applicare quest'hunk all'indice e all'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
525 | ||
dda29f37 | 526 | #: add-patch.c:179 |
23fa4671 AM |
527 | msgid "" |
528 | "y - apply this hunk to index and worktree\n" | |
529 | "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" | |
530 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
531 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
532 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
533 | msgstr "" | |
534 | "y - applica quest'hunk all'indice e all'albero di lavoro\n" | |
535 | "n - non applicare quest'hunk all'indice e all'albero di lavoro\n" | |
536 | "q - esci; non applicare né quest'hunk né quelli rimanenti\n" | |
537 | "a - applica quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n" | |
538 | "d - non applicare né quest'hunk né quelli successivi nel file\n" | |
0d3ce942 | 539 | |
dda29f37 | 540 | #: add-patch.c:224 |
23fa4671 AM |
541 | msgid "" |
542 | "y - apply this hunk to worktree\n" | |
543 | "n - do not apply this hunk to worktree\n" | |
544 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
545 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
546 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
547 | msgstr "" | |
548 | "y - applica quest'hunk all'albero di lavoro\n" | |
549 | "n - non applicare quest'hunk all'albero di lavoro\n" | |
550 | "q - esci; non applicare né quest'hunk né quelli rimanenti\n" | |
551 | "a - applica quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n" | |
552 | "d - non applicare né quest'hunk né quelli successivi nel file\n" | |
553 | ||
283aa916 | 554 | #: add-patch.c:342 |
0d3ce942 AM |
555 | #, c-format |
556 | msgid "could not parse hunk header '%.*s'" | |
557 | msgstr "impossibile analizzare l'header hunk '%.*s'" | |
558 | ||
283aa916 | 559 | #: add-patch.c:361 add-patch.c:365 |
0d3ce942 AM |
560 | #, c-format |
561 | msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'" | |
562 | msgstr "impossibile analizzare l'header hunk colorato '%.*s'" | |
563 | ||
283aa916 | 564 | #: add-patch.c:419 |
0d3ce942 AM |
565 | msgid "could not parse diff" |
566 | msgstr "impossibile analizzare il diff" | |
567 | ||
283aa916 | 568 | #: add-patch.c:438 |
0d3ce942 AM |
569 | msgid "could not parse colored diff" |
570 | msgstr "impossibile analizzare il diff colorato" | |
571 | ||
283aa916 | 572 | #: add-patch.c:452 |
23fa4671 AM |
573 | #, c-format |
574 | msgid "failed to run '%s'" | |
575 | msgstr "esecuzione di '%s' non riuscita" | |
576 | ||
283aa916 | 577 | #: add-patch.c:611 |
23fa4671 AM |
578 | msgid "mismatched output from interactive.diffFilter" |
579 | msgstr "output di interactive.diffFilter non corrispondente" | |
580 | ||
283aa916 | 581 | #: add-patch.c:612 |
23fa4671 AM |
582 | msgid "" |
583 | "Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n" | |
584 | "between its input and output lines." | |
585 | msgstr "" | |
586 | "Il filtro deve mantenere una corrispondenza uno a uno\n" | |
587 | "fra le righe di input e di output." | |
588 | ||
283aa916 | 589 | #: add-patch.c:785 |
0d3ce942 AM |
590 | #, c-format |
591 | msgid "" | |
592 | "expected context line #%d in\n" | |
593 | "%.*s" | |
594 | msgstr "" | |
595 | "attesa riga contesto %d in\n" | |
596 | "%.*s" | |
597 | ||
283aa916 | 598 | #: add-patch.c:800 |
0d3ce942 AM |
599 | #, c-format |
600 | msgid "" | |
601 | "hunks do not overlap:\n" | |
602 | "%.*s\n" | |
603 | "\tdoes not end with:\n" | |
604 | "%.*s" | |
605 | msgstr "" | |
606 | "gli hunk non si sovrappongono:\n" | |
607 | "%.*s\n" | |
608 | "\tnon termina con:\n" | |
609 | "%.*s" | |
610 | ||
283aa916 | 611 | #: add-patch.c:1076 git-add--interactive.perl:1117 |
0d3ce942 AM |
612 | msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" |
613 | msgstr "" | |
614 | "Modalità manuale modifica hunt - vedi la fine del file per una guida " | |
615 | "veloce.\n" | |
616 | ||
283aa916 | 617 | #: add-patch.c:1080 |
0d3ce942 AM |
618 | #, c-format |
619 | msgid "" | |
620 | "---\n" | |
621 | "To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n" | |
622 | "To remove '%c' lines, delete them.\n" | |
623 | "Lines starting with %c will be removed.\n" | |
624 | msgstr "" | |
625 | "---\n" | |
626 | "Per rimuovere '%c' righe, rendile righe ' ' (contesto).\n" | |
627 | "Per rimuovere '%c' righe, eliminale.\n" | |
628 | "Le righe che iniziano con %c saranno rimosse.\n" | |
629 | ||
0d3ce942 | 630 | #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. |
283aa916 | 631 | #: add-patch.c:1094 git-add--interactive.perl:1131 |
0d3ce942 AM |
632 | msgid "" |
633 | "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" | |
634 | "edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" | |
635 | "aborted and the hunk is left unchanged.\n" | |
636 | msgstr "" | |
637 | "Se non può essere applicata senza problemi, ti sarà data la possibilità\n" | |
638 | "di modificarla di nuovo. Se tutte le righe dell'hunk saranno state\n" | |
639 | "rimosse, la modifica sarà interrotta e l'hunk non sarà modificato.\n" | |
640 | ||
283aa916 | 641 | #: add-patch.c:1127 |
0d3ce942 AM |
642 | msgid "could not parse hunk header" |
643 | msgstr "impossibile analizzare l'header hunk" | |
644 | ||
283aa916 | 645 | #: add-patch.c:1172 |
0d3ce942 AM |
646 | msgid "'git apply --cached' failed" |
647 | msgstr "'git apply --cached' non riuscito" | |
648 | ||
649 | #. TRANSLATORS: do not translate [y/n] | |
650 | #. The program will only accept that input at this point. | |
651 | #. Consider translating (saying "no" discards!) as | |
652 | #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation | |
653 | #. of the word "no" does not start with n. | |
654 | #. | |
655 | #. TRANSLATORS: do not translate [y/n] | |
656 | #. The program will only accept that input | |
657 | #. at this point. | |
658 | #. Consider translating (saying "no" discards!) as | |
659 | #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation | |
660 | #. of the word "no" does not start with n. | |
283aa916 | 661 | #: add-patch.c:1241 git-add--interactive.perl:1244 |
0d3ce942 AM |
662 | msgid "" |
663 | "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " | |
664 | msgstr "" | |
665 | "L'hunk modificato non può essere applicato senza problemi. Modificarlo di " | |
666 | "nuovo (se rispondi \"no\", sarà eliminato!) [y/n]? " | |
667 | ||
283aa916 | 668 | #: add-patch.c:1284 |
23fa4671 AM |
669 | msgid "The selected hunks do not apply to the index!" |
670 | msgstr "Gli hunk selezionati non si applicano senza problemi all'indice!" | |
671 | ||
283aa916 | 672 | #: add-patch.c:1285 git-add--interactive.perl:1348 |
23fa4671 AM |
673 | msgid "Apply them to the worktree anyway? " |
674 | msgstr "Vuoi comunque applicarli all'albero di lavoro? " | |
675 | ||
283aa916 | 676 | #: add-patch.c:1292 git-add--interactive.perl:1351 |
23fa4671 AM |
677 | msgid "Nothing was applied.\n" |
678 | msgstr "Non è stato applicato nulla.\n" | |
0d3ce942 | 679 | |
283aa916 | 680 | #: add-patch.c:1349 |
0d3ce942 AM |
681 | msgid "" |
682 | "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" | |
683 | "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" | |
684 | "k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" | |
685 | "K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" | |
686 | "g - select a hunk to go to\n" | |
687 | "/ - search for a hunk matching the given regex\n" | |
688 | "s - split the current hunk into smaller hunks\n" | |
689 | "e - manually edit the current hunk\n" | |
690 | "? - print help\n" | |
691 | msgstr "" | |
692 | "j - non decidere in merito a quest'hunk, vai al successivo hunk per cui non " | |
693 | "è stata presa una decisione\n" | |
694 | "J - non decidere in merito a quest'hunk, vai all'hunk successivo\n" | |
695 | "k - non decidere in merito a quest'hunk, vai al precedente hunk per cui non " | |
696 | "è stata presa una decisione\n" | |
697 | "K - non decidere in merito a quest'hunk, vai all'hunk precedente\n" | |
698 | "g - seleziona un hunk a cui andare\n" | |
699 | "/ - cerca un hunk corrispondente all'espressione regolare data\n" | |
700 | "s - suddividi l'hunk corrente in hunk più piccoli\n" | |
701 | "e - modifica manualmente l'hunk corrente\n" | |
702 | "? - stampa una guida\n" | |
703 | ||
283aa916 | 704 | #: add-patch.c:1511 add-patch.c:1521 |
0d3ce942 AM |
705 | msgid "No previous hunk" |
706 | msgstr "Nessun hunk precedente" | |
707 | ||
283aa916 | 708 | #: add-patch.c:1516 add-patch.c:1526 |
0d3ce942 AM |
709 | msgid "No next hunk" |
710 | msgstr "Nessun hunk successivo" | |
711 | ||
283aa916 | 712 | #: add-patch.c:1532 |
0d3ce942 AM |
713 | msgid "No other hunks to goto" |
714 | msgstr "Nessun altro hunk a cui andare" | |
715 | ||
283aa916 | 716 | #: add-patch.c:1543 git-add--interactive.perl:1608 |
0d3ce942 AM |
717 | msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? " |
718 | msgstr "a quale hunk desideri andare (premi <Invio> per vederne altri)? " | |
719 | ||
283aa916 | 720 | #: add-patch.c:1544 git-add--interactive.perl:1610 |
0d3ce942 AM |
721 | msgid "go to which hunk? " |
722 | msgstr "a quale hunk desideri andare? " | |
723 | ||
283aa916 | 724 | #: add-patch.c:1555 |
0d3ce942 AM |
725 | #, c-format |
726 | msgid "Invalid number: '%s'" | |
727 | msgstr "Numero non valido: '%s'" | |
728 | ||
283aa916 | 729 | #: add-patch.c:1560 |
0d3ce942 AM |
730 | #, c-format |
731 | msgid "Sorry, only %d hunk available." | |
732 | msgid_plural "Sorry, only %d hunks available." | |
733 | msgstr[0] "Mi dispiace, è disponibile solo %d hunk." | |
734 | msgstr[1] "Mi dispiace, sono disponibili solo %d hunk." | |
735 | ||
283aa916 | 736 | #: add-patch.c:1569 |
0d3ce942 AM |
737 | msgid "No other hunks to search" |
738 | msgstr "Nessun altro hunk in cui eseguire la ricerca" | |
739 | ||
283aa916 | 740 | #: add-patch.c:1575 git-add--interactive.perl:1663 |
0d3ce942 AM |
741 | msgid "search for regex? " |
742 | msgstr "cercare un'espressione regolare? " | |
743 | ||
283aa916 | 744 | #: add-patch.c:1590 |
0d3ce942 AM |
745 | #, c-format |
746 | msgid "Malformed search regexp %s: %s" | |
747 | msgstr "Espressione regolare di ricerca %s malformata: %s" | |
748 | ||
283aa916 | 749 | #: add-patch.c:1607 |
0d3ce942 AM |
750 | msgid "No hunk matches the given pattern" |
751 | msgstr "Nessun hunk corrisponde al pattern fornito" | |
752 | ||
283aa916 | 753 | #: add-patch.c:1614 |
0d3ce942 AM |
754 | msgid "Sorry, cannot split this hunk" |
755 | msgstr "Mi dispiace, non posso suddividere quest'hunk" | |
756 | ||
283aa916 | 757 | #: add-patch.c:1618 |
0d3ce942 AM |
758 | #, c-format |
759 | msgid "Split into %d hunks." | |
760 | msgstr "Suddiviso in %d hunk." | |
761 | ||
283aa916 | 762 | #: add-patch.c:1622 |
0d3ce942 AM |
763 | msgid "Sorry, cannot edit this hunk" |
764 | msgstr "Mi dispiace, non posso modificare quest'hunk" | |
765 | ||
283aa916 | 766 | #: add-patch.c:1674 |
23fa4671 AM |
767 | msgid "'git apply' failed" |
768 | msgstr "'git apply' non riuscito" | |
769 | ||
6c82da1b AM |
770 | #: advice.c:140 |
771 | #, c-format | |
772 | msgid "" | |
773 | "\n" | |
774 | "Disable this message with \"git config advice.%s false\"" | |
775 | msgstr "" | |
776 | "\n" | |
777 | "Per disabilitare questo messaggio, esegui \"git config advice.%s false\"" | |
778 | ||
779 | #: advice.c:156 | |
9d1c2255 | 780 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
781 | msgid "%shint: %.*s%s\n" |
782 | msgstr "%ssuggerimento: %.*s%s\n" | |
9d1c2255 | 783 | |
6c82da1b | 784 | #: advice.c:247 |
bb236fb4 | 785 | msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." |
9d1c2255 | 786 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
787 | "Il cherry picking non è possibile perché ci sono file di cui non è stato " |
788 | "eseguito il merge." | |
9d1c2255 | 789 | |
6c82da1b | 790 | #: advice.c:249 |
bb236fb4 | 791 | msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." |
9d1c2255 | 792 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
793 | "Il commit non è possibile perché ci sono file di cui non è stato eseguito il " |
794 | "merge." | |
9d1c2255 | 795 | |
6c82da1b | 796 | #: advice.c:251 |
bb236fb4 | 797 | msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." |
9d1c2255 | 798 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
799 | "Il merge non è possibile perché ci sono file di cui non è stato eseguito il " |
800 | "merge." | |
9d1c2255 | 801 | |
6c82da1b | 802 | #: advice.c:253 |
bb236fb4 | 803 | msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." |
9d1c2255 | 804 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
805 | "Il pull non è possibile perché ci sono file di cui non è stato eseguito il " |
806 | "merge." | |
9d1c2255 | 807 | |
6c82da1b | 808 | #: advice.c:255 |
bb236fb4 AM |
809 | msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." |
810 | msgstr "" | |
811 | "Il revert non è possibile perché ci sono file di cui non è stato eseguito il " | |
812 | "merge." | |
9d1c2255 | 813 | |
6c82da1b | 814 | #: advice.c:257 |
9d1c2255 | 815 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
816 | msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." |
817 | msgstr "" | |
818 | "Impossibile eseguire il %s perché ci sono file di cui non è stato eseguito " | |
819 | "il merge." | |
9d1c2255 | 820 | |
6c82da1b | 821 | #: advice.c:265 |
bb236fb4 AM |
822 | msgid "" |
823 | "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" | |
824 | "as appropriate to mark resolution and make a commit." | |
9d1c2255 | 825 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
826 | "Correggili nell'albero di lavoro, quindi usa 'git add/rm <file>...' come " |
827 | "appropriato per risolverli ed esegui un commit." | |
9d1c2255 | 828 | |
6c82da1b | 829 | #: advice.c:273 |
bb236fb4 AM |
830 | msgid "Exiting because of an unresolved conflict." |
831 | msgstr "Esco a causa di un conflitto non risolto." | |
9d1c2255 | 832 | |
283aa916 | 833 | #: advice.c:278 builtin/merge.c:1349 |
bb236fb4 AM |
834 | msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." |
835 | msgstr "Il merge non è stato concluso (esiste MERGE_HEAD)." | |
9d1c2255 | 836 | |
6c82da1b | 837 | #: advice.c:280 |
bb236fb4 AM |
838 | msgid "Please, commit your changes before merging." |
839 | msgstr "Esegui il commit delle modifiche prima di eseguire il merge." | |
9d1c2255 | 840 | |
6c82da1b | 841 | #: advice.c:281 |
bb236fb4 AM |
842 | msgid "Exiting because of unfinished merge." |
843 | msgstr "Esco a causa di un merge non terminato." | |
9d1c2255 | 844 | |
6c82da1b | 845 | #: advice.c:287 |
bb236fb4 AM |
846 | #, c-format |
847 | msgid "" | |
f46393cb | 848 | "Note: switching to '%s'.\n" |
bb236fb4 AM |
849 | "\n" |
850 | "You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n" | |
851 | "changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n" | |
f46393cb | 852 | "state without impacting any branches by switching back to a branch.\n" |
bb236fb4 AM |
853 | "\n" |
854 | "If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n" | |
f46393cb | 855 | "do so (now or later) by using -c with the switch command. Example:\n" |
bb236fb4 | 856 | "\n" |
f46393cb AM |
857 | " git switch -c <new-branch-name>\n" |
858 | "\n" | |
859 | "Or undo this operation with:\n" | |
860 | "\n" | |
861 | " git switch -\n" | |
862 | "\n" | |
863 | "Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to " | |
864 | "false\n" | |
bb236fb4 | 865 | "\n" |
9d1c2255 | 866 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
867 | "Nota: eseguo il checkout di '%s'.\n" |
868 | "\n" | |
ad1d0a52 AM |
869 | "Sei nello stato 'HEAD scollegato'. Puoi dare un'occhiata, apportare " |
870 | "modifiche\n" | |
871 | "sperimentali ed eseguirne il commit, e puoi scartare qualunque commit " | |
872 | "eseguito\n" | |
873 | "in questo stato senza che ciò abbia alcuna influenza sugli altri branch " | |
874 | "tornando\n" | |
f46393cb | 875 | "su un branch.\n" |
bb236fb4 AM |
876 | "\n" |
877 | "Se vuoi creare un nuovo branch per mantenere i commit creati, puoi farlo\n" | |
f46393cb AM |
878 | "(ora o in seguito) usando l'opzione -c con il comando switch. Ad esempio:\n" |
879 | "\n" | |
880 | " git switch -c <nome nuovo branch>\n" | |
bb236fb4 | 881 | "\n" |
f46393cb AM |
882 | "Oppure puoi annullare quest'operazione con:\n" |
883 | "\n" | |
884 | " git switch -\n" | |
885 | "\n" | |
886 | "Disattiva questo consiglio impostando la variabile di configurazione\n" | |
887 | "advice.detachedHead a false\n" | |
bb236fb4 | 888 | "\n" |
9d1c2255 | 889 | |
bb236fb4 | 890 | #: alias.c:50 |
bb236fb4 | 891 | msgid "cmdline ends with \\" |
bbc55709 | 892 | msgstr "la riga di comando termina con \\" |
9d1c2255 | 893 | |
bb236fb4 AM |
894 | #: alias.c:51 |
895 | msgid "unclosed quote" | |
bbc55709 | 896 | msgstr "virgolette non chiuse" |
9d1c2255 | 897 | |
f46393cb | 898 | #: apply.c:69 |
9d1c2255 | 899 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
900 | msgid "unrecognized whitespace option '%s'" |
901 | msgstr "opzione spazi bianchi '%s' non riconosciuta" | |
9d1c2255 | 902 | |
f46393cb | 903 | #: apply.c:85 |
9d1c2255 | 904 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
905 | msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" |
906 | msgstr "opzione ignora spazi bianchi '%s' non riconosciuta" | |
9d1c2255 | 907 | |
f46393cb | 908 | #: apply.c:135 |
bb236fb4 AM |
909 | msgid "--reject and --3way cannot be used together." |
910 | msgstr "--reject e --3way non possono essere usati insieme." | |
9d1c2255 | 911 | |
f46393cb | 912 | #: apply.c:137 |
bb236fb4 AM |
913 | msgid "--cached and --3way cannot be used together." |
914 | msgstr "--cached e --3way non possono essere usati insieme." | |
9d1c2255 | 915 | |
f46393cb | 916 | #: apply.c:140 |
bb236fb4 AM |
917 | msgid "--3way outside a repository" |
918 | msgstr "--3way al di fuori di un repository" | |
9d1c2255 | 919 | |
f46393cb | 920 | #: apply.c:151 |
bb236fb4 AM |
921 | msgid "--index outside a repository" |
922 | msgstr "--index al di fuori di un repository" | |
9d1c2255 | 923 | |
f46393cb | 924 | #: apply.c:154 |
bb236fb4 AM |
925 | msgid "--cached outside a repository" |
926 | msgstr "--cached al di fuori di un repository" | |
9d1c2255 | 927 | |
f46393cb | 928 | #: apply.c:801 |
9d1c2255 | 929 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
930 | msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" |
931 | msgstr "Impossibile preparare l'espressione regolare timestamp %s" | |
9d1c2255 | 932 | |
f46393cb | 933 | #: apply.c:810 |
9d1c2255 | 934 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
935 | msgid "regexec returned %d for input: %s" |
936 | msgstr "regexec ha restituito %d per l'input: %s" | |
9d1c2255 | 937 | |
f46393cb | 938 | #: apply.c:884 |
9d1c2255 | 939 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
940 | msgid "unable to find filename in patch at line %d" |
941 | msgstr "impossibile trovare il nome del file nella patch alla riga %d" | |
9d1c2255 | 942 | |
f46393cb | 943 | #: apply.c:922 |
9d1c2255 | 944 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
945 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" |
946 | msgstr "" | |
947 | "git apply: git-diff errato - atteso /dev/null, ricevuto %s alla riga %d" | |
9d1c2255 | 948 | |
f46393cb | 949 | #: apply.c:928 |
9d1c2255 | 950 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
951 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" |
952 | msgstr "" | |
953 | "git apply: git-diff errato - nuovo nome del file inconsistente alla riga %d" | |
9d1c2255 | 954 | |
f46393cb | 955 | #: apply.c:929 |
9d1c2255 | 956 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
957 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" |
958 | msgstr "" | |
959 | "git apply: git-diff errato - vecchio nome del file inconsistente alla riga %d" | |
9d1c2255 | 960 | |
f46393cb | 961 | #: apply.c:934 |
9d1c2255 | 962 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
963 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" |
964 | msgstr "git apply: git-diff errato - atteso /dev/null alla riga %d" | |
9d1c2255 | 965 | |
f46393cb | 966 | #: apply.c:963 |
9d1c2255 | 967 | #, c-format |
bb236fb4 | 968 | msgid "invalid mode on line %d: %s" |
f46393cb | 969 | msgstr "modo non valido alla riga %d: %s" |
9d1c2255 | 970 | |
f46393cb | 971 | #: apply.c:1282 |
9d1c2255 | 972 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
973 | msgid "inconsistent header lines %d and %d" |
974 | msgstr "righe di intestazione %d e %d inconsistenti" | |
9d1c2255 | 975 | |
370784e0 | 976 | #: apply.c:1372 |
9d1c2255 MP |
977 | #, c-format |
978 | msgid "" | |
bb236fb4 AM |
979 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " |
980 | "component (line %d)" | |
981 | msgid_plural "" | |
982 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
983 | "components (line %d)" | |
984 | msgstr[0] "" | |
985 | "l'intestazione git diff non riporta le informazioni sul file una volta " | |
986 | "rimosso %d componente iniziale del percorso (riga %d)" | |
987 | msgstr[1] "" | |
988 | "l'intestazione git diff non riporta le informazioni sul file una volta " | |
989 | "rimossi %d componenti iniziali del percorso (riga %d)" | |
9d1c2255 | 990 | |
370784e0 | 991 | #: apply.c:1385 |
bb236fb4 AM |
992 | #, c-format |
993 | msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" | |
994 | msgstr "l'intestazione git diff non riporta le informazioni sul file (riga %d)" | |
995 | ||
370784e0 AM |
996 | #: apply.c:1481 |
997 | #, c-format | |
998 | msgid "recount: unexpected line: %.*s" | |
999 | msgstr "recount: riga inattesa: %.*s" | |
1000 | ||
1001 | #: apply.c:1550 | |
1002 | #, c-format | |
1003 | msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" | |
1004 | msgstr "frammento di patch senza intestazione alla riga %d: %.*s" | |
1005 | ||
1006 | #: apply.c:1753 | |
bb236fb4 | 1007 | msgid "new file depends on old contents" |
f46393cb | 1008 | msgstr "il nuovo file dipende da vecchi contenuti" |
9d1c2255 | 1009 | |
370784e0 | 1010 | #: apply.c:1755 |
bb236fb4 AM |
1011 | msgid "deleted file still has contents" |
1012 | msgstr "il file eliminato ha ancora dei contenuti" | |
1013 | ||
370784e0 | 1014 | #: apply.c:1789 |
9d1c2255 | 1015 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1016 | msgid "corrupt patch at line %d" |
1017 | msgstr "patch corrotta alla riga %d" | |
9d1c2255 | 1018 | |
370784e0 | 1019 | #: apply.c:1826 |
9d1c2255 | 1020 | #, c-format |
bb236fb4 | 1021 | msgid "new file %s depends on old contents" |
f46393cb | 1022 | msgstr "il nuovo file %s dipende da vecchi contenuti" |
9d1c2255 | 1023 | |
370784e0 | 1024 | #: apply.c:1828 |
9d1c2255 | 1025 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1026 | msgid "deleted file %s still has contents" |
1027 | msgstr "il file eliminato %s ha ancora dei contenuti" | |
9d1c2255 | 1028 | |
370784e0 | 1029 | #: apply.c:1831 |
75941125 | 1030 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1031 | msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" |
1032 | msgstr "** attenzione: il file %s diventa vuoto ma non è eliminato" | |
9d1c2255 | 1033 | |
370784e0 | 1034 | #: apply.c:1978 |
bb236fb4 AM |
1035 | #, c-format |
1036 | msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" | |
1037 | msgstr "patch binaria corrotta alla riga %d: %.*s" | |
9d1c2255 | 1038 | |
370784e0 | 1039 | #: apply.c:2015 |
bb236fb4 AM |
1040 | #, c-format |
1041 | msgid "unrecognized binary patch at line %d" | |
1042 | msgstr "patch binaria non riconosciuta alla riga %d" | |
9d1c2255 | 1043 | |
370784e0 | 1044 | #: apply.c:2177 |
bb236fb4 AM |
1045 | #, c-format |
1046 | msgid "patch with only garbage at line %d" | |
1047 | msgstr "patch con soli contenuti garbage alla riga %d" | |
9d1c2255 | 1048 | |
370784e0 | 1049 | #: apply.c:2263 |
9d1c2255 | 1050 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1051 | msgid "unable to read symlink %s" |
1052 | msgstr "impossibile leggere il collegamento simbolico %s" | |
9d1c2255 | 1053 | |
370784e0 | 1054 | #: apply.c:2267 |
9d1c2255 | 1055 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1056 | msgid "unable to open or read %s" |
1057 | msgstr "impossibile aprire o leggere %s" | |
9d1c2255 | 1058 | |
0d3ce942 | 1059 | #: apply.c:2936 |
9d1c2255 | 1060 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1061 | msgid "invalid start of line: '%c'" |
1062 | msgstr "inizio della riga non valido: '%c'" | |
9d1c2255 | 1063 | |
0d3ce942 | 1064 | #: apply.c:3057 |
9d1c2255 | 1065 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1066 | msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." |
1067 | msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." | |
1068 | msgstr[0] "Applicazione frammento %d riuscita alla riga %d (offset: %d riga)." | |
1069 | msgstr[1] "Applicazione frammento %d riuscita alla riga %d (offset: %d righe)." | |
9d1c2255 | 1070 | |
0d3ce942 | 1071 | #: apply.c:3069 |
bb236fb4 AM |
1072 | #, c-format |
1073 | msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" | |
1074 | msgstr "Contesto ridotto a (%ld/%ld) per applicare il frammento alla riga %d" | |
9d1c2255 | 1075 | |
0d3ce942 | 1076 | #: apply.c:3075 |
9d1c2255 MP |
1077 | #, c-format |
1078 | msgid "" | |
bb236fb4 AM |
1079 | "while searching for:\n" |
1080 | "%.*s" | |
9d1c2255 | 1081 | msgstr "" |
f46393cb | 1082 | "durante la ricerca di:\n" |
bb236fb4 | 1083 | "%.*s" |
9d1c2255 | 1084 | |
0d3ce942 | 1085 | #: apply.c:3097 |
bb236fb4 AM |
1086 | #, c-format |
1087 | msgid "missing binary patch data for '%s'" | |
1088 | msgstr "dati della patch binaria mancanti per '%s'" | |
9d1c2255 | 1089 | |
0d3ce942 | 1090 | #: apply.c:3105 |
9d1c2255 | 1091 | #, c-format |
bb236fb4 | 1092 | msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" |
9d1c2255 | 1093 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
1094 | "impossibile applicare una patch binaria al contrario senza l'hunk contrario " |
1095 | "per '%s'" | |
9d1c2255 | 1096 | |
0d3ce942 | 1097 | #: apply.c:3152 |
9d1c2255 | 1098 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1099 | msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" |
1100 | msgstr "" | |
1101 | "impossibile applicare una patch binaria a '%s' senza la riga d'indice " | |
1102 | "completa" | |
9d1c2255 | 1103 | |
23fa4671 | 1104 | #: apply.c:3163 |
9d1c2255 | 1105 | #, c-format |
9d1c2255 | 1106 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
1107 | "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." |
1108 | msgstr "" | |
bbc55709 | 1109 | "la patch si applica a '%s' (%s), che non corrisponde ai contenuti correnti " |
bb236fb4 | 1110 | "del file." |
9d1c2255 | 1111 | |
23fa4671 | 1112 | #: apply.c:3171 |
9d1c2255 | 1113 | #, c-format |
bb236fb4 | 1114 | msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" |
f46393cb | 1115 | msgstr "la patch si applica a un file vuoto '%s' ma il file non è vuoto" |
9d1c2255 | 1116 | |
23fa4671 | 1117 | #: apply.c:3189 |
9d1c2255 | 1118 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1119 | msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" |
1120 | msgstr "impossibile leggere la postimmagine %s necessaria per '%s'" | |
9d1c2255 | 1121 | |
23fa4671 | 1122 | #: apply.c:3202 |
9d1c2255 | 1123 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1124 | msgid "binary patch does not apply to '%s'" |
1125 | msgstr "la patch binaria non si applica correttamente a '%s'" | |
9d1c2255 | 1126 | |
23fa4671 | 1127 | #: apply.c:3209 |
9d1c2255 | 1128 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1129 | msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" |
1130 | msgstr "" | |
1131 | "la patch binaria su '%s' crea risultati non corretti (atteso %s, ricevuto %s)" | |
9d1c2255 | 1132 | |
23fa4671 | 1133 | #: apply.c:3230 |
9d1c2255 | 1134 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1135 | msgid "patch failed: %s:%ld" |
1136 | msgstr "patch non riuscita: %s:%ld" | |
9d1c2255 | 1137 | |
23fa4671 | 1138 | #: apply.c:3353 |
9d1c2255 | 1139 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1140 | msgid "cannot checkout %s" |
1141 | msgstr "impossibile eseguire il checkout di '%s'" | |
9d1c2255 | 1142 | |
283aa916 | 1143 | #: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:72 setup.c:308 |
9d1c2255 | 1144 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1145 | msgid "failed to read %s" |
1146 | msgstr "lettura di %s non riuscita" | |
9d1c2255 | 1147 | |
23fa4671 | 1148 | #: apply.c:3413 |
9d1c2255 | 1149 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1150 | msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" |
1151 | msgstr "lettura di '%s' oltre un collegamento simbolico" | |
9d1c2255 | 1152 | |
23fa4671 | 1153 | #: apply.c:3442 apply.c:3685 |
9d1c2255 | 1154 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1155 | msgid "path %s has been renamed/deleted" |
1156 | msgstr "il percorso %s è stato rinominato/eliminato" | |
9d1c2255 | 1157 | |
23fa4671 | 1158 | #: apply.c:3528 apply.c:3700 |
9d1c2255 | 1159 | #, c-format |
bb236fb4 | 1160 | msgid "%s: does not exist in index" |
bbc55709 | 1161 | msgstr "%s: non esiste nell'indice" |
9d1c2255 | 1162 | |
283aa916 | 1163 | #: apply.c:3537 apply.c:3708 apply.c:3953 |
bb236fb4 AM |
1164 | #, c-format |
1165 | msgid "%s: does not match index" | |
bbc55709 | 1166 | msgstr "%s: non corrisponde all'indice" |
9d1c2255 | 1167 | |
23fa4671 | 1168 | #: apply.c:3572 |
bb236fb4 | 1169 | msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." |
75941125 | 1170 | msgstr "" |
bb236fb4 | 1171 | "dal repository manca il blob necessario per ripiegare sul merge a tre vie." |
9d1c2255 | 1172 | |
23fa4671 | 1173 | #: apply.c:3575 |
9d1c2255 | 1174 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1175 | msgid "Falling back to three-way merge...\n" |
1176 | msgstr "Ripiego sul merge a tre vie...\n" | |
9d1c2255 | 1177 | |
23fa4671 | 1178 | #: apply.c:3591 apply.c:3595 |
bb236fb4 AM |
1179 | #, c-format |
1180 | msgid "cannot read the current contents of '%s'" | |
bbc55709 | 1181 | msgstr "impossibile leggere i contenuti correnti di '%s'" |
9d1c2255 | 1182 | |
23fa4671 | 1183 | #: apply.c:3607 |
9d1c2255 | 1184 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1185 | msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" |
1186 | msgstr "Ripiego sul merge a tre vie non riuscito...\n" | |
9d1c2255 | 1187 | |
23fa4671 | 1188 | #: apply.c:3621 |
9d1c2255 | 1189 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1190 | msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" |
1191 | msgstr "Patch applicata a '%s' con conflitti.\n" | |
9d1c2255 | 1192 | |
23fa4671 | 1193 | #: apply.c:3626 |
bb236fb4 AM |
1194 | #, c-format |
1195 | msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" | |
1196 | msgstr "Patch '%s' applicata correttamente.\n" | |
9d1c2255 | 1197 | |
23fa4671 | 1198 | #: apply.c:3652 |
bb236fb4 AM |
1199 | msgid "removal patch leaves file contents" |
1200 | msgstr "la rimozione della patch lascia contenuti del file" | |
9d1c2255 | 1201 | |
23fa4671 | 1202 | #: apply.c:3725 |
9d1c2255 | 1203 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1204 | msgid "%s: wrong type" |
1205 | msgstr "%s: tipo errato" | |
9d1c2255 | 1206 | |
23fa4671 | 1207 | #: apply.c:3727 |
9d1c2255 | 1208 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1209 | msgid "%s has type %o, expected %o" |
1210 | msgstr "%s ha il tipo %o, atteso %o" | |
9d1c2255 | 1211 | |
283aa916 AM |
1212 | #: apply.c:3892 apply.c:3894 read-cache.c:832 read-cache.c:858 |
1213 | #: read-cache.c:1313 | |
9d1c2255 | 1214 | #, c-format |
bb236fb4 | 1215 | msgid "invalid path '%s'" |
f46393cb | 1216 | msgstr "percorso '%s' non valido" |
9d1c2255 | 1217 | |
283aa916 | 1218 | #: apply.c:3950 |
9d1c2255 | 1219 | #, c-format |
bb236fb4 | 1220 | msgid "%s: already exists in index" |
bbc55709 | 1221 | msgstr "%s: esiste già nell'indice" |
9d1c2255 | 1222 | |
283aa916 | 1223 | #: apply.c:3956 |
75941125 | 1224 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1225 | msgid "%s: already exists in working directory" |
1226 | msgstr "%s: esiste già nella directory di lavoro" | |
9d1c2255 | 1227 | |
283aa916 | 1228 | #: apply.c:3976 |
9d1c2255 | 1229 | #, c-format |
bb236fb4 | 1230 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" |
f46393cb | 1231 | msgstr "il nuovo modo (%o) di %s non corrisponde al vecchio modo (%o)" |
9d1c2255 | 1232 | |
283aa916 | 1233 | #: apply.c:3981 |
9d1c2255 | 1234 | #, c-format |
bb236fb4 | 1235 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" |
f46393cb | 1236 | msgstr "il nuovo modo (%o) di %s non corrisponde al vecchio modo (%o) di %s" |
9d1c2255 | 1237 | |
283aa916 | 1238 | #: apply.c:4001 |
bb236fb4 AM |
1239 | #, c-format |
1240 | msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" | |
1241 | msgstr "il file interessato '%s' si trova oltre un collegamento simbolico" | |
9d1c2255 | 1242 | |
283aa916 | 1243 | #: apply.c:4005 |
9d1c2255 | 1244 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1245 | msgid "%s: patch does not apply" |
1246 | msgstr "%s: la patch non si applica correttamente" | |
9d1c2255 | 1247 | |
283aa916 | 1248 | #: apply.c:4020 |
9d1c2255 | 1249 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1250 | msgid "Checking patch %s..." |
1251 | msgstr "Controllo della patch %s in corso..." | |
9d1c2255 | 1252 | |
283aa916 | 1253 | #: apply.c:4112 |
9d1c2255 | 1254 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1255 | msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" |
1256 | msgstr "le informazioni SHA1 per il sottomodulo %s sono mancanti o inutili" | |
9d1c2255 | 1257 | |
283aa916 | 1258 | #: apply.c:4119 |
9d1c2255 | 1259 | #, c-format |
bb236fb4 | 1260 | msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" |
f46393cb | 1261 | msgstr "modifica modo per %s che non è nell'HEAD corrente" |
9d1c2255 | 1262 | |
283aa916 | 1263 | #: apply.c:4122 |
bb236fb4 AM |
1264 | #, c-format |
1265 | msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." | |
1266 | msgstr "le informazioni SHA1 sono mancanti o inutili (%s)." | |
9d1c2255 | 1267 | |
283aa916 | 1268 | #: apply.c:4131 |
9d1c2255 | 1269 | #, c-format |
bb236fb4 | 1270 | msgid "could not add %s to temporary index" |
bbc55709 | 1271 | msgstr "impossibile aggiungere %s all'indice temporaneo" |
9d1c2255 | 1272 | |
283aa916 | 1273 | #: apply.c:4141 |
9d1c2255 | 1274 | #, c-format |
bb236fb4 | 1275 | msgid "could not write temporary index to %s" |
bbc55709 | 1276 | msgstr "impossibile scrivere l'indice temporaneo in %s" |
9d1c2255 | 1277 | |
283aa916 | 1278 | #: apply.c:4279 |
9d1c2255 | 1279 | #, c-format |
bb236fb4 | 1280 | msgid "unable to remove %s from index" |
bbc55709 | 1281 | msgstr "impossibile rimuovere %s dall'indice" |
9d1c2255 | 1282 | |
283aa916 | 1283 | #: apply.c:4313 |
9d1c2255 | 1284 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1285 | msgid "corrupt patch for submodule %s" |
1286 | msgstr "patch corrotta per il sottomodulo %s" | |
9d1c2255 | 1287 | |
283aa916 | 1288 | #: apply.c:4319 |
9d1c2255 | 1289 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1290 | msgid "unable to stat newly created file '%s'" |
1291 | msgstr "impossibile eseguire lo stat del file appena creato '%s'" | |
9d1c2255 | 1292 | |
283aa916 | 1293 | #: apply.c:4327 |
bb236fb4 AM |
1294 | #, c-format |
1295 | msgid "unable to create backing store for newly created file %s" | |
1296 | msgstr "impossibile creare l'archivio di backup per il file appena creato %s" | |
9d1c2255 | 1297 | |
283aa916 | 1298 | #: apply.c:4333 apply.c:4478 |
bb236fb4 AM |
1299 | #, c-format |
1300 | msgid "unable to add cache entry for %s" | |
1301 | msgstr "impossibile aggiungere la voce della cache per %s" | |
9d1c2255 | 1302 | |
283aa916 | 1303 | #: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:537 |
9d1c2255 | 1304 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1305 | msgid "failed to write to '%s'" |
1306 | msgstr "scrittura in '%s' non riuscita" | |
9d1c2255 | 1307 | |
283aa916 | 1308 | #: apply.c:4380 |
9d1c2255 | 1309 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1310 | msgid "closing file '%s'" |
1311 | msgstr "chiusura del file '%s' in corso" | |
9d1c2255 | 1312 | |
283aa916 | 1313 | #: apply.c:4450 |
bb236fb4 AM |
1314 | #, c-format |
1315 | msgid "unable to write file '%s' mode %o" | |
f46393cb | 1316 | msgstr "impossibile scrivere il file '%s' con modo %o" |
9d1c2255 | 1317 | |
283aa916 | 1318 | #: apply.c:4548 |
bb236fb4 AM |
1319 | #, c-format |
1320 | msgid "Applied patch %s cleanly." | |
1321 | msgstr "Patch %s applicata correttamente." | |
9d1c2255 | 1322 | |
283aa916 | 1323 | #: apply.c:4556 |
bb236fb4 AM |
1324 | msgid "internal error" |
1325 | msgstr "errore interno" | |
9d1c2255 | 1326 | |
283aa916 | 1327 | #: apply.c:4559 |
9d1c2255 | 1328 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1329 | msgid "Applying patch %%s with %d reject..." |
1330 | msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." | |
1331 | msgstr[0] "Applicazione della patch %%s con %d frammento respinto..." | |
1332 | msgstr[1] "Applicazione della patch %%s con %d frammenti respinti..." | |
9d1c2255 | 1333 | |
283aa916 | 1334 | #: apply.c:4570 |
9d1c2255 | 1335 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1336 | msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" |
1337 | msgstr "nome file .rej troncato a %.*s.rej" | |
9d1c2255 | 1338 | |
283aa916 | 1339 | #: apply.c:4578 builtin/fetch.c:927 builtin/fetch.c:1228 |
bb236fb4 AM |
1340 | #, c-format |
1341 | msgid "cannot open %s" | |
1342 | msgstr "impossibile aprire %s" | |
9d1c2255 | 1343 | |
283aa916 | 1344 | #: apply.c:4592 |
9d1c2255 | 1345 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1346 | msgid "Hunk #%d applied cleanly." |
1347 | msgstr "Frammento %d applicato correttamente." | |
9d1c2255 | 1348 | |
283aa916 | 1349 | #: apply.c:4596 |
9d1c2255 | 1350 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1351 | msgid "Rejected hunk #%d." |
1352 | msgstr "Frammento %d respinto." | |
9d1c2255 | 1353 | |
283aa916 | 1354 | #: apply.c:4715 |
bb236fb4 AM |
1355 | #, c-format |
1356 | msgid "Skipped patch '%s'." | |
1357 | msgstr "Patch '%s' ignorata." | |
9d1c2255 | 1358 | |
283aa916 | 1359 | #: apply.c:4723 |
bb236fb4 AM |
1360 | msgid "unrecognized input" |
1361 | msgstr "input non riconosciuto" | |
9d1c2255 | 1362 | |
283aa916 | 1363 | #: apply.c:4743 |
bb236fb4 AM |
1364 | msgid "unable to read index file" |
1365 | msgstr "impossibile leggere il file index" | |
9d1c2255 | 1366 | |
283aa916 | 1367 | #: apply.c:4900 |
9d1c2255 | 1368 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1369 | msgid "can't open patch '%s': %s" |
1370 | msgstr "impossibile aprire la patch '%s': %s" | |
9d1c2255 | 1371 | |
283aa916 | 1372 | #: apply.c:4927 |
9d1c2255 | 1373 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1374 | msgid "squelched %d whitespace error" |
1375 | msgid_plural "squelched %d whitespace errors" | |
1376 | msgstr[0] "%d errore di spazi bianchi soppresso" | |
1377 | msgstr[1] "%d errori di spazi bianchi soppressi" | |
9d1c2255 | 1378 | |
283aa916 | 1379 | #: apply.c:4933 apply.c:4948 |
9d1c2255 | 1380 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1381 | msgid "%d line adds whitespace errors." |
1382 | msgid_plural "%d lines add whitespace errors." | |
1383 | msgstr[0] "%d riga aggiunge errori di spazi bianchi." | |
1384 | msgstr[1] "%d righe aggiungono errori di spazi bianchi." | |
9d1c2255 | 1385 | |
283aa916 | 1386 | #: apply.c:4941 |
75941125 | 1387 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1388 | msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." |
1389 | msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." | |
1390 | msgstr[0] "%d riga applicata dopo la correzione di errori di spazi bianchi." | |
1391 | msgstr[1] "%d righe applicate dopo la correzione di errori di spazi bianchi." | |
75941125 | 1392 | |
283aa916 | 1393 | #: apply.c:4957 builtin/add.c:618 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:406 |
bb236fb4 AM |
1394 | msgid "Unable to write new index file" |
1395 | msgstr "Impossibile scrivere il nuovo file index" | |
1396 | ||
283aa916 | 1397 | #: apply.c:4985 |
bb236fb4 AM |
1398 | msgid "don't apply changes matching the given path" |
1399 | msgstr "non applicare le modifiche corrispondenti al percorso specificato" | |
9d1c2255 | 1400 | |
283aa916 | 1401 | #: apply.c:4988 |
bb236fb4 AM |
1402 | msgid "apply changes matching the given path" |
1403 | msgstr "applica le modifiche corrispondenti al percorso specificato" | |
9d1c2255 | 1404 | |
283aa916 | 1405 | #: apply.c:4990 builtin/am.c:2279 |
bb236fb4 AM |
1406 | msgid "num" |
1407 | msgstr "num" | |
9d1c2255 | 1408 | |
283aa916 | 1409 | #: apply.c:4991 |
bb236fb4 AM |
1410 | msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" |
1411 | msgstr "rimuovi <num> barre iniziali dai percorsi diff tradizionali" | |
9d1c2255 | 1412 | |
283aa916 | 1413 | #: apply.c:4994 |
bb236fb4 AM |
1414 | msgid "ignore additions made by the patch" |
1415 | msgstr "ignora le aggiunte create dalla patch" | |
9d1c2255 | 1416 | |
283aa916 | 1417 | #: apply.c:4996 |
bb236fb4 | 1418 | msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" |
f46393cb AM |
1419 | msgstr "" |
1420 | "invece di applicare la patch, visualizza l'output di diffstat per l'input" | |
9d1c2255 | 1421 | |
283aa916 | 1422 | #: apply.c:5000 |
bb236fb4 | 1423 | msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" |
f46393cb AM |
1424 | msgstr "" |
1425 | "visualizza il numero di righe aggiunte ed eliminate in notazione decimale" | |
9d1c2255 | 1426 | |
283aa916 | 1427 | #: apply.c:5002 |
bb236fb4 | 1428 | msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" |
f46393cb | 1429 | msgstr "invece di applicare la patch, visualizza un riassunto per l'input" |
9d1c2255 | 1430 | |
283aa916 | 1431 | #: apply.c:5004 |
bb236fb4 AM |
1432 | msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" |
1433 | msgstr "invece di applicare la patch, verifica se può essere applicata" | |
9d1c2255 | 1434 | |
283aa916 | 1435 | #: apply.c:5006 |
bb236fb4 | 1436 | msgid "make sure the patch is applicable to the current index" |
bbc55709 | 1437 | msgstr "assicura che la patch sia applicabile all'indice corrente" |
9d1c2255 | 1438 | |
283aa916 | 1439 | #: apply.c:5008 |
bb236fb4 AM |
1440 | msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" |
1441 | msgstr "contrassegna i nuovi file con `git add --intent-to-add`" | |
9d1c2255 | 1442 | |
283aa916 | 1443 | #: apply.c:5010 |
bb236fb4 AM |
1444 | msgid "apply a patch without touching the working tree" |
1445 | msgstr "applica una patch senza modificare l'albero di lavoro" | |
9d1c2255 | 1446 | |
283aa916 | 1447 | #: apply.c:5012 |
bb236fb4 AM |
1448 | msgid "accept a patch that touches outside the working area" |
1449 | msgstr "" | |
1450 | "accetta una patch che apporta modifiche al di fuori dell'area di lavoro" | |
9d1c2255 | 1451 | |
283aa916 | 1452 | #: apply.c:5015 |
bb236fb4 AM |
1453 | msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" |
1454 | msgstr "applica anche la patch (da usare con --stat/--summary/--check)" | |
9d1c2255 | 1455 | |
283aa916 | 1456 | #: apply.c:5017 |
bb236fb4 AM |
1457 | msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" |
1458 | msgstr "prova un merge a tre vie se la patch non si applica correttamente" | |
9d1c2255 | 1459 | |
283aa916 | 1460 | #: apply.c:5019 |
bb236fb4 | 1461 | msgid "build a temporary index based on embedded index information" |
bbc55709 | 1462 | msgstr "compila un index temporaneo basato sulle informazioni indice incluse" |
9d1c2255 | 1463 | |
283aa916 | 1464 | #: apply.c:5022 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:525 |
bb236fb4 AM |
1465 | msgid "paths are separated with NUL character" |
1466 | msgstr "i percorsi sono separati con un carattere NUL" | |
9d1c2255 | 1467 | |
283aa916 | 1468 | #: apply.c:5024 |
bb236fb4 | 1469 | msgid "ensure at least <n> lines of context match" |
f46393cb | 1470 | msgstr "assicura che almeno <n> righe di contesto corrispondano" |
9d1c2255 | 1471 | |
283aa916 | 1472 | #: apply.c:5025 builtin/am.c:2258 builtin/interpret-trailers.c:98 |
f46393cb | 1473 | #: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102 |
283aa916 | 1474 | #: builtin/pack-objects.c:3562 builtin/rebase.c:1340 |
bb236fb4 AM |
1475 | msgid "action" |
1476 | msgstr "azione" | |
9d1c2255 | 1477 | |
283aa916 | 1478 | #: apply.c:5026 |
bb236fb4 AM |
1479 | msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" |
1480 | msgstr "rileva righe nuove o modificate che hanno errori di spazi bianchi" | |
9d1c2255 | 1481 | |
283aa916 | 1482 | #: apply.c:5029 apply.c:5032 |
bb236fb4 AM |
1483 | msgid "ignore changes in whitespace when finding context" |
1484 | msgstr "ignora modifiche agli spazi bianchi durante la ricerca dei contesti" | |
9d1c2255 | 1485 | |
283aa916 | 1486 | #: apply.c:5035 |
bb236fb4 AM |
1487 | msgid "apply the patch in reverse" |
1488 | msgstr "applica la patch in maniera inversa" | |
9d1c2255 | 1489 | |
283aa916 | 1490 | #: apply.c:5037 |
bb236fb4 AM |
1491 | msgid "don't expect at least one line of context" |
1492 | msgstr "non aspettare almeno una riga di contesto" | |
9d1c2255 | 1493 | |
283aa916 | 1494 | #: apply.c:5039 |
bb236fb4 AM |
1495 | msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" |
1496 | msgstr "lascia i frammenti respinti nei file *.rej corrispondenti" | |
9d1c2255 | 1497 | |
283aa916 | 1498 | #: apply.c:5041 |
bb236fb4 AM |
1499 | msgid "allow overlapping hunks" |
1500 | msgstr "consenti la sovrapposizione dei frammenti" | |
9d1c2255 | 1501 | |
283aa916 AM |
1502 | #: apply.c:5042 builtin/add.c:329 builtin/check-ignore.c:22 |
1503 | #: builtin/commit.c:1364 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:775 | |
1504 | #: builtin/log.c:2270 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 | |
bb236fb4 AM |
1505 | msgid "be verbose" |
1506 | msgstr "visualizza ulteriori dettagli" | |
9d1c2255 | 1507 | |
283aa916 | 1508 | #: apply.c:5044 |
bb236fb4 | 1509 | msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" |
9d1c2255 | 1510 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
1511 | "tollera carattere fine riga rilevato erroneamente come mancante alla fine " |
1512 | "del file" | |
9d1c2255 | 1513 | |
283aa916 | 1514 | #: apply.c:5047 |
bb236fb4 | 1515 | msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" |
9d1c2255 | 1516 | msgstr "" |
bb236fb4 | 1517 | "non fare affidamento sul numero di righe nelle intestazioni dei frammenti" |
9d1c2255 | 1518 | |
283aa916 | 1519 | #: apply.c:5049 builtin/am.c:2267 |
bb236fb4 AM |
1520 | msgid "root" |
1521 | msgstr "radice" | |
9d1c2255 | 1522 | |
283aa916 | 1523 | #: apply.c:5050 |
bb236fb4 | 1524 | msgid "prepend <root> to all filenames" |
f46393cb | 1525 | msgstr "anteponi <radice> a tutti i nomi file" |
9d1c2255 | 1526 | |
283aa916 | 1527 | #: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345 |
6c82da1b AM |
1528 | #, c-format |
1529 | msgid "cannot stream blob %s" | |
1530 | msgstr "impossibile eseguire lo streaming del blob %s" | |
1531 | ||
283aa916 | 1532 | #: archive-tar.c:265 archive-zip.c:358 |
6c82da1b AM |
1533 | #, c-format |
1534 | msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" | |
1535 | msgstr "modo file non supportato: 0%o (SHA1: %s)" | |
1536 | ||
283aa916 | 1537 | #: archive-tar.c:449 |
6c82da1b AM |
1538 | #, c-format |
1539 | msgid "unable to start '%s' filter" | |
1540 | msgstr "impossibile avviare il filtro '%s'" | |
1541 | ||
283aa916 | 1542 | #: archive-tar.c:452 |
6c82da1b AM |
1543 | msgid "unable to redirect descriptor" |
1544 | msgstr "impossibile ridirezionare il descrittore" | |
1545 | ||
283aa916 | 1546 | #: archive-tar.c:459 |
6c82da1b AM |
1547 | #, c-format |
1548 | msgid "'%s' filter reported error" | |
1549 | msgstr "il filtro '%s' ha segnalato un errore" | |
1550 | ||
283aa916 | 1551 | #: archive-zip.c:318 |
6c82da1b AM |
1552 | #, c-format |
1553 | msgid "path is not valid UTF-8: %s" | |
1554 | msgstr "il percorso non è codificato validamente in UTF-8: %s" | |
1555 | ||
283aa916 | 1556 | #: archive-zip.c:322 |
6c82da1b AM |
1557 | #, c-format |
1558 | msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" | |
1559 | msgstr "percorso troppo lungo (%d caratteri, SHA1: %s): %s" | |
1560 | ||
283aa916 | 1561 | #: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:244 builtin/pack-objects.c:247 |
6c82da1b AM |
1562 | #, c-format |
1563 | msgid "deflate error (%d)" | |
1564 | msgstr "errore deflate (%d)" | |
1565 | ||
283aa916 | 1566 | #: archive-zip.c:603 |
6c82da1b AM |
1567 | #, c-format |
1568 | msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>" | |
1569 | msgstr "timestamp troppo grande per questo sistema: %<PRIuMAX>" | |
1570 | ||
bb236fb4 AM |
1571 | #: archive.c:14 |
1572 | msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" | |
1573 | msgstr "git archive [<opzioni>] <albero> [<percorso>...]" | |
9d1c2255 | 1574 | |
bb236fb4 AM |
1575 | #: archive.c:15 |
1576 | msgid "git archive --list" | |
1577 | msgstr "git archive --list" | |
9d1c2255 | 1578 | |
bb236fb4 AM |
1579 | #: archive.c:16 |
1580 | msgid "" | |
1581 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]" | |
75941125 | 1582 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
1583 | "git archive --remote <repository> [--exec <comando>] [<opzioni>] <albero> " |
1584 | "[<percorso>...]" | |
9d1c2255 | 1585 | |
bb236fb4 AM |
1586 | #: archive.c:17 |
1587 | msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" | |
1588 | msgstr "git archive --remote <repository> [--exec <comando>] --list" | |
9d1c2255 | 1589 | |
283aa916 AM |
1590 | #: archive.c:192 |
1591 | #, c-format | |
1592 | msgid "cannot read %s" | |
1593 | msgstr "impossibile leggere %s" | |
1594 | ||
1595 | #: archive.c:345 sequencer.c:445 sequencer.c:1706 sequencer.c:2852 | |
1596 | #: sequencer.c:3293 sequencer.c:3402 builtin/am.c:263 builtin/commit.c:786 | |
1597 | #: builtin/merge.c:1124 | |
1598 | #, c-format | |
1599 | msgid "could not read '%s'" | |
1600 | msgstr "impossibile leggere '%s'" | |
1601 | ||
1602 | #: archive.c:430 builtin/add.c:181 builtin/add.c:594 builtin/rm.c:315 | |
9d1c2255 | 1603 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1604 | msgid "pathspec '%s' did not match any files" |
1605 | msgstr "lo specificatore percorso '%s' non corrisponde ad alcun file" | |
9d1c2255 | 1606 | |
283aa916 | 1607 | #: archive.c:454 |
bbc55709 | 1608 | #, c-format |
bb236fb4 | 1609 | msgid "no such ref: %.*s" |
bbc55709 | 1610 | msgstr "riferimento non esistente: %.*s" |
9d1c2255 | 1611 | |
283aa916 | 1612 | #: archive.c:460 |
bbc55709 | 1613 | #, c-format |
bb236fb4 | 1614 | msgid "not a valid object name: %s" |
bbc55709 | 1615 | msgstr "%s non è un nome oggetto valido" |
9d1c2255 | 1616 | |
283aa916 | 1617 | #: archive.c:473 |
bbc55709 | 1618 | #, c-format |
bb236fb4 | 1619 | msgid "not a tree object: %s" |
bbc55709 | 1620 | msgstr "%s non è un oggetto albero valido" |
bb236fb4 | 1621 | |
283aa916 | 1622 | #: archive.c:485 |
bb236fb4 | 1623 | msgid "current working directory is untracked" |
bbc55709 | 1624 | msgstr "la directory di lavoro corrente non è tracciata" |
bb236fb4 | 1625 | |
283aa916 AM |
1626 | #: archive.c:526 |
1627 | #, c-format | |
1628 | msgid "File not found: %s" | |
1629 | msgstr "File non trovato: %s" | |
1630 | ||
1631 | #: archive.c:528 | |
1632 | #, c-format | |
1633 | msgid "Not a regular file: %s" | |
1634 | msgstr "non è un file regolare: %s" | |
1635 | ||
1636 | #: archive.c:553 | |
bb236fb4 AM |
1637 | msgid "fmt" |
1638 | msgstr "fmt" | |
1639 | ||
283aa916 | 1640 | #: archive.c:553 |
bb236fb4 AM |
1641 | msgid "archive format" |
1642 | msgstr "formato archivio" | |
1643 | ||
283aa916 | 1644 | #: archive.c:554 builtin/log.c:1760 |
bb236fb4 AM |
1645 | msgid "prefix" |
1646 | msgstr "prefisso" | |
1647 | ||
283aa916 | 1648 | #: archive.c:555 |
bb236fb4 AM |
1649 | msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" |
1650 | msgstr "anteponi <prefisso> a ogni nome percorso nell'archivio" | |
1651 | ||
283aa916 AM |
1652 | #: archive.c:556 archive.c:559 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888 |
1653 | #: builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:133 | |
1654 | #: builtin/fast-export.c:1208 builtin/fast-export.c:1210 | |
1655 | #: builtin/fast-export.c:1214 builtin/grep.c:908 builtin/hash-object.c:105 | |
1656 | #: builtin/ls-files.c:561 builtin/ls-files.c:564 builtin/notes.c:412 | |
1657 | #: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:190 | |
bb236fb4 AM |
1658 | msgid "file" |
1659 | msgstr "file" | |
9d1c2255 | 1660 | |
283aa916 AM |
1661 | #: archive.c:557 |
1662 | msgid "add untracked file to archive" | |
1663 | msgstr "aggiungi il file non tracciato all'archivio" | |
1664 | ||
1665 | #: archive.c:560 builtin/archive.c:90 | |
bb236fb4 AM |
1666 | msgid "write the archive to this file" |
1667 | msgstr "scrivi l'archivio in questo file" | |
9d1c2255 | 1668 | |
283aa916 | 1669 | #: archive.c:562 |
bb236fb4 AM |
1670 | msgid "read .gitattributes in working directory" |
1671 | msgstr "leggi il file .gitattributes nella directory di lavoro" | |
9d1c2255 | 1672 | |
283aa916 | 1673 | #: archive.c:563 |
bb236fb4 AM |
1674 | msgid "report archived files on stderr" |
1675 | msgstr "elenca i file archiviati sullo standard error" | |
9d1c2255 | 1676 | |
283aa916 | 1677 | #: archive.c:564 |
bb236fb4 AM |
1678 | msgid "store only" |
1679 | msgstr "salva solamente" | |
9d1c2255 | 1680 | |
283aa916 | 1681 | #: archive.c:565 |
bb236fb4 AM |
1682 | msgid "compress faster" |
1683 | msgstr "comprimi più velocemente" | |
9d1c2255 | 1684 | |
283aa916 | 1685 | #: archive.c:573 |
bb236fb4 AM |
1686 | msgid "compress better" |
1687 | msgstr "comprimi meglio" | |
9d1c2255 | 1688 | |
283aa916 | 1689 | #: archive.c:576 |
bb236fb4 AM |
1690 | msgid "list supported archive formats" |
1691 | msgstr "elenca i formati archivio supportati" | |
9d1c2255 | 1692 | |
283aa916 AM |
1693 | #: archive.c:578 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116 |
1694 | #: builtin/submodule--helper.c:1830 builtin/submodule--helper.c:2335 | |
bb236fb4 AM |
1695 | msgid "repo" |
1696 | msgstr "repository" | |
9d1c2255 | 1697 | |
283aa916 | 1698 | #: archive.c:579 builtin/archive.c:92 |
bb236fb4 AM |
1699 | msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" |
1700 | msgstr "recupera l'archivio dal repository remoto <repository>" | |
9d1c2255 | 1701 | |
283aa916 | 1702 | #: archive.c:580 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715 |
bb236fb4 AM |
1703 | #: builtin/notes.c:498 |
1704 | msgid "command" | |
1705 | msgstr "comando" | |
9d1c2255 | 1706 | |
283aa916 | 1707 | #: archive.c:581 builtin/archive.c:94 |
bb236fb4 AM |
1708 | msgid "path to the remote git-upload-archive command" |
1709 | msgstr "percorso al comando remoto git-upload-archive" | |
9d1c2255 | 1710 | |
283aa916 | 1711 | #: archive.c:588 |
bb236fb4 AM |
1712 | msgid "Unexpected option --remote" |
1713 | msgstr "Opzione --remote inattesa" | |
9d1c2255 | 1714 | |
283aa916 | 1715 | #: archive.c:590 |
bb236fb4 AM |
1716 | msgid "Option --exec can only be used together with --remote" |
1717 | msgstr "L'opzione --exec può essere usata solo con --remote" | |
9d1c2255 | 1718 | |
283aa916 | 1719 | #: archive.c:592 |
bb236fb4 AM |
1720 | msgid "Unexpected option --output" |
1721 | msgstr "Opzione --output inattesa" | |
9d1c2255 | 1722 | |
283aa916 AM |
1723 | #: archive.c:594 |
1724 | msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together" | |
1725 | msgstr "Le opzioni --add-file e --remote non possono essere usate insieme" | |
1726 | ||
1727 | #: archive.c:616 | |
9d1c2255 | 1728 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1729 | msgid "Unknown archive format '%s'" |
1730 | msgstr "Formato archivio '%s' sconosciuto" | |
9d1c2255 | 1731 | |
283aa916 | 1732 | #: archive.c:623 |
9d1c2255 | 1733 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1734 | msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" |
1735 | msgstr "Argomento non supportato per il formato '%s': -%d" | |
9d1c2255 | 1736 | |
0d3ce942 | 1737 | #: attr.c:212 |
bb236fb4 AM |
1738 | #, c-format |
1739 | msgid "%.*s is not a valid attribute name" | |
1740 | msgstr "%.*s non è un nome attributo valido" | |
9d1c2255 | 1741 | |
0d3ce942 | 1742 | #: attr.c:369 |
bbc55709 | 1743 | #, c-format |
bb236fb4 | 1744 | msgid "%s not allowed: %s:%d" |
bbc55709 | 1745 | msgstr "%s non consentito: %s:%d" |
9d1c2255 | 1746 | |
0d3ce942 | 1747 | #: attr.c:409 |
bb236fb4 AM |
1748 | msgid "" |
1749 | "Negative patterns are ignored in git attributes\n" | |
1750 | "Use '\\!' for literal leading exclamation." | |
75941125 | 1751 | msgstr "" |
bb236fb4 | 1752 | "I pattern negativi sono ignorati negli attributi git\n" |
f46393cb | 1753 | "Usa '\\!' per specificare letteralmente un punto esclamativo iniziale." |
9d1c2255 | 1754 | |
283aa916 | 1755 | #: bisect.c:476 |
9d1c2255 | 1756 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1757 | msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" |
1758 | msgstr "Contenuto mal racchiuso fra virgolette nel file '%s': %s" | |
9d1c2255 | 1759 | |
283aa916 | 1760 | #: bisect.c:686 |
bb236fb4 AM |
1761 | #, c-format |
1762 | msgid "We cannot bisect more!\n" | |
1763 | msgstr "Impossibile eseguire un'ulteriore bisezione!\n" | |
9d1c2255 | 1764 | |
283aa916 | 1765 | #: bisect.c:753 |
bb236fb4 AM |
1766 | #, c-format |
1767 | msgid "Not a valid commit name %s" | |
1768 | msgstr "%s non è un nome commit valido" | |
9d1c2255 | 1769 | |
283aa916 | 1770 | #: bisect.c:778 |
bb236fb4 AM |
1771 | #, c-format |
1772 | msgid "" | |
1773 | "The merge base %s is bad.\n" | |
1774 | "This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n" | |
1775 | msgstr "" | |
1776 | "La base del merge %s non funziona.\n" | |
1777 | "Ciò significa che il bug è stato corretto fra %s e [%s].\n" | |
9d1c2255 | 1778 | |
283aa916 | 1779 | #: bisect.c:783 |
9d1c2255 | 1780 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1781 | msgid "" |
1782 | "The merge base %s is new.\n" | |
1783 | "The property has changed between %s and [%s].\n" | |
9d1c2255 | 1784 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
1785 | "La base del merge %s è nuova.\n" |
1786 | "La proprietà è stata modificata fra %s e [%s].\n" | |
9d1c2255 | 1787 | |
283aa916 | 1788 | #: bisect.c:788 |
9d1c2255 | 1789 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1790 | msgid "" |
1791 | "The merge base %s is %s.\n" | |
1792 | "This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n" | |
9d1c2255 | 1793 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
1794 | "La base del merge %s è %s.\n" |
1795 | "Ciò significa che il primo commit '%s' è fra %s e [%s].\n" | |
9d1c2255 | 1796 | |
283aa916 | 1797 | #: bisect.c:796 |
9d1c2255 | 1798 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1799 | msgid "" |
1800 | "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" | |
1801 | "git bisect cannot work properly in this case.\n" | |
1802 | "Maybe you mistook %s and %s revs?\n" | |
9d1c2255 | 1803 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
1804 | "Alcune revisioni %s non sono antenate della revisione %s.\n" |
1805 | "git bisect non può funzionare correttamente in questo caso.\n" | |
1806 | "Forse hai confuso le revisioni %s con quelle %s?\n" | |
9d1c2255 | 1807 | |
283aa916 | 1808 | #: bisect.c:809 |
9d1c2255 | 1809 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1810 | msgid "" |
1811 | "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" | |
1812 | "So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n" | |
1813 | "We continue anyway." | |
1814 | msgstr "" | |
1815 | "la base del merge fra %s e [%s] dev'essere saltata.\n" | |
1816 | "Non è possibile essere sicuri che il primo commit %s sia fra %s e %s.\n" | |
1817 | "Continuo comunque." | |
9d1c2255 | 1818 | |
283aa916 | 1819 | #: bisect.c:848 |
9d1c2255 | 1820 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1821 | msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" |
1822 | msgstr "Bisezione: dev'essere testata una base del merge\n" | |
9d1c2255 | 1823 | |
283aa916 | 1824 | #: bisect.c:898 |
9d1c2255 | 1825 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1826 | msgid "a %s revision is needed" |
1827 | msgstr "è richiesta una revisione %s" | |
9d1c2255 | 1828 | |
283aa916 | 1829 | #: bisect.c:928 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:255 |
9d1c2255 | 1830 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1831 | msgid "could not create file '%s'" |
1832 | msgstr "impossibile creare il file '%s'" | |
9d1c2255 | 1833 | |
283aa916 | 1834 | #: bisect.c:974 builtin/merge.c:150 |
9d1c2255 | 1835 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1836 | msgid "could not read file '%s'" |
1837 | msgstr "impossibile leggere il file '%s'" | |
1838 | ||
283aa916 | 1839 | #: bisect.c:1014 |
bb236fb4 AM |
1840 | msgid "reading bisect refs failed" |
1841 | msgstr "lettura riferimenti della bisezione non riuscita" | |
9d1c2255 | 1842 | |
283aa916 | 1843 | #: bisect.c:1044 |
9d1c2255 | 1844 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1845 | msgid "%s was both %s and %s\n" |
1846 | msgstr "%s era sia %s sia %s\n" | |
9d1c2255 | 1847 | |
283aa916 | 1848 | #: bisect.c:1053 |
9d1c2255 | 1849 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1850 | msgid "" |
1851 | "No testable commit found.\n" | |
1852 | "Maybe you started with bad path parameters?\n" | |
1853 | msgstr "" | |
1854 | "Nessun commit testabile trovato.\n" | |
1855 | "Forse hai iniziato il procedimento specificando parametri percorso errati?\n" | |
9d1c2255 | 1856 | |
283aa916 | 1857 | #: bisect.c:1082 |
9d1c2255 | 1858 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1859 | msgid "(roughly %d step)" |
1860 | msgid_plural "(roughly %d steps)" | |
1861 | msgstr[0] "(circa %d passo)" | |
1862 | msgstr[1] "(circa %d passi)" | |
9d1c2255 | 1863 | |
bb236fb4 AM |
1864 | #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d |
1865 | #. steps)" translation. | |
1866 | #. | |
283aa916 | 1867 | #: bisect.c:1088 |
9d1c2255 | 1868 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1869 | msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" |
1870 | msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" | |
9d1c2255 | 1871 | msgstr[0] "" |
bb236fb4 | 1872 | "Bisezione in corso: %d revisione rimanente da testare dopo questa %s\n" |
9d1c2255 | 1873 | msgstr[1] "" |
bb236fb4 | 1874 | "Bisezione in corso: %d revisioni rimanenti da testare dopo questa %s\n" |
9d1c2255 | 1875 | |
283aa916 | 1876 | #: blame.c:2778 |
bb236fb4 AM |
1877 | msgid "--contents and --reverse do not blend well." |
1878 | msgstr "--contents e --reverse non sono compatibili." | |
9d1c2255 | 1879 | |
283aa916 | 1880 | #: blame.c:2792 |
bb236fb4 AM |
1881 | msgid "cannot use --contents with final commit object name" |
1882 | msgstr "impossibile usare --contents con il nome oggetto del commit finale" | |
9d1c2255 | 1883 | |
283aa916 | 1884 | #: blame.c:2813 |
bb236fb4 | 1885 | msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" |
75941125 | 1886 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
1887 | "le opzioni --reverse e --first-parent se usate insieme richiedono che sia " |
1888 | "specificato l'ultimo commit" | |
9d1c2255 | 1889 | |
283aa916 AM |
1890 | #: blame.c:2822 bundle.c:213 ref-filter.c:2264 remote.c:2020 sequencer.c:2105 |
1891 | #: sequencer.c:4606 submodule.c:855 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:404 | |
1892 | #: builtin/log.c:1020 builtin/log.c:1622 builtin/log.c:2029 builtin/log.c:2319 | |
1893 | #: builtin/merge.c:414 builtin/pack-objects.c:3380 builtin/pack-objects.c:3395 | |
1894 | #: builtin/shortlog.c:320 | |
bb236fb4 AM |
1895 | msgid "revision walk setup failed" |
1896 | msgstr "impostazione percorso revisioni non riuscita" | |
1897 | ||
283aa916 | 1898 | #: blame.c:2840 |
bb236fb4 AM |
1899 | msgid "" |
1900 | "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" | |
1901 | msgstr "" | |
1902 | "le opzioni --reverse e --first-parent se usate insieme richiedono che sia " | |
1903 | "specificato un intervallo nella catena del primo commit genitore" | |
9d1c2255 | 1904 | |
283aa916 | 1905 | #: blame.c:2851 |
9d1c2255 | 1906 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1907 | msgid "no such path %s in %s" |
1908 | msgstr "il percorso %s in %s non esiste" | |
9d1c2255 | 1909 | |
283aa916 | 1910 | #: blame.c:2862 |
9d1c2255 | 1911 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1912 | msgid "cannot read blob %s for path %s" |
1913 | msgstr "impossibile leggere il blob %s per il percorso %s" | |
9d1c2255 | 1914 | |
bbc55709 | 1915 | #: branch.c:53 |
9d1c2255 | 1916 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1917 | msgid "" |
1918 | "\n" | |
1919 | "After fixing the error cause you may try to fix up\n" | |
1920 | "the remote tracking information by invoking\n" | |
1921 | "\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"." | |
1922 | msgstr "" | |
1923 | "\n" | |
1924 | "Dopo aver corretto l'errore è possibile provare a correggere\n" | |
1925 | "le informazioni di tracciamento remoto eseguendo\n" | |
1926 | "\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"." | |
9d1c2255 | 1927 | |
bbc55709 | 1928 | #: branch.c:67 |
9d1c2255 | 1929 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1930 | msgid "Not setting branch %s as its own upstream." |
1931 | msgstr "Non imposto il branch %s come upstream di sé stesso." | |
9d1c2255 | 1932 | |
bbc55709 | 1933 | #: branch.c:93 |
9d1c2255 | 1934 | #, c-format |
bb236fb4 | 1935 | msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing." |
75941125 | 1936 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
1937 | "Branch '%s' impostato per tracciare il branch remoto '%s' da '%s' tramite " |
1938 | "rebase." | |
9d1c2255 | 1939 | |
bbc55709 | 1940 | #: branch.c:94 |
9d1c2255 | 1941 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1942 | msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'." |
1943 | msgstr "Branch '%s' impostato per tracciare il branch remoto '%s' da '%s'." | |
9d1c2255 | 1944 | |
bbc55709 | 1945 | #: branch.c:98 |
9d1c2255 | 1946 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1947 | msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing." |
1948 | msgstr "" | |
1949 | "Branch '%s' impostato per tracciare il branch locale '%s' tramite rebase." | |
9d1c2255 | 1950 | |
bbc55709 | 1951 | #: branch.c:99 |
bb236fb4 AM |
1952 | #, c-format |
1953 | msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'." | |
1954 | msgstr "Branch '%s' impostato per tracciare il branch locale '%s'." | |
9d1c2255 | 1955 | |
bbc55709 | 1956 | #: branch.c:104 |
9d1c2255 | 1957 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1958 | msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing." |
1959 | msgstr "" | |
1960 | "Branch '%s' impostato per tracciare il riferimento remoto '%s' tramite " | |
1961 | "rebase." | |
9d1c2255 | 1962 | |
bbc55709 | 1963 | #: branch.c:105 |
9d1c2255 | 1964 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1965 | msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'." |
1966 | msgstr "Branch '%s' impostato per tracciare il riferimento remoto '%s'." | |
9d1c2255 | 1967 | |
bbc55709 | 1968 | #: branch.c:109 |
9d1c2255 | 1969 | #, c-format |
bb236fb4 | 1970 | msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing." |
9d1c2255 | 1971 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
1972 | "Branch '%s' impostato per tracciare il riferimento locale '%s' tramite " |
1973 | "rebase." | |
9d1c2255 | 1974 | |
bbc55709 | 1975 | #: branch.c:110 |
9d1c2255 | 1976 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1977 | msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'." |
1978 | msgstr "Branch '%s' impostato per tracciare il riferimento locale '%s'." | |
1979 | ||
bbc55709 | 1980 | #: branch.c:119 |
bb236fb4 AM |
1981 | msgid "Unable to write upstream branch configuration" |
1982 | msgstr "Impossibile scrivere la configurazione relativa al branch upstream" | |
1983 | ||
bbc55709 | 1984 | #: branch.c:156 |
bb236fb4 AM |
1985 | #, c-format |
1986 | msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" | |
9d1c2255 | 1987 | msgstr "" |
bb236fb4 | 1988 | "Il tracciamento non avverrà: informazioni ambigue per il riferimento %s" |
9d1c2255 | 1989 | |
bbc55709 | 1990 | #: branch.c:189 |
9d1c2255 | 1991 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1992 | msgid "'%s' is not a valid branch name." |
1993 | msgstr "'%s' non è un nome branch valido." | |
9d1c2255 | 1994 | |
bbc55709 | 1995 | #: branch.c:208 |
75941125 | 1996 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1997 | msgid "A branch named '%s' already exists." |
1998 | msgstr "Un branch denominato '%s' esiste già." | |
9d1c2255 | 1999 | |
bbc55709 | 2000 | #: branch.c:213 |
bb236fb4 AM |
2001 | msgid "Cannot force update the current branch." |
2002 | msgstr "Impossibile eseguire un aggiornamento forzato del branch corrente." | |
2003 | ||
bbc55709 | 2004 | #: branch.c:233 |
9d1c2255 | 2005 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2006 | msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." |
2007 | msgstr "" | |
2008 | "Impossibile impostare le informazioni di tracciamento: il punto di partenza " | |
2009 | "'%s' non è un branch." | |
9d1c2255 | 2010 | |
bbc55709 | 2011 | #: branch.c:235 |
9d1c2255 | 2012 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2013 | msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" |
2014 | msgstr "il branch upstream richiesto '%s' non esiste" | |
2015 | ||
bbc55709 | 2016 | #: branch.c:237 |
bb236fb4 AM |
2017 | msgid "" |
2018 | "\n" | |
2019 | "If you are planning on basing your work on an upstream\n" | |
2020 | "branch that already exists at the remote, you may need to\n" | |
2021 | "run \"git fetch\" to retrieve it.\n" | |
2022 | "\n" | |
2023 | "If you are planning to push out a new local branch that\n" | |
2024 | "will track its remote counterpart, you may want to use\n" | |
2025 | "\"git push -u\" to set the upstream config as you push." | |
2026 | msgstr "" | |
2027 | "\n" | |
2028 | "Se prevedi di basare il tuo lavoro su un branch\n" | |
2029 | "upstream già esistente, potresti dover eseguire\n" | |
2030 | "\"git fetch\" per recuperarlo.\n" | |
2031 | "\n" | |
2032 | "Se prevedi di eseguire il push di un nuovo branch locale\n" | |
2033 | "che traccerà la sua controparte remota, potresti voler\n" | |
bbc55709 | 2034 | "usare \"git push -u\" per impostare la configurazione del\n" |
bb236fb4 | 2035 | "branch upstream durante il push." |
9d1c2255 | 2036 | |
bbc55709 | 2037 | #: branch.c:281 |
9d1c2255 | 2038 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2039 | msgid "Not a valid object name: '%s'." |
2040 | msgstr "Nome oggetto non valido: '%s'." | |
9d1c2255 | 2041 | |
bbc55709 | 2042 | #: branch.c:301 |
9d1c2255 | 2043 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2044 | msgid "Ambiguous object name: '%s'." |
2045 | msgstr "Nome oggetto ambiguo: '%s'." | |
9d1c2255 | 2046 | |
bbc55709 | 2047 | #: branch.c:306 |
bb236fb4 AM |
2048 | #, c-format |
2049 | msgid "Not a valid branch point: '%s'." | |
2050 | msgstr "Punto di branch non valido: '%s'." | |
9d1c2255 | 2051 | |
6c82da1b | 2052 | #: branch.c:365 |
9d1c2255 | 2053 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2054 | msgid "'%s' is already checked out at '%s'" |
2055 | msgstr "Il checkout di '%s' è già stato eseguito in '%s'" | |
9d1c2255 | 2056 | |
6c82da1b | 2057 | #: branch.c:388 |
9d1c2255 | 2058 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2059 | msgid "HEAD of working tree %s is not updated" |
2060 | msgstr "L'HEAD dell'albero di lavoro %s non è aggiornato" | |
9d1c2255 | 2061 | |
283aa916 AM |
2062 | #: bundle.c:41 |
2063 | #, c-format | |
2064 | msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s" | |
2065 | msgstr "algoritmo hash bundle non riconosciuto: %s" | |
2066 | ||
2067 | #: bundle.c:45 | |
9d1c2255 | 2068 | #, c-format |
283aa916 AM |
2069 | msgid "unknown capability '%s'" |
2070 | msgstr "capacità '%s' sconosciuta" | |
9d1c2255 | 2071 | |
283aa916 AM |
2072 | #: bundle.c:71 |
2073 | #, c-format | |
2074 | msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file" | |
2075 | msgstr "'%s' non sembra essere un file bundle v2 o v3" | |
dda29f37 | 2076 | |
283aa916 | 2077 | #: bundle.c:110 |
9d1c2255 | 2078 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2079 | msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" |
2080 | msgstr "intestazione non riconosciuta: %s%s (%d)" | |
9d1c2255 | 2081 | |
283aa916 | 2082 | #: bundle.c:136 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2357 sequencer.c:3142 |
6c82da1b | 2083 | #: builtin/commit.c:814 |
9d1c2255 | 2084 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2085 | msgid "could not open '%s'" |
2086 | msgstr "impossibile aprire '%s'" | |
2087 | ||
283aa916 | 2088 | #: bundle.c:189 |
bb236fb4 AM |
2089 | msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" |
2090 | msgstr "Dal repository mancano questi commit richiesti come prerequisito:" | |
9d1c2255 | 2091 | |
283aa916 | 2092 | #: bundle.c:192 |
f46393cb AM |
2093 | msgid "need a repository to verify a bundle" |
2094 | msgstr "è necessario un repository per verificare un bundle" | |
2095 | ||
283aa916 | 2096 | #: bundle.c:243 |
9d1c2255 | 2097 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2098 | msgid "The bundle contains this ref:" |
2099 | msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" | |
f46393cb AM |
2100 | msgstr[0] "Il bundle contiene questo riferimento:" |
2101 | msgstr[1] "Il bundle contiene questi %d riferimenti:" | |
bb236fb4 | 2102 | |
283aa916 | 2103 | #: bundle.c:250 |
bb236fb4 | 2104 | msgid "The bundle records a complete history." |
f46393cb | 2105 | msgstr "Nel bundle è registrata una cronologia completa." |
9d1c2255 | 2106 | |
283aa916 | 2107 | #: bundle.c:252 |
9d1c2255 | 2108 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2109 | msgid "The bundle requires this ref:" |
2110 | msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" | |
f46393cb AM |
2111 | msgstr[0] "Il bundle richiede questo riferimento:" |
2112 | msgstr[1] "Il bundle richiede questi %d riferimenti:" | |
bb236fb4 | 2113 | |
283aa916 | 2114 | #: bundle.c:319 |
bb236fb4 AM |
2115 | msgid "unable to dup bundle descriptor" |
2116 | msgstr "impossibile duplicare il descrittore bundle" | |
2117 | ||
283aa916 | 2118 | #: bundle.c:326 |
bb236fb4 AM |
2119 | msgid "Could not spawn pack-objects" |
2120 | msgstr "Impossibile avviare pack-objects" | |
2121 | ||
283aa916 | 2122 | #: bundle.c:337 |
bb236fb4 AM |
2123 | msgid "pack-objects died" |
2124 | msgstr "comando pack-objects morto" | |
2125 | ||
283aa916 | 2126 | #: bundle.c:379 |
bb236fb4 AM |
2127 | msgid "rev-list died" |
2128 | msgstr "comando rev-list morto" | |
9d1c2255 | 2129 | |
283aa916 | 2130 | #: bundle.c:428 |
9d1c2255 | 2131 | #, c-format |
bb236fb4 | 2132 | msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" |
f46393cb | 2133 | msgstr "il riferimento '%s' è escluso dalle opzioni di rev-list" |
9d1c2255 | 2134 | |
283aa916 AM |
2135 | #: bundle.c:498 |
2136 | #, c-format | |
2137 | msgid "unsupported bundle version %d" | |
2138 | msgstr "versione bundle %d non supportata" | |
2139 | ||
2140 | #: bundle.c:500 | |
2141 | #, c-format | |
2142 | msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s" | |
2143 | msgstr "impossibile scrivere il bundle versione %d con l'algoritmo %s" | |
2144 | ||
2145 | #: bundle.c:522 builtin/log.c:207 builtin/log.c:1918 builtin/shortlog.c:461 | |
9d1c2255 | 2146 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2147 | msgid "unrecognized argument: %s" |
2148 | msgstr "argomento non riconosciuto: %s" | |
2149 | ||
283aa916 | 2150 | #: bundle.c:530 |
bb236fb4 AM |
2151 | msgid "Refusing to create empty bundle." |
2152 | msgstr "Mi rifiuto di creare un bundle vuoto." | |
9d1c2255 | 2153 | |
283aa916 | 2154 | #: bundle.c:540 |
9d1c2255 | 2155 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2156 | msgid "cannot create '%s'" |
2157 | msgstr "impossibile creare '%s'" | |
2158 | ||
283aa916 | 2159 | #: bundle.c:565 |
bb236fb4 AM |
2160 | msgid "index-pack died" |
2161 | msgstr "comando index-pack morto" | |
75941125 | 2162 | |
23fa4671 | 2163 | #: color.c:329 |
75941125 | 2164 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2165 | msgid "invalid color value: %.*s" |
2166 | msgstr "valore colore non valido: %.*s" | |
9d1c2255 | 2167 | |
283aa916 AM |
2168 | #: commit-graph.c:188 midx.c:46 |
2169 | msgid "invalid hash version" | |
2170 | msgstr "versione hash non valida" | |
2171 | ||
2172 | #: commit-graph.c:246 | |
bbc55709 AM |
2173 | msgid "commit-graph file is too small" |
2174 | msgstr "il file grafo dei commit %s è troppo piccolo" | |
9d1c2255 | 2175 | |
283aa916 | 2176 | #: commit-graph.c:311 |
9d1c2255 | 2177 | #, c-format |
bbc55709 AM |
2178 | msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" |
2179 | msgstr "la firma del grafo dei commit %X non corrisponde alla firma %X" | |
9d1c2255 | 2180 | |
283aa916 | 2181 | #: commit-graph.c:318 |
9d1c2255 | 2182 | #, c-format |
bbc55709 AM |
2183 | msgid "commit-graph version %X does not match version %X" |
2184 | msgstr "la versione del grafo dei commit %X non corrisponde alla versione %X" | |
9d1c2255 | 2185 | |
283aa916 | 2186 | #: commit-graph.c:325 |
9d1c2255 | 2187 | #, c-format |
bbc55709 AM |
2188 | msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" |
2189 | msgstr "" | |
2190 | "la versione hash del grafo dei commit %X non corrisponde alla versione %X" | |
9d1c2255 | 2191 | |
283aa916 AM |
2192 | #: commit-graph.c:342 |
2193 | #, c-format | |
2194 | msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks" | |
2195 | msgstr "il file grafo dei commit è troppo piccolo per contenere %u chunk" | |
9d1c2255 | 2196 | |
283aa916 | 2197 | #: commit-graph.c:361 |
9d1c2255 | 2198 | #, c-format |
bbc55709 AM |
2199 | msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x" |
2200 | msgstr "offset blocco grafo dei commit improprio %08x%08x" | |
9d1c2255 | 2201 | |
283aa916 | 2202 | #: commit-graph.c:433 |
9d1c2255 | 2203 | #, c-format |
bbc55709 AM |
2204 | msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times" |
2205 | msgstr "l'ID del blocco grafo dei commit %08x compare più volte" | |
9d1c2255 | 2206 | |
283aa916 | 2207 | #: commit-graph.c:499 |
f46393cb AM |
2208 | msgid "commit-graph has no base graphs chunk" |
2209 | msgstr "il grafo dei commit non ha un blocco grafi di base" | |
2210 | ||
283aa916 | 2211 | #: commit-graph.c:509 |
f46393cb AM |
2212 | msgid "commit-graph chain does not match" |
2213 | msgstr "la catena del grafo dei commit non corrisponde" | |
2214 | ||
283aa916 | 2215 | #: commit-graph.c:557 |
f46393cb AM |
2216 | #, c-format |
2217 | msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" | |
2218 | msgstr "catena grafo dei commit non valida: la riga '%s' non è un hash" | |
2219 | ||
283aa916 | 2220 | #: commit-graph.c:581 |
f46393cb AM |
2221 | msgid "unable to find all commit-graph files" |
2222 | msgstr "impossibile trovare tutti i file grafo dei commit" | |
2223 | ||
283aa916 | 2224 | #: commit-graph.c:721 commit-graph.c:785 |
f46393cb AM |
2225 | msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" |
2226 | msgstr "" | |
2227 | "posizione commit non valida. Il grafo dei commit è probabilmente corrotto" | |
2228 | ||
283aa916 | 2229 | #: commit-graph.c:742 |
9d1c2255 | 2230 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2231 | msgid "could not find commit %s" |
2232 | msgstr "impossibile trovare il commit %s" | |
9d1c2255 | 2233 | |
283aa916 | 2234 | #: commit-graph.c:1042 builtin/am.c:1306 |
370784e0 AM |
2235 | #, c-format |
2236 | msgid "unable to parse commit %s" | |
2237 | msgstr "impossibile analizzare il commit %s" | |
2238 | ||
283aa916 | 2239 | #: commit-graph.c:1265 builtin/pack-objects.c:2864 |
9d1c2255 | 2240 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2241 | msgid "unable to get type of object %s" |
2242 | msgstr "impossibile recuperare il tipo dell'oggetto %s" | |
9d1c2255 | 2243 | |
283aa916 | 2244 | #: commit-graph.c:1301 |
bb236fb4 | 2245 | msgid "Loading known commits in commit graph" |
bbc55709 | 2246 | msgstr "Caricamento commit noti nel grafo dei commit in corso" |
9d1c2255 | 2247 | |
283aa916 | 2248 | #: commit-graph.c:1318 |
bb236fb4 | 2249 | msgid "Expanding reachable commits in commit graph" |
bbc55709 | 2250 | msgstr "Espansione dei commit raggiungibili nel grafo dei commit in corso" |
9d1c2255 | 2251 | |
283aa916 | 2252 | #: commit-graph.c:1338 |
bb236fb4 | 2253 | msgid "Clearing commit marks in commit graph" |
bbc55709 | 2254 | msgstr "Rimozione dei contrassegni commit nel grafo dei commit in corso" |
9d1c2255 | 2255 | |
283aa916 | 2256 | #: commit-graph.c:1357 |
bb236fb4 AM |
2257 | msgid "Computing commit graph generation numbers" |
2258 | msgstr "Calcolo numeri generazione del grafo dei commit in corso" | |
9d1c2255 | 2259 | |
283aa916 | 2260 | #: commit-graph.c:1424 |
6c82da1b AM |
2261 | msgid "Computing commit changed paths Bloom filters" |
2262 | msgstr "" | |
2263 | "Calcolo dei filtri di Bloom per i percorsi modificati nei commit in corso" | |
2264 | ||
283aa916 | 2265 | #: commit-graph.c:1501 |
dda29f37 AM |
2266 | msgid "Collecting referenced commits" |
2267 | msgstr "Raccolta dei commit referenziati in corso" | |
2268 | ||
283aa916 | 2269 | #: commit-graph.c:1526 |
bbc55709 | 2270 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2271 | msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" |
2272 | msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" | |
bbc55709 AM |
2273 | msgstr[0] "Ricerca dei commit per il grafo dei commit in %d pack in corso" |
2274 | msgstr[1] "Ricerca dei commit per il grafo dei commit in %d pack in corso" | |
9d1c2255 | 2275 | |
283aa916 | 2276 | #: commit-graph.c:1539 |
bb236fb4 AM |
2277 | #, c-format |
2278 | msgid "error adding pack %s" | |
2279 | msgstr "errore durante l'aggiunta del pack %s" | |
9d1c2255 | 2280 | |
283aa916 | 2281 | #: commit-graph.c:1543 |
bb236fb4 AM |
2282 | #, c-format |
2283 | msgid "error opening index for %s" | |
bbc55709 | 2284 | msgstr "errore durante l'apertura dell'indice per %s" |
9d1c2255 | 2285 | |
283aa916 | 2286 | #: commit-graph.c:1582 |
bb236fb4 | 2287 | msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" |
bbc55709 AM |
2288 | msgstr "" |
2289 | "Ricerca dei commit per il grafo dei commit fra gli oggetti nei pack in corso" | |
9d1c2255 | 2290 | |
283aa916 | 2291 | #: commit-graph.c:1597 |
bb236fb4 | 2292 | msgid "Counting distinct commits in commit graph" |
bbc55709 | 2293 | msgstr "Conteggio commit distinti nel grafo dei commit in corso" |
9d1c2255 | 2294 | |
283aa916 | 2295 | #: commit-graph.c:1629 |
bb236fb4 | 2296 | msgid "Finding extra edges in commit graph" |
bbc55709 | 2297 | msgstr "Ricerca degli archi aggiuntivi nel grafo dei commit in corso" |
9d1c2255 | 2298 | |
283aa916 | 2299 | #: commit-graph.c:1678 |
f46393cb AM |
2300 | msgid "failed to write correct number of base graph ids" |
2301 | msgstr "impossibile scrivere il numero esatto degli ID grafo di base" | |
9d1c2255 | 2302 | |
283aa916 | 2303 | #: commit-graph.c:1720 midx.c:826 |
bb236fb4 AM |
2304 | #, c-format |
2305 | msgid "unable to create leading directories of %s" | |
2306 | msgstr "impossibile creare le prime directory di %s" | |
9d1c2255 | 2307 | |
283aa916 | 2308 | #: commit-graph.c:1733 |
6c82da1b AM |
2309 | msgid "unable to create temporary graph layer" |
2310 | msgstr "impossibile creare il livello grafico temporaneo" | |
2311 | ||
283aa916 | 2312 | #: commit-graph.c:1738 |
f46393cb | 2313 | #, c-format |
6c82da1b AM |
2314 | msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'" |
2315 | msgstr "impossibile modificare i permessi condivisi per '%s'" | |
f46393cb | 2316 | |
283aa916 | 2317 | #: commit-graph.c:1808 |
bbc55709 | 2318 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2319 | msgid "Writing out commit graph in %d pass" |
2320 | msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" | |
bbc55709 AM |
2321 | msgstr[0] "Scrittura in %d passaggio del grafo dei commit in corso" |
2322 | msgstr[1] "Scrittura in %d passaggi del grafo dei commit in corso" | |
9d1c2255 | 2323 | |
283aa916 | 2324 | #: commit-graph.c:1853 |
f46393cb AM |
2325 | msgid "unable to open commit-graph chain file" |
2326 | msgstr "impossibile aprire il file catena grafo dei commit" | |
2327 | ||
283aa916 | 2328 | #: commit-graph.c:1869 |
f46393cb AM |
2329 | msgid "failed to rename base commit-graph file" |
2330 | msgstr "impossibile ridenominare il file di base grafo dei commit" | |
2331 | ||
283aa916 | 2332 | #: commit-graph.c:1889 |
f46393cb AM |
2333 | msgid "failed to rename temporary commit-graph file" |
2334 | msgstr "impossibile ridenominare il file temporaneo grafo dei commit" | |
2335 | ||
283aa916 | 2336 | #: commit-graph.c:2015 |
f46393cb AM |
2337 | msgid "Scanning merged commits" |
2338 | msgstr "Scansione dei commit sottoposti a merge in corso" | |
2339 | ||
283aa916 | 2340 | #: commit-graph.c:2026 |
f46393cb AM |
2341 | #, c-format |
2342 | msgid "unexpected duplicate commit id %s" | |
2343 | msgstr "ID commit duplicato inatteso: %s" | |
2344 | ||
283aa916 | 2345 | #: commit-graph.c:2049 |
f46393cb AM |
2346 | msgid "Merging commit-graph" |
2347 | msgstr "Merge del grafo dei commit in corso" | |
2348 | ||
283aa916 | 2349 | #: commit-graph.c:2259 |
f46393cb AM |
2350 | #, c-format |
2351 | msgid "the commit graph format cannot write %d commits" | |
2352 | msgstr "" | |
2353 | "il formato del grafo dei commit non può essere usato per scrivere %d commit" | |
2354 | ||
283aa916 | 2355 | #: commit-graph.c:2270 |
f46393cb AM |
2356 | msgid "too many commits to write graph" |
2357 | msgstr "troppi commit da scrivere nel grafo" | |
2358 | ||
283aa916 | 2359 | #: commit-graph.c:2363 |
bb236fb4 | 2360 | msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" |
75941125 | 2361 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
2362 | "il file del grafo dei commit ha un checksum non corretto e probabilmente è " |
2363 | "corrotto" | |
9d1c2255 | 2364 | |
283aa916 | 2365 | #: commit-graph.c:2373 |
bbc55709 AM |
2366 | #, c-format |
2367 | msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" | |
2368 | msgstr "il grafo dei commit ha un ordine OID non corretto: %s seguito da %s" | |
2369 | ||
283aa916 | 2370 | #: commit-graph.c:2383 commit-graph.c:2398 |
bbc55709 AM |
2371 | #, c-format |
2372 | msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" | |
2373 | msgstr "" | |
2374 | "il grafo dei commit ha un valore fanout non corretto: fanout[%d] = %u != %u" | |
2375 | ||
283aa916 | 2376 | #: commit-graph.c:2390 |
bbc55709 AM |
2377 | #, c-format |
2378 | msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" | |
2379 | msgstr "impossibile analizzare il commit %s nel grafo dei commit" | |
2380 | ||
283aa916 | 2381 | #: commit-graph.c:2408 |
bb236fb4 AM |
2382 | msgid "Verifying commits in commit graph" |
2383 | msgstr "Verifica dei commit nel grafo dei commit in corso" | |
9d1c2255 | 2384 | |
283aa916 | 2385 | #: commit-graph.c:2423 |
bbc55709 AM |
2386 | #, c-format |
2387 | msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" | |
2388 | msgstr "" | |
2389 | "impossibile analizzare il commit %s dal database oggetti per il grafo dei " | |
2390 | "commit" | |
2391 | ||
283aa916 | 2392 | #: commit-graph.c:2430 |
bbc55709 AM |
2393 | #, c-format |
2394 | msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" | |
2395 | msgstr "" | |
2396 | "l'OID dell'albero radice per il commit %s nel grafo dei commit è %s != %s" | |
2397 | ||
283aa916 | 2398 | #: commit-graph.c:2440 |
bbc55709 AM |
2399 | #, c-format |
2400 | msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" | |
2401 | msgstr "l'elenco genitori nel grafo dei commit per il commit %s è troppo lungo" | |
2402 | ||
283aa916 | 2403 | #: commit-graph.c:2449 |
bbc55709 AM |
2404 | #, c-format |
2405 | msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" | |
2406 | msgstr "il genitore nel grafo dei commit per %s è %s != %s" | |
2407 | ||
283aa916 | 2408 | #: commit-graph.c:2463 |
bbc55709 AM |
2409 | #, c-format |
2410 | msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" | |
2411 | msgstr "" | |
2412 | "l'elenco genitori nel grafo dei commit per il commit %s è finito prima del " | |
2413 | "previsto" | |
2414 | ||
283aa916 | 2415 | #: commit-graph.c:2468 |
bbc55709 AM |
2416 | #, c-format |
2417 | msgid "" | |
2418 | "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" | |
2419 | msgstr "" | |
2420 | "il grafo dei commit ha un numero generazione zero per il commit %s ma non " | |
2421 | "pari a zero per gli altri" | |
2422 | ||
283aa916 | 2423 | #: commit-graph.c:2472 |
bbc55709 AM |
2424 | #, c-format |
2425 | msgid "" | |
2426 | "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" | |
2427 | msgstr "" | |
2428 | "il grafo dei commit ha un numero generazione non pari a zero per il commit " | |
2429 | "%s ma pari a zero per gli altri" | |
2430 | ||
283aa916 | 2431 | #: commit-graph.c:2488 |
bbc55709 AM |
2432 | #, c-format |
2433 | msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u" | |
2434 | msgstr "il numero generazione nel grafo dei commit per il commit %s è %u != %u" | |
2435 | ||
283aa916 | 2436 | #: commit-graph.c:2494 |
bbc55709 AM |
2437 | #, c-format |
2438 | msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" | |
2439 | msgstr "" | |
2440 | "la data per il commit %s nel grafo dei commit è %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" | |
2441 | ||
283aa916 AM |
2442 | #: commit.c:52 sequencer.c:2845 builtin/am.c:373 builtin/am.c:417 |
2443 | #: builtin/am.c:1385 builtin/am.c:2031 builtin/replace.c:457 | |
6c82da1b AM |
2444 | #, c-format |
2445 | msgid "could not parse %s" | |
2446 | msgstr "impossibile analizzare %s" | |
2447 | ||
2448 | #: commit.c:54 | |
2449 | #, c-format | |
2450 | msgid "%s %s is not a commit!" | |
2451 | msgstr "%s %s non è un commit!" | |
2452 | ||
2453 | #: commit.c:194 | |
2454 | msgid "" | |
2455 | "Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n" | |
2456 | "and will be removed in a future Git version.\n" | |
2457 | "\n" | |
2458 | "Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n" | |
2459 | "to convert the grafts into replace refs.\n" | |
2460 | "\n" | |
2461 | "Turn this message off by running\n" | |
2462 | "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" | |
2463 | msgstr "" | |
2464 | "Il supporto per <GIT_DIR>/info/graft è deprecato\n" | |
2465 | "e sarà rimosso in una versione futura di Git.\n" | |
2466 | "\n" | |
2467 | "Usa \"git replace --convert-graft-file\"\n" | |
2468 | "per convertire i graft in ref sostitutivi.\n" | |
2469 | "\n" | |
2470 | "Per disabilitare questo messaggio, esegui\n" | |
2471 | "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" | |
2472 | ||
dda29f37 | 2473 | #: commit.c:1172 |
6c82da1b AM |
2474 | #, c-format |
2475 | msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." | |
2476 | msgstr "Il commit %s ha una firma GPG non affidabile, presumibilmente di %s." | |
2477 | ||
dda29f37 | 2478 | #: commit.c:1176 |
6c82da1b AM |
2479 | #, c-format |
2480 | msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." | |
2481 | msgstr "Il commit %s ha una firma GPG non valida presumibilmente di %s." | |
2482 | ||
dda29f37 | 2483 | #: commit.c:1179 |
6c82da1b AM |
2484 | #, c-format |
2485 | msgid "Commit %s does not have a GPG signature." | |
2486 | msgstr "Il commit %s non ha una firma GPG." | |
2487 | ||
dda29f37 | 2488 | #: commit.c:1182 |
6c82da1b AM |
2489 | #, c-format |
2490 | msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" | |
2491 | msgstr "Il commit %s ha una firma GPG valida di %s\n" | |
2492 | ||
dda29f37 | 2493 | #: commit.c:1436 |
6c82da1b AM |
2494 | msgid "" |
2495 | "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" | |
2496 | "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" | |
2497 | "variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" | |
2498 | msgstr "" | |
2499 | "Attenzione: il messaggio di commit non è conforme alla codifica UTF-8.\n" | |
2500 | "Potresti volerlo modificare dopo aver corretto il messaggio, o impostare\n" | |
2501 | "la variabile di configurazione i18n.commitencoding alla codifica usata\n" | |
2502 | "dal tuo progetto.\n" | |
2503 | ||
bb236fb4 AM |
2504 | #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 |
2505 | msgid "memory exhausted" | |
2506 | msgstr "memoria esaurita" | |
9d1c2255 | 2507 | |
6c82da1b | 2508 | #: config.c:125 |
bb236fb4 AM |
2509 | #, c-format |
2510 | msgid "" | |
2511 | "exceeded maximum include depth (%d) while including\n" | |
2512 | "\t%s\n" | |
2513 | "from\n" | |
2514 | "\t%s\n" | |
2515 | "This might be due to circular includes." | |
2516 | msgstr "" | |
2517 | "profondità massima di inclusione (%d) superata durante l'inclusione di\n" | |
2518 | "\t%s\n" | |
2519 | "da\n" | |
2520 | "\t%s\n" | |
2521 | "Ciò può essere dovuto a delle inclusioni circolari." | |
9d1c2255 | 2522 | |
6c82da1b | 2523 | #: config.c:141 |
bb236fb4 AM |
2524 | #, c-format |
2525 | msgid "could not expand include path '%s'" | |
2526 | msgstr "impossibile espandere il percorso di inclusione '%s'" | |
9d1c2255 | 2527 | |
6c82da1b | 2528 | #: config.c:152 |
bb236fb4 AM |
2529 | msgid "relative config includes must come from files" |
2530 | msgstr "le inclusioni configurazione relative devono provenire da file" | |
2531 | ||
6c82da1b | 2532 | #: config.c:198 |
bb236fb4 | 2533 | msgid "relative config include conditionals must come from files" |
9d1c2255 | 2534 | msgstr "" |
bb236fb4 | 2535 | "i condizionali di inclusione configurazione relativi devono provenire da file" |
9d1c2255 | 2536 | |
6c82da1b | 2537 | #: config.c:378 |
bb236fb4 AM |
2538 | #, c-format |
2539 | msgid "key does not contain a section: %s" | |
2540 | msgstr "la chiave non contiene una sezione: %s" | |
9d1c2255 | 2541 | |
6c82da1b | 2542 | #: config.c:384 |
bb236fb4 AM |
2543 | #, c-format |
2544 | msgid "key does not contain variable name: %s" | |
2545 | msgstr "la chiave non contiene un nome variabile: %s" | |
9d1c2255 | 2546 | |
283aa916 | 2547 | #: config.c:408 sequencer.c:2547 |
bb236fb4 AM |
2548 | #, c-format |
2549 | msgid "invalid key: %s" | |
2550 | msgstr "chiave non valida: %s" | |
9d1c2255 | 2551 | |
6c82da1b | 2552 | #: config.c:414 |
bb236fb4 AM |
2553 | #, c-format |
2554 | msgid "invalid key (newline): %s" | |
2555 | msgstr "chiave non valida (nuova riga): %s" | |
9d1c2255 | 2556 | |
6c82da1b | 2557 | #: config.c:450 config.c:462 |
bb236fb4 AM |
2558 | #, c-format |
2559 | msgid "bogus config parameter: %s" | |
2560 | msgstr "parametro configurazione fittizio: %s" | |
9d1c2255 | 2561 | |
6c82da1b | 2562 | #: config.c:497 |
bb236fb4 AM |
2563 | #, c-format |
2564 | msgid "bogus format in %s" | |
2565 | msgstr "formato fittizio in %s" | |
9d1c2255 | 2566 | |
6c82da1b | 2567 | #: config.c:836 |
bb236fb4 AM |
2568 | #, c-format |
2569 | msgid "bad config line %d in blob %s" | |
2570 | msgstr "riga configurazione %d errata nel blob %s" | |
9d1c2255 | 2571 | |
6c82da1b | 2572 | #: config.c:840 |
9d1c2255 | 2573 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2574 | msgid "bad config line %d in file %s" |
2575 | msgstr "riga configurazione %d errata nel file %s" | |
9d1c2255 | 2576 | |
6c82da1b | 2577 | #: config.c:844 |
9d1c2255 | 2578 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2579 | msgid "bad config line %d in standard input" |
2580 | msgstr "riga configurazione %d errata nello standard input" | |
9d1c2255 | 2581 | |
6c82da1b | 2582 | #: config.c:848 |
9d1c2255 | 2583 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2584 | msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" |
2585 | msgstr "riga configurazione %d errata nel blob sottomodulo %s" | |
9d1c2255 | 2586 | |
6c82da1b | 2587 | #: config.c:852 |
9d1c2255 | 2588 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2589 | msgid "bad config line %d in command line %s" |
2590 | msgstr "riga configurazione %d errata nella riga di comando %s" | |
9d1c2255 | 2591 | |
6c82da1b | 2592 | #: config.c:856 |
bb236fb4 AM |
2593 | #, c-format |
2594 | msgid "bad config line %d in %s" | |
2595 | msgstr "riga configurazione %d errata in %s" | |
9d1c2255 | 2596 | |
6c82da1b | 2597 | #: config.c:993 |
bb236fb4 AM |
2598 | msgid "out of range" |
2599 | msgstr "fuori intervallo" | |
9d1c2255 | 2600 | |
6c82da1b | 2601 | #: config.c:993 |
bb236fb4 AM |
2602 | msgid "invalid unit" |
2603 | msgstr "unità non valida" | |
9d1c2255 | 2604 | |
6c82da1b | 2605 | #: config.c:994 |
9d1c2255 | 2606 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2607 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" |
2608 | msgstr "valore configurazione numerico '%s' errato per '%s': %s" | |
9d1c2255 | 2609 | |
6c82da1b | 2610 | #: config.c:1013 |
9d1c2255 | 2611 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2612 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" |
2613 | msgstr "valore configurazione numerico '%s' errato per '%s' nel blob %s: %s" | |
9d1c2255 | 2614 | |
6c82da1b | 2615 | #: config.c:1016 |
9d1c2255 | 2616 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2617 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" |
2618 | msgstr "valore configurazione numerico '%s' errato per '%s' nel file %s: %s" | |
9d1c2255 | 2619 | |
6c82da1b | 2620 | #: config.c:1019 |
9d1c2255 | 2621 | #, c-format |
bb236fb4 | 2622 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" |
9d1c2255 | 2623 | msgstr "" |
bb236fb4 | 2624 | "valore configurazione numerico '%s' errato per '%s' nello standard input: %s" |
9d1c2255 | 2625 | |
6c82da1b | 2626 | #: config.c:1022 |
bb236fb4 AM |
2627 | #, c-format |
2628 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" | |
9d1c2255 | 2629 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
2630 | "valore configurazione numerico '%s' errato per '%s' nel blob sottomodulo %s: " |
2631 | "%s" | |
9d1c2255 | 2632 | |
6c82da1b | 2633 | #: config.c:1025 |
9d1c2255 | 2634 | #, c-format |
bb236fb4 | 2635 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" |
9d1c2255 | 2636 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
2637 | "valore configurazione numerico '%s' errato per '%s' nella riga di comando " |
2638 | "%s: %s" | |
9d1c2255 | 2639 | |
6c82da1b | 2640 | #: config.c:1028 |
9d1c2255 | 2641 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2642 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" |
2643 | msgstr "valore configurazione numerico '%s' errato per '%s' in %s: %s" | |
9d1c2255 | 2644 | |
6c82da1b | 2645 | #: config.c:1123 |
9d1c2255 | 2646 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2647 | msgid "failed to expand user dir in: '%s'" |
2648 | msgstr "espansione directory utente in '%s' non riuscita" | |
9d1c2255 | 2649 | |
6c82da1b | 2650 | #: config.c:1132 |
9d1c2255 | 2651 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2652 | msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" |
2653 | msgstr "'%s' per '%s' non è un timestamp valido" | |
9d1c2255 | 2654 | |
6c82da1b | 2655 | #: config.c:1223 |
9d1c2255 | 2656 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2657 | msgid "abbrev length out of range: %d" |
2658 | msgstr "lunghezza abbreviazione fuori intervallo: %d" | |
9d1c2255 | 2659 | |
6c82da1b | 2660 | #: config.c:1237 config.c:1248 |
9d1c2255 | 2661 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2662 | msgid "bad zlib compression level %d" |
2663 | msgstr "livello compressione zlib %d non valido" | |
9d1c2255 | 2664 | |
6c82da1b | 2665 | #: config.c:1340 |
bb236fb4 AM |
2666 | msgid "core.commentChar should only be one character" |
2667 | msgstr "core.commentChar dovrebbe essere composto da un solo carattere" | |
9d1c2255 | 2668 | |
6c82da1b | 2669 | #: config.c:1373 |
9d1c2255 | 2670 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2671 | msgid "invalid mode for object creation: %s" |
2672 | msgstr "modalità non valida per la creazione di un oggetto: %s" | |
9d1c2255 | 2673 | |
6c82da1b | 2674 | #: config.c:1445 |
9d1c2255 | 2675 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2676 | msgid "malformed value for %s" |
2677 | msgstr "valore malformato per %s" | |
9d1c2255 | 2678 | |
6c82da1b | 2679 | #: config.c:1471 |
9d1c2255 | 2680 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2681 | msgid "malformed value for %s: %s" |
2682 | msgstr "valore malformato per %s: %s" | |
9d1c2255 | 2683 | |
6c82da1b | 2684 | #: config.c:1472 |
bb236fb4 AM |
2685 | msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" |
2686 | msgstr "dev'essere nothing, matching, simple, upstream o current" | |
9d1c2255 | 2687 | |
283aa916 | 2688 | #: config.c:1533 builtin/pack-objects.c:3649 |
9d1c2255 | 2689 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2690 | msgid "bad pack compression level %d" |
2691 | msgstr "livello compressione pack %d non valido" | |
9d1c2255 | 2692 | |
6c82da1b | 2693 | #: config.c:1655 |
9d1c2255 | 2694 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2695 | msgid "unable to load config blob object '%s'" |
2696 | msgstr "impossibile caricare l'oggetto blob configurazione '%s'" | |
9d1c2255 | 2697 | |
6c82da1b | 2698 | #: config.c:1658 |
9d1c2255 | 2699 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2700 | msgid "reference '%s' does not point to a blob" |
2701 | msgstr "il riferimento '%s' non punta ad un blob" | |
9d1c2255 | 2702 | |
6c82da1b | 2703 | #: config.c:1675 |
9d1c2255 | 2704 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2705 | msgid "unable to resolve config blob '%s'" |
2706 | msgstr "impossibile risolvere il blob configurazione '%s'" | |
9d1c2255 | 2707 | |
6c82da1b | 2708 | #: config.c:1705 |
9d1c2255 | 2709 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2710 | msgid "failed to parse %s" |
2711 | msgstr "analisi di %s non riuscita" | |
9d1c2255 | 2712 | |
6c82da1b | 2713 | #: config.c:1759 |
bb236fb4 AM |
2714 | msgid "unable to parse command-line config" |
2715 | msgstr "impossibile analizzare la configurazione a riga di comando" | |
9d1c2255 | 2716 | |
283aa916 | 2717 | #: config.c:2122 |
bb236fb4 | 2718 | msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" |
9d1c2255 | 2719 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
2720 | "si è verificato un errore imprevisto durante la lettura dei file di " |
2721 | "configurazione" | |
9d1c2255 | 2722 | |
283aa916 | 2723 | #: config.c:2296 |
9d1c2255 | 2724 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2725 | msgid "Invalid %s: '%s'" |
2726 | msgstr "%s non valido: '%s'" | |
9d1c2255 | 2727 | |
283aa916 | 2728 | #: config.c:2341 |
9d1c2255 | 2729 | #, c-format |
bb236fb4 | 2730 | msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" |
9d1c2255 | 2731 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
2732 | "il valore splitIndex.maxPercentChange '%d' dovrebbe essere compreso fra 0 e " |
2733 | "100" | |
9d1c2255 | 2734 | |
283aa916 | 2735 | #: config.c:2387 |
9d1c2255 | 2736 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2737 | msgid "unable to parse '%s' from command-line config" |
2738 | msgstr "impossibile analizzare '%s' dalla configurazione a riga di comando" | |
9d1c2255 | 2739 | |
283aa916 | 2740 | #: config.c:2389 |
bb236fb4 AM |
2741 | #, c-format |
2742 | msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" | |
2743 | msgstr "variabile configurazione '%s' errata nel file '%s' alla riga %d" | |
9d1c2255 | 2744 | |
283aa916 | 2745 | #: config.c:2470 |
9d1c2255 | 2746 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2747 | msgid "invalid section name '%s'" |
2748 | msgstr "nome sezione '%s' non valido" | |
9d1c2255 | 2749 | |
283aa916 | 2750 | #: config.c:2502 |
9d1c2255 | 2751 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2752 | msgid "%s has multiple values" |
2753 | msgstr "%s ha più valori" | |
9d1c2255 | 2754 | |
283aa916 | 2755 | #: config.c:2531 |
bb236fb4 AM |
2756 | #, c-format |
2757 | msgid "failed to write new configuration file %s" | |
2758 | msgstr "scrittura del nuovo file di configurazione %s non riuscita" | |
9d1c2255 | 2759 | |
283aa916 | 2760 | #: config.c:2783 config.c:3107 |
bb236fb4 AM |
2761 | #, c-format |
2762 | msgid "could not lock config file %s" | |
2763 | msgstr "impossibile bloccare il file di configurazione %s" | |
9d1c2255 | 2764 | |
283aa916 | 2765 | #: config.c:2794 |
bb236fb4 AM |
2766 | #, c-format |
2767 | msgid "opening %s" | |
2768 | msgstr "apertura di %s in corso" | |
9d1c2255 | 2769 | |
283aa916 | 2770 | #: config.c:2829 builtin/config.c:354 |
bb236fb4 AM |
2771 | #, c-format |
2772 | msgid "invalid pattern: %s" | |
2773 | msgstr "pattern non valido: %s" | |
9d1c2255 | 2774 | |
283aa916 | 2775 | #: config.c:2854 |
9d1c2255 | 2776 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2777 | msgid "invalid config file %s" |
2778 | msgstr "file di configurazione %s non valido" | |
9d1c2255 | 2779 | |
283aa916 | 2780 | #: config.c:2867 config.c:3120 |
bb236fb4 AM |
2781 | #, c-format |
2782 | msgid "fstat on %s failed" | |
2783 | msgstr "fstat di %s non riuscita" | |
9d1c2255 | 2784 | |
283aa916 | 2785 | #: config.c:2878 |
bb236fb4 AM |
2786 | #, c-format |
2787 | msgid "unable to mmap '%s'" | |
2788 | msgstr "impossibile eseguire mmap su '%s'" | |
9d1c2255 | 2789 | |
283aa916 | 2790 | #: config.c:2887 config.c:3125 |
9d1c2255 | 2791 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2792 | msgid "chmod on %s failed" |
2793 | msgstr "esecuzione chmod su %s non riuscita" | |
9d1c2255 | 2794 | |
283aa916 | 2795 | #: config.c:2972 config.c:3222 |
9d1c2255 | 2796 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2797 | msgid "could not write config file %s" |
2798 | msgstr "impossibile scrivere il file di configurazione %s" | |
9d1c2255 | 2799 | |
283aa916 | 2800 | #: config.c:3006 |
9d1c2255 | 2801 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2802 | msgid "could not set '%s' to '%s'" |
2803 | msgstr "impossibile impostare '%s' a '%s'" | |
9d1c2255 | 2804 | |
283aa916 | 2805 | #: config.c:3008 builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:850 builtin/remote.c:858 |
9d1c2255 | 2806 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2807 | msgid "could not unset '%s'" |
2808 | msgstr "impossibile eliminare l'impostazione di '%s'" | |
9d1c2255 | 2809 | |
283aa916 | 2810 | #: config.c:3098 |
9d1c2255 | 2811 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2812 | msgid "invalid section name: %s" |
2813 | msgstr "nome sezione non valido: %s" | |
9d1c2255 | 2814 | |
283aa916 | 2815 | #: config.c:3265 |
9d1c2255 | 2816 | #, c-format |
bb236fb4 | 2817 | msgid "missing value for '%s'" |
f46393cb | 2818 | msgstr "valore mancante per '%s'" |
9d1c2255 | 2819 | |
bb236fb4 AM |
2820 | #: connect.c:61 |
2821 | msgid "the remote end hung up upon initial contact" | |
2822 | msgstr "" | |
2823 | "la controparte remota ha chiuso la connessione durante il contatto iniziale" | |
9d1c2255 | 2824 | |
bb236fb4 AM |
2825 | #: connect.c:63 |
2826 | msgid "" | |
2827 | "Could not read from remote repository.\n" | |
2828 | "\n" | |
2829 | "Please make sure you have the correct access rights\n" | |
2830 | "and the repository exists." | |
9d1c2255 | 2831 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
2832 | "Impossibile leggere dal repository remoto.\n" |
2833 | "\n" | |
2834 | "Assicurati di disporre dei privilegi d'accesso corretti\n" | |
2835 | "e che il repository esista." | |
9d1c2255 | 2836 | |
bb236fb4 AM |
2837 | #: connect.c:81 |
2838 | #, c-format | |
2839 | msgid "server doesn't support '%s'" | |
2840 | msgstr "il server non supporta '%s'" | |
9d1c2255 | 2841 | |
dda29f37 | 2842 | #: connect.c:118 |
bb236fb4 AM |
2843 | #, c-format |
2844 | msgid "server doesn't support feature '%s'" | |
2845 | msgstr "il server non supporta la funzionalità '%s'" | |
9d1c2255 | 2846 | |
dda29f37 | 2847 | #: connect.c:129 |
bb236fb4 AM |
2848 | msgid "expected flush after capabilities" |
2849 | msgstr "atteso flush dopo lettura funzionalità" | |
9d1c2255 | 2850 | |
dda29f37 | 2851 | #: connect.c:263 |
9d1c2255 | 2852 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2853 | msgid "ignoring capabilities after first line '%s'" |
2854 | msgstr "ignoro le funzionalità dopo la prima riga '%s'" | |
9d1c2255 | 2855 | |
dda29f37 | 2856 | #: connect.c:284 |
bb236fb4 AM |
2857 | msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}" |
2858 | msgstr "errore protocollo: capabilities^{} non atteso" | |
9d1c2255 | 2859 | |
dda29f37 | 2860 | #: connect.c:306 |
9d1c2255 | 2861 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2862 | msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'" |
2863 | msgstr "errore protocollo: atteso SHA1 shallow, ricevuto '%s'" | |
9d1c2255 | 2864 | |
dda29f37 | 2865 | #: connect.c:308 |
bb236fb4 AM |
2866 | msgid "repository on the other end cannot be shallow" |
2867 | msgstr "il repository della controparte non può essere shallow" | |
2868 | ||
dda29f37 | 2869 | #: connect.c:347 |
bb236fb4 AM |
2870 | msgid "invalid packet" |
2871 | msgstr "pacchetto non valido" | |
2872 | ||
dda29f37 | 2873 | #: connect.c:367 |
9d1c2255 | 2874 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2875 | msgid "protocol error: unexpected '%s'" |
2876 | msgstr "errore protocollo: '%s' non atteso" | |
9d1c2255 | 2877 | |
dda29f37 AM |
2878 | #: connect.c:473 |
2879 | #, c-format | |
2880 | msgid "unknown object format '%s' specified by server" | |
2881 | msgstr "formato oggetto '%s' sconosciuto specificato dal server" | |
2882 | ||
2883 | #: connect.c:500 | |
9d1c2255 | 2884 | #, c-format |
bb236fb4 | 2885 | msgid "invalid ls-refs response: %s" |
505f7b23 | 2886 | msgstr "risposta ls-refs non valida: %s" |
9d1c2255 | 2887 | |
dda29f37 | 2888 | #: connect.c:504 |
bb236fb4 AM |
2889 | msgid "expected flush after ref listing" |
2890 | msgstr "atteso flush dopo elenco ref" | |
2891 | ||
dda29f37 AM |
2892 | #: connect.c:507 |
2893 | msgid "expected response end packet after ref listing" | |
2894 | msgstr "atteso pacchetto fine risposta dopo elenco ref" | |
2895 | ||
2896 | #: connect.c:640 | |
9d1c2255 | 2897 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2898 | msgid "protocol '%s' is not supported" |
2899 | msgstr "il protocollo '%s' non è supportato" | |
2900 | ||
dda29f37 | 2901 | #: connect.c:691 |
bb236fb4 AM |
2902 | msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket" |
2903 | msgstr "impossibile impostare SO_KEEPALIVE sul socket" | |
9d1c2255 | 2904 | |
dda29f37 | 2905 | #: connect.c:731 connect.c:794 |
9d1c2255 | 2906 | #, c-format |
bb236fb4 | 2907 | msgid "Looking up %s ... " |
f46393cb | 2908 | msgstr "Risoluzione di %s in corso... " |
9d1c2255 | 2909 | |
dda29f37 | 2910 | #: connect.c:735 |
9d1c2255 | 2911 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2912 | msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)" |
2913 | msgstr "impossibile risolvere %s (porta %s) (%s)" | |
9d1c2255 | 2914 | |
bb236fb4 | 2915 | #. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... " |
dda29f37 | 2916 | #: connect.c:739 connect.c:810 |
9d1c2255 MP |
2917 | #, c-format |
2918 | msgid "" | |
bb236fb4 AM |
2919 | "done.\n" |
2920 | "Connecting to %s (port %s) ... " | |
2921 | msgstr "" | |
2922 | "fatto.\n" | |
f46393cb | 2923 | "Connessione a %s (porta %s) in corso... " |
9d1c2255 | 2924 | |
dda29f37 | 2925 | #: connect.c:761 connect.c:838 |
9d1c2255 MP |
2926 | #, c-format |
2927 | msgid "" | |
bb236fb4 AM |
2928 | "unable to connect to %s:\n" |
2929 | "%s" | |
9d1c2255 | 2930 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
2931 | "impossibile collegarsi a %s:\n" |
2932 | "%s" | |
9d1c2255 | 2933 | |
bb236fb4 | 2934 | #. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... " |
dda29f37 | 2935 | #: connect.c:767 connect.c:844 |
bb236fb4 AM |
2936 | msgid "done." |
2937 | msgstr "fatto." | |
9d1c2255 | 2938 | |
dda29f37 | 2939 | #: connect.c:798 |
bb236fb4 AM |
2940 | #, c-format |
2941 | msgid "unable to look up %s (%s)" | |
2942 | msgstr "impossibile risolvere %s (%s)" | |
9d1c2255 | 2943 | |
dda29f37 | 2944 | #: connect.c:804 |
bb236fb4 AM |
2945 | #, c-format |
2946 | msgid "unknown port %s" | |
2947 | msgstr "porta %s sconosciuta" | |
9d1c2255 | 2948 | |
dda29f37 | 2949 | #: connect.c:941 connect.c:1271 |
9d1c2255 | 2950 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2951 | msgid "strange hostname '%s' blocked" |
2952 | msgstr "nome host strano '%s' bloccato" | |
9d1c2255 | 2953 | |
dda29f37 | 2954 | #: connect.c:943 |
9d1c2255 | 2955 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2956 | msgid "strange port '%s' blocked" |
2957 | msgstr "porta strana '%s' bloccata" | |
9d1c2255 | 2958 | |
dda29f37 | 2959 | #: connect.c:953 |
bb236fb4 AM |
2960 | #, c-format |
2961 | msgid "cannot start proxy %s" | |
2962 | msgstr "impossibile avviare il proxy %s" | |
9d1c2255 | 2963 | |
dda29f37 | 2964 | #: connect.c:1024 |
bb236fb4 AM |
2965 | msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" |
2966 | msgstr "" | |
2967 | "nessun percorso specificato; vedere 'git help pull' per le sintassi URL " | |
2968 | "valide" | |
9d1c2255 | 2969 | |
dda29f37 | 2970 | #: connect.c:1219 |
bb236fb4 AM |
2971 | msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" |
2972 | msgstr "la variante SSH 'simple' non supporta -4" | |
9d1c2255 | 2973 | |
dda29f37 | 2974 | #: connect.c:1231 |
bb236fb4 AM |
2975 | msgid "ssh variant 'simple' does not support -6" |
2976 | msgstr "la variante SSH 'simple' non supporta -6" | |
9d1c2255 | 2977 | |
dda29f37 | 2978 | #: connect.c:1248 |
bb236fb4 AM |
2979 | msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port" |
2980 | msgstr "la variante SSH 'simple' non supporta l'impostazione della porta" | |
9d1c2255 | 2981 | |
dda29f37 | 2982 | #: connect.c:1360 |
bb236fb4 AM |
2983 | #, c-format |
2984 | msgid "strange pathname '%s' blocked" | |
2985 | msgstr "percorso strano '%s' bloccato" | |
9d1c2255 | 2986 | |
283aa916 | 2987 | #: connect.c:1408 |
bb236fb4 AM |
2988 | msgid "unable to fork" |
2989 | msgstr "impossibile eseguire fork" | |
9d1c2255 | 2990 | |
283aa916 | 2991 | #: connected.c:108 builtin/fsck.c:209 builtin/prune.c:45 |
bb236fb4 | 2992 | msgid "Checking connectivity" |
bbc55709 | 2993 | msgstr "Controllo connessione in corso" |
9d1c2255 | 2994 | |
283aa916 | 2995 | #: connected.c:120 |
bb236fb4 | 2996 | msgid "Could not run 'git rev-list'" |
f46393cb | 2997 | msgstr "Impossibile eseguire 'git-rev-list'" |
9d1c2255 | 2998 | |
283aa916 | 2999 | #: connected.c:144 |
bb236fb4 AM |
3000 | msgid "failed write to rev-list" |
3001 | msgstr "scrittura nella rev-list non riuscita" | |
9d1c2255 | 3002 | |
283aa916 | 3003 | #: connected.c:149 |
bb236fb4 AM |
3004 | msgid "failed to close rev-list's stdin" |
3005 | msgstr "chiusura standard input della rev-list non riuscita" | |
9d1c2255 | 3006 | |
370784e0 | 3007 | #: convert.c:194 |
bb236fb4 AM |
3008 | #, c-format |
3009 | msgid "illegal crlf_action %d" | |
3010 | msgstr "crlf_action %d illecita" | |
9d1c2255 | 3011 | |
370784e0 | 3012 | #: convert.c:207 |
bb236fb4 AM |
3013 | #, c-format |
3014 | msgid "CRLF would be replaced by LF in %s" | |
3015 | msgstr "CRLF sarebbe sostituito da LF in %s" | |
9d1c2255 | 3016 | |
370784e0 | 3017 | #: convert.c:209 |
bb236fb4 | 3018 | #, c-format |
9d1c2255 | 3019 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
3020 | "CRLF will be replaced by LF in %s.\n" |
3021 | "The file will have its original line endings in your working directory" | |
9d1c2255 | 3022 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
3023 | "CRLF sarà sostituito da LF in %s.\n" |
3024 | "Il file avrà i suoi fine riga originari nella propria directory di lavoro" | |
9d1c2255 | 3025 | |
370784e0 | 3026 | #: convert.c:217 |
bb236fb4 AM |
3027 | #, c-format |
3028 | msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" | |
3029 | msgstr "LF sarebbe sostituito da CRLF in %s" | |
9d1c2255 | 3030 | |
370784e0 | 3031 | #: convert.c:219 |
bb236fb4 | 3032 | #, c-format |
9d1c2255 | 3033 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
3034 | "LF will be replaced by CRLF in %s.\n" |
3035 | "The file will have its original line endings in your working directory" | |
9d1c2255 | 3036 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
3037 | "LF sarà sostituito da CRLF in %s.\n" |
3038 | "Il file avrà i suoi fine riga originari nella propria directory di lavoro" | |
3039 | ||
0d3ce942 | 3040 | #: convert.c:284 |
bb236fb4 AM |
3041 | #, c-format |
3042 | msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s" | |
3043 | msgstr "Il BOM è vietato in '%s' se il file è codificato come %s" | |
9d1c2255 | 3044 | |
0d3ce942 | 3045 | #: convert.c:291 |
bb236fb4 | 3046 | #, c-format |
9d1c2255 | 3047 | msgid "" |
0d3ce942 AM |
3048 | "The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as " |
3049 | "working-tree-encoding." | |
9d1c2255 | 3050 | msgstr "" |
0d3ce942 AM |
3051 | "Il file '%s' contiene un indicatore dell'ordine dei byte (BOM). Usare UTF-" |
3052 | "%.*s come codifica dell'albero di lavoro." | |
9d1c2255 | 3053 | |
0d3ce942 | 3054 | #: convert.c:304 |
9d1c2255 | 3055 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3056 | msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s" |
3057 | msgstr "Il BOM è richiesto in '%s' se il file è codificato come %s" | |
9d1c2255 | 3058 | |
0d3ce942 | 3059 | #: convert.c:306 |
9d1c2255 | 3060 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3061 | msgid "" |
3062 | "The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-" | |
3063 | "%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding." | |
3064 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
3065 | "Nel file '%s' manca un indicatore dell'ordine dei byte (BOM). Usare UTF-%sBE " |
3066 | "o UTF-%sLE (a seconda dell'ordine dei byte) come codifica dell'albero di " | |
3067 | "lavoro." | |
9d1c2255 | 3068 | |
0d3ce942 | 3069 | #: convert.c:419 convert.c:490 |
9d1c2255 | 3070 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3071 | msgid "failed to encode '%s' from %s to %s" |
3072 | msgstr "conversione della codifica '%s' da %s a %s non riuscita" | |
9d1c2255 | 3073 | |
0d3ce942 | 3074 | #: convert.c:462 |
9d1c2255 | 3075 | #, c-format |
bb236fb4 | 3076 | msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same" |
9d1c2255 | 3077 | msgstr "" |
bb236fb4 | 3078 | "il risultato della codifica di '%s' da %s a %s e viceversa non è lo stesso" |
9d1c2255 | 3079 | |
283aa916 | 3080 | #: convert.c:665 |
9d1c2255 | 3081 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3082 | msgid "cannot fork to run external filter '%s'" |
3083 | msgstr "impossibile eseguire fork per eseguire il filtro esterno '%s'" | |
9d1c2255 | 3084 | |
283aa916 | 3085 | #: convert.c:685 |
9d1c2255 | 3086 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3087 | msgid "cannot feed the input to external filter '%s'" |
3088 | msgstr "impossibile fornire l'input al filtro esterno '%s'" | |
9d1c2255 | 3089 | |
283aa916 | 3090 | #: convert.c:692 |
9d1c2255 | 3091 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3092 | msgid "external filter '%s' failed %d" |
3093 | msgstr "esecuzione del filtro esterno '%s' non riuscita: %d" | |
9d1c2255 | 3094 | |
283aa916 | 3095 | #: convert.c:727 convert.c:730 |
9d1c2255 | 3096 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3097 | msgid "read from external filter '%s' failed" |
3098 | msgstr "lettura dal filtro esterno '%s' non riuscita" | |
9d1c2255 | 3099 | |
283aa916 | 3100 | #: convert.c:733 convert.c:788 |
9d1c2255 | 3101 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3102 | msgid "external filter '%s' failed" |
3103 | msgstr "esecuzione del filtro esterno '%s' non riuscita" | |
3104 | ||
283aa916 | 3105 | #: convert.c:837 |
bb236fb4 AM |
3106 | msgid "unexpected filter type" |
3107 | msgstr "tipo filtro inatteso" | |
9d1c2255 | 3108 | |
283aa916 | 3109 | #: convert.c:848 |
bb236fb4 AM |
3110 | msgid "path name too long for external filter" |
3111 | msgstr "nome percorso troppo lungo per il filtro esterno" | |
3112 | ||
283aa916 | 3113 | #: convert.c:940 |
9d1c2255 | 3114 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3115 | msgid "" |
3116 | "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " | |
3117 | "been filtered" | |
3118 | msgstr "" | |
3119 | "il filtro esterno '%s' non è più disponibile nonostante non tutti i percorsi " | |
3120 | "siano stati filtrati" | |
3121 | ||
283aa916 | 3122 | #: convert.c:1240 |
bb236fb4 AM |
3123 | msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" |
3124 | msgstr "true/false non sono codifiche dell'albero di lavoro valide" | |
9d1c2255 | 3125 | |
283aa916 | 3126 | #: convert.c:1428 convert.c:1462 |
9d1c2255 | 3127 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3128 | msgid "%s: clean filter '%s' failed" |
3129 | msgstr "%s: esecuzione del filtro clean '%s' non riuscita" | |
9d1c2255 | 3130 | |
283aa916 | 3131 | #: convert.c:1508 |
75941125 | 3132 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3133 | msgid "%s: smudge filter %s failed" |
3134 | msgstr "%s: esecuzione del filtro smudge '%s' non riuscita" | |
3135 | ||
6c82da1b AM |
3136 | #: credential.c:96 |
3137 | #, c-format | |
3138 | msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s" | |
3139 | msgstr "ignoro la ricerca delle credenziali per la chiave credential.%s" | |
3140 | ||
3141 | #: credential.c:112 | |
3142 | msgid "refusing to work with credential missing host field" | |
3143 | msgstr "mi rifiuto di lavorare se il campo host della credenziale è mancante" | |
3144 | ||
3145 | #: credential.c:114 | |
3146 | msgid "refusing to work with credential missing protocol field" | |
3147 | msgstr "" | |
3148 | "mi rifiuto di lavorare se il campo protocol della credenziale è mancante" | |
3149 | ||
283aa916 | 3150 | #: credential.c:394 |
6c82da1b AM |
3151 | #, c-format |
3152 | msgid "url contains a newline in its %s component: %s" | |
3153 | msgstr "l'URL contiene un carattere nuova riga nella sua componente %s: %s" | |
3154 | ||
283aa916 | 3155 | #: credential.c:438 |
6c82da1b AM |
3156 | #, c-format |
3157 | msgid "url has no scheme: %s" | |
3158 | msgstr "l'URL non ha uno schema: %s" | |
3159 | ||
283aa916 | 3160 | #: credential.c:511 |
6c82da1b AM |
3161 | #, c-format |
3162 | msgid "credential url cannot be parsed: %s" | |
3163 | msgstr "impossibile analizzare l'URL della credenziale: %s" | |
3164 | ||
370784e0 | 3165 | #: date.c:138 |
bb236fb4 AM |
3166 | msgid "in the future" |
3167 | msgstr "in futuro" | |
9d1c2255 | 3168 | |
370784e0 | 3169 | #: date.c:144 |
9d1c2255 | 3170 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3171 | msgid "%<PRIuMAX> second ago" |
3172 | msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago" | |
3173 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> secondo fa" | |
3174 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> secondi fa" | |
9d1c2255 | 3175 | |
370784e0 | 3176 | #: date.c:151 |
9d1c2255 | 3177 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3178 | msgid "%<PRIuMAX> minute ago" |
3179 | msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago" | |
3180 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> minuto fa" | |
3181 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> minuti fa" | |
9d1c2255 | 3182 | |
370784e0 | 3183 | #: date.c:158 |
9d1c2255 | 3184 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3185 | msgid "%<PRIuMAX> hour ago" |
3186 | msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago" | |
3187 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> ora fa" | |
3188 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> ore fa" | |
9d1c2255 | 3189 | |
370784e0 | 3190 | #: date.c:165 |
9d1c2255 | 3191 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3192 | msgid "%<PRIuMAX> day ago" |
3193 | msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago" | |
3194 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> giorno fa" | |
3195 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> giorni fa" | |
9d1c2255 | 3196 | |
370784e0 | 3197 | #: date.c:171 |
bb236fb4 AM |
3198 | #, c-format |
3199 | msgid "%<PRIuMAX> week ago" | |
3200 | msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago" | |
3201 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> settimana fa" | |
3202 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> settimane fa" | |
9d1c2255 | 3203 | |
370784e0 | 3204 | #: date.c:178 |
bb236fb4 AM |
3205 | #, c-format |
3206 | msgid "%<PRIuMAX> month ago" | |
3207 | msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago" | |
3208 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> mese fa" | |
3209 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> mesi fa" | |
9d1c2255 | 3210 | |
370784e0 | 3211 | #: date.c:189 |
bb236fb4 AM |
3212 | #, c-format |
3213 | msgid "%<PRIuMAX> year" | |
3214 | msgid_plural "%<PRIuMAX> years" | |
3215 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> anno" | |
3216 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> anni" | |
9d1c2255 | 3217 | |
bb236fb4 | 3218 | #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" |
370784e0 | 3219 | #: date.c:192 |
9d1c2255 | 3220 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3221 | msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago" |
3222 | msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago" | |
3223 | msgstr[0] "%s, %<PRIuMAX> mese fa" | |
3224 | msgstr[1] "%s, %<PRIuMAX> mesi fa" | |
9d1c2255 | 3225 | |
370784e0 | 3226 | #: date.c:197 date.c:202 |
9d1c2255 | 3227 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3228 | msgid "%<PRIuMAX> year ago" |
3229 | msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago" | |
3230 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> anno fa" | |
3231 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> anni fa" | |
9d1c2255 | 3232 | |
bb236fb4 AM |
3233 | #: delta-islands.c:272 |
3234 | msgid "Propagating island marks" | |
3235 | msgstr "Propagazione contrassegni isole in corso" | |
9d1c2255 | 3236 | |
bb236fb4 | 3237 | #: delta-islands.c:290 |
9d1c2255 | 3238 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3239 | msgid "bad tree object %s" |
3240 | msgstr "oggetto albero %s non valido" | |
9d1c2255 | 3241 | |
bb236fb4 | 3242 | #: delta-islands.c:334 |
9d1c2255 | 3243 | #, c-format |
bb236fb4 | 3244 | msgid "failed to load island regex for '%s': %s" |
75941125 | 3245 | msgstr "" |
bb236fb4 | 3246 | "caricamento dell'espressione regolare dell'isola per '%s' non riuscito: %s" |
9d1c2255 | 3247 | |
bb236fb4 | 3248 | #: delta-islands.c:390 |
9d1c2255 | 3249 | #, c-format |
bb236fb4 | 3250 | msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)" |
9d1c2255 | 3251 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
3252 | "l'espressione regolare dell'isola tratta dalla configurazione ha troppi " |
3253 | "gruppi cattura (massimo=%d)" | |
9d1c2255 | 3254 | |
f46393cb | 3255 | #: delta-islands.c:467 |
9d1c2255 | 3256 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3257 | msgid "Marked %d islands, done.\n" |
3258 | msgstr "Contrassegnate %d isole, fatto.\n" | |
9d1c2255 | 3259 | |
bbc55709 AM |
3260 | #: diff-no-index.c:238 |
3261 | msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>" | |
3262 | msgstr "git diff --no-index [<opzioni>] <percorso> <percorso>" | |
3263 | ||
3264 | #: diff-no-index.c:263 | |
3265 | msgid "" | |
3266 | "Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working " | |
3267 | "tree" | |
3268 | msgstr "" | |
3269 | "Non è un repository Git. Usa --no-index per confrontare due percorsi al di " | |
3270 | "fuori di un albero di lavoro" | |
9d1c2255 | 3271 | |
dda29f37 | 3272 | #: diff.c:156 |
9d1c2255 | 3273 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3274 | msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" |
3275 | msgstr "" | |
3276 | " Analisi della percentuale di cutoff statistiche directory '%s' non " | |
3277 | "riuscita\n" | |
9d1c2255 | 3278 | |
dda29f37 | 3279 | #: diff.c:161 |
bb236fb4 AM |
3280 | #, c-format |
3281 | msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" | |
3282 | msgstr " Parametro statistiche directory '%s' sconosciuto\n" | |
9d1c2255 | 3283 | |
dda29f37 | 3284 | #: diff.c:297 |
9d1c2255 | 3285 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
3286 | "color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', " |
3287 | "'dimmed-zebra', 'plain'" | |
9d1c2255 | 3288 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
3289 | "l'impostazione colore per file spostati deve essere 'no', 'default', " |
3290 | "'blocks', 'zebra', 'dimmed-zebra', 'plain'" | |
9d1c2255 | 3291 | |
dda29f37 | 3292 | #: diff.c:325 |
bb236fb4 | 3293 | #, c-format |
9d1c2255 | 3294 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
3295 | "unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', " |
3296 | "'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'" | |
9d1c2255 | 3297 | msgstr "" |
bbc55709 AM |
3298 | "modalità color-moved-ws '%s' sconosciuta, i valori possibili sono 'ignore-" |
3299 | "space-change', 'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-" | |
3300 | "change'" | |
9d1c2255 | 3301 | |
dda29f37 | 3302 | #: diff.c:333 |
9d1c2255 | 3303 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
3304 | "color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other " |
3305 | "whitespace modes" | |
9d1c2255 | 3306 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
3307 | "color-moved-ws: allow-indentation-change non può essere combinata con altre " |
3308 | "modalità spazi bianchi" | |
9d1c2255 | 3309 | |
dda29f37 | 3310 | #: diff.c:410 |
bb236fb4 AM |
3311 | #, c-format |
3312 | msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" | |
9d1c2255 | 3313 | msgstr "" |
bb236fb4 | 3314 | "Valore sconosciuto per la variabile di configurazione 'diff.submodule': '%s'" |
9d1c2255 | 3315 | |
dda29f37 | 3316 | #: diff.c:470 |
bb236fb4 AM |
3317 | #, c-format |
3318 | msgid "" | |
3319 | "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" | |
3320 | "%s" | |
9d1c2255 | 3321 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
3322 | "Trovati errori nella variabile di configurazione 'diff.dirstat':\n" |
3323 | "%s" | |
9d1c2255 | 3324 | |
283aa916 | 3325 | #: diff.c:4269 |
bb236fb4 AM |
3326 | #, c-format |
3327 | msgid "external diff died, stopping at %s" | |
3328 | msgstr "processo esterno diff morto, mi fermo a %s" | |
9d1c2255 | 3329 | |
283aa916 | 3330 | #: diff.c:4618 |
bb236fb4 AM |
3331 | msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" |
3332 | msgstr "" | |
3333 | "le opzioni --name-only, --name-status, --check e -s sono mutuamente esclusive" | |
9d1c2255 | 3334 | |
283aa916 | 3335 | #: diff.c:4621 |
bb236fb4 AM |
3336 | msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" |
3337 | msgstr "le opzioni -G, -S e --find-object sono mutuamente esclusive" | |
9d1c2255 | 3338 | |
283aa916 | 3339 | #: diff.c:4699 |
bb236fb4 AM |
3340 | msgid "--follow requires exactly one pathspec" |
3341 | msgstr "--follow richiede esattamente uno specificatore percorso" | |
9d1c2255 | 3342 | |
283aa916 | 3343 | #: diff.c:4747 |
bbc55709 AM |
3344 | #, c-format |
3345 | msgid "invalid --stat value: %s" | |
3346 | msgstr "valore non valido per --stat: %s" | |
3347 | ||
283aa916 AM |
3348 | #: diff.c:4752 diff.c:4757 diff.c:4762 diff.c:4767 diff.c:5279 |
3349 | #: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180 | |
bbc55709 AM |
3350 | #, c-format |
3351 | msgid "%s expects a numerical value" | |
3352 | msgstr "%s richiede un valore numerico" | |
3353 | ||
283aa916 | 3354 | #: diff.c:4784 |
bb236fb4 AM |
3355 | #, c-format |
3356 | msgid "" | |
3357 | "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" | |
3358 | "%s" | |
75941125 | 3359 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
3360 | "Analisi del parametro dell'opzione --dirstat/-X non riuscita:\n" |
3361 | "%s" | |
9d1c2255 | 3362 | |
283aa916 | 3363 | #: diff.c:4869 |
9d1c2255 | 3364 | #, c-format |
bbc55709 AM |
3365 | msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" |
3366 | msgstr "classe modifica '%c' sconosciuta in --diff-filter=%s" | |
9d1c2255 | 3367 | |
283aa916 | 3368 | #: diff.c:4893 |
bbc55709 AM |
3369 | #, c-format |
3370 | msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" | |
3371 | msgstr "valore sconosciuto dopo ws-error-highlight=%.*s" | |
9d1c2255 | 3372 | |
283aa916 | 3373 | #: diff.c:4907 |
9d1c2255 | 3374 | #, c-format |
bbc55709 AM |
3375 | msgid "unable to resolve '%s'" |
3376 | msgstr "impossibile risolvere '%s'" | |
9d1c2255 | 3377 | |
283aa916 | 3378 | #: diff.c:4957 diff.c:4963 |
9d1c2255 | 3379 | #, c-format |
bbc55709 AM |
3380 | msgid "%s expects <n>/<m> form" |
3381 | msgstr "%s richiede il formato <n>/<m>" | |
9d1c2255 | 3382 | |
283aa916 | 3383 | #: diff.c:4975 |
9d1c2255 | 3384 | #, c-format |
bbc55709 AM |
3385 | msgid "%s expects a character, got '%s'" |
3386 | msgstr "%s richiede un carattere, ricevuto '%s'" | |
9d1c2255 | 3387 | |
283aa916 | 3388 | #: diff.c:4996 |
bb236fb4 | 3389 | #, c-format |
bbc55709 AM |
3390 | msgid "bad --color-moved argument: %s" |
3391 | msgstr "argomento --color-moved errato: %s" | |
9d1c2255 | 3392 | |
283aa916 | 3393 | #: diff.c:5015 |
bbc55709 AM |
3394 | #, c-format |
3395 | msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" | |
3396 | msgstr "modo non valido '%s' in --color-moved-ws" | |
9d1c2255 | 3397 | |
283aa916 | 3398 | #: diff.c:5055 |
bbc55709 AM |
3399 | msgid "" |
3400 | "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " | |
3401 | "\"histogram\"" | |
3402 | msgstr "" | |
3403 | "l'opzione diff-algorithm accetta i valori \"myers\", \"minimal\", \"patience" | |
3404 | "\" e \"histogram\"" | |
9d1c2255 | 3405 | |
283aa916 | 3406 | #: diff.c:5091 diff.c:5111 |
9d1c2255 | 3407 | #, c-format |
bbc55709 AM |
3408 | msgid "invalid argument to %s" |
3409 | msgstr "argomento non valido per %s" | |
9d1c2255 | 3410 | |
283aa916 | 3411 | #: diff.c:5248 |
bb236fb4 | 3412 | #, c-format |
bbc55709 AM |
3413 | msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" |
3414 | msgstr "analisi del parametro dell'opzione --submodule non riuscita: '%s'" | |
9d1c2255 | 3415 | |
283aa916 | 3416 | #: diff.c:5304 |
9d1c2255 | 3417 | #, c-format |
bbc55709 AM |
3418 | msgid "bad --word-diff argument: %s" |
3419 | msgstr "argomento --word-diff errato: %s" | |
9d1c2255 | 3420 | |
283aa916 | 3421 | #: diff.c:5327 |
bbc55709 AM |
3422 | msgid "Diff output format options" |
3423 | msgstr "Opzioni formato output diff" | |
9d1c2255 | 3424 | |
283aa916 | 3425 | #: diff.c:5329 diff.c:5335 |
bbc55709 AM |
3426 | msgid "generate patch" |
3427 | msgstr "genera patch" | |
9d1c2255 | 3428 | |
283aa916 | 3429 | #: diff.c:5332 builtin/log.c:176 |
bbc55709 AM |
3430 | msgid "suppress diff output" |
3431 | msgstr "non visualizzare l'output del diff" | |
9d1c2255 | 3432 | |
283aa916 | 3433 | #: diff.c:5337 diff.c:5451 diff.c:5458 |
bbc55709 AM |
3434 | msgid "<n>" |
3435 | msgstr "<n>" | |
9d1c2255 | 3436 | |
283aa916 | 3437 | #: diff.c:5338 diff.c:5341 |
bbc55709 AM |
3438 | msgid "generate diffs with <n> lines context" |
3439 | msgstr "genera diff con <n> righe di contesto" | |
9d1c2255 | 3440 | |
283aa916 | 3441 | #: diff.c:5343 |
bbc55709 AM |
3442 | msgid "generate the diff in raw format" |
3443 | msgstr "genera il diff in formato grezzo" | |
9d1c2255 | 3444 | |
283aa916 | 3445 | #: diff.c:5346 |
bbc55709 AM |
3446 | msgid "synonym for '-p --raw'" |
3447 | msgstr "sinonimo di '-p --raw'" | |
bb236fb4 | 3448 | |
283aa916 | 3449 | #: diff.c:5350 |
bbc55709 AM |
3450 | msgid "synonym for '-p --stat'" |
3451 | msgstr "sinonimo di '-p --stat'" | |
bb236fb4 | 3452 | |
283aa916 | 3453 | #: diff.c:5354 |
bbc55709 AM |
3454 | msgid "machine friendly --stat" |
3455 | msgstr "--stat leggibile da una macchina" | |
bb236fb4 | 3456 | |
283aa916 | 3457 | #: diff.c:5357 |
bbc55709 AM |
3458 | msgid "output only the last line of --stat" |
3459 | msgstr "emetti in output solo l'ultima riga di --stat" | |
9d1c2255 | 3460 | |
283aa916 | 3461 | #: diff.c:5359 diff.c:5367 |
bbc55709 AM |
3462 | msgid "<param1,param2>..." |
3463 | msgstr "<parametro1,parametro2>..." | |
bb236fb4 | 3464 | |
283aa916 | 3465 | #: diff.c:5360 |
bbc55709 AM |
3466 | msgid "" |
3467 | "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" | |
3468 | msgstr "" | |
3469 | "emetti in output la distribuzione del numero di modifiche relativo a ogni " | |
3470 | "sottodirectory" | |
9d1c2255 | 3471 | |
283aa916 | 3472 | #: diff.c:5364 |
bbc55709 AM |
3473 | msgid "synonym for --dirstat=cumulative" |
3474 | msgstr "sinonimo di --dirstat=cumulative" | |
9d1c2255 | 3475 | |
283aa916 | 3476 | #: diff.c:5368 |
bbc55709 AM |
3477 | msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." |
3478 | msgstr "sinonimo di --dirstat=files,parametro1,parametro2..." | |
9d1c2255 | 3479 | |
283aa916 | 3480 | #: diff.c:5372 |
bbc55709 AM |
3481 | msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" |
3482 | msgstr "" | |
3483 | "avvisa se le modifiche introducono marcatori conflitto o errori spazi bianchi" | |
9d1c2255 | 3484 | |
283aa916 | 3485 | #: diff.c:5375 |
bbc55709 AM |
3486 | msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" |
3487 | msgstr "" | |
3488 | "riassunto conciso (ad es. elementi creati, ridenominati e modifiche modi)" | |
9d1c2255 | 3489 | |
283aa916 | 3490 | #: diff.c:5378 |
bbc55709 AM |
3491 | msgid "show only names of changed files" |
3492 | msgstr "visualizza solo i nomi dei file modificati" | |
9d1c2255 | 3493 | |
283aa916 | 3494 | #: diff.c:5381 |
bbc55709 AM |
3495 | msgid "show only names and status of changed files" |
3496 | msgstr "visualizza solo i nomi e lo stato dei file modificati" | |
9d1c2255 | 3497 | |
283aa916 | 3498 | #: diff.c:5383 |
bbc55709 AM |
3499 | msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]" |
3500 | msgstr "<ampiezza>[,<ampiezza nome>[,<numero>]]" | |
9d1c2255 | 3501 | |
283aa916 | 3502 | #: diff.c:5384 |
bbc55709 AM |
3503 | msgid "generate diffstat" |
3504 | msgstr "genera diffstat" | |
9d1c2255 | 3505 | |
283aa916 | 3506 | #: diff.c:5386 diff.c:5389 diff.c:5392 |
bbc55709 AM |
3507 | msgid "<width>" |
3508 | msgstr "<ampiezza>" | |
9d1c2255 | 3509 | |
283aa916 | 3510 | #: diff.c:5387 |
bbc55709 AM |
3511 | msgid "generate diffstat with a given width" |
3512 | msgstr "genera il diffstat con un'ampiezza specificata" | |
9d1c2255 | 3513 | |
283aa916 | 3514 | #: diff.c:5390 |
bbc55709 AM |
3515 | msgid "generate diffstat with a given name width" |
3516 | msgstr "genera il diffstat con un'ampiezza nomi specificata" | |
9d1c2255 | 3517 | |
283aa916 | 3518 | #: diff.c:5393 |
bbc55709 AM |
3519 | msgid "generate diffstat with a given graph width" |
3520 | msgstr "genera il diffstat con un'ampiezza grafo specificata" | |
9d1c2255 | 3521 | |
283aa916 | 3522 | #: diff.c:5395 |
bbc55709 AM |
3523 | msgid "<count>" |
3524 | msgstr "<numero>" | |
9d1c2255 | 3525 | |
283aa916 | 3526 | #: diff.c:5396 |
bbc55709 AM |
3527 | msgid "generate diffstat with limited lines" |
3528 | msgstr "genera il diffstat con righe limitate" | |
3529 | ||
283aa916 | 3530 | #: diff.c:5399 |
bbc55709 AM |
3531 | msgid "generate compact summary in diffstat" |
3532 | msgstr "genera riassunto conciso nel diffstat" | |
3533 | ||
283aa916 | 3534 | #: diff.c:5402 |
bbc55709 AM |
3535 | msgid "output a binary diff that can be applied" |
3536 | msgstr "stampa in output un diff binario che può essere applicato" | |
3537 | ||
283aa916 | 3538 | #: diff.c:5405 |
bbc55709 AM |
3539 | msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" |
3540 | msgstr "visualizza i nomi oggetto pre e post immagine nelle righe \"indice\"" | |
3541 | ||
283aa916 | 3542 | #: diff.c:5407 |
bbc55709 AM |
3543 | msgid "show colored diff" |
3544 | msgstr "visualizza diff colorato" | |
3545 | ||
283aa916 | 3546 | #: diff.c:5408 |
bbc55709 AM |
3547 | msgid "<kind>" |
3548 | msgstr "<tipo>" | |
3549 | ||
283aa916 | 3550 | #: diff.c:5409 |
bbc55709 AM |
3551 | msgid "" |
3552 | "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " | |
3553 | "diff" | |
3554 | msgstr "" | |
3555 | "evidenzia gli errori di spazi bianchi nelle righe 'contesto', 'vecchie' o " | |
3556 | "'nuove' nel diff" | |
3557 | ||
283aa916 | 3558 | #: diff.c:5412 |
bbc55709 AM |
3559 | msgid "" |
3560 | "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " | |
3561 | "--numstat" | |
3562 | msgstr "" | |
3563 | "non rimuovere i nomi percorso e usare caratteri NUL come terminatori campo " | |
3564 | "in --raw o --numstat" | |
3565 | ||
283aa916 | 3566 | #: diff.c:5415 diff.c:5418 diff.c:5421 diff.c:5527 |
bbc55709 AM |
3567 | msgid "<prefix>" |
3568 | msgstr "<prefisso>" | |
3569 | ||
283aa916 | 3570 | #: diff.c:5416 |
bbc55709 AM |
3571 | msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" |
3572 | msgstr "visualizza il prefisso sorgente specificato invece di \"a/\"" | |
3573 | ||
283aa916 | 3574 | #: diff.c:5419 |
bbc55709 | 3575 | msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" |
505f7b23 | 3576 | msgstr "visualizza il prefisso destinazione specificato invece di \"b/\"" |
bbc55709 | 3577 | |
283aa916 | 3578 | #: diff.c:5422 |
bbc55709 AM |
3579 | msgid "prepend an additional prefix to every line of output" |
3580 | msgstr "anteponi un prefisso aggiuntivo ad ogni riga dell'output" | |
3581 | ||
283aa916 | 3582 | #: diff.c:5425 |
bbc55709 AM |
3583 | msgid "do not show any source or destination prefix" |
3584 | msgstr "non visualizzare alcun prefisso sorgente o destinazione" | |
3585 | ||
283aa916 | 3586 | #: diff.c:5428 |
bbc55709 AM |
3587 | msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" |
3588 | msgstr "" | |
3589 | "visualizza il contesto tra gli hunk del diff fino al numero di righe " | |
3590 | "specificato" | |
3591 | ||
283aa916 | 3592 | #: diff.c:5432 diff.c:5437 diff.c:5442 |
bbc55709 AM |
3593 | msgid "<char>" |
3594 | msgstr "<carattere>" | |
3595 | ||
283aa916 | 3596 | #: diff.c:5433 |
bbc55709 AM |
3597 | msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" |
3598 | msgstr "specifica il carattere che indica una nuova riga al posto di '+'" | |
3599 | ||
283aa916 | 3600 | #: diff.c:5438 |
bbc55709 AM |
3601 | msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" |
3602 | msgstr "specifica il carattere che indica una vecchia riga al posto di '-'" | |
3603 | ||
283aa916 | 3604 | #: diff.c:5443 |
bbc55709 AM |
3605 | msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" |
3606 | msgstr "specifica il carattere che indica un contesto al posto di ' '" | |
3607 | ||
283aa916 | 3608 | #: diff.c:5446 |
bbc55709 AM |
3609 | msgid "Diff rename options" |
3610 | msgstr "Opzioni rinominazione diff" | |
3611 | ||
283aa916 | 3612 | #: diff.c:5447 |
bbc55709 AM |
3613 | msgid "<n>[/<m>]" |
3614 | msgstr "<n>[/<m>]" | |
3615 | ||
283aa916 | 3616 | #: diff.c:5448 |
bbc55709 AM |
3617 | msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" |
3618 | msgstr "" | |
3619 | "spezza modifiche di riscrittura completa in coppie eliminazione/creazione" | |
3620 | ||
283aa916 | 3621 | #: diff.c:5452 |
bbc55709 AM |
3622 | msgid "detect renames" |
3623 | msgstr "rileva le ridenominazioni" | |
3624 | ||
283aa916 | 3625 | #: diff.c:5456 |
bbc55709 AM |
3626 | msgid "omit the preimage for deletes" |
3627 | msgstr "ometti la preimmagine per le eliminazioni" | |
3628 | ||
283aa916 | 3629 | #: diff.c:5459 |
bbc55709 AM |
3630 | msgid "detect copies" |
3631 | msgstr "rileva le copie" | |
3632 | ||
283aa916 | 3633 | #: diff.c:5463 |
bbc55709 AM |
3634 | msgid "use unmodified files as source to find copies" |
3635 | msgstr "usa file non modificati come sorgente per trovare copie" | |
3636 | ||
283aa916 | 3637 | #: diff.c:5465 |
bbc55709 AM |
3638 | msgid "disable rename detection" |
3639 | msgstr "disabilita rilevamento ridenominazione" | |
3640 | ||
283aa916 | 3641 | #: diff.c:5468 |
bbc55709 AM |
3642 | msgid "use empty blobs as rename source" |
3643 | msgstr "usa blob vuoti come sorgente ridenominazione" | |
3644 | ||
283aa916 | 3645 | #: diff.c:5470 |
bbc55709 AM |
3646 | msgid "continue listing the history of a file beyond renames" |
3647 | msgstr "" | |
3648 | "continua a elencare la cronologia di un file al di là delle ridenominazioni" | |
3649 | ||
283aa916 | 3650 | #: diff.c:5473 |
bbc55709 AM |
3651 | msgid "" |
3652 | "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " | |
3653 | "given limit" | |
3654 | msgstr "" | |
3655 | "impedisci il rilevamento ridenominazione/copia se il numero delle " | |
3656 | "destinazioni ridenominazione/copia eccede il limite specificato" | |
3657 | ||
283aa916 | 3658 | #: diff.c:5475 |
bbc55709 AM |
3659 | msgid "Diff algorithm options" |
3660 | msgstr "Opzioni algoritmo diff" | |
3661 | ||
283aa916 | 3662 | #: diff.c:5477 |
bbc55709 AM |
3663 | msgid "produce the smallest possible diff" |
3664 | msgstr "produci il diff più piccolo possibile" | |
3665 | ||
283aa916 | 3666 | #: diff.c:5480 |
bbc55709 AM |
3667 | msgid "ignore whitespace when comparing lines" |
3668 | msgstr "ignora gli spazi bianchi durante il confronto delle righe" | |
3669 | ||
283aa916 | 3670 | #: diff.c:5483 |
bbc55709 AM |
3671 | msgid "ignore changes in amount of whitespace" |
3672 | msgstr "ignora le modifiche al numero degli spazi bianchi" | |
3673 | ||
283aa916 | 3674 | #: diff.c:5486 |
bbc55709 AM |
3675 | msgid "ignore changes in whitespace at EOL" |
3676 | msgstr "ignora modifiche agli spazi bianchi a fine riga" | |
3677 | ||
283aa916 | 3678 | #: diff.c:5489 |
bbc55709 AM |
3679 | msgid "ignore carrier-return at the end of line" |
3680 | msgstr "ignora carattere ritorno a capo a fine riga" | |
3681 | ||
283aa916 | 3682 | #: diff.c:5492 |
bbc55709 AM |
3683 | msgid "ignore changes whose lines are all blank" |
3684 | msgstr "ignora modifiche che riguardano solo righe vuote" | |
3685 | ||
283aa916 | 3686 | #: diff.c:5495 |
bbc55709 AM |
3687 | msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" |
3688 | msgstr "" | |
3689 | "euristica per spostare i limiti degli hunk nel diff per una lettura agevole" | |
3690 | ||
283aa916 | 3691 | #: diff.c:5498 |
bbc55709 AM |
3692 | msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" |
3693 | msgstr "genera il diff usando l'algoritmo \"patience diff\"" | |
3694 | ||
283aa916 | 3695 | #: diff.c:5502 |
bbc55709 AM |
3696 | msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" |
3697 | msgstr "genera il diff usando l'algoritmo \"histogram diff\"" | |
3698 | ||
283aa916 | 3699 | #: diff.c:5504 |
bbc55709 AM |
3700 | msgid "<algorithm>" |
3701 | msgstr "<algoritmo>" | |
3702 | ||
283aa916 | 3703 | #: diff.c:5505 |
bbc55709 AM |
3704 | msgid "choose a diff algorithm" |
3705 | msgstr "seleziona un algoritmo diff" | |
3706 | ||
283aa916 | 3707 | #: diff.c:5507 |
bbc55709 AM |
3708 | msgid "<text>" |
3709 | msgstr "<testo>" | |
3710 | ||
283aa916 | 3711 | #: diff.c:5508 |
bbc55709 AM |
3712 | msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" |
3713 | msgstr "genera il diff usando l'algoritmo \"anchored diff\"" | |
3714 | ||
283aa916 | 3715 | #: diff.c:5510 diff.c:5519 diff.c:5522 |
bbc55709 AM |
3716 | msgid "<mode>" |
3717 | msgstr "<modalità>" | |
3718 | ||
283aa916 | 3719 | #: diff.c:5511 |
bbc55709 AM |
3720 | msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words" |
3721 | msgstr "" | |
3722 | "visualizza il diff parola per parola usando <modalità> per delimitare le " | |
3723 | "parole modificate" | |
3724 | ||
283aa916 | 3725 | #: diff.c:5513 diff.c:5516 diff.c:5561 |
bbc55709 AM |
3726 | msgid "<regex>" |
3727 | msgstr "<espressione regolare>" | |
3728 | ||
283aa916 | 3729 | #: diff.c:5514 |
bbc55709 AM |
3730 | msgid "use <regex> to decide what a word is" |
3731 | msgstr "usa <espressione regolare> per decidere cosa costituisce una parola" | |
3732 | ||
283aa916 | 3733 | #: diff.c:5517 |
bbc55709 AM |
3734 | msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" |
3735 | msgstr "" | |
3736 | "equivalente di --word-diff=color --word-diff-regex=<espressione regolare>" | |
3737 | ||
283aa916 | 3738 | #: diff.c:5520 |
bbc55709 AM |
3739 | msgid "moved lines of code are colored differently" |
3740 | msgstr "le righe di codice spostate sono colorate in modo diverso" | |
3741 | ||
283aa916 | 3742 | #: diff.c:5523 |
bbc55709 AM |
3743 | msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" |
3744 | msgstr "modo in cui sono ignorati gli spazi bianchi in --color-moved" | |
3745 | ||
283aa916 | 3746 | #: diff.c:5526 |
bbc55709 AM |
3747 | msgid "Other diff options" |
3748 | msgstr "Altre opzioni diff" | |
3749 | ||
283aa916 | 3750 | #: diff.c:5528 |
bbc55709 AM |
3751 | msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" |
3752 | msgstr "" | |
3753 | "se eseguito da una sottodirectory, escludi le modifiche esterne ad essa e " | |
3754 | "visualizza i percorsi relativi" | |
3755 | ||
283aa916 | 3756 | #: diff.c:5532 |
bbc55709 AM |
3757 | msgid "treat all files as text" |
3758 | msgstr "tratta tutti i file come se fossero di testo" | |
3759 | ||
283aa916 | 3760 | #: diff.c:5534 |
bbc55709 AM |
3761 | msgid "swap two inputs, reverse the diff" |
3762 | msgstr "scambia i due input, genera un diff al contrario" | |
3763 | ||
283aa916 | 3764 | #: diff.c:5536 |
bbc55709 AM |
3765 | msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" |
3766 | msgstr "esci con codice 1 se ci sono differenze, con 0 altrimenti" | |
3767 | ||
283aa916 | 3768 | #: diff.c:5538 |
bbc55709 AM |
3769 | msgid "disable all output of the program" |
3770 | msgstr "disabilita l'intero output del programma" | |
3771 | ||
283aa916 | 3772 | #: diff.c:5540 |
bbc55709 AM |
3773 | msgid "allow an external diff helper to be executed" |
3774 | msgstr "consenti l'esecuzione di un helper diff esterno" | |
3775 | ||
283aa916 | 3776 | #: diff.c:5542 |
bbc55709 AM |
3777 | msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" |
3778 | msgstr "" | |
3779 | "esegui filtri di conversione in testo esterni quando si confrontano file " | |
3780 | "binari" | |
3781 | ||
283aa916 | 3782 | #: diff.c:5544 |
bbc55709 AM |
3783 | msgid "<when>" |
3784 | msgstr "<quando>" | |
3785 | ||
283aa916 | 3786 | #: diff.c:5545 |
bbc55709 AM |
3787 | msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" |
3788 | msgstr "ignora le modifiche ai sottomoduli durante la generazione del diff" | |
3789 | ||
283aa916 | 3790 | #: diff.c:5548 |
bbc55709 AM |
3791 | msgid "<format>" |
3792 | msgstr "<formato>" | |
3793 | ||
283aa916 | 3794 | #: diff.c:5549 |
bbc55709 | 3795 | msgid "specify how differences in submodules are shown" |
f46393cb | 3796 | msgstr "specifica come verranno visualizzate le differenze nei sottomoduli" |
bbc55709 | 3797 | |
283aa916 | 3798 | #: diff.c:5553 |
bbc55709 AM |
3799 | msgid "hide 'git add -N' entries from the index" |
3800 | msgstr "nascondi le voci 'git add -N' nell'indice" | |
3801 | ||
283aa916 | 3802 | #: diff.c:5556 |
bbc55709 AM |
3803 | msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" |
3804 | msgstr "tratta le voci 'git add -N' come reali nell'indice" | |
3805 | ||
283aa916 | 3806 | #: diff.c:5558 |
bbc55709 AM |
3807 | msgid "<string>" |
3808 | msgstr "<stringa>" | |
3809 | ||
283aa916 | 3810 | #: diff.c:5559 |
bbc55709 AM |
3811 | msgid "" |
3812 | "look for differences that change the number of occurrences of the specified " | |
3813 | "string" | |
3814 | msgstr "" | |
3815 | "cerca differenze che modificano il numero di occorrenze della stringa " | |
3816 | "specificata" | |
3817 | ||
283aa916 | 3818 | #: diff.c:5562 |
bbc55709 AM |
3819 | msgid "" |
3820 | "look for differences that change the number of occurrences of the specified " | |
3821 | "regex" | |
3822 | msgstr "" | |
3823 | "cerca differenze che modificano il numero di occorrenze dell'espressione " | |
3824 | "regolare specificata" | |
3825 | ||
283aa916 | 3826 | #: diff.c:5565 |
bbc55709 AM |
3827 | msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" |
3828 | msgstr "visualizza tutte le modifiche nel changeset con -S o -G" | |
3829 | ||
283aa916 | 3830 | #: diff.c:5568 |
bbc55709 AM |
3831 | msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression" |
3832 | msgstr "" | |
3833 | "tratta la <stringa> nell'opzione -S come un'espressione regolare POSIX estesa" | |
3834 | ||
283aa916 | 3835 | #: diff.c:5571 |
bbc55709 AM |
3836 | msgid "control the order in which files appear in the output" |
3837 | msgstr "controlla l'ordine con cui i file appariranno nell'output" | |
3838 | ||
283aa916 | 3839 | #: diff.c:5572 |
bbc55709 AM |
3840 | msgid "<object-id>" |
3841 | msgstr "<ID oggetto>" | |
3842 | ||
283aa916 | 3843 | #: diff.c:5573 |
bbc55709 AM |
3844 | msgid "" |
3845 | "look for differences that change the number of occurrences of the specified " | |
3846 | "object" | |
3847 | msgstr "" | |
3848 | "cerca differenze che modificano il numero di occorrenze dell'oggetto " | |
3849 | "specificato" | |
3850 | ||
283aa916 | 3851 | #: diff.c:5575 |
bbc55709 AM |
3852 | msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" |
3853 | msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" | |
3854 | ||
283aa916 | 3855 | #: diff.c:5576 |
bbc55709 AM |
3856 | msgid "select files by diff type" |
3857 | msgstr "seleziona file in base al tipo diff" | |
3858 | ||
283aa916 | 3859 | #: diff.c:5578 |
bbc55709 AM |
3860 | msgid "<file>" |
3861 | msgstr "<file>" | |
3862 | ||
283aa916 | 3863 | #: diff.c:5579 |
bbc55709 AM |
3864 | msgid "Output to a specific file" |
3865 | msgstr "Salva l'output in un file specifico" | |
3866 | ||
283aa916 | 3867 | #: diff.c:6236 |
bbc55709 AM |
3868 | msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." |
3869 | msgstr "" | |
3870 | "il rilevamento ridenominazione non esatta è stato omesso per la presenza di " | |
3871 | "troppi file." | |
3872 | ||
283aa916 | 3873 | #: diff.c:6239 |
bbc55709 AM |
3874 | msgid "only found copies from modified paths due to too many files." |
3875 | msgstr "" | |
3876 | "trovate solo copie dai percorsi modificati per la presenza di troppi file." | |
3877 | ||
283aa916 | 3878 | #: diff.c:6242 |
bbc55709 AM |
3879 | #, c-format |
3880 | msgid "" | |
3881 | "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." | |
3882 | msgstr "" | |
3883 | "potresti voler impostare la variabile %s ad almeno %d e riprovare ad " | |
3884 | "eseguire il comando." | |
3885 | ||
6c82da1b AM |
3886 | #: diffcore-order.c:24 |
3887 | #, c-format | |
3888 | msgid "failed to read orderfile '%s'" | |
3889 | msgstr "lettura dell'orderfile '%s' non riuscita" | |
3890 | ||
3891 | #: diffcore-rename.c:592 | |
3892 | msgid "Performing inexact rename detection" | |
3893 | msgstr "Rilevamento ridenominazione non esatta in corso" | |
3894 | ||
283aa916 | 3895 | #: dir.c:578 |
bbc55709 AM |
3896 | #, c-format |
3897 | msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" | |
3898 | msgstr "" | |
3899 | "lo specificatore percorso '%s' non corrisponde ad alcun file noto a git" | |
3900 | ||
283aa916 | 3901 | #: dir.c:718 dir.c:747 dir.c:760 |
0d3ce942 AM |
3902 | #, c-format |
3903 | msgid "unrecognized pattern: '%s'" | |
3904 | msgstr "pattern non riconosciuto: '%s'" | |
3905 | ||
283aa916 | 3906 | #: dir.c:777 dir.c:791 |
0d3ce942 AM |
3907 | #, c-format |
3908 | msgid "unrecognized negative pattern: '%s'" | |
3909 | msgstr "pattern negativo non riconosciuto: '%s'" | |
3910 | ||
283aa916 | 3911 | #: dir.c:809 |
0d3ce942 AM |
3912 | #, c-format |
3913 | msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated" | |
3914 | msgstr "" | |
23fa4671 AM |
3915 | "il file sparse-checkout potrebbe avere dei problemi: il pattern '%s' è " |
3916 | "ripetuto" | |
0d3ce942 | 3917 | |
283aa916 | 3918 | #: dir.c:819 |
0d3ce942 AM |
3919 | msgid "disabling cone pattern matching" |
3920 | msgstr "disabilito il pattern matching di tipo cone" | |
3921 | ||
283aa916 | 3922 | #: dir.c:1198 |
bbc55709 AM |
3923 | #, c-format |
3924 | msgid "cannot use %s as an exclude file" | |
3925 | msgstr "impossibile usare %s come file di esclusione" | |
3926 | ||
283aa916 | 3927 | #: dir.c:2305 |
bbc55709 AM |
3928 | #, c-format |
3929 | msgid "could not open directory '%s'" | |
3930 | msgstr "impossibile aprire la directory '%s'" | |
3931 | ||
283aa916 | 3932 | #: dir.c:2605 |
bbc55709 AM |
3933 | msgid "failed to get kernel name and information" |
3934 | msgstr "impossibile ottenere il nome e le informazioni sul kernel" | |
3935 | ||
283aa916 | 3936 | #: dir.c:2729 |
bbc55709 AM |
3937 | msgid "untracked cache is disabled on this system or location" |
3938 | msgstr "la cache non tracciata è disabilitata su questo sistema o percorso" | |
3939 | ||
283aa916 | 3940 | #: dir.c:3520 |
bbc55709 AM |
3941 | #, c-format |
3942 | msgid "index file corrupt in repo %s" | |
3943 | msgstr "file index corrotto nel repository %s" | |
3944 | ||
283aa916 | 3945 | #: dir.c:3565 dir.c:3570 |
bbc55709 AM |
3946 | #, c-format |
3947 | msgid "could not create directories for %s" | |
3948 | msgstr "impossibile creare le directory per %s" | |
3949 | ||
283aa916 | 3950 | #: dir.c:3599 |
bbc55709 AM |
3951 | #, c-format |
3952 | msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" | |
3953 | msgstr "impossibile migrare la directory git da '%s' a '%s'" | |
3954 | ||
6c82da1b | 3955 | #: editor.c:74 |
bbc55709 AM |
3956 | #, c-format |
3957 | msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" | |
3958 | msgstr "" | |
3959 | "suggerimento: In attesa della chiusura del file da parte dell'editor...%c" | |
3960 | ||
dda29f37 | 3961 | #: entry.c:177 |
bbc55709 AM |
3962 | msgid "Filtering content" |
3963 | msgstr "Filtraggio contenuto in corso" | |
3964 | ||
dda29f37 | 3965 | #: entry.c:478 |
bbc55709 AM |
3966 | #, c-format |
3967 | msgid "could not stat file '%s'" | |
3968 | msgstr "impossibile eseguire stat sul file '%s'" | |
3969 | ||
6c82da1b | 3970 | #: environment.c:150 |
bbc55709 AM |
3971 | #, c-format |
3972 | msgid "bad git namespace path \"%s\"" | |
3973 | msgstr "percorso spazio dei nomi git \"%s\" non valido" | |
3974 | ||
6c82da1b | 3975 | #: environment.c:337 |
bbc55709 AM |
3976 | #, c-format |
3977 | msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" | |
3978 | msgstr "impossibile impostare GIT_DIR a '%s'" | |
3979 | ||
3980 | #: exec-cmd.c:363 | |
3981 | #, c-format | |
3982 | msgid "too many args to run %s" | |
3983 | msgstr "troppi argomenti per eseguire %s" | |
3984 | ||
283aa916 | 3985 | #: fetch-pack.c:176 |
bbc55709 AM |
3986 | msgid "git fetch-pack: expected shallow list" |
3987 | msgstr "git fetch-pack: attesa lista shallow" | |
3988 | ||
283aa916 | 3989 | #: fetch-pack.c:179 |
bbc55709 AM |
3990 | msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" |
3991 | msgstr "git fetch-pack: atteso pacchetto flush dopo lista shallow" | |
3992 | ||
283aa916 | 3993 | #: fetch-pack.c:190 |
bbc55709 AM |
3994 | msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" |
3995 | msgstr "git fetch-pack: attesi ACK/NAK, ricevuto pacchetto flush" | |
3996 | ||
283aa916 | 3997 | #: fetch-pack.c:210 |
bbc55709 AM |
3998 | #, c-format |
3999 | msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" | |
4000 | msgstr "git fetch-pack: attesi ACK/NAK, ricevuto '%s'" | |
4001 | ||
283aa916 | 4002 | #: fetch-pack.c:221 |
bbc55709 AM |
4003 | msgid "unable to write to remote" |
4004 | msgstr "impossibile scrivere sul remoto" | |
4005 | ||
283aa916 | 4006 | #: fetch-pack.c:282 |
bbc55709 AM |
4007 | msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" |
4008 | msgstr "--stateless-rpc richiede multi_ack_detailed" | |
4009 | ||
283aa916 | 4010 | #: fetch-pack.c:375 fetch-pack.c:1397 |
bbc55709 AM |
4011 | #, c-format |
4012 | msgid "invalid shallow line: %s" | |
4013 | msgstr "riga shallow non valida: '%s'" | |
4014 | ||
283aa916 | 4015 | #: fetch-pack.c:381 fetch-pack.c:1403 |
bbc55709 AM |
4016 | #, c-format |
4017 | msgid "invalid unshallow line: %s" | |
4018 | msgstr "riga unshallow non valida: '%s'" | |
4019 | ||
283aa916 | 4020 | #: fetch-pack.c:383 fetch-pack.c:1405 |
bbc55709 AM |
4021 | #, c-format |
4022 | msgid "object not found: %s" | |
4023 | msgstr "oggetto non trovato: %s" | |
4024 | ||
283aa916 | 4025 | #: fetch-pack.c:386 fetch-pack.c:1408 |
bbc55709 AM |
4026 | #, c-format |
4027 | msgid "error in object: %s" | |
4028 | msgstr "errore nell'oggetto: %s" | |
4029 | ||
283aa916 | 4030 | #: fetch-pack.c:388 fetch-pack.c:1410 |
bbc55709 AM |
4031 | #, c-format |
4032 | msgid "no shallow found: %s" | |
4033 | msgstr "nessuno shallow trovato: %s" | |
4034 | ||
283aa916 | 4035 | #: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1414 |
bbc55709 AM |
4036 | #, c-format |
4037 | msgid "expected shallow/unshallow, got %s" | |
4038 | msgstr "attesi shallow/unshallow, ricevuto %s" | |
4039 | ||
283aa916 | 4040 | #: fetch-pack.c:431 |
bbc55709 AM |
4041 | #, c-format |
4042 | msgid "got %s %d %s" | |
4043 | msgstr "ricevuto %s %d %s" | |
4044 | ||
283aa916 | 4045 | #: fetch-pack.c:448 |
bbc55709 AM |
4046 | #, c-format |
4047 | msgid "invalid commit %s" | |
4048 | msgstr "commit non valido: %s" | |
4049 | ||
283aa916 | 4050 | #: fetch-pack.c:479 |
bbc55709 AM |
4051 | msgid "giving up" |
4052 | msgstr "smetto di provare" | |
4053 | ||
283aa916 | 4054 | #: fetch-pack.c:492 progress.c:339 |
bbc55709 AM |
4055 | msgid "done" |
4056 | msgstr "fatto" | |
4057 | ||
283aa916 | 4058 | #: fetch-pack.c:504 |
bbc55709 AM |
4059 | #, c-format |
4060 | msgid "got %s (%d) %s" | |
4061 | msgstr "ricevuto %s (%d) %s" | |
4062 | ||
283aa916 | 4063 | #: fetch-pack.c:540 |
bbc55709 AM |
4064 | #, c-format |
4065 | msgid "Marking %s as complete" | |
4066 | msgstr "Contrassegno %s come completo" | |
4067 | ||
283aa916 | 4068 | #: fetch-pack.c:755 |
bbc55709 AM |
4069 | #, c-format |
4070 | msgid "already have %s (%s)" | |
4071 | msgstr "ho già %s (%s)" | |
4072 | ||
283aa916 | 4073 | #: fetch-pack.c:824 |
bbc55709 AM |
4074 | msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" |
4075 | msgstr "" | |
4076 | "fetch-pack: impossibile eseguire il fork del demultiplexer della banda " | |
bb236fb4 | 4077 | "laterlae" |
9d1c2255 | 4078 | |
283aa916 | 4079 | #: fetch-pack.c:832 |
bb236fb4 AM |
4080 | msgid "protocol error: bad pack header" |
4081 | msgstr "errore protocollo: intestazione pack non valida" | |
4082 | ||
283aa916 | 4083 | #: fetch-pack.c:916 |
9d1c2255 | 4084 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4085 | msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" |
4086 | msgstr "fetch-pack: impossibile eseguire il fork di %s" | |
9d1c2255 | 4087 | |
283aa916 | 4088 | #: fetch-pack.c:933 |
bb236fb4 AM |
4089 | #, c-format |
4090 | msgid "%s failed" | |
4091 | msgstr "%s non riuscito" | |
9d1c2255 | 4092 | |
283aa916 | 4093 | #: fetch-pack.c:935 |
bb236fb4 AM |
4094 | msgid "error in sideband demultiplexer" |
4095 | msgstr "errore nel demultiplexer della banda laterale" | |
9d1c2255 | 4096 | |
283aa916 | 4097 | #: fetch-pack.c:978 |
9d1c2255 | 4098 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4099 | msgid "Server version is %.*s" |
4100 | msgstr "La versione del server è %.*s" | |
9d1c2255 | 4101 | |
283aa916 AM |
4102 | #: fetch-pack.c:983 fetch-pack.c:989 fetch-pack.c:992 fetch-pack.c:998 |
4103 | #: fetch-pack.c:1002 fetch-pack.c:1006 fetch-pack.c:1010 fetch-pack.c:1014 | |
4104 | #: fetch-pack.c:1018 fetch-pack.c:1022 fetch-pack.c:1026 fetch-pack.c:1030 | |
4105 | #: fetch-pack.c:1036 fetch-pack.c:1042 fetch-pack.c:1047 fetch-pack.c:1052 | |
f46393cb AM |
4106 | #, c-format |
4107 | msgid "Server supports %s" | |
4108 | msgstr "Il server supporta %s" | |
4109 | ||
283aa916 | 4110 | #: fetch-pack.c:985 |
f46393cb AM |
4111 | msgid "Server does not support shallow clients" |
4112 | msgstr "Il server non supporta client shallow" | |
4113 | ||
283aa916 | 4114 | #: fetch-pack.c:1045 |
bb236fb4 AM |
4115 | msgid "Server does not support --shallow-since" |
4116 | msgstr "Il server non supporta --shallow-since" | |
9d1c2255 | 4117 | |
283aa916 | 4118 | #: fetch-pack.c:1050 |
bb236fb4 AM |
4119 | msgid "Server does not support --shallow-exclude" |
4120 | msgstr "Il server non supporta --shallow-exclude" | |
9d1c2255 | 4121 | |
283aa916 | 4122 | #: fetch-pack.c:1054 |
bb236fb4 AM |
4123 | msgid "Server does not support --deepen" |
4124 | msgstr "Il server non supporta --deepen" | |
9d1c2255 | 4125 | |
283aa916 | 4126 | #: fetch-pack.c:1056 |
dda29f37 AM |
4127 | msgid "Server does not support this repository's object format" |
4128 | msgstr "Il server non supporta il formato oggetti di questo repository" | |
4129 | ||
283aa916 | 4130 | #: fetch-pack.c:1069 |
bb236fb4 AM |
4131 | msgid "no common commits" |
4132 | msgstr "nessun commit in comune" | |
9d1c2255 | 4133 | |
283aa916 | 4134 | #: fetch-pack.c:1081 fetch-pack.c:1619 |
bb236fb4 AM |
4135 | msgid "git fetch-pack: fetch failed." |
4136 | msgstr "git fetch-pack: recupero non riuscito." | |
4137 | ||
283aa916 | 4138 | #: fetch-pack.c:1205 |
dda29f37 AM |
4139 | #, c-format |
4140 | msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s" | |
4141 | msgstr "algoritmi non corrispondenti: client %s; server %s" | |
4142 | ||
283aa916 | 4143 | #: fetch-pack.c:1209 |
dda29f37 AM |
4144 | #, c-format |
4145 | msgid "the server does not support algorithm '%s'" | |
4146 | msgstr "il server non supporta l'algoritmo '%s'" | |
4147 | ||
283aa916 | 4148 | #: fetch-pack.c:1229 |
bb236fb4 AM |
4149 | msgid "Server does not support shallow requests" |
4150 | msgstr "Il server non supporta le richieste shallow" | |
9d1c2255 | 4151 | |
283aa916 | 4152 | #: fetch-pack.c:1236 |
f46393cb AM |
4153 | msgid "Server supports filter" |
4154 | msgstr "Il server supporta filter" | |
4155 | ||
283aa916 | 4156 | #: fetch-pack.c:1275 |
bbc55709 AM |
4157 | msgid "unable to write request to remote" |
4158 | msgstr "impossibile scrivere la richiesta sul remoto" | |
4159 | ||
283aa916 | 4160 | #: fetch-pack.c:1293 |
9d1c2255 | 4161 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4162 | msgid "error reading section header '%s'" |
4163 | msgstr "errore durante la lettura dell'intestazione di sezione '%s'" | |
9d1c2255 | 4164 | |
283aa916 | 4165 | #: fetch-pack.c:1299 |
9d1c2255 | 4166 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4167 | msgid "expected '%s', received '%s'" |
4168 | msgstr "atteso '%s', ricevuto '%s'" | |
9d1c2255 | 4169 | |
283aa916 | 4170 | #: fetch-pack.c:1360 |
75941125 | 4171 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4172 | msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" |
4173 | msgstr "riga di conferma inattesa: '%s'" | |
9d1c2255 | 4174 | |
283aa916 | 4175 | #: fetch-pack.c:1365 |
9d1c2255 | 4176 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4177 | msgid "error processing acks: %d" |
4178 | msgstr "errore durante l'elaborazione degli ack: %d" | |
4179 | ||
283aa916 | 4180 | #: fetch-pack.c:1375 |
bb236fb4 AM |
4181 | msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" |
4182 | msgstr "ci si attendeva che il packfile fosse inviato dopo 'ready'" | |
9d1c2255 | 4183 | |
283aa916 | 4184 | #: fetch-pack.c:1377 |
bb236fb4 AM |
4185 | msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" |
4186 | msgstr "" | |
4187 | "ci si attendeva che nessun'altra sezione fosse inviata in assenza di 'ready'" | |
4188 | ||
283aa916 | 4189 | #: fetch-pack.c:1419 |
75941125 | 4190 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4191 | msgid "error processing shallow info: %d" |
4192 | msgstr "errore durante l'elaborazione delle informazioni shallow: %d" | |
9d1c2255 | 4193 | |
283aa916 | 4194 | #: fetch-pack.c:1466 |
9d1c2255 | 4195 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4196 | msgid "expected wanted-ref, got '%s'" |
4197 | msgstr "atteso wanted-ref, ricevuto '%s'" | |
9d1c2255 | 4198 | |
283aa916 | 4199 | #: fetch-pack.c:1471 |
9d1c2255 | 4200 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4201 | msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" |
4202 | msgstr "wanted-ref inatteso: '%s'" | |
9d1c2255 | 4203 | |
283aa916 | 4204 | #: fetch-pack.c:1476 |
9d1c2255 | 4205 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4206 | msgid "error processing wanted refs: %d" |
4207 | msgstr "errore durante l'elaborazione dei riferimenti desiderati: %d" | |
9d1c2255 | 4208 | |
283aa916 | 4209 | #: fetch-pack.c:1506 |
dda29f37 AM |
4210 | msgid "git fetch-pack: expected response end packet" |
4211 | msgstr "git fetch-pack: atteso pacchetto fine risposta" | |
4212 | ||
283aa916 | 4213 | #: fetch-pack.c:1887 |
bb236fb4 AM |
4214 | msgid "no matching remote head" |
4215 | msgstr "nessun head remoto corrispondente" | |
9d1c2255 | 4216 | |
283aa916 | 4217 | #: fetch-pack.c:1910 builtin/clone.c:692 |
bb236fb4 AM |
4218 | msgid "remote did not send all necessary objects" |
4219 | msgstr "il remoto non ha inviato tutti gli oggetti necessari" | |
9d1c2255 | 4220 | |
283aa916 | 4221 | #: fetch-pack.c:1937 |
9d1c2255 | 4222 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4223 | msgid "no such remote ref %s" |
4224 | msgstr "riferimento remoto non esistente: %s" | |
9d1c2255 | 4225 | |
283aa916 | 4226 | #: fetch-pack.c:1940 |
bb236fb4 AM |
4227 | #, c-format |
4228 | msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" | |
4229 | msgstr "Il server non consente richieste per l'oggetto non pubblicizzato %s" | |
9d1c2255 | 4230 | |
6c82da1b | 4231 | #: gpg-interface.c:272 |
bb236fb4 AM |
4232 | msgid "could not create temporary file" |
4233 | msgstr "impossibile creare il file temporaneo" | |
9d1c2255 | 4234 | |
6c82da1b | 4235 | #: gpg-interface.c:275 |
9d1c2255 | 4236 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4237 | msgid "failed writing detached signature to '%s'" |
4238 | msgstr "scrittura della firma separata in '%s' non riuscita" | |
9d1c2255 | 4239 | |
6c82da1b AM |
4240 | #: gpg-interface.c:457 |
4241 | msgid "gpg failed to sign the data" | |
4242 | msgstr "gpg non è riuscito a firmare i dati" | |
4243 | ||
0d3ce942 | 4244 | #: graph.c:98 |
9d1c2255 | 4245 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4246 | msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" |
4247 | msgstr "ignoro il colore non valido '%.*s' in log.graphColors" | |
9d1c2255 | 4248 | |
5e196e8a | 4249 | #: grep.c:668 |
370784e0 AM |
4250 | msgid "" |
4251 | "given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported " | |
4252 | "with -P under PCRE v2" | |
4253 | msgstr "" | |
5e196e8a AM |
4254 | "il pattern fornito (con -f <file>) contiene un byte NULL. Ciò è supportato " |
4255 | "solo con -P usando PCRE v2" | |
370784e0 | 4256 | |
23fa4671 | 4257 | #: grep.c:2128 |
9d1c2255 | 4258 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4259 | msgid "'%s': unable to read %s" |
4260 | msgstr "'%s': impossibile leggere %s" | |
9d1c2255 | 4261 | |
dda29f37 | 4262 | #: grep.c:2145 setup.c:176 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:89 |
bb236fb4 | 4263 | #: builtin/rm.c:135 |
9d1c2255 | 4264 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4265 | msgid "failed to stat '%s'" |
4266 | msgstr "stat di '%s' non riuscito" | |
9d1c2255 | 4267 | |
23fa4671 | 4268 | #: grep.c:2156 |
9d1c2255 | 4269 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4270 | msgid "'%s': short read" |
4271 | msgstr "'%s': lettura troppo breve" | |
9d1c2255 | 4272 | |
bb236fb4 AM |
4273 | #: help.c:23 |
4274 | msgid "start a working area (see also: git help tutorial)" | |
4275 | msgstr "crea un'area di lavoro (vedi anche: git help tutorial)" | |
9d1c2255 | 4276 | |
bb236fb4 AM |
4277 | #: help.c:24 |
4278 | msgid "work on the current change (see also: git help everyday)" | |
4279 | msgstr "lavora sulle modifiche correnti (vedi anche: git help everyday)" | |
9d1c2255 | 4280 | |
bb236fb4 AM |
4281 | #: help.c:25 |
4282 | msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" | |
4283 | msgstr "esamina la cronologia e lo stato (vedi anche: git help revisions)" | |
9d1c2255 | 4284 | |
bb236fb4 AM |
4285 | #: help.c:26 |
4286 | msgid "grow, mark and tweak your common history" | |
4287 | msgstr "aumenta, contrassegna e metti a punto la cronologia comune" | |
9d1c2255 | 4288 | |
bb236fb4 AM |
4289 | #: help.c:27 |
4290 | msgid "collaborate (see also: git help workflows)" | |
4291 | msgstr "collabora (vedi anche: git help workflows)" | |
9d1c2255 | 4292 | |
bb236fb4 AM |
4293 | #: help.c:31 |
4294 | msgid "Main Porcelain Commands" | |
4295 | msgstr "Comandi principali di alto livello" | |
9d1c2255 | 4296 | |
bb236fb4 AM |
4297 | #: help.c:32 |
4298 | msgid "Ancillary Commands / Manipulators" | |
4299 | msgstr "Comandi / operazioni di manipolazione ausiliari" | |
9d1c2255 | 4300 | |
bb236fb4 AM |
4301 | #: help.c:33 |
4302 | msgid "Ancillary Commands / Interrogators" | |
4303 | msgstr "Comandi / operazioni di interrogazione ausiliari" | |
9d1c2255 | 4304 | |
bb236fb4 AM |
4305 | #: help.c:34 |
4306 | msgid "Interacting with Others" | |
4307 | msgstr "Interazione con altri" | |
9d1c2255 | 4308 | |
bb236fb4 AM |
4309 | #: help.c:35 |
4310 | msgid "Low-level Commands / Manipulators" | |
4311 | msgstr "Comandi / operazioni di manipolazione di basso livello" | |
9d1c2255 | 4312 | |
bb236fb4 AM |
4313 | #: help.c:36 |
4314 | msgid "Low-level Commands / Interrogators" | |
4315 | msgstr "Comandi / operazioni di interrogazione di basso livello" | |
9d1c2255 | 4316 | |
bb236fb4 | 4317 | #: help.c:37 |
0d3ce942 | 4318 | msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories" |
bb236fb4 | 4319 | msgstr "Comandi di basso livello / Sincronizzazione repository" |
9d1c2255 | 4320 | |
bb236fb4 AM |
4321 | #: help.c:38 |
4322 | msgid "Low-level Commands / Internal Helpers" | |
4323 | msgstr "Comandi di basso livello / Funzioni helper interne" | |
9d1c2255 | 4324 | |
4f032101 | 4325 | #: help.c:300 |
9d1c2255 | 4326 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4327 | msgid "available git commands in '%s'" |
4328 | msgstr "comandi git disponibili in '%s'" | |
9d1c2255 | 4329 | |
4f032101 | 4330 | #: help.c:307 |
bb236fb4 AM |
4331 | msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" |
4332 | msgstr "comandi git disponibili altrove nel tuo $PATH" | |
9d1c2255 | 4333 | |
4f032101 | 4334 | #: help.c:316 |
bb236fb4 AM |
4335 | msgid "These are common Git commands used in various situations:" |
4336 | msgstr "Questi sono i comandi Git comuni usati in varie situazioni:" | |
9d1c2255 | 4337 | |
4f032101 | 4338 | #: help.c:365 git.c:99 |
9d1c2255 | 4339 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4340 | msgid "unsupported command listing type '%s'" |
4341 | msgstr "tipo elenco comandi non supportato: '%s'" | |
9d1c2255 | 4342 | |
4f032101 | 4343 | #: help.c:405 |
283aa916 AM |
4344 | msgid "The Git concept guides are:" |
4345 | msgstr "Le guide Git concettuali sono:" | |
9d1c2255 | 4346 | |
4f032101 | 4347 | #: help.c:429 |
bb236fb4 | 4348 | msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand" |
9d1c2255 | 4349 | msgstr "" |
bb236fb4 | 4350 | "Vedi 'git help <comando>' per saperne di più su un sottocomando specifico" |
9d1c2255 | 4351 | |
4f032101 | 4352 | #: help.c:434 |
bb236fb4 AM |
4353 | msgid "External commands" |
4354 | msgstr "Comandi esterni" | |
9d1c2255 | 4355 | |
4f032101 | 4356 | #: help.c:449 |
bb236fb4 AM |
4357 | msgid "Command aliases" |
4358 | msgstr "Alias comandi" | |
9d1c2255 | 4359 | |
4f032101 | 4360 | #: help.c:513 |
9d1c2255 | 4361 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4362 | msgid "" |
4363 | "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" | |
4364 | "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" | |
9d1c2255 | 4365 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
4366 | "'%s' sembra essere un comando git, ma non è stato\n" |
4367 | "possibile eseguirlo. Forse git-%s è corrotto?" | |
9d1c2255 | 4368 | |
4f032101 | 4369 | #: help.c:572 |
bb236fb4 AM |
4370 | msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." |
4371 | msgstr "Oh oh. Il tuo sistema non riporta alcun comando Git." | |
9d1c2255 | 4372 | |
4f032101 | 4373 | #: help.c:594 |
9d1c2255 | 4374 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4375 | msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." |
4376 | msgstr "ATTENZIONE: hai chiamato un comando Git '%s' inesistente." | |
9d1c2255 | 4377 | |
4f032101 | 4378 | #: help.c:599 |
9d1c2255 | 4379 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4380 | msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." |
4381 | msgstr "Continuo assumendo che intendessi '%s'." | |
9d1c2255 | 4382 | |
4f032101 | 4383 | #: help.c:604 |
9d1c2255 | 4384 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4385 | msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." |
4386 | msgstr "Continuo fra %0.1f secondi assumendo che intendessi '%s'." | |
9d1c2255 | 4387 | |
4f032101 | 4388 | #: help.c:612 |
9d1c2255 | 4389 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4390 | msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." |
4391 | msgstr "git: '%s' non è un comando git. Vedi 'git --help'." | |
9d1c2255 | 4392 | |
4f032101 | 4393 | #: help.c:616 |
9d1c2255 | 4394 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
4395 | "\n" |
4396 | "The most similar command is" | |
4397 | msgid_plural "" | |
4398 | "\n" | |
4399 | "The most similar commands are" | |
4400 | msgstr[0] "" | |
4401 | "\n" | |
4402 | "Il comando maggiormente simile è" | |
4403 | msgstr[1] "" | |
4404 | "\n" | |
4405 | "I comandi maggiormente simili sono" | |
9d1c2255 | 4406 | |
4f032101 | 4407 | #: help.c:656 |
bb236fb4 AM |
4408 | msgid "git version [<options>]" |
4409 | msgstr "git version [<opzioni>]" | |
9d1c2255 | 4410 | |
4f032101 | 4411 | #: help.c:711 |
bb236fb4 AM |
4412 | #, c-format |
4413 | msgid "%s: %s - %s" | |
4414 | msgstr "%s: %s - %s" | |
9d1c2255 | 4415 | |
4f032101 | 4416 | #: help.c:715 |
bb236fb4 AM |
4417 | msgid "" |
4418 | "\n" | |
4419 | "Did you mean this?" | |
4420 | msgid_plural "" | |
4421 | "\n" | |
4422 | "Did you mean one of these?" | |
4423 | msgstr[0] "" | |
4424 | "\n" | |
4425 | "Intendevi questo?" | |
4426 | msgstr[1] "" | |
4427 | "\n" | |
4428 | "Intendevi uno di questi?" | |
4429 | ||
283aa916 AM |
4430 | #: ident.c:353 |
4431 | msgid "Author identity unknown\n" | |
4432 | msgstr "Identità autore sconosciuta\n" | |
4433 | ||
4434 | #: ident.c:356 | |
4435 | msgid "Committer identity unknown\n" | |
4436 | msgstr "Identità autore del commit sconosciuta\n" | |
4437 | ||
4438 | #: ident.c:362 | |
bb236fb4 AM |
4439 | msgid "" |
4440 | "\n" | |
4441 | "*** Please tell me who you are.\n" | |
4442 | "\n" | |
4443 | "Run\n" | |
4444 | "\n" | |
4445 | " git config --global user.email \"you@example.com\"\n" | |
4446 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
4447 | "\n" | |
4448 | "to set your account's default identity.\n" | |
4449 | "Omit --global to set the identity only in this repository.\n" | |
4450 | "\n" | |
9d1c2255 | 4451 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
4452 | "\n" |
4453 | "*** Dimmi chi sei.\n" | |
4454 | "\n" | |
4455 | "Esegui\n" | |
4456 | "\n" | |
4457 | " git config --global user.email \"tu@esempio.com\"\n" | |
4458 | " git config --global user.name \"Il tuo nome\"\n" | |
4459 | "\n" | |
4460 | "per impostare l'identità predefinita del tuo account.\n" | |
4461 | "Ometti --global per impostare l'identità solo in questo repository.\n" | |
4462 | "\n" | |
9d1c2255 | 4463 | |
283aa916 | 4464 | #: ident.c:397 |
bb236fb4 | 4465 | msgid "no email was given and auto-detection is disabled" |
bbc55709 | 4466 | msgstr "" |
505f7b23 | 4467 | "nessun indirizzo e-mail specificato e rilevamento automatico disabilitato" |
bb236fb4 | 4468 | |
283aa916 | 4469 | #: ident.c:402 |
9d1c2255 | 4470 | #, c-format |
bb236fb4 | 4471 | msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')" |
9d1c2255 | 4472 | msgstr "" |
505f7b23 | 4473 | "impossibile rilevare automaticamente l'indirizzo e-mail (ho ricavato '%s')" |
9d1c2255 | 4474 | |
283aa916 | 4475 | #: ident.c:419 |
bb236fb4 | 4476 | msgid "no name was given and auto-detection is disabled" |
bbc55709 | 4477 | msgstr "nessun nome specificato e rilevamento automatico disabilitato" |
9d1c2255 | 4478 | |
283aa916 | 4479 | #: ident.c:425 |
9d1c2255 | 4480 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4481 | msgid "unable to auto-detect name (got '%s')" |
4482 | msgstr "impossibile rilevare automaticamente il nome (ho ricavato '%s')" | |
9d1c2255 | 4483 | |
283aa916 | 4484 | #: ident.c:433 |
9d1c2255 | 4485 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4486 | msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed" |
4487 | msgstr "nome ident vuoto (per <%s>) non consentito" | |
9d1c2255 | 4488 | |
283aa916 | 4489 | #: ident.c:439 |
9d1c2255 | 4490 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4491 | msgid "name consists only of disallowed characters: %s" |
4492 | msgstr "il nome è composto solo da caratteri non consentiti: %s" | |
9d1c2255 | 4493 | |
283aa916 | 4494 | #: ident.c:454 builtin/commit.c:634 |
9d1c2255 | 4495 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4496 | msgid "invalid date format: %s" |
4497 | msgstr "formato data non valido: %s" | |
4498 | ||
283aa916 | 4499 | #: list-objects-filter-options.c:81 |
bb236fb4 | 4500 | msgid "expected 'tree:<depth>'" |
bbc55709 AM |
4501 | msgstr "atteso 'tree:<profondità>'" |
4502 | ||
283aa916 | 4503 | #: list-objects-filter-options.c:96 |
bbc55709 | 4504 | msgid "sparse:path filters support has been dropped" |
505f7b23 | 4505 | msgstr "il supporto per i filtri sparse:percorso è stato rimosso" |
9d1c2255 | 4506 | |
283aa916 | 4507 | #: list-objects-filter-options.c:109 |
f46393cb AM |
4508 | #, c-format |
4509 | msgid "invalid filter-spec '%s'" | |
4510 | msgstr "specificatore filtro '%s' non valido" | |
4511 | ||
283aa916 | 4512 | #: list-objects-filter-options.c:125 |
370784e0 AM |
4513 | #, c-format |
4514 | msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'" | |
4515 | msgstr "" | |
5e196e8a AM |
4516 | "è necessario eseguire l'escape del carattere nello specificatore del " |
4517 | "sottofiltro: '%c'" | |
370784e0 | 4518 | |
283aa916 | 4519 | #: list-objects-filter-options.c:167 |
370784e0 AM |
4520 | msgid "expected something after combine:" |
4521 | msgstr "atteso qualcosa dopo la ricombinazione:" | |
4522 | ||
283aa916 | 4523 | #: list-objects-filter-options.c:249 |
370784e0 AM |
4524 | msgid "multiple filter-specs cannot be combined" |
4525 | msgstr "non è possibile combinare più specificatori filtro" | |
bb236fb4 | 4526 | |
283aa916 | 4527 | #: list-objects-filter-options.c:361 |
dda29f37 AM |
4528 | msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone" |
4529 | msgstr "" | |
4530 | "impossibile aggiornare il formato repository per supportare il clone parziale" | |
4531 | ||
6c82da1b AM |
4532 | #: list-objects-filter.c:492 |
4533 | #, c-format | |
4534 | msgid "unable to access sparse blob in '%s'" | |
4535 | msgstr "impossibile accedere al blob sparse in '%s'" | |
4536 | ||
4537 | #: list-objects-filter.c:495 | |
4538 | #, c-format | |
4539 | msgid "unable to parse sparse filter data in %s" | |
4540 | msgstr "impossibile analizzare i dati filtro sparse in %s" | |
4541 | ||
4542 | #: list-objects.c:127 | |
4543 | #, c-format | |
4544 | msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" | |
4545 | msgstr "la voce '%s' nell'albero %s ha la modalità albero, ma non è un albero" | |
4546 | ||
4547 | #: list-objects.c:140 | |
4548 | #, c-format | |
4549 | msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" | |
4550 | msgstr "la voce '%s' nell'albero %s ha la modalità blob, ma non è un blob" | |
4551 | ||
4552 | #: list-objects.c:375 | |
4553 | #, c-format | |
4554 | msgid "unable to load root tree for commit %s" | |
4555 | msgstr "impossibile caricare l'albero radice per il commit %s" | |
4556 | ||
4557 | #: lockfile.c:152 | |
bb236fb4 | 4558 | #, c-format |
9d1c2255 | 4559 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
4560 | "Unable to create '%s.lock': %s.\n" |
4561 | "\n" | |
4562 | "Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n" | |
4563 | "an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n" | |
4564 | "are terminated then try again. If it still fails, a git process\n" | |
4565 | "may have crashed in this repository earlier:\n" | |
4566 | "remove the file manually to continue." | |
9d1c2255 | 4567 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
4568 | "Impossibile creare '%s.lock': %s.\n" |
4569 | "\n" | |
4570 | "Sembra che un altro processo git sia in esecuzione in questo repository, ad " | |
4571 | "es.\n" | |
4572 | "un editor aperto da 'git commit'. Assicurati che tutti i processi\n" | |
4573 | "siano terminati, quindi riprova. Se l'operazione continua a non riuscire, è\n" | |
4574 | "possibile che un processo git sia andato in crash in questo repository\n" | |
4575 | "in precedenza: rimuovi manualmente il file per continuare." | |
9d1c2255 | 4576 | |
6c82da1b | 4577 | #: lockfile.c:160 |
9d1c2255 | 4578 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4579 | msgid "Unable to create '%s.lock': %s" |
4580 | msgstr "Impossibile creare '%s.lock': %s" | |
9d1c2255 | 4581 | |
6c82da1b AM |
4582 | #: ls-refs.c:109 |
4583 | msgid "expected flush after ls-refs arguments" | |
4584 | msgstr "atteso flush dopo argomenti ls-refs" | |
bb236fb4 | 4585 | |
23fa4671 | 4586 | #: merge-recursive.c:356 |
bb236fb4 AM |
4587 | msgid "(bad commit)\n" |
4588 | msgstr "(commit non valido)\n" | |
9d1c2255 | 4589 | |
23fa4671 | 4590 | #: merge-recursive.c:379 |
9d1c2255 | 4591 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4592 | msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." |
4593 | msgstr "add_cacheinfo non riuscito per il percorso '%s'; interrompo il merge." | |
9d1c2255 | 4594 | |
23fa4671 | 4595 | #: merge-recursive.c:388 |
9d1c2255 | 4596 | #, c-format |
bb236fb4 | 4597 | msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." |
9d1c2255 | 4598 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
4599 | "aggiornamento add_cacheinfo non riuscito per il percorso '%s'; interrompo il " |
4600 | "merge." | |
9d1c2255 | 4601 | |
23fa4671 | 4602 | #: merge-recursive.c:874 |
9d1c2255 | 4603 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4604 | msgid "failed to create path '%s'%s" |
4605 | msgstr "creazione del percorso '%s' non riuscita%s" | |
9d1c2255 | 4606 | |
23fa4671 | 4607 | #: merge-recursive.c:885 |
9d1c2255 | 4608 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4609 | msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" |
4610 | msgstr "Rimuovo %s per fare spazio alla sottodirectory\n" | |
9d1c2255 | 4611 | |
23fa4671 | 4612 | #: merge-recursive.c:899 merge-recursive.c:918 |
bb236fb4 AM |
4613 | msgid ": perhaps a D/F conflict?" |
4614 | msgstr ": forse si tratta di un conflitto D/F?" | |
9d1c2255 | 4615 | |
23fa4671 | 4616 | #: merge-recursive.c:908 |
9d1c2255 | 4617 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4618 | msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" |
4619 | msgstr "mi rifiuto di perdere un file non tracciato in '%s'" | |
9d1c2255 | 4620 | |
23fa4671 | 4621 | #: merge-recursive.c:949 builtin/cat-file.c:41 |
bb236fb4 AM |
4622 | #, c-format |
4623 | msgid "cannot read object %s '%s'" | |
4624 | msgstr "impossibile leggere l'oggetto %s '%s'" | |
9d1c2255 | 4625 | |
23fa4671 | 4626 | #: merge-recursive.c:954 |
bb236fb4 AM |
4627 | #, c-format |
4628 | msgid "blob expected for %s '%s'" | |
4629 | msgstr "atteso blob per %s '%s'" | |
9d1c2255 | 4630 | |
23fa4671 | 4631 | #: merge-recursive.c:979 |
bb236fb4 AM |
4632 | #, c-format |
4633 | msgid "failed to open '%s': %s" | |
4634 | msgstr "apertura di '%s' non riuscita: %s" | |
9d1c2255 | 4635 | |
23fa4671 | 4636 | #: merge-recursive.c:990 |
bb236fb4 AM |
4637 | #, c-format |
4638 | msgid "failed to symlink '%s': %s" | |
4639 | msgstr "creazione del collegamento simbolico '%s' non riuscita: %s" | |
9d1c2255 | 4640 | |
23fa4671 | 4641 | #: merge-recursive.c:995 |
bb236fb4 AM |
4642 | #, c-format |
4643 | msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" | |
4644 | msgstr "non so che fare con %06o %s '%s'" | |
9d1c2255 | 4645 | |
23fa4671 | 4646 | #: merge-recursive.c:1191 |
9d1c2255 | 4647 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4648 | msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" |
4649 | msgstr "Merge del sottomodulo %s non riuscito (checkout non eseguito)" | |
9d1c2255 | 4650 | |
23fa4671 | 4651 | #: merge-recursive.c:1198 |
bb236fb4 AM |
4652 | #, c-format |
4653 | msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" | |
4654 | msgstr "Merge del sottomodulo %s non riuscito (commit non presenti)" | |
9d1c2255 | 4655 | |
23fa4671 | 4656 | #: merge-recursive.c:1205 |
bb236fb4 AM |
4657 | #, c-format |
4658 | msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" | |
4659 | msgstr "" | |
4660 | "Merge del sottomodulo %s non riuscito (i commit non seguono la base del " | |
4661 | "merge)" | |
9d1c2255 | 4662 | |
23fa4671 | 4663 | #: merge-recursive.c:1213 merge-recursive.c:1225 |
9d1c2255 | 4664 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4665 | msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" |
4666 | msgstr "Eseguo il fast forward del sottomodulo %s al seguente commit:" | |
9d1c2255 | 4667 | |
23fa4671 | 4668 | #: merge-recursive.c:1216 merge-recursive.c:1228 |
9d1c2255 | 4669 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4670 | msgid "Fast-forwarding submodule %s" |
4671 | msgstr "Eseguo il fast forward del sottomodulo %s" | |
9d1c2255 | 4672 | |
23fa4671 | 4673 | #: merge-recursive.c:1251 |
9d1c2255 | 4674 | #, c-format |
bb236fb4 | 4675 | msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" |
9d1c2255 | 4676 | msgstr "" |
bb236fb4 | 4677 | "Merge del sottomodulo %s non riuscito (merge dopo i commit non trovato)" |
9d1c2255 | 4678 | |
23fa4671 | 4679 | #: merge-recursive.c:1255 |
9d1c2255 | 4680 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4681 | msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" |
4682 | msgstr "Merge del sottomodulo %s non riuscito (non fast forward)" | |
9d1c2255 | 4683 | |
23fa4671 | 4684 | #: merge-recursive.c:1256 |
bb236fb4 AM |
4685 | msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" |
4686 | msgstr "Trovata possibile risoluzione merge per il sottomodulo:\n" | |
9d1c2255 | 4687 | |
23fa4671 | 4688 | #: merge-recursive.c:1259 |
9d1c2255 | 4689 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4690 | msgid "" |
4691 | "If this is correct simply add it to the index for example\n" | |
4692 | "by using:\n" | |
4693 | "\n" | |
4694 | " git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n" | |
4695 | "\n" | |
4696 | "which will accept this suggestion.\n" | |
4697 | msgstr "" | |
4698 | "Se è corretta aggiungila semplicemente all'indice, ad esempio\n" | |
4699 | "usando:\n" | |
4700 | "\n" | |
4701 | " git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n" | |
4702 | "\n" | |
4703 | "per accettare questo suggerimento.\n" | |
9d1c2255 | 4704 | |
23fa4671 | 4705 | #: merge-recursive.c:1268 |
bb236fb4 AM |
4706 | #, c-format |
4707 | msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" | |
4708 | msgstr "Merge del sottomodulo %s non riuscito (più merge trovati)" | |
9d1c2255 | 4709 | |
23fa4671 | 4710 | #: merge-recursive.c:1341 |
bb236fb4 AM |
4711 | msgid "Failed to execute internal merge" |
4712 | msgstr "Esecuzione del merge interno non riuscita" | |
9d1c2255 | 4713 | |
23fa4671 | 4714 | #: merge-recursive.c:1346 |
9d1c2255 | 4715 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4716 | msgid "Unable to add %s to database" |
4717 | msgstr "Impossibile aggiungere %s al database" | |
9d1c2255 | 4718 | |
23fa4671 | 4719 | #: merge-recursive.c:1378 |
9d1c2255 | 4720 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4721 | msgid "Auto-merging %s" |
4722 | msgstr "Merge automatico di %s in corso" | |
9d1c2255 | 4723 | |
23fa4671 | 4724 | #: merge-recursive.c:1402 |
9d1c2255 | 4725 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4726 | msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." |
4727 | msgstr "" | |
4728 | "Errore: mi rifiuto di perdere il file non tracciato %s; scrivo invece in %s." | |
9d1c2255 | 4729 | |
23fa4671 | 4730 | #: merge-recursive.c:1474 |
9d1c2255 | 4731 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4732 | msgid "" |
4733 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
4734 | "in tree." | |
9d1c2255 | 4735 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
4736 | "CONFLITTO (%s/eliminazione): %s eliminato in %s e %s in %s. Versione %s di " |
4737 | "%s lasciata nell'albero." | |
9d1c2255 | 4738 | |
23fa4671 | 4739 | #: merge-recursive.c:1479 |
bb236fb4 AM |
4740 | #, c-format |
4741 | msgid "" | |
4742 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " | |
4743 | "left in tree." | |
9d1c2255 | 4744 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
4745 | "CONFLITTO (%s/eliminazione): %s eliminato in %s e %s come %s in %s. Versione " |
4746 | "%s di %s lasciata nell'albero." | |
9d1c2255 | 4747 | |
23fa4671 | 4748 | #: merge-recursive.c:1486 |
9d1c2255 | 4749 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4750 | msgid "" |
4751 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
4752 | "in tree at %s." | |
4753 | msgstr "" | |
4754 | "CONFLITTO (%s/eliminazione): %s eliminato in %s e %s in %s. Versione %s di " | |
4755 | "%s lasciata nell'albero in %s." | |
9d1c2255 | 4756 | |
23fa4671 | 4757 | #: merge-recursive.c:1491 |
bb236fb4 AM |
4758 | #, c-format |
4759 | msgid "" | |
4760 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " | |
4761 | "left in tree at %s." | |
4762 | msgstr "" | |
4763 | "CONFLITTO (%s/eliminazione): %s eliminato in %s e %s come %s in %s. Versione " | |
4764 | "%s di %s lasciata nell'albero in %s." | |
9d1c2255 | 4765 | |
23fa4671 | 4766 | #: merge-recursive.c:1526 |
bb236fb4 AM |
4767 | msgid "rename" |
4768 | msgstr "ridenominazione" | |
9d1c2255 | 4769 | |
23fa4671 | 4770 | #: merge-recursive.c:1526 |
bb236fb4 AM |
4771 | msgid "renamed" |
4772 | msgstr "rinominato" | |
9d1c2255 | 4773 | |
a09c79f5 | 4774 | #: merge-recursive.c:1577 merge-recursive.c:2484 merge-recursive.c:3129 |
bb236fb4 AM |
4775 | #, c-format |
4776 | msgid "Refusing to lose dirty file at %s" | |
4777 | msgstr "Mi rifiuto di perdere un file sporco in %s" | |
9d1c2255 | 4778 | |
17ed936e | 4779 | #: merge-recursive.c:1587 |
9d1c2255 | 4780 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4781 | msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." |
4782 | msgstr "" | |
4783 | "Mi rifiuto di perdere un file non tracciato in %s, benché sia d'ostacolo." | |
4784 | ||
17ed936e | 4785 | #: merge-recursive.c:1645 |
bbc55709 | 4786 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4787 | msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" |
4788 | msgstr "" | |
4789 | "CONFLITTO (ridenominazione/aggiunta): elemento ridenominato %s->%s in %s. %s " | |
4790 | "aggiunto in %s" | |
9d1c2255 | 4791 | |
17ed936e | 4792 | #: merge-recursive.c:1676 |
9d1c2255 | 4793 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4794 | msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" |
4795 | msgstr "%s è una directory in %s; la aggiungo come %s" | |
9d1c2255 | 4796 | |
17ed936e | 4797 | #: merge-recursive.c:1681 |
bb236fb4 AM |
4798 | #, c-format |
4799 | msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" | |
4800 | msgstr "Mi rifiuto di perdere un file non tracciato in %s; lo aggiungo come %s" | |
9d1c2255 | 4801 | |
17ed936e | 4802 | #: merge-recursive.c:1708 |
9d1c2255 | 4803 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4804 | msgid "" |
4805 | "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" | |
4806 | "\"->\"%s\" in \"%s\"%s" | |
9d1c2255 | 4807 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
4808 | "CONFLITTO (ridenominazione/ridenominazione): file ridenominato \"%s\"->\"%s" |
4809 | "\" nel branch \"%s\", ridenominato \"%s\"->\"%s\" in \"%s\"%s" | |
4810 | ||
17ed936e | 4811 | #: merge-recursive.c:1713 |
bb236fb4 AM |
4812 | msgid " (left unresolved)" |
4813 | msgstr " (lasciato irrisolto)" | |
9d1c2255 | 4814 | |
a09c79f5 | 4815 | #: merge-recursive.c:1805 |
9d1c2255 | 4816 | #, c-format |
bb236fb4 | 4817 | msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" |
9d1c2255 | 4818 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
4819 | "CONFLITTO (ridenominazione/ridenominazione): file ridenominato %s->%s in %s. " |
4820 | "Ridenominato %s->%s in %s" | |
9d1c2255 | 4821 | |
a09c79f5 | 4822 | #: merge-recursive.c:2068 |
bb236fb4 AM |
4823 | #, c-format |
4824 | msgid "" | |
4825 | "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " | |
4826 | "directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination " | |
4827 | "getting a majority of the files." | |
9d1c2255 | 4828 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
4829 | "CONFLITTO (split ridenominazione directory): non è chiaro dove collocare %s " |
4830 | "perché la directory %s è stata ridenominata in più directory diverse e " | |
4831 | "nessuna directory di destinazione contiene la maggior parte dei file." | |
9d1c2255 | 4832 | |
a09c79f5 | 4833 | #: merge-recursive.c:2100 |
bb236fb4 AM |
4834 | #, c-format |
4835 | msgid "" | |
4836 | "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " | |
4837 | "implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." | |
9d1c2255 | 4838 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
4839 | "CONFLITTO (ridenominazione directory implicita): il file/directory esistente " |
4840 | "%s è d'ostacolo alle seguenti ridenominazioni directory che spostano in tale " | |
4841 | "posizione i seguenti percorsi: %s." | |
9d1c2255 | 4842 | |
a09c79f5 | 4843 | #: merge-recursive.c:2110 |
9d1c2255 | 4844 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4845 | msgid "" |
4846 | "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " | |
4847 | "implicit directory renames tried to put these paths there: %s" | |
9d1c2255 | 4848 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
4849 | "CONFLITTO (ridenominazione directory implicita): impossibile mappare più di " |
4850 | "un percorso in %s; delle ridenominazioni directory implicite hanno tentato " | |
4851 | "di spostare in tale posizione i seguenti percorsi: %s" | |
9d1c2255 | 4852 | |
a09c79f5 | 4853 | #: merge-recursive.c:2202 |
9d1c2255 | 4854 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4855 | msgid "" |
4856 | "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" | |
4857 | ">%s in %s" | |
9d1c2255 | 4858 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
4859 | "CONFLITTO (ridenominazione/ridenominazione): directory ridenominata %s->%s " |
4860 | "in %s. Directory ridenominata %s->%s in %s" | |
9d1c2255 | 4861 | |
a09c79f5 | 4862 | #: merge-recursive.c:2447 |
9d1c2255 | 4863 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4864 | msgid "" |
4865 | "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " | |
4866 | "renamed." | |
4867 | msgstr "" | |
4868 | "ATTENZIONE: evito di applicare la ridenominazione %s -> %s a %s perché %s " | |
4869 | "stesso è stato ridenominato." | |
9d1c2255 | 4870 | |
a09c79f5 | 4871 | #: merge-recursive.c:2973 |
9d1c2255 | 4872 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4873 | msgid "cannot read object %s" |
4874 | msgstr "impossibile leggere l'oggetto %s" | |
9d1c2255 | 4875 | |
a09c79f5 | 4876 | #: merge-recursive.c:2976 |
9d1c2255 | 4877 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4878 | msgid "object %s is not a blob" |
4879 | msgstr "l'oggetto %s non è un blob" | |
9d1c2255 | 4880 | |
a09c79f5 | 4881 | #: merge-recursive.c:3040 |
bb236fb4 AM |
4882 | msgid "modify" |
4883 | msgstr "modifica" | |
9d1c2255 | 4884 | |
a09c79f5 | 4885 | #: merge-recursive.c:3040 |
bb236fb4 AM |
4886 | msgid "modified" |
4887 | msgstr "modificato" | |
9d1c2255 | 4888 | |
a09c79f5 | 4889 | #: merge-recursive.c:3052 |
bb236fb4 AM |
4890 | msgid "content" |
4891 | msgstr "contenuto" | |
9d1c2255 | 4892 | |
a09c79f5 | 4893 | #: merge-recursive.c:3056 |
bb236fb4 AM |
4894 | msgid "add/add" |
4895 | msgstr "aggiunta/aggiunta" | |
9d1c2255 | 4896 | |
a09c79f5 | 4897 | #: merge-recursive.c:3079 |
bb236fb4 AM |
4898 | #, c-format |
4899 | msgid "Skipped %s (merged same as existing)" | |
4900 | msgstr "Omesso %s (elemento sottoposto a merge uguale a quello esistente)" | |
9d1c2255 | 4901 | |
283aa916 | 4902 | #: merge-recursive.c:3101 |
bb236fb4 AM |
4903 | msgid "submodule" |
4904 | msgstr "sottomodulo" | |
9d1c2255 | 4905 | |
a09c79f5 | 4906 | #: merge-recursive.c:3102 |
bb236fb4 AM |
4907 | #, c-format |
4908 | msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" | |
4909 | msgstr "CONFLITTO (%s): conflitto di merge in %s" | |
9d1c2255 | 4910 | |
a09c79f5 | 4911 | #: merge-recursive.c:3132 |
bb236fb4 AM |
4912 | #, c-format |
4913 | msgid "Adding as %s instead" | |
4914 | msgstr "Lo aggiungo come %s" | |
9d1c2255 | 4915 | |
a09c79f5 | 4916 | #: merge-recursive.c:3215 |
bbc55709 AM |
4917 | #, c-format |
4918 | msgid "" | |
4919 | "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " | |
4920 | "moving it to %s." | |
4921 | msgstr "" | |
4922 | "Percorso aggiornato: %s aggiunto in %s in una directory ridenominata in %s; " | |
4923 | "lo sposto in %s." | |
4924 | ||
a09c79f5 | 4925 | #: merge-recursive.c:3218 |
bbc55709 AM |
4926 | #, c-format |
4927 | msgid "" | |
4928 | "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " | |
4929 | "in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." | |
4930 | msgstr "" | |
4931 | "CONFLITTO (posizione file): %s aggiunto in %s in una directory ridenominata " | |
4932 | "in %s, il che suggerisce che forse dovrebbe essere spostato in %s." | |
4933 | ||
a09c79f5 | 4934 | #: merge-recursive.c:3222 |
bbc55709 AM |
4935 | #, c-format |
4936 | msgid "" | |
4937 | "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " | |
4938 | "%s; moving it to %s." | |
4939 | msgstr "" | |
4940 | "Percorso aggiornato: %s ridenominato in %s in %s in una directory " | |
4941 | "ridenominata in %s; lo sposto in %s." | |
4942 | ||
a09c79f5 | 4943 | #: merge-recursive.c:3225 |
bbc55709 AM |
4944 | #, c-format |
4945 | msgid "" | |
4946 | "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " | |
4947 | "was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." | |
4948 | msgstr "" | |
4949 | "CONFLITTO (posizione file): %s ridenominato in %s in %s in una directory " | |
4950 | "ridenominata in %s, il che suggerisce che forse dovrebbe essere spostato in " | |
4951 | "%s." | |
4952 | ||
a09c79f5 | 4953 | #: merge-recursive.c:3339 |
bb236fb4 AM |
4954 | #, c-format |
4955 | msgid "Removing %s" | |
4956 | msgstr "Rimozione di %s" | |
9d1c2255 | 4957 | |
a09c79f5 | 4958 | #: merge-recursive.c:3362 |
bb236fb4 AM |
4959 | msgid "file/directory" |
4960 | msgstr "file/directory" | |
9d1c2255 | 4961 | |
a09c79f5 | 4962 | #: merge-recursive.c:3367 |
bb236fb4 AM |
4963 | msgid "directory/file" |
4964 | msgstr "directory/file" | |
9d1c2255 | 4965 | |
a09c79f5 | 4966 | #: merge-recursive.c:3374 |
9d1c2255 | 4967 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4968 | msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" |
4969 | msgstr "" | |
4970 | "CONFLITTO (%s): una directory denominata %s esiste già in %s. Aggiungo %s " | |
4971 | "come %s" | |
9d1c2255 | 4972 | |
a09c79f5 | 4973 | #: merge-recursive.c:3383 |
9d1c2255 | 4974 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4975 | msgid "Adding %s" |
4976 | msgstr "Aggiunta %s" | |
4977 | ||
a09c79f5 | 4978 | #: merge-recursive.c:3392 |
bbc55709 | 4979 | #, c-format |
bb236fb4 | 4980 | msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" |
bbc55709 | 4981 | msgstr "CONFLITTO (aggiungi/aggiungi): conflitto di merge in %s" |
9d1c2255 | 4982 | |
a09c79f5 | 4983 | #: merge-recursive.c:3436 |
bb236fb4 AM |
4984 | msgid "Already up to date!" |
4985 | msgstr "Già aggiornato!" | |
9d1c2255 | 4986 | |
a09c79f5 | 4987 | #: merge-recursive.c:3445 |
75941125 | 4988 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4989 | msgid "merging of trees %s and %s failed" |
4990 | msgstr "merge degli alberi %s e %s non riuscito" | |
4991 | ||
283aa916 | 4992 | #: merge-recursive.c:3550 |
bb236fb4 AM |
4993 | msgid "Merging:" |
4994 | msgstr "Merge in corso:" | |
9d1c2255 | 4995 | |
283aa916 | 4996 | #: merge-recursive.c:3563 |
9d1c2255 | 4997 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4998 | msgid "found %u common ancestor:" |
4999 | msgid_plural "found %u common ancestors:" | |
5000 | msgstr[0] "trovato %u antenato comune:" | |
5001 | msgstr[1] "trovati %u antenati comuni:" | |
9d1c2255 | 5002 | |
283aa916 | 5003 | #: merge-recursive.c:3613 |
bb236fb4 AM |
5004 | msgid "merge returned no commit" |
5005 | msgstr "il merge non ha restituito alcun commit" | |
9d1c2255 | 5006 | |
283aa916 | 5007 | #: merge-recursive.c:3672 |
370784e0 AM |
5008 | #, c-format |
5009 | msgid "" | |
5010 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" | |
5011 | " %s" | |
5012 | msgstr "" | |
5013 | "Le tue modifiche locali ai seguenti file sarebbero sovrascritte dal merge:\n" | |
5014 | " %s" | |
5015 | ||
283aa916 | 5016 | #: merge-recursive.c:3769 |
bb236fb4 AM |
5017 | #, c-format |
5018 | msgid "Could not parse object '%s'" | |
5019 | msgstr "Impossibile analizzare l'oggetto '%s'" | |
5020 | ||
283aa916 | 5021 | #: merge-recursive.c:3787 builtin/merge.c:702 builtin/merge.c:881 |
bb236fb4 | 5022 | msgid "Unable to write index." |
bbc55709 | 5023 | msgstr "Impossibile scrivere l'indice." |
9d1c2255 | 5024 | |
6c82da1b AM |
5025 | #: merge.c:41 |
5026 | msgid "failed to read the cache" | |
5027 | msgstr "lettura della cache non riuscita" | |
5028 | ||
283aa916 AM |
5029 | #: merge.c:109 rerere.c:720 builtin/am.c:1896 builtin/am.c:1930 |
5030 | #: builtin/checkout.c:560 builtin/checkout.c:816 builtin/clone.c:816 | |
6c82da1b AM |
5031 | #: builtin/stash.c:265 |
5032 | msgid "unable to write new index file" | |
5033 | msgstr "impossibile scrivere il nuovo file index" | |
5034 | ||
283aa916 | 5035 | #: midx.c:79 |
9d1c2255 | 5036 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5037 | msgid "multi-pack-index file %s is too small" |
5038 | msgstr "il file multi-pack-index %s è troppo piccolo" | |
9d1c2255 | 5039 | |
283aa916 | 5040 | #: midx.c:95 |
9d1c2255 | 5041 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5042 | msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x" |
5043 | msgstr "la firma del multi-pack-index 0x%08x non corrisponde alla firma 0x%08x" | |
9d1c2255 | 5044 | |
283aa916 | 5045 | #: midx.c:100 |
75941125 | 5046 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5047 | msgid "multi-pack-index version %d not recognized" |
5048 | msgstr "versione %d multi-pack-index non riconosciuta" | |
9d1c2255 | 5049 | |
283aa916 | 5050 | #: midx.c:105 |
75941125 | 5051 | #, c-format |
283aa916 AM |
5052 | msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u" |
5053 | msgstr "" | |
5054 | "la versione dell'hash multi-pack-index %u non corrisponde alla versione %u" | |
9d1c2255 | 5055 | |
283aa916 | 5056 | #: midx.c:122 |
bb236fb4 AM |
5057 | msgid "invalid chunk offset (too large)" |
5058 | msgstr "offset blocco non valido (troppo grande)" | |
9d1c2255 | 5059 | |
283aa916 | 5060 | #: midx.c:146 |
bb236fb4 AM |
5061 | msgid "terminating multi-pack-index chunk id appears earlier than expected" |
5062 | msgstr "l'ID blocco finale multi-pack-index compare prima di quanto previsto" | |
9d1c2255 | 5063 | |
283aa916 | 5064 | #: midx.c:159 |
bb236fb4 AM |
5065 | msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk" |
5066 | msgstr "dal multi-pack-index manca il blocco richiesto pack-name" | |
5067 | ||
283aa916 | 5068 | #: midx.c:161 |
bb236fb4 AM |
5069 | msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk" |
5070 | msgstr "dal multi-pack-index manca il blocco richiesto fanout OID" | |
5071 | ||
283aa916 | 5072 | #: midx.c:163 |
bb236fb4 AM |
5073 | msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk" |
5074 | msgstr "dal multi-pack-index manca il blocco richiesto lookup OID" | |
5075 | ||
283aa916 | 5076 | #: midx.c:165 |
bb236fb4 AM |
5077 | msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk" |
5078 | msgstr "dal multi-pack-index manca il blocco richiesto offset oggetti" | |
9d1c2255 | 5079 | |
283aa916 | 5080 | #: midx.c:179 |
75941125 | 5081 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5082 | msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" |
5083 | msgstr "nomi pack multi-pack-index in disordine: '%s' appare prima di '%s'" | |
9d1c2255 | 5084 | |
283aa916 | 5085 | #: midx.c:222 |
bbc55709 | 5086 | #, c-format |
bb236fb4 | 5087 | msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" |
bbc55709 | 5088 | msgstr "pack-int-id non valido: %u (%u pack totali)" |
9d1c2255 | 5089 | |
283aa916 | 5090 | #: midx.c:272 |
bb236fb4 AM |
5091 | msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" |
5092 | msgstr "" | |
5093 | "nel multi-pack-index è salvato un offset a 64 bit, ma off_t è troppo piccolo" | |
5094 | ||
283aa916 | 5095 | #: midx.c:300 |
bb236fb4 AM |
5096 | msgid "error preparing packfile from multi-pack-index" |
5097 | msgstr "errore durante la preparazione del packfile dal multi-pack-index" | |
5098 | ||
283aa916 | 5099 | #: midx.c:485 |
9d1c2255 | 5100 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5101 | msgid "failed to add packfile '%s'" |
5102 | msgstr "aggiunta del packfile '%s' non riuscita" | |
9d1c2255 | 5103 | |
283aa916 | 5104 | #: midx.c:491 |
9d1c2255 | 5105 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5106 | msgid "failed to open pack-index '%s'" |
5107 | msgstr "apertura del pack-index '%s' non riuscita" | |
9d1c2255 | 5108 | |
283aa916 | 5109 | #: midx.c:551 |
9d1c2255 | 5110 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5111 | msgid "failed to locate object %d in packfile" |
5112 | msgstr "ricerca dell'oggetto %d nel packfile non riuscita" | |
9d1c2255 | 5113 | |
283aa916 | 5114 | #: midx.c:853 |
0d3ce942 AM |
5115 | msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" |
5116 | msgstr "Aggiunta dei file pack al multi-pack-index in corso" | |
5117 | ||
283aa916 | 5118 | #: midx.c:886 |
f46393cb AM |
5119 | #, c-format |
5120 | msgid "did not see pack-file %s to drop" | |
5121 | msgstr "non ho visto il file pack %s da scartare" | |
5122 | ||
283aa916 | 5123 | #: midx.c:938 |
6c82da1b AM |
5124 | msgid "no pack files to index." |
5125 | msgstr "nessun file pack da indicizzare." | |
5126 | ||
283aa916 | 5127 | #: midx.c:990 |
0d3ce942 AM |
5128 | msgid "Writing chunks to multi-pack-index" |
5129 | msgstr "Scrittura dei chunk nel multi-pack-index in corso" | |
5130 | ||
283aa916 | 5131 | #: midx.c:1068 |
9d1c2255 | 5132 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5133 | msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" |
5134 | msgstr "pulizia del multi-pack-index %s non riuscita" | |
9d1c2255 | 5135 | |
283aa916 AM |
5136 | #: midx.c:1124 |
5137 | msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse" | |
5138 | msgstr "" | |
5139 | "il file multi-pack-index esiste, ma non è stato possibile interpretarlo" | |
5140 | ||
5141 | #: midx.c:1132 | |
bbc55709 AM |
5142 | msgid "Looking for referenced packfiles" |
5143 | msgstr "Ricerca di file pack referenziati in corso" | |
5144 | ||
283aa916 | 5145 | #: midx.c:1147 |
9d1c2255 | 5146 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5147 | msgid "" |
5148 | "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" | |
9d1c2255 | 5149 | msgstr "" |
bb236fb4 | 5150 | "fanout oid in disordine: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" |
9d1c2255 | 5151 | |
283aa916 | 5152 | #: midx.c:1152 |
6c82da1b AM |
5153 | msgid "the midx contains no oid" |
5154 | msgstr "il midx non contiene alcun OID" | |
5155 | ||
283aa916 | 5156 | #: midx.c:1161 |
0d3ce942 AM |
5157 | msgid "Verifying OID order in multi-pack-index" |
5158 | msgstr "Verifica ordine OID nel multi-pack-index in corso" | |
bbc55709 | 5159 | |
283aa916 | 5160 | #: midx.c:1170 |
9d1c2255 | 5161 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5162 | msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" |
5163 | msgstr "lookup oid in disordine: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" | |
9d1c2255 | 5164 | |
283aa916 | 5165 | #: midx.c:1190 |
bbc55709 AM |
5166 | msgid "Sorting objects by packfile" |
5167 | msgstr "Ordinamento degli oggetti nel packfile in corso" | |
5168 | ||
283aa916 | 5169 | #: midx.c:1197 |
bb236fb4 AM |
5170 | msgid "Verifying object offsets" |
5171 | msgstr "Verifica offset oggetti in corso" | |
5172 | ||
283aa916 | 5173 | #: midx.c:1213 |
9d1c2255 | 5174 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5175 | msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" |
5176 | msgstr "caricamento voce pack per oid[%d] = %s non riuscito" | |
9d1c2255 | 5177 | |
283aa916 | 5178 | #: midx.c:1219 |
9d1c2255 | 5179 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5180 | msgid "failed to load pack-index for packfile %s" |
5181 | msgstr "caricamento pack-index per il packfile %s non riuscito" | |
9d1c2255 | 5182 | |
283aa916 | 5183 | #: midx.c:1228 |
9d1c2255 | 5184 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5185 | msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" |
5186 | msgstr "offset oggetto non corretto per oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" | |
9d1c2255 | 5187 | |
283aa916 | 5188 | #: midx.c:1253 |
0d3ce942 AM |
5189 | msgid "Counting referenced objects" |
5190 | msgstr "Conteggio degli oggetti referenziati in corso" | |
5191 | ||
283aa916 | 5192 | #: midx.c:1263 |
0d3ce942 AM |
5193 | msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" |
5194 | msgstr "Ricerca ed eliminazione dei file pack non referenziati in corso" | |
5195 | ||
283aa916 | 5196 | #: midx.c:1454 |
f46393cb AM |
5197 | msgid "could not start pack-objects" |
5198 | msgstr "impossibile avviare pack-objects" | |
5199 | ||
283aa916 | 5200 | #: midx.c:1474 |
f46393cb AM |
5201 | msgid "could not finish pack-objects" |
5202 | msgstr "impossibile finire pack-objects" | |
5203 | ||
370784e0 | 5204 | #: name-hash.c:537 |
9d1c2255 | 5205 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5206 | msgid "unable to create lazy_dir thread: %s" |
5207 | msgstr "impossibile creare il thread lazy_dir: %s" | |
9d1c2255 | 5208 | |
370784e0 | 5209 | #: name-hash.c:559 |
9d1c2255 | 5210 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5211 | msgid "unable to create lazy_name thread: %s" |
5212 | msgstr "impossibile creare il thread lazy_name: %s" | |
9d1c2255 | 5213 | |
370784e0 | 5214 | #: name-hash.c:565 |
9d1c2255 | 5215 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5216 | msgid "unable to join lazy_name thread: %s" |
5217 | msgstr "impossibile bloccare il thread lazy_name: %s" | |
9d1c2255 | 5218 | |
bb236fb4 | 5219 | #: notes-merge.c:277 |
9d1c2255 | 5220 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5221 | msgid "" |
5222 | "You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n" | |
5223 | "Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to " | |
5224 | "commit/abort the previous merge before you start a new notes merge." | |
9d1c2255 | 5225 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
5226 | "Non hai concluso il merge delle note precedente (%s esiste).\n" |
5227 | "Usa 'git notes merge --commit' o 'git notes merge --abort' per eseguire il " | |
5228 | "commit/interrompere il merge precedente prima di iniziare un nuovo merge " | |
5229 | "delle note." | |
9d1c2255 | 5230 | |
bb236fb4 | 5231 | #: notes-merge.c:284 |
9d1c2255 | 5232 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5233 | msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)." |
5234 | msgstr "Non hai concluso il merge delle note (%s esiste)." | |
5235 | ||
5236 | #: notes-utils.c:46 | |
5237 | msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" | |
9d1c2255 | 5238 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
5239 | "Impossibile eseguire il commit di un albero delle note non inizializzato/non " |
5240 | "referenziato" | |
9d1c2255 | 5241 | |
bb236fb4 | 5242 | #: notes-utils.c:105 |
9d1c2255 | 5243 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5244 | msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" |
5245 | msgstr "Valore di notes.rewriteMode errato: '%s'" | |
9d1c2255 | 5246 | |
bb236fb4 | 5247 | #: notes-utils.c:115 |
9d1c2255 | 5248 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5249 | msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" |
5250 | msgstr "Mi rifiuto di riscrivere le note in %s (al di fuori di refs/notes/)" | |
9d1c2255 | 5251 | |
bb236fb4 AM |
5252 | #. TRANSLATORS: The first %s is the name of |
5253 | #. the environment variable, the second %s is | |
5254 | #. its value. | |
5255 | #. | |
5256 | #: notes-utils.c:145 | |
9d1c2255 | 5257 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5258 | msgid "Bad %s value: '%s'" |
5259 | msgstr "Valore di %s errato: '%s'" | |
9d1c2255 | 5260 | |
370784e0 | 5261 | #: object.c:53 |
9d1c2255 | 5262 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5263 | msgid "invalid object type \"%s\"" |
5264 | msgstr "tipo oggetto \"%s\" non valido" | |
9d1c2255 | 5265 | |
370784e0 | 5266 | #: object.c:173 |
9d1c2255 | 5267 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5268 | msgid "object %s is a %s, not a %s" |
5269 | msgstr "l'oggetto %s è un %s, non un %s" | |
9d1c2255 | 5270 | |
370784e0 | 5271 | #: object.c:233 |
bb236fb4 AM |
5272 | #, c-format |
5273 | msgid "object %s has unknown type id %d" | |
5274 | msgstr "l'oggetto %s ha l'ID tipo sconosciuto %d" | |
9d1c2255 | 5275 | |
370784e0 | 5276 | #: object.c:246 |
bb236fb4 AM |
5277 | #, c-format |
5278 | msgid "unable to parse object: %s" | |
5279 | msgstr "impossibile analizzare l'oggetto: %s" | |
9d1c2255 | 5280 | |
23fa4671 | 5281 | #: object.c:266 object.c:278 |
bbc55709 | 5282 | #, c-format |
bb236fb4 | 5283 | msgid "hash mismatch %s" |
bbc55709 | 5284 | msgstr "hash non corrispondente: %s" |
9d1c2255 | 5285 | |
283aa916 | 5286 | #: pack-bitmap.c:815 pack-bitmap.c:821 builtin/pack-objects.c:2216 |
6c82da1b AM |
5287 | #, c-format |
5288 | msgid "unable to get size of %s" | |
5289 | msgstr "impossibile recuperare le dimensioni di %s" | |
5290 | ||
dda29f37 | 5291 | #: packfile.c:630 |
bb236fb4 AM |
5292 | msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" |
5293 | msgstr "offset collocato prima della fine del packfile (.idx corrotto?)" | |
9d1c2255 | 5294 | |
283aa916 | 5295 | #: packfile.c:1922 |
9d1c2255 | 5296 | #, c-format |
bb236fb4 | 5297 | msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" |
9d1c2255 | 5298 | msgstr "" |
bb236fb4 | 5299 | "offset collocato prima dell'inizio dell'indice pack per %s (indice corrotto?)" |
9d1c2255 | 5300 | |
283aa916 | 5301 | #: packfile.c:1926 |
9d1c2255 | 5302 | #, c-format |
bb236fb4 | 5303 | msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" |
9d1c2255 | 5304 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
5305 | "offset collocato dopo la fine dell'indice pack per %s (indice troncato?)" |
5306 | ||
6c82da1b | 5307 | #: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 |
23fa4671 | 5308 | #, c-format |
6c82da1b AM |
5309 | msgid "option `%s' expects a numerical value" |
5310 | msgstr "l'opzione `%s' richiede un valore numerico" | |
5311 | ||
5312 | #: parse-options-cb.c:41 | |
5313 | #, c-format | |
5314 | msgid "malformed expiration date '%s'" | |
5315 | msgstr "data scadenza '%s' malformata" | |
5316 | ||
5317 | #: parse-options-cb.c:54 | |
5318 | #, c-format | |
5319 | msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" | |
5320 | msgstr "l'opzione `%s' richiede \"always\", \"auto\" o \"never\"" | |
5321 | ||
283aa916 | 5322 | #: parse-options-cb.c:132 parse-options-cb.c:149 |
6c82da1b AM |
5323 | #, c-format |
5324 | msgid "malformed object name '%s'" | |
5325 | msgstr "nome oggetto '%s' malformato" | |
23fa4671 | 5326 | |
bbc55709 AM |
5327 | #: parse-options.c:38 |
5328 | #, c-format | |
bb236fb4 | 5329 | msgid "%s requires a value" |
bbc55709 | 5330 | msgstr "%s richiede un valore" |
bb236fb4 | 5331 | |
bbc55709 AM |
5332 | #: parse-options.c:73 |
5333 | #, c-format | |
bb236fb4 | 5334 | msgid "%s is incompatible with %s" |
bbc55709 | 5335 | msgstr "%s non è compatibile con %s" |
bb236fb4 | 5336 | |
bbc55709 AM |
5337 | #: parse-options.c:78 |
5338 | #, c-format | |
bb236fb4 | 5339 | msgid "%s : incompatible with something else" |
bbc55709 | 5340 | msgstr "%s non è compatibile con qualcos'altro" |
bb236fb4 | 5341 | |
17ed936e | 5342 | #: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:317 |
bbc55709 | 5343 | #, c-format |
bb236fb4 | 5344 | msgid "%s takes no value" |
bbc55709 | 5345 | msgstr "%s non richiede un valore" |
9d1c2255 | 5346 | |
bbc55709 AM |
5347 | #: parse-options.c:94 |
5348 | #, c-format | |
bb236fb4 | 5349 | msgid "%s isn't available" |
bbc55709 | 5350 | msgstr "%s non è disponibile" |
bb236fb4 | 5351 | |
17ed936e | 5352 | #: parse-options.c:217 |
9d1c2255 | 5353 | #, c-format |
bb236fb4 | 5354 | msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix" |
9d1c2255 | 5355 | msgstr "" |
bbc55709 | 5356 | "%s richiede un valore intero non negativo con un suffisso k/m/g facoltativo" |
9d1c2255 | 5357 | |
17ed936e | 5358 | #: parse-options.c:386 |
bb236fb4 AM |
5359 | #, c-format |
5360 | msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)" | |
bbc55709 | 5361 | msgstr "opzione ambigua: %s (potrebbe essere --%s%s o --%s%s)" |
9d1c2255 | 5362 | |
17ed936e | 5363 | #: parse-options.c:420 parse-options.c:428 |
9d1c2255 | 5364 | #, c-format |
23fa4671 | 5365 | msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?" |
bbc55709 | 5366 | msgstr "forse intendevi `--%s` (con due trattini)?" |
9d1c2255 | 5367 | |
283aa916 | 5368 | #: parse-options.c:666 parse-options.c:971 |
6c82da1b AM |
5369 | #, c-format |
5370 | msgid "alias of --%s" | |
5371 | msgstr "alias di --%s" | |
5372 | ||
283aa916 | 5373 | #: parse-options.c:862 |
bbc55709 | 5374 | #, c-format |
bb236fb4 | 5375 | msgid "unknown option `%s'" |
bbc55709 | 5376 | msgstr "opzione sconosciuta `%s'" |
bb236fb4 | 5377 | |
283aa916 | 5378 | #: parse-options.c:864 |
bbc55709 | 5379 | #, c-format |
bb236fb4 | 5380 | msgid "unknown switch `%c'" |
bbc55709 | 5381 | msgstr "opzione `%c` sconosciuta" |
bb236fb4 | 5382 | |
283aa916 | 5383 | #: parse-options.c:866 |
bbc55709 | 5384 | #, c-format |
bb236fb4 | 5385 | msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" |
bbc55709 | 5386 | msgstr "opzione non ASCII sconosciuta presente nella stringa: `%s'" |
bb236fb4 | 5387 | |
283aa916 | 5388 | #: parse-options.c:890 |
bb236fb4 AM |
5389 | msgid "..." |
5390 | msgstr "..." | |
5391 | ||
283aa916 | 5392 | #: parse-options.c:909 |
9d1c2255 | 5393 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5394 | msgid "usage: %s" |
5395 | msgstr "uso: %s" | |
9d1c2255 | 5396 | |
bb236fb4 AM |
5397 | #. TRANSLATORS: the colon here should align with the |
5398 | #. one in "usage: %s" translation. | |
5399 | #. | |
283aa916 | 5400 | #: parse-options.c:915 |
9d1c2255 | 5401 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5402 | msgid " or: %s" |
5403 | msgstr " oppure: %s" | |
9d1c2255 | 5404 | |
283aa916 | 5405 | #: parse-options.c:918 |
9d1c2255 | 5406 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5407 | msgid " %s" |
5408 | msgstr " %s" | |
9d1c2255 | 5409 | |
283aa916 | 5410 | #: parse-options.c:957 |
bb236fb4 AM |
5411 | msgid "-NUM" |
5412 | msgstr "-NUM" | |
9d1c2255 | 5413 | |
0d3ce942 | 5414 | #: path.c:915 |
9d1c2255 | 5415 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5416 | msgid "Could not make %s writable by group" |
5417 | msgstr "Impossibile rendere %s scrivibile dal gruppo" | |
5418 | ||
0d3ce942 | 5419 | #: pathspec.c:130 |
bb236fb4 | 5420 | msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" |
9d1c2255 | 5421 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
5422 | "Carattere di escape '\\' non consentito come ultimo carattere del valore " |
5423 | "attributo" | |
9d1c2255 | 5424 | |
0d3ce942 | 5425 | #: pathspec.c:148 |
bb236fb4 AM |
5426 | msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." |
5427 | msgstr "È consentita solo una specifica 'attr:'." | |
5428 | ||
0d3ce942 | 5429 | #: pathspec.c:151 |
bb236fb4 AM |
5430 | msgid "attr spec must not be empty" |
5431 | msgstr "la specifica attr non deve essere vuota" | |
9d1c2255 | 5432 | |
0d3ce942 | 5433 | #: pathspec.c:194 |
9d1c2255 | 5434 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5435 | msgid "invalid attribute name %s" |
5436 | msgstr "nome attributo %s non valido" | |
9d1c2255 | 5437 | |
0d3ce942 | 5438 | #: pathspec.c:259 |
bb236fb4 | 5439 | msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" |
9d1c2255 | 5440 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
5441 | "le impostazioni globali specificatore percorso 'glob' e 'noglob' non sono " |
5442 | "compatibili" | |
9d1c2255 | 5443 | |
0d3ce942 | 5444 | #: pathspec.c:266 |
bb236fb4 AM |
5445 | msgid "" |
5446 | "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " | |
5447 | "pathspec settings" | |
9d1c2255 | 5448 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
5449 | "l'impostazione globale specificatore percorso 'literal' è incompatibile con " |
5450 | "tutte le altre impostazioni globali specificatore percorso" | |
9d1c2255 | 5451 | |
0d3ce942 | 5452 | #: pathspec.c:306 |
bb236fb4 AM |
5453 | msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" |
5454 | msgstr "parametro per il magic specificatore percorso 'prefix' non valido" | |
9d1c2255 | 5455 | |
0d3ce942 | 5456 | #: pathspec.c:327 |
bb236fb4 AM |
5457 | #, c-format |
5458 | msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" | |
5459 | msgstr "Magic specificatore percorso '%.*s' in '%s' non valido" | |
9d1c2255 | 5460 | |
0d3ce942 | 5461 | #: pathspec.c:332 |
bb236fb4 AM |
5462 | #, c-format |
5463 | msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" | |
5464 | msgstr "')' mancante alla fine del magic specificatore percorso in '%s'" | |
9d1c2255 | 5465 | |
0d3ce942 | 5466 | #: pathspec.c:370 |
bb236fb4 AM |
5467 | #, c-format |
5468 | msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" | |
5469 | msgstr "Magic specificatore percorso '%c' in '%s' non implementato" | |
9d1c2255 | 5470 | |
0d3ce942 | 5471 | #: pathspec.c:429 |
9d1c2255 | 5472 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5473 | msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" |
5474 | msgstr "%s: 'literal' e 'glob' non sono compatibili" | |
9d1c2255 | 5475 | |
6c82da1b | 5476 | #: pathspec.c:445 |
bb236fb4 | 5477 | #, c-format |
23fa4671 AM |
5478 | msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'" |
5479 | msgstr "%s: '%s' è al di fuori del repository in '%s'" | |
9d1c2255 | 5480 | |
6c82da1b | 5481 | #: pathspec.c:521 |
9d1c2255 | 5482 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5483 | msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" |
5484 | msgstr "'%s' (opzione mnemonica: '%c')" | |
9d1c2255 | 5485 | |
6c82da1b | 5486 | #: pathspec.c:531 |
9d1c2255 | 5487 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5488 | msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" |
5489 | msgstr "%s: magic specificatore percorso non supportato da questo comando: %s" | |
9d1c2255 | 5490 | |
6c82da1b | 5491 | #: pathspec.c:598 |
9d1c2255 | 5492 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5493 | msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" |
5494 | msgstr "" | |
5495 | "lo specificatore percorso '%s' si trova oltre un collegamento simbolico" | |
9d1c2255 | 5496 | |
6c82da1b | 5497 | #: pathspec.c:643 |
0d3ce942 AM |
5498 | #, c-format |
5499 | msgid "line is badly quoted: %s" | |
5500 | msgstr "la riga non è ben racchiusa tra virgolette: %s" | |
5501 | ||
bbc55709 AM |
5502 | #: pkt-line.c:92 |
5503 | msgid "unable to write flush packet" | |
5504 | msgstr "impossibile scrivere il pacchetto flush" | |
5505 | ||
5506 | #: pkt-line.c:99 | |
5507 | msgid "unable to write delim packet" | |
5508 | msgstr "impossibile scrivere il pacchetto delim" | |
5509 | ||
5510 | #: pkt-line.c:106 | |
dda29f37 AM |
5511 | msgid "unable to write stateless separator packet" |
5512 | msgstr "impossibile scrivere il pacchetto separatore senza stato" | |
5513 | ||
5514 | #: pkt-line.c:113 | |
bb236fb4 AM |
5515 | msgid "flush packet write failed" |
5516 | msgstr "scrittura con flush pacchetto non riuscita" | |
9d1c2255 | 5517 | |
dda29f37 | 5518 | #: pkt-line.c:153 pkt-line.c:239 |
bb236fb4 AM |
5519 | msgid "protocol error: impossibly long line" |
5520 | msgstr "errore protocollo: riga impossibilmente lunga" | |
9d1c2255 | 5521 | |
dda29f37 | 5522 | #: pkt-line.c:169 pkt-line.c:171 |
bb236fb4 AM |
5523 | msgid "packet write with format failed" |
5524 | msgstr "scrittura pacchetto con formato non riuscita" | |
9d1c2255 | 5525 | |
dda29f37 | 5526 | #: pkt-line.c:203 |
bb236fb4 | 5527 | msgid "packet write failed - data exceeds max packet size" |
9d1c2255 | 5528 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
5529 | "scrittura pacchetto non riuscita - i dati sono più della dimensione massima " |
5530 | "pacchetto" | |
9d1c2255 | 5531 | |
dda29f37 | 5532 | #: pkt-line.c:210 pkt-line.c:217 |
bb236fb4 AM |
5533 | msgid "packet write failed" |
5534 | msgstr "scrittura pacchetto non riuscita" | |
9d1c2255 | 5535 | |
dda29f37 | 5536 | #: pkt-line.c:302 |
bb236fb4 AM |
5537 | msgid "read error" |
5538 | msgstr "errore di lettura" | |
9d1c2255 | 5539 | |
dda29f37 | 5540 | #: pkt-line.c:310 |
bb236fb4 AM |
5541 | msgid "the remote end hung up unexpectedly" |
5542 | msgstr "l'interlocutore remoto ha chiuso inaspettatamente la connessione" | |
9d1c2255 | 5543 | |
dda29f37 | 5544 | #: pkt-line.c:338 |
9d1c2255 | 5545 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5546 | msgid "protocol error: bad line length character: %.4s" |
5547 | msgstr "errore protocollo: carattere lunghezza riga non valido: %.4s" | |
9d1c2255 | 5548 | |
dda29f37 | 5549 | #: pkt-line.c:352 pkt-line.c:357 |
9d1c2255 | 5550 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5551 | msgid "protocol error: bad line length %d" |
5552 | msgstr "errore protocollo: lunghezza riga non valida: %d" | |
9d1c2255 | 5553 | |
283aa916 | 5554 | #: pkt-line.c:373 sideband.c:150 |
9d1c2255 | 5555 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5556 | msgid "remote error: %s" |
5557 | msgstr "errore remoto: %s" | |
9d1c2255 | 5558 | |
bb236fb4 AM |
5559 | #: preload-index.c:119 |
5560 | msgid "Refreshing index" | |
bbc55709 | 5561 | msgstr "Aggiornamento indice in corso" |
9d1c2255 | 5562 | |
bb236fb4 AM |
5563 | #: preload-index.c:138 |
5564 | #, c-format | |
5565 | msgid "unable to create threaded lstat: %s" | |
5566 | msgstr "impossibile creare lstat in versione threaded: %s" | |
9d1c2255 | 5567 | |
283aa916 | 5568 | #: pretty.c:983 |
bb236fb4 AM |
5569 | msgid "unable to parse --pretty format" |
5570 | msgstr "impossibile analizzare il formato --pretty" | |
9d1c2255 | 5571 | |
283aa916 AM |
5572 | #: promisor-remote.c:30 |
5573 | msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess" | |
5574 | msgstr "" | |
5575 | "promisor-remote: impossibile eseguire il fork del sottoprocesso di fetch" | |
5576 | ||
5577 | #: promisor-remote.c:35 promisor-remote.c:37 | |
5578 | msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess" | |
5579 | msgstr "promisor-remote: impossibile scrivere sul sottoprocesso di fetch" | |
370784e0 | 5580 | |
283aa916 AM |
5581 | #: promisor-remote.c:41 |
5582 | msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess" | |
5583 | msgstr "" | |
4f032101 AM |
5584 | "promisor-remote: impossibile chiudere lo standard input del sottoprocesso di " |
5585 | "fetch" | |
283aa916 AM |
5586 | |
5587 | #: promisor-remote.c:53 | |
370784e0 AM |
5588 | #, c-format |
5589 | msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" | |
5590 | msgstr "il nome del remoto promettente non può iniziare con '/': %s" | |
5591 | ||
6c82da1b AM |
5592 | #: prune-packed.c:35 |
5593 | msgid "Removing duplicate objects" | |
5594 | msgstr "Rimozione oggetti duplicati in corso" | |
5595 | ||
5596 | #: range-diff.c:77 | |
bb236fb4 AM |
5597 | msgid "could not start `log`" |
5598 | msgstr "impossibile avviare `log`" | |
9d1c2255 | 5599 | |
6c82da1b | 5600 | #: range-diff.c:79 |
bb236fb4 AM |
5601 | msgid "could not read `log` output" |
5602 | msgstr "impossibile leggere l'output di `log`" | |
9d1c2255 | 5603 | |
283aa916 | 5604 | #: range-diff.c:98 sequencer.c:5283 |
9d1c2255 | 5605 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5606 | msgid "could not parse commit '%s'" |
5607 | msgstr "impossibile analizzare il commit '%s'" | |
5608 | ||
6c82da1b AM |
5609 | #: range-diff.c:112 |
5610 | #, c-format | |
5611 | msgid "" | |
5612 | "could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': " | |
5613 | "'%s'" | |
5614 | msgstr "" | |
a09c79f5 AM |
5615 | "impossibile analizzare la prima riga dell'output di `log`: non inizia con " |
5616 | "'commit ': %s" | |
6c82da1b AM |
5617 | |
5618 | #: range-diff.c:137 | |
f46393cb AM |
5619 | #, c-format |
5620 | msgid "could not parse git header '%.*s'" | |
5621 | msgstr "impossibile analizzare l'header Git '%.*s'" | |
5622 | ||
6c82da1b | 5623 | #: range-diff.c:301 |
bb236fb4 AM |
5624 | msgid "failed to generate diff" |
5625 | msgstr "generazione del diff non riuscita" | |
9d1c2255 | 5626 | |
6c82da1b | 5627 | #: range-diff.c:534 range-diff.c:536 |
9d1c2255 | 5628 | #, c-format |
bb236fb4 | 5629 | msgid "could not parse log for '%s'" |
bbc55709 | 5630 | msgstr "impossibile analizzare il registro di '%s'" |
bb236fb4 | 5631 | |
283aa916 | 5632 | #: read-cache.c:682 |
bbc55709 | 5633 | #, c-format |
bb236fb4 | 5634 | msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)" |
bbc55709 | 5635 | msgstr "non aggiungerò l'alias file '%s' ('%s' esiste già nell'indice)" |
9d1c2255 | 5636 | |
283aa916 | 5637 | #: read-cache.c:698 |
bb236fb4 | 5638 | msgid "cannot create an empty blob in the object database" |
bbc55709 | 5639 | msgstr "impossibile creare un blob vuoto nel database oggetti" |
bb236fb4 | 5640 | |
283aa916 | 5641 | #: read-cache.c:720 |
9d1c2255 | 5642 | #, c-format |
bb236fb4 | 5643 | msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories" |
9d1c2255 | 5644 | msgstr "" |
bbc55709 AM |
5645 | "%s: è possibile aggiungere solo file regolari, collegamenti simbolici o " |
5646 | "directory Git" | |
9d1c2255 | 5647 | |
283aa916 | 5648 | #: read-cache.c:725 |
bbc55709 AM |
5649 | #, c-format |
5650 | msgid "'%s' does not have a commit checked out" | |
5651 | msgstr "'%s' non ha un commit di cui è stato eseguito il checkout" | |
5652 | ||
283aa916 | 5653 | #: read-cache.c:777 |
bbc55709 | 5654 | #, c-format |
bb236fb4 | 5655 | msgid "unable to index file '%s'" |
bbc55709 | 5656 | msgstr "impossibile indicizzare il file '%s'" |
9d1c2255 | 5657 | |
283aa916 | 5658 | #: read-cache.c:796 |
bbc55709 | 5659 | #, c-format |
bb236fb4 | 5660 | msgid "unable to add '%s' to index" |
bbc55709 | 5661 | msgstr "impossibile aggiungere '%s' all'indice" |
9d1c2255 | 5662 | |
283aa916 | 5663 | #: read-cache.c:807 |
bbc55709 | 5664 | #, c-format |
bb236fb4 | 5665 | msgid "unable to stat '%s'" |
bbc55709 | 5666 | msgstr "impossibile eseguire stat su '%s'" |
bb236fb4 | 5667 | |
283aa916 | 5668 | #: read-cache.c:1318 |
bbc55709 | 5669 | #, c-format |
bb236fb4 | 5670 | msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" |
bbc55709 | 5671 | msgstr "'%s' compare sia come file sia come directory" |
bb236fb4 | 5672 | |
283aa916 | 5673 | #: read-cache.c:1524 |
bb236fb4 AM |
5674 | msgid "Refresh index" |
5675 | msgstr "Aggiornamento indice" | |
9d1c2255 | 5676 | |
283aa916 | 5677 | #: read-cache.c:1639 |
75941125 | 5678 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5679 | msgid "" |
5680 | "index.version set, but the value is invalid.\n" | |
5681 | "Using version %i" | |
9d1c2255 | 5682 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
5683 | "index.version impostato, ma il valore non è valido.\n" |
5684 | "Uso la versione %i" | |
9d1c2255 | 5685 | |
283aa916 | 5686 | #: read-cache.c:1649 |
9d1c2255 | 5687 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5688 | msgid "" |
5689 | "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" | |
5690 | "Using version %i" | |
5691 | msgstr "" | |
5692 | "GIT_INDEX_VERSION impostato, ma il valore non è valido.\n" | |
5693 | "Uso la versione %i" | |
9d1c2255 | 5694 | |
283aa916 | 5695 | #: read-cache.c:1705 |
bb236fb4 AM |
5696 | #, c-format |
5697 | msgid "bad signature 0x%08x" | |
bbc55709 | 5698 | msgstr "firma non valida: 0x%08x" |
9d1c2255 | 5699 | |
283aa916 | 5700 | #: read-cache.c:1708 |
bbc55709 | 5701 | #, c-format |
bb236fb4 | 5702 | msgid "bad index version %d" |
bbc55709 | 5703 | msgstr "versione indice non valida: %d" |
9d1c2255 | 5704 | |
283aa916 | 5705 | #: read-cache.c:1717 |
bb236fb4 | 5706 | msgid "bad index file sha1 signature" |
bbc55709 | 5707 | msgstr "firma SHA1 file indice non valida" |
9d1c2255 | 5708 | |
283aa916 | 5709 | #: read-cache.c:1747 |
9d1c2255 | 5710 | #, c-format |
bb236fb4 | 5711 | msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" |
bbc55709 | 5712 | msgstr "l'indice usa l'estensione %.4s che non comprendiamo" |
9d1c2255 | 5713 | |
283aa916 | 5714 | #: read-cache.c:1749 |
75941125 | 5715 | #, c-format |
bb236fb4 | 5716 | msgid "ignoring %.4s extension" |
bbc55709 | 5717 | msgstr "estensione %.4s ignorata" |
9d1c2255 | 5718 | |
283aa916 | 5719 | #: read-cache.c:1786 |
bbc55709 | 5720 | #, c-format |
bb236fb4 | 5721 | msgid "unknown index entry format 0x%08x" |
bbc55709 | 5722 | msgstr "formato voce indice sconosciuto: 0x%08x" |
9d1c2255 | 5723 | |
283aa916 | 5724 | #: read-cache.c:1802 |
bb236fb4 AM |
5725 | #, c-format |
5726 | msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" | |
5727 | msgstr "campo nome malformato nell'indice, vicino al percorso '%s'" | |
5728 | ||
283aa916 | 5729 | #: read-cache.c:1859 |
bb236fb4 | 5730 | msgid "unordered stage entries in index" |
bbc55709 | 5731 | msgstr "voci stage non ordinate nell'indice" |
9d1c2255 | 5732 | |
283aa916 | 5733 | #: read-cache.c:1862 |
bbc55709 | 5734 | #, c-format |
bb236fb4 | 5735 | msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" |
bbc55709 | 5736 | msgstr "voci stage multiple per il file sottoposto a merge '%s'" |
9d1c2255 | 5737 | |
283aa916 | 5738 | #: read-cache.c:1865 |
bbc55709 | 5739 | #, c-format |
bb236fb4 | 5740 | msgid "unordered stage entries for '%s'" |
bbc55709 | 5741 | msgstr "voci stage non ordinate per '%s'" |
9d1c2255 | 5742 | |
283aa916 AM |
5743 | #: read-cache.c:1971 read-cache.c:2262 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 |
5744 | #: submodule.c:1628 builtin/add.c:538 builtin/check-ignore.c:181 | |
5745 | #: builtin/checkout.c:489 builtin/checkout.c:675 builtin/clean.c:991 | |
6c82da1b | 5746 | #: builtin/commit.c:364 builtin/diff-tree.c:121 builtin/grep.c:507 |
283aa916 | 5747 | #: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:290 |
23fa4671 | 5748 | #: builtin/submodule--helper.c:332 |
bb236fb4 | 5749 | msgid "index file corrupt" |
bbc55709 | 5750 | msgstr "file indice corrotto" |
9d1c2255 | 5751 | |
283aa916 | 5752 | #: read-cache.c:2115 |
bb236fb4 AM |
5753 | #, c-format |
5754 | msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" | |
5755 | msgstr "impossibile creare il thread load_cache_entries: %s" | |
9d1c2255 | 5756 | |
283aa916 | 5757 | #: read-cache.c:2128 |
bb236fb4 AM |
5758 | #, c-format |
5759 | msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" | |
5760 | msgstr "impossibile bloccare il thread load_cache_entries: %s" | |
9d1c2255 | 5761 | |
283aa916 | 5762 | #: read-cache.c:2161 |
bbc55709 | 5763 | #, c-format |
bb236fb4 | 5764 | msgid "%s: index file open failed" |
bbc55709 | 5765 | msgstr "%s: apertura del file indice non riuscita" |
9d1c2255 | 5766 | |
283aa916 | 5767 | #: read-cache.c:2165 |
bbc55709 | 5768 | #, c-format |
bb236fb4 | 5769 | msgid "%s: cannot stat the open index" |
bbc55709 | 5770 | msgstr "%s: impossibile eseguire stat sull'indice aperto" |
9d1c2255 | 5771 | |
283aa916 | 5772 | #: read-cache.c:2169 |
9d1c2255 | 5773 | #, c-format |
bb236fb4 | 5774 | msgid "%s: index file smaller than expected" |
bbc55709 | 5775 | msgstr "%s: file indice più piccolo della dimensione attesa" |
bb236fb4 | 5776 | |
283aa916 | 5777 | #: read-cache.c:2173 |
bbc55709 | 5778 | #, c-format |
bb236fb4 | 5779 | msgid "%s: unable to map index file" |
bbc55709 | 5780 | msgstr "%s: impossibile mappare il file indice" |
9d1c2255 | 5781 | |
283aa916 | 5782 | #: read-cache.c:2215 |
9d1c2255 | 5783 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5784 | msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" |
5785 | msgstr "impossibile creare il thread load_index_extensions: %s" | |
9d1c2255 | 5786 | |
283aa916 | 5787 | #: read-cache.c:2242 |
9d1c2255 | 5788 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5789 | msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" |
5790 | msgstr "impossibile bloccare il thread load_index_extensions: %s" | |
9d1c2255 | 5791 | |
283aa916 | 5792 | #: read-cache.c:2274 |
bbc55709 | 5793 | #, c-format |
bb236fb4 | 5794 | msgid "could not freshen shared index '%s'" |
bbc55709 | 5795 | msgstr "impossibile aggiornare l'indice condiviso '%s'" |
9d1c2255 | 5796 | |
283aa916 | 5797 | #: read-cache.c:2321 |
9d1c2255 | 5798 | #, c-format |
bb236fb4 | 5799 | msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" |
bbc55709 | 5800 | msgstr "indice corrotto, atteso %s in %s, presente %s" |
9d1c2255 | 5801 | |
283aa916 | 5802 | #: read-cache.c:3017 strbuf.c:1171 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1126 |
9d1c2255 | 5803 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5804 | msgid "could not close '%s'" |
5805 | msgstr "impossibile chiudere '%s'" | |
9d1c2255 | 5806 | |
283aa916 | 5807 | #: read-cache.c:3120 sequencer.c:2446 sequencer.c:4185 |
9d1c2255 | 5808 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5809 | msgid "could not stat '%s'" |
5810 | msgstr "impossibile eseguire lo stat di '%s'" | |
9d1c2255 | 5811 | |
283aa916 | 5812 | #: read-cache.c:3133 |
9d1c2255 | 5813 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5814 | msgid "unable to open git dir: %s" |
5815 | msgstr "impossibile aprire la directory git: %s" | |
9d1c2255 | 5816 | |
283aa916 | 5817 | #: read-cache.c:3145 |
9d1c2255 | 5818 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5819 | msgid "unable to unlink: %s" |
5820 | msgstr "impossibile eseguire unlink: %s" | |
5821 | ||
283aa916 | 5822 | #: read-cache.c:3170 |
bbc55709 | 5823 | #, c-format |
bb236fb4 | 5824 | msgid "cannot fix permission bits on '%s'" |
bbc55709 | 5825 | msgstr "impossibile correggere i permessi di '%s'" |
bb236fb4 | 5826 | |
283aa916 | 5827 | #: read-cache.c:3319 |
bbc55709 | 5828 | #, c-format |
bb236fb4 | 5829 | msgid "%s: cannot drop to stage #0" |
bbc55709 | 5830 | msgstr "%s: impossibile ripiegare sullo stadio 0" |
bb236fb4 | 5831 | |
23fa4671 AM |
5832 | #: rebase-interactive.c:11 |
5833 | msgid "" | |
5834 | "You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" | |
5835 | "continue'.\n" | |
5836 | "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n" | |
5837 | msgstr "" | |
5838 | "Puoi correggere questa situazione con 'git rebase --edit-todo' e quindi " | |
5839 | "eseguire 'git rebase --continue'.\n" | |
5840 | "Oppure puoi interrompere il rebase con 'git rebase --abort'.\n" | |
5841 | ||
5842 | #: rebase-interactive.c:33 | |
bbc55709 AM |
5843 | #, c-format |
5844 | msgid "" | |
5845 | "unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." | |
5846 | msgstr "" | |
5847 | "impostazione %s non riconosciuta per l'opzione rebase.missingCommitsCheck. " | |
5848 | "La ignoro." | |
5849 | ||
23fa4671 | 5850 | #: rebase-interactive.c:42 |
bb236fb4 AM |
5851 | msgid "" |
5852 | "\n" | |
5853 | "Commands:\n" | |
5854 | "p, pick <commit> = use commit\n" | |
5855 | "r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n" | |
5856 | "e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n" | |
5857 | "s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n" | |
5858 | "f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" | |
5859 | "x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n" | |
5860 | "b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n" | |
5861 | "d, drop <commit> = remove commit\n" | |
5862 | "l, label <label> = label current HEAD with a name\n" | |
5863 | "t, reset <label> = reset HEAD to a label\n" | |
5864 | "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" | |
5865 | ". create a merge commit using the original merge commit's\n" | |
5866 | ". message (or the oneline, if no original merge commit was\n" | |
5867 | ". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n" | |
5868 | "\n" | |
5869 | "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" | |
9d1c2255 | 5870 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
5871 | "\n" |
5872 | "Comandi:\n" | |
5873 | "p, pick <commit> = usa il commit\n" | |
5874 | "r, reword <commit> = usa il commit, ma modifica il messaggio di commit\n" | |
5875 | "e, edit <commit> = usa il commit, ma fermati per modificarlo\n" | |
5876 | "s, squash <commit> = usa il commit, ma fondilo con il commit precedente\n" | |
5877 | "f, fixup <commit> = come \"squash\", ma scarta il messaggio di log di " | |
5878 | "questo\n" | |
5879 | " commit\n" | |
5880 | "x, exec <comando> = esegui il comando (il resto della riga) usando la shell\n" | |
5881 | "b, break = fermati qui (continua il rebase in un secondo momento con " | |
5882 | "'git rebase --continue')\n" | |
5883 | "d, drop <commit> = elimina il commit\n" | |
5884 | "l, label <etichetta> = etichetta l'HEAD corrente con un nome\n" | |
5885 | "t, reset <etichetta> = reimposta HEAD a un'etichetta\n" | |
5886 | "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <etichetta> [# <oneline>]\n" | |
5887 | ". crea un commit di merge usando il messaggio del commit di merge\n" | |
5888 | ". originale (o la oneline se non è stato specificato un commit di " | |
5889 | "merge\n" | |
5890 | ". originale). Usa -c <commit> per riformulare il messaggio di commit.\n" | |
5891 | "\n" | |
5892 | "Queste righe possono essere riordinate; saranno eseguite dalla prima " | |
5893 | "all'ultima.\n" | |
9d1c2255 | 5894 | |
23fa4671 | 5895 | #: rebase-interactive.c:63 |
bbc55709 AM |
5896 | #, c-format |
5897 | msgid "Rebase %s onto %s (%d command)" | |
5898 | msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)" | |
5899 | msgstr[0] "Rebase di %s su %s (%d comando)" | |
5900 | msgstr[1] "Rebase di %s su %s (%d comandi)" | |
5901 | ||
283aa916 | 5902 | #: rebase-interactive.c:72 git-rebase--preserve-merges.sh:218 |
bb236fb4 AM |
5903 | msgid "" |
5904 | "\n" | |
5905 | "Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n" | |
9d1c2255 | 5906 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
5907 | "\n" |
5908 | "Non eliminare alcuna riga. Usa esplicitamente 'drop' per rimuovere un " | |
5909 | "commit.\n" | |
9d1c2255 | 5910 | |
283aa916 | 5911 | #: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:222 |
bb236fb4 AM |
5912 | msgid "" |
5913 | "\n" | |
5914 | "If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n" | |
9d1c2255 | 5915 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
5916 | "\n" |
5917 | "Rimuovendo una riga da qui IL COMMIT CORRISPONDENTE ANDRÀ PERDUTO.\n" | |
9d1c2255 | 5918 | |
283aa916 | 5919 | #: rebase-interactive.c:81 git-rebase--preserve-merges.sh:861 |
bb236fb4 AM |
5920 | msgid "" |
5921 | "\n" | |
5922 | "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n" | |
5923 | "To continue rebase after editing, run:\n" | |
5924 | " git rebase --continue\n" | |
5925 | "\n" | |
9d1c2255 | 5926 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
5927 | "\n" |
5928 | "Stai modificando il file todo di un rebase interattivo in corso.\n" | |
5929 | "Per continuare il rebase dopo la modifica, esegui:\n" | |
5930 | " git rebase --continue\n" | |
5931 | "\n" | |
9d1c2255 | 5932 | |
283aa916 | 5933 | #: rebase-interactive.c:86 git-rebase--preserve-merges.sh:938 |
bb236fb4 AM |
5934 | msgid "" |
5935 | "\n" | |
5936 | "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" | |
5937 | "\n" | |
5938 | msgstr "" | |
5939 | "\n" | |
5940 | "Ciò nonostante, se rimuovi tutto, il rebase sarà annullato.\n" | |
5941 | "\n" | |
9d1c2255 | 5942 | |
283aa916 AM |
5943 | #: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3571 |
5944 | #: sequencer.c:3597 sequencer.c:5389 builtin/fsck.c:347 builtin/rebase.c:264 | |
9d1c2255 | 5945 | #, c-format |
bbc55709 AM |
5946 | msgid "could not write '%s'" |
5947 | msgstr "impossibile scrivere '%s'" | |
5948 | ||
283aa916 AM |
5949 | #: rebase-interactive.c:116 builtin/rebase.c:196 builtin/rebase.c:222 |
5950 | #: builtin/rebase.c:246 | |
bbc55709 | 5951 | #, c-format |
23fa4671 AM |
5952 | msgid "could not write '%s'." |
5953 | msgstr "impossibile scrivere '%s'." | |
bbc55709 | 5954 | |
23fa4671 | 5955 | #: rebase-interactive.c:193 |
bbc55709 AM |
5956 | #, c-format |
5957 | msgid "" | |
5958 | "Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" | |
5959 | "Dropped commits (newer to older):\n" | |
5960 | msgstr "" | |
5961 | "Attenzione: è possibile che alcuni commit siano stati scartati " | |
5962 | "accidentalmente.\n" | |
5963 | "Commit scartati (dal più al meno recente):\n" | |
5964 | ||
23fa4671 | 5965 | #: rebase-interactive.c:200 |
bbc55709 AM |
5966 | #, c-format |
5967 | msgid "" | |
5968 | "To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" | |
5969 | "\n" | |
5970 | "Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of " | |
5971 | "warnings.\n" | |
5972 | "The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n" | |
5973 | "\n" | |
5974 | msgstr "" | |
5975 | "Per evitare questo messaggio, usa \"drop\" per rimuovere un commit\n" | |
5976 | "esplicitamente.\n" | |
5977 | "\n" | |
5978 | "Usa 'git config rebase.missingCommitsCheck' per modificare il livello\n" | |
5979 | "degli avvisi.\n" | |
5980 | "I comportamenti possibili sono ignore, warn, error.\n" | |
5981 | "\n" | |
9d1c2255 | 5982 | |
283aa916 AM |
5983 | #: rebase-interactive.c:233 rebase-interactive.c:238 sequencer.c:2361 |
5984 | #: builtin/rebase.c:182 builtin/rebase.c:207 builtin/rebase.c:233 | |
5985 | #: builtin/rebase.c:258 | |
23fa4671 AM |
5986 | #, c-format |
5987 | msgid "could not read '%s'." | |
5988 | msgstr "impossibile leggere '%s'." | |
5989 | ||
283aa916 | 5990 | #: ref-filter.c:42 wt-status.c:1973 |
6c82da1b AM |
5991 | msgid "gone" |
5992 | msgstr "sparito" | |
9d1c2255 | 5993 | |
6c82da1b | 5994 | #: ref-filter.c:43 |
bb236fb4 | 5995 | #, c-format |
6c82da1b AM |
5996 | msgid "ahead %d" |
5997 | msgstr "dopo %d" | |
9d1c2255 | 5998 | |
6c82da1b | 5999 | #: ref-filter.c:44 |
bb236fb4 | 6000 | #, c-format |
6c82da1b AM |
6001 | msgid "behind %d" |
6002 | msgstr "prima di %d" | |
9d1c2255 | 6003 | |
6c82da1b | 6004 | #: ref-filter.c:45 |
9d1c2255 | 6005 | #, c-format |
6c82da1b AM |
6006 | msgid "ahead %d, behind %d" |
6007 | msgstr "dopo %d, prima di %d" | |
9d1c2255 | 6008 | |
283aa916 | 6009 | #: ref-filter.c:169 |
bb236fb4 | 6010 | #, c-format |
6c82da1b AM |
6011 | msgid "expected format: %%(color:<color>)" |
6012 | msgstr "formato atteso: %%(color:<colore>)" | |
9d1c2255 | 6013 | |
283aa916 | 6014 | #: ref-filter.c:171 |
bb236fb4 | 6015 | #, c-format |
6c82da1b AM |
6016 | msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" |
6017 | msgstr "colore non riconosciuto: %%(color:%s)" | |
9d1c2255 | 6018 | |
283aa916 | 6019 | #: ref-filter.c:193 |
9d1c2255 | 6020 | #, c-format |
6c82da1b AM |
6021 | msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" |
6022 | msgstr "Atteso valore intero: refname:lstrip=%s" | |
9d1c2255 | 6023 | |
283aa916 | 6024 | #: ref-filter.c:197 |
9d1c2255 | 6025 | #, c-format |
6c82da1b AM |
6026 | msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" |
6027 | msgstr "Atteso valore intero: refname:rstrip=%s" | |
9d1c2255 | 6028 | |
283aa916 | 6029 | #: ref-filter.c:199 |
9d1c2255 | 6030 | #, c-format |
6c82da1b AM |
6031 | msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" |
6032 | msgstr "argomento %%(%s) non riconosciuto: %s" | |
9d1c2255 | 6033 | |
283aa916 | 6034 | #: ref-filter.c:254 |
9d1c2255 | 6035 | #, c-format |
6c82da1b AM |
6036 | msgid "%%(objecttype) does not take arguments" |
6037 | msgstr "%%(objecttype) non accetta argomenti" | |
9d1c2255 | 6038 | |
283aa916 | 6039 | #: ref-filter.c:276 |
bb236fb4 | 6040 | #, c-format |
6c82da1b AM |
6041 | msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s" |
6042 | msgstr "argomento %%(objectsize) non riconosciuto: %s" | |
9d1c2255 | 6043 | |
283aa916 | 6044 | #: ref-filter.c:284 |
9d1c2255 | 6045 | #, c-format |
6c82da1b AM |
6046 | msgid "%%(deltabase) does not take arguments" |
6047 | msgstr "%%(deltabase) non accetta argomenti" | |
9d1c2255 | 6048 | |
283aa916 | 6049 | #: ref-filter.c:296 |
9d1c2255 | 6050 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6051 | msgid "%%(body) does not take arguments" |
6052 | msgstr "%%(body) non accetta argomenti" | |
9d1c2255 | 6053 | |
283aa916 | 6054 | #: ref-filter.c:309 |
9d1c2255 | 6055 | #, c-format |
283aa916 AM |
6056 | msgid "unrecognized %%(subject) argument: %s" |
6057 | msgstr "argomento %%(subject) non riconosciuto: %s" | |
9d1c2255 | 6058 | |
283aa916 | 6059 | #: ref-filter.c:330 |
9d1c2255 | 6060 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6061 | msgid "unknown %%(trailers) argument: %s" |
6062 | msgstr "argomento %%(trailers) sconosciuto: %s" | |
9d1c2255 | 6063 | |
283aa916 | 6064 | #: ref-filter.c:363 |
9d1c2255 | 6065 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6066 | msgid "positive value expected contents:lines=%s" |
6067 | msgstr "atteso valore positivo in contents:lines=%s" | |
9d1c2255 | 6068 | |
283aa916 | 6069 | #: ref-filter.c:365 |
9d1c2255 | 6070 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6071 | msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" |
6072 | msgstr "argomento %%(contents) non riconosciuto: %s" | |
9d1c2255 | 6073 | |
283aa916 AM |
6074 | #: ref-filter.c:380 |
6075 | #, c-format | |
6076 | msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)" | |
6077 | msgstr "atteso valore positivo '%s' in %%(%s)" | |
6078 | ||
6079 | #: ref-filter.c:384 | |
9d1c2255 | 6080 | #, c-format |
283aa916 AM |
6081 | msgid "unrecognized argument '%s' in %%(%s)" |
6082 | msgstr "argomento non riconosciuto '%s' in %%(%s)" | |
9d1c2255 | 6083 | |
283aa916 | 6084 | #: ref-filter.c:398 |
9d1c2255 | 6085 | #, c-format |
283aa916 AM |
6086 | msgid "unrecognized email option: %s" |
6087 | msgstr "opzione e-mail non riconosciuta: %s" | |
9d1c2255 | 6088 | |
283aa916 | 6089 | #: ref-filter.c:428 |
9d1c2255 | 6090 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6091 | msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" |
6092 | msgstr "formato atteso: %%(align:<ampiezza>,<posizione>)" | |
9d1c2255 | 6093 | |
283aa916 | 6094 | #: ref-filter.c:440 |
bb236fb4 AM |
6095 | #, c-format |
6096 | msgid "unrecognized position:%s" | |
6097 | msgstr "valore non riconosciuto: position:%s" | |
9d1c2255 | 6098 | |
283aa916 | 6099 | #: ref-filter.c:447 |
9d1c2255 | 6100 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6101 | msgid "unrecognized width:%s" |
6102 | msgstr "valore non riconosciuto: width:%s" | |
9d1c2255 | 6103 | |
283aa916 | 6104 | #: ref-filter.c:456 |
9d1c2255 | 6105 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6106 | msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" |
6107 | msgstr "argomento %%(align) non riconosciuto: %s" | |
9d1c2255 | 6108 | |
283aa916 | 6109 | #: ref-filter.c:464 |
9d1c2255 | 6110 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6111 | msgid "positive width expected with the %%(align) atom" |
6112 | msgstr "attesa ampiezza positiva con l'atom %%(align)" | |
9d1c2255 | 6113 | |
283aa916 | 6114 | #: ref-filter.c:482 |
9d1c2255 | 6115 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6116 | msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" |
6117 | msgstr "argomento %%(if) non riconosciuto: %s" | |
9d1c2255 | 6118 | |
283aa916 | 6119 | #: ref-filter.c:584 |
9d1c2255 | 6120 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6121 | msgid "malformed field name: %.*s" |
6122 | msgstr "nome campo malformato: %.*s" | |
9d1c2255 | 6123 | |
283aa916 | 6124 | #: ref-filter.c:611 |
bb236fb4 AM |
6125 | #, c-format |
6126 | msgid "unknown field name: %.*s" | |
6127 | msgstr "nome campo sconosciuto: %.*s" | |
9d1c2255 | 6128 | |
283aa916 | 6129 | #: ref-filter.c:615 |
bb236fb4 | 6130 | #, c-format |
9d1c2255 | 6131 | msgid "" |
bb236fb4 | 6132 | "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data" |
9d1c2255 | 6133 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
6134 | "non è un repository git, ma il campo '%.*s' richiede l'accesso ai dati " |
6135 | "oggetto" | |
9d1c2255 | 6136 | |
283aa916 | 6137 | #: ref-filter.c:739 |
bb236fb4 AM |
6138 | #, c-format |
6139 | msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" | |
6140 | msgstr "formato: atomo %%(if) usato senza un atomo %%(then)" | |
9d1c2255 | 6141 | |
283aa916 | 6142 | #: ref-filter.c:802 |
bb236fb4 AM |
6143 | #, c-format |
6144 | msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" | |
6145 | msgstr "formato: atomo %%(then) usato senza un atomo %%(if)" | |
9d1c2255 | 6146 | |
283aa916 | 6147 | #: ref-filter.c:804 |
9d1c2255 | 6148 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6149 | msgid "format: %%(then) atom used more than once" |
6150 | msgstr "formato: atomo %%(then) usato più di una volta" | |
9d1c2255 | 6151 | |
283aa916 | 6152 | #: ref-filter.c:806 |
9d1c2255 | 6153 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6154 | msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" |
6155 | msgstr "formato: atomo %%(then) usato dopo %%(else)" | |
9d1c2255 | 6156 | |
283aa916 | 6157 | #: ref-filter.c:834 |
9d1c2255 | 6158 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6159 | msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" |
6160 | msgstr "formato: atomo %%(else) usato senza un atomo %%(if)" | |
9d1c2255 | 6161 | |
283aa916 | 6162 | #: ref-filter.c:836 |
bb236fb4 AM |
6163 | #, c-format |
6164 | msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" | |
6165 | msgstr "formato: atomo %%(else) usato senza un atomo %%(then)" | |
9d1c2255 | 6166 | |
283aa916 | 6167 | #: ref-filter.c:838 |
bb236fb4 AM |
6168 | #, c-format |
6169 | msgid "format: %%(else) atom used more than once" | |
6170 | msgstr "formato: atomo %%(else) usato più di una volta" | |
9d1c2255 | 6171 | |
283aa916 | 6172 | #: ref-filter.c:853 |
bb236fb4 AM |
6173 | #, c-format |
6174 | msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" | |
6175 | msgstr "formato: atomo %%(end) usato senza l'atomo corrispondente" | |
9d1c2255 | 6176 | |
283aa916 | 6177 | #: ref-filter.c:910 |
bb236fb4 AM |
6178 | #, c-format |
6179 | msgid "malformed format string %s" | |
6180 | msgstr "stringa di formato %s malformata" | |
9d1c2255 | 6181 | |
283aa916 | 6182 | #: ref-filter.c:1541 |
bb236fb4 | 6183 | #, c-format |
f46393cb AM |
6184 | msgid "no branch, rebasing %s" |
6185 | msgstr "nessun branch, eseguo il rebase di %s" | |
9d1c2255 | 6186 | |
283aa916 | 6187 | #: ref-filter.c:1544 |
bb236fb4 | 6188 | #, c-format |
f46393cb AM |
6189 | msgid "no branch, rebasing detached HEAD %s" |
6190 | msgstr "nessun branch, eseguo il rebase dell'HEAD scollegato %s" | |
9d1c2255 | 6191 | |
283aa916 | 6192 | #: ref-filter.c:1547 |
9d1c2255 | 6193 | #, c-format |
f46393cb AM |
6194 | msgid "no branch, bisect started on %s" |
6195 | msgstr "nessun branch, bisezione avviata su %s" | |
9d1c2255 | 6196 | |
283aa916 | 6197 | #: ref-filter.c:1557 |
f46393cb AM |
6198 | msgid "no branch" |
6199 | msgstr "nessun branch" | |
9d1c2255 | 6200 | |
283aa916 | 6201 | #: ref-filter.c:1591 ref-filter.c:1800 |
9d1c2255 | 6202 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6203 | msgid "missing object %s for %s" |
6204 | msgstr "oggetto %s mancante per %s" | |
9d1c2255 | 6205 | |
283aa916 | 6206 | #: ref-filter.c:1601 |
bb236fb4 AM |
6207 | #, c-format |
6208 | msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" | |
6209 | msgstr "parse_object_buffer non riuscito su %s per %s" | |
9d1c2255 | 6210 | |
283aa916 | 6211 | #: ref-filter.c:2054 |
9d1c2255 | 6212 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6213 | msgid "malformed object at '%s'" |
6214 | msgstr "oggetto malformato in '%s'" | |
9d1c2255 | 6215 | |
283aa916 | 6216 | #: ref-filter.c:2143 |
9d1c2255 | 6217 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6218 | msgid "ignoring ref with broken name %s" |
6219 | msgstr "ignoro il riferimento con il nome malformato %s" | |
9d1c2255 | 6220 | |
283aa916 | 6221 | #: ref-filter.c:2148 refs.c:657 |
6c82da1b AM |
6222 | #, c-format |
6223 | msgid "ignoring broken ref %s" | |
6224 | msgstr "ignoro il riferimento rotto %s" | |
6225 | ||
283aa916 | 6226 | #: ref-filter.c:2464 |
9d1c2255 | 6227 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6228 | msgid "format: %%(end) atom missing" |
6229 | msgstr "formato: atomo %%(end) mancante" | |
9d1c2255 | 6230 | |
283aa916 | 6231 | #: ref-filter.c:2563 |
9d1c2255 | 6232 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6233 | msgid "malformed object name %s" |
6234 | msgstr "nome dell'oggetto %s malformato" | |
6235 | ||
283aa916 | 6236 | #: ref-filter.c:2568 |
bbc55709 | 6237 | #, c-format |
bb236fb4 | 6238 | msgid "option `%s' must point to a commit" |
bbc55709 | 6239 | msgstr "l'opzione `%s' deve puntare ad un commit" |
9d1c2255 | 6240 | |
dda29f37 | 6241 | #: refs.c:264 |
6c82da1b AM |
6242 | #, c-format |
6243 | msgid "%s does not point to a valid object!" | |
6244 | msgstr "%s non punta a un oggetto valido!" | |
6245 | ||
dda29f37 AM |
6246 | #: refs.c:572 |
6247 | #, c-format | |
6248 | msgid "could not retrieve `%s`" | |
6249 | msgstr "impossibile recuperare `%s`" | |
6250 | ||
6251 | #: refs.c:579 | |
6252 | #, c-format | |
6253 | msgid "invalid branch name: %s = %s" | |
6254 | msgstr "nome branch non valido: %s = %s" | |
6255 | ||
6256 | #: refs.c:655 | |
6c82da1b AM |
6257 | #, c-format |
6258 | msgid "ignoring dangling symref %s" | |
6259 | msgstr "ignoro il riferimento simbolico pendente %s" | |
6260 | ||
283aa916 | 6261 | #: refs.c:892 |
6c82da1b AM |
6262 | #, c-format |
6263 | msgid "log for ref %s has gap after %s" | |
6264 | msgstr "il registro per il riferimento %s ha delle voci mancanti dopo %s" | |
6265 | ||
283aa916 | 6266 | #: refs.c:898 |
6c82da1b AM |
6267 | #, c-format |
6268 | msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" | |
6269 | msgstr "il registro per il riferimento %s è terminato inaspettatamente a %s" | |
6270 | ||
283aa916 | 6271 | #: refs.c:957 |
6c82da1b AM |
6272 | #, c-format |
6273 | msgid "log for %s is empty" | |
6274 | msgstr "il registro per %s è vuoto" | |
6275 | ||
283aa916 | 6276 | #: refs.c:1049 |
6c82da1b AM |
6277 | #, c-format |
6278 | msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" | |
6279 | msgstr "mi rifiuto di aggiornare il riferimento con il nome non valido '%s'" | |
6280 | ||
283aa916 | 6281 | #: refs.c:1120 |
6c82da1b AM |
6282 | #, c-format |
6283 | msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" | |
6284 | msgstr "update_ref per il riferimento '%s' non riuscita: %s" | |
6285 | ||
283aa916 | 6286 | #: refs.c:1944 |
6c82da1b AM |
6287 | #, c-format |
6288 | msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" | |
6289 | msgstr "aggiornamenti multipli per il riferimento '%s' non consentiti" | |
6290 | ||
283aa916 | 6291 | #: refs.c:2024 |
6c82da1b AM |
6292 | msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" |
6293 | msgstr "aggiornamenti riferimento vietati nell'ambiente quarantena" | |
6294 | ||
283aa916 | 6295 | #: refs.c:2035 |
dda29f37 AM |
6296 | msgid "ref updates aborted by hook" |
6297 | msgstr "aggiornamento ref interrotto dall'hook" | |
6298 | ||
283aa916 | 6299 | #: refs.c:2135 refs.c:2165 |
6c82da1b AM |
6300 | #, c-format |
6301 | msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" | |
6302 | msgstr "'%s' esiste già; impossibile creare '%s'" | |
6303 | ||
283aa916 | 6304 | #: refs.c:2141 refs.c:2176 |
6c82da1b AM |
6305 | #, c-format |
6306 | msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" | |
6307 | msgstr "impossibile gestire '%s' e '%s' contemporaneamente" | |
6308 | ||
283aa916 | 6309 | #: refs/files-backend.c:1228 |
6c82da1b AM |
6310 | #, c-format |
6311 | msgid "could not remove reference %s" | |
6312 | msgstr "impossibile rimuovere il riferimento %s" | |
6313 | ||
283aa916 AM |
6314 | #: refs/files-backend.c:1242 refs/packed-backend.c:1542 |
6315 | #: refs/packed-backend.c:1552 | |
6c82da1b AM |
6316 | #, c-format |
6317 | msgid "could not delete reference %s: %s" | |
6318 | msgstr "impossibile eliminare il riferimento %s: %s" | |
6319 | ||
283aa916 | 6320 | #: refs/files-backend.c:1245 refs/packed-backend.c:1555 |
6c82da1b AM |
6321 | #, c-format |
6322 | msgid "could not delete references: %s" | |
6323 | msgstr "impossibile eliminare i riferimenti: %s" | |
6324 | ||
283aa916 | 6325 | #: refspec.c:167 |
6c82da1b AM |
6326 | #, c-format |
6327 | msgid "invalid refspec '%s'" | |
6328 | msgstr "specificatore riferimento '%s' non valido" | |
6329 | ||
283aa916 | 6330 | #: remote.c:351 |
9d1c2255 | 6331 | #, c-format |
bb236fb4 | 6332 | msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s" |
9d1c2255 | 6333 | msgstr "" |
bbc55709 | 6334 | "la forma breve della configurazione del remoto non può iniziare con '/': %s" |
9d1c2255 | 6335 | |
283aa916 | 6336 | #: remote.c:399 |
bb236fb4 | 6337 | msgid "more than one receivepack given, using the first" |
bbc55709 | 6338 | msgstr "è stata specificata più di una direttiva receivepack, uso la prima" |
9d1c2255 | 6339 | |
283aa916 | 6340 | #: remote.c:407 |
bb236fb4 | 6341 | msgid "more than one uploadpack given, using the first" |
bbc55709 | 6342 | msgstr "è stata specificata più di una direttiva uploadpack, uso la prima" |
9d1c2255 | 6343 | |
283aa916 | 6344 | #: remote.c:590 |
9d1c2255 | 6345 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6346 | msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" |
6347 | msgstr "Impossibile recuperare sia %s sia %s in %s" | |
9d1c2255 | 6348 | |
283aa916 | 6349 | #: remote.c:594 |
75941125 | 6350 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6351 | msgid "%s usually tracks %s, not %s" |
6352 | msgstr "%s solitamente traccia %s, non %s" | |
9d1c2255 | 6353 | |
283aa916 | 6354 | #: remote.c:598 |
9d1c2255 | 6355 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6356 | msgid "%s tracks both %s and %s" |
6357 | msgstr "%s traccia sia %s sia %s" | |
9d1c2255 | 6358 | |
283aa916 | 6359 | #: remote.c:666 |
9d1c2255 | 6360 | #, c-format |
bb236fb4 | 6361 | msgid "key '%s' of pattern had no '*'" |
bbc55709 | 6362 | msgstr "la chiave '%s' del pattern non aveva un '*'" |
9d1c2255 | 6363 | |
283aa916 | 6364 | #: remote.c:676 |
9d1c2255 | 6365 | #, c-format |
bb236fb4 | 6366 | msgid "value '%s' of pattern has no '*'" |
bbc55709 | 6367 | msgstr "il valore '%s' del pattern non ha un '*'" |
9d1c2255 | 6368 | |
283aa916 | 6369 | #: remote.c:1073 |
bbc55709 | 6370 | #, c-format |
bb236fb4 | 6371 | msgid "src refspec %s does not match any" |
bbc55709 | 6372 | msgstr "nessuna corrispondenza per lo specificatore riferimento sorgente %s" |
9d1c2255 | 6373 | |
283aa916 | 6374 | #: remote.c:1078 |
9d1c2255 | 6375 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6376 | msgid "src refspec %s matches more than one" |
6377 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
6378 | "sono state trovate più corrispondenze per lo specificatore riferimento " |
6379 | "sorgente %s" | |
9d1c2255 | 6380 | |
bb236fb4 AM |
6381 | #. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push |
6382 | #. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is | |
6383 | #. the <src>. | |
6384 | #. | |
283aa916 | 6385 | #: remote.c:1093 |
9d1c2255 | 6386 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6387 | msgid "" |
6388 | "The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n" | |
6389 | "starting with \"refs/\"). We tried to guess what you meant by:\n" | |
6390 | "\n" | |
6391 | "- Looking for a ref that matches '%s' on the remote side.\n" | |
6392 | "- Checking if the <src> being pushed ('%s')\n" | |
6393 | " is a ref in \"refs/{heads,tags}/\". If so we add a corresponding\n" | |
6394 | " refs/{heads,tags}/ prefix on the remote side.\n" | |
6395 | "\n" | |
6396 | "Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref." | |
6397 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
6398 | "La destinazione che hai fornito non è un nome riferimento\n" |
6399 | "completo (ossia che inizia con \"refs/\"). Abbiamo provato a\n" | |
6400 | "indovinare ciò che intendevi dire:\n" | |
6401 | "\n" | |
6402 | "- cercando un riferimento corrispondente a '%s' nel remoto;\n" | |
6403 | "- controllando se la <sorgente> sottoposta a push ('%s') fosse un\n" | |
6404 | " riferimento compreso fra quelli in \"refs/{heads,tags}/\". In tal\n" | |
6405 | " caso avremmo aggiunto il prefisso corrispondente\n" | |
6406 | " refs/{heads,tags}/ al remoto.\n" | |
6407 | "\n" | |
6408 | "Nessuna delle due opzioni ha funzionato, quindi ci siamo arresi.\n" | |
6409 | "Devi specificare un riferimento completamente qualificato." | |
9d1c2255 | 6410 | |
283aa916 | 6411 | #: remote.c:1113 |
9d1c2255 | 6412 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6413 | msgid "" |
6414 | "The <src> part of the refspec is a commit object.\n" | |
6415 | "Did you mean to create a new branch by pushing to\n" | |
6416 | "'%s:refs/heads/%s'?" | |
6417 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
6418 | "La parte <sorgente> dello specificatore riferimento\n" |
6419 | "è un oggetto tag. Forse intendevi creare un nuovo\n" | |
6420 | "branch eseguendo il push a '%s:refs/heads/%s'?" | |
9d1c2255 | 6421 | |
283aa916 | 6422 | #: remote.c:1118 |
bb236fb4 | 6423 | #, c-format |
9d1c2255 | 6424 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
6425 | "The <src> part of the refspec is a tag object.\n" |
6426 | "Did you mean to create a new tag by pushing to\n" | |
6427 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
6428 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
6429 | "La parte <sorgente> dello specificatore riferimento\n" |
6430 | "è un oggetto tag. Forse intendevi creare un nuovo\n" | |
6431 | "branch eseguendo il push a '%s:refs/tags/%s'?" | |
9d1c2255 | 6432 | |
283aa916 | 6433 | #: remote.c:1123 |
9d1c2255 | 6434 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6435 | msgid "" |
6436 | "The <src> part of the refspec is a tree object.\n" | |
6437 | "Did you mean to tag a new tree by pushing to\n" | |
6438 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
9d1c2255 | 6439 | msgstr "" |
bbc55709 AM |
6440 | "La parte <sorgente> dello specificatore riferimento\n" |
6441 | "è un oggetto albero. Forse intendevi aggiungere un\n" | |
6442 | "tag a un nuovo albero eseguendo il push a\n" | |
6443 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
9d1c2255 | 6444 | |
283aa916 | 6445 | #: remote.c:1128 |
bb236fb4 AM |
6446 | #, c-format |
6447 | msgid "" | |
6448 | "The <src> part of the refspec is a blob object.\n" | |
6449 | "Did you mean to tag a new blob by pushing to\n" | |
6450 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
9d1c2255 | 6451 | msgstr "" |
bbc55709 AM |
6452 | "La parte <sorgente> dello specificatore riferimento\n" |
6453 | "è un oggetto blob. Forse intendevi aggiungere un\n" | |
6454 | "tag a un nuovo blob eseguendo il push a\n" | |
6455 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
9d1c2255 | 6456 | |
283aa916 | 6457 | #: remote.c:1164 |
bbc55709 | 6458 | #, c-format |
bb236fb4 | 6459 | msgid "%s cannot be resolved to branch" |
bbc55709 | 6460 | msgstr "%s non può essere risolto in un branch" |
9d1c2255 | 6461 | |
283aa916 | 6462 | #: remote.c:1175 |
bbc55709 | 6463 | #, c-format |
bb236fb4 | 6464 | msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist" |
bbc55709 | 6465 | msgstr "impossibile eliminare '%s': il riferimento remoto non esiste" |
9d1c2255 | 6466 | |
283aa916 | 6467 | #: remote.c:1187 |
9d1c2255 | 6468 | #, c-format |
bb236fb4 | 6469 | msgid "dst refspec %s matches more than one" |
9d1c2255 | 6470 | msgstr "" |
bbc55709 AM |
6471 | "sono state trovate più corrispondenze per lo specificatore riferimento " |
6472 | "destinazione %s" | |
9d1c2255 | 6473 | |
283aa916 | 6474 | #: remote.c:1194 |
9d1c2255 | 6475 | #, c-format |
bb236fb4 | 6476 | msgid "dst ref %s receives from more than one src" |
9d1c2255 | 6477 | msgstr "" |
bbc55709 AM |
6478 | "lo specificatore riferimento destinazione %s riceve dati da più di una " |
6479 | "sorgente" | |
9d1c2255 | 6480 | |
283aa916 | 6481 | #: remote.c:1703 remote.c:1804 |
bb236fb4 AM |
6482 | msgid "HEAD does not point to a branch" |
6483 | msgstr "HEAD non punta ad un branch" | |
6484 | ||
283aa916 | 6485 | #: remote.c:1712 |
9d1c2255 | 6486 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6487 | msgid "no such branch: '%s'" |
6488 | msgstr "branch '%s' non esistente" | |
9d1c2255 | 6489 | |
283aa916 | 6490 | #: remote.c:1715 |
bb236fb4 AM |
6491 | #, c-format |
6492 | msgid "no upstream configured for branch '%s'" | |
6493 | msgstr "nessun upstream configurato per il branch '%s'" | |
9d1c2255 | 6494 | |
283aa916 | 6495 | #: remote.c:1721 |
9d1c2255 | 6496 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6497 | msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" |
6498 | msgstr "" | |
6499 | "branch upstream '%s' non memorizzato come branch che ne traccia uno remoto" | |
9d1c2255 | 6500 | |
283aa916 | 6501 | #: remote.c:1736 |
bb236fb4 AM |
6502 | #, c-format |
6503 | msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" | |
9d1c2255 | 6504 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
6505 | "la destinazione del push '%s' sul remoto '%s' non ha un branch locale che la " |
6506 | "traccia" | |
9d1c2255 | 6507 | |
283aa916 | 6508 | #: remote.c:1748 |
bb236fb4 AM |
6509 | #, c-format |
6510 | msgid "branch '%s' has no remote for pushing" | |
6511 | msgstr "il branch '%s' non ha un remoto per il push" | |
9d1c2255 | 6512 | |
283aa916 | 6513 | #: remote.c:1758 |
bb236fb4 AM |
6514 | #, c-format |
6515 | msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" | |
6516 | msgstr "gli specificatori riferimento per '%s' non includono '%s'" | |
9d1c2255 | 6517 | |
283aa916 | 6518 | #: remote.c:1771 |
bb236fb4 AM |
6519 | msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" |
6520 | msgstr "il push non ha una destinazione (push.default è 'nothing')" | |
9d1c2255 | 6521 | |
283aa916 | 6522 | #: remote.c:1793 |
bb236fb4 AM |
6523 | msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" |
6524 | msgstr "impossibile risolvere il push 'simple' a una singola destinazione" | |
9d1c2255 | 6525 | |
283aa916 | 6526 | #: remote.c:1922 |
bbc55709 | 6527 | #, c-format |
bb236fb4 | 6528 | msgid "couldn't find remote ref %s" |
bbc55709 | 6529 | msgstr "impossibile trovare il riferimento remoto %s" |
9d1c2255 | 6530 | |
283aa916 | 6531 | #: remote.c:1935 |
9d1c2255 | 6532 | #, c-format |
bb236fb4 | 6533 | msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally" |
bbc55709 | 6534 | msgstr "* Ignoro localmente il riferimento strano '%s'" |
9d1c2255 | 6535 | |
283aa916 | 6536 | #: remote.c:2098 |
9d1c2255 | 6537 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6538 | msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" |
6539 | msgstr "Il tuo branch è basato su '%s', ma l'upstream è scomparso.\n" | |
6540 | ||
283aa916 | 6541 | #: remote.c:2102 |
bb236fb4 AM |
6542 | msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" |
6543 | msgstr " (usa \"git branch --unset-upstream\" per correggere la situazione)\n" | |
9d1c2255 | 6544 | |
283aa916 | 6545 | #: remote.c:2105 |
9d1c2255 | 6546 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6547 | msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" |
6548 | msgstr "Il tuo branch è aggiornato rispetto a '%s'.\n" | |
9d1c2255 | 6549 | |
283aa916 | 6550 | #: remote.c:2109 |
9d1c2255 | 6551 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6552 | msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" |
6553 | msgstr "Il tuo branch e '%s' fanno riferimento a commit differenti.\n" | |
9d1c2255 | 6554 | |
283aa916 | 6555 | #: remote.c:2112 |
9d1c2255 | 6556 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6557 | msgid " (use \"%s\" for details)\n" |
6558 | msgstr " (usa \"%s\" per visualizzare i dettagli)\n" | |
9d1c2255 | 6559 | |
283aa916 | 6560 | #: remote.c:2116 |
9d1c2255 | 6561 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6562 | msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" |
6563 | msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" | |
6564 | msgstr[0] "Il tuo branch è avanti rispetto a '%s' di %d commit.\n" | |
6565 | msgstr[1] "Il tuo branch è avanti rispetto a '%s' di %d commit.\n" | |
9d1c2255 | 6566 | |
283aa916 | 6567 | #: remote.c:2122 |
bb236fb4 AM |
6568 | msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" |
6569 | msgstr " (usa \"git push\" per pubblicare i tuoi commit locali)\n" | |
9d1c2255 | 6570 | |
283aa916 | 6571 | #: remote.c:2125 |
9d1c2255 | 6572 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6573 | msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" |
6574 | msgid_plural "" | |
6575 | "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" | |
6576 | msgstr[0] "" | |
f46393cb AM |
6577 | "Il tuo branch, rispetto a '%s', è indietro di %d commit e ne posso eseguire " |
6578 | "il fast forward.\n" | |
bb236fb4 | 6579 | msgstr[1] "" |
f46393cb AM |
6580 | "Il tuo branch, rispetto a '%s', è indietro di %d commit e ne posso eseguire " |
6581 | "il fast forward.\n" | |
9d1c2255 | 6582 | |
283aa916 | 6583 | #: remote.c:2133 |
bb236fb4 AM |
6584 | msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" |
6585 | msgstr " (usa \"git pull\" per aggiornare il tuo branch locale)\n" | |
9d1c2255 | 6586 | |
283aa916 | 6587 | #: remote.c:2136 |
9d1c2255 MP |
6588 | #, c-format |
6589 | msgid "" | |
bb236fb4 AM |
6590 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" |
6591 | "and have %d and %d different commit each, respectively.\n" | |
6592 | msgid_plural "" | |
6593 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
6594 | "and have %d and %d different commits each, respectively.\n" | |
6595 | msgstr[0] "" | |
6596 | "Il tuo branch e '%s' sono diventati divergenti\n" | |
6597 | "e hanno rispettivamente %d e %d commit differenti.\n" | |
6598 | msgstr[1] "" | |
6599 | "Il tuo branch e '%s' sono diventati divergenti\n" | |
6600 | "e hanno rispettivamente %d e %d commit differenti.\n" | |
9d1c2255 | 6601 | |
283aa916 | 6602 | #: remote.c:2146 |
bb236fb4 AM |
6603 | msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" |
6604 | msgstr " (usa \"git pull\" per eseguire il merge del branch remoto nel tuo)\n" | |
6605 | ||
283aa916 | 6606 | #: remote.c:2337 |
bbc55709 | 6607 | #, c-format |
bb236fb4 | 6608 | msgid "cannot parse expected object name '%s'" |
bbc55709 | 6609 | msgstr "impossibile analizzare il nome oggetto atteso '%s'" |
bb236fb4 AM |
6610 | |
6611 | #: replace-object.c:21 | |
9d1c2255 | 6612 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6613 | msgid "bad replace ref name: %s" |
6614 | msgstr "nome riferimento sostitutivo non valido: %s" | |
9d1c2255 | 6615 | |
bb236fb4 AM |
6616 | #: replace-object.c:30 |
6617 | #, c-format | |
6618 | msgid "duplicate replace ref: %s" | |
6619 | msgstr "riferimento sostitutivo duplicato: %s" | |
9d1c2255 | 6620 | |
23fa4671 | 6621 | #: replace-object.c:82 |
bb236fb4 AM |
6622 | #, c-format |
6623 | msgid "replace depth too high for object %s" | |
6624 | msgstr "profondità sostituzione troppo elevata per l'oggetto %s" | |
9d1c2255 | 6625 | |
bb236fb4 AM |
6626 | #: rerere.c:217 rerere.c:226 rerere.c:229 |
6627 | msgid "corrupt MERGE_RR" | |
6628 | msgstr "MERGE_RR corrotta" | |
9d1c2255 | 6629 | |
bb236fb4 AM |
6630 | #: rerere.c:264 rerere.c:269 |
6631 | msgid "unable to write rerere record" | |
6632 | msgstr "impossibile scrivere il record rerere" | |
6633 | ||
bb236fb4 AM |
6634 | #: rerere.c:495 |
6635 | #, c-format | |
6636 | msgid "there were errors while writing '%s' (%s)" | |
6637 | msgstr "si sono verificati errori durante la scrittura di '%s' (%s)" | |
9d1c2255 | 6638 | |
bb236fb4 AM |
6639 | #: rerere.c:498 |
6640 | #, c-format | |
6641 | msgid "failed to flush '%s'" | |
6642 | msgstr "flush di '%s' non riuscito" | |
9d1c2255 | 6643 | |
bb236fb4 | 6644 | #: rerere.c:503 rerere.c:1039 |
9d1c2255 | 6645 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6646 | msgid "could not parse conflict hunks in '%s'" |
6647 | msgstr "impossibile analizzare gli hunk conflitto in '%s'" | |
9d1c2255 | 6648 | |
bb236fb4 | 6649 | #: rerere.c:684 |
9d1c2255 | 6650 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6651 | msgid "failed utime() on '%s'" |
6652 | msgstr "utime() di '%s' non riuscita" | |
9d1c2255 | 6653 | |
bb236fb4 | 6654 | #: rerere.c:694 |
9d1c2255 | 6655 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6656 | msgid "writing '%s' failed" |
6657 | msgstr "scrittura di '%s' non riuscita" | |
9d1c2255 | 6658 | |
bb236fb4 | 6659 | #: rerere.c:714 |
9d1c2255 | 6660 | #, c-format |
bb236fb4 | 6661 | msgid "Staged '%s' using previous resolution." |
bbc55709 | 6662 | msgstr "'%s' aggiunto all'area di staging usando la risoluzione precedente." |
9d1c2255 | 6663 | |
bb236fb4 | 6664 | #: rerere.c:753 |
9d1c2255 | 6665 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6666 | msgid "Recorded resolution for '%s'." |
6667 | msgstr "Risoluzione per '%s' registrata." | |
9d1c2255 | 6668 | |
bb236fb4 | 6669 | #: rerere.c:788 |
9d1c2255 | 6670 | #, c-format |
bb236fb4 | 6671 | msgid "Resolved '%s' using previous resolution." |
bbc55709 | 6672 | msgstr "Risolto conflitto in '%s' usando la risoluzione precedente." |
9d1c2255 | 6673 | |
bb236fb4 | 6674 | #: rerere.c:803 |
9d1c2255 | 6675 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6676 | msgid "cannot unlink stray '%s'" |
6677 | msgstr "impossibile eseguire l'unlink dell'oggetto smarrito '%s'" | |
9d1c2255 | 6678 | |
bb236fb4 | 6679 | #: rerere.c:807 |
9d1c2255 | 6680 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6681 | msgid "Recorded preimage for '%s'" |
6682 | msgstr "Salvata preimmagine di '%s'" | |
9d1c2255 | 6683 | |
283aa916 AM |
6684 | #: rerere.c:881 submodule.c:2082 builtin/log.c:1975 |
6685 | #: builtin/submodule--helper.c:1878 builtin/submodule--helper.c:1890 | |
9d1c2255 | 6686 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6687 | msgid "could not create directory '%s'" |
6688 | msgstr "impossibile creare la directory '%s'" | |
9d1c2255 | 6689 | |
bb236fb4 | 6690 | #: rerere.c:1057 |
9d1c2255 | 6691 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6692 | msgid "failed to update conflicted state in '%s'" |
6693 | msgstr "aggiornamento dello stato conflitto per '%s' non riuscito" | |
9d1c2255 | 6694 | |
bb236fb4 AM |
6695 | #: rerere.c:1068 rerere.c:1075 |
6696 | #, c-format | |
6697 | msgid "no remembered resolution for '%s'" | |
6698 | msgstr "nessuna risoluzione presente in memoria per '%s'" | |
9d1c2255 | 6699 | |
bb236fb4 AM |
6700 | #: rerere.c:1077 |
6701 | #, c-format | |
6702 | msgid "cannot unlink '%s'" | |
6703 | msgstr "impossibile eseguire l'unlink di '%s'" | |
9d1c2255 | 6704 | |
bb236fb4 | 6705 | #: rerere.c:1087 |
9d1c2255 | 6706 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6707 | msgid "Updated preimage for '%s'" |
6708 | msgstr "Preimmagine di '%s' aggiornata" | |
9d1c2255 | 6709 | |
bb236fb4 | 6710 | #: rerere.c:1096 |
9d1c2255 | 6711 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6712 | msgid "Forgot resolution for '%s'\n" |
6713 | msgstr "Risoluzione per '%s' dimenticata\n" | |
9d1c2255 | 6714 | |
bb236fb4 AM |
6715 | #: rerere.c:1199 |
6716 | msgid "unable to open rr-cache directory" | |
6717 | msgstr "impossibile aprire la directory cache rr" | |
9d1c2255 | 6718 | |
6c82da1b AM |
6719 | #: reset.c:42 |
6720 | msgid "could not determine HEAD revision" | |
6721 | msgstr "impossibile determinare la revisione HEAD" | |
6722 | ||
283aa916 | 6723 | #: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3426 |
6c82da1b AM |
6724 | #, c-format |
6725 | msgid "failed to find tree of %s" | |
6726 | msgstr "impossibile trovare l'albero di %s" | |
6727 | ||
283aa916 AM |
6728 | #: revision.c:2344 |
6729 | msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported" | |
6730 | msgstr "--unpacked=<packfile> non è più supportato" | |
6731 | ||
6732 | #: revision.c:2364 | |
6733 | #, c-format | |
6734 | msgid "unknown value for --diff-merges: %s" | |
6735 | msgstr "valore sconosciuto per --diff-merges: %s" | |
6736 | ||
6737 | #: revision.c:2702 | |
bb236fb4 | 6738 | msgid "your current branch appears to be broken" |
bbc55709 | 6739 | msgstr "sembra che il tuo branch corrente sia rotto" |
9d1c2255 | 6740 | |
283aa916 | 6741 | #: revision.c:2705 |
bb236fb4 AM |
6742 | #, c-format |
6743 | msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" | |
bbc55709 | 6744 | msgstr "il tuo branch corrente '%s' non ha ancora commit" |
9d1c2255 | 6745 | |
283aa916 | 6746 | #: revision.c:2915 |
bbc55709 AM |
6747 | msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" |
6748 | msgstr "-L non supporta ancora formati diff oltre a -p e -s" | |
6749 | ||
23fa4671 | 6750 | #: run-command.c:763 |
bb236fb4 AM |
6751 | msgid "open /dev/null failed" |
6752 | msgstr "apertura di /dev/null non riuscita" | |
6753 | ||
283aa916 | 6754 | #: run-command.c:1270 |
bb236fb4 AM |
6755 | #, c-format |
6756 | msgid "cannot create async thread: %s" | |
6757 | msgstr "impossibile creare il thread async: %s" | |
6758 | ||
283aa916 | 6759 | #: run-command.c:1334 |
bb236fb4 AM |
6760 | #, c-format |
6761 | msgid "" | |
6762 | "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" | |
6763 | "You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`." | |
9d1c2255 | 6764 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
6765 | "L'hook '%s' è stato ignorato perché non è impostato come eseguibile.\n" |
6766 | "Puoi disabilitare quest'avviso con `git config advice.ignoredHook false`." | |
9d1c2255 | 6767 | |
6c82da1b | 6768 | #: send-pack.c:145 |
bb236fb4 | 6769 | msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" |
9d1c2255 | 6770 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
6771 | "pacchetto flush inatteso durante la lettura dello stato decompressione del " |
6772 | "remoto" | |
9d1c2255 | 6773 | |
6c82da1b | 6774 | #: send-pack.c:147 |
bb236fb4 AM |
6775 | #, c-format |
6776 | msgid "unable to parse remote unpack status: %s" | |
6777 | msgstr "impossibile analizzare lo stato decompressione del remoto: %s" | |
6778 | ||
6c82da1b | 6779 | #: send-pack.c:149 |
bb236fb4 AM |
6780 | #, c-format |
6781 | msgid "remote unpack failed: %s" | |
6782 | msgstr "decompressione sul remoto non riuscita: %s" | |
6783 | ||
283aa916 | 6784 | #: send-pack.c:372 |
bb236fb4 AM |
6785 | msgid "failed to sign the push certificate" |
6786 | msgstr "firma del certificato per il push non riuscita" | |
6787 | ||
283aa916 | 6788 | #: send-pack.c:460 |
dda29f37 AM |
6789 | msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm" |
6790 | msgstr "il ricevente non supporta l'algoritmo hash di questo repository" | |
6791 | ||
283aa916 | 6792 | #: send-pack.c:469 |
bb236fb4 AM |
6793 | msgid "the receiving end does not support --signed push" |
6794 | msgstr "il ricevente non supporta i push --signed" | |
6795 | ||
283aa916 | 6796 | #: send-pack.c:471 |
bb236fb4 AM |
6797 | msgid "" |
6798 | "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" | |
6799 | "signed push" | |
9d1c2255 | 6800 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
6801 | "non invio un certificato push perché il ricevente non supporta i push --" |
6802 | "signed" | |
9d1c2255 | 6803 | |
283aa916 | 6804 | #: send-pack.c:483 |
bb236fb4 AM |
6805 | msgid "the receiving end does not support --atomic push" |
6806 | msgstr "il ricevente non supporta i push --atomic" | |
6807 | ||
283aa916 | 6808 | #: send-pack.c:488 |
bb236fb4 AM |
6809 | msgid "the receiving end does not support push options" |
6810 | msgstr "il ricevente non supporta le opzioni push" | |
6811 | ||
283aa916 | 6812 | #: sequencer.c:194 |
bb236fb4 AM |
6813 | #, c-format |
6814 | msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" | |
6815 | msgstr "modalità pulizia messaggio commit non valida: '%s'" | |
6816 | ||
283aa916 | 6817 | #: sequencer.c:308 |
bb236fb4 AM |
6818 | #, c-format |
6819 | msgid "could not delete '%s'" | |
6820 | msgstr "impossibile eliminare '%s'" | |
6821 | ||
283aa916 | 6822 | #: sequencer.c:329 builtin/rebase.c:749 builtin/rebase.c:1590 builtin/rm.c:385 |
f46393cb AM |
6823 | #, c-format |
6824 | msgid "could not remove '%s'" | |
6825 | msgstr "impossibile rimuovere '%s'" | |
6826 | ||
283aa916 | 6827 | #: sequencer.c:339 |
bb236fb4 AM |
6828 | msgid "revert" |
6829 | msgstr "revert" | |
6830 | ||
283aa916 | 6831 | #: sequencer.c:341 |
bb236fb4 AM |
6832 | msgid "cherry-pick" |
6833 | msgstr "cherry-pick" | |
6834 | ||
283aa916 | 6835 | #: sequencer.c:343 |
23fa4671 AM |
6836 | msgid "rebase" |
6837 | msgstr "rebase" | |
6838 | ||
283aa916 | 6839 | #: sequencer.c:345 |
bb236fb4 AM |
6840 | #, c-format |
6841 | msgid "unknown action: %d" | |
6842 | msgstr "azione sconosciuta: %d" | |
6843 | ||
283aa916 | 6844 | #: sequencer.c:404 |
bb236fb4 AM |
6845 | msgid "" |
6846 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
6847 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" | |
9d1c2255 | 6848 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
6849 | "dopo aver risolto i conflitti, contrassegna i percorsi corretti\n" |
6850 | "con 'git add <path>' o 'git rm <path>'" | |
9d1c2255 | 6851 | |
283aa916 | 6852 | #: sequencer.c:407 |
bb236fb4 AM |
6853 | msgid "" |
6854 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
6855 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" | |
6856 | "and commit the result with 'git commit'" | |
9d1c2255 | 6857 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
6858 | "dopo aver risolto i conflitti, contrassegna i percorsi corretti\n" |
6859 | "con 'git add <path>' o 'git rm <path>' ed esegui\n" | |
6860 | "il commit del risultato con 'git commit'" | |
9d1c2255 | 6861 | |
283aa916 | 6862 | #: sequencer.c:420 sequencer.c:3028 |
9d1c2255 | 6863 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6864 | msgid "could not lock '%s'" |
6865 | msgstr "impossibile bloccare '%s'" | |
9d1c2255 | 6866 | |
283aa916 AM |
6867 | #: sequencer.c:422 sequencer.c:2827 sequencer.c:3032 sequencer.c:3046 |
6868 | #: sequencer.c:3303 sequencer.c:5299 strbuf.c:1168 wrapper.c:631 | |
6869 | #, c-format | |
6870 | msgid "could not write to '%s'" | |
6871 | msgstr "impossibile scrivere su '%s'" | |
6872 | ||
6873 | #: sequencer.c:427 | |
bb236fb4 AM |
6874 | #, c-format |
6875 | msgid "could not write eol to '%s'" | |
6876 | msgstr "impossibile scrivere il carattere di fine riga in '%s'" | |
9d1c2255 | 6877 | |
283aa916 AM |
6878 | #: sequencer.c:432 sequencer.c:2832 sequencer.c:3034 sequencer.c:3048 |
6879 | #: sequencer.c:3311 | |
75941125 | 6880 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6881 | msgid "failed to finalize '%s'" |
6882 | msgstr "finalizzazione di '%s' non riuscita" | |
9d1c2255 | 6883 | |
283aa916 | 6884 | #: sequencer.c:471 |
bb236fb4 AM |
6885 | #, c-format |
6886 | msgid "your local changes would be overwritten by %s." | |
6887 | msgstr "le tue modifiche locali sarebbero sovrascritte da %s." | |
6888 | ||
283aa916 | 6889 | #: sequencer.c:475 |
bb236fb4 AM |
6890 | msgid "commit your changes or stash them to proceed." |
6891 | msgstr "esegui il commit delle modifiche o lo stash per procedere." | |
9d1c2255 | 6892 | |
283aa916 | 6893 | #: sequencer.c:507 |
9d1c2255 | 6894 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6895 | msgid "%s: fast-forward" |
6896 | msgstr "%s: fast forward" | |
9d1c2255 | 6897 | |
283aa916 | 6898 | #: sequencer.c:546 builtin/tag.c:566 |
bbc55709 AM |
6899 | #, c-format |
6900 | msgid "Invalid cleanup mode %s" | |
6901 | msgstr "Modalità pulizia non valida: %s" | |
6902 | ||
bb236fb4 | 6903 | #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or |
23fa4671 | 6904 | #. "rebase". |
bb236fb4 | 6905 | #. |
283aa916 | 6906 | #: sequencer.c:640 |
9d1c2255 | 6907 | #, c-format |
bb236fb4 | 6908 | msgid "%s: Unable to write new index file" |
bbc55709 | 6909 | msgstr "%s: impossibile scrivere il nuovo file indice" |
9d1c2255 | 6910 | |
283aa916 | 6911 | #: sequencer.c:657 |
bb236fb4 AM |
6912 | msgid "unable to update cache tree" |
6913 | msgstr "impossibile aggiornare l'albero cache" | |
9d1c2255 | 6914 | |
283aa916 | 6915 | #: sequencer.c:671 |
bb236fb4 AM |
6916 | msgid "could not resolve HEAD commit" |
6917 | msgstr "impossibile risolvere il commit HEAD" | |
9d1c2255 | 6918 | |
283aa916 | 6919 | #: sequencer.c:751 |
9d1c2255 | 6920 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6921 | msgid "no key present in '%.*s'" |
6922 | msgstr "nessuna chiave presente in '%.*s'" | |
9d1c2255 | 6923 | |
283aa916 | 6924 | #: sequencer.c:762 |
75941125 | 6925 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6926 | msgid "unable to dequote value of '%s'" |
6927 | msgstr "impossibile rimuovere gli apici dal valore di '%s'" | |
9d1c2255 | 6928 | |
283aa916 AM |
6929 | #: sequencer.c:799 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:724 |
6930 | #: builtin/am.c:816 builtin/merge.c:1121 builtin/rebase.c:902 | |
75941125 | 6931 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6932 | msgid "could not open '%s' for reading" |
6933 | msgstr "impossibile aprire '%s' in lettura" | |
6934 | ||
283aa916 | 6935 | #: sequencer.c:809 |
bb236fb4 | 6936 | msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given" |
bbc55709 | 6937 | msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' già specificato" |
bb236fb4 | 6938 | |
283aa916 | 6939 | #: sequencer.c:814 |
bb236fb4 | 6940 | msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given" |
bbc55709 | 6941 | msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' già specificato" |
bb236fb4 | 6942 | |
283aa916 | 6943 | #: sequencer.c:819 |
bb236fb4 | 6944 | msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" |
bbc55709 | 6945 | msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' già specificato" |
9d1c2255 | 6946 | |
283aa916 | 6947 | #: sequencer.c:823 |
9d1c2255 | 6948 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6949 | msgid "unknown variable '%s'" |
6950 | msgstr "variabile '%s' sconosciuta" | |
9d1c2255 | 6951 | |
283aa916 | 6952 | #: sequencer.c:828 |
bb236fb4 AM |
6953 | msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'" |
6954 | msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' mancante" | |
9d1c2255 | 6955 | |
283aa916 | 6956 | #: sequencer.c:830 |
bb236fb4 AM |
6957 | msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" |
6958 | msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' mancante" | |
6959 | ||
283aa916 | 6960 | #: sequencer.c:832 |
bb236fb4 AM |
6961 | msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'" |
6962 | msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' mancante" | |
6963 | ||
283aa916 | 6964 | #: sequencer.c:897 |
bb236fb4 AM |
6965 | #, c-format |
6966 | msgid "" | |
6967 | "you have staged changes in your working tree\n" | |
6968 | "If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n" | |
6969 | "\n" | |
6970 | " git commit --amend %s\n" | |
6971 | "\n" | |
6972 | "If they are meant to go into a new commit, run:\n" | |
6973 | "\n" | |
6974 | " git commit %s\n" | |
6975 | "\n" | |
6976 | "In both cases, once you're done, continue with:\n" | |
6977 | "\n" | |
6978 | " git rebase --continue\n" | |
6979 | msgstr "" | |
6980 | "hai modifiche in staging nell'albero di lavoro\n" | |
6981 | "Se queste modifiche devono essere sottoposte a squash nel commit\n" | |
6982 | "precedente, esegui:\n" | |
6983 | "\n" | |
6984 | " git commit --amend %s\n" | |
6985 | "\n" | |
6986 | "Se devono essere incluse in un nuovo commit, esegui:\n" | |
6987 | "\n" | |
6988 | " git commit %s\n" | |
6989 | "\n" | |
6990 | "In entrambi i casi, una volta finito, continua con:\n" | |
6991 | "\n" | |
6992 | " git rebase --continue\n" | |
6993 | ||
283aa916 | 6994 | #: sequencer.c:1178 |
bb236fb4 AM |
6995 | msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" |
6996 | msgstr "hook 'prepare-commit-msg' non riuscito" | |
6997 | ||
283aa916 | 6998 | #: sequencer.c:1184 |
bb236fb4 AM |
6999 | msgid "" |
7000 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
7001 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
7002 | "You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" | |
7003 | "following command and follow the instructions in your editor to edit\n" | |
7004 | "your configuration file:\n" | |
7005 | "\n" | |
7006 | " git config --global --edit\n" | |
7007 | "\n" | |
7008 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
7009 | "\n" | |
7010 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
7011 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
7012 | "Il tuo nome e l'indirizzo e-mail sono stati configurati automaticamente " |
7013 | "usando\n" | |
bb236fb4 AM |
7014 | "il tuo nome utente ed il nome host. Per favore, verifica che siano esatti.\n" |
7015 | "È possibile eliminare questo messaggio impostandoli esplicitamente.\n" | |
7016 | "Esegui il seguente comando e segui le istruzioni fornite nel tuo editor\n" | |
7017 | "per modificare il file di configurazione:\n" | |
7018 | "\n" | |
7019 | " git config --global --edit\n" | |
f46393cb AM |
7020 | "Dopo questa operazione, puoi ripristinare l'identità usata in questo commit " |
7021 | "con:\n" | |
bb236fb4 AM |
7022 | "\n" |
7023 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
7024 | ||
283aa916 | 7025 | #: sequencer.c:1197 |
bb236fb4 AM |
7026 | msgid "" |
7027 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
7028 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
7029 | "You can suppress this message by setting them explicitly:\n" | |
7030 | "\n" | |
7031 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
7032 | " git config --global user.email you@example.com\n" | |
7033 | "\n" | |
7034 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
7035 | "\n" | |
7036 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
7037 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
7038 | "Il tuo nome e l'indirizzo e-mail sono stati configurati automaticamente " |
7039 | "usando\n" | |
bb236fb4 AM |
7040 | "il tuo nome utente ed il nome host. Per favore, verifica che siano esatti.\n" |
7041 | "È possibile eliminare questo messaggio impostandoli esplicitamente:\n" | |
7042 | "\n" | |
7043 | " git config --global user.name \"Il tuo nome\"\n" | |
7044 | " git config --global user.email tu@esempio.com\n" | |
7045 | "\n" | |
f46393cb AM |
7046 | "Dopo questa operazione, puoi ripristinare l'identità usata in questo commit " |
7047 | "con:\n" | |
bb236fb4 AM |
7048 | "\n" |
7049 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
7050 | ||
283aa916 | 7051 | #: sequencer.c:1239 |
bb236fb4 AM |
7052 | msgid "couldn't look up newly created commit" |
7053 | msgstr "impossibile trovare il commit appena creato" | |
7054 | ||
283aa916 | 7055 | #: sequencer.c:1241 |
bb236fb4 AM |
7056 | msgid "could not parse newly created commit" |
7057 | msgstr "impossibile analizzare il commit appena creato" | |
7058 | ||
283aa916 | 7059 | #: sequencer.c:1287 |
bb236fb4 AM |
7060 | msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" |
7061 | msgstr "impossibile risolvere HEAD dopo la creazione del commit" | |
7062 | ||
283aa916 | 7063 | #: sequencer.c:1289 |
bb236fb4 AM |
7064 | msgid "detached HEAD" |
7065 | msgstr "HEAD scollegato" | |
7066 | ||
283aa916 | 7067 | #: sequencer.c:1293 |
bb236fb4 AM |
7068 | msgid " (root-commit)" |
7069 | msgstr " (commit radice)" | |
7070 | ||
283aa916 | 7071 | #: sequencer.c:1314 |
bb236fb4 AM |
7072 | msgid "could not parse HEAD" |
7073 | msgstr "impossibile analizzare HEAD" | |
7074 | ||
283aa916 | 7075 | #: sequencer.c:1316 |
bb236fb4 AM |
7076 | #, c-format |
7077 | msgid "HEAD %s is not a commit!" | |
7078 | msgstr "L'HEAD %s non è un commit!" | |
7079 | ||
283aa916 | 7080 | #: sequencer.c:1320 sequencer.c:1395 builtin/commit.c:1577 |
bb236fb4 AM |
7081 | msgid "could not parse HEAD commit" |
7082 | msgstr "impossibile analizzare il commit HEAD" | |
7083 | ||
283aa916 | 7084 | #: sequencer.c:1373 sequencer.c:2067 |
bb236fb4 AM |
7085 | msgid "unable to parse commit author" |
7086 | msgstr "impossibile analizzare l'autore del commit" | |
7087 | ||
283aa916 | 7088 | #: sequencer.c:1384 builtin/am.c:1580 builtin/merge.c:692 |
bb236fb4 AM |
7089 | msgid "git write-tree failed to write a tree" |
7090 | msgstr "git write-tree non è riuscito a scrivere un albero" | |
7091 | ||
283aa916 | 7092 | #: sequencer.c:1417 sequencer.c:1535 |
bb236fb4 AM |
7093 | #, c-format |
7094 | msgid "unable to read commit message from '%s'" | |
7095 | msgstr "impossibile leggere il messaggio di commit da '%s'" | |
7096 | ||
283aa916 AM |
7097 | #: sequencer.c:1446 sequencer.c:1478 |
7098 | #, c-format | |
7099 | msgid "invalid author identity '%s'" | |
7100 | msgstr "identità autore '%s' non valida" | |
7101 | ||
7102 | #: sequencer.c:1452 | |
7103 | msgid "corrupt author: missing date information" | |
7104 | msgstr "informazioni sull'autore corrotte: informazioni sulla data mancanti" | |
7105 | ||
7106 | #: sequencer.c:1491 builtin/am.c:1606 builtin/commit.c:1678 builtin/merge.c:890 | |
7107 | #: builtin/merge.c:915 | |
bb236fb4 AM |
7108 | msgid "failed to write commit object" |
7109 | msgstr "scrittura dell'oggetto del commit non riuscita" | |
7110 | ||
283aa916 | 7111 | #: sequencer.c:1518 sequencer.c:4237 |
6c82da1b AM |
7112 | #, c-format |
7113 | msgid "could not update %s" | |
7114 | msgstr "impossibile aggiornare %s" | |
7115 | ||
283aa916 | 7116 | #: sequencer.c:1567 |
bb236fb4 AM |
7117 | #, c-format |
7118 | msgid "could not parse commit %s" | |
7119 | msgstr "impossibile analizzare il commit %s" | |
7120 | ||
283aa916 | 7121 | #: sequencer.c:1572 |
bb236fb4 AM |
7122 | #, c-format |
7123 | msgid "could not parse parent commit %s" | |
7124 | msgstr "impossibile analizzare il commit genitore %s" | |
7125 | ||
283aa916 | 7126 | #: sequencer.c:1655 sequencer.c:1766 |
bb236fb4 AM |
7127 | #, c-format |
7128 | msgid "unknown command: %d" | |
7129 | msgstr "comando sconosciuto: %d" | |
7130 | ||
283aa916 | 7131 | #: sequencer.c:1713 sequencer.c:1738 |
bb236fb4 AM |
7132 | #, c-format |
7133 | msgid "This is a combination of %d commits." | |
7134 | msgstr "Questa è una combinazione di %d commit." | |
7135 | ||
283aa916 | 7136 | #: sequencer.c:1723 |
bb236fb4 AM |
7137 | msgid "need a HEAD to fixup" |
7138 | msgstr "è necessaria un'HEAD per il fixup" | |
7139 | ||
283aa916 | 7140 | #: sequencer.c:1725 sequencer.c:3338 |
bb236fb4 AM |
7141 | msgid "could not read HEAD" |
7142 | msgstr "impossibile leggere l'HEAD" | |
7143 | ||
283aa916 | 7144 | #: sequencer.c:1727 |
bb236fb4 AM |
7145 | msgid "could not read HEAD's commit message" |
7146 | msgstr "impossibile leggere il messaggio di commit dell'HEAD" | |
7147 | ||
283aa916 | 7148 | #: sequencer.c:1733 |
bb236fb4 AM |
7149 | #, c-format |
7150 | msgid "cannot write '%s'" | |
7151 | msgstr "impossibile scrivere '%s'" | |
7152 | ||
283aa916 | 7153 | #: sequencer.c:1740 git-rebase--preserve-merges.sh:486 |
bb236fb4 AM |
7154 | msgid "This is the 1st commit message:" |
7155 | msgstr "Questo è il primo messaggio di commit:" | |
7156 | ||
283aa916 | 7157 | #: sequencer.c:1748 |
bb236fb4 AM |
7158 | #, c-format |
7159 | msgid "could not read commit message of %s" | |
7160 | msgstr "impossibile leggere il messaggio di commit di %s" | |
7161 | ||
283aa916 | 7162 | #: sequencer.c:1755 |
bb236fb4 AM |
7163 | #, c-format |
7164 | msgid "This is the commit message #%d:" | |
7165 | msgstr "Questo è il messaggio di commit numero %d:" | |
7166 | ||
283aa916 | 7167 | #: sequencer.c:1761 |
bb236fb4 AM |
7168 | #, c-format |
7169 | msgid "The commit message #%d will be skipped:" | |
7170 | msgstr "Il messaggio di commit numero %d sarà saltato:" | |
7171 | ||
283aa916 | 7172 | #: sequencer.c:1849 |
bb236fb4 | 7173 | msgid "your index file is unmerged." |
bbc55709 | 7174 | msgstr "il file indice non è stato sottoposto a merge." |
bb236fb4 | 7175 | |
283aa916 | 7176 | #: sequencer.c:1856 |
bb236fb4 AM |
7177 | msgid "cannot fixup root commit" |
7178 | msgstr "impossibile eseguire il fixup sul commit radice" | |
7179 | ||
283aa916 | 7180 | #: sequencer.c:1875 |
bb236fb4 AM |
7181 | #, c-format |
7182 | msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." | |
7183 | msgstr "il commit %s è un merge ma non è stata specificata l'opzione -m." | |
7184 | ||
283aa916 | 7185 | #: sequencer.c:1883 sequencer.c:1891 |
bb236fb4 AM |
7186 | #, c-format |
7187 | msgid "commit %s does not have parent %d" | |
7188 | msgstr "il commit %s non ha il genitore %d" | |
7189 | ||
283aa916 | 7190 | #: sequencer.c:1897 |
bb236fb4 AM |
7191 | #, c-format |
7192 | msgid "cannot get commit message for %s" | |
7193 | msgstr "impossibile ottenere il messaggio di commit per %s" | |
7194 | ||
7195 | #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like | |
7196 | #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. | |
283aa916 | 7197 | #: sequencer.c:1916 |
bb236fb4 AM |
7198 | #, c-format |
7199 | msgid "%s: cannot parse parent commit %s" | |
7200 | msgstr "%s: impossibile analizzare il commit genitore %s" | |
7201 | ||
283aa916 | 7202 | #: sequencer.c:1981 |
bb236fb4 AM |
7203 | #, c-format |
7204 | msgid "could not rename '%s' to '%s'" | |
7205 | msgstr "impossibile ridenominare '%s' in '%s'" | |
7206 | ||
283aa916 | 7207 | #: sequencer.c:2038 |
bb236fb4 AM |
7208 | #, c-format |
7209 | msgid "could not revert %s... %s" | |
7210 | msgstr "non è stato possibile eseguire il revert di %s... %s" | |
7211 | ||
283aa916 | 7212 | #: sequencer.c:2039 |
bb236fb4 AM |
7213 | #, c-format |
7214 | msgid "could not apply %s... %s" | |
7215 | msgstr "non è stato possibile applicare %s... %s" | |
7216 | ||
283aa916 | 7217 | #: sequencer.c:2059 |
23fa4671 AM |
7218 | #, c-format |
7219 | msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n" | |
7220 | msgstr "scarto %s %s - i contenuti della patch sono già upstream\n" | |
7221 | ||
283aa916 | 7222 | #: sequencer.c:2117 |
bb236fb4 AM |
7223 | #, c-format |
7224 | msgid "git %s: failed to read the index" | |
bbc55709 | 7225 | msgstr "git %s: lettura dell'indice non riuscita" |
bb236fb4 | 7226 | |
283aa916 | 7227 | #: sequencer.c:2124 |
bb236fb4 AM |
7228 | #, c-format |
7229 | msgid "git %s: failed to refresh the index" | |
bbc55709 | 7230 | msgstr "git %s: aggiornamento dell'indice non riuscito" |
bb236fb4 | 7231 | |
283aa916 | 7232 | #: sequencer.c:2201 |
bb236fb4 AM |
7233 | #, c-format |
7234 | msgid "%s does not accept arguments: '%s'" | |
7235 | msgstr "%s non accetta argomenti: '%s'" | |
7236 | ||
283aa916 | 7237 | #: sequencer.c:2210 |
bb236fb4 AM |
7238 | #, c-format |
7239 | msgid "missing arguments for %s" | |
7240 | msgstr "argomenti mancanti per %s" | |
7241 | ||
283aa916 | 7242 | #: sequencer.c:2241 |
bbc55709 | 7243 | #, c-format |
23fa4671 AM |
7244 | msgid "could not parse '%s'" |
7245 | msgstr "impossibile analizzare '%s'" | |
bbc55709 | 7246 | |
283aa916 | 7247 | #: sequencer.c:2302 |
bb236fb4 AM |
7248 | #, c-format |
7249 | msgid "invalid line %d: %.*s" | |
7250 | msgstr "riga %d non valida: %.*s" | |
7251 | ||
283aa916 | 7252 | #: sequencer.c:2313 |
bb236fb4 AM |
7253 | #, c-format |
7254 | msgid "cannot '%s' without a previous commit" | |
7255 | msgstr "impossibile eseguire '%s' senza un commit precedente" | |
7256 | ||
283aa916 | 7257 | #: sequencer.c:2399 |
f46393cb AM |
7258 | msgid "cancelling a cherry picking in progress" |
7259 | msgstr "annullo un'operazione di cherry-pick in corso" | |
7260 | ||
283aa916 | 7261 | #: sequencer.c:2408 |
f46393cb AM |
7262 | msgid "cancelling a revert in progress" |
7263 | msgstr "annullo un'operazione di revert in corso" | |
7264 | ||
283aa916 | 7265 | #: sequencer.c:2452 |
bb236fb4 | 7266 | msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." |
bbc55709 | 7267 | msgstr "correggi la situazione usando 'git rebase --edit-todo'." |
bb236fb4 | 7268 | |
283aa916 | 7269 | #: sequencer.c:2454 |
bb236fb4 AM |
7270 | #, c-format |
7271 | msgid "unusable instruction sheet: '%s'" | |
7272 | msgstr "foglio istruzioni inutilizzabile: '%s'" | |
7273 | ||
283aa916 | 7274 | #: sequencer.c:2459 |
bb236fb4 AM |
7275 | msgid "no commits parsed." |
7276 | msgstr "nessun commit analizzato." | |
7277 | ||
283aa916 | 7278 | #: sequencer.c:2470 |
bb236fb4 AM |
7279 | msgid "cannot cherry-pick during a revert." |
7280 | msgstr "impossibile eseguire un cherry-pick durante un revert." | |
7281 | ||
283aa916 | 7282 | #: sequencer.c:2472 |
bb236fb4 AM |
7283 | msgid "cannot revert during a cherry-pick." |
7284 | msgstr "impossibile eseguire un revert durante un cherry-pick." | |
7285 | ||
283aa916 | 7286 | #: sequencer.c:2550 |
bb236fb4 AM |
7287 | #, c-format |
7288 | msgid "invalid value for %s: %s" | |
7289 | msgstr "valore non valido per %s: %s" | |
7290 | ||
283aa916 | 7291 | #: sequencer.c:2657 |
bb236fb4 AM |
7292 | msgid "unusable squash-onto" |
7293 | msgstr "squash-onto inutilizzabile" | |
7294 | ||
283aa916 | 7295 | #: sequencer.c:2677 |
bb236fb4 AM |
7296 | #, c-format |
7297 | msgid "malformed options sheet: '%s'" | |
7298 | msgstr "foglio opzioni malformati: '%s'" | |
7299 | ||
283aa916 | 7300 | #: sequencer.c:2769 sequencer.c:4609 |
bb236fb4 AM |
7301 | msgid "empty commit set passed" |
7302 | msgstr "è stato passato un insieme di commit vuoto" | |
7303 | ||
283aa916 | 7304 | #: sequencer.c:2786 |
f46393cb AM |
7305 | msgid "revert is already in progress" |
7306 | msgstr "un'operazione di revert è già in corso" | |
bb236fb4 | 7307 | |
283aa916 | 7308 | #: sequencer.c:2788 |
f46393cb AM |
7309 | #, c-format |
7310 | msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" | |
7311 | msgstr "prova \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" | |
7312 | ||
283aa916 | 7313 | #: sequencer.c:2791 |
f46393cb AM |
7314 | msgid "cherry-pick is already in progress" |
7315 | msgstr "un'operazione di cherry-pick è già in corso" | |
7316 | ||
283aa916 | 7317 | #: sequencer.c:2793 |
f46393cb AM |
7318 | #, c-format |
7319 | msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" | |
7320 | msgstr "prova \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" | |
bb236fb4 | 7321 | |
283aa916 | 7322 | #: sequencer.c:2807 |
bb236fb4 AM |
7323 | #, c-format |
7324 | msgid "could not create sequencer directory '%s'" | |
7325 | msgstr "impossibile creare la directory sequencer '%s'" | |
7326 | ||
283aa916 | 7327 | #: sequencer.c:2822 |
bb236fb4 AM |
7328 | msgid "could not lock HEAD" |
7329 | msgstr "impossibile bloccare HEAD" | |
7330 | ||
283aa916 | 7331 | #: sequencer.c:2882 sequencer.c:4325 |
bb236fb4 AM |
7332 | msgid "no cherry-pick or revert in progress" |
7333 | msgstr "nessuna operazione di cherry-pick o revert in corso" | |
7334 | ||
283aa916 | 7335 | #: sequencer.c:2884 sequencer.c:2895 |
bb236fb4 AM |
7336 | msgid "cannot resolve HEAD" |
7337 | msgstr "impossibile risolvere HEAD" | |
7338 | ||
283aa916 | 7339 | #: sequencer.c:2886 sequencer.c:2930 |
bb236fb4 AM |
7340 | msgid "cannot abort from a branch yet to be born" |
7341 | msgstr "" | |
7342 | "impossibile interrompere l'operazione da un branch che deve essere ancora " | |
7343 | "creato" | |
7344 | ||
283aa916 | 7345 | #: sequencer.c:2916 builtin/grep.c:745 |
bb236fb4 AM |
7346 | #, c-format |
7347 | msgid "cannot open '%s'" | |
7348 | msgstr "impossibile aprire '%s'" | |
7349 | ||
283aa916 | 7350 | #: sequencer.c:2918 |
bb236fb4 AM |
7351 | #, c-format |
7352 | msgid "cannot read '%s': %s" | |
7353 | msgstr "impossibile leggere '%s': %s" | |
7354 | ||
283aa916 | 7355 | #: sequencer.c:2919 |
bb236fb4 AM |
7356 | msgid "unexpected end of file" |
7357 | msgstr "fine del file inattesa" | |
7358 | ||
283aa916 | 7359 | #: sequencer.c:2925 |
bb236fb4 AM |
7360 | #, c-format |
7361 | msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" | |
7362 | msgstr "" | |
7363 | "il file '%s' in cui è stato salvato l'HEAD prima del cherry pick è corrotto" | |
7364 | ||
283aa916 | 7365 | #: sequencer.c:2936 |
bb236fb4 AM |
7366 | msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" |
7367 | msgstr "" | |
7368 | "Sembra che tu abbia spostato l'HEAD. Non eseguo il rewind, controlla l'HEAD!" | |
7369 | ||
283aa916 | 7370 | #: sequencer.c:2977 |
f46393cb AM |
7371 | msgid "no revert in progress" |
7372 | msgstr "nessun revert in corso" | |
7373 | ||
283aa916 | 7374 | #: sequencer.c:2986 |
f46393cb AM |
7375 | msgid "no cherry-pick in progress" |
7376 | msgstr "nessun cherry-pick in corso" | |
7377 | ||
283aa916 | 7378 | #: sequencer.c:2996 |
f46393cb AM |
7379 | msgid "failed to skip the commit" |
7380 | msgstr "salto del commit non riuscito" | |
7381 | ||
283aa916 | 7382 | #: sequencer.c:3003 |
f46393cb AM |
7383 | msgid "there is nothing to skip" |
7384 | msgstr "non c'è nulla da saltare" | |
7385 | ||
283aa916 | 7386 | #: sequencer.c:3006 |
f46393cb AM |
7387 | #, c-format |
7388 | msgid "" | |
7389 | "have you committed already?\n" | |
7390 | "try \"git %s --continue\"" | |
7391 | msgstr "" | |
7392 | "hai già eseguito il commit?\n" | |
7393 | "prova \"git %s --continue\"" | |
7394 | ||
283aa916 | 7395 | #: sequencer.c:3168 sequencer.c:4217 |
bb236fb4 AM |
7396 | msgid "cannot read HEAD" |
7397 | msgstr "impossibile leggere l'HEAD" | |
7398 | ||
283aa916 | 7399 | #: sequencer.c:3185 |
bb236fb4 AM |
7400 | #, c-format |
7401 | msgid "unable to copy '%s' to '%s'" | |
7402 | msgstr "impossibile copiare '%s' in '%s'" | |
7403 | ||
283aa916 | 7404 | #: sequencer.c:3193 |
bb236fb4 AM |
7405 | #, c-format |
7406 | msgid "" | |
7407 | "You can amend the commit now, with\n" | |
7408 | "\n" | |
7409 | " git commit --amend %s\n" | |
7410 | "\n" | |
7411 | "Once you are satisfied with your changes, run\n" | |
7412 | "\n" | |
7413 | " git rebase --continue\n" | |
7414 | msgstr "" | |
7415 | "È possibile modificare il commit ora con\n" | |
7416 | "\n" | |
7417 | " git commit --amend %s\n" | |
7418 | "\n" | |
7419 | "Quando sei soddisfatto delle modifiche, esegui\n" | |
7420 | "\n" | |
7421 | " git rebase --continue\n" | |
7422 | ||
283aa916 | 7423 | #: sequencer.c:3203 |
bb236fb4 AM |
7424 | #, c-format |
7425 | msgid "Could not apply %s... %.*s" | |
7426 | msgstr "Impossibile applicare %s... %.*s" | |
7427 | ||
283aa916 | 7428 | #: sequencer.c:3210 |
bb236fb4 AM |
7429 | #, c-format |
7430 | msgid "Could not merge %.*s" | |
7431 | msgstr "Impossibile eseguire il merge di %.*s" | |
7432 | ||
283aa916 | 7433 | #: sequencer.c:3224 sequencer.c:3228 builtin/difftool.c:641 |
bb236fb4 AM |
7434 | #, c-format |
7435 | msgid "could not copy '%s' to '%s'" | |
7436 | msgstr "impossibile copiare '%s' in '%s'" | |
7437 | ||
283aa916 | 7438 | #: sequencer.c:3240 |
6c82da1b AM |
7439 | #, c-format |
7440 | msgid "Executing: %s\n" | |
7441 | msgstr "Eseguo %s\n" | |
7442 | ||
283aa916 | 7443 | #: sequencer.c:3255 |
bb236fb4 AM |
7444 | #, c-format |
7445 | msgid "" | |
7446 | "execution failed: %s\n" | |
7447 | "%sYou can fix the problem, and then run\n" | |
7448 | "\n" | |
7449 | " git rebase --continue\n" | |
7450 | "\n" | |
7451 | msgstr "" | |
7452 | "esecuzione non riuscita: %s\n" | |
7453 | "%sPuoi correggere il problema e quindi eseguire\n" | |
7454 | "\n" | |
7455 | " git rebase --continue\n" | |
7456 | "\n" | |
7457 | ||
283aa916 | 7458 | #: sequencer.c:3261 |
bb236fb4 AM |
7459 | msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" |
7460 | msgstr "e sono state apportate modifiche all'indice e/o all'albero di lavoro\n" | |
7461 | ||
283aa916 | 7462 | #: sequencer.c:3267 |
bb236fb4 AM |
7463 | #, c-format |
7464 | msgid "" | |
7465 | "execution succeeded: %s\n" | |
7466 | "but left changes to the index and/or the working tree\n" | |
7467 | "Commit or stash your changes, and then run\n" | |
7468 | "\n" | |
7469 | " git rebase --continue\n" | |
7470 | "\n" | |
7471 | msgstr "" | |
7472 | "esecuzione riuscita: %s\n" | |
7473 | "ma sono state mantenute modifiche all'indice e/o all'albero di lavoro\n" | |
7474 | "Esegui il commit o lo stash delle modifiche, quindi esegui\n" | |
7475 | "\n" | |
7476 | " git rebase --continue\n" | |
7477 | "\n" | |
7478 | ||
283aa916 | 7479 | #: sequencer.c:3328 |
bb236fb4 AM |
7480 | #, c-format |
7481 | msgid "illegal label name: '%.*s'" | |
7482 | msgstr "nome etichetta illecito: '%.*s'" | |
7483 | ||
283aa916 | 7484 | #: sequencer.c:3382 |
bb236fb4 AM |
7485 | msgid "writing fake root commit" |
7486 | msgstr "scrittura commit radice falso in corso" | |
7487 | ||
283aa916 | 7488 | #: sequencer.c:3387 |
bb236fb4 AM |
7489 | msgid "writing squash-onto" |
7490 | msgstr "scrittura squash-onto in corso" | |
7491 | ||
283aa916 | 7492 | #: sequencer.c:3471 |
bb236fb4 AM |
7493 | #, c-format |
7494 | msgid "could not resolve '%s'" | |
7495 | msgstr "impossibile risolvere '%s'" | |
7496 | ||
283aa916 | 7497 | #: sequencer.c:3502 |
bb236fb4 | 7498 | msgid "cannot merge without a current revision" |
bbc55709 | 7499 | msgstr "impossibile eseguire il merge senza una revisione corrente" |
bb236fb4 | 7500 | |
283aa916 | 7501 | #: sequencer.c:3524 |
bb236fb4 AM |
7502 | #, c-format |
7503 | msgid "unable to parse '%.*s'" | |
7504 | msgstr "impossibile analizzare '%.*s'" | |
7505 | ||
283aa916 | 7506 | #: sequencer.c:3533 |
bb236fb4 AM |
7507 | #, c-format |
7508 | msgid "nothing to merge: '%.*s'" | |
7509 | msgstr "non c'è nulla di cui eseguire il merge: '%.*s'" | |
7510 | ||
283aa916 | 7511 | #: sequencer.c:3545 |
bb236fb4 AM |
7512 | msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" |
7513 | msgstr "il merge octopus non può essere eseguito su un [nuovo commit radice]" | |
7514 | ||
283aa916 | 7515 | #: sequencer.c:3561 |
bb236fb4 AM |
7516 | #, c-format |
7517 | msgid "could not get commit message of '%s'" | |
7518 | msgstr "impossibile ottenere il messaggio di commit per '%s'" | |
7519 | ||
283aa916 | 7520 | #: sequencer.c:3730 |
bb236fb4 AM |
7521 | #, c-format |
7522 | msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" | |
bbc55709 | 7523 | msgstr "non è stato nemmeno possibile tentare di eseguire il merge di '%.*s'" |
bb236fb4 | 7524 | |
283aa916 | 7525 | #: sequencer.c:3746 |
bb236fb4 | 7526 | msgid "merge: Unable to write new index file" |
bbc55709 | 7527 | msgstr "merge: impossibile scrivere il nuovo file indice" |
bb236fb4 | 7528 | |
283aa916 | 7529 | #: sequencer.c:3820 |
6c82da1b AM |
7530 | msgid "Cannot autostash" |
7531 | msgstr "Impossibile eseguire lo stash automatico" | |
7532 | ||
283aa916 | 7533 | #: sequencer.c:3823 |
6c82da1b AM |
7534 | #, c-format |
7535 | msgid "Unexpected stash response: '%s'" | |
7536 | msgstr "Risposta stash non attesa: '%s'" | |
7537 | ||
283aa916 | 7538 | #: sequencer.c:3829 |
6c82da1b AM |
7539 | #, c-format |
7540 | msgid "Could not create directory for '%s'" | |
7541 | msgstr "Impossibile creare la directory '%s'" | |
7542 | ||
283aa916 | 7543 | #: sequencer.c:3832 |
6c82da1b AM |
7544 | #, c-format |
7545 | msgid "Created autostash: %s\n" | |
7546 | msgstr "Stash automatico creato: %s\n" | |
7547 | ||
283aa916 | 7548 | #: sequencer.c:3836 |
6c82da1b AM |
7549 | msgid "could not reset --hard" |
7550 | msgstr "impossibile eseguire reset --hard" | |
7551 | ||
283aa916 | 7552 | #: sequencer.c:3861 |
bb236fb4 AM |
7553 | #, c-format |
7554 | msgid "Applied autostash.\n" | |
7555 | msgstr "Stash automatico applicato.\n" | |
7556 | ||
283aa916 | 7557 | #: sequencer.c:3873 |
bb236fb4 AM |
7558 | #, c-format |
7559 | msgid "cannot store %s" | |
7560 | msgstr "impossibile memorizzare %s" | |
7561 | ||
283aa916 | 7562 | #: sequencer.c:3876 |
bb236fb4 AM |
7563 | #, c-format |
7564 | msgid "" | |
6c82da1b | 7565 | "%s\n" |
bb236fb4 AM |
7566 | "Your changes are safe in the stash.\n" |
7567 | "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" | |
7568 | msgstr "" | |
6c82da1b | 7569 | "%s\n" |
bb236fb4 AM |
7570 | "Le tue modifiche sono al sicuro nello stash.\n" |
7571 | "Puoi eseguire \"git stash pop\" o \"git stash drop\" in qualunque momento.\n" | |
7572 | ||
283aa916 | 7573 | #: sequencer.c:3881 |
6c82da1b AM |
7574 | msgid "Applying autostash resulted in conflicts." |
7575 | msgstr "L'applicazione dello stash automatico ha generato dei conflitti." | |
7576 | ||
283aa916 | 7577 | #: sequencer.c:3882 |
6c82da1b AM |
7578 | msgid "Autostash exists; creating a new stash entry." |
7579 | msgstr "Uno stash automatica esiste già; creo una nuova voce stash." | |
7580 | ||
283aa916 | 7581 | #: sequencer.c:3974 |
bb236fb4 AM |
7582 | #, c-format |
7583 | msgid "%s: not a valid OID" | |
7584 | msgstr "%s: non è un OID valido" | |
7585 | ||
283aa916 | 7586 | #: sequencer.c:3979 git-rebase--preserve-merges.sh:769 |
bb236fb4 AM |
7587 | msgid "could not detach HEAD" |
7588 | msgstr "impossibile scollegare l'HEAD" | |
7589 | ||
283aa916 | 7590 | #: sequencer.c:3994 |
bb236fb4 AM |
7591 | #, c-format |
7592 | msgid "Stopped at HEAD\n" | |
7593 | msgstr "Fermato a HEAD\n" | |
7594 | ||
283aa916 | 7595 | #: sequencer.c:3996 |
bb236fb4 AM |
7596 | #, c-format |
7597 | msgid "Stopped at %s\n" | |
7598 | msgstr "Fermato a %s\n" | |
7599 | ||
283aa916 | 7600 | #: sequencer.c:4004 |
bb236fb4 AM |
7601 | #, c-format |
7602 | msgid "" | |
7603 | "Could not execute the todo command\n" | |
7604 | "\n" | |
7605 | " %.*s\n" | |
7606 | "It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n" | |
7607 | "edit the todo list first:\n" | |
7608 | "\n" | |
7609 | " git rebase --edit-todo\n" | |
7610 | " git rebase --continue\n" | |
7611 | msgstr "" | |
7612 | "Impossibile eseguire il comando todo\n" | |
7613 | "\n" | |
7614 | " %.*s\n" | |
7615 | "\n" | |
7616 | "Il comando è stato pianificato nuovamente. Per modificarlo prima di\n" | |
7617 | "continuare, modifica prima la lista todo:\n" | |
7618 | "\n" | |
7619 | " git rebase --edit-todo\n" | |
7620 | " git rebase --continue\n" | |
7621 | ||
283aa916 | 7622 | #: sequencer.c:4050 |
6c82da1b AM |
7623 | #, c-format |
7624 | msgid "Rebasing (%d/%d)%s" | |
7625 | msgstr "Rebase in corso (%d/%d)%s" | |
7626 | ||
283aa916 | 7627 | #: sequencer.c:4095 |
bb236fb4 AM |
7628 | #, c-format |
7629 | msgid "Stopped at %s... %.*s\n" | |
7630 | msgstr "Fermato a %s... %.*s\n" | |
7631 | ||
283aa916 | 7632 | #: sequencer.c:4166 |
bb236fb4 AM |
7633 | #, c-format |
7634 | msgid "unknown command %d" | |
7635 | msgstr "comando %d sconosciuto" | |
7636 | ||
283aa916 | 7637 | #: sequencer.c:4225 |
bb236fb4 AM |
7638 | msgid "could not read orig-head" |
7639 | msgstr "impossibile leggere orig-head" | |
7640 | ||
283aa916 | 7641 | #: sequencer.c:4230 |
bb236fb4 AM |
7642 | msgid "could not read 'onto'" |
7643 | msgstr "impossibile leggere 'onto'" | |
7644 | ||
283aa916 | 7645 | #: sequencer.c:4244 |
bb236fb4 AM |
7646 | #, c-format |
7647 | msgid "could not update HEAD to %s" | |
7648 | msgstr "impossibile aggiornare l'HEAD a %s" | |
7649 | ||
283aa916 | 7650 | #: sequencer.c:4304 |
6c82da1b AM |
7651 | #, c-format |
7652 | msgid "Successfully rebased and updated %s.\n" | |
7653 | msgstr "Rebase e aggiornamento di %s eseguiti con successo.\n" | |
7654 | ||
283aa916 | 7655 | #: sequencer.c:4337 |
bb236fb4 AM |
7656 | msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." |
7657 | msgstr "" | |
7658 | "impossibile eseguire il rebase: ci sono delle modifiche non in staging." | |
7659 | ||
283aa916 | 7660 | #: sequencer.c:4346 |
bb236fb4 AM |
7661 | msgid "cannot amend non-existing commit" |
7662 | msgstr "impossibile modificare un commit inesistente" | |
7663 | ||
283aa916 | 7664 | #: sequencer.c:4348 |
bb236fb4 AM |
7665 | #, c-format |
7666 | msgid "invalid file: '%s'" | |
7667 | msgstr "file non valido: '%s'" | |
7668 | ||
283aa916 | 7669 | #: sequencer.c:4350 |
bb236fb4 AM |
7670 | #, c-format |
7671 | msgid "invalid contents: '%s'" | |
7672 | msgstr "contenuti non validi: '%s'" | |
7673 | ||
283aa916 | 7674 | #: sequencer.c:4353 |
bb236fb4 AM |
7675 | msgid "" |
7676 | "\n" | |
7677 | "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" | |
7678 | "first and then run 'git rebase --continue' again." | |
7679 | msgstr "" | |
7680 | "\n" | |
7681 | "Ci sono modifiche di cui non è stato eseguito il commit nel tuo albero\n" | |
7682 | "di lavoro. Eseguine prima il commit e quindi esegui nuovamente 'git rebase\n" | |
7683 | "--continue'." | |
7684 | ||
283aa916 | 7685 | #: sequencer.c:4389 sequencer.c:4428 |
bb236fb4 AM |
7686 | #, c-format |
7687 | msgid "could not write file: '%s'" | |
7688 | msgstr "impossibile scrivere il file: '%s'" | |
7689 | ||
283aa916 | 7690 | #: sequencer.c:4444 |
bb236fb4 AM |
7691 | msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" |
7692 | msgstr "impossibile rimuovere CHERRY_PICK_HEAD" | |
7693 | ||
283aa916 | 7694 | #: sequencer.c:4451 |
bb236fb4 AM |
7695 | msgid "could not commit staged changes." |
7696 | msgstr "impossibile eseguire il commit delle modifiche in staging." | |
7697 | ||
283aa916 AM |
7698 | #: sequencer.c:4477 |
7699 | #, c-format | |
7700 | msgid "invalid committer '%s'" | |
7701 | msgstr "autore del commit non valido: '%s'" | |
7702 | ||
7703 | #: sequencer.c:4586 | |
bb236fb4 AM |
7704 | #, c-format |
7705 | msgid "%s: can't cherry-pick a %s" | |
7706 | msgstr "%s: impossibile eseguire il cherry pick di un %s" | |
7707 | ||
283aa916 | 7708 | #: sequencer.c:4590 |
bb236fb4 AM |
7709 | #, c-format |
7710 | msgid "%s: bad revision" | |
7711 | msgstr "%s: revisione non valida" | |
7712 | ||
283aa916 | 7713 | #: sequencer.c:4625 |
bb236fb4 AM |
7714 | msgid "can't revert as initial commit" |
7715 | msgstr "impossibile eseguire il revert come commit iniziale" | |
7716 | ||
283aa916 | 7717 | #: sequencer.c:5102 |
bb236fb4 AM |
7718 | msgid "make_script: unhandled options" |
7719 | msgstr "make_script: opzioni non gestite" | |
7720 | ||
283aa916 | 7721 | #: sequencer.c:5105 |
bb236fb4 AM |
7722 | msgid "make_script: error preparing revisions" |
7723 | msgstr "make_script: errore durante la preparazione delle revisioni" | |
7724 | ||
283aa916 | 7725 | #: sequencer.c:5347 sequencer.c:5364 |
bbc55709 AM |
7726 | msgid "nothing to do" |
7727 | msgstr "nulla da fare" | |
bb236fb4 | 7728 | |
283aa916 | 7729 | #: sequencer.c:5383 |
bb236fb4 AM |
7730 | msgid "could not skip unnecessary pick commands" |
7731 | msgstr "impossibile saltare i comandi pick non necessari" | |
7732 | ||
283aa916 | 7733 | #: sequencer.c:5480 |
bb236fb4 AM |
7734 | msgid "the script was already rearranged." |
7735 | msgstr "lo script è già stato riordinato." | |
7736 | ||
6c82da1b | 7737 | #: setup.c:133 |
bb236fb4 | 7738 | #, c-format |
23fa4671 AM |
7739 | msgid "'%s' is outside repository at '%s'" |
7740 | msgstr "'%s' è al di fuori del repository in '%s'" | |
bb236fb4 | 7741 | |
6c82da1b | 7742 | #: setup.c:185 |
bb236fb4 AM |
7743 | #, c-format |
7744 | msgid "" | |
7745 | "%s: no such path in the working tree.\n" | |
7746 | "Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally." | |
7747 | msgstr "" | |
7748 | "%s: percorso non esistente nell'albero di lavoro.\n" | |
bbc55709 AM |
7749 | "Usa 'git <comando> -- <percorso>...' per specificare percorsi non esistenti " |
7750 | "localmente." | |
bb236fb4 | 7751 | |
6c82da1b | 7752 | #: setup.c:198 |
bb236fb4 AM |
7753 | #, c-format |
7754 | msgid "" | |
7755 | "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" | |
7756 | "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" | |
7757 | "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" | |
7758 | msgstr "" | |
7759 | "argomento '%s' ambiguo: revisione sconosciuta o percorso non nell'albero di " | |
7760 | "lavoro.\n" | |
bbc55709 | 7761 | "Usa '--' per separare i percorsi dalle revisioni, come segue:\n" |
bb236fb4 AM |
7762 | "'git <comando> [<revisione>...] -- [<file>...]'" |
7763 | ||
6c82da1b | 7764 | #: setup.c:264 |
bb236fb4 AM |
7765 | #, c-format |
7766 | msgid "option '%s' must come before non-option arguments" | |
7767 | msgstr "" | |
7768 | "l'opzione '%s' deve essere specificata prima degli argomenti che non " | |
7769 | "costituiscono un'opzione" | |
7770 | ||
6c82da1b | 7771 | #: setup.c:283 |
bb236fb4 AM |
7772 | #, c-format |
7773 | msgid "" | |
7774 | "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" | |
7775 | "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" | |
7776 | "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" | |
7777 | msgstr "" | |
7778 | "argomento '%s' ambiguo: è sia una revisione sia un nome file\n" | |
bbc55709 | 7779 | "Usa '--' per separare i percorsi dalle revisioni, come segue:\n" |
bb236fb4 AM |
7780 | "'git <comando> [<revisione>...] -- [<file>...]'" |
7781 | ||
6c82da1b | 7782 | #: setup.c:419 |
bb236fb4 AM |
7783 | msgid "unable to set up work tree using invalid config" |
7784 | msgstr "" | |
bbc55709 | 7785 | "impossibile preparare l'albero di lavoro usando una configurazione non valida" |
bb236fb4 | 7786 | |
6c82da1b | 7787 | #: setup.c:423 |
bb236fb4 AM |
7788 | msgid "this operation must be run in a work tree" |
7789 | msgstr "quest'operazione deve essere eseguita in un albero di lavoro" | |
7790 | ||
283aa916 | 7791 | #: setup.c:661 |
bb236fb4 AM |
7792 | #, c-format |
7793 | msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" | |
7794 | msgstr "Attesa versione repository Git <= %d, trovata %d" | |
7795 | ||
283aa916 | 7796 | #: setup.c:669 |
bb236fb4 AM |
7797 | msgid "unknown repository extensions found:" |
7798 | msgstr "trovate estensioni repository sconosciute:" | |
7799 | ||
283aa916 AM |
7800 | #: setup.c:681 |
7801 | msgid "repo version is 0, but v1-only extensions found:" | |
7802 | msgstr "" | |
4f032101 AM |
7803 | "la versione del repository è 0, ma sono state trovate estensioni proprie " |
7804 | "solo della versione 1:" | |
283aa916 AM |
7805 | |
7806 | #: setup.c:700 | |
bb236fb4 AM |
7807 | #, c-format |
7808 | msgid "error opening '%s'" | |
7809 | msgstr "errore durante l'apertura di '%s'" | |
7810 | ||
283aa916 | 7811 | #: setup.c:702 |
bb236fb4 AM |
7812 | #, c-format |
7813 | msgid "too large to be a .git file: '%s'" | |
7814 | msgstr "'%s' troppo grande per essere un file .git" | |
7815 | ||
283aa916 | 7816 | #: setup.c:704 |
bb236fb4 AM |
7817 | #, c-format |
7818 | msgid "error reading %s" | |
7819 | msgstr "errore durante la lettura di %s" | |
7820 | ||
283aa916 | 7821 | #: setup.c:706 |
bb236fb4 AM |
7822 | #, c-format |
7823 | msgid "invalid gitfile format: %s" | |
7824 | msgstr "formato file Git non valido: %s" | |
7825 | ||
283aa916 | 7826 | #: setup.c:708 |
bb236fb4 AM |
7827 | #, c-format |
7828 | msgid "no path in gitfile: %s" | |
7829 | msgstr "nessun percorso presente nel file Git: %s" | |
7830 | ||
283aa916 | 7831 | #: setup.c:710 |
bb236fb4 AM |
7832 | #, c-format |
7833 | msgid "not a git repository: %s" | |
7834 | msgstr "%s non è un repository Git" | |
7835 | ||
283aa916 | 7836 | #: setup.c:812 |
bb236fb4 AM |
7837 | #, c-format |
7838 | msgid "'$%s' too big" | |
7839 | msgstr "'$%s' è troppo grande" | |
7840 | ||
283aa916 | 7841 | #: setup.c:826 |
bb236fb4 AM |
7842 | #, c-format |
7843 | msgid "not a git repository: '%s'" | |
7844 | msgstr "'%s' non è un repository Git" | |
7845 | ||
283aa916 | 7846 | #: setup.c:855 setup.c:857 setup.c:888 |
bb236fb4 AM |
7847 | #, c-format |
7848 | msgid "cannot chdir to '%s'" | |
7849 | msgstr "impossibile modificare la directory corrente in '%s'" | |
7850 | ||
283aa916 | 7851 | #: setup.c:860 setup.c:916 setup.c:926 setup.c:965 setup.c:973 |
bb236fb4 AM |
7852 | msgid "cannot come back to cwd" |
7853 | msgstr "impossibile tornare alla directory di lavoro corrente" | |
7854 | ||
283aa916 | 7855 | #: setup.c:987 |
bb236fb4 AM |
7856 | #, c-format |
7857 | msgid "failed to stat '%*s%s%s'" | |
7858 | msgstr "stat di '%*s%s%s' non riuscito" | |
7859 | ||
283aa916 | 7860 | #: setup.c:1225 |
bb236fb4 AM |
7861 | msgid "Unable to read current working directory" |
7862 | msgstr "Impossibile leggere la directory di lavoro corrente" | |
7863 | ||
283aa916 | 7864 | #: setup.c:1234 setup.c:1240 |
bb236fb4 AM |
7865 | #, c-format |
7866 | msgid "cannot change to '%s'" | |
7867 | msgstr "impossibile entrare in '%s'" | |
7868 | ||
283aa916 | 7869 | #: setup.c:1245 |
bb236fb4 AM |
7870 | #, c-format |
7871 | msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" | |
7872 | msgstr "%s non è un repository Git (né lo è alcuna delle directory genitrici)" | |
7873 | ||
283aa916 | 7874 | #: setup.c:1251 |
bb236fb4 AM |
7875 | #, c-format |
7876 | msgid "" | |
7877 | "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" | |
7878 | "Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)." | |
7879 | msgstr "" | |
7880 | "non è un repository Git (né lo è alcun genitore fino al punto di mount %s)\n" | |
7881 | "Mi fermo al limite del filesystem (l'opzione GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM " | |
7882 | "non è impostata)." | |
7883 | ||
283aa916 | 7884 | #: setup.c:1362 |
bb236fb4 AM |
7885 | #, c-format |
7886 | msgid "" | |
7887 | "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" | |
7888 | "The owner of files must always have read and write permissions." | |
7889 | msgstr "" | |
7890 | "si è verificato un problema con il valore modo file di core.sharedRepository " | |
7891 | "(0%.3o).\n" | |
7892 | "Il proprietario dei file deve avere sempre i permessi di lettura e scrittura." | |
7893 | ||
283aa916 | 7894 | #: setup.c:1409 |
bb236fb4 AM |
7895 | msgid "open /dev/null or dup failed" |
7896 | msgstr "apertura di /dev/null o dup non riuscita" | |
7897 | ||
283aa916 | 7898 | #: setup.c:1424 |
bb236fb4 AM |
7899 | msgid "fork failed" |
7900 | msgstr "fork non riuscita" | |
7901 | ||
283aa916 | 7902 | #: setup.c:1429 |
bb236fb4 AM |
7903 | msgid "setsid failed" |
7904 | msgstr "setsid non riuscita" | |
7905 | ||
6c82da1b | 7906 | #: sha1-file.c:470 |
bb236fb4 AM |
7907 | #, c-format |
7908 | msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" | |
7909 | msgstr "" | |
7910 | "la directory oggetti %s non esiste; controlla .git/objects/info/alternates" | |
7911 | ||
6c82da1b | 7912 | #: sha1-file.c:521 |
bb236fb4 AM |
7913 | #, c-format |
7914 | msgid "unable to normalize alternate object path: %s" | |
7915 | msgstr "impossibile normalizzare il percorso alternativo oggetto: %s" | |
7916 | ||
6c82da1b | 7917 | #: sha1-file.c:593 |
bb236fb4 AM |
7918 | #, c-format |
7919 | msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" | |
7920 | msgstr "" | |
7921 | "%s: ignoro gli archivi oggetto alternativi, la nidificazione è troppo " | |
7922 | "profonda" | |
7923 | ||
6c82da1b | 7924 | #: sha1-file.c:600 |
bb236fb4 AM |
7925 | #, c-format |
7926 | msgid "unable to normalize object directory: %s" | |
7927 | msgstr "impossibile normalizzare la directory oggetti: %s" | |
7928 | ||
6c82da1b | 7929 | #: sha1-file.c:643 |
bb236fb4 AM |
7930 | msgid "unable to fdopen alternates lockfile" |
7931 | msgstr "impossibile eseguire fdopen sul file di lock alternates" | |
7932 | ||
6c82da1b | 7933 | #: sha1-file.c:661 |
bb236fb4 AM |
7934 | msgid "unable to read alternates file" |
7935 | msgstr "impossibile leggere il file alternates" | |
7936 | ||
6c82da1b | 7937 | #: sha1-file.c:668 |
bb236fb4 AM |
7938 | msgid "unable to move new alternates file into place" |
7939 | msgstr "impossibile spostare il nuovo file alternates nella posizione corretta" | |
7940 | ||
6c82da1b | 7941 | #: sha1-file.c:703 |
bb236fb4 AM |
7942 | #, c-format |
7943 | msgid "path '%s' does not exist" | |
7944 | msgstr "il percorso '%s' non esiste" | |
7945 | ||
6c82da1b | 7946 | #: sha1-file.c:724 |
bb236fb4 AM |
7947 | #, c-format |
7948 | msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." | |
7949 | msgstr "" | |
7950 | "l'aggiunta del repository di riferimento '%s' come checkout collegato non è " | |
7951 | "ancora supportata." | |
7952 | ||
6c82da1b | 7953 | #: sha1-file.c:730 |
bb236fb4 AM |
7954 | #, c-format |
7955 | msgid "reference repository '%s' is not a local repository." | |
7956 | msgstr "il repository di riferimento '%s' non è un repository locale." | |
7957 | ||
6c82da1b | 7958 | #: sha1-file.c:736 |
bb236fb4 AM |
7959 | #, c-format |
7960 | msgid "reference repository '%s' is shallow" | |
7961 | msgstr "il repository di riferimento '%s' è shallow" | |
7962 | ||
6c82da1b | 7963 | #: sha1-file.c:744 |
bb236fb4 AM |
7964 | #, c-format |
7965 | msgid "reference repository '%s' is grafted" | |
7966 | msgstr "il repository di riferimento '%s' è un graft" | |
7967 | ||
6c82da1b | 7968 | #: sha1-file.c:804 |
f46393cb AM |
7969 | #, c-format |
7970 | msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" | |
7971 | msgstr "riga non valida durante l'analisi dei riferimenti degli alternati: %s" | |
7972 | ||
6c82da1b | 7973 | #: sha1-file.c:954 |
bb236fb4 AM |
7974 | #, c-format |
7975 | msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>" | |
7976 | msgstr "tento di eseguire mmap %<PRIuMAX> al di sopra del limite %<PRIuMAX>" | |
7977 | ||
6c82da1b | 7978 | #: sha1-file.c:975 |
bb236fb4 AM |
7979 | msgid "mmap failed" |
7980 | msgstr "mmap non riuscita" | |
7981 | ||
6c82da1b | 7982 | #: sha1-file.c:1139 |
bb236fb4 AM |
7983 | #, c-format |
7984 | msgid "object file %s is empty" | |
7985 | msgstr "l'oggetto %s è vuoto" | |
7986 | ||
283aa916 | 7987 | #: sha1-file.c:1274 sha1-file.c:2467 |
bb236fb4 AM |
7988 | #, c-format |
7989 | msgid "corrupt loose object '%s'" | |
7990 | msgstr "oggetto sciolto '%s' corrotto" | |
7991 | ||
283aa916 | 7992 | #: sha1-file.c:1276 sha1-file.c:2471 |
bb236fb4 AM |
7993 | #, c-format |
7994 | msgid "garbage at end of loose object '%s'" | |
7995 | msgstr "dati inutilizzabili presenti alla fine dell'oggetto sciolto '%s'" | |
7996 | ||
6c82da1b | 7997 | #: sha1-file.c:1318 |
bb236fb4 AM |
7998 | msgid "invalid object type" |
7999 | msgstr "tipo oggetto non valido" | |
8000 | ||
6c82da1b | 8001 | #: sha1-file.c:1402 |
bb236fb4 AM |
8002 | #, c-format |
8003 | msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" | |
8004 | msgstr "impossibile decomprimere l'intestazione %s con --allow-unknown-type" | |
8005 | ||
6c82da1b | 8006 | #: sha1-file.c:1405 |
bb236fb4 AM |
8007 | #, c-format |
8008 | msgid "unable to unpack %s header" | |
8009 | msgstr "impossibile decomprimere l'intestazione %s" | |
8010 | ||
6c82da1b | 8011 | #: sha1-file.c:1411 |
bb236fb4 AM |
8012 | #, c-format |
8013 | msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" | |
8014 | msgstr "impossibile analizzare l'intestazione %s con --allow-unknown-type" | |
8015 | ||
6c82da1b | 8016 | #: sha1-file.c:1414 |
bb236fb4 AM |
8017 | #, c-format |
8018 | msgid "unable to parse %s header" | |
8019 | msgstr "impossibile analizzare l'intestazione %s" | |
8020 | ||
283aa916 | 8021 | #: sha1-file.c:1641 |
bb236fb4 AM |
8022 | #, c-format |
8023 | msgid "failed to read object %s" | |
8024 | msgstr "lettura dell'oggetto %s non riuscita" | |
8025 | ||
283aa916 | 8026 | #: sha1-file.c:1645 |
bb236fb4 AM |
8027 | #, c-format |
8028 | msgid "replacement %s not found for %s" | |
8029 | msgstr "%s sostitutivo non trovato per %s" | |
8030 | ||
283aa916 | 8031 | #: sha1-file.c:1649 |
bb236fb4 AM |
8032 | #, c-format |
8033 | msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" | |
8034 | msgstr "l'oggetto sciolto %s (salvato in %s) è corrotto" | |
8035 | ||
283aa916 | 8036 | #: sha1-file.c:1653 |
bb236fb4 AM |
8037 | #, c-format |
8038 | msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" | |
8039 | msgstr "l'oggetto archiviato %s (salvato in %s) è corrotto" | |
8040 | ||
283aa916 | 8041 | #: sha1-file.c:1758 |
bbc55709 | 8042 | #, c-format |
bb236fb4 | 8043 | msgid "unable to write file %s" |
bbc55709 | 8044 | msgstr "impossibile scrivere il file %s" |
bb236fb4 | 8045 | |
283aa916 | 8046 | #: sha1-file.c:1765 |
bb236fb4 AM |
8047 | #, c-format |
8048 | msgid "unable to set permission to '%s'" | |
8049 | msgstr "impossibile impostare i permessi a '%s'" | |
8050 | ||
283aa916 | 8051 | #: sha1-file.c:1772 |
bb236fb4 AM |
8052 | msgid "file write error" |
8053 | msgstr "errore di scrittura del file" | |
8054 | ||
283aa916 | 8055 | #: sha1-file.c:1792 |
bb236fb4 | 8056 | msgid "error when closing loose object file" |
bbc55709 | 8057 | msgstr "errore durante la chiusura del file oggetto sciolto" |
bb236fb4 | 8058 | |
283aa916 | 8059 | #: sha1-file.c:1857 |
bb236fb4 AM |
8060 | #, c-format |
8061 | msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" | |
8062 | msgstr "" | |
8063 | "permessi non sufficienti per l'aggiunta di un oggetto al database repository " | |
8064 | "%s" | |
8065 | ||
283aa916 | 8066 | #: sha1-file.c:1859 |
bb236fb4 AM |
8067 | msgid "unable to create temporary file" |
8068 | msgstr "impossibile creare il file temporaneo" | |
8069 | ||
283aa916 | 8070 | #: sha1-file.c:1883 |
bb236fb4 | 8071 | msgid "unable to write loose object file" |
bbc55709 | 8072 | msgstr "impossibile scrivere il file oggetto sciolto" |
bb236fb4 | 8073 | |
283aa916 | 8074 | #: sha1-file.c:1889 |
bb236fb4 AM |
8075 | #, c-format |
8076 | msgid "unable to deflate new object %s (%d)" | |
8077 | msgstr "impossibile comprimere con deflate il nuovo oggetto %s (%d)" | |
8078 | ||
283aa916 | 8079 | #: sha1-file.c:1893 |
bb236fb4 AM |
8080 | #, c-format |
8081 | msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" | |
8082 | msgstr "deflateEnd non riuscita sull'oggetto %s (%d)" | |
8083 | ||
283aa916 | 8084 | #: sha1-file.c:1897 |
bb236fb4 AM |
8085 | #, c-format |
8086 | msgid "confused by unstable object source data for %s" | |
8087 | msgstr "sono confuso dall'origine dati oggetto non stabile per %s" | |
8088 | ||
283aa916 | 8089 | #: sha1-file.c:1907 builtin/pack-objects.c:1086 |
bb236fb4 AM |
8090 | #, c-format |
8091 | msgid "failed utime() on %s" | |
8092 | msgstr "utime() di %s non riuscita" | |
8093 | ||
283aa916 | 8094 | #: sha1-file.c:1984 |
bbc55709 | 8095 | #, c-format |
bb236fb4 | 8096 | msgid "cannot read object for %s" |
bbc55709 | 8097 | msgstr "impossibile leggere l'oggetto per %s" |
bb236fb4 | 8098 | |
283aa916 | 8099 | #: sha1-file.c:2035 |
bb236fb4 AM |
8100 | msgid "corrupt commit" |
8101 | msgstr "commit corrotto" | |
8102 | ||
283aa916 | 8103 | #: sha1-file.c:2043 |
bb236fb4 AM |
8104 | msgid "corrupt tag" |
8105 | msgstr "tag corrotto" | |
8106 | ||
283aa916 | 8107 | #: sha1-file.c:2143 |
bb236fb4 AM |
8108 | #, c-format |
8109 | msgid "read error while indexing %s" | |
8110 | msgstr "errore di lettura durante l'indicizzazione di %s" | |
8111 | ||
283aa916 | 8112 | #: sha1-file.c:2146 |
bb236fb4 AM |
8113 | #, c-format |
8114 | msgid "short read while indexing %s" | |
8115 | msgstr "lettura troppo breve durante l'indicizzazione di %s" | |
8116 | ||
283aa916 | 8117 | #: sha1-file.c:2219 sha1-file.c:2229 |
bb236fb4 AM |
8118 | #, c-format |
8119 | msgid "%s: failed to insert into database" | |
8120 | msgstr "%s: inserimento del record nel database non riuscito" | |
8121 | ||
283aa916 | 8122 | #: sha1-file.c:2235 |
bb236fb4 AM |
8123 | #, c-format |
8124 | msgid "%s: unsupported file type" | |
8125 | msgstr "%s: tipo di file non supportato" | |
8126 | ||
283aa916 | 8127 | #: sha1-file.c:2259 |
bb236fb4 AM |
8128 | #, c-format |
8129 | msgid "%s is not a valid object" | |
8130 | msgstr "%s non è un oggetto valido" | |
8131 | ||
283aa916 | 8132 | #: sha1-file.c:2261 |
bb236fb4 AM |
8133 | #, c-format |
8134 | msgid "%s is not a valid '%s' object" | |
8135 | msgstr "%s non è un oggetto '%s' valido" | |
8136 | ||
4f032101 | 8137 | #: sha1-file.c:2288 builtin/index-pack.c:192 |
bb236fb4 AM |
8138 | #, c-format |
8139 | msgid "unable to open %s" | |
8140 | msgstr "impossibile aprire %s" | |
8141 | ||
283aa916 | 8142 | #: sha1-file.c:2478 sha1-file.c:2531 |
bbc55709 | 8143 | #, c-format |
bb236fb4 | 8144 | msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" |
bbc55709 | 8145 | msgstr "mancata corrispondenza per %s (atteso %s)" |
bb236fb4 | 8146 | |
283aa916 | 8147 | #: sha1-file.c:2502 |
bb236fb4 AM |
8148 | #, c-format |
8149 | msgid "unable to mmap %s" | |
8150 | msgstr "impossibile eseguire mmap su %s" | |
8151 | ||
283aa916 | 8152 | #: sha1-file.c:2507 |
bb236fb4 AM |
8153 | #, c-format |
8154 | msgid "unable to unpack header of %s" | |
8155 | msgstr "impossibile decomprimere l'intestazione di %s" | |
8156 | ||
283aa916 | 8157 | #: sha1-file.c:2513 |
bb236fb4 AM |
8158 | #, c-format |
8159 | msgid "unable to parse header of %s" | |
8160 | msgstr "impossibile analizzare l'intestazione di %s" | |
8161 | ||
283aa916 | 8162 | #: sha1-file.c:2524 |
bb236fb4 AM |
8163 | #, c-format |
8164 | msgid "unable to unpack contents of %s" | |
8165 | msgstr "impossibile decomprimere i contenuti di %s" | |
8166 | ||
23fa4671 | 8167 | #: sha1-name.c:486 |
bb236fb4 AM |
8168 | #, c-format |
8169 | msgid "short SHA1 %s is ambiguous" | |
8170 | msgstr "lo SHA1 breve %s è ambiguo" | |
8171 | ||
23fa4671 | 8172 | #: sha1-name.c:497 |
bb236fb4 AM |
8173 | msgid "The candidates are:" |
8174 | msgstr "I candidati sono:" | |
8175 | ||
23fa4671 | 8176 | #: sha1-name.c:796 |
bb236fb4 AM |
8177 | msgid "" |
8178 | "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" | |
8179 | "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" | |
8180 | "may be created by mistake. For example,\n" | |
8181 | "\n" | |
f46393cb | 8182 | " git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" |
bb236fb4 AM |
8183 | "\n" |
8184 | "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" | |
8185 | "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" | |
8186 | "running \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
8187 | msgstr "" | |
8188 | "Git normalmente non crea mai un riferimento che termina con 40\n" | |
8189 | "caratteri esadecimali perché sarà ignorato se si specificano\n" | |
8190 | "semplicemente 40 caratteri esadecimali. Questi riferimenti\n" | |
8191 | "potrebbero essere creati per errore. Ad esempio:\n" | |
8192 | "\n" | |
f46393cb | 8193 | " git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" |
bb236fb4 AM |
8194 | "\n" |
8195 | "dove \"$br\" è vuoto per qualche motivo e quindi viene creato un\n" | |
8196 | "riferimento con 40 caratteri esadecimali. Esamina tali\n" | |
8197 | "riferimenti ed eliminali se necessario. Disabilita questo\n" | |
8198 | "messaggio eseguendo \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
8199 | ||
23fa4671 AM |
8200 | #: sha1-name.c:916 |
8201 | #, c-format | |
8202 | msgid "log for '%.*s' only goes back to %s" | |
8203 | msgstr "il log per '%.*s' è disponibile solo fino al %s" | |
8204 | ||
8205 | #: sha1-name.c:924 | |
8206 | #, c-format | |
8207 | msgid "log for '%.*s' only has %d entries" | |
8208 | msgstr "il log per '%.*s' ha solo %d voci" | |
8209 | ||
283aa916 | 8210 | #: sha1-name.c:1702 |
23fa4671 AM |
8211 | #, c-format |
8212 | msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'" | |
8213 | msgstr "il percorso '%s' esiste su disco, ma non in '%.*s'" | |
8214 | ||
283aa916 | 8215 | #: sha1-name.c:1708 |
23fa4671 AM |
8216 | #, c-format |
8217 | msgid "" | |
8218 | "path '%s' exists, but not '%s'\n" | |
8219 | "hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?" | |
8220 | msgstr "" | |
8221 | "il percorso '%s' esiste, ma non '%s'\n" | |
8222 | "suggerimento: forse intendevi '%.*s:%s' ossia '%.*s:./%s'?" | |
8223 | ||
283aa916 | 8224 | #: sha1-name.c:1717 |
23fa4671 AM |
8225 | #, c-format |
8226 | msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'" | |
8227 | msgstr "il percorso '%s' non esiste in '%.*s'" | |
8228 | ||
283aa916 | 8229 | #: sha1-name.c:1745 |
23fa4671 AM |
8230 | #, c-format |
8231 | msgid "" | |
8232 | "path '%s' is in the index, but not at stage %d\n" | |
8233 | "hint: Did you mean ':%d:%s'?" | |
8234 | msgstr "" | |
8235 | "il percorso '%s' è nell'indice, ma non nel passo %d\n" | |
8236 | "suggerimento: Forse intendevi ':%d:%s'?" | |
8237 | ||
283aa916 | 8238 | #: sha1-name.c:1761 |
23fa4671 AM |
8239 | #, c-format |
8240 | msgid "" | |
8241 | "path '%s' is in the index, but not '%s'\n" | |
8242 | "hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?" | |
8243 | msgstr "" | |
8244 | "il percorso '%s' è nell'indice, ma non '%s'\n" | |
8245 | "suggerimento: Forse intendevi ':%d:%s' ossia ':%d:./%s'?" | |
8246 | ||
283aa916 | 8247 | #: sha1-name.c:1769 |
23fa4671 AM |
8248 | #, c-format |
8249 | msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index" | |
8250 | msgstr "il percorso '%s' esiste su disco, ma non nell'indice" | |
8251 | ||
283aa916 | 8252 | #: sha1-name.c:1771 |
23fa4671 AM |
8253 | #, c-format |
8254 | msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)" | |
8255 | msgstr "il percorso '%s' non esiste (né su disco né nell'indice)" | |
8256 | ||
283aa916 | 8257 | #: sha1-name.c:1784 |
23fa4671 AM |
8258 | msgid "relative path syntax can't be used outside working tree" |
8259 | msgstr "" | |
17ed936e AM |
8260 | "la sintassi per i percorsi relativi non può essere usata al di fuori " |
8261 | "dell'albero di lavoro" | |
23fa4671 | 8262 | |
283aa916 | 8263 | #: sha1-name.c:1922 |
23fa4671 AM |
8264 | #, c-format |
8265 | msgid "invalid object name '%.*s'." | |
8266 | msgstr "nome oggetto non valido: '%.*s'." | |
8267 | ||
f46393cb | 8268 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte |
dda29f37 | 8269 | #: strbuf.c:848 |
f46393cb AM |
8270 | #, c-format |
8271 | msgid "%u.%2.2u GiB" | |
8272 | msgstr "%u.%2.2u GiB" | |
8273 | ||
8274 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second | |
dda29f37 | 8275 | #: strbuf.c:850 |
f46393cb AM |
8276 | #, c-format |
8277 | msgid "%u.%2.2u GiB/s" | |
8278 | msgstr "%u.%2.2u GiB/s" | |
8279 | ||
8280 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte | |
dda29f37 | 8281 | #: strbuf.c:858 |
f46393cb AM |
8282 | #, c-format |
8283 | msgid "%u.%2.2u MiB" | |
8284 | msgstr "%u.%2.2u MiB" | |
8285 | ||
8286 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second | |
dda29f37 | 8287 | #: strbuf.c:860 |
f46393cb AM |
8288 | #, c-format |
8289 | msgid "%u.%2.2u MiB/s" | |
8290 | msgstr "%u.%2.2u MiB/s" | |
8291 | ||
8292 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte | |
dda29f37 | 8293 | #: strbuf.c:867 |
f46393cb AM |
8294 | #, c-format |
8295 | msgid "%u.%2.2u KiB" | |
8296 | msgstr "%u.%2.2u KiB" | |
8297 | ||
8298 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second | |
dda29f37 | 8299 | #: strbuf.c:869 |
f46393cb AM |
8300 | #, c-format |
8301 | msgid "%u.%2.2u KiB/s" | |
8302 | msgstr "%u.%2.2u KiB/s" | |
8303 | ||
8304 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte | |
dda29f37 | 8305 | #: strbuf.c:875 |
f46393cb AM |
8306 | #, c-format |
8307 | msgid "%u byte" | |
8308 | msgid_plural "%u bytes" | |
8309 | msgstr[0] "%u byte" | |
8310 | msgstr[1] "%u byte" | |
8311 | ||
8312 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second | |
dda29f37 | 8313 | #: strbuf.c:877 |
f46393cb AM |
8314 | #, c-format |
8315 | msgid "%u byte/s" | |
8316 | msgid_plural "%u bytes/s" | |
8317 | msgstr[0] "%u byte/s" | |
8318 | msgstr[1] "%u byte/s" | |
8319 | ||
283aa916 AM |
8320 | #: strbuf.c:1166 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:733 |
8321 | #: builtin/rebase.c:858 | |
8322 | #, c-format | |
8323 | msgid "could not open '%s' for writing" | |
8324 | msgstr "impossibile aprire '%s' in scrittura" | |
8325 | ||
dda29f37 | 8326 | #: strbuf.c:1175 |
0d3ce942 AM |
8327 | #, c-format |
8328 | msgid "could not edit '%s'" | |
8329 | msgstr "impossibile modificare '%s'" | |
8330 | ||
6c82da1b AM |
8331 | #: submodule-config.c:237 |
8332 | #, c-format | |
8333 | msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" | |
8334 | msgstr "ignoro un nome sottomodulo sospetto: %s" | |
8335 | ||
8336 | #: submodule-config.c:304 | |
8337 | msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" | |
8338 | msgstr "i valori negativi non sono consentiti per submodule.fetchjobs" | |
8339 | ||
8340 | #: submodule-config.c:402 | |
8341 | #, c-format | |
8342 | msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s" | |
8343 | msgstr "" | |
8344 | "ignoro '%s' che potrebbe essere interpretato come argomento della riga di " | |
8345 | "comando: %s" | |
8346 | ||
8347 | #: submodule-config.c:499 | |
8348 | #, c-format | |
8349 | msgid "invalid value for %s" | |
8350 | msgstr "valore non valido per %s" | |
8351 | ||
8352 | #: submodule-config.c:766 | |
8353 | #, c-format | |
8354 | msgid "Could not update .gitmodules entry %s" | |
8355 | msgstr "Impossibile aggiornare la voce .gitmodules %s" | |
8356 | ||
bb236fb4 AM |
8357 | #: submodule.c:114 submodule.c:143 |
8358 | msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" | |
8359 | msgstr "" | |
8360 | "Impossibile modificare il file .gitmodules non sottoposto a merge, risolvi " | |
8361 | "prima i conflitti di merge" | |
8362 | ||
8363 | #: submodule.c:118 submodule.c:147 | |
8364 | #, c-format | |
8365 | msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" | |
8366 | msgstr "Impossibile trovare una sezione in .gitmodules dove path=%s" | |
8367 | ||
8368 | #: submodule.c:154 | |
8369 | #, c-format | |
8370 | msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" | |
8371 | msgstr "Impossibile rimuovere la voce .gitmodules per %s" | |
8372 | ||
8373 | #: submodule.c:165 | |
8374 | msgid "staging updated .gitmodules failed" | |
8375 | msgstr "staging del file .gitmodules aggiornato non riuscito" | |
8376 | ||
8377 | #: submodule.c:327 | |
8378 | #, c-format | |
8379 | msgid "in unpopulated submodule '%s'" | |
8380 | msgstr "nel sottomodulo non popolato '%s'" | |
8381 | ||
8382 | #: submodule.c:358 | |
8383 | #, c-format | |
8384 | msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" | |
8385 | msgstr "Lo specificatore percorso '%s' è nel sottomodulo '%.*s'" | |
8386 | ||
23fa4671 AM |
8387 | #: submodule.c:434 |
8388 | #, c-format | |
8389 | msgid "bad --ignore-submodules argument: %s" | |
8390 | msgstr "argomento --ignore-submodules errato: %s" | |
8391 | ||
283aa916 | 8392 | #: submodule.c:816 |
23fa4671 AM |
8393 | #, c-format |
8394 | msgid "" | |
8395 | "Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the " | |
8396 | "same. Skipping it." | |
8397 | msgstr "" | |
17ed936e AM |
8398 | "Il sottomodulo nel commit %s e nel percorso '%s' collide con un sottomodulo " |
8399 | "con lo stesso nome. Lo salto." | |
23fa4671 | 8400 | |
283aa916 | 8401 | #: submodule.c:919 |
bb236fb4 AM |
8402 | #, c-format |
8403 | msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" | |
8404 | msgstr "la voce sottomodulo '%s' (%s) è un %s, non un commit" | |
8405 | ||
283aa916 | 8406 | #: submodule.c:1004 |
23fa4671 AM |
8407 | #, c-format |
8408 | msgid "" | |
8409 | "Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in " | |
8410 | "submodule %s" | |
8411 | msgstr "" | |
17ed936e AM |
8412 | "Impossibile eseguire il comando 'git rev-list <commit> --not --remotes -n 1' " |
8413 | "nel sottomodulo %s" | |
23fa4671 | 8414 | |
283aa916 | 8415 | #: submodule.c:1127 |
23fa4671 AM |
8416 | #, c-format |
8417 | msgid "process for submodule '%s' failed" | |
8418 | msgstr "il processo per il sottomodulo '%s' non è uscito con successo" | |
8419 | ||
283aa916 | 8420 | #: submodule.c:1156 builtin/branch.c:678 builtin/submodule--helper.c:2469 |
bb236fb4 AM |
8421 | msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." |
8422 | msgstr "Impossibile risolvere HEAD come riferimento valido." | |
8423 | ||
283aa916 | 8424 | #: submodule.c:1167 |
bbc55709 | 8425 | #, c-format |
23fa4671 AM |
8426 | msgid "Pushing submodule '%s'\n" |
8427 | msgstr "Push del sottomodulo '%s' in corso\n" | |
bb236fb4 | 8428 | |
283aa916 | 8429 | #: submodule.c:1170 |
23fa4671 AM |
8430 | #, c-format |
8431 | msgid "Unable to push submodule '%s'\n" | |
8432 | msgstr "Impossibile eseguire il push del sottomodulo '%s'\n" | |
8433 | ||
283aa916 | 8434 | #: submodule.c:1462 |
23fa4671 AM |
8435 | #, c-format |
8436 | msgid "Fetching submodule %s%s\n" | |
8437 | msgstr "Recupero del sottomodulo %s%s in corso\n" | |
8438 | ||
283aa916 | 8439 | #: submodule.c:1492 |
23fa4671 AM |
8440 | #, c-format |
8441 | msgid "Could not access submodule '%s'\n" | |
8442 | msgstr "Impossibile accedere al sottomodulo '%s'\n" | |
8443 | ||
283aa916 | 8444 | #: submodule.c:1646 |
23fa4671 AM |
8445 | #, c-format |
8446 | msgid "" | |
8447 | "Errors during submodule fetch:\n" | |
8448 | "%s" | |
8449 | msgstr "" | |
8450 | "Errore durante il recupero del sottomodulo:\n" | |
8451 | "%s" | |
8452 | ||
283aa916 | 8453 | #: submodule.c:1671 |
bb236fb4 AM |
8454 | #, c-format |
8455 | msgid "'%s' not recognized as a git repository" | |
8456 | msgstr "'%s' non riconosciuto come repository Git" | |
8457 | ||
283aa916 | 8458 | #: submodule.c:1688 |
23fa4671 AM |
8459 | #, c-format |
8460 | msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s" | |
8461 | msgstr "Impossibile eseguire 'git status --porcelain=2' nel sottomodulo %s" | |
8462 | ||
283aa916 | 8463 | #: submodule.c:1729 |
23fa4671 AM |
8464 | #, c-format |
8465 | msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s" | |
8466 | msgstr "" | |
8467 | "Esecuzione di 'git status --porcelain=2' non riuscita nel sottomodulo %s" | |
8468 | ||
283aa916 | 8469 | #: submodule.c:1804 |
bb236fb4 AM |
8470 | #, c-format |
8471 | msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" | |
8472 | msgstr "impossibile avviare 'git status' nel sottomodulo '%s'" | |
8473 | ||
283aa916 | 8474 | #: submodule.c:1817 |
bb236fb4 AM |
8475 | #, c-format |
8476 | msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" | |
8477 | msgstr "impossibile eseguire 'git status' nel sottomodulo '%s'" | |
8478 | ||
283aa916 | 8479 | #: submodule.c:1832 |
bbc55709 | 8480 | #, c-format |
bb236fb4 | 8481 | msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'" |
bbc55709 AM |
8482 | msgstr "" |
8483 | "Impossibile annullare l'impostazione dell'opzione core.worktree nel " | |
8484 | "sottomodulo '%s'" | |
bb236fb4 | 8485 | |
283aa916 | 8486 | #: submodule.c:1859 submodule.c:2169 |
23fa4671 AM |
8487 | #, c-format |
8488 | msgid "could not recurse into submodule '%s'" | |
8489 | msgstr "impossibile eseguire l'azione ricorsivamente nel sottomodulo '%s'" | |
8490 | ||
283aa916 | 8491 | #: submodule.c:1880 |
23fa4671 AM |
8492 | msgid "could not reset submodule index" |
8493 | msgstr "impossibile ripristinare l'indice del sottomodulo" | |
8494 | ||
283aa916 | 8495 | #: submodule.c:1922 |
bb236fb4 AM |
8496 | #, c-format |
8497 | msgid "submodule '%s' has dirty index" | |
8498 | msgstr "il sottomodulo '%s' ha l'indice sporco" | |
8499 | ||
283aa916 | 8500 | #: submodule.c:1974 |
bb236fb4 AM |
8501 | #, c-format |
8502 | msgid "Submodule '%s' could not be updated." | |
8503 | msgstr "Impossibile aggiornare il sottomodulo '%s'." | |
8504 | ||
283aa916 | 8505 | #: submodule.c:2042 |
0d3ce942 AM |
8506 | #, c-format |
8507 | msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'" | |
8508 | msgstr "" | |
23fa4671 AM |
8509 | "la directory Git del sottomodulo '%s' è all'interno della directory Git " |
8510 | "'%.*s'" | |
0d3ce942 | 8511 | |
283aa916 | 8512 | #: submodule.c:2063 |
bb236fb4 AM |
8513 | #, c-format |
8514 | msgid "" | |
8515 | "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" | |
8516 | msgstr "" | |
8517 | "relocate_gitdir non è supportata per il sottomodulo '%s' con più di un " | |
8518 | "albero di lavoro" | |
8519 | ||
283aa916 | 8520 | #: submodule.c:2075 submodule.c:2134 |
bb236fb4 AM |
8521 | #, c-format |
8522 | msgid "could not lookup name for submodule '%s'" | |
8523 | msgstr "impossibile ricercare il nome per il sottomodulo '%s'" | |
8524 | ||
283aa916 | 8525 | #: submodule.c:2079 |
0d3ce942 AM |
8526 | #, c-format |
8527 | msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir" | |
8528 | msgstr "mi rifiuto di spostare '%s' in una directory Git esistente" | |
8529 | ||
283aa916 | 8530 | #: submodule.c:2086 |
bb236fb4 AM |
8531 | #, c-format |
8532 | msgid "" | |
8533 | "Migrating git directory of '%s%s' from\n" | |
8534 | "'%s' to\n" | |
8535 | "'%s'\n" | |
8536 | msgstr "" | |
8537 | "Sto migrando la directory Git di '%s%s' da\n" | |
8538 | "'%s' a\n" | |
8539 | "'%s'\n" | |
8540 | ||
283aa916 | 8541 | #: submodule.c:2214 |
bb236fb4 AM |
8542 | msgid "could not start ls-files in .." |
8543 | msgstr "impossibile avviare ls-files in .." | |
8544 | ||
283aa916 | 8545 | #: submodule.c:2254 |
bb236fb4 AM |
8546 | #, c-format |
8547 | msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" | |
8548 | msgstr "ls-tree ha restituito il valore di ritorno inatteso %d" | |
8549 | ||
283aa916 | 8550 | #: trailer.c:236 |
bb236fb4 AM |
8551 | #, c-format |
8552 | msgid "running trailer command '%s' failed" | |
8553 | msgstr "esecuzione del comando finale '%s' non riuscita" | |
8554 | ||
283aa916 AM |
8555 | #: trailer.c:483 trailer.c:488 trailer.c:493 trailer.c:547 trailer.c:551 |
8556 | #: trailer.c:555 | |
bb236fb4 AM |
8557 | #, c-format |
8558 | msgid "unknown value '%s' for key '%s'" | |
8559 | msgstr "valore '%s' sconosciuto per la chiave '%s'" | |
8560 | ||
283aa916 | 8561 | #: trailer.c:537 trailer.c:542 builtin/remote.c:298 builtin/remote.c:323 |
bb236fb4 AM |
8562 | #, c-format |
8563 | msgid "more than one %s" | |
8564 | msgstr "più di un %s" | |
8565 | ||
283aa916 | 8566 | #: trailer.c:728 |
bb236fb4 AM |
8567 | #, c-format |
8568 | msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" | |
8569 | msgstr "token finale vuoto nella stringa finale '%.*s'" | |
8570 | ||
283aa916 | 8571 | #: trailer.c:748 |
bb236fb4 AM |
8572 | #, c-format |
8573 | msgid "could not read input file '%s'" | |
8574 | msgstr "impossibile leggere il file di input '%s'" | |
8575 | ||
283aa916 | 8576 | #: trailer.c:751 |
bb236fb4 AM |
8577 | msgid "could not read from stdin" |
8578 | msgstr "impossibile leggere dallo standard input" | |
8579 | ||
283aa916 | 8580 | #: trailer.c:1009 wrapper.c:676 |
bb236fb4 AM |
8581 | #, c-format |
8582 | msgid "could not stat %s" | |
8583 | msgstr "impossibile eseguire lo stat di '%s'" | |
8584 | ||
283aa916 | 8585 | #: trailer.c:1011 |
bb236fb4 AM |
8586 | #, c-format |
8587 | msgid "file %s is not a regular file" | |
8588 | msgstr "il file %s non è un file regolare" | |
8589 | ||
283aa916 | 8590 | #: trailer.c:1013 |
bb236fb4 AM |
8591 | #, c-format |
8592 | msgid "file %s is not writable by user" | |
8593 | msgstr "il file %s non è scrivibile dall'utente" | |
8594 | ||
283aa916 | 8595 | #: trailer.c:1025 |
bb236fb4 AM |
8596 | msgid "could not open temporary file" |
8597 | msgstr "impossibile aprire un file temporaneo" | |
8598 | ||
283aa916 | 8599 | #: trailer.c:1065 |
bb236fb4 AM |
8600 | #, c-format |
8601 | msgid "could not rename temporary file to %s" | |
8602 | msgstr "impossibile ridenominare il file temporaneo in %s" | |
8603 | ||
dda29f37 | 8604 | #: transport-helper.c:62 transport-helper.c:91 |
bb236fb4 AM |
8605 | msgid "full write to remote helper failed" |
8606 | msgstr "scrittura completa verso l'helper remoto non riuscita" | |
8607 | ||
dda29f37 | 8608 | #: transport-helper.c:145 |
bb236fb4 AM |
8609 | #, c-format |
8610 | msgid "unable to find remote helper for '%s'" | |
8611 | msgstr "impossibile trovare l'helper remoto per '%s'" | |
8612 | ||
dda29f37 | 8613 | #: transport-helper.c:161 transport-helper.c:575 |
bb236fb4 AM |
8614 | msgid "can't dup helper output fd" |
8615 | msgstr "impossibile duplicare il descrittore file dell'output helper" | |
8616 | ||
dda29f37 | 8617 | #: transport-helper.c:214 |
bb236fb4 AM |
8618 | #, c-format |
8619 | msgid "" | |
8620 | "unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer " | |
8621 | "version of Git" | |
8622 | msgstr "" | |
8623 | "capability necessaria %s sconosciuta; quest'helper remoto probabilmente " | |
8624 | "richiede una versione di Git più recente" | |
8625 | ||
dda29f37 | 8626 | #: transport-helper.c:220 |
bb236fb4 AM |
8627 | msgid "this remote helper should implement refspec capability" |
8628 | msgstr "questo helper remoto dovrebbe implementare la capability refspec" | |
8629 | ||
dda29f37 | 8630 | #: transport-helper.c:287 transport-helper.c:429 |
bb236fb4 AM |
8631 | #, c-format |
8632 | msgid "%s unexpectedly said: '%s'" | |
8633 | msgstr "%s ha inviato un messaggio inatteso: '%s'" | |
8634 | ||
dda29f37 | 8635 | #: transport-helper.c:417 |
bb236fb4 AM |
8636 | #, c-format |
8637 | msgid "%s also locked %s" | |
8638 | msgstr "%s ha bloccato anche %s" | |
8639 | ||
dda29f37 | 8640 | #: transport-helper.c:497 |
bb236fb4 AM |
8641 | msgid "couldn't run fast-import" |
8642 | msgstr "impossibile eseguire fast-import" | |
8643 | ||
dda29f37 | 8644 | #: transport-helper.c:520 |
bb236fb4 AM |
8645 | msgid "error while running fast-import" |
8646 | msgstr "errore durante l'esecuzione di fast-import" | |
8647 | ||
283aa916 | 8648 | #: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1226 |
bb236fb4 AM |
8649 | #, c-format |
8650 | msgid "could not read ref %s" | |
8651 | msgstr "impossibile leggere il riferimento %s" | |
8652 | ||
dda29f37 | 8653 | #: transport-helper.c:594 |
bb236fb4 AM |
8654 | #, c-format |
8655 | msgid "unknown response to connect: %s" | |
8656 | msgstr "risposta inattesa a connect: %s" | |
8657 | ||
dda29f37 | 8658 | #: transport-helper.c:616 |
bb236fb4 AM |
8659 | msgid "setting remote service path not supported by protocol" |
8660 | msgstr "" | |
8661 | "l'impostazione del percorso del servizio remoto non è supportata dal " | |
8662 | "protocollo" | |
8663 | ||
dda29f37 | 8664 | #: transport-helper.c:618 |
bb236fb4 AM |
8665 | msgid "invalid remote service path" |
8666 | msgstr "percorso servizio remoto non valido" | |
8667 | ||
283aa916 | 8668 | #: transport-helper.c:661 transport.c:1428 |
6c82da1b AM |
8669 | msgid "operation not supported by protocol" |
8670 | msgstr "operazione non supportata dal protocollo" | |
8671 | ||
dda29f37 | 8672 | #: transport-helper.c:664 |
bb236fb4 AM |
8673 | #, c-format |
8674 | msgid "can't connect to subservice %s" | |
8675 | msgstr "impossibile connettersi al sottoservizio %s" | |
8676 | ||
283aa916 AM |
8677 | #: transport-helper.c:745 |
8678 | msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive" | |
8679 | msgstr "'option' senza una direttiva corrispondente 'ok/error'" | |
8680 | ||
8681 | #: transport-helper.c:788 | |
bb236fb4 AM |
8682 | #, c-format |
8683 | msgid "expected ok/error, helper said '%s'" | |
8684 | msgstr "attesi ok/error, l'helper ha inviato '%s'" | |
8685 | ||
283aa916 | 8686 | #: transport-helper.c:841 |
bb236fb4 AM |
8687 | #, c-format |
8688 | msgid "helper reported unexpected status of %s" | |
8689 | msgstr "l'helper ha segnalato uno stato inatteso di %s" | |
8690 | ||
283aa916 | 8691 | #: transport-helper.c:924 |
bb236fb4 AM |
8692 | #, c-format |
8693 | msgid "helper %s does not support dry-run" | |
8694 | msgstr "l'helper %s non supporta dry-run" | |
8695 | ||
283aa916 | 8696 | #: transport-helper.c:927 |
bb236fb4 AM |
8697 | #, c-format |
8698 | msgid "helper %s does not support --signed" | |
8699 | msgstr "l'helper %s non supporta --signed" | |
8700 | ||
283aa916 | 8701 | #: transport-helper.c:930 |
bb236fb4 AM |
8702 | #, c-format |
8703 | msgid "helper %s does not support --signed=if-asked" | |
8704 | msgstr "l'helper %s non supporta --signed=if-asked" | |
8705 | ||
283aa916 | 8706 | #: transport-helper.c:935 |
5e196e8a AM |
8707 | #, c-format |
8708 | msgid "helper %s does not support --atomic" | |
8709 | msgstr "l'helper %s non supporta --atomic" | |
8710 | ||
283aa916 | 8711 | #: transport-helper.c:941 |
bb236fb4 AM |
8712 | #, c-format |
8713 | msgid "helper %s does not support 'push-option'" | |
8714 | msgstr "l'helper %s non supporta 'push-option'" | |
8715 | ||
283aa916 | 8716 | #: transport-helper.c:1040 |
bb236fb4 AM |
8717 | msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" |
8718 | msgstr "" | |
8719 | "l'helper remoto non supporta il push; è necessario uno specificatore " | |
8720 | "riferimento" | |
8721 | ||
283aa916 | 8722 | #: transport-helper.c:1045 |
bb236fb4 AM |
8723 | #, c-format |
8724 | msgid "helper %s does not support 'force'" | |
8725 | msgstr "l'helper %s non supporta 'force'" | |
8726 | ||
283aa916 | 8727 | #: transport-helper.c:1092 |
bb236fb4 AM |
8728 | msgid "couldn't run fast-export" |
8729 | msgstr "impossibile eseguire fast-export" | |
8730 | ||
283aa916 | 8731 | #: transport-helper.c:1097 |
bb236fb4 AM |
8732 | msgid "error while running fast-export" |
8733 | msgstr "errore durante l'esecuzione di fast-export" | |
8734 | ||
283aa916 | 8735 | #: transport-helper.c:1122 |
bb236fb4 AM |
8736 | #, c-format |
8737 | msgid "" | |
8738 | "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" | |
dda29f37 | 8739 | "Perhaps you should specify a branch.\n" |
bb236fb4 AM |
8740 | msgstr "" |
8741 | "Nessun riferimento in comune e nessuno specificato; non eseguo nulla.\n" | |
dda29f37 AM |
8742 | "Forse dovresti specificare un branch.\n" |
8743 | ||
283aa916 | 8744 | #: transport-helper.c:1203 |
dda29f37 AM |
8745 | #, c-format |
8746 | msgid "unsupported object format '%s'" | |
8747 | msgstr "formato oggetto non supportato: '%s'" | |
bb236fb4 | 8748 | |
283aa916 | 8749 | #: transport-helper.c:1212 |
bb236fb4 AM |
8750 | #, c-format |
8751 | msgid "malformed response in ref list: %s" | |
8752 | msgstr "risposta malformata nell'elenco riferimenti: %s" | |
8753 | ||
283aa916 | 8754 | #: transport-helper.c:1364 |
bb236fb4 AM |
8755 | #, c-format |
8756 | msgid "read(%s) failed" | |
8757 | msgstr "read(%s) non riuscita" | |
8758 | ||
283aa916 | 8759 | #: transport-helper.c:1391 |
bb236fb4 AM |
8760 | #, c-format |
8761 | msgid "write(%s) failed" | |
8762 | msgstr "write(%s) non riuscita" | |
8763 | ||
283aa916 | 8764 | #: transport-helper.c:1440 |
bb236fb4 AM |
8765 | #, c-format |
8766 | msgid "%s thread failed" | |
8767 | msgstr "thread %s non riuscito" | |
8768 | ||
283aa916 | 8769 | #: transport-helper.c:1444 |
bb236fb4 AM |
8770 | #, c-format |
8771 | msgid "%s thread failed to join: %s" | |
8772 | msgstr "join non riuscita per il thread %s: %s" | |
8773 | ||
283aa916 | 8774 | #: transport-helper.c:1463 transport-helper.c:1467 |
bb236fb4 AM |
8775 | #, c-format |
8776 | msgid "can't start thread for copying data: %s" | |
8777 | msgstr "impossibile avviare il thread per la copia dei dati: %s" | |
8778 | ||
283aa916 | 8779 | #: transport-helper.c:1504 |
bb236fb4 AM |
8780 | #, c-format |
8781 | msgid "%s process failed to wait" | |
8782 | msgstr "wait non riuscita per il processo %s" | |
8783 | ||
283aa916 | 8784 | #: transport-helper.c:1508 |
bb236fb4 AM |
8785 | #, c-format |
8786 | msgid "%s process failed" | |
8787 | msgstr "processo %s non riuscito" | |
8788 | ||
283aa916 | 8789 | #: transport-helper.c:1526 transport-helper.c:1535 |
bb236fb4 AM |
8790 | msgid "can't start thread for copying data" |
8791 | msgstr "impossibile avviare il thread per la copia dei dati" | |
8792 | ||
6c82da1b AM |
8793 | #: transport.c:116 |
8794 | #, c-format | |
8795 | msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" | |
8796 | msgstr "L'upstream di '%s' sarebbe impostato a '%s' di '%s'\n" | |
8797 | ||
8798 | #: transport.c:145 | |
8799 | #, c-format | |
8800 | msgid "could not read bundle '%s'" | |
8801 | msgstr "impossibile leggere il bundle '%s'" | |
8802 | ||
dda29f37 | 8803 | #: transport.c:220 |
6c82da1b AM |
8804 | #, c-format |
8805 | msgid "transport: invalid depth option '%s'" | |
8806 | msgstr "trasporto: opzione profondità '%s' non valida" | |
8807 | ||
283aa916 | 8808 | #: transport.c:269 |
6c82da1b AM |
8809 | msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" |
8810 | msgstr "vedi protocol.version in 'git help config' per maggiori dettagli" | |
8811 | ||
283aa916 | 8812 | #: transport.c:270 |
6c82da1b AM |
8813 | msgid "server options require protocol version 2 or later" |
8814 | msgstr "le opzioni server richiedono la versione 2 o successiva del protocollo" | |
8815 | ||
283aa916 | 8816 | #: transport.c:712 |
6c82da1b AM |
8817 | msgid "could not parse transport.color.* config" |
8818 | msgstr "impossibile analizzare la configurazione transport.color.*" | |
8819 | ||
283aa916 | 8820 | #: transport.c:785 |
6c82da1b AM |
8821 | msgid "support for protocol v2 not implemented yet" |
8822 | msgstr "supporto alla versione 2 del protocollo non ancora implementato" | |
8823 | ||
283aa916 | 8824 | #: transport.c:919 |
6c82da1b AM |
8825 | #, c-format |
8826 | msgid "unknown value for config '%s': %s" | |
8827 | msgstr "valore sconosciuto per la configurazione '%s': %s" | |
8828 | ||
283aa916 | 8829 | #: transport.c:985 |
6c82da1b AM |
8830 | #, c-format |
8831 | msgid "transport '%s' not allowed" | |
8832 | msgstr "trasporto '%s' non consentito" | |
8833 | ||
283aa916 | 8834 | #: transport.c:1038 |
6c82da1b AM |
8835 | msgid "git-over-rsync is no longer supported" |
8836 | msgstr "git-over-rsync non è più supportato" | |
8837 | ||
283aa916 | 8838 | #: transport.c:1140 |
6c82da1b AM |
8839 | #, c-format |
8840 | msgid "" | |
8841 | "The following submodule paths contain changes that can\n" | |
8842 | "not be found on any remote:\n" | |
8843 | msgstr "" | |
8844 | "I seguenti percorsi sottomodulo contengono modifiche\n" | |
8845 | "non trovate su nessun remoto:\n" | |
8846 | ||
283aa916 | 8847 | #: transport.c:1144 |
6c82da1b AM |
8848 | #, c-format |
8849 | msgid "" | |
8850 | "\n" | |
8851 | "Please try\n" | |
8852 | "\n" | |
8853 | "\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" | |
8854 | "\n" | |
8855 | "or cd to the path and use\n" | |
8856 | "\n" | |
8857 | "\tgit push\n" | |
8858 | "\n" | |
8859 | "to push them to a remote.\n" | |
8860 | "\n" | |
8861 | msgstr "" | |
8862 | "\n" | |
8863 | "Prova\n" | |
8864 | "\n" | |
8865 | "\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" | |
8866 | "\n" | |
8867 | "o esegui un cd al percorso e usa\n" | |
8868 | "\n" | |
8869 | "\tgit push\n" | |
8870 | "\n" | |
8871 | "per eseguirne il push a un remoto.\n" | |
8872 | "\n" | |
8873 | ||
283aa916 | 8874 | #: transport.c:1152 |
6c82da1b AM |
8875 | msgid "Aborting." |
8876 | msgstr "Interrompo l'operazione." | |
8877 | ||
283aa916 | 8878 | #: transport.c:1297 |
6c82da1b AM |
8879 | msgid "failed to push all needed submodules" |
8880 | msgstr "push di tutti i sottomoduli richiesti non riuscito" | |
8881 | ||
23fa4671 | 8882 | #: tree-walk.c:32 |
bb236fb4 AM |
8883 | msgid "too-short tree object" |
8884 | msgstr "oggetto albero troppo corto" | |
8885 | ||
23fa4671 | 8886 | #: tree-walk.c:38 |
bb236fb4 AM |
8887 | msgid "malformed mode in tree entry" |
8888 | msgstr "modo malformato nella voce dell'albero" | |
8889 | ||
23fa4671 | 8890 | #: tree-walk.c:42 |
bb236fb4 AM |
8891 | msgid "empty filename in tree entry" |
8892 | msgstr "nome file vuoto nella voce dell'albero" | |
8893 | ||
23fa4671 | 8894 | #: tree-walk.c:117 |
bb236fb4 AM |
8895 | msgid "too-short tree file" |
8896 | msgstr "file alber troppo corto" | |
8897 | ||
6c82da1b | 8898 | #: unpack-trees.c:113 |
bb236fb4 AM |
8899 | #, c-format |
8900 | msgid "" | |
8901 | "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" | |
8902 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches." | |
8903 | msgstr "" | |
8904 | "Le tue modifiche locali ai seguenti file sarebbero sovrascritte con il " | |
8905 | "checkout:\n" | |
8906 | "%%sEsegui il commit o lo stash delle modifiche prima di cambiare branch." | |
8907 | ||
6c82da1b | 8908 | #: unpack-trees.c:115 |
bb236fb4 AM |
8909 | #, c-format |
8910 | msgid "" | |
8911 | "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" | |
8912 | "%%s" | |
8913 | msgstr "" | |
8914 | "Le tue modifiche locali ai seguenti file sarebbero sovrascritte con il " | |
8915 | "checkout:\n" | |
8916 | "%%s" | |
8917 | ||
6c82da1b | 8918 | #: unpack-trees.c:118 |
bb236fb4 AM |
8919 | #, c-format |
8920 | msgid "" | |
8921 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" | |
8922 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you merge." | |
8923 | msgstr "" | |
8924 | "Le tue modifiche locali ai seguenti file sarebbero sovrascritte con il " | |
8925 | "merge:\n" | |
8926 | "%%sEsegui il commit o lo stash delle modifiche prima di eseguire il merge." | |
8927 | ||
6c82da1b | 8928 | #: unpack-trees.c:120 |
bb236fb4 AM |
8929 | #, c-format |
8930 | msgid "" | |
8931 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" | |
8932 | "%%s" | |
8933 | msgstr "" | |
8934 | "Le tue modifiche locali ai seguenti file sarebbero sovrascritte con il " | |
8935 | "merge:\n" | |
8936 | "%%s" | |
8937 | ||
6c82da1b | 8938 | #: unpack-trees.c:123 |
bb236fb4 AM |
8939 | #, c-format |
8940 | msgid "" | |
8941 | "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" | |
8942 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you %s." | |
8943 | msgstr "" | |
8944 | "Le tue modifiche locali ai seguenti file sarebbero sovrascritte con " | |
8945 | "l'operazione di %s:\n" | |
8946 | "%%sEsegui il commit o lo stash delle modifiche prima di eseguire " | |
8947 | "l'operazione di %s." | |
8948 | ||
6c82da1b | 8949 | #: unpack-trees.c:125 |
bb236fb4 AM |
8950 | #, c-format |
8951 | msgid "" | |
8952 | "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" | |
8953 | "%%s" | |
8954 | msgstr "" | |
8955 | "Le tue modifiche locali ai seguenti file sarebbero sovrascritte con " | |
8956 | "l'operazione di %s:\n" | |
8957 | "%%s" | |
8958 | ||
6c82da1b | 8959 | #: unpack-trees.c:130 |
bb236fb4 AM |
8960 | #, c-format |
8961 | msgid "" | |
8962 | "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" | |
8963 | "%s" | |
8964 | msgstr "" | |
8965 | "L'aggiornamento delle seguenti directory farebbe sì che dei file non " | |
8966 | "tracciati in esse contenuti vengano persi:\n" | |
8967 | "%s" | |
8968 | ||
6c82da1b | 8969 | #: unpack-trees.c:134 |
bb236fb4 AM |
8970 | #, c-format |
8971 | msgid "" | |
8972 | "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" | |
8973 | "%%sPlease move or remove them before you switch branches." | |
8974 | msgstr "" | |
8975 | "I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero " | |
8976 | "eliminati con il checkout:\n" | |
8977 | "%%sSpostali o eliminali prima di cambiare branch." | |
8978 | ||
6c82da1b | 8979 | #: unpack-trees.c:136 |
bb236fb4 AM |
8980 | #, c-format |
8981 | msgid "" | |
8982 | "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" | |
8983 | "%%s" | |
8984 | msgstr "" | |
8985 | "I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero " | |
8986 | "eliminati con il checkout:\n" | |
8987 | "%%s" | |
8988 | ||
6c82da1b | 8989 | #: unpack-trees.c:139 |
bb236fb4 AM |
8990 | #, c-format |
8991 | msgid "" | |
8992 | "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" | |
8993 | "%%sPlease move or remove them before you merge." | |
8994 | msgstr "" | |
8995 | "I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero " | |
505f7b23 | 8996 | "eliminati dal merge:\n" |
bb236fb4 AM |
8997 | "%%sSpostali o eliminali prima di eseguire il merge." |
8998 | ||
6c82da1b | 8999 | #: unpack-trees.c:141 |
bb236fb4 AM |
9000 | #, c-format |
9001 | msgid "" | |
9002 | "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" | |
9003 | "%%s" | |
9004 | msgstr "" | |
9005 | "I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero " | |
505f7b23 | 9006 | "eliminati dal merge:\n" |
bb236fb4 AM |
9007 | "%%s" |
9008 | ||
6c82da1b | 9009 | #: unpack-trees.c:144 |
bb236fb4 AM |
9010 | #, c-format |
9011 | msgid "" | |
9012 | "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" | |
9013 | "%%sPlease move or remove them before you %s." | |
9014 | msgstr "" | |
9015 | "I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero " | |
9016 | "eliminati con l'operazione di %s:\n" | |
9017 | "%%sSpostali o eliminali prima di eseguire l'operazione di %s." | |
9018 | ||
6c82da1b | 9019 | #: unpack-trees.c:146 |
bb236fb4 AM |
9020 | #, c-format |
9021 | msgid "" | |
9022 | "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" | |
9023 | "%%s" | |
9024 | msgstr "" | |
9025 | "I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero " | |
9026 | "eliminati con l'operazione di %s:\n" | |
9027 | "%%s" | |
9028 | ||
6c82da1b | 9029 | #: unpack-trees.c:152 |
bb236fb4 AM |
9030 | #, c-format |
9031 | msgid "" | |
9032 | "The following untracked working tree files would be overwritten by " | |
9033 | "checkout:\n" | |
9034 | "%%sPlease move or remove them before you switch branches." | |
9035 | msgstr "" | |
9036 | "I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero " | |
9037 | "sovrascritti con il checkout:\n" | |
9038 | "%%sSpostali o eliminali prima di cambiare branch." | |
9039 | ||
6c82da1b | 9040 | #: unpack-trees.c:154 |
bb236fb4 AM |
9041 | #, c-format |
9042 | msgid "" | |
9043 | "The following untracked working tree files would be overwritten by " | |
9044 | "checkout:\n" | |
9045 | "%%s" | |
9046 | msgstr "" | |
9047 | "I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero " | |
9048 | "sovrascritti con il checkout:\n" | |
9049 | "%%s" | |
9050 | ||
6c82da1b | 9051 | #: unpack-trees.c:157 |
bb236fb4 AM |
9052 | #, c-format |
9053 | msgid "" | |
9054 | "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" | |
9055 | "%%sPlease move or remove them before you merge." | |
9056 | msgstr "" | |
9057 | "I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero " | |
505f7b23 | 9058 | "sovrascritti dal merge:\n" |
bb236fb4 AM |
9059 | "%%sSpostali o eliminali prima di eseguire il merge." |
9060 | ||
6c82da1b | 9061 | #: unpack-trees.c:159 |
bb236fb4 AM |
9062 | #, c-format |
9063 | msgid "" | |
9064 | "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" | |
9065 | "%%s" | |
9066 | msgstr "" | |
9067 | "I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero " | |
505f7b23 | 9068 | "sovrascritti dal merge:\n" |
bb236fb4 AM |
9069 | "%%s" |
9070 | ||
6c82da1b | 9071 | #: unpack-trees.c:162 |
bb236fb4 AM |
9072 | #, c-format |
9073 | msgid "" | |
9074 | "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" | |
9075 | "%%sPlease move or remove them before you %s." | |
9076 | msgstr "" | |
9077 | "I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero " | |
9078 | "sovrascritti con l'operazione di %s:\n" | |
9079 | "%%sSpostali o eliminali prima di eseguire l'operazione di %s." | |
9080 | ||
6c82da1b | 9081 | #: unpack-trees.c:164 |
bb236fb4 AM |
9082 | #, c-format |
9083 | msgid "" | |
9084 | "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" | |
9085 | "%%s" | |
9086 | msgstr "" | |
9087 | "I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero " | |
9088 | "sovrascritti con l'operazione di %s:\n" | |
9089 | "%%s" | |
9090 | ||
6c82da1b | 9091 | #: unpack-trees.c:172 |
bb236fb4 AM |
9092 | #, c-format |
9093 | msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." | |
9094 | msgstr "" | |
9095 | "La voce '%s' si sovrappone a '%s'. Impossibile eseguire il collegamento." | |
9096 | ||
6c82da1b | 9097 | #: unpack-trees.c:175 |
bb236fb4 AM |
9098 | #, c-format |
9099 | msgid "" | |
6c82da1b | 9100 | "Cannot update submodule:\n" |
bb236fb4 AM |
9101 | "%s" |
9102 | msgstr "" | |
6c82da1b | 9103 | "Impossibile aggiornare il sottomodulo:\n" |
bb236fb4 AM |
9104 | "%s" |
9105 | ||
6c82da1b | 9106 | #: unpack-trees.c:178 |
bb236fb4 AM |
9107 | #, c-format |
9108 | msgid "" | |
6c82da1b AM |
9109 | "The following paths are not up to date and were left despite sparse " |
9110 | "patterns:\n" | |
bb236fb4 AM |
9111 | "%s" |
9112 | msgstr "" | |
a09c79f5 AM |
9113 | "I seguenti percorsi non sono aggiornati e sono stati mantenuti nonostante vi " |
9114 | "siano dei pattern sparse:\n" | |
bb236fb4 AM |
9115 | "%s" |
9116 | ||
6c82da1b | 9117 | #: unpack-trees.c:180 |
bb236fb4 AM |
9118 | #, c-format |
9119 | msgid "" | |
6c82da1b | 9120 | "The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n" |
bb236fb4 AM |
9121 | "%s" |
9122 | msgstr "" | |
a09c79f5 AM |
9123 | "I seguenti percorsi non sono stati sottoposti a merge e sono stati mantenuti " |
9124 | "nonostante vi siano dei pattern sparse:\n" | |
bb236fb4 AM |
9125 | "%s" |
9126 | ||
6c82da1b | 9127 | #: unpack-trees.c:182 |
bb236fb4 AM |
9128 | #, c-format |
9129 | msgid "" | |
6c82da1b AM |
9130 | "The following paths were already present and thus not updated despite sparse " |
9131 | "patterns:\n" | |
bb236fb4 AM |
9132 | "%s" |
9133 | msgstr "" | |
a09c79f5 AM |
9134 | "I seguenti percorsi erano già presenti e pertanto non sono stati aggiornati " |
9135 | "nonostante vi siano dei pattern sparse:\n" | |
bb236fb4 AM |
9136 | "%s" |
9137 | ||
6c82da1b | 9138 | #: unpack-trees.c:262 |
bb236fb4 AM |
9139 | #, c-format |
9140 | msgid "Aborting\n" | |
9141 | msgstr "Interrompo l'operazione\n" | |
9142 | ||
6c82da1b AM |
9143 | #: unpack-trees.c:289 |
9144 | #, c-format | |
9145 | msgid "" | |
9146 | "After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout " | |
9147 | "reapply`.\n" | |
9148 | msgstr "" | |
a09c79f5 AM |
9149 | "Dopo aver corretto i percorsi sopra menzionati, potresti voler eseguire `git " |
9150 | "sparse-checkout reapply`.\n" | |
6c82da1b AM |
9151 | |
9152 | #: unpack-trees.c:350 | |
f46393cb AM |
9153 | msgid "Updating files" |
9154 | msgstr "Aggiornamento dei file in corso" | |
bb236fb4 | 9155 | |
6c82da1b | 9156 | #: unpack-trees.c:382 |
bb236fb4 AM |
9157 | msgid "" |
9158 | "the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n" | |
9159 | "on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n" | |
9160 | "colliding group is in the working tree:\n" | |
9161 | msgstr "" | |
9162 | "i seguenti percorsi sono entrati in conflitto (ad es. se ci\n" | |
9163 | "sono percorsi che differiscono solo per le maiuscole/minuscole\n" | |
9164 | "su un filesystem non sensibile a tale differenza) e solo uno\n" | |
9165 | "per gruppo in conflitto è nell'albero di lavoro:\n" | |
9166 | ||
6c82da1b | 9167 | #: unpack-trees.c:1498 |
0d3ce942 AM |
9168 | msgid "Updating index flags" |
9169 | msgstr "Aggiornamento dei contrassegni indice in corso" | |
9170 | ||
283aa916 | 9171 | #: upload-pack.c:1516 |
6c82da1b AM |
9172 | msgid "expected flush after fetch arguments" |
9173 | msgstr "atteso flush dopo recupero argomenti" | |
9174 | ||
bb236fb4 AM |
9175 | #: urlmatch.c:163 |
9176 | msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" | |
9177 | msgstr "nome schema URL non valido o suffisso '://' mancante" | |
9178 | ||
9179 | #: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405 | |
9180 | #, c-format | |
9181 | msgid "invalid %XX escape sequence" | |
9182 | msgstr "sequenza di escape %XX non valida" | |
9183 | ||
9184 | #: urlmatch.c:215 | |
9185 | msgid "missing host and scheme is not 'file:'" | |
9186 | msgstr "host mancante e lo schema non è 'file:'" | |
9187 | ||
9188 | #: urlmatch.c:232 | |
9189 | msgid "a 'file:' URL may not have a port number" | |
9190 | msgstr "un URL 'file:' non può avere un numero di porta" | |
9191 | ||
9192 | #: urlmatch.c:247 | |
9193 | msgid "invalid characters in host name" | |
9194 | msgstr "caratteri non validi nel nome host" | |
9195 | ||
9196 | #: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303 | |
9197 | msgid "invalid port number" | |
9198 | msgstr "numero di porta non valido" | |
9199 | ||
9200 | #: urlmatch.c:371 | |
9201 | msgid "invalid '..' path segment" | |
9202 | msgstr "parte percorso '..' non valida" | |
9203 | ||
17ed936e AM |
9204 | #: walker.c:170 |
9205 | msgid "Fetching objects" | |
9206 | msgstr "Recupero oggetti in corso" | |
9207 | ||
283aa916 | 9208 | #: worktree.c:236 builtin/am.c:2116 |
bb236fb4 AM |
9209 | #, c-format |
9210 | msgid "failed to read '%s'" | |
bbc55709 | 9211 | msgstr "lettura di '%s' non riuscita" |
bb236fb4 | 9212 | |
283aa916 | 9213 | #: worktree.c:283 |
bb236fb4 AM |
9214 | #, c-format |
9215 | msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory" | |
9216 | msgstr "" | |
9217 | "'%s' nell'albero di lavoro principale non è la directory del repository" | |
9218 | ||
283aa916 | 9219 | #: worktree.c:294 |
bb236fb4 AM |
9220 | #, c-format |
9221 | msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location" | |
9222 | msgstr "" | |
9223 | "il file '%s' non contiene il percorso assoluto alla posizione dell'albero di " | |
9224 | "lavoro" | |
9225 | ||
283aa916 | 9226 | #: worktree.c:306 |
bb236fb4 AM |
9227 | #, c-format |
9228 | msgid "'%s' does not exist" | |
9229 | msgstr "'%s' non esiste" | |
9230 | ||
283aa916 | 9231 | #: worktree.c:312 |
bb236fb4 AM |
9232 | #, c-format |
9233 | msgid "'%s' is not a .git file, error code %d" | |
9234 | msgstr "'%s' non è un file .git, codice d'errore %d" | |
9235 | ||
283aa916 | 9236 | #: worktree.c:321 |
bb236fb4 AM |
9237 | #, c-format |
9238 | msgid "'%s' does not point back to '%s'" | |
9239 | msgstr "'%s' non punta a '%s'" | |
9240 | ||
283aa916 AM |
9241 | #: worktree.c:587 |
9242 | msgid "not a directory" | |
9243 | msgstr "non è una directory" | |
9244 | ||
9245 | #: worktree.c:596 | |
9246 | msgid ".git is not a file" | |
9247 | msgstr ".git non è un file" | |
9248 | ||
9249 | #: worktree.c:598 | |
9250 | msgid ".git file broken" | |
9251 | msgstr "file .git corrotto" | |
9252 | ||
9253 | #: worktree.c:600 | |
9254 | msgid ".git file incorrect" | |
9255 | msgstr "file .git non corretto" | |
9256 | ||
9257 | #: worktree.c:670 | |
9258 | msgid "not a valid path" | |
9259 | msgstr "non è un percorso valido" | |
9260 | ||
9261 | #: worktree.c:676 | |
9262 | msgid "unable to locate repository; .git is not a file" | |
9263 | msgstr "impossibile trovare il repository; .git non è un file" | |
9264 | ||
9265 | #: worktree.c:679 | |
9266 | msgid "unable to locate repository; .git file broken" | |
9267 | msgstr "impossibile trovare il repository; file .git corrotto" | |
9268 | ||
9269 | #: worktree.c:685 | |
9270 | msgid "gitdir unreadable" | |
9271 | msgstr "gitdir non leggibile" | |
9272 | ||
9273 | #: worktree.c:689 | |
9274 | msgid "gitdir incorrect" | |
9275 | msgstr "gitdir non corretto" | |
9276 | ||
9277 | #: wrapper.c:197 wrapper.c:367 | |
bb236fb4 AM |
9278 | #, c-format |
9279 | msgid "could not open '%s' for reading and writing" | |
9280 | msgstr "impossibile aprire '%s' in lettura e scrittura" | |
9281 | ||
283aa916 | 9282 | #: wrapper.c:398 wrapper.c:599 |
bb236fb4 AM |
9283 | #, c-format |
9284 | msgid "unable to access '%s'" | |
9285 | msgstr "impossibile accedere a '%s'" | |
9286 | ||
283aa916 | 9287 | #: wrapper.c:607 |
bb236fb4 AM |
9288 | msgid "unable to get current working directory" |
9289 | msgstr "impossibile ottenere la directory di lavoro corrente" | |
9290 | ||
f46393cb | 9291 | #: wt-status.c:158 |
bb236fb4 AM |
9292 | msgid "Unmerged paths:" |
9293 | msgstr "Percorsi non sottoposti a merge:" | |
9294 | ||
f46393cb AM |
9295 | #: wt-status.c:187 wt-status.c:219 |
9296 | msgid " (use \"git restore --staged <file>...\" to unstage)" | |
9297 | msgstr "" | |
ad1d0a52 AM |
9298 | " (usa \"git restore --staged <file>...\" per rimuovere gli elementi " |
9299 | "dall'area di staging)" | |
f46393cb AM |
9300 | |
9301 | #: wt-status.c:190 wt-status.c:222 | |
bb236fb4 | 9302 | #, c-format |
f46393cb | 9303 | msgid " (use \"git restore --source=%s --staged <file>...\" to unstage)" |
bb236fb4 | 9304 | msgstr "" |
ad1d0a52 AM |
9305 | " (usa \"git restore --source=%s --staged <file>...\" per rimuovere gli " |
9306 | "elementi dall'area di staging)" | |
bb236fb4 | 9307 | |
f46393cb | 9308 | #: wt-status.c:193 wt-status.c:225 |
bb236fb4 AM |
9309 | msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" |
9310 | msgstr "" | |
9311 | " (usa \"git rm --cached <file>...\" per rimuovere gli elementi dall'area di " | |
9312 | "staging)" | |
9313 | ||
f46393cb | 9314 | #: wt-status.c:197 |
bb236fb4 AM |
9315 | msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" |
9316 | msgstr "" | |
9317 | " (usa \"git add <file>...\" per contrassegnare il conflitto come risolto)" | |
9318 | ||
f46393cb | 9319 | #: wt-status.c:199 wt-status.c:203 |
bb236fb4 AM |
9320 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" |
9321 | msgstr "" | |
9322 | " (usa \"git add/rm <file>...\" come appropriato per contrassegnare il " | |
9323 | "conflitto come risolto)" | |
9324 | ||
f46393cb | 9325 | #: wt-status.c:201 |
bb236fb4 AM |
9326 | msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" |
9327 | msgstr "" | |
9328 | " (usa \"git rm <file>...\" per contrassegnare il conflitto come risolto)" | |
9329 | ||
283aa916 | 9330 | #: wt-status.c:211 wt-status.c:1070 |
bb236fb4 AM |
9331 | msgid "Changes to be committed:" |
9332 | msgstr "Modifiche di cui verrà eseguito il commit:" | |
9333 | ||
283aa916 | 9334 | #: wt-status.c:234 wt-status.c:1079 |
bb236fb4 AM |
9335 | msgid "Changes not staged for commit:" |
9336 | msgstr "Modifiche non nell'area di staging per il commit:" | |
9337 | ||
f46393cb | 9338 | #: wt-status.c:238 |
bb236fb4 AM |
9339 | msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" |
9340 | msgstr "" | |
9341 | " (usa \"git add <file>...\" per aggiornare gli elementi di cui sarà " | |
9342 | "eseguito il commit)" | |
9343 | ||
f46393cb | 9344 | #: wt-status.c:240 |
bb236fb4 AM |
9345 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" |
9346 | msgstr "" | |
9347 | " (usa \"git add/rm <file>...\" per aggiornare gli elementi di cui sarà " | |
9348 | "eseguito il commit)" | |
9349 | ||
f46393cb | 9350 | #: wt-status.c:241 |
bb236fb4 | 9351 | msgid "" |
f46393cb | 9352 | " (use \"git restore <file>...\" to discard changes in working directory)" |
bb236fb4 | 9353 | msgstr "" |
ad1d0a52 AM |
9354 | " (usa \"git restore <file>...\" per scartare le modifiche nella directory " |
9355 | "di lavoro)" | |
bb236fb4 | 9356 | |
f46393cb | 9357 | #: wt-status.c:243 |
bb236fb4 AM |
9358 | msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" |
9359 | msgstr "" | |
9360 | " (esegui il commit o scarta il contenuto non tracciato o modificato nei " | |
9361 | "sottomoduli)" | |
9362 | ||
f46393cb | 9363 | #: wt-status.c:254 |
bb236fb4 AM |
9364 | #, c-format |
9365 | msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" | |
9366 | msgstr "" | |
9367 | " (usa \"git %s <file>...\" per includere l'elemento fra quelli di cui verrà " | |
9368 | "eseguito il commit)" | |
9369 | ||
283aa916 | 9370 | #: wt-status.c:266 |
bb236fb4 AM |
9371 | msgid "both deleted:" |
9372 | msgstr "entrambi eliminati:" | |
9373 | ||
283aa916 | 9374 | #: wt-status.c:268 |
bb236fb4 AM |
9375 | msgid "added by us:" |
9376 | msgstr "aggiunto da noi:" | |
9377 | ||
283aa916 | 9378 | #: wt-status.c:270 |
bb236fb4 AM |
9379 | msgid "deleted by them:" |
9380 | msgstr "eliminato da loro:" | |
9381 | ||
283aa916 | 9382 | #: wt-status.c:272 |
bb236fb4 AM |
9383 | msgid "added by them:" |
9384 | msgstr "aggiunto da loro:" | |
9385 | ||
283aa916 | 9386 | #: wt-status.c:274 |
bb236fb4 AM |
9387 | msgid "deleted by us:" |
9388 | msgstr "eliminato da noi:" | |
9389 | ||
283aa916 | 9390 | #: wt-status.c:276 |
bb236fb4 AM |
9391 | msgid "both added:" |
9392 | msgstr "entrambi aggiunti:" | |
9393 | ||
283aa916 | 9394 | #: wt-status.c:278 |
bb236fb4 AM |
9395 | msgid "both modified:" |
9396 | msgstr "entrambi modificati:" | |
9397 | ||
283aa916 | 9398 | #: wt-status.c:288 |
bb236fb4 AM |
9399 | msgid "new file:" |
9400 | msgstr "nuovo file:" | |
9401 | ||
283aa916 | 9402 | #: wt-status.c:290 |
bb236fb4 AM |
9403 | msgid "copied:" |
9404 | msgstr "copiato:" | |
9405 | ||
283aa916 | 9406 | #: wt-status.c:292 |
bb236fb4 AM |
9407 | msgid "deleted:" |
9408 | msgstr "eliminato:" | |
9409 | ||
283aa916 | 9410 | #: wt-status.c:294 |
bb236fb4 AM |
9411 | msgid "modified:" |
9412 | msgstr "modificato:" | |
9413 | ||
283aa916 | 9414 | #: wt-status.c:296 |
bb236fb4 AM |
9415 | msgid "renamed:" |
9416 | msgstr "rinominato:" | |
9417 | ||
283aa916 | 9418 | #: wt-status.c:298 |
bb236fb4 AM |
9419 | msgid "typechange:" |
9420 | msgstr "modifica tipo:" | |
9421 | ||
283aa916 | 9422 | #: wt-status.c:300 |
bb236fb4 AM |
9423 | msgid "unknown:" |
9424 | msgstr "sconosciuto:" | |
9425 | ||
283aa916 | 9426 | #: wt-status.c:302 |
bb236fb4 AM |
9427 | msgid "unmerged:" |
9428 | msgstr "non sottoposto a merge:" | |
9429 | ||
283aa916 | 9430 | #: wt-status.c:382 |
bb236fb4 AM |
9431 | msgid "new commits, " |
9432 | msgstr "nuovi commit, " | |
9433 | ||
283aa916 | 9434 | #: wt-status.c:384 |
bb236fb4 AM |
9435 | msgid "modified content, " |
9436 | msgstr "contenuto modificato, " | |
9437 | ||
283aa916 | 9438 | #: wt-status.c:386 |
bb236fb4 AM |
9439 | msgid "untracked content, " |
9440 | msgstr "contenuto non tracciato, " | |
9441 | ||
283aa916 | 9442 | #: wt-status.c:903 |
bb236fb4 AM |
9443 | #, c-format |
9444 | msgid "Your stash currently has %d entry" | |
9445 | msgid_plural "Your stash currently has %d entries" | |
9446 | msgstr[0] "Lo stash attualmente ha %d voce" | |
9447 | msgstr[1] "Lo stash attualmente ha %d voci" | |
9448 | ||
283aa916 | 9449 | #: wt-status.c:934 |
bb236fb4 AM |
9450 | msgid "Submodules changed but not updated:" |
9451 | msgstr "Sottomoduli modificati ma non aggiornati:" | |
9452 | ||
283aa916 | 9453 | #: wt-status.c:936 |
bb236fb4 AM |
9454 | msgid "Submodule changes to be committed:" |
9455 | msgstr "Modifiche ai sottomoduli di cui verrà eseguito il commit:" | |
9456 | ||
283aa916 | 9457 | #: wt-status.c:1018 |
bb236fb4 AM |
9458 | msgid "" |
9459 | "Do not modify or remove the line above.\n" | |
9460 | "Everything below it will be ignored." | |
9461 | msgstr "" | |
9462 | "Non modificare o rimuovere la riga soprastante.\n" | |
9463 | "Tutto ciò che si trova al di sotto di essa sarà ignorato." | |
9464 | ||
283aa916 | 9465 | #: wt-status.c:1110 |
f46393cb AM |
9466 | #, c-format |
9467 | msgid "" | |
9468 | "\n" | |
9469 | "It took %.2f seconds to compute the branch ahead/behind values.\n" | |
9470 | "You can use '--no-ahead-behind' to avoid this.\n" | |
9471 | msgstr "" | |
9472 | "\n" | |
9473 | "Sono stati necessari %.2f secondi per calcolare il numero di commit\n" | |
9474 | "precedenti/successivi nel branch.\n" | |
9475 | "Puoi usare '--no-ahead-behind' per evitare il calcolo.\n" | |
9476 | ||
283aa916 | 9477 | #: wt-status.c:1140 |
bb236fb4 AM |
9478 | msgid "You have unmerged paths." |
9479 | msgstr "Hai dei percorsi non sottoposti a merge." | |
9480 | ||
283aa916 | 9481 | #: wt-status.c:1143 |
bb236fb4 AM |
9482 | msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" |
9483 | msgstr " (risolvi i conflitti ed esegui \"git commit\")" | |
9484 | ||
283aa916 | 9485 | #: wt-status.c:1145 |
bb236fb4 AM |
9486 | msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" |
9487 | msgstr " (usa \"git merge --abort\" per interrompere il merge)" | |
9488 | ||
283aa916 | 9489 | #: wt-status.c:1149 |
bb236fb4 AM |
9490 | msgid "All conflicts fixed but you are still merging." |
9491 | msgstr "Tutti i conflitti sono stati risolti ma il merge è ancora in corso." | |
9492 | ||
283aa916 | 9493 | #: wt-status.c:1152 |
bb236fb4 AM |
9494 | msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" |
9495 | msgstr " (usa \"git commit\" per terminare il merge)" | |
9496 | ||
283aa916 | 9497 | #: wt-status.c:1161 |
bb236fb4 AM |
9498 | msgid "You are in the middle of an am session." |
9499 | msgstr "Sei nel bel mezzo di una sessione am." | |
9500 | ||
283aa916 | 9501 | #: wt-status.c:1164 |
bb236fb4 | 9502 | msgid "The current patch is empty." |
bbc55709 | 9503 | msgstr "La patch corrente è vuota." |
bb236fb4 | 9504 | |
283aa916 | 9505 | #: wt-status.c:1168 |
bb236fb4 AM |
9506 | msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" |
9507 | msgstr " (risolvi i conflitti e quindi esegui \"git am --continue\")" | |
9508 | ||
283aa916 | 9509 | #: wt-status.c:1170 |
bb236fb4 AM |
9510 | msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" |
9511 | msgstr " (usa \"git am --skip\" per saltare questa patch)" | |
9512 | ||
283aa916 | 9513 | #: wt-status.c:1172 |
bb236fb4 AM |
9514 | msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" |
9515 | msgstr " (usa \"git am --abort\" per ripristinare il branch originario)" | |
9516 | ||
283aa916 | 9517 | #: wt-status.c:1305 |
bb236fb4 AM |
9518 | msgid "git-rebase-todo is missing." |
9519 | msgstr "git-rebase-todo è mancante." | |
9520 | ||
283aa916 | 9521 | #: wt-status.c:1307 |
bb236fb4 AM |
9522 | msgid "No commands done." |
9523 | msgstr "Nessun comando eseguito." | |
9524 | ||
283aa916 | 9525 | #: wt-status.c:1310 |
bb236fb4 AM |
9526 | #, c-format |
9527 | msgid "Last command done (%d command done):" | |
9528 | msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" | |
9529 | msgstr[0] "Ultimo comando eseguito (%d comando eseguito):" | |
9530 | msgstr[1] "Ultimi comandi eseguiti (%d comandi eseguiti):" | |
9531 | ||
283aa916 | 9532 | #: wt-status.c:1321 |
bb236fb4 AM |
9533 | #, c-format |
9534 | msgid " (see more in file %s)" | |
9535 | msgstr " (vedi di più nel file %s)" | |
9536 | ||
283aa916 | 9537 | #: wt-status.c:1326 |
bb236fb4 AM |
9538 | msgid "No commands remaining." |
9539 | msgstr "Nessun comando rimanente." | |
9540 | ||
283aa916 | 9541 | #: wt-status.c:1329 |
bb236fb4 AM |
9542 | #, c-format |
9543 | msgid "Next command to do (%d remaining command):" | |
9544 | msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" | |
9545 | msgstr[0] "Prossimo comando da eseguire (%d comando rimanente):" | |
9546 | msgstr[1] "Prossimi comandi da eseguire (%d comandi rimanenti):" | |
9547 | ||
283aa916 | 9548 | #: wt-status.c:1337 |
bb236fb4 AM |
9549 | msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" |
9550 | msgstr "" | |
9551 | " (usa \"git rebase --edit-todo\" per visualizzare e modificare le " | |
9552 | "operazioni)" | |
9553 | ||
283aa916 | 9554 | #: wt-status.c:1349 |
bb236fb4 AM |
9555 | #, c-format |
9556 | msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." | |
9557 | msgstr "Attualmente stai eseguendo il rebase del branch '%s' su '%s'." | |
9558 | ||
283aa916 | 9559 | #: wt-status.c:1354 |
bb236fb4 AM |
9560 | msgid "You are currently rebasing." |
9561 | msgstr "Attualmente stai eseguendo un rebase." | |
9562 | ||
283aa916 | 9563 | #: wt-status.c:1367 |
bb236fb4 AM |
9564 | msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" |
9565 | msgstr " (risolvi i conflitti e quindi esegui \"git rebase --continue\")" | |
9566 | ||
283aa916 | 9567 | #: wt-status.c:1369 |
bb236fb4 AM |
9568 | msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" |
9569 | msgstr " (usa \"git rebase --skip\" per saltare questa patch)" | |
9570 | ||
283aa916 | 9571 | #: wt-status.c:1371 |
bb236fb4 AM |
9572 | msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" |
9573 | msgstr "" | |
9574 | " (usa \"git rebase --abort\" per eseguire il checkout del branch originario)" | |
9575 | ||
283aa916 | 9576 | #: wt-status.c:1378 |
bb236fb4 AM |
9577 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" |
9578 | msgstr "" | |
9579 | " (tutti i conflitti sono stati risolti: esegui \"git rebase --continue\")" | |
9580 | ||
283aa916 | 9581 | #: wt-status.c:1382 |
bb236fb4 AM |
9582 | #, c-format |
9583 | msgid "" | |
9584 | "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
9585 | msgstr "" | |
9586 | "Attualmente stai dividendo un commit durante il rebase del branch '%s' su " | |
9587 | "'%s'." | |
9588 | ||
283aa916 | 9589 | #: wt-status.c:1387 |
bb236fb4 AM |
9590 | msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." |
9591 | msgstr "Attualmente stai dividendo un commit durante un rebase." | |
9592 | ||
283aa916 | 9593 | #: wt-status.c:1390 |
bb236fb4 AM |
9594 | msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" |
9595 | msgstr "" | |
9596 | " (Una volta che la tua directory di lavoro è pulita, esegui \"git rebase --" | |
9597 | "continue\")" | |
9598 | ||
283aa916 | 9599 | #: wt-status.c:1394 |
bb236fb4 AM |
9600 | #, c-format |
9601 | msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
9602 | msgstr "" | |
9603 | "Attualmente stai modificando un commit durante il rebase del branch '%s' su " | |
9604 | "'%s'." | |
9605 | ||
283aa916 | 9606 | #: wt-status.c:1399 |
bb236fb4 AM |
9607 | msgid "You are currently editing a commit during a rebase." |
9608 | msgstr "Attualmente stai modificando un commit durante un rebase." | |
9609 | ||
283aa916 | 9610 | #: wt-status.c:1402 |
bb236fb4 AM |
9611 | msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" |
9612 | msgstr " (usa \"git commit --amend\" per correggere il commit corrente)" | |
9613 | ||
283aa916 | 9614 | #: wt-status.c:1404 |
bb236fb4 AM |
9615 | msgid "" |
9616 | " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" | |
9617 | msgstr "" | |
9618 | " (usa \"git rebase --continue\" una volta soddisfatto delle tue modifiche)" | |
9619 | ||
283aa916 | 9620 | #: wt-status.c:1415 |
bbc55709 AM |
9621 | msgid "Cherry-pick currently in progress." |
9622 | msgstr "Cherry-pick in corso." | |
9623 | ||
283aa916 | 9624 | #: wt-status.c:1418 |
bb236fb4 AM |
9625 | #, c-format |
9626 | msgid "You are currently cherry-picking commit %s." | |
bbc55709 | 9627 | msgstr "Attualmente stai eseguendo il cherry-pick del commit %s." |
bb236fb4 | 9628 | |
283aa916 | 9629 | #: wt-status.c:1425 |
bb236fb4 AM |
9630 | msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" |
9631 | msgstr " (risolvi i conflitti ed esegui \"git cherry-pick --continue\")" | |
9632 | ||
283aa916 | 9633 | #: wt-status.c:1428 |
bbc55709 AM |
9634 | msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)" |
9635 | msgstr " (esegui \"git cherry-pick --continue\" per continuare)" | |
9636 | ||
283aa916 | 9637 | #: wt-status.c:1431 |
bb236fb4 AM |
9638 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" |
9639 | msgstr "" | |
9640 | " (tutti i conflitti sono stati risolti: esegui \"git cherry-pick --continue" | |
9641 | "\")" | |
9642 | ||
283aa916 | 9643 | #: wt-status.c:1433 |
370784e0 AM |
9644 | msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)" |
9645 | msgstr " (usa \"git cherry-pick --skip\" per saltare questa patch)" | |
9646 | ||
283aa916 | 9647 | #: wt-status.c:1435 |
bb236fb4 AM |
9648 | msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" |
9649 | msgstr "" | |
bbc55709 | 9650 | " (usa \"git cherry-pick --abort\" per annullare l'operazione di cherry-pick)" |
bb236fb4 | 9651 | |
283aa916 | 9652 | #: wt-status.c:1445 |
bbc55709 AM |
9653 | msgid "Revert currently in progress." |
9654 | msgstr "Revert in corso." | |
9655 | ||
283aa916 | 9656 | #: wt-status.c:1448 |
bb236fb4 AM |
9657 | #, c-format |
9658 | msgid "You are currently reverting commit %s." | |
9659 | msgstr "Attualmente stai eseguendo il revert del commit %s." | |
9660 | ||
283aa916 | 9661 | #: wt-status.c:1454 |
bb236fb4 AM |
9662 | msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" |
9663 | msgstr " (risolvi i conflitti ed esegui \"git revert --continue\")" | |
9664 | ||
283aa916 | 9665 | #: wt-status.c:1457 |
bbc55709 AM |
9666 | msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)" |
9667 | msgstr " (esegui \"git revert --continue\" per continuare)" | |
9668 | ||
283aa916 | 9669 | #: wt-status.c:1460 |
bb236fb4 AM |
9670 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" |
9671 | msgstr "" | |
9672 | " (tutti i conflitti sono stati risolti: esegui \"git revert --continue\")" | |
9673 | ||
283aa916 | 9674 | #: wt-status.c:1462 |
370784e0 AM |
9675 | msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)" |
9676 | msgstr " (usa \"git revert --skip\" per saltare questa patch)" | |
9677 | ||
283aa916 | 9678 | #: wt-status.c:1464 |
bb236fb4 AM |
9679 | msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" |
9680 | msgstr " (usa \"git revert --abort\" per annullare l'operazione di revert)" | |
9681 | ||
283aa916 | 9682 | #: wt-status.c:1474 |
bb236fb4 AM |
9683 | #, c-format |
9684 | msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." | |
9685 | msgstr "Attualmente stai eseguendo una bisezione partendo dal branch '%s'." | |
9686 | ||
283aa916 | 9687 | #: wt-status.c:1478 |
bb236fb4 AM |
9688 | msgid "You are currently bisecting." |
9689 | msgstr "Attualmente stai eseguendo una bisezione." | |
9690 | ||
283aa916 | 9691 | #: wt-status.c:1481 |
bb236fb4 AM |
9692 | msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" |
9693 | msgstr " (usa \"git bisect reset\" per tornare al branch originario)" | |
9694 | ||
283aa916 | 9695 | #: wt-status.c:1492 |
dda29f37 AM |
9696 | #, c-format |
9697 | msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present." | |
9698 | msgstr "" | |
9699 | "Sei in uno sparse checkout in cui è presente il %d%% dei file tracciati." | |
9700 | ||
283aa916 | 9701 | #: wt-status.c:1731 |
bb236fb4 AM |
9702 | msgid "On branch " |
9703 | msgstr "Sul branch " | |
9704 | ||
283aa916 | 9705 | #: wt-status.c:1738 |
bb236fb4 AM |
9706 | msgid "interactive rebase in progress; onto " |
9707 | msgstr "rebase interattivo in corso su " | |
9708 | ||
283aa916 | 9709 | #: wt-status.c:1740 |
bb236fb4 AM |
9710 | msgid "rebase in progress; onto " |
9711 | msgstr "rebase in corso su " | |
9712 | ||
283aa916 | 9713 | #: wt-status.c:1750 |
bb236fb4 AM |
9714 | msgid "Not currently on any branch." |
9715 | msgstr "Attualmente non sei su alcun branch." | |
9716 | ||
283aa916 | 9717 | #: wt-status.c:1767 |
bb236fb4 AM |
9718 | msgid "Initial commit" |
9719 | msgstr "Commit iniziale" | |
9720 | ||
283aa916 | 9721 | #: wt-status.c:1768 |
bb236fb4 AM |
9722 | msgid "No commits yet" |
9723 | msgstr "Non ci sono ancora commit" | |
9724 | ||
283aa916 | 9725 | #: wt-status.c:1782 |
bb236fb4 AM |
9726 | msgid "Untracked files" |
9727 | msgstr "File non tracciati" | |
9728 | ||
283aa916 | 9729 | #: wt-status.c:1784 |
bb236fb4 AM |
9730 | msgid "Ignored files" |
9731 | msgstr "File ignorati" | |
9732 | ||
283aa916 | 9733 | #: wt-status.c:1788 |
bb236fb4 AM |
9734 | #, c-format |
9735 | msgid "" | |
9736 | "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" | |
9737 | "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" | |
9738 | "new files yourself (see 'git help status')." | |
9739 | msgstr "" | |
9740 | "Sono stati necessari %.2f secondi per elencare i file non\n" | |
9741 | "tracciati. 'status -uno' potrebbe velocizzare tale operazione,\n" | |
9742 | "ma devi stare attento a non dimenticarti di aggiungere\n" | |
9743 | "autonomamente i file nuovi (vedi 'git help status')." | |
9744 | ||
283aa916 | 9745 | #: wt-status.c:1794 |
bb236fb4 AM |
9746 | #, c-format |
9747 | msgid "Untracked files not listed%s" | |
9748 | msgstr "File non tracciati non elencati%s" | |
9749 | ||
283aa916 | 9750 | #: wt-status.c:1796 |
bb236fb4 AM |
9751 | msgid " (use -u option to show untracked files)" |
9752 | msgstr " (usa l'opzione -u per visualizzare i file non tracciati)" | |
9753 | ||
283aa916 | 9754 | #: wt-status.c:1802 |
bb236fb4 AM |
9755 | msgid "No changes" |
9756 | msgstr "Nessuna modifica" | |
9757 | ||
283aa916 | 9758 | #: wt-status.c:1807 |
bb236fb4 AM |
9759 | #, c-format |
9760 | msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" | |
9761 | msgstr "" | |
9762 | "nessuna modifica aggiunta al commit (usa \"git add\" e/o \"git commit -a\")\n" | |
9763 | ||
283aa916 | 9764 | #: wt-status.c:1811 |
bb236fb4 AM |
9765 | #, c-format |
9766 | msgid "no changes added to commit\n" | |
9767 | msgstr "nessuna modifica aggiunta al commit\n" | |
9768 | ||
dda29f37 | 9769 | #: wt-status.c:1815 |
bb236fb4 AM |
9770 | #, c-format |
9771 | msgid "" | |
9772 | "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " | |
9773 | "track)\n" | |
9774 | msgstr "" | |
9775 | "non è stato aggiunto nulla al commit ma sono presenti file non tracciati " | |
9776 | "(usa \"git add\" per tracciarli)\n" | |
9777 | ||
283aa916 | 9778 | #: wt-status.c:1819 |
bb236fb4 AM |
9779 | #, c-format |
9780 | msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" | |
9781 | msgstr "" | |
9782 | "non è stato aggiunto nulla al commit ma sono presenti file non tracciati\n" | |
9783 | ||
283aa916 | 9784 | #: wt-status.c:1823 |
bb236fb4 AM |
9785 | #, c-format |
9786 | msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" | |
9787 | msgstr "" | |
9788 | "non c'è nulla di cui eseguire il commit (crea/copia dei file e usa \"git add" | |
9789 | "\" per tracciarli)\n" | |
9790 | ||
283aa916 | 9791 | #: wt-status.c:1827 wt-status.c:1833 |
bb236fb4 AM |
9792 | #, c-format |
9793 | msgid "nothing to commit\n" | |
9794 | msgstr "non c'è nulla di cui eseguire il commit\n" | |
9795 | ||
283aa916 | 9796 | #: wt-status.c:1830 |
bb236fb4 AM |
9797 | #, c-format |
9798 | msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" | |
9799 | msgstr "" | |
9800 | "non c'è nulla di cui eseguire il commit (usa -u per visualizzare i file non " | |
9801 | "tracciati)\n" | |
9802 | ||
283aa916 | 9803 | #: wt-status.c:1835 |
bb236fb4 AM |
9804 | #, c-format |
9805 | msgid "nothing to commit, working tree clean\n" | |
9806 | msgstr "non c'è nulla di cui eseguire il commit, l'albero di lavoro è pulito\n" | |
9807 | ||
283aa916 | 9808 | #: wt-status.c:1940 |
bb236fb4 AM |
9809 | msgid "No commits yet on " |
9810 | msgstr "Non ci sono ancora commit su" | |
9811 | ||
283aa916 | 9812 | #: wt-status.c:1944 |
bb236fb4 AM |
9813 | msgid "HEAD (no branch)" |
9814 | msgstr "HEAD (nessun branch)" | |
9815 | ||
283aa916 | 9816 | #: wt-status.c:1975 |
bb236fb4 AM |
9817 | msgid "different" |
9818 | msgstr "differente" | |
9819 | ||
283aa916 | 9820 | #: wt-status.c:1977 wt-status.c:1985 |
bb236fb4 AM |
9821 | msgid "behind " |
9822 | msgstr "indietro " | |
9823 | ||
283aa916 | 9824 | #: wt-status.c:1980 wt-status.c:1983 |
bb236fb4 AM |
9825 | msgid "ahead " |
9826 | msgstr "avanti " | |
9827 | ||
9828 | #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" | |
283aa916 | 9829 | #: wt-status.c:2505 |
bb236fb4 AM |
9830 | #, c-format |
9831 | msgid "cannot %s: You have unstaged changes." | |
9832 | msgstr "impossibile eseguire %s: ci sono delle modifiche non in staging." | |
9833 | ||
283aa916 | 9834 | #: wt-status.c:2511 |
bb236fb4 AM |
9835 | msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." |
9836 | msgstr "" | |
9837 | "inoltre, l'indice contiene modifiche di cui non è stato eseguito il commit." | |
9838 | ||
283aa916 | 9839 | #: wt-status.c:2513 |
bb236fb4 AM |
9840 | #, c-format |
9841 | msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." | |
9842 | msgstr "" | |
9843 | "impossibile eseguire %s: l'indice contiene modifiche di cui non è stato " | |
9844 | "eseguito il commit." | |
9845 | ||
6c82da1b | 9846 | #: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:456 |
370784e0 AM |
9847 | #, c-format |
9848 | msgid "failed to unlink '%s'" | |
9849 | msgstr "unlink di '%s' non riuscito" | |
9850 | ||
0d3ce942 | 9851 | #: builtin/add.c:26 |
bb236fb4 AM |
9852 | msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." |
9853 | msgstr "git add [<opzioni>] [--] <specificatore percorso>..." | |
9854 | ||
23fa4671 | 9855 | #: builtin/add.c:88 |
bb236fb4 AM |
9856 | #, c-format |
9857 | msgid "unexpected diff status %c" | |
9858 | msgstr "stato diff inatteso %c" | |
9859 | ||
6c82da1b | 9860 | #: builtin/add.c:93 builtin/commit.c:285 |
bb236fb4 AM |
9861 | msgid "updating files failed" |
9862 | msgstr "aggiornamento dei file non riuscito" | |
9863 | ||
23fa4671 | 9864 | #: builtin/add.c:103 |
bb236fb4 AM |
9865 | #, c-format |
9866 | msgid "remove '%s'\n" | |
9867 | msgstr "elimina '%s'\n" | |
9868 | ||
23fa4671 | 9869 | #: builtin/add.c:178 |
bb236fb4 AM |
9870 | msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" |
9871 | msgstr "Modifiche non nell'area di staging dopo l'aggiornamento dell'indice:" | |
9872 | ||
283aa916 | 9873 | #: builtin/add.c:272 builtin/rev-parse.c:904 |
bb236fb4 AM |
9874 | msgid "Could not read the index" |
9875 | msgstr "Impossibile leggere l'indice" | |
9876 | ||
283aa916 | 9877 | #: builtin/add.c:283 |
bb236fb4 AM |
9878 | #, c-format |
9879 | msgid "Could not open '%s' for writing." | |
9880 | msgstr "Impossibile aprire '%s' in scrittura." | |
9881 | ||
283aa916 | 9882 | #: builtin/add.c:287 |
bb236fb4 AM |
9883 | msgid "Could not write patch" |
9884 | msgstr "Impossibile scrivere la patch" | |
9885 | ||
283aa916 | 9886 | #: builtin/add.c:290 |
bb236fb4 AM |
9887 | msgid "editing patch failed" |
9888 | msgstr "modifica della patch non riuscita" | |
9889 | ||
283aa916 | 9890 | #: builtin/add.c:293 |
bb236fb4 AM |
9891 | #, c-format |
9892 | msgid "Could not stat '%s'" | |
9893 | msgstr "Impossibile eseguire lo stat di '%s'" | |
9894 | ||
283aa916 | 9895 | #: builtin/add.c:295 |
bb236fb4 AM |
9896 | msgid "Empty patch. Aborted." |
9897 | msgstr "Patch vuota. Operazione interrotta." | |
9898 | ||
283aa916 | 9899 | #: builtin/add.c:300 |
bb236fb4 AM |
9900 | #, c-format |
9901 | msgid "Could not apply '%s'" | |
9902 | msgstr "Impossibile applicare '%s'" | |
9903 | ||
283aa916 | 9904 | #: builtin/add.c:308 |
bb236fb4 AM |
9905 | msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" |
9906 | msgstr "I seguenti percorsi sono ignorati da uno dei file .gitignore:\n" | |
9907 | ||
283aa916 AM |
9908 | #: builtin/add.c:328 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:166 builtin/mv.c:124 |
9909 | #: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:538 | |
9910 | #: builtin/remote.c:1422 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:184 | |
bb236fb4 AM |
9911 | msgid "dry run" |
9912 | msgstr "test controllato" | |
9913 | ||
283aa916 | 9914 | #: builtin/add.c:331 |
bb236fb4 AM |
9915 | msgid "interactive picking" |
9916 | msgstr "scelta interattiva" | |
9917 | ||
283aa916 | 9918 | #: builtin/add.c:332 builtin/checkout.c:1529 builtin/reset.c:308 |
bb236fb4 AM |
9919 | msgid "select hunks interactively" |
9920 | msgstr "seleziona gli hunk in modalità interattiva" | |
9921 | ||
283aa916 | 9922 | #: builtin/add.c:333 |
bb236fb4 AM |
9923 | msgid "edit current diff and apply" |
9924 | msgstr "modifica il diff corrente e applicalo" | |
9925 | ||
283aa916 | 9926 | #: builtin/add.c:334 |
bb236fb4 AM |
9927 | msgid "allow adding otherwise ignored files" |
9928 | msgstr "consenti l'aggiunta di file altrimenti ignorati" | |
9929 | ||
283aa916 | 9930 | #: builtin/add.c:335 |
bb236fb4 AM |
9931 | msgid "update tracked files" |
9932 | msgstr "aggiorna i file tracciati" | |
9933 | ||
283aa916 | 9934 | #: builtin/add.c:336 |
bb236fb4 AM |
9935 | msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)" |
9936 | msgstr "rinormalizza i fine riga dei file tracciati (implica -u)" | |
9937 | ||
283aa916 | 9938 | #: builtin/add.c:337 |
bb236fb4 AM |
9939 | msgid "record only the fact that the path will be added later" |
9940 | msgstr "salva solo il fatto che il percorso sarà aggiunto successivamente" | |
9941 | ||
283aa916 | 9942 | #: builtin/add.c:338 |
bb236fb4 AM |
9943 | msgid "add changes from all tracked and untracked files" |
9944 | msgstr "aggiungi le modifiche da tutti i file tracciati e non" | |
9945 | ||
283aa916 | 9946 | #: builtin/add.c:341 |
bb236fb4 AM |
9947 | msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" |
9948 | msgstr "ignora i percorsi eliminati nell'albero di lavoro (come --no-all)" | |
9949 | ||
283aa916 | 9950 | #: builtin/add.c:343 |
bb236fb4 AM |
9951 | msgid "don't add, only refresh the index" |
9952 | msgstr "non eseguire l'aggiunta, aggiorna solo l'indice" | |
9953 | ||
283aa916 | 9954 | #: builtin/add.c:344 |
bb236fb4 AM |
9955 | msgid "just skip files which cannot be added because of errors" |
9956 | msgstr "" | |
9957 | "salta semplicemente i file che non possono essere aggiunti a causa di errori" | |
9958 | ||
283aa916 | 9959 | #: builtin/add.c:345 |
bb236fb4 AM |
9960 | msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" |
9961 | msgstr "" | |
9962 | "controlla se i file - anche quelli mancanti - sono ignorati durante il test " | |
9963 | "controllato" | |
9964 | ||
283aa916 | 9965 | #: builtin/add.c:347 builtin/update-index.c:1004 |
bb236fb4 AM |
9966 | msgid "override the executable bit of the listed files" |
9967 | msgstr "esegui l'override del bit eseguibile dei file elencati" | |
9968 | ||
283aa916 | 9969 | #: builtin/add.c:349 |
bb236fb4 AM |
9970 | msgid "warn when adding an embedded repository" |
9971 | msgstr "emetti un avviso quando si aggiunge un repository incorporato" | |
9972 | ||
283aa916 | 9973 | #: builtin/add.c:351 |
23fa4671 AM |
9974 | msgid "backend for `git stash -p`" |
9975 | msgstr "backend per `git stash -p`" | |
9976 | ||
283aa916 | 9977 | #: builtin/add.c:369 |
bb236fb4 AM |
9978 | #, c-format |
9979 | msgid "" | |
9980 | "You've added another git repository inside your current repository.\n" | |
9981 | "Clones of the outer repository will not contain the contents of\n" | |
9982 | "the embedded repository and will not know how to obtain it.\n" | |
9983 | "If you meant to add a submodule, use:\n" | |
9984 | "\n" | |
9985 | "\tgit submodule add <url> %s\n" | |
9986 | "\n" | |
9987 | "If you added this path by mistake, you can remove it from the\n" | |
9988 | "index with:\n" | |
9989 | "\n" | |
9990 | "\tgit rm --cached %s\n" | |
9991 | "\n" | |
9992 | "See \"git help submodule\" for more information." | |
9993 | msgstr "" | |
9994 | "Hai aggiunto un altro repository Git all'interno del repository\n" | |
9995 | "corrente. I cloni del repository esterno non conterranno i\n" | |
9996 | "contenuti del repository incorporato e non sapranno come ottenerli.\n" | |
9997 | "Se intendevi aggiungere un sottomodulo, usa:\n" | |
9998 | "\n" | |
9999 | "\tgit submodule add <url> %s\n" | |
10000 | "\n" | |
10001 | "Se hai aggiunto questo percorso per errore, puoi rimuoverlo\n" | |
10002 | "dall'indice con:\n" | |
10003 | "\n" | |
10004 | "\tgit rm --cached %s\n" | |
10005 | "\n" | |
10006 | "Vedi \"git help submodule\" per ulteriori informazioni." | |
10007 | ||
283aa916 | 10008 | #: builtin/add.c:397 |
bb236fb4 AM |
10009 | #, c-format |
10010 | msgid "adding embedded git repository: %s" | |
10011 | msgstr "aggiunta repository Git incorporato in corso: %s" | |
10012 | ||
283aa916 | 10013 | #: builtin/add.c:416 |
23fa4671 AM |
10014 | msgid "" |
10015 | "Use -f if you really want to add them.\n" | |
10016 | "Turn this message off by running\n" | |
10017 | "\"git config advice.addIgnoredFile false\"" | |
10018 | msgstr "" | |
10019 | "Usa -f se vuoi veramente aggiungerli.\n" | |
10020 | "Per disabilitare questo messaggio, esegui\n" | |
10021 | "\"git config advice.addIgnoredFile false\"" | |
bb236fb4 | 10022 | |
283aa916 | 10023 | #: builtin/add.c:425 |
bb236fb4 AM |
10024 | msgid "adding files failed" |
10025 | msgstr "aggiunta dei file non riuscita" | |
10026 | ||
283aa916 | 10027 | #: builtin/add.c:453 builtin/commit.c:345 |
0d3ce942 AM |
10028 | msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch" |
10029 | msgstr "--pathspec-from-file non è compatibile con --interactive/--patch" | |
10030 | ||
283aa916 | 10031 | #: builtin/add.c:470 |
0d3ce942 AM |
10032 | msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit" |
10033 | msgstr "--pathspec-from-file non è compatibile con --edit" | |
10034 | ||
283aa916 | 10035 | #: builtin/add.c:482 |
bb236fb4 AM |
10036 | msgid "-A and -u are mutually incompatible" |
10037 | msgstr "-A e -u non sono compatibili fra loro" | |
10038 | ||
283aa916 | 10039 | #: builtin/add.c:485 |
bb236fb4 AM |
10040 | msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" |
10041 | msgstr "L'opzione --ignore-missing può essere usata solo con --dry-run" | |
10042 | ||
283aa916 | 10043 | #: builtin/add.c:489 |
bb236fb4 AM |
10044 | #, c-format |
10045 | msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" | |
10046 | msgstr "Il parametro --chmod '%s' deve essere -x o +x" | |
10047 | ||
283aa916 AM |
10048 | #: builtin/add.c:507 builtin/checkout.c:1697 builtin/commit.c:351 |
10049 | #: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1503 | |
0d3ce942 AM |
10050 | msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" |
10051 | msgstr "" | |
23fa4671 AM |
10052 | "--pathspec-from-file non è compatibile con gli argomenti specificatore " |
10053 | "percorso" | |
0d3ce942 | 10054 | |
283aa916 AM |
10055 | #: builtin/add.c:514 builtin/checkout.c:1709 builtin/commit.c:357 |
10056 | #: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1509 | |
0d3ce942 AM |
10057 | msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" |
10058 | msgstr "--pathspec-file-nul richiede --pathspec-from-file" | |
10059 | ||
283aa916 | 10060 | #: builtin/add.c:518 |
bb236fb4 AM |
10061 | #, c-format |
10062 | msgid "Nothing specified, nothing added.\n" | |
10063 | msgstr "Non è stato specificato nulla, non è stato aggiunto nulla.\n" | |
10064 | ||
283aa916 | 10065 | #: builtin/add.c:520 |
23fa4671 AM |
10066 | msgid "" |
10067 | "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" | |
10068 | "Turn this message off by running\n" | |
10069 | "\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" | |
10070 | msgstr "" | |
10071 | "Forse volevi dire 'git add .'?\n" | |
10072 | "Per disabilitare questo messaggio, esegui\n" | |
10073 | "\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" | |
bb236fb4 | 10074 | |
283aa916 AM |
10075 | #: builtin/am.c:160 |
10076 | #, c-format | |
10077 | msgid "invalid committer: %s" | |
10078 | msgstr "autore commit non valido: %s" | |
10079 | ||
10080 | #: builtin/am.c:366 | |
bb236fb4 AM |
10081 | msgid "could not parse author script" |
10082 | msgstr "impossibile analizzare lo script author" | |
10083 | ||
283aa916 | 10084 | #: builtin/am.c:450 |
bb236fb4 AM |
10085 | #, c-format |
10086 | msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" | |
10087 | msgstr "'%s' è stato eliminato dall'hook applypatch-msg" | |
10088 | ||
283aa916 | 10089 | #: builtin/am.c:492 |
bb236fb4 AM |
10090 | #, c-format |
10091 | msgid "Malformed input line: '%s'." | |
10092 | msgstr "Riga di input malformata: '%s'." | |
10093 | ||
283aa916 | 10094 | #: builtin/am.c:530 |
bb236fb4 AM |
10095 | #, c-format |
10096 | msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" | |
10097 | msgstr "Copia delle note da '%s' a '%s' non riuscita" | |
10098 | ||
283aa916 | 10099 | #: builtin/am.c:556 |
bb236fb4 AM |
10100 | msgid "fseek failed" |
10101 | msgstr "fseek non riuscita" | |
10102 | ||
283aa916 | 10103 | #: builtin/am.c:744 |
bb236fb4 AM |
10104 | #, c-format |
10105 | msgid "could not parse patch '%s'" | |
10106 | msgstr "impossibile analizzare la patch '%s'" | |
10107 | ||
283aa916 | 10108 | #: builtin/am.c:809 |
bb236fb4 AM |
10109 | msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" |
10110 | msgstr "Può essere applicata solo una serie di patch StGIT per volta" | |
10111 | ||
283aa916 | 10112 | #: builtin/am.c:857 |
bb236fb4 AM |
10113 | msgid "invalid timestamp" |
10114 | msgstr "timestamp non valido" | |
10115 | ||
283aa916 | 10116 | #: builtin/am.c:862 builtin/am.c:874 |
bb236fb4 AM |
10117 | msgid "invalid Date line" |
10118 | msgstr "riga Date non valida" | |
10119 | ||
283aa916 | 10120 | #: builtin/am.c:869 |
bb236fb4 AM |
10121 | msgid "invalid timezone offset" |
10122 | msgstr "offset fuso orario non valido" | |
10123 | ||
283aa916 | 10124 | #: builtin/am.c:962 |
bb236fb4 AM |
10125 | msgid "Patch format detection failed." |
10126 | msgstr "Rilevamento del formato della patch non riuscito." | |
10127 | ||
283aa916 | 10128 | #: builtin/am.c:967 builtin/clone.c:409 |
bb236fb4 AM |
10129 | #, c-format |
10130 | msgid "failed to create directory '%s'" | |
10131 | msgstr "creazione della directory '%s' non riuscita" | |
10132 | ||
283aa916 | 10133 | #: builtin/am.c:972 |
bb236fb4 AM |
10134 | msgid "Failed to split patches." |
10135 | msgstr "Divisione delle patch non riuscita." | |
10136 | ||
283aa916 | 10137 | #: builtin/am.c:1103 |
bb236fb4 AM |
10138 | #, c-format |
10139 | msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." | |
10140 | msgstr "Una volta risolto questo problema, esegui \"%s --continue\"." | |
10141 | ||
283aa916 | 10142 | #: builtin/am.c:1104 |
bb236fb4 AM |
10143 | #, c-format |
10144 | msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." | |
10145 | msgstr "Se preferisci saltare questa patch, esegui invece \"%s --skip\"." | |
10146 | ||
283aa916 | 10147 | #: builtin/am.c:1105 |
bb236fb4 AM |
10148 | #, c-format |
10149 | msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." | |
10150 | msgstr "" | |
10151 | "Per ripristinare il branch originario e terminare il patching, esegui \"%s --" | |
10152 | "abort\"." | |
10153 | ||
283aa916 | 10154 | #: builtin/am.c:1188 |
bb236fb4 AM |
10155 | msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost." |
10156 | msgstr "" | |
10157 | "Patch inviata con format=flowed; gli spazi al termine delle righe potrebbero " | |
10158 | "essere andati perduti." | |
10159 | ||
283aa916 | 10160 | #: builtin/am.c:1216 |
bb236fb4 AM |
10161 | msgid "Patch is empty." |
10162 | msgstr "La patch è vuota." | |
10163 | ||
283aa916 | 10164 | #: builtin/am.c:1281 |
bb236fb4 | 10165 | #, c-format |
370784e0 AM |
10166 | msgid "missing author line in commit %s" |
10167 | msgstr "riga autore mancante nel commit %s" | |
bb236fb4 | 10168 | |
283aa916 | 10169 | #: builtin/am.c:1284 |
bb236fb4 | 10170 | #, c-format |
370784e0 AM |
10171 | msgid "invalid ident line: %.*s" |
10172 | msgstr "riga ident non valida: %.*s" | |
bb236fb4 | 10173 | |
283aa916 | 10174 | #: builtin/am.c:1503 |
bb236fb4 AM |
10175 | msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." |
10176 | msgstr "" | |
10177 | "Dal repository mancano i blob necessari per ripiegare sul merge a tre vie." | |
10178 | ||
283aa916 | 10179 | #: builtin/am.c:1505 |
bb236fb4 AM |
10180 | msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." |
10181 | msgstr "" | |
10182 | "Utilizzo le informazioni dell'indice per ricostruire un albero di base..." | |
10183 | ||
283aa916 | 10184 | #: builtin/am.c:1524 |
bb236fb4 AM |
10185 | msgid "" |
10186 | "Did you hand edit your patch?\n" | |
10187 | "It does not apply to blobs recorded in its index." | |
10188 | msgstr "" | |
10189 | "Hai modificato manualmente la patch?\n" | |
10190 | "Non può essere applicata ai blob registrati nel suo indice." | |
10191 | ||
283aa916 | 10192 | #: builtin/am.c:1530 |
bb236fb4 AM |
10193 | msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." |
10194 | msgstr "Ripiego sul patching della base e sul merge a tre vie..." | |
10195 | ||
283aa916 | 10196 | #: builtin/am.c:1556 |
bb236fb4 AM |
10197 | msgid "Failed to merge in the changes." |
10198 | msgstr "Merge delle modifiche non riuscito." | |
10199 | ||
283aa916 | 10200 | #: builtin/am.c:1588 |
bb236fb4 AM |
10201 | msgid "applying to an empty history" |
10202 | msgstr "applicazione a una cronologia vuota" | |
10203 | ||
283aa916 | 10204 | #: builtin/am.c:1639 builtin/am.c:1643 |
bb236fb4 AM |
10205 | #, c-format |
10206 | msgid "cannot resume: %s does not exist." | |
10207 | msgstr "impossibile riprendere l'attività: %s non esiste." | |
10208 | ||
283aa916 | 10209 | #: builtin/am.c:1661 |
bb236fb4 AM |
10210 | msgid "Commit Body is:" |
10211 | msgstr "Il corpo del commit è:" | |
10212 | ||
10213 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] | |
10214 | #. in your translation. The program will only accept English | |
10215 | #. input at this point. | |
10216 | #. | |
283aa916 | 10217 | #: builtin/am.c:1671 |
f46393cb | 10218 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
10219 | msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " |
10220 | msgstr "" | |
10221 | "Applico? Sì [y]/No [n]/Modifica [e]/[V]isualizza patch/[A]ccetta tutto:" | |
10222 | ||
283aa916 | 10223 | #: builtin/am.c:1717 builtin/commit.c:395 |
370784e0 AM |
10224 | msgid "unable to write index file" |
10225 | msgstr "impossibile scrivere il file indice" | |
10226 | ||
283aa916 | 10227 | #: builtin/am.c:1721 |
bb236fb4 AM |
10228 | #, c-format |
10229 | msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" | |
10230 | msgstr "Indice sporco: impossibile applicare le patch (elemento sporco: %s)" | |
10231 | ||
283aa916 | 10232 | #: builtin/am.c:1761 builtin/am.c:1829 |
bb236fb4 AM |
10233 | #, c-format |
10234 | msgid "Applying: %.*s" | |
10235 | msgstr "Applicazione in corso: %.*s" | |
10236 | ||
283aa916 | 10237 | #: builtin/am.c:1778 |
bb236fb4 AM |
10238 | msgid "No changes -- Patch already applied." |
10239 | msgstr "Nessuna modifica -- patch già applicata." | |
10240 | ||
283aa916 | 10241 | #: builtin/am.c:1784 |
bb236fb4 AM |
10242 | #, c-format |
10243 | msgid "Patch failed at %s %.*s" | |
10244 | msgstr "Patch non riuscita a %s %.*s" | |
10245 | ||
283aa916 | 10246 | #: builtin/am.c:1788 |
17ed936e | 10247 | msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch" |
bb236fb4 | 10248 | msgstr "" |
17ed936e | 10249 | "Usa 'git am --show-current-patch=diff' per visualizzare la patch non riuscita" |
bb236fb4 | 10250 | |
283aa916 | 10251 | #: builtin/am.c:1832 |
bb236fb4 AM |
10252 | msgid "" |
10253 | "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" | |
10254 | "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" | |
10255 | "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." | |
10256 | msgstr "" | |
10257 | "Nessuna modifica - ti sei dimenticato di usare 'git add'?\n" | |
10258 | "Se non rimane nulla da aggiungere all'area di staging, forse qualcos'altro\n" | |
10259 | "ha già introdotto le stesse modifiche; potresti voler saltare questa patch." | |
10260 | ||
283aa916 | 10261 | #: builtin/am.c:1839 |
bb236fb4 AM |
10262 | msgid "" |
10263 | "You still have unmerged paths in your index.\n" | |
10264 | "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " | |
10265 | "such.\n" | |
10266 | "You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it." | |
10267 | msgstr "" | |
10268 | "Nell'indice hai ancora dei percorsi di cui non è stato eseguito il merge.\n" | |
10269 | "Dovresti eseguire 'git add' su ogni file i cui conflitti sono stati risolti " | |
10270 | "per contrassegnarli come tali.\n" | |
10271 | "Potresti eseguire `git rm` su un file per accettarne la risoluzione " | |
10272 | "\"eliminato da loro\"." | |
10273 | ||
283aa916 | 10274 | #: builtin/am.c:1946 builtin/am.c:1950 builtin/am.c:1962 builtin/reset.c:347 |
6c82da1b | 10275 | #: builtin/reset.c:355 |
bb236fb4 AM |
10276 | #, c-format |
10277 | msgid "Could not parse object '%s'." | |
10278 | msgstr "Impossibile analizzare l'oggetto '%s'." | |
10279 | ||
283aa916 | 10280 | #: builtin/am.c:1998 |
bb236fb4 AM |
10281 | msgid "failed to clean index" |
10282 | msgstr "pulizia dell'indice non riuscita" | |
10283 | ||
283aa916 | 10284 | #: builtin/am.c:2042 |
bb236fb4 AM |
10285 | msgid "" |
10286 | "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" | |
10287 | "Not rewinding to ORIG_HEAD" | |
10288 | msgstr "" | |
10289 | "Sembra che tu abbia spostato HEAD dall'ultima esecuzione non riuscita di " | |
10290 | "'am'.\n" | |
10291 | "Non ritorno indietro a ORIG_HEAD" | |
10292 | ||
283aa916 | 10293 | #: builtin/am.c:2149 |
bb236fb4 AM |
10294 | #, c-format |
10295 | msgid "Invalid value for --patch-format: %s" | |
10296 | msgstr "Valore non valido per --patch-format: %s" | |
10297 | ||
283aa916 | 10298 | #: builtin/am.c:2191 |
17ed936e AM |
10299 | #, c-format |
10300 | msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s" | |
10301 | msgstr "Valore non valido per --show-current-patch: %s" | |
10302 | ||
283aa916 | 10303 | #: builtin/am.c:2195 |
17ed936e AM |
10304 | #, c-format |
10305 | msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s" | |
10306 | msgstr "--show-current-patch=%s non è compatibile con --show-current-patch=%s" | |
10307 | ||
283aa916 | 10308 | #: builtin/am.c:2226 |
bb236fb4 AM |
10309 | msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" |
10310 | msgstr "git am [<opzioni>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" | |
10311 | ||
283aa916 | 10312 | #: builtin/am.c:2227 |
bb236fb4 AM |
10313 | msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" |
10314 | msgstr "git am [<opzioni>] (--continue | --skip | --abort)" | |
10315 | ||
283aa916 | 10316 | #: builtin/am.c:2233 |
bb236fb4 AM |
10317 | msgid "run interactively" |
10318 | msgstr "esegui in modalità interattiva" | |
10319 | ||
283aa916 | 10320 | #: builtin/am.c:2235 |
bb236fb4 AM |
10321 | msgid "historical option -- no-op" |
10322 | msgstr "opzione storica -- non esegue nulla" | |
10323 | ||
283aa916 | 10324 | #: builtin/am.c:2237 |
bb236fb4 AM |
10325 | msgid "allow fall back on 3way merging if needed" |
10326 | msgstr "consenti il ripiego sul merge a tre vie se necessario" | |
10327 | ||
283aa916 AM |
10328 | #: builtin/am.c:2238 builtin/init-db.c:558 builtin/prune-packed.c:16 |
10329 | #: builtin/repack.c:309 builtin/stash.c:816 | |
bb236fb4 AM |
10330 | msgid "be quiet" |
10331 | msgstr "non visualizzare messaggi" | |
10332 | ||
283aa916 | 10333 | #: builtin/am.c:2240 |
bb236fb4 AM |
10334 | msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" |
10335 | msgstr "aggiungi una riga Signed-off-by al messaggio di commit" | |
10336 | ||
283aa916 | 10337 | #: builtin/am.c:2243 |
bb236fb4 AM |
10338 | msgid "recode into utf8 (default)" |
10339 | msgstr "converti codifica in UTF-8 (impostazione predefinita)" | |
10340 | ||
283aa916 | 10341 | #: builtin/am.c:2245 |
bb236fb4 AM |
10342 | msgid "pass -k flag to git-mailinfo" |
10343 | msgstr "fornisci l'argomento -k a git-mailinfo" | |
10344 | ||
283aa916 | 10345 | #: builtin/am.c:2247 |
bb236fb4 AM |
10346 | msgid "pass -b flag to git-mailinfo" |
10347 | msgstr "fornisci l'argomento -b a git-mailinfo" | |
10348 | ||
283aa916 | 10349 | #: builtin/am.c:2249 |
bb236fb4 AM |
10350 | msgid "pass -m flag to git-mailinfo" |
10351 | msgstr "fornisci l'argomento -m a git-mailinfo" | |
10352 | ||
283aa916 | 10353 | #: builtin/am.c:2251 |
bb236fb4 AM |
10354 | msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" |
10355 | msgstr "fornisci a git-mailsplit l'argomento --keep-cr per il formato mbox" | |
10356 | ||
283aa916 | 10357 | #: builtin/am.c:2254 |
bb236fb4 AM |
10358 | msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" |
10359 | msgstr "" | |
10360 | "non fornire l'argomento --keep-cr a git-mailsplit indipendentemente dal " | |
10361 | "valore di am.keepcr" | |
10362 | ||
283aa916 | 10363 | #: builtin/am.c:2257 |
bb236fb4 AM |
10364 | msgid "strip everything before a scissors line" |
10365 | msgstr "rimuovi tutte le righe prima di una riga \"taglia qui\"" | |
10366 | ||
283aa916 AM |
10367 | #: builtin/am.c:2259 builtin/am.c:2262 builtin/am.c:2265 builtin/am.c:2268 |
10368 | #: builtin/am.c:2271 builtin/am.c:2274 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280 | |
10369 | #: builtin/am.c:2286 | |
bb236fb4 AM |
10370 | msgid "pass it through git-apply" |
10371 | msgstr "passa l'argomento a git-apply" | |
10372 | ||
283aa916 AM |
10373 | #: builtin/am.c:2276 builtin/commit.c:1395 builtin/fmt-merge-msg.c:17 |
10374 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:892 builtin/merge.c:251 | |
6c82da1b | 10375 | #: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217 |
283aa916 AM |
10376 | #: builtin/rebase.c:1335 builtin/repack.c:320 builtin/repack.c:324 |
10377 | #: builtin/repack.c:326 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 | |
6c82da1b AM |
10378 | #: builtin/tag.c:404 parse-options.h:154 parse-options.h:175 |
10379 | #: parse-options.h:316 | |
bb236fb4 AM |
10380 | msgid "n" |
10381 | msgstr "n" | |
10382 | ||
283aa916 AM |
10383 | #: builtin/am.c:2282 builtin/branch.c:659 builtin/bugreport.c:135 |
10384 | #: builtin/for-each-ref.c:38 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:438 | |
10385 | #: builtin/verify-tag.c:38 | |
bb236fb4 AM |
10386 | msgid "format" |
10387 | msgstr "formato" | |
10388 | ||
283aa916 | 10389 | #: builtin/am.c:2283 |
bb236fb4 AM |
10390 | msgid "format the patch(es) are in" |
10391 | msgstr "il formato delle patch" | |
10392 | ||
283aa916 | 10393 | #: builtin/am.c:2289 |
bb236fb4 AM |
10394 | msgid "override error message when patch failure occurs" |
10395 | msgstr "" | |
10396 | "esegui l'override del messaggio d'errore quando si verifica un errore legato " | |
10397 | "alle patch" | |
10398 | ||
283aa916 | 10399 | #: builtin/am.c:2291 |
bb236fb4 AM |
10400 | msgid "continue applying patches after resolving a conflict" |
10401 | msgstr "" | |
10402 | "continua l'applicazione delle patch dopo la risoluzione di un conflitto" | |
10403 | ||
283aa916 | 10404 | #: builtin/am.c:2294 |
bb236fb4 AM |
10405 | msgid "synonyms for --continue" |
10406 | msgstr "sinonimi di --continue" | |
10407 | ||
283aa916 | 10408 | #: builtin/am.c:2297 |
bb236fb4 | 10409 | msgid "skip the current patch" |
bbc55709 | 10410 | msgstr "salta la patch corrente" |
bb236fb4 | 10411 | |
283aa916 | 10412 | #: builtin/am.c:2300 |
bb236fb4 AM |
10413 | msgid "restore the original branch and abort the patching operation." |
10414 | msgstr "ripristina il branch originario e interrompi l'operazione di patching." | |
10415 | ||
283aa916 | 10416 | #: builtin/am.c:2303 |
bb236fb4 AM |
10417 | msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is." |
10418 | msgstr "interrompi l'operazione di patching ma mantieni HEAD dov'è." | |
10419 | ||
283aa916 | 10420 | #: builtin/am.c:2307 |
17ed936e AM |
10421 | msgid "show the patch being applied" |
10422 | msgstr "visualizza la patch in fase di applicazione" | |
bb236fb4 | 10423 | |
283aa916 | 10424 | #: builtin/am.c:2312 |
bb236fb4 AM |
10425 | msgid "lie about committer date" |
10426 | msgstr "menti sulla data del commit" | |
10427 | ||
283aa916 | 10428 | #: builtin/am.c:2314 |
bb236fb4 | 10429 | msgid "use current timestamp for author date" |
bbc55709 | 10430 | msgstr "usa il timestamp corrente come data autore" |
bb236fb4 | 10431 | |
283aa916 AM |
10432 | #: builtin/am.c:2316 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1515 |
10433 | #: builtin/merge.c:288 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:530 | |
10434 | #: builtin/rebase.c:1388 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:419 | |
bb236fb4 AM |
10435 | msgid "key-id" |
10436 | msgstr "ID chiave" | |
10437 | ||
283aa916 | 10438 | #: builtin/am.c:2317 builtin/rebase.c:531 builtin/rebase.c:1389 |
bb236fb4 AM |
10439 | msgid "GPG-sign commits" |
10440 | msgstr "firma i commit con GPG" | |
10441 | ||
283aa916 | 10442 | #: builtin/am.c:2320 |
bb236fb4 AM |
10443 | msgid "(internal use for git-rebase)" |
10444 | msgstr "(a uso interno per git-rebase)" | |
10445 | ||
283aa916 | 10446 | #: builtin/am.c:2338 |
bb236fb4 AM |
10447 | msgid "" |
10448 | "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" | |
10449 | "it will be removed. Please do not use it anymore." | |
10450 | msgstr "" | |
10451 | "L'opzione -b/--binary non esegue nulla da molto tempo e\n" | |
10452 | "sarà rimossa. Non usarla più." | |
10453 | ||
283aa916 | 10454 | #: builtin/am.c:2345 |
bb236fb4 AM |
10455 | msgid "failed to read the index" |
10456 | msgstr "lettura dell'indice non riuscita" | |
10457 | ||
283aa916 | 10458 | #: builtin/am.c:2360 |
bb236fb4 AM |
10459 | #, c-format |
10460 | msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." | |
10461 | msgstr "" | |
bbc55709 | 10462 | "la directory di rebase precedente %s esiste ancora ma è stata specificata " |
bb236fb4 AM |
10463 | "un'mbox." |
10464 | ||
283aa916 | 10465 | #: builtin/am.c:2384 |
bb236fb4 AM |
10466 | #, c-format |
10467 | msgid "" | |
10468 | "Stray %s directory found.\n" | |
10469 | "Use \"git am --abort\" to remove it." | |
10470 | msgstr "" | |
10471 | "Trovata directory smarrita %s.\n" | |
10472 | "Usa \"git am --abort\" per eliminarla." | |
10473 | ||
283aa916 | 10474 | #: builtin/am.c:2390 |
bb236fb4 AM |
10475 | msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." |
10476 | msgstr "Operazione di risoluzione non in corso, non riprendiamo." | |
10477 | ||
283aa916 | 10478 | #: builtin/am.c:2400 |
f46393cb AM |
10479 | msgid "interactive mode requires patches on the command line" |
10480 | msgstr "" | |
ad1d0a52 AM |
10481 | "la modalità interattiva richiede che le patch siano fornite sulla riga di " |
10482 | "comando" | |
f46393cb | 10483 | |
bb236fb4 AM |
10484 | #: builtin/apply.c:8 |
10485 | msgid "git apply [<options>] [<patch>...]" | |
10486 | msgstr "git apply [<opzioni>] [<patch>...]" | |
10487 | ||
10488 | #: builtin/archive.c:17 | |
10489 | #, c-format | |
10490 | msgid "could not create archive file '%s'" | |
10491 | msgstr "impossibile creare il file archivio '%s'" | |
10492 | ||
10493 | #: builtin/archive.c:20 | |
10494 | msgid "could not redirect output" | |
10495 | msgstr "impossibile redirigere l'output" | |
10496 | ||
10497 | #: builtin/archive.c:37 | |
10498 | msgid "git archive: Remote with no URL" | |
10499 | msgstr "git archive: il remoto non ha un URL" | |
10500 | ||
10501 | #: builtin/archive.c:61 | |
10502 | msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet" | |
10503 | msgstr "git archive: attesi ACK/NAK, ricevuto pacchetto di flush" | |
10504 | ||
10505 | #: builtin/archive.c:64 | |
10506 | #, c-format | |
10507 | msgid "git archive: NACK %s" | |
10508 | msgstr "git archive: NACK %s" | |
10509 | ||
10510 | #: builtin/archive.c:65 | |
10511 | msgid "git archive: protocol error" | |
10512 | msgstr "git archive: errore del protocollo" | |
10513 | ||
10514 | #: builtin/archive.c:69 | |
10515 | msgid "git archive: expected a flush" | |
10516 | msgstr "git archive: atteso un flush" | |
10517 | ||
bb236fb4 | 10518 | #: builtin/bisect--helper.c:23 |
283aa916 AM |
10519 | msgid "git bisect--helper --next-all" |
10520 | msgstr "git bisect--helper --next-all" | |
10521 | ||
10522 | #: builtin/bisect--helper.c:24 | |
bb236fb4 AM |
10523 | msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>" |
10524 | msgstr "" | |
10525 | "git bisect--helper --write-terms <termine revisione non funzionante> " | |
10526 | "<termine revisione funzionante>" | |
10527 | ||
283aa916 | 10528 | #: builtin/bisect--helper.c:25 |
bb236fb4 AM |
10529 | msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state" |
10530 | msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state" | |
10531 | ||
283aa916 | 10532 | #: builtin/bisect--helper.c:26 |
bb236fb4 | 10533 | msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]" |
bbc55709 | 10534 | msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]" |
bb236fb4 | 10535 | |
283aa916 | 10536 | #: builtin/bisect--helper.c:27 |
bb236fb4 AM |
10537 | msgid "" |
10538 | "git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <state> <revision> <good_term> " | |
10539 | "<bad_term>" | |
10540 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
10541 | "git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <stato> <revisione> <termine " |
10542 | "revisione funzionante> <termine revisione non funzionante>" | |
bb236fb4 | 10543 | |
283aa916 | 10544 | #: builtin/bisect--helper.c:28 |
bb236fb4 AM |
10545 | msgid "" |
10546 | "git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <command> <good_term> " | |
10547 | "<bad_term>" | |
10548 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
10549 | "git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <comando> <termine revisione " |
10550 | "funzionante> <termine revisione non funzionante>" | |
bb236fb4 | 10551 | |
283aa916 | 10552 | #: builtin/bisect--helper.c:29 |
bb236fb4 AM |
10553 | msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]" |
10554 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
10555 | "git bisect--helper --bisect-next-check <termine revisione funzionante> " |
10556 | "<termine revisione non funzionante> [<termine>]" | |
bb236fb4 | 10557 | |
283aa916 | 10558 | #: builtin/bisect--helper.c:30 |
bb236fb4 AM |
10559 | msgid "" |
10560 | "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" | |
10561 | "term-new]" | |
10562 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
10563 | "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" |
10564 | "term-new]" | |
bb236fb4 | 10565 | |
283aa916 | 10566 | #: builtin/bisect--helper.c:31 |
bb236fb4 | 10567 | msgid "" |
283aa916 AM |
10568 | "git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}" |
10569 | "=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] " | |
10570 | "[<paths>...]" | |
bb236fb4 | 10571 | msgstr "" |
4f032101 AM |
10572 | "git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<termine> --term-{old," |
10573 | "good}=<termine>] [--no-checkout] [--first-parent] [<non funzionante> " | |
10574 | "[<funzionante>...]] [--] [<percorsi>...]" | |
283aa916 AM |
10575 | |
10576 | #: builtin/bisect--helper.c:33 | |
10577 | msgid "git bisect--helper --bisect-next" | |
10578 | msgstr "git bisect--helper --bisect-next" | |
10579 | ||
10580 | #: builtin/bisect--helper.c:34 | |
10581 | msgid "git bisect--helper --bisect-auto-next" | |
10582 | msgstr "git bisect--helper --bisect-auto-next" | |
bb236fb4 | 10583 | |
283aa916 AM |
10584 | #: builtin/bisect--helper.c:35 |
10585 | msgid "git bisect--helper --bisect-autostart" | |
10586 | msgstr "git bisect--helper --bisect-autostart" | |
10587 | ||
10588 | #: builtin/bisect--helper.c:97 | |
10589 | #, c-format | |
10590 | msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'" | |
10591 | msgstr "impossibile aprire il file '%s' in modalità '%s'" | |
10592 | ||
10593 | #: builtin/bisect--helper.c:104 | |
10594 | #, c-format | |
10595 | msgid "could not write to file '%s'" | |
10596 | msgstr "impossibile scrivere il file '%s'" | |
10597 | ||
10598 | #: builtin/bisect--helper.c:143 | |
bb236fb4 AM |
10599 | #, c-format |
10600 | msgid "'%s' is not a valid term" | |
10601 | msgstr "'%s' non è un termine valido" | |
10602 | ||
283aa916 | 10603 | #: builtin/bisect--helper.c:147 |
bb236fb4 AM |
10604 | #, c-format |
10605 | msgid "can't use the builtin command '%s' as a term" | |
10606 | msgstr "impossibile usare il comando nativo '%s' come termine" | |
10607 | ||
283aa916 | 10608 | #: builtin/bisect--helper.c:157 |
bb236fb4 AM |
10609 | #, c-format |
10610 | msgid "can't change the meaning of the term '%s'" | |
10611 | msgstr "impossibile cambiare il significato del termine '%s'" | |
10612 | ||
283aa916 | 10613 | #: builtin/bisect--helper.c:167 |
bb236fb4 AM |
10614 | msgid "please use two different terms" |
10615 | msgstr "usa due termini differenti" | |
10616 | ||
283aa916 | 10617 | #: builtin/bisect--helper.c:207 |
bbc55709 | 10618 | #, c-format |
bb236fb4 | 10619 | msgid "We are not bisecting.\n" |
bbc55709 | 10620 | msgstr "Non stiamo eseguendo un bisect.\n" |
bb236fb4 | 10621 | |
283aa916 | 10622 | #: builtin/bisect--helper.c:215 |
bbc55709 | 10623 | #, c-format |
bb236fb4 | 10624 | msgid "'%s' is not a valid commit" |
bbc55709 | 10625 | msgstr "'%s' non è un commit valido" |
bb236fb4 | 10626 | |
283aa916 | 10627 | #: builtin/bisect--helper.c:224 |
bb236fb4 AM |
10628 | #, c-format |
10629 | msgid "" | |
10630 | "could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'." | |
10631 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
10632 | "impossibile eseguire il checkout dell'HEAD originario '%s'. Prova con 'git " |
10633 | "bisect reset <commit>'." | |
bb236fb4 | 10634 | |
283aa916 | 10635 | #: builtin/bisect--helper.c:268 |
bbc55709 | 10636 | #, c-format |
bb236fb4 | 10637 | msgid "Bad bisect_write argument: %s" |
bbc55709 | 10638 | msgstr "Argomento bisect_write errato: %s" |
bb236fb4 | 10639 | |
283aa916 | 10640 | #: builtin/bisect--helper.c:273 |
bbc55709 | 10641 | #, c-format |
bb236fb4 | 10642 | msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'" |
bbc55709 | 10643 | msgstr "impossibile recuperare l'OID della revisione '%s'" |
bb236fb4 | 10644 | |
283aa916 | 10645 | #: builtin/bisect--helper.c:285 |
bbc55709 | 10646 | #, c-format |
bb236fb4 | 10647 | msgid "couldn't open the file '%s'" |
bbc55709 | 10648 | msgstr "impossibile aprire il file '%s'" |
bb236fb4 | 10649 | |
283aa916 | 10650 | #: builtin/bisect--helper.c:311 |
bb236fb4 AM |
10651 | #, c-format |
10652 | msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect" | |
bbc55709 | 10653 | msgstr "Comando non valido: attualmente stai eseguendo una bisezione %s/%s" |
bb236fb4 | 10654 | |
283aa916 | 10655 | #: builtin/bisect--helper.c:338 |
bbc55709 | 10656 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
10657 | msgid "" |
10658 | "You need to give me at least one %s and %s revision.\n" | |
10659 | "You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that." | |
10660 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
10661 | "Devi specificare almeno una revisione %s ed una %s.\n" |
10662 | "Puoi usare \"git bisect %s\" e \"git bisect %s\" per questo scopo." | |
bb236fb4 | 10663 | |
283aa916 | 10664 | #: builtin/bisect--helper.c:342 |
bbc55709 | 10665 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
10666 | msgid "" |
10667 | "You need to start by \"git bisect start\".\n" | |
10668 | "You then need to give me at least one %s and %s revision.\n" | |
10669 | "You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that." | |
10670 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
10671 | "Devi iniziare con \"git bisect start\".\n" |
10672 | "Quindi devi specificare almeno una revisione %s ed una %s.\n" | |
10673 | "Puoi usare \"git bisect %s\" e \"git bisect %s\" a questo scopo." | |
bb236fb4 | 10674 | |
283aa916 | 10675 | #: builtin/bisect--helper.c:362 |
bbc55709 | 10676 | #, c-format |
bb236fb4 | 10677 | msgid "bisecting only with a %s commit" |
bbc55709 | 10678 | msgstr "eseguo la bisezione solo con un commit %s" |
bb236fb4 AM |
10679 | |
10680 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your | |
10681 | #. translation. The program will only accept English input | |
10682 | #. at this point. | |
10683 | #. | |
283aa916 | 10684 | #: builtin/bisect--helper.c:370 |
bb236fb4 AM |
10685 | msgid "Are you sure [Y/n]? " |
10686 | msgstr "Sei sicuro? [Y/n] " | |
10687 | ||
283aa916 | 10688 | #: builtin/bisect--helper.c:431 |
bb236fb4 | 10689 | msgid "no terms defined" |
bbc55709 | 10690 | msgstr "nessun termine definito" |
bb236fb4 | 10691 | |
283aa916 | 10692 | #: builtin/bisect--helper.c:434 |
bb236fb4 AM |
10693 | #, c-format |
10694 | msgid "" | |
10695 | "Your current terms are %s for the old state\n" | |
10696 | "and %s for the new state.\n" | |
10697 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
10698 | "I tuoi termini correnti sono %s per lo stato vecchio\n" |
10699 | "e %s per lo stato nuovo.\n" | |
bb236fb4 | 10700 | |
283aa916 | 10701 | #: builtin/bisect--helper.c:444 |
bb236fb4 AM |
10702 | #, c-format |
10703 | msgid "" | |
10704 | "invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n" | |
10705 | "Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new." | |
10706 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
10707 | "argomento %s non valido per 'git bisect terms'.\n" |
10708 | "Le opzioni supportate sono: --term-good|--term-old e --term-bad|--term-new." | |
bb236fb4 | 10709 | |
283aa916 AM |
10710 | #: builtin/bisect--helper.c:511 |
10711 | msgid "revision walk setup failed\n" | |
10712 | msgstr "impostazione percorso revisioni non riuscita\n" | |
10713 | ||
10714 | #: builtin/bisect--helper.c:533 | |
10715 | #, c-format | |
10716 | msgid "could not open '%s' for appending" | |
10717 | msgstr "impossibile aprire '%s' per accodare dati" | |
10718 | ||
10719 | #: builtin/bisect--helper.c:651 builtin/bisect--helper.c:664 | |
dda29f37 AM |
10720 | msgid "'' is not a valid term" |
10721 | msgstr "'' non è un termine valido" | |
10722 | ||
283aa916 | 10723 | #: builtin/bisect--helper.c:674 |
bbc55709 | 10724 | #, c-format |
bb236fb4 | 10725 | msgid "unrecognized option: '%s'" |
bbc55709 | 10726 | msgstr "opzione non riconosciuta: '%s'" |
bb236fb4 | 10727 | |
283aa916 | 10728 | #: builtin/bisect--helper.c:678 |
bbc55709 | 10729 | #, c-format |
bb236fb4 | 10730 | msgid "'%s' does not appear to be a valid revision" |
bbc55709 | 10731 | msgstr "sembra che '%s' non sia una revisione valida" |
bb236fb4 | 10732 | |
283aa916 | 10733 | #: builtin/bisect--helper.c:709 |
bb236fb4 | 10734 | msgid "bad HEAD - I need a HEAD" |
bbc55709 | 10735 | msgstr "HEAD non valida - ho bisogno di un'HEAD" |
bb236fb4 | 10736 | |
283aa916 | 10737 | #: builtin/bisect--helper.c:724 |
bbc55709 | 10738 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
10739 | msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'." |
10740 | msgstr "" | |
bbc55709 | 10741 | "checkout di '%s' non riuscito. Prova con 'git bisect start <branch valido>'." |
bb236fb4 | 10742 | |
283aa916 | 10743 | #: builtin/bisect--helper.c:745 |
bb236fb4 | 10744 | msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" |
bbc55709 | 10745 | msgstr "non eseguirò la bisezione su un albero sottoposto a cg-seek" |
bb236fb4 | 10746 | |
283aa916 | 10747 | #: builtin/bisect--helper.c:748 |
bb236fb4 | 10748 | msgid "bad HEAD - strange symbolic ref" |
bbc55709 | 10749 | msgstr "head non valida - riferimento simbolico strano" |
bb236fb4 | 10750 | |
283aa916 | 10751 | #: builtin/bisect--helper.c:775 |
f46393cb AM |
10752 | #, c-format |
10753 | msgid "invalid ref: '%s'" | |
10754 | msgstr "riferimento non valido: '%s'" | |
10755 | ||
283aa916 AM |
10756 | #: builtin/bisect--helper.c:827 |
10757 | msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n" | |
10758 | msgstr "Devi iniziare con \"git bisect start\"\n" | |
10759 | ||
10760 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your | |
10761 | #. translation. The program will only accept English input | |
10762 | #. at this point. | |
10763 | #. | |
10764 | #: builtin/bisect--helper.c:838 | |
10765 | msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " | |
10766 | msgstr "Vuoi che me ne occupi io [Y/n]? " | |
10767 | ||
10768 | #: builtin/bisect--helper.c:866 | |
bb236fb4 AM |
10769 | msgid "perform 'git bisect next'" |
10770 | msgstr "esegui 'git bisect next'" | |
10771 | ||
283aa916 | 10772 | #: builtin/bisect--helper.c:868 |
bb236fb4 AM |
10773 | msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS" |
10774 | msgstr "scrivi i termini in .git/BISECT_TERMS" | |
10775 | ||
283aa916 | 10776 | #: builtin/bisect--helper.c:870 |
bb236fb4 AM |
10777 | msgid "cleanup the bisection state" |
10778 | msgstr "pulisci lo stato bisezione" | |
10779 | ||
283aa916 | 10780 | #: builtin/bisect--helper.c:872 |
bb236fb4 AM |
10781 | msgid "check for expected revs" |
10782 | msgstr "controlla se le revisioni attese sono presenti" | |
10783 | ||
283aa916 | 10784 | #: builtin/bisect--helper.c:874 |
bb236fb4 | 10785 | msgid "reset the bisection state" |
bbc55709 | 10786 | msgstr "reimposta lo stato della bisezione" |
bb236fb4 | 10787 | |
283aa916 | 10788 | #: builtin/bisect--helper.c:876 |
bb236fb4 | 10789 | msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG" |
bbc55709 | 10790 | msgstr "scrivi lo stato della bisezione in BISECT_LOG" |
bb236fb4 | 10791 | |
283aa916 | 10792 | #: builtin/bisect--helper.c:878 |
bb236fb4 | 10793 | msgid "check and set terms in a bisection state" |
bbc55709 | 10794 | msgstr "controlla e imposta i termini in uno stato bisezione" |
bb236fb4 | 10795 | |
283aa916 | 10796 | #: builtin/bisect--helper.c:880 |
bb236fb4 AM |
10797 | msgid "check whether bad or good terms exist" |
10798 | msgstr "" | |
bbc55709 | 10799 | "controlla se esistono termini per revisioni non funzionanti o funzionanti" |
bb236fb4 | 10800 | |
283aa916 | 10801 | #: builtin/bisect--helper.c:882 |
bb236fb4 | 10802 | msgid "print out the bisect terms" |
bbc55709 | 10803 | msgstr "stampa i termini della bisezione" |
bb236fb4 | 10804 | |
283aa916 | 10805 | #: builtin/bisect--helper.c:884 |
bb236fb4 | 10806 | msgid "start the bisect session" |
bbc55709 | 10807 | msgstr "inizia la sessione di bisezione" |
bb236fb4 | 10808 | |
283aa916 AM |
10809 | #: builtin/bisect--helper.c:886 |
10810 | msgid "find the next bisection commit" | |
10811 | msgstr "trova il prossimo commit della bisezione" | |
10812 | ||
10813 | #: builtin/bisect--helper.c:888 | |
10814 | msgid "verify the next bisection state then checkout the next bisection commit" | |
10815 | msgstr "" | |
4f032101 AM |
10816 | "verifica il prossimo stato della bisezione, quindi esegui il checkout del " |
10817 | "prossimo commit della bisezione" | |
283aa916 AM |
10818 | |
10819 | #: builtin/bisect--helper.c:890 | |
10820 | msgid "start the bisection if it has not yet been started" | |
10821 | msgstr "avvia la bisezione se non è già stata avviata" | |
bb236fb4 | 10822 | |
283aa916 | 10823 | #: builtin/bisect--helper.c:892 |
bb236fb4 | 10824 | msgid "no log for BISECT_WRITE" |
bbc55709 | 10825 | msgstr "non registrare le operazioni eseguite per BISECT_WRITE" |
bb236fb4 | 10826 | |
283aa916 | 10827 | #: builtin/bisect--helper.c:910 |
bb236fb4 AM |
10828 | msgid "--write-terms requires two arguments" |
10829 | msgstr "--write-terms richiede due argomenti" | |
10830 | ||
283aa916 | 10831 | #: builtin/bisect--helper.c:914 |
bb236fb4 AM |
10832 | msgid "--bisect-clean-state requires no arguments" |
10833 | msgstr "--bisect-clean-state non richiede argomenti" | |
10834 | ||
283aa916 | 10835 | #: builtin/bisect--helper.c:921 |
bb236fb4 | 10836 | msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" |
bbc55709 | 10837 | msgstr "--bisect-reset richiede o nessun argomento o un commit" |
bb236fb4 | 10838 | |
283aa916 | 10839 | #: builtin/bisect--helper.c:925 |
bb236fb4 | 10840 | msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments" |
bbc55709 | 10841 | msgstr "--bisect-write richiede o quattro o cinque argomenti" |
bb236fb4 | 10842 | |
283aa916 | 10843 | #: builtin/bisect--helper.c:931 |
bb236fb4 | 10844 | msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments" |
bbc55709 | 10845 | msgstr "--check-and-set-terms richiede tre argomenti" |
bb236fb4 | 10846 | |
283aa916 | 10847 | #: builtin/bisect--helper.c:937 |
bb236fb4 | 10848 | msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments" |
bbc55709 | 10849 | msgstr "--bisect-next-check richiede due o tre argomenti" |
bb236fb4 | 10850 | |
283aa916 | 10851 | #: builtin/bisect--helper.c:943 |
bb236fb4 | 10852 | msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument" |
bbc55709 | 10853 | msgstr "--bisect-terms richiede zero o un argomento" |
bb236fb4 | 10854 | |
283aa916 AM |
10855 | #: builtin/bisect--helper.c:952 |
10856 | msgid "--bisect-next requires 0 arguments" | |
10857 | msgstr "--bisect-next richiede zero argomenti" | |
10858 | ||
10859 | #: builtin/bisect--helper.c:958 | |
10860 | msgid "--bisect-auto-next requires 0 arguments" | |
10861 | msgstr "--bisect-auto-next richiede zero argomenti" | |
10862 | ||
10863 | #: builtin/bisect--helper.c:964 | |
10864 | msgid "--bisect-autostart does not accept arguments" | |
10865 | msgstr "--bisect-autostart non accetta argomenti" | |
10866 | ||
10867 | #: builtin/blame.c:32 | |
bb236fb4 AM |
10868 | msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" |
10869 | msgstr "git blame [<opzioni>] [<opzioni revisione>] [<revisione>] [--] <file>" | |
10870 | ||
283aa916 | 10871 | #: builtin/blame.c:37 |
bb236fb4 AM |
10872 | msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" |
10873 | msgstr "le <opzioni revisione> sono documentate in git-rev-list(1)" | |
10874 | ||
283aa916 | 10875 | #: builtin/blame.c:410 |
bb236fb4 AM |
10876 | #, c-format |
10877 | msgid "expecting a color: %s" | |
10878 | msgstr "atteso colore: %s" | |
10879 | ||
283aa916 | 10880 | #: builtin/blame.c:417 |
bb236fb4 AM |
10881 | msgid "must end with a color" |
10882 | msgstr "deve terminare con un colore" | |
10883 | ||
283aa916 | 10884 | #: builtin/blame.c:730 |
bb236fb4 AM |
10885 | #, c-format |
10886 | msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines" | |
10887 | msgstr "colore '%s' non valido in color.blame.repeatedLines" | |
10888 | ||
283aa916 | 10889 | #: builtin/blame.c:748 |
bb236fb4 AM |
10890 | msgid "invalid value for blame.coloring" |
10891 | msgstr "valore non valido per blame.coloring" | |
10892 | ||
283aa916 | 10893 | #: builtin/blame.c:845 |
f46393cb AM |
10894 | #, c-format |
10895 | msgid "cannot find revision %s to ignore" | |
10896 | msgstr "impossibile trovare la revisione %s da ignorare" | |
10897 | ||
283aa916 | 10898 | #: builtin/blame.c:867 |
bb236fb4 AM |
10899 | msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" |
10900 | msgstr "" | |
10901 | "Visualizza le voci blame incrementalmente, a mano a mano che le troviamo" | |
10902 | ||
283aa916 AM |
10903 | #: builtin/blame.c:868 |
10904 | msgid "Do not show object names of boundary commits (Default: off)" | |
bb236fb4 | 10905 | msgstr "" |
4f032101 AM |
10906 | "Non visualizzare i nomi degli oggetti dei commit limite (impostazione " |
10907 | "predefinita: off)" | |
bb236fb4 | 10908 | |
283aa916 | 10909 | #: builtin/blame.c:869 |
bb236fb4 AM |
10910 | msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" |
10911 | msgstr "" | |
10912 | "Non gestire i commit radice come commit limite (impostazione predefinita: " | |
10913 | "off)" | |
10914 | ||
283aa916 | 10915 | #: builtin/blame.c:870 |
bb236fb4 AM |
10916 | msgid "Show work cost statistics" |
10917 | msgstr "Visualizza le statistiche sul costo dell'operazione" | |
10918 | ||
283aa916 | 10919 | #: builtin/blame.c:871 |
bb236fb4 AM |
10920 | msgid "Force progress reporting" |
10921 | msgstr "Forza l'indicazione d'avanzamento dell'operazione" | |
10922 | ||
283aa916 | 10923 | #: builtin/blame.c:872 |
bb236fb4 AM |
10924 | msgid "Show output score for blame entries" |
10925 | msgstr "Visualizza il punteggio di output per le voci blame" | |
10926 | ||
283aa916 | 10927 | #: builtin/blame.c:873 |
bb236fb4 AM |
10928 | msgid "Show original filename (Default: auto)" |
10929 | msgstr "" | |
10930 | "Visualizza il nome file originario (impostazione predefinita: automatico)" | |
10931 | ||
283aa916 | 10932 | #: builtin/blame.c:874 |
bb236fb4 AM |
10933 | msgid "Show original linenumber (Default: off)" |
10934 | msgstr "" | |
10935 | "Visualizza il numero di riga originario (impostazione predefinita: off)" | |
10936 | ||
283aa916 | 10937 | #: builtin/blame.c:875 |
bb236fb4 AM |
10938 | msgid "Show in a format designed for machine consumption" |
10939 | msgstr "" | |
10940 | "Visualizza l'output in un formato progettato per l'utilizzo da parte di una " | |
10941 | "macchina" | |
10942 | ||
283aa916 | 10943 | #: builtin/blame.c:876 |
bb236fb4 AM |
10944 | msgid "Show porcelain format with per-line commit information" |
10945 | msgstr "" | |
10946 | "Visualizza il formato porcelain con le informazioni sul commit per ogni riga" | |
10947 | ||
283aa916 | 10948 | #: builtin/blame.c:877 |
bb236fb4 AM |
10949 | msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" |
10950 | msgstr "" | |
10951 | "Usa la stessa modalità di output di git-annotate (impostazione predefinita: " | |
10952 | "off)" | |
10953 | ||
283aa916 | 10954 | #: builtin/blame.c:878 |
bb236fb4 AM |
10955 | msgid "Show raw timestamp (Default: off)" |
10956 | msgstr "Visualizza il timestamp grezzo (impostazione predefinita: off)" | |
10957 | ||
283aa916 | 10958 | #: builtin/blame.c:879 |
bb236fb4 AM |
10959 | msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" |
10960 | msgstr "" | |
10961 | "Visualizza l'hash SHA1 del commit in forma lunga (impostazione predefinita: " | |
10962 | "off)" | |
10963 | ||
283aa916 | 10964 | #: builtin/blame.c:880 |
bb236fb4 AM |
10965 | msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" |
10966 | msgstr "" | |
10967 | "Non visualizzare il nome autore e il timestamp (impostazione predefinita: " | |
10968 | "off)" | |
10969 | ||
283aa916 | 10970 | #: builtin/blame.c:881 |
bb236fb4 AM |
10971 | msgid "Show author email instead of name (Default: off)" |
10972 | msgstr "" | |
505f7b23 | 10973 | "Visualizza l'indirizzo e-mail dell'autore invece del nome (impostazione " |
bb236fb4 AM |
10974 | "predefinita: off)" |
10975 | ||
283aa916 | 10976 | #: builtin/blame.c:882 |
bb236fb4 AM |
10977 | msgid "Ignore whitespace differences" |
10978 | msgstr "Ignora le differenze relative agli spazi bianchi" | |
10979 | ||
283aa916 | 10980 | #: builtin/blame.c:883 builtin/log.c:1808 |
f46393cb AM |
10981 | msgid "rev" |
10982 | msgstr "revisione" | |
10983 | ||
283aa916 | 10984 | #: builtin/blame.c:883 |
f46393cb AM |
10985 | msgid "Ignore <rev> when blaming" |
10986 | msgstr "Ignora <revisione> durante l'esecuzione del blame" | |
10987 | ||
283aa916 | 10988 | #: builtin/blame.c:884 |
f46393cb AM |
10989 | msgid "Ignore revisions from <file>" |
10990 | msgstr "Ignora le revisioni specificate in <file>" | |
10991 | ||
283aa916 | 10992 | #: builtin/blame.c:885 |
bb236fb4 AM |
10993 | msgid "color redundant metadata from previous line differently" |
10994 | msgstr "colora in modo differente i metadati ridondanti della riga precedente" | |
10995 | ||
283aa916 | 10996 | #: builtin/blame.c:886 |
bb236fb4 AM |
10997 | msgid "color lines by age" |
10998 | msgstr "colora le righe in base all'età" | |
10999 | ||
283aa916 | 11000 | #: builtin/blame.c:887 |
bb236fb4 | 11001 | msgid "Spend extra cycles to find better match" |
bbc55709 | 11002 | msgstr "Usa cicli extra per trovare una corrispondenza migliore" |
bb236fb4 | 11003 | |
283aa916 | 11004 | #: builtin/blame.c:888 |
bb236fb4 | 11005 | msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" |
bbc55709 | 11006 | msgstr "Usa le revisioni salvate in <file> anziché richiamare git-rev-list" |
bb236fb4 | 11007 | |
283aa916 | 11008 | #: builtin/blame.c:889 |
bb236fb4 AM |
11009 | msgid "Use <file>'s contents as the final image" |
11010 | msgstr "Usa i contenuti di <file> come immagine finale" | |
11011 | ||
283aa916 | 11012 | #: builtin/blame.c:890 builtin/blame.c:891 |
bb236fb4 AM |
11013 | msgid "score" |
11014 | msgstr "punteggio" | |
11015 | ||
283aa916 | 11016 | #: builtin/blame.c:890 |
bb236fb4 AM |
11017 | msgid "Find line copies within and across files" |
11018 | msgstr "Trova copie delle righe all'interno e fra file" | |
11019 | ||
283aa916 | 11020 | #: builtin/blame.c:891 |
bb236fb4 AM |
11021 | msgid "Find line movements within and across files" |
11022 | msgstr "Trova righe spostate all'interno e fra file" | |
11023 | ||
283aa916 | 11024 | #: builtin/blame.c:892 |
bb236fb4 AM |
11025 | msgid "n,m" |
11026 | msgstr "n,m" | |
11027 | ||
283aa916 | 11028 | #: builtin/blame.c:892 |
bb236fb4 AM |
11029 | msgid "Process only line range n,m, counting from 1" |
11030 | msgstr "Elabora solo l'intervallo righe n,m, contandole da 1" | |
11031 | ||
283aa916 | 11032 | #: builtin/blame.c:944 |
bb236fb4 AM |
11033 | msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" |
11034 | msgstr "" | |
11035 | "--progress non può essere usato con --incremental o con i formati porcelain" | |
11036 | ||
11037 | #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the | |
11038 | #. maximum display width for a relative timestamp in | |
11039 | #. "git blame" output. For C locale, "4 years, 11 | |
11040 | #. months ago", which takes 22 places, is the longest | |
11041 | #. among various forms of relative timestamps, but | |
11042 | #. your language may need more or fewer display | |
11043 | #. columns. | |
11044 | #. | |
283aa916 | 11045 | #: builtin/blame.c:995 |
bb236fb4 AM |
11046 | msgid "4 years, 11 months ago" |
11047 | msgstr "4 anni, 11 giorni fa" | |
11048 | ||
283aa916 | 11049 | #: builtin/blame.c:1110 |
bb236fb4 AM |
11050 | #, c-format |
11051 | msgid "file %s has only %lu line" | |
11052 | msgid_plural "file %s has only %lu lines" | |
11053 | msgstr[0] "il file %s ha solo %lu riga" | |
11054 | msgstr[1] "il file %s ha solo %lu righe" | |
11055 | ||
283aa916 | 11056 | #: builtin/blame.c:1156 |
bb236fb4 AM |
11057 | msgid "Blaming lines" |
11058 | msgstr "Eseguo il blame sulle righe" | |
11059 | ||
11060 | #: builtin/branch.c:29 | |
283aa916 AM |
11061 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]" |
11062 | msgstr "git branch [<opzioni>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]" | |
bb236fb4 AM |
11063 | |
11064 | #: builtin/branch.c:30 | |
11065 | msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]" | |
11066 | msgstr "git branch [<opzioni>] [-l] [-f] <nome branch> [<punto di partenza>]" | |
11067 | ||
11068 | #: builtin/branch.c:31 | |
11069 | msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." | |
11070 | msgstr "git branch [<opzioni>] [-r] (-d | -D) <nome branch>..." | |
11071 | ||
11072 | #: builtin/branch.c:32 | |
11073 | msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>" | |
11074 | msgstr "git branch [<opzioni>] (-m | -M) [<vecchio branch>] <nuovo branch>" | |
11075 | ||
11076 | #: builtin/branch.c:33 | |
11077 | msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>" | |
11078 | msgstr "git branch [<opzioni>] (-c | -C) [<vecchio branch>] <nuovo branch>" | |
11079 | ||
11080 | #: builtin/branch.c:34 | |
11081 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]" | |
11082 | msgstr "git branch [<opzioni>] [-r | -a] [--points-at]" | |
11083 | ||
11084 | #: builtin/branch.c:35 | |
11085 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]" | |
11086 | msgstr "git branch [<opzioni>] [-r | -a] [--format]" | |
11087 | ||
f46393cb | 11088 | #: builtin/branch.c:154 |
bb236fb4 AM |
11089 | #, c-format |
11090 | msgid "" | |
11091 | "deleting branch '%s' that has been merged to\n" | |
11092 | " '%s', but not yet merged to HEAD." | |
11093 | msgstr "" | |
11094 | "elimino il branch '%s' di cui è stato eseguito il merge in\n" | |
11095 | " '%s', ma di cui non è ancora stato eseguito il merge in HEAD." | |
11096 | ||
f46393cb | 11097 | #: builtin/branch.c:158 |
bb236fb4 AM |
11098 | #, c-format |
11099 | msgid "" | |
11100 | "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" | |
11101 | " '%s', even though it is merged to HEAD." | |
11102 | msgstr "" | |
11103 | "non elimino il branch '%s' di cui non è ancora stato eseguito il merge in\n" | |
11104 | " '%s', benché ne sia stato eseguito il merge in HEAD." | |
11105 | ||
f46393cb | 11106 | #: builtin/branch.c:172 |
bb236fb4 AM |
11107 | #, c-format |
11108 | msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" | |
11109 | msgstr "Impossibile trovare l'oggetto commit per '%s'" | |
11110 | ||
f46393cb | 11111 | #: builtin/branch.c:176 |
bb236fb4 AM |
11112 | #, c-format |
11113 | msgid "" | |
11114 | "The branch '%s' is not fully merged.\n" | |
11115 | "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." | |
11116 | msgstr "" | |
11117 | "Il branch '%s' non è stato sottoposto completamente a un merge.\n" | |
11118 | "Se sei sicuro di volerlo eliminare, esegui 'git branch -D %s'." | |
11119 | ||
f46393cb | 11120 | #: builtin/branch.c:189 |
bb236fb4 AM |
11121 | msgid "Update of config-file failed" |
11122 | msgstr "Aggiornamento del file di configurazione non riuscito" | |
11123 | ||
f46393cb | 11124 | #: builtin/branch.c:220 |
bb236fb4 AM |
11125 | msgid "cannot use -a with -d" |
11126 | msgstr "impossibile usare -a con -d" | |
11127 | ||
f46393cb | 11128 | #: builtin/branch.c:226 |
bb236fb4 AM |
11129 | msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" |
11130 | msgstr "Impossibile trovare l'oggetto commit per HEAD" | |
11131 | ||
f46393cb | 11132 | #: builtin/branch.c:240 |
bb236fb4 AM |
11133 | #, c-format |
11134 | msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" | |
11135 | msgstr "" | |
11136 | "Impossibile eliminare il branch '%s' di cui è stato eseguito il checkout in " | |
11137 | "'%s'" | |
11138 | ||
f46393cb | 11139 | #: builtin/branch.c:255 |
bb236fb4 AM |
11140 | #, c-format |
11141 | msgid "remote-tracking branch '%s' not found." | |
11142 | msgstr "branch remoto tracciato '%s' non trovato." | |
11143 | ||
f46393cb | 11144 | #: builtin/branch.c:256 |
bb236fb4 AM |
11145 | #, c-format |
11146 | msgid "branch '%s' not found." | |
11147 | msgstr "branch '%s' non trovato." | |
11148 | ||
f46393cb | 11149 | #: builtin/branch.c:271 |
bb236fb4 AM |
11150 | #, c-format |
11151 | msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'" | |
11152 | msgstr "Errore durante l'eliminazione del branch remoto tracciato '%s'" | |
11153 | ||
f46393cb | 11154 | #: builtin/branch.c:272 |
bb236fb4 AM |
11155 | #, c-format |
11156 | msgid "Error deleting branch '%s'" | |
11157 | msgstr "Errore durante l'eliminazione del branch '%s'" | |
11158 | ||
f46393cb | 11159 | #: builtin/branch.c:279 |
bb236fb4 AM |
11160 | #, c-format |
11161 | msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" | |
505f7b23 | 11162 | msgstr "Branch remoto tracciato %s eliminato (era %s).\n" |
bb236fb4 | 11163 | |
f46393cb | 11164 | #: builtin/branch.c:280 |
bb236fb4 AM |
11165 | #, c-format |
11166 | msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" | |
505f7b23 | 11167 | msgstr "Branch %s eliminato (era %s).\n" |
bb236fb4 | 11168 | |
f46393cb | 11169 | #: builtin/branch.c:429 builtin/tag.c:61 |
bb236fb4 AM |
11170 | msgid "unable to parse format string" |
11171 | msgstr "impossibile analizzare la stringa di formato" | |
11172 | ||
f46393cb | 11173 | #: builtin/branch.c:460 |
bbc55709 AM |
11174 | msgid "could not resolve HEAD" |
11175 | msgstr "impossibile risolvere HEAD" | |
11176 | ||
f46393cb | 11177 | #: builtin/branch.c:466 |
bb236fb4 | 11178 | #, c-format |
bbc55709 AM |
11179 | msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/" |
11180 | msgstr "HEAD (%s) punta a un oggetto non in refs/heads/" | |
11181 | ||
f46393cb | 11182 | #: builtin/branch.c:481 |
bbc55709 | 11183 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
11184 | msgid "Branch %s is being rebased at %s" |
11185 | msgstr "Rebase del branch %s in corso in %s" | |
11186 | ||
f46393cb | 11187 | #: builtin/branch.c:485 |
bb236fb4 AM |
11188 | #, c-format |
11189 | msgid "Branch %s is being bisected at %s" | |
11190 | msgstr "Bisezione del branch %s in corso in %s" | |
11191 | ||
f46393cb | 11192 | #: builtin/branch.c:502 |
bb236fb4 AM |
11193 | msgid "cannot copy the current branch while not on any." |
11194 | msgstr "" | |
11195 | "impossibile copiare il branch corrente quando non si è su alcun branch." | |
11196 | ||
f46393cb | 11197 | #: builtin/branch.c:504 |
bb236fb4 AM |
11198 | msgid "cannot rename the current branch while not on any." |
11199 | msgstr "" | |
f46393cb | 11200 | "impossibile ridenominare il branch corrente quando non si è su alcun branch." |
bb236fb4 | 11201 | |
f46393cb | 11202 | #: builtin/branch.c:515 |
bb236fb4 AM |
11203 | #, c-format |
11204 | msgid "Invalid branch name: '%s'" | |
11205 | msgstr "Nome branch non valido: '%s'" | |
11206 | ||
f46393cb | 11207 | #: builtin/branch.c:542 |
bb236fb4 AM |
11208 | msgid "Branch rename failed" |
11209 | msgstr "Ridenominazione del branch non riuscita" | |
11210 | ||
f46393cb | 11211 | #: builtin/branch.c:544 |
bb236fb4 AM |
11212 | msgid "Branch copy failed" |
11213 | msgstr "Copia del branch non riuscita" | |
11214 | ||
f46393cb | 11215 | #: builtin/branch.c:548 |
bb236fb4 AM |
11216 | #, c-format |
11217 | msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'" | |
11218 | msgstr "Creata copia del branch mal denominato '%s'" | |
11219 | ||
f46393cb | 11220 | #: builtin/branch.c:551 |
bb236fb4 AM |
11221 | #, c-format |
11222 | msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" | |
11223 | msgstr "Branch mal denominato '%s' rinominato" | |
11224 | ||
f46393cb | 11225 | #: builtin/branch.c:557 |
bb236fb4 AM |
11226 | #, c-format |
11227 | msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" | |
11228 | msgstr "Branch rinominato in %s, ma HEAD non è aggiornato!" | |
11229 | ||
f46393cb | 11230 | #: builtin/branch.c:566 |
bb236fb4 AM |
11231 | msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" |
11232 | msgstr "" | |
11233 | "Il branch è stato rinominato, ma l'aggiornamento del file di configurazione " | |
11234 | "non è riuscito" | |
11235 | ||
f46393cb | 11236 | #: builtin/branch.c:568 |
bb236fb4 AM |
11237 | msgid "Branch is copied, but update of config-file failed" |
11238 | msgstr "" | |
11239 | "Il branch è stato copiato, ma l'aggiornamento del file di configurazione non " | |
11240 | "è riuscito" | |
11241 | ||
f46393cb | 11242 | #: builtin/branch.c:584 |
bb236fb4 AM |
11243 | #, c-format |
11244 | msgid "" | |
11245 | "Please edit the description for the branch\n" | |
11246 | " %s\n" | |
11247 | "Lines starting with '%c' will be stripped.\n" | |
11248 | msgstr "" | |
11249 | "Modifica la descrizione del branch\n" | |
11250 | " %s\n" | |
11251 | "Le righe che iniziano con '%c' saranno omesse.\n" | |
11252 | ||
f46393cb | 11253 | #: builtin/branch.c:618 |
bb236fb4 AM |
11254 | msgid "Generic options" |
11255 | msgstr "Opzioni generiche" | |
11256 | ||
f46393cb | 11257 | #: builtin/branch.c:620 |
bb236fb4 AM |
11258 | msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" |
11259 | msgstr "" | |
11260 | "visualizza l'hash e l'oggetto, usa l'opzione due volte per il branch upstream" | |
11261 | ||
f46393cb | 11262 | #: builtin/branch.c:621 |
bb236fb4 AM |
11263 | msgid "suppress informational messages" |
11264 | msgstr "non visualizzare i messaggi informativi" | |
11265 | ||
f46393cb | 11266 | #: builtin/branch.c:622 |
bb236fb4 AM |
11267 | msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" |
11268 | msgstr "imposta la modalità tracking (vedi git-pull(1))" | |
11269 | ||
f46393cb | 11270 | #: builtin/branch.c:624 |
bb236fb4 AM |
11271 | msgid "do not use" |
11272 | msgstr "non usare" | |
11273 | ||
283aa916 | 11274 | #: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:526 |
bb236fb4 AM |
11275 | msgid "upstream" |
11276 | msgstr "upstream" | |
11277 | ||
f46393cb | 11278 | #: builtin/branch.c:626 |
bb236fb4 AM |
11279 | msgid "change the upstream info" |
11280 | msgstr "modifica le informazioni sull'upstream" | |
11281 | ||
f46393cb | 11282 | #: builtin/branch.c:627 |
0d3ce942 AM |
11283 | msgid "unset the upstream info" |
11284 | msgstr "rimuovi le informazioni sull'upstream" | |
bb236fb4 | 11285 | |
f46393cb | 11286 | #: builtin/branch.c:628 |
bb236fb4 AM |
11287 | msgid "use colored output" |
11288 | msgstr "usa l'output colorato" | |
11289 | ||
f46393cb | 11290 | #: builtin/branch.c:629 |
bb236fb4 AM |
11291 | msgid "act on remote-tracking branches" |
11292 | msgstr "agisci sui branch remoti tracciati" | |
11293 | ||
f46393cb | 11294 | #: builtin/branch.c:631 builtin/branch.c:633 |
bb236fb4 AM |
11295 | msgid "print only branches that contain the commit" |
11296 | msgstr "stampa solo i branch che contengono i commit" | |
11297 | ||
f46393cb | 11298 | #: builtin/branch.c:632 builtin/branch.c:634 |
bb236fb4 AM |
11299 | msgid "print only branches that don't contain the commit" |
11300 | msgstr "stampa solo i branch che non contengono i commit" | |
11301 | ||
f46393cb | 11302 | #: builtin/branch.c:637 |
bb236fb4 AM |
11303 | msgid "Specific git-branch actions:" |
11304 | msgstr "Azioni specifiche di git-branch:" | |
11305 | ||
f46393cb | 11306 | #: builtin/branch.c:638 |
bb236fb4 AM |
11307 | msgid "list both remote-tracking and local branches" |
11308 | msgstr "elenca sia i branch remoti tracciati sia quelli locali" | |
11309 | ||
f46393cb | 11310 | #: builtin/branch.c:640 |
bb236fb4 AM |
11311 | msgid "delete fully merged branch" |
11312 | msgstr "elimina il branch completamente sottoposto a merge" | |
11313 | ||
f46393cb | 11314 | #: builtin/branch.c:641 |
bb236fb4 AM |
11315 | msgid "delete branch (even if not merged)" |
11316 | msgstr "elimina il branch (anche se non è stato sottoposto a merge)" | |
11317 | ||
f46393cb | 11318 | #: builtin/branch.c:642 |
bb236fb4 AM |
11319 | msgid "move/rename a branch and its reflog" |
11320 | msgstr "sposta/rinomina un branch e il suo registro dei riferimenti" | |
11321 | ||
f46393cb | 11322 | #: builtin/branch.c:643 |
bb236fb4 AM |
11323 | msgid "move/rename a branch, even if target exists" |
11324 | msgstr "sposta/rinomina un branch anche se la destinazione esiste" | |
11325 | ||
f46393cb | 11326 | #: builtin/branch.c:644 |
bb236fb4 AM |
11327 | msgid "copy a branch and its reflog" |
11328 | msgstr "copia un branch e il suo registro dei riferimenti" | |
11329 | ||
f46393cb | 11330 | #: builtin/branch.c:645 |
bb236fb4 AM |
11331 | msgid "copy a branch, even if target exists" |
11332 | msgstr "copia un branch anche se la destinazione esiste" | |
11333 | ||
f46393cb | 11334 | #: builtin/branch.c:646 |
bb236fb4 AM |
11335 | msgid "list branch names" |
11336 | msgstr "elenca i nomi dei branch" | |
11337 | ||
f46393cb | 11338 | #: builtin/branch.c:647 |
bbc55709 AM |
11339 | msgid "show current branch name" |
11340 | msgstr "visualizza il nome del branch corrente" | |
11341 | ||
f46393cb | 11342 | #: builtin/branch.c:648 |
bb236fb4 AM |
11343 | msgid "create the branch's reflog" |
11344 | msgstr "crea il registro dei riferimenti del branch" | |
11345 | ||
f46393cb | 11346 | #: builtin/branch.c:650 |
bb236fb4 AM |
11347 | msgid "edit the description for the branch" |
11348 | msgstr "modifica la descrizione del branch" | |
11349 | ||
f46393cb | 11350 | #: builtin/branch.c:651 |
bb236fb4 AM |
11351 | msgid "force creation, move/rename, deletion" |
11352 | msgstr "forza la creazione, spostamento/ridenominazione, eliminazione" | |
11353 | ||
f46393cb | 11354 | #: builtin/branch.c:652 |
bb236fb4 AM |
11355 | msgid "print only branches that are merged" |
11356 | msgstr "stampa solo i branch sottoposti a merge" | |
11357 | ||
f46393cb | 11358 | #: builtin/branch.c:653 |
bb236fb4 AM |
11359 | msgid "print only branches that are not merged" |
11360 | msgstr "stampa solo i branch non sottoposti a merge" | |
11361 | ||
f46393cb | 11362 | #: builtin/branch.c:654 |
bb236fb4 AM |
11363 | msgid "list branches in columns" |
11364 | msgstr "elenca i branch in colonne" | |
11365 | ||
6c82da1b | 11366 | #: builtin/branch.c:656 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415 |
bb236fb4 | 11367 | #: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584 |
6c82da1b | 11368 | #: builtin/tag.c:434 |
bb236fb4 AM |
11369 | msgid "object" |
11370 | msgstr "oggetto" | |
11371 | ||
6c82da1b | 11372 | #: builtin/branch.c:657 |
bb236fb4 AM |
11373 | msgid "print only branches of the object" |
11374 | msgstr "stampa solo i branch dell'oggetto" | |
11375 | ||
6c82da1b | 11376 | #: builtin/branch.c:658 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:441 |
bb236fb4 AM |
11377 | msgid "sorting and filtering are case insensitive" |
11378 | msgstr "" | |
11379 | "l'ordinamento e il filtraggio non fanno differenza tra maiuscole e minuscole" | |
11380 | ||
6c82da1b | 11381 | #: builtin/branch.c:659 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:439 |
ad1d0a52 | 11382 | #: builtin/verify-tag.c:38 |
bb236fb4 AM |
11383 | msgid "format to use for the output" |
11384 | msgstr "formato da usare per l'output" | |
11385 | ||
6c82da1b | 11386 | #: builtin/branch.c:682 builtin/clone.c:789 |
bb236fb4 AM |
11387 | msgid "HEAD not found below refs/heads!" |
11388 | msgstr "HEAD non trovato fra i riferimenti/head!" | |
11389 | ||
6c82da1b | 11390 | #: builtin/branch.c:706 |
bb236fb4 AM |
11391 | msgid "--column and --verbose are incompatible" |
11392 | msgstr "--column e --verbose non sono compatibili" | |
11393 | ||
6c82da1b | 11394 | #: builtin/branch.c:721 builtin/branch.c:775 builtin/branch.c:784 |
bb236fb4 AM |
11395 | msgid "branch name required" |
11396 | msgstr "nome branch richiesto" | |
11397 | ||
6c82da1b | 11398 | #: builtin/branch.c:751 |
bb236fb4 AM |
11399 | msgid "Cannot give description to detached HEAD" |
11400 | msgstr "Impossibile fornire una descrizione per l'HEAD scollegato" | |
11401 | ||
6c82da1b | 11402 | #: builtin/branch.c:756 |
bb236fb4 AM |
11403 | msgid "cannot edit description of more than one branch" |
11404 | msgstr "impossibile modificare la descrizione per più di un branch" | |
11405 | ||
6c82da1b | 11406 | #: builtin/branch.c:763 |
bb236fb4 AM |
11407 | #, c-format |
11408 | msgid "No commit on branch '%s' yet." | |
11409 | msgstr "Non esiste ancora nessun commit sul branch '%s'." | |
11410 | ||
6c82da1b | 11411 | #: builtin/branch.c:766 |
bb236fb4 AM |
11412 | #, c-format |
11413 | msgid "No branch named '%s'." | |
11414 | msgstr "Non esiste alcun branch denominato '%s'." | |
11415 | ||
6c82da1b | 11416 | #: builtin/branch.c:781 |
bb236fb4 AM |
11417 | msgid "too many branches for a copy operation" |
11418 | msgstr "sono presenti troppi branch per consentire un'operazione di copia" | |
11419 | ||
6c82da1b | 11420 | #: builtin/branch.c:790 |
bb236fb4 AM |
11421 | msgid "too many arguments for a rename operation" |
11422 | msgstr "" | |
11423 | "sono presenti troppi argomenti per consentire un'operazione di " | |
11424 | "ridenominazione" | |
11425 | ||
6c82da1b | 11426 | #: builtin/branch.c:795 |
bb236fb4 AM |
11427 | msgid "too many arguments to set new upstream" |
11428 | msgstr "" | |
11429 | "sono presenti troppi argomenti per consentire l'impostazione del nuovo " | |
11430 | "upstream" | |
11431 | ||
6c82da1b | 11432 | #: builtin/branch.c:799 |
bb236fb4 AM |
11433 | #, c-format |
11434 | msgid "" | |
11435 | "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." | |
11436 | msgstr "" | |
11437 | "impossibile impostare l'upstream di HEAD a %s quando non punta ad alcun " | |
11438 | "branch." | |
11439 | ||
6c82da1b | 11440 | #: builtin/branch.c:802 builtin/branch.c:825 |
bb236fb4 AM |
11441 | #, c-format |
11442 | msgid "no such branch '%s'" | |
11443 | msgstr "branch '%s' non esistente" | |
11444 | ||
6c82da1b | 11445 | #: builtin/branch.c:806 |
bb236fb4 AM |
11446 | #, c-format |
11447 | msgid "branch '%s' does not exist" | |
11448 | msgstr "il branch '%s' non esiste" | |
11449 | ||
6c82da1b | 11450 | #: builtin/branch.c:819 |
bb236fb4 AM |
11451 | msgid "too many arguments to unset upstream" |
11452 | msgstr "" | |
11453 | "sono presenti troppi argomenti per rimuovere le informazioni sull'upstream" | |
11454 | ||
6c82da1b | 11455 | #: builtin/branch.c:823 |
bb236fb4 AM |
11456 | msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." |
11457 | msgstr "" | |
11458 | "impossibile rimuovere le informazioni sull'upstream di HEAD quando non punta " | |
11459 | "ad alcun branch." | |
11460 | ||
6c82da1b | 11461 | #: builtin/branch.c:829 |
bb236fb4 AM |
11462 | #, c-format |
11463 | msgid "Branch '%s' has no upstream information" | |
11464 | msgstr "Il branch '%s' non ha informazioni sull'upstream" | |
11465 | ||
6c82da1b | 11466 | #: builtin/branch.c:839 |
f46393cb AM |
11467 | msgid "" |
11468 | "The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n" | |
11469 | "Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?" | |
bb236fb4 | 11470 | msgstr "" |
f46393cb AM |
11471 | "Le opzioni di 'git branch' -a e -r non richiedono un nome branch.\n" |
11472 | "Forse volevi usare: -a|-r --list <pattern>?" | |
bb236fb4 | 11473 | |
6c82da1b | 11474 | #: builtin/branch.c:843 |
bb236fb4 AM |
11475 | msgid "" |
11476 | "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " | |
11477 | "'--set-upstream-to' instead." | |
11478 | msgstr "" | |
11479 | "l'opzione '--set-upstream' non è più supportata. Usa '--track' o '--set-" | |
11480 | "upstream-to'." | |
11481 | ||
283aa916 AM |
11482 | #: builtin/bugreport.c:15 |
11483 | msgid "git version:\n" | |
11484 | msgstr "versione di git:\n" | |
11485 | ||
11486 | #: builtin/bugreport.c:21 | |
11487 | #, c-format | |
11488 | msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n" | |
11489 | msgstr "uname() non riuscita: errore '%s' (%d)\n" | |
11490 | ||
11491 | #: builtin/bugreport.c:31 | |
11492 | msgid "compiler info: " | |
11493 | msgstr "informazioni sul compilatore: " | |
11494 | ||
11495 | #: builtin/bugreport.c:34 | |
11496 | msgid "libc info: " | |
11497 | msgstr "informazioni su libc: " | |
11498 | ||
11499 | #: builtin/bugreport.c:80 | |
11500 | msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n" | |
11501 | msgstr "" | |
11502 | "comando non eseguito da un repository Git - nessun hook da visualizzare\n" | |
11503 | ||
11504 | #: builtin/bugreport.c:90 | |
11505 | msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]" | |
11506 | msgstr "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <formato>]" | |
11507 | ||
11508 | #: builtin/bugreport.c:97 | |
11509 | msgid "" | |
11510 | "Thank you for filling out a Git bug report!\n" | |
11511 | "Please answer the following questions to help us understand your issue.\n" | |
11512 | "\n" | |
11513 | "What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n" | |
11514 | "\n" | |
11515 | "What did you expect to happen? (Expected behavior)\n" | |
11516 | "\n" | |
11517 | "What happened instead? (Actual behavior)\n" | |
11518 | "\n" | |
11519 | "What's different between what you expected and what actually happened?\n" | |
11520 | "\n" | |
11521 | "Anything else you want to add:\n" | |
11522 | "\n" | |
11523 | "Please review the rest of the bug report below.\n" | |
11524 | "You can delete any lines you don't wish to share.\n" | |
11525 | msgstr "" | |
11526 | "Grazie per voler compilare una segnalazione d'errore per Git!\n" | |
11527 | "Rispondi alle seguenti domande per consentirci di capire il problema.\n" | |
11528 | "\n" | |
11529 | "Cos'hai fatto prima che si verificasse l'errore? (Passaggi per riprodurre " | |
11530 | "il\n" | |
11531 | "problema)\n" | |
11532 | "\n" | |
11533 | "Cosa ti aspettavi che succedesse? (Comportamento atteso)\n" | |
11534 | "\n" | |
11535 | "Cosa è successo invece? (Comportamento reale)\n" | |
11536 | "\n" | |
11537 | "Cosa c'è di diverso fra quello che ti aspettavi e ciò che in realtà è\n" | |
11538 | "successo?\n" | |
11539 | "\n" | |
11540 | "Altre note che desideri aggiungere:\n" | |
11541 | "\n" | |
11542 | "Rivedi il resto della segnalazione d'errore qui sotto.\n" | |
11543 | "Puoi eliminare le righe che non desideri condividere.\n" | |
11544 | ||
11545 | #: builtin/bugreport.c:134 | |
11546 | msgid "specify a destination for the bugreport file" | |
11547 | msgstr "" | |
11548 | "specifica una destinazione per il file contenente la segnalazione d'errore" | |
11549 | ||
11550 | #: builtin/bugreport.c:136 | |
11551 | msgid "specify a strftime format suffix for the filename" | |
11552 | msgstr "specifica un suffisso in formato strftime per il nome del file" | |
11553 | ||
11554 | #: builtin/bugreport.c:158 | |
11555 | #, c-format | |
11556 | msgid "could not create leading directories for '%s'" | |
11557 | msgstr "impossibile creare le prime directory per '%s'" | |
11558 | ||
11559 | #: builtin/bugreport.c:165 | |
11560 | msgid "System Info" | |
11561 | msgstr "Informazioni di sistema" | |
11562 | ||
11563 | #: builtin/bugreport.c:168 | |
11564 | msgid "Enabled Hooks" | |
11565 | msgstr "Hook abilitati" | |
11566 | ||
11567 | #: builtin/bugreport.c:175 | |
11568 | #, c-format | |
11569 | msgid "couldn't create a new file at '%s'" | |
11570 | msgstr "impossibile creare un nuovo file in '%s'" | |
11571 | ||
11572 | #: builtin/bugreport.c:178 | |
11573 | #, c-format | |
11574 | msgid "unable to write to %s" | |
11575 | msgstr "impossibile scrivere su %s" | |
11576 | ||
11577 | #: builtin/bugreport.c:188 | |
11578 | #, c-format | |
11579 | msgid "Created new report at '%s'.\n" | |
11580 | msgstr "Nuovo report creato in '%s'.\n" | |
11581 | ||
0d3ce942 AM |
11582 | #: builtin/bundle.c:15 builtin/bundle.c:23 |
11583 | msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>" | |
11584 | msgstr "git bundle create [<opzioni>] <file> <argomenti git-rev-list>" | |
11585 | ||
11586 | #: builtin/bundle.c:16 builtin/bundle.c:28 | |
11587 | msgid "git bundle verify [<options>] <file>" | |
11588 | msgstr "git bundle verify [<opzioni>] <file>" | |
11589 | ||
11590 | #: builtin/bundle.c:17 builtin/bundle.c:33 | |
11591 | msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]" | |
11592 | msgstr "git bundle list-heads <file> [<nome riferimento>...]" | |
11593 | ||
11594 | #: builtin/bundle.c:18 builtin/bundle.c:38 | |
11595 | msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]" | |
11596 | msgstr "git bundle unbundle <file> [<nome riferimento>...]" | |
11597 | ||
283aa916 | 11598 | #: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3480 |
0d3ce942 AM |
11599 | msgid "do not show progress meter" |
11600 | msgstr "non visualizzare la barra di avanzamento" | |
11601 | ||
283aa916 | 11602 | #: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3482 |
0d3ce942 AM |
11603 | msgid "show progress meter" |
11604 | msgstr "visualizza la barra di avanzamento" | |
bb236fb4 | 11605 | |
283aa916 | 11606 | #: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3484 |
0d3ce942 AM |
11607 | msgid "show progress meter during object writing phase" |
11608 | msgstr "" | |
11609 | "visualizza la barra di avanzamento durante la fase di scrittura oggetti" | |
11610 | ||
283aa916 | 11611 | #: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3487 |
0d3ce942 AM |
11612 | msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" |
11613 | msgstr "simile a --all-progress quando è visualizzata la barra di avanzamento" | |
11614 | ||
283aa916 AM |
11615 | #: builtin/bundle.c:76 |
11616 | msgid "specify bundle format version" | |
11617 | msgstr "specifica la versione del formato bundle" | |
11618 | ||
11619 | #: builtin/bundle.c:96 | |
bb236fb4 AM |
11620 | msgid "Need a repository to create a bundle." |
11621 | msgstr "Per creare un bundle è necessario un repository." | |
11622 | ||
283aa916 | 11623 | #: builtin/bundle.c:107 |
0d3ce942 AM |
11624 | msgid "do not show bundle details" |
11625 | msgstr "non visualizzare i dettagli sul bundle" | |
11626 | ||
283aa916 | 11627 | #: builtin/bundle.c:122 |
0d3ce942 AM |
11628 | #, c-format |
11629 | msgid "%s is okay\n" | |
11630 | msgstr "%s è corretto\n" | |
11631 | ||
283aa916 | 11632 | #: builtin/bundle.c:163 |
bb236fb4 AM |
11633 | msgid "Need a repository to unbundle." |
11634 | msgstr "Per decomprimere un bundle è necessario un repository." | |
11635 | ||
283aa916 | 11636 | #: builtin/bundle.c:171 builtin/remote.c:1687 |
0d3ce942 AM |
11637 | msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" |
11638 | msgstr "" | |
11639 | "visualizza ulteriori dettagli; deve essere collocato prima di un sottocomando" | |
11640 | ||
283aa916 | 11641 | #: builtin/bundle.c:193 builtin/remote.c:1718 |
0d3ce942 AM |
11642 | #, c-format |
11643 | msgid "Unknown subcommand: %s" | |
11644 | msgstr "Sottocomando sconosciuto: %s" | |
11645 | ||
6c82da1b | 11646 | #: builtin/cat-file.c:598 |
bb236fb4 AM |
11647 | msgid "" |
11648 | "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" | |
11649 | "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" | |
11650 | msgstr "" | |
11651 | "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" | |
11652 | "p | <tipo> | --textconv | --filters) [--path=<percorso>] <oggetto>" | |
11653 | ||
6c82da1b | 11654 | #: builtin/cat-file.c:599 |
bb236fb4 | 11655 | msgid "" |
dda29f37 AM |
11656 | "git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-" |
11657 | "symlinks] [--textconv | --filters]" | |
bb236fb4 | 11658 | msgstr "" |
283aa916 AM |
11659 | "git cat-file (--batch[=<formato>] | --batch-check[=<formato>]) [--follow-" |
11660 | "symlinks] [--textconv | --filters]" | |
bb236fb4 | 11661 | |
6c82da1b | 11662 | #: builtin/cat-file.c:620 |
bb236fb4 AM |
11663 | msgid "only one batch option may be specified" |
11664 | msgstr "può essere specificata solo un'opzione batch" | |
11665 | ||
6c82da1b | 11666 | #: builtin/cat-file.c:638 |
bb236fb4 AM |
11667 | msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" |
11668 | msgstr "<tipo> può essere uno fra blob, tree, commit, tag" | |
11669 | ||
6c82da1b | 11670 | #: builtin/cat-file.c:639 |
bb236fb4 AM |
11671 | msgid "show object type" |
11672 | msgstr "visualizza tipo oggetto" | |
11673 | ||
6c82da1b | 11674 | #: builtin/cat-file.c:640 |
bb236fb4 AM |
11675 | msgid "show object size" |
11676 | msgstr "visualizza dimensioni oggetto" | |
11677 | ||
6c82da1b | 11678 | #: builtin/cat-file.c:642 |
bb236fb4 AM |
11679 | msgid "exit with zero when there's no error" |
11680 | msgstr "esci con codice d'uscita zero se non si sono verificati errori" | |
11681 | ||
6c82da1b | 11682 | #: builtin/cat-file.c:643 |
bb236fb4 AM |
11683 | msgid "pretty-print object's content" |
11684 | msgstr "stampa il contenuto dell'oggetto con un formato leggibile" | |
11685 | ||
6c82da1b | 11686 | #: builtin/cat-file.c:645 |
bb236fb4 AM |
11687 | msgid "for blob objects, run textconv on object's content" |
11688 | msgstr "esegui textconv sul contenuto dell'oggetto (per gli oggetti blob)" | |
11689 | ||
6c82da1b | 11690 | #: builtin/cat-file.c:647 |
bb236fb4 AM |
11691 | msgid "for blob objects, run filters on object's content" |
11692 | msgstr "esegui i filtri sul contenuto dell'oggetto (per gli oggetti blob)" | |
11693 | ||
283aa916 | 11694 | #: builtin/cat-file.c:648 |
bb236fb4 AM |
11695 | msgid "blob" |
11696 | msgstr "blob" | |
11697 | ||
6c82da1b | 11698 | #: builtin/cat-file.c:649 |
bb236fb4 AM |
11699 | msgid "use a specific path for --textconv/--filters" |
11700 | msgstr "usa un percorso specifico per --textconv/--filters" | |
11701 | ||
6c82da1b | 11702 | #: builtin/cat-file.c:651 |
bb236fb4 AM |
11703 | msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" |
11704 | msgstr "consenti a -s e -t di funzionare con oggetti malformati/corrotti" | |
11705 | ||
6c82da1b | 11706 | #: builtin/cat-file.c:652 |
bb236fb4 AM |
11707 | msgid "buffer --batch output" |
11708 | msgstr "esegui il buffering dell'output di --batch" | |
11709 | ||
6c82da1b | 11710 | #: builtin/cat-file.c:654 |
bb236fb4 AM |
11711 | msgid "show info and content of objects fed from the standard input" |
11712 | msgstr "" | |
11713 | "visualizza le informazioni e il contenuto degli oggetti forniti nello " | |
11714 | "standard input" | |
11715 | ||
6c82da1b | 11716 | #: builtin/cat-file.c:658 |
bb236fb4 AM |
11717 | msgid "show info about objects fed from the standard input" |
11718 | msgstr "visualizza le informazioni degli oggetti forniti nello standard input" | |
11719 | ||
6c82da1b | 11720 | #: builtin/cat-file.c:662 |
bb236fb4 AM |
11721 | msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" |
11722 | msgstr "" | |
11723 | "segui i collegamenti simbolici entro l'albero (usato con --batch o --batch-" | |
11724 | "check)" | |
11725 | ||
6c82da1b | 11726 | #: builtin/cat-file.c:664 |
bb236fb4 AM |
11727 | msgid "show all objects with --batch or --batch-check" |
11728 | msgstr "visualizza tutti gli oggetti con --batch o --batch-check" | |
11729 | ||
6c82da1b | 11730 | #: builtin/cat-file.c:666 |
bb236fb4 AM |
11731 | msgid "do not order --batch-all-objects output" |
11732 | msgstr "non ordinare l'output di --batch-all-objects" | |
11733 | ||
11734 | #: builtin/check-attr.c:13 | |
11735 | msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..." | |
11736 | msgstr "git check-attr [-a | --all | <attributo>...] [--] <nome percorso>..." | |
11737 | ||
11738 | #: builtin/check-attr.c:14 | |
11739 | msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]" | |
11740 | msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attributo>...]" | |
11741 | ||
11742 | #: builtin/check-attr.c:21 | |
11743 | msgid "report all attributes set on file" | |
11744 | msgstr "indica tutti gli attributi impostati sul file" | |
11745 | ||
11746 | #: builtin/check-attr.c:22 | |
11747 | msgid "use .gitattributes only from the index" | |
11748 | msgstr "usa solo il file .gitattributes dell'indice" | |
11749 | ||
11750 | #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:102 | |
11751 | msgid "read file names from stdin" | |
11752 | msgstr "leggi i nomi dei file dallo standard input" | |
11753 | ||
11754 | #: builtin/check-attr.c:25 builtin/check-ignore.c:27 | |
11755 | msgid "terminate input and output records by a NUL character" | |
11756 | msgstr "termina i record di input e output con un carattere NUL" | |
11757 | ||
283aa916 | 11758 | #: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1482 builtin/gc.c:538 |
dda29f37 | 11759 | #: builtin/worktree.c:561 |
bb236fb4 AM |
11760 | msgid "suppress progress reporting" |
11761 | msgstr "non visualizzare l'avanzamento dell'operazione" | |
11762 | ||
11763 | #: builtin/check-ignore.c:29 | |
11764 | msgid "show non-matching input paths" | |
11765 | msgstr "visualizza i percorsi di input non corrispondenti" | |
11766 | ||
11767 | #: builtin/check-ignore.c:31 | |
11768 | msgid "ignore index when checking" | |
11769 | msgstr "ignora l'indice durante il controllo" | |
11770 | ||
23fa4671 | 11771 | #: builtin/check-ignore.c:163 |
bb236fb4 AM |
11772 | msgid "cannot specify pathnames with --stdin" |
11773 | msgstr "impossibile specificare i nomi percorso con --stdin" | |
11774 | ||
23fa4671 | 11775 | #: builtin/check-ignore.c:166 |
bb236fb4 AM |
11776 | msgid "-z only makes sense with --stdin" |
11777 | msgstr "-z ha senso solo con --stdin" | |
11778 | ||
23fa4671 | 11779 | #: builtin/check-ignore.c:168 |
bb236fb4 AM |
11780 | msgid "no path specified" |
11781 | msgstr "nessun percorso specificato" | |
11782 | ||
23fa4671 | 11783 | #: builtin/check-ignore.c:172 |
bb236fb4 AM |
11784 | msgid "--quiet is only valid with a single pathname" |
11785 | msgstr "--quiet è valido solo con un nome percorso singolo" | |
11786 | ||
23fa4671 | 11787 | #: builtin/check-ignore.c:174 |
bb236fb4 AM |
11788 | msgid "cannot have both --quiet and --verbose" |
11789 | msgstr "non è possibile usare sia --quiet sia --verbose" | |
11790 | ||
23fa4671 | 11791 | #: builtin/check-ignore.c:177 |
bb236fb4 AM |
11792 | msgid "--non-matching is only valid with --verbose" |
11793 | msgstr "--non-matching è valido solo con --verbose" | |
11794 | ||
11795 | #: builtin/check-mailmap.c:9 | |
11796 | msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..." | |
11797 | msgstr "git check-mailmap [<opzioni>] <contatto>..." | |
11798 | ||
11799 | #: builtin/check-mailmap.c:14 | |
11800 | msgid "also read contacts from stdin" | |
11801 | msgstr "leggi i contatti anche dallo standard input" | |
11802 | ||
11803 | #: builtin/check-mailmap.c:25 | |
11804 | #, c-format | |
11805 | msgid "unable to parse contact: %s" | |
11806 | msgstr "impossibile analizzare il contatto: %s" | |
11807 | ||
11808 | #: builtin/check-mailmap.c:48 | |
11809 | msgid "no contacts specified" | |
11810 | msgstr "nessun contatto specificato" | |
11811 | ||
11812 | #: builtin/checkout-index.c:131 | |
11813 | msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" | |
11814 | msgstr "git checkout-index [<opzioni>] [--] [<file>...]" | |
11815 | ||
11816 | #: builtin/checkout-index.c:148 | |
11817 | msgid "stage should be between 1 and 3 or all" | |
11818 | msgstr "la fase dev'essere compresa fra 1 e 3 o all" | |
11819 | ||
11820 | #: builtin/checkout-index.c:164 | |
11821 | msgid "check out all files in the index" | |
11822 | msgstr "esegui il checkout di tutti i file nell'indice" | |
11823 | ||
11824 | #: builtin/checkout-index.c:165 | |
11825 | msgid "force overwrite of existing files" | |
11826 | msgstr "forza la sovrascrittura dei file esistenti" | |
11827 | ||
11828 | #: builtin/checkout-index.c:167 | |
11829 | msgid "no warning for existing files and files not in index" | |
11830 | msgstr "non emettere un avviso per i file esistenti e i file non nell'indice" | |
11831 | ||
11832 | #: builtin/checkout-index.c:169 | |
11833 | msgid "don't checkout new files" | |
11834 | msgstr "non eseguire il checkout dei file nuovi" | |
11835 | ||
11836 | #: builtin/checkout-index.c:171 | |
11837 | msgid "update stat information in the index file" | |
11838 | msgstr "aggiorna le informazioni stat nel file indice" | |
11839 | ||
11840 | #: builtin/checkout-index.c:175 | |
11841 | msgid "read list of paths from the standard input" | |
11842 | msgstr "leggi l'elenco dei percorsi dallo standard input" | |
11843 | ||
11844 | #: builtin/checkout-index.c:177 | |
11845 | msgid "write the content to temporary files" | |
11846 | msgstr "scrivi il contenuto in file temporanei" | |
11847 | ||
11848 | #: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31 | |
283aa916 AM |
11849 | #: builtin/submodule--helper.c:1824 builtin/submodule--helper.c:1827 |
11850 | #: builtin/submodule--helper.c:1835 builtin/submodule--helper.c:2333 | |
dda29f37 | 11851 | #: builtin/worktree.c:754 |
bb236fb4 AM |
11852 | msgid "string" |
11853 | msgstr "stringa" | |
11854 | ||
11855 | #: builtin/checkout-index.c:179 | |
11856 | msgid "when creating files, prepend <string>" | |
11857 | msgstr "aggiungi il prefisso <stringa> durante la creazione dei file" | |
11858 | ||
11859 | #: builtin/checkout-index.c:181 | |
11860 | msgid "copy out the files from named stage" | |
11861 | msgstr "copia i file dalla fase specificata" | |
11862 | ||
f46393cb | 11863 | #: builtin/checkout.c:31 |
bb236fb4 AM |
11864 | msgid "git checkout [<options>] <branch>" |
11865 | msgstr "git checkout [<opzioni>] <branch>" | |
11866 | ||
f46393cb | 11867 | #: builtin/checkout.c:32 |
bb236fb4 AM |
11868 | msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." |
11869 | msgstr "git checkout [<opzioni>] [<branch>] -- <file>..." | |
11870 | ||
f46393cb AM |
11871 | #: builtin/checkout.c:37 |
11872 | msgid "git switch [<options>] [<branch>]" | |
11873 | msgstr "git switch [<opzioni>] <branch>" | |
11874 | ||
11875 | #: builtin/checkout.c:42 | |
11876 | msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..." | |
11877 | msgstr "git restore [<opzioni>] [--source=<branch>] <file>..." | |
11878 | ||
6c82da1b | 11879 | #: builtin/checkout.c:188 builtin/checkout.c:227 |
bb236fb4 AM |
11880 | #, c-format |
11881 | msgid "path '%s' does not have our version" | |
11882 | msgstr "il percorso '%s' non ha la nostra versione" | |
11883 | ||
6c82da1b | 11884 | #: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229 |
bb236fb4 AM |
11885 | #, c-format |
11886 | msgid "path '%s' does not have their version" | |
11887 | msgstr "il percorso '%s' non ha la loro versione" | |
11888 | ||
6c82da1b | 11889 | #: builtin/checkout.c:206 |
bb236fb4 AM |
11890 | #, c-format |
11891 | msgid "path '%s' does not have all necessary versions" | |
11892 | msgstr "il percorso '%s' non ha tutte le versioni necessarie" | |
11893 | ||
283aa916 | 11894 | #: builtin/checkout.c:258 |
bb236fb4 AM |
11895 | #, c-format |
11896 | msgid "path '%s' does not have necessary versions" | |
11897 | msgstr "il percorso '%s' non ha le versioni necessarie" | |
11898 | ||
283aa916 | 11899 | #: builtin/checkout.c:275 |
bb236fb4 AM |
11900 | #, c-format |
11901 | msgid "path '%s': cannot merge" | |
11902 | msgstr "percorso '%s': impossibile eseguire il merge" | |
11903 | ||
283aa916 | 11904 | #: builtin/checkout.c:291 |
bb236fb4 AM |
11905 | #, c-format |
11906 | msgid "Unable to add merge result for '%s'" | |
11907 | msgstr "Impossibile aggiungere il risultato del merge per '%s'" | |
11908 | ||
283aa916 | 11909 | #: builtin/checkout.c:396 |
f46393cb AM |
11910 | #, c-format |
11911 | msgid "Recreated %d merge conflict" | |
11912 | msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" | |
11913 | msgstr[0] "Ricreato %d conflitto di merge" | |
11914 | msgstr[1] "Ricreati %d conflitti di merge" | |
11915 | ||
283aa916 | 11916 | #: builtin/checkout.c:401 |
f46393cb AM |
11917 | #, c-format |
11918 | msgid "Updated %d path from %s" | |
11919 | msgid_plural "Updated %d paths from %s" | |
11920 | msgstr[0] "Aggiornato %d percorso da %s" | |
11921 | msgstr[1] "Aggiornati %d percorsi da %s" | |
11922 | ||
283aa916 | 11923 | #: builtin/checkout.c:408 |
f46393cb AM |
11924 | #, c-format |
11925 | msgid "Updated %d path from the index" | |
11926 | msgid_plural "Updated %d paths from the index" | |
11927 | msgstr[0] "Aggiornato %d percorso dall'indice" | |
11928 | msgstr[1] "Aggiornati %d percorsi dall'indice" | |
11929 | ||
283aa916 AM |
11930 | #: builtin/checkout.c:431 builtin/checkout.c:434 builtin/checkout.c:437 |
11931 | #: builtin/checkout.c:441 | |
bb236fb4 AM |
11932 | #, c-format |
11933 | msgid "'%s' cannot be used with updating paths" | |
11934 | msgstr "'%s' non può essere usato con i percorsi in fase di aggiornamento" | |
11935 | ||
283aa916 | 11936 | #: builtin/checkout.c:444 builtin/checkout.c:447 |
bb236fb4 AM |
11937 | #, c-format |
11938 | msgid "'%s' cannot be used with %s" | |
11939 | msgstr "'%s' non può essere usato con %s" | |
11940 | ||
283aa916 | 11941 | #: builtin/checkout.c:451 |
bb236fb4 AM |
11942 | #, c-format |
11943 | msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." | |
11944 | msgstr "" | |
11945 | "Impossibile aggiornare dei percorsi e passare al branch '%s' " | |
11946 | "contemporaneamente." | |
11947 | ||
283aa916 | 11948 | #: builtin/checkout.c:455 |
bb236fb4 | 11949 | #, c-format |
f46393cb AM |
11950 | msgid "neither '%s' or '%s' is specified" |
11951 | msgstr "né '%s' né '%s' sono stati specificati" | |
bb236fb4 | 11952 | |
283aa916 | 11953 | #: builtin/checkout.c:459 |
bb236fb4 | 11954 | #, c-format |
f46393cb AM |
11955 | msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified" |
11956 | msgstr "'%s' dev'essere usato quando '%s' non è specificato" | |
bb236fb4 | 11957 | |
283aa916 | 11958 | #: builtin/checkout.c:464 builtin/checkout.c:469 |
bbc55709 | 11959 | #, c-format |
f46393cb AM |
11960 | msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s" |
11961 | msgstr "'%s' o '%s' non possono essere usati con %s" | |
bb236fb4 | 11962 | |
283aa916 | 11963 | #: builtin/checkout.c:528 builtin/checkout.c:535 |
bbc55709 | 11964 | #, c-format |
f46393cb AM |
11965 | msgid "path '%s' is unmerged" |
11966 | msgstr "il percorso '%s' non è stato sottoposto a merge" | |
bb236fb4 | 11967 | |
283aa916 | 11968 | #: builtin/checkout.c:703 |
bb236fb4 AM |
11969 | msgid "you need to resolve your current index first" |
11970 | msgstr "prima devi risolvere l'indice corrente" | |
11971 | ||
283aa916 | 11972 | #: builtin/checkout.c:757 |
bbc55709 AM |
11973 | #, c-format |
11974 | msgid "" | |
11975 | "cannot continue with staged changes in the following files:\n" | |
11976 | "%s" | |
11977 | msgstr "" | |
11978 | "impossibile continuare con modifiche in stage nei file seguenti:\n" | |
11979 | "%s" | |
11980 | ||
283aa916 | 11981 | #: builtin/checkout.c:853 |
bb236fb4 AM |
11982 | #, c-format |
11983 | msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" | |
11984 | msgstr "Impossibile esaminare il registro dei riferimenti per '%s': %s\n" | |
11985 | ||
283aa916 | 11986 | #: builtin/checkout.c:895 |
bb236fb4 AM |
11987 | msgid "HEAD is now at" |
11988 | msgstr "HEAD si trova ora a" | |
11989 | ||
283aa916 | 11990 | #: builtin/checkout.c:899 builtin/clone.c:720 |
bb236fb4 AM |
11991 | msgid "unable to update HEAD" |
11992 | msgstr "impossibile aggiornare HEAD" | |
11993 | ||
283aa916 | 11994 | #: builtin/checkout.c:903 |
bb236fb4 AM |
11995 | #, c-format |
11996 | msgid "Reset branch '%s'\n" | |
11997 | msgstr "Ripristina il branch '%s'\n" | |
11998 | ||
283aa916 | 11999 | #: builtin/checkout.c:906 |
bb236fb4 AM |
12000 | #, c-format |
12001 | msgid "Already on '%s'\n" | |
12002 | msgstr "Si è già su '%s'\n" | |
12003 | ||
283aa916 | 12004 | #: builtin/checkout.c:910 |
bb236fb4 AM |
12005 | #, c-format |
12006 | msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" | |
12007 | msgstr "Si è passati al branch '%s' e lo si è reimpostato\n" | |
12008 | ||
283aa916 | 12009 | #: builtin/checkout.c:912 builtin/checkout.c:1338 |
bb236fb4 AM |
12010 | #, c-format |
12011 | msgid "Switched to a new branch '%s'\n" | |
12012 | msgstr "Si è passati a un nuovo branch '%s'\n" | |
12013 | ||
283aa916 | 12014 | #: builtin/checkout.c:914 |
bb236fb4 AM |
12015 | #, c-format |
12016 | msgid "Switched to branch '%s'\n" | |
12017 | msgstr "Si è passati al branch '%s'\n" | |
12018 | ||
283aa916 | 12019 | #: builtin/checkout.c:965 |
bb236fb4 AM |
12020 | #, c-format |
12021 | msgid " ... and %d more.\n" | |
12022 | msgstr " ...e altri %d.\n" | |
12023 | ||
283aa916 | 12024 | #: builtin/checkout.c:971 |
bb236fb4 AM |
12025 | #, c-format |
12026 | msgid "" | |
12027 | "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" | |
12028 | "any of your branches:\n" | |
12029 | "\n" | |
12030 | "%s\n" | |
12031 | msgid_plural "" | |
12032 | "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" | |
12033 | "any of your branches:\n" | |
12034 | "\n" | |
12035 | "%s\n" | |
12036 | msgstr[0] "" | |
12037 | "Attenzione: stai rimuovendo %d commit non collegato ad alcun\n" | |
12038 | "branch:\n" | |
12039 | "\n" | |
12040 | "%s\n" | |
12041 | msgstr[1] "" | |
12042 | "Attenzione: stai rimuovendo %d commit non collegati ad alcun\n" | |
12043 | "branch:\n" | |
12044 | "\n" | |
12045 | "%s\n" | |
12046 | ||
283aa916 | 12047 | #: builtin/checkout.c:990 |
bb236fb4 AM |
12048 | #, c-format |
12049 | msgid "" | |
12050 | "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" | |
12051 | "to do so with:\n" | |
12052 | "\n" | |
12053 | " git branch <new-branch-name> %s\n" | |
12054 | "\n" | |
12055 | msgid_plural "" | |
12056 | "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" | |
12057 | "to do so with:\n" | |
12058 | "\n" | |
12059 | " git branch <new-branch-name> %s\n" | |
12060 | "\n" | |
12061 | msgstr[0] "" | |
12062 | "Se vuoi mantenerlo creando un nuovo branch, questo potrebbe essere\n" | |
12063 | "un buon momento per farlo con:\n" | |
12064 | "\n" | |
12065 | " git branch <nome del nuovo branch> %s\n" | |
12066 | "\n" | |
12067 | msgstr[1] "" | |
12068 | "Se vuoi mantenerli creando un nuovo branch, questo potrebbe essere\n" | |
12069 | "un buon momento per farlo con:\n" | |
12070 | "\n" | |
12071 | " git branch <nome del nuovo branch> %s\n" | |
12072 | "\n" | |
12073 | ||
283aa916 | 12074 | #: builtin/checkout.c:1025 |
bb236fb4 AM |
12075 | msgid "internal error in revision walk" |
12076 | msgstr "errore interno durante la visita delle revisioni" | |
12077 | ||
283aa916 | 12078 | #: builtin/checkout.c:1029 |
bb236fb4 AM |
12079 | msgid "Previous HEAD position was" |
12080 | msgstr "La precedente posizione di HEAD era" | |
12081 | ||
283aa916 | 12082 | #: builtin/checkout.c:1069 builtin/checkout.c:1333 |
bb236fb4 AM |
12083 | msgid "You are on a branch yet to be born" |
12084 | msgstr "Sei su un branch che deve ancora essere creato" | |
12085 | ||
283aa916 | 12086 | #: builtin/checkout.c:1146 |
23fa4671 AM |
12087 | #, c-format |
12088 | msgid "" | |
12089 | "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" | |
12090 | "Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate" | |
12091 | msgstr "" | |
12092 | "'%s' potrebbe essere sia un file locale, sia un branch da tracciare.\n" | |
12093 | "Usa -- (e facoltativamente --no-guess) per rimuovere l'ambiguità" | |
12094 | ||
283aa916 | 12095 | #: builtin/checkout.c:1153 |
23fa4671 AM |
12096 | msgid "" |
12097 | "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" | |
12098 | "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" | |
12099 | "\n" | |
12100 | " git checkout --track origin/<name>\n" | |
12101 | "\n" | |
12102 | "If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n" | |
12103 | "one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n" | |
12104 | "checkout.defaultRemote=origin in your config." | |
12105 | msgstr "" | |
12106 | "Se intendevi eseguire il checkout di un branch remoto, ad es. 'origin',\n" | |
12107 | "puoi farlo usando la versione completamente qualificata del nome\n" | |
12108 | "con l'opzione --track:\n" | |
12109 | "\n" | |
12110 | " git checkout --track origin/<nome>\n" | |
12111 | "\n" | |
12112 | "Se preferisci che i checkout di un <nome> ambiguo siano sempre risolti\n" | |
12113 | "rispetto a un particolare remoto, ad es. 'origin', potresti voler\n" | |
12114 | "impostare checkout.defaultRemote=origin nel tuo file di configurazione." | |
12115 | ||
283aa916 | 12116 | #: builtin/checkout.c:1163 |
23fa4671 AM |
12117 | #, c-format |
12118 | msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" | |
12119 | msgstr "'%s' corrisponde a più (%d) branch che ne tracciano uno remoto" | |
12120 | ||
283aa916 | 12121 | #: builtin/checkout.c:1229 |
f46393cb AM |
12122 | msgid "only one reference expected" |
12123 | msgstr "atteso solo un riferimento" | |
12124 | ||
283aa916 | 12125 | #: builtin/checkout.c:1246 |
bb236fb4 AM |
12126 | #, c-format |
12127 | msgid "only one reference expected, %d given." | |
bbc55709 | 12128 | msgstr "atteso solo un riferimento, %d specificati." |
bb236fb4 | 12129 | |
283aa916 | 12130 | #: builtin/checkout.c:1292 builtin/worktree.c:342 builtin/worktree.c:510 |
bb236fb4 AM |
12131 | #, c-format |
12132 | msgid "invalid reference: %s" | |
12133 | msgstr "riferimento non valido: %s" | |
12134 | ||
283aa916 | 12135 | #: builtin/checkout.c:1305 builtin/checkout.c:1671 |
bb236fb4 AM |
12136 | #, c-format |
12137 | msgid "reference is not a tree: %s" | |
12138 | msgstr "il riferimento non è un albero: %s" | |
12139 | ||
283aa916 | 12140 | #: builtin/checkout.c:1352 |
f46393cb AM |
12141 | #, c-format |
12142 | msgid "a branch is expected, got tag '%s'" | |
12143 | msgstr "atteso branch, ricevuto tag '%s'" | |
12144 | ||
283aa916 | 12145 | #: builtin/checkout.c:1354 |
f46393cb AM |
12146 | #, c-format |
12147 | msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" | |
12148 | msgstr "atteso branch, ricevuto branch remoto '%s'" | |
12149 | ||
283aa916 | 12150 | #: builtin/checkout.c:1355 builtin/checkout.c:1363 |
f46393cb AM |
12151 | #, c-format |
12152 | msgid "a branch is expected, got '%s'" | |
12153 | msgstr "atteso branch, ricevuto '%s'" | |
12154 | ||
283aa916 | 12155 | #: builtin/checkout.c:1358 |
f46393cb AM |
12156 | #, c-format |
12157 | msgid "a branch is expected, got commit '%s'" | |
12158 | msgstr "atteso branch, ricevuto commit '%s'" | |
12159 | ||
283aa916 | 12160 | #: builtin/checkout.c:1374 |
f46393cb AM |
12161 | msgid "" |
12162 | "cannot switch branch while merging\n" | |
12163 | "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." | |
12164 | msgstr "" | |
12165 | "impossibile cambiare branch durante un merge\n" | |
12166 | "Considera l'uso di \"git merge --quit\" o di \"git worktree add\"." | |
12167 | ||
283aa916 | 12168 | #: builtin/checkout.c:1378 |
f46393cb AM |
12169 | msgid "" |
12170 | "cannot switch branch in the middle of an am session\n" | |
12171 | "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." | |
12172 | msgstr "" | |
12173 | "impossibile cambiare branch nel bel mezzo di una sessione am\n" | |
12174 | "Considera l'uso di \"git am --quit\" o di \"git worktree add\"." | |
12175 | ||
283aa916 | 12176 | #: builtin/checkout.c:1382 |
f46393cb AM |
12177 | msgid "" |
12178 | "cannot switch branch while rebasing\n" | |
12179 | "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." | |
12180 | msgstr "" | |
12181 | "impossibile cambiare branch durante un rebase\n" | |
12182 | "Considera l'uso di \"git rebase --quit\" o di \"git worktree add\"." | |
12183 | ||
283aa916 | 12184 | #: builtin/checkout.c:1386 |
f46393cb AM |
12185 | msgid "" |
12186 | "cannot switch branch while cherry-picking\n" | |
12187 | "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." | |
12188 | msgstr "" | |
12189 | "impossibile cambiare branch durante un cherry-pick\n" | |
12190 | "Considera l'uso di \"git cherry-pick --quit\" o di \"git worktree add\"." | |
12191 | ||
283aa916 | 12192 | #: builtin/checkout.c:1390 |
f46393cb AM |
12193 | msgid "" |
12194 | "cannot switch branch while reverting\n" | |
12195 | "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." | |
12196 | msgstr "" | |
12197 | "impossibile cambiare branch durante un revert\n" | |
12198 | "Considera l'uso di \"git revert --quit\" o di \"git worktree add\"." | |
12199 | ||
283aa916 | 12200 | #: builtin/checkout.c:1394 |
f46393cb AM |
12201 | msgid "you are switching branch while bisecting" |
12202 | msgstr "stai cambiando branch durante una bisezione" | |
12203 | ||
283aa916 | 12204 | #: builtin/checkout.c:1401 |
bb236fb4 AM |
12205 | msgid "paths cannot be used with switching branches" |
12206 | msgstr "i percorsi non possono essere usati passando da un branch a un altro" | |
12207 | ||
283aa916 | 12208 | #: builtin/checkout.c:1404 builtin/checkout.c:1408 builtin/checkout.c:1412 |
bb236fb4 AM |
12209 | #, c-format |
12210 | msgid "'%s' cannot be used with switching branches" | |
12211 | msgstr "'%s' non può essere usato passando da un branch a un altro" | |
12212 | ||
283aa916 AM |
12213 | #: builtin/checkout.c:1416 builtin/checkout.c:1419 builtin/checkout.c:1422 |
12214 | #: builtin/checkout.c:1427 builtin/checkout.c:1432 | |
bb236fb4 AM |
12215 | #, c-format |
12216 | msgid "'%s' cannot be used with '%s'" | |
12217 | msgstr "'%s' non può essere usato con '%s'" | |
12218 | ||
283aa916 | 12219 | #: builtin/checkout.c:1429 |
f46393cb AM |
12220 | #, c-format |
12221 | msgid "'%s' cannot take <start-point>" | |
12222 | msgstr "'%s' non accetta l'argomento <punto di partenza>" | |
12223 | ||
283aa916 | 12224 | #: builtin/checkout.c:1437 |
bb236fb4 AM |
12225 | #, c-format |
12226 | msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" | |
12227 | msgstr "Impossibile cambiare branch per passare a '%s' che non è un commit" | |
12228 | ||
283aa916 | 12229 | #: builtin/checkout.c:1444 |
f46393cb AM |
12230 | msgid "missing branch or commit argument" |
12231 | msgstr "argomento branch o commit mancante" | |
bb236fb4 | 12232 | |
283aa916 AM |
12233 | #: builtin/checkout.c:1486 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:84 |
12234 | #: builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:172 builtin/merge.c:287 | |
12235 | #: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:551 | |
12236 | #: builtin/send-pack.c:192 | |
f46393cb AM |
12237 | msgid "force progress reporting" |
12238 | msgstr "forza l'indicazione d'avanzamento dell'operazione" | |
bb236fb4 | 12239 | |
283aa916 | 12240 | #: builtin/checkout.c:1487 |
f46393cb AM |
12241 | msgid "perform a 3-way merge with the new branch" |
12242 | msgstr "esegui un merge a tre vie con il nuovo branch" | |
bb236fb4 | 12243 | |
283aa916 | 12244 | #: builtin/checkout.c:1488 builtin/log.c:1795 parse-options.h:322 |
f46393cb AM |
12245 | msgid "style" |
12246 | msgstr "stile" | |
bb236fb4 | 12247 | |
283aa916 | 12248 | #: builtin/checkout.c:1489 |
f46393cb AM |
12249 | msgid "conflict style (merge or diff3)" |
12250 | msgstr "stile conflitti (merge o diff3)" | |
12251 | ||
283aa916 | 12252 | #: builtin/checkout.c:1501 builtin/worktree.c:558 |
bb236fb4 AM |
12253 | msgid "detach HEAD at named commit" |
12254 | msgstr "scollega l'HEAD al commit specificato" | |
12255 | ||
283aa916 | 12256 | #: builtin/checkout.c:1502 |
bb236fb4 AM |
12257 | msgid "set upstream info for new branch" |
12258 | msgstr "imposta le informazioni sull'upstream per il nuovo branch" | |
12259 | ||
283aa916 | 12260 | #: builtin/checkout.c:1504 |
f46393cb AM |
12261 | msgid "force checkout (throw away local modifications)" |
12262 | msgstr "esegui forzatamente il checkout (scarta le modifiche locali)" | |
12263 | ||
283aa916 | 12264 | #: builtin/checkout.c:1506 |
bb236fb4 AM |
12265 | msgid "new-branch" |
12266 | msgstr "nuovo branch" | |
12267 | ||
283aa916 | 12268 | #: builtin/checkout.c:1506 |
bb236fb4 AM |
12269 | msgid "new unparented branch" |
12270 | msgstr "nuovo branch senza genitore" | |
12271 | ||
283aa916 | 12272 | #: builtin/checkout.c:1508 builtin/merge.c:291 |
f46393cb AM |
12273 | msgid "update ignored files (default)" |
12274 | msgstr "aggiorna i file ignorati (impostazione predefinita)" | |
12275 | ||
283aa916 | 12276 | #: builtin/checkout.c:1511 |
f46393cb AM |
12277 | msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" |
12278 | msgstr "" | |
12279 | "non controllare se un altro albero di lavoro contiene il riferimento " | |
12280 | "specificato" | |
12281 | ||
283aa916 | 12282 | #: builtin/checkout.c:1524 |
bb236fb4 AM |
12283 | msgid "checkout our version for unmerged files" |
12284 | msgstr "" | |
12285 | "esegui il checkout della nostra versione per i file non sottoposti a merge" | |
12286 | ||
283aa916 | 12287 | #: builtin/checkout.c:1527 |
bb236fb4 AM |
12288 | msgid "checkout their version for unmerged files" |
12289 | msgstr "" | |
12290 | "esegui il checkout della loro versione per i file non sottoposti a merge" | |
12291 | ||
283aa916 | 12292 | #: builtin/checkout.c:1531 |
bb236fb4 AM |
12293 | msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" |
12294 | msgstr "non limitare gli specificatori percorso solo alle voci sparse" | |
12295 | ||
283aa916 | 12296 | #: builtin/checkout.c:1586 |
6c82da1b AM |
12297 | #, c-format |
12298 | msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive" | |
12299 | msgstr "le opzioni -%c, -%c e --orphan sono mutuamente esclusive" | |
bb236fb4 | 12300 | |
283aa916 | 12301 | #: builtin/checkout.c:1590 |
bbc55709 AM |
12302 | msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" |
12303 | msgstr "le opzioni -p e --overlay sono mutualmente esclusive" | |
12304 | ||
283aa916 | 12305 | #: builtin/checkout.c:1627 |
bb236fb4 AM |
12306 | msgid "--track needs a branch name" |
12307 | msgstr "--track richiede il nome di un branch" | |
12308 | ||
283aa916 | 12309 | #: builtin/checkout.c:1632 |
6c82da1b AM |
12310 | #, c-format |
12311 | msgid "missing branch name; try -%c" | |
12312 | msgstr "nome del branch mancante; prova con -%c" | |
bb236fb4 | 12313 | |
283aa916 | 12314 | #: builtin/checkout.c:1664 |
f46393cb AM |
12315 | #, c-format |
12316 | msgid "could not resolve %s" | |
12317 | msgstr "impossibile risolvere %s" | |
12318 | ||
283aa916 | 12319 | #: builtin/checkout.c:1680 |
bb236fb4 AM |
12320 | msgid "invalid path specification" |
12321 | msgstr "specificatore percorso non valido" | |
12322 | ||
283aa916 | 12323 | #: builtin/checkout.c:1687 |
bb236fb4 AM |
12324 | #, c-format |
12325 | msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" | |
12326 | msgstr "" | |
12327 | "'%s' non è un commit e non si può creare un branch '%s' che parta da esso" | |
12328 | ||
283aa916 | 12329 | #: builtin/checkout.c:1691 |
bb236fb4 AM |
12330 | #, c-format |
12331 | msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" | |
12332 | msgstr "git checkout: --detach non accetta un percorso '%s' come argomento" | |
12333 | ||
283aa916 | 12334 | #: builtin/checkout.c:1700 |
0d3ce942 AM |
12335 | msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" |
12336 | msgstr "--pathspec-from-file non è compatibile con --detach" | |
12337 | ||
283aa916 | 12338 | #: builtin/checkout.c:1703 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1500 |
0d3ce942 AM |
12339 | msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" |
12340 | msgstr "--pathspec-from-file non è compatibile con --patch" | |
12341 | ||
283aa916 | 12342 | #: builtin/checkout.c:1716 |
bb236fb4 AM |
12343 | msgid "" |
12344 | "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" | |
12345 | "checking out of the index." | |
12346 | msgstr "" | |
12347 | "git checkout: --ours/--theirs, --force e --merge sono incompatibili quando\n" | |
12348 | "si esegue il checkout dell'indice." | |
12349 | ||
283aa916 | 12350 | #: builtin/checkout.c:1721 |
0d3ce942 AM |
12351 | msgid "you must specify path(s) to restore" |
12352 | msgstr "devi specificare il percorso/i percorsi da ripristinare" | |
12353 | ||
283aa916 AM |
12354 | #: builtin/checkout.c:1747 builtin/checkout.c:1749 builtin/checkout.c:1798 |
12355 | #: builtin/checkout.c:1800 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:170 | |
12356 | #: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2719 builtin/worktree.c:554 | |
dda29f37 | 12357 | #: builtin/worktree.c:556 |
f46393cb AM |
12358 | msgid "branch" |
12359 | msgstr "branch" | |
12360 | ||
283aa916 | 12361 | #: builtin/checkout.c:1748 |
f46393cb AM |
12362 | msgid "create and checkout a new branch" |
12363 | msgstr "crea un nuovo branch ed eseguine il checkout" | |
12364 | ||
283aa916 | 12365 | #: builtin/checkout.c:1750 |
f46393cb AM |
12366 | msgid "create/reset and checkout a branch" |
12367 | msgstr "crea/reimposta un branch ed eseguine il checkout" | |
12368 | ||
283aa916 | 12369 | #: builtin/checkout.c:1751 |
f46393cb AM |
12370 | msgid "create reflog for new branch" |
12371 | msgstr "crea il registro dei riferimenti per il nuovo branch" | |
12372 | ||
283aa916 | 12373 | #: builtin/checkout.c:1753 |
f46393cb AM |
12374 | msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)" |
12375 | msgstr "prevedi 'git checkout <branch inesistente>' (impostazione predefinita)" | |
12376 | ||
283aa916 | 12377 | #: builtin/checkout.c:1754 |
f46393cb AM |
12378 | msgid "use overlay mode (default)" |
12379 | msgstr "usa modalità overlay (impostazione predefinita)" | |
12380 | ||
283aa916 | 12381 | #: builtin/checkout.c:1799 |
f46393cb AM |
12382 | msgid "create and switch to a new branch" |
12383 | msgstr "crea un nuovo branch e passa a quest'ultimo" | |
12384 | ||
283aa916 | 12385 | #: builtin/checkout.c:1801 |
f46393cb AM |
12386 | msgid "create/reset and switch to a branch" |
12387 | msgstr "crea/reimposta un branch e passa a quest'ultimo" | |
12388 | ||
283aa916 | 12389 | #: builtin/checkout.c:1803 |
f46393cb AM |
12390 | msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'" |
12391 | msgstr "prevedi 'git switch <branch inesistente>'" | |
12392 | ||
283aa916 | 12393 | #: builtin/checkout.c:1805 |
f46393cb AM |
12394 | msgid "throw away local modifications" |
12395 | msgstr "scarta le modifiche locali" | |
12396 | ||
283aa916 | 12397 | #: builtin/checkout.c:1839 |
ad1d0a52 AM |
12398 | msgid "which tree-ish to checkout from" |
12399 | msgstr "albero da cui eseguire il checkout" | |
f46393cb | 12400 | |
283aa916 | 12401 | #: builtin/checkout.c:1841 |
f46393cb AM |
12402 | msgid "restore the index" |
12403 | msgstr "ripristina l'indice" | |
12404 | ||
283aa916 | 12405 | #: builtin/checkout.c:1843 |
f46393cb AM |
12406 | msgid "restore the working tree (default)" |
12407 | msgstr "ripristina l'albero di lavoro (impostazione predefinita)" | |
12408 | ||
283aa916 | 12409 | #: builtin/checkout.c:1845 |
f46393cb AM |
12410 | msgid "ignore unmerged entries" |
12411 | msgstr "ignora voci non sottoposte a merge" | |
12412 | ||
283aa916 | 12413 | #: builtin/checkout.c:1846 |
f46393cb AM |
12414 | msgid "use overlay mode" |
12415 | msgstr "usa modalità overlay" | |
12416 | ||
6c82da1b | 12417 | #: builtin/clean.c:29 |
bb236fb4 AM |
12418 | msgid "" |
12419 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." | |
12420 | msgstr "" | |
12421 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] " | |
12422 | "<percorsi>..." | |
12423 | ||
6c82da1b | 12424 | #: builtin/clean.c:33 |
bb236fb4 AM |
12425 | #, c-format |
12426 | msgid "Removing %s\n" | |
12427 | msgstr "Eliminazione di %s in corso\n" | |
12428 | ||
6c82da1b | 12429 | #: builtin/clean.c:34 |
bb236fb4 AM |
12430 | #, c-format |
12431 | msgid "Would remove %s\n" | |
12432 | msgstr "Eliminerei %s\n" | |
12433 | ||
6c82da1b | 12434 | #: builtin/clean.c:35 |
bb236fb4 AM |
12435 | #, c-format |
12436 | msgid "Skipping repository %s\n" | |
12437 | msgstr "Salto il repository %s\n" | |
12438 | ||
6c82da1b | 12439 | #: builtin/clean.c:36 |
bb236fb4 AM |
12440 | #, c-format |
12441 | msgid "Would skip repository %s\n" | |
12442 | msgstr "Salterei il repository %s\n" | |
12443 | ||
6c82da1b | 12444 | #: builtin/clean.c:37 |
bb236fb4 AM |
12445 | #, c-format |
12446 | msgid "failed to remove %s" | |
12447 | msgstr "eliminazione di %s non riuscita" | |
12448 | ||
6c82da1b | 12449 | #: builtin/clean.c:38 |
f46393cb AM |
12450 | #, c-format |
12451 | msgid "could not lstat %s\n" | |
12452 | msgstr "impossibile eseguire l'lstat di %s\n" | |
12453 | ||
6c82da1b | 12454 | #: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:595 |
bb236fb4 AM |
12455 | #, c-format |
12456 | msgid "" | |
12457 | "Prompt help:\n" | |
12458 | "1 - select a numbered item\n" | |
12459 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
12460 | " - (empty) select nothing\n" | |
12461 | msgstr "" | |
12462 | "Guida al prompt:\n" | |
12463 | "1 - seleziona un elemento numerato\n" | |
12464 | "pippo - seleziona un elemento basandoti su un prefisso univoco\n" | |
12465 | " - (vuoto) non selezionare niente\n" | |
12466 | ||
6c82da1b | 12467 | #: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:604 |
bb236fb4 AM |
12468 | #, c-format |
12469 | msgid "" | |
12470 | "Prompt help:\n" | |
12471 | "1 - select a single item\n" | |
12472 | "3-5 - select a range of items\n" | |
12473 | "2-3,6-9 - select multiple ranges\n" | |
12474 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
12475 | "-... - unselect specified items\n" | |
12476 | "* - choose all items\n" | |
12477 | " - (empty) finish selecting\n" | |
12478 | msgstr "" | |
12479 | "Guida al prompt:\n" | |
12480 | "1 - seleziona un singolo elemento\n" | |
12481 | "3-5 - seleziona un intervallo di elementi\n" | |
12482 | "2-3,6-9 - seleziona intervalli multipli\n" | |
12483 | "pippo - seleziona un elemento basandoti su un prefisso univoco\n" | |
12484 | "-... - deseleziona elementi specifici\n" | |
12485 | "* - seleziona tutti gli elementi\n" | |
12486 | " - (vuoto) termina il processo di selezione\n" | |
12487 | ||
0d3ce942 AM |
12488 | #: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:570 |
12489 | #: git-add--interactive.perl:575 | |
bb236fb4 AM |
12490 | #, c-format, perl-format |
12491 | msgid "Huh (%s)?\n" | |
12492 | msgstr "Eh (%s)?\n" | |
12493 | ||
6c82da1b | 12494 | #: builtin/clean.c:661 |
bb236fb4 AM |
12495 | #, c-format |
12496 | msgid "Input ignore patterns>> " | |
12497 | msgstr "Immetti i pattern da ignorare>> " | |
12498 | ||
6c82da1b | 12499 | #: builtin/clean.c:696 |
bb236fb4 AM |
12500 | #, c-format |
12501 | msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" | |
12502 | msgstr "ATTENZIONE: Impossibile trovare elementi corrispondenti a %s" | |
12503 | ||
6c82da1b | 12504 | #: builtin/clean.c:717 |
bb236fb4 AM |
12505 | msgid "Select items to delete" |
12506 | msgstr "Seleziona gli elementi da eliminare" | |
12507 | ||
12508 | #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is | |
6c82da1b | 12509 | #: builtin/clean.c:758 |
bb236fb4 AM |
12510 | #, c-format |
12511 | msgid "Remove %s [y/N]? " | |
12512 | msgstr "Eliminare %s [y/N]? " | |
12513 | ||
6c82da1b | 12514 | #: builtin/clean.c:789 |
bb236fb4 AM |
12515 | msgid "" |
12516 | "clean - start cleaning\n" | |
12517 | "filter by pattern - exclude items from deletion\n" | |
12518 | "select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" | |
12519 | "ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" | |
12520 | "quit - stop cleaning\n" | |
12521 | "help - this screen\n" | |
12522 | "? - help for prompt selection" | |
12523 | msgstr "" | |
12524 | "clean - inizia la pulizia\n" | |
12525 | "filter by pattern - escludi degli elementi dall'eliminazione\n" | |
12526 | "select by numbers - seleziona gli elementi da eliminare specificandoli\n" | |
12527 | " con dei numeri\n" | |
12528 | "ask each - conferma ogni eliminazione (come \"rm -i\")\n" | |
12529 | "quit - termina la pulizia\n" | |
12530 | "help - visualizza questa schermata\n" | |
12531 | "? - guida al prompt di selezione" | |
12532 | ||
6c82da1b | 12533 | #: builtin/clean.c:825 |
bb236fb4 AM |
12534 | msgid "Would remove the following item:" |
12535 | msgid_plural "Would remove the following items:" | |
12536 | msgstr[0] "Eliminerei il seguente elemento:" | |
12537 | msgstr[1] "Eliminerei i seguenti elementi:" | |
12538 | ||
6c82da1b | 12539 | #: builtin/clean.c:841 |
bb236fb4 AM |
12540 | msgid "No more files to clean, exiting." |
12541 | msgstr "Non ci sono più file da ripulire, esco." | |
12542 | ||
6c82da1b | 12543 | #: builtin/clean.c:903 |
bb236fb4 AM |
12544 | msgid "do not print names of files removed" |
12545 | msgstr "non stampare i nomi dei file eliminati" | |
12546 | ||
6c82da1b | 12547 | #: builtin/clean.c:905 |
bb236fb4 AM |
12548 | msgid "force" |
12549 | msgstr "forza l'operazione" | |
12550 | ||
6c82da1b | 12551 | #: builtin/clean.c:906 |
bb236fb4 AM |
12552 | msgid "interactive cleaning" |
12553 | msgstr "pulizia interattiva" | |
12554 | ||
6c82da1b | 12555 | #: builtin/clean.c:908 |
bb236fb4 AM |
12556 | msgid "remove whole directories" |
12557 | msgstr "rimuovi intere directory" | |
12558 | ||
6c82da1b | 12559 | #: builtin/clean.c:909 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567 |
283aa916 | 12560 | #: builtin/grep.c:910 builtin/log.c:181 builtin/log.c:183 |
6c82da1b | 12561 | #: builtin/ls-files.c:558 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 |
bbc55709 | 12562 | #: builtin/show-ref.c:179 |
bb236fb4 AM |
12563 | msgid "pattern" |
12564 | msgstr "pattern" | |
12565 | ||
6c82da1b | 12566 | #: builtin/clean.c:910 |
bb236fb4 AM |
12567 | msgid "add <pattern> to ignore rules" |
12568 | msgstr "aggiungi <pattern> alle regole usate per ignorare i file" | |
12569 | ||
6c82da1b | 12570 | #: builtin/clean.c:911 |
bb236fb4 AM |
12571 | msgid "remove ignored files, too" |
12572 | msgstr "elimina anche i file ignorati" | |
12573 | ||
6c82da1b | 12574 | #: builtin/clean.c:913 |
bb236fb4 AM |
12575 | msgid "remove only ignored files" |
12576 | msgstr "elimina solo i file ignorati" | |
12577 | ||
dda29f37 | 12578 | #: builtin/clean.c:929 |
bb236fb4 AM |
12579 | msgid "" |
12580 | "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " | |
12581 | "clean" | |
12582 | msgstr "" | |
12583 | "clean.requireForce è impostato a true e né -i, né -n, né -f sono stati " | |
12584 | "specificati; mi rifiuto di eseguire la pulizia" | |
12585 | ||
dda29f37 | 12586 | #: builtin/clean.c:932 |
bb236fb4 AM |
12587 | msgid "" |
12588 | "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " | |
12589 | "refusing to clean" | |
12590 | msgstr "" | |
12591 | "clean.requireForce è true per impostazione predefinita e né -i, né -n, né -f " | |
12592 | "sono stati specificati; mi rifiuto di eseguire la pulizia" | |
12593 | ||
dda29f37 AM |
12594 | #: builtin/clean.c:944 |
12595 | msgid "-x and -X cannot be used together" | |
12596 | msgstr "-x e -X non possono essere usati insieme" | |
12597 | ||
370784e0 | 12598 | #: builtin/clone.c:45 |
bb236fb4 AM |
12599 | msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" |
12600 | msgstr "git clone [<opzioni>] [--] <repository> [<directory>]" | |
12601 | ||
0d3ce942 | 12602 | #: builtin/clone.c:93 |
bb236fb4 AM |
12603 | msgid "don't create a checkout" |
12604 | msgstr "non creare un checkout" | |
12605 | ||
283aa916 | 12606 | #: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:553 |
bb236fb4 AM |
12607 | msgid "create a bare repository" |
12608 | msgstr "crea un repository spoglio" | |
12609 | ||
0d3ce942 | 12610 | #: builtin/clone.c:98 |
bb236fb4 AM |
12611 | msgid "create a mirror repository (implies bare)" |
12612 | msgstr "crea un repository mirror (implica che sia spoglio)" | |
12613 | ||
0d3ce942 | 12614 | #: builtin/clone.c:100 |
bb236fb4 AM |
12615 | msgid "to clone from a local repository" |
12616 | msgstr "per clonare da un repository locale" | |
12617 | ||
0d3ce942 | 12618 | #: builtin/clone.c:102 |
bb236fb4 AM |
12619 | msgid "don't use local hardlinks, always copy" |
12620 | msgstr "non usare i collegamenti reali locali, copia sempre i file" | |
12621 | ||
0d3ce942 | 12622 | #: builtin/clone.c:104 |
bb236fb4 AM |
12623 | msgid "setup as shared repository" |
12624 | msgstr "imposta il repository come condiviso" | |
12625 | ||
6c82da1b | 12626 | #: builtin/clone.c:106 |
bb236fb4 AM |
12627 | msgid "pathspec" |
12628 | msgstr "specificatore percorso" | |
12629 | ||
6c82da1b | 12630 | #: builtin/clone.c:106 |
bb236fb4 AM |
12631 | msgid "initialize submodules in the clone" |
12632 | msgstr "inizializza sottomoduli durante la clonazione" | |
12633 | ||
0d3ce942 | 12634 | #: builtin/clone.c:110 |
bb236fb4 AM |
12635 | msgid "number of submodules cloned in parallel" |
12636 | msgstr "numero di sottomoduli clonati in parallelo" | |
12637 | ||
283aa916 | 12638 | #: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:550 |
bb236fb4 AM |
12639 | msgid "template-directory" |
12640 | msgstr "directory modelli" | |
12641 | ||
283aa916 | 12642 | #: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:551 |
bb236fb4 AM |
12643 | msgid "directory from which templates will be used" |
12644 | msgstr "directory da cui saranno recuperati i modelli" | |
12645 | ||
283aa916 AM |
12646 | #: builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1831 |
12647 | #: builtin/submodule--helper.c:2336 | |
bb236fb4 AM |
12648 | msgid "reference repository" |
12649 | msgstr "repository di riferimento" | |
12650 | ||
283aa916 AM |
12651 | #: builtin/clone.c:118 builtin/submodule--helper.c:1833 |
12652 | #: builtin/submodule--helper.c:2338 | |
bb236fb4 AM |
12653 | msgid "use --reference only while cloning" |
12654 | msgstr "usa --reference solo durante la clonazione" | |
12655 | ||
283aa916 AM |
12656 | #: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:561 |
12657 | #: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3546 builtin/repack.c:332 | |
bb236fb4 AM |
12658 | msgid "name" |
12659 | msgstr "nome" | |
12660 | ||
0d3ce942 | 12661 | #: builtin/clone.c:120 |
bb236fb4 AM |
12662 | msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" |
12663 | msgstr "usa <nome> anziché 'origin' per tracciare l'upstream" | |
12664 | ||
0d3ce942 | 12665 | #: builtin/clone.c:122 |
bb236fb4 AM |
12666 | msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" |
12667 | msgstr "esegui il checkout di <branch> anziché dell'HEAD del remoto" | |
12668 | ||
0d3ce942 | 12669 | #: builtin/clone.c:124 |
bb236fb4 AM |
12670 | msgid "path to git-upload-pack on the remote" |
12671 | msgstr "percorso al comando remoto git-upload-pack" | |
12672 | ||
283aa916 | 12673 | #: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:173 builtin/grep.c:849 |
6c82da1b | 12674 | #: builtin/pull.c:208 |
bb236fb4 AM |
12675 | msgid "depth" |
12676 | msgstr "profondità" | |
12677 | ||
0d3ce942 | 12678 | #: builtin/clone.c:126 |
bb236fb4 AM |
12679 | msgid "create a shallow clone of that depth" |
12680 | msgstr "crea un clone shallow con questa profondità" | |
12681 | ||
283aa916 | 12682 | #: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:175 builtin/pack-objects.c:3535 |
6c82da1b | 12683 | #: builtin/pull.c:211 |
bb236fb4 AM |
12684 | msgid "time" |
12685 | msgstr "tempo" | |
12686 | ||
0d3ce942 | 12687 | #: builtin/clone.c:128 |
bb236fb4 AM |
12688 | msgid "create a shallow clone since a specific time" |
12689 | msgstr "crea un clone shallow a partire dall'istante specificato" | |
12690 | ||
283aa916 AM |
12691 | #: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:177 builtin/fetch.c:200 |
12692 | #: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1311 | |
bb236fb4 AM |
12693 | msgid "revision" |
12694 | msgstr "revisione" | |
12695 | ||
283aa916 | 12696 | #: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:178 builtin/pull.c:215 |
bb236fb4 AM |
12697 | msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" |
12698 | msgstr "" | |
12699 | "aumenta la profondità della cronologia del clone shallow fino alla revisione " | |
12700 | "specificata esclusa" | |
12701 | ||
283aa916 AM |
12702 | #: builtin/clone.c:132 builtin/submodule--helper.c:1843 |
12703 | #: builtin/submodule--helper.c:2352 | |
bb236fb4 AM |
12704 | msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" |
12705 | msgstr "clona solo un branch, HEAD o quello specificato con --branch" | |
12706 | ||
0d3ce942 | 12707 | #: builtin/clone.c:134 |
bb236fb4 AM |
12708 | msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them" |
12709 | msgstr "non clonare alcun tag e fai sì che i fetch successivi non li seguano" | |
12710 | ||
0d3ce942 | 12711 | #: builtin/clone.c:136 |
bb236fb4 AM |
12712 | msgid "any cloned submodules will be shallow" |
12713 | msgstr "tutti i sottomoduli clonati saranno shallow" | |
12714 | ||
283aa916 | 12715 | #: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:559 |
bb236fb4 AM |
12716 | msgid "gitdir" |
12717 | msgstr "directory Git" | |
12718 | ||
283aa916 | 12719 | #: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:560 |
bb236fb4 AM |
12720 | msgid "separate git dir from working tree" |
12721 | msgstr "separa la directory Git dall'albero di lavoro" | |
12722 | ||
0d3ce942 | 12723 | #: builtin/clone.c:139 |
bb236fb4 AM |
12724 | msgid "key=value" |
12725 | msgstr "chiave=valore" | |
12726 | ||
0d3ce942 | 12727 | #: builtin/clone.c:140 |
bb236fb4 AM |
12728 | msgid "set config inside the new repository" |
12729 | msgstr "imposta la configurazione nel nuovo repository" | |
12730 | ||
283aa916 AM |
12731 | #: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:195 builtin/ls-remote.c:76 |
12732 | #: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:560 builtin/send-pack.c:190 | |
bbc55709 AM |
12733 | msgid "server-specific" |
12734 | msgstr "specifica del server" | |
12735 | ||
283aa916 AM |
12736 | #: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:195 builtin/ls-remote.c:76 |
12737 | #: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:560 builtin/send-pack.c:191 | |
bbc55709 AM |
12738 | msgid "option to transmit" |
12739 | msgstr "opzione da trasmettere" | |
12740 | ||
283aa916 AM |
12741 | #: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:196 builtin/pull.c:234 |
12742 | #: builtin/push.c:561 | |
bb236fb4 AM |
12743 | msgid "use IPv4 addresses only" |
12744 | msgstr "usa solo indirizzi IPv4" | |
12745 | ||
283aa916 AM |
12746 | #: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:198 builtin/pull.c:237 |
12747 | #: builtin/push.c:563 | |
bb236fb4 AM |
12748 | msgid "use IPv6 addresses only" |
12749 | msgstr "usa solo indirizzi IPv6" | |
12750 | ||
0d3ce942 | 12751 | #: builtin/clone.c:149 |
f46393cb AM |
12752 | msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch" |
12753 | msgstr "" | |
ad1d0a52 AM |
12754 | "tutti i sottomoduli clonati useranno il loro rispettivo branch remoto " |
12755 | "tracciato" | |
f46393cb | 12756 | |
0d3ce942 AM |
12757 | #: builtin/clone.c:151 |
12758 | msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root" | |
12759 | msgstr "" | |
23fa4671 AM |
12760 | "inizializza il file sparse-checkout per includere solo i file nel percorso " |
12761 | "radice" | |
0d3ce942 AM |
12762 | |
12763 | #: builtin/clone.c:287 | |
bb236fb4 AM |
12764 | msgid "" |
12765 | "No directory name could be guessed.\n" | |
12766 | "Please specify a directory on the command line" | |
12767 | msgstr "" | |
12768 | "Non è stato possibile indovinare alcun nome directory.\n" | |
12769 | "Specifica una directory tramite la riga di comando" | |
12770 | ||
0d3ce942 | 12771 | #: builtin/clone.c:340 |
bb236fb4 AM |
12772 | #, c-format |
12773 | msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" | |
12774 | msgstr "informazione: Impossibile aggiungere un alternato a '%s': %s\n" | |
12775 | ||
0d3ce942 | 12776 | #: builtin/clone.c:413 |
bb236fb4 AM |
12777 | #, c-format |
12778 | msgid "%s exists and is not a directory" | |
12779 | msgstr "%s esiste e non è una directory" | |
12780 | ||
6c82da1b | 12781 | #: builtin/clone.c:431 |
bb236fb4 | 12782 | #, c-format |
f46393cb AM |
12783 | msgid "failed to start iterator over '%s'" |
12784 | msgstr "impossibile avviare l'iteratore su '%s'" | |
bb236fb4 | 12785 | |
6c82da1b | 12786 | #: builtin/clone.c:462 |
bb236fb4 AM |
12787 | #, c-format |
12788 | msgid "failed to create link '%s'" | |
12789 | msgstr "creazione del collegamento '%s' non riuscita" | |
12790 | ||
6c82da1b | 12791 | #: builtin/clone.c:466 |
bb236fb4 AM |
12792 | #, c-format |
12793 | msgid "failed to copy file to '%s'" | |
12794 | msgstr "copia del file in '%s' non riuscita" | |
12795 | ||
6c82da1b | 12796 | #: builtin/clone.c:471 |
f46393cb AM |
12797 | #, c-format |
12798 | msgid "failed to iterate over '%s'" | |
12799 | msgstr "iterazione su '%s' non riuscita" | |
12800 | ||
6c82da1b | 12801 | #: builtin/clone.c:498 |
bb236fb4 AM |
12802 | #, c-format |
12803 | msgid "done.\n" | |
12804 | msgstr "fatto.\n" | |
12805 | ||
6c82da1b | 12806 | #: builtin/clone.c:512 |
bb236fb4 AM |
12807 | msgid "" |
12808 | "Clone succeeded, but checkout failed.\n" | |
12809 | "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" | |
f46393cb | 12810 | "and retry with 'git restore --source=HEAD :/'\n" |
bb236fb4 AM |
12811 | msgstr "" |
12812 | "Clone completato con successo, ma il checkout non è riuscito.\n" | |
12813 | "Puoi esaminare gli elementi di cui è stato eseguito il checkout\n" | |
12814 | "con 'git status' e riprovare ad eseguire il checkout con\n" | |
f46393cb | 12815 | "'git restore --source=HEAD :/'\n" |
bb236fb4 | 12816 | |
6c82da1b | 12817 | #: builtin/clone.c:589 |
bb236fb4 AM |
12818 | #, c-format |
12819 | msgid "Could not find remote branch %s to clone." | |
12820 | msgstr "Impossibile trovare il branch remoto %s da clonare." | |
12821 | ||
6c82da1b | 12822 | #: builtin/clone.c:708 |
bb236fb4 AM |
12823 | #, c-format |
12824 | msgid "unable to update %s" | |
12825 | msgstr "impossibile aggiornare %s" | |
12826 | ||
6c82da1b | 12827 | #: builtin/clone.c:756 |
0d3ce942 AM |
12828 | msgid "failed to initialize sparse-checkout" |
12829 | msgstr "inizializzazione del file sparse-checkout non riuscita" | |
12830 | ||
6c82da1b | 12831 | #: builtin/clone.c:779 |
bb236fb4 AM |
12832 | msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" |
12833 | msgstr "" | |
12834 | "l'HEAD remoto fa riferimento a un riferimento inesistente, impossibile " | |
12835 | "eseguire il checkout.\n" | |
12836 | ||
6c82da1b | 12837 | #: builtin/clone.c:811 |
bb236fb4 AM |
12838 | msgid "unable to checkout working tree" |
12839 | msgstr "impossibile eseguire il checkout dell'albero di lavoro" | |
12840 | ||
6c82da1b | 12841 | #: builtin/clone.c:868 |
bb236fb4 AM |
12842 | msgid "unable to write parameters to config file" |
12843 | msgstr "impossibile scrivere i parametri nel file di configurazione" | |
12844 | ||
6c82da1b | 12845 | #: builtin/clone.c:931 |
bb236fb4 AM |
12846 | msgid "cannot repack to clean up" |
12847 | msgstr "impossibile eseguire il repack per pulire l'area di lavoro" | |
12848 | ||
6c82da1b | 12849 | #: builtin/clone.c:933 |
bb236fb4 AM |
12850 | msgid "cannot unlink temporary alternates file" |
12851 | msgstr "impossibile eseguire l'unlink del file alternates temporaneo" | |
12852 | ||
283aa916 | 12853 | #: builtin/clone.c:970 builtin/receive-pack.c:2434 |
bb236fb4 AM |
12854 | msgid "Too many arguments." |
12855 | msgstr "Troppi argomenti." | |
12856 | ||
283aa916 | 12857 | #: builtin/clone.c:974 |
bb236fb4 AM |
12858 | msgid "You must specify a repository to clone." |
12859 | msgstr "Devi specificare un repository da clonare." | |
12860 | ||
283aa916 | 12861 | #: builtin/clone.c:987 |
bb236fb4 AM |
12862 | #, c-format |
12863 | msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." | |
12864 | msgstr "le opzioni --bare e --origin %s non sono compatibili." | |
12865 | ||
283aa916 | 12866 | #: builtin/clone.c:990 |
bb236fb4 AM |
12867 | msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." |
12868 | msgstr "le opzioni --bare e --separate-git-dir non sono compatibili." | |
12869 | ||
283aa916 | 12870 | #: builtin/clone.c:1006 |
bb236fb4 AM |
12871 | #, c-format |
12872 | msgid "repository '%s' does not exist" | |
12873 | msgstr "il repository '%s' non esiste" | |
12874 | ||
283aa916 | 12875 | #: builtin/clone.c:1010 builtin/fetch.c:1841 |
bb236fb4 AM |
12876 | #, c-format |
12877 | msgid "depth %s is not a positive number" | |
12878 | msgstr "la profondità %s non è un numero positivo" | |
12879 | ||
283aa916 | 12880 | #: builtin/clone.c:1020 |
bb236fb4 AM |
12881 | #, c-format |
12882 | msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." | |
12883 | msgstr "" | |
12884 | "il percorso di destinazione '%s' esiste già e non è una directory vuota." | |
12885 | ||
283aa916 AM |
12886 | #: builtin/clone.c:1026 |
12887 | #, c-format | |
12888 | msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory." | |
12889 | msgstr "" | |
12890 | "il percorso del repository '%s' esiste già e non è una directory vuota." | |
12891 | ||
12892 | #: builtin/clone.c:1040 | |
bb236fb4 AM |
12893 | #, c-format |
12894 | msgid "working tree '%s' already exists." | |
12895 | msgstr "l'albero di lavoro '%s' esiste già." | |
12896 | ||
283aa916 AM |
12897 | #: builtin/clone.c:1055 builtin/clone.c:1076 builtin/difftool.c:271 |
12898 | #: builtin/log.c:1970 builtin/worktree.c:354 builtin/worktree.c:386 | |
bb236fb4 AM |
12899 | #, c-format |
12900 | msgid "could not create leading directories of '%s'" | |
12901 | msgstr "impossibile creare le prime directory di '%s'" | |
12902 | ||
283aa916 | 12903 | #: builtin/clone.c:1060 |
bb236fb4 AM |
12904 | #, c-format |
12905 | msgid "could not create work tree dir '%s'" | |
12906 | msgstr "impossibile creare la directory dell'albero di lavoro '%s'" | |
12907 | ||
283aa916 | 12908 | #: builtin/clone.c:1080 |
bb236fb4 AM |
12909 | #, c-format |
12910 | msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" | |
12911 | msgstr "Clone nel repository spoglio '%s' in corso...\n" | |
12912 | ||
283aa916 | 12913 | #: builtin/clone.c:1082 |
bb236fb4 AM |
12914 | #, c-format |
12915 | msgid "Cloning into '%s'...\n" | |
12916 | msgstr "Clone in '%s' in corso...\n" | |
12917 | ||
283aa916 | 12918 | #: builtin/clone.c:1106 |
bb236fb4 AM |
12919 | msgid "" |
12920 | "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" | |
12921 | "able" | |
12922 | msgstr "" | |
12923 | "il clone --recursive non è compatibile né con --reference né con --reference-" | |
12924 | "if-able" | |
12925 | ||
283aa916 | 12926 | #: builtin/clone.c:1170 |
bb236fb4 AM |
12927 | msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." |
12928 | msgstr "L'opzione --depth è ignorata nei cloni locali; usa file://." | |
12929 | ||
283aa916 | 12930 | #: builtin/clone.c:1172 |
bb236fb4 AM |
12931 | msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." |
12932 | msgstr "L'opzione --shallow-since è ignorata nei cloni locali; usa file://." | |
12933 | ||
283aa916 | 12934 | #: builtin/clone.c:1174 |
bb236fb4 AM |
12935 | msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." |
12936 | msgstr "L'opzione --shallow-exclude è ignorata nei cloni locali; usa file://." | |
12937 | ||
283aa916 | 12938 | #: builtin/clone.c:1176 |
bb236fb4 AM |
12939 | msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." |
12940 | msgstr "L'opzione --filter è ignorata nei cloni locali; usa file://." | |
12941 | ||
283aa916 | 12942 | #: builtin/clone.c:1179 |
bb236fb4 AM |
12943 | msgid "source repository is shallow, ignoring --local" |
12944 | msgstr "il repository sorgente è shallow, ignoro l'opzione --local" | |
12945 | ||
283aa916 | 12946 | #: builtin/clone.c:1184 |
bb236fb4 AM |
12947 | msgid "--local is ignored" |
12948 | msgstr "l'opzione --local è ignorata" | |
12949 | ||
283aa916 | 12950 | #: builtin/clone.c:1268 builtin/clone.c:1276 |
bb236fb4 AM |
12951 | #, c-format |
12952 | msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" | |
12953 | msgstr "Il branch remoto %s non è stato trovato nell'upstream %s" | |
12954 | ||
283aa916 | 12955 | #: builtin/clone.c:1279 |
bb236fb4 AM |
12956 | msgid "You appear to have cloned an empty repository." |
12957 | msgstr "Sembra che tu abbia clonato un repository vuoto." | |
12958 | ||
12959 | #: builtin/column.c:10 | |
12960 | msgid "git column [<options>]" | |
12961 | msgstr "git column [<opzioni>]" | |
12962 | ||
12963 | #: builtin/column.c:27 | |
12964 | msgid "lookup config vars" | |
12965 | msgstr "recupera le variabili di configurazione da qui" | |
12966 | ||
12967 | #: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29 | |
12968 | msgid "layout to use" | |
bbc55709 | 12969 | msgstr "layout da usare" |
bb236fb4 AM |
12970 | |
12971 | #: builtin/column.c:30 | |
12972 | msgid "Maximum width" | |
12973 | msgstr "Larghezza massima" | |
12974 | ||
12975 | #: builtin/column.c:31 | |
12976 | msgid "Padding space on left border" | |
12977 | msgstr "Spazi vuoti per il margine sinistro" | |
12978 | ||
12979 | #: builtin/column.c:32 | |
12980 | msgid "Padding space on right border" | |
12981 | msgstr "Spazi vuoti per il margine destro" | |
12982 | ||
12983 | #: builtin/column.c:33 | |
12984 | msgid "Padding space between columns" | |
12985 | msgstr "Spazi vuoti fra le colonne" | |
12986 | ||
12987 | #: builtin/column.c:51 | |
12988 | msgid "--command must be the first argument" | |
12989 | msgstr "--command deve essere il primo argomento" | |
12990 | ||
283aa916 | 12991 | #: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:22 |
6c82da1b AM |
12992 | msgid "" |
12993 | "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" | |
12994 | msgstr "" | |
12995 | "git commit-graph verify [--object-dir <directory oggetti>] [--shallow] [--" | |
12996 | "[no-]progress]" | |
12997 | ||
283aa916 | 12998 | #: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:27 |
6c82da1b AM |
12999 | msgid "" |
13000 | "git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--" | |
13001 | "split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" | |
283aa916 | 13002 | "paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <split options>" |
6c82da1b | 13003 | msgstr "" |
a09c79f5 AM |
13004 | "git commit-graph write [--object-dir <directory oggetti>] [--append] [--" |
13005 | "split[=<strategia>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" | |
283aa916 | 13006 | "paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <opzioni split>" |
6c82da1b | 13007 | |
283aa916 | 13008 | #: builtin/commit-graph.c:64 |
6c82da1b AM |
13009 | #, c-format |
13010 | msgid "could not find object directory matching %s" | |
13011 | msgstr "impossibile trovare la directory oggetti corrispondente a %s" | |
13012 | ||
283aa916 AM |
13013 | #: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:210 |
13014 | #: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:184 builtin/log.c:1764 | |
6c82da1b AM |
13015 | msgid "dir" |
13016 | msgstr "directory" | |
13017 | ||
283aa916 AM |
13018 | #: builtin/commit-graph.c:81 builtin/commit-graph.c:211 |
13019 | #: builtin/commit-graph.c:317 | |
6c82da1b AM |
13020 | msgid "The object directory to store the graph" |
13021 | msgstr "La directory oggetti in cui memorizzare il grafo" | |
13022 | ||
283aa916 | 13023 | #: builtin/commit-graph.c:83 |
6c82da1b AM |
13024 | msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" |
13025 | msgstr "se il grafo dei commit è diviso, verifica solo l'ultimo file" | |
13026 | ||
283aa916 | 13027 | #: builtin/commit-graph.c:106 |
6c82da1b AM |
13028 | #, c-format |
13029 | msgid "Could not open commit-graph '%s'" | |
13030 | msgstr "Impossibile aprire il grafo dei commit '%s'" | |
13031 | ||
283aa916 | 13032 | #: builtin/commit-graph.c:142 |
6c82da1b AM |
13033 | #, c-format |
13034 | msgid "unrecognized --split argument, %s" | |
13035 | msgstr "argomento --split non riconosciuto, %s" | |
13036 | ||
283aa916 | 13037 | #: builtin/commit-graph.c:155 |
dda29f37 AM |
13038 | #, c-format |
13039 | msgid "unexpected non-hex object ID: %s" | |
13040 | msgstr "ID oggetto non esadecimale inatteso: %s" | |
13041 | ||
283aa916 | 13042 | #: builtin/commit-graph.c:160 |
dda29f37 AM |
13043 | #, c-format |
13044 | msgid "invalid object: %s" | |
13045 | msgstr "oggetto non valido: %s" | |
13046 | ||
283aa916 | 13047 | #: builtin/commit-graph.c:213 |
6c82da1b AM |
13048 | msgid "start walk at all refs" |
13049 | msgstr "inizia la visita da tutti i riferimenti" | |
13050 | ||
283aa916 | 13051 | #: builtin/commit-graph.c:215 |
6c82da1b AM |
13052 | msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" |
13053 | msgstr "" | |
13054 | "esamina i pack-index elencati sullo standard input alla ricerca di commit" | |
13055 | ||
283aa916 | 13056 | #: builtin/commit-graph.c:217 |
6c82da1b AM |
13057 | msgid "start walk at commits listed by stdin" |
13058 | msgstr "inizia la visita ai commit elencati sullo standard input" | |
13059 | ||
283aa916 | 13060 | #: builtin/commit-graph.c:219 |
6c82da1b AM |
13061 | msgid "include all commits already in the commit-graph file" |
13062 | msgstr "includi tutti i commit già presenti nel file commit-graph" | |
13063 | ||
283aa916 | 13064 | #: builtin/commit-graph.c:221 |
6c82da1b AM |
13065 | msgid "enable computation for changed paths" |
13066 | msgstr "abilita calcolo percorsi modificati" | |
13067 | ||
283aa916 | 13068 | #: builtin/commit-graph.c:224 |
6c82da1b AM |
13069 | msgid "allow writing an incremental commit-graph file" |
13070 | msgstr "consenti la scrittura di un file grafo dei commit incrementale" | |
13071 | ||
283aa916 | 13072 | #: builtin/commit-graph.c:228 |
6c82da1b AM |
13073 | msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" |
13074 | msgstr "numero massimo di commit in un grafo dei commit diviso non di base" | |
13075 | ||
283aa916 | 13076 | #: builtin/commit-graph.c:230 |
6c82da1b AM |
13077 | msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" |
13078 | msgstr "rapporto massimo fra due livelli di un grafo dei commit diviso" | |
13079 | ||
283aa916 | 13080 | #: builtin/commit-graph.c:232 |
6c82da1b AM |
13081 | msgid "only expire files older than a given date-time" |
13082 | msgstr "fai scadere solo i file più vecchi di una determinata data e ora" | |
13083 | ||
283aa916 AM |
13084 | #: builtin/commit-graph.c:234 |
13085 | msgid "maximum number of changed-path Bloom filters to compute" | |
13086 | msgstr "" | |
13087 | "numero massimo dei filtri di Bloom per i percorsi modificati da calcolare" | |
13088 | ||
13089 | #: builtin/commit-graph.c:255 | |
6c82da1b AM |
13090 | msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" |
13091 | msgstr "usa al più un'opzione fra --reachable, --stdin-commits o --stdin-packs" | |
13092 | ||
283aa916 | 13093 | #: builtin/commit-graph.c:287 |
dda29f37 AM |
13094 | msgid "Collecting commits from input" |
13095 | msgstr "Raccolta dei commit dall'input in corso" | |
6c82da1b | 13096 | |
bbc55709 AM |
13097 | #: builtin/commit-tree.c:18 |
13098 | msgid "" | |
13099 | "git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F " | |
13100 | "<file>)...] <tree>" | |
13101 | msgstr "" | |
13102 | "git commit-tree [(-p <genitore>)...] [-S[<ID chiave>]] [(-m <messaggio>)...] " | |
13103 | "[(-F <file>)...] <albero>" | |
13104 | ||
13105 | #: builtin/commit-tree.c:31 | |
13106 | #, c-format | |
13107 | msgid "duplicate parent %s ignored" | |
13108 | msgstr "genitore duplicato %s ignorato" | |
13109 | ||
283aa916 | 13110 | #: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:546 |
bbc55709 AM |
13111 | #, c-format |
13112 | msgid "not a valid object name %s" | |
13113 | msgstr "%s non è un nome oggetto valido" | |
13114 | ||
13115 | #: builtin/commit-tree.c:93 | |
13116 | #, c-format | |
13117 | msgid "git commit-tree: failed to open '%s'" | |
13118 | msgstr "git commit-tree: apertura di '%s' non riuscita" | |
13119 | ||
13120 | #: builtin/commit-tree.c:96 | |
13121 | #, c-format | |
13122 | msgid "git commit-tree: failed to read '%s'" | |
13123 | msgstr "git commit-tree: lettura di '%s' non riuscita" | |
13124 | ||
13125 | #: builtin/commit-tree.c:98 | |
13126 | #, c-format | |
13127 | msgid "git commit-tree: failed to close '%s'" | |
13128 | msgstr "git commit-tree: chiusura di '%s' non riuscita" | |
13129 | ||
13130 | #: builtin/commit-tree.c:111 | |
13131 | msgid "parent" | |
13132 | msgstr "genitore" | |
13133 | ||
13134 | #: builtin/commit-tree.c:112 | |
13135 | msgid "id of a parent commit object" | |
13136 | msgstr "ID di un oggetto commit genitore" | |
13137 | ||
283aa916 AM |
13138 | #: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1504 builtin/merge.c:272 |
13139 | #: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1471 | |
6c82da1b | 13140 | #: builtin/tag.c:413 |
bbc55709 AM |
13141 | msgid "message" |
13142 | msgstr "messaggio" | |
13143 | ||
283aa916 | 13144 | #: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1504 |
bbc55709 AM |
13145 | msgid "commit message" |
13146 | msgstr "messaggio di commit" | |
13147 | ||
13148 | #: builtin/commit-tree.c:118 | |
13149 | msgid "read commit log message from file" | |
13150 | msgstr "leggi il messaggio di log del commit da un file" | |
13151 | ||
283aa916 | 13152 | #: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1516 builtin/merge.c:289 |
6c82da1b | 13153 | #: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118 |
bbc55709 AM |
13154 | msgid "GPG sign commit" |
13155 | msgstr "firma il commit con GPG" | |
13156 | ||
13157 | #: builtin/commit-tree.c:133 | |
13158 | msgid "must give exactly one tree" | |
13159 | msgstr "è necessario fornire esattamente un albero" | |
13160 | ||
13161 | #: builtin/commit-tree.c:140 | |
13162 | msgid "git commit-tree: failed to read" | |
13163 | msgstr "git commit-tree: lettura non riuscita" | |
13164 | ||
bb236fb4 AM |
13165 | #: builtin/commit.c:41 |
13166 | msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." | |
13167 | msgstr "git commit [<opzioni>] [--] <specificatore percorso>..." | |
13168 | ||
13169 | #: builtin/commit.c:46 | |
13170 | msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." | |
13171 | msgstr "git status [<opzioni>] [--] <specificatore percorso>..." | |
13172 | ||
13173 | #: builtin/commit.c:51 | |
13174 | msgid "" | |
13175 | "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" | |
13176 | "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" | |
13177 | "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" | |
13178 | msgstr "" | |
13179 | "Hai richiesto di modificare il commit più recente, ma eseguire tale\n" | |
13180 | "operazione lo renderebbe vuoto. Puoi ripetere l'esecuzione del comando\n" | |
13181 | "con --allow-empty o puoi rimuovere completamente il commit con\n" | |
13182 | "\"git reset HEAD^\".\n" | |
13183 | ||
13184 | #: builtin/commit.c:56 | |
13185 | msgid "" | |
13186 | "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" | |
13187 | "If you wish to commit it anyway, use:\n" | |
13188 | "\n" | |
13189 | " git commit --allow-empty\n" | |
13190 | "\n" | |
13191 | msgstr "" | |
13192 | "Il cherry-pick precedente ora è vuoto, probabilmente a causa di alcuni\n" | |
13193 | "conflitti risolti.\n" | |
13194 | "Se vuoi comunque eseguirne il commit, usa:\n" | |
13195 | "\n" | |
13196 | " git commit --allow-empty\n" | |
13197 | "\n" | |
13198 | ||
13199 | #: builtin/commit.c:63 | |
6c82da1b AM |
13200 | msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n" |
13201 | msgstr "Altrimenti, usa 'git rebase --skip'\n" | |
13202 | ||
13203 | #: builtin/commit.c:66 | |
f46393cb AM |
13204 | msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n" |
13205 | msgstr "Altrimenti, usa 'git cherry-pick --skip'\n" | |
bb236fb4 | 13206 | |
6c82da1b | 13207 | #: builtin/commit.c:69 |
bb236fb4 | 13208 | msgid "" |
f46393cb AM |
13209 | "and then use:\n" |
13210 | "\n" | |
13211 | " git cherry-pick --continue\n" | |
13212 | "\n" | |
13213 | "to resume cherry-picking the remaining commits.\n" | |
bb236fb4 AM |
13214 | "If you wish to skip this commit, use:\n" |
13215 | "\n" | |
f46393cb | 13216 | " git cherry-pick --skip\n" |
bb236fb4 | 13217 | "\n" |
bb236fb4 | 13218 | msgstr "" |
f46393cb AM |
13219 | "e quindi usa:\n" |
13220 | "\n" | |
13221 | " git cherry-pick --continue\n" | |
13222 | "\n" | |
13223 | "per riprendere l'esecuzione il cherry-pick per i commit rimanenti.\n" | |
13224 | "Se vuoi saltare questo commit, usa:\n" | |
bb236fb4 | 13225 | "\n" |
f46393cb | 13226 | " git cherry-pick --skip\n" |
bb236fb4 | 13227 | "\n" |
bb236fb4 | 13228 | |
6c82da1b | 13229 | #: builtin/commit.c:312 |
bb236fb4 AM |
13230 | msgid "failed to unpack HEAD tree object" |
13231 | msgstr "decompressione dell'oggetto HEAD dell'albero non riuscita" | |
13232 | ||
6c82da1b | 13233 | #: builtin/commit.c:348 |
0d3ce942 AM |
13234 | msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense" |
13235 | msgstr "l'opzione --pathspec-from-file non ha senso con -a" | |
13236 | ||
6c82da1b | 13237 | #: builtin/commit.c:361 |
0d3ce942 AM |
13238 | msgid "No paths with --include/--only does not make sense." |
13239 | msgstr "" | |
13240 | "Non specificare un percorso con le opzioni --include/--only non ha senso." | |
13241 | ||
6c82da1b | 13242 | #: builtin/commit.c:373 |
bb236fb4 | 13243 | msgid "unable to create temporary index" |
bbc55709 | 13244 | msgstr "impossibile creare l'indice temporaneo" |
bb236fb4 | 13245 | |
6c82da1b | 13246 | #: builtin/commit.c:382 |
bb236fb4 AM |
13247 | msgid "interactive add failed" |
13248 | msgstr "aggiunta interattiva non riuscita" | |
13249 | ||
6c82da1b | 13250 | #: builtin/commit.c:397 |
bb236fb4 | 13251 | msgid "unable to update temporary index" |
bbc55709 | 13252 | msgstr "impossibile aggiornare l'indice temporaneo" |
bb236fb4 | 13253 | |
6c82da1b | 13254 | #: builtin/commit.c:399 |
bb236fb4 AM |
13255 | msgid "Failed to update main cache tree" |
13256 | msgstr "Impossibile aggiornare l'albero cache principale" | |
13257 | ||
6c82da1b | 13258 | #: builtin/commit.c:424 builtin/commit.c:447 builtin/commit.c:495 |
bb236fb4 AM |
13259 | msgid "unable to write new_index file" |
13260 | msgstr "impossibile scrivere il file new_index" | |
13261 | ||
6c82da1b | 13262 | #: builtin/commit.c:476 |
bb236fb4 AM |
13263 | msgid "cannot do a partial commit during a merge." |
13264 | msgstr "impossibile eseguire un commit parziale durante un merge." | |
13265 | ||
6c82da1b | 13266 | #: builtin/commit.c:478 |
bb236fb4 AM |
13267 | msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." |
13268 | msgstr "impossibile eseguire un commit parziale durante un cherry-pick." | |
13269 | ||
6c82da1b AM |
13270 | #: builtin/commit.c:480 |
13271 | msgid "cannot do a partial commit during a rebase." | |
13272 | msgstr "impossibile eseguire un commit parziale durante un rebase." | |
13273 | ||
13274 | #: builtin/commit.c:488 | |
bb236fb4 | 13275 | msgid "cannot read the index" |
bbc55709 | 13276 | msgstr "impossibile leggere l'indice" |
bb236fb4 | 13277 | |
6c82da1b | 13278 | #: builtin/commit.c:507 |
bb236fb4 | 13279 | msgid "unable to write temporary index file" |
bbc55709 | 13280 | msgstr "impossibile scrivere il file indice temporaneo" |
bb236fb4 | 13281 | |
6c82da1b | 13282 | #: builtin/commit.c:605 |
bb236fb4 AM |
13283 | #, c-format |
13284 | msgid "commit '%s' lacks author header" | |
13285 | msgstr "dal commit '%s' manca l'intestazione autore" | |
13286 | ||
6c82da1b | 13287 | #: builtin/commit.c:607 |
bb236fb4 AM |
13288 | #, c-format |
13289 | msgid "commit '%s' has malformed author line" | |
13290 | msgstr "il commit '%s' ha una riga autore malformata" | |
13291 | ||
6c82da1b | 13292 | #: builtin/commit.c:626 |
bb236fb4 AM |
13293 | msgid "malformed --author parameter" |
13294 | msgstr "parametro --author malformato" | |
13295 | ||
6c82da1b | 13296 | #: builtin/commit.c:679 |
bb236fb4 AM |
13297 | msgid "" |
13298 | "unable to select a comment character that is not used\n" | |
13299 | "in the current commit message" | |
13300 | msgstr "" | |
bbc55709 | 13301 | "impossibile selezionare un carattere commento non usato\n" |
bb236fb4 AM |
13302 | "nel messaggio di commit corrente" |
13303 | ||
283aa916 | 13304 | #: builtin/commit.c:717 builtin/commit.c:750 builtin/commit.c:1097 |
bb236fb4 AM |
13305 | #, c-format |
13306 | msgid "could not lookup commit %s" | |
13307 | msgstr "impossibile trovare il commit %s" | |
13308 | ||
283aa916 | 13309 | #: builtin/commit.c:729 builtin/shortlog.c:478 |
bb236fb4 AM |
13310 | #, c-format |
13311 | msgid "(reading log message from standard input)\n" | |
13312 | msgstr "(lettura del messaggio di log dallo standard input)\n" | |
13313 | ||
6c82da1b | 13314 | #: builtin/commit.c:731 |
bb236fb4 AM |
13315 | msgid "could not read log from standard input" |
13316 | msgstr "impossibile leggere il log dallo standard input" | |
13317 | ||
6c82da1b | 13318 | #: builtin/commit.c:735 |
bb236fb4 AM |
13319 | #, c-format |
13320 | msgid "could not read log file '%s'" | |
13321 | msgstr "impossibile leggere il file di log '%s'" | |
13322 | ||
6c82da1b | 13323 | #: builtin/commit.c:766 builtin/commit.c:782 |
bb236fb4 AM |
13324 | msgid "could not read SQUASH_MSG" |
13325 | msgstr "impossibile leggere SQUASH_MSG" | |
13326 | ||
6c82da1b | 13327 | #: builtin/commit.c:773 |
bb236fb4 AM |
13328 | msgid "could not read MERGE_MSG" |
13329 | msgstr "impossibile leggere MERGE_MSG" | |
13330 | ||
6c82da1b | 13331 | #: builtin/commit.c:833 |
bb236fb4 AM |
13332 | msgid "could not write commit template" |
13333 | msgstr "impossibile scrivere il modello di commit" | |
13334 | ||
283aa916 | 13335 | #: builtin/commit.c:853 |
bb236fb4 AM |
13336 | msgid "" |
13337 | "\n" | |
13338 | "It looks like you may be committing a merge.\n" | |
283aa916 AM |
13339 | "If this is not correct, please run\n" |
13340 | "\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n" | |
bb236fb4 AM |
13341 | "and try again.\n" |
13342 | msgstr "" | |
13343 | "\n" | |
13344 | "Sembra che tu stia eseguendo il commit di un merge.\n" | |
283aa916 AM |
13345 | "Se ciò non è corretto, esegui\n" |
13346 | "\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n" | |
bb236fb4 AM |
13347 | "e riprova.\n" |
13348 | ||
283aa916 | 13349 | #: builtin/commit.c:858 |
bb236fb4 AM |
13350 | msgid "" |
13351 | "\n" | |
13352 | "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" | |
283aa916 AM |
13353 | "If this is not correct, please run\n" |
13354 | "\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n" | |
bb236fb4 AM |
13355 | "and try again.\n" |
13356 | msgstr "" | |
13357 | "\n" | |
283aa916 AM |
13358 | "Sembra che tu stia eseguendo il commit di un cherry-pick.\n" |
13359 | "Se ciò non è corretto, esegui\n" | |
13360 | "\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n" | |
bb236fb4 AM |
13361 | "e riprova.\n" |
13362 | ||
283aa916 | 13363 | #: builtin/commit.c:868 |
bb236fb4 AM |
13364 | #, c-format |
13365 | msgid "" | |
13366 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
13367 | "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" | |
13368 | msgstr "" | |
13369 | "Immetti il messaggio di commit per le modifiche. Le righe che iniziano\n" | |
13370 | "con '%c' saranno ignorate e un messaggio vuoto interromperà il commit.\n" | |
13371 | ||
283aa916 | 13372 | #: builtin/commit.c:876 |
bb236fb4 AM |
13373 | #, c-format |
13374 | msgid "" | |
13375 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
13376 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" | |
13377 | "An empty message aborts the commit.\n" | |
13378 | msgstr "" | |
13379 | "Immetti il messaggio di commit per le modifiche. Le righe che iniziano\n" | |
13380 | "con '%c' saranno mantenute; puoi rimuoverle autonomamente se lo desideri.\n" | |
13381 | "Un messaggio vuoto interromperà il commit.\n" | |
13382 | ||
283aa916 | 13383 | #: builtin/commit.c:893 |
bb236fb4 AM |
13384 | #, c-format |
13385 | msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" | |
13386 | msgstr "%sAutore: %.*s <%.*s>" | |
13387 | ||
283aa916 | 13388 | #: builtin/commit.c:901 |
bb236fb4 AM |
13389 | #, c-format |
13390 | msgid "%sDate: %s" | |
13391 | msgstr "%sData: %s" | |
13392 | ||
283aa916 | 13393 | #: builtin/commit.c:908 |
bb236fb4 AM |
13394 | #, c-format |
13395 | msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" | |
13396 | msgstr "%sEsecutore commit: %.*s <%.*s>" | |
13397 | ||
283aa916 | 13398 | #: builtin/commit.c:926 |
bb236fb4 | 13399 | msgid "Cannot read index" |
bbc55709 | 13400 | msgstr "Impossibile leggere l'indice" |
bb236fb4 | 13401 | |
283aa916 | 13402 | #: builtin/commit.c:997 |
bb236fb4 AM |
13403 | msgid "Error building trees" |
13404 | msgstr "Errore durante la costruzione degli alberi" | |
13405 | ||
283aa916 | 13406 | #: builtin/commit.c:1011 builtin/tag.c:276 |
bb236fb4 AM |
13407 | #, c-format |
13408 | msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" | |
13409 | msgstr "Fornisci il messaggio usando l'opzione -m o -F.\n" | |
13410 | ||
283aa916 | 13411 | #: builtin/commit.c:1055 |
bb236fb4 AM |
13412 | #, c-format |
13413 | msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" | |
13414 | msgstr "" | |
505f7b23 | 13415 | "--author '%s' non è nel formato 'Nome <e-mail>' e non corrisponde ad alcun " |
bb236fb4 AM |
13416 | "autore esistente" |
13417 | ||
283aa916 | 13418 | #: builtin/commit.c:1069 |
bb236fb4 AM |
13419 | #, c-format |
13420 | msgid "Invalid ignored mode '%s'" | |
13421 | msgstr "Modo non valido ignorato: '%s'" | |
13422 | ||
283aa916 | 13423 | #: builtin/commit.c:1087 builtin/commit.c:1331 |
bb236fb4 AM |
13424 | #, c-format |
13425 | msgid "Invalid untracked files mode '%s'" | |
13426 | msgstr "Modo file non tracciati non valido: '%s'" | |
13427 | ||
283aa916 | 13428 | #: builtin/commit.c:1127 |
bb236fb4 AM |
13429 | msgid "--long and -z are incompatible" |
13430 | msgstr "--long e -z non sono compatibili" | |
13431 | ||
283aa916 | 13432 | #: builtin/commit.c:1171 |
bb236fb4 AM |
13433 | msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" |
13434 | msgstr "L'uso di entrambe le opzioni --reset-author e --author non ha senso" | |
13435 | ||
283aa916 | 13436 | #: builtin/commit.c:1180 |
bb236fb4 AM |
13437 | msgid "You have nothing to amend." |
13438 | msgstr "Non c'è nulla da modificare." | |
13439 | ||
283aa916 | 13440 | #: builtin/commit.c:1183 |
bb236fb4 AM |
13441 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." |
13442 | msgstr "Sei nel bel mezzo di un merge - impossibile eseguire l'amend." | |
13443 | ||
283aa916 | 13444 | #: builtin/commit.c:1185 |
bb236fb4 AM |
13445 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." |
13446 | msgstr "Sei nel bel mezzo di un cherry-pick - impossibile eseguire l'amend." | |
13447 | ||
283aa916 | 13448 | #: builtin/commit.c:1187 |
6c82da1b AM |
13449 | msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend." |
13450 | msgstr "Sei nel bel mezzo di un rebase - impossibile eseguire l'amend." | |
13451 | ||
283aa916 | 13452 | #: builtin/commit.c:1190 |
bb236fb4 AM |
13453 | msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" |
13454 | msgstr "Le opzioni --squash e --fixup non possono essere usate insieme" | |
13455 | ||
283aa916 | 13456 | #: builtin/commit.c:1200 |
bb236fb4 AM |
13457 | msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." |
13458 | msgstr "Solo una delle opzioni -c/-C/-F/--fixup può essere usata." | |
13459 | ||
283aa916 | 13460 | #: builtin/commit.c:1202 |
bb236fb4 AM |
13461 | msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." |
13462 | msgstr "L'opzione -m non può essere combinata con -c/-C/-F." | |
13463 | ||
283aa916 | 13464 | #: builtin/commit.c:1211 |
bb236fb4 AM |
13465 | msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." |
13466 | msgstr "L'opzione --reset-author può essere usata solo con -C, -c o --amend." | |
13467 | ||
283aa916 | 13468 | #: builtin/commit.c:1229 |
bb236fb4 AM |
13469 | msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." |
13470 | msgstr "" | |
13471 | "Può essere usata solo una delle opzioni --include/--only/--all/--" | |
13472 | "interactive/--patch." | |
13473 | ||
283aa916 | 13474 | #: builtin/commit.c:1235 |
bb236fb4 | 13475 | #, c-format |
bbc55709 AM |
13476 | msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense" |
13477 | msgstr "i percorsi '%s ...' non hanno senso con -a" | |
bb236fb4 | 13478 | |
283aa916 | 13479 | #: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1527 |
bb236fb4 AM |
13480 | msgid "show status concisely" |
13481 | msgstr "visualizza concisamente lo stato" | |
13482 | ||
283aa916 | 13483 | #: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1529 |
bb236fb4 AM |
13484 | msgid "show branch information" |
13485 | msgstr "visualizza le informazioni sul branch" | |
13486 | ||
283aa916 | 13487 | #: builtin/commit.c:1370 |
bb236fb4 AM |
13488 | msgid "show stash information" |
13489 | msgstr "visualizza le informazioni sullo stash" | |
13490 | ||
283aa916 | 13491 | #: builtin/commit.c:1372 builtin/commit.c:1531 |
bb236fb4 AM |
13492 | msgid "compute full ahead/behind values" |
13493 | msgstr "calcola tutti i valori dopo/prima di" | |
13494 | ||
283aa916 | 13495 | #: builtin/commit.c:1374 |
bb236fb4 AM |
13496 | msgid "version" |
13497 | msgstr "versione" | |
13498 | ||
283aa916 | 13499 | #: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1533 builtin/push.c:539 |
dda29f37 | 13500 | #: builtin/worktree.c:722 |
bb236fb4 AM |
13501 | msgid "machine-readable output" |
13502 | msgstr "output leggibile da una macchina" | |
13503 | ||
283aa916 | 13504 | #: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1535 |
bb236fb4 AM |
13505 | msgid "show status in long format (default)" |
13506 | msgstr "visualizza lo stato in forma lunga (impostazione predefinita)" | |
13507 | ||
283aa916 | 13508 | #: builtin/commit.c:1380 builtin/commit.c:1538 |
bb236fb4 AM |
13509 | msgid "terminate entries with NUL" |
13510 | msgstr "termina le voci con NUL" | |
13511 | ||
283aa916 | 13512 | #: builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1386 builtin/commit.c:1541 |
dda29f37 | 13513 | #: builtin/fast-export.c:1199 builtin/fast-export.c:1202 |
283aa916 | 13514 | #: builtin/fast-export.c:1205 builtin/rebase.c:1400 parse-options.h:336 |
bb236fb4 AM |
13515 | msgid "mode" |
13516 | msgstr "modo" | |
13517 | ||
283aa916 | 13518 | #: builtin/commit.c:1383 builtin/commit.c:1541 |
bb236fb4 AM |
13519 | msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" |
13520 | msgstr "" | |
13521 | "visualizza file non tracciati, modalità facoltative: all, normal, no. " | |
13522 | "(Impostazione predefinita: all)" | |
13523 | ||
283aa916 | 13524 | #: builtin/commit.c:1387 |
bb236fb4 AM |
13525 | msgid "" |
13526 | "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " | |
13527 | "traditional)" | |
13528 | msgstr "" | |
13529 | "visualizza file ignorati, modalità facoltative: traditional, matching, no. " | |
13530 | "(Impostazione predefinita: traditional)" | |
13531 | ||
283aa916 | 13532 | #: builtin/commit.c:1389 parse-options.h:192 |
bb236fb4 AM |
13533 | msgid "when" |
13534 | msgstr "quando" | |
13535 | ||
283aa916 | 13536 | #: builtin/commit.c:1390 |
bb236fb4 AM |
13537 | msgid "" |
13538 | "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " | |
13539 | "(Default: all)" | |
13540 | msgstr "" | |
13541 | "ignora modifiche ai sottomoduli, opzione facoltativa \"quando\": all, dirty, " | |
13542 | "untracked. (Impostazione predefinita: all)" | |
13543 | ||
283aa916 | 13544 | #: builtin/commit.c:1392 |
bb236fb4 AM |
13545 | msgid "list untracked files in columns" |
13546 | msgstr "elenca i file non tracciati in colonne" | |
13547 | ||
283aa916 | 13548 | #: builtin/commit.c:1393 |
bb236fb4 AM |
13549 | msgid "do not detect renames" |
13550 | msgstr "non rilevare le ridenominazioni" | |
13551 | ||
283aa916 | 13552 | #: builtin/commit.c:1395 |
bb236fb4 AM |
13553 | msgid "detect renames, optionally set similarity index" |
13554 | msgstr "" | |
13555 | "rileva le ridenominazioni, imposta facoltativamente l'indice di similarità" | |
13556 | ||
283aa916 | 13557 | #: builtin/commit.c:1415 |
bb236fb4 AM |
13558 | msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" |
13559 | msgstr "" | |
13560 | "Combinazione di argomenti sui file ignorati e non tracciati non supportata" | |
13561 | ||
283aa916 | 13562 | #: builtin/commit.c:1497 |
bb236fb4 AM |
13563 | msgid "suppress summary after successful commit" |
13564 | msgstr "" | |
13565 | "ometti di visualizzare il riepilogo dopo un commit completato con successo" | |
13566 | ||
283aa916 | 13567 | #: builtin/commit.c:1498 |
bb236fb4 AM |
13568 | msgid "show diff in commit message template" |
13569 | msgstr "visualizza il diff nel modello del messaggio di commit" | |
13570 | ||
283aa916 | 13571 | #: builtin/commit.c:1500 |
bb236fb4 AM |
13572 | msgid "Commit message options" |
13573 | msgstr "Opzioni messaggio di commit" | |
13574 | ||
283aa916 | 13575 | #: builtin/commit.c:1501 builtin/merge.c:276 builtin/tag.c:415 |
bb236fb4 AM |
13576 | msgid "read message from file" |
13577 | msgstr "leggi il messaggio da un file" | |
13578 | ||
283aa916 | 13579 | #: builtin/commit.c:1502 |
bb236fb4 AM |
13580 | msgid "author" |
13581 | msgstr "autore" | |
13582 | ||
283aa916 | 13583 | #: builtin/commit.c:1502 |
bb236fb4 AM |
13584 | msgid "override author for commit" |
13585 | msgstr "sovrascrivi l'autore per il commit" | |
13586 | ||
283aa916 | 13587 | #: builtin/commit.c:1503 builtin/gc.c:539 |
bb236fb4 AM |
13588 | msgid "date" |
13589 | msgstr "data" | |
13590 | ||
283aa916 | 13591 | #: builtin/commit.c:1503 |
bb236fb4 AM |
13592 | msgid "override date for commit" |
13593 | msgstr "sovrascrivi la data per il commit" | |
13594 | ||
283aa916 AM |
13595 | #: builtin/commit.c:1505 builtin/commit.c:1506 builtin/commit.c:1507 |
13596 | #: builtin/commit.c:1508 parse-options.h:328 ref-filter.h:87 | |
bb236fb4 AM |
13597 | msgid "commit" |
13598 | msgstr "commit" | |
13599 | ||
283aa916 | 13600 | #: builtin/commit.c:1505 |
bb236fb4 AM |
13601 | msgid "reuse and edit message from specified commit" |
13602 | msgstr "riusa il messaggio del commit specificato per poi modificarlo" | |
13603 | ||
283aa916 | 13604 | #: builtin/commit.c:1506 |
bb236fb4 AM |
13605 | msgid "reuse message from specified commit" |
13606 | msgstr "riusa il messaggio del commit specificato" | |
13607 | ||
283aa916 | 13608 | #: builtin/commit.c:1507 |
bb236fb4 AM |
13609 | msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" |
13610 | msgstr "" | |
13611 | "usa il messaggio in formato autosquash per correggere il commit specificato" | |
13612 | ||
283aa916 | 13613 | #: builtin/commit.c:1508 |
bb236fb4 AM |
13614 | msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" |
13615 | msgstr "" | |
13616 | "usa il messaggio in formato autosquash per eseguire lo squash del commit " | |
13617 | "specificato" | |
13618 | ||
283aa916 | 13619 | #: builtin/commit.c:1509 |
bb236fb4 AM |
13620 | msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" |
13621 | msgstr "il commit ora ha me come autore (opzione usata con -C/-c/--amend)" | |
13622 | ||
283aa916 | 13623 | #: builtin/commit.c:1510 builtin/log.c:1741 builtin/merge.c:292 |
6c82da1b | 13624 | #: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110 |
bb236fb4 AM |
13625 | msgid "add Signed-off-by:" |
13626 | msgstr "aggiungi Signed-off-by:" | |
13627 | ||
283aa916 | 13628 | #: builtin/commit.c:1511 |
bb236fb4 AM |
13629 | msgid "use specified template file" |
13630 | msgstr "usa il file modello specificato" | |
13631 | ||
283aa916 | 13632 | #: builtin/commit.c:1512 |
bb236fb4 AM |
13633 | msgid "force edit of commit" |
13634 | msgstr "forza la modifica del commit" | |
13635 | ||
283aa916 | 13636 | #: builtin/commit.c:1514 |
bb236fb4 AM |
13637 | msgid "include status in commit message template" |
13638 | msgstr "includi lo stato nel modello del messaggio di commit" | |
13639 | ||
283aa916 | 13640 | #: builtin/commit.c:1519 |
bb236fb4 AM |
13641 | msgid "Commit contents options" |
13642 | msgstr "Opzioni contenuto commit" | |
13643 | ||
283aa916 | 13644 | #: builtin/commit.c:1520 |
bb236fb4 AM |
13645 | msgid "commit all changed files" |
13646 | msgstr "esegui il commit di tutti i file modificati" | |
13647 | ||
283aa916 | 13648 | #: builtin/commit.c:1521 |
bb236fb4 | 13649 | msgid "add specified files to index for commit" |
bbc55709 | 13650 | msgstr "aggiungi i file specificati all'indice per il commit" |
bb236fb4 | 13651 | |
283aa916 | 13652 | #: builtin/commit.c:1522 |
bb236fb4 AM |
13653 | msgid "interactively add files" |
13654 | msgstr "aggiungi i file in modalità interattiva" | |
13655 | ||
283aa916 | 13656 | #: builtin/commit.c:1523 |
bb236fb4 AM |
13657 | msgid "interactively add changes" |
13658 | msgstr "aggiungi le modifiche in modalità interattiva" | |
13659 | ||
283aa916 | 13660 | #: builtin/commit.c:1524 |
bb236fb4 AM |
13661 | msgid "commit only specified files" |
13662 | msgstr "esegui il commit solo dei file specificati" | |
13663 | ||
283aa916 | 13664 | #: builtin/commit.c:1525 |
bb236fb4 AM |
13665 | msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" |
13666 | msgstr "ignora gli hook pre-commit e commit-msg" | |
13667 | ||
283aa916 | 13668 | #: builtin/commit.c:1526 |
bb236fb4 AM |
13669 | msgid "show what would be committed" |
13670 | msgstr "visualizza gli elementi di cui sarebbe eseguito il commit" | |
13671 | ||
283aa916 | 13672 | #: builtin/commit.c:1539 |
bb236fb4 AM |
13673 | msgid "amend previous commit" |
13674 | msgstr "modifica il commit precedente" | |
13675 | ||
283aa916 | 13676 | #: builtin/commit.c:1540 |
bb236fb4 AM |
13677 | msgid "bypass post-rewrite hook" |
13678 | msgstr "ignora l'hook post-rewrite" | |
13679 | ||
283aa916 | 13680 | #: builtin/commit.c:1547 |
bb236fb4 AM |
13681 | msgid "ok to record an empty change" |
13682 | msgstr "accetta di registrare una modifica vuota" | |
13683 | ||
283aa916 | 13684 | #: builtin/commit.c:1549 |
bb236fb4 AM |
13685 | msgid "ok to record a change with an empty message" |
13686 | msgstr "accetta di registrare una modifica con un messaggio vuoto" | |
13687 | ||
283aa916 | 13688 | #: builtin/commit.c:1622 |
bb236fb4 AM |
13689 | #, c-format |
13690 | msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" | |
13691 | msgstr "File MERGE_HEAD corrotto (%s)" | |
13692 | ||
283aa916 | 13693 | #: builtin/commit.c:1629 |
bb236fb4 AM |
13694 | msgid "could not read MERGE_MODE" |
13695 | msgstr "impossibile leggere MERGE_MODE" | |
13696 | ||
283aa916 | 13697 | #: builtin/commit.c:1650 |
bb236fb4 AM |
13698 | #, c-format |
13699 | msgid "could not read commit message: %s" | |
13700 | msgstr "impossibile leggere il messaggio di commit: %s" | |
13701 | ||
283aa916 | 13702 | #: builtin/commit.c:1657 |
bb236fb4 AM |
13703 | #, c-format |
13704 | msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" | |
13705 | msgstr "Interrompo il commit a causa di un messaggio di commit vuoto.\n" | |
13706 | ||
283aa916 | 13707 | #: builtin/commit.c:1662 |
bb236fb4 AM |
13708 | #, c-format |
13709 | msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" | |
6c82da1b | 13710 | msgstr "Interrompo il commit; non hai modificato il messaggio.\n" |
f46393cb | 13711 | |
283aa916 | 13712 | #: builtin/commit.c:1696 |
6c82da1b AM |
13713 | msgid "" |
13714 | "repository has been updated, but unable to write\n" | |
13715 | "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" | |
13716 | "not exceeded, and then \"git restore --staged :/\" to recover." | |
13717 | msgstr "" | |
13718 | "Il repository è stato aggiornato, ma non è stato\n" | |
13719 | "possibile scrivere il file new_index. Verifica che il\n" | |
13720 | "disco non sia pieno e che la quota non sia stata\n" | |
13721 | "superata, quindi esegui \"git restore --staged :/\" per\n" | |
13722 | "procedere al ripristino." | |
bb236fb4 AM |
13723 | |
13724 | #: builtin/config.c:11 | |
13725 | msgid "git config [<options>]" | |
13726 | msgstr "git config [<opzioni>]" | |
13727 | ||
283aa916 | 13728 | #: builtin/config.c:107 builtin/env--helper.c:27 |
bb236fb4 AM |
13729 | #, c-format |
13730 | msgid "unrecognized --type argument, %s" | |
13731 | msgstr "argomento --type non riconosciuto: %s" | |
13732 | ||
283aa916 | 13733 | #: builtin/config.c:119 |
bb236fb4 AM |
13734 | msgid "only one type at a time" |
13735 | msgstr "solo un tipo per volta" | |
13736 | ||
283aa916 | 13737 | #: builtin/config.c:128 |
bb236fb4 AM |
13738 | msgid "Config file location" |
13739 | msgstr "Percorso file di configurazione" | |
13740 | ||
283aa916 | 13741 | #: builtin/config.c:129 |
bb236fb4 AM |
13742 | msgid "use global config file" |
13743 | msgstr "usa il file di configurazione globale" | |
13744 | ||
283aa916 | 13745 | #: builtin/config.c:130 |
bb236fb4 AM |
13746 | msgid "use system config file" |
13747 | msgstr "usa il file di configurazione di sistema" | |
13748 | ||
283aa916 | 13749 | #: builtin/config.c:131 |
bb236fb4 AM |
13750 | msgid "use repository config file" |
13751 | msgstr "usa il file di configurazione del repository" | |
13752 | ||
283aa916 | 13753 | #: builtin/config.c:132 |
bb236fb4 AM |
13754 | msgid "use per-worktree config file" |
13755 | msgstr "usa il file di configurazione per albero di lavoro" | |
13756 | ||
283aa916 | 13757 | #: builtin/config.c:133 |
bb236fb4 AM |
13758 | msgid "use given config file" |
13759 | msgstr "usa il file di configurazione specificato" | |
13760 | ||
283aa916 | 13761 | #: builtin/config.c:134 |
bb236fb4 AM |
13762 | msgid "blob-id" |
13763 | msgstr "ID blob" | |
13764 | ||
283aa916 | 13765 | #: builtin/config.c:134 |
bb236fb4 AM |
13766 | msgid "read config from given blob object" |
13767 | msgstr "leggi la configurazione dall'oggetto blob specificato" | |
13768 | ||
283aa916 | 13769 | #: builtin/config.c:135 |
bb236fb4 AM |
13770 | msgid "Action" |
13771 | msgstr "Azione" | |
13772 | ||
283aa916 | 13773 | #: builtin/config.c:136 |
bb236fb4 AM |
13774 | msgid "get value: name [value-regex]" |
13775 | msgstr "ottieni valore: nome [espressione-regolare-valore]" | |
13776 | ||
283aa916 | 13777 | #: builtin/config.c:137 |
bb236fb4 AM |
13778 | msgid "get all values: key [value-regex]" |
13779 | msgstr "ottieni tutti i valori: chiave [espressione-regolare-valore]" | |
13780 | ||
283aa916 | 13781 | #: builtin/config.c:138 |
bb236fb4 AM |
13782 | msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" |
13783 | msgstr "" | |
13784 | "ottieni i valori in base a un'espressione regolare: espressione-regolare-" | |
13785 | "nome [espressione-regolare-valore]" | |
13786 | ||
283aa916 | 13787 | #: builtin/config.c:139 |
bb236fb4 AM |
13788 | msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" |
13789 | msgstr "ottieni il valore specifico per l'URL: sezione[.variabile] URL" | |
13790 | ||
283aa916 | 13791 | #: builtin/config.c:140 |
bb236fb4 AM |
13792 | msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" |
13793 | msgstr "" | |
13794 | "sostituisci tutte le variabili corrispondenti: nome-valore [espressione-" | |
13795 | "regolare-valore]" | |
13796 | ||
283aa916 | 13797 | #: builtin/config.c:141 |
bb236fb4 AM |
13798 | msgid "add a new variable: name value" |
13799 | msgstr "aggiungi una nuova variabile: nome valore" | |
13800 | ||
283aa916 | 13801 | #: builtin/config.c:142 |
bb236fb4 AM |
13802 | msgid "remove a variable: name [value-regex]" |
13803 | msgstr "rimuovi una variabile: nome [espressione-regolare-valore]" | |
13804 | ||
283aa916 | 13805 | #: builtin/config.c:143 |
bb236fb4 AM |
13806 | msgid "remove all matches: name [value-regex]" |
13807 | msgstr "rimuovi tutte le corrispondenze: nome [espressione-regolare-valore]" | |
13808 | ||
283aa916 | 13809 | #: builtin/config.c:144 |
bb236fb4 AM |
13810 | msgid "rename section: old-name new-name" |
13811 | msgstr "rinomina sezione: vecchio-nome nuovo-nome" | |
13812 | ||
283aa916 | 13813 | #: builtin/config.c:145 |
bb236fb4 AM |
13814 | msgid "remove a section: name" |
13815 | msgstr "rimuovi una sezione: nome" | |
13816 | ||
283aa916 | 13817 | #: builtin/config.c:146 |
bb236fb4 AM |
13818 | msgid "list all" |
13819 | msgstr "elenca tutti" | |
13820 | ||
283aa916 | 13821 | #: builtin/config.c:147 |
bb236fb4 AM |
13822 | msgid "open an editor" |
13823 | msgstr "apri un editor" | |
13824 | ||
283aa916 | 13825 | #: builtin/config.c:148 |
bb236fb4 AM |
13826 | msgid "find the color configured: slot [default]" |
13827 | msgstr "trova il colore configurato: slot [valore-predefinito]" | |
13828 | ||
283aa916 | 13829 | #: builtin/config.c:149 |
bb236fb4 AM |
13830 | msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" |
13831 | msgstr "trova l'impostazione colore: slot [standard-output-è-una-tty]" | |
13832 | ||
283aa916 | 13833 | #: builtin/config.c:150 |
bb236fb4 AM |
13834 | msgid "Type" |
13835 | msgstr "Tipo" | |
13836 | ||
283aa916 | 13837 | #: builtin/config.c:151 builtin/env--helper.c:43 |
bb236fb4 AM |
13838 | msgid "value is given this type" |
13839 | msgstr "al valore è assegnato questo tipo" | |
13840 | ||
283aa916 | 13841 | #: builtin/config.c:152 |
bb236fb4 AM |
13842 | msgid "value is \"true\" or \"false\"" |
13843 | msgstr "il valore è \"true\" o \"false\"" | |
13844 | ||
283aa916 | 13845 | #: builtin/config.c:153 |
bb236fb4 AM |
13846 | msgid "value is decimal number" |
13847 | msgstr "il valore è un numero decimale" | |
13848 | ||
283aa916 | 13849 | #: builtin/config.c:154 |
bb236fb4 AM |
13850 | msgid "value is --bool or --int" |
13851 | msgstr "il valore è --bool o --int" | |
13852 | ||
283aa916 AM |
13853 | #: builtin/config.c:155 |
13854 | msgid "value is --bool or string" | |
13855 | msgstr "il valore è --bool o una stringa" | |
13856 | ||
13857 | #: builtin/config.c:156 | |
bb236fb4 AM |
13858 | msgid "value is a path (file or directory name)" |
13859 | msgstr "il valore è un percorso (nome file o directory)" | |
13860 | ||
283aa916 | 13861 | #: builtin/config.c:157 |
bb236fb4 AM |
13862 | msgid "value is an expiry date" |
13863 | msgstr "il valore è una data di scadenza" | |
13864 | ||
283aa916 | 13865 | #: builtin/config.c:158 |
bb236fb4 AM |
13866 | msgid "Other" |
13867 | msgstr "Altro" | |
13868 | ||
283aa916 | 13869 | #: builtin/config.c:159 |
bb236fb4 AM |
13870 | msgid "terminate values with NUL byte" |
13871 | msgstr "termina i valori con un byte NUL" | |
13872 | ||
283aa916 | 13873 | #: builtin/config.c:160 |
bb236fb4 AM |
13874 | msgid "show variable names only" |
13875 | msgstr "visualizza solo i nomi delle variabili" | |
13876 | ||
283aa916 | 13877 | #: builtin/config.c:161 |
bb236fb4 AM |
13878 | msgid "respect include directives on lookup" |
13879 | msgstr "" | |
13880 | "rispetta le directory di inclusione durante il recupero delle variabili" | |
13881 | ||
283aa916 | 13882 | #: builtin/config.c:162 |
bb236fb4 AM |
13883 | msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)" |
13884 | msgstr "" | |
13885 | "visualizza l'origine del file di configurazione (file, standard input, blob, " | |
13886 | "riga di comando)" | |
13887 | ||
283aa916 | 13888 | #: builtin/config.c:163 |
23fa4671 AM |
13889 | msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)" |
13890 | msgstr "" | |
17ed936e AM |
13891 | "visualizza l'ambito della configurazione (albero di lavoro, locale, globale, " |
13892 | "sistema, comando)" | |
23fa4671 | 13893 | |
283aa916 | 13894 | #: builtin/config.c:164 builtin/env--helper.c:45 |
bb236fb4 AM |
13895 | msgid "value" |
13896 | msgstr "valore" | |
13897 | ||
283aa916 | 13898 | #: builtin/config.c:164 |
bb236fb4 AM |
13899 | msgid "with --get, use default value when missing entry" |
13900 | msgstr "con --get, usa il valore predefinito se la voce è mancante" | |
13901 | ||
283aa916 | 13902 | #: builtin/config.c:178 |
bb236fb4 AM |
13903 | #, c-format |
13904 | msgid "wrong number of arguments, should be %d" | |
13905 | msgstr "numero di argomenti errato, dovrebbero essere %d" | |
13906 | ||
283aa916 | 13907 | #: builtin/config.c:180 |
bb236fb4 AM |
13908 | #, c-format |
13909 | msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d" | |
13910 | msgstr "numero di argomenti errato, dovrebbero essere da %d a %d" | |
13911 | ||
283aa916 | 13912 | #: builtin/config.c:334 |
bb236fb4 AM |
13913 | #, c-format |
13914 | msgid "invalid key pattern: %s" | |
13915 | msgstr "pattern chiave non valido: %s" | |
13916 | ||
283aa916 | 13917 | #: builtin/config.c:370 |
bb236fb4 AM |
13918 | #, c-format |
13919 | msgid "failed to format default config value: %s" | |
13920 | msgstr "formattazione del valore configurazione predefinito non riuscita: %s" | |
13921 | ||
283aa916 | 13922 | #: builtin/config.c:434 |
bb236fb4 AM |
13923 | #, c-format |
13924 | msgid "cannot parse color '%s'" | |
13925 | msgstr "impossibile analizzare il colore '%s'" | |
13926 | ||
283aa916 | 13927 | #: builtin/config.c:476 |
bb236fb4 AM |
13928 | msgid "unable to parse default color value" |
13929 | msgstr "impossibile analizzare il valore colore predefinito" | |
13930 | ||
283aa916 | 13931 | #: builtin/config.c:529 builtin/config.c:789 |
bb236fb4 AM |
13932 | msgid "not in a git directory" |
13933 | msgstr "non si è in una directory git" | |
13934 | ||
283aa916 | 13935 | #: builtin/config.c:532 |
bb236fb4 AM |
13936 | msgid "writing to stdin is not supported" |
13937 | msgstr "la scrittura su standard input non è supportata" | |
13938 | ||
283aa916 | 13939 | #: builtin/config.c:535 |
bb236fb4 AM |
13940 | msgid "writing config blobs is not supported" |
13941 | msgstr "la scrittura di blob di configurazione non è supportata" | |
13942 | ||
283aa916 | 13943 | #: builtin/config.c:620 |
bb236fb4 AM |
13944 | #, c-format |
13945 | msgid "" | |
13946 | "# This is Git's per-user configuration file.\n" | |
13947 | "[user]\n" | |
13948 | "# Please adapt and uncomment the following lines:\n" | |
13949 | "#\tname = %s\n" | |
13950 | "#\temail = %s\n" | |
13951 | msgstr "" | |
13952 | "# Questo è il file di configurazione utente di Git.\n" | |
13953 | "[user]\n" | |
13954 | "# Adatta e decommenta le seguenti righe:\n" | |
13955 | "#\tname = %s\n" | |
13956 | "#\temail = %s\n" | |
13957 | ||
283aa916 | 13958 | #: builtin/config.c:644 |
bb236fb4 AM |
13959 | msgid "only one config file at a time" |
13960 | msgstr "solo un file di configurazione per volta" | |
13961 | ||
283aa916 | 13962 | #: builtin/config.c:650 |
bb236fb4 AM |
13963 | msgid "--local can only be used inside a git repository" |
13964 | msgstr "--local può essere usato solo in un repository Git" | |
13965 | ||
283aa916 | 13966 | #: builtin/config.c:652 |
bb236fb4 AM |
13967 | msgid "--blob can only be used inside a git repository" |
13968 | msgstr "--blob può essere usato solo in un repository Git" | |
13969 | ||
283aa916 AM |
13970 | #: builtin/config.c:654 |
13971 | msgid "--worktree can only be used inside a git repository" | |
13972 | msgstr "--worktree può essere usato solo in un repository Git" | |
13973 | ||
13974 | #: builtin/config.c:676 | |
bb236fb4 AM |
13975 | msgid "$HOME not set" |
13976 | msgstr "$HOME non impostata" | |
13977 | ||
283aa916 | 13978 | #: builtin/config.c:700 |
bb236fb4 AM |
13979 | msgid "" |
13980 | "--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n" | |
13981 | "extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n" | |
13982 | "section in \"git help worktree\" for details" | |
13983 | msgstr "" | |
13984 | "--worktree non può essere usato con alberi di lavoro multipli a meno\n" | |
13985 | "che l'estensione di configurazione worktreeConfig non sia abilitata.\n" | |
13986 | "Leggi la sezione \"FILE DI CONFIGURAZIONE\" in \"git help worktree\" per\n" | |
13987 | "i dettagli" | |
13988 | ||
283aa916 | 13989 | #: builtin/config.c:735 |
bb236fb4 AM |
13990 | msgid "--get-color and variable type are incoherent" |
13991 | msgstr "--get-color e il tipo della variabile non sono coerenti" | |
13992 | ||
283aa916 | 13993 | #: builtin/config.c:740 |
bb236fb4 AM |
13994 | msgid "only one action at a time" |
13995 | msgstr "solo un'azione per volta" | |
13996 | ||
283aa916 | 13997 | #: builtin/config.c:753 |
bb236fb4 AM |
13998 | msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp" |
13999 | msgstr "--name-only è applicabile solo a --list o --get-regexp" | |
14000 | ||
283aa916 | 14001 | #: builtin/config.c:759 |
bb236fb4 AM |
14002 | msgid "" |
14003 | "--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --" | |
14004 | "list" | |
14005 | msgstr "" | |
14006 | "--show-origin è applicabile solo a --get, --get-all, --get-regexp e --list" | |
14007 | ||
283aa916 | 14008 | #: builtin/config.c:765 |
bb236fb4 AM |
14009 | msgid "--default is only applicable to --get" |
14010 | msgstr "--default è applicabile solo a --get" | |
14011 | ||
283aa916 | 14012 | #: builtin/config.c:778 |
bb236fb4 AM |
14013 | #, c-format |
14014 | msgid "unable to read config file '%s'" | |
14015 | msgstr "impossibile leggere il file di configurazione '%s'" | |
14016 | ||
283aa916 | 14017 | #: builtin/config.c:781 |
bb236fb4 AM |
14018 | msgid "error processing config file(s)" |
14019 | msgstr "errore durante l'elaborazione del/dei file di configurazione" | |
14020 | ||
283aa916 | 14021 | #: builtin/config.c:791 |
bb236fb4 AM |
14022 | msgid "editing stdin is not supported" |
14023 | msgstr "la modifica dello standard input non è supportata" | |
14024 | ||
283aa916 | 14025 | #: builtin/config.c:793 |
bb236fb4 AM |
14026 | msgid "editing blobs is not supported" |
14027 | msgstr "la modifica dei blob non è supportata" | |
14028 | ||
283aa916 | 14029 | #: builtin/config.c:807 |
bb236fb4 AM |
14030 | #, c-format |
14031 | msgid "cannot create configuration file %s" | |
14032 | msgstr "impossibile creare il file di configurazione %s" | |
14033 | ||
283aa916 | 14034 | #: builtin/config.c:820 |
bb236fb4 AM |
14035 | #, c-format |
14036 | msgid "" | |
14037 | "cannot overwrite multiple values with a single value\n" | |
14038 | " Use a regexp, --add or --replace-all to change %s." | |
14039 | msgstr "" | |
14040 | "impossibile sovrascrivere valori multipli con un singolo valore\n" | |
14041 | " Usa un'espressione regolare, --add o --replace-all per modificare %s." | |
14042 | ||
283aa916 | 14043 | #: builtin/config.c:894 builtin/config.c:905 |
bb236fb4 AM |
14044 | #, c-format |
14045 | msgid "no such section: %s" | |
14046 | msgstr "sezione %s non esistente" | |
14047 | ||
14048 | #: builtin/count-objects.c:90 | |
14049 | msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" | |
14050 | msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" | |
14051 | ||
14052 | #: builtin/count-objects.c:100 | |
14053 | msgid "print sizes in human readable format" | |
14054 | msgstr "stampa le dimensioni in un formato leggibile" | |
14055 | ||
4f032101 AM |
14056 | #: builtin/credential-cache--daemon.c:226 |
14057 | #, c-format | |
14058 | msgid "" | |
14059 | "The permissions on your socket directory are too loose; other\n" | |
14060 | "users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n" | |
14061 | "\n" | |
14062 | "\tchmod 0700 %s" | |
14063 | msgstr "" | |
14064 | "I permessi sulla directory del socket sono troppo laschi; altri\n" | |
14065 | "utenti potrebbero essere in grado di leggere le credenziali nella\n" | |
14066 | "cache. Valuta di eseguire:\n" | |
14067 | "\n" | |
14068 | "\tchmod 0700 %s" | |
14069 | ||
14070 | #: builtin/credential-cache--daemon.c:275 | |
14071 | msgid "print debugging messages to stderr" | |
14072 | msgstr "stampa i messaggi di debug sullo standard error" | |
14073 | ||
14074 | #: builtin/credential-cache--daemon.c:315 | |
14075 | msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support" | |
14076 | msgstr "" | |
14077 | "credential-cache--daemon non disponibile; supporto socket UNIX non presente" | |
14078 | ||
14079 | #: builtin/credential-cache.c:154 | |
14080 | msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support" | |
14081 | msgstr "credential-cache non disponibile; supporto socket UNIX non presente" | |
14082 | ||
370784e0 | 14083 | #: builtin/describe.c:26 |
bb236fb4 AM |
14084 | msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" |
14085 | msgstr "git describe [<opzioni>] [<espressione commit>...]" | |
14086 | ||
370784e0 | 14087 | #: builtin/describe.c:27 |
bb236fb4 AM |
14088 | msgid "git describe [<options>] --dirty" |
14089 | msgstr "git describe [<opzioni>] --dirty" | |
14090 | ||
6c82da1b | 14091 | #: builtin/describe.c:63 |
bb236fb4 AM |
14092 | msgid "head" |
14093 | msgstr "head" | |
14094 | ||
6c82da1b | 14095 | #: builtin/describe.c:63 |
bb236fb4 AM |
14096 | msgid "lightweight" |
14097 | msgstr "leggero" | |
14098 | ||
6c82da1b | 14099 | #: builtin/describe.c:63 |
bb236fb4 AM |
14100 | msgid "annotated" |
14101 | msgstr "annotato" | |
14102 | ||
6c82da1b | 14103 | #: builtin/describe.c:277 |
bb236fb4 AM |
14104 | #, c-format |
14105 | msgid "annotated tag %s not available" | |
14106 | msgstr "il tag annotato %s non è disponibile" | |
14107 | ||
370784e0 | 14108 | #: builtin/describe.c:281 |
bb236fb4 | 14109 | #, c-format |
6c82da1b AM |
14110 | msgid "tag '%s' is externally known as '%s'" |
14111 | msgstr "il tag '%s' è noto all'esterno come '%s'" | |
bb236fb4 | 14112 | |
6c82da1b | 14113 | #: builtin/describe.c:328 |
bb236fb4 AM |
14114 | #, c-format |
14115 | msgid "no tag exactly matches '%s'" | |
14116 | msgstr "nessun tag corrisponde esattamente a '%s'" | |
14117 | ||
6c82da1b | 14118 | #: builtin/describe.c:330 |
bb236fb4 AM |
14119 | #, c-format |
14120 | msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" | |
14121 | msgstr "" | |
14122 | "Nessuna corrispondenza esatta sui riferimenti o sui tag, sto eseguendo una " | |
14123 | "ricerca per descrivere il commit\n" | |
14124 | ||
6c82da1b | 14125 | #: builtin/describe.c:397 |
bb236fb4 AM |
14126 | #, c-format |
14127 | msgid "finished search at %s\n" | |
14128 | msgstr "ricerca terminata in %s\n" | |
14129 | ||
6c82da1b | 14130 | #: builtin/describe.c:424 |
bb236fb4 AM |
14131 | #, c-format |
14132 | msgid "" | |
14133 | "No annotated tags can describe '%s'.\n" | |
14134 | "However, there were unannotated tags: try --tags." | |
14135 | msgstr "" | |
14136 | "Nessun tag annotato può descrivere '%s'.\n" | |
14137 | "Ciò nonostante, c'erano dei tag non annotati: prova con --tags." | |
14138 | ||
6c82da1b | 14139 | #: builtin/describe.c:428 |
bb236fb4 AM |
14140 | #, c-format |
14141 | msgid "" | |
14142 | "No tags can describe '%s'.\n" | |
14143 | "Try --always, or create some tags." | |
14144 | msgstr "" | |
14145 | "Nessun tag può descrivere '%s'.\n" | |
14146 | "Prova con --always o crea dei tag." | |
14147 | ||
6c82da1b | 14148 | #: builtin/describe.c:458 |
bb236fb4 AM |
14149 | #, c-format |
14150 | msgid "traversed %lu commits\n" | |
14151 | msgstr "ho attraversato %lu commit\n" | |
14152 | ||
6c82da1b | 14153 | #: builtin/describe.c:461 |
bb236fb4 AM |
14154 | #, c-format |
14155 | msgid "" | |
14156 | "more than %i tags found; listed %i most recent\n" | |
14157 | "gave up search at %s\n" | |
14158 | msgstr "" | |
14159 | "trovati più di %i tag; ho elencato i %i più recenti\n" | |
14160 | "ho terminato la ricerca in %s\n" | |
14161 | ||
6c82da1b | 14162 | #: builtin/describe.c:529 |
bb236fb4 AM |
14163 | #, c-format |
14164 | msgid "describe %s\n" | |
14165 | msgstr "descrivi %s\n" | |
14166 | ||
6c82da1b | 14167 | #: builtin/describe.c:532 |
bb236fb4 AM |
14168 | #, c-format |
14169 | msgid "Not a valid object name %s" | |
14170 | msgstr "%s non è un nome oggetto valido" | |
14171 | ||
6c82da1b | 14172 | #: builtin/describe.c:540 |
bb236fb4 AM |
14173 | #, c-format |
14174 | msgid "%s is neither a commit nor blob" | |
14175 | msgstr "%s non è né un commit né un blob" | |
14176 | ||
6c82da1b | 14177 | #: builtin/describe.c:554 |
bb236fb4 AM |
14178 | msgid "find the tag that comes after the commit" |
14179 | msgstr "trova il tag successivo al commit" | |
14180 | ||
6c82da1b | 14181 | #: builtin/describe.c:555 |
bb236fb4 AM |
14182 | msgid "debug search strategy on stderr" |
14183 | msgstr "esegui il debug della strategia di ricerca sullo standard error" | |
14184 | ||
6c82da1b | 14185 | #: builtin/describe.c:556 |
bb236fb4 AM |
14186 | msgid "use any ref" |
14187 | msgstr "usa qualunque riferimento" | |
14188 | ||
6c82da1b | 14189 | #: builtin/describe.c:557 |
bb236fb4 AM |
14190 | msgid "use any tag, even unannotated" |
14191 | msgstr "usa qualunque tag, anche quelli non annotati" | |
14192 | ||
6c82da1b | 14193 | #: builtin/describe.c:558 |
bb236fb4 AM |
14194 | msgid "always use long format" |
14195 | msgstr "usa sempre il formato lungo" | |
14196 | ||
6c82da1b | 14197 | #: builtin/describe.c:559 |
bb236fb4 AM |
14198 | msgid "only follow first parent" |
14199 | msgstr "segui solo il primo genitore" | |
14200 | ||
6c82da1b | 14201 | #: builtin/describe.c:562 |
bb236fb4 AM |
14202 | msgid "only output exact matches" |
14203 | msgstr "visualizza solo le corrispondenze esatte" | |
14204 | ||
6c82da1b | 14205 | #: builtin/describe.c:564 |
bb236fb4 AM |
14206 | msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" |
14207 | msgstr "considera gli <n> tag più recenti (impostazione predefinita: 10)" | |
14208 | ||
6c82da1b | 14209 | #: builtin/describe.c:566 |
bb236fb4 AM |
14210 | msgid "only consider tags matching <pattern>" |
14211 | msgstr "considera solo i tag corrispondenti al <pattern>" | |
14212 | ||
6c82da1b | 14213 | #: builtin/describe.c:568 |
bb236fb4 AM |
14214 | msgid "do not consider tags matching <pattern>" |
14215 | msgstr "non considerare i tag corrispondenti al <pattern>" | |
14216 | ||
6c82da1b | 14217 | #: builtin/describe.c:570 builtin/name-rev.c:535 |
bb236fb4 AM |
14218 | msgid "show abbreviated commit object as fallback" |
14219 | msgstr "visualizza l'oggetto commit abbreviato come fallback" | |
14220 | ||
6c82da1b | 14221 | #: builtin/describe.c:571 builtin/describe.c:574 |
bb236fb4 AM |
14222 | msgid "mark" |
14223 | msgstr "contrassegno" | |
14224 | ||
6c82da1b | 14225 | #: builtin/describe.c:572 |
bb236fb4 AM |
14226 | msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" |
14227 | msgstr "" | |
14228 | "aggiungi <contrassegno> all'albero di lavoro sporco (impostazione " | |
14229 | "predefinita: \"-dirty\")" | |
14230 | ||
6c82da1b | 14231 | #: builtin/describe.c:575 |
bb236fb4 AM |
14232 | msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" |
14233 | msgstr "" | |
14234 | "aggiungi <contrassegno> all'albero di lavoro rotto (impostazione " | |
14235 | "predefinita: \"-broken\")" | |
14236 | ||
6c82da1b | 14237 | #: builtin/describe.c:593 |
bb236fb4 AM |
14238 | msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" |
14239 | msgstr "--long non è compatibile con --abbrev=0" | |
14240 | ||
6c82da1b | 14241 | #: builtin/describe.c:622 |
bb236fb4 AM |
14242 | msgid "No names found, cannot describe anything." |
14243 | msgstr "Nessun nome trovato, non è possibile descrivere nulla." | |
14244 | ||
6c82da1b | 14245 | #: builtin/describe.c:673 |
bb236fb4 AM |
14246 | msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" |
14247 | msgstr "--dirty non è compatibile con le espressioni commit" | |
14248 | ||
6c82da1b | 14249 | #: builtin/describe.c:675 |
bb236fb4 AM |
14250 | msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" |
14251 | msgstr "--broken non è compatibile con le espressioni commit" | |
14252 | ||
dda29f37 | 14253 | #: builtin/diff.c:91 |
bb236fb4 AM |
14254 | #, c-format |
14255 | msgid "'%s': not a regular file or symlink" | |
14256 | msgstr "'%s': non è un file regolare o un collegamento simbolico" | |
14257 | ||
283aa916 | 14258 | #: builtin/diff.c:241 |
bb236fb4 AM |
14259 | #, c-format |
14260 | msgid "invalid option: %s" | |
14261 | msgstr "opzione non valida: %s" | |
14262 | ||
283aa916 | 14263 | #: builtin/diff.c:358 |
dda29f37 AM |
14264 | #, c-format |
14265 | msgid "%s...%s: no merge base" | |
14266 | msgstr "%s...%s: non esiste una base per il merge" | |
14267 | ||
283aa916 | 14268 | #: builtin/diff.c:468 |
bb236fb4 AM |
14269 | msgid "Not a git repository" |
14270 | msgstr "Non è un repository Git" | |
14271 | ||
283aa916 | 14272 | #: builtin/diff.c:513 |
bb236fb4 AM |
14273 | #, c-format |
14274 | msgid "invalid object '%s' given." | |
14275 | msgstr "specificato oggetto non valido '%s'." | |
14276 | ||
283aa916 | 14277 | #: builtin/diff.c:524 |
bb236fb4 AM |
14278 | #, c-format |
14279 | msgid "more than two blobs given: '%s'" | |
14280 | msgstr "più di due blob specificati: '%s'" | |
14281 | ||
283aa916 | 14282 | #: builtin/diff.c:529 |
bb236fb4 AM |
14283 | #, c-format |
14284 | msgid "unhandled object '%s' given." | |
14285 | msgstr "specificato oggetto non gestito '%s'." | |
14286 | ||
283aa916 | 14287 | #: builtin/diff.c:563 |
dda29f37 AM |
14288 | #, c-format |
14289 | msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s" | |
14290 | msgstr "%s...%s: esistono più basi per il merge, utilizzo %s" | |
14291 | ||
bbc55709 | 14292 | #: builtin/difftool.c:30 |
bb236fb4 AM |
14293 | msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]" |
14294 | msgstr "git difftool [<opzioni>] [<commit> [<commit>]] [--] [<percorso>...]" | |
14295 | ||
370784e0 | 14296 | #: builtin/difftool.c:260 |
bb236fb4 AM |
14297 | #, c-format |
14298 | msgid "failed: %d" | |
14299 | msgstr "non riuscito: %d" | |
14300 | ||
370784e0 | 14301 | #: builtin/difftool.c:302 |
bb236fb4 AM |
14302 | #, c-format |
14303 | msgid "could not read symlink %s" | |
14304 | msgstr "impossibile leggere il collegamento simbolico %s" | |
14305 | ||
370784e0 | 14306 | #: builtin/difftool.c:304 |
bb236fb4 AM |
14307 | #, c-format |
14308 | msgid "could not read symlink file %s" | |
14309 | msgstr "impossibile leggere il file collegamento simbolico %s" | |
14310 | ||
370784e0 | 14311 | #: builtin/difftool.c:312 |
bb236fb4 AM |
14312 | #, c-format |
14313 | msgid "could not read object %s for symlink %s" | |
14314 | msgstr "impossibile leggere l'oggetto %s per il collegamento simbolico %s" | |
14315 | ||
370784e0 | 14316 | #: builtin/difftool.c:413 |
bb236fb4 AM |
14317 | msgid "" |
14318 | "combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n" | |
14319 | "directory diff mode('-d' and '--dir-diff')." | |
14320 | msgstr "" | |
14321 | "i formati diff combinati ('-c' e '--cc') non sono supportati in\n" | |
14322 | "modalità diff directory ('-d' e '--dir-diff')." | |
14323 | ||
370784e0 | 14324 | #: builtin/difftool.c:634 |
bb236fb4 AM |
14325 | #, c-format |
14326 | msgid "both files modified: '%s' and '%s'." | |
14327 | msgstr "entrambi i file risultano modificati: '%s' e '%s'." | |
14328 | ||
370784e0 | 14329 | #: builtin/difftool.c:636 |
bb236fb4 AM |
14330 | msgid "working tree file has been left." |
14331 | msgstr "il file nell'albero di lavoro è stato mantenuto." | |
14332 | ||
370784e0 | 14333 | #: builtin/difftool.c:647 |
bb236fb4 AM |
14334 | #, c-format |
14335 | msgid "temporary files exist in '%s'." | |
14336 | msgstr "esistono file temporanei in '%s'." | |
14337 | ||
370784e0 | 14338 | #: builtin/difftool.c:648 |
bb236fb4 AM |
14339 | msgid "you may want to cleanup or recover these." |
14340 | msgstr "potresti voler ripulirli o ripristinarli." | |
14341 | ||
370784e0 | 14342 | #: builtin/difftool.c:697 |
bb236fb4 AM |
14343 | msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" |
14344 | msgstr "usa `diff.guitool` anziché `diff.tool`" | |
14345 | ||
370784e0 | 14346 | #: builtin/difftool.c:699 |
bb236fb4 AM |
14347 | msgid "perform a full-directory diff" |
14348 | msgstr "esegui un diff directory completo" | |
14349 | ||
370784e0 | 14350 | #: builtin/difftool.c:701 |
bb236fb4 AM |
14351 | msgid "do not prompt before launching a diff tool" |
14352 | msgstr "non chiedere conferma prima di lanciare un tool diff" | |
14353 | ||
370784e0 | 14354 | #: builtin/difftool.c:706 |
bb236fb4 AM |
14355 | msgid "use symlinks in dir-diff mode" |
14356 | msgstr "usa collegamenti simbolici in modalità diff directory" | |
14357 | ||
370784e0 | 14358 | #: builtin/difftool.c:707 |
bb236fb4 AM |
14359 | msgid "tool" |
14360 | msgstr "strumento" | |
14361 | ||
370784e0 | 14362 | #: builtin/difftool.c:708 |
bb236fb4 AM |
14363 | msgid "use the specified diff tool" |
14364 | msgstr "usa lo strumento diff specificato" | |
14365 | ||
370784e0 | 14366 | #: builtin/difftool.c:710 |
bb236fb4 AM |
14367 | msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" |
14368 | msgstr "" | |
14369 | "stampa un elenco di strumenti diff che possono essere usati con `--tool`" | |
14370 | ||
370784e0 | 14371 | #: builtin/difftool.c:713 |
bb236fb4 AM |
14372 | msgid "" |
14373 | "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit " | |
14374 | "code" | |
14375 | msgstr "" | |
14376 | "fai sì che 'git-difftool' esca quando uno strumento diff invocato " | |
14377 | "restituisce un codice d'uscita diverso da zero" | |
14378 | ||
370784e0 | 14379 | #: builtin/difftool.c:716 |
bb236fb4 AM |
14380 | msgid "specify a custom command for viewing diffs" |
14381 | msgstr "specifica un comando personalizzato per visualizzare i diff" | |
14382 | ||
370784e0 | 14383 | #: builtin/difftool.c:717 |
bbc55709 AM |
14384 | msgid "passed to `diff`" |
14385 | msgstr "fornito a `diff`" | |
14386 | ||
370784e0 | 14387 | #: builtin/difftool.c:732 |
bbc55709 AM |
14388 | msgid "difftool requires worktree or --no-index" |
14389 | msgstr "difftool richiede un albero di lavoro o --no-index" | |
14390 | ||
370784e0 | 14391 | #: builtin/difftool.c:739 |
bbc55709 AM |
14392 | msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index" |
14393 | msgstr "--dir-diff non è compatibile con --no-index" | |
14394 | ||
370784e0 | 14395 | #: builtin/difftool.c:742 |
bbc55709 AM |
14396 | msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive" |
14397 | msgstr "le opzioni --gui, --tool ed --extcmd sono mutualmente esclusive" | |
14398 | ||
370784e0 | 14399 | #: builtin/difftool.c:750 |
bb236fb4 AM |
14400 | msgid "no <tool> given for --tool=<tool>" |
14401 | msgstr "nessuno <strumento> specificato per --tool=<strumento>" | |
14402 | ||
370784e0 | 14403 | #: builtin/difftool.c:757 |
bb236fb4 AM |
14404 | msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>" |
14405 | msgstr "nessun <comando> specificato per --extcmd=<comando>" | |
14406 | ||
f46393cb AM |
14407 | #: builtin/env--helper.c:6 |
14408 | msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] <options> <env-var>" | |
14409 | msgstr "git env--helper --type=[bool|ulong] <opzioni> <variabile d'ambiente>" | |
14410 | ||
283aa916 | 14411 | #: builtin/env--helper.c:42 builtin/hash-object.c:98 |
f46393cb AM |
14412 | msgid "type" |
14413 | msgstr "tipo" | |
14414 | ||
283aa916 | 14415 | #: builtin/env--helper.c:46 |
f46393cb AM |
14416 | msgid "default for git_env_*(...) to fall back on" |
14417 | msgstr "" | |
14418 | "impostazione predefinita su cui ripiegheranno le chiamate git_env_*(...)" | |
14419 | ||
283aa916 | 14420 | #: builtin/env--helper.c:48 |
f46393cb AM |
14421 | msgid "be quiet only use git_env_*() value as exit code" |
14422 | msgstr "" | |
ad1d0a52 AM |
14423 | "non visualizzare messaggi, usa solo il valore di git_env_*() come codice " |
14424 | "d'uscita" | |
f46393cb | 14425 | |
283aa916 | 14426 | #: builtin/env--helper.c:67 |
f46393cb AM |
14427 | #, c-format |
14428 | msgid "option `--default' expects a boolean value with `--type=bool`, not `%s`" | |
14429 | msgstr "" | |
14430 | "l'opzione `--default' richiede un valore booleano con `--type=bool`, non `%s`" | |
14431 | ||
283aa916 | 14432 | #: builtin/env--helper.c:82 |
f46393cb AM |
14433 | #, c-format |
14434 | msgid "" | |
14435 | "option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not `" | |
14436 | "%s`" | |
14437 | msgstr "" | |
ad1d0a52 AM |
14438 | "l'opzione `--default' richiede un valore unsigned long con `--type=ulong`, " |
14439 | "non `%s`" | |
f46393cb | 14440 | |
bb236fb4 AM |
14441 | #: builtin/fast-export.c:29 |
14442 | msgid "git fast-export [rev-list-opts]" | |
14443 | msgstr "git fast-export [opzioni-elenco-rev]" | |
14444 | ||
dda29f37 | 14445 | #: builtin/fast-export.c:868 |
370784e0 AM |
14446 | msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified." |
14447 | msgstr "" | |
5e196e8a AM |
14448 | "Errore: Impossibile esportare i tag nidificati a meno che non sia " |
14449 | "specificata l'opzione --mark-tags." | |
370784e0 | 14450 | |
dda29f37 AM |
14451 | #: builtin/fast-export.c:1178 |
14452 | msgid "--anonymize-map token cannot be empty" | |
14453 | msgstr "il token --anonymize-map non può essere vuoto" | |
14454 | ||
14455 | #: builtin/fast-export.c:1198 | |
bb236fb4 AM |
14456 | msgid "show progress after <n> objects" |
14457 | msgstr "visualizza l'avanzamento dopo <n> oggetti" | |
14458 | ||
dda29f37 | 14459 | #: builtin/fast-export.c:1200 |
bb236fb4 AM |
14460 | msgid "select handling of signed tags" |
14461 | msgstr "seleziona la gestione dei tag firmati" | |
14462 | ||
dda29f37 | 14463 | #: builtin/fast-export.c:1203 |
bb236fb4 AM |
14464 | msgid "select handling of tags that tag filtered objects" |
14465 | msgstr "seleziona la gestione dei tag che contrassegnano oggetti filtrati" | |
14466 | ||
dda29f37 | 14467 | #: builtin/fast-export.c:1206 |
f46393cb AM |
14468 | msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding" |
14469 | msgstr "" | |
14470 | "seleziona la gestione dei messaggi di commit in una codifica alternativa" | |
14471 | ||
dda29f37 | 14472 | #: builtin/fast-export.c:1209 |
bb236fb4 AM |
14473 | msgid "Dump marks to this file" |
14474 | msgstr "Esegui il dump dei contrassegni in questo file" | |
14475 | ||
dda29f37 | 14476 | #: builtin/fast-export.c:1211 |
bb236fb4 AM |
14477 | msgid "Import marks from this file" |
14478 | msgstr "Importa i contrassegni da questo file" | |
14479 | ||
dda29f37 | 14480 | #: builtin/fast-export.c:1215 |
370784e0 AM |
14481 | msgid "Import marks from this file if it exists" |
14482 | msgstr "Importa i contrassegni da questo file se esiste" | |
14483 | ||
dda29f37 | 14484 | #: builtin/fast-export.c:1217 |
bb236fb4 | 14485 | msgid "Fake a tagger when tags lack one" |
bbc55709 | 14486 | msgstr "Usa un tagger falso se i tag non ne hanno uno" |
bb236fb4 | 14487 | |
dda29f37 | 14488 | #: builtin/fast-export.c:1219 |
bb236fb4 | 14489 | msgid "Output full tree for each commit" |
bbc55709 | 14490 | msgstr "Visualizza in output l'albero completo per ogni commit" |
bb236fb4 | 14491 | |
dda29f37 | 14492 | #: builtin/fast-export.c:1221 |
bb236fb4 | 14493 | msgid "Use the done feature to terminate the stream" |
bbc55709 | 14494 | msgstr "Usa la funzionalità \"fatto\" per terminare il flusso" |
bb236fb4 | 14495 | |
dda29f37 | 14496 | #: builtin/fast-export.c:1222 |
bb236fb4 | 14497 | msgid "Skip output of blob data" |
bbc55709 | 14498 | msgstr "Ometti l'output dei dati dei blob" |
bb236fb4 | 14499 | |
283aa916 | 14500 | #: builtin/fast-export.c:1223 builtin/log.c:1811 |
bb236fb4 | 14501 | msgid "refspec" |
bbc55709 | 14502 | msgstr "specificatore riferimento" |
bb236fb4 | 14503 | |
dda29f37 | 14504 | #: builtin/fast-export.c:1224 |
bb236fb4 | 14505 | msgid "Apply refspec to exported refs" |
bbc55709 | 14506 | msgstr "Applica lo specificatore riferimento ai riferimenti esportati" |
bb236fb4 | 14507 | |
dda29f37 | 14508 | #: builtin/fast-export.c:1225 |
bb236fb4 | 14509 | msgid "anonymize output" |
bbc55709 | 14510 | msgstr "rendi anonimo l'output" |
bb236fb4 | 14511 | |
dda29f37 AM |
14512 | #: builtin/fast-export.c:1226 |
14513 | msgid "from:to" | |
14514 | msgstr "da:a" | |
14515 | ||
14516 | #: builtin/fast-export.c:1227 | |
14517 | msgid "convert <from> to <to> in anonymized output" | |
14518 | msgstr "converte <da> ad <a> nell'output in forma anonima" | |
14519 | ||
14520 | #: builtin/fast-export.c:1230 | |
bb236fb4 AM |
14521 | msgid "Reference parents which are not in fast-export stream by object id" |
14522 | msgstr "" | |
bbc55709 | 14523 | "Fai riferimento ai genitori non nel flusso fast-export tramite l'ID oggetto" |
bb236fb4 | 14524 | |
dda29f37 | 14525 | #: builtin/fast-export.c:1232 |
bb236fb4 | 14526 | msgid "Show original object ids of blobs/commits" |
bbc55709 | 14527 | msgstr "Visualizza gli ID oggetto originari dei blob/commit" |
bb236fb4 | 14528 | |
dda29f37 | 14529 | #: builtin/fast-export.c:1234 |
370784e0 AM |
14530 | msgid "Label tags with mark ids" |
14531 | msgstr "Etichetta i tag con ID contrassegno" | |
14532 | ||
dda29f37 AM |
14533 | #: builtin/fast-export.c:1257 |
14534 | msgid "--anonymize-map without --anonymize does not make sense" | |
14535 | msgstr "--anonymize-map senza --anonymize non ha senso" | |
14536 | ||
14537 | #: builtin/fast-export.c:1272 | |
370784e0 AM |
14538 | msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists" |
14539 | msgstr "" | |
5e196e8a AM |
14540 | "Impossibile fornire entrambe le opzioni --import-marks e --import-marks-if-" |
14541 | "exists" | |
370784e0 | 14542 | |
283aa916 AM |
14543 | #: builtin/fast-import.c:3086 |
14544 | #, c-format | |
14545 | msgid "Missing from marks for submodule '%s'" | |
14546 | msgstr "Contrassegni Da mancanti per il sottomodulo '%s'" | |
14547 | ||
14548 | #: builtin/fast-import.c:3088 | |
14549 | #, c-format | |
14550 | msgid "Missing to marks for submodule '%s'" | |
14551 | msgstr "Contrassegni A mancanti per il sottomodulo '%s'" | |
14552 | ||
14553 | #: builtin/fast-import.c:3223 | |
14554 | #, c-format | |
14555 | msgid "Expected 'mark' command, got %s" | |
14556 | msgstr "Atteso comando 'mark', ricevuto %s" | |
14557 | ||
14558 | #: builtin/fast-import.c:3228 | |
14559 | #, c-format | |
14560 | msgid "Expected 'to' command, got %s" | |
14561 | msgstr "Atteso comando 'to', ricevuto %s" | |
14562 | ||
14563 | #: builtin/fast-import.c:3320 | |
14564 | msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option" | |
14565 | msgstr "" | |
14566 | "Per l'opzione riscrittura sottomodulo ci si attendeva un formato nome:" | |
14567 | "nomefile" | |
14568 | ||
14569 | #: builtin/fast-import.c:3374 | |
14570 | #, c-format | |
14571 | msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features" | |
14572 | msgstr "funzionalità '%s' vietata nell'input senza --allow-unsafe-features" | |
14573 | ||
14574 | #: builtin/fetch-pack.c:241 | |
dda29f37 AM |
14575 | #, c-format |
14576 | msgid "Lockfile created but not reported: %s" | |
14577 | msgstr "File di lock creato ma non segnalato: %s" | |
14578 | ||
6c82da1b | 14579 | #: builtin/fetch.c:35 |
bb236fb4 | 14580 | msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" |
bbc55709 | 14581 | msgstr "git fetch [<opzioni>] [<repository> [<specificatore riferimento>...]]" |
bb236fb4 | 14582 | |
6c82da1b | 14583 | #: builtin/fetch.c:36 |
bb236fb4 | 14584 | msgid "git fetch [<options>] <group>" |
bbc55709 | 14585 | msgstr "git fetch [<opzioni>] <gruppo>" |
bb236fb4 | 14586 | |
6c82da1b | 14587 | #: builtin/fetch.c:37 |
bb236fb4 | 14588 | msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" |
bbc55709 | 14589 | msgstr "git fetch --multiple [<opzioni>] [(<repository> | <gruppo>)...]" |
bb236fb4 | 14590 | |
6c82da1b | 14591 | #: builtin/fetch.c:38 |
bb236fb4 | 14592 | msgid "git fetch --all [<options>]" |
bbc55709 | 14593 | msgstr "git fetch --all [<opzioni>]" |
bb236fb4 | 14594 | |
283aa916 | 14595 | #: builtin/fetch.c:119 |
370784e0 AM |
14596 | msgid "fetch.parallel cannot be negative" |
14597 | msgstr "fetch.parallel non può essere negativo" | |
14598 | ||
283aa916 | 14599 | #: builtin/fetch.c:142 builtin/pull.c:185 |
bb236fb4 | 14600 | msgid "fetch from all remotes" |
bbc55709 | 14601 | msgstr "esegui il fetch da tutti i remoti" |
bb236fb4 | 14602 | |
283aa916 | 14603 | #: builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:245 |
370784e0 AM |
14604 | msgid "set upstream for git pull/fetch" |
14605 | msgstr "imposta l'upstream per git pull/fetch" | |
14606 | ||
283aa916 | 14607 | #: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:188 |
bb236fb4 | 14608 | msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" |
bbc55709 | 14609 | msgstr "aggiungi i dati a .git/FETCH_HEAD anziché sovrascriverli" |
bb236fb4 | 14610 | |
283aa916 | 14611 | #: builtin/fetch.c:148 builtin/pull.c:191 |
bb236fb4 | 14612 | msgid "path to upload pack on remote end" |
bbc55709 | 14613 | msgstr "percorso in cui caricare il pack sul remoto" |
bb236fb4 | 14614 | |
283aa916 | 14615 | #: builtin/fetch.c:149 |
bb236fb4 | 14616 | msgid "force overwrite of local reference" |
bbc55709 | 14617 | msgstr "forza la sovrascrittura del riferimento locale" |
bb236fb4 | 14618 | |
283aa916 | 14619 | #: builtin/fetch.c:151 |
bb236fb4 | 14620 | msgid "fetch from multiple remotes" |
bbc55709 | 14621 | msgstr "esegui il fetch da più remoti" |
bb236fb4 | 14622 | |
283aa916 | 14623 | #: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:195 |
bb236fb4 | 14624 | msgid "fetch all tags and associated objects" |
bbc55709 | 14625 | msgstr "esegui il fetch di tutti i tag e degli oggetti associati" |
bb236fb4 | 14626 | |
283aa916 | 14627 | #: builtin/fetch.c:155 |
bb236fb4 | 14628 | msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" |
bbc55709 | 14629 | msgstr "non eseguire il fetch di alcun tag (--no-tags)" |
bb236fb4 | 14630 | |
283aa916 | 14631 | #: builtin/fetch.c:157 |
bb236fb4 | 14632 | msgid "number of submodules fetched in parallel" |
bbc55709 | 14633 | msgstr "numero di sottomoduli recuperati in parallelo" |
bb236fb4 | 14634 | |
283aa916 | 14635 | #: builtin/fetch.c:159 builtin/pull.c:198 |
bb236fb4 AM |
14636 | msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" |
14637 | msgstr "" | |
bbc55709 | 14638 | "elimina i branch che ne tracciano uno remoto ma non più presenti sul remoto" |
bb236fb4 | 14639 | |
283aa916 | 14640 | #: builtin/fetch.c:161 |
bb236fb4 AM |
14641 | msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" |
14642 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
14643 | "elimina i tag locali non più presenti sul remoto e sovrascrivi i tag " |
14644 | "modificati" | |
bb236fb4 | 14645 | |
283aa916 | 14646 | #: builtin/fetch.c:162 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:122 |
bb236fb4 | 14647 | msgid "on-demand" |
bbc55709 | 14648 | msgstr "a richiesta" |
bb236fb4 | 14649 | |
283aa916 | 14650 | #: builtin/fetch.c:163 |
bb236fb4 | 14651 | msgid "control recursive fetching of submodules" |
bbc55709 | 14652 | msgstr "controlla il recupero ricorsivo dei sottomoduli" |
bb236fb4 | 14653 | |
283aa916 AM |
14654 | #: builtin/fetch.c:168 |
14655 | msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file" | |
14656 | msgstr "scrivi i riferimenti recuperati nel file FETCH_HEAD" | |
14657 | ||
14658 | #: builtin/fetch.c:169 builtin/pull.c:206 | |
bb236fb4 | 14659 | msgid "keep downloaded pack" |
bbc55709 | 14660 | msgstr "mantieni il pack scaricato" |
bb236fb4 | 14661 | |
283aa916 | 14662 | #: builtin/fetch.c:171 |
bb236fb4 | 14663 | msgid "allow updating of HEAD ref" |
bbc55709 | 14664 | msgstr "consenti l'aggiornamento del riferimento HEAD" |
bb236fb4 | 14665 | |
283aa916 | 14666 | #: builtin/fetch.c:174 builtin/fetch.c:180 builtin/pull.c:209 |
6c82da1b | 14667 | #: builtin/pull.c:218 |
bb236fb4 | 14668 | msgid "deepen history of shallow clone" |
bbc55709 | 14669 | msgstr "aumenta la profondità della cronologia di un clone shallow" |
bb236fb4 | 14670 | |
283aa916 | 14671 | #: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:212 |
bb236fb4 AM |
14672 | msgid "deepen history of shallow repository based on time" |
14673 | msgstr "" | |
bbc55709 | 14674 | "aumenta la profondità della cronologia di un clone shallow in base al tempo" |
bb236fb4 | 14675 | |
283aa916 | 14676 | #: builtin/fetch.c:182 builtin/pull.c:221 |
bb236fb4 | 14677 | msgid "convert to a complete repository" |
bbc55709 | 14678 | msgstr "converti in un repository completo" |
bb236fb4 | 14679 | |
283aa916 | 14680 | #: builtin/fetch.c:185 |
bb236fb4 | 14681 | msgid "prepend this to submodule path output" |
bbc55709 | 14682 | msgstr "anteponi questo prefisso all'output del percorso del sottomodulo" |
bb236fb4 | 14683 | |
283aa916 | 14684 | #: builtin/fetch.c:188 |
bb236fb4 AM |
14685 | msgid "" |
14686 | "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " | |
14687 | "files)" | |
14688 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
14689 | "impostazione predefinita per il recupero ricorsivo dei sottomoduli (a " |
14690 | "priorità minore rispetto ai file di configurazione)" | |
bb236fb4 | 14691 | |
283aa916 | 14692 | #: builtin/fetch.c:192 builtin/pull.c:224 |
bb236fb4 | 14693 | msgid "accept refs that update .git/shallow" |
bbc55709 | 14694 | msgstr "accetta i riferimenti che aggiornano .git/shallow" |
bb236fb4 | 14695 | |
283aa916 | 14696 | #: builtin/fetch.c:193 builtin/pull.c:226 |
bb236fb4 | 14697 | msgid "refmap" |
bbc55709 | 14698 | msgstr "mappa riferimenti" |
bb236fb4 | 14699 | |
283aa916 | 14700 | #: builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:227 |
bb236fb4 | 14701 | msgid "specify fetch refmap" |
bbc55709 | 14702 | msgstr "specifica la mappa dei riferimenti per il fetch" |
bb236fb4 | 14703 | |
283aa916 | 14704 | #: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:240 |
bb236fb4 | 14705 | msgid "report that we have only objects reachable from this object" |
bbc55709 | 14706 | msgstr "segnala che abbiamo solo oggetti raggiungibili da quest'oggetto" |
bb236fb4 | 14707 | |
283aa916 AM |
14708 | #: builtin/fetch.c:204 builtin/fetch.c:206 |
14709 | msgid "run 'maintenance --auto' after fetching" | |
14710 | msgstr "esegui 'maintenance --auto' dopo il fetch" | |
f46393cb | 14711 | |
283aa916 | 14712 | #: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:243 |
f46393cb AM |
14713 | msgid "check for forced-updates on all updated branches" |
14714 | msgstr "controlla aggiornamenti forzati su tutti i branch aggiornati" | |
14715 | ||
283aa916 | 14716 | #: builtin/fetch.c:210 |
0d3ce942 AM |
14717 | msgid "write the commit-graph after fetching" |
14718 | msgstr "scrivi il grafo dei commit dopo il fetch" | |
14719 | ||
283aa916 AM |
14720 | #: builtin/fetch.c:212 |
14721 | msgid "accept refspecs from stdin" | |
14722 | msgstr "accetta gli specificatori riferimento dallo standard input" | |
14723 | ||
14724 | #: builtin/fetch.c:523 | |
bb236fb4 | 14725 | msgid "Couldn't find remote ref HEAD" |
bbc55709 | 14726 | msgstr "Impossibile trovare l'HEAD del riferimento remoto" |
bb236fb4 | 14727 | |
283aa916 | 14728 | #: builtin/fetch.c:677 |
bb236fb4 AM |
14729 | #, c-format |
14730 | msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" | |
bbc55709 | 14731 | msgstr "il valore dell'opzione fetch.output contiene il valore non valido %s" |
bb236fb4 | 14732 | |
283aa916 | 14733 | #: builtin/fetch.c:775 |
bb236fb4 AM |
14734 | #, c-format |
14735 | msgid "object %s not found" | |
14736 | msgstr "oggetto %s non trovato" | |
14737 | ||
283aa916 | 14738 | #: builtin/fetch.c:779 |
bb236fb4 AM |
14739 | msgid "[up to date]" |
14740 | msgstr "[aggiornato]" | |
14741 | ||
283aa916 | 14742 | #: builtin/fetch.c:792 builtin/fetch.c:808 builtin/fetch.c:880 |
bb236fb4 | 14743 | msgid "[rejected]" |
bbc55709 | 14744 | msgstr "[rifiutato]" |
bb236fb4 | 14745 | |
283aa916 | 14746 | #: builtin/fetch.c:793 |
bb236fb4 | 14747 | msgid "can't fetch in current branch" |
bbc55709 | 14748 | msgstr "impossibile eseguire il fetch nel branch corrente" |
bb236fb4 | 14749 | |
283aa916 | 14750 | #: builtin/fetch.c:803 |
bb236fb4 | 14751 | msgid "[tag update]" |
bbc55709 | 14752 | msgstr "[tag aggiornato]" |
bb236fb4 | 14753 | |
283aa916 AM |
14754 | #: builtin/fetch.c:804 builtin/fetch.c:841 builtin/fetch.c:863 |
14755 | #: builtin/fetch.c:875 | |
bb236fb4 | 14756 | msgid "unable to update local ref" |
bbc55709 | 14757 | msgstr "impossibile aggiornare il riferimento locale" |
bb236fb4 | 14758 | |
283aa916 | 14759 | #: builtin/fetch.c:808 |
bb236fb4 | 14760 | msgid "would clobber existing tag" |
bbc55709 | 14761 | msgstr "sovrascriverebbe il tag esistente" |
bb236fb4 | 14762 | |
283aa916 | 14763 | #: builtin/fetch.c:830 |
bb236fb4 | 14764 | msgid "[new tag]" |
bbc55709 | 14765 | msgstr "[nuovo tag]" |
bb236fb4 | 14766 | |
283aa916 | 14767 | #: builtin/fetch.c:833 |
bb236fb4 AM |
14768 | msgid "[new branch]" |
14769 | msgstr "[nuovo branch]" | |
14770 | ||
283aa916 | 14771 | #: builtin/fetch.c:836 |
bb236fb4 | 14772 | msgid "[new ref]" |
bbc55709 | 14773 | msgstr "[nuovo riferimento]" |
bb236fb4 | 14774 | |
283aa916 | 14775 | #: builtin/fetch.c:875 |
bb236fb4 AM |
14776 | msgid "forced update" |
14777 | msgstr "aggiornamento forzato" | |
14778 | ||
283aa916 | 14779 | #: builtin/fetch.c:880 |
bb236fb4 | 14780 | msgid "non-fast-forward" |
505f7b23 | 14781 | msgstr "non fast forward" |
bb236fb4 | 14782 | |
283aa916 | 14783 | #: builtin/fetch.c:901 |
ad1d0a52 AM |
14784 | msgid "" |
14785 | "Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n" | |
14786 | "but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n" | |
14787 | "flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'." | |
14788 | msgstr "" | |
14789 | "Il fetch normalmente indica quali branch siano stati sottoposti ad\n" | |
14790 | "aggiornamento forzato, ma tale controllo è stato disabilitato. Per\n" | |
14791 | "riabilitarlo, usa l'opzione '--show-forced-updates' o esegui 'git config\n" | |
14792 | "fetch.showForcedUpdates true'." | |
14793 | ||
283aa916 | 14794 | #: builtin/fetch.c:905 |
ad1d0a52 AM |
14795 | #, c-format |
14796 | msgid "" | |
14797 | "It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n" | |
14798 | "'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates " | |
14799 | "false'\n" | |
14800 | " to avoid this check.\n" | |
14801 | msgstr "" | |
14802 | "Sono stati richiesti %.2f secondi per controllare la presenza di eventuali\n" | |
14803 | "aggiornamenti forzati. Puoi usare '--no-show-forced-updates' o eseguire\n" | |
14804 | "'git config fetch.showForcedUpdates false' per omettere questo controllo.\n" | |
14805 | ||
283aa916 | 14806 | #: builtin/fetch.c:939 |
bb236fb4 AM |
14807 | #, c-format |
14808 | msgid "%s did not send all necessary objects\n" | |
14809 | msgstr "%s non ha inviato tutti gli oggetti necessari\n" | |
14810 | ||
283aa916 | 14811 | #: builtin/fetch.c:960 |
bb236fb4 AM |
14812 | #, c-format |
14813 | msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" | |
bbc55709 | 14814 | msgstr "%s rifiutato perché non è consentito aggiornare radici shallow" |
bb236fb4 | 14815 | |
283aa916 | 14816 | #: builtin/fetch.c:1053 builtin/fetch.c:1191 |
bb236fb4 AM |
14817 | #, c-format |
14818 | msgid "From %.*s\n" | |
14819 | msgstr "Da %.*s\n" | |
14820 | ||
283aa916 | 14821 | #: builtin/fetch.c:1064 |
bb236fb4 AM |
14822 | #, c-format |
14823 | msgid "" | |
14824 | "some local refs could not be updated; try running\n" | |
14825 | " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" | |
14826 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
14827 | "non è stato possibile aggiornare alcuni riferimenti locali; prova ad " |
14828 | "eseguire\n" | |
14829 | " 'git remote prune %s' per rimuovere ogni branch vecchio in conflitto" | |
bb236fb4 | 14830 | |
283aa916 | 14831 | #: builtin/fetch.c:1161 |
bb236fb4 AM |
14832 | #, c-format |
14833 | msgid " (%s will become dangling)" | |
bbc55709 | 14834 | msgstr " (%s diventerà pendente)" |
bb236fb4 | 14835 | |
283aa916 | 14836 | #: builtin/fetch.c:1162 |
bb236fb4 AM |
14837 | #, c-format |
14838 | msgid " (%s has become dangling)" | |
bbc55709 | 14839 | msgstr " (%s è diventato pendente)" |
bb236fb4 | 14840 | |
283aa916 | 14841 | #: builtin/fetch.c:1194 |
bb236fb4 AM |
14842 | msgid "[deleted]" |
14843 | msgstr "[eliminato]" | |
14844 | ||
283aa916 | 14845 | #: builtin/fetch.c:1195 builtin/remote.c:1113 |
bb236fb4 AM |
14846 | msgid "(none)" |
14847 | msgstr "(nessuno)" | |
14848 | ||
283aa916 | 14849 | #: builtin/fetch.c:1218 |
bb236fb4 AM |
14850 | #, c-format |
14851 | msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" | |
14852 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
14853 | "Mi rifiuto di eseguire il fetch nel branch corrente %s di un repository non " |
14854 | "bare" | |
bb236fb4 | 14855 | |
283aa916 | 14856 | #: builtin/fetch.c:1237 |
bb236fb4 AM |
14857 | #, c-format |
14858 | msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" | |
bbc55709 | 14859 | msgstr "L'opzione \"%s\" con il valore \"%s\" non è valida per %s" |
bb236fb4 | 14860 | |
283aa916 | 14861 | #: builtin/fetch.c:1240 |
bb236fb4 AM |
14862 | #, c-format |
14863 | msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" | |
14864 | msgstr "L'opzione \"%s\" è ignorata per %s\n" | |
14865 | ||
283aa916 | 14866 | #: builtin/fetch.c:1448 |
0d3ce942 | 14867 | msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream" |
370784e0 AM |
14868 | msgstr "rilevati branch multipli, stato incompatibile con --set-upstream" |
14869 | ||
283aa916 | 14870 | #: builtin/fetch.c:1463 |
370784e0 AM |
14871 | msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch" |
14872 | msgstr "non imposto l'upstream per un branch remoto che ne traccia uno remoto" | |
14873 | ||
283aa916 | 14874 | #: builtin/fetch.c:1465 |
370784e0 AM |
14875 | msgid "not setting upstream for a remote tag" |
14876 | msgstr "non imposto l'upstream per un tag remoto" | |
14877 | ||
283aa916 | 14878 | #: builtin/fetch.c:1467 |
370784e0 AM |
14879 | msgid "unknown branch type" |
14880 | msgstr "tipo branch sconosciuto" | |
14881 | ||
283aa916 | 14882 | #: builtin/fetch.c:1469 |
370784e0 AM |
14883 | msgid "" |
14884 | "no source branch found.\n" | |
14885 | "you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option." | |
14886 | msgstr "" | |
14887 | "nessun branch sorgente trovato.\n" | |
14888 | "devi specificare esattamente un branch con l'opzione --set-upstream." | |
14889 | ||
283aa916 | 14890 | #: builtin/fetch.c:1598 builtin/fetch.c:1661 |
bb236fb4 AM |
14891 | #, c-format |
14892 | msgid "Fetching %s\n" | |
bbc55709 | 14893 | msgstr "Recupero di %s in corso\n" |
bb236fb4 | 14894 | |
283aa916 | 14895 | #: builtin/fetch.c:1608 builtin/fetch.c:1663 builtin/remote.c:101 |
bb236fb4 AM |
14896 | #, c-format |
14897 | msgid "Could not fetch %s" | |
bbc55709 | 14898 | msgstr "Impossibile recuperare %s" |
bb236fb4 | 14899 | |
283aa916 | 14900 | #: builtin/fetch.c:1620 |
370784e0 AM |
14901 | #, c-format |
14902 | msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n" | |
14903 | msgstr "impossibile recuperare '%s' (codice di uscita: %d)\n" | |
bb236fb4 | 14904 | |
283aa916 | 14905 | #: builtin/fetch.c:1724 |
bb236fb4 AM |
14906 | msgid "" |
14907 | "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" | |
14908 | "remote name from which new revisions should be fetched." | |
14909 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
14910 | "Non è stato specificato alcun repository remoto. Specifica un URL o il\n" |
14911 | "nome di un remoto da cui dovranno essere recuperate le nuove revisioni." | |
bb236fb4 | 14912 | |
283aa916 | 14913 | #: builtin/fetch.c:1760 |
bb236fb4 AM |
14914 | msgid "You need to specify a tag name." |
14915 | msgstr "Devi specificare il nome di un tag." | |
14916 | ||
283aa916 | 14917 | #: builtin/fetch.c:1825 |
bb236fb4 | 14918 | msgid "Negative depth in --deepen is not supported" |
bbc55709 | 14919 | msgstr "Le profondità negative in --deepen non sono supportate" |
bb236fb4 | 14920 | |
283aa916 | 14921 | #: builtin/fetch.c:1827 |
bb236fb4 | 14922 | msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" |
bbc55709 | 14923 | msgstr "le opzioni --deepen e --depth sono mutualmente esclusive" |
bb236fb4 | 14924 | |
283aa916 | 14925 | #: builtin/fetch.c:1832 |
bb236fb4 | 14926 | msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" |
bbc55709 | 14927 | msgstr "--depth e --unshallow non possono essere usati insieme." |
bb236fb4 | 14928 | |
283aa916 | 14929 | #: builtin/fetch.c:1834 |
bb236fb4 | 14930 | msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" |
bbc55709 | 14931 | msgstr "--unshallow su un repository completo non ha senso" |
bb236fb4 | 14932 | |
283aa916 | 14933 | #: builtin/fetch.c:1851 |
bb236fb4 | 14934 | msgid "fetch --all does not take a repository argument" |
bbc55709 | 14935 | msgstr "fetch --all non richiede un repository come argomento" |
bb236fb4 | 14936 | |
283aa916 | 14937 | #: builtin/fetch.c:1853 |
bb236fb4 | 14938 | msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" |
bbc55709 | 14939 | msgstr "fetch --all non ha senso con degli specificatori riferimento" |
bb236fb4 | 14940 | |
283aa916 | 14941 | #: builtin/fetch.c:1862 |
bb236fb4 AM |
14942 | #, c-format |
14943 | msgid "No such remote or remote group: %s" | |
bbc55709 | 14944 | msgstr "Remoto o gruppo remoti non esistente: %s" |
bb236fb4 | 14945 | |
283aa916 | 14946 | #: builtin/fetch.c:1869 |
bb236fb4 AM |
14947 | msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" |
14948 | msgstr "" | |
bbc55709 | 14949 | "Recuperare un gruppo e specificare gli specificatori riferimento non ha senso" |
bb236fb4 | 14950 | |
283aa916 | 14951 | #: builtin/fetch.c:1887 |
bb236fb4 AM |
14952 | msgid "" |
14953 | "--filter can only be used with the remote configured in extensions." | |
14954 | "partialclone" | |
14955 | msgstr "" | |
ae4e099e | 14956 | "--filter può essere usato solo con il remoto configurato nelle extensions." |
bbc55709 | 14957 | "partialclone" |
bb236fb4 | 14958 | |
283aa916 AM |
14959 | #: builtin/fetch.c:1891 |
14960 | msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote" | |
14961 | msgstr "--stdin può essere usato solo durante il fetch da un remoto" | |
14962 | ||
6c82da1b | 14963 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:7 |
bb236fb4 AM |
14964 | msgid "" |
14965 | "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" | |
14966 | msgstr "" | |
bbc55709 | 14967 | "git fmt-merge-msg [-m <messaggio>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" |
bb236fb4 | 14968 | |
6c82da1b | 14969 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:18 |
bb236fb4 | 14970 | msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" |
bbc55709 | 14971 | msgstr "popola il registro con al più <n> voci del registro breve" |
bb236fb4 | 14972 | |
6c82da1b | 14973 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:21 |
bb236fb4 | 14974 | msgid "alias for --log (deprecated)" |
bbc55709 | 14975 | msgstr "alias di --log (deprecato)" |
bb236fb4 | 14976 | |
6c82da1b | 14977 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:24 |
bb236fb4 | 14978 | msgid "text" |
bbc55709 | 14979 | msgstr "testo" |
bb236fb4 | 14980 | |
6c82da1b | 14981 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:25 |
bb236fb4 | 14982 | msgid "use <text> as start of message" |
bbc55709 | 14983 | msgstr "usa <testo> come stringa iniziale del messaggio" |
bb236fb4 | 14984 | |
6c82da1b | 14985 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:26 |
bb236fb4 | 14986 | msgid "file to read from" |
bbc55709 | 14987 | msgstr "file da cui leggere" |
bb236fb4 AM |
14988 | |
14989 | #: builtin/for-each-ref.c:10 | |
bb236fb4 | 14990 | msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]" |
bbc55709 | 14991 | msgstr "git for-each-ref [<opzioni>] [<pattern>]" |
bb236fb4 AM |
14992 | |
14993 | #: builtin/for-each-ref.c:11 | |
14994 | msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]" | |
bbc55709 | 14995 | msgstr "git for-each-ref [--points-at <oggetto>]" |
bb236fb4 AM |
14996 | |
14997 | #: builtin/for-each-ref.c:12 | |
283aa916 AM |
14998 | msgid "git for-each-ref [--merged [<commit>]] [--no-merged [<commit>]]" |
14999 | msgstr "git for-each-ref [--merged [<commit>]] [--no-merged [<commit>]]" | |
bb236fb4 AM |
15000 | |
15001 | #: builtin/for-each-ref.c:13 | |
15002 | msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" | |
bbc55709 | 15003 | msgstr "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" |
bb236fb4 AM |
15004 | |
15005 | #: builtin/for-each-ref.c:28 | |
15006 | msgid "quote placeholders suitably for shells" | |
15007 | msgstr "" | |
bbc55709 | 15008 | "racchiudi i segnaposto fra virgolette in modo da poterli usare in una shell" |
bb236fb4 AM |
15009 | |
15010 | #: builtin/for-each-ref.c:30 | |
15011 | msgid "quote placeholders suitably for perl" | |
15012 | msgstr "" | |
bbc55709 | 15013 | "racchiudi i segnaposto fra virgolette in modo da poterli usare con Perl" |
bb236fb4 AM |
15014 | |
15015 | #: builtin/for-each-ref.c:32 | |
15016 | msgid "quote placeholders suitably for python" | |
15017 | msgstr "" | |
bbc55709 | 15018 | "racchiudi i segnaposto fra virgolette in modo da poterli usare con Python" |
bb236fb4 AM |
15019 | |
15020 | #: builtin/for-each-ref.c:34 | |
15021 | msgid "quote placeholders suitably for Tcl" | |
bbc55709 | 15022 | msgstr "racchiudi i segnaposto fra virgolette in modo da poterli usare con Tcl" |
bb236fb4 AM |
15023 | |
15024 | #: builtin/for-each-ref.c:37 | |
15025 | msgid "show only <n> matched refs" | |
bbc55709 | 15026 | msgstr "visualizza solo <n> riferimenti corrispondenti" |
bb236fb4 | 15027 | |
6c82da1b | 15028 | #: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:440 |
bb236fb4 | 15029 | msgid "respect format colors" |
bbc55709 | 15030 | msgstr "rispetta le stringhe di formato per i colori" |
bb236fb4 | 15031 | |
bbc55709 | 15032 | #: builtin/for-each-ref.c:42 |
bb236fb4 | 15033 | msgid "print only refs which points at the given object" |
bbc55709 | 15034 | msgstr "stampa solo i riferimenti che puntano all'oggetto dato" |
bb236fb4 | 15035 | |
bbc55709 | 15036 | #: builtin/for-each-ref.c:44 |
bb236fb4 | 15037 | msgid "print only refs that are merged" |
bbc55709 | 15038 | msgstr "stampa solo i riferimenti sottoposti a merge" |
bb236fb4 | 15039 | |
bbc55709 | 15040 | #: builtin/for-each-ref.c:45 |
bb236fb4 | 15041 | msgid "print only refs that are not merged" |
bbc55709 | 15042 | msgstr "stampa solo i riferimenti non sottoposti a merge" |
bb236fb4 | 15043 | |
bbc55709 | 15044 | #: builtin/for-each-ref.c:46 |
bb236fb4 | 15045 | msgid "print only refs which contain the commit" |
bbc55709 | 15046 | msgstr "stampa solo i riferimenti contenenti il commit" |
bb236fb4 | 15047 | |
bbc55709 | 15048 | #: builtin/for-each-ref.c:47 |
bb236fb4 | 15049 | msgid "print only refs which don't contain the commit" |
bbc55709 | 15050 | msgstr "stampa solo i riferimenti che non contengono il commit" |
bb236fb4 | 15051 | |
a09c79f5 | 15052 | #: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:148 builtin/fsck.c:149 |
bb236fb4 | 15053 | msgid "unknown" |
bbc55709 | 15054 | msgstr "sconosciuto" |
bb236fb4 AM |
15055 | |
15056 | #. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation> | |
a09c79f5 | 15057 | #: builtin/fsck.c:101 builtin/fsck.c:121 |
bbc55709 | 15058 | #, c-format |
bb236fb4 | 15059 | msgid "error in %s %s: %s" |
bbc55709 | 15060 | msgstr "errore in %s %s: %s" |
bb236fb4 AM |
15061 | |
15062 | #. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation> | |
a09c79f5 | 15063 | #: builtin/fsck.c:115 |
bbc55709 | 15064 | #, c-format |
bb236fb4 | 15065 | msgid "warning in %s %s: %s" |
bbc55709 | 15066 | msgstr "avviso in %s %s: %s" |
bb236fb4 | 15067 | |
a09c79f5 | 15068 | #: builtin/fsck.c:144 builtin/fsck.c:147 |
bb236fb4 AM |
15069 | #, c-format |
15070 | msgid "broken link from %7s %s" | |
bbc55709 | 15071 | msgstr "collegamento rotto da %7s %s" |
bb236fb4 | 15072 | |
a09c79f5 | 15073 | #: builtin/fsck.c:156 |
bb236fb4 | 15074 | msgid "wrong object type in link" |
bbc55709 | 15075 | msgstr "tipo oggetto errato nel collegamento" |
bb236fb4 | 15076 | |
a09c79f5 | 15077 | #: builtin/fsck.c:172 |
bb236fb4 AM |
15078 | #, c-format |
15079 | msgid "" | |
15080 | "broken link from %7s %s\n" | |
15081 | " to %7s %s" | |
15082 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
15083 | "collegamento rotto da %7s %s\n" |
15084 | " a %7s %s" | |
bb236fb4 | 15085 | |
a09c79f5 | 15086 | #: builtin/fsck.c:283 |
bbc55709 | 15087 | #, c-format |
bb236fb4 | 15088 | msgid "missing %s %s" |
bbc55709 | 15089 | msgstr "%s mancante %s" |
bb236fb4 | 15090 | |
a09c79f5 | 15091 | #: builtin/fsck.c:310 |
bbc55709 | 15092 | #, c-format |
bb236fb4 | 15093 | msgid "unreachable %s %s" |
bbc55709 | 15094 | msgstr "%s non raggiungibile %s" |
bb236fb4 | 15095 | |
a09c79f5 | 15096 | #: builtin/fsck.c:330 |
bbc55709 | 15097 | #, c-format |
bb236fb4 | 15098 | msgid "dangling %s %s" |
bbc55709 | 15099 | msgstr "%s pendente %s" |
bb236fb4 | 15100 | |
a09c79f5 | 15101 | #: builtin/fsck.c:340 |
bb236fb4 | 15102 | msgid "could not create lost-found" |
bbc55709 | 15103 | msgstr "impossibile creare lost-found" |
bb236fb4 | 15104 | |
a09c79f5 | 15105 | #: builtin/fsck.c:351 |
bbc55709 | 15106 | #, c-format |
bb236fb4 | 15107 | msgid "could not finish '%s'" |
bbc55709 | 15108 | msgstr "impossibile terminare '%s'" |
bb236fb4 | 15109 | |
a09c79f5 | 15110 | #: builtin/fsck.c:368 |
bbc55709 | 15111 | #, c-format |
bb236fb4 | 15112 | msgid "Checking %s" |
bbc55709 | 15113 | msgstr "Controllo di %s in corso" |
bb236fb4 | 15114 | |
a09c79f5 | 15115 | #: builtin/fsck.c:406 |
bbc55709 | 15116 | #, c-format |
bb236fb4 | 15117 | msgid "Checking connectivity (%d objects)" |
bbc55709 | 15118 | msgstr "Controllo connessione in corso (%d oggetti)" |
bb236fb4 | 15119 | |
a09c79f5 | 15120 | #: builtin/fsck.c:425 |
bbc55709 | 15121 | #, c-format |
bb236fb4 | 15122 | msgid "Checking %s %s" |
bbc55709 | 15123 | msgstr "Controllo di %s in corso %s" |
bb236fb4 | 15124 | |
a09c79f5 | 15125 | #: builtin/fsck.c:430 |
bb236fb4 | 15126 | msgid "broken links" |
bbc55709 | 15127 | msgstr "collegamenti rotti" |
bb236fb4 | 15128 | |
a09c79f5 | 15129 | #: builtin/fsck.c:439 |
bbc55709 | 15130 | #, c-format |
bb236fb4 | 15131 | msgid "root %s" |
bbc55709 | 15132 | msgstr "radice %s" |
bb236fb4 | 15133 | |
a09c79f5 | 15134 | #: builtin/fsck.c:447 |
bb236fb4 AM |
15135 | #, c-format |
15136 | msgid "tagged %s %s (%s) in %s" | |
bbc55709 | 15137 | msgstr "eseguito tag di %s %s (%s) in %s" |
bb236fb4 | 15138 | |
a09c79f5 | 15139 | #: builtin/fsck.c:476 |
bb236fb4 AM |
15140 | #, c-format |
15141 | msgid "%s: object corrupt or missing" | |
bbc55709 | 15142 | msgstr "%s: oggetto corrotto o mancante" |
bb236fb4 | 15143 | |
a09c79f5 | 15144 | #: builtin/fsck.c:501 |
bbc55709 | 15145 | #, c-format |
bb236fb4 | 15146 | msgid "%s: invalid reflog entry %s" |
bbc55709 | 15147 | msgstr "%s: voce registro riferimenti non valida: %s" |
bb236fb4 | 15148 | |
a09c79f5 | 15149 | #: builtin/fsck.c:515 |
bbc55709 | 15150 | #, c-format |
bb236fb4 | 15151 | msgid "Checking reflog %s->%s" |
bbc55709 | 15152 | msgstr "Controllo registro riferimenti %s->%s" |
bb236fb4 | 15153 | |
a09c79f5 | 15154 | #: builtin/fsck.c:549 |
bbc55709 | 15155 | #, c-format |
bb236fb4 | 15156 | msgid "%s: invalid sha1 pointer %s" |
bbc55709 | 15157 | msgstr "%s: puntatore SHA1 non valido: %s" |
bb236fb4 | 15158 | |
a09c79f5 | 15159 | #: builtin/fsck.c:556 |
bbc55709 | 15160 | #, c-format |
bb236fb4 | 15161 | msgid "%s: not a commit" |
bbc55709 | 15162 | msgstr "%s: non è un commit" |
bb236fb4 | 15163 | |
a09c79f5 | 15164 | #: builtin/fsck.c:610 |
bb236fb4 | 15165 | msgid "notice: No default references" |
bbc55709 | 15166 | msgstr "avviso: nessun riferimento predefinito" |
bb236fb4 | 15167 | |
a09c79f5 | 15168 | #: builtin/fsck.c:625 |
bbc55709 | 15169 | #, c-format |
bb236fb4 | 15170 | msgid "%s: object corrupt or missing: %s" |
bbc55709 | 15171 | msgstr "%s: oggetto corrotto o mancante: %s" |
bb236fb4 | 15172 | |
a09c79f5 | 15173 | #: builtin/fsck.c:638 |
bbc55709 | 15174 | #, c-format |
bb236fb4 | 15175 | msgid "%s: object could not be parsed: %s" |
bbc55709 | 15176 | msgstr "%s: impossibile analizzare l'oggetto: %s" |
bb236fb4 | 15177 | |
a09c79f5 | 15178 | #: builtin/fsck.c:658 |
bbc55709 | 15179 | #, c-format |
bb236fb4 | 15180 | msgid "bad sha1 file: %s" |
bbc55709 | 15181 | msgstr "file SHA1 non valido: %s" |
bb236fb4 | 15182 | |
a09c79f5 | 15183 | #: builtin/fsck.c:673 |
bb236fb4 | 15184 | msgid "Checking object directory" |
bbc55709 | 15185 | msgstr "Controllo directory oggetti in corso" |
bb236fb4 | 15186 | |
a09c79f5 | 15187 | #: builtin/fsck.c:676 |
bb236fb4 | 15188 | msgid "Checking object directories" |
bbc55709 | 15189 | msgstr "Controllo directory oggetti in corso" |
bb236fb4 | 15190 | |
a09c79f5 | 15191 | #: builtin/fsck.c:691 |
bbc55709 | 15192 | #, c-format |
bb236fb4 | 15193 | msgid "Checking %s link" |
bbc55709 | 15194 | msgstr "Controllo collegamento %s" |
bb236fb4 | 15195 | |
4f032101 | 15196 | #: builtin/fsck.c:696 builtin/index-pack.c:865 |
bb236fb4 AM |
15197 | #, c-format |
15198 | msgid "invalid %s" | |
15199 | msgstr "%s non valido" | |
15200 | ||
a09c79f5 | 15201 | #: builtin/fsck.c:703 |
bbc55709 | 15202 | #, c-format |
bb236fb4 | 15203 | msgid "%s points to something strange (%s)" |
bbc55709 | 15204 | msgstr "%s punta a qualcosa di strano (%s)" |
bb236fb4 | 15205 | |
a09c79f5 | 15206 | #: builtin/fsck.c:709 |
bb236fb4 AM |
15207 | #, c-format |
15208 | msgid "%s: detached HEAD points at nothing" | |
bbc55709 | 15209 | msgstr "%s: l'HEAD scollegato non punta a niente" |
bb236fb4 | 15210 | |
a09c79f5 | 15211 | #: builtin/fsck.c:713 |
bb236fb4 AM |
15212 | #, c-format |
15213 | msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" | |
bbc55709 | 15214 | msgstr "avviso: %s punta a un branch non nato (%s)" |
bb236fb4 | 15215 | |
a09c79f5 | 15216 | #: builtin/fsck.c:725 |
bb236fb4 | 15217 | msgid "Checking cache tree" |
bbc55709 | 15218 | msgstr "Controllo cache albero in corso" |
bb236fb4 | 15219 | |
a09c79f5 | 15220 | #: builtin/fsck.c:730 |
bbc55709 | 15221 | #, c-format |
bb236fb4 | 15222 | msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree" |
bbc55709 | 15223 | msgstr "%s: puntatore SHA1 non valido nella cache alberi" |
bb236fb4 | 15224 | |
a09c79f5 | 15225 | #: builtin/fsck.c:739 |
bb236fb4 | 15226 | msgid "non-tree in cache-tree" |
bbc55709 | 15227 | msgstr "oggetto non albero nella cache alberi" |
bb236fb4 | 15228 | |
a09c79f5 | 15229 | #: builtin/fsck.c:770 |
bb236fb4 | 15230 | msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" |
bbc55709 | 15231 | msgstr "git fsck [<opzioni>] [<oggetto>...]" |
bb236fb4 | 15232 | |
a09c79f5 | 15233 | #: builtin/fsck.c:776 |
bb236fb4 | 15234 | msgid "show unreachable objects" |
bbc55709 | 15235 | msgstr "visualizza oggetti non raggiungibili" |
bb236fb4 | 15236 | |
a09c79f5 | 15237 | #: builtin/fsck.c:777 |
bb236fb4 | 15238 | msgid "show dangling objects" |
bbc55709 | 15239 | msgstr "visualizza oggetti pendenti" |
bb236fb4 | 15240 | |
a09c79f5 | 15241 | #: builtin/fsck.c:778 |
bb236fb4 | 15242 | msgid "report tags" |
bbc55709 | 15243 | msgstr "segnala i tag" |
bb236fb4 | 15244 | |
a09c79f5 | 15245 | #: builtin/fsck.c:779 |
bb236fb4 | 15246 | msgid "report root nodes" |
bbc55709 | 15247 | msgstr "segnala i nodi radice" |
bb236fb4 | 15248 | |
a09c79f5 | 15249 | #: builtin/fsck.c:780 |
bb236fb4 | 15250 | msgid "make index objects head nodes" |
bbc55709 | 15251 | msgstr "rendi gli oggetti indice nodi head" |
bb236fb4 | 15252 | |
a09c79f5 | 15253 | #: builtin/fsck.c:781 |
bb236fb4 | 15254 | msgid "make reflogs head nodes (default)" |
bbc55709 | 15255 | msgstr "rendi i registri dei riferimenti nodi head (impostazione predefinita)" |
bb236fb4 | 15256 | |
a09c79f5 | 15257 | #: builtin/fsck.c:782 |
bb236fb4 | 15258 | msgid "also consider packs and alternate objects" |
bbc55709 | 15259 | msgstr "considera anche i pack e gli oggetti alternativi" |
bb236fb4 | 15260 | |
a09c79f5 | 15261 | #: builtin/fsck.c:783 |
bb236fb4 | 15262 | msgid "check only connectivity" |
bbc55709 | 15263 | msgstr "controlla solo la connessione" |
bb236fb4 | 15264 | |
a09c79f5 | 15265 | #: builtin/fsck.c:784 |
bb236fb4 | 15266 | msgid "enable more strict checking" |
bbc55709 | 15267 | msgstr "abilita controlli più restrittivi" |
bb236fb4 | 15268 | |
a09c79f5 | 15269 | #: builtin/fsck.c:786 |
bb236fb4 | 15270 | msgid "write dangling objects in .git/lost-found" |
bbc55709 | 15271 | msgstr "scrivi oggetti pendenti in .git/lost-found" |
bb236fb4 | 15272 | |
a09c79f5 | 15273 | #: builtin/fsck.c:787 builtin/prune.c:134 |
bb236fb4 | 15274 | msgid "show progress" |
bbc55709 | 15275 | msgstr "visualizza l'avanzamento" |
bb236fb4 | 15276 | |
a09c79f5 | 15277 | #: builtin/fsck.c:788 |
bb236fb4 | 15278 | msgid "show verbose names for reachable objects" |
bbc55709 | 15279 | msgstr "visualizza nomi dettagliati per gli oggetti raggiungibili" |
bb236fb4 | 15280 | |
4f032101 | 15281 | #: builtin/fsck.c:847 builtin/index-pack.c:261 |
bb236fb4 | 15282 | msgid "Checking objects" |
bbc55709 | 15283 | msgstr "Controllo oggetti in corso" |
bb236fb4 | 15284 | |
a09c79f5 | 15285 | #: builtin/fsck.c:875 |
bbc55709 | 15286 | #, c-format |
bb236fb4 | 15287 | msgid "%s: object missing" |
bbc55709 | 15288 | msgstr "%s: oggetto mancante" |
bb236fb4 | 15289 | |
a09c79f5 | 15290 | #: builtin/fsck.c:886 |
bbc55709 | 15291 | #, c-format |
bb236fb4 | 15292 | msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" |
bbc55709 | 15293 | msgstr "parametro non valido: atteso SHA1, presente '%s'" |
bb236fb4 | 15294 | |
283aa916 | 15295 | #: builtin/gc.c:36 |
bb236fb4 | 15296 | msgid "git gc [<options>]" |
bbc55709 | 15297 | msgstr "git gc [<opzioni>]" |
bb236fb4 | 15298 | |
283aa916 | 15299 | #: builtin/gc.c:91 |
bbc55709 | 15300 | #, c-format |
bb236fb4 | 15301 | msgid "Failed to fstat %s: %s" |
bbc55709 AM |
15302 | msgstr "fstat di %s non riuscito: %s" |
15303 | ||
283aa916 | 15304 | #: builtin/gc.c:127 |
bbc55709 AM |
15305 | #, c-format |
15306 | msgid "failed to parse '%s' value '%s'" | |
15307 | msgstr "analisi dell'opzione '%s' con valore '%s' non riuscita" | |
bb236fb4 | 15308 | |
283aa916 | 15309 | #: builtin/gc.c:476 builtin/init-db.c:58 |
bb236fb4 AM |
15310 | #, c-format |
15311 | msgid "cannot stat '%s'" | |
15312 | msgstr "impossibile eseguire lo stat di '%s'" | |
15313 | ||
283aa916 | 15314 | #: builtin/gc.c:485 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:530 |
bb236fb4 AM |
15315 | #, c-format |
15316 | msgid "cannot read '%s'" | |
15317 | msgstr "impossibile leggere '%s'" | |
15318 | ||
283aa916 | 15319 | #: builtin/gc.c:492 |
bb236fb4 AM |
15320 | #, c-format |
15321 | msgid "" | |
15322 | "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" | |
15323 | "and remove %s.\n" | |
15324 | "Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n" | |
15325 | "\n" | |
15326 | "%s" | |
15327 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
15328 | "L'ultima esecuzione di gc ha segnalato quanto segue. Correggi la causa\n" |
15329 | "alla radice ed elimina %s.\n" | |
15330 | "L'operazione di pulizia automatica non sarà eseguita fino all'eliminazione\n" | |
15331 | "del file.\n" | |
15332 | "\n" | |
15333 | "%s" | |
bb236fb4 | 15334 | |
283aa916 | 15335 | #: builtin/gc.c:540 |
bb236fb4 | 15336 | msgid "prune unreferenced objects" |
bbc55709 | 15337 | msgstr "elimina oggetti non referenziati" |
bb236fb4 | 15338 | |
283aa916 | 15339 | #: builtin/gc.c:542 |
bb236fb4 | 15340 | msgid "be more thorough (increased runtime)" |
bbc55709 | 15341 | msgstr "sii più accurato (tempi di esecuzione maggiori)" |
bb236fb4 | 15342 | |
283aa916 | 15343 | #: builtin/gc.c:543 |
bb236fb4 | 15344 | msgid "enable auto-gc mode" |
bbc55709 | 15345 | msgstr "abilita modalità garbage collector automatica" |
bb236fb4 | 15346 | |
283aa916 | 15347 | #: builtin/gc.c:546 |
bb236fb4 AM |
15348 | msgid "force running gc even if there may be another gc running" |
15349 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
15350 | "forza l'esecuzione del garbage collector anche nel caso in cui ve ne " |
15351 | "potrebbe essere un altro in esecuzione" | |
bb236fb4 | 15352 | |
283aa916 | 15353 | #: builtin/gc.c:549 |
bb236fb4 AM |
15354 | msgid "repack all other packs except the largest pack" |
15355 | msgstr "" | |
bbc55709 | 15356 | "esegui il repack di tutti gli altri pack ad eccezione di quello più grande" |
bb236fb4 | 15357 | |
283aa916 | 15358 | #: builtin/gc.c:566 |
bbc55709 | 15359 | #, c-format |
bb236fb4 | 15360 | msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s" |
bbc55709 | 15361 | msgstr "analisi del valore %s di gc.logexpiry non riuscita" |
bb236fb4 | 15362 | |
283aa916 | 15363 | #: builtin/gc.c:577 |
bbc55709 | 15364 | #, c-format |
bb236fb4 | 15365 | msgid "failed to parse prune expiry value %s" |
bbc55709 | 15366 | msgstr "analisi del valore %s per la scadenza delle eliminazioni non riuscita" |
bb236fb4 | 15367 | |
283aa916 | 15368 | #: builtin/gc.c:597 |
bb236fb4 AM |
15369 | #, c-format |
15370 | msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" | |
15371 | msgstr "" | |
bbc55709 | 15372 | "Comprimo il repository in background per ottenere le migliori prestazioni.\n" |
bb236fb4 | 15373 | |
283aa916 | 15374 | #: builtin/gc.c:599 |
bb236fb4 AM |
15375 | #, c-format |
15376 | msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" | |
bbc55709 | 15377 | msgstr "Comprimo il repository per ottenere le migliori prestazioni.\n" |
bb236fb4 | 15378 | |
283aa916 | 15379 | #: builtin/gc.c:600 |
bb236fb4 AM |
15380 | #, c-format |
15381 | msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" | |
bbc55709 | 15382 | msgstr "Vedi \"git help gc\" per le operazioni di manutenzione manuali.\n" |
bb236fb4 | 15383 | |
283aa916 | 15384 | #: builtin/gc.c:640 |
bb236fb4 AM |
15385 | #, c-format |
15386 | msgid "" | |
15387 | "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" | |
15388 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
15389 | "gc è già in esecuzione sul computer '%s' con PID %<PRIuMAX> (usa --force se " |
15390 | "non lo è)" | |
bb236fb4 | 15391 | |
283aa916 | 15392 | #: builtin/gc.c:695 |
bb236fb4 AM |
15393 | msgid "" |
15394 | "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." | |
15395 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
15396 | "Ci sono troppi oggetti sparsi non raggiungibili; esegui 'git prune' per " |
15397 | "eliminarli." | |
bb236fb4 | 15398 | |
283aa916 AM |
15399 | #: builtin/gc.c:705 |
15400 | msgid "git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<task>]" | |
15401 | msgstr "git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<attività>]" | |
15402 | ||
15403 | #: builtin/gc.c:812 | |
15404 | msgid "failed to write commit-graph" | |
15405 | msgstr "scrittura del grafo dei commit non riuscita" | |
15406 | ||
15407 | #: builtin/gc.c:905 | |
15408 | #, c-format | |
15409 | msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance" | |
15410 | msgstr "il file di lock '%s' esiste, ignoro le attività di manutenzione" | |
15411 | ||
15412 | #: builtin/gc.c:932 | |
15413 | #, c-format | |
15414 | msgid "task '%s' failed" | |
15415 | msgstr "attività '%s' non riuscita" | |
15416 | ||
15417 | #: builtin/gc.c:979 | |
15418 | #, c-format | |
15419 | msgid "'%s' is not a valid task" | |
15420 | msgstr "'%s' non è un'attività valida" | |
15421 | ||
15422 | #: builtin/gc.c:984 | |
15423 | #, c-format | |
15424 | msgid "task '%s' cannot be selected multiple times" | |
15425 | msgstr "l'attività '%s' non può essere selezionata più volte" | |
15426 | ||
15427 | #: builtin/gc.c:999 | |
15428 | msgid "run tasks based on the state of the repository" | |
15429 | msgstr "esegui delle attività in base allo stato del repository" | |
15430 | ||
15431 | #: builtin/gc.c:1001 | |
15432 | msgid "do not report progress or other information over stderr" | |
15433 | msgstr "" | |
15434 | "non visualizzare l'avanzamento o altre informazioni sullo standard error" | |
15435 | ||
15436 | #: builtin/gc.c:1002 | |
15437 | msgid "task" | |
15438 | msgstr "attività" | |
15439 | ||
15440 | #: builtin/gc.c:1003 | |
15441 | msgid "run a specific task" | |
15442 | msgstr "esegui un'attività specifica" | |
15443 | ||
15444 | #: builtin/gc.c:1026 | |
15445 | msgid "git maintenance run [<options>]" | |
15446 | msgstr "git maintenance run [<opzioni>]" | |
15447 | ||
15448 | #: builtin/gc.c:1037 | |
15449 | #, c-format | |
15450 | msgid "invalid subcommand: %s" | |
15451 | msgstr "sottocomando non valido: %s" | |
15452 | ||
23fa4671 | 15453 | #: builtin/grep.c:30 |
bb236fb4 AM |
15454 | msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" |
15455 | msgstr "" | |
bbc55709 | 15456 | "git grep [<opzioni>] [-e] <pattern> [<revisione>...] [[--] <percorso>...]" |
bb236fb4 AM |
15457 | |
15458 | #: builtin/grep.c:225 | |
15459 | #, c-format | |
15460 | msgid "grep: failed to create thread: %s" | |
15461 | msgstr "grep: creazione del thread non riuscita: %s" | |
15462 | ||
15463 | #: builtin/grep.c:279 | |
15464 | #, c-format | |
15465 | msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" | |
bbc55709 | 15466 | msgstr "specificato numero non valido di thread (%d) per %s" |
bb236fb4 AM |
15467 | |
15468 | #. TRANSLATORS: %s is the configuration | |
15469 | #. variable for tweaking threads, currently | |
15470 | #. grep.threads | |
15471 | #. | |
4f032101 | 15472 | #: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1576 builtin/index-pack.c:1766 |
283aa916 | 15473 | #: builtin/pack-objects.c:2936 |
bb236fb4 AM |
15474 | #, c-format |
15475 | msgid "no threads support, ignoring %s" | |
bbc55709 | 15476 | msgstr "non vi è supporto per i thread, ignoro %s" |
bb236fb4 | 15477 | |
6c82da1b | 15478 | #: builtin/grep.c:475 builtin/grep.c:600 builtin/grep.c:640 |
bb236fb4 AM |
15479 | #, c-format |
15480 | msgid "unable to read tree (%s)" | |
15481 | msgstr "impossibile leggere il tree (%s)" | |
15482 | ||
6c82da1b | 15483 | #: builtin/grep.c:655 |
bb236fb4 AM |
15484 | #, c-format |
15485 | msgid "unable to grep from object of type %s" | |
bbc55709 | 15486 | msgstr "impossibile eseguire grep su un oggetto di tipo %s" |
bb236fb4 | 15487 | |
283aa916 | 15488 | #: builtin/grep.c:725 |
bb236fb4 AM |
15489 | #, c-format |
15490 | msgid "switch `%c' expects a numerical value" | |
15491 | msgstr "switch '%c' richiede un valore numerico" | |
15492 | ||
283aa916 | 15493 | #: builtin/grep.c:824 |
bb236fb4 | 15494 | msgid "search in index instead of in the work tree" |
bbc55709 | 15495 | msgstr "cerca nell'index anziché nell'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 15496 | |
283aa916 | 15497 | #: builtin/grep.c:826 |
bb236fb4 | 15498 | msgid "find in contents not managed by git" |
bbc55709 | 15499 | msgstr "la ricerca nei contenuti non è gestita da Git" |
bb236fb4 | 15500 | |
283aa916 | 15501 | #: builtin/grep.c:828 |
bb236fb4 | 15502 | msgid "search in both tracked and untracked files" |
bbc55709 | 15503 | msgstr "cerca sia nei file tracciati sia in quelli non tracciati" |
bb236fb4 | 15504 | |
283aa916 | 15505 | #: builtin/grep.c:830 |
bb236fb4 | 15506 | msgid "ignore files specified via '.gitignore'" |
bbc55709 | 15507 | msgstr "ignora i file specificati in '.gitignore'" |
bb236fb4 | 15508 | |
283aa916 | 15509 | #: builtin/grep.c:832 |
bb236fb4 | 15510 | msgid "recursively search in each submodule" |
bbc55709 | 15511 | msgstr "cerca ricorsivamente in ogni sottomodulo" |
bb236fb4 | 15512 | |
283aa916 | 15513 | #: builtin/grep.c:835 |
bb236fb4 | 15514 | msgid "show non-matching lines" |
bbc55709 | 15515 | msgstr "visualizza le righe non corrispondenti" |
bb236fb4 | 15516 | |
283aa916 | 15517 | #: builtin/grep.c:837 |
bb236fb4 | 15518 | msgid "case insensitive matching" |
bbc55709 | 15519 | msgstr "ricerca corrispondenze senza differenze maiuscole/minuscole" |
bb236fb4 | 15520 | |
283aa916 | 15521 | #: builtin/grep.c:839 |
bb236fb4 | 15522 | msgid "match patterns only at word boundaries" |
bbc55709 | 15523 | msgstr "cerca corrispondenze ai pattern solo a inizio/fine parola" |
bb236fb4 | 15524 | |
283aa916 | 15525 | #: builtin/grep.c:841 |
bb236fb4 | 15526 | msgid "process binary files as text" |
bbc55709 | 15527 | msgstr "elabora i file binari come testuali" |
bb236fb4 | 15528 | |
283aa916 | 15529 | #: builtin/grep.c:843 |
bb236fb4 | 15530 | msgid "don't match patterns in binary files" |
bbc55709 | 15531 | msgstr "non cercare corrispondenze ai pattern nei file binari" |
bb236fb4 | 15532 | |
283aa916 | 15533 | #: builtin/grep.c:846 |
bb236fb4 | 15534 | msgid "process binary files with textconv filters" |
bbc55709 | 15535 | msgstr "elabora i file binari con filtri di conversione in testo" |
bb236fb4 | 15536 | |
283aa916 | 15537 | #: builtin/grep.c:848 |
bb236fb4 | 15538 | msgid "search in subdirectories (default)" |
bbc55709 | 15539 | msgstr "cerca nelle sottodirectory (impostazione predefinita)" |
bb236fb4 | 15540 | |
283aa916 | 15541 | #: builtin/grep.c:850 |
bb236fb4 | 15542 | msgid "descend at most <depth> levels" |
bbc55709 | 15543 | msgstr "scendi al più di <profondità> livelli" |
bb236fb4 | 15544 | |
283aa916 | 15545 | #: builtin/grep.c:854 |
bb236fb4 | 15546 | msgid "use extended POSIX regular expressions" |
bbc55709 | 15547 | msgstr "usa espressioni regolari POSIX estese" |
bb236fb4 | 15548 | |
283aa916 | 15549 | #: builtin/grep.c:857 |
bb236fb4 | 15550 | msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" |
bbc55709 | 15551 | msgstr "usa espressioni regolari POSIX di base (impostazione predefinita)" |
bb236fb4 | 15552 | |
283aa916 | 15553 | #: builtin/grep.c:860 |
bb236fb4 | 15554 | msgid "interpret patterns as fixed strings" |
bbc55709 | 15555 | msgstr "interpreta i pattern come stringhe fisse" |
bb236fb4 | 15556 | |
283aa916 | 15557 | #: builtin/grep.c:863 |
bb236fb4 | 15558 | msgid "use Perl-compatible regular expressions" |
bbc55709 | 15559 | msgstr "usa espressioni regolari compatibili con Perl" |
bb236fb4 | 15560 | |
283aa916 | 15561 | #: builtin/grep.c:866 |
bb236fb4 | 15562 | msgid "show line numbers" |
bbc55709 | 15563 | msgstr "visualizza numeri di riga" |
bb236fb4 | 15564 | |
283aa916 | 15565 | #: builtin/grep.c:867 |
bb236fb4 | 15566 | msgid "show column number of first match" |
bbc55709 | 15567 | msgstr "visualizza il numero di colonna della prima corrispondenza" |
bb236fb4 | 15568 | |
283aa916 | 15569 | #: builtin/grep.c:868 |
bb236fb4 | 15570 | msgid "don't show filenames" |
bbc55709 | 15571 | msgstr "non visualizzare i nomi file" |
bb236fb4 | 15572 | |
283aa916 | 15573 | #: builtin/grep.c:869 |
bb236fb4 | 15574 | msgid "show filenames" |
bbc55709 | 15575 | msgstr "visualizza i nomi file" |
bb236fb4 | 15576 | |
283aa916 | 15577 | #: builtin/grep.c:871 |
bb236fb4 | 15578 | msgid "show filenames relative to top directory" |
bbc55709 | 15579 | msgstr "visualizza i nomi file relativi alla directory di primo livello" |
bb236fb4 | 15580 | |
283aa916 | 15581 | #: builtin/grep.c:873 |
bb236fb4 | 15582 | msgid "show only filenames instead of matching lines" |
bbc55709 | 15583 | msgstr "visualizza solo i nomi file anziché le righe corrispondenti" |
bb236fb4 | 15584 | |
283aa916 | 15585 | #: builtin/grep.c:875 |
bb236fb4 | 15586 | msgid "synonym for --files-with-matches" |
bbc55709 | 15587 | msgstr "sinonimo di --files-with-matches" |
bb236fb4 | 15588 | |
283aa916 | 15589 | #: builtin/grep.c:878 |
bb236fb4 | 15590 | msgid "show only the names of files without match" |
bbc55709 | 15591 | msgstr "visualizza solo i nomi dei file non corrispondenti" |
bb236fb4 | 15592 | |
283aa916 | 15593 | #: builtin/grep.c:880 |
bb236fb4 | 15594 | msgid "print NUL after filenames" |
bbc55709 | 15595 | msgstr "stampa NUL dopo i nomi file" |
bb236fb4 | 15596 | |
283aa916 | 15597 | #: builtin/grep.c:883 |
bb236fb4 | 15598 | msgid "show only matching parts of a line" |
bbc55709 | 15599 | msgstr "visualizza solo le parti corrispondenti di una riga" |
bb236fb4 | 15600 | |
283aa916 | 15601 | #: builtin/grep.c:885 |
bb236fb4 | 15602 | msgid "show the number of matches instead of matching lines" |
bbc55709 | 15603 | msgstr "visualizza il numero di corrispondenze anziché le righe corrispondenti" |
bb236fb4 | 15604 | |
283aa916 | 15605 | #: builtin/grep.c:886 |
bb236fb4 | 15606 | msgid "highlight matches" |
bbc55709 | 15607 | msgstr "evidenzia corrispondenze" |
bb236fb4 | 15608 | |
283aa916 | 15609 | #: builtin/grep.c:888 |
bb236fb4 | 15610 | msgid "print empty line between matches from different files" |
bbc55709 | 15611 | msgstr "stampa una riga vuota fra le corrispondenze in file differenti" |
bb236fb4 | 15612 | |
283aa916 | 15613 | #: builtin/grep.c:890 |
bb236fb4 AM |
15614 | msgid "show filename only once above matches from same file" |
15615 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
15616 | "visualizza il nome file solo una volta prima delle corrispondenze nello " |
15617 | "stesso file" | |
bb236fb4 | 15618 | |
283aa916 | 15619 | #: builtin/grep.c:893 |
bb236fb4 | 15620 | msgid "show <n> context lines before and after matches" |
bbc55709 | 15621 | msgstr "visualizza <n> righe di contesto prima e dopo le corrispondenze" |
bb236fb4 | 15622 | |
283aa916 | 15623 | #: builtin/grep.c:896 |
bb236fb4 | 15624 | msgid "show <n> context lines before matches" |
bbc55709 | 15625 | msgstr "visualizza <n> righe di contesto prima delle corrispondenze" |
bb236fb4 | 15626 | |
283aa916 | 15627 | #: builtin/grep.c:898 |
bb236fb4 | 15628 | msgid "show <n> context lines after matches" |
bbc55709 | 15629 | msgstr "visualizza <n> righe di contesto dopo le corrispondenze" |
bb236fb4 | 15630 | |
283aa916 | 15631 | #: builtin/grep.c:900 |
bb236fb4 | 15632 | msgid "use <n> worker threads" |
bbc55709 | 15633 | msgstr "usa <n> thread di lavoro" |
bb236fb4 | 15634 | |
283aa916 | 15635 | #: builtin/grep.c:901 |
bb236fb4 | 15636 | msgid "shortcut for -C NUM" |
bbc55709 | 15637 | msgstr "scorciatoia per -C NUM" |
bb236fb4 | 15638 | |
283aa916 | 15639 | #: builtin/grep.c:904 |
bb236fb4 | 15640 | msgid "show a line with the function name before matches" |
bbc55709 | 15641 | msgstr "visualizza una riga con il nome funzione prima delle corrispondenze" |
bb236fb4 | 15642 | |
283aa916 | 15643 | #: builtin/grep.c:906 |
bb236fb4 | 15644 | msgid "show the surrounding function" |
bbc55709 | 15645 | msgstr "visualizza la funzione circostante" |
bb236fb4 | 15646 | |
283aa916 | 15647 | #: builtin/grep.c:909 |
bb236fb4 | 15648 | msgid "read patterns from file" |
bbc55709 | 15649 | msgstr "leggi le corrispondenze da un file" |
bb236fb4 | 15650 | |
283aa916 | 15651 | #: builtin/grep.c:911 |
bb236fb4 | 15652 | msgid "match <pattern>" |
bbc55709 | 15653 | msgstr "cerca corrispondenze con <pattern>" |
bb236fb4 | 15654 | |
283aa916 | 15655 | #: builtin/grep.c:913 |
bb236fb4 | 15656 | msgid "combine patterns specified with -e" |
bbc55709 | 15657 | msgstr "combina i pattern specificati con -e" |
bb236fb4 | 15658 | |
283aa916 | 15659 | #: builtin/grep.c:925 |
bb236fb4 AM |
15660 | msgid "indicate hit with exit status without output" |
15661 | msgstr "" | |
bbc55709 | 15662 | "segnala una corrispondenza con il codice di uscita senza emettere output" |
bb236fb4 | 15663 | |
283aa916 | 15664 | #: builtin/grep.c:927 |
bb236fb4 AM |
15665 | msgid "show only matches from files that match all patterns" |
15666 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
15667 | "visualizza solo le corrispondenze nei file in cui vi sono corrispondenze per " |
15668 | "tutti i pattern" | |
bb236fb4 | 15669 | |
283aa916 | 15670 | #: builtin/grep.c:929 |
bb236fb4 | 15671 | msgid "show parse tree for grep expression" |
bbc55709 | 15672 | msgstr "visualizza l'albero di analisi per l'espressione grep" |
bb236fb4 | 15673 | |
283aa916 | 15674 | #: builtin/grep.c:933 |
bb236fb4 | 15675 | msgid "pager" |
bbc55709 | 15676 | msgstr "pager" |
bb236fb4 | 15677 | |
283aa916 | 15678 | #: builtin/grep.c:933 |
bb236fb4 | 15679 | msgid "show matching files in the pager" |
bbc55709 | 15680 | msgstr "visualizza i file corrispondenti nel pager" |
bb236fb4 | 15681 | |
283aa916 | 15682 | #: builtin/grep.c:937 |
bb236fb4 | 15683 | msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" |
bbc55709 | 15684 | msgstr "consenti" |
bb236fb4 | 15685 | |
283aa916 | 15686 | #: builtin/grep.c:1004 |
bb236fb4 | 15687 | msgid "no pattern given" |
bbc55709 | 15688 | msgstr "nessun pattern specificato" |
bb236fb4 | 15689 | |
283aa916 | 15690 | #: builtin/grep.c:1040 |
bb236fb4 | 15691 | msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" |
bbc55709 | 15692 | msgstr "--no-index o --untracked non possono essere usate con le revisioni" |
bb236fb4 | 15693 | |
283aa916 | 15694 | #: builtin/grep.c:1048 |
bbc55709 | 15695 | #, c-format |
bb236fb4 | 15696 | msgid "unable to resolve revision: %s" |
bbc55709 | 15697 | msgstr "impossibile risolvere la revisione %s" |
bb236fb4 | 15698 | |
283aa916 | 15699 | #: builtin/grep.c:1078 |
23fa4671 AM |
15700 | msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules" |
15701 | msgstr "l'opzione --untracked non è supportata con --recurse-submodules" | |
15702 | ||
283aa916 | 15703 | #: builtin/grep.c:1082 |
bb236fb4 | 15704 | msgid "invalid option combination, ignoring --threads" |
bbc55709 | 15705 | msgstr "combinazione di opzioni non valida, ignoro --threads" |
bb236fb4 | 15706 | |
283aa916 | 15707 | #: builtin/grep.c:1085 builtin/pack-objects.c:3655 |
bb236fb4 | 15708 | msgid "no threads support, ignoring --threads" |
bbc55709 | 15709 | msgstr "non vi è supporto per i thread, ignoro --threads" |
bb236fb4 | 15710 | |
4f032101 | 15711 | #: builtin/grep.c:1088 builtin/index-pack.c:1573 builtin/pack-objects.c:2933 |
bb236fb4 AM |
15712 | #, c-format |
15713 | msgid "invalid number of threads specified (%d)" | |
bbc55709 | 15714 | msgstr "specificato numero non valido di thread (%d)" |
bb236fb4 | 15715 | |
283aa916 | 15716 | #: builtin/grep.c:1122 |
bb236fb4 | 15717 | msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" |
bbc55709 | 15718 | msgstr "--open-files-in-pager funziona solo sull'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 15719 | |
283aa916 | 15720 | #: builtin/grep.c:1148 |
bb236fb4 | 15721 | msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index" |
bbc55709 | 15722 | msgstr "--cached o --untracked non possono essere usate con --no-index" |
bb236fb4 | 15723 | |
283aa916 | 15724 | #: builtin/grep.c:1154 |
bb236fb4 | 15725 | msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" |
bbc55709 | 15726 | msgstr "--[no-]exclude-standard non può essere usata per i contenuti tracciati" |
bb236fb4 | 15727 | |
283aa916 | 15728 | #: builtin/grep.c:1162 |
bb236fb4 | 15729 | msgid "both --cached and trees are given" |
bbc55709 | 15730 | msgstr "sono specificati sia --cached sia degli alberi" |
bb236fb4 AM |
15731 | |
15732 | #: builtin/hash-object.c:85 | |
15733 | msgid "" | |
15734 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " | |
15735 | "[--] <file>..." | |
15736 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
15737 | "git hash-object [-t <tipo>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " |
15738 | "[--] <file>..." | |
bb236fb4 AM |
15739 | |
15740 | #: builtin/hash-object.c:86 | |
15741 | msgid "git hash-object --stdin-paths" | |
bbc55709 | 15742 | msgstr "git hash-object --stdin-paths" |
bb236fb4 | 15743 | |
bb236fb4 | 15744 | #: builtin/hash-object.c:98 |
bb236fb4 | 15745 | msgid "object type" |
bbc55709 | 15746 | msgstr "tipo oggetto" |
bb236fb4 AM |
15747 | |
15748 | #: builtin/hash-object.c:99 | |
15749 | msgid "write the object into the object database" | |
bbc55709 | 15750 | msgstr "scrivi l'oggetto nel database oggetti" |
bb236fb4 AM |
15751 | |
15752 | #: builtin/hash-object.c:101 | |
15753 | msgid "read the object from stdin" | |
bbc55709 | 15754 | msgstr "leggi l'oggetto dallo standard input" |
bb236fb4 AM |
15755 | |
15756 | #: builtin/hash-object.c:103 | |
15757 | msgid "store file as is without filters" | |
bbc55709 | 15758 | msgstr "salva il file così com'è senza filtri" |
bb236fb4 AM |
15759 | |
15760 | #: builtin/hash-object.c:104 | |
15761 | msgid "" | |
15762 | "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" | |
15763 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
15764 | "esegui semplicemente l'hash di dati inutili per creare oggetti corrotti al " |
15765 | "fine di eseguire il debug di Git" | |
bb236fb4 AM |
15766 | |
15767 | #: builtin/hash-object.c:105 | |
15768 | msgid "process file as it were from this path" | |
bbc55709 | 15769 | msgstr "elabora i file come se fossero in questo percorso" |
bb236fb4 | 15770 | |
6c82da1b | 15771 | #: builtin/help.c:47 |
bb236fb4 | 15772 | msgid "print all available commands" |
bbc55709 | 15773 | msgstr "stampa tutti i comandi disponibili" |
bb236fb4 | 15774 | |
6c82da1b | 15775 | #: builtin/help.c:48 |
bb236fb4 | 15776 | msgid "exclude guides" |
bbc55709 | 15777 | msgstr "escludi le guide" |
bb236fb4 | 15778 | |
6c82da1b | 15779 | #: builtin/help.c:49 |
bb236fb4 | 15780 | msgid "print list of useful guides" |
bbc55709 | 15781 | msgstr "stampa un elenco di guide utili" |
bb236fb4 | 15782 | |
6c82da1b | 15783 | #: builtin/help.c:50 |
bb236fb4 | 15784 | msgid "print all configuration variable names" |
bbc55709 | 15785 | msgstr "stampa i nomi di tutte le variabili di configurazione" |
bb236fb4 | 15786 | |
6c82da1b | 15787 | #: builtin/help.c:52 |
bb236fb4 | 15788 | msgid "show man page" |
bbc55709 | 15789 | msgstr "visualizza la pagina man" |
bb236fb4 | 15790 | |
6c82da1b | 15791 | #: builtin/help.c:53 |
bb236fb4 | 15792 | msgid "show manual in web browser" |
bbc55709 | 15793 | msgstr "visualizza il manuale nel browser Web" |
bb236fb4 | 15794 | |
6c82da1b | 15795 | #: builtin/help.c:55 |
bb236fb4 | 15796 | msgid "show info page" |
bbc55709 | 15797 | msgstr "visualizza la pagina info" |
bb236fb4 | 15798 | |
6c82da1b | 15799 | #: builtin/help.c:57 |
bb236fb4 | 15800 | msgid "print command description" |
bbc55709 | 15801 | msgstr "stampa la descrizione del comando" |
bb236fb4 | 15802 | |
6c82da1b | 15803 | #: builtin/help.c:62 |
bb236fb4 | 15804 | msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]" |
bbc55709 | 15805 | msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<comando>]" |
bb236fb4 | 15806 | |
6c82da1b | 15807 | #: builtin/help.c:163 |
bb236fb4 AM |
15808 | #, c-format |
15809 | msgid "unrecognized help format '%s'" | |
15810 | msgstr "formato di aiuto '%s' non riconosciuto" | |
15811 | ||
6c82da1b | 15812 | #: builtin/help.c:190 |
bb236fb4 AM |
15813 | msgid "Failed to start emacsclient." |
15814 | msgstr "Esecuzione di emacsclient non riuscita." | |
15815 | ||
6c82da1b | 15816 | #: builtin/help.c:203 |
bb236fb4 AM |
15817 | msgid "Failed to parse emacsclient version." |
15818 | msgstr "Verifica della versione di emacsclient non riuscita." | |
15819 | ||
6c82da1b | 15820 | #: builtin/help.c:211 |
bb236fb4 AM |
15821 | #, c-format |
15822 | msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." | |
15823 | msgstr "la versione '%d' di emacsclient è troppo vecchia (<22)." | |
15824 | ||
6c82da1b | 15825 | #: builtin/help.c:229 builtin/help.c:251 builtin/help.c:261 builtin/help.c:269 |
bbc55709 | 15826 | #, c-format |
bb236fb4 | 15827 | msgid "failed to exec '%s'" |
bbc55709 | 15828 | msgstr "esecuzione di '%s' non riuscita" |
bb236fb4 | 15829 | |
6c82da1b | 15830 | #: builtin/help.c:307 |
bb236fb4 AM |
15831 | #, c-format |
15832 | msgid "" | |
15833 | "'%s': path for unsupported man viewer.\n" | |
15834 | "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." | |
15835 | msgstr "" | |
15836 | "'%s': path ad un visualizzatore man pages non supportato.\n" | |
15837 | "Usa invece 'man.<tool>.cmd'." | |
15838 | ||
6c82da1b | 15839 | #: builtin/help.c:319 |
bb236fb4 AM |
15840 | #, c-format |
15841 | msgid "" | |
15842 | "'%s': cmd for supported man viewer.\n" | |
15843 | "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." | |
15844 | msgstr "" | |
15845 | "'%s': comando per visualizzatore man pages supportato.\n" | |
15846 | "Per favore usa 'man.<tool>.path' invece." | |
15847 | ||
6c82da1b | 15848 | #: builtin/help.c:436 |
bb236fb4 AM |
15849 | #, c-format |
15850 | msgid "'%s': unknown man viewer." | |
15851 | msgstr "'%s': visualizzatore man sconosciuto." | |
15852 | ||
6c82da1b | 15853 | #: builtin/help.c:453 |
bb236fb4 AM |
15854 | msgid "no man viewer handled the request" |
15855 | msgstr "nessun visualizzatore man ha gestito la richiesta" | |
15856 | ||
6c82da1b | 15857 | #: builtin/help.c:461 |
bb236fb4 AM |
15858 | msgid "no info viewer handled the request" |
15859 | msgstr "nessun visualizzatore info ha gestito la richiesta" | |
15860 | ||
6c82da1b | 15861 | #: builtin/help.c:520 builtin/help.c:531 git.c:337 |
bbc55709 | 15862 | #, c-format |
bb236fb4 | 15863 | msgid "'%s' is aliased to '%s'" |
bbc55709 | 15864 | msgstr "'%s' è un alias di '%s'" |
bb236fb4 | 15865 | |
283aa916 | 15866 | #: builtin/help.c:534 git.c:369 |
bbc55709 | 15867 | #, c-format |
bb236fb4 | 15868 | msgid "bad alias.%s string: %s" |
bbc55709 | 15869 | msgstr "stringa alias.%s non valida: %s" |
bb236fb4 | 15870 | |
6c82da1b | 15871 | #: builtin/help.c:563 builtin/help.c:593 |
bb236fb4 AM |
15872 | #, c-format |
15873 | msgid "usage: %s%s" | |
15874 | msgstr "uso: %s%s" | |
15875 | ||
6c82da1b | 15876 | #: builtin/help.c:577 |
bb236fb4 | 15877 | msgid "'git help config' for more information" |
bbc55709 | 15878 | msgstr "Vedi 'git help config' per maggiori informazioni" |
bb236fb4 | 15879 | |
4f032101 | 15880 | #: builtin/index-pack.c:221 |
bb236fb4 AM |
15881 | #, c-format |
15882 | msgid "object type mismatch at %s" | |
bbc55709 | 15883 | msgstr "tipo oggetto non corrispondente in %s" |
bb236fb4 | 15884 | |
4f032101 | 15885 | #: builtin/index-pack.c:241 |
bbc55709 | 15886 | #, c-format |
bb236fb4 | 15887 | msgid "did not receive expected object %s" |
bbc55709 | 15888 | msgstr "non si è ricevuto l'oggetto atteso %s" |
bb236fb4 | 15889 | |
4f032101 | 15890 | #: builtin/index-pack.c:244 |
bbc55709 | 15891 | #, c-format |
bb236fb4 | 15892 | msgid "object %s: expected type %s, found %s" |
bbc55709 | 15893 | msgstr "oggetto %s: atteso tipo %s, trovato %s" |
bb236fb4 | 15894 | |
4f032101 | 15895 | #: builtin/index-pack.c:294 |
bb236fb4 AM |
15896 | #, c-format |
15897 | msgid "cannot fill %d byte" | |
15898 | msgid_plural "cannot fill %d bytes" | |
bbc55709 AM |
15899 | msgstr[0] "impossibile riempire %d byte" |
15900 | msgstr[1] "impossibile riempire %d byte" | |
bb236fb4 | 15901 | |
4f032101 | 15902 | #: builtin/index-pack.c:304 |
bb236fb4 AM |
15903 | msgid "early EOF" |
15904 | msgstr "EOF prematuro" | |
15905 | ||
4f032101 | 15906 | #: builtin/index-pack.c:305 |
bb236fb4 AM |
15907 | msgid "read error on input" |
15908 | msgstr "errore di lettura in input" | |
15909 | ||
4f032101 | 15910 | #: builtin/index-pack.c:317 |
bb236fb4 AM |
15911 | msgid "used more bytes than were available" |
15912 | msgstr "usati più byte di quelli disponibili" | |
15913 | ||
4f032101 | 15914 | #: builtin/index-pack.c:324 builtin/pack-objects.c:619 |
bb236fb4 AM |
15915 | msgid "pack too large for current definition of off_t" |
15916 | msgstr "pack troppo largo per la definizione corrente di off_t" | |
15917 | ||
4f032101 | 15918 | #: builtin/index-pack.c:327 builtin/unpack-objects.c:95 |
bb236fb4 | 15919 | msgid "pack exceeds maximum allowed size" |
bbc55709 | 15920 | msgstr "il pack supera la dimensione massima consentita" |
bb236fb4 | 15921 | |
4f032101 | 15922 | #: builtin/index-pack.c:342 builtin/repack.c:254 |
6c82da1b AM |
15923 | #, c-format |
15924 | msgid "unable to create '%s'" | |
15925 | msgstr "impossibile creare '%s'" | |
15926 | ||
4f032101 | 15927 | #: builtin/index-pack.c:348 |
bb236fb4 AM |
15928 | #, c-format |
15929 | msgid "cannot open packfile '%s'" | |
15930 | msgstr "impossibile aprire il file pack '%s'" | |
15931 | ||
4f032101 | 15932 | #: builtin/index-pack.c:362 |
bb236fb4 AM |
15933 | msgid "pack signature mismatch" |
15934 | msgstr "la firma del pack non coincide" | |
15935 | ||
4f032101 | 15936 | #: builtin/index-pack.c:364 |
bb236fb4 AM |
15937 | #, c-format |
15938 | msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" | |
bbc55709 | 15939 | msgstr "versione pack %<PRIu32> non supportata" |
bb236fb4 | 15940 | |
4f032101 | 15941 | #: builtin/index-pack.c:382 |
bb236fb4 AM |
15942 | #, c-format |
15943 | msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s" | |
bbc55709 | 15944 | msgstr "il pack ha un oggetto danneggiato all'offset %<PRIuMAX>: %s" |
bb236fb4 | 15945 | |
4f032101 | 15946 | #: builtin/index-pack.c:488 |
bb236fb4 AM |
15947 | #, c-format |
15948 | msgid "inflate returned %d" | |
bbc55709 | 15949 | msgstr "inflate ha restituito il codice %d" |
bb236fb4 | 15950 | |
4f032101 | 15951 | #: builtin/index-pack.c:537 |
bb236fb4 | 15952 | msgid "offset value overflow for delta base object" |
bbc55709 | 15953 | msgstr "overflow del valore dell'offset base del delta" |
bb236fb4 | 15954 | |
4f032101 | 15955 | #: builtin/index-pack.c:545 |
bb236fb4 | 15956 | msgid "delta base offset is out of bound" |
bbc55709 | 15957 | msgstr "l'offset base del delta è fuori dall'intervallo consentito" |
bb236fb4 | 15958 | |
4f032101 | 15959 | #: builtin/index-pack.c:553 |
bb236fb4 AM |
15960 | #, c-format |
15961 | msgid "unknown object type %d" | |
bbc55709 | 15962 | msgstr "tipo oggetto %d sconosciuto" |
bb236fb4 | 15963 | |
4f032101 | 15964 | #: builtin/index-pack.c:584 |
bb236fb4 | 15965 | msgid "cannot pread pack file" |
bbc55709 | 15966 | msgstr "impossibile eseguire pread sul file pack" |
bb236fb4 | 15967 | |
4f032101 | 15968 | #: builtin/index-pack.c:586 |
bb236fb4 AM |
15969 | #, c-format |
15970 | msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing" | |
15971 | msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing" | |
bbc55709 AM |
15972 | msgstr[0] "fine del file pack prematura, %<PRIuMAX> byte mancante" |
15973 | msgstr[1] "fine del file pack prematura, %<PRIuMAX> byte mancanti" | |
bb236fb4 | 15974 | |
4f032101 | 15975 | #: builtin/index-pack.c:612 |
bb236fb4 | 15976 | msgid "serious inflate inconsistency" |
bbc55709 | 15977 | msgstr "inconsistenza grave di inflate" |
bb236fb4 | 15978 | |
4f032101 AM |
15979 | #: builtin/index-pack.c:757 builtin/index-pack.c:763 builtin/index-pack.c:787 |
15980 | #: builtin/index-pack.c:826 builtin/index-pack.c:835 | |
bb236fb4 AM |
15981 | #, c-format |
15982 | msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" | |
15983 | msgstr "TROVATA COLLISIONE SHA1 CON %s !" | |
15984 | ||
4f032101 | 15985 | #: builtin/index-pack.c:760 builtin/pack-objects.c:171 |
283aa916 | 15986 | #: builtin/pack-objects.c:231 builtin/pack-objects.c:326 |
bbc55709 | 15987 | #, c-format |
bb236fb4 | 15988 | msgid "unable to read %s" |
bbc55709 | 15989 | msgstr "impossibile leggere %s" |
bb236fb4 | 15990 | |
4f032101 | 15991 | #: builtin/index-pack.c:824 |
bbc55709 | 15992 | #, c-format |
bb236fb4 | 15993 | msgid "cannot read existing object info %s" |
bbc55709 | 15994 | msgstr "impossibile leggere le informazioni sull'oggetto esistente: %s" |
bb236fb4 | 15995 | |
4f032101 | 15996 | #: builtin/index-pack.c:832 |
bb236fb4 AM |
15997 | #, c-format |
15998 | msgid "cannot read existing object %s" | |
15999 | msgstr "non è possibile leggere l'oggetto %s esistente" | |
16000 | ||
4f032101 | 16001 | #: builtin/index-pack.c:846 |
bb236fb4 AM |
16002 | #, c-format |
16003 | msgid "invalid blob object %s" | |
16004 | msgstr "oggetto blob %s non valido" | |
16005 | ||
4f032101 | 16006 | #: builtin/index-pack.c:849 builtin/index-pack.c:868 |
bb236fb4 | 16007 | msgid "fsck error in packed object" |
bbc55709 | 16008 | msgstr "errore fsck nell'oggetto sottoposto a pack" |
bb236fb4 | 16009 | |
4f032101 | 16010 | #: builtin/index-pack.c:870 |
bb236fb4 AM |
16011 | #, c-format |
16012 | msgid "Not all child objects of %s are reachable" | |
16013 | msgstr "Non tutti gli oggetti figlio di %s sono raggiungibili" | |
16014 | ||
4f032101 | 16015 | #: builtin/index-pack.c:931 builtin/index-pack.c:978 |
bb236fb4 AM |
16016 | msgid "failed to apply delta" |
16017 | msgstr "applicazione del delta non riuscita" | |
16018 | ||
4f032101 | 16019 | #: builtin/index-pack.c:1161 |
bb236fb4 AM |
16020 | msgid "Receiving objects" |
16021 | msgstr "Ricezione degli oggetti" | |
16022 | ||
4f032101 | 16023 | #: builtin/index-pack.c:1161 |
bb236fb4 AM |
16024 | msgid "Indexing objects" |
16025 | msgstr "Indicizzazione degli oggetti" | |
16026 | ||
4f032101 | 16027 | #: builtin/index-pack.c:1195 |
bb236fb4 AM |
16028 | msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" |
16029 | msgstr "il pack è corrotto (SHA1 non corrisponde)" | |
16030 | ||
4f032101 | 16031 | #: builtin/index-pack.c:1200 |
bb236fb4 | 16032 | msgid "cannot fstat packfile" |
bbc55709 | 16033 | msgstr "impossibile eseguire fstat sul file pack" |
bb236fb4 | 16034 | |
4f032101 | 16035 | #: builtin/index-pack.c:1203 |
bb236fb4 | 16036 | msgid "pack has junk at the end" |
bbc55709 | 16037 | msgstr "il pack ha dati inutili alla fine" |
bb236fb4 | 16038 | |
4f032101 | 16039 | #: builtin/index-pack.c:1215 |
bb236fb4 | 16040 | msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" |
bbc55709 | 16041 | msgstr "confusione oltre ogni follia in parse_pack_objects()" |
bb236fb4 | 16042 | |
4f032101 | 16043 | #: builtin/index-pack.c:1238 |
bb236fb4 AM |
16044 | msgid "Resolving deltas" |
16045 | msgstr "Risoluzione dei delta" | |
16046 | ||
4f032101 | 16047 | #: builtin/index-pack.c:1249 builtin/pack-objects.c:2697 |
bbc55709 | 16048 | #, c-format |
bb236fb4 | 16049 | msgid "unable to create thread: %s" |
bbc55709 | 16050 | msgstr "impossibile creare il thread: %s" |
bb236fb4 | 16051 | |
4f032101 | 16052 | #: builtin/index-pack.c:1282 |
bb236fb4 | 16053 | msgid "confusion beyond insanity" |
bbc55709 | 16054 | msgstr "confusione oltre ogni follia" |
bb236fb4 | 16055 | |
4f032101 | 16056 | #: builtin/index-pack.c:1288 |
bb236fb4 AM |
16057 | #, c-format |
16058 | msgid "completed with %d local object" | |
16059 | msgid_plural "completed with %d local objects" | |
bbc55709 | 16060 | msgstr[0] "completato con %d oggetto locale" |
505f7b23 | 16061 | msgstr[1] "completato con %d oggetti locali" |
bb236fb4 | 16062 | |
4f032101 | 16063 | #: builtin/index-pack.c:1300 |
bb236fb4 AM |
16064 | #, c-format |
16065 | msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" | |
bbc55709 | 16066 | msgstr "Checksum in coda inatteso per %s (disco corrotto?)" |
bb236fb4 | 16067 | |
4f032101 | 16068 | #: builtin/index-pack.c:1304 |
bb236fb4 AM |
16069 | #, c-format |
16070 | msgid "pack has %d unresolved delta" | |
16071 | msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" | |
16072 | msgstr[0] "pack ha %d delta irrisolto" | |
16073 | msgstr[1] "pack ha %d delta irrisolti" | |
16074 | ||
4f032101 | 16075 | #: builtin/index-pack.c:1328 |
bb236fb4 AM |
16076 | #, c-format |
16077 | msgid "unable to deflate appended object (%d)" | |
bbc55709 | 16078 | msgstr "impossibile eseguire deflate sull'oggetto aggiunto alla fine (%d)" |
bb236fb4 | 16079 | |
4f032101 | 16080 | #: builtin/index-pack.c:1424 |
bb236fb4 AM |
16081 | #, c-format |
16082 | msgid "local object %s is corrupt" | |
16083 | msgstr "l'oggetto locale %s è corrotto" | |
16084 | ||
4f032101 | 16085 | #: builtin/index-pack.c:1444 |
bb236fb4 AM |
16086 | #, c-format |
16087 | msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" | |
16088 | msgstr "il nome del file pack '%s' non termina con '.pack'" | |
16089 | ||
4f032101 | 16090 | #: builtin/index-pack.c:1469 |
bbc55709 | 16091 | #, c-format |
bb236fb4 | 16092 | msgid "cannot write %s file '%s'" |
bbc55709 | 16093 | msgstr "impossibile scrivere il file %s '%s'" |
bb236fb4 | 16094 | |
4f032101 | 16095 | #: builtin/index-pack.c:1477 |
bbc55709 | 16096 | #, c-format |
bb236fb4 | 16097 | msgid "cannot close written %s file '%s'" |
bbc55709 | 16098 | msgstr "impossibile chiudere il file %s scritto '%s'" |
bb236fb4 | 16099 | |
4f032101 | 16100 | #: builtin/index-pack.c:1501 |
bb236fb4 AM |
16101 | msgid "error while closing pack file" |
16102 | msgstr "errore nella chiusura del file pack" | |
16103 | ||
4f032101 | 16104 | #: builtin/index-pack.c:1515 |
bb236fb4 AM |
16105 | msgid "cannot store pack file" |
16106 | msgstr "impossibile archiviare il file pack" | |
16107 | ||
4f032101 | 16108 | #: builtin/index-pack.c:1523 |
bb236fb4 AM |
16109 | msgid "cannot store index file" |
16110 | msgstr "impossibile archiviare index file" | |
16111 | ||
4f032101 | 16112 | #: builtin/index-pack.c:1567 builtin/pack-objects.c:2944 |
bbc55709 | 16113 | #, c-format |
bb236fb4 | 16114 | msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" |
bbc55709 | 16115 | msgstr "pack.indexversion=%<PRIu32> non valida" |
bb236fb4 | 16116 | |
4f032101 | 16117 | #: builtin/index-pack.c:1631 |
bb236fb4 AM |
16118 | #, c-format |
16119 | msgid "Cannot open existing pack file '%s'" | |
16120 | msgstr "Impossibile aprire il file pack '%s' esistente" | |
16121 | ||
4f032101 | 16122 | #: builtin/index-pack.c:1633 |
bb236fb4 AM |
16123 | #, c-format |
16124 | msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" | |
bbc55709 | 16125 | msgstr "Impossibile aprire il file pack idx esistente per '%s'" |
bb236fb4 | 16126 | |
4f032101 | 16127 | #: builtin/index-pack.c:1681 |
bb236fb4 AM |
16128 | #, c-format |
16129 | msgid "non delta: %d object" | |
16130 | msgid_plural "non delta: %d objects" | |
16131 | msgstr[0] "non delta: %d oggetto" | |
16132 | msgstr[1] "non delta: %d oggetti" | |
16133 | ||
4f032101 | 16134 | #: builtin/index-pack.c:1688 |
bb236fb4 AM |
16135 | #, c-format |
16136 | msgid "chain length = %d: %lu object" | |
16137 | msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" | |
16138 | msgstr[0] "lunghezza della catena = %d: %lu oggetto" | |
16139 | msgstr[1] "lunghezza della catena = %d: %lu oggetti" | |
16140 | ||
4f032101 | 16141 | #: builtin/index-pack.c:1728 |
bb236fb4 | 16142 | msgid "Cannot come back to cwd" |
bbc55709 | 16143 | msgstr "impossibile tornare alla directory di lavoro corrente" |
bb236fb4 | 16144 | |
4f032101 AM |
16145 | #: builtin/index-pack.c:1777 builtin/index-pack.c:1780 |
16146 | #: builtin/index-pack.c:1796 builtin/index-pack.c:1800 | |
bb236fb4 AM |
16147 | #, c-format |
16148 | msgid "bad %s" | |
16149 | msgstr "%s errato" | |
16150 | ||
4f032101 | 16151 | #: builtin/index-pack.c:1806 builtin/init-db.c:391 builtin/init-db.c:623 |
dda29f37 AM |
16152 | #, c-format |
16153 | msgid "unknown hash algorithm '%s'" | |
16154 | msgstr "algoritmo hash '%s' sconosciuto" | |
16155 | ||
4f032101 | 16156 | #: builtin/index-pack.c:1821 |
bb236fb4 AM |
16157 | msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" |
16158 | msgstr "--fix-thin non può essere usato senza --stdin" | |
16159 | ||
4f032101 | 16160 | #: builtin/index-pack.c:1823 |
bb236fb4 | 16161 | msgid "--stdin requires a git repository" |
bbc55709 | 16162 | msgstr "--stdin richiede un repository Git" |
bb236fb4 | 16163 | |
4f032101 | 16164 | #: builtin/index-pack.c:1825 |
dda29f37 AM |
16165 | msgid "--object-format cannot be used with --stdin" |
16166 | msgstr "--object-format non può essere usato con --stdin" | |
16167 | ||
4f032101 | 16168 | #: builtin/index-pack.c:1831 |
bb236fb4 AM |
16169 | msgid "--verify with no packfile name given" |
16170 | msgstr "--verify senza un nome del file pack specificato" | |
16171 | ||
4f032101 | 16172 | #: builtin/index-pack.c:1892 builtin/unpack-objects.c:582 |
bb236fb4 | 16173 | msgid "fsck error in pack objects" |
bbc55709 | 16174 | msgstr "errore fsck negli oggetti sottoposti a pack" |
bb236fb4 | 16175 | |
283aa916 | 16176 | #: builtin/init-db.c:64 |
bb236fb4 AM |
16177 | #, c-format |
16178 | msgid "cannot stat template '%s'" | |
bbc55709 | 16179 | msgstr "impossibile eseguire stat sul modello '%s'" |
bb236fb4 | 16180 | |
283aa916 | 16181 | #: builtin/init-db.c:69 |
bb236fb4 AM |
16182 | #, c-format |
16183 | msgid "cannot opendir '%s'" | |
bbc55709 | 16184 | msgstr "impossibile aprire la directory '%s'" |
bb236fb4 | 16185 | |
283aa916 | 16186 | #: builtin/init-db.c:81 |
bb236fb4 AM |
16187 | #, c-format |
16188 | msgid "cannot readlink '%s'" | |
bbc55709 | 16189 | msgstr "impossibile leggere il link '%s'" |
bb236fb4 | 16190 | |
283aa916 | 16191 | #: builtin/init-db.c:83 |
bb236fb4 AM |
16192 | #, c-format |
16193 | msgid "cannot symlink '%s' '%s'" | |
bbc55709 | 16194 | msgstr "impossibile creare il collegamento simbolico da '%s' a '%s'" |
bb236fb4 | 16195 | |
283aa916 | 16196 | #: builtin/init-db.c:89 |
bb236fb4 AM |
16197 | #, c-format |
16198 | msgid "cannot copy '%s' to '%s'" | |
bbc55709 | 16199 | msgstr "impossibile copiare '%s' in '%s'" |
bb236fb4 | 16200 | |
283aa916 | 16201 | #: builtin/init-db.c:93 |
bb236fb4 AM |
16202 | #, c-format |
16203 | msgid "ignoring template %s" | |
bbc55709 | 16204 | msgstr "ignoro il modello %s" |
bb236fb4 | 16205 | |
283aa916 | 16206 | #: builtin/init-db.c:124 |
bbc55709 | 16207 | #, c-format |
bb236fb4 | 16208 | msgid "templates not found in %s" |
bbc55709 | 16209 | msgstr "modelli non trovati in %s" |
bb236fb4 | 16210 | |
283aa916 | 16211 | #: builtin/init-db.c:139 |
bbc55709 | 16212 | #, c-format |
bb236fb4 | 16213 | msgid "not copying templates from '%s': %s" |
bbc55709 | 16214 | msgstr "non copio i modelli da '%s': %s" |
bb236fb4 | 16215 | |
283aa916 | 16216 | #: builtin/init-db.c:274 |
dda29f37 AM |
16217 | #, c-format |
16218 | msgid "invalid initial branch name: '%s'" | |
16219 | msgstr "nome branch iniziale non valido: '%s'" | |
16220 | ||
283aa916 | 16221 | #: builtin/init-db.c:366 |
bb236fb4 AM |
16222 | #, c-format |
16223 | msgid "unable to handle file type %d" | |
16224 | msgstr "impossibile gestire il tipo di file %d" | |
16225 | ||
283aa916 | 16226 | #: builtin/init-db.c:369 |
bb236fb4 AM |
16227 | #, c-format |
16228 | msgid "unable to move %s to %s" | |
16229 | msgstr "impossibile spostare %s in %s" | |
16230 | ||
283aa916 | 16231 | #: builtin/init-db.c:385 |
6c82da1b AM |
16232 | msgid "attempt to reinitialize repository with different hash" |
16233 | msgstr "tentativo di reinizializzare il repository con un hash differente" | |
16234 | ||
283aa916 | 16235 | #: builtin/init-db.c:409 builtin/init-db.c:412 |
bb236fb4 AM |
16236 | #, c-format |
16237 | msgid "%s already exists" | |
16238 | msgstr "%s esiste già" | |
16239 | ||
283aa916 | 16240 | #: builtin/init-db.c:443 |
dda29f37 AM |
16241 | #, c-format |
16242 | msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s" | |
16243 | msgstr "re-init: opzione --initial-branch=%s ignorata" | |
16244 | ||
283aa916 | 16245 | #: builtin/init-db.c:474 |
bbc55709 | 16246 | #, c-format |
bb236fb4 | 16247 | msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" |
bbc55709 | 16248 | msgstr "Reinizializzato repository Git condiviso esistente in %s%s\n" |
bb236fb4 | 16249 | |
283aa916 | 16250 | #: builtin/init-db.c:475 |
bbc55709 | 16251 | #, c-format |
bb236fb4 | 16252 | msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" |
bbc55709 | 16253 | msgstr "Reinizializzato repository Git esistente in %s%s\n" |
bb236fb4 | 16254 | |
283aa916 | 16255 | #: builtin/init-db.c:479 |
bb236fb4 AM |
16256 | #, c-format |
16257 | msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" | |
16258 | msgstr "Inizializzato repository Git condiviso vuoto in %s%s\n" | |
16259 | ||
283aa916 | 16260 | #: builtin/init-db.c:480 |
bb236fb4 AM |
16261 | #, c-format |
16262 | msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" | |
16263 | msgstr "Inizializzato repository Git vuoto in %s%s\n" | |
16264 | ||
283aa916 | 16265 | #: builtin/init-db.c:529 |
bb236fb4 AM |
16266 | msgid "" |
16267 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" | |
16268 | "shared[=<permissions>]] [<directory>]" | |
16269 | msgstr "" | |
16270 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<directory-modello>] [--" | |
16271 | "shared[=<permessi>]] [<directory>]" | |
16272 | ||
283aa916 | 16273 | #: builtin/init-db.c:555 |
bb236fb4 AM |
16274 | msgid "permissions" |
16275 | msgstr "permessi" | |
16276 | ||
283aa916 | 16277 | #: builtin/init-db.c:556 |
bb236fb4 AM |
16278 | msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" |
16279 | msgstr "specifica che il repository Git deve essere condiviso con più utenti" | |
16280 | ||
283aa916 | 16281 | #: builtin/init-db.c:562 |
dda29f37 AM |
16282 | msgid "override the name of the initial branch" |
16283 | msgstr "esegui l'override del nome del branch iniziale" | |
16284 | ||
283aa916 | 16285 | #: builtin/init-db.c:563 builtin/verify-pack.c:74 |
6c82da1b AM |
16286 | msgid "hash" |
16287 | msgstr "hash" | |
16288 | ||
283aa916 | 16289 | #: builtin/init-db.c:564 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75 |
6c82da1b AM |
16290 | msgid "specify the hash algorithm to use" |
16291 | msgstr "specifica l'algoritmo hash da usare" | |
16292 | ||
283aa916 AM |
16293 | #: builtin/init-db.c:571 |
16294 | msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive" | |
16295 | msgstr "le opzioni --separate-git-dir e --bare sono mutualmente esclusive" | |
16296 | ||
16297 | #: builtin/init-db.c:600 builtin/init-db.c:605 | |
bb236fb4 AM |
16298 | #, c-format |
16299 | msgid "cannot mkdir %s" | |
16300 | msgstr "impossibile creare la directory %s" | |
16301 | ||
283aa916 | 16302 | #: builtin/init-db.c:609 builtin/init-db.c:664 |
bb236fb4 AM |
16303 | #, c-format |
16304 | msgid "cannot chdir to %s" | |
16305 | msgstr "impossibile modificare la directory corrente in %s" | |
16306 | ||
283aa916 | 16307 | #: builtin/init-db.c:636 |
bb236fb4 AM |
16308 | #, c-format |
16309 | msgid "" | |
16310 | "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" | |
16311 | "dir=<directory>)" | |
16312 | msgstr "" | |
16313 | "%s (o --work-tree=<directory>) non consentito senza specificare %s (o --git-" | |
16314 | "dir=<directory>)" | |
16315 | ||
283aa916 | 16316 | #: builtin/init-db.c:688 |
bb236fb4 AM |
16317 | #, c-format |
16318 | msgid "Cannot access work tree '%s'" | |
16319 | msgstr "Impossibile accedere all'albero di lavoro '%s'" | |
16320 | ||
283aa916 AM |
16321 | #: builtin/init-db.c:693 |
16322 | msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository" | |
16323 | msgstr "--separate-git-dir non è compatibile con un repository bare" | |
16324 | ||
f46393cb | 16325 | #: builtin/interpret-trailers.c:16 |
bb236fb4 AM |
16326 | msgid "" |
16327 | "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " | |
16328 | "<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]" | |
16329 | msgstr "" | |
16330 | "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " | |
16331 | "<token>[(=|:)<valore>])...] [<file>...]" | |
16332 | ||
f46393cb | 16333 | #: builtin/interpret-trailers.c:95 |
bb236fb4 AM |
16334 | msgid "edit files in place" |
16335 | msgstr "modifica i file sul posto" | |
16336 | ||
f46393cb | 16337 | #: builtin/interpret-trailers.c:96 |
bb236fb4 AM |
16338 | msgid "trim empty trailers" |
16339 | msgstr "rimuovi spazi dalle stringhe finali vuote" | |
16340 | ||
f46393cb | 16341 | #: builtin/interpret-trailers.c:99 |
bb236fb4 AM |
16342 | msgid "where to place the new trailer" |
16343 | msgstr "dove collocare la nuova stringa finale" | |
16344 | ||
f46393cb | 16345 | #: builtin/interpret-trailers.c:101 |
bb236fb4 AM |
16346 | msgid "action if trailer already exists" |
16347 | msgstr "azione da eseguire se la stringa finale esiste già" | |
16348 | ||
f46393cb | 16349 | #: builtin/interpret-trailers.c:103 |
bb236fb4 AM |
16350 | msgid "action if trailer is missing" |
16351 | msgstr "azione da eseguire se la stringa finale è mancante" | |
16352 | ||
f46393cb | 16353 | #: builtin/interpret-trailers.c:105 |
bb236fb4 AM |
16354 | msgid "output only the trailers" |
16355 | msgstr "emetti in output solo le stringhe finali" | |
16356 | ||
f46393cb | 16357 | #: builtin/interpret-trailers.c:106 |
bb236fb4 AM |
16358 | msgid "do not apply config rules" |
16359 | msgstr "non applicare le regole di configurazione" | |
16360 | ||
f46393cb | 16361 | #: builtin/interpret-trailers.c:107 |
bb236fb4 AM |
16362 | msgid "join whitespace-continued values" |
16363 | msgstr "unisci i valori resi contigui dagli spazi bianchi" | |
16364 | ||
f46393cb | 16365 | #: builtin/interpret-trailers.c:108 |
bb236fb4 AM |
16366 | msgid "set parsing options" |
16367 | msgstr "imposta le opzioni di analisi" | |
16368 | ||
f46393cb | 16369 | #: builtin/interpret-trailers.c:110 |
bb236fb4 AM |
16370 | msgid "do not treat --- specially" |
16371 | msgstr "non trattare la sequenza --- in modo speciale" | |
16372 | ||
f46393cb | 16373 | #: builtin/interpret-trailers.c:111 |
bb236fb4 AM |
16374 | msgid "trailer" |
16375 | msgstr "stringa finale" | |
16376 | ||
f46393cb | 16377 | #: builtin/interpret-trailers.c:112 |
bb236fb4 AM |
16378 | msgid "trailer(s) to add" |
16379 | msgstr "stringa/e finale/i da aggiungere" | |
16380 | ||
f46393cb | 16381 | #: builtin/interpret-trailers.c:123 |
bb236fb4 AM |
16382 | msgid "--trailer with --only-input does not make sense" |
16383 | msgstr "--trailer con --only-input non ha senso" | |
16384 | ||
f46393cb | 16385 | #: builtin/interpret-trailers.c:133 |
bb236fb4 AM |
16386 | msgid "no input file given for in-place editing" |
16387 | msgstr "nessun file di input specificato per la modifica sul posto" | |
16388 | ||
283aa916 | 16389 | #: builtin/log.c:56 |
bb236fb4 AM |
16390 | msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" |
16391 | msgstr "git log [<opzioni>] [<intervallo-revisioni>] [[--] <percorso>...]" | |
16392 | ||
283aa916 | 16393 | #: builtin/log.c:57 |
bb236fb4 AM |
16394 | msgid "git show [<options>] <object>..." |
16395 | msgstr "git show [<opzioni>] <oggetto>..." | |
16396 | ||
283aa916 | 16397 | #: builtin/log.c:110 |
bb236fb4 AM |
16398 | #, c-format |
16399 | msgid "invalid --decorate option: %s" | |
16400 | msgstr "opzione --decorate non valida: %s" | |
16401 | ||
283aa916 | 16402 | #: builtin/log.c:177 |
bb236fb4 AM |
16403 | msgid "show source" |
16404 | msgstr "visualizza sorgente" | |
16405 | ||
283aa916 | 16406 | #: builtin/log.c:178 |
bb236fb4 AM |
16407 | msgid "Use mail map file" |
16408 | msgstr "Usa il file mappatura e-mail" | |
16409 | ||
283aa916 | 16410 | #: builtin/log.c:181 |
bb236fb4 AM |
16411 | msgid "only decorate refs that match <pattern>" |
16412 | msgstr "decora solo i riferimenti corrispondenti a <pattern>" | |
16413 | ||
283aa916 | 16414 | #: builtin/log.c:183 |
bb236fb4 AM |
16415 | msgid "do not decorate refs that match <pattern>" |
16416 | msgstr "non decorare i riferimenti corrispondenti a <pattern>" | |
16417 | ||
283aa916 | 16418 | #: builtin/log.c:184 |
bb236fb4 AM |
16419 | msgid "decorate options" |
16420 | msgstr "opzioni decorazione" | |
16421 | ||
283aa916 | 16422 | #: builtin/log.c:187 |
bb236fb4 AM |
16423 | msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" |
16424 | msgstr "Elabora l'intervallo righe n,m nel file, contandole da 1" | |
16425 | ||
283aa916 | 16426 | #: builtin/log.c:297 |
bb236fb4 AM |
16427 | #, c-format |
16428 | msgid "Final output: %d %s\n" | |
16429 | msgstr "Output finale: %d %s\n" | |
16430 | ||
283aa916 | 16431 | #: builtin/log.c:555 |
bb236fb4 AM |
16432 | #, c-format |
16433 | msgid "git show %s: bad file" | |
16434 | msgstr "git show %s: file non valido" | |
16435 | ||
283aa916 | 16436 | #: builtin/log.c:570 builtin/log.c:665 |
bb236fb4 | 16437 | #, c-format |
bbc55709 AM |
16438 | msgid "could not read object %s" |
16439 | msgstr "impossibile leggere l'oggetto %s" | |
bb236fb4 | 16440 | |
283aa916 | 16441 | #: builtin/log.c:690 |
bb236fb4 | 16442 | #, c-format |
bbc55709 AM |
16443 | msgid "unknown type: %d" |
16444 | msgstr "tipo sconosciuto: %d" | |
bb236fb4 | 16445 | |
283aa916 | 16446 | #: builtin/log.c:839 |
0d3ce942 AM |
16447 | #, c-format |
16448 | msgid "%s: invalid cover from description mode" | |
16449 | msgstr "%s: modo lettera da descrizione non valido" | |
16450 | ||
283aa916 | 16451 | #: builtin/log.c:846 |
bb236fb4 AM |
16452 | msgid "format.headers without value" |
16453 | msgstr "format.headers non ha alcun valore" | |
16454 | ||
283aa916 | 16455 | #: builtin/log.c:965 |
bb236fb4 AM |
16456 | msgid "name of output directory is too long" |
16457 | msgstr "il nome della directory di output è troppo lungo" | |
16458 | ||
283aa916 | 16459 | #: builtin/log.c:981 |
bb236fb4 | 16460 | #, c-format |
bbc55709 AM |
16461 | msgid "cannot open patch file %s" |
16462 | msgstr "impossibile aprire il file patch %s" | |
bb236fb4 | 16463 | |
283aa916 | 16464 | #: builtin/log.c:998 |
bbc55709 AM |
16465 | msgid "need exactly one range" |
16466 | msgstr "è necessario specificare esattamente un intervallo" | |
bb236fb4 | 16467 | |
283aa916 | 16468 | #: builtin/log.c:1008 |
bbc55709 AM |
16469 | msgid "not a range" |
16470 | msgstr "il valore non è un intervallo" | |
bb236fb4 | 16471 | |
283aa916 | 16472 | #: builtin/log.c:1172 |
bbc55709 | 16473 | msgid "cover letter needs email format" |
505f7b23 | 16474 | msgstr "la lettera di accompagnamento dev'essere in formato e-mail" |
bbc55709 | 16475 | |
283aa916 | 16476 | #: builtin/log.c:1178 |
bbc55709 AM |
16477 | msgid "failed to create cover-letter file" |
16478 | msgstr "creazione del file lettera di accompagnamento non riuscita" | |
bb236fb4 | 16479 | |
283aa916 | 16480 | #: builtin/log.c:1259 |
bb236fb4 AM |
16481 | #, c-format |
16482 | msgid "insane in-reply-to: %s" | |
bbc55709 | 16483 | msgstr "valore in-reply-to folle: %s" |
bb236fb4 | 16484 | |
283aa916 | 16485 | #: builtin/log.c:1286 |
bb236fb4 | 16486 | msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" |
bbc55709 | 16487 | msgstr "git format-patch [<opzioni>] [<da> | <intervallo revisioni>]" |
bb236fb4 | 16488 | |
283aa916 | 16489 | #: builtin/log.c:1344 |
bbc55709 AM |
16490 | msgid "two output directories?" |
16491 | msgstr "due directory di output?" | |
bb236fb4 | 16492 | |
283aa916 | 16493 | #: builtin/log.c:1495 builtin/log.c:2301 builtin/log.c:2303 builtin/log.c:2315 |
bb236fb4 | 16494 | #, c-format |
bbc55709 AM |
16495 | msgid "unknown commit %s" |
16496 | msgstr "commit %s sconosciuto" | |
bb236fb4 | 16497 | |
283aa916 | 16498 | #: builtin/log.c:1506 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 |
bbc55709 | 16499 | #: builtin/replace.c:210 |
bb236fb4 | 16500 | #, c-format |
bbc55709 AM |
16501 | msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" |
16502 | msgstr "impossibile risolvere '%s' come riferimento valido" | |
bb236fb4 | 16503 | |
283aa916 | 16504 | #: builtin/log.c:1515 |
bbc55709 AM |
16505 | msgid "could not find exact merge base" |
16506 | msgstr "impossibile trovare esattamente la base del merge" | |
bb236fb4 | 16507 | |
283aa916 | 16508 | #: builtin/log.c:1525 |
bb236fb4 | 16509 | msgid "" |
bbc55709 | 16510 | "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" |
bb236fb4 | 16511 | "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" |
bbc55709 | 16512 | "Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually" |
bb236fb4 | 16513 | msgstr "" |
bbc55709 AM |
16514 | "impossibile recuperare l'upstream, se vuoi registrare automaticamente\n" |
16515 | "il commit di base usa git branch --set-upstream-to per tracciare un branch\n" | |
16516 | "remoto.\n" | |
16517 | "In alternativa puoi specificare manualmente il commit di base con\n" | |
16518 | "--base=<ID commit di base>" | |
bb236fb4 | 16519 | |
283aa916 | 16520 | #: builtin/log.c:1548 |
bbc55709 AM |
16521 | msgid "failed to find exact merge base" |
16522 | msgstr "impossibile trovare esattamente la base del merge" | |
bb236fb4 | 16523 | |
283aa916 | 16524 | #: builtin/log.c:1565 |
bb236fb4 | 16525 | msgid "base commit should be the ancestor of revision list" |
bbc55709 | 16526 | msgstr "il commit di base dovrebbe essere l'antenato dell'elenco revisioni" |
bb236fb4 | 16527 | |
283aa916 | 16528 | #: builtin/log.c:1575 |
bb236fb4 | 16529 | msgid "base commit shouldn't be in revision list" |
bbc55709 | 16530 | msgstr "il commit di base non dovrebbe essere nell'elenco revisioni" |
bb236fb4 | 16531 | |
283aa916 | 16532 | #: builtin/log.c:1633 |
bb236fb4 | 16533 | msgid "cannot get patch id" |
bbc55709 | 16534 | msgstr "impossibile ottenere l'ID della patch" |
bb236fb4 | 16535 | |
283aa916 AM |
16536 | #: builtin/log.c:1690 |
16537 | msgid "failed to infer range-diff origin of current series" | |
16538 | msgstr "inferenza dell'origine range-diff della serie corrente non riuscita" | |
16539 | ||
16540 | #: builtin/log.c:1692 | |
16541 | #, c-format | |
16542 | msgid "using '%s' as range-diff origin of current series" | |
16543 | msgstr "uso '%s' come origine range-diff della serie corrente" | |
bb236fb4 | 16544 | |
283aa916 | 16545 | #: builtin/log.c:1736 |
bb236fb4 | 16546 | msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" |
bbc55709 | 16547 | msgstr "usa [PATCH n/m] anche con una singola patch" |
bb236fb4 | 16548 | |
283aa916 | 16549 | #: builtin/log.c:1739 |
bb236fb4 | 16550 | msgid "use [PATCH] even with multiple patches" |
bbc55709 | 16551 | msgstr "usa [PATCH] anche con più patch" |
bb236fb4 | 16552 | |
283aa916 | 16553 | #: builtin/log.c:1743 |
bb236fb4 | 16554 | msgid "print patches to standard out" |
bbc55709 | 16555 | msgstr "stampa le patch sullo standard output" |
bb236fb4 | 16556 | |
283aa916 | 16557 | #: builtin/log.c:1745 |
bb236fb4 | 16558 | msgid "generate a cover letter" |
bbc55709 | 16559 | msgstr "genera una lettera di accompagnamento" |
bb236fb4 | 16560 | |
283aa916 | 16561 | #: builtin/log.c:1747 |
bb236fb4 | 16562 | msgid "use simple number sequence for output file names" |
bbc55709 | 16563 | msgstr "usa una sequenza numerica semplice per i nomi file di output" |
bb236fb4 | 16564 | |
283aa916 | 16565 | #: builtin/log.c:1748 |
bb236fb4 | 16566 | msgid "sfx" |
bbc55709 | 16567 | msgstr "suff" |
bb236fb4 | 16568 | |
283aa916 | 16569 | #: builtin/log.c:1749 |
bb236fb4 | 16570 | msgid "use <sfx> instead of '.patch'" |
bbc55709 | 16571 | msgstr "usa <suff> anziché '.patch'" |
bb236fb4 | 16572 | |
283aa916 | 16573 | #: builtin/log.c:1751 |
bb236fb4 | 16574 | msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" |
bbc55709 | 16575 | msgstr "inizia a numerare le patch da <n> anziché da 1" |
bb236fb4 | 16576 | |
283aa916 | 16577 | #: builtin/log.c:1753 |
bb236fb4 | 16578 | msgid "mark the series as Nth re-roll" |
bbc55709 | 16579 | msgstr "contrassegna la serie come l'n-esima versione revisionata" |
bb236fb4 | 16580 | |
283aa916 | 16581 | #: builtin/log.c:1755 |
bb236fb4 | 16582 | msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" |
bbc55709 | 16583 | msgstr "Usa [RFC PATCH] anziché [PATCH]" |
bb236fb4 | 16584 | |
283aa916 | 16585 | #: builtin/log.c:1758 |
0d3ce942 AM |
16586 | msgid "cover-from-description-mode" |
16587 | msgstr "modo-lettera-da-descrizione" | |
16588 | ||
283aa916 | 16589 | #: builtin/log.c:1759 |
0d3ce942 AM |
16590 | msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description" |
16591 | msgstr "" | |
23fa4671 AM |
16592 | "genera parti di una lettera d'accompagnamento basandosi sulla descrizione di " |
16593 | "un branch" | |
0d3ce942 | 16594 | |
283aa916 | 16595 | #: builtin/log.c:1761 |
bb236fb4 | 16596 | msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" |
bbc55709 | 16597 | msgstr "Usa [<prefisso>] anziché [PATCH]" |
bb236fb4 | 16598 | |
283aa916 | 16599 | #: builtin/log.c:1764 |
bb236fb4 | 16600 | msgid "store resulting files in <dir>" |
bbc55709 | 16601 | msgstr "salva i file risultanti in <dir>" |
bb236fb4 | 16602 | |
283aa916 | 16603 | #: builtin/log.c:1767 |
bb236fb4 | 16604 | msgid "don't strip/add [PATCH]" |
bbc55709 | 16605 | msgstr "non eliminare/aggiungere [PATCH]" |
bb236fb4 | 16606 | |
283aa916 | 16607 | #: builtin/log.c:1770 |
bb236fb4 | 16608 | msgid "don't output binary diffs" |
bbc55709 | 16609 | msgstr "non mandare in output diff binari" |
bb236fb4 | 16610 | |
283aa916 | 16611 | #: builtin/log.c:1772 |
bb236fb4 | 16612 | msgid "output all-zero hash in From header" |
bbc55709 | 16613 | msgstr "manda in output un hash costituito da soli zeri nell'intestazione From" |
bb236fb4 | 16614 | |
283aa916 | 16615 | #: builtin/log.c:1774 |
bb236fb4 | 16616 | msgid "don't include a patch matching a commit upstream" |
bbc55709 | 16617 | msgstr "non includere una patch corrispondente a un commit upstream" |
bb236fb4 | 16618 | |
283aa916 | 16619 | #: builtin/log.c:1776 |
bb236fb4 AM |
16620 | msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" |
16621 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
16622 | "visualizza il formato della patch anziché l'impostazione predefinita (patch " |
16623 | "+ stat)" | |
bb236fb4 | 16624 | |
283aa916 | 16625 | #: builtin/log.c:1778 |
bb236fb4 | 16626 | msgid "Messaging" |
bbc55709 | 16627 | msgstr "Messaggistica" |
bb236fb4 | 16628 | |
283aa916 | 16629 | #: builtin/log.c:1779 |
bb236fb4 | 16630 | msgid "header" |
bbc55709 | 16631 | msgstr "intestazione" |
bb236fb4 | 16632 | |
283aa916 | 16633 | #: builtin/log.c:1780 |
bb236fb4 | 16634 | msgid "add email header" |
505f7b23 | 16635 | msgstr "aggiungi intestazione e-mail" |
bb236fb4 | 16636 | |
283aa916 | 16637 | #: builtin/log.c:1781 builtin/log.c:1782 |
bb236fb4 | 16638 | msgid "email" |
505f7b23 | 16639 | msgstr "e-mail" |
bb236fb4 | 16640 | |
283aa916 | 16641 | #: builtin/log.c:1781 |
bb236fb4 | 16642 | msgid "add To: header" |
bbc55709 | 16643 | msgstr "aggiungi intestazione A:" |
bb236fb4 | 16644 | |
283aa916 | 16645 | #: builtin/log.c:1782 |
bb236fb4 | 16646 | msgid "add Cc: header" |
bbc55709 | 16647 | msgstr "aggiungi intestazione Cc:" |
bb236fb4 | 16648 | |
283aa916 | 16649 | #: builtin/log.c:1783 |
bb236fb4 | 16650 | msgid "ident" |
bbc55709 | 16651 | msgstr "identità" |
bb236fb4 | 16652 | |
283aa916 | 16653 | #: builtin/log.c:1784 |
bb236fb4 AM |
16654 | msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" |
16655 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
16656 | "imposta l'indirizzo Da a <identità> (o all'identità di chi ha creato il " |
16657 | "commit se assente)" | |
bb236fb4 | 16658 | |
283aa916 | 16659 | #: builtin/log.c:1786 |
bb236fb4 | 16660 | msgid "message-id" |
bbc55709 | 16661 | msgstr "ID messaggio" |
bb236fb4 | 16662 | |
283aa916 | 16663 | #: builtin/log.c:1787 |
bb236fb4 | 16664 | msgid "make first mail a reply to <message-id>" |
bbc55709 | 16665 | msgstr "rendi la prima e-mail una risposta a <ID messaggio>" |
bb236fb4 | 16666 | |
283aa916 | 16667 | #: builtin/log.c:1788 builtin/log.c:1791 |
bb236fb4 | 16668 | msgid "boundary" |
bbc55709 | 16669 | msgstr "delimitatore" |
bb236fb4 | 16670 | |
283aa916 | 16671 | #: builtin/log.c:1789 |
bb236fb4 | 16672 | msgid "attach the patch" |
bbc55709 | 16673 | msgstr "allega la patch" |
bb236fb4 | 16674 | |
283aa916 | 16675 | #: builtin/log.c:1792 |
bb236fb4 | 16676 | msgid "inline the patch" |
bbc55709 | 16677 | msgstr "includi la patch nel messaggio" |
bb236fb4 | 16678 | |
283aa916 | 16679 | #: builtin/log.c:1796 |
bb236fb4 AM |
16680 | msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" |
16681 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
16682 | "abilita il raggruppamento messaggi per conversazione, stili: superficiale, " |
16683 | "profondo" | |
bb236fb4 | 16684 | |
283aa916 | 16685 | #: builtin/log.c:1798 |
bb236fb4 | 16686 | msgid "signature" |
bbc55709 | 16687 | msgstr "firma" |
bb236fb4 | 16688 | |
283aa916 | 16689 | #: builtin/log.c:1799 |
bb236fb4 | 16690 | msgid "add a signature" |
bbc55709 | 16691 | msgstr "aggiungi una firma" |
bb236fb4 | 16692 | |
283aa916 | 16693 | #: builtin/log.c:1800 |
bb236fb4 | 16694 | msgid "base-commit" |
bbc55709 | 16695 | msgstr "commit di base" |
bb236fb4 | 16696 | |
283aa916 | 16697 | #: builtin/log.c:1801 |
bb236fb4 AM |
16698 | msgid "add prerequisite tree info to the patch series" |
16699 | msgstr "" | |
bbc55709 | 16700 | "aggiungi le informazioni prerequisito per l'albero alla serie delle patch" |
bb236fb4 | 16701 | |
283aa916 | 16702 | #: builtin/log.c:1804 |
bb236fb4 | 16703 | msgid "add a signature from a file" |
bbc55709 | 16704 | msgstr "aggiungi una firma da file" |
bb236fb4 | 16705 | |
283aa916 | 16706 | #: builtin/log.c:1805 |
bb236fb4 | 16707 | msgid "don't print the patch filenames" |
bbc55709 | 16708 | msgstr "non stampare i nomi file delle patch" |
bb236fb4 | 16709 | |
283aa916 | 16710 | #: builtin/log.c:1807 |
bb236fb4 | 16711 | msgid "show progress while generating patches" |
bbc55709 | 16712 | msgstr "visualizza l'avanzamento dell'operazione di generazione patch" |
bb236fb4 | 16713 | |
283aa916 | 16714 | #: builtin/log.c:1809 |
bb236fb4 AM |
16715 | msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch" |
16716 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
16717 | "visualizza le modifiche rispetto a <revisione> nella lettera di " |
16718 | "accompagnamento o in una patch singola" | |
bb236fb4 | 16719 | |
283aa916 | 16720 | #: builtin/log.c:1812 |
bb236fb4 AM |
16721 | msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch" |
16722 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
16723 | "visualizza le modifiche rispetto a <specificatore revisione> nella lettera " |
16724 | "di accompagnamento o in una patch singola" | |
bb236fb4 | 16725 | |
283aa916 | 16726 | #: builtin/log.c:1814 |
bb236fb4 | 16727 | msgid "percentage by which creation is weighted" |
bbc55709 | 16728 | msgstr "percentuale in base a cui viene pesata la creazione" |
bb236fb4 | 16729 | |
283aa916 | 16730 | #: builtin/log.c:1896 |
bbc55709 | 16731 | #, c-format |
bb236fb4 | 16732 | msgid "invalid ident line: %s" |
bbc55709 | 16733 | msgstr "riga ident non valida: %s" |
bb236fb4 | 16734 | |
283aa916 | 16735 | #: builtin/log.c:1911 |
bb236fb4 | 16736 | msgid "-n and -k are mutually exclusive" |
bbc55709 | 16737 | msgstr "le opzioni -n e -k sono mutuamente esclusive" |
bb236fb4 | 16738 | |
283aa916 | 16739 | #: builtin/log.c:1913 |
bb236fb4 | 16740 | msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive" |
bbc55709 | 16741 | msgstr "le opzioni --subject-prefix/--rfc e -k sono mutuamente esclusive" |
bb236fb4 | 16742 | |
283aa916 | 16743 | #: builtin/log.c:1921 |
bb236fb4 AM |
16744 | msgid "--name-only does not make sense" |
16745 | msgstr "--name-only non ha senso" | |
16746 | ||
283aa916 | 16747 | #: builtin/log.c:1923 |
bb236fb4 AM |
16748 | msgid "--name-status does not make sense" |
16749 | msgstr "--name-status non ha senso" | |
16750 | ||
283aa916 | 16751 | #: builtin/log.c:1925 |
bb236fb4 AM |
16752 | msgid "--check does not make sense" |
16753 | msgstr "--check non ha senso" | |
16754 | ||
283aa916 | 16755 | #: builtin/log.c:1958 |
bb236fb4 AM |
16756 | msgid "standard output, or directory, which one?" |
16757 | msgstr "standard output, o directory, quale dei due?" | |
16758 | ||
283aa916 | 16759 | #: builtin/log.c:2062 |
bb236fb4 | 16760 | msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" |
bbc55709 | 16761 | msgstr "--interdiff richiede --cover-letter o una singola patch" |
bb236fb4 | 16762 | |
283aa916 | 16763 | #: builtin/log.c:2066 |
bb236fb4 | 16764 | msgid "Interdiff:" |
bbc55709 | 16765 | msgstr "Interdiff:" |
bb236fb4 | 16766 | |
283aa916 | 16767 | #: builtin/log.c:2067 |
bb236fb4 AM |
16768 | #, c-format |
16769 | msgid "Interdiff against v%d:" | |
bbc55709 | 16770 | msgstr "Interdiff rispetto alla versione %d:" |
bb236fb4 | 16771 | |
283aa916 | 16772 | #: builtin/log.c:2073 |
bb236fb4 | 16773 | msgid "--creation-factor requires --range-diff" |
bbc55709 | 16774 | msgstr "--creation-factor richiede --range-diff" |
bb236fb4 | 16775 | |
283aa916 | 16776 | #: builtin/log.c:2077 |
bb236fb4 | 16777 | msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" |
bbc55709 | 16778 | msgstr "--range-diff richiede --cover-letter o una singola patch" |
bb236fb4 | 16779 | |
283aa916 | 16780 | #: builtin/log.c:2085 |
bb236fb4 | 16781 | msgid "Range-diff:" |
bbc55709 | 16782 | msgstr "Range-diff:" |
bb236fb4 | 16783 | |
283aa916 | 16784 | #: builtin/log.c:2086 |
bb236fb4 AM |
16785 | #, c-format |
16786 | msgid "Range-diff against v%d:" | |
bbc55709 | 16787 | msgstr "Range-diff rispetto alla versione %d:" |
bb236fb4 | 16788 | |
283aa916 | 16789 | #: builtin/log.c:2097 |
bbc55709 | 16790 | #, c-format |
bb236fb4 | 16791 | msgid "unable to read signature file '%s'" |
bbc55709 | 16792 | msgstr "impossibile leggere il file firma '%s'" |
bb236fb4 | 16793 | |
283aa916 | 16794 | #: builtin/log.c:2133 |
bb236fb4 | 16795 | msgid "Generating patches" |
bbc55709 | 16796 | msgstr "Generazione delle patch in corso" |
bb236fb4 | 16797 | |
283aa916 | 16798 | #: builtin/log.c:2177 |
bbc55709 AM |
16799 | msgid "failed to create output files" |
16800 | msgstr "creazione dei file di output non riuscita" | |
bb236fb4 | 16801 | |
283aa916 | 16802 | #: builtin/log.c:2236 |
bb236fb4 | 16803 | msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" |
bbc55709 | 16804 | msgstr "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limite>]]]" |
bb236fb4 | 16805 | |
283aa916 | 16806 | #: builtin/log.c:2290 |
bb236fb4 AM |
16807 | #, c-format |
16808 | msgid "" | |
16809 | "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" | |
16810 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
16811 | "Impossibile trovare un branch remoto tracciato, specifica <upstream> " |
16812 | "manualmente.\n" | |
bb236fb4 | 16813 | |
6c82da1b | 16814 | #: builtin/ls-files.c:471 |
bb236fb4 | 16815 | msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" |
bbc55709 | 16816 | msgstr "git ls-files [<opzioni>] [<file>...]" |
bb236fb4 | 16817 | |
6c82da1b | 16818 | #: builtin/ls-files.c:527 |
bb236fb4 | 16819 | msgid "identify the file status with tags" |
bbc55709 | 16820 | msgstr "identifica lo stato del file con i tag" |
bb236fb4 | 16821 | |
6c82da1b | 16822 | #: builtin/ls-files.c:529 |
bb236fb4 | 16823 | msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" |
bbc55709 | 16824 | msgstr "usa lettere minuscole per i file che si 'assumono non modificati'" |
bb236fb4 | 16825 | |
6c82da1b | 16826 | #: builtin/ls-files.c:531 |
bb236fb4 | 16827 | msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" |
bbc55709 | 16828 | msgstr "usa lettere minuscole per i file 'fsmonitor clean'" |
bb236fb4 | 16829 | |
6c82da1b | 16830 | #: builtin/ls-files.c:533 |
bb236fb4 | 16831 | msgid "show cached files in the output (default)" |
bbc55709 | 16832 | msgstr "visualizza file in cache nell'output (impostazione predefinita)" |
bb236fb4 | 16833 | |
6c82da1b | 16834 | #: builtin/ls-files.c:535 |
bb236fb4 | 16835 | msgid "show deleted files in the output" |
bbc55709 | 16836 | msgstr "visualizza file eliminati nell'output" |
bb236fb4 | 16837 | |
6c82da1b | 16838 | #: builtin/ls-files.c:537 |
bb236fb4 | 16839 | msgid "show modified files in the output" |
bbc55709 | 16840 | msgstr "visualizza file modificati nell'output" |
bb236fb4 | 16841 | |
6c82da1b | 16842 | #: builtin/ls-files.c:539 |
bb236fb4 | 16843 | msgid "show other files in the output" |
bbc55709 | 16844 | msgstr "visualizza altri file nell'output" |
bb236fb4 | 16845 | |
6c82da1b | 16846 | #: builtin/ls-files.c:541 |
bb236fb4 | 16847 | msgid "show ignored files in the output" |
bbc55709 | 16848 | msgstr "visualizza file ignorati nell'output" |
bb236fb4 | 16849 | |
6c82da1b | 16850 | #: builtin/ls-files.c:544 |
bb236fb4 AM |
16851 | msgid "show staged contents' object name in the output" |
16852 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
16853 | "visualizza il nome dell'oggetto \"contenuti nell'area di staging\" " |
16854 | "nell'output" | |
bb236fb4 | 16855 | |
6c82da1b | 16856 | #: builtin/ls-files.c:546 |
bb236fb4 | 16857 | msgid "show files on the filesystem that need to be removed" |
bbc55709 | 16858 | msgstr "visualizza i file nel filesystem che devono essere rimossi" |
bb236fb4 | 16859 | |
6c82da1b | 16860 | #: builtin/ls-files.c:548 |
bb236fb4 | 16861 | msgid "show 'other' directories' names only" |
bbc55709 | 16862 | msgstr "visualizza solo i nomi delle directory 'altro'" |
bb236fb4 | 16863 | |
6c82da1b | 16864 | #: builtin/ls-files.c:550 |
bb236fb4 | 16865 | msgid "show line endings of files" |
bbc55709 | 16866 | msgstr "visualizza i fine riga dei file" |
bb236fb4 | 16867 | |
6c82da1b | 16868 | #: builtin/ls-files.c:552 |
bb236fb4 | 16869 | msgid "don't show empty directories" |
bbc55709 | 16870 | msgstr "non visualizzare le directory vuote" |
bb236fb4 | 16871 | |
6c82da1b | 16872 | #: builtin/ls-files.c:555 |
bb236fb4 | 16873 | msgid "show unmerged files in the output" |
bbc55709 | 16874 | msgstr "visualizza file non sottoposti a merge nell'output" |
bb236fb4 | 16875 | |
6c82da1b | 16876 | #: builtin/ls-files.c:557 |
bb236fb4 | 16877 | msgid "show resolve-undo information" |
bbc55709 | 16878 | msgstr "visualizza informazioni resolve-undo" |
bb236fb4 | 16879 | |
6c82da1b | 16880 | #: builtin/ls-files.c:559 |
bb236fb4 | 16881 | msgid "skip files matching pattern" |
bbc55709 | 16882 | msgstr "salta i file corrispondenti a \"espressione regolare\"" |
bb236fb4 | 16883 | |
6c82da1b | 16884 | #: builtin/ls-files.c:562 |
bb236fb4 | 16885 | msgid "exclude patterns are read from <file>" |
bbc55709 | 16886 | msgstr "le espressioni regolari di esclusione sono lette da <file>" |
bb236fb4 | 16887 | |
6c82da1b | 16888 | #: builtin/ls-files.c:565 |
bb236fb4 AM |
16889 | msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" |
16890 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
16891 | "leggi espressioni regolari di esclusione aggiuntive specifiche per directory " |
16892 | "da <file>" | |
bb236fb4 | 16893 | |
6c82da1b | 16894 | #: builtin/ls-files.c:567 |
bb236fb4 | 16895 | msgid "add the standard git exclusions" |
bbc55709 | 16896 | msgstr "aggiungi le esclusioni standard di Git" |
bb236fb4 | 16897 | |
6c82da1b | 16898 | #: builtin/ls-files.c:571 |
bb236fb4 | 16899 | msgid "make the output relative to the project top directory" |
bbc55709 | 16900 | msgstr "rendi l'output relativo alla directory radice del progetto" |
bb236fb4 | 16901 | |
6c82da1b | 16902 | #: builtin/ls-files.c:574 |
bb236fb4 | 16903 | msgid "recurse through submodules" |
bbc55709 | 16904 | msgstr "esegui ricorsivamente sui sottomoduli" |
bb236fb4 | 16905 | |
6c82da1b | 16906 | #: builtin/ls-files.c:576 |
bb236fb4 | 16907 | msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" |
bbc55709 | 16908 | msgstr "se dei <file> non sono nell'indice, consideralo un errore" |
bb236fb4 | 16909 | |
6c82da1b | 16910 | #: builtin/ls-files.c:577 |
bb236fb4 | 16911 | msgid "tree-ish" |
bbc55709 | 16912 | msgstr "espressione albero" |
bb236fb4 | 16913 | |
6c82da1b | 16914 | #: builtin/ls-files.c:578 |
bb236fb4 AM |
16915 | msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" |
16916 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
16917 | "fingi che i percorsi rimossi da <espressione albero> in poi siano ancora " |
16918 | "presenti" | |
bb236fb4 | 16919 | |
6c82da1b | 16920 | #: builtin/ls-files.c:580 |
bb236fb4 | 16921 | msgid "show debugging data" |
bbc55709 | 16922 | msgstr "visualizza informazioni di debug" |
bb236fb4 AM |
16923 | |
16924 | #: builtin/ls-remote.c:9 | |
16925 | msgid "" | |
16926 | "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" | |
16927 | " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" | |
16928 | " [--symref] [<repository> [<refs>...]]" | |
16929 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
16930 | "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<eseguibile>]\n" |
16931 | " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" | |
16932 | " [--symref] [<repository> [<riferimenti>...]]" | |
bb236fb4 AM |
16933 | |
16934 | #: builtin/ls-remote.c:59 | |
16935 | msgid "do not print remote URL" | |
bbc55709 | 16936 | msgstr "non stampare l'URL del remoto" |
bb236fb4 | 16937 | |
283aa916 | 16938 | #: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1392 |
bb236fb4 | 16939 | msgid "exec" |
bbc55709 | 16940 | msgstr "eseguibile" |
bb236fb4 AM |
16941 | |
16942 | #: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 | |
16943 | msgid "path of git-upload-pack on the remote host" | |
bbc55709 | 16944 | msgstr "percorso di git-upload-pack sull'host remoto" |
bb236fb4 AM |
16945 | |
16946 | #: builtin/ls-remote.c:65 | |
16947 | msgid "limit to tags" | |
bbc55709 | 16948 | msgstr "limitati ai tag" |
bb236fb4 AM |
16949 | |
16950 | #: builtin/ls-remote.c:66 | |
16951 | msgid "limit to heads" | |
bbc55709 | 16952 | msgstr "limitati alle head" |
bb236fb4 AM |
16953 | |
16954 | #: builtin/ls-remote.c:67 | |
16955 | msgid "do not show peeled tags" | |
bbc55709 | 16956 | msgstr "non visualizzare i tag rimossi" |
bb236fb4 AM |
16957 | |
16958 | #: builtin/ls-remote.c:69 | |
16959 | msgid "take url.<base>.insteadOf into account" | |
bbc55709 | 16960 | msgstr "tieni in considerazione url.<base>.insteadOf" |
bb236fb4 | 16961 | |
bbc55709 | 16962 | #: builtin/ls-remote.c:72 |
bb236fb4 AM |
16963 | msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found" |
16964 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
16965 | "esci con codice d'uscita 2 se non sono stati trovati riferimenti " |
16966 | "corrispondenti" | |
bb236fb4 | 16967 | |
bbc55709 | 16968 | #: builtin/ls-remote.c:75 |
bb236fb4 | 16969 | msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it" |
bbc55709 | 16970 | msgstr "visualizza riferimento sottostante oltre all'oggetto a cui punta" |
bb236fb4 AM |
16971 | |
16972 | #: builtin/ls-tree.c:30 | |
bb236fb4 | 16973 | msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
bbc55709 | 16974 | msgstr "git ls-tree [<opzioni>] <espressione albero> [<percorso>...]" |
bb236fb4 AM |
16975 | |
16976 | #: builtin/ls-tree.c:128 | |
16977 | msgid "only show trees" | |
bbc55709 | 16978 | msgstr "visualizza solo alberi" |
bb236fb4 AM |
16979 | |
16980 | #: builtin/ls-tree.c:130 | |
16981 | msgid "recurse into subtrees" | |
bbc55709 | 16982 | msgstr "esegui ricorsivamente nei sottoalberi" |
bb236fb4 AM |
16983 | |
16984 | #: builtin/ls-tree.c:132 | |
16985 | msgid "show trees when recursing" | |
bbc55709 | 16986 | msgstr "visualizza gli alberi durante la ricorsione" |
bb236fb4 AM |
16987 | |
16988 | #: builtin/ls-tree.c:135 | |
16989 | msgid "terminate entries with NUL byte" | |
bbc55709 | 16990 | msgstr "termina le voci con un byte NUL" |
bb236fb4 AM |
16991 | |
16992 | #: builtin/ls-tree.c:136 | |
bb236fb4 | 16993 | msgid "include object size" |
bbc55709 | 16994 | msgstr "includi dimensioni oggetto" |
bb236fb4 | 16995 | |
6c82da1b AM |
16996 | #: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140 |
16997 | msgid "list only filenames" | |
16998 | msgstr "elenca solo i nomi file" | |
16999 | ||
17000 | #: builtin/ls-tree.c:143 | |
17001 | msgid "use full path names" | |
17002 | msgstr "usa nomi percorso completi" | |
17003 | ||
17004 | #: builtin/ls-tree.c:145 | |
17005 | msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" | |
17006 | msgstr "" | |
17007 | "elenca l'intero albero; non solo la directory corrente (implica --full-name)" | |
17008 | ||
17009 | #: builtin/mailsplit.c:241 | |
17010 | #, c-format | |
17011 | msgid "empty mbox: '%s'" | |
17012 | msgstr "mbox vuota: '%s'" | |
17013 | ||
17014 | #: builtin/merge-base.c:32 | |
17015 | msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." | |
17016 | msgstr "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." | |
17017 | ||
17018 | #: builtin/merge-base.c:33 | |
17019 | msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." | |
17020 | msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." | |
17021 | ||
17022 | #: builtin/merge-base.c:34 | |
17023 | msgid "git merge-base --independent <commit>..." | |
17024 | msgstr "git merge-base --independent <commit>..." | |
17025 | ||
17026 | #: builtin/merge-base.c:35 | |
17027 | msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" | |
17028 | msgstr "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" | |
17029 | ||
17030 | #: builtin/merge-base.c:36 | |
17031 | msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" | |
17032 | msgstr "git merge-base --fork-point <riferimento> [<commit>]" | |
17033 | ||
17034 | #: builtin/merge-base.c:143 | |
17035 | msgid "output all common ancestors" | |
17036 | msgstr "manda in output tutti gli antenati comuni" | |
17037 | ||
17038 | #: builtin/merge-base.c:145 | |
17039 | msgid "find ancestors for a single n-way merge" | |
17040 | msgstr "trova gli antenati per un singolo merge a n vie" | |
17041 | ||
17042 | #: builtin/merge-base.c:147 | |
17043 | msgid "list revs not reachable from others" | |
17044 | msgstr "elenca le revisioni non raggiungibili dalle altre" | |
17045 | ||
17046 | #: builtin/merge-base.c:149 | |
17047 | msgid "is the first one ancestor of the other?" | |
17048 | msgstr "il primo argomento è antenato dell'altro?" | |
17049 | ||
17050 | #: builtin/merge-base.c:151 | |
17051 | msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" | |
17052 | msgstr "" | |
17053 | "trova il punto di fork di <commit> dal registro dei riferimenti di " | |
17054 | "<riferimento>" | |
17055 | ||
17056 | #: builtin/merge-file.c:9 | |
17057 | msgid "" | |
17058 | "git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " | |
17059 | "<orig-file> <file2>" | |
17060 | msgstr "" | |
17061 | "git merge-file [<opzioni>] [-L <nome1> [-L <originale> [-L <nome2>]]] " | |
17062 | "<file1> <file originale> <file2>" | |
17063 | ||
17064 | #: builtin/merge-file.c:35 | |
17065 | msgid "send results to standard output" | |
17066 | msgstr "invia i risultati allo standard output" | |
17067 | ||
17068 | #: builtin/merge-file.c:36 | |
17069 | msgid "use a diff3 based merge" | |
17070 | msgstr "usa un merge basato su diff3" | |
17071 | ||
17072 | #: builtin/merge-file.c:37 | |
17073 | msgid "for conflicts, use our version" | |
17074 | msgstr "per i conflitti, usa la nostra versione" | |
17075 | ||
17076 | #: builtin/merge-file.c:39 | |
17077 | msgid "for conflicts, use their version" | |
17078 | msgstr "per i conflitti, usa la loro versione" | |
17079 | ||
17080 | #: builtin/merge-file.c:41 | |
17081 | msgid "for conflicts, use a union version" | |
17082 | msgstr "per i conflitti, usa una versione unita" | |
17083 | ||
17084 | #: builtin/merge-file.c:44 | |
17085 | msgid "for conflicts, use this marker size" | |
17086 | msgstr "per i conflitti, usa questa dimensione dei contrassegni" | |
17087 | ||
17088 | #: builtin/merge-file.c:45 | |
17089 | msgid "do not warn about conflicts" | |
17090 | msgstr "non emettere avvisi in caso di conflitti" | |
17091 | ||
17092 | #: builtin/merge-file.c:47 | |
17093 | msgid "set labels for file1/orig-file/file2" | |
17094 | msgstr "imposta etichette per file1/file originale/file2" | |
17095 | ||
17096 | #: builtin/merge-recursive.c:47 | |
17097 | #, c-format | |
17098 | msgid "unknown option %s" | |
17099 | msgstr "opzione sconosciuta %s" | |
17100 | ||
17101 | #: builtin/merge-recursive.c:53 | |
17102 | #, c-format | |
17103 | msgid "could not parse object '%s'" | |
17104 | msgstr "impossibile analizzare l'oggetto '%s'" | |
17105 | ||
17106 | #: builtin/merge-recursive.c:57 | |
17107 | #, c-format | |
17108 | msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." | |
17109 | msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." | |
17110 | msgstr[0] "impossibile gestire più di %d base. Ignoro %s." | |
17111 | msgstr[1] "impossibile gestire più di %d basi. Ignoro %s." | |
bb236fb4 | 17112 | |
6c82da1b AM |
17113 | #: builtin/merge-recursive.c:65 |
17114 | msgid "not handling anything other than two heads merge." | |
17115 | msgstr "non gestisco nulla che non sia il merge di due head." | |
bb236fb4 | 17116 | |
6c82da1b AM |
17117 | #: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76 |
17118 | #, c-format | |
17119 | msgid "could not resolve ref '%s'" | |
17120 | msgstr "impossibile risolvere il riferimento '%s'" | |
bb236fb4 | 17121 | |
6c82da1b | 17122 | #: builtin/merge-recursive.c:82 |
bb236fb4 | 17123 | #, c-format |
6c82da1b AM |
17124 | msgid "Merging %s with %s\n" |
17125 | msgstr "Merge di %s con %s in corso\n" | |
bb236fb4 | 17126 | |
6c82da1b | 17127 | #: builtin/merge.c:56 |
bb236fb4 | 17128 | msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" |
bbc55709 | 17129 | msgstr "git merge [<opzioni>] [<commit>...]" |
bb236fb4 | 17130 | |
6c82da1b | 17131 | #: builtin/merge.c:57 |
bb236fb4 | 17132 | msgid "git merge --abort" |
bbc55709 | 17133 | msgstr "git merge --abort" |
bb236fb4 | 17134 | |
6c82da1b | 17135 | #: builtin/merge.c:58 |
bb236fb4 | 17136 | msgid "git merge --continue" |
bbc55709 | 17137 | msgstr "git merge --continue" |
bb236fb4 | 17138 | |
283aa916 | 17139 | #: builtin/merge.c:120 |
bb236fb4 AM |
17140 | msgid "switch `m' requires a value" |
17141 | msgstr "lo switch 'm' richiede un valore" | |
17142 | ||
283aa916 | 17143 | #: builtin/merge.c:143 |
bbc55709 | 17144 | #, c-format |
bb236fb4 | 17145 | msgid "option `%s' requires a value" |
bbc55709 | 17146 | msgstr "l'opzione `%s' richiede un valore" |
bb236fb4 | 17147 | |
283aa916 | 17148 | #: builtin/merge.c:189 |
bb236fb4 AM |
17149 | #, c-format |
17150 | msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" | |
17151 | msgstr "Non è stato possibile trovare la strategia di merge '%s'.\n" | |
17152 | ||
283aa916 | 17153 | #: builtin/merge.c:190 |
bb236fb4 AM |
17154 | #, c-format |
17155 | msgid "Available strategies are:" | |
17156 | msgstr "Le strategie disponibili sono:" | |
17157 | ||
283aa916 | 17158 | #: builtin/merge.c:195 |
bb236fb4 AM |
17159 | #, c-format |
17160 | msgid "Available custom strategies are:" | |
17161 | msgstr "Le strategie personalizzate disponibili sono:" | |
17162 | ||
283aa916 | 17163 | #: builtin/merge.c:246 builtin/pull.c:133 |
bb236fb4 | 17164 | msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" |
bbc55709 | 17165 | msgstr "non visualizzare un diffstat al termine del merge" |
bb236fb4 | 17166 | |
283aa916 | 17167 | #: builtin/merge.c:249 builtin/pull.c:136 |
bb236fb4 | 17168 | msgid "show a diffstat at the end of the merge" |
bbc55709 | 17169 | msgstr "visualizza un diffstat al termine del merge" |
bb236fb4 | 17170 | |
283aa916 | 17171 | #: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:139 |
bb236fb4 | 17172 | msgid "(synonym to --stat)" |
bbc55709 | 17173 | msgstr "(sinonimo di --stat)" |
bb236fb4 | 17174 | |
283aa916 | 17175 | #: builtin/merge.c:252 builtin/pull.c:142 |
bb236fb4 AM |
17176 | msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" |
17177 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17178 | "aggiungi (al più <n>) voci dal registro breve al messaggio di commit del " |
17179 | "merge" | |
bb236fb4 | 17180 | |
283aa916 | 17181 | #: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:148 |
bb236fb4 | 17182 | msgid "create a single commit instead of doing a merge" |
bbc55709 | 17183 | msgstr "crea un singolo commit anziché eseguire un merge" |
bb236fb4 | 17184 | |
283aa916 | 17185 | #: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:151 |
bb236fb4 | 17186 | msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" |
bbc55709 | 17187 | msgstr "esegui un commit se il merge ha successo (impostazione predefinita)" |
bb236fb4 | 17188 | |
283aa916 | 17189 | #: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:154 |
bb236fb4 | 17190 | msgid "edit message before committing" |
bbc55709 | 17191 | msgstr "modifica il messaggio prima di eseguire il commit" |
bb236fb4 | 17192 | |
283aa916 | 17193 | #: builtin/merge.c:261 |
bb236fb4 | 17194 | msgid "allow fast-forward (default)" |
505f7b23 | 17195 | msgstr "consenti fast forward (impostazione predefinita)" |
bb236fb4 | 17196 | |
283aa916 | 17197 | #: builtin/merge.c:263 builtin/pull.c:161 |
bb236fb4 | 17198 | msgid "abort if fast-forward is not possible" |
505f7b23 | 17199 | msgstr "interrompi se il fast forward non è possibile" |
bb236fb4 | 17200 | |
283aa916 | 17201 | #: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:164 |
bb236fb4 | 17202 | msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" |
bbc55709 | 17203 | msgstr "verifica che il commit specificato abbia una firma GPG valida" |
bb236fb4 | 17204 | |
283aa916 AM |
17205 | #: builtin/merge.c:268 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168 |
17206 | #: builtin/rebase.c:533 builtin/rebase.c:1406 builtin/revert.c:114 | |
bb236fb4 | 17207 | msgid "strategy" |
bbc55709 | 17208 | msgstr "strategia" |
bb236fb4 | 17209 | |
283aa916 | 17210 | #: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:169 |
bb236fb4 | 17211 | msgid "merge strategy to use" |
bbc55709 | 17212 | msgstr "strategia di merge da usare" |
bb236fb4 | 17213 | |
283aa916 | 17214 | #: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:172 |
bb236fb4 | 17215 | msgid "option=value" |
bbc55709 | 17216 | msgstr "opzione=valore" |
bb236fb4 | 17217 | |
283aa916 | 17218 | #: builtin/merge.c:271 builtin/pull.c:173 |
bb236fb4 | 17219 | msgid "option for selected merge strategy" |
bbc55709 | 17220 | msgstr "opzione per la strategia di merge selezionata" |
bb236fb4 | 17221 | |
283aa916 | 17222 | #: builtin/merge.c:273 |
bb236fb4 | 17223 | msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" |
505f7b23 | 17224 | msgstr "messaggio di commit del merge (per un merge non fast forward)" |
bb236fb4 | 17225 | |
283aa916 | 17226 | #: builtin/merge.c:280 |
bb236fb4 | 17227 | msgid "abort the current in-progress merge" |
bbc55709 | 17228 | msgstr "interrompi il merge attualmente in corso" |
bb236fb4 | 17229 | |
283aa916 | 17230 | #: builtin/merge.c:282 |
f46393cb AM |
17231 | msgid "--abort but leave index and working tree alone" |
17232 | msgstr "esegui --abort ma mantieni immutati l'indice e l'albero di lavoro" | |
17233 | ||
283aa916 | 17234 | #: builtin/merge.c:284 |
bb236fb4 | 17235 | msgid "continue the current in-progress merge" |
bbc55709 | 17236 | msgstr "continua il merge attualmente in corso" |
bb236fb4 | 17237 | |
283aa916 | 17238 | #: builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:180 |
bb236fb4 | 17239 | msgid "allow merging unrelated histories" |
bbc55709 | 17240 | msgstr "consenti di unire cronologie non correlate" |
bb236fb4 | 17241 | |
283aa916 | 17242 | #: builtin/merge.c:293 |
370784e0 AM |
17243 | msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks" |
17244 | msgstr "ignora gli hook pre-merge-commit e commit-msg" | |
bb236fb4 | 17245 | |
283aa916 | 17246 | #: builtin/merge.c:310 |
bb236fb4 AM |
17247 | msgid "could not run stash." |
17248 | msgstr "non è stato possibile eseguire stash." | |
17249 | ||
283aa916 | 17250 | #: builtin/merge.c:315 |
bb236fb4 AM |
17251 | msgid "stash failed" |
17252 | msgstr "esecuzione di stash non riuscita" | |
17253 | ||
283aa916 | 17254 | #: builtin/merge.c:320 |
bb236fb4 AM |
17255 | #, c-format |
17256 | msgid "not a valid object: %s" | |
17257 | msgstr "non è un oggetto valido: %s" | |
17258 | ||
283aa916 | 17259 | #: builtin/merge.c:342 builtin/merge.c:359 |
bb236fb4 AM |
17260 | msgid "read-tree failed" |
17261 | msgstr "read-tree non riuscito" | |
17262 | ||
283aa916 | 17263 | #: builtin/merge.c:389 |
bb236fb4 | 17264 | msgid " (nothing to squash)" |
bbc55709 | 17265 | msgstr " (nulla di cui eseguire lo squash)" |
bb236fb4 | 17266 | |
283aa916 | 17267 | #: builtin/merge.c:400 |
bb236fb4 AM |
17268 | #, c-format |
17269 | msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" | |
bbc55709 | 17270 | msgstr "Commit di squash -- non aggiorno HEAD\n" |
bb236fb4 | 17271 | |
283aa916 | 17272 | #: builtin/merge.c:450 |
bb236fb4 AM |
17273 | #, c-format |
17274 | msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" | |
17275 | msgstr "Nessun messaggio di merge -- HEAD non viene aggiornato\n" | |
17276 | ||
283aa916 | 17277 | #: builtin/merge.c:501 |
bb236fb4 AM |
17278 | #, c-format |
17279 | msgid "'%s' does not point to a commit" | |
17280 | msgstr "'%s' non punta ad un commit" | |
17281 | ||
283aa916 | 17282 | #: builtin/merge.c:588 |
bb236fb4 AM |
17283 | #, c-format |
17284 | msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" | |
17285 | msgstr "Stringa branch.%s.mergeoptions errata: %s" | |
17286 | ||
283aa916 | 17287 | #: builtin/merge.c:713 |
bb236fb4 | 17288 | msgid "Not handling anything other than two heads merge." |
bbc55709 | 17289 | msgstr "Non gestisco nulla che non sia il merge di due head." |
bb236fb4 | 17290 | |
283aa916 | 17291 | #: builtin/merge.c:726 |
bb236fb4 AM |
17292 | #, c-format |
17293 | msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" | |
bbc55709 | 17294 | msgstr "Opzione sconosciuta per merge-recursive: -X%s" |
bb236fb4 | 17295 | |
283aa916 | 17296 | #: builtin/merge.c:741 |
bb236fb4 AM |
17297 | #, c-format |
17298 | msgid "unable to write %s" | |
bbc55709 | 17299 | msgstr "impossibile scrivere %s" |
bb236fb4 | 17300 | |
283aa916 | 17301 | #: builtin/merge.c:793 |
bb236fb4 AM |
17302 | #, c-format |
17303 | msgid "Could not read from '%s'" | |
17304 | msgstr "Non è stato possibile leggere da '%s'" | |
17305 | ||
283aa916 | 17306 | #: builtin/merge.c:802 |
bb236fb4 AM |
17307 | #, c-format |
17308 | msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" | |
17309 | msgstr "" | |
bbc55709 | 17310 | "Non eseguo il commit del merge; usa 'git commit' per completare il merge.\n" |
bb236fb4 | 17311 | |
283aa916 | 17312 | #: builtin/merge.c:808 |
bb236fb4 AM |
17313 | msgid "" |
17314 | "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" | |
17315 | "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" | |
17316 | "\n" | |
bbc55709 AM |
17317 | msgstr "" |
17318 | "Inserisci un messaggio di commit per spiegare perché è necessario\n" | |
17319 | "questo merge, in particolare se si esegue il merge di un upstream\n" | |
17320 | "aggiornato in un topic branch.\n" | |
17321 | "\n" | |
17322 | ||
283aa916 | 17323 | #: builtin/merge.c:813 |
bbc55709 AM |
17324 | msgid "An empty message aborts the commit.\n" |
17325 | msgstr "Un messaggio vuoto interromperà il commit.\n" | |
17326 | ||
283aa916 | 17327 | #: builtin/merge.c:816 |
bbc55709 AM |
17328 | #, c-format |
17329 | msgid "" | |
bb236fb4 AM |
17330 | "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" |
17331 | "the commit.\n" | |
17332 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17333 | "Le righe che iniziano con '%c' saranno ignorate e un messaggio vuoto\n" |
17334 | "interromperà il commit.\n" | |
bb236fb4 | 17335 | |
283aa916 | 17336 | #: builtin/merge.c:869 |
bb236fb4 AM |
17337 | msgid "Empty commit message." |
17338 | msgstr "Messaggio di commit vuoto." | |
17339 | ||
283aa916 | 17340 | #: builtin/merge.c:884 |
bb236fb4 AM |
17341 | #, c-format |
17342 | msgid "Wonderful.\n" | |
17343 | msgstr "Splendido.\n" | |
17344 | ||
283aa916 | 17345 | #: builtin/merge.c:945 |
bb236fb4 AM |
17346 | #, c-format |
17347 | msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" | |
17348 | msgstr "" | |
bbc55709 | 17349 | "Merge automatico fallito; risolvi i conflitti ed esegui il commit\n" |
bb236fb4 AM |
17350 | "del risultato.\n" |
17351 | ||
283aa916 | 17352 | #: builtin/merge.c:984 |
bb236fb4 AM |
17353 | msgid "No current branch." |
17354 | msgstr "Nessun branch corrente." | |
17355 | ||
283aa916 | 17356 | #: builtin/merge.c:986 |
bb236fb4 AM |
17357 | msgid "No remote for the current branch." |
17358 | msgstr "Nessun remote per il branch corrente." | |
17359 | ||
283aa916 | 17360 | #: builtin/merge.c:988 |
bb236fb4 AM |
17361 | msgid "No default upstream defined for the current branch." |
17362 | msgstr "Nessun upstream di default definito per il branch corrente." | |
17363 | ||
283aa916 | 17364 | #: builtin/merge.c:993 |
bb236fb4 AM |
17365 | #, c-format |
17366 | msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" | |
bbc55709 | 17367 | msgstr "Nessun branch che tracci un remoto per %s da %s" |
bb236fb4 | 17368 | |
283aa916 | 17369 | #: builtin/merge.c:1050 |
bb236fb4 AM |
17370 | #, c-format |
17371 | msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" | |
bbc55709 | 17372 | msgstr "Valore errato '%s' nell'ambiente '%s'" |
bb236fb4 | 17373 | |
283aa916 | 17374 | #: builtin/merge.c:1153 |
bbc55709 | 17375 | #, c-format |
bb236fb4 | 17376 | msgid "not something we can merge in %s: %s" |
bbc55709 | 17377 | msgstr "non è qualcosa di cui possiamo eseguire il merge in %s: %s" |
bb236fb4 | 17378 | |
283aa916 | 17379 | #: builtin/merge.c:1187 |
bb236fb4 | 17380 | msgid "not something we can merge" |
bbc55709 | 17381 | msgstr "non è qualcosa di cui possiamo eseguire il merge" |
bb236fb4 | 17382 | |
283aa916 | 17383 | #: builtin/merge.c:1291 |
bb236fb4 | 17384 | msgid "--abort expects no arguments" |
bbc55709 | 17385 | msgstr "--abort non richiede argomenti" |
bb236fb4 | 17386 | |
283aa916 | 17387 | #: builtin/merge.c:1295 |
bb236fb4 | 17388 | msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." |
bbc55709 | 17389 | msgstr "Non c'è nessun merge da interrompere (MERGE_HEAD mancante)." |
bb236fb4 | 17390 | |
283aa916 | 17391 | #: builtin/merge.c:1313 |
f46393cb AM |
17392 | msgid "--quit expects no arguments" |
17393 | msgstr "--quit non richiede argomenti" | |
17394 | ||
283aa916 | 17395 | #: builtin/merge.c:1326 |
bb236fb4 | 17396 | msgid "--continue expects no arguments" |
bbc55709 | 17397 | msgstr "--continue non richiede argomenti" |
bb236fb4 | 17398 | |
283aa916 | 17399 | #: builtin/merge.c:1330 |
bb236fb4 | 17400 | msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." |
bbc55709 | 17401 | msgstr "Non c'è nessun merge in corso (MERGE_HEAD mancante)." |
bb236fb4 | 17402 | |
283aa916 | 17403 | #: builtin/merge.c:1346 |
bb236fb4 AM |
17404 | msgid "" |
17405 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" | |
17406 | "Please, commit your changes before you merge." | |
17407 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17408 | "Non hai concluso il merge (MERGE_HEAD esiste).\n" |
17409 | "Esegui il commit delle modifiche prima di eseguire il merge." | |
bb236fb4 | 17410 | |
283aa916 | 17411 | #: builtin/merge.c:1353 |
bb236fb4 AM |
17412 | msgid "" |
17413 | "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" | |
17414 | "Please, commit your changes before you merge." | |
17415 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17416 | "Non hai concluso il cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD esiste).\n" |
17417 | "Esegui il commit delle modifiche prima di eseguire il merge." | |
bb236fb4 | 17418 | |
283aa916 | 17419 | #: builtin/merge.c:1356 |
bb236fb4 | 17420 | msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." |
bbc55709 | 17421 | msgstr "Il cherry-pick non è stato concluso (CHERRY_PICK_HEAD esiste)." |
bb236fb4 | 17422 | |
283aa916 | 17423 | #: builtin/merge.c:1370 |
bb236fb4 | 17424 | msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." |
bbc55709 | 17425 | msgstr "Non è possibile combinare --squash con --no-ff." |
bb236fb4 | 17426 | |
283aa916 | 17427 | #: builtin/merge.c:1372 |
f46393cb AM |
17428 | msgid "You cannot combine --squash with --commit." |
17429 | msgstr "Non è possibile combinare --squash con --commit." | |
17430 | ||
283aa916 | 17431 | #: builtin/merge.c:1388 |
bb236fb4 | 17432 | msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." |
bbc55709 | 17433 | msgstr "Nessun commit specificato e merge.defaultToUpstream non impostato." |
bb236fb4 | 17434 | |
283aa916 | 17435 | #: builtin/merge.c:1405 |
bb236fb4 | 17436 | msgid "Squash commit into empty head not supported yet" |
bbc55709 | 17437 | msgstr "Lo squash di un commit in un'head vuota non è ancora supportato" |
bb236fb4 | 17438 | |
283aa916 | 17439 | #: builtin/merge.c:1407 |
bb236fb4 | 17440 | msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" |
bbc55709 | 17441 | msgstr "Un commit non fast forward non ha senso in un'head vuota" |
bb236fb4 | 17442 | |
283aa916 | 17443 | #: builtin/merge.c:1412 |
bb236fb4 AM |
17444 | #, c-format |
17445 | msgid "%s - not something we can merge" | |
17446 | msgstr "%s - non è qualcosa per cui possiamo eseguire il merge" | |
17447 | ||
283aa916 | 17448 | #: builtin/merge.c:1414 |
bb236fb4 | 17449 | msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" |
bbc55709 | 17450 | msgstr "Si può eseguire solo il merge di uno e un solo commit in un'head vuota" |
bb236fb4 | 17451 | |
283aa916 | 17452 | #: builtin/merge.c:1495 |
bb236fb4 | 17453 | msgid "refusing to merge unrelated histories" |
bbc55709 | 17454 | msgstr "mi rifiuto di eseguire il merge di cronologie non correlate" |
bb236fb4 | 17455 | |
283aa916 | 17456 | #: builtin/merge.c:1504 |
bb236fb4 | 17457 | msgid "Already up to date." |
bbc55709 | 17458 | msgstr "Già aggiornato." |
bb236fb4 | 17459 | |
283aa916 | 17460 | #: builtin/merge.c:1514 |
bb236fb4 AM |
17461 | #, c-format |
17462 | msgid "Updating %s..%s\n" | |
17463 | msgstr "Aggiornamento di %s..%s\n" | |
17464 | ||
283aa916 | 17465 | #: builtin/merge.c:1560 |
bb236fb4 AM |
17466 | #, c-format |
17467 | msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" | |
bbc55709 | 17468 | msgstr "Provo con un merge veramente banale dentro l'indice...\n" |
bb236fb4 | 17469 | |
283aa916 | 17470 | #: builtin/merge.c:1567 |
bb236fb4 AM |
17471 | #, c-format |
17472 | msgid "Nope.\n" | |
17473 | msgstr "No.\n" | |
17474 | ||
283aa916 | 17475 | #: builtin/merge.c:1592 |
bb236fb4 | 17476 | msgid "Already up to date. Yeeah!" |
bbc55709 | 17477 | msgstr "Già aggiornato. Oh sì!" |
bb236fb4 | 17478 | |
283aa916 | 17479 | #: builtin/merge.c:1598 |
bb236fb4 | 17480 | msgid "Not possible to fast-forward, aborting." |
505f7b23 | 17481 | msgstr "Fast forward non possibile, interrompo l'operazione." |
bb236fb4 | 17482 | |
283aa916 | 17483 | #: builtin/merge.c:1626 builtin/merge.c:1691 |
bb236fb4 AM |
17484 | #, c-format |
17485 | msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" | |
bbc55709 | 17486 | msgstr "Ripristino l'albero in uno stato pulito...\n" |
bb236fb4 | 17487 | |
283aa916 | 17488 | #: builtin/merge.c:1630 |
bb236fb4 AM |
17489 | #, c-format |
17490 | msgid "Trying merge strategy %s...\n" | |
17491 | msgstr "Tentativo con la strategia di merge %s...\n" | |
17492 | ||
283aa916 | 17493 | #: builtin/merge.c:1682 |
bb236fb4 AM |
17494 | #, c-format |
17495 | msgid "No merge strategy handled the merge.\n" | |
17496 | msgstr "Nessuna strategia di merge ha gestito il merge.\n" | |
17497 | ||
283aa916 | 17498 | #: builtin/merge.c:1684 |
bb236fb4 AM |
17499 | #, c-format |
17500 | msgid "Merge with strategy %s failed.\n" | |
17501 | msgstr "Merge con la strategia %s fallito.\n" | |
17502 | ||
283aa916 | 17503 | #: builtin/merge.c:1693 |
bb236fb4 AM |
17504 | #, c-format |
17505 | msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" | |
bbc55709 | 17506 | msgstr "Uso %s per preparare una risoluzione manuale.\n" |
bb236fb4 | 17507 | |
283aa916 | 17508 | #: builtin/merge.c:1707 |
bb236fb4 AM |
17509 | #, c-format |
17510 | msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" | |
17511 | msgstr "" | |
17512 | "Il merge automatico è andato a buon fine; fermato prima del commit come " | |
17513 | "richiesto\n" | |
17514 | ||
bb236fb4 AM |
17515 | #: builtin/mktree.c:66 |
17516 | msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" | |
bbc55709 | 17517 | msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" |
bb236fb4 AM |
17518 | |
17519 | #: builtin/mktree.c:154 | |
17520 | msgid "input is NUL terminated" | |
bbc55709 | 17521 | msgstr "l'input è terminato da NUL" |
bb236fb4 AM |
17522 | |
17523 | #: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:26 | |
bb236fb4 | 17524 | msgid "allow missing objects" |
bbc55709 | 17525 | msgstr "consenti oggetti mancanti" |
bb236fb4 AM |
17526 | |
17527 | #: builtin/mktree.c:156 | |
17528 | msgid "allow creation of more than one tree" | |
bbc55709 | 17529 | msgstr "consenti la creazione di più di un albero" |
bb236fb4 | 17530 | |
bbc55709 | 17531 | #: builtin/multi-pack-index.c:9 |
f46393cb | 17532 | msgid "" |
0d3ce942 AM |
17533 | "git multi-pack-index [<options>] (write|verify|expire|repack --batch-" |
17534 | "size=<size>)" | |
f46393cb | 17535 | msgstr "" |
23fa4671 AM |
17536 | "git multi-pack-index [<opzioni>] (write|verify|expire|repack --batch-" |
17537 | "size=<dimensione>)" | |
bb236fb4 | 17538 | |
0d3ce942 | 17539 | #: builtin/multi-pack-index.c:26 |
bb236fb4 AM |
17540 | msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs" |
17541 | msgstr "" | |
bbc55709 | 17542 | "directory oggetti contenente un insieme di coppie packfile e pack-index" |
bb236fb4 | 17543 | |
0d3ce942 | 17544 | #: builtin/multi-pack-index.c:29 |
f46393cb AM |
17545 | msgid "" |
17546 | "during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is " | |
17547 | "larger than this size" | |
17548 | msgstr "" | |
ad1d0a52 AM |
17549 | "durante il repack, raccogli i file pack di dimensioni più piccole in un " |
17550 | "gruppo più grande di queste dimensioni" | |
f46393cb | 17551 | |
6c82da1b | 17552 | #: builtin/multi-pack-index.c:50 builtin/prune-packed.c:25 |
bb236fb4 | 17553 | msgid "too many arguments" |
bbc55709 | 17554 | msgstr "troppi argomenti" |
bb236fb4 | 17555 | |
0d3ce942 | 17556 | #: builtin/multi-pack-index.c:60 |
f46393cb AM |
17557 | msgid "--batch-size option is only for 'repack' subcommand" |
17558 | msgstr "l'opzione --batch-size è consentita solo per il sottocomando 'repack'" | |
17559 | ||
0d3ce942 | 17560 | #: builtin/multi-pack-index.c:69 |
bbc55709 | 17561 | #, c-format |
f46393cb AM |
17562 | msgid "unrecognized subcommand: %s" |
17563 | msgstr "sottocomando sconosciuto: %s" | |
bb236fb4 AM |
17564 | |
17565 | #: builtin/mv.c:18 | |
17566 | msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>" | |
bbc55709 | 17567 | msgstr "git mv [<opzioni>] <sorgente>... <destinazione>" |
bb236fb4 AM |
17568 | |
17569 | #: builtin/mv.c:83 | |
17570 | #, c-format | |
17571 | msgid "Directory %s is in index and no submodule?" | |
bbc55709 | 17572 | msgstr "La directory %s è nell'indice e non è specificato un sottomodulo?" |
bb236fb4 AM |
17573 | |
17574 | #: builtin/mv.c:85 | |
17575 | msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" | |
17576 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17577 | "Esegui lo stage delle modifiche a .gitmodules o eseguine lo stash per " |
17578 | "procedere" | |
bb236fb4 AM |
17579 | |
17580 | #: builtin/mv.c:103 | |
bbc55709 | 17581 | #, c-format |
bb236fb4 | 17582 | msgid "%.*s is in index" |
bbc55709 | 17583 | msgstr "%.*s è nell'indice" |
bb236fb4 AM |
17584 | |
17585 | #: builtin/mv.c:125 | |
17586 | msgid "force move/rename even if target exists" | |
bbc55709 | 17587 | msgstr "forza spostamento/ridenominazione anche se la destinazione esiste" |
bb236fb4 AM |
17588 | |
17589 | #: builtin/mv.c:127 | |
bb236fb4 | 17590 | msgid "skip move/rename errors" |
bbc55709 | 17591 | msgstr "salta errori spostamento/ridenominazione" |
bb236fb4 | 17592 | |
283aa916 | 17593 | #: builtin/mv.c:170 |
bbc55709 | 17594 | #, c-format |
bb236fb4 | 17595 | msgid "destination '%s' is not a directory" |
bbc55709 | 17596 | msgstr "la destinazione '%s' non è una directory" |
bb236fb4 | 17597 | |
283aa916 | 17598 | #: builtin/mv.c:181 |
bb236fb4 AM |
17599 | #, c-format |
17600 | msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" | |
bbc55709 | 17601 | msgstr "Controllo la ridenominazione di '%s' in '%s'\n" |
bb236fb4 | 17602 | |
283aa916 | 17603 | #: builtin/mv.c:185 |
bb236fb4 | 17604 | msgid "bad source" |
bbc55709 | 17605 | msgstr "sourgente errata" |
bb236fb4 | 17606 | |
283aa916 | 17607 | #: builtin/mv.c:188 |
bb236fb4 AM |
17608 | msgid "can not move directory into itself" |
17609 | msgstr "non è possibile spostare la directory in sé stessa" | |
17610 | ||
283aa916 | 17611 | #: builtin/mv.c:191 |
bb236fb4 AM |
17612 | msgid "cannot move directory over file" |
17613 | msgstr "non è possibile spostare la directory su un file" | |
17614 | ||
283aa916 | 17615 | #: builtin/mv.c:200 |
bb236fb4 AM |
17616 | msgid "source directory is empty" |
17617 | msgstr "la directory sorgente è vuota" | |
17618 | ||
283aa916 | 17619 | #: builtin/mv.c:225 |
bb236fb4 AM |
17620 | msgid "not under version control" |
17621 | msgstr "non è sotto controllo di versione" | |
17622 | ||
17623 | #: builtin/mv.c:227 | |
283aa916 AM |
17624 | msgid "conflicted" |
17625 | msgstr "conflitto" | |
17626 | ||
17627 | #: builtin/mv.c:230 | |
bb236fb4 AM |
17628 | msgid "destination exists" |
17629 | msgstr "la destinazione esiste" | |
17630 | ||
283aa916 | 17631 | #: builtin/mv.c:238 |
bb236fb4 AM |
17632 | #, c-format |
17633 | msgid "overwriting '%s'" | |
17634 | msgstr "sovrascrittura di %s in corso" | |
17635 | ||
283aa916 | 17636 | #: builtin/mv.c:241 |
bb236fb4 AM |
17637 | msgid "Cannot overwrite" |
17638 | msgstr "Impossibile sovrascrivere" | |
17639 | ||
283aa916 | 17640 | #: builtin/mv.c:244 |
bb236fb4 AM |
17641 | msgid "multiple sources for the same target" |
17642 | msgstr "fonti multiple per la stessa destinazione" | |
17643 | ||
283aa916 | 17644 | #: builtin/mv.c:246 |
bb236fb4 | 17645 | msgid "destination directory does not exist" |
bbc55709 | 17646 | msgstr "la directory di destinazione non esiste" |
bb236fb4 | 17647 | |
283aa916 | 17648 | #: builtin/mv.c:253 |
bb236fb4 AM |
17649 | #, c-format |
17650 | msgid "%s, source=%s, destination=%s" | |
17651 | msgstr "%s, sorgente=%s, destinazione=%s" | |
17652 | ||
283aa916 | 17653 | #: builtin/mv.c:274 |
bb236fb4 AM |
17654 | #, c-format |
17655 | msgid "Renaming %s to %s\n" | |
17656 | msgstr "Rinominazione di %s in %s in corso\n" | |
17657 | ||
283aa916 | 17658 | #: builtin/mv.c:280 builtin/remote.c:782 builtin/repack.c:518 |
bb236fb4 AM |
17659 | #, c-format |
17660 | msgid "renaming '%s' failed" | |
17661 | msgstr "rinomina di '%s' non riuscita" | |
17662 | ||
23fa4671 | 17663 | #: builtin/name-rev.c:465 |
bb236fb4 | 17664 | msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." |
bbc55709 | 17665 | msgstr "git name-rev [<opzioni>] <commit>..." |
bb236fb4 | 17666 | |
23fa4671 | 17667 | #: builtin/name-rev.c:466 |
bb236fb4 | 17668 | msgid "git name-rev [<options>] --all" |
bbc55709 | 17669 | msgstr "git name-rev [<opzioni>] --all" |
bb236fb4 | 17670 | |
23fa4671 | 17671 | #: builtin/name-rev.c:467 |
bb236fb4 | 17672 | msgid "git name-rev [<options>] --stdin" |
bbc55709 | 17673 | msgstr "git name-rev [<opzioni>] --stdin" |
bb236fb4 | 17674 | |
23fa4671 | 17675 | #: builtin/name-rev.c:524 |
283aa916 AM |
17676 | msgid "print only ref-based names (no object names)" |
17677 | msgstr "stampa solo i nomi basati sui riferimenti (non i nomi oggetto)" | |
bb236fb4 | 17678 | |
23fa4671 | 17679 | #: builtin/name-rev.c:525 |
bb236fb4 | 17680 | msgid "only use tags to name the commits" |
bbc55709 | 17681 | msgstr "usa solo tag per denominare i commit" |
bb236fb4 | 17682 | |
23fa4671 | 17683 | #: builtin/name-rev.c:527 |
bb236fb4 | 17684 | msgid "only use refs matching <pattern>" |
bbc55709 | 17685 | msgstr "usa solo i riferimenti corrispondenti a <pattern>" |
bb236fb4 | 17686 | |
23fa4671 | 17687 | #: builtin/name-rev.c:529 |
bb236fb4 | 17688 | msgid "ignore refs matching <pattern>" |
bbc55709 | 17689 | msgstr "ignora i riferimenti corrispondenti a <pattern>" |
bb236fb4 | 17690 | |
23fa4671 | 17691 | #: builtin/name-rev.c:531 |
bb236fb4 | 17692 | msgid "list all commits reachable from all refs" |
bbc55709 | 17693 | msgstr "elenca tutti i commit raggiungibili da tutti i riferimenti" |
bb236fb4 | 17694 | |
23fa4671 | 17695 | #: builtin/name-rev.c:532 |
bb236fb4 | 17696 | msgid "read from stdin" |
bbc55709 | 17697 | msgstr "leggi dallo standard input" |
bb236fb4 | 17698 | |
23fa4671 | 17699 | #: builtin/name-rev.c:533 |
bb236fb4 | 17700 | msgid "allow to print `undefined` names (default)" |
bbc55709 | 17701 | msgstr "consenti di stampare nomi `non definito` (impostazione predefinita)" |
bb236fb4 | 17702 | |
23fa4671 | 17703 | #: builtin/name-rev.c:539 |
bb236fb4 | 17704 | msgid "dereference tags in the input (internal use)" |
bbc55709 | 17705 | msgstr "dereferenzia tag nell'input (uso interno)" |
bb236fb4 AM |
17706 | |
17707 | #: builtin/notes.c:28 | |
17708 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]" | |
bbc55709 | 17709 | msgstr "git notes [--ref <riferimento note>] [list [<oggetto>]]" |
bb236fb4 AM |
17710 | |
17711 | #: builtin/notes.c:29 | |
17712 | msgid "" | |
17713 | "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> " | |
17714 | "| (-c | -C) <object>] [<object>]" | |
17715 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17716 | "git notes [--ref <riferimento note>] add [-f] [--allow-empty] [-m " |
17717 | "<messaggio> | -F <file> | (-c | -C) <oggetto>] [<oggetto>]" | |
bb236fb4 AM |
17718 | |
17719 | #: builtin/notes.c:30 | |
17720 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" | |
17721 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17722 | "git notes [--ref <riferimento note>] copy [-f] <oggetto sorgente> <oggetto " |
17723 | "destinazione>" | |
bb236fb4 AM |
17724 | |
17725 | #: builtin/notes.c:31 | |
17726 | msgid "" | |
17727 | "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | " | |
17728 | "(-c | -C) <object>] [<object>]" | |
17729 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17730 | "git notes [--ref <riferimento note>] append [--allow-empty] [-m <messaggio> " |
17731 | "| -F <file> | (-c | -C) <oggetto>] [<oggetto>]" | |
bb236fb4 AM |
17732 | |
17733 | #: builtin/notes.c:32 | |
17734 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]" | |
bbc55709 | 17735 | msgstr "git notes [--ref <riferimento note>] edit [--allow-empty] [<oggetto>]" |
bb236fb4 AM |
17736 | |
17737 | #: builtin/notes.c:33 | |
17738 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]" | |
bbc55709 | 17739 | msgstr "git notes [--ref <riferimento note>] show [<oggetto>]" |
bb236fb4 AM |
17740 | |
17741 | #: builtin/notes.c:34 | |
17742 | msgid "" | |
17743 | "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>" | |
17744 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17745 | "git notes [--ref <riferimento note>] merge [-v | -q] [-s <strategia>] " |
17746 | "<riferimento note>" | |
bb236fb4 AM |
17747 | |
17748 | #: builtin/notes.c:35 | |
17749 | msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" | |
bbc55709 | 17750 | msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" |
bb236fb4 AM |
17751 | |
17752 | #: builtin/notes.c:36 | |
17753 | msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" | |
bbc55709 | 17754 | msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" |
bb236fb4 AM |
17755 | |
17756 | #: builtin/notes.c:37 | |
17757 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]" | |
bbc55709 | 17758 | msgstr "git notes [--ref <riferimento note>] remove [<oggetto>...]" |
bb236fb4 AM |
17759 | |
17760 | #: builtin/notes.c:38 | |
17761 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]" | |
bbc55709 | 17762 | msgstr "git notes [--ref <riferimento note>] prune [-n] [-v]" |
bb236fb4 AM |
17763 | |
17764 | #: builtin/notes.c:39 | |
17765 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref" | |
bbc55709 | 17766 | msgstr "git notes [--ref <riferimento note>] get-ref" |
bb236fb4 AM |
17767 | |
17768 | #: builtin/notes.c:44 | |
17769 | msgid "git notes [list [<object>]]" | |
bbc55709 | 17770 | msgstr "git notes [list [<oggetto>]]" |
bb236fb4 AM |
17771 | |
17772 | #: builtin/notes.c:49 | |
bb236fb4 | 17773 | msgid "git notes add [<options>] [<object>]" |
bbc55709 | 17774 | msgstr "git notes add [<opzioni>] [<oggetto>]" |
bb236fb4 AM |
17775 | |
17776 | #: builtin/notes.c:54 | |
17777 | msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" | |
bbc55709 | 17778 | msgstr "git notes copy [<oggetto>] <oggetto sorgente> <oggetto destinazione>" |
bb236fb4 AM |
17779 | |
17780 | #: builtin/notes.c:55 | |
17781 | msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." | |
bbc55709 | 17782 | msgstr "git notes copy --stdin [<oggetto sorgente> <oggetto destinazione>]..." |
bb236fb4 AM |
17783 | |
17784 | #: builtin/notes.c:60 | |
bb236fb4 | 17785 | msgid "git notes append [<options>] [<object>]" |
bbc55709 | 17786 | msgstr "git notes append [<opzioni>] [<oggetto>]" |
bb236fb4 AM |
17787 | |
17788 | #: builtin/notes.c:65 | |
17789 | msgid "git notes edit [<object>]" | |
bbc55709 | 17790 | msgstr "git notes edit [<oggetto>]" |
bb236fb4 AM |
17791 | |
17792 | #: builtin/notes.c:70 | |
17793 | msgid "git notes show [<object>]" | |
bbc55709 | 17794 | msgstr "git notes show [<oggetto>]" |
bb236fb4 AM |
17795 | |
17796 | #: builtin/notes.c:75 | |
17797 | msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>" | |
bbc55709 | 17798 | msgstr "git notes merge [<opzioni>] <riferimento note>" |
bb236fb4 AM |
17799 | |
17800 | #: builtin/notes.c:76 | |
17801 | msgid "git notes merge --commit [<options>]" | |
bbc55709 | 17802 | msgstr "git notes merge --commit [<opzioni>]" |
bb236fb4 AM |
17803 | |
17804 | #: builtin/notes.c:77 | |
17805 | msgid "git notes merge --abort [<options>]" | |
bbc55709 | 17806 | msgstr "git notes merge --abort [<opzioni>]" |
bb236fb4 AM |
17807 | |
17808 | #: builtin/notes.c:82 | |
17809 | msgid "git notes remove [<object>]" | |
bbc55709 | 17810 | msgstr "git notes remove [<oggetto>]" |
bb236fb4 AM |
17811 | |
17812 | #: builtin/notes.c:87 | |
17813 | msgid "git notes prune [<options>]" | |
bbc55709 | 17814 | msgstr "git notes prune [<opzioni>]" |
bb236fb4 AM |
17815 | |
17816 | #: builtin/notes.c:92 | |
17817 | msgid "git notes get-ref" | |
bbc55709 | 17818 | msgstr "git notes get-ref" |
bb236fb4 AM |
17819 | |
17820 | #: builtin/notes.c:97 | |
17821 | msgid "Write/edit the notes for the following object:" | |
bbc55709 | 17822 | msgstr "Scrivi/modifica le note per l'oggetto seguente:" |
bb236fb4 AM |
17823 | |
17824 | #: builtin/notes.c:150 | |
17825 | #, c-format | |
17826 | msgid "unable to start 'show' for object '%s'" | |
17827 | msgstr "impossibile avviare 'show' per l'oggetto '%s'" | |
17828 | ||
17829 | #: builtin/notes.c:154 | |
bb236fb4 | 17830 | msgid "could not read 'show' output" |
bbc55709 | 17831 | msgstr "impossibile leggere l'output di 'show'" |
bb236fb4 AM |
17832 | |
17833 | #: builtin/notes.c:162 | |
17834 | #, c-format | |
17835 | msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" | |
bbc55709 | 17836 | msgstr "impossibile terminare 'show' per l'oggetto '%s'" |
bb236fb4 AM |
17837 | |
17838 | #: builtin/notes.c:197 | |
bb236fb4 | 17839 | msgid "please supply the note contents using either -m or -F option" |
bbc55709 | 17840 | msgstr "fornisci i contenuti delle note usando l'opzione -m o -F" |
bb236fb4 AM |
17841 | |
17842 | #: builtin/notes.c:206 | |
17843 | msgid "unable to write note object" | |
17844 | msgstr "impossibile scrivere l'oggetto nota" | |
17845 | ||
17846 | #: builtin/notes.c:208 | |
bbc55709 | 17847 | #, c-format |
bb236fb4 | 17848 | msgid "the note contents have been left in %s" |
bbc55709 | 17849 | msgstr "i contenuti della nota sono stati lasciati in %s" |
bb236fb4 | 17850 | |
6c82da1b | 17851 | #: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:533 |
bb236fb4 AM |
17852 | #, c-format |
17853 | msgid "could not open or read '%s'" | |
17854 | msgstr "non è stato possibile aprire o leggere '%s'" | |
17855 | ||
17856 | #: builtin/notes.c:263 builtin/notes.c:313 builtin/notes.c:315 | |
17857 | #: builtin/notes.c:383 builtin/notes.c:438 builtin/notes.c:526 | |
17858 | #: builtin/notes.c:531 builtin/notes.c:610 builtin/notes.c:672 | |
bbc55709 | 17859 | #, c-format |
bb236fb4 | 17860 | msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref." |
bbc55709 | 17861 | msgstr "impossibile risolvere '%s' come riferimento valido." |
bb236fb4 AM |
17862 | |
17863 | #: builtin/notes.c:265 | |
bbc55709 | 17864 | #, c-format |
bb236fb4 | 17865 | msgid "failed to read object '%s'." |
bbc55709 | 17866 | msgstr "lettura dell'oggetto '%s' non riuscita." |
bb236fb4 AM |
17867 | |
17868 | #: builtin/notes.c:268 | |
bbc55709 | 17869 | #, c-format |
bb236fb4 | 17870 | msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'." |
bbc55709 | 17871 | msgstr "impossibile leggere i dati della nota dall'oggetto non blob '%s'." |
bb236fb4 AM |
17872 | |
17873 | #: builtin/notes.c:309 | |
bbc55709 | 17874 | #, c-format |
bb236fb4 | 17875 | msgid "malformed input line: '%s'." |
bbc55709 | 17876 | msgstr "riga di input malformata: '%s'." |
bb236fb4 AM |
17877 | |
17878 | #: builtin/notes.c:324 | |
bbc55709 | 17879 | #, c-format |
bb236fb4 | 17880 | msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'" |
bbc55709 | 17881 | msgstr "copia delle note da '%s' a '%s' non riuscita" |
bb236fb4 AM |
17882 | |
17883 | #. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git | |
17884 | #. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. | |
17885 | #. | |
17886 | #: builtin/notes.c:356 | |
bbc55709 | 17887 | #, c-format |
bb236fb4 | 17888 | msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" |
bbc55709 AM |
17889 | msgstr "" |
17890 | "mi rifiuto di eseguire %s delle note in %s (al di fuori di refs/notes/)" | |
bb236fb4 AM |
17891 | |
17892 | #: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:509 | |
17893 | #: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665 | |
17894 | #: builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 builtin/notes.c:985 | |
17895 | msgid "too many parameters" | |
17896 | msgstr "troppi parametri" | |
17897 | ||
17898 | #: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:678 | |
bbc55709 | 17899 | #, c-format |
bb236fb4 | 17900 | msgid "no note found for object %s." |
bbc55709 | 17901 | msgstr "nessuna nota trovata per l'oggetto %s." |
bb236fb4 AM |
17902 | |
17903 | #: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:576 | |
bb236fb4 | 17904 | msgid "note contents as a string" |
bbc55709 | 17905 | msgstr "contenuti della nota come stringa" |
bb236fb4 AM |
17906 | |
17907 | #: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:579 | |
bb236fb4 | 17908 | msgid "note contents in a file" |
bbc55709 | 17909 | msgstr "contenuti della nota in un file" |
bb236fb4 AM |
17910 | |
17911 | #: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:582 | |
bb236fb4 | 17912 | msgid "reuse and edit specified note object" |
bbc55709 | 17913 | msgstr "riusa l'oggetto nota specificato per poi modificarlo" |
bb236fb4 AM |
17914 | |
17915 | #: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:585 | |
bb236fb4 | 17916 | msgid "reuse specified note object" |
bbc55709 | 17917 | msgstr "riusa l'oggetto nota specificato" |
bb236fb4 AM |
17918 | |
17919 | #: builtin/notes.c:422 builtin/notes.c:588 | |
17920 | msgid "allow storing empty note" | |
bbc55709 | 17921 | msgstr "consenti il salvataggio di una nota vuota" |
bb236fb4 AM |
17922 | |
17923 | #: builtin/notes.c:423 builtin/notes.c:496 | |
bb236fb4 | 17924 | msgid "replace existing notes" |
bbc55709 | 17925 | msgstr "sostituisci le note esistenti" |
bb236fb4 AM |
17926 | |
17927 | #: builtin/notes.c:448 | |
17928 | #, c-format | |
17929 | msgid "" | |
17930 | "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
17931 | "existing notes" | |
17932 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17933 | "Impossibile aggiungere note. Trovate note esistenti per l'oggetto %s. Usa '-" |
17934 | "f' per sovrascrivere le note esistenti" | |
bb236fb4 AM |
17935 | |
17936 | #: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:544 | |
17937 | #, c-format | |
17938 | msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" | |
17939 | msgstr "Sovrascrittura delle note esistenti per l'oggetto %s\n" | |
17940 | ||
17941 | #: builtin/notes.c:475 builtin/notes.c:637 builtin/notes.c:902 | |
17942 | #, c-format | |
17943 | msgid "Removing note for object %s\n" | |
17944 | msgstr "Rimozione della nota per l'oggetto %s\n" | |
17945 | ||
17946 | #: builtin/notes.c:497 | |
bb236fb4 | 17947 | msgid "read objects from stdin" |
bbc55709 | 17948 | msgstr "leggi oggetti dallo standard input" |
bb236fb4 AM |
17949 | |
17950 | #: builtin/notes.c:499 | |
17951 | msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" | |
17952 | msgstr "" | |
bbc55709 | 17953 | "carica la configurazione di riscrittura per <comando> (implica --stdin)" |
bb236fb4 AM |
17954 | |
17955 | #: builtin/notes.c:517 | |
17956 | msgid "too few parameters" | |
17957 | msgstr "troppi pochi parametri" | |
17958 | ||
17959 | #: builtin/notes.c:538 | |
17960 | #, c-format | |
17961 | msgid "" | |
17962 | "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
17963 | "existing notes" | |
17964 | msgstr "" | |
17965 | "Impossibile copiare le note. Trovate note esistenti per l'oggetto %s. Usa '-" | |
17966 | "f' per sovrascrivere le note esistenti" | |
17967 | ||
17968 | #: builtin/notes.c:550 | |
bbc55709 | 17969 | #, c-format |
bb236fb4 | 17970 | msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy." |
bbc55709 | 17971 | msgstr "note mancanti per l'oggetto sorgente %s. Impossibile copiare." |
bb236fb4 AM |
17972 | |
17973 | #: builtin/notes.c:603 | |
17974 | #, c-format | |
17975 | msgid "" | |
17976 | "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" | |
17977 | "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" | |
17978 | msgstr "" | |
17979 | "Le opzioni -m/-F/-c/-C per il sottocomando 'edit' sono deprecate.\n" | |
bbc55709 | 17980 | "Usa 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' al loro posto.\n" |
bb236fb4 AM |
17981 | |
17982 | #: builtin/notes.c:698 | |
17983 | msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL" | |
bbc55709 | 17984 | msgstr "eliminazione del riferimento NOTES_MERGE_PARTIAL non riuscita" |
bb236fb4 AM |
17985 | |
17986 | #: builtin/notes.c:700 | |
17987 | msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF" | |
bbc55709 | 17988 | msgstr "eliminazione del riferimento NOTES_MERGE_REF non riuscita" |
bb236fb4 AM |
17989 | |
17990 | #: builtin/notes.c:702 | |
17991 | msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree" | |
bbc55709 | 17992 | msgstr "rimozione dell'albero di lavoro di 'git notes merge' non riuscita" |
bb236fb4 AM |
17993 | |
17994 | #: builtin/notes.c:722 | |
17995 | msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL" | |
bbc55709 | 17996 | msgstr "lettura del riferimento NOTES_MERGE_PARTIAL non riuscita" |
bb236fb4 AM |
17997 | |
17998 | #: builtin/notes.c:724 | |
17999 | msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." | |
bbc55709 | 18000 | msgstr "impossibile trovare il commit da NOTES_MERGE_PARTIAL." |
bb236fb4 AM |
18001 | |
18002 | #: builtin/notes.c:726 | |
18003 | msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." | |
bbc55709 | 18004 | msgstr "impossibile analizzare il commit da NOTES_MERGE_PARTIAL." |
bb236fb4 AM |
18005 | |
18006 | #: builtin/notes.c:739 | |
bb236fb4 | 18007 | msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF" |
bbc55709 | 18008 | msgstr "risoluzione di NOTES_MERGE_REF non riuscita" |
bb236fb4 AM |
18009 | |
18010 | #: builtin/notes.c:742 | |
18011 | msgid "failed to finalize notes merge" | |
bbc55709 | 18012 | msgstr "finalizzazione del merge delle note non riuscita" |
bb236fb4 AM |
18013 | |
18014 | #: builtin/notes.c:768 | |
bbc55709 | 18015 | #, c-format |
bb236fb4 | 18016 | msgid "unknown notes merge strategy %s" |
bbc55709 | 18017 | msgstr "strategia di merge delle note %s sconosciuta" |
bb236fb4 AM |
18018 | |
18019 | #: builtin/notes.c:784 | |
bb236fb4 | 18020 | msgid "General options" |
bbc55709 | 18021 | msgstr "Opzioni generali" |
bb236fb4 AM |
18022 | |
18023 | #: builtin/notes.c:786 | |
18024 | msgid "Merge options" | |
bbc55709 | 18025 | msgstr "Opzioni merge" |
bb236fb4 AM |
18026 | |
18027 | #: builtin/notes.c:788 | |
18028 | msgid "" | |
18029 | "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" | |
18030 | "cat_sort_uniq)" | |
18031 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18032 | "risolvi i conflitti delle note usando la strategia data (manual/ours/theirs/" |
18033 | "union/cat_sort_uniq)" | |
bb236fb4 AM |
18034 | |
18035 | #: builtin/notes.c:790 | |
18036 | msgid "Committing unmerged notes" | |
bbc55709 | 18037 | msgstr "Commit delle note non sottoposte a merge" |
bb236fb4 AM |
18038 | |
18039 | #: builtin/notes.c:792 | |
18040 | msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" | |
18041 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18042 | "finalizza il merge delle note eseguendo il commit delle note non sottoposte " |
18043 | "a merge" | |
bb236fb4 AM |
18044 | |
18045 | #: builtin/notes.c:794 | |
18046 | msgid "Aborting notes merge resolution" | |
bbc55709 | 18047 | msgstr "Interruzione della risoluzione del merge delle note" |
bb236fb4 AM |
18048 | |
18049 | #: builtin/notes.c:796 | |
18050 | msgid "abort notes merge" | |
bbc55709 | 18051 | msgstr "interrompi il merge delle note" |
bb236fb4 AM |
18052 | |
18053 | #: builtin/notes.c:807 | |
18054 | msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy" | |
bbc55709 | 18055 | msgstr "impossibile usare contemporaneamente --commit, --abort o -s/--strategy" |
bb236fb4 AM |
18056 | |
18057 | #: builtin/notes.c:812 | |
bb236fb4 | 18058 | msgid "must specify a notes ref to merge" |
bbc55709 | 18059 | msgstr "devi specificare un riferimento note da sottoporre a merge" |
bb236fb4 AM |
18060 | |
18061 | #: builtin/notes.c:836 | |
18062 | #, c-format | |
18063 | msgid "unknown -s/--strategy: %s" | |
bbc55709 | 18064 | msgstr "-s/--strategy sconosciuta: %s" |
bb236fb4 AM |
18065 | |
18066 | #: builtin/notes.c:873 | |
bbc55709 | 18067 | #, c-format |
bb236fb4 | 18068 | msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s" |
bbc55709 | 18069 | msgstr "è già in corso un'operazione di merge delle note in %s al percorso %s" |
bb236fb4 AM |
18070 | |
18071 | #: builtin/notes.c:876 | |
18072 | #, c-format | |
18073 | msgid "failed to store link to current notes ref (%s)" | |
18074 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18075 | "salvataggio del collegamento al riferimento corrente delle note (%s) non " |
18076 | "riuscito" | |
bb236fb4 AM |
18077 | |
18078 | #: builtin/notes.c:878 | |
18079 | #, c-format | |
18080 | msgid "" | |
18081 | "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with " | |
18082 | "'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --" | |
18083 | "abort'.\n" | |
18084 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18085 | "Merge automatico delle note non riuscito. Risolvi i conflitti in %s ed " |
18086 | "esegui il commit del risultato con 'git notes merge --commit' o interrompi " | |
18087 | "il merge con 'git notes merge --abort'.\n" | |
18088 | ||
6c82da1b | 18089 | #: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:546 |
bbc55709 AM |
18090 | #, c-format |
18091 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." | |
18092 | msgstr "Risoluzione di '%s' come riferimento valido non riuscita." | |
bb236fb4 AM |
18093 | |
18094 | #: builtin/notes.c:900 | |
18095 | #, c-format | |
18096 | msgid "Object %s has no note\n" | |
18097 | msgstr "L'oggetto %s non ha note.\n" | |
18098 | ||
18099 | #: builtin/notes.c:912 | |
18100 | msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" | |
bbc55709 | 18101 | msgstr "il tentativo di rimuovere una nota inesistente non è un errore" |
bb236fb4 AM |
18102 | |
18103 | #: builtin/notes.c:915 | |
bb236fb4 | 18104 | msgid "read object names from the standard input" |
bbc55709 | 18105 | msgstr "leggi i nomi degli oggetti dallo standard input" |
bb236fb4 | 18106 | |
dda29f37 | 18107 | #: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:220 |
bb236fb4 | 18108 | msgid "do not remove, show only" |
bbc55709 | 18109 | msgstr "non rimuovere, limitati a visualizzare" |
bb236fb4 AM |
18110 | |
18111 | #: builtin/notes.c:955 | |
18112 | msgid "report pruned notes" | |
bbc55709 | 18113 | msgstr "segnala le note eliminate" |
bb236fb4 AM |
18114 | |
18115 | #: builtin/notes.c:998 | |
18116 | msgid "notes-ref" | |
bbc55709 | 18117 | msgstr "riferimento note" |
bb236fb4 AM |
18118 | |
18119 | #: builtin/notes.c:999 | |
18120 | msgid "use notes from <notes-ref>" | |
bbc55709 | 18121 | msgstr "usa le note in <riferimento note>" |
bb236fb4 | 18122 | |
283aa916 | 18123 | #: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1605 |
bbc55709 | 18124 | #, c-format |
bb236fb4 | 18125 | msgid "unknown subcommand: %s" |
bbc55709 | 18126 | msgstr "sottocomando sconosciuto: %s" |
bb236fb4 | 18127 | |
283aa916 | 18128 | #: builtin/pack-objects.c:54 |
bb236fb4 AM |
18129 | msgid "" |
18130 | "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" | |
18131 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18132 | "git pack-objects --stdout [<opzioni>...] [< <elenco riferimenti> | < <elenco " |
18133 | "oggetti>]" | |
bb236fb4 | 18134 | |
283aa916 | 18135 | #: builtin/pack-objects.c:55 |
bb236fb4 AM |
18136 | msgid "" |
18137 | "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" | |
18138 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18139 | "git pack-objects [<opzioni>...] <nome base> [< <elenco riferimenti> | < " |
18140 | "<elenco oggetti>]" | |
bb236fb4 | 18141 | |
283aa916 | 18142 | #: builtin/pack-objects.c:443 |
bbc55709 | 18143 | #, c-format |
bb236fb4 | 18144 | msgid "bad packed object CRC for %s" |
bbc55709 | 18145 | msgstr "CRC oggetto sottoposto a pack %s errato" |
bb236fb4 | 18146 | |
283aa916 | 18147 | #: builtin/pack-objects.c:454 |
bbc55709 | 18148 | #, c-format |
bb236fb4 | 18149 | msgid "corrupt packed object for %s" |
bbc55709 | 18150 | msgstr "oggetto sottoposto a pack %s corrotto" |
bb236fb4 | 18151 | |
283aa916 | 18152 | #: builtin/pack-objects.c:585 |
bb236fb4 AM |
18153 | #, c-format |
18154 | msgid "recursive delta detected for object %s" | |
bbc55709 | 18155 | msgstr "rilevato delta ricorsivo per l'oggetto %s" |
bb236fb4 | 18156 | |
283aa916 | 18157 | #: builtin/pack-objects.c:796 |
bb236fb4 AM |
18158 | #, c-format |
18159 | msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>" | |
bbc55709 | 18160 | msgstr "%u oggetti ordinati, attesi %<PRIu32>" |
bb236fb4 | 18161 | |
283aa916 | 18162 | #: builtin/pack-objects.c:1004 |
bb236fb4 AM |
18163 | msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" |
18164 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18165 | "disabilito la scrittura delle bitmap, i pack sono divisi a causa " |
18166 | "dell'impostazione pack.packSizeLimit" | |
bb236fb4 | 18167 | |
283aa916 | 18168 | #: builtin/pack-objects.c:1017 |
bb236fb4 | 18169 | msgid "Writing objects" |
bbc55709 | 18170 | msgstr "Scrittura degli oggetti in corso" |
bb236fb4 | 18171 | |
283aa916 | 18172 | #: builtin/pack-objects.c:1078 builtin/update-index.c:90 |
bbc55709 | 18173 | #, c-format |
bb236fb4 | 18174 | msgid "failed to stat %s" |
bbc55709 | 18175 | msgstr "stat di %s non riuscito" |
bb236fb4 | 18176 | |
283aa916 | 18177 | #: builtin/pack-objects.c:1131 |
bb236fb4 AM |
18178 | #, c-format |
18179 | msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>" | |
bbc55709 | 18180 | msgstr "scritti %<PRIu32> oggetti quando me ne attendevo %<PRIu32>" |
bb236fb4 | 18181 | |
283aa916 | 18182 | #: builtin/pack-objects.c:1348 |
bb236fb4 AM |
18183 | msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" |
18184 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18185 | "disabilito la scrittura delle bitmap perché alcuni oggetti non saranno " |
18186 | "sottoposti a pack" | |
bb236fb4 | 18187 | |
283aa916 | 18188 | #: builtin/pack-objects.c:1796 |
bb236fb4 AM |
18189 | #, c-format |
18190 | msgid "delta base offset overflow in pack for %s" | |
bbc55709 | 18191 | msgstr "overflow dell'offset base del delta nel pack per %s" |
bb236fb4 | 18192 | |
283aa916 | 18193 | #: builtin/pack-objects.c:1805 |
bb236fb4 AM |
18194 | #, c-format |
18195 | msgid "delta base offset out of bound for %s" | |
bbc55709 | 18196 | msgstr "offset base del delta fuori dall'intervallo consentito per %s" |
bb236fb4 | 18197 | |
283aa916 | 18198 | #: builtin/pack-objects.c:2086 |
bb236fb4 | 18199 | msgid "Counting objects" |
bbc55709 | 18200 | msgstr "Conteggio degli oggetti in corso" |
bb236fb4 | 18201 | |
283aa916 | 18202 | #: builtin/pack-objects.c:2231 |
bbc55709 | 18203 | #, c-format |
bb236fb4 | 18204 | msgid "unable to parse object header of %s" |
bbc55709 | 18205 | msgstr "impossibile analizzare l'intestazione oggetto di %s" |
bb236fb4 | 18206 | |
283aa916 AM |
18207 | #: builtin/pack-objects.c:2301 builtin/pack-objects.c:2317 |
18208 | #: builtin/pack-objects.c:2327 | |
bbc55709 | 18209 | #, c-format |
bb236fb4 | 18210 | msgid "object %s cannot be read" |
bbc55709 | 18211 | msgstr "impossibile leggere l'oggetto %s" |
bb236fb4 | 18212 | |
283aa916 | 18213 | #: builtin/pack-objects.c:2304 builtin/pack-objects.c:2331 |
bb236fb4 AM |
18214 | #, c-format |
18215 | msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" | |
18216 | msgstr "" | |
bbc55709 | 18217 | "oggetto %s: lunghezza oggetto inconsistente (%<PRIuMAX> contro %<PRIuMAX>)" |
bb236fb4 | 18218 | |
283aa916 | 18219 | #: builtin/pack-objects.c:2341 |
bb236fb4 | 18220 | msgid "suboptimal pack - out of memory" |
bbc55709 | 18221 | msgstr "pack subottimo - memoria esaurita" |
bb236fb4 | 18222 | |
283aa916 | 18223 | #: builtin/pack-objects.c:2656 |
bb236fb4 AM |
18224 | #, c-format |
18225 | msgid "Delta compression using up to %d threads" | |
bbc55709 | 18226 | msgstr "Compressione delta in corso, uso fino a %d thread" |
bb236fb4 | 18227 | |
283aa916 | 18228 | #: builtin/pack-objects.c:2795 |
bbc55709 | 18229 | #, c-format |
bb236fb4 | 18230 | msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" |
bbc55709 | 18231 | msgstr "impossibile eseguire il pack degli oggetti raggiungibili dal tag %s" |
bb236fb4 | 18232 | |
283aa916 | 18233 | #: builtin/pack-objects.c:2883 |
bb236fb4 | 18234 | msgid "Compressing objects" |
bbc55709 | 18235 | msgstr "Compressione oggetti in corso" |
bb236fb4 | 18236 | |
283aa916 | 18237 | #: builtin/pack-objects.c:2889 |
bb236fb4 | 18238 | msgid "inconsistency with delta count" |
bbc55709 | 18239 | msgstr "inconsistenza con il numero dei delta" |
bb236fb4 | 18240 | |
283aa916 | 18241 | #: builtin/pack-objects.c:2961 |
dda29f37 AM |
18242 | #, c-format |
18243 | msgid "" | |
18244 | "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-" | |
18245 | "hash> <uri>' (got '%s')" | |
18246 | msgstr "" | |
283aa916 AM |
18247 | "il valore di uploadpack.blobpackfileuri dev'essere nella forma '<hash " |
18248 | "oggetto> <hash pack> <URI>' (ricevuto '%s')" | |
dda29f37 | 18249 | |
283aa916 | 18250 | #: builtin/pack-objects.c:2964 |
dda29f37 AM |
18251 | #, c-format |
18252 | msgid "" | |
18253 | "object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')" | |
18254 | msgstr "" | |
283aa916 AM |
18255 | "oggetto già configurato in un altro uploadpack.blobpackfileuri (ricevuto " |
18256 | "'%s')" | |
dda29f37 | 18257 | |
283aa916 | 18258 | #: builtin/pack-objects.c:2993 |
bb236fb4 AM |
18259 | #, c-format |
18260 | msgid "" | |
18261 | "expected edge object ID, got garbage:\n" | |
18262 | " %s" | |
18263 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18264 | "atteso ID oggetto arco, ricevuti dati errati:\n" |
18265 | " %s" | |
bb236fb4 | 18266 | |
283aa916 | 18267 | #: builtin/pack-objects.c:2999 |
bb236fb4 AM |
18268 | #, c-format |
18269 | msgid "" | |
18270 | "expected object ID, got garbage:\n" | |
18271 | " %s" | |
18272 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18273 | "atteso ID oggetto, ricevuti dati errati:\n" |
18274 | " %s" | |
bb236fb4 | 18275 | |
283aa916 | 18276 | #: builtin/pack-objects.c:3097 |
bb236fb4 | 18277 | msgid "invalid value for --missing" |
bbc55709 | 18278 | msgstr "valore non valido per --missing" |
bb236fb4 | 18279 | |
283aa916 | 18280 | #: builtin/pack-objects.c:3156 builtin/pack-objects.c:3264 |
bb236fb4 | 18281 | msgid "cannot open pack index" |
bbc55709 | 18282 | msgstr "impossibile aprire l'indice pack" |
bb236fb4 | 18283 | |
283aa916 | 18284 | #: builtin/pack-objects.c:3187 |
bb236fb4 AM |
18285 | #, c-format |
18286 | msgid "loose object at %s could not be examined" | |
bbc55709 | 18287 | msgstr "impossibile esaminare l'oggetto sciolto %s" |
bb236fb4 | 18288 | |
283aa916 | 18289 | #: builtin/pack-objects.c:3272 |
bb236fb4 | 18290 | msgid "unable to force loose object" |
bbc55709 | 18291 | msgstr "impossibile forzare l'oggetto sciolto" |
bb236fb4 | 18292 | |
283aa916 | 18293 | #: builtin/pack-objects.c:3365 |
bbc55709 | 18294 | #, c-format |
bb236fb4 | 18295 | msgid "not a rev '%s'" |
bbc55709 | 18296 | msgstr "'%s' non è una revisione" |
bb236fb4 | 18297 | |
283aa916 | 18298 | #: builtin/pack-objects.c:3368 |
bbc55709 | 18299 | #, c-format |
bb236fb4 | 18300 | msgid "bad revision '%s'" |
bbc55709 | 18301 | msgstr "revisione '%s' errata" |
bb236fb4 | 18302 | |
283aa916 | 18303 | #: builtin/pack-objects.c:3393 |
bb236fb4 | 18304 | msgid "unable to add recent objects" |
bbc55709 | 18305 | msgstr "impossibile aggiungere gli oggetti recenti" |
bb236fb4 | 18306 | |
283aa916 | 18307 | #: builtin/pack-objects.c:3446 |
bb236fb4 AM |
18308 | #, c-format |
18309 | msgid "unsupported index version %s" | |
18310 | msgstr "versione %s di index non supportata" | |
18311 | ||
283aa916 | 18312 | #: builtin/pack-objects.c:3450 |
bb236fb4 AM |
18313 | #, c-format |
18314 | msgid "bad index version '%s'" | |
18315 | msgstr "versione '%s' di index errata" | |
18316 | ||
283aa916 | 18317 | #: builtin/pack-objects.c:3488 |
bb236fb4 | 18318 | msgid "<version>[,<offset>]" |
bbc55709 | 18319 | msgstr "<versione>[,<offset>]" |
bb236fb4 | 18320 | |
283aa916 | 18321 | #: builtin/pack-objects.c:3489 |
bb236fb4 | 18322 | msgid "write the pack index file in the specified idx format version" |
bbc55709 | 18323 | msgstr "scrivi il file indice pack usando la versione formato idx specificata" |
bb236fb4 | 18324 | |
283aa916 | 18325 | #: builtin/pack-objects.c:3492 |
bb236fb4 | 18326 | msgid "maximum size of each output pack file" |
bbc55709 | 18327 | msgstr "dimensione massima di ogni file pack in output" |
bb236fb4 | 18328 | |
283aa916 | 18329 | #: builtin/pack-objects.c:3494 |
bb236fb4 | 18330 | msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" |
bbc55709 | 18331 | msgstr "ignora gli oggetti presi in prestito dallo store oggetti alternativo" |
bb236fb4 | 18332 | |
283aa916 | 18333 | #: builtin/pack-objects.c:3496 |
bb236fb4 | 18334 | msgid "ignore packed objects" |
bbc55709 | 18335 | msgstr "ignora gli oggetti sottoposti a pack" |
bb236fb4 | 18336 | |
283aa916 | 18337 | #: builtin/pack-objects.c:3498 |
bb236fb4 | 18338 | msgid "limit pack window by objects" |
bbc55709 | 18339 | msgstr "limita la finestra di pack al numero di oggetti specificato" |
bb236fb4 | 18340 | |
283aa916 | 18341 | #: builtin/pack-objects.c:3500 |
bb236fb4 AM |
18342 | msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" |
18343 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18344 | "limita la finestra di pack alla memoria specificata in aggiunta al limite " |
18345 | "sugli oggetti" | |
bb236fb4 | 18346 | |
283aa916 | 18347 | #: builtin/pack-objects.c:3502 |
bb236fb4 | 18348 | msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" |
bbc55709 | 18349 | msgstr "lunghezza massima della catena di delta consentita nel pack risultante" |
bb236fb4 | 18350 | |
283aa916 | 18351 | #: builtin/pack-objects.c:3504 |
bb236fb4 | 18352 | msgid "reuse existing deltas" |
bbc55709 | 18353 | msgstr "riusa i delta esistenti" |
bb236fb4 | 18354 | |
283aa916 | 18355 | #: builtin/pack-objects.c:3506 |
bb236fb4 | 18356 | msgid "reuse existing objects" |
bbc55709 | 18357 | msgstr "riusa gli oggetti esistenti" |
bb236fb4 | 18358 | |
283aa916 | 18359 | #: builtin/pack-objects.c:3508 |
bb236fb4 | 18360 | msgid "use OFS_DELTA objects" |
bbc55709 | 18361 | msgstr "usa oggetti OFS_DELTA" |
bb236fb4 | 18362 | |
283aa916 | 18363 | #: builtin/pack-objects.c:3510 |
bb236fb4 AM |
18364 | msgid "use threads when searching for best delta matches" |
18365 | msgstr "" | |
bbc55709 | 18366 | "usa più thread durante la ricerca delle migliori corrispondenze per i delta" |
bb236fb4 | 18367 | |
283aa916 | 18368 | #: builtin/pack-objects.c:3512 |
bb236fb4 | 18369 | msgid "do not create an empty pack output" |
bbc55709 | 18370 | msgstr "non creare un output pack vuoto" |
bb236fb4 | 18371 | |
283aa916 | 18372 | #: builtin/pack-objects.c:3514 |
bb236fb4 | 18373 | msgid "read revision arguments from standard input" |
bbc55709 | 18374 | msgstr "leggi gli argomenti revisione dallo standard input" |
bb236fb4 | 18375 | |
283aa916 | 18376 | #: builtin/pack-objects.c:3516 |
bbc55709 AM |
18377 | msgid "limit the objects to those that are not yet packed" |
18378 | msgstr "limita gli oggetti a quelli non ancora sottoposti a pack" | |
bb236fb4 | 18379 | |
283aa916 | 18380 | #: builtin/pack-objects.c:3519 |
bbc55709 AM |
18381 | msgid "include objects reachable from any reference" |
18382 | msgstr "includi gli oggetti raggiungibili da qualunque riferimento" | |
bb236fb4 | 18383 | |
283aa916 | 18384 | #: builtin/pack-objects.c:3522 |
bbc55709 AM |
18385 | msgid "include objects referred by reflog entries" |
18386 | msgstr "includi gli oggetti referenziati da voci del log riferimenti" | |
bb236fb4 | 18387 | |
283aa916 | 18388 | #: builtin/pack-objects.c:3525 |
bbc55709 AM |
18389 | msgid "include objects referred to by the index" |
18390 | msgstr "includi gli oggetti referenziati dall'indice" | |
18391 | ||
283aa916 | 18392 | #: builtin/pack-objects.c:3528 |
bb236fb4 | 18393 | msgid "output pack to stdout" |
bbc55709 | 18394 | msgstr "invia il pack in output sullo standard output" |
bb236fb4 | 18395 | |
283aa916 | 18396 | #: builtin/pack-objects.c:3530 |
bb236fb4 AM |
18397 | msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" |
18398 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18399 | "includi gli oggetti tag che fanno riferimento agli oggetti da sottoporre a " |
18400 | "pack" | |
bb236fb4 | 18401 | |
283aa916 | 18402 | #: builtin/pack-objects.c:3532 |
bb236fb4 | 18403 | msgid "keep unreachable objects" |
bbc55709 | 18404 | msgstr "mantieni gli oggetti non raggiungibili" |
bb236fb4 | 18405 | |
283aa916 | 18406 | #: builtin/pack-objects.c:3534 |
bb236fb4 | 18407 | msgid "pack loose unreachable objects" |
bbc55709 | 18408 | msgstr "esegui il pack degli oggetti non raggiungibili sciolti" |
bb236fb4 | 18409 | |
283aa916 | 18410 | #: builtin/pack-objects.c:3536 |
bb236fb4 | 18411 | msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" |
bbc55709 | 18412 | msgstr "decomprimi gli oggetti non raggiungibili più recenti di <tempo>" |
bb236fb4 | 18413 | |
283aa916 | 18414 | #: builtin/pack-objects.c:3539 |
bb236fb4 | 18415 | msgid "use the sparse reachability algorithm" |
bbc55709 | 18416 | msgstr "usa l'algoritmo di raggiungibilità sparse" |
bb236fb4 | 18417 | |
283aa916 | 18418 | #: builtin/pack-objects.c:3541 |
bb236fb4 | 18419 | msgid "create thin packs" |
bbc55709 | 18420 | msgstr "crea pack thin" |
bb236fb4 | 18421 | |
283aa916 | 18422 | #: builtin/pack-objects.c:3543 |
bb236fb4 | 18423 | msgid "create packs suitable for shallow fetches" |
bbc55709 | 18424 | msgstr "crea pack adatti per fetch shallow" |
bb236fb4 | 18425 | |
283aa916 | 18426 | #: builtin/pack-objects.c:3545 |
bb236fb4 | 18427 | msgid "ignore packs that have companion .keep file" |
bbc55709 | 18428 | msgstr "ignora i pack che hanno un file .keep che li accompagna" |
bb236fb4 | 18429 | |
283aa916 | 18430 | #: builtin/pack-objects.c:3547 |
bb236fb4 | 18431 | msgid "ignore this pack" |
bbc55709 | 18432 | msgstr "ignora questo pack" |
bb236fb4 | 18433 | |
283aa916 | 18434 | #: builtin/pack-objects.c:3549 |
bb236fb4 | 18435 | msgid "pack compression level" |
bbc55709 | 18436 | msgstr "livello compressione pack" |
bb236fb4 | 18437 | |
283aa916 | 18438 | #: builtin/pack-objects.c:3551 |
bb236fb4 | 18439 | msgid "do not hide commits by grafts" |
bbc55709 | 18440 | msgstr "non nascondere i commit innestati" |
bb236fb4 | 18441 | |
283aa916 | 18442 | #: builtin/pack-objects.c:3553 |
bb236fb4 AM |
18443 | msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" |
18444 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18445 | "usa un indice bitmap se disponibile per velocizzare il conteggio degli " |
18446 | "oggetti" | |
bb236fb4 | 18447 | |
283aa916 | 18448 | #: builtin/pack-objects.c:3555 |
bb236fb4 | 18449 | msgid "write a bitmap index together with the pack index" |
bbc55709 | 18450 | msgstr "scrivi un indice bitmap insieme all'indice pack" |
bb236fb4 | 18451 | |
283aa916 | 18452 | #: builtin/pack-objects.c:3559 |
ad1d0a52 AM |
18453 | msgid "write a bitmap index if possible" |
18454 | msgstr "scrivi un indice bitmap se possibile" | |
18455 | ||
283aa916 | 18456 | #: builtin/pack-objects.c:3563 |
bb236fb4 | 18457 | msgid "handling for missing objects" |
bbc55709 | 18458 | msgstr "azione da eseguire sugli oggetti mancanti" |
bb236fb4 | 18459 | |
283aa916 | 18460 | #: builtin/pack-objects.c:3566 |
bb236fb4 | 18461 | msgid "do not pack objects in promisor packfiles" |
bbc55709 | 18462 | msgstr "non eseguire il pack degli oggetti nei file pack promettenti" |
bb236fb4 | 18463 | |
283aa916 | 18464 | #: builtin/pack-objects.c:3568 |
bb236fb4 | 18465 | msgid "respect islands during delta compression" |
bbc55709 | 18466 | msgstr "rispetta le isole durante la compressione delta" |
bb236fb4 | 18467 | |
283aa916 | 18468 | #: builtin/pack-objects.c:3570 |
dda29f37 AM |
18469 | msgid "protocol" |
18470 | msgstr "protocollo" | |
18471 | ||
283aa916 | 18472 | #: builtin/pack-objects.c:3571 |
dda29f37 AM |
18473 | msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol" |
18474 | msgstr "" | |
283aa916 AM |
18475 | "escludi tutti gli uploadpack.blobpackfileuri configurati con questo " |
18476 | "protocollo" | |
dda29f37 | 18477 | |
283aa916 | 18478 | #: builtin/pack-objects.c:3600 |
bb236fb4 AM |
18479 | #, c-format |
18480 | msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" | |
bbc55709 | 18481 | msgstr "la profondità della catena dei delta (%d) è troppo elevata, forzo %d" |
bb236fb4 | 18482 | |
283aa916 | 18483 | #: builtin/pack-objects.c:3605 |
bb236fb4 AM |
18484 | #, c-format |
18485 | msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" | |
bbc55709 | 18486 | msgstr "il valore pack.deltaCacheLimit è troppo elevato, forzo %d" |
bb236fb4 | 18487 | |
283aa916 | 18488 | #: builtin/pack-objects.c:3659 |
bb236fb4 AM |
18489 | msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" |
18490 | msgstr "" | |
bbc55709 | 18491 | "--max-pack-size non può essere usato per generare un pack da trasferire" |
bb236fb4 | 18492 | |
283aa916 | 18493 | #: builtin/pack-objects.c:3661 |
bb236fb4 | 18494 | msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" |
bbc55709 | 18495 | msgstr "il limite minimo delle dimensioni dei pack è 1 MiB" |
bb236fb4 | 18496 | |
283aa916 | 18497 | #: builtin/pack-objects.c:3666 |
bb236fb4 | 18498 | msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" |
bbc55709 | 18499 | msgstr "--thin non può essere usato per generare un pack indicizzabile" |
bb236fb4 | 18500 | |
283aa916 | 18501 | #: builtin/pack-objects.c:3669 |
bb236fb4 | 18502 | msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible" |
bbc55709 | 18503 | msgstr "--keep-unreachable e --unpack-unreachable non sono compatibili" |
bb236fb4 | 18504 | |
283aa916 | 18505 | #: builtin/pack-objects.c:3675 |
bb236fb4 | 18506 | msgid "cannot use --filter without --stdout" |
bbc55709 | 18507 | msgstr "impossibile usare --filter senza --stdout" |
bb236fb4 | 18508 | |
283aa916 | 18509 | #: builtin/pack-objects.c:3735 |
bb236fb4 | 18510 | msgid "Enumerating objects" |
bbc55709 | 18511 | msgstr "Enumerazione degli oggetti in corso" |
bb236fb4 | 18512 | |
283aa916 | 18513 | #: builtin/pack-objects.c:3766 |
bb236fb4 | 18514 | #, c-format |
23fa4671 AM |
18515 | msgid "" |
18516 | "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-" | |
18517 | "reused %<PRIu32>" | |
bb236fb4 | 18518 | msgstr "" |
17ed936e AM |
18519 | "%<PRIu32> oggetti totali (%<PRIu32> delta), %<PRIu32> riutilizzati " |
18520 | "(%<PRIu32> delta), %<PRIu32> riutilizzati nel file pack" | |
bb236fb4 | 18521 | |
bbc55709 | 18522 | #: builtin/pack-refs.c:8 |
bb236fb4 | 18523 | msgid "git pack-refs [<options>]" |
bbc55709 | 18524 | msgstr "git pack-refs [<opzioni>]" |
bb236fb4 | 18525 | |
bbc55709 | 18526 | #: builtin/pack-refs.c:16 |
bb236fb4 | 18527 | msgid "pack everything" |
bbc55709 | 18528 | msgstr "esegui il pack di tutto" |
bb236fb4 | 18529 | |
bbc55709 | 18530 | #: builtin/pack-refs.c:17 |
bb236fb4 | 18531 | msgid "prune loose refs (default)" |
bbc55709 | 18532 | msgstr "elimina i riferimenti sciolti (impostazione predefinita)" |
bb236fb4 | 18533 | |
6c82da1b | 18534 | #: builtin/prune-packed.c:6 |
bb236fb4 | 18535 | msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" |
bbc55709 | 18536 | msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" |
bb236fb4 | 18537 | |
6c82da1b | 18538 | #: builtin/prune.c:14 |
bb236fb4 | 18539 | msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]" |
bbc55709 | 18540 | msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <tempo>] [--] [<head>...]" |
bb236fb4 | 18541 | |
6c82da1b | 18542 | #: builtin/prune.c:133 |
bb236fb4 | 18543 | msgid "report pruned objects" |
bbc55709 | 18544 | msgstr "segnala gli oggetti ripuliti" |
bb236fb4 | 18545 | |
6c82da1b | 18546 | #: builtin/prune.c:136 |
bb236fb4 | 18547 | msgid "expire objects older than <time>" |
bbc55709 | 18548 | msgstr "fai scadere oggetti più vecchi di <tempo>" |
bb236fb4 | 18549 | |
6c82da1b | 18550 | #: builtin/prune.c:138 |
bb236fb4 | 18551 | msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles" |
bbc55709 | 18552 | msgstr "limita la visita agli oggetti al di fuori dei file pack promettenti" |
bb236fb4 | 18553 | |
6c82da1b | 18554 | #: builtin/prune.c:152 |
bb236fb4 | 18555 | msgid "cannot prune in a precious-objects repo" |
bbc55709 AM |
18556 | msgstr "" |
18557 | "impossibile eseguire l'eliminazione in un repository 'oggetti preziosi'" | |
bb236fb4 | 18558 | |
23fa4671 | 18559 | #: builtin/pull.c:45 builtin/pull.c:47 |
bb236fb4 AM |
18560 | #, c-format |
18561 | msgid "Invalid value for %s: %s" | |
18562 | msgstr "Valore non valido per %s: %s" | |
18563 | ||
23fa4671 | 18564 | #: builtin/pull.c:67 |
bb236fb4 | 18565 | msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" |
bbc55709 | 18566 | msgstr "git pull [<opzioni>] [<repository> [<specificatore riferimento>...]]" |
bb236fb4 | 18567 | |
6c82da1b | 18568 | #: builtin/pull.c:123 |
bb236fb4 | 18569 | msgid "control for recursive fetching of submodules" |
bbc55709 | 18570 | msgstr "controlla il recupero ricorsivo dei sottomoduli" |
bb236fb4 | 18571 | |
6c82da1b | 18572 | #: builtin/pull.c:127 |
bb236fb4 | 18573 | msgid "Options related to merging" |
bbc55709 | 18574 | msgstr "Opzioni relative al merge" |
bb236fb4 | 18575 | |
6c82da1b | 18576 | #: builtin/pull.c:130 |
bb236fb4 | 18577 | msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" |
bbc55709 | 18578 | msgstr "incorpora le modifiche eseguendo un rebase anziché un merge" |
bb236fb4 | 18579 | |
283aa916 | 18580 | #: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:484 builtin/revert.c:126 |
bb236fb4 | 18581 | msgid "allow fast-forward" |
505f7b23 | 18582 | msgstr "consenti fast forward" |
bb236fb4 | 18583 | |
6c82da1b AM |
18584 | #: builtin/pull.c:167 parse-options.h:339 |
18585 | msgid "automatically stash/stash pop before and after" | |
18586 | msgstr "esegui stash/stash pop automaticamente prima e dopo" | |
bb236fb4 | 18587 | |
6c82da1b | 18588 | #: builtin/pull.c:183 |
bb236fb4 | 18589 | msgid "Options related to fetching" |
bbc55709 | 18590 | msgstr "Opzioni relative al fetch" |
bb236fb4 | 18591 | |
6c82da1b | 18592 | #: builtin/pull.c:193 |
bb236fb4 | 18593 | msgid "force overwrite of local branch" |
bbc55709 | 18594 | msgstr "forza la sovrascrittura del branch locale" |
bb236fb4 | 18595 | |
6c82da1b | 18596 | #: builtin/pull.c:201 |
bb236fb4 | 18597 | msgid "number of submodules pulled in parallel" |
bbc55709 | 18598 | msgstr "numero di sottomoduli recuperati in parallelo" |
bb236fb4 | 18599 | |
6c82da1b | 18600 | #: builtin/pull.c:317 |
bbc55709 | 18601 | #, c-format |
bb236fb4 | 18602 | msgid "Invalid value for pull.ff: %s" |
bbc55709 | 18603 | msgstr "Valore non valido per pull.ff: %s" |
bb236fb4 | 18604 | |
283aa916 | 18605 | #: builtin/pull.c:348 |
6c82da1b AM |
18606 | msgid "" |
18607 | "Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is\n" | |
18608 | "discouraged. You can squelch this message by running one of the following\n" | |
18609 | "commands sometime before your next pull:\n" | |
18610 | "\n" | |
18611 | " git config pull.rebase false # merge (the default strategy)\n" | |
18612 | " git config pull.rebase true # rebase\n" | |
18613 | " git config pull.ff only # fast-forward only\n" | |
18614 | "\n" | |
18615 | "You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a " | |
18616 | "default\n" | |
18617 | "preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n" | |
18618 | "or --ff-only on the command line to override the configured default per\n" | |
18619 | "invocation.\n" | |
18620 | msgstr "" | |
18621 | "L'esecuzione di un pull senza specificare come riconciliare branch\n" | |
18622 | "divergenti non è consigliata. È possibile sopprimere questo messaggio\n" | |
18623 | "eseguendo uno dei seguenti comandi prima di eseguire il prossimo pull:\n" | |
18624 | "\n" | |
18625 | " git config pull.rebase false # merge (strategia predefinita)\n" | |
18626 | " git config pull.rebase true # rebase\n" | |
18627 | " git config pull.ff only # esegui solo fast forward\n" | |
18628 | "\n" | |
a09c79f5 AM |
18629 | "Puoi sostituire \"git config\" con \"git config --global\" per impostare " |
18630 | "una\n" | |
6c82da1b AM |
18631 | "preferenza predefinita per tutti i repository. Puoi anche passare gli\n" |
18632 | "argomenti --rebase, --no-rebase o --ff-only sulla riga di comando per\n" | |
18633 | "eseguire l'override del valore predefinito configurato per una singola\n" | |
18634 | "invocazione.\n" | |
18635 | ||
283aa916 | 18636 | #: builtin/pull.c:458 |
bb236fb4 AM |
18637 | msgid "" |
18638 | "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " | |
18639 | "fetched." | |
18640 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18641 | "Non ci sono candidati in base ai quali eseguire il rebase fra i riferimenti " |
18642 | "appena recuperati." | |
bb236fb4 | 18643 | |
283aa916 | 18644 | #: builtin/pull.c:460 |
bb236fb4 AM |
18645 | msgid "" |
18646 | "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." | |
18647 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18648 | "Non ci sono candidati in base ai quali eseguire il merge fra i riferimenti " |
18649 | "appena recuperati." | |
bb236fb4 | 18650 | |
283aa916 | 18651 | #: builtin/pull.c:461 |
bb236fb4 AM |
18652 | msgid "" |
18653 | "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" | |
18654 | "matches on the remote end." | |
18655 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18656 | "In generale, questo significa che hai fornito uno specificatore\n" |
18657 | "riferimento che non aveva corrispondenze nel remoto." | |
bb236fb4 | 18658 | |
283aa916 | 18659 | #: builtin/pull.c:464 |
bb236fb4 AM |
18660 | #, c-format |
18661 | msgid "" | |
18662 | "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" | |
18663 | "a branch. Because this is not the default configured remote\n" | |
18664 | "for your current branch, you must specify a branch on the command line." | |
18665 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18666 | "Hai chiesto di eseguire un pull dal remoto '%s' ma non hai\n" |
18667 | "specificato un branch. Dal momento che questo non è il remoto\n" | |
18668 | "configurato come predefinito per il branch corrente, devi\n" | |
18669 | "specificare un branch sulla riga di comando." | |
bb236fb4 | 18670 | |
283aa916 | 18671 | #: builtin/pull.c:469 builtin/rebase.c:1240 git-parse-remote.sh:73 |
bb236fb4 | 18672 | msgid "You are not currently on a branch." |
bbc55709 | 18673 | msgstr "Attualmente non sei su un branch." |
bb236fb4 | 18674 | |
283aa916 | 18675 | #: builtin/pull.c:471 builtin/pull.c:486 git-parse-remote.sh:79 |
bb236fb4 | 18676 | msgid "Please specify which branch you want to rebase against." |
bbc55709 | 18677 | msgstr "Specifica il branch in base a cui vuoi effettuare il rebase." |
bb236fb4 | 18678 | |
283aa916 | 18679 | #: builtin/pull.c:473 builtin/pull.c:488 git-parse-remote.sh:82 |
bb236fb4 | 18680 | msgid "Please specify which branch you want to merge with." |
bbc55709 | 18681 | msgstr "Specifica il branch in base a cui vuoi effettuare il merge." |
bb236fb4 | 18682 | |
283aa916 | 18683 | #: builtin/pull.c:474 builtin/pull.c:489 |
bb236fb4 | 18684 | msgid "See git-pull(1) for details." |
bbc55709 | 18685 | msgstr "Vedi git-pull(1) per ulteriori dettagli." |
bb236fb4 | 18686 | |
283aa916 AM |
18687 | #: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:482 builtin/pull.c:491 |
18688 | #: builtin/rebase.c:1246 git-parse-remote.sh:64 | |
bb236fb4 | 18689 | msgid "<remote>" |
bbc55709 | 18690 | msgstr "<remoto>" |
bb236fb4 | 18691 | |
283aa916 | 18692 | #: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:491 builtin/pull.c:496 |
bbc55709 | 18693 | #: git-parse-remote.sh:65 |
bb236fb4 | 18694 | msgid "<branch>" |
bbc55709 | 18695 | msgstr "<branch>" |
bb236fb4 | 18696 | |
283aa916 | 18697 | #: builtin/pull.c:484 builtin/rebase.c:1238 git-parse-remote.sh:75 |
bb236fb4 | 18698 | msgid "There is no tracking information for the current branch." |
bbc55709 | 18699 | msgstr "Non ci sono informazioni di tracciamento per il branch corrente." |
bb236fb4 | 18700 | |
283aa916 | 18701 | #: builtin/pull.c:493 git-parse-remote.sh:95 |
bb236fb4 AM |
18702 | msgid "" |
18703 | "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" | |
18704 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18705 | "Se vuoi impostare le informazioni di tracciamento per questo branch puoi " |
18706 | "farlo con:" | |
bb236fb4 | 18707 | |
283aa916 | 18708 | #: builtin/pull.c:498 |
bb236fb4 AM |
18709 | #, c-format |
18710 | msgid "" | |
18711 | "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" | |
18712 | "from the remote, but no such ref was fetched." | |
18713 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18714 | "La tua configurazione specifica che deve essere eseguito\n" |
18715 | "il merge con il riferimento '%s' del remoto, ma un tale\n" | |
18716 | "riferimento non è stato recuperato." | |
bb236fb4 | 18717 | |
283aa916 | 18718 | #: builtin/pull.c:609 |
bbc55709 | 18719 | #, c-format |
bb236fb4 | 18720 | msgid "unable to access commit %s" |
bbc55709 | 18721 | msgstr "impossibile accedere al commit %s" |
bb236fb4 | 18722 | |
283aa916 | 18723 | #: builtin/pull.c:894 |
bb236fb4 | 18724 | msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" |
bbc55709 | 18725 | msgstr "ignoro --verify-signature per il rebase" |
bb236fb4 | 18726 | |
283aa916 | 18727 | #: builtin/pull.c:954 |
bb236fb4 | 18728 | msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." |
bbc55709 | 18729 | msgstr "Aggiorno un branch non nato con le modifiche aggiunte all'indice." |
bb236fb4 | 18730 | |
283aa916 | 18731 | #: builtin/pull.c:958 |
bb236fb4 | 18732 | msgid "pull with rebase" |
bbc55709 | 18733 | msgstr "pull con rebase" |
bb236fb4 | 18734 | |
283aa916 | 18735 | #: builtin/pull.c:959 |
bb236fb4 | 18736 | msgid "please commit or stash them." |
bbc55709 | 18737 | msgstr "eseguine il commit o lo stash." |
bb236fb4 | 18738 | |
283aa916 | 18739 | #: builtin/pull.c:984 |
bb236fb4 AM |
18740 | #, c-format |
18741 | msgid "" | |
18742 | "fetch updated the current branch head.\n" | |
18743 | "fast-forwarding your working tree from\n" | |
18744 | "commit %s." | |
18745 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18746 | "il fetch ha aggiornato l'head del\n" |
18747 | "branch corrente.\n" | |
505f7b23 | 18748 | "Eseguo il fast forward dell'albero\n" |
bbc55709 | 18749 | "di lavoro dal commit %s." |
bb236fb4 | 18750 | |
283aa916 | 18751 | #: builtin/pull.c:990 |
bb236fb4 AM |
18752 | #, c-format |
18753 | msgid "" | |
18754 | "Cannot fast-forward your working tree.\n" | |
18755 | "After making sure that you saved anything precious from\n" | |
18756 | "$ git diff %s\n" | |
18757 | "output, run\n" | |
18758 | "$ git reset --hard\n" | |
18759 | "to recover." | |
18760 | msgstr "" | |
505f7b23 | 18761 | "Impossibile eseguire il fast forward dell'albero\n" |
bbc55709 AM |
18762 | "di lavoro.\n" |
18763 | "Dopo esserti assicurato di aver salvato tutto ciò\n" | |
18764 | "che è importante dall'output di\n" | |
18765 | "$ git diff %s\n" | |
18766 | "esegui\n" | |
18767 | "$ git reset --hard\n" | |
18768 | "per eseguire il ripristino." | |
bb236fb4 | 18769 | |
283aa916 | 18770 | #: builtin/pull.c:1005 |
bb236fb4 | 18771 | msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." |
bbc55709 | 18772 | msgstr "Impossibile eseguire il merge di più branch in un head vuoto." |
bb236fb4 | 18773 | |
283aa916 | 18774 | #: builtin/pull.c:1009 |
bb236fb4 | 18775 | msgid "Cannot rebase onto multiple branches." |
bbc55709 | 18776 | msgstr "Impossibile eseguire il rebase su più branch." |
bb236fb4 | 18777 | |
283aa916 | 18778 | #: builtin/pull.c:1017 |
bb236fb4 AM |
18779 | msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" |
18780 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18781 | "impossibile eseguire il rebase se ci sono delle modifiche registrate " |
18782 | "localmente ai sottomoduli" | |
bb236fb4 AM |
18783 | |
18784 | #: builtin/push.c:19 | |
bb236fb4 | 18785 | msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" |
bbc55709 | 18786 | msgstr "git push [<opzioni>] [<repository> [<specificatore riferimento>...]]" |
bb236fb4 | 18787 | |
283aa916 | 18788 | #: builtin/push.c:111 |
bb236fb4 | 18789 | msgid "tag shorthand without <tag>" |
bbc55709 | 18790 | msgstr "esegui il tag della forma breve senza <tag>" |
bb236fb4 | 18791 | |
283aa916 | 18792 | #: builtin/push.c:119 |
bb236fb4 AM |
18793 | msgid "--delete only accepts plain target ref names" |
18794 | msgstr "--delete accetta solo nomi dei ref di destinazione in chiaro" | |
18795 | ||
283aa916 | 18796 | #: builtin/push.c:164 |
bb236fb4 AM |
18797 | msgid "" |
18798 | "\n" | |
18799 | "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." | |
18800 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18801 | "\n" |
18802 | "Per scegliere permanentemente una delle due opzioni, vedi push.default in " | |
18803 | "'git help config'." | |
bb236fb4 | 18804 | |
283aa916 | 18805 | #: builtin/push.c:167 |
bb236fb4 AM |
18806 | #, c-format |
18807 | msgid "" | |
18808 | "The upstream branch of your current branch does not match\n" | |
18809 | "the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" | |
18810 | "on the remote, use\n" | |
18811 | "\n" | |
18812 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
18813 | "\n" | |
18814 | "To push to the branch of the same name on the remote, use\n" | |
18815 | "\n" | |
18816 | " git push %s HEAD\n" | |
18817 | "%s" | |
18818 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18819 | "Il branch upstream del branch attuale non corrisponde al\n" |
18820 | "nome del branch attuale. Per eseguire il push al branch upstream\n" | |
18821 | "del remoto, usa\n" | |
18822 | "\n" | |
18823 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
18824 | "\n" | |
18825 | "Per eseguire il push al branch con lo stesso nome del remoto, usa\n" | |
18826 | "\n" | |
18827 | " git push %s HEAD\n" | |
18828 | "%s" | |
bb236fb4 | 18829 | |
283aa916 | 18830 | #: builtin/push.c:182 |
bb236fb4 AM |
18831 | #, c-format |
18832 | msgid "" | |
18833 | "You are not currently on a branch.\n" | |
18834 | "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" | |
18835 | "state now, use\n" | |
18836 | "\n" | |
18837 | " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" | |
18838 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18839 | "Attualmente non sei su un branch.\n" |
18840 | "Per eseguire ora il push della cronologia che ha condotto\n" | |
18841 | "allo stato corrente (HEAD scollegato), usa\n" | |
18842 | "\n" | |
18843 | " git push %s HEAD:<nome del branch remoto>\n" | |
bb236fb4 | 18844 | |
283aa916 | 18845 | #: builtin/push.c:194 |
bb236fb4 AM |
18846 | #, c-format |
18847 | msgid "" | |
18848 | "The current branch %s has no upstream branch.\n" | |
18849 | "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" | |
18850 | "\n" | |
18851 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
18852 | msgstr "" | |
18853 | "Il branch corrente %s non ha alcun branch upstream.\n" | |
bbc55709 AM |
18854 | "Per eseguire il push del branch corrente ed impostare il remoto come " |
18855 | "upstream, usa\n" | |
bb236fb4 AM |
18856 | "\n" |
18857 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
18858 | ||
283aa916 | 18859 | #: builtin/push.c:202 |
bb236fb4 AM |
18860 | #, c-format |
18861 | msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." | |
18862 | msgstr "" | |
bbc55709 | 18863 | "Il branch corrente %s ha più branch upstream, mi rifiuto di eseguire il push." |
bb236fb4 | 18864 | |
283aa916 | 18865 | #: builtin/push.c:205 |
bb236fb4 AM |
18866 | #, c-format |
18867 | msgid "" | |
18868 | "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" | |
18869 | "your current branch '%s', without telling me what to push\n" | |
18870 | "to update which remote branch." | |
18871 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18872 | "Stai eseguendo il push al remoto '%s', che non è l'upstream del\n" |
18873 | "branch corrente '%s', senza dirmi di cosa devo eseguire il push\n" | |
18874 | "per aggiornare quale branch remoto." | |
bb236fb4 | 18875 | |
283aa916 | 18876 | #: builtin/push.c:260 |
bb236fb4 AM |
18877 | msgid "" |
18878 | "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." | |
18879 | msgstr "" | |
18880 | "Non è stato specificato alcun refspec per il push, e push.default è \"nothing" | |
18881 | "\"." | |
18882 | ||
283aa916 | 18883 | #: builtin/push.c:267 |
bb236fb4 AM |
18884 | msgid "" |
18885 | "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" | |
18886 | "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" | |
18887 | "'git pull ...') before pushing again.\n" | |
18888 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
18889 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18890 | "Gli aggiornamenti sono stati rifiutati perché l'ultimo commit del branch\n" |
18891 | "attuale è rimasto indietro rispetto alla sua controparte remota.\n" | |
18892 | "Integra le modifiche remote (ad es. con 'git pull ...') prima di\n" | |
18893 | "eseguire nuovamente il push.\n" | |
505f7b23 | 18894 | "Vedi la 'Nota sui fast forward' in 'git push --help' per ulteriori\n" |
bbc55709 | 18895 | "dettagli." |
bb236fb4 | 18896 | |
283aa916 | 18897 | #: builtin/push.c:273 |
bb236fb4 AM |
18898 | msgid "" |
18899 | "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
18900 | "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" | |
18901 | "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
18902 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
18903 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18904 | "Gli aggiornamenti sono stati rifiutati perché l'ultimo commit di un\n" |
18905 | "branch di cui è stato eseguito il push è rimasto indietro rispetto\n" | |
18906 | "alla sua controparte remota. Esegui il checkout di questo branch e\n" | |
18907 | "integra le modifiche remote (ad es. con 'git pull ...') prima di\n" | |
18908 | "eseguire nuovamente il push.\n" | |
505f7b23 | 18909 | "Vedi la 'Nota sui fast forward' in 'git push --help' per ulteriori\n" |
bbc55709 | 18910 | "dettagli." |
bb236fb4 | 18911 | |
283aa916 | 18912 | #: builtin/push.c:279 |
bb236fb4 AM |
18913 | msgid "" |
18914 | "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" | |
18915 | "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" | |
18916 | "to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" | |
18917 | "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
18918 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
18919 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18920 | "Gli aggiornamenti sono stati rifiutati perché il remoto contiene delle\n" |
18921 | "modifiche che non hai localmente. Ciò solitamente è causato da un push\n" | |
18922 | "da un altro repository allo stesso riferimento. Potresti voler integrare\n" | |
18923 | "le modifiche remote (ad es. con 'git pull ...') prima di eseguire\n" | |
18924 | "nuovamente il push.\n" | |
505f7b23 | 18925 | "Vedi la 'Nota sui fast forward' in 'git push --help' per ulteriori\n" |
bbc55709 | 18926 | "dettagli." |
bb236fb4 | 18927 | |
283aa916 | 18928 | #: builtin/push.c:286 |
bb236fb4 AM |
18929 | msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." |
18930 | msgstr "" | |
bbc55709 | 18931 | "Gli aggiornamenti sono stati rifiutati perché il tag esiste già nel remoto." |
bb236fb4 | 18932 | |
283aa916 | 18933 | #: builtin/push.c:289 |
bb236fb4 AM |
18934 | msgid "" |
18935 | "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" | |
18936 | "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" | |
18937 | "without using the '--force' option.\n" | |
18938 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18939 | "Non puoi aggiornare un riferimento remoto che punta a un oggetto\n" |
18940 | "diverso da un commit o aggiornare un riferimento remoto per farlo\n" | |
18941 | "puntare a un oggetto diverso da un commit senza usare l'opzione\n" | |
18942 | "'--force'.\n" | |
bb236fb4 | 18943 | |
283aa916 | 18944 | #: builtin/push.c:351 |
bb236fb4 AM |
18945 | #, c-format |
18946 | msgid "Pushing to %s\n" | |
bbc55709 | 18947 | msgstr "Push su %s in corso\n" |
bb236fb4 | 18948 | |
283aa916 | 18949 | #: builtin/push.c:358 |
bb236fb4 AM |
18950 | #, c-format |
18951 | msgid "failed to push some refs to '%s'" | |
bbc55709 | 18952 | msgstr "push di alcuni riferimenti su '%s' non riuscito" |
bb236fb4 | 18953 | |
283aa916 | 18954 | #: builtin/push.c:532 |
bb236fb4 | 18955 | msgid "repository" |
bbc55709 | 18956 | msgstr "repository" |
bb236fb4 | 18957 | |
283aa916 | 18958 | #: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:183 |
bb236fb4 | 18959 | msgid "push all refs" |
bbc55709 | 18960 | msgstr "esegui il push di tutti i riferimenti" |
bb236fb4 | 18961 | |
283aa916 | 18962 | #: builtin/push.c:534 builtin/send-pack.c:185 |
bb236fb4 | 18963 | msgid "mirror all refs" |
bbc55709 | 18964 | msgstr "esegui il mirror di tutti i riferimenti" |
bb236fb4 | 18965 | |
283aa916 | 18966 | #: builtin/push.c:536 |
bb236fb4 | 18967 | msgid "delete refs" |
bbc55709 | 18968 | msgstr "elimina riferimenti" |
bb236fb4 | 18969 | |
283aa916 | 18970 | #: builtin/push.c:537 |
bb236fb4 | 18971 | msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" |
bbc55709 | 18972 | msgstr "esegui il push dei tag (non può essere usato con --all o --mirror)" |
bb236fb4 | 18973 | |
283aa916 | 18974 | #: builtin/push.c:540 builtin/send-pack.c:186 |
bb236fb4 | 18975 | msgid "force updates" |
bbc55709 | 18976 | msgstr "forza gli aggiornamenti" |
bb236fb4 | 18977 | |
283aa916 | 18978 | #: builtin/push.c:541 builtin/send-pack.c:198 |
bb236fb4 | 18979 | msgid "<refname>:<expect>" |
bbc55709 | 18980 | msgstr "<nome riferimento>:<valore atteso>" |
bb236fb4 | 18981 | |
283aa916 | 18982 | #: builtin/push.c:542 builtin/send-pack.c:199 |
bb236fb4 AM |
18983 | msgid "require old value of ref to be at this value" |
18984 | msgstr "" | |
bbc55709 | 18985 | "richiedi che il vecchio valore del riferimento corrisponda a questo valore" |
bb236fb4 | 18986 | |
283aa916 | 18987 | #: builtin/push.c:545 |
bb236fb4 | 18988 | msgid "control recursive pushing of submodules" |
bbc55709 | 18989 | msgstr "controlla il push ricorsivo dei sottomoduli" |
bb236fb4 | 18990 | |
283aa916 | 18991 | #: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:193 |
bb236fb4 | 18992 | msgid "use thin pack" |
bbc55709 | 18993 | msgstr "usa un thin pack" |
bb236fb4 | 18994 | |
283aa916 AM |
18995 | #: builtin/push.c:547 builtin/push.c:548 builtin/send-pack.c:180 |
18996 | #: builtin/send-pack.c:181 | |
bb236fb4 | 18997 | msgid "receive pack program" |
bbc55709 | 18998 | msgstr "programma ricezione pack" |
bb236fb4 | 18999 | |
283aa916 | 19000 | #: builtin/push.c:549 |
bb236fb4 | 19001 | msgid "set upstream for git pull/status" |
bbc55709 | 19002 | msgstr "imposta l'upstream per git pull/status" |
bb236fb4 | 19003 | |
283aa916 | 19004 | #: builtin/push.c:552 |
bb236fb4 | 19005 | msgid "prune locally removed refs" |
bbc55709 | 19006 | msgstr "elimina i riferimenti rimossi localmente" |
bb236fb4 | 19007 | |
283aa916 | 19008 | #: builtin/push.c:554 |
bb236fb4 | 19009 | msgid "bypass pre-push hook" |
bbc55709 | 19010 | msgstr "ignora l'hook pre-push" |
bb236fb4 | 19011 | |
283aa916 | 19012 | #: builtin/push.c:555 |
bb236fb4 | 19013 | msgid "push missing but relevant tags" |
bbc55709 | 19014 | msgstr "esegui il push dei tag mancanti ma rilevanti" |
bb236fb4 | 19015 | |
283aa916 | 19016 | #: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:187 |
bb236fb4 | 19017 | msgid "GPG sign the push" |
bbc55709 | 19018 | msgstr "firma il push con GPG" |
bb236fb4 | 19019 | |
283aa916 | 19020 | #: builtin/push.c:559 builtin/send-pack.c:194 |
bb236fb4 | 19021 | msgid "request atomic transaction on remote side" |
bbc55709 | 19022 | msgstr "richiedi l'atomicità della transazione al remoto" |
bb236fb4 | 19023 | |
283aa916 | 19024 | #: builtin/push.c:577 |
bb236fb4 AM |
19025 | msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" |
19026 | msgstr "--delete non è compatibile con --all, --mirror e --tags" | |
19027 | ||
283aa916 | 19028 | #: builtin/push.c:579 |
bb236fb4 AM |
19029 | msgid "--delete doesn't make sense without any refs" |
19030 | msgstr "--delete non ha senso senza alcun ref" | |
19031 | ||
283aa916 | 19032 | #: builtin/push.c:599 |
370784e0 AM |
19033 | #, c-format |
19034 | msgid "bad repository '%s'" | |
19035 | msgstr "repository '%s' errato" | |
19036 | ||
283aa916 | 19037 | #: builtin/push.c:600 |
370784e0 AM |
19038 | msgid "" |
19039 | "No configured push destination.\n" | |
19040 | "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " | |
19041 | "repository using\n" | |
19042 | "\n" | |
19043 | " git remote add <name> <url>\n" | |
19044 | "\n" | |
19045 | "and then push using the remote name\n" | |
19046 | "\n" | |
19047 | " git push <name>\n" | |
19048 | msgstr "" | |
19049 | "Nessuna destinazione per il push configurata.\n" | |
19050 | "Specifica un URL dalla riga di comando oppure configurare un repository " | |
19051 | "remoto usando\n" | |
19052 | "\n" | |
19053 | " git remote add <nome> <url>\n" | |
19054 | "\n" | |
19055 | "e poi eseguire il push usando il nome del remote\n" | |
19056 | "\n" | |
19057 | " git push <nome>\n" | |
19058 | ||
283aa916 | 19059 | #: builtin/push.c:615 |
bb236fb4 AM |
19060 | msgid "--all and --tags are incompatible" |
19061 | msgstr "--all e --tags non sono compatibili" | |
19062 | ||
283aa916 | 19063 | #: builtin/push.c:617 |
bb236fb4 | 19064 | msgid "--all can't be combined with refspecs" |
bbc55709 | 19065 | msgstr "--all non può essere combinato con degli specificatori riferimento" |
bb236fb4 | 19066 | |
283aa916 | 19067 | #: builtin/push.c:621 |
bb236fb4 AM |
19068 | msgid "--mirror and --tags are incompatible" |
19069 | msgstr "--mirror e --tags non sono compatibili" | |
19070 | ||
283aa916 | 19071 | #: builtin/push.c:623 |
bb236fb4 | 19072 | msgid "--mirror can't be combined with refspecs" |
bbc55709 | 19073 | msgstr "--mirror non può essere combinato con degli specificatori riferimento" |
bb236fb4 | 19074 | |
283aa916 | 19075 | #: builtin/push.c:626 |
bb236fb4 AM |
19076 | msgid "--all and --mirror are incompatible" |
19077 | msgstr "--all e --mirror non sono compatibili" | |
19078 | ||
283aa916 | 19079 | #: builtin/push.c:630 |
bb236fb4 | 19080 | msgid "push options must not have new line characters" |
bbc55709 | 19081 | msgstr "le opzioni push non devono avere caratteri di fine riga" |
bb236fb4 AM |
19082 | |
19083 | #: builtin/range-diff.c:8 | |
19084 | msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>" | |
19085 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19086 | "git range-diff [<opzioni>] <vecchia base>..<vecchio ultimo commit> <nuova " |
19087 | "base>..<nuovo ultimo commit>" | |
bb236fb4 AM |
19088 | |
19089 | #: builtin/range-diff.c:9 | |
19090 | msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>" | |
19091 | msgstr "" | |
bbc55709 | 19092 | "git range-diff [<opzioni>] <vecchio ultimo commit>...<nuovo ultimo commit>" |
bb236fb4 AM |
19093 | |
19094 | #: builtin/range-diff.c:10 | |
19095 | msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>" | |
19096 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19097 | "git range-diff [<opzioni>] <base> <vecchio ultimo commit> <nuovo ultimo " |
19098 | "commit>" | |
bb236fb4 | 19099 | |
0d3ce942 | 19100 | #: builtin/range-diff.c:22 |
bb236fb4 | 19101 | msgid "Percentage by which creation is weighted" |
bbc55709 | 19102 | msgstr "Percentuale in base a cui viene pesata la creazione" |
bb236fb4 | 19103 | |
0d3ce942 | 19104 | #: builtin/range-diff.c:24 |
bb236fb4 | 19105 | msgid "use simple diff colors" |
bbc55709 | 19106 | msgstr "usa colori semplici per il diff" |
bb236fb4 | 19107 | |
0d3ce942 AM |
19108 | #: builtin/range-diff.c:26 |
19109 | msgid "notes" | |
19110 | msgstr "note" | |
19111 | ||
19112 | #: builtin/range-diff.c:26 | |
19113 | msgid "passed to 'git log'" | |
19114 | msgstr "passato a 'git log'" | |
19115 | ||
19116 | #: builtin/range-diff.c:50 builtin/range-diff.c:54 | |
bbc55709 | 19117 | #, c-format |
bb236fb4 | 19118 | msgid "no .. in range: '%s'" |
bbc55709 | 19119 | msgstr "nessun .. nell'intervallo: '%s'" |
bb236fb4 | 19120 | |
0d3ce942 | 19121 | #: builtin/range-diff.c:64 |
bb236fb4 | 19122 | msgid "single arg format must be symmetric range" |
bbc55709 | 19123 | msgstr "il formato dell'unico argomento dev'essere un intervallo simmetrico" |
bb236fb4 | 19124 | |
0d3ce942 | 19125 | #: builtin/range-diff.c:79 |
bb236fb4 | 19126 | msgid "need two commit ranges" |
bbc55709 | 19127 | msgstr "devono essere specificati due intervalli commit" |
bb236fb4 AM |
19128 | |
19129 | #: builtin/read-tree.c:41 | |
19130 | msgid "" | |
19131 | "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) " | |
19132 | "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" | |
19133 | "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" | |
19134 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19135 | "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --" |
19136 | "prefix=<prefisso>) [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-" | |
19137 | "sparse-checkout] [--index-output=<file>] (--empty | <espressione albero 1> " | |
19138 | "[<espressione albero 2> [<espressione albero 3>]])" | |
bb236fb4 AM |
19139 | |
19140 | #: builtin/read-tree.c:124 | |
bb236fb4 | 19141 | msgid "write resulting index to <file>" |
bbc55709 | 19142 | msgstr "scrivi l'indice risultante in <file>" |
bb236fb4 AM |
19143 | |
19144 | #: builtin/read-tree.c:127 | |
bb236fb4 | 19145 | msgid "only empty the index" |
bbc55709 | 19146 | msgstr "svuota solo l'indice" |
bb236fb4 AM |
19147 | |
19148 | #: builtin/read-tree.c:129 | |
19149 | msgid "Merging" | |
bbc55709 | 19150 | msgstr "Merge" |
bb236fb4 AM |
19151 | |
19152 | #: builtin/read-tree.c:131 | |
19153 | msgid "perform a merge in addition to a read" | |
bbc55709 | 19154 | msgstr "esegui il merge oltre a una lettura" |
bb236fb4 AM |
19155 | |
19156 | #: builtin/read-tree.c:133 | |
19157 | msgid "3-way merge if no file level merging required" | |
bbc55709 | 19158 | msgstr "merge a tre vie se non sono richiesti merge a livello di file" |
bb236fb4 AM |
19159 | |
19160 | #: builtin/read-tree.c:135 | |
19161 | msgid "3-way merge in presence of adds and removes" | |
bbc55709 | 19162 | msgstr "merge a tre vie se sono presenti aggiunte ed eliminazioni" |
bb236fb4 AM |
19163 | |
19164 | #: builtin/read-tree.c:137 | |
19165 | msgid "same as -m, but discard unmerged entries" | |
bbc55709 | 19166 | msgstr "come -m, ma scarta le voci non sottoposte a merge" |
bb236fb4 AM |
19167 | |
19168 | #: builtin/read-tree.c:138 | |
19169 | msgid "<subdirectory>/" | |
bbc55709 | 19170 | msgstr "<sottodirectory>/" |
bb236fb4 AM |
19171 | |
19172 | #: builtin/read-tree.c:139 | |
19173 | msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" | |
bbc55709 | 19174 | msgstr "leggi l'albero nell'indice in <sottodirectory>/" |
bb236fb4 AM |
19175 | |
19176 | #: builtin/read-tree.c:142 | |
19177 | msgid "update working tree with merge result" | |
bbc55709 | 19178 | msgstr "aggiorna l'albero di lavoro con il risultato del merge" |
bb236fb4 AM |
19179 | |
19180 | #: builtin/read-tree.c:144 | |
bb236fb4 | 19181 | msgid "gitignore" |
bbc55709 | 19182 | msgstr "gitignore" |
bb236fb4 AM |
19183 | |
19184 | #: builtin/read-tree.c:145 | |
19185 | msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" | |
bbc55709 | 19186 | msgstr "consenti la sovrascrittura dei file ignorati esplicitamente" |
bb236fb4 AM |
19187 | |
19188 | #: builtin/read-tree.c:148 | |
19189 | msgid "don't check the working tree after merging" | |
bbc55709 | 19190 | msgstr "non controllare l'albero di lavoro dopo il merge" |
bb236fb4 AM |
19191 | |
19192 | #: builtin/read-tree.c:149 | |
19193 | msgid "don't update the index or the work tree" | |
bbc55709 | 19194 | msgstr "non aggiornare l'indice o l'albero di lavoro" |
bb236fb4 AM |
19195 | |
19196 | #: builtin/read-tree.c:151 | |
19197 | msgid "skip applying sparse checkout filter" | |
bbc55709 | 19198 | msgstr "salta l'applicazione del filtro checkout sparse" |
bb236fb4 AM |
19199 | |
19200 | #: builtin/read-tree.c:153 | |
19201 | msgid "debug unpack-trees" | |
bbc55709 | 19202 | msgstr "esegui il debug di unpack-trees" |
bb236fb4 | 19203 | |
bbc55709 AM |
19204 | #: builtin/read-tree.c:157 |
19205 | msgid "suppress feedback messages" | |
19206 | msgstr "non visualizzare i messaggi di feedback" | |
19207 | ||
0d3ce942 AM |
19208 | #: builtin/read-tree.c:188 |
19209 | msgid "You need to resolve your current index first" | |
19210 | msgstr "Prima devi risolvere l'indice corrente" | |
19211 | ||
6c82da1b | 19212 | #: builtin/rebase.c:35 |
bb236fb4 | 19213 | msgid "" |
370784e0 AM |
19214 | "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] " |
19215 | "[<upstream> [<branch>]]" | |
bb236fb4 | 19216 | msgstr "" |
5e196e8a AM |
19217 | "git rebase [-i] [opzioni] [--exec <comando>] [--onto <nuova base> | --keep-" |
19218 | "base] [<upstream> [<branch>]]" | |
bb236fb4 | 19219 | |
6c82da1b | 19220 | #: builtin/rebase.c:37 |
bb236fb4 AM |
19221 | msgid "" |
19222 | "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]" | |
19223 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19224 | "git rebase [-i] [options] [--exec <comando>] [--onto <nuova base>] --root " |
19225 | "[<branch>]" | |
19226 | ||
6c82da1b | 19227 | #: builtin/rebase.c:39 |
bbc55709 AM |
19228 | msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" |
19229 | msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" | |
19230 | ||
283aa916 | 19231 | #: builtin/rebase.c:187 builtin/rebase.c:211 builtin/rebase.c:238 |
bbc55709 AM |
19232 | #, c-format |
19233 | msgid "unusable todo list: '%s'" | |
19234 | msgstr "elenco todo inutilizzabile: '%s'" | |
19235 | ||
283aa916 | 19236 | #: builtin/rebase.c:304 |
bbc55709 AM |
19237 | #, c-format |
19238 | msgid "could not create temporary %s" | |
19239 | msgstr "impossibile creare un %s temporaneo" | |
19240 | ||
283aa916 | 19241 | #: builtin/rebase.c:310 |
bbc55709 AM |
19242 | msgid "could not mark as interactive" |
19243 | msgstr "impossibile contrassegnare come interattivo" | |
19244 | ||
283aa916 | 19245 | #: builtin/rebase.c:364 |
bbc55709 AM |
19246 | msgid "could not generate todo list" |
19247 | msgstr "impossibile generare l'elenco todo" | |
19248 | ||
283aa916 | 19249 | #: builtin/rebase.c:405 |
bbc55709 AM |
19250 | msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto" |
19251 | msgstr "" | |
19252 | "le opzioni --upstream o --onto richiedono che sia fornito un commit di base" | |
19253 | ||
283aa916 | 19254 | #: builtin/rebase.c:474 |
bbc55709 | 19255 | msgid "git rebase--interactive [<options>]" |
ae4e099e | 19256 | msgstr "git rebase--interactive [<opzioni>]" |
bbc55709 | 19257 | |
283aa916 | 19258 | #: builtin/rebase.c:487 builtin/rebase.c:1382 |
6c82da1b AM |
19259 | msgid "keep commits which start empty" |
19260 | msgstr "mantieni i commit che iniziano vuoti" | |
bbc55709 | 19261 | |
283aa916 | 19262 | #: builtin/rebase.c:491 builtin/revert.c:128 |
bbc55709 AM |
19263 | msgid "allow commits with empty messages" |
19264 | msgstr "consenti commit con messaggi vuoti" | |
19265 | ||
283aa916 | 19266 | #: builtin/rebase.c:493 |
bbc55709 AM |
19267 | msgid "rebase merge commits" |
19268 | msgstr "esegui il rebase dei commit di merge" | |
19269 | ||
283aa916 | 19270 | #: builtin/rebase.c:495 |
bbc55709 AM |
19271 | msgid "keep original branch points of cousins" |
19272 | msgstr "mantieni i punti di branch originali dei cugini" | |
19273 | ||
283aa916 | 19274 | #: builtin/rebase.c:497 |
bbc55709 AM |
19275 | msgid "move commits that begin with squash!/fixup!" |
19276 | msgstr "sposta i commit che iniziano con squash!/fixup!" | |
19277 | ||
283aa916 | 19278 | #: builtin/rebase.c:498 |
bbc55709 AM |
19279 | msgid "sign commits" |
19280 | msgstr "firma i commit" | |
19281 | ||
283aa916 | 19282 | #: builtin/rebase.c:500 builtin/rebase.c:1321 |
bbc55709 AM |
19283 | msgid "display a diffstat of what changed upstream" |
19284 | msgstr "visualizza un diffstat delle modifiche upstream" | |
19285 | ||
283aa916 | 19286 | #: builtin/rebase.c:502 |
bbc55709 AM |
19287 | msgid "continue rebase" |
19288 | msgstr "continua il rebase" | |
19289 | ||
283aa916 | 19290 | #: builtin/rebase.c:504 |
bbc55709 AM |
19291 | msgid "skip commit" |
19292 | msgstr "salta il commit" | |
19293 | ||
283aa916 | 19294 | #: builtin/rebase.c:505 |
bbc55709 AM |
19295 | msgid "edit the todo list" |
19296 | msgstr "modifica l'elenco todo" | |
19297 | ||
283aa916 | 19298 | #: builtin/rebase.c:507 |
bbc55709 AM |
19299 | msgid "show the current patch" |
19300 | msgstr "visualizza la patch corrente" | |
19301 | ||
283aa916 | 19302 | #: builtin/rebase.c:510 |
bbc55709 AM |
19303 | msgid "shorten commit ids in the todo list" |
19304 | msgstr "abbrevia gli ID dei commit nell'elenco todo" | |
19305 | ||
283aa916 | 19306 | #: builtin/rebase.c:512 |
bbc55709 AM |
19307 | msgid "expand commit ids in the todo list" |
19308 | msgstr "espandi gli ID dei commit nell'elenco todo" | |
19309 | ||
283aa916 | 19310 | #: builtin/rebase.c:514 |
bbc55709 AM |
19311 | msgid "check the todo list" |
19312 | msgstr "controlla l'elenco todo" | |
19313 | ||
283aa916 | 19314 | #: builtin/rebase.c:516 |
bbc55709 AM |
19315 | msgid "rearrange fixup/squash lines" |
19316 | msgstr "ridisponi le righe fixup/squash" | |
19317 | ||
283aa916 | 19318 | #: builtin/rebase.c:518 |
bbc55709 AM |
19319 | msgid "insert exec commands in todo list" |
19320 | msgstr "inserisci i comandi exec nell'elenco todo" | |
19321 | ||
283aa916 | 19322 | #: builtin/rebase.c:519 |
bbc55709 AM |
19323 | msgid "onto" |
19324 | msgstr "su" | |
19325 | ||
283aa916 | 19326 | #: builtin/rebase.c:522 |
bbc55709 AM |
19327 | msgid "restrict-revision" |
19328 | msgstr "revisioni-limite" | |
19329 | ||
283aa916 | 19330 | #: builtin/rebase.c:522 |
bbc55709 AM |
19331 | msgid "restrict revision" |
19332 | msgstr "limita la revisione" | |
19333 | ||
283aa916 | 19334 | #: builtin/rebase.c:524 |
bbc55709 AM |
19335 | msgid "squash-onto" |
19336 | msgstr "squash-su" | |
19337 | ||
283aa916 | 19338 | #: builtin/rebase.c:525 |
bbc55709 AM |
19339 | msgid "squash onto" |
19340 | msgstr "esegui lo squash su" | |
19341 | ||
283aa916 | 19342 | #: builtin/rebase.c:527 |
bbc55709 AM |
19343 | msgid "the upstream commit" |
19344 | msgstr "il commit upstream" | |
19345 | ||
283aa916 | 19346 | #: builtin/rebase.c:529 |
bbc55709 AM |
19347 | msgid "head-name" |
19348 | msgstr "nome head" | |
19349 | ||
283aa916 | 19350 | #: builtin/rebase.c:529 |
bbc55709 AM |
19351 | msgid "head name" |
19352 | msgstr "nome head" | |
19353 | ||
283aa916 | 19354 | #: builtin/rebase.c:534 |
bbc55709 AM |
19355 | msgid "rebase strategy" |
19356 | msgstr "strategia di rebase" | |
19357 | ||
283aa916 | 19358 | #: builtin/rebase.c:535 |
bbc55709 AM |
19359 | msgid "strategy-opts" |
19360 | msgstr "opzioni strategia" | |
19361 | ||
283aa916 | 19362 | #: builtin/rebase.c:536 |
bbc55709 AM |
19363 | msgid "strategy options" |
19364 | msgstr "opzioni strategia" | |
19365 | ||
283aa916 | 19366 | #: builtin/rebase.c:537 |
bbc55709 AM |
19367 | msgid "switch-to" |
19368 | msgstr "passa a" | |
19369 | ||
283aa916 | 19370 | #: builtin/rebase.c:538 |
bbc55709 AM |
19371 | msgid "the branch or commit to checkout" |
19372 | msgstr "il branch o il commit di cui eseguire il checkout" | |
19373 | ||
283aa916 | 19374 | #: builtin/rebase.c:539 |
bbc55709 AM |
19375 | msgid "onto-name" |
19376 | msgstr "nome" | |
19377 | ||
283aa916 | 19378 | #: builtin/rebase.c:539 |
bbc55709 AM |
19379 | msgid "onto name" |
19380 | msgstr "sul nome" | |
19381 | ||
283aa916 | 19382 | #: builtin/rebase.c:540 |
bbc55709 AM |
19383 | msgid "cmd" |
19384 | msgstr "comando" | |
19385 | ||
283aa916 | 19386 | #: builtin/rebase.c:540 |
bbc55709 AM |
19387 | msgid "the command to run" |
19388 | msgstr "il comando da eseguire" | |
bb236fb4 | 19389 | |
283aa916 | 19390 | #: builtin/rebase.c:543 builtin/rebase.c:1415 |
bbc55709 AM |
19391 | msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails" |
19392 | msgstr "schedula nuovamente le operazioni `exec` non riuscite automaticamente" | |
bb236fb4 | 19393 | |
283aa916 | 19394 | #: builtin/rebase.c:559 |
bbc55709 AM |
19395 | msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges" |
19396 | msgstr "--[no-]rebase-cousins non ha effetto senza --rebase-merges" | |
19397 | ||
283aa916 | 19398 | #: builtin/rebase.c:575 |
bbc55709 | 19399 | #, c-format |
6c82da1b AM |
19400 | msgid "%s requires the merge backend" |
19401 | msgstr "%s richiede il backend da utilizzare per il merge" | |
bb236fb4 | 19402 | |
283aa916 | 19403 | #: builtin/rebase.c:618 |
bbc55709 | 19404 | #, c-format |
bb236fb4 | 19405 | msgid "could not get 'onto': '%s'" |
bbc55709 | 19406 | msgstr "impossibile ottenere 'onto': '%s'" |
bb236fb4 | 19407 | |
283aa916 | 19408 | #: builtin/rebase.c:635 |
bbc55709 | 19409 | #, c-format |
bb236fb4 | 19410 | msgid "invalid orig-head: '%s'" |
bbc55709 | 19411 | msgstr "orig-head non valida: '%s'" |
bb236fb4 | 19412 | |
283aa916 | 19413 | #: builtin/rebase.c:660 |
bb236fb4 AM |
19414 | #, c-format |
19415 | msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'" | |
bbc55709 | 19416 | msgstr "ignoro il valore non valido per allow_rerere_autoupdate: '%s'" |
bb236fb4 | 19417 | |
283aa916 | 19418 | #: builtin/rebase.c:805 git-rebase--preserve-merges.sh:81 |
bb236fb4 AM |
19419 | msgid "" |
19420 | "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" | |
19421 | "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" | |
19422 | "You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n" | |
19423 | "To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --" | |
19424 | "abort\"." | |
19425 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19426 | "Risolvi manualmente tutti i conflitti, contrassegnali come\n" |
19427 | "risolti con \"git add/rm <file in conflitto>\", quindi esegui\n" | |
19428 | "\"git rebase --continue\".\n" | |
19429 | "In alternativa, puoi saltare questo commit: esegui \"git rebase\n" | |
19430 | "--skip\".\n" | |
19431 | "Per interrompere l'operazione e tornare allo stato precedente\n" | |
19432 | "il \"git rebase\", esegui \"git rebase --abort\"." | |
bb236fb4 | 19433 | |
283aa916 | 19434 | #: builtin/rebase.c:888 |
bb236fb4 AM |
19435 | #, c-format |
19436 | msgid "" | |
19437 | "\n" | |
19438 | "git encountered an error while preparing the patches to replay\n" | |
19439 | "these revisions:\n" | |
19440 | "\n" | |
19441 | " %s\n" | |
19442 | "\n" | |
19443 | "As a result, git cannot rebase them." | |
19444 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19445 | "\n" |
19446 | "Git ha riscontrato un errore durante la preparazione delle patch\n" | |
19447 | "per applicare nuovamente queste revisioni:\n" | |
19448 | "\n" | |
19449 | " %s\n" | |
19450 | "\n" | |
19451 | "Di conseguenza, Git non può eseguirne il rebase." | |
bb236fb4 | 19452 | |
283aa916 | 19453 | #: builtin/rebase.c:1214 |
23fa4671 AM |
19454 | #, c-format |
19455 | msgid "" | |
19456 | "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask" | |
19457 | "\"." | |
19458 | msgstr "" | |
17ed936e AM |
19459 | "tipo vuoto '%s' non riconosciuto; i valori validi sono \"drop\", \"keep\" e " |
19460 | "\"ask\"." | |
23fa4671 | 19461 | |
283aa916 | 19462 | #: builtin/rebase.c:1232 |
bb236fb4 AM |
19463 | #, c-format |
19464 | msgid "" | |
19465 | "%s\n" | |
19466 | "Please specify which branch you want to rebase against.\n" | |
19467 | "See git-rebase(1) for details.\n" | |
19468 | "\n" | |
19469 | " git rebase '<branch>'\n" | |
19470 | "\n" | |
19471 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19472 | "%s\n" |
19473 | "Specifica il branch su cui effettuare il rebase.\n" | |
19474 | "Vedi git-rebase(1) per i dettagli.\n" | |
19475 | "\n" | |
19476 | " git rebase '<branch>'\n" | |
19477 | "\n" | |
bb236fb4 | 19478 | |
283aa916 | 19479 | #: builtin/rebase.c:1248 |
bbc55709 | 19480 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
19481 | msgid "" |
19482 | "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" | |
19483 | "\n" | |
19484 | " git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n" | |
19485 | "\n" | |
19486 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19487 | "Se vuoi impostare le informazioni di tracciamento per questo branch puoi " |
19488 | "farlo con:\n" | |
bb236fb4 | 19489 | "\n" |
bbc55709 | 19490 | " git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n" |
bb236fb4 AM |
19491 | "\n" |
19492 | ||
283aa916 | 19493 | #: builtin/rebase.c:1278 |
bb236fb4 | 19494 | msgid "exec commands cannot contain newlines" |
bbc55709 | 19495 | msgstr "i comandi exec non possono contenere caratteri di fine riga" |
bb236fb4 | 19496 | |
283aa916 | 19497 | #: builtin/rebase.c:1282 |
bb236fb4 | 19498 | msgid "empty exec command" |
bbc55709 | 19499 | msgstr "comando exec vuoto" |
bb236fb4 | 19500 | |
283aa916 | 19501 | #: builtin/rebase.c:1312 |
bb236fb4 | 19502 | msgid "rebase onto given branch instead of upstream" |
bbc55709 | 19503 | msgstr "esegui il rebase sul branch specificato anziché su quello upstream" |
bb236fb4 | 19504 | |
283aa916 | 19505 | #: builtin/rebase.c:1314 |
370784e0 AM |
19506 | msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base" |
19507 | msgstr "usa la base del merge dell'upstream e del branch come base corrente" | |
19508 | ||
283aa916 | 19509 | #: builtin/rebase.c:1316 |
bb236fb4 | 19510 | msgid "allow pre-rebase hook to run" |
bbc55709 | 19511 | msgstr "consenti l'esecuzione dell'hook pre-rebase" |
bb236fb4 | 19512 | |
283aa916 | 19513 | #: builtin/rebase.c:1318 |
bb236fb4 | 19514 | msgid "be quiet. implies --no-stat" |
bbc55709 | 19515 | msgstr "sii silenzioso. implica --no-stat" |
bb236fb4 | 19516 | |
283aa916 | 19517 | #: builtin/rebase.c:1324 |
bb236fb4 | 19518 | msgid "do not show diffstat of what changed upstream" |
bbc55709 | 19519 | msgstr "non visualizzare un diffstat delle modifiche upstream" |
bb236fb4 | 19520 | |
283aa916 | 19521 | #: builtin/rebase.c:1327 |
bb236fb4 | 19522 | msgid "add a Signed-off-by: line to each commit" |
bbc55709 | 19523 | msgstr "aggiungi una riga Signed-off-by: a ogni commit" |
bb236fb4 | 19524 | |
283aa916 AM |
19525 | #: builtin/rebase.c:1330 |
19526 | msgid "make committer date match author date" | |
19527 | msgstr "" | |
19528 | "fai corrispondere la data della persona che ha eseguito il commit alla data " | |
19529 | "autore" | |
19530 | ||
19531 | #: builtin/rebase.c:1332 | |
19532 | msgid "ignore author date and use current date" | |
19533 | msgstr "ignora la data autore e usa la data corrente" | |
bb236fb4 | 19534 | |
283aa916 AM |
19535 | #: builtin/rebase.c:1334 |
19536 | msgid "synonym of --reset-author-date" | |
19537 | msgstr "sinonimo di --reset-author-date" | |
19538 | ||
19539 | #: builtin/rebase.c:1336 builtin/rebase.c:1340 | |
bb236fb4 | 19540 | msgid "passed to 'git apply'" |
bbc55709 | 19541 | msgstr "passato a 'git apply'" |
bb236fb4 | 19542 | |
283aa916 AM |
19543 | #: builtin/rebase.c:1338 |
19544 | msgid "ignore changes in whitespace" | |
19545 | msgstr "ignora modifiche agli spazi bianchi" | |
19546 | ||
19547 | #: builtin/rebase.c:1342 builtin/rebase.c:1345 | |
bb236fb4 | 19548 | msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged" |
bbc55709 | 19549 | msgstr "esegui il cherry-pick di tutti i commit, anche se non modificati" |
bb236fb4 | 19550 | |
283aa916 | 19551 | #: builtin/rebase.c:1347 |
bb236fb4 | 19552 | msgid "continue" |
bbc55709 | 19553 | msgstr "continua" |
bb236fb4 | 19554 | |
283aa916 | 19555 | #: builtin/rebase.c:1350 |
bb236fb4 | 19556 | msgid "skip current patch and continue" |
bbc55709 | 19557 | msgstr "salta la patch corrente e continua" |
bb236fb4 | 19558 | |
283aa916 | 19559 | #: builtin/rebase.c:1352 |
bb236fb4 | 19560 | msgid "abort and check out the original branch" |
bbc55709 | 19561 | msgstr "interrompi ed esegui il checkout del branch originario" |
bb236fb4 | 19562 | |
283aa916 | 19563 | #: builtin/rebase.c:1355 |
bb236fb4 | 19564 | msgid "abort but keep HEAD where it is" |
bbc55709 | 19565 | msgstr "interrompi ma mantieni l'HEAD dov'è" |
bb236fb4 | 19566 | |
283aa916 | 19567 | #: builtin/rebase.c:1356 |
bb236fb4 | 19568 | msgid "edit the todo list during an interactive rebase" |
bbc55709 | 19569 | msgstr "modifica l'elenco todo durante un rebase interattivo" |
bb236fb4 | 19570 | |
283aa916 | 19571 | #: builtin/rebase.c:1359 |
bb236fb4 | 19572 | msgid "show the patch file being applied or merged" |
bbc55709 AM |
19573 | msgstr "" |
19574 | "visualizza il file patch che sta per essere applicato o sottoposto a merge" | |
bb236fb4 | 19575 | |
283aa916 | 19576 | #: builtin/rebase.c:1362 |
23fa4671 AM |
19577 | msgid "use apply strategies to rebase" |
19578 | msgstr "usa le strategie di apply per eseguire il rebase" | |
19579 | ||
283aa916 | 19580 | #: builtin/rebase.c:1366 |
bb236fb4 | 19581 | msgid "use merging strategies to rebase" |
bbc55709 | 19582 | msgstr "usa le strategie di merge per eseguire il rebase" |
bb236fb4 | 19583 | |
283aa916 | 19584 | #: builtin/rebase.c:1370 |
bb236fb4 AM |
19585 | msgid "let the user edit the list of commits to rebase" |
19586 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19587 | "consenti all'utente di modificare l'elenco dei commit di cui eseguire il " |
19588 | "rebase" | |
bb236fb4 | 19589 | |
283aa916 | 19590 | #: builtin/rebase.c:1374 |
bbc55709 AM |
19591 | msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them" |
19592 | msgstr "(DEPRECATO) prova a ricreare i merge anziché ignorarli" | |
bb236fb4 | 19593 | |
283aa916 | 19594 | #: builtin/rebase.c:1379 |
23fa4671 AM |
19595 | msgid "how to handle commits that become empty" |
19596 | msgstr "come gestire i commit che diventano vuoti" | |
19597 | ||
283aa916 | 19598 | #: builtin/rebase.c:1386 |
bb236fb4 | 19599 | msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i" |
bbc55709 | 19600 | msgstr "sposta i commit che iniziano con squash!/fixup! in -i" |
bb236fb4 | 19601 | |
283aa916 | 19602 | #: builtin/rebase.c:1393 |
bb236fb4 | 19603 | msgid "add exec lines after each commit of the editable list" |
bbc55709 | 19604 | msgstr "aggiungi righe exec dopo ogni commit della lista modificabile" |
bb236fb4 | 19605 | |
283aa916 | 19606 | #: builtin/rebase.c:1397 |
bb236fb4 | 19607 | msgid "allow rebasing commits with empty messages" |
bbc55709 | 19608 | msgstr "consenti il rebase di commit con messaggi vuoti" |
bb236fb4 | 19609 | |
283aa916 | 19610 | #: builtin/rebase.c:1401 |
bb236fb4 | 19611 | msgid "try to rebase merges instead of skipping them" |
bbc55709 | 19612 | msgstr "prova ad eseguire il rebase dei merge anziché saltarli" |
bb236fb4 | 19613 | |
283aa916 | 19614 | #: builtin/rebase.c:1404 |
bb236fb4 AM |
19615 | msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" |
19616 | msgstr "" | |
bbc55709 | 19617 | "usa 'merge-base --fork-point' per ridefinire più precisamente l'upstream" |
bb236fb4 | 19618 | |
283aa916 | 19619 | #: builtin/rebase.c:1406 |
bb236fb4 | 19620 | msgid "use the given merge strategy" |
bbc55709 | 19621 | msgstr "usa la strategia di merge specificata" |
bb236fb4 | 19622 | |
283aa916 | 19623 | #: builtin/rebase.c:1408 builtin/revert.c:115 |
bb236fb4 | 19624 | msgid "option" |
bbc55709 | 19625 | msgstr "opzione" |
bb236fb4 | 19626 | |
283aa916 | 19627 | #: builtin/rebase.c:1409 |
bb236fb4 | 19628 | msgid "pass the argument through to the merge strategy" |
bbc55709 | 19629 | msgstr "passa l'argomento alla strategia di merge" |
bb236fb4 | 19630 | |
283aa916 | 19631 | #: builtin/rebase.c:1412 |
bb236fb4 | 19632 | msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)" |
bbc55709 | 19633 | msgstr "esegui il rebase di tutti i commit raggiungibili fino a quelli radice" |
bb236fb4 | 19634 | |
283aa916 | 19635 | #: builtin/rebase.c:1417 |
6c82da1b AM |
19636 | msgid "apply all changes, even those already present upstream" |
19637 | msgstr "applica tutte le modifiche, anche quelle già presenti upstream" | |
19638 | ||
283aa916 | 19639 | #: builtin/rebase.c:1434 |
bbc55709 AM |
19640 | msgid "" |
19641 | "the rebase.useBuiltin support has been removed!\n" | |
19642 | "See its entry in 'git help config' for details." | |
bb236fb4 | 19643 | msgstr "" |
bbc55709 AM |
19644 | "il supporto per rebase.useBuiltin è stato rimosso!\n" |
19645 | "Vedi la voce relativa in 'git help config' per i dettagli." | |
bb236fb4 | 19646 | |
283aa916 | 19647 | #: builtin/rebase.c:1440 |
bb236fb4 | 19648 | msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." |
bbc55709 | 19649 | msgstr "Sembra che 'git am' sia in corso. Impossibile eseguire il rebase." |
bb236fb4 | 19650 | |
283aa916 | 19651 | #: builtin/rebase.c:1481 |
bbc55709 AM |
19652 | msgid "" |
19653 | "git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead." | |
19654 | msgstr "git rebase --preserve-merges è deprecato. Usa --rebase-merges." | |
19655 | ||
283aa916 | 19656 | #: builtin/rebase.c:1486 |
370784e0 AM |
19657 | msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'" |
19658 | msgstr "impossibile combinare '--keep-base' con '--onto'" | |
19659 | ||
283aa916 | 19660 | #: builtin/rebase.c:1488 |
370784e0 AM |
19661 | msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'" |
19662 | msgstr "impossibile combinare '--keep-base' con '--root'" | |
19663 | ||
283aa916 | 19664 | #: builtin/rebase.c:1492 |
6c82da1b AM |
19665 | msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'" |
19666 | msgstr "impossibile combinare '--root' con '--fork-point'" | |
19667 | ||
283aa916 | 19668 | #: builtin/rebase.c:1495 |
bb236fb4 | 19669 | msgid "No rebase in progress?" |
bbc55709 | 19670 | msgstr "Nessun rebase in corso?" |
bb236fb4 | 19671 | |
283aa916 | 19672 | #: builtin/rebase.c:1499 |
bb236fb4 AM |
19673 | msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." |
19674 | msgstr "" | |
bbc55709 | 19675 | "L'azione --edit-todo può essere usata solo durante un rebase interattivo." |
bb236fb4 | 19676 | |
283aa916 | 19677 | #: builtin/rebase.c:1522 |
bb236fb4 | 19678 | msgid "Cannot read HEAD" |
bbc55709 | 19679 | msgstr "Impossibile leggere l'HEAD" |
bb236fb4 | 19680 | |
283aa916 | 19681 | #: builtin/rebase.c:1534 |
bb236fb4 AM |
19682 | msgid "" |
19683 | "You must edit all merge conflicts and then\n" | |
19684 | "mark them as resolved using git add" | |
19685 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19686 | "Devi modificare tutti i conflitti di merge e\n" |
19687 | "quindi contrassegnarli come risolti usando\n" | |
19688 | "git add" | |
bb236fb4 | 19689 | |
283aa916 | 19690 | #: builtin/rebase.c:1553 |
bb236fb4 | 19691 | msgid "could not discard worktree changes" |
bbc55709 | 19692 | msgstr "impossibile scartare le modifiche all'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 19693 | |
283aa916 | 19694 | #: builtin/rebase.c:1572 |
bbc55709 AM |
19695 | #, c-format |
19696 | msgid "could not move back to %s" | |
19697 | msgstr "impossibile ritornare a %s" | |
bb236fb4 | 19698 | |
283aa916 | 19699 | #: builtin/rebase.c:1618 |
bbc55709 AM |
19700 | #, c-format |
19701 | msgid "" | |
19702 | "It seems that there is already a %s directory, and\n" | |
19703 | "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" | |
19704 | "case, please try\n" | |
19705 | "\t%s\n" | |
19706 | "If that is not the case, please\n" | |
19707 | "\t%s\n" | |
19708 | "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" | |
19709 | "valuable there.\n" | |
bb236fb4 | 19710 | msgstr "" |
bbc55709 AM |
19711 | "Sembra che esista già una directory %s e mi domando\n" |
19712 | "se tu sia già nel bel mezzo di un altro rebase. Se questo è il caso,\n" | |
19713 | "prova con il comando\n" | |
19714 | "\t%s\n" | |
19715 | "Se questo non è il caso, esegui\n" | |
19716 | "\t%s\n" | |
19717 | "ed eseguimi di nuovo. Mi fermo nel caso in cui tu abbia ancora\n" | |
19718 | "salvato qualcosa di importante lì.\n" | |
bb236fb4 | 19719 | |
283aa916 | 19720 | #: builtin/rebase.c:1646 |
bbc55709 AM |
19721 | msgid "switch `C' expects a numerical value" |
19722 | msgstr "l'opzione `C` richiede un valore numerico" | |
bb236fb4 | 19723 | |
283aa916 | 19724 | #: builtin/rebase.c:1688 |
bbc55709 AM |
19725 | #, c-format |
19726 | msgid "Unknown mode: %s" | |
19727 | msgstr "Modo sconosciuto: %s" | |
bb236fb4 | 19728 | |
283aa916 | 19729 | #: builtin/rebase.c:1727 |
bbc55709 AM |
19730 | msgid "--strategy requires --merge or --interactive" |
19731 | msgstr "--strategy richiede --merge o --interactive" | |
bb236fb4 | 19732 | |
283aa916 | 19733 | #: builtin/rebase.c:1757 |
23fa4671 AM |
19734 | msgid "cannot combine apply options with merge options" |
19735 | msgstr "non è possibile combinare le opzioni apply con quelle merge" | |
19736 | ||
283aa916 | 19737 | #: builtin/rebase.c:1770 |
23fa4671 AM |
19738 | #, c-format |
19739 | msgid "Unknown rebase backend: %s" | |
19740 | msgstr "Backend di rebase sconosciuto: %s" | |
19741 | ||
283aa916 | 19742 | #: builtin/rebase.c:1795 |
f46393cb AM |
19743 | msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive" |
19744 | msgstr "--reschedule-failed-exec richiede --exec o --interactive" | |
19745 | ||
283aa916 | 19746 | #: builtin/rebase.c:1815 |
bbc55709 AM |
19747 | msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" |
19748 | msgstr "impossibile combinare '--preserve-merges' con '--rebase-merges'" | |
19749 | ||
283aa916 | 19750 | #: builtin/rebase.c:1819 |
bbc55709 AM |
19751 | msgid "" |
19752 | "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'" | |
bb236fb4 | 19753 | msgstr "" |
bbc55709 AM |
19754 | "errore: impossibile combinare '--preserve-merges' con '--reschedule-failed-" |
19755 | "exec'" | |
bb236fb4 | 19756 | |
283aa916 | 19757 | #: builtin/rebase.c:1843 |
bbc55709 AM |
19758 | #, c-format |
19759 | msgid "invalid upstream '%s'" | |
19760 | msgstr "upstream non valido: '%s'" | |
bb236fb4 | 19761 | |
283aa916 | 19762 | #: builtin/rebase.c:1849 |
bbc55709 AM |
19763 | msgid "Could not create new root commit" |
19764 | msgstr "Impossibile creare il nuovo commit radice" | |
bb236fb4 | 19765 | |
283aa916 | 19766 | #: builtin/rebase.c:1875 |
370784e0 AM |
19767 | #, c-format |
19768 | msgid "'%s': need exactly one merge base with branch" | |
19769 | msgstr "" | |
5e196e8a AM |
19770 | "'%s': è necessario specificare esattamente una base per il merge con il " |
19771 | "branch" | |
370784e0 | 19772 | |
283aa916 | 19773 | #: builtin/rebase.c:1878 |
bbc55709 AM |
19774 | #, c-format |
19775 | msgid "'%s': need exactly one merge base" | |
19776 | msgstr "'%s': è necessario specificare esattamente una base per il merge" | |
bb236fb4 | 19777 | |
283aa916 | 19778 | #: builtin/rebase.c:1886 |
bbc55709 AM |
19779 | #, c-format |
19780 | msgid "Does not point to a valid commit '%s'" | |
19781 | msgstr "'%s' non punta a un commit valido" | |
bb236fb4 | 19782 | |
283aa916 | 19783 | #: builtin/rebase.c:1912 |
bbc55709 AM |
19784 | #, c-format |
19785 | msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" | |
19786 | msgstr "errore fatale: branch/commit '%s' inesistente" | |
bb236fb4 | 19787 | |
283aa916 AM |
19788 | #: builtin/rebase.c:1920 builtin/submodule--helper.c:40 |
19789 | #: builtin/submodule--helper.c:2414 | |
bbc55709 AM |
19790 | #, c-format |
19791 | msgid "No such ref: %s" | |
19792 | msgstr "Riferimento non esistente: %s" | |
bb236fb4 | 19793 | |
283aa916 | 19794 | #: builtin/rebase.c:1931 |
bbc55709 AM |
19795 | msgid "Could not resolve HEAD to a revision" |
19796 | msgstr "Impossibile risolvere HEAD come revisione" | |
bb236fb4 | 19797 | |
283aa916 | 19798 | #: builtin/rebase.c:1952 |
bbc55709 AM |
19799 | msgid "Please commit or stash them." |
19800 | msgstr "Eseguine il commit o lo stash." | |
bb236fb4 | 19801 | |
283aa916 | 19802 | #: builtin/rebase.c:1988 |
bbc55709 AM |
19803 | #, c-format |
19804 | msgid "could not switch to %s" | |
19805 | msgstr "impossibile passare a %s" | |
bb236fb4 | 19806 | |
283aa916 | 19807 | #: builtin/rebase.c:1999 |
bbc55709 AM |
19808 | msgid "HEAD is up to date." |
19809 | msgstr "HEAD è aggiornato." | |
bb236fb4 | 19810 | |
283aa916 | 19811 | #: builtin/rebase.c:2001 |
bbc55709 AM |
19812 | #, c-format |
19813 | msgid "Current branch %s is up to date.\n" | |
19814 | msgstr "Il branch corrente %s è aggiornato.\n" | |
bb236fb4 | 19815 | |
283aa916 | 19816 | #: builtin/rebase.c:2009 |
bbc55709 AM |
19817 | msgid "HEAD is up to date, rebase forced." |
19818 | msgstr "HEAD è aggiornato, forzo il rebase." | |
bb236fb4 | 19819 | |
283aa916 | 19820 | #: builtin/rebase.c:2011 |
bbc55709 AM |
19821 | #, c-format |
19822 | msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n" | |
19823 | msgstr "Il branch corrente %s è aggiornato, forzo il rebase.\n" | |
bb236fb4 | 19824 | |
283aa916 | 19825 | #: builtin/rebase.c:2019 |
bbc55709 AM |
19826 | msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." |
19827 | msgstr "L'hook pre-rebase ha rifiutato di consentire il rebase." | |
bb236fb4 | 19828 | |
283aa916 | 19829 | #: builtin/rebase.c:2026 |
bbc55709 AM |
19830 | #, c-format |
19831 | msgid "Changes to %s:\n" | |
19832 | msgstr "Modifiche a %s:\n" | |
bb236fb4 | 19833 | |
283aa916 | 19834 | #: builtin/rebase.c:2029 |
bbc55709 AM |
19835 | #, c-format |
19836 | msgid "Changes from %s to %s:\n" | |
19837 | msgstr "Modifiche da %s a %s:\n" | |
bb236fb4 | 19838 | |
283aa916 | 19839 | #: builtin/rebase.c:2054 |
bbc55709 AM |
19840 | #, c-format |
19841 | msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n" | |
bb236fb4 | 19842 | msgstr "" |
bbc55709 AM |
19843 | "Per prima cosa, ripristino l'head per riapplicare le tue modifiche su di " |
19844 | "esso...\n" | |
bb236fb4 | 19845 | |
283aa916 | 19846 | #: builtin/rebase.c:2063 |
bbc55709 AM |
19847 | msgid "Could not detach HEAD" |
19848 | msgstr "Impossibile scollegare l'HEAD" | |
19849 | ||
283aa916 | 19850 | #: builtin/rebase.c:2072 |
bbc55709 AM |
19851 | #, c-format |
19852 | msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n" | |
505f7b23 | 19853 | msgstr "Fast forward da %s a %s eseguito.\n" |
bb236fb4 | 19854 | |
6c82da1b | 19855 | #: builtin/receive-pack.c:34 |
bb236fb4 | 19856 | msgid "git receive-pack <git-dir>" |
bbc55709 | 19857 | msgstr "git receive-pack <directory Git>" |
bb236fb4 | 19858 | |
283aa916 | 19859 | #: builtin/receive-pack.c:1224 |
bb236fb4 AM |
19860 | msgid "" |
19861 | "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" | |
19862 | "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" | |
19863 | "with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n" | |
19864 | "the work tree to HEAD.\n" | |
19865 | "\n" | |
19866 | "You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n" | |
19867 | "to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n" | |
19868 | "its current branch; however, this is not recommended unless you\n" | |
19869 | "arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n" | |
19870 | "other way.\n" | |
19871 | "\n" | |
19872 | "To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n" | |
19873 | "'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'." | |
19874 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19875 | "Per impostazione predefinita, l'aggiornamento del branch corrente\n" |
19876 | "in un repository non spoglio è negato, perché renderebbe l'indice\n" | |
19877 | "e l'albero di lavoro inconsistenti con i dati di cui si è eseguito\n" | |
19878 | "il push e richiederebbe 'git reset --hard' per ripristinare la\n" | |
19879 | "corrispondenza dell'albero di lavoro con HEAD.\n" | |
19880 | "\n" | |
19881 | "Puoi impostare la variabile di configurazione\n" | |
19882 | "'receive.denyCurrentBranch' a 'ignore' o 'warn' nel repository\n" | |
19883 | "remoto per consentire il push nel branch corrente; ciò nonostante,\n" | |
19884 | "questo non è raccomandato a meno che tu non provveda ad aggiornare\n" | |
19885 | "il suo albero di lavoro in modo che corrisponda a ciò di cui hai\n" | |
19886 | "eseguito il push in qualche altro modo.\n" | |
19887 | "\n" | |
19888 | "Per non visualizzare più questo messaggio e mantenere comunque\n" | |
19889 | "il comportamento predefinito, imposta la variabile di\n" | |
19890 | "configurazione 'receive.denyCurrentBranch' a 'refuse'." | |
bb236fb4 | 19891 | |
283aa916 | 19892 | #: builtin/receive-pack.c:1244 |
bb236fb4 AM |
19893 | msgid "" |
19894 | "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" | |
19895 | "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" | |
19896 | "\n" | |
19897 | "You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n" | |
19898 | "'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n" | |
19899 | "current branch, with or without a warning message.\n" | |
19900 | "\n" | |
19901 | "To squelch this message, you can set it to 'refuse'." | |
19902 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19903 | "Per impostazione predefinita, l'eliminazione del branch corrente\n" |
19904 | "è negata, perché il prossimo 'git clone' farebbe sì che non venga\n" | |
19905 | "eseguito il checkout di nessun file, causando confusione.\n" | |
19906 | "\n" | |
19907 | "Puoi impostare la variabile di configurazione\n" | |
19908 | "'receive.denyDeleteCurrent' a 'warn' o 'ignore' nel repository\n" | |
19909 | "remoto per consentire l'eliminazione del branch corrente, con o\n" | |
19910 | "senza un messaggio d'avviso.\n" | |
19911 | "\n" | |
19912 | "Per non visualizzare più questo messaggio, puoi impostarla a\n" | |
19913 | "'refuse'." | |
bb236fb4 | 19914 | |
283aa916 | 19915 | #: builtin/receive-pack.c:2422 |
bb236fb4 | 19916 | msgid "quiet" |
bbc55709 | 19917 | msgstr "non visualizzare messaggi" |
bb236fb4 | 19918 | |
283aa916 | 19919 | #: builtin/receive-pack.c:2436 |
bb236fb4 | 19920 | msgid "You must specify a directory." |
bbc55709 | 19921 | msgstr "Devi specificare una directory." |
bb236fb4 AM |
19922 | |
19923 | #: builtin/reflog.c:17 | |
19924 | msgid "" | |
19925 | "git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>] [--" | |
19926 | "rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] " | |
19927 | "<refs>..." | |
19928 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19929 | "git reflog expire [--expire=<tempo>] [--expire-unreachable=<tempo>] [--" |
19930 | "rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] " | |
19931 | "<riferimenti>..." | |
bb236fb4 AM |
19932 | |
19933 | #: builtin/reflog.c:22 | |
19934 | msgid "" | |
19935 | "git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] " | |
19936 | "<refs>..." | |
19937 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19938 | "git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] " |
19939 | "<riferimenti>..." | |
bb236fb4 AM |
19940 | |
19941 | #: builtin/reflog.c:25 | |
19942 | msgid "git reflog exists <ref>" | |
bbc55709 | 19943 | msgstr "git reflog exists <riferimento>" |
bb236fb4 | 19944 | |
23fa4671 | 19945 | #: builtin/reflog.c:568 builtin/reflog.c:573 |
bbc55709 | 19946 | #, c-format |
bb236fb4 | 19947 | msgid "'%s' is not a valid timestamp" |
bbc55709 | 19948 | msgstr "'%s' non è un timestamp valido" |
bb236fb4 | 19949 | |
23fa4671 | 19950 | #: builtin/reflog.c:606 |
bbc55709 | 19951 | #, c-format |
bb236fb4 | 19952 | msgid "Marking reachable objects..." |
bbc55709 | 19953 | msgstr "Contrassegno gli oggetti raggiungibili..." |
bb236fb4 | 19954 | |
23fa4671 | 19955 | #: builtin/reflog.c:644 |
bb236fb4 AM |
19956 | #, c-format |
19957 | msgid "%s points nowhere!" | |
bbc55709 | 19958 | msgstr "%s non punta a niente!" |
bb236fb4 | 19959 | |
23fa4671 | 19960 | #: builtin/reflog.c:696 |
bb236fb4 | 19961 | msgid "no reflog specified to delete" |
bbc55709 | 19962 | msgstr "nessun registro riferimenti da eliminare specificato" |
bb236fb4 | 19963 | |
23fa4671 | 19964 | #: builtin/reflog.c:705 |
bbc55709 | 19965 | #, c-format |
bb236fb4 | 19966 | msgid "not a reflog: %s" |
bbc55709 | 19967 | msgstr "non è un registro riferimenti: %s" |
bb236fb4 | 19968 | |
23fa4671 | 19969 | #: builtin/reflog.c:710 |
bbc55709 | 19970 | #, c-format |
bb236fb4 | 19971 | msgid "no reflog for '%s'" |
bbc55709 | 19972 | msgstr "log riferimenti non esistente per '%s'" |
bb236fb4 | 19973 | |
23fa4671 | 19974 | #: builtin/reflog.c:756 |
bbc55709 | 19975 | #, c-format |
bb236fb4 | 19976 | msgid "invalid ref format: %s" |
bbc55709 | 19977 | msgstr "formato riferimento non valido: %s" |
bb236fb4 | 19978 | |
23fa4671 | 19979 | #: builtin/reflog.c:765 |
bb236fb4 | 19980 | msgid "git reflog [ show | expire | delete | exists ]" |
bbc55709 | 19981 | msgstr "git reflog [ show | expire | delete | exists ]" |
bb236fb4 | 19982 | |
23fa4671 | 19983 | #: builtin/remote.c:17 |
bb236fb4 | 19984 | msgid "git remote [-v | --verbose]" |
bbc55709 | 19985 | msgstr "git remote [-v | --verbose]" |
bb236fb4 | 19986 | |
23fa4671 | 19987 | #: builtin/remote.c:18 |
bb236fb4 AM |
19988 | msgid "" |
19989 | "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" | |
19990 | "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" | |
19991 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19992 | "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" |
19993 | "mirror=<fetch|push>] <nome> <URL>" | |
bb236fb4 | 19994 | |
23fa4671 | 19995 | #: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:39 |
bb236fb4 | 19996 | msgid "git remote rename <old> <new>" |
bbc55709 | 19997 | msgstr "git remote rename <vecchio> <nuovo>" |
bb236fb4 | 19998 | |
23fa4671 | 19999 | #: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:44 |
bb236fb4 | 20000 | msgid "git remote remove <name>" |
bbc55709 | 20001 | msgstr "git remote remove <nome>" |
bb236fb4 | 20002 | |
23fa4671 | 20003 | #: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:49 |
bb236fb4 | 20004 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" |
bbc55709 | 20005 | msgstr "git remote set-head <nome> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" |
bb236fb4 | 20006 | |
23fa4671 | 20007 | #: builtin/remote.c:22 |
bb236fb4 | 20008 | msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" |
bbc55709 | 20009 | msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <nome>" |
bb236fb4 | 20010 | |
23fa4671 | 20011 | #: builtin/remote.c:23 |
bb236fb4 | 20012 | msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" |
bbc55709 | 20013 | msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <nome>" |
bb236fb4 | 20014 | |
23fa4671 | 20015 | #: builtin/remote.c:24 |
bb236fb4 AM |
20016 | msgid "" |
20017 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" | |
20018 | msgstr "" | |
bbc55709 | 20019 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<gruppo> | <remoto>)...]" |
bb236fb4 | 20020 | |
23fa4671 | 20021 | #: builtin/remote.c:25 |
bb236fb4 | 20022 | msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." |
bbc55709 | 20023 | msgstr "git remote set-branches [--add] <nome> <branch>..." |
bb236fb4 | 20024 | |
23fa4671 | 20025 | #: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:75 |
bb236fb4 | 20026 | msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>" |
bbc55709 | 20027 | msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <nome>" |
bb236fb4 | 20028 | |
23fa4671 | 20029 | #: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:80 |
bb236fb4 | 20030 | msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" |
bbc55709 | 20031 | msgstr "git remote set-url [--push] <nome> <nuovo URL> [<vecchio URL>]" |
bb236fb4 | 20032 | |
23fa4671 | 20033 | #: builtin/remote.c:28 builtin/remote.c:81 |
bb236fb4 | 20034 | msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" |
bbc55709 | 20035 | msgstr "git remote set-url --add <nome> <nuovo URL>" |
bb236fb4 | 20036 | |
23fa4671 | 20037 | #: builtin/remote.c:29 builtin/remote.c:82 |
bb236fb4 | 20038 | msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" |
bbc55709 | 20039 | msgstr "git remote set-url --delete <nome> <URL>" |
bb236fb4 | 20040 | |
23fa4671 | 20041 | #: builtin/remote.c:34 |
bb236fb4 | 20042 | msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" |
bbc55709 | 20043 | msgstr "git remote add [<opzioni>] <nome> <URL>" |
bb236fb4 | 20044 | |
23fa4671 | 20045 | #: builtin/remote.c:54 |
bb236fb4 | 20046 | msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." |
bbc55709 | 20047 | msgstr "git remote set-branches <nome> <branch>..." |
bb236fb4 | 20048 | |
23fa4671 | 20049 | #: builtin/remote.c:55 |
bb236fb4 | 20050 | msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." |
bbc55709 | 20051 | msgstr "git remote set-branches --add <nome> <branch>..." |
bb236fb4 | 20052 | |
23fa4671 | 20053 | #: builtin/remote.c:60 |
bb236fb4 | 20054 | msgid "git remote show [<options>] <name>" |
bbc55709 | 20055 | msgstr "git remote show [<opzioni>] <nome>" |
bb236fb4 | 20056 | |
23fa4671 | 20057 | #: builtin/remote.c:65 |
bb236fb4 | 20058 | msgid "git remote prune [<options>] <name>" |
bbc55709 | 20059 | msgstr "git remote prune [<opzioni>] <nome>" |
bb236fb4 | 20060 | |
23fa4671 | 20061 | #: builtin/remote.c:70 |
bb236fb4 | 20062 | msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." |
bbc55709 | 20063 | msgstr "git remote update [<opzioni>] [<gruppo> | <remoto>]..." |
bb236fb4 | 20064 | |
23fa4671 | 20065 | #: builtin/remote.c:99 |
bb236fb4 AM |
20066 | #, c-format |
20067 | msgid "Updating %s" | |
20068 | msgstr "Aggiornamento di %s" | |
20069 | ||
23fa4671 | 20070 | #: builtin/remote.c:131 |
bb236fb4 AM |
20071 | msgid "" |
20072 | "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" | |
20073 | "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" | |
20074 | msgstr "" | |
20075 | "--mirror è pericoloso e deprecato; per favore\n" | |
20076 | "\t usa invece --mirror-fetch o --mirror-push" | |
20077 | ||
23fa4671 | 20078 | #: builtin/remote.c:148 |
bb236fb4 AM |
20079 | #, c-format |
20080 | msgid "unknown mirror argument: %s" | |
20081 | msgstr "argomento di mirror sconosciuto: %s" | |
20082 | ||
23fa4671 | 20083 | #: builtin/remote.c:164 |
bb236fb4 | 20084 | msgid "fetch the remote branches" |
bbc55709 | 20085 | msgstr "recupera i branch remoti" |
bb236fb4 | 20086 | |
23fa4671 | 20087 | #: builtin/remote.c:166 |
bb236fb4 | 20088 | msgid "import all tags and associated objects when fetching" |
bbc55709 | 20089 | msgstr "importa tutti i tag e gli oggetti associati durante il recupero" |
bb236fb4 | 20090 | |
23fa4671 | 20091 | #: builtin/remote.c:169 |
bb236fb4 | 20092 | msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" |
bbc55709 | 20093 | msgstr "o non recuperare alcun tag (--no-tags)" |
bb236fb4 | 20094 | |
23fa4671 | 20095 | #: builtin/remote.c:171 |
bb236fb4 | 20096 | msgid "branch(es) to track" |
bbc55709 | 20097 | msgstr "branch da tracciare" |
bb236fb4 | 20098 | |
23fa4671 | 20099 | #: builtin/remote.c:172 |
bb236fb4 | 20100 | msgid "master branch" |
bbc55709 | 20101 | msgstr "branch master" |
bb236fb4 | 20102 | |
23fa4671 | 20103 | #: builtin/remote.c:174 |
bb236fb4 AM |
20104 | msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" |
20105 | msgstr "" | |
bbc55709 | 20106 | "imposta il remoto come mirror su cui eseguire push o da cui recuperare dati" |
bb236fb4 | 20107 | |
23fa4671 | 20108 | #: builtin/remote.c:186 |
bb236fb4 AM |
20109 | msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" |
20110 | msgstr "specificare un branch master con --mirror non ha senso" | |
20111 | ||
23fa4671 | 20112 | #: builtin/remote.c:188 |
bb236fb4 AM |
20113 | msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" |
20114 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
20115 | "specificare i branch da tracciare ha senso solo con i mirror da cui " |
20116 | "recuperare dati" | |
bb236fb4 | 20117 | |
283aa916 | 20118 | #: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:697 |
bb236fb4 AM |
20119 | #, c-format |
20120 | msgid "remote %s already exists." | |
20121 | msgstr "il remoto %s esiste già." | |
20122 | ||
283aa916 | 20123 | #: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:701 |
bb236fb4 AM |
20124 | #, c-format |
20125 | msgid "'%s' is not a valid remote name" | |
20126 | msgstr "'%s' non è un nome di remoto valido" | |
20127 | ||
23fa4671 | 20128 | #: builtin/remote.c:239 |
bb236fb4 AM |
20129 | #, c-format |
20130 | msgid "Could not setup master '%s'" | |
bbc55709 | 20131 | msgstr "Impossibile configurare il master '%s'" |
bb236fb4 | 20132 | |
23fa4671 | 20133 | #: builtin/remote.c:354 |
bb236fb4 AM |
20134 | #, c-format |
20135 | msgid "Could not get fetch map for refspec %s" | |
20136 | msgstr "" | |
bbc55709 | 20137 | "Impossibile ottenere la mappa di recupero per lo specificatore riferimento %s" |
bb236fb4 | 20138 | |
23fa4671 | 20139 | #: builtin/remote.c:453 builtin/remote.c:461 |
bb236fb4 AM |
20140 | msgid "(matching)" |
20141 | msgstr "(corrispondente)" | |
20142 | ||
23fa4671 | 20143 | #: builtin/remote.c:465 |
bb236fb4 AM |
20144 | msgid "(delete)" |
20145 | msgstr "(elimina)" | |
20146 | ||
283aa916 | 20147 | #: builtin/remote.c:654 |
23fa4671 AM |
20148 | #, c-format |
20149 | msgid "could not set '%s'" | |
20150 | msgstr "impossibile impostare '%s'" | |
20151 | ||
283aa916 | 20152 | #: builtin/remote.c:659 |
23fa4671 AM |
20153 | #, c-format |
20154 | msgid "" | |
20155 | "The %s configuration remote.pushDefault in:\n" | |
20156 | "\t%s:%d\n" | |
20157 | "now names the non-existent remote '%s'" | |
20158 | msgstr "" | |
20159 | "La configurazione remote.pushDefault %s in:\n" | |
20160 | "\t%s:%d\n" | |
20161 | "ora dà il nome al remoto inesistente '%s'" | |
20162 | ||
283aa916 | 20163 | #: builtin/remote.c:690 builtin/remote.c:833 builtin/remote.c:941 |
bbc55709 | 20164 | #, c-format |
bb236fb4 | 20165 | msgid "No such remote: '%s'" |
bbc55709 | 20166 | msgstr "Remoto non esistente: '%s'" |
bb236fb4 | 20167 | |
283aa916 | 20168 | #: builtin/remote.c:707 |
bb236fb4 AM |
20169 | #, c-format |
20170 | msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" | |
20171 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
20172 | "Non è stato possibile ridenominare la sezione di configurazione da '%s' in " |
20173 | "'%s'" | |
bb236fb4 | 20174 | |
283aa916 | 20175 | #: builtin/remote.c:727 |
bb236fb4 AM |
20176 | #, c-format |
20177 | msgid "" | |
20178 | "Not updating non-default fetch refspec\n" | |
20179 | "\t%s\n" | |
20180 | "\tPlease update the configuration manually if necessary." | |
20181 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
20182 | "Non aggiorno lo specificatore riferimento di recupero non predefinito\n" |
20183 | "\t%s\n" | |
20184 | "\tAggiorna la configurazione manualmente se necessario." | |
bb236fb4 | 20185 | |
283aa916 | 20186 | #: builtin/remote.c:767 |
bb236fb4 AM |
20187 | #, c-format |
20188 | msgid "deleting '%s' failed" | |
20189 | msgstr "eliminazione di '%s' non riuscita" | |
20190 | ||
283aa916 | 20191 | #: builtin/remote.c:801 |
bb236fb4 AM |
20192 | #, c-format |
20193 | msgid "creating '%s' failed" | |
20194 | msgstr "creazione di '%s' non riuscita" | |
20195 | ||
283aa916 | 20196 | #: builtin/remote.c:877 |
bb236fb4 AM |
20197 | msgid "" |
20198 | "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" | |
20199 | "to delete it, use:" | |
20200 | msgid_plural "" | |
20201 | "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" | |
20202 | "to delete them, use:" | |
20203 | msgstr[0] "" | |
20204 | "Nota: un branch al di fuori della gerarchia refs/remotes/ non è stato " | |
20205 | "eliminato;\n" | |
bbc55709 | 20206 | "per eliminarlo, usa:" |
bb236fb4 AM |
20207 | msgstr[1] "" |
20208 | "Nota: alcuni branch al di fuori della gerarchia refs/remotes/ non sono stati " | |
20209 | "eliminati;\n" | |
bbc55709 | 20210 | "per eliminarli, usa:" |
bb236fb4 | 20211 | |
283aa916 | 20212 | #: builtin/remote.c:891 |
bb236fb4 AM |
20213 | #, c-format |
20214 | msgid "Could not remove config section '%s'" | |
bbc55709 | 20215 | msgstr "Impossibile rimuovere la sezione di configurazione '%s'" |
bb236fb4 | 20216 | |
283aa916 | 20217 | #: builtin/remote.c:994 |
bb236fb4 AM |
20218 | #, c-format |
20219 | msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" | |
bbc55709 | 20220 | msgstr " nuovo (il prossimo fetch lo salverà in remotes/%s)" |
bb236fb4 | 20221 | |
283aa916 | 20222 | #: builtin/remote.c:997 |
bb236fb4 | 20223 | msgid " tracked" |
bbc55709 | 20224 | msgstr " tracciato" |
bb236fb4 | 20225 | |
283aa916 | 20226 | #: builtin/remote.c:999 |
bb236fb4 | 20227 | msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" |
bbc55709 | 20228 | msgstr " vecchio (usa 'git remote prune' per rimuoverlo)" |
bb236fb4 | 20229 | |
283aa916 | 20230 | #: builtin/remote.c:1001 |
bb236fb4 | 20231 | msgid " ???" |
bbc55709 | 20232 | msgstr " ???" |
bb236fb4 | 20233 | |
283aa916 | 20234 | #: builtin/remote.c:1042 |
bb236fb4 AM |
20235 | #, c-format |
20236 | msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" | |
20237 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
20238 | "valore branch.%s.merge non valido; impossibile eseguire il rebase su più di " |
20239 | "un branch" | |
bb236fb4 | 20240 | |
283aa916 | 20241 | #: builtin/remote.c:1051 |
bb236fb4 AM |
20242 | #, c-format |
20243 | msgid "rebases interactively onto remote %s" | |
bbc55709 | 20244 | msgstr "rebase interattivo sul remoto %s" |
bb236fb4 | 20245 | |
283aa916 | 20246 | #: builtin/remote.c:1053 |
bb236fb4 AM |
20247 | #, c-format |
20248 | msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s" | |
bbc55709 | 20249 | msgstr "rebase interattivo (con merge) sul remoto %s" |
bb236fb4 | 20250 | |
283aa916 | 20251 | #: builtin/remote.c:1056 |
bb236fb4 AM |
20252 | #, c-format |
20253 | msgid "rebases onto remote %s" | |
bbc55709 | 20254 | msgstr "rebase sul remoto %s" |
bb236fb4 | 20255 | |
283aa916 | 20256 | #: builtin/remote.c:1060 |
bb236fb4 AM |
20257 | #, c-format |
20258 | msgid " merges with remote %s" | |
20259 | msgstr " merge con il remote %s" | |
20260 | ||
283aa916 | 20261 | #: builtin/remote.c:1063 |
bb236fb4 AM |
20262 | #, c-format |
20263 | msgid "merges with remote %s" | |
20264 | msgstr "merge con il remote %s" | |
20265 | ||
283aa916 | 20266 | #: builtin/remote.c:1066 |
bbc55709 | 20267 | #, c-format |
bb236fb4 | 20268 | msgid "%-*s and with remote %s\n" |
bbc55709 | 20269 | msgstr "%-*s e con il remoto %s\n" |
bb236fb4 | 20270 | |
283aa916 | 20271 | #: builtin/remote.c:1109 |
bb236fb4 AM |
20272 | msgid "create" |
20273 | msgstr "crea" | |
20274 | ||
283aa916 | 20275 | #: builtin/remote.c:1112 |
bb236fb4 AM |
20276 | msgid "delete" |
20277 | msgstr "elimina" | |
20278 | ||
283aa916 | 20279 | #: builtin/remote.c:1116 |
bb236fb4 AM |
20280 | msgid "up to date" |
20281 | msgstr "aggiornato" | |
20282 | ||
283aa916 | 20283 | #: builtin/remote.c:1119 |
bb236fb4 | 20284 | msgid "fast-forwardable" |
505f7b23 | 20285 | msgstr "fast forward possibile" |
bb236fb4 | 20286 | |
283aa916 | 20287 | #: builtin/remote.c:1122 |
bb236fb4 AM |
20288 | msgid "local out of date" |
20289 | msgstr "locale non aggiornato" | |
20290 | ||
283aa916 | 20291 | #: builtin/remote.c:1129 |
bb236fb4 AM |
20292 | #, c-format |
20293 | msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" | |
bbc55709 | 20294 | msgstr " %-*s esegue un aggiornamento forzato su %-*s (%s)" |
bb236fb4 | 20295 | |
283aa916 | 20296 | #: builtin/remote.c:1132 |
bb236fb4 AM |
20297 | #, c-format |
20298 | msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" | |
bbc55709 | 20299 | msgstr " %-*s esegue il push su %-*s (%s)" |
bb236fb4 | 20300 | |
283aa916 | 20301 | #: builtin/remote.c:1136 |
bb236fb4 AM |
20302 | #, c-format |
20303 | msgid " %-*s forces to %s" | |
bbc55709 | 20304 | msgstr " %-*s esegue un aggiornamento forzato su %s" |
bb236fb4 | 20305 | |
283aa916 | 20306 | #: builtin/remote.c:1139 |
bb236fb4 AM |
20307 | #, c-format |
20308 | msgid " %-*s pushes to %s" | |
20309 | msgstr " %-*s esegue il push su %s" | |
20310 | ||
283aa916 | 20311 | #: builtin/remote.c:1207 |
bb236fb4 | 20312 | msgid "do not query remotes" |
bbc55709 | 20313 | msgstr "non interrogare i remoti" |
bb236fb4 | 20314 | |
283aa916 | 20315 | #: builtin/remote.c:1234 |
bb236fb4 AM |
20316 | #, c-format |
20317 | msgid "* remote %s" | |
bbc55709 | 20318 | msgstr "* remoto %s" |
bb236fb4 | 20319 | |
283aa916 | 20320 | #: builtin/remote.c:1235 |
bb236fb4 AM |
20321 | #, c-format |
20322 | msgid " Fetch URL: %s" | |
bbc55709 | 20323 | msgstr " URL recupero: %s" |
bb236fb4 | 20324 | |
283aa916 | 20325 | #: builtin/remote.c:1236 builtin/remote.c:1252 builtin/remote.c:1391 |
bb236fb4 AM |
20326 | msgid "(no URL)" |
20327 | msgstr "(nessun URL)" | |
20328 | ||
20329 | #. TRANSLATORS: the colon ':' should align | |
20330 | #. with the one in " Fetch URL: %s" | |
20331 | #. translation. | |
20332 | #. | |
283aa916 | 20333 | #: builtin/remote.c:1250 builtin/remote.c:1252 |
bb236fb4 AM |
20334 | #, c-format |
20335 | msgid " Push URL: %s" | |
bbc55709 | 20336 | msgstr " URL push: %s" |
bb236fb4 | 20337 | |
283aa916 | 20338 | #: builtin/remote.c:1254 builtin/remote.c:1256 builtin/remote.c:1258 |
bb236fb4 AM |
20339 | #, c-format |
20340 | msgid " HEAD branch: %s" | |
20341 | msgstr " branch HEAD: %s" | |
20342 | ||
283aa916 | 20343 | #: builtin/remote.c:1254 |
bb236fb4 | 20344 | msgid "(not queried)" |
bbc55709 | 20345 | msgstr "(non interrogato)" |
bb236fb4 | 20346 | |
283aa916 | 20347 | #: builtin/remote.c:1256 |
bb236fb4 | 20348 | msgid "(unknown)" |
bbc55709 | 20349 | msgstr "(sconosciuto)" |
bb236fb4 | 20350 | |
283aa916 | 20351 | #: builtin/remote.c:1260 |
bb236fb4 AM |
20352 | #, c-format |
20353 | msgid "" | |
20354 | " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" | |
20355 | msgstr "" | |
20356 | " branch HEAD (l'HEAD remoto è ambiguo, potrebbe essere uno dei seguenti):\n" | |
20357 | ||
283aa916 | 20358 | #: builtin/remote.c:1272 |
bb236fb4 AM |
20359 | #, c-format |
20360 | msgid " Remote branch:%s" | |
20361 | msgid_plural " Remote branches:%s" | |
20362 | msgstr[0] " Branch remoto:%s" | |
20363 | msgstr[1] " Branch remoti:%s" | |
20364 | ||
283aa916 | 20365 | #: builtin/remote.c:1275 builtin/remote.c:1301 |
bb236fb4 | 20366 | msgid " (status not queried)" |
bbc55709 | 20367 | msgstr " (stato non richiesto)" |
bb236fb4 | 20368 | |
283aa916 | 20369 | #: builtin/remote.c:1284 |
bb236fb4 AM |
20370 | msgid " Local branch configured for 'git pull':" |
20371 | msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" | |
20372 | msgstr[0] " Branch locale configurato per 'git pull':" | |
20373 | msgstr[1] " Branch locali configurati per 'git pull':" | |
20374 | ||
283aa916 | 20375 | #: builtin/remote.c:1292 |
bb236fb4 | 20376 | msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" |
bbc55709 | 20377 | msgstr " I riferimenti locali saranno copiati da 'git push'" |
bb236fb4 | 20378 | |
283aa916 | 20379 | #: builtin/remote.c:1298 |
bb236fb4 AM |
20380 | #, c-format |
20381 | msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" | |
20382 | msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" | |
20383 | msgstr[0] " Ref locale configurato per 'git push'%s:" | |
20384 | msgstr[1] " Ref locali configurati per 'git push'%s:" | |
20385 | ||
283aa916 | 20386 | #: builtin/remote.c:1319 |
bb236fb4 | 20387 | msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" |
bbc55709 | 20388 | msgstr "imposta refs/remotes/<nome>/HEAD in base al remoto" |
bb236fb4 | 20389 | |
283aa916 | 20390 | #: builtin/remote.c:1321 |
bb236fb4 | 20391 | msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" |
bbc55709 | 20392 | msgstr "elimina refs/remotes/<nome>/HEAD" |
bb236fb4 | 20393 | |
283aa916 | 20394 | #: builtin/remote.c:1336 |
bb236fb4 AM |
20395 | msgid "Cannot determine remote HEAD" |
20396 | msgstr "Impossibile determinare l'HEAD remoto" | |
20397 | ||
283aa916 | 20398 | #: builtin/remote.c:1338 |
bb236fb4 | 20399 | msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" |
bbc55709 | 20400 | msgstr "Branch HEAD remoti multipli. Scegline uno esplicitamente con:" |
bb236fb4 | 20401 | |
283aa916 | 20402 | #: builtin/remote.c:1348 |
bb236fb4 AM |
20403 | #, c-format |
20404 | msgid "Could not delete %s" | |
20405 | msgstr "Non è stato possibile eliminare %s" | |
20406 | ||
283aa916 | 20407 | #: builtin/remote.c:1356 |
bb236fb4 AM |
20408 | #, c-format |
20409 | msgid "Not a valid ref: %s" | |
20410 | msgstr "Non è un ref valido: %s" | |
20411 | ||
283aa916 | 20412 | #: builtin/remote.c:1358 |
bb236fb4 AM |
20413 | #, c-format |
20414 | msgid "Could not setup %s" | |
20415 | msgstr "Non è stato possibile configurare %s" | |
20416 | ||
283aa916 | 20417 | #: builtin/remote.c:1376 |
bb236fb4 AM |
20418 | #, c-format |
20419 | msgid " %s will become dangling!" | |
bbc55709 | 20420 | msgstr " %s diventerà pendente!" |
bb236fb4 | 20421 | |
283aa916 | 20422 | #: builtin/remote.c:1377 |
bb236fb4 AM |
20423 | #, c-format |
20424 | msgid " %s has become dangling!" | |
bbc55709 | 20425 | msgstr " %s è diventato pendente!" |
bb236fb4 | 20426 | |
283aa916 | 20427 | #: builtin/remote.c:1387 |
bb236fb4 AM |
20428 | #, c-format |
20429 | msgid "Pruning %s" | |
bbc55709 | 20430 | msgstr "Eliminazione di %s in corso" |
bb236fb4 | 20431 | |
283aa916 | 20432 | #: builtin/remote.c:1388 |
bb236fb4 AM |
20433 | #, c-format |
20434 | msgid "URL: %s" | |
20435 | msgstr "URL: %s" | |
20436 | ||
283aa916 | 20437 | #: builtin/remote.c:1404 |
bb236fb4 AM |
20438 | #, c-format |
20439 | msgid " * [would prune] %s" | |
bbc55709 | 20440 | msgstr " * [sarebbe eliminato] %s" |
bb236fb4 | 20441 | |
283aa916 | 20442 | #: builtin/remote.c:1407 |
bb236fb4 AM |
20443 | #, c-format |
20444 | msgid " * [pruned] %s" | |
bbc55709 | 20445 | msgstr " * [eliminato] %s" |
bb236fb4 | 20446 | |
283aa916 | 20447 | #: builtin/remote.c:1452 |
bb236fb4 | 20448 | msgid "prune remotes after fetching" |
bbc55709 | 20449 | msgstr "elimina remoti dopo il fetch" |
bb236fb4 | 20450 | |
283aa916 | 20451 | #: builtin/remote.c:1515 builtin/remote.c:1569 builtin/remote.c:1637 |
bb236fb4 AM |
20452 | #, c-format |
20453 | msgid "No such remote '%s'" | |
20454 | msgstr "Remote '%s' non esistente" | |
20455 | ||
283aa916 | 20456 | #: builtin/remote.c:1531 |
bb236fb4 | 20457 | msgid "add branch" |
bbc55709 | 20458 | msgstr "aggiungi branch" |
bb236fb4 | 20459 | |
283aa916 | 20460 | #: builtin/remote.c:1538 |
bb236fb4 AM |
20461 | msgid "no remote specified" |
20462 | msgstr "nessun remote specificato" | |
20463 | ||
283aa916 | 20464 | #: builtin/remote.c:1555 |
bb236fb4 | 20465 | msgid "query push URLs rather than fetch URLs" |
bbc55709 | 20466 | msgstr "interroga gli URL per il push anziché gli URL per il fetch" |
bb236fb4 | 20467 | |
283aa916 | 20468 | #: builtin/remote.c:1557 |
bb236fb4 | 20469 | msgid "return all URLs" |
bbc55709 | 20470 | msgstr "restituisci tutti gli URL" |
bb236fb4 | 20471 | |
283aa916 | 20472 | #: builtin/remote.c:1585 |
bbc55709 | 20473 | #, c-format |
bb236fb4 | 20474 | msgid "no URLs configured for remote '%s'" |
bbc55709 | 20475 | msgstr "nessun URL configurato per il remoto '%s'" |
bb236fb4 | 20476 | |
283aa916 | 20477 | #: builtin/remote.c:1611 |
bb236fb4 | 20478 | msgid "manipulate push URLs" |
bbc55709 | 20479 | msgstr "manipola gli URL per il push" |
bb236fb4 | 20480 | |
283aa916 | 20481 | #: builtin/remote.c:1613 |
bb236fb4 | 20482 | msgid "add URL" |
bbc55709 | 20483 | msgstr "aggiungi URL" |
bb236fb4 | 20484 | |
283aa916 | 20485 | #: builtin/remote.c:1615 |
bb236fb4 | 20486 | msgid "delete URLs" |
bbc55709 | 20487 | msgstr "elimina URL" |
bb236fb4 | 20488 | |
283aa916 | 20489 | #: builtin/remote.c:1622 |
bb236fb4 AM |
20490 | msgid "--add --delete doesn't make sense" |
20491 | msgstr "--add --delete non ha senso" | |
20492 | ||
283aa916 | 20493 | #: builtin/remote.c:1661 |
bb236fb4 AM |
20494 | #, c-format |
20495 | msgid "Invalid old URL pattern: %s" | |
bbc55709 | 20496 | msgstr "Pattern URL vecchio non valido: %s" |
bb236fb4 | 20497 | |
283aa916 | 20498 | #: builtin/remote.c:1669 |
bb236fb4 AM |
20499 | #, c-format |
20500 | msgid "No such URL found: %s" | |
20501 | msgstr "Nessuna URL trovata: %s" | |
20502 | ||
283aa916 | 20503 | #: builtin/remote.c:1671 |
bb236fb4 | 20504 | msgid "Will not delete all non-push URLs" |
bbc55709 | 20505 | msgstr "Non eliminerò tutti gli URL non push" |
bb236fb4 | 20506 | |
6c82da1b | 20507 | #: builtin/repack.c:25 |
bb236fb4 | 20508 | msgid "git repack [<options>]" |
bbc55709 | 20509 | msgstr "git repack [<opzioni>]" |
bb236fb4 | 20510 | |
6c82da1b | 20511 | #: builtin/repack.c:30 |
bb236fb4 AM |
20512 | msgid "" |
20513 | "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" | |
20514 | "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration." | |
20515 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
20516 | "I repack incrementali non sono compatibili con gli indici bitmap.\n" |
20517 | "Usa --no-write-bitmap-index o disabilita l'opzione di configurazione\n" | |
20518 | "pack.writebitmaps." | |
bb236fb4 | 20519 | |
283aa916 | 20520 | #: builtin/repack.c:197 |
bb236fb4 AM |
20521 | msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects" |
20522 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
20523 | "impossibile avviare pack-objects per eseguire il repack degli oggetti " |
20524 | "promettenti" | |
bb236fb4 | 20525 | |
283aa916 | 20526 | #: builtin/repack.c:236 builtin/repack.c:421 |
bb236fb4 AM |
20527 | msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." |
20528 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
20529 | "repack: Da pack-objects mi attendevo solo righe con gli ID completi " |
20530 | "esadecimali degli oggetti." | |
bb236fb4 | 20531 | |
283aa916 | 20532 | #: builtin/repack.c:260 |
bb236fb4 AM |
20533 | msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects" |
20534 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
20535 | "impossibile portare a termine pack-objects per eseguire il repack degli " |
20536 | "oggetti promettenti" | |
bb236fb4 | 20537 | |
283aa916 | 20538 | #: builtin/repack.c:297 |
bb236fb4 | 20539 | msgid "pack everything in a single pack" |
bbc55709 | 20540 | msgstr "esegui il pack di tutto in un singolo pack" |
bb236fb4 | 20541 | |
283aa916 | 20542 | #: builtin/repack.c:299 |
bb236fb4 | 20543 | msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" |
bbc55709 | 20544 | msgstr "come -a e rendi sciolti gli oggetti non raggiungibili" |
bb236fb4 | 20545 | |
283aa916 | 20546 | #: builtin/repack.c:302 |
bb236fb4 | 20547 | msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" |
bbc55709 | 20548 | msgstr "rimuovi i pack ridondanti ed esegui git-prune-packed" |
bb236fb4 | 20549 | |
283aa916 | 20550 | #: builtin/repack.c:304 |
bb236fb4 | 20551 | msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" |
bbc55709 | 20552 | msgstr "fornisci l'opzione --no-reuse-delta a git-pack-objects" |
bb236fb4 | 20553 | |
283aa916 | 20554 | #: builtin/repack.c:306 |
bb236fb4 | 20555 | msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" |
bbc55709 | 20556 | msgstr "fornisci l'opzione --no-reuse-object a git-pack-objects" |
bb236fb4 | 20557 | |
283aa916 | 20558 | #: builtin/repack.c:308 |
bb236fb4 | 20559 | msgid "do not run git-update-server-info" |
bbc55709 | 20560 | msgstr "non eseguire git-update-server-info" |
bb236fb4 | 20561 | |
283aa916 | 20562 | #: builtin/repack.c:311 |
bb236fb4 | 20563 | msgid "pass --local to git-pack-objects" |
bbc55709 | 20564 | msgstr "fornisci l'opzione --local a git-pack-objects" |
bb236fb4 | 20565 | |
283aa916 | 20566 | #: builtin/repack.c:313 |
bb236fb4 | 20567 | msgid "write bitmap index" |
bbc55709 | 20568 | msgstr "scrivi l'indice bitmap" |
bb236fb4 | 20569 | |
283aa916 | 20570 | #: builtin/repack.c:315 |
bb236fb4 | 20571 | msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects" |
bbc55709 | 20572 | msgstr "fornisci l'opzione --delta-islands a git-pack-objects" |
bb236fb4 | 20573 | |
283aa916 | 20574 | #: builtin/repack.c:316 |
bb236fb4 | 20575 | msgid "approxidate" |
bbc55709 | 20576 | msgstr "data approssimativa" |
bb236fb4 | 20577 | |
283aa916 | 20578 | #: builtin/repack.c:317 |
bb236fb4 | 20579 | msgid "with -A, do not loosen objects older than this" |
bbc55709 | 20580 | msgstr "con -A, non rendere sciolti gli oggetti meno recenti di questa data" |
bb236fb4 | 20581 | |
283aa916 | 20582 | #: builtin/repack.c:319 |
bb236fb4 | 20583 | msgid "with -a, repack unreachable objects" |
bbc55709 | 20584 | msgstr "con -a, esegui il repack degli oggetti non raggiungibili" |
bb236fb4 | 20585 | |
283aa916 | 20586 | #: builtin/repack.c:321 |
bb236fb4 | 20587 | msgid "size of the window used for delta compression" |
bbc55709 | 20588 | msgstr "dimensione della finestra usata per la compressione delta" |
bb236fb4 | 20589 | |
283aa916 | 20590 | #: builtin/repack.c:322 builtin/repack.c:328 |
bb236fb4 | 20591 | msgid "bytes" |
bbc55709 | 20592 | msgstr "byte" |
bb236fb4 | 20593 | |
283aa916 | 20594 | #: builtin/repack.c:323 |
bb236fb4 AM |
20595 | msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" |
20596 | msgstr "" | |
bbc55709 | 20597 | "come sopra, ma limita le dimensioni della memoria invece del numero di voci" |
bb236fb4 | 20598 | |
283aa916 | 20599 | #: builtin/repack.c:325 |
bb236fb4 | 20600 | msgid "limits the maximum delta depth" |
bbc55709 | 20601 | msgstr "limita la profondità massima dei delta" |
bb236fb4 | 20602 | |
283aa916 | 20603 | #: builtin/repack.c:327 |
bb236fb4 | 20604 | msgid "limits the maximum number of threads" |
bbc55709 | 20605 | msgstr "limita il numero massimo di thread" |
bb236fb4 | 20606 | |
283aa916 | 20607 | #: builtin/repack.c:329 |
bb236fb4 | 20608 | msgid "maximum size of each packfile" |
bbc55709 | 20609 | msgstr "dimensione massima di ogni file pack" |
bb236fb4 | 20610 | |
283aa916 | 20611 | #: builtin/repack.c:331 |
bb236fb4 | 20612 | msgid "repack objects in packs marked with .keep" |
bbc55709 | 20613 | msgstr "esegui il repack degli oggetti nei pack contrassegnati con .keep" |
bb236fb4 | 20614 | |
283aa916 | 20615 | #: builtin/repack.c:333 |
bb236fb4 | 20616 | msgid "do not repack this pack" |
bbc55709 | 20617 | msgstr "non eseguire il repack di questo pack" |
bb236fb4 | 20618 | |
283aa916 | 20619 | #: builtin/repack.c:343 |
bb236fb4 | 20620 | msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" |
bbc55709 | 20621 | msgstr "impossibile eliminare i pack in un repository 'oggetti preziosi'" |
bb236fb4 | 20622 | |
283aa916 | 20623 | #: builtin/repack.c:347 |
bb236fb4 | 20624 | msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" |
bbc55709 | 20625 | msgstr "--keep-unreachable e -A non sono compatibili" |
bb236fb4 | 20626 | |
283aa916 | 20627 | #: builtin/repack.c:430 |
bb236fb4 | 20628 | msgid "Nothing new to pack." |
bbc55709 | 20629 | msgstr "Non ci sono oggetti nuovi di cui eseguire il pack." |
bb236fb4 | 20630 | |
283aa916 | 20631 | #: builtin/repack.c:486 |
bb236fb4 AM |
20632 | #, c-format |
20633 | msgid "" | |
20634 | "WARNING: Some packs in use have been renamed by\n" | |
20635 | "WARNING: prefixing old- to their name, in order to\n" | |
20636 | "WARNING: replace them with the new version of the\n" | |
20637 | "WARNING: file. But the operation failed, and the\n" | |
20638 | "WARNING: attempt to rename them back to their\n" | |
20639 | "WARNING: original names also failed.\n" | |
20640 | "WARNING: Please rename them in %s manually:\n" | |
20641 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
20642 | "AVVISO: Alcuni pack in uso sono stati ridenominati\n" |
20643 | "AVVISO: aggiungendo il prefisso old- al loro nome\n" | |
20644 | "AVVISO: per consentirne la sostituzione con la\n" | |
20645 | "AVVISO: nuova versione del file. Ma l'operazione\n" | |
20646 | "AVVISO: non è riuscita e anche il tentativo di\n" | |
20647 | "AVVISO: ridenominarli con il loro nome originale\n" | |
20648 | "AVVISO: non è riuscito. Ridenominali manualmente\n" | |
20649 | "AVVISO: entro %s:\n" | |
bb236fb4 | 20650 | |
283aa916 | 20651 | #: builtin/repack.c:534 |
bbc55709 | 20652 | #, c-format |
bb236fb4 | 20653 | msgid "failed to remove '%s'" |
bbc55709 | 20654 | msgstr "eliminazione di '%s' non riuscita" |
bb236fb4 AM |
20655 | |
20656 | #: builtin/replace.c:22 | |
20657 | msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" | |
bbc55709 | 20658 | msgstr "git replace [-f] <oggetto> <oggetto sostitutivo>" |
bb236fb4 AM |
20659 | |
20660 | #: builtin/replace.c:23 | |
20661 | msgid "git replace [-f] --edit <object>" | |
bbc55709 | 20662 | msgstr "git replace [-f] --edit <oggetto>" |
bb236fb4 AM |
20663 | |
20664 | #: builtin/replace.c:24 | |
20665 | msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" | |
bbc55709 | 20666 | msgstr "git replace [-f] --graft <commit> [<genitore>...]" |
bb236fb4 AM |
20667 | |
20668 | #: builtin/replace.c:25 | |
20669 | msgid "git replace [-f] --convert-graft-file" | |
bbc55709 | 20670 | msgstr "git replace [-f] --convert-graft-file" |
bb236fb4 AM |
20671 | |
20672 | #: builtin/replace.c:26 | |
20673 | msgid "git replace -d <object>..." | |
bbc55709 | 20674 | msgstr "git replace -d <oggetto>..." |
bb236fb4 AM |
20675 | |
20676 | #: builtin/replace.c:27 | |
20677 | msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" | |
bbc55709 | 20678 | msgstr "git replace [--format=<formato>] [-l [<pattern>]]" |
bb236fb4 | 20679 | |
bbc55709 | 20680 | #: builtin/replace.c:90 |
bb236fb4 AM |
20681 | #, c-format |
20682 | msgid "" | |
20683 | "invalid replace format '%s'\n" | |
20684 | "valid formats are 'short', 'medium' and 'long'" | |
20685 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
20686 | "formato sostituzione non valido: '%s'\n" |
20687 | "i formati validi sono 'short', 'medium' e 'long'" | |
bb236fb4 | 20688 | |
bbc55709 AM |
20689 | #: builtin/replace.c:125 |
20690 | #, c-format | |
bb236fb4 | 20691 | msgid "replace ref '%s' not found" |
bbc55709 | 20692 | msgstr "riferimento sostitutivo '%s' non trovato" |
bb236fb4 | 20693 | |
bbc55709 | 20694 | #: builtin/replace.c:141 |
bb236fb4 AM |
20695 | #, c-format |
20696 | msgid "Deleted replace ref '%s'" | |
bbc55709 | 20697 | msgstr "Eliminato riferimento sostitutivo '%s'" |
bb236fb4 | 20698 | |
bbc55709 AM |
20699 | #: builtin/replace.c:153 |
20700 | #, c-format | |
bb236fb4 | 20701 | msgid "'%s' is not a valid ref name" |
bbc55709 | 20702 | msgstr "'%s' non è un nome riferimento valido" |
bb236fb4 | 20703 | |
bbc55709 AM |
20704 | #: builtin/replace.c:158 |
20705 | #, c-format | |
bb236fb4 | 20706 | msgid "replace ref '%s' already exists" |
bbc55709 | 20707 | msgstr "il riferimento sostitutivo '%s' esiste già" |
bb236fb4 | 20708 | |
bbc55709 | 20709 | #: builtin/replace.c:178 |
bb236fb4 AM |
20710 | #, c-format |
20711 | msgid "" | |
20712 | "Objects must be of the same type.\n" | |
20713 | "'%s' points to a replaced object of type '%s'\n" | |
20714 | "while '%s' points to a replacement object of type '%s'." | |
20715 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
20716 | "Gli oggetti devono essere dello stesso tipo.\n" |
20717 | "'%s' punta a un oggetto sostituito di tipo '%s'\n" | |
20718 | "mentre '%s' punta a un oggetto sostitutivo di tipo '%s'." | |
bb236fb4 | 20719 | |
bbc55709 AM |
20720 | #: builtin/replace.c:229 |
20721 | #, c-format | |
bb236fb4 | 20722 | msgid "unable to open %s for writing" |
bbc55709 | 20723 | msgstr "impossibile aprire '%s' in scrittura" |
bb236fb4 | 20724 | |
bbc55709 | 20725 | #: builtin/replace.c:242 |
bb236fb4 | 20726 | msgid "cat-file reported failure" |
bbc55709 | 20727 | msgstr "cat-file ha segnalato un errore" |
bb236fb4 | 20728 | |
bbc55709 AM |
20729 | #: builtin/replace.c:258 |
20730 | #, c-format | |
bb236fb4 | 20731 | msgid "unable to open %s for reading" |
bbc55709 | 20732 | msgstr "impossibile aprire %s in lettura" |
bb236fb4 | 20733 | |
bbc55709 | 20734 | #: builtin/replace.c:272 |
bb236fb4 | 20735 | msgid "unable to spawn mktree" |
bbc55709 | 20736 | msgstr "impossibile lanciare mktree" |
bb236fb4 | 20737 | |
bbc55709 | 20738 | #: builtin/replace.c:276 |
bb236fb4 | 20739 | msgid "unable to read from mktree" |
bbc55709 | 20740 | msgstr "impossibile leggere da mktree" |
bb236fb4 | 20741 | |
bbc55709 | 20742 | #: builtin/replace.c:285 |
bb236fb4 | 20743 | msgid "mktree reported failure" |
bbc55709 | 20744 | msgstr "mktree ha segnalato un errore" |
bb236fb4 | 20745 | |
bbc55709 | 20746 | #: builtin/replace.c:289 |
bb236fb4 | 20747 | msgid "mktree did not return an object name" |
bbc55709 | 20748 | msgstr "mktree non ha restituito un nome oggetto" |
bb236fb4 | 20749 | |
bbc55709 AM |
20750 | #: builtin/replace.c:298 |
20751 | #, c-format | |
bb236fb4 | 20752 | msgid "unable to fstat %s" |
bbc55709 | 20753 | msgstr "impossibile eseguire fstat su %s" |
bb236fb4 | 20754 | |
bbc55709 | 20755 | #: builtin/replace.c:303 |
bb236fb4 | 20756 | msgid "unable to write object to database" |
bbc55709 | 20757 | msgstr "impossibile scrivere l'oggetto nel database" |
bb236fb4 | 20758 | |
23fa4671 AM |
20759 | #: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:378 builtin/replace.c:424 |
20760 | #: builtin/replace.c:454 | |
bbc55709 | 20761 | #, c-format |
bb236fb4 | 20762 | msgid "not a valid object name: '%s'" |
bbc55709 | 20763 | msgstr "nome oggetto non valido: '%s'" |
bb236fb4 | 20764 | |
bbc55709 AM |
20765 | #: builtin/replace.c:326 |
20766 | #, c-format | |
bb236fb4 | 20767 | msgid "unable to get object type for %s" |
bbc55709 | 20768 | msgstr "impossibile recuperare il tipo dell'oggetto %s" |
bb236fb4 | 20769 | |
bbc55709 | 20770 | #: builtin/replace.c:342 |
bb236fb4 | 20771 | msgid "editing object file failed" |
bbc55709 | 20772 | msgstr "modifica del file oggetto non riuscita" |
bb236fb4 | 20773 | |
bbc55709 | 20774 | #: builtin/replace.c:351 |
bb236fb4 AM |
20775 | #, c-format |
20776 | msgid "new object is the same as the old one: '%s'" | |
bbc55709 | 20777 | msgstr "il nuovo oggetto è lo stesso di quello vecchio: '%s'" |
bb236fb4 | 20778 | |
370784e0 | 20779 | #: builtin/replace.c:384 |
bbc55709 AM |
20780 | #, c-format |
20781 | msgid "could not parse %s as a commit" | |
20782 | msgstr "impossibile analizzare %s come commit" | |
20783 | ||
23fa4671 | 20784 | #: builtin/replace.c:416 |
bbc55709 | 20785 | #, c-format |
bb236fb4 | 20786 | msgid "bad mergetag in commit '%s'" |
bbc55709 | 20787 | msgstr "tag merge non valido nel commit '%s'" |
bb236fb4 | 20788 | |
23fa4671 | 20789 | #: builtin/replace.c:418 |
bbc55709 | 20790 | #, c-format |
bb236fb4 | 20791 | msgid "malformed mergetag in commit '%s'" |
bbc55709 | 20792 | msgstr "tag merge malformato nel commit '%s'" |
bb236fb4 | 20793 | |
23fa4671 | 20794 | #: builtin/replace.c:430 |
bb236fb4 AM |
20795 | #, c-format |
20796 | msgid "" | |
20797 | "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " | |
20798 | "instead of --graft" | |
20799 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
20800 | "il commit originario '%s' contiene il tag merge '%s' che è stato scartato; " |
20801 | "usa --edit anziché --graft" | |
bb236fb4 | 20802 | |
23fa4671 | 20803 | #: builtin/replace.c:469 |
bb236fb4 AM |
20804 | #, c-format |
20805 | msgid "the original commit '%s' has a gpg signature" | |
bbc55709 | 20806 | msgstr "il commit originario '%s' ha una firma GPG" |
bb236fb4 | 20807 | |
23fa4671 | 20808 | #: builtin/replace.c:470 |
bb236fb4 | 20809 | msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" |
bbc55709 | 20810 | msgstr "la firma sarà rimossa nel commit sostitutivo!" |
bb236fb4 | 20811 | |
23fa4671 | 20812 | #: builtin/replace.c:480 |
bbc55709 | 20813 | #, c-format |
bb236fb4 | 20814 | msgid "could not write replacement commit for: '%s'" |
bbc55709 | 20815 | msgstr "impossibile scrivere il commit sostitutivo per '%s'" |
bb236fb4 | 20816 | |
23fa4671 | 20817 | #: builtin/replace.c:488 |
bb236fb4 AM |
20818 | #, c-format |
20819 | msgid "graft for '%s' unnecessary" | |
bbc55709 | 20820 | msgstr "graft per '%s' non necessario" |
bb236fb4 | 20821 | |
23fa4671 | 20822 | #: builtin/replace.c:492 |
bb236fb4 AM |
20823 | #, c-format |
20824 | msgid "new commit is the same as the old one: '%s'" | |
bbc55709 | 20825 | msgstr "il nuovo commit è lo stesso di quello vecchio: '%s'" |
bb236fb4 | 20826 | |
23fa4671 | 20827 | #: builtin/replace.c:527 |
bbc55709 | 20828 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
20829 | msgid "" |
20830 | "could not convert the following graft(s):\n" | |
20831 | "%s" | |
bbc55709 AM |
20832 | msgstr "" |
20833 | "impossibile convertire i seguenti graft:\n" | |
20834 | "%s" | |
bb236fb4 | 20835 | |
23fa4671 | 20836 | #: builtin/replace.c:548 |
bb236fb4 | 20837 | msgid "list replace refs" |
bbc55709 | 20838 | msgstr "elenca i riferimenti sostitutivi" |
bb236fb4 | 20839 | |
23fa4671 | 20840 | #: builtin/replace.c:549 |
bb236fb4 | 20841 | msgid "delete replace refs" |
bbc55709 | 20842 | msgstr "elimina i riferimenti sostitutivi" |
bb236fb4 | 20843 | |
23fa4671 | 20844 | #: builtin/replace.c:550 |
bb236fb4 | 20845 | msgid "edit existing object" |
bbc55709 | 20846 | msgstr "modifica l'oggetto esistente" |
bb236fb4 | 20847 | |
23fa4671 | 20848 | #: builtin/replace.c:551 |
bb236fb4 | 20849 | msgid "change a commit's parents" |
bbc55709 | 20850 | msgstr "cambia i genitori di un commit" |
bb236fb4 | 20851 | |
23fa4671 | 20852 | #: builtin/replace.c:552 |
bb236fb4 | 20853 | msgid "convert existing graft file" |
bbc55709 | 20854 | msgstr "converti un file graft esistente" |
bb236fb4 | 20855 | |
23fa4671 | 20856 | #: builtin/replace.c:553 |
bb236fb4 | 20857 | msgid "replace the ref if it exists" |
bbc55709 | 20858 | msgstr "sostituisci il riferimento se esiste" |
bb236fb4 | 20859 | |
23fa4671 | 20860 | #: builtin/replace.c:555 |
bb236fb4 | 20861 | msgid "do not pretty-print contents for --edit" |
bbc55709 | 20862 | msgstr "non stampare i contenuti in un formato leggibile (per --edit)" |
bb236fb4 | 20863 | |
23fa4671 | 20864 | #: builtin/replace.c:556 |
bb236fb4 | 20865 | msgid "use this format" |
bbc55709 | 20866 | msgstr "usa questo formato" |
bb236fb4 | 20867 | |
23fa4671 | 20868 | #: builtin/replace.c:569 |
bb236fb4 | 20869 | msgid "--format cannot be used when not listing" |
bbc55709 | 20870 | msgstr "--format non può essere usato quando non si elencano voci" |
bb236fb4 | 20871 | |
23fa4671 | 20872 | #: builtin/replace.c:577 |
bb236fb4 | 20873 | msgid "-f only makes sense when writing a replacement" |
bbc55709 | 20874 | msgstr "-f ha senso solo se si sta scrivendo un oggetto sostitutivo" |
bb236fb4 | 20875 | |
23fa4671 | 20876 | #: builtin/replace.c:581 |
bb236fb4 | 20877 | msgid "--raw only makes sense with --edit" |
bbc55709 | 20878 | msgstr "--raw ha senso solo con --edit" |
bb236fb4 | 20879 | |
23fa4671 | 20880 | #: builtin/replace.c:587 |
bb236fb4 | 20881 | msgid "-d needs at least one argument" |
bbc55709 | 20882 | msgstr "-d richiede almeno un argomento" |
bb236fb4 | 20883 | |
23fa4671 | 20884 | #: builtin/replace.c:593 |
bb236fb4 | 20885 | msgid "bad number of arguments" |
bbc55709 | 20886 | msgstr "numero di argomenti errato" |
bb236fb4 | 20887 | |
23fa4671 | 20888 | #: builtin/replace.c:599 |
bb236fb4 | 20889 | msgid "-e needs exactly one argument" |
bbc55709 | 20890 | msgstr "-e richiede esattamente un argomento" |
bb236fb4 | 20891 | |
23fa4671 | 20892 | #: builtin/replace.c:605 |
bb236fb4 | 20893 | msgid "-g needs at least one argument" |
bbc55709 | 20894 | msgstr "-g richiede almeno un argomento" |
bb236fb4 | 20895 | |
23fa4671 | 20896 | #: builtin/replace.c:611 |
bb236fb4 | 20897 | msgid "--convert-graft-file takes no argument" |
bbc55709 | 20898 | msgstr "--convert-graft-file non richiede argomenti" |
bb236fb4 | 20899 | |
23fa4671 | 20900 | #: builtin/replace.c:617 |
bb236fb4 | 20901 | msgid "only one pattern can be given with -l" |
bbc55709 | 20902 | msgstr "con -l può essere specificato solo un pattern" |
bb236fb4 AM |
20903 | |
20904 | #: builtin/rerere.c:13 | |
20905 | msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" | |
20906 | msgstr "" | |
bbc55709 | 20907 | "git rerere [clear | forget <percorso>... | status | remaining | diff | gc]" |
bb236fb4 AM |
20908 | |
20909 | #: builtin/rerere.c:60 | |
bb236fb4 | 20910 | msgid "register clean resolutions in index" |
bbc55709 | 20911 | msgstr "registra le risoluzioni pulite nell'indice" |
bb236fb4 AM |
20912 | |
20913 | #: builtin/rerere.c:79 | |
20914 | msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated" | |
bbc55709 | 20915 | msgstr "'git rerere forget' senza percorsi è deprecato" |
bb236fb4 AM |
20916 | |
20917 | #: builtin/rerere.c:113 | |
bbc55709 | 20918 | #, c-format |
bb236fb4 | 20919 | msgid "unable to generate diff for '%s'" |
bbc55709 | 20920 | msgstr "impossibile generare il diff per '%s'" |
bb236fb4 AM |
20921 | |
20922 | #: builtin/reset.c:32 | |
20923 | msgid "" | |
20924 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
20925 | msgstr "" | |
bbc55709 | 20926 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" |
bb236fb4 AM |
20927 | |
20928 | #: builtin/reset.c:33 | |
0d3ce942 AM |
20929 | msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <pathspec>..." |
20930 | msgstr "git reset [-q] [<espressione albero>] [--] <specificatore percorso>..." | |
bb236fb4 AM |
20931 | |
20932 | #: builtin/reset.c:34 | |
0d3ce942 AM |
20933 | msgid "" |
20934 | "git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<tree-ish>]" | |
20935 | msgstr "" | |
23fa4671 AM |
20936 | "git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<espressione " |
20937 | "albero>]" | |
0d3ce942 AM |
20938 | |
20939 | #: builtin/reset.c:35 | |
20940 | msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<pathspec>...]" | |
20941 | msgstr "" | |
20942 | "git reset --patch [<espressione albero>] [--] [<specificatore percorso>...]" | |
bb236fb4 | 20943 | |
0d3ce942 | 20944 | #: builtin/reset.c:41 |
bb236fb4 | 20945 | msgid "mixed" |
bbc55709 | 20946 | msgstr "misto" |
bb236fb4 | 20947 | |
0d3ce942 | 20948 | #: builtin/reset.c:41 |
bb236fb4 | 20949 | msgid "soft" |
bbc55709 | 20950 | msgstr "soft" |
bb236fb4 | 20951 | |
0d3ce942 | 20952 | #: builtin/reset.c:41 |
bb236fb4 | 20953 | msgid "hard" |
bbc55709 | 20954 | msgstr "hard" |
bb236fb4 | 20955 | |
0d3ce942 | 20956 | #: builtin/reset.c:41 |
bb236fb4 | 20957 | msgid "merge" |
bbc55709 | 20958 | msgstr "merge" |
bb236fb4 | 20959 | |
0d3ce942 | 20960 | #: builtin/reset.c:41 |
bb236fb4 | 20961 | msgid "keep" |
bbc55709 | 20962 | msgstr "keep" |
bb236fb4 | 20963 | |
6c82da1b | 20964 | #: builtin/reset.c:83 |
bb236fb4 | 20965 | msgid "You do not have a valid HEAD." |
bbc55709 | 20966 | msgstr "Non hai un HEAD valido." |
bb236fb4 | 20967 | |
6c82da1b | 20968 | #: builtin/reset.c:85 |
bb236fb4 | 20969 | msgid "Failed to find tree of HEAD." |
bbc55709 | 20970 | msgstr "Impossibile trovare l'albero di HEAD." |
bb236fb4 | 20971 | |
6c82da1b | 20972 | #: builtin/reset.c:91 |
bb236fb4 AM |
20973 | #, c-format |
20974 | msgid "Failed to find tree of %s." | |
bbc55709 | 20975 | msgstr "Impossibile trovare l'albero di %s." |
bb236fb4 | 20976 | |
6c82da1b | 20977 | #: builtin/reset.c:116 |
370784e0 AM |
20978 | #, c-format |
20979 | msgid "HEAD is now at %s" | |
20980 | msgstr "HEAD ora si trova a %s" | |
20981 | ||
6c82da1b | 20982 | #: builtin/reset.c:195 |
bb236fb4 AM |
20983 | #, c-format |
20984 | msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." | |
20985 | msgstr "Impossibile eseguire un %s reset nel corso di un merge." | |
20986 | ||
6c82da1b | 20987 | #: builtin/reset.c:295 builtin/stash.c:520 builtin/stash.c:595 |
17ed936e | 20988 | #: builtin/stash.c:619 |
bb236fb4 | 20989 | msgid "be quiet, only report errors" |
bbc55709 | 20990 | msgstr "non visualizzare messaggi, segnala solo gli errori" |
bb236fb4 | 20991 | |
6c82da1b | 20992 | #: builtin/reset.c:297 |
bb236fb4 | 20993 | msgid "reset HEAD and index" |
bbc55709 | 20994 | msgstr "reimposta l'HEAD e l'indice" |
bb236fb4 | 20995 | |
6c82da1b | 20996 | #: builtin/reset.c:298 |
bb236fb4 | 20997 | msgid "reset only HEAD" |
bbc55709 | 20998 | msgstr "reimposta solo l'HEAD" |
bb236fb4 | 20999 | |
6c82da1b | 21000 | #: builtin/reset.c:300 builtin/reset.c:302 |
bb236fb4 | 21001 | msgid "reset HEAD, index and working tree" |
bbc55709 | 21002 | msgstr "reimposta l'HEAD, l'indice e l'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 21003 | |
6c82da1b | 21004 | #: builtin/reset.c:304 |
bb236fb4 | 21005 | msgid "reset HEAD but keep local changes" |
bbc55709 | 21006 | msgstr "reimposta l'HEAD ma mantieni le modifiche locali" |
bb236fb4 | 21007 | |
6c82da1b | 21008 | #: builtin/reset.c:310 |
bb236fb4 AM |
21009 | msgid "record only the fact that removed paths will be added later" |
21010 | msgstr "" | |
bbc55709 | 21011 | "salva solo il fatto che i percorsi rimossi saranno aggiunti successivamente" |
bb236fb4 | 21012 | |
6c82da1b | 21013 | #: builtin/reset.c:344 |
bbc55709 | 21014 | #, c-format |
bb236fb4 | 21015 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." |
bbc55709 | 21016 | msgstr "Risoluzione di '%s' come revisione valida non riuscita." |
bb236fb4 | 21017 | |
6c82da1b | 21018 | #: builtin/reset.c:352 |
bbc55709 | 21019 | #, c-format |
bb236fb4 | 21020 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." |
bbc55709 | 21021 | msgstr "Risoluzione di '%s' come albero valido non riuscita." |
bb236fb4 | 21022 | |
6c82da1b | 21023 | #: builtin/reset.c:361 |
bb236fb4 AM |
21024 | msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" |
21025 | msgstr "--patch non è compatibile con --{hard,mixed,soft}" | |
21026 | ||
6c82da1b | 21027 | #: builtin/reset.c:371 |
bb236fb4 AM |
21028 | msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." |
21029 | msgstr "--mixed con i path è deprecata; usa invece 'git reset -- <path>'." | |
21030 | ||
6c82da1b | 21031 | #: builtin/reset.c:373 |
bb236fb4 AM |
21032 | #, c-format |
21033 | msgid "Cannot do %s reset with paths." | |
bbc55709 | 21034 | msgstr "Impossibile eseguire un %s reset con dei percorsi." |
bb236fb4 | 21035 | |
6c82da1b | 21036 | #: builtin/reset.c:388 |
bb236fb4 AM |
21037 | #, c-format |
21038 | msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" | |
21039 | msgstr "%s reset non è consentito in un repository spoglio" | |
21040 | ||
6c82da1b | 21041 | #: builtin/reset.c:392 |
bb236fb4 | 21042 | msgid "-N can only be used with --mixed" |
bbc55709 | 21043 | msgstr "-N può essere usato solo con --mixed" |
bb236fb4 | 21044 | |
6c82da1b | 21045 | #: builtin/reset.c:413 |
bb236fb4 | 21046 | msgid "Unstaged changes after reset:" |
bbc55709 | 21047 | msgstr "Modifiche non nell'area di staging dopo il reset:" |
bb236fb4 | 21048 | |
6c82da1b | 21049 | #: builtin/reset.c:416 |
bb236fb4 AM |
21050 | #, c-format |
21051 | msgid "" | |
21052 | "\n" | |
21053 | "It took %.2f seconds to enumerate unstaged changes after reset. You can\n" | |
21054 | "use '--quiet' to avoid this. Set the config setting reset.quiet to true\n" | |
21055 | "to make this the default.\n" | |
21056 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
21057 | "\n" |
21058 | "Ci sono voluti %.2f secondi per elencare le modifiche non nell'area di\n" | |
21059 | "staging dopo il reset. Puoi usare '--quiet' per non visualizzare questo\n" | |
21060 | "messaggio. Imposta l'opzione di configurazione reset.quiet a true per\n" | |
21061 | "rendere tale comportamento quello predefinito.\n" | |
bb236fb4 | 21062 | |
6c82da1b | 21063 | #: builtin/reset.c:434 |
bb236fb4 AM |
21064 | #, c-format |
21065 | msgid "Could not reset index file to revision '%s'." | |
bbc55709 | 21066 | msgstr "Impossibile ripristinare il file indice alla revisione '%s'." |
bb236fb4 | 21067 | |
6c82da1b | 21068 | #: builtin/reset.c:439 |
bb236fb4 | 21069 | msgid "Could not write new index file." |
bbc55709 | 21070 | msgstr "Impossibile scrivere il nuovo file indice." |
bb236fb4 | 21071 | |
23fa4671 | 21072 | #: builtin/rev-list.c:499 |
bb236fb4 | 21073 | msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing" |
bbc55709 | 21074 | msgstr "impossibile combinare --exclude-promisor-objects e --missing" |
bb236fb4 | 21075 | |
23fa4671 | 21076 | #: builtin/rev-list.c:560 |
bb236fb4 | 21077 | msgid "object filtering requires --objects" |
bbc55709 | 21078 | msgstr "il filtraggio oggetti richiede --objects" |
bb236fb4 | 21079 | |
23fa4671 | 21080 | #: builtin/rev-list.c:610 |
bb236fb4 | 21081 | msgid "rev-list does not support display of notes" |
bbc55709 | 21082 | msgstr "rev-list non supporta la visualizzazione delle note" |
bb236fb4 | 21083 | |
23fa4671 AM |
21084 | #: builtin/rev-list.c:615 |
21085 | msgid "marked counting is incompatible with --objects" | |
21086 | msgstr "il conteggio contrassegnato non è compatibile con --objects" | |
bb236fb4 | 21087 | |
6c82da1b | 21088 | #: builtin/rev-parse.c:409 |
bb236fb4 | 21089 | msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" |
bbc55709 | 21090 | msgstr "git rev-parse --parseopt [<opzioni>] -- [<argomenti>...]" |
bb236fb4 | 21091 | |
6c82da1b | 21092 | #: builtin/rev-parse.c:414 |
bb236fb4 | 21093 | msgid "keep the `--` passed as an arg" |
bbc55709 | 21094 | msgstr "mantieni la stringa passata `--` come argomento" |
bb236fb4 | 21095 | |
6c82da1b | 21096 | #: builtin/rev-parse.c:416 |
bb236fb4 AM |
21097 | msgid "stop parsing after the first non-option argument" |
21098 | msgstr "" | |
bbc55709 | 21099 | "termina l'analisi dopo il primo argomento non corrispondente a un'opzione" |
bb236fb4 | 21100 | |
6c82da1b | 21101 | #: builtin/rev-parse.c:419 |
bb236fb4 | 21102 | msgid "output in stuck long form" |
bbc55709 | 21103 | msgstr "emetti l'output in forma \"stuck long\"" |
bb236fb4 | 21104 | |
6c82da1b | 21105 | #: builtin/rev-parse.c:552 |
bb236fb4 AM |
21106 | msgid "" |
21107 | "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" | |
21108 | " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" | |
21109 | " or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n" | |
21110 | "\n" | |
21111 | "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." | |
21112 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
21113 | "git rev-parse --parseopt [<opzioni>] -- [<argomenti>...]\n" |
21114 | " o: git rev-parse --sq-quote [<argomento>...]\n" | |
21115 | " o: git rev-parse [<opzioni>] [<argomento>...]\n" | |
21116 | "\n" | |
21117 | "Esegui \"git rev-parse --parseopt -h\" per ulteriori informazioni sulla " | |
21118 | "prima\n" | |
21119 | "modalità d'uso." | |
bb236fb4 AM |
21120 | |
21121 | #: builtin/revert.c:24 | |
bb236fb4 | 21122 | msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..." |
bbc55709 | 21123 | msgstr "git revert [<opzioni>] <espressione commit>..." |
bb236fb4 AM |
21124 | |
21125 | #: builtin/revert.c:25 | |
21126 | msgid "git revert <subcommand>" | |
bbc55709 | 21127 | msgstr "git revert <sottocomando>" |
bb236fb4 AM |
21128 | |
21129 | #: builtin/revert.c:30 | |
bb236fb4 | 21130 | msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..." |
bbc55709 | 21131 | msgstr "git cherry-pick [<opzioni>] <espressione commit>..." |
bb236fb4 AM |
21132 | |
21133 | #: builtin/revert.c:31 | |
bb236fb4 | 21134 | msgid "git cherry-pick <subcommand>" |
bbc55709 | 21135 | msgstr "git cherry-pick <sottocomando>" |
bb236fb4 AM |
21136 | |
21137 | #: builtin/revert.c:72 | |
bbc55709 | 21138 | #, c-format |
bb236fb4 | 21139 | msgid "option `%s' expects a number greater than zero" |
bbc55709 | 21140 | msgstr "l'opzione `%s' richiede un numero maggiore di zero" |
bb236fb4 AM |
21141 | |
21142 | #: builtin/revert.c:92 | |
21143 | #, c-format | |
21144 | msgid "%s: %s cannot be used with %s" | |
21145 | msgstr "%s: %s non può essere usata con %s" | |
21146 | ||
bbc55709 | 21147 | #: builtin/revert.c:102 |
bb236fb4 | 21148 | msgid "end revert or cherry-pick sequence" |
bbc55709 | 21149 | msgstr "termina la sequenza revert o cherry-pick" |
bb236fb4 | 21150 | |
bbc55709 | 21151 | #: builtin/revert.c:103 |
bb236fb4 | 21152 | msgid "resume revert or cherry-pick sequence" |
bbc55709 | 21153 | msgstr "riprendi la sequenza revert o cherry-pick" |
bb236fb4 | 21154 | |
bbc55709 | 21155 | #: builtin/revert.c:104 |
bb236fb4 | 21156 | msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" |
bbc55709 | 21157 | msgstr "annulla la sequenza revert o cherry-pick" |
bb236fb4 | 21158 | |
f46393cb AM |
21159 | #: builtin/revert.c:105 |
21160 | msgid "skip current commit and continue" | |
21161 | msgstr "salta il commit corrente e continua" | |
21162 | ||
21163 | #: builtin/revert.c:107 | |
bb236fb4 | 21164 | msgid "don't automatically commit" |
bbc55709 | 21165 | msgstr "non eseguire il commit automaticamente" |
bb236fb4 | 21166 | |
f46393cb | 21167 | #: builtin/revert.c:108 |
bb236fb4 | 21168 | msgid "edit the commit message" |
bbc55709 | 21169 | msgstr "modifica il messaggio di commit" |
bb236fb4 | 21170 | |
f46393cb | 21171 | #: builtin/revert.c:111 |
bb236fb4 | 21172 | msgid "parent-number" |
bbc55709 | 21173 | msgstr "numero-genitore" |
bb236fb4 | 21174 | |
f46393cb | 21175 | #: builtin/revert.c:112 |
bb236fb4 | 21176 | msgid "select mainline parent" |
bbc55709 | 21177 | msgstr "seleziona il genitore mainline" |
bb236fb4 | 21178 | |
f46393cb | 21179 | #: builtin/revert.c:114 |
bb236fb4 | 21180 | msgid "merge strategy" |
bbc55709 | 21181 | msgstr "strategia di merge" |
bb236fb4 | 21182 | |
f46393cb | 21183 | #: builtin/revert.c:116 |
bb236fb4 | 21184 | msgid "option for merge strategy" |
bbc55709 | 21185 | msgstr "opzione per la strategia di merge" |
bb236fb4 | 21186 | |
f46393cb | 21187 | #: builtin/revert.c:125 |
bb236fb4 | 21188 | msgid "append commit name" |
bbc55709 | 21189 | msgstr "aggiungi il nome del commit alla fine" |
bb236fb4 | 21190 | |
f46393cb | 21191 | #: builtin/revert.c:127 |
bb236fb4 | 21192 | msgid "preserve initially empty commits" |
bbc55709 | 21193 | msgstr "mantieni i commit inizialmente vuoti" |
bb236fb4 | 21194 | |
f46393cb | 21195 | #: builtin/revert.c:129 |
bb236fb4 | 21196 | msgid "keep redundant, empty commits" |
bbc55709 | 21197 | msgstr "mantieni i commit ridondanti e vuoti" |
bb236fb4 | 21198 | |
f46393cb | 21199 | #: builtin/revert.c:232 |
bb236fb4 AM |
21200 | msgid "revert failed" |
21201 | msgstr "revert non riuscito" | |
21202 | ||
f46393cb | 21203 | #: builtin/revert.c:245 |
bb236fb4 AM |
21204 | msgid "cherry-pick failed" |
21205 | msgstr "cherry-pick non riuscito" | |
21206 | ||
21207 | #: builtin/rm.c:19 | |
bb236fb4 | 21208 | msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." |
bbc55709 | 21209 | msgstr "git rm [<opzioni>] [--] <file>..." |
bb236fb4 AM |
21210 | |
21211 | #: builtin/rm.c:207 | |
21212 | msgid "" | |
21213 | "the following file has staged content different from both the\n" | |
21214 | "file and the HEAD:" | |
21215 | msgid_plural "" | |
21216 | "the following files have staged content different from both the\n" | |
21217 | "file and the HEAD:" | |
21218 | msgstr[0] "" | |
bbc55709 AM |
21219 | "il seguente file ha contenuti nell'area di staging che\n" |
21220 | "differiscono sia rispetto a quelli del file sia rispetto a HEAD:" | |
bb236fb4 | 21221 | msgstr[1] "" |
bbc55709 AM |
21222 | "i seguenti file hanno contenuti nell'area di staging che\n" |
21223 | "differiscono sia rispetto a quelli del file sia rispetto a HEAD:" | |
bb236fb4 AM |
21224 | |
21225 | #: builtin/rm.c:212 | |
21226 | msgid "" | |
21227 | "\n" | |
21228 | "(use -f to force removal)" | |
21229 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
21230 | "\n" |
21231 | "(usa -f per forzarne la rimozione)" | |
bb236fb4 AM |
21232 | |
21233 | #: builtin/rm.c:216 | |
21234 | msgid "the following file has changes staged in the index:" | |
21235 | msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" | |
bbc55709 AM |
21236 | msgstr[0] "il seguente file ha delle modifiche in staging nell'indice:" |
21237 | msgstr[1] "i seguenti file hanno delle modifiche in staging nell'indice:" | |
bb236fb4 AM |
21238 | |
21239 | #: builtin/rm.c:220 builtin/rm.c:229 | |
bb236fb4 AM |
21240 | msgid "" |
21241 | "\n" | |
21242 | "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" | |
21243 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
21244 | "\n" |
21245 | "(usa --cached per mantenere il file o -f per forzarne la rimozione)" | |
bb236fb4 AM |
21246 | |
21247 | #: builtin/rm.c:226 | |
21248 | msgid "the following file has local modifications:" | |
21249 | msgid_plural "the following files have local modifications:" | |
bbc55709 AM |
21250 | msgstr[0] "il seguente file ha delle modifiche locali:" |
21251 | msgstr[1] "i seguenti file hanno delle modifiche locali:" | |
bb236fb4 | 21252 | |
17ed936e | 21253 | #: builtin/rm.c:243 |
bb236fb4 | 21254 | msgid "do not list removed files" |
bbc55709 | 21255 | msgstr "non elencare i file rimossi" |
bb236fb4 | 21256 | |
17ed936e | 21257 | #: builtin/rm.c:244 |
bb236fb4 | 21258 | msgid "only remove from the index" |
bbc55709 | 21259 | msgstr "rimuovi solo dall'indice" |
bb236fb4 | 21260 | |
17ed936e | 21261 | #: builtin/rm.c:245 |
bb236fb4 | 21262 | msgid "override the up-to-date check" |
bbc55709 | 21263 | msgstr "ignora il controllo sullo stato di aggiornamento" |
bb236fb4 | 21264 | |
17ed936e | 21265 | #: builtin/rm.c:246 |
bb236fb4 | 21266 | msgid "allow recursive removal" |
bbc55709 | 21267 | msgstr "consenti rimozioni ricorsive" |
bb236fb4 | 21268 | |
17ed936e | 21269 | #: builtin/rm.c:248 |
bb236fb4 AM |
21270 | msgid "exit with a zero status even if nothing matched" |
21271 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
21272 | "esci con codice d'uscita zero anche nel caso in cui non vi siano " |
21273 | "corrispondenze" | |
bb236fb4 | 21274 | |
17ed936e AM |
21275 | #: builtin/rm.c:282 |
21276 | msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?" | |
21277 | msgstr "" | |
21278 | "Non è stato fornito uno specificatore percorso. Quali file devo rimuovere?" | |
21279 | ||
21280 | #: builtin/rm.c:305 | |
bb236fb4 AM |
21281 | msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" |
21282 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
21283 | "esegui lo stage delle modifiche a .gitmodules o eseguine lo stash per " |
21284 | "procedere" | |
bb236fb4 | 21285 | |
17ed936e | 21286 | #: builtin/rm.c:323 |
bb236fb4 AM |
21287 | #, c-format |
21288 | msgid "not removing '%s' recursively without -r" | |
bbc55709 | 21289 | msgstr "non rimuovo '%s' ricorsivamente senza -r" |
bb236fb4 | 21290 | |
17ed936e | 21291 | #: builtin/rm.c:362 |
bb236fb4 AM |
21292 | #, c-format |
21293 | msgid "git rm: unable to remove %s" | |
21294 | msgstr "git rm: non è possibile eliminare %s" | |
21295 | ||
21296 | #: builtin/send-pack.c:20 | |
21297 | msgid "" | |
21298 | "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" | |
21299 | "receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> " | |
21300 | "[<ref>...]\n" | |
21301 | " --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive." | |
21302 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
21303 | "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" |
21304 | "receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> " | |
21305 | "[<riferimento>...]\n" | |
21306 | " --all e uno specificatore <riferimento> sono mutualmente esclusivi." | |
bb236fb4 | 21307 | |
283aa916 | 21308 | #: builtin/send-pack.c:182 |
bb236fb4 | 21309 | msgid "remote name" |
bbc55709 | 21310 | msgstr "nome remoto" |
bb236fb4 | 21311 | |
283aa916 | 21312 | #: builtin/send-pack.c:195 |
bb236fb4 | 21313 | msgid "use stateless RPC protocol" |
bbc55709 | 21314 | msgstr "usa protocollo RPC senza stato" |
bb236fb4 | 21315 | |
283aa916 | 21316 | #: builtin/send-pack.c:196 |
bb236fb4 | 21317 | msgid "read refs from stdin" |
bbc55709 | 21318 | msgstr "leggi i riferimento dallo standard input" |
bb236fb4 | 21319 | |
283aa916 | 21320 | #: builtin/send-pack.c:197 |
bb236fb4 | 21321 | msgid "print status from remote helper" |
bbc55709 | 21322 | msgstr "stampa lo stato dell'helper remoto" |
bb236fb4 | 21323 | |
283aa916 | 21324 | #: builtin/shortlog.c:15 |
bb236fb4 | 21325 | msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" |
bbc55709 | 21326 | msgstr "git shortlog [<opzioni>] [<intervallo revisioni>] [[--] <percorso>...]" |
bb236fb4 | 21327 | |
283aa916 | 21328 | #: builtin/shortlog.c:16 |
bb236fb4 | 21329 | msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]" |
bbc55709 | 21330 | msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<opzioni>]" |
bb236fb4 | 21331 | |
283aa916 AM |
21332 | #: builtin/shortlog.c:134 |
21333 | msgid "using multiple --group options with stdin is not supported" | |
21334 | msgstr "" | |
21335 | "l'utilizzo di opzioni --group multiple con lo standard input non è supportato" | |
21336 | ||
21337 | #: builtin/shortlog.c:144 | |
21338 | msgid "using --group=trailer with stdin is not supported" | |
21339 | msgstr "l'utilizzo di --group=trailer con lo standard input non è supportato" | |
21340 | ||
21341 | #: builtin/shortlog.c:388 | |
21342 | #, c-format | |
21343 | msgid "unknown group type: %s" | |
21344 | msgstr "tipo gruppo sconosciuto: %s" | |
21345 | ||
21346 | #: builtin/shortlog.c:416 | |
bb236fb4 | 21347 | msgid "Group by committer rather than author" |
bbc55709 | 21348 | msgstr "Raggruppa per persona che ha eseguito il commit anziché per autore" |
bb236fb4 | 21349 | |
283aa916 | 21350 | #: builtin/shortlog.c:419 |
bb236fb4 | 21351 | msgid "sort output according to the number of commits per author" |
bbc55709 | 21352 | msgstr "ordina l'output in base al numero di commit per autore" |
bb236fb4 | 21353 | |
283aa916 | 21354 | #: builtin/shortlog.c:421 |
bb236fb4 | 21355 | msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" |
bbc55709 | 21356 | msgstr "Ometti le descrizioni dei commit, fornisci solo il numero dei commit" |
bb236fb4 | 21357 | |
283aa916 | 21358 | #: builtin/shortlog.c:423 |
bb236fb4 | 21359 | msgid "Show the email address of each author" |
505f7b23 | 21360 | msgstr "Visualizza l'indirizzo e-mail di ogni autore" |
bb236fb4 | 21361 | |
283aa916 | 21362 | #: builtin/shortlog.c:424 |
bb236fb4 | 21363 | msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]" |
bbc55709 | 21364 | msgstr "<w>[,<i1>[,<i2>]]" |
bb236fb4 | 21365 | |
283aa916 | 21366 | #: builtin/shortlog.c:425 |
bb236fb4 | 21367 | msgid "Linewrap output" |
bbc55709 | 21368 | msgstr "Output a capo automatico" |
bb236fb4 | 21369 | |
283aa916 AM |
21370 | #: builtin/shortlog.c:427 |
21371 | msgid "field" | |
21372 | msgstr "campo" | |
21373 | ||
21374 | #: builtin/shortlog.c:428 | |
21375 | msgid "Group by field" | |
21376 | msgstr "Raggruppa per campo" | |
21377 | ||
21378 | #: builtin/shortlog.c:456 | |
bb236fb4 | 21379 | msgid "too many arguments given outside repository" |
bbc55709 | 21380 | msgstr "troppi argomenti forniti oltre al repository" |
bb236fb4 AM |
21381 | |
21382 | #: builtin/show-branch.c:13 | |
21383 | msgid "" | |
21384 | "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" | |
21385 | "\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" | |
21386 | "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" | |
21387 | "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]" | |
21388 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
21389 | "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" |
21390 | "\t\t[--current] [--color[=<quando>] | --no-color] [--sparse]\n" | |
21391 | "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" | |
21392 | "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<revisione> | <glob>)...]" | |
bb236fb4 AM |
21393 | |
21394 | #: builtin/show-branch.c:17 | |
21395 | msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" | |
21396 | msgstr "" | |
bbc55709 | 21397 | "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<riferimento>]" |
bb236fb4 AM |
21398 | |
21399 | #: builtin/show-branch.c:395 | |
21400 | #, c-format | |
21401 | msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref" | |
21402 | msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs" | |
bbc55709 AM |
21403 | msgstr[0] "ignoro %s; non posso gestire più di %d riferimento" |
21404 | msgstr[1] "ignoro %s; non posso gestire più di %d riferimenti" | |
bb236fb4 | 21405 | |
f46393cb | 21406 | #: builtin/show-branch.c:548 |
bb236fb4 AM |
21407 | #, c-format |
21408 | msgid "no matching refs with %s" | |
bbc55709 | 21409 | msgstr "nessun riferimento corrispondente a %s" |
bb236fb4 | 21410 | |
f46393cb | 21411 | #: builtin/show-branch.c:645 |
bb236fb4 | 21412 | msgid "show remote-tracking and local branches" |
bbc55709 | 21413 | msgstr "visualizza i branch che ne tracciano uno remoto e quelli locali" |
bb236fb4 | 21414 | |
f46393cb | 21415 | #: builtin/show-branch.c:647 |
bb236fb4 | 21416 | msgid "show remote-tracking branches" |
bbc55709 | 21417 | msgstr "visualizza i branch che ne tracciano uno remoto" |
bb236fb4 | 21418 | |
f46393cb | 21419 | #: builtin/show-branch.c:649 |
bb236fb4 | 21420 | msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" |
bbc55709 | 21421 | msgstr "colore '*!+-' corrispondente al branch" |
bb236fb4 | 21422 | |
f46393cb | 21423 | #: builtin/show-branch.c:651 |
bb236fb4 | 21424 | msgid "show <n> more commits after the common ancestor" |
bbc55709 | 21425 | msgstr "visualizza <n> commit ulteriori rispetto all'antenato comune" |
bb236fb4 | 21426 | |
f46393cb | 21427 | #: builtin/show-branch.c:653 |
bb236fb4 | 21428 | msgid "synonym to more=-1" |
bbc55709 | 21429 | msgstr "sinonimo di more=-1" |
bb236fb4 | 21430 | |
f46393cb | 21431 | #: builtin/show-branch.c:654 |
bb236fb4 | 21432 | msgid "suppress naming strings" |
bbc55709 | 21433 | msgstr "non visualizzare le stringhe di denominazione" |
bb236fb4 | 21434 | |
f46393cb | 21435 | #: builtin/show-branch.c:656 |
bb236fb4 | 21436 | msgid "include the current branch" |
bbc55709 | 21437 | msgstr "includi il branch corrente" |
bb236fb4 | 21438 | |
f46393cb | 21439 | #: builtin/show-branch.c:658 |
bb236fb4 | 21440 | msgid "name commits with their object names" |
bbc55709 | 21441 | msgstr "denomina i commit con i loro nomi oggetto" |
bb236fb4 | 21442 | |
f46393cb | 21443 | #: builtin/show-branch.c:660 |
bb236fb4 | 21444 | msgid "show possible merge bases" |
bbc55709 | 21445 | msgstr "visualizza le basi merge possibili" |
bb236fb4 | 21446 | |
f46393cb | 21447 | #: builtin/show-branch.c:662 |
bb236fb4 | 21448 | msgid "show refs unreachable from any other ref" |
bbc55709 | 21449 | msgstr "visualizza i riferimenti non raggiungibili da nessun altro" |
bb236fb4 | 21450 | |
f46393cb | 21451 | #: builtin/show-branch.c:664 |
bb236fb4 | 21452 | msgid "show commits in topological order" |
bbc55709 | 21453 | msgstr "visualizza i commit in ordine topologico" |
bb236fb4 | 21454 | |
f46393cb | 21455 | #: builtin/show-branch.c:667 |
bb236fb4 | 21456 | msgid "show only commits not on the first branch" |
bbc55709 | 21457 | msgstr "visualizza solo i commit non sul primo branch" |
bb236fb4 | 21458 | |
f46393cb | 21459 | #: builtin/show-branch.c:669 |
bb236fb4 | 21460 | msgid "show merges reachable from only one tip" |
bbc55709 | 21461 | msgstr "visualizza i merge raggiungibili solo dall'ultimo commit di un branch" |
bb236fb4 | 21462 | |
f46393cb | 21463 | #: builtin/show-branch.c:671 |
bb236fb4 AM |
21464 | msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" |
21465 | msgstr "" | |
bbc55709 | 21466 | "esegui un ordinamento topologico mantenendo l'ordine delle date ove possibile" |
bb236fb4 | 21467 | |
f46393cb | 21468 | #: builtin/show-branch.c:674 |
bb236fb4 | 21469 | msgid "<n>[,<base>]" |
bbc55709 | 21470 | msgstr "<n>[,<base>]" |
bb236fb4 | 21471 | |
f46393cb | 21472 | #: builtin/show-branch.c:675 |
bb236fb4 AM |
21473 | msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" |
21474 | msgstr "" | |
bbc55709 | 21475 | "visualizza le <n> voci più recenti del log dei riferimenti partendo da base" |
bb236fb4 | 21476 | |
f46393cb | 21477 | #: builtin/show-branch.c:711 |
bb236fb4 AM |
21478 | msgid "" |
21479 | "--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base" | |
bbc55709 AM |
21480 | msgstr "" |
21481 | "--reflog non è compatibile con --all, --remotes, --independent o --merge-base" | |
bb236fb4 | 21482 | |
f46393cb | 21483 | #: builtin/show-branch.c:735 |
bb236fb4 | 21484 | msgid "no branches given, and HEAD is not valid" |
bbc55709 | 21485 | msgstr "nessun branch fornito e l'HEAD non è valido" |
bb236fb4 | 21486 | |
f46393cb | 21487 | #: builtin/show-branch.c:738 |
bb236fb4 | 21488 | msgid "--reflog option needs one branch name" |
bbc55709 | 21489 | msgstr "l'opzione --reflog richiede il nome di un branch" |
bb236fb4 | 21490 | |
f46393cb | 21491 | #: builtin/show-branch.c:741 |
bb236fb4 AM |
21492 | #, c-format |
21493 | msgid "only %d entry can be shown at one time." | |
21494 | msgid_plural "only %d entries can be shown at one time." | |
bbc55709 AM |
21495 | msgstr[0] "può essere visualizzata solo %d voce per volta." |
21496 | msgstr[1] "possono essere visualizzate solo %d voci per volta." | |
bb236fb4 | 21497 | |
f46393cb | 21498 | #: builtin/show-branch.c:745 |
bbc55709 | 21499 | #, c-format |
bb236fb4 | 21500 | msgid "no such ref %s" |
bbc55709 | 21501 | msgstr "riferimento non esistente: %s" |
bb236fb4 | 21502 | |
f46393cb | 21503 | #: builtin/show-branch.c:831 |
bb236fb4 AM |
21504 | #, c-format |
21505 | msgid "cannot handle more than %d rev." | |
21506 | msgid_plural "cannot handle more than %d revs." | |
bbc55709 AM |
21507 | msgstr[0] "impossibile gestire più di %d revisione." |
21508 | msgstr[1] "impossibile gestire più di %d revisioni." | |
bb236fb4 | 21509 | |
f46393cb | 21510 | #: builtin/show-branch.c:835 |
bbc55709 | 21511 | #, c-format |
bb236fb4 | 21512 | msgid "'%s' is not a valid ref." |
bbc55709 | 21513 | msgstr "'%s' non è un riferimento valido." |
bb236fb4 | 21514 | |
f46393cb | 21515 | #: builtin/show-branch.c:838 |
bbc55709 | 21516 | #, c-format |
bb236fb4 | 21517 | msgid "cannot find commit %s (%s)" |
bbc55709 | 21518 | msgstr "impossibile trovare il commit %s (%s)" |
bb236fb4 | 21519 | |
dda29f37 AM |
21520 | #: builtin/show-index.c:21 |
21521 | msgid "hash-algorithm" | |
21522 | msgstr "algoritmo hash" | |
21523 | ||
21524 | #: builtin/show-index.c:31 | |
21525 | msgid "Unknown hash algorithm" | |
21526 | msgstr "Algoritmo hash sconosciuto" | |
21527 | ||
bbc55709 | 21528 | #: builtin/show-ref.c:12 |
bb236fb4 AM |
21529 | msgid "" |
21530 | "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" | |
21531 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]" | |
21532 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
21533 | "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" |
21534 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]" | |
bb236fb4 | 21535 | |
bbc55709 | 21536 | #: builtin/show-ref.c:13 |
bb236fb4 | 21537 | msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]" |
bbc55709 | 21538 | msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]" |
bb236fb4 | 21539 | |
bbc55709 | 21540 | #: builtin/show-ref.c:162 |
bb236fb4 | 21541 | msgid "only show tags (can be combined with heads)" |
bbc55709 | 21542 | msgstr "visualizza solo i tag (l'opzione può essere combinata con heads)" |
bb236fb4 | 21543 | |
bbc55709 | 21544 | #: builtin/show-ref.c:163 |
bb236fb4 | 21545 | msgid "only show heads (can be combined with tags)" |
bbc55709 | 21546 | msgstr "visualizza solo le head (l'opzione può essere combinata con tags)" |
bb236fb4 | 21547 | |
bbc55709 | 21548 | #: builtin/show-ref.c:164 |
bb236fb4 AM |
21549 | msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" |
21550 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
21551 | "controllo più stringente dei riferimenti, richiede un percorso esatto al " |
21552 | "riferimento" | |
bb236fb4 | 21553 | |
bbc55709 | 21554 | #: builtin/show-ref.c:167 builtin/show-ref.c:169 |
bb236fb4 | 21555 | msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" |
bbc55709 | 21556 | msgstr "visualizza il riferimento HEAD anche se filtrato" |
bb236fb4 | 21557 | |
bbc55709 | 21558 | #: builtin/show-ref.c:171 |
bb236fb4 | 21559 | msgid "dereference tags into object IDs" |
bbc55709 | 21560 | msgstr "dereferenzia i tag in ID oggetto" |
bb236fb4 | 21561 | |
bbc55709 | 21562 | #: builtin/show-ref.c:173 |
bb236fb4 | 21563 | msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" |
bbc55709 | 21564 | msgstr "visualizza l'hash SHA1 usando solo <n> caratteri" |
bb236fb4 | 21565 | |
bbc55709 | 21566 | #: builtin/show-ref.c:177 |
bb236fb4 | 21567 | msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" |
bbc55709 | 21568 | msgstr "non stampare i risultati sullo standard output (utile con --verify)" |
bb236fb4 | 21569 | |
bbc55709 | 21570 | #: builtin/show-ref.c:179 |
bb236fb4 AM |
21571 | msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" |
21572 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
21573 | "visualizza i riferimenti dati sullo standard input che non sono nel " |
21574 | "repository locale" | |
21575 | ||
23fa4671 | 21576 | #: builtin/sparse-checkout.c:21 |
6c82da1b AM |
21577 | msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>" |
21578 | msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <opzioni>" | |
0d3ce942 | 21579 | |
283aa916 AM |
21580 | #: builtin/sparse-checkout.c:50 |
21581 | msgid "git sparse-checkout list" | |
21582 | msgstr "git sparse-checkout list" | |
21583 | ||
21584 | #: builtin/sparse-checkout.c:76 | |
0d3ce942 AM |
21585 | msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)" |
21586 | msgstr "" | |
23fa4671 AM |
21587 | "questo albero di lavoro non è sparse (il file sparse-checkout potrebbe non " |
21588 | "esistere)" | |
21589 | ||
283aa916 | 21590 | #: builtin/sparse-checkout.c:228 |
23fa4671 AM |
21591 | msgid "failed to create directory for sparse-checkout file" |
21592 | msgstr "creazione della directory per il file sparse-checkout non riuscita" | |
0d3ce942 | 21593 | |
283aa916 | 21594 | #: builtin/sparse-checkout.c:269 |
dda29f37 AM |
21595 | msgid "unable to upgrade repository format to enable worktreeConfig" |
21596 | msgstr "" | |
21597 | "impossibile aggiornare il formato repository per abilitare worktreeConfig" | |
21598 | ||
283aa916 | 21599 | #: builtin/sparse-checkout.c:271 |
0d3ce942 AM |
21600 | msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting" |
21601 | msgstr "impostazione dell'opzione extensions.worktreeConfig non riuscita" | |
21602 | ||
283aa916 | 21603 | #: builtin/sparse-checkout.c:288 |
0d3ce942 AM |
21604 | msgid "git sparse-checkout init [--cone]" |
21605 | msgstr "git sparse-checkout init [--cone]" | |
21606 | ||
283aa916 | 21607 | #: builtin/sparse-checkout.c:307 |
0d3ce942 AM |
21608 | msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode" |
21609 | msgstr "inizializza il checkout sparse in modalità cone" | |
21610 | ||
283aa916 | 21611 | #: builtin/sparse-checkout.c:344 |
0d3ce942 AM |
21612 | #, c-format |
21613 | msgid "failed to open '%s'" | |
21614 | msgstr "apertura di '%s' non riuscita" | |
21615 | ||
283aa916 | 21616 | #: builtin/sparse-checkout.c:401 |
23fa4671 AM |
21617 | #, c-format |
21618 | msgid "could not normalize path %s" | |
21619 | msgstr "impossibile normalizzare il percorso '%s'" | |
21620 | ||
283aa916 | 21621 | #: builtin/sparse-checkout.c:413 |
23fa4671 AM |
21622 | msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)" |
21623 | msgstr "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <pattern>)" | |
21624 | ||
283aa916 | 21625 | #: builtin/sparse-checkout.c:438 |
23fa4671 AM |
21626 | #, c-format |
21627 | msgid "unable to unquote C-style string '%s'" | |
21628 | msgstr "impossibile rimuovere le virgolette dalla stringa in stile C '%s'" | |
0d3ce942 | 21629 | |
283aa916 | 21630 | #: builtin/sparse-checkout.c:492 builtin/sparse-checkout.c:516 |
23fa4671 AM |
21631 | msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns" |
21632 | msgstr "impossibile caricare i pattern sparse-checkout esistenti" | |
21633 | ||
283aa916 | 21634 | #: builtin/sparse-checkout.c:561 |
0d3ce942 AM |
21635 | msgid "read patterns from standard in" |
21636 | msgstr "leggi i pattern dallo standard input" | |
21637 | ||
283aa916 AM |
21638 | #: builtin/sparse-checkout.c:576 |
21639 | msgid "git sparse-checkout reapply" | |
21640 | msgstr "git sparse-checkout reapply" | |
21641 | ||
21642 | #: builtin/sparse-checkout.c:595 | |
21643 | msgid "git sparse-checkout disable" | |
21644 | msgstr "git sparse-checkout disable" | |
21645 | ||
21646 | #: builtin/sparse-checkout.c:623 | |
0d3ce942 AM |
21647 | msgid "error while refreshing working directory" |
21648 | msgstr "errore durante l'aggiornamento della directory di lavoro" | |
21649 | ||
17ed936e | 21650 | #: builtin/stash.c:22 builtin/stash.c:38 |
bbc55709 AM |
21651 | msgid "git stash list [<options>]" |
21652 | msgstr "git stash list [<opzioni>]" | |
21653 | ||
17ed936e | 21654 | #: builtin/stash.c:23 builtin/stash.c:43 |
bbc55709 AM |
21655 | msgid "git stash show [<options>] [<stash>]" |
21656 | msgstr "git stash show [<opzioni>] [<stash>]" | |
21657 | ||
17ed936e | 21658 | #: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:48 |
bbc55709 AM |
21659 | msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]" |
21660 | msgstr "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]" | |
21661 | ||
21662 | #: builtin/stash.c:25 | |
21663 | msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" | |
21664 | msgstr "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" | |
21665 | ||
17ed936e | 21666 | #: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:63 |
bbc55709 AM |
21667 | msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]" |
21668 | msgstr "git stash branch <nome branch> [<stash>]" | |
21669 | ||
17ed936e | 21670 | #: builtin/stash.c:27 builtin/stash.c:68 |
bbc55709 AM |
21671 | msgid "git stash clear" |
21672 | msgstr "git stash clear" | |
21673 | ||
17ed936e | 21674 | #: builtin/stash.c:28 |
bbc55709 AM |
21675 | msgid "" |
21676 | "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" | |
21677 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" | |
17ed936e | 21678 | " [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n" |
bbc55709 AM |
21679 | " [--] [<pathspec>...]]" |
21680 | msgstr "" | |
21681 | "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" | |
21682 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <messaggio>]\n" | |
17ed936e | 21683 | " [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n" |
bbc55709 AM |
21684 | " [--] [<specificatore percorso>...]]" |
21685 | ||
17ed936e | 21686 | #: builtin/stash.c:32 builtin/stash.c:85 |
bbc55709 AM |
21687 | msgid "" |
21688 | "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" | |
21689 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]" | |
21690 | msgstr "" | |
21691 | "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" | |
21692 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<messaggio>]" | |
21693 | ||
17ed936e | 21694 | #: builtin/stash.c:53 |
bbc55709 AM |
21695 | msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" |
21696 | msgstr "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" | |
21697 | ||
17ed936e | 21698 | #: builtin/stash.c:58 |
bbc55709 AM |
21699 | msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" |
21700 | msgstr "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" | |
21701 | ||
17ed936e | 21702 | #: builtin/stash.c:73 |
bbc55709 AM |
21703 | msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>" |
21704 | msgstr "git stash store [-m|--message <messaggio>] [-q|--quiet] <commit>" | |
21705 | ||
17ed936e AM |
21706 | #: builtin/stash.c:78 |
21707 | msgid "" | |
21708 | "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" | |
21709 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" | |
21710 | " [--] [<pathspec>...]]" | |
21711 | msgstr "" | |
21712 | "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" | |
21713 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <messaggio>]\n" | |
21714 | " [--] [<specificatore percorso>...]]" | |
21715 | ||
21716 | #: builtin/stash.c:128 | |
bbc55709 AM |
21717 | #, c-format |
21718 | msgid "'%s' is not a stash-like commit" | |
21719 | msgstr "'%s' non è un commit simile a uno stash" | |
21720 | ||
17ed936e | 21721 | #: builtin/stash.c:148 |
bbc55709 AM |
21722 | #, c-format |
21723 | msgid "Too many revisions specified:%s" | |
21724 | msgstr "Troppe revisioni specificate:%s" | |
21725 | ||
6c82da1b | 21726 | #: builtin/stash.c:162 |
bbc55709 AM |
21727 | msgid "No stash entries found." |
21728 | msgstr "Nessuna voce di stash trovata." | |
21729 | ||
17ed936e | 21730 | #: builtin/stash.c:176 |
bbc55709 AM |
21731 | #, c-format |
21732 | msgid "%s is not a valid reference" | |
21733 | msgstr "%s non è un riferimento valido" | |
21734 | ||
6c82da1b | 21735 | #: builtin/stash.c:225 |
bbc55709 AM |
21736 | msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" |
21737 | msgstr "git stash clear con parametri non è implementato" | |
21738 | ||
17ed936e | 21739 | #: builtin/stash.c:404 |
bbc55709 AM |
21740 | msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge" |
21741 | msgstr "impossibile applicare uno stash nel mezzo di un merge" | |
21742 | ||
17ed936e | 21743 | #: builtin/stash.c:415 |
bbc55709 AM |
21744 | #, c-format |
21745 | msgid "could not generate diff %s^!." | |
21746 | msgstr "impossibile generare il diff %s^!" | |
21747 | ||
17ed936e | 21748 | #: builtin/stash.c:422 |
ae4e099e | 21749 | msgid "conflicts in index. Try without --index." |
bbc55709 AM |
21750 | msgstr "ci sono conflitti nell'indice. Prova senza --index." |
21751 | ||
17ed936e | 21752 | #: builtin/stash.c:428 |
bbc55709 AM |
21753 | msgid "could not save index tree" |
21754 | msgstr "impossibile salvare l'albero indice" | |
21755 | ||
17ed936e | 21756 | #: builtin/stash.c:437 |
bbc55709 AM |
21757 | msgid "could not restore untracked files from stash" |
21758 | msgstr "non è stato possibile ripristinare i file non tracciati dallo stash" | |
21759 | ||
17ed936e | 21760 | #: builtin/stash.c:451 |
bbc55709 AM |
21761 | #, c-format |
21762 | msgid "Merging %s with %s" | |
21763 | msgstr "Merge di %s con %s in corso" | |
21764 | ||
6c82da1b | 21765 | #: builtin/stash.c:461 |
bbc55709 AM |
21766 | msgid "Index was not unstashed." |
21767 | msgstr "L'indice non è stato rimosso dallo stash." | |
21768 | ||
17ed936e | 21769 | #: builtin/stash.c:522 builtin/stash.c:621 |
bbc55709 AM |
21770 | msgid "attempt to recreate the index" |
21771 | msgstr "tenta di ricreare l'indice" | |
21772 | ||
17ed936e | 21773 | #: builtin/stash.c:555 |
bbc55709 AM |
21774 | #, c-format |
21775 | msgid "Dropped %s (%s)" | |
21776 | msgstr "Ho scartato %s (%s)" | |
21777 | ||
17ed936e | 21778 | #: builtin/stash.c:558 |
bbc55709 AM |
21779 | #, c-format |
21780 | msgid "%s: Could not drop stash entry" | |
21781 | msgstr "%s: Impossibile scartare la voce di stash" | |
21782 | ||
17ed936e | 21783 | #: builtin/stash.c:583 |
bbc55709 AM |
21784 | #, c-format |
21785 | msgid "'%s' is not a stash reference" | |
21786 | msgstr "'%s' non è un riferimento stash" | |
21787 | ||
6c82da1b | 21788 | #: builtin/stash.c:633 |
bbc55709 AM |
21789 | msgid "The stash entry is kept in case you need it again." |
21790 | msgstr "" | |
21791 | "La voce di stash è mantenuta nel caso in cui tu ne abbia nuovamente bisogno." | |
21792 | ||
6c82da1b | 21793 | #: builtin/stash.c:656 |
bbc55709 AM |
21794 | msgid "No branch name specified" |
21795 | msgstr "Nome del branch non specificato" | |
21796 | ||
6c82da1b | 21797 | #: builtin/stash.c:800 builtin/stash.c:837 |
bbc55709 AM |
21798 | #, c-format |
21799 | msgid "Cannot update %s with %s" | |
21800 | msgstr "Impossibile aggiornare %s con %s" | |
21801 | ||
283aa916 | 21802 | #: builtin/stash.c:818 builtin/stash.c:1472 builtin/stash.c:1537 |
bbc55709 AM |
21803 | msgid "stash message" |
21804 | msgstr "messaggio di stash" | |
21805 | ||
6c82da1b | 21806 | #: builtin/stash.c:828 |
bbc55709 AM |
21807 | msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument" |
21808 | msgstr "\"git stash store\" richiede un argomento <commit>" | |
21809 | ||
283aa916 | 21810 | #: builtin/stash.c:1043 |
bbc55709 AM |
21811 | msgid "No changes selected" |
21812 | msgstr "Nessuna modifica selezionata" | |
21813 | ||
283aa916 | 21814 | #: builtin/stash.c:1143 |
bbc55709 AM |
21815 | msgid "You do not have the initial commit yet" |
21816 | msgstr "Non hai ancora un commit iniziale" | |
21817 | ||
283aa916 | 21818 | #: builtin/stash.c:1170 |
bbc55709 AM |
21819 | msgid "Cannot save the current index state" |
21820 | msgstr "Impossibile salvare lo stato corrente di index" | |
21821 | ||
283aa916 | 21822 | #: builtin/stash.c:1179 |
bbc55709 AM |
21823 | msgid "Cannot save the untracked files" |
21824 | msgstr "Impossibile salvare i file non tracciati" | |
21825 | ||
283aa916 | 21826 | #: builtin/stash.c:1190 builtin/stash.c:1199 |
bbc55709 AM |
21827 | msgid "Cannot save the current worktree state" |
21828 | msgstr "Impossibile salvare lo stato corrente dell'albero di lavoro" | |
21829 | ||
283aa916 | 21830 | #: builtin/stash.c:1227 |
bbc55709 AM |
21831 | msgid "Cannot record working tree state" |
21832 | msgstr "Impossibile registrare lo stato dell'albero di lavoro" | |
21833 | ||
283aa916 | 21834 | #: builtin/stash.c:1276 |
bbc55709 AM |
21835 | msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" |
21836 | msgstr "" | |
21837 | "Impossibile usare --patch e --include-untracked o --all allo stesso tempo" | |
21838 | ||
283aa916 | 21839 | #: builtin/stash.c:1292 |
bbc55709 AM |
21840 | msgid "Did you forget to 'git add'?" |
21841 | msgstr "Ti sei scordato di eseguire 'git add'?" | |
21842 | ||
283aa916 | 21843 | #: builtin/stash.c:1307 |
bbc55709 AM |
21844 | msgid "No local changes to save" |
21845 | msgstr "Nessuna modifica locale da salvare" | |
21846 | ||
283aa916 | 21847 | #: builtin/stash.c:1314 |
bbc55709 AM |
21848 | msgid "Cannot initialize stash" |
21849 | msgstr "Impossibile inizializzare stash" | |
21850 | ||
283aa916 | 21851 | #: builtin/stash.c:1329 |
bbc55709 AM |
21852 | msgid "Cannot save the current status" |
21853 | msgstr "Impossibile salvare lo stato attuale" | |
21854 | ||
283aa916 | 21855 | #: builtin/stash.c:1334 |
bbc55709 AM |
21856 | #, c-format |
21857 | msgid "Saved working directory and index state %s" | |
21858 | msgstr "Directory di lavoro e stato indice salvati: %s" | |
21859 | ||
283aa916 | 21860 | #: builtin/stash.c:1424 |
bbc55709 AM |
21861 | msgid "Cannot remove worktree changes" |
21862 | msgstr "Impossibile rimuovere le modifiche all'albero di lavoro" | |
21863 | ||
283aa916 | 21864 | #: builtin/stash.c:1463 builtin/stash.c:1528 |
bbc55709 AM |
21865 | msgid "keep index" |
21866 | msgstr "mantieni l'indice" | |
21867 | ||
283aa916 | 21868 | #: builtin/stash.c:1465 builtin/stash.c:1530 |
bbc55709 AM |
21869 | msgid "stash in patch mode" |
21870 | msgstr "esegui lo stash in modalità patch" | |
21871 | ||
283aa916 | 21872 | #: builtin/stash.c:1466 builtin/stash.c:1531 |
bbc55709 AM |
21873 | msgid "quiet mode" |
21874 | msgstr "modalità silenziosa" | |
21875 | ||
283aa916 | 21876 | #: builtin/stash.c:1468 builtin/stash.c:1533 |
bbc55709 AM |
21877 | msgid "include untracked files in stash" |
21878 | msgstr "includi i file non tracciati nello stash" | |
21879 | ||
283aa916 | 21880 | #: builtin/stash.c:1470 builtin/stash.c:1535 |
bbc55709 AM |
21881 | msgid "include ignore files" |
21882 | msgstr "includi i file ignorati" | |
21883 | ||
283aa916 | 21884 | #: builtin/stash.c:1570 |
6c82da1b AM |
21885 | msgid "" |
21886 | "the stash.useBuiltin support has been removed!\n" | |
21887 | "See its entry in 'git help config' for details." | |
21888 | msgstr "" | |
21889 | "il supporto per stash.useBuiltin è stato rimosso!\n" | |
21890 | "Vedi la voce relativa in 'git help config' per i dettagli." | |
bb236fb4 AM |
21891 | |
21892 | #: builtin/stripspace.c:18 | |
21893 | msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]" | |
bbc55709 | 21894 | msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]" |
bb236fb4 AM |
21895 | |
21896 | #: builtin/stripspace.c:19 | |
21897 | msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]" | |
bbc55709 | 21898 | msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]" |
bb236fb4 AM |
21899 | |
21900 | #: builtin/stripspace.c:37 | |
21901 | msgid "skip and remove all lines starting with comment character" | |
bbc55709 | 21902 | msgstr "salta e rimuovi tutte le righe che iniziano con un carattere commento" |
bb236fb4 AM |
21903 | |
21904 | #: builtin/stripspace.c:40 | |
21905 | msgid "prepend comment character and space to each line" | |
bbc55709 | 21906 | msgstr "anteponi il carattere commento e uno spazio a ogni riga" |
bb236fb4 | 21907 | |
283aa916 | 21908 | #: builtin/submodule--helper.c:47 builtin/submodule--helper.c:2423 |
bb236fb4 AM |
21909 | #, c-format |
21910 | msgid "Expecting a full ref name, got %s" | |
bbc55709 | 21911 | msgstr "Atteso nome riferimento completo, ricevuto %s" |
bb236fb4 | 21912 | |
0d3ce942 | 21913 | #: builtin/submodule--helper.c:64 |
bb236fb4 | 21914 | msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments" |
bbc55709 | 21915 | msgstr "submodule--helper print-default-remote non richiede argomenti" |
bb236fb4 | 21916 | |
0d3ce942 | 21917 | #: builtin/submodule--helper.c:102 |
bbc55709 | 21918 | #, c-format |
bb236fb4 | 21919 | msgid "cannot strip one component off url '%s'" |
bbc55709 | 21920 | msgstr "impossibile rimuovere un componente dall'URL '%s'" |
bb236fb4 | 21921 | |
283aa916 | 21922 | #: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1819 |
bb236fb4 | 21923 | msgid "alternative anchor for relative paths" |
bbc55709 | 21924 | msgstr "ancoraggio alternativo per i percorsi relativi" |
bb236fb4 | 21925 | |
0d3ce942 | 21926 | #: builtin/submodule--helper.c:415 |
bb236fb4 | 21927 | msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" |
bbc55709 | 21928 | msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<percorso>] [<percorso>...]" |
bb236fb4 | 21929 | |
283aa916 AM |
21930 | #: builtin/submodule--helper.c:472 builtin/submodule--helper.c:629 |
21931 | #: builtin/submodule--helper.c:652 | |
bb236fb4 AM |
21932 | #, c-format |
21933 | msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" | |
bbc55709 | 21934 | msgstr "Nessun URL trovato in .gitmodules per il percorso del sottomodulo '%s'" |
bb236fb4 | 21935 | |
0d3ce942 | 21936 | #: builtin/submodule--helper.c:524 |
bbc55709 | 21937 | #, c-format |
bb236fb4 | 21938 | msgid "Entering '%s'\n" |
bbc55709 | 21939 | msgstr "Entro in '%s'\n" |
bb236fb4 | 21940 | |
0d3ce942 | 21941 | #: builtin/submodule--helper.c:527 |
bb236fb4 AM |
21942 | #, c-format |
21943 | msgid "" | |
21944 | "run_command returned non-zero status for %s\n" | |
21945 | "." | |
21946 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
21947 | "run_command ha restituito un codice diverso da zero per %s\n" |
21948 | "." | |
bb236fb4 | 21949 | |
0d3ce942 | 21950 | #: builtin/submodule--helper.c:549 |
bb236fb4 AM |
21951 | #, c-format |
21952 | msgid "" | |
21953 | "run_command returned non-zero status while recursing in the nested " | |
21954 | "submodules of %s\n" | |
21955 | "." | |
21956 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
21957 | "run_command ha restituito un codice diverso da zero durante la ricorsione " |
21958 | "nei sottomoduli innestati di %s\n" | |
21959 | "." | |
bb236fb4 | 21960 | |
0d3ce942 | 21961 | #: builtin/submodule--helper.c:565 |
bb236fb4 | 21962 | msgid "Suppress output of entering each submodule command" |
bbc55709 | 21963 | msgstr "Non visualizzare l'output dei comandi eseguiti in ogni sottomodulo" |
bb236fb4 | 21964 | |
283aa916 | 21965 | #: builtin/submodule--helper.c:567 builtin/submodule--helper.c:1487 |
bb236fb4 | 21966 | msgid "Recurse into nested submodules" |
bbc55709 | 21967 | msgstr "Esegui ricorsivamente sui sottomoduli innestati" |
bb236fb4 | 21968 | |
0d3ce942 | 21969 | #: builtin/submodule--helper.c:572 |
bbc55709 AM |
21970 | msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>" |
21971 | msgstr "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <comando>" | |
bb236fb4 | 21972 | |
0d3ce942 | 21973 | #: builtin/submodule--helper.c:599 |
bb236fb4 AM |
21974 | #, c-format |
21975 | msgid "" | |
21976 | "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " | |
21977 | "authoritative upstream." | |
21978 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
21979 | "impossibile trovare la configurazione '%s'. Assumo che questo repository sia " |
21980 | "il proprio repository autoritativo upstream." | |
bb236fb4 | 21981 | |
283aa916 | 21982 | #: builtin/submodule--helper.c:666 |
bbc55709 | 21983 | #, c-format |
bb236fb4 | 21984 | msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" |
bbc55709 | 21985 | msgstr "Registrazione dell'URL per il percorso sottomodulo '%s' non riuscita" |
bb236fb4 | 21986 | |
283aa916 | 21987 | #: builtin/submodule--helper.c:670 |
bb236fb4 AM |
21988 | #, c-format |
21989 | msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" | |
bbc55709 | 21990 | msgstr "Sottomodulo '%s' (%s) registrato per il percorso '%s'\n" |
bb236fb4 | 21991 | |
283aa916 | 21992 | #: builtin/submodule--helper.c:680 |
bb236fb4 AM |
21993 | #, c-format |
21994 | msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" | |
21995 | msgstr "" | |
bbc55709 | 21996 | "avviso: suggerita modalità comando aggiornamento per il sottomodulo '%s'\n" |
bb236fb4 | 21997 | |
283aa916 | 21998 | #: builtin/submodule--helper.c:687 |
bb236fb4 AM |
21999 | #, c-format |
22000 | msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" | |
22001 | msgstr "" | |
bbc55709 | 22002 | "Registrazione della modalità aggiornamento per il percorso sottomodulo '%s'" |
bb236fb4 | 22003 | |
283aa916 | 22004 | #: builtin/submodule--helper.c:709 |
bb236fb4 | 22005 | msgid "Suppress output for initializing a submodule" |
bbc55709 | 22006 | msgstr "Non visualizzare l'output dell'inizializzazione del sottomodulo" |
bb236fb4 | 22007 | |
283aa916 | 22008 | #: builtin/submodule--helper.c:714 |
bbc55709 AM |
22009 | msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]" |
22010 | msgstr "git submodule--helper init [<opzioni>] [<percorso>]" | |
bb236fb4 | 22011 | |
283aa916 | 22012 | #: builtin/submodule--helper.c:787 builtin/submodule--helper.c:922 |
bb236fb4 AM |
22013 | #, c-format |
22014 | msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" | |
505f7b23 | 22015 | msgstr "mapping sottomodulo per il percorso '%s' non trovato in .gitmodules" |
bb236fb4 | 22016 | |
283aa916 | 22017 | #: builtin/submodule--helper.c:835 |
bb236fb4 AM |
22018 | #, c-format |
22019 | msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" | |
505f7b23 | 22020 | msgstr "impossibile risolvere il riferimento HEAD nel sottomodulo '%s'" |
bb236fb4 | 22021 | |
283aa916 | 22022 | #: builtin/submodule--helper.c:862 builtin/submodule--helper.c:1457 |
bbc55709 | 22023 | #, c-format |
bb236fb4 | 22024 | msgid "failed to recurse into submodule '%s'" |
bbc55709 | 22025 | msgstr "ricorsione nel sottomodulo '%s' non riuscita" |
bb236fb4 | 22026 | |
283aa916 | 22027 | #: builtin/submodule--helper.c:886 builtin/submodule--helper.c:1623 |
bb236fb4 | 22028 | msgid "Suppress submodule status output" |
505f7b23 | 22029 | msgstr "Non visualizzare l'output dello stato del sottomodulo" |
bb236fb4 | 22030 | |
283aa916 | 22031 | #: builtin/submodule--helper.c:887 |
bb236fb4 AM |
22032 | msgid "" |
22033 | "Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " | |
22034 | "HEAD" | |
22035 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22036 | "Usa il commit salvato nell'indice anziché quello salvato nell'HEAD del " |
22037 | "sottomodulo" | |
bb236fb4 | 22038 | |
283aa916 | 22039 | #: builtin/submodule--helper.c:888 |
bb236fb4 | 22040 | msgid "recurse into nested submodules" |
505f7b23 | 22041 | msgstr "esegui ricorsivamente sui sottomoduli innestati" |
bb236fb4 | 22042 | |
283aa916 | 22043 | #: builtin/submodule--helper.c:893 |
bb236fb4 AM |
22044 | msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" |
22045 | msgstr "" | |
505f7b23 | 22046 | "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<percorso>...]" |
bb236fb4 | 22047 | |
283aa916 | 22048 | #: builtin/submodule--helper.c:917 |
bb236fb4 | 22049 | msgid "git submodule--helper name <path>" |
505f7b23 | 22050 | msgstr "git submodule--helper name <percorso>" |
bb236fb4 | 22051 | |
283aa916 AM |
22052 | #: builtin/submodule--helper.c:989 |
22053 | #, c-format | |
22054 | msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)" | |
22055 | msgstr "* %s %s(blob)->%s(sottomodulo)" | |
22056 | ||
22057 | #: builtin/submodule--helper.c:992 | |
22058 | #, c-format | |
22059 | msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)" | |
22060 | msgstr "* %s %s(sottomodulo)->%s(blob)" | |
22061 | ||
22062 | #: builtin/submodule--helper.c:1005 | |
22063 | #, c-format | |
22064 | msgid "%s" | |
22065 | msgstr "%s" | |
22066 | ||
22067 | #: builtin/submodule--helper.c:1055 | |
22068 | #, c-format | |
22069 | msgid "couldn't hash object from '%s'" | |
22070 | msgstr "impossibile calcolare l'hash dell'oggetto da '%s'" | |
22071 | ||
22072 | #: builtin/submodule--helper.c:1059 | |
22073 | #, c-format | |
22074 | msgid "unexpected mode %o\n" | |
22075 | msgstr "modalità %o inattesa\n" | |
22076 | ||
22077 | #: builtin/submodule--helper.c:1300 | |
22078 | msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD" | |
22079 | msgstr "" | |
4f032101 AM |
22080 | "usa il commit salvato nell'indice anziché quello salvato nell'HEAD del " |
22081 | "sottomodulo" | |
283aa916 AM |
22082 | |
22083 | #: builtin/submodule--helper.c:1302 | |
22084 | msgid "to compare the commit in the index with that in the submodule HEAD" | |
22085 | msgstr "" | |
4f032101 AM |
22086 | "per confrontare il commit salvato nell'indice con quello salvato nell'HEAD " |
22087 | "del sottomodulo" | |
283aa916 AM |
22088 | |
22089 | #: builtin/submodule--helper.c:1304 | |
22090 | msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'" | |
22091 | msgstr "" | |
22092 | "ignora i sottomoduli il cui valore 'ignore_config' è impostato ad 'all'" | |
22093 | ||
22094 | #: builtin/submodule--helper.c:1306 | |
22095 | msgid "limit the summary size" | |
22096 | msgstr "limita le dimensioni del riassunto" | |
22097 | ||
22098 | #: builtin/submodule--helper.c:1311 | |
4f032101 AM |
22099 | msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]" |
22100 | msgstr "git submodule--helper summary [<opzioni>] [<commit>] [--] [<percorso>]" | |
283aa916 AM |
22101 | |
22102 | #: builtin/submodule--helper.c:1335 | |
22103 | msgid "could not fetch a revision for HEAD" | |
22104 | msgstr "impossibile recuperare una revisione per HEAD" | |
22105 | ||
22106 | #: builtin/submodule--helper.c:1340 | |
22107 | msgid "--cached and --files are mutually exclusive" | |
22108 | msgstr "le opzioni --cached e --files sono mutualmente esclusive" | |
22109 | ||
22110 | #: builtin/submodule--helper.c:1407 | |
bb236fb4 AM |
22111 | #, c-format |
22112 | msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" | |
505f7b23 | 22113 | msgstr "Sincronizzazione URL sottomodulo per '%s' in corso\n" |
bb236fb4 | 22114 | |
283aa916 | 22115 | #: builtin/submodule--helper.c:1413 |
bb236fb4 AM |
22116 | #, c-format |
22117 | msgid "failed to register url for submodule path '%s'" | |
505f7b23 | 22118 | msgstr "registrazione dell'URL per il percorso sottomodulo '%s' non riuscita" |
bb236fb4 | 22119 | |
283aa916 | 22120 | #: builtin/submodule--helper.c:1427 |
bbc55709 | 22121 | #, c-format |
bb236fb4 | 22122 | msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" |
bbc55709 | 22123 | msgstr "recupero del remoto predefinito per il sottomodulo '%s' non riuscito" |
bb236fb4 | 22124 | |
283aa916 | 22125 | #: builtin/submodule--helper.c:1438 |
bbc55709 | 22126 | #, c-format |
bb236fb4 | 22127 | msgid "failed to update remote for submodule '%s'" |
bbc55709 | 22128 | msgstr "aggiornamento del remoto per il sottomodulo '%s' non riuscito" |
bb236fb4 | 22129 | |
283aa916 | 22130 | #: builtin/submodule--helper.c:1485 |
bb236fb4 AM |
22131 | msgid "Suppress output of synchronizing submodule url" |
22132 | msgstr "" | |
505f7b23 | 22133 | "Non visualizzare l'output della sincronizzazione dell'URL del sottomodulo" |
bb236fb4 | 22134 | |
283aa916 | 22135 | #: builtin/submodule--helper.c:1492 |
bb236fb4 | 22136 | msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" |
505f7b23 | 22137 | msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<percorso>]" |
bb236fb4 | 22138 | |
283aa916 | 22139 | #: builtin/submodule--helper.c:1546 |
bb236fb4 AM |
22140 | #, c-format |
22141 | msgid "" | |
22142 | "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you " | |
22143 | "really want to remove it including all of its history)" | |
22144 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22145 | "L'albero di lavoro del sottomodulo ('%s') contiene una directory .git (usa " |
22146 | "'rm -rf' se vuoi veramente rimuoverla, inclusa l'intera sua cronologia)" | |
bb236fb4 | 22147 | |
283aa916 | 22148 | #: builtin/submodule--helper.c:1558 |
bb236fb4 AM |
22149 | #, c-format |
22150 | msgid "" | |
22151 | "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " | |
22152 | "them" | |
22153 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22154 | "L'albero di lavoro del sottomodulo ('%s') contiene modifiche locali; usa '-" |
22155 | "f' per scartarle" | |
bb236fb4 | 22156 | |
283aa916 | 22157 | #: builtin/submodule--helper.c:1566 |
bbc55709 | 22158 | #, c-format |
bb236fb4 | 22159 | msgid "Cleared directory '%s'\n" |
bbc55709 | 22160 | msgstr "Directory '%s' ripulita\n" |
bb236fb4 | 22161 | |
283aa916 | 22162 | #: builtin/submodule--helper.c:1568 |
bbc55709 | 22163 | #, c-format |
bb236fb4 | 22164 | msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" |
bbc55709 | 22165 | msgstr "Impossibile rimuovere l'albero di lavoro del sottomodulo '%s'\n" |
bb236fb4 | 22166 | |
283aa916 | 22167 | #: builtin/submodule--helper.c:1579 |
bbc55709 | 22168 | #, c-format |
bb236fb4 | 22169 | msgid "could not create empty submodule directory %s" |
bbc55709 | 22170 | msgstr "impossibile creare la directory vuota del sottomodulo %s" |
bb236fb4 | 22171 | |
283aa916 | 22172 | #: builtin/submodule--helper.c:1595 |
bb236fb4 AM |
22173 | #, c-format |
22174 | msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" | |
505f7b23 | 22175 | msgstr "Rimossa registrazione sottomodulo '%s' (%s) per il percorso '%s'\n" |
bb236fb4 | 22176 | |
283aa916 | 22177 | #: builtin/submodule--helper.c:1624 |
bb236fb4 AM |
22178 | msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes" |
22179 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22180 | "Rimuovi gli alberi di lavoro dei sottomoduli anche se contengono modifiche " |
22181 | "locali" | |
bb236fb4 | 22182 | |
283aa916 | 22183 | #: builtin/submodule--helper.c:1625 |
bb236fb4 | 22184 | msgid "Unregister all submodules" |
505f7b23 | 22185 | msgstr "Annulla la registrazione di tutti i sottomoduli" |
bb236fb4 | 22186 | |
283aa916 | 22187 | #: builtin/submodule--helper.c:1630 |
bb236fb4 AM |
22188 | msgid "" |
22189 | "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" | |
22190 | msgstr "" | |
505f7b23 | 22191 | "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<percorso>...]]" |
bb236fb4 | 22192 | |
283aa916 | 22193 | #: builtin/submodule--helper.c:1644 |
bb236fb4 | 22194 | msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" |
505f7b23 | 22195 | msgstr "Usa '--all' se vuoi veramente deinizializzare tutti i sottomoduli" |
bb236fb4 | 22196 | |
283aa916 | 22197 | #: builtin/submodule--helper.c:1713 |
0d3ce942 AM |
22198 | msgid "" |
22199 | "An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n" | |
22200 | "To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n" | |
22201 | "submodule.alternateErrorStrategy to 'info' or, equivalently, clone with\n" | |
22202 | "'--reference-if-able' instead of '--reference'." | |
22203 | msgstr "" | |
22204 | "Un alternato calcolato a partire dall'alternato di un progetto di livello\n" | |
22205 | "superiore non è valido.\n" | |
23fa4671 AM |
22206 | "Per consentire a Git di eseguire il clone senza alternati in tal caso, " |
22207 | "imposta\n" | |
22208 | "submodule.alternateErrorStrategy a 'info' o, equivalentemente, esegui il " | |
22209 | "clone\n" | |
0d3ce942 AM |
22210 | "con l'opzione '--reference-if-able' anziché '--reference'." |
22211 | ||
283aa916 | 22212 | #: builtin/submodule--helper.c:1752 builtin/submodule--helper.c:1755 |
bb236fb4 AM |
22213 | #, c-format |
22214 | msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" | |
505f7b23 | 22215 | msgstr "non è possibile aggiungere un alternato per il sottomodulo '%s': %s" |
bb236fb4 | 22216 | |
283aa916 | 22217 | #: builtin/submodule--helper.c:1791 |
bb236fb4 AM |
22218 | #, c-format |
22219 | msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" | |
505f7b23 | 22220 | msgstr "Valore '%s' per submodule.alternateErrorStrategy non riconosciuto" |
bb236fb4 | 22221 | |
283aa916 | 22222 | #: builtin/submodule--helper.c:1798 |
bb236fb4 AM |
22223 | #, c-format |
22224 | msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" | |
505f7b23 | 22225 | msgstr "Valore '%s' per submodule.alternateLocation non riconosciuto" |
bb236fb4 | 22226 | |
283aa916 | 22227 | #: builtin/submodule--helper.c:1822 |
bb236fb4 | 22228 | msgid "where the new submodule will be cloned to" |
505f7b23 | 22229 | msgstr "percorso in cui sarà clonato il nuovo sottomodulo" |
bb236fb4 | 22230 | |
283aa916 | 22231 | #: builtin/submodule--helper.c:1825 |
bb236fb4 | 22232 | msgid "name of the new submodule" |
505f7b23 | 22233 | msgstr "nome del nuovo sottomodulo" |
bb236fb4 | 22234 | |
283aa916 | 22235 | #: builtin/submodule--helper.c:1828 |
bb236fb4 | 22236 | msgid "url where to clone the submodule from" |
505f7b23 | 22237 | msgstr "URL da cui clonare il sottomodulo" |
bb236fb4 | 22238 | |
283aa916 | 22239 | #: builtin/submodule--helper.c:1836 |
bb236fb4 | 22240 | msgid "depth for shallow clones" |
505f7b23 | 22241 | msgstr "profondità per i cloni shallow" |
bb236fb4 | 22242 | |
283aa916 | 22243 | #: builtin/submodule--helper.c:1839 builtin/submodule--helper.c:2348 |
bb236fb4 | 22244 | msgid "force cloning progress" |
505f7b23 | 22245 | msgstr "forza l'indicazione d'avanzamento della clonazione" |
bb236fb4 | 22246 | |
283aa916 | 22247 | #: builtin/submodule--helper.c:1841 builtin/submodule--helper.c:2350 |
0d3ce942 AM |
22248 | msgid "disallow cloning into non-empty directory" |
22249 | msgstr "disabilita il clone in una directory non vuota" | |
22250 | ||
283aa916 | 22251 | #: builtin/submodule--helper.c:1848 |
bb236fb4 AM |
22252 | msgid "" |
22253 | "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " | |
23fa4671 AM |
22254 | "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url " |
22255 | "<url> --path <path>" | |
bb236fb4 | 22256 | msgstr "" |
17ed936e AM |
22257 | "git submodule--helper clone [--prefix=<percorso>] [--quiet] [--reference " |
22258 | "<repository>] [--name <nome>] [--depth <profondità>] [--single-branch] --url " | |
22259 | "<URL> --path <percorso>" | |
bb236fb4 | 22260 | |
283aa916 | 22261 | #: builtin/submodule--helper.c:1873 |
0d3ce942 AM |
22262 | #, c-format |
22263 | msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" | |
22264 | msgstr "" | |
22265 | "mi rifiuto di creare/usare '%s' nella directory Git di un altro sottomodulo" | |
22266 | ||
283aa916 | 22267 | #: builtin/submodule--helper.c:1884 |
505f7b23 | 22268 | #, c-format |
bb236fb4 | 22269 | msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" |
505f7b23 | 22270 | msgstr "clone di '%s' nel percorso del sottomodulo ('%s') non riuscito" |
bb236fb4 | 22271 | |
283aa916 | 22272 | #: builtin/submodule--helper.c:1888 |
0d3ce942 AM |
22273 | #, c-format |
22274 | msgid "directory not empty: '%s'" | |
22275 | msgstr "directory non vuota: '%s'" | |
22276 | ||
283aa916 | 22277 | #: builtin/submodule--helper.c:1900 |
505f7b23 | 22278 | #, c-format |
bb236fb4 | 22279 | msgid "could not get submodule directory for '%s'" |
505f7b23 | 22280 | msgstr "impossibile recuperare la directory del sottomodulo per '%s'" |
bb236fb4 | 22281 | |
283aa916 | 22282 | #: builtin/submodule--helper.c:1936 |
505f7b23 | 22283 | #, c-format |
bb236fb4 | 22284 | msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'" |
bbc55709 | 22285 | msgstr "" |
505f7b23 | 22286 | "Modalità aggiornamento '%s' non valida per il percorso del sottomodulo ('%s')" |
bb236fb4 | 22287 | |
283aa916 | 22288 | #: builtin/submodule--helper.c:1940 |
505f7b23 | 22289 | #, c-format |
bb236fb4 | 22290 | msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'" |
bbc55709 | 22291 | msgstr "" |
f46393cb AM |
22292 | "È stata configurata una modalità aggiornamento '%s' non valida per il " |
22293 | "percorso del sottomodulo ('%s')" | |
bb236fb4 | 22294 | |
283aa916 | 22295 | #: builtin/submodule--helper.c:2041 |
bb236fb4 AM |
22296 | #, c-format |
22297 | msgid "Submodule path '%s' not initialized" | |
505f7b23 | 22298 | msgstr "Percorso del sottomodulo ('%s') non inizializzato" |
bb236fb4 | 22299 | |
283aa916 | 22300 | #: builtin/submodule--helper.c:2045 |
bb236fb4 | 22301 | msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" |
505f7b23 | 22302 | msgstr "Potresti voler usare 'update --init'." |
bb236fb4 | 22303 | |
283aa916 | 22304 | #: builtin/submodule--helper.c:2075 |
bb236fb4 AM |
22305 | #, c-format |
22306 | msgid "Skipping unmerged submodule %s" | |
505f7b23 | 22307 | msgstr "Ignoro il sottomodulo %s non sottoposto a merge" |
bb236fb4 | 22308 | |
283aa916 | 22309 | #: builtin/submodule--helper.c:2104 |
505f7b23 | 22310 | #, c-format |
bb236fb4 | 22311 | msgid "Skipping submodule '%s'" |
505f7b23 | 22312 | msgstr "Ignoro il sottomodulo '%s'" |
bb236fb4 | 22313 | |
283aa916 | 22314 | #: builtin/submodule--helper.c:2254 |
505f7b23 | 22315 | #, c-format |
bb236fb4 | 22316 | msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" |
505f7b23 | 22317 | msgstr "Clone di '%s' non riuscito. Nuovo tentativo programmato" |
bb236fb4 | 22318 | |
283aa916 | 22319 | #: builtin/submodule--helper.c:2265 |
bb236fb4 AM |
22320 | #, c-format |
22321 | msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" | |
22322 | msgstr "" | |
505f7b23 | 22323 | "Clone di '%s' non riuscito per la seconda volta, interrompo l'operazione" |
bb236fb4 | 22324 | |
283aa916 | 22325 | #: builtin/submodule--helper.c:2327 builtin/submodule--helper.c:2573 |
bb236fb4 | 22326 | msgid "path into the working tree" |
505f7b23 | 22327 | msgstr "percorso nell'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 22328 | |
283aa916 | 22329 | #: builtin/submodule--helper.c:2330 |
bb236fb4 AM |
22330 | msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" |
22331 | msgstr "" | |
505f7b23 | 22332 | "percorso nell'albero di lavoro attraverso i confini dei sottomoduli innestati" |
bb236fb4 | 22333 | |
283aa916 | 22334 | #: builtin/submodule--helper.c:2334 |
bb236fb4 | 22335 | msgid "rebase, merge, checkout or none" |
505f7b23 | 22336 | msgstr "rebase, merge, checkout o none" |
bb236fb4 | 22337 | |
283aa916 | 22338 | #: builtin/submodule--helper.c:2340 |
bb236fb4 | 22339 | msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" |
505f7b23 | 22340 | msgstr "Crea un clone shallow limitato al numero di revisioni specificato" |
bb236fb4 | 22341 | |
283aa916 | 22342 | #: builtin/submodule--helper.c:2343 |
bb236fb4 | 22343 | msgid "parallel jobs" |
505f7b23 | 22344 | msgstr "processi da eseguire in parallelo" |
bb236fb4 | 22345 | |
283aa916 | 22346 | #: builtin/submodule--helper.c:2345 |
bb236fb4 | 22347 | msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" |
505f7b23 | 22348 | msgstr "determina se il clone iniziale sarà shallow come raccomandato" |
bb236fb4 | 22349 | |
283aa916 | 22350 | #: builtin/submodule--helper.c:2346 |
bb236fb4 | 22351 | msgid "don't print cloning progress" |
505f7b23 | 22352 | msgstr "non stampare l'indicazione di avanzamento della clonazione" |
bb236fb4 | 22353 | |
283aa916 | 22354 | #: builtin/submodule--helper.c:2357 |
370784e0 | 22355 | msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]" |
bb236fb4 | 22356 | msgstr "" |
370784e0 | 22357 | "git submodule--helper update-clone [--prefix=<percorso>] [<percorso>...]" |
bb236fb4 | 22358 | |
283aa916 | 22359 | #: builtin/submodule--helper.c:2370 |
bb236fb4 | 22360 | msgid "bad value for update parameter" |
505f7b23 | 22361 | msgstr "valore parametro aggiornamento errato" |
bb236fb4 | 22362 | |
283aa916 | 22363 | #: builtin/submodule--helper.c:2418 |
bb236fb4 AM |
22364 | #, c-format |
22365 | msgid "" | |
22366 | "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " | |
22367 | "the superproject is not on any branch" | |
22368 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22369 | "Il branch del sottomodulo (%s) è configurato in modo da ereditare il branch " |
22370 | "dal progetto al livello superiore, ma questo non è su alcun branch" | |
bb236fb4 | 22371 | |
283aa916 | 22372 | #: builtin/submodule--helper.c:2541 |
505f7b23 | 22373 | #, c-format |
bb236fb4 | 22374 | msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" |
505f7b23 | 22375 | msgstr "impossibile recuperare un handle repository per il sottomodulo '%s'" |
bb236fb4 | 22376 | |
283aa916 | 22377 | #: builtin/submodule--helper.c:2574 |
bb236fb4 | 22378 | msgid "recurse into submodules" |
505f7b23 | 22379 | msgstr "esegui ricorsivamente sui sottomoduli" |
bb236fb4 | 22380 | |
283aa916 | 22381 | #: builtin/submodule--helper.c:2580 |
bbc55709 AM |
22382 | msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]" |
22383 | msgstr "git submodule--helper absorb-git-dirs [<opzioni>] [<percorso>...]" | |
bb236fb4 | 22384 | |
283aa916 | 22385 | #: builtin/submodule--helper.c:2636 |
bb236fb4 | 22386 | msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file" |
505f7b23 | 22387 | msgstr "controlla se è sicuro scrivere sul file .gitmodules" |
bb236fb4 | 22388 | |
283aa916 | 22389 | #: builtin/submodule--helper.c:2639 |
bbc55709 | 22390 | msgid "unset the config in the .gitmodules file" |
505f7b23 | 22391 | msgstr "rimuovi la configurazione nel file .gitmodules" |
bbc55709 | 22392 | |
283aa916 | 22393 | #: builtin/submodule--helper.c:2644 |
bbc55709 | 22394 | msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]" |
505f7b23 | 22395 | msgstr "git submodule--helper config <nome> [<valore>]" |
bb236fb4 | 22396 | |
283aa916 | 22397 | #: builtin/submodule--helper.c:2645 |
bbc55709 | 22398 | msgid "git submodule--helper config --unset <name>" |
505f7b23 | 22399 | msgstr "git submodule--helper config --unset <nome>" |
bbc55709 | 22400 | |
283aa916 | 22401 | #: builtin/submodule--helper.c:2646 |
bb236fb4 | 22402 | msgid "git submodule--helper config --check-writeable" |
505f7b23 | 22403 | msgstr "git submodule--helper config --check-writeable" |
bb236fb4 | 22404 | |
283aa916 | 22405 | #: builtin/submodule--helper.c:2665 git-submodule.sh:151 |
bb236fb4 AM |
22406 | #, sh-format |
22407 | msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" | |
505f7b23 | 22408 | msgstr "assicurati che il file .gitmodules sia nell'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 22409 | |
283aa916 | 22410 | #: builtin/submodule--helper.c:2681 |
6c82da1b AM |
22411 | msgid "Suppress output for setting url of a submodule" |
22412 | msgstr "Non visualizzare l'output dell'impostazione dell'URL del sottomodulo" | |
22413 | ||
283aa916 | 22414 | #: builtin/submodule--helper.c:2685 |
6c82da1b AM |
22415 | msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>" |
22416 | msgstr "git submodule--helper set-url [--quiet] <percorso> <nuovo URL>" | |
22417 | ||
283aa916 | 22418 | #: builtin/submodule--helper.c:2718 |
dda29f37 AM |
22419 | msgid "set the default tracking branch to master" |
22420 | msgstr "imposta il branch tracciato predefinito a master" | |
22421 | ||
283aa916 | 22422 | #: builtin/submodule--helper.c:2720 |
dda29f37 AM |
22423 | msgid "set the default tracking branch" |
22424 | msgstr "imposta il branch tracciato predefinito" | |
22425 | ||
283aa916 | 22426 | #: builtin/submodule--helper.c:2724 |
dda29f37 AM |
22427 | msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>" |
22428 | msgstr "" | |
22429 | "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <percorso>" | |
22430 | ||
283aa916 | 22431 | #: builtin/submodule--helper.c:2725 |
dda29f37 AM |
22432 | msgid "" |
22433 | "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>" | |
22434 | msgstr "" | |
283aa916 AM |
22435 | "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> " |
22436 | "<percorso>" | |
dda29f37 | 22437 | |
283aa916 | 22438 | #: builtin/submodule--helper.c:2732 |
dda29f37 AM |
22439 | msgid "--branch or --default required" |
22440 | msgstr "è richiesto specificare --branch o --default" | |
22441 | ||
283aa916 | 22442 | #: builtin/submodule--helper.c:2735 |
dda29f37 AM |
22443 | msgid "--branch and --default are mutually exclusive" |
22444 | msgstr "le opzioni --branch e --default sono mutualmente esclusive" | |
22445 | ||
4f032101 | 22446 | #: builtin/submodule--helper.c:2792 git.c:438 git.c:710 |
bb236fb4 AM |
22447 | #, c-format |
22448 | msgid "%s doesn't support --super-prefix" | |
505f7b23 | 22449 | msgstr "%s non supporta --super-prefix" |
bb236fb4 | 22450 | |
283aa916 | 22451 | #: builtin/submodule--helper.c:2798 |
505f7b23 | 22452 | #, c-format |
bb236fb4 | 22453 | msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" |
505f7b23 | 22454 | msgstr "'%s' non è un sottocomando submodule--helper valido" |
bb236fb4 AM |
22455 | |
22456 | #: builtin/symbolic-ref.c:8 | |
22457 | msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]" | |
505f7b23 | 22458 | msgstr "git symbolic-ref [<opzioni>] <nome> [<riferimento>]" |
bb236fb4 AM |
22459 | |
22460 | #: builtin/symbolic-ref.c:9 | |
22461 | msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>" | |
505f7b23 | 22462 | msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <nome>" |
bb236fb4 AM |
22463 | |
22464 | #: builtin/symbolic-ref.c:40 | |
22465 | msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" | |
22466 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22467 | "non visualizzare messaggi d'errore se ci sono riferimenti non simbolici " |
22468 | "(scollegati)" | |
bb236fb4 AM |
22469 | |
22470 | #: builtin/symbolic-ref.c:41 | |
bb236fb4 | 22471 | msgid "delete symbolic ref" |
505f7b23 | 22472 | msgstr "elimina riferimento simbolico" |
bb236fb4 AM |
22473 | |
22474 | #: builtin/symbolic-ref.c:42 | |
22475 | msgid "shorten ref output" | |
505f7b23 | 22476 | msgstr "abbrevia il riferimento nell'output" |
bb236fb4 | 22477 | |
6c82da1b | 22478 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:486 |
bb236fb4 | 22479 | msgid "reason" |
505f7b23 | 22480 | msgstr "motivo" |
bb236fb4 | 22481 | |
6c82da1b | 22482 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:486 |
bb236fb4 | 22483 | msgid "reason of the update" |
505f7b23 | 22484 | msgstr "motivo dell'aggiornamento" |
bb236fb4 AM |
22485 | |
22486 | #: builtin/tag.c:25 | |
22487 | msgid "" | |
bbc55709 AM |
22488 | "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>]\n" |
22489 | "\t\t<tagname> [<head>]" | |
bb236fb4 | 22490 | msgstr "" |
505f7b23 AM |
22491 | "git tag [-a | -s | -u <ID chiave>] [-f] [-m <messaggio> | -F <file>]\n" |
22492 | "\t\t<nome tag> [<head>]" | |
bb236fb4 | 22493 | |
bbc55709 | 22494 | #: builtin/tag.c:27 |
bb236fb4 | 22495 | msgid "git tag -d <tagname>..." |
505f7b23 | 22496 | msgstr "git tag -d <nome tag>..." |
bb236fb4 | 22497 | |
bbc55709 | 22498 | #: builtin/tag.c:28 |
bb236fb4 AM |
22499 | msgid "" |
22500 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--" | |
22501 | "points-at <object>]\n" | |
283aa916 AM |
22502 | "\t\t[--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] " |
22503 | "[<pattern>...]" | |
bb236fb4 | 22504 | msgstr "" |
505f7b23 AM |
22505 | "git tag -l [-n[<numero>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--" |
22506 | "points-at <oggetto>]\n" | |
283aa916 AM |
22507 | "\t\t[--format=<formato>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] " |
22508 | "[<pattern>...]" | |
bb236fb4 | 22509 | |
bbc55709 | 22510 | #: builtin/tag.c:30 |
bb236fb4 | 22511 | msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..." |
505f7b23 | 22512 | msgstr "git tag -v [--format=<formato>] <nome tag>..." |
bb236fb4 | 22513 | |
f46393cb | 22514 | #: builtin/tag.c:89 |
bb236fb4 AM |
22515 | #, c-format |
22516 | msgid "tag '%s' not found." | |
22517 | msgstr "tag '%s' non trovato." | |
22518 | ||
f46393cb | 22519 | #: builtin/tag.c:105 |
bb236fb4 AM |
22520 | #, c-format |
22521 | msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" | |
22522 | msgstr "Tag '%s' eliminato (era %s)\n" | |
22523 | ||
f46393cb | 22524 | #: builtin/tag.c:135 |
505f7b23 | 22525 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
22526 | msgid "" |
22527 | "\n" | |
22528 | "Write a message for tag:\n" | |
22529 | " %s\n" | |
22530 | "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" | |
22531 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
22532 | "\n" |
22533 | "Scrivi un messaggio per il tag:\n" | |
22534 | " %s\n" | |
22535 | "Le righe che iniziano con '%c' saranno ignorate.\n" | |
bb236fb4 | 22536 | |
f46393cb | 22537 | #: builtin/tag.c:139 |
505f7b23 | 22538 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
22539 | msgid "" |
22540 | "\n" | |
22541 | "Write a message for tag:\n" | |
22542 | " %s\n" | |
22543 | "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " | |
22544 | "want to.\n" | |
22545 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
22546 | "\n" |
22547 | "Scrivi un messaggio per il tag:\n" | |
22548 | " %s\n" | |
f46393cb AM |
22549 | "Le righe che iniziano con '%c' saranno mantenute; puoi rimuoverle " |
22550 | "autonomamente se lo desideri.\n" | |
bb236fb4 | 22551 | |
f46393cb | 22552 | #: builtin/tag.c:198 |
bb236fb4 AM |
22553 | msgid "unable to sign the tag" |
22554 | msgstr "impossibile firmare il tag" | |
22555 | ||
f46393cb | 22556 | #: builtin/tag.c:200 |
bb236fb4 | 22557 | msgid "unable to write tag file" |
505f7b23 | 22558 | msgstr "impossibile scrivere il file tag" |
bb236fb4 | 22559 | |
f46393cb | 22560 | #: builtin/tag.c:216 |
bbc55709 AM |
22561 | #, c-format |
22562 | msgid "" | |
22563 | "You have created a nested tag. The object referred to by your new tag is\n" | |
22564 | "already a tag. If you meant to tag the object that it points to, use:\n" | |
22565 | "\n" | |
22566 | "\tgit tag -f %s %s^{}" | |
22567 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
22568 | "Hai creato un tag innestato. L'oggetto a cui si riferisce il tuo nuovo\n" |
22569 | "tag è già un tag. Se intendevi aggiungere un tag all'oggetto a cui\n" | |
22570 | "punta, usa:\n" | |
22571 | "\n" | |
22572 | "\tgit tag -f %s %s^{}" | |
bbc55709 | 22573 | |
f46393cb | 22574 | #: builtin/tag.c:232 |
bb236fb4 | 22575 | msgid "bad object type." |
505f7b23 | 22576 | msgstr "tipo oggetto errato." |
bb236fb4 | 22577 | |
6c82da1b | 22578 | #: builtin/tag.c:285 |
bb236fb4 AM |
22579 | msgid "no tag message?" |
22580 | msgstr "nessun messaggio per il tag?" | |
22581 | ||
6c82da1b | 22582 | #: builtin/tag.c:292 |
bb236fb4 AM |
22583 | #, c-format |
22584 | msgid "The tag message has been left in %s\n" | |
22585 | msgstr "Il messaggio del tag è stato lasciato in %s\n" | |
22586 | ||
6c82da1b | 22587 | #: builtin/tag.c:403 |
bb236fb4 | 22588 | msgid "list tag names" |
505f7b23 | 22589 | msgstr "elenca i nomi dei tag" |
bb236fb4 | 22590 | |
6c82da1b | 22591 | #: builtin/tag.c:405 |
bb236fb4 | 22592 | msgid "print <n> lines of each tag message" |
505f7b23 | 22593 | msgstr "stampa le prime <n> righe di ogni messaggio tag" |
bb236fb4 | 22594 | |
6c82da1b | 22595 | #: builtin/tag.c:407 |
bb236fb4 | 22596 | msgid "delete tags" |
bbc55709 | 22597 | msgstr "elimina tag" |
bb236fb4 | 22598 | |
6c82da1b | 22599 | #: builtin/tag.c:408 |
bb236fb4 | 22600 | msgid "verify tags" |
505f7b23 | 22601 | msgstr "verifica tag" |
bb236fb4 | 22602 | |
6c82da1b | 22603 | #: builtin/tag.c:410 |
bb236fb4 | 22604 | msgid "Tag creation options" |
505f7b23 | 22605 | msgstr "Opzioni creazione tag" |
bb236fb4 | 22606 | |
6c82da1b | 22607 | #: builtin/tag.c:412 |
bb236fb4 | 22608 | msgid "annotated tag, needs a message" |
bbc55709 | 22609 | msgstr "tag annotato, richiede un messaggio" |
bb236fb4 | 22610 | |
6c82da1b | 22611 | #: builtin/tag.c:414 |
bb236fb4 | 22612 | msgid "tag message" |
bbc55709 | 22613 | msgstr "messaggio tag" |
bb236fb4 | 22614 | |
6c82da1b | 22615 | #: builtin/tag.c:416 |
bb236fb4 | 22616 | msgid "force edit of tag message" |
bbc55709 | 22617 | msgstr "forza modifica del messaggio tag" |
bb236fb4 | 22618 | |
6c82da1b | 22619 | #: builtin/tag.c:417 |
bb236fb4 | 22620 | msgid "annotated and GPG-signed tag" |
505f7b23 | 22621 | msgstr "tag annotato e firmato con GPG" |
bb236fb4 | 22622 | |
6c82da1b | 22623 | #: builtin/tag.c:420 |
bb236fb4 | 22624 | msgid "use another key to sign the tag" |
505f7b23 | 22625 | msgstr "usa un'altra chiave per firmare il tag" |
bb236fb4 | 22626 | |
6c82da1b | 22627 | #: builtin/tag.c:421 |
bb236fb4 | 22628 | msgid "replace the tag if exists" |
505f7b23 | 22629 | msgstr "sostituisci il tag se esiste" |
bb236fb4 | 22630 | |
6c82da1b | 22631 | #: builtin/tag.c:422 builtin/update-ref.c:492 |
bb236fb4 | 22632 | msgid "create a reflog" |
505f7b23 | 22633 | msgstr "crea un registro riferimenti" |
bb236fb4 | 22634 | |
6c82da1b | 22635 | #: builtin/tag.c:424 |
bb236fb4 | 22636 | msgid "Tag listing options" |
505f7b23 | 22637 | msgstr "Opzioni elenco tag" |
bb236fb4 | 22638 | |
6c82da1b | 22639 | #: builtin/tag.c:425 |
bb236fb4 | 22640 | msgid "show tag list in columns" |
505f7b23 | 22641 | msgstr "visualizza l'elenco dei tag in colonne" |
bb236fb4 | 22642 | |
6c82da1b | 22643 | #: builtin/tag.c:426 builtin/tag.c:428 |
bb236fb4 | 22644 | msgid "print only tags that contain the commit" |
505f7b23 | 22645 | msgstr "stampa solo i tag che contengono il commit" |
bb236fb4 | 22646 | |
6c82da1b | 22647 | #: builtin/tag.c:427 builtin/tag.c:429 |
bb236fb4 | 22648 | msgid "print only tags that don't contain the commit" |
505f7b23 | 22649 | msgstr "stampa solo i tag che non contengono i commit" |
bb236fb4 | 22650 | |
6c82da1b | 22651 | #: builtin/tag.c:430 |
bb236fb4 | 22652 | msgid "print only tags that are merged" |
505f7b23 | 22653 | msgstr "stampa solo i tag sottoposti a merge" |
bb236fb4 | 22654 | |
6c82da1b | 22655 | #: builtin/tag.c:431 |
bb236fb4 | 22656 | msgid "print only tags that are not merged" |
505f7b23 | 22657 | msgstr "stampa solo i tag non sottoposti a merge" |
bb236fb4 | 22658 | |
6c82da1b | 22659 | #: builtin/tag.c:435 |
bb236fb4 | 22660 | msgid "print only tags of the object" |
505f7b23 | 22661 | msgstr "stampa solo i tag dell'oggetto" |
bb236fb4 | 22662 | |
6c82da1b | 22663 | #: builtin/tag.c:483 |
bb236fb4 AM |
22664 | msgid "--column and -n are incompatible" |
22665 | msgstr "--column e -n non sono compatibili" | |
22666 | ||
6c82da1b | 22667 | #: builtin/tag.c:505 |
bb236fb4 | 22668 | msgid "-n option is only allowed in list mode" |
505f7b23 | 22669 | msgstr "l'opzione -n è consentita solo in modalità elenco" |
bb236fb4 | 22670 | |
6c82da1b | 22671 | #: builtin/tag.c:507 |
bb236fb4 | 22672 | msgid "--contains option is only allowed in list mode" |
505f7b23 | 22673 | msgstr "l'opzione --contains è consentita solo in modalità elenco" |
bb236fb4 | 22674 | |
6c82da1b | 22675 | #: builtin/tag.c:509 |
bb236fb4 | 22676 | msgid "--no-contains option is only allowed in list mode" |
505f7b23 | 22677 | msgstr "l'opzione --no-contains è consentita solo in modalità elenco" |
bb236fb4 | 22678 | |
6c82da1b | 22679 | #: builtin/tag.c:511 |
bb236fb4 | 22680 | msgid "--points-at option is only allowed in list mode" |
505f7b23 | 22681 | msgstr "l'opzione --points-at è consentita solo in modalità elenco" |
bb236fb4 | 22682 | |
6c82da1b | 22683 | #: builtin/tag.c:513 |
bb236fb4 AM |
22684 | msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode" |
22685 | msgstr "" | |
505f7b23 | 22686 | "le opzioni --merged e --no-merged sono consentite solo in modalità elenco" |
bb236fb4 | 22687 | |
6c82da1b | 22688 | #: builtin/tag.c:524 |
bb236fb4 AM |
22689 | msgid "only one -F or -m option is allowed." |
22690 | msgstr "è consentita una sola opzione tra -F e -m." | |
22691 | ||
6c82da1b | 22692 | #: builtin/tag.c:543 |
bb236fb4 AM |
22693 | msgid "too many params" |
22694 | msgstr "troppi parametri" | |
22695 | ||
6c82da1b | 22696 | #: builtin/tag.c:549 |
bb236fb4 AM |
22697 | #, c-format |
22698 | msgid "'%s' is not a valid tag name." | |
22699 | msgstr "'%s' non è un nome tag valido." | |
22700 | ||
6c82da1b | 22701 | #: builtin/tag.c:554 |
bb236fb4 AM |
22702 | #, c-format |
22703 | msgid "tag '%s' already exists" | |
22704 | msgstr "il tag '%s' esiste già" | |
22705 | ||
6c82da1b | 22706 | #: builtin/tag.c:585 |
bb236fb4 AM |
22707 | #, c-format |
22708 | msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" | |
22709 | msgstr "Tag '%s' aggiornato (era %s)\n" | |
22710 | ||
23fa4671 | 22711 | #: builtin/unpack-objects.c:502 |
bb236fb4 | 22712 | msgid "Unpacking objects" |
505f7b23 | 22713 | msgstr "Decompressione degli oggetti in corso" |
bb236fb4 | 22714 | |
0d3ce942 | 22715 | #: builtin/update-index.c:84 |
505f7b23 | 22716 | #, c-format |
bb236fb4 | 22717 | msgid "failed to create directory %s" |
505f7b23 | 22718 | msgstr "creazione della directory %s non riuscita" |
bb236fb4 | 22719 | |
0d3ce942 | 22720 | #: builtin/update-index.c:100 |
505f7b23 | 22721 | #, c-format |
bb236fb4 | 22722 | msgid "failed to create file %s" |
505f7b23 | 22723 | msgstr "creazione del file %s non riuscita" |
bb236fb4 | 22724 | |
0d3ce942 | 22725 | #: builtin/update-index.c:108 |
505f7b23 | 22726 | #, c-format |
bb236fb4 | 22727 | msgid "failed to delete file %s" |
505f7b23 | 22728 | msgstr "eliminazione del file %s non riuscita" |
bb236fb4 | 22729 | |
0d3ce942 | 22730 | #: builtin/update-index.c:115 builtin/update-index.c:221 |
505f7b23 | 22731 | #, c-format |
bb236fb4 | 22732 | msgid "failed to delete directory %s" |
505f7b23 | 22733 | msgstr "eliminazione della directory %s non riuscita" |
bb236fb4 | 22734 | |
0d3ce942 | 22735 | #: builtin/update-index.c:140 |
505f7b23 | 22736 | #, c-format |
bb236fb4 | 22737 | msgid "Testing mtime in '%s' " |
505f7b23 | 22738 | msgstr "Test di mtime in '%s' in corso " |
bb236fb4 | 22739 | |
0d3ce942 | 22740 | #: builtin/update-index.c:154 |
bb236fb4 AM |
22741 | msgid "directory stat info does not change after adding a new file" |
22742 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22743 | "le informazioni stat della directory non cambiano dopo l'aggiunta di un " |
22744 | "nuovo file" | |
bb236fb4 | 22745 | |
0d3ce942 | 22746 | #: builtin/update-index.c:167 |
bb236fb4 AM |
22747 | msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" |
22748 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22749 | "le informazioni stat della directory non cambiano dopo l'aggiunta di una " |
22750 | "nuova directory" | |
bb236fb4 | 22751 | |
0d3ce942 | 22752 | #: builtin/update-index.c:180 |
bb236fb4 AM |
22753 | msgid "directory stat info changes after updating a file" |
22754 | msgstr "" | |
505f7b23 | 22755 | "le informazioni stat della directory cambiano dopo l'aggiornamento di un file" |
bb236fb4 | 22756 | |
0d3ce942 | 22757 | #: builtin/update-index.c:191 |
bb236fb4 AM |
22758 | msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" |
22759 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22760 | "le informazioni stat della directory cambiano dopo l'aggiunta di un file in " |
22761 | "una sottodirectory" | |
bb236fb4 | 22762 | |
0d3ce942 | 22763 | #: builtin/update-index.c:202 |
bb236fb4 AM |
22764 | msgid "directory stat info does not change after deleting a file" |
22765 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22766 | "le informazioni stat della directory non cambiano dopo l'eliminazione di un " |
22767 | "file" | |
bb236fb4 | 22768 | |
0d3ce942 | 22769 | #: builtin/update-index.c:215 |
bb236fb4 AM |
22770 | msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" |
22771 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22772 | "le informazioni stat della directory non cambiano dopo l'eliminazione di una " |
22773 | "directory" | |
bb236fb4 | 22774 | |
0d3ce942 | 22775 | #: builtin/update-index.c:222 |
bb236fb4 | 22776 | msgid " OK" |
505f7b23 | 22777 | msgstr " OK" |
bb236fb4 | 22778 | |
0d3ce942 | 22779 | #: builtin/update-index.c:591 |
bb236fb4 | 22780 | msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" |
505f7b23 | 22781 | msgstr "git update-index [<opzioni>] [--] [<file>...]" |
bb236fb4 | 22782 | |
0d3ce942 | 22783 | #: builtin/update-index.c:974 |
bb236fb4 AM |
22784 | msgid "continue refresh even when index needs update" |
22785 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22786 | "continua l'aggiornamento anche nel caso in cui l'indice richieda di essere " |
22787 | "aggiornato" | |
bb236fb4 | 22788 | |
0d3ce942 | 22789 | #: builtin/update-index.c:977 |
bb236fb4 | 22790 | msgid "refresh: ignore submodules" |
505f7b23 | 22791 | msgstr "aggiornamento: ignora i sottomoduli" |
bb236fb4 | 22792 | |
0d3ce942 | 22793 | #: builtin/update-index.c:980 |
bb236fb4 | 22794 | msgid "do not ignore new files" |
505f7b23 | 22795 | msgstr "non ignorare i nuovi file" |
bb236fb4 | 22796 | |
0d3ce942 | 22797 | #: builtin/update-index.c:982 |
bb236fb4 | 22798 | msgid "let files replace directories and vice-versa" |
505f7b23 | 22799 | msgstr "consenti che dei file sostituiscano delle directory e viceversa" |
bb236fb4 | 22800 | |
0d3ce942 | 22801 | #: builtin/update-index.c:984 |
bb236fb4 | 22802 | msgid "notice files missing from worktree" |
505f7b23 | 22803 | msgstr "nota se dei file mancano dall'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 22804 | |
0d3ce942 | 22805 | #: builtin/update-index.c:986 |
bb236fb4 AM |
22806 | msgid "refresh even if index contains unmerged entries" |
22807 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22808 | "esegui l'aggiornamento anche se l'indice contiene delle voci non sottoposte " |
22809 | "a merge" | |
bb236fb4 | 22810 | |
0d3ce942 | 22811 | #: builtin/update-index.c:989 |
bb236fb4 | 22812 | msgid "refresh stat information" |
505f7b23 | 22813 | msgstr "aggiorna le informazioni stat" |
bb236fb4 | 22814 | |
0d3ce942 | 22815 | #: builtin/update-index.c:993 |
bb236fb4 | 22816 | msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" |
505f7b23 | 22817 | msgstr "come --refresh, ma ignora l'impostazione assume-unchanged" |
bb236fb4 | 22818 | |
0d3ce942 | 22819 | #: builtin/update-index.c:997 |
bb236fb4 | 22820 | msgid "<mode>,<object>,<path>" |
505f7b23 | 22821 | msgstr "<modo>,<oggetto>,<percorso>" |
bb236fb4 | 22822 | |
0d3ce942 | 22823 | #: builtin/update-index.c:998 |
bb236fb4 | 22824 | msgid "add the specified entry to the index" |
505f7b23 | 22825 | msgstr "aggiunge la voce specificata all'indice" |
bb236fb4 | 22826 | |
0d3ce942 | 22827 | #: builtin/update-index.c:1008 |
bb236fb4 | 22828 | msgid "mark files as \"not changing\"" |
505f7b23 | 22829 | msgstr "contrassegna i file come \"non saranno modificati\"" |
bb236fb4 | 22830 | |
0d3ce942 | 22831 | #: builtin/update-index.c:1011 |
bb236fb4 | 22832 | msgid "clear assumed-unchanged bit" |
505f7b23 | 22833 | msgstr "reimposta a zero il bit \"non saranno modificati\"" |
bb236fb4 | 22834 | |
0d3ce942 | 22835 | #: builtin/update-index.c:1014 |
bb236fb4 | 22836 | msgid "mark files as \"index-only\"" |
505f7b23 | 22837 | msgstr "contrassegna i file come \"solamente da indicizzare\"" |
bb236fb4 | 22838 | |
0d3ce942 | 22839 | #: builtin/update-index.c:1017 |
bb236fb4 | 22840 | msgid "clear skip-worktree bit" |
505f7b23 | 22841 | msgstr "reimposta a zero il bit \"solamente da indicizzare\"" |
bb236fb4 | 22842 | |
0d3ce942 AM |
22843 | #: builtin/update-index.c:1020 |
22844 | msgid "do not touch index-only entries" | |
22845 | msgstr "non eseguire il touch di voci presenti solo nell'indice" | |
22846 | ||
22847 | #: builtin/update-index.c:1022 | |
bb236fb4 AM |
22848 | msgid "add to index only; do not add content to object database" |
22849 | msgstr "" | |
505f7b23 | 22850 | "aggiungi solo all'indice; non aggiungere il contenuto al database oggetti" |
bb236fb4 | 22851 | |
0d3ce942 | 22852 | #: builtin/update-index.c:1024 |
bb236fb4 | 22853 | msgid "remove named paths even if present in worktree" |
505f7b23 | 22854 | msgstr "rimuovi i percorsi specificati anche se presenti nell'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 22855 | |
0d3ce942 | 22856 | #: builtin/update-index.c:1026 |
bb236fb4 | 22857 | msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" |
505f7b23 | 22858 | msgstr "con --stdin: le righe di input sono terminate da byte NULL" |
bb236fb4 | 22859 | |
0d3ce942 | 22860 | #: builtin/update-index.c:1028 |
bb236fb4 | 22861 | msgid "read list of paths to be updated from standard input" |
505f7b23 | 22862 | msgstr "leggi l'elenco dei percorsi da aggiornare dallo standard input" |
bb236fb4 | 22863 | |
0d3ce942 | 22864 | #: builtin/update-index.c:1032 |
bb236fb4 | 22865 | msgid "add entries from standard input to the index" |
505f7b23 | 22866 | msgstr "aggiungi le voci specificate sullo standard input all'indice" |
bb236fb4 | 22867 | |
0d3ce942 | 22868 | #: builtin/update-index.c:1036 |
bb236fb4 | 22869 | msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" |
505f7b23 | 22870 | msgstr "ripopola le fasi 2 e 3 per i percorsi elencati" |
bb236fb4 | 22871 | |
0d3ce942 | 22872 | #: builtin/update-index.c:1040 |
bb236fb4 | 22873 | msgid "only update entries that differ from HEAD" |
505f7b23 | 22874 | msgstr "aggiorna solo le voci differenti rispetto all'HEAD" |
bb236fb4 | 22875 | |
0d3ce942 | 22876 | #: builtin/update-index.c:1044 |
bb236fb4 | 22877 | msgid "ignore files missing from worktree" |
505f7b23 | 22878 | msgstr "ignora i file mancanti nell'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 22879 | |
0d3ce942 | 22880 | #: builtin/update-index.c:1047 |
bb236fb4 | 22881 | msgid "report actions to standard output" |
505f7b23 | 22882 | msgstr "stampa le azioni sullo standard output" |
bb236fb4 | 22883 | |
0d3ce942 | 22884 | #: builtin/update-index.c:1049 |
bb236fb4 AM |
22885 | msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" |
22886 | msgstr "" | |
505f7b23 | 22887 | "(per i comandi ad alto livello) dimentica i conflitti non risolti salvati" |
bb236fb4 | 22888 | |
0d3ce942 | 22889 | #: builtin/update-index.c:1053 |
bb236fb4 | 22890 | msgid "write index in this format" |
505f7b23 | 22891 | msgstr "scrivi l'indice in questo formato" |
bb236fb4 | 22892 | |
0d3ce942 | 22893 | #: builtin/update-index.c:1055 |
bb236fb4 | 22894 | msgid "enable or disable split index" |
505f7b23 | 22895 | msgstr "abilita o disabilita l'indice suddiviso" |
bb236fb4 | 22896 | |
0d3ce942 | 22897 | #: builtin/update-index.c:1057 |
bb236fb4 | 22898 | msgid "enable/disable untracked cache" |
505f7b23 | 22899 | msgstr "abilita/disabilita la cache non tracciata" |
bb236fb4 | 22900 | |
0d3ce942 | 22901 | #: builtin/update-index.c:1059 |
bb236fb4 | 22902 | msgid "test if the filesystem supports untracked cache" |
505f7b23 | 22903 | msgstr "verifica se il filesystem supporta la cache non tracciata" |
bb236fb4 | 22904 | |
0d3ce942 | 22905 | #: builtin/update-index.c:1061 |
bb236fb4 | 22906 | msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" |
505f7b23 | 22907 | msgstr "abilita la cache non tracciata senza testare il filesystem" |
bb236fb4 | 22908 | |
0d3ce942 | 22909 | #: builtin/update-index.c:1063 |
bb236fb4 | 22910 | msgid "write out the index even if is not flagged as changed" |
505f7b23 | 22911 | msgstr "scrivi l'indice anche se non è stato contrassegnato come modificato" |
bb236fb4 | 22912 | |
0d3ce942 | 22913 | #: builtin/update-index.c:1065 |
bb236fb4 | 22914 | msgid "enable or disable file system monitor" |
505f7b23 | 22915 | msgstr "abilita o disabilita il monitor del filesystem" |
bb236fb4 | 22916 | |
0d3ce942 | 22917 | #: builtin/update-index.c:1067 |
bb236fb4 | 22918 | msgid "mark files as fsmonitor valid" |
505f7b23 | 22919 | msgstr "contrassegna i file come validi rispetto al monitor del filesystem" |
bb236fb4 | 22920 | |
0d3ce942 | 22921 | #: builtin/update-index.c:1070 |
bb236fb4 AM |
22922 | msgid "clear fsmonitor valid bit" |
22923 | msgstr "" | |
505f7b23 | 22924 | "reimposta a zero il bit \"file validi rispetto al monitor del filesystem\"" |
bb236fb4 | 22925 | |
0d3ce942 | 22926 | #: builtin/update-index.c:1173 |
bb236fb4 AM |
22927 | msgid "" |
22928 | "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to " | |
22929 | "enable split index" | |
22930 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22931 | "core.splitIndex è impostato a false; rimuovilo o modificalo se vuoi " |
22932 | "veramente abilitare l'indice suddiviso" | |
bb236fb4 | 22933 | |
0d3ce942 | 22934 | #: builtin/update-index.c:1182 |
bb236fb4 AM |
22935 | msgid "" |
22936 | "core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to " | |
22937 | "disable split index" | |
22938 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22939 | "core.splitIndex è impostato a true; rimuovilo o modificalo se vuoi veramente " |
22940 | "disabilitare l'indice suddiviso" | |
bb236fb4 | 22941 | |
0d3ce942 | 22942 | #: builtin/update-index.c:1194 |
bb236fb4 AM |
22943 | msgid "" |
22944 | "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want " | |
22945 | "to disable the untracked cache" | |
22946 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22947 | "core.untrackedCache è impostato a true; rimuovilo o modificalo se vuoi " |
22948 | "veramente disabilitare la cache non tracciata" | |
bb236fb4 | 22949 | |
0d3ce942 | 22950 | #: builtin/update-index.c:1198 |
bb236fb4 | 22951 | msgid "Untracked cache disabled" |
505f7b23 | 22952 | msgstr "Cache non tracciata disabilitata" |
bb236fb4 | 22953 | |
0d3ce942 | 22954 | #: builtin/update-index.c:1206 |
bb236fb4 AM |
22955 | msgid "" |
22956 | "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want " | |
22957 | "to enable the untracked cache" | |
22958 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22959 | "core.untrackedCache è impostato a false; rimuovilo o modificalo se vuoi " |
22960 | "veramente abilitare la cache non tracciata" | |
bb236fb4 | 22961 | |
0d3ce942 | 22962 | #: builtin/update-index.c:1210 |
505f7b23 | 22963 | #, c-format |
bb236fb4 | 22964 | msgid "Untracked cache enabled for '%s'" |
505f7b23 | 22965 | msgstr "Cache non tracciata abilitata per '%s'" |
bb236fb4 | 22966 | |
0d3ce942 | 22967 | #: builtin/update-index.c:1218 |
bb236fb4 AM |
22968 | msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor" |
22969 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22970 | "core.fsmonitor non è impostato; impostalo se vuoi veramente abilitare il " |
22971 | "monitor del filesystem" | |
bb236fb4 | 22972 | |
0d3ce942 | 22973 | #: builtin/update-index.c:1222 |
bb236fb4 | 22974 | msgid "fsmonitor enabled" |
505f7b23 | 22975 | msgstr "monitor filesystem abilitato" |
bb236fb4 | 22976 | |
0d3ce942 | 22977 | #: builtin/update-index.c:1225 |
bb236fb4 AM |
22978 | msgid "" |
22979 | "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor" | |
22980 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22981 | "core.fsmonitor è impostato; rimuovi tale impostazione se vuoi veramente " |
22982 | "disabilitare il monitor del filesystem" | |
bb236fb4 | 22983 | |
0d3ce942 | 22984 | #: builtin/update-index.c:1229 |
bb236fb4 | 22985 | msgid "fsmonitor disabled" |
505f7b23 | 22986 | msgstr "monitor filesystem disabilitato" |
bb236fb4 AM |
22987 | |
22988 | #: builtin/update-ref.c:10 | |
22989 | msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]" | |
505f7b23 | 22990 | msgstr "git update-ref [<opzioni>] -d <nome riferimento> [<vecchio valore>]" |
bb236fb4 AM |
22991 | |
22992 | #: builtin/update-ref.c:11 | |
22993 | msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]" | |
22994 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22995 | "git update-ref [<opzioni>] <nome riferimento> <nuovo valore> [<vecchio " |
22996 | "valore>]" | |
bb236fb4 AM |
22997 | |
22998 | #: builtin/update-ref.c:12 | |
22999 | msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" | |
505f7b23 | 23000 | msgstr "git update-ref [<opzioni>] --stdin [-z]" |
bb236fb4 | 23001 | |
6c82da1b | 23002 | #: builtin/update-ref.c:487 |
bb236fb4 | 23003 | msgid "delete the reference" |
505f7b23 | 23004 | msgstr "elimina il riferimento" |
bb236fb4 | 23005 | |
6c82da1b | 23006 | #: builtin/update-ref.c:489 |
bb236fb4 | 23007 | msgid "update <refname> not the one it points to" |
505f7b23 | 23008 | msgstr "aggiorna <nome riferimento>, non ciò a cui punta" |
bb236fb4 | 23009 | |
6c82da1b | 23010 | #: builtin/update-ref.c:490 |
bb236fb4 | 23011 | msgid "stdin has NUL-terminated arguments" |
505f7b23 | 23012 | msgstr "lo standard input ha argomenti terminati da NUL" |
bb236fb4 | 23013 | |
6c82da1b | 23014 | #: builtin/update-ref.c:491 |
bb236fb4 | 23015 | msgid "read updates from stdin" |
505f7b23 | 23016 | msgstr "leggi aggiornamenti dallo standard input" |
bb236fb4 AM |
23017 | |
23018 | #: builtin/update-server-info.c:7 | |
23019 | msgid "git update-server-info [--force]" | |
505f7b23 | 23020 | msgstr "git update-server-info [--force]" |
bb236fb4 AM |
23021 | |
23022 | #: builtin/update-server-info.c:15 | |
23023 | msgid "update the info files from scratch" | |
505f7b23 | 23024 | msgstr "aggiorna i file informazioni partendo da zero" |
bb236fb4 AM |
23025 | |
23026 | #: builtin/upload-pack.c:11 | |
23027 | msgid "git upload-pack [<options>] <dir>" | |
505f7b23 | 23028 | msgstr "git upload-pack [<opzioni>] <directory>" |
bb236fb4 | 23029 | |
bbc55709 AM |
23030 | #: builtin/upload-pack.c:23 t/helper/test-serve-v2.c:17 |
23031 | msgid "quit after a single request/response exchange" | |
505f7b23 | 23032 | msgstr "esci dopo un solo scambio richiesta/risposta" |
bbc55709 | 23033 | |
bb236fb4 AM |
23034 | #: builtin/upload-pack.c:25 |
23035 | msgid "exit immediately after initial ref advertisement" | |
505f7b23 | 23036 | msgstr "esci subito dopo l'annuncio iniziale del riferimento" |
bb236fb4 AM |
23037 | |
23038 | #: builtin/upload-pack.c:27 | |
23039 | msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory" | |
23040 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
23041 | "non provare a utilizzare <directory>/.git/ se <directory> non è una " |
23042 | "directory Git" | |
bb236fb4 AM |
23043 | |
23044 | #: builtin/upload-pack.c:29 | |
23045 | msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity" | |
505f7b23 | 23046 | msgstr "interrompi il trasferimento dopo <n> secondi di inattività" |
bb236fb4 | 23047 | |
ad1d0a52 | 23048 | #: builtin/verify-commit.c:19 |
bb236fb4 | 23049 | msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." |
505f7b23 | 23050 | msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." |
bb236fb4 | 23051 | |
ad1d0a52 | 23052 | #: builtin/verify-commit.c:68 |
bb236fb4 | 23053 | msgid "print commit contents" |
505f7b23 | 23054 | msgstr "stampa i contenuti del commit" |
bb236fb4 | 23055 | |
ad1d0a52 | 23056 | #: builtin/verify-commit.c:69 builtin/verify-tag.c:37 |
bb236fb4 | 23057 | msgid "print raw gpg status output" |
505f7b23 | 23058 | msgstr "stampa l'output grezzo dello stato di GPG" |
bb236fb4 | 23059 | |
283aa916 | 23060 | #: builtin/verify-pack.c:59 |
bb236fb4 | 23061 | msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." |
505f7b23 | 23062 | msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." |
bb236fb4 | 23063 | |
283aa916 | 23064 | #: builtin/verify-pack.c:70 |
bb236fb4 AM |
23065 | msgid "verbose" |
23066 | msgstr "dettagliato" | |
23067 | ||
283aa916 | 23068 | #: builtin/verify-pack.c:72 |
bb236fb4 | 23069 | msgid "show statistics only" |
505f7b23 | 23070 | msgstr "visualizza solo le statistiche" |
bb236fb4 | 23071 | |
ad1d0a52 | 23072 | #: builtin/verify-tag.c:18 |
bb236fb4 | 23073 | msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..." |
505f7b23 | 23074 | msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<formato>] <tag>..." |
bb236fb4 | 23075 | |
ad1d0a52 | 23076 | #: builtin/verify-tag.c:36 |
bb236fb4 | 23077 | msgid "print tag contents" |
505f7b23 | 23078 | msgstr "stampa i contenuti del tag" |
bb236fb4 | 23079 | |
370784e0 | 23080 | #: builtin/worktree.c:17 |
bb236fb4 | 23081 | msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]" |
505f7b23 | 23082 | msgstr "git worktree add [<opzioni>] <percorso> [<espressione commit>]" |
bb236fb4 | 23083 | |
370784e0 | 23084 | #: builtin/worktree.c:18 |
bb236fb4 | 23085 | msgid "git worktree list [<options>]" |
505f7b23 | 23086 | msgstr "git worktree list [<opzioni>]" |
bb236fb4 | 23087 | |
370784e0 | 23088 | #: builtin/worktree.c:19 |
bb236fb4 | 23089 | msgid "git worktree lock [<options>] <path>" |
505f7b23 | 23090 | msgstr "git worktree lock [<opzioni>] <percorso>" |
bb236fb4 | 23091 | |
370784e0 | 23092 | #: builtin/worktree.c:20 |
bb236fb4 | 23093 | msgid "git worktree move <worktree> <new-path>" |
505f7b23 | 23094 | msgstr "git worktree move <albero di lavoro> <nuovo percorso>" |
bb236fb4 | 23095 | |
370784e0 | 23096 | #: builtin/worktree.c:21 |
bb236fb4 | 23097 | msgid "git worktree prune [<options>]" |
505f7b23 | 23098 | msgstr "git worktree prune [<opzioni>]" |
bb236fb4 | 23099 | |
370784e0 | 23100 | #: builtin/worktree.c:22 |
bb236fb4 | 23101 | msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>" |
505f7b23 | 23102 | msgstr "git worktree remove [<opzioni>] <albero di lavoro>" |
bb236fb4 | 23103 | |
370784e0 | 23104 | #: builtin/worktree.c:23 |
bb236fb4 | 23105 | msgid "git worktree unlock <path>" |
505f7b23 | 23106 | msgstr "git worktree unlock <percorso>" |
bb236fb4 | 23107 | |
283aa916 | 23108 | #: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:970 |
505f7b23 | 23109 | #, c-format |
bb236fb4 | 23110 | msgid "failed to delete '%s'" |
505f7b23 | 23111 | msgstr "eliminazione di '%s' non riuscita" |
bb236fb4 | 23112 | |
370784e0 | 23113 | #: builtin/worktree.c:85 |
dda29f37 AM |
23114 | msgid "not a valid directory" |
23115 | msgstr "directory non valida" | |
bb236fb4 | 23116 | |
dda29f37 AM |
23117 | #: builtin/worktree.c:91 |
23118 | msgid "gitdir file does not exist" | |
23119 | msgstr "il file gitdir non esiste" | |
bb236fb4 | 23120 | |
dda29f37 | 23121 | #: builtin/worktree.c:96 builtin/worktree.c:105 |
bb236fb4 | 23122 | #, c-format |
dda29f37 AM |
23123 | msgid "unable to read gitdir file (%s)" |
23124 | msgstr "impossibile leggere il file gitdir (%s)" | |
bb236fb4 | 23125 | |
dda29f37 | 23126 | #: builtin/worktree.c:115 |
bb236fb4 | 23127 | #, c-format |
dda29f37 AM |
23128 | msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)" |
23129 | msgstr "lettura troppo breve (attesi %<PRIuMAX> byte, letti %<PRIuMAX>)" | |
bb236fb4 | 23130 | |
dda29f37 AM |
23131 | #: builtin/worktree.c:123 |
23132 | msgid "invalid gitdir file" | |
23133 | msgstr "file gitdir non valido" | |
23134 | ||
23135 | #: builtin/worktree.c:131 | |
23136 | msgid "gitdir file points to non-existent location" | |
23137 | msgstr "il file gitdir punta a un percorso non esistente" | |
23138 | ||
23139 | #: builtin/worktree.c:146 | |
bb236fb4 | 23140 | #, c-format |
dda29f37 AM |
23141 | msgid "Removing %s/%s: %s" |
23142 | msgstr "Rimuovo %s/%s: %s" | |
bb236fb4 | 23143 | |
dda29f37 | 23144 | #: builtin/worktree.c:221 |
bb236fb4 | 23145 | msgid "report pruned working trees" |
505f7b23 | 23146 | msgstr "segnala gli alberi di lavoro eliminati" |
bb236fb4 | 23147 | |
dda29f37 | 23148 | #: builtin/worktree.c:223 |
bb236fb4 | 23149 | msgid "expire working trees older than <time>" |
505f7b23 | 23150 | msgstr "fai scadere gli alberi di lavoro più vecchi di <tempo>" |
bb236fb4 | 23151 | |
dda29f37 | 23152 | #: builtin/worktree.c:293 |
505f7b23 | 23153 | #, c-format |
bb236fb4 | 23154 | msgid "'%s' already exists" |
505f7b23 | 23155 | msgstr "'%s' esiste già" |
bb236fb4 | 23156 | |
dda29f37 | 23157 | #: builtin/worktree.c:302 |
505f7b23 | 23158 | #, c-format |
dda29f37 AM |
23159 | msgid "unusable worktree destination '%s'" |
23160 | msgstr "destinazione albero di lavoro non utilizzabile: '%s'" | |
bb236fb4 | 23161 | |
dda29f37 | 23162 | #: builtin/worktree.c:307 |
bb236fb4 AM |
23163 | #, c-format |
23164 | msgid "" | |
23165 | "'%s' is a missing but locked worktree;\n" | |
dda29f37 | 23166 | "use '%s -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear" |
bb236fb4 | 23167 | msgstr "" |
505f7b23 | 23168 | "'%s' è un albero di lavoro mancante ma bloccato;\n" |
283aa916 AM |
23169 | "usa '%s -f -f' per eseguire l'override, o 'unlock' e 'prune' o 'remove' per " |
23170 | "rimuoverlo" | |
bb236fb4 | 23171 | |
dda29f37 | 23172 | #: builtin/worktree.c:309 |
bb236fb4 AM |
23173 | #, c-format |
23174 | msgid "" | |
23175 | "'%s' is a missing but already registered worktree;\n" | |
dda29f37 | 23176 | "use '%s -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear" |
bb236fb4 | 23177 | msgstr "" |
505f7b23 | 23178 | "'%s' è un albero di lavoro mancante ma già registrato;\n" |
dda29f37 | 23179 | "usa '%s -f' per eseguire l'override, o 'prune' o 'remove' per rimuoverlo" |
bb236fb4 | 23180 | |
dda29f37 | 23181 | #: builtin/worktree.c:360 |
505f7b23 | 23182 | #, c-format |
bb236fb4 | 23183 | msgid "could not create directory of '%s'" |
505f7b23 | 23184 | msgstr "impossibile creare la directory di '%s'" |
bb236fb4 | 23185 | |
dda29f37 | 23186 | #: builtin/worktree.c:494 builtin/worktree.c:500 |
505f7b23 | 23187 | #, c-format |
bb236fb4 | 23188 | msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" |
505f7b23 | 23189 | msgstr "Preparazione dell'albero di lavoro in corso (nuovo branch '%s')" |
bb236fb4 | 23190 | |
dda29f37 | 23191 | #: builtin/worktree.c:496 |
bb236fb4 AM |
23192 | #, c-format |
23193 | msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" | |
23194 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
23195 | "Preparazione dell'albero di lavoro in corso (reimposto il branch '%s'; era a " |
23196 | "%s)" | |
bb236fb4 | 23197 | |
dda29f37 | 23198 | #: builtin/worktree.c:505 |
bb236fb4 AM |
23199 | #, c-format |
23200 | msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" | |
505f7b23 | 23201 | msgstr "Preparazione dell'albero di lavoro in corso (checkout di '%s')" |
bb236fb4 | 23202 | |
dda29f37 | 23203 | #: builtin/worktree.c:511 |
bb236fb4 AM |
23204 | #, c-format |
23205 | msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" | |
505f7b23 | 23206 | msgstr "Preparazione dell'albero di lavoro in corso (HEAD scollegato %s)" |
bb236fb4 | 23207 | |
dda29f37 | 23208 | #: builtin/worktree.c:552 |
bb236fb4 AM |
23209 | msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" |
23210 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
23211 | "esegui il checkout di <branch> anche se tale operazione è stata eseguita in " |
23212 | "un altro albero di lavoro" | |
bb236fb4 | 23213 | |
dda29f37 | 23214 | #: builtin/worktree.c:555 |
bb236fb4 | 23215 | msgid "create a new branch" |
505f7b23 | 23216 | msgstr "crea un nuovo branch" |
bb236fb4 | 23217 | |
dda29f37 | 23218 | #: builtin/worktree.c:557 |
bb236fb4 | 23219 | msgid "create or reset a branch" |
505f7b23 | 23220 | msgstr "crea o reimposta un branch" |
bb236fb4 | 23221 | |
dda29f37 | 23222 | #: builtin/worktree.c:559 |
bb236fb4 | 23223 | msgid "populate the new working tree" |
505f7b23 | 23224 | msgstr "popola il nuovo albero di lavoro" |
bb236fb4 | 23225 | |
dda29f37 | 23226 | #: builtin/worktree.c:560 |
bb236fb4 | 23227 | msgid "keep the new working tree locked" |
505f7b23 | 23228 | msgstr "mantieni bloccato il nuovo albero di lavoro" |
bb236fb4 | 23229 | |
dda29f37 | 23230 | #: builtin/worktree.c:563 |
bb236fb4 | 23231 | msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" |
505f7b23 | 23232 | msgstr "imposta la modalità tracking (vedi git-branch(1))" |
bb236fb4 | 23233 | |
dda29f37 | 23234 | #: builtin/worktree.c:566 |
bb236fb4 AM |
23235 | msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" |
23236 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
23237 | "tenta di cercare una corrispondenza fra il nome del nuovo branch e un branch " |
23238 | "remoto da tracciare" | |
bb236fb4 | 23239 | |
dda29f37 | 23240 | #: builtin/worktree.c:574 |
bb236fb4 | 23241 | msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" |
505f7b23 | 23242 | msgstr "le opzioni -b, -B e --detach sono mutualmente esclusive" |
bb236fb4 | 23243 | |
dda29f37 | 23244 | #: builtin/worktree.c:635 |
bb236fb4 AM |
23245 | msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" |
23246 | msgstr "" | |
505f7b23 | 23247 | "l'opzione --[no-]track può essere usata solo se viene creato un nuovo branch" |
bb236fb4 | 23248 | |
dda29f37 | 23249 | #: builtin/worktree.c:755 |
bb236fb4 | 23250 | msgid "reason for locking" |
505f7b23 | 23251 | msgstr "motivo di blocco" |
bb236fb4 | 23252 | |
dda29f37 | 23253 | #: builtin/worktree.c:767 builtin/worktree.c:800 builtin/worktree.c:874 |
283aa916 | 23254 | #: builtin/worktree.c:998 |
505f7b23 | 23255 | #, c-format |
bb236fb4 | 23256 | msgid "'%s' is not a working tree" |
505f7b23 | 23257 | msgstr "'%s' non è un albero di lavoro" |
bb236fb4 | 23258 | |
dda29f37 | 23259 | #: builtin/worktree.c:769 builtin/worktree.c:802 |
bb236fb4 | 23260 | msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" |
505f7b23 | 23261 | msgstr "Non è possibile bloccare o sbloccare l'albero di lavoro principale" |
bb236fb4 | 23262 | |
dda29f37 | 23263 | #: builtin/worktree.c:774 |
bb236fb4 AM |
23264 | #, c-format |
23265 | msgid "'%s' is already locked, reason: %s" | |
505f7b23 | 23266 | msgstr "'%s' è già bloccato per questo motivo: %s" |
bb236fb4 | 23267 | |
dda29f37 | 23268 | #: builtin/worktree.c:776 |
505f7b23 | 23269 | #, c-format |
bb236fb4 | 23270 | msgid "'%s' is already locked" |
505f7b23 | 23271 | msgstr "'%s' è già bloccato" |
bb236fb4 | 23272 | |
dda29f37 | 23273 | #: builtin/worktree.c:804 |
505f7b23 | 23274 | #, c-format |
bb236fb4 | 23275 | msgid "'%s' is not locked" |
505f7b23 | 23276 | msgstr "'%s' non è bloccato" |
bb236fb4 | 23277 | |
dda29f37 | 23278 | #: builtin/worktree.c:845 |
bb236fb4 AM |
23279 | msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" |
23280 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
23281 | "gli alberi di lavoro contenenti sottomoduli non possono essere spostati o " |
23282 | "rimossi" | |
bb236fb4 | 23283 | |
dda29f37 | 23284 | #: builtin/worktree.c:853 |
bb236fb4 | 23285 | msgid "force move even if worktree is dirty or locked" |
505f7b23 | 23286 | msgstr "forza lo spostamento anche se l'albero di lavoro è sporco o bloccato" |
bb236fb4 | 23287 | |
283aa916 | 23288 | #: builtin/worktree.c:876 builtin/worktree.c:1000 |
bb236fb4 AM |
23289 | #, c-format |
23290 | msgid "'%s' is a main working tree" | |
505f7b23 | 23291 | msgstr "'%s' è un albero di lavoro principale" |
bb236fb4 | 23292 | |
dda29f37 | 23293 | #: builtin/worktree.c:881 |
505f7b23 | 23294 | #, c-format |
bb236fb4 | 23295 | msgid "could not figure out destination name from '%s'" |
505f7b23 | 23296 | msgstr "impossibile determinare il nome destinazione da '%s'" |
bb236fb4 | 23297 | |
dda29f37 | 23298 | #: builtin/worktree.c:894 |
bb236fb4 AM |
23299 | #, c-format |
23300 | msgid "" | |
23301 | "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n" | |
23302 | "use 'move -f -f' to override or unlock first" | |
23303 | msgstr "" | |
505f7b23 | 23304 | "impossibile spostare un albero di lavoro bloccato, motivazione blocco: %s\n" |
f46393cb AM |
23305 | "usa 'move -f -f' per eseguirne l'override o sbloccalo prima di eseguire " |
23306 | "l'operazione" | |
bb236fb4 | 23307 | |
dda29f37 | 23308 | #: builtin/worktree.c:896 |
bb236fb4 AM |
23309 | msgid "" |
23310 | "cannot move a locked working tree;\n" | |
23311 | "use 'move -f -f' to override or unlock first" | |
23312 | msgstr "" | |
505f7b23 | 23313 | "impossibile spostare un albero di lavoro bloccato;\n" |
f46393cb AM |
23314 | "usa 'move -f -f' per eseguirne l'override o sbloccalo prima di eseguire " |
23315 | "l'operazione" | |
bb236fb4 | 23316 | |
dda29f37 | 23317 | #: builtin/worktree.c:899 |
bb236fb4 AM |
23318 | #, c-format |
23319 | msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" | |
505f7b23 | 23320 | msgstr "validazione non riuscita, impossibile spostare l'albero di lavoro: %s" |
bb236fb4 | 23321 | |
dda29f37 | 23322 | #: builtin/worktree.c:904 |
505f7b23 | 23323 | #, c-format |
bb236fb4 | 23324 | msgid "failed to move '%s' to '%s'" |
505f7b23 | 23325 | msgstr "spostamento di '%s' in '%s' non riuscito" |
bb236fb4 | 23326 | |
283aa916 | 23327 | #: builtin/worktree.c:950 |
505f7b23 | 23328 | #, c-format |
bb236fb4 | 23329 | msgid "failed to run 'git status' on '%s'" |
505f7b23 | 23330 | msgstr "esecuzione di 'git status' su '%s' non riuscita" |
bb236fb4 | 23331 | |
283aa916 | 23332 | #: builtin/worktree.c:954 |
bb236fb4 | 23333 | #, c-format |
370784e0 AM |
23334 | msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it" |
23335 | msgstr "" | |
23336 | "'%s' contiene file modificati o non tracciati, usa --force per eliminarlo" | |
bb236fb4 | 23337 | |
283aa916 | 23338 | #: builtin/worktree.c:959 |
505f7b23 | 23339 | #, c-format |
bb236fb4 | 23340 | msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" |
505f7b23 | 23341 | msgstr "esecuzione di 'git status' su '%s' non riuscita, codice %d" |
bb236fb4 | 23342 | |
283aa916 | 23343 | #: builtin/worktree.c:982 |
bb236fb4 | 23344 | msgid "force removal even if worktree is dirty or locked" |
505f7b23 | 23345 | msgstr "forza la rimozione anche se l'albero di lavoro è sporco o bloccato" |
bb236fb4 | 23346 | |
283aa916 | 23347 | #: builtin/worktree.c:1005 |
bb236fb4 AM |
23348 | #, c-format |
23349 | msgid "" | |
23350 | "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n" | |
23351 | "use 'remove -f -f' to override or unlock first" | |
23352 | msgstr "" | |
505f7b23 | 23353 | "impossibile rimuovere un albero di lavoro bloccato, motivazione blocco: %s\n" |
f46393cb AM |
23354 | "usa 'remove -f -f' per eseguirne l'override o sbloccalo prima di eseguire " |
23355 | "l'operazione" | |
bb236fb4 | 23356 | |
283aa916 | 23357 | #: builtin/worktree.c:1007 |
bb236fb4 AM |
23358 | msgid "" |
23359 | "cannot remove a locked working tree;\n" | |
23360 | "use 'remove -f -f' to override or unlock first" | |
23361 | msgstr "" | |
505f7b23 | 23362 | "impossibile rimuovere un albero di lavoro bloccato;\n" |
f46393cb AM |
23363 | "usa 'remove -f -f' per eseguirne l'override o sbloccalo prima di eseguire " |
23364 | "l'operazione" | |
bb236fb4 | 23365 | |
283aa916 | 23366 | #: builtin/worktree.c:1010 |
bb236fb4 AM |
23367 | #, c-format |
23368 | msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" | |
505f7b23 | 23369 | msgstr "validazione non riuscita, impossibile rimuovere l'albero di lavoro: %s" |
bb236fb4 | 23370 | |
283aa916 AM |
23371 | #: builtin/worktree.c:1034 |
23372 | #, c-format | |
23373 | msgid "repair: %s: %s" | |
23374 | msgstr "ripara: %s: %s" | |
23375 | ||
23376 | #: builtin/worktree.c:1037 | |
23377 | #, c-format | |
23378 | msgid "error: %s: %s" | |
23379 | msgstr "errore: %s: %s" | |
23380 | ||
bb236fb4 AM |
23381 | #: builtin/write-tree.c:15 |
23382 | msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" | |
505f7b23 | 23383 | msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefisso>/]" |
bb236fb4 AM |
23384 | |
23385 | #: builtin/write-tree.c:28 | |
23386 | msgid "<prefix>/" | |
505f7b23 | 23387 | msgstr "<prefisso>/" |
bb236fb4 AM |
23388 | |
23389 | #: builtin/write-tree.c:29 | |
23390 | msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" | |
505f7b23 | 23391 | msgstr "scrivi l'oggetto albero per una sottodirectory <prefisso>" |
bb236fb4 AM |
23392 | |
23393 | #: builtin/write-tree.c:31 | |
23394 | msgid "only useful for debugging" | |
505f7b23 | 23395 | msgstr "utile solo per il debug" |
bb236fb4 | 23396 | |
283aa916 | 23397 | #: http-fetch.c:114 |
dda29f37 AM |
23398 | #, c-format |
23399 | msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')" | |
23400 | msgstr "l'argomento di --packfile dev'essere un hash valido (ricevuto '%s')" | |
23401 | ||
283aa916 AM |
23402 | #: http-fetch.c:122 |
23403 | msgid "not a git repository" | |
23404 | msgstr "non è un repository Git" | |
bb236fb4 | 23405 | |
283aa916 | 23406 | #: t/helper/test-reach.c:154 |
505f7b23 | 23407 | #, c-format |
bb236fb4 | 23408 | msgid "commit %s is not marked reachable" |
505f7b23 | 23409 | msgstr "il commit %s non è contrassegnato come raggiungibile" |
bb236fb4 | 23410 | |
283aa916 | 23411 | #: t/helper/test-reach.c:164 |
bb236fb4 | 23412 | msgid "too many commits marked reachable" |
505f7b23 | 23413 | msgstr "troppi commit contrassegnati come raggiungibili" |
bb236fb4 | 23414 | |
bbc55709 | 23415 | #: t/helper/test-serve-v2.c:7 |
bbc55709 | 23416 | msgid "test-tool serve-v2 [<options>]" |
505f7b23 | 23417 | msgstr "test-tool serve-v2 [<opzioni>]" |
bbc55709 AM |
23418 | |
23419 | #: t/helper/test-serve-v2.c:19 | |
23420 | msgid "exit immediately after advertising capabilities" | |
505f7b23 | 23421 | msgstr "esci subito dopo aver annunciato le funzionalità" |
bbc55709 | 23422 | |
6c82da1b | 23423 | #: git.c:28 |
bb236fb4 AM |
23424 | msgid "" |
23425 | "git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n" | |
23426 | " [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n" | |
23427 | " [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--" | |
23428 | "bare]\n" | |
23429 | " [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n" | |
23430 | " <command> [<args>]" | |
23431 | msgstr "" | |
505f7b23 | 23432 | "git [--version] [--help] [-C <percorso>] [-c <nome>=<valore>]\n" |
f46393cb AM |
23433 | " [--exec-path[=<percorso>]] [--html-path] [--man-path] [--info-" |
23434 | "path]\n" | |
23435 | " [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--" | |
23436 | "bare]\n" | |
23437 | " [--git-dir=<percorso>] [--work-tree=<percorso>] [--" | |
23438 | "namespace=<nome>]\n" | |
505f7b23 | 23439 | " <comando> [<argomenti>]" |
bb236fb4 | 23440 | |
6c82da1b | 23441 | #: git.c:35 |
bb236fb4 AM |
23442 | msgid "" |
23443 | "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" | |
23444 | "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" | |
f46393cb AM |
23445 | "to read about a specific subcommand or concept.\n" |
23446 | "See 'git help git' for an overview of the system." | |
bb236fb4 | 23447 | msgstr "" |
505f7b23 AM |
23448 | "'git help -a' e 'git help -g' elencano i sottocomandi disponibili e\n" |
23449 | "alcune guide concettuali. Vedi 'git help <comando>' o 'git help <concetto>'\n" | |
23450 | "per leggere ulteriori informazioni su un sottocomando o su un concetto\n" | |
f46393cb AM |
23451 | "specifici.\n" |
23452 | "Vedi 'git help git' per una panoramica del sistema." | |
bb236fb4 | 23453 | |
6c82da1b | 23454 | #: git.c:187 |
bb236fb4 AM |
23455 | #, c-format |
23456 | msgid "no directory given for --git-dir\n" | |
505f7b23 | 23457 | msgstr "nessuna directory specificata per --git-dir\n" |
bb236fb4 | 23458 | |
6c82da1b | 23459 | #: git.c:201 |
bb236fb4 AM |
23460 | #, c-format |
23461 | msgid "no namespace given for --namespace\n" | |
505f7b23 | 23462 | msgstr "nessuno spazio dei nomi specificato per --namespace\n" |
bb236fb4 | 23463 | |
6c82da1b | 23464 | #: git.c:215 |
bb236fb4 AM |
23465 | #, c-format |
23466 | msgid "no directory given for --work-tree\n" | |
505f7b23 | 23467 | msgstr "nessuna directory specificata per --work-tree\n" |
bb236fb4 | 23468 | |
6c82da1b | 23469 | #: git.c:229 |
bb236fb4 AM |
23470 | #, c-format |
23471 | msgid "no prefix given for --super-prefix\n" | |
505f7b23 | 23472 | msgstr "nessun prefisso specificato per --super-prefix\n" |
bb236fb4 | 23473 | |
6c82da1b | 23474 | #: git.c:251 |
bb236fb4 AM |
23475 | #, c-format |
23476 | msgid "-c expects a configuration string\n" | |
505f7b23 | 23477 | msgstr "-c: attesa stringa di configurazione\n" |
bb236fb4 | 23478 | |
6c82da1b | 23479 | #: git.c:289 |
bb236fb4 AM |
23480 | #, c-format |
23481 | msgid "no directory given for -C\n" | |
505f7b23 | 23482 | msgstr "nessuna directory specificata per -C\n" |
bb236fb4 | 23483 | |
6c82da1b | 23484 | #: git.c:315 |
505f7b23 | 23485 | #, c-format |
bb236fb4 | 23486 | msgid "unknown option: %s\n" |
505f7b23 | 23487 | msgstr "opzione sconosciuta: %s\n" |
bb236fb4 | 23488 | |
283aa916 | 23489 | #: git.c:364 |
bb236fb4 AM |
23490 | #, c-format |
23491 | msgid "while expanding alias '%s': '%s'" | |
505f7b23 | 23492 | msgstr "durante l'espansione dell'alias '%s': '%s'" |
bb236fb4 | 23493 | |
283aa916 | 23494 | #: git.c:373 |
bb236fb4 AM |
23495 | #, c-format |
23496 | msgid "" | |
23497 | "alias '%s' changes environment variables.\n" | |
23498 | "You can use '!git' in the alias to do this" | |
23499 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
23500 | "l'alias '%s' modifica le variabili d'ambiente.\n" |
23501 | "Puoi usare '!git' nell'alias per farlo" | |
bb236fb4 | 23502 | |
283aa916 | 23503 | #: git.c:380 |
bb236fb4 AM |
23504 | #, c-format |
23505 | msgid "empty alias for %s" | |
505f7b23 | 23506 | msgstr "alias vuoto per %s" |
bb236fb4 | 23507 | |
283aa916 | 23508 | #: git.c:383 |
bb236fb4 AM |
23509 | #, c-format |
23510 | msgid "recursive alias: %s" | |
505f7b23 | 23511 | msgstr "alias ricorsivo: %s" |
bb236fb4 | 23512 | |
283aa916 | 23513 | #: git.c:465 |
bb236fb4 | 23514 | msgid "write failure on standard output" |
505f7b23 | 23515 | msgstr "errore di scrittura sullo standard output" |
bb236fb4 | 23516 | |
283aa916 | 23517 | #: git.c:467 |
bb236fb4 | 23518 | msgid "unknown write failure on standard output" |
505f7b23 | 23519 | msgstr "errore di scrittura sconosciuto sullo standard output" |
bb236fb4 | 23520 | |
283aa916 | 23521 | #: git.c:469 |
bb236fb4 | 23522 | msgid "close failed on standard output" |
505f7b23 | 23523 | msgstr "chiusura dello standard output non riuscita" |
bb236fb4 | 23524 | |
4f032101 | 23525 | #: git.c:819 |
bb236fb4 AM |
23526 | #, c-format |
23527 | msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s" | |
505f7b23 | 23528 | msgstr "rilevato ciclo alias: l'espansione di '%s' non termina:%s" |
bb236fb4 | 23529 | |
4f032101 | 23530 | #: git.c:869 |
505f7b23 | 23531 | #, c-format |
bb236fb4 | 23532 | msgid "cannot handle %s as a builtin" |
505f7b23 | 23533 | msgstr "impossibile gestire %s come comando incorporato" |
bb236fb4 | 23534 | |
4f032101 | 23535 | #: git.c:882 |
505f7b23 | 23536 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
23537 | msgid "" |
23538 | "usage: %s\n" | |
23539 | "\n" | |
505f7b23 AM |
23540 | msgstr "" |
23541 | "uso: %s\n" | |
23542 | "\n" | |
bb236fb4 | 23543 | |
4f032101 | 23544 | #: git.c:902 |
bb236fb4 AM |
23545 | #, c-format |
23546 | msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n" | |
505f7b23 | 23547 | msgstr "espansione dell'alias '%s' non riuscita; '%s' non è un comando Git\n" |
bb236fb4 | 23548 | |
4f032101 | 23549 | #: git.c:914 |
505f7b23 | 23550 | #, c-format |
bb236fb4 | 23551 | msgid "failed to run command '%s': %s\n" |
505f7b23 | 23552 | msgstr "esecuzione del comando '%s' non riuscita: %s\n" |
bb236fb4 | 23553 | |
6c82da1b | 23554 | #: http.c:399 |
bb236fb4 AM |
23555 | #, c-format |
23556 | msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d" | |
505f7b23 | 23557 | msgstr "valore negativo per http.postbuffer; uso l'impostazione predefinita %d" |
bb236fb4 | 23558 | |
6c82da1b | 23559 | #: http.c:420 |
bb236fb4 | 23560 | msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" |
505f7b23 | 23561 | msgstr "Il controllo delegazione non è supportato con cURL < 7.22.0" |
bb236fb4 | 23562 | |
6c82da1b | 23563 | #: http.c:429 |
bb236fb4 | 23564 | msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" |
505f7b23 | 23565 | msgstr "Il pinning delle chiavi pubbliche non è supportato con cURL < 7.44.0" |
bb236fb4 | 23566 | |
dda29f37 | 23567 | #: http.c:910 |
bb236fb4 | 23568 | msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0" |
505f7b23 | 23569 | msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE non è supportato con cURL < 7.44.0" |
bb236fb4 | 23570 | |
dda29f37 | 23571 | #: http.c:989 |
bb236fb4 | 23572 | msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4" |
505f7b23 | 23573 | msgstr "Le restrizioni protocollo non sono supportate con cURL < 7.19.4" |
bb236fb4 | 23574 | |
dda29f37 | 23575 | #: http.c:1132 |
bb236fb4 AM |
23576 | #, c-format |
23577 | msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:" | |
505f7b23 | 23578 | msgstr "Backend SSL '%s' non supportato. Backend SSL supportati:" |
bb236fb4 | 23579 | |
dda29f37 | 23580 | #: http.c:1139 |
bb236fb4 AM |
23581 | #, c-format |
23582 | msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends" | |
23583 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
23584 | "Impossibile impostare il backend SSL a '%s': cURL è stato compilato senza " |
23585 | "backend SSL" | |
bb236fb4 | 23586 | |
dda29f37 | 23587 | #: http.c:1143 |
505f7b23 | 23588 | #, c-format |
bb236fb4 | 23589 | msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set" |
505f7b23 | 23590 | msgstr "Impossibile impostare il backend SSL a '%s': già impostato" |
bb236fb4 | 23591 | |
dda29f37 | 23592 | #: http.c:2025 |
bb236fb4 AM |
23593 | #, c-format |
23594 | msgid "" | |
23595 | "unable to update url base from redirection:\n" | |
23596 | " asked for: %s\n" | |
23597 | " redirect: %s" | |
23598 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
23599 | "impossibile aggiornare l'URL di base dalla redirezione:\n" |
23600 | " richiesta: %s\n" | |
23601 | " redirect: %s" | |
bb236fb4 | 23602 | |
283aa916 | 23603 | #: remote-curl.c:174 |
505f7b23 | 23604 | #, c-format |
bbc55709 | 23605 | msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'" |
505f7b23 | 23606 | msgstr "virgolette non valide nel valore push-option: '%s'" |
bbc55709 | 23607 | |
283aa916 | 23608 | #: remote-curl.c:298 |
505f7b23 | 23609 | #, c-format |
bbc55709 | 23610 | msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?" |
505f7b23 | 23611 | msgstr "%sinfo/refs non valido: è un repository Git?" |
bbc55709 | 23612 | |
283aa916 | 23613 | #: remote-curl.c:399 |
bbc55709 | 23614 | msgid "invalid server response; expected service, got flush packet" |
505f7b23 AM |
23615 | msgstr "" |
23616 | "risposta del server non valida; atteso servizio, ricevuto pacchetto flush" | |
bbc55709 | 23617 | |
283aa916 | 23618 | #: remote-curl.c:430 |
505f7b23 | 23619 | #, c-format |
bbc55709 | 23620 | msgid "invalid server response; got '%s'" |
505f7b23 | 23621 | msgstr "risposta del server non valida; ricevuto '%s'" |
bbc55709 | 23622 | |
283aa916 | 23623 | #: remote-curl.c:490 |
505f7b23 | 23624 | #, c-format |
bbc55709 | 23625 | msgid "repository '%s' not found" |
505f7b23 | 23626 | msgstr "repository '%s' non trovato" |
bbc55709 | 23627 | |
283aa916 | 23628 | #: remote-curl.c:494 |
505f7b23 | 23629 | #, c-format |
bbc55709 | 23630 | msgid "Authentication failed for '%s'" |
505f7b23 | 23631 | msgstr "Autenticazione non riuscita per '%s'" |
bbc55709 | 23632 | |
283aa916 | 23633 | #: remote-curl.c:498 |
505f7b23 | 23634 | #, c-format |
bbc55709 | 23635 | msgid "unable to access '%s': %s" |
505f7b23 | 23636 | msgstr "impossibile accedere a '%s': %s" |
bbc55709 | 23637 | |
283aa916 | 23638 | #: remote-curl.c:504 |
bb236fb4 AM |
23639 | #, c-format |
23640 | msgid "redirecting to %s" | |
505f7b23 | 23641 | msgstr "redirezione a %s in corso" |
bb236fb4 | 23642 | |
283aa916 | 23643 | #: remote-curl.c:633 |
bbc55709 AM |
23644 | msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF" |
23645 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
23646 | "non dovrebbe esserci un pacchetto fine file se non si è accomodanti con " |
23647 | "questi ultimi" | |
bbc55709 | 23648 | |
283aa916 | 23649 | #: remote-curl.c:645 |
dda29f37 AM |
23650 | msgid "remote server sent stateless separator" |
23651 | msgstr "il server remoto ha inviato un separatore senza stato" | |
23652 | ||
283aa916 | 23653 | #: remote-curl.c:715 |
bbc55709 AM |
23654 | msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer" |
23655 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
23656 | "impossibile ritornare a un punto precedente dei dati POST RPC - prova ad " |
23657 | "aumentare il valore di http.postBuffer" | |
bbc55709 | 23658 | |
283aa916 | 23659 | #: remote-curl.c:745 |
dda29f37 AM |
23660 | #, c-format |
23661 | msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s" | |
23662 | msgstr "remote-curl: carattere lunghezza riga non valido: %.4s" | |
23663 | ||
283aa916 | 23664 | #: remote-curl.c:747 |
dda29f37 AM |
23665 | msgid "remote-curl: unexpected response end packet" |
23666 | msgstr "remote-curl: pacchetto fine risposta non atteso" | |
23667 | ||
283aa916 | 23668 | #: remote-curl.c:823 |
505f7b23 | 23669 | #, c-format |
bbc55709 | 23670 | msgid "RPC failed; %s" |
505f7b23 | 23671 | msgstr "RPC non riuscita; %s" |
bbc55709 | 23672 | |
283aa916 | 23673 | #: remote-curl.c:863 |
bbc55709 | 23674 | msgid "cannot handle pushes this big" |
505f7b23 | 23675 | msgstr "impossibile gestire push così grandi" |
bbc55709 | 23676 | |
283aa916 | 23677 | #: remote-curl.c:978 |
bbc55709 AM |
23678 | #, c-format |
23679 | msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d" | |
23680 | msgstr "" | |
505f7b23 | 23681 | "impossibile eseguire il deflate della richiesta; errore deflate zlib %d" |
bbc55709 | 23682 | |
283aa916 | 23683 | #: remote-curl.c:982 |
bbc55709 AM |
23684 | #, c-format |
23685 | msgid "cannot deflate request; zlib end error %d" | |
505f7b23 | 23686 | msgstr "impossibile eseguire il deflate della richiesta; errore fine zlib %d" |
bbc55709 | 23687 | |
283aa916 | 23688 | #: remote-curl.c:1032 |
dda29f37 AM |
23689 | #, c-format |
23690 | msgid "%d bytes of length header were received" | |
23691 | msgstr "sono stati ricevuti %d byte dell'intestazione sulla lunghezza" | |
23692 | ||
283aa916 | 23693 | #: remote-curl.c:1034 |
dda29f37 AM |
23694 | #, c-format |
23695 | msgid "%d bytes of body are still expected" | |
23696 | msgstr "sono ancora attesi %d byte del corpo" | |
23697 | ||
283aa916 | 23698 | #: remote-curl.c:1123 |
bbc55709 | 23699 | msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities" |
505f7b23 | 23700 | msgstr "il trasporto http stupido non supporta le funzionalità shallow" |
bbc55709 | 23701 | |
283aa916 | 23702 | #: remote-curl.c:1138 |
bbc55709 | 23703 | msgid "fetch failed." |
505f7b23 | 23704 | msgstr "recupero non riuscito." |
bbc55709 | 23705 | |
283aa916 | 23706 | #: remote-curl.c:1184 |
bbc55709 AM |
23707 | msgid "cannot fetch by sha1 over smart http" |
23708 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
23709 | "impossibile recuperare i dati in base allo SHA1 con il trasporto HTTP " |
23710 | "intelligente" | |
bbc55709 | 23711 | |
283aa916 | 23712 | #: remote-curl.c:1228 remote-curl.c:1234 |
505f7b23 | 23713 | #, c-format |
bbc55709 | 23714 | msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'" |
505f7b23 | 23715 | msgstr "errore protocollo: atteso SHA/riferimento, ricevuto '%s'" |
bbc55709 | 23716 | |
283aa916 | 23717 | #: remote-curl.c:1246 remote-curl.c:1361 |
505f7b23 | 23718 | #, c-format |
bbc55709 | 23719 | msgid "http transport does not support %s" |
505f7b23 | 23720 | msgstr "il trasporto HTTP non supporta %s" |
bbc55709 | 23721 | |
283aa916 | 23722 | #: remote-curl.c:1282 |
bbc55709 | 23723 | msgid "git-http-push failed" |
505f7b23 | 23724 | msgstr "git-http-push non riuscito" |
bbc55709 | 23725 | |
283aa916 | 23726 | #: remote-curl.c:1467 |
bbc55709 | 23727 | msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]" |
505f7b23 | 23728 | msgstr "remote-curl: uso: git remote-curl <remoto> [<URL>]" |
bbc55709 | 23729 | |
283aa916 | 23730 | #: remote-curl.c:1499 |
bbc55709 | 23731 | msgid "remote-curl: error reading command stream from git" |
505f7b23 | 23732 | msgstr "remote-curl: errore durante la lettura del flusso dei comandi da Git" |
bbc55709 | 23733 | |
283aa916 | 23734 | #: remote-curl.c:1506 |
bbc55709 | 23735 | msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo" |
505f7b23 | 23736 | msgstr "remote-curl: tentato un fetch senza un repository locale" |
bbc55709 | 23737 | |
283aa916 | 23738 | #: remote-curl.c:1547 |
bbc55709 AM |
23739 | #, c-format |
23740 | msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git" | |
505f7b23 | 23741 | msgstr "remote-curl: ricevuto comando sconosciuto '%s' da Git" |
bbc55709 | 23742 | |
6c82da1b AM |
23743 | #: compat/compiler.h:26 |
23744 | msgid "no compiler information available\n" | |
23745 | msgstr "nessuna informazione sul compilatore disponibile\n" | |
23746 | ||
23747 | #: compat/compiler.h:38 | |
23748 | msgid "no libc information available\n" | |
23749 | msgstr "nessuna informazione su libc disponibile\n" | |
23750 | ||
283aa916 | 23751 | #: list-objects-filter-options.h:91 |
bbc55709 | 23752 | msgid "args" |
505f7b23 | 23753 | msgstr "argomenti" |
bbc55709 | 23754 | |
283aa916 | 23755 | #: list-objects-filter-options.h:92 |
bbc55709 | 23756 | msgid "object filtering" |
505f7b23 | 23757 | msgstr "filtraggio oggetti" |
bbc55709 | 23758 | |
0d3ce942 | 23759 | #: parse-options.h:183 |
bb236fb4 | 23760 | msgid "expiry-date" |
505f7b23 | 23761 | msgstr "data-scadenza" |
bb236fb4 | 23762 | |
0d3ce942 | 23763 | #: parse-options.h:197 |
bb236fb4 | 23764 | msgid "no-op (backward compatibility)" |
505f7b23 | 23765 | msgstr "no-op (retrocompatibilità)" |
bb236fb4 | 23766 | |
0d3ce942 | 23767 | #: parse-options.h:309 |
bb236fb4 | 23768 | msgid "be more verbose" |
505f7b23 | 23769 | msgstr "visualizza più dettagli" |
bb236fb4 | 23770 | |
0d3ce942 | 23771 | #: parse-options.h:311 |
bb236fb4 | 23772 | msgid "be more quiet" |
505f7b23 | 23773 | msgstr "visualizza meno dettagli" |
bb236fb4 | 23774 | |
0d3ce942 | 23775 | #: parse-options.h:317 |
283aa916 AM |
23776 | msgid "use <n> digits to display object names" |
23777 | msgstr "usa <n> cifre per mostrare i nomi oggetto" | |
bb236fb4 | 23778 | |
0d3ce942 | 23779 | #: parse-options.h:336 |
bbc55709 AM |
23780 | msgid "how to strip spaces and #comments from message" |
23781 | msgstr "come rimuovere gli spazi e i #commenti dal messaggio" | |
23782 | ||
0d3ce942 AM |
23783 | #: parse-options.h:337 |
23784 | msgid "read pathspec from file" | |
23785 | msgstr "leggi gli specificatori percorso da un file" | |
23786 | ||
23787 | #: parse-options.h:338 | |
23788 | msgid "" | |
23789 | "with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character" | |
23790 | msgstr "" | |
23fa4671 AM |
23791 | "con --pathspec-from-file gli elementi specificatori percorso sono separati " |
23792 | "da un carattere NUL" | |
0d3ce942 | 23793 | |
283aa916 | 23794 | #: ref-filter.h:96 |
bbc55709 AM |
23795 | msgid "key" |
23796 | msgstr "chiave" | |
23797 | ||
283aa916 | 23798 | #: ref-filter.h:96 |
bbc55709 AM |
23799 | msgid "field name to sort on" |
23800 | msgstr "nome campo in base a cui ordinare" | |
23801 | ||
23802 | #: rerere.h:44 | |
23803 | msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" | |
23804 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
23805 | "aggiorna l'indice con la tecnica di risoluzione conflitti riutilizzata se " |
23806 | "possibile" | |
23807 | ||
6c82da1b | 23808 | #: wt-status.h:80 |
f46393cb AM |
23809 | msgid "HEAD detached at " |
23810 | msgstr "HEAD scollegato su " | |
23811 | ||
6c82da1b | 23812 | #: wt-status.h:81 |
f46393cb AM |
23813 | msgid "HEAD detached from " |
23814 | msgstr "HEAD scollegato da " | |
bbc55709 | 23815 | |
bb236fb4 AM |
23816 | #: command-list.h:50 |
23817 | msgid "Add file contents to the index" | |
505f7b23 | 23818 | msgstr "Aggiunge i contenuti del file all'indice" |
bb236fb4 AM |
23819 | |
23820 | #: command-list.h:51 | |
23821 | msgid "Apply a series of patches from a mailbox" | |
505f7b23 | 23822 | msgstr "Applica una serie di patch da una casella di posta" |
bb236fb4 AM |
23823 | |
23824 | #: command-list.h:52 | |
23825 | msgid "Annotate file lines with commit information" | |
505f7b23 | 23826 | msgstr "Annota le righe dei file con le informazioni sui commit" |
bb236fb4 AM |
23827 | |
23828 | #: command-list.h:53 | |
23829 | msgid "Apply a patch to files and/or to the index" | |
505f7b23 | 23830 | msgstr "Applica una patch ai file e/o all'indice" |
bb236fb4 AM |
23831 | |
23832 | #: command-list.h:54 | |
bb236fb4 | 23833 | msgid "Import a GNU Arch repository into Git" |
505f7b23 | 23834 | msgstr "Importa un repository GNU Arch in Git" |
bb236fb4 AM |
23835 | |
23836 | #: command-list.h:55 | |
23837 | msgid "Create an archive of files from a named tree" | |
505f7b23 | 23838 | msgstr "Crea un archivio di file da un albero con nome" |
bb236fb4 AM |
23839 | |
23840 | #: command-list.h:56 | |
bb236fb4 | 23841 | msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug" |
505f7b23 | 23842 | msgstr "Usa la ricerca binaria per trovare il commit che ha introdotto un bug" |
bb236fb4 AM |
23843 | |
23844 | #: command-list.h:57 | |
23845 | msgid "Show what revision and author last modified each line of a file" | |
23846 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
23847 | "Visualizza quali revisione e autore hanno modificato ogni singola riga di un " |
23848 | "file per ultimi" | |
bb236fb4 AM |
23849 | |
23850 | #: command-list.h:58 | |
23851 | msgid "List, create, or delete branches" | |
23852 | msgstr "Elenca, crea o elimina branch" | |
23853 | ||
23854 | #: command-list.h:59 | |
6c82da1b AM |
23855 | msgid "Collect information for user to file a bug report" |
23856 | msgstr "" | |
a09c79f5 AM |
23857 | "Raccogli le informazioni necessarie perché l'utente possa inviare una " |
23858 | "segnalazione d'errore" | |
6c82da1b AM |
23859 | |
23860 | #: command-list.h:60 | |
bb236fb4 | 23861 | msgid "Move objects and refs by archive" |
505f7b23 | 23862 | msgstr "Sposta oggetti e riferimenti in base a un archivio" |
bb236fb4 | 23863 | |
6c82da1b | 23864 | #: command-list.h:61 |
bb236fb4 AM |
23865 | msgid "Provide content or type and size information for repository objects" |
23866 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
23867 | "Fornisci informazioni sul contenuto o sul tipo e sulle dimensioni per gli " |
23868 | "oggetti di un repository" | |
bb236fb4 | 23869 | |
6c82da1b | 23870 | #: command-list.h:62 |
bb236fb4 | 23871 | msgid "Display gitattributes information" |
505f7b23 | 23872 | msgstr "Visualizza le informazioni sugli attributi Git" |
bb236fb4 | 23873 | |
6c82da1b | 23874 | #: command-list.h:63 |
bb236fb4 | 23875 | msgid "Debug gitignore / exclude files" |
505f7b23 | 23876 | msgstr "Esegui il debug dei file gitignore/escludi file" |
bb236fb4 | 23877 | |
6c82da1b | 23878 | #: command-list.h:64 |
bb236fb4 | 23879 | msgid "Show canonical names and email addresses of contacts" |
505f7b23 | 23880 | msgstr "Visualizza i nomi canonici e gli indirizzi e-mail dei contatti" |
bb236fb4 | 23881 | |
6c82da1b | 23882 | #: command-list.h:65 |
bb236fb4 AM |
23883 | msgid "Switch branches or restore working tree files" |
23884 | msgstr "" | |
505f7b23 | 23885 | "Passa da un branch a un altro o ripristina i file nell'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 23886 | |
6c82da1b | 23887 | #: command-list.h:66 |
bb236fb4 | 23888 | msgid "Copy files from the index to the working tree" |
505f7b23 | 23889 | msgstr "Copia dei file dall'indice all'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 23890 | |
6c82da1b | 23891 | #: command-list.h:67 |
bb236fb4 | 23892 | msgid "Ensures that a reference name is well formed" |
505f7b23 | 23893 | msgstr "Si assicura che un nome riferimento sia ben formato" |
bb236fb4 | 23894 | |
6c82da1b | 23895 | #: command-list.h:68 |
bb236fb4 | 23896 | msgid "Find commits yet to be applied to upstream" |
505f7b23 | 23897 | msgstr "Trova commit che devono essere ancora applicati upstream" |
bb236fb4 | 23898 | |
6c82da1b | 23899 | #: command-list.h:69 |
bb236fb4 | 23900 | msgid "Apply the changes introduced by some existing commits" |
505f7b23 | 23901 | msgstr "Applica le modifiche introdotte da alcuni commit esistenti" |
bb236fb4 | 23902 | |
6c82da1b | 23903 | #: command-list.h:70 |
bb236fb4 | 23904 | msgid "Graphical alternative to git-commit" |
505f7b23 | 23905 | msgstr "Alternativa grafica a git-commit" |
bb236fb4 | 23906 | |
6c82da1b | 23907 | #: command-list.h:71 |
bb236fb4 | 23908 | msgid "Remove untracked files from the working tree" |
505f7b23 | 23909 | msgstr "Rimuove i file non tracciati dall'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 23910 | |
6c82da1b | 23911 | #: command-list.h:72 |
bb236fb4 AM |
23912 | msgid "Clone a repository into a new directory" |
23913 | msgstr "Clona un repository in una nuova directory" | |
23914 | ||
6c82da1b | 23915 | #: command-list.h:73 |
bb236fb4 | 23916 | msgid "Display data in columns" |
505f7b23 | 23917 | msgstr "Visualizza i dati in colonne" |
bb236fb4 | 23918 | |
6c82da1b | 23919 | #: command-list.h:74 |
bb236fb4 | 23920 | msgid "Record changes to the repository" |
505f7b23 | 23921 | msgstr "Registra modifiche al repository" |
bb236fb4 | 23922 | |
6c82da1b | 23923 | #: command-list.h:75 |
bb236fb4 | 23924 | msgid "Write and verify Git commit-graph files" |
505f7b23 | 23925 | msgstr "Scrive e verifica i file grafo dei commit di Git" |
bb236fb4 | 23926 | |
6c82da1b | 23927 | #: command-list.h:76 |
bb236fb4 | 23928 | msgid "Create a new commit object" |
505f7b23 | 23929 | msgstr "Crea un nuovo oggetto commit" |
bb236fb4 | 23930 | |
6c82da1b | 23931 | #: command-list.h:77 |
bb236fb4 | 23932 | msgid "Get and set repository or global options" |
505f7b23 | 23933 | msgstr "Ottiene e imposta le opzioni a livello di repository o globali" |
bb236fb4 | 23934 | |
6c82da1b | 23935 | #: command-list.h:78 |
bb236fb4 AM |
23936 | msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption" |
23937 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
23938 | "Conta il numero di oggetti non in un pack e la loro occupazione di spazio su " |
23939 | "disco" | |
bb236fb4 | 23940 | |
6c82da1b | 23941 | #: command-list.h:79 |
bb236fb4 | 23942 | msgid "Retrieve and store user credentials" |
505f7b23 | 23943 | msgstr "Recupera e salva credenziali utente" |
bb236fb4 | 23944 | |
6c82da1b | 23945 | #: command-list.h:80 |
bb236fb4 | 23946 | msgid "Helper to temporarily store passwords in memory" |
505f7b23 | 23947 | msgstr "Helper per salvare temporaneamente password in memoria" |
bb236fb4 | 23948 | |
6c82da1b | 23949 | #: command-list.h:81 |
bb236fb4 | 23950 | msgid "Helper to store credentials on disk" |
505f7b23 | 23951 | msgstr "Helper per salvare credenziali su disco" |
bb236fb4 | 23952 | |
6c82da1b | 23953 | #: command-list.h:82 |
bb236fb4 | 23954 | msgid "Export a single commit to a CVS checkout" |
505f7b23 | 23955 | msgstr "Esporta un singolo commit in un checkout CVS" |
bb236fb4 | 23956 | |
6c82da1b | 23957 | #: command-list.h:83 |
bb236fb4 AM |
23958 | msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate" |
23959 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
23960 | "Recupera i dati da un sistema di controllo di versione che le persone " |
23961 | "adorano odiare" | |
bb236fb4 | 23962 | |
6c82da1b | 23963 | #: command-list.h:84 |
bb236fb4 | 23964 | msgid "A CVS server emulator for Git" |
505f7b23 | 23965 | msgstr "Un emulatore di server CVS per Git" |
bb236fb4 | 23966 | |
6c82da1b | 23967 | #: command-list.h:85 |
bb236fb4 | 23968 | msgid "A really simple server for Git repositories" |
505f7b23 | 23969 | msgstr "Un server veramente semplice per repository Git" |
bb236fb4 | 23970 | |
6c82da1b | 23971 | #: command-list.h:86 |
bb236fb4 AM |
23972 | msgid "Give an object a human readable name based on an available ref" |
23973 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
23974 | "Attribuisce un nome leggibile a un oggetto basandosi su un riferimento " |
23975 | "disponibile" | |
bb236fb4 | 23976 | |
6c82da1b | 23977 | #: command-list.h:87 |
bb236fb4 AM |
23978 | msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" |
23979 | msgstr "" | |
505f7b23 | 23980 | "Visualizza le modifiche fra commit, un commit e l'albero di lavoro, ecc." |
bb236fb4 | 23981 | |
6c82da1b | 23982 | #: command-list.h:88 |
bb236fb4 | 23983 | msgid "Compares files in the working tree and the index" |
505f7b23 | 23984 | msgstr "Confronta file nell'albero di lavoro e nell'indice" |
bb236fb4 | 23985 | |
6c82da1b | 23986 | #: command-list.h:89 |
bb236fb4 | 23987 | msgid "Compare a tree to the working tree or index" |
505f7b23 | 23988 | msgstr "Confronta un albero con l'albero di lavoro o l'indice" |
bb236fb4 | 23989 | |
6c82da1b | 23990 | #: command-list.h:90 |
bb236fb4 AM |
23991 | msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects" |
23992 | msgstr "" | |
505f7b23 | 23993 | "Confronta il contenuto e i mode dei blob trovati tramite due oggetti albero" |
bb236fb4 | 23994 | |
6c82da1b | 23995 | #: command-list.h:91 |
bb236fb4 AM |
23996 | msgid "Show changes using common diff tools" |
23997 | msgstr "" | |
505f7b23 | 23998 | "Visualizza le modifiche usando tool comuni per la visualizzazione dei diff" |
bb236fb4 | 23999 | |
6c82da1b | 24000 | #: command-list.h:92 |
bb236fb4 | 24001 | msgid "Git data exporter" |
505f7b23 | 24002 | msgstr "Esportatore di dati Git" |
bb236fb4 | 24003 | |
6c82da1b | 24004 | #: command-list.h:93 |
bb236fb4 | 24005 | msgid "Backend for fast Git data importers" |
505f7b23 | 24006 | msgstr "Backend per importatori di dati Git veloci" |
bb236fb4 | 24007 | |
6c82da1b | 24008 | #: command-list.h:94 |
bb236fb4 | 24009 | msgid "Download objects and refs from another repository" |
505f7b23 | 24010 | msgstr "Scarica oggetti e riferimenti da un altro repository" |
bb236fb4 | 24011 | |
6c82da1b | 24012 | #: command-list.h:95 |
bb236fb4 | 24013 | msgid "Receive missing objects from another repository" |
505f7b23 | 24014 | msgstr "Riceve oggetti mancanti da un altro repository" |
bb236fb4 | 24015 | |
6c82da1b | 24016 | #: command-list.h:96 |
bb236fb4 | 24017 | msgid "Rewrite branches" |
505f7b23 | 24018 | msgstr "Riscrive branch" |
bb236fb4 | 24019 | |
6c82da1b | 24020 | #: command-list.h:97 |
bb236fb4 | 24021 | msgid "Produce a merge commit message" |
505f7b23 | 24022 | msgstr "Genera un messaggio di commit del merge" |
bb236fb4 | 24023 | |
6c82da1b | 24024 | #: command-list.h:98 |
bb236fb4 | 24025 | msgid "Output information on each ref" |
505f7b23 | 24026 | msgstr "Visualizza in output le informazioni su ogni riferimento" |
bb236fb4 | 24027 | |
6c82da1b | 24028 | #: command-list.h:99 |
bb236fb4 | 24029 | msgid "Prepare patches for e-mail submission" |
505f7b23 | 24030 | msgstr "Prepara patch per il loro invio tramite e-mail" |
bb236fb4 | 24031 | |
6c82da1b | 24032 | #: command-list.h:100 |
bb236fb4 | 24033 | msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database" |
505f7b23 | 24034 | msgstr "Verifica la connessione e la validità degli oggetti nel database" |
bb236fb4 | 24035 | |
6c82da1b | 24036 | #: command-list.h:101 |
bb236fb4 | 24037 | msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository" |
505f7b23 | 24038 | msgstr "Ripulisce file non necessari e ottimizza il repository locale" |
bb236fb4 | 24039 | |
6c82da1b | 24040 | #: command-list.h:102 |
bb236fb4 | 24041 | msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive" |
505f7b23 | 24042 | msgstr "Estrae l'ID del commit da un archivio creato usando git-archive" |
bb236fb4 | 24043 | |
6c82da1b | 24044 | #: command-list.h:103 |
bb236fb4 | 24045 | msgid "Print lines matching a pattern" |
505f7b23 | 24046 | msgstr "Stampa le righe corrispondenti a un'espressione regolare" |
bb236fb4 | 24047 | |
6c82da1b | 24048 | #: command-list.h:104 |
bb236fb4 | 24049 | msgid "A portable graphical interface to Git" |
505f7b23 | 24050 | msgstr "Un'interfaccia grafica portabile per Git" |
bb236fb4 | 24051 | |
6c82da1b | 24052 | #: command-list.h:105 |
bb236fb4 | 24053 | msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file" |
505f7b23 | 24054 | msgstr "Calcola l'ID oggetto e crea facoltativamente un blob da un file" |
bb236fb4 | 24055 | |
6c82da1b | 24056 | #: command-list.h:106 |
bb236fb4 | 24057 | msgid "Display help information about Git" |
505f7b23 | 24058 | msgstr "Visualizza una guida a Git" |
bb236fb4 | 24059 | |
6c82da1b | 24060 | #: command-list.h:107 |
bb236fb4 | 24061 | msgid "Server side implementation of Git over HTTP" |
505f7b23 | 24062 | msgstr "Implementazione lato server di Git su HTTP" |
bb236fb4 | 24063 | |
6c82da1b | 24064 | #: command-list.h:108 |
bb236fb4 | 24065 | msgid "Download from a remote Git repository via HTTP" |
505f7b23 | 24066 | msgstr "Scarica dati da un repository Git remoto tramite HTTP" |
bb236fb4 | 24067 | |
6c82da1b | 24068 | #: command-list.h:109 |
bb236fb4 | 24069 | msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository" |
505f7b23 | 24070 | msgstr "Esegue il push di oggetti su un altro repository tramite HTTP/DAV" |
bb236fb4 | 24071 | |
6c82da1b | 24072 | #: command-list.h:110 |
bb236fb4 | 24073 | msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder" |
505f7b23 | 24074 | msgstr "Invia un insieme di patch dallo standard input a una cartella IMAP" |
bb236fb4 | 24075 | |
6c82da1b | 24076 | #: command-list.h:111 |
bb236fb4 | 24077 | msgid "Build pack index file for an existing packed archive" |
505f7b23 | 24078 | msgstr "Genera il file indice pack per un archivio esistente sottoposto a pack" |
bb236fb4 | 24079 | |
6c82da1b | 24080 | #: command-list.h:112 |
bb236fb4 | 24081 | msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" |
505f7b23 | 24082 | msgstr "Crea un repository Git vuoto o ne reinizializza uno esistente" |
bb236fb4 | 24083 | |
6c82da1b | 24084 | #: command-list.h:113 |
bb236fb4 | 24085 | msgid "Instantly browse your working repository in gitweb" |
505f7b23 | 24086 | msgstr "Sfoglia istantaneamente il tuo repository di lavoro su gitweb" |
bb236fb4 | 24087 | |
6c82da1b | 24088 | #: command-list.h:114 |
bbc55709 | 24089 | msgid "Add or parse structured information in commit messages" |
505f7b23 | 24090 | msgstr "Aggiunge o analizza informazioni strutturate nei messaggi di commit" |
bb236fb4 | 24091 | |
6c82da1b | 24092 | #: command-list.h:115 |
bb236fb4 | 24093 | msgid "The Git repository browser" |
505f7b23 | 24094 | msgstr "Il browser per i repository Git" |
bb236fb4 | 24095 | |
6c82da1b | 24096 | #: command-list.h:116 |
bb236fb4 | 24097 | msgid "Show commit logs" |
505f7b23 | 24098 | msgstr "Visualizza i log dei commit" |
bb236fb4 | 24099 | |
6c82da1b | 24100 | #: command-list.h:117 |
bb236fb4 | 24101 | msgid "Show information about files in the index and the working tree" |
505f7b23 | 24102 | msgstr "Visualizza informazioni sui file nell'indice e nell'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 24103 | |
6c82da1b | 24104 | #: command-list.h:118 |
bb236fb4 | 24105 | msgid "List references in a remote repository" |
505f7b23 | 24106 | msgstr "Elenca i riferimenti in un repository remoto" |
bb236fb4 | 24107 | |
6c82da1b | 24108 | #: command-list.h:119 |
bb236fb4 | 24109 | msgid "List the contents of a tree object" |
505f7b23 | 24110 | msgstr "Elenca i contenuti di un oggetto albero" |
bb236fb4 | 24111 | |
6c82da1b | 24112 | #: command-list.h:120 |
bb236fb4 AM |
24113 | msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message" |
24114 | msgstr "" | |
505f7b23 | 24115 | "Estrae la patch e le informazioni sull'autore da un singolo messaggio e-mail" |
bb236fb4 | 24116 | |
6c82da1b | 24117 | #: command-list.h:121 |
bb236fb4 | 24118 | msgid "Simple UNIX mbox splitter program" |
505f7b23 | 24119 | msgstr "Un semplice programma per suddividere i file UNIX mbox" |
bb236fb4 | 24120 | |
6c82da1b | 24121 | #: command-list.h:122 |
283aa916 AM |
24122 | msgid "Run tasks to optimize Git repository data" |
24123 | msgstr "Esegui delle attività per ottimizzare i dati dei repository Git" | |
24124 | ||
24125 | #: command-list.h:123 | |
bb236fb4 AM |
24126 | msgid "Join two or more development histories together" |
24127 | msgstr "Unisce due o più cronologie di sviluppo" | |
24128 | ||
283aa916 | 24129 | #: command-list.h:124 |
bb236fb4 | 24130 | msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge" |
505f7b23 | 24131 | msgstr "Trova il maggior numero possibile di antenati comuni per un merge" |
bb236fb4 | 24132 | |
283aa916 | 24133 | #: command-list.h:125 |
bb236fb4 | 24134 | msgid "Run a three-way file merge" |
505f7b23 | 24135 | msgstr "Esegue un merge a tre vie su file" |
bb236fb4 | 24136 | |
283aa916 | 24137 | #: command-list.h:126 |
bb236fb4 | 24138 | msgid "Run a merge for files needing merging" |
505f7b23 | 24139 | msgstr "Esegue un merge per i file che lo richiedono" |
bb236fb4 | 24140 | |
283aa916 | 24141 | #: command-list.h:127 |
bb236fb4 | 24142 | msgid "The standard helper program to use with git-merge-index" |
505f7b23 | 24143 | msgstr "Il programma helper standard da usare con git-merge-index" |
bb236fb4 | 24144 | |
283aa916 | 24145 | #: command-list.h:128 |
bb236fb4 AM |
24146 | msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts" |
24147 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
24148 | "Esegue gli strumenti di risoluzione conflitti di merge per risolvere i " |
24149 | "conflitti di merge" | |
bb236fb4 | 24150 | |
283aa916 | 24151 | #: command-list.h:129 |
bb236fb4 | 24152 | msgid "Show three-way merge without touching index" |
505f7b23 | 24153 | msgstr "Visualizza un merge a tre vie senza modificare l'indice" |
bb236fb4 | 24154 | |
283aa916 | 24155 | #: command-list.h:130 |
bb236fb4 | 24156 | msgid "Write and verify multi-pack-indexes" |
505f7b23 | 24157 | msgstr "Scrive e verifica indici multi-pack" |
bb236fb4 | 24158 | |
283aa916 | 24159 | #: command-list.h:131 |
bb236fb4 | 24160 | msgid "Creates a tag object" |
505f7b23 | 24161 | msgstr "Crea un oggetto tag" |
bb236fb4 | 24162 | |
283aa916 | 24163 | #: command-list.h:132 |
bb236fb4 | 24164 | msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text" |
505f7b23 | 24165 | msgstr "Genera un oggetto albero da testo in formato ls-tree" |
bb236fb4 | 24166 | |
283aa916 | 24167 | #: command-list.h:133 |
bb236fb4 | 24168 | msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" |
505f7b23 | 24169 | msgstr "Sposta o rinomina un file, una directory o un collegamento simbolico" |
bb236fb4 | 24170 | |
283aa916 | 24171 | #: command-list.h:134 |
bb236fb4 | 24172 | msgid "Find symbolic names for given revs" |
505f7b23 | 24173 | msgstr "Trova i nomi simbolici per le revisioni date" |
bb236fb4 | 24174 | |
283aa916 | 24175 | #: command-list.h:135 |
bb236fb4 | 24176 | msgid "Add or inspect object notes" |
505f7b23 | 24177 | msgstr "Aggiunge o esamina le note agli oggetti" |
bb236fb4 | 24178 | |
283aa916 | 24179 | #: command-list.h:136 |
bb236fb4 | 24180 | msgid "Import from and submit to Perforce repositories" |
505f7b23 | 24181 | msgstr "Importa dati da, o invia dati a, repository Perforce" |
bb236fb4 | 24182 | |
283aa916 | 24183 | #: command-list.h:137 |
bb236fb4 | 24184 | msgid "Create a packed archive of objects" |
505f7b23 | 24185 | msgstr "Crea un archivio di oggetti sottoposto a pack" |
bb236fb4 | 24186 | |
283aa916 | 24187 | #: command-list.h:138 |
bb236fb4 | 24188 | msgid "Find redundant pack files" |
505f7b23 | 24189 | msgstr "Trova file pack ridondanti" |
bb236fb4 | 24190 | |
283aa916 | 24191 | #: command-list.h:139 |
bb236fb4 | 24192 | msgid "Pack heads and tags for efficient repository access" |
505f7b23 | 24193 | msgstr "Esegue il pack di head e tag per un accesso efficiente al repository" |
bb236fb4 | 24194 | |
283aa916 | 24195 | #: command-list.h:140 |
bb236fb4 AM |
24196 | msgid "Routines to help parsing remote repository access parameters" |
24197 | msgstr "" | |
505f7b23 | 24198 | "Routine che aiutano ad analizzare i parametri di accesso ai repository remoti" |
bb236fb4 | 24199 | |
283aa916 | 24200 | #: command-list.h:141 |
bb236fb4 | 24201 | msgid "Compute unique ID for a patch" |
505f7b23 | 24202 | msgstr "Calcola l'ID univoco per una patch" |
bb236fb4 | 24203 | |
283aa916 | 24204 | #: command-list.h:142 |
bb236fb4 | 24205 | msgid "Prune all unreachable objects from the object database" |
505f7b23 | 24206 | msgstr "Elimina tutti gli oggetti non raggiungibili dal database oggetti" |
bb236fb4 | 24207 | |
283aa916 | 24208 | #: command-list.h:143 |
bb236fb4 | 24209 | msgid "Remove extra objects that are already in pack files" |
505f7b23 | 24210 | msgstr "Rimuove gli oggetti aggiuntivi già presenti nei file pack" |
bb236fb4 | 24211 | |
283aa916 | 24212 | #: command-list.h:144 |
bb236fb4 | 24213 | msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" |
505f7b23 AM |
24214 | msgstr "" |
24215 | "Esegue il fetch e l'integrazione con un altro repository o un branch locale" | |
bb236fb4 | 24216 | |
283aa916 | 24217 | #: command-list.h:145 |
bb236fb4 | 24218 | msgid "Update remote refs along with associated objects" |
505f7b23 | 24219 | msgstr "Aggiorna i riferimenti remoti insieme agli oggetti associati" |
bb236fb4 | 24220 | |
283aa916 | 24221 | #: command-list.h:146 |
bb236fb4 | 24222 | msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch" |
505f7b23 | 24223 | msgstr "Applica un insieme di patch quilt sul branch corrente" |
bb236fb4 | 24224 | |
283aa916 | 24225 | #: command-list.h:147 |
bb236fb4 | 24226 | msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)" |
505f7b23 | 24227 | msgstr "Compara due intervalli di commit (ad es. due versioni di un branch)" |
bb236fb4 | 24228 | |
283aa916 | 24229 | #: command-list.h:148 |
bb236fb4 | 24230 | msgid "Reads tree information into the index" |
505f7b23 | 24231 | msgstr "Legge le informazioni su un albero dall'indice" |
bb236fb4 | 24232 | |
283aa916 | 24233 | #: command-list.h:149 |
bb236fb4 | 24234 | msgid "Reapply commits on top of another base tip" |
505f7b23 | 24235 | msgstr "Riapplica dei commit dopo l'ultimo commit di un branch" |
bb236fb4 | 24236 | |
283aa916 | 24237 | #: command-list.h:150 |
bb236fb4 | 24238 | msgid "Receive what is pushed into the repository" |
505f7b23 | 24239 | msgstr "Riceve quanto sottoposto a push nel repository" |
bb236fb4 | 24240 | |
283aa916 | 24241 | #: command-list.h:151 |
bb236fb4 | 24242 | msgid "Manage reflog information" |
505f7b23 | 24243 | msgstr "Gestisce le informazioni del registro dei riferimenti" |
bb236fb4 | 24244 | |
283aa916 | 24245 | #: command-list.h:152 |
bb236fb4 | 24246 | msgid "Manage set of tracked repositories" |
505f7b23 | 24247 | msgstr "Gestisce l'insieme dei repository tracciati" |
bb236fb4 | 24248 | |
283aa916 | 24249 | #: command-list.h:153 |
bb236fb4 | 24250 | msgid "Pack unpacked objects in a repository" |
505f7b23 | 24251 | msgstr "Esegue il pack degli oggetti non sottoposti a pack in un repository" |
bb236fb4 | 24252 | |
283aa916 | 24253 | #: command-list.h:154 |
bb236fb4 | 24254 | msgid "Create, list, delete refs to replace objects" |
505f7b23 | 24255 | msgstr "Crea, elenca, elimina i riferimenti per sostituire oggetti" |
bb236fb4 | 24256 | |
283aa916 | 24257 | #: command-list.h:155 |
bb236fb4 | 24258 | msgid "Generates a summary of pending changes" |
505f7b23 | 24259 | msgstr "Genera un riassunto delle modifiche in sospeso" |
bb236fb4 | 24260 | |
283aa916 | 24261 | #: command-list.h:156 |
bb236fb4 | 24262 | msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges" |
505f7b23 | 24263 | msgstr "Riusa la risoluzione registrata dei merge che hanno generato conflitti" |
bb236fb4 | 24264 | |
283aa916 | 24265 | #: command-list.h:157 |
bb236fb4 AM |
24266 | msgid "Reset current HEAD to the specified state" |
24267 | msgstr "Ripristina l'HEAD corrente allo stato specificato" | |
24268 | ||
283aa916 | 24269 | #: command-list.h:158 |
f46393cb AM |
24270 | msgid "Restore working tree files" |
24271 | msgstr "Ripristina i file nell'albero di lavoro" | |
24272 | ||
283aa916 | 24273 | #: command-list.h:159 |
bb236fb4 | 24274 | msgid "Revert some existing commits" |
505f7b23 | 24275 | msgstr "Esegue il revert di alcuni commit esistenti" |
bb236fb4 | 24276 | |
283aa916 | 24277 | #: command-list.h:160 |
bb236fb4 | 24278 | msgid "Lists commit objects in reverse chronological order" |
505f7b23 | 24279 | msgstr "Elenca gli oggetti commit in ordine cronologico inverso" |
bb236fb4 | 24280 | |
283aa916 | 24281 | #: command-list.h:161 |
bb236fb4 | 24282 | msgid "Pick out and massage parameters" |
505f7b23 | 24283 | msgstr "Sceglie e altera i parametri" |
bb236fb4 | 24284 | |
283aa916 | 24285 | #: command-list.h:162 |
bb236fb4 | 24286 | msgid "Remove files from the working tree and from the index" |
505f7b23 | 24287 | msgstr "Rimuove file dall'albero di lavoro e dall'indice" |
bb236fb4 | 24288 | |
283aa916 | 24289 | #: command-list.h:163 |
bb236fb4 | 24290 | msgid "Send a collection of patches as emails" |
505f7b23 | 24291 | msgstr "Invia un insieme di patch come e-mail" |
bb236fb4 | 24292 | |
283aa916 | 24293 | #: command-list.h:164 |
bb236fb4 | 24294 | msgid "Push objects over Git protocol to another repository" |
505f7b23 AM |
24295 | msgstr "" |
24296 | "Esegue il push di oggetti su un altro repository tramite il protocollo Git" | |
bb236fb4 | 24297 | |
283aa916 | 24298 | #: command-list.h:165 |
bb236fb4 | 24299 | msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access" |
505f7b23 | 24300 | msgstr "Shell di login limitata per concedere accesso SSH solo per Git" |
bb236fb4 | 24301 | |
283aa916 | 24302 | #: command-list.h:166 |
bb236fb4 | 24303 | msgid "Summarize 'git log' output" |
505f7b23 | 24304 | msgstr "Riassume l'output di 'git log'" |
bb236fb4 | 24305 | |
283aa916 | 24306 | #: command-list.h:167 |
bb236fb4 | 24307 | msgid "Show various types of objects" |
505f7b23 | 24308 | msgstr "Visualizza vari tipi di oggetti" |
bb236fb4 | 24309 | |
283aa916 | 24310 | #: command-list.h:168 |
bb236fb4 | 24311 | msgid "Show branches and their commits" |
505f7b23 | 24312 | msgstr "Visualizza i branch e i loro commit" |
bb236fb4 | 24313 | |
283aa916 | 24314 | #: command-list.h:169 |
bb236fb4 | 24315 | msgid "Show packed archive index" |
505f7b23 | 24316 | msgstr "Visualizza l'indice di un archivio sottoposto a pack" |
bb236fb4 | 24317 | |
283aa916 | 24318 | #: command-list.h:170 |
bb236fb4 | 24319 | msgid "List references in a local repository" |
505f7b23 | 24320 | msgstr "Elenca i riferimenti in un repository locale" |
bb236fb4 | 24321 | |
283aa916 | 24322 | #: command-list.h:171 |
bb236fb4 AM |
24323 | msgid "Git's i18n setup code for shell scripts" |
24324 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
24325 | "Codice di inizializzazione dell'internazionalizzazione di Git per gli script " |
24326 | "shell" | |
bb236fb4 | 24327 | |
283aa916 | 24328 | #: command-list.h:172 |
bb236fb4 | 24329 | msgid "Common Git shell script setup code" |
505f7b23 | 24330 | msgstr "Codice comune di inizializzazione di Git per gli script shell" |
bb236fb4 | 24331 | |
283aa916 | 24332 | #: command-list.h:173 |
0d3ce942 AM |
24333 | msgid "Initialize and modify the sparse-checkout" |
24334 | msgstr "Inizializza e modifica sparse-checkout" | |
24335 | ||
283aa916 | 24336 | #: command-list.h:174 |
bb236fb4 | 24337 | msgid "Stash the changes in a dirty working directory away" |
505f7b23 | 24338 | msgstr "Mette da parte le modifiche in una directory di lavoro sporca" |
bb236fb4 | 24339 | |
283aa916 | 24340 | #: command-list.h:175 |
bb236fb4 | 24341 | msgid "Add file contents to the staging area" |
505f7b23 | 24342 | msgstr "Aggiunge i contenuti dei file all'area di staging" |
bb236fb4 | 24343 | |
283aa916 | 24344 | #: command-list.h:176 |
bb236fb4 | 24345 | msgid "Show the working tree status" |
505f7b23 | 24346 | msgstr "Visualizza lo stato dell'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 24347 | |
283aa916 | 24348 | #: command-list.h:177 |
bb236fb4 | 24349 | msgid "Remove unnecessary whitespace" |
505f7b23 | 24350 | msgstr "Rimuove spazi bianchi non necessari" |
bb236fb4 | 24351 | |
283aa916 | 24352 | #: command-list.h:178 |
bb236fb4 | 24353 | msgid "Initialize, update or inspect submodules" |
505f7b23 | 24354 | msgstr "Inizializza, aggiorna o esamina sottomoduli" |
bb236fb4 | 24355 | |
283aa916 | 24356 | #: command-list.h:179 |
bb236fb4 | 24357 | msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git" |
505f7b23 | 24358 | msgstr "Operatività bidirezionale tra un repository Subversion e Git" |
bb236fb4 | 24359 | |
283aa916 | 24360 | #: command-list.h:180 |
f46393cb AM |
24361 | msgid "Switch branches" |
24362 | msgstr "Passa da un branch a un altro" | |
24363 | ||
283aa916 | 24364 | #: command-list.h:181 |
bb236fb4 | 24365 | msgid "Read, modify and delete symbolic refs" |
505f7b23 | 24366 | msgstr "Legge, modifica ed elimina riferimenti simbolici" |
bb236fb4 | 24367 | |
283aa916 | 24368 | #: command-list.h:182 |
bb236fb4 AM |
24369 | msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" |
24370 | msgstr "Crea, elenca, elimina o verifica un oggetto tag firmato con GPG" | |
24371 | ||
283aa916 | 24372 | #: command-list.h:183 |
bb236fb4 | 24373 | msgid "Creates a temporary file with a blob's contents" |
505f7b23 | 24374 | msgstr "Crea un file temporaneo con i contenuti di un blob" |
bb236fb4 | 24375 | |
283aa916 | 24376 | #: command-list.h:184 |
bb236fb4 | 24377 | msgid "Unpack objects from a packed archive" |
505f7b23 | 24378 | msgstr "Decomprime gli oggetti da un archivio sottoposto a pack" |
bb236fb4 | 24379 | |
283aa916 | 24380 | #: command-list.h:185 |
bb236fb4 | 24381 | msgid "Register file contents in the working tree to the index" |
505f7b23 | 24382 | msgstr "Registra i contenuti dei file dell'albero di lavoro nell'indice" |
bb236fb4 | 24383 | |
283aa916 | 24384 | #: command-list.h:186 |
bb236fb4 | 24385 | msgid "Update the object name stored in a ref safely" |
505f7b23 | 24386 | msgstr "Aggiorna in modo sicuro il nome oggetto salvato in un riferimento" |
bb236fb4 | 24387 | |
283aa916 | 24388 | #: command-list.h:187 |
bb236fb4 | 24389 | msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers" |
505f7b23 | 24390 | msgstr "Aggiorna il file informazioni aggiuntive per aiutare i server stupidi" |
bb236fb4 | 24391 | |
283aa916 | 24392 | #: command-list.h:188 |
bb236fb4 | 24393 | msgid "Send archive back to git-archive" |
505f7b23 | 24394 | msgstr "Reinvia l'archivio a git-archive" |
bb236fb4 | 24395 | |
283aa916 | 24396 | #: command-list.h:189 |
bb236fb4 | 24397 | msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack" |
505f7b23 | 24398 | msgstr "Reinvia gli oggetti sottoposti a pack a git-fetch-pack" |
bb236fb4 | 24399 | |
283aa916 | 24400 | #: command-list.h:190 |
bb236fb4 | 24401 | msgid "Show a Git logical variable" |
505f7b23 | 24402 | msgstr "Visualizza una variabile logica di Git" |
bb236fb4 | 24403 | |
283aa916 | 24404 | #: command-list.h:191 |
bb236fb4 | 24405 | msgid "Check the GPG signature of commits" |
505f7b23 | 24406 | msgstr "Verifica la firma GPG dei commit" |
bb236fb4 | 24407 | |
283aa916 | 24408 | #: command-list.h:192 |
bb236fb4 | 24409 | msgid "Validate packed Git archive files" |
505f7b23 | 24410 | msgstr "Convalida i file archivio sottoposti a pack di Git" |
bb236fb4 | 24411 | |
283aa916 | 24412 | #: command-list.h:193 |
bb236fb4 | 24413 | msgid "Check the GPG signature of tags" |
505f7b23 | 24414 | msgstr "Verifica la firma GPG dei tag" |
bb236fb4 | 24415 | |
283aa916 | 24416 | #: command-list.h:194 |
bb236fb4 | 24417 | msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)" |
505f7b23 | 24418 | msgstr "Interfaccia Web per Git (frontend Web ai repository Git)" |
bb236fb4 | 24419 | |
283aa916 | 24420 | #: command-list.h:195 |
bb236fb4 AM |
24421 | msgid "Show logs with difference each commit introduces" |
24422 | msgstr "" | |
505f7b23 | 24423 | "Visualizza i registri insieme alle differenze introdotte da ciascun commit" |
bb236fb4 | 24424 | |
283aa916 | 24425 | #: command-list.h:196 |
bb236fb4 | 24426 | msgid "Manage multiple working trees" |
505f7b23 | 24427 | msgstr "Gestisce alberi di lavoro multipli" |
bb236fb4 | 24428 | |
283aa916 | 24429 | #: command-list.h:197 |
bb236fb4 | 24430 | msgid "Create a tree object from the current index" |
505f7b23 | 24431 | msgstr "Crea un oggetto albero dall'indice corrente" |
bb236fb4 | 24432 | |
283aa916 | 24433 | #: command-list.h:198 |
bb236fb4 | 24434 | msgid "Defining attributes per path" |
505f7b23 | 24435 | msgstr "Definizione di attributi per percorso" |
bb236fb4 | 24436 | |
283aa916 | 24437 | #: command-list.h:199 |
bb236fb4 | 24438 | msgid "Git command-line interface and conventions" |
505f7b23 | 24439 | msgstr "Interfaccia a riga di comando di Git e convenzioni" |
bb236fb4 | 24440 | |
283aa916 | 24441 | #: command-list.h:200 |
bb236fb4 | 24442 | msgid "A Git core tutorial for developers" |
505f7b23 | 24443 | msgstr "Un tutorial Git di base per gli sviluppatori" |
bb236fb4 | 24444 | |
283aa916 AM |
24445 | #: command-list.h:201 |
24446 | msgid "Providing usernames and passwords to Git" | |
24447 | msgstr "Fornire nomi utente e password a Git" | |
24448 | ||
24449 | #: command-list.h:202 | |
bb236fb4 | 24450 | msgid "Git for CVS users" |
505f7b23 | 24451 | msgstr "Git per utenti CVS" |
bb236fb4 | 24452 | |
283aa916 | 24453 | #: command-list.h:203 |
bb236fb4 | 24454 | msgid "Tweaking diff output" |
505f7b23 | 24455 | msgstr "Messa a punto dell'output di diff" |
bb236fb4 | 24456 | |
283aa916 | 24457 | #: command-list.h:204 |
bb236fb4 | 24458 | msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git" |
505f7b23 | 24459 | msgstr "Un insieme di comandi utile e minimale per l'uso quotidiano di Git" |
bb236fb4 | 24460 | |
283aa916 | 24461 | #: command-list.h:205 |
a09c79f5 AM |
24462 | msgid "Frequently asked questions about using Git" |
24463 | msgstr "Domande frequenti sull'utilizzo di Git" | |
24464 | ||
283aa916 | 24465 | #: command-list.h:206 |
bb236fb4 | 24466 | msgid "A Git Glossary" |
505f7b23 | 24467 | msgstr "Un glossario di Git" |
bb236fb4 | 24468 | |
283aa916 | 24469 | #: command-list.h:207 |
bb236fb4 | 24470 | msgid "Hooks used by Git" |
505f7b23 | 24471 | msgstr "Hook usati da Git" |
bb236fb4 | 24472 | |
283aa916 | 24473 | #: command-list.h:208 |
bb236fb4 | 24474 | msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" |
505f7b23 | 24475 | msgstr "Specifica i file intenzionalmente non tracciati da ignorare" |
bb236fb4 | 24476 | |
283aa916 | 24477 | #: command-list.h:209 |
bb236fb4 | 24478 | msgid "Defining submodule properties" |
505f7b23 | 24479 | msgstr "Definizione proprietà sottomodulo" |
bb236fb4 | 24480 | |
283aa916 | 24481 | #: command-list.h:210 |
bb236fb4 | 24482 | msgid "Git namespaces" |
505f7b23 | 24483 | msgstr "Spazi dei nomi Git" |
bb236fb4 | 24484 | |
283aa916 AM |
24485 | #: command-list.h:211 |
24486 | msgid "Helper programs to interact with remote repositories" | |
24487 | msgstr "Programmi helper per interagire con repository remoti" | |
24488 | ||
24489 | #: command-list.h:212 | |
bb236fb4 | 24490 | msgid "Git Repository Layout" |
505f7b23 | 24491 | msgstr "Struttura repository Git" |
bb236fb4 | 24492 | |
283aa916 | 24493 | #: command-list.h:213 |
bb236fb4 | 24494 | msgid "Specifying revisions and ranges for Git" |
505f7b23 | 24495 | msgstr "Come specificare revisioni e intervalli in Git" |
bb236fb4 | 24496 | |
283aa916 | 24497 | #: command-list.h:214 |
0d3ce942 AM |
24498 | msgid "Mounting one repository inside another" |
24499 | msgstr "Monto un repository dentro un altro" | |
24500 | ||
283aa916 | 24501 | #: command-list.h:215 |
bb236fb4 | 24502 | msgid "A tutorial introduction to Git: part two" |
505f7b23 | 24503 | msgstr "Un tutorial introduttivo per Git: seconda parte" |
bb236fb4 | 24504 | |
283aa916 | 24505 | #: command-list.h:216 |
bb236fb4 | 24506 | msgid "A tutorial introduction to Git" |
505f7b23 | 24507 | msgstr "Un tutorial introduttivo per Git" |
bb236fb4 | 24508 | |
283aa916 | 24509 | #: command-list.h:217 |
bb236fb4 | 24510 | msgid "An overview of recommended workflows with Git" |
505f7b23 | 24511 | msgstr "Una panoramica dei flussi di lavoro raccomandati in Git" |
bb236fb4 | 24512 | |
283aa916 | 24513 | #: git-bisect.sh:79 |
bb236fb4 AM |
24514 | #, sh-format |
24515 | msgid "Bad rev input: $arg" | |
505f7b23 | 24516 | msgstr "Revisione fornita non valida: $arg" |
bb236fb4 | 24517 | |
283aa916 | 24518 | #: git-bisect.sh:99 |
bb236fb4 AM |
24519 | #, sh-format |
24520 | msgid "Bad rev input: $bisected_head" | |
505f7b23 | 24521 | msgstr "Revisione fornita non valida: $bisected_head" |
bb236fb4 | 24522 | |
283aa916 | 24523 | #: git-bisect.sh:108 |
bb236fb4 AM |
24524 | #, sh-format |
24525 | msgid "Bad rev input: $rev" | |
505f7b23 | 24526 | msgstr "Revisione fornita non valida: $rev" |
bb236fb4 | 24527 | |
283aa916 | 24528 | #: git-bisect.sh:117 |
505f7b23 | 24529 | #, sh-format |
bb236fb4 | 24530 | msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument." |
505f7b23 | 24531 | msgstr "'git bisect $TERM_BAD' richiede un solo argomento." |
bb236fb4 | 24532 | |
283aa916 | 24533 | #: git-bisect.sh:149 |
bb236fb4 AM |
24534 | msgid "No logfile given" |
24535 | msgstr "Nessun file di log specificato" | |
24536 | ||
283aa916 | 24537 | #: git-bisect.sh:150 |
bb236fb4 AM |
24538 | #, sh-format |
24539 | msgid "cannot read $file for replaying" | |
505f7b23 | 24540 | msgstr "impossibile leggere $file per rieseguire i comandi contenuti" |
bb236fb4 | 24541 | |
283aa916 | 24542 | #: git-bisect.sh:173 |
bb236fb4 | 24543 | msgid "?? what are you talking about?" |
505f7b23 | 24544 | msgstr "?? di cosa stai parlando?" |
bb236fb4 | 24545 | |
283aa916 | 24546 | #: git-bisect.sh:183 |
bb236fb4 | 24547 | msgid "bisect run failed: no command provided." |
505f7b23 | 24548 | msgstr "esecuzione di bisect non riuscita: nessun comando fornito." |
bb236fb4 | 24549 | |
283aa916 | 24550 | #: git-bisect.sh:188 |
bb236fb4 AM |
24551 | #, sh-format |
24552 | msgid "running $command" | |
505f7b23 | 24553 | msgstr "esecuzione di $command in corso" |
bb236fb4 | 24554 | |
283aa916 | 24555 | #: git-bisect.sh:195 |
bb236fb4 AM |
24556 | #, sh-format |
24557 | msgid "" | |
24558 | "bisect run failed:\n" | |
24559 | "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" | |
24560 | msgstr "" | |
505f7b23 | 24561 | "esecuzione di bisect non riuscita:\n" |
bb236fb4 AM |
24562 | "il codice di uscita $res da '$command' è < 0 oppure >= 128" |
24563 | ||
283aa916 | 24564 | #: git-bisect.sh:221 |
bb236fb4 | 24565 | msgid "bisect run cannot continue any more" |
505f7b23 | 24566 | msgstr "l'esecuzione di bisect non può più proseguire" |
bb236fb4 | 24567 | |
283aa916 | 24568 | #: git-bisect.sh:227 |
bb236fb4 AM |
24569 | #, sh-format |
24570 | msgid "" | |
24571 | "bisect run failed:\n" | |
24572 | "'bisect_state $state' exited with error code $res" | |
24573 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
24574 | "esecuzione di bisect non riuscita:\n" |
24575 | "'bisect_state $state' è uscito con il codice di errore $res" | |
bb236fb4 | 24576 | |
283aa916 | 24577 | #: git-bisect.sh:234 |
bb236fb4 | 24578 | msgid "bisect run success" |
505f7b23 | 24579 | msgstr "esecuzione di bisect completata con successo" |
bb236fb4 | 24580 | |
283aa916 | 24581 | #: git-bisect.sh:242 |
bb236fb4 | 24582 | msgid "We are not bisecting." |
505f7b23 | 24583 | msgstr "Non stiamo eseguendo una bisezione." |
bb236fb4 AM |
24584 | |
24585 | #: git-merge-octopus.sh:46 | |
bb236fb4 AM |
24586 | msgid "" |
24587 | "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by " | |
24588 | "merge" | |
505f7b23 | 24589 | msgstr "" |
f46393cb AM |
24590 | "Errore: le tue modifiche locali ai seguenti file sarebbero sovrascritte dal " |
24591 | "merge" | |
bb236fb4 AM |
24592 | |
24593 | #: git-merge-octopus.sh:61 | |
24594 | msgid "Automated merge did not work." | |
505f7b23 | 24595 | msgstr "Il merge automatico non ha funzionato." |
bb236fb4 AM |
24596 | |
24597 | #: git-merge-octopus.sh:62 | |
bb236fb4 | 24598 | msgid "Should not be doing an octopus." |
505f7b23 | 24599 | msgstr "Non dovrebbe essere eseguito un merge octopus." |
bb236fb4 AM |
24600 | |
24601 | #: git-merge-octopus.sh:73 | |
24602 | #, sh-format | |
24603 | msgid "Unable to find common commit with $pretty_name" | |
505f7b23 | 24604 | msgstr "Impossibile trovare un commit comune con $pretty_name" |
bb236fb4 AM |
24605 | |
24606 | #: git-merge-octopus.sh:77 | |
24607 | #, sh-format | |
24608 | msgid "Already up to date with $pretty_name" | |
505f7b23 | 24609 | msgstr "Già aggiornato rispetto a $pretty_name" |
bb236fb4 AM |
24610 | |
24611 | #: git-merge-octopus.sh:89 | |
24612 | #, sh-format | |
24613 | msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name" | |
505f7b23 | 24614 | msgstr "Eseguo il fast forward a: $pretty_name" |
bb236fb4 AM |
24615 | |
24616 | #: git-merge-octopus.sh:97 | |
24617 | #, sh-format | |
24618 | msgid "Trying simple merge with $pretty_name" | |
505f7b23 | 24619 | msgstr "Provo un merge semplice con $pretty_name" |
bb236fb4 AM |
24620 | |
24621 | #: git-merge-octopus.sh:102 | |
24622 | msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." | |
505f7b23 | 24623 | msgstr "Il merge semplice non ha funzionato, provo il merge automatico." |
bb236fb4 | 24624 | |
283aa916 | 24625 | #: git-submodule.sh:180 |
bb236fb4 AM |
24626 | msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" |
24627 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
24628 | "Il percorso relativo può essere usato solo dal primo livello dell'albero di " |
24629 | "lavoro" | |
bb236fb4 | 24630 | |
283aa916 | 24631 | #: git-submodule.sh:190 |
bb236fb4 AM |
24632 | #, sh-format |
24633 | msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" | |
505f7b23 | 24634 | msgstr "URL repository:: '$repo' deve essere assoluto o iniziare con ./|../" |
bb236fb4 | 24635 | |
283aa916 | 24636 | #: git-submodule.sh:209 |
bb236fb4 AM |
24637 | #, sh-format |
24638 | msgid "'$sm_path' already exists in the index" | |
505f7b23 | 24639 | msgstr "'$sm_path' esiste già nell'indice" |
bb236fb4 | 24640 | |
283aa916 | 24641 | #: git-submodule.sh:212 |
505f7b23 | 24642 | #, sh-format |
bb236fb4 | 24643 | msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule" |
505f7b23 | 24644 | msgstr "'$sm_path' esiste già nell'indice e non è un sottomodulo" |
bb236fb4 | 24645 | |
283aa916 | 24646 | #: git-submodule.sh:219 |
505f7b23 | 24647 | #, sh-format |
bbc55709 | 24648 | msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out" |
505f7b23 | 24649 | msgstr "'$sm_path' non ha un commit di cui è stato eseguito il checkout" |
bbc55709 | 24650 | |
283aa916 | 24651 | #: git-submodule.sh:250 |
bb236fb4 AM |
24652 | #, sh-format |
24653 | msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" | |
505f7b23 | 24654 | msgstr "Aggiunta del repository esistente in '$sm_path' all'indice" |
bb236fb4 | 24655 | |
283aa916 | 24656 | #: git-submodule.sh:252 |
bb236fb4 AM |
24657 | #, sh-format |
24658 | msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" | |
505f7b23 | 24659 | msgstr "'$sm_path' esiste già e non è un repository Git valido" |
bb236fb4 | 24660 | |
283aa916 | 24661 | #: git-submodule.sh:260 |
bb236fb4 AM |
24662 | #, sh-format |
24663 | msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" | |
24664 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
24665 | "È stata trovata localmente una directory Git per '$sm_name' con i seguenti " |
24666 | "remoti:" | |
bb236fb4 | 24667 | |
283aa916 | 24668 | #: git-submodule.sh:262 |
bb236fb4 AM |
24669 | #, sh-format |
24670 | msgid "" | |
24671 | "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" | |
24672 | " $realrepo\n" | |
24673 | "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " | |
24674 | "repo\n" | |
24675 | "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " | |
24676 | "option." | |
24677 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
24678 | "Se vuoi riusare questa directory Git locale anziché clonarla nuovamente da\n" |
24679 | " $realrepo\n" | |
24680 | "usa l'opzione '--force'. Se la directory Git locale non è il repository\n" | |
f46393cb AM |
24681 | "corretto, o se non sei sicuro di ciò che questo voglia dire, scegli un " |
24682 | "altro\n" | |
505f7b23 | 24683 | "nome con l'opzione '--name'." |
bb236fb4 | 24684 | |
283aa916 | 24685 | #: git-submodule.sh:268 |
bb236fb4 AM |
24686 | #, sh-format |
24687 | msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." | |
505f7b23 | 24688 | msgstr "Riattivo la directory Git locale per il sottomodulo '$sm_name'." |
bb236fb4 | 24689 | |
283aa916 | 24690 | #: git-submodule.sh:280 |
bb236fb4 AM |
24691 | #, sh-format |
24692 | msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" | |
505f7b23 | 24693 | msgstr "Impossibile eseguire il checkout del sottomodulo '$sm_path'" |
bb236fb4 | 24694 | |
283aa916 | 24695 | #: git-submodule.sh:285 |
bb236fb4 AM |
24696 | #, sh-format |
24697 | msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" | |
505f7b23 | 24698 | msgstr "Aggiunta del sottomodulo '$sm_path' non riuscita" |
bb236fb4 | 24699 | |
283aa916 | 24700 | #: git-submodule.sh:294 |
bb236fb4 AM |
24701 | #, sh-format |
24702 | msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" | |
505f7b23 | 24703 | msgstr "Registrazione del sottomodulo '$sm_path' non riuscita" |
bb236fb4 | 24704 | |
283aa916 | 24705 | #: git-submodule.sh:567 |
bb236fb4 AM |
24706 | #, sh-format |
24707 | msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" | |
24708 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
24709 | "Impossibile trovare la revisione corrente nel percorso del sottomodulo " |
24710 | "'$displaypath'" | |
bb236fb4 | 24711 | |
283aa916 | 24712 | #: git-submodule.sh:577 |
bb236fb4 AM |
24713 | #, sh-format |
24714 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" | |
505f7b23 | 24715 | msgstr "Impossibile eseguire il fetch nel percorso del sottomodulo '$sm_path'" |
bb236fb4 | 24716 | |
283aa916 | 24717 | #: git-submodule.sh:582 |
bb236fb4 AM |
24718 | #, sh-format |
24719 | msgid "" | |
24720 | "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " | |
24721 | "'$sm_path'" | |
24722 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
24723 | "Impossibile trovare la revisione corrente per ${remote_name}/${branch} nel " |
24724 | "percorso del sottomodulo '$sm_path'" | |
bb236fb4 | 24725 | |
283aa916 | 24726 | #: git-submodule.sh:600 |
bb236fb4 | 24727 | #, sh-format |
bbc55709 AM |
24728 | msgid "" |
24729 | "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch " | |
24730 | "$sha1:" | |
bb236fb4 | 24731 | msgstr "" |
f46393cb AM |
24732 | "Impossibile eseguire il fetch nel percorso del sottomodulo '$displaypath'; " |
24733 | "provo a recuperare direttamente $sha1:" | |
bb236fb4 | 24734 | |
283aa916 | 24735 | #: git-submodule.sh:606 |
bb236fb4 AM |
24736 | #, sh-format |
24737 | msgid "" | |
24738 | "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " | |
24739 | "Direct fetching of that commit failed." | |
24740 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
24741 | "Fetch eseguito nel percorso del sottomodulo '$displaypath', ma non conteneva " |
24742 | "$sha1. Fetch diretto di tale commit non riuscito." | |
bb236fb4 | 24743 | |
283aa916 | 24744 | #: git-submodule.sh:613 |
bb236fb4 AM |
24745 | #, sh-format |
24746 | msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" | |
24747 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
24748 | "Impossibile eseguire il checkout di '$sha1' nel percorso del sottomodulo " |
24749 | "'$displaypath'" | |
bb236fb4 | 24750 | |
283aa916 | 24751 | #: git-submodule.sh:614 |
bb236fb4 AM |
24752 | #, sh-format |
24753 | msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" | |
505f7b23 | 24754 | msgstr "Percorso del sottomodulo '$displaypath': eseguito checkout di '$sha1'" |
bb236fb4 | 24755 | |
283aa916 | 24756 | #: git-submodule.sh:618 |
bb236fb4 AM |
24757 | #, sh-format |
24758 | msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" | |
24759 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
24760 | "Impossibile eseguire il rebase di '$sha1' nel percorso del sottomodulo " |
24761 | "'$displaypath'" | |
bb236fb4 | 24762 | |
283aa916 | 24763 | #: git-submodule.sh:619 |
bb236fb4 AM |
24764 | #, sh-format |
24765 | msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" | |
505f7b23 | 24766 | msgstr "Percorso del sottomodulo '$displaypath': eseguito rebase su '$sha1'" |
bb236fb4 | 24767 | |
283aa916 | 24768 | #: git-submodule.sh:624 |
bb236fb4 AM |
24769 | #, sh-format |
24770 | msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" | |
24771 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
24772 | "Impossibile eseguire il merge di '$sha1' nel percorso del sottomodulo " |
24773 | "'$displaypath'" | |
bb236fb4 | 24774 | |
283aa916 | 24775 | #: git-submodule.sh:625 |
bb236fb4 AM |
24776 | #, sh-format |
24777 | msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" | |
505f7b23 | 24778 | msgstr "Percorso del sottomodulo '$displaypath': eseguito merge in '$sha1'" |
bb236fb4 | 24779 | |
283aa916 | 24780 | #: git-submodule.sh:630 |
bb236fb4 AM |
24781 | #, sh-format |
24782 | msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" | |
24783 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
24784 | "Esecuzione di '$command $sha1' non riuscita nel percorso del sottomodulo " |
24785 | "'$displaypath'" | |
bb236fb4 | 24786 | |
283aa916 | 24787 | #: git-submodule.sh:631 |
bb236fb4 AM |
24788 | #, sh-format |
24789 | msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" | |
505f7b23 | 24790 | msgstr "Percorso del sottomodulo '$displaypath': '$command $sha1'" |
bb236fb4 | 24791 | |
283aa916 | 24792 | #: git-submodule.sh:662 |
bb236fb4 AM |
24793 | #, sh-format |
24794 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" | |
505f7b23 | 24795 | msgstr "Ricorsione nel percorso del sottomodulo '$displaypath' non riuscita" |
bb236fb4 | 24796 | |
bb236fb4 AM |
24797 | #: git-parse-remote.sh:89 |
24798 | #, sh-format | |
24799 | msgid "See git-${cmd}(1) for details." | |
505f7b23 | 24800 | msgstr "Vedi git-${cmd}(1) per ulteriori dettagli." |
bb236fb4 | 24801 | |
f46393cb AM |
24802 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:109 |
24803 | msgid "Applied autostash." | |
24804 | msgstr "Stash automatico applicato." | |
24805 | ||
24806 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:112 | |
24807 | #, sh-format | |
24808 | msgid "Cannot store $stash_sha1" | |
24809 | msgstr "Impossibile memorizzare $stash_sha1" | |
24810 | ||
6c82da1b AM |
24811 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:113 |
24812 | msgid "" | |
24813 | "Applying autostash resulted in conflicts.\n" | |
24814 | "Your changes are safe in the stash.\n" | |
24815 | "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" | |
24816 | msgstr "" | |
24817 | "L'applicazione dello stash automatico ha generato conflitti.\n" | |
24818 | "Le tue modifiche sono al sicuro nello stash.\n" | |
24819 | "Puoi eseguire \"git stash pop\" o \"git stash drop\" in qualunque momento.\n" | |
24820 | ||
f46393cb | 24821 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:191 |
bb236fb4 AM |
24822 | #, sh-format |
24823 | msgid "Rebasing ($new_count/$total)" | |
505f7b23 | 24824 | msgstr "Rebase in corso ($new_count/$total)" |
bb236fb4 | 24825 | |
283aa916 | 24826 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:197 |
bb236fb4 AM |
24827 | msgid "" |
24828 | "\n" | |
24829 | "Commands:\n" | |
24830 | "p, pick <commit> = use commit\n" | |
24831 | "r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n" | |
24832 | "e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n" | |
24833 | "s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n" | |
24834 | "f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" | |
24835 | "x, exec <commit> = run command (the rest of the line) using shell\n" | |
24836 | "d, drop <commit> = remove commit\n" | |
24837 | "l, label <label> = label current HEAD with a name\n" | |
24838 | "t, reset <label> = reset HEAD to a label\n" | |
24839 | "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" | |
24840 | ". create a merge commit using the original merge commit's\n" | |
24841 | ". message (or the oneline, if no original merge commit was\n" | |
24842 | ". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n" | |
24843 | "\n" | |
24844 | "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" | |
24845 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
24846 | "\n" |
24847 | "Comandi:\n" | |
24848 | "p, pick <commit> = usa il commit\n" | |
24849 | "r, reword <commit> = usa il commit, ma modifica il messaggio di commit\n" | |
24850 | "e, edit <commit> = usa il commit, ma fermati per modificarlo\n" | |
24851 | "s, squash <commit> = usa il commit, ma fondilo con il commit precedente\n" | |
f46393cb AM |
24852 | "f, fixup <commit> = come \"squash\", ma scarta il messaggio di log di " |
24853 | "questo\n" | |
505f7b23 AM |
24854 | " commit\n" |
24855 | "x, exec <comando> = esegui il comando (il resto della riga) usando la shell\n" | |
24856 | "d, drop <commit> = elimina il commit\n" | |
24857 | "l, label <etichetta> = etichetta l'HEAD corrente con un nome\n" | |
24858 | "t, reset <etichetta> = reimposta HEAD a un'etichetta\n" | |
24859 | "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <etichetta> [# <oneline>]\n" | |
24860 | ". crea un commit di merge usando il messaggio del commit di merge\n" | |
f46393cb AM |
24861 | ". originale (o la oneline se non è stato specificato un commit di " |
24862 | "merge\n" | |
505f7b23 AM |
24863 | ". originale). Usa -c <commit> per riformulare il messaggio di commit.\n" |
24864 | "\n" | |
f46393cb AM |
24865 | "Queste righe possono essere riordinate; saranno eseguite dalla prima " |
24866 | "all'ultima.\n" | |
bb236fb4 | 24867 | |
283aa916 | 24868 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:260 |
bb236fb4 AM |
24869 | #, sh-format |
24870 | msgid "" | |
24871 | "You can amend the commit now, with\n" | |
24872 | "\n" | |
24873 | "\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
24874 | "\n" | |
24875 | "Once you are satisfied with your changes, run\n" | |
24876 | "\n" | |
24877 | "\tgit rebase --continue" | |
24878 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
24879 | "È possibile modificare il commit ora con\n" |
24880 | "\n" | |
24881 | "\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
24882 | "\n" | |
24883 | "Quando sei soddisfatto delle modifiche, esegui\n" | |
24884 | "\n" | |
24885 | "\tgit rebase --continue" | |
bb236fb4 | 24886 | |
283aa916 | 24887 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:285 |
bb236fb4 AM |
24888 | #, sh-format |
24889 | msgid "$sha1: not a commit that can be picked" | |
505f7b23 | 24890 | msgstr "$sha1: non è un commit che possa essere scelto" |
bb236fb4 | 24891 | |
283aa916 | 24892 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:324 |
505f7b23 | 24893 | #, sh-format |
bb236fb4 | 24894 | msgid "Invalid commit name: $sha1" |
505f7b23 | 24895 | msgstr "Nome commit non valido: $sha1" |
bb236fb4 | 24896 | |
283aa916 | 24897 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:354 |
bb236fb4 AM |
24898 | msgid "Cannot write current commit's replacement sha1" |
24899 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
24900 | "Impossibile scrivere lo SHA1 del commit che dovrebbe sostituire quello " |
24901 | "corrente" | |
bb236fb4 | 24902 | |
283aa916 | 24903 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:405 |
bb236fb4 AM |
24904 | #, sh-format |
24905 | msgid "Fast-forward to $sha1" | |
505f7b23 | 24906 | msgstr "Fast forward a $sha1" |
bb236fb4 | 24907 | |
283aa916 | 24908 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:407 |
bb236fb4 AM |
24909 | #, sh-format |
24910 | msgid "Cannot fast-forward to $sha1" | |
505f7b23 | 24911 | msgstr "Impossibile eseguire il fast forward a $sha1" |
bb236fb4 | 24912 | |
283aa916 | 24913 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:416 |
bb236fb4 AM |
24914 | #, sh-format |
24915 | msgid "Cannot move HEAD to $first_parent" | |
505f7b23 | 24916 | msgstr "Impossibile spostare l'HEAD a $first_parent" |
bb236fb4 | 24917 | |
283aa916 | 24918 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:421 |
bb236fb4 AM |
24919 | #, sh-format |
24920 | msgid "Refusing to squash a merge: $sha1" | |
505f7b23 | 24921 | msgstr "Mi rifiuto di eseguire lo squash di un merge: $sha1" |
bb236fb4 | 24922 | |
283aa916 | 24923 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:439 |
bb236fb4 AM |
24924 | #, sh-format |
24925 | msgid "Error redoing merge $sha1" | |
505f7b23 | 24926 | msgstr "Errore durante la riesecuzione del merge di $sha1" |
bb236fb4 | 24927 | |
283aa916 | 24928 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:448 |
505f7b23 | 24929 | #, sh-format |
bb236fb4 | 24930 | msgid "Could not pick $sha1" |
505f7b23 | 24931 | msgstr "Impossibile scegliere $sha1" |
bb236fb4 | 24932 | |
283aa916 | 24933 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:457 |
bb236fb4 AM |
24934 | #, sh-format |
24935 | msgid "This is the commit message #${n}:" | |
505f7b23 | 24936 | msgstr "Questo è il messaggio di commit numero ${n}:" |
bb236fb4 | 24937 | |
283aa916 | 24938 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:462 |
bb236fb4 AM |
24939 | #, sh-format |
24940 | msgid "The commit message #${n} will be skipped:" | |
505f7b23 | 24941 | msgstr "Il messaggio di commit numero ${n} sarà saltato:" |
bb236fb4 | 24942 | |
283aa916 | 24943 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:473 |
bb236fb4 AM |
24944 | #, sh-format |
24945 | msgid "This is a combination of $count commit." | |
24946 | msgid_plural "This is a combination of $count commits." | |
505f7b23 AM |
24947 | msgstr[0] "Questa è una combinazione di $count commit." |
24948 | msgstr[1] "Questa è una combinazione di $count commit." | |
bb236fb4 | 24949 | |
283aa916 | 24950 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:482 |
505f7b23 | 24951 | #, sh-format |
bb236fb4 | 24952 | msgid "Cannot write $fixup_msg" |
505f7b23 | 24953 | msgstr "Impossibile scrivere $fixup_msg" |
bb236fb4 | 24954 | |
283aa916 | 24955 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:485 |
bb236fb4 | 24956 | msgid "This is a combination of 2 commits." |
505f7b23 | 24957 | msgstr "Questa è una combinazione di 2 commit." |
bb236fb4 | 24958 | |
283aa916 AM |
24959 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:526 git-rebase--preserve-merges.sh:569 |
24960 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:572 | |
505f7b23 | 24961 | #, sh-format |
bb236fb4 | 24962 | msgid "Could not apply $sha1... $rest" |
505f7b23 | 24963 | msgstr "Impossibile applicare $sha1... $rest" |
bb236fb4 | 24964 | |
283aa916 | 24965 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:601 |
bb236fb4 AM |
24966 | #, sh-format |
24967 | msgid "" | |
24968 | "Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n" | |
24969 | "This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n" | |
24970 | "failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue " | |
24971 | "before\n" | |
24972 | "you are able to reword the commit." | |
24973 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
24974 | "Impossibile modificare il commit dopo la scelta di $sha1... $rest\n" |
24975 | "Molto probabilmente questo è dovuto a un messaggio di commit vuoto, oppure\n" | |
24976 | "l'esecuzione dell'hook di pre-commit non è riuscita. In quest'ultimo caso,\n" | |
24977 | "potrebbe essere necessario risolvere il problema evidenziato per essere in\n" | |
24978 | "grado di modificare il messaggio di commit." | |
bb236fb4 | 24979 | |
283aa916 | 24980 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:616 |
bb236fb4 AM |
24981 | #, sh-format |
24982 | msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest" | |
505f7b23 | 24983 | msgstr "Fermato a $sha1_abbrev... $rest" |
bb236fb4 | 24984 | |
283aa916 | 24985 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:631 |
bb236fb4 AM |
24986 | #, sh-format |
24987 | msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit" | |
505f7b23 | 24988 | msgstr "Impossibile eseguire '$squash_style' senza un commit precedente" |
bb236fb4 | 24989 | |
283aa916 | 24990 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:673 |
bb236fb4 AM |
24991 | #, sh-format |
24992 | msgid "Executing: $rest" | |
505f7b23 | 24993 | msgstr "Eseguo $rest" |
bb236fb4 | 24994 | |
283aa916 | 24995 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:681 |
bb236fb4 AM |
24996 | #, sh-format |
24997 | msgid "Execution failed: $rest" | |
505f7b23 | 24998 | msgstr "Esecuzione non riuscita: $rest" |
bb236fb4 | 24999 | |
283aa916 | 25000 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:683 |
bb236fb4 | 25001 | msgid "and made changes to the index and/or the working tree" |
505f7b23 | 25002 | msgstr "e sono state apportate modifiche all'indice e/o all'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 25003 | |
283aa916 | 25004 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:685 |
bb236fb4 AM |
25005 | msgid "" |
25006 | "You can fix the problem, and then run\n" | |
25007 | "\n" | |
25008 | "\tgit rebase --continue" | |
25009 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
25010 | "Puoi correggere il problema e quindi eseguire\n" |
25011 | "\n" | |
25012 | "\tgit rebase --continue" | |
bb236fb4 AM |
25013 | |
25014 | #. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user | |
283aa916 | 25015 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:698 |
bb236fb4 AM |
25016 | #, sh-format |
25017 | msgid "" | |
25018 | "Execution succeeded: $rest\n" | |
25019 | "but left changes to the index and/or the working tree\n" | |
25020 | "Commit or stash your changes, and then run\n" | |
25021 | "\n" | |
25022 | "\tgit rebase --continue" | |
25023 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
25024 | "Esecuzione riuscita: $rest\n" |
25025 | "ma sono state mantenute modifiche all'indice e/o all'albero di lavoro\n" | |
25026 | "Esegui il commit o lo stash delle modifiche, quindi esegui\n" | |
25027 | "\n" | |
25028 | "\tgit rebase --continue" | |
bb236fb4 | 25029 | |
283aa916 | 25030 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:709 |
505f7b23 | 25031 | #, sh-format |
bb236fb4 | 25032 | msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest" |
505f7b23 | 25033 | msgstr "Comando sconosciuto: $command $sha1 $rest" |
bb236fb4 | 25034 | |
283aa916 | 25035 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:710 |
bb236fb4 | 25036 | msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'." |
505f7b23 | 25037 | msgstr "Correggi la situazione usando 'git rebase --edit-todo'." |
bb236fb4 | 25038 | |
283aa916 | 25039 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:745 |
bb236fb4 AM |
25040 | #, sh-format |
25041 | msgid "Successfully rebased and updated $head_name." | |
505f7b23 | 25042 | msgstr "Rebase e aggiornamento di $head_name eseguiti con successo." |
bb236fb4 | 25043 | |
283aa916 | 25044 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:802 |
bb236fb4 | 25045 | msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD" |
505f7b23 | 25046 | msgstr "impossibile rimuovere CHERRY_PICK_HEAD" |
bb236fb4 | 25047 | |
283aa916 | 25048 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:807 |
bb236fb4 AM |
25049 | #, sh-format |
25050 | msgid "" | |
25051 | "You have staged changes in your working tree.\n" | |
25052 | "If these changes are meant to be\n" | |
25053 | "squashed into the previous commit, run:\n" | |
25054 | "\n" | |
25055 | " git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
25056 | "\n" | |
25057 | "If they are meant to go into a new commit, run:\n" | |
25058 | "\n" | |
25059 | " git commit $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
25060 | "\n" | |
25061 | "In both cases, once you're done, continue with:\n" | |
25062 | "\n" | |
25063 | " git rebase --continue\n" | |
25064 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
25065 | "Hai modifiche in staging nell'albero di lavoro.\n" |
25066 | "Se queste modifiche devono essere sottoposte a squash nel commit\n" | |
25067 | "precedente, esegui:\n" | |
25068 | "\n" | |
25069 | " git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
25070 | "\n" | |
25071 | "Se devono essere incluse in un nuovo commit, esegui:\n" | |
25072 | "\n" | |
25073 | " git commit $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
25074 | "\n" | |
25075 | "In entrambi i casi, una volta finito, continua con:\n" | |
25076 | "\n" | |
25077 | " git rebase --continue\n" | |
bb236fb4 | 25078 | |
283aa916 | 25079 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:824 |
bb236fb4 AM |
25080 | msgid "Error trying to find the author identity to amend commit" |
25081 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
25082 | "Errore durante la ricerca dell'identità dell'autore per la modifica del " |
25083 | "commit" | |
bb236fb4 | 25084 | |
283aa916 | 25085 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:829 |
bb236fb4 AM |
25086 | msgid "" |
25087 | "You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n" | |
25088 | "first and then run 'git rebase --continue' again." | |
25089 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
25090 | "Ci sono modifiche di cui non è stato eseguito il commit nel tuo albero\n" |
25091 | "di lavoro. Eseguine prima il commit e quindi esegui nuovamente 'git rebase\n" | |
25092 | "--continue'." | |
bb236fb4 | 25093 | |
283aa916 | 25094 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:834 git-rebase--preserve-merges.sh:838 |
bb236fb4 | 25095 | msgid "Could not commit staged changes." |
505f7b23 | 25096 | msgstr "Impossibile eseguire il commit delle modifiche in staging." |
bb236fb4 | 25097 | |
283aa916 | 25098 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:869 git-rebase--preserve-merges.sh:955 |
bb236fb4 | 25099 | msgid "Could not execute editor" |
505f7b23 | 25100 | msgstr "Impossibile eseguire l'editor" |
bb236fb4 | 25101 | |
283aa916 | 25102 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:890 |
505f7b23 | 25103 | #, sh-format |
bb236fb4 | 25104 | msgid "Could not checkout $switch_to" |
505f7b23 | 25105 | msgstr "Impossibile eseguire il checkout di $switch_to" |
bb236fb4 | 25106 | |
283aa916 | 25107 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:897 |
bb236fb4 | 25108 | msgid "No HEAD?" |
505f7b23 | 25109 | msgstr "Nessun'HEAD?" |
bb236fb4 | 25110 | |
283aa916 | 25111 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:898 |
505f7b23 | 25112 | #, sh-format |
bb236fb4 | 25113 | msgid "Could not create temporary $state_dir" |
505f7b23 | 25114 | msgstr "Impossibile creare la directory temporanea $state_dir" |
bb236fb4 | 25115 | |
283aa916 | 25116 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:901 |
bb236fb4 | 25117 | msgid "Could not mark as interactive" |
505f7b23 | 25118 | msgstr "Impossibile contrassegnare come interattivo" |
bb236fb4 | 25119 | |
283aa916 | 25120 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:933 |
bb236fb4 AM |
25121 | #, sh-format |
25122 | msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)" | |
25123 | msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)" | |
505f7b23 AM |
25124 | msgstr[0] "Rebase di $shortrevisions su $shortonto ($todocount comando)" |
25125 | msgstr[1] "Rebase di $shortrevisions su $shortonto ($todocount comandi)" | |
bb236fb4 | 25126 | |
283aa916 | 25127 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:945 |
23fa4671 AM |
25128 | msgid "Note that empty commits are commented out" |
25129 | msgstr "Nota che i commit vuoti sono commentati" | |
25130 | ||
283aa916 | 25131 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:987 git-rebase--preserve-merges.sh:992 |
bb236fb4 | 25132 | msgid "Could not init rewritten commits" |
505f7b23 | 25133 | msgstr "Impossibile inizializzare i commit riscritti" |
bb236fb4 AM |
25134 | |
25135 | #: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94 | |
25136 | #, sh-format | |
25137 | msgid "usage: $dashless $USAGE" | |
505f7b23 | 25138 | msgstr "uso: $dashless $USAGE" |
bb236fb4 | 25139 | |
bbc55709 | 25140 | #: git-sh-setup.sh:191 |
bb236fb4 AM |
25141 | #, sh-format |
25142 | msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree" | |
25143 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
25144 | "Impossibile modificare la directory corrente in $cdup, il primo livello " |
25145 | "dell'albero di lavoro" | |
bb236fb4 | 25146 | |
bbc55709 | 25147 | #: git-sh-setup.sh:200 git-sh-setup.sh:207 |
bb236fb4 AM |
25148 | #, sh-format |
25149 | msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree." | |
25150 | msgstr "" | |
505f7b23 | 25151 | "errore fatale: $program_name non può essere usato senza un albero di lavoro." |
bb236fb4 | 25152 | |
bbc55709 | 25153 | #: git-sh-setup.sh:221 |
bb236fb4 | 25154 | msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes." |
505f7b23 AM |
25155 | msgstr "" |
25156 | "Impossibile eseguire il rebase: ci sono delle modifiche non in staging." | |
bb236fb4 | 25157 | |
bbc55709 | 25158 | #: git-sh-setup.sh:224 |
bb236fb4 AM |
25159 | msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes." |
25160 | msgstr "" | |
505f7b23 | 25161 | "Impossibile riscrivere i branch: ci sono delle modifiche non in staging." |
bb236fb4 | 25162 | |
bbc55709 | 25163 | #: git-sh-setup.sh:227 |
bb236fb4 AM |
25164 | msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes." |
25165 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
25166 | "Impossibile eseguire un pull seguito da un rebase: ci sono delle modifiche " |
25167 | "non in staging." | |
bb236fb4 | 25168 | |
bbc55709 | 25169 | #: git-sh-setup.sh:230 |
bb236fb4 AM |
25170 | #, sh-format |
25171 | msgid "Cannot $action: You have unstaged changes." | |
505f7b23 | 25172 | msgstr "Impossibile eseguire $action: ci sono delle modifiche non in staging." |
bb236fb4 | 25173 | |
bbc55709 | 25174 | #: git-sh-setup.sh:243 |
bb236fb4 AM |
25175 | msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes." |
25176 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
25177 | "Impossibile eseguire un rebase:: l'indice contiene modifiche di cui non è " |
25178 | "stato eseguito il commit." | |
bb236fb4 | 25179 | |
bbc55709 | 25180 | #: git-sh-setup.sh:246 |
bb236fb4 AM |
25181 | msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes." |
25182 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
25183 | "Impossibile eseguire un pull seguito da un rebase: l'indice contiene " |
25184 | "modifiche di cui non è stato eseguito il commit." | |
bb236fb4 | 25185 | |
bbc55709 | 25186 | #: git-sh-setup.sh:249 |
bb236fb4 AM |
25187 | #, sh-format |
25188 | msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes." | |
25189 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
25190 | "Impossibile eseguire $action: l'indice contiene modifiche di cui non è stato " |
25191 | "eseguito il commit." | |
bb236fb4 | 25192 | |
bbc55709 | 25193 | #: git-sh-setup.sh:253 |
bb236fb4 AM |
25194 | msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes." |
25195 | msgstr "" | |
505f7b23 | 25196 | "Inoltre, l'indice contiene modifiche di cui non è stato eseguito il commit." |
bb236fb4 | 25197 | |
bbc55709 | 25198 | #: git-sh-setup.sh:373 |
bb236fb4 | 25199 | msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree." |
505f7b23 | 25200 | msgstr "Devi eseguire questo comando dal primo livello dell'albero di lavoro." |
bb236fb4 | 25201 | |
bbc55709 | 25202 | #: git-sh-setup.sh:378 |
bb236fb4 | 25203 | msgid "Unable to determine absolute path of git directory" |
505f7b23 | 25204 | msgstr "Impossibile determinare il percorso assoluto della directory Git" |
bb236fb4 AM |
25205 | |
25206 | #. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu | |
0d3ce942 | 25207 | #: git-add--interactive.perl:212 |
bb236fb4 AM |
25208 | #, perl-format |
25209 | msgid "%12s %12s %s" | |
505f7b23 | 25210 | msgstr "%20s %32s %s" |
bb236fb4 | 25211 | |
0d3ce942 | 25212 | #: git-add--interactive.perl:634 |
bb236fb4 AM |
25213 | #, perl-format |
25214 | msgid "touched %d path\n" | |
25215 | msgid_plural "touched %d paths\n" | |
505f7b23 AM |
25216 | msgstr[0] "eseguito touch su %d percorso\n" |
25217 | msgstr[1] "eseguito touch su %d percorsi\n" | |
bb236fb4 | 25218 | |
283aa916 | 25219 | #: git-add--interactive.perl:1058 |
9d1c2255 | 25220 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
25221 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" |
25222 | "marked for staging." | |
9d1c2255 | 25223 | msgstr "" |
505f7b23 AM |
25224 | "Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà\n" |
25225 | "contrassegnato immediatamente per l'aggiunta all'area di staging." | |
9d1c2255 | 25226 | |
283aa916 | 25227 | #: git-add--interactive.perl:1061 |
9d1c2255 | 25228 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
25229 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" |
25230 | "marked for stashing." | |
9d1c2255 | 25231 | msgstr "" |
505f7b23 AM |
25232 | "Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà\n" |
25233 | "contrassegnato immediatamente per lo stash." | |
9d1c2255 | 25234 | |
283aa916 | 25235 | #: git-add--interactive.perl:1064 |
9d1c2255 | 25236 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
25237 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" |
25238 | "marked for unstaging." | |
9d1c2255 | 25239 | msgstr "" |
505f7b23 AM |
25240 | "Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà\n" |
25241 | "contrassegnato immediatamente per la rimozione dall'area di staging." | |
9d1c2255 | 25242 | |
283aa916 AM |
25243 | #: git-add--interactive.perl:1067 git-add--interactive.perl:1076 |
25244 | #: git-add--interactive.perl:1082 | |
bb236fb4 AM |
25245 | msgid "" |
25246 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
25247 | "marked for applying." | |
9d1c2255 | 25248 | msgstr "" |
505f7b23 AM |
25249 | "Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà\n" |
25250 | "contrassegnato immediatamente per l'applicazione." | |
9d1c2255 | 25251 | |
283aa916 AM |
25252 | #: git-add--interactive.perl:1070 git-add--interactive.perl:1073 |
25253 | #: git-add--interactive.perl:1079 | |
bb236fb4 AM |
25254 | msgid "" |
25255 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
25256 | "marked for discarding." | |
25257 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
25258 | "Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà\n" |
25259 | "contrassegnato immediatamente per la rimozione." | |
9d1c2255 | 25260 | |
283aa916 | 25261 | #: git-add--interactive.perl:1116 |
505f7b23 | 25262 | #, perl-format |
bb236fb4 | 25263 | msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s" |
505f7b23 | 25264 | msgstr "apertura del file di modifica hunk in scrittura non riuscita: %s" |
9d1c2255 | 25265 | |
283aa916 | 25266 | #: git-add--interactive.perl:1123 |
bb236fb4 AM |
25267 | #, perl-format |
25268 | msgid "" | |
25269 | "---\n" | |
25270 | "To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n" | |
25271 | "To remove '%s' lines, delete them.\n" | |
25272 | "Lines starting with %s will be removed.\n" | |
25273 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
25274 | "---\n" |
25275 | "Per rimuovere '%s' righe, rendile righe ' ' (contesto).\n" | |
25276 | "Per rimuovere '%s' righe, eliminale.\n" | |
25277 | "Le righe che iniziano con %s saranno rimosse.\n" | |
9d1c2255 | 25278 | |
283aa916 | 25279 | #: git-add--interactive.perl:1145 |
505f7b23 | 25280 | #, perl-format |
bb236fb4 | 25281 | msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s" |
505f7b23 | 25282 | msgstr "apertura del file di modifica hunk in lettura non riuscita: %s" |
9d1c2255 | 25283 | |
283aa916 | 25284 | #: git-add--interactive.perl:1253 |
9d1c2255 | 25285 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
25286 | "y - stage this hunk\n" |
25287 | "n - do not stage this hunk\n" | |
25288 | "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
25289 | "a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
25290 | "d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file" | |
9d1c2255 | 25291 | msgstr "" |
505f7b23 AM |
25292 | "y - aggiungi quest'hunk all'area di staging\n" |
25293 | "n - non aggiungere quest'hunk all'area di staging\n" | |
f46393cb AM |
25294 | "q - esci; non aggiungere né quest'hunk né quelli rimanenti all'area di " |
25295 | "staging\n" | |
25296 | "a - aggiungi quest'hunk e tutti quelli successivi nel file all'area di " | |
25297 | "staging\n" | |
25298 | "d - non aggiungere né quest'hunk né quelli successivi nel file all'area di " | |
25299 | "staging" | |
9d1c2255 | 25300 | |
283aa916 | 25301 | #: git-add--interactive.perl:1259 |
bb236fb4 AM |
25302 | msgid "" |
25303 | "y - stash this hunk\n" | |
25304 | "n - do not stash this hunk\n" | |
25305 | "q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n" | |
25306 | "a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" | |
25307 | "d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file" | |
25308 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
25309 | "y - esegui lo stash di quest'hunk\n" |
25310 | "n - non eseguire lo stash di quest'hunk\n" | |
25311 | "q - esci; non eseguire lo stash di quest'hunk né di quelli rimanenti\n" | |
25312 | "a - esegui lo stash di quest'hunk e di tutti quelli successivi nel file\n" | |
25313 | "d - non eseguire lo stash né di quest'hunk né di quelli successivi nel file" | |
9d1c2255 | 25314 | |
283aa916 | 25315 | #: git-add--interactive.perl:1265 |
bb236fb4 AM |
25316 | msgid "" |
25317 | "y - unstage this hunk\n" | |
25318 | "n - do not unstage this hunk\n" | |
25319 | "q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
25320 | "a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
25321 | "d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file" | |
25322 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
25323 | "y - rimuovi quest'hunk dall'area di staging\n" |
25324 | "n - non rimuovere quest'hunk dall'area di staging\n" | |
f46393cb AM |
25325 | "q - esci; non rimuovere né quest'hunk né quelli rimanenti dall'area di " |
25326 | "staging\n" | |
25327 | "a - rimuovi quest'hunk e tutti quelli successivi nel file dall'area di " | |
25328 | "staging\n" | |
25329 | "d - non rimuovere né quest'hunk né quelli successivi nel file dall'area di " | |
25330 | "staging" | |
9d1c2255 | 25331 | |
283aa916 | 25332 | #: git-add--interactive.perl:1271 |
bb236fb4 AM |
25333 | msgid "" |
25334 | "y - apply this hunk to index\n" | |
25335 | "n - do not apply this hunk to index\n" | |
25336 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
25337 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
25338 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" | |
25339 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
25340 | "y - applica quest'hunk all'indice\n" |
25341 | "n - non applicare quest'hunk all'indice\n" | |
25342 | "q - esci; non applicare né quest'hunk né quelli rimanenti\n" | |
25343 | "a - applica quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n" | |
25344 | "d - non applicare né quest'hunk né quelli successivi nel file" | |
9d1c2255 | 25345 | |
283aa916 | 25346 | #: git-add--interactive.perl:1277 git-add--interactive.perl:1295 |
bb236fb4 AM |
25347 | msgid "" |
25348 | "y - discard this hunk from worktree\n" | |
25349 | "n - do not discard this hunk from worktree\n" | |
25350 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
25351 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
25352 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" | |
25353 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
25354 | "y - rimuovi quest'hunk dall'albero di lavoro\n" |
25355 | "n - non rimuovere quest'hunk dall'albero di lavoro\n" | |
25356 | "q - esci; non rimuovere né quest'hunk né quelli rimanenti\n" | |
25357 | "a - rimuovi quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n" | |
25358 | "d - non rimuovere né quest'hunk né quelli successivi nel file" | |
9d1c2255 | 25359 | |
283aa916 | 25360 | #: git-add--interactive.perl:1283 |
bb236fb4 AM |
25361 | msgid "" |
25362 | "y - discard this hunk from index and worktree\n" | |
25363 | "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" | |
25364 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
25365 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
25366 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" | |
25367 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
25368 | "y - rimuovi quest'hunk dall'indice e dall'albero di lavoro\n" |
25369 | "n - non rimuovere quest'hunk dall'indice e dall'albero di lavoro\n" | |
25370 | "q - esci; non rimuovere né quest'hunk né quelli rimanenti\n" | |
25371 | "a - rimuovi quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n" | |
25372 | "d - non rimuovere né quest'hunk né quelli successivi nel file" | |
9d1c2255 | 25373 | |
283aa916 | 25374 | #: git-add--interactive.perl:1289 |
bb236fb4 AM |
25375 | msgid "" |
25376 | "y - apply this hunk to index and worktree\n" | |
25377 | "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" | |
25378 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
25379 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
25380 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" | |
25381 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
25382 | "y - applica quest'hunk all'indice e all'albero di lavoro\n" |
25383 | "n - non applicare quest'hunk all'indice e all'albero di lavoro\n" | |
25384 | "q - esci; non applicare né quest'hunk né quelli rimanenti\n" | |
25385 | "a - applica quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n" | |
25386 | "d - non applicare né quest'hunk né quelli successivi nel file" | |
9d1c2255 | 25387 | |
283aa916 | 25388 | #: git-add--interactive.perl:1301 |
f46393cb AM |
25389 | msgid "" |
25390 | "y - apply this hunk to worktree\n" | |
25391 | "n - do not apply this hunk to worktree\n" | |
25392 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
25393 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
25394 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" | |
25395 | msgstr "" | |
25396 | "y - applica quest'hunk all'albero di lavoro\n" | |
25397 | "n - non applicare quest'hunk all'albero di lavoro\n" | |
25398 | "q - esci; non applicare né quest'hunk né quelli rimanenti\n" | |
25399 | "a - applica quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n" | |
25400 | "d - non applicare né quest'hunk né quelli successivi nel file" | |
25401 | ||
283aa916 | 25402 | #: git-add--interactive.perl:1316 |
bb236fb4 AM |
25403 | msgid "" |
25404 | "g - select a hunk to go to\n" | |
25405 | "/ - search for a hunk matching the given regex\n" | |
25406 | "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" | |
25407 | "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" | |
25408 | "k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" | |
25409 | "K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" | |
25410 | "s - split the current hunk into smaller hunks\n" | |
25411 | "e - manually edit the current hunk\n" | |
25412 | "? - print help\n" | |
25413 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
25414 | "g - seleziona un hunk a cui andare\n" |
25415 | "/ - cerca un hunk corrispondente all'espressione regolare data\n" | |
f46393cb AM |
25416 | "j - non decidere in merito a quest'hunk, vai al successivo hunk per cui non " |
25417 | "è stata presa una decisione\n" | |
505f7b23 | 25418 | "J - non decidere in merito a quest'hunk, vai all'hunk successivo\n" |
f46393cb AM |
25419 | "k - non decidere in merito a quest'hunk, vai al precedente hunk per cui non " |
25420 | "è stata presa una decisione\n" | |
505f7b23 AM |
25421 | "K - non decidere in merito a quest'hunk, vai all'hunk precedente\n" |
25422 | "s - suddividi l'hunk corrente in hunk più piccoli\n" | |
25423 | "e - modifica manualmente l'hunk corrente\n" | |
25424 | "? - stampa una guida\n" | |
9d1c2255 | 25425 | |
283aa916 | 25426 | #: git-add--interactive.perl:1347 |
bb236fb4 | 25427 | msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n" |
505f7b23 | 25428 | msgstr "Gli hunk selezionati non si applicano senza problemi all'indice!\n" |
9d1c2255 | 25429 | |
283aa916 | 25430 | #: git-add--interactive.perl:1362 |
bb236fb4 AM |
25431 | #, perl-format |
25432 | msgid "ignoring unmerged: %s\n" | |
505f7b23 | 25433 | msgstr "ignoro ciò che non è stato sottoposto a merge: %s\n" |
9d1c2255 | 25434 | |
283aa916 | 25435 | #: git-add--interactive.perl:1481 |
f46393cb AM |
25436 | #, perl-format |
25437 | msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
25438 | msgstr "Applicare la modifica modo all'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
25439 | ||
283aa916 | 25440 | #: git-add--interactive.perl:1482 |
f46393cb AM |
25441 | #, perl-format |
25442 | msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
25443 | msgstr "Applicare l'eliminazione all'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
25444 | ||
283aa916 | 25445 | #: git-add--interactive.perl:1483 |
dda29f37 AM |
25446 | #, perl-format |
25447 | msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
25448 | msgstr "Applicare l'aggiunta all'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
25449 | ||
283aa916 | 25450 | #: git-add--interactive.perl:1484 |
f46393cb AM |
25451 | #, perl-format |
25452 | msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
25453 | msgstr "Applicare quest'hunk all'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
25454 | ||
283aa916 | 25455 | #: git-add--interactive.perl:1601 |
bb236fb4 | 25456 | msgid "No other hunks to goto\n" |
505f7b23 | 25457 | msgstr "Nessun altro hunk a cui andare\n" |
9d1c2255 | 25458 | |
283aa916 | 25459 | #: git-add--interactive.perl:1619 |
505f7b23 | 25460 | #, perl-format |
bb236fb4 | 25461 | msgid "Invalid number: '%s'\n" |
505f7b23 | 25462 | msgstr "Numero non valido: '%s'\n" |
9d1c2255 | 25463 | |
283aa916 | 25464 | #: git-add--interactive.perl:1624 |
bb236fb4 AM |
25465 | #, perl-format |
25466 | msgid "Sorry, only %d hunk available.\n" | |
25467 | msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n" | |
505f7b23 AM |
25468 | msgstr[0] "Mi dispiace, è disponibile solo %d hunk.\n" |
25469 | msgstr[1] "Mi dispiace, sono disponibili solo %d hunk.\n" | |
9d1c2255 | 25470 | |
283aa916 | 25471 | #: git-add--interactive.perl:1659 |
bb236fb4 | 25472 | msgid "No other hunks to search\n" |
505f7b23 | 25473 | msgstr "Nessun altro hunk in cui ricercare\n" |
9d1c2255 | 25474 | |
283aa916 | 25475 | #: git-add--interactive.perl:1676 |
bb236fb4 AM |
25476 | #, perl-format |
25477 | msgid "Malformed search regexp %s: %s\n" | |
505f7b23 | 25478 | msgstr "Espressione regolare di ricerca %s malformata: %s\n" |
9d1c2255 | 25479 | |
283aa916 | 25480 | #: git-add--interactive.perl:1686 |
bb236fb4 | 25481 | msgid "No hunk matches the given pattern\n" |
505f7b23 | 25482 | msgstr "Nessun hunk corrisponde al pattern fornito\n" |
9d1c2255 | 25483 | |
283aa916 | 25484 | #: git-add--interactive.perl:1698 git-add--interactive.perl:1720 |
bb236fb4 | 25485 | msgid "No previous hunk\n" |
505f7b23 | 25486 | msgstr "Nessun hunk precedente\n" |
9d1c2255 | 25487 | |
283aa916 | 25488 | #: git-add--interactive.perl:1707 git-add--interactive.perl:1726 |
bb236fb4 | 25489 | msgid "No next hunk\n" |
505f7b23 | 25490 | msgstr "Nessun hunk successivo\n" |
9d1c2255 | 25491 | |
283aa916 | 25492 | #: git-add--interactive.perl:1732 |
bb236fb4 | 25493 | msgid "Sorry, cannot split this hunk\n" |
505f7b23 | 25494 | msgstr "Mi dispiace, non posso suddividere quest'hunk\n" |
9d1c2255 | 25495 | |
283aa916 | 25496 | #: git-add--interactive.perl:1738 |
bb236fb4 AM |
25497 | #, perl-format |
25498 | msgid "Split into %d hunk.\n" | |
25499 | msgid_plural "Split into %d hunks.\n" | |
505f7b23 AM |
25500 | msgstr[0] "Suddiviso in %d hunk.\n" |
25501 | msgstr[1] "Suddiviso in %d hunk.\n" | |
9d1c2255 | 25502 | |
283aa916 | 25503 | #: git-add--interactive.perl:1748 |
bb236fb4 | 25504 | msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n" |
505f7b23 | 25505 | msgstr "Mi dispiace, non posso modificare quest'hunk\n" |
9d1c2255 | 25506 | |
bb236fb4 AM |
25507 | #. TRANSLATORS: please do not translate the command names |
25508 | #. 'status', 'update', 'revert', etc. | |
283aa916 | 25509 | #: git-add--interactive.perl:1813 |
75941125 | 25510 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
25511 | "status - show paths with changes\n" |
25512 | "update - add working tree state to the staged set of changes\n" | |
25513 | "revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n" | |
25514 | "patch - pick hunks and update selectively\n" | |
25515 | "diff - view diff between HEAD and index\n" | |
25516 | "add untracked - add contents of untracked files to the staged set of " | |
25517 | "changes\n" | |
75941125 | 25518 | msgstr "" |
505f7b23 AM |
25519 | "status - visualizza i percorsi con modifiche\n" |
25520 | "update - aggiunge lo stato dell'albero di lavoro all'insieme delle\n" | |
25521 | " modifiche nell'area di staging\n" | |
25522 | "revert - ripristina l'insieme delle modifiche nell'area di staging\n" | |
25523 | " alla versione HEAD\n" | |
25524 | "patch - seleziona e aggiorna gli hunk in modo selettivo\n" | |
25525 | "diff - visualizza le differenze fra HEAD e l'indice\n" | |
25526 | "add untracked - aggiunge i contenuti dei file non tracciati all'insieme di\n" | |
25527 | " modifiche nell'area di staging\n" | |
75941125 | 25528 | |
283aa916 AM |
25529 | #: git-add--interactive.perl:1830 git-add--interactive.perl:1835 |
25530 | #: git-add--interactive.perl:1838 git-add--interactive.perl:1845 | |
25531 | #: git-add--interactive.perl:1848 git-add--interactive.perl:1855 | |
25532 | #: git-add--interactive.perl:1859 git-add--interactive.perl:1865 | |
bb236fb4 | 25533 | msgid "missing --" |
505f7b23 | 25534 | msgstr "-- mancante" |
75941125 | 25535 | |
283aa916 | 25536 | #: git-add--interactive.perl:1861 |
505f7b23 | 25537 | #, perl-format |
bb236fb4 | 25538 | msgid "unknown --patch mode: %s" |
505f7b23 | 25539 | msgstr "modalità --patch sconosciuta: %s" |
9d1c2255 | 25540 | |
283aa916 | 25541 | #: git-add--interactive.perl:1867 git-add--interactive.perl:1873 |
bb236fb4 AM |
25542 | #, perl-format |
25543 | msgid "invalid argument %s, expecting --" | |
505f7b23 | 25544 | msgstr "argomento %s non valido, atteso --" |
9d1c2255 | 25545 | |
bb236fb4 AM |
25546 | #: git-send-email.perl:138 |
25547 | msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n" | |
9d1c2255 | 25548 | msgstr "" |
f46393cb AM |
25549 | "il fuso orario locale differisce da GMT di un intervallo non multiplo di un " |
25550 | "minuto\n" | |
9d1c2255 | 25551 | |
bb236fb4 AM |
25552 | #: git-send-email.perl:145 git-send-email.perl:151 |
25553 | msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n" | |
505f7b23 | 25554 | msgstr "l'offset del fuso orario locale è maggiore o uguale a 24 ore\n" |
9d1c2255 | 25555 | |
f46393cb | 25556 | #: git-send-email.perl:223 git-send-email.perl:229 |
bb236fb4 | 25557 | msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything" |
505f7b23 | 25558 | msgstr "l'editor non è terminato regolarmente, interrompo tutte le operazioni" |
9d1c2255 | 25559 | |
283aa916 | 25560 | #: git-send-email.perl:312 |
bb236fb4 AM |
25561 | #, perl-format |
25562 | msgid "" | |
25563 | "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n" | |
25564 | msgstr "" | |
505f7b23 | 25565 | "'%s' contiene una versione intermedia dell'e-mail che stavi componendo.\n" |
9d1c2255 | 25566 | |
283aa916 | 25567 | #: git-send-email.perl:317 |
bb236fb4 AM |
25568 | #, perl-format |
25569 | msgid "'%s.final' contains the composed email.\n" | |
505f7b23 | 25570 | msgstr "'%s.final' contiene l'e-mail composta.\n" |
9d1c2255 | 25571 | |
283aa916 | 25572 | #: git-send-email.perl:410 |
bb236fb4 | 25573 | msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n" |
505f7b23 | 25574 | msgstr "--dump-aliases non è compatibile con altre opzioni\n" |
9d1c2255 | 25575 | |
283aa916 AM |
25576 | #: git-send-email.perl:484 |
25577 | msgid "" | |
25578 | "fatal: found configuration options for 'sendmail'\n" | |
25579 | "git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n" | |
25580 | "Set sendemail.forbidSendmailVariables to false to disable this check.\n" | |
25581 | msgstr "" | |
25582 | "errore fatale: sono state trovate opzioni di configurazione per 'sendmail'\n" | |
25583 | "git-send-email è configurato con le opzioni sendemail.* - nota la 'e'.\n" | |
4f032101 AM |
25584 | "Imposta sendemail.forbidSendmailVariables a false per disabilitare questo " |
25585 | "controllo.\n" | |
283aa916 AM |
25586 | |
25587 | #: git-send-email.perl:489 git-send-email.perl:691 | |
bb236fb4 | 25588 | msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n" |
505f7b23 | 25589 | msgstr "Impossibile eseguire git format-patch al di fuori di un repository\n" |
9d1c2255 | 25590 | |
283aa916 | 25591 | #: git-send-email.perl:492 |
bb236fb4 AM |
25592 | msgid "" |
25593 | "`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or " | |
25594 | "configuration option)\n" | |
9d1c2255 | 25595 | msgstr "" |
f46393cb AM |
25596 | "`batch-size` e `relogin` devono essere specificati insieme (sulla riga di " |
25597 | "comando o tramite un'opzione di configurazione)\n" | |
9d1c2255 | 25598 | |
283aa916 | 25599 | #: git-send-email.perl:505 |
bb236fb4 AM |
25600 | #, perl-format |
25601 | msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n" | |
505f7b23 | 25602 | msgstr "Campo --suppress-cc sconosciuto: '%s'\n" |
75941125 | 25603 | |
283aa916 | 25604 | #: git-send-email.perl:536 |
505f7b23 | 25605 | #, perl-format |
bb236fb4 | 25606 | msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n" |
505f7b23 | 25607 | msgstr "Impostazione --confirm sconosciuta: '%s'\n" |
75941125 | 25608 | |
283aa916 | 25609 | #: git-send-email.perl:564 |
bb236fb4 AM |
25610 | #, perl-format |
25611 | msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n" | |
505f7b23 | 25612 | msgstr "attenzione: non sono supportati alias sendmail con virgolette: %s\n" |
75941125 | 25613 | |
283aa916 | 25614 | #: git-send-email.perl:566 |
bb236fb4 AM |
25615 | #, perl-format |
25616 | msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n" | |
505f7b23 | 25617 | msgstr "attenzione: `:include:` non supportato: %s\n" |
9d1c2255 | 25618 | |
283aa916 | 25619 | #: git-send-email.perl:568 |
bb236fb4 AM |
25620 | #, perl-format |
25621 | msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n" | |
505f7b23 | 25622 | msgstr "attenzione: redirezioni `/file` o `|pipe` non supportate: %s\n" |
9d1c2255 | 25623 | |
283aa916 | 25624 | #: git-send-email.perl:573 |
bb236fb4 AM |
25625 | #, perl-format |
25626 | msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n" | |
505f7b23 | 25627 | msgstr "attenzione: riga sendmail non riconosciuta: %s\n" |
75941125 | 25628 | |
283aa916 | 25629 | #: git-send-email.perl:657 |
bb236fb4 | 25630 | #, perl-format |
75941125 | 25631 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
25632 | "File '%s' exists but it could also be the range of commits\n" |
25633 | "to produce patches for. Please disambiguate by...\n" | |
25634 | "\n" | |
25635 | " * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n" | |
25636 | " * Giving --format-patch option if you mean a range.\n" | |
75941125 | 25637 | msgstr "" |
505f7b23 AM |
25638 | "Il file '%s' esiste ma tale stringa potrebbe corrispondere\n" |
25639 | "anche all'intervallo di commit per cui generare delle patch.\n" | |
25640 | "Specifica qual è il caso corretto...\n" | |
25641 | "\n" | |
25642 | " * ...usando \"./%s\" se intendi riferirti al file, o...\n" | |
25643 | " * ...fornendo l'opzione --format-patch se ti riferisci\n" | |
25644 | " a un intervallo.\n" | |
75941125 | 25645 | |
283aa916 | 25646 | #: git-send-email.perl:678 |
505f7b23 | 25647 | #, perl-format |
bb236fb4 | 25648 | msgid "Failed to opendir %s: %s" |
505f7b23 | 25649 | msgstr "opendir di %s non riuscita: %s" |
75941125 | 25650 | |
283aa916 | 25651 | #: git-send-email.perl:702 |
bb236fb4 AM |
25652 | #, perl-format |
25653 | msgid "" | |
25654 | "fatal: %s: %s\n" | |
25655 | "warning: no patches were sent\n" | |
9d1c2255 | 25656 | msgstr "" |
505f7b23 AM |
25657 | "errore fatale: %s: %s\n" |
25658 | "attenzione: non è stata inviata alcuna patch\n" | |
9d1c2255 | 25659 | |
283aa916 | 25660 | #: git-send-email.perl:713 |
bb236fb4 AM |
25661 | msgid "" |
25662 | "\n" | |
25663 | "No patch files specified!\n" | |
25664 | "\n" | |
505f7b23 AM |
25665 | msgstr "" |
25666 | "\n" | |
25667 | "Nessun file patch specificato!\n" | |
25668 | "\n" | |
9d1c2255 | 25669 | |
283aa916 | 25670 | #: git-send-email.perl:726 |
bb236fb4 AM |
25671 | #, perl-format |
25672 | msgid "No subject line in %s?" | |
505f7b23 | 25673 | msgstr "Riga oggetto assente in %s?" |
9d1c2255 | 25674 | |
283aa916 | 25675 | #: git-send-email.perl:736 |
505f7b23 | 25676 | #, perl-format |
bb236fb4 | 25677 | msgid "Failed to open for writing %s: %s" |
505f7b23 | 25678 | msgstr "Apertura di %s in scrittura non riuscita: %s" |
9d1c2255 | 25679 | |
283aa916 | 25680 | #: git-send-email.perl:747 |
bb236fb4 AM |
25681 | msgid "" |
25682 | "Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n" | |
25683 | "Consider including an overall diffstat or table of contents\n" | |
25684 | "for the patch you are writing.\n" | |
25685 | "\n" | |
25686 | "Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n" | |
75941125 | 25687 | msgstr "" |
505f7b23 AM |
25688 | "Le righe che iniziano con \"GIT:\" saranno rimosse.\n" |
25689 | "Valuta di includere un diffstat globale o un sommario per\n" | |
25690 | "la patch che stai scrivendo.\n" | |
25691 | "\n" | |
25692 | "Rimuovi il corpo se non vuoi inviare un sommario.\n" | |
9d1c2255 | 25693 | |
283aa916 | 25694 | #: git-send-email.perl:771 |
505f7b23 | 25695 | #, perl-format |
bb236fb4 | 25696 | msgid "Failed to open %s: %s" |
505f7b23 | 25697 | msgstr "Apertura di %s non riuscita: %s" |
bb236fb4 | 25698 | |
283aa916 | 25699 | #: git-send-email.perl:788 |
505f7b23 | 25700 | #, perl-format |
bb236fb4 | 25701 | msgid "Failed to open %s.final: %s" |
505f7b23 | 25702 | msgstr "Apertura di %s.final non riuscita: %s" |
bb236fb4 | 25703 | |
283aa916 | 25704 | #: git-send-email.perl:831 |
bb236fb4 | 25705 | msgid "Summary email is empty, skipping it\n" |
505f7b23 | 25706 | msgstr "E-mail riassuntiva vuota, la ometto\n" |
9d1c2255 | 25707 | |
bb236fb4 | 25708 | #. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is. |
283aa916 | 25709 | #: git-send-email.perl:866 |
bb236fb4 AM |
25710 | #, perl-format |
25711 | msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? " | |
505f7b23 | 25712 | msgstr "Usare <%s> [y/N]? " |
9d1c2255 | 25713 | |
283aa916 | 25714 | #: git-send-email.perl:921 |
bb236fb4 AM |
25715 | msgid "" |
25716 | "The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-" | |
25717 | "Encoding.\n" | |
25718 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
25719 | "I seguenti file sono codificati a 8 bit ma non dichiarano un Content-" |
25720 | "Transfer-Encoding.\n" | |
9d1c2255 | 25721 | |
283aa916 | 25722 | #: git-send-email.perl:926 |
bb236fb4 | 25723 | msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? " |
505f7b23 | 25724 | msgstr "Che codifica a 8 bit devo dichiarare [UTF-8]? " |
9d1c2255 | 25725 | |
283aa916 | 25726 | #: git-send-email.perl:934 |
bb236fb4 AM |
25727 | #, perl-format |
25728 | msgid "" | |
25729 | "Refusing to send because the patch\n" | |
25730 | "\t%s\n" | |
25731 | "has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really " | |
25732 | "want to send.\n" | |
9d1c2255 | 25733 | msgstr "" |
505f7b23 AM |
25734 | "Mi rifiuto di eseguire l'invio perché la patch\n" |
25735 | "\t%s\n" | |
f46393cb AM |
25736 | "ha come oggetto nel modello '*** SUBJECT HERE ***'. Fornisci l'opzione --" |
25737 | "force se vuoi veramente procedere con l'invio.\n" | |
9d1c2255 | 25738 | |
283aa916 | 25739 | #: git-send-email.perl:953 |
bb236fb4 AM |
25740 | msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?" |
25741 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
25742 | "A chi dovranno essere inviate le e-mail (se devono essere inviate a " |
25743 | "qualcuno)?" | |
9d1c2255 | 25744 | |
283aa916 | 25745 | #: git-send-email.perl:971 |
bb236fb4 AM |
25746 | #, perl-format |
25747 | msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n" | |
505f7b23 | 25748 | msgstr "errore fatale: l'alias '%s' si espande in se stesso\n" |
9d1c2255 | 25749 | |
283aa916 | 25750 | #: git-send-email.perl:983 |
bb236fb4 AM |
25751 | msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? " |
25752 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
25753 | "Message-ID da usare nell'intestazione In-Reply-To per la prima e-mail (se " |
25754 | "dev'essere usato)? " | |
9d1c2255 | 25755 | |
283aa916 | 25756 | #: git-send-email.perl:1041 git-send-email.perl:1049 |
bb236fb4 AM |
25757 | #, perl-format |
25758 | msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n" | |
505f7b23 | 25759 | msgstr "errore: impossibile estrarre un indirizzo valido da %s\n" |
75941125 | 25760 | |
bb236fb4 | 25761 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your |
9d1c2255 MP |
25762 | #. translation. The program will only accept English input |
25763 | #. at this point. | |
283aa916 | 25764 | #: git-send-email.perl:1053 |
bb236fb4 | 25765 | msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): " |
75941125 | 25766 | msgstr "" |
505f7b23 | 25767 | "Cosa devo fare con quest'indirizzo? (Esci [q]|scarta [d]|modifica [e]): " |
75941125 | 25768 | |
283aa916 | 25769 | #: git-send-email.perl:1370 |
505f7b23 | 25770 | #, perl-format |
bb236fb4 | 25771 | msgid "CA path \"%s\" does not exist" |
505f7b23 | 25772 | msgstr "Il percorso CA \"%s\" non esiste" |
bb236fb4 | 25773 | |
283aa916 | 25774 | #: git-send-email.perl:1453 |
75941125 | 25775 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
25776 | " The Cc list above has been expanded by additional\n" |
25777 | " addresses found in the patch commit message. By default\n" | |
25778 | " send-email prompts before sending whenever this occurs.\n" | |
25779 | " This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n" | |
25780 | " configuration setting.\n" | |
25781 | "\n" | |
25782 | " For additional information, run 'git send-email --help'.\n" | |
25783 | " To retain the current behavior, but squelch this message,\n" | |
25784 | " run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n" | |
25785 | "\n" | |
75941125 | 25786 | msgstr "" |
505f7b23 AM |
25787 | " L'elenco Cc di cui sopra è stato espanso aggiungendo\n" |
25788 | " indirizzi aggiuntivi trovati nel messaggio di commit della\n" | |
25789 | " patch. Per impostazione predefinita send-email richiede\n" | |
25790 | " come procedere prima dell'invio ogniqualvolta si verifichi\n" | |
25791 | " tale evenienza. Questo comportamento è controllato\n" | |
25792 | " dall'impostazione di configurazione sendemail.confirm.\n" | |
25793 | "\n" | |
25794 | " Per ulteriori informazioni, esegui 'git send-email --help'.\n" | |
25795 | " Per mantenere il comportamento corrente, ma non\n" | |
25796 | " visualizzare più questo messaggio, esegui 'git config\n" | |
25797 | " --global sendemail.confirm auto'.\n" | |
25798 | "\n" | |
75941125 | 25799 | |
bb236fb4 AM |
25800 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your |
25801 | #. translation. The program will only accept English input | |
25802 | #. at this point. | |
283aa916 | 25803 | #: git-send-email.perl:1468 |
bb236fb4 AM |
25804 | msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): " |
25805 | msgstr "" | |
505f7b23 | 25806 | "Inviare quest'e-mail? (Sì [y]|[n]o|modifica [e]|esci [q]|invia tutte [a]): " |
9d1c2255 | 25807 | |
283aa916 | 25808 | #: git-send-email.perl:1471 |
bb236fb4 | 25809 | msgid "Send this email reply required" |
505f7b23 | 25810 | msgstr "È richiesta una risposta alla richiesta di invio e-mail" |
9d1c2255 | 25811 | |
283aa916 | 25812 | #: git-send-email.perl:1499 |
bb236fb4 | 25813 | msgid "The required SMTP server is not properly defined." |
505f7b23 | 25814 | msgstr "Il server SMTP richiesto non è definito in modo adeguato." |
9d1c2255 | 25815 | |
283aa916 | 25816 | #: git-send-email.perl:1546 |
bb236fb4 AM |
25817 | #, perl-format |
25818 | msgid "Server does not support STARTTLS! %s" | |
505f7b23 | 25819 | msgstr "Il server non supporta STARTTLS! %s" |
9d1c2255 | 25820 | |
283aa916 | 25821 | #: git-send-email.perl:1551 git-send-email.perl:1555 |
bb236fb4 AM |
25822 | #, perl-format |
25823 | msgid "STARTTLS failed! %s" | |
505f7b23 | 25824 | msgstr "STARTTLS non riuscito! %s" |
9d1c2255 | 25825 | |
283aa916 | 25826 | #: git-send-email.perl:1564 |
bb236fb4 AM |
25827 | msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug." |
25828 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
25829 | "Impossibile inizializzare SMTP in modo adeguato. Controlla la configurazione " |
25830 | "e usa --smtp-debug." | |
75941125 | 25831 | |
283aa916 | 25832 | #: git-send-email.perl:1582 |
505f7b23 | 25833 | #, perl-format |
bb236fb4 | 25834 | msgid "Failed to send %s\n" |
505f7b23 | 25835 | msgstr "Invio di %s non riuscito\n" |
75941125 | 25836 | |
283aa916 | 25837 | #: git-send-email.perl:1585 |
bb236fb4 AM |
25838 | #, perl-format |
25839 | msgid "Dry-Sent %s\n" | |
505f7b23 | 25840 | msgstr "Test invio %s riuscito\n" |
9d1c2255 | 25841 | |
283aa916 | 25842 | #: git-send-email.perl:1585 |
505f7b23 | 25843 | #, perl-format |
bb236fb4 | 25844 | msgid "Sent %s\n" |
505f7b23 | 25845 | msgstr "%s inviato\n" |
75941125 | 25846 | |
283aa916 | 25847 | #: git-send-email.perl:1587 |
bb236fb4 | 25848 | msgid "Dry-OK. Log says:\n" |
505f7b23 | 25849 | msgstr "Esecuzione di prova riuscita. Il registro è il seguente:\n" |
75941125 | 25850 | |
283aa916 | 25851 | #: git-send-email.perl:1587 |
bb236fb4 | 25852 | msgid "OK. Log says:\n" |
505f7b23 | 25853 | msgstr "Operazione riuscita. Il registro è il seguente:\n" |
9d1c2255 | 25854 | |
283aa916 | 25855 | #: git-send-email.perl:1599 |
bb236fb4 | 25856 | msgid "Result: " |
505f7b23 | 25857 | msgstr "Risultato: " |
9d1c2255 | 25858 | |
283aa916 | 25859 | #: git-send-email.perl:1602 |
bb236fb4 | 25860 | msgid "Result: OK\n" |
505f7b23 | 25861 | msgstr "Risultato: OK\n" |
9d1c2255 | 25862 | |
283aa916 | 25863 | #: git-send-email.perl:1620 |
505f7b23 | 25864 | #, perl-format |
bb236fb4 | 25865 | msgid "can't open file %s" |
505f7b23 | 25866 | msgstr "impossibile aprire il file %s" |
bb236fb4 | 25867 | |
283aa916 | 25868 | #: git-send-email.perl:1667 git-send-email.perl:1687 |
bb236fb4 AM |
25869 | #, perl-format |
25870 | msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" | |
505f7b23 | 25871 | msgstr "(mbox) Aggiungo cc: %s dalla riga '%s'\n" |
9d1c2255 | 25872 | |
283aa916 | 25873 | #: git-send-email.perl:1673 |
bb236fb4 AM |
25874 | #, perl-format |
25875 | msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n" | |
505f7b23 | 25876 | msgstr "(mbox) Aggiungo to: %s dalla riga '%s'\n" |
75941125 | 25877 | |
283aa916 | 25878 | #: git-send-email.perl:1730 |
bb236fb4 AM |
25879 | #, perl-format |
25880 | msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" | |
505f7b23 | 25881 | msgstr "(non mbox) Aggiungo cc: %s dalla riga '%s'\n" |
9d1c2255 | 25882 | |
283aa916 | 25883 | #: git-send-email.perl:1765 |
bb236fb4 AM |
25884 | #, perl-format |
25885 | msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n" | |
505f7b23 | 25886 | msgstr "(corpo) Aggiungo cc: %s dalla riga '%s'\n" |
9d1c2255 | 25887 | |
283aa916 | 25888 | #: git-send-email.perl:1876 |
505f7b23 | 25889 | #, perl-format |
bb236fb4 | 25890 | msgid "(%s) Could not execute '%s'" |
505f7b23 | 25891 | msgstr "(%s) Impossibile eseguire '%s'" |
9d1c2255 | 25892 | |
283aa916 | 25893 | #: git-send-email.perl:1883 |
bb236fb4 AM |
25894 | #, perl-format |
25895 | msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n" | |
505f7b23 | 25896 | msgstr "(%s) Aggiungo %s: %s da: '%s'\n" |
9d1c2255 | 25897 | |
283aa916 | 25898 | #: git-send-email.perl:1887 |
505f7b23 | 25899 | #, perl-format |
bb236fb4 | 25900 | msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'" |
505f7b23 | 25901 | msgstr "(%s) chiusura della pipe a '%s' non riuscita" |
9d1c2255 | 25902 | |
283aa916 | 25903 | #: git-send-email.perl:1917 |
bb236fb4 | 25904 | msgid "cannot send message as 7bit" |
505f7b23 | 25905 | msgstr "impossibile inviare il messaggio con codifica a 7 bit" |
9d1c2255 | 25906 | |
283aa916 | 25907 | #: git-send-email.perl:1925 |
bb236fb4 | 25908 | msgid "invalid transfer encoding" |
505f7b23 | 25909 | msgstr "codifica di trasferimento non valida" |
9d1c2255 | 25910 | |
283aa916 | 25911 | #: git-send-email.perl:1966 git-send-email.perl:2018 git-send-email.perl:2028 |
505f7b23 | 25912 | #, perl-format |
bb236fb4 | 25913 | msgid "unable to open %s: %s\n" |
505f7b23 | 25914 | msgstr "impossibile aprire %s: %s\n" |
9d1c2255 | 25915 | |
283aa916 | 25916 | #: git-send-email.perl:1969 |
bb236fb4 AM |
25917 | #, perl-format |
25918 | msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters" | |
505f7b23 | 25919 | msgstr "%s: la patch contiene una riga più lunga di 998 caratteri" |
75941125 | 25920 | |
283aa916 | 25921 | #: git-send-email.perl:1986 |
bb236fb4 AM |
25922 | #, perl-format |
25923 | msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n" | |
505f7b23 | 25924 | msgstr "Salto %s con il suffisso di backup '%s'.\n" |
9d1c2255 | 25925 | |
bb236fb4 | 25926 | #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is. |
283aa916 | 25927 | #: git-send-email.perl:1990 |
bb236fb4 AM |
25928 | #, perl-format |
25929 | msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " | |
505f7b23 | 25930 | msgstr "Inviare %s? [y|N]: " |
9d1c2255 | 25931 | |
283aa916 AM |
25932 | #~ msgid "unknown hash algorithm length" |
25933 | #~ msgstr "lunghezza algoritmo hash sconosciuta" | |
25934 | ||
25935 | #~ msgid "" | |
25936 | #~ "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete" | |
25937 | #~ msgstr "" | |
25938 | #~ "voce blocco grafo dei commit mancante nella tabella di ricerca; il file " | |
25939 | #~ "potrebbe non essere completo" | |
25940 | ||
25941 | #~ msgid "Writing changed paths Bloom filters index" | |
25942 | #~ msgstr "" | |
25943 | #~ "Scrittura dell'indice dei filtri di Bloom per i percorsi modificati in " | |
25944 | #~ "corso" | |
25945 | ||
25946 | #, c-format | |
25947 | #~ msgid "hash version %u does not match" | |
25948 | #~ msgstr "la versione dell'hash %u non corrisponde" | |
25949 | ||
25950 | #~ msgid "Remote with no URL" | |
25951 | #~ msgstr "Remoto senza URL" | |
25952 | ||
25953 | #, c-format | |
25954 | #~ msgid "%%(subject) does not take arguments" | |
25955 | #~ msgstr "%%(subject) non accetta argomenti" | |
25956 | ||
25957 | #, c-format | |
25958 | #~ msgid "positive value expected objectname:short=%s" | |
25959 | #~ msgstr "atteso valore positivo in objectname:short=%s" | |
25960 | ||
25961 | #, c-format | |
25962 | #~ msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s" | |
25963 | #~ msgstr "argomento %%(objectname) non riconosciuto: %s" | |
25964 | ||
25965 | #, c-format | |
25966 | #~ msgid "option `%s' is incompatible with --merged" | |
25967 | #~ msgstr "l'opzione `%s' non è compatibile con --merged" | |
25968 | ||
25969 | #, c-format | |
25970 | #~ msgid "option `%s' is incompatible with --no-merged" | |
25971 | #~ msgstr "l'opzione `%s' non è compatibile con --no-merged" | |
25972 | ||
25973 | #, c-format | |
25974 | #~ msgid "could not open '%s' for writing: %s" | |
25975 | #~ msgstr "impossibile aprire '%s' in scrittura: %s" | |
25976 | ||
25977 | #, c-format | |
25978 | #~ msgid "could not read ref '%s'" | |
25979 | #~ msgstr "impossibile leggere il riferimento '%s'" | |
25980 | ||
25981 | #, c-format | |
25982 | #~ msgid "ref '%s' already exists" | |
25983 | #~ msgstr "il riferimento '%s' esiste già" | |
25984 | ||
25985 | #, c-format | |
25986 | #~ msgid "unexpected object ID when writing '%s'" | |
25987 | #~ msgstr "ID oggetto inatteso durante la scrittura di '%s'" | |
25988 | ||
25989 | #, c-format | |
25990 | #~ msgid "unexpected object ID when deleting '%s'" | |
25991 | #~ msgstr "ID oggetto inatteso durante l'eliminazione di '%s'" | |
25992 | ||
25993 | #, c-format | |
25994 | #~ msgid "The hash algorithm %s is not supported in this build." | |
25995 | #~ msgstr "L'algoritmo hash %s non è supportato in questa compilazione." | |
25996 | ||
25997 | #~ msgid "could not open the file BISECT_TERMS" | |
25998 | #~ msgstr "impossibile aprire il file BISECT_TERMS" | |
25999 | ||
26000 | #~ msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" | |
26001 | #~ msgstr "" | |
26002 | #~ "aggiorna BISECT_HEAD anziché eseguire il checkout del commit corrente" | |
26003 | ||
26004 | #~ msgid "print only names (no SHA-1)" | |
26005 | #~ msgstr "stampa solo i nomi (non lo SHA-1)" | |
26006 | ||
26007 | #~ msgid "passed to 'git am'" | |
26008 | #~ msgstr "passato a 'git am'" | |
26009 | ||
26010 | #~ msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" | |
26011 | #~ msgstr "L'opzione --cached non può essere usata con l'opzione --files" | |
26012 | ||
26013 | #, sh-format | |
26014 | #~ msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" | |
26015 | #~ msgstr " Attenzione: $display_name non contiene il commit $sha1_src" | |
26016 | ||
26017 | #, sh-format | |
26018 | #~ msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" | |
26019 | #~ msgstr " Attenzione: $display_name non contiene il commit $sha1_dst" | |
26020 | ||
26021 | #, sh-format | |
26022 | #~ msgid "" | |
26023 | #~ " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" | |
26024 | #~ msgstr "" | |
26025 | #~ " Attenzione: $display_name non contiene i commit $sha1_src e $sha1_dst" | |
26026 | ||
dda29f37 AM |
26027 | #, c-format |
26028 | #~ msgid "Finding commits for commit graph from %d ref" | |
26029 | #~ msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs" | |
26030 | #~ msgstr[0] "" | |
26031 | #~ "Ricerca dei commit per il grafo dei commit da %d riferimento in corso" | |
26032 | #~ msgstr[1] "" | |
26033 | #~ "Ricerca dei commit per il grafo dei commit da %d riferimenti in corso" | |
26034 | ||
26035 | #, c-format | |
26036 | #~ msgid "invalid commit object id: %s" | |
26037 | #~ msgstr "ID oggetto commit non valido: %s" | |
26038 | ||
26039 | #, c-format | |
26040 | #~ msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory" | |
26041 | #~ msgstr "Rimuovo worktrees/%s: non è una directory valida" | |
26042 | ||
26043 | #, c-format | |
26044 | #~ msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)" | |
26045 | #~ msgstr "Rimuovo worktrees/%s: impossibile leggere il file gitdir (%s)" | |
26046 | ||
26047 | #, c-format | |
26048 | #~ msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file" | |
26049 | #~ msgstr "Rimuovo worktrees/%s: file gitdir non valido" | |
26050 | ||
26051 | #, c-format | |
26052 | #~ msgid "unable to re-add worktree '%s'" | |
26053 | #~ msgstr "impossibile aggiungere nuovamente l'albero di lavoro '%s'" | |
26054 | ||
26055 | #, c-format | |
26056 | #~ msgid "target '%s' already exists" | |
26057 | #~ msgstr "la destinazione '%s' esiste già" | |
26058 | ||
6c82da1b AM |
26059 | #, c-format |
26060 | #~ msgid "" | |
26061 | #~ "Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n" | |
26062 | #~ "%s" | |
26063 | #~ msgstr "" | |
26064 | #~ "Impossibile aggiornare il checkout sparse: le seguenti voci non sono " | |
26065 | #~ "aggiornate:\n" | |
26066 | #~ "%s" | |
26067 | ||
26068 | #, c-format | |
26069 | #~ msgid "" | |
26070 | #~ "The following working tree files would be overwritten by sparse checkout " | |
26071 | #~ "update:\n" | |
26072 | #~ "%s" | |
26073 | #~ msgstr "" | |
26074 | #~ "I seguenti file dell'albero di lavoro sarebbero sovrascritti con " | |
26075 | #~ "l'aggiornamento del checkout sparse:\n" | |
26076 | #~ "%s" | |
26077 | ||
26078 | #, c-format | |
26079 | #~ msgid "" | |
26080 | #~ "The following working tree files would be removed by sparse checkout " | |
26081 | #~ "update:\n" | |
26082 | #~ "%s" | |
26083 | #~ msgstr "" | |
26084 | #~ "I seguenti file dell'albero di lavoro sarebbero eliminati con " | |
26085 | #~ "l'aggiornamento del checkout sparse:\n" | |
26086 | #~ "%s" | |
26087 | ||
26088 | #, c-format | |
26089 | #~ msgid "annotated tag %s has no embedded name" | |
26090 | #~ msgstr "il tag annotato %s non ha un nome incorporato" | |
26091 | ||
26092 | #~ msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase" | |
26093 | #~ msgstr "esegui stash/stash pop automaticamente prima e dopo il rebase" | |
26094 | ||
26095 | #~ msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase." | |
26096 | #~ msgstr "l'opzione --[no-]autostash option è valida solo con --rebase." | |
26097 | ||
26098 | #~ msgid "(DEPRECATED) keep empty commits" | |
26099 | #~ msgstr "(DEPRECATO) mantieni i commit vuoti" | |
26100 | ||
26101 | #, c-format | |
26102 | #~ msgid "Could not read '%s'" | |
26103 | #~ msgstr "Impossibile leggere '%s'" | |
26104 | ||
26105 | #, c-format | |
26106 | #~ msgid "Cannot store %s" | |
26107 | #~ msgstr "Impossibile memorizzare %s" | |
26108 | ||
26109 | #~ msgid "initialize sparse-checkout" | |
26110 | #~ msgstr "inizializza sparse-checkout" | |
26111 | ||
26112 | #~ msgid "set sparse-checkout patterns" | |
26113 | #~ msgstr "imposta i pattern sparse-checkout" | |
26114 | ||
26115 | #~ msgid "disable sparse-checkout" | |
26116 | #~ msgstr "disabilita sparse-checkout" | |
26117 | ||
26118 | #, c-format | |
26119 | #~ msgid "could not exec %s" | |
26120 | #~ msgstr "impossibile eseguire %s" | |
26121 | ||
26122 | #~ msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" | |
26123 | #~ msgstr "Impossibile rimuovere l'indice temporaneo (non può succedere)" | |
26124 | ||
26125 | #, sh-format | |
26126 | #~ msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" | |
26127 | #~ msgstr "Impossibile aggiornare $ref_stash con $w_commit" | |
26128 | ||
26129 | #, sh-format | |
26130 | #~ msgid "error: unknown option for 'stash push': $option" | |
26131 | #~ msgstr "errore: opzione sconosciuta per 'stash push': $option" | |
26132 | ||
26133 | #, sh-format | |
26134 | #~ msgid "Saved working directory and index state $stash_msg" | |
26135 | #~ msgstr "Directory di lavoro e stato indice salvati: $stash_msg" | |
26136 | ||
26137 | #, sh-format | |
26138 | #~ msgid "unknown option: $opt" | |
26139 | #~ msgstr "opzione sconosciuta: $opt" | |
26140 | ||
26141 | #, sh-format | |
26142 | #~ msgid "Too many revisions specified: $REV" | |
26143 | #~ msgstr "Troppe revisioni specificate: $REV" | |
26144 | ||
26145 | #, sh-format | |
26146 | #~ msgid "$reference is not a valid reference" | |
26147 | #~ msgstr "$reference non è un riferimento valido" | |
26148 | ||
26149 | #, sh-format | |
26150 | #~ msgid "'$args' is not a stash-like commit" | |
26151 | #~ msgstr "'$args' non è un commit di tipo stash" | |
26152 | ||
26153 | #, sh-format | |
26154 | #~ msgid "'$args' is not a stash reference" | |
26155 | #~ msgstr "'$args' non è un riferimento a uno stash" | |
26156 | ||
26157 | #~ msgid "unable to refresh index" | |
26158 | #~ msgstr "impossibile aggiornare l'indice" | |
26159 | ||
26160 | #~ msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" | |
26161 | #~ msgstr "Impossibile applicare uno stash nel mezzo di un merge" | |
26162 | ||
26163 | #~ msgid "Conflicts in index. Try without --index." | |
26164 | #~ msgstr "Ci sono conflitti in index. Prova senza --index." | |
26165 | ||
26166 | #~ msgid "Could not save index tree" | |
26167 | #~ msgstr "Non è stato possibile salvare l'albero indice" | |
26168 | ||
26169 | #~ msgid "Could not restore untracked files from stash entry" | |
26170 | #~ msgstr "" | |
26171 | #~ "Non è stato possibile ripristinare i file non tracciati dalla voce stash" | |
26172 | ||
26173 | #~ msgid "Cannot unstage modified files" | |
26174 | #~ msgstr "" | |
26175 | #~ "Non è stato possibile rimuovere i file modificati dall'area di staging" | |
26176 | ||
26177 | #, sh-format | |
26178 | #~ msgid "Dropped ${REV} ($s)" | |
26179 | #~ msgstr "${REV} eliminata ($s)" | |
26180 | ||
26181 | #, sh-format | |
26182 | #~ msgid "${REV}: Could not drop stash entry" | |
26183 | #~ msgstr "${REV}: non è stato possibile rimuovere la voce di stash" | |
26184 | ||
26185 | #~ msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" | |
26186 | #~ msgstr "(Per ripristinarli digita \"git stash apply\")" | |
26187 | ||
17ed936e AM |
26188 | #~ msgid "{drop,keep,ask}" |
26189 | #~ msgstr "{drop,keep,ask}" | |
26190 | ||
23fa4671 AM |
26191 | #, c-format |
26192 | #~ msgid "Stage mode change [y,n,a,q,d%s,?]? " | |
26193 | #~ msgstr "Modifica modo stage [y,n,a,q,d%s,?]? " | |
26194 | ||
26195 | #, c-format | |
26196 | #~ msgid "Stage deletion [y,n,a,q,d%s,?]? " | |
26197 | #~ msgstr "Eliminazione stage [y,n,a,q,d%s,?]? " | |
26198 | ||
26199 | #, c-format | |
26200 | #~ msgid "Stage this hunk [y,n,a,q,d%s,?]? " | |
26201 | #~ msgstr "Eseguire lo stage di quest'hunk [y,n,a,q,d%s,?]? " | |
26202 | ||
26203 | #~ msgid "" | |
26204 | #~ "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
26205 | #~ "marked for staging.\n" | |
26206 | #~ msgstr "" | |
26207 | #~ "Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà\n" | |
26208 | #~ "contrassegnato immediatamente per l'aggiunta all'area di staging.\n" | |
26209 | ||
26210 | #~ msgid "" | |
26211 | #~ "y - stage this hunk\n" | |
26212 | #~ "n - do not stage this hunk\n" | |
26213 | #~ "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
26214 | #~ "a - stage this and all the remaining hunks\n" | |
26215 | #~ "d - do not stage this hunk nor any of the remaining hunks\n" | |
26216 | #~ msgstr "" | |
26217 | #~ "y - aggiungi quest'hunk all'area di staging\n" | |
26218 | #~ "n - non aggiungere quest'hunk all'area di staging\n" | |
26219 | #~ "q - esci; non aggiungere né quest'hunk né quelli rimanenti all'area di " | |
26220 | #~ "staging\n" | |
26221 | #~ "a - aggiungi quest'hunk e tutti quelli successivi nel file all'area di " | |
26222 | #~ "staging\n" | |
26223 | #~ "d - non aggiungere né quest'hunk né quelli successivi nel file all'area " | |
26224 | #~ "di staging\n" | |
26225 | ||
26226 | #, c-format | |
26227 | #~ msgid "could not copy '%s' to '%s'." | |
26228 | #~ msgstr "impossibile copiare '%s' in '%s'." | |
26229 | ||
26230 | #~ msgid "malformed ident line" | |
26231 | #~ msgstr "riga ident malformata" | |
26232 | ||
23fa4671 AM |
26233 | #, c-format |
26234 | #~ msgid "could not parse '%.*s'" | |
26235 | #~ msgstr "impossibile analizzare '%.*s'" | |
26236 | ||
26237 | #, c-format | |
26238 | #~ msgid "could not checkout %s" | |
26239 | #~ msgstr "impossibile eseguire il checkout di %s" | |
26240 | ||
26241 | #, c-format | |
26242 | #~ msgid "filename in tree entry contains backslash: '%s'" | |
26243 | #~ msgstr "il nome file nella voce albero contiene una barra rovesciata: '%s'" | |
26244 | ||
26245 | #, c-format | |
26246 | #~ msgid "Use -f if you really want to add them.\n" | |
26247 | #~ msgstr "Usa -f se vuoi davvero aggiungerli.\n" | |
26248 | ||
26249 | #, c-format | |
26250 | #~ msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" | |
26251 | #~ msgstr "Forse intendevi dire 'git add .'?\n" | |
26252 | ||
26253 | #, c-format | |
26254 | #~ msgid "packfile is invalid: %s" | |
26255 | #~ msgstr "packfile non valido: %s" | |
26256 | ||
26257 | #, c-format | |
26258 | #~ msgid "unable to open packfile for reuse: %s" | |
26259 | #~ msgstr "impossibile aprire il packfile per il suo riuso: %s" | |
26260 | ||
26261 | #~ msgid "unable to seek in reused packfile" | |
26262 | #~ msgstr "impossibile eseguire seek nel packfile riusato" | |
26263 | ||
26264 | #~ msgid "unable to read from reused packfile" | |
26265 | #~ msgstr "impossibile leggere dal packfile riusato" | |
26266 | ||
26267 | #~ msgid "no HEAD?" | |
26268 | #~ msgstr "nessun'HEAD?" | |
26269 | ||
23fa4671 AM |
26270 | #~ msgid "preserve empty commits during rebase" |
26271 | #~ msgstr "mantieni i commit vuoti durante il rebase" | |
26272 | ||
26273 | #~ msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering" | |
26274 | #~ msgstr "impossibile combinare --use-bitmap-index con il filtraggio oggetti" | |
26275 | ||
26276 | #, sh-format | |
26277 | #~ msgid "" | |
26278 | #~ "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" | |
26279 | #~ "$sm_path\n" | |
26280 | #~ "Use -f if you really want to add it." | |
26281 | #~ msgstr "" | |
26282 | #~ "Il seguente percorso è ignorato da uno dei tuoi file .gitignore:\n" | |
26283 | #~ "$sm_path\n" | |
26284 | #~ "Usa -f se vuoi davvero aggiungerlo." | |
26285 | ||
0d3ce942 AM |
26286 | #, c-format |
26287 | #~ msgid "unable to get tree for %s" | |
26288 | #~ msgstr "impossibile recuperare l'albero per %s" | |
26289 | ||
26290 | #~ msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs" | |
26291 | #~ msgstr "Usa un'euristica sperimentale per migliorare i diff" | |
26292 | ||
26293 | #~ msgid "git commit-graph [--object-dir <objdir>]" | |
26294 | #~ msgstr "git commit-graph [--object-dir <directory oggetti>]" | |
26295 | ||
26296 | #~ msgid "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]" | |
26297 | #~ msgstr "git commit-graph read [--object-dir <directory oggetti>]" | |
26298 | ||
370784e0 AM |
26299 | #, c-format |
26300 | #~ msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value" | |
26301 | #~ msgstr "" | |
26302 | #~ "valore core.untrackedCache '%s' non valido; utilizzerò il valore " | |
26303 | #~ "predefinito 'keep'" | |
26304 | ||
26305 | #~ msgid "cannot change partial clone promisor remote" | |
26306 | #~ msgstr "impossibile modificare il remoto promettente del clone parziale" | |
26307 | ||
26308 | #~ msgid "error building trees" | |
26309 | #~ msgstr "errore durante la costruzione degli alberi" | |
26310 | ||
26311 | #, c-format | |
26312 | #~ msgid "invalid date format '%s' in '%s'" | |
26313 | #~ msgstr "formato data '%s' non valido in '%s'" | |
26314 | ||
26315 | #~ msgid "writing root commit" | |
26316 | #~ msgstr "scrittura commit radice in corso" | |
26317 | ||
26318 | #, c-format | |
26319 | #~ msgid "staged changes in the following files may be lost: %s" | |
26320 | #~ msgstr "" | |
26321 | #~ "le modifiche in stage nei seguenti file potrebbero andare perdute: %s" | |
26322 | ||
26323 | #~ msgid "" | |
26324 | #~ "--filter can only be used with the remote configured in extensions." | |
26325 | #~ "partialClone" | |
26326 | #~ msgstr "" | |
26327 | #~ "--filter può essere usato solo con il remoto configurato nelle estensioni." | |
26328 | #~ "partialClone" | |
26329 | ||
26330 | #~ msgid "verify commit-msg hook" | |
26331 | #~ msgstr "verifica hook commit-msg" | |
26332 | ||
26333 | #~ msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'" | |
26334 | #~ msgstr "impossibile combinare '--rebase-merges' con '--strategy-option'" | |
26335 | ||
26336 | #, c-format | |
26337 | #~ msgid "invalid sparse value '%s'" | |
26338 | #~ msgstr "valore sparse non valido: '%s'" | |
26339 | ||
ad1d0a52 AM |
26340 | #~ msgid "" |
26341 | #~ "Fetch normally indicates which branches had a forced update, but that " | |
26342 | #~ "check has been disabled." | |
26343 | #~ msgstr "" | |
26344 | #~ "Il fetch normalmente indica quali branch siano stati sottoposti ad " | |
26345 | #~ "aggiornamento forzato, ma tale controllo è stato disabilitato." | |
26346 | ||
26347 | #~ msgid "" | |
26348 | #~ "or run 'git config fetch.showForcedUpdates false' to avoid this check.\n" | |
26349 | #~ msgstr "" | |
26350 | #~ "o eseguire 'git config fetch.showForcedUpdates false' per omettere " | |
26351 | #~ "questo\n" | |
26352 | #~ "controllo.\n" | |
26353 | ||
26354 | #~ msgid "" | |
26355 | #~ "log.mailmap is not set; its implicit value will change in an\n" | |
26356 | #~ "upcoming release. To squelch this message and preserve current\n" | |
26357 | #~ "behaviour, set the log.mailmap configuration value to false.\n" | |
26358 | #~ "\n" | |
26359 | #~ "To squelch this message and adopt the new behaviour now, set the\n" | |
26360 | #~ "log.mailmap configuration value to true.\n" | |
26361 | #~ "\n" | |
26362 | #~ "See 'git help config' and search for 'log.mailmap' for further " | |
26363 | #~ "information." | |
26364 | #~ msgstr "" | |
26365 | #~ "log.mailmap non è impostato; il suo valore implicito sarà modificato\n" | |
26366 | #~ "in una prossima versione. Per eliminare questo messaggio e mantenere\n" | |
26367 | #~ "il comportamento attuale, imposta il valore di configurazione\n" | |
26368 | #~ "log.mailmap a false.\n" | |
26369 | #~ "\n" | |
26370 | #~ "Per eliminare questo messaggio e adottare il nuovo comportamento ora,\n" | |
26371 | #~ "imposta il valore di configurazione log.mailmap a true.\n" | |
26372 | #~ "\n" | |
26373 | #~ "Vedi 'git help config' e cerca 'log.mailmap' per ulteriori informazioni." | |
26374 | ||
f46393cb AM |
26375 | #~ msgid "Server supports multi_ack_detailed" |
26376 | #~ msgstr "Il server supporta multi_ack_detailes" | |
26377 | ||
26378 | #~ msgid "Server supports no-done" | |
26379 | #~ msgstr "Il server supporta no-done" | |
26380 | ||
26381 | #~ msgid "Server supports multi_ack" | |
26382 | #~ msgstr "Il server supporta multi_ack" | |
26383 | ||
26384 | #~ msgid "Server supports side-band-64k" | |
26385 | #~ msgstr "Il server supporta side-band-64k" | |
26386 | ||
26387 | #~ msgid "Server supports side-band" | |
26388 | #~ msgstr "Il server supporta side-band" | |
26389 | ||
26390 | #~ msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want" | |
26391 | #~ msgstr "Il server supporta allow-tip-sha1-in-want" | |
26392 | ||
26393 | #~ msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want" | |
26394 | #~ msgstr "Il server supporta allow-reachable-sha1-in-want" | |
26395 | ||
26396 | #~ msgid "Server supports ofs-delta" | |
26397 | #~ msgstr "Il server supporta ofs-delta" | |
26398 | ||
26399 | #~ msgid "(HEAD detached at %s)" | |
26400 | #~ msgstr "(HEAD scollegato su %s)" | |
26401 | ||
26402 | #~ msgid "(HEAD detached from %s)" | |
26403 | #~ msgstr "(HEAD scollegato da %s)" | |
26404 | ||
26405 | #~ msgid "Checking out files" | |
26406 | #~ msgstr "Checkout dei file in corso" | |
26407 | ||
26408 | #~ msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." | |
26409 | #~ msgstr "" | |
26410 | #~ "impossibile eseguire l'attività in modalità interattiva con lo standard " | |
26411 | #~ "input non collegato a un terminale." | |
26412 | ||
f46393cb AM |
26413 | #~ msgid "failed to stat %s\n" |
26414 | #~ msgstr "stat di %s non riuscito\n" | |
26415 | ||
26416 | #~ msgid "" | |
26417 | #~ "If you wish to skip this commit, use:\n" | |
26418 | #~ "\n" | |
26419 | #~ " git reset\n" | |
26420 | #~ "\n" | |
26421 | #~ "Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" | |
26422 | #~ "the remaining commits.\n" | |
26423 | #~ msgstr "" | |
26424 | #~ "Se vuoi ignorare questo commit, usa:\n" | |
26425 | #~ "\n" | |
26426 | #~ " git reset\n" | |
26427 | #~ "\n" | |
26428 | #~ "Quindi il comando \"git cherry-pick --continue\" farà riprendere\n" | |
26429 | #~ "il cherry picking per i commit rimanenti.\n" | |
26430 | ||
26431 | #~ msgid "unrecognized verb: %s" | |
26432 | #~ msgstr "verbo non riconosciuto: %s" | |
26433 | ||
bbc55709 AM |
26434 | #~ msgid "option '%s' requires a value" |
26435 | #~ msgstr "l'opzione '%s' richiede un valore" | |
26436 | ||
26437 | #~ msgid "could not transform the todo list" | |
26438 | #~ msgstr "impossibile trasformare l'elenco todo" | |
26439 | ||
26440 | #~ msgid "default" | |
26441 | #~ msgstr "impostazione predefinita" | |
26442 | ||
26443 | #~ msgid "Could not create directory '%s'" | |
26444 | #~ msgstr "Non è stato possibile creare la directory '%s'" | |
26445 | ||
26446 | #, fuzzy | |
26447 | #~ msgid "could not open %s" | |
26448 | #~ msgstr "impossibile aprire '%s'" | |
26449 | ||
26450 | #, fuzzy | |
26451 | #~ msgid "Could not move back to $head_name" | |
26452 | #~ msgstr "Non è stato possibile rimuovere il branch %s" | |
26453 | ||
26454 | #, fuzzy | |
26455 | #~ msgid "fatal: cannot combine '--signoff' with '--preserve-merges'" | |
26456 | #~ msgstr "Impossibile combinare --no-ff con --ff-only." | |
26457 | ||
26458 | #, fuzzy | |
26459 | #~ msgid "fatal: cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" | |
26460 | #~ msgstr "Impossibile combinare --no-ff con --ff-only." | |
26461 | ||
26462 | #, fuzzy | |
26463 | #~ msgid "fatal: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'" | |
26464 | #~ msgstr "Impossibile combinare --no-ff con --ff-only." | |
26465 | ||
26466 | #, fuzzy | |
26467 | #~ msgid "fatal: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'" | |
26468 | #~ msgstr "Impossibile combinare --no-ff con --ff-only." | |
26469 | ||
26470 | #, fuzzy | |
26471 | #~ msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" | |
26472 | #~ msgstr "'%s' non punta ad un commit" | |
26473 | ||
26474 | #, fuzzy | |
26475 | #~ msgid "Changes to $onto:" | |
26476 | #~ msgstr "Modifiche di cui verrà eseguito il commit:" | |
26477 | ||
bb236fb4 AM |
26478 | #~ msgid "ignoring unknown color-moved-ws mode '%s'" |
26479 | #~ msgstr "modalità color-moved-ws sconosciuta '%s' ignorata" | |
9d1c2255 | 26480 | |
bb236fb4 AM |
26481 | #~ msgid "only 'tree:0' is supported" |
26482 | #~ msgstr "è supportato solo 'tree:0'" | |
9d1c2255 | 26483 | |
bb236fb4 AM |
26484 | #~ msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" |
26485 | #~ msgstr "Ridenomino %s in %s e %s in %s" | |
9d1c2255 | 26486 | |
bb236fb4 AM |
26487 | #~ msgid "Adding merged %s" |
26488 | #~ msgstr "Aggiunta elemento sottoposto a merge %s" | |
9d1c2255 | 26489 | |
bb236fb4 AM |
26490 | #~ msgid "Internal error" |
26491 | #~ msgstr "Errore interno" | |
9d1c2255 | 26492 | |
bb236fb4 AM |
26493 | #~ msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge." |
26494 | #~ msgstr "è stato specificato mainline ma il commit %s non è un merge." | |
9d1c2255 | 26495 | |
bb236fb4 AM |
26496 | #~ msgid "unable to write sha1 filename %s" |
26497 | #~ msgstr "impossibile scrivere il file sha1 con nome %s" | |
9d1c2255 | 26498 | |
bb236fb4 AM |
26499 | #~ msgid "cannot read sha1_file for %s" |
26500 | #~ msgstr "impossibile leggere il file sha1 per %s" | |
9d1c2255 | 26501 | |
bb236fb4 AM |
26502 | #~ msgid "unrecognised option: '$arg'" |
26503 | #~ msgstr "opzione non riconosciuta: '$arg'" | |
9d1c2255 | 26504 | |
bb236fb4 AM |
26505 | #~ msgid "'$invalid' is not a valid commit" |
26506 | #~ msgstr "'$invalid' non è un commit valido" | |
9d1c2255 | 26507 | |
bb236fb4 AM |
26508 | #, fuzzy |
26509 | #~ msgid "could not parse '%s' (looking for '%s')" | |
26510 | #~ msgstr "non è stato possibile leggere il file di log '%s'" | |
9d1c2255 | 26511 | |
bb236fb4 AM |
26512 | #, fuzzy |
26513 | #~ msgid "Can't stat %s" | |
26514 | #~ msgstr "impossibile eseguire lo stat di '%s'" | |
75941125 | 26515 | |
bb236fb4 AM |
26516 | #~ msgid " %d file changed" |
26517 | #~ msgid_plural " %d files changed" | |
26518 | #~ msgstr[0] " %d file modificato" | |
26519 | #~ msgstr[1] " %d file modificati" | |
9d1c2255 | 26520 | |
bb236fb4 AM |
26521 | #~ msgid ", %d insertion(+)" |
26522 | #~ msgid_plural ", %d insertions(+)" | |
26523 | #~ msgstr[0] ", %d inserzione(+)" | |
26524 | #~ msgstr[1] ", %d inserzioni(+)" | |
9d1c2255 | 26525 | |
bb236fb4 AM |
26526 | #~ msgid ", %d deletion(-)" |
26527 | #~ msgid_plural ", %d deletions(-)" | |
26528 | #~ msgstr[0] ". %d rimozione(-)" | |
26529 | #~ msgstr[1] ", %d rimozioni(-)" | |
9d1c2255 | 26530 | |
bb236fb4 AM |
26531 | #~ msgid "could not run gpg." |
26532 | #~ msgstr "non è stato possibile eseguire gpg." | |
9d1c2255 | 26533 | |
bb236fb4 AM |
26534 | #~ msgid "gpg did not accept the data" |
26535 | #~ msgstr "gpg non ha accettato i dati" | |
9d1c2255 | 26536 | |
bb236fb4 AM |
26537 | #~ msgid "'%s': %s" |
26538 | #~ msgstr "'%s': %s" | |
9d1c2255 | 26539 | |
bb236fb4 AM |
26540 | #~ msgid "in %0.1f seconds automatically..." |
26541 | #~ msgstr "automaticamente tra %0.1f secondi..." | |
75941125 | 26542 | |
bb236fb4 AM |
26543 | #~ msgid "You do not have a valid HEAD" |
26544 | #~ msgstr "Non hai un HEAD valido" | |
75941125 | 26545 | |
bb236fb4 AM |
26546 | #~ msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" |
26547 | #~ msgstr "impossibile trovare l'utente corrente nel file passwd: %s" | |
9d1c2255 | 26548 | |
bb236fb4 AM |
26549 | #~ msgid "no such user" |
26550 | #~ msgstr "utente non esistente" | |
9d1c2255 | 26551 | |
bb236fb4 AM |
26552 | #~ msgid "bug" |
26553 | #~ msgstr "bug" | |
9d1c2255 | 26554 | |
bb236fb4 AM |
26555 | #~ msgid "copied: %s -> %s" |
26556 | #~ msgstr "copiato: %s -> %s" | |
9d1c2255 | 26557 | |
bb236fb4 AM |
26558 | #~ msgid "deleted: %s" |
26559 | #~ msgstr "eliminato: %s" | |
9d1c2255 | 26560 | |
bb236fb4 AM |
26561 | #~ msgid "modified: %s" |
26562 | #~ msgstr "modificato: %s" | |
9d1c2255 | 26563 | |
bb236fb4 AM |
26564 | #~ msgid "renamed: %s -> %s" |
26565 | #~ msgstr "rinominato: %s -> %s" | |
9d1c2255 | 26566 | |
bb236fb4 AM |
26567 | #~ msgid ", behind " |
26568 | #~ msgstr ", indietro " | |
9d1c2255 | 26569 | |
bb236fb4 AM |
26570 | #~ msgid "no files added" |
26571 | #~ msgstr "nessun file aggiunto" | |
9d1c2255 | 26572 | |
bb236fb4 AM |
26573 | #~ msgid "oops" |
26574 | #~ msgstr "oops" | |
9d1c2255 | 26575 | |
bb236fb4 AM |
26576 | #~ msgid "%s: has been deleted/renamed" |
26577 | #~ msgstr "%s: è stata eliminata/rinominata" | |
9d1c2255 | 26578 | |
bb236fb4 AM |
26579 | #~ msgid "[%s: ahead %d]" |
26580 | #~ msgstr "[%s: avanti %d]" | |
9d1c2255 | 26581 | |
bb236fb4 AM |
26582 | #~ msgid "diff_setup_done failed" |
26583 | #~ msgstr "diff_setup_done non riuscito" | |
9d1c2255 | 26584 | |
bb236fb4 AM |
26585 | #~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan" |
26586 | #~ msgstr "--detach non può essere usata con -b/-B/--orphan" | |
9d1c2255 | 26587 | |
bb236fb4 AM |
26588 | #~ msgid "--detach cannot be used with -t" |
26589 | #~ msgstr "--detach non può essere usata con -t" | |
9d1c2255 | 26590 | |
bb236fb4 AM |
26591 | #~ msgid "--orphan cannot be used with -t" |
26592 | #~ msgstr "--orphan non può essere usata con -t" | |
9d1c2255 | 26593 | |
bb236fb4 AM |
26594 | #~ msgid "git checkout: -f and -m are incompatible" |
26595 | #~ msgstr "git checkout: -f e -m non sono compatibili" | |
9d1c2255 | 26596 | |
bb236fb4 AM |
26597 | #~ msgid "No existing author found with '%s'" |
26598 | #~ msgstr "Nessun autore esistente trovato con '%s'" | |
9d1c2255 | 26599 | |
bb236fb4 AM |
26600 | #~ msgid "'%s': not a documentation directory." |
26601 | #~ msgstr "'%s': non è una directory della documentazione." | |
9d1c2255 | 26602 | |
bb236fb4 AM |
26603 | #~ msgid "Reinitialized existing" |
26604 | #~ msgstr "Reinizializzato un esistente" | |
9d1c2255 | 26605 | |
bb236fb4 AM |
26606 | #~ msgid "Initialized empty" |
26607 | #~ msgstr "Inizializzato un" | |
9d1c2255 | 26608 | |
bb236fb4 AM |
26609 | #~ msgid " shared" |
26610 | #~ msgstr " condiviso" | |
75941125 | 26611 | |
bb236fb4 AM |
26612 | #~ msgid "Writing SQUASH_MSG" |
26613 | #~ msgstr "Scrittura di SQUASH_MSG" | |
9d1c2255 | 26614 | |
bb236fb4 AM |
26615 | #~ msgid "Finishing SQUASH_MSG" |
26616 | #~ msgstr "Completamento di SQUASH_MSG" | |
9d1c2255 | 26617 | |
bb236fb4 AM |
26618 | #~ msgid "tag name too long: %.*s..." |
26619 | #~ msgstr "nome tag troppo lungo: %.*s..." | |
9d1c2255 | 26620 | |
bb236fb4 AM |
26621 | #~ msgid "tag header too big." |
26622 | #~ msgstr "intestazione del tag troppo grande." | |
9d1c2255 | 26623 | |
bb236fb4 AM |
26624 | #~ msgid "You need to set your committer info first" |
26625 | #~ msgstr "È necessario impostare le informazioni sul committer" | |
9d1c2255 | 26626 | |
bb236fb4 AM |
26627 | #~ msgid "" |
26628 | #~ "When you have resolved this problem run \"$cmdline --resolved\".\n" | |
26629 | #~ "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" | |
26630 | #~ "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." | |
26631 | #~ msgstr "" | |
26632 | #~ "Quando hai risolto il problema esegui \"$cmdline --resolved\".\n" | |
26633 | #~ "Se vuoi saltare questa patch, esegui invece \"$cmdline --skip\".\n" | |
26634 | #~ "Per ripristinare il branch originale e interrompere l'applicazione delle " | |
26635 | #~ "patch esegui \"$cmdline --abort\"." | |
75941125 | 26636 | |
bb236fb4 AM |
26637 | #~ msgid "Patch format $patch_format is not supported." |
26638 | #~ msgstr "Il formato patch $patch_format non è supportato." | |
75941125 | 26639 | |
bb236fb4 AM |
26640 | #~ msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" |
26641 | #~ msgstr "Per favore, deciditi. --skip o --abort?" | |
9d1c2255 | 26642 | |
bb236fb4 AM |
26643 | #~ msgid "Patch does not have a valid e-mail address." |
26644 | #~ msgstr "La patch non contiene un indirizzo email valido." | |
26645 | ||
26646 | #~ msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" | |
26647 | #~ msgstr "Patch non riuscita a $msgnum $FIRSTLINE" | |
26648 | ||
26649 | #~ msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." | |
26650 | #~ msgstr "Per favore, chiama 'bisect_state' con almeno un argomento." | |
26651 | ||
26652 | #~ msgid "" | |
26653 | #~ "error: unknown option for 'stash save': $option\n" | |
26654 | #~ " To provide a message, use git stash save -- '$option'" | |
26655 | #~ msgstr "" | |
26656 | #~ "errore: opzione sconosciuta per 'stash save': $option\n" | |
26657 | #~ " Per aggiungere un messaggio, usare git stash save -- '$option'" | |
26658 | ||
26659 | #~ msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status." | |
26660 | #~ msgstr "" | |
26661 | #~ "Interruzione a '$sm_path'; lo script ha restituito uno stato diverso da " | |
26662 | #~ "zero." | |
75941125 MP |
26663 | |
26664 | #~ msgid "--" | |
26665 | #~ msgstr "--" | |
26666 | ||
26667 | #~ msgid "Could not extract email from committer identity." | |
26668 | #~ msgstr "" | |
26669 | #~ "Non è stato possibile estrarre l'indirizzo email dall'identità del " | |
26670 | #~ "committer." |