]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/it.po
systemctl: don't use get_process_comm() on non-local PIDs (#7518)
[thirdparty/systemd.git] / po / it.po
CommitLineData
f0465e73
ZJS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
917c0371
DM
3# Italian translations for systemd package
4# Traduzione in italiano per il pacchetto systemd
5# This file is distributed under the same license as the systemd package.
01a326af 6# Daniele Medri <dmedri@gmail.com>, 2013-2016.
917c0371
DM
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: systemd\n"
01a326af
DM
11"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
12"POT-Creation-Date: 2016-07-15 13:11+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2016-07-20 10:54+0200\n"
917c0371
DM
14"Last-Translator: Daniele Medri <dmedri@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Italian\n"
16"Language: it\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
59a0d2da 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13581d15 21"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
59a0d2da
DM
22
23#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
24msgid "Send passphrase back to system"
13581d15 25msgstr "Invia la frase segreta (passphrase) al sistema"
59a0d2da
DM
26
27#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
28msgid ""
29"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
30msgstr ""
31"Autenticazione richiesta per inviare la frase segreta (passphrase) al "
32"sistema."
33
34#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
35msgid "Manage system services or other units"
36msgstr "Gestisci i servizi o le altre unità di sistema"
37
38#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
39msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
40msgstr ""
41"Autenticazione richiesta per gestire i servizi o le altre unità di sistema."
42
43#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
44msgid "Manage system service or unit files"
45msgstr "Gestisci i file dei servizi o delle unità di sistema"
46
47#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
48msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
49msgstr ""
50"Autenticazione richiesta per gestire i file dei servizi o delle unità di "
51"sistema."
52
53#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
54msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
55msgstr ""
56"Configura le variabili d'ambiente per la gestione dei servizi e del sistema"
57
58#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
59msgid ""
60"Authentication is required to set or unset system and service manager "
61"environment variables."
62msgstr ""
63"Autenticazione richiesta per configurare le variabili d'ambiente per la "
64"gestione dei servizi e del sistema"
65
66#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
67msgid "Reload the systemd state"
01a326af 68msgstr "Ricarica lo stato di systemd"
59a0d2da
DM
69
70#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
71msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
72msgstr "Autenticazione richiesta per riavviare lo stato di sistemd."
917c0371
DM
73
74#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
75msgid "Set host name"
76msgstr "Configura il nome host"
77
78#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
79msgid "Authentication is required to set the local host name."
80msgstr "Autenticazione richiesta per configurare il nome host locale."
81
82#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
83msgid "Set static host name"
84msgstr "Configura il nome host statico"
85
86#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
87msgid ""
88"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
89"as well as the pretty host name."
90msgstr ""
08060f8c
DM
91"Autenticazione richiesta per configurare staticamente il nome host locale e "
92"il nome host descrittivo."
917c0371
DM
93
94#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
95msgid "Set machine information"
96msgstr "Configura le informazioni sulla macchina"
97
98#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
99msgid "Authentication is required to set local machine information."
08060f8c
DM
100msgstr ""
101"Autenticazione richiesta per configurare le informazioni sulla macchina "
102"locale."
917c0371 103
59a0d2da 104#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
cec5b4a1
DM
105msgid "Import a VM or container image"
106msgstr "Importa un'immagine VM o un container"
107
108#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
109msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
110msgstr "Autenticazione richiesta per importare un'immagine VM o un container"
111
112#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
113msgid "Export a VM or container image"
114msgstr "Esporta un'immagine VM o un container"
115
116#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
117msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
118msgstr "Autenticazione richiesta per esportare un'immagine VM o un container"
119
120#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
59a0d2da
DM
121msgid "Download a VM or container image"
122msgstr "Scarica un'immagine VM o un container"
123
cec5b4a1 124#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
59a0d2da
DM
125msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
126msgstr "Autenticazione richiesta per scaricare un'immagine VM o un container"
127
917c0371
DM
128#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
129msgid "Set system locale"
130msgstr "Configura le impostazioni regionali di sistema"
131
132#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
133msgid "Authentication is required to set the system locale."
08060f8c
DM
134msgstr ""
135"Autenticazione richiesta per configurare le impostazioni regionali di "
136"sistema."
917c0371
DM
137
138#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
139msgid "Set system keyboard settings"
140msgstr "Configura la tastiera di sistema"
141
142#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
143msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
144msgstr "Autenticazione richiesta per configurare la tastiera di sistema."
145
146#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
147msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
148msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire lo spegnimento del sistema"
149
150#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
151msgid ""
08060f8c 152"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
917c0371 153msgstr ""
08060f8c
DM
154"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire lo spegnimento del "
155"sistema."
917c0371
DM
156
157#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
158msgid "Allow applications to delay system shutdown"
159msgstr "Consenti alle applicazioni di ritardare lo spegnimento del sistema"
160
161#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
08060f8c 162msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
917c0371 163msgstr ""
08060f8c
DM
164"Autenticazione richiesta per un'applicazione per ritardare lo spegnimento "
165"del sistema."
917c0371
DM
166
167#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
168msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
169msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire il sistema in pausa"
170
171#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
08060f8c 172msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
917c0371 173msgstr ""
08060f8c 174"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire il sistema in pausa."
917c0371
DM
175
176#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
177msgid "Allow applications to delay system sleep"
178msgstr "Consenti alle applicazioni di ritardare il sistema in pausa"
179
180#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
08060f8c 181msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
917c0371 182msgstr ""
08060f8c
DM
183"Autenticazione richiesta per un'applicazione per ritardare il sistema in "
184"pausa."
917c0371
DM
185
186#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
187msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
08060f8c
DM
188msgstr ""
189"Consenti alle applicazioni di inibire la sospesione automatica del sistema"
917c0371
DM
190
191#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
192msgid ""
08060f8c
DM
193"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
194"suspend."
917c0371 195msgstr ""
08060f8c
DM
196"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la sospensione "
197"automatica del sistema."
917c0371
DM
198
199#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
200msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
08060f8c
DM
201msgstr ""
202"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto di "
203"accensione"
917c0371
DM
204
205#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
206msgid ""
08060f8c
DM
207"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
208"the power key."
917c0371 209msgstr ""
08060f8c
DM
210"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di "
211"sistema del tasto di accensione."
917c0371
DM
212
213#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
214msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
08060f8c
DM
215msgstr ""
216"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto di "
217"sospensione"
917c0371
DM
218
219#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
220msgid ""
08060f8c
DM
221"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
222"the suspend key."
917c0371 223msgstr ""
08060f8c
DM
224"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di "
225"sistema del tasto di sospensione."
917c0371
DM
226
227#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
228msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
08060f8c
DM
229msgstr ""
230"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto di "
231"ibernazione"
917c0371
DM
232
233#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
234msgid ""
08060f8c
DM
235"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
236"the hibernate key."
917c0371 237msgstr ""
08060f8c
DM
238"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di "
239"sistema del tasto di ibernazione."
917c0371
DM
240
241#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
242msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
08060f8c
DM
243msgstr ""
244"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema alla apertura/"
245"chiusura del portatile"
917c0371
DM
246
247#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
248msgid ""
08060f8c
DM
249"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
250"the lid switch."
917c0371 251msgstr ""
08060f8c
DM
252"Autenticazione richiesta per consentire ad un'applicazione di inibire la "
253"gestione di sistema alla apertura/chiusura del portatile."
917c0371
DM
254
255#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
13581d15 256msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
917c0371
DM
257msgstr "Consenti agli utenti non connessi di eseguire programmi"
258
259#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
13581d15
DM
260msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
261msgstr ""
262"E' necessaria un'esplicita richiesta per eseguire programmi come utenti non "
263"connessi."
264
265#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
266msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
267msgstr "Consenti agli utenti non connessi di eseguire programmi"
268
269#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
08060f8c 270msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
917c0371 271msgstr ""
08060f8c
DM
272"Autenticazione richiesta per consentire agli utenti non connessi di eseguire "
273"programmi."
917c0371 274
13581d15 275#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
917c0371
DM
276msgid "Allow attaching devices to seats"
277msgstr "Consenti di collegare dispositivi alle postazioni"
278
13581d15 279#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
917c0371 280msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
08060f8c
DM
281msgstr ""
282"Autenticazione richiesta per collegare un dispositivo ad una postazione."
917c0371 283
13581d15 284#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
917c0371
DM
285msgid "Flush device to seat attachments"
286msgstr "Scollega i dispositivi dalla postazione"
287
13581d15 288#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
917c0371
DM
289msgid ""
290"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
291msgstr ""
08060f8c
DM
292"Autenticazione richiesta per ripristinare come i dispositivi sono collegati "
293"alle postazioni."
917c0371 294
13581d15 295#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
917c0371 296msgid "Power off the system"
01a326af 297msgstr "Spegni il sistema"
917c0371 298
13581d15 299#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
917c0371
DM
300msgid "Authentication is required for powering off the system."
301msgstr "Autenticazione richiesta per spegnere il sistema."
302
13581d15 303#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
917c0371 304msgid "Power off the system while other users are logged in"
01a326af 305msgstr "Spegni il sistema mentre altri utenti sono connessi"
917c0371 306
13581d15 307#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
917c0371
DM
308msgid ""
309"Authentication is required for powering off the system while other users are "
310"logged in."
311msgstr ""
08060f8c
DM
312"Autenticazione richiesta per spegnere il sistema mentre altri utenti sono "
313"connessi."
917c0371 314
13581d15 315#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
917c0371 316msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
01a326af 317msgstr "Spegni il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
917c0371 318
13581d15 319#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
917c0371
DM
320msgid ""
321"Authentication is required for powering off the system while an application "
322"asked to inhibit it."
323msgstr ""
08060f8c
DM
324"Autenticazione richiesta per spegnere il sistema mentre un'applicazione "
325"chiede di inibirne l'azione."
917c0371 326
13581d15 327#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
917c0371 328msgid "Reboot the system"
01a326af 329msgstr "Riavvia il sistema"
917c0371 330
13581d15 331#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
917c0371
DM
332msgid "Authentication is required for rebooting the system."
333msgstr "Autenticazione richiesta per riavviare il sistema."
334
13581d15 335#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
917c0371 336msgid "Reboot the system while other users are logged in"
01a326af 337msgstr "Riavvia il sistema mentre altri utenti sono connessi"
917c0371 338
13581d15 339#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
917c0371
DM
340msgid ""
341"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
342"logged in."
343msgstr ""
08060f8c
DM
344"Autenticazione richiesta per riavviare il sistema mentre altri utenti sono "
345"connessi."
917c0371 346
13581d15 347#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
917c0371 348msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
01a326af 349msgstr "Riavvia il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
917c0371 350
13581d15 351#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
917c0371
DM
352msgid ""
353"Authentication is required for rebooting the system while an application "
354"asked to inhibit it."
355msgstr ""
08060f8c
DM
356"Autenticazione richiesta per riavviare il sistema mentre un'applicazione "
357"chiede di inibirne l'azione."
917c0371 358
13581d15 359#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
917c0371 360msgid "Suspend the system"
01a326af 361msgstr "Sospendi il sistema"
917c0371 362
13581d15 363#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
917c0371
DM
364msgid "Authentication is required for suspending the system."
365msgstr "Autenticazione richiesta per sospendere il sistema."
366
13581d15 367#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
917c0371 368msgid "Suspend the system while other users are logged in"
01a326af 369msgstr "Sospendi il sistema mentre altri utenti sono connessi"
917c0371 370
13581d15 371#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
917c0371
DM
372msgid ""
373"Authentication is required for suspending the system while other users are "
374"logged in."
375msgstr ""
08060f8c
DM
376"Autenticazione richiesta per sospendere il sistema mentre altri utenti sono "
377"connessi."
917c0371 378
13581d15 379#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
917c0371 380msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
01a326af 381msgstr "Sospendi il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
917c0371 382
13581d15 383#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
917c0371
DM
384msgid ""
385"Authentication is required for suspending the system while an application "
386"asked to inhibit it."
387msgstr ""
08060f8c
DM
388"Autenticazione richiesta per sospendere il sistema mentre un'applicazione "
389"chiede di inibirne l'azione."
917c0371 390
13581d15 391#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
917c0371 392msgid "Hibernate the system"
01a326af 393msgstr "Iberna il sistema"
917c0371 394
13581d15 395#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
917c0371
DM
396msgid "Authentication is required for hibernating the system."
397msgstr "Autenticazione richiesta per ibernare il sistema."
398
13581d15 399#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
917c0371 400msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
01a326af 401msgstr "Iberna il sistema mentre altri utenti sono connessi"
917c0371 402
13581d15 403#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
917c0371
DM
404msgid ""
405"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
406"logged in."
407msgstr ""
08060f8c
DM
408"Autenticazione richiesta per ibernare il sistema mentre altri utenti sono "
409"connessi."
917c0371 410
13581d15 411#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
917c0371 412msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
01a326af 413msgstr "Iberna il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
917c0371 414
13581d15 415#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
917c0371
DM
416msgid ""
417"Authentication is required for hibernating the system while an application "
418"asked to inhibit it."
419msgstr ""
08060f8c
DM
420"Autenticazione richiesta per ibernare il sistema mentre un'applicazione "
421"chiede di inibirne l'azione."
422
13581d15 423#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
59a0d2da
DM
424msgid "Manage active sessions, users and seats"
425msgstr "Gestione delle sessioni attive, utenti e postazioni"
426
13581d15 427#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
59a0d2da
DM
428msgid ""
429"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
430msgstr ""
431"Autenticazione richiesta per gestire le sessioni attive, gli utenti e le "
432"postazioni."
433
13581d15 434#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
59a0d2da
DM
435msgid "Lock or unlock active sessions"
436msgstr "Blocca/sblocca sessioni attive"
437
13581d15 438#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
59a0d2da
DM
439msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
440msgstr "Autenticazione richiesta per bloccare o sbloccare le sessioni attive."
441
13581d15 442#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
cec5b4a1
DM
443msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
444msgstr ""
01a326af 445"Permette indicazioni al firmware per avviare l'interfaccia di configurazione"
cec5b4a1 446
13581d15 447#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
cec5b4a1
DM
448msgid ""
449"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
450"interface."
451msgstr ""
452"Autenticazione richiesta per indicare al firmware di avviare l'interfaccia "
453"di configurazione."
454
13581d15 455#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
871363de
DM
456msgid "Set a wall message"
457msgstr "Configura un messaggio per gli utenti"
458
13581d15 459#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
871363de
DM
460msgid "Authentication is required to set a wall message"
461msgstr "Autenticazione richiesta per configurare un messaggio per gli utenti"
462
08060f8c
DM
463#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
464msgid "Log into a local container"
465msgstr "Accedi in un container locale"
466
467#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
59a0d2da
DM
468msgid "Authentication is required to log into a local container."
469msgstr "Autenticazione richiesta per accedere in un container locale."
470
471#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
871363de
DM
472msgid "Log into the local host"
473msgstr "Accedi in un host locale"
474
475#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
476msgid "Authentication is required to log into the local host."
477msgstr "Autenticazione richiesta per accedere in un host locale."
478
479#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
480msgid "Acquire a shell in a local container"
481msgstr "Apri una shell in un container locale"
482
483#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
484msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
485msgstr "Autenticazione richiesta per aprire una shell in un container locale."
486
487#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
488msgid "Acquire a shell on the local host"
489msgstr "Apri una shell in un host locale"
490
491#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
492msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
493msgstr "Autenticazione richiesta per aprire una shell in un host locale."
494
495#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
496msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
497msgstr "Apri un pseudo TTY in un container locale"
498
499#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
500msgid ""
501"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
502msgstr ""
503"Autenticazione richiesta per aprire un pseudo TTY in un container locale."
504
505#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
506msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
507msgstr "Apri un pseudo TTY in un host locale"
508
509#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
510msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
511msgstr "Autenticazione richiesta per aprire un pseudo TTY in un host locale."
512
513#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
59a0d2da
DM
514msgid "Manage local virtual machines and containers"
515msgstr "Gestisci le virtual machine e i container locali"
516
871363de 517#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
59a0d2da
DM
518msgid ""
519"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
520msgstr ""
521"Autenticazione richiesta per gestire le virtual machine e i container locali."
522
871363de 523#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
59a0d2da
DM
524msgid "Manage local virtual machine and container images"
525msgstr "Gestisci le immagini locali delle virtual machine e dei container"
526
871363de 527#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
59a0d2da
DM
528msgid ""
529"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
530"images."
531msgstr ""
532"Autenticazione richiesta per gestire le immagini delle virtual machine e dei "
533"container locali."
917c0371
DM
534
535#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
536msgid "Set system time"
537msgstr "Configura l'orario di sistema"
538
539#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
540msgid "Authentication is required to set the system time."
541msgstr "Autenticazione richiesta per configurare l'orario di sistema."
542
543#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
544msgid "Set system timezone"
545msgstr "Configura il fuso orario di sistema"
546
547#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
548msgid "Authentication is required to set the system timezone."
549msgstr "Autenticazione richiesta per configurare il fuso orario di sistema."
550
551#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
552msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
08060f8c
DM
553msgstr ""
554"Configura l'orologio di sistema (RTC) al fuso orario locale o al tempo "
555"civile (UTC)"
917c0371
DM
556
557#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
558msgid ""
559"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
560"UTC time."
561msgstr ""
08060f8c
DM
562"Autenticazione richiesta per verificare se l'orologio di sistema (RTC) è "
563"configurato all'orario locale o al tempo civile (UTC)."
917c0371
DM
564
565#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
566msgid "Turn network time synchronization on or off"
567msgstr "Abilita o meno la sincronizzazione dell'orario in rete"
568
569#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
570msgid ""
571"Authentication is required to control whether network time synchronization "
572"shall be enabled."
573msgstr ""
574"Autenticazione richiesta per verificare se la sincronizzazione dell'orario "
08060f8c 575"in rete possa essere attivata."
871363de 576
13581d15 577#: ../src/core/dbus-unit.c:450
871363de
DM
578msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
579msgstr "Autenticazione richiesta per avviare '$(unit)'."
580
13581d15 581#: ../src/core/dbus-unit.c:451
871363de
DM
582msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
583msgstr "Autenticazione richiesta per fermare '$(unit)'."
584
13581d15 585#: ../src/core/dbus-unit.c:452
871363de
DM
586msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
587msgstr "Autenticazione richiesta per ricaricare '$(unit)'."
588
13581d15 589#: ../src/core/dbus-unit.c:453 ../src/core/dbus-unit.c:454
871363de
DM
590msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
591msgstr "Autenticazione richiesta per riavviare '$(unit)'."
592
13581d15 593#: ../src/core/dbus-unit.c:560
871363de
DM
594msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
595msgstr "Autenticazione richiesta per terminare '$(unit)'."
596
13581d15 597#: ../src/core/dbus-unit.c:590
871363de
DM
598msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
599msgstr ""
600"Autenticazione richiesta per riconfigurare lo stato \"fallito\" di '$(unit)'."
601
13581d15 602#: ../src/core/dbus-unit.c:622
871363de
DM
603msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
604msgstr "Autenticazione richiesta per configurare le proprietà di '$(unit)'."