]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
9d1c2255 MP |
1 | # Italian translations for Git. |
2 | # Copyright (C) 2012 Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com> | |
6c82da1b | 3 | # Copyright © 2018-2020 Alessandro Menti <alessandro.menti@alessandromenti.it> |
9d1c2255 | 4 | # This file is distributed under the same license as the Git package. |
bb236fb4 AM |
5 | # |
6 | # Thanks to the former translators, Marco Paolone <marcopaolone AT gmail.com> | |
7 | # and Stefano Lattarini <stefano.lattarini AT gmail.com>, for their | |
8 | # contributions. | |
6c82da1b | 9 | # Alessandro Menti <alessandro.menti@alessandromenti.it>, 2020. |
9d1c2255 MP |
10 | msgid "" |
11 | msgstr "" | |
12 | "Project-Id-Version: Git\n" | |
13 | "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" | |
6c82da1b AM |
14 | "POT-Creation-Date: 2020-05-15 09:11+0800\n" |
15 | "PO-Revision-Date: 2020-05-15 08:28+0200\n" | |
bb236fb4 AM |
16 | "Last-Translator: Alessandro Menti <alessandro.menti@alessandromenti.it>\n" |
17 | "Language-Team: Italian <>\n" | |
9d1c2255 MP |
18 | "Language: it\n" |
19 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
6c82da1b | 23 | "X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" |
9d1c2255 | 24 | |
23fa4671 | 25 | #: add-interactive.c:368 |
0d3ce942 AM |
26 | #, c-format |
27 | msgid "Huh (%s)?" | |
28 | msgstr "Eh (%s)?" | |
29 | ||
6c82da1b AM |
30 | #: add-interactive.c:521 add-interactive.c:822 reset.c:65 sequencer.c:3142 |
31 | #: sequencer.c:3581 sequencer.c:3723 builtin/rebase.c:1518 | |
32 | #: builtin/rebase.c:1919 | |
0d3ce942 AM |
33 | msgid "could not read index" |
34 | msgstr "impossibile leggere l'indice" | |
35 | ||
23fa4671 | 36 | #: add-interactive.c:576 git-add--interactive.perl:269 |
0d3ce942 AM |
37 | #: git-add--interactive.perl:294 |
38 | msgid "binary" | |
39 | msgstr "binario" | |
40 | ||
23fa4671 | 41 | #: add-interactive.c:634 git-add--interactive.perl:278 |
0d3ce942 AM |
42 | #: git-add--interactive.perl:332 |
43 | msgid "nothing" | |
44 | msgstr "non fare nulla" | |
45 | ||
23fa4671 | 46 | #: add-interactive.c:635 git-add--interactive.perl:314 |
0d3ce942 AM |
47 | #: git-add--interactive.perl:329 |
48 | msgid "unchanged" | |
49 | msgstr "non modificato" | |
50 | ||
23fa4671 | 51 | #: add-interactive.c:672 git-add--interactive.perl:643 |
0d3ce942 AM |
52 | msgid "Update" |
53 | msgstr "Aggiorna" | |
54 | ||
23fa4671 | 55 | #: add-interactive.c:689 add-interactive.c:877 |
0d3ce942 AM |
56 | #, c-format |
57 | msgid "could not stage '%s'" | |
58 | msgstr "impossibile aggiungere '%s' all'area di staging" | |
59 | ||
6c82da1b | 60 | #: add-interactive.c:695 add-interactive.c:884 reset.c:89 sequencer.c:3336 |
0d3ce942 AM |
61 | msgid "could not write index" |
62 | msgstr "impossibile scrivere l'indice" | |
63 | ||
23fa4671 | 64 | #: add-interactive.c:698 git-add--interactive.perl:628 |
0d3ce942 AM |
65 | #, c-format, perl-format |
66 | msgid "updated %d path\n" | |
67 | msgid_plural "updated %d paths\n" | |
68 | msgstr[0] "aggiornato %d percorso\n" | |
69 | msgstr[1] "aggiornati %d percorsi\n" | |
70 | ||
23fa4671 | 71 | #: add-interactive.c:716 git-add--interactive.perl:678 |
0d3ce942 AM |
72 | #, c-format, perl-format |
73 | msgid "note: %s is untracked now.\n" | |
74 | msgstr "nota: %s ora non è tracciato.\n" | |
75 | ||
6c82da1b AM |
76 | #: add-interactive.c:721 apply.c:4110 builtin/checkout.c:294 |
77 | #: builtin/reset.c:145 | |
0d3ce942 AM |
78 | #, c-format |
79 | msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" | |
80 | msgstr "make_cache_entry non riuscito per il percorso '%s'" | |
81 | ||
23fa4671 | 82 | #: add-interactive.c:751 git-add--interactive.perl:655 |
0d3ce942 AM |
83 | msgid "Revert" |
84 | msgstr "Esegui il revert" | |
85 | ||
23fa4671 | 86 | #: add-interactive.c:767 |
0d3ce942 AM |
87 | msgid "Could not parse HEAD^{tree}" |
88 | msgstr "Impossibile analizzare HEAD^{tree}" | |
89 | ||
23fa4671 | 90 | #: add-interactive.c:805 git-add--interactive.perl:631 |
0d3ce942 AM |
91 | #, c-format, perl-format |
92 | msgid "reverted %d path\n" | |
93 | msgid_plural "reverted %d paths\n" | |
94 | msgstr[0] "ripristinato %d percorso\n" | |
95 | msgstr[1] "ripristinati %d percorsi\n" | |
96 | ||
23fa4671 | 97 | #: add-interactive.c:856 git-add--interactive.perl:695 |
0d3ce942 AM |
98 | #, c-format |
99 | msgid "No untracked files.\n" | |
100 | msgstr "Nessun file non tracciato.\n" | |
101 | ||
23fa4671 | 102 | #: add-interactive.c:860 git-add--interactive.perl:689 |
0d3ce942 AM |
103 | msgid "Add untracked" |
104 | msgstr "Aggiungi file non tracciati" | |
105 | ||
23fa4671 | 106 | #: add-interactive.c:887 git-add--interactive.perl:625 |
0d3ce942 AM |
107 | #, c-format, perl-format |
108 | msgid "added %d path\n" | |
109 | msgid_plural "added %d paths\n" | |
110 | msgstr[0] "aggiunto %d percorso\n" | |
111 | msgstr[1] "aggiunti %d percorsi\n" | |
112 | ||
23fa4671 | 113 | #: add-interactive.c:917 |
0d3ce942 AM |
114 | #, c-format |
115 | msgid "ignoring unmerged: %s" | |
116 | msgstr "ignoro ciò che non è stato sottoposto a merge: %s" | |
117 | ||
23fa4671 | 118 | #: add-interactive.c:929 add-patch.c:1675 git-add--interactive.perl:1366 |
0d3ce942 AM |
119 | #, c-format |
120 | msgid "Only binary files changed.\n" | |
121 | msgstr "Sono stati modificati solo file binari.\n" | |
122 | ||
23fa4671 | 123 | #: add-interactive.c:931 add-patch.c:1673 git-add--interactive.perl:1368 |
0d3ce942 AM |
124 | #, c-format |
125 | msgid "No changes.\n" | |
126 | msgstr "Nessuna modifica.\n" | |
127 | ||
23fa4671 | 128 | #: add-interactive.c:935 git-add--interactive.perl:1376 |
0d3ce942 AM |
129 | msgid "Patch update" |
130 | msgstr "Aggiornamento patch" | |
131 | ||
23fa4671 | 132 | #: add-interactive.c:974 git-add--interactive.perl:1754 |
0d3ce942 AM |
133 | msgid "Review diff" |
134 | msgstr "Rivedi diff" | |
135 | ||
23fa4671 | 136 | #: add-interactive.c:1002 |
0d3ce942 AM |
137 | msgid "show paths with changes" |
138 | msgstr "visualizza i percorsi modificati" | |
139 | ||
23fa4671 | 140 | #: add-interactive.c:1004 |
0d3ce942 AM |
141 | msgid "add working tree state to the staged set of changes" |
142 | msgstr "" | |
23fa4671 AM |
143 | "aggiungi lo stato dall'albero di lavoro all'insieme delle modifiche " |
144 | "nell'area di staging" | |
0d3ce942 | 145 | |
23fa4671 | 146 | #: add-interactive.c:1006 |
0d3ce942 AM |
147 | msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version" |
148 | msgstr "" | |
149 | "ripristina l'insieme delle modifiche nell'area di staging alla versione HEAD" | |
150 | ||
23fa4671 | 151 | #: add-interactive.c:1008 |
0d3ce942 AM |
152 | msgid "pick hunks and update selectively" |
153 | msgstr "" | |
23fa4671 AM |
154 | "seleziona gli hunk in modalità interattiva ed esegui l'aggiornamento in modo " |
155 | "selettivo" | |
0d3ce942 | 156 | |
23fa4671 | 157 | #: add-interactive.c:1010 |
0d3ce942 AM |
158 | msgid "view diff between HEAD and index" |
159 | msgstr "visualizza il diff fra HEAD e l'indice" | |
160 | ||
23fa4671 | 161 | #: add-interactive.c:1012 |
0d3ce942 AM |
162 | msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes" |
163 | msgstr "" | |
23fa4671 AM |
164 | "aggiungi i contenuti dei file non tracciati all'insieme delle modifiche " |
165 | "nell'area di staging" | |
0d3ce942 | 166 | |
23fa4671 | 167 | #: add-interactive.c:1020 add-interactive.c:1069 |
0d3ce942 AM |
168 | msgid "Prompt help:" |
169 | msgstr "Guida prompt:" | |
170 | ||
23fa4671 | 171 | #: add-interactive.c:1022 |
0d3ce942 AM |
172 | msgid "select a single item" |
173 | msgstr "seleziona un singolo elemento" | |
174 | ||
23fa4671 | 175 | #: add-interactive.c:1024 |
0d3ce942 AM |
176 | msgid "select a range of items" |
177 | msgstr "seleziona un intervallo di elementi" | |
178 | ||
23fa4671 | 179 | #: add-interactive.c:1026 |
0d3ce942 AM |
180 | msgid "select multiple ranges" |
181 | msgstr "seleziona più intervalli" | |
182 | ||
23fa4671 | 183 | #: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1073 |
0d3ce942 AM |
184 | msgid "select item based on unique prefix" |
185 | msgstr "seleziona un elemento basandoti su un prefisso univoco" | |
186 | ||
23fa4671 | 187 | #: add-interactive.c:1030 |
0d3ce942 AM |
188 | msgid "unselect specified items" |
189 | msgstr "deseleziona gli elementi specificati" | |
190 | ||
23fa4671 | 191 | #: add-interactive.c:1032 |
0d3ce942 AM |
192 | msgid "choose all items" |
193 | msgstr "seleziona tutti gli elementi" | |
194 | ||
23fa4671 | 195 | #: add-interactive.c:1034 |
0d3ce942 AM |
196 | msgid "(empty) finish selecting" |
197 | msgstr "(vuoto) termina la selezione" | |
198 | ||
23fa4671 | 199 | #: add-interactive.c:1071 |
0d3ce942 AM |
200 | msgid "select a numbered item" |
201 | msgstr "seleziona un elemento numerato" | |
202 | ||
23fa4671 | 203 | #: add-interactive.c:1075 |
0d3ce942 AM |
204 | msgid "(empty) select nothing" |
205 | msgstr "(vuoto) non selezionare nulla" | |
206 | ||
6c82da1b | 207 | #: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1851 |
0d3ce942 AM |
208 | msgid "*** Commands ***" |
209 | msgstr "*** Comandi ***" | |
210 | ||
6c82da1b | 211 | #: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1848 |
0d3ce942 AM |
212 | msgid "What now" |
213 | msgstr "Cosa faccio ora" | |
214 | ||
23fa4671 | 215 | #: add-interactive.c:1136 git-add--interactive.perl:213 |
0d3ce942 AM |
216 | msgid "staged" |
217 | msgstr "nell'area di staging" | |
218 | ||
23fa4671 | 219 | #: add-interactive.c:1136 git-add--interactive.perl:213 |
0d3ce942 AM |
220 | msgid "unstaged" |
221 | msgstr "rimosso dall'area di staging" | |
222 | ||
6c82da1b AM |
223 | #: add-interactive.c:1136 apply.c:4967 apply.c:4970 builtin/am.c:2250 |
224 | #: builtin/am.c:2253 builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:145 | |
225 | #: builtin/merge.c:276 builtin/pull.c:190 builtin/submodule--helper.c:409 | |
23fa4671 AM |
226 | #: builtin/submodule--helper.c:1394 builtin/submodule--helper.c:1397 |
227 | #: builtin/submodule--helper.c:1902 builtin/submodule--helper.c:1905 | |
6c82da1b AM |
228 | #: builtin/submodule--helper.c:2148 bugreport.c:129 |
229 | #: git-add--interactive.perl:213 | |
0d3ce942 AM |
230 | msgid "path" |
231 | msgstr "percorso" | |
232 | ||
23fa4671 | 233 | #: add-interactive.c:1143 |
0d3ce942 AM |
234 | msgid "could not refresh index" |
235 | msgstr "impossibile aggiornare l'indice" | |
236 | ||
6c82da1b | 237 | #: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1765 |
0d3ce942 AM |
238 | #, c-format |
239 | msgid "Bye.\n" | |
240 | msgstr "Ciao.\n" | |
241 | ||
6c82da1b | 242 | #: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1428 |
23fa4671 AM |
243 | #, c-format, perl-format |
244 | msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
245 | msgstr "Modifica modo stage [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
0d3ce942 | 246 | |
6c82da1b | 247 | #: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1429 |
23fa4671 AM |
248 | #, c-format, perl-format |
249 | msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
250 | msgstr "Eliminazione stage [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
0d3ce942 | 251 | |
6c82da1b | 252 | #: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1430 |
23fa4671 AM |
253 | #, c-format, perl-format |
254 | msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
255 | msgstr "Eseguire lo stage di quest'hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
256 | ||
6c82da1b | 257 | #: add-patch.c:38 |
23fa4671 AM |
258 | msgid "" |
259 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " | |
260 | "staging." | |
261 | msgstr "" | |
17ed936e AM |
262 | "Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà " |
263 | "contrassegnato immediatamente per l'aggiunta all'area di staging." | |
23fa4671 | 264 | |
6c82da1b | 265 | #: add-patch.c:41 |
23fa4671 AM |
266 | msgid "" |
267 | "y - stage this hunk\n" | |
268 | "n - do not stage this hunk\n" | |
269 | "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
270 | "a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
271 | "d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
272 | msgstr "" | |
273 | "y - aggiungi quest'hunk all'area di staging\n" | |
274 | "n - non aggiungere quest'hunk all'area di staging\n" | |
275 | "q - esci; non aggiungere né quest'hunk né quelli rimanenti all'area di " | |
276 | "staging\n" | |
277 | "a - aggiungi quest'hunk e tutti quelli successivi nel file all'area di " | |
278 | "staging\n" | |
279 | "d - non aggiungere né quest'hunk né quelli successivi nel file all'area di " | |
280 | "staging\n" | |
281 | ||
6c82da1b | 282 | #: add-patch.c:55 git-add--interactive.perl:1433 |
23fa4671 AM |
283 | #, c-format, perl-format |
284 | msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
285 | msgstr "Modifica modo stash [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
286 | ||
6c82da1b | 287 | #: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1434 |
23fa4671 AM |
288 | #, c-format, perl-format |
289 | msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
290 | msgstr "Eliminazione stash [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
291 | ||
6c82da1b | 292 | #: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1435 |
23fa4671 AM |
293 | #, c-format, perl-format |
294 | msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
295 | msgstr "Eseguire lo stash di quest'hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
296 | ||
6c82da1b | 297 | #: add-patch.c:59 |
23fa4671 AM |
298 | msgid "" |
299 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " | |
300 | "stashing." | |
301 | msgstr "" | |
17ed936e AM |
302 | "Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà " |
303 | "contrassegnato immediatamente per lo stash." | |
23fa4671 | 304 | |
6c82da1b | 305 | #: add-patch.c:62 |
23fa4671 AM |
306 | msgid "" |
307 | "y - stash this hunk\n" | |
308 | "n - do not stash this hunk\n" | |
309 | "q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n" | |
310 | "a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" | |
311 | "d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
312 | msgstr "" | |
313 | "y - esegui lo stash di quest'hunk\n" | |
314 | "n - non eseguire lo stash di quest'hunk\n" | |
315 | "q - esci; non eseguire lo stash di quest'hunk né di quelli rimanenti\n" | |
316 | "a - esegui lo stash di quest'hunk e di tutti quelli successivi nel file\n" | |
317 | "d - non eseguire lo stash né di quest'hunk né di quelli successivi nel file\n" | |
318 | ||
6c82da1b | 319 | #: add-patch.c:78 git-add--interactive.perl:1438 |
23fa4671 AM |
320 | #, c-format, perl-format |
321 | msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
322 | msgstr "Rimozione modifica modo dall'area di staging [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
323 | ||
6c82da1b | 324 | #: add-patch.c:79 git-add--interactive.perl:1439 |
23fa4671 AM |
325 | #, c-format, perl-format |
326 | msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
327 | msgstr "Rimozione eliminazione dall'area di staging [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
328 | ||
6c82da1b | 329 | #: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1440 |
23fa4671 AM |
330 | #, c-format, perl-format |
331 | msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
332 | msgstr "Rimuovere quest'hunk dall'area di staging [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
333 | ||
6c82da1b | 334 | #: add-patch.c:82 |
23fa4671 AM |
335 | msgid "" |
336 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " | |
337 | "unstaging." | |
338 | msgstr "" | |
17ed936e AM |
339 | "Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà " |
340 | "contrassegnato immediatamente per la rimozione dall'area di staging." | |
23fa4671 | 341 | |
6c82da1b | 342 | #: add-patch.c:85 |
23fa4671 AM |
343 | msgid "" |
344 | "y - unstage this hunk\n" | |
345 | "n - do not unstage this hunk\n" | |
346 | "q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
347 | "a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
348 | "d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
349 | msgstr "" | |
350 | "y - rimuovi quest'hunk dall'area di staging\n" | |
351 | "n - non rimuovere quest'hunk dall'area di staging\n" | |
352 | "q - esci; non rimuovere né quest'hunk né quelli rimanenti dall'area di " | |
353 | "staging\n" | |
354 | "a - rimuovi quest'hunk e tutti quelli successivi nel file dall'area di " | |
355 | "staging\n" | |
356 | "d - non rimuovere né quest'hunk né quelli successivi nel file dall'area di " | |
357 | "staging\n" | |
358 | ||
6c82da1b | 359 | #: add-patch.c:100 git-add--interactive.perl:1443 |
23fa4671 AM |
360 | #, c-format, perl-format |
361 | msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
362 | msgstr "Applicare la modifica modo all'indice [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
363 | ||
6c82da1b | 364 | #: add-patch.c:101 git-add--interactive.perl:1444 |
23fa4671 AM |
365 | #, c-format, perl-format |
366 | msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
367 | msgstr "Applicare l'eliminazione all'indice [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
368 | ||
6c82da1b | 369 | #: add-patch.c:102 git-add--interactive.perl:1445 |
23fa4671 AM |
370 | #, c-format, perl-format |
371 | msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
372 | msgstr "Applicare quest'hunk all'indice [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
373 | ||
6c82da1b | 374 | #: add-patch.c:104 add-patch.c:169 add-patch.c:212 |
23fa4671 AM |
375 | msgid "" |
376 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " | |
377 | "applying." | |
378 | msgstr "" | |
17ed936e AM |
379 | "Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà " |
380 | "contrassegnato immediatamente per l'applicazione." | |
23fa4671 | 381 | |
6c82da1b | 382 | #: add-patch.c:107 |
23fa4671 AM |
383 | msgid "" |
384 | "y - apply this hunk to index\n" | |
385 | "n - do not apply this hunk to index\n" | |
386 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
387 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
388 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
389 | msgstr "" | |
390 | "y - applica quest'hunk all'indice\n" | |
391 | "n - non applicare quest'hunk all'indice\n" | |
392 | "q - esci; non applicare né quest'hunk né quelli rimanenti\n" | |
393 | "a - applica quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n" | |
394 | "d - non applicare né quest'hunk né quelli successivi nel file\n" | |
395 | ||
6c82da1b | 396 | #: add-patch.c:122 git-add--interactive.perl:1448 |
23fa4671 AM |
397 | #: git-add--interactive.perl:1463 |
398 | #, c-format, perl-format | |
399 | msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
400 | msgstr "Scartare le modifiche modo dall'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
401 | ||
6c82da1b | 402 | #: add-patch.c:123 git-add--interactive.perl:1449 |
23fa4671 AM |
403 | #: git-add--interactive.perl:1464 |
404 | #, c-format, perl-format | |
405 | msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
406 | msgstr "Scartare l'eliminazione dall'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
407 | ||
6c82da1b | 408 | #: add-patch.c:124 git-add--interactive.perl:1450 |
23fa4671 AM |
409 | #: git-add--interactive.perl:1465 |
410 | #, c-format, perl-format | |
411 | msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
412 | msgstr "Scartare quest'hunk dall'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
413 | ||
6c82da1b | 414 | #: add-patch.c:126 add-patch.c:148 add-patch.c:191 |
23fa4671 AM |
415 | msgid "" |
416 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " | |
417 | "discarding." | |
418 | msgstr "" | |
17ed936e AM |
419 | "Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà " |
420 | "contrassegnato immediatamente per la rimozione." | |
23fa4671 | 421 | |
6c82da1b | 422 | #: add-patch.c:129 add-patch.c:194 |
23fa4671 AM |
423 | msgid "" |
424 | "y - discard this hunk from worktree\n" | |
425 | "n - do not discard this hunk from worktree\n" | |
426 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
427 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
428 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
429 | msgstr "" | |
430 | "y - rimuovi quest'hunk dall'albero di lavoro\n" | |
431 | "n - non rimuovere quest'hunk dall'albero di lavoro\n" | |
432 | "q - esci; non rimuovere né quest'hunk né quelli rimanenti\n" | |
433 | "a - rimuovi quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n" | |
434 | "d - non rimuovere né quest'hunk né quelli successivi nel file\n" | |
435 | ||
6c82da1b | 436 | #: add-patch.c:144 add-patch.c:187 git-add--interactive.perl:1453 |
23fa4671 AM |
437 | #, c-format, perl-format |
438 | msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
439 | msgstr "" | |
440 | "Scartare la modifica modo dall'indice e dall'albero di lavoro [y,n,q,a,d" | |
441 | "%s,?]? " | |
442 | ||
6c82da1b | 443 | #: add-patch.c:145 add-patch.c:188 git-add--interactive.perl:1454 |
23fa4671 AM |
444 | #, c-format, perl-format |
445 | msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
446 | msgstr "" | |
447 | "Scartare l'eliminazione dall'indice e dall'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
448 | ||
6c82da1b | 449 | #: add-patch.c:146 add-patch.c:189 git-add--interactive.perl:1455 |
23fa4671 AM |
450 | #, c-format, perl-format |
451 | msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
452 | msgstr "" | |
453 | "Scartare quest'hunk dall'indice e dall'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
454 | ||
6c82da1b | 455 | #: add-patch.c:151 |
23fa4671 AM |
456 | msgid "" |
457 | "y - discard this hunk from index and worktree\n" | |
458 | "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" | |
459 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
460 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
461 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
462 | msgstr "" | |
463 | "y - rimuovi quest'hunk dall'indice e dall'albero di lavoro\n" | |
464 | "n - non rimuovere quest'hunk dall'indice e dall'albero di lavoro\n" | |
465 | "q - esci; non rimuovere né quest'hunk né quelli rimanenti\n" | |
466 | "a - rimuovi quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n" | |
467 | "d - non rimuovere né quest'hunk né quelli successivi nel file\n" | |
468 | ||
6c82da1b | 469 | #: add-patch.c:165 add-patch.c:208 git-add--interactive.perl:1458 |
23fa4671 AM |
470 | #, c-format, perl-format |
471 | msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
472 | msgstr "" | |
473 | "Applicare la modifica modo all'indice e all'albero di lavoro [y,n,q,a,d" | |
474 | "%s,?]? " | |
475 | ||
6c82da1b | 476 | #: add-patch.c:166 add-patch.c:209 git-add--interactive.perl:1459 |
23fa4671 AM |
477 | #, c-format, perl-format |
478 | msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
479 | msgstr "" | |
480 | "Applicare l'eliminazione all'indice e all'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
481 | ||
6c82da1b | 482 | #: add-patch.c:167 add-patch.c:210 git-add--interactive.perl:1460 |
23fa4671 AM |
483 | #, c-format, perl-format |
484 | msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
485 | msgstr "" | |
486 | "Applicare quest'hunk all'indice e all'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
487 | ||
6c82da1b | 488 | #: add-patch.c:172 |
23fa4671 AM |
489 | msgid "" |
490 | "y - apply this hunk to index and worktree\n" | |
491 | "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" | |
492 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
493 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
494 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
495 | msgstr "" | |
496 | "y - applica quest'hunk all'indice e all'albero di lavoro\n" | |
497 | "n - non applicare quest'hunk all'indice e all'albero di lavoro\n" | |
498 | "q - esci; non applicare né quest'hunk né quelli rimanenti\n" | |
499 | "a - applica quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n" | |
500 | "d - non applicare né quest'hunk né quelli successivi nel file\n" | |
0d3ce942 | 501 | |
6c82da1b | 502 | #: add-patch.c:215 |
23fa4671 AM |
503 | msgid "" |
504 | "y - apply this hunk to worktree\n" | |
505 | "n - do not apply this hunk to worktree\n" | |
506 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
507 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
508 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
509 | msgstr "" | |
510 | "y - applica quest'hunk all'albero di lavoro\n" | |
511 | "n - non applicare quest'hunk all'albero di lavoro\n" | |
512 | "q - esci; non applicare né quest'hunk né quelli rimanenti\n" | |
513 | "a - applica quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n" | |
514 | "d - non applicare né quest'hunk né quelli successivi nel file\n" | |
515 | ||
6c82da1b | 516 | #: add-patch.c:319 |
0d3ce942 AM |
517 | #, c-format |
518 | msgid "could not parse hunk header '%.*s'" | |
519 | msgstr "impossibile analizzare l'header hunk '%.*s'" | |
520 | ||
6c82da1b | 521 | #: add-patch.c:338 add-patch.c:342 |
0d3ce942 AM |
522 | #, c-format |
523 | msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'" | |
524 | msgstr "impossibile analizzare l'header hunk colorato '%.*s'" | |
525 | ||
6c82da1b | 526 | #: add-patch.c:396 |
0d3ce942 AM |
527 | msgid "could not parse diff" |
528 | msgstr "impossibile analizzare il diff" | |
529 | ||
6c82da1b | 530 | #: add-patch.c:415 |
0d3ce942 AM |
531 | msgid "could not parse colored diff" |
532 | msgstr "impossibile analizzare il diff colorato" | |
533 | ||
6c82da1b | 534 | #: add-patch.c:429 |
23fa4671 AM |
535 | #, c-format |
536 | msgid "failed to run '%s'" | |
537 | msgstr "esecuzione di '%s' non riuscita" | |
538 | ||
6c82da1b | 539 | #: add-patch.c:588 |
23fa4671 AM |
540 | msgid "mismatched output from interactive.diffFilter" |
541 | msgstr "output di interactive.diffFilter non corrispondente" | |
542 | ||
6c82da1b | 543 | #: add-patch.c:589 |
23fa4671 AM |
544 | msgid "" |
545 | "Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n" | |
546 | "between its input and output lines." | |
547 | msgstr "" | |
548 | "Il filtro deve mantenere una corrispondenza uno a uno\n" | |
549 | "fra le righe di input e di output." | |
550 | ||
6c82da1b | 551 | #: add-patch.c:762 |
0d3ce942 AM |
552 | #, c-format |
553 | msgid "" | |
554 | "expected context line #%d in\n" | |
555 | "%.*s" | |
556 | msgstr "" | |
557 | "attesa riga contesto %d in\n" | |
558 | "%.*s" | |
559 | ||
6c82da1b | 560 | #: add-patch.c:777 |
0d3ce942 AM |
561 | #, c-format |
562 | msgid "" | |
563 | "hunks do not overlap:\n" | |
564 | "%.*s\n" | |
565 | "\tdoes not end with:\n" | |
566 | "%.*s" | |
567 | msgstr "" | |
568 | "gli hunk non si sovrappongono:\n" | |
569 | "%.*s\n" | |
570 | "\tnon termina con:\n" | |
571 | "%.*s" | |
572 | ||
6c82da1b | 573 | #: add-patch.c:1053 git-add--interactive.perl:1112 |
0d3ce942 AM |
574 | msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" |
575 | msgstr "" | |
576 | "Modalità manuale modifica hunt - vedi la fine del file per una guida " | |
577 | "veloce.\n" | |
578 | ||
6c82da1b | 579 | #: add-patch.c:1057 |
0d3ce942 AM |
580 | #, c-format |
581 | msgid "" | |
582 | "---\n" | |
583 | "To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n" | |
584 | "To remove '%c' lines, delete them.\n" | |
585 | "Lines starting with %c will be removed.\n" | |
586 | msgstr "" | |
587 | "---\n" | |
588 | "Per rimuovere '%c' righe, rendile righe ' ' (contesto).\n" | |
589 | "Per rimuovere '%c' righe, eliminale.\n" | |
590 | "Le righe che iniziano con %c saranno rimosse.\n" | |
591 | ||
0d3ce942 | 592 | #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. |
6c82da1b | 593 | #: add-patch.c:1071 git-add--interactive.perl:1126 |
0d3ce942 AM |
594 | msgid "" |
595 | "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" | |
596 | "edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" | |
597 | "aborted and the hunk is left unchanged.\n" | |
598 | msgstr "" | |
599 | "Se non può essere applicata senza problemi, ti sarà data la possibilità\n" | |
600 | "di modificarla di nuovo. Se tutte le righe dell'hunk saranno state\n" | |
601 | "rimosse, la modifica sarà interrotta e l'hunk non sarà modificato.\n" | |
602 | ||
6c82da1b | 603 | #: add-patch.c:1104 |
0d3ce942 AM |
604 | msgid "could not parse hunk header" |
605 | msgstr "impossibile analizzare l'header hunk" | |
606 | ||
6c82da1b | 607 | #: add-patch.c:1149 |
0d3ce942 AM |
608 | msgid "'git apply --cached' failed" |
609 | msgstr "'git apply --cached' non riuscito" | |
610 | ||
611 | #. TRANSLATORS: do not translate [y/n] | |
612 | #. The program will only accept that input at this point. | |
613 | #. Consider translating (saying "no" discards!) as | |
614 | #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation | |
615 | #. of the word "no" does not start with n. | |
616 | #. | |
617 | #. TRANSLATORS: do not translate [y/n] | |
618 | #. The program will only accept that input | |
619 | #. at this point. | |
620 | #. Consider translating (saying "no" discards!) as | |
621 | #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation | |
622 | #. of the word "no" does not start with n. | |
23fa4671 | 623 | #: add-patch.c:1218 git-add--interactive.perl:1239 |
0d3ce942 AM |
624 | msgid "" |
625 | "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " | |
626 | msgstr "" | |
627 | "L'hunk modificato non può essere applicato senza problemi. Modificarlo di " | |
628 | "nuovo (se rispondi \"no\", sarà eliminato!) [y/n]? " | |
629 | ||
23fa4671 AM |
630 | #: add-patch.c:1261 |
631 | msgid "The selected hunks do not apply to the index!" | |
632 | msgstr "Gli hunk selezionati non si applicano senza problemi all'indice!" | |
633 | ||
634 | #: add-patch.c:1262 git-add--interactive.perl:1343 | |
635 | msgid "Apply them to the worktree anyway? " | |
636 | msgstr "Vuoi comunque applicarli all'albero di lavoro? " | |
637 | ||
638 | #: add-patch.c:1269 git-add--interactive.perl:1346 | |
639 | msgid "Nothing was applied.\n" | |
640 | msgstr "Non è stato applicato nulla.\n" | |
0d3ce942 | 641 | |
23fa4671 | 642 | #: add-patch.c:1326 |
0d3ce942 AM |
643 | msgid "" |
644 | "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" | |
645 | "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" | |
646 | "k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" | |
647 | "K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" | |
648 | "g - select a hunk to go to\n" | |
649 | "/ - search for a hunk matching the given regex\n" | |
650 | "s - split the current hunk into smaller hunks\n" | |
651 | "e - manually edit the current hunk\n" | |
652 | "? - print help\n" | |
653 | msgstr "" | |
654 | "j - non decidere in merito a quest'hunk, vai al successivo hunk per cui non " | |
655 | "è stata presa una decisione\n" | |
656 | "J - non decidere in merito a quest'hunk, vai all'hunk successivo\n" | |
657 | "k - non decidere in merito a quest'hunk, vai al precedente hunk per cui non " | |
658 | "è stata presa una decisione\n" | |
659 | "K - non decidere in merito a quest'hunk, vai all'hunk precedente\n" | |
660 | "g - seleziona un hunk a cui andare\n" | |
661 | "/ - cerca un hunk corrispondente all'espressione regolare data\n" | |
662 | "s - suddividi l'hunk corrente in hunk più piccoli\n" | |
663 | "e - modifica manualmente l'hunk corrente\n" | |
664 | "? - stampa una guida\n" | |
665 | ||
23fa4671 | 666 | #: add-patch.c:1447 add-patch.c:1457 |
0d3ce942 AM |
667 | msgid "No previous hunk" |
668 | msgstr "Nessun hunk precedente" | |
669 | ||
23fa4671 | 670 | #: add-patch.c:1452 add-patch.c:1462 |
0d3ce942 AM |
671 | msgid "No next hunk" |
672 | msgstr "Nessun hunk successivo" | |
673 | ||
23fa4671 | 674 | #: add-patch.c:1468 |
0d3ce942 AM |
675 | msgid "No other hunks to goto" |
676 | msgstr "Nessun altro hunk a cui andare" | |
677 | ||
23fa4671 | 678 | #: add-patch.c:1479 git-add--interactive.perl:1577 |
0d3ce942 AM |
679 | msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? " |
680 | msgstr "a quale hunk desideri andare (premi <Invio> per vederne altri)? " | |
681 | ||
23fa4671 | 682 | #: add-patch.c:1480 git-add--interactive.perl:1579 |
0d3ce942 AM |
683 | msgid "go to which hunk? " |
684 | msgstr "a quale hunk desideri andare? " | |
685 | ||
23fa4671 | 686 | #: add-patch.c:1491 |
0d3ce942 AM |
687 | #, c-format |
688 | msgid "Invalid number: '%s'" | |
689 | msgstr "Numero non valido: '%s'" | |
690 | ||
23fa4671 | 691 | #: add-patch.c:1496 |
0d3ce942 AM |
692 | #, c-format |
693 | msgid "Sorry, only %d hunk available." | |
694 | msgid_plural "Sorry, only %d hunks available." | |
695 | msgstr[0] "Mi dispiace, è disponibile solo %d hunk." | |
696 | msgstr[1] "Mi dispiace, sono disponibili solo %d hunk." | |
697 | ||
23fa4671 | 698 | #: add-patch.c:1505 |
0d3ce942 AM |
699 | msgid "No other hunks to search" |
700 | msgstr "Nessun altro hunk in cui eseguire la ricerca" | |
701 | ||
23fa4671 | 702 | #: add-patch.c:1511 git-add--interactive.perl:1623 |
0d3ce942 AM |
703 | msgid "search for regex? " |
704 | msgstr "cercare un'espressione regolare? " | |
705 | ||
23fa4671 | 706 | #: add-patch.c:1526 |
0d3ce942 AM |
707 | #, c-format |
708 | msgid "Malformed search regexp %s: %s" | |
709 | msgstr "Espressione regolare di ricerca %s malformata: %s" | |
710 | ||
23fa4671 | 711 | #: add-patch.c:1543 |
0d3ce942 AM |
712 | msgid "No hunk matches the given pattern" |
713 | msgstr "Nessun hunk corrisponde al pattern fornito" | |
714 | ||
23fa4671 | 715 | #: add-patch.c:1550 |
0d3ce942 AM |
716 | msgid "Sorry, cannot split this hunk" |
717 | msgstr "Mi dispiace, non posso suddividere quest'hunk" | |
718 | ||
23fa4671 | 719 | #: add-patch.c:1554 |
0d3ce942 AM |
720 | #, c-format |
721 | msgid "Split into %d hunks." | |
722 | msgstr "Suddiviso in %d hunk." | |
723 | ||
23fa4671 | 724 | #: add-patch.c:1558 |
0d3ce942 AM |
725 | msgid "Sorry, cannot edit this hunk" |
726 | msgstr "Mi dispiace, non posso modificare quest'hunk" | |
727 | ||
23fa4671 AM |
728 | #: add-patch.c:1609 |
729 | msgid "'git apply' failed" | |
730 | msgstr "'git apply' non riuscito" | |
731 | ||
6c82da1b AM |
732 | #: advice.c:140 |
733 | #, c-format | |
734 | msgid "" | |
735 | "\n" | |
736 | "Disable this message with \"git config advice.%s false\"" | |
737 | msgstr "" | |
738 | "\n" | |
739 | "Per disabilitare questo messaggio, esegui \"git config advice.%s false\"" | |
740 | ||
741 | #: advice.c:156 | |
9d1c2255 | 742 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
743 | msgid "%shint: %.*s%s\n" |
744 | msgstr "%ssuggerimento: %.*s%s\n" | |
9d1c2255 | 745 | |
6c82da1b | 746 | #: advice.c:247 |
bb236fb4 | 747 | msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." |
9d1c2255 | 748 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
749 | "Il cherry picking non è possibile perché ci sono file di cui non è stato " |
750 | "eseguito il merge." | |
9d1c2255 | 751 | |
6c82da1b | 752 | #: advice.c:249 |
bb236fb4 | 753 | msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." |
9d1c2255 | 754 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
755 | "Il commit non è possibile perché ci sono file di cui non è stato eseguito il " |
756 | "merge." | |
9d1c2255 | 757 | |
6c82da1b | 758 | #: advice.c:251 |
bb236fb4 | 759 | msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." |
9d1c2255 | 760 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
761 | "Il merge non è possibile perché ci sono file di cui non è stato eseguito il " |
762 | "merge." | |
9d1c2255 | 763 | |
6c82da1b | 764 | #: advice.c:253 |
bb236fb4 | 765 | msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." |
9d1c2255 | 766 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
767 | "Il pull non è possibile perché ci sono file di cui non è stato eseguito il " |
768 | "merge." | |
9d1c2255 | 769 | |
6c82da1b | 770 | #: advice.c:255 |
bb236fb4 AM |
771 | msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." |
772 | msgstr "" | |
773 | "Il revert non è possibile perché ci sono file di cui non è stato eseguito il " | |
774 | "merge." | |
9d1c2255 | 775 | |
6c82da1b | 776 | #: advice.c:257 |
9d1c2255 | 777 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
778 | msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." |
779 | msgstr "" | |
780 | "Impossibile eseguire il %s perché ci sono file di cui non è stato eseguito " | |
781 | "il merge." | |
9d1c2255 | 782 | |
6c82da1b | 783 | #: advice.c:265 |
bb236fb4 AM |
784 | msgid "" |
785 | "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" | |
786 | "as appropriate to mark resolution and make a commit." | |
9d1c2255 | 787 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
788 | "Correggili nell'albero di lavoro, quindi usa 'git add/rm <file>...' come " |
789 | "appropriato per risolverli ed esegui un commit." | |
9d1c2255 | 790 | |
6c82da1b | 791 | #: advice.c:273 |
bb236fb4 AM |
792 | msgid "Exiting because of an unresolved conflict." |
793 | msgstr "Esco a causa di un conflitto non risolto." | |
9d1c2255 | 794 | |
6c82da1b | 795 | #: advice.c:278 builtin/merge.c:1353 |
bb236fb4 AM |
796 | msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." |
797 | msgstr "Il merge non è stato concluso (esiste MERGE_HEAD)." | |
9d1c2255 | 798 | |
6c82da1b | 799 | #: advice.c:280 |
bb236fb4 AM |
800 | msgid "Please, commit your changes before merging." |
801 | msgstr "Esegui il commit delle modifiche prima di eseguire il merge." | |
9d1c2255 | 802 | |
6c82da1b | 803 | #: advice.c:281 |
bb236fb4 AM |
804 | msgid "Exiting because of unfinished merge." |
805 | msgstr "Esco a causa di un merge non terminato." | |
9d1c2255 | 806 | |
6c82da1b | 807 | #: advice.c:287 |
bb236fb4 AM |
808 | #, c-format |
809 | msgid "" | |
f46393cb | 810 | "Note: switching to '%s'.\n" |
bb236fb4 AM |
811 | "\n" |
812 | "You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n" | |
813 | "changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n" | |
f46393cb | 814 | "state without impacting any branches by switching back to a branch.\n" |
bb236fb4 AM |
815 | "\n" |
816 | "If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n" | |
f46393cb | 817 | "do so (now or later) by using -c with the switch command. Example:\n" |
bb236fb4 | 818 | "\n" |
f46393cb AM |
819 | " git switch -c <new-branch-name>\n" |
820 | "\n" | |
821 | "Or undo this operation with:\n" | |
822 | "\n" | |
823 | " git switch -\n" | |
824 | "\n" | |
825 | "Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to " | |
826 | "false\n" | |
bb236fb4 | 827 | "\n" |
9d1c2255 | 828 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
829 | "Nota: eseguo il checkout di '%s'.\n" |
830 | "\n" | |
ad1d0a52 AM |
831 | "Sei nello stato 'HEAD scollegato'. Puoi dare un'occhiata, apportare " |
832 | "modifiche\n" | |
833 | "sperimentali ed eseguirne il commit, e puoi scartare qualunque commit " | |
834 | "eseguito\n" | |
835 | "in questo stato senza che ciò abbia alcuna influenza sugli altri branch " | |
836 | "tornando\n" | |
f46393cb | 837 | "su un branch.\n" |
bb236fb4 AM |
838 | "\n" |
839 | "Se vuoi creare un nuovo branch per mantenere i commit creati, puoi farlo\n" | |
f46393cb AM |
840 | "(ora o in seguito) usando l'opzione -c con il comando switch. Ad esempio:\n" |
841 | "\n" | |
842 | " git switch -c <nome nuovo branch>\n" | |
bb236fb4 | 843 | "\n" |
f46393cb AM |
844 | "Oppure puoi annullare quest'operazione con:\n" |
845 | "\n" | |
846 | " git switch -\n" | |
847 | "\n" | |
848 | "Disattiva questo consiglio impostando la variabile di configurazione\n" | |
849 | "advice.detachedHead a false\n" | |
bb236fb4 | 850 | "\n" |
9d1c2255 | 851 | |
bb236fb4 | 852 | #: alias.c:50 |
bb236fb4 | 853 | msgid "cmdline ends with \\" |
bbc55709 | 854 | msgstr "la riga di comando termina con \\" |
9d1c2255 | 855 | |
bb236fb4 AM |
856 | #: alias.c:51 |
857 | msgid "unclosed quote" | |
bbc55709 | 858 | msgstr "virgolette non chiuse" |
9d1c2255 | 859 | |
f46393cb | 860 | #: apply.c:69 |
9d1c2255 | 861 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
862 | msgid "unrecognized whitespace option '%s'" |
863 | msgstr "opzione spazi bianchi '%s' non riconosciuta" | |
9d1c2255 | 864 | |
f46393cb | 865 | #: apply.c:85 |
9d1c2255 | 866 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
867 | msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" |
868 | msgstr "opzione ignora spazi bianchi '%s' non riconosciuta" | |
9d1c2255 | 869 | |
f46393cb | 870 | #: apply.c:135 |
bb236fb4 AM |
871 | msgid "--reject and --3way cannot be used together." |
872 | msgstr "--reject e --3way non possono essere usati insieme." | |
9d1c2255 | 873 | |
f46393cb | 874 | #: apply.c:137 |
bb236fb4 AM |
875 | msgid "--cached and --3way cannot be used together." |
876 | msgstr "--cached e --3way non possono essere usati insieme." | |
9d1c2255 | 877 | |
f46393cb | 878 | #: apply.c:140 |
bb236fb4 AM |
879 | msgid "--3way outside a repository" |
880 | msgstr "--3way al di fuori di un repository" | |
9d1c2255 | 881 | |
f46393cb | 882 | #: apply.c:151 |
bb236fb4 AM |
883 | msgid "--index outside a repository" |
884 | msgstr "--index al di fuori di un repository" | |
9d1c2255 | 885 | |
f46393cb | 886 | #: apply.c:154 |
bb236fb4 AM |
887 | msgid "--cached outside a repository" |
888 | msgstr "--cached al di fuori di un repository" | |
9d1c2255 | 889 | |
f46393cb | 890 | #: apply.c:801 |
9d1c2255 | 891 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
892 | msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" |
893 | msgstr "Impossibile preparare l'espressione regolare timestamp %s" | |
9d1c2255 | 894 | |
f46393cb | 895 | #: apply.c:810 |
9d1c2255 | 896 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
897 | msgid "regexec returned %d for input: %s" |
898 | msgstr "regexec ha restituito %d per l'input: %s" | |
9d1c2255 | 899 | |
f46393cb | 900 | #: apply.c:884 |
9d1c2255 | 901 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
902 | msgid "unable to find filename in patch at line %d" |
903 | msgstr "impossibile trovare il nome del file nella patch alla riga %d" | |
9d1c2255 | 904 | |
f46393cb | 905 | #: apply.c:922 |
9d1c2255 | 906 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
907 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" |
908 | msgstr "" | |
909 | "git apply: git-diff errato - atteso /dev/null, ricevuto %s alla riga %d" | |
9d1c2255 | 910 | |
f46393cb | 911 | #: apply.c:928 |
9d1c2255 | 912 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
913 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" |
914 | msgstr "" | |
915 | "git apply: git-diff errato - nuovo nome del file inconsistente alla riga %d" | |
9d1c2255 | 916 | |
f46393cb | 917 | #: apply.c:929 |
9d1c2255 | 918 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
919 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" |
920 | msgstr "" | |
921 | "git apply: git-diff errato - vecchio nome del file inconsistente alla riga %d" | |
9d1c2255 | 922 | |
f46393cb | 923 | #: apply.c:934 |
9d1c2255 | 924 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
925 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" |
926 | msgstr "git apply: git-diff errato - atteso /dev/null alla riga %d" | |
9d1c2255 | 927 | |
f46393cb | 928 | #: apply.c:963 |
9d1c2255 | 929 | #, c-format |
bb236fb4 | 930 | msgid "invalid mode on line %d: %s" |
f46393cb | 931 | msgstr "modo non valido alla riga %d: %s" |
9d1c2255 | 932 | |
f46393cb | 933 | #: apply.c:1282 |
9d1c2255 | 934 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
935 | msgid "inconsistent header lines %d and %d" |
936 | msgstr "righe di intestazione %d e %d inconsistenti" | |
9d1c2255 | 937 | |
370784e0 | 938 | #: apply.c:1372 |
9d1c2255 MP |
939 | #, c-format |
940 | msgid "" | |
bb236fb4 AM |
941 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " |
942 | "component (line %d)" | |
943 | msgid_plural "" | |
944 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
945 | "components (line %d)" | |
946 | msgstr[0] "" | |
947 | "l'intestazione git diff non riporta le informazioni sul file una volta " | |
948 | "rimosso %d componente iniziale del percorso (riga %d)" | |
949 | msgstr[1] "" | |
950 | "l'intestazione git diff non riporta le informazioni sul file una volta " | |
951 | "rimossi %d componenti iniziali del percorso (riga %d)" | |
9d1c2255 | 952 | |
370784e0 | 953 | #: apply.c:1385 |
bb236fb4 AM |
954 | #, c-format |
955 | msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" | |
956 | msgstr "l'intestazione git diff non riporta le informazioni sul file (riga %d)" | |
957 | ||
370784e0 AM |
958 | #: apply.c:1481 |
959 | #, c-format | |
960 | msgid "recount: unexpected line: %.*s" | |
961 | msgstr "recount: riga inattesa: %.*s" | |
962 | ||
963 | #: apply.c:1550 | |
964 | #, c-format | |
965 | msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" | |
966 | msgstr "frammento di patch senza intestazione alla riga %d: %.*s" | |
967 | ||
968 | #: apply.c:1753 | |
bb236fb4 | 969 | msgid "new file depends on old contents" |
f46393cb | 970 | msgstr "il nuovo file dipende da vecchi contenuti" |
9d1c2255 | 971 | |
370784e0 | 972 | #: apply.c:1755 |
bb236fb4 AM |
973 | msgid "deleted file still has contents" |
974 | msgstr "il file eliminato ha ancora dei contenuti" | |
975 | ||
370784e0 | 976 | #: apply.c:1789 |
9d1c2255 | 977 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
978 | msgid "corrupt patch at line %d" |
979 | msgstr "patch corrotta alla riga %d" | |
9d1c2255 | 980 | |
370784e0 | 981 | #: apply.c:1826 |
9d1c2255 | 982 | #, c-format |
bb236fb4 | 983 | msgid "new file %s depends on old contents" |
f46393cb | 984 | msgstr "il nuovo file %s dipende da vecchi contenuti" |
9d1c2255 | 985 | |
370784e0 | 986 | #: apply.c:1828 |
9d1c2255 | 987 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
988 | msgid "deleted file %s still has contents" |
989 | msgstr "il file eliminato %s ha ancora dei contenuti" | |
9d1c2255 | 990 | |
370784e0 | 991 | #: apply.c:1831 |
75941125 | 992 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
993 | msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" |
994 | msgstr "** attenzione: il file %s diventa vuoto ma non è eliminato" | |
9d1c2255 | 995 | |
370784e0 | 996 | #: apply.c:1978 |
bb236fb4 AM |
997 | #, c-format |
998 | msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" | |
999 | msgstr "patch binaria corrotta alla riga %d: %.*s" | |
9d1c2255 | 1000 | |
370784e0 | 1001 | #: apply.c:2015 |
bb236fb4 AM |
1002 | #, c-format |
1003 | msgid "unrecognized binary patch at line %d" | |
1004 | msgstr "patch binaria non riconosciuta alla riga %d" | |
9d1c2255 | 1005 | |
370784e0 | 1006 | #: apply.c:2177 |
bb236fb4 AM |
1007 | #, c-format |
1008 | msgid "patch with only garbage at line %d" | |
1009 | msgstr "patch con soli contenuti garbage alla riga %d" | |
9d1c2255 | 1010 | |
370784e0 | 1011 | #: apply.c:2263 |
9d1c2255 | 1012 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1013 | msgid "unable to read symlink %s" |
1014 | msgstr "impossibile leggere il collegamento simbolico %s" | |
9d1c2255 | 1015 | |
370784e0 | 1016 | #: apply.c:2267 |
9d1c2255 | 1017 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1018 | msgid "unable to open or read %s" |
1019 | msgstr "impossibile aprire o leggere %s" | |
9d1c2255 | 1020 | |
0d3ce942 | 1021 | #: apply.c:2936 |
9d1c2255 | 1022 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1023 | msgid "invalid start of line: '%c'" |
1024 | msgstr "inizio della riga non valido: '%c'" | |
9d1c2255 | 1025 | |
0d3ce942 | 1026 | #: apply.c:3057 |
9d1c2255 | 1027 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1028 | msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." |
1029 | msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." | |
1030 | msgstr[0] "Applicazione frammento %d riuscita alla riga %d (offset: %d riga)." | |
1031 | msgstr[1] "Applicazione frammento %d riuscita alla riga %d (offset: %d righe)." | |
9d1c2255 | 1032 | |
0d3ce942 | 1033 | #: apply.c:3069 |
bb236fb4 AM |
1034 | #, c-format |
1035 | msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" | |
1036 | msgstr "Contesto ridotto a (%ld/%ld) per applicare il frammento alla riga %d" | |
9d1c2255 | 1037 | |
0d3ce942 | 1038 | #: apply.c:3075 |
9d1c2255 MP |
1039 | #, c-format |
1040 | msgid "" | |
bb236fb4 AM |
1041 | "while searching for:\n" |
1042 | "%.*s" | |
9d1c2255 | 1043 | msgstr "" |
f46393cb | 1044 | "durante la ricerca di:\n" |
bb236fb4 | 1045 | "%.*s" |
9d1c2255 | 1046 | |
0d3ce942 | 1047 | #: apply.c:3097 |
bb236fb4 AM |
1048 | #, c-format |
1049 | msgid "missing binary patch data for '%s'" | |
1050 | msgstr "dati della patch binaria mancanti per '%s'" | |
9d1c2255 | 1051 | |
0d3ce942 | 1052 | #: apply.c:3105 |
9d1c2255 | 1053 | #, c-format |
bb236fb4 | 1054 | msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" |
9d1c2255 | 1055 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
1056 | "impossibile applicare una patch binaria al contrario senza l'hunk contrario " |
1057 | "per '%s'" | |
9d1c2255 | 1058 | |
0d3ce942 | 1059 | #: apply.c:3152 |
9d1c2255 | 1060 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1061 | msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" |
1062 | msgstr "" | |
1063 | "impossibile applicare una patch binaria a '%s' senza la riga d'indice " | |
1064 | "completa" | |
9d1c2255 | 1065 | |
23fa4671 | 1066 | #: apply.c:3163 |
9d1c2255 | 1067 | #, c-format |
9d1c2255 | 1068 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
1069 | "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." |
1070 | msgstr "" | |
bbc55709 | 1071 | "la patch si applica a '%s' (%s), che non corrisponde ai contenuti correnti " |
bb236fb4 | 1072 | "del file." |
9d1c2255 | 1073 | |
23fa4671 | 1074 | #: apply.c:3171 |
9d1c2255 | 1075 | #, c-format |
bb236fb4 | 1076 | msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" |
f46393cb | 1077 | msgstr "la patch si applica a un file vuoto '%s' ma il file non è vuoto" |
9d1c2255 | 1078 | |
23fa4671 | 1079 | #: apply.c:3189 |
9d1c2255 | 1080 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1081 | msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" |
1082 | msgstr "impossibile leggere la postimmagine %s necessaria per '%s'" | |
9d1c2255 | 1083 | |
23fa4671 | 1084 | #: apply.c:3202 |
9d1c2255 | 1085 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1086 | msgid "binary patch does not apply to '%s'" |
1087 | msgstr "la patch binaria non si applica correttamente a '%s'" | |
9d1c2255 | 1088 | |
23fa4671 | 1089 | #: apply.c:3209 |
9d1c2255 | 1090 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1091 | msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" |
1092 | msgstr "" | |
1093 | "la patch binaria su '%s' crea risultati non corretti (atteso %s, ricevuto %s)" | |
9d1c2255 | 1094 | |
23fa4671 | 1095 | #: apply.c:3230 |
9d1c2255 | 1096 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1097 | msgid "patch failed: %s:%ld" |
1098 | msgstr "patch non riuscita: %s:%ld" | |
9d1c2255 | 1099 | |
23fa4671 | 1100 | #: apply.c:3353 |
9d1c2255 | 1101 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1102 | msgid "cannot checkout %s" |
1103 | msgstr "impossibile eseguire il checkout di '%s'" | |
9d1c2255 | 1104 | |
6c82da1b | 1105 | #: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:61 setup.c:308 |
9d1c2255 | 1106 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1107 | msgid "failed to read %s" |
1108 | msgstr "lettura di %s non riuscita" | |
9d1c2255 | 1109 | |
23fa4671 | 1110 | #: apply.c:3413 |
9d1c2255 | 1111 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1112 | msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" |
1113 | msgstr "lettura di '%s' oltre un collegamento simbolico" | |
9d1c2255 | 1114 | |
23fa4671 | 1115 | #: apply.c:3442 apply.c:3685 |
9d1c2255 | 1116 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1117 | msgid "path %s has been renamed/deleted" |
1118 | msgstr "il percorso %s è stato rinominato/eliminato" | |
9d1c2255 | 1119 | |
23fa4671 | 1120 | #: apply.c:3528 apply.c:3700 |
9d1c2255 | 1121 | #, c-format |
bb236fb4 | 1122 | msgid "%s: does not exist in index" |
bbc55709 | 1123 | msgstr "%s: non esiste nell'indice" |
9d1c2255 | 1124 | |
23fa4671 | 1125 | #: apply.c:3537 apply.c:3708 |
bb236fb4 AM |
1126 | #, c-format |
1127 | msgid "%s: does not match index" | |
bbc55709 | 1128 | msgstr "%s: non corrisponde all'indice" |
9d1c2255 | 1129 | |
23fa4671 | 1130 | #: apply.c:3572 |
bb236fb4 | 1131 | msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." |
75941125 | 1132 | msgstr "" |
bb236fb4 | 1133 | "dal repository manca il blob necessario per ripiegare sul merge a tre vie." |
9d1c2255 | 1134 | |
23fa4671 | 1135 | #: apply.c:3575 |
9d1c2255 | 1136 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1137 | msgid "Falling back to three-way merge...\n" |
1138 | msgstr "Ripiego sul merge a tre vie...\n" | |
9d1c2255 | 1139 | |
23fa4671 | 1140 | #: apply.c:3591 apply.c:3595 |
bb236fb4 AM |
1141 | #, c-format |
1142 | msgid "cannot read the current contents of '%s'" | |
bbc55709 | 1143 | msgstr "impossibile leggere i contenuti correnti di '%s'" |
9d1c2255 | 1144 | |
23fa4671 | 1145 | #: apply.c:3607 |
9d1c2255 | 1146 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1147 | msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" |
1148 | msgstr "Ripiego sul merge a tre vie non riuscito...\n" | |
9d1c2255 | 1149 | |
23fa4671 | 1150 | #: apply.c:3621 |
9d1c2255 | 1151 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1152 | msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" |
1153 | msgstr "Patch applicata a '%s' con conflitti.\n" | |
9d1c2255 | 1154 | |
23fa4671 | 1155 | #: apply.c:3626 |
bb236fb4 AM |
1156 | #, c-format |
1157 | msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" | |
1158 | msgstr "Patch '%s' applicata correttamente.\n" | |
9d1c2255 | 1159 | |
23fa4671 | 1160 | #: apply.c:3652 |
bb236fb4 AM |
1161 | msgid "removal patch leaves file contents" |
1162 | msgstr "la rimozione della patch lascia contenuti del file" | |
9d1c2255 | 1163 | |
23fa4671 | 1164 | #: apply.c:3725 |
9d1c2255 | 1165 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1166 | msgid "%s: wrong type" |
1167 | msgstr "%s: tipo errato" | |
9d1c2255 | 1168 | |
23fa4671 | 1169 | #: apply.c:3727 |
9d1c2255 | 1170 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1171 | msgid "%s has type %o, expected %o" |
1172 | msgstr "%s ha il tipo %o, atteso %o" | |
9d1c2255 | 1173 | |
23fa4671 AM |
1174 | #: apply.c:3878 apply.c:3880 read-cache.c:830 read-cache.c:856 |
1175 | #: read-cache.c:1325 | |
9d1c2255 | 1176 | #, c-format |
bb236fb4 | 1177 | msgid "invalid path '%s'" |
f46393cb | 1178 | msgstr "percorso '%s' non valido" |
9d1c2255 | 1179 | |
23fa4671 | 1180 | #: apply.c:3936 |
9d1c2255 | 1181 | #, c-format |
bb236fb4 | 1182 | msgid "%s: already exists in index" |
bbc55709 | 1183 | msgstr "%s: esiste già nell'indice" |
9d1c2255 | 1184 | |
23fa4671 | 1185 | #: apply.c:3939 |
75941125 | 1186 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1187 | msgid "%s: already exists in working directory" |
1188 | msgstr "%s: esiste già nella directory di lavoro" | |
9d1c2255 | 1189 | |
23fa4671 | 1190 | #: apply.c:3959 |
9d1c2255 | 1191 | #, c-format |
bb236fb4 | 1192 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" |
f46393cb | 1193 | msgstr "il nuovo modo (%o) di %s non corrisponde al vecchio modo (%o)" |
9d1c2255 | 1194 | |
23fa4671 | 1195 | #: apply.c:3964 |
9d1c2255 | 1196 | #, c-format |
bb236fb4 | 1197 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" |
f46393cb | 1198 | msgstr "il nuovo modo (%o) di %s non corrisponde al vecchio modo (%o) di %s" |
9d1c2255 | 1199 | |
23fa4671 | 1200 | #: apply.c:3984 |
bb236fb4 AM |
1201 | #, c-format |
1202 | msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" | |
1203 | msgstr "il file interessato '%s' si trova oltre un collegamento simbolico" | |
9d1c2255 | 1204 | |
23fa4671 | 1205 | #: apply.c:3988 |
9d1c2255 | 1206 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1207 | msgid "%s: patch does not apply" |
1208 | msgstr "%s: la patch non si applica correttamente" | |
9d1c2255 | 1209 | |
23fa4671 | 1210 | #: apply.c:4003 |
9d1c2255 | 1211 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1212 | msgid "Checking patch %s..." |
1213 | msgstr "Controllo della patch %s in corso..." | |
9d1c2255 | 1214 | |
23fa4671 | 1215 | #: apply.c:4095 |
9d1c2255 | 1216 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1217 | msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" |
1218 | msgstr "le informazioni SHA1 per il sottomodulo %s sono mancanti o inutili" | |
9d1c2255 | 1219 | |
23fa4671 | 1220 | #: apply.c:4102 |
9d1c2255 | 1221 | #, c-format |
bb236fb4 | 1222 | msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" |
f46393cb | 1223 | msgstr "modifica modo per %s che non è nell'HEAD corrente" |
9d1c2255 | 1224 | |
23fa4671 | 1225 | #: apply.c:4105 |
bb236fb4 AM |
1226 | #, c-format |
1227 | msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." | |
1228 | msgstr "le informazioni SHA1 sono mancanti o inutili (%s)." | |
9d1c2255 | 1229 | |
23fa4671 | 1230 | #: apply.c:4114 |
9d1c2255 | 1231 | #, c-format |
bb236fb4 | 1232 | msgid "could not add %s to temporary index" |
bbc55709 | 1233 | msgstr "impossibile aggiungere %s all'indice temporaneo" |
9d1c2255 | 1234 | |
23fa4671 | 1235 | #: apply.c:4124 |
9d1c2255 | 1236 | #, c-format |
bb236fb4 | 1237 | msgid "could not write temporary index to %s" |
bbc55709 | 1238 | msgstr "impossibile scrivere l'indice temporaneo in %s" |
9d1c2255 | 1239 | |
23fa4671 | 1240 | #: apply.c:4262 |
9d1c2255 | 1241 | #, c-format |
bb236fb4 | 1242 | msgid "unable to remove %s from index" |
bbc55709 | 1243 | msgstr "impossibile rimuovere %s dall'indice" |
9d1c2255 | 1244 | |
23fa4671 | 1245 | #: apply.c:4296 |
9d1c2255 | 1246 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1247 | msgid "corrupt patch for submodule %s" |
1248 | msgstr "patch corrotta per il sottomodulo %s" | |
9d1c2255 | 1249 | |
23fa4671 | 1250 | #: apply.c:4302 |
9d1c2255 | 1251 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1252 | msgid "unable to stat newly created file '%s'" |
1253 | msgstr "impossibile eseguire lo stat del file appena creato '%s'" | |
9d1c2255 | 1254 | |
23fa4671 | 1255 | #: apply.c:4310 |
bb236fb4 AM |
1256 | #, c-format |
1257 | msgid "unable to create backing store for newly created file %s" | |
1258 | msgstr "impossibile creare l'archivio di backup per il file appena creato %s" | |
9d1c2255 | 1259 | |
23fa4671 | 1260 | #: apply.c:4316 apply.c:4461 |
bb236fb4 AM |
1261 | #, c-format |
1262 | msgid "unable to add cache entry for %s" | |
1263 | msgstr "impossibile aggiungere la voce della cache per %s" | |
9d1c2255 | 1264 | |
23fa4671 | 1265 | #: apply.c:4359 |
9d1c2255 | 1266 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1267 | msgid "failed to write to '%s'" |
1268 | msgstr "scrittura in '%s' non riuscita" | |
9d1c2255 | 1269 | |
23fa4671 | 1270 | #: apply.c:4363 |
9d1c2255 | 1271 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1272 | msgid "closing file '%s'" |
1273 | msgstr "chiusura del file '%s' in corso" | |
9d1c2255 | 1274 | |
23fa4671 | 1275 | #: apply.c:4433 |
bb236fb4 AM |
1276 | #, c-format |
1277 | msgid "unable to write file '%s' mode %o" | |
f46393cb | 1278 | msgstr "impossibile scrivere il file '%s' con modo %o" |
9d1c2255 | 1279 | |
23fa4671 | 1280 | #: apply.c:4531 |
bb236fb4 AM |
1281 | #, c-format |
1282 | msgid "Applied patch %s cleanly." | |
1283 | msgstr "Patch %s applicata correttamente." | |
9d1c2255 | 1284 | |
23fa4671 | 1285 | #: apply.c:4539 |
bb236fb4 AM |
1286 | msgid "internal error" |
1287 | msgstr "errore interno" | |
9d1c2255 | 1288 | |
23fa4671 | 1289 | #: apply.c:4542 |
9d1c2255 | 1290 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1291 | msgid "Applying patch %%s with %d reject..." |
1292 | msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." | |
1293 | msgstr[0] "Applicazione della patch %%s con %d frammento respinto..." | |
1294 | msgstr[1] "Applicazione della patch %%s con %d frammenti respinti..." | |
9d1c2255 | 1295 | |
23fa4671 | 1296 | #: apply.c:4553 |
9d1c2255 | 1297 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1298 | msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" |
1299 | msgstr "nome file .rej troncato a %.*s.rej" | |
9d1c2255 | 1300 | |
6c82da1b | 1301 | #: apply.c:4561 builtin/fetch.c:902 builtin/fetch.c:1195 |
bb236fb4 AM |
1302 | #, c-format |
1303 | msgid "cannot open %s" | |
1304 | msgstr "impossibile aprire %s" | |
9d1c2255 | 1305 | |
23fa4671 | 1306 | #: apply.c:4575 |
9d1c2255 | 1307 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1308 | msgid "Hunk #%d applied cleanly." |
1309 | msgstr "Frammento %d applicato correttamente." | |
9d1c2255 | 1310 | |
23fa4671 | 1311 | #: apply.c:4579 |
9d1c2255 | 1312 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1313 | msgid "Rejected hunk #%d." |
1314 | msgstr "Frammento %d respinto." | |
9d1c2255 | 1315 | |
23fa4671 | 1316 | #: apply.c:4698 |
bb236fb4 AM |
1317 | #, c-format |
1318 | msgid "Skipped patch '%s'." | |
1319 | msgstr "Patch '%s' ignorata." | |
9d1c2255 | 1320 | |
23fa4671 | 1321 | #: apply.c:4706 |
bb236fb4 AM |
1322 | msgid "unrecognized input" |
1323 | msgstr "input non riconosciuto" | |
9d1c2255 | 1324 | |
23fa4671 | 1325 | #: apply.c:4726 |
bb236fb4 AM |
1326 | msgid "unable to read index file" |
1327 | msgstr "impossibile leggere il file index" | |
9d1c2255 | 1328 | |
23fa4671 | 1329 | #: apply.c:4883 |
9d1c2255 | 1330 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1331 | msgid "can't open patch '%s': %s" |
1332 | msgstr "impossibile aprire la patch '%s': %s" | |
9d1c2255 | 1333 | |
23fa4671 | 1334 | #: apply.c:4910 |
9d1c2255 | 1335 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1336 | msgid "squelched %d whitespace error" |
1337 | msgid_plural "squelched %d whitespace errors" | |
1338 | msgstr[0] "%d errore di spazi bianchi soppresso" | |
1339 | msgstr[1] "%d errori di spazi bianchi soppressi" | |
9d1c2255 | 1340 | |
23fa4671 | 1341 | #: apply.c:4916 apply.c:4931 |
9d1c2255 | 1342 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1343 | msgid "%d line adds whitespace errors." |
1344 | msgid_plural "%d lines add whitespace errors." | |
1345 | msgstr[0] "%d riga aggiunge errori di spazi bianchi." | |
1346 | msgstr[1] "%d righe aggiungono errori di spazi bianchi." | |
9d1c2255 | 1347 | |
23fa4671 | 1348 | #: apply.c:4924 |
75941125 | 1349 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1350 | msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." |
1351 | msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." | |
1352 | msgstr[0] "%d riga applicata dopo la correzione di errori di spazi bianchi." | |
1353 | msgstr[1] "%d righe applicate dopo la correzione di errori di spazi bianchi." | |
75941125 | 1354 | |
17ed936e | 1355 | #: apply.c:4940 builtin/add.c:612 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:406 |
bb236fb4 AM |
1356 | msgid "Unable to write new index file" |
1357 | msgstr "Impossibile scrivere il nuovo file index" | |
1358 | ||
23fa4671 | 1359 | #: apply.c:4968 |
bb236fb4 AM |
1360 | msgid "don't apply changes matching the given path" |
1361 | msgstr "non applicare le modifiche corrispondenti al percorso specificato" | |
9d1c2255 | 1362 | |
23fa4671 | 1363 | #: apply.c:4971 |
bb236fb4 AM |
1364 | msgid "apply changes matching the given path" |
1365 | msgstr "applica le modifiche corrispondenti al percorso specificato" | |
9d1c2255 | 1366 | |
6c82da1b | 1367 | #: apply.c:4973 builtin/am.c:2259 |
bb236fb4 AM |
1368 | msgid "num" |
1369 | msgstr "num" | |
9d1c2255 | 1370 | |
23fa4671 | 1371 | #: apply.c:4974 |
bb236fb4 AM |
1372 | msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" |
1373 | msgstr "rimuovi <num> barre iniziali dai percorsi diff tradizionali" | |
9d1c2255 | 1374 | |
23fa4671 | 1375 | #: apply.c:4977 |
bb236fb4 AM |
1376 | msgid "ignore additions made by the patch" |
1377 | msgstr "ignora le aggiunte create dalla patch" | |
9d1c2255 | 1378 | |
23fa4671 | 1379 | #: apply.c:4979 |
bb236fb4 | 1380 | msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" |
f46393cb AM |
1381 | msgstr "" |
1382 | "invece di applicare la patch, visualizza l'output di diffstat per l'input" | |
9d1c2255 | 1383 | |
23fa4671 | 1384 | #: apply.c:4983 |
bb236fb4 | 1385 | msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" |
f46393cb AM |
1386 | msgstr "" |
1387 | "visualizza il numero di righe aggiunte ed eliminate in notazione decimale" | |
9d1c2255 | 1388 | |
23fa4671 | 1389 | #: apply.c:4985 |
bb236fb4 | 1390 | msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" |
f46393cb | 1391 | msgstr "invece di applicare la patch, visualizza un riassunto per l'input" |
9d1c2255 | 1392 | |
23fa4671 | 1393 | #: apply.c:4987 |
bb236fb4 AM |
1394 | msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" |
1395 | msgstr "invece di applicare la patch, verifica se può essere applicata" | |
9d1c2255 | 1396 | |
23fa4671 | 1397 | #: apply.c:4989 |
bb236fb4 | 1398 | msgid "make sure the patch is applicable to the current index" |
bbc55709 | 1399 | msgstr "assicura che la patch sia applicabile all'indice corrente" |
9d1c2255 | 1400 | |
23fa4671 | 1401 | #: apply.c:4991 |
bb236fb4 AM |
1402 | msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" |
1403 | msgstr "contrassegna i nuovi file con `git add --intent-to-add`" | |
9d1c2255 | 1404 | |
23fa4671 | 1405 | #: apply.c:4993 |
bb236fb4 AM |
1406 | msgid "apply a patch without touching the working tree" |
1407 | msgstr "applica una patch senza modificare l'albero di lavoro" | |
9d1c2255 | 1408 | |
23fa4671 | 1409 | #: apply.c:4995 |
bb236fb4 AM |
1410 | msgid "accept a patch that touches outside the working area" |
1411 | msgstr "" | |
1412 | "accetta una patch che apporta modifiche al di fuori dell'area di lavoro" | |
9d1c2255 | 1413 | |
23fa4671 | 1414 | #: apply.c:4998 |
bb236fb4 AM |
1415 | msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" |
1416 | msgstr "applica anche la patch (da usare con --stat/--summary/--check)" | |
9d1c2255 | 1417 | |
23fa4671 | 1418 | #: apply.c:5000 |
bb236fb4 AM |
1419 | msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" |
1420 | msgstr "prova un merge a tre vie se la patch non si applica correttamente" | |
9d1c2255 | 1421 | |
23fa4671 | 1422 | #: apply.c:5002 |
bb236fb4 | 1423 | msgid "build a temporary index based on embedded index information" |
bbc55709 | 1424 | msgstr "compila un index temporaneo basato sulle informazioni indice incluse" |
9d1c2255 | 1425 | |
6c82da1b | 1426 | #: apply.c:5005 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:525 |
bb236fb4 AM |
1427 | msgid "paths are separated with NUL character" |
1428 | msgstr "i percorsi sono separati con un carattere NUL" | |
9d1c2255 | 1429 | |
23fa4671 | 1430 | #: apply.c:5007 |
bb236fb4 | 1431 | msgid "ensure at least <n> lines of context match" |
f46393cb | 1432 | msgstr "assicura che almeno <n> righe di contesto corrispondano" |
9d1c2255 | 1433 | |
6c82da1b | 1434 | #: apply.c:5008 builtin/am.c:2238 builtin/interpret-trailers.c:98 |
f46393cb | 1435 | #: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102 |
6c82da1b | 1436 | #: builtin/pack-objects.c:3458 builtin/rebase.c:1332 |
bb236fb4 AM |
1437 | msgid "action" |
1438 | msgstr "azione" | |
9d1c2255 | 1439 | |
23fa4671 | 1440 | #: apply.c:5009 |
bb236fb4 AM |
1441 | msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" |
1442 | msgstr "rileva righe nuove o modificate che hanno errori di spazi bianchi" | |
9d1c2255 | 1443 | |
23fa4671 | 1444 | #: apply.c:5012 apply.c:5015 |
bb236fb4 AM |
1445 | msgid "ignore changes in whitespace when finding context" |
1446 | msgstr "ignora modifiche agli spazi bianchi durante la ricerca dei contesti" | |
9d1c2255 | 1447 | |
23fa4671 | 1448 | #: apply.c:5018 |
bb236fb4 AM |
1449 | msgid "apply the patch in reverse" |
1450 | msgstr "applica la patch in maniera inversa" | |
9d1c2255 | 1451 | |
23fa4671 | 1452 | #: apply.c:5020 |
bb236fb4 AM |
1453 | msgid "don't expect at least one line of context" |
1454 | msgstr "non aspettare almeno una riga di contesto" | |
9d1c2255 | 1455 | |
23fa4671 | 1456 | #: apply.c:5022 |
bb236fb4 AM |
1457 | msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" |
1458 | msgstr "lascia i frammenti respinti nei file *.rej corrispondenti" | |
9d1c2255 | 1459 | |
23fa4671 | 1460 | #: apply.c:5024 |
bb236fb4 AM |
1461 | msgid "allow overlapping hunks" |
1462 | msgstr "consenti la sovrapposizione dei frammenti" | |
9d1c2255 | 1463 | |
23fa4671 | 1464 | #: apply.c:5025 builtin/add.c:323 builtin/check-ignore.c:22 |
6c82da1b AM |
1465 | #: builtin/commit.c:1366 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:774 |
1466 | #: builtin/log.c:2186 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 | |
bb236fb4 AM |
1467 | msgid "be verbose" |
1468 | msgstr "visualizza ulteriori dettagli" | |
9d1c2255 | 1469 | |
23fa4671 | 1470 | #: apply.c:5027 |
bb236fb4 | 1471 | msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" |
9d1c2255 | 1472 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
1473 | "tollera carattere fine riga rilevato erroneamente come mancante alla fine " |
1474 | "del file" | |
9d1c2255 | 1475 | |
23fa4671 | 1476 | #: apply.c:5030 |
bb236fb4 | 1477 | msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" |
9d1c2255 | 1478 | msgstr "" |
bb236fb4 | 1479 | "non fare affidamento sul numero di righe nelle intestazioni dei frammenti" |
9d1c2255 | 1480 | |
6c82da1b | 1481 | #: apply.c:5032 builtin/am.c:2247 |
bb236fb4 AM |
1482 | msgid "root" |
1483 | msgstr "radice" | |
9d1c2255 | 1484 | |
23fa4671 | 1485 | #: apply.c:5033 |
bb236fb4 | 1486 | msgid "prepend <root> to all filenames" |
f46393cb | 1487 | msgstr "anteponi <radice> a tutti i nomi file" |
9d1c2255 | 1488 | |
6c82da1b AM |
1489 | #: archive-tar.c:125 archive-zip.c:351 |
1490 | #, c-format | |
1491 | msgid "cannot stream blob %s" | |
1492 | msgstr "impossibile eseguire lo streaming del blob %s" | |
1493 | ||
1494 | #: archive-tar.c:266 archive-zip.c:369 | |
1495 | #, c-format | |
1496 | msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" | |
1497 | msgstr "modo file non supportato: 0%o (SHA1: %s)" | |
1498 | ||
1499 | #: archive-tar.c:293 archive-zip.c:359 | |
1500 | #, c-format | |
1501 | msgid "cannot read %s" | |
1502 | msgstr "impossibile leggere %s" | |
1503 | ||
1504 | #: archive-tar.c:465 | |
1505 | #, c-format | |
1506 | msgid "unable to start '%s' filter" | |
1507 | msgstr "impossibile avviare il filtro '%s'" | |
1508 | ||
1509 | #: archive-tar.c:468 | |
1510 | msgid "unable to redirect descriptor" | |
1511 | msgstr "impossibile ridirezionare il descrittore" | |
1512 | ||
1513 | #: archive-tar.c:475 | |
1514 | #, c-format | |
1515 | msgid "'%s' filter reported error" | |
1516 | msgstr "il filtro '%s' ha segnalato un errore" | |
1517 | ||
1518 | #: archive-zip.c:319 | |
1519 | #, c-format | |
1520 | msgid "path is not valid UTF-8: %s" | |
1521 | msgstr "il percorso non è codificato validamente in UTF-8: %s" | |
1522 | ||
1523 | #: archive-zip.c:323 | |
1524 | #, c-format | |
1525 | msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" | |
1526 | msgstr "percorso troppo lungo (%d caratteri, SHA1: %s): %s" | |
1527 | ||
1528 | #: archive-zip.c:480 builtin/pack-objects.c:232 builtin/pack-objects.c:235 | |
1529 | #, c-format | |
1530 | msgid "deflate error (%d)" | |
1531 | msgstr "errore deflate (%d)" | |
1532 | ||
1533 | #: archive-zip.c:615 | |
1534 | #, c-format | |
1535 | msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>" | |
1536 | msgstr "timestamp troppo grande per questo sistema: %<PRIuMAX>" | |
1537 | ||
bb236fb4 AM |
1538 | #: archive.c:14 |
1539 | msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" | |
1540 | msgstr "git archive [<opzioni>] <albero> [<percorso>...]" | |
9d1c2255 | 1541 | |
bb236fb4 AM |
1542 | #: archive.c:15 |
1543 | msgid "git archive --list" | |
1544 | msgstr "git archive --list" | |
9d1c2255 | 1545 | |
bb236fb4 AM |
1546 | #: archive.c:16 |
1547 | msgid "" | |
1548 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]" | |
75941125 | 1549 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
1550 | "git archive --remote <repository> [--exec <comando>] [<opzioni>] <albero> " |
1551 | "[<percorso>...]" | |
9d1c2255 | 1552 | |
bb236fb4 AM |
1553 | #: archive.c:17 |
1554 | msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" | |
1555 | msgstr "git archive --remote <repository> [--exec <comando>] --list" | |
9d1c2255 | 1556 | |
6c82da1b | 1557 | #: archive.c:377 builtin/add.c:181 builtin/add.c:588 builtin/rm.c:315 |
9d1c2255 | 1558 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1559 | msgid "pathspec '%s' did not match any files" |
1560 | msgstr "lo specificatore percorso '%s' non corrisponde ad alcun file" | |
9d1c2255 | 1561 | |
6c82da1b | 1562 | #: archive.c:401 |
bbc55709 | 1563 | #, c-format |
bb236fb4 | 1564 | msgid "no such ref: %.*s" |
bbc55709 | 1565 | msgstr "riferimento non esistente: %.*s" |
9d1c2255 | 1566 | |
6c82da1b | 1567 | #: archive.c:407 |
bbc55709 | 1568 | #, c-format |
bb236fb4 | 1569 | msgid "not a valid object name: %s" |
bbc55709 | 1570 | msgstr "%s non è un nome oggetto valido" |
9d1c2255 | 1571 | |
6c82da1b | 1572 | #: archive.c:420 |
bbc55709 | 1573 | #, c-format |
bb236fb4 | 1574 | msgid "not a tree object: %s" |
bbc55709 | 1575 | msgstr "%s non è un oggetto albero valido" |
bb236fb4 | 1576 | |
6c82da1b | 1577 | #: archive.c:432 |
bb236fb4 | 1578 | msgid "current working directory is untracked" |
bbc55709 | 1579 | msgstr "la directory di lavoro corrente non è tracciata" |
bb236fb4 | 1580 | |
6c82da1b | 1581 | #: archive.c:464 |
bb236fb4 AM |
1582 | msgid "fmt" |
1583 | msgstr "fmt" | |
1584 | ||
6c82da1b | 1585 | #: archive.c:464 |
bb236fb4 AM |
1586 | msgid "archive format" |
1587 | msgstr "formato archivio" | |
1588 | ||
6c82da1b | 1589 | #: archive.c:465 builtin/log.c:1674 |
bb236fb4 AM |
1590 | msgid "prefix" |
1591 | msgstr "prefisso" | |
1592 | ||
6c82da1b | 1593 | #: archive.c:466 |
bb236fb4 AM |
1594 | msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" |
1595 | msgstr "anteponi <prefisso> a ogni nome percorso nell'archivio" | |
1596 | ||
6c82da1b | 1597 | #: archive.c:467 builtin/blame.c:861 builtin/blame.c:865 builtin/blame.c:866 |
23fa4671 | 1598 | #: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:130 builtin/fast-export.c:1162 |
6c82da1b AM |
1599 | #: builtin/fast-export.c:1164 builtin/fast-export.c:1168 builtin/grep.c:907 |
1600 | #: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:561 builtin/ls-files.c:564 | |
370784e0 | 1601 | #: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 |
0d3ce942 | 1602 | #: parse-options.h:190 |
bb236fb4 AM |
1603 | msgid "file" |
1604 | msgstr "file" | |
9d1c2255 | 1605 | |
6c82da1b | 1606 | #: archive.c:468 builtin/archive.c:90 |
bb236fb4 AM |
1607 | msgid "write the archive to this file" |
1608 | msgstr "scrivi l'archivio in questo file" | |
9d1c2255 | 1609 | |
6c82da1b | 1610 | #: archive.c:470 |
bb236fb4 AM |
1611 | msgid "read .gitattributes in working directory" |
1612 | msgstr "leggi il file .gitattributes nella directory di lavoro" | |
9d1c2255 | 1613 | |
6c82da1b | 1614 | #: archive.c:471 |
bb236fb4 AM |
1615 | msgid "report archived files on stderr" |
1616 | msgstr "elenca i file archiviati sullo standard error" | |
9d1c2255 | 1617 | |
6c82da1b | 1618 | #: archive.c:472 |
bb236fb4 AM |
1619 | msgid "store only" |
1620 | msgstr "salva solamente" | |
9d1c2255 | 1621 | |
6c82da1b | 1622 | #: archive.c:473 |
bb236fb4 AM |
1623 | msgid "compress faster" |
1624 | msgstr "comprimi più velocemente" | |
9d1c2255 | 1625 | |
6c82da1b | 1626 | #: archive.c:481 |
bb236fb4 AM |
1627 | msgid "compress better" |
1628 | msgstr "comprimi meglio" | |
9d1c2255 | 1629 | |
6c82da1b | 1630 | #: archive.c:484 |
bb236fb4 AM |
1631 | msgid "list supported archive formats" |
1632 | msgstr "elenca i formati archivio supportati" | |
9d1c2255 | 1633 | |
6c82da1b | 1634 | #: archive.c:486 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116 |
23fa4671 | 1635 | #: builtin/submodule--helper.c:1406 builtin/submodule--helper.c:1911 |
bb236fb4 AM |
1636 | msgid "repo" |
1637 | msgstr "repository" | |
9d1c2255 | 1638 | |
6c82da1b | 1639 | #: archive.c:487 builtin/archive.c:92 |
bb236fb4 AM |
1640 | msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" |
1641 | msgstr "recupera l'archivio dal repository remoto <repository>" | |
9d1c2255 | 1642 | |
6c82da1b | 1643 | #: archive.c:488 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715 |
bb236fb4 AM |
1644 | #: builtin/notes.c:498 |
1645 | msgid "command" | |
1646 | msgstr "comando" | |
9d1c2255 | 1647 | |
6c82da1b | 1648 | #: archive.c:489 builtin/archive.c:94 |
bb236fb4 AM |
1649 | msgid "path to the remote git-upload-archive command" |
1650 | msgstr "percorso al comando remoto git-upload-archive" | |
9d1c2255 | 1651 | |
6c82da1b | 1652 | #: archive.c:496 |
bb236fb4 AM |
1653 | msgid "Unexpected option --remote" |
1654 | msgstr "Opzione --remote inattesa" | |
9d1c2255 | 1655 | |
6c82da1b | 1656 | #: archive.c:498 |
bb236fb4 AM |
1657 | msgid "Option --exec can only be used together with --remote" |
1658 | msgstr "L'opzione --exec può essere usata solo con --remote" | |
9d1c2255 | 1659 | |
6c82da1b | 1660 | #: archive.c:500 |
bb236fb4 AM |
1661 | msgid "Unexpected option --output" |
1662 | msgstr "Opzione --output inattesa" | |
9d1c2255 | 1663 | |
6c82da1b | 1664 | #: archive.c:522 |
9d1c2255 | 1665 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1666 | msgid "Unknown archive format '%s'" |
1667 | msgstr "Formato archivio '%s' sconosciuto" | |
9d1c2255 | 1668 | |
6c82da1b | 1669 | #: archive.c:529 |
9d1c2255 | 1670 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1671 | msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" |
1672 | msgstr "Argomento non supportato per il formato '%s': -%d" | |
9d1c2255 | 1673 | |
0d3ce942 | 1674 | #: attr.c:212 |
bb236fb4 AM |
1675 | #, c-format |
1676 | msgid "%.*s is not a valid attribute name" | |
1677 | msgstr "%.*s non è un nome attributo valido" | |
9d1c2255 | 1678 | |
0d3ce942 | 1679 | #: attr.c:369 |
bbc55709 | 1680 | #, c-format |
bb236fb4 | 1681 | msgid "%s not allowed: %s:%d" |
bbc55709 | 1682 | msgstr "%s non consentito: %s:%d" |
9d1c2255 | 1683 | |
0d3ce942 | 1684 | #: attr.c:409 |
bb236fb4 AM |
1685 | msgid "" |
1686 | "Negative patterns are ignored in git attributes\n" | |
1687 | "Use '\\!' for literal leading exclamation." | |
75941125 | 1688 | msgstr "" |
bb236fb4 | 1689 | "I pattern negativi sono ignorati negli attributi git\n" |
f46393cb | 1690 | "Usa '\\!' per specificare letteralmente un punto esclamativo iniziale." |
9d1c2255 | 1691 | |
bb236fb4 | 1692 | #: bisect.c:468 |
9d1c2255 | 1693 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1694 | msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" |
1695 | msgstr "Contenuto mal racchiuso fra virgolette nel file '%s': %s" | |
9d1c2255 | 1696 | |
bb236fb4 AM |
1697 | #: bisect.c:678 |
1698 | #, c-format | |
1699 | msgid "We cannot bisect more!\n" | |
1700 | msgstr "Impossibile eseguire un'ulteriore bisezione!\n" | |
9d1c2255 | 1701 | |
23fa4671 | 1702 | #: bisect.c:745 |
bb236fb4 AM |
1703 | #, c-format |
1704 | msgid "Not a valid commit name %s" | |
1705 | msgstr "%s non è un nome commit valido" | |
9d1c2255 | 1706 | |
23fa4671 | 1707 | #: bisect.c:770 |
bb236fb4 AM |
1708 | #, c-format |
1709 | msgid "" | |
1710 | "The merge base %s is bad.\n" | |
1711 | "This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n" | |
1712 | msgstr "" | |
1713 | "La base del merge %s non funziona.\n" | |
1714 | "Ciò significa che il bug è stato corretto fra %s e [%s].\n" | |
9d1c2255 | 1715 | |
23fa4671 | 1716 | #: bisect.c:775 |
9d1c2255 | 1717 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1718 | msgid "" |
1719 | "The merge base %s is new.\n" | |
1720 | "The property has changed between %s and [%s].\n" | |
9d1c2255 | 1721 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
1722 | "La base del merge %s è nuova.\n" |
1723 | "La proprietà è stata modificata fra %s e [%s].\n" | |
9d1c2255 | 1724 | |
23fa4671 | 1725 | #: bisect.c:780 |
9d1c2255 | 1726 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1727 | msgid "" |
1728 | "The merge base %s is %s.\n" | |
1729 | "This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n" | |
9d1c2255 | 1730 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
1731 | "La base del merge %s è %s.\n" |
1732 | "Ciò significa che il primo commit '%s' è fra %s e [%s].\n" | |
9d1c2255 | 1733 | |
23fa4671 | 1734 | #: bisect.c:788 |
9d1c2255 | 1735 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1736 | msgid "" |
1737 | "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" | |
1738 | "git bisect cannot work properly in this case.\n" | |
1739 | "Maybe you mistook %s and %s revs?\n" | |
9d1c2255 | 1740 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
1741 | "Alcune revisioni %s non sono antenate della revisione %s.\n" |
1742 | "git bisect non può funzionare correttamente in questo caso.\n" | |
1743 | "Forse hai confuso le revisioni %s con quelle %s?\n" | |
9d1c2255 | 1744 | |
23fa4671 | 1745 | #: bisect.c:801 |
9d1c2255 | 1746 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1747 | msgid "" |
1748 | "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" | |
1749 | "So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n" | |
1750 | "We continue anyway." | |
1751 | msgstr "" | |
1752 | "la base del merge fra %s e [%s] dev'essere saltata.\n" | |
1753 | "Non è possibile essere sicuri che il primo commit %s sia fra %s e %s.\n" | |
1754 | "Continuo comunque." | |
9d1c2255 | 1755 | |
23fa4671 | 1756 | #: bisect.c:840 |
9d1c2255 | 1757 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1758 | msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" |
1759 | msgstr "Bisezione: dev'essere testata una base del merge\n" | |
9d1c2255 | 1760 | |
23fa4671 | 1761 | #: bisect.c:890 |
9d1c2255 | 1762 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1763 | msgid "a %s revision is needed" |
1764 | msgstr "è richiesta una revisione %s" | |
9d1c2255 | 1765 | |
6c82da1b | 1766 | #: bisect.c:920 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:255 |
9d1c2255 | 1767 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1768 | msgid "could not create file '%s'" |
1769 | msgstr "impossibile creare il file '%s'" | |
9d1c2255 | 1770 | |
6c82da1b | 1771 | #: bisect.c:966 builtin/merge.c:151 |
9d1c2255 | 1772 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1773 | msgid "could not read file '%s'" |
1774 | msgstr "impossibile leggere il file '%s'" | |
1775 | ||
23fa4671 | 1776 | #: bisect.c:997 |
bb236fb4 AM |
1777 | msgid "reading bisect refs failed" |
1778 | msgstr "lettura riferimenti della bisezione non riuscita" | |
9d1c2255 | 1779 | |
23fa4671 | 1780 | #: bisect.c:1019 |
9d1c2255 | 1781 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1782 | msgid "%s was both %s and %s\n" |
1783 | msgstr "%s era sia %s sia %s\n" | |
9d1c2255 | 1784 | |
23fa4671 | 1785 | #: bisect.c:1028 |
9d1c2255 | 1786 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1787 | msgid "" |
1788 | "No testable commit found.\n" | |
1789 | "Maybe you started with bad path parameters?\n" | |
1790 | msgstr "" | |
1791 | "Nessun commit testabile trovato.\n" | |
1792 | "Forse hai iniziato il procedimento specificando parametri percorso errati?\n" | |
9d1c2255 | 1793 | |
23fa4671 | 1794 | #: bisect.c:1057 |
9d1c2255 | 1795 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1796 | msgid "(roughly %d step)" |
1797 | msgid_plural "(roughly %d steps)" | |
1798 | msgstr[0] "(circa %d passo)" | |
1799 | msgstr[1] "(circa %d passi)" | |
9d1c2255 | 1800 | |
bb236fb4 AM |
1801 | #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d |
1802 | #. steps)" translation. | |
1803 | #. | |
23fa4671 | 1804 | #: bisect.c:1063 |
9d1c2255 | 1805 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1806 | msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" |
1807 | msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" | |
9d1c2255 | 1808 | msgstr[0] "" |
bb236fb4 | 1809 | "Bisezione in corso: %d revisione rimanente da testare dopo questa %s\n" |
9d1c2255 | 1810 | msgstr[1] "" |
bb236fb4 | 1811 | "Bisezione in corso: %d revisioni rimanenti da testare dopo questa %s\n" |
9d1c2255 | 1812 | |
6c82da1b | 1813 | #: blame.c:2777 |
bb236fb4 AM |
1814 | msgid "--contents and --reverse do not blend well." |
1815 | msgstr "--contents e --reverse non sono compatibili." | |
9d1c2255 | 1816 | |
6c82da1b | 1817 | #: blame.c:2791 |
bb236fb4 AM |
1818 | msgid "cannot use --contents with final commit object name" |
1819 | msgstr "impossibile usare --contents con il nome oggetto del commit finale" | |
9d1c2255 | 1820 | |
6c82da1b | 1821 | #: blame.c:2812 |
bb236fb4 | 1822 | msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" |
75941125 | 1823 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
1824 | "le opzioni --reverse e --first-parent se usate insieme richiedono che sia " |
1825 | "specificato l'ultimo commit" | |
9d1c2255 | 1826 | |
6c82da1b AM |
1827 | #: blame.c:2821 bundle.c:167 ref-filter.c:2200 remote.c:1924 sequencer.c:2018 |
1828 | #: sequencer.c:4466 submodule.c:847 builtin/commit.c:1047 builtin/log.c:405 | |
1829 | #: builtin/log.c:1012 builtin/log.c:1541 builtin/log.c:1945 builtin/log.c:2235 | |
1830 | #: builtin/merge.c:415 builtin/pack-objects.c:3276 builtin/pack-objects.c:3291 | |
bb236fb4 AM |
1831 | #: builtin/shortlog.c:192 |
1832 | msgid "revision walk setup failed" | |
1833 | msgstr "impostazione percorso revisioni non riuscita" | |
1834 | ||
6c82da1b | 1835 | #: blame.c:2839 |
bb236fb4 AM |
1836 | msgid "" |
1837 | "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" | |
1838 | msgstr "" | |
1839 | "le opzioni --reverse e --first-parent se usate insieme richiedono che sia " | |
1840 | "specificato un intervallo nella catena del primo commit genitore" | |
9d1c2255 | 1841 | |
6c82da1b | 1842 | #: blame.c:2850 |
9d1c2255 | 1843 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1844 | msgid "no such path %s in %s" |
1845 | msgstr "il percorso %s in %s non esiste" | |
9d1c2255 | 1846 | |
6c82da1b | 1847 | #: blame.c:2861 |
9d1c2255 | 1848 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1849 | msgid "cannot read blob %s for path %s" |
1850 | msgstr "impossibile leggere il blob %s per il percorso %s" | |
9d1c2255 | 1851 | |
bbc55709 | 1852 | #: branch.c:53 |
9d1c2255 | 1853 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1854 | msgid "" |
1855 | "\n" | |
1856 | "After fixing the error cause you may try to fix up\n" | |
1857 | "the remote tracking information by invoking\n" | |
1858 | "\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"." | |
1859 | msgstr "" | |
1860 | "\n" | |
1861 | "Dopo aver corretto l'errore è possibile provare a correggere\n" | |
1862 | "le informazioni di tracciamento remoto eseguendo\n" | |
1863 | "\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"." | |
9d1c2255 | 1864 | |
bbc55709 | 1865 | #: branch.c:67 |
9d1c2255 | 1866 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1867 | msgid "Not setting branch %s as its own upstream." |
1868 | msgstr "Non imposto il branch %s come upstream di sé stesso." | |
9d1c2255 | 1869 | |
bbc55709 | 1870 | #: branch.c:93 |
9d1c2255 | 1871 | #, c-format |
bb236fb4 | 1872 | msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing." |
75941125 | 1873 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
1874 | "Branch '%s' impostato per tracciare il branch remoto '%s' da '%s' tramite " |
1875 | "rebase." | |
9d1c2255 | 1876 | |
bbc55709 | 1877 | #: branch.c:94 |
9d1c2255 | 1878 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1879 | msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'." |
1880 | msgstr "Branch '%s' impostato per tracciare il branch remoto '%s' da '%s'." | |
9d1c2255 | 1881 | |
bbc55709 | 1882 | #: branch.c:98 |
9d1c2255 | 1883 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1884 | msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing." |
1885 | msgstr "" | |
1886 | "Branch '%s' impostato per tracciare il branch locale '%s' tramite rebase." | |
9d1c2255 | 1887 | |
bbc55709 | 1888 | #: branch.c:99 |
bb236fb4 AM |
1889 | #, c-format |
1890 | msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'." | |
1891 | msgstr "Branch '%s' impostato per tracciare il branch locale '%s'." | |
9d1c2255 | 1892 | |
bbc55709 | 1893 | #: branch.c:104 |
9d1c2255 | 1894 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1895 | msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing." |
1896 | msgstr "" | |
1897 | "Branch '%s' impostato per tracciare il riferimento remoto '%s' tramite " | |
1898 | "rebase." | |
9d1c2255 | 1899 | |
bbc55709 | 1900 | #: branch.c:105 |
9d1c2255 | 1901 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1902 | msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'." |
1903 | msgstr "Branch '%s' impostato per tracciare il riferimento remoto '%s'." | |
9d1c2255 | 1904 | |
bbc55709 | 1905 | #: branch.c:109 |
9d1c2255 | 1906 | #, c-format |
bb236fb4 | 1907 | msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing." |
9d1c2255 | 1908 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
1909 | "Branch '%s' impostato per tracciare il riferimento locale '%s' tramite " |
1910 | "rebase." | |
9d1c2255 | 1911 | |
bbc55709 | 1912 | #: branch.c:110 |
9d1c2255 | 1913 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1914 | msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'." |
1915 | msgstr "Branch '%s' impostato per tracciare il riferimento locale '%s'." | |
1916 | ||
bbc55709 | 1917 | #: branch.c:119 |
bb236fb4 AM |
1918 | msgid "Unable to write upstream branch configuration" |
1919 | msgstr "Impossibile scrivere la configurazione relativa al branch upstream" | |
1920 | ||
bbc55709 | 1921 | #: branch.c:156 |
bb236fb4 AM |
1922 | #, c-format |
1923 | msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" | |
9d1c2255 | 1924 | msgstr "" |
bb236fb4 | 1925 | "Il tracciamento non avverrà: informazioni ambigue per il riferimento %s" |
9d1c2255 | 1926 | |
bbc55709 | 1927 | #: branch.c:189 |
9d1c2255 | 1928 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1929 | msgid "'%s' is not a valid branch name." |
1930 | msgstr "'%s' non è un nome branch valido." | |
9d1c2255 | 1931 | |
bbc55709 | 1932 | #: branch.c:208 |
75941125 | 1933 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1934 | msgid "A branch named '%s' already exists." |
1935 | msgstr "Un branch denominato '%s' esiste già." | |
9d1c2255 | 1936 | |
bbc55709 | 1937 | #: branch.c:213 |
bb236fb4 AM |
1938 | msgid "Cannot force update the current branch." |
1939 | msgstr "Impossibile eseguire un aggiornamento forzato del branch corrente." | |
1940 | ||
bbc55709 | 1941 | #: branch.c:233 |
9d1c2255 | 1942 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1943 | msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." |
1944 | msgstr "" | |
1945 | "Impossibile impostare le informazioni di tracciamento: il punto di partenza " | |
1946 | "'%s' non è un branch." | |
9d1c2255 | 1947 | |
bbc55709 | 1948 | #: branch.c:235 |
9d1c2255 | 1949 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1950 | msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" |
1951 | msgstr "il branch upstream richiesto '%s' non esiste" | |
1952 | ||
bbc55709 | 1953 | #: branch.c:237 |
bb236fb4 AM |
1954 | msgid "" |
1955 | "\n" | |
1956 | "If you are planning on basing your work on an upstream\n" | |
1957 | "branch that already exists at the remote, you may need to\n" | |
1958 | "run \"git fetch\" to retrieve it.\n" | |
1959 | "\n" | |
1960 | "If you are planning to push out a new local branch that\n" | |
1961 | "will track its remote counterpart, you may want to use\n" | |
1962 | "\"git push -u\" to set the upstream config as you push." | |
1963 | msgstr "" | |
1964 | "\n" | |
1965 | "Se prevedi di basare il tuo lavoro su un branch\n" | |
1966 | "upstream già esistente, potresti dover eseguire\n" | |
1967 | "\"git fetch\" per recuperarlo.\n" | |
1968 | "\n" | |
1969 | "Se prevedi di eseguire il push di un nuovo branch locale\n" | |
1970 | "che traccerà la sua controparte remota, potresti voler\n" | |
bbc55709 | 1971 | "usare \"git push -u\" per impostare la configurazione del\n" |
bb236fb4 | 1972 | "branch upstream durante il push." |
9d1c2255 | 1973 | |
bbc55709 | 1974 | #: branch.c:281 |
9d1c2255 | 1975 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1976 | msgid "Not a valid object name: '%s'." |
1977 | msgstr "Nome oggetto non valido: '%s'." | |
9d1c2255 | 1978 | |
bbc55709 | 1979 | #: branch.c:301 |
9d1c2255 | 1980 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1981 | msgid "Ambiguous object name: '%s'." |
1982 | msgstr "Nome oggetto ambiguo: '%s'." | |
9d1c2255 | 1983 | |
bbc55709 | 1984 | #: branch.c:306 |
bb236fb4 AM |
1985 | #, c-format |
1986 | msgid "Not a valid branch point: '%s'." | |
1987 | msgstr "Punto di branch non valido: '%s'." | |
9d1c2255 | 1988 | |
6c82da1b | 1989 | #: branch.c:365 |
9d1c2255 | 1990 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1991 | msgid "'%s' is already checked out at '%s'" |
1992 | msgstr "Il checkout di '%s' è già stato eseguito in '%s'" | |
9d1c2255 | 1993 | |
6c82da1b | 1994 | #: branch.c:388 |
9d1c2255 | 1995 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
1996 | msgid "HEAD of working tree %s is not updated" |
1997 | msgstr "L'HEAD dell'albero di lavoro %s non è aggiornato" | |
9d1c2255 | 1998 | |
bb236fb4 | 1999 | #: bundle.c:36 |
9d1c2255 | 2000 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2001 | msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" |
2002 | msgstr "'%s' non sembra essere un file bundle v2" | |
9d1c2255 | 2003 | |
bb236fb4 | 2004 | #: bundle.c:64 |
9d1c2255 | 2005 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2006 | msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" |
2007 | msgstr "intestazione non riconosciuta: %s%s (%d)" | |
9d1c2255 | 2008 | |
6c82da1b AM |
2009 | #: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2270 sequencer.c:3034 |
2010 | #: builtin/commit.c:814 | |
9d1c2255 | 2011 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2012 | msgid "could not open '%s'" |
2013 | msgstr "impossibile aprire '%s'" | |
2014 | ||
2015 | #: bundle.c:143 | |
2016 | msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" | |
2017 | msgstr "Dal repository mancano questi commit richiesti come prerequisito:" | |
9d1c2255 | 2018 | |
f46393cb AM |
2019 | #: bundle.c:146 |
2020 | msgid "need a repository to verify a bundle" | |
2021 | msgstr "è necessario un repository per verificare un bundle" | |
2022 | ||
2023 | #: bundle.c:197 | |
9d1c2255 | 2024 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2025 | msgid "The bundle contains this ref:" |
2026 | msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" | |
f46393cb AM |
2027 | msgstr[0] "Il bundle contiene questo riferimento:" |
2028 | msgstr[1] "Il bundle contiene questi %d riferimenti:" | |
bb236fb4 | 2029 | |
f46393cb | 2030 | #: bundle.c:204 |
bb236fb4 | 2031 | msgid "The bundle records a complete history." |
f46393cb | 2032 | msgstr "Nel bundle è registrata una cronologia completa." |
9d1c2255 | 2033 | |
f46393cb | 2034 | #: bundle.c:206 |
9d1c2255 | 2035 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2036 | msgid "The bundle requires this ref:" |
2037 | msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" | |
f46393cb AM |
2038 | msgstr[0] "Il bundle richiede questo riferimento:" |
2039 | msgstr[1] "Il bundle richiede questi %d riferimenti:" | |
bb236fb4 | 2040 | |
0d3ce942 | 2041 | #: bundle.c:273 |
bb236fb4 AM |
2042 | msgid "unable to dup bundle descriptor" |
2043 | msgstr "impossibile duplicare il descrittore bundle" | |
2044 | ||
0d3ce942 | 2045 | #: bundle.c:280 |
bb236fb4 AM |
2046 | msgid "Could not spawn pack-objects" |
2047 | msgstr "Impossibile avviare pack-objects" | |
2048 | ||
0d3ce942 | 2049 | #: bundle.c:291 |
bb236fb4 AM |
2050 | msgid "pack-objects died" |
2051 | msgstr "comando pack-objects morto" | |
2052 | ||
0d3ce942 | 2053 | #: bundle.c:333 |
bb236fb4 AM |
2054 | msgid "rev-list died" |
2055 | msgstr "comando rev-list morto" | |
9d1c2255 | 2056 | |
0d3ce942 | 2057 | #: bundle.c:382 |
9d1c2255 | 2058 | #, c-format |
bb236fb4 | 2059 | msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" |
f46393cb | 2060 | msgstr "il riferimento '%s' è escluso dalle opzioni di rev-list" |
9d1c2255 | 2061 | |
6c82da1b | 2062 | #: bundle.c:461 builtin/log.c:208 builtin/log.c:1834 builtin/shortlog.c:306 |
9d1c2255 | 2063 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2064 | msgid "unrecognized argument: %s" |
2065 | msgstr "argomento non riconosciuto: %s" | |
2066 | ||
0d3ce942 | 2067 | #: bundle.c:469 |
bb236fb4 AM |
2068 | msgid "Refusing to create empty bundle." |
2069 | msgstr "Mi rifiuto di creare un bundle vuoto." | |
9d1c2255 | 2070 | |
0d3ce942 | 2071 | #: bundle.c:479 |
9d1c2255 | 2072 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2073 | msgid "cannot create '%s'" |
2074 | msgstr "impossibile creare '%s'" | |
2075 | ||
0d3ce942 | 2076 | #: bundle.c:504 |
bb236fb4 AM |
2077 | msgid "index-pack died" |
2078 | msgstr "comando index-pack morto" | |
75941125 | 2079 | |
23fa4671 | 2080 | #: color.c:329 |
75941125 | 2081 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2082 | msgid "invalid color value: %.*s" |
2083 | msgstr "valore colore non valido: %.*s" | |
9d1c2255 | 2084 | |
6c82da1b | 2085 | #: commit-graph.c:183 |
bbc55709 AM |
2086 | msgid "commit-graph file is too small" |
2087 | msgstr "il file grafo dei commit %s è troppo piccolo" | |
9d1c2255 | 2088 | |
6c82da1b | 2089 | #: commit-graph.c:248 |
9d1c2255 | 2090 | #, c-format |
bbc55709 AM |
2091 | msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" |
2092 | msgstr "la firma del grafo dei commit %X non corrisponde alla firma %X" | |
9d1c2255 | 2093 | |
6c82da1b | 2094 | #: commit-graph.c:255 |
9d1c2255 | 2095 | #, c-format |
bbc55709 AM |
2096 | msgid "commit-graph version %X does not match version %X" |
2097 | msgstr "la versione del grafo dei commit %X non corrisponde alla versione %X" | |
9d1c2255 | 2098 | |
6c82da1b | 2099 | #: commit-graph.c:262 |
9d1c2255 | 2100 | #, c-format |
bbc55709 AM |
2101 | msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" |
2102 | msgstr "" | |
2103 | "la versione hash del grafo dei commit %X non corrisponde alla versione %X" | |
9d1c2255 | 2104 | |
6c82da1b | 2105 | #: commit-graph.c:284 |
bbc55709 | 2106 | msgid "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete" |
bb236fb4 | 2107 | msgstr "" |
bbc55709 AM |
2108 | "voce blocco grafo dei commit mancante nella tabella di ricerca; il file " |
2109 | "potrebbe non essere completo" | |
9d1c2255 | 2110 | |
6c82da1b | 2111 | #: commit-graph.c:294 |
9d1c2255 | 2112 | #, c-format |
bbc55709 AM |
2113 | msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x" |
2114 | msgstr "offset blocco grafo dei commit improprio %08x%08x" | |
9d1c2255 | 2115 | |
6c82da1b | 2116 | #: commit-graph.c:362 |
9d1c2255 | 2117 | #, c-format |
bbc55709 AM |
2118 | msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times" |
2119 | msgstr "l'ID del blocco grafo dei commit %08x compare più volte" | |
9d1c2255 | 2120 | |
6c82da1b | 2121 | #: commit-graph.c:436 |
f46393cb AM |
2122 | msgid "commit-graph has no base graphs chunk" |
2123 | msgstr "il grafo dei commit non ha un blocco grafi di base" | |
2124 | ||
6c82da1b | 2125 | #: commit-graph.c:446 |
f46393cb AM |
2126 | msgid "commit-graph chain does not match" |
2127 | msgstr "la catena del grafo dei commit non corrisponde" | |
2128 | ||
6c82da1b | 2129 | #: commit-graph.c:494 |
f46393cb AM |
2130 | #, c-format |
2131 | msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" | |
2132 | msgstr "catena grafo dei commit non valida: la riga '%s' non è un hash" | |
2133 | ||
6c82da1b | 2134 | #: commit-graph.c:518 |
f46393cb AM |
2135 | msgid "unable to find all commit-graph files" |
2136 | msgstr "impossibile trovare tutti i file grafo dei commit" | |
2137 | ||
6c82da1b | 2138 | #: commit-graph.c:651 commit-graph.c:711 |
f46393cb AM |
2139 | msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" |
2140 | msgstr "" | |
2141 | "posizione commit non valida. Il grafo dei commit è probabilmente corrotto" | |
2142 | ||
6c82da1b | 2143 | #: commit-graph.c:672 |
9d1c2255 | 2144 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2145 | msgid "could not find commit %s" |
2146 | msgstr "impossibile trovare il commit %s" | |
9d1c2255 | 2147 | |
6c82da1b | 2148 | #: commit-graph.c:948 builtin/am.c:1292 |
370784e0 AM |
2149 | #, c-format |
2150 | msgid "unable to parse commit %s" | |
2151 | msgstr "impossibile analizzare il commit %s" | |
2152 | ||
6c82da1b AM |
2153 | #: commit-graph.c:1096 |
2154 | msgid "Writing changed paths Bloom filters index" | |
2155 | msgstr "" | |
2156 | "Scrittura dell'indice dei filtri di Bloom per i percorsi modificati in corso" | |
2157 | ||
2158 | #: commit-graph.c:1121 | |
2159 | msgid "Writing changed paths Bloom filters data" | |
2160 | msgstr "" | |
2161 | "Scrittura dei dati dei filtri di Bloom per i percorsi modificati in corso" | |
2162 | ||
2163 | #: commit-graph.c:1160 builtin/pack-objects.c:2783 | |
9d1c2255 | 2164 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2165 | msgid "unable to get type of object %s" |
2166 | msgstr "impossibile recuperare il tipo dell'oggetto %s" | |
9d1c2255 | 2167 | |
6c82da1b | 2168 | #: commit-graph.c:1196 |
bb236fb4 | 2169 | msgid "Loading known commits in commit graph" |
bbc55709 | 2170 | msgstr "Caricamento commit noti nel grafo dei commit in corso" |
9d1c2255 | 2171 | |
6c82da1b | 2172 | #: commit-graph.c:1213 |
bb236fb4 | 2173 | msgid "Expanding reachable commits in commit graph" |
bbc55709 | 2174 | msgstr "Espansione dei commit raggiungibili nel grafo dei commit in corso" |
9d1c2255 | 2175 | |
6c82da1b | 2176 | #: commit-graph.c:1233 |
bb236fb4 | 2177 | msgid "Clearing commit marks in commit graph" |
bbc55709 | 2178 | msgstr "Rimozione dei contrassegni commit nel grafo dei commit in corso" |
9d1c2255 | 2179 | |
6c82da1b | 2180 | #: commit-graph.c:1252 |
bb236fb4 AM |
2181 | msgid "Computing commit graph generation numbers" |
2182 | msgstr "Calcolo numeri generazione del grafo dei commit in corso" | |
9d1c2255 | 2183 | |
6c82da1b AM |
2184 | #: commit-graph.c:1300 |
2185 | msgid "Computing commit changed paths Bloom filters" | |
2186 | msgstr "" | |
2187 | "Calcolo dei filtri di Bloom per i percorsi modificati nei commit in corso" | |
2188 | ||
2189 | #: commit-graph.c:1359 | |
bbc55709 | 2190 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2191 | msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" |
2192 | msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" | |
bbc55709 AM |
2193 | msgstr[0] "Ricerca dei commit per il grafo dei commit in %d pack in corso" |
2194 | msgstr[1] "Ricerca dei commit per il grafo dei commit in %d pack in corso" | |
9d1c2255 | 2195 | |
6c82da1b | 2196 | #: commit-graph.c:1372 |
bb236fb4 AM |
2197 | #, c-format |
2198 | msgid "error adding pack %s" | |
2199 | msgstr "errore durante l'aggiunta del pack %s" | |
9d1c2255 | 2200 | |
6c82da1b | 2201 | #: commit-graph.c:1376 |
bb236fb4 AM |
2202 | #, c-format |
2203 | msgid "error opening index for %s" | |
bbc55709 | 2204 | msgstr "errore durante l'apertura dell'indice per %s" |
9d1c2255 | 2205 | |
6c82da1b | 2206 | #: commit-graph.c:1405 |
bbc55709 | 2207 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2208 | msgid "Finding commits for commit graph from %d ref" |
2209 | msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs" | |
bbc55709 AM |
2210 | msgstr[0] "" |
2211 | "Ricerca dei commit per il grafo dei commit da %d riferimento in corso" | |
2212 | msgstr[1] "" | |
2213 | "Ricerca dei commit per il grafo dei commit da %d riferimenti in corso" | |
9d1c2255 | 2214 | |
6c82da1b | 2215 | #: commit-graph.c:1426 |
370784e0 AM |
2216 | #, c-format |
2217 | msgid "invalid commit object id: %s" | |
2218 | msgstr "ID oggetto commit non valido: %s" | |
2219 | ||
6c82da1b | 2220 | #: commit-graph.c:1442 |
bb236fb4 | 2221 | msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" |
bbc55709 AM |
2222 | msgstr "" |
2223 | "Ricerca dei commit per il grafo dei commit fra gli oggetti nei pack in corso" | |
9d1c2255 | 2224 | |
6c82da1b | 2225 | #: commit-graph.c:1457 |
bb236fb4 | 2226 | msgid "Counting distinct commits in commit graph" |
bbc55709 | 2227 | msgstr "Conteggio commit distinti nel grafo dei commit in corso" |
9d1c2255 | 2228 | |
6c82da1b | 2229 | #: commit-graph.c:1489 |
bb236fb4 | 2230 | msgid "Finding extra edges in commit graph" |
bbc55709 | 2231 | msgstr "Ricerca degli archi aggiuntivi nel grafo dei commit in corso" |
9d1c2255 | 2232 | |
6c82da1b | 2233 | #: commit-graph.c:1538 |
f46393cb AM |
2234 | msgid "failed to write correct number of base graph ids" |
2235 | msgstr "impossibile scrivere il numero esatto degli ID grafo di base" | |
9d1c2255 | 2236 | |
6c82da1b | 2237 | #: commit-graph.c:1572 midx.c:812 |
bb236fb4 AM |
2238 | #, c-format |
2239 | msgid "unable to create leading directories of %s" | |
2240 | msgstr "impossibile creare le prime directory di %s" | |
9d1c2255 | 2241 | |
6c82da1b AM |
2242 | #: commit-graph.c:1585 |
2243 | msgid "unable to create temporary graph layer" | |
2244 | msgstr "impossibile creare il livello grafico temporaneo" | |
2245 | ||
2246 | #: commit-graph.c:1590 | |
f46393cb | 2247 | #, c-format |
6c82da1b AM |
2248 | msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'" |
2249 | msgstr "impossibile modificare i permessi condivisi per '%s'" | |
f46393cb | 2250 | |
6c82da1b | 2251 | #: commit-graph.c:1667 |
bbc55709 | 2252 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2253 | msgid "Writing out commit graph in %d pass" |
2254 | msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" | |
bbc55709 AM |
2255 | msgstr[0] "Scrittura in %d passaggio del grafo dei commit in corso" |
2256 | msgstr[1] "Scrittura in %d passaggi del grafo dei commit in corso" | |
9d1c2255 | 2257 | |
6c82da1b | 2258 | #: commit-graph.c:1712 |
f46393cb AM |
2259 | msgid "unable to open commit-graph chain file" |
2260 | msgstr "impossibile aprire il file catena grafo dei commit" | |
2261 | ||
6c82da1b | 2262 | #: commit-graph.c:1728 |
f46393cb AM |
2263 | msgid "failed to rename base commit-graph file" |
2264 | msgstr "impossibile ridenominare il file di base grafo dei commit" | |
2265 | ||
6c82da1b | 2266 | #: commit-graph.c:1748 |
f46393cb AM |
2267 | msgid "failed to rename temporary commit-graph file" |
2268 | msgstr "impossibile ridenominare il file temporaneo grafo dei commit" | |
2269 | ||
6c82da1b | 2270 | #: commit-graph.c:1874 |
f46393cb AM |
2271 | msgid "Scanning merged commits" |
2272 | msgstr "Scansione dei commit sottoposti a merge in corso" | |
2273 | ||
6c82da1b | 2274 | #: commit-graph.c:1885 |
f46393cb AM |
2275 | #, c-format |
2276 | msgid "unexpected duplicate commit id %s" | |
2277 | msgstr "ID commit duplicato inatteso: %s" | |
2278 | ||
6c82da1b | 2279 | #: commit-graph.c:1908 |
f46393cb AM |
2280 | msgid "Merging commit-graph" |
2281 | msgstr "Merge del grafo dei commit in corso" | |
2282 | ||
6c82da1b | 2283 | #: commit-graph.c:2096 |
f46393cb AM |
2284 | #, c-format |
2285 | msgid "the commit graph format cannot write %d commits" | |
2286 | msgstr "" | |
2287 | "il formato del grafo dei commit non può essere usato per scrivere %d commit" | |
2288 | ||
6c82da1b | 2289 | #: commit-graph.c:2107 |
f46393cb AM |
2290 | msgid "too many commits to write graph" |
2291 | msgstr "troppi commit da scrivere nel grafo" | |
2292 | ||
6c82da1b | 2293 | #: commit-graph.c:2200 |
bb236fb4 | 2294 | msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" |
75941125 | 2295 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
2296 | "il file del grafo dei commit ha un checksum non corretto e probabilmente è " |
2297 | "corrotto" | |
9d1c2255 | 2298 | |
6c82da1b | 2299 | #: commit-graph.c:2210 |
bbc55709 AM |
2300 | #, c-format |
2301 | msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" | |
2302 | msgstr "il grafo dei commit ha un ordine OID non corretto: %s seguito da %s" | |
2303 | ||
6c82da1b | 2304 | #: commit-graph.c:2220 commit-graph.c:2235 |
bbc55709 AM |
2305 | #, c-format |
2306 | msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" | |
2307 | msgstr "" | |
2308 | "il grafo dei commit ha un valore fanout non corretto: fanout[%d] = %u != %u" | |
2309 | ||
6c82da1b | 2310 | #: commit-graph.c:2227 |
bbc55709 AM |
2311 | #, c-format |
2312 | msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" | |
2313 | msgstr "impossibile analizzare il commit %s nel grafo dei commit" | |
2314 | ||
6c82da1b | 2315 | #: commit-graph.c:2245 |
bb236fb4 AM |
2316 | msgid "Verifying commits in commit graph" |
2317 | msgstr "Verifica dei commit nel grafo dei commit in corso" | |
9d1c2255 | 2318 | |
6c82da1b | 2319 | #: commit-graph.c:2259 |
bbc55709 AM |
2320 | #, c-format |
2321 | msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" | |
2322 | msgstr "" | |
2323 | "impossibile analizzare il commit %s dal database oggetti per il grafo dei " | |
2324 | "commit" | |
2325 | ||
6c82da1b | 2326 | #: commit-graph.c:2266 |
bbc55709 AM |
2327 | #, c-format |
2328 | msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" | |
2329 | msgstr "" | |
2330 | "l'OID dell'albero radice per il commit %s nel grafo dei commit è %s != %s" | |
2331 | ||
6c82da1b | 2332 | #: commit-graph.c:2276 |
bbc55709 AM |
2333 | #, c-format |
2334 | msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" | |
2335 | msgstr "l'elenco genitori nel grafo dei commit per il commit %s è troppo lungo" | |
2336 | ||
6c82da1b | 2337 | #: commit-graph.c:2285 |
bbc55709 AM |
2338 | #, c-format |
2339 | msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" | |
2340 | msgstr "il genitore nel grafo dei commit per %s è %s != %s" | |
2341 | ||
6c82da1b | 2342 | #: commit-graph.c:2298 |
bbc55709 AM |
2343 | #, c-format |
2344 | msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" | |
2345 | msgstr "" | |
2346 | "l'elenco genitori nel grafo dei commit per il commit %s è finito prima del " | |
2347 | "previsto" | |
2348 | ||
6c82da1b | 2349 | #: commit-graph.c:2303 |
bbc55709 AM |
2350 | #, c-format |
2351 | msgid "" | |
2352 | "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" | |
2353 | msgstr "" | |
2354 | "il grafo dei commit ha un numero generazione zero per il commit %s ma non " | |
2355 | "pari a zero per gli altri" | |
2356 | ||
6c82da1b | 2357 | #: commit-graph.c:2307 |
bbc55709 AM |
2358 | #, c-format |
2359 | msgid "" | |
2360 | "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" | |
2361 | msgstr "" | |
2362 | "il grafo dei commit ha un numero generazione non pari a zero per il commit " | |
2363 | "%s ma pari a zero per gli altri" | |
2364 | ||
6c82da1b | 2365 | #: commit-graph.c:2322 |
bbc55709 AM |
2366 | #, c-format |
2367 | msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u" | |
2368 | msgstr "il numero generazione nel grafo dei commit per il commit %s è %u != %u" | |
2369 | ||
6c82da1b | 2370 | #: commit-graph.c:2328 |
bbc55709 AM |
2371 | #, c-format |
2372 | msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" | |
2373 | msgstr "" | |
2374 | "la data per il commit %s nel grafo dei commit è %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" | |
2375 | ||
6c82da1b AM |
2376 | #: commit.c:52 sequencer.c:2739 builtin/am.c:359 builtin/am.c:403 |
2377 | #: builtin/am.c:1371 builtin/am.c:2013 builtin/replace.c:457 | |
2378 | #, c-format | |
2379 | msgid "could not parse %s" | |
2380 | msgstr "impossibile analizzare %s" | |
2381 | ||
2382 | #: commit.c:54 | |
2383 | #, c-format | |
2384 | msgid "%s %s is not a commit!" | |
2385 | msgstr "%s %s non è un commit!" | |
2386 | ||
2387 | #: commit.c:194 | |
2388 | msgid "" | |
2389 | "Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n" | |
2390 | "and will be removed in a future Git version.\n" | |
2391 | "\n" | |
2392 | "Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n" | |
2393 | "to convert the grafts into replace refs.\n" | |
2394 | "\n" | |
2395 | "Turn this message off by running\n" | |
2396 | "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" | |
2397 | msgstr "" | |
2398 | "Il supporto per <GIT_DIR>/info/graft è deprecato\n" | |
2399 | "e sarà rimosso in una versione futura di Git.\n" | |
2400 | "\n" | |
2401 | "Usa \"git replace --convert-graft-file\"\n" | |
2402 | "per convertire i graft in ref sostitutivi.\n" | |
2403 | "\n" | |
2404 | "Per disabilitare questo messaggio, esegui\n" | |
2405 | "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" | |
2406 | ||
2407 | #: commit.c:1168 | |
2408 | #, c-format | |
2409 | msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." | |
2410 | msgstr "Il commit %s ha una firma GPG non affidabile, presumibilmente di %s." | |
2411 | ||
2412 | #: commit.c:1172 | |
2413 | #, c-format | |
2414 | msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." | |
2415 | msgstr "Il commit %s ha una firma GPG non valida presumibilmente di %s." | |
2416 | ||
2417 | #: commit.c:1175 | |
2418 | #, c-format | |
2419 | msgid "Commit %s does not have a GPG signature." | |
2420 | msgstr "Il commit %s non ha una firma GPG." | |
2421 | ||
2422 | #: commit.c:1178 | |
2423 | #, c-format | |
2424 | msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" | |
2425 | msgstr "Il commit %s ha una firma GPG valida di %s\n" | |
2426 | ||
2427 | #: commit.c:1432 | |
2428 | msgid "" | |
2429 | "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" | |
2430 | "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" | |
2431 | "variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" | |
2432 | msgstr "" | |
2433 | "Attenzione: il messaggio di commit non è conforme alla codifica UTF-8.\n" | |
2434 | "Potresti volerlo modificare dopo aver corretto il messaggio, o impostare\n" | |
2435 | "la variabile di configurazione i18n.commitencoding alla codifica usata\n" | |
2436 | "dal tuo progetto.\n" | |
2437 | ||
bb236fb4 AM |
2438 | #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 |
2439 | msgid "memory exhausted" | |
2440 | msgstr "memoria esaurita" | |
9d1c2255 | 2441 | |
6c82da1b | 2442 | #: config.c:125 |
bb236fb4 AM |
2443 | #, c-format |
2444 | msgid "" | |
2445 | "exceeded maximum include depth (%d) while including\n" | |
2446 | "\t%s\n" | |
2447 | "from\n" | |
2448 | "\t%s\n" | |
2449 | "This might be due to circular includes." | |
2450 | msgstr "" | |
2451 | "profondità massima di inclusione (%d) superata durante l'inclusione di\n" | |
2452 | "\t%s\n" | |
2453 | "da\n" | |
2454 | "\t%s\n" | |
2455 | "Ciò può essere dovuto a delle inclusioni circolari." | |
9d1c2255 | 2456 | |
6c82da1b | 2457 | #: config.c:141 |
bb236fb4 AM |
2458 | #, c-format |
2459 | msgid "could not expand include path '%s'" | |
2460 | msgstr "impossibile espandere il percorso di inclusione '%s'" | |
9d1c2255 | 2461 | |
6c82da1b | 2462 | #: config.c:152 |
bb236fb4 AM |
2463 | msgid "relative config includes must come from files" |
2464 | msgstr "le inclusioni configurazione relative devono provenire da file" | |
2465 | ||
6c82da1b | 2466 | #: config.c:198 |
bb236fb4 | 2467 | msgid "relative config include conditionals must come from files" |
9d1c2255 | 2468 | msgstr "" |
bb236fb4 | 2469 | "i condizionali di inclusione configurazione relativi devono provenire da file" |
9d1c2255 | 2470 | |
6c82da1b | 2471 | #: config.c:378 |
bb236fb4 AM |
2472 | #, c-format |
2473 | msgid "key does not contain a section: %s" | |
2474 | msgstr "la chiave non contiene una sezione: %s" | |
9d1c2255 | 2475 | |
6c82da1b | 2476 | #: config.c:384 |
bb236fb4 AM |
2477 | #, c-format |
2478 | msgid "key does not contain variable name: %s" | |
2479 | msgstr "la chiave non contiene un nome variabile: %s" | |
9d1c2255 | 2480 | |
6c82da1b | 2481 | #: config.c:408 sequencer.c:2456 |
bb236fb4 AM |
2482 | #, c-format |
2483 | msgid "invalid key: %s" | |
2484 | msgstr "chiave non valida: %s" | |
9d1c2255 | 2485 | |
6c82da1b | 2486 | #: config.c:414 |
bb236fb4 AM |
2487 | #, c-format |
2488 | msgid "invalid key (newline): %s" | |
2489 | msgstr "chiave non valida (nuova riga): %s" | |
9d1c2255 | 2490 | |
6c82da1b | 2491 | #: config.c:450 config.c:462 |
bb236fb4 AM |
2492 | #, c-format |
2493 | msgid "bogus config parameter: %s" | |
2494 | msgstr "parametro configurazione fittizio: %s" | |
9d1c2255 | 2495 | |
6c82da1b | 2496 | #: config.c:497 |
bb236fb4 AM |
2497 | #, c-format |
2498 | msgid "bogus format in %s" | |
2499 | msgstr "formato fittizio in %s" | |
9d1c2255 | 2500 | |
6c82da1b | 2501 | #: config.c:836 |
bb236fb4 AM |
2502 | #, c-format |
2503 | msgid "bad config line %d in blob %s" | |
2504 | msgstr "riga configurazione %d errata nel blob %s" | |
9d1c2255 | 2505 | |
6c82da1b | 2506 | #: config.c:840 |
9d1c2255 | 2507 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2508 | msgid "bad config line %d in file %s" |
2509 | msgstr "riga configurazione %d errata nel file %s" | |
9d1c2255 | 2510 | |
6c82da1b | 2511 | #: config.c:844 |
9d1c2255 | 2512 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2513 | msgid "bad config line %d in standard input" |
2514 | msgstr "riga configurazione %d errata nello standard input" | |
9d1c2255 | 2515 | |
6c82da1b | 2516 | #: config.c:848 |
9d1c2255 | 2517 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2518 | msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" |
2519 | msgstr "riga configurazione %d errata nel blob sottomodulo %s" | |
9d1c2255 | 2520 | |
6c82da1b | 2521 | #: config.c:852 |
9d1c2255 | 2522 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2523 | msgid "bad config line %d in command line %s" |
2524 | msgstr "riga configurazione %d errata nella riga di comando %s" | |
9d1c2255 | 2525 | |
6c82da1b | 2526 | #: config.c:856 |
bb236fb4 AM |
2527 | #, c-format |
2528 | msgid "bad config line %d in %s" | |
2529 | msgstr "riga configurazione %d errata in %s" | |
9d1c2255 | 2530 | |
6c82da1b | 2531 | #: config.c:993 |
bb236fb4 AM |
2532 | msgid "out of range" |
2533 | msgstr "fuori intervallo" | |
9d1c2255 | 2534 | |
6c82da1b | 2535 | #: config.c:993 |
bb236fb4 AM |
2536 | msgid "invalid unit" |
2537 | msgstr "unità non valida" | |
9d1c2255 | 2538 | |
6c82da1b | 2539 | #: config.c:994 |
9d1c2255 | 2540 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2541 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" |
2542 | msgstr "valore configurazione numerico '%s' errato per '%s': %s" | |
9d1c2255 | 2543 | |
6c82da1b | 2544 | #: config.c:1013 |
9d1c2255 | 2545 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2546 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" |
2547 | msgstr "valore configurazione numerico '%s' errato per '%s' nel blob %s: %s" | |
9d1c2255 | 2548 | |
6c82da1b | 2549 | #: config.c:1016 |
9d1c2255 | 2550 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2551 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" |
2552 | msgstr "valore configurazione numerico '%s' errato per '%s' nel file %s: %s" | |
9d1c2255 | 2553 | |
6c82da1b | 2554 | #: config.c:1019 |
9d1c2255 | 2555 | #, c-format |
bb236fb4 | 2556 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" |
9d1c2255 | 2557 | msgstr "" |
bb236fb4 | 2558 | "valore configurazione numerico '%s' errato per '%s' nello standard input: %s" |
9d1c2255 | 2559 | |
6c82da1b | 2560 | #: config.c:1022 |
bb236fb4 AM |
2561 | #, c-format |
2562 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" | |
9d1c2255 | 2563 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
2564 | "valore configurazione numerico '%s' errato per '%s' nel blob sottomodulo %s: " |
2565 | "%s" | |
9d1c2255 | 2566 | |
6c82da1b | 2567 | #: config.c:1025 |
9d1c2255 | 2568 | #, c-format |
bb236fb4 | 2569 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" |
9d1c2255 | 2570 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
2571 | "valore configurazione numerico '%s' errato per '%s' nella riga di comando " |
2572 | "%s: %s" | |
9d1c2255 | 2573 | |
6c82da1b | 2574 | #: config.c:1028 |
9d1c2255 | 2575 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2576 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" |
2577 | msgstr "valore configurazione numerico '%s' errato per '%s' in %s: %s" | |
9d1c2255 | 2578 | |
6c82da1b | 2579 | #: config.c:1123 |
9d1c2255 | 2580 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2581 | msgid "failed to expand user dir in: '%s'" |
2582 | msgstr "espansione directory utente in '%s' non riuscita" | |
9d1c2255 | 2583 | |
6c82da1b | 2584 | #: config.c:1132 |
9d1c2255 | 2585 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2586 | msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" |
2587 | msgstr "'%s' per '%s' non è un timestamp valido" | |
9d1c2255 | 2588 | |
6c82da1b | 2589 | #: config.c:1223 |
9d1c2255 | 2590 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2591 | msgid "abbrev length out of range: %d" |
2592 | msgstr "lunghezza abbreviazione fuori intervallo: %d" | |
9d1c2255 | 2593 | |
6c82da1b | 2594 | #: config.c:1237 config.c:1248 |
9d1c2255 | 2595 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2596 | msgid "bad zlib compression level %d" |
2597 | msgstr "livello compressione zlib %d non valido" | |
9d1c2255 | 2598 | |
6c82da1b | 2599 | #: config.c:1340 |
bb236fb4 AM |
2600 | msgid "core.commentChar should only be one character" |
2601 | msgstr "core.commentChar dovrebbe essere composto da un solo carattere" | |
9d1c2255 | 2602 | |
6c82da1b | 2603 | #: config.c:1373 |
9d1c2255 | 2604 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2605 | msgid "invalid mode for object creation: %s" |
2606 | msgstr "modalità non valida per la creazione di un oggetto: %s" | |
9d1c2255 | 2607 | |
6c82da1b | 2608 | #: config.c:1445 |
9d1c2255 | 2609 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2610 | msgid "malformed value for %s" |
2611 | msgstr "valore malformato per %s" | |
9d1c2255 | 2612 | |
6c82da1b | 2613 | #: config.c:1471 |
9d1c2255 | 2614 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2615 | msgid "malformed value for %s: %s" |
2616 | msgstr "valore malformato per %s: %s" | |
9d1c2255 | 2617 | |
6c82da1b | 2618 | #: config.c:1472 |
bb236fb4 AM |
2619 | msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" |
2620 | msgstr "dev'essere nothing, matching, simple, upstream o current" | |
9d1c2255 | 2621 | |
6c82da1b | 2622 | #: config.c:1533 builtin/pack-objects.c:3542 |
9d1c2255 | 2623 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2624 | msgid "bad pack compression level %d" |
2625 | msgstr "livello compressione pack %d non valido" | |
9d1c2255 | 2626 | |
6c82da1b | 2627 | #: config.c:1655 |
9d1c2255 | 2628 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2629 | msgid "unable to load config blob object '%s'" |
2630 | msgstr "impossibile caricare l'oggetto blob configurazione '%s'" | |
9d1c2255 | 2631 | |
6c82da1b | 2632 | #: config.c:1658 |
9d1c2255 | 2633 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2634 | msgid "reference '%s' does not point to a blob" |
2635 | msgstr "il riferimento '%s' non punta ad un blob" | |
9d1c2255 | 2636 | |
6c82da1b | 2637 | #: config.c:1675 |
9d1c2255 | 2638 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2639 | msgid "unable to resolve config blob '%s'" |
2640 | msgstr "impossibile risolvere il blob configurazione '%s'" | |
9d1c2255 | 2641 | |
6c82da1b | 2642 | #: config.c:1705 |
9d1c2255 | 2643 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2644 | msgid "failed to parse %s" |
2645 | msgstr "analisi di %s non riuscita" | |
9d1c2255 | 2646 | |
6c82da1b | 2647 | #: config.c:1759 |
bb236fb4 AM |
2648 | msgid "unable to parse command-line config" |
2649 | msgstr "impossibile analizzare la configurazione a riga di comando" | |
9d1c2255 | 2650 | |
6c82da1b | 2651 | #: config.c:2113 |
bb236fb4 | 2652 | msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" |
9d1c2255 | 2653 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
2654 | "si è verificato un errore imprevisto durante la lettura dei file di " |
2655 | "configurazione" | |
9d1c2255 | 2656 | |
6c82da1b | 2657 | #: config.c:2283 |
9d1c2255 | 2658 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2659 | msgid "Invalid %s: '%s'" |
2660 | msgstr "%s non valido: '%s'" | |
9d1c2255 | 2661 | |
6c82da1b | 2662 | #: config.c:2328 |
9d1c2255 | 2663 | #, c-format |
bb236fb4 | 2664 | msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" |
9d1c2255 | 2665 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
2666 | "il valore splitIndex.maxPercentChange '%d' dovrebbe essere compreso fra 0 e " |
2667 | "100" | |
9d1c2255 | 2668 | |
6c82da1b | 2669 | #: config.c:2374 |
9d1c2255 | 2670 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2671 | msgid "unable to parse '%s' from command-line config" |
2672 | msgstr "impossibile analizzare '%s' dalla configurazione a riga di comando" | |
9d1c2255 | 2673 | |
6c82da1b | 2674 | #: config.c:2376 |
bb236fb4 AM |
2675 | #, c-format |
2676 | msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" | |
2677 | msgstr "variabile configurazione '%s' errata nel file '%s' alla riga %d" | |
9d1c2255 | 2678 | |
6c82da1b | 2679 | #: config.c:2457 |
9d1c2255 | 2680 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2681 | msgid "invalid section name '%s'" |
2682 | msgstr "nome sezione '%s' non valido" | |
9d1c2255 | 2683 | |
6c82da1b | 2684 | #: config.c:2489 |
9d1c2255 | 2685 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2686 | msgid "%s has multiple values" |
2687 | msgstr "%s ha più valori" | |
9d1c2255 | 2688 | |
6c82da1b | 2689 | #: config.c:2518 |
bb236fb4 AM |
2690 | #, c-format |
2691 | msgid "failed to write new configuration file %s" | |
2692 | msgstr "scrittura del nuovo file di configurazione %s non riuscita" | |
9d1c2255 | 2693 | |
6c82da1b | 2694 | #: config.c:2770 config.c:3094 |
bb236fb4 AM |
2695 | #, c-format |
2696 | msgid "could not lock config file %s" | |
2697 | msgstr "impossibile bloccare il file di configurazione %s" | |
9d1c2255 | 2698 | |
6c82da1b | 2699 | #: config.c:2781 |
bb236fb4 AM |
2700 | #, c-format |
2701 | msgid "opening %s" | |
2702 | msgstr "apertura di %s in corso" | |
9d1c2255 | 2703 | |
6c82da1b | 2704 | #: config.c:2816 builtin/config.c:344 |
bb236fb4 AM |
2705 | #, c-format |
2706 | msgid "invalid pattern: %s" | |
2707 | msgstr "pattern non valido: %s" | |
9d1c2255 | 2708 | |
6c82da1b | 2709 | #: config.c:2841 |
9d1c2255 | 2710 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2711 | msgid "invalid config file %s" |
2712 | msgstr "file di configurazione %s non valido" | |
9d1c2255 | 2713 | |
6c82da1b | 2714 | #: config.c:2854 config.c:3107 |
bb236fb4 AM |
2715 | #, c-format |
2716 | msgid "fstat on %s failed" | |
2717 | msgstr "fstat di %s non riuscita" | |
9d1c2255 | 2718 | |
6c82da1b | 2719 | #: config.c:2865 |
bb236fb4 AM |
2720 | #, c-format |
2721 | msgid "unable to mmap '%s'" | |
2722 | msgstr "impossibile eseguire mmap su '%s'" | |
9d1c2255 | 2723 | |
6c82da1b | 2724 | #: config.c:2874 config.c:3112 |
9d1c2255 | 2725 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2726 | msgid "chmod on %s failed" |
2727 | msgstr "esecuzione chmod su %s non riuscita" | |
9d1c2255 | 2728 | |
6c82da1b | 2729 | #: config.c:2959 config.c:3209 |
9d1c2255 | 2730 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2731 | msgid "could not write config file %s" |
2732 | msgstr "impossibile scrivere il file di configurazione %s" | |
9d1c2255 | 2733 | |
6c82da1b | 2734 | #: config.c:2993 |
9d1c2255 | 2735 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2736 | msgid "could not set '%s' to '%s'" |
2737 | msgstr "impossibile impostare '%s' a '%s'" | |
9d1c2255 | 2738 | |
6c82da1b | 2739 | #: config.c:2995 builtin/remote.c:655 builtin/remote.c:849 builtin/remote.c:857 |
9d1c2255 | 2740 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2741 | msgid "could not unset '%s'" |
2742 | msgstr "impossibile eliminare l'impostazione di '%s'" | |
9d1c2255 | 2743 | |
6c82da1b | 2744 | #: config.c:3085 |
9d1c2255 | 2745 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2746 | msgid "invalid section name: %s" |
2747 | msgstr "nome sezione non valido: %s" | |
9d1c2255 | 2748 | |
6c82da1b | 2749 | #: config.c:3252 |
9d1c2255 | 2750 | #, c-format |
bb236fb4 | 2751 | msgid "missing value for '%s'" |
f46393cb | 2752 | msgstr "valore mancante per '%s'" |
9d1c2255 | 2753 | |
bb236fb4 AM |
2754 | #: connect.c:61 |
2755 | msgid "the remote end hung up upon initial contact" | |
2756 | msgstr "" | |
2757 | "la controparte remota ha chiuso la connessione durante il contatto iniziale" | |
9d1c2255 | 2758 | |
bb236fb4 AM |
2759 | #: connect.c:63 |
2760 | msgid "" | |
2761 | "Could not read from remote repository.\n" | |
2762 | "\n" | |
2763 | "Please make sure you have the correct access rights\n" | |
2764 | "and the repository exists." | |
9d1c2255 | 2765 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
2766 | "Impossibile leggere dal repository remoto.\n" |
2767 | "\n" | |
2768 | "Assicurati di disporre dei privilegi d'accesso corretti\n" | |
2769 | "e che il repository esista." | |
9d1c2255 | 2770 | |
bb236fb4 AM |
2771 | #: connect.c:81 |
2772 | #, c-format | |
2773 | msgid "server doesn't support '%s'" | |
2774 | msgstr "il server non supporta '%s'" | |
9d1c2255 | 2775 | |
bb236fb4 AM |
2776 | #: connect.c:103 |
2777 | #, c-format | |
2778 | msgid "server doesn't support feature '%s'" | |
2779 | msgstr "il server non supporta la funzionalità '%s'" | |
9d1c2255 | 2780 | |
bb236fb4 AM |
2781 | #: connect.c:114 |
2782 | msgid "expected flush after capabilities" | |
2783 | msgstr "atteso flush dopo lettura funzionalità" | |
9d1c2255 | 2784 | |
bb236fb4 | 2785 | #: connect.c:233 |
9d1c2255 | 2786 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2787 | msgid "ignoring capabilities after first line '%s'" |
2788 | msgstr "ignoro le funzionalità dopo la prima riga '%s'" | |
9d1c2255 | 2789 | |
bb236fb4 AM |
2790 | #: connect.c:252 |
2791 | msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}" | |
2792 | msgstr "errore protocollo: capabilities^{} non atteso" | |
9d1c2255 | 2793 | |
bb236fb4 | 2794 | #: connect.c:273 |
9d1c2255 | 2795 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2796 | msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'" |
2797 | msgstr "errore protocollo: atteso SHA1 shallow, ricevuto '%s'" | |
9d1c2255 | 2798 | |
bb236fb4 AM |
2799 | #: connect.c:275 |
2800 | msgid "repository on the other end cannot be shallow" | |
2801 | msgstr "il repository della controparte non può essere shallow" | |
2802 | ||
2803 | #: connect.c:313 | |
2804 | msgid "invalid packet" | |
2805 | msgstr "pacchetto non valido" | |
2806 | ||
2807 | #: connect.c:333 | |
9d1c2255 | 2808 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2809 | msgid "protocol error: unexpected '%s'" |
2810 | msgstr "errore protocollo: '%s' non atteso" | |
9d1c2255 | 2811 | |
bb236fb4 | 2812 | #: connect.c:441 |
9d1c2255 | 2813 | #, c-format |
bb236fb4 | 2814 | msgid "invalid ls-refs response: %s" |
505f7b23 | 2815 | msgstr "risposta ls-refs non valida: %s" |
9d1c2255 | 2816 | |
bb236fb4 AM |
2817 | #: connect.c:445 |
2818 | msgid "expected flush after ref listing" | |
2819 | msgstr "atteso flush dopo elenco ref" | |
2820 | ||
2821 | #: connect.c:544 | |
9d1c2255 | 2822 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2823 | msgid "protocol '%s' is not supported" |
2824 | msgstr "il protocollo '%s' non è supportato" | |
2825 | ||
2826 | #: connect.c:595 | |
2827 | msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket" | |
2828 | msgstr "impossibile impostare SO_KEEPALIVE sul socket" | |
9d1c2255 | 2829 | |
bb236fb4 | 2830 | #: connect.c:635 connect.c:698 |
9d1c2255 | 2831 | #, c-format |
bb236fb4 | 2832 | msgid "Looking up %s ... " |
f46393cb | 2833 | msgstr "Risoluzione di %s in corso... " |
9d1c2255 | 2834 | |
bb236fb4 | 2835 | #: connect.c:639 |
9d1c2255 | 2836 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2837 | msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)" |
2838 | msgstr "impossibile risolvere %s (porta %s) (%s)" | |
9d1c2255 | 2839 | |
bb236fb4 AM |
2840 | #. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... " |
2841 | #: connect.c:643 connect.c:714 | |
9d1c2255 MP |
2842 | #, c-format |
2843 | msgid "" | |
bb236fb4 AM |
2844 | "done.\n" |
2845 | "Connecting to %s (port %s) ... " | |
2846 | msgstr "" | |
2847 | "fatto.\n" | |
f46393cb | 2848 | "Connessione a %s (porta %s) in corso... " |
9d1c2255 | 2849 | |
bb236fb4 | 2850 | #: connect.c:665 connect.c:742 |
9d1c2255 MP |
2851 | #, c-format |
2852 | msgid "" | |
bb236fb4 AM |
2853 | "unable to connect to %s:\n" |
2854 | "%s" | |
9d1c2255 | 2855 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
2856 | "impossibile collegarsi a %s:\n" |
2857 | "%s" | |
9d1c2255 | 2858 | |
bb236fb4 AM |
2859 | #. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... " |
2860 | #: connect.c:671 connect.c:748 | |
2861 | msgid "done." | |
2862 | msgstr "fatto." | |
9d1c2255 | 2863 | |
bb236fb4 AM |
2864 | #: connect.c:702 |
2865 | #, c-format | |
2866 | msgid "unable to look up %s (%s)" | |
2867 | msgstr "impossibile risolvere %s (%s)" | |
9d1c2255 | 2868 | |
bb236fb4 AM |
2869 | #: connect.c:708 |
2870 | #, c-format | |
2871 | msgid "unknown port %s" | |
2872 | msgstr "porta %s sconosciuta" | |
9d1c2255 | 2873 | |
370784e0 | 2874 | #: connect.c:845 connect.c:1175 |
9d1c2255 | 2875 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2876 | msgid "strange hostname '%s' blocked" |
2877 | msgstr "nome host strano '%s' bloccato" | |
9d1c2255 | 2878 | |
bb236fb4 | 2879 | #: connect.c:847 |
9d1c2255 | 2880 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2881 | msgid "strange port '%s' blocked" |
2882 | msgstr "porta strana '%s' bloccata" | |
9d1c2255 | 2883 | |
bb236fb4 AM |
2884 | #: connect.c:857 |
2885 | #, c-format | |
2886 | msgid "cannot start proxy %s" | |
2887 | msgstr "impossibile avviare il proxy %s" | |
9d1c2255 | 2888 | |
370784e0 | 2889 | #: connect.c:928 |
bb236fb4 AM |
2890 | msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" |
2891 | msgstr "" | |
2892 | "nessun percorso specificato; vedere 'git help pull' per le sintassi URL " | |
2893 | "valide" | |
9d1c2255 | 2894 | |
370784e0 | 2895 | #: connect.c:1123 |
bb236fb4 AM |
2896 | msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" |
2897 | msgstr "la variante SSH 'simple' non supporta -4" | |
9d1c2255 | 2898 | |
370784e0 | 2899 | #: connect.c:1135 |
bb236fb4 AM |
2900 | msgid "ssh variant 'simple' does not support -6" |
2901 | msgstr "la variante SSH 'simple' non supporta -6" | |
9d1c2255 | 2902 | |
370784e0 | 2903 | #: connect.c:1152 |
bb236fb4 AM |
2904 | msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port" |
2905 | msgstr "la variante SSH 'simple' non supporta l'impostazione della porta" | |
9d1c2255 | 2906 | |
370784e0 | 2907 | #: connect.c:1264 |
bb236fb4 AM |
2908 | #, c-format |
2909 | msgid "strange pathname '%s' blocked" | |
2910 | msgstr "percorso strano '%s' bloccato" | |
9d1c2255 | 2911 | |
370784e0 | 2912 | #: connect.c:1311 |
bb236fb4 AM |
2913 | msgid "unable to fork" |
2914 | msgstr "impossibile eseguire fork" | |
9d1c2255 | 2915 | |
6c82da1b | 2916 | #: connected.c:107 builtin/fsck.c:208 builtin/prune.c:45 |
bb236fb4 | 2917 | msgid "Checking connectivity" |
bbc55709 | 2918 | msgstr "Controllo connessione in corso" |
9d1c2255 | 2919 | |
6c82da1b | 2920 | #: connected.c:119 |
bb236fb4 | 2921 | msgid "Could not run 'git rev-list'" |
f46393cb | 2922 | msgstr "Impossibile eseguire 'git-rev-list'" |
9d1c2255 | 2923 | |
6c82da1b | 2924 | #: connected.c:139 |
bb236fb4 AM |
2925 | msgid "failed write to rev-list" |
2926 | msgstr "scrittura nella rev-list non riuscita" | |
9d1c2255 | 2927 | |
6c82da1b | 2928 | #: connected.c:146 |
bb236fb4 AM |
2929 | msgid "failed to close rev-list's stdin" |
2930 | msgstr "chiusura standard input della rev-list non riuscita" | |
9d1c2255 | 2931 | |
370784e0 | 2932 | #: convert.c:194 |
bb236fb4 AM |
2933 | #, c-format |
2934 | msgid "illegal crlf_action %d" | |
2935 | msgstr "crlf_action %d illecita" | |
9d1c2255 | 2936 | |
370784e0 | 2937 | #: convert.c:207 |
bb236fb4 AM |
2938 | #, c-format |
2939 | msgid "CRLF would be replaced by LF in %s" | |
2940 | msgstr "CRLF sarebbe sostituito da LF in %s" | |
9d1c2255 | 2941 | |
370784e0 | 2942 | #: convert.c:209 |
bb236fb4 | 2943 | #, c-format |
9d1c2255 | 2944 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
2945 | "CRLF will be replaced by LF in %s.\n" |
2946 | "The file will have its original line endings in your working directory" | |
9d1c2255 | 2947 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
2948 | "CRLF sarà sostituito da LF in %s.\n" |
2949 | "Il file avrà i suoi fine riga originari nella propria directory di lavoro" | |
9d1c2255 | 2950 | |
370784e0 | 2951 | #: convert.c:217 |
bb236fb4 AM |
2952 | #, c-format |
2953 | msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" | |
2954 | msgstr "LF sarebbe sostituito da CRLF in %s" | |
9d1c2255 | 2955 | |
370784e0 | 2956 | #: convert.c:219 |
bb236fb4 | 2957 | #, c-format |
9d1c2255 | 2958 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
2959 | "LF will be replaced by CRLF in %s.\n" |
2960 | "The file will have its original line endings in your working directory" | |
9d1c2255 | 2961 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
2962 | "LF sarà sostituito da CRLF in %s.\n" |
2963 | "Il file avrà i suoi fine riga originari nella propria directory di lavoro" | |
2964 | ||
0d3ce942 | 2965 | #: convert.c:284 |
bb236fb4 AM |
2966 | #, c-format |
2967 | msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s" | |
2968 | msgstr "Il BOM è vietato in '%s' se il file è codificato come %s" | |
9d1c2255 | 2969 | |
0d3ce942 | 2970 | #: convert.c:291 |
bb236fb4 | 2971 | #, c-format |
9d1c2255 | 2972 | msgid "" |
0d3ce942 AM |
2973 | "The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as " |
2974 | "working-tree-encoding." | |
9d1c2255 | 2975 | msgstr "" |
0d3ce942 AM |
2976 | "Il file '%s' contiene un indicatore dell'ordine dei byte (BOM). Usare UTF-" |
2977 | "%.*s come codifica dell'albero di lavoro." | |
9d1c2255 | 2978 | |
0d3ce942 | 2979 | #: convert.c:304 |
9d1c2255 | 2980 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2981 | msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s" |
2982 | msgstr "Il BOM è richiesto in '%s' se il file è codificato come %s" | |
9d1c2255 | 2983 | |
0d3ce942 | 2984 | #: convert.c:306 |
9d1c2255 | 2985 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2986 | msgid "" |
2987 | "The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-" | |
2988 | "%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding." | |
2989 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
2990 | "Nel file '%s' manca un indicatore dell'ordine dei byte (BOM). Usare UTF-%sBE " |
2991 | "o UTF-%sLE (a seconda dell'ordine dei byte) come codifica dell'albero di " | |
2992 | "lavoro." | |
9d1c2255 | 2993 | |
0d3ce942 | 2994 | #: convert.c:419 convert.c:490 |
9d1c2255 | 2995 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
2996 | msgid "failed to encode '%s' from %s to %s" |
2997 | msgstr "conversione della codifica '%s' da %s a %s non riuscita" | |
9d1c2255 | 2998 | |
0d3ce942 | 2999 | #: convert.c:462 |
9d1c2255 | 3000 | #, c-format |
bb236fb4 | 3001 | msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same" |
9d1c2255 | 3002 | msgstr "" |
bb236fb4 | 3003 | "il risultato della codifica di '%s' da %s a %s e viceversa non è lo stesso" |
9d1c2255 | 3004 | |
0d3ce942 | 3005 | #: convert.c:668 |
9d1c2255 | 3006 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3007 | msgid "cannot fork to run external filter '%s'" |
3008 | msgstr "impossibile eseguire fork per eseguire il filtro esterno '%s'" | |
9d1c2255 | 3009 | |
0d3ce942 | 3010 | #: convert.c:688 |
9d1c2255 | 3011 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3012 | msgid "cannot feed the input to external filter '%s'" |
3013 | msgstr "impossibile fornire l'input al filtro esterno '%s'" | |
9d1c2255 | 3014 | |
0d3ce942 | 3015 | #: convert.c:695 |
9d1c2255 | 3016 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3017 | msgid "external filter '%s' failed %d" |
3018 | msgstr "esecuzione del filtro esterno '%s' non riuscita: %d" | |
9d1c2255 | 3019 | |
0d3ce942 | 3020 | #: convert.c:730 convert.c:733 |
9d1c2255 | 3021 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3022 | msgid "read from external filter '%s' failed" |
3023 | msgstr "lettura dal filtro esterno '%s' non riuscita" | |
9d1c2255 | 3024 | |
0d3ce942 | 3025 | #: convert.c:736 convert.c:791 |
9d1c2255 | 3026 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3027 | msgid "external filter '%s' failed" |
3028 | msgstr "esecuzione del filtro esterno '%s' non riuscita" | |
3029 | ||
6c82da1b | 3030 | #: convert.c:840 |
bb236fb4 AM |
3031 | msgid "unexpected filter type" |
3032 | msgstr "tipo filtro inatteso" | |
9d1c2255 | 3033 | |
6c82da1b | 3034 | #: convert.c:851 |
bb236fb4 AM |
3035 | msgid "path name too long for external filter" |
3036 | msgstr "nome percorso troppo lungo per il filtro esterno" | |
3037 | ||
6c82da1b | 3038 | #: convert.c:943 |
9d1c2255 | 3039 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3040 | msgid "" |
3041 | "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " | |
3042 | "been filtered" | |
3043 | msgstr "" | |
3044 | "il filtro esterno '%s' non è più disponibile nonostante non tutti i percorsi " | |
3045 | "siano stati filtrati" | |
3046 | ||
6c82da1b | 3047 | #: convert.c:1243 |
bb236fb4 AM |
3048 | msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" |
3049 | msgstr "true/false non sono codifiche dell'albero di lavoro valide" | |
9d1c2255 | 3050 | |
6c82da1b | 3051 | #: convert.c:1431 convert.c:1465 |
9d1c2255 | 3052 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3053 | msgid "%s: clean filter '%s' failed" |
3054 | msgstr "%s: esecuzione del filtro clean '%s' non riuscita" | |
9d1c2255 | 3055 | |
6c82da1b | 3056 | #: convert.c:1511 |
75941125 | 3057 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3058 | msgid "%s: smudge filter %s failed" |
3059 | msgstr "%s: esecuzione del filtro smudge '%s' non riuscita" | |
3060 | ||
6c82da1b AM |
3061 | #: credential.c:96 |
3062 | #, c-format | |
3063 | msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s" | |
3064 | msgstr "ignoro la ricerca delle credenziali per la chiave credential.%s" | |
3065 | ||
3066 | #: credential.c:112 | |
3067 | msgid "refusing to work with credential missing host field" | |
3068 | msgstr "mi rifiuto di lavorare se il campo host della credenziale è mancante" | |
3069 | ||
3070 | #: credential.c:114 | |
3071 | msgid "refusing to work with credential missing protocol field" | |
3072 | msgstr "" | |
3073 | "mi rifiuto di lavorare se il campo protocol della credenziale è mancante" | |
3074 | ||
3075 | #: credential.c:396 | |
3076 | #, c-format | |
3077 | msgid "url contains a newline in its %s component: %s" | |
3078 | msgstr "l'URL contiene un carattere nuova riga nella sua componente %s: %s" | |
3079 | ||
3080 | #: credential.c:440 | |
3081 | #, c-format | |
3082 | msgid "url has no scheme: %s" | |
3083 | msgstr "l'URL non ha uno schema: %s" | |
3084 | ||
3085 | #: credential.c:513 | |
3086 | #, c-format | |
3087 | msgid "credential url cannot be parsed: %s" | |
3088 | msgstr "impossibile analizzare l'URL della credenziale: %s" | |
3089 | ||
370784e0 | 3090 | #: date.c:138 |
bb236fb4 AM |
3091 | msgid "in the future" |
3092 | msgstr "in futuro" | |
9d1c2255 | 3093 | |
370784e0 | 3094 | #: date.c:144 |
9d1c2255 | 3095 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3096 | msgid "%<PRIuMAX> second ago" |
3097 | msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago" | |
3098 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> secondo fa" | |
3099 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> secondi fa" | |
9d1c2255 | 3100 | |
370784e0 | 3101 | #: date.c:151 |
9d1c2255 | 3102 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3103 | msgid "%<PRIuMAX> minute ago" |
3104 | msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago" | |
3105 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> minuto fa" | |
3106 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> minuti fa" | |
9d1c2255 | 3107 | |
370784e0 | 3108 | #: date.c:158 |
9d1c2255 | 3109 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3110 | msgid "%<PRIuMAX> hour ago" |
3111 | msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago" | |
3112 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> ora fa" | |
3113 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> ore fa" | |
9d1c2255 | 3114 | |
370784e0 | 3115 | #: date.c:165 |
9d1c2255 | 3116 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3117 | msgid "%<PRIuMAX> day ago" |
3118 | msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago" | |
3119 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> giorno fa" | |
3120 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> giorni fa" | |
9d1c2255 | 3121 | |
370784e0 | 3122 | #: date.c:171 |
bb236fb4 AM |
3123 | #, c-format |
3124 | msgid "%<PRIuMAX> week ago" | |
3125 | msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago" | |
3126 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> settimana fa" | |
3127 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> settimane fa" | |
9d1c2255 | 3128 | |
370784e0 | 3129 | #: date.c:178 |
bb236fb4 AM |
3130 | #, c-format |
3131 | msgid "%<PRIuMAX> month ago" | |
3132 | msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago" | |
3133 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> mese fa" | |
3134 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> mesi fa" | |
9d1c2255 | 3135 | |
370784e0 | 3136 | #: date.c:189 |
bb236fb4 AM |
3137 | #, c-format |
3138 | msgid "%<PRIuMAX> year" | |
3139 | msgid_plural "%<PRIuMAX> years" | |
3140 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> anno" | |
3141 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> anni" | |
9d1c2255 | 3142 | |
bb236fb4 | 3143 | #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" |
370784e0 | 3144 | #: date.c:192 |
9d1c2255 | 3145 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3146 | msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago" |
3147 | msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago" | |
3148 | msgstr[0] "%s, %<PRIuMAX> mese fa" | |
3149 | msgstr[1] "%s, %<PRIuMAX> mesi fa" | |
9d1c2255 | 3150 | |
370784e0 | 3151 | #: date.c:197 date.c:202 |
9d1c2255 | 3152 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3153 | msgid "%<PRIuMAX> year ago" |
3154 | msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago" | |
3155 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> anno fa" | |
3156 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> anni fa" | |
9d1c2255 | 3157 | |
bb236fb4 AM |
3158 | #: delta-islands.c:272 |
3159 | msgid "Propagating island marks" | |
3160 | msgstr "Propagazione contrassegni isole in corso" | |
9d1c2255 | 3161 | |
bb236fb4 | 3162 | #: delta-islands.c:290 |
9d1c2255 | 3163 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3164 | msgid "bad tree object %s" |
3165 | msgstr "oggetto albero %s non valido" | |
9d1c2255 | 3166 | |
bb236fb4 | 3167 | #: delta-islands.c:334 |
9d1c2255 | 3168 | #, c-format |
bb236fb4 | 3169 | msgid "failed to load island regex for '%s': %s" |
75941125 | 3170 | msgstr "" |
bb236fb4 | 3171 | "caricamento dell'espressione regolare dell'isola per '%s' non riuscito: %s" |
9d1c2255 | 3172 | |
bb236fb4 | 3173 | #: delta-islands.c:390 |
9d1c2255 | 3174 | #, c-format |
bb236fb4 | 3175 | msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)" |
9d1c2255 | 3176 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
3177 | "l'espressione regolare dell'isola tratta dalla configurazione ha troppi " |
3178 | "gruppi cattura (massimo=%d)" | |
9d1c2255 | 3179 | |
f46393cb | 3180 | #: delta-islands.c:467 |
9d1c2255 | 3181 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3182 | msgid "Marked %d islands, done.\n" |
3183 | msgstr "Contrassegnate %d isole, fatto.\n" | |
9d1c2255 | 3184 | |
bbc55709 AM |
3185 | #: diff-no-index.c:238 |
3186 | msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>" | |
3187 | msgstr "git diff --no-index [<opzioni>] <percorso> <percorso>" | |
3188 | ||
3189 | #: diff-no-index.c:263 | |
3190 | msgid "" | |
3191 | "Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working " | |
3192 | "tree" | |
3193 | msgstr "" | |
3194 | "Non è un repository Git. Usa --no-index per confrontare due percorsi al di " | |
3195 | "fuori di un albero di lavoro" | |
9d1c2255 | 3196 | |
bbc55709 | 3197 | #: diff.c:155 |
9d1c2255 | 3198 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
3199 | msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" |
3200 | msgstr "" | |
3201 | " Analisi della percentuale di cutoff statistiche directory '%s' non " | |
3202 | "riuscita\n" | |
9d1c2255 | 3203 | |
bbc55709 | 3204 | #: diff.c:160 |
bb236fb4 AM |
3205 | #, c-format |
3206 | msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" | |
3207 | msgstr " Parametro statistiche directory '%s' sconosciuto\n" | |
9d1c2255 | 3208 | |
bbc55709 | 3209 | #: diff.c:296 |
9d1c2255 | 3210 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
3211 | "color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', " |
3212 | "'dimmed-zebra', 'plain'" | |
9d1c2255 | 3213 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
3214 | "l'impostazione colore per file spostati deve essere 'no', 'default', " |
3215 | "'blocks', 'zebra', 'dimmed-zebra', 'plain'" | |
9d1c2255 | 3216 | |
bbc55709 | 3217 | #: diff.c:324 |
bb236fb4 | 3218 | #, c-format |
9d1c2255 | 3219 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
3220 | "unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', " |
3221 | "'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'" | |
9d1c2255 | 3222 | msgstr "" |
bbc55709 AM |
3223 | "modalità color-moved-ws '%s' sconosciuta, i valori possibili sono 'ignore-" |
3224 | "space-change', 'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-" | |
3225 | "change'" | |
9d1c2255 | 3226 | |
bbc55709 | 3227 | #: diff.c:332 |
9d1c2255 | 3228 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
3229 | "color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other " |
3230 | "whitespace modes" | |
9d1c2255 | 3231 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
3232 | "color-moved-ws: allow-indentation-change non può essere combinata con altre " |
3233 | "modalità spazi bianchi" | |
9d1c2255 | 3234 | |
bbc55709 | 3235 | #: diff.c:405 |
bb236fb4 AM |
3236 | #, c-format |
3237 | msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" | |
9d1c2255 | 3238 | msgstr "" |
bb236fb4 | 3239 | "Valore sconosciuto per la variabile di configurazione 'diff.submodule': '%s'" |
9d1c2255 | 3240 | |
bbc55709 | 3241 | #: diff.c:465 |
bb236fb4 AM |
3242 | #, c-format |
3243 | msgid "" | |
3244 | "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" | |
3245 | "%s" | |
9d1c2255 | 3246 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
3247 | "Trovati errori nella variabile di configurazione 'diff.dirstat':\n" |
3248 | "%s" | |
9d1c2255 | 3249 | |
6c82da1b | 3250 | #: diff.c:4238 |
bb236fb4 AM |
3251 | #, c-format |
3252 | msgid "external diff died, stopping at %s" | |
3253 | msgstr "processo esterno diff morto, mi fermo a %s" | |
9d1c2255 | 3254 | |
6c82da1b | 3255 | #: diff.c:4583 |
bb236fb4 AM |
3256 | msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" |
3257 | msgstr "" | |
3258 | "le opzioni --name-only, --name-status, --check e -s sono mutuamente esclusive" | |
9d1c2255 | 3259 | |
6c82da1b | 3260 | #: diff.c:4586 |
bb236fb4 AM |
3261 | msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" |
3262 | msgstr "le opzioni -G, -S e --find-object sono mutuamente esclusive" | |
9d1c2255 | 3263 | |
6c82da1b | 3264 | #: diff.c:4664 |
bb236fb4 AM |
3265 | msgid "--follow requires exactly one pathspec" |
3266 | msgstr "--follow richiede esattamente uno specificatore percorso" | |
9d1c2255 | 3267 | |
6c82da1b | 3268 | #: diff.c:4712 |
bbc55709 AM |
3269 | #, c-format |
3270 | msgid "invalid --stat value: %s" | |
3271 | msgstr "valore non valido per --stat: %s" | |
3272 | ||
6c82da1b | 3273 | #: diff.c:4717 diff.c:4722 diff.c:4727 diff.c:4732 diff.c:5245 |
17ed936e | 3274 | #: parse-options.c:197 parse-options.c:201 |
bbc55709 AM |
3275 | #, c-format |
3276 | msgid "%s expects a numerical value" | |
3277 | msgstr "%s richiede un valore numerico" | |
3278 | ||
6c82da1b | 3279 | #: diff.c:4749 |
bb236fb4 AM |
3280 | #, c-format |
3281 | msgid "" | |
3282 | "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" | |
3283 | "%s" | |
75941125 | 3284 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
3285 | "Analisi del parametro dell'opzione --dirstat/-X non riuscita:\n" |
3286 | "%s" | |
9d1c2255 | 3287 | |
6c82da1b | 3288 | #: diff.c:4834 |
9d1c2255 | 3289 | #, c-format |
bbc55709 AM |
3290 | msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" |
3291 | msgstr "classe modifica '%c' sconosciuta in --diff-filter=%s" | |
9d1c2255 | 3292 | |
6c82da1b | 3293 | #: diff.c:4858 |
bbc55709 AM |
3294 | #, c-format |
3295 | msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" | |
3296 | msgstr "valore sconosciuto dopo ws-error-highlight=%.*s" | |
9d1c2255 | 3297 | |
6c82da1b | 3298 | #: diff.c:4872 |
9d1c2255 | 3299 | #, c-format |
bbc55709 AM |
3300 | msgid "unable to resolve '%s'" |
3301 | msgstr "impossibile risolvere '%s'" | |
9d1c2255 | 3302 | |
6c82da1b | 3303 | #: diff.c:4922 diff.c:4928 |
9d1c2255 | 3304 | #, c-format |
bbc55709 AM |
3305 | msgid "%s expects <n>/<m> form" |
3306 | msgstr "%s richiede il formato <n>/<m>" | |
9d1c2255 | 3307 | |
6c82da1b | 3308 | #: diff.c:4940 |
9d1c2255 | 3309 | #, c-format |
bbc55709 AM |
3310 | msgid "%s expects a character, got '%s'" |
3311 | msgstr "%s richiede un carattere, ricevuto '%s'" | |
9d1c2255 | 3312 | |
6c82da1b | 3313 | #: diff.c:4961 |
bb236fb4 | 3314 | #, c-format |
bbc55709 AM |
3315 | msgid "bad --color-moved argument: %s" |
3316 | msgstr "argomento --color-moved errato: %s" | |
9d1c2255 | 3317 | |
6c82da1b | 3318 | #: diff.c:4980 |
bbc55709 AM |
3319 | #, c-format |
3320 | msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" | |
3321 | msgstr "modo non valido '%s' in --color-moved-ws" | |
9d1c2255 | 3322 | |
6c82da1b | 3323 | #: diff.c:5020 |
bbc55709 AM |
3324 | msgid "" |
3325 | "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " | |
3326 | "\"histogram\"" | |
3327 | msgstr "" | |
3328 | "l'opzione diff-algorithm accetta i valori \"myers\", \"minimal\", \"patience" | |
3329 | "\" e \"histogram\"" | |
9d1c2255 | 3330 | |
6c82da1b | 3331 | #: diff.c:5056 diff.c:5076 |
9d1c2255 | 3332 | #, c-format |
bbc55709 AM |
3333 | msgid "invalid argument to %s" |
3334 | msgstr "argomento non valido per %s" | |
9d1c2255 | 3335 | |
6c82da1b | 3336 | #: diff.c:5214 |
bb236fb4 | 3337 | #, c-format |
bbc55709 AM |
3338 | msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" |
3339 | msgstr "analisi del parametro dell'opzione --submodule non riuscita: '%s'" | |
9d1c2255 | 3340 | |
6c82da1b | 3341 | #: diff.c:5270 |
9d1c2255 | 3342 | #, c-format |
bbc55709 AM |
3343 | msgid "bad --word-diff argument: %s" |
3344 | msgstr "argomento --word-diff errato: %s" | |
9d1c2255 | 3345 | |
6c82da1b | 3346 | #: diff.c:5293 |
bbc55709 AM |
3347 | msgid "Diff output format options" |
3348 | msgstr "Opzioni formato output diff" | |
9d1c2255 | 3349 | |
6c82da1b | 3350 | #: diff.c:5295 diff.c:5301 |
bbc55709 AM |
3351 | msgid "generate patch" |
3352 | msgstr "genera patch" | |
9d1c2255 | 3353 | |
6c82da1b | 3354 | #: diff.c:5298 builtin/log.c:177 |
bbc55709 AM |
3355 | msgid "suppress diff output" |
3356 | msgstr "non visualizzare l'output del diff" | |
9d1c2255 | 3357 | |
6c82da1b | 3358 | #: diff.c:5303 diff.c:5417 diff.c:5424 |
bbc55709 AM |
3359 | msgid "<n>" |
3360 | msgstr "<n>" | |
9d1c2255 | 3361 | |
6c82da1b | 3362 | #: diff.c:5304 diff.c:5307 |
bbc55709 AM |
3363 | msgid "generate diffs with <n> lines context" |
3364 | msgstr "genera diff con <n> righe di contesto" | |
9d1c2255 | 3365 | |
6c82da1b | 3366 | #: diff.c:5309 |
bbc55709 AM |
3367 | msgid "generate the diff in raw format" |
3368 | msgstr "genera il diff in formato grezzo" | |
9d1c2255 | 3369 | |
6c82da1b | 3370 | #: diff.c:5312 |
bbc55709 AM |
3371 | msgid "synonym for '-p --raw'" |
3372 | msgstr "sinonimo di '-p --raw'" | |
bb236fb4 | 3373 | |
6c82da1b | 3374 | #: diff.c:5316 |
bbc55709 AM |
3375 | msgid "synonym for '-p --stat'" |
3376 | msgstr "sinonimo di '-p --stat'" | |
bb236fb4 | 3377 | |
6c82da1b | 3378 | #: diff.c:5320 |
bbc55709 AM |
3379 | msgid "machine friendly --stat" |
3380 | msgstr "--stat leggibile da una macchina" | |
bb236fb4 | 3381 | |
6c82da1b | 3382 | #: diff.c:5323 |
bbc55709 AM |
3383 | msgid "output only the last line of --stat" |
3384 | msgstr "emetti in output solo l'ultima riga di --stat" | |
9d1c2255 | 3385 | |
6c82da1b | 3386 | #: diff.c:5325 diff.c:5333 |
bbc55709 AM |
3387 | msgid "<param1,param2>..." |
3388 | msgstr "<parametro1,parametro2>..." | |
bb236fb4 | 3389 | |
6c82da1b | 3390 | #: diff.c:5326 |
bbc55709 AM |
3391 | msgid "" |
3392 | "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" | |
3393 | msgstr "" | |
3394 | "emetti in output la distribuzione del numero di modifiche relativo a ogni " | |
3395 | "sottodirectory" | |
9d1c2255 | 3396 | |
6c82da1b | 3397 | #: diff.c:5330 |
bbc55709 AM |
3398 | msgid "synonym for --dirstat=cumulative" |
3399 | msgstr "sinonimo di --dirstat=cumulative" | |
9d1c2255 | 3400 | |
6c82da1b | 3401 | #: diff.c:5334 |
bbc55709 AM |
3402 | msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." |
3403 | msgstr "sinonimo di --dirstat=files,parametro1,parametro2..." | |
9d1c2255 | 3404 | |
6c82da1b | 3405 | #: diff.c:5338 |
bbc55709 AM |
3406 | msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" |
3407 | msgstr "" | |
3408 | "avvisa se le modifiche introducono marcatori conflitto o errori spazi bianchi" | |
9d1c2255 | 3409 | |
6c82da1b | 3410 | #: diff.c:5341 |
bbc55709 AM |
3411 | msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" |
3412 | msgstr "" | |
3413 | "riassunto conciso (ad es. elementi creati, ridenominati e modifiche modi)" | |
9d1c2255 | 3414 | |
6c82da1b | 3415 | #: diff.c:5344 |
bbc55709 AM |
3416 | msgid "show only names of changed files" |
3417 | msgstr "visualizza solo i nomi dei file modificati" | |
9d1c2255 | 3418 | |
6c82da1b | 3419 | #: diff.c:5347 |
bbc55709 AM |
3420 | msgid "show only names and status of changed files" |
3421 | msgstr "visualizza solo i nomi e lo stato dei file modificati" | |
9d1c2255 | 3422 | |
6c82da1b | 3423 | #: diff.c:5349 |
bbc55709 AM |
3424 | msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]" |
3425 | msgstr "<ampiezza>[,<ampiezza nome>[,<numero>]]" | |
9d1c2255 | 3426 | |
6c82da1b | 3427 | #: diff.c:5350 |
bbc55709 AM |
3428 | msgid "generate diffstat" |
3429 | msgstr "genera diffstat" | |
9d1c2255 | 3430 | |
6c82da1b | 3431 | #: diff.c:5352 diff.c:5355 diff.c:5358 |
bbc55709 AM |
3432 | msgid "<width>" |
3433 | msgstr "<ampiezza>" | |
9d1c2255 | 3434 | |
6c82da1b | 3435 | #: diff.c:5353 |
bbc55709 AM |
3436 | msgid "generate diffstat with a given width" |
3437 | msgstr "genera il diffstat con un'ampiezza specificata" | |
9d1c2255 | 3438 | |
6c82da1b | 3439 | #: diff.c:5356 |
bbc55709 AM |
3440 | msgid "generate diffstat with a given name width" |
3441 | msgstr "genera il diffstat con un'ampiezza nomi specificata" | |
9d1c2255 | 3442 | |
6c82da1b | 3443 | #: diff.c:5359 |
bbc55709 AM |
3444 | msgid "generate diffstat with a given graph width" |
3445 | msgstr "genera il diffstat con un'ampiezza grafo specificata" | |
9d1c2255 | 3446 | |
6c82da1b | 3447 | #: diff.c:5361 |
bbc55709 AM |
3448 | msgid "<count>" |
3449 | msgstr "<numero>" | |
9d1c2255 | 3450 | |
6c82da1b | 3451 | #: diff.c:5362 |
bbc55709 AM |
3452 | msgid "generate diffstat with limited lines" |
3453 | msgstr "genera il diffstat con righe limitate" | |
3454 | ||
6c82da1b | 3455 | #: diff.c:5365 |
bbc55709 AM |
3456 | msgid "generate compact summary in diffstat" |
3457 | msgstr "genera riassunto conciso nel diffstat" | |
3458 | ||
6c82da1b | 3459 | #: diff.c:5368 |
bbc55709 AM |
3460 | msgid "output a binary diff that can be applied" |
3461 | msgstr "stampa in output un diff binario che può essere applicato" | |
3462 | ||
6c82da1b | 3463 | #: diff.c:5371 |
bbc55709 AM |
3464 | msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" |
3465 | msgstr "visualizza i nomi oggetto pre e post immagine nelle righe \"indice\"" | |
3466 | ||
6c82da1b | 3467 | #: diff.c:5373 |
bbc55709 AM |
3468 | msgid "show colored diff" |
3469 | msgstr "visualizza diff colorato" | |
3470 | ||
6c82da1b | 3471 | #: diff.c:5374 |
bbc55709 AM |
3472 | msgid "<kind>" |
3473 | msgstr "<tipo>" | |
3474 | ||
6c82da1b | 3475 | #: diff.c:5375 |
bbc55709 AM |
3476 | msgid "" |
3477 | "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " | |
3478 | "diff" | |
3479 | msgstr "" | |
3480 | "evidenzia gli errori di spazi bianchi nelle righe 'contesto', 'vecchie' o " | |
3481 | "'nuove' nel diff" | |
3482 | ||
6c82da1b | 3483 | #: diff.c:5378 |
bbc55709 AM |
3484 | msgid "" |
3485 | "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " | |
3486 | "--numstat" | |
3487 | msgstr "" | |
3488 | "non rimuovere i nomi percorso e usare caratteri NUL come terminatori campo " | |
3489 | "in --raw o --numstat" | |
3490 | ||
6c82da1b | 3491 | #: diff.c:5381 diff.c:5384 diff.c:5387 diff.c:5493 |
bbc55709 AM |
3492 | msgid "<prefix>" |
3493 | msgstr "<prefisso>" | |
3494 | ||
6c82da1b | 3495 | #: diff.c:5382 |
bbc55709 AM |
3496 | msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" |
3497 | msgstr "visualizza il prefisso sorgente specificato invece di \"a/\"" | |
3498 | ||
6c82da1b | 3499 | #: diff.c:5385 |
bbc55709 | 3500 | msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" |
505f7b23 | 3501 | msgstr "visualizza il prefisso destinazione specificato invece di \"b/\"" |
bbc55709 | 3502 | |
6c82da1b | 3503 | #: diff.c:5388 |
bbc55709 AM |
3504 | msgid "prepend an additional prefix to every line of output" |
3505 | msgstr "anteponi un prefisso aggiuntivo ad ogni riga dell'output" | |
3506 | ||
6c82da1b | 3507 | #: diff.c:5391 |
bbc55709 AM |
3508 | msgid "do not show any source or destination prefix" |
3509 | msgstr "non visualizzare alcun prefisso sorgente o destinazione" | |
3510 | ||
6c82da1b | 3511 | #: diff.c:5394 |
bbc55709 AM |
3512 | msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" |
3513 | msgstr "" | |
3514 | "visualizza il contesto tra gli hunk del diff fino al numero di righe " | |
3515 | "specificato" | |
3516 | ||
6c82da1b | 3517 | #: diff.c:5398 diff.c:5403 diff.c:5408 |
bbc55709 AM |
3518 | msgid "<char>" |
3519 | msgstr "<carattere>" | |
3520 | ||
6c82da1b | 3521 | #: diff.c:5399 |
bbc55709 AM |
3522 | msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" |
3523 | msgstr "specifica il carattere che indica una nuova riga al posto di '+'" | |
3524 | ||
6c82da1b | 3525 | #: diff.c:5404 |
bbc55709 AM |
3526 | msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" |
3527 | msgstr "specifica il carattere che indica una vecchia riga al posto di '-'" | |
3528 | ||
6c82da1b | 3529 | #: diff.c:5409 |
bbc55709 AM |
3530 | msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" |
3531 | msgstr "specifica il carattere che indica un contesto al posto di ' '" | |
3532 | ||
6c82da1b | 3533 | #: diff.c:5412 |
bbc55709 AM |
3534 | msgid "Diff rename options" |
3535 | msgstr "Opzioni rinominazione diff" | |
3536 | ||
6c82da1b | 3537 | #: diff.c:5413 |
bbc55709 AM |
3538 | msgid "<n>[/<m>]" |
3539 | msgstr "<n>[/<m>]" | |
3540 | ||
6c82da1b | 3541 | #: diff.c:5414 |
bbc55709 AM |
3542 | msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" |
3543 | msgstr "" | |
3544 | "spezza modifiche di riscrittura completa in coppie eliminazione/creazione" | |
3545 | ||
6c82da1b | 3546 | #: diff.c:5418 |
bbc55709 AM |
3547 | msgid "detect renames" |
3548 | msgstr "rileva le ridenominazioni" | |
3549 | ||
6c82da1b | 3550 | #: diff.c:5422 |
bbc55709 AM |
3551 | msgid "omit the preimage for deletes" |
3552 | msgstr "ometti la preimmagine per le eliminazioni" | |
3553 | ||
6c82da1b | 3554 | #: diff.c:5425 |
bbc55709 AM |
3555 | msgid "detect copies" |
3556 | msgstr "rileva le copie" | |
3557 | ||
6c82da1b | 3558 | #: diff.c:5429 |
bbc55709 AM |
3559 | msgid "use unmodified files as source to find copies" |
3560 | msgstr "usa file non modificati come sorgente per trovare copie" | |
3561 | ||
6c82da1b | 3562 | #: diff.c:5431 |
bbc55709 AM |
3563 | msgid "disable rename detection" |
3564 | msgstr "disabilita rilevamento ridenominazione" | |
3565 | ||
6c82da1b | 3566 | #: diff.c:5434 |
bbc55709 AM |
3567 | msgid "use empty blobs as rename source" |
3568 | msgstr "usa blob vuoti come sorgente ridenominazione" | |
3569 | ||
6c82da1b | 3570 | #: diff.c:5436 |
bbc55709 AM |
3571 | msgid "continue listing the history of a file beyond renames" |
3572 | msgstr "" | |
3573 | "continua a elencare la cronologia di un file al di là delle ridenominazioni" | |
3574 | ||
6c82da1b | 3575 | #: diff.c:5439 |
bbc55709 AM |
3576 | msgid "" |
3577 | "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " | |
3578 | "given limit" | |
3579 | msgstr "" | |
3580 | "impedisci il rilevamento ridenominazione/copia se il numero delle " | |
3581 | "destinazioni ridenominazione/copia eccede il limite specificato" | |
3582 | ||
6c82da1b | 3583 | #: diff.c:5441 |
bbc55709 AM |
3584 | msgid "Diff algorithm options" |
3585 | msgstr "Opzioni algoritmo diff" | |
3586 | ||
6c82da1b | 3587 | #: diff.c:5443 |
bbc55709 AM |
3588 | msgid "produce the smallest possible diff" |
3589 | msgstr "produci il diff più piccolo possibile" | |
3590 | ||
6c82da1b | 3591 | #: diff.c:5446 |
bbc55709 AM |
3592 | msgid "ignore whitespace when comparing lines" |
3593 | msgstr "ignora gli spazi bianchi durante il confronto delle righe" | |
3594 | ||
6c82da1b | 3595 | #: diff.c:5449 |
bbc55709 AM |
3596 | msgid "ignore changes in amount of whitespace" |
3597 | msgstr "ignora le modifiche al numero degli spazi bianchi" | |
3598 | ||
6c82da1b | 3599 | #: diff.c:5452 |
bbc55709 AM |
3600 | msgid "ignore changes in whitespace at EOL" |
3601 | msgstr "ignora modifiche agli spazi bianchi a fine riga" | |
3602 | ||
6c82da1b | 3603 | #: diff.c:5455 |
bbc55709 AM |
3604 | msgid "ignore carrier-return at the end of line" |
3605 | msgstr "ignora carattere ritorno a capo a fine riga" | |
3606 | ||
6c82da1b | 3607 | #: diff.c:5458 |
bbc55709 AM |
3608 | msgid "ignore changes whose lines are all blank" |
3609 | msgstr "ignora modifiche che riguardano solo righe vuote" | |
3610 | ||
6c82da1b | 3611 | #: diff.c:5461 |
bbc55709 AM |
3612 | msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" |
3613 | msgstr "" | |
3614 | "euristica per spostare i limiti degli hunk nel diff per una lettura agevole" | |
3615 | ||
6c82da1b | 3616 | #: diff.c:5464 |
bbc55709 AM |
3617 | msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" |
3618 | msgstr "genera il diff usando l'algoritmo \"patience diff\"" | |
3619 | ||
6c82da1b | 3620 | #: diff.c:5468 |
bbc55709 AM |
3621 | msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" |
3622 | msgstr "genera il diff usando l'algoritmo \"histogram diff\"" | |
3623 | ||
6c82da1b | 3624 | #: diff.c:5470 |
bbc55709 AM |
3625 | msgid "<algorithm>" |
3626 | msgstr "<algoritmo>" | |
3627 | ||
6c82da1b | 3628 | #: diff.c:5471 |
bbc55709 AM |
3629 | msgid "choose a diff algorithm" |
3630 | msgstr "seleziona un algoritmo diff" | |
3631 | ||
6c82da1b | 3632 | #: diff.c:5473 |
bbc55709 AM |
3633 | msgid "<text>" |
3634 | msgstr "<testo>" | |
3635 | ||
6c82da1b | 3636 | #: diff.c:5474 |
bbc55709 AM |
3637 | msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" |
3638 | msgstr "genera il diff usando l'algoritmo \"anchored diff\"" | |
3639 | ||
6c82da1b | 3640 | #: diff.c:5476 diff.c:5485 diff.c:5488 |
bbc55709 AM |
3641 | msgid "<mode>" |
3642 | msgstr "<modalità>" | |
3643 | ||
6c82da1b | 3644 | #: diff.c:5477 |
bbc55709 AM |
3645 | msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words" |
3646 | msgstr "" | |
3647 | "visualizza il diff parola per parola usando <modalità> per delimitare le " | |
3648 | "parole modificate" | |
3649 | ||
6c82da1b | 3650 | #: diff.c:5479 diff.c:5482 diff.c:5527 |
bbc55709 AM |
3651 | msgid "<regex>" |
3652 | msgstr "<espressione regolare>" | |
3653 | ||
6c82da1b | 3654 | #: diff.c:5480 |
bbc55709 AM |
3655 | msgid "use <regex> to decide what a word is" |
3656 | msgstr "usa <espressione regolare> per decidere cosa costituisce una parola" | |
3657 | ||
6c82da1b | 3658 | #: diff.c:5483 |
bbc55709 AM |
3659 | msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" |
3660 | msgstr "" | |
3661 | "equivalente di --word-diff=color --word-diff-regex=<espressione regolare>" | |
3662 | ||
6c82da1b | 3663 | #: diff.c:5486 |
bbc55709 AM |
3664 | msgid "moved lines of code are colored differently" |
3665 | msgstr "le righe di codice spostate sono colorate in modo diverso" | |
3666 | ||
6c82da1b | 3667 | #: diff.c:5489 |
bbc55709 AM |
3668 | msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" |
3669 | msgstr "modo in cui sono ignorati gli spazi bianchi in --color-moved" | |
3670 | ||
6c82da1b | 3671 | #: diff.c:5492 |
bbc55709 AM |
3672 | msgid "Other diff options" |
3673 | msgstr "Altre opzioni diff" | |
3674 | ||
6c82da1b | 3675 | #: diff.c:5494 |
bbc55709 AM |
3676 | msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" |
3677 | msgstr "" | |
3678 | "se eseguito da una sottodirectory, escludi le modifiche esterne ad essa e " | |
3679 | "visualizza i percorsi relativi" | |
3680 | ||
6c82da1b | 3681 | #: diff.c:5498 |
bbc55709 AM |
3682 | msgid "treat all files as text" |
3683 | msgstr "tratta tutti i file come se fossero di testo" | |
3684 | ||
6c82da1b | 3685 | #: diff.c:5500 |
bbc55709 AM |
3686 | msgid "swap two inputs, reverse the diff" |
3687 | msgstr "scambia i due input, genera un diff al contrario" | |
3688 | ||
6c82da1b | 3689 | #: diff.c:5502 |
bbc55709 AM |
3690 | msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" |
3691 | msgstr "esci con codice 1 se ci sono differenze, con 0 altrimenti" | |
3692 | ||
6c82da1b | 3693 | #: diff.c:5504 |
bbc55709 AM |
3694 | msgid "disable all output of the program" |
3695 | msgstr "disabilita l'intero output del programma" | |
3696 | ||
6c82da1b | 3697 | #: diff.c:5506 |
bbc55709 AM |
3698 | msgid "allow an external diff helper to be executed" |
3699 | msgstr "consenti l'esecuzione di un helper diff esterno" | |
3700 | ||
6c82da1b | 3701 | #: diff.c:5508 |
bbc55709 AM |
3702 | msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" |
3703 | msgstr "" | |
3704 | "esegui filtri di conversione in testo esterni quando si confrontano file " | |
3705 | "binari" | |
3706 | ||
6c82da1b | 3707 | #: diff.c:5510 |
bbc55709 AM |
3708 | msgid "<when>" |
3709 | msgstr "<quando>" | |
3710 | ||
6c82da1b | 3711 | #: diff.c:5511 |
bbc55709 AM |
3712 | msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" |
3713 | msgstr "ignora le modifiche ai sottomoduli durante la generazione del diff" | |
3714 | ||
6c82da1b | 3715 | #: diff.c:5514 |
bbc55709 AM |
3716 | msgid "<format>" |
3717 | msgstr "<formato>" | |
3718 | ||
6c82da1b | 3719 | #: diff.c:5515 |
bbc55709 | 3720 | msgid "specify how differences in submodules are shown" |
f46393cb | 3721 | msgstr "specifica come verranno visualizzate le differenze nei sottomoduli" |
bbc55709 | 3722 | |
6c82da1b | 3723 | #: diff.c:5519 |
bbc55709 AM |
3724 | msgid "hide 'git add -N' entries from the index" |
3725 | msgstr "nascondi le voci 'git add -N' nell'indice" | |
3726 | ||
6c82da1b | 3727 | #: diff.c:5522 |
bbc55709 AM |
3728 | msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" |
3729 | msgstr "tratta le voci 'git add -N' come reali nell'indice" | |
3730 | ||
6c82da1b | 3731 | #: diff.c:5524 |
bbc55709 AM |
3732 | msgid "<string>" |
3733 | msgstr "<stringa>" | |
3734 | ||
6c82da1b | 3735 | #: diff.c:5525 |
bbc55709 AM |
3736 | msgid "" |
3737 | "look for differences that change the number of occurrences of the specified " | |
3738 | "string" | |
3739 | msgstr "" | |
3740 | "cerca differenze che modificano il numero di occorrenze della stringa " | |
3741 | "specificata" | |
3742 | ||
6c82da1b | 3743 | #: diff.c:5528 |
bbc55709 AM |
3744 | msgid "" |
3745 | "look for differences that change the number of occurrences of the specified " | |
3746 | "regex" | |
3747 | msgstr "" | |
3748 | "cerca differenze che modificano il numero di occorrenze dell'espressione " | |
3749 | "regolare specificata" | |
3750 | ||
6c82da1b | 3751 | #: diff.c:5531 |
bbc55709 AM |
3752 | msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" |
3753 | msgstr "visualizza tutte le modifiche nel changeset con -S o -G" | |
3754 | ||
6c82da1b | 3755 | #: diff.c:5534 |
bbc55709 AM |
3756 | msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression" |
3757 | msgstr "" | |
3758 | "tratta la <stringa> nell'opzione -S come un'espressione regolare POSIX estesa" | |
3759 | ||
6c82da1b | 3760 | #: diff.c:5537 |
bbc55709 AM |
3761 | msgid "control the order in which files appear in the output" |
3762 | msgstr "controlla l'ordine con cui i file appariranno nell'output" | |
3763 | ||
6c82da1b | 3764 | #: diff.c:5538 |
bbc55709 AM |
3765 | msgid "<object-id>" |
3766 | msgstr "<ID oggetto>" | |
3767 | ||
6c82da1b | 3768 | #: diff.c:5539 |
bbc55709 AM |
3769 | msgid "" |
3770 | "look for differences that change the number of occurrences of the specified " | |
3771 | "object" | |
3772 | msgstr "" | |
3773 | "cerca differenze che modificano il numero di occorrenze dell'oggetto " | |
3774 | "specificato" | |
3775 | ||
6c82da1b | 3776 | #: diff.c:5541 |
bbc55709 AM |
3777 | msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" |
3778 | msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" | |
3779 | ||
6c82da1b | 3780 | #: diff.c:5542 |
bbc55709 AM |
3781 | msgid "select files by diff type" |
3782 | msgstr "seleziona file in base al tipo diff" | |
3783 | ||
6c82da1b | 3784 | #: diff.c:5544 |
bbc55709 AM |
3785 | msgid "<file>" |
3786 | msgstr "<file>" | |
3787 | ||
6c82da1b | 3788 | #: diff.c:5545 |
bbc55709 AM |
3789 | msgid "Output to a specific file" |
3790 | msgstr "Salva l'output in un file specifico" | |
3791 | ||
6c82da1b | 3792 | #: diff.c:6200 |
bbc55709 AM |
3793 | msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." |
3794 | msgstr "" | |
3795 | "il rilevamento ridenominazione non esatta è stato omesso per la presenza di " | |
3796 | "troppi file." | |
3797 | ||
6c82da1b | 3798 | #: diff.c:6203 |
bbc55709 AM |
3799 | msgid "only found copies from modified paths due to too many files." |
3800 | msgstr "" | |
3801 | "trovate solo copie dai percorsi modificati per la presenza di troppi file." | |
3802 | ||
6c82da1b | 3803 | #: diff.c:6206 |
bbc55709 AM |
3804 | #, c-format |
3805 | msgid "" | |
3806 | "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." | |
3807 | msgstr "" | |
3808 | "potresti voler impostare la variabile %s ad almeno %d e riprovare ad " | |
3809 | "eseguire il comando." | |
3810 | ||
6c82da1b AM |
3811 | #: diffcore-order.c:24 |
3812 | #, c-format | |
3813 | msgid "failed to read orderfile '%s'" | |
3814 | msgstr "lettura dell'orderfile '%s' non riuscita" | |
3815 | ||
3816 | #: diffcore-rename.c:592 | |
3817 | msgid "Performing inexact rename detection" | |
3818 | msgstr "Rilevamento ridenominazione non esatta in corso" | |
3819 | ||
23fa4671 | 3820 | #: dir.c:555 |
bbc55709 AM |
3821 | #, c-format |
3822 | msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" | |
3823 | msgstr "" | |
3824 | "lo specificatore percorso '%s' non corrisponde ad alcun file noto a git" | |
3825 | ||
23fa4671 | 3826 | #: dir.c:695 dir.c:724 dir.c:737 |
0d3ce942 AM |
3827 | #, c-format |
3828 | msgid "unrecognized pattern: '%s'" | |
3829 | msgstr "pattern non riconosciuto: '%s'" | |
3830 | ||
23fa4671 | 3831 | #: dir.c:754 dir.c:768 |
0d3ce942 AM |
3832 | #, c-format |
3833 | msgid "unrecognized negative pattern: '%s'" | |
3834 | msgstr "pattern negativo non riconosciuto: '%s'" | |
3835 | ||
23fa4671 | 3836 | #: dir.c:786 |
0d3ce942 AM |
3837 | #, c-format |
3838 | msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated" | |
3839 | msgstr "" | |
23fa4671 AM |
3840 | "il file sparse-checkout potrebbe avere dei problemi: il pattern '%s' è " |
3841 | "ripetuto" | |
0d3ce942 | 3842 | |
23fa4671 | 3843 | #: dir.c:796 |
0d3ce942 AM |
3844 | msgid "disabling cone pattern matching" |
3845 | msgstr "disabilito il pattern matching di tipo cone" | |
3846 | ||
23fa4671 | 3847 | #: dir.c:1173 |
bbc55709 AM |
3848 | #, c-format |
3849 | msgid "cannot use %s as an exclude file" | |
3850 | msgstr "impossibile usare %s come file di esclusione" | |
3851 | ||
6c82da1b | 3852 | #: dir.c:2275 |
bbc55709 AM |
3853 | #, c-format |
3854 | msgid "could not open directory '%s'" | |
3855 | msgstr "impossibile aprire la directory '%s'" | |
3856 | ||
6c82da1b | 3857 | #: dir.c:2575 |
bbc55709 AM |
3858 | msgid "failed to get kernel name and information" |
3859 | msgstr "impossibile ottenere il nome e le informazioni sul kernel" | |
3860 | ||
6c82da1b | 3861 | #: dir.c:2699 |
bbc55709 AM |
3862 | msgid "untracked cache is disabled on this system or location" |
3863 | msgstr "la cache non tracciata è disabilitata su questo sistema o percorso" | |
3864 | ||
6c82da1b | 3865 | #: dir.c:3481 |
bbc55709 AM |
3866 | #, c-format |
3867 | msgid "index file corrupt in repo %s" | |
3868 | msgstr "file index corrotto nel repository %s" | |
3869 | ||
6c82da1b | 3870 | #: dir.c:3526 dir.c:3531 |
bbc55709 AM |
3871 | #, c-format |
3872 | msgid "could not create directories for %s" | |
3873 | msgstr "impossibile creare le directory per %s" | |
3874 | ||
6c82da1b | 3875 | #: dir.c:3560 |
bbc55709 AM |
3876 | #, c-format |
3877 | msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" | |
3878 | msgstr "impossibile migrare la directory git da '%s' a '%s'" | |
3879 | ||
6c82da1b | 3880 | #: editor.c:74 |
bbc55709 AM |
3881 | #, c-format |
3882 | msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" | |
3883 | msgstr "" | |
3884 | "suggerimento: In attesa della chiusura del file da parte dell'editor...%c" | |
3885 | ||
3886 | #: entry.c:178 | |
3887 | msgid "Filtering content" | |
3888 | msgstr "Filtraggio contenuto in corso" | |
3889 | ||
6c82da1b | 3890 | #: entry.c:479 |
bbc55709 AM |
3891 | #, c-format |
3892 | msgid "could not stat file '%s'" | |
3893 | msgstr "impossibile eseguire stat sul file '%s'" | |
3894 | ||
6c82da1b | 3895 | #: environment.c:150 |
bbc55709 AM |
3896 | #, c-format |
3897 | msgid "bad git namespace path \"%s\"" | |
3898 | msgstr "percorso spazio dei nomi git \"%s\" non valido" | |
3899 | ||
6c82da1b | 3900 | #: environment.c:337 |
bbc55709 AM |
3901 | #, c-format |
3902 | msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" | |
3903 | msgstr "impossibile impostare GIT_DIR a '%s'" | |
3904 | ||
3905 | #: exec-cmd.c:363 | |
3906 | #, c-format | |
3907 | msgid "too many args to run %s" | |
3908 | msgstr "troppi argomenti per eseguire %s" | |
3909 | ||
6c82da1b | 3910 | #: fetch-pack.c:151 |
bbc55709 AM |
3911 | msgid "git fetch-pack: expected shallow list" |
3912 | msgstr "git fetch-pack: attesa lista shallow" | |
3913 | ||
6c82da1b | 3914 | #: fetch-pack.c:154 |
bbc55709 AM |
3915 | msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" |
3916 | msgstr "git fetch-pack: atteso pacchetto flush dopo lista shallow" | |
3917 | ||
6c82da1b | 3918 | #: fetch-pack.c:165 |
bbc55709 AM |
3919 | msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" |
3920 | msgstr "git fetch-pack: attesi ACK/NAK, ricevuto pacchetto flush" | |
3921 | ||
6c82da1b | 3922 | #: fetch-pack.c:185 |
bbc55709 AM |
3923 | #, c-format |
3924 | msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" | |
3925 | msgstr "git fetch-pack: attesi ACK/NAK, ricevuto '%s'" | |
3926 | ||
6c82da1b | 3927 | #: fetch-pack.c:196 |
bbc55709 AM |
3928 | msgid "unable to write to remote" |
3929 | msgstr "impossibile scrivere sul remoto" | |
3930 | ||
6c82da1b | 3931 | #: fetch-pack.c:258 |
bbc55709 AM |
3932 | msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" |
3933 | msgstr "--stateless-rpc richiede multi_ack_detailed" | |
3934 | ||
6c82da1b | 3935 | #: fetch-pack.c:357 fetch-pack.c:1364 |
bbc55709 AM |
3936 | #, c-format |
3937 | msgid "invalid shallow line: %s" | |
3938 | msgstr "riga shallow non valida: '%s'" | |
3939 | ||
6c82da1b | 3940 | #: fetch-pack.c:363 fetch-pack.c:1370 |
bbc55709 AM |
3941 | #, c-format |
3942 | msgid "invalid unshallow line: %s" | |
3943 | msgstr "riga unshallow non valida: '%s'" | |
3944 | ||
6c82da1b | 3945 | #: fetch-pack.c:365 fetch-pack.c:1372 |
bbc55709 AM |
3946 | #, c-format |
3947 | msgid "object not found: %s" | |
3948 | msgstr "oggetto non trovato: %s" | |
3949 | ||
6c82da1b | 3950 | #: fetch-pack.c:368 fetch-pack.c:1375 |
bbc55709 AM |
3951 | #, c-format |
3952 | msgid "error in object: %s" | |
3953 | msgstr "errore nell'oggetto: %s" | |
3954 | ||
6c82da1b | 3955 | #: fetch-pack.c:370 fetch-pack.c:1377 |
bbc55709 AM |
3956 | #, c-format |
3957 | msgid "no shallow found: %s" | |
3958 | msgstr "nessuno shallow trovato: %s" | |
3959 | ||
6c82da1b | 3960 | #: fetch-pack.c:373 fetch-pack.c:1381 |
bbc55709 AM |
3961 | #, c-format |
3962 | msgid "expected shallow/unshallow, got %s" | |
3963 | msgstr "attesi shallow/unshallow, ricevuto %s" | |
3964 | ||
6c82da1b | 3965 | #: fetch-pack.c:415 |
bbc55709 AM |
3966 | #, c-format |
3967 | msgid "got %s %d %s" | |
3968 | msgstr "ricevuto %s %d %s" | |
3969 | ||
6c82da1b | 3970 | #: fetch-pack.c:432 |
bbc55709 AM |
3971 | #, c-format |
3972 | msgid "invalid commit %s" | |
3973 | msgstr "commit non valido: %s" | |
3974 | ||
6c82da1b | 3975 | #: fetch-pack.c:463 |
bbc55709 AM |
3976 | msgid "giving up" |
3977 | msgstr "smetto di provare" | |
3978 | ||
6c82da1b | 3979 | #: fetch-pack.c:476 progress.c:340 |
bbc55709 AM |
3980 | msgid "done" |
3981 | msgstr "fatto" | |
3982 | ||
6c82da1b | 3983 | #: fetch-pack.c:488 |
bbc55709 AM |
3984 | #, c-format |
3985 | msgid "got %s (%d) %s" | |
3986 | msgstr "ricevuto %s (%d) %s" | |
3987 | ||
6c82da1b | 3988 | #: fetch-pack.c:534 |
bbc55709 AM |
3989 | #, c-format |
3990 | msgid "Marking %s as complete" | |
3991 | msgstr "Contrassegno %s come completo" | |
3992 | ||
6c82da1b | 3993 | #: fetch-pack.c:755 |
bbc55709 AM |
3994 | #, c-format |
3995 | msgid "already have %s (%s)" | |
3996 | msgstr "ho già %s (%s)" | |
3997 | ||
6c82da1b | 3998 | #: fetch-pack.c:819 |
bbc55709 AM |
3999 | msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" |
4000 | msgstr "" | |
4001 | "fetch-pack: impossibile eseguire il fork del demultiplexer della banda " | |
bb236fb4 | 4002 | "laterlae" |
9d1c2255 | 4003 | |
6c82da1b | 4004 | #: fetch-pack.c:827 |
bb236fb4 AM |
4005 | msgid "protocol error: bad pack header" |
4006 | msgstr "errore protocollo: intestazione pack non valida" | |
4007 | ||
6c82da1b | 4008 | #: fetch-pack.c:901 |
9d1c2255 | 4009 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4010 | msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" |
4011 | msgstr "fetch-pack: impossibile eseguire il fork di %s" | |
9d1c2255 | 4012 | |
6c82da1b | 4013 | #: fetch-pack.c:917 |
bb236fb4 AM |
4014 | #, c-format |
4015 | msgid "%s failed" | |
4016 | msgstr "%s non riuscito" | |
9d1c2255 | 4017 | |
6c82da1b | 4018 | #: fetch-pack.c:919 |
bb236fb4 AM |
4019 | msgid "error in sideband demultiplexer" |
4020 | msgstr "errore nel demultiplexer della banda laterale" | |
9d1c2255 | 4021 | |
6c82da1b | 4022 | #: fetch-pack.c:966 |
9d1c2255 | 4023 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4024 | msgid "Server version is %.*s" |
4025 | msgstr "La versione del server è %.*s" | |
9d1c2255 | 4026 | |
6c82da1b AM |
4027 | #: fetch-pack.c:971 fetch-pack.c:977 fetch-pack.c:980 fetch-pack.c:986 |
4028 | #: fetch-pack.c:990 fetch-pack.c:994 fetch-pack.c:998 fetch-pack.c:1002 | |
4029 | #: fetch-pack.c:1006 fetch-pack.c:1010 fetch-pack.c:1014 fetch-pack.c:1018 | |
4030 | #: fetch-pack.c:1024 fetch-pack.c:1030 fetch-pack.c:1035 fetch-pack.c:1040 | |
f46393cb AM |
4031 | #, c-format |
4032 | msgid "Server supports %s" | |
4033 | msgstr "Il server supporta %s" | |
4034 | ||
6c82da1b | 4035 | #: fetch-pack.c:973 |
f46393cb AM |
4036 | msgid "Server does not support shallow clients" |
4037 | msgstr "Il server non supporta client shallow" | |
4038 | ||
6c82da1b | 4039 | #: fetch-pack.c:1033 |
bb236fb4 AM |
4040 | msgid "Server does not support --shallow-since" |
4041 | msgstr "Il server non supporta --shallow-since" | |
9d1c2255 | 4042 | |
6c82da1b | 4043 | #: fetch-pack.c:1038 |
bb236fb4 AM |
4044 | msgid "Server does not support --shallow-exclude" |
4045 | msgstr "Il server non supporta --shallow-exclude" | |
9d1c2255 | 4046 | |
6c82da1b | 4047 | #: fetch-pack.c:1042 |
bb236fb4 AM |
4048 | msgid "Server does not support --deepen" |
4049 | msgstr "Il server non supporta --deepen" | |
9d1c2255 | 4050 | |
6c82da1b | 4051 | #: fetch-pack.c:1059 |
bb236fb4 AM |
4052 | msgid "no common commits" |
4053 | msgstr "nessun commit in comune" | |
9d1c2255 | 4054 | |
6c82da1b | 4055 | #: fetch-pack.c:1071 fetch-pack.c:1563 |
bb236fb4 AM |
4056 | msgid "git fetch-pack: fetch failed." |
4057 | msgstr "git fetch-pack: recupero non riuscito." | |
4058 | ||
6c82da1b | 4059 | #: fetch-pack.c:1211 |
bb236fb4 AM |
4060 | msgid "Server does not support shallow requests" |
4061 | msgstr "Il server non supporta le richieste shallow" | |
9d1c2255 | 4062 | |
6c82da1b | 4063 | #: fetch-pack.c:1218 |
f46393cb AM |
4064 | msgid "Server supports filter" |
4065 | msgstr "Il server supporta filter" | |
4066 | ||
6c82da1b | 4067 | #: fetch-pack.c:1242 |
bbc55709 AM |
4068 | msgid "unable to write request to remote" |
4069 | msgstr "impossibile scrivere la richiesta sul remoto" | |
4070 | ||
6c82da1b | 4071 | #: fetch-pack.c:1260 |
9d1c2255 | 4072 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4073 | msgid "error reading section header '%s'" |
4074 | msgstr "errore durante la lettura dell'intestazione di sezione '%s'" | |
9d1c2255 | 4075 | |
6c82da1b | 4076 | #: fetch-pack.c:1266 |
9d1c2255 | 4077 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4078 | msgid "expected '%s', received '%s'" |
4079 | msgstr "atteso '%s', ricevuto '%s'" | |
9d1c2255 | 4080 | |
6c82da1b | 4081 | #: fetch-pack.c:1327 |
75941125 | 4082 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4083 | msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" |
4084 | msgstr "riga di conferma inattesa: '%s'" | |
9d1c2255 | 4085 | |
6c82da1b | 4086 | #: fetch-pack.c:1332 |
9d1c2255 | 4087 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4088 | msgid "error processing acks: %d" |
4089 | msgstr "errore durante l'elaborazione degli ack: %d" | |
4090 | ||
6c82da1b | 4091 | #: fetch-pack.c:1342 |
bb236fb4 AM |
4092 | msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" |
4093 | msgstr "ci si attendeva che il packfile fosse inviato dopo 'ready'" | |
9d1c2255 | 4094 | |
6c82da1b | 4095 | #: fetch-pack.c:1344 |
bb236fb4 AM |
4096 | msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" |
4097 | msgstr "" | |
4098 | "ci si attendeva che nessun'altra sezione fosse inviata in assenza di 'ready'" | |
4099 | ||
6c82da1b | 4100 | #: fetch-pack.c:1386 |
75941125 | 4101 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4102 | msgid "error processing shallow info: %d" |
4103 | msgstr "errore durante l'elaborazione delle informazioni shallow: %d" | |
9d1c2255 | 4104 | |
6c82da1b | 4105 | #: fetch-pack.c:1433 |
9d1c2255 | 4106 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4107 | msgid "expected wanted-ref, got '%s'" |
4108 | msgstr "atteso wanted-ref, ricevuto '%s'" | |
9d1c2255 | 4109 | |
6c82da1b | 4110 | #: fetch-pack.c:1438 |
9d1c2255 | 4111 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4112 | msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" |
4113 | msgstr "wanted-ref inatteso: '%s'" | |
9d1c2255 | 4114 | |
6c82da1b | 4115 | #: fetch-pack.c:1443 |
9d1c2255 | 4116 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4117 | msgid "error processing wanted refs: %d" |
4118 | msgstr "errore durante l'elaborazione dei riferimenti desiderati: %d" | |
9d1c2255 | 4119 | |
6c82da1b | 4120 | #: fetch-pack.c:1789 |
bb236fb4 AM |
4121 | msgid "no matching remote head" |
4122 | msgstr "nessun head remoto corrispondente" | |
9d1c2255 | 4123 | |
6c82da1b | 4124 | #: fetch-pack.c:1812 builtin/clone.c:692 |
bb236fb4 AM |
4125 | msgid "remote did not send all necessary objects" |
4126 | msgstr "il remoto non ha inviato tutti gli oggetti necessari" | |
9d1c2255 | 4127 | |
6c82da1b | 4128 | #: fetch-pack.c:1839 |
9d1c2255 | 4129 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4130 | msgid "no such remote ref %s" |
4131 | msgstr "riferimento remoto non esistente: %s" | |
9d1c2255 | 4132 | |
6c82da1b | 4133 | #: fetch-pack.c:1842 |
bb236fb4 AM |
4134 | #, c-format |
4135 | msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" | |
4136 | msgstr "Il server non consente richieste per l'oggetto non pubblicizzato %s" | |
9d1c2255 | 4137 | |
6c82da1b | 4138 | #: gpg-interface.c:272 |
bb236fb4 AM |
4139 | msgid "could not create temporary file" |
4140 | msgstr "impossibile creare il file temporaneo" | |
9d1c2255 | 4141 | |
6c82da1b | 4142 | #: gpg-interface.c:275 |
9d1c2255 | 4143 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4144 | msgid "failed writing detached signature to '%s'" |
4145 | msgstr "scrittura della firma separata in '%s' non riuscita" | |
9d1c2255 | 4146 | |
6c82da1b AM |
4147 | #: gpg-interface.c:457 |
4148 | msgid "gpg failed to sign the data" | |
4149 | msgstr "gpg non è riuscito a firmare i dati" | |
4150 | ||
0d3ce942 | 4151 | #: graph.c:98 |
9d1c2255 | 4152 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4153 | msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" |
4154 | msgstr "ignoro il colore non valido '%.*s' in log.graphColors" | |
9d1c2255 | 4155 | |
5e196e8a | 4156 | #: grep.c:668 |
370784e0 AM |
4157 | msgid "" |
4158 | "given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported " | |
4159 | "with -P under PCRE v2" | |
4160 | msgstr "" | |
5e196e8a AM |
4161 | "il pattern fornito (con -f <file>) contiene un byte NULL. Ciò è supportato " |
4162 | "solo con -P usando PCRE v2" | |
370784e0 | 4163 | |
23fa4671 | 4164 | #: grep.c:2128 |
9d1c2255 | 4165 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4166 | msgid "'%s': unable to read %s" |
4167 | msgstr "'%s': impossibile leggere %s" | |
9d1c2255 | 4168 | |
6c82da1b | 4169 | #: grep.c:2145 setup.c:176 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:82 |
bb236fb4 | 4170 | #: builtin/rm.c:135 |
9d1c2255 | 4171 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4172 | msgid "failed to stat '%s'" |
4173 | msgstr "stat di '%s' non riuscito" | |
9d1c2255 | 4174 | |
23fa4671 | 4175 | #: grep.c:2156 |
9d1c2255 | 4176 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4177 | msgid "'%s': short read" |
4178 | msgstr "'%s': lettura troppo breve" | |
9d1c2255 | 4179 | |
bb236fb4 AM |
4180 | #: help.c:23 |
4181 | msgid "start a working area (see also: git help tutorial)" | |
4182 | msgstr "crea un'area di lavoro (vedi anche: git help tutorial)" | |
9d1c2255 | 4183 | |
bb236fb4 AM |
4184 | #: help.c:24 |
4185 | msgid "work on the current change (see also: git help everyday)" | |
4186 | msgstr "lavora sulle modifiche correnti (vedi anche: git help everyday)" | |
9d1c2255 | 4187 | |
bb236fb4 AM |
4188 | #: help.c:25 |
4189 | msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" | |
4190 | msgstr "esamina la cronologia e lo stato (vedi anche: git help revisions)" | |
9d1c2255 | 4191 | |
bb236fb4 AM |
4192 | #: help.c:26 |
4193 | msgid "grow, mark and tweak your common history" | |
4194 | msgstr "aumenta, contrassegna e metti a punto la cronologia comune" | |
9d1c2255 | 4195 | |
bb236fb4 AM |
4196 | #: help.c:27 |
4197 | msgid "collaborate (see also: git help workflows)" | |
4198 | msgstr "collabora (vedi anche: git help workflows)" | |
9d1c2255 | 4199 | |
bb236fb4 AM |
4200 | #: help.c:31 |
4201 | msgid "Main Porcelain Commands" | |
4202 | msgstr "Comandi principali di alto livello" | |
9d1c2255 | 4203 | |
bb236fb4 AM |
4204 | #: help.c:32 |
4205 | msgid "Ancillary Commands / Manipulators" | |
4206 | msgstr "Comandi / operazioni di manipolazione ausiliari" | |
9d1c2255 | 4207 | |
bb236fb4 AM |
4208 | #: help.c:33 |
4209 | msgid "Ancillary Commands / Interrogators" | |
4210 | msgstr "Comandi / operazioni di interrogazione ausiliari" | |
9d1c2255 | 4211 | |
bb236fb4 AM |
4212 | #: help.c:34 |
4213 | msgid "Interacting with Others" | |
4214 | msgstr "Interazione con altri" | |
9d1c2255 | 4215 | |
bb236fb4 AM |
4216 | #: help.c:35 |
4217 | msgid "Low-level Commands / Manipulators" | |
4218 | msgstr "Comandi / operazioni di manipolazione di basso livello" | |
9d1c2255 | 4219 | |
bb236fb4 AM |
4220 | #: help.c:36 |
4221 | msgid "Low-level Commands / Interrogators" | |
4222 | msgstr "Comandi / operazioni di interrogazione di basso livello" | |
9d1c2255 | 4223 | |
bb236fb4 | 4224 | #: help.c:37 |
0d3ce942 | 4225 | msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories" |
bb236fb4 | 4226 | msgstr "Comandi di basso livello / Sincronizzazione repository" |
9d1c2255 | 4227 | |
bb236fb4 AM |
4228 | #: help.c:38 |
4229 | msgid "Low-level Commands / Internal Helpers" | |
4230 | msgstr "Comandi di basso livello / Funzioni helper interne" | |
9d1c2255 | 4231 | |
bb236fb4 | 4232 | #: help.c:298 |
9d1c2255 | 4233 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4234 | msgid "available git commands in '%s'" |
4235 | msgstr "comandi git disponibili in '%s'" | |
9d1c2255 | 4236 | |
bb236fb4 AM |
4237 | #: help.c:305 |
4238 | msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" | |
4239 | msgstr "comandi git disponibili altrove nel tuo $PATH" | |
9d1c2255 | 4240 | |
bb236fb4 AM |
4241 | #: help.c:314 |
4242 | msgid "These are common Git commands used in various situations:" | |
4243 | msgstr "Questi sono i comandi Git comuni usati in varie situazioni:" | |
9d1c2255 | 4244 | |
6c82da1b | 4245 | #: help.c:363 git.c:99 |
9d1c2255 | 4246 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4247 | msgid "unsupported command listing type '%s'" |
4248 | msgstr "tipo elenco comandi non supportato: '%s'" | |
9d1c2255 | 4249 | |
bbc55709 | 4250 | #: help.c:403 |
bb236fb4 AM |
4251 | msgid "The common Git guides are:" |
4252 | msgstr "Le guide Git comuni sono:" | |
9d1c2255 | 4253 | |
6c82da1b | 4254 | #: help.c:427 |
bb236fb4 | 4255 | msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand" |
9d1c2255 | 4256 | msgstr "" |
bb236fb4 | 4257 | "Vedi 'git help <comando>' per saperne di più su un sottocomando specifico" |
9d1c2255 | 4258 | |
6c82da1b | 4259 | #: help.c:432 |
bb236fb4 AM |
4260 | msgid "External commands" |
4261 | msgstr "Comandi esterni" | |
9d1c2255 | 4262 | |
6c82da1b | 4263 | #: help.c:447 |
bb236fb4 AM |
4264 | msgid "Command aliases" |
4265 | msgstr "Alias comandi" | |
9d1c2255 | 4266 | |
6c82da1b | 4267 | #: help.c:511 |
9d1c2255 | 4268 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4269 | msgid "" |
4270 | "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" | |
4271 | "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" | |
9d1c2255 | 4272 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
4273 | "'%s' sembra essere un comando git, ma non è stato\n" |
4274 | "possibile eseguirlo. Forse git-%s è corrotto?" | |
9d1c2255 | 4275 | |
6c82da1b | 4276 | #: help.c:570 |
bb236fb4 AM |
4277 | msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." |
4278 | msgstr "Oh oh. Il tuo sistema non riporta alcun comando Git." | |
9d1c2255 | 4279 | |
6c82da1b | 4280 | #: help.c:592 |
9d1c2255 | 4281 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4282 | msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." |
4283 | msgstr "ATTENZIONE: hai chiamato un comando Git '%s' inesistente." | |
9d1c2255 | 4284 | |
6c82da1b | 4285 | #: help.c:597 |
9d1c2255 | 4286 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4287 | msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." |
4288 | msgstr "Continuo assumendo che intendessi '%s'." | |
9d1c2255 | 4289 | |
6c82da1b | 4290 | #: help.c:602 |
9d1c2255 | 4291 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4292 | msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." |
4293 | msgstr "Continuo fra %0.1f secondi assumendo che intendessi '%s'." | |
9d1c2255 | 4294 | |
6c82da1b | 4295 | #: help.c:610 |
9d1c2255 | 4296 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4297 | msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." |
4298 | msgstr "git: '%s' non è un comando git. Vedi 'git --help'." | |
9d1c2255 | 4299 | |
6c82da1b | 4300 | #: help.c:614 |
9d1c2255 | 4301 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
4302 | "\n" |
4303 | "The most similar command is" | |
4304 | msgid_plural "" | |
4305 | "\n" | |
4306 | "The most similar commands are" | |
4307 | msgstr[0] "" | |
4308 | "\n" | |
4309 | "Il comando maggiormente simile è" | |
4310 | msgstr[1] "" | |
4311 | "\n" | |
4312 | "I comandi maggiormente simili sono" | |
9d1c2255 | 4313 | |
6c82da1b | 4314 | #: help.c:653 |
bb236fb4 AM |
4315 | msgid "git version [<options>]" |
4316 | msgstr "git version [<opzioni>]" | |
9d1c2255 | 4317 | |
6c82da1b | 4318 | #: help.c:708 |
bb236fb4 AM |
4319 | #, c-format |
4320 | msgid "%s: %s - %s" | |
4321 | msgstr "%s: %s - %s" | |
9d1c2255 | 4322 | |
6c82da1b | 4323 | #: help.c:712 |
bb236fb4 AM |
4324 | msgid "" |
4325 | "\n" | |
4326 | "Did you mean this?" | |
4327 | msgid_plural "" | |
4328 | "\n" | |
4329 | "Did you mean one of these?" | |
4330 | msgstr[0] "" | |
4331 | "\n" | |
4332 | "Intendevi questo?" | |
4333 | msgstr[1] "" | |
4334 | "\n" | |
4335 | "Intendevi uno di questi?" | |
4336 | ||
bbc55709 | 4337 | #: ident.c:349 |
bb236fb4 AM |
4338 | msgid "" |
4339 | "\n" | |
4340 | "*** Please tell me who you are.\n" | |
4341 | "\n" | |
4342 | "Run\n" | |
4343 | "\n" | |
4344 | " git config --global user.email \"you@example.com\"\n" | |
4345 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
4346 | "\n" | |
4347 | "to set your account's default identity.\n" | |
4348 | "Omit --global to set the identity only in this repository.\n" | |
4349 | "\n" | |
9d1c2255 | 4350 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
4351 | "\n" |
4352 | "*** Dimmi chi sei.\n" | |
4353 | "\n" | |
4354 | "Esegui\n" | |
4355 | "\n" | |
4356 | " git config --global user.email \"tu@esempio.com\"\n" | |
4357 | " git config --global user.name \"Il tuo nome\"\n" | |
4358 | "\n" | |
4359 | "per impostare l'identità predefinita del tuo account.\n" | |
4360 | "Ometti --global per impostare l'identità solo in questo repository.\n" | |
4361 | "\n" | |
9d1c2255 | 4362 | |
bbc55709 | 4363 | #: ident.c:379 |
bb236fb4 | 4364 | msgid "no email was given and auto-detection is disabled" |
bbc55709 | 4365 | msgstr "" |
505f7b23 | 4366 | "nessun indirizzo e-mail specificato e rilevamento automatico disabilitato" |
bb236fb4 | 4367 | |
bbc55709 | 4368 | #: ident.c:384 |
9d1c2255 | 4369 | #, c-format |
bb236fb4 | 4370 | msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')" |
9d1c2255 | 4371 | msgstr "" |
505f7b23 | 4372 | "impossibile rilevare automaticamente l'indirizzo e-mail (ho ricavato '%s')" |
9d1c2255 | 4373 | |
bbc55709 | 4374 | #: ident.c:401 |
bb236fb4 | 4375 | msgid "no name was given and auto-detection is disabled" |
bbc55709 | 4376 | msgstr "nessun nome specificato e rilevamento automatico disabilitato" |
9d1c2255 | 4377 | |
bbc55709 | 4378 | #: ident.c:407 |
9d1c2255 | 4379 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4380 | msgid "unable to auto-detect name (got '%s')" |
4381 | msgstr "impossibile rilevare automaticamente il nome (ho ricavato '%s')" | |
9d1c2255 | 4382 | |
bbc55709 | 4383 | #: ident.c:415 |
9d1c2255 | 4384 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4385 | msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed" |
4386 | msgstr "nome ident vuoto (per <%s>) non consentito" | |
9d1c2255 | 4387 | |
bbc55709 | 4388 | #: ident.c:421 |
9d1c2255 | 4389 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4390 | msgid "name consists only of disallowed characters: %s" |
4391 | msgstr "il nome è composto solo da caratteri non consentiti: %s" | |
9d1c2255 | 4392 | |
6c82da1b | 4393 | #: ident.c:436 builtin/commit.c:634 |
9d1c2255 | 4394 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4395 | msgid "invalid date format: %s" |
4396 | msgstr "formato data non valido: %s" | |
4397 | ||
bb236fb4 AM |
4398 | #: list-objects-filter-options.c:58 |
4399 | msgid "expected 'tree:<depth>'" | |
bbc55709 AM |
4400 | msgstr "atteso 'tree:<profondità>'" |
4401 | ||
370784e0 | 4402 | #: list-objects-filter-options.c:73 |
bbc55709 | 4403 | msgid "sparse:path filters support has been dropped" |
505f7b23 | 4404 | msgstr "il supporto per i filtri sparse:percorso è stato rimosso" |
9d1c2255 | 4405 | |
370784e0 | 4406 | #: list-objects-filter-options.c:86 |
f46393cb AM |
4407 | #, c-format |
4408 | msgid "invalid filter-spec '%s'" | |
4409 | msgstr "specificatore filtro '%s' non valido" | |
4410 | ||
370784e0 AM |
4411 | #: list-objects-filter-options.c:102 |
4412 | #, c-format | |
4413 | msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'" | |
4414 | msgstr "" | |
5e196e8a AM |
4415 | "è necessario eseguire l'escape del carattere nello specificatore del " |
4416 | "sottofiltro: '%c'" | |
370784e0 AM |
4417 | |
4418 | #: list-objects-filter-options.c:144 | |
4419 | msgid "expected something after combine:" | |
4420 | msgstr "atteso qualcosa dopo la ricombinazione:" | |
4421 | ||
4422 | #: list-objects-filter-options.c:226 | |
4423 | msgid "multiple filter-specs cannot be combined" | |
4424 | msgstr "non è possibile combinare più specificatori filtro" | |
bb236fb4 | 4425 | |
6c82da1b AM |
4426 | #: list-objects-filter.c:492 |
4427 | #, c-format | |
4428 | msgid "unable to access sparse blob in '%s'" | |
4429 | msgstr "impossibile accedere al blob sparse in '%s'" | |
4430 | ||
4431 | #: list-objects-filter.c:495 | |
4432 | #, c-format | |
4433 | msgid "unable to parse sparse filter data in %s" | |
4434 | msgstr "impossibile analizzare i dati filtro sparse in %s" | |
4435 | ||
4436 | #: list-objects.c:127 | |
4437 | #, c-format | |
4438 | msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" | |
4439 | msgstr "la voce '%s' nell'albero %s ha la modalità albero, ma non è un albero" | |
4440 | ||
4441 | #: list-objects.c:140 | |
4442 | #, c-format | |
4443 | msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" | |
4444 | msgstr "la voce '%s' nell'albero %s ha la modalità blob, ma non è un blob" | |
4445 | ||
4446 | #: list-objects.c:375 | |
4447 | #, c-format | |
4448 | msgid "unable to load root tree for commit %s" | |
4449 | msgstr "impossibile caricare l'albero radice per il commit %s" | |
4450 | ||
4451 | #: lockfile.c:152 | |
bb236fb4 | 4452 | #, c-format |
9d1c2255 | 4453 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
4454 | "Unable to create '%s.lock': %s.\n" |
4455 | "\n" | |
4456 | "Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n" | |
4457 | "an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n" | |
4458 | "are terminated then try again. If it still fails, a git process\n" | |
4459 | "may have crashed in this repository earlier:\n" | |
4460 | "remove the file manually to continue." | |
9d1c2255 | 4461 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
4462 | "Impossibile creare '%s.lock': %s.\n" |
4463 | "\n" | |
4464 | "Sembra che un altro processo git sia in esecuzione in questo repository, ad " | |
4465 | "es.\n" | |
4466 | "un editor aperto da 'git commit'. Assicurati che tutti i processi\n" | |
4467 | "siano terminati, quindi riprova. Se l'operazione continua a non riuscire, è\n" | |
4468 | "possibile che un processo git sia andato in crash in questo repository\n" | |
4469 | "in precedenza: rimuovi manualmente il file per continuare." | |
9d1c2255 | 4470 | |
6c82da1b | 4471 | #: lockfile.c:160 |
9d1c2255 | 4472 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4473 | msgid "Unable to create '%s.lock': %s" |
4474 | msgstr "Impossibile creare '%s.lock': %s" | |
9d1c2255 | 4475 | |
6c82da1b AM |
4476 | #: ls-refs.c:109 |
4477 | msgid "expected flush after ls-refs arguments" | |
4478 | msgstr "atteso flush dopo argomenti ls-refs" | |
bb236fb4 | 4479 | |
23fa4671 | 4480 | #: merge-recursive.c:356 |
bb236fb4 AM |
4481 | msgid "(bad commit)\n" |
4482 | msgstr "(commit non valido)\n" | |
9d1c2255 | 4483 | |
23fa4671 | 4484 | #: merge-recursive.c:379 |
9d1c2255 | 4485 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4486 | msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." |
4487 | msgstr "add_cacheinfo non riuscito per il percorso '%s'; interrompo il merge." | |
9d1c2255 | 4488 | |
23fa4671 | 4489 | #: merge-recursive.c:388 |
9d1c2255 | 4490 | #, c-format |
bb236fb4 | 4491 | msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." |
9d1c2255 | 4492 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
4493 | "aggiornamento add_cacheinfo non riuscito per il percorso '%s'; interrompo il " |
4494 | "merge." | |
9d1c2255 | 4495 | |
23fa4671 | 4496 | #: merge-recursive.c:874 |
9d1c2255 | 4497 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4498 | msgid "failed to create path '%s'%s" |
4499 | msgstr "creazione del percorso '%s' non riuscita%s" | |
9d1c2255 | 4500 | |
23fa4671 | 4501 | #: merge-recursive.c:885 |
9d1c2255 | 4502 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4503 | msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" |
4504 | msgstr "Rimuovo %s per fare spazio alla sottodirectory\n" | |
9d1c2255 | 4505 | |
23fa4671 | 4506 | #: merge-recursive.c:899 merge-recursive.c:918 |
bb236fb4 AM |
4507 | msgid ": perhaps a D/F conflict?" |
4508 | msgstr ": forse si tratta di un conflitto D/F?" | |
9d1c2255 | 4509 | |
23fa4671 | 4510 | #: merge-recursive.c:908 |
9d1c2255 | 4511 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4512 | msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" |
4513 | msgstr "mi rifiuto di perdere un file non tracciato in '%s'" | |
9d1c2255 | 4514 | |
23fa4671 | 4515 | #: merge-recursive.c:949 builtin/cat-file.c:41 |
bb236fb4 AM |
4516 | #, c-format |
4517 | msgid "cannot read object %s '%s'" | |
4518 | msgstr "impossibile leggere l'oggetto %s '%s'" | |
9d1c2255 | 4519 | |
23fa4671 | 4520 | #: merge-recursive.c:954 |
bb236fb4 AM |
4521 | #, c-format |
4522 | msgid "blob expected for %s '%s'" | |
4523 | msgstr "atteso blob per %s '%s'" | |
9d1c2255 | 4524 | |
23fa4671 | 4525 | #: merge-recursive.c:979 |
bb236fb4 AM |
4526 | #, c-format |
4527 | msgid "failed to open '%s': %s" | |
4528 | msgstr "apertura di '%s' non riuscita: %s" | |
9d1c2255 | 4529 | |
23fa4671 | 4530 | #: merge-recursive.c:990 |
bb236fb4 AM |
4531 | #, c-format |
4532 | msgid "failed to symlink '%s': %s" | |
4533 | msgstr "creazione del collegamento simbolico '%s' non riuscita: %s" | |
9d1c2255 | 4534 | |
23fa4671 | 4535 | #: merge-recursive.c:995 |
bb236fb4 AM |
4536 | #, c-format |
4537 | msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" | |
4538 | msgstr "non so che fare con %06o %s '%s'" | |
9d1c2255 | 4539 | |
23fa4671 | 4540 | #: merge-recursive.c:1191 |
9d1c2255 | 4541 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4542 | msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" |
4543 | msgstr "Merge del sottomodulo %s non riuscito (checkout non eseguito)" | |
9d1c2255 | 4544 | |
23fa4671 | 4545 | #: merge-recursive.c:1198 |
bb236fb4 AM |
4546 | #, c-format |
4547 | msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" | |
4548 | msgstr "Merge del sottomodulo %s non riuscito (commit non presenti)" | |
9d1c2255 | 4549 | |
23fa4671 | 4550 | #: merge-recursive.c:1205 |
bb236fb4 AM |
4551 | #, c-format |
4552 | msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" | |
4553 | msgstr "" | |
4554 | "Merge del sottomodulo %s non riuscito (i commit non seguono la base del " | |
4555 | "merge)" | |
9d1c2255 | 4556 | |
23fa4671 | 4557 | #: merge-recursive.c:1213 merge-recursive.c:1225 |
9d1c2255 | 4558 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4559 | msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" |
4560 | msgstr "Eseguo il fast forward del sottomodulo %s al seguente commit:" | |
9d1c2255 | 4561 | |
23fa4671 | 4562 | #: merge-recursive.c:1216 merge-recursive.c:1228 |
9d1c2255 | 4563 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4564 | msgid "Fast-forwarding submodule %s" |
4565 | msgstr "Eseguo il fast forward del sottomodulo %s" | |
9d1c2255 | 4566 | |
23fa4671 | 4567 | #: merge-recursive.c:1251 |
9d1c2255 | 4568 | #, c-format |
bb236fb4 | 4569 | msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" |
9d1c2255 | 4570 | msgstr "" |
bb236fb4 | 4571 | "Merge del sottomodulo %s non riuscito (merge dopo i commit non trovato)" |
9d1c2255 | 4572 | |
23fa4671 | 4573 | #: merge-recursive.c:1255 |
9d1c2255 | 4574 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4575 | msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" |
4576 | msgstr "Merge del sottomodulo %s non riuscito (non fast forward)" | |
9d1c2255 | 4577 | |
23fa4671 | 4578 | #: merge-recursive.c:1256 |
bb236fb4 AM |
4579 | msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" |
4580 | msgstr "Trovata possibile risoluzione merge per il sottomodulo:\n" | |
9d1c2255 | 4581 | |
23fa4671 | 4582 | #: merge-recursive.c:1259 |
9d1c2255 | 4583 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4584 | msgid "" |
4585 | "If this is correct simply add it to the index for example\n" | |
4586 | "by using:\n" | |
4587 | "\n" | |
4588 | " git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n" | |
4589 | "\n" | |
4590 | "which will accept this suggestion.\n" | |
4591 | msgstr "" | |
4592 | "Se è corretta aggiungila semplicemente all'indice, ad esempio\n" | |
4593 | "usando:\n" | |
4594 | "\n" | |
4595 | " git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n" | |
4596 | "\n" | |
4597 | "per accettare questo suggerimento.\n" | |
9d1c2255 | 4598 | |
23fa4671 | 4599 | #: merge-recursive.c:1268 |
bb236fb4 AM |
4600 | #, c-format |
4601 | msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" | |
4602 | msgstr "Merge del sottomodulo %s non riuscito (più merge trovati)" | |
9d1c2255 | 4603 | |
23fa4671 | 4604 | #: merge-recursive.c:1341 |
bb236fb4 AM |
4605 | msgid "Failed to execute internal merge" |
4606 | msgstr "Esecuzione del merge interno non riuscita" | |
9d1c2255 | 4607 | |
23fa4671 | 4608 | #: merge-recursive.c:1346 |
9d1c2255 | 4609 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4610 | msgid "Unable to add %s to database" |
4611 | msgstr "Impossibile aggiungere %s al database" | |
9d1c2255 | 4612 | |
23fa4671 | 4613 | #: merge-recursive.c:1378 |
9d1c2255 | 4614 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4615 | msgid "Auto-merging %s" |
4616 | msgstr "Merge automatico di %s in corso" | |
9d1c2255 | 4617 | |
23fa4671 | 4618 | #: merge-recursive.c:1402 |
9d1c2255 | 4619 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4620 | msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." |
4621 | msgstr "" | |
4622 | "Errore: mi rifiuto di perdere il file non tracciato %s; scrivo invece in %s." | |
9d1c2255 | 4623 | |
23fa4671 | 4624 | #: merge-recursive.c:1474 |
9d1c2255 | 4625 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4626 | msgid "" |
4627 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
4628 | "in tree." | |
9d1c2255 | 4629 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
4630 | "CONFLITTO (%s/eliminazione): %s eliminato in %s e %s in %s. Versione %s di " |
4631 | "%s lasciata nell'albero." | |
9d1c2255 | 4632 | |
23fa4671 | 4633 | #: merge-recursive.c:1479 |
bb236fb4 AM |
4634 | #, c-format |
4635 | msgid "" | |
4636 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " | |
4637 | "left in tree." | |
9d1c2255 | 4638 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
4639 | "CONFLITTO (%s/eliminazione): %s eliminato in %s e %s come %s in %s. Versione " |
4640 | "%s di %s lasciata nell'albero." | |
9d1c2255 | 4641 | |
23fa4671 | 4642 | #: merge-recursive.c:1486 |
9d1c2255 | 4643 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4644 | msgid "" |
4645 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
4646 | "in tree at %s." | |
4647 | msgstr "" | |
4648 | "CONFLITTO (%s/eliminazione): %s eliminato in %s e %s in %s. Versione %s di " | |
4649 | "%s lasciata nell'albero in %s." | |
9d1c2255 | 4650 | |
23fa4671 | 4651 | #: merge-recursive.c:1491 |
bb236fb4 AM |
4652 | #, c-format |
4653 | msgid "" | |
4654 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " | |
4655 | "left in tree at %s." | |
4656 | msgstr "" | |
4657 | "CONFLITTO (%s/eliminazione): %s eliminato in %s e %s come %s in %s. Versione " | |
4658 | "%s di %s lasciata nell'albero in %s." | |
9d1c2255 | 4659 | |
23fa4671 | 4660 | #: merge-recursive.c:1526 |
bb236fb4 AM |
4661 | msgid "rename" |
4662 | msgstr "ridenominazione" | |
9d1c2255 | 4663 | |
23fa4671 | 4664 | #: merge-recursive.c:1526 |
bb236fb4 AM |
4665 | msgid "renamed" |
4666 | msgstr "rinominato" | |
9d1c2255 | 4667 | |
17ed936e | 4668 | #: merge-recursive.c:1577 merge-recursive.c:2472 merge-recursive.c:3117 |
bb236fb4 AM |
4669 | #, c-format |
4670 | msgid "Refusing to lose dirty file at %s" | |
4671 | msgstr "Mi rifiuto di perdere un file sporco in %s" | |
9d1c2255 | 4672 | |
17ed936e | 4673 | #: merge-recursive.c:1587 |
9d1c2255 | 4674 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4675 | msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." |
4676 | msgstr "" | |
4677 | "Mi rifiuto di perdere un file non tracciato in %s, benché sia d'ostacolo." | |
4678 | ||
17ed936e | 4679 | #: merge-recursive.c:1645 |
bbc55709 | 4680 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4681 | msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" |
4682 | msgstr "" | |
4683 | "CONFLITTO (ridenominazione/aggiunta): elemento ridenominato %s->%s in %s. %s " | |
4684 | "aggiunto in %s" | |
9d1c2255 | 4685 | |
17ed936e | 4686 | #: merge-recursive.c:1676 |
9d1c2255 | 4687 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4688 | msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" |
4689 | msgstr "%s è una directory in %s; la aggiungo come %s" | |
9d1c2255 | 4690 | |
17ed936e | 4691 | #: merge-recursive.c:1681 |
bb236fb4 AM |
4692 | #, c-format |
4693 | msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" | |
4694 | msgstr "Mi rifiuto di perdere un file non tracciato in %s; lo aggiungo come %s" | |
9d1c2255 | 4695 | |
17ed936e | 4696 | #: merge-recursive.c:1708 |
9d1c2255 | 4697 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4698 | msgid "" |
4699 | "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" | |
4700 | "\"->\"%s\" in \"%s\"%s" | |
9d1c2255 | 4701 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
4702 | "CONFLITTO (ridenominazione/ridenominazione): file ridenominato \"%s\"->\"%s" |
4703 | "\" nel branch \"%s\", ridenominato \"%s\"->\"%s\" in \"%s\"%s" | |
4704 | ||
17ed936e | 4705 | #: merge-recursive.c:1713 |
bb236fb4 AM |
4706 | msgid " (left unresolved)" |
4707 | msgstr " (lasciato irrisolto)" | |
9d1c2255 | 4708 | |
17ed936e | 4709 | #: merge-recursive.c:1793 |
9d1c2255 | 4710 | #, c-format |
bb236fb4 | 4711 | msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" |
9d1c2255 | 4712 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
4713 | "CONFLITTO (ridenominazione/ridenominazione): file ridenominato %s->%s in %s. " |
4714 | "Ridenominato %s->%s in %s" | |
9d1c2255 | 4715 | |
17ed936e | 4716 | #: merge-recursive.c:2056 |
bb236fb4 AM |
4717 | #, c-format |
4718 | msgid "" | |
4719 | "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " | |
4720 | "directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination " | |
4721 | "getting a majority of the files." | |
9d1c2255 | 4722 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
4723 | "CONFLITTO (split ridenominazione directory): non è chiaro dove collocare %s " |
4724 | "perché la directory %s è stata ridenominata in più directory diverse e " | |
4725 | "nessuna directory di destinazione contiene la maggior parte dei file." | |
9d1c2255 | 4726 | |
17ed936e | 4727 | #: merge-recursive.c:2088 |
bb236fb4 AM |
4728 | #, c-format |
4729 | msgid "" | |
4730 | "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " | |
4731 | "implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." | |
9d1c2255 | 4732 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
4733 | "CONFLITTO (ridenominazione directory implicita): il file/directory esistente " |
4734 | "%s è d'ostacolo alle seguenti ridenominazioni directory che spostano in tale " | |
4735 | "posizione i seguenti percorsi: %s." | |
9d1c2255 | 4736 | |
17ed936e | 4737 | #: merge-recursive.c:2098 |
9d1c2255 | 4738 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4739 | msgid "" |
4740 | "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " | |
4741 | "implicit directory renames tried to put these paths there: %s" | |
9d1c2255 | 4742 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
4743 | "CONFLITTO (ridenominazione directory implicita): impossibile mappare più di " |
4744 | "un percorso in %s; delle ridenominazioni directory implicite hanno tentato " | |
4745 | "di spostare in tale posizione i seguenti percorsi: %s" | |
9d1c2255 | 4746 | |
17ed936e | 4747 | #: merge-recursive.c:2190 |
9d1c2255 | 4748 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4749 | msgid "" |
4750 | "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" | |
4751 | ">%s in %s" | |
9d1c2255 | 4752 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
4753 | "CONFLITTO (ridenominazione/ridenominazione): directory ridenominata %s->%s " |
4754 | "in %s. Directory ridenominata %s->%s in %s" | |
9d1c2255 | 4755 | |
17ed936e | 4756 | #: merge-recursive.c:2435 |
9d1c2255 | 4757 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4758 | msgid "" |
4759 | "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " | |
4760 | "renamed." | |
4761 | msgstr "" | |
4762 | "ATTENZIONE: evito di applicare la ridenominazione %s -> %s a %s perché %s " | |
4763 | "stesso è stato ridenominato." | |
9d1c2255 | 4764 | |
17ed936e | 4765 | #: merge-recursive.c:2961 |
9d1c2255 | 4766 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4767 | msgid "cannot read object %s" |
4768 | msgstr "impossibile leggere l'oggetto %s" | |
9d1c2255 | 4769 | |
17ed936e | 4770 | #: merge-recursive.c:2964 |
9d1c2255 | 4771 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4772 | msgid "object %s is not a blob" |
4773 | msgstr "l'oggetto %s non è un blob" | |
9d1c2255 | 4774 | |
17ed936e | 4775 | #: merge-recursive.c:3028 |
bb236fb4 AM |
4776 | msgid "modify" |
4777 | msgstr "modifica" | |
9d1c2255 | 4778 | |
17ed936e | 4779 | #: merge-recursive.c:3028 |
bb236fb4 AM |
4780 | msgid "modified" |
4781 | msgstr "modificato" | |
9d1c2255 | 4782 | |
17ed936e | 4783 | #: merge-recursive.c:3040 |
bb236fb4 AM |
4784 | msgid "content" |
4785 | msgstr "contenuto" | |
9d1c2255 | 4786 | |
17ed936e | 4787 | #: merge-recursive.c:3044 |
bb236fb4 AM |
4788 | msgid "add/add" |
4789 | msgstr "aggiunta/aggiunta" | |
9d1c2255 | 4790 | |
17ed936e | 4791 | #: merge-recursive.c:3067 |
bb236fb4 AM |
4792 | #, c-format |
4793 | msgid "Skipped %s (merged same as existing)" | |
4794 | msgstr "Omesso %s (elemento sottoposto a merge uguale a quello esistente)" | |
9d1c2255 | 4795 | |
6c82da1b | 4796 | #: merge-recursive.c:3089 git-submodule.sh:985 |
bb236fb4 AM |
4797 | msgid "submodule" |
4798 | msgstr "sottomodulo" | |
9d1c2255 | 4799 | |
17ed936e | 4800 | #: merge-recursive.c:3090 |
bb236fb4 AM |
4801 | #, c-format |
4802 | msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" | |
4803 | msgstr "CONFLITTO (%s): conflitto di merge in %s" | |
9d1c2255 | 4804 | |
17ed936e | 4805 | #: merge-recursive.c:3120 |
bb236fb4 AM |
4806 | #, c-format |
4807 | msgid "Adding as %s instead" | |
4808 | msgstr "Lo aggiungo come %s" | |
9d1c2255 | 4809 | |
17ed936e | 4810 | #: merge-recursive.c:3203 |
bbc55709 AM |
4811 | #, c-format |
4812 | msgid "" | |
4813 | "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " | |
4814 | "moving it to %s." | |
4815 | msgstr "" | |
4816 | "Percorso aggiornato: %s aggiunto in %s in una directory ridenominata in %s; " | |
4817 | "lo sposto in %s." | |
4818 | ||
17ed936e | 4819 | #: merge-recursive.c:3206 |
bbc55709 AM |
4820 | #, c-format |
4821 | msgid "" | |
4822 | "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " | |
4823 | "in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." | |
4824 | msgstr "" | |
4825 | "CONFLITTO (posizione file): %s aggiunto in %s in una directory ridenominata " | |
4826 | "in %s, il che suggerisce che forse dovrebbe essere spostato in %s." | |
4827 | ||
17ed936e | 4828 | #: merge-recursive.c:3210 |
bbc55709 AM |
4829 | #, c-format |
4830 | msgid "" | |
4831 | "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " | |
4832 | "%s; moving it to %s." | |
4833 | msgstr "" | |
4834 | "Percorso aggiornato: %s ridenominato in %s in %s in una directory " | |
4835 | "ridenominata in %s; lo sposto in %s." | |
4836 | ||
17ed936e | 4837 | #: merge-recursive.c:3213 |
bbc55709 AM |
4838 | #, c-format |
4839 | msgid "" | |
4840 | "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " | |
4841 | "was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." | |
4842 | msgstr "" | |
4843 | "CONFLITTO (posizione file): %s ridenominato in %s in %s in una directory " | |
4844 | "ridenominata in %s, il che suggerisce che forse dovrebbe essere spostato in " | |
4845 | "%s." | |
4846 | ||
17ed936e | 4847 | #: merge-recursive.c:3327 |
bb236fb4 AM |
4848 | #, c-format |
4849 | msgid "Removing %s" | |
4850 | msgstr "Rimozione di %s" | |
9d1c2255 | 4851 | |
17ed936e | 4852 | #: merge-recursive.c:3350 |
bb236fb4 AM |
4853 | msgid "file/directory" |
4854 | msgstr "file/directory" | |
9d1c2255 | 4855 | |
17ed936e | 4856 | #: merge-recursive.c:3355 |
bb236fb4 AM |
4857 | msgid "directory/file" |
4858 | msgstr "directory/file" | |
9d1c2255 | 4859 | |
17ed936e | 4860 | #: merge-recursive.c:3362 |
9d1c2255 | 4861 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4862 | msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" |
4863 | msgstr "" | |
4864 | "CONFLITTO (%s): una directory denominata %s esiste già in %s. Aggiungo %s " | |
4865 | "come %s" | |
9d1c2255 | 4866 | |
17ed936e | 4867 | #: merge-recursive.c:3371 |
9d1c2255 | 4868 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4869 | msgid "Adding %s" |
4870 | msgstr "Aggiunta %s" | |
4871 | ||
17ed936e | 4872 | #: merge-recursive.c:3380 |
bbc55709 | 4873 | #, c-format |
bb236fb4 | 4874 | msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" |
bbc55709 | 4875 | msgstr "CONFLITTO (aggiungi/aggiungi): conflitto di merge in %s" |
9d1c2255 | 4876 | |
17ed936e | 4877 | #: merge-recursive.c:3424 |
bb236fb4 AM |
4878 | msgid "Already up to date!" |
4879 | msgstr "Già aggiornato!" | |
9d1c2255 | 4880 | |
17ed936e | 4881 | #: merge-recursive.c:3433 |
75941125 | 4882 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4883 | msgid "merging of trees %s and %s failed" |
4884 | msgstr "merge degli alberi %s e %s non riuscito" | |
4885 | ||
17ed936e | 4886 | #: merge-recursive.c:3537 |
bb236fb4 AM |
4887 | msgid "Merging:" |
4888 | msgstr "Merge in corso:" | |
9d1c2255 | 4889 | |
17ed936e | 4890 | #: merge-recursive.c:3550 |
9d1c2255 | 4891 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4892 | msgid "found %u common ancestor:" |
4893 | msgid_plural "found %u common ancestors:" | |
4894 | msgstr[0] "trovato %u antenato comune:" | |
4895 | msgstr[1] "trovati %u antenati comuni:" | |
9d1c2255 | 4896 | |
17ed936e | 4897 | #: merge-recursive.c:3600 |
bb236fb4 AM |
4898 | msgid "merge returned no commit" |
4899 | msgstr "il merge non ha restituito alcun commit" | |
9d1c2255 | 4900 | |
17ed936e | 4901 | #: merge-recursive.c:3659 |
370784e0 AM |
4902 | #, c-format |
4903 | msgid "" | |
4904 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" | |
4905 | " %s" | |
4906 | msgstr "" | |
4907 | "Le tue modifiche locali ai seguenti file sarebbero sovrascritte dal merge:\n" | |
4908 | " %s" | |
4909 | ||
17ed936e | 4910 | #: merge-recursive.c:3756 |
bb236fb4 AM |
4911 | #, c-format |
4912 | msgid "Could not parse object '%s'" | |
4913 | msgstr "Impossibile analizzare l'oggetto '%s'" | |
4914 | ||
6c82da1b | 4915 | #: merge-recursive.c:3774 builtin/merge.c:705 builtin/merge.c:885 |
bb236fb4 | 4916 | msgid "Unable to write index." |
bbc55709 | 4917 | msgstr "Impossibile scrivere l'indice." |
9d1c2255 | 4918 | |
6c82da1b AM |
4919 | #: merge.c:41 |
4920 | msgid "failed to read the cache" | |
4921 | msgstr "lettura della cache non riuscita" | |
4922 | ||
4923 | #: merge.c:108 rerere.c:720 builtin/am.c:1878 builtin/am.c:1912 | |
4924 | #: builtin/checkout.c:559 builtin/checkout.c:824 builtin/clone.c:816 | |
4925 | #: builtin/stash.c:265 | |
4926 | msgid "unable to write new index file" | |
4927 | msgstr "impossibile scrivere il nuovo file index" | |
4928 | ||
370784e0 | 4929 | #: midx.c:68 |
9d1c2255 | 4930 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4931 | msgid "multi-pack-index file %s is too small" |
4932 | msgstr "il file multi-pack-index %s è troppo piccolo" | |
9d1c2255 | 4933 | |
370784e0 | 4934 | #: midx.c:84 |
9d1c2255 | 4935 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4936 | msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x" |
4937 | msgstr "la firma del multi-pack-index 0x%08x non corrisponde alla firma 0x%08x" | |
9d1c2255 | 4938 | |
370784e0 | 4939 | #: midx.c:89 |
75941125 | 4940 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4941 | msgid "multi-pack-index version %d not recognized" |
4942 | msgstr "versione %d multi-pack-index non riconosciuta" | |
9d1c2255 | 4943 | |
370784e0 | 4944 | #: midx.c:94 |
75941125 | 4945 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4946 | msgid "hash version %u does not match" |
4947 | msgstr "la versione dell'hash %u non corrisponde" | |
9d1c2255 | 4948 | |
370784e0 | 4949 | #: midx.c:108 |
bb236fb4 AM |
4950 | msgid "invalid chunk offset (too large)" |
4951 | msgstr "offset blocco non valido (troppo grande)" | |
9d1c2255 | 4952 | |
370784e0 | 4953 | #: midx.c:132 |
bb236fb4 AM |
4954 | msgid "terminating multi-pack-index chunk id appears earlier than expected" |
4955 | msgstr "l'ID blocco finale multi-pack-index compare prima di quanto previsto" | |
9d1c2255 | 4956 | |
370784e0 | 4957 | #: midx.c:145 |
bb236fb4 AM |
4958 | msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk" |
4959 | msgstr "dal multi-pack-index manca il blocco richiesto pack-name" | |
4960 | ||
370784e0 | 4961 | #: midx.c:147 |
bb236fb4 AM |
4962 | msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk" |
4963 | msgstr "dal multi-pack-index manca il blocco richiesto fanout OID" | |
4964 | ||
370784e0 | 4965 | #: midx.c:149 |
bb236fb4 AM |
4966 | msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk" |
4967 | msgstr "dal multi-pack-index manca il blocco richiesto lookup OID" | |
4968 | ||
370784e0 | 4969 | #: midx.c:151 |
bb236fb4 AM |
4970 | msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk" |
4971 | msgstr "dal multi-pack-index manca il blocco richiesto offset oggetti" | |
9d1c2255 | 4972 | |
370784e0 | 4973 | #: midx.c:165 |
75941125 | 4974 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4975 | msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" |
4976 | msgstr "nomi pack multi-pack-index in disordine: '%s' appare prima di '%s'" | |
9d1c2255 | 4977 | |
6c82da1b | 4978 | #: midx.c:208 |
bbc55709 | 4979 | #, c-format |
bb236fb4 | 4980 | msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" |
bbc55709 | 4981 | msgstr "pack-int-id non valido: %u (%u pack totali)" |
9d1c2255 | 4982 | |
6c82da1b | 4983 | #: midx.c:258 |
bb236fb4 AM |
4984 | msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" |
4985 | msgstr "" | |
4986 | "nel multi-pack-index è salvato un offset a 64 bit, ma off_t è troppo piccolo" | |
4987 | ||
6c82da1b | 4988 | #: midx.c:286 |
bb236fb4 AM |
4989 | msgid "error preparing packfile from multi-pack-index" |
4990 | msgstr "errore durante la preparazione del packfile dal multi-pack-index" | |
4991 | ||
6c82da1b | 4992 | #: midx.c:470 |
9d1c2255 | 4993 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4994 | msgid "failed to add packfile '%s'" |
4995 | msgstr "aggiunta del packfile '%s' non riuscita" | |
9d1c2255 | 4996 | |
6c82da1b | 4997 | #: midx.c:476 |
9d1c2255 | 4998 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
4999 | msgid "failed to open pack-index '%s'" |
5000 | msgstr "apertura del pack-index '%s' non riuscita" | |
9d1c2255 | 5001 | |
6c82da1b | 5002 | #: midx.c:536 |
9d1c2255 | 5003 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5004 | msgid "failed to locate object %d in packfile" |
5005 | msgstr "ricerca dell'oggetto %d nel packfile non riuscita" | |
9d1c2255 | 5006 | |
6c82da1b | 5007 | #: midx.c:840 |
0d3ce942 AM |
5008 | msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" |
5009 | msgstr "Aggiunta dei file pack al multi-pack-index in corso" | |
5010 | ||
6c82da1b | 5011 | #: midx.c:873 |
f46393cb AM |
5012 | #, c-format |
5013 | msgid "did not see pack-file %s to drop" | |
5014 | msgstr "non ho visto il file pack %s da scartare" | |
5015 | ||
6c82da1b AM |
5016 | #: midx.c:925 |
5017 | msgid "no pack files to index." | |
5018 | msgstr "nessun file pack da indicizzare." | |
5019 | ||
5020 | #: midx.c:977 | |
0d3ce942 AM |
5021 | msgid "Writing chunks to multi-pack-index" |
5022 | msgstr "Scrittura dei chunk nel multi-pack-index in corso" | |
5023 | ||
6c82da1b | 5024 | #: midx.c:1056 |
9d1c2255 | 5025 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5026 | msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" |
5027 | msgstr "pulizia del multi-pack-index %s non riuscita" | |
9d1c2255 | 5028 | |
6c82da1b | 5029 | #: midx.c:1112 |
bbc55709 AM |
5030 | msgid "Looking for referenced packfiles" |
5031 | msgstr "Ricerca di file pack referenziati in corso" | |
5032 | ||
6c82da1b | 5033 | #: midx.c:1127 |
9d1c2255 | 5034 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5035 | msgid "" |
5036 | "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" | |
9d1c2255 | 5037 | msgstr "" |
bb236fb4 | 5038 | "fanout oid in disordine: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" |
9d1c2255 | 5039 | |
6c82da1b AM |
5040 | #: midx.c:1132 |
5041 | msgid "the midx contains no oid" | |
5042 | msgstr "il midx non contiene alcun OID" | |
5043 | ||
5044 | #: midx.c:1141 | |
0d3ce942 AM |
5045 | msgid "Verifying OID order in multi-pack-index" |
5046 | msgstr "Verifica ordine OID nel multi-pack-index in corso" | |
bbc55709 | 5047 | |
6c82da1b | 5048 | #: midx.c:1150 |
9d1c2255 | 5049 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5050 | msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" |
5051 | msgstr "lookup oid in disordine: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" | |
9d1c2255 | 5052 | |
6c82da1b | 5053 | #: midx.c:1170 |
bbc55709 AM |
5054 | msgid "Sorting objects by packfile" |
5055 | msgstr "Ordinamento degli oggetti nel packfile in corso" | |
5056 | ||
6c82da1b | 5057 | #: midx.c:1177 |
bb236fb4 AM |
5058 | msgid "Verifying object offsets" |
5059 | msgstr "Verifica offset oggetti in corso" | |
5060 | ||
6c82da1b | 5061 | #: midx.c:1193 |
9d1c2255 | 5062 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5063 | msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" |
5064 | msgstr "caricamento voce pack per oid[%d] = %s non riuscito" | |
9d1c2255 | 5065 | |
6c82da1b | 5066 | #: midx.c:1199 |
9d1c2255 | 5067 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5068 | msgid "failed to load pack-index for packfile %s" |
5069 | msgstr "caricamento pack-index per il packfile %s non riuscito" | |
9d1c2255 | 5070 | |
6c82da1b | 5071 | #: midx.c:1208 |
9d1c2255 | 5072 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5073 | msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" |
5074 | msgstr "offset oggetto non corretto per oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" | |
9d1c2255 | 5075 | |
6c82da1b | 5076 | #: midx.c:1233 |
0d3ce942 AM |
5077 | msgid "Counting referenced objects" |
5078 | msgstr "Conteggio degli oggetti referenziati in corso" | |
5079 | ||
6c82da1b | 5080 | #: midx.c:1243 |
0d3ce942 AM |
5081 | msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" |
5082 | msgstr "Ricerca ed eliminazione dei file pack non referenziati in corso" | |
5083 | ||
6c82da1b | 5084 | #: midx.c:1433 |
f46393cb AM |
5085 | msgid "could not start pack-objects" |
5086 | msgstr "impossibile avviare pack-objects" | |
5087 | ||
6c82da1b | 5088 | #: midx.c:1452 |
f46393cb AM |
5089 | msgid "could not finish pack-objects" |
5090 | msgstr "impossibile finire pack-objects" | |
5091 | ||
370784e0 | 5092 | #: name-hash.c:537 |
9d1c2255 | 5093 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5094 | msgid "unable to create lazy_dir thread: %s" |
5095 | msgstr "impossibile creare il thread lazy_dir: %s" | |
9d1c2255 | 5096 | |
370784e0 | 5097 | #: name-hash.c:559 |
9d1c2255 | 5098 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5099 | msgid "unable to create lazy_name thread: %s" |
5100 | msgstr "impossibile creare il thread lazy_name: %s" | |
9d1c2255 | 5101 | |
370784e0 | 5102 | #: name-hash.c:565 |
9d1c2255 | 5103 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5104 | msgid "unable to join lazy_name thread: %s" |
5105 | msgstr "impossibile bloccare il thread lazy_name: %s" | |
9d1c2255 | 5106 | |
bb236fb4 | 5107 | #: notes-merge.c:277 |
9d1c2255 | 5108 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5109 | msgid "" |
5110 | "You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n" | |
5111 | "Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to " | |
5112 | "commit/abort the previous merge before you start a new notes merge." | |
9d1c2255 | 5113 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
5114 | "Non hai concluso il merge delle note precedente (%s esiste).\n" |
5115 | "Usa 'git notes merge --commit' o 'git notes merge --abort' per eseguire il " | |
5116 | "commit/interrompere il merge precedente prima di iniziare un nuovo merge " | |
5117 | "delle note." | |
9d1c2255 | 5118 | |
bb236fb4 | 5119 | #: notes-merge.c:284 |
9d1c2255 | 5120 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5121 | msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)." |
5122 | msgstr "Non hai concluso il merge delle note (%s esiste)." | |
5123 | ||
5124 | #: notes-utils.c:46 | |
5125 | msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" | |
9d1c2255 | 5126 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
5127 | "Impossibile eseguire il commit di un albero delle note non inizializzato/non " |
5128 | "referenziato" | |
9d1c2255 | 5129 | |
bb236fb4 | 5130 | #: notes-utils.c:105 |
9d1c2255 | 5131 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5132 | msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" |
5133 | msgstr "Valore di notes.rewriteMode errato: '%s'" | |
9d1c2255 | 5134 | |
bb236fb4 | 5135 | #: notes-utils.c:115 |
9d1c2255 | 5136 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5137 | msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" |
5138 | msgstr "Mi rifiuto di riscrivere le note in %s (al di fuori di refs/notes/)" | |
9d1c2255 | 5139 | |
bb236fb4 AM |
5140 | #. TRANSLATORS: The first %s is the name of |
5141 | #. the environment variable, the second %s is | |
5142 | #. its value. | |
5143 | #. | |
5144 | #: notes-utils.c:145 | |
9d1c2255 | 5145 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5146 | msgid "Bad %s value: '%s'" |
5147 | msgstr "Valore di %s errato: '%s'" | |
9d1c2255 | 5148 | |
370784e0 | 5149 | #: object.c:53 |
9d1c2255 | 5150 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5151 | msgid "invalid object type \"%s\"" |
5152 | msgstr "tipo oggetto \"%s\" non valido" | |
9d1c2255 | 5153 | |
370784e0 | 5154 | #: object.c:173 |
9d1c2255 | 5155 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5156 | msgid "object %s is a %s, not a %s" |
5157 | msgstr "l'oggetto %s è un %s, non un %s" | |
9d1c2255 | 5158 | |
370784e0 | 5159 | #: object.c:233 |
bb236fb4 AM |
5160 | #, c-format |
5161 | msgid "object %s has unknown type id %d" | |
5162 | msgstr "l'oggetto %s ha l'ID tipo sconosciuto %d" | |
9d1c2255 | 5163 | |
370784e0 | 5164 | #: object.c:246 |
bb236fb4 AM |
5165 | #, c-format |
5166 | msgid "unable to parse object: %s" | |
5167 | msgstr "impossibile analizzare l'oggetto: %s" | |
9d1c2255 | 5168 | |
23fa4671 | 5169 | #: object.c:266 object.c:278 |
bbc55709 | 5170 | #, c-format |
bb236fb4 | 5171 | msgid "hash mismatch %s" |
bbc55709 | 5172 | msgstr "hash non corrispondente: %s" |
9d1c2255 | 5173 | |
6c82da1b AM |
5174 | #: pack-bitmap.c:815 pack-bitmap.c:821 builtin/pack-objects.c:2135 |
5175 | #, c-format | |
5176 | msgid "unable to get size of %s" | |
5177 | msgstr "impossibile recuperare le dimensioni di %s" | |
5178 | ||
23fa4671 | 5179 | #: packfile.c:629 |
bb236fb4 AM |
5180 | msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" |
5181 | msgstr "offset collocato prima della fine del packfile (.idx corrotto?)" | |
9d1c2255 | 5182 | |
23fa4671 | 5183 | #: packfile.c:1899 |
9d1c2255 | 5184 | #, c-format |
bb236fb4 | 5185 | msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" |
9d1c2255 | 5186 | msgstr "" |
bb236fb4 | 5187 | "offset collocato prima dell'inizio dell'indice pack per %s (indice corrotto?)" |
9d1c2255 | 5188 | |
23fa4671 | 5189 | #: packfile.c:1903 |
9d1c2255 | 5190 | #, c-format |
bb236fb4 | 5191 | msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" |
9d1c2255 | 5192 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
5193 | "offset collocato dopo la fine dell'indice pack per %s (indice troncato?)" |
5194 | ||
6c82da1b | 5195 | #: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 |
23fa4671 | 5196 | #, c-format |
6c82da1b AM |
5197 | msgid "option `%s' expects a numerical value" |
5198 | msgstr "l'opzione `%s' richiede un valore numerico" | |
5199 | ||
5200 | #: parse-options-cb.c:41 | |
5201 | #, c-format | |
5202 | msgid "malformed expiration date '%s'" | |
5203 | msgstr "data scadenza '%s' malformata" | |
5204 | ||
5205 | #: parse-options-cb.c:54 | |
5206 | #, c-format | |
5207 | msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" | |
5208 | msgstr "l'opzione `%s' richiede \"always\", \"auto\" o \"never\"" | |
5209 | ||
5210 | #: parse-options-cb.c:130 parse-options-cb.c:147 | |
5211 | #, c-format | |
5212 | msgid "malformed object name '%s'" | |
5213 | msgstr "nome oggetto '%s' malformato" | |
23fa4671 | 5214 | |
bbc55709 AM |
5215 | #: parse-options.c:38 |
5216 | #, c-format | |
bb236fb4 | 5217 | msgid "%s requires a value" |
bbc55709 | 5218 | msgstr "%s richiede un valore" |
bb236fb4 | 5219 | |
bbc55709 AM |
5220 | #: parse-options.c:73 |
5221 | #, c-format | |
bb236fb4 | 5222 | msgid "%s is incompatible with %s" |
bbc55709 | 5223 | msgstr "%s non è compatibile con %s" |
bb236fb4 | 5224 | |
bbc55709 AM |
5225 | #: parse-options.c:78 |
5226 | #, c-format | |
bb236fb4 | 5227 | msgid "%s : incompatible with something else" |
bbc55709 | 5228 | msgstr "%s non è compatibile con qualcos'altro" |
bb236fb4 | 5229 | |
17ed936e | 5230 | #: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:317 |
bbc55709 | 5231 | #, c-format |
bb236fb4 | 5232 | msgid "%s takes no value" |
bbc55709 | 5233 | msgstr "%s non richiede un valore" |
9d1c2255 | 5234 | |
bbc55709 AM |
5235 | #: parse-options.c:94 |
5236 | #, c-format | |
bb236fb4 | 5237 | msgid "%s isn't available" |
bbc55709 | 5238 | msgstr "%s non è disponibile" |
bb236fb4 | 5239 | |
17ed936e | 5240 | #: parse-options.c:217 |
9d1c2255 | 5241 | #, c-format |
bb236fb4 | 5242 | msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix" |
9d1c2255 | 5243 | msgstr "" |
bbc55709 | 5244 | "%s richiede un valore intero non negativo con un suffisso k/m/g facoltativo" |
9d1c2255 | 5245 | |
17ed936e | 5246 | #: parse-options.c:386 |
bb236fb4 AM |
5247 | #, c-format |
5248 | msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)" | |
bbc55709 | 5249 | msgstr "opzione ambigua: %s (potrebbe essere --%s%s o --%s%s)" |
9d1c2255 | 5250 | |
17ed936e | 5251 | #: parse-options.c:420 parse-options.c:428 |
9d1c2255 | 5252 | #, c-format |
23fa4671 | 5253 | msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?" |
bbc55709 | 5254 | msgstr "forse intendevi `--%s` (con due trattini)?" |
9d1c2255 | 5255 | |
6c82da1b AM |
5256 | #: parse-options.c:663 parse-options.c:963 |
5257 | #, c-format | |
5258 | msgid "alias of --%s" | |
5259 | msgstr "alias di --%s" | |
5260 | ||
5261 | #: parse-options.c:854 | |
bbc55709 | 5262 | #, c-format |
bb236fb4 | 5263 | msgid "unknown option `%s'" |
bbc55709 | 5264 | msgstr "opzione sconosciuta `%s'" |
bb236fb4 | 5265 | |
6c82da1b | 5266 | #: parse-options.c:856 |
bbc55709 | 5267 | #, c-format |
bb236fb4 | 5268 | msgid "unknown switch `%c'" |
bbc55709 | 5269 | msgstr "opzione `%c` sconosciuta" |
bb236fb4 | 5270 | |
6c82da1b | 5271 | #: parse-options.c:858 |
bbc55709 | 5272 | #, c-format |
bb236fb4 | 5273 | msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" |
bbc55709 | 5274 | msgstr "opzione non ASCII sconosciuta presente nella stringa: `%s'" |
bb236fb4 | 5275 | |
6c82da1b | 5276 | #: parse-options.c:882 |
bb236fb4 AM |
5277 | msgid "..." |
5278 | msgstr "..." | |
5279 | ||
6c82da1b | 5280 | #: parse-options.c:901 |
9d1c2255 | 5281 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5282 | msgid "usage: %s" |
5283 | msgstr "uso: %s" | |
9d1c2255 | 5284 | |
bb236fb4 AM |
5285 | #. TRANSLATORS: the colon here should align with the |
5286 | #. one in "usage: %s" translation. | |
5287 | #. | |
6c82da1b | 5288 | #: parse-options.c:907 |
9d1c2255 | 5289 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5290 | msgid " or: %s" |
5291 | msgstr " oppure: %s" | |
9d1c2255 | 5292 | |
6c82da1b | 5293 | #: parse-options.c:910 |
9d1c2255 | 5294 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5295 | msgid " %s" |
5296 | msgstr " %s" | |
9d1c2255 | 5297 | |
6c82da1b | 5298 | #: parse-options.c:949 |
bb236fb4 AM |
5299 | msgid "-NUM" |
5300 | msgstr "-NUM" | |
9d1c2255 | 5301 | |
0d3ce942 | 5302 | #: path.c:915 |
9d1c2255 | 5303 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5304 | msgid "Could not make %s writable by group" |
5305 | msgstr "Impossibile rendere %s scrivibile dal gruppo" | |
5306 | ||
0d3ce942 | 5307 | #: pathspec.c:130 |
bb236fb4 | 5308 | msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" |
9d1c2255 | 5309 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
5310 | "Carattere di escape '\\' non consentito come ultimo carattere del valore " |
5311 | "attributo" | |
9d1c2255 | 5312 | |
0d3ce942 | 5313 | #: pathspec.c:148 |
bb236fb4 AM |
5314 | msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." |
5315 | msgstr "È consentita solo una specifica 'attr:'." | |
5316 | ||
0d3ce942 | 5317 | #: pathspec.c:151 |
bb236fb4 AM |
5318 | msgid "attr spec must not be empty" |
5319 | msgstr "la specifica attr non deve essere vuota" | |
9d1c2255 | 5320 | |
0d3ce942 | 5321 | #: pathspec.c:194 |
9d1c2255 | 5322 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5323 | msgid "invalid attribute name %s" |
5324 | msgstr "nome attributo %s non valido" | |
9d1c2255 | 5325 | |
0d3ce942 | 5326 | #: pathspec.c:259 |
bb236fb4 | 5327 | msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" |
9d1c2255 | 5328 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
5329 | "le impostazioni globali specificatore percorso 'glob' e 'noglob' non sono " |
5330 | "compatibili" | |
9d1c2255 | 5331 | |
0d3ce942 | 5332 | #: pathspec.c:266 |
bb236fb4 AM |
5333 | msgid "" |
5334 | "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " | |
5335 | "pathspec settings" | |
9d1c2255 | 5336 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
5337 | "l'impostazione globale specificatore percorso 'literal' è incompatibile con " |
5338 | "tutte le altre impostazioni globali specificatore percorso" | |
9d1c2255 | 5339 | |
0d3ce942 | 5340 | #: pathspec.c:306 |
bb236fb4 AM |
5341 | msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" |
5342 | msgstr "parametro per il magic specificatore percorso 'prefix' non valido" | |
9d1c2255 | 5343 | |
0d3ce942 | 5344 | #: pathspec.c:327 |
bb236fb4 AM |
5345 | #, c-format |
5346 | msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" | |
5347 | msgstr "Magic specificatore percorso '%.*s' in '%s' non valido" | |
9d1c2255 | 5348 | |
0d3ce942 | 5349 | #: pathspec.c:332 |
bb236fb4 AM |
5350 | #, c-format |
5351 | msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" | |
5352 | msgstr "')' mancante alla fine del magic specificatore percorso in '%s'" | |
9d1c2255 | 5353 | |
0d3ce942 | 5354 | #: pathspec.c:370 |
bb236fb4 AM |
5355 | #, c-format |
5356 | msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" | |
5357 | msgstr "Magic specificatore percorso '%c' in '%s' non implementato" | |
9d1c2255 | 5358 | |
0d3ce942 | 5359 | #: pathspec.c:429 |
9d1c2255 | 5360 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5361 | msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" |
5362 | msgstr "%s: 'literal' e 'glob' non sono compatibili" | |
9d1c2255 | 5363 | |
6c82da1b | 5364 | #: pathspec.c:445 |
bb236fb4 | 5365 | #, c-format |
23fa4671 AM |
5366 | msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'" |
5367 | msgstr "%s: '%s' è al di fuori del repository in '%s'" | |
9d1c2255 | 5368 | |
6c82da1b | 5369 | #: pathspec.c:521 |
9d1c2255 | 5370 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5371 | msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" |
5372 | msgstr "'%s' (opzione mnemonica: '%c')" | |
9d1c2255 | 5373 | |
6c82da1b | 5374 | #: pathspec.c:531 |
9d1c2255 | 5375 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5376 | msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" |
5377 | msgstr "%s: magic specificatore percorso non supportato da questo comando: %s" | |
9d1c2255 | 5378 | |
6c82da1b | 5379 | #: pathspec.c:598 |
9d1c2255 | 5380 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5381 | msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" |
5382 | msgstr "" | |
5383 | "lo specificatore percorso '%s' si trova oltre un collegamento simbolico" | |
9d1c2255 | 5384 | |
6c82da1b | 5385 | #: pathspec.c:643 |
0d3ce942 AM |
5386 | #, c-format |
5387 | msgid "line is badly quoted: %s" | |
5388 | msgstr "la riga non è ben racchiusa tra virgolette: %s" | |
5389 | ||
bbc55709 AM |
5390 | #: pkt-line.c:92 |
5391 | msgid "unable to write flush packet" | |
5392 | msgstr "impossibile scrivere il pacchetto flush" | |
5393 | ||
5394 | #: pkt-line.c:99 | |
5395 | msgid "unable to write delim packet" | |
5396 | msgstr "impossibile scrivere il pacchetto delim" | |
5397 | ||
5398 | #: pkt-line.c:106 | |
bb236fb4 AM |
5399 | msgid "flush packet write failed" |
5400 | msgstr "scrittura con flush pacchetto non riuscita" | |
9d1c2255 | 5401 | |
bbc55709 | 5402 | #: pkt-line.c:146 pkt-line.c:232 |
bb236fb4 AM |
5403 | msgid "protocol error: impossibly long line" |
5404 | msgstr "errore protocollo: riga impossibilmente lunga" | |
9d1c2255 | 5405 | |
bbc55709 | 5406 | #: pkt-line.c:162 pkt-line.c:164 |
bb236fb4 AM |
5407 | msgid "packet write with format failed" |
5408 | msgstr "scrittura pacchetto con formato non riuscita" | |
9d1c2255 | 5409 | |
bbc55709 | 5410 | #: pkt-line.c:196 |
bb236fb4 | 5411 | msgid "packet write failed - data exceeds max packet size" |
9d1c2255 | 5412 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
5413 | "scrittura pacchetto non riuscita - i dati sono più della dimensione massima " |
5414 | "pacchetto" | |
9d1c2255 | 5415 | |
bbc55709 | 5416 | #: pkt-line.c:203 pkt-line.c:210 |
bb236fb4 AM |
5417 | msgid "packet write failed" |
5418 | msgstr "scrittura pacchetto non riuscita" | |
9d1c2255 | 5419 | |
bbc55709 | 5420 | #: pkt-line.c:295 |
bb236fb4 AM |
5421 | msgid "read error" |
5422 | msgstr "errore di lettura" | |
9d1c2255 | 5423 | |
bbc55709 | 5424 | #: pkt-line.c:303 |
bb236fb4 AM |
5425 | msgid "the remote end hung up unexpectedly" |
5426 | msgstr "l'interlocutore remoto ha chiuso inaspettatamente la connessione" | |
9d1c2255 | 5427 | |
bbc55709 | 5428 | #: pkt-line.c:331 |
9d1c2255 | 5429 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5430 | msgid "protocol error: bad line length character: %.4s" |
5431 | msgstr "errore protocollo: carattere lunghezza riga non valido: %.4s" | |
9d1c2255 | 5432 | |
bbc55709 | 5433 | #: pkt-line.c:341 pkt-line.c:346 |
9d1c2255 | 5434 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5435 | msgid "protocol error: bad line length %d" |
5436 | msgstr "errore protocollo: lunghezza riga non valida: %d" | |
9d1c2255 | 5437 | |
bbc55709 | 5438 | #: pkt-line.c:362 |
9d1c2255 | 5439 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5440 | msgid "remote error: %s" |
5441 | msgstr "errore remoto: %s" | |
9d1c2255 | 5442 | |
bb236fb4 AM |
5443 | #: preload-index.c:119 |
5444 | msgid "Refreshing index" | |
bbc55709 | 5445 | msgstr "Aggiornamento indice in corso" |
9d1c2255 | 5446 | |
bb236fb4 AM |
5447 | #: preload-index.c:138 |
5448 | #, c-format | |
5449 | msgid "unable to create threaded lstat: %s" | |
5450 | msgstr "impossibile creare lstat in versione threaded: %s" | |
9d1c2255 | 5451 | |
6c82da1b | 5452 | #: pretty.c:982 |
bb236fb4 AM |
5453 | msgid "unable to parse --pretty format" |
5454 | msgstr "impossibile analizzare il formato --pretty" | |
9d1c2255 | 5455 | |
0d3ce942 | 5456 | #: promisor-remote.c:23 |
370784e0 AM |
5457 | msgid "Remote with no URL" |
5458 | msgstr "Remoto senza URL" | |
5459 | ||
0d3ce942 | 5460 | #: promisor-remote.c:58 |
370784e0 AM |
5461 | #, c-format |
5462 | msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" | |
5463 | msgstr "il nome del remoto promettente non può iniziare con '/': %s" | |
5464 | ||
6c82da1b AM |
5465 | #: prune-packed.c:35 |
5466 | msgid "Removing duplicate objects" | |
5467 | msgstr "Rimozione oggetti duplicati in corso" | |
5468 | ||
5469 | #: range-diff.c:77 | |
bb236fb4 AM |
5470 | msgid "could not start `log`" |
5471 | msgstr "impossibile avviare `log`" | |
9d1c2255 | 5472 | |
6c82da1b | 5473 | #: range-diff.c:79 |
bb236fb4 AM |
5474 | msgid "could not read `log` output" |
5475 | msgstr "impossibile leggere l'output di `log`" | |
9d1c2255 | 5476 | |
6c82da1b | 5477 | #: range-diff.c:98 sequencer.c:5143 |
9d1c2255 | 5478 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5479 | msgid "could not parse commit '%s'" |
5480 | msgstr "impossibile analizzare il commit '%s'" | |
5481 | ||
6c82da1b AM |
5482 | #: range-diff.c:112 |
5483 | #, c-format | |
5484 | msgid "" | |
5485 | "could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': " | |
5486 | "'%s'" | |
5487 | msgstr "" | |
5488 | "impossibile analizzare la prima riga dell'output di `log`: non inizia con" | |
5489 | " 'commit ': %s" | |
5490 | ||
5491 | #: range-diff.c:137 | |
f46393cb AM |
5492 | #, c-format |
5493 | msgid "could not parse git header '%.*s'" | |
5494 | msgstr "impossibile analizzare l'header Git '%.*s'" | |
5495 | ||
6c82da1b | 5496 | #: range-diff.c:301 |
bb236fb4 AM |
5497 | msgid "failed to generate diff" |
5498 | msgstr "generazione del diff non riuscita" | |
9d1c2255 | 5499 | |
6c82da1b | 5500 | #: range-diff.c:534 range-diff.c:536 |
9d1c2255 | 5501 | #, c-format |
bb236fb4 | 5502 | msgid "could not parse log for '%s'" |
bbc55709 | 5503 | msgstr "impossibile analizzare il registro di '%s'" |
bb236fb4 | 5504 | |
bbc55709 AM |
5505 | #: read-cache.c:680 |
5506 | #, c-format | |
bb236fb4 | 5507 | msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)" |
bbc55709 | 5508 | msgstr "non aggiungerò l'alias file '%s' ('%s' esiste già nell'indice)" |
9d1c2255 | 5509 | |
bbc55709 | 5510 | #: read-cache.c:696 |
bb236fb4 | 5511 | msgid "cannot create an empty blob in the object database" |
bbc55709 | 5512 | msgstr "impossibile creare un blob vuoto nel database oggetti" |
bb236fb4 | 5513 | |
bbc55709 | 5514 | #: read-cache.c:718 |
9d1c2255 | 5515 | #, c-format |
bb236fb4 | 5516 | msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories" |
9d1c2255 | 5517 | msgstr "" |
bbc55709 AM |
5518 | "%s: è possibile aggiungere solo file regolari, collegamenti simbolici o " |
5519 | "directory Git" | |
9d1c2255 | 5520 | |
bbc55709 AM |
5521 | #: read-cache.c:723 |
5522 | #, c-format | |
5523 | msgid "'%s' does not have a commit checked out" | |
5524 | msgstr "'%s' non ha un commit di cui è stato eseguito il checkout" | |
5525 | ||
5526 | #: read-cache.c:775 | |
5527 | #, c-format | |
bb236fb4 | 5528 | msgid "unable to index file '%s'" |
bbc55709 | 5529 | msgstr "impossibile indicizzare il file '%s'" |
9d1c2255 | 5530 | |
bbc55709 AM |
5531 | #: read-cache.c:794 |
5532 | #, c-format | |
bb236fb4 | 5533 | msgid "unable to add '%s' to index" |
bbc55709 | 5534 | msgstr "impossibile aggiungere '%s' all'indice" |
9d1c2255 | 5535 | |
bbc55709 AM |
5536 | #: read-cache.c:805 |
5537 | #, c-format | |
bb236fb4 | 5538 | msgid "unable to stat '%s'" |
bbc55709 | 5539 | msgstr "impossibile eseguire stat su '%s'" |
bb236fb4 | 5540 | |
23fa4671 | 5541 | #: read-cache.c:1330 |
bbc55709 | 5542 | #, c-format |
bb236fb4 | 5543 | msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" |
bbc55709 | 5544 | msgstr "'%s' compare sia come file sia come directory" |
bb236fb4 | 5545 | |
23fa4671 | 5546 | #: read-cache.c:1536 |
bb236fb4 AM |
5547 | msgid "Refresh index" |
5548 | msgstr "Aggiornamento indice" | |
9d1c2255 | 5549 | |
23fa4671 | 5550 | #: read-cache.c:1651 |
75941125 | 5551 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5552 | msgid "" |
5553 | "index.version set, but the value is invalid.\n" | |
5554 | "Using version %i" | |
9d1c2255 | 5555 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
5556 | "index.version impostato, ma il valore non è valido.\n" |
5557 | "Uso la versione %i" | |
9d1c2255 | 5558 | |
23fa4671 | 5559 | #: read-cache.c:1661 |
9d1c2255 | 5560 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5561 | msgid "" |
5562 | "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" | |
5563 | "Using version %i" | |
5564 | msgstr "" | |
5565 | "GIT_INDEX_VERSION impostato, ma il valore non è valido.\n" | |
5566 | "Uso la versione %i" | |
9d1c2255 | 5567 | |
23fa4671 | 5568 | #: read-cache.c:1717 |
bb236fb4 AM |
5569 | #, c-format |
5570 | msgid "bad signature 0x%08x" | |
bbc55709 | 5571 | msgstr "firma non valida: 0x%08x" |
9d1c2255 | 5572 | |
23fa4671 | 5573 | #: read-cache.c:1720 |
bbc55709 | 5574 | #, c-format |
bb236fb4 | 5575 | msgid "bad index version %d" |
bbc55709 | 5576 | msgstr "versione indice non valida: %d" |
9d1c2255 | 5577 | |
23fa4671 | 5578 | #: read-cache.c:1729 |
bb236fb4 | 5579 | msgid "bad index file sha1 signature" |
bbc55709 | 5580 | msgstr "firma SHA1 file indice non valida" |
9d1c2255 | 5581 | |
23fa4671 | 5582 | #: read-cache.c:1759 |
9d1c2255 | 5583 | #, c-format |
bb236fb4 | 5584 | msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" |
bbc55709 | 5585 | msgstr "l'indice usa l'estensione %.4s che non comprendiamo" |
9d1c2255 | 5586 | |
23fa4671 | 5587 | #: read-cache.c:1761 |
75941125 | 5588 | #, c-format |
bb236fb4 | 5589 | msgid "ignoring %.4s extension" |
bbc55709 | 5590 | msgstr "estensione %.4s ignorata" |
9d1c2255 | 5591 | |
23fa4671 | 5592 | #: read-cache.c:1798 |
bbc55709 | 5593 | #, c-format |
bb236fb4 | 5594 | msgid "unknown index entry format 0x%08x" |
bbc55709 | 5595 | msgstr "formato voce indice sconosciuto: 0x%08x" |
9d1c2255 | 5596 | |
23fa4671 | 5597 | #: read-cache.c:1814 |
bb236fb4 AM |
5598 | #, c-format |
5599 | msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" | |
5600 | msgstr "campo nome malformato nell'indice, vicino al percorso '%s'" | |
5601 | ||
23fa4671 | 5602 | #: read-cache.c:1871 |
bb236fb4 | 5603 | msgid "unordered stage entries in index" |
bbc55709 | 5604 | msgstr "voci stage non ordinate nell'indice" |
9d1c2255 | 5605 | |
23fa4671 | 5606 | #: read-cache.c:1874 |
bbc55709 | 5607 | #, c-format |
bb236fb4 | 5608 | msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" |
bbc55709 | 5609 | msgstr "voci stage multiple per il file sottoposto a merge '%s'" |
9d1c2255 | 5610 | |
23fa4671 | 5611 | #: read-cache.c:1877 |
bbc55709 | 5612 | #, c-format |
bb236fb4 | 5613 | msgid "unordered stage entries for '%s'" |
bbc55709 | 5614 | msgstr "voci stage non ordinate per '%s'" |
9d1c2255 | 5615 | |
23fa4671 AM |
5616 | #: read-cache.c:1983 read-cache.c:2271 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 |
5617 | #: submodule.c:1619 builtin/add.c:532 builtin/check-ignore.c:181 | |
6c82da1b AM |
5618 | #: builtin/checkout.c:488 builtin/checkout.c:676 builtin/clean.c:961 |
5619 | #: builtin/commit.c:364 builtin/diff-tree.c:121 builtin/grep.c:507 | |
5620 | #: builtin/mv.c:145 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:290 | |
23fa4671 | 5621 | #: builtin/submodule--helper.c:332 |
bb236fb4 | 5622 | msgid "index file corrupt" |
bbc55709 | 5623 | msgstr "file indice corrotto" |
9d1c2255 | 5624 | |
23fa4671 | 5625 | #: read-cache.c:2124 |
bb236fb4 AM |
5626 | #, c-format |
5627 | msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" | |
5628 | msgstr "impossibile creare il thread load_cache_entries: %s" | |
9d1c2255 | 5629 | |
23fa4671 | 5630 | #: read-cache.c:2137 |
bb236fb4 AM |
5631 | #, c-format |
5632 | msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" | |
5633 | msgstr "impossibile bloccare il thread load_cache_entries: %s" | |
9d1c2255 | 5634 | |
23fa4671 | 5635 | #: read-cache.c:2170 |
bbc55709 | 5636 | #, c-format |
bb236fb4 | 5637 | msgid "%s: index file open failed" |
bbc55709 | 5638 | msgstr "%s: apertura del file indice non riuscita" |
9d1c2255 | 5639 | |
23fa4671 | 5640 | #: read-cache.c:2174 |
bbc55709 | 5641 | #, c-format |
bb236fb4 | 5642 | msgid "%s: cannot stat the open index" |
bbc55709 | 5643 | msgstr "%s: impossibile eseguire stat sull'indice aperto" |
9d1c2255 | 5644 | |
23fa4671 | 5645 | #: read-cache.c:2178 |
9d1c2255 | 5646 | #, c-format |
bb236fb4 | 5647 | msgid "%s: index file smaller than expected" |
bbc55709 | 5648 | msgstr "%s: file indice più piccolo della dimensione attesa" |
bb236fb4 | 5649 | |
23fa4671 | 5650 | #: read-cache.c:2182 |
bbc55709 | 5651 | #, c-format |
bb236fb4 | 5652 | msgid "%s: unable to map index file" |
bbc55709 | 5653 | msgstr "%s: impossibile mappare il file indice" |
9d1c2255 | 5654 | |
23fa4671 | 5655 | #: read-cache.c:2224 |
9d1c2255 | 5656 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5657 | msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" |
5658 | msgstr "impossibile creare il thread load_index_extensions: %s" | |
9d1c2255 | 5659 | |
23fa4671 | 5660 | #: read-cache.c:2251 |
9d1c2255 | 5661 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5662 | msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" |
5663 | msgstr "impossibile bloccare il thread load_index_extensions: %s" | |
9d1c2255 | 5664 | |
23fa4671 | 5665 | #: read-cache.c:2283 |
bbc55709 | 5666 | #, c-format |
bb236fb4 | 5667 | msgid "could not freshen shared index '%s'" |
bbc55709 | 5668 | msgstr "impossibile aggiornare l'indice condiviso '%s'" |
9d1c2255 | 5669 | |
23fa4671 | 5670 | #: read-cache.c:2330 |
9d1c2255 | 5671 | #, c-format |
bb236fb4 | 5672 | msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" |
bbc55709 | 5673 | msgstr "indice corrotto, atteso %s in %s, presente %s" |
9d1c2255 | 5674 | |
6c82da1b | 5675 | #: read-cache.c:3026 strbuf.c:1176 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1130 |
9d1c2255 | 5676 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5677 | msgid "could not close '%s'" |
5678 | msgstr "impossibile chiudere '%s'" | |
9d1c2255 | 5679 | |
6c82da1b | 5680 | #: read-cache.c:3129 sequencer.c:2355 sequencer.c:4066 |
9d1c2255 | 5681 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5682 | msgid "could not stat '%s'" |
5683 | msgstr "impossibile eseguire lo stat di '%s'" | |
9d1c2255 | 5684 | |
23fa4671 | 5685 | #: read-cache.c:3142 |
9d1c2255 | 5686 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5687 | msgid "unable to open git dir: %s" |
5688 | msgstr "impossibile aprire la directory git: %s" | |
9d1c2255 | 5689 | |
23fa4671 | 5690 | #: read-cache.c:3154 |
9d1c2255 | 5691 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5692 | msgid "unable to unlink: %s" |
5693 | msgstr "impossibile eseguire unlink: %s" | |
5694 | ||
23fa4671 | 5695 | #: read-cache.c:3179 |
bbc55709 | 5696 | #, c-format |
bb236fb4 | 5697 | msgid "cannot fix permission bits on '%s'" |
bbc55709 | 5698 | msgstr "impossibile correggere i permessi di '%s'" |
bb236fb4 | 5699 | |
23fa4671 | 5700 | #: read-cache.c:3328 |
bbc55709 | 5701 | #, c-format |
bb236fb4 | 5702 | msgid "%s: cannot drop to stage #0" |
bbc55709 | 5703 | msgstr "%s: impossibile ripiegare sullo stadio 0" |
bb236fb4 | 5704 | |
23fa4671 AM |
5705 | #: rebase-interactive.c:11 |
5706 | msgid "" | |
5707 | "You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" | |
5708 | "continue'.\n" | |
5709 | "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n" | |
5710 | msgstr "" | |
5711 | "Puoi correggere questa situazione con 'git rebase --edit-todo' e quindi " | |
5712 | "eseguire 'git rebase --continue'.\n" | |
5713 | "Oppure puoi interrompere il rebase con 'git rebase --abort'.\n" | |
5714 | ||
5715 | #: rebase-interactive.c:33 | |
bbc55709 AM |
5716 | #, c-format |
5717 | msgid "" | |
5718 | "unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." | |
5719 | msgstr "" | |
5720 | "impostazione %s non riconosciuta per l'opzione rebase.missingCommitsCheck. " | |
5721 | "La ignoro." | |
5722 | ||
23fa4671 | 5723 | #: rebase-interactive.c:42 |
bb236fb4 AM |
5724 | msgid "" |
5725 | "\n" | |
5726 | "Commands:\n" | |
5727 | "p, pick <commit> = use commit\n" | |
5728 | "r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n" | |
5729 | "e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n" | |
5730 | "s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n" | |
5731 | "f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" | |
5732 | "x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n" | |
5733 | "b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n" | |
5734 | "d, drop <commit> = remove commit\n" | |
5735 | "l, label <label> = label current HEAD with a name\n" | |
5736 | "t, reset <label> = reset HEAD to a label\n" | |
5737 | "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" | |
5738 | ". create a merge commit using the original merge commit's\n" | |
5739 | ". message (or the oneline, if no original merge commit was\n" | |
5740 | ". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n" | |
5741 | "\n" | |
5742 | "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" | |
9d1c2255 | 5743 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
5744 | "\n" |
5745 | "Comandi:\n" | |
5746 | "p, pick <commit> = usa il commit\n" | |
5747 | "r, reword <commit> = usa il commit, ma modifica il messaggio di commit\n" | |
5748 | "e, edit <commit> = usa il commit, ma fermati per modificarlo\n" | |
5749 | "s, squash <commit> = usa il commit, ma fondilo con il commit precedente\n" | |
5750 | "f, fixup <commit> = come \"squash\", ma scarta il messaggio di log di " | |
5751 | "questo\n" | |
5752 | " commit\n" | |
5753 | "x, exec <comando> = esegui il comando (il resto della riga) usando la shell\n" | |
5754 | "b, break = fermati qui (continua il rebase in un secondo momento con " | |
5755 | "'git rebase --continue')\n" | |
5756 | "d, drop <commit> = elimina il commit\n" | |
5757 | "l, label <etichetta> = etichetta l'HEAD corrente con un nome\n" | |
5758 | "t, reset <etichetta> = reimposta HEAD a un'etichetta\n" | |
5759 | "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <etichetta> [# <oneline>]\n" | |
5760 | ". crea un commit di merge usando il messaggio del commit di merge\n" | |
5761 | ". originale (o la oneline se non è stato specificato un commit di " | |
5762 | "merge\n" | |
5763 | ". originale). Usa -c <commit> per riformulare il messaggio di commit.\n" | |
5764 | "\n" | |
5765 | "Queste righe possono essere riordinate; saranno eseguite dalla prima " | |
5766 | "all'ultima.\n" | |
9d1c2255 | 5767 | |
23fa4671 | 5768 | #: rebase-interactive.c:63 |
bbc55709 AM |
5769 | #, c-format |
5770 | msgid "Rebase %s onto %s (%d command)" | |
5771 | msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)" | |
5772 | msgstr[0] "Rebase di %s su %s (%d comando)" | |
5773 | msgstr[1] "Rebase di %s su %s (%d comandi)" | |
5774 | ||
23fa4671 | 5775 | #: rebase-interactive.c:72 git-rebase--preserve-merges.sh:228 |
bb236fb4 AM |
5776 | msgid "" |
5777 | "\n" | |
5778 | "Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n" | |
9d1c2255 | 5779 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
5780 | "\n" |
5781 | "Non eliminare alcuna riga. Usa esplicitamente 'drop' per rimuovere un " | |
5782 | "commit.\n" | |
9d1c2255 | 5783 | |
23fa4671 | 5784 | #: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:232 |
bb236fb4 AM |
5785 | msgid "" |
5786 | "\n" | |
5787 | "If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n" | |
9d1c2255 | 5788 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
5789 | "\n" |
5790 | "Rimuovendo una riga da qui IL COMMIT CORRISPONDENTE ANDRÀ PERDUTO.\n" | |
9d1c2255 | 5791 | |
23fa4671 | 5792 | #: rebase-interactive.c:81 git-rebase--preserve-merges.sh:871 |
bb236fb4 AM |
5793 | msgid "" |
5794 | "\n" | |
5795 | "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n" | |
5796 | "To continue rebase after editing, run:\n" | |
5797 | " git rebase --continue\n" | |
5798 | "\n" | |
9d1c2255 | 5799 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
5800 | "\n" |
5801 | "Stai modificando il file todo di un rebase interattivo in corso.\n" | |
5802 | "Per continuare il rebase dopo la modifica, esegui:\n" | |
5803 | " git rebase --continue\n" | |
5804 | "\n" | |
9d1c2255 | 5805 | |
23fa4671 | 5806 | #: rebase-interactive.c:86 git-rebase--preserve-merges.sh:948 |
bb236fb4 AM |
5807 | msgid "" |
5808 | "\n" | |
5809 | "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" | |
5810 | "\n" | |
5811 | msgstr "" | |
5812 | "\n" | |
5813 | "Ciò nonostante, se rimuovi tutto, il rebase sarà annullato.\n" | |
5814 | "\n" | |
9d1c2255 | 5815 | |
6c82da1b AM |
5816 | #: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3463 |
5817 | #: sequencer.c:3489 sequencer.c:5248 builtin/fsck.c:346 builtin/rebase.c:258 | |
9d1c2255 | 5818 | #, c-format |
bbc55709 AM |
5819 | msgid "could not write '%s'" |
5820 | msgstr "impossibile scrivere '%s'" | |
5821 | ||
6c82da1b AM |
5822 | #: rebase-interactive.c:116 builtin/rebase.c:190 builtin/rebase.c:216 |
5823 | #: builtin/rebase.c:240 | |
bbc55709 | 5824 | #, c-format |
23fa4671 AM |
5825 | msgid "could not write '%s'." |
5826 | msgstr "impossibile scrivere '%s'." | |
bbc55709 | 5827 | |
23fa4671 | 5828 | #: rebase-interactive.c:193 |
bbc55709 AM |
5829 | #, c-format |
5830 | msgid "" | |
5831 | "Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" | |
5832 | "Dropped commits (newer to older):\n" | |
5833 | msgstr "" | |
5834 | "Attenzione: è possibile che alcuni commit siano stati scartati " | |
5835 | "accidentalmente.\n" | |
5836 | "Commit scartati (dal più al meno recente):\n" | |
5837 | ||
23fa4671 | 5838 | #: rebase-interactive.c:200 |
bbc55709 AM |
5839 | #, c-format |
5840 | msgid "" | |
5841 | "To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" | |
5842 | "\n" | |
5843 | "Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of " | |
5844 | "warnings.\n" | |
5845 | "The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n" | |
5846 | "\n" | |
5847 | msgstr "" | |
5848 | "Per evitare questo messaggio, usa \"drop\" per rimuovere un commit\n" | |
5849 | "esplicitamente.\n" | |
5850 | "\n" | |
5851 | "Usa 'git config rebase.missingCommitsCheck' per modificare il livello\n" | |
5852 | "degli avvisi.\n" | |
5853 | "I comportamenti possibili sono ignore, warn, error.\n" | |
5854 | "\n" | |
9d1c2255 | 5855 | |
6c82da1b AM |
5856 | #: rebase-interactive.c:233 rebase-interactive.c:238 sequencer.c:2274 |
5857 | #: builtin/rebase.c:176 builtin/rebase.c:201 builtin/rebase.c:227 | |
5858 | #: builtin/rebase.c:252 | |
23fa4671 AM |
5859 | #, c-format |
5860 | msgid "could not read '%s'." | |
5861 | msgstr "impossibile leggere '%s'." | |
5862 | ||
6c82da1b AM |
5863 | #: ref-filter.c:42 wt-status.c:1936 |
5864 | msgid "gone" | |
5865 | msgstr "sparito" | |
9d1c2255 | 5866 | |
6c82da1b | 5867 | #: ref-filter.c:43 |
bb236fb4 | 5868 | #, c-format |
6c82da1b AM |
5869 | msgid "ahead %d" |
5870 | msgstr "dopo %d" | |
9d1c2255 | 5871 | |
6c82da1b | 5872 | #: ref-filter.c:44 |
bb236fb4 | 5873 | #, c-format |
6c82da1b AM |
5874 | msgid "behind %d" |
5875 | msgstr "prima di %d" | |
9d1c2255 | 5876 | |
6c82da1b | 5877 | #: ref-filter.c:45 |
9d1c2255 | 5878 | #, c-format |
6c82da1b AM |
5879 | msgid "ahead %d, behind %d" |
5880 | msgstr "dopo %d, prima di %d" | |
9d1c2255 | 5881 | |
6c82da1b | 5882 | #: ref-filter.c:165 |
bb236fb4 | 5883 | #, c-format |
6c82da1b AM |
5884 | msgid "expected format: %%(color:<color>)" |
5885 | msgstr "formato atteso: %%(color:<colore>)" | |
9d1c2255 | 5886 | |
6c82da1b | 5887 | #: ref-filter.c:167 |
bb236fb4 | 5888 | #, c-format |
6c82da1b AM |
5889 | msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" |
5890 | msgstr "colore non riconosciuto: %%(color:%s)" | |
9d1c2255 | 5891 | |
6c82da1b | 5892 | #: ref-filter.c:189 |
9d1c2255 | 5893 | #, c-format |
6c82da1b AM |
5894 | msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" |
5895 | msgstr "Atteso valore intero: refname:lstrip=%s" | |
9d1c2255 | 5896 | |
6c82da1b | 5897 | #: ref-filter.c:193 |
9d1c2255 | 5898 | #, c-format |
6c82da1b AM |
5899 | msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" |
5900 | msgstr "Atteso valore intero: refname:rstrip=%s" | |
9d1c2255 | 5901 | |
6c82da1b | 5902 | #: ref-filter.c:195 |
9d1c2255 | 5903 | #, c-format |
6c82da1b AM |
5904 | msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" |
5905 | msgstr "argomento %%(%s) non riconosciuto: %s" | |
9d1c2255 | 5906 | |
6c82da1b | 5907 | #: ref-filter.c:250 |
9d1c2255 | 5908 | #, c-format |
6c82da1b AM |
5909 | msgid "%%(objecttype) does not take arguments" |
5910 | msgstr "%%(objecttype) non accetta argomenti" | |
9d1c2255 | 5911 | |
6c82da1b | 5912 | #: ref-filter.c:272 |
bb236fb4 | 5913 | #, c-format |
6c82da1b AM |
5914 | msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s" |
5915 | msgstr "argomento %%(objectsize) non riconosciuto: %s" | |
9d1c2255 | 5916 | |
6c82da1b | 5917 | #: ref-filter.c:280 |
9d1c2255 | 5918 | #, c-format |
6c82da1b AM |
5919 | msgid "%%(deltabase) does not take arguments" |
5920 | msgstr "%%(deltabase) non accetta argomenti" | |
9d1c2255 | 5921 | |
6c82da1b | 5922 | #: ref-filter.c:292 |
9d1c2255 | 5923 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5924 | msgid "%%(body) does not take arguments" |
5925 | msgstr "%%(body) non accetta argomenti" | |
9d1c2255 | 5926 | |
370784e0 | 5927 | #: ref-filter.c:301 |
9d1c2255 | 5928 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5929 | msgid "%%(subject) does not take arguments" |
5930 | msgstr "%%(subject) non accetta argomenti" | |
9d1c2255 | 5931 | |
370784e0 | 5932 | #: ref-filter.c:323 |
9d1c2255 | 5933 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5934 | msgid "unknown %%(trailers) argument: %s" |
5935 | msgstr "argomento %%(trailers) sconosciuto: %s" | |
9d1c2255 | 5936 | |
370784e0 | 5937 | #: ref-filter.c:352 |
9d1c2255 | 5938 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5939 | msgid "positive value expected contents:lines=%s" |
5940 | msgstr "atteso valore positivo in contents:lines=%s" | |
9d1c2255 | 5941 | |
370784e0 | 5942 | #: ref-filter.c:354 |
9d1c2255 | 5943 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5944 | msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" |
5945 | msgstr "argomento %%(contents) non riconosciuto: %s" | |
9d1c2255 | 5946 | |
370784e0 | 5947 | #: ref-filter.c:369 |
9d1c2255 | 5948 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5949 | msgid "positive value expected objectname:short=%s" |
5950 | msgstr "atteso valore positivo in objectname:short=%s" | |
9d1c2255 | 5951 | |
370784e0 | 5952 | #: ref-filter.c:373 |
9d1c2255 | 5953 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5954 | msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s" |
5955 | msgstr "argomento %%(objectname) non riconosciuto: %s" | |
9d1c2255 | 5956 | |
370784e0 | 5957 | #: ref-filter.c:403 |
9d1c2255 | 5958 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5959 | msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" |
5960 | msgstr "formato atteso: %%(align:<ampiezza>,<posizione>)" | |
9d1c2255 | 5961 | |
370784e0 | 5962 | #: ref-filter.c:415 |
bb236fb4 AM |
5963 | #, c-format |
5964 | msgid "unrecognized position:%s" | |
5965 | msgstr "valore non riconosciuto: position:%s" | |
9d1c2255 | 5966 | |
370784e0 | 5967 | #: ref-filter.c:422 |
9d1c2255 | 5968 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5969 | msgid "unrecognized width:%s" |
5970 | msgstr "valore non riconosciuto: width:%s" | |
9d1c2255 | 5971 | |
370784e0 | 5972 | #: ref-filter.c:431 |
9d1c2255 | 5973 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5974 | msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" |
5975 | msgstr "argomento %%(align) non riconosciuto: %s" | |
9d1c2255 | 5976 | |
370784e0 | 5977 | #: ref-filter.c:439 |
9d1c2255 | 5978 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5979 | msgid "positive width expected with the %%(align) atom" |
5980 | msgstr "attesa ampiezza positiva con l'atom %%(align)" | |
9d1c2255 | 5981 | |
370784e0 | 5982 | #: ref-filter.c:457 |
9d1c2255 | 5983 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5984 | msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" |
5985 | msgstr "argomento %%(if) non riconosciuto: %s" | |
9d1c2255 | 5986 | |
370784e0 | 5987 | #: ref-filter.c:559 |
9d1c2255 | 5988 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
5989 | msgid "malformed field name: %.*s" |
5990 | msgstr "nome campo malformato: %.*s" | |
9d1c2255 | 5991 | |
370784e0 | 5992 | #: ref-filter.c:586 |
bb236fb4 AM |
5993 | #, c-format |
5994 | msgid "unknown field name: %.*s" | |
5995 | msgstr "nome campo sconosciuto: %.*s" | |
9d1c2255 | 5996 | |
370784e0 | 5997 | #: ref-filter.c:590 |
bb236fb4 | 5998 | #, c-format |
9d1c2255 | 5999 | msgid "" |
bb236fb4 | 6000 | "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data" |
9d1c2255 | 6001 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
6002 | "non è un repository git, ma il campo '%.*s' richiede l'accesso ai dati " |
6003 | "oggetto" | |
9d1c2255 | 6004 | |
370784e0 | 6005 | #: ref-filter.c:714 |
bb236fb4 AM |
6006 | #, c-format |
6007 | msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" | |
6008 | msgstr "formato: atomo %%(if) usato senza un atomo %%(then)" | |
9d1c2255 | 6009 | |
370784e0 | 6010 | #: ref-filter.c:777 |
bb236fb4 AM |
6011 | #, c-format |
6012 | msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" | |
6013 | msgstr "formato: atomo %%(then) usato senza un atomo %%(if)" | |
9d1c2255 | 6014 | |
370784e0 | 6015 | #: ref-filter.c:779 |
9d1c2255 | 6016 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6017 | msgid "format: %%(then) atom used more than once" |
6018 | msgstr "formato: atomo %%(then) usato più di una volta" | |
9d1c2255 | 6019 | |
370784e0 | 6020 | #: ref-filter.c:781 |
9d1c2255 | 6021 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6022 | msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" |
6023 | msgstr "formato: atomo %%(then) usato dopo %%(else)" | |
9d1c2255 | 6024 | |
370784e0 | 6025 | #: ref-filter.c:809 |
9d1c2255 | 6026 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6027 | msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" |
6028 | msgstr "formato: atomo %%(else) usato senza un atomo %%(if)" | |
9d1c2255 | 6029 | |
370784e0 | 6030 | #: ref-filter.c:811 |
bb236fb4 AM |
6031 | #, c-format |
6032 | msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" | |
6033 | msgstr "formato: atomo %%(else) usato senza un atomo %%(then)" | |
9d1c2255 | 6034 | |
370784e0 | 6035 | #: ref-filter.c:813 |
bb236fb4 AM |
6036 | #, c-format |
6037 | msgid "format: %%(else) atom used more than once" | |
6038 | msgstr "formato: atomo %%(else) usato più di una volta" | |
9d1c2255 | 6039 | |
370784e0 | 6040 | #: ref-filter.c:828 |
bb236fb4 AM |
6041 | #, c-format |
6042 | msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" | |
6043 | msgstr "formato: atomo %%(end) usato senza l'atomo corrispondente" | |
9d1c2255 | 6044 | |
370784e0 | 6045 | #: ref-filter.c:885 |
bb236fb4 AM |
6046 | #, c-format |
6047 | msgid "malformed format string %s" | |
6048 | msgstr "stringa di formato %s malformata" | |
9d1c2255 | 6049 | |
6c82da1b | 6050 | #: ref-filter.c:1486 |
bb236fb4 | 6051 | #, c-format |
f46393cb AM |
6052 | msgid "no branch, rebasing %s" |
6053 | msgstr "nessun branch, eseguo il rebase di %s" | |
9d1c2255 | 6054 | |
6c82da1b | 6055 | #: ref-filter.c:1489 |
bb236fb4 | 6056 | #, c-format |
f46393cb AM |
6057 | msgid "no branch, rebasing detached HEAD %s" |
6058 | msgstr "nessun branch, eseguo il rebase dell'HEAD scollegato %s" | |
9d1c2255 | 6059 | |
6c82da1b | 6060 | #: ref-filter.c:1492 |
9d1c2255 | 6061 | #, c-format |
f46393cb AM |
6062 | msgid "no branch, bisect started on %s" |
6063 | msgstr "nessun branch, bisezione avviata su %s" | |
9d1c2255 | 6064 | |
6c82da1b | 6065 | #: ref-filter.c:1502 |
f46393cb AM |
6066 | msgid "no branch" |
6067 | msgstr "nessun branch" | |
9d1c2255 | 6068 | |
6c82da1b | 6069 | #: ref-filter.c:1538 ref-filter.c:1747 |
9d1c2255 | 6070 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6071 | msgid "missing object %s for %s" |
6072 | msgstr "oggetto %s mancante per %s" | |
9d1c2255 | 6073 | |
6c82da1b | 6074 | #: ref-filter.c:1548 |
bb236fb4 AM |
6075 | #, c-format |
6076 | msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" | |
6077 | msgstr "parse_object_buffer non riuscito su %s per %s" | |
9d1c2255 | 6078 | |
6c82da1b | 6079 | #: ref-filter.c:2001 |
9d1c2255 | 6080 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6081 | msgid "malformed object at '%s'" |
6082 | msgstr "oggetto malformato in '%s'" | |
9d1c2255 | 6083 | |
6c82da1b | 6084 | #: ref-filter.c:2090 |
9d1c2255 | 6085 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6086 | msgid "ignoring ref with broken name %s" |
6087 | msgstr "ignoro il riferimento con il nome malformato %s" | |
9d1c2255 | 6088 | |
6c82da1b AM |
6089 | #: ref-filter.c:2095 refs.c:625 |
6090 | #, c-format | |
6091 | msgid "ignoring broken ref %s" | |
6092 | msgstr "ignoro il riferimento rotto %s" | |
6093 | ||
6094 | #: ref-filter.c:2395 | |
9d1c2255 | 6095 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6096 | msgid "format: %%(end) atom missing" |
6097 | msgstr "formato: atomo %%(end) mancante" | |
9d1c2255 | 6098 | |
6c82da1b | 6099 | #: ref-filter.c:2495 |
bbc55709 | 6100 | #, c-format |
bb236fb4 | 6101 | msgid "option `%s' is incompatible with --merged" |
bbc55709 | 6102 | msgstr "l'opzione `%s' non è compatibile con --merged" |
bb236fb4 | 6103 | |
6c82da1b | 6104 | #: ref-filter.c:2498 |
bbc55709 | 6105 | #, c-format |
bb236fb4 | 6106 | msgid "option `%s' is incompatible with --no-merged" |
bbc55709 | 6107 | msgstr "l'opzione `%s' non è compatibile con --no-merged" |
bb236fb4 | 6108 | |
6c82da1b | 6109 | #: ref-filter.c:2508 |
9d1c2255 | 6110 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6111 | msgid "malformed object name %s" |
6112 | msgstr "nome dell'oggetto %s malformato" | |
6113 | ||
6c82da1b | 6114 | #: ref-filter.c:2513 |
bbc55709 | 6115 | #, c-format |
bb236fb4 | 6116 | msgid "option `%s' must point to a commit" |
bbc55709 | 6117 | msgstr "l'opzione `%s' deve puntare ad un commit" |
9d1c2255 | 6118 | |
6c82da1b AM |
6119 | #: refs.c:262 |
6120 | #, c-format | |
6121 | msgid "%s does not point to a valid object!" | |
6122 | msgstr "%s non punta a un oggetto valido!" | |
6123 | ||
6124 | #: refs.c:623 | |
6125 | #, c-format | |
6126 | msgid "ignoring dangling symref %s" | |
6127 | msgstr "ignoro il riferimento simbolico pendente %s" | |
6128 | ||
6129 | #: refs.c:760 | |
6130 | #, c-format | |
6131 | msgid "could not open '%s' for writing: %s" | |
6132 | msgstr "impossibile aprire '%s' in scrittura: %s" | |
6133 | ||
6134 | #: refs.c:770 refs.c:821 | |
6135 | #, c-format | |
6136 | msgid "could not read ref '%s'" | |
6137 | msgstr "impossibile leggere il riferimento '%s'" | |
6138 | ||
6139 | #: refs.c:776 | |
6140 | #, c-format | |
6141 | msgid "ref '%s' already exists" | |
6142 | msgstr "il riferimento '%s' esiste già" | |
6143 | ||
6144 | #: refs.c:781 | |
6145 | #, c-format | |
6146 | msgid "unexpected object ID when writing '%s'" | |
6147 | msgstr "ID oggetto inatteso durante la scrittura di '%s'" | |
6148 | ||
6149 | #: refs.c:789 sequencer.c:408 sequencer.c:2721 sequencer.c:2925 | |
6150 | #: sequencer.c:2939 sequencer.c:3195 sequencer.c:5159 strbuf.c:1173 | |
6151 | #: wrapper.c:620 | |
6152 | #, c-format | |
6153 | msgid "could not write to '%s'" | |
6154 | msgstr "impossibile scrivere su '%s'" | |
6155 | ||
6156 | #: refs.c:816 strbuf.c:1171 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:719 | |
6157 | #: builtin/rebase.c:852 | |
6158 | #, c-format | |
6159 | msgid "could not open '%s' for writing" | |
6160 | msgstr "impossibile aprire '%s' in scrittura" | |
6161 | ||
6162 | #: refs.c:823 | |
6163 | #, c-format | |
6164 | msgid "unexpected object ID when deleting '%s'" | |
6165 | msgstr "ID oggetto inatteso durante l'eliminazione di '%s'" | |
6166 | ||
6167 | #: refs.c:954 | |
6168 | #, c-format | |
6169 | msgid "log for ref %s has gap after %s" | |
6170 | msgstr "il registro per il riferimento %s ha delle voci mancanti dopo %s" | |
6171 | ||
6172 | #: refs.c:960 | |
6173 | #, c-format | |
6174 | msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" | |
6175 | msgstr "il registro per il riferimento %s è terminato inaspettatamente a %s" | |
6176 | ||
6177 | #: refs.c:1019 | |
6178 | #, c-format | |
6179 | msgid "log for %s is empty" | |
6180 | msgstr "il registro per %s è vuoto" | |
6181 | ||
6182 | #: refs.c:1111 | |
6183 | #, c-format | |
6184 | msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" | |
6185 | msgstr "mi rifiuto di aggiornare il riferimento con il nome non valido '%s'" | |
6186 | ||
6187 | #: refs.c:1187 | |
6188 | #, c-format | |
6189 | msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" | |
6190 | msgstr "update_ref per il riferimento '%s' non riuscita: %s" | |
6191 | ||
6192 | #: refs.c:1979 | |
6193 | #, c-format | |
6194 | msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" | |
6195 | msgstr "aggiornamenti multipli per il riferimento '%s' non consentiti" | |
6196 | ||
6197 | #: refs.c:2011 | |
6198 | msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" | |
6199 | msgstr "aggiornamenti riferimento vietati nell'ambiente quarantena" | |
6200 | ||
6201 | #: refs.c:2107 refs.c:2137 | |
6202 | #, c-format | |
6203 | msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" | |
6204 | msgstr "'%s' esiste già; impossibile creare '%s'" | |
6205 | ||
6206 | #: refs.c:2113 refs.c:2148 | |
6207 | #, c-format | |
6208 | msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" | |
6209 | msgstr "impossibile gestire '%s' e '%s' contemporaneamente" | |
6210 | ||
6211 | #: refs/files-backend.c:1233 | |
6212 | #, c-format | |
6213 | msgid "could not remove reference %s" | |
6214 | msgstr "impossibile rimuovere il riferimento %s" | |
6215 | ||
6216 | #: refs/files-backend.c:1247 refs/packed-backend.c:1541 | |
6217 | #: refs/packed-backend.c:1551 | |
6218 | #, c-format | |
6219 | msgid "could not delete reference %s: %s" | |
6220 | msgstr "impossibile eliminare il riferimento %s: %s" | |
6221 | ||
6222 | #: refs/files-backend.c:1250 refs/packed-backend.c:1554 | |
6223 | #, c-format | |
6224 | msgid "could not delete references: %s" | |
6225 | msgstr "impossibile eliminare i riferimenti: %s" | |
6226 | ||
6227 | #: refspec.c:137 | |
6228 | #, c-format | |
6229 | msgid "invalid refspec '%s'" | |
6230 | msgstr "specificatore riferimento '%s' non valido" | |
6231 | ||
6232 | #: remote.c:355 | |
9d1c2255 | 6233 | #, c-format |
bb236fb4 | 6234 | msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s" |
9d1c2255 | 6235 | msgstr "" |
bbc55709 | 6236 | "la forma breve della configurazione del remoto non può iniziare con '/': %s" |
9d1c2255 | 6237 | |
6c82da1b | 6238 | #: remote.c:403 |
bb236fb4 | 6239 | msgid "more than one receivepack given, using the first" |
bbc55709 | 6240 | msgstr "è stata specificata più di una direttiva receivepack, uso la prima" |
9d1c2255 | 6241 | |
6c82da1b | 6242 | #: remote.c:411 |
bb236fb4 | 6243 | msgid "more than one uploadpack given, using the first" |
bbc55709 | 6244 | msgstr "è stata specificata più di una direttiva uploadpack, uso la prima" |
9d1c2255 | 6245 | |
6c82da1b | 6246 | #: remote.c:594 |
9d1c2255 | 6247 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6248 | msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" |
6249 | msgstr "Impossibile recuperare sia %s sia %s in %s" | |
9d1c2255 | 6250 | |
6c82da1b | 6251 | #: remote.c:598 |
75941125 | 6252 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6253 | msgid "%s usually tracks %s, not %s" |
6254 | msgstr "%s solitamente traccia %s, non %s" | |
9d1c2255 | 6255 | |
6c82da1b | 6256 | #: remote.c:602 |
9d1c2255 | 6257 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6258 | msgid "%s tracks both %s and %s" |
6259 | msgstr "%s traccia sia %s sia %s" | |
9d1c2255 | 6260 | |
6c82da1b | 6261 | #: remote.c:670 |
9d1c2255 | 6262 | #, c-format |
bb236fb4 | 6263 | msgid "key '%s' of pattern had no '*'" |
bbc55709 | 6264 | msgstr "la chiave '%s' del pattern non aveva un '*'" |
9d1c2255 | 6265 | |
6c82da1b | 6266 | #: remote.c:680 |
9d1c2255 | 6267 | #, c-format |
bb236fb4 | 6268 | msgid "value '%s' of pattern has no '*'" |
bbc55709 | 6269 | msgstr "il valore '%s' del pattern non ha un '*'" |
9d1c2255 | 6270 | |
6c82da1b | 6271 | #: remote.c:986 |
bbc55709 | 6272 | #, c-format |
bb236fb4 | 6273 | msgid "src refspec %s does not match any" |
bbc55709 | 6274 | msgstr "nessuna corrispondenza per lo specificatore riferimento sorgente %s" |
9d1c2255 | 6275 | |
6c82da1b | 6276 | #: remote.c:991 |
9d1c2255 | 6277 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6278 | msgid "src refspec %s matches more than one" |
6279 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
6280 | "sono state trovate più corrispondenze per lo specificatore riferimento " |
6281 | "sorgente %s" | |
9d1c2255 | 6282 | |
bb236fb4 AM |
6283 | #. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push |
6284 | #. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is | |
6285 | #. the <src>. | |
6286 | #. | |
6c82da1b | 6287 | #: remote.c:1006 |
9d1c2255 | 6288 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6289 | msgid "" |
6290 | "The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n" | |
6291 | "starting with \"refs/\"). We tried to guess what you meant by:\n" | |
6292 | "\n" | |
6293 | "- Looking for a ref that matches '%s' on the remote side.\n" | |
6294 | "- Checking if the <src> being pushed ('%s')\n" | |
6295 | " is a ref in \"refs/{heads,tags}/\". If so we add a corresponding\n" | |
6296 | " refs/{heads,tags}/ prefix on the remote side.\n" | |
6297 | "\n" | |
6298 | "Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref." | |
6299 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
6300 | "La destinazione che hai fornito non è un nome riferimento\n" |
6301 | "completo (ossia che inizia con \"refs/\"). Abbiamo provato a\n" | |
6302 | "indovinare ciò che intendevi dire:\n" | |
6303 | "\n" | |
6304 | "- cercando un riferimento corrispondente a '%s' nel remoto;\n" | |
6305 | "- controllando se la <sorgente> sottoposta a push ('%s') fosse un\n" | |
6306 | " riferimento compreso fra quelli in \"refs/{heads,tags}/\". In tal\n" | |
6307 | " caso avremmo aggiunto il prefisso corrispondente\n" | |
6308 | " refs/{heads,tags}/ al remoto.\n" | |
6309 | "\n" | |
6310 | "Nessuna delle due opzioni ha funzionato, quindi ci siamo arresi.\n" | |
6311 | "Devi specificare un riferimento completamente qualificato." | |
9d1c2255 | 6312 | |
6c82da1b | 6313 | #: remote.c:1026 |
9d1c2255 | 6314 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6315 | msgid "" |
6316 | "The <src> part of the refspec is a commit object.\n" | |
6317 | "Did you mean to create a new branch by pushing to\n" | |
6318 | "'%s:refs/heads/%s'?" | |
6319 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
6320 | "La parte <sorgente> dello specificatore riferimento\n" |
6321 | "è un oggetto tag. Forse intendevi creare un nuovo\n" | |
6322 | "branch eseguendo il push a '%s:refs/heads/%s'?" | |
9d1c2255 | 6323 | |
6c82da1b | 6324 | #: remote.c:1031 |
bb236fb4 | 6325 | #, c-format |
9d1c2255 | 6326 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
6327 | "The <src> part of the refspec is a tag object.\n" |
6328 | "Did you mean to create a new tag by pushing to\n" | |
6329 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
6330 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
6331 | "La parte <sorgente> dello specificatore riferimento\n" |
6332 | "è un oggetto tag. Forse intendevi creare un nuovo\n" | |
6333 | "branch eseguendo il push a '%s:refs/tags/%s'?" | |
9d1c2255 | 6334 | |
6c82da1b | 6335 | #: remote.c:1036 |
9d1c2255 | 6336 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6337 | msgid "" |
6338 | "The <src> part of the refspec is a tree object.\n" | |
6339 | "Did you mean to tag a new tree by pushing to\n" | |
6340 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
9d1c2255 | 6341 | msgstr "" |
bbc55709 AM |
6342 | "La parte <sorgente> dello specificatore riferimento\n" |
6343 | "è un oggetto albero. Forse intendevi aggiungere un\n" | |
6344 | "tag a un nuovo albero eseguendo il push a\n" | |
6345 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
9d1c2255 | 6346 | |
6c82da1b | 6347 | #: remote.c:1041 |
bb236fb4 AM |
6348 | #, c-format |
6349 | msgid "" | |
6350 | "The <src> part of the refspec is a blob object.\n" | |
6351 | "Did you mean to tag a new blob by pushing to\n" | |
6352 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
9d1c2255 | 6353 | msgstr "" |
bbc55709 AM |
6354 | "La parte <sorgente> dello specificatore riferimento\n" |
6355 | "è un oggetto blob. Forse intendevi aggiungere un\n" | |
6356 | "tag a un nuovo blob eseguendo il push a\n" | |
6357 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
9d1c2255 | 6358 | |
6c82da1b | 6359 | #: remote.c:1077 |
bbc55709 | 6360 | #, c-format |
bb236fb4 | 6361 | msgid "%s cannot be resolved to branch" |
bbc55709 | 6362 | msgstr "%s non può essere risolto in un branch" |
9d1c2255 | 6363 | |
6c82da1b | 6364 | #: remote.c:1088 |
bbc55709 | 6365 | #, c-format |
bb236fb4 | 6366 | msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist" |
bbc55709 | 6367 | msgstr "impossibile eliminare '%s': il riferimento remoto non esiste" |
9d1c2255 | 6368 | |
6c82da1b | 6369 | #: remote.c:1100 |
9d1c2255 | 6370 | #, c-format |
bb236fb4 | 6371 | msgid "dst refspec %s matches more than one" |
9d1c2255 | 6372 | msgstr "" |
bbc55709 AM |
6373 | "sono state trovate più corrispondenze per lo specificatore riferimento " |
6374 | "destinazione %s" | |
9d1c2255 | 6375 | |
6c82da1b | 6376 | #: remote.c:1107 |
9d1c2255 | 6377 | #, c-format |
bb236fb4 | 6378 | msgid "dst ref %s receives from more than one src" |
9d1c2255 | 6379 | msgstr "" |
bbc55709 AM |
6380 | "lo specificatore riferimento destinazione %s riceve dati da più di una " |
6381 | "sorgente" | |
9d1c2255 | 6382 | |
6c82da1b | 6383 | #: remote.c:1610 remote.c:1711 |
bb236fb4 AM |
6384 | msgid "HEAD does not point to a branch" |
6385 | msgstr "HEAD non punta ad un branch" | |
6386 | ||
6c82da1b | 6387 | #: remote.c:1619 |
9d1c2255 | 6388 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6389 | msgid "no such branch: '%s'" |
6390 | msgstr "branch '%s' non esistente" | |
9d1c2255 | 6391 | |
6c82da1b | 6392 | #: remote.c:1622 |
bb236fb4 AM |
6393 | #, c-format |
6394 | msgid "no upstream configured for branch '%s'" | |
6395 | msgstr "nessun upstream configurato per il branch '%s'" | |
9d1c2255 | 6396 | |
6c82da1b | 6397 | #: remote.c:1628 |
9d1c2255 | 6398 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6399 | msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" |
6400 | msgstr "" | |
6401 | "branch upstream '%s' non memorizzato come branch che ne traccia uno remoto" | |
9d1c2255 | 6402 | |
6c82da1b | 6403 | #: remote.c:1643 |
bb236fb4 AM |
6404 | #, c-format |
6405 | msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" | |
9d1c2255 | 6406 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
6407 | "la destinazione del push '%s' sul remoto '%s' non ha un branch locale che la " |
6408 | "traccia" | |
9d1c2255 | 6409 | |
6c82da1b | 6410 | #: remote.c:1655 |
bb236fb4 AM |
6411 | #, c-format |
6412 | msgid "branch '%s' has no remote for pushing" | |
6413 | msgstr "il branch '%s' non ha un remoto per il push" | |
9d1c2255 | 6414 | |
6c82da1b | 6415 | #: remote.c:1665 |
bb236fb4 AM |
6416 | #, c-format |
6417 | msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" | |
6418 | msgstr "gli specificatori riferimento per '%s' non includono '%s'" | |
9d1c2255 | 6419 | |
6c82da1b | 6420 | #: remote.c:1678 |
bb236fb4 AM |
6421 | msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" |
6422 | msgstr "il push non ha una destinazione (push.default è 'nothing')" | |
9d1c2255 | 6423 | |
6c82da1b | 6424 | #: remote.c:1700 |
bb236fb4 AM |
6425 | msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" |
6426 | msgstr "impossibile risolvere il push 'simple' a una singola destinazione" | |
9d1c2255 | 6427 | |
6c82da1b | 6428 | #: remote.c:1826 |
bbc55709 | 6429 | #, c-format |
bb236fb4 | 6430 | msgid "couldn't find remote ref %s" |
bbc55709 | 6431 | msgstr "impossibile trovare il riferimento remoto %s" |
9d1c2255 | 6432 | |
6c82da1b | 6433 | #: remote.c:1839 |
9d1c2255 | 6434 | #, c-format |
bb236fb4 | 6435 | msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally" |
bbc55709 | 6436 | msgstr "* Ignoro localmente il riferimento strano '%s'" |
9d1c2255 | 6437 | |
6c82da1b | 6438 | #: remote.c:2002 |
9d1c2255 | 6439 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6440 | msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" |
6441 | msgstr "Il tuo branch è basato su '%s', ma l'upstream è scomparso.\n" | |
6442 | ||
6c82da1b | 6443 | #: remote.c:2006 |
bb236fb4 AM |
6444 | msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" |
6445 | msgstr " (usa \"git branch --unset-upstream\" per correggere la situazione)\n" | |
9d1c2255 | 6446 | |
6c82da1b | 6447 | #: remote.c:2009 |
9d1c2255 | 6448 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6449 | msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" |
6450 | msgstr "Il tuo branch è aggiornato rispetto a '%s'.\n" | |
9d1c2255 | 6451 | |
6c82da1b | 6452 | #: remote.c:2013 |
9d1c2255 | 6453 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6454 | msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" |
6455 | msgstr "Il tuo branch e '%s' fanno riferimento a commit differenti.\n" | |
9d1c2255 | 6456 | |
6c82da1b | 6457 | #: remote.c:2016 |
9d1c2255 | 6458 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6459 | msgid " (use \"%s\" for details)\n" |
6460 | msgstr " (usa \"%s\" per visualizzare i dettagli)\n" | |
9d1c2255 | 6461 | |
6c82da1b | 6462 | #: remote.c:2020 |
9d1c2255 | 6463 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6464 | msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" |
6465 | msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" | |
6466 | msgstr[0] "Il tuo branch è avanti rispetto a '%s' di %d commit.\n" | |
6467 | msgstr[1] "Il tuo branch è avanti rispetto a '%s' di %d commit.\n" | |
9d1c2255 | 6468 | |
6c82da1b | 6469 | #: remote.c:2026 |
bb236fb4 AM |
6470 | msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" |
6471 | msgstr " (usa \"git push\" per pubblicare i tuoi commit locali)\n" | |
9d1c2255 | 6472 | |
6c82da1b | 6473 | #: remote.c:2029 |
9d1c2255 | 6474 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6475 | msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" |
6476 | msgid_plural "" | |
6477 | "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" | |
6478 | msgstr[0] "" | |
f46393cb AM |
6479 | "Il tuo branch, rispetto a '%s', è indietro di %d commit e ne posso eseguire " |
6480 | "il fast forward.\n" | |
bb236fb4 | 6481 | msgstr[1] "" |
f46393cb AM |
6482 | "Il tuo branch, rispetto a '%s', è indietro di %d commit e ne posso eseguire " |
6483 | "il fast forward.\n" | |
9d1c2255 | 6484 | |
6c82da1b | 6485 | #: remote.c:2037 |
bb236fb4 AM |
6486 | msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" |
6487 | msgstr " (usa \"git pull\" per aggiornare il tuo branch locale)\n" | |
9d1c2255 | 6488 | |
6c82da1b | 6489 | #: remote.c:2040 |
9d1c2255 MP |
6490 | #, c-format |
6491 | msgid "" | |
bb236fb4 AM |
6492 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" |
6493 | "and have %d and %d different commit each, respectively.\n" | |
6494 | msgid_plural "" | |
6495 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
6496 | "and have %d and %d different commits each, respectively.\n" | |
6497 | msgstr[0] "" | |
6498 | "Il tuo branch e '%s' sono diventati divergenti\n" | |
6499 | "e hanno rispettivamente %d e %d commit differenti.\n" | |
6500 | msgstr[1] "" | |
6501 | "Il tuo branch e '%s' sono diventati divergenti\n" | |
6502 | "e hanno rispettivamente %d e %d commit differenti.\n" | |
9d1c2255 | 6503 | |
6c82da1b | 6504 | #: remote.c:2050 |
bb236fb4 AM |
6505 | msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" |
6506 | msgstr " (usa \"git pull\" per eseguire il merge del branch remoto nel tuo)\n" | |
6507 | ||
6c82da1b | 6508 | #: remote.c:2233 |
bbc55709 | 6509 | #, c-format |
bb236fb4 | 6510 | msgid "cannot parse expected object name '%s'" |
bbc55709 | 6511 | msgstr "impossibile analizzare il nome oggetto atteso '%s'" |
bb236fb4 AM |
6512 | |
6513 | #: replace-object.c:21 | |
9d1c2255 | 6514 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6515 | msgid "bad replace ref name: %s" |
6516 | msgstr "nome riferimento sostitutivo non valido: %s" | |
9d1c2255 | 6517 | |
bb236fb4 AM |
6518 | #: replace-object.c:30 |
6519 | #, c-format | |
6520 | msgid "duplicate replace ref: %s" | |
6521 | msgstr "riferimento sostitutivo duplicato: %s" | |
9d1c2255 | 6522 | |
23fa4671 | 6523 | #: replace-object.c:82 |
bb236fb4 AM |
6524 | #, c-format |
6525 | msgid "replace depth too high for object %s" | |
6526 | msgstr "profondità sostituzione troppo elevata per l'oggetto %s" | |
9d1c2255 | 6527 | |
6c82da1b AM |
6528 | #: repository.c:94 builtin/init-db.c:188 |
6529 | #, c-format | |
6530 | msgid "The hash algorithm %s is not supported in this build." | |
6531 | msgstr "L'algoritmo hash %s non è supportato in questa compilazione." | |
6532 | ||
bb236fb4 AM |
6533 | #: rerere.c:217 rerere.c:226 rerere.c:229 |
6534 | msgid "corrupt MERGE_RR" | |
6535 | msgstr "MERGE_RR corrotta" | |
9d1c2255 | 6536 | |
bb236fb4 AM |
6537 | #: rerere.c:264 rerere.c:269 |
6538 | msgid "unable to write rerere record" | |
6539 | msgstr "impossibile scrivere il record rerere" | |
6540 | ||
bb236fb4 AM |
6541 | #: rerere.c:495 |
6542 | #, c-format | |
6543 | msgid "there were errors while writing '%s' (%s)" | |
6544 | msgstr "si sono verificati errori durante la scrittura di '%s' (%s)" | |
9d1c2255 | 6545 | |
bb236fb4 AM |
6546 | #: rerere.c:498 |
6547 | #, c-format | |
6548 | msgid "failed to flush '%s'" | |
6549 | msgstr "flush di '%s' non riuscito" | |
9d1c2255 | 6550 | |
bb236fb4 | 6551 | #: rerere.c:503 rerere.c:1039 |
9d1c2255 | 6552 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6553 | msgid "could not parse conflict hunks in '%s'" |
6554 | msgstr "impossibile analizzare gli hunk conflitto in '%s'" | |
9d1c2255 | 6555 | |
bb236fb4 | 6556 | #: rerere.c:684 |
9d1c2255 | 6557 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6558 | msgid "failed utime() on '%s'" |
6559 | msgstr "utime() di '%s' non riuscita" | |
9d1c2255 | 6560 | |
bb236fb4 | 6561 | #: rerere.c:694 |
9d1c2255 | 6562 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6563 | msgid "writing '%s' failed" |
6564 | msgstr "scrittura di '%s' non riuscita" | |
9d1c2255 | 6565 | |
bb236fb4 | 6566 | #: rerere.c:714 |
9d1c2255 | 6567 | #, c-format |
bb236fb4 | 6568 | msgid "Staged '%s' using previous resolution." |
bbc55709 | 6569 | msgstr "'%s' aggiunto all'area di staging usando la risoluzione precedente." |
9d1c2255 | 6570 | |
bb236fb4 | 6571 | #: rerere.c:753 |
9d1c2255 | 6572 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6573 | msgid "Recorded resolution for '%s'." |
6574 | msgstr "Risoluzione per '%s' registrata." | |
9d1c2255 | 6575 | |
bb236fb4 | 6576 | #: rerere.c:788 |
9d1c2255 | 6577 | #, c-format |
bb236fb4 | 6578 | msgid "Resolved '%s' using previous resolution." |
bbc55709 | 6579 | msgstr "Risolto conflitto in '%s' usando la risoluzione precedente." |
9d1c2255 | 6580 | |
bb236fb4 | 6581 | #: rerere.c:803 |
9d1c2255 | 6582 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6583 | msgid "cannot unlink stray '%s'" |
6584 | msgstr "impossibile eseguire l'unlink dell'oggetto smarrito '%s'" | |
9d1c2255 | 6585 | |
bb236fb4 | 6586 | #: rerere.c:807 |
9d1c2255 | 6587 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6588 | msgid "Recorded preimage for '%s'" |
6589 | msgstr "Salvata preimmagine di '%s'" | |
9d1c2255 | 6590 | |
6c82da1b | 6591 | #: rerere.c:881 submodule.c:2078 builtin/log.c:1891 |
23fa4671 | 6592 | #: builtin/submodule--helper.c:1454 builtin/submodule--helper.c:1466 |
9d1c2255 | 6593 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6594 | msgid "could not create directory '%s'" |
6595 | msgstr "impossibile creare la directory '%s'" | |
9d1c2255 | 6596 | |
bb236fb4 | 6597 | #: rerere.c:1057 |
9d1c2255 | 6598 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6599 | msgid "failed to update conflicted state in '%s'" |
6600 | msgstr "aggiornamento dello stato conflitto per '%s' non riuscito" | |
9d1c2255 | 6601 | |
bb236fb4 AM |
6602 | #: rerere.c:1068 rerere.c:1075 |
6603 | #, c-format | |
6604 | msgid "no remembered resolution for '%s'" | |
6605 | msgstr "nessuna risoluzione presente in memoria per '%s'" | |
9d1c2255 | 6606 | |
bb236fb4 AM |
6607 | #: rerere.c:1077 |
6608 | #, c-format | |
6609 | msgid "cannot unlink '%s'" | |
6610 | msgstr "impossibile eseguire l'unlink di '%s'" | |
9d1c2255 | 6611 | |
bb236fb4 | 6612 | #: rerere.c:1087 |
9d1c2255 | 6613 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6614 | msgid "Updated preimage for '%s'" |
6615 | msgstr "Preimmagine di '%s' aggiornata" | |
9d1c2255 | 6616 | |
bb236fb4 | 6617 | #: rerere.c:1096 |
9d1c2255 | 6618 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6619 | msgid "Forgot resolution for '%s'\n" |
6620 | msgstr "Risoluzione per '%s' dimenticata\n" | |
9d1c2255 | 6621 | |
bb236fb4 AM |
6622 | #: rerere.c:1199 |
6623 | msgid "unable to open rr-cache directory" | |
6624 | msgstr "impossibile aprire la directory cache rr" | |
9d1c2255 | 6625 | |
6c82da1b AM |
6626 | #: reset.c:42 |
6627 | msgid "could not determine HEAD revision" | |
6628 | msgstr "impossibile determinare la revisione HEAD" | |
6629 | ||
6630 | #: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3318 | |
6631 | #, c-format | |
6632 | msgid "failed to find tree of %s" | |
6633 | msgstr "impossibile trovare l'albero di %s" | |
6634 | ||
6635 | #: revision.c:2655 | |
bb236fb4 | 6636 | msgid "your current branch appears to be broken" |
bbc55709 | 6637 | msgstr "sembra che il tuo branch corrente sia rotto" |
9d1c2255 | 6638 | |
6c82da1b | 6639 | #: revision.c:2658 |
bb236fb4 AM |
6640 | #, c-format |
6641 | msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" | |
bbc55709 | 6642 | msgstr "il tuo branch corrente '%s' non ha ancora commit" |
9d1c2255 | 6643 | |
6c82da1b | 6644 | #: revision.c:2866 |
bb236fb4 AM |
6645 | msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" |
6646 | msgstr "--first-parent non è compatibile con --bisect" | |
6647 | ||
6c82da1b | 6648 | #: revision.c:2870 |
bbc55709 AM |
6649 | msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" |
6650 | msgstr "-L non supporta ancora formati diff oltre a -p e -s" | |
6651 | ||
23fa4671 | 6652 | #: run-command.c:763 |
bb236fb4 AM |
6653 | msgid "open /dev/null failed" |
6654 | msgstr "apertura di /dev/null non riuscita" | |
6655 | ||
23fa4671 | 6656 | #: run-command.c:1269 |
bb236fb4 AM |
6657 | #, c-format |
6658 | msgid "cannot create async thread: %s" | |
6659 | msgstr "impossibile creare il thread async: %s" | |
6660 | ||
23fa4671 | 6661 | #: run-command.c:1333 |
bb236fb4 AM |
6662 | #, c-format |
6663 | msgid "" | |
6664 | "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" | |
6665 | "You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`." | |
9d1c2255 | 6666 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
6667 | "L'hook '%s' è stato ignorato perché non è impostato come eseguibile.\n" |
6668 | "Puoi disabilitare quest'avviso con `git config advice.ignoredHook false`." | |
9d1c2255 | 6669 | |
6c82da1b | 6670 | #: send-pack.c:145 |
bb236fb4 | 6671 | msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" |
9d1c2255 | 6672 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
6673 | "pacchetto flush inatteso durante la lettura dello stato decompressione del " |
6674 | "remoto" | |
9d1c2255 | 6675 | |
6c82da1b | 6676 | #: send-pack.c:147 |
bb236fb4 AM |
6677 | #, c-format |
6678 | msgid "unable to parse remote unpack status: %s" | |
6679 | msgstr "impossibile analizzare lo stato decompressione del remoto: %s" | |
6680 | ||
6c82da1b | 6681 | #: send-pack.c:149 |
bb236fb4 AM |
6682 | #, c-format |
6683 | msgid "remote unpack failed: %s" | |
6684 | msgstr "decompressione sul remoto non riuscita: %s" | |
6685 | ||
6c82da1b | 6686 | #: send-pack.c:308 |
bb236fb4 AM |
6687 | msgid "failed to sign the push certificate" |
6688 | msgstr "firma del certificato per il push non riuscita" | |
6689 | ||
6c82da1b | 6690 | #: send-pack.c:399 |
bb236fb4 AM |
6691 | msgid "the receiving end does not support --signed push" |
6692 | msgstr "il ricevente non supporta i push --signed" | |
6693 | ||
6c82da1b | 6694 | #: send-pack.c:401 |
bb236fb4 AM |
6695 | msgid "" |
6696 | "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" | |
6697 | "signed push" | |
9d1c2255 | 6698 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
6699 | "non invio un certificato push perché il ricevente non supporta i push --" |
6700 | "signed" | |
9d1c2255 | 6701 | |
6c82da1b | 6702 | #: send-pack.c:413 |
bb236fb4 AM |
6703 | msgid "the receiving end does not support --atomic push" |
6704 | msgstr "il ricevente non supporta i push --atomic" | |
6705 | ||
6c82da1b | 6706 | #: send-pack.c:418 |
bb236fb4 AM |
6707 | msgid "the receiving end does not support push options" |
6708 | msgstr "il ricevente non supporta le opzioni push" | |
6709 | ||
6c82da1b | 6710 | #: sequencer.c:192 |
bb236fb4 AM |
6711 | #, c-format |
6712 | msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" | |
6713 | msgstr "modalità pulizia messaggio commit non valida: '%s'" | |
6714 | ||
6c82da1b | 6715 | #: sequencer.c:297 |
bb236fb4 AM |
6716 | #, c-format |
6717 | msgid "could not delete '%s'" | |
6718 | msgstr "impossibile eliminare '%s'" | |
6719 | ||
6c82da1b | 6720 | #: sequencer.c:316 builtin/rebase.c:743 builtin/rebase.c:1582 builtin/rm.c:385 |
f46393cb AM |
6721 | #, c-format |
6722 | msgid "could not remove '%s'" | |
6723 | msgstr "impossibile rimuovere '%s'" | |
6724 | ||
6c82da1b | 6725 | #: sequencer.c:326 |
bb236fb4 AM |
6726 | msgid "revert" |
6727 | msgstr "revert" | |
6728 | ||
6c82da1b | 6729 | #: sequencer.c:328 |
bb236fb4 AM |
6730 | msgid "cherry-pick" |
6731 | msgstr "cherry-pick" | |
6732 | ||
6c82da1b | 6733 | #: sequencer.c:330 |
23fa4671 AM |
6734 | msgid "rebase" |
6735 | msgstr "rebase" | |
6736 | ||
6c82da1b | 6737 | #: sequencer.c:332 |
bb236fb4 AM |
6738 | #, c-format |
6739 | msgid "unknown action: %d" | |
6740 | msgstr "azione sconosciuta: %d" | |
6741 | ||
6c82da1b | 6742 | #: sequencer.c:390 |
bb236fb4 AM |
6743 | msgid "" |
6744 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
6745 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" | |
9d1c2255 | 6746 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
6747 | "dopo aver risolto i conflitti, contrassegna i percorsi corretti\n" |
6748 | "con 'git add <path>' o 'git rm <path>'" | |
9d1c2255 | 6749 | |
6c82da1b | 6750 | #: sequencer.c:393 |
bb236fb4 AM |
6751 | msgid "" |
6752 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
6753 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" | |
6754 | "and commit the result with 'git commit'" | |
9d1c2255 | 6755 | msgstr "" |
bb236fb4 AM |
6756 | "dopo aver risolto i conflitti, contrassegna i percorsi corretti\n" |
6757 | "con 'git add <path>' o 'git rm <path>' ed esegui\n" | |
6758 | "il commit del risultato con 'git commit'" | |
9d1c2255 | 6759 | |
6c82da1b | 6760 | #: sequencer.c:406 sequencer.c:2921 |
9d1c2255 | 6761 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6762 | msgid "could not lock '%s'" |
6763 | msgstr "impossibile bloccare '%s'" | |
9d1c2255 | 6764 | |
6c82da1b | 6765 | #: sequencer.c:413 |
bb236fb4 AM |
6766 | #, c-format |
6767 | msgid "could not write eol to '%s'" | |
6768 | msgstr "impossibile scrivere il carattere di fine riga in '%s'" | |
9d1c2255 | 6769 | |
6c82da1b AM |
6770 | #: sequencer.c:418 sequencer.c:2726 sequencer.c:2927 sequencer.c:2941 |
6771 | #: sequencer.c:3203 | |
75941125 | 6772 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6773 | msgid "failed to finalize '%s'" |
6774 | msgstr "finalizzazione di '%s' non riuscita" | |
9d1c2255 | 6775 | |
6c82da1b AM |
6776 | #: sequencer.c:431 sequencer.c:1620 sequencer.c:2746 sequencer.c:3185 |
6777 | #: sequencer.c:3294 builtin/am.c:249 builtin/commit.c:786 builtin/merge.c:1128 | |
bb236fb4 AM |
6778 | #, c-format |
6779 | msgid "could not read '%s'" | |
6780 | msgstr "impossibile leggere '%s'" | |
9d1c2255 | 6781 | |
6c82da1b | 6782 | #: sequencer.c:457 |
bb236fb4 AM |
6783 | #, c-format |
6784 | msgid "your local changes would be overwritten by %s." | |
6785 | msgstr "le tue modifiche locali sarebbero sovrascritte da %s." | |
6786 | ||
6c82da1b | 6787 | #: sequencer.c:461 |
bb236fb4 AM |
6788 | msgid "commit your changes or stash them to proceed." |
6789 | msgstr "esegui il commit delle modifiche o lo stash per procedere." | |
9d1c2255 | 6790 | |
6c82da1b | 6791 | #: sequencer.c:493 |
9d1c2255 | 6792 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6793 | msgid "%s: fast-forward" |
6794 | msgstr "%s: fast forward" | |
9d1c2255 | 6795 | |
6c82da1b | 6796 | #: sequencer.c:532 builtin/tag.c:566 |
bbc55709 AM |
6797 | #, c-format |
6798 | msgid "Invalid cleanup mode %s" | |
6799 | msgstr "Modalità pulizia non valida: %s" | |
6800 | ||
bb236fb4 | 6801 | #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or |
23fa4671 | 6802 | #. "rebase". |
bb236fb4 | 6803 | #. |
6c82da1b | 6804 | #: sequencer.c:626 |
9d1c2255 | 6805 | #, c-format |
bb236fb4 | 6806 | msgid "%s: Unable to write new index file" |
bbc55709 | 6807 | msgstr "%s: impossibile scrivere il nuovo file indice" |
9d1c2255 | 6808 | |
6c82da1b | 6809 | #: sequencer.c:643 |
bb236fb4 AM |
6810 | msgid "unable to update cache tree" |
6811 | msgstr "impossibile aggiornare l'albero cache" | |
9d1c2255 | 6812 | |
6c82da1b | 6813 | #: sequencer.c:657 |
bb236fb4 AM |
6814 | msgid "could not resolve HEAD commit" |
6815 | msgstr "impossibile risolvere il commit HEAD" | |
9d1c2255 | 6816 | |
6c82da1b | 6817 | #: sequencer.c:737 |
9d1c2255 | 6818 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6819 | msgid "no key present in '%.*s'" |
6820 | msgstr "nessuna chiave presente in '%.*s'" | |
9d1c2255 | 6821 | |
6c82da1b | 6822 | #: sequencer.c:748 |
75941125 | 6823 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6824 | msgid "unable to dequote value of '%s'" |
6825 | msgstr "impossibile rimuovere gli apici dal valore di '%s'" | |
9d1c2255 | 6826 | |
6c82da1b AM |
6827 | #: sequencer.c:785 wrapper.c:190 wrapper.c:360 builtin/am.c:710 |
6828 | #: builtin/am.c:802 builtin/merge.c:1125 builtin/rebase.c:896 | |
75941125 | 6829 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6830 | msgid "could not open '%s' for reading" |
6831 | msgstr "impossibile aprire '%s' in lettura" | |
6832 | ||
6c82da1b | 6833 | #: sequencer.c:795 |
bb236fb4 | 6834 | msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given" |
bbc55709 | 6835 | msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' già specificato" |
bb236fb4 | 6836 | |
6c82da1b | 6837 | #: sequencer.c:800 |
bb236fb4 | 6838 | msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given" |
bbc55709 | 6839 | msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' già specificato" |
bb236fb4 | 6840 | |
6c82da1b | 6841 | #: sequencer.c:805 |
bb236fb4 | 6842 | msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" |
bbc55709 | 6843 | msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' già specificato" |
9d1c2255 | 6844 | |
6c82da1b | 6845 | #: sequencer.c:809 |
9d1c2255 | 6846 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
6847 | msgid "unknown variable '%s'" |
6848 | msgstr "variabile '%s' sconosciuta" | |
9d1c2255 | 6849 | |
6c82da1b | 6850 | #: sequencer.c:814 |
bb236fb4 AM |
6851 | msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'" |
6852 | msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' mancante" | |
9d1c2255 | 6853 | |
6c82da1b | 6854 | #: sequencer.c:816 |
bb236fb4 AM |
6855 | msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" |
6856 | msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' mancante" | |
6857 | ||
6c82da1b | 6858 | #: sequencer.c:818 |
bb236fb4 AM |
6859 | msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'" |
6860 | msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' mancante" | |
6861 | ||
6c82da1b | 6862 | #: sequencer.c:867 |
bb236fb4 AM |
6863 | #, c-format |
6864 | msgid "" | |
6865 | "you have staged changes in your working tree\n" | |
6866 | "If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n" | |
6867 | "\n" | |
6868 | " git commit --amend %s\n" | |
6869 | "\n" | |
6870 | "If they are meant to go into a new commit, run:\n" | |
6871 | "\n" | |
6872 | " git commit %s\n" | |
6873 | "\n" | |
6874 | "In both cases, once you're done, continue with:\n" | |
6875 | "\n" | |
6876 | " git rebase --continue\n" | |
6877 | msgstr "" | |
6878 | "hai modifiche in staging nell'albero di lavoro\n" | |
6879 | "Se queste modifiche devono essere sottoposte a squash nel commit\n" | |
6880 | "precedente, esegui:\n" | |
6881 | "\n" | |
6882 | " git commit --amend %s\n" | |
6883 | "\n" | |
6884 | "Se devono essere incluse in un nuovo commit, esegui:\n" | |
6885 | "\n" | |
6886 | " git commit %s\n" | |
6887 | "\n" | |
6888 | "In entrambi i casi, una volta finito, continua con:\n" | |
6889 | "\n" | |
6890 | " git rebase --continue\n" | |
6891 | ||
6c82da1b | 6892 | #: sequencer.c:1141 |
bb236fb4 AM |
6893 | msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" |
6894 | msgstr "hook 'prepare-commit-msg' non riuscito" | |
6895 | ||
6c82da1b | 6896 | #: sequencer.c:1147 |
bb236fb4 AM |
6897 | msgid "" |
6898 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
6899 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
6900 | "You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" | |
6901 | "following command and follow the instructions in your editor to edit\n" | |
6902 | "your configuration file:\n" | |
6903 | "\n" | |
6904 | " git config --global --edit\n" | |
6905 | "\n" | |
6906 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
6907 | "\n" | |
6908 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
6909 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
6910 | "Il tuo nome e l'indirizzo e-mail sono stati configurati automaticamente " |
6911 | "usando\n" | |
bb236fb4 AM |
6912 | "il tuo nome utente ed il nome host. Per favore, verifica che siano esatti.\n" |
6913 | "È possibile eliminare questo messaggio impostandoli esplicitamente.\n" | |
6914 | "Esegui il seguente comando e segui le istruzioni fornite nel tuo editor\n" | |
6915 | "per modificare il file di configurazione:\n" | |
6916 | "\n" | |
6917 | " git config --global --edit\n" | |
f46393cb AM |
6918 | "Dopo questa operazione, puoi ripristinare l'identità usata in questo commit " |
6919 | "con:\n" | |
bb236fb4 AM |
6920 | "\n" |
6921 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
6922 | ||
6c82da1b | 6923 | #: sequencer.c:1160 |
bb236fb4 AM |
6924 | msgid "" |
6925 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
6926 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
6927 | "You can suppress this message by setting them explicitly:\n" | |
6928 | "\n" | |
6929 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
6930 | " git config --global user.email you@example.com\n" | |
6931 | "\n" | |
6932 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
6933 | "\n" | |
6934 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
6935 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
6936 | "Il tuo nome e l'indirizzo e-mail sono stati configurati automaticamente " |
6937 | "usando\n" | |
bb236fb4 AM |
6938 | "il tuo nome utente ed il nome host. Per favore, verifica che siano esatti.\n" |
6939 | "È possibile eliminare questo messaggio impostandoli esplicitamente:\n" | |
6940 | "\n" | |
6941 | " git config --global user.name \"Il tuo nome\"\n" | |
6942 | " git config --global user.email tu@esempio.com\n" | |
6943 | "\n" | |
f46393cb AM |
6944 | "Dopo questa operazione, puoi ripristinare l'identità usata in questo commit " |
6945 | "con:\n" | |
bb236fb4 AM |
6946 | "\n" |
6947 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
6948 | ||
6c82da1b | 6949 | #: sequencer.c:1202 |
bb236fb4 AM |
6950 | msgid "couldn't look up newly created commit" |
6951 | msgstr "impossibile trovare il commit appena creato" | |
6952 | ||
6c82da1b | 6953 | #: sequencer.c:1204 |
bb236fb4 AM |
6954 | msgid "could not parse newly created commit" |
6955 | msgstr "impossibile analizzare il commit appena creato" | |
6956 | ||
6c82da1b | 6957 | #: sequencer.c:1250 |
bb236fb4 AM |
6958 | msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" |
6959 | msgstr "impossibile risolvere HEAD dopo la creazione del commit" | |
6960 | ||
6c82da1b | 6961 | #: sequencer.c:1252 |
bb236fb4 AM |
6962 | msgid "detached HEAD" |
6963 | msgstr "HEAD scollegato" | |
6964 | ||
6c82da1b | 6965 | #: sequencer.c:1256 |
bb236fb4 AM |
6966 | msgid " (root-commit)" |
6967 | msgstr " (commit radice)" | |
6968 | ||
6c82da1b | 6969 | #: sequencer.c:1277 |
bb236fb4 AM |
6970 | msgid "could not parse HEAD" |
6971 | msgstr "impossibile analizzare HEAD" | |
6972 | ||
6c82da1b | 6973 | #: sequencer.c:1279 |
bb236fb4 AM |
6974 | #, c-format |
6975 | msgid "HEAD %s is not a commit!" | |
6976 | msgstr "L'HEAD %s non è un commit!" | |
6977 | ||
6c82da1b | 6978 | #: sequencer.c:1283 sequencer.c:1357 builtin/commit.c:1579 |
bb236fb4 AM |
6979 | msgid "could not parse HEAD commit" |
6980 | msgstr "impossibile analizzare il commit HEAD" | |
6981 | ||
6c82da1b | 6982 | #: sequencer.c:1335 sequencer.c:1980 |
bb236fb4 AM |
6983 | msgid "unable to parse commit author" |
6984 | msgstr "impossibile analizzare l'autore del commit" | |
6985 | ||
6c82da1b | 6986 | #: sequencer.c:1346 builtin/am.c:1566 builtin/merge.c:695 |
bb236fb4 AM |
6987 | msgid "git write-tree failed to write a tree" |
6988 | msgstr "git write-tree non è riuscito a scrivere un albero" | |
6989 | ||
6c82da1b | 6990 | #: sequencer.c:1379 sequencer.c:1450 |
bb236fb4 AM |
6991 | #, c-format |
6992 | msgid "unable to read commit message from '%s'" | |
6993 | msgstr "impossibile leggere il messaggio di commit da '%s'" | |
6994 | ||
6c82da1b AM |
6995 | #: sequencer.c:1406 builtin/am.c:1588 builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:894 |
6996 | #: builtin/merge.c:919 | |
bb236fb4 AM |
6997 | msgid "failed to write commit object" |
6998 | msgstr "scrittura dell'oggetto del commit non riuscita" | |
6999 | ||
6c82da1b AM |
7000 | #: sequencer.c:1433 sequencer.c:4118 |
7001 | #, c-format | |
7002 | msgid "could not update %s" | |
7003 | msgstr "impossibile aggiornare %s" | |
7004 | ||
7005 | #: sequencer.c:1481 | |
bb236fb4 AM |
7006 | #, c-format |
7007 | msgid "could not parse commit %s" | |
7008 | msgstr "impossibile analizzare il commit %s" | |
7009 | ||
6c82da1b | 7010 | #: sequencer.c:1486 |
bb236fb4 AM |
7011 | #, c-format |
7012 | msgid "could not parse parent commit %s" | |
7013 | msgstr "impossibile analizzare il commit genitore %s" | |
7014 | ||
6c82da1b | 7015 | #: sequencer.c:1569 sequencer.c:1680 |
bb236fb4 AM |
7016 | #, c-format |
7017 | msgid "unknown command: %d" | |
7018 | msgstr "comando sconosciuto: %d" | |
7019 | ||
6c82da1b | 7020 | #: sequencer.c:1627 sequencer.c:1652 |
bb236fb4 AM |
7021 | #, c-format |
7022 | msgid "This is a combination of %d commits." | |
7023 | msgstr "Questa è una combinazione di %d commit." | |
7024 | ||
6c82da1b | 7025 | #: sequencer.c:1637 |
bb236fb4 AM |
7026 | msgid "need a HEAD to fixup" |
7027 | msgstr "è necessaria un'HEAD per il fixup" | |
7028 | ||
6c82da1b | 7029 | #: sequencer.c:1639 sequencer.c:3230 |
bb236fb4 AM |
7030 | msgid "could not read HEAD" |
7031 | msgstr "impossibile leggere l'HEAD" | |
7032 | ||
6c82da1b | 7033 | #: sequencer.c:1641 |
bb236fb4 AM |
7034 | msgid "could not read HEAD's commit message" |
7035 | msgstr "impossibile leggere il messaggio di commit dell'HEAD" | |
7036 | ||
6c82da1b | 7037 | #: sequencer.c:1647 |
bb236fb4 AM |
7038 | #, c-format |
7039 | msgid "cannot write '%s'" | |
7040 | msgstr "impossibile scrivere '%s'" | |
7041 | ||
6c82da1b | 7042 | #: sequencer.c:1654 git-rebase--preserve-merges.sh:496 |
bb236fb4 AM |
7043 | msgid "This is the 1st commit message:" |
7044 | msgstr "Questo è il primo messaggio di commit:" | |
7045 | ||
6c82da1b | 7046 | #: sequencer.c:1662 |
bb236fb4 AM |
7047 | #, c-format |
7048 | msgid "could not read commit message of %s" | |
7049 | msgstr "impossibile leggere il messaggio di commit di %s" | |
7050 | ||
6c82da1b | 7051 | #: sequencer.c:1669 |
bb236fb4 AM |
7052 | #, c-format |
7053 | msgid "This is the commit message #%d:" | |
7054 | msgstr "Questo è il messaggio di commit numero %d:" | |
7055 | ||
6c82da1b | 7056 | #: sequencer.c:1675 |
bb236fb4 AM |
7057 | #, c-format |
7058 | msgid "The commit message #%d will be skipped:" | |
7059 | msgstr "Il messaggio di commit numero %d sarà saltato:" | |
7060 | ||
6c82da1b | 7061 | #: sequencer.c:1763 |
bb236fb4 | 7062 | msgid "your index file is unmerged." |
bbc55709 | 7063 | msgstr "il file indice non è stato sottoposto a merge." |
bb236fb4 | 7064 | |
6c82da1b | 7065 | #: sequencer.c:1770 |
bb236fb4 AM |
7066 | msgid "cannot fixup root commit" |
7067 | msgstr "impossibile eseguire il fixup sul commit radice" | |
7068 | ||
6c82da1b | 7069 | #: sequencer.c:1789 |
bb236fb4 AM |
7070 | #, c-format |
7071 | msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." | |
7072 | msgstr "il commit %s è un merge ma non è stata specificata l'opzione -m." | |
7073 | ||
6c82da1b | 7074 | #: sequencer.c:1797 sequencer.c:1805 |
bb236fb4 AM |
7075 | #, c-format |
7076 | msgid "commit %s does not have parent %d" | |
7077 | msgstr "il commit %s non ha il genitore %d" | |
7078 | ||
6c82da1b | 7079 | #: sequencer.c:1811 |
bb236fb4 AM |
7080 | #, c-format |
7081 | msgid "cannot get commit message for %s" | |
7082 | msgstr "impossibile ottenere il messaggio di commit per %s" | |
7083 | ||
7084 | #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like | |
7085 | #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. | |
6c82da1b | 7086 | #: sequencer.c:1830 |
bb236fb4 AM |
7087 | #, c-format |
7088 | msgid "%s: cannot parse parent commit %s" | |
7089 | msgstr "%s: impossibile analizzare il commit genitore %s" | |
7090 | ||
6c82da1b | 7091 | #: sequencer.c:1895 |
bb236fb4 AM |
7092 | #, c-format |
7093 | msgid "could not rename '%s' to '%s'" | |
7094 | msgstr "impossibile ridenominare '%s' in '%s'" | |
7095 | ||
6c82da1b | 7096 | #: sequencer.c:1952 |
bb236fb4 AM |
7097 | #, c-format |
7098 | msgid "could not revert %s... %s" | |
7099 | msgstr "non è stato possibile eseguire il revert di %s... %s" | |
7100 | ||
6c82da1b | 7101 | #: sequencer.c:1953 |
bb236fb4 AM |
7102 | #, c-format |
7103 | msgid "could not apply %s... %s" | |
7104 | msgstr "non è stato possibile applicare %s... %s" | |
7105 | ||
6c82da1b | 7106 | #: sequencer.c:1972 |
23fa4671 AM |
7107 | #, c-format |
7108 | msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n" | |
7109 | msgstr "scarto %s %s - i contenuti della patch sono già upstream\n" | |
7110 | ||
6c82da1b | 7111 | #: sequencer.c:2030 |
bb236fb4 AM |
7112 | #, c-format |
7113 | msgid "git %s: failed to read the index" | |
bbc55709 | 7114 | msgstr "git %s: lettura dell'indice non riuscita" |
bb236fb4 | 7115 | |
6c82da1b | 7116 | #: sequencer.c:2037 |
bb236fb4 AM |
7117 | #, c-format |
7118 | msgid "git %s: failed to refresh the index" | |
bbc55709 | 7119 | msgstr "git %s: aggiornamento dell'indice non riuscito" |
bb236fb4 | 7120 | |
6c82da1b | 7121 | #: sequencer.c:2114 |
bb236fb4 AM |
7122 | #, c-format |
7123 | msgid "%s does not accept arguments: '%s'" | |
7124 | msgstr "%s non accetta argomenti: '%s'" | |
7125 | ||
6c82da1b | 7126 | #: sequencer.c:2123 |
bb236fb4 AM |
7127 | #, c-format |
7128 | msgid "missing arguments for %s" | |
7129 | msgstr "argomenti mancanti per %s" | |
7130 | ||
6c82da1b | 7131 | #: sequencer.c:2154 |
bbc55709 | 7132 | #, c-format |
23fa4671 AM |
7133 | msgid "could not parse '%s'" |
7134 | msgstr "impossibile analizzare '%s'" | |
bbc55709 | 7135 | |
6c82da1b | 7136 | #: sequencer.c:2215 |
bb236fb4 AM |
7137 | #, c-format |
7138 | msgid "invalid line %d: %.*s" | |
7139 | msgstr "riga %d non valida: %.*s" | |
7140 | ||
6c82da1b | 7141 | #: sequencer.c:2226 |
bb236fb4 AM |
7142 | #, c-format |
7143 | msgid "cannot '%s' without a previous commit" | |
7144 | msgstr "impossibile eseguire '%s' senza un commit precedente" | |
7145 | ||
6c82da1b | 7146 | #: sequencer.c:2310 |
f46393cb AM |
7147 | msgid "cancelling a cherry picking in progress" |
7148 | msgstr "annullo un'operazione di cherry-pick in corso" | |
7149 | ||
6c82da1b | 7150 | #: sequencer.c:2317 |
f46393cb AM |
7151 | msgid "cancelling a revert in progress" |
7152 | msgstr "annullo un'operazione di revert in corso" | |
7153 | ||
6c82da1b | 7154 | #: sequencer.c:2361 |
bb236fb4 | 7155 | msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." |
bbc55709 | 7156 | msgstr "correggi la situazione usando 'git rebase --edit-todo'." |
bb236fb4 | 7157 | |
6c82da1b | 7158 | #: sequencer.c:2363 |
bb236fb4 AM |
7159 | #, c-format |
7160 | msgid "unusable instruction sheet: '%s'" | |
7161 | msgstr "foglio istruzioni inutilizzabile: '%s'" | |
7162 | ||
6c82da1b | 7163 | #: sequencer.c:2368 |
bb236fb4 AM |
7164 | msgid "no commits parsed." |
7165 | msgstr "nessun commit analizzato." | |
7166 | ||
6c82da1b | 7167 | #: sequencer.c:2379 |
bb236fb4 AM |
7168 | msgid "cannot cherry-pick during a revert." |
7169 | msgstr "impossibile eseguire un cherry-pick durante un revert." | |
7170 | ||
6c82da1b | 7171 | #: sequencer.c:2381 |
bb236fb4 AM |
7172 | msgid "cannot revert during a cherry-pick." |
7173 | msgstr "impossibile eseguire un revert durante un cherry-pick." | |
7174 | ||
6c82da1b | 7175 | #: sequencer.c:2459 |
bb236fb4 AM |
7176 | #, c-format |
7177 | msgid "invalid value for %s: %s" | |
7178 | msgstr "valore non valido per %s: %s" | |
7179 | ||
6c82da1b | 7180 | #: sequencer.c:2556 |
bb236fb4 AM |
7181 | msgid "unusable squash-onto" |
7182 | msgstr "squash-onto inutilizzabile" | |
7183 | ||
6c82da1b | 7184 | #: sequencer.c:2576 |
bb236fb4 AM |
7185 | #, c-format |
7186 | msgid "malformed options sheet: '%s'" | |
7187 | msgstr "foglio opzioni malformati: '%s'" | |
7188 | ||
6c82da1b | 7189 | #: sequencer.c:2664 sequencer.c:4469 |
bb236fb4 AM |
7190 | msgid "empty commit set passed" |
7191 | msgstr "è stato passato un insieme di commit vuoto" | |
7192 | ||
6c82da1b | 7193 | #: sequencer.c:2680 |
f46393cb AM |
7194 | msgid "revert is already in progress" |
7195 | msgstr "un'operazione di revert è già in corso" | |
bb236fb4 | 7196 | |
6c82da1b | 7197 | #: sequencer.c:2682 |
f46393cb AM |
7198 | #, c-format |
7199 | msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" | |
7200 | msgstr "prova \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" | |
7201 | ||
6c82da1b | 7202 | #: sequencer.c:2685 |
f46393cb AM |
7203 | msgid "cherry-pick is already in progress" |
7204 | msgstr "un'operazione di cherry-pick è già in corso" | |
7205 | ||
6c82da1b | 7206 | #: sequencer.c:2687 |
f46393cb AM |
7207 | #, c-format |
7208 | msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" | |
7209 | msgstr "prova \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" | |
bb236fb4 | 7210 | |
6c82da1b | 7211 | #: sequencer.c:2701 |
bb236fb4 AM |
7212 | #, c-format |
7213 | msgid "could not create sequencer directory '%s'" | |
7214 | msgstr "impossibile creare la directory sequencer '%s'" | |
7215 | ||
6c82da1b | 7216 | #: sequencer.c:2716 |
bb236fb4 AM |
7217 | msgid "could not lock HEAD" |
7218 | msgstr "impossibile bloccare HEAD" | |
7219 | ||
6c82da1b | 7220 | #: sequencer.c:2776 sequencer.c:4206 |
bb236fb4 AM |
7221 | msgid "no cherry-pick or revert in progress" |
7222 | msgstr "nessuna operazione di cherry-pick o revert in corso" | |
7223 | ||
6c82da1b | 7224 | #: sequencer.c:2778 sequencer.c:2789 |
bb236fb4 AM |
7225 | msgid "cannot resolve HEAD" |
7226 | msgstr "impossibile risolvere HEAD" | |
7227 | ||
6c82da1b | 7228 | #: sequencer.c:2780 sequencer.c:2824 |
bb236fb4 AM |
7229 | msgid "cannot abort from a branch yet to be born" |
7230 | msgstr "" | |
7231 | "impossibile interrompere l'operazione da un branch che deve essere ancora " | |
7232 | "creato" | |
7233 | ||
6c82da1b | 7234 | #: sequencer.c:2810 builtin/grep.c:744 |
bb236fb4 AM |
7235 | #, c-format |
7236 | msgid "cannot open '%s'" | |
7237 | msgstr "impossibile aprire '%s'" | |
7238 | ||
6c82da1b | 7239 | #: sequencer.c:2812 |
bb236fb4 AM |
7240 | #, c-format |
7241 | msgid "cannot read '%s': %s" | |
7242 | msgstr "impossibile leggere '%s': %s" | |
7243 | ||
6c82da1b | 7244 | #: sequencer.c:2813 |
bb236fb4 AM |
7245 | msgid "unexpected end of file" |
7246 | msgstr "fine del file inattesa" | |
7247 | ||
6c82da1b | 7248 | #: sequencer.c:2819 |
bb236fb4 AM |
7249 | #, c-format |
7250 | msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" | |
7251 | msgstr "" | |
7252 | "il file '%s' in cui è stato salvato l'HEAD prima del cherry pick è corrotto" | |
7253 | ||
6c82da1b | 7254 | #: sequencer.c:2830 |
bb236fb4 AM |
7255 | msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" |
7256 | msgstr "" | |
7257 | "Sembra che tu abbia spostato l'HEAD. Non eseguo il rewind, controlla l'HEAD!" | |
7258 | ||
6c82da1b | 7259 | #: sequencer.c:2871 |
f46393cb AM |
7260 | msgid "no revert in progress" |
7261 | msgstr "nessun revert in corso" | |
7262 | ||
6c82da1b | 7263 | #: sequencer.c:2879 |
f46393cb AM |
7264 | msgid "no cherry-pick in progress" |
7265 | msgstr "nessun cherry-pick in corso" | |
7266 | ||
6c82da1b | 7267 | #: sequencer.c:2889 |
f46393cb AM |
7268 | msgid "failed to skip the commit" |
7269 | msgstr "salto del commit non riuscito" | |
7270 | ||
6c82da1b | 7271 | #: sequencer.c:2896 |
f46393cb AM |
7272 | msgid "there is nothing to skip" |
7273 | msgstr "non c'è nulla da saltare" | |
7274 | ||
6c82da1b | 7275 | #: sequencer.c:2899 |
f46393cb AM |
7276 | #, c-format |
7277 | msgid "" | |
7278 | "have you committed already?\n" | |
7279 | "try \"git %s --continue\"" | |
7280 | msgstr "" | |
7281 | "hai già eseguito il commit?\n" | |
7282 | "prova \"git %s --continue\"" | |
7283 | ||
6c82da1b | 7284 | #: sequencer.c:3060 sequencer.c:4098 |
bb236fb4 AM |
7285 | msgid "cannot read HEAD" |
7286 | msgstr "impossibile leggere l'HEAD" | |
7287 | ||
6c82da1b | 7288 | #: sequencer.c:3077 |
bb236fb4 AM |
7289 | #, c-format |
7290 | msgid "unable to copy '%s' to '%s'" | |
7291 | msgstr "impossibile copiare '%s' in '%s'" | |
7292 | ||
6c82da1b | 7293 | #: sequencer.c:3085 |
bb236fb4 AM |
7294 | #, c-format |
7295 | msgid "" | |
7296 | "You can amend the commit now, with\n" | |
7297 | "\n" | |
7298 | " git commit --amend %s\n" | |
7299 | "\n" | |
7300 | "Once you are satisfied with your changes, run\n" | |
7301 | "\n" | |
7302 | " git rebase --continue\n" | |
7303 | msgstr "" | |
7304 | "È possibile modificare il commit ora con\n" | |
7305 | "\n" | |
7306 | " git commit --amend %s\n" | |
7307 | "\n" | |
7308 | "Quando sei soddisfatto delle modifiche, esegui\n" | |
7309 | "\n" | |
7310 | " git rebase --continue\n" | |
7311 | ||
6c82da1b | 7312 | #: sequencer.c:3095 |
bb236fb4 AM |
7313 | #, c-format |
7314 | msgid "Could not apply %s... %.*s" | |
7315 | msgstr "Impossibile applicare %s... %.*s" | |
7316 | ||
6c82da1b | 7317 | #: sequencer.c:3102 |
bb236fb4 AM |
7318 | #, c-format |
7319 | msgid "Could not merge %.*s" | |
7320 | msgstr "Impossibile eseguire il merge di %.*s" | |
7321 | ||
6c82da1b | 7322 | #: sequencer.c:3116 sequencer.c:3120 builtin/difftool.c:641 |
bb236fb4 AM |
7323 | #, c-format |
7324 | msgid "could not copy '%s' to '%s'" | |
7325 | msgstr "impossibile copiare '%s' in '%s'" | |
7326 | ||
6c82da1b AM |
7327 | #: sequencer.c:3132 |
7328 | #, c-format | |
7329 | msgid "Executing: %s\n" | |
7330 | msgstr "Eseguo %s\n" | |
7331 | ||
7332 | #: sequencer.c:3147 | |
bb236fb4 AM |
7333 | #, c-format |
7334 | msgid "" | |
7335 | "execution failed: %s\n" | |
7336 | "%sYou can fix the problem, and then run\n" | |
7337 | "\n" | |
7338 | " git rebase --continue\n" | |
7339 | "\n" | |
7340 | msgstr "" | |
7341 | "esecuzione non riuscita: %s\n" | |
7342 | "%sPuoi correggere il problema e quindi eseguire\n" | |
7343 | "\n" | |
7344 | " git rebase --continue\n" | |
7345 | "\n" | |
7346 | ||
6c82da1b | 7347 | #: sequencer.c:3153 |
bb236fb4 AM |
7348 | msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" |
7349 | msgstr "e sono state apportate modifiche all'indice e/o all'albero di lavoro\n" | |
7350 | ||
6c82da1b | 7351 | #: sequencer.c:3159 |
bb236fb4 AM |
7352 | #, c-format |
7353 | msgid "" | |
7354 | "execution succeeded: %s\n" | |
7355 | "but left changes to the index and/or the working tree\n" | |
7356 | "Commit or stash your changes, and then run\n" | |
7357 | "\n" | |
7358 | " git rebase --continue\n" | |
7359 | "\n" | |
7360 | msgstr "" | |
7361 | "esecuzione riuscita: %s\n" | |
7362 | "ma sono state mantenute modifiche all'indice e/o all'albero di lavoro\n" | |
7363 | "Esegui il commit o lo stash delle modifiche, quindi esegui\n" | |
7364 | "\n" | |
7365 | " git rebase --continue\n" | |
7366 | "\n" | |
7367 | ||
6c82da1b | 7368 | #: sequencer.c:3220 |
bb236fb4 AM |
7369 | #, c-format |
7370 | msgid "illegal label name: '%.*s'" | |
7371 | msgstr "nome etichetta illecito: '%.*s'" | |
7372 | ||
6c82da1b | 7373 | #: sequencer.c:3274 |
bb236fb4 AM |
7374 | msgid "writing fake root commit" |
7375 | msgstr "scrittura commit radice falso in corso" | |
7376 | ||
6c82da1b | 7377 | #: sequencer.c:3279 |
bb236fb4 AM |
7378 | msgid "writing squash-onto" |
7379 | msgstr "scrittura squash-onto in corso" | |
7380 | ||
6c82da1b | 7381 | #: sequencer.c:3363 |
bb236fb4 AM |
7382 | #, c-format |
7383 | msgid "could not resolve '%s'" | |
7384 | msgstr "impossibile risolvere '%s'" | |
7385 | ||
6c82da1b | 7386 | #: sequencer.c:3394 |
bb236fb4 | 7387 | msgid "cannot merge without a current revision" |
bbc55709 | 7388 | msgstr "impossibile eseguire il merge senza una revisione corrente" |
bb236fb4 | 7389 | |
6c82da1b | 7390 | #: sequencer.c:3416 |
bb236fb4 AM |
7391 | #, c-format |
7392 | msgid "unable to parse '%.*s'" | |
7393 | msgstr "impossibile analizzare '%.*s'" | |
7394 | ||
6c82da1b | 7395 | #: sequencer.c:3425 |
bb236fb4 AM |
7396 | #, c-format |
7397 | msgid "nothing to merge: '%.*s'" | |
7398 | msgstr "non c'è nulla di cui eseguire il merge: '%.*s'" | |
7399 | ||
6c82da1b | 7400 | #: sequencer.c:3437 |
bb236fb4 AM |
7401 | msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" |
7402 | msgstr "il merge octopus non può essere eseguito su un [nuovo commit radice]" | |
7403 | ||
6c82da1b | 7404 | #: sequencer.c:3453 |
bb236fb4 AM |
7405 | #, c-format |
7406 | msgid "could not get commit message of '%s'" | |
7407 | msgstr "impossibile ottenere il messaggio di commit per '%s'" | |
7408 | ||
6c82da1b | 7409 | #: sequencer.c:3613 |
bb236fb4 AM |
7410 | #, c-format |
7411 | msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" | |
bbc55709 | 7412 | msgstr "non è stato nemmeno possibile tentare di eseguire il merge di '%.*s'" |
bb236fb4 | 7413 | |
6c82da1b | 7414 | #: sequencer.c:3629 |
bb236fb4 | 7415 | msgid "merge: Unable to write new index file" |
bbc55709 | 7416 | msgstr "merge: impossibile scrivere il nuovo file indice" |
bb236fb4 | 7417 | |
6c82da1b AM |
7418 | #: sequencer.c:3703 |
7419 | msgid "Cannot autostash" | |
7420 | msgstr "Impossibile eseguire lo stash automatico" | |
7421 | ||
7422 | #: sequencer.c:3706 | |
7423 | #, c-format | |
7424 | msgid "Unexpected stash response: '%s'" | |
7425 | msgstr "Risposta stash non attesa: '%s'" | |
7426 | ||
7427 | #: sequencer.c:3712 | |
7428 | #, c-format | |
7429 | msgid "Could not create directory for '%s'" | |
7430 | msgstr "Impossibile creare la directory '%s'" | |
7431 | ||
7432 | #: sequencer.c:3715 | |
7433 | #, c-format | |
7434 | msgid "Created autostash: %s\n" | |
7435 | msgstr "Stash automatico creato: %s\n" | |
7436 | ||
7437 | #: sequencer.c:3719 | |
7438 | msgid "could not reset --hard" | |
7439 | msgstr "impossibile eseguire reset --hard" | |
7440 | ||
7441 | #: sequencer.c:3744 | |
bb236fb4 AM |
7442 | #, c-format |
7443 | msgid "Applied autostash.\n" | |
7444 | msgstr "Stash automatico applicato.\n" | |
7445 | ||
6c82da1b | 7446 | #: sequencer.c:3756 |
bb236fb4 AM |
7447 | #, c-format |
7448 | msgid "cannot store %s" | |
7449 | msgstr "impossibile memorizzare %s" | |
7450 | ||
6c82da1b | 7451 | #: sequencer.c:3759 |
bb236fb4 AM |
7452 | #, c-format |
7453 | msgid "" | |
6c82da1b | 7454 | "%s\n" |
bb236fb4 AM |
7455 | "Your changes are safe in the stash.\n" |
7456 | "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" | |
7457 | msgstr "" | |
6c82da1b | 7458 | "%s\n" |
bb236fb4 AM |
7459 | "Le tue modifiche sono al sicuro nello stash.\n" |
7460 | "Puoi eseguire \"git stash pop\" o \"git stash drop\" in qualunque momento.\n" | |
7461 | ||
6c82da1b AM |
7462 | #: sequencer.c:3764 |
7463 | msgid "Applying autostash resulted in conflicts." | |
7464 | msgstr "L'applicazione dello stash automatico ha generato dei conflitti." | |
7465 | ||
7466 | #: sequencer.c:3765 | |
7467 | msgid "Autostash exists; creating a new stash entry." | |
7468 | msgstr "Uno stash automatica esiste già; creo una nuova voce stash." | |
7469 | ||
7470 | #: sequencer.c:3857 | |
bb236fb4 AM |
7471 | #, c-format |
7472 | msgid "%s: not a valid OID" | |
7473 | msgstr "%s: non è un OID valido" | |
7474 | ||
6c82da1b | 7475 | #: sequencer.c:3862 git-rebase--preserve-merges.sh:779 |
bb236fb4 AM |
7476 | msgid "could not detach HEAD" |
7477 | msgstr "impossibile scollegare l'HEAD" | |
7478 | ||
6c82da1b | 7479 | #: sequencer.c:3877 |
bb236fb4 AM |
7480 | #, c-format |
7481 | msgid "Stopped at HEAD\n" | |
7482 | msgstr "Fermato a HEAD\n" | |
7483 | ||
6c82da1b | 7484 | #: sequencer.c:3879 |
bb236fb4 AM |
7485 | #, c-format |
7486 | msgid "Stopped at %s\n" | |
7487 | msgstr "Fermato a %s\n" | |
7488 | ||
6c82da1b | 7489 | #: sequencer.c:3887 |
bb236fb4 AM |
7490 | #, c-format |
7491 | msgid "" | |
7492 | "Could not execute the todo command\n" | |
7493 | "\n" | |
7494 | " %.*s\n" | |
7495 | "It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n" | |
7496 | "edit the todo list first:\n" | |
7497 | "\n" | |
7498 | " git rebase --edit-todo\n" | |
7499 | " git rebase --continue\n" | |
7500 | msgstr "" | |
7501 | "Impossibile eseguire il comando todo\n" | |
7502 | "\n" | |
7503 | " %.*s\n" | |
7504 | "\n" | |
7505 | "Il comando è stato pianificato nuovamente. Per modificarlo prima di\n" | |
7506 | "continuare, modifica prima la lista todo:\n" | |
7507 | "\n" | |
7508 | " git rebase --edit-todo\n" | |
7509 | " git rebase --continue\n" | |
7510 | ||
6c82da1b AM |
7511 | #: sequencer.c:3931 |
7512 | #, c-format | |
7513 | msgid "Rebasing (%d/%d)%s" | |
7514 | msgstr "Rebase in corso (%d/%d)%s" | |
7515 | ||
7516 | #: sequencer.c:3976 | |
bb236fb4 AM |
7517 | #, c-format |
7518 | msgid "Stopped at %s... %.*s\n" | |
7519 | msgstr "Fermato a %s... %.*s\n" | |
7520 | ||
6c82da1b | 7521 | #: sequencer.c:4047 |
bb236fb4 AM |
7522 | #, c-format |
7523 | msgid "unknown command %d" | |
7524 | msgstr "comando %d sconosciuto" | |
7525 | ||
6c82da1b | 7526 | #: sequencer.c:4106 |
bb236fb4 AM |
7527 | msgid "could not read orig-head" |
7528 | msgstr "impossibile leggere orig-head" | |
7529 | ||
6c82da1b | 7530 | #: sequencer.c:4111 |
bb236fb4 AM |
7531 | msgid "could not read 'onto'" |
7532 | msgstr "impossibile leggere 'onto'" | |
7533 | ||
6c82da1b | 7534 | #: sequencer.c:4125 |
bb236fb4 AM |
7535 | #, c-format |
7536 | msgid "could not update HEAD to %s" | |
7537 | msgstr "impossibile aggiornare l'HEAD a %s" | |
7538 | ||
6c82da1b AM |
7539 | #: sequencer.c:4185 |
7540 | #, c-format | |
7541 | msgid "Successfully rebased and updated %s.\n" | |
7542 | msgstr "Rebase e aggiornamento di %s eseguiti con successo.\n" | |
7543 | ||
7544 | #: sequencer.c:4218 | |
bb236fb4 AM |
7545 | msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." |
7546 | msgstr "" | |
7547 | "impossibile eseguire il rebase: ci sono delle modifiche non in staging." | |
7548 | ||
6c82da1b | 7549 | #: sequencer.c:4227 |
bb236fb4 AM |
7550 | msgid "cannot amend non-existing commit" |
7551 | msgstr "impossibile modificare un commit inesistente" | |
7552 | ||
6c82da1b | 7553 | #: sequencer.c:4229 |
bb236fb4 AM |
7554 | #, c-format |
7555 | msgid "invalid file: '%s'" | |
7556 | msgstr "file non valido: '%s'" | |
7557 | ||
6c82da1b | 7558 | #: sequencer.c:4231 |
bb236fb4 AM |
7559 | #, c-format |
7560 | msgid "invalid contents: '%s'" | |
7561 | msgstr "contenuti non validi: '%s'" | |
7562 | ||
6c82da1b | 7563 | #: sequencer.c:4234 |
bb236fb4 AM |
7564 | msgid "" |
7565 | "\n" | |
7566 | "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" | |
7567 | "first and then run 'git rebase --continue' again." | |
7568 | msgstr "" | |
7569 | "\n" | |
7570 | "Ci sono modifiche di cui non è stato eseguito il commit nel tuo albero\n" | |
7571 | "di lavoro. Eseguine prima il commit e quindi esegui nuovamente 'git rebase\n" | |
7572 | "--continue'." | |
7573 | ||
6c82da1b | 7574 | #: sequencer.c:4270 sequencer.c:4309 |
bb236fb4 AM |
7575 | #, c-format |
7576 | msgid "could not write file: '%s'" | |
7577 | msgstr "impossibile scrivere il file: '%s'" | |
7578 | ||
6c82da1b | 7579 | #: sequencer.c:4324 |
bb236fb4 AM |
7580 | msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" |
7581 | msgstr "impossibile rimuovere CHERRY_PICK_HEAD" | |
7582 | ||
6c82da1b | 7583 | #: sequencer.c:4331 |
bb236fb4 AM |
7584 | msgid "could not commit staged changes." |
7585 | msgstr "impossibile eseguire il commit delle modifiche in staging." | |
7586 | ||
6c82da1b | 7587 | #: sequencer.c:4446 |
bb236fb4 AM |
7588 | #, c-format |
7589 | msgid "%s: can't cherry-pick a %s" | |
7590 | msgstr "%s: impossibile eseguire il cherry pick di un %s" | |
7591 | ||
6c82da1b | 7592 | #: sequencer.c:4450 |
bb236fb4 AM |
7593 | #, c-format |
7594 | msgid "%s: bad revision" | |
7595 | msgstr "%s: revisione non valida" | |
7596 | ||
6c82da1b | 7597 | #: sequencer.c:4485 |
bb236fb4 AM |
7598 | msgid "can't revert as initial commit" |
7599 | msgstr "impossibile eseguire il revert come commit iniziale" | |
7600 | ||
6c82da1b | 7601 | #: sequencer.c:4962 |
bb236fb4 AM |
7602 | msgid "make_script: unhandled options" |
7603 | msgstr "make_script: opzioni non gestite" | |
7604 | ||
6c82da1b | 7605 | #: sequencer.c:4965 |
bb236fb4 AM |
7606 | msgid "make_script: error preparing revisions" |
7607 | msgstr "make_script: errore durante la preparazione delle revisioni" | |
7608 | ||
6c82da1b | 7609 | #: sequencer.c:5206 sequencer.c:5223 |
bbc55709 AM |
7610 | msgid "nothing to do" |
7611 | msgstr "nulla da fare" | |
bb236fb4 | 7612 | |
6c82da1b | 7613 | #: sequencer.c:5242 |
bb236fb4 AM |
7614 | msgid "could not skip unnecessary pick commands" |
7615 | msgstr "impossibile saltare i comandi pick non necessari" | |
7616 | ||
6c82da1b | 7617 | #: sequencer.c:5336 |
bb236fb4 AM |
7618 | msgid "the script was already rearranged." |
7619 | msgstr "lo script è già stato riordinato." | |
7620 | ||
6c82da1b | 7621 | #: setup.c:133 |
bb236fb4 | 7622 | #, c-format |
23fa4671 AM |
7623 | msgid "'%s' is outside repository at '%s'" |
7624 | msgstr "'%s' è al di fuori del repository in '%s'" | |
bb236fb4 | 7625 | |
6c82da1b | 7626 | #: setup.c:185 |
bb236fb4 AM |
7627 | #, c-format |
7628 | msgid "" | |
7629 | "%s: no such path in the working tree.\n" | |
7630 | "Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally." | |
7631 | msgstr "" | |
7632 | "%s: percorso non esistente nell'albero di lavoro.\n" | |
bbc55709 AM |
7633 | "Usa 'git <comando> -- <percorso>...' per specificare percorsi non esistenti " |
7634 | "localmente." | |
bb236fb4 | 7635 | |
6c82da1b | 7636 | #: setup.c:198 |
bb236fb4 AM |
7637 | #, c-format |
7638 | msgid "" | |
7639 | "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" | |
7640 | "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" | |
7641 | "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" | |
7642 | msgstr "" | |
7643 | "argomento '%s' ambiguo: revisione sconosciuta o percorso non nell'albero di " | |
7644 | "lavoro.\n" | |
bbc55709 | 7645 | "Usa '--' per separare i percorsi dalle revisioni, come segue:\n" |
bb236fb4 AM |
7646 | "'git <comando> [<revisione>...] -- [<file>...]'" |
7647 | ||
6c82da1b | 7648 | #: setup.c:264 |
bb236fb4 AM |
7649 | #, c-format |
7650 | msgid "option '%s' must come before non-option arguments" | |
7651 | msgstr "" | |
7652 | "l'opzione '%s' deve essere specificata prima degli argomenti che non " | |
7653 | "costituiscono un'opzione" | |
7654 | ||
6c82da1b | 7655 | #: setup.c:283 |
bb236fb4 AM |
7656 | #, c-format |
7657 | msgid "" | |
7658 | "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" | |
7659 | "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" | |
7660 | "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" | |
7661 | msgstr "" | |
7662 | "argomento '%s' ambiguo: è sia una revisione sia un nome file\n" | |
bbc55709 | 7663 | "Usa '--' per separare i percorsi dalle revisioni, come segue:\n" |
bb236fb4 AM |
7664 | "'git <comando> [<revisione>...] -- [<file>...]'" |
7665 | ||
6c82da1b | 7666 | #: setup.c:419 |
bb236fb4 AM |
7667 | msgid "unable to set up work tree using invalid config" |
7668 | msgstr "" | |
bbc55709 | 7669 | "impossibile preparare l'albero di lavoro usando una configurazione non valida" |
bb236fb4 | 7670 | |
6c82da1b | 7671 | #: setup.c:423 |
bb236fb4 AM |
7672 | msgid "this operation must be run in a work tree" |
7673 | msgstr "quest'operazione deve essere eseguita in un albero di lavoro" | |
7674 | ||
6c82da1b | 7675 | #: setup.c:569 |
bb236fb4 AM |
7676 | #, c-format |
7677 | msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" | |
7678 | msgstr "Attesa versione repository Git <= %d, trovata %d" | |
7679 | ||
6c82da1b | 7680 | #: setup.c:577 |
bb236fb4 AM |
7681 | msgid "unknown repository extensions found:" |
7682 | msgstr "trovate estensioni repository sconosciute:" | |
7683 | ||
6c82da1b | 7684 | #: setup.c:596 |
bb236fb4 AM |
7685 | #, c-format |
7686 | msgid "error opening '%s'" | |
7687 | msgstr "errore durante l'apertura di '%s'" | |
7688 | ||
6c82da1b | 7689 | #: setup.c:598 |
bb236fb4 AM |
7690 | #, c-format |
7691 | msgid "too large to be a .git file: '%s'" | |
7692 | msgstr "'%s' troppo grande per essere un file .git" | |
7693 | ||
6c82da1b | 7694 | #: setup.c:600 |
bb236fb4 AM |
7695 | #, c-format |
7696 | msgid "error reading %s" | |
7697 | msgstr "errore durante la lettura di %s" | |
7698 | ||
6c82da1b | 7699 | #: setup.c:602 |
bb236fb4 AM |
7700 | #, c-format |
7701 | msgid "invalid gitfile format: %s" | |
7702 | msgstr "formato file Git non valido: %s" | |
7703 | ||
6c82da1b | 7704 | #: setup.c:604 |
bb236fb4 AM |
7705 | #, c-format |
7706 | msgid "no path in gitfile: %s" | |
7707 | msgstr "nessun percorso presente nel file Git: %s" | |
7708 | ||
6c82da1b | 7709 | #: setup.c:606 |
bb236fb4 AM |
7710 | #, c-format |
7711 | msgid "not a git repository: %s" | |
7712 | msgstr "%s non è un repository Git" | |
7713 | ||
6c82da1b | 7714 | #: setup.c:708 |
bb236fb4 AM |
7715 | #, c-format |
7716 | msgid "'$%s' too big" | |
7717 | msgstr "'$%s' è troppo grande" | |
7718 | ||
6c82da1b | 7719 | #: setup.c:722 |
bb236fb4 AM |
7720 | #, c-format |
7721 | msgid "not a git repository: '%s'" | |
7722 | msgstr "'%s' non è un repository Git" | |
7723 | ||
6c82da1b | 7724 | #: setup.c:751 setup.c:753 setup.c:784 |
bb236fb4 AM |
7725 | #, c-format |
7726 | msgid "cannot chdir to '%s'" | |
7727 | msgstr "impossibile modificare la directory corrente in '%s'" | |
7728 | ||
6c82da1b | 7729 | #: setup.c:756 setup.c:812 setup.c:822 setup.c:861 setup.c:869 |
bb236fb4 AM |
7730 | msgid "cannot come back to cwd" |
7731 | msgstr "impossibile tornare alla directory di lavoro corrente" | |
7732 | ||
6c82da1b | 7733 | #: setup.c:883 |
bb236fb4 AM |
7734 | #, c-format |
7735 | msgid "failed to stat '%*s%s%s'" | |
7736 | msgstr "stat di '%*s%s%s' non riuscito" | |
7737 | ||
6c82da1b | 7738 | #: setup.c:1121 |
bb236fb4 AM |
7739 | msgid "Unable to read current working directory" |
7740 | msgstr "Impossibile leggere la directory di lavoro corrente" | |
7741 | ||
6c82da1b | 7742 | #: setup.c:1130 setup.c:1136 |
bb236fb4 AM |
7743 | #, c-format |
7744 | msgid "cannot change to '%s'" | |
7745 | msgstr "impossibile entrare in '%s'" | |
7746 | ||
6c82da1b | 7747 | #: setup.c:1141 |
bb236fb4 AM |
7748 | #, c-format |
7749 | msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" | |
7750 | msgstr "%s non è un repository Git (né lo è alcuna delle directory genitrici)" | |
7751 | ||
6c82da1b | 7752 | #: setup.c:1147 |
bb236fb4 AM |
7753 | #, c-format |
7754 | msgid "" | |
7755 | "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" | |
7756 | "Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)." | |
7757 | msgstr "" | |
7758 | "non è un repository Git (né lo è alcun genitore fino al punto di mount %s)\n" | |
7759 | "Mi fermo al limite del filesystem (l'opzione GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM " | |
7760 | "non è impostata)." | |
7761 | ||
6c82da1b | 7762 | #: setup.c:1258 |
bb236fb4 AM |
7763 | #, c-format |
7764 | msgid "" | |
7765 | "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" | |
7766 | "The owner of files must always have read and write permissions." | |
7767 | msgstr "" | |
7768 | "si è verificato un problema con il valore modo file di core.sharedRepository " | |
7769 | "(0%.3o).\n" | |
7770 | "Il proprietario dei file deve avere sempre i permessi di lettura e scrittura." | |
7771 | ||
6c82da1b | 7772 | #: setup.c:1304 |
bb236fb4 AM |
7773 | msgid "open /dev/null or dup failed" |
7774 | msgstr "apertura di /dev/null o dup non riuscita" | |
7775 | ||
6c82da1b | 7776 | #: setup.c:1319 |
bb236fb4 AM |
7777 | msgid "fork failed" |
7778 | msgstr "fork non riuscita" | |
7779 | ||
6c82da1b | 7780 | #: setup.c:1324 |
bb236fb4 AM |
7781 | msgid "setsid failed" |
7782 | msgstr "setsid non riuscita" | |
7783 | ||
6c82da1b | 7784 | #: sha1-file.c:470 |
bb236fb4 AM |
7785 | #, c-format |
7786 | msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" | |
7787 | msgstr "" | |
7788 | "la directory oggetti %s non esiste; controlla .git/objects/info/alternates" | |
7789 | ||
6c82da1b | 7790 | #: sha1-file.c:521 |
bb236fb4 AM |
7791 | #, c-format |
7792 | msgid "unable to normalize alternate object path: %s" | |
7793 | msgstr "impossibile normalizzare il percorso alternativo oggetto: %s" | |
7794 | ||
6c82da1b | 7795 | #: sha1-file.c:593 |
bb236fb4 AM |
7796 | #, c-format |
7797 | msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" | |
7798 | msgstr "" | |
7799 | "%s: ignoro gli archivi oggetto alternativi, la nidificazione è troppo " | |
7800 | "profonda" | |
7801 | ||
6c82da1b | 7802 | #: sha1-file.c:600 |
bb236fb4 AM |
7803 | #, c-format |
7804 | msgid "unable to normalize object directory: %s" | |
7805 | msgstr "impossibile normalizzare la directory oggetti: %s" | |
7806 | ||
6c82da1b | 7807 | #: sha1-file.c:643 |
bb236fb4 AM |
7808 | msgid "unable to fdopen alternates lockfile" |
7809 | msgstr "impossibile eseguire fdopen sul file di lock alternates" | |
7810 | ||
6c82da1b | 7811 | #: sha1-file.c:661 |
bb236fb4 AM |
7812 | msgid "unable to read alternates file" |
7813 | msgstr "impossibile leggere il file alternates" | |
7814 | ||
6c82da1b | 7815 | #: sha1-file.c:668 |
bb236fb4 AM |
7816 | msgid "unable to move new alternates file into place" |
7817 | msgstr "impossibile spostare il nuovo file alternates nella posizione corretta" | |
7818 | ||
6c82da1b | 7819 | #: sha1-file.c:703 |
bb236fb4 AM |
7820 | #, c-format |
7821 | msgid "path '%s' does not exist" | |
7822 | msgstr "il percorso '%s' non esiste" | |
7823 | ||
6c82da1b | 7824 | #: sha1-file.c:724 |
bb236fb4 AM |
7825 | #, c-format |
7826 | msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." | |
7827 | msgstr "" | |
7828 | "l'aggiunta del repository di riferimento '%s' come checkout collegato non è " | |
7829 | "ancora supportata." | |
7830 | ||
6c82da1b | 7831 | #: sha1-file.c:730 |
bb236fb4 AM |
7832 | #, c-format |
7833 | msgid "reference repository '%s' is not a local repository." | |
7834 | msgstr "il repository di riferimento '%s' non è un repository locale." | |
7835 | ||
6c82da1b | 7836 | #: sha1-file.c:736 |
bb236fb4 AM |
7837 | #, c-format |
7838 | msgid "reference repository '%s' is shallow" | |
7839 | msgstr "il repository di riferimento '%s' è shallow" | |
7840 | ||
6c82da1b | 7841 | #: sha1-file.c:744 |
bb236fb4 AM |
7842 | #, c-format |
7843 | msgid "reference repository '%s' is grafted" | |
7844 | msgstr "il repository di riferimento '%s' è un graft" | |
7845 | ||
6c82da1b | 7846 | #: sha1-file.c:804 |
f46393cb AM |
7847 | #, c-format |
7848 | msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" | |
7849 | msgstr "riga non valida durante l'analisi dei riferimenti degli alternati: %s" | |
7850 | ||
6c82da1b | 7851 | #: sha1-file.c:954 |
bb236fb4 AM |
7852 | #, c-format |
7853 | msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>" | |
7854 | msgstr "tento di eseguire mmap %<PRIuMAX> al di sopra del limite %<PRIuMAX>" | |
7855 | ||
6c82da1b | 7856 | #: sha1-file.c:975 |
bb236fb4 AM |
7857 | msgid "mmap failed" |
7858 | msgstr "mmap non riuscita" | |
7859 | ||
6c82da1b | 7860 | #: sha1-file.c:1139 |
bb236fb4 AM |
7861 | #, c-format |
7862 | msgid "object file %s is empty" | |
7863 | msgstr "l'oggetto %s è vuoto" | |
7864 | ||
6c82da1b | 7865 | #: sha1-file.c:1274 sha1-file.c:2454 |
bb236fb4 AM |
7866 | #, c-format |
7867 | msgid "corrupt loose object '%s'" | |
7868 | msgstr "oggetto sciolto '%s' corrotto" | |
7869 | ||
6c82da1b | 7870 | #: sha1-file.c:1276 sha1-file.c:2458 |
bb236fb4 AM |
7871 | #, c-format |
7872 | msgid "garbage at end of loose object '%s'" | |
7873 | msgstr "dati inutilizzabili presenti alla fine dell'oggetto sciolto '%s'" | |
7874 | ||
6c82da1b | 7875 | #: sha1-file.c:1318 |
bb236fb4 AM |
7876 | msgid "invalid object type" |
7877 | msgstr "tipo oggetto non valido" | |
7878 | ||
6c82da1b | 7879 | #: sha1-file.c:1402 |
bb236fb4 AM |
7880 | #, c-format |
7881 | msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" | |
7882 | msgstr "impossibile decomprimere l'intestazione %s con --allow-unknown-type" | |
7883 | ||
6c82da1b | 7884 | #: sha1-file.c:1405 |
bb236fb4 AM |
7885 | #, c-format |
7886 | msgid "unable to unpack %s header" | |
7887 | msgstr "impossibile decomprimere l'intestazione %s" | |
7888 | ||
6c82da1b | 7889 | #: sha1-file.c:1411 |
bb236fb4 AM |
7890 | #, c-format |
7891 | msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" | |
7892 | msgstr "impossibile analizzare l'intestazione %s con --allow-unknown-type" | |
7893 | ||
6c82da1b | 7894 | #: sha1-file.c:1414 |
bb236fb4 AM |
7895 | #, c-format |
7896 | msgid "unable to parse %s header" | |
7897 | msgstr "impossibile analizzare l'intestazione %s" | |
7898 | ||
6c82da1b | 7899 | #: sha1-file.c:1640 |
bb236fb4 AM |
7900 | #, c-format |
7901 | msgid "failed to read object %s" | |
7902 | msgstr "lettura dell'oggetto %s non riuscita" | |
7903 | ||
6c82da1b | 7904 | #: sha1-file.c:1644 |
bb236fb4 AM |
7905 | #, c-format |
7906 | msgid "replacement %s not found for %s" | |
7907 | msgstr "%s sostitutivo non trovato per %s" | |
7908 | ||
6c82da1b | 7909 | #: sha1-file.c:1648 |
bb236fb4 AM |
7910 | #, c-format |
7911 | msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" | |
7912 | msgstr "l'oggetto sciolto %s (salvato in %s) è corrotto" | |
7913 | ||
6c82da1b | 7914 | #: sha1-file.c:1652 |
bb236fb4 AM |
7915 | #, c-format |
7916 | msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" | |
7917 | msgstr "l'oggetto archiviato %s (salvato in %s) è corrotto" | |
7918 | ||
6c82da1b | 7919 | #: sha1-file.c:1757 |
bbc55709 | 7920 | #, c-format |
bb236fb4 | 7921 | msgid "unable to write file %s" |
bbc55709 | 7922 | msgstr "impossibile scrivere il file %s" |
bb236fb4 | 7923 | |
6c82da1b | 7924 | #: sha1-file.c:1764 |
bb236fb4 AM |
7925 | #, c-format |
7926 | msgid "unable to set permission to '%s'" | |
7927 | msgstr "impossibile impostare i permessi a '%s'" | |
7928 | ||
6c82da1b | 7929 | #: sha1-file.c:1771 |
bb236fb4 AM |
7930 | msgid "file write error" |
7931 | msgstr "errore di scrittura del file" | |
7932 | ||
6c82da1b | 7933 | #: sha1-file.c:1791 |
bb236fb4 | 7934 | msgid "error when closing loose object file" |
bbc55709 | 7935 | msgstr "errore durante la chiusura del file oggetto sciolto" |
bb236fb4 | 7936 | |
6c82da1b | 7937 | #: sha1-file.c:1856 |
bb236fb4 AM |
7938 | #, c-format |
7939 | msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" | |
7940 | msgstr "" | |
7941 | "permessi non sufficienti per l'aggiunta di un oggetto al database repository " | |
7942 | "%s" | |
7943 | ||
6c82da1b | 7944 | #: sha1-file.c:1858 |
bb236fb4 AM |
7945 | msgid "unable to create temporary file" |
7946 | msgstr "impossibile creare il file temporaneo" | |
7947 | ||
6c82da1b | 7948 | #: sha1-file.c:1882 |
bb236fb4 | 7949 | msgid "unable to write loose object file" |
bbc55709 | 7950 | msgstr "impossibile scrivere il file oggetto sciolto" |
bb236fb4 | 7951 | |
6c82da1b | 7952 | #: sha1-file.c:1888 |
bb236fb4 AM |
7953 | #, c-format |
7954 | msgid "unable to deflate new object %s (%d)" | |
7955 | msgstr "impossibile comprimere con deflate il nuovo oggetto %s (%d)" | |
7956 | ||
6c82da1b | 7957 | #: sha1-file.c:1892 |
bb236fb4 AM |
7958 | #, c-format |
7959 | msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" | |
7960 | msgstr "deflateEnd non riuscita sull'oggetto %s (%d)" | |
7961 | ||
6c82da1b | 7962 | #: sha1-file.c:1896 |
bb236fb4 AM |
7963 | #, c-format |
7964 | msgid "confused by unstable object source data for %s" | |
7965 | msgstr "sono confuso dall'origine dati oggetto non stabile per %s" | |
7966 | ||
6c82da1b | 7967 | #: sha1-file.c:1906 builtin/pack-objects.c:1055 |
bb236fb4 AM |
7968 | #, c-format |
7969 | msgid "failed utime() on %s" | |
7970 | msgstr "utime() di %s non riuscita" | |
7971 | ||
6c82da1b | 7972 | #: sha1-file.c:1983 |
bbc55709 | 7973 | #, c-format |
bb236fb4 | 7974 | msgid "cannot read object for %s" |
bbc55709 | 7975 | msgstr "impossibile leggere l'oggetto per %s" |
bb236fb4 | 7976 | |
6c82da1b | 7977 | #: sha1-file.c:2022 |
bb236fb4 AM |
7978 | msgid "corrupt commit" |
7979 | msgstr "commit corrotto" | |
7980 | ||
6c82da1b | 7981 | #: sha1-file.c:2030 |
bb236fb4 AM |
7982 | msgid "corrupt tag" |
7983 | msgstr "tag corrotto" | |
7984 | ||
6c82da1b | 7985 | #: sha1-file.c:2130 |
bb236fb4 AM |
7986 | #, c-format |
7987 | msgid "read error while indexing %s" | |
7988 | msgstr "errore di lettura durante l'indicizzazione di %s" | |
7989 | ||
6c82da1b | 7990 | #: sha1-file.c:2133 |
bb236fb4 AM |
7991 | #, c-format |
7992 | msgid "short read while indexing %s" | |
7993 | msgstr "lettura troppo breve durante l'indicizzazione di %s" | |
7994 | ||
6c82da1b | 7995 | #: sha1-file.c:2206 sha1-file.c:2216 |
bb236fb4 AM |
7996 | #, c-format |
7997 | msgid "%s: failed to insert into database" | |
7998 | msgstr "%s: inserimento del record nel database non riuscito" | |
7999 | ||
6c82da1b | 8000 | #: sha1-file.c:2222 |
bb236fb4 AM |
8001 | #, c-format |
8002 | msgid "%s: unsupported file type" | |
8003 | msgstr "%s: tipo di file non supportato" | |
8004 | ||
6c82da1b | 8005 | #: sha1-file.c:2246 |
bb236fb4 AM |
8006 | #, c-format |
8007 | msgid "%s is not a valid object" | |
8008 | msgstr "%s non è un oggetto valido" | |
8009 | ||
6c82da1b | 8010 | #: sha1-file.c:2248 |
bb236fb4 AM |
8011 | #, c-format |
8012 | msgid "%s is not a valid '%s' object" | |
8013 | msgstr "%s non è un oggetto '%s' valido" | |
8014 | ||
6c82da1b | 8015 | #: sha1-file.c:2275 builtin/index-pack.c:155 |
bb236fb4 AM |
8016 | #, c-format |
8017 | msgid "unable to open %s" | |
8018 | msgstr "impossibile aprire %s" | |
8019 | ||
6c82da1b | 8020 | #: sha1-file.c:2465 sha1-file.c:2518 |
bbc55709 | 8021 | #, c-format |
bb236fb4 | 8022 | msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" |
bbc55709 | 8023 | msgstr "mancata corrispondenza per %s (atteso %s)" |
bb236fb4 | 8024 | |
6c82da1b | 8025 | #: sha1-file.c:2489 |
bb236fb4 AM |
8026 | #, c-format |
8027 | msgid "unable to mmap %s" | |
8028 | msgstr "impossibile eseguire mmap su %s" | |
8029 | ||
6c82da1b | 8030 | #: sha1-file.c:2494 |
bb236fb4 AM |
8031 | #, c-format |
8032 | msgid "unable to unpack header of %s" | |
8033 | msgstr "impossibile decomprimere l'intestazione di %s" | |
8034 | ||
6c82da1b | 8035 | #: sha1-file.c:2500 |
bb236fb4 AM |
8036 | #, c-format |
8037 | msgid "unable to parse header of %s" | |
8038 | msgstr "impossibile analizzare l'intestazione di %s" | |
8039 | ||
6c82da1b | 8040 | #: sha1-file.c:2511 |
bb236fb4 AM |
8041 | #, c-format |
8042 | msgid "unable to unpack contents of %s" | |
8043 | msgstr "impossibile decomprimere i contenuti di %s" | |
8044 | ||
23fa4671 | 8045 | #: sha1-name.c:486 |
bb236fb4 AM |
8046 | #, c-format |
8047 | msgid "short SHA1 %s is ambiguous" | |
8048 | msgstr "lo SHA1 breve %s è ambiguo" | |
8049 | ||
23fa4671 | 8050 | #: sha1-name.c:497 |
bb236fb4 AM |
8051 | msgid "The candidates are:" |
8052 | msgstr "I candidati sono:" | |
8053 | ||
23fa4671 | 8054 | #: sha1-name.c:796 |
bb236fb4 AM |
8055 | msgid "" |
8056 | "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" | |
8057 | "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" | |
8058 | "may be created by mistake. For example,\n" | |
8059 | "\n" | |
f46393cb | 8060 | " git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" |
bb236fb4 AM |
8061 | "\n" |
8062 | "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" | |
8063 | "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" | |
8064 | "running \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
8065 | msgstr "" | |
8066 | "Git normalmente non crea mai un riferimento che termina con 40\n" | |
8067 | "caratteri esadecimali perché sarà ignorato se si specificano\n" | |
8068 | "semplicemente 40 caratteri esadecimali. Questi riferimenti\n" | |
8069 | "potrebbero essere creati per errore. Ad esempio:\n" | |
8070 | "\n" | |
f46393cb | 8071 | " git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" |
bb236fb4 AM |
8072 | "\n" |
8073 | "dove \"$br\" è vuoto per qualche motivo e quindi viene creato un\n" | |
8074 | "riferimento con 40 caratteri esadecimali. Esamina tali\n" | |
8075 | "riferimenti ed eliminali se necessario. Disabilita questo\n" | |
8076 | "messaggio eseguendo \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
8077 | ||
23fa4671 AM |
8078 | #: sha1-name.c:916 |
8079 | #, c-format | |
8080 | msgid "log for '%.*s' only goes back to %s" | |
8081 | msgstr "il log per '%.*s' è disponibile solo fino al %s" | |
8082 | ||
8083 | #: sha1-name.c:924 | |
8084 | #, c-format | |
8085 | msgid "log for '%.*s' only has %d entries" | |
8086 | msgstr "il log per '%.*s' ha solo %d voci" | |
8087 | ||
8088 | #: sha1-name.c:1689 | |
8089 | #, c-format | |
8090 | msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'" | |
8091 | msgstr "il percorso '%s' esiste su disco, ma non in '%.*s'" | |
8092 | ||
8093 | #: sha1-name.c:1695 | |
8094 | #, c-format | |
8095 | msgid "" | |
8096 | "path '%s' exists, but not '%s'\n" | |
8097 | "hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?" | |
8098 | msgstr "" | |
8099 | "il percorso '%s' esiste, ma non '%s'\n" | |
8100 | "suggerimento: forse intendevi '%.*s:%s' ossia '%.*s:./%s'?" | |
8101 | ||
8102 | #: sha1-name.c:1704 | |
8103 | #, c-format | |
8104 | msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'" | |
8105 | msgstr "il percorso '%s' non esiste in '%.*s'" | |
8106 | ||
8107 | #: sha1-name.c:1732 | |
8108 | #, c-format | |
8109 | msgid "" | |
8110 | "path '%s' is in the index, but not at stage %d\n" | |
8111 | "hint: Did you mean ':%d:%s'?" | |
8112 | msgstr "" | |
8113 | "il percorso '%s' è nell'indice, ma non nel passo %d\n" | |
8114 | "suggerimento: Forse intendevi ':%d:%s'?" | |
8115 | ||
8116 | #: sha1-name.c:1748 | |
8117 | #, c-format | |
8118 | msgid "" | |
8119 | "path '%s' is in the index, but not '%s'\n" | |
8120 | "hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?" | |
8121 | msgstr "" | |
8122 | "il percorso '%s' è nell'indice, ma non '%s'\n" | |
8123 | "suggerimento: Forse intendevi ':%d:%s' ossia ':%d:./%s'?" | |
8124 | ||
8125 | #: sha1-name.c:1756 | |
8126 | #, c-format | |
8127 | msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index" | |
8128 | msgstr "il percorso '%s' esiste su disco, ma non nell'indice" | |
8129 | ||
8130 | #: sha1-name.c:1758 | |
8131 | #, c-format | |
8132 | msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)" | |
8133 | msgstr "il percorso '%s' non esiste (né su disco né nell'indice)" | |
8134 | ||
8135 | #: sha1-name.c:1771 | |
8136 | msgid "relative path syntax can't be used outside working tree" | |
8137 | msgstr "" | |
17ed936e AM |
8138 | "la sintassi per i percorsi relativi non può essere usata al di fuori " |
8139 | "dell'albero di lavoro" | |
23fa4671 AM |
8140 | |
8141 | #: sha1-name.c:1909 | |
8142 | #, c-format | |
8143 | msgid "invalid object name '%.*s'." | |
8144 | msgstr "nome oggetto non valido: '%.*s'." | |
8145 | ||
f46393cb | 8146 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte |
6c82da1b | 8147 | #: strbuf.c:853 |
f46393cb AM |
8148 | #, c-format |
8149 | msgid "%u.%2.2u GiB" | |
8150 | msgstr "%u.%2.2u GiB" | |
8151 | ||
8152 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second | |
6c82da1b | 8153 | #: strbuf.c:855 |
f46393cb AM |
8154 | #, c-format |
8155 | msgid "%u.%2.2u GiB/s" | |
8156 | msgstr "%u.%2.2u GiB/s" | |
8157 | ||
8158 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte | |
6c82da1b | 8159 | #: strbuf.c:863 |
f46393cb AM |
8160 | #, c-format |
8161 | msgid "%u.%2.2u MiB" | |
8162 | msgstr "%u.%2.2u MiB" | |
8163 | ||
8164 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second | |
6c82da1b | 8165 | #: strbuf.c:865 |
f46393cb AM |
8166 | #, c-format |
8167 | msgid "%u.%2.2u MiB/s" | |
8168 | msgstr "%u.%2.2u MiB/s" | |
8169 | ||
8170 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte | |
6c82da1b | 8171 | #: strbuf.c:872 |
f46393cb AM |
8172 | #, c-format |
8173 | msgid "%u.%2.2u KiB" | |
8174 | msgstr "%u.%2.2u KiB" | |
8175 | ||
8176 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second | |
6c82da1b | 8177 | #: strbuf.c:874 |
f46393cb AM |
8178 | #, c-format |
8179 | msgid "%u.%2.2u KiB/s" | |
8180 | msgstr "%u.%2.2u KiB/s" | |
8181 | ||
8182 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte | |
6c82da1b | 8183 | #: strbuf.c:880 |
f46393cb AM |
8184 | #, c-format |
8185 | msgid "%u byte" | |
8186 | msgid_plural "%u bytes" | |
8187 | msgstr[0] "%u byte" | |
8188 | msgstr[1] "%u byte" | |
8189 | ||
8190 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second | |
6c82da1b | 8191 | #: strbuf.c:882 |
f46393cb AM |
8192 | #, c-format |
8193 | msgid "%u byte/s" | |
8194 | msgid_plural "%u bytes/s" | |
8195 | msgstr[0] "%u byte/s" | |
8196 | msgstr[1] "%u byte/s" | |
8197 | ||
6c82da1b | 8198 | #: strbuf.c:1180 |
0d3ce942 AM |
8199 | #, c-format |
8200 | msgid "could not edit '%s'" | |
8201 | msgstr "impossibile modificare '%s'" | |
8202 | ||
6c82da1b AM |
8203 | #: submodule-config.c:237 |
8204 | #, c-format | |
8205 | msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" | |
8206 | msgstr "ignoro un nome sottomodulo sospetto: %s" | |
8207 | ||
8208 | #: submodule-config.c:304 | |
8209 | msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" | |
8210 | msgstr "i valori negativi non sono consentiti per submodule.fetchjobs" | |
8211 | ||
8212 | #: submodule-config.c:402 | |
8213 | #, c-format | |
8214 | msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s" | |
8215 | msgstr "" | |
8216 | "ignoro '%s' che potrebbe essere interpretato come argomento della riga di " | |
8217 | "comando: %s" | |
8218 | ||
8219 | #: submodule-config.c:499 | |
8220 | #, c-format | |
8221 | msgid "invalid value for %s" | |
8222 | msgstr "valore non valido per %s" | |
8223 | ||
8224 | #: submodule-config.c:766 | |
8225 | #, c-format | |
8226 | msgid "Could not update .gitmodules entry %s" | |
8227 | msgstr "Impossibile aggiornare la voce .gitmodules %s" | |
8228 | ||
bb236fb4 AM |
8229 | #: submodule.c:114 submodule.c:143 |
8230 | msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" | |
8231 | msgstr "" | |
8232 | "Impossibile modificare il file .gitmodules non sottoposto a merge, risolvi " | |
8233 | "prima i conflitti di merge" | |
8234 | ||
8235 | #: submodule.c:118 submodule.c:147 | |
8236 | #, c-format | |
8237 | msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" | |
8238 | msgstr "Impossibile trovare una sezione in .gitmodules dove path=%s" | |
8239 | ||
8240 | #: submodule.c:154 | |
8241 | #, c-format | |
8242 | msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" | |
8243 | msgstr "Impossibile rimuovere la voce .gitmodules per %s" | |
8244 | ||
8245 | #: submodule.c:165 | |
8246 | msgid "staging updated .gitmodules failed" | |
8247 | msgstr "staging del file .gitmodules aggiornato non riuscito" | |
8248 | ||
8249 | #: submodule.c:327 | |
8250 | #, c-format | |
8251 | msgid "in unpopulated submodule '%s'" | |
8252 | msgstr "nel sottomodulo non popolato '%s'" | |
8253 | ||
8254 | #: submodule.c:358 | |
8255 | #, c-format | |
8256 | msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" | |
8257 | msgstr "Lo specificatore percorso '%s' è nel sottomodulo '%.*s'" | |
8258 | ||
23fa4671 AM |
8259 | #: submodule.c:434 |
8260 | #, c-format | |
8261 | msgid "bad --ignore-submodules argument: %s" | |
8262 | msgstr "argomento --ignore-submodules errato: %s" | |
8263 | ||
8264 | #: submodule.c:815 | |
8265 | #, c-format | |
8266 | msgid "" | |
8267 | "Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the " | |
8268 | "same. Skipping it." | |
8269 | msgstr "" | |
17ed936e AM |
8270 | "Il sottomodulo nel commit %s e nel percorso '%s' collide con un sottomodulo " |
8271 | "con lo stesso nome. Lo salto." | |
23fa4671 | 8272 | |
bbc55709 | 8273 | #: submodule.c:910 |
bb236fb4 AM |
8274 | #, c-format |
8275 | msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" | |
8276 | msgstr "la voce sottomodulo '%s' (%s) è un %s, non un commit" | |
8277 | ||
23fa4671 AM |
8278 | #: submodule.c:995 |
8279 | #, c-format | |
8280 | msgid "" | |
8281 | "Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in " | |
8282 | "submodule %s" | |
8283 | msgstr "" | |
17ed936e AM |
8284 | "Impossibile eseguire il comando 'git rev-list <commit> --not --remotes -n 1' " |
8285 | "nel sottomodulo %s" | |
23fa4671 AM |
8286 | |
8287 | #: submodule.c:1118 | |
8288 | #, c-format | |
8289 | msgid "process for submodule '%s' failed" | |
8290 | msgstr "il processo per il sottomodulo '%s' non è uscito con successo" | |
8291 | ||
6c82da1b | 8292 | #: submodule.c:1147 builtin/branch.c:678 builtin/submodule--helper.c:2045 |
bb236fb4 AM |
8293 | msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." |
8294 | msgstr "Impossibile risolvere HEAD come riferimento valido." | |
8295 | ||
23fa4671 | 8296 | #: submodule.c:1158 |
bbc55709 | 8297 | #, c-format |
23fa4671 AM |
8298 | msgid "Pushing submodule '%s'\n" |
8299 | msgstr "Push del sottomodulo '%s' in corso\n" | |
bb236fb4 | 8300 | |
23fa4671 AM |
8301 | #: submodule.c:1161 |
8302 | #, c-format | |
8303 | msgid "Unable to push submodule '%s'\n" | |
8304 | msgstr "Impossibile eseguire il push del sottomodulo '%s'\n" | |
8305 | ||
8306 | #: submodule.c:1453 | |
8307 | #, c-format | |
8308 | msgid "Fetching submodule %s%s\n" | |
8309 | msgstr "Recupero del sottomodulo %s%s in corso\n" | |
8310 | ||
8311 | #: submodule.c:1483 | |
8312 | #, c-format | |
8313 | msgid "Could not access submodule '%s'\n" | |
8314 | msgstr "Impossibile accedere al sottomodulo '%s'\n" | |
8315 | ||
8316 | #: submodule.c:1637 | |
8317 | #, c-format | |
8318 | msgid "" | |
8319 | "Errors during submodule fetch:\n" | |
8320 | "%s" | |
8321 | msgstr "" | |
8322 | "Errore durante il recupero del sottomodulo:\n" | |
8323 | "%s" | |
8324 | ||
8325 | #: submodule.c:1662 | |
bb236fb4 AM |
8326 | #, c-format |
8327 | msgid "'%s' not recognized as a git repository" | |
8328 | msgstr "'%s' non riconosciuto come repository Git" | |
8329 | ||
23fa4671 AM |
8330 | #: submodule.c:1679 |
8331 | #, c-format | |
8332 | msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s" | |
8333 | msgstr "Impossibile eseguire 'git status --porcelain=2' nel sottomodulo %s" | |
8334 | ||
8335 | #: submodule.c:1720 | |
8336 | #, c-format | |
8337 | msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s" | |
8338 | msgstr "" | |
8339 | "Esecuzione di 'git status --porcelain=2' non riuscita nel sottomodulo %s" | |
8340 | ||
8341 | #: submodule.c:1800 | |
bb236fb4 AM |
8342 | #, c-format |
8343 | msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" | |
8344 | msgstr "impossibile avviare 'git status' nel sottomodulo '%s'" | |
8345 | ||
23fa4671 | 8346 | #: submodule.c:1813 |
bb236fb4 AM |
8347 | #, c-format |
8348 | msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" | |
8349 | msgstr "impossibile eseguire 'git status' nel sottomodulo '%s'" | |
8350 | ||
23fa4671 | 8351 | #: submodule.c:1828 |
bbc55709 | 8352 | #, c-format |
bb236fb4 | 8353 | msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'" |
bbc55709 AM |
8354 | msgstr "" |
8355 | "Impossibile annullare l'impostazione dell'opzione core.worktree nel " | |
8356 | "sottomodulo '%s'" | |
bb236fb4 | 8357 | |
23fa4671 AM |
8358 | #: submodule.c:1855 submodule.c:2165 |
8359 | #, c-format | |
8360 | msgid "could not recurse into submodule '%s'" | |
8361 | msgstr "impossibile eseguire l'azione ricorsivamente nel sottomodulo '%s'" | |
8362 | ||
8363 | #: submodule.c:1876 | |
8364 | msgid "could not reset submodule index" | |
8365 | msgstr "impossibile ripristinare l'indice del sottomodulo" | |
8366 | ||
8367 | #: submodule.c:1918 | |
bb236fb4 AM |
8368 | #, c-format |
8369 | msgid "submodule '%s' has dirty index" | |
8370 | msgstr "il sottomodulo '%s' ha l'indice sporco" | |
8371 | ||
23fa4671 | 8372 | #: submodule.c:1970 |
bb236fb4 AM |
8373 | #, c-format |
8374 | msgid "Submodule '%s' could not be updated." | |
8375 | msgstr "Impossibile aggiornare il sottomodulo '%s'." | |
8376 | ||
23fa4671 | 8377 | #: submodule.c:2038 |
0d3ce942 AM |
8378 | #, c-format |
8379 | msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'" | |
8380 | msgstr "" | |
23fa4671 AM |
8381 | "la directory Git del sottomodulo '%s' è all'interno della directory Git " |
8382 | "'%.*s'" | |
0d3ce942 | 8383 | |
23fa4671 | 8384 | #: submodule.c:2059 |
bb236fb4 AM |
8385 | #, c-format |
8386 | msgid "" | |
8387 | "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" | |
8388 | msgstr "" | |
8389 | "relocate_gitdir non è supportata per il sottomodulo '%s' con più di un " | |
8390 | "albero di lavoro" | |
8391 | ||
23fa4671 | 8392 | #: submodule.c:2071 submodule.c:2130 |
bb236fb4 AM |
8393 | #, c-format |
8394 | msgid "could not lookup name for submodule '%s'" | |
8395 | msgstr "impossibile ricercare il nome per il sottomodulo '%s'" | |
8396 | ||
23fa4671 | 8397 | #: submodule.c:2075 |
0d3ce942 AM |
8398 | #, c-format |
8399 | msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir" | |
8400 | msgstr "mi rifiuto di spostare '%s' in una directory Git esistente" | |
8401 | ||
23fa4671 | 8402 | #: submodule.c:2082 |
bb236fb4 AM |
8403 | #, c-format |
8404 | msgid "" | |
8405 | "Migrating git directory of '%s%s' from\n" | |
8406 | "'%s' to\n" | |
8407 | "'%s'\n" | |
8408 | msgstr "" | |
8409 | "Sto migrando la directory Git di '%s%s' da\n" | |
8410 | "'%s' a\n" | |
8411 | "'%s'\n" | |
8412 | ||
6c82da1b | 8413 | #: submodule.c:2210 |
bb236fb4 AM |
8414 | msgid "could not start ls-files in .." |
8415 | msgstr "impossibile avviare ls-files in .." | |
8416 | ||
6c82da1b | 8417 | #: submodule.c:2250 |
bb236fb4 AM |
8418 | #, c-format |
8419 | msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" | |
8420 | msgstr "ls-tree ha restituito il valore di ritorno inatteso %d" | |
8421 | ||
bb236fb4 AM |
8422 | #: trailer.c:238 |
8423 | #, c-format | |
8424 | msgid "running trailer command '%s' failed" | |
8425 | msgstr "esecuzione del comando finale '%s' non riuscita" | |
8426 | ||
8427 | #: trailer.c:485 trailer.c:490 trailer.c:495 trailer.c:549 trailer.c:553 | |
8428 | #: trailer.c:557 | |
8429 | #, c-format | |
8430 | msgid "unknown value '%s' for key '%s'" | |
8431 | msgstr "valore '%s' sconosciuto per la chiave '%s'" | |
8432 | ||
23fa4671 | 8433 | #: trailer.c:539 trailer.c:544 builtin/remote.c:298 builtin/remote.c:323 |
bb236fb4 AM |
8434 | #, c-format |
8435 | msgid "more than one %s" | |
8436 | msgstr "più di un %s" | |
8437 | ||
8438 | #: trailer.c:730 | |
8439 | #, c-format | |
8440 | msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" | |
8441 | msgstr "token finale vuoto nella stringa finale '%.*s'" | |
8442 | ||
8443 | #: trailer.c:750 | |
8444 | #, c-format | |
8445 | msgid "could not read input file '%s'" | |
8446 | msgstr "impossibile leggere il file di input '%s'" | |
8447 | ||
8448 | #: trailer.c:753 | |
8449 | msgid "could not read from stdin" | |
8450 | msgstr "impossibile leggere dallo standard input" | |
8451 | ||
370784e0 | 8452 | #: trailer.c:1011 wrapper.c:665 |
bb236fb4 AM |
8453 | #, c-format |
8454 | msgid "could not stat %s" | |
8455 | msgstr "impossibile eseguire lo stat di '%s'" | |
8456 | ||
8457 | #: trailer.c:1013 | |
8458 | #, c-format | |
8459 | msgid "file %s is not a regular file" | |
8460 | msgstr "il file %s non è un file regolare" | |
8461 | ||
8462 | #: trailer.c:1015 | |
8463 | #, c-format | |
8464 | msgid "file %s is not writable by user" | |
8465 | msgstr "il file %s non è scrivibile dall'utente" | |
8466 | ||
8467 | #: trailer.c:1027 | |
8468 | msgid "could not open temporary file" | |
8469 | msgstr "impossibile aprire un file temporaneo" | |
8470 | ||
8471 | #: trailer.c:1067 | |
8472 | #, c-format | |
8473 | msgid "could not rename temporary file to %s" | |
8474 | msgstr "impossibile ridenominare il file temporaneo in %s" | |
8475 | ||
370784e0 | 8476 | #: transport-helper.c:61 transport-helper.c:90 |
bb236fb4 AM |
8477 | msgid "full write to remote helper failed" |
8478 | msgstr "scrittura completa verso l'helper remoto non riuscita" | |
8479 | ||
370784e0 | 8480 | #: transport-helper.c:144 |
bb236fb4 AM |
8481 | #, c-format |
8482 | msgid "unable to find remote helper for '%s'" | |
8483 | msgstr "impossibile trovare l'helper remoto per '%s'" | |
8484 | ||
23fa4671 | 8485 | #: transport-helper.c:160 transport-helper.c:571 |
bb236fb4 AM |
8486 | msgid "can't dup helper output fd" |
8487 | msgstr "impossibile duplicare il descrittore file dell'output helper" | |
8488 | ||
370784e0 | 8489 | #: transport-helper.c:211 |
bb236fb4 AM |
8490 | #, c-format |
8491 | msgid "" | |
8492 | "unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer " | |
8493 | "version of Git" | |
8494 | msgstr "" | |
8495 | "capability necessaria %s sconosciuta; quest'helper remoto probabilmente " | |
8496 | "richiede una versione di Git più recente" | |
8497 | ||
370784e0 | 8498 | #: transport-helper.c:217 |
bb236fb4 AM |
8499 | msgid "this remote helper should implement refspec capability" |
8500 | msgstr "questo helper remoto dovrebbe implementare la capability refspec" | |
8501 | ||
23fa4671 | 8502 | #: transport-helper.c:284 transport-helper.c:425 |
bb236fb4 AM |
8503 | #, c-format |
8504 | msgid "%s unexpectedly said: '%s'" | |
8505 | msgstr "%s ha inviato un messaggio inatteso: '%s'" | |
8506 | ||
23fa4671 | 8507 | #: transport-helper.c:414 |
bb236fb4 AM |
8508 | #, c-format |
8509 | msgid "%s also locked %s" | |
8510 | msgstr "%s ha bloccato anche %s" | |
8511 | ||
23fa4671 | 8512 | #: transport-helper.c:493 |
bb236fb4 AM |
8513 | msgid "couldn't run fast-import" |
8514 | msgstr "impossibile eseguire fast-import" | |
8515 | ||
23fa4671 | 8516 | #: transport-helper.c:516 |
bb236fb4 AM |
8517 | msgid "error while running fast-import" |
8518 | msgstr "errore durante l'esecuzione di fast-import" | |
8519 | ||
6c82da1b | 8520 | #: transport-helper.c:545 transport-helper.c:1135 |
bb236fb4 AM |
8521 | #, c-format |
8522 | msgid "could not read ref %s" | |
8523 | msgstr "impossibile leggere il riferimento %s" | |
8524 | ||
23fa4671 | 8525 | #: transport-helper.c:590 |
bb236fb4 AM |
8526 | #, c-format |
8527 | msgid "unknown response to connect: %s" | |
8528 | msgstr "risposta inattesa a connect: %s" | |
8529 | ||
23fa4671 | 8530 | #: transport-helper.c:612 |
bb236fb4 AM |
8531 | msgid "setting remote service path not supported by protocol" |
8532 | msgstr "" | |
8533 | "l'impostazione del percorso del servizio remoto non è supportata dal " | |
8534 | "protocollo" | |
8535 | ||
23fa4671 | 8536 | #: transport-helper.c:614 |
bb236fb4 AM |
8537 | msgid "invalid remote service path" |
8538 | msgstr "percorso servizio remoto non valido" | |
8539 | ||
6c82da1b AM |
8540 | #: transport-helper.c:657 transport.c:1339 |
8541 | msgid "operation not supported by protocol" | |
8542 | msgstr "operazione non supportata dal protocollo" | |
8543 | ||
23fa4671 | 8544 | #: transport-helper.c:660 |
bb236fb4 AM |
8545 | #, c-format |
8546 | msgid "can't connect to subservice %s" | |
8547 | msgstr "impossibile connettersi al sottoservizio %s" | |
8548 | ||
23fa4671 | 8549 | #: transport-helper.c:736 |
bb236fb4 AM |
8550 | #, c-format |
8551 | msgid "expected ok/error, helper said '%s'" | |
8552 | msgstr "attesi ok/error, l'helper ha inviato '%s'" | |
8553 | ||
23fa4671 | 8554 | #: transport-helper.c:789 |
bb236fb4 AM |
8555 | #, c-format |
8556 | msgid "helper reported unexpected status of %s" | |
8557 | msgstr "l'helper ha segnalato uno stato inatteso di %s" | |
8558 | ||
23fa4671 | 8559 | #: transport-helper.c:850 |
bb236fb4 AM |
8560 | #, c-format |
8561 | msgid "helper %s does not support dry-run" | |
8562 | msgstr "l'helper %s non supporta dry-run" | |
8563 | ||
23fa4671 | 8564 | #: transport-helper.c:853 |
bb236fb4 AM |
8565 | #, c-format |
8566 | msgid "helper %s does not support --signed" | |
8567 | msgstr "l'helper %s non supporta --signed" | |
8568 | ||
23fa4671 | 8569 | #: transport-helper.c:856 |
bb236fb4 AM |
8570 | #, c-format |
8571 | msgid "helper %s does not support --signed=if-asked" | |
8572 | msgstr "l'helper %s non supporta --signed=if-asked" | |
8573 | ||
23fa4671 | 8574 | #: transport-helper.c:861 |
5e196e8a AM |
8575 | #, c-format |
8576 | msgid "helper %s does not support --atomic" | |
8577 | msgstr "l'helper %s non supporta --atomic" | |
8578 | ||
23fa4671 | 8579 | #: transport-helper.c:867 |
bb236fb4 AM |
8580 | #, c-format |
8581 | msgid "helper %s does not support 'push-option'" | |
8582 | msgstr "l'helper %s non supporta 'push-option'" | |
8583 | ||
6c82da1b | 8584 | #: transport-helper.c:966 |
bb236fb4 AM |
8585 | msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" |
8586 | msgstr "" | |
8587 | "l'helper remoto non supporta il push; è necessario uno specificatore " | |
8588 | "riferimento" | |
8589 | ||
6c82da1b | 8590 | #: transport-helper.c:971 |
bb236fb4 AM |
8591 | #, c-format |
8592 | msgid "helper %s does not support 'force'" | |
8593 | msgstr "l'helper %s non supporta 'force'" | |
8594 | ||
6c82da1b | 8595 | #: transport-helper.c:1018 |
bb236fb4 AM |
8596 | msgid "couldn't run fast-export" |
8597 | msgstr "impossibile eseguire fast-export" | |
8598 | ||
6c82da1b | 8599 | #: transport-helper.c:1023 |
bb236fb4 AM |
8600 | msgid "error while running fast-export" |
8601 | msgstr "errore durante l'esecuzione di fast-export" | |
8602 | ||
6c82da1b | 8603 | #: transport-helper.c:1048 |
bb236fb4 AM |
8604 | #, c-format |
8605 | msgid "" | |
8606 | "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" | |
8607 | "Perhaps you should specify a branch such as 'master'.\n" | |
8608 | msgstr "" | |
8609 | "Nessun riferimento in comune e nessuno specificato; non eseguo nulla.\n" | |
8610 | "Forse dovresti specificare un branch come 'master'.\n" | |
8611 | ||
6c82da1b | 8612 | #: transport-helper.c:1121 |
bb236fb4 AM |
8613 | #, c-format |
8614 | msgid "malformed response in ref list: %s" | |
8615 | msgstr "risposta malformata nell'elenco riferimenti: %s" | |
8616 | ||
6c82da1b | 8617 | #: transport-helper.c:1273 |
bb236fb4 AM |
8618 | #, c-format |
8619 | msgid "read(%s) failed" | |
8620 | msgstr "read(%s) non riuscita" | |
8621 | ||
6c82da1b | 8622 | #: transport-helper.c:1300 |
bb236fb4 AM |
8623 | #, c-format |
8624 | msgid "write(%s) failed" | |
8625 | msgstr "write(%s) non riuscita" | |
8626 | ||
6c82da1b | 8627 | #: transport-helper.c:1349 |
bb236fb4 AM |
8628 | #, c-format |
8629 | msgid "%s thread failed" | |
8630 | msgstr "thread %s non riuscito" | |
8631 | ||
6c82da1b | 8632 | #: transport-helper.c:1353 |
bb236fb4 AM |
8633 | #, c-format |
8634 | msgid "%s thread failed to join: %s" | |
8635 | msgstr "join non riuscita per il thread %s: %s" | |
8636 | ||
6c82da1b | 8637 | #: transport-helper.c:1372 transport-helper.c:1376 |
bb236fb4 AM |
8638 | #, c-format |
8639 | msgid "can't start thread for copying data: %s" | |
8640 | msgstr "impossibile avviare il thread per la copia dei dati: %s" | |
8641 | ||
6c82da1b | 8642 | #: transport-helper.c:1413 |
bb236fb4 AM |
8643 | #, c-format |
8644 | msgid "%s process failed to wait" | |
8645 | msgstr "wait non riuscita per il processo %s" | |
8646 | ||
6c82da1b | 8647 | #: transport-helper.c:1417 |
bb236fb4 AM |
8648 | #, c-format |
8649 | msgid "%s process failed" | |
8650 | msgstr "processo %s non riuscito" | |
8651 | ||
6c82da1b | 8652 | #: transport-helper.c:1435 transport-helper.c:1444 |
bb236fb4 AM |
8653 | msgid "can't start thread for copying data" |
8654 | msgstr "impossibile avviare il thread per la copia dei dati" | |
8655 | ||
6c82da1b AM |
8656 | #: transport.c:116 |
8657 | #, c-format | |
8658 | msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" | |
8659 | msgstr "L'upstream di '%s' sarebbe impostato a '%s' di '%s'\n" | |
8660 | ||
8661 | #: transport.c:145 | |
8662 | #, c-format | |
8663 | msgid "could not read bundle '%s'" | |
8664 | msgstr "impossibile leggere il bundle '%s'" | |
8665 | ||
8666 | #: transport.c:214 | |
8667 | #, c-format | |
8668 | msgid "transport: invalid depth option '%s'" | |
8669 | msgstr "trasporto: opzione profondità '%s' non valida" | |
8670 | ||
8671 | #: transport.c:266 | |
8672 | msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" | |
8673 | msgstr "vedi protocol.version in 'git help config' per maggiori dettagli" | |
8674 | ||
8675 | #: transport.c:267 | |
8676 | msgid "server options require protocol version 2 or later" | |
8677 | msgstr "le opzioni server richiedono la versione 2 o successiva del protocollo" | |
8678 | ||
8679 | #: transport.c:632 | |
8680 | msgid "could not parse transport.color.* config" | |
8681 | msgstr "impossibile analizzare la configurazione transport.color.*" | |
8682 | ||
8683 | #: transport.c:705 | |
8684 | msgid "support for protocol v2 not implemented yet" | |
8685 | msgstr "supporto alla versione 2 del protocollo non ancora implementato" | |
8686 | ||
8687 | #: transport.c:839 | |
8688 | #, c-format | |
8689 | msgid "unknown value for config '%s': %s" | |
8690 | msgstr "valore sconosciuto per la configurazione '%s': %s" | |
8691 | ||
8692 | #: transport.c:905 | |
8693 | #, c-format | |
8694 | msgid "transport '%s' not allowed" | |
8695 | msgstr "trasporto '%s' non consentito" | |
8696 | ||
8697 | #: transport.c:957 | |
8698 | msgid "git-over-rsync is no longer supported" | |
8699 | msgstr "git-over-rsync non è più supportato" | |
8700 | ||
8701 | #: transport.c:1052 | |
8702 | #, c-format | |
8703 | msgid "" | |
8704 | "The following submodule paths contain changes that can\n" | |
8705 | "not be found on any remote:\n" | |
8706 | msgstr "" | |
8707 | "I seguenti percorsi sottomodulo contengono modifiche\n" | |
8708 | "non trovate su nessun remoto:\n" | |
8709 | ||
8710 | #: transport.c:1056 | |
8711 | #, c-format | |
8712 | msgid "" | |
8713 | "\n" | |
8714 | "Please try\n" | |
8715 | "\n" | |
8716 | "\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" | |
8717 | "\n" | |
8718 | "or cd to the path and use\n" | |
8719 | "\n" | |
8720 | "\tgit push\n" | |
8721 | "\n" | |
8722 | "to push them to a remote.\n" | |
8723 | "\n" | |
8724 | msgstr "" | |
8725 | "\n" | |
8726 | "Prova\n" | |
8727 | "\n" | |
8728 | "\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" | |
8729 | "\n" | |
8730 | "o esegui un cd al percorso e usa\n" | |
8731 | "\n" | |
8732 | "\tgit push\n" | |
8733 | "\n" | |
8734 | "per eseguirne il push a un remoto.\n" | |
8735 | "\n" | |
8736 | ||
8737 | #: transport.c:1064 | |
8738 | msgid "Aborting." | |
8739 | msgstr "Interrompo l'operazione." | |
8740 | ||
8741 | #: transport.c:1209 | |
8742 | msgid "failed to push all needed submodules" | |
8743 | msgstr "push di tutti i sottomoduli richiesti non riuscito" | |
8744 | ||
23fa4671 | 8745 | #: tree-walk.c:32 |
bb236fb4 AM |
8746 | msgid "too-short tree object" |
8747 | msgstr "oggetto albero troppo corto" | |
8748 | ||
23fa4671 | 8749 | #: tree-walk.c:38 |
bb236fb4 AM |
8750 | msgid "malformed mode in tree entry" |
8751 | msgstr "modo malformato nella voce dell'albero" | |
8752 | ||
23fa4671 | 8753 | #: tree-walk.c:42 |
bb236fb4 AM |
8754 | msgid "empty filename in tree entry" |
8755 | msgstr "nome file vuoto nella voce dell'albero" | |
8756 | ||
23fa4671 | 8757 | #: tree-walk.c:117 |
bb236fb4 AM |
8758 | msgid "too-short tree file" |
8759 | msgstr "file alber troppo corto" | |
8760 | ||
6c82da1b | 8761 | #: unpack-trees.c:113 |
bb236fb4 AM |
8762 | #, c-format |
8763 | msgid "" | |
8764 | "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" | |
8765 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches." | |
8766 | msgstr "" | |
8767 | "Le tue modifiche locali ai seguenti file sarebbero sovrascritte con il " | |
8768 | "checkout:\n" | |
8769 | "%%sEsegui il commit o lo stash delle modifiche prima di cambiare branch." | |
8770 | ||
6c82da1b | 8771 | #: unpack-trees.c:115 |
bb236fb4 AM |
8772 | #, c-format |
8773 | msgid "" | |
8774 | "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" | |
8775 | "%%s" | |
8776 | msgstr "" | |
8777 | "Le tue modifiche locali ai seguenti file sarebbero sovrascritte con il " | |
8778 | "checkout:\n" | |
8779 | "%%s" | |
8780 | ||
6c82da1b | 8781 | #: unpack-trees.c:118 |
bb236fb4 AM |
8782 | #, c-format |
8783 | msgid "" | |
8784 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" | |
8785 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you merge." | |
8786 | msgstr "" | |
8787 | "Le tue modifiche locali ai seguenti file sarebbero sovrascritte con il " | |
8788 | "merge:\n" | |
8789 | "%%sEsegui il commit o lo stash delle modifiche prima di eseguire il merge." | |
8790 | ||
6c82da1b | 8791 | #: unpack-trees.c:120 |
bb236fb4 AM |
8792 | #, c-format |
8793 | msgid "" | |
8794 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" | |
8795 | "%%s" | |
8796 | msgstr "" | |
8797 | "Le tue modifiche locali ai seguenti file sarebbero sovrascritte con il " | |
8798 | "merge:\n" | |
8799 | "%%s" | |
8800 | ||
6c82da1b | 8801 | #: unpack-trees.c:123 |
bb236fb4 AM |
8802 | #, c-format |
8803 | msgid "" | |
8804 | "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" | |
8805 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you %s." | |
8806 | msgstr "" | |
8807 | "Le tue modifiche locali ai seguenti file sarebbero sovrascritte con " | |
8808 | "l'operazione di %s:\n" | |
8809 | "%%sEsegui il commit o lo stash delle modifiche prima di eseguire " | |
8810 | "l'operazione di %s." | |
8811 | ||
6c82da1b | 8812 | #: unpack-trees.c:125 |
bb236fb4 AM |
8813 | #, c-format |
8814 | msgid "" | |
8815 | "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" | |
8816 | "%%s" | |
8817 | msgstr "" | |
8818 | "Le tue modifiche locali ai seguenti file sarebbero sovrascritte con " | |
8819 | "l'operazione di %s:\n" | |
8820 | "%%s" | |
8821 | ||
6c82da1b | 8822 | #: unpack-trees.c:130 |
bb236fb4 AM |
8823 | #, c-format |
8824 | msgid "" | |
8825 | "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" | |
8826 | "%s" | |
8827 | msgstr "" | |
8828 | "L'aggiornamento delle seguenti directory farebbe sì che dei file non " | |
8829 | "tracciati in esse contenuti vengano persi:\n" | |
8830 | "%s" | |
8831 | ||
6c82da1b | 8832 | #: unpack-trees.c:134 |
bb236fb4 AM |
8833 | #, c-format |
8834 | msgid "" | |
8835 | "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" | |
8836 | "%%sPlease move or remove them before you switch branches." | |
8837 | msgstr "" | |
8838 | "I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero " | |
8839 | "eliminati con il checkout:\n" | |
8840 | "%%sSpostali o eliminali prima di cambiare branch." | |
8841 | ||
6c82da1b | 8842 | #: unpack-trees.c:136 |
bb236fb4 AM |
8843 | #, c-format |
8844 | msgid "" | |
8845 | "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" | |
8846 | "%%s" | |
8847 | msgstr "" | |
8848 | "I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero " | |
8849 | "eliminati con il checkout:\n" | |
8850 | "%%s" | |
8851 | ||
6c82da1b | 8852 | #: unpack-trees.c:139 |
bb236fb4 AM |
8853 | #, c-format |
8854 | msgid "" | |
8855 | "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" | |
8856 | "%%sPlease move or remove them before you merge." | |
8857 | msgstr "" | |
8858 | "I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero " | |
505f7b23 | 8859 | "eliminati dal merge:\n" |
bb236fb4 AM |
8860 | "%%sSpostali o eliminali prima di eseguire il merge." |
8861 | ||
6c82da1b | 8862 | #: unpack-trees.c:141 |
bb236fb4 AM |
8863 | #, c-format |
8864 | msgid "" | |
8865 | "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" | |
8866 | "%%s" | |
8867 | msgstr "" | |
8868 | "I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero " | |
505f7b23 | 8869 | "eliminati dal merge:\n" |
bb236fb4 AM |
8870 | "%%s" |
8871 | ||
6c82da1b | 8872 | #: unpack-trees.c:144 |
bb236fb4 AM |
8873 | #, c-format |
8874 | msgid "" | |
8875 | "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" | |
8876 | "%%sPlease move or remove them before you %s." | |
8877 | msgstr "" | |
8878 | "I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero " | |
8879 | "eliminati con l'operazione di %s:\n" | |
8880 | "%%sSpostali o eliminali prima di eseguire l'operazione di %s." | |
8881 | ||
6c82da1b | 8882 | #: unpack-trees.c:146 |
bb236fb4 AM |
8883 | #, c-format |
8884 | msgid "" | |
8885 | "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" | |
8886 | "%%s" | |
8887 | msgstr "" | |
8888 | "I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero " | |
8889 | "eliminati con l'operazione di %s:\n" | |
8890 | "%%s" | |
8891 | ||
6c82da1b | 8892 | #: unpack-trees.c:152 |
bb236fb4 AM |
8893 | #, c-format |
8894 | msgid "" | |
8895 | "The following untracked working tree files would be overwritten by " | |
8896 | "checkout:\n" | |
8897 | "%%sPlease move or remove them before you switch branches." | |
8898 | msgstr "" | |
8899 | "I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero " | |
8900 | "sovrascritti con il checkout:\n" | |
8901 | "%%sSpostali o eliminali prima di cambiare branch." | |
8902 | ||
6c82da1b | 8903 | #: unpack-trees.c:154 |
bb236fb4 AM |
8904 | #, c-format |
8905 | msgid "" | |
8906 | "The following untracked working tree files would be overwritten by " | |
8907 | "checkout:\n" | |
8908 | "%%s" | |
8909 | msgstr "" | |
8910 | "I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero " | |
8911 | "sovrascritti con il checkout:\n" | |
8912 | "%%s" | |
8913 | ||
6c82da1b | 8914 | #: unpack-trees.c:157 |
bb236fb4 AM |
8915 | #, c-format |
8916 | msgid "" | |
8917 | "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" | |
8918 | "%%sPlease move or remove them before you merge." | |
8919 | msgstr "" | |
8920 | "I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero " | |
505f7b23 | 8921 | "sovrascritti dal merge:\n" |
bb236fb4 AM |
8922 | "%%sSpostali o eliminali prima di eseguire il merge." |
8923 | ||
6c82da1b | 8924 | #: unpack-trees.c:159 |
bb236fb4 AM |
8925 | #, c-format |
8926 | msgid "" | |
8927 | "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" | |
8928 | "%%s" | |
8929 | msgstr "" | |
8930 | "I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero " | |
505f7b23 | 8931 | "sovrascritti dal merge:\n" |
bb236fb4 AM |
8932 | "%%s" |
8933 | ||
6c82da1b | 8934 | #: unpack-trees.c:162 |
bb236fb4 AM |
8935 | #, c-format |
8936 | msgid "" | |
8937 | "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" | |
8938 | "%%sPlease move or remove them before you %s." | |
8939 | msgstr "" | |
8940 | "I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero " | |
8941 | "sovrascritti con l'operazione di %s:\n" | |
8942 | "%%sSpostali o eliminali prima di eseguire l'operazione di %s." | |
8943 | ||
6c82da1b | 8944 | #: unpack-trees.c:164 |
bb236fb4 AM |
8945 | #, c-format |
8946 | msgid "" | |
8947 | "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" | |
8948 | "%%s" | |
8949 | msgstr "" | |
8950 | "I seguenti file non tracciati presenti nell'albero di lavoro sarebbero " | |
8951 | "sovrascritti con l'operazione di %s:\n" | |
8952 | "%%s" | |
8953 | ||
6c82da1b | 8954 | #: unpack-trees.c:172 |
bb236fb4 AM |
8955 | #, c-format |
8956 | msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." | |
8957 | msgstr "" | |
8958 | "La voce '%s' si sovrappone a '%s'. Impossibile eseguire il collegamento." | |
8959 | ||
6c82da1b | 8960 | #: unpack-trees.c:175 |
bb236fb4 AM |
8961 | #, c-format |
8962 | msgid "" | |
6c82da1b | 8963 | "Cannot update submodule:\n" |
bb236fb4 AM |
8964 | "%s" |
8965 | msgstr "" | |
6c82da1b | 8966 | "Impossibile aggiornare il sottomodulo:\n" |
bb236fb4 AM |
8967 | "%s" |
8968 | ||
6c82da1b | 8969 | #: unpack-trees.c:178 |
bb236fb4 AM |
8970 | #, c-format |
8971 | msgid "" | |
6c82da1b AM |
8972 | "The following paths are not up to date and were left despite sparse " |
8973 | "patterns:\n" | |
bb236fb4 AM |
8974 | "%s" |
8975 | msgstr "" | |
6c82da1b AM |
8976 | "I seguenti percorsi non sono aggiornati e sono stati mantenuti nonostante vi" |
8977 | " siano dei pattern sparse:\n" | |
bb236fb4 AM |
8978 | "%s" |
8979 | ||
6c82da1b | 8980 | #: unpack-trees.c:180 |
bb236fb4 AM |
8981 | #, c-format |
8982 | msgid "" | |
6c82da1b | 8983 | "The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n" |
bb236fb4 AM |
8984 | "%s" |
8985 | msgstr "" | |
6c82da1b AM |
8986 | "I seguenti percorsi non sono stati sottoposti a merge e sono stati mantenuti" |
8987 | " nonostante vi siano dei pattern sparse:\n" | |
bb236fb4 AM |
8988 | "%s" |
8989 | ||
6c82da1b | 8990 | #: unpack-trees.c:182 |
bb236fb4 AM |
8991 | #, c-format |
8992 | msgid "" | |
6c82da1b AM |
8993 | "The following paths were already present and thus not updated despite sparse " |
8994 | "patterns:\n" | |
bb236fb4 AM |
8995 | "%s" |
8996 | msgstr "" | |
6c82da1b AM |
8997 | "I seguenti percorsi erano già presenti e pertanto non sono stati aggiornati" |
8998 | " nonostante vi siano dei pattern sparse:\n" | |
bb236fb4 AM |
8999 | "%s" |
9000 | ||
6c82da1b | 9001 | #: unpack-trees.c:262 |
bb236fb4 AM |
9002 | #, c-format |
9003 | msgid "Aborting\n" | |
9004 | msgstr "Interrompo l'operazione\n" | |
9005 | ||
6c82da1b AM |
9006 | #: unpack-trees.c:289 |
9007 | #, c-format | |
9008 | msgid "" | |
9009 | "After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout " | |
9010 | "reapply`.\n" | |
9011 | msgstr "" | |
9012 | "Dopo aver corretto i percorsi sopra menzionati, potresti voler eseguire `git" | |
9013 | " sparse-checkout reapply`.\n" | |
9014 | ||
9015 | #: unpack-trees.c:350 | |
f46393cb AM |
9016 | msgid "Updating files" |
9017 | msgstr "Aggiornamento dei file in corso" | |
bb236fb4 | 9018 | |
6c82da1b | 9019 | #: unpack-trees.c:382 |
bb236fb4 AM |
9020 | msgid "" |
9021 | "the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n" | |
9022 | "on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n" | |
9023 | "colliding group is in the working tree:\n" | |
9024 | msgstr "" | |
9025 | "i seguenti percorsi sono entrati in conflitto (ad es. se ci\n" | |
9026 | "sono percorsi che differiscono solo per le maiuscole/minuscole\n" | |
9027 | "su un filesystem non sensibile a tale differenza) e solo uno\n" | |
9028 | "per gruppo in conflitto è nell'albero di lavoro:\n" | |
9029 | ||
6c82da1b | 9030 | #: unpack-trees.c:1498 |
0d3ce942 AM |
9031 | msgid "Updating index flags" |
9032 | msgstr "Aggiornamento dei contrassegni indice in corso" | |
9033 | ||
6c82da1b AM |
9034 | #: upload-pack.c:1337 |
9035 | msgid "expected flush after fetch arguments" | |
9036 | msgstr "atteso flush dopo recupero argomenti" | |
9037 | ||
bb236fb4 AM |
9038 | #: urlmatch.c:163 |
9039 | msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" | |
9040 | msgstr "nome schema URL non valido o suffisso '://' mancante" | |
9041 | ||
9042 | #: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405 | |
9043 | #, c-format | |
9044 | msgid "invalid %XX escape sequence" | |
9045 | msgstr "sequenza di escape %XX non valida" | |
9046 | ||
9047 | #: urlmatch.c:215 | |
9048 | msgid "missing host and scheme is not 'file:'" | |
9049 | msgstr "host mancante e lo schema non è 'file:'" | |
9050 | ||
9051 | #: urlmatch.c:232 | |
9052 | msgid "a 'file:' URL may not have a port number" | |
9053 | msgstr "un URL 'file:' non può avere un numero di porta" | |
9054 | ||
9055 | #: urlmatch.c:247 | |
9056 | msgid "invalid characters in host name" | |
9057 | msgstr "caratteri non validi nel nome host" | |
9058 | ||
9059 | #: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303 | |
9060 | msgid "invalid port number" | |
9061 | msgstr "numero di porta non valido" | |
9062 | ||
9063 | #: urlmatch.c:371 | |
9064 | msgid "invalid '..' path segment" | |
9065 | msgstr "parte percorso '..' non valida" | |
9066 | ||
17ed936e AM |
9067 | #: walker.c:170 |
9068 | msgid "Fetching objects" | |
9069 | msgstr "Recupero oggetti in corso" | |
9070 | ||
6c82da1b | 9071 | #: worktree.c:262 builtin/am.c:2098 |
bb236fb4 AM |
9072 | #, c-format |
9073 | msgid "failed to read '%s'" | |
bbc55709 | 9074 | msgstr "lettura di '%s' non riuscita" |
bb236fb4 | 9075 | |
6c82da1b | 9076 | #: worktree.c:309 |
bb236fb4 AM |
9077 | #, c-format |
9078 | msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory" | |
9079 | msgstr "" | |
9080 | "'%s' nell'albero di lavoro principale non è la directory del repository" | |
9081 | ||
6c82da1b | 9082 | #: worktree.c:320 |
bb236fb4 AM |
9083 | #, c-format |
9084 | msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location" | |
9085 | msgstr "" | |
9086 | "il file '%s' non contiene il percorso assoluto alla posizione dell'albero di " | |
9087 | "lavoro" | |
9088 | ||
6c82da1b | 9089 | #: worktree.c:332 |
bb236fb4 AM |
9090 | #, c-format |
9091 | msgid "'%s' does not exist" | |
9092 | msgstr "'%s' non esiste" | |
9093 | ||
6c82da1b | 9094 | #: worktree.c:338 |
bb236fb4 AM |
9095 | #, c-format |
9096 | msgid "'%s' is not a .git file, error code %d" | |
9097 | msgstr "'%s' non è un file .git, codice d'errore %d" | |
9098 | ||
6c82da1b | 9099 | #: worktree.c:347 |
bb236fb4 AM |
9100 | #, c-format |
9101 | msgid "'%s' does not point back to '%s'" | |
9102 | msgstr "'%s' non punta a '%s'" | |
9103 | ||
370784e0 | 9104 | #: wrapper.c:186 wrapper.c:356 |
bb236fb4 AM |
9105 | #, c-format |
9106 | msgid "could not open '%s' for reading and writing" | |
9107 | msgstr "impossibile aprire '%s' in lettura e scrittura" | |
9108 | ||
370784e0 | 9109 | #: wrapper.c:387 wrapper.c:588 |
bb236fb4 AM |
9110 | #, c-format |
9111 | msgid "unable to access '%s'" | |
9112 | msgstr "impossibile accedere a '%s'" | |
9113 | ||
370784e0 | 9114 | #: wrapper.c:596 |
bb236fb4 AM |
9115 | msgid "unable to get current working directory" |
9116 | msgstr "impossibile ottenere la directory di lavoro corrente" | |
9117 | ||
f46393cb | 9118 | #: wt-status.c:158 |
bb236fb4 AM |
9119 | msgid "Unmerged paths:" |
9120 | msgstr "Percorsi non sottoposti a merge:" | |
9121 | ||
f46393cb AM |
9122 | #: wt-status.c:187 wt-status.c:219 |
9123 | msgid " (use \"git restore --staged <file>...\" to unstage)" | |
9124 | msgstr "" | |
ad1d0a52 AM |
9125 | " (usa \"git restore --staged <file>...\" per rimuovere gli elementi " |
9126 | "dall'area di staging)" | |
f46393cb AM |
9127 | |
9128 | #: wt-status.c:190 wt-status.c:222 | |
bb236fb4 | 9129 | #, c-format |
f46393cb | 9130 | msgid " (use \"git restore --source=%s --staged <file>...\" to unstage)" |
bb236fb4 | 9131 | msgstr "" |
ad1d0a52 AM |
9132 | " (usa \"git restore --source=%s --staged <file>...\" per rimuovere gli " |
9133 | "elementi dall'area di staging)" | |
bb236fb4 | 9134 | |
f46393cb | 9135 | #: wt-status.c:193 wt-status.c:225 |
bb236fb4 AM |
9136 | msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" |
9137 | msgstr "" | |
9138 | " (usa \"git rm --cached <file>...\" per rimuovere gli elementi dall'area di " | |
9139 | "staging)" | |
9140 | ||
f46393cb | 9141 | #: wt-status.c:197 |
bb236fb4 AM |
9142 | msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" |
9143 | msgstr "" | |
9144 | " (usa \"git add <file>...\" per contrassegnare il conflitto come risolto)" | |
9145 | ||
f46393cb | 9146 | #: wt-status.c:199 wt-status.c:203 |
bb236fb4 AM |
9147 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" |
9148 | msgstr "" | |
9149 | " (usa \"git add/rm <file>...\" come appropriato per contrassegnare il " | |
9150 | "conflitto come risolto)" | |
9151 | ||
f46393cb | 9152 | #: wt-status.c:201 |
bb236fb4 AM |
9153 | msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" |
9154 | msgstr "" | |
9155 | " (usa \"git rm <file>...\" per contrassegnare il conflitto come risolto)" | |
9156 | ||
6c82da1b | 9157 | #: wt-status.c:211 wt-status.c:1072 |
bb236fb4 AM |
9158 | msgid "Changes to be committed:" |
9159 | msgstr "Modifiche di cui verrà eseguito il commit:" | |
9160 | ||
6c82da1b | 9161 | #: wt-status.c:234 wt-status.c:1081 |
bb236fb4 AM |
9162 | msgid "Changes not staged for commit:" |
9163 | msgstr "Modifiche non nell'area di staging per il commit:" | |
9164 | ||
f46393cb | 9165 | #: wt-status.c:238 |
bb236fb4 AM |
9166 | msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" |
9167 | msgstr "" | |
9168 | " (usa \"git add <file>...\" per aggiornare gli elementi di cui sarà " | |
9169 | "eseguito il commit)" | |
9170 | ||
f46393cb | 9171 | #: wt-status.c:240 |
bb236fb4 AM |
9172 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" |
9173 | msgstr "" | |
9174 | " (usa \"git add/rm <file>...\" per aggiornare gli elementi di cui sarà " | |
9175 | "eseguito il commit)" | |
9176 | ||
f46393cb | 9177 | #: wt-status.c:241 |
bb236fb4 | 9178 | msgid "" |
f46393cb | 9179 | " (use \"git restore <file>...\" to discard changes in working directory)" |
bb236fb4 | 9180 | msgstr "" |
ad1d0a52 AM |
9181 | " (usa \"git restore <file>...\" per scartare le modifiche nella directory " |
9182 | "di lavoro)" | |
bb236fb4 | 9183 | |
f46393cb | 9184 | #: wt-status.c:243 |
bb236fb4 AM |
9185 | msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" |
9186 | msgstr "" | |
9187 | " (esegui il commit o scarta il contenuto non tracciato o modificato nei " | |
9188 | "sottomoduli)" | |
9189 | ||
f46393cb | 9190 | #: wt-status.c:254 |
bb236fb4 AM |
9191 | #, c-format |
9192 | msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" | |
9193 | msgstr "" | |
9194 | " (usa \"git %s <file>...\" per includere l'elemento fra quelli di cui verrà " | |
9195 | "eseguito il commit)" | |
9196 | ||
f46393cb | 9197 | #: wt-status.c:268 |
bb236fb4 AM |
9198 | msgid "both deleted:" |
9199 | msgstr "entrambi eliminati:" | |
9200 | ||
f46393cb | 9201 | #: wt-status.c:270 |
bb236fb4 AM |
9202 | msgid "added by us:" |
9203 | msgstr "aggiunto da noi:" | |
9204 | ||
f46393cb | 9205 | #: wt-status.c:272 |
bb236fb4 AM |
9206 | msgid "deleted by them:" |
9207 | msgstr "eliminato da loro:" | |
9208 | ||
f46393cb | 9209 | #: wt-status.c:274 |
bb236fb4 AM |
9210 | msgid "added by them:" |
9211 | msgstr "aggiunto da loro:" | |
9212 | ||
f46393cb | 9213 | #: wt-status.c:276 |
bb236fb4 AM |
9214 | msgid "deleted by us:" |
9215 | msgstr "eliminato da noi:" | |
9216 | ||
f46393cb | 9217 | #: wt-status.c:278 |
bb236fb4 AM |
9218 | msgid "both added:" |
9219 | msgstr "entrambi aggiunti:" | |
9220 | ||
f46393cb | 9221 | #: wt-status.c:280 |
bb236fb4 AM |
9222 | msgid "both modified:" |
9223 | msgstr "entrambi modificati:" | |
9224 | ||
f46393cb | 9225 | #: wt-status.c:290 |
bb236fb4 AM |
9226 | msgid "new file:" |
9227 | msgstr "nuovo file:" | |
9228 | ||
f46393cb | 9229 | #: wt-status.c:292 |
bb236fb4 AM |
9230 | msgid "copied:" |
9231 | msgstr "copiato:" | |
9232 | ||
f46393cb | 9233 | #: wt-status.c:294 |
bb236fb4 AM |
9234 | msgid "deleted:" |
9235 | msgstr "eliminato:" | |
9236 | ||
f46393cb | 9237 | #: wt-status.c:296 |
bb236fb4 AM |
9238 | msgid "modified:" |
9239 | msgstr "modificato:" | |
9240 | ||
f46393cb | 9241 | #: wt-status.c:298 |
bb236fb4 AM |
9242 | msgid "renamed:" |
9243 | msgstr "rinominato:" | |
9244 | ||
f46393cb | 9245 | #: wt-status.c:300 |
bb236fb4 AM |
9246 | msgid "typechange:" |
9247 | msgstr "modifica tipo:" | |
9248 | ||
f46393cb | 9249 | #: wt-status.c:302 |
bb236fb4 AM |
9250 | msgid "unknown:" |
9251 | msgstr "sconosciuto:" | |
9252 | ||
f46393cb | 9253 | #: wt-status.c:304 |
bb236fb4 AM |
9254 | msgid "unmerged:" |
9255 | msgstr "non sottoposto a merge:" | |
9256 | ||
f46393cb | 9257 | #: wt-status.c:384 |
bb236fb4 AM |
9258 | msgid "new commits, " |
9259 | msgstr "nuovi commit, " | |
9260 | ||
f46393cb | 9261 | #: wt-status.c:386 |
bb236fb4 AM |
9262 | msgid "modified content, " |
9263 | msgstr "contenuto modificato, " | |
9264 | ||
f46393cb | 9265 | #: wt-status.c:388 |
bb236fb4 AM |
9266 | msgid "untracked content, " |
9267 | msgstr "contenuto non tracciato, " | |
9268 | ||
6c82da1b | 9269 | #: wt-status.c:904 |
bb236fb4 AM |
9270 | #, c-format |
9271 | msgid "Your stash currently has %d entry" | |
9272 | msgid_plural "Your stash currently has %d entries" | |
9273 | msgstr[0] "Lo stash attualmente ha %d voce" | |
9274 | msgstr[1] "Lo stash attualmente ha %d voci" | |
9275 | ||
6c82da1b | 9276 | #: wt-status.c:936 |
bb236fb4 AM |
9277 | msgid "Submodules changed but not updated:" |
9278 | msgstr "Sottomoduli modificati ma non aggiornati:" | |
9279 | ||
6c82da1b | 9280 | #: wt-status.c:938 |
bb236fb4 AM |
9281 | msgid "Submodule changes to be committed:" |
9282 | msgstr "Modifiche ai sottomoduli di cui verrà eseguito il commit:" | |
9283 | ||
6c82da1b | 9284 | #: wt-status.c:1020 |
bb236fb4 AM |
9285 | msgid "" |
9286 | "Do not modify or remove the line above.\n" | |
9287 | "Everything below it will be ignored." | |
9288 | msgstr "" | |
9289 | "Non modificare o rimuovere la riga soprastante.\n" | |
9290 | "Tutto ciò che si trova al di sotto di essa sarà ignorato." | |
9291 | ||
6c82da1b | 9292 | #: wt-status.c:1112 |
f46393cb AM |
9293 | #, c-format |
9294 | msgid "" | |
9295 | "\n" | |
9296 | "It took %.2f seconds to compute the branch ahead/behind values.\n" | |
9297 | "You can use '--no-ahead-behind' to avoid this.\n" | |
9298 | msgstr "" | |
9299 | "\n" | |
9300 | "Sono stati necessari %.2f secondi per calcolare il numero di commit\n" | |
9301 | "precedenti/successivi nel branch.\n" | |
9302 | "Puoi usare '--no-ahead-behind' per evitare il calcolo.\n" | |
9303 | ||
6c82da1b | 9304 | #: wt-status.c:1142 |
bb236fb4 AM |
9305 | msgid "You have unmerged paths." |
9306 | msgstr "Hai dei percorsi non sottoposti a merge." | |
9307 | ||
6c82da1b | 9308 | #: wt-status.c:1145 |
bb236fb4 AM |
9309 | msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" |
9310 | msgstr " (risolvi i conflitti ed esegui \"git commit\")" | |
9311 | ||
6c82da1b | 9312 | #: wt-status.c:1147 |
bb236fb4 AM |
9313 | msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" |
9314 | msgstr " (usa \"git merge --abort\" per interrompere il merge)" | |
9315 | ||
6c82da1b | 9316 | #: wt-status.c:1151 |
bb236fb4 AM |
9317 | msgid "All conflicts fixed but you are still merging." |
9318 | msgstr "Tutti i conflitti sono stati risolti ma il merge è ancora in corso." | |
9319 | ||
6c82da1b | 9320 | #: wt-status.c:1154 |
bb236fb4 AM |
9321 | msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" |
9322 | msgstr " (usa \"git commit\" per terminare il merge)" | |
9323 | ||
6c82da1b | 9324 | #: wt-status.c:1163 |
bb236fb4 AM |
9325 | msgid "You are in the middle of an am session." |
9326 | msgstr "Sei nel bel mezzo di una sessione am." | |
9327 | ||
6c82da1b | 9328 | #: wt-status.c:1166 |
bb236fb4 | 9329 | msgid "The current patch is empty." |
bbc55709 | 9330 | msgstr "La patch corrente è vuota." |
bb236fb4 | 9331 | |
6c82da1b | 9332 | #: wt-status.c:1170 |
bb236fb4 AM |
9333 | msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" |
9334 | msgstr " (risolvi i conflitti e quindi esegui \"git am --continue\")" | |
9335 | ||
6c82da1b | 9336 | #: wt-status.c:1172 |
bb236fb4 AM |
9337 | msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" |
9338 | msgstr " (usa \"git am --skip\" per saltare questa patch)" | |
9339 | ||
6c82da1b | 9340 | #: wt-status.c:1174 |
bb236fb4 AM |
9341 | msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" |
9342 | msgstr " (usa \"git am --abort\" per ripristinare il branch originario)" | |
9343 | ||
6c82da1b | 9344 | #: wt-status.c:1307 |
bb236fb4 AM |
9345 | msgid "git-rebase-todo is missing." |
9346 | msgstr "git-rebase-todo è mancante." | |
9347 | ||
6c82da1b | 9348 | #: wt-status.c:1309 |
bb236fb4 AM |
9349 | msgid "No commands done." |
9350 | msgstr "Nessun comando eseguito." | |
9351 | ||
6c82da1b | 9352 | #: wt-status.c:1312 |
bb236fb4 AM |
9353 | #, c-format |
9354 | msgid "Last command done (%d command done):" | |
9355 | msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" | |
9356 | msgstr[0] "Ultimo comando eseguito (%d comando eseguito):" | |
9357 | msgstr[1] "Ultimi comandi eseguiti (%d comandi eseguiti):" | |
9358 | ||
6c82da1b | 9359 | #: wt-status.c:1323 |
bb236fb4 AM |
9360 | #, c-format |
9361 | msgid " (see more in file %s)" | |
9362 | msgstr " (vedi di più nel file %s)" | |
9363 | ||
6c82da1b | 9364 | #: wt-status.c:1328 |
bb236fb4 AM |
9365 | msgid "No commands remaining." |
9366 | msgstr "Nessun comando rimanente." | |
9367 | ||
6c82da1b | 9368 | #: wt-status.c:1331 |
bb236fb4 AM |
9369 | #, c-format |
9370 | msgid "Next command to do (%d remaining command):" | |
9371 | msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" | |
9372 | msgstr[0] "Prossimo comando da eseguire (%d comando rimanente):" | |
9373 | msgstr[1] "Prossimi comandi da eseguire (%d comandi rimanenti):" | |
9374 | ||
6c82da1b | 9375 | #: wt-status.c:1339 |
bb236fb4 AM |
9376 | msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" |
9377 | msgstr "" | |
9378 | " (usa \"git rebase --edit-todo\" per visualizzare e modificare le " | |
9379 | "operazioni)" | |
9380 | ||
6c82da1b | 9381 | #: wt-status.c:1351 |
bb236fb4 AM |
9382 | #, c-format |
9383 | msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." | |
9384 | msgstr "Attualmente stai eseguendo il rebase del branch '%s' su '%s'." | |
9385 | ||
6c82da1b | 9386 | #: wt-status.c:1356 |
bb236fb4 AM |
9387 | msgid "You are currently rebasing." |
9388 | msgstr "Attualmente stai eseguendo un rebase." | |
9389 | ||
6c82da1b | 9390 | #: wt-status.c:1369 |
bb236fb4 AM |
9391 | msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" |
9392 | msgstr " (risolvi i conflitti e quindi esegui \"git rebase --continue\")" | |
9393 | ||
6c82da1b | 9394 | #: wt-status.c:1371 |
bb236fb4 AM |
9395 | msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" |
9396 | msgstr " (usa \"git rebase --skip\" per saltare questa patch)" | |
9397 | ||
6c82da1b | 9398 | #: wt-status.c:1373 |
bb236fb4 AM |
9399 | msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" |
9400 | msgstr "" | |
9401 | " (usa \"git rebase --abort\" per eseguire il checkout del branch originario)" | |
9402 | ||
6c82da1b | 9403 | #: wt-status.c:1380 |
bb236fb4 AM |
9404 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" |
9405 | msgstr "" | |
9406 | " (tutti i conflitti sono stati risolti: esegui \"git rebase --continue\")" | |
9407 | ||
6c82da1b | 9408 | #: wt-status.c:1384 |
bb236fb4 AM |
9409 | #, c-format |
9410 | msgid "" | |
9411 | "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
9412 | msgstr "" | |
9413 | "Attualmente stai dividendo un commit durante il rebase del branch '%s' su " | |
9414 | "'%s'." | |
9415 | ||
6c82da1b | 9416 | #: wt-status.c:1389 |
bb236fb4 AM |
9417 | msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." |
9418 | msgstr "Attualmente stai dividendo un commit durante un rebase." | |
9419 | ||
6c82da1b | 9420 | #: wt-status.c:1392 |
bb236fb4 AM |
9421 | msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" |
9422 | msgstr "" | |
9423 | " (Una volta che la tua directory di lavoro è pulita, esegui \"git rebase --" | |
9424 | "continue\")" | |
9425 | ||
6c82da1b | 9426 | #: wt-status.c:1396 |
bb236fb4 AM |
9427 | #, c-format |
9428 | msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
9429 | msgstr "" | |
9430 | "Attualmente stai modificando un commit durante il rebase del branch '%s' su " | |
9431 | "'%s'." | |
9432 | ||
6c82da1b | 9433 | #: wt-status.c:1401 |
bb236fb4 AM |
9434 | msgid "You are currently editing a commit during a rebase." |
9435 | msgstr "Attualmente stai modificando un commit durante un rebase." | |
9436 | ||
6c82da1b | 9437 | #: wt-status.c:1404 |
bb236fb4 AM |
9438 | msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" |
9439 | msgstr " (usa \"git commit --amend\" per correggere il commit corrente)" | |
9440 | ||
6c82da1b | 9441 | #: wt-status.c:1406 |
bb236fb4 AM |
9442 | msgid "" |
9443 | " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" | |
9444 | msgstr "" | |
9445 | " (usa \"git rebase --continue\" una volta soddisfatto delle tue modifiche)" | |
9446 | ||
6c82da1b | 9447 | #: wt-status.c:1417 |
bbc55709 AM |
9448 | msgid "Cherry-pick currently in progress." |
9449 | msgstr "Cherry-pick in corso." | |
9450 | ||
6c82da1b | 9451 | #: wt-status.c:1420 |
bb236fb4 AM |
9452 | #, c-format |
9453 | msgid "You are currently cherry-picking commit %s." | |
bbc55709 | 9454 | msgstr "Attualmente stai eseguendo il cherry-pick del commit %s." |
bb236fb4 | 9455 | |
6c82da1b | 9456 | #: wt-status.c:1427 |
bb236fb4 AM |
9457 | msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" |
9458 | msgstr " (risolvi i conflitti ed esegui \"git cherry-pick --continue\")" | |
9459 | ||
6c82da1b | 9460 | #: wt-status.c:1430 |
bbc55709 AM |
9461 | msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)" |
9462 | msgstr " (esegui \"git cherry-pick --continue\" per continuare)" | |
9463 | ||
6c82da1b | 9464 | #: wt-status.c:1433 |
bb236fb4 AM |
9465 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" |
9466 | msgstr "" | |
9467 | " (tutti i conflitti sono stati risolti: esegui \"git cherry-pick --continue" | |
9468 | "\")" | |
9469 | ||
6c82da1b | 9470 | #: wt-status.c:1435 |
370784e0 AM |
9471 | msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)" |
9472 | msgstr " (usa \"git cherry-pick --skip\" per saltare questa patch)" | |
9473 | ||
6c82da1b | 9474 | #: wt-status.c:1437 |
bb236fb4 AM |
9475 | msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" |
9476 | msgstr "" | |
bbc55709 | 9477 | " (usa \"git cherry-pick --abort\" per annullare l'operazione di cherry-pick)" |
bb236fb4 | 9478 | |
6c82da1b | 9479 | #: wt-status.c:1447 |
bbc55709 AM |
9480 | msgid "Revert currently in progress." |
9481 | msgstr "Revert in corso." | |
9482 | ||
6c82da1b | 9483 | #: wt-status.c:1450 |
bb236fb4 AM |
9484 | #, c-format |
9485 | msgid "You are currently reverting commit %s." | |
9486 | msgstr "Attualmente stai eseguendo il revert del commit %s." | |
9487 | ||
6c82da1b | 9488 | #: wt-status.c:1456 |
bb236fb4 AM |
9489 | msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" |
9490 | msgstr " (risolvi i conflitti ed esegui \"git revert --continue\")" | |
9491 | ||
6c82da1b | 9492 | #: wt-status.c:1459 |
bbc55709 AM |
9493 | msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)" |
9494 | msgstr " (esegui \"git revert --continue\" per continuare)" | |
9495 | ||
6c82da1b | 9496 | #: wt-status.c:1462 |
bb236fb4 AM |
9497 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" |
9498 | msgstr "" | |
9499 | " (tutti i conflitti sono stati risolti: esegui \"git revert --continue\")" | |
9500 | ||
6c82da1b | 9501 | #: wt-status.c:1464 |
370784e0 AM |
9502 | msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)" |
9503 | msgstr " (usa \"git revert --skip\" per saltare questa patch)" | |
9504 | ||
6c82da1b | 9505 | #: wt-status.c:1466 |
bb236fb4 AM |
9506 | msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" |
9507 | msgstr " (usa \"git revert --abort\" per annullare l'operazione di revert)" | |
9508 | ||
6c82da1b | 9509 | #: wt-status.c:1476 |
bb236fb4 AM |
9510 | #, c-format |
9511 | msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." | |
9512 | msgstr "Attualmente stai eseguendo una bisezione partendo dal branch '%s'." | |
9513 | ||
6c82da1b | 9514 | #: wt-status.c:1480 |
bb236fb4 AM |
9515 | msgid "You are currently bisecting." |
9516 | msgstr "Attualmente stai eseguendo una bisezione." | |
9517 | ||
6c82da1b | 9518 | #: wt-status.c:1483 |
bb236fb4 AM |
9519 | msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" |
9520 | msgstr " (usa \"git bisect reset\" per tornare al branch originario)" | |
9521 | ||
6c82da1b | 9522 | #: wt-status.c:1692 |
bb236fb4 AM |
9523 | msgid "On branch " |
9524 | msgstr "Sul branch " | |
9525 | ||
6c82da1b | 9526 | #: wt-status.c:1699 |
bb236fb4 AM |
9527 | msgid "interactive rebase in progress; onto " |
9528 | msgstr "rebase interattivo in corso su " | |
9529 | ||
6c82da1b | 9530 | #: wt-status.c:1701 |
bb236fb4 AM |
9531 | msgid "rebase in progress; onto " |
9532 | msgstr "rebase in corso su " | |
9533 | ||
6c82da1b | 9534 | #: wt-status.c:1711 |
bb236fb4 AM |
9535 | msgid "Not currently on any branch." |
9536 | msgstr "Attualmente non sei su alcun branch." | |
9537 | ||
6c82da1b | 9538 | #: wt-status.c:1728 |
bb236fb4 AM |
9539 | msgid "Initial commit" |
9540 | msgstr "Commit iniziale" | |
9541 | ||
6c82da1b | 9542 | #: wt-status.c:1729 |
bb236fb4 AM |
9543 | msgid "No commits yet" |
9544 | msgstr "Non ci sono ancora commit" | |
9545 | ||
6c82da1b | 9546 | #: wt-status.c:1743 |
bb236fb4 AM |
9547 | msgid "Untracked files" |
9548 | msgstr "File non tracciati" | |
9549 | ||
6c82da1b | 9550 | #: wt-status.c:1745 |
bb236fb4 AM |
9551 | msgid "Ignored files" |
9552 | msgstr "File ignorati" | |
9553 | ||
6c82da1b | 9554 | #: wt-status.c:1749 |
bb236fb4 AM |
9555 | #, c-format |
9556 | msgid "" | |
9557 | "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" | |
9558 | "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" | |
9559 | "new files yourself (see 'git help status')." | |
9560 | msgstr "" | |
9561 | "Sono stati necessari %.2f secondi per elencare i file non\n" | |
9562 | "tracciati. 'status -uno' potrebbe velocizzare tale operazione,\n" | |
9563 | "ma devi stare attento a non dimenticarti di aggiungere\n" | |
9564 | "autonomamente i file nuovi (vedi 'git help status')." | |
9565 | ||
6c82da1b | 9566 | #: wt-status.c:1755 |
bb236fb4 AM |
9567 | #, c-format |
9568 | msgid "Untracked files not listed%s" | |
9569 | msgstr "File non tracciati non elencati%s" | |
9570 | ||
6c82da1b | 9571 | #: wt-status.c:1757 |
bb236fb4 AM |
9572 | msgid " (use -u option to show untracked files)" |
9573 | msgstr " (usa l'opzione -u per visualizzare i file non tracciati)" | |
9574 | ||
6c82da1b | 9575 | #: wt-status.c:1763 |
bb236fb4 AM |
9576 | msgid "No changes" |
9577 | msgstr "Nessuna modifica" | |
9578 | ||
6c82da1b | 9579 | #: wt-status.c:1768 |
bb236fb4 AM |
9580 | #, c-format |
9581 | msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" | |
9582 | msgstr "" | |
9583 | "nessuna modifica aggiunta al commit (usa \"git add\" e/o \"git commit -a\")\n" | |
9584 | ||
6c82da1b | 9585 | #: wt-status.c:1771 |
bb236fb4 AM |
9586 | #, c-format |
9587 | msgid "no changes added to commit\n" | |
9588 | msgstr "nessuna modifica aggiunta al commit\n" | |
9589 | ||
6c82da1b | 9590 | #: wt-status.c:1774 |
bb236fb4 AM |
9591 | #, c-format |
9592 | msgid "" | |
9593 | "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " | |
9594 | "track)\n" | |
9595 | msgstr "" | |
9596 | "non è stato aggiunto nulla al commit ma sono presenti file non tracciati " | |
9597 | "(usa \"git add\" per tracciarli)\n" | |
9598 | ||
6c82da1b | 9599 | #: wt-status.c:1777 |
bb236fb4 AM |
9600 | #, c-format |
9601 | msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" | |
9602 | msgstr "" | |
9603 | "non è stato aggiunto nulla al commit ma sono presenti file non tracciati\n" | |
9604 | ||
6c82da1b | 9605 | #: wt-status.c:1780 |
bb236fb4 AM |
9606 | #, c-format |
9607 | msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" | |
9608 | msgstr "" | |
9609 | "non c'è nulla di cui eseguire il commit (crea/copia dei file e usa \"git add" | |
9610 | "\" per tracciarli)\n" | |
9611 | ||
6c82da1b | 9612 | #: wt-status.c:1783 wt-status.c:1788 |
bb236fb4 AM |
9613 | #, c-format |
9614 | msgid "nothing to commit\n" | |
9615 | msgstr "non c'è nulla di cui eseguire il commit\n" | |
9616 | ||
6c82da1b | 9617 | #: wt-status.c:1786 |
bb236fb4 AM |
9618 | #, c-format |
9619 | msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" | |
9620 | msgstr "" | |
9621 | "non c'è nulla di cui eseguire il commit (usa -u per visualizzare i file non " | |
9622 | "tracciati)\n" | |
9623 | ||
6c82da1b | 9624 | #: wt-status.c:1790 |
bb236fb4 AM |
9625 | #, c-format |
9626 | msgid "nothing to commit, working tree clean\n" | |
9627 | msgstr "non c'è nulla di cui eseguire il commit, l'albero di lavoro è pulito\n" | |
9628 | ||
6c82da1b | 9629 | #: wt-status.c:1903 |
bb236fb4 AM |
9630 | msgid "No commits yet on " |
9631 | msgstr "Non ci sono ancora commit su" | |
9632 | ||
6c82da1b | 9633 | #: wt-status.c:1907 |
bb236fb4 AM |
9634 | msgid "HEAD (no branch)" |
9635 | msgstr "HEAD (nessun branch)" | |
9636 | ||
6c82da1b | 9637 | #: wt-status.c:1938 |
bb236fb4 AM |
9638 | msgid "different" |
9639 | msgstr "differente" | |
9640 | ||
6c82da1b | 9641 | #: wt-status.c:1940 wt-status.c:1948 |
bb236fb4 AM |
9642 | msgid "behind " |
9643 | msgstr "indietro " | |
9644 | ||
6c82da1b | 9645 | #: wt-status.c:1943 wt-status.c:1946 |
bb236fb4 AM |
9646 | msgid "ahead " |
9647 | msgstr "avanti " | |
9648 | ||
9649 | #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" | |
6c82da1b | 9650 | #: wt-status.c:2468 |
bb236fb4 AM |
9651 | #, c-format |
9652 | msgid "cannot %s: You have unstaged changes." | |
9653 | msgstr "impossibile eseguire %s: ci sono delle modifiche non in staging." | |
9654 | ||
6c82da1b | 9655 | #: wt-status.c:2474 |
bb236fb4 AM |
9656 | msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." |
9657 | msgstr "" | |
9658 | "inoltre, l'indice contiene modifiche di cui non è stato eseguito il commit." | |
9659 | ||
6c82da1b | 9660 | #: wt-status.c:2476 |
bb236fb4 AM |
9661 | #, c-format |
9662 | msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." | |
9663 | msgstr "" | |
9664 | "impossibile eseguire %s: l'indice contiene modifiche di cui non è stato " | |
9665 | "eseguito il commit." | |
9666 | ||
6c82da1b | 9667 | #: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:456 |
370784e0 AM |
9668 | #, c-format |
9669 | msgid "failed to unlink '%s'" | |
9670 | msgstr "unlink di '%s' non riuscito" | |
9671 | ||
0d3ce942 | 9672 | #: builtin/add.c:26 |
bb236fb4 AM |
9673 | msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." |
9674 | msgstr "git add [<opzioni>] [--] <specificatore percorso>..." | |
9675 | ||
23fa4671 | 9676 | #: builtin/add.c:88 |
bb236fb4 AM |
9677 | #, c-format |
9678 | msgid "unexpected diff status %c" | |
9679 | msgstr "stato diff inatteso %c" | |
9680 | ||
6c82da1b | 9681 | #: builtin/add.c:93 builtin/commit.c:285 |
bb236fb4 AM |
9682 | msgid "updating files failed" |
9683 | msgstr "aggiornamento dei file non riuscito" | |
9684 | ||
23fa4671 | 9685 | #: builtin/add.c:103 |
bb236fb4 AM |
9686 | #, c-format |
9687 | msgid "remove '%s'\n" | |
9688 | msgstr "elimina '%s'\n" | |
9689 | ||
23fa4671 | 9690 | #: builtin/add.c:178 |
bb236fb4 AM |
9691 | msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" |
9692 | msgstr "Modifiche non nell'area di staging dopo l'aggiornamento dell'indice:" | |
9693 | ||
6c82da1b | 9694 | #: builtin/add.c:266 builtin/rev-parse.c:904 |
bb236fb4 AM |
9695 | msgid "Could not read the index" |
9696 | msgstr "Impossibile leggere l'indice" | |
9697 | ||
23fa4671 | 9698 | #: builtin/add.c:277 |
bb236fb4 AM |
9699 | #, c-format |
9700 | msgid "Could not open '%s' for writing." | |
9701 | msgstr "Impossibile aprire '%s' in scrittura." | |
9702 | ||
23fa4671 | 9703 | #: builtin/add.c:281 |
bb236fb4 AM |
9704 | msgid "Could not write patch" |
9705 | msgstr "Impossibile scrivere la patch" | |
9706 | ||
23fa4671 | 9707 | #: builtin/add.c:284 |
bb236fb4 AM |
9708 | msgid "editing patch failed" |
9709 | msgstr "modifica della patch non riuscita" | |
9710 | ||
23fa4671 | 9711 | #: builtin/add.c:287 |
bb236fb4 AM |
9712 | #, c-format |
9713 | msgid "Could not stat '%s'" | |
9714 | msgstr "Impossibile eseguire lo stat di '%s'" | |
9715 | ||
23fa4671 | 9716 | #: builtin/add.c:289 |
bb236fb4 AM |
9717 | msgid "Empty patch. Aborted." |
9718 | msgstr "Patch vuota. Operazione interrotta." | |
9719 | ||
23fa4671 | 9720 | #: builtin/add.c:294 |
bb236fb4 AM |
9721 | #, c-format |
9722 | msgid "Could not apply '%s'" | |
9723 | msgstr "Impossibile applicare '%s'" | |
9724 | ||
23fa4671 | 9725 | #: builtin/add.c:302 |
bb236fb4 AM |
9726 | msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" |
9727 | msgstr "I seguenti percorsi sono ignorati da uno dei file .gitignore:\n" | |
9728 | ||
6c82da1b AM |
9729 | #: builtin/add.c:322 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:164 builtin/mv.c:124 |
9730 | #: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:548 | |
17ed936e | 9731 | #: builtin/remote.c:1421 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:165 |
bb236fb4 AM |
9732 | msgid "dry run" |
9733 | msgstr "test controllato" | |
9734 | ||
23fa4671 | 9735 | #: builtin/add.c:325 |
bb236fb4 AM |
9736 | msgid "interactive picking" |
9737 | msgstr "scelta interattiva" | |
9738 | ||
6c82da1b | 9739 | #: builtin/add.c:326 builtin/checkout.c:1535 builtin/reset.c:308 |
bb236fb4 AM |
9740 | msgid "select hunks interactively" |
9741 | msgstr "seleziona gli hunk in modalità interattiva" | |
9742 | ||
23fa4671 | 9743 | #: builtin/add.c:327 |
bb236fb4 AM |
9744 | msgid "edit current diff and apply" |
9745 | msgstr "modifica il diff corrente e applicalo" | |
9746 | ||
23fa4671 | 9747 | #: builtin/add.c:328 |
bb236fb4 AM |
9748 | msgid "allow adding otherwise ignored files" |
9749 | msgstr "consenti l'aggiunta di file altrimenti ignorati" | |
9750 | ||
23fa4671 | 9751 | #: builtin/add.c:329 |
bb236fb4 AM |
9752 | msgid "update tracked files" |
9753 | msgstr "aggiorna i file tracciati" | |
9754 | ||
23fa4671 | 9755 | #: builtin/add.c:330 |
bb236fb4 AM |
9756 | msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)" |
9757 | msgstr "rinormalizza i fine riga dei file tracciati (implica -u)" | |
9758 | ||
23fa4671 | 9759 | #: builtin/add.c:331 |
bb236fb4 AM |
9760 | msgid "record only the fact that the path will be added later" |
9761 | msgstr "salva solo il fatto che il percorso sarà aggiunto successivamente" | |
9762 | ||
23fa4671 | 9763 | #: builtin/add.c:332 |
bb236fb4 AM |
9764 | msgid "add changes from all tracked and untracked files" |
9765 | msgstr "aggiungi le modifiche da tutti i file tracciati e non" | |
9766 | ||
23fa4671 | 9767 | #: builtin/add.c:335 |
bb236fb4 AM |
9768 | msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" |
9769 | msgstr "ignora i percorsi eliminati nell'albero di lavoro (come --no-all)" | |
9770 | ||
23fa4671 | 9771 | #: builtin/add.c:337 |
bb236fb4 AM |
9772 | msgid "don't add, only refresh the index" |
9773 | msgstr "non eseguire l'aggiunta, aggiorna solo l'indice" | |
9774 | ||
23fa4671 | 9775 | #: builtin/add.c:338 |
bb236fb4 AM |
9776 | msgid "just skip files which cannot be added because of errors" |
9777 | msgstr "" | |
9778 | "salta semplicemente i file che non possono essere aggiunti a causa di errori" | |
9779 | ||
23fa4671 | 9780 | #: builtin/add.c:339 |
bb236fb4 AM |
9781 | msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" |
9782 | msgstr "" | |
9783 | "controlla se i file - anche quelli mancanti - sono ignorati durante il test " | |
9784 | "controllato" | |
9785 | ||
23fa4671 | 9786 | #: builtin/add.c:341 builtin/update-index.c:1004 |
bb236fb4 AM |
9787 | msgid "override the executable bit of the listed files" |
9788 | msgstr "esegui l'override del bit eseguibile dei file elencati" | |
9789 | ||
23fa4671 | 9790 | #: builtin/add.c:343 |
bb236fb4 AM |
9791 | msgid "warn when adding an embedded repository" |
9792 | msgstr "emetti un avviso quando si aggiunge un repository incorporato" | |
9793 | ||
23fa4671 AM |
9794 | #: builtin/add.c:345 |
9795 | msgid "backend for `git stash -p`" | |
9796 | msgstr "backend per `git stash -p`" | |
9797 | ||
9798 | #: builtin/add.c:363 | |
bb236fb4 AM |
9799 | #, c-format |
9800 | msgid "" | |
9801 | "You've added another git repository inside your current repository.\n" | |
9802 | "Clones of the outer repository will not contain the contents of\n" | |
9803 | "the embedded repository and will not know how to obtain it.\n" | |
9804 | "If you meant to add a submodule, use:\n" | |
9805 | "\n" | |
9806 | "\tgit submodule add <url> %s\n" | |
9807 | "\n" | |
9808 | "If you added this path by mistake, you can remove it from the\n" | |
9809 | "index with:\n" | |
9810 | "\n" | |
9811 | "\tgit rm --cached %s\n" | |
9812 | "\n" | |
9813 | "See \"git help submodule\" for more information." | |
9814 | msgstr "" | |
9815 | "Hai aggiunto un altro repository Git all'interno del repository\n" | |
9816 | "corrente. I cloni del repository esterno non conterranno i\n" | |
9817 | "contenuti del repository incorporato e non sapranno come ottenerli.\n" | |
9818 | "Se intendevi aggiungere un sottomodulo, usa:\n" | |
9819 | "\n" | |
9820 | "\tgit submodule add <url> %s\n" | |
9821 | "\n" | |
9822 | "Se hai aggiunto questo percorso per errore, puoi rimuoverlo\n" | |
9823 | "dall'indice con:\n" | |
9824 | "\n" | |
9825 | "\tgit rm --cached %s\n" | |
9826 | "\n" | |
9827 | "Vedi \"git help submodule\" per ulteriori informazioni." | |
9828 | ||
23fa4671 | 9829 | #: builtin/add.c:391 |
bb236fb4 AM |
9830 | #, c-format |
9831 | msgid "adding embedded git repository: %s" | |
9832 | msgstr "aggiunta repository Git incorporato in corso: %s" | |
9833 | ||
23fa4671 AM |
9834 | #: builtin/add.c:410 |
9835 | msgid "" | |
9836 | "Use -f if you really want to add them.\n" | |
9837 | "Turn this message off by running\n" | |
9838 | "\"git config advice.addIgnoredFile false\"" | |
9839 | msgstr "" | |
9840 | "Usa -f se vuoi veramente aggiungerli.\n" | |
9841 | "Per disabilitare questo messaggio, esegui\n" | |
9842 | "\"git config advice.addIgnoredFile false\"" | |
bb236fb4 | 9843 | |
23fa4671 | 9844 | #: builtin/add.c:419 |
bb236fb4 AM |
9845 | msgid "adding files failed" |
9846 | msgstr "aggiunta dei file non riuscita" | |
9847 | ||
6c82da1b | 9848 | #: builtin/add.c:447 builtin/commit.c:345 |
0d3ce942 AM |
9849 | msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch" |
9850 | msgstr "--pathspec-from-file non è compatibile con --interactive/--patch" | |
9851 | ||
23fa4671 | 9852 | #: builtin/add.c:464 |
0d3ce942 AM |
9853 | msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit" |
9854 | msgstr "--pathspec-from-file non è compatibile con --edit" | |
9855 | ||
23fa4671 | 9856 | #: builtin/add.c:476 |
bb236fb4 AM |
9857 | msgid "-A and -u are mutually incompatible" |
9858 | msgstr "-A e -u non sono compatibili fra loro" | |
9859 | ||
23fa4671 | 9860 | #: builtin/add.c:479 |
bb236fb4 AM |
9861 | msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" |
9862 | msgstr "L'opzione --ignore-missing può essere usata solo con --dry-run" | |
9863 | ||
23fa4671 | 9864 | #: builtin/add.c:483 |
bb236fb4 AM |
9865 | #, c-format |
9866 | msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" | |
9867 | msgstr "Il parametro --chmod '%s' deve essere -x o +x" | |
9868 | ||
6c82da1b AM |
9869 | #: builtin/add.c:501 builtin/checkout.c:1703 builtin/commit.c:351 |
9870 | #: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1506 | |
0d3ce942 AM |
9871 | msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" |
9872 | msgstr "" | |
23fa4671 AM |
9873 | "--pathspec-from-file non è compatibile con gli argomenti specificatore " |
9874 | "percorso" | |
0d3ce942 | 9875 | |
6c82da1b AM |
9876 | #: builtin/add.c:508 builtin/checkout.c:1715 builtin/commit.c:357 |
9877 | #: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1512 | |
0d3ce942 AM |
9878 | msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" |
9879 | msgstr "--pathspec-file-nul richiede --pathspec-from-file" | |
9880 | ||
23fa4671 | 9881 | #: builtin/add.c:512 |
bb236fb4 AM |
9882 | #, c-format |
9883 | msgid "Nothing specified, nothing added.\n" | |
9884 | msgstr "Non è stato specificato nulla, non è stato aggiunto nulla.\n" | |
9885 | ||
23fa4671 AM |
9886 | #: builtin/add.c:514 |
9887 | msgid "" | |
9888 | "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" | |
9889 | "Turn this message off by running\n" | |
9890 | "\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" | |
9891 | msgstr "" | |
9892 | "Forse volevi dire 'git add .'?\n" | |
9893 | "Per disabilitare questo messaggio, esegui\n" | |
9894 | "\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" | |
bb236fb4 | 9895 | |
17ed936e | 9896 | #: builtin/am.c:352 |
bb236fb4 AM |
9897 | msgid "could not parse author script" |
9898 | msgstr "impossibile analizzare lo script author" | |
9899 | ||
17ed936e | 9900 | #: builtin/am.c:436 |
bb236fb4 AM |
9901 | #, c-format |
9902 | msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" | |
9903 | msgstr "'%s' è stato eliminato dall'hook applypatch-msg" | |
9904 | ||
17ed936e | 9905 | #: builtin/am.c:478 |
bb236fb4 AM |
9906 | #, c-format |
9907 | msgid "Malformed input line: '%s'." | |
9908 | msgstr "Riga di input malformata: '%s'." | |
9909 | ||
17ed936e | 9910 | #: builtin/am.c:516 |
bb236fb4 AM |
9911 | #, c-format |
9912 | msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" | |
9913 | msgstr "Copia delle note da '%s' a '%s' non riuscita" | |
9914 | ||
17ed936e | 9915 | #: builtin/am.c:542 |
bb236fb4 AM |
9916 | msgid "fseek failed" |
9917 | msgstr "fseek non riuscita" | |
9918 | ||
17ed936e | 9919 | #: builtin/am.c:730 |
bb236fb4 AM |
9920 | #, c-format |
9921 | msgid "could not parse patch '%s'" | |
9922 | msgstr "impossibile analizzare la patch '%s'" | |
9923 | ||
17ed936e | 9924 | #: builtin/am.c:795 |
bb236fb4 AM |
9925 | msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" |
9926 | msgstr "Può essere applicata solo una serie di patch StGIT per volta" | |
9927 | ||
17ed936e | 9928 | #: builtin/am.c:843 |
bb236fb4 AM |
9929 | msgid "invalid timestamp" |
9930 | msgstr "timestamp non valido" | |
9931 | ||
17ed936e | 9932 | #: builtin/am.c:848 builtin/am.c:860 |
bb236fb4 AM |
9933 | msgid "invalid Date line" |
9934 | msgstr "riga Date non valida" | |
9935 | ||
17ed936e | 9936 | #: builtin/am.c:855 |
bb236fb4 AM |
9937 | msgid "invalid timezone offset" |
9938 | msgstr "offset fuso orario non valido" | |
9939 | ||
17ed936e | 9940 | #: builtin/am.c:948 |
bb236fb4 AM |
9941 | msgid "Patch format detection failed." |
9942 | msgstr "Rilevamento del formato della patch non riuscito." | |
9943 | ||
17ed936e | 9944 | #: builtin/am.c:953 builtin/clone.c:409 |
bb236fb4 AM |
9945 | #, c-format |
9946 | msgid "failed to create directory '%s'" | |
9947 | msgstr "creazione della directory '%s' non riuscita" | |
9948 | ||
17ed936e | 9949 | #: builtin/am.c:958 |
bb236fb4 AM |
9950 | msgid "Failed to split patches." |
9951 | msgstr "Divisione delle patch non riuscita." | |
9952 | ||
17ed936e | 9953 | #: builtin/am.c:1089 |
bb236fb4 AM |
9954 | #, c-format |
9955 | msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." | |
9956 | msgstr "Una volta risolto questo problema, esegui \"%s --continue\"." | |
9957 | ||
17ed936e | 9958 | #: builtin/am.c:1090 |
bb236fb4 AM |
9959 | #, c-format |
9960 | msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." | |
9961 | msgstr "Se preferisci saltare questa patch, esegui invece \"%s --skip\"." | |
9962 | ||
17ed936e | 9963 | #: builtin/am.c:1091 |
bb236fb4 AM |
9964 | #, c-format |
9965 | msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." | |
9966 | msgstr "" | |
9967 | "Per ripristinare il branch originario e terminare il patching, esegui \"%s --" | |
9968 | "abort\"." | |
9969 | ||
17ed936e | 9970 | #: builtin/am.c:1174 |
bb236fb4 AM |
9971 | msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost." |
9972 | msgstr "" | |
9973 | "Patch inviata con format=flowed; gli spazi al termine delle righe potrebbero " | |
9974 | "essere andati perduti." | |
9975 | ||
17ed936e | 9976 | #: builtin/am.c:1202 |
bb236fb4 AM |
9977 | msgid "Patch is empty." |
9978 | msgstr "La patch è vuota." | |
9979 | ||
17ed936e | 9980 | #: builtin/am.c:1267 |
bb236fb4 | 9981 | #, c-format |
370784e0 AM |
9982 | msgid "missing author line in commit %s" |
9983 | msgstr "riga autore mancante nel commit %s" | |
bb236fb4 | 9984 | |
17ed936e | 9985 | #: builtin/am.c:1270 |
bb236fb4 | 9986 | #, c-format |
370784e0 AM |
9987 | msgid "invalid ident line: %.*s" |
9988 | msgstr "riga ident non valida: %.*s" | |
bb236fb4 | 9989 | |
17ed936e | 9990 | #: builtin/am.c:1489 |
bb236fb4 AM |
9991 | msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." |
9992 | msgstr "" | |
9993 | "Dal repository mancano i blob necessari per ripiegare sul merge a tre vie." | |
9994 | ||
17ed936e | 9995 | #: builtin/am.c:1491 |
bb236fb4 AM |
9996 | msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." |
9997 | msgstr "" | |
9998 | "Utilizzo le informazioni dell'indice per ricostruire un albero di base..." | |
9999 | ||
17ed936e | 10000 | #: builtin/am.c:1510 |
bb236fb4 AM |
10001 | msgid "" |
10002 | "Did you hand edit your patch?\n" | |
10003 | "It does not apply to blobs recorded in its index." | |
10004 | msgstr "" | |
10005 | "Hai modificato manualmente la patch?\n" | |
10006 | "Non può essere applicata ai blob registrati nel suo indice." | |
10007 | ||
17ed936e | 10008 | #: builtin/am.c:1516 |
bb236fb4 AM |
10009 | msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." |
10010 | msgstr "Ripiego sul patching della base e sul merge a tre vie..." | |
10011 | ||
17ed936e | 10012 | #: builtin/am.c:1542 |
bb236fb4 AM |
10013 | msgid "Failed to merge in the changes." |
10014 | msgstr "Merge delle modifiche non riuscito." | |
10015 | ||
17ed936e | 10016 | #: builtin/am.c:1574 |
bb236fb4 AM |
10017 | msgid "applying to an empty history" |
10018 | msgstr "applicazione a una cronologia vuota" | |
10019 | ||
17ed936e | 10020 | #: builtin/am.c:1621 builtin/am.c:1625 |
bb236fb4 AM |
10021 | #, c-format |
10022 | msgid "cannot resume: %s does not exist." | |
10023 | msgstr "impossibile riprendere l'attività: %s non esiste." | |
10024 | ||
17ed936e | 10025 | #: builtin/am.c:1643 |
bb236fb4 AM |
10026 | msgid "Commit Body is:" |
10027 | msgstr "Il corpo del commit è:" | |
10028 | ||
10029 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] | |
10030 | #. in your translation. The program will only accept English | |
10031 | #. input at this point. | |
10032 | #. | |
17ed936e | 10033 | #: builtin/am.c:1653 |
f46393cb | 10034 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
10035 | msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " |
10036 | msgstr "" | |
10037 | "Applico? Sì [y]/No [n]/Modifica [e]/[V]isualizza patch/[A]ccetta tutto:" | |
10038 | ||
6c82da1b | 10039 | #: builtin/am.c:1699 builtin/commit.c:395 |
370784e0 AM |
10040 | msgid "unable to write index file" |
10041 | msgstr "impossibile scrivere il file indice" | |
10042 | ||
6c82da1b | 10043 | #: builtin/am.c:1703 |
bb236fb4 AM |
10044 | #, c-format |
10045 | msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" | |
10046 | msgstr "Indice sporco: impossibile applicare le patch (elemento sporco: %s)" | |
10047 | ||
6c82da1b | 10048 | #: builtin/am.c:1743 builtin/am.c:1811 |
bb236fb4 AM |
10049 | #, c-format |
10050 | msgid "Applying: %.*s" | |
10051 | msgstr "Applicazione in corso: %.*s" | |
10052 | ||
6c82da1b | 10053 | #: builtin/am.c:1760 |
bb236fb4 AM |
10054 | msgid "No changes -- Patch already applied." |
10055 | msgstr "Nessuna modifica -- patch già applicata." | |
10056 | ||
6c82da1b | 10057 | #: builtin/am.c:1766 |
bb236fb4 AM |
10058 | #, c-format |
10059 | msgid "Patch failed at %s %.*s" | |
10060 | msgstr "Patch non riuscita a %s %.*s" | |
10061 | ||
6c82da1b | 10062 | #: builtin/am.c:1770 |
17ed936e | 10063 | msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch" |
bb236fb4 | 10064 | msgstr "" |
17ed936e | 10065 | "Usa 'git am --show-current-patch=diff' per visualizzare la patch non riuscita" |
bb236fb4 | 10066 | |
6c82da1b | 10067 | #: builtin/am.c:1814 |
bb236fb4 AM |
10068 | msgid "" |
10069 | "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" | |
10070 | "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" | |
10071 | "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." | |
10072 | msgstr "" | |
10073 | "Nessuna modifica - ti sei dimenticato di usare 'git add'?\n" | |
10074 | "Se non rimane nulla da aggiungere all'area di staging, forse qualcos'altro\n" | |
10075 | "ha già introdotto le stesse modifiche; potresti voler saltare questa patch." | |
10076 | ||
6c82da1b | 10077 | #: builtin/am.c:1821 |
bb236fb4 AM |
10078 | msgid "" |
10079 | "You still have unmerged paths in your index.\n" | |
10080 | "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " | |
10081 | "such.\n" | |
10082 | "You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it." | |
10083 | msgstr "" | |
10084 | "Nell'indice hai ancora dei percorsi di cui non è stato eseguito il merge.\n" | |
10085 | "Dovresti eseguire 'git add' su ogni file i cui conflitti sono stati risolti " | |
10086 | "per contrassegnarli come tali.\n" | |
10087 | "Potresti eseguire `git rm` su un file per accettarne la risoluzione " | |
10088 | "\"eliminato da loro\"." | |
10089 | ||
6c82da1b AM |
10090 | #: builtin/am.c:1928 builtin/am.c:1932 builtin/am.c:1944 builtin/reset.c:347 |
10091 | #: builtin/reset.c:355 | |
bb236fb4 AM |
10092 | #, c-format |
10093 | msgid "Could not parse object '%s'." | |
10094 | msgstr "Impossibile analizzare l'oggetto '%s'." | |
10095 | ||
6c82da1b | 10096 | #: builtin/am.c:1980 |
bb236fb4 AM |
10097 | msgid "failed to clean index" |
10098 | msgstr "pulizia dell'indice non riuscita" | |
10099 | ||
6c82da1b | 10100 | #: builtin/am.c:2024 |
bb236fb4 AM |
10101 | msgid "" |
10102 | "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" | |
10103 | "Not rewinding to ORIG_HEAD" | |
10104 | msgstr "" | |
10105 | "Sembra che tu abbia spostato HEAD dall'ultima esecuzione non riuscita di " | |
10106 | "'am'.\n" | |
10107 | "Non ritorno indietro a ORIG_HEAD" | |
10108 | ||
6c82da1b | 10109 | #: builtin/am.c:2131 |
bb236fb4 AM |
10110 | #, c-format |
10111 | msgid "Invalid value for --patch-format: %s" | |
10112 | msgstr "Valore non valido per --patch-format: %s" | |
10113 | ||
6c82da1b | 10114 | #: builtin/am.c:2171 |
17ed936e AM |
10115 | #, c-format |
10116 | msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s" | |
10117 | msgstr "Valore non valido per --show-current-patch: %s" | |
10118 | ||
6c82da1b | 10119 | #: builtin/am.c:2175 |
17ed936e AM |
10120 | #, c-format |
10121 | msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s" | |
10122 | msgstr "--show-current-patch=%s non è compatibile con --show-current-patch=%s" | |
10123 | ||
6c82da1b | 10124 | #: builtin/am.c:2206 |
bb236fb4 AM |
10125 | msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" |
10126 | msgstr "git am [<opzioni>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" | |
10127 | ||
6c82da1b | 10128 | #: builtin/am.c:2207 |
bb236fb4 AM |
10129 | msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" |
10130 | msgstr "git am [<opzioni>] (--continue | --skip | --abort)" | |
10131 | ||
6c82da1b | 10132 | #: builtin/am.c:2213 |
bb236fb4 AM |
10133 | msgid "run interactively" |
10134 | msgstr "esegui in modalità interattiva" | |
10135 | ||
6c82da1b | 10136 | #: builtin/am.c:2215 |
bb236fb4 AM |
10137 | msgid "historical option -- no-op" |
10138 | msgstr "opzione storica -- non esegue nulla" | |
10139 | ||
6c82da1b | 10140 | #: builtin/am.c:2217 |
bb236fb4 AM |
10141 | msgid "allow fall back on 3way merging if needed" |
10142 | msgstr "consenti il ripiego sul merge a tre vie se necessario" | |
10143 | ||
6c82da1b AM |
10144 | #: builtin/am.c:2218 builtin/init-db.c:541 builtin/prune-packed.c:16 |
10145 | #: builtin/repack.c:306 builtin/stash.c:816 | |
bb236fb4 AM |
10146 | msgid "be quiet" |
10147 | msgstr "non visualizzare messaggi" | |
10148 | ||
6c82da1b | 10149 | #: builtin/am.c:2220 |
bb236fb4 AM |
10150 | msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" |
10151 | msgstr "aggiungi una riga Signed-off-by al messaggio di commit" | |
10152 | ||
6c82da1b | 10153 | #: builtin/am.c:2223 |
bb236fb4 AM |
10154 | msgid "recode into utf8 (default)" |
10155 | msgstr "converti codifica in UTF-8 (impostazione predefinita)" | |
10156 | ||
6c82da1b | 10157 | #: builtin/am.c:2225 |
bb236fb4 AM |
10158 | msgid "pass -k flag to git-mailinfo" |
10159 | msgstr "fornisci l'argomento -k a git-mailinfo" | |
10160 | ||
6c82da1b | 10161 | #: builtin/am.c:2227 |
bb236fb4 AM |
10162 | msgid "pass -b flag to git-mailinfo" |
10163 | msgstr "fornisci l'argomento -b a git-mailinfo" | |
10164 | ||
6c82da1b | 10165 | #: builtin/am.c:2229 |
bb236fb4 AM |
10166 | msgid "pass -m flag to git-mailinfo" |
10167 | msgstr "fornisci l'argomento -m a git-mailinfo" | |
10168 | ||
6c82da1b | 10169 | #: builtin/am.c:2231 |
bb236fb4 AM |
10170 | msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" |
10171 | msgstr "fornisci a git-mailsplit l'argomento --keep-cr per il formato mbox" | |
10172 | ||
6c82da1b | 10173 | #: builtin/am.c:2234 |
bb236fb4 AM |
10174 | msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" |
10175 | msgstr "" | |
10176 | "non fornire l'argomento --keep-cr a git-mailsplit indipendentemente dal " | |
10177 | "valore di am.keepcr" | |
10178 | ||
6c82da1b | 10179 | #: builtin/am.c:2237 |
bb236fb4 AM |
10180 | msgid "strip everything before a scissors line" |
10181 | msgstr "rimuovi tutte le righe prima di una riga \"taglia qui\"" | |
10182 | ||
6c82da1b AM |
10183 | #: builtin/am.c:2239 builtin/am.c:2242 builtin/am.c:2245 builtin/am.c:2248 |
10184 | #: builtin/am.c:2251 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260 | |
10185 | #: builtin/am.c:2266 | |
bb236fb4 AM |
10186 | msgid "pass it through git-apply" |
10187 | msgstr "passa l'argomento a git-apply" | |
10188 | ||
6c82da1b AM |
10189 | #: builtin/am.c:2256 builtin/commit.c:1397 builtin/fmt-merge-msg.c:17 |
10190 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:891 builtin/merge.c:252 | |
10191 | #: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217 | |
10192 | #: builtin/rebase.c:1329 builtin/repack.c:317 builtin/repack.c:321 | |
10193 | #: builtin/repack.c:323 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 | |
10194 | #: builtin/tag.c:404 parse-options.h:154 parse-options.h:175 | |
10195 | #: parse-options.h:316 | |
bb236fb4 AM |
10196 | msgid "n" |
10197 | msgstr "n" | |
10198 | ||
6c82da1b AM |
10199 | #: builtin/am.c:2262 builtin/branch.c:659 builtin/for-each-ref.c:38 |
10200 | #: builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:438 builtin/verify-tag.c:38 | |
10201 | #: bugreport.c:131 | |
bb236fb4 AM |
10202 | msgid "format" |
10203 | msgstr "formato" | |
10204 | ||
6c82da1b | 10205 | #: builtin/am.c:2263 |
bb236fb4 AM |
10206 | msgid "format the patch(es) are in" |
10207 | msgstr "il formato delle patch" | |
10208 | ||
6c82da1b | 10209 | #: builtin/am.c:2269 |
bb236fb4 AM |
10210 | msgid "override error message when patch failure occurs" |
10211 | msgstr "" | |
10212 | "esegui l'override del messaggio d'errore quando si verifica un errore legato " | |
10213 | "alle patch" | |
10214 | ||
6c82da1b | 10215 | #: builtin/am.c:2271 |
bb236fb4 AM |
10216 | msgid "continue applying patches after resolving a conflict" |
10217 | msgstr "" | |
10218 | "continua l'applicazione delle patch dopo la risoluzione di un conflitto" | |
10219 | ||
6c82da1b | 10220 | #: builtin/am.c:2274 |
bb236fb4 AM |
10221 | msgid "synonyms for --continue" |
10222 | msgstr "sinonimi di --continue" | |
10223 | ||
6c82da1b | 10224 | #: builtin/am.c:2277 |
bb236fb4 | 10225 | msgid "skip the current patch" |
bbc55709 | 10226 | msgstr "salta la patch corrente" |
bb236fb4 | 10227 | |
6c82da1b | 10228 | #: builtin/am.c:2280 |
bb236fb4 AM |
10229 | msgid "restore the original branch and abort the patching operation." |
10230 | msgstr "ripristina il branch originario e interrompi l'operazione di patching." | |
10231 | ||
6c82da1b | 10232 | #: builtin/am.c:2283 |
bb236fb4 AM |
10233 | msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is." |
10234 | msgstr "interrompi l'operazione di patching ma mantieni HEAD dov'è." | |
10235 | ||
6c82da1b | 10236 | #: builtin/am.c:2287 |
17ed936e AM |
10237 | msgid "show the patch being applied" |
10238 | msgstr "visualizza la patch in fase di applicazione" | |
bb236fb4 | 10239 | |
6c82da1b | 10240 | #: builtin/am.c:2292 |
bb236fb4 AM |
10241 | msgid "lie about committer date" |
10242 | msgstr "menti sulla data del commit" | |
10243 | ||
6c82da1b | 10244 | #: builtin/am.c:2294 |
bb236fb4 | 10245 | msgid "use current timestamp for author date" |
bbc55709 | 10246 | msgstr "usa il timestamp corrente come data autore" |
bb236fb4 | 10247 | |
6c82da1b AM |
10248 | #: builtin/am.c:2296 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1517 |
10249 | #: builtin/merge.c:289 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:524 | |
10250 | #: builtin/rebase.c:1380 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:419 | |
bb236fb4 AM |
10251 | msgid "key-id" |
10252 | msgstr "ID chiave" | |
10253 | ||
6c82da1b | 10254 | #: builtin/am.c:2297 builtin/rebase.c:525 builtin/rebase.c:1381 |
bb236fb4 AM |
10255 | msgid "GPG-sign commits" |
10256 | msgstr "firma i commit con GPG" | |
10257 | ||
6c82da1b | 10258 | #: builtin/am.c:2300 |
bb236fb4 AM |
10259 | msgid "(internal use for git-rebase)" |
10260 | msgstr "(a uso interno per git-rebase)" | |
10261 | ||
6c82da1b | 10262 | #: builtin/am.c:2318 |
bb236fb4 AM |
10263 | msgid "" |
10264 | "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" | |
10265 | "it will be removed. Please do not use it anymore." | |
10266 | msgstr "" | |
10267 | "L'opzione -b/--binary non esegue nulla da molto tempo e\n" | |
10268 | "sarà rimossa. Non usarla più." | |
10269 | ||
6c82da1b | 10270 | #: builtin/am.c:2325 |
bb236fb4 AM |
10271 | msgid "failed to read the index" |
10272 | msgstr "lettura dell'indice non riuscita" | |
10273 | ||
6c82da1b | 10274 | #: builtin/am.c:2340 |
bb236fb4 AM |
10275 | #, c-format |
10276 | msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." | |
10277 | msgstr "" | |
bbc55709 | 10278 | "la directory di rebase precedente %s esiste ancora ma è stata specificata " |
bb236fb4 AM |
10279 | "un'mbox." |
10280 | ||
6c82da1b | 10281 | #: builtin/am.c:2364 |
bb236fb4 AM |
10282 | #, c-format |
10283 | msgid "" | |
10284 | "Stray %s directory found.\n" | |
10285 | "Use \"git am --abort\" to remove it." | |
10286 | msgstr "" | |
10287 | "Trovata directory smarrita %s.\n" | |
10288 | "Usa \"git am --abort\" per eliminarla." | |
10289 | ||
6c82da1b | 10290 | #: builtin/am.c:2370 |
bb236fb4 AM |
10291 | msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." |
10292 | msgstr "Operazione di risoluzione non in corso, non riprendiamo." | |
10293 | ||
6c82da1b | 10294 | #: builtin/am.c:2380 |
f46393cb AM |
10295 | msgid "interactive mode requires patches on the command line" |
10296 | msgstr "" | |
ad1d0a52 AM |
10297 | "la modalità interattiva richiede che le patch siano fornite sulla riga di " |
10298 | "comando" | |
f46393cb | 10299 | |
bb236fb4 AM |
10300 | #: builtin/apply.c:8 |
10301 | msgid "git apply [<options>] [<patch>...]" | |
10302 | msgstr "git apply [<opzioni>] [<patch>...]" | |
10303 | ||
10304 | #: builtin/archive.c:17 | |
10305 | #, c-format | |
10306 | msgid "could not create archive file '%s'" | |
10307 | msgstr "impossibile creare il file archivio '%s'" | |
10308 | ||
10309 | #: builtin/archive.c:20 | |
10310 | msgid "could not redirect output" | |
10311 | msgstr "impossibile redirigere l'output" | |
10312 | ||
10313 | #: builtin/archive.c:37 | |
10314 | msgid "git archive: Remote with no URL" | |
10315 | msgstr "git archive: il remoto non ha un URL" | |
10316 | ||
10317 | #: builtin/archive.c:61 | |
10318 | msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet" | |
10319 | msgstr "git archive: attesi ACK/NAK, ricevuto pacchetto di flush" | |
10320 | ||
10321 | #: builtin/archive.c:64 | |
10322 | #, c-format | |
10323 | msgid "git archive: NACK %s" | |
10324 | msgstr "git archive: NACK %s" | |
10325 | ||
10326 | #: builtin/archive.c:65 | |
10327 | msgid "git archive: protocol error" | |
10328 | msgstr "git archive: errore del protocollo" | |
10329 | ||
10330 | #: builtin/archive.c:69 | |
10331 | msgid "git archive: expected a flush" | |
10332 | msgstr "git archive: atteso un flush" | |
10333 | ||
10334 | #: builtin/bisect--helper.c:22 | |
10335 | msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" | |
10336 | msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" | |
10337 | ||
10338 | #: builtin/bisect--helper.c:23 | |
10339 | msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>" | |
10340 | msgstr "" | |
10341 | "git bisect--helper --write-terms <termine revisione non funzionante> " | |
10342 | "<termine revisione funzionante>" | |
10343 | ||
10344 | #: builtin/bisect--helper.c:24 | |
10345 | msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state" | |
10346 | msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state" | |
10347 | ||
10348 | #: builtin/bisect--helper.c:25 | |
bb236fb4 | 10349 | msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]" |
bbc55709 | 10350 | msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]" |
bb236fb4 AM |
10351 | |
10352 | #: builtin/bisect--helper.c:26 | |
bb236fb4 AM |
10353 | msgid "" |
10354 | "git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <state> <revision> <good_term> " | |
10355 | "<bad_term>" | |
10356 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
10357 | "git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <stato> <revisione> <termine " |
10358 | "revisione funzionante> <termine revisione non funzionante>" | |
bb236fb4 AM |
10359 | |
10360 | #: builtin/bisect--helper.c:27 | |
bb236fb4 AM |
10361 | msgid "" |
10362 | "git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <command> <good_term> " | |
10363 | "<bad_term>" | |
10364 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
10365 | "git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <comando> <termine revisione " |
10366 | "funzionante> <termine revisione non funzionante>" | |
bb236fb4 AM |
10367 | |
10368 | #: builtin/bisect--helper.c:28 | |
bb236fb4 AM |
10369 | msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]" |
10370 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
10371 | "git bisect--helper --bisect-next-check <termine revisione funzionante> " |
10372 | "<termine revisione non funzionante> [<termine>]" | |
bb236fb4 AM |
10373 | |
10374 | #: builtin/bisect--helper.c:29 | |
10375 | msgid "" | |
10376 | "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" | |
10377 | "term-new]" | |
10378 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
10379 | "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" |
10380 | "term-new]" | |
bb236fb4 AM |
10381 | |
10382 | #: builtin/bisect--helper.c:30 | |
10383 | msgid "" | |
10384 | "git bisect--helper --bisect-start [--term-{old,good}=<term> --term-{new,bad}" | |
10385 | "=<term>][--no-checkout] [<bad> [<good>...]] [--] [<paths>...]" | |
10386 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
10387 | "git bisect--helper --bisect-start [--term-{old,good}=<termine> --term-{new," |
10388 | "bad}=<termine>][--no-checkout] [<non funzionante> [<funzionante>...]] [--] " | |
10389 | "[<percorsi>...]" | |
bb236fb4 AM |
10390 | |
10391 | #: builtin/bisect--helper.c:86 | |
10392 | #, c-format | |
10393 | msgid "'%s' is not a valid term" | |
10394 | msgstr "'%s' non è un termine valido" | |
10395 | ||
10396 | #: builtin/bisect--helper.c:90 | |
10397 | #, c-format | |
10398 | msgid "can't use the builtin command '%s' as a term" | |
10399 | msgstr "impossibile usare il comando nativo '%s' come termine" | |
10400 | ||
10401 | #: builtin/bisect--helper.c:100 | |
10402 | #, c-format | |
10403 | msgid "can't change the meaning of the term '%s'" | |
10404 | msgstr "impossibile cambiare il significato del termine '%s'" | |
10405 | ||
10406 | #: builtin/bisect--helper.c:111 | |
10407 | msgid "please use two different terms" | |
10408 | msgstr "usa due termini differenti" | |
10409 | ||
10410 | #: builtin/bisect--helper.c:118 | |
10411 | msgid "could not open the file BISECT_TERMS" | |
10412 | msgstr "impossibile aprire il file BISECT_TERMS" | |
10413 | ||
10414 | #: builtin/bisect--helper.c:155 | |
bbc55709 | 10415 | #, c-format |
bb236fb4 | 10416 | msgid "We are not bisecting.\n" |
bbc55709 | 10417 | msgstr "Non stiamo eseguendo un bisect.\n" |
bb236fb4 AM |
10418 | |
10419 | #: builtin/bisect--helper.c:163 | |
bbc55709 | 10420 | #, c-format |
bb236fb4 | 10421 | msgid "'%s' is not a valid commit" |
bbc55709 | 10422 | msgstr "'%s' non è un commit valido" |
bb236fb4 | 10423 | |
0d3ce942 | 10424 | #: builtin/bisect--helper.c:172 |
bb236fb4 AM |
10425 | #, c-format |
10426 | msgid "" | |
10427 | "could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'." | |
10428 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
10429 | "impossibile eseguire il checkout dell'HEAD originario '%s'. Prova con 'git " |
10430 | "bisect reset <commit>'." | |
bb236fb4 | 10431 | |
0d3ce942 | 10432 | #: builtin/bisect--helper.c:216 |
bbc55709 | 10433 | #, c-format |
bb236fb4 | 10434 | msgid "Bad bisect_write argument: %s" |
bbc55709 | 10435 | msgstr "Argomento bisect_write errato: %s" |
bb236fb4 | 10436 | |
0d3ce942 | 10437 | #: builtin/bisect--helper.c:221 |
bbc55709 | 10438 | #, c-format |
bb236fb4 | 10439 | msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'" |
bbc55709 | 10440 | msgstr "impossibile recuperare l'OID della revisione '%s'" |
bb236fb4 | 10441 | |
0d3ce942 | 10442 | #: builtin/bisect--helper.c:233 |
bbc55709 | 10443 | #, c-format |
bb236fb4 | 10444 | msgid "couldn't open the file '%s'" |
bbc55709 | 10445 | msgstr "impossibile aprire il file '%s'" |
bb236fb4 | 10446 | |
0d3ce942 | 10447 | #: builtin/bisect--helper.c:259 |
bb236fb4 AM |
10448 | #, c-format |
10449 | msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect" | |
bbc55709 | 10450 | msgstr "Comando non valido: attualmente stai eseguendo una bisezione %s/%s" |
bb236fb4 | 10451 | |
0d3ce942 | 10452 | #: builtin/bisect--helper.c:286 |
bbc55709 | 10453 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
10454 | msgid "" |
10455 | "You need to give me at least one %s and %s revision.\n" | |
10456 | "You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that." | |
10457 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
10458 | "Devi specificare almeno una revisione %s ed una %s.\n" |
10459 | "Puoi usare \"git bisect %s\" e \"git bisect %s\" per questo scopo." | |
bb236fb4 | 10460 | |
0d3ce942 | 10461 | #: builtin/bisect--helper.c:290 |
bbc55709 | 10462 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
10463 | msgid "" |
10464 | "You need to start by \"git bisect start\".\n" | |
10465 | "You then need to give me at least one %s and %s revision.\n" | |
10466 | "You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that." | |
10467 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
10468 | "Devi iniziare con \"git bisect start\".\n" |
10469 | "Quindi devi specificare almeno una revisione %s ed una %s.\n" | |
10470 | "Puoi usare \"git bisect %s\" e \"git bisect %s\" a questo scopo." | |
bb236fb4 | 10471 | |
23fa4671 | 10472 | #: builtin/bisect--helper.c:310 |
bbc55709 | 10473 | #, c-format |
bb236fb4 | 10474 | msgid "bisecting only with a %s commit" |
bbc55709 | 10475 | msgstr "eseguo la bisezione solo con un commit %s" |
bb236fb4 AM |
10476 | |
10477 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your | |
10478 | #. translation. The program will only accept English input | |
10479 | #. at this point. | |
10480 | #. | |
23fa4671 | 10481 | #: builtin/bisect--helper.c:318 |
bb236fb4 AM |
10482 | msgid "Are you sure [Y/n]? " |
10483 | msgstr "Sei sicuro? [Y/n] " | |
10484 | ||
23fa4671 | 10485 | #: builtin/bisect--helper.c:379 |
bb236fb4 | 10486 | msgid "no terms defined" |
bbc55709 | 10487 | msgstr "nessun termine definito" |
bb236fb4 | 10488 | |
23fa4671 | 10489 | #: builtin/bisect--helper.c:382 |
bb236fb4 AM |
10490 | #, c-format |
10491 | msgid "" | |
10492 | "Your current terms are %s for the old state\n" | |
10493 | "and %s for the new state.\n" | |
10494 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
10495 | "I tuoi termini correnti sono %s per lo stato vecchio\n" |
10496 | "e %s per lo stato nuovo.\n" | |
bb236fb4 | 10497 | |
23fa4671 | 10498 | #: builtin/bisect--helper.c:392 |
bb236fb4 AM |
10499 | #, c-format |
10500 | msgid "" | |
10501 | "invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n" | |
10502 | "Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new." | |
10503 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
10504 | "argomento %s non valido per 'git bisect terms'.\n" |
10505 | "Le opzioni supportate sono: --term-good|--term-old e --term-bad|--term-new." | |
bb236fb4 | 10506 | |
23fa4671 | 10507 | #: builtin/bisect--helper.c:478 |
bbc55709 | 10508 | #, c-format |
bb236fb4 | 10509 | msgid "unrecognized option: '%s'" |
bbc55709 | 10510 | msgstr "opzione non riconosciuta: '%s'" |
bb236fb4 | 10511 | |
23fa4671 | 10512 | #: builtin/bisect--helper.c:482 |
bbc55709 | 10513 | #, c-format |
bb236fb4 | 10514 | msgid "'%s' does not appear to be a valid revision" |
bbc55709 | 10515 | msgstr "sembra che '%s' non sia una revisione valida" |
bb236fb4 | 10516 | |
23fa4671 | 10517 | #: builtin/bisect--helper.c:514 |
bb236fb4 | 10518 | msgid "bad HEAD - I need a HEAD" |
bbc55709 | 10519 | msgstr "HEAD non valida - ho bisogno di un'HEAD" |
bb236fb4 | 10520 | |
23fa4671 | 10521 | #: builtin/bisect--helper.c:529 |
bbc55709 | 10522 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
10523 | msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'." |
10524 | msgstr "" | |
bbc55709 | 10525 | "checkout di '%s' non riuscito. Prova con 'git bisect start <branch valido>'." |
bb236fb4 | 10526 | |
23fa4671 | 10527 | #: builtin/bisect--helper.c:550 |
bb236fb4 | 10528 | msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" |
bbc55709 | 10529 | msgstr "non eseguirò la bisezione su un albero sottoposto a cg-seek" |
bb236fb4 | 10530 | |
23fa4671 | 10531 | #: builtin/bisect--helper.c:553 |
bb236fb4 | 10532 | msgid "bad HEAD - strange symbolic ref" |
bbc55709 | 10533 | msgstr "head non valida - riferimento simbolico strano" |
bb236fb4 | 10534 | |
23fa4671 | 10535 | #: builtin/bisect--helper.c:577 |
f46393cb AM |
10536 | #, c-format |
10537 | msgid "invalid ref: '%s'" | |
10538 | msgstr "riferimento non valido: '%s'" | |
10539 | ||
23fa4671 | 10540 | #: builtin/bisect--helper.c:633 |
bb236fb4 AM |
10541 | msgid "perform 'git bisect next'" |
10542 | msgstr "esegui 'git bisect next'" | |
10543 | ||
23fa4671 | 10544 | #: builtin/bisect--helper.c:635 |
bb236fb4 AM |
10545 | msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS" |
10546 | msgstr "scrivi i termini in .git/BISECT_TERMS" | |
10547 | ||
23fa4671 | 10548 | #: builtin/bisect--helper.c:637 |
bb236fb4 AM |
10549 | msgid "cleanup the bisection state" |
10550 | msgstr "pulisci lo stato bisezione" | |
10551 | ||
23fa4671 | 10552 | #: builtin/bisect--helper.c:639 |
bb236fb4 AM |
10553 | msgid "check for expected revs" |
10554 | msgstr "controlla se le revisioni attese sono presenti" | |
10555 | ||
23fa4671 | 10556 | #: builtin/bisect--helper.c:641 |
bb236fb4 | 10557 | msgid "reset the bisection state" |
bbc55709 | 10558 | msgstr "reimposta lo stato della bisezione" |
bb236fb4 | 10559 | |
23fa4671 | 10560 | #: builtin/bisect--helper.c:643 |
bb236fb4 | 10561 | msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG" |
bbc55709 | 10562 | msgstr "scrivi lo stato della bisezione in BISECT_LOG" |
bb236fb4 | 10563 | |
23fa4671 | 10564 | #: builtin/bisect--helper.c:645 |
bb236fb4 | 10565 | msgid "check and set terms in a bisection state" |
bbc55709 | 10566 | msgstr "controlla e imposta i termini in uno stato bisezione" |
bb236fb4 | 10567 | |
23fa4671 | 10568 | #: builtin/bisect--helper.c:647 |
bb236fb4 AM |
10569 | msgid "check whether bad or good terms exist" |
10570 | msgstr "" | |
bbc55709 | 10571 | "controlla se esistono termini per revisioni non funzionanti o funzionanti" |
bb236fb4 | 10572 | |
23fa4671 | 10573 | #: builtin/bisect--helper.c:649 |
bb236fb4 | 10574 | msgid "print out the bisect terms" |
bbc55709 | 10575 | msgstr "stampa i termini della bisezione" |
bb236fb4 | 10576 | |
23fa4671 | 10577 | #: builtin/bisect--helper.c:651 |
bb236fb4 | 10578 | msgid "start the bisect session" |
bbc55709 | 10579 | msgstr "inizia la sessione di bisezione" |
bb236fb4 | 10580 | |
23fa4671 | 10581 | #: builtin/bisect--helper.c:653 |
bb236fb4 AM |
10582 | msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" |
10583 | msgstr "aggiorna BISECT_HEAD anziché eseguire il checkout del commit corrente" | |
10584 | ||
23fa4671 | 10585 | #: builtin/bisect--helper.c:655 |
bb236fb4 | 10586 | msgid "no log for BISECT_WRITE" |
bbc55709 | 10587 | msgstr "non registrare le operazioni eseguite per BISECT_WRITE" |
bb236fb4 | 10588 | |
23fa4671 | 10589 | #: builtin/bisect--helper.c:673 |
bb236fb4 AM |
10590 | msgid "--write-terms requires two arguments" |
10591 | msgstr "--write-terms richiede due argomenti" | |
10592 | ||
23fa4671 | 10593 | #: builtin/bisect--helper.c:677 |
bb236fb4 AM |
10594 | msgid "--bisect-clean-state requires no arguments" |
10595 | msgstr "--bisect-clean-state non richiede argomenti" | |
10596 | ||
23fa4671 | 10597 | #: builtin/bisect--helper.c:684 |
bb236fb4 | 10598 | msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" |
bbc55709 | 10599 | msgstr "--bisect-reset richiede o nessun argomento o un commit" |
bb236fb4 | 10600 | |
23fa4671 | 10601 | #: builtin/bisect--helper.c:688 |
bb236fb4 | 10602 | msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments" |
bbc55709 | 10603 | msgstr "--bisect-write richiede o quattro o cinque argomenti" |
bb236fb4 | 10604 | |
23fa4671 | 10605 | #: builtin/bisect--helper.c:694 |
bb236fb4 | 10606 | msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments" |
bbc55709 | 10607 | msgstr "--check-and-set-terms richiede tre argomenti" |
bb236fb4 | 10608 | |
23fa4671 | 10609 | #: builtin/bisect--helper.c:700 |
bb236fb4 | 10610 | msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments" |
bbc55709 | 10611 | msgstr "--bisect-next-check richiede due o tre argomenti" |
bb236fb4 | 10612 | |
23fa4671 | 10613 | #: builtin/bisect--helper.c:706 |
bb236fb4 | 10614 | msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument" |
bbc55709 | 10615 | msgstr "--bisect-terms richiede zero o un argomento" |
bb236fb4 | 10616 | |
370784e0 | 10617 | #: builtin/blame.c:31 |
bb236fb4 AM |
10618 | msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" |
10619 | msgstr "git blame [<opzioni>] [<opzioni revisione>] [<revisione>] [--] <file>" | |
10620 | ||
370784e0 | 10621 | #: builtin/blame.c:36 |
bb236fb4 AM |
10622 | msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" |
10623 | msgstr "le <opzioni revisione> sono documentate in git-rev-list(1)" | |
10624 | ||
370784e0 | 10625 | #: builtin/blame.c:409 |
bb236fb4 AM |
10626 | #, c-format |
10627 | msgid "expecting a color: %s" | |
10628 | msgstr "atteso colore: %s" | |
10629 | ||
370784e0 | 10630 | #: builtin/blame.c:416 |
bb236fb4 AM |
10631 | msgid "must end with a color" |
10632 | msgstr "deve terminare con un colore" | |
10633 | ||
370784e0 | 10634 | #: builtin/blame.c:729 |
bb236fb4 AM |
10635 | #, c-format |
10636 | msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines" | |
10637 | msgstr "colore '%s' non valido in color.blame.repeatedLines" | |
10638 | ||
370784e0 | 10639 | #: builtin/blame.c:747 |
bb236fb4 AM |
10640 | msgid "invalid value for blame.coloring" |
10641 | msgstr "valore non valido per blame.coloring" | |
10642 | ||
370784e0 | 10643 | #: builtin/blame.c:822 |
f46393cb AM |
10644 | #, c-format |
10645 | msgid "cannot find revision %s to ignore" | |
10646 | msgstr "impossibile trovare la revisione %s da ignorare" | |
10647 | ||
370784e0 | 10648 | #: builtin/blame.c:844 |
bb236fb4 AM |
10649 | msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" |
10650 | msgstr "" | |
10651 | "Visualizza le voci blame incrementalmente, a mano a mano che le troviamo" | |
10652 | ||
370784e0 | 10653 | #: builtin/blame.c:845 |
bb236fb4 AM |
10654 | msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" |
10655 | msgstr "" | |
10656 | "Visualizza un hash SHA-1 vuoto per i commit limite (impostazione " | |
10657 | "predefinita: off)" | |
10658 | ||
370784e0 | 10659 | #: builtin/blame.c:846 |
bb236fb4 AM |
10660 | msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" |
10661 | msgstr "" | |
10662 | "Non gestire i commit radice come commit limite (impostazione predefinita: " | |
10663 | "off)" | |
10664 | ||
370784e0 | 10665 | #: builtin/blame.c:847 |
bb236fb4 AM |
10666 | msgid "Show work cost statistics" |
10667 | msgstr "Visualizza le statistiche sul costo dell'operazione" | |
10668 | ||
370784e0 | 10669 | #: builtin/blame.c:848 |
bb236fb4 AM |
10670 | msgid "Force progress reporting" |
10671 | msgstr "Forza l'indicazione d'avanzamento dell'operazione" | |
10672 | ||
370784e0 | 10673 | #: builtin/blame.c:849 |
bb236fb4 AM |
10674 | msgid "Show output score for blame entries" |
10675 | msgstr "Visualizza il punteggio di output per le voci blame" | |
10676 | ||
370784e0 | 10677 | #: builtin/blame.c:850 |
bb236fb4 AM |
10678 | msgid "Show original filename (Default: auto)" |
10679 | msgstr "" | |
10680 | "Visualizza il nome file originario (impostazione predefinita: automatico)" | |
10681 | ||
370784e0 | 10682 | #: builtin/blame.c:851 |
bb236fb4 AM |
10683 | msgid "Show original linenumber (Default: off)" |
10684 | msgstr "" | |
10685 | "Visualizza il numero di riga originario (impostazione predefinita: off)" | |
10686 | ||
370784e0 | 10687 | #: builtin/blame.c:852 |
bb236fb4 AM |
10688 | msgid "Show in a format designed for machine consumption" |
10689 | msgstr "" | |
10690 | "Visualizza l'output in un formato progettato per l'utilizzo da parte di una " | |
10691 | "macchina" | |
10692 | ||
370784e0 | 10693 | #: builtin/blame.c:853 |
bb236fb4 AM |
10694 | msgid "Show porcelain format with per-line commit information" |
10695 | msgstr "" | |
10696 | "Visualizza il formato porcelain con le informazioni sul commit per ogni riga" | |
10697 | ||
370784e0 | 10698 | #: builtin/blame.c:854 |
bb236fb4 AM |
10699 | msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" |
10700 | msgstr "" | |
10701 | "Usa la stessa modalità di output di git-annotate (impostazione predefinita: " | |
10702 | "off)" | |
10703 | ||
370784e0 | 10704 | #: builtin/blame.c:855 |
bb236fb4 AM |
10705 | msgid "Show raw timestamp (Default: off)" |
10706 | msgstr "Visualizza il timestamp grezzo (impostazione predefinita: off)" | |
10707 | ||
370784e0 | 10708 | #: builtin/blame.c:856 |
bb236fb4 AM |
10709 | msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" |
10710 | msgstr "" | |
10711 | "Visualizza l'hash SHA1 del commit in forma lunga (impostazione predefinita: " | |
10712 | "off)" | |
10713 | ||
370784e0 | 10714 | #: builtin/blame.c:857 |
bb236fb4 AM |
10715 | msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" |
10716 | msgstr "" | |
10717 | "Non visualizzare il nome autore e il timestamp (impostazione predefinita: " | |
10718 | "off)" | |
10719 | ||
370784e0 | 10720 | #: builtin/blame.c:858 |
bb236fb4 AM |
10721 | msgid "Show author email instead of name (Default: off)" |
10722 | msgstr "" | |
505f7b23 | 10723 | "Visualizza l'indirizzo e-mail dell'autore invece del nome (impostazione " |
bb236fb4 AM |
10724 | "predefinita: off)" |
10725 | ||
370784e0 | 10726 | #: builtin/blame.c:859 |
bb236fb4 AM |
10727 | msgid "Ignore whitespace differences" |
10728 | msgstr "Ignora le differenze relative agli spazi bianchi" | |
10729 | ||
6c82da1b | 10730 | #: builtin/blame.c:860 builtin/log.c:1721 |
f46393cb AM |
10731 | msgid "rev" |
10732 | msgstr "revisione" | |
10733 | ||
370784e0 | 10734 | #: builtin/blame.c:860 |
f46393cb AM |
10735 | msgid "Ignore <rev> when blaming" |
10736 | msgstr "Ignora <revisione> durante l'esecuzione del blame" | |
10737 | ||
370784e0 | 10738 | #: builtin/blame.c:861 |
f46393cb AM |
10739 | msgid "Ignore revisions from <file>" |
10740 | msgstr "Ignora le revisioni specificate in <file>" | |
10741 | ||
370784e0 | 10742 | #: builtin/blame.c:862 |
bb236fb4 AM |
10743 | msgid "color redundant metadata from previous line differently" |
10744 | msgstr "colora in modo differente i metadati ridondanti della riga precedente" | |
10745 | ||
370784e0 | 10746 | #: builtin/blame.c:863 |
bb236fb4 AM |
10747 | msgid "color lines by age" |
10748 | msgstr "colora le righe in base all'età" | |
10749 | ||
0d3ce942 | 10750 | #: builtin/blame.c:864 |
bb236fb4 | 10751 | msgid "Spend extra cycles to find better match" |
bbc55709 | 10752 | msgstr "Usa cicli extra per trovare una corrispondenza migliore" |
bb236fb4 | 10753 | |
0d3ce942 | 10754 | #: builtin/blame.c:865 |
bb236fb4 | 10755 | msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" |
bbc55709 | 10756 | msgstr "Usa le revisioni salvate in <file> anziché richiamare git-rev-list" |
bb236fb4 | 10757 | |
0d3ce942 | 10758 | #: builtin/blame.c:866 |
bb236fb4 AM |
10759 | msgid "Use <file>'s contents as the final image" |
10760 | msgstr "Usa i contenuti di <file> come immagine finale" | |
10761 | ||
0d3ce942 | 10762 | #: builtin/blame.c:867 builtin/blame.c:868 |
bb236fb4 AM |
10763 | msgid "score" |
10764 | msgstr "punteggio" | |
10765 | ||
0d3ce942 | 10766 | #: builtin/blame.c:867 |
bb236fb4 AM |
10767 | msgid "Find line copies within and across files" |
10768 | msgstr "Trova copie delle righe all'interno e fra file" | |
10769 | ||
0d3ce942 | 10770 | #: builtin/blame.c:868 |
bb236fb4 AM |
10771 | msgid "Find line movements within and across files" |
10772 | msgstr "Trova righe spostate all'interno e fra file" | |
10773 | ||
0d3ce942 | 10774 | #: builtin/blame.c:869 |
bb236fb4 AM |
10775 | msgid "n,m" |
10776 | msgstr "n,m" | |
10777 | ||
0d3ce942 | 10778 | #: builtin/blame.c:869 |
bb236fb4 AM |
10779 | msgid "Process only line range n,m, counting from 1" |
10780 | msgstr "Elabora solo l'intervallo righe n,m, contandole da 1" | |
10781 | ||
0d3ce942 | 10782 | #: builtin/blame.c:921 |
bb236fb4 AM |
10783 | msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" |
10784 | msgstr "" | |
10785 | "--progress non può essere usato con --incremental o con i formati porcelain" | |
10786 | ||
10787 | #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the | |
10788 | #. maximum display width for a relative timestamp in | |
10789 | #. "git blame" output. For C locale, "4 years, 11 | |
10790 | #. months ago", which takes 22 places, is the longest | |
10791 | #. among various forms of relative timestamps, but | |
10792 | #. your language may need more or fewer display | |
10793 | #. columns. | |
10794 | #. | |
0d3ce942 | 10795 | #: builtin/blame.c:972 |
bb236fb4 AM |
10796 | msgid "4 years, 11 months ago" |
10797 | msgstr "4 anni, 11 giorni fa" | |
10798 | ||
6c82da1b | 10799 | #: builtin/blame.c:1087 |
bb236fb4 AM |
10800 | #, c-format |
10801 | msgid "file %s has only %lu line" | |
10802 | msgid_plural "file %s has only %lu lines" | |
10803 | msgstr[0] "il file %s ha solo %lu riga" | |
10804 | msgstr[1] "il file %s ha solo %lu righe" | |
10805 | ||
6c82da1b | 10806 | #: builtin/blame.c:1133 |
bb236fb4 AM |
10807 | msgid "Blaming lines" |
10808 | msgstr "Eseguo il blame sulle righe" | |
10809 | ||
10810 | #: builtin/branch.c:29 | |
10811 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" | |
10812 | msgstr "git branch [<opzioni>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" | |
10813 | ||
10814 | #: builtin/branch.c:30 | |
10815 | msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]" | |
10816 | msgstr "git branch [<opzioni>] [-l] [-f] <nome branch> [<punto di partenza>]" | |
10817 | ||
10818 | #: builtin/branch.c:31 | |
10819 | msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." | |
10820 | msgstr "git branch [<opzioni>] [-r] (-d | -D) <nome branch>..." | |
10821 | ||
10822 | #: builtin/branch.c:32 | |
10823 | msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>" | |
10824 | msgstr "git branch [<opzioni>] (-m | -M) [<vecchio branch>] <nuovo branch>" | |
10825 | ||
10826 | #: builtin/branch.c:33 | |
10827 | msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>" | |
10828 | msgstr "git branch [<opzioni>] (-c | -C) [<vecchio branch>] <nuovo branch>" | |
10829 | ||
10830 | #: builtin/branch.c:34 | |
10831 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]" | |
10832 | msgstr "git branch [<opzioni>] [-r | -a] [--points-at]" | |
10833 | ||
10834 | #: builtin/branch.c:35 | |
10835 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]" | |
10836 | msgstr "git branch [<opzioni>] [-r | -a] [--format]" | |
10837 | ||
f46393cb | 10838 | #: builtin/branch.c:154 |
bb236fb4 AM |
10839 | #, c-format |
10840 | msgid "" | |
10841 | "deleting branch '%s' that has been merged to\n" | |
10842 | " '%s', but not yet merged to HEAD." | |
10843 | msgstr "" | |
10844 | "elimino il branch '%s' di cui è stato eseguito il merge in\n" | |
10845 | " '%s', ma di cui non è ancora stato eseguito il merge in HEAD." | |
10846 | ||
f46393cb | 10847 | #: builtin/branch.c:158 |
bb236fb4 AM |
10848 | #, c-format |
10849 | msgid "" | |
10850 | "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" | |
10851 | " '%s', even though it is merged to HEAD." | |
10852 | msgstr "" | |
10853 | "non elimino il branch '%s' di cui non è ancora stato eseguito il merge in\n" | |
10854 | " '%s', benché ne sia stato eseguito il merge in HEAD." | |
10855 | ||
f46393cb | 10856 | #: builtin/branch.c:172 |
bb236fb4 AM |
10857 | #, c-format |
10858 | msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" | |
10859 | msgstr "Impossibile trovare l'oggetto commit per '%s'" | |
10860 | ||
f46393cb | 10861 | #: builtin/branch.c:176 |
bb236fb4 AM |
10862 | #, c-format |
10863 | msgid "" | |
10864 | "The branch '%s' is not fully merged.\n" | |
10865 | "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." | |
10866 | msgstr "" | |
10867 | "Il branch '%s' non è stato sottoposto completamente a un merge.\n" | |
10868 | "Se sei sicuro di volerlo eliminare, esegui 'git branch -D %s'." | |
10869 | ||
f46393cb | 10870 | #: builtin/branch.c:189 |
bb236fb4 AM |
10871 | msgid "Update of config-file failed" |
10872 | msgstr "Aggiornamento del file di configurazione non riuscito" | |
10873 | ||
f46393cb | 10874 | #: builtin/branch.c:220 |
bb236fb4 AM |
10875 | msgid "cannot use -a with -d" |
10876 | msgstr "impossibile usare -a con -d" | |
10877 | ||
f46393cb | 10878 | #: builtin/branch.c:226 |
bb236fb4 AM |
10879 | msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" |
10880 | msgstr "Impossibile trovare l'oggetto commit per HEAD" | |
10881 | ||
f46393cb | 10882 | #: builtin/branch.c:240 |
bb236fb4 AM |
10883 | #, c-format |
10884 | msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" | |
10885 | msgstr "" | |
10886 | "Impossibile eliminare il branch '%s' di cui è stato eseguito il checkout in " | |
10887 | "'%s'" | |
10888 | ||
f46393cb | 10889 | #: builtin/branch.c:255 |
bb236fb4 AM |
10890 | #, c-format |
10891 | msgid "remote-tracking branch '%s' not found." | |
10892 | msgstr "branch remoto tracciato '%s' non trovato." | |
10893 | ||
f46393cb | 10894 | #: builtin/branch.c:256 |
bb236fb4 AM |
10895 | #, c-format |
10896 | msgid "branch '%s' not found." | |
10897 | msgstr "branch '%s' non trovato." | |
10898 | ||
f46393cb | 10899 | #: builtin/branch.c:271 |
bb236fb4 AM |
10900 | #, c-format |
10901 | msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'" | |
10902 | msgstr "Errore durante l'eliminazione del branch remoto tracciato '%s'" | |
10903 | ||
f46393cb | 10904 | #: builtin/branch.c:272 |
bb236fb4 AM |
10905 | #, c-format |
10906 | msgid "Error deleting branch '%s'" | |
10907 | msgstr "Errore durante l'eliminazione del branch '%s'" | |
10908 | ||
f46393cb | 10909 | #: builtin/branch.c:279 |
bb236fb4 AM |
10910 | #, c-format |
10911 | msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" | |
505f7b23 | 10912 | msgstr "Branch remoto tracciato %s eliminato (era %s).\n" |
bb236fb4 | 10913 | |
f46393cb | 10914 | #: builtin/branch.c:280 |
bb236fb4 AM |
10915 | #, c-format |
10916 | msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" | |
505f7b23 | 10917 | msgstr "Branch %s eliminato (era %s).\n" |
bb236fb4 | 10918 | |
f46393cb | 10919 | #: builtin/branch.c:429 builtin/tag.c:61 |
bb236fb4 AM |
10920 | msgid "unable to parse format string" |
10921 | msgstr "impossibile analizzare la stringa di formato" | |
10922 | ||
f46393cb | 10923 | #: builtin/branch.c:460 |
bbc55709 AM |
10924 | msgid "could not resolve HEAD" |
10925 | msgstr "impossibile risolvere HEAD" | |
10926 | ||
f46393cb | 10927 | #: builtin/branch.c:466 |
bb236fb4 | 10928 | #, c-format |
bbc55709 AM |
10929 | msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/" |
10930 | msgstr "HEAD (%s) punta a un oggetto non in refs/heads/" | |
10931 | ||
f46393cb | 10932 | #: builtin/branch.c:481 |
bbc55709 | 10933 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
10934 | msgid "Branch %s is being rebased at %s" |
10935 | msgstr "Rebase del branch %s in corso in %s" | |
10936 | ||
f46393cb | 10937 | #: builtin/branch.c:485 |
bb236fb4 AM |
10938 | #, c-format |
10939 | msgid "Branch %s is being bisected at %s" | |
10940 | msgstr "Bisezione del branch %s in corso in %s" | |
10941 | ||
f46393cb | 10942 | #: builtin/branch.c:502 |
bb236fb4 AM |
10943 | msgid "cannot copy the current branch while not on any." |
10944 | msgstr "" | |
10945 | "impossibile copiare il branch corrente quando non si è su alcun branch." | |
10946 | ||
f46393cb | 10947 | #: builtin/branch.c:504 |
bb236fb4 AM |
10948 | msgid "cannot rename the current branch while not on any." |
10949 | msgstr "" | |
f46393cb | 10950 | "impossibile ridenominare il branch corrente quando non si è su alcun branch." |
bb236fb4 | 10951 | |
f46393cb | 10952 | #: builtin/branch.c:515 |
bb236fb4 AM |
10953 | #, c-format |
10954 | msgid "Invalid branch name: '%s'" | |
10955 | msgstr "Nome branch non valido: '%s'" | |
10956 | ||
f46393cb | 10957 | #: builtin/branch.c:542 |
bb236fb4 AM |
10958 | msgid "Branch rename failed" |
10959 | msgstr "Ridenominazione del branch non riuscita" | |
10960 | ||
f46393cb | 10961 | #: builtin/branch.c:544 |
bb236fb4 AM |
10962 | msgid "Branch copy failed" |
10963 | msgstr "Copia del branch non riuscita" | |
10964 | ||
f46393cb | 10965 | #: builtin/branch.c:548 |
bb236fb4 AM |
10966 | #, c-format |
10967 | msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'" | |
10968 | msgstr "Creata copia del branch mal denominato '%s'" | |
10969 | ||
f46393cb | 10970 | #: builtin/branch.c:551 |
bb236fb4 AM |
10971 | #, c-format |
10972 | msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" | |
10973 | msgstr "Branch mal denominato '%s' rinominato" | |
10974 | ||
f46393cb | 10975 | #: builtin/branch.c:557 |
bb236fb4 AM |
10976 | #, c-format |
10977 | msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" | |
10978 | msgstr "Branch rinominato in %s, ma HEAD non è aggiornato!" | |
10979 | ||
f46393cb | 10980 | #: builtin/branch.c:566 |
bb236fb4 AM |
10981 | msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" |
10982 | msgstr "" | |
10983 | "Il branch è stato rinominato, ma l'aggiornamento del file di configurazione " | |
10984 | "non è riuscito" | |
10985 | ||
f46393cb | 10986 | #: builtin/branch.c:568 |
bb236fb4 AM |
10987 | msgid "Branch is copied, but update of config-file failed" |
10988 | msgstr "" | |
10989 | "Il branch è stato copiato, ma l'aggiornamento del file di configurazione non " | |
10990 | "è riuscito" | |
10991 | ||
f46393cb | 10992 | #: builtin/branch.c:584 |
bb236fb4 AM |
10993 | #, c-format |
10994 | msgid "" | |
10995 | "Please edit the description for the branch\n" | |
10996 | " %s\n" | |
10997 | "Lines starting with '%c' will be stripped.\n" | |
10998 | msgstr "" | |
10999 | "Modifica la descrizione del branch\n" | |
11000 | " %s\n" | |
11001 | "Le righe che iniziano con '%c' saranno omesse.\n" | |
11002 | ||
f46393cb | 11003 | #: builtin/branch.c:618 |
bb236fb4 AM |
11004 | msgid "Generic options" |
11005 | msgstr "Opzioni generiche" | |
11006 | ||
f46393cb | 11007 | #: builtin/branch.c:620 |
bb236fb4 AM |
11008 | msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" |
11009 | msgstr "" | |
11010 | "visualizza l'hash e l'oggetto, usa l'opzione due volte per il branch upstream" | |
11011 | ||
f46393cb | 11012 | #: builtin/branch.c:621 |
bb236fb4 AM |
11013 | msgid "suppress informational messages" |
11014 | msgstr "non visualizzare i messaggi informativi" | |
11015 | ||
f46393cb | 11016 | #: builtin/branch.c:622 |
bb236fb4 AM |
11017 | msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" |
11018 | msgstr "imposta la modalità tracking (vedi git-pull(1))" | |
11019 | ||
f46393cb | 11020 | #: builtin/branch.c:624 |
bb236fb4 AM |
11021 | msgid "do not use" |
11022 | msgstr "non usare" | |
11023 | ||
6c82da1b | 11024 | #: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:520 |
bb236fb4 AM |
11025 | msgid "upstream" |
11026 | msgstr "upstream" | |
11027 | ||
f46393cb | 11028 | #: builtin/branch.c:626 |
bb236fb4 AM |
11029 | msgid "change the upstream info" |
11030 | msgstr "modifica le informazioni sull'upstream" | |
11031 | ||
f46393cb | 11032 | #: builtin/branch.c:627 |
0d3ce942 AM |
11033 | msgid "unset the upstream info" |
11034 | msgstr "rimuovi le informazioni sull'upstream" | |
bb236fb4 | 11035 | |
f46393cb | 11036 | #: builtin/branch.c:628 |
bb236fb4 AM |
11037 | msgid "use colored output" |
11038 | msgstr "usa l'output colorato" | |
11039 | ||
f46393cb | 11040 | #: builtin/branch.c:629 |
bb236fb4 AM |
11041 | msgid "act on remote-tracking branches" |
11042 | msgstr "agisci sui branch remoti tracciati" | |
11043 | ||
f46393cb | 11044 | #: builtin/branch.c:631 builtin/branch.c:633 |
bb236fb4 AM |
11045 | msgid "print only branches that contain the commit" |
11046 | msgstr "stampa solo i branch che contengono i commit" | |
11047 | ||
f46393cb | 11048 | #: builtin/branch.c:632 builtin/branch.c:634 |
bb236fb4 AM |
11049 | msgid "print only branches that don't contain the commit" |
11050 | msgstr "stampa solo i branch che non contengono i commit" | |
11051 | ||
f46393cb | 11052 | #: builtin/branch.c:637 |
bb236fb4 AM |
11053 | msgid "Specific git-branch actions:" |
11054 | msgstr "Azioni specifiche di git-branch:" | |
11055 | ||
f46393cb | 11056 | #: builtin/branch.c:638 |
bb236fb4 AM |
11057 | msgid "list both remote-tracking and local branches" |
11058 | msgstr "elenca sia i branch remoti tracciati sia quelli locali" | |
11059 | ||
f46393cb | 11060 | #: builtin/branch.c:640 |
bb236fb4 AM |
11061 | msgid "delete fully merged branch" |
11062 | msgstr "elimina il branch completamente sottoposto a merge" | |
11063 | ||
f46393cb | 11064 | #: builtin/branch.c:641 |
bb236fb4 AM |
11065 | msgid "delete branch (even if not merged)" |
11066 | msgstr "elimina il branch (anche se non è stato sottoposto a merge)" | |
11067 | ||
f46393cb | 11068 | #: builtin/branch.c:642 |
bb236fb4 AM |
11069 | msgid "move/rename a branch and its reflog" |
11070 | msgstr "sposta/rinomina un branch e il suo registro dei riferimenti" | |
11071 | ||
f46393cb | 11072 | #: builtin/branch.c:643 |
bb236fb4 AM |
11073 | msgid "move/rename a branch, even if target exists" |
11074 | msgstr "sposta/rinomina un branch anche se la destinazione esiste" | |
11075 | ||
f46393cb | 11076 | #: builtin/branch.c:644 |
bb236fb4 AM |
11077 | msgid "copy a branch and its reflog" |
11078 | msgstr "copia un branch e il suo registro dei riferimenti" | |
11079 | ||
f46393cb | 11080 | #: builtin/branch.c:645 |
bb236fb4 AM |
11081 | msgid "copy a branch, even if target exists" |
11082 | msgstr "copia un branch anche se la destinazione esiste" | |
11083 | ||
f46393cb | 11084 | #: builtin/branch.c:646 |
bb236fb4 AM |
11085 | msgid "list branch names" |
11086 | msgstr "elenca i nomi dei branch" | |
11087 | ||
f46393cb | 11088 | #: builtin/branch.c:647 |
bbc55709 AM |
11089 | msgid "show current branch name" |
11090 | msgstr "visualizza il nome del branch corrente" | |
11091 | ||
f46393cb | 11092 | #: builtin/branch.c:648 |
bb236fb4 AM |
11093 | msgid "create the branch's reflog" |
11094 | msgstr "crea il registro dei riferimenti del branch" | |
11095 | ||
f46393cb | 11096 | #: builtin/branch.c:650 |
bb236fb4 AM |
11097 | msgid "edit the description for the branch" |
11098 | msgstr "modifica la descrizione del branch" | |
11099 | ||
f46393cb | 11100 | #: builtin/branch.c:651 |
bb236fb4 AM |
11101 | msgid "force creation, move/rename, deletion" |
11102 | msgstr "forza la creazione, spostamento/ridenominazione, eliminazione" | |
11103 | ||
f46393cb | 11104 | #: builtin/branch.c:652 |
bb236fb4 AM |
11105 | msgid "print only branches that are merged" |
11106 | msgstr "stampa solo i branch sottoposti a merge" | |
11107 | ||
f46393cb | 11108 | #: builtin/branch.c:653 |
bb236fb4 AM |
11109 | msgid "print only branches that are not merged" |
11110 | msgstr "stampa solo i branch non sottoposti a merge" | |
11111 | ||
f46393cb | 11112 | #: builtin/branch.c:654 |
bb236fb4 AM |
11113 | msgid "list branches in columns" |
11114 | msgstr "elenca i branch in colonne" | |
11115 | ||
6c82da1b | 11116 | #: builtin/branch.c:656 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415 |
bb236fb4 | 11117 | #: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584 |
6c82da1b | 11118 | #: builtin/tag.c:434 |
bb236fb4 AM |
11119 | msgid "object" |
11120 | msgstr "oggetto" | |
11121 | ||
6c82da1b | 11122 | #: builtin/branch.c:657 |
bb236fb4 AM |
11123 | msgid "print only branches of the object" |
11124 | msgstr "stampa solo i branch dell'oggetto" | |
11125 | ||
6c82da1b | 11126 | #: builtin/branch.c:658 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:441 |
bb236fb4 AM |
11127 | msgid "sorting and filtering are case insensitive" |
11128 | msgstr "" | |
11129 | "l'ordinamento e il filtraggio non fanno differenza tra maiuscole e minuscole" | |
11130 | ||
6c82da1b | 11131 | #: builtin/branch.c:659 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:439 |
ad1d0a52 | 11132 | #: builtin/verify-tag.c:38 |
bb236fb4 AM |
11133 | msgid "format to use for the output" |
11134 | msgstr "formato da usare per l'output" | |
11135 | ||
6c82da1b | 11136 | #: builtin/branch.c:682 builtin/clone.c:789 |
bb236fb4 AM |
11137 | msgid "HEAD not found below refs/heads!" |
11138 | msgstr "HEAD non trovato fra i riferimenti/head!" | |
11139 | ||
6c82da1b | 11140 | #: builtin/branch.c:706 |
bb236fb4 AM |
11141 | msgid "--column and --verbose are incompatible" |
11142 | msgstr "--column e --verbose non sono compatibili" | |
11143 | ||
6c82da1b | 11144 | #: builtin/branch.c:721 builtin/branch.c:775 builtin/branch.c:784 |
bb236fb4 AM |
11145 | msgid "branch name required" |
11146 | msgstr "nome branch richiesto" | |
11147 | ||
6c82da1b | 11148 | #: builtin/branch.c:751 |
bb236fb4 AM |
11149 | msgid "Cannot give description to detached HEAD" |
11150 | msgstr "Impossibile fornire una descrizione per l'HEAD scollegato" | |
11151 | ||
6c82da1b | 11152 | #: builtin/branch.c:756 |
bb236fb4 AM |
11153 | msgid "cannot edit description of more than one branch" |
11154 | msgstr "impossibile modificare la descrizione per più di un branch" | |
11155 | ||
6c82da1b | 11156 | #: builtin/branch.c:763 |
bb236fb4 AM |
11157 | #, c-format |
11158 | msgid "No commit on branch '%s' yet." | |
11159 | msgstr "Non esiste ancora nessun commit sul branch '%s'." | |
11160 | ||
6c82da1b | 11161 | #: builtin/branch.c:766 |
bb236fb4 AM |
11162 | #, c-format |
11163 | msgid "No branch named '%s'." | |
11164 | msgstr "Non esiste alcun branch denominato '%s'." | |
11165 | ||
6c82da1b | 11166 | #: builtin/branch.c:781 |
bb236fb4 AM |
11167 | msgid "too many branches for a copy operation" |
11168 | msgstr "sono presenti troppi branch per consentire un'operazione di copia" | |
11169 | ||
6c82da1b | 11170 | #: builtin/branch.c:790 |
bb236fb4 AM |
11171 | msgid "too many arguments for a rename operation" |
11172 | msgstr "" | |
11173 | "sono presenti troppi argomenti per consentire un'operazione di " | |
11174 | "ridenominazione" | |
11175 | ||
6c82da1b | 11176 | #: builtin/branch.c:795 |
bb236fb4 AM |
11177 | msgid "too many arguments to set new upstream" |
11178 | msgstr "" | |
11179 | "sono presenti troppi argomenti per consentire l'impostazione del nuovo " | |
11180 | "upstream" | |
11181 | ||
6c82da1b | 11182 | #: builtin/branch.c:799 |
bb236fb4 AM |
11183 | #, c-format |
11184 | msgid "" | |
11185 | "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." | |
11186 | msgstr "" | |
11187 | "impossibile impostare l'upstream di HEAD a %s quando non punta ad alcun " | |
11188 | "branch." | |
11189 | ||
6c82da1b | 11190 | #: builtin/branch.c:802 builtin/branch.c:825 |
bb236fb4 AM |
11191 | #, c-format |
11192 | msgid "no such branch '%s'" | |
11193 | msgstr "branch '%s' non esistente" | |
11194 | ||
6c82da1b | 11195 | #: builtin/branch.c:806 |
bb236fb4 AM |
11196 | #, c-format |
11197 | msgid "branch '%s' does not exist" | |
11198 | msgstr "il branch '%s' non esiste" | |
11199 | ||
6c82da1b | 11200 | #: builtin/branch.c:819 |
bb236fb4 AM |
11201 | msgid "too many arguments to unset upstream" |
11202 | msgstr "" | |
11203 | "sono presenti troppi argomenti per rimuovere le informazioni sull'upstream" | |
11204 | ||
6c82da1b | 11205 | #: builtin/branch.c:823 |
bb236fb4 AM |
11206 | msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." |
11207 | msgstr "" | |
11208 | "impossibile rimuovere le informazioni sull'upstream di HEAD quando non punta " | |
11209 | "ad alcun branch." | |
11210 | ||
6c82da1b | 11211 | #: builtin/branch.c:829 |
bb236fb4 AM |
11212 | #, c-format |
11213 | msgid "Branch '%s' has no upstream information" | |
11214 | msgstr "Il branch '%s' non ha informazioni sull'upstream" | |
11215 | ||
6c82da1b | 11216 | #: builtin/branch.c:839 |
f46393cb AM |
11217 | msgid "" |
11218 | "The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n" | |
11219 | "Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?" | |
bb236fb4 | 11220 | msgstr "" |
f46393cb AM |
11221 | "Le opzioni di 'git branch' -a e -r non richiedono un nome branch.\n" |
11222 | "Forse volevi usare: -a|-r --list <pattern>?" | |
bb236fb4 | 11223 | |
6c82da1b | 11224 | #: builtin/branch.c:843 |
bb236fb4 AM |
11225 | msgid "" |
11226 | "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " | |
11227 | "'--set-upstream-to' instead." | |
11228 | msgstr "" | |
11229 | "l'opzione '--set-upstream' non è più supportata. Usa '--track' o '--set-" | |
11230 | "upstream-to'." | |
11231 | ||
0d3ce942 AM |
11232 | #: builtin/bundle.c:15 builtin/bundle.c:23 |
11233 | msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>" | |
11234 | msgstr "git bundle create [<opzioni>] <file> <argomenti git-rev-list>" | |
11235 | ||
11236 | #: builtin/bundle.c:16 builtin/bundle.c:28 | |
11237 | msgid "git bundle verify [<options>] <file>" | |
11238 | msgstr "git bundle verify [<opzioni>] <file>" | |
11239 | ||
11240 | #: builtin/bundle.c:17 builtin/bundle.c:33 | |
11241 | msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]" | |
11242 | msgstr "git bundle list-heads <file> [<nome riferimento>...]" | |
11243 | ||
11244 | #: builtin/bundle.c:18 builtin/bundle.c:38 | |
11245 | msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]" | |
11246 | msgstr "git bundle unbundle <file> [<nome riferimento>...]" | |
11247 | ||
6c82da1b | 11248 | #: builtin/bundle.c:66 builtin/pack-objects.c:3376 |
0d3ce942 AM |
11249 | msgid "do not show progress meter" |
11250 | msgstr "non visualizzare la barra di avanzamento" | |
11251 | ||
6c82da1b | 11252 | #: builtin/bundle.c:68 builtin/pack-objects.c:3378 |
0d3ce942 AM |
11253 | msgid "show progress meter" |
11254 | msgstr "visualizza la barra di avanzamento" | |
bb236fb4 | 11255 | |
6c82da1b | 11256 | #: builtin/bundle.c:70 builtin/pack-objects.c:3380 |
0d3ce942 AM |
11257 | msgid "show progress meter during object writing phase" |
11258 | msgstr "" | |
11259 | "visualizza la barra di avanzamento durante la fase di scrittura oggetti" | |
11260 | ||
6c82da1b | 11261 | #: builtin/bundle.c:73 builtin/pack-objects.c:3383 |
0d3ce942 AM |
11262 | msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" |
11263 | msgstr "simile a --all-progress quando è visualizzata la barra di avanzamento" | |
11264 | ||
11265 | #: builtin/bundle.c:93 | |
bb236fb4 AM |
11266 | msgid "Need a repository to create a bundle." |
11267 | msgstr "Per creare un bundle è necessario un repository." | |
11268 | ||
0d3ce942 AM |
11269 | #: builtin/bundle.c:104 |
11270 | msgid "do not show bundle details" | |
11271 | msgstr "non visualizzare i dettagli sul bundle" | |
11272 | ||
11273 | #: builtin/bundle.c:119 | |
11274 | #, c-format | |
11275 | msgid "%s is okay\n" | |
11276 | msgstr "%s è corretto\n" | |
11277 | ||
11278 | #: builtin/bundle.c:160 | |
bb236fb4 AM |
11279 | msgid "Need a repository to unbundle." |
11280 | msgstr "Per decomprimere un bundle è necessario un repository." | |
11281 | ||
23fa4671 | 11282 | #: builtin/bundle.c:168 builtin/remote.c:1686 |
0d3ce942 AM |
11283 | msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" |
11284 | msgstr "" | |
11285 | "visualizza ulteriori dettagli; deve essere collocato prima di un sottocomando" | |
11286 | ||
23fa4671 | 11287 | #: builtin/bundle.c:190 builtin/remote.c:1717 |
0d3ce942 AM |
11288 | #, c-format |
11289 | msgid "Unknown subcommand: %s" | |
11290 | msgstr "Sottocomando sconosciuto: %s" | |
11291 | ||
6c82da1b | 11292 | #: builtin/cat-file.c:598 |
bb236fb4 AM |
11293 | msgid "" |
11294 | "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" | |
11295 | "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" | |
11296 | msgstr "" | |
11297 | "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" | |
11298 | "p | <tipo> | --textconv | --filters) [--path=<percorso>] <oggetto>" | |
11299 | ||
6c82da1b | 11300 | #: builtin/cat-file.c:599 |
bb236fb4 AM |
11301 | msgid "" |
11302 | "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" | |
11303 | "filters]" | |
11304 | msgstr "" | |
11305 | "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" | |
11306 | "filters]" | |
11307 | ||
6c82da1b | 11308 | #: builtin/cat-file.c:620 |
bb236fb4 AM |
11309 | msgid "only one batch option may be specified" |
11310 | msgstr "può essere specificata solo un'opzione batch" | |
11311 | ||
6c82da1b | 11312 | #: builtin/cat-file.c:638 |
bb236fb4 AM |
11313 | msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" |
11314 | msgstr "<tipo> può essere uno fra blob, tree, commit, tag" | |
11315 | ||
6c82da1b | 11316 | #: builtin/cat-file.c:639 |
bb236fb4 AM |
11317 | msgid "show object type" |
11318 | msgstr "visualizza tipo oggetto" | |
11319 | ||
6c82da1b | 11320 | #: builtin/cat-file.c:640 |
bb236fb4 AM |
11321 | msgid "show object size" |
11322 | msgstr "visualizza dimensioni oggetto" | |
11323 | ||
6c82da1b | 11324 | #: builtin/cat-file.c:642 |
bb236fb4 AM |
11325 | msgid "exit with zero when there's no error" |
11326 | msgstr "esci con codice d'uscita zero se non si sono verificati errori" | |
11327 | ||
6c82da1b | 11328 | #: builtin/cat-file.c:643 |
bb236fb4 AM |
11329 | msgid "pretty-print object's content" |
11330 | msgstr "stampa il contenuto dell'oggetto con un formato leggibile" | |
11331 | ||
6c82da1b | 11332 | #: builtin/cat-file.c:645 |
bb236fb4 AM |
11333 | msgid "for blob objects, run textconv on object's content" |
11334 | msgstr "esegui textconv sul contenuto dell'oggetto (per gli oggetti blob)" | |
11335 | ||
6c82da1b | 11336 | #: builtin/cat-file.c:647 |
bb236fb4 AM |
11337 | msgid "for blob objects, run filters on object's content" |
11338 | msgstr "esegui i filtri sul contenuto dell'oggetto (per gli oggetti blob)" | |
11339 | ||
6c82da1b | 11340 | #: builtin/cat-file.c:648 git-submodule.sh:984 |
bb236fb4 AM |
11341 | msgid "blob" |
11342 | msgstr "blob" | |
11343 | ||
6c82da1b | 11344 | #: builtin/cat-file.c:649 |
bb236fb4 AM |
11345 | msgid "use a specific path for --textconv/--filters" |
11346 | msgstr "usa un percorso specifico per --textconv/--filters" | |
11347 | ||
6c82da1b | 11348 | #: builtin/cat-file.c:651 |
bb236fb4 AM |
11349 | msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" |
11350 | msgstr "consenti a -s e -t di funzionare con oggetti malformati/corrotti" | |
11351 | ||
6c82da1b | 11352 | #: builtin/cat-file.c:652 |
bb236fb4 AM |
11353 | msgid "buffer --batch output" |
11354 | msgstr "esegui il buffering dell'output di --batch" | |
11355 | ||
6c82da1b | 11356 | #: builtin/cat-file.c:654 |
bb236fb4 AM |
11357 | msgid "show info and content of objects fed from the standard input" |
11358 | msgstr "" | |
11359 | "visualizza le informazioni e il contenuto degli oggetti forniti nello " | |
11360 | "standard input" | |
11361 | ||
6c82da1b | 11362 | #: builtin/cat-file.c:658 |
bb236fb4 AM |
11363 | msgid "show info about objects fed from the standard input" |
11364 | msgstr "visualizza le informazioni degli oggetti forniti nello standard input" | |
11365 | ||
6c82da1b | 11366 | #: builtin/cat-file.c:662 |
bb236fb4 AM |
11367 | msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" |
11368 | msgstr "" | |
11369 | "segui i collegamenti simbolici entro l'albero (usato con --batch o --batch-" | |
11370 | "check)" | |
11371 | ||
6c82da1b | 11372 | #: builtin/cat-file.c:664 |
bb236fb4 AM |
11373 | msgid "show all objects with --batch or --batch-check" |
11374 | msgstr "visualizza tutti gli oggetti con --batch o --batch-check" | |
11375 | ||
6c82da1b | 11376 | #: builtin/cat-file.c:666 |
bb236fb4 AM |
11377 | msgid "do not order --batch-all-objects output" |
11378 | msgstr "non ordinare l'output di --batch-all-objects" | |
11379 | ||
11380 | #: builtin/check-attr.c:13 | |
11381 | msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..." | |
11382 | msgstr "git check-attr [-a | --all | <attributo>...] [--] <nome percorso>..." | |
11383 | ||
11384 | #: builtin/check-attr.c:14 | |
11385 | msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]" | |
11386 | msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attributo>...]" | |
11387 | ||
11388 | #: builtin/check-attr.c:21 | |
11389 | msgid "report all attributes set on file" | |
11390 | msgstr "indica tutti gli attributi impostati sul file" | |
11391 | ||
11392 | #: builtin/check-attr.c:22 | |
11393 | msgid "use .gitattributes only from the index" | |
11394 | msgstr "usa solo il file .gitattributes dell'indice" | |
11395 | ||
11396 | #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:102 | |
11397 | msgid "read file names from stdin" | |
11398 | msgstr "leggi i nomi dei file dallo standard input" | |
11399 | ||
11400 | #: builtin/check-attr.c:25 builtin/check-ignore.c:27 | |
11401 | msgid "terminate input and output records by a NUL character" | |
11402 | msgstr "termina i record di input e output con un carattere NUL" | |
11403 | ||
6c82da1b AM |
11404 | #: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1488 builtin/gc.c:537 |
11405 | #: builtin/worktree.c:502 | |
bb236fb4 AM |
11406 | msgid "suppress progress reporting" |
11407 | msgstr "non visualizzare l'avanzamento dell'operazione" | |
11408 | ||
11409 | #: builtin/check-ignore.c:29 | |
11410 | msgid "show non-matching input paths" | |
11411 | msgstr "visualizza i percorsi di input non corrispondenti" | |
11412 | ||
11413 | #: builtin/check-ignore.c:31 | |
11414 | msgid "ignore index when checking" | |
11415 | msgstr "ignora l'indice durante il controllo" | |
11416 | ||
23fa4671 | 11417 | #: builtin/check-ignore.c:163 |
bb236fb4 AM |
11418 | msgid "cannot specify pathnames with --stdin" |
11419 | msgstr "impossibile specificare i nomi percorso con --stdin" | |
11420 | ||
23fa4671 | 11421 | #: builtin/check-ignore.c:166 |
bb236fb4 AM |
11422 | msgid "-z only makes sense with --stdin" |
11423 | msgstr "-z ha senso solo con --stdin" | |
11424 | ||
23fa4671 | 11425 | #: builtin/check-ignore.c:168 |
bb236fb4 AM |
11426 | msgid "no path specified" |
11427 | msgstr "nessun percorso specificato" | |
11428 | ||
23fa4671 | 11429 | #: builtin/check-ignore.c:172 |
bb236fb4 AM |
11430 | msgid "--quiet is only valid with a single pathname" |
11431 | msgstr "--quiet è valido solo con un nome percorso singolo" | |
11432 | ||
23fa4671 | 11433 | #: builtin/check-ignore.c:174 |
bb236fb4 AM |
11434 | msgid "cannot have both --quiet and --verbose" |
11435 | msgstr "non è possibile usare sia --quiet sia --verbose" | |
11436 | ||
23fa4671 | 11437 | #: builtin/check-ignore.c:177 |
bb236fb4 AM |
11438 | msgid "--non-matching is only valid with --verbose" |
11439 | msgstr "--non-matching è valido solo con --verbose" | |
11440 | ||
11441 | #: builtin/check-mailmap.c:9 | |
11442 | msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..." | |
11443 | msgstr "git check-mailmap [<opzioni>] <contatto>..." | |
11444 | ||
11445 | #: builtin/check-mailmap.c:14 | |
11446 | msgid "also read contacts from stdin" | |
11447 | msgstr "leggi i contatti anche dallo standard input" | |
11448 | ||
11449 | #: builtin/check-mailmap.c:25 | |
11450 | #, c-format | |
11451 | msgid "unable to parse contact: %s" | |
11452 | msgstr "impossibile analizzare il contatto: %s" | |
11453 | ||
11454 | #: builtin/check-mailmap.c:48 | |
11455 | msgid "no contacts specified" | |
11456 | msgstr "nessun contatto specificato" | |
11457 | ||
11458 | #: builtin/checkout-index.c:131 | |
11459 | msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" | |
11460 | msgstr "git checkout-index [<opzioni>] [--] [<file>...]" | |
11461 | ||
11462 | #: builtin/checkout-index.c:148 | |
11463 | msgid "stage should be between 1 and 3 or all" | |
11464 | msgstr "la fase dev'essere compresa fra 1 e 3 o all" | |
11465 | ||
11466 | #: builtin/checkout-index.c:164 | |
11467 | msgid "check out all files in the index" | |
11468 | msgstr "esegui il checkout di tutti i file nell'indice" | |
11469 | ||
11470 | #: builtin/checkout-index.c:165 | |
11471 | msgid "force overwrite of existing files" | |
11472 | msgstr "forza la sovrascrittura dei file esistenti" | |
11473 | ||
11474 | #: builtin/checkout-index.c:167 | |
11475 | msgid "no warning for existing files and files not in index" | |
11476 | msgstr "non emettere un avviso per i file esistenti e i file non nell'indice" | |
11477 | ||
11478 | #: builtin/checkout-index.c:169 | |
11479 | msgid "don't checkout new files" | |
11480 | msgstr "non eseguire il checkout dei file nuovi" | |
11481 | ||
11482 | #: builtin/checkout-index.c:171 | |
11483 | msgid "update stat information in the index file" | |
11484 | msgstr "aggiorna le informazioni stat nel file indice" | |
11485 | ||
11486 | #: builtin/checkout-index.c:175 | |
11487 | msgid "read list of paths from the standard input" | |
11488 | msgstr "leggi l'elenco dei percorsi dallo standard input" | |
11489 | ||
11490 | #: builtin/checkout-index.c:177 | |
11491 | msgid "write the content to temporary files" | |
11492 | msgstr "scrivi il contenuto in file temporanei" | |
11493 | ||
11494 | #: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31 | |
23fa4671 AM |
11495 | #: builtin/submodule--helper.c:1400 builtin/submodule--helper.c:1403 |
11496 | #: builtin/submodule--helper.c:1411 builtin/submodule--helper.c:1909 | |
6c82da1b | 11497 | #: builtin/worktree.c:675 |
bb236fb4 AM |
11498 | msgid "string" |
11499 | msgstr "stringa" | |
11500 | ||
11501 | #: builtin/checkout-index.c:179 | |
11502 | msgid "when creating files, prepend <string>" | |
11503 | msgstr "aggiungi il prefisso <stringa> durante la creazione dei file" | |
11504 | ||
11505 | #: builtin/checkout-index.c:181 | |
11506 | msgid "copy out the files from named stage" | |
11507 | msgstr "copia i file dalla fase specificata" | |
11508 | ||
f46393cb | 11509 | #: builtin/checkout.c:31 |
bb236fb4 AM |
11510 | msgid "git checkout [<options>] <branch>" |
11511 | msgstr "git checkout [<opzioni>] <branch>" | |
11512 | ||
f46393cb | 11513 | #: builtin/checkout.c:32 |
bb236fb4 AM |
11514 | msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." |
11515 | msgstr "git checkout [<opzioni>] [<branch>] -- <file>..." | |
11516 | ||
f46393cb AM |
11517 | #: builtin/checkout.c:37 |
11518 | msgid "git switch [<options>] [<branch>]" | |
11519 | msgstr "git switch [<opzioni>] <branch>" | |
11520 | ||
11521 | #: builtin/checkout.c:42 | |
11522 | msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..." | |
11523 | msgstr "git restore [<opzioni>] [--source=<branch>] <file>..." | |
11524 | ||
6c82da1b | 11525 | #: builtin/checkout.c:188 builtin/checkout.c:227 |
bb236fb4 AM |
11526 | #, c-format |
11527 | msgid "path '%s' does not have our version" | |
11528 | msgstr "il percorso '%s' non ha la nostra versione" | |
11529 | ||
6c82da1b | 11530 | #: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229 |
bb236fb4 AM |
11531 | #, c-format |
11532 | msgid "path '%s' does not have their version" | |
11533 | msgstr "il percorso '%s' non ha la loro versione" | |
11534 | ||
6c82da1b | 11535 | #: builtin/checkout.c:206 |
bb236fb4 AM |
11536 | #, c-format |
11537 | msgid "path '%s' does not have all necessary versions" | |
11538 | msgstr "il percorso '%s' non ha tutte le versioni necessarie" | |
11539 | ||
6c82da1b | 11540 | #: builtin/checkout.c:256 |
bb236fb4 AM |
11541 | #, c-format |
11542 | msgid "path '%s' does not have necessary versions" | |
11543 | msgstr "il percorso '%s' non ha le versioni necessarie" | |
11544 | ||
6c82da1b | 11545 | #: builtin/checkout.c:274 |
bb236fb4 AM |
11546 | #, c-format |
11547 | msgid "path '%s': cannot merge" | |
11548 | msgstr "percorso '%s': impossibile eseguire il merge" | |
11549 | ||
6c82da1b | 11550 | #: builtin/checkout.c:290 |
bb236fb4 AM |
11551 | #, c-format |
11552 | msgid "Unable to add merge result for '%s'" | |
11553 | msgstr "Impossibile aggiungere il risultato del merge per '%s'" | |
11554 | ||
6c82da1b | 11555 | #: builtin/checkout.c:395 |
f46393cb AM |
11556 | #, c-format |
11557 | msgid "Recreated %d merge conflict" | |
11558 | msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" | |
11559 | msgstr[0] "Ricreato %d conflitto di merge" | |
11560 | msgstr[1] "Ricreati %d conflitti di merge" | |
11561 | ||
6c82da1b | 11562 | #: builtin/checkout.c:400 |
f46393cb AM |
11563 | #, c-format |
11564 | msgid "Updated %d path from %s" | |
11565 | msgid_plural "Updated %d paths from %s" | |
11566 | msgstr[0] "Aggiornato %d percorso da %s" | |
11567 | msgstr[1] "Aggiornati %d percorsi da %s" | |
11568 | ||
6c82da1b | 11569 | #: builtin/checkout.c:407 |
f46393cb AM |
11570 | #, c-format |
11571 | msgid "Updated %d path from the index" | |
11572 | msgid_plural "Updated %d paths from the index" | |
11573 | msgstr[0] "Aggiornato %d percorso dall'indice" | |
11574 | msgstr[1] "Aggiornati %d percorsi dall'indice" | |
11575 | ||
6c82da1b AM |
11576 | #: builtin/checkout.c:430 builtin/checkout.c:433 builtin/checkout.c:436 |
11577 | #: builtin/checkout.c:440 | |
bb236fb4 AM |
11578 | #, c-format |
11579 | msgid "'%s' cannot be used with updating paths" | |
11580 | msgstr "'%s' non può essere usato con i percorsi in fase di aggiornamento" | |
11581 | ||
6c82da1b | 11582 | #: builtin/checkout.c:443 builtin/checkout.c:446 |
bb236fb4 AM |
11583 | #, c-format |
11584 | msgid "'%s' cannot be used with %s" | |
11585 | msgstr "'%s' non può essere usato con %s" | |
11586 | ||
6c82da1b | 11587 | #: builtin/checkout.c:450 |
bb236fb4 AM |
11588 | #, c-format |
11589 | msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." | |
11590 | msgstr "" | |
11591 | "Impossibile aggiornare dei percorsi e passare al branch '%s' " | |
11592 | "contemporaneamente." | |
11593 | ||
6c82da1b | 11594 | #: builtin/checkout.c:454 |
bb236fb4 | 11595 | #, c-format |
f46393cb AM |
11596 | msgid "neither '%s' or '%s' is specified" |
11597 | msgstr "né '%s' né '%s' sono stati specificati" | |
bb236fb4 | 11598 | |
6c82da1b | 11599 | #: builtin/checkout.c:458 |
bb236fb4 | 11600 | #, c-format |
f46393cb AM |
11601 | msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified" |
11602 | msgstr "'%s' dev'essere usato quando '%s' non è specificato" | |
bb236fb4 | 11603 | |
6c82da1b | 11604 | #: builtin/checkout.c:463 builtin/checkout.c:468 |
bbc55709 | 11605 | #, c-format |
f46393cb AM |
11606 | msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s" |
11607 | msgstr "'%s' o '%s' non possono essere usati con %s" | |
bb236fb4 | 11608 | |
6c82da1b | 11609 | #: builtin/checkout.c:527 builtin/checkout.c:534 |
bbc55709 | 11610 | #, c-format |
f46393cb AM |
11611 | msgid "path '%s' is unmerged" |
11612 | msgstr "il percorso '%s' non è stato sottoposto a merge" | |
bb236fb4 | 11613 | |
6c82da1b | 11614 | #: builtin/checkout.c:704 |
bb236fb4 AM |
11615 | msgid "you need to resolve your current index first" |
11616 | msgstr "prima devi risolvere l'indice corrente" | |
11617 | ||
6c82da1b | 11618 | #: builtin/checkout.c:758 |
bbc55709 AM |
11619 | #, c-format |
11620 | msgid "" | |
11621 | "cannot continue with staged changes in the following files:\n" | |
11622 | "%s" | |
11623 | msgstr "" | |
11624 | "impossibile continuare con modifiche in stage nei file seguenti:\n" | |
11625 | "%s" | |
11626 | ||
6c82da1b | 11627 | #: builtin/checkout.c:861 |
bb236fb4 AM |
11628 | #, c-format |
11629 | msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" | |
11630 | msgstr "Impossibile esaminare il registro dei riferimenti per '%s': %s\n" | |
11631 | ||
6c82da1b | 11632 | #: builtin/checkout.c:903 |
bb236fb4 AM |
11633 | msgid "HEAD is now at" |
11634 | msgstr "HEAD si trova ora a" | |
11635 | ||
6c82da1b | 11636 | #: builtin/checkout.c:907 builtin/clone.c:720 |
bb236fb4 AM |
11637 | msgid "unable to update HEAD" |
11638 | msgstr "impossibile aggiornare HEAD" | |
11639 | ||
6c82da1b | 11640 | #: builtin/checkout.c:911 |
bb236fb4 AM |
11641 | #, c-format |
11642 | msgid "Reset branch '%s'\n" | |
11643 | msgstr "Ripristina il branch '%s'\n" | |
11644 | ||
6c82da1b | 11645 | #: builtin/checkout.c:914 |
bb236fb4 AM |
11646 | #, c-format |
11647 | msgid "Already on '%s'\n" | |
11648 | msgstr "Si è già su '%s'\n" | |
11649 | ||
6c82da1b | 11650 | #: builtin/checkout.c:918 |
bb236fb4 AM |
11651 | #, c-format |
11652 | msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" | |
11653 | msgstr "Si è passati al branch '%s' e lo si è reimpostato\n" | |
11654 | ||
6c82da1b | 11655 | #: builtin/checkout.c:920 builtin/checkout.c:1344 |
bb236fb4 AM |
11656 | #, c-format |
11657 | msgid "Switched to a new branch '%s'\n" | |
11658 | msgstr "Si è passati a un nuovo branch '%s'\n" | |
11659 | ||
6c82da1b | 11660 | #: builtin/checkout.c:922 |
bb236fb4 AM |
11661 | #, c-format |
11662 | msgid "Switched to branch '%s'\n" | |
11663 | msgstr "Si è passati al branch '%s'\n" | |
11664 | ||
6c82da1b | 11665 | #: builtin/checkout.c:973 |
bb236fb4 AM |
11666 | #, c-format |
11667 | msgid " ... and %d more.\n" | |
11668 | msgstr " ...e altri %d.\n" | |
11669 | ||
6c82da1b | 11670 | #: builtin/checkout.c:979 |
bb236fb4 AM |
11671 | #, c-format |
11672 | msgid "" | |
11673 | "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" | |
11674 | "any of your branches:\n" | |
11675 | "\n" | |
11676 | "%s\n" | |
11677 | msgid_plural "" | |
11678 | "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" | |
11679 | "any of your branches:\n" | |
11680 | "\n" | |
11681 | "%s\n" | |
11682 | msgstr[0] "" | |
11683 | "Attenzione: stai rimuovendo %d commit non collegato ad alcun\n" | |
11684 | "branch:\n" | |
11685 | "\n" | |
11686 | "%s\n" | |
11687 | msgstr[1] "" | |
11688 | "Attenzione: stai rimuovendo %d commit non collegati ad alcun\n" | |
11689 | "branch:\n" | |
11690 | "\n" | |
11691 | "%s\n" | |
11692 | ||
6c82da1b | 11693 | #: builtin/checkout.c:998 |
bb236fb4 AM |
11694 | #, c-format |
11695 | msgid "" | |
11696 | "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" | |
11697 | "to do so with:\n" | |
11698 | "\n" | |
11699 | " git branch <new-branch-name> %s\n" | |
11700 | "\n" | |
11701 | msgid_plural "" | |
11702 | "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" | |
11703 | "to do so with:\n" | |
11704 | "\n" | |
11705 | " git branch <new-branch-name> %s\n" | |
11706 | "\n" | |
11707 | msgstr[0] "" | |
11708 | "Se vuoi mantenerlo creando un nuovo branch, questo potrebbe essere\n" | |
11709 | "un buon momento per farlo con:\n" | |
11710 | "\n" | |
11711 | " git branch <nome del nuovo branch> %s\n" | |
11712 | "\n" | |
11713 | msgstr[1] "" | |
11714 | "Se vuoi mantenerli creando un nuovo branch, questo potrebbe essere\n" | |
11715 | "un buon momento per farlo con:\n" | |
11716 | "\n" | |
11717 | " git branch <nome del nuovo branch> %s\n" | |
11718 | "\n" | |
11719 | ||
6c82da1b | 11720 | #: builtin/checkout.c:1033 |
bb236fb4 AM |
11721 | msgid "internal error in revision walk" |
11722 | msgstr "errore interno durante la visita delle revisioni" | |
11723 | ||
6c82da1b | 11724 | #: builtin/checkout.c:1037 |
bb236fb4 AM |
11725 | msgid "Previous HEAD position was" |
11726 | msgstr "La precedente posizione di HEAD era" | |
11727 | ||
6c82da1b | 11728 | #: builtin/checkout.c:1077 builtin/checkout.c:1339 |
bb236fb4 AM |
11729 | msgid "You are on a branch yet to be born" |
11730 | msgstr "Sei su un branch che deve ancora essere creato" | |
11731 | ||
6c82da1b | 11732 | #: builtin/checkout.c:1152 |
23fa4671 AM |
11733 | #, c-format |
11734 | msgid "" | |
11735 | "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" | |
11736 | "Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate" | |
11737 | msgstr "" | |
11738 | "'%s' potrebbe essere sia un file locale, sia un branch da tracciare.\n" | |
11739 | "Usa -- (e facoltativamente --no-guess) per rimuovere l'ambiguità" | |
11740 | ||
6c82da1b | 11741 | #: builtin/checkout.c:1159 |
23fa4671 AM |
11742 | msgid "" |
11743 | "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" | |
11744 | "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" | |
11745 | "\n" | |
11746 | " git checkout --track origin/<name>\n" | |
11747 | "\n" | |
11748 | "If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n" | |
11749 | "one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n" | |
11750 | "checkout.defaultRemote=origin in your config." | |
11751 | msgstr "" | |
11752 | "Se intendevi eseguire il checkout di un branch remoto, ad es. 'origin',\n" | |
11753 | "puoi farlo usando la versione completamente qualificata del nome\n" | |
11754 | "con l'opzione --track:\n" | |
11755 | "\n" | |
11756 | " git checkout --track origin/<nome>\n" | |
11757 | "\n" | |
11758 | "Se preferisci che i checkout di un <nome> ambiguo siano sempre risolti\n" | |
11759 | "rispetto a un particolare remoto, ad es. 'origin', potresti voler\n" | |
11760 | "impostare checkout.defaultRemote=origin nel tuo file di configurazione." | |
11761 | ||
6c82da1b | 11762 | #: builtin/checkout.c:1169 |
23fa4671 AM |
11763 | #, c-format |
11764 | msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" | |
11765 | msgstr "'%s' corrisponde a più (%d) branch che ne tracciano uno remoto" | |
11766 | ||
6c82da1b | 11767 | #: builtin/checkout.c:1235 |
f46393cb AM |
11768 | msgid "only one reference expected" |
11769 | msgstr "atteso solo un riferimento" | |
11770 | ||
6c82da1b | 11771 | #: builtin/checkout.c:1252 |
bb236fb4 AM |
11772 | #, c-format |
11773 | msgid "only one reference expected, %d given." | |
bbc55709 | 11774 | msgstr "atteso solo un riferimento, %d specificati." |
bb236fb4 | 11775 | |
6c82da1b | 11776 | #: builtin/checkout.c:1298 builtin/worktree.c:283 builtin/worktree.c:451 |
bb236fb4 AM |
11777 | #, c-format |
11778 | msgid "invalid reference: %s" | |
11779 | msgstr "riferimento non valido: %s" | |
11780 | ||
6c82da1b | 11781 | #: builtin/checkout.c:1311 builtin/checkout.c:1677 |
bb236fb4 AM |
11782 | #, c-format |
11783 | msgid "reference is not a tree: %s" | |
11784 | msgstr "il riferimento non è un albero: %s" | |
11785 | ||
6c82da1b | 11786 | #: builtin/checkout.c:1358 |
f46393cb AM |
11787 | #, c-format |
11788 | msgid "a branch is expected, got tag '%s'" | |
11789 | msgstr "atteso branch, ricevuto tag '%s'" | |
11790 | ||
6c82da1b | 11791 | #: builtin/checkout.c:1360 |
f46393cb AM |
11792 | #, c-format |
11793 | msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" | |
11794 | msgstr "atteso branch, ricevuto branch remoto '%s'" | |
11795 | ||
6c82da1b | 11796 | #: builtin/checkout.c:1361 builtin/checkout.c:1369 |
f46393cb AM |
11797 | #, c-format |
11798 | msgid "a branch is expected, got '%s'" | |
11799 | msgstr "atteso branch, ricevuto '%s'" | |
11800 | ||
6c82da1b | 11801 | #: builtin/checkout.c:1364 |
f46393cb AM |
11802 | #, c-format |
11803 | msgid "a branch is expected, got commit '%s'" | |
11804 | msgstr "atteso branch, ricevuto commit '%s'" | |
11805 | ||
6c82da1b | 11806 | #: builtin/checkout.c:1380 |
f46393cb AM |
11807 | msgid "" |
11808 | "cannot switch branch while merging\n" | |
11809 | "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." | |
11810 | msgstr "" | |
11811 | "impossibile cambiare branch durante un merge\n" | |
11812 | "Considera l'uso di \"git merge --quit\" o di \"git worktree add\"." | |
11813 | ||
6c82da1b | 11814 | #: builtin/checkout.c:1384 |
f46393cb AM |
11815 | msgid "" |
11816 | "cannot switch branch in the middle of an am session\n" | |
11817 | "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." | |
11818 | msgstr "" | |
11819 | "impossibile cambiare branch nel bel mezzo di una sessione am\n" | |
11820 | "Considera l'uso di \"git am --quit\" o di \"git worktree add\"." | |
11821 | ||
6c82da1b | 11822 | #: builtin/checkout.c:1388 |
f46393cb AM |
11823 | msgid "" |
11824 | "cannot switch branch while rebasing\n" | |
11825 | "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." | |
11826 | msgstr "" | |
11827 | "impossibile cambiare branch durante un rebase\n" | |
11828 | "Considera l'uso di \"git rebase --quit\" o di \"git worktree add\"." | |
11829 | ||
6c82da1b | 11830 | #: builtin/checkout.c:1392 |
f46393cb AM |
11831 | msgid "" |
11832 | "cannot switch branch while cherry-picking\n" | |
11833 | "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." | |
11834 | msgstr "" | |
11835 | "impossibile cambiare branch durante un cherry-pick\n" | |
11836 | "Considera l'uso di \"git cherry-pick --quit\" o di \"git worktree add\"." | |
11837 | ||
6c82da1b | 11838 | #: builtin/checkout.c:1396 |
f46393cb AM |
11839 | msgid "" |
11840 | "cannot switch branch while reverting\n" | |
11841 | "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." | |
11842 | msgstr "" | |
11843 | "impossibile cambiare branch durante un revert\n" | |
11844 | "Considera l'uso di \"git revert --quit\" o di \"git worktree add\"." | |
11845 | ||
6c82da1b | 11846 | #: builtin/checkout.c:1400 |
f46393cb AM |
11847 | msgid "you are switching branch while bisecting" |
11848 | msgstr "stai cambiando branch durante una bisezione" | |
11849 | ||
6c82da1b | 11850 | #: builtin/checkout.c:1407 |
bb236fb4 AM |
11851 | msgid "paths cannot be used with switching branches" |
11852 | msgstr "i percorsi non possono essere usati passando da un branch a un altro" | |
11853 | ||
6c82da1b | 11854 | #: builtin/checkout.c:1410 builtin/checkout.c:1414 builtin/checkout.c:1418 |
bb236fb4 AM |
11855 | #, c-format |
11856 | msgid "'%s' cannot be used with switching branches" | |
11857 | msgstr "'%s' non può essere usato passando da un branch a un altro" | |
11858 | ||
6c82da1b AM |
11859 | #: builtin/checkout.c:1422 builtin/checkout.c:1425 builtin/checkout.c:1428 |
11860 | #: builtin/checkout.c:1433 builtin/checkout.c:1438 | |
bb236fb4 AM |
11861 | #, c-format |
11862 | msgid "'%s' cannot be used with '%s'" | |
11863 | msgstr "'%s' non può essere usato con '%s'" | |
11864 | ||
6c82da1b | 11865 | #: builtin/checkout.c:1435 |
f46393cb AM |
11866 | #, c-format |
11867 | msgid "'%s' cannot take <start-point>" | |
11868 | msgstr "'%s' non accetta l'argomento <punto di partenza>" | |
11869 | ||
6c82da1b | 11870 | #: builtin/checkout.c:1443 |
bb236fb4 AM |
11871 | #, c-format |
11872 | msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" | |
11873 | msgstr "Impossibile cambiare branch per passare a '%s' che non è un commit" | |
11874 | ||
6c82da1b | 11875 | #: builtin/checkout.c:1450 |
f46393cb AM |
11876 | msgid "missing branch or commit argument" |
11877 | msgstr "argomento branch o commit mancante" | |
bb236fb4 | 11878 | |
6c82da1b AM |
11879 | #: builtin/checkout.c:1492 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:80 |
11880 | #: builtin/commit-graph.c:164 builtin/fetch.c:168 builtin/merge.c:288 | |
11881 | #: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:561 | |
11882 | #: builtin/send-pack.c:173 | |
f46393cb AM |
11883 | msgid "force progress reporting" |
11884 | msgstr "forza l'indicazione d'avanzamento dell'operazione" | |
bb236fb4 | 11885 | |
6c82da1b | 11886 | #: builtin/checkout.c:1493 |
f46393cb AM |
11887 | msgid "perform a 3-way merge with the new branch" |
11888 | msgstr "esegui un merge a tre vie con il nuovo branch" | |
bb236fb4 | 11889 | |
6c82da1b | 11890 | #: builtin/checkout.c:1494 builtin/log.c:1709 parse-options.h:322 |
f46393cb AM |
11891 | msgid "style" |
11892 | msgstr "stile" | |
bb236fb4 | 11893 | |
6c82da1b | 11894 | #: builtin/checkout.c:1495 |
f46393cb AM |
11895 | msgid "conflict style (merge or diff3)" |
11896 | msgstr "stile conflitti (merge o diff3)" | |
11897 | ||
6c82da1b | 11898 | #: builtin/checkout.c:1507 builtin/worktree.c:499 |
bb236fb4 AM |
11899 | msgid "detach HEAD at named commit" |
11900 | msgstr "scollega l'HEAD al commit specificato" | |
11901 | ||
6c82da1b | 11902 | #: builtin/checkout.c:1508 |
bb236fb4 AM |
11903 | msgid "set upstream info for new branch" |
11904 | msgstr "imposta le informazioni sull'upstream per il nuovo branch" | |
11905 | ||
6c82da1b | 11906 | #: builtin/checkout.c:1510 |
f46393cb AM |
11907 | msgid "force checkout (throw away local modifications)" |
11908 | msgstr "esegui forzatamente il checkout (scarta le modifiche locali)" | |
11909 | ||
6c82da1b | 11910 | #: builtin/checkout.c:1512 |
bb236fb4 AM |
11911 | msgid "new-branch" |
11912 | msgstr "nuovo branch" | |
11913 | ||
6c82da1b | 11914 | #: builtin/checkout.c:1512 |
bb236fb4 AM |
11915 | msgid "new unparented branch" |
11916 | msgstr "nuovo branch senza genitore" | |
11917 | ||
6c82da1b | 11918 | #: builtin/checkout.c:1514 builtin/merge.c:292 |
f46393cb AM |
11919 | msgid "update ignored files (default)" |
11920 | msgstr "aggiorna i file ignorati (impostazione predefinita)" | |
11921 | ||
6c82da1b | 11922 | #: builtin/checkout.c:1517 |
f46393cb AM |
11923 | msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" |
11924 | msgstr "" | |
11925 | "non controllare se un altro albero di lavoro contiene il riferimento " | |
11926 | "specificato" | |
11927 | ||
6c82da1b | 11928 | #: builtin/checkout.c:1530 |
bb236fb4 AM |
11929 | msgid "checkout our version for unmerged files" |
11930 | msgstr "" | |
11931 | "esegui il checkout della nostra versione per i file non sottoposti a merge" | |
11932 | ||
6c82da1b | 11933 | #: builtin/checkout.c:1533 |
bb236fb4 AM |
11934 | msgid "checkout their version for unmerged files" |
11935 | msgstr "" | |
11936 | "esegui il checkout della loro versione per i file non sottoposti a merge" | |
11937 | ||
6c82da1b | 11938 | #: builtin/checkout.c:1537 |
bb236fb4 AM |
11939 | msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" |
11940 | msgstr "non limitare gli specificatori percorso solo alle voci sparse" | |
11941 | ||
6c82da1b AM |
11942 | #: builtin/checkout.c:1592 |
11943 | #, c-format | |
11944 | msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive" | |
11945 | msgstr "le opzioni -%c, -%c e --orphan sono mutuamente esclusive" | |
bb236fb4 | 11946 | |
6c82da1b | 11947 | #: builtin/checkout.c:1596 |
bbc55709 AM |
11948 | msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" |
11949 | msgstr "le opzioni -p e --overlay sono mutualmente esclusive" | |
11950 | ||
6c82da1b | 11951 | #: builtin/checkout.c:1633 |
bb236fb4 AM |
11952 | msgid "--track needs a branch name" |
11953 | msgstr "--track richiede il nome di un branch" | |
11954 | ||
6c82da1b AM |
11955 | #: builtin/checkout.c:1638 |
11956 | #, c-format | |
11957 | msgid "missing branch name; try -%c" | |
11958 | msgstr "nome del branch mancante; prova con -%c" | |
bb236fb4 | 11959 | |
6c82da1b | 11960 | #: builtin/checkout.c:1670 |
f46393cb AM |
11961 | #, c-format |
11962 | msgid "could not resolve %s" | |
11963 | msgstr "impossibile risolvere %s" | |
11964 | ||
6c82da1b | 11965 | #: builtin/checkout.c:1686 |
bb236fb4 AM |
11966 | msgid "invalid path specification" |
11967 | msgstr "specificatore percorso non valido" | |
11968 | ||
6c82da1b | 11969 | #: builtin/checkout.c:1693 |
bb236fb4 AM |
11970 | #, c-format |
11971 | msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" | |
11972 | msgstr "" | |
11973 | "'%s' non è un commit e non si può creare un branch '%s' che parta da esso" | |
11974 | ||
6c82da1b | 11975 | #: builtin/checkout.c:1697 |
bb236fb4 AM |
11976 | #, c-format |
11977 | msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" | |
11978 | msgstr "git checkout: --detach non accetta un percorso '%s' come argomento" | |
11979 | ||
6c82da1b | 11980 | #: builtin/checkout.c:1706 |
0d3ce942 AM |
11981 | msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" |
11982 | msgstr "--pathspec-from-file non è compatibile con --detach" | |
11983 | ||
6c82da1b | 11984 | #: builtin/checkout.c:1709 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1503 |
0d3ce942 AM |
11985 | msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" |
11986 | msgstr "--pathspec-from-file non è compatibile con --patch" | |
11987 | ||
6c82da1b | 11988 | #: builtin/checkout.c:1720 |
bb236fb4 AM |
11989 | msgid "" |
11990 | "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" | |
11991 | "checking out of the index." | |
11992 | msgstr "" | |
11993 | "git checkout: --ours/--theirs, --force e --merge sono incompatibili quando\n" | |
11994 | "si esegue il checkout dell'indice." | |
11995 | ||
6c82da1b | 11996 | #: builtin/checkout.c:1725 |
0d3ce942 AM |
11997 | msgid "you must specify path(s) to restore" |
11998 | msgstr "devi specificare il percorso/i percorsi da ripristinare" | |
11999 | ||
6c82da1b AM |
12000 | #: builtin/checkout.c:1751 builtin/checkout.c:1753 builtin/checkout.c:1802 |
12001 | #: builtin/checkout.c:1804 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:170 | |
12002 | #: builtin/remote.c:172 builtin/worktree.c:495 builtin/worktree.c:497 | |
f46393cb AM |
12003 | msgid "branch" |
12004 | msgstr "branch" | |
12005 | ||
6c82da1b | 12006 | #: builtin/checkout.c:1752 |
f46393cb AM |
12007 | msgid "create and checkout a new branch" |
12008 | msgstr "crea un nuovo branch ed eseguine il checkout" | |
12009 | ||
6c82da1b | 12010 | #: builtin/checkout.c:1754 |
f46393cb AM |
12011 | msgid "create/reset and checkout a branch" |
12012 | msgstr "crea/reimposta un branch ed eseguine il checkout" | |
12013 | ||
6c82da1b | 12014 | #: builtin/checkout.c:1755 |
f46393cb AM |
12015 | msgid "create reflog for new branch" |
12016 | msgstr "crea il registro dei riferimenti per il nuovo branch" | |
12017 | ||
6c82da1b | 12018 | #: builtin/checkout.c:1757 |
f46393cb AM |
12019 | msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)" |
12020 | msgstr "prevedi 'git checkout <branch inesistente>' (impostazione predefinita)" | |
12021 | ||
6c82da1b | 12022 | #: builtin/checkout.c:1758 |
f46393cb AM |
12023 | msgid "use overlay mode (default)" |
12024 | msgstr "usa modalità overlay (impostazione predefinita)" | |
12025 | ||
6c82da1b | 12026 | #: builtin/checkout.c:1803 |
f46393cb AM |
12027 | msgid "create and switch to a new branch" |
12028 | msgstr "crea un nuovo branch e passa a quest'ultimo" | |
12029 | ||
6c82da1b | 12030 | #: builtin/checkout.c:1805 |
f46393cb AM |
12031 | msgid "create/reset and switch to a branch" |
12032 | msgstr "crea/reimposta un branch e passa a quest'ultimo" | |
12033 | ||
6c82da1b | 12034 | #: builtin/checkout.c:1807 |
f46393cb AM |
12035 | msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'" |
12036 | msgstr "prevedi 'git switch <branch inesistente>'" | |
12037 | ||
6c82da1b | 12038 | #: builtin/checkout.c:1809 |
f46393cb AM |
12039 | msgid "throw away local modifications" |
12040 | msgstr "scarta le modifiche locali" | |
12041 | ||
6c82da1b | 12042 | #: builtin/checkout.c:1843 |
ad1d0a52 AM |
12043 | msgid "which tree-ish to checkout from" |
12044 | msgstr "albero da cui eseguire il checkout" | |
f46393cb | 12045 | |
6c82da1b | 12046 | #: builtin/checkout.c:1845 |
f46393cb AM |
12047 | msgid "restore the index" |
12048 | msgstr "ripristina l'indice" | |
12049 | ||
6c82da1b | 12050 | #: builtin/checkout.c:1847 |
f46393cb AM |
12051 | msgid "restore the working tree (default)" |
12052 | msgstr "ripristina l'albero di lavoro (impostazione predefinita)" | |
12053 | ||
6c82da1b | 12054 | #: builtin/checkout.c:1849 |
f46393cb AM |
12055 | msgid "ignore unmerged entries" |
12056 | msgstr "ignora voci non sottoposte a merge" | |
12057 | ||
6c82da1b | 12058 | #: builtin/checkout.c:1850 |
f46393cb AM |
12059 | msgid "use overlay mode" |
12060 | msgstr "usa modalità overlay" | |
12061 | ||
6c82da1b | 12062 | #: builtin/clean.c:29 |
bb236fb4 AM |
12063 | msgid "" |
12064 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." | |
12065 | msgstr "" | |
12066 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] " | |
12067 | "<percorsi>..." | |
12068 | ||
6c82da1b | 12069 | #: builtin/clean.c:33 |
bb236fb4 AM |
12070 | #, c-format |
12071 | msgid "Removing %s\n" | |
12072 | msgstr "Eliminazione di %s in corso\n" | |
12073 | ||
6c82da1b | 12074 | #: builtin/clean.c:34 |
bb236fb4 AM |
12075 | #, c-format |
12076 | msgid "Would remove %s\n" | |
12077 | msgstr "Eliminerei %s\n" | |
12078 | ||
6c82da1b | 12079 | #: builtin/clean.c:35 |
bb236fb4 AM |
12080 | #, c-format |
12081 | msgid "Skipping repository %s\n" | |
12082 | msgstr "Salto il repository %s\n" | |
12083 | ||
6c82da1b | 12084 | #: builtin/clean.c:36 |
bb236fb4 AM |
12085 | #, c-format |
12086 | msgid "Would skip repository %s\n" | |
12087 | msgstr "Salterei il repository %s\n" | |
12088 | ||
6c82da1b | 12089 | #: builtin/clean.c:37 |
bb236fb4 AM |
12090 | #, c-format |
12091 | msgid "failed to remove %s" | |
12092 | msgstr "eliminazione di %s non riuscita" | |
12093 | ||
6c82da1b | 12094 | #: builtin/clean.c:38 |
f46393cb AM |
12095 | #, c-format |
12096 | msgid "could not lstat %s\n" | |
12097 | msgstr "impossibile eseguire l'lstat di %s\n" | |
12098 | ||
6c82da1b | 12099 | #: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:595 |
bb236fb4 AM |
12100 | #, c-format |
12101 | msgid "" | |
12102 | "Prompt help:\n" | |
12103 | "1 - select a numbered item\n" | |
12104 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
12105 | " - (empty) select nothing\n" | |
12106 | msgstr "" | |
12107 | "Guida al prompt:\n" | |
12108 | "1 - seleziona un elemento numerato\n" | |
12109 | "pippo - seleziona un elemento basandoti su un prefisso univoco\n" | |
12110 | " - (vuoto) non selezionare niente\n" | |
12111 | ||
6c82da1b | 12112 | #: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:604 |
bb236fb4 AM |
12113 | #, c-format |
12114 | msgid "" | |
12115 | "Prompt help:\n" | |
12116 | "1 - select a single item\n" | |
12117 | "3-5 - select a range of items\n" | |
12118 | "2-3,6-9 - select multiple ranges\n" | |
12119 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
12120 | "-... - unselect specified items\n" | |
12121 | "* - choose all items\n" | |
12122 | " - (empty) finish selecting\n" | |
12123 | msgstr "" | |
12124 | "Guida al prompt:\n" | |
12125 | "1 - seleziona un singolo elemento\n" | |
12126 | "3-5 - seleziona un intervallo di elementi\n" | |
12127 | "2-3,6-9 - seleziona intervalli multipli\n" | |
12128 | "pippo - seleziona un elemento basandoti su un prefisso univoco\n" | |
12129 | "-... - deseleziona elementi specifici\n" | |
12130 | "* - seleziona tutti gli elementi\n" | |
12131 | " - (vuoto) termina il processo di selezione\n" | |
12132 | ||
0d3ce942 AM |
12133 | #: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:570 |
12134 | #: git-add--interactive.perl:575 | |
bb236fb4 AM |
12135 | #, c-format, perl-format |
12136 | msgid "Huh (%s)?\n" | |
12137 | msgstr "Eh (%s)?\n" | |
12138 | ||
6c82da1b | 12139 | #: builtin/clean.c:661 |
bb236fb4 AM |
12140 | #, c-format |
12141 | msgid "Input ignore patterns>> " | |
12142 | msgstr "Immetti i pattern da ignorare>> " | |
12143 | ||
6c82da1b | 12144 | #: builtin/clean.c:696 |
bb236fb4 AM |
12145 | #, c-format |
12146 | msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" | |
12147 | msgstr "ATTENZIONE: Impossibile trovare elementi corrispondenti a %s" | |
12148 | ||
6c82da1b | 12149 | #: builtin/clean.c:717 |
bb236fb4 AM |
12150 | msgid "Select items to delete" |
12151 | msgstr "Seleziona gli elementi da eliminare" | |
12152 | ||
12153 | #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is | |
6c82da1b | 12154 | #: builtin/clean.c:758 |
bb236fb4 AM |
12155 | #, c-format |
12156 | msgid "Remove %s [y/N]? " | |
12157 | msgstr "Eliminare %s [y/N]? " | |
12158 | ||
6c82da1b | 12159 | #: builtin/clean.c:789 |
bb236fb4 AM |
12160 | msgid "" |
12161 | "clean - start cleaning\n" | |
12162 | "filter by pattern - exclude items from deletion\n" | |
12163 | "select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" | |
12164 | "ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" | |
12165 | "quit - stop cleaning\n" | |
12166 | "help - this screen\n" | |
12167 | "? - help for prompt selection" | |
12168 | msgstr "" | |
12169 | "clean - inizia la pulizia\n" | |
12170 | "filter by pattern - escludi degli elementi dall'eliminazione\n" | |
12171 | "select by numbers - seleziona gli elementi da eliminare specificandoli\n" | |
12172 | " con dei numeri\n" | |
12173 | "ask each - conferma ogni eliminazione (come \"rm -i\")\n" | |
12174 | "quit - termina la pulizia\n" | |
12175 | "help - visualizza questa schermata\n" | |
12176 | "? - guida al prompt di selezione" | |
12177 | ||
6c82da1b | 12178 | #: builtin/clean.c:825 |
bb236fb4 AM |
12179 | msgid "Would remove the following item:" |
12180 | msgid_plural "Would remove the following items:" | |
12181 | msgstr[0] "Eliminerei il seguente elemento:" | |
12182 | msgstr[1] "Eliminerei i seguenti elementi:" | |
12183 | ||
6c82da1b | 12184 | #: builtin/clean.c:841 |
bb236fb4 AM |
12185 | msgid "No more files to clean, exiting." |
12186 | msgstr "Non ci sono più file da ripulire, esco." | |
12187 | ||
6c82da1b | 12188 | #: builtin/clean.c:903 |
bb236fb4 AM |
12189 | msgid "do not print names of files removed" |
12190 | msgstr "non stampare i nomi dei file eliminati" | |
12191 | ||
6c82da1b | 12192 | #: builtin/clean.c:905 |
bb236fb4 AM |
12193 | msgid "force" |
12194 | msgstr "forza l'operazione" | |
12195 | ||
6c82da1b | 12196 | #: builtin/clean.c:906 |
bb236fb4 AM |
12197 | msgid "interactive cleaning" |
12198 | msgstr "pulizia interattiva" | |
12199 | ||
6c82da1b | 12200 | #: builtin/clean.c:908 |
bb236fb4 AM |
12201 | msgid "remove whole directories" |
12202 | msgstr "rimuovi intere directory" | |
12203 | ||
6c82da1b AM |
12204 | #: builtin/clean.c:909 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567 |
12205 | #: builtin/grep.c:909 builtin/log.c:182 builtin/log.c:184 | |
12206 | #: builtin/ls-files.c:558 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 | |
bbc55709 | 12207 | #: builtin/show-ref.c:179 |
bb236fb4 AM |
12208 | msgid "pattern" |
12209 | msgstr "pattern" | |
12210 | ||
6c82da1b | 12211 | #: builtin/clean.c:910 |
bb236fb4 AM |
12212 | msgid "add <pattern> to ignore rules" |
12213 | msgstr "aggiungi <pattern> alle regole usate per ignorare i file" | |
12214 | ||
6c82da1b | 12215 | #: builtin/clean.c:911 |
bb236fb4 AM |
12216 | msgid "remove ignored files, too" |
12217 | msgstr "elimina anche i file ignorati" | |
12218 | ||
6c82da1b | 12219 | #: builtin/clean.c:913 |
bb236fb4 AM |
12220 | msgid "remove only ignored files" |
12221 | msgstr "elimina solo i file ignorati" | |
12222 | ||
6c82da1b | 12223 | #: builtin/clean.c:931 |
bb236fb4 AM |
12224 | msgid "-x and -X cannot be used together" |
12225 | msgstr "-x e -X non possono essere usati insieme" | |
12226 | ||
6c82da1b | 12227 | #: builtin/clean.c:935 |
bb236fb4 AM |
12228 | msgid "" |
12229 | "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " | |
12230 | "clean" | |
12231 | msgstr "" | |
12232 | "clean.requireForce è impostato a true e né -i, né -n, né -f sono stati " | |
12233 | "specificati; mi rifiuto di eseguire la pulizia" | |
12234 | ||
6c82da1b | 12235 | #: builtin/clean.c:938 |
bb236fb4 AM |
12236 | msgid "" |
12237 | "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " | |
12238 | "refusing to clean" | |
12239 | msgstr "" | |
12240 | "clean.requireForce è true per impostazione predefinita e né -i, né -n, né -f " | |
12241 | "sono stati specificati; mi rifiuto di eseguire la pulizia" | |
12242 | ||
370784e0 | 12243 | #: builtin/clone.c:45 |
bb236fb4 AM |
12244 | msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" |
12245 | msgstr "git clone [<opzioni>] [--] <repository> [<directory>]" | |
12246 | ||
0d3ce942 | 12247 | #: builtin/clone.c:93 |
bb236fb4 AM |
12248 | msgid "don't create a checkout" |
12249 | msgstr "non creare un checkout" | |
12250 | ||
6c82da1b | 12251 | #: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:536 |
bb236fb4 AM |
12252 | msgid "create a bare repository" |
12253 | msgstr "crea un repository spoglio" | |
12254 | ||
0d3ce942 | 12255 | #: builtin/clone.c:98 |
bb236fb4 AM |
12256 | msgid "create a mirror repository (implies bare)" |
12257 | msgstr "crea un repository mirror (implica che sia spoglio)" | |
12258 | ||
0d3ce942 | 12259 | #: builtin/clone.c:100 |
bb236fb4 AM |
12260 | msgid "to clone from a local repository" |
12261 | msgstr "per clonare da un repository locale" | |
12262 | ||
0d3ce942 | 12263 | #: builtin/clone.c:102 |
bb236fb4 AM |
12264 | msgid "don't use local hardlinks, always copy" |
12265 | msgstr "non usare i collegamenti reali locali, copia sempre i file" | |
12266 | ||
0d3ce942 | 12267 | #: builtin/clone.c:104 |
bb236fb4 AM |
12268 | msgid "setup as shared repository" |
12269 | msgstr "imposta il repository come condiviso" | |
12270 | ||
6c82da1b | 12271 | #: builtin/clone.c:106 |
bb236fb4 AM |
12272 | msgid "pathspec" |
12273 | msgstr "specificatore percorso" | |
12274 | ||
6c82da1b | 12275 | #: builtin/clone.c:106 |
bb236fb4 AM |
12276 | msgid "initialize submodules in the clone" |
12277 | msgstr "inizializza sottomoduli durante la clonazione" | |
12278 | ||
0d3ce942 | 12279 | #: builtin/clone.c:110 |
bb236fb4 AM |
12280 | msgid "number of submodules cloned in parallel" |
12281 | msgstr "numero di sottomoduli clonati in parallelo" | |
12282 | ||
6c82da1b | 12283 | #: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:533 |
bb236fb4 AM |
12284 | msgid "template-directory" |
12285 | msgstr "directory modelli" | |
12286 | ||
6c82da1b | 12287 | #: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:534 |
bb236fb4 AM |
12288 | msgid "directory from which templates will be used" |
12289 | msgstr "directory da cui saranno recuperati i modelli" | |
12290 | ||
23fa4671 AM |
12291 | #: builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1407 |
12292 | #: builtin/submodule--helper.c:1912 | |
bb236fb4 AM |
12293 | msgid "reference repository" |
12294 | msgstr "repository di riferimento" | |
12295 | ||
23fa4671 AM |
12296 | #: builtin/clone.c:118 builtin/submodule--helper.c:1409 |
12297 | #: builtin/submodule--helper.c:1914 | |
bb236fb4 AM |
12298 | msgid "use --reference only while cloning" |
12299 | msgstr "usa --reference solo durante la clonazione" | |
12300 | ||
0d3ce942 | 12301 | #: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46 |
6c82da1b | 12302 | #: builtin/pack-objects.c:3442 builtin/repack.c:329 |
bb236fb4 AM |
12303 | msgid "name" |
12304 | msgstr "nome" | |
12305 | ||
0d3ce942 | 12306 | #: builtin/clone.c:120 |
bb236fb4 AM |
12307 | msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" |
12308 | msgstr "usa <nome> anziché 'origin' per tracciare l'upstream" | |
12309 | ||
0d3ce942 | 12310 | #: builtin/clone.c:122 |
bb236fb4 AM |
12311 | msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" |
12312 | msgstr "esegui il checkout di <branch> anziché dell'HEAD del remoto" | |
12313 | ||
0d3ce942 | 12314 | #: builtin/clone.c:124 |
bb236fb4 AM |
12315 | msgid "path to git-upload-pack on the remote" |
12316 | msgstr "percorso al comando remoto git-upload-pack" | |
12317 | ||
6c82da1b AM |
12318 | #: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:169 builtin/grep.c:848 |
12319 | #: builtin/pull.c:208 | |
bb236fb4 AM |
12320 | msgid "depth" |
12321 | msgstr "profondità" | |
12322 | ||
0d3ce942 | 12323 | #: builtin/clone.c:126 |
bb236fb4 AM |
12324 | msgid "create a shallow clone of that depth" |
12325 | msgstr "crea un clone shallow con questa profondità" | |
12326 | ||
6c82da1b AM |
12327 | #: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:171 builtin/pack-objects.c:3431 |
12328 | #: builtin/pull.c:211 | |
bb236fb4 AM |
12329 | msgid "time" |
12330 | msgstr "tempo" | |
12331 | ||
0d3ce942 | 12332 | #: builtin/clone.c:128 |
bb236fb4 AM |
12333 | msgid "create a shallow clone since a specific time" |
12334 | msgstr "crea un clone shallow a partire dall'istante specificato" | |
12335 | ||
6c82da1b AM |
12336 | #: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:173 builtin/fetch.c:196 |
12337 | #: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1304 | |
bb236fb4 AM |
12338 | msgid "revision" |
12339 | msgstr "revisione" | |
12340 | ||
6c82da1b | 12341 | #: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:174 builtin/pull.c:215 |
bb236fb4 AM |
12342 | msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" |
12343 | msgstr "" | |
12344 | "aumenta la profondità della cronologia del clone shallow fino alla revisione " | |
12345 | "specificata esclusa" | |
12346 | ||
23fa4671 AM |
12347 | #: builtin/clone.c:132 builtin/submodule--helper.c:1419 |
12348 | #: builtin/submodule--helper.c:1928 | |
bb236fb4 AM |
12349 | msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" |
12350 | msgstr "clona solo un branch, HEAD o quello specificato con --branch" | |
12351 | ||
0d3ce942 | 12352 | #: builtin/clone.c:134 |
bb236fb4 AM |
12353 | msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them" |
12354 | msgstr "non clonare alcun tag e fai sì che i fetch successivi non li seguano" | |
12355 | ||
0d3ce942 | 12356 | #: builtin/clone.c:136 |
bb236fb4 AM |
12357 | msgid "any cloned submodules will be shallow" |
12358 | msgstr "tutti i sottomoduli clonati saranno shallow" | |
12359 | ||
6c82da1b | 12360 | #: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:542 |
bb236fb4 AM |
12361 | msgid "gitdir" |
12362 | msgstr "directory Git" | |
12363 | ||
6c82da1b | 12364 | #: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:543 |
bb236fb4 AM |
12365 | msgid "separate git dir from working tree" |
12366 | msgstr "separa la directory Git dall'albero di lavoro" | |
12367 | ||
0d3ce942 | 12368 | #: builtin/clone.c:139 |
bb236fb4 AM |
12369 | msgid "key=value" |
12370 | msgstr "chiave=valore" | |
12371 | ||
0d3ce942 | 12372 | #: builtin/clone.c:140 |
bb236fb4 AM |
12373 | msgid "set config inside the new repository" |
12374 | msgstr "imposta la configurazione nel nuovo repository" | |
12375 | ||
6c82da1b AM |
12376 | #: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:191 builtin/ls-remote.c:76 |
12377 | #: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:171 | |
bbc55709 AM |
12378 | msgid "server-specific" |
12379 | msgstr "specifica del server" | |
12380 | ||
6c82da1b AM |
12381 | #: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:191 builtin/ls-remote.c:76 |
12382 | #: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:172 | |
bbc55709 AM |
12383 | msgid "option to transmit" |
12384 | msgstr "opzione da trasmettere" | |
12385 | ||
6c82da1b AM |
12386 | #: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:192 builtin/pull.c:234 |
12387 | #: builtin/push.c:571 | |
bb236fb4 AM |
12388 | msgid "use IPv4 addresses only" |
12389 | msgstr "usa solo indirizzi IPv4" | |
12390 | ||
6c82da1b AM |
12391 | #: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:237 |
12392 | #: builtin/push.c:573 | |
bb236fb4 AM |
12393 | msgid "use IPv6 addresses only" |
12394 | msgstr "usa solo indirizzi IPv6" | |
12395 | ||
0d3ce942 | 12396 | #: builtin/clone.c:149 |
f46393cb AM |
12397 | msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch" |
12398 | msgstr "" | |
ad1d0a52 AM |
12399 | "tutti i sottomoduli clonati useranno il loro rispettivo branch remoto " |
12400 | "tracciato" | |
f46393cb | 12401 | |
0d3ce942 AM |
12402 | #: builtin/clone.c:151 |
12403 | msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root" | |
12404 | msgstr "" | |
23fa4671 AM |
12405 | "inizializza il file sparse-checkout per includere solo i file nel percorso " |
12406 | "radice" | |
0d3ce942 AM |
12407 | |
12408 | #: builtin/clone.c:287 | |
bb236fb4 AM |
12409 | msgid "" |
12410 | "No directory name could be guessed.\n" | |
12411 | "Please specify a directory on the command line" | |
12412 | msgstr "" | |
12413 | "Non è stato possibile indovinare alcun nome directory.\n" | |
12414 | "Specifica una directory tramite la riga di comando" | |
12415 | ||
0d3ce942 | 12416 | #: builtin/clone.c:340 |
bb236fb4 AM |
12417 | #, c-format |
12418 | msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" | |
12419 | msgstr "informazione: Impossibile aggiungere un alternato a '%s': %s\n" | |
12420 | ||
0d3ce942 | 12421 | #: builtin/clone.c:413 |
bb236fb4 AM |
12422 | #, c-format |
12423 | msgid "%s exists and is not a directory" | |
12424 | msgstr "%s esiste e non è una directory" | |
12425 | ||
6c82da1b | 12426 | #: builtin/clone.c:431 |
bb236fb4 | 12427 | #, c-format |
f46393cb AM |
12428 | msgid "failed to start iterator over '%s'" |
12429 | msgstr "impossibile avviare l'iteratore su '%s'" | |
bb236fb4 | 12430 | |
6c82da1b | 12431 | #: builtin/clone.c:462 |
bb236fb4 AM |
12432 | #, c-format |
12433 | msgid "failed to create link '%s'" | |
12434 | msgstr "creazione del collegamento '%s' non riuscita" | |
12435 | ||
6c82da1b | 12436 | #: builtin/clone.c:466 |
bb236fb4 AM |
12437 | #, c-format |
12438 | msgid "failed to copy file to '%s'" | |
12439 | msgstr "copia del file in '%s' non riuscita" | |
12440 | ||
6c82da1b | 12441 | #: builtin/clone.c:471 |
f46393cb AM |
12442 | #, c-format |
12443 | msgid "failed to iterate over '%s'" | |
12444 | msgstr "iterazione su '%s' non riuscita" | |
12445 | ||
6c82da1b | 12446 | #: builtin/clone.c:498 |
bb236fb4 AM |
12447 | #, c-format |
12448 | msgid "done.\n" | |
12449 | msgstr "fatto.\n" | |
12450 | ||
6c82da1b | 12451 | #: builtin/clone.c:512 |
bb236fb4 AM |
12452 | msgid "" |
12453 | "Clone succeeded, but checkout failed.\n" | |
12454 | "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" | |
f46393cb | 12455 | "and retry with 'git restore --source=HEAD :/'\n" |
bb236fb4 AM |
12456 | msgstr "" |
12457 | "Clone completato con successo, ma il checkout non è riuscito.\n" | |
12458 | "Puoi esaminare gli elementi di cui è stato eseguito il checkout\n" | |
12459 | "con 'git status' e riprovare ad eseguire il checkout con\n" | |
f46393cb | 12460 | "'git restore --source=HEAD :/'\n" |
bb236fb4 | 12461 | |
6c82da1b | 12462 | #: builtin/clone.c:589 |
bb236fb4 AM |
12463 | #, c-format |
12464 | msgid "Could not find remote branch %s to clone." | |
12465 | msgstr "Impossibile trovare il branch remoto %s da clonare." | |
12466 | ||
6c82da1b | 12467 | #: builtin/clone.c:708 |
bb236fb4 AM |
12468 | #, c-format |
12469 | msgid "unable to update %s" | |
12470 | msgstr "impossibile aggiornare %s" | |
12471 | ||
6c82da1b | 12472 | #: builtin/clone.c:756 |
0d3ce942 AM |
12473 | msgid "failed to initialize sparse-checkout" |
12474 | msgstr "inizializzazione del file sparse-checkout non riuscita" | |
12475 | ||
6c82da1b | 12476 | #: builtin/clone.c:779 |
bb236fb4 AM |
12477 | msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" |
12478 | msgstr "" | |
12479 | "l'HEAD remoto fa riferimento a un riferimento inesistente, impossibile " | |
12480 | "eseguire il checkout.\n" | |
12481 | ||
6c82da1b | 12482 | #: builtin/clone.c:811 |
bb236fb4 AM |
12483 | msgid "unable to checkout working tree" |
12484 | msgstr "impossibile eseguire il checkout dell'albero di lavoro" | |
12485 | ||
6c82da1b | 12486 | #: builtin/clone.c:868 |
bb236fb4 AM |
12487 | msgid "unable to write parameters to config file" |
12488 | msgstr "impossibile scrivere i parametri nel file di configurazione" | |
12489 | ||
6c82da1b | 12490 | #: builtin/clone.c:931 |
bb236fb4 AM |
12491 | msgid "cannot repack to clean up" |
12492 | msgstr "impossibile eseguire il repack per pulire l'area di lavoro" | |
12493 | ||
6c82da1b | 12494 | #: builtin/clone.c:933 |
bb236fb4 AM |
12495 | msgid "cannot unlink temporary alternates file" |
12496 | msgstr "impossibile eseguire l'unlink del file alternates temporaneo" | |
12497 | ||
6c82da1b | 12498 | #: builtin/clone.c:971 builtin/receive-pack.c:1972 |
bb236fb4 AM |
12499 | msgid "Too many arguments." |
12500 | msgstr "Troppi argomenti." | |
12501 | ||
6c82da1b | 12502 | #: builtin/clone.c:975 |
bb236fb4 AM |
12503 | msgid "You must specify a repository to clone." |
12504 | msgstr "Devi specificare un repository da clonare." | |
12505 | ||
6c82da1b | 12506 | #: builtin/clone.c:988 |
bb236fb4 AM |
12507 | #, c-format |
12508 | msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." | |
12509 | msgstr "le opzioni --bare e --origin %s non sono compatibili." | |
12510 | ||
6c82da1b | 12511 | #: builtin/clone.c:991 |
bb236fb4 AM |
12512 | msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." |
12513 | msgstr "le opzioni --bare e --separate-git-dir non sono compatibili." | |
12514 | ||
6c82da1b | 12515 | #: builtin/clone.c:1004 |
bb236fb4 AM |
12516 | #, c-format |
12517 | msgid "repository '%s' does not exist" | |
12518 | msgstr "il repository '%s' non esiste" | |
12519 | ||
6c82da1b | 12520 | #: builtin/clone.c:1010 builtin/fetch.c:1789 |
bb236fb4 AM |
12521 | #, c-format |
12522 | msgid "depth %s is not a positive number" | |
12523 | msgstr "la profondità %s non è un numero positivo" | |
12524 | ||
6c82da1b | 12525 | #: builtin/clone.c:1020 |
bb236fb4 AM |
12526 | #, c-format |
12527 | msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." | |
12528 | msgstr "" | |
12529 | "il percorso di destinazione '%s' esiste già e non è una directory vuota." | |
12530 | ||
6c82da1b | 12531 | #: builtin/clone.c:1030 |
bb236fb4 AM |
12532 | #, c-format |
12533 | msgid "working tree '%s' already exists." | |
12534 | msgstr "l'albero di lavoro '%s' esiste già." | |
12535 | ||
6c82da1b AM |
12536 | #: builtin/clone.c:1045 builtin/clone.c:1066 builtin/difftool.c:271 |
12537 | #: builtin/log.c:1886 builtin/worktree.c:295 builtin/worktree.c:327 | |
bb236fb4 AM |
12538 | #, c-format |
12539 | msgid "could not create leading directories of '%s'" | |
12540 | msgstr "impossibile creare le prime directory di '%s'" | |
12541 | ||
6c82da1b | 12542 | #: builtin/clone.c:1050 |
bb236fb4 AM |
12543 | #, c-format |
12544 | msgid "could not create work tree dir '%s'" | |
12545 | msgstr "impossibile creare la directory dell'albero di lavoro '%s'" | |
12546 | ||
6c82da1b | 12547 | #: builtin/clone.c:1070 |
bb236fb4 AM |
12548 | #, c-format |
12549 | msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" | |
12550 | msgstr "Clone nel repository spoglio '%s' in corso...\n" | |
12551 | ||
6c82da1b | 12552 | #: builtin/clone.c:1072 |
bb236fb4 AM |
12553 | #, c-format |
12554 | msgid "Cloning into '%s'...\n" | |
12555 | msgstr "Clone in '%s' in corso...\n" | |
12556 | ||
6c82da1b | 12557 | #: builtin/clone.c:1096 |
bb236fb4 AM |
12558 | msgid "" |
12559 | "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" | |
12560 | "able" | |
12561 | msgstr "" | |
12562 | "il clone --recursive non è compatibile né con --reference né con --reference-" | |
12563 | "if-able" | |
12564 | ||
6c82da1b | 12565 | #: builtin/clone.c:1160 |
bb236fb4 AM |
12566 | msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." |
12567 | msgstr "L'opzione --depth è ignorata nei cloni locali; usa file://." | |
12568 | ||
6c82da1b | 12569 | #: builtin/clone.c:1162 |
bb236fb4 AM |
12570 | msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." |
12571 | msgstr "L'opzione --shallow-since è ignorata nei cloni locali; usa file://." | |
12572 | ||
6c82da1b | 12573 | #: builtin/clone.c:1164 |
bb236fb4 AM |
12574 | msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." |
12575 | msgstr "L'opzione --shallow-exclude è ignorata nei cloni locali; usa file://." | |
12576 | ||
6c82da1b | 12577 | #: builtin/clone.c:1166 |
bb236fb4 AM |
12578 | msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." |
12579 | msgstr "L'opzione --filter è ignorata nei cloni locali; usa file://." | |
12580 | ||
6c82da1b | 12581 | #: builtin/clone.c:1169 |
bb236fb4 AM |
12582 | msgid "source repository is shallow, ignoring --local" |
12583 | msgstr "il repository sorgente è shallow, ignoro l'opzione --local" | |
12584 | ||
6c82da1b | 12585 | #: builtin/clone.c:1174 |
bb236fb4 AM |
12586 | msgid "--local is ignored" |
12587 | msgstr "l'opzione --local è ignorata" | |
12588 | ||
6c82da1b | 12589 | #: builtin/clone.c:1249 builtin/clone.c:1257 |
bb236fb4 AM |
12590 | #, c-format |
12591 | msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" | |
12592 | msgstr "Il branch remoto %s non è stato trovato nell'upstream %s" | |
12593 | ||
6c82da1b | 12594 | #: builtin/clone.c:1260 |
bb236fb4 AM |
12595 | msgid "You appear to have cloned an empty repository." |
12596 | msgstr "Sembra che tu abbia clonato un repository vuoto." | |
12597 | ||
12598 | #: builtin/column.c:10 | |
12599 | msgid "git column [<options>]" | |
12600 | msgstr "git column [<opzioni>]" | |
12601 | ||
12602 | #: builtin/column.c:27 | |
12603 | msgid "lookup config vars" | |
12604 | msgstr "recupera le variabili di configurazione da qui" | |
12605 | ||
12606 | #: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29 | |
12607 | msgid "layout to use" | |
bbc55709 | 12608 | msgstr "layout da usare" |
bb236fb4 AM |
12609 | |
12610 | #: builtin/column.c:30 | |
12611 | msgid "Maximum width" | |
12612 | msgstr "Larghezza massima" | |
12613 | ||
12614 | #: builtin/column.c:31 | |
12615 | msgid "Padding space on left border" | |
12616 | msgstr "Spazi vuoti per il margine sinistro" | |
12617 | ||
12618 | #: builtin/column.c:32 | |
12619 | msgid "Padding space on right border" | |
12620 | msgstr "Spazi vuoti per il margine destro" | |
12621 | ||
12622 | #: builtin/column.c:33 | |
12623 | msgid "Padding space between columns" | |
12624 | msgstr "Spazi vuoti fra le colonne" | |
12625 | ||
12626 | #: builtin/column.c:51 | |
12627 | msgid "--command must be the first argument" | |
12628 | msgstr "--command deve essere il primo argomento" | |
12629 | ||
6c82da1b AM |
12630 | #: builtin/commit-graph.c:11 builtin/commit-graph.c:19 |
12631 | msgid "" | |
12632 | "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" | |
12633 | msgstr "" | |
12634 | "git commit-graph verify [--object-dir <directory oggetti>] [--shallow] [--" | |
12635 | "[no-]progress]" | |
12636 | ||
12637 | #: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:24 | |
12638 | msgid "" | |
12639 | "git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--" | |
12640 | "split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" | |
12641 | "paths] [--[no-]progress] <split options>" | |
12642 | msgstr "" | |
12643 | "git commit-graph write [--object-dir <directory oggetti>] [--append]" | |
12644 | " [--split[=<strategia>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits]" | |
12645 | " [--changed-paths] [--[no-]progress] <opzioni split>" | |
12646 | ||
12647 | #: builtin/commit-graph.c:60 | |
12648 | #, c-format | |
12649 | msgid "could not find object directory matching %s" | |
12650 | msgstr "impossibile trovare la directory oggetti corrispondente a %s" | |
12651 | ||
12652 | #: builtin/commit-graph.c:76 builtin/commit-graph.c:152 | |
12653 | #: builtin/commit-graph.c:257 builtin/fetch.c:180 builtin/log.c:1678 | |
12654 | msgid "dir" | |
12655 | msgstr "directory" | |
12656 | ||
12657 | #: builtin/commit-graph.c:77 builtin/commit-graph.c:153 | |
12658 | #: builtin/commit-graph.c:258 | |
12659 | msgid "The object directory to store the graph" | |
12660 | msgstr "La directory oggetti in cui memorizzare il grafo" | |
12661 | ||
12662 | #: builtin/commit-graph.c:79 | |
12663 | msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" | |
12664 | msgstr "se il grafo dei commit è diviso, verifica solo l'ultimo file" | |
12665 | ||
12666 | #: builtin/commit-graph.c:102 | |
12667 | #, c-format | |
12668 | msgid "Could not open commit-graph '%s'" | |
12669 | msgstr "Impossibile aprire il grafo dei commit '%s'" | |
12670 | ||
12671 | #: builtin/commit-graph.c:136 | |
12672 | #, c-format | |
12673 | msgid "unrecognized --split argument, %s" | |
12674 | msgstr "argomento --split non riconosciuto, %s" | |
12675 | ||
12676 | #: builtin/commit-graph.c:155 | |
12677 | msgid "start walk at all refs" | |
12678 | msgstr "inizia la visita da tutti i riferimenti" | |
12679 | ||
12680 | #: builtin/commit-graph.c:157 | |
12681 | msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" | |
12682 | msgstr "" | |
12683 | "esamina i pack-index elencati sullo standard input alla ricerca di commit" | |
12684 | ||
12685 | #: builtin/commit-graph.c:159 | |
12686 | msgid "start walk at commits listed by stdin" | |
12687 | msgstr "inizia la visita ai commit elencati sullo standard input" | |
12688 | ||
12689 | #: builtin/commit-graph.c:161 | |
12690 | msgid "include all commits already in the commit-graph file" | |
12691 | msgstr "includi tutti i commit già presenti nel file commit-graph" | |
12692 | ||
12693 | #: builtin/commit-graph.c:163 | |
12694 | msgid "enable computation for changed paths" | |
12695 | msgstr "abilita calcolo percorsi modificati" | |
12696 | ||
12697 | #: builtin/commit-graph.c:166 | |
12698 | msgid "allow writing an incremental commit-graph file" | |
12699 | msgstr "consenti la scrittura di un file grafo dei commit incrementale" | |
12700 | ||
12701 | #: builtin/commit-graph.c:170 | |
12702 | msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" | |
12703 | msgstr "numero massimo di commit in un grafo dei commit diviso non di base" | |
12704 | ||
12705 | #: builtin/commit-graph.c:172 | |
12706 | msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" | |
12707 | msgstr "rapporto massimo fra due livelli di un grafo dei commit diviso" | |
12708 | ||
12709 | #: builtin/commit-graph.c:174 | |
12710 | msgid "only expire files older than a given date-time" | |
12711 | msgstr "fai scadere solo i file più vecchi di una determinata data e ora" | |
12712 | ||
12713 | #: builtin/commit-graph.c:190 | |
12714 | msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" | |
12715 | msgstr "usa al più un'opzione fra --reachable, --stdin-commits o --stdin-packs" | |
12716 | ||
12717 | #: builtin/commit-graph.c:229 | |
12718 | #, c-format | |
12719 | msgid "unexpected non-hex object ID: %s" | |
12720 | msgstr "ID oggetto non esadecimale inatteso: %s" | |
12721 | ||
bbc55709 AM |
12722 | #: builtin/commit-tree.c:18 |
12723 | msgid "" | |
12724 | "git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F " | |
12725 | "<file>)...] <tree>" | |
12726 | msgstr "" | |
12727 | "git commit-tree [(-p <genitore>)...] [-S[<ID chiave>]] [(-m <messaggio>)...] " | |
12728 | "[(-F <file>)...] <albero>" | |
12729 | ||
12730 | #: builtin/commit-tree.c:31 | |
12731 | #, c-format | |
12732 | msgid "duplicate parent %s ignored" | |
12733 | msgstr "genitore duplicato %s ignorato" | |
12734 | ||
6c82da1b | 12735 | #: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:547 |
bbc55709 AM |
12736 | #, c-format |
12737 | msgid "not a valid object name %s" | |
12738 | msgstr "%s non è un nome oggetto valido" | |
12739 | ||
12740 | #: builtin/commit-tree.c:93 | |
12741 | #, c-format | |
12742 | msgid "git commit-tree: failed to open '%s'" | |
12743 | msgstr "git commit-tree: apertura di '%s' non riuscita" | |
12744 | ||
12745 | #: builtin/commit-tree.c:96 | |
12746 | #, c-format | |
12747 | msgid "git commit-tree: failed to read '%s'" | |
12748 | msgstr "git commit-tree: lettura di '%s' non riuscita" | |
12749 | ||
12750 | #: builtin/commit-tree.c:98 | |
12751 | #, c-format | |
12752 | msgid "git commit-tree: failed to close '%s'" | |
12753 | msgstr "git commit-tree: chiusura di '%s' non riuscita" | |
12754 | ||
12755 | #: builtin/commit-tree.c:111 | |
12756 | msgid "parent" | |
12757 | msgstr "genitore" | |
12758 | ||
12759 | #: builtin/commit-tree.c:112 | |
12760 | msgid "id of a parent commit object" | |
12761 | msgstr "ID di un oggetto commit genitore" | |
12762 | ||
6c82da1b AM |
12763 | #: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1506 builtin/merge.c:273 |
12764 | #: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1474 | |
12765 | #: builtin/tag.c:413 | |
bbc55709 AM |
12766 | msgid "message" |
12767 | msgstr "messaggio" | |
12768 | ||
6c82da1b | 12769 | #: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1506 |
bbc55709 AM |
12770 | msgid "commit message" |
12771 | msgstr "messaggio di commit" | |
12772 | ||
12773 | #: builtin/commit-tree.c:118 | |
12774 | msgid "read commit log message from file" | |
12775 | msgstr "leggi il messaggio di log del commit da un file" | |
12776 | ||
6c82da1b AM |
12777 | #: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1518 builtin/merge.c:290 |
12778 | #: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118 | |
bbc55709 AM |
12779 | msgid "GPG sign commit" |
12780 | msgstr "firma il commit con GPG" | |
12781 | ||
12782 | #: builtin/commit-tree.c:133 | |
12783 | msgid "must give exactly one tree" | |
12784 | msgstr "è necessario fornire esattamente un albero" | |
12785 | ||
12786 | #: builtin/commit-tree.c:140 | |
12787 | msgid "git commit-tree: failed to read" | |
12788 | msgstr "git commit-tree: lettura non riuscita" | |
12789 | ||
bb236fb4 AM |
12790 | #: builtin/commit.c:41 |
12791 | msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." | |
12792 | msgstr "git commit [<opzioni>] [--] <specificatore percorso>..." | |
12793 | ||
12794 | #: builtin/commit.c:46 | |
12795 | msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." | |
12796 | msgstr "git status [<opzioni>] [--] <specificatore percorso>..." | |
12797 | ||
12798 | #: builtin/commit.c:51 | |
12799 | msgid "" | |
12800 | "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" | |
12801 | "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" | |
12802 | "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" | |
12803 | msgstr "" | |
12804 | "Hai richiesto di modificare il commit più recente, ma eseguire tale\n" | |
12805 | "operazione lo renderebbe vuoto. Puoi ripetere l'esecuzione del comando\n" | |
12806 | "con --allow-empty o puoi rimuovere completamente il commit con\n" | |
12807 | "\"git reset HEAD^\".\n" | |
12808 | ||
12809 | #: builtin/commit.c:56 | |
12810 | msgid "" | |
12811 | "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" | |
12812 | "If you wish to commit it anyway, use:\n" | |
12813 | "\n" | |
12814 | " git commit --allow-empty\n" | |
12815 | "\n" | |
12816 | msgstr "" | |
12817 | "Il cherry-pick precedente ora è vuoto, probabilmente a causa di alcuni\n" | |
12818 | "conflitti risolti.\n" | |
12819 | "Se vuoi comunque eseguirne il commit, usa:\n" | |
12820 | "\n" | |
12821 | " git commit --allow-empty\n" | |
12822 | "\n" | |
12823 | ||
12824 | #: builtin/commit.c:63 | |
6c82da1b AM |
12825 | msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n" |
12826 | msgstr "Altrimenti, usa 'git rebase --skip'\n" | |
12827 | ||
12828 | #: builtin/commit.c:66 | |
f46393cb AM |
12829 | msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n" |
12830 | msgstr "Altrimenti, usa 'git cherry-pick --skip'\n" | |
bb236fb4 | 12831 | |
6c82da1b | 12832 | #: builtin/commit.c:69 |
bb236fb4 | 12833 | msgid "" |
f46393cb AM |
12834 | "and then use:\n" |
12835 | "\n" | |
12836 | " git cherry-pick --continue\n" | |
12837 | "\n" | |
12838 | "to resume cherry-picking the remaining commits.\n" | |
bb236fb4 AM |
12839 | "If you wish to skip this commit, use:\n" |
12840 | "\n" | |
f46393cb | 12841 | " git cherry-pick --skip\n" |
bb236fb4 | 12842 | "\n" |
bb236fb4 | 12843 | msgstr "" |
f46393cb AM |
12844 | "e quindi usa:\n" |
12845 | "\n" | |
12846 | " git cherry-pick --continue\n" | |
12847 | "\n" | |
12848 | "per riprendere l'esecuzione il cherry-pick per i commit rimanenti.\n" | |
12849 | "Se vuoi saltare questo commit, usa:\n" | |
bb236fb4 | 12850 | "\n" |
f46393cb | 12851 | " git cherry-pick --skip\n" |
bb236fb4 | 12852 | "\n" |
bb236fb4 | 12853 | |
6c82da1b | 12854 | #: builtin/commit.c:312 |
bb236fb4 AM |
12855 | msgid "failed to unpack HEAD tree object" |
12856 | msgstr "decompressione dell'oggetto HEAD dell'albero non riuscita" | |
12857 | ||
6c82da1b | 12858 | #: builtin/commit.c:348 |
0d3ce942 AM |
12859 | msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense" |
12860 | msgstr "l'opzione --pathspec-from-file non ha senso con -a" | |
12861 | ||
6c82da1b | 12862 | #: builtin/commit.c:361 |
0d3ce942 AM |
12863 | msgid "No paths with --include/--only does not make sense." |
12864 | msgstr "" | |
12865 | "Non specificare un percorso con le opzioni --include/--only non ha senso." | |
12866 | ||
6c82da1b | 12867 | #: builtin/commit.c:373 |
bb236fb4 | 12868 | msgid "unable to create temporary index" |
bbc55709 | 12869 | msgstr "impossibile creare l'indice temporaneo" |
bb236fb4 | 12870 | |
6c82da1b | 12871 | #: builtin/commit.c:382 |
bb236fb4 AM |
12872 | msgid "interactive add failed" |
12873 | msgstr "aggiunta interattiva non riuscita" | |
12874 | ||
6c82da1b | 12875 | #: builtin/commit.c:397 |
bb236fb4 | 12876 | msgid "unable to update temporary index" |
bbc55709 | 12877 | msgstr "impossibile aggiornare l'indice temporaneo" |
bb236fb4 | 12878 | |
6c82da1b | 12879 | #: builtin/commit.c:399 |
bb236fb4 AM |
12880 | msgid "Failed to update main cache tree" |
12881 | msgstr "Impossibile aggiornare l'albero cache principale" | |
12882 | ||
6c82da1b | 12883 | #: builtin/commit.c:424 builtin/commit.c:447 builtin/commit.c:495 |
bb236fb4 AM |
12884 | msgid "unable to write new_index file" |
12885 | msgstr "impossibile scrivere il file new_index" | |
12886 | ||
6c82da1b | 12887 | #: builtin/commit.c:476 |
bb236fb4 AM |
12888 | msgid "cannot do a partial commit during a merge." |
12889 | msgstr "impossibile eseguire un commit parziale durante un merge." | |
12890 | ||
6c82da1b | 12891 | #: builtin/commit.c:478 |
bb236fb4 AM |
12892 | msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." |
12893 | msgstr "impossibile eseguire un commit parziale durante un cherry-pick." | |
12894 | ||
6c82da1b AM |
12895 | #: builtin/commit.c:480 |
12896 | msgid "cannot do a partial commit during a rebase." | |
12897 | msgstr "impossibile eseguire un commit parziale durante un rebase." | |
12898 | ||
12899 | #: builtin/commit.c:488 | |
bb236fb4 | 12900 | msgid "cannot read the index" |
bbc55709 | 12901 | msgstr "impossibile leggere l'indice" |
bb236fb4 | 12902 | |
6c82da1b | 12903 | #: builtin/commit.c:507 |
bb236fb4 | 12904 | msgid "unable to write temporary index file" |
bbc55709 | 12905 | msgstr "impossibile scrivere il file indice temporaneo" |
bb236fb4 | 12906 | |
6c82da1b | 12907 | #: builtin/commit.c:605 |
bb236fb4 AM |
12908 | #, c-format |
12909 | msgid "commit '%s' lacks author header" | |
12910 | msgstr "dal commit '%s' manca l'intestazione autore" | |
12911 | ||
6c82da1b | 12912 | #: builtin/commit.c:607 |
bb236fb4 AM |
12913 | #, c-format |
12914 | msgid "commit '%s' has malformed author line" | |
12915 | msgstr "il commit '%s' ha una riga autore malformata" | |
12916 | ||
6c82da1b | 12917 | #: builtin/commit.c:626 |
bb236fb4 AM |
12918 | msgid "malformed --author parameter" |
12919 | msgstr "parametro --author malformato" | |
12920 | ||
6c82da1b | 12921 | #: builtin/commit.c:679 |
bb236fb4 AM |
12922 | msgid "" |
12923 | "unable to select a comment character that is not used\n" | |
12924 | "in the current commit message" | |
12925 | msgstr "" | |
bbc55709 | 12926 | "impossibile selezionare un carattere commento non usato\n" |
bb236fb4 AM |
12927 | "nel messaggio di commit corrente" |
12928 | ||
6c82da1b | 12929 | #: builtin/commit.c:717 builtin/commit.c:750 builtin/commit.c:1099 |
bb236fb4 AM |
12930 | #, c-format |
12931 | msgid "could not lookup commit %s" | |
12932 | msgstr "impossibile trovare il commit %s" | |
12933 | ||
6c82da1b | 12934 | #: builtin/commit.c:729 builtin/shortlog.c:319 |
bb236fb4 AM |
12935 | #, c-format |
12936 | msgid "(reading log message from standard input)\n" | |
12937 | msgstr "(lettura del messaggio di log dallo standard input)\n" | |
12938 | ||
6c82da1b | 12939 | #: builtin/commit.c:731 |
bb236fb4 AM |
12940 | msgid "could not read log from standard input" |
12941 | msgstr "impossibile leggere il log dallo standard input" | |
12942 | ||
6c82da1b | 12943 | #: builtin/commit.c:735 |
bb236fb4 AM |
12944 | #, c-format |
12945 | msgid "could not read log file '%s'" | |
12946 | msgstr "impossibile leggere il file di log '%s'" | |
12947 | ||
6c82da1b | 12948 | #: builtin/commit.c:766 builtin/commit.c:782 |
bb236fb4 AM |
12949 | msgid "could not read SQUASH_MSG" |
12950 | msgstr "impossibile leggere SQUASH_MSG" | |
12951 | ||
6c82da1b | 12952 | #: builtin/commit.c:773 |
bb236fb4 AM |
12953 | msgid "could not read MERGE_MSG" |
12954 | msgstr "impossibile leggere MERGE_MSG" | |
12955 | ||
6c82da1b | 12956 | #: builtin/commit.c:833 |
bb236fb4 AM |
12957 | msgid "could not write commit template" |
12958 | msgstr "impossibile scrivere il modello di commit" | |
12959 | ||
6c82da1b | 12960 | #: builtin/commit.c:852 |
bb236fb4 AM |
12961 | #, c-format |
12962 | msgid "" | |
12963 | "\n" | |
12964 | "It looks like you may be committing a merge.\n" | |
12965 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
12966 | "\t%s\n" | |
12967 | "and try again.\n" | |
12968 | msgstr "" | |
12969 | "\n" | |
12970 | "Sembra che tu stia eseguendo il commit di un merge.\n" | |
12971 | "Se ciò non è corretto, elimina il file\n" | |
12972 | "\t%s\n" | |
12973 | "e riprova.\n" | |
12974 | ||
6c82da1b | 12975 | #: builtin/commit.c:857 |
bb236fb4 AM |
12976 | #, c-format |
12977 | msgid "" | |
12978 | "\n" | |
12979 | "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" | |
12980 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
12981 | "\t%s\n" | |
12982 | "and try again.\n" | |
12983 | msgstr "" | |
12984 | "\n" | |
12985 | "Sembra che tu stia eseguendo il commit di un merge.\n" | |
12986 | "Se ciò non è corretto, elimina il file\n" | |
12987 | "\t%s\n" | |
12988 | "e riprova.\n" | |
12989 | ||
6c82da1b | 12990 | #: builtin/commit.c:870 |
bb236fb4 AM |
12991 | #, c-format |
12992 | msgid "" | |
12993 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
12994 | "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" | |
12995 | msgstr "" | |
12996 | "Immetti il messaggio di commit per le modifiche. Le righe che iniziano\n" | |
12997 | "con '%c' saranno ignorate e un messaggio vuoto interromperà il commit.\n" | |
12998 | ||
6c82da1b | 12999 | #: builtin/commit.c:878 |
bb236fb4 AM |
13000 | #, c-format |
13001 | msgid "" | |
13002 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
13003 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" | |
13004 | "An empty message aborts the commit.\n" | |
13005 | msgstr "" | |
13006 | "Immetti il messaggio di commit per le modifiche. Le righe che iniziano\n" | |
13007 | "con '%c' saranno mantenute; puoi rimuoverle autonomamente se lo desideri.\n" | |
13008 | "Un messaggio vuoto interromperà il commit.\n" | |
13009 | ||
6c82da1b | 13010 | #: builtin/commit.c:895 |
bb236fb4 AM |
13011 | #, c-format |
13012 | msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" | |
13013 | msgstr "%sAutore: %.*s <%.*s>" | |
13014 | ||
6c82da1b | 13015 | #: builtin/commit.c:903 |
bb236fb4 AM |
13016 | #, c-format |
13017 | msgid "%sDate: %s" | |
13018 | msgstr "%sData: %s" | |
13019 | ||
6c82da1b | 13020 | #: builtin/commit.c:910 |
bb236fb4 AM |
13021 | #, c-format |
13022 | msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" | |
13023 | msgstr "%sEsecutore commit: %.*s <%.*s>" | |
13024 | ||
6c82da1b | 13025 | #: builtin/commit.c:928 |
bb236fb4 | 13026 | msgid "Cannot read index" |
bbc55709 | 13027 | msgstr "Impossibile leggere l'indice" |
bb236fb4 | 13028 | |
6c82da1b | 13029 | #: builtin/commit.c:999 |
bb236fb4 AM |
13030 | msgid "Error building trees" |
13031 | msgstr "Errore durante la costruzione degli alberi" | |
13032 | ||
6c82da1b | 13033 | #: builtin/commit.c:1013 builtin/tag.c:276 |
bb236fb4 AM |
13034 | #, c-format |
13035 | msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" | |
13036 | msgstr "Fornisci il messaggio usando l'opzione -m o -F.\n" | |
13037 | ||
6c82da1b | 13038 | #: builtin/commit.c:1057 |
bb236fb4 AM |
13039 | #, c-format |
13040 | msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" | |
13041 | msgstr "" | |
505f7b23 | 13042 | "--author '%s' non è nel formato 'Nome <e-mail>' e non corrisponde ad alcun " |
bb236fb4 AM |
13043 | "autore esistente" |
13044 | ||
6c82da1b | 13045 | #: builtin/commit.c:1071 |
bb236fb4 AM |
13046 | #, c-format |
13047 | msgid "Invalid ignored mode '%s'" | |
13048 | msgstr "Modo non valido ignorato: '%s'" | |
13049 | ||
6c82da1b | 13050 | #: builtin/commit.c:1089 builtin/commit.c:1333 |
bb236fb4 AM |
13051 | #, c-format |
13052 | msgid "Invalid untracked files mode '%s'" | |
13053 | msgstr "Modo file non tracciati non valido: '%s'" | |
13054 | ||
6c82da1b | 13055 | #: builtin/commit.c:1129 |
bb236fb4 AM |
13056 | msgid "--long and -z are incompatible" |
13057 | msgstr "--long e -z non sono compatibili" | |
13058 | ||
6c82da1b | 13059 | #: builtin/commit.c:1173 |
bb236fb4 AM |
13060 | msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" |
13061 | msgstr "L'uso di entrambe le opzioni --reset-author e --author non ha senso" | |
13062 | ||
6c82da1b | 13063 | #: builtin/commit.c:1182 |
bb236fb4 AM |
13064 | msgid "You have nothing to amend." |
13065 | msgstr "Non c'è nulla da modificare." | |
13066 | ||
6c82da1b | 13067 | #: builtin/commit.c:1185 |
bb236fb4 AM |
13068 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." |
13069 | msgstr "Sei nel bel mezzo di un merge - impossibile eseguire l'amend." | |
13070 | ||
6c82da1b | 13071 | #: builtin/commit.c:1187 |
bb236fb4 AM |
13072 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." |
13073 | msgstr "Sei nel bel mezzo di un cherry-pick - impossibile eseguire l'amend." | |
13074 | ||
6c82da1b AM |
13075 | #: builtin/commit.c:1189 |
13076 | msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend." | |
13077 | msgstr "Sei nel bel mezzo di un rebase - impossibile eseguire l'amend." | |
13078 | ||
13079 | #: builtin/commit.c:1192 | |
bb236fb4 AM |
13080 | msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" |
13081 | msgstr "Le opzioni --squash e --fixup non possono essere usate insieme" | |
13082 | ||
6c82da1b | 13083 | #: builtin/commit.c:1202 |
bb236fb4 AM |
13084 | msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." |
13085 | msgstr "Solo una delle opzioni -c/-C/-F/--fixup può essere usata." | |
13086 | ||
6c82da1b | 13087 | #: builtin/commit.c:1204 |
bb236fb4 AM |
13088 | msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." |
13089 | msgstr "L'opzione -m non può essere combinata con -c/-C/-F." | |
13090 | ||
6c82da1b | 13091 | #: builtin/commit.c:1213 |
bb236fb4 AM |
13092 | msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." |
13093 | msgstr "L'opzione --reset-author può essere usata solo con -C, -c o --amend." | |
13094 | ||
6c82da1b | 13095 | #: builtin/commit.c:1231 |
bb236fb4 AM |
13096 | msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." |
13097 | msgstr "" | |
13098 | "Può essere usata solo una delle opzioni --include/--only/--all/--" | |
13099 | "interactive/--patch." | |
13100 | ||
6c82da1b | 13101 | #: builtin/commit.c:1237 |
bb236fb4 | 13102 | #, c-format |
bbc55709 AM |
13103 | msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense" |
13104 | msgstr "i percorsi '%s ...' non hanno senso con -a" | |
bb236fb4 | 13105 | |
6c82da1b | 13106 | #: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1529 |
bb236fb4 AM |
13107 | msgid "show status concisely" |
13108 | msgstr "visualizza concisamente lo stato" | |
13109 | ||
6c82da1b | 13110 | #: builtin/commit.c:1370 builtin/commit.c:1531 |
bb236fb4 AM |
13111 | msgid "show branch information" |
13112 | msgstr "visualizza le informazioni sul branch" | |
13113 | ||
6c82da1b | 13114 | #: builtin/commit.c:1372 |
bb236fb4 AM |
13115 | msgid "show stash information" |
13116 | msgstr "visualizza le informazioni sullo stash" | |
13117 | ||
6c82da1b | 13118 | #: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1533 |
bb236fb4 AM |
13119 | msgid "compute full ahead/behind values" |
13120 | msgstr "calcola tutti i valori dopo/prima di" | |
13121 | ||
6c82da1b | 13122 | #: builtin/commit.c:1376 |
bb236fb4 AM |
13123 | msgid "version" |
13124 | msgstr "versione" | |
13125 | ||
6c82da1b AM |
13126 | #: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1535 builtin/push.c:549 |
13127 | #: builtin/worktree.c:646 | |
bb236fb4 AM |
13128 | msgid "machine-readable output" |
13129 | msgstr "output leggibile da una macchina" | |
13130 | ||
6c82da1b | 13131 | #: builtin/commit.c:1379 builtin/commit.c:1537 |
bb236fb4 AM |
13132 | msgid "show status in long format (default)" |
13133 | msgstr "visualizza lo stato in forma lunga (impostazione predefinita)" | |
13134 | ||
6c82da1b | 13135 | #: builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1540 |
bb236fb4 AM |
13136 | msgid "terminate entries with NUL" |
13137 | msgstr "termina le voci con NUL" | |
13138 | ||
6c82da1b | 13139 | #: builtin/commit.c:1384 builtin/commit.c:1388 builtin/commit.c:1543 |
370784e0 | 13140 | #: builtin/fast-export.c:1153 builtin/fast-export.c:1156 |
6c82da1b | 13141 | #: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1392 parse-options.h:336 |
bb236fb4 AM |
13142 | msgid "mode" |
13143 | msgstr "modo" | |
13144 | ||
6c82da1b | 13145 | #: builtin/commit.c:1385 builtin/commit.c:1543 |
bb236fb4 AM |
13146 | msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" |
13147 | msgstr "" | |
13148 | "visualizza file non tracciati, modalità facoltative: all, normal, no. " | |
13149 | "(Impostazione predefinita: all)" | |
13150 | ||
6c82da1b | 13151 | #: builtin/commit.c:1389 |
bb236fb4 AM |
13152 | msgid "" |
13153 | "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " | |
13154 | "traditional)" | |
13155 | msgstr "" | |
13156 | "visualizza file ignorati, modalità facoltative: traditional, matching, no. " | |
13157 | "(Impostazione predefinita: traditional)" | |
13158 | ||
6c82da1b | 13159 | #: builtin/commit.c:1391 parse-options.h:192 |
bb236fb4 AM |
13160 | msgid "when" |
13161 | msgstr "quando" | |
13162 | ||
6c82da1b | 13163 | #: builtin/commit.c:1392 |
bb236fb4 AM |
13164 | msgid "" |
13165 | "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " | |
13166 | "(Default: all)" | |
13167 | msgstr "" | |
13168 | "ignora modifiche ai sottomoduli, opzione facoltativa \"quando\": all, dirty, " | |
13169 | "untracked. (Impostazione predefinita: all)" | |
13170 | ||
6c82da1b | 13171 | #: builtin/commit.c:1394 |
bb236fb4 AM |
13172 | msgid "list untracked files in columns" |
13173 | msgstr "elenca i file non tracciati in colonne" | |
13174 | ||
6c82da1b | 13175 | #: builtin/commit.c:1395 |
bb236fb4 AM |
13176 | msgid "do not detect renames" |
13177 | msgstr "non rilevare le ridenominazioni" | |
13178 | ||
6c82da1b | 13179 | #: builtin/commit.c:1397 |
bb236fb4 AM |
13180 | msgid "detect renames, optionally set similarity index" |
13181 | msgstr "" | |
13182 | "rileva le ridenominazioni, imposta facoltativamente l'indice di similarità" | |
13183 | ||
6c82da1b | 13184 | #: builtin/commit.c:1417 |
bb236fb4 AM |
13185 | msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" |
13186 | msgstr "" | |
13187 | "Combinazione di argomenti sui file ignorati e non tracciati non supportata" | |
13188 | ||
6c82da1b | 13189 | #: builtin/commit.c:1499 |
bb236fb4 AM |
13190 | msgid "suppress summary after successful commit" |
13191 | msgstr "" | |
13192 | "ometti di visualizzare il riepilogo dopo un commit completato con successo" | |
13193 | ||
6c82da1b | 13194 | #: builtin/commit.c:1500 |
bb236fb4 AM |
13195 | msgid "show diff in commit message template" |
13196 | msgstr "visualizza il diff nel modello del messaggio di commit" | |
13197 | ||
6c82da1b | 13198 | #: builtin/commit.c:1502 |
bb236fb4 AM |
13199 | msgid "Commit message options" |
13200 | msgstr "Opzioni messaggio di commit" | |
13201 | ||
6c82da1b | 13202 | #: builtin/commit.c:1503 builtin/merge.c:277 builtin/tag.c:415 |
bb236fb4 AM |
13203 | msgid "read message from file" |
13204 | msgstr "leggi il messaggio da un file" | |
13205 | ||
6c82da1b | 13206 | #: builtin/commit.c:1504 |
bb236fb4 AM |
13207 | msgid "author" |
13208 | msgstr "autore" | |
13209 | ||
6c82da1b | 13210 | #: builtin/commit.c:1504 |
bb236fb4 AM |
13211 | msgid "override author for commit" |
13212 | msgstr "sovrascrivi l'autore per il commit" | |
13213 | ||
6c82da1b | 13214 | #: builtin/commit.c:1505 builtin/gc.c:538 |
bb236fb4 AM |
13215 | msgid "date" |
13216 | msgstr "data" | |
13217 | ||
6c82da1b | 13218 | #: builtin/commit.c:1505 |
bb236fb4 AM |
13219 | msgid "override date for commit" |
13220 | msgstr "sovrascrivi la data per il commit" | |
13221 | ||
6c82da1b AM |
13222 | #: builtin/commit.c:1507 builtin/commit.c:1508 builtin/commit.c:1509 |
13223 | #: builtin/commit.c:1510 parse-options.h:328 ref-filter.h:92 | |
bb236fb4 AM |
13224 | msgid "commit" |
13225 | msgstr "commit" | |
13226 | ||
6c82da1b | 13227 | #: builtin/commit.c:1507 |
bb236fb4 AM |
13228 | msgid "reuse and edit message from specified commit" |
13229 | msgstr "riusa il messaggio del commit specificato per poi modificarlo" | |
13230 | ||
6c82da1b | 13231 | #: builtin/commit.c:1508 |
bb236fb4 AM |
13232 | msgid "reuse message from specified commit" |
13233 | msgstr "riusa il messaggio del commit specificato" | |
13234 | ||
6c82da1b | 13235 | #: builtin/commit.c:1509 |
bb236fb4 AM |
13236 | msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" |
13237 | msgstr "" | |
13238 | "usa il messaggio in formato autosquash per correggere il commit specificato" | |
13239 | ||
6c82da1b | 13240 | #: builtin/commit.c:1510 |
bb236fb4 AM |
13241 | msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" |
13242 | msgstr "" | |
13243 | "usa il messaggio in formato autosquash per eseguire lo squash del commit " | |
13244 | "specificato" | |
13245 | ||
6c82da1b | 13246 | #: builtin/commit.c:1511 |
bb236fb4 AM |
13247 | msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" |
13248 | msgstr "il commit ora ha me come autore (opzione usata con -C/-c/--amend)" | |
13249 | ||
6c82da1b AM |
13250 | #: builtin/commit.c:1512 builtin/log.c:1655 builtin/merge.c:293 |
13251 | #: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110 | |
bb236fb4 AM |
13252 | msgid "add Signed-off-by:" |
13253 | msgstr "aggiungi Signed-off-by:" | |
13254 | ||
6c82da1b | 13255 | #: builtin/commit.c:1513 |
bb236fb4 AM |
13256 | msgid "use specified template file" |
13257 | msgstr "usa il file modello specificato" | |
13258 | ||
6c82da1b | 13259 | #: builtin/commit.c:1514 |
bb236fb4 AM |
13260 | msgid "force edit of commit" |
13261 | msgstr "forza la modifica del commit" | |
13262 | ||
6c82da1b | 13263 | #: builtin/commit.c:1516 |
bb236fb4 AM |
13264 | msgid "include status in commit message template" |
13265 | msgstr "includi lo stato nel modello del messaggio di commit" | |
13266 | ||
6c82da1b | 13267 | #: builtin/commit.c:1521 |
bb236fb4 AM |
13268 | msgid "Commit contents options" |
13269 | msgstr "Opzioni contenuto commit" | |
13270 | ||
6c82da1b | 13271 | #: builtin/commit.c:1522 |
bb236fb4 AM |
13272 | msgid "commit all changed files" |
13273 | msgstr "esegui il commit di tutti i file modificati" | |
13274 | ||
6c82da1b | 13275 | #: builtin/commit.c:1523 |
bb236fb4 | 13276 | msgid "add specified files to index for commit" |
bbc55709 | 13277 | msgstr "aggiungi i file specificati all'indice per il commit" |
bb236fb4 | 13278 | |
6c82da1b | 13279 | #: builtin/commit.c:1524 |
bb236fb4 AM |
13280 | msgid "interactively add files" |
13281 | msgstr "aggiungi i file in modalità interattiva" | |
13282 | ||
6c82da1b | 13283 | #: builtin/commit.c:1525 |
bb236fb4 AM |
13284 | msgid "interactively add changes" |
13285 | msgstr "aggiungi le modifiche in modalità interattiva" | |
13286 | ||
6c82da1b | 13287 | #: builtin/commit.c:1526 |
bb236fb4 AM |
13288 | msgid "commit only specified files" |
13289 | msgstr "esegui il commit solo dei file specificati" | |
13290 | ||
6c82da1b | 13291 | #: builtin/commit.c:1527 |
bb236fb4 AM |
13292 | msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" |
13293 | msgstr "ignora gli hook pre-commit e commit-msg" | |
13294 | ||
6c82da1b | 13295 | #: builtin/commit.c:1528 |
bb236fb4 AM |
13296 | msgid "show what would be committed" |
13297 | msgstr "visualizza gli elementi di cui sarebbe eseguito il commit" | |
13298 | ||
6c82da1b | 13299 | #: builtin/commit.c:1541 |
bb236fb4 AM |
13300 | msgid "amend previous commit" |
13301 | msgstr "modifica il commit precedente" | |
13302 | ||
6c82da1b | 13303 | #: builtin/commit.c:1542 |
bb236fb4 AM |
13304 | msgid "bypass post-rewrite hook" |
13305 | msgstr "ignora l'hook post-rewrite" | |
13306 | ||
6c82da1b | 13307 | #: builtin/commit.c:1549 |
bb236fb4 AM |
13308 | msgid "ok to record an empty change" |
13309 | msgstr "accetta di registrare una modifica vuota" | |
13310 | ||
6c82da1b | 13311 | #: builtin/commit.c:1551 |
bb236fb4 AM |
13312 | msgid "ok to record a change with an empty message" |
13313 | msgstr "accetta di registrare una modifica con un messaggio vuoto" | |
13314 | ||
6c82da1b | 13315 | #: builtin/commit.c:1624 |
bb236fb4 AM |
13316 | #, c-format |
13317 | msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" | |
13318 | msgstr "File MERGE_HEAD corrotto (%s)" | |
13319 | ||
6c82da1b | 13320 | #: builtin/commit.c:1631 |
bb236fb4 AM |
13321 | msgid "could not read MERGE_MODE" |
13322 | msgstr "impossibile leggere MERGE_MODE" | |
13323 | ||
6c82da1b | 13324 | #: builtin/commit.c:1652 |
bb236fb4 AM |
13325 | #, c-format |
13326 | msgid "could not read commit message: %s" | |
13327 | msgstr "impossibile leggere il messaggio di commit: %s" | |
13328 | ||
6c82da1b | 13329 | #: builtin/commit.c:1659 |
bb236fb4 AM |
13330 | #, c-format |
13331 | msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" | |
13332 | msgstr "Interrompo il commit a causa di un messaggio di commit vuoto.\n" | |
13333 | ||
6c82da1b | 13334 | #: builtin/commit.c:1664 |
bb236fb4 AM |
13335 | #, c-format |
13336 | msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" | |
6c82da1b | 13337 | msgstr "Interrompo il commit; non hai modificato il messaggio.\n" |
f46393cb | 13338 | |
6c82da1b AM |
13339 | #: builtin/commit.c:1698 |
13340 | msgid "" | |
13341 | "repository has been updated, but unable to write\n" | |
13342 | "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" | |
13343 | "not exceeded, and then \"git restore --staged :/\" to recover." | |
13344 | msgstr "" | |
13345 | "Il repository è stato aggiornato, ma non è stato\n" | |
13346 | "possibile scrivere il file new_index. Verifica che il\n" | |
13347 | "disco non sia pieno e che la quota non sia stata\n" | |
13348 | "superata, quindi esegui \"git restore --staged :/\" per\n" | |
13349 | "procedere al ripristino." | |
bb236fb4 AM |
13350 | |
13351 | #: builtin/config.c:11 | |
13352 | msgid "git config [<options>]" | |
13353 | msgstr "git config [<opzioni>]" | |
13354 | ||
23fa4671 | 13355 | #: builtin/config.c:104 builtin/env--helper.c:23 |
bb236fb4 AM |
13356 | #, c-format |
13357 | msgid "unrecognized --type argument, %s" | |
13358 | msgstr "argomento --type non riconosciuto: %s" | |
13359 | ||
23fa4671 | 13360 | #: builtin/config.c:116 |
bb236fb4 AM |
13361 | msgid "only one type at a time" |
13362 | msgstr "solo un tipo per volta" | |
13363 | ||
23fa4671 | 13364 | #: builtin/config.c:125 |
bb236fb4 AM |
13365 | msgid "Config file location" |
13366 | msgstr "Percorso file di configurazione" | |
13367 | ||
23fa4671 | 13368 | #: builtin/config.c:126 |
bb236fb4 AM |
13369 | msgid "use global config file" |
13370 | msgstr "usa il file di configurazione globale" | |
13371 | ||
23fa4671 | 13372 | #: builtin/config.c:127 |
bb236fb4 AM |
13373 | msgid "use system config file" |
13374 | msgstr "usa il file di configurazione di sistema" | |
13375 | ||
23fa4671 | 13376 | #: builtin/config.c:128 |
bb236fb4 AM |
13377 | msgid "use repository config file" |
13378 | msgstr "usa il file di configurazione del repository" | |
13379 | ||
23fa4671 | 13380 | #: builtin/config.c:129 |
bb236fb4 AM |
13381 | msgid "use per-worktree config file" |
13382 | msgstr "usa il file di configurazione per albero di lavoro" | |
13383 | ||
23fa4671 | 13384 | #: builtin/config.c:130 |
bb236fb4 AM |
13385 | msgid "use given config file" |
13386 | msgstr "usa il file di configurazione specificato" | |
13387 | ||
23fa4671 | 13388 | #: builtin/config.c:131 |
bb236fb4 AM |
13389 | msgid "blob-id" |
13390 | msgstr "ID blob" | |
13391 | ||
23fa4671 | 13392 | #: builtin/config.c:131 |
bb236fb4 AM |
13393 | msgid "read config from given blob object" |
13394 | msgstr "leggi la configurazione dall'oggetto blob specificato" | |
13395 | ||
23fa4671 | 13396 | #: builtin/config.c:132 |
bb236fb4 AM |
13397 | msgid "Action" |
13398 | msgstr "Azione" | |
13399 | ||
23fa4671 | 13400 | #: builtin/config.c:133 |
bb236fb4 AM |
13401 | msgid "get value: name [value-regex]" |
13402 | msgstr "ottieni valore: nome [espressione-regolare-valore]" | |
13403 | ||
23fa4671 | 13404 | #: builtin/config.c:134 |
bb236fb4 AM |
13405 | msgid "get all values: key [value-regex]" |
13406 | msgstr "ottieni tutti i valori: chiave [espressione-regolare-valore]" | |
13407 | ||
23fa4671 | 13408 | #: builtin/config.c:135 |
bb236fb4 AM |
13409 | msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" |
13410 | msgstr "" | |
13411 | "ottieni i valori in base a un'espressione regolare: espressione-regolare-" | |
13412 | "nome [espressione-regolare-valore]" | |
13413 | ||
23fa4671 | 13414 | #: builtin/config.c:136 |
bb236fb4 AM |
13415 | msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" |
13416 | msgstr "ottieni il valore specifico per l'URL: sezione[.variabile] URL" | |
13417 | ||
23fa4671 | 13418 | #: builtin/config.c:137 |
bb236fb4 AM |
13419 | msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" |
13420 | msgstr "" | |
13421 | "sostituisci tutte le variabili corrispondenti: nome-valore [espressione-" | |
13422 | "regolare-valore]" | |
13423 | ||
23fa4671 | 13424 | #: builtin/config.c:138 |
bb236fb4 AM |
13425 | msgid "add a new variable: name value" |
13426 | msgstr "aggiungi una nuova variabile: nome valore" | |
13427 | ||
23fa4671 | 13428 | #: builtin/config.c:139 |
bb236fb4 AM |
13429 | msgid "remove a variable: name [value-regex]" |
13430 | msgstr "rimuovi una variabile: nome [espressione-regolare-valore]" | |
13431 | ||
23fa4671 | 13432 | #: builtin/config.c:140 |
bb236fb4 AM |
13433 | msgid "remove all matches: name [value-regex]" |
13434 | msgstr "rimuovi tutte le corrispondenze: nome [espressione-regolare-valore]" | |
13435 | ||
23fa4671 | 13436 | #: builtin/config.c:141 |
bb236fb4 AM |
13437 | msgid "rename section: old-name new-name" |
13438 | msgstr "rinomina sezione: vecchio-nome nuovo-nome" | |
13439 | ||
23fa4671 | 13440 | #: builtin/config.c:142 |
bb236fb4 AM |
13441 | msgid "remove a section: name" |
13442 | msgstr "rimuovi una sezione: nome" | |
13443 | ||
23fa4671 | 13444 | #: builtin/config.c:143 |
bb236fb4 AM |
13445 | msgid "list all" |
13446 | msgstr "elenca tutti" | |
13447 | ||
23fa4671 | 13448 | #: builtin/config.c:144 |
bb236fb4 AM |
13449 | msgid "open an editor" |
13450 | msgstr "apri un editor" | |
13451 | ||
23fa4671 | 13452 | #: builtin/config.c:145 |
bb236fb4 AM |
13453 | msgid "find the color configured: slot [default]" |
13454 | msgstr "trova il colore configurato: slot [valore-predefinito]" | |
13455 | ||
23fa4671 | 13456 | #: builtin/config.c:146 |
bb236fb4 AM |
13457 | msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" |
13458 | msgstr "trova l'impostazione colore: slot [standard-output-è-una-tty]" | |
13459 | ||
23fa4671 | 13460 | #: builtin/config.c:147 |
bb236fb4 AM |
13461 | msgid "Type" |
13462 | msgstr "Tipo" | |
13463 | ||
23fa4671 | 13464 | #: builtin/config.c:148 builtin/env--helper.c:38 |
bb236fb4 AM |
13465 | msgid "value is given this type" |
13466 | msgstr "al valore è assegnato questo tipo" | |
13467 | ||
23fa4671 | 13468 | #: builtin/config.c:149 |
bb236fb4 AM |
13469 | msgid "value is \"true\" or \"false\"" |
13470 | msgstr "il valore è \"true\" o \"false\"" | |
13471 | ||
23fa4671 | 13472 | #: builtin/config.c:150 |
bb236fb4 AM |
13473 | msgid "value is decimal number" |
13474 | msgstr "il valore è un numero decimale" | |
13475 | ||
23fa4671 | 13476 | #: builtin/config.c:151 |
bb236fb4 AM |
13477 | msgid "value is --bool or --int" |
13478 | msgstr "il valore è --bool o --int" | |
13479 | ||
23fa4671 | 13480 | #: builtin/config.c:152 |
bb236fb4 AM |
13481 | msgid "value is a path (file or directory name)" |
13482 | msgstr "il valore è un percorso (nome file o directory)" | |
13483 | ||
23fa4671 | 13484 | #: builtin/config.c:153 |
bb236fb4 AM |
13485 | msgid "value is an expiry date" |
13486 | msgstr "il valore è una data di scadenza" | |
13487 | ||
23fa4671 | 13488 | #: builtin/config.c:154 |
bb236fb4 AM |
13489 | msgid "Other" |
13490 | msgstr "Altro" | |
13491 | ||
23fa4671 | 13492 | #: builtin/config.c:155 |
bb236fb4 AM |
13493 | msgid "terminate values with NUL byte" |
13494 | msgstr "termina i valori con un byte NUL" | |
13495 | ||
23fa4671 | 13496 | #: builtin/config.c:156 |
bb236fb4 AM |
13497 | msgid "show variable names only" |
13498 | msgstr "visualizza solo i nomi delle variabili" | |
13499 | ||
23fa4671 | 13500 | #: builtin/config.c:157 |
bb236fb4 AM |
13501 | msgid "respect include directives on lookup" |
13502 | msgstr "" | |
13503 | "rispetta le directory di inclusione durante il recupero delle variabili" | |
13504 | ||
23fa4671 | 13505 | #: builtin/config.c:158 |
bb236fb4 AM |
13506 | msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)" |
13507 | msgstr "" | |
13508 | "visualizza l'origine del file di configurazione (file, standard input, blob, " | |
13509 | "riga di comando)" | |
13510 | ||
23fa4671 AM |
13511 | #: builtin/config.c:159 |
13512 | msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)" | |
13513 | msgstr "" | |
17ed936e AM |
13514 | "visualizza l'ambito della configurazione (albero di lavoro, locale, globale, " |
13515 | "sistema, comando)" | |
23fa4671 AM |
13516 | |
13517 | #: builtin/config.c:160 builtin/env--helper.c:40 | |
bb236fb4 AM |
13518 | msgid "value" |
13519 | msgstr "valore" | |
13520 | ||
23fa4671 | 13521 | #: builtin/config.c:160 |
bb236fb4 AM |
13522 | msgid "with --get, use default value when missing entry" |
13523 | msgstr "con --get, usa il valore predefinito se la voce è mancante" | |
13524 | ||
23fa4671 | 13525 | #: builtin/config.c:174 |
bb236fb4 AM |
13526 | #, c-format |
13527 | msgid "wrong number of arguments, should be %d" | |
13528 | msgstr "numero di argomenti errato, dovrebbero essere %d" | |
13529 | ||
23fa4671 | 13530 | #: builtin/config.c:176 |
bb236fb4 AM |
13531 | #, c-format |
13532 | msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d" | |
13533 | msgstr "numero di argomenti errato, dovrebbero essere da %d a %d" | |
13534 | ||
23fa4671 | 13535 | #: builtin/config.c:324 |
bb236fb4 AM |
13536 | #, c-format |
13537 | msgid "invalid key pattern: %s" | |
13538 | msgstr "pattern chiave non valido: %s" | |
13539 | ||
23fa4671 | 13540 | #: builtin/config.c:360 |
bb236fb4 AM |
13541 | #, c-format |
13542 | msgid "failed to format default config value: %s" | |
13543 | msgstr "formattazione del valore configurazione predefinito non riuscita: %s" | |
13544 | ||
23fa4671 | 13545 | #: builtin/config.c:417 |
bb236fb4 AM |
13546 | #, c-format |
13547 | msgid "cannot parse color '%s'" | |
13548 | msgstr "impossibile analizzare il colore '%s'" | |
13549 | ||
23fa4671 | 13550 | #: builtin/config.c:459 |
bb236fb4 AM |
13551 | msgid "unable to parse default color value" |
13552 | msgstr "impossibile analizzare il valore colore predefinito" | |
13553 | ||
23fa4671 | 13554 | #: builtin/config.c:512 builtin/config.c:768 |
bb236fb4 AM |
13555 | msgid "not in a git directory" |
13556 | msgstr "non si è in una directory git" | |
13557 | ||
23fa4671 | 13558 | #: builtin/config.c:515 |
bb236fb4 AM |
13559 | msgid "writing to stdin is not supported" |
13560 | msgstr "la scrittura su standard input non è supportata" | |
13561 | ||
23fa4671 | 13562 | #: builtin/config.c:518 |
bb236fb4 AM |
13563 | msgid "writing config blobs is not supported" |
13564 | msgstr "la scrittura di blob di configurazione non è supportata" | |
13565 | ||
23fa4671 | 13566 | #: builtin/config.c:603 |
bb236fb4 AM |
13567 | #, c-format |
13568 | msgid "" | |
13569 | "# This is Git's per-user configuration file.\n" | |
13570 | "[user]\n" | |
13571 | "# Please adapt and uncomment the following lines:\n" | |
13572 | "#\tname = %s\n" | |
13573 | "#\temail = %s\n" | |
13574 | msgstr "" | |
13575 | "# Questo è il file di configurazione utente di Git.\n" | |
13576 | "[user]\n" | |
13577 | "# Adatta e decommenta le seguenti righe:\n" | |
13578 | "#\tname = %s\n" | |
13579 | "#\temail = %s\n" | |
13580 | ||
23fa4671 | 13581 | #: builtin/config.c:627 |
bb236fb4 AM |
13582 | msgid "only one config file at a time" |
13583 | msgstr "solo un file di configurazione per volta" | |
13584 | ||
23fa4671 | 13585 | #: builtin/config.c:632 |
bb236fb4 AM |
13586 | msgid "--local can only be used inside a git repository" |
13587 | msgstr "--local può essere usato solo in un repository Git" | |
13588 | ||
23fa4671 | 13589 | #: builtin/config.c:635 |
bb236fb4 AM |
13590 | msgid "--blob can only be used inside a git repository" |
13591 | msgstr "--blob può essere usato solo in un repository Git" | |
13592 | ||
23fa4671 | 13593 | #: builtin/config.c:655 |
bb236fb4 AM |
13594 | msgid "$HOME not set" |
13595 | msgstr "$HOME non impostata" | |
13596 | ||
23fa4671 | 13597 | #: builtin/config.c:679 |
bb236fb4 AM |
13598 | msgid "" |
13599 | "--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n" | |
13600 | "extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n" | |
13601 | "section in \"git help worktree\" for details" | |
13602 | msgstr "" | |
13603 | "--worktree non può essere usato con alberi di lavoro multipli a meno\n" | |
13604 | "che l'estensione di configurazione worktreeConfig non sia abilitata.\n" | |
13605 | "Leggi la sezione \"FILE DI CONFIGURAZIONE\" in \"git help worktree\" per\n" | |
13606 | "i dettagli" | |
13607 | ||
23fa4671 | 13608 | #: builtin/config.c:714 |
bb236fb4 AM |
13609 | msgid "--get-color and variable type are incoherent" |
13610 | msgstr "--get-color e il tipo della variabile non sono coerenti" | |
13611 | ||
23fa4671 | 13612 | #: builtin/config.c:719 |
bb236fb4 AM |
13613 | msgid "only one action at a time" |
13614 | msgstr "solo un'azione per volta" | |
13615 | ||
23fa4671 | 13616 | #: builtin/config.c:732 |
bb236fb4 AM |
13617 | msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp" |
13618 | msgstr "--name-only è applicabile solo a --list o --get-regexp" | |
13619 | ||
23fa4671 | 13620 | #: builtin/config.c:738 |
bb236fb4 AM |
13621 | msgid "" |
13622 | "--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --" | |
13623 | "list" | |
13624 | msgstr "" | |
13625 | "--show-origin è applicabile solo a --get, --get-all, --get-regexp e --list" | |
13626 | ||
23fa4671 | 13627 | #: builtin/config.c:744 |
bb236fb4 AM |
13628 | msgid "--default is only applicable to --get" |
13629 | msgstr "--default è applicabile solo a --get" | |
13630 | ||
23fa4671 | 13631 | #: builtin/config.c:757 |
bb236fb4 AM |
13632 | #, c-format |
13633 | msgid "unable to read config file '%s'" | |
13634 | msgstr "impossibile leggere il file di configurazione '%s'" | |
13635 | ||
23fa4671 | 13636 | #: builtin/config.c:760 |
bb236fb4 AM |
13637 | msgid "error processing config file(s)" |
13638 | msgstr "errore durante l'elaborazione del/dei file di configurazione" | |
13639 | ||
23fa4671 | 13640 | #: builtin/config.c:770 |
bb236fb4 AM |
13641 | msgid "editing stdin is not supported" |
13642 | msgstr "la modifica dello standard input non è supportata" | |
13643 | ||
23fa4671 | 13644 | #: builtin/config.c:772 |
bb236fb4 AM |
13645 | msgid "editing blobs is not supported" |
13646 | msgstr "la modifica dei blob non è supportata" | |
13647 | ||
23fa4671 | 13648 | #: builtin/config.c:786 |
bb236fb4 AM |
13649 | #, c-format |
13650 | msgid "cannot create configuration file %s" | |
13651 | msgstr "impossibile creare il file di configurazione %s" | |
13652 | ||
23fa4671 | 13653 | #: builtin/config.c:799 |
bb236fb4 AM |
13654 | #, c-format |
13655 | msgid "" | |
13656 | "cannot overwrite multiple values with a single value\n" | |
13657 | " Use a regexp, --add or --replace-all to change %s." | |
13658 | msgstr "" | |
13659 | "impossibile sovrascrivere valori multipli con un singolo valore\n" | |
13660 | " Usa un'espressione regolare, --add o --replace-all per modificare %s." | |
13661 | ||
23fa4671 | 13662 | #: builtin/config.c:873 builtin/config.c:884 |
bb236fb4 AM |
13663 | #, c-format |
13664 | msgid "no such section: %s" | |
13665 | msgstr "sezione %s non esistente" | |
13666 | ||
13667 | #: builtin/count-objects.c:90 | |
13668 | msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" | |
13669 | msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" | |
13670 | ||
13671 | #: builtin/count-objects.c:100 | |
13672 | msgid "print sizes in human readable format" | |
13673 | msgstr "stampa le dimensioni in un formato leggibile" | |
13674 | ||
370784e0 | 13675 | #: builtin/describe.c:26 |
bb236fb4 AM |
13676 | msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" |
13677 | msgstr "git describe [<opzioni>] [<espressione commit>...]" | |
13678 | ||
370784e0 | 13679 | #: builtin/describe.c:27 |
bb236fb4 AM |
13680 | msgid "git describe [<options>] --dirty" |
13681 | msgstr "git describe [<opzioni>] --dirty" | |
13682 | ||
6c82da1b | 13683 | #: builtin/describe.c:63 |
bb236fb4 AM |
13684 | msgid "head" |
13685 | msgstr "head" | |
13686 | ||
6c82da1b | 13687 | #: builtin/describe.c:63 |
bb236fb4 AM |
13688 | msgid "lightweight" |
13689 | msgstr "leggero" | |
13690 | ||
6c82da1b | 13691 | #: builtin/describe.c:63 |
bb236fb4 AM |
13692 | msgid "annotated" |
13693 | msgstr "annotato" | |
13694 | ||
6c82da1b | 13695 | #: builtin/describe.c:277 |
bb236fb4 AM |
13696 | #, c-format |
13697 | msgid "annotated tag %s not available" | |
13698 | msgstr "il tag annotato %s non è disponibile" | |
13699 | ||
370784e0 | 13700 | #: builtin/describe.c:281 |
bb236fb4 | 13701 | #, c-format |
6c82da1b AM |
13702 | msgid "tag '%s' is externally known as '%s'" |
13703 | msgstr "il tag '%s' è noto all'esterno come '%s'" | |
bb236fb4 | 13704 | |
6c82da1b | 13705 | #: builtin/describe.c:328 |
bb236fb4 AM |
13706 | #, c-format |
13707 | msgid "no tag exactly matches '%s'" | |
13708 | msgstr "nessun tag corrisponde esattamente a '%s'" | |
13709 | ||
6c82da1b | 13710 | #: builtin/describe.c:330 |
bb236fb4 AM |
13711 | #, c-format |
13712 | msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" | |
13713 | msgstr "" | |
13714 | "Nessuna corrispondenza esatta sui riferimenti o sui tag, sto eseguendo una " | |
13715 | "ricerca per descrivere il commit\n" | |
13716 | ||
6c82da1b | 13717 | #: builtin/describe.c:397 |
bb236fb4 AM |
13718 | #, c-format |
13719 | msgid "finished search at %s\n" | |
13720 | msgstr "ricerca terminata in %s\n" | |
13721 | ||
6c82da1b | 13722 | #: builtin/describe.c:424 |
bb236fb4 AM |
13723 | #, c-format |
13724 | msgid "" | |
13725 | "No annotated tags can describe '%s'.\n" | |
13726 | "However, there were unannotated tags: try --tags." | |
13727 | msgstr "" | |
13728 | "Nessun tag annotato può descrivere '%s'.\n" | |
13729 | "Ciò nonostante, c'erano dei tag non annotati: prova con --tags." | |
13730 | ||
6c82da1b | 13731 | #: builtin/describe.c:428 |
bb236fb4 AM |
13732 | #, c-format |
13733 | msgid "" | |
13734 | "No tags can describe '%s'.\n" | |
13735 | "Try --always, or create some tags." | |
13736 | msgstr "" | |
13737 | "Nessun tag può descrivere '%s'.\n" | |
13738 | "Prova con --always o crea dei tag." | |
13739 | ||
6c82da1b | 13740 | #: builtin/describe.c:458 |
bb236fb4 AM |
13741 | #, c-format |
13742 | msgid "traversed %lu commits\n" | |
13743 | msgstr "ho attraversato %lu commit\n" | |
13744 | ||
6c82da1b | 13745 | #: builtin/describe.c:461 |
bb236fb4 AM |
13746 | #, c-format |
13747 | msgid "" | |
13748 | "more than %i tags found; listed %i most recent\n" | |
13749 | "gave up search at %s\n" | |
13750 | msgstr "" | |
13751 | "trovati più di %i tag; ho elencato i %i più recenti\n" | |
13752 | "ho terminato la ricerca in %s\n" | |
13753 | ||
6c82da1b | 13754 | #: builtin/describe.c:529 |
bb236fb4 AM |
13755 | #, c-format |
13756 | msgid "describe %s\n" | |
13757 | msgstr "descrivi %s\n" | |
13758 | ||
6c82da1b | 13759 | #: builtin/describe.c:532 |
bb236fb4 AM |
13760 | #, c-format |
13761 | msgid "Not a valid object name %s" | |
13762 | msgstr "%s non è un nome oggetto valido" | |
13763 | ||
6c82da1b | 13764 | #: builtin/describe.c:540 |
bb236fb4 AM |
13765 | #, c-format |
13766 | msgid "%s is neither a commit nor blob" | |
13767 | msgstr "%s non è né un commit né un blob" | |
13768 | ||
6c82da1b | 13769 | #: builtin/describe.c:554 |
bb236fb4 AM |
13770 | msgid "find the tag that comes after the commit" |
13771 | msgstr "trova il tag successivo al commit" | |
13772 | ||
6c82da1b | 13773 | #: builtin/describe.c:555 |
bb236fb4 AM |
13774 | msgid "debug search strategy on stderr" |
13775 | msgstr "esegui il debug della strategia di ricerca sullo standard error" | |
13776 | ||
6c82da1b | 13777 | #: builtin/describe.c:556 |
bb236fb4 AM |
13778 | msgid "use any ref" |
13779 | msgstr "usa qualunque riferimento" | |
13780 | ||
6c82da1b | 13781 | #: builtin/describe.c:557 |
bb236fb4 AM |
13782 | msgid "use any tag, even unannotated" |
13783 | msgstr "usa qualunque tag, anche quelli non annotati" | |
13784 | ||
6c82da1b | 13785 | #: builtin/describe.c:558 |
bb236fb4 AM |
13786 | msgid "always use long format" |
13787 | msgstr "usa sempre il formato lungo" | |
13788 | ||
6c82da1b | 13789 | #: builtin/describe.c:559 |
bb236fb4 AM |
13790 | msgid "only follow first parent" |
13791 | msgstr "segui solo il primo genitore" | |
13792 | ||
6c82da1b | 13793 | #: builtin/describe.c:562 |
bb236fb4 AM |
13794 | msgid "only output exact matches" |
13795 | msgstr "visualizza solo le corrispondenze esatte" | |
13796 | ||
6c82da1b | 13797 | #: builtin/describe.c:564 |
bb236fb4 AM |
13798 | msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" |
13799 | msgstr "considera gli <n> tag più recenti (impostazione predefinita: 10)" | |
13800 | ||
6c82da1b | 13801 | #: builtin/describe.c:566 |
bb236fb4 AM |
13802 | msgid "only consider tags matching <pattern>" |
13803 | msgstr "considera solo i tag corrispondenti al <pattern>" | |
13804 | ||
6c82da1b | 13805 | #: builtin/describe.c:568 |
bb236fb4 AM |
13806 | msgid "do not consider tags matching <pattern>" |
13807 | msgstr "non considerare i tag corrispondenti al <pattern>" | |
13808 | ||
6c82da1b | 13809 | #: builtin/describe.c:570 builtin/name-rev.c:535 |
bb236fb4 AM |
13810 | msgid "show abbreviated commit object as fallback" |
13811 | msgstr "visualizza l'oggetto commit abbreviato come fallback" | |
13812 | ||
6c82da1b | 13813 | #: builtin/describe.c:571 builtin/describe.c:574 |
bb236fb4 AM |
13814 | msgid "mark" |
13815 | msgstr "contrassegno" | |
13816 | ||
6c82da1b | 13817 | #: builtin/describe.c:572 |
bb236fb4 AM |
13818 | msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" |
13819 | msgstr "" | |
13820 | "aggiungi <contrassegno> all'albero di lavoro sporco (impostazione " | |
13821 | "predefinita: \"-dirty\")" | |
13822 | ||
6c82da1b | 13823 | #: builtin/describe.c:575 |
bb236fb4 AM |
13824 | msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" |
13825 | msgstr "" | |
13826 | "aggiungi <contrassegno> all'albero di lavoro rotto (impostazione " | |
13827 | "predefinita: \"-broken\")" | |
13828 | ||
6c82da1b | 13829 | #: builtin/describe.c:593 |
bb236fb4 AM |
13830 | msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" |
13831 | msgstr "--long non è compatibile con --abbrev=0" | |
13832 | ||
6c82da1b | 13833 | #: builtin/describe.c:622 |
bb236fb4 AM |
13834 | msgid "No names found, cannot describe anything." |
13835 | msgstr "Nessun nome trovato, non è possibile descrivere nulla." | |
13836 | ||
6c82da1b | 13837 | #: builtin/describe.c:673 |
bb236fb4 AM |
13838 | msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" |
13839 | msgstr "--dirty non è compatibile con le espressioni commit" | |
13840 | ||
6c82da1b | 13841 | #: builtin/describe.c:675 |
bb236fb4 AM |
13842 | msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" |
13843 | msgstr "--broken non è compatibile con le espressioni commit" | |
13844 | ||
13845 | #: builtin/diff.c:84 | |
13846 | #, c-format | |
13847 | msgid "'%s': not a regular file or symlink" | |
13848 | msgstr "'%s': non è un file regolare o un collegamento simbolico" | |
13849 | ||
13850 | #: builtin/diff.c:235 | |
13851 | #, c-format | |
13852 | msgid "invalid option: %s" | |
13853 | msgstr "opzione non valida: %s" | |
13854 | ||
bbc55709 | 13855 | #: builtin/diff.c:350 |
bb236fb4 AM |
13856 | msgid "Not a git repository" |
13857 | msgstr "Non è un repository Git" | |
13858 | ||
bbc55709 | 13859 | #: builtin/diff.c:394 |
bb236fb4 AM |
13860 | #, c-format |
13861 | msgid "invalid object '%s' given." | |
13862 | msgstr "specificato oggetto non valido '%s'." | |
13863 | ||
bbc55709 | 13864 | #: builtin/diff.c:403 |
bb236fb4 AM |
13865 | #, c-format |
13866 | msgid "more than two blobs given: '%s'" | |
13867 | msgstr "più di due blob specificati: '%s'" | |
13868 | ||
bbc55709 | 13869 | #: builtin/diff.c:408 |
bb236fb4 AM |
13870 | #, c-format |
13871 | msgid "unhandled object '%s' given." | |
13872 | msgstr "specificato oggetto non gestito '%s'." | |
13873 | ||
bbc55709 | 13874 | #: builtin/difftool.c:30 |
bb236fb4 AM |
13875 | msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]" |
13876 | msgstr "git difftool [<opzioni>] [<commit> [<commit>]] [--] [<percorso>...]" | |
13877 | ||
370784e0 | 13878 | #: builtin/difftool.c:260 |
bb236fb4 AM |
13879 | #, c-format |
13880 | msgid "failed: %d" | |
13881 | msgstr "non riuscito: %d" | |
13882 | ||
370784e0 | 13883 | #: builtin/difftool.c:302 |
bb236fb4 AM |
13884 | #, c-format |
13885 | msgid "could not read symlink %s" | |
13886 | msgstr "impossibile leggere il collegamento simbolico %s" | |
13887 | ||
370784e0 | 13888 | #: builtin/difftool.c:304 |
bb236fb4 AM |
13889 | #, c-format |
13890 | msgid "could not read symlink file %s" | |
13891 | msgstr "impossibile leggere il file collegamento simbolico %s" | |
13892 | ||
370784e0 | 13893 | #: builtin/difftool.c:312 |
bb236fb4 AM |
13894 | #, c-format |
13895 | msgid "could not read object %s for symlink %s" | |
13896 | msgstr "impossibile leggere l'oggetto %s per il collegamento simbolico %s" | |
13897 | ||
370784e0 | 13898 | #: builtin/difftool.c:413 |
bb236fb4 AM |
13899 | msgid "" |
13900 | "combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n" | |
13901 | "directory diff mode('-d' and '--dir-diff')." | |
13902 | msgstr "" | |
13903 | "i formati diff combinati ('-c' e '--cc') non sono supportati in\n" | |
13904 | "modalità diff directory ('-d' e '--dir-diff')." | |
13905 | ||
370784e0 | 13906 | #: builtin/difftool.c:634 |
bb236fb4 AM |
13907 | #, c-format |
13908 | msgid "both files modified: '%s' and '%s'." | |
13909 | msgstr "entrambi i file risultano modificati: '%s' e '%s'." | |
13910 | ||
370784e0 | 13911 | #: builtin/difftool.c:636 |
bb236fb4 AM |
13912 | msgid "working tree file has been left." |
13913 | msgstr "il file nell'albero di lavoro è stato mantenuto." | |
13914 | ||
370784e0 | 13915 | #: builtin/difftool.c:647 |
bb236fb4 AM |
13916 | #, c-format |
13917 | msgid "temporary files exist in '%s'." | |
13918 | msgstr "esistono file temporanei in '%s'." | |
13919 | ||
370784e0 | 13920 | #: builtin/difftool.c:648 |
bb236fb4 AM |
13921 | msgid "you may want to cleanup or recover these." |
13922 | msgstr "potresti voler ripulirli o ripristinarli." | |
13923 | ||
370784e0 | 13924 | #: builtin/difftool.c:697 |
bb236fb4 AM |
13925 | msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" |
13926 | msgstr "usa `diff.guitool` anziché `diff.tool`" | |
13927 | ||
370784e0 | 13928 | #: builtin/difftool.c:699 |
bb236fb4 AM |
13929 | msgid "perform a full-directory diff" |
13930 | msgstr "esegui un diff directory completo" | |
13931 | ||
370784e0 | 13932 | #: builtin/difftool.c:701 |
bb236fb4 AM |
13933 | msgid "do not prompt before launching a diff tool" |
13934 | msgstr "non chiedere conferma prima di lanciare un tool diff" | |
13935 | ||
370784e0 | 13936 | #: builtin/difftool.c:706 |
bb236fb4 AM |
13937 | msgid "use symlinks in dir-diff mode" |
13938 | msgstr "usa collegamenti simbolici in modalità diff directory" | |
13939 | ||
370784e0 | 13940 | #: builtin/difftool.c:707 |
bb236fb4 AM |
13941 | msgid "tool" |
13942 | msgstr "strumento" | |
13943 | ||
370784e0 | 13944 | #: builtin/difftool.c:708 |
bb236fb4 AM |
13945 | msgid "use the specified diff tool" |
13946 | msgstr "usa lo strumento diff specificato" | |
13947 | ||
370784e0 | 13948 | #: builtin/difftool.c:710 |
bb236fb4 AM |
13949 | msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" |
13950 | msgstr "" | |
13951 | "stampa un elenco di strumenti diff che possono essere usati con `--tool`" | |
13952 | ||
370784e0 | 13953 | #: builtin/difftool.c:713 |
bb236fb4 AM |
13954 | msgid "" |
13955 | "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit " | |
13956 | "code" | |
13957 | msgstr "" | |
13958 | "fai sì che 'git-difftool' esca quando uno strumento diff invocato " | |
13959 | "restituisce un codice d'uscita diverso da zero" | |
13960 | ||
370784e0 | 13961 | #: builtin/difftool.c:716 |
bb236fb4 AM |
13962 | msgid "specify a custom command for viewing diffs" |
13963 | msgstr "specifica un comando personalizzato per visualizzare i diff" | |
13964 | ||
370784e0 | 13965 | #: builtin/difftool.c:717 |
bbc55709 AM |
13966 | msgid "passed to `diff`" |
13967 | msgstr "fornito a `diff`" | |
13968 | ||
370784e0 | 13969 | #: builtin/difftool.c:732 |
bbc55709 AM |
13970 | msgid "difftool requires worktree or --no-index" |
13971 | msgstr "difftool richiede un albero di lavoro o --no-index" | |
13972 | ||
370784e0 | 13973 | #: builtin/difftool.c:739 |
bbc55709 AM |
13974 | msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index" |
13975 | msgstr "--dir-diff non è compatibile con --no-index" | |
13976 | ||
370784e0 | 13977 | #: builtin/difftool.c:742 |
bbc55709 AM |
13978 | msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive" |
13979 | msgstr "le opzioni --gui, --tool ed --extcmd sono mutualmente esclusive" | |
13980 | ||
370784e0 | 13981 | #: builtin/difftool.c:750 |
bb236fb4 AM |
13982 | msgid "no <tool> given for --tool=<tool>" |
13983 | msgstr "nessuno <strumento> specificato per --tool=<strumento>" | |
13984 | ||
370784e0 | 13985 | #: builtin/difftool.c:757 |
bb236fb4 AM |
13986 | msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>" |
13987 | msgstr "nessun <comando> specificato per --extcmd=<comando>" | |
13988 | ||
f46393cb AM |
13989 | #: builtin/env--helper.c:6 |
13990 | msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] <options> <env-var>" | |
13991 | msgstr "git env--helper --type=[bool|ulong] <opzioni> <variabile d'ambiente>" | |
13992 | ||
13993 | #: builtin/env--helper.c:37 builtin/hash-object.c:98 | |
13994 | msgid "type" | |
13995 | msgstr "tipo" | |
13996 | ||
13997 | #: builtin/env--helper.c:41 | |
13998 | msgid "default for git_env_*(...) to fall back on" | |
13999 | msgstr "" | |
14000 | "impostazione predefinita su cui ripiegheranno le chiamate git_env_*(...)" | |
14001 | ||
14002 | #: builtin/env--helper.c:43 | |
14003 | msgid "be quiet only use git_env_*() value as exit code" | |
14004 | msgstr "" | |
ad1d0a52 AM |
14005 | "non visualizzare messaggi, usa solo il valore di git_env_*() come codice " |
14006 | "d'uscita" | |
f46393cb AM |
14007 | |
14008 | #: builtin/env--helper.c:62 | |
14009 | #, c-format | |
14010 | msgid "option `--default' expects a boolean value with `--type=bool`, not `%s`" | |
14011 | msgstr "" | |
14012 | "l'opzione `--default' richiede un valore booleano con `--type=bool`, non `%s`" | |
14013 | ||
14014 | #: builtin/env--helper.c:77 | |
14015 | #, c-format | |
14016 | msgid "" | |
14017 | "option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not `" | |
14018 | "%s`" | |
14019 | msgstr "" | |
ad1d0a52 AM |
14020 | "l'opzione `--default' richiede un valore unsigned long con `--type=ulong`, " |
14021 | "non `%s`" | |
f46393cb | 14022 | |
bb236fb4 AM |
14023 | #: builtin/fast-export.c:29 |
14024 | msgid "git fast-export [rev-list-opts]" | |
14025 | msgstr "git fast-export [opzioni-elenco-rev]" | |
14026 | ||
23fa4671 | 14027 | #: builtin/fast-export.c:853 |
370784e0 AM |
14028 | msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified." |
14029 | msgstr "" | |
5e196e8a AM |
14030 | "Errore: Impossibile esportare i tag nidificati a meno che non sia " |
14031 | "specificata l'opzione --mark-tags." | |
370784e0 AM |
14032 | |
14033 | #: builtin/fast-export.c:1152 | |
bb236fb4 AM |
14034 | msgid "show progress after <n> objects" |
14035 | msgstr "visualizza l'avanzamento dopo <n> oggetti" | |
14036 | ||
370784e0 | 14037 | #: builtin/fast-export.c:1154 |
bb236fb4 AM |
14038 | msgid "select handling of signed tags" |
14039 | msgstr "seleziona la gestione dei tag firmati" | |
14040 | ||
370784e0 | 14041 | #: builtin/fast-export.c:1157 |
bb236fb4 AM |
14042 | msgid "select handling of tags that tag filtered objects" |
14043 | msgstr "seleziona la gestione dei tag che contrassegnano oggetti filtrati" | |
14044 | ||
370784e0 | 14045 | #: builtin/fast-export.c:1160 |
f46393cb AM |
14046 | msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding" |
14047 | msgstr "" | |
14048 | "seleziona la gestione dei messaggi di commit in una codifica alternativa" | |
14049 | ||
370784e0 | 14050 | #: builtin/fast-export.c:1163 |
bb236fb4 AM |
14051 | msgid "Dump marks to this file" |
14052 | msgstr "Esegui il dump dei contrassegni in questo file" | |
14053 | ||
370784e0 | 14054 | #: builtin/fast-export.c:1165 |
bb236fb4 AM |
14055 | msgid "Import marks from this file" |
14056 | msgstr "Importa i contrassegni da questo file" | |
14057 | ||
370784e0 AM |
14058 | #: builtin/fast-export.c:1169 |
14059 | msgid "Import marks from this file if it exists" | |
14060 | msgstr "Importa i contrassegni da questo file se esiste" | |
14061 | ||
14062 | #: builtin/fast-export.c:1171 | |
bb236fb4 | 14063 | msgid "Fake a tagger when tags lack one" |
bbc55709 | 14064 | msgstr "Usa un tagger falso se i tag non ne hanno uno" |
bb236fb4 | 14065 | |
370784e0 | 14066 | #: builtin/fast-export.c:1173 |
bb236fb4 | 14067 | msgid "Output full tree for each commit" |
bbc55709 | 14068 | msgstr "Visualizza in output l'albero completo per ogni commit" |
bb236fb4 | 14069 | |
370784e0 | 14070 | #: builtin/fast-export.c:1175 |
bb236fb4 | 14071 | msgid "Use the done feature to terminate the stream" |
bbc55709 | 14072 | msgstr "Usa la funzionalità \"fatto\" per terminare il flusso" |
bb236fb4 | 14073 | |
370784e0 | 14074 | #: builtin/fast-export.c:1176 |
bb236fb4 | 14075 | msgid "Skip output of blob data" |
bbc55709 | 14076 | msgstr "Ometti l'output dei dati dei blob" |
bb236fb4 | 14077 | |
6c82da1b | 14078 | #: builtin/fast-export.c:1177 builtin/log.c:1724 |
bb236fb4 | 14079 | msgid "refspec" |
bbc55709 | 14080 | msgstr "specificatore riferimento" |
bb236fb4 | 14081 | |
370784e0 | 14082 | #: builtin/fast-export.c:1178 |
bb236fb4 | 14083 | msgid "Apply refspec to exported refs" |
bbc55709 | 14084 | msgstr "Applica lo specificatore riferimento ai riferimenti esportati" |
bb236fb4 | 14085 | |
370784e0 | 14086 | #: builtin/fast-export.c:1179 |
bb236fb4 | 14087 | msgid "anonymize output" |
bbc55709 | 14088 | msgstr "rendi anonimo l'output" |
bb236fb4 | 14089 | |
370784e0 | 14090 | #: builtin/fast-export.c:1181 |
bb236fb4 AM |
14091 | msgid "Reference parents which are not in fast-export stream by object id" |
14092 | msgstr "" | |
bbc55709 | 14093 | "Fai riferimento ai genitori non nel flusso fast-export tramite l'ID oggetto" |
bb236fb4 | 14094 | |
370784e0 | 14095 | #: builtin/fast-export.c:1183 |
bb236fb4 | 14096 | msgid "Show original object ids of blobs/commits" |
bbc55709 | 14097 | msgstr "Visualizza gli ID oggetto originari dei blob/commit" |
bb236fb4 | 14098 | |
370784e0 AM |
14099 | #: builtin/fast-export.c:1185 |
14100 | msgid "Label tags with mark ids" | |
14101 | msgstr "Etichetta i tag con ID contrassegno" | |
14102 | ||
14103 | #: builtin/fast-export.c:1220 | |
14104 | msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists" | |
14105 | msgstr "" | |
5e196e8a AM |
14106 | "Impossibile fornire entrambe le opzioni --import-marks e --import-marks-if-" |
14107 | "exists" | |
370784e0 | 14108 | |
6c82da1b | 14109 | #: builtin/fetch.c:35 |
bb236fb4 | 14110 | msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" |
bbc55709 | 14111 | msgstr "git fetch [<opzioni>] [<repository> [<specificatore riferimento>...]]" |
bb236fb4 | 14112 | |
6c82da1b | 14113 | #: builtin/fetch.c:36 |
bb236fb4 | 14114 | msgid "git fetch [<options>] <group>" |
bbc55709 | 14115 | msgstr "git fetch [<opzioni>] <gruppo>" |
bb236fb4 | 14116 | |
6c82da1b | 14117 | #: builtin/fetch.c:37 |
bb236fb4 | 14118 | msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" |
bbc55709 | 14119 | msgstr "git fetch --multiple [<opzioni>] [(<repository> | <gruppo>)...]" |
bb236fb4 | 14120 | |
6c82da1b | 14121 | #: builtin/fetch.c:38 |
bb236fb4 | 14122 | msgid "git fetch --all [<options>]" |
bbc55709 | 14123 | msgstr "git fetch --all [<opzioni>]" |
bb236fb4 | 14124 | |
6c82da1b | 14125 | #: builtin/fetch.c:117 |
370784e0 AM |
14126 | msgid "fetch.parallel cannot be negative" |
14127 | msgstr "fetch.parallel non può essere negativo" | |
14128 | ||
6c82da1b | 14129 | #: builtin/fetch.c:140 builtin/pull.c:185 |
bb236fb4 | 14130 | msgid "fetch from all remotes" |
bbc55709 | 14131 | msgstr "esegui il fetch da tutti i remoti" |
bb236fb4 | 14132 | |
6c82da1b | 14133 | #: builtin/fetch.c:142 builtin/pull.c:245 |
370784e0 AM |
14134 | msgid "set upstream for git pull/fetch" |
14135 | msgstr "imposta l'upstream per git pull/fetch" | |
14136 | ||
6c82da1b | 14137 | #: builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:188 |
bb236fb4 | 14138 | msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" |
bbc55709 | 14139 | msgstr "aggiungi i dati a .git/FETCH_HEAD anziché sovrascriverli" |
bb236fb4 | 14140 | |
6c82da1b | 14141 | #: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:191 |
bb236fb4 | 14142 | msgid "path to upload pack on remote end" |
bbc55709 | 14143 | msgstr "percorso in cui caricare il pack sul remoto" |
bb236fb4 | 14144 | |
6c82da1b | 14145 | #: builtin/fetch.c:147 |
bb236fb4 | 14146 | msgid "force overwrite of local reference" |
bbc55709 | 14147 | msgstr "forza la sovrascrittura del riferimento locale" |
bb236fb4 | 14148 | |
6c82da1b | 14149 | #: builtin/fetch.c:149 |
bb236fb4 | 14150 | msgid "fetch from multiple remotes" |
bbc55709 | 14151 | msgstr "esegui il fetch da più remoti" |
bb236fb4 | 14152 | |
6c82da1b | 14153 | #: builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:195 |
bb236fb4 | 14154 | msgid "fetch all tags and associated objects" |
bbc55709 | 14155 | msgstr "esegui il fetch di tutti i tag e degli oggetti associati" |
bb236fb4 | 14156 | |
6c82da1b | 14157 | #: builtin/fetch.c:153 |
bb236fb4 | 14158 | msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" |
bbc55709 | 14159 | msgstr "non eseguire il fetch di alcun tag (--no-tags)" |
bb236fb4 | 14160 | |
6c82da1b | 14161 | #: builtin/fetch.c:155 |
bb236fb4 | 14162 | msgid "number of submodules fetched in parallel" |
bbc55709 | 14163 | msgstr "numero di sottomoduli recuperati in parallelo" |
bb236fb4 | 14164 | |
6c82da1b | 14165 | #: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:198 |
bb236fb4 AM |
14166 | msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" |
14167 | msgstr "" | |
bbc55709 | 14168 | "elimina i branch che ne tracciano uno remoto ma non più presenti sul remoto" |
bb236fb4 | 14169 | |
6c82da1b | 14170 | #: builtin/fetch.c:159 |
bb236fb4 AM |
14171 | msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" |
14172 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
14173 | "elimina i tag locali non più presenti sul remoto e sovrascrivi i tag " |
14174 | "modificati" | |
bb236fb4 | 14175 | |
6c82da1b | 14176 | #: builtin/fetch.c:160 builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:122 |
bb236fb4 | 14177 | msgid "on-demand" |
bbc55709 | 14178 | msgstr "a richiesta" |
bb236fb4 | 14179 | |
6c82da1b | 14180 | #: builtin/fetch.c:161 |
bb236fb4 | 14181 | msgid "control recursive fetching of submodules" |
bbc55709 | 14182 | msgstr "controlla il recupero ricorsivo dei sottomoduli" |
bb236fb4 | 14183 | |
6c82da1b | 14184 | #: builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:206 |
bb236fb4 | 14185 | msgid "keep downloaded pack" |
bbc55709 | 14186 | msgstr "mantieni il pack scaricato" |
bb236fb4 | 14187 | |
6c82da1b | 14188 | #: builtin/fetch.c:167 |
bb236fb4 | 14189 | msgid "allow updating of HEAD ref" |
bbc55709 | 14190 | msgstr "consenti l'aggiornamento del riferimento HEAD" |
bb236fb4 | 14191 | |
6c82da1b AM |
14192 | #: builtin/fetch.c:170 builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:209 |
14193 | #: builtin/pull.c:218 | |
bb236fb4 | 14194 | msgid "deepen history of shallow clone" |
bbc55709 | 14195 | msgstr "aumenta la profondità della cronologia di un clone shallow" |
bb236fb4 | 14196 | |
6c82da1b | 14197 | #: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:212 |
bb236fb4 AM |
14198 | msgid "deepen history of shallow repository based on time" |
14199 | msgstr "" | |
bbc55709 | 14200 | "aumenta la profondità della cronologia di un clone shallow in base al tempo" |
bb236fb4 | 14201 | |
6c82da1b | 14202 | #: builtin/fetch.c:178 builtin/pull.c:221 |
bb236fb4 | 14203 | msgid "convert to a complete repository" |
bbc55709 | 14204 | msgstr "converti in un repository completo" |
bb236fb4 | 14205 | |
6c82da1b | 14206 | #: builtin/fetch.c:181 |
bb236fb4 | 14207 | msgid "prepend this to submodule path output" |
bbc55709 | 14208 | msgstr "anteponi questo prefisso all'output del percorso del sottomodulo" |
bb236fb4 | 14209 | |
6c82da1b | 14210 | #: builtin/fetch.c:184 |
bb236fb4 AM |
14211 | msgid "" |
14212 | "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " | |
14213 | "files)" | |
14214 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
14215 | "impostazione predefinita per il recupero ricorsivo dei sottomoduli (a " |
14216 | "priorità minore rispetto ai file di configurazione)" | |
bb236fb4 | 14217 | |
6c82da1b | 14218 | #: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:224 |
bb236fb4 | 14219 | msgid "accept refs that update .git/shallow" |
bbc55709 | 14220 | msgstr "accetta i riferimenti che aggiornano .git/shallow" |
bb236fb4 | 14221 | |
6c82da1b | 14222 | #: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:226 |
bb236fb4 | 14223 | msgid "refmap" |
bbc55709 | 14224 | msgstr "mappa riferimenti" |
bb236fb4 | 14225 | |
6c82da1b | 14226 | #: builtin/fetch.c:190 builtin/pull.c:227 |
bb236fb4 | 14227 | msgid "specify fetch refmap" |
bbc55709 | 14228 | msgstr "specifica la mappa dei riferimenti per il fetch" |
bb236fb4 | 14229 | |
6c82da1b | 14230 | #: builtin/fetch.c:197 builtin/pull.c:240 |
bb236fb4 | 14231 | msgid "report that we have only objects reachable from this object" |
bbc55709 | 14232 | msgstr "segnala che abbiamo solo oggetti raggiungibili da quest'oggetto" |
bb236fb4 | 14233 | |
6c82da1b | 14234 | #: builtin/fetch.c:200 |
f46393cb AM |
14235 | msgid "run 'gc --auto' after fetching" |
14236 | msgstr "esegui 'gc --auto' dopo il fetch" | |
14237 | ||
6c82da1b | 14238 | #: builtin/fetch.c:202 builtin/pull.c:243 |
f46393cb AM |
14239 | msgid "check for forced-updates on all updated branches" |
14240 | msgstr "controlla aggiornamenti forzati su tutti i branch aggiornati" | |
14241 | ||
6c82da1b | 14242 | #: builtin/fetch.c:204 |
0d3ce942 AM |
14243 | msgid "write the commit-graph after fetching" |
14244 | msgstr "scrivi il grafo dei commit dopo il fetch" | |
14245 | ||
6c82da1b | 14246 | #: builtin/fetch.c:514 |
bb236fb4 | 14247 | msgid "Couldn't find remote ref HEAD" |
bbc55709 | 14248 | msgstr "Impossibile trovare l'HEAD del riferimento remoto" |
bb236fb4 | 14249 | |
6c82da1b | 14250 | #: builtin/fetch.c:654 |
bb236fb4 AM |
14251 | #, c-format |
14252 | msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" | |
bbc55709 | 14253 | msgstr "il valore dell'opzione fetch.output contiene il valore non valido %s" |
bb236fb4 | 14254 | |
6c82da1b | 14255 | #: builtin/fetch.c:752 |
bb236fb4 AM |
14256 | #, c-format |
14257 | msgid "object %s not found" | |
14258 | msgstr "oggetto %s non trovato" | |
14259 | ||
6c82da1b | 14260 | #: builtin/fetch.c:756 |
bb236fb4 AM |
14261 | msgid "[up to date]" |
14262 | msgstr "[aggiornato]" | |
14263 | ||
6c82da1b | 14264 | #: builtin/fetch.c:769 builtin/fetch.c:785 builtin/fetch.c:857 |
bb236fb4 | 14265 | msgid "[rejected]" |
bbc55709 | 14266 | msgstr "[rifiutato]" |
bb236fb4 | 14267 | |
6c82da1b | 14268 | #: builtin/fetch.c:770 |
bb236fb4 | 14269 | msgid "can't fetch in current branch" |
bbc55709 | 14270 | msgstr "impossibile eseguire il fetch nel branch corrente" |
bb236fb4 | 14271 | |
6c82da1b | 14272 | #: builtin/fetch.c:780 |
bb236fb4 | 14273 | msgid "[tag update]" |
bbc55709 | 14274 | msgstr "[tag aggiornato]" |
bb236fb4 | 14275 | |
6c82da1b AM |
14276 | #: builtin/fetch.c:781 builtin/fetch.c:818 builtin/fetch.c:840 |
14277 | #: builtin/fetch.c:852 | |
bb236fb4 | 14278 | msgid "unable to update local ref" |
bbc55709 | 14279 | msgstr "impossibile aggiornare il riferimento locale" |
bb236fb4 | 14280 | |
6c82da1b | 14281 | #: builtin/fetch.c:785 |
bb236fb4 | 14282 | msgid "would clobber existing tag" |
bbc55709 | 14283 | msgstr "sovrascriverebbe il tag esistente" |
bb236fb4 | 14284 | |
6c82da1b | 14285 | #: builtin/fetch.c:807 |
bb236fb4 | 14286 | msgid "[new tag]" |
bbc55709 | 14287 | msgstr "[nuovo tag]" |
bb236fb4 | 14288 | |
6c82da1b | 14289 | #: builtin/fetch.c:810 |
bb236fb4 AM |
14290 | msgid "[new branch]" |
14291 | msgstr "[nuovo branch]" | |
14292 | ||
6c82da1b | 14293 | #: builtin/fetch.c:813 |
bb236fb4 | 14294 | msgid "[new ref]" |
bbc55709 | 14295 | msgstr "[nuovo riferimento]" |
bb236fb4 | 14296 | |
6c82da1b | 14297 | #: builtin/fetch.c:852 |
bb236fb4 AM |
14298 | msgid "forced update" |
14299 | msgstr "aggiornamento forzato" | |
14300 | ||
6c82da1b | 14301 | #: builtin/fetch.c:857 |
bb236fb4 | 14302 | msgid "non-fast-forward" |
505f7b23 | 14303 | msgstr "non fast forward" |
bb236fb4 | 14304 | |
6c82da1b | 14305 | #: builtin/fetch.c:878 |
ad1d0a52 AM |
14306 | msgid "" |
14307 | "Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n" | |
14308 | "but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n" | |
14309 | "flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'." | |
14310 | msgstr "" | |
14311 | "Il fetch normalmente indica quali branch siano stati sottoposti ad\n" | |
14312 | "aggiornamento forzato, ma tale controllo è stato disabilitato. Per\n" | |
14313 | "riabilitarlo, usa l'opzione '--show-forced-updates' o esegui 'git config\n" | |
14314 | "fetch.showForcedUpdates true'." | |
14315 | ||
6c82da1b | 14316 | #: builtin/fetch.c:882 |
ad1d0a52 AM |
14317 | #, c-format |
14318 | msgid "" | |
14319 | "It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n" | |
14320 | "'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates " | |
14321 | "false'\n" | |
14322 | " to avoid this check.\n" | |
14323 | msgstr "" | |
14324 | "Sono stati richiesti %.2f secondi per controllare la presenza di eventuali\n" | |
14325 | "aggiornamenti forzati. Puoi usare '--no-show-forced-updates' o eseguire\n" | |
14326 | "'git config fetch.showForcedUpdates false' per omettere questo controllo.\n" | |
14327 | ||
6c82da1b | 14328 | #: builtin/fetch.c:914 |
bb236fb4 AM |
14329 | #, c-format |
14330 | msgid "%s did not send all necessary objects\n" | |
14331 | msgstr "%s non ha inviato tutti gli oggetti necessari\n" | |
14332 | ||
6c82da1b | 14333 | #: builtin/fetch.c:935 |
bb236fb4 AM |
14334 | #, c-format |
14335 | msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" | |
bbc55709 | 14336 | msgstr "%s rifiutato perché non è consentito aggiornare radici shallow" |
bb236fb4 | 14337 | |
6c82da1b | 14338 | #: builtin/fetch.c:1020 builtin/fetch.c:1158 |
bb236fb4 AM |
14339 | #, c-format |
14340 | msgid "From %.*s\n" | |
14341 | msgstr "Da %.*s\n" | |
14342 | ||
6c82da1b | 14343 | #: builtin/fetch.c:1031 |
bb236fb4 AM |
14344 | #, c-format |
14345 | msgid "" | |
14346 | "some local refs could not be updated; try running\n" | |
14347 | " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" | |
14348 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
14349 | "non è stato possibile aggiornare alcuni riferimenti locali; prova ad " |
14350 | "eseguire\n" | |
14351 | " 'git remote prune %s' per rimuovere ogni branch vecchio in conflitto" | |
bb236fb4 | 14352 | |
6c82da1b | 14353 | #: builtin/fetch.c:1128 |
bb236fb4 AM |
14354 | #, c-format |
14355 | msgid " (%s will become dangling)" | |
bbc55709 | 14356 | msgstr " (%s diventerà pendente)" |
bb236fb4 | 14357 | |
6c82da1b | 14358 | #: builtin/fetch.c:1129 |
bb236fb4 AM |
14359 | #, c-format |
14360 | msgid " (%s has become dangling)" | |
bbc55709 | 14361 | msgstr " (%s è diventato pendente)" |
bb236fb4 | 14362 | |
6c82da1b | 14363 | #: builtin/fetch.c:1161 |
bb236fb4 AM |
14364 | msgid "[deleted]" |
14365 | msgstr "[eliminato]" | |
14366 | ||
6c82da1b | 14367 | #: builtin/fetch.c:1162 builtin/remote.c:1112 |
bb236fb4 AM |
14368 | msgid "(none)" |
14369 | msgstr "(nessuno)" | |
14370 | ||
6c82da1b | 14371 | #: builtin/fetch.c:1185 |
bb236fb4 AM |
14372 | #, c-format |
14373 | msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" | |
14374 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
14375 | "Mi rifiuto di eseguire il fetch nel branch corrente %s di un repository non " |
14376 | "bare" | |
bb236fb4 | 14377 | |
6c82da1b | 14378 | #: builtin/fetch.c:1204 |
bb236fb4 AM |
14379 | #, c-format |
14380 | msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" | |
bbc55709 | 14381 | msgstr "L'opzione \"%s\" con il valore \"%s\" non è valida per %s" |
bb236fb4 | 14382 | |
6c82da1b | 14383 | #: builtin/fetch.c:1207 |
bb236fb4 AM |
14384 | #, c-format |
14385 | msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" | |
14386 | msgstr "L'opzione \"%s\" è ignorata per %s\n" | |
14387 | ||
6c82da1b | 14388 | #: builtin/fetch.c:1415 |
0d3ce942 | 14389 | msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream" |
370784e0 AM |
14390 | msgstr "rilevati branch multipli, stato incompatibile con --set-upstream" |
14391 | ||
6c82da1b | 14392 | #: builtin/fetch.c:1430 |
370784e0 AM |
14393 | msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch" |
14394 | msgstr "non imposto l'upstream per un branch remoto che ne traccia uno remoto" | |
14395 | ||
6c82da1b | 14396 | #: builtin/fetch.c:1432 |
370784e0 AM |
14397 | msgid "not setting upstream for a remote tag" |
14398 | msgstr "non imposto l'upstream per un tag remoto" | |
14399 | ||
6c82da1b | 14400 | #: builtin/fetch.c:1434 |
370784e0 AM |
14401 | msgid "unknown branch type" |
14402 | msgstr "tipo branch sconosciuto" | |
14403 | ||
6c82da1b | 14404 | #: builtin/fetch.c:1436 |
370784e0 AM |
14405 | msgid "" |
14406 | "no source branch found.\n" | |
14407 | "you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option." | |
14408 | msgstr "" | |
14409 | "nessun branch sorgente trovato.\n" | |
14410 | "devi specificare esattamente un branch con l'opzione --set-upstream." | |
14411 | ||
6c82da1b | 14412 | #: builtin/fetch.c:1562 builtin/fetch.c:1625 |
bb236fb4 AM |
14413 | #, c-format |
14414 | msgid "Fetching %s\n" | |
bbc55709 | 14415 | msgstr "Recupero di %s in corso\n" |
bb236fb4 | 14416 | |
6c82da1b | 14417 | #: builtin/fetch.c:1572 builtin/fetch.c:1627 builtin/remote.c:101 |
bb236fb4 AM |
14418 | #, c-format |
14419 | msgid "Could not fetch %s" | |
bbc55709 | 14420 | msgstr "Impossibile recuperare %s" |
bb236fb4 | 14421 | |
6c82da1b | 14422 | #: builtin/fetch.c:1584 |
370784e0 AM |
14423 | #, c-format |
14424 | msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n" | |
14425 | msgstr "impossibile recuperare '%s' (codice di uscita: %d)\n" | |
bb236fb4 | 14426 | |
6c82da1b | 14427 | #: builtin/fetch.c:1687 |
bb236fb4 AM |
14428 | msgid "" |
14429 | "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" | |
14430 | "remote name from which new revisions should be fetched." | |
14431 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
14432 | "Non è stato specificato alcun repository remoto. Specifica un URL o il\n" |
14433 | "nome di un remoto da cui dovranno essere recuperate le nuove revisioni." | |
bb236fb4 | 14434 | |
6c82da1b | 14435 | #: builtin/fetch.c:1724 |
bb236fb4 AM |
14436 | msgid "You need to specify a tag name." |
14437 | msgstr "Devi specificare il nome di un tag." | |
14438 | ||
6c82da1b | 14439 | #: builtin/fetch.c:1773 |
bb236fb4 | 14440 | msgid "Negative depth in --deepen is not supported" |
bbc55709 | 14441 | msgstr "Le profondità negative in --deepen non sono supportate" |
bb236fb4 | 14442 | |
6c82da1b | 14443 | #: builtin/fetch.c:1775 |
bb236fb4 | 14444 | msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" |
bbc55709 | 14445 | msgstr "le opzioni --deepen e --depth sono mutualmente esclusive" |
bb236fb4 | 14446 | |
6c82da1b | 14447 | #: builtin/fetch.c:1780 |
bb236fb4 | 14448 | msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" |
bbc55709 | 14449 | msgstr "--depth e --unshallow non possono essere usati insieme." |
bb236fb4 | 14450 | |
6c82da1b | 14451 | #: builtin/fetch.c:1782 |
bb236fb4 | 14452 | msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" |
bbc55709 | 14453 | msgstr "--unshallow su un repository completo non ha senso" |
bb236fb4 | 14454 | |
6c82da1b | 14455 | #: builtin/fetch.c:1798 |
bb236fb4 | 14456 | msgid "fetch --all does not take a repository argument" |
bbc55709 | 14457 | msgstr "fetch --all non richiede un repository come argomento" |
bb236fb4 | 14458 | |
6c82da1b | 14459 | #: builtin/fetch.c:1800 |
bb236fb4 | 14460 | msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" |
bbc55709 | 14461 | msgstr "fetch --all non ha senso con degli specificatori riferimento" |
bb236fb4 | 14462 | |
6c82da1b | 14463 | #: builtin/fetch.c:1809 |
bb236fb4 AM |
14464 | #, c-format |
14465 | msgid "No such remote or remote group: %s" | |
bbc55709 | 14466 | msgstr "Remoto o gruppo remoti non esistente: %s" |
bb236fb4 | 14467 | |
6c82da1b | 14468 | #: builtin/fetch.c:1816 |
bb236fb4 AM |
14469 | msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" |
14470 | msgstr "" | |
bbc55709 | 14471 | "Recuperare un gruppo e specificare gli specificatori riferimento non ha senso" |
bb236fb4 | 14472 | |
6c82da1b | 14473 | #: builtin/fetch.c:1834 |
bb236fb4 AM |
14474 | msgid "" |
14475 | "--filter can only be used with the remote configured in extensions." | |
14476 | "partialclone" | |
14477 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
14478 | "--filter può essere usato solo con il remoto configurato nelle estensioni." |
14479 | "partialclone" | |
bb236fb4 | 14480 | |
6c82da1b | 14481 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:7 |
bb236fb4 AM |
14482 | msgid "" |
14483 | "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" | |
14484 | msgstr "" | |
bbc55709 | 14485 | "git fmt-merge-msg [-m <messaggio>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" |
bb236fb4 | 14486 | |
6c82da1b | 14487 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:18 |
bb236fb4 | 14488 | msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" |
bbc55709 | 14489 | msgstr "popola il registro con al più <n> voci del registro breve" |
bb236fb4 | 14490 | |
6c82da1b | 14491 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:21 |
bb236fb4 | 14492 | msgid "alias for --log (deprecated)" |
bbc55709 | 14493 | msgstr "alias di --log (deprecato)" |
bb236fb4 | 14494 | |
6c82da1b | 14495 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:24 |
bb236fb4 | 14496 | msgid "text" |
bbc55709 | 14497 | msgstr "testo" |
bb236fb4 | 14498 | |
6c82da1b | 14499 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:25 |
bb236fb4 | 14500 | msgid "use <text> as start of message" |
bbc55709 | 14501 | msgstr "usa <testo> come stringa iniziale del messaggio" |
bb236fb4 | 14502 | |
6c82da1b | 14503 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:26 |
bb236fb4 | 14504 | msgid "file to read from" |
bbc55709 | 14505 | msgstr "file da cui leggere" |
bb236fb4 AM |
14506 | |
14507 | #: builtin/for-each-ref.c:10 | |
bb236fb4 | 14508 | msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]" |
bbc55709 | 14509 | msgstr "git for-each-ref [<opzioni>] [<pattern>]" |
bb236fb4 AM |
14510 | |
14511 | #: builtin/for-each-ref.c:11 | |
14512 | msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]" | |
bbc55709 | 14513 | msgstr "git for-each-ref [--points-at <oggetto>]" |
bb236fb4 AM |
14514 | |
14515 | #: builtin/for-each-ref.c:12 | |
14516 | msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<commit>]]" | |
bbc55709 | 14517 | msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<commit>]]" |
bb236fb4 AM |
14518 | |
14519 | #: builtin/for-each-ref.c:13 | |
14520 | msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" | |
bbc55709 | 14521 | msgstr "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" |
bb236fb4 AM |
14522 | |
14523 | #: builtin/for-each-ref.c:28 | |
14524 | msgid "quote placeholders suitably for shells" | |
14525 | msgstr "" | |
bbc55709 | 14526 | "racchiudi i segnaposto fra virgolette in modo da poterli usare in una shell" |
bb236fb4 AM |
14527 | |
14528 | #: builtin/for-each-ref.c:30 | |
14529 | msgid "quote placeholders suitably for perl" | |
14530 | msgstr "" | |
bbc55709 | 14531 | "racchiudi i segnaposto fra virgolette in modo da poterli usare con Perl" |
bb236fb4 AM |
14532 | |
14533 | #: builtin/for-each-ref.c:32 | |
14534 | msgid "quote placeholders suitably for python" | |
14535 | msgstr "" | |
bbc55709 | 14536 | "racchiudi i segnaposto fra virgolette in modo da poterli usare con Python" |
bb236fb4 AM |
14537 | |
14538 | #: builtin/for-each-ref.c:34 | |
14539 | msgid "quote placeholders suitably for Tcl" | |
bbc55709 | 14540 | msgstr "racchiudi i segnaposto fra virgolette in modo da poterli usare con Tcl" |
bb236fb4 AM |
14541 | |
14542 | #: builtin/for-each-ref.c:37 | |
14543 | msgid "show only <n> matched refs" | |
bbc55709 | 14544 | msgstr "visualizza solo <n> riferimenti corrispondenti" |
bb236fb4 | 14545 | |
6c82da1b | 14546 | #: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:440 |
bb236fb4 | 14547 | msgid "respect format colors" |
bbc55709 | 14548 | msgstr "rispetta le stringhe di formato per i colori" |
bb236fb4 | 14549 | |
bbc55709 | 14550 | #: builtin/for-each-ref.c:42 |
bb236fb4 | 14551 | msgid "print only refs which points at the given object" |
bbc55709 | 14552 | msgstr "stampa solo i riferimenti che puntano all'oggetto dato" |
bb236fb4 | 14553 | |
bbc55709 | 14554 | #: builtin/for-each-ref.c:44 |
bb236fb4 | 14555 | msgid "print only refs that are merged" |
bbc55709 | 14556 | msgstr "stampa solo i riferimenti sottoposti a merge" |
bb236fb4 | 14557 | |
bbc55709 | 14558 | #: builtin/for-each-ref.c:45 |
bb236fb4 | 14559 | msgid "print only refs that are not merged" |
bbc55709 | 14560 | msgstr "stampa solo i riferimenti non sottoposti a merge" |
bb236fb4 | 14561 | |
bbc55709 | 14562 | #: builtin/for-each-ref.c:46 |
bb236fb4 | 14563 | msgid "print only refs which contain the commit" |
bbc55709 | 14564 | msgstr "stampa solo i riferimenti contenenti il commit" |
bb236fb4 | 14565 | |
bbc55709 | 14566 | #: builtin/for-each-ref.c:47 |
bb236fb4 | 14567 | msgid "print only refs which don't contain the commit" |
bbc55709 | 14568 | msgstr "stampa solo i riferimenti che non contengono il commit" |
bb236fb4 | 14569 | |
0d3ce942 | 14570 | #: builtin/fsck.c:68 builtin/fsck.c:147 builtin/fsck.c:148 |
bb236fb4 | 14571 | msgid "unknown" |
bbc55709 | 14572 | msgstr "sconosciuto" |
bb236fb4 AM |
14573 | |
14574 | #. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation> | |
0d3ce942 | 14575 | #: builtin/fsck.c:100 builtin/fsck.c:120 |
bbc55709 | 14576 | #, c-format |
bb236fb4 | 14577 | msgid "error in %s %s: %s" |
bbc55709 | 14578 | msgstr "errore in %s %s: %s" |
bb236fb4 AM |
14579 | |
14580 | #. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation> | |
0d3ce942 | 14581 | #: builtin/fsck.c:114 |
bbc55709 | 14582 | #, c-format |
bb236fb4 | 14583 | msgid "warning in %s %s: %s" |
bbc55709 | 14584 | msgstr "avviso in %s %s: %s" |
bb236fb4 | 14585 | |
0d3ce942 | 14586 | #: builtin/fsck.c:143 builtin/fsck.c:146 |
bb236fb4 AM |
14587 | #, c-format |
14588 | msgid "broken link from %7s %s" | |
bbc55709 | 14589 | msgstr "collegamento rotto da %7s %s" |
bb236fb4 | 14590 | |
0d3ce942 | 14591 | #: builtin/fsck.c:155 |
bb236fb4 | 14592 | msgid "wrong object type in link" |
bbc55709 | 14593 | msgstr "tipo oggetto errato nel collegamento" |
bb236fb4 | 14594 | |
0d3ce942 | 14595 | #: builtin/fsck.c:171 |
bb236fb4 AM |
14596 | #, c-format |
14597 | msgid "" | |
14598 | "broken link from %7s %s\n" | |
14599 | " to %7s %s" | |
14600 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
14601 | "collegamento rotto da %7s %s\n" |
14602 | " a %7s %s" | |
bb236fb4 | 14603 | |
0d3ce942 | 14604 | #: builtin/fsck.c:282 |
bbc55709 | 14605 | #, c-format |
bb236fb4 | 14606 | msgid "missing %s %s" |
bbc55709 | 14607 | msgstr "%s mancante %s" |
bb236fb4 | 14608 | |
0d3ce942 | 14609 | #: builtin/fsck.c:309 |
bbc55709 | 14610 | #, c-format |
bb236fb4 | 14611 | msgid "unreachable %s %s" |
bbc55709 | 14612 | msgstr "%s non raggiungibile %s" |
bb236fb4 | 14613 | |
0d3ce942 | 14614 | #: builtin/fsck.c:329 |
bbc55709 | 14615 | #, c-format |
bb236fb4 | 14616 | msgid "dangling %s %s" |
bbc55709 | 14617 | msgstr "%s pendente %s" |
bb236fb4 | 14618 | |
0d3ce942 | 14619 | #: builtin/fsck.c:339 |
bb236fb4 | 14620 | msgid "could not create lost-found" |
bbc55709 | 14621 | msgstr "impossibile creare lost-found" |
bb236fb4 | 14622 | |
0d3ce942 | 14623 | #: builtin/fsck.c:350 |
bbc55709 | 14624 | #, c-format |
bb236fb4 | 14625 | msgid "could not finish '%s'" |
bbc55709 | 14626 | msgstr "impossibile terminare '%s'" |
bb236fb4 | 14627 | |
0d3ce942 | 14628 | #: builtin/fsck.c:367 |
bbc55709 | 14629 | #, c-format |
bb236fb4 | 14630 | msgid "Checking %s" |
bbc55709 | 14631 | msgstr "Controllo di %s in corso" |
bb236fb4 | 14632 | |
0d3ce942 | 14633 | #: builtin/fsck.c:405 |
bbc55709 | 14634 | #, c-format |
bb236fb4 | 14635 | msgid "Checking connectivity (%d objects)" |
bbc55709 | 14636 | msgstr "Controllo connessione in corso (%d oggetti)" |
bb236fb4 | 14637 | |
0d3ce942 | 14638 | #: builtin/fsck.c:424 |
bbc55709 | 14639 | #, c-format |
bb236fb4 | 14640 | msgid "Checking %s %s" |
bbc55709 | 14641 | msgstr "Controllo di %s in corso %s" |
bb236fb4 | 14642 | |
0d3ce942 | 14643 | #: builtin/fsck.c:429 |
bb236fb4 | 14644 | msgid "broken links" |
bbc55709 | 14645 | msgstr "collegamenti rotti" |
bb236fb4 | 14646 | |
0d3ce942 | 14647 | #: builtin/fsck.c:438 |
bbc55709 | 14648 | #, c-format |
bb236fb4 | 14649 | msgid "root %s" |
bbc55709 | 14650 | msgstr "radice %s" |
bb236fb4 | 14651 | |
0d3ce942 | 14652 | #: builtin/fsck.c:446 |
bb236fb4 AM |
14653 | #, c-format |
14654 | msgid "tagged %s %s (%s) in %s" | |
bbc55709 | 14655 | msgstr "eseguito tag di %s %s (%s) in %s" |
bb236fb4 | 14656 | |
0d3ce942 | 14657 | #: builtin/fsck.c:475 |
bb236fb4 AM |
14658 | #, c-format |
14659 | msgid "%s: object corrupt or missing" | |
bbc55709 | 14660 | msgstr "%s: oggetto corrotto o mancante" |
bb236fb4 | 14661 | |
0d3ce942 | 14662 | #: builtin/fsck.c:500 |
bbc55709 | 14663 | #, c-format |
bb236fb4 | 14664 | msgid "%s: invalid reflog entry %s" |
bbc55709 | 14665 | msgstr "%s: voce registro riferimenti non valida: %s" |
bb236fb4 | 14666 | |
0d3ce942 | 14667 | #: builtin/fsck.c:514 |
bbc55709 | 14668 | #, c-format |
bb236fb4 | 14669 | msgid "Checking reflog %s->%s" |
bbc55709 | 14670 | msgstr "Controllo registro riferimenti %s->%s" |
bb236fb4 | 14671 | |
0d3ce942 | 14672 | #: builtin/fsck.c:548 |
bbc55709 | 14673 | #, c-format |
bb236fb4 | 14674 | msgid "%s: invalid sha1 pointer %s" |
bbc55709 | 14675 | msgstr "%s: puntatore SHA1 non valido: %s" |
bb236fb4 | 14676 | |
0d3ce942 | 14677 | #: builtin/fsck.c:555 |
bbc55709 | 14678 | #, c-format |
bb236fb4 | 14679 | msgid "%s: not a commit" |
bbc55709 | 14680 | msgstr "%s: non è un commit" |
bb236fb4 | 14681 | |
0d3ce942 | 14682 | #: builtin/fsck.c:609 |
bb236fb4 | 14683 | msgid "notice: No default references" |
bbc55709 | 14684 | msgstr "avviso: nessun riferimento predefinito" |
bb236fb4 | 14685 | |
0d3ce942 | 14686 | #: builtin/fsck.c:624 |
bbc55709 | 14687 | #, c-format |
bb236fb4 | 14688 | msgid "%s: object corrupt or missing: %s" |
bbc55709 | 14689 | msgstr "%s: oggetto corrotto o mancante: %s" |
bb236fb4 | 14690 | |
0d3ce942 | 14691 | #: builtin/fsck.c:637 |
bbc55709 | 14692 | #, c-format |
bb236fb4 | 14693 | msgid "%s: object could not be parsed: %s" |
bbc55709 | 14694 | msgstr "%s: impossibile analizzare l'oggetto: %s" |
bb236fb4 | 14695 | |
0d3ce942 | 14696 | #: builtin/fsck.c:657 |
bbc55709 | 14697 | #, c-format |
bb236fb4 | 14698 | msgid "bad sha1 file: %s" |
bbc55709 | 14699 | msgstr "file SHA1 non valido: %s" |
bb236fb4 | 14700 | |
0d3ce942 | 14701 | #: builtin/fsck.c:672 |
bb236fb4 | 14702 | msgid "Checking object directory" |
bbc55709 | 14703 | msgstr "Controllo directory oggetti in corso" |
bb236fb4 | 14704 | |
0d3ce942 | 14705 | #: builtin/fsck.c:675 |
bb236fb4 | 14706 | msgid "Checking object directories" |
bbc55709 | 14707 | msgstr "Controllo directory oggetti in corso" |
bb236fb4 | 14708 | |
0d3ce942 | 14709 | #: builtin/fsck.c:690 |
bbc55709 | 14710 | #, c-format |
bb236fb4 | 14711 | msgid "Checking %s link" |
bbc55709 | 14712 | msgstr "Controllo collegamento %s" |
bb236fb4 | 14713 | |
23fa4671 | 14714 | #: builtin/fsck.c:695 builtin/index-pack.c:843 |
bb236fb4 AM |
14715 | #, c-format |
14716 | msgid "invalid %s" | |
14717 | msgstr "%s non valido" | |
14718 | ||
0d3ce942 | 14719 | #: builtin/fsck.c:702 |
bbc55709 | 14720 | #, c-format |
bb236fb4 | 14721 | msgid "%s points to something strange (%s)" |
bbc55709 | 14722 | msgstr "%s punta a qualcosa di strano (%s)" |
bb236fb4 | 14723 | |
0d3ce942 | 14724 | #: builtin/fsck.c:708 |
bb236fb4 AM |
14725 | #, c-format |
14726 | msgid "%s: detached HEAD points at nothing" | |
bbc55709 | 14727 | msgstr "%s: l'HEAD scollegato non punta a niente" |
bb236fb4 | 14728 | |
0d3ce942 | 14729 | #: builtin/fsck.c:712 |
bb236fb4 AM |
14730 | #, c-format |
14731 | msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" | |
bbc55709 | 14732 | msgstr "avviso: %s punta a un branch non nato (%s)" |
bb236fb4 | 14733 | |
0d3ce942 | 14734 | #: builtin/fsck.c:724 |
bb236fb4 | 14735 | msgid "Checking cache tree" |
bbc55709 | 14736 | msgstr "Controllo cache albero in corso" |
bb236fb4 | 14737 | |
0d3ce942 | 14738 | #: builtin/fsck.c:729 |
bbc55709 | 14739 | #, c-format |
bb236fb4 | 14740 | msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree" |
bbc55709 | 14741 | msgstr "%s: puntatore SHA1 non valido nella cache alberi" |
bb236fb4 | 14742 | |
0d3ce942 | 14743 | #: builtin/fsck.c:738 |
bb236fb4 | 14744 | msgid "non-tree in cache-tree" |
bbc55709 | 14745 | msgstr "oggetto non albero nella cache alberi" |
bb236fb4 | 14746 | |
0d3ce942 | 14747 | #: builtin/fsck.c:769 |
bb236fb4 | 14748 | msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" |
bbc55709 | 14749 | msgstr "git fsck [<opzioni>] [<oggetto>...]" |
bb236fb4 | 14750 | |
0d3ce942 | 14751 | #: builtin/fsck.c:775 |
bb236fb4 | 14752 | msgid "show unreachable objects" |
bbc55709 | 14753 | msgstr "visualizza oggetti non raggiungibili" |
bb236fb4 | 14754 | |
0d3ce942 | 14755 | #: builtin/fsck.c:776 |
bb236fb4 | 14756 | msgid "show dangling objects" |
bbc55709 | 14757 | msgstr "visualizza oggetti pendenti" |
bb236fb4 | 14758 | |
0d3ce942 | 14759 | #: builtin/fsck.c:777 |
bb236fb4 | 14760 | msgid "report tags" |
bbc55709 | 14761 | msgstr "segnala i tag" |
bb236fb4 | 14762 | |
0d3ce942 | 14763 | #: builtin/fsck.c:778 |
bb236fb4 | 14764 | msgid "report root nodes" |
bbc55709 | 14765 | msgstr "segnala i nodi radice" |
bb236fb4 | 14766 | |
0d3ce942 | 14767 | #: builtin/fsck.c:779 |
bb236fb4 | 14768 | msgid "make index objects head nodes" |
bbc55709 | 14769 | msgstr "rendi gli oggetti indice nodi head" |
bb236fb4 | 14770 | |
0d3ce942 | 14771 | #: builtin/fsck.c:780 |
bb236fb4 | 14772 | msgid "make reflogs head nodes (default)" |
bbc55709 | 14773 | msgstr "rendi i registri dei riferimenti nodi head (impostazione predefinita)" |
bb236fb4 | 14774 | |
0d3ce942 | 14775 | #: builtin/fsck.c:781 |
bb236fb4 | 14776 | msgid "also consider packs and alternate objects" |
bbc55709 | 14777 | msgstr "considera anche i pack e gli oggetti alternativi" |
bb236fb4 | 14778 | |
0d3ce942 | 14779 | #: builtin/fsck.c:782 |
bb236fb4 | 14780 | msgid "check only connectivity" |
bbc55709 | 14781 | msgstr "controlla solo la connessione" |
bb236fb4 | 14782 | |
0d3ce942 | 14783 | #: builtin/fsck.c:783 |
bb236fb4 | 14784 | msgid "enable more strict checking" |
bbc55709 | 14785 | msgstr "abilita controlli più restrittivi" |
bb236fb4 | 14786 | |
0d3ce942 | 14787 | #: builtin/fsck.c:785 |
bb236fb4 | 14788 | msgid "write dangling objects in .git/lost-found" |
bbc55709 | 14789 | msgstr "scrivi oggetti pendenti in .git/lost-found" |
bb236fb4 | 14790 | |
6c82da1b | 14791 | #: builtin/fsck.c:786 builtin/prune.c:134 |
bb236fb4 | 14792 | msgid "show progress" |
bbc55709 | 14793 | msgstr "visualizza l'avanzamento" |
bb236fb4 | 14794 | |
0d3ce942 | 14795 | #: builtin/fsck.c:787 |
bb236fb4 | 14796 | msgid "show verbose names for reachable objects" |
bbc55709 | 14797 | msgstr "visualizza nomi dettagliati per gli oggetti raggiungibili" |
bb236fb4 | 14798 | |
0d3ce942 | 14799 | #: builtin/fsck.c:846 builtin/index-pack.c:225 |
bb236fb4 | 14800 | msgid "Checking objects" |
bbc55709 | 14801 | msgstr "Controllo oggetti in corso" |
bb236fb4 | 14802 | |
0d3ce942 | 14803 | #: builtin/fsck.c:874 |
bbc55709 | 14804 | #, c-format |
bb236fb4 | 14805 | msgid "%s: object missing" |
bbc55709 | 14806 | msgstr "%s: oggetto mancante" |
bb236fb4 | 14807 | |
0d3ce942 | 14808 | #: builtin/fsck.c:885 |
bbc55709 | 14809 | #, c-format |
bb236fb4 | 14810 | msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" |
bbc55709 | 14811 | msgstr "parametro non valido: atteso SHA1, presente '%s'" |
bb236fb4 | 14812 | |
370784e0 | 14813 | #: builtin/gc.c:35 |
bb236fb4 | 14814 | msgid "git gc [<options>]" |
bbc55709 | 14815 | msgstr "git gc [<opzioni>]" |
bb236fb4 AM |
14816 | |
14817 | #: builtin/gc.c:90 | |
bbc55709 | 14818 | #, c-format |
bb236fb4 | 14819 | msgid "Failed to fstat %s: %s" |
bbc55709 AM |
14820 | msgstr "fstat di %s non riuscito: %s" |
14821 | ||
14822 | #: builtin/gc.c:126 | |
14823 | #, c-format | |
14824 | msgid "failed to parse '%s' value '%s'" | |
14825 | msgstr "analisi dell'opzione '%s' con valore '%s' non riuscita" | |
bb236fb4 | 14826 | |
6c82da1b | 14827 | #: builtin/gc.c:475 builtin/init-db.c:57 |
bb236fb4 AM |
14828 | #, c-format |
14829 | msgid "cannot stat '%s'" | |
14830 | msgstr "impossibile eseguire lo stat di '%s'" | |
14831 | ||
6c82da1b | 14832 | #: builtin/gc.c:484 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:530 |
bb236fb4 AM |
14833 | #, c-format |
14834 | msgid "cannot read '%s'" | |
14835 | msgstr "impossibile leggere '%s'" | |
14836 | ||
370784e0 | 14837 | #: builtin/gc.c:491 |
bb236fb4 AM |
14838 | #, c-format |
14839 | msgid "" | |
14840 | "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" | |
14841 | "and remove %s.\n" | |
14842 | "Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n" | |
14843 | "\n" | |
14844 | "%s" | |
14845 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
14846 | "L'ultima esecuzione di gc ha segnalato quanto segue. Correggi la causa\n" |
14847 | "alla radice ed elimina %s.\n" | |
14848 | "L'operazione di pulizia automatica non sarà eseguita fino all'eliminazione\n" | |
14849 | "del file.\n" | |
14850 | "\n" | |
14851 | "%s" | |
bb236fb4 | 14852 | |
370784e0 | 14853 | #: builtin/gc.c:539 |
bb236fb4 | 14854 | msgid "prune unreferenced objects" |
bbc55709 | 14855 | msgstr "elimina oggetti non referenziati" |
bb236fb4 | 14856 | |
370784e0 | 14857 | #: builtin/gc.c:541 |
bb236fb4 | 14858 | msgid "be more thorough (increased runtime)" |
bbc55709 | 14859 | msgstr "sii più accurato (tempi di esecuzione maggiori)" |
bb236fb4 | 14860 | |
370784e0 | 14861 | #: builtin/gc.c:542 |
bb236fb4 | 14862 | msgid "enable auto-gc mode" |
bbc55709 | 14863 | msgstr "abilita modalità garbage collector automatica" |
bb236fb4 | 14864 | |
370784e0 | 14865 | #: builtin/gc.c:545 |
bb236fb4 AM |
14866 | msgid "force running gc even if there may be another gc running" |
14867 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
14868 | "forza l'esecuzione del garbage collector anche nel caso in cui ve ne " |
14869 | "potrebbe essere un altro in esecuzione" | |
bb236fb4 | 14870 | |
370784e0 | 14871 | #: builtin/gc.c:548 |
bb236fb4 AM |
14872 | msgid "repack all other packs except the largest pack" |
14873 | msgstr "" | |
bbc55709 | 14874 | "esegui il repack di tutti gli altri pack ad eccezione di quello più grande" |
bb236fb4 | 14875 | |
370784e0 | 14876 | #: builtin/gc.c:565 |
bbc55709 | 14877 | #, c-format |
bb236fb4 | 14878 | msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s" |
bbc55709 | 14879 | msgstr "analisi del valore %s di gc.logexpiry non riuscita" |
bb236fb4 | 14880 | |
370784e0 | 14881 | #: builtin/gc.c:576 |
bbc55709 | 14882 | #, c-format |
bb236fb4 | 14883 | msgid "failed to parse prune expiry value %s" |
bbc55709 | 14884 | msgstr "analisi del valore %s per la scadenza delle eliminazioni non riuscita" |
bb236fb4 | 14885 | |
370784e0 | 14886 | #: builtin/gc.c:596 |
bb236fb4 AM |
14887 | #, c-format |
14888 | msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" | |
14889 | msgstr "" | |
bbc55709 | 14890 | "Comprimo il repository in background per ottenere le migliori prestazioni.\n" |
bb236fb4 | 14891 | |
370784e0 | 14892 | #: builtin/gc.c:598 |
bb236fb4 AM |
14893 | #, c-format |
14894 | msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" | |
bbc55709 | 14895 | msgstr "Comprimo il repository per ottenere le migliori prestazioni.\n" |
bb236fb4 | 14896 | |
370784e0 | 14897 | #: builtin/gc.c:599 |
bb236fb4 AM |
14898 | #, c-format |
14899 | msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" | |
bbc55709 | 14900 | msgstr "Vedi \"git help gc\" per le operazioni di manutenzione manuali.\n" |
bb236fb4 | 14901 | |
370784e0 | 14902 | #: builtin/gc.c:639 |
bb236fb4 AM |
14903 | #, c-format |
14904 | msgid "" | |
14905 | "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" | |
14906 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
14907 | "gc è già in esecuzione sul computer '%s' con PID %<PRIuMAX> (usa --force se " |
14908 | "non lo è)" | |
bb236fb4 | 14909 | |
370784e0 | 14910 | #: builtin/gc.c:694 |
bb236fb4 AM |
14911 | msgid "" |
14912 | "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." | |
14913 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
14914 | "Ci sono troppi oggetti sparsi non raggiungibili; esegui 'git prune' per " |
14915 | "eliminarli." | |
bb236fb4 | 14916 | |
23fa4671 | 14917 | #: builtin/grep.c:30 |
bb236fb4 AM |
14918 | msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" |
14919 | msgstr "" | |
bbc55709 | 14920 | "git grep [<opzioni>] [-e] <pattern> [<revisione>...] [[--] <percorso>...]" |
bb236fb4 AM |
14921 | |
14922 | #: builtin/grep.c:225 | |
14923 | #, c-format | |
14924 | msgid "grep: failed to create thread: %s" | |
14925 | msgstr "grep: creazione del thread non riuscita: %s" | |
14926 | ||
14927 | #: builtin/grep.c:279 | |
14928 | #, c-format | |
14929 | msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" | |
bbc55709 | 14930 | msgstr "specificato numero non valido di thread (%d) per %s" |
bb236fb4 AM |
14931 | |
14932 | #. TRANSLATORS: %s is the configuration | |
14933 | #. variable for tweaking threads, currently | |
14934 | #. grep.threads | |
14935 | #. | |
6c82da1b AM |
14936 | #: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1537 builtin/index-pack.c:1730 |
14937 | #: builtin/pack-objects.c:2855 | |
bb236fb4 AM |
14938 | #, c-format |
14939 | msgid "no threads support, ignoring %s" | |
bbc55709 | 14940 | msgstr "non vi è supporto per i thread, ignoro %s" |
bb236fb4 | 14941 | |
6c82da1b | 14942 | #: builtin/grep.c:475 builtin/grep.c:600 builtin/grep.c:640 |
bb236fb4 AM |
14943 | #, c-format |
14944 | msgid "unable to read tree (%s)" | |
14945 | msgstr "impossibile leggere il tree (%s)" | |
14946 | ||
6c82da1b | 14947 | #: builtin/grep.c:655 |
bb236fb4 AM |
14948 | #, c-format |
14949 | msgid "unable to grep from object of type %s" | |
bbc55709 | 14950 | msgstr "impossibile eseguire grep su un oggetto di tipo %s" |
bb236fb4 | 14951 | |
6c82da1b | 14952 | #: builtin/grep.c:724 |
bb236fb4 AM |
14953 | #, c-format |
14954 | msgid "switch `%c' expects a numerical value" | |
14955 | msgstr "switch '%c' richiede un valore numerico" | |
14956 | ||
6c82da1b | 14957 | #: builtin/grep.c:823 |
bb236fb4 | 14958 | msgid "search in index instead of in the work tree" |
bbc55709 | 14959 | msgstr "cerca nell'index anziché nell'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 14960 | |
6c82da1b | 14961 | #: builtin/grep.c:825 |
bb236fb4 | 14962 | msgid "find in contents not managed by git" |
bbc55709 | 14963 | msgstr "la ricerca nei contenuti non è gestita da Git" |
bb236fb4 | 14964 | |
6c82da1b | 14965 | #: builtin/grep.c:827 |
bb236fb4 | 14966 | msgid "search in both tracked and untracked files" |
bbc55709 | 14967 | msgstr "cerca sia nei file tracciati sia in quelli non tracciati" |
bb236fb4 | 14968 | |
6c82da1b | 14969 | #: builtin/grep.c:829 |
bb236fb4 | 14970 | msgid "ignore files specified via '.gitignore'" |
bbc55709 | 14971 | msgstr "ignora i file specificati in '.gitignore'" |
bb236fb4 | 14972 | |
6c82da1b | 14973 | #: builtin/grep.c:831 |
bb236fb4 | 14974 | msgid "recursively search in each submodule" |
bbc55709 | 14975 | msgstr "cerca ricorsivamente in ogni sottomodulo" |
bb236fb4 | 14976 | |
6c82da1b | 14977 | #: builtin/grep.c:834 |
bb236fb4 | 14978 | msgid "show non-matching lines" |
bbc55709 | 14979 | msgstr "visualizza le righe non corrispondenti" |
bb236fb4 | 14980 | |
6c82da1b | 14981 | #: builtin/grep.c:836 |
bb236fb4 | 14982 | msgid "case insensitive matching" |
bbc55709 | 14983 | msgstr "ricerca corrispondenze senza differenze maiuscole/minuscole" |
bb236fb4 | 14984 | |
6c82da1b | 14985 | #: builtin/grep.c:838 |
bb236fb4 | 14986 | msgid "match patterns only at word boundaries" |
bbc55709 | 14987 | msgstr "cerca corrispondenze ai pattern solo a inizio/fine parola" |
bb236fb4 | 14988 | |
6c82da1b | 14989 | #: builtin/grep.c:840 |
bb236fb4 | 14990 | msgid "process binary files as text" |
bbc55709 | 14991 | msgstr "elabora i file binari come testuali" |
bb236fb4 | 14992 | |
6c82da1b | 14993 | #: builtin/grep.c:842 |
bb236fb4 | 14994 | msgid "don't match patterns in binary files" |
bbc55709 | 14995 | msgstr "non cercare corrispondenze ai pattern nei file binari" |
bb236fb4 | 14996 | |
6c82da1b | 14997 | #: builtin/grep.c:845 |
bb236fb4 | 14998 | msgid "process binary files with textconv filters" |
bbc55709 | 14999 | msgstr "elabora i file binari con filtri di conversione in testo" |
bb236fb4 | 15000 | |
6c82da1b | 15001 | #: builtin/grep.c:847 |
bb236fb4 | 15002 | msgid "search in subdirectories (default)" |
bbc55709 | 15003 | msgstr "cerca nelle sottodirectory (impostazione predefinita)" |
bb236fb4 | 15004 | |
6c82da1b | 15005 | #: builtin/grep.c:849 |
bb236fb4 | 15006 | msgid "descend at most <depth> levels" |
bbc55709 | 15007 | msgstr "scendi al più di <profondità> livelli" |
bb236fb4 | 15008 | |
6c82da1b | 15009 | #: builtin/grep.c:853 |
bb236fb4 | 15010 | msgid "use extended POSIX regular expressions" |
bbc55709 | 15011 | msgstr "usa espressioni regolari POSIX estese" |
bb236fb4 | 15012 | |
6c82da1b | 15013 | #: builtin/grep.c:856 |
bb236fb4 | 15014 | msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" |
bbc55709 | 15015 | msgstr "usa espressioni regolari POSIX di base (impostazione predefinita)" |
bb236fb4 | 15016 | |
6c82da1b | 15017 | #: builtin/grep.c:859 |
bb236fb4 | 15018 | msgid "interpret patterns as fixed strings" |
bbc55709 | 15019 | msgstr "interpreta i pattern come stringhe fisse" |
bb236fb4 | 15020 | |
6c82da1b | 15021 | #: builtin/grep.c:862 |
bb236fb4 | 15022 | msgid "use Perl-compatible regular expressions" |
bbc55709 | 15023 | msgstr "usa espressioni regolari compatibili con Perl" |
bb236fb4 | 15024 | |
6c82da1b | 15025 | #: builtin/grep.c:865 |
bb236fb4 | 15026 | msgid "show line numbers" |
bbc55709 | 15027 | msgstr "visualizza numeri di riga" |
bb236fb4 | 15028 | |
6c82da1b | 15029 | #: builtin/grep.c:866 |
bb236fb4 | 15030 | msgid "show column number of first match" |
bbc55709 | 15031 | msgstr "visualizza il numero di colonna della prima corrispondenza" |
bb236fb4 | 15032 | |
6c82da1b | 15033 | #: builtin/grep.c:867 |
bb236fb4 | 15034 | msgid "don't show filenames" |
bbc55709 | 15035 | msgstr "non visualizzare i nomi file" |
bb236fb4 | 15036 | |
6c82da1b | 15037 | #: builtin/grep.c:868 |
bb236fb4 | 15038 | msgid "show filenames" |
bbc55709 | 15039 | msgstr "visualizza i nomi file" |
bb236fb4 | 15040 | |
6c82da1b | 15041 | #: builtin/grep.c:870 |
bb236fb4 | 15042 | msgid "show filenames relative to top directory" |
bbc55709 | 15043 | msgstr "visualizza i nomi file relativi alla directory di primo livello" |
bb236fb4 | 15044 | |
6c82da1b | 15045 | #: builtin/grep.c:872 |
bb236fb4 | 15046 | msgid "show only filenames instead of matching lines" |
bbc55709 | 15047 | msgstr "visualizza solo i nomi file anziché le righe corrispondenti" |
bb236fb4 | 15048 | |
6c82da1b | 15049 | #: builtin/grep.c:874 |
bb236fb4 | 15050 | msgid "synonym for --files-with-matches" |
bbc55709 | 15051 | msgstr "sinonimo di --files-with-matches" |
bb236fb4 | 15052 | |
6c82da1b | 15053 | #: builtin/grep.c:877 |
bb236fb4 | 15054 | msgid "show only the names of files without match" |
bbc55709 | 15055 | msgstr "visualizza solo i nomi dei file non corrispondenti" |
bb236fb4 | 15056 | |
6c82da1b | 15057 | #: builtin/grep.c:879 |
bb236fb4 | 15058 | msgid "print NUL after filenames" |
bbc55709 | 15059 | msgstr "stampa NUL dopo i nomi file" |
bb236fb4 | 15060 | |
6c82da1b | 15061 | #: builtin/grep.c:882 |
bb236fb4 | 15062 | msgid "show only matching parts of a line" |
bbc55709 | 15063 | msgstr "visualizza solo le parti corrispondenti di una riga" |
bb236fb4 | 15064 | |
6c82da1b | 15065 | #: builtin/grep.c:884 |
bb236fb4 | 15066 | msgid "show the number of matches instead of matching lines" |
bbc55709 | 15067 | msgstr "visualizza il numero di corrispondenze anziché le righe corrispondenti" |
bb236fb4 | 15068 | |
6c82da1b | 15069 | #: builtin/grep.c:885 |
bb236fb4 | 15070 | msgid "highlight matches" |
bbc55709 | 15071 | msgstr "evidenzia corrispondenze" |
bb236fb4 | 15072 | |
6c82da1b | 15073 | #: builtin/grep.c:887 |
bb236fb4 | 15074 | msgid "print empty line between matches from different files" |
bbc55709 | 15075 | msgstr "stampa una riga vuota fra le corrispondenze in file differenti" |
bb236fb4 | 15076 | |
6c82da1b | 15077 | #: builtin/grep.c:889 |
bb236fb4 AM |
15078 | msgid "show filename only once above matches from same file" |
15079 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
15080 | "visualizza il nome file solo una volta prima delle corrispondenze nello " |
15081 | "stesso file" | |
bb236fb4 | 15082 | |
6c82da1b | 15083 | #: builtin/grep.c:892 |
bb236fb4 | 15084 | msgid "show <n> context lines before and after matches" |
bbc55709 | 15085 | msgstr "visualizza <n> righe di contesto prima e dopo le corrispondenze" |
bb236fb4 | 15086 | |
6c82da1b | 15087 | #: builtin/grep.c:895 |
bb236fb4 | 15088 | msgid "show <n> context lines before matches" |
bbc55709 | 15089 | msgstr "visualizza <n> righe di contesto prima delle corrispondenze" |
bb236fb4 | 15090 | |
6c82da1b | 15091 | #: builtin/grep.c:897 |
bb236fb4 | 15092 | msgid "show <n> context lines after matches" |
bbc55709 | 15093 | msgstr "visualizza <n> righe di contesto dopo le corrispondenze" |
bb236fb4 | 15094 | |
6c82da1b | 15095 | #: builtin/grep.c:899 |
bb236fb4 | 15096 | msgid "use <n> worker threads" |
bbc55709 | 15097 | msgstr "usa <n> thread di lavoro" |
bb236fb4 | 15098 | |
6c82da1b | 15099 | #: builtin/grep.c:900 |
bb236fb4 | 15100 | msgid "shortcut for -C NUM" |
bbc55709 | 15101 | msgstr "scorciatoia per -C NUM" |
bb236fb4 | 15102 | |
6c82da1b | 15103 | #: builtin/grep.c:903 |
bb236fb4 | 15104 | msgid "show a line with the function name before matches" |
bbc55709 | 15105 | msgstr "visualizza una riga con il nome funzione prima delle corrispondenze" |
bb236fb4 | 15106 | |
6c82da1b | 15107 | #: builtin/grep.c:905 |
bb236fb4 | 15108 | msgid "show the surrounding function" |
bbc55709 | 15109 | msgstr "visualizza la funzione circostante" |
bb236fb4 | 15110 | |
6c82da1b | 15111 | #: builtin/grep.c:908 |
bb236fb4 | 15112 | msgid "read patterns from file" |
bbc55709 | 15113 | msgstr "leggi le corrispondenze da un file" |
bb236fb4 | 15114 | |
6c82da1b | 15115 | #: builtin/grep.c:910 |
bb236fb4 | 15116 | msgid "match <pattern>" |
bbc55709 | 15117 | msgstr "cerca corrispondenze con <pattern>" |
bb236fb4 | 15118 | |
6c82da1b | 15119 | #: builtin/grep.c:912 |
bb236fb4 | 15120 | msgid "combine patterns specified with -e" |
bbc55709 | 15121 | msgstr "combina i pattern specificati con -e" |
bb236fb4 | 15122 | |
6c82da1b | 15123 | #: builtin/grep.c:924 |
bb236fb4 AM |
15124 | msgid "indicate hit with exit status without output" |
15125 | msgstr "" | |
bbc55709 | 15126 | "segnala una corrispondenza con il codice di uscita senza emettere output" |
bb236fb4 | 15127 | |
6c82da1b | 15128 | #: builtin/grep.c:926 |
bb236fb4 AM |
15129 | msgid "show only matches from files that match all patterns" |
15130 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
15131 | "visualizza solo le corrispondenze nei file in cui vi sono corrispondenze per " |
15132 | "tutti i pattern" | |
bb236fb4 | 15133 | |
6c82da1b | 15134 | #: builtin/grep.c:928 |
bb236fb4 | 15135 | msgid "show parse tree for grep expression" |
bbc55709 | 15136 | msgstr "visualizza l'albero di analisi per l'espressione grep" |
bb236fb4 | 15137 | |
6c82da1b | 15138 | #: builtin/grep.c:932 |
bb236fb4 | 15139 | msgid "pager" |
bbc55709 | 15140 | msgstr "pager" |
bb236fb4 | 15141 | |
6c82da1b | 15142 | #: builtin/grep.c:932 |
bb236fb4 | 15143 | msgid "show matching files in the pager" |
bbc55709 | 15144 | msgstr "visualizza i file corrispondenti nel pager" |
bb236fb4 | 15145 | |
6c82da1b | 15146 | #: builtin/grep.c:936 |
bb236fb4 | 15147 | msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" |
bbc55709 | 15148 | msgstr "consenti" |
bb236fb4 | 15149 | |
6c82da1b | 15150 | #: builtin/grep.c:1003 |
bb236fb4 | 15151 | msgid "no pattern given" |
bbc55709 | 15152 | msgstr "nessun pattern specificato" |
bb236fb4 | 15153 | |
6c82da1b | 15154 | #: builtin/grep.c:1039 |
bb236fb4 | 15155 | msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" |
bbc55709 | 15156 | msgstr "--no-index o --untracked non possono essere usate con le revisioni" |
bb236fb4 | 15157 | |
6c82da1b | 15158 | #: builtin/grep.c:1047 |
bbc55709 | 15159 | #, c-format |
bb236fb4 | 15160 | msgid "unable to resolve revision: %s" |
bbc55709 | 15161 | msgstr "impossibile risolvere la revisione %s" |
bb236fb4 | 15162 | |
6c82da1b | 15163 | #: builtin/grep.c:1077 |
23fa4671 AM |
15164 | msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules" |
15165 | msgstr "l'opzione --untracked non è supportata con --recurse-submodules" | |
15166 | ||
6c82da1b | 15167 | #: builtin/grep.c:1081 |
bb236fb4 | 15168 | msgid "invalid option combination, ignoring --threads" |
bbc55709 | 15169 | msgstr "combinazione di opzioni non valida, ignoro --threads" |
bb236fb4 | 15170 | |
6c82da1b | 15171 | #: builtin/grep.c:1084 builtin/pack-objects.c:3548 |
bb236fb4 | 15172 | msgid "no threads support, ignoring --threads" |
bbc55709 | 15173 | msgstr "non vi è supporto per i thread, ignoro --threads" |
bb236fb4 | 15174 | |
6c82da1b | 15175 | #: builtin/grep.c:1087 builtin/index-pack.c:1534 builtin/pack-objects.c:2852 |
bb236fb4 AM |
15176 | #, c-format |
15177 | msgid "invalid number of threads specified (%d)" | |
bbc55709 | 15178 | msgstr "specificato numero non valido di thread (%d)" |
bb236fb4 | 15179 | |
6c82da1b | 15180 | #: builtin/grep.c:1121 |
bb236fb4 | 15181 | msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" |
bbc55709 | 15182 | msgstr "--open-files-in-pager funziona solo sull'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 15183 | |
6c82da1b | 15184 | #: builtin/grep.c:1147 |
bb236fb4 | 15185 | msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index" |
bbc55709 | 15186 | msgstr "--cached o --untracked non possono essere usate con --no-index" |
bb236fb4 | 15187 | |
6c82da1b | 15188 | #: builtin/grep.c:1153 |
bb236fb4 | 15189 | msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" |
bbc55709 | 15190 | msgstr "--[no-]exclude-standard non può essere usata per i contenuti tracciati" |
bb236fb4 | 15191 | |
6c82da1b | 15192 | #: builtin/grep.c:1161 |
bb236fb4 | 15193 | msgid "both --cached and trees are given" |
bbc55709 | 15194 | msgstr "sono specificati sia --cached sia degli alberi" |
bb236fb4 AM |
15195 | |
15196 | #: builtin/hash-object.c:85 | |
15197 | msgid "" | |
15198 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " | |
15199 | "[--] <file>..." | |
15200 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
15201 | "git hash-object [-t <tipo>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " |
15202 | "[--] <file>..." | |
bb236fb4 AM |
15203 | |
15204 | #: builtin/hash-object.c:86 | |
15205 | msgid "git hash-object --stdin-paths" | |
bbc55709 | 15206 | msgstr "git hash-object --stdin-paths" |
bb236fb4 | 15207 | |
bb236fb4 | 15208 | #: builtin/hash-object.c:98 |
bb236fb4 | 15209 | msgid "object type" |
bbc55709 | 15210 | msgstr "tipo oggetto" |
bb236fb4 AM |
15211 | |
15212 | #: builtin/hash-object.c:99 | |
15213 | msgid "write the object into the object database" | |
bbc55709 | 15214 | msgstr "scrivi l'oggetto nel database oggetti" |
bb236fb4 AM |
15215 | |
15216 | #: builtin/hash-object.c:101 | |
15217 | msgid "read the object from stdin" | |
bbc55709 | 15218 | msgstr "leggi l'oggetto dallo standard input" |
bb236fb4 AM |
15219 | |
15220 | #: builtin/hash-object.c:103 | |
15221 | msgid "store file as is without filters" | |
bbc55709 | 15222 | msgstr "salva il file così com'è senza filtri" |
bb236fb4 AM |
15223 | |
15224 | #: builtin/hash-object.c:104 | |
15225 | msgid "" | |
15226 | "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" | |
15227 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
15228 | "esegui semplicemente l'hash di dati inutili per creare oggetti corrotti al " |
15229 | "fine di eseguire il debug di Git" | |
bb236fb4 AM |
15230 | |
15231 | #: builtin/hash-object.c:105 | |
15232 | msgid "process file as it were from this path" | |
bbc55709 | 15233 | msgstr "elabora i file come se fossero in questo percorso" |
bb236fb4 | 15234 | |
6c82da1b | 15235 | #: builtin/help.c:47 |
bb236fb4 | 15236 | msgid "print all available commands" |
bbc55709 | 15237 | msgstr "stampa tutti i comandi disponibili" |
bb236fb4 | 15238 | |
6c82da1b | 15239 | #: builtin/help.c:48 |
bb236fb4 | 15240 | msgid "exclude guides" |
bbc55709 | 15241 | msgstr "escludi le guide" |
bb236fb4 | 15242 | |
6c82da1b | 15243 | #: builtin/help.c:49 |
bb236fb4 | 15244 | msgid "print list of useful guides" |
bbc55709 | 15245 | msgstr "stampa un elenco di guide utili" |
bb236fb4 | 15246 | |
6c82da1b | 15247 | #: builtin/help.c:50 |
bb236fb4 | 15248 | msgid "print all configuration variable names" |
bbc55709 | 15249 | msgstr "stampa i nomi di tutte le variabili di configurazione" |
bb236fb4 | 15250 | |
6c82da1b | 15251 | #: builtin/help.c:52 |
bb236fb4 | 15252 | msgid "show man page" |
bbc55709 | 15253 | msgstr "visualizza la pagina man" |
bb236fb4 | 15254 | |
6c82da1b | 15255 | #: builtin/help.c:53 |
bb236fb4 | 15256 | msgid "show manual in web browser" |
bbc55709 | 15257 | msgstr "visualizza il manuale nel browser Web" |
bb236fb4 | 15258 | |
6c82da1b | 15259 | #: builtin/help.c:55 |
bb236fb4 | 15260 | msgid "show info page" |
bbc55709 | 15261 | msgstr "visualizza la pagina info" |
bb236fb4 | 15262 | |
6c82da1b | 15263 | #: builtin/help.c:57 |
bb236fb4 | 15264 | msgid "print command description" |
bbc55709 | 15265 | msgstr "stampa la descrizione del comando" |
bb236fb4 | 15266 | |
6c82da1b | 15267 | #: builtin/help.c:62 |
bb236fb4 | 15268 | msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]" |
bbc55709 | 15269 | msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<comando>]" |
bb236fb4 | 15270 | |
6c82da1b | 15271 | #: builtin/help.c:163 |
bb236fb4 AM |
15272 | #, c-format |
15273 | msgid "unrecognized help format '%s'" | |
15274 | msgstr "formato di aiuto '%s' non riconosciuto" | |
15275 | ||
6c82da1b | 15276 | #: builtin/help.c:190 |
bb236fb4 AM |
15277 | msgid "Failed to start emacsclient." |
15278 | msgstr "Esecuzione di emacsclient non riuscita." | |
15279 | ||
6c82da1b | 15280 | #: builtin/help.c:203 |
bb236fb4 AM |
15281 | msgid "Failed to parse emacsclient version." |
15282 | msgstr "Verifica della versione di emacsclient non riuscita." | |
15283 | ||
6c82da1b | 15284 | #: builtin/help.c:211 |
bb236fb4 AM |
15285 | #, c-format |
15286 | msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." | |
15287 | msgstr "la versione '%d' di emacsclient è troppo vecchia (<22)." | |
15288 | ||
6c82da1b | 15289 | #: builtin/help.c:229 builtin/help.c:251 builtin/help.c:261 builtin/help.c:269 |
bbc55709 | 15290 | #, c-format |
bb236fb4 | 15291 | msgid "failed to exec '%s'" |
bbc55709 | 15292 | msgstr "esecuzione di '%s' non riuscita" |
bb236fb4 | 15293 | |
6c82da1b | 15294 | #: builtin/help.c:307 |
bb236fb4 AM |
15295 | #, c-format |
15296 | msgid "" | |
15297 | "'%s': path for unsupported man viewer.\n" | |
15298 | "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." | |
15299 | msgstr "" | |
15300 | "'%s': path ad un visualizzatore man pages non supportato.\n" | |
15301 | "Usa invece 'man.<tool>.cmd'." | |
15302 | ||
6c82da1b | 15303 | #: builtin/help.c:319 |
bb236fb4 AM |
15304 | #, c-format |
15305 | msgid "" | |
15306 | "'%s': cmd for supported man viewer.\n" | |
15307 | "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." | |
15308 | msgstr "" | |
15309 | "'%s': comando per visualizzatore man pages supportato.\n" | |
15310 | "Per favore usa 'man.<tool>.path' invece." | |
15311 | ||
6c82da1b | 15312 | #: builtin/help.c:436 |
bb236fb4 AM |
15313 | #, c-format |
15314 | msgid "'%s': unknown man viewer." | |
15315 | msgstr "'%s': visualizzatore man sconosciuto." | |
15316 | ||
6c82da1b | 15317 | #: builtin/help.c:453 |
bb236fb4 AM |
15318 | msgid "no man viewer handled the request" |
15319 | msgstr "nessun visualizzatore man ha gestito la richiesta" | |
15320 | ||
6c82da1b | 15321 | #: builtin/help.c:461 |
bb236fb4 AM |
15322 | msgid "no info viewer handled the request" |
15323 | msgstr "nessun visualizzatore info ha gestito la richiesta" | |
15324 | ||
6c82da1b | 15325 | #: builtin/help.c:520 builtin/help.c:531 git.c:337 |
bbc55709 | 15326 | #, c-format |
bb236fb4 | 15327 | msgid "'%s' is aliased to '%s'" |
bbc55709 | 15328 | msgstr "'%s' è un alias di '%s'" |
bb236fb4 | 15329 | |
6c82da1b | 15330 | #: builtin/help.c:534 git.c:367 |
bbc55709 | 15331 | #, c-format |
bb236fb4 | 15332 | msgid "bad alias.%s string: %s" |
bbc55709 | 15333 | msgstr "stringa alias.%s non valida: %s" |
bb236fb4 | 15334 | |
6c82da1b | 15335 | #: builtin/help.c:563 builtin/help.c:593 |
bb236fb4 AM |
15336 | #, c-format |
15337 | msgid "usage: %s%s" | |
15338 | msgstr "uso: %s%s" | |
15339 | ||
6c82da1b | 15340 | #: builtin/help.c:577 |
bb236fb4 | 15341 | msgid "'git help config' for more information" |
bbc55709 | 15342 | msgstr "Vedi 'git help config' per maggiori informazioni" |
bb236fb4 | 15343 | |
f46393cb | 15344 | #: builtin/index-pack.c:185 |
bb236fb4 AM |
15345 | #, c-format |
15346 | msgid "object type mismatch at %s" | |
bbc55709 | 15347 | msgstr "tipo oggetto non corrispondente in %s" |
bb236fb4 | 15348 | |
f46393cb | 15349 | #: builtin/index-pack.c:205 |
bbc55709 | 15350 | #, c-format |
bb236fb4 | 15351 | msgid "did not receive expected object %s" |
bbc55709 | 15352 | msgstr "non si è ricevuto l'oggetto atteso %s" |
bb236fb4 | 15353 | |
f46393cb | 15354 | #: builtin/index-pack.c:208 |
bbc55709 | 15355 | #, c-format |
bb236fb4 | 15356 | msgid "object %s: expected type %s, found %s" |
bbc55709 | 15357 | msgstr "oggetto %s: atteso tipo %s, trovato %s" |
bb236fb4 | 15358 | |
f46393cb | 15359 | #: builtin/index-pack.c:258 |
bb236fb4 AM |
15360 | #, c-format |
15361 | msgid "cannot fill %d byte" | |
15362 | msgid_plural "cannot fill %d bytes" | |
bbc55709 AM |
15363 | msgstr[0] "impossibile riempire %d byte" |
15364 | msgstr[1] "impossibile riempire %d byte" | |
bb236fb4 | 15365 | |
f46393cb | 15366 | #: builtin/index-pack.c:268 |
bb236fb4 AM |
15367 | msgid "early EOF" |
15368 | msgstr "EOF prematuro" | |
15369 | ||
f46393cb | 15370 | #: builtin/index-pack.c:269 |
bb236fb4 AM |
15371 | msgid "read error on input" |
15372 | msgstr "errore di lettura in input" | |
15373 | ||
f46393cb | 15374 | #: builtin/index-pack.c:281 |
bb236fb4 AM |
15375 | msgid "used more bytes than were available" |
15376 | msgstr "usati più byte di quelli disponibili" | |
15377 | ||
6c82da1b | 15378 | #: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:607 |
bb236fb4 AM |
15379 | msgid "pack too large for current definition of off_t" |
15380 | msgstr "pack troppo largo per la definizione corrente di off_t" | |
15381 | ||
0d3ce942 | 15382 | #: builtin/index-pack.c:291 builtin/unpack-objects.c:95 |
bb236fb4 | 15383 | msgid "pack exceeds maximum allowed size" |
bbc55709 | 15384 | msgstr "il pack supera la dimensione massima consentita" |
bb236fb4 | 15385 | |
6c82da1b AM |
15386 | #: builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:250 |
15387 | #, c-format | |
15388 | msgid "unable to create '%s'" | |
15389 | msgstr "impossibile creare '%s'" | |
15390 | ||
f46393cb | 15391 | #: builtin/index-pack.c:312 |
bb236fb4 AM |
15392 | #, c-format |
15393 | msgid "cannot open packfile '%s'" | |
15394 | msgstr "impossibile aprire il file pack '%s'" | |
15395 | ||
f46393cb | 15396 | #: builtin/index-pack.c:326 |
bb236fb4 AM |
15397 | msgid "pack signature mismatch" |
15398 | msgstr "la firma del pack non coincide" | |
15399 | ||
f46393cb | 15400 | #: builtin/index-pack.c:328 |
bb236fb4 AM |
15401 | #, c-format |
15402 | msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" | |
bbc55709 | 15403 | msgstr "versione pack %<PRIu32> non supportata" |
bb236fb4 | 15404 | |
f46393cb | 15405 | #: builtin/index-pack.c:346 |
bb236fb4 AM |
15406 | #, c-format |
15407 | msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s" | |
bbc55709 | 15408 | msgstr "il pack ha un oggetto danneggiato all'offset %<PRIuMAX>: %s" |
bb236fb4 | 15409 | |
f46393cb | 15410 | #: builtin/index-pack.c:466 |
bb236fb4 AM |
15411 | #, c-format |
15412 | msgid "inflate returned %d" | |
bbc55709 | 15413 | msgstr "inflate ha restituito il codice %d" |
bb236fb4 | 15414 | |
f46393cb | 15415 | #: builtin/index-pack.c:515 |
bb236fb4 | 15416 | msgid "offset value overflow for delta base object" |
bbc55709 | 15417 | msgstr "overflow del valore dell'offset base del delta" |
bb236fb4 | 15418 | |
f46393cb | 15419 | #: builtin/index-pack.c:523 |
bb236fb4 | 15420 | msgid "delta base offset is out of bound" |
bbc55709 | 15421 | msgstr "l'offset base del delta è fuori dall'intervallo consentito" |
bb236fb4 | 15422 | |
f46393cb | 15423 | #: builtin/index-pack.c:531 |
bb236fb4 AM |
15424 | #, c-format |
15425 | msgid "unknown object type %d" | |
bbc55709 | 15426 | msgstr "tipo oggetto %d sconosciuto" |
bb236fb4 | 15427 | |
f46393cb | 15428 | #: builtin/index-pack.c:562 |
bb236fb4 | 15429 | msgid "cannot pread pack file" |
bbc55709 | 15430 | msgstr "impossibile eseguire pread sul file pack" |
bb236fb4 | 15431 | |
f46393cb | 15432 | #: builtin/index-pack.c:564 |
bb236fb4 AM |
15433 | #, c-format |
15434 | msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing" | |
15435 | msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing" | |
bbc55709 AM |
15436 | msgstr[0] "fine del file pack prematura, %<PRIuMAX> byte mancante" |
15437 | msgstr[1] "fine del file pack prematura, %<PRIuMAX> byte mancanti" | |
bb236fb4 | 15438 | |
f46393cb | 15439 | #: builtin/index-pack.c:590 |
bb236fb4 | 15440 | msgid "serious inflate inconsistency" |
bbc55709 | 15441 | msgstr "inconsistenza grave di inflate" |
bb236fb4 | 15442 | |
23fa4671 AM |
15443 | #: builtin/index-pack.c:735 builtin/index-pack.c:741 builtin/index-pack.c:765 |
15444 | #: builtin/index-pack.c:804 builtin/index-pack.c:813 | |
bb236fb4 AM |
15445 | #, c-format |
15446 | msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" | |
15447 | msgstr "TROVATA COLLISIONE SHA1 CON %s !" | |
15448 | ||
6c82da1b AM |
15449 | #: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:159 |
15450 | #: builtin/pack-objects.c:219 builtin/pack-objects.c:314 | |
bbc55709 | 15451 | #, c-format |
bb236fb4 | 15452 | msgid "unable to read %s" |
bbc55709 | 15453 | msgstr "impossibile leggere %s" |
bb236fb4 | 15454 | |
23fa4671 | 15455 | #: builtin/index-pack.c:802 |
bbc55709 | 15456 | #, c-format |
bb236fb4 | 15457 | msgid "cannot read existing object info %s" |
bbc55709 | 15458 | msgstr "impossibile leggere le informazioni sull'oggetto esistente: %s" |
bb236fb4 | 15459 | |
23fa4671 | 15460 | #: builtin/index-pack.c:810 |
bb236fb4 AM |
15461 | #, c-format |
15462 | msgid "cannot read existing object %s" | |
15463 | msgstr "non è possibile leggere l'oggetto %s esistente" | |
15464 | ||
23fa4671 | 15465 | #: builtin/index-pack.c:824 |
bb236fb4 AM |
15466 | #, c-format |
15467 | msgid "invalid blob object %s" | |
15468 | msgstr "oggetto blob %s non valido" | |
15469 | ||
23fa4671 | 15470 | #: builtin/index-pack.c:827 builtin/index-pack.c:846 |
bb236fb4 | 15471 | msgid "fsck error in packed object" |
bbc55709 | 15472 | msgstr "errore fsck nell'oggetto sottoposto a pack" |
bb236fb4 | 15473 | |
23fa4671 | 15474 | #: builtin/index-pack.c:848 |
bb236fb4 AM |
15475 | #, c-format |
15476 | msgid "Not all child objects of %s are reachable" | |
15477 | msgstr "Non tutti gli oggetti figlio di %s sono raggiungibili" | |
15478 | ||
23fa4671 | 15479 | #: builtin/index-pack.c:920 builtin/index-pack.c:951 |
bb236fb4 AM |
15480 | msgid "failed to apply delta" |
15481 | msgstr "applicazione del delta non riuscita" | |
15482 | ||
23fa4671 | 15483 | #: builtin/index-pack.c:1121 |
bb236fb4 AM |
15484 | msgid "Receiving objects" |
15485 | msgstr "Ricezione degli oggetti" | |
15486 | ||
23fa4671 | 15487 | #: builtin/index-pack.c:1121 |
bb236fb4 AM |
15488 | msgid "Indexing objects" |
15489 | msgstr "Indicizzazione degli oggetti" | |
15490 | ||
23fa4671 | 15491 | #: builtin/index-pack.c:1155 |
bb236fb4 AM |
15492 | msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" |
15493 | msgstr "il pack è corrotto (SHA1 non corrisponde)" | |
15494 | ||
23fa4671 | 15495 | #: builtin/index-pack.c:1160 |
bb236fb4 | 15496 | msgid "cannot fstat packfile" |
bbc55709 | 15497 | msgstr "impossibile eseguire fstat sul file pack" |
bb236fb4 | 15498 | |
23fa4671 | 15499 | #: builtin/index-pack.c:1163 |
bb236fb4 | 15500 | msgid "pack has junk at the end" |
bbc55709 | 15501 | msgstr "il pack ha dati inutili alla fine" |
bb236fb4 | 15502 | |
23fa4671 | 15503 | #: builtin/index-pack.c:1175 |
bb236fb4 | 15504 | msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" |
bbc55709 | 15505 | msgstr "confusione oltre ogni follia in parse_pack_objects()" |
bb236fb4 | 15506 | |
23fa4671 | 15507 | #: builtin/index-pack.c:1198 |
bb236fb4 AM |
15508 | msgid "Resolving deltas" |
15509 | msgstr "Risoluzione dei delta" | |
15510 | ||
6c82da1b | 15511 | #: builtin/index-pack.c:1208 builtin/pack-objects.c:2616 |
bbc55709 | 15512 | #, c-format |
bb236fb4 | 15513 | msgid "unable to create thread: %s" |
bbc55709 | 15514 | msgstr "impossibile creare il thread: %s" |
bb236fb4 | 15515 | |
23fa4671 | 15516 | #: builtin/index-pack.c:1249 |
bb236fb4 | 15517 | msgid "confusion beyond insanity" |
bbc55709 | 15518 | msgstr "confusione oltre ogni follia" |
bb236fb4 | 15519 | |
23fa4671 | 15520 | #: builtin/index-pack.c:1255 |
bb236fb4 AM |
15521 | #, c-format |
15522 | msgid "completed with %d local object" | |
15523 | msgid_plural "completed with %d local objects" | |
bbc55709 | 15524 | msgstr[0] "completato con %d oggetto locale" |
505f7b23 | 15525 | msgstr[1] "completato con %d oggetti locali" |
bb236fb4 | 15526 | |
23fa4671 | 15527 | #: builtin/index-pack.c:1267 |
bb236fb4 AM |
15528 | #, c-format |
15529 | msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" | |
bbc55709 | 15530 | msgstr "Checksum in coda inatteso per %s (disco corrotto?)" |
bb236fb4 | 15531 | |
23fa4671 | 15532 | #: builtin/index-pack.c:1271 |
bb236fb4 AM |
15533 | #, c-format |
15534 | msgid "pack has %d unresolved delta" | |
15535 | msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" | |
15536 | msgstr[0] "pack ha %d delta irrisolto" | |
15537 | msgstr[1] "pack ha %d delta irrisolti" | |
15538 | ||
23fa4671 | 15539 | #: builtin/index-pack.c:1295 |
bb236fb4 AM |
15540 | #, c-format |
15541 | msgid "unable to deflate appended object (%d)" | |
bbc55709 | 15542 | msgstr "impossibile eseguire deflate sull'oggetto aggiunto alla fine (%d)" |
bb236fb4 | 15543 | |
6c82da1b | 15544 | #: builtin/index-pack.c:1391 |
bb236fb4 AM |
15545 | #, c-format |
15546 | msgid "local object %s is corrupt" | |
15547 | msgstr "l'oggetto locale %s è corrotto" | |
15548 | ||
6c82da1b | 15549 | #: builtin/index-pack.c:1405 |
bb236fb4 AM |
15550 | #, c-format |
15551 | msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" | |
15552 | msgstr "il nome del file pack '%s' non termina con '.pack'" | |
15553 | ||
6c82da1b | 15554 | #: builtin/index-pack.c:1430 |
bbc55709 | 15555 | #, c-format |
bb236fb4 | 15556 | msgid "cannot write %s file '%s'" |
bbc55709 | 15557 | msgstr "impossibile scrivere il file %s '%s'" |
bb236fb4 | 15558 | |
6c82da1b | 15559 | #: builtin/index-pack.c:1438 |
bbc55709 | 15560 | #, c-format |
bb236fb4 | 15561 | msgid "cannot close written %s file '%s'" |
bbc55709 | 15562 | msgstr "impossibile chiudere il file %s scritto '%s'" |
bb236fb4 | 15563 | |
6c82da1b | 15564 | #: builtin/index-pack.c:1462 |
bb236fb4 AM |
15565 | msgid "error while closing pack file" |
15566 | msgstr "errore nella chiusura del file pack" | |
15567 | ||
6c82da1b | 15568 | #: builtin/index-pack.c:1476 |
bb236fb4 AM |
15569 | msgid "cannot store pack file" |
15570 | msgstr "impossibile archiviare il file pack" | |
15571 | ||
6c82da1b | 15572 | #: builtin/index-pack.c:1484 |
bb236fb4 AM |
15573 | msgid "cannot store index file" |
15574 | msgstr "impossibile archiviare index file" | |
15575 | ||
6c82da1b | 15576 | #: builtin/index-pack.c:1528 builtin/pack-objects.c:2863 |
bbc55709 | 15577 | #, c-format |
bb236fb4 | 15578 | msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" |
bbc55709 | 15579 | msgstr "pack.indexversion=%<PRIu32> non valida" |
bb236fb4 | 15580 | |
6c82da1b | 15581 | #: builtin/index-pack.c:1596 |
bb236fb4 AM |
15582 | #, c-format |
15583 | msgid "Cannot open existing pack file '%s'" | |
15584 | msgstr "Impossibile aprire il file pack '%s' esistente" | |
15585 | ||
6c82da1b | 15586 | #: builtin/index-pack.c:1598 |
bb236fb4 AM |
15587 | #, c-format |
15588 | msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" | |
bbc55709 | 15589 | msgstr "Impossibile aprire il file pack idx esistente per '%s'" |
bb236fb4 | 15590 | |
6c82da1b | 15591 | #: builtin/index-pack.c:1646 |
bb236fb4 AM |
15592 | #, c-format |
15593 | msgid "non delta: %d object" | |
15594 | msgid_plural "non delta: %d objects" | |
15595 | msgstr[0] "non delta: %d oggetto" | |
15596 | msgstr[1] "non delta: %d oggetti" | |
15597 | ||
6c82da1b | 15598 | #: builtin/index-pack.c:1653 |
bb236fb4 AM |
15599 | #, c-format |
15600 | msgid "chain length = %d: %lu object" | |
15601 | msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" | |
15602 | msgstr[0] "lunghezza della catena = %d: %lu oggetto" | |
15603 | msgstr[1] "lunghezza della catena = %d: %lu oggetti" | |
15604 | ||
6c82da1b | 15605 | #: builtin/index-pack.c:1692 |
bb236fb4 | 15606 | msgid "Cannot come back to cwd" |
bbc55709 | 15607 | msgstr "impossibile tornare alla directory di lavoro corrente" |
bb236fb4 | 15608 | |
6c82da1b AM |
15609 | #: builtin/index-pack.c:1741 builtin/index-pack.c:1744 |
15610 | #: builtin/index-pack.c:1760 builtin/index-pack.c:1764 | |
bb236fb4 AM |
15611 | #, c-format |
15612 | msgid "bad %s" | |
15613 | msgstr "%s errato" | |
15614 | ||
6c82da1b | 15615 | #: builtin/index-pack.c:1780 |
bb236fb4 AM |
15616 | msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" |
15617 | msgstr "--fix-thin non può essere usato senza --stdin" | |
15618 | ||
6c82da1b | 15619 | #: builtin/index-pack.c:1782 |
bb236fb4 | 15620 | msgid "--stdin requires a git repository" |
bbc55709 | 15621 | msgstr "--stdin richiede un repository Git" |
bb236fb4 | 15622 | |
6c82da1b | 15623 | #: builtin/index-pack.c:1788 |
bb236fb4 AM |
15624 | msgid "--verify with no packfile name given" |
15625 | msgstr "--verify senza un nome del file pack specificato" | |
15626 | ||
6c82da1b | 15627 | #: builtin/index-pack.c:1836 builtin/unpack-objects.c:582 |
bb236fb4 | 15628 | msgid "fsck error in pack objects" |
bbc55709 | 15629 | msgstr "errore fsck negli oggetti sottoposti a pack" |
bb236fb4 | 15630 | |
6c82da1b | 15631 | #: builtin/init-db.c:63 |
bb236fb4 AM |
15632 | #, c-format |
15633 | msgid "cannot stat template '%s'" | |
bbc55709 | 15634 | msgstr "impossibile eseguire stat sul modello '%s'" |
bb236fb4 | 15635 | |
6c82da1b | 15636 | #: builtin/init-db.c:68 |
bb236fb4 AM |
15637 | #, c-format |
15638 | msgid "cannot opendir '%s'" | |
bbc55709 | 15639 | msgstr "impossibile aprire la directory '%s'" |
bb236fb4 | 15640 | |
6c82da1b | 15641 | #: builtin/init-db.c:80 |
bb236fb4 AM |
15642 | #, c-format |
15643 | msgid "cannot readlink '%s'" | |
bbc55709 | 15644 | msgstr "impossibile leggere il link '%s'" |
bb236fb4 | 15645 | |
6c82da1b | 15646 | #: builtin/init-db.c:82 |
bb236fb4 AM |
15647 | #, c-format |
15648 | msgid "cannot symlink '%s' '%s'" | |
bbc55709 | 15649 | msgstr "impossibile creare il collegamento simbolico da '%s' a '%s'" |
bb236fb4 | 15650 | |
6c82da1b | 15651 | #: builtin/init-db.c:88 |
bb236fb4 AM |
15652 | #, c-format |
15653 | msgid "cannot copy '%s' to '%s'" | |
bbc55709 | 15654 | msgstr "impossibile copiare '%s' in '%s'" |
bb236fb4 | 15655 | |
6c82da1b | 15656 | #: builtin/init-db.c:92 |
bb236fb4 AM |
15657 | #, c-format |
15658 | msgid "ignoring template %s" | |
bbc55709 | 15659 | msgstr "ignoro il modello %s" |
bb236fb4 | 15660 | |
6c82da1b | 15661 | #: builtin/init-db.c:123 |
bbc55709 | 15662 | #, c-format |
bb236fb4 | 15663 | msgid "templates not found in %s" |
bbc55709 | 15664 | msgstr "modelli non trovati in %s" |
bb236fb4 | 15665 | |
6c82da1b | 15666 | #: builtin/init-db.c:138 |
bbc55709 | 15667 | #, c-format |
bb236fb4 | 15668 | msgid "not copying templates from '%s': %s" |
bbc55709 | 15669 | msgstr "non copio i modelli da '%s': %s" |
bb236fb4 | 15670 | |
6c82da1b | 15671 | #: builtin/init-db.c:356 |
bb236fb4 AM |
15672 | #, c-format |
15673 | msgid "unable to handle file type %d" | |
15674 | msgstr "impossibile gestire il tipo di file %d" | |
15675 | ||
6c82da1b | 15676 | #: builtin/init-db.c:359 |
bb236fb4 AM |
15677 | #, c-format |
15678 | msgid "unable to move %s to %s" | |
15679 | msgstr "impossibile spostare %s in %s" | |
15680 | ||
6c82da1b AM |
15681 | #: builtin/init-db.c:374 |
15682 | msgid "attempt to reinitialize repository with different hash" | |
15683 | msgstr "tentativo di reinizializzare il repository con un hash differente" | |
15684 | ||
15685 | #: builtin/init-db.c:380 builtin/init-db.c:601 | |
15686 | #, c-format | |
15687 | msgid "unknown hash algorithm '%s'" | |
15688 | msgstr "algoritmo hash '%s' sconosciuto" | |
15689 | ||
15690 | #: builtin/init-db.c:397 builtin/init-db.c:400 | |
bb236fb4 AM |
15691 | #, c-format |
15692 | msgid "%s already exists" | |
15693 | msgstr "%s esiste già" | |
15694 | ||
6c82da1b | 15695 | #: builtin/init-db.c:458 |
bbc55709 | 15696 | #, c-format |
bb236fb4 | 15697 | msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" |
bbc55709 | 15698 | msgstr "Reinizializzato repository Git condiviso esistente in %s%s\n" |
bb236fb4 | 15699 | |
6c82da1b | 15700 | #: builtin/init-db.c:459 |
bbc55709 | 15701 | #, c-format |
bb236fb4 | 15702 | msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" |
bbc55709 | 15703 | msgstr "Reinizializzato repository Git esistente in %s%s\n" |
bb236fb4 | 15704 | |
6c82da1b | 15705 | #: builtin/init-db.c:463 |
bb236fb4 AM |
15706 | #, c-format |
15707 | msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" | |
15708 | msgstr "Inizializzato repository Git condiviso vuoto in %s%s\n" | |
15709 | ||
6c82da1b | 15710 | #: builtin/init-db.c:464 |
bb236fb4 AM |
15711 | #, c-format |
15712 | msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" | |
15713 | msgstr "Inizializzato repository Git vuoto in %s%s\n" | |
15714 | ||
6c82da1b | 15715 | #: builtin/init-db.c:513 |
bb236fb4 AM |
15716 | msgid "" |
15717 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" | |
15718 | "shared[=<permissions>]] [<directory>]" | |
15719 | msgstr "" | |
15720 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<directory-modello>] [--" | |
15721 | "shared[=<permessi>]] [<directory>]" | |
15722 | ||
6c82da1b | 15723 | #: builtin/init-db.c:538 |
bb236fb4 AM |
15724 | msgid "permissions" |
15725 | msgstr "permessi" | |
15726 | ||
6c82da1b | 15727 | #: builtin/init-db.c:539 |
bb236fb4 AM |
15728 | msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" |
15729 | msgstr "specifica che il repository Git deve essere condiviso con più utenti" | |
15730 | ||
6c82da1b AM |
15731 | #: builtin/init-db.c:544 |
15732 | msgid "hash" | |
15733 | msgstr "hash" | |
15734 | ||
15735 | #: builtin/init-db.c:545 | |
15736 | msgid "specify the hash algorithm to use" | |
15737 | msgstr "specifica l'algoritmo hash da usare" | |
15738 | ||
15739 | #: builtin/init-db.c:578 builtin/init-db.c:583 | |
bb236fb4 AM |
15740 | #, c-format |
15741 | msgid "cannot mkdir %s" | |
15742 | msgstr "impossibile creare la directory %s" | |
15743 | ||
6c82da1b | 15744 | #: builtin/init-db.c:587 |
bb236fb4 AM |
15745 | #, c-format |
15746 | msgid "cannot chdir to %s" | |
15747 | msgstr "impossibile modificare la directory corrente in %s" | |
15748 | ||
6c82da1b | 15749 | #: builtin/init-db.c:614 |
bb236fb4 AM |
15750 | #, c-format |
15751 | msgid "" | |
15752 | "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" | |
15753 | "dir=<directory>)" | |
15754 | msgstr "" | |
15755 | "%s (o --work-tree=<directory>) non consentito senza specificare %s (o --git-" | |
15756 | "dir=<directory>)" | |
15757 | ||
6c82da1b | 15758 | #: builtin/init-db.c:642 |
bb236fb4 AM |
15759 | #, c-format |
15760 | msgid "Cannot access work tree '%s'" | |
15761 | msgstr "Impossibile accedere all'albero di lavoro '%s'" | |
15762 | ||
f46393cb | 15763 | #: builtin/interpret-trailers.c:16 |
bb236fb4 AM |
15764 | msgid "" |
15765 | "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " | |
15766 | "<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]" | |
15767 | msgstr "" | |
15768 | "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " | |
15769 | "<token>[(=|:)<valore>])...] [<file>...]" | |
15770 | ||
f46393cb | 15771 | #: builtin/interpret-trailers.c:95 |
bb236fb4 AM |
15772 | msgid "edit files in place" |
15773 | msgstr "modifica i file sul posto" | |
15774 | ||
f46393cb | 15775 | #: builtin/interpret-trailers.c:96 |
bb236fb4 AM |
15776 | msgid "trim empty trailers" |
15777 | msgstr "rimuovi spazi dalle stringhe finali vuote" | |
15778 | ||
f46393cb | 15779 | #: builtin/interpret-trailers.c:99 |
bb236fb4 AM |
15780 | msgid "where to place the new trailer" |
15781 | msgstr "dove collocare la nuova stringa finale" | |
15782 | ||
f46393cb | 15783 | #: builtin/interpret-trailers.c:101 |
bb236fb4 AM |
15784 | msgid "action if trailer already exists" |
15785 | msgstr "azione da eseguire se la stringa finale esiste già" | |
15786 | ||
f46393cb | 15787 | #: builtin/interpret-trailers.c:103 |
bb236fb4 AM |
15788 | msgid "action if trailer is missing" |
15789 | msgstr "azione da eseguire se la stringa finale è mancante" | |
15790 | ||
f46393cb | 15791 | #: builtin/interpret-trailers.c:105 |
bb236fb4 AM |
15792 | msgid "output only the trailers" |
15793 | msgstr "emetti in output solo le stringhe finali" | |
15794 | ||
f46393cb | 15795 | #: builtin/interpret-trailers.c:106 |
bb236fb4 AM |
15796 | msgid "do not apply config rules" |
15797 | msgstr "non applicare le regole di configurazione" | |
15798 | ||
f46393cb | 15799 | #: builtin/interpret-trailers.c:107 |
bb236fb4 AM |
15800 | msgid "join whitespace-continued values" |
15801 | msgstr "unisci i valori resi contigui dagli spazi bianchi" | |
15802 | ||
f46393cb | 15803 | #: builtin/interpret-trailers.c:108 |
bb236fb4 AM |
15804 | msgid "set parsing options" |
15805 | msgstr "imposta le opzioni di analisi" | |
15806 | ||
f46393cb | 15807 | #: builtin/interpret-trailers.c:110 |
bb236fb4 AM |
15808 | msgid "do not treat --- specially" |
15809 | msgstr "non trattare la sequenza --- in modo speciale" | |
15810 | ||
f46393cb | 15811 | #: builtin/interpret-trailers.c:111 |
bb236fb4 AM |
15812 | msgid "trailer" |
15813 | msgstr "stringa finale" | |
15814 | ||
f46393cb | 15815 | #: builtin/interpret-trailers.c:112 |
bb236fb4 AM |
15816 | msgid "trailer(s) to add" |
15817 | msgstr "stringa/e finale/i da aggiungere" | |
15818 | ||
f46393cb | 15819 | #: builtin/interpret-trailers.c:123 |
bb236fb4 AM |
15820 | msgid "--trailer with --only-input does not make sense" |
15821 | msgstr "--trailer con --only-input non ha senso" | |
15822 | ||
f46393cb | 15823 | #: builtin/interpret-trailers.c:133 |
bb236fb4 AM |
15824 | msgid "no input file given for in-place editing" |
15825 | msgstr "nessun file di input specificato per la modifica sul posto" | |
15826 | ||
6c82da1b | 15827 | #: builtin/log.c:57 |
bb236fb4 AM |
15828 | msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" |
15829 | msgstr "git log [<opzioni>] [<intervallo-revisioni>] [[--] <percorso>...]" | |
15830 | ||
6c82da1b | 15831 | #: builtin/log.c:58 |
bb236fb4 AM |
15832 | msgid "git show [<options>] <object>..." |
15833 | msgstr "git show [<opzioni>] <oggetto>..." | |
15834 | ||
6c82da1b | 15835 | #: builtin/log.c:111 |
bb236fb4 AM |
15836 | #, c-format |
15837 | msgid "invalid --decorate option: %s" | |
15838 | msgstr "opzione --decorate non valida: %s" | |
15839 | ||
6c82da1b | 15840 | #: builtin/log.c:178 |
bb236fb4 AM |
15841 | msgid "show source" |
15842 | msgstr "visualizza sorgente" | |
15843 | ||
6c82da1b | 15844 | #: builtin/log.c:179 |
bb236fb4 AM |
15845 | msgid "Use mail map file" |
15846 | msgstr "Usa il file mappatura e-mail" | |
15847 | ||
6c82da1b | 15848 | #: builtin/log.c:182 |
bb236fb4 AM |
15849 | msgid "only decorate refs that match <pattern>" |
15850 | msgstr "decora solo i riferimenti corrispondenti a <pattern>" | |
15851 | ||
6c82da1b | 15852 | #: builtin/log.c:184 |
bb236fb4 AM |
15853 | msgid "do not decorate refs that match <pattern>" |
15854 | msgstr "non decorare i riferimenti corrispondenti a <pattern>" | |
15855 | ||
6c82da1b | 15856 | #: builtin/log.c:185 |
bb236fb4 AM |
15857 | msgid "decorate options" |
15858 | msgstr "opzioni decorazione" | |
15859 | ||
6c82da1b | 15860 | #: builtin/log.c:188 |
bb236fb4 AM |
15861 | msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" |
15862 | msgstr "Elabora l'intervallo righe n,m nel file, contandole da 1" | |
15863 | ||
6c82da1b | 15864 | #: builtin/log.c:298 |
bb236fb4 AM |
15865 | #, c-format |
15866 | msgid "Final output: %d %s\n" | |
15867 | msgstr "Output finale: %d %s\n" | |
15868 | ||
6c82da1b | 15869 | #: builtin/log.c:556 |
bb236fb4 AM |
15870 | #, c-format |
15871 | msgid "git show %s: bad file" | |
15872 | msgstr "git show %s: file non valido" | |
15873 | ||
6c82da1b | 15874 | #: builtin/log.c:571 builtin/log.c:666 |
bb236fb4 | 15875 | #, c-format |
bbc55709 AM |
15876 | msgid "could not read object %s" |
15877 | msgstr "impossibile leggere l'oggetto %s" | |
bb236fb4 | 15878 | |
6c82da1b | 15879 | #: builtin/log.c:691 |
bb236fb4 | 15880 | #, c-format |
bbc55709 AM |
15881 | msgid "unknown type: %d" |
15882 | msgstr "tipo sconosciuto: %d" | |
bb236fb4 | 15883 | |
6c82da1b | 15884 | #: builtin/log.c:835 |
0d3ce942 AM |
15885 | #, c-format |
15886 | msgid "%s: invalid cover from description mode" | |
15887 | msgstr "%s: modo lettera da descrizione non valido" | |
15888 | ||
6c82da1b | 15889 | #: builtin/log.c:842 |
bb236fb4 AM |
15890 | msgid "format.headers without value" |
15891 | msgstr "format.headers non ha alcun valore" | |
15892 | ||
6c82da1b | 15893 | #: builtin/log.c:957 |
bb236fb4 AM |
15894 | msgid "name of output directory is too long" |
15895 | msgstr "il nome della directory di output è troppo lungo" | |
15896 | ||
6c82da1b | 15897 | #: builtin/log.c:973 |
bb236fb4 | 15898 | #, c-format |
bbc55709 AM |
15899 | msgid "cannot open patch file %s" |
15900 | msgstr "impossibile aprire il file patch %s" | |
bb236fb4 | 15901 | |
6c82da1b | 15902 | #: builtin/log.c:990 |
bbc55709 AM |
15903 | msgid "need exactly one range" |
15904 | msgstr "è necessario specificare esattamente un intervallo" | |
bb236fb4 | 15905 | |
6c82da1b | 15906 | #: builtin/log.c:1000 |
bbc55709 AM |
15907 | msgid "not a range" |
15908 | msgstr "il valore non è un intervallo" | |
bb236fb4 | 15909 | |
6c82da1b | 15910 | #: builtin/log.c:1164 |
bbc55709 | 15911 | msgid "cover letter needs email format" |
505f7b23 | 15912 | msgstr "la lettera di accompagnamento dev'essere in formato e-mail" |
bbc55709 | 15913 | |
6c82da1b | 15914 | #: builtin/log.c:1170 |
bbc55709 AM |
15915 | msgid "failed to create cover-letter file" |
15916 | msgstr "creazione del file lettera di accompagnamento non riuscita" | |
bb236fb4 | 15917 | |
6c82da1b | 15918 | #: builtin/log.c:1249 |
bb236fb4 AM |
15919 | #, c-format |
15920 | msgid "insane in-reply-to: %s" | |
bbc55709 | 15921 | msgstr "valore in-reply-to folle: %s" |
bb236fb4 | 15922 | |
6c82da1b | 15923 | #: builtin/log.c:1276 |
bb236fb4 | 15924 | msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" |
bbc55709 | 15925 | msgstr "git format-patch [<opzioni>] [<da> | <intervallo revisioni>]" |
bb236fb4 | 15926 | |
6c82da1b | 15927 | #: builtin/log.c:1334 |
bbc55709 AM |
15928 | msgid "two output directories?" |
15929 | msgstr "due directory di output?" | |
bb236fb4 | 15930 | |
6c82da1b | 15931 | #: builtin/log.c:1445 builtin/log.c:2217 builtin/log.c:2219 builtin/log.c:2231 |
bb236fb4 | 15932 | #, c-format |
bbc55709 AM |
15933 | msgid "unknown commit %s" |
15934 | msgstr "commit %s sconosciuto" | |
bb236fb4 | 15935 | |
6c82da1b | 15936 | #: builtin/log.c:1455 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 |
bbc55709 | 15937 | #: builtin/replace.c:210 |
bb236fb4 | 15938 | #, c-format |
bbc55709 AM |
15939 | msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" |
15940 | msgstr "impossibile risolvere '%s' come riferimento valido" | |
bb236fb4 | 15941 | |
6c82da1b | 15942 | #: builtin/log.c:1460 |
bbc55709 AM |
15943 | msgid "could not find exact merge base" |
15944 | msgstr "impossibile trovare esattamente la base del merge" | |
bb236fb4 | 15945 | |
6c82da1b | 15946 | #: builtin/log.c:1464 |
bb236fb4 | 15947 | msgid "" |
bbc55709 | 15948 | "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" |
bb236fb4 | 15949 | "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" |
bbc55709 | 15950 | "Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually" |
bb236fb4 | 15951 | msgstr "" |
bbc55709 AM |
15952 | "impossibile recuperare l'upstream, se vuoi registrare automaticamente\n" |
15953 | "il commit di base usa git branch --set-upstream-to per tracciare un branch\n" | |
15954 | "remoto.\n" | |
15955 | "In alternativa puoi specificare manualmente il commit di base con\n" | |
15956 | "--base=<ID commit di base>" | |
bb236fb4 | 15957 | |
6c82da1b | 15958 | #: builtin/log.c:1484 |
bbc55709 AM |
15959 | msgid "failed to find exact merge base" |
15960 | msgstr "impossibile trovare esattamente la base del merge" | |
bb236fb4 | 15961 | |
6c82da1b | 15962 | #: builtin/log.c:1495 |
bb236fb4 | 15963 | msgid "base commit should be the ancestor of revision list" |
bbc55709 | 15964 | msgstr "il commit di base dovrebbe essere l'antenato dell'elenco revisioni" |
bb236fb4 | 15965 | |
6c82da1b | 15966 | #: builtin/log.c:1499 |
bb236fb4 | 15967 | msgid "base commit shouldn't be in revision list" |
bbc55709 | 15968 | msgstr "il commit di base non dovrebbe essere nell'elenco revisioni" |
bb236fb4 | 15969 | |
6c82da1b | 15970 | #: builtin/log.c:1552 |
bb236fb4 | 15971 | msgid "cannot get patch id" |
bbc55709 | 15972 | msgstr "impossibile ottenere l'ID della patch" |
bb236fb4 | 15973 | |
6c82da1b | 15974 | #: builtin/log.c:1604 |
bb236fb4 | 15975 | msgid "failed to infer range-diff ranges" |
bbc55709 | 15976 | msgstr "inferenza degli intervalli range-diff non riuscita" |
bb236fb4 | 15977 | |
6c82da1b | 15978 | #: builtin/log.c:1650 |
bb236fb4 | 15979 | msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" |
bbc55709 | 15980 | msgstr "usa [PATCH n/m] anche con una singola patch" |
bb236fb4 | 15981 | |
6c82da1b | 15982 | #: builtin/log.c:1653 |
bb236fb4 | 15983 | msgid "use [PATCH] even with multiple patches" |
bbc55709 | 15984 | msgstr "usa [PATCH] anche con più patch" |
bb236fb4 | 15985 | |
6c82da1b | 15986 | #: builtin/log.c:1657 |
bb236fb4 | 15987 | msgid "print patches to standard out" |
bbc55709 | 15988 | msgstr "stampa le patch sullo standard output" |
bb236fb4 | 15989 | |
6c82da1b | 15990 | #: builtin/log.c:1659 |
bb236fb4 | 15991 | msgid "generate a cover letter" |
bbc55709 | 15992 | msgstr "genera una lettera di accompagnamento" |
bb236fb4 | 15993 | |
6c82da1b | 15994 | #: builtin/log.c:1661 |
bb236fb4 | 15995 | msgid "use simple number sequence for output file names" |
bbc55709 | 15996 | msgstr "usa una sequenza numerica semplice per i nomi file di output" |
bb236fb4 | 15997 | |
6c82da1b | 15998 | #: builtin/log.c:1662 |
bb236fb4 | 15999 | msgid "sfx" |
bbc55709 | 16000 | msgstr "suff" |
bb236fb4 | 16001 | |
6c82da1b | 16002 | #: builtin/log.c:1663 |
bb236fb4 | 16003 | msgid "use <sfx> instead of '.patch'" |
bbc55709 | 16004 | msgstr "usa <suff> anziché '.patch'" |
bb236fb4 | 16005 | |
6c82da1b | 16006 | #: builtin/log.c:1665 |
bb236fb4 | 16007 | msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" |
bbc55709 | 16008 | msgstr "inizia a numerare le patch da <n> anziché da 1" |
bb236fb4 | 16009 | |
6c82da1b | 16010 | #: builtin/log.c:1667 |
bb236fb4 | 16011 | msgid "mark the series as Nth re-roll" |
bbc55709 | 16012 | msgstr "contrassegna la serie come l'n-esima versione revisionata" |
bb236fb4 | 16013 | |
6c82da1b | 16014 | #: builtin/log.c:1669 |
bb236fb4 | 16015 | msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" |
bbc55709 | 16016 | msgstr "Usa [RFC PATCH] anziché [PATCH]" |
bb236fb4 | 16017 | |
6c82da1b | 16018 | #: builtin/log.c:1672 |
0d3ce942 AM |
16019 | msgid "cover-from-description-mode" |
16020 | msgstr "modo-lettera-da-descrizione" | |
16021 | ||
6c82da1b | 16022 | #: builtin/log.c:1673 |
0d3ce942 AM |
16023 | msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description" |
16024 | msgstr "" | |
23fa4671 AM |
16025 | "genera parti di una lettera d'accompagnamento basandosi sulla descrizione di " |
16026 | "un branch" | |
0d3ce942 | 16027 | |
6c82da1b | 16028 | #: builtin/log.c:1675 |
bb236fb4 | 16029 | msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" |
bbc55709 | 16030 | msgstr "Usa [<prefisso>] anziché [PATCH]" |
bb236fb4 | 16031 | |
6c82da1b | 16032 | #: builtin/log.c:1678 |
bb236fb4 | 16033 | msgid "store resulting files in <dir>" |
bbc55709 | 16034 | msgstr "salva i file risultanti in <dir>" |
bb236fb4 | 16035 | |
6c82da1b | 16036 | #: builtin/log.c:1681 |
bb236fb4 | 16037 | msgid "don't strip/add [PATCH]" |
bbc55709 | 16038 | msgstr "non eliminare/aggiungere [PATCH]" |
bb236fb4 | 16039 | |
6c82da1b | 16040 | #: builtin/log.c:1684 |
bb236fb4 | 16041 | msgid "don't output binary diffs" |
bbc55709 | 16042 | msgstr "non mandare in output diff binari" |
bb236fb4 | 16043 | |
6c82da1b | 16044 | #: builtin/log.c:1686 |
bb236fb4 | 16045 | msgid "output all-zero hash in From header" |
bbc55709 | 16046 | msgstr "manda in output un hash costituito da soli zeri nell'intestazione From" |
bb236fb4 | 16047 | |
6c82da1b | 16048 | #: builtin/log.c:1688 |
bb236fb4 | 16049 | msgid "don't include a patch matching a commit upstream" |
bbc55709 | 16050 | msgstr "non includere una patch corrispondente a un commit upstream" |
bb236fb4 | 16051 | |
6c82da1b | 16052 | #: builtin/log.c:1690 |
bb236fb4 AM |
16053 | msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" |
16054 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
16055 | "visualizza il formato della patch anziché l'impostazione predefinita (patch " |
16056 | "+ stat)" | |
bb236fb4 | 16057 | |
6c82da1b | 16058 | #: builtin/log.c:1692 |
bb236fb4 | 16059 | msgid "Messaging" |
bbc55709 | 16060 | msgstr "Messaggistica" |
bb236fb4 | 16061 | |
6c82da1b | 16062 | #: builtin/log.c:1693 |
bb236fb4 | 16063 | msgid "header" |
bbc55709 | 16064 | msgstr "intestazione" |
bb236fb4 | 16065 | |
6c82da1b | 16066 | #: builtin/log.c:1694 |
bb236fb4 | 16067 | msgid "add email header" |
505f7b23 | 16068 | msgstr "aggiungi intestazione e-mail" |
bb236fb4 | 16069 | |
6c82da1b | 16070 | #: builtin/log.c:1695 builtin/log.c:1696 |
bb236fb4 | 16071 | msgid "email" |
505f7b23 | 16072 | msgstr "e-mail" |
bb236fb4 | 16073 | |
6c82da1b | 16074 | #: builtin/log.c:1695 |
bb236fb4 | 16075 | msgid "add To: header" |
bbc55709 | 16076 | msgstr "aggiungi intestazione A:" |
bb236fb4 | 16077 | |
6c82da1b | 16078 | #: builtin/log.c:1696 |
bb236fb4 | 16079 | msgid "add Cc: header" |
bbc55709 | 16080 | msgstr "aggiungi intestazione Cc:" |
bb236fb4 | 16081 | |
6c82da1b | 16082 | #: builtin/log.c:1697 |
bb236fb4 | 16083 | msgid "ident" |
bbc55709 | 16084 | msgstr "identità" |
bb236fb4 | 16085 | |
6c82da1b | 16086 | #: builtin/log.c:1698 |
bb236fb4 AM |
16087 | msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" |
16088 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
16089 | "imposta l'indirizzo Da a <identità> (o all'identità di chi ha creato il " |
16090 | "commit se assente)" | |
bb236fb4 | 16091 | |
6c82da1b | 16092 | #: builtin/log.c:1700 |
bb236fb4 | 16093 | msgid "message-id" |
bbc55709 | 16094 | msgstr "ID messaggio" |
bb236fb4 | 16095 | |
6c82da1b | 16096 | #: builtin/log.c:1701 |
bb236fb4 | 16097 | msgid "make first mail a reply to <message-id>" |
bbc55709 | 16098 | msgstr "rendi la prima e-mail una risposta a <ID messaggio>" |
bb236fb4 | 16099 | |
6c82da1b | 16100 | #: builtin/log.c:1702 builtin/log.c:1705 |
bb236fb4 | 16101 | msgid "boundary" |
bbc55709 | 16102 | msgstr "delimitatore" |
bb236fb4 | 16103 | |
6c82da1b | 16104 | #: builtin/log.c:1703 |
bb236fb4 | 16105 | msgid "attach the patch" |
bbc55709 | 16106 | msgstr "allega la patch" |
bb236fb4 | 16107 | |
6c82da1b | 16108 | #: builtin/log.c:1706 |
bb236fb4 | 16109 | msgid "inline the patch" |
bbc55709 | 16110 | msgstr "includi la patch nel messaggio" |
bb236fb4 | 16111 | |
6c82da1b | 16112 | #: builtin/log.c:1710 |
bb236fb4 AM |
16113 | msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" |
16114 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
16115 | "abilita il raggruppamento messaggi per conversazione, stili: superficiale, " |
16116 | "profondo" | |
bb236fb4 | 16117 | |
6c82da1b | 16118 | #: builtin/log.c:1712 |
bb236fb4 | 16119 | msgid "signature" |
bbc55709 | 16120 | msgstr "firma" |
bb236fb4 | 16121 | |
6c82da1b | 16122 | #: builtin/log.c:1713 |
bb236fb4 | 16123 | msgid "add a signature" |
bbc55709 | 16124 | msgstr "aggiungi una firma" |
bb236fb4 | 16125 | |
6c82da1b | 16126 | #: builtin/log.c:1714 |
bb236fb4 | 16127 | msgid "base-commit" |
bbc55709 | 16128 | msgstr "commit di base" |
bb236fb4 | 16129 | |
6c82da1b | 16130 | #: builtin/log.c:1715 |
bb236fb4 AM |
16131 | msgid "add prerequisite tree info to the patch series" |
16132 | msgstr "" | |
bbc55709 | 16133 | "aggiungi le informazioni prerequisito per l'albero alla serie delle patch" |
bb236fb4 | 16134 | |
6c82da1b | 16135 | #: builtin/log.c:1717 |
bb236fb4 | 16136 | msgid "add a signature from a file" |
bbc55709 | 16137 | msgstr "aggiungi una firma da file" |
bb236fb4 | 16138 | |
6c82da1b | 16139 | #: builtin/log.c:1718 |
bb236fb4 | 16140 | msgid "don't print the patch filenames" |
bbc55709 | 16141 | msgstr "non stampare i nomi file delle patch" |
bb236fb4 | 16142 | |
6c82da1b | 16143 | #: builtin/log.c:1720 |
bb236fb4 | 16144 | msgid "show progress while generating patches" |
bbc55709 | 16145 | msgstr "visualizza l'avanzamento dell'operazione di generazione patch" |
bb236fb4 | 16146 | |
6c82da1b | 16147 | #: builtin/log.c:1722 |
bb236fb4 AM |
16148 | msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch" |
16149 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
16150 | "visualizza le modifiche rispetto a <revisione> nella lettera di " |
16151 | "accompagnamento o in una patch singola" | |
bb236fb4 | 16152 | |
6c82da1b | 16153 | #: builtin/log.c:1725 |
bb236fb4 AM |
16154 | msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch" |
16155 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
16156 | "visualizza le modifiche rispetto a <specificatore revisione> nella lettera " |
16157 | "di accompagnamento o in una patch singola" | |
bb236fb4 | 16158 | |
6c82da1b | 16159 | #: builtin/log.c:1727 |
bb236fb4 | 16160 | msgid "percentage by which creation is weighted" |
bbc55709 | 16161 | msgstr "percentuale in base a cui viene pesata la creazione" |
bb236fb4 | 16162 | |
6c82da1b | 16163 | #: builtin/log.c:1812 |
bbc55709 | 16164 | #, c-format |
bb236fb4 | 16165 | msgid "invalid ident line: %s" |
bbc55709 | 16166 | msgstr "riga ident non valida: %s" |
bb236fb4 | 16167 | |
6c82da1b | 16168 | #: builtin/log.c:1827 |
bb236fb4 | 16169 | msgid "-n and -k are mutually exclusive" |
bbc55709 | 16170 | msgstr "le opzioni -n e -k sono mutuamente esclusive" |
bb236fb4 | 16171 | |
6c82da1b | 16172 | #: builtin/log.c:1829 |
bb236fb4 | 16173 | msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive" |
bbc55709 | 16174 | msgstr "le opzioni --subject-prefix/--rfc e -k sono mutuamente esclusive" |
bb236fb4 | 16175 | |
6c82da1b | 16176 | #: builtin/log.c:1837 |
bb236fb4 AM |
16177 | msgid "--name-only does not make sense" |
16178 | msgstr "--name-only non ha senso" | |
16179 | ||
6c82da1b | 16180 | #: builtin/log.c:1839 |
bb236fb4 AM |
16181 | msgid "--name-status does not make sense" |
16182 | msgstr "--name-status non ha senso" | |
16183 | ||
6c82da1b | 16184 | #: builtin/log.c:1841 |
bb236fb4 AM |
16185 | msgid "--check does not make sense" |
16186 | msgstr "--check non ha senso" | |
16187 | ||
6c82da1b | 16188 | #: builtin/log.c:1874 |
bb236fb4 AM |
16189 | msgid "standard output, or directory, which one?" |
16190 | msgstr "standard output, o directory, quale dei due?" | |
16191 | ||
6c82da1b | 16192 | #: builtin/log.c:1978 |
bb236fb4 | 16193 | msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" |
bbc55709 | 16194 | msgstr "--interdiff richiede --cover-letter o una singola patch" |
bb236fb4 | 16195 | |
6c82da1b | 16196 | #: builtin/log.c:1982 |
bb236fb4 | 16197 | msgid "Interdiff:" |
bbc55709 | 16198 | msgstr "Interdiff:" |
bb236fb4 | 16199 | |
6c82da1b | 16200 | #: builtin/log.c:1983 |
bb236fb4 AM |
16201 | #, c-format |
16202 | msgid "Interdiff against v%d:" | |
bbc55709 | 16203 | msgstr "Interdiff rispetto alla versione %d:" |
bb236fb4 | 16204 | |
6c82da1b | 16205 | #: builtin/log.c:1989 |
bb236fb4 | 16206 | msgid "--creation-factor requires --range-diff" |
bbc55709 | 16207 | msgstr "--creation-factor richiede --range-diff" |
bb236fb4 | 16208 | |
6c82da1b | 16209 | #: builtin/log.c:1993 |
bb236fb4 | 16210 | msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" |
bbc55709 | 16211 | msgstr "--range-diff richiede --cover-letter o una singola patch" |
bb236fb4 | 16212 | |
6c82da1b | 16213 | #: builtin/log.c:2001 |
bb236fb4 | 16214 | msgid "Range-diff:" |
bbc55709 | 16215 | msgstr "Range-diff:" |
bb236fb4 | 16216 | |
6c82da1b | 16217 | #: builtin/log.c:2002 |
bb236fb4 AM |
16218 | #, c-format |
16219 | msgid "Range-diff against v%d:" | |
bbc55709 | 16220 | msgstr "Range-diff rispetto alla versione %d:" |
bb236fb4 | 16221 | |
6c82da1b | 16222 | #: builtin/log.c:2013 |
bbc55709 | 16223 | #, c-format |
bb236fb4 | 16224 | msgid "unable to read signature file '%s'" |
bbc55709 | 16225 | msgstr "impossibile leggere il file firma '%s'" |
bb236fb4 | 16226 | |
6c82da1b | 16227 | #: builtin/log.c:2049 |
bb236fb4 | 16228 | msgid "Generating patches" |
bbc55709 | 16229 | msgstr "Generazione delle patch in corso" |
bb236fb4 | 16230 | |
6c82da1b | 16231 | #: builtin/log.c:2093 |
bbc55709 AM |
16232 | msgid "failed to create output files" |
16233 | msgstr "creazione dei file di output non riuscita" | |
bb236fb4 | 16234 | |
6c82da1b | 16235 | #: builtin/log.c:2152 |
bb236fb4 | 16236 | msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" |
bbc55709 | 16237 | msgstr "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limite>]]]" |
bb236fb4 | 16238 | |
6c82da1b | 16239 | #: builtin/log.c:2206 |
bb236fb4 AM |
16240 | #, c-format |
16241 | msgid "" | |
16242 | "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" | |
16243 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
16244 | "Impossibile trovare un branch remoto tracciato, specifica <upstream> " |
16245 | "manualmente.\n" | |
bb236fb4 | 16246 | |
6c82da1b | 16247 | #: builtin/ls-files.c:471 |
bb236fb4 | 16248 | msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" |
bbc55709 | 16249 | msgstr "git ls-files [<opzioni>] [<file>...]" |
bb236fb4 | 16250 | |
6c82da1b | 16251 | #: builtin/ls-files.c:527 |
bb236fb4 | 16252 | msgid "identify the file status with tags" |
bbc55709 | 16253 | msgstr "identifica lo stato del file con i tag" |
bb236fb4 | 16254 | |
6c82da1b | 16255 | #: builtin/ls-files.c:529 |
bb236fb4 | 16256 | msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" |
bbc55709 | 16257 | msgstr "usa lettere minuscole per i file che si 'assumono non modificati'" |
bb236fb4 | 16258 | |
6c82da1b | 16259 | #: builtin/ls-files.c:531 |
bb236fb4 | 16260 | msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" |
bbc55709 | 16261 | msgstr "usa lettere minuscole per i file 'fsmonitor clean'" |
bb236fb4 | 16262 | |
6c82da1b | 16263 | #: builtin/ls-files.c:533 |
bb236fb4 | 16264 | msgid "show cached files in the output (default)" |
bbc55709 | 16265 | msgstr "visualizza file in cache nell'output (impostazione predefinita)" |
bb236fb4 | 16266 | |
6c82da1b | 16267 | #: builtin/ls-files.c:535 |
bb236fb4 | 16268 | msgid "show deleted files in the output" |
bbc55709 | 16269 | msgstr "visualizza file eliminati nell'output" |
bb236fb4 | 16270 | |
6c82da1b | 16271 | #: builtin/ls-files.c:537 |
bb236fb4 | 16272 | msgid "show modified files in the output" |
bbc55709 | 16273 | msgstr "visualizza file modificati nell'output" |
bb236fb4 | 16274 | |
6c82da1b | 16275 | #: builtin/ls-files.c:539 |
bb236fb4 | 16276 | msgid "show other files in the output" |
bbc55709 | 16277 | msgstr "visualizza altri file nell'output" |
bb236fb4 | 16278 | |
6c82da1b | 16279 | #: builtin/ls-files.c:541 |
bb236fb4 | 16280 | msgid "show ignored files in the output" |
bbc55709 | 16281 | msgstr "visualizza file ignorati nell'output" |
bb236fb4 | 16282 | |
6c82da1b | 16283 | #: builtin/ls-files.c:544 |
bb236fb4 AM |
16284 | msgid "show staged contents' object name in the output" |
16285 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
16286 | "visualizza il nome dell'oggetto \"contenuti nell'area di staging\" " |
16287 | "nell'output" | |
bb236fb4 | 16288 | |
6c82da1b | 16289 | #: builtin/ls-files.c:546 |
bb236fb4 | 16290 | msgid "show files on the filesystem that need to be removed" |
bbc55709 | 16291 | msgstr "visualizza i file nel filesystem che devono essere rimossi" |
bb236fb4 | 16292 | |
6c82da1b | 16293 | #: builtin/ls-files.c:548 |
bb236fb4 | 16294 | msgid "show 'other' directories' names only" |
bbc55709 | 16295 | msgstr "visualizza solo i nomi delle directory 'altro'" |
bb236fb4 | 16296 | |
6c82da1b | 16297 | #: builtin/ls-files.c:550 |
bb236fb4 | 16298 | msgid "show line endings of files" |
bbc55709 | 16299 | msgstr "visualizza i fine riga dei file" |
bb236fb4 | 16300 | |
6c82da1b | 16301 | #: builtin/ls-files.c:552 |
bb236fb4 | 16302 | msgid "don't show empty directories" |
bbc55709 | 16303 | msgstr "non visualizzare le directory vuote" |
bb236fb4 | 16304 | |
6c82da1b | 16305 | #: builtin/ls-files.c:555 |
bb236fb4 | 16306 | msgid "show unmerged files in the output" |
bbc55709 | 16307 | msgstr "visualizza file non sottoposti a merge nell'output" |
bb236fb4 | 16308 | |
6c82da1b | 16309 | #: builtin/ls-files.c:557 |
bb236fb4 | 16310 | msgid "show resolve-undo information" |
bbc55709 | 16311 | msgstr "visualizza informazioni resolve-undo" |
bb236fb4 | 16312 | |
6c82da1b | 16313 | #: builtin/ls-files.c:559 |
bb236fb4 | 16314 | msgid "skip files matching pattern" |
bbc55709 | 16315 | msgstr "salta i file corrispondenti a \"espressione regolare\"" |
bb236fb4 | 16316 | |
6c82da1b | 16317 | #: builtin/ls-files.c:562 |
bb236fb4 | 16318 | msgid "exclude patterns are read from <file>" |
bbc55709 | 16319 | msgstr "le espressioni regolari di esclusione sono lette da <file>" |
bb236fb4 | 16320 | |
6c82da1b | 16321 | #: builtin/ls-files.c:565 |
bb236fb4 AM |
16322 | msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" |
16323 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
16324 | "leggi espressioni regolari di esclusione aggiuntive specifiche per directory " |
16325 | "da <file>" | |
bb236fb4 | 16326 | |
6c82da1b | 16327 | #: builtin/ls-files.c:567 |
bb236fb4 | 16328 | msgid "add the standard git exclusions" |
bbc55709 | 16329 | msgstr "aggiungi le esclusioni standard di Git" |
bb236fb4 | 16330 | |
6c82da1b | 16331 | #: builtin/ls-files.c:571 |
bb236fb4 | 16332 | msgid "make the output relative to the project top directory" |
bbc55709 | 16333 | msgstr "rendi l'output relativo alla directory radice del progetto" |
bb236fb4 | 16334 | |
6c82da1b | 16335 | #: builtin/ls-files.c:574 |
bb236fb4 | 16336 | msgid "recurse through submodules" |
bbc55709 | 16337 | msgstr "esegui ricorsivamente sui sottomoduli" |
bb236fb4 | 16338 | |
6c82da1b | 16339 | #: builtin/ls-files.c:576 |
bb236fb4 | 16340 | msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" |
bbc55709 | 16341 | msgstr "se dei <file> non sono nell'indice, consideralo un errore" |
bb236fb4 | 16342 | |
6c82da1b | 16343 | #: builtin/ls-files.c:577 |
bb236fb4 | 16344 | msgid "tree-ish" |
bbc55709 | 16345 | msgstr "espressione albero" |
bb236fb4 | 16346 | |
6c82da1b | 16347 | #: builtin/ls-files.c:578 |
bb236fb4 AM |
16348 | msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" |
16349 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
16350 | "fingi che i percorsi rimossi da <espressione albero> in poi siano ancora " |
16351 | "presenti" | |
bb236fb4 | 16352 | |
6c82da1b | 16353 | #: builtin/ls-files.c:580 |
bb236fb4 | 16354 | msgid "show debugging data" |
bbc55709 | 16355 | msgstr "visualizza informazioni di debug" |
bb236fb4 AM |
16356 | |
16357 | #: builtin/ls-remote.c:9 | |
16358 | msgid "" | |
16359 | "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" | |
16360 | " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" | |
16361 | " [--symref] [<repository> [<refs>...]]" | |
16362 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
16363 | "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<eseguibile>]\n" |
16364 | " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" | |
16365 | " [--symref] [<repository> [<riferimenti>...]]" | |
bb236fb4 AM |
16366 | |
16367 | #: builtin/ls-remote.c:59 | |
16368 | msgid "do not print remote URL" | |
bbc55709 | 16369 | msgstr "non stampare l'URL del remoto" |
bb236fb4 | 16370 | |
6c82da1b | 16371 | #: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1384 |
bb236fb4 | 16372 | msgid "exec" |
bbc55709 | 16373 | msgstr "eseguibile" |
bb236fb4 AM |
16374 | |
16375 | #: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 | |
16376 | msgid "path of git-upload-pack on the remote host" | |
bbc55709 | 16377 | msgstr "percorso di git-upload-pack sull'host remoto" |
bb236fb4 AM |
16378 | |
16379 | #: builtin/ls-remote.c:65 | |
16380 | msgid "limit to tags" | |
bbc55709 | 16381 | msgstr "limitati ai tag" |
bb236fb4 AM |
16382 | |
16383 | #: builtin/ls-remote.c:66 | |
16384 | msgid "limit to heads" | |
bbc55709 | 16385 | msgstr "limitati alle head" |
bb236fb4 AM |
16386 | |
16387 | #: builtin/ls-remote.c:67 | |
16388 | msgid "do not show peeled tags" | |
bbc55709 | 16389 | msgstr "non visualizzare i tag rimossi" |
bb236fb4 AM |
16390 | |
16391 | #: builtin/ls-remote.c:69 | |
16392 | msgid "take url.<base>.insteadOf into account" | |
bbc55709 | 16393 | msgstr "tieni in considerazione url.<base>.insteadOf" |
bb236fb4 | 16394 | |
bbc55709 | 16395 | #: builtin/ls-remote.c:72 |
bb236fb4 AM |
16396 | msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found" |
16397 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
16398 | "esci con codice d'uscita 2 se non sono stati trovati riferimenti " |
16399 | "corrispondenti" | |
bb236fb4 | 16400 | |
bbc55709 | 16401 | #: builtin/ls-remote.c:75 |
bb236fb4 | 16402 | msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it" |
bbc55709 | 16403 | msgstr "visualizza riferimento sottostante oltre all'oggetto a cui punta" |
bb236fb4 AM |
16404 | |
16405 | #: builtin/ls-tree.c:30 | |
bb236fb4 | 16406 | msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
bbc55709 | 16407 | msgstr "git ls-tree [<opzioni>] <espressione albero> [<percorso>...]" |
bb236fb4 AM |
16408 | |
16409 | #: builtin/ls-tree.c:128 | |
16410 | msgid "only show trees" | |
bbc55709 | 16411 | msgstr "visualizza solo alberi" |
bb236fb4 AM |
16412 | |
16413 | #: builtin/ls-tree.c:130 | |
16414 | msgid "recurse into subtrees" | |
bbc55709 | 16415 | msgstr "esegui ricorsivamente nei sottoalberi" |
bb236fb4 AM |
16416 | |
16417 | #: builtin/ls-tree.c:132 | |
16418 | msgid "show trees when recursing" | |
bbc55709 | 16419 | msgstr "visualizza gli alberi durante la ricorsione" |
bb236fb4 AM |
16420 | |
16421 | #: builtin/ls-tree.c:135 | |
16422 | msgid "terminate entries with NUL byte" | |
bbc55709 | 16423 | msgstr "termina le voci con un byte NUL" |
bb236fb4 AM |
16424 | |
16425 | #: builtin/ls-tree.c:136 | |
bb236fb4 | 16426 | msgid "include object size" |
bbc55709 | 16427 | msgstr "includi dimensioni oggetto" |
bb236fb4 | 16428 | |
6c82da1b AM |
16429 | #: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140 |
16430 | msgid "list only filenames" | |
16431 | msgstr "elenca solo i nomi file" | |
16432 | ||
16433 | #: builtin/ls-tree.c:143 | |
16434 | msgid "use full path names" | |
16435 | msgstr "usa nomi percorso completi" | |
16436 | ||
16437 | #: builtin/ls-tree.c:145 | |
16438 | msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" | |
16439 | msgstr "" | |
16440 | "elenca l'intero albero; non solo la directory corrente (implica --full-name)" | |
16441 | ||
16442 | #: builtin/mailsplit.c:241 | |
16443 | #, c-format | |
16444 | msgid "empty mbox: '%s'" | |
16445 | msgstr "mbox vuota: '%s'" | |
16446 | ||
16447 | #: builtin/merge-base.c:32 | |
16448 | msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." | |
16449 | msgstr "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." | |
16450 | ||
16451 | #: builtin/merge-base.c:33 | |
16452 | msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." | |
16453 | msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." | |
16454 | ||
16455 | #: builtin/merge-base.c:34 | |
16456 | msgid "git merge-base --independent <commit>..." | |
16457 | msgstr "git merge-base --independent <commit>..." | |
16458 | ||
16459 | #: builtin/merge-base.c:35 | |
16460 | msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" | |
16461 | msgstr "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" | |
16462 | ||
16463 | #: builtin/merge-base.c:36 | |
16464 | msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" | |
16465 | msgstr "git merge-base --fork-point <riferimento> [<commit>]" | |
16466 | ||
16467 | #: builtin/merge-base.c:143 | |
16468 | msgid "output all common ancestors" | |
16469 | msgstr "manda in output tutti gli antenati comuni" | |
16470 | ||
16471 | #: builtin/merge-base.c:145 | |
16472 | msgid "find ancestors for a single n-way merge" | |
16473 | msgstr "trova gli antenati per un singolo merge a n vie" | |
16474 | ||
16475 | #: builtin/merge-base.c:147 | |
16476 | msgid "list revs not reachable from others" | |
16477 | msgstr "elenca le revisioni non raggiungibili dalle altre" | |
16478 | ||
16479 | #: builtin/merge-base.c:149 | |
16480 | msgid "is the first one ancestor of the other?" | |
16481 | msgstr "il primo argomento è antenato dell'altro?" | |
16482 | ||
16483 | #: builtin/merge-base.c:151 | |
16484 | msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" | |
16485 | msgstr "" | |
16486 | "trova il punto di fork di <commit> dal registro dei riferimenti di " | |
16487 | "<riferimento>" | |
16488 | ||
16489 | #: builtin/merge-file.c:9 | |
16490 | msgid "" | |
16491 | "git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " | |
16492 | "<orig-file> <file2>" | |
16493 | msgstr "" | |
16494 | "git merge-file [<opzioni>] [-L <nome1> [-L <originale> [-L <nome2>]]] " | |
16495 | "<file1> <file originale> <file2>" | |
16496 | ||
16497 | #: builtin/merge-file.c:35 | |
16498 | msgid "send results to standard output" | |
16499 | msgstr "invia i risultati allo standard output" | |
16500 | ||
16501 | #: builtin/merge-file.c:36 | |
16502 | msgid "use a diff3 based merge" | |
16503 | msgstr "usa un merge basato su diff3" | |
16504 | ||
16505 | #: builtin/merge-file.c:37 | |
16506 | msgid "for conflicts, use our version" | |
16507 | msgstr "per i conflitti, usa la nostra versione" | |
16508 | ||
16509 | #: builtin/merge-file.c:39 | |
16510 | msgid "for conflicts, use their version" | |
16511 | msgstr "per i conflitti, usa la loro versione" | |
16512 | ||
16513 | #: builtin/merge-file.c:41 | |
16514 | msgid "for conflicts, use a union version" | |
16515 | msgstr "per i conflitti, usa una versione unita" | |
16516 | ||
16517 | #: builtin/merge-file.c:44 | |
16518 | msgid "for conflicts, use this marker size" | |
16519 | msgstr "per i conflitti, usa questa dimensione dei contrassegni" | |
16520 | ||
16521 | #: builtin/merge-file.c:45 | |
16522 | msgid "do not warn about conflicts" | |
16523 | msgstr "non emettere avvisi in caso di conflitti" | |
16524 | ||
16525 | #: builtin/merge-file.c:47 | |
16526 | msgid "set labels for file1/orig-file/file2" | |
16527 | msgstr "imposta etichette per file1/file originale/file2" | |
16528 | ||
16529 | #: builtin/merge-recursive.c:47 | |
16530 | #, c-format | |
16531 | msgid "unknown option %s" | |
16532 | msgstr "opzione sconosciuta %s" | |
16533 | ||
16534 | #: builtin/merge-recursive.c:53 | |
16535 | #, c-format | |
16536 | msgid "could not parse object '%s'" | |
16537 | msgstr "impossibile analizzare l'oggetto '%s'" | |
16538 | ||
16539 | #: builtin/merge-recursive.c:57 | |
16540 | #, c-format | |
16541 | msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." | |
16542 | msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." | |
16543 | msgstr[0] "impossibile gestire più di %d base. Ignoro %s." | |
16544 | msgstr[1] "impossibile gestire più di %d basi. Ignoro %s." | |
bb236fb4 | 16545 | |
6c82da1b AM |
16546 | #: builtin/merge-recursive.c:65 |
16547 | msgid "not handling anything other than two heads merge." | |
16548 | msgstr "non gestisco nulla che non sia il merge di due head." | |
bb236fb4 | 16549 | |
6c82da1b AM |
16550 | #: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76 |
16551 | #, c-format | |
16552 | msgid "could not resolve ref '%s'" | |
16553 | msgstr "impossibile risolvere il riferimento '%s'" | |
bb236fb4 | 16554 | |
6c82da1b | 16555 | #: builtin/merge-recursive.c:82 |
bb236fb4 | 16556 | #, c-format |
6c82da1b AM |
16557 | msgid "Merging %s with %s\n" |
16558 | msgstr "Merge di %s con %s in corso\n" | |
bb236fb4 | 16559 | |
6c82da1b | 16560 | #: builtin/merge.c:56 |
bb236fb4 | 16561 | msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" |
bbc55709 | 16562 | msgstr "git merge [<opzioni>] [<commit>...]" |
bb236fb4 | 16563 | |
6c82da1b | 16564 | #: builtin/merge.c:57 |
bb236fb4 | 16565 | msgid "git merge --abort" |
bbc55709 | 16566 | msgstr "git merge --abort" |
bb236fb4 | 16567 | |
6c82da1b | 16568 | #: builtin/merge.c:58 |
bb236fb4 | 16569 | msgid "git merge --continue" |
bbc55709 | 16570 | msgstr "git merge --continue" |
bb236fb4 | 16571 | |
6c82da1b | 16572 | #: builtin/merge.c:121 |
bb236fb4 AM |
16573 | msgid "switch `m' requires a value" |
16574 | msgstr "lo switch 'm' richiede un valore" | |
16575 | ||
6c82da1b | 16576 | #: builtin/merge.c:144 |
bbc55709 | 16577 | #, c-format |
bb236fb4 | 16578 | msgid "option `%s' requires a value" |
bbc55709 | 16579 | msgstr "l'opzione `%s' richiede un valore" |
bb236fb4 | 16580 | |
6c82da1b | 16581 | #: builtin/merge.c:190 |
bb236fb4 AM |
16582 | #, c-format |
16583 | msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" | |
16584 | msgstr "Non è stato possibile trovare la strategia di merge '%s'.\n" | |
16585 | ||
6c82da1b | 16586 | #: builtin/merge.c:191 |
bb236fb4 AM |
16587 | #, c-format |
16588 | msgid "Available strategies are:" | |
16589 | msgstr "Le strategie disponibili sono:" | |
16590 | ||
6c82da1b | 16591 | #: builtin/merge.c:196 |
bb236fb4 AM |
16592 | #, c-format |
16593 | msgid "Available custom strategies are:" | |
16594 | msgstr "Le strategie personalizzate disponibili sono:" | |
16595 | ||
6c82da1b | 16596 | #: builtin/merge.c:247 builtin/pull.c:133 |
bb236fb4 | 16597 | msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" |
bbc55709 | 16598 | msgstr "non visualizzare un diffstat al termine del merge" |
bb236fb4 | 16599 | |
6c82da1b | 16600 | #: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:136 |
bb236fb4 | 16601 | msgid "show a diffstat at the end of the merge" |
bbc55709 | 16602 | msgstr "visualizza un diffstat al termine del merge" |
bb236fb4 | 16603 | |
6c82da1b | 16604 | #: builtin/merge.c:251 builtin/pull.c:139 |
bb236fb4 | 16605 | msgid "(synonym to --stat)" |
bbc55709 | 16606 | msgstr "(sinonimo di --stat)" |
bb236fb4 | 16607 | |
6c82da1b | 16608 | #: builtin/merge.c:253 builtin/pull.c:142 |
bb236fb4 AM |
16609 | msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" |
16610 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
16611 | "aggiungi (al più <n>) voci dal registro breve al messaggio di commit del " |
16612 | "merge" | |
bb236fb4 | 16613 | |
6c82da1b | 16614 | #: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:148 |
bb236fb4 | 16615 | msgid "create a single commit instead of doing a merge" |
bbc55709 | 16616 | msgstr "crea un singolo commit anziché eseguire un merge" |
bb236fb4 | 16617 | |
6c82da1b | 16618 | #: builtin/merge.c:258 builtin/pull.c:151 |
bb236fb4 | 16619 | msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" |
bbc55709 | 16620 | msgstr "esegui un commit se il merge ha successo (impostazione predefinita)" |
bb236fb4 | 16621 | |
6c82da1b | 16622 | #: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:154 |
bb236fb4 | 16623 | msgid "edit message before committing" |
bbc55709 | 16624 | msgstr "modifica il messaggio prima di eseguire il commit" |
bb236fb4 | 16625 | |
6c82da1b | 16626 | #: builtin/merge.c:262 |
bb236fb4 | 16627 | msgid "allow fast-forward (default)" |
505f7b23 | 16628 | msgstr "consenti fast forward (impostazione predefinita)" |
bb236fb4 | 16629 | |
6c82da1b | 16630 | #: builtin/merge.c:264 builtin/pull.c:161 |
bb236fb4 | 16631 | msgid "abort if fast-forward is not possible" |
505f7b23 | 16632 | msgstr "interrompi se il fast forward non è possibile" |
bb236fb4 | 16633 | |
6c82da1b | 16634 | #: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:164 |
bb236fb4 | 16635 | msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" |
bbc55709 | 16636 | msgstr "verifica che il commit specificato abbia una firma GPG valida" |
bb236fb4 | 16637 | |
6c82da1b AM |
16638 | #: builtin/merge.c:269 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168 |
16639 | #: builtin/rebase.c:527 builtin/rebase.c:1398 builtin/revert.c:114 | |
bb236fb4 | 16640 | msgid "strategy" |
bbc55709 | 16641 | msgstr "strategia" |
bb236fb4 | 16642 | |
6c82da1b | 16643 | #: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:169 |
bb236fb4 | 16644 | msgid "merge strategy to use" |
bbc55709 | 16645 | msgstr "strategia di merge da usare" |
bb236fb4 | 16646 | |
6c82da1b | 16647 | #: builtin/merge.c:271 builtin/pull.c:172 |
bb236fb4 | 16648 | msgid "option=value" |
bbc55709 | 16649 | msgstr "opzione=valore" |
bb236fb4 | 16650 | |
6c82da1b | 16651 | #: builtin/merge.c:272 builtin/pull.c:173 |
bb236fb4 | 16652 | msgid "option for selected merge strategy" |
bbc55709 | 16653 | msgstr "opzione per la strategia di merge selezionata" |
bb236fb4 | 16654 | |
6c82da1b | 16655 | #: builtin/merge.c:274 |
bb236fb4 | 16656 | msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" |
505f7b23 | 16657 | msgstr "messaggio di commit del merge (per un merge non fast forward)" |
bb236fb4 | 16658 | |
6c82da1b | 16659 | #: builtin/merge.c:281 |
bb236fb4 | 16660 | msgid "abort the current in-progress merge" |
bbc55709 | 16661 | msgstr "interrompi il merge attualmente in corso" |
bb236fb4 | 16662 | |
6c82da1b | 16663 | #: builtin/merge.c:283 |
f46393cb AM |
16664 | msgid "--abort but leave index and working tree alone" |
16665 | msgstr "esegui --abort ma mantieni immutati l'indice e l'albero di lavoro" | |
16666 | ||
6c82da1b | 16667 | #: builtin/merge.c:285 |
bb236fb4 | 16668 | msgid "continue the current in-progress merge" |
bbc55709 | 16669 | msgstr "continua il merge attualmente in corso" |
bb236fb4 | 16670 | |
6c82da1b | 16671 | #: builtin/merge.c:287 builtin/pull.c:180 |
bb236fb4 | 16672 | msgid "allow merging unrelated histories" |
bbc55709 | 16673 | msgstr "consenti di unire cronologie non correlate" |
bb236fb4 | 16674 | |
6c82da1b | 16675 | #: builtin/merge.c:294 |
370784e0 AM |
16676 | msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks" |
16677 | msgstr "ignora gli hook pre-merge-commit e commit-msg" | |
bb236fb4 | 16678 | |
6c82da1b | 16679 | #: builtin/merge.c:311 |
bb236fb4 AM |
16680 | msgid "could not run stash." |
16681 | msgstr "non è stato possibile eseguire stash." | |
16682 | ||
6c82da1b | 16683 | #: builtin/merge.c:316 |
bb236fb4 AM |
16684 | msgid "stash failed" |
16685 | msgstr "esecuzione di stash non riuscita" | |
16686 | ||
6c82da1b | 16687 | #: builtin/merge.c:321 |
bb236fb4 AM |
16688 | #, c-format |
16689 | msgid "not a valid object: %s" | |
16690 | msgstr "non è un oggetto valido: %s" | |
16691 | ||
6c82da1b | 16692 | #: builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:360 |
bb236fb4 AM |
16693 | msgid "read-tree failed" |
16694 | msgstr "read-tree non riuscito" | |
16695 | ||
6c82da1b | 16696 | #: builtin/merge.c:390 |
bb236fb4 | 16697 | msgid " (nothing to squash)" |
bbc55709 | 16698 | msgstr " (nulla di cui eseguire lo squash)" |
bb236fb4 | 16699 | |
6c82da1b | 16700 | #: builtin/merge.c:401 |
bb236fb4 AM |
16701 | #, c-format |
16702 | msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" | |
bbc55709 | 16703 | msgstr "Commit di squash -- non aggiorno HEAD\n" |
bb236fb4 | 16704 | |
6c82da1b | 16705 | #: builtin/merge.c:451 |
bb236fb4 AM |
16706 | #, c-format |
16707 | msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" | |
16708 | msgstr "Nessun messaggio di merge -- HEAD non viene aggiornato\n" | |
16709 | ||
6c82da1b | 16710 | #: builtin/merge.c:502 |
bb236fb4 AM |
16711 | #, c-format |
16712 | msgid "'%s' does not point to a commit" | |
16713 | msgstr "'%s' non punta ad un commit" | |
16714 | ||
6c82da1b | 16715 | #: builtin/merge.c:589 |
bb236fb4 AM |
16716 | #, c-format |
16717 | msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" | |
16718 | msgstr "Stringa branch.%s.mergeoptions errata: %s" | |
16719 | ||
6c82da1b | 16720 | #: builtin/merge.c:716 |
bb236fb4 | 16721 | msgid "Not handling anything other than two heads merge." |
bbc55709 | 16722 | msgstr "Non gestisco nulla che non sia il merge di due head." |
bb236fb4 | 16723 | |
6c82da1b | 16724 | #: builtin/merge.c:730 |
bb236fb4 AM |
16725 | #, c-format |
16726 | msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" | |
bbc55709 | 16727 | msgstr "Opzione sconosciuta per merge-recursive: -X%s" |
bb236fb4 | 16728 | |
6c82da1b | 16729 | #: builtin/merge.c:745 |
bb236fb4 AM |
16730 | #, c-format |
16731 | msgid "unable to write %s" | |
bbc55709 | 16732 | msgstr "impossibile scrivere %s" |
bb236fb4 | 16733 | |
6c82da1b | 16734 | #: builtin/merge.c:797 |
bb236fb4 AM |
16735 | #, c-format |
16736 | msgid "Could not read from '%s'" | |
16737 | msgstr "Non è stato possibile leggere da '%s'" | |
16738 | ||
6c82da1b | 16739 | #: builtin/merge.c:806 |
bb236fb4 AM |
16740 | #, c-format |
16741 | msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" | |
16742 | msgstr "" | |
bbc55709 | 16743 | "Non eseguo il commit del merge; usa 'git commit' per completare il merge.\n" |
bb236fb4 | 16744 | |
6c82da1b | 16745 | #: builtin/merge.c:812 |
bb236fb4 AM |
16746 | msgid "" |
16747 | "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" | |
16748 | "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" | |
16749 | "\n" | |
bbc55709 AM |
16750 | msgstr "" |
16751 | "Inserisci un messaggio di commit per spiegare perché è necessario\n" | |
16752 | "questo merge, in particolare se si esegue il merge di un upstream\n" | |
16753 | "aggiornato in un topic branch.\n" | |
16754 | "\n" | |
16755 | ||
6c82da1b | 16756 | #: builtin/merge.c:817 |
bbc55709 AM |
16757 | msgid "An empty message aborts the commit.\n" |
16758 | msgstr "Un messaggio vuoto interromperà il commit.\n" | |
16759 | ||
6c82da1b | 16760 | #: builtin/merge.c:820 |
bbc55709 AM |
16761 | #, c-format |
16762 | msgid "" | |
bb236fb4 AM |
16763 | "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" |
16764 | "the commit.\n" | |
16765 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
16766 | "Le righe che iniziano con '%c' saranno ignorate e un messaggio vuoto\n" |
16767 | "interromperà il commit.\n" | |
bb236fb4 | 16768 | |
6c82da1b | 16769 | #: builtin/merge.c:873 |
bb236fb4 AM |
16770 | msgid "Empty commit message." |
16771 | msgstr "Messaggio di commit vuoto." | |
16772 | ||
6c82da1b | 16773 | #: builtin/merge.c:888 |
bb236fb4 AM |
16774 | #, c-format |
16775 | msgid "Wonderful.\n" | |
16776 | msgstr "Splendido.\n" | |
16777 | ||
6c82da1b | 16778 | #: builtin/merge.c:949 |
bb236fb4 AM |
16779 | #, c-format |
16780 | msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" | |
16781 | msgstr "" | |
bbc55709 | 16782 | "Merge automatico fallito; risolvi i conflitti ed esegui il commit\n" |
bb236fb4 AM |
16783 | "del risultato.\n" |
16784 | ||
6c82da1b | 16785 | #: builtin/merge.c:988 |
bb236fb4 AM |
16786 | msgid "No current branch." |
16787 | msgstr "Nessun branch corrente." | |
16788 | ||
6c82da1b | 16789 | #: builtin/merge.c:990 |
bb236fb4 AM |
16790 | msgid "No remote for the current branch." |
16791 | msgstr "Nessun remote per il branch corrente." | |
16792 | ||
6c82da1b | 16793 | #: builtin/merge.c:992 |
bb236fb4 AM |
16794 | msgid "No default upstream defined for the current branch." |
16795 | msgstr "Nessun upstream di default definito per il branch corrente." | |
16796 | ||
6c82da1b | 16797 | #: builtin/merge.c:997 |
bb236fb4 AM |
16798 | #, c-format |
16799 | msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" | |
bbc55709 | 16800 | msgstr "Nessun branch che tracci un remoto per %s da %s" |
bb236fb4 | 16801 | |
6c82da1b | 16802 | #: builtin/merge.c:1054 |
bb236fb4 AM |
16803 | #, c-format |
16804 | msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" | |
bbc55709 | 16805 | msgstr "Valore errato '%s' nell'ambiente '%s'" |
bb236fb4 | 16806 | |
6c82da1b | 16807 | #: builtin/merge.c:1157 |
bbc55709 | 16808 | #, c-format |
bb236fb4 | 16809 | msgid "not something we can merge in %s: %s" |
bbc55709 | 16810 | msgstr "non è qualcosa di cui possiamo eseguire il merge in %s: %s" |
bb236fb4 | 16811 | |
6c82da1b | 16812 | #: builtin/merge.c:1191 |
bb236fb4 | 16813 | msgid "not something we can merge" |
bbc55709 | 16814 | msgstr "non è qualcosa di cui possiamo eseguire il merge" |
bb236fb4 | 16815 | |
6c82da1b | 16816 | #: builtin/merge.c:1295 |
bb236fb4 | 16817 | msgid "--abort expects no arguments" |
bbc55709 | 16818 | msgstr "--abort non richiede argomenti" |
bb236fb4 | 16819 | |
6c82da1b | 16820 | #: builtin/merge.c:1299 |
bb236fb4 | 16821 | msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." |
bbc55709 | 16822 | msgstr "Non c'è nessun merge da interrompere (MERGE_HEAD mancante)." |
bb236fb4 | 16823 | |
6c82da1b | 16824 | #: builtin/merge.c:1317 |
f46393cb AM |
16825 | msgid "--quit expects no arguments" |
16826 | msgstr "--quit non richiede argomenti" | |
16827 | ||
6c82da1b | 16828 | #: builtin/merge.c:1330 |
bb236fb4 | 16829 | msgid "--continue expects no arguments" |
bbc55709 | 16830 | msgstr "--continue non richiede argomenti" |
bb236fb4 | 16831 | |
6c82da1b | 16832 | #: builtin/merge.c:1334 |
bb236fb4 | 16833 | msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." |
bbc55709 | 16834 | msgstr "Non c'è nessun merge in corso (MERGE_HEAD mancante)." |
bb236fb4 | 16835 | |
6c82da1b | 16836 | #: builtin/merge.c:1350 |
bb236fb4 AM |
16837 | msgid "" |
16838 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" | |
16839 | "Please, commit your changes before you merge." | |
16840 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
16841 | "Non hai concluso il merge (MERGE_HEAD esiste).\n" |
16842 | "Esegui il commit delle modifiche prima di eseguire il merge." | |
bb236fb4 | 16843 | |
6c82da1b | 16844 | #: builtin/merge.c:1357 |
bb236fb4 AM |
16845 | msgid "" |
16846 | "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" | |
16847 | "Please, commit your changes before you merge." | |
16848 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
16849 | "Non hai concluso il cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD esiste).\n" |
16850 | "Esegui il commit delle modifiche prima di eseguire il merge." | |
bb236fb4 | 16851 | |
6c82da1b | 16852 | #: builtin/merge.c:1360 |
bb236fb4 | 16853 | msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." |
bbc55709 | 16854 | msgstr "Il cherry-pick non è stato concluso (CHERRY_PICK_HEAD esiste)." |
bb236fb4 | 16855 | |
6c82da1b | 16856 | #: builtin/merge.c:1374 |
bb236fb4 | 16857 | msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." |
bbc55709 | 16858 | msgstr "Non è possibile combinare --squash con --no-ff." |
bb236fb4 | 16859 | |
6c82da1b | 16860 | #: builtin/merge.c:1376 |
f46393cb AM |
16861 | msgid "You cannot combine --squash with --commit." |
16862 | msgstr "Non è possibile combinare --squash con --commit." | |
16863 | ||
6c82da1b | 16864 | #: builtin/merge.c:1392 |
bb236fb4 | 16865 | msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." |
bbc55709 | 16866 | msgstr "Nessun commit specificato e merge.defaultToUpstream non impostato." |
bb236fb4 | 16867 | |
6c82da1b | 16868 | #: builtin/merge.c:1409 |
bb236fb4 | 16869 | msgid "Squash commit into empty head not supported yet" |
bbc55709 | 16870 | msgstr "Lo squash di un commit in un'head vuota non è ancora supportato" |
bb236fb4 | 16871 | |
6c82da1b | 16872 | #: builtin/merge.c:1411 |
bb236fb4 | 16873 | msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" |
bbc55709 | 16874 | msgstr "Un commit non fast forward non ha senso in un'head vuota" |
bb236fb4 | 16875 | |
6c82da1b | 16876 | #: builtin/merge.c:1416 |
bb236fb4 AM |
16877 | #, c-format |
16878 | msgid "%s - not something we can merge" | |
16879 | msgstr "%s - non è qualcosa per cui possiamo eseguire il merge" | |
16880 | ||
6c82da1b | 16881 | #: builtin/merge.c:1418 |
bb236fb4 | 16882 | msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" |
bbc55709 | 16883 | msgstr "Si può eseguire solo il merge di uno e un solo commit in un'head vuota" |
bb236fb4 | 16884 | |
6c82da1b | 16885 | #: builtin/merge.c:1499 |
bb236fb4 | 16886 | msgid "refusing to merge unrelated histories" |
bbc55709 | 16887 | msgstr "mi rifiuto di eseguire il merge di cronologie non correlate" |
bb236fb4 | 16888 | |
6c82da1b | 16889 | #: builtin/merge.c:1508 |
bb236fb4 | 16890 | msgid "Already up to date." |
bbc55709 | 16891 | msgstr "Già aggiornato." |
bb236fb4 | 16892 | |
6c82da1b | 16893 | #: builtin/merge.c:1518 |
bb236fb4 AM |
16894 | #, c-format |
16895 | msgid "Updating %s..%s\n" | |
16896 | msgstr "Aggiornamento di %s..%s\n" | |
16897 | ||
6c82da1b | 16898 | #: builtin/merge.c:1564 |
bb236fb4 AM |
16899 | #, c-format |
16900 | msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" | |
bbc55709 | 16901 | msgstr "Provo con un merge veramente banale dentro l'indice...\n" |
bb236fb4 | 16902 | |
6c82da1b | 16903 | #: builtin/merge.c:1571 |
bb236fb4 AM |
16904 | #, c-format |
16905 | msgid "Nope.\n" | |
16906 | msgstr "No.\n" | |
16907 | ||
6c82da1b | 16908 | #: builtin/merge.c:1596 |
bb236fb4 | 16909 | msgid "Already up to date. Yeeah!" |
bbc55709 | 16910 | msgstr "Già aggiornato. Oh sì!" |
bb236fb4 | 16911 | |
6c82da1b | 16912 | #: builtin/merge.c:1602 |
bb236fb4 | 16913 | msgid "Not possible to fast-forward, aborting." |
505f7b23 | 16914 | msgstr "Fast forward non possibile, interrompo l'operazione." |
bb236fb4 | 16915 | |
6c82da1b | 16916 | #: builtin/merge.c:1630 builtin/merge.c:1695 |
bb236fb4 AM |
16917 | #, c-format |
16918 | msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" | |
bbc55709 | 16919 | msgstr "Ripristino l'albero in uno stato pulito...\n" |
bb236fb4 | 16920 | |
6c82da1b | 16921 | #: builtin/merge.c:1634 |
bb236fb4 AM |
16922 | #, c-format |
16923 | msgid "Trying merge strategy %s...\n" | |
16924 | msgstr "Tentativo con la strategia di merge %s...\n" | |
16925 | ||
6c82da1b | 16926 | #: builtin/merge.c:1686 |
bb236fb4 AM |
16927 | #, c-format |
16928 | msgid "No merge strategy handled the merge.\n" | |
16929 | msgstr "Nessuna strategia di merge ha gestito il merge.\n" | |
16930 | ||
6c82da1b | 16931 | #: builtin/merge.c:1688 |
bb236fb4 AM |
16932 | #, c-format |
16933 | msgid "Merge with strategy %s failed.\n" | |
16934 | msgstr "Merge con la strategia %s fallito.\n" | |
16935 | ||
6c82da1b | 16936 | #: builtin/merge.c:1697 |
bb236fb4 AM |
16937 | #, c-format |
16938 | msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" | |
bbc55709 | 16939 | msgstr "Uso %s per preparare una risoluzione manuale.\n" |
bb236fb4 | 16940 | |
6c82da1b | 16941 | #: builtin/merge.c:1711 |
bb236fb4 AM |
16942 | #, c-format |
16943 | msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" | |
16944 | msgstr "" | |
16945 | "Il merge automatico è andato a buon fine; fermato prima del commit come " | |
16946 | "richiesto\n" | |
16947 | ||
bb236fb4 AM |
16948 | #: builtin/mktree.c:66 |
16949 | msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" | |
bbc55709 | 16950 | msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" |
bb236fb4 AM |
16951 | |
16952 | #: builtin/mktree.c:154 | |
16953 | msgid "input is NUL terminated" | |
bbc55709 | 16954 | msgstr "l'input è terminato da NUL" |
bb236fb4 AM |
16955 | |
16956 | #: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:26 | |
bb236fb4 | 16957 | msgid "allow missing objects" |
bbc55709 | 16958 | msgstr "consenti oggetti mancanti" |
bb236fb4 AM |
16959 | |
16960 | #: builtin/mktree.c:156 | |
16961 | msgid "allow creation of more than one tree" | |
bbc55709 | 16962 | msgstr "consenti la creazione di più di un albero" |
bb236fb4 | 16963 | |
bbc55709 | 16964 | #: builtin/multi-pack-index.c:9 |
f46393cb | 16965 | msgid "" |
0d3ce942 AM |
16966 | "git multi-pack-index [<options>] (write|verify|expire|repack --batch-" |
16967 | "size=<size>)" | |
f46393cb | 16968 | msgstr "" |
23fa4671 AM |
16969 | "git multi-pack-index [<opzioni>] (write|verify|expire|repack --batch-" |
16970 | "size=<dimensione>)" | |
bb236fb4 | 16971 | |
0d3ce942 | 16972 | #: builtin/multi-pack-index.c:26 |
bb236fb4 AM |
16973 | msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs" |
16974 | msgstr "" | |
bbc55709 | 16975 | "directory oggetti contenente un insieme di coppie packfile e pack-index" |
bb236fb4 | 16976 | |
0d3ce942 | 16977 | #: builtin/multi-pack-index.c:29 |
f46393cb AM |
16978 | msgid "" |
16979 | "during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is " | |
16980 | "larger than this size" | |
16981 | msgstr "" | |
ad1d0a52 AM |
16982 | "durante il repack, raccogli i file pack di dimensioni più piccole in un " |
16983 | "gruppo più grande di queste dimensioni" | |
f46393cb | 16984 | |
6c82da1b | 16985 | #: builtin/multi-pack-index.c:50 builtin/prune-packed.c:25 |
bb236fb4 | 16986 | msgid "too many arguments" |
bbc55709 | 16987 | msgstr "troppi argomenti" |
bb236fb4 | 16988 | |
0d3ce942 | 16989 | #: builtin/multi-pack-index.c:60 |
f46393cb AM |
16990 | msgid "--batch-size option is only for 'repack' subcommand" |
16991 | msgstr "l'opzione --batch-size è consentita solo per il sottocomando 'repack'" | |
16992 | ||
0d3ce942 | 16993 | #: builtin/multi-pack-index.c:69 |
bbc55709 | 16994 | #, c-format |
f46393cb AM |
16995 | msgid "unrecognized subcommand: %s" |
16996 | msgstr "sottocomando sconosciuto: %s" | |
bb236fb4 AM |
16997 | |
16998 | #: builtin/mv.c:18 | |
16999 | msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>" | |
bbc55709 | 17000 | msgstr "git mv [<opzioni>] <sorgente>... <destinazione>" |
bb236fb4 AM |
17001 | |
17002 | #: builtin/mv.c:83 | |
17003 | #, c-format | |
17004 | msgid "Directory %s is in index and no submodule?" | |
bbc55709 | 17005 | msgstr "La directory %s è nell'indice e non è specificato un sottomodulo?" |
bb236fb4 AM |
17006 | |
17007 | #: builtin/mv.c:85 | |
17008 | msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" | |
17009 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17010 | "Esegui lo stage delle modifiche a .gitmodules o eseguine lo stash per " |
17011 | "procedere" | |
bb236fb4 AM |
17012 | |
17013 | #: builtin/mv.c:103 | |
bbc55709 | 17014 | #, c-format |
bb236fb4 | 17015 | msgid "%.*s is in index" |
bbc55709 | 17016 | msgstr "%.*s è nell'indice" |
bb236fb4 AM |
17017 | |
17018 | #: builtin/mv.c:125 | |
17019 | msgid "force move/rename even if target exists" | |
bbc55709 | 17020 | msgstr "forza spostamento/ridenominazione anche se la destinazione esiste" |
bb236fb4 AM |
17021 | |
17022 | #: builtin/mv.c:127 | |
bb236fb4 | 17023 | msgid "skip move/rename errors" |
bbc55709 | 17024 | msgstr "salta errori spostamento/ridenominazione" |
bb236fb4 AM |
17025 | |
17026 | #: builtin/mv.c:169 | |
bbc55709 | 17027 | #, c-format |
bb236fb4 | 17028 | msgid "destination '%s' is not a directory" |
bbc55709 | 17029 | msgstr "la destinazione '%s' non è una directory" |
bb236fb4 AM |
17030 | |
17031 | #: builtin/mv.c:180 | |
17032 | #, c-format | |
17033 | msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" | |
bbc55709 | 17034 | msgstr "Controllo la ridenominazione di '%s' in '%s'\n" |
bb236fb4 AM |
17035 | |
17036 | #: builtin/mv.c:184 | |
17037 | msgid "bad source" | |
bbc55709 | 17038 | msgstr "sourgente errata" |
bb236fb4 AM |
17039 | |
17040 | #: builtin/mv.c:187 | |
17041 | msgid "can not move directory into itself" | |
17042 | msgstr "non è possibile spostare la directory in sé stessa" | |
17043 | ||
17044 | #: builtin/mv.c:190 | |
17045 | msgid "cannot move directory over file" | |
17046 | msgstr "non è possibile spostare la directory su un file" | |
17047 | ||
17048 | #: builtin/mv.c:199 | |
17049 | msgid "source directory is empty" | |
17050 | msgstr "la directory sorgente è vuota" | |
17051 | ||
17052 | #: builtin/mv.c:224 | |
17053 | msgid "not under version control" | |
17054 | msgstr "non è sotto controllo di versione" | |
17055 | ||
17056 | #: builtin/mv.c:227 | |
17057 | msgid "destination exists" | |
17058 | msgstr "la destinazione esiste" | |
17059 | ||
17060 | #: builtin/mv.c:235 | |
17061 | #, c-format | |
17062 | msgid "overwriting '%s'" | |
17063 | msgstr "sovrascrittura di %s in corso" | |
17064 | ||
17065 | #: builtin/mv.c:238 | |
17066 | msgid "Cannot overwrite" | |
17067 | msgstr "Impossibile sovrascrivere" | |
17068 | ||
17069 | #: builtin/mv.c:241 | |
17070 | msgid "multiple sources for the same target" | |
17071 | msgstr "fonti multiple per la stessa destinazione" | |
17072 | ||
17073 | #: builtin/mv.c:243 | |
bb236fb4 | 17074 | msgid "destination directory does not exist" |
bbc55709 | 17075 | msgstr "la directory di destinazione non esiste" |
bb236fb4 AM |
17076 | |
17077 | #: builtin/mv.c:250 | |
17078 | #, c-format | |
17079 | msgid "%s, source=%s, destination=%s" | |
17080 | msgstr "%s, sorgente=%s, destinazione=%s" | |
17081 | ||
17082 | #: builtin/mv.c:271 | |
17083 | #, c-format | |
17084 | msgid "Renaming %s to %s\n" | |
17085 | msgstr "Rinominazione di %s in %s in corso\n" | |
17086 | ||
6c82da1b | 17087 | #: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:781 builtin/repack.c:520 |
bb236fb4 AM |
17088 | #, c-format |
17089 | msgid "renaming '%s' failed" | |
17090 | msgstr "rinomina di '%s' non riuscita" | |
17091 | ||
23fa4671 | 17092 | #: builtin/name-rev.c:465 |
bb236fb4 | 17093 | msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." |
bbc55709 | 17094 | msgstr "git name-rev [<opzioni>] <commit>..." |
bb236fb4 | 17095 | |
23fa4671 | 17096 | #: builtin/name-rev.c:466 |
bb236fb4 | 17097 | msgid "git name-rev [<options>] --all" |
bbc55709 | 17098 | msgstr "git name-rev [<opzioni>] --all" |
bb236fb4 | 17099 | |
23fa4671 | 17100 | #: builtin/name-rev.c:467 |
bb236fb4 | 17101 | msgid "git name-rev [<options>] --stdin" |
bbc55709 | 17102 | msgstr "git name-rev [<opzioni>] --stdin" |
bb236fb4 | 17103 | |
23fa4671 | 17104 | #: builtin/name-rev.c:524 |
bb236fb4 | 17105 | msgid "print only names (no SHA-1)" |
bbc55709 | 17106 | msgstr "stampa solo i nomi (non lo SHA-1)" |
bb236fb4 | 17107 | |
23fa4671 | 17108 | #: builtin/name-rev.c:525 |
bb236fb4 | 17109 | msgid "only use tags to name the commits" |
bbc55709 | 17110 | msgstr "usa solo tag per denominare i commit" |
bb236fb4 | 17111 | |
23fa4671 | 17112 | #: builtin/name-rev.c:527 |
bb236fb4 | 17113 | msgid "only use refs matching <pattern>" |
bbc55709 | 17114 | msgstr "usa solo i riferimenti corrispondenti a <pattern>" |
bb236fb4 | 17115 | |
23fa4671 | 17116 | #: builtin/name-rev.c:529 |
bb236fb4 | 17117 | msgid "ignore refs matching <pattern>" |
bbc55709 | 17118 | msgstr "ignora i riferimenti corrispondenti a <pattern>" |
bb236fb4 | 17119 | |
23fa4671 | 17120 | #: builtin/name-rev.c:531 |
bb236fb4 | 17121 | msgid "list all commits reachable from all refs" |
bbc55709 | 17122 | msgstr "elenca tutti i commit raggiungibili da tutti i riferimenti" |
bb236fb4 | 17123 | |
23fa4671 | 17124 | #: builtin/name-rev.c:532 |
bb236fb4 | 17125 | msgid "read from stdin" |
bbc55709 | 17126 | msgstr "leggi dallo standard input" |
bb236fb4 | 17127 | |
23fa4671 | 17128 | #: builtin/name-rev.c:533 |
bb236fb4 | 17129 | msgid "allow to print `undefined` names (default)" |
bbc55709 | 17130 | msgstr "consenti di stampare nomi `non definito` (impostazione predefinita)" |
bb236fb4 | 17131 | |
23fa4671 | 17132 | #: builtin/name-rev.c:539 |
bb236fb4 | 17133 | msgid "dereference tags in the input (internal use)" |
bbc55709 | 17134 | msgstr "dereferenzia tag nell'input (uso interno)" |
bb236fb4 AM |
17135 | |
17136 | #: builtin/notes.c:28 | |
17137 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]" | |
bbc55709 | 17138 | msgstr "git notes [--ref <riferimento note>] [list [<oggetto>]]" |
bb236fb4 AM |
17139 | |
17140 | #: builtin/notes.c:29 | |
17141 | msgid "" | |
17142 | "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> " | |
17143 | "| (-c | -C) <object>] [<object>]" | |
17144 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17145 | "git notes [--ref <riferimento note>] add [-f] [--allow-empty] [-m " |
17146 | "<messaggio> | -F <file> | (-c | -C) <oggetto>] [<oggetto>]" | |
bb236fb4 AM |
17147 | |
17148 | #: builtin/notes.c:30 | |
17149 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" | |
17150 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17151 | "git notes [--ref <riferimento note>] copy [-f] <oggetto sorgente> <oggetto " |
17152 | "destinazione>" | |
bb236fb4 AM |
17153 | |
17154 | #: builtin/notes.c:31 | |
17155 | msgid "" | |
17156 | "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | " | |
17157 | "(-c | -C) <object>] [<object>]" | |
17158 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17159 | "git notes [--ref <riferimento note>] append [--allow-empty] [-m <messaggio> " |
17160 | "| -F <file> | (-c | -C) <oggetto>] [<oggetto>]" | |
bb236fb4 AM |
17161 | |
17162 | #: builtin/notes.c:32 | |
17163 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]" | |
bbc55709 | 17164 | msgstr "git notes [--ref <riferimento note>] edit [--allow-empty] [<oggetto>]" |
bb236fb4 AM |
17165 | |
17166 | #: builtin/notes.c:33 | |
17167 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]" | |
bbc55709 | 17168 | msgstr "git notes [--ref <riferimento note>] show [<oggetto>]" |
bb236fb4 AM |
17169 | |
17170 | #: builtin/notes.c:34 | |
17171 | msgid "" | |
17172 | "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>" | |
17173 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17174 | "git notes [--ref <riferimento note>] merge [-v | -q] [-s <strategia>] " |
17175 | "<riferimento note>" | |
bb236fb4 AM |
17176 | |
17177 | #: builtin/notes.c:35 | |
17178 | msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" | |
bbc55709 | 17179 | msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" |
bb236fb4 AM |
17180 | |
17181 | #: builtin/notes.c:36 | |
17182 | msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" | |
bbc55709 | 17183 | msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" |
bb236fb4 AM |
17184 | |
17185 | #: builtin/notes.c:37 | |
17186 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]" | |
bbc55709 | 17187 | msgstr "git notes [--ref <riferimento note>] remove [<oggetto>...]" |
bb236fb4 AM |
17188 | |
17189 | #: builtin/notes.c:38 | |
17190 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]" | |
bbc55709 | 17191 | msgstr "git notes [--ref <riferimento note>] prune [-n] [-v]" |
bb236fb4 AM |
17192 | |
17193 | #: builtin/notes.c:39 | |
17194 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref" | |
bbc55709 | 17195 | msgstr "git notes [--ref <riferimento note>] get-ref" |
bb236fb4 AM |
17196 | |
17197 | #: builtin/notes.c:44 | |
17198 | msgid "git notes [list [<object>]]" | |
bbc55709 | 17199 | msgstr "git notes [list [<oggetto>]]" |
bb236fb4 AM |
17200 | |
17201 | #: builtin/notes.c:49 | |
bb236fb4 | 17202 | msgid "git notes add [<options>] [<object>]" |
bbc55709 | 17203 | msgstr "git notes add [<opzioni>] [<oggetto>]" |
bb236fb4 AM |
17204 | |
17205 | #: builtin/notes.c:54 | |
17206 | msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" | |
bbc55709 | 17207 | msgstr "git notes copy [<oggetto>] <oggetto sorgente> <oggetto destinazione>" |
bb236fb4 AM |
17208 | |
17209 | #: builtin/notes.c:55 | |
17210 | msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." | |
bbc55709 | 17211 | msgstr "git notes copy --stdin [<oggetto sorgente> <oggetto destinazione>]..." |
bb236fb4 AM |
17212 | |
17213 | #: builtin/notes.c:60 | |
bb236fb4 | 17214 | msgid "git notes append [<options>] [<object>]" |
bbc55709 | 17215 | msgstr "git notes append [<opzioni>] [<oggetto>]" |
bb236fb4 AM |
17216 | |
17217 | #: builtin/notes.c:65 | |
17218 | msgid "git notes edit [<object>]" | |
bbc55709 | 17219 | msgstr "git notes edit [<oggetto>]" |
bb236fb4 AM |
17220 | |
17221 | #: builtin/notes.c:70 | |
17222 | msgid "git notes show [<object>]" | |
bbc55709 | 17223 | msgstr "git notes show [<oggetto>]" |
bb236fb4 AM |
17224 | |
17225 | #: builtin/notes.c:75 | |
17226 | msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>" | |
bbc55709 | 17227 | msgstr "git notes merge [<opzioni>] <riferimento note>" |
bb236fb4 AM |
17228 | |
17229 | #: builtin/notes.c:76 | |
17230 | msgid "git notes merge --commit [<options>]" | |
bbc55709 | 17231 | msgstr "git notes merge --commit [<opzioni>]" |
bb236fb4 AM |
17232 | |
17233 | #: builtin/notes.c:77 | |
17234 | msgid "git notes merge --abort [<options>]" | |
bbc55709 | 17235 | msgstr "git notes merge --abort [<opzioni>]" |
bb236fb4 AM |
17236 | |
17237 | #: builtin/notes.c:82 | |
17238 | msgid "git notes remove [<object>]" | |
bbc55709 | 17239 | msgstr "git notes remove [<oggetto>]" |
bb236fb4 AM |
17240 | |
17241 | #: builtin/notes.c:87 | |
17242 | msgid "git notes prune [<options>]" | |
bbc55709 | 17243 | msgstr "git notes prune [<opzioni>]" |
bb236fb4 AM |
17244 | |
17245 | #: builtin/notes.c:92 | |
17246 | msgid "git notes get-ref" | |
bbc55709 | 17247 | msgstr "git notes get-ref" |
bb236fb4 AM |
17248 | |
17249 | #: builtin/notes.c:97 | |
17250 | msgid "Write/edit the notes for the following object:" | |
bbc55709 | 17251 | msgstr "Scrivi/modifica le note per l'oggetto seguente:" |
bb236fb4 AM |
17252 | |
17253 | #: builtin/notes.c:150 | |
17254 | #, c-format | |
17255 | msgid "unable to start 'show' for object '%s'" | |
17256 | msgstr "impossibile avviare 'show' per l'oggetto '%s'" | |
17257 | ||
17258 | #: builtin/notes.c:154 | |
bb236fb4 | 17259 | msgid "could not read 'show' output" |
bbc55709 | 17260 | msgstr "impossibile leggere l'output di 'show'" |
bb236fb4 AM |
17261 | |
17262 | #: builtin/notes.c:162 | |
17263 | #, c-format | |
17264 | msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" | |
bbc55709 | 17265 | msgstr "impossibile terminare 'show' per l'oggetto '%s'" |
bb236fb4 AM |
17266 | |
17267 | #: builtin/notes.c:197 | |
bb236fb4 | 17268 | msgid "please supply the note contents using either -m or -F option" |
bbc55709 | 17269 | msgstr "fornisci i contenuti delle note usando l'opzione -m o -F" |
bb236fb4 AM |
17270 | |
17271 | #: builtin/notes.c:206 | |
17272 | msgid "unable to write note object" | |
17273 | msgstr "impossibile scrivere l'oggetto nota" | |
17274 | ||
17275 | #: builtin/notes.c:208 | |
bbc55709 | 17276 | #, c-format |
bb236fb4 | 17277 | msgid "the note contents have been left in %s" |
bbc55709 | 17278 | msgstr "i contenuti della nota sono stati lasciati in %s" |
bb236fb4 | 17279 | |
6c82da1b | 17280 | #: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:533 |
bb236fb4 AM |
17281 | #, c-format |
17282 | msgid "could not open or read '%s'" | |
17283 | msgstr "non è stato possibile aprire o leggere '%s'" | |
17284 | ||
17285 | #: builtin/notes.c:263 builtin/notes.c:313 builtin/notes.c:315 | |
17286 | #: builtin/notes.c:383 builtin/notes.c:438 builtin/notes.c:526 | |
17287 | #: builtin/notes.c:531 builtin/notes.c:610 builtin/notes.c:672 | |
bbc55709 | 17288 | #, c-format |
bb236fb4 | 17289 | msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref." |
bbc55709 | 17290 | msgstr "impossibile risolvere '%s' come riferimento valido." |
bb236fb4 AM |
17291 | |
17292 | #: builtin/notes.c:265 | |
bbc55709 | 17293 | #, c-format |
bb236fb4 | 17294 | msgid "failed to read object '%s'." |
bbc55709 | 17295 | msgstr "lettura dell'oggetto '%s' non riuscita." |
bb236fb4 AM |
17296 | |
17297 | #: builtin/notes.c:268 | |
bbc55709 | 17298 | #, c-format |
bb236fb4 | 17299 | msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'." |
bbc55709 | 17300 | msgstr "impossibile leggere i dati della nota dall'oggetto non blob '%s'." |
bb236fb4 AM |
17301 | |
17302 | #: builtin/notes.c:309 | |
bbc55709 | 17303 | #, c-format |
bb236fb4 | 17304 | msgid "malformed input line: '%s'." |
bbc55709 | 17305 | msgstr "riga di input malformata: '%s'." |
bb236fb4 AM |
17306 | |
17307 | #: builtin/notes.c:324 | |
bbc55709 | 17308 | #, c-format |
bb236fb4 | 17309 | msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'" |
bbc55709 | 17310 | msgstr "copia delle note da '%s' a '%s' non riuscita" |
bb236fb4 AM |
17311 | |
17312 | #. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git | |
17313 | #. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. | |
17314 | #. | |
17315 | #: builtin/notes.c:356 | |
bbc55709 | 17316 | #, c-format |
bb236fb4 | 17317 | msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" |
bbc55709 AM |
17318 | msgstr "" |
17319 | "mi rifiuto di eseguire %s delle note in %s (al di fuori di refs/notes/)" | |
bb236fb4 AM |
17320 | |
17321 | #: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:509 | |
17322 | #: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665 | |
17323 | #: builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 builtin/notes.c:985 | |
17324 | msgid "too many parameters" | |
17325 | msgstr "troppi parametri" | |
17326 | ||
17327 | #: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:678 | |
bbc55709 | 17328 | #, c-format |
bb236fb4 | 17329 | msgid "no note found for object %s." |
bbc55709 | 17330 | msgstr "nessuna nota trovata per l'oggetto %s." |
bb236fb4 AM |
17331 | |
17332 | #: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:576 | |
bb236fb4 | 17333 | msgid "note contents as a string" |
bbc55709 | 17334 | msgstr "contenuti della nota come stringa" |
bb236fb4 AM |
17335 | |
17336 | #: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:579 | |
bb236fb4 | 17337 | msgid "note contents in a file" |
bbc55709 | 17338 | msgstr "contenuti della nota in un file" |
bb236fb4 AM |
17339 | |
17340 | #: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:582 | |
bb236fb4 | 17341 | msgid "reuse and edit specified note object" |
bbc55709 | 17342 | msgstr "riusa l'oggetto nota specificato per poi modificarlo" |
bb236fb4 AM |
17343 | |
17344 | #: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:585 | |
bb236fb4 | 17345 | msgid "reuse specified note object" |
bbc55709 | 17346 | msgstr "riusa l'oggetto nota specificato" |
bb236fb4 AM |
17347 | |
17348 | #: builtin/notes.c:422 builtin/notes.c:588 | |
17349 | msgid "allow storing empty note" | |
bbc55709 | 17350 | msgstr "consenti il salvataggio di una nota vuota" |
bb236fb4 AM |
17351 | |
17352 | #: builtin/notes.c:423 builtin/notes.c:496 | |
bb236fb4 | 17353 | msgid "replace existing notes" |
bbc55709 | 17354 | msgstr "sostituisci le note esistenti" |
bb236fb4 AM |
17355 | |
17356 | #: builtin/notes.c:448 | |
17357 | #, c-format | |
17358 | msgid "" | |
17359 | "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
17360 | "existing notes" | |
17361 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17362 | "Impossibile aggiungere note. Trovate note esistenti per l'oggetto %s. Usa '-" |
17363 | "f' per sovrascrivere le note esistenti" | |
bb236fb4 AM |
17364 | |
17365 | #: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:544 | |
17366 | #, c-format | |
17367 | msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" | |
17368 | msgstr "Sovrascrittura delle note esistenti per l'oggetto %s\n" | |
17369 | ||
17370 | #: builtin/notes.c:475 builtin/notes.c:637 builtin/notes.c:902 | |
17371 | #, c-format | |
17372 | msgid "Removing note for object %s\n" | |
17373 | msgstr "Rimozione della nota per l'oggetto %s\n" | |
17374 | ||
17375 | #: builtin/notes.c:497 | |
bb236fb4 | 17376 | msgid "read objects from stdin" |
bbc55709 | 17377 | msgstr "leggi oggetti dallo standard input" |
bb236fb4 AM |
17378 | |
17379 | #: builtin/notes.c:499 | |
17380 | msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" | |
17381 | msgstr "" | |
bbc55709 | 17382 | "carica la configurazione di riscrittura per <comando> (implica --stdin)" |
bb236fb4 AM |
17383 | |
17384 | #: builtin/notes.c:517 | |
17385 | msgid "too few parameters" | |
17386 | msgstr "troppi pochi parametri" | |
17387 | ||
17388 | #: builtin/notes.c:538 | |
17389 | #, c-format | |
17390 | msgid "" | |
17391 | "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
17392 | "existing notes" | |
17393 | msgstr "" | |
17394 | "Impossibile copiare le note. Trovate note esistenti per l'oggetto %s. Usa '-" | |
17395 | "f' per sovrascrivere le note esistenti" | |
17396 | ||
17397 | #: builtin/notes.c:550 | |
bbc55709 | 17398 | #, c-format |
bb236fb4 | 17399 | msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy." |
bbc55709 | 17400 | msgstr "note mancanti per l'oggetto sorgente %s. Impossibile copiare." |
bb236fb4 AM |
17401 | |
17402 | #: builtin/notes.c:603 | |
17403 | #, c-format | |
17404 | msgid "" | |
17405 | "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" | |
17406 | "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" | |
17407 | msgstr "" | |
17408 | "Le opzioni -m/-F/-c/-C per il sottocomando 'edit' sono deprecate.\n" | |
bbc55709 | 17409 | "Usa 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' al loro posto.\n" |
bb236fb4 AM |
17410 | |
17411 | #: builtin/notes.c:698 | |
17412 | msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL" | |
bbc55709 | 17413 | msgstr "eliminazione del riferimento NOTES_MERGE_PARTIAL non riuscita" |
bb236fb4 AM |
17414 | |
17415 | #: builtin/notes.c:700 | |
17416 | msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF" | |
bbc55709 | 17417 | msgstr "eliminazione del riferimento NOTES_MERGE_REF non riuscita" |
bb236fb4 AM |
17418 | |
17419 | #: builtin/notes.c:702 | |
17420 | msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree" | |
bbc55709 | 17421 | msgstr "rimozione dell'albero di lavoro di 'git notes merge' non riuscita" |
bb236fb4 AM |
17422 | |
17423 | #: builtin/notes.c:722 | |
17424 | msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL" | |
bbc55709 | 17425 | msgstr "lettura del riferimento NOTES_MERGE_PARTIAL non riuscita" |
bb236fb4 AM |
17426 | |
17427 | #: builtin/notes.c:724 | |
17428 | msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." | |
bbc55709 | 17429 | msgstr "impossibile trovare il commit da NOTES_MERGE_PARTIAL." |
bb236fb4 AM |
17430 | |
17431 | #: builtin/notes.c:726 | |
17432 | msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." | |
bbc55709 | 17433 | msgstr "impossibile analizzare il commit da NOTES_MERGE_PARTIAL." |
bb236fb4 AM |
17434 | |
17435 | #: builtin/notes.c:739 | |
bb236fb4 | 17436 | msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF" |
bbc55709 | 17437 | msgstr "risoluzione di NOTES_MERGE_REF non riuscita" |
bb236fb4 AM |
17438 | |
17439 | #: builtin/notes.c:742 | |
17440 | msgid "failed to finalize notes merge" | |
bbc55709 | 17441 | msgstr "finalizzazione del merge delle note non riuscita" |
bb236fb4 AM |
17442 | |
17443 | #: builtin/notes.c:768 | |
bbc55709 | 17444 | #, c-format |
bb236fb4 | 17445 | msgid "unknown notes merge strategy %s" |
bbc55709 | 17446 | msgstr "strategia di merge delle note %s sconosciuta" |
bb236fb4 AM |
17447 | |
17448 | #: builtin/notes.c:784 | |
bb236fb4 | 17449 | msgid "General options" |
bbc55709 | 17450 | msgstr "Opzioni generali" |
bb236fb4 AM |
17451 | |
17452 | #: builtin/notes.c:786 | |
17453 | msgid "Merge options" | |
bbc55709 | 17454 | msgstr "Opzioni merge" |
bb236fb4 AM |
17455 | |
17456 | #: builtin/notes.c:788 | |
17457 | msgid "" | |
17458 | "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" | |
17459 | "cat_sort_uniq)" | |
17460 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17461 | "risolvi i conflitti delle note usando la strategia data (manual/ours/theirs/" |
17462 | "union/cat_sort_uniq)" | |
bb236fb4 AM |
17463 | |
17464 | #: builtin/notes.c:790 | |
17465 | msgid "Committing unmerged notes" | |
bbc55709 | 17466 | msgstr "Commit delle note non sottoposte a merge" |
bb236fb4 AM |
17467 | |
17468 | #: builtin/notes.c:792 | |
17469 | msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" | |
17470 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17471 | "finalizza il merge delle note eseguendo il commit delle note non sottoposte " |
17472 | "a merge" | |
bb236fb4 AM |
17473 | |
17474 | #: builtin/notes.c:794 | |
17475 | msgid "Aborting notes merge resolution" | |
bbc55709 | 17476 | msgstr "Interruzione della risoluzione del merge delle note" |
bb236fb4 AM |
17477 | |
17478 | #: builtin/notes.c:796 | |
17479 | msgid "abort notes merge" | |
bbc55709 | 17480 | msgstr "interrompi il merge delle note" |
bb236fb4 AM |
17481 | |
17482 | #: builtin/notes.c:807 | |
17483 | msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy" | |
bbc55709 | 17484 | msgstr "impossibile usare contemporaneamente --commit, --abort o -s/--strategy" |
bb236fb4 AM |
17485 | |
17486 | #: builtin/notes.c:812 | |
bb236fb4 | 17487 | msgid "must specify a notes ref to merge" |
bbc55709 | 17488 | msgstr "devi specificare un riferimento note da sottoporre a merge" |
bb236fb4 AM |
17489 | |
17490 | #: builtin/notes.c:836 | |
17491 | #, c-format | |
17492 | msgid "unknown -s/--strategy: %s" | |
bbc55709 | 17493 | msgstr "-s/--strategy sconosciuta: %s" |
bb236fb4 AM |
17494 | |
17495 | #: builtin/notes.c:873 | |
bbc55709 | 17496 | #, c-format |
bb236fb4 | 17497 | msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s" |
bbc55709 | 17498 | msgstr "è già in corso un'operazione di merge delle note in %s al percorso %s" |
bb236fb4 AM |
17499 | |
17500 | #: builtin/notes.c:876 | |
17501 | #, c-format | |
17502 | msgid "failed to store link to current notes ref (%s)" | |
17503 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17504 | "salvataggio del collegamento al riferimento corrente delle note (%s) non " |
17505 | "riuscito" | |
bb236fb4 AM |
17506 | |
17507 | #: builtin/notes.c:878 | |
17508 | #, c-format | |
17509 | msgid "" | |
17510 | "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with " | |
17511 | "'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --" | |
17512 | "abort'.\n" | |
17513 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17514 | "Merge automatico delle note non riuscito. Risolvi i conflitti in %s ed " |
17515 | "esegui il commit del risultato con 'git notes merge --commit' o interrompi " | |
17516 | "il merge con 'git notes merge --abort'.\n" | |
17517 | ||
6c82da1b | 17518 | #: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:546 |
bbc55709 AM |
17519 | #, c-format |
17520 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." | |
17521 | msgstr "Risoluzione di '%s' come riferimento valido non riuscita." | |
bb236fb4 AM |
17522 | |
17523 | #: builtin/notes.c:900 | |
17524 | #, c-format | |
17525 | msgid "Object %s has no note\n" | |
17526 | msgstr "L'oggetto %s non ha note.\n" | |
17527 | ||
17528 | #: builtin/notes.c:912 | |
17529 | msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" | |
bbc55709 | 17530 | msgstr "il tentativo di rimuovere una nota inesistente non è un errore" |
bb236fb4 AM |
17531 | |
17532 | #: builtin/notes.c:915 | |
bb236fb4 | 17533 | msgid "read object names from the standard input" |
bbc55709 | 17534 | msgstr "leggi i nomi degli oggetti dallo standard input" |
bb236fb4 | 17535 | |
6c82da1b | 17536 | #: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:164 |
bb236fb4 | 17537 | msgid "do not remove, show only" |
bbc55709 | 17538 | msgstr "non rimuovere, limitati a visualizzare" |
bb236fb4 AM |
17539 | |
17540 | #: builtin/notes.c:955 | |
17541 | msgid "report pruned notes" | |
bbc55709 | 17542 | msgstr "segnala le note eliminate" |
bb236fb4 AM |
17543 | |
17544 | #: builtin/notes.c:998 | |
17545 | msgid "notes-ref" | |
bbc55709 | 17546 | msgstr "riferimento note" |
bb236fb4 AM |
17547 | |
17548 | #: builtin/notes.c:999 | |
17549 | msgid "use notes from <notes-ref>" | |
bbc55709 | 17550 | msgstr "usa le note in <riferimento note>" |
bb236fb4 | 17551 | |
6c82da1b | 17552 | #: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1608 |
bbc55709 | 17553 | #, c-format |
bb236fb4 | 17554 | msgid "unknown subcommand: %s" |
bbc55709 | 17555 | msgstr "sottocomando sconosciuto: %s" |
bb236fb4 | 17556 | |
6c82da1b | 17557 | #: builtin/pack-objects.c:53 |
bb236fb4 AM |
17558 | msgid "" |
17559 | "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" | |
17560 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17561 | "git pack-objects --stdout [<opzioni>...] [< <elenco riferimenti> | < <elenco " |
17562 | "oggetti>]" | |
bb236fb4 | 17563 | |
6c82da1b | 17564 | #: builtin/pack-objects.c:54 |
bb236fb4 AM |
17565 | msgid "" |
17566 | "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" | |
17567 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17568 | "git pack-objects [<opzioni>...] <nome base> [< <elenco riferimenti> | < " |
17569 | "<elenco oggetti>]" | |
bb236fb4 | 17570 | |
6c82da1b | 17571 | #: builtin/pack-objects.c:431 |
bbc55709 | 17572 | #, c-format |
bb236fb4 | 17573 | msgid "bad packed object CRC for %s" |
bbc55709 | 17574 | msgstr "CRC oggetto sottoposto a pack %s errato" |
bb236fb4 | 17575 | |
6c82da1b | 17576 | #: builtin/pack-objects.c:442 |
bbc55709 | 17577 | #, c-format |
bb236fb4 | 17578 | msgid "corrupt packed object for %s" |
bbc55709 | 17579 | msgstr "oggetto sottoposto a pack %s corrotto" |
bb236fb4 | 17580 | |
6c82da1b | 17581 | #: builtin/pack-objects.c:573 |
bb236fb4 AM |
17582 | #, c-format |
17583 | msgid "recursive delta detected for object %s" | |
bbc55709 | 17584 | msgstr "rilevato delta ricorsivo per l'oggetto %s" |
bb236fb4 | 17585 | |
6c82da1b | 17586 | #: builtin/pack-objects.c:784 |
bb236fb4 AM |
17587 | #, c-format |
17588 | msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>" | |
bbc55709 | 17589 | msgstr "%u oggetti ordinati, attesi %<PRIu32>" |
bb236fb4 | 17590 | |
6c82da1b | 17591 | #: builtin/pack-objects.c:973 |
bb236fb4 AM |
17592 | msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" |
17593 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17594 | "disabilito la scrittura delle bitmap, i pack sono divisi a causa " |
17595 | "dell'impostazione pack.packSizeLimit" | |
bb236fb4 | 17596 | |
6c82da1b | 17597 | #: builtin/pack-objects.c:986 |
bb236fb4 | 17598 | msgid "Writing objects" |
bbc55709 | 17599 | msgstr "Scrittura degli oggetti in corso" |
bb236fb4 | 17600 | |
6c82da1b | 17601 | #: builtin/pack-objects.c:1047 builtin/update-index.c:90 |
bbc55709 | 17602 | #, c-format |
bb236fb4 | 17603 | msgid "failed to stat %s" |
bbc55709 | 17604 | msgstr "stat di %s non riuscito" |
bb236fb4 | 17605 | |
6c82da1b | 17606 | #: builtin/pack-objects.c:1100 |
bb236fb4 AM |
17607 | #, c-format |
17608 | msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>" | |
bbc55709 | 17609 | msgstr "scritti %<PRIu32> oggetti quando me ne attendevo %<PRIu32>" |
bb236fb4 | 17610 | |
6c82da1b | 17611 | #: builtin/pack-objects.c:1298 |
bb236fb4 AM |
17612 | msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" |
17613 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17614 | "disabilito la scrittura delle bitmap perché alcuni oggetti non saranno " |
17615 | "sottoposti a pack" | |
bb236fb4 | 17616 | |
6c82da1b | 17617 | #: builtin/pack-objects.c:1725 |
bb236fb4 AM |
17618 | #, c-format |
17619 | msgid "delta base offset overflow in pack for %s" | |
bbc55709 | 17620 | msgstr "overflow dell'offset base del delta nel pack per %s" |
bb236fb4 | 17621 | |
6c82da1b | 17622 | #: builtin/pack-objects.c:1734 |
bb236fb4 AM |
17623 | #, c-format |
17624 | msgid "delta base offset out of bound for %s" | |
bbc55709 | 17625 | msgstr "offset base del delta fuori dall'intervallo consentito per %s" |
bb236fb4 | 17626 | |
6c82da1b | 17627 | #: builtin/pack-objects.c:2005 |
bb236fb4 | 17628 | msgid "Counting objects" |
bbc55709 | 17629 | msgstr "Conteggio degli oggetti in corso" |
bb236fb4 | 17630 | |
6c82da1b | 17631 | #: builtin/pack-objects.c:2150 |
bbc55709 | 17632 | #, c-format |
bb236fb4 | 17633 | msgid "unable to parse object header of %s" |
bbc55709 | 17634 | msgstr "impossibile analizzare l'intestazione oggetto di %s" |
bb236fb4 | 17635 | |
6c82da1b AM |
17636 | #: builtin/pack-objects.c:2220 builtin/pack-objects.c:2236 |
17637 | #: builtin/pack-objects.c:2246 | |
bbc55709 | 17638 | #, c-format |
bb236fb4 | 17639 | msgid "object %s cannot be read" |
bbc55709 | 17640 | msgstr "impossibile leggere l'oggetto %s" |
bb236fb4 | 17641 | |
6c82da1b | 17642 | #: builtin/pack-objects.c:2223 builtin/pack-objects.c:2250 |
bb236fb4 AM |
17643 | #, c-format |
17644 | msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" | |
17645 | msgstr "" | |
bbc55709 | 17646 | "oggetto %s: lunghezza oggetto inconsistente (%<PRIuMAX> contro %<PRIuMAX>)" |
bb236fb4 | 17647 | |
6c82da1b | 17648 | #: builtin/pack-objects.c:2260 |
bb236fb4 | 17649 | msgid "suboptimal pack - out of memory" |
bbc55709 | 17650 | msgstr "pack subottimo - memoria esaurita" |
bb236fb4 | 17651 | |
6c82da1b | 17652 | #: builtin/pack-objects.c:2575 |
bb236fb4 AM |
17653 | #, c-format |
17654 | msgid "Delta compression using up to %d threads" | |
bbc55709 | 17655 | msgstr "Compressione delta in corso, uso fino a %d thread" |
bb236fb4 | 17656 | |
6c82da1b | 17657 | #: builtin/pack-objects.c:2714 |
bbc55709 | 17658 | #, c-format |
bb236fb4 | 17659 | msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" |
bbc55709 | 17660 | msgstr "impossibile eseguire il pack degli oggetti raggiungibili dal tag %s" |
bb236fb4 | 17661 | |
6c82da1b | 17662 | #: builtin/pack-objects.c:2802 |
bb236fb4 | 17663 | msgid "Compressing objects" |
bbc55709 | 17664 | msgstr "Compressione oggetti in corso" |
bb236fb4 | 17665 | |
6c82da1b | 17666 | #: builtin/pack-objects.c:2808 |
bb236fb4 | 17667 | msgid "inconsistency with delta count" |
bbc55709 | 17668 | msgstr "inconsistenza con il numero dei delta" |
bb236fb4 | 17669 | |
6c82da1b | 17670 | #: builtin/pack-objects.c:2889 |
bb236fb4 AM |
17671 | #, c-format |
17672 | msgid "" | |
17673 | "expected edge object ID, got garbage:\n" | |
17674 | " %s" | |
17675 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17676 | "atteso ID oggetto arco, ricevuti dati errati:\n" |
17677 | " %s" | |
bb236fb4 | 17678 | |
6c82da1b | 17679 | #: builtin/pack-objects.c:2895 |
bb236fb4 AM |
17680 | #, c-format |
17681 | msgid "" | |
17682 | "expected object ID, got garbage:\n" | |
17683 | " %s" | |
17684 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17685 | "atteso ID oggetto, ricevuti dati errati:\n" |
17686 | " %s" | |
bb236fb4 | 17687 | |
6c82da1b | 17688 | #: builtin/pack-objects.c:2993 |
bb236fb4 | 17689 | msgid "invalid value for --missing" |
bbc55709 | 17690 | msgstr "valore non valido per --missing" |
bb236fb4 | 17691 | |
6c82da1b | 17692 | #: builtin/pack-objects.c:3052 builtin/pack-objects.c:3160 |
bb236fb4 | 17693 | msgid "cannot open pack index" |
bbc55709 | 17694 | msgstr "impossibile aprire l'indice pack" |
bb236fb4 | 17695 | |
6c82da1b | 17696 | #: builtin/pack-objects.c:3083 |
bb236fb4 AM |
17697 | #, c-format |
17698 | msgid "loose object at %s could not be examined" | |
bbc55709 | 17699 | msgstr "impossibile esaminare l'oggetto sciolto %s" |
bb236fb4 | 17700 | |
6c82da1b | 17701 | #: builtin/pack-objects.c:3168 |
bb236fb4 | 17702 | msgid "unable to force loose object" |
bbc55709 | 17703 | msgstr "impossibile forzare l'oggetto sciolto" |
bb236fb4 | 17704 | |
6c82da1b | 17705 | #: builtin/pack-objects.c:3261 |
bbc55709 | 17706 | #, c-format |
bb236fb4 | 17707 | msgid "not a rev '%s'" |
bbc55709 | 17708 | msgstr "'%s' non è una revisione" |
bb236fb4 | 17709 | |
6c82da1b | 17710 | #: builtin/pack-objects.c:3264 |
bbc55709 | 17711 | #, c-format |
bb236fb4 | 17712 | msgid "bad revision '%s'" |
bbc55709 | 17713 | msgstr "revisione '%s' errata" |
bb236fb4 | 17714 | |
6c82da1b | 17715 | #: builtin/pack-objects.c:3289 |
bb236fb4 | 17716 | msgid "unable to add recent objects" |
bbc55709 | 17717 | msgstr "impossibile aggiungere gli oggetti recenti" |
bb236fb4 | 17718 | |
6c82da1b | 17719 | #: builtin/pack-objects.c:3342 |
bb236fb4 AM |
17720 | #, c-format |
17721 | msgid "unsupported index version %s" | |
17722 | msgstr "versione %s di index non supportata" | |
17723 | ||
6c82da1b | 17724 | #: builtin/pack-objects.c:3346 |
bb236fb4 AM |
17725 | #, c-format |
17726 | msgid "bad index version '%s'" | |
17727 | msgstr "versione '%s' di index errata" | |
17728 | ||
6c82da1b | 17729 | #: builtin/pack-objects.c:3384 |
bb236fb4 | 17730 | msgid "<version>[,<offset>]" |
bbc55709 | 17731 | msgstr "<versione>[,<offset>]" |
bb236fb4 | 17732 | |
6c82da1b | 17733 | #: builtin/pack-objects.c:3385 |
bb236fb4 | 17734 | msgid "write the pack index file in the specified idx format version" |
bbc55709 | 17735 | msgstr "scrivi il file indice pack usando la versione formato idx specificata" |
bb236fb4 | 17736 | |
6c82da1b | 17737 | #: builtin/pack-objects.c:3388 |
bb236fb4 | 17738 | msgid "maximum size of each output pack file" |
bbc55709 | 17739 | msgstr "dimensione massima di ogni file pack in output" |
bb236fb4 | 17740 | |
6c82da1b | 17741 | #: builtin/pack-objects.c:3390 |
bb236fb4 | 17742 | msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" |
bbc55709 | 17743 | msgstr "ignora gli oggetti presi in prestito dallo store oggetti alternativo" |
bb236fb4 | 17744 | |
6c82da1b | 17745 | #: builtin/pack-objects.c:3392 |
bb236fb4 | 17746 | msgid "ignore packed objects" |
bbc55709 | 17747 | msgstr "ignora gli oggetti sottoposti a pack" |
bb236fb4 | 17748 | |
6c82da1b | 17749 | #: builtin/pack-objects.c:3394 |
bb236fb4 | 17750 | msgid "limit pack window by objects" |
bbc55709 | 17751 | msgstr "limita la finestra di pack al numero di oggetti specificato" |
bb236fb4 | 17752 | |
6c82da1b | 17753 | #: builtin/pack-objects.c:3396 |
bb236fb4 AM |
17754 | msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" |
17755 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17756 | "limita la finestra di pack alla memoria specificata in aggiunta al limite " |
17757 | "sugli oggetti" | |
bb236fb4 | 17758 | |
6c82da1b | 17759 | #: builtin/pack-objects.c:3398 |
bb236fb4 | 17760 | msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" |
bbc55709 | 17761 | msgstr "lunghezza massima della catena di delta consentita nel pack risultante" |
bb236fb4 | 17762 | |
6c82da1b | 17763 | #: builtin/pack-objects.c:3400 |
bb236fb4 | 17764 | msgid "reuse existing deltas" |
bbc55709 | 17765 | msgstr "riusa i delta esistenti" |
bb236fb4 | 17766 | |
6c82da1b | 17767 | #: builtin/pack-objects.c:3402 |
bb236fb4 | 17768 | msgid "reuse existing objects" |
bbc55709 | 17769 | msgstr "riusa gli oggetti esistenti" |
bb236fb4 | 17770 | |
6c82da1b | 17771 | #: builtin/pack-objects.c:3404 |
bb236fb4 | 17772 | msgid "use OFS_DELTA objects" |
bbc55709 | 17773 | msgstr "usa oggetti OFS_DELTA" |
bb236fb4 | 17774 | |
6c82da1b | 17775 | #: builtin/pack-objects.c:3406 |
bb236fb4 AM |
17776 | msgid "use threads when searching for best delta matches" |
17777 | msgstr "" | |
bbc55709 | 17778 | "usa più thread durante la ricerca delle migliori corrispondenze per i delta" |
bb236fb4 | 17779 | |
6c82da1b | 17780 | #: builtin/pack-objects.c:3408 |
bb236fb4 | 17781 | msgid "do not create an empty pack output" |
bbc55709 | 17782 | msgstr "non creare un output pack vuoto" |
bb236fb4 | 17783 | |
6c82da1b | 17784 | #: builtin/pack-objects.c:3410 |
bb236fb4 | 17785 | msgid "read revision arguments from standard input" |
bbc55709 | 17786 | msgstr "leggi gli argomenti revisione dallo standard input" |
bb236fb4 | 17787 | |
6c82da1b | 17788 | #: builtin/pack-objects.c:3412 |
bbc55709 AM |
17789 | msgid "limit the objects to those that are not yet packed" |
17790 | msgstr "limita gli oggetti a quelli non ancora sottoposti a pack" | |
bb236fb4 | 17791 | |
6c82da1b | 17792 | #: builtin/pack-objects.c:3415 |
bbc55709 AM |
17793 | msgid "include objects reachable from any reference" |
17794 | msgstr "includi gli oggetti raggiungibili da qualunque riferimento" | |
bb236fb4 | 17795 | |
6c82da1b | 17796 | #: builtin/pack-objects.c:3418 |
bbc55709 AM |
17797 | msgid "include objects referred by reflog entries" |
17798 | msgstr "includi gli oggetti referenziati da voci del log riferimenti" | |
bb236fb4 | 17799 | |
6c82da1b | 17800 | #: builtin/pack-objects.c:3421 |
bbc55709 AM |
17801 | msgid "include objects referred to by the index" |
17802 | msgstr "includi gli oggetti referenziati dall'indice" | |
17803 | ||
6c82da1b | 17804 | #: builtin/pack-objects.c:3424 |
bb236fb4 | 17805 | msgid "output pack to stdout" |
bbc55709 | 17806 | msgstr "invia il pack in output sullo standard output" |
bb236fb4 | 17807 | |
6c82da1b | 17808 | #: builtin/pack-objects.c:3426 |
bb236fb4 AM |
17809 | msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" |
17810 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17811 | "includi gli oggetti tag che fanno riferimento agli oggetti da sottoporre a " |
17812 | "pack" | |
bb236fb4 | 17813 | |
6c82da1b | 17814 | #: builtin/pack-objects.c:3428 |
bb236fb4 | 17815 | msgid "keep unreachable objects" |
bbc55709 | 17816 | msgstr "mantieni gli oggetti non raggiungibili" |
bb236fb4 | 17817 | |
6c82da1b | 17818 | #: builtin/pack-objects.c:3430 |
bb236fb4 | 17819 | msgid "pack loose unreachable objects" |
bbc55709 | 17820 | msgstr "esegui il pack degli oggetti non raggiungibili sciolti" |
bb236fb4 | 17821 | |
6c82da1b | 17822 | #: builtin/pack-objects.c:3432 |
bb236fb4 | 17823 | msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" |
bbc55709 | 17824 | msgstr "decomprimi gli oggetti non raggiungibili più recenti di <tempo>" |
bb236fb4 | 17825 | |
6c82da1b | 17826 | #: builtin/pack-objects.c:3435 |
bb236fb4 | 17827 | msgid "use the sparse reachability algorithm" |
bbc55709 | 17828 | msgstr "usa l'algoritmo di raggiungibilità sparse" |
bb236fb4 | 17829 | |
6c82da1b | 17830 | #: builtin/pack-objects.c:3437 |
bb236fb4 | 17831 | msgid "create thin packs" |
bbc55709 | 17832 | msgstr "crea pack thin" |
bb236fb4 | 17833 | |
6c82da1b | 17834 | #: builtin/pack-objects.c:3439 |
bb236fb4 | 17835 | msgid "create packs suitable for shallow fetches" |
bbc55709 | 17836 | msgstr "crea pack adatti per fetch shallow" |
bb236fb4 | 17837 | |
6c82da1b | 17838 | #: builtin/pack-objects.c:3441 |
bb236fb4 | 17839 | msgid "ignore packs that have companion .keep file" |
bbc55709 | 17840 | msgstr "ignora i pack che hanno un file .keep che li accompagna" |
bb236fb4 | 17841 | |
6c82da1b | 17842 | #: builtin/pack-objects.c:3443 |
bb236fb4 | 17843 | msgid "ignore this pack" |
bbc55709 | 17844 | msgstr "ignora questo pack" |
bb236fb4 | 17845 | |
6c82da1b | 17846 | #: builtin/pack-objects.c:3445 |
bb236fb4 | 17847 | msgid "pack compression level" |
bbc55709 | 17848 | msgstr "livello compressione pack" |
bb236fb4 | 17849 | |
6c82da1b | 17850 | #: builtin/pack-objects.c:3447 |
bb236fb4 | 17851 | msgid "do not hide commits by grafts" |
bbc55709 | 17852 | msgstr "non nascondere i commit innestati" |
bb236fb4 | 17853 | |
6c82da1b | 17854 | #: builtin/pack-objects.c:3449 |
bb236fb4 AM |
17855 | msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" |
17856 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
17857 | "usa un indice bitmap se disponibile per velocizzare il conteggio degli " |
17858 | "oggetti" | |
bb236fb4 | 17859 | |
6c82da1b | 17860 | #: builtin/pack-objects.c:3451 |
bb236fb4 | 17861 | msgid "write a bitmap index together with the pack index" |
bbc55709 | 17862 | msgstr "scrivi un indice bitmap insieme all'indice pack" |
bb236fb4 | 17863 | |
6c82da1b | 17864 | #: builtin/pack-objects.c:3455 |
ad1d0a52 AM |
17865 | msgid "write a bitmap index if possible" |
17866 | msgstr "scrivi un indice bitmap se possibile" | |
17867 | ||
6c82da1b | 17868 | #: builtin/pack-objects.c:3459 |
bb236fb4 | 17869 | msgid "handling for missing objects" |
bbc55709 | 17870 | msgstr "azione da eseguire sugli oggetti mancanti" |
bb236fb4 | 17871 | |
6c82da1b | 17872 | #: builtin/pack-objects.c:3462 |
bb236fb4 | 17873 | msgid "do not pack objects in promisor packfiles" |
bbc55709 | 17874 | msgstr "non eseguire il pack degli oggetti nei file pack promettenti" |
bb236fb4 | 17875 | |
6c82da1b | 17876 | #: builtin/pack-objects.c:3464 |
bb236fb4 | 17877 | msgid "respect islands during delta compression" |
bbc55709 | 17878 | msgstr "rispetta le isole durante la compressione delta" |
bb236fb4 | 17879 | |
6c82da1b | 17880 | #: builtin/pack-objects.c:3493 |
bb236fb4 AM |
17881 | #, c-format |
17882 | msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" | |
bbc55709 | 17883 | msgstr "la profondità della catena dei delta (%d) è troppo elevata, forzo %d" |
bb236fb4 | 17884 | |
6c82da1b | 17885 | #: builtin/pack-objects.c:3498 |
bb236fb4 AM |
17886 | #, c-format |
17887 | msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" | |
bbc55709 | 17888 | msgstr "il valore pack.deltaCacheLimit è troppo elevato, forzo %d" |
bb236fb4 | 17889 | |
6c82da1b | 17890 | #: builtin/pack-objects.c:3552 |
bb236fb4 AM |
17891 | msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" |
17892 | msgstr "" | |
bbc55709 | 17893 | "--max-pack-size non può essere usato per generare un pack da trasferire" |
bb236fb4 | 17894 | |
6c82da1b | 17895 | #: builtin/pack-objects.c:3554 |
bb236fb4 | 17896 | msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" |
bbc55709 | 17897 | msgstr "il limite minimo delle dimensioni dei pack è 1 MiB" |
bb236fb4 | 17898 | |
6c82da1b | 17899 | #: builtin/pack-objects.c:3559 |
bb236fb4 | 17900 | msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" |
bbc55709 | 17901 | msgstr "--thin non può essere usato per generare un pack indicizzabile" |
bb236fb4 | 17902 | |
6c82da1b | 17903 | #: builtin/pack-objects.c:3562 |
bb236fb4 | 17904 | msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible" |
bbc55709 | 17905 | msgstr "--keep-unreachable e --unpack-unreachable non sono compatibili" |
bb236fb4 | 17906 | |
6c82da1b | 17907 | #: builtin/pack-objects.c:3568 |
bb236fb4 | 17908 | msgid "cannot use --filter without --stdout" |
bbc55709 | 17909 | msgstr "impossibile usare --filter senza --stdout" |
bb236fb4 | 17910 | |
6c82da1b | 17911 | #: builtin/pack-objects.c:3628 |
bb236fb4 | 17912 | msgid "Enumerating objects" |
bbc55709 | 17913 | msgstr "Enumerazione degli oggetti in corso" |
bb236fb4 | 17914 | |
6c82da1b | 17915 | #: builtin/pack-objects.c:3658 |
bb236fb4 | 17916 | #, c-format |
23fa4671 AM |
17917 | msgid "" |
17918 | "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-" | |
17919 | "reused %<PRIu32>" | |
bb236fb4 | 17920 | msgstr "" |
17ed936e AM |
17921 | "%<PRIu32> oggetti totali (%<PRIu32> delta), %<PRIu32> riutilizzati " |
17922 | "(%<PRIu32> delta), %<PRIu32> riutilizzati nel file pack" | |
bb236fb4 | 17923 | |
bbc55709 | 17924 | #: builtin/pack-refs.c:8 |
bb236fb4 | 17925 | msgid "git pack-refs [<options>]" |
bbc55709 | 17926 | msgstr "git pack-refs [<opzioni>]" |
bb236fb4 | 17927 | |
bbc55709 | 17928 | #: builtin/pack-refs.c:16 |
bb236fb4 | 17929 | msgid "pack everything" |
bbc55709 | 17930 | msgstr "esegui il pack di tutto" |
bb236fb4 | 17931 | |
bbc55709 | 17932 | #: builtin/pack-refs.c:17 |
bb236fb4 | 17933 | msgid "prune loose refs (default)" |
bbc55709 | 17934 | msgstr "elimina i riferimenti sciolti (impostazione predefinita)" |
bb236fb4 | 17935 | |
6c82da1b | 17936 | #: builtin/prune-packed.c:6 |
bb236fb4 | 17937 | msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" |
bbc55709 | 17938 | msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" |
bb236fb4 | 17939 | |
6c82da1b | 17940 | #: builtin/prune.c:14 |
bb236fb4 | 17941 | msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]" |
bbc55709 | 17942 | msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <tempo>] [--] [<head>...]" |
bb236fb4 | 17943 | |
6c82da1b | 17944 | #: builtin/prune.c:133 |
bb236fb4 | 17945 | msgid "report pruned objects" |
bbc55709 | 17946 | msgstr "segnala gli oggetti ripuliti" |
bb236fb4 | 17947 | |
6c82da1b | 17948 | #: builtin/prune.c:136 |
bb236fb4 | 17949 | msgid "expire objects older than <time>" |
bbc55709 | 17950 | msgstr "fai scadere oggetti più vecchi di <tempo>" |
bb236fb4 | 17951 | |
6c82da1b | 17952 | #: builtin/prune.c:138 |
bb236fb4 | 17953 | msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles" |
bbc55709 | 17954 | msgstr "limita la visita agli oggetti al di fuori dei file pack promettenti" |
bb236fb4 | 17955 | |
6c82da1b | 17956 | #: builtin/prune.c:152 |
bb236fb4 | 17957 | msgid "cannot prune in a precious-objects repo" |
bbc55709 AM |
17958 | msgstr "" |
17959 | "impossibile eseguire l'eliminazione in un repository 'oggetti preziosi'" | |
bb236fb4 | 17960 | |
23fa4671 | 17961 | #: builtin/pull.c:45 builtin/pull.c:47 |
bb236fb4 AM |
17962 | #, c-format |
17963 | msgid "Invalid value for %s: %s" | |
17964 | msgstr "Valore non valido per %s: %s" | |
17965 | ||
23fa4671 | 17966 | #: builtin/pull.c:67 |
bb236fb4 | 17967 | msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" |
bbc55709 | 17968 | msgstr "git pull [<opzioni>] [<repository> [<specificatore riferimento>...]]" |
bb236fb4 | 17969 | |
6c82da1b | 17970 | #: builtin/pull.c:123 |
bb236fb4 | 17971 | msgid "control for recursive fetching of submodules" |
bbc55709 | 17972 | msgstr "controlla il recupero ricorsivo dei sottomoduli" |
bb236fb4 | 17973 | |
6c82da1b | 17974 | #: builtin/pull.c:127 |
bb236fb4 | 17975 | msgid "Options related to merging" |
bbc55709 | 17976 | msgstr "Opzioni relative al merge" |
bb236fb4 | 17977 | |
6c82da1b | 17978 | #: builtin/pull.c:130 |
bb236fb4 | 17979 | msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" |
bbc55709 | 17980 | msgstr "incorpora le modifiche eseguendo un rebase anziché un merge" |
bb236fb4 | 17981 | |
6c82da1b | 17982 | #: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:478 builtin/revert.c:126 |
bb236fb4 | 17983 | msgid "allow fast-forward" |
505f7b23 | 17984 | msgstr "consenti fast forward" |
bb236fb4 | 17985 | |
6c82da1b AM |
17986 | #: builtin/pull.c:167 parse-options.h:339 |
17987 | msgid "automatically stash/stash pop before and after" | |
17988 | msgstr "esegui stash/stash pop automaticamente prima e dopo" | |
bb236fb4 | 17989 | |
6c82da1b | 17990 | #: builtin/pull.c:183 |
bb236fb4 | 17991 | msgid "Options related to fetching" |
bbc55709 | 17992 | msgstr "Opzioni relative al fetch" |
bb236fb4 | 17993 | |
6c82da1b | 17994 | #: builtin/pull.c:193 |
bb236fb4 | 17995 | msgid "force overwrite of local branch" |
bbc55709 | 17996 | msgstr "forza la sovrascrittura del branch locale" |
bb236fb4 | 17997 | |
6c82da1b | 17998 | #: builtin/pull.c:201 |
bb236fb4 | 17999 | msgid "number of submodules pulled in parallel" |
bbc55709 | 18000 | msgstr "numero di sottomoduli recuperati in parallelo" |
bb236fb4 | 18001 | |
6c82da1b | 18002 | #: builtin/pull.c:317 |
bbc55709 | 18003 | #, c-format |
bb236fb4 | 18004 | msgid "Invalid value for pull.ff: %s" |
bbc55709 | 18005 | msgstr "Valore non valido per pull.ff: %s" |
bb236fb4 | 18006 | |
6c82da1b AM |
18007 | #: builtin/pull.c:349 |
18008 | msgid "" | |
18009 | "Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is\n" | |
18010 | "discouraged. You can squelch this message by running one of the following\n" | |
18011 | "commands sometime before your next pull:\n" | |
18012 | "\n" | |
18013 | " git config pull.rebase false # merge (the default strategy)\n" | |
18014 | " git config pull.rebase true # rebase\n" | |
18015 | " git config pull.ff only # fast-forward only\n" | |
18016 | "\n" | |
18017 | "You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a " | |
18018 | "default\n" | |
18019 | "preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n" | |
18020 | "or --ff-only on the command line to override the configured default per\n" | |
18021 | "invocation.\n" | |
18022 | msgstr "" | |
18023 | "L'esecuzione di un pull senza specificare come riconciliare branch\n" | |
18024 | "divergenti non è consigliata. È possibile sopprimere questo messaggio\n" | |
18025 | "eseguendo uno dei seguenti comandi prima di eseguire il prossimo pull:\n" | |
18026 | "\n" | |
18027 | " git config pull.rebase false # merge (strategia predefinita)\n" | |
18028 | " git config pull.rebase true # rebase\n" | |
18029 | " git config pull.ff only # esegui solo fast forward\n" | |
18030 | "\n" | |
18031 | "Puoi sostituire \"git config\" con \"git config --global\" per impostare una\n" | |
18032 | "preferenza predefinita per tutti i repository. Puoi anche passare gli\n" | |
18033 | "argomenti --rebase, --no-rebase o --ff-only sulla riga di comando per\n" | |
18034 | "eseguire l'override del valore predefinito configurato per una singola\n" | |
18035 | "invocazione.\n" | |
18036 | ||
18037 | #: builtin/pull.c:459 | |
bb236fb4 AM |
18038 | msgid "" |
18039 | "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " | |
18040 | "fetched." | |
18041 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18042 | "Non ci sono candidati in base ai quali eseguire il rebase fra i riferimenti " |
18043 | "appena recuperati." | |
bb236fb4 | 18044 | |
6c82da1b | 18045 | #: builtin/pull.c:461 |
bb236fb4 AM |
18046 | msgid "" |
18047 | "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." | |
18048 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18049 | "Non ci sono candidati in base ai quali eseguire il merge fra i riferimenti " |
18050 | "appena recuperati." | |
bb236fb4 | 18051 | |
6c82da1b | 18052 | #: builtin/pull.c:462 |
bb236fb4 AM |
18053 | msgid "" |
18054 | "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" | |
18055 | "matches on the remote end." | |
18056 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18057 | "In generale, questo significa che hai fornito uno specificatore\n" |
18058 | "riferimento che non aveva corrispondenze nel remoto." | |
bb236fb4 | 18059 | |
6c82da1b | 18060 | #: builtin/pull.c:465 |
bb236fb4 AM |
18061 | #, c-format |
18062 | msgid "" | |
18063 | "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" | |
18064 | "a branch. Because this is not the default configured remote\n" | |
18065 | "for your current branch, you must specify a branch on the command line." | |
18066 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18067 | "Hai chiesto di eseguire un pull dal remoto '%s' ma non hai\n" |
18068 | "specificato un branch. Dal momento che questo non è il remoto\n" | |
18069 | "configurato come predefinito per il branch corrente, devi\n" | |
18070 | "specificare un branch sulla riga di comando." | |
bb236fb4 | 18071 | |
6c82da1b | 18072 | #: builtin/pull.c:470 builtin/rebase.c:1234 git-parse-remote.sh:73 |
bb236fb4 | 18073 | msgid "You are not currently on a branch." |
bbc55709 | 18074 | msgstr "Attualmente non sei su un branch." |
bb236fb4 | 18075 | |
6c82da1b | 18076 | #: builtin/pull.c:472 builtin/pull.c:487 git-parse-remote.sh:79 |
bb236fb4 | 18077 | msgid "Please specify which branch you want to rebase against." |
bbc55709 | 18078 | msgstr "Specifica il branch in base a cui vuoi effettuare il rebase." |
bb236fb4 | 18079 | |
6c82da1b | 18080 | #: builtin/pull.c:474 builtin/pull.c:489 git-parse-remote.sh:82 |
bb236fb4 | 18081 | msgid "Please specify which branch you want to merge with." |
bbc55709 | 18082 | msgstr "Specifica il branch in base a cui vuoi effettuare il merge." |
bb236fb4 | 18083 | |
6c82da1b | 18084 | #: builtin/pull.c:475 builtin/pull.c:490 |
bb236fb4 | 18085 | msgid "See git-pull(1) for details." |
bbc55709 | 18086 | msgstr "Vedi git-pull(1) per ulteriori dettagli." |
bb236fb4 | 18087 | |
6c82da1b AM |
18088 | #: builtin/pull.c:477 builtin/pull.c:483 builtin/pull.c:492 |
18089 | #: builtin/rebase.c:1240 git-parse-remote.sh:64 | |
bb236fb4 | 18090 | msgid "<remote>" |
bbc55709 | 18091 | msgstr "<remoto>" |
bb236fb4 | 18092 | |
6c82da1b | 18093 | #: builtin/pull.c:477 builtin/pull.c:492 builtin/pull.c:497 |
bbc55709 | 18094 | #: git-parse-remote.sh:65 |
bb236fb4 | 18095 | msgid "<branch>" |
bbc55709 | 18096 | msgstr "<branch>" |
bb236fb4 | 18097 | |
6c82da1b | 18098 | #: builtin/pull.c:485 builtin/rebase.c:1232 git-parse-remote.sh:75 |
bb236fb4 | 18099 | msgid "There is no tracking information for the current branch." |
bbc55709 | 18100 | msgstr "Non ci sono informazioni di tracciamento per il branch corrente." |
bb236fb4 | 18101 | |
6c82da1b | 18102 | #: builtin/pull.c:494 git-parse-remote.sh:95 |
bb236fb4 AM |
18103 | msgid "" |
18104 | "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" | |
18105 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18106 | "Se vuoi impostare le informazioni di tracciamento per questo branch puoi " |
18107 | "farlo con:" | |
bb236fb4 | 18108 | |
6c82da1b | 18109 | #: builtin/pull.c:499 |
bb236fb4 AM |
18110 | #, c-format |
18111 | msgid "" | |
18112 | "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" | |
18113 | "from the remote, but no such ref was fetched." | |
18114 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18115 | "La tua configurazione specifica che deve essere eseguito\n" |
18116 | "il merge con il riferimento '%s' del remoto, ma un tale\n" | |
18117 | "riferimento non è stato recuperato." | |
bb236fb4 | 18118 | |
6c82da1b | 18119 | #: builtin/pull.c:610 |
bbc55709 | 18120 | #, c-format |
bb236fb4 | 18121 | msgid "unable to access commit %s" |
bbc55709 | 18122 | msgstr "impossibile accedere al commit %s" |
bb236fb4 | 18123 | |
6c82da1b | 18124 | #: builtin/pull.c:895 |
bb236fb4 | 18125 | msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" |
bbc55709 | 18126 | msgstr "ignoro --verify-signature per il rebase" |
bb236fb4 | 18127 | |
6c82da1b | 18128 | #: builtin/pull.c:955 |
bb236fb4 | 18129 | msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." |
bbc55709 | 18130 | msgstr "Aggiorno un branch non nato con le modifiche aggiunte all'indice." |
bb236fb4 | 18131 | |
6c82da1b | 18132 | #: builtin/pull.c:959 |
bb236fb4 | 18133 | msgid "pull with rebase" |
bbc55709 | 18134 | msgstr "pull con rebase" |
bb236fb4 | 18135 | |
6c82da1b | 18136 | #: builtin/pull.c:960 |
bb236fb4 | 18137 | msgid "please commit or stash them." |
bbc55709 | 18138 | msgstr "eseguine il commit o lo stash." |
bb236fb4 | 18139 | |
6c82da1b | 18140 | #: builtin/pull.c:985 |
bb236fb4 AM |
18141 | #, c-format |
18142 | msgid "" | |
18143 | "fetch updated the current branch head.\n" | |
18144 | "fast-forwarding your working tree from\n" | |
18145 | "commit %s." | |
18146 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18147 | "il fetch ha aggiornato l'head del\n" |
18148 | "branch corrente.\n" | |
505f7b23 | 18149 | "Eseguo il fast forward dell'albero\n" |
bbc55709 | 18150 | "di lavoro dal commit %s." |
bb236fb4 | 18151 | |
6c82da1b | 18152 | #: builtin/pull.c:991 |
bb236fb4 AM |
18153 | #, c-format |
18154 | msgid "" | |
18155 | "Cannot fast-forward your working tree.\n" | |
18156 | "After making sure that you saved anything precious from\n" | |
18157 | "$ git diff %s\n" | |
18158 | "output, run\n" | |
18159 | "$ git reset --hard\n" | |
18160 | "to recover." | |
18161 | msgstr "" | |
505f7b23 | 18162 | "Impossibile eseguire il fast forward dell'albero\n" |
bbc55709 AM |
18163 | "di lavoro.\n" |
18164 | "Dopo esserti assicurato di aver salvato tutto ciò\n" | |
18165 | "che è importante dall'output di\n" | |
18166 | "$ git diff %s\n" | |
18167 | "esegui\n" | |
18168 | "$ git reset --hard\n" | |
18169 | "per eseguire il ripristino." | |
bb236fb4 | 18170 | |
6c82da1b | 18171 | #: builtin/pull.c:1006 |
bb236fb4 | 18172 | msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." |
bbc55709 | 18173 | msgstr "Impossibile eseguire il merge di più branch in un head vuoto." |
bb236fb4 | 18174 | |
6c82da1b | 18175 | #: builtin/pull.c:1010 |
bb236fb4 | 18176 | msgid "Cannot rebase onto multiple branches." |
bbc55709 | 18177 | msgstr "Impossibile eseguire il rebase su più branch." |
bb236fb4 | 18178 | |
6c82da1b | 18179 | #: builtin/pull.c:1018 |
bb236fb4 AM |
18180 | msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" |
18181 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18182 | "impossibile eseguire il rebase se ci sono delle modifiche registrate " |
18183 | "localmente ai sottomoduli" | |
bb236fb4 AM |
18184 | |
18185 | #: builtin/push.c:19 | |
bb236fb4 | 18186 | msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" |
bbc55709 | 18187 | msgstr "git push [<opzioni>] [<repository> [<specificatore riferimento>...]]" |
bb236fb4 | 18188 | |
0d3ce942 | 18189 | #: builtin/push.c:112 |
bb236fb4 | 18190 | msgid "tag shorthand without <tag>" |
bbc55709 | 18191 | msgstr "esegui il tag della forma breve senza <tag>" |
bb236fb4 | 18192 | |
0d3ce942 | 18193 | #: builtin/push.c:122 |
bb236fb4 AM |
18194 | msgid "--delete only accepts plain target ref names" |
18195 | msgstr "--delete accetta solo nomi dei ref di destinazione in chiaro" | |
18196 | ||
0d3ce942 | 18197 | #: builtin/push.c:168 |
bb236fb4 AM |
18198 | msgid "" |
18199 | "\n" | |
18200 | "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." | |
18201 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18202 | "\n" |
18203 | "Per scegliere permanentemente una delle due opzioni, vedi push.default in " | |
18204 | "'git help config'." | |
bb236fb4 | 18205 | |
0d3ce942 | 18206 | #: builtin/push.c:171 |
bb236fb4 AM |
18207 | #, c-format |
18208 | msgid "" | |
18209 | "The upstream branch of your current branch does not match\n" | |
18210 | "the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" | |
18211 | "on the remote, use\n" | |
18212 | "\n" | |
18213 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
18214 | "\n" | |
18215 | "To push to the branch of the same name on the remote, use\n" | |
18216 | "\n" | |
18217 | " git push %s HEAD\n" | |
18218 | "%s" | |
18219 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18220 | "Il branch upstream del branch attuale non corrisponde al\n" |
18221 | "nome del branch attuale. Per eseguire il push al branch upstream\n" | |
18222 | "del remoto, usa\n" | |
18223 | "\n" | |
18224 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
18225 | "\n" | |
18226 | "Per eseguire il push al branch con lo stesso nome del remoto, usa\n" | |
18227 | "\n" | |
18228 | " git push %s HEAD\n" | |
18229 | "%s" | |
bb236fb4 | 18230 | |
0d3ce942 | 18231 | #: builtin/push.c:186 |
bb236fb4 AM |
18232 | #, c-format |
18233 | msgid "" | |
18234 | "You are not currently on a branch.\n" | |
18235 | "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" | |
18236 | "state now, use\n" | |
18237 | "\n" | |
18238 | " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" | |
18239 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18240 | "Attualmente non sei su un branch.\n" |
18241 | "Per eseguire ora il push della cronologia che ha condotto\n" | |
18242 | "allo stato corrente (HEAD scollegato), usa\n" | |
18243 | "\n" | |
18244 | " git push %s HEAD:<nome del branch remoto>\n" | |
bb236fb4 | 18245 | |
0d3ce942 | 18246 | #: builtin/push.c:200 |
bb236fb4 AM |
18247 | #, c-format |
18248 | msgid "" | |
18249 | "The current branch %s has no upstream branch.\n" | |
18250 | "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" | |
18251 | "\n" | |
18252 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
18253 | msgstr "" | |
18254 | "Il branch corrente %s non ha alcun branch upstream.\n" | |
bbc55709 AM |
18255 | "Per eseguire il push del branch corrente ed impostare il remoto come " |
18256 | "upstream, usa\n" | |
bb236fb4 AM |
18257 | "\n" |
18258 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
18259 | ||
0d3ce942 | 18260 | #: builtin/push.c:208 |
bb236fb4 AM |
18261 | #, c-format |
18262 | msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." | |
18263 | msgstr "" | |
bbc55709 | 18264 | "Il branch corrente %s ha più branch upstream, mi rifiuto di eseguire il push." |
bb236fb4 | 18265 | |
0d3ce942 | 18266 | #: builtin/push.c:211 |
bb236fb4 AM |
18267 | #, c-format |
18268 | msgid "" | |
18269 | "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" | |
18270 | "your current branch '%s', without telling me what to push\n" | |
18271 | "to update which remote branch." | |
18272 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18273 | "Stai eseguendo il push al remoto '%s', che non è l'upstream del\n" |
18274 | "branch corrente '%s', senza dirmi di cosa devo eseguire il push\n" | |
18275 | "per aggiornare quale branch remoto." | |
bb236fb4 | 18276 | |
0d3ce942 | 18277 | #: builtin/push.c:270 |
bb236fb4 AM |
18278 | msgid "" |
18279 | "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." | |
18280 | msgstr "" | |
18281 | "Non è stato specificato alcun refspec per il push, e push.default è \"nothing" | |
18282 | "\"." | |
18283 | ||
0d3ce942 | 18284 | #: builtin/push.c:277 |
bb236fb4 AM |
18285 | msgid "" |
18286 | "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" | |
18287 | "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" | |
18288 | "'git pull ...') before pushing again.\n" | |
18289 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
18290 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18291 | "Gli aggiornamenti sono stati rifiutati perché l'ultimo commit del branch\n" |
18292 | "attuale è rimasto indietro rispetto alla sua controparte remota.\n" | |
18293 | "Integra le modifiche remote (ad es. con 'git pull ...') prima di\n" | |
18294 | "eseguire nuovamente il push.\n" | |
505f7b23 | 18295 | "Vedi la 'Nota sui fast forward' in 'git push --help' per ulteriori\n" |
bbc55709 | 18296 | "dettagli." |
bb236fb4 | 18297 | |
0d3ce942 | 18298 | #: builtin/push.c:283 |
bb236fb4 AM |
18299 | msgid "" |
18300 | "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
18301 | "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" | |
18302 | "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
18303 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
18304 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18305 | "Gli aggiornamenti sono stati rifiutati perché l'ultimo commit di un\n" |
18306 | "branch di cui è stato eseguito il push è rimasto indietro rispetto\n" | |
18307 | "alla sua controparte remota. Esegui il checkout di questo branch e\n" | |
18308 | "integra le modifiche remote (ad es. con 'git pull ...') prima di\n" | |
18309 | "eseguire nuovamente il push.\n" | |
505f7b23 | 18310 | "Vedi la 'Nota sui fast forward' in 'git push --help' per ulteriori\n" |
bbc55709 | 18311 | "dettagli." |
bb236fb4 | 18312 | |
0d3ce942 | 18313 | #: builtin/push.c:289 |
bb236fb4 AM |
18314 | msgid "" |
18315 | "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" | |
18316 | "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" | |
18317 | "to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" | |
18318 | "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
18319 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
18320 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18321 | "Gli aggiornamenti sono stati rifiutati perché il remoto contiene delle\n" |
18322 | "modifiche che non hai localmente. Ciò solitamente è causato da un push\n" | |
18323 | "da un altro repository allo stesso riferimento. Potresti voler integrare\n" | |
18324 | "le modifiche remote (ad es. con 'git pull ...') prima di eseguire\n" | |
18325 | "nuovamente il push.\n" | |
505f7b23 | 18326 | "Vedi la 'Nota sui fast forward' in 'git push --help' per ulteriori\n" |
bbc55709 | 18327 | "dettagli." |
bb236fb4 | 18328 | |
0d3ce942 | 18329 | #: builtin/push.c:296 |
bb236fb4 AM |
18330 | msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." |
18331 | msgstr "" | |
bbc55709 | 18332 | "Gli aggiornamenti sono stati rifiutati perché il tag esiste già nel remoto." |
bb236fb4 | 18333 | |
0d3ce942 | 18334 | #: builtin/push.c:299 |
bb236fb4 AM |
18335 | msgid "" |
18336 | "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" | |
18337 | "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" | |
18338 | "without using the '--force' option.\n" | |
18339 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18340 | "Non puoi aggiornare un riferimento remoto che punta a un oggetto\n" |
18341 | "diverso da un commit o aggiornare un riferimento remoto per farlo\n" | |
18342 | "puntare a un oggetto diverso da un commit senza usare l'opzione\n" | |
18343 | "'--force'.\n" | |
bb236fb4 | 18344 | |
6c82da1b | 18345 | #: builtin/push.c:361 |
bb236fb4 AM |
18346 | #, c-format |
18347 | msgid "Pushing to %s\n" | |
bbc55709 | 18348 | msgstr "Push su %s in corso\n" |
bb236fb4 | 18349 | |
6c82da1b | 18350 | #: builtin/push.c:368 |
bb236fb4 AM |
18351 | #, c-format |
18352 | msgid "failed to push some refs to '%s'" | |
bbc55709 | 18353 | msgstr "push di alcuni riferimenti su '%s' non riuscito" |
bb236fb4 | 18354 | |
0d3ce942 | 18355 | #: builtin/push.c:542 |
bb236fb4 | 18356 | msgid "repository" |
bbc55709 | 18357 | msgstr "repository" |
bb236fb4 | 18358 | |
0d3ce942 | 18359 | #: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:164 |
bb236fb4 | 18360 | msgid "push all refs" |
bbc55709 | 18361 | msgstr "esegui il push di tutti i riferimenti" |
bb236fb4 | 18362 | |
0d3ce942 | 18363 | #: builtin/push.c:544 builtin/send-pack.c:166 |
bb236fb4 | 18364 | msgid "mirror all refs" |
bbc55709 | 18365 | msgstr "esegui il mirror di tutti i riferimenti" |
bb236fb4 | 18366 | |
0d3ce942 | 18367 | #: builtin/push.c:546 |
bb236fb4 | 18368 | msgid "delete refs" |
bbc55709 | 18369 | msgstr "elimina riferimenti" |
bb236fb4 | 18370 | |
0d3ce942 | 18371 | #: builtin/push.c:547 |
bb236fb4 | 18372 | msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" |
bbc55709 | 18373 | msgstr "esegui il push dei tag (non può essere usato con --all o --mirror)" |
bb236fb4 | 18374 | |
0d3ce942 | 18375 | #: builtin/push.c:550 builtin/send-pack.c:167 |
bb236fb4 | 18376 | msgid "force updates" |
bbc55709 | 18377 | msgstr "forza gli aggiornamenti" |
bb236fb4 | 18378 | |
6c82da1b | 18379 | #: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:179 |
bb236fb4 | 18380 | msgid "<refname>:<expect>" |
bbc55709 | 18381 | msgstr "<nome riferimento>:<valore atteso>" |
bb236fb4 | 18382 | |
6c82da1b | 18383 | #: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:180 |
bb236fb4 AM |
18384 | msgid "require old value of ref to be at this value" |
18385 | msgstr "" | |
bbc55709 | 18386 | "richiedi che il vecchio valore del riferimento corrisponda a questo valore" |
bb236fb4 | 18387 | |
6c82da1b | 18388 | #: builtin/push.c:555 |
bb236fb4 | 18389 | msgid "control recursive pushing of submodules" |
bbc55709 | 18390 | msgstr "controlla il push ricorsivo dei sottomoduli" |
bb236fb4 | 18391 | |
6c82da1b | 18392 | #: builtin/push.c:556 builtin/send-pack.c:174 |
bb236fb4 | 18393 | msgid "use thin pack" |
bbc55709 | 18394 | msgstr "usa un thin pack" |
bb236fb4 | 18395 | |
6c82da1b | 18396 | #: builtin/push.c:557 builtin/push.c:558 builtin/send-pack.c:161 |
bb236fb4 AM |
18397 | #: builtin/send-pack.c:162 |
18398 | msgid "receive pack program" | |
bbc55709 | 18399 | msgstr "programma ricezione pack" |
bb236fb4 | 18400 | |
6c82da1b | 18401 | #: builtin/push.c:559 |
bb236fb4 | 18402 | msgid "set upstream for git pull/status" |
bbc55709 | 18403 | msgstr "imposta l'upstream per git pull/status" |
bb236fb4 | 18404 | |
6c82da1b | 18405 | #: builtin/push.c:562 |
bb236fb4 | 18406 | msgid "prune locally removed refs" |
bbc55709 | 18407 | msgstr "elimina i riferimenti rimossi localmente" |
bb236fb4 | 18408 | |
6c82da1b | 18409 | #: builtin/push.c:564 |
bb236fb4 | 18410 | msgid "bypass pre-push hook" |
bbc55709 | 18411 | msgstr "ignora l'hook pre-push" |
bb236fb4 | 18412 | |
6c82da1b | 18413 | #: builtin/push.c:565 |
bb236fb4 | 18414 | msgid "push missing but relevant tags" |
bbc55709 | 18415 | msgstr "esegui il push dei tag mancanti ma rilevanti" |
bb236fb4 | 18416 | |
6c82da1b | 18417 | #: builtin/push.c:567 builtin/send-pack.c:168 |
bb236fb4 | 18418 | msgid "GPG sign the push" |
bbc55709 | 18419 | msgstr "firma il push con GPG" |
bb236fb4 | 18420 | |
6c82da1b | 18421 | #: builtin/push.c:569 builtin/send-pack.c:175 |
bb236fb4 | 18422 | msgid "request atomic transaction on remote side" |
bbc55709 | 18423 | msgstr "richiedi l'atomicità della transazione al remoto" |
bb236fb4 | 18424 | |
6c82da1b | 18425 | #: builtin/push.c:587 |
bb236fb4 AM |
18426 | msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" |
18427 | msgstr "--delete non è compatibile con --all, --mirror e --tags" | |
18428 | ||
6c82da1b | 18429 | #: builtin/push.c:589 |
bb236fb4 AM |
18430 | msgid "--delete doesn't make sense without any refs" |
18431 | msgstr "--delete non ha senso senza alcun ref" | |
18432 | ||
6c82da1b | 18433 | #: builtin/push.c:609 |
370784e0 AM |
18434 | #, c-format |
18435 | msgid "bad repository '%s'" | |
18436 | msgstr "repository '%s' errato" | |
18437 | ||
6c82da1b | 18438 | #: builtin/push.c:610 |
370784e0 AM |
18439 | msgid "" |
18440 | "No configured push destination.\n" | |
18441 | "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " | |
18442 | "repository using\n" | |
18443 | "\n" | |
18444 | " git remote add <name> <url>\n" | |
18445 | "\n" | |
18446 | "and then push using the remote name\n" | |
18447 | "\n" | |
18448 | " git push <name>\n" | |
18449 | msgstr "" | |
18450 | "Nessuna destinazione per il push configurata.\n" | |
18451 | "Specifica un URL dalla riga di comando oppure configurare un repository " | |
18452 | "remoto usando\n" | |
18453 | "\n" | |
18454 | " git remote add <nome> <url>\n" | |
18455 | "\n" | |
18456 | "e poi eseguire il push usando il nome del remote\n" | |
18457 | "\n" | |
18458 | " git push <nome>\n" | |
18459 | ||
6c82da1b | 18460 | #: builtin/push.c:625 |
bb236fb4 AM |
18461 | msgid "--all and --tags are incompatible" |
18462 | msgstr "--all e --tags non sono compatibili" | |
18463 | ||
6c82da1b | 18464 | #: builtin/push.c:627 |
bb236fb4 | 18465 | msgid "--all can't be combined with refspecs" |
bbc55709 | 18466 | msgstr "--all non può essere combinato con degli specificatori riferimento" |
bb236fb4 | 18467 | |
6c82da1b | 18468 | #: builtin/push.c:631 |
bb236fb4 AM |
18469 | msgid "--mirror and --tags are incompatible" |
18470 | msgstr "--mirror e --tags non sono compatibili" | |
18471 | ||
6c82da1b | 18472 | #: builtin/push.c:633 |
bb236fb4 | 18473 | msgid "--mirror can't be combined with refspecs" |
bbc55709 | 18474 | msgstr "--mirror non può essere combinato con degli specificatori riferimento" |
bb236fb4 | 18475 | |
6c82da1b | 18476 | #: builtin/push.c:636 |
bb236fb4 AM |
18477 | msgid "--all and --mirror are incompatible" |
18478 | msgstr "--all e --mirror non sono compatibili" | |
18479 | ||
6c82da1b | 18480 | #: builtin/push.c:640 |
bb236fb4 | 18481 | msgid "push options must not have new line characters" |
bbc55709 | 18482 | msgstr "le opzioni push non devono avere caratteri di fine riga" |
bb236fb4 AM |
18483 | |
18484 | #: builtin/range-diff.c:8 | |
18485 | msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>" | |
18486 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18487 | "git range-diff [<opzioni>] <vecchia base>..<vecchio ultimo commit> <nuova " |
18488 | "base>..<nuovo ultimo commit>" | |
bb236fb4 AM |
18489 | |
18490 | #: builtin/range-diff.c:9 | |
18491 | msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>" | |
18492 | msgstr "" | |
bbc55709 | 18493 | "git range-diff [<opzioni>] <vecchio ultimo commit>...<nuovo ultimo commit>" |
bb236fb4 AM |
18494 | |
18495 | #: builtin/range-diff.c:10 | |
18496 | msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>" | |
18497 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18498 | "git range-diff [<opzioni>] <base> <vecchio ultimo commit> <nuovo ultimo " |
18499 | "commit>" | |
bb236fb4 | 18500 | |
0d3ce942 | 18501 | #: builtin/range-diff.c:22 |
bb236fb4 | 18502 | msgid "Percentage by which creation is weighted" |
bbc55709 | 18503 | msgstr "Percentuale in base a cui viene pesata la creazione" |
bb236fb4 | 18504 | |
0d3ce942 | 18505 | #: builtin/range-diff.c:24 |
bb236fb4 | 18506 | msgid "use simple diff colors" |
bbc55709 | 18507 | msgstr "usa colori semplici per il diff" |
bb236fb4 | 18508 | |
0d3ce942 AM |
18509 | #: builtin/range-diff.c:26 |
18510 | msgid "notes" | |
18511 | msgstr "note" | |
18512 | ||
18513 | #: builtin/range-diff.c:26 | |
18514 | msgid "passed to 'git log'" | |
18515 | msgstr "passato a 'git log'" | |
18516 | ||
18517 | #: builtin/range-diff.c:50 builtin/range-diff.c:54 | |
bbc55709 | 18518 | #, c-format |
bb236fb4 | 18519 | msgid "no .. in range: '%s'" |
bbc55709 | 18520 | msgstr "nessun .. nell'intervallo: '%s'" |
bb236fb4 | 18521 | |
0d3ce942 | 18522 | #: builtin/range-diff.c:64 |
bb236fb4 | 18523 | msgid "single arg format must be symmetric range" |
bbc55709 | 18524 | msgstr "il formato dell'unico argomento dev'essere un intervallo simmetrico" |
bb236fb4 | 18525 | |
0d3ce942 | 18526 | #: builtin/range-diff.c:79 |
bb236fb4 | 18527 | msgid "need two commit ranges" |
bbc55709 | 18528 | msgstr "devono essere specificati due intervalli commit" |
bb236fb4 AM |
18529 | |
18530 | #: builtin/read-tree.c:41 | |
18531 | msgid "" | |
18532 | "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) " | |
18533 | "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" | |
18534 | "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" | |
18535 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18536 | "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --" |
18537 | "prefix=<prefisso>) [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-" | |
18538 | "sparse-checkout] [--index-output=<file>] (--empty | <espressione albero 1> " | |
18539 | "[<espressione albero 2> [<espressione albero 3>]])" | |
bb236fb4 AM |
18540 | |
18541 | #: builtin/read-tree.c:124 | |
bb236fb4 | 18542 | msgid "write resulting index to <file>" |
bbc55709 | 18543 | msgstr "scrivi l'indice risultante in <file>" |
bb236fb4 AM |
18544 | |
18545 | #: builtin/read-tree.c:127 | |
bb236fb4 | 18546 | msgid "only empty the index" |
bbc55709 | 18547 | msgstr "svuota solo l'indice" |
bb236fb4 AM |
18548 | |
18549 | #: builtin/read-tree.c:129 | |
18550 | msgid "Merging" | |
bbc55709 | 18551 | msgstr "Merge" |
bb236fb4 AM |
18552 | |
18553 | #: builtin/read-tree.c:131 | |
18554 | msgid "perform a merge in addition to a read" | |
bbc55709 | 18555 | msgstr "esegui il merge oltre a una lettura" |
bb236fb4 AM |
18556 | |
18557 | #: builtin/read-tree.c:133 | |
18558 | msgid "3-way merge if no file level merging required" | |
bbc55709 | 18559 | msgstr "merge a tre vie se non sono richiesti merge a livello di file" |
bb236fb4 AM |
18560 | |
18561 | #: builtin/read-tree.c:135 | |
18562 | msgid "3-way merge in presence of adds and removes" | |
bbc55709 | 18563 | msgstr "merge a tre vie se sono presenti aggiunte ed eliminazioni" |
bb236fb4 AM |
18564 | |
18565 | #: builtin/read-tree.c:137 | |
18566 | msgid "same as -m, but discard unmerged entries" | |
bbc55709 | 18567 | msgstr "come -m, ma scarta le voci non sottoposte a merge" |
bb236fb4 AM |
18568 | |
18569 | #: builtin/read-tree.c:138 | |
18570 | msgid "<subdirectory>/" | |
bbc55709 | 18571 | msgstr "<sottodirectory>/" |
bb236fb4 AM |
18572 | |
18573 | #: builtin/read-tree.c:139 | |
18574 | msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" | |
bbc55709 | 18575 | msgstr "leggi l'albero nell'indice in <sottodirectory>/" |
bb236fb4 AM |
18576 | |
18577 | #: builtin/read-tree.c:142 | |
18578 | msgid "update working tree with merge result" | |
bbc55709 | 18579 | msgstr "aggiorna l'albero di lavoro con il risultato del merge" |
bb236fb4 AM |
18580 | |
18581 | #: builtin/read-tree.c:144 | |
bb236fb4 | 18582 | msgid "gitignore" |
bbc55709 | 18583 | msgstr "gitignore" |
bb236fb4 AM |
18584 | |
18585 | #: builtin/read-tree.c:145 | |
18586 | msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" | |
bbc55709 | 18587 | msgstr "consenti la sovrascrittura dei file ignorati esplicitamente" |
bb236fb4 AM |
18588 | |
18589 | #: builtin/read-tree.c:148 | |
18590 | msgid "don't check the working tree after merging" | |
bbc55709 | 18591 | msgstr "non controllare l'albero di lavoro dopo il merge" |
bb236fb4 AM |
18592 | |
18593 | #: builtin/read-tree.c:149 | |
18594 | msgid "don't update the index or the work tree" | |
bbc55709 | 18595 | msgstr "non aggiornare l'indice o l'albero di lavoro" |
bb236fb4 AM |
18596 | |
18597 | #: builtin/read-tree.c:151 | |
18598 | msgid "skip applying sparse checkout filter" | |
bbc55709 | 18599 | msgstr "salta l'applicazione del filtro checkout sparse" |
bb236fb4 AM |
18600 | |
18601 | #: builtin/read-tree.c:153 | |
18602 | msgid "debug unpack-trees" | |
bbc55709 | 18603 | msgstr "esegui il debug di unpack-trees" |
bb236fb4 | 18604 | |
bbc55709 AM |
18605 | #: builtin/read-tree.c:157 |
18606 | msgid "suppress feedback messages" | |
18607 | msgstr "non visualizzare i messaggi di feedback" | |
18608 | ||
0d3ce942 AM |
18609 | #: builtin/read-tree.c:188 |
18610 | msgid "You need to resolve your current index first" | |
18611 | msgstr "Prima devi risolvere l'indice corrente" | |
18612 | ||
6c82da1b | 18613 | #: builtin/rebase.c:35 |
bb236fb4 | 18614 | msgid "" |
370784e0 AM |
18615 | "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] " |
18616 | "[<upstream> [<branch>]]" | |
bb236fb4 | 18617 | msgstr "" |
5e196e8a AM |
18618 | "git rebase [-i] [opzioni] [--exec <comando>] [--onto <nuova base> | --keep-" |
18619 | "base] [<upstream> [<branch>]]" | |
bb236fb4 | 18620 | |
6c82da1b | 18621 | #: builtin/rebase.c:37 |
bb236fb4 AM |
18622 | msgid "" |
18623 | "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]" | |
18624 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18625 | "git rebase [-i] [options] [--exec <comando>] [--onto <nuova base>] --root " |
18626 | "[<branch>]" | |
18627 | ||
6c82da1b | 18628 | #: builtin/rebase.c:39 |
bbc55709 AM |
18629 | msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" |
18630 | msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" | |
18631 | ||
6c82da1b | 18632 | #: builtin/rebase.c:181 builtin/rebase.c:205 builtin/rebase.c:232 |
bbc55709 AM |
18633 | #, c-format |
18634 | msgid "unusable todo list: '%s'" | |
18635 | msgstr "elenco todo inutilizzabile: '%s'" | |
18636 | ||
6c82da1b | 18637 | #: builtin/rebase.c:298 |
bbc55709 AM |
18638 | #, c-format |
18639 | msgid "could not create temporary %s" | |
18640 | msgstr "impossibile creare un %s temporaneo" | |
18641 | ||
6c82da1b | 18642 | #: builtin/rebase.c:304 |
bbc55709 AM |
18643 | msgid "could not mark as interactive" |
18644 | msgstr "impossibile contrassegnare come interattivo" | |
18645 | ||
6c82da1b | 18646 | #: builtin/rebase.c:358 |
bbc55709 AM |
18647 | msgid "could not generate todo list" |
18648 | msgstr "impossibile generare l'elenco todo" | |
18649 | ||
6c82da1b | 18650 | #: builtin/rebase.c:399 |
bbc55709 AM |
18651 | msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto" |
18652 | msgstr "" | |
18653 | "le opzioni --upstream o --onto richiedono che sia fornito un commit di base" | |
18654 | ||
6c82da1b | 18655 | #: builtin/rebase.c:468 |
bbc55709 AM |
18656 | msgid "git rebase--interactive [<options>]" |
18657 | msgstr "git rebase --interactive [<opzioni>]" | |
18658 | ||
6c82da1b AM |
18659 | #: builtin/rebase.c:481 builtin/rebase.c:1374 |
18660 | msgid "keep commits which start empty" | |
18661 | msgstr "mantieni i commit che iniziano vuoti" | |
bbc55709 | 18662 | |
6c82da1b | 18663 | #: builtin/rebase.c:485 builtin/revert.c:128 |
bbc55709 AM |
18664 | msgid "allow commits with empty messages" |
18665 | msgstr "consenti commit con messaggi vuoti" | |
18666 | ||
6c82da1b | 18667 | #: builtin/rebase.c:487 |
bbc55709 AM |
18668 | msgid "rebase merge commits" |
18669 | msgstr "esegui il rebase dei commit di merge" | |
18670 | ||
6c82da1b | 18671 | #: builtin/rebase.c:489 |
bbc55709 AM |
18672 | msgid "keep original branch points of cousins" |
18673 | msgstr "mantieni i punti di branch originali dei cugini" | |
18674 | ||
6c82da1b | 18675 | #: builtin/rebase.c:491 |
bbc55709 AM |
18676 | msgid "move commits that begin with squash!/fixup!" |
18677 | msgstr "sposta i commit che iniziano con squash!/fixup!" | |
18678 | ||
6c82da1b | 18679 | #: builtin/rebase.c:492 |
bbc55709 AM |
18680 | msgid "sign commits" |
18681 | msgstr "firma i commit" | |
18682 | ||
6c82da1b | 18683 | #: builtin/rebase.c:494 builtin/rebase.c:1314 |
bbc55709 AM |
18684 | msgid "display a diffstat of what changed upstream" |
18685 | msgstr "visualizza un diffstat delle modifiche upstream" | |
18686 | ||
6c82da1b | 18687 | #: builtin/rebase.c:496 |
bbc55709 AM |
18688 | msgid "continue rebase" |
18689 | msgstr "continua il rebase" | |
18690 | ||
6c82da1b | 18691 | #: builtin/rebase.c:498 |
bbc55709 AM |
18692 | msgid "skip commit" |
18693 | msgstr "salta il commit" | |
18694 | ||
6c82da1b | 18695 | #: builtin/rebase.c:499 |
bbc55709 AM |
18696 | msgid "edit the todo list" |
18697 | msgstr "modifica l'elenco todo" | |
18698 | ||
6c82da1b | 18699 | #: builtin/rebase.c:501 |
bbc55709 AM |
18700 | msgid "show the current patch" |
18701 | msgstr "visualizza la patch corrente" | |
18702 | ||
6c82da1b | 18703 | #: builtin/rebase.c:504 |
bbc55709 AM |
18704 | msgid "shorten commit ids in the todo list" |
18705 | msgstr "abbrevia gli ID dei commit nell'elenco todo" | |
18706 | ||
6c82da1b | 18707 | #: builtin/rebase.c:506 |
bbc55709 AM |
18708 | msgid "expand commit ids in the todo list" |
18709 | msgstr "espandi gli ID dei commit nell'elenco todo" | |
18710 | ||
6c82da1b | 18711 | #: builtin/rebase.c:508 |
bbc55709 AM |
18712 | msgid "check the todo list" |
18713 | msgstr "controlla l'elenco todo" | |
18714 | ||
6c82da1b | 18715 | #: builtin/rebase.c:510 |
bbc55709 AM |
18716 | msgid "rearrange fixup/squash lines" |
18717 | msgstr "ridisponi le righe fixup/squash" | |
18718 | ||
6c82da1b | 18719 | #: builtin/rebase.c:512 |
bbc55709 AM |
18720 | msgid "insert exec commands in todo list" |
18721 | msgstr "inserisci i comandi exec nell'elenco todo" | |
18722 | ||
6c82da1b | 18723 | #: builtin/rebase.c:513 |
bbc55709 AM |
18724 | msgid "onto" |
18725 | msgstr "su" | |
18726 | ||
6c82da1b | 18727 | #: builtin/rebase.c:516 |
bbc55709 AM |
18728 | msgid "restrict-revision" |
18729 | msgstr "revisioni-limite" | |
18730 | ||
6c82da1b | 18731 | #: builtin/rebase.c:516 |
bbc55709 AM |
18732 | msgid "restrict revision" |
18733 | msgstr "limita la revisione" | |
18734 | ||
6c82da1b | 18735 | #: builtin/rebase.c:518 |
bbc55709 AM |
18736 | msgid "squash-onto" |
18737 | msgstr "squash-su" | |
18738 | ||
6c82da1b | 18739 | #: builtin/rebase.c:519 |
bbc55709 AM |
18740 | msgid "squash onto" |
18741 | msgstr "esegui lo squash su" | |
18742 | ||
6c82da1b | 18743 | #: builtin/rebase.c:521 |
bbc55709 AM |
18744 | msgid "the upstream commit" |
18745 | msgstr "il commit upstream" | |
18746 | ||
6c82da1b | 18747 | #: builtin/rebase.c:523 |
bbc55709 AM |
18748 | msgid "head-name" |
18749 | msgstr "nome head" | |
18750 | ||
6c82da1b | 18751 | #: builtin/rebase.c:523 |
bbc55709 AM |
18752 | msgid "head name" |
18753 | msgstr "nome head" | |
18754 | ||
6c82da1b | 18755 | #: builtin/rebase.c:528 |
bbc55709 AM |
18756 | msgid "rebase strategy" |
18757 | msgstr "strategia di rebase" | |
18758 | ||
6c82da1b | 18759 | #: builtin/rebase.c:529 |
bbc55709 AM |
18760 | msgid "strategy-opts" |
18761 | msgstr "opzioni strategia" | |
18762 | ||
6c82da1b | 18763 | #: builtin/rebase.c:530 |
bbc55709 AM |
18764 | msgid "strategy options" |
18765 | msgstr "opzioni strategia" | |
18766 | ||
6c82da1b | 18767 | #: builtin/rebase.c:531 |
bbc55709 AM |
18768 | msgid "switch-to" |
18769 | msgstr "passa a" | |
18770 | ||
6c82da1b | 18771 | #: builtin/rebase.c:532 |
bbc55709 AM |
18772 | msgid "the branch or commit to checkout" |
18773 | msgstr "il branch o il commit di cui eseguire il checkout" | |
18774 | ||
6c82da1b | 18775 | #: builtin/rebase.c:533 |
bbc55709 AM |
18776 | msgid "onto-name" |
18777 | msgstr "nome" | |
18778 | ||
6c82da1b | 18779 | #: builtin/rebase.c:533 |
bbc55709 AM |
18780 | msgid "onto name" |
18781 | msgstr "sul nome" | |
18782 | ||
6c82da1b | 18783 | #: builtin/rebase.c:534 |
bbc55709 AM |
18784 | msgid "cmd" |
18785 | msgstr "comando" | |
18786 | ||
6c82da1b | 18787 | #: builtin/rebase.c:534 |
bbc55709 AM |
18788 | msgid "the command to run" |
18789 | msgstr "il comando da eseguire" | |
bb236fb4 | 18790 | |
6c82da1b | 18791 | #: builtin/rebase.c:537 builtin/rebase.c:1407 |
bbc55709 AM |
18792 | msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails" |
18793 | msgstr "schedula nuovamente le operazioni `exec` non riuscite automaticamente" | |
bb236fb4 | 18794 | |
6c82da1b | 18795 | #: builtin/rebase.c:553 |
bbc55709 AM |
18796 | msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges" |
18797 | msgstr "--[no-]rebase-cousins non ha effetto senza --rebase-merges" | |
18798 | ||
6c82da1b | 18799 | #: builtin/rebase.c:569 |
bbc55709 | 18800 | #, c-format |
6c82da1b AM |
18801 | msgid "%s requires the merge backend" |
18802 | msgstr "%s richiede il backend da utilizzare per il merge" | |
bb236fb4 | 18803 | |
23fa4671 | 18804 | #: builtin/rebase.c:612 |
bbc55709 | 18805 | #, c-format |
bb236fb4 | 18806 | msgid "could not get 'onto': '%s'" |
bbc55709 | 18807 | msgstr "impossibile ottenere 'onto': '%s'" |
bb236fb4 | 18808 | |
6c82da1b | 18809 | #: builtin/rebase.c:629 |
bbc55709 | 18810 | #, c-format |
bb236fb4 | 18811 | msgid "invalid orig-head: '%s'" |
bbc55709 | 18812 | msgstr "orig-head non valida: '%s'" |
bb236fb4 | 18813 | |
6c82da1b | 18814 | #: builtin/rebase.c:654 |
bb236fb4 AM |
18815 | #, c-format |
18816 | msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'" | |
bbc55709 | 18817 | msgstr "ignoro il valore non valido per allow_rerere_autoupdate: '%s'" |
bb236fb4 | 18818 | |
6c82da1b | 18819 | #: builtin/rebase.c:799 git-rebase--preserve-merges.sh:81 |
bb236fb4 AM |
18820 | msgid "" |
18821 | "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" | |
18822 | "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" | |
18823 | "You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n" | |
18824 | "To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --" | |
18825 | "abort\"." | |
18826 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18827 | "Risolvi manualmente tutti i conflitti, contrassegnali come\n" |
18828 | "risolti con \"git add/rm <file in conflitto>\", quindi esegui\n" | |
18829 | "\"git rebase --continue\".\n" | |
18830 | "In alternativa, puoi saltare questo commit: esegui \"git rebase\n" | |
18831 | "--skip\".\n" | |
18832 | "Per interrompere l'operazione e tornare allo stato precedente\n" | |
18833 | "il \"git rebase\", esegui \"git rebase --abort\"." | |
bb236fb4 | 18834 | |
6c82da1b | 18835 | #: builtin/rebase.c:882 |
bb236fb4 AM |
18836 | #, c-format |
18837 | msgid "" | |
18838 | "\n" | |
18839 | "git encountered an error while preparing the patches to replay\n" | |
18840 | "these revisions:\n" | |
18841 | "\n" | |
18842 | " %s\n" | |
18843 | "\n" | |
18844 | "As a result, git cannot rebase them." | |
18845 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18846 | "\n" |
18847 | "Git ha riscontrato un errore durante la preparazione delle patch\n" | |
18848 | "per applicare nuovamente queste revisioni:\n" | |
18849 | "\n" | |
18850 | " %s\n" | |
18851 | "\n" | |
18852 | "Di conseguenza, Git non può eseguirne il rebase." | |
bb236fb4 | 18853 | |
6c82da1b | 18854 | #: builtin/rebase.c:1208 |
23fa4671 AM |
18855 | #, c-format |
18856 | msgid "" | |
18857 | "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask" | |
18858 | "\"." | |
18859 | msgstr "" | |
17ed936e AM |
18860 | "tipo vuoto '%s' non riconosciuto; i valori validi sono \"drop\", \"keep\" e " |
18861 | "\"ask\"." | |
23fa4671 | 18862 | |
6c82da1b | 18863 | #: builtin/rebase.c:1226 |
bb236fb4 AM |
18864 | #, c-format |
18865 | msgid "" | |
18866 | "%s\n" | |
18867 | "Please specify which branch you want to rebase against.\n" | |
18868 | "See git-rebase(1) for details.\n" | |
18869 | "\n" | |
18870 | " git rebase '<branch>'\n" | |
18871 | "\n" | |
18872 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18873 | "%s\n" |
18874 | "Specifica il branch su cui effettuare il rebase.\n" | |
18875 | "Vedi git-rebase(1) per i dettagli.\n" | |
18876 | "\n" | |
18877 | " git rebase '<branch>'\n" | |
18878 | "\n" | |
bb236fb4 | 18879 | |
6c82da1b | 18880 | #: builtin/rebase.c:1242 |
bbc55709 | 18881 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
18882 | msgid "" |
18883 | "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" | |
18884 | "\n" | |
18885 | " git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n" | |
18886 | "\n" | |
18887 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18888 | "Se vuoi impostare le informazioni di tracciamento per questo branch puoi " |
18889 | "farlo con:\n" | |
bb236fb4 | 18890 | "\n" |
bbc55709 | 18891 | " git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n" |
bb236fb4 AM |
18892 | "\n" |
18893 | ||
6c82da1b | 18894 | #: builtin/rebase.c:1272 |
bb236fb4 | 18895 | msgid "exec commands cannot contain newlines" |
bbc55709 | 18896 | msgstr "i comandi exec non possono contenere caratteri di fine riga" |
bb236fb4 | 18897 | |
6c82da1b | 18898 | #: builtin/rebase.c:1276 |
bb236fb4 | 18899 | msgid "empty exec command" |
bbc55709 | 18900 | msgstr "comando exec vuoto" |
bb236fb4 | 18901 | |
6c82da1b | 18902 | #: builtin/rebase.c:1305 |
bb236fb4 | 18903 | msgid "rebase onto given branch instead of upstream" |
bbc55709 | 18904 | msgstr "esegui il rebase sul branch specificato anziché su quello upstream" |
bb236fb4 | 18905 | |
6c82da1b | 18906 | #: builtin/rebase.c:1307 |
370784e0 AM |
18907 | msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base" |
18908 | msgstr "usa la base del merge dell'upstream e del branch come base corrente" | |
18909 | ||
6c82da1b | 18910 | #: builtin/rebase.c:1309 |
bb236fb4 | 18911 | msgid "allow pre-rebase hook to run" |
bbc55709 | 18912 | msgstr "consenti l'esecuzione dell'hook pre-rebase" |
bb236fb4 | 18913 | |
6c82da1b | 18914 | #: builtin/rebase.c:1311 |
bb236fb4 | 18915 | msgid "be quiet. implies --no-stat" |
bbc55709 | 18916 | msgstr "sii silenzioso. implica --no-stat" |
bb236fb4 | 18917 | |
6c82da1b | 18918 | #: builtin/rebase.c:1317 |
bb236fb4 | 18919 | msgid "do not show diffstat of what changed upstream" |
bbc55709 | 18920 | msgstr "non visualizzare un diffstat delle modifiche upstream" |
bb236fb4 | 18921 | |
6c82da1b | 18922 | #: builtin/rebase.c:1320 |
bb236fb4 | 18923 | msgid "add a Signed-off-by: line to each commit" |
bbc55709 | 18924 | msgstr "aggiungi una riga Signed-off-by: a ogni commit" |
bb236fb4 | 18925 | |
6c82da1b | 18926 | #: builtin/rebase.c:1322 builtin/rebase.c:1326 builtin/rebase.c:1328 |
23fa4671 AM |
18927 | msgid "passed to 'git am'" |
18928 | msgstr "passato a 'git am'" | |
bb236fb4 | 18929 | |
6c82da1b | 18930 | #: builtin/rebase.c:1330 builtin/rebase.c:1332 |
bb236fb4 | 18931 | msgid "passed to 'git apply'" |
bbc55709 | 18932 | msgstr "passato a 'git apply'" |
bb236fb4 | 18933 | |
6c82da1b | 18934 | #: builtin/rebase.c:1334 builtin/rebase.c:1337 |
bb236fb4 | 18935 | msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged" |
bbc55709 | 18936 | msgstr "esegui il cherry-pick di tutti i commit, anche se non modificati" |
bb236fb4 | 18937 | |
6c82da1b | 18938 | #: builtin/rebase.c:1339 |
bb236fb4 | 18939 | msgid "continue" |
bbc55709 | 18940 | msgstr "continua" |
bb236fb4 | 18941 | |
6c82da1b | 18942 | #: builtin/rebase.c:1342 |
bb236fb4 | 18943 | msgid "skip current patch and continue" |
bbc55709 | 18944 | msgstr "salta la patch corrente e continua" |
bb236fb4 | 18945 | |
6c82da1b | 18946 | #: builtin/rebase.c:1344 |
bb236fb4 | 18947 | msgid "abort and check out the original branch" |
bbc55709 | 18948 | msgstr "interrompi ed esegui il checkout del branch originario" |
bb236fb4 | 18949 | |
6c82da1b | 18950 | #: builtin/rebase.c:1347 |
bb236fb4 | 18951 | msgid "abort but keep HEAD where it is" |
bbc55709 | 18952 | msgstr "interrompi ma mantieni l'HEAD dov'è" |
bb236fb4 | 18953 | |
6c82da1b | 18954 | #: builtin/rebase.c:1348 |
bb236fb4 | 18955 | msgid "edit the todo list during an interactive rebase" |
bbc55709 | 18956 | msgstr "modifica l'elenco todo durante un rebase interattivo" |
bb236fb4 | 18957 | |
6c82da1b | 18958 | #: builtin/rebase.c:1351 |
bb236fb4 | 18959 | msgid "show the patch file being applied or merged" |
bbc55709 AM |
18960 | msgstr "" |
18961 | "visualizza il file patch che sta per essere applicato o sottoposto a merge" | |
bb236fb4 | 18962 | |
6c82da1b | 18963 | #: builtin/rebase.c:1354 |
23fa4671 AM |
18964 | msgid "use apply strategies to rebase" |
18965 | msgstr "usa le strategie di apply per eseguire il rebase" | |
18966 | ||
6c82da1b | 18967 | #: builtin/rebase.c:1358 |
bb236fb4 | 18968 | msgid "use merging strategies to rebase" |
bbc55709 | 18969 | msgstr "usa le strategie di merge per eseguire il rebase" |
bb236fb4 | 18970 | |
6c82da1b | 18971 | #: builtin/rebase.c:1362 |
bb236fb4 AM |
18972 | msgid "let the user edit the list of commits to rebase" |
18973 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
18974 | "consenti all'utente di modificare l'elenco dei commit di cui eseguire il " |
18975 | "rebase" | |
bb236fb4 | 18976 | |
6c82da1b | 18977 | #: builtin/rebase.c:1366 |
bbc55709 AM |
18978 | msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them" |
18979 | msgstr "(DEPRECATO) prova a ricreare i merge anziché ignorarli" | |
bb236fb4 | 18980 | |
6c82da1b | 18981 | #: builtin/rebase.c:1371 |
23fa4671 AM |
18982 | msgid "how to handle commits that become empty" |
18983 | msgstr "come gestire i commit che diventano vuoti" | |
18984 | ||
6c82da1b | 18985 | #: builtin/rebase.c:1378 |
bb236fb4 | 18986 | msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i" |
bbc55709 | 18987 | msgstr "sposta i commit che iniziano con squash!/fixup! in -i" |
bb236fb4 | 18988 | |
6c82da1b | 18989 | #: builtin/rebase.c:1385 |
bb236fb4 | 18990 | msgid "add exec lines after each commit of the editable list" |
bbc55709 | 18991 | msgstr "aggiungi righe exec dopo ogni commit della lista modificabile" |
bb236fb4 | 18992 | |
6c82da1b | 18993 | #: builtin/rebase.c:1389 |
bb236fb4 | 18994 | msgid "allow rebasing commits with empty messages" |
bbc55709 | 18995 | msgstr "consenti il rebase di commit con messaggi vuoti" |
bb236fb4 | 18996 | |
6c82da1b | 18997 | #: builtin/rebase.c:1393 |
bb236fb4 | 18998 | msgid "try to rebase merges instead of skipping them" |
bbc55709 | 18999 | msgstr "prova ad eseguire il rebase dei merge anziché saltarli" |
bb236fb4 | 19000 | |
6c82da1b | 19001 | #: builtin/rebase.c:1396 |
bb236fb4 AM |
19002 | msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" |
19003 | msgstr "" | |
bbc55709 | 19004 | "usa 'merge-base --fork-point' per ridefinire più precisamente l'upstream" |
bb236fb4 | 19005 | |
6c82da1b | 19006 | #: builtin/rebase.c:1398 |
bb236fb4 | 19007 | msgid "use the given merge strategy" |
bbc55709 | 19008 | msgstr "usa la strategia di merge specificata" |
bb236fb4 | 19009 | |
6c82da1b | 19010 | #: builtin/rebase.c:1400 builtin/revert.c:115 |
bb236fb4 | 19011 | msgid "option" |
bbc55709 | 19012 | msgstr "opzione" |
bb236fb4 | 19013 | |
6c82da1b | 19014 | #: builtin/rebase.c:1401 |
bb236fb4 | 19015 | msgid "pass the argument through to the merge strategy" |
bbc55709 | 19016 | msgstr "passa l'argomento alla strategia di merge" |
bb236fb4 | 19017 | |
6c82da1b | 19018 | #: builtin/rebase.c:1404 |
bb236fb4 | 19019 | msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)" |
bbc55709 | 19020 | msgstr "esegui il rebase di tutti i commit raggiungibili fino a quelli radice" |
bb236fb4 | 19021 | |
6c82da1b AM |
19022 | #: builtin/rebase.c:1409 |
19023 | msgid "apply all changes, even those already present upstream" | |
19024 | msgstr "applica tutte le modifiche, anche quelle già presenti upstream" | |
19025 | ||
19026 | #: builtin/rebase.c:1426 | |
bbc55709 AM |
19027 | msgid "" |
19028 | "the rebase.useBuiltin support has been removed!\n" | |
19029 | "See its entry in 'git help config' for details." | |
bb236fb4 | 19030 | msgstr "" |
bbc55709 AM |
19031 | "il supporto per rebase.useBuiltin è stato rimosso!\n" |
19032 | "Vedi la voce relativa in 'git help config' per i dettagli." | |
bb236fb4 | 19033 | |
6c82da1b | 19034 | #: builtin/rebase.c:1432 |
bb236fb4 | 19035 | msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." |
bbc55709 | 19036 | msgstr "Sembra che 'git am' sia in corso. Impossibile eseguire il rebase." |
bb236fb4 | 19037 | |
6c82da1b | 19038 | #: builtin/rebase.c:1473 |
bbc55709 AM |
19039 | msgid "" |
19040 | "git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead." | |
19041 | msgstr "git rebase --preserve-merges è deprecato. Usa --rebase-merges." | |
19042 | ||
6c82da1b | 19043 | #: builtin/rebase.c:1478 |
370784e0 AM |
19044 | msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'" |
19045 | msgstr "impossibile combinare '--keep-base' con '--onto'" | |
19046 | ||
6c82da1b | 19047 | #: builtin/rebase.c:1480 |
370784e0 AM |
19048 | msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'" |
19049 | msgstr "impossibile combinare '--keep-base' con '--root'" | |
19050 | ||
6c82da1b AM |
19051 | #: builtin/rebase.c:1484 |
19052 | msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'" | |
19053 | msgstr "impossibile combinare '--root' con '--fork-point'" | |
19054 | ||
19055 | #: builtin/rebase.c:1487 | |
bb236fb4 | 19056 | msgid "No rebase in progress?" |
bbc55709 | 19057 | msgstr "Nessun rebase in corso?" |
bb236fb4 | 19058 | |
6c82da1b | 19059 | #: builtin/rebase.c:1491 |
bb236fb4 AM |
19060 | msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." |
19061 | msgstr "" | |
bbc55709 | 19062 | "L'azione --edit-todo può essere usata solo durante un rebase interattivo." |
bb236fb4 | 19063 | |
6c82da1b | 19064 | #: builtin/rebase.c:1514 |
bb236fb4 | 19065 | msgid "Cannot read HEAD" |
bbc55709 | 19066 | msgstr "Impossibile leggere l'HEAD" |
bb236fb4 | 19067 | |
6c82da1b | 19068 | #: builtin/rebase.c:1526 |
bb236fb4 AM |
19069 | msgid "" |
19070 | "You must edit all merge conflicts and then\n" | |
19071 | "mark them as resolved using git add" | |
19072 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19073 | "Devi modificare tutti i conflitti di merge e\n" |
19074 | "quindi contrassegnarli come risolti usando\n" | |
19075 | "git add" | |
bb236fb4 | 19076 | |
6c82da1b | 19077 | #: builtin/rebase.c:1545 |
bb236fb4 | 19078 | msgid "could not discard worktree changes" |
bbc55709 | 19079 | msgstr "impossibile scartare le modifiche all'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 19080 | |
6c82da1b | 19081 | #: builtin/rebase.c:1564 |
bbc55709 AM |
19082 | #, c-format |
19083 | msgid "could not move back to %s" | |
19084 | msgstr "impossibile ritornare a %s" | |
bb236fb4 | 19085 | |
6c82da1b | 19086 | #: builtin/rebase.c:1610 |
bbc55709 AM |
19087 | #, c-format |
19088 | msgid "" | |
19089 | "It seems that there is already a %s directory, and\n" | |
19090 | "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" | |
19091 | "case, please try\n" | |
19092 | "\t%s\n" | |
19093 | "If that is not the case, please\n" | |
19094 | "\t%s\n" | |
19095 | "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" | |
19096 | "valuable there.\n" | |
bb236fb4 | 19097 | msgstr "" |
bbc55709 AM |
19098 | "Sembra che esista già una directory %s e mi domando\n" |
19099 | "se tu sia già nel bel mezzo di un altro rebase. Se questo è il caso,\n" | |
19100 | "prova con il comando\n" | |
19101 | "\t%s\n" | |
19102 | "Se questo non è il caso, esegui\n" | |
19103 | "\t%s\n" | |
19104 | "ed eseguimi di nuovo. Mi fermo nel caso in cui tu abbia ancora\n" | |
19105 | "salvato qualcosa di importante lì.\n" | |
bb236fb4 | 19106 | |
6c82da1b | 19107 | #: builtin/rebase.c:1638 |
bbc55709 AM |
19108 | msgid "switch `C' expects a numerical value" |
19109 | msgstr "l'opzione `C` richiede un valore numerico" | |
bb236fb4 | 19110 | |
6c82da1b | 19111 | #: builtin/rebase.c:1680 |
bbc55709 AM |
19112 | #, c-format |
19113 | msgid "Unknown mode: %s" | |
19114 | msgstr "Modo sconosciuto: %s" | |
bb236fb4 | 19115 | |
6c82da1b | 19116 | #: builtin/rebase.c:1702 |
bbc55709 AM |
19117 | msgid "--strategy requires --merge or --interactive" |
19118 | msgstr "--strategy richiede --merge o --interactive" | |
bb236fb4 | 19119 | |
6c82da1b | 19120 | #: builtin/rebase.c:1732 |
23fa4671 AM |
19121 | msgid "cannot combine apply options with merge options" |
19122 | msgstr "non è possibile combinare le opzioni apply con quelle merge" | |
19123 | ||
6c82da1b | 19124 | #: builtin/rebase.c:1745 |
23fa4671 AM |
19125 | #, c-format |
19126 | msgid "Unknown rebase backend: %s" | |
19127 | msgstr "Backend di rebase sconosciuto: %s" | |
19128 | ||
6c82da1b | 19129 | #: builtin/rebase.c:1770 |
f46393cb AM |
19130 | msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive" |
19131 | msgstr "--reschedule-failed-exec richiede --exec o --interactive" | |
19132 | ||
6c82da1b | 19133 | #: builtin/rebase.c:1790 |
bbc55709 AM |
19134 | msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" |
19135 | msgstr "impossibile combinare '--preserve-merges' con '--rebase-merges'" | |
19136 | ||
6c82da1b | 19137 | #: builtin/rebase.c:1794 |
bbc55709 AM |
19138 | msgid "" |
19139 | "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'" | |
bb236fb4 | 19140 | msgstr "" |
bbc55709 AM |
19141 | "errore: impossibile combinare '--preserve-merges' con '--reschedule-failed-" |
19142 | "exec'" | |
bb236fb4 | 19143 | |
6c82da1b | 19144 | #: builtin/rebase.c:1818 |
bbc55709 AM |
19145 | #, c-format |
19146 | msgid "invalid upstream '%s'" | |
19147 | msgstr "upstream non valido: '%s'" | |
bb236fb4 | 19148 | |
6c82da1b | 19149 | #: builtin/rebase.c:1824 |
bbc55709 AM |
19150 | msgid "Could not create new root commit" |
19151 | msgstr "Impossibile creare il nuovo commit radice" | |
bb236fb4 | 19152 | |
6c82da1b | 19153 | #: builtin/rebase.c:1850 |
370784e0 AM |
19154 | #, c-format |
19155 | msgid "'%s': need exactly one merge base with branch" | |
19156 | msgstr "" | |
5e196e8a AM |
19157 | "'%s': è necessario specificare esattamente una base per il merge con il " |
19158 | "branch" | |
370784e0 | 19159 | |
6c82da1b | 19160 | #: builtin/rebase.c:1853 |
bbc55709 AM |
19161 | #, c-format |
19162 | msgid "'%s': need exactly one merge base" | |
19163 | msgstr "'%s': è necessario specificare esattamente una base per il merge" | |
bb236fb4 | 19164 | |
6c82da1b | 19165 | #: builtin/rebase.c:1861 |
bbc55709 AM |
19166 | #, c-format |
19167 | msgid "Does not point to a valid commit '%s'" | |
19168 | msgstr "'%s' non punta a un commit valido" | |
bb236fb4 | 19169 | |
6c82da1b | 19170 | #: builtin/rebase.c:1887 |
bbc55709 AM |
19171 | #, c-format |
19172 | msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" | |
19173 | msgstr "errore fatale: branch/commit '%s' inesistente" | |
bb236fb4 | 19174 | |
6c82da1b | 19175 | #: builtin/rebase.c:1895 builtin/submodule--helper.c:40 |
23fa4671 | 19176 | #: builtin/submodule--helper.c:1990 |
bbc55709 AM |
19177 | #, c-format |
19178 | msgid "No such ref: %s" | |
19179 | msgstr "Riferimento non esistente: %s" | |
bb236fb4 | 19180 | |
6c82da1b | 19181 | #: builtin/rebase.c:1906 |
bbc55709 AM |
19182 | msgid "Could not resolve HEAD to a revision" |
19183 | msgstr "Impossibile risolvere HEAD come revisione" | |
bb236fb4 | 19184 | |
6c82da1b | 19185 | #: builtin/rebase.c:1927 |
bbc55709 AM |
19186 | msgid "Please commit or stash them." |
19187 | msgstr "Eseguine il commit o lo stash." | |
bb236fb4 | 19188 | |
6c82da1b | 19189 | #: builtin/rebase.c:1963 |
bbc55709 AM |
19190 | #, c-format |
19191 | msgid "could not switch to %s" | |
19192 | msgstr "impossibile passare a %s" | |
bb236fb4 | 19193 | |
6c82da1b | 19194 | #: builtin/rebase.c:1974 |
bbc55709 AM |
19195 | msgid "HEAD is up to date." |
19196 | msgstr "HEAD è aggiornato." | |
bb236fb4 | 19197 | |
6c82da1b | 19198 | #: builtin/rebase.c:1976 |
bbc55709 AM |
19199 | #, c-format |
19200 | msgid "Current branch %s is up to date.\n" | |
19201 | msgstr "Il branch corrente %s è aggiornato.\n" | |
bb236fb4 | 19202 | |
6c82da1b | 19203 | #: builtin/rebase.c:1984 |
bbc55709 AM |
19204 | msgid "HEAD is up to date, rebase forced." |
19205 | msgstr "HEAD è aggiornato, forzo il rebase." | |
bb236fb4 | 19206 | |
6c82da1b | 19207 | #: builtin/rebase.c:1986 |
bbc55709 AM |
19208 | #, c-format |
19209 | msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n" | |
19210 | msgstr "Il branch corrente %s è aggiornato, forzo il rebase.\n" | |
bb236fb4 | 19211 | |
6c82da1b | 19212 | #: builtin/rebase.c:1994 |
bbc55709 AM |
19213 | msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." |
19214 | msgstr "L'hook pre-rebase ha rifiutato di consentire il rebase." | |
bb236fb4 | 19215 | |
6c82da1b | 19216 | #: builtin/rebase.c:2001 |
bbc55709 AM |
19217 | #, c-format |
19218 | msgid "Changes to %s:\n" | |
19219 | msgstr "Modifiche a %s:\n" | |
bb236fb4 | 19220 | |
6c82da1b | 19221 | #: builtin/rebase.c:2004 |
bbc55709 AM |
19222 | #, c-format |
19223 | msgid "Changes from %s to %s:\n" | |
19224 | msgstr "Modifiche da %s a %s:\n" | |
bb236fb4 | 19225 | |
6c82da1b | 19226 | #: builtin/rebase.c:2029 |
bbc55709 AM |
19227 | #, c-format |
19228 | msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n" | |
bb236fb4 | 19229 | msgstr "" |
bbc55709 AM |
19230 | "Per prima cosa, ripristino l'head per riapplicare le tue modifiche su di " |
19231 | "esso...\n" | |
bb236fb4 | 19232 | |
6c82da1b | 19233 | #: builtin/rebase.c:2038 |
bbc55709 AM |
19234 | msgid "Could not detach HEAD" |
19235 | msgstr "Impossibile scollegare l'HEAD" | |
19236 | ||
6c82da1b | 19237 | #: builtin/rebase.c:2047 |
bbc55709 AM |
19238 | #, c-format |
19239 | msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n" | |
505f7b23 | 19240 | msgstr "Fast forward da %s a %s eseguito.\n" |
bb236fb4 | 19241 | |
6c82da1b | 19242 | #: builtin/receive-pack.c:34 |
bb236fb4 | 19243 | msgid "git receive-pack <git-dir>" |
bbc55709 | 19244 | msgstr "git receive-pack <directory Git>" |
bb236fb4 | 19245 | |
6c82da1b | 19246 | #: builtin/receive-pack.c:843 |
bb236fb4 AM |
19247 | msgid "" |
19248 | "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" | |
19249 | "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" | |
19250 | "with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n" | |
19251 | "the work tree to HEAD.\n" | |
19252 | "\n" | |
19253 | "You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n" | |
19254 | "to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n" | |
19255 | "its current branch; however, this is not recommended unless you\n" | |
19256 | "arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n" | |
19257 | "other way.\n" | |
19258 | "\n" | |
19259 | "To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n" | |
19260 | "'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'." | |
19261 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19262 | "Per impostazione predefinita, l'aggiornamento del branch corrente\n" |
19263 | "in un repository non spoglio è negato, perché renderebbe l'indice\n" | |
19264 | "e l'albero di lavoro inconsistenti con i dati di cui si è eseguito\n" | |
19265 | "il push e richiederebbe 'git reset --hard' per ripristinare la\n" | |
19266 | "corrispondenza dell'albero di lavoro con HEAD.\n" | |
19267 | "\n" | |
19268 | "Puoi impostare la variabile di configurazione\n" | |
19269 | "'receive.denyCurrentBranch' a 'ignore' o 'warn' nel repository\n" | |
19270 | "remoto per consentire il push nel branch corrente; ciò nonostante,\n" | |
19271 | "questo non è raccomandato a meno che tu non provveda ad aggiornare\n" | |
19272 | "il suo albero di lavoro in modo che corrisponda a ciò di cui hai\n" | |
19273 | "eseguito il push in qualche altro modo.\n" | |
19274 | "\n" | |
19275 | "Per non visualizzare più questo messaggio e mantenere comunque\n" | |
19276 | "il comportamento predefinito, imposta la variabile di\n" | |
19277 | "configurazione 'receive.denyCurrentBranch' a 'refuse'." | |
bb236fb4 | 19278 | |
6c82da1b | 19279 | #: builtin/receive-pack.c:863 |
bb236fb4 AM |
19280 | msgid "" |
19281 | "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" | |
19282 | "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" | |
19283 | "\n" | |
19284 | "You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n" | |
19285 | "'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n" | |
19286 | "current branch, with or without a warning message.\n" | |
19287 | "\n" | |
19288 | "To squelch this message, you can set it to 'refuse'." | |
19289 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19290 | "Per impostazione predefinita, l'eliminazione del branch corrente\n" |
19291 | "è negata, perché il prossimo 'git clone' farebbe sì che non venga\n" | |
19292 | "eseguito il checkout di nessun file, causando confusione.\n" | |
19293 | "\n" | |
19294 | "Puoi impostare la variabile di configurazione\n" | |
19295 | "'receive.denyDeleteCurrent' a 'warn' o 'ignore' nel repository\n" | |
19296 | "remoto per consentire l'eliminazione del branch corrente, con o\n" | |
19297 | "senza un messaggio d'avviso.\n" | |
19298 | "\n" | |
19299 | "Per non visualizzare più questo messaggio, puoi impostarla a\n" | |
19300 | "'refuse'." | |
bb236fb4 | 19301 | |
6c82da1b | 19302 | #: builtin/receive-pack.c:1960 |
bb236fb4 | 19303 | msgid "quiet" |
bbc55709 | 19304 | msgstr "non visualizzare messaggi" |
bb236fb4 | 19305 | |
6c82da1b | 19306 | #: builtin/receive-pack.c:1974 |
bb236fb4 | 19307 | msgid "You must specify a directory." |
bbc55709 | 19308 | msgstr "Devi specificare una directory." |
bb236fb4 AM |
19309 | |
19310 | #: builtin/reflog.c:17 | |
19311 | msgid "" | |
19312 | "git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>] [--" | |
19313 | "rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] " | |
19314 | "<refs>..." | |
19315 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19316 | "git reflog expire [--expire=<tempo>] [--expire-unreachable=<tempo>] [--" |
19317 | "rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] " | |
19318 | "<riferimenti>..." | |
bb236fb4 AM |
19319 | |
19320 | #: builtin/reflog.c:22 | |
19321 | msgid "" | |
19322 | "git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] " | |
19323 | "<refs>..." | |
19324 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19325 | "git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] " |
19326 | "<riferimenti>..." | |
bb236fb4 AM |
19327 | |
19328 | #: builtin/reflog.c:25 | |
19329 | msgid "git reflog exists <ref>" | |
bbc55709 | 19330 | msgstr "git reflog exists <riferimento>" |
bb236fb4 | 19331 | |
23fa4671 | 19332 | #: builtin/reflog.c:568 builtin/reflog.c:573 |
bbc55709 | 19333 | #, c-format |
bb236fb4 | 19334 | msgid "'%s' is not a valid timestamp" |
bbc55709 | 19335 | msgstr "'%s' non è un timestamp valido" |
bb236fb4 | 19336 | |
23fa4671 | 19337 | #: builtin/reflog.c:606 |
bbc55709 | 19338 | #, c-format |
bb236fb4 | 19339 | msgid "Marking reachable objects..." |
bbc55709 | 19340 | msgstr "Contrassegno gli oggetti raggiungibili..." |
bb236fb4 | 19341 | |
23fa4671 | 19342 | #: builtin/reflog.c:644 |
bb236fb4 AM |
19343 | #, c-format |
19344 | msgid "%s points nowhere!" | |
bbc55709 | 19345 | msgstr "%s non punta a niente!" |
bb236fb4 | 19346 | |
23fa4671 | 19347 | #: builtin/reflog.c:696 |
bb236fb4 | 19348 | msgid "no reflog specified to delete" |
bbc55709 | 19349 | msgstr "nessun registro riferimenti da eliminare specificato" |
bb236fb4 | 19350 | |
23fa4671 | 19351 | #: builtin/reflog.c:705 |
bbc55709 | 19352 | #, c-format |
bb236fb4 | 19353 | msgid "not a reflog: %s" |
bbc55709 | 19354 | msgstr "non è un registro riferimenti: %s" |
bb236fb4 | 19355 | |
23fa4671 | 19356 | #: builtin/reflog.c:710 |
bbc55709 | 19357 | #, c-format |
bb236fb4 | 19358 | msgid "no reflog for '%s'" |
bbc55709 | 19359 | msgstr "log riferimenti non esistente per '%s'" |
bb236fb4 | 19360 | |
23fa4671 | 19361 | #: builtin/reflog.c:756 |
bbc55709 | 19362 | #, c-format |
bb236fb4 | 19363 | msgid "invalid ref format: %s" |
bbc55709 | 19364 | msgstr "formato riferimento non valido: %s" |
bb236fb4 | 19365 | |
23fa4671 | 19366 | #: builtin/reflog.c:765 |
bb236fb4 | 19367 | msgid "git reflog [ show | expire | delete | exists ]" |
bbc55709 | 19368 | msgstr "git reflog [ show | expire | delete | exists ]" |
bb236fb4 | 19369 | |
23fa4671 | 19370 | #: builtin/remote.c:17 |
bb236fb4 | 19371 | msgid "git remote [-v | --verbose]" |
bbc55709 | 19372 | msgstr "git remote [-v | --verbose]" |
bb236fb4 | 19373 | |
23fa4671 | 19374 | #: builtin/remote.c:18 |
bb236fb4 AM |
19375 | msgid "" |
19376 | "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" | |
19377 | "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" | |
19378 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19379 | "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" |
19380 | "mirror=<fetch|push>] <nome> <URL>" | |
bb236fb4 | 19381 | |
23fa4671 | 19382 | #: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:39 |
bb236fb4 | 19383 | msgid "git remote rename <old> <new>" |
bbc55709 | 19384 | msgstr "git remote rename <vecchio> <nuovo>" |
bb236fb4 | 19385 | |
23fa4671 | 19386 | #: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:44 |
bb236fb4 | 19387 | msgid "git remote remove <name>" |
bbc55709 | 19388 | msgstr "git remote remove <nome>" |
bb236fb4 | 19389 | |
23fa4671 | 19390 | #: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:49 |
bb236fb4 | 19391 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" |
bbc55709 | 19392 | msgstr "git remote set-head <nome> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" |
bb236fb4 | 19393 | |
23fa4671 | 19394 | #: builtin/remote.c:22 |
bb236fb4 | 19395 | msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" |
bbc55709 | 19396 | msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <nome>" |
bb236fb4 | 19397 | |
23fa4671 | 19398 | #: builtin/remote.c:23 |
bb236fb4 | 19399 | msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" |
bbc55709 | 19400 | msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <nome>" |
bb236fb4 | 19401 | |
23fa4671 | 19402 | #: builtin/remote.c:24 |
bb236fb4 AM |
19403 | msgid "" |
19404 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" | |
19405 | msgstr "" | |
bbc55709 | 19406 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<gruppo> | <remoto>)...]" |
bb236fb4 | 19407 | |
23fa4671 | 19408 | #: builtin/remote.c:25 |
bb236fb4 | 19409 | msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." |
bbc55709 | 19410 | msgstr "git remote set-branches [--add] <nome> <branch>..." |
bb236fb4 | 19411 | |
23fa4671 | 19412 | #: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:75 |
bb236fb4 | 19413 | msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>" |
bbc55709 | 19414 | msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <nome>" |
bb236fb4 | 19415 | |
23fa4671 | 19416 | #: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:80 |
bb236fb4 | 19417 | msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" |
bbc55709 | 19418 | msgstr "git remote set-url [--push] <nome> <nuovo URL> [<vecchio URL>]" |
bb236fb4 | 19419 | |
23fa4671 | 19420 | #: builtin/remote.c:28 builtin/remote.c:81 |
bb236fb4 | 19421 | msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" |
bbc55709 | 19422 | msgstr "git remote set-url --add <nome> <nuovo URL>" |
bb236fb4 | 19423 | |
23fa4671 | 19424 | #: builtin/remote.c:29 builtin/remote.c:82 |
bb236fb4 | 19425 | msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" |
bbc55709 | 19426 | msgstr "git remote set-url --delete <nome> <URL>" |
bb236fb4 | 19427 | |
23fa4671 | 19428 | #: builtin/remote.c:34 |
bb236fb4 | 19429 | msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" |
bbc55709 | 19430 | msgstr "git remote add [<opzioni>] <nome> <URL>" |
bb236fb4 | 19431 | |
23fa4671 | 19432 | #: builtin/remote.c:54 |
bb236fb4 | 19433 | msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." |
bbc55709 | 19434 | msgstr "git remote set-branches <nome> <branch>..." |
bb236fb4 | 19435 | |
23fa4671 | 19436 | #: builtin/remote.c:55 |
bb236fb4 | 19437 | msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." |
bbc55709 | 19438 | msgstr "git remote set-branches --add <nome> <branch>..." |
bb236fb4 | 19439 | |
23fa4671 | 19440 | #: builtin/remote.c:60 |
bb236fb4 | 19441 | msgid "git remote show [<options>] <name>" |
bbc55709 | 19442 | msgstr "git remote show [<opzioni>] <nome>" |
bb236fb4 | 19443 | |
23fa4671 | 19444 | #: builtin/remote.c:65 |
bb236fb4 | 19445 | msgid "git remote prune [<options>] <name>" |
bbc55709 | 19446 | msgstr "git remote prune [<opzioni>] <nome>" |
bb236fb4 | 19447 | |
23fa4671 | 19448 | #: builtin/remote.c:70 |
bb236fb4 | 19449 | msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." |
bbc55709 | 19450 | msgstr "git remote update [<opzioni>] [<gruppo> | <remoto>]..." |
bb236fb4 | 19451 | |
23fa4671 | 19452 | #: builtin/remote.c:99 |
bb236fb4 AM |
19453 | #, c-format |
19454 | msgid "Updating %s" | |
19455 | msgstr "Aggiornamento di %s" | |
19456 | ||
23fa4671 | 19457 | #: builtin/remote.c:131 |
bb236fb4 AM |
19458 | msgid "" |
19459 | "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" | |
19460 | "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" | |
19461 | msgstr "" | |
19462 | "--mirror è pericoloso e deprecato; per favore\n" | |
19463 | "\t usa invece --mirror-fetch o --mirror-push" | |
19464 | ||
23fa4671 | 19465 | #: builtin/remote.c:148 |
bb236fb4 AM |
19466 | #, c-format |
19467 | msgid "unknown mirror argument: %s" | |
19468 | msgstr "argomento di mirror sconosciuto: %s" | |
19469 | ||
23fa4671 | 19470 | #: builtin/remote.c:164 |
bb236fb4 | 19471 | msgid "fetch the remote branches" |
bbc55709 | 19472 | msgstr "recupera i branch remoti" |
bb236fb4 | 19473 | |
23fa4671 | 19474 | #: builtin/remote.c:166 |
bb236fb4 | 19475 | msgid "import all tags and associated objects when fetching" |
bbc55709 | 19476 | msgstr "importa tutti i tag e gli oggetti associati durante il recupero" |
bb236fb4 | 19477 | |
23fa4671 | 19478 | #: builtin/remote.c:169 |
bb236fb4 | 19479 | msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" |
bbc55709 | 19480 | msgstr "o non recuperare alcun tag (--no-tags)" |
bb236fb4 | 19481 | |
23fa4671 | 19482 | #: builtin/remote.c:171 |
bb236fb4 | 19483 | msgid "branch(es) to track" |
bbc55709 | 19484 | msgstr "branch da tracciare" |
bb236fb4 | 19485 | |
23fa4671 | 19486 | #: builtin/remote.c:172 |
bb236fb4 | 19487 | msgid "master branch" |
bbc55709 | 19488 | msgstr "branch master" |
bb236fb4 | 19489 | |
23fa4671 | 19490 | #: builtin/remote.c:174 |
bb236fb4 AM |
19491 | msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" |
19492 | msgstr "" | |
bbc55709 | 19493 | "imposta il remoto come mirror su cui eseguire push o da cui recuperare dati" |
bb236fb4 | 19494 | |
23fa4671 | 19495 | #: builtin/remote.c:186 |
bb236fb4 AM |
19496 | msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" |
19497 | msgstr "specificare un branch master con --mirror non ha senso" | |
19498 | ||
23fa4671 | 19499 | #: builtin/remote.c:188 |
bb236fb4 AM |
19500 | msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" |
19501 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19502 | "specificare i branch da tracciare ha senso solo con i mirror da cui " |
19503 | "recuperare dati" | |
bb236fb4 | 19504 | |
23fa4671 | 19505 | #: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:696 |
bb236fb4 AM |
19506 | #, c-format |
19507 | msgid "remote %s already exists." | |
19508 | msgstr "il remoto %s esiste già." | |
19509 | ||
23fa4671 | 19510 | #: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:700 |
bb236fb4 AM |
19511 | #, c-format |
19512 | msgid "'%s' is not a valid remote name" | |
19513 | msgstr "'%s' non è un nome di remoto valido" | |
19514 | ||
23fa4671 | 19515 | #: builtin/remote.c:239 |
bb236fb4 AM |
19516 | #, c-format |
19517 | msgid "Could not setup master '%s'" | |
bbc55709 | 19518 | msgstr "Impossibile configurare il master '%s'" |
bb236fb4 | 19519 | |
23fa4671 | 19520 | #: builtin/remote.c:354 |
bb236fb4 AM |
19521 | #, c-format |
19522 | msgid "Could not get fetch map for refspec %s" | |
19523 | msgstr "" | |
bbc55709 | 19524 | "Impossibile ottenere la mappa di recupero per lo specificatore riferimento %s" |
bb236fb4 | 19525 | |
23fa4671 | 19526 | #: builtin/remote.c:453 builtin/remote.c:461 |
bb236fb4 AM |
19527 | msgid "(matching)" |
19528 | msgstr "(corrispondente)" | |
19529 | ||
23fa4671 | 19530 | #: builtin/remote.c:465 |
bb236fb4 AM |
19531 | msgid "(delete)" |
19532 | msgstr "(elimina)" | |
19533 | ||
23fa4671 AM |
19534 | #: builtin/remote.c:653 |
19535 | #, c-format | |
19536 | msgid "could not set '%s'" | |
19537 | msgstr "impossibile impostare '%s'" | |
19538 | ||
19539 | #: builtin/remote.c:658 | |
19540 | #, c-format | |
19541 | msgid "" | |
19542 | "The %s configuration remote.pushDefault in:\n" | |
19543 | "\t%s:%d\n" | |
19544 | "now names the non-existent remote '%s'" | |
19545 | msgstr "" | |
19546 | "La configurazione remote.pushDefault %s in:\n" | |
19547 | "\t%s:%d\n" | |
19548 | "ora dà il nome al remoto inesistente '%s'" | |
19549 | ||
19550 | #: builtin/remote.c:689 builtin/remote.c:832 builtin/remote.c:940 | |
bbc55709 | 19551 | #, c-format |
bb236fb4 | 19552 | msgid "No such remote: '%s'" |
bbc55709 | 19553 | msgstr "Remoto non esistente: '%s'" |
bb236fb4 | 19554 | |
23fa4671 | 19555 | #: builtin/remote.c:706 |
bb236fb4 AM |
19556 | #, c-format |
19557 | msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" | |
19558 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19559 | "Non è stato possibile ridenominare la sezione di configurazione da '%s' in " |
19560 | "'%s'" | |
bb236fb4 | 19561 | |
23fa4671 | 19562 | #: builtin/remote.c:726 |
bb236fb4 AM |
19563 | #, c-format |
19564 | msgid "" | |
19565 | "Not updating non-default fetch refspec\n" | |
19566 | "\t%s\n" | |
19567 | "\tPlease update the configuration manually if necessary." | |
19568 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19569 | "Non aggiorno lo specificatore riferimento di recupero non predefinito\n" |
19570 | "\t%s\n" | |
19571 | "\tAggiorna la configurazione manualmente se necessario." | |
bb236fb4 | 19572 | |
23fa4671 | 19573 | #: builtin/remote.c:766 |
bb236fb4 AM |
19574 | #, c-format |
19575 | msgid "deleting '%s' failed" | |
19576 | msgstr "eliminazione di '%s' non riuscita" | |
19577 | ||
23fa4671 | 19578 | #: builtin/remote.c:800 |
bb236fb4 AM |
19579 | #, c-format |
19580 | msgid "creating '%s' failed" | |
19581 | msgstr "creazione di '%s' non riuscita" | |
19582 | ||
23fa4671 | 19583 | #: builtin/remote.c:876 |
bb236fb4 AM |
19584 | msgid "" |
19585 | "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" | |
19586 | "to delete it, use:" | |
19587 | msgid_plural "" | |
19588 | "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" | |
19589 | "to delete them, use:" | |
19590 | msgstr[0] "" | |
19591 | "Nota: un branch al di fuori della gerarchia refs/remotes/ non è stato " | |
19592 | "eliminato;\n" | |
bbc55709 | 19593 | "per eliminarlo, usa:" |
bb236fb4 AM |
19594 | msgstr[1] "" |
19595 | "Nota: alcuni branch al di fuori della gerarchia refs/remotes/ non sono stati " | |
19596 | "eliminati;\n" | |
bbc55709 | 19597 | "per eliminarli, usa:" |
bb236fb4 | 19598 | |
23fa4671 | 19599 | #: builtin/remote.c:890 |
bb236fb4 AM |
19600 | #, c-format |
19601 | msgid "Could not remove config section '%s'" | |
bbc55709 | 19602 | msgstr "Impossibile rimuovere la sezione di configurazione '%s'" |
bb236fb4 | 19603 | |
23fa4671 | 19604 | #: builtin/remote.c:993 |
bb236fb4 AM |
19605 | #, c-format |
19606 | msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" | |
bbc55709 | 19607 | msgstr " nuovo (il prossimo fetch lo salverà in remotes/%s)" |
bb236fb4 | 19608 | |
23fa4671 | 19609 | #: builtin/remote.c:996 |
bb236fb4 | 19610 | msgid " tracked" |
bbc55709 | 19611 | msgstr " tracciato" |
bb236fb4 | 19612 | |
23fa4671 | 19613 | #: builtin/remote.c:998 |
bb236fb4 | 19614 | msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" |
bbc55709 | 19615 | msgstr " vecchio (usa 'git remote prune' per rimuoverlo)" |
bb236fb4 | 19616 | |
23fa4671 | 19617 | #: builtin/remote.c:1000 |
bb236fb4 | 19618 | msgid " ???" |
bbc55709 | 19619 | msgstr " ???" |
bb236fb4 | 19620 | |
23fa4671 | 19621 | #: builtin/remote.c:1041 |
bb236fb4 AM |
19622 | #, c-format |
19623 | msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" | |
19624 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19625 | "valore branch.%s.merge non valido; impossibile eseguire il rebase su più di " |
19626 | "un branch" | |
bb236fb4 | 19627 | |
23fa4671 | 19628 | #: builtin/remote.c:1050 |
bb236fb4 AM |
19629 | #, c-format |
19630 | msgid "rebases interactively onto remote %s" | |
bbc55709 | 19631 | msgstr "rebase interattivo sul remoto %s" |
bb236fb4 | 19632 | |
23fa4671 | 19633 | #: builtin/remote.c:1052 |
bb236fb4 AM |
19634 | #, c-format |
19635 | msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s" | |
bbc55709 | 19636 | msgstr "rebase interattivo (con merge) sul remoto %s" |
bb236fb4 | 19637 | |
23fa4671 | 19638 | #: builtin/remote.c:1055 |
bb236fb4 AM |
19639 | #, c-format |
19640 | msgid "rebases onto remote %s" | |
bbc55709 | 19641 | msgstr "rebase sul remoto %s" |
bb236fb4 | 19642 | |
23fa4671 | 19643 | #: builtin/remote.c:1059 |
bb236fb4 AM |
19644 | #, c-format |
19645 | msgid " merges with remote %s" | |
19646 | msgstr " merge con il remote %s" | |
19647 | ||
23fa4671 | 19648 | #: builtin/remote.c:1062 |
bb236fb4 AM |
19649 | #, c-format |
19650 | msgid "merges with remote %s" | |
19651 | msgstr "merge con il remote %s" | |
19652 | ||
23fa4671 | 19653 | #: builtin/remote.c:1065 |
bbc55709 | 19654 | #, c-format |
bb236fb4 | 19655 | msgid "%-*s and with remote %s\n" |
bbc55709 | 19656 | msgstr "%-*s e con il remoto %s\n" |
bb236fb4 | 19657 | |
23fa4671 | 19658 | #: builtin/remote.c:1108 |
bb236fb4 AM |
19659 | msgid "create" |
19660 | msgstr "crea" | |
19661 | ||
23fa4671 | 19662 | #: builtin/remote.c:1111 |
bb236fb4 AM |
19663 | msgid "delete" |
19664 | msgstr "elimina" | |
19665 | ||
23fa4671 | 19666 | #: builtin/remote.c:1115 |
bb236fb4 AM |
19667 | msgid "up to date" |
19668 | msgstr "aggiornato" | |
19669 | ||
23fa4671 | 19670 | #: builtin/remote.c:1118 |
bb236fb4 | 19671 | msgid "fast-forwardable" |
505f7b23 | 19672 | msgstr "fast forward possibile" |
bb236fb4 | 19673 | |
23fa4671 | 19674 | #: builtin/remote.c:1121 |
bb236fb4 AM |
19675 | msgid "local out of date" |
19676 | msgstr "locale non aggiornato" | |
19677 | ||
23fa4671 | 19678 | #: builtin/remote.c:1128 |
bb236fb4 AM |
19679 | #, c-format |
19680 | msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" | |
bbc55709 | 19681 | msgstr " %-*s esegue un aggiornamento forzato su %-*s (%s)" |
bb236fb4 | 19682 | |
23fa4671 | 19683 | #: builtin/remote.c:1131 |
bb236fb4 AM |
19684 | #, c-format |
19685 | msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" | |
bbc55709 | 19686 | msgstr " %-*s esegue il push su %-*s (%s)" |
bb236fb4 | 19687 | |
23fa4671 | 19688 | #: builtin/remote.c:1135 |
bb236fb4 AM |
19689 | #, c-format |
19690 | msgid " %-*s forces to %s" | |
bbc55709 | 19691 | msgstr " %-*s esegue un aggiornamento forzato su %s" |
bb236fb4 | 19692 | |
23fa4671 | 19693 | #: builtin/remote.c:1138 |
bb236fb4 AM |
19694 | #, c-format |
19695 | msgid " %-*s pushes to %s" | |
19696 | msgstr " %-*s esegue il push su %s" | |
19697 | ||
23fa4671 | 19698 | #: builtin/remote.c:1206 |
bb236fb4 | 19699 | msgid "do not query remotes" |
bbc55709 | 19700 | msgstr "non interrogare i remoti" |
bb236fb4 | 19701 | |
23fa4671 | 19702 | #: builtin/remote.c:1233 |
bb236fb4 AM |
19703 | #, c-format |
19704 | msgid "* remote %s" | |
bbc55709 | 19705 | msgstr "* remoto %s" |
bb236fb4 | 19706 | |
23fa4671 | 19707 | #: builtin/remote.c:1234 |
bb236fb4 AM |
19708 | #, c-format |
19709 | msgid " Fetch URL: %s" | |
bbc55709 | 19710 | msgstr " URL recupero: %s" |
bb236fb4 | 19711 | |
23fa4671 | 19712 | #: builtin/remote.c:1235 builtin/remote.c:1251 builtin/remote.c:1390 |
bb236fb4 AM |
19713 | msgid "(no URL)" |
19714 | msgstr "(nessun URL)" | |
19715 | ||
19716 | #. TRANSLATORS: the colon ':' should align | |
19717 | #. with the one in " Fetch URL: %s" | |
19718 | #. translation. | |
19719 | #. | |
23fa4671 | 19720 | #: builtin/remote.c:1249 builtin/remote.c:1251 |
bb236fb4 AM |
19721 | #, c-format |
19722 | msgid " Push URL: %s" | |
bbc55709 | 19723 | msgstr " URL push: %s" |
bb236fb4 | 19724 | |
23fa4671 | 19725 | #: builtin/remote.c:1253 builtin/remote.c:1255 builtin/remote.c:1257 |
bb236fb4 AM |
19726 | #, c-format |
19727 | msgid " HEAD branch: %s" | |
19728 | msgstr " branch HEAD: %s" | |
19729 | ||
23fa4671 | 19730 | #: builtin/remote.c:1253 |
bb236fb4 | 19731 | msgid "(not queried)" |
bbc55709 | 19732 | msgstr "(non interrogato)" |
bb236fb4 | 19733 | |
23fa4671 | 19734 | #: builtin/remote.c:1255 |
bb236fb4 | 19735 | msgid "(unknown)" |
bbc55709 | 19736 | msgstr "(sconosciuto)" |
bb236fb4 | 19737 | |
23fa4671 | 19738 | #: builtin/remote.c:1259 |
bb236fb4 AM |
19739 | #, c-format |
19740 | msgid "" | |
19741 | " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" | |
19742 | msgstr "" | |
19743 | " branch HEAD (l'HEAD remoto è ambiguo, potrebbe essere uno dei seguenti):\n" | |
19744 | ||
23fa4671 | 19745 | #: builtin/remote.c:1271 |
bb236fb4 AM |
19746 | #, c-format |
19747 | msgid " Remote branch:%s" | |
19748 | msgid_plural " Remote branches:%s" | |
19749 | msgstr[0] " Branch remoto:%s" | |
19750 | msgstr[1] " Branch remoti:%s" | |
19751 | ||
23fa4671 | 19752 | #: builtin/remote.c:1274 builtin/remote.c:1300 |
bb236fb4 | 19753 | msgid " (status not queried)" |
bbc55709 | 19754 | msgstr " (stato non richiesto)" |
bb236fb4 | 19755 | |
23fa4671 | 19756 | #: builtin/remote.c:1283 |
bb236fb4 AM |
19757 | msgid " Local branch configured for 'git pull':" |
19758 | msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" | |
19759 | msgstr[0] " Branch locale configurato per 'git pull':" | |
19760 | msgstr[1] " Branch locali configurati per 'git pull':" | |
19761 | ||
23fa4671 | 19762 | #: builtin/remote.c:1291 |
bb236fb4 | 19763 | msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" |
bbc55709 | 19764 | msgstr " I riferimenti locali saranno copiati da 'git push'" |
bb236fb4 | 19765 | |
23fa4671 | 19766 | #: builtin/remote.c:1297 |
bb236fb4 AM |
19767 | #, c-format |
19768 | msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" | |
19769 | msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" | |
19770 | msgstr[0] " Ref locale configurato per 'git push'%s:" | |
19771 | msgstr[1] " Ref locali configurati per 'git push'%s:" | |
19772 | ||
23fa4671 | 19773 | #: builtin/remote.c:1318 |
bb236fb4 | 19774 | msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" |
bbc55709 | 19775 | msgstr "imposta refs/remotes/<nome>/HEAD in base al remoto" |
bb236fb4 | 19776 | |
23fa4671 | 19777 | #: builtin/remote.c:1320 |
bb236fb4 | 19778 | msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" |
bbc55709 | 19779 | msgstr "elimina refs/remotes/<nome>/HEAD" |
bb236fb4 | 19780 | |
23fa4671 | 19781 | #: builtin/remote.c:1335 |
bb236fb4 AM |
19782 | msgid "Cannot determine remote HEAD" |
19783 | msgstr "Impossibile determinare l'HEAD remoto" | |
19784 | ||
23fa4671 | 19785 | #: builtin/remote.c:1337 |
bb236fb4 | 19786 | msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" |
bbc55709 | 19787 | msgstr "Branch HEAD remoti multipli. Scegline uno esplicitamente con:" |
bb236fb4 | 19788 | |
23fa4671 | 19789 | #: builtin/remote.c:1347 |
bb236fb4 AM |
19790 | #, c-format |
19791 | msgid "Could not delete %s" | |
19792 | msgstr "Non è stato possibile eliminare %s" | |
19793 | ||
23fa4671 | 19794 | #: builtin/remote.c:1355 |
bb236fb4 AM |
19795 | #, c-format |
19796 | msgid "Not a valid ref: %s" | |
19797 | msgstr "Non è un ref valido: %s" | |
19798 | ||
23fa4671 | 19799 | #: builtin/remote.c:1357 |
bb236fb4 AM |
19800 | #, c-format |
19801 | msgid "Could not setup %s" | |
19802 | msgstr "Non è stato possibile configurare %s" | |
19803 | ||
23fa4671 | 19804 | #: builtin/remote.c:1375 |
bb236fb4 AM |
19805 | #, c-format |
19806 | msgid " %s will become dangling!" | |
bbc55709 | 19807 | msgstr " %s diventerà pendente!" |
bb236fb4 | 19808 | |
23fa4671 | 19809 | #: builtin/remote.c:1376 |
bb236fb4 AM |
19810 | #, c-format |
19811 | msgid " %s has become dangling!" | |
bbc55709 | 19812 | msgstr " %s è diventato pendente!" |
bb236fb4 | 19813 | |
23fa4671 | 19814 | #: builtin/remote.c:1386 |
bb236fb4 AM |
19815 | #, c-format |
19816 | msgid "Pruning %s" | |
bbc55709 | 19817 | msgstr "Eliminazione di %s in corso" |
bb236fb4 | 19818 | |
23fa4671 | 19819 | #: builtin/remote.c:1387 |
bb236fb4 AM |
19820 | #, c-format |
19821 | msgid "URL: %s" | |
19822 | msgstr "URL: %s" | |
19823 | ||
23fa4671 | 19824 | #: builtin/remote.c:1403 |
bb236fb4 AM |
19825 | #, c-format |
19826 | msgid " * [would prune] %s" | |
bbc55709 | 19827 | msgstr " * [sarebbe eliminato] %s" |
bb236fb4 | 19828 | |
23fa4671 | 19829 | #: builtin/remote.c:1406 |
bb236fb4 AM |
19830 | #, c-format |
19831 | msgid " * [pruned] %s" | |
bbc55709 | 19832 | msgstr " * [eliminato] %s" |
bb236fb4 | 19833 | |
23fa4671 | 19834 | #: builtin/remote.c:1451 |
bb236fb4 | 19835 | msgid "prune remotes after fetching" |
bbc55709 | 19836 | msgstr "elimina remoti dopo il fetch" |
bb236fb4 | 19837 | |
23fa4671 | 19838 | #: builtin/remote.c:1514 builtin/remote.c:1568 builtin/remote.c:1636 |
bb236fb4 AM |
19839 | #, c-format |
19840 | msgid "No such remote '%s'" | |
19841 | msgstr "Remote '%s' non esistente" | |
19842 | ||
23fa4671 | 19843 | #: builtin/remote.c:1530 |
bb236fb4 | 19844 | msgid "add branch" |
bbc55709 | 19845 | msgstr "aggiungi branch" |
bb236fb4 | 19846 | |
23fa4671 | 19847 | #: builtin/remote.c:1537 |
bb236fb4 AM |
19848 | msgid "no remote specified" |
19849 | msgstr "nessun remote specificato" | |
19850 | ||
23fa4671 | 19851 | #: builtin/remote.c:1554 |
bb236fb4 | 19852 | msgid "query push URLs rather than fetch URLs" |
bbc55709 | 19853 | msgstr "interroga gli URL per il push anziché gli URL per il fetch" |
bb236fb4 | 19854 | |
23fa4671 | 19855 | #: builtin/remote.c:1556 |
bb236fb4 | 19856 | msgid "return all URLs" |
bbc55709 | 19857 | msgstr "restituisci tutti gli URL" |
bb236fb4 | 19858 | |
23fa4671 | 19859 | #: builtin/remote.c:1584 |
bbc55709 | 19860 | #, c-format |
bb236fb4 | 19861 | msgid "no URLs configured for remote '%s'" |
bbc55709 | 19862 | msgstr "nessun URL configurato per il remoto '%s'" |
bb236fb4 | 19863 | |
23fa4671 | 19864 | #: builtin/remote.c:1610 |
bb236fb4 | 19865 | msgid "manipulate push URLs" |
bbc55709 | 19866 | msgstr "manipola gli URL per il push" |
bb236fb4 | 19867 | |
23fa4671 | 19868 | #: builtin/remote.c:1612 |
bb236fb4 | 19869 | msgid "add URL" |
bbc55709 | 19870 | msgstr "aggiungi URL" |
bb236fb4 | 19871 | |
23fa4671 | 19872 | #: builtin/remote.c:1614 |
bb236fb4 | 19873 | msgid "delete URLs" |
bbc55709 | 19874 | msgstr "elimina URL" |
bb236fb4 | 19875 | |
23fa4671 | 19876 | #: builtin/remote.c:1621 |
bb236fb4 AM |
19877 | msgid "--add --delete doesn't make sense" |
19878 | msgstr "--add --delete non ha senso" | |
19879 | ||
23fa4671 | 19880 | #: builtin/remote.c:1660 |
bb236fb4 AM |
19881 | #, c-format |
19882 | msgid "Invalid old URL pattern: %s" | |
bbc55709 | 19883 | msgstr "Pattern URL vecchio non valido: %s" |
bb236fb4 | 19884 | |
23fa4671 | 19885 | #: builtin/remote.c:1668 |
bb236fb4 AM |
19886 | #, c-format |
19887 | msgid "No such URL found: %s" | |
19888 | msgstr "Nessuna URL trovata: %s" | |
19889 | ||
23fa4671 | 19890 | #: builtin/remote.c:1670 |
bb236fb4 | 19891 | msgid "Will not delete all non-push URLs" |
bbc55709 | 19892 | msgstr "Non eliminerò tutti gli URL non push" |
bb236fb4 | 19893 | |
6c82da1b | 19894 | #: builtin/repack.c:25 |
bb236fb4 | 19895 | msgid "git repack [<options>]" |
bbc55709 | 19896 | msgstr "git repack [<opzioni>]" |
bb236fb4 | 19897 | |
6c82da1b | 19898 | #: builtin/repack.c:30 |
bb236fb4 AM |
19899 | msgid "" |
19900 | "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" | |
19901 | "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration." | |
19902 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19903 | "I repack incrementali non sono compatibili con gli indici bitmap.\n" |
19904 | "Usa --no-write-bitmap-index o disabilita l'opzione di configurazione\n" | |
19905 | "pack.writebitmaps." | |
bb236fb4 | 19906 | |
6c82da1b | 19907 | #: builtin/repack.c:193 |
bb236fb4 AM |
19908 | msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects" |
19909 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19910 | "impossibile avviare pack-objects per eseguire il repack degli oggetti " |
19911 | "promettenti" | |
bb236fb4 | 19912 | |
6c82da1b | 19913 | #: builtin/repack.c:232 builtin/repack.c:418 |
bb236fb4 AM |
19914 | msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." |
19915 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19916 | "repack: Da pack-objects mi attendevo solo righe con gli ID completi " |
19917 | "esadecimali degli oggetti." | |
bb236fb4 | 19918 | |
6c82da1b | 19919 | #: builtin/repack.c:256 |
bb236fb4 AM |
19920 | msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects" |
19921 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
19922 | "impossibile portare a termine pack-objects per eseguire il repack degli " |
19923 | "oggetti promettenti" | |
bb236fb4 | 19924 | |
6c82da1b | 19925 | #: builtin/repack.c:294 |
bb236fb4 | 19926 | msgid "pack everything in a single pack" |
bbc55709 | 19927 | msgstr "esegui il pack di tutto in un singolo pack" |
bb236fb4 | 19928 | |
6c82da1b | 19929 | #: builtin/repack.c:296 |
bb236fb4 | 19930 | msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" |
bbc55709 | 19931 | msgstr "come -a e rendi sciolti gli oggetti non raggiungibili" |
bb236fb4 | 19932 | |
6c82da1b | 19933 | #: builtin/repack.c:299 |
bb236fb4 | 19934 | msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" |
bbc55709 | 19935 | msgstr "rimuovi i pack ridondanti ed esegui git-prune-packed" |
bb236fb4 | 19936 | |
6c82da1b | 19937 | #: builtin/repack.c:301 |
bb236fb4 | 19938 | msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" |
bbc55709 | 19939 | msgstr "fornisci l'opzione --no-reuse-delta a git-pack-objects" |
bb236fb4 | 19940 | |
6c82da1b | 19941 | #: builtin/repack.c:303 |
bb236fb4 | 19942 | msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" |
bbc55709 | 19943 | msgstr "fornisci l'opzione --no-reuse-object a git-pack-objects" |
bb236fb4 | 19944 | |
6c82da1b | 19945 | #: builtin/repack.c:305 |
bb236fb4 | 19946 | msgid "do not run git-update-server-info" |
bbc55709 | 19947 | msgstr "non eseguire git-update-server-info" |
bb236fb4 | 19948 | |
6c82da1b | 19949 | #: builtin/repack.c:308 |
bb236fb4 | 19950 | msgid "pass --local to git-pack-objects" |
bbc55709 | 19951 | msgstr "fornisci l'opzione --local a git-pack-objects" |
bb236fb4 | 19952 | |
6c82da1b | 19953 | #: builtin/repack.c:310 |
bb236fb4 | 19954 | msgid "write bitmap index" |
bbc55709 | 19955 | msgstr "scrivi l'indice bitmap" |
bb236fb4 | 19956 | |
6c82da1b | 19957 | #: builtin/repack.c:312 |
bb236fb4 | 19958 | msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects" |
bbc55709 | 19959 | msgstr "fornisci l'opzione --delta-islands a git-pack-objects" |
bb236fb4 | 19960 | |
6c82da1b | 19961 | #: builtin/repack.c:313 |
bb236fb4 | 19962 | msgid "approxidate" |
bbc55709 | 19963 | msgstr "data approssimativa" |
bb236fb4 | 19964 | |
6c82da1b | 19965 | #: builtin/repack.c:314 |
bb236fb4 | 19966 | msgid "with -A, do not loosen objects older than this" |
bbc55709 | 19967 | msgstr "con -A, non rendere sciolti gli oggetti meno recenti di questa data" |
bb236fb4 | 19968 | |
6c82da1b | 19969 | #: builtin/repack.c:316 |
bb236fb4 | 19970 | msgid "with -a, repack unreachable objects" |
bbc55709 | 19971 | msgstr "con -a, esegui il repack degli oggetti non raggiungibili" |
bb236fb4 | 19972 | |
6c82da1b | 19973 | #: builtin/repack.c:318 |
bb236fb4 | 19974 | msgid "size of the window used for delta compression" |
bbc55709 | 19975 | msgstr "dimensione della finestra usata per la compressione delta" |
bb236fb4 | 19976 | |
6c82da1b | 19977 | #: builtin/repack.c:319 builtin/repack.c:325 |
bb236fb4 | 19978 | msgid "bytes" |
bbc55709 | 19979 | msgstr "byte" |
bb236fb4 | 19980 | |
6c82da1b | 19981 | #: builtin/repack.c:320 |
bb236fb4 AM |
19982 | msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" |
19983 | msgstr "" | |
bbc55709 | 19984 | "come sopra, ma limita le dimensioni della memoria invece del numero di voci" |
bb236fb4 | 19985 | |
6c82da1b | 19986 | #: builtin/repack.c:322 |
bb236fb4 | 19987 | msgid "limits the maximum delta depth" |
bbc55709 | 19988 | msgstr "limita la profondità massima dei delta" |
bb236fb4 | 19989 | |
6c82da1b | 19990 | #: builtin/repack.c:324 |
bb236fb4 | 19991 | msgid "limits the maximum number of threads" |
bbc55709 | 19992 | msgstr "limita il numero massimo di thread" |
bb236fb4 | 19993 | |
6c82da1b | 19994 | #: builtin/repack.c:326 |
bb236fb4 | 19995 | msgid "maximum size of each packfile" |
bbc55709 | 19996 | msgstr "dimensione massima di ogni file pack" |
bb236fb4 | 19997 | |
6c82da1b | 19998 | #: builtin/repack.c:328 |
bb236fb4 | 19999 | msgid "repack objects in packs marked with .keep" |
bbc55709 | 20000 | msgstr "esegui il repack degli oggetti nei pack contrassegnati con .keep" |
bb236fb4 | 20001 | |
6c82da1b | 20002 | #: builtin/repack.c:330 |
bb236fb4 | 20003 | msgid "do not repack this pack" |
bbc55709 | 20004 | msgstr "non eseguire il repack di questo pack" |
bb236fb4 | 20005 | |
6c82da1b | 20006 | #: builtin/repack.c:340 |
bb236fb4 | 20007 | msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" |
bbc55709 | 20008 | msgstr "impossibile eliminare i pack in un repository 'oggetti preziosi'" |
bb236fb4 | 20009 | |
6c82da1b | 20010 | #: builtin/repack.c:344 |
bb236fb4 | 20011 | msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" |
bbc55709 | 20012 | msgstr "--keep-unreachable e -A non sono compatibili" |
bb236fb4 | 20013 | |
6c82da1b | 20014 | #: builtin/repack.c:427 |
bb236fb4 | 20015 | msgid "Nothing new to pack." |
bbc55709 | 20016 | msgstr "Non ci sono oggetti nuovi di cui eseguire il pack." |
bb236fb4 | 20017 | |
6c82da1b | 20018 | #: builtin/repack.c:488 |
bb236fb4 AM |
20019 | #, c-format |
20020 | msgid "" | |
20021 | "WARNING: Some packs in use have been renamed by\n" | |
20022 | "WARNING: prefixing old- to their name, in order to\n" | |
20023 | "WARNING: replace them with the new version of the\n" | |
20024 | "WARNING: file. But the operation failed, and the\n" | |
20025 | "WARNING: attempt to rename them back to their\n" | |
20026 | "WARNING: original names also failed.\n" | |
20027 | "WARNING: Please rename them in %s manually:\n" | |
20028 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
20029 | "AVVISO: Alcuni pack in uso sono stati ridenominati\n" |
20030 | "AVVISO: aggiungendo il prefisso old- al loro nome\n" | |
20031 | "AVVISO: per consentirne la sostituzione con la\n" | |
20032 | "AVVISO: nuova versione del file. Ma l'operazione\n" | |
20033 | "AVVISO: non è riuscita e anche il tentativo di\n" | |
20034 | "AVVISO: ridenominarli con il loro nome originale\n" | |
20035 | "AVVISO: non è riuscito. Ridenominali manualmente\n" | |
20036 | "AVVISO: entro %s:\n" | |
bb236fb4 | 20037 | |
6c82da1b | 20038 | #: builtin/repack.c:536 |
bbc55709 | 20039 | #, c-format |
bb236fb4 | 20040 | msgid "failed to remove '%s'" |
bbc55709 | 20041 | msgstr "eliminazione di '%s' non riuscita" |
bb236fb4 AM |
20042 | |
20043 | #: builtin/replace.c:22 | |
20044 | msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" | |
bbc55709 | 20045 | msgstr "git replace [-f] <oggetto> <oggetto sostitutivo>" |
bb236fb4 AM |
20046 | |
20047 | #: builtin/replace.c:23 | |
20048 | msgid "git replace [-f] --edit <object>" | |
bbc55709 | 20049 | msgstr "git replace [-f] --edit <oggetto>" |
bb236fb4 AM |
20050 | |
20051 | #: builtin/replace.c:24 | |
20052 | msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" | |
bbc55709 | 20053 | msgstr "git replace [-f] --graft <commit> [<genitore>...]" |
bb236fb4 AM |
20054 | |
20055 | #: builtin/replace.c:25 | |
20056 | msgid "git replace [-f] --convert-graft-file" | |
bbc55709 | 20057 | msgstr "git replace [-f] --convert-graft-file" |
bb236fb4 AM |
20058 | |
20059 | #: builtin/replace.c:26 | |
20060 | msgid "git replace -d <object>..." | |
bbc55709 | 20061 | msgstr "git replace -d <oggetto>..." |
bb236fb4 AM |
20062 | |
20063 | #: builtin/replace.c:27 | |
20064 | msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" | |
bbc55709 | 20065 | msgstr "git replace [--format=<formato>] [-l [<pattern>]]" |
bb236fb4 | 20066 | |
bbc55709 | 20067 | #: builtin/replace.c:90 |
bb236fb4 AM |
20068 | #, c-format |
20069 | msgid "" | |
20070 | "invalid replace format '%s'\n" | |
20071 | "valid formats are 'short', 'medium' and 'long'" | |
20072 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
20073 | "formato sostituzione non valido: '%s'\n" |
20074 | "i formati validi sono 'short', 'medium' e 'long'" | |
bb236fb4 | 20075 | |
bbc55709 AM |
20076 | #: builtin/replace.c:125 |
20077 | #, c-format | |
bb236fb4 | 20078 | msgid "replace ref '%s' not found" |
bbc55709 | 20079 | msgstr "riferimento sostitutivo '%s' non trovato" |
bb236fb4 | 20080 | |
bbc55709 | 20081 | #: builtin/replace.c:141 |
bb236fb4 AM |
20082 | #, c-format |
20083 | msgid "Deleted replace ref '%s'" | |
bbc55709 | 20084 | msgstr "Eliminato riferimento sostitutivo '%s'" |
bb236fb4 | 20085 | |
bbc55709 AM |
20086 | #: builtin/replace.c:153 |
20087 | #, c-format | |
bb236fb4 | 20088 | msgid "'%s' is not a valid ref name" |
bbc55709 | 20089 | msgstr "'%s' non è un nome riferimento valido" |
bb236fb4 | 20090 | |
bbc55709 AM |
20091 | #: builtin/replace.c:158 |
20092 | #, c-format | |
bb236fb4 | 20093 | msgid "replace ref '%s' already exists" |
bbc55709 | 20094 | msgstr "il riferimento sostitutivo '%s' esiste già" |
bb236fb4 | 20095 | |
bbc55709 | 20096 | #: builtin/replace.c:178 |
bb236fb4 AM |
20097 | #, c-format |
20098 | msgid "" | |
20099 | "Objects must be of the same type.\n" | |
20100 | "'%s' points to a replaced object of type '%s'\n" | |
20101 | "while '%s' points to a replacement object of type '%s'." | |
20102 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
20103 | "Gli oggetti devono essere dello stesso tipo.\n" |
20104 | "'%s' punta a un oggetto sostituito di tipo '%s'\n" | |
20105 | "mentre '%s' punta a un oggetto sostitutivo di tipo '%s'." | |
bb236fb4 | 20106 | |
bbc55709 AM |
20107 | #: builtin/replace.c:229 |
20108 | #, c-format | |
bb236fb4 | 20109 | msgid "unable to open %s for writing" |
bbc55709 | 20110 | msgstr "impossibile aprire '%s' in scrittura" |
bb236fb4 | 20111 | |
bbc55709 | 20112 | #: builtin/replace.c:242 |
bb236fb4 | 20113 | msgid "cat-file reported failure" |
bbc55709 | 20114 | msgstr "cat-file ha segnalato un errore" |
bb236fb4 | 20115 | |
bbc55709 AM |
20116 | #: builtin/replace.c:258 |
20117 | #, c-format | |
bb236fb4 | 20118 | msgid "unable to open %s for reading" |
bbc55709 | 20119 | msgstr "impossibile aprire %s in lettura" |
bb236fb4 | 20120 | |
bbc55709 | 20121 | #: builtin/replace.c:272 |
bb236fb4 | 20122 | msgid "unable to spawn mktree" |
bbc55709 | 20123 | msgstr "impossibile lanciare mktree" |
bb236fb4 | 20124 | |
bbc55709 | 20125 | #: builtin/replace.c:276 |
bb236fb4 | 20126 | msgid "unable to read from mktree" |
bbc55709 | 20127 | msgstr "impossibile leggere da mktree" |
bb236fb4 | 20128 | |
bbc55709 | 20129 | #: builtin/replace.c:285 |
bb236fb4 | 20130 | msgid "mktree reported failure" |
bbc55709 | 20131 | msgstr "mktree ha segnalato un errore" |
bb236fb4 | 20132 | |
bbc55709 | 20133 | #: builtin/replace.c:289 |
bb236fb4 | 20134 | msgid "mktree did not return an object name" |
bbc55709 | 20135 | msgstr "mktree non ha restituito un nome oggetto" |
bb236fb4 | 20136 | |
bbc55709 AM |
20137 | #: builtin/replace.c:298 |
20138 | #, c-format | |
bb236fb4 | 20139 | msgid "unable to fstat %s" |
bbc55709 | 20140 | msgstr "impossibile eseguire fstat su %s" |
bb236fb4 | 20141 | |
bbc55709 | 20142 | #: builtin/replace.c:303 |
bb236fb4 | 20143 | msgid "unable to write object to database" |
bbc55709 | 20144 | msgstr "impossibile scrivere l'oggetto nel database" |
bb236fb4 | 20145 | |
23fa4671 AM |
20146 | #: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:378 builtin/replace.c:424 |
20147 | #: builtin/replace.c:454 | |
bbc55709 | 20148 | #, c-format |
bb236fb4 | 20149 | msgid "not a valid object name: '%s'" |
bbc55709 | 20150 | msgstr "nome oggetto non valido: '%s'" |
bb236fb4 | 20151 | |
bbc55709 AM |
20152 | #: builtin/replace.c:326 |
20153 | #, c-format | |
bb236fb4 | 20154 | msgid "unable to get object type for %s" |
bbc55709 | 20155 | msgstr "impossibile recuperare il tipo dell'oggetto %s" |
bb236fb4 | 20156 | |
bbc55709 | 20157 | #: builtin/replace.c:342 |
bb236fb4 | 20158 | msgid "editing object file failed" |
bbc55709 | 20159 | msgstr "modifica del file oggetto non riuscita" |
bb236fb4 | 20160 | |
bbc55709 | 20161 | #: builtin/replace.c:351 |
bb236fb4 AM |
20162 | #, c-format |
20163 | msgid "new object is the same as the old one: '%s'" | |
bbc55709 | 20164 | msgstr "il nuovo oggetto è lo stesso di quello vecchio: '%s'" |
bb236fb4 | 20165 | |
370784e0 | 20166 | #: builtin/replace.c:384 |
bbc55709 AM |
20167 | #, c-format |
20168 | msgid "could not parse %s as a commit" | |
20169 | msgstr "impossibile analizzare %s come commit" | |
20170 | ||
23fa4671 | 20171 | #: builtin/replace.c:416 |
bbc55709 | 20172 | #, c-format |
bb236fb4 | 20173 | msgid "bad mergetag in commit '%s'" |
bbc55709 | 20174 | msgstr "tag merge non valido nel commit '%s'" |
bb236fb4 | 20175 | |
23fa4671 | 20176 | #: builtin/replace.c:418 |
bbc55709 | 20177 | #, c-format |
bb236fb4 | 20178 | msgid "malformed mergetag in commit '%s'" |
bbc55709 | 20179 | msgstr "tag merge malformato nel commit '%s'" |
bb236fb4 | 20180 | |
23fa4671 | 20181 | #: builtin/replace.c:430 |
bb236fb4 AM |
20182 | #, c-format |
20183 | msgid "" | |
20184 | "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " | |
20185 | "instead of --graft" | |
20186 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
20187 | "il commit originario '%s' contiene il tag merge '%s' che è stato scartato; " |
20188 | "usa --edit anziché --graft" | |
bb236fb4 | 20189 | |
23fa4671 | 20190 | #: builtin/replace.c:469 |
bb236fb4 AM |
20191 | #, c-format |
20192 | msgid "the original commit '%s' has a gpg signature" | |
bbc55709 | 20193 | msgstr "il commit originario '%s' ha una firma GPG" |
bb236fb4 | 20194 | |
23fa4671 | 20195 | #: builtin/replace.c:470 |
bb236fb4 | 20196 | msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" |
bbc55709 | 20197 | msgstr "la firma sarà rimossa nel commit sostitutivo!" |
bb236fb4 | 20198 | |
23fa4671 | 20199 | #: builtin/replace.c:480 |
bbc55709 | 20200 | #, c-format |
bb236fb4 | 20201 | msgid "could not write replacement commit for: '%s'" |
bbc55709 | 20202 | msgstr "impossibile scrivere il commit sostitutivo per '%s'" |
bb236fb4 | 20203 | |
23fa4671 | 20204 | #: builtin/replace.c:488 |
bb236fb4 AM |
20205 | #, c-format |
20206 | msgid "graft for '%s' unnecessary" | |
bbc55709 | 20207 | msgstr "graft per '%s' non necessario" |
bb236fb4 | 20208 | |
23fa4671 | 20209 | #: builtin/replace.c:492 |
bb236fb4 AM |
20210 | #, c-format |
20211 | msgid "new commit is the same as the old one: '%s'" | |
bbc55709 | 20212 | msgstr "il nuovo commit è lo stesso di quello vecchio: '%s'" |
bb236fb4 | 20213 | |
23fa4671 | 20214 | #: builtin/replace.c:527 |
bbc55709 | 20215 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
20216 | msgid "" |
20217 | "could not convert the following graft(s):\n" | |
20218 | "%s" | |
bbc55709 AM |
20219 | msgstr "" |
20220 | "impossibile convertire i seguenti graft:\n" | |
20221 | "%s" | |
bb236fb4 | 20222 | |
23fa4671 | 20223 | #: builtin/replace.c:548 |
bb236fb4 | 20224 | msgid "list replace refs" |
bbc55709 | 20225 | msgstr "elenca i riferimenti sostitutivi" |
bb236fb4 | 20226 | |
23fa4671 | 20227 | #: builtin/replace.c:549 |
bb236fb4 | 20228 | msgid "delete replace refs" |
bbc55709 | 20229 | msgstr "elimina i riferimenti sostitutivi" |
bb236fb4 | 20230 | |
23fa4671 | 20231 | #: builtin/replace.c:550 |
bb236fb4 | 20232 | msgid "edit existing object" |
bbc55709 | 20233 | msgstr "modifica l'oggetto esistente" |
bb236fb4 | 20234 | |
23fa4671 | 20235 | #: builtin/replace.c:551 |
bb236fb4 | 20236 | msgid "change a commit's parents" |
bbc55709 | 20237 | msgstr "cambia i genitori di un commit" |
bb236fb4 | 20238 | |
23fa4671 | 20239 | #: builtin/replace.c:552 |
bb236fb4 | 20240 | msgid "convert existing graft file" |
bbc55709 | 20241 | msgstr "converti un file graft esistente" |
bb236fb4 | 20242 | |
23fa4671 | 20243 | #: builtin/replace.c:553 |
bb236fb4 | 20244 | msgid "replace the ref if it exists" |
bbc55709 | 20245 | msgstr "sostituisci il riferimento se esiste" |
bb236fb4 | 20246 | |
23fa4671 | 20247 | #: builtin/replace.c:555 |
bb236fb4 | 20248 | msgid "do not pretty-print contents for --edit" |
bbc55709 | 20249 | msgstr "non stampare i contenuti in un formato leggibile (per --edit)" |
bb236fb4 | 20250 | |
23fa4671 | 20251 | #: builtin/replace.c:556 |
bb236fb4 | 20252 | msgid "use this format" |
bbc55709 | 20253 | msgstr "usa questo formato" |
bb236fb4 | 20254 | |
23fa4671 | 20255 | #: builtin/replace.c:569 |
bb236fb4 | 20256 | msgid "--format cannot be used when not listing" |
bbc55709 | 20257 | msgstr "--format non può essere usato quando non si elencano voci" |
bb236fb4 | 20258 | |
23fa4671 | 20259 | #: builtin/replace.c:577 |
bb236fb4 | 20260 | msgid "-f only makes sense when writing a replacement" |
bbc55709 | 20261 | msgstr "-f ha senso solo se si sta scrivendo un oggetto sostitutivo" |
bb236fb4 | 20262 | |
23fa4671 | 20263 | #: builtin/replace.c:581 |
bb236fb4 | 20264 | msgid "--raw only makes sense with --edit" |
bbc55709 | 20265 | msgstr "--raw ha senso solo con --edit" |
bb236fb4 | 20266 | |
23fa4671 | 20267 | #: builtin/replace.c:587 |
bb236fb4 | 20268 | msgid "-d needs at least one argument" |
bbc55709 | 20269 | msgstr "-d richiede almeno un argomento" |
bb236fb4 | 20270 | |
23fa4671 | 20271 | #: builtin/replace.c:593 |
bb236fb4 | 20272 | msgid "bad number of arguments" |
bbc55709 | 20273 | msgstr "numero di argomenti errato" |
bb236fb4 | 20274 | |
23fa4671 | 20275 | #: builtin/replace.c:599 |
bb236fb4 | 20276 | msgid "-e needs exactly one argument" |
bbc55709 | 20277 | msgstr "-e richiede esattamente un argomento" |
bb236fb4 | 20278 | |
23fa4671 | 20279 | #: builtin/replace.c:605 |
bb236fb4 | 20280 | msgid "-g needs at least one argument" |
bbc55709 | 20281 | msgstr "-g richiede almeno un argomento" |
bb236fb4 | 20282 | |
23fa4671 | 20283 | #: builtin/replace.c:611 |
bb236fb4 | 20284 | msgid "--convert-graft-file takes no argument" |
bbc55709 | 20285 | msgstr "--convert-graft-file non richiede argomenti" |
bb236fb4 | 20286 | |
23fa4671 | 20287 | #: builtin/replace.c:617 |
bb236fb4 | 20288 | msgid "only one pattern can be given with -l" |
bbc55709 | 20289 | msgstr "con -l può essere specificato solo un pattern" |
bb236fb4 AM |
20290 | |
20291 | #: builtin/rerere.c:13 | |
20292 | msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" | |
20293 | msgstr "" | |
bbc55709 | 20294 | "git rerere [clear | forget <percorso>... | status | remaining | diff | gc]" |
bb236fb4 AM |
20295 | |
20296 | #: builtin/rerere.c:60 | |
bb236fb4 | 20297 | msgid "register clean resolutions in index" |
bbc55709 | 20298 | msgstr "registra le risoluzioni pulite nell'indice" |
bb236fb4 AM |
20299 | |
20300 | #: builtin/rerere.c:79 | |
20301 | msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated" | |
bbc55709 | 20302 | msgstr "'git rerere forget' senza percorsi è deprecato" |
bb236fb4 AM |
20303 | |
20304 | #: builtin/rerere.c:113 | |
bbc55709 | 20305 | #, c-format |
bb236fb4 | 20306 | msgid "unable to generate diff for '%s'" |
bbc55709 | 20307 | msgstr "impossibile generare il diff per '%s'" |
bb236fb4 AM |
20308 | |
20309 | #: builtin/reset.c:32 | |
20310 | msgid "" | |
20311 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
20312 | msgstr "" | |
bbc55709 | 20313 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" |
bb236fb4 AM |
20314 | |
20315 | #: builtin/reset.c:33 | |
0d3ce942 AM |
20316 | msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <pathspec>..." |
20317 | msgstr "git reset [-q] [<espressione albero>] [--] <specificatore percorso>..." | |
bb236fb4 AM |
20318 | |
20319 | #: builtin/reset.c:34 | |
0d3ce942 AM |
20320 | msgid "" |
20321 | "git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<tree-ish>]" | |
20322 | msgstr "" | |
23fa4671 AM |
20323 | "git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<espressione " |
20324 | "albero>]" | |
0d3ce942 AM |
20325 | |
20326 | #: builtin/reset.c:35 | |
20327 | msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<pathspec>...]" | |
20328 | msgstr "" | |
20329 | "git reset --patch [<espressione albero>] [--] [<specificatore percorso>...]" | |
bb236fb4 | 20330 | |
0d3ce942 | 20331 | #: builtin/reset.c:41 |
bb236fb4 | 20332 | msgid "mixed" |
bbc55709 | 20333 | msgstr "misto" |
bb236fb4 | 20334 | |
0d3ce942 | 20335 | #: builtin/reset.c:41 |
bb236fb4 | 20336 | msgid "soft" |
bbc55709 | 20337 | msgstr "soft" |
bb236fb4 | 20338 | |
0d3ce942 | 20339 | #: builtin/reset.c:41 |
bb236fb4 | 20340 | msgid "hard" |
bbc55709 | 20341 | msgstr "hard" |
bb236fb4 | 20342 | |
0d3ce942 | 20343 | #: builtin/reset.c:41 |
bb236fb4 | 20344 | msgid "merge" |
bbc55709 | 20345 | msgstr "merge" |
bb236fb4 | 20346 | |
0d3ce942 | 20347 | #: builtin/reset.c:41 |
bb236fb4 | 20348 | msgid "keep" |
bbc55709 | 20349 | msgstr "keep" |
bb236fb4 | 20350 | |
6c82da1b | 20351 | #: builtin/reset.c:83 |
bb236fb4 | 20352 | msgid "You do not have a valid HEAD." |
bbc55709 | 20353 | msgstr "Non hai un HEAD valido." |
bb236fb4 | 20354 | |
6c82da1b | 20355 | #: builtin/reset.c:85 |
bb236fb4 | 20356 | msgid "Failed to find tree of HEAD." |
bbc55709 | 20357 | msgstr "Impossibile trovare l'albero di HEAD." |
bb236fb4 | 20358 | |
6c82da1b | 20359 | #: builtin/reset.c:91 |
bb236fb4 AM |
20360 | #, c-format |
20361 | msgid "Failed to find tree of %s." | |
bbc55709 | 20362 | msgstr "Impossibile trovare l'albero di %s." |
bb236fb4 | 20363 | |
6c82da1b | 20364 | #: builtin/reset.c:116 |
370784e0 AM |
20365 | #, c-format |
20366 | msgid "HEAD is now at %s" | |
20367 | msgstr "HEAD ora si trova a %s" | |
20368 | ||
6c82da1b | 20369 | #: builtin/reset.c:195 |
bb236fb4 AM |
20370 | #, c-format |
20371 | msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." | |
20372 | msgstr "Impossibile eseguire un %s reset nel corso di un merge." | |
20373 | ||
6c82da1b | 20374 | #: builtin/reset.c:295 builtin/stash.c:520 builtin/stash.c:595 |
17ed936e | 20375 | #: builtin/stash.c:619 |
bb236fb4 | 20376 | msgid "be quiet, only report errors" |
bbc55709 | 20377 | msgstr "non visualizzare messaggi, segnala solo gli errori" |
bb236fb4 | 20378 | |
6c82da1b | 20379 | #: builtin/reset.c:297 |
bb236fb4 | 20380 | msgid "reset HEAD and index" |
bbc55709 | 20381 | msgstr "reimposta l'HEAD e l'indice" |
bb236fb4 | 20382 | |
6c82da1b | 20383 | #: builtin/reset.c:298 |
bb236fb4 | 20384 | msgid "reset only HEAD" |
bbc55709 | 20385 | msgstr "reimposta solo l'HEAD" |
bb236fb4 | 20386 | |
6c82da1b | 20387 | #: builtin/reset.c:300 builtin/reset.c:302 |
bb236fb4 | 20388 | msgid "reset HEAD, index and working tree" |
bbc55709 | 20389 | msgstr "reimposta l'HEAD, l'indice e l'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 20390 | |
6c82da1b | 20391 | #: builtin/reset.c:304 |
bb236fb4 | 20392 | msgid "reset HEAD but keep local changes" |
bbc55709 | 20393 | msgstr "reimposta l'HEAD ma mantieni le modifiche locali" |
bb236fb4 | 20394 | |
6c82da1b | 20395 | #: builtin/reset.c:310 |
bb236fb4 AM |
20396 | msgid "record only the fact that removed paths will be added later" |
20397 | msgstr "" | |
bbc55709 | 20398 | "salva solo il fatto che i percorsi rimossi saranno aggiunti successivamente" |
bb236fb4 | 20399 | |
6c82da1b | 20400 | #: builtin/reset.c:344 |
bbc55709 | 20401 | #, c-format |
bb236fb4 | 20402 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." |
bbc55709 | 20403 | msgstr "Risoluzione di '%s' come revisione valida non riuscita." |
bb236fb4 | 20404 | |
6c82da1b | 20405 | #: builtin/reset.c:352 |
bbc55709 | 20406 | #, c-format |
bb236fb4 | 20407 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." |
bbc55709 | 20408 | msgstr "Risoluzione di '%s' come albero valido non riuscita." |
bb236fb4 | 20409 | |
6c82da1b | 20410 | #: builtin/reset.c:361 |
bb236fb4 AM |
20411 | msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" |
20412 | msgstr "--patch non è compatibile con --{hard,mixed,soft}" | |
20413 | ||
6c82da1b | 20414 | #: builtin/reset.c:371 |
bb236fb4 AM |
20415 | msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." |
20416 | msgstr "--mixed con i path è deprecata; usa invece 'git reset -- <path>'." | |
20417 | ||
6c82da1b | 20418 | #: builtin/reset.c:373 |
bb236fb4 AM |
20419 | #, c-format |
20420 | msgid "Cannot do %s reset with paths." | |
bbc55709 | 20421 | msgstr "Impossibile eseguire un %s reset con dei percorsi." |
bb236fb4 | 20422 | |
6c82da1b | 20423 | #: builtin/reset.c:388 |
bb236fb4 AM |
20424 | #, c-format |
20425 | msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" | |
20426 | msgstr "%s reset non è consentito in un repository spoglio" | |
20427 | ||
6c82da1b | 20428 | #: builtin/reset.c:392 |
bb236fb4 | 20429 | msgid "-N can only be used with --mixed" |
bbc55709 | 20430 | msgstr "-N può essere usato solo con --mixed" |
bb236fb4 | 20431 | |
6c82da1b | 20432 | #: builtin/reset.c:413 |
bb236fb4 | 20433 | msgid "Unstaged changes after reset:" |
bbc55709 | 20434 | msgstr "Modifiche non nell'area di staging dopo il reset:" |
bb236fb4 | 20435 | |
6c82da1b | 20436 | #: builtin/reset.c:416 |
bb236fb4 AM |
20437 | #, c-format |
20438 | msgid "" | |
20439 | "\n" | |
20440 | "It took %.2f seconds to enumerate unstaged changes after reset. You can\n" | |
20441 | "use '--quiet' to avoid this. Set the config setting reset.quiet to true\n" | |
20442 | "to make this the default.\n" | |
20443 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
20444 | "\n" |
20445 | "Ci sono voluti %.2f secondi per elencare le modifiche non nell'area di\n" | |
20446 | "staging dopo il reset. Puoi usare '--quiet' per non visualizzare questo\n" | |
20447 | "messaggio. Imposta l'opzione di configurazione reset.quiet a true per\n" | |
20448 | "rendere tale comportamento quello predefinito.\n" | |
bb236fb4 | 20449 | |
6c82da1b | 20450 | #: builtin/reset.c:434 |
bb236fb4 AM |
20451 | #, c-format |
20452 | msgid "Could not reset index file to revision '%s'." | |
bbc55709 | 20453 | msgstr "Impossibile ripristinare il file indice alla revisione '%s'." |
bb236fb4 | 20454 | |
6c82da1b | 20455 | #: builtin/reset.c:439 |
bb236fb4 | 20456 | msgid "Could not write new index file." |
bbc55709 | 20457 | msgstr "Impossibile scrivere il nuovo file indice." |
bb236fb4 | 20458 | |
23fa4671 | 20459 | #: builtin/rev-list.c:499 |
bb236fb4 | 20460 | msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing" |
bbc55709 | 20461 | msgstr "impossibile combinare --exclude-promisor-objects e --missing" |
bb236fb4 | 20462 | |
23fa4671 | 20463 | #: builtin/rev-list.c:560 |
bb236fb4 | 20464 | msgid "object filtering requires --objects" |
bbc55709 | 20465 | msgstr "il filtraggio oggetti richiede --objects" |
bb236fb4 | 20466 | |
23fa4671 | 20467 | #: builtin/rev-list.c:610 |
bb236fb4 | 20468 | msgid "rev-list does not support display of notes" |
bbc55709 | 20469 | msgstr "rev-list non supporta la visualizzazione delle note" |
bb236fb4 | 20470 | |
23fa4671 AM |
20471 | #: builtin/rev-list.c:615 |
20472 | msgid "marked counting is incompatible with --objects" | |
20473 | msgstr "il conteggio contrassegnato non è compatibile con --objects" | |
bb236fb4 | 20474 | |
6c82da1b | 20475 | #: builtin/rev-parse.c:409 |
bb236fb4 | 20476 | msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" |
bbc55709 | 20477 | msgstr "git rev-parse --parseopt [<opzioni>] -- [<argomenti>...]" |
bb236fb4 | 20478 | |
6c82da1b | 20479 | #: builtin/rev-parse.c:414 |
bb236fb4 | 20480 | msgid "keep the `--` passed as an arg" |
bbc55709 | 20481 | msgstr "mantieni la stringa passata `--` come argomento" |
bb236fb4 | 20482 | |
6c82da1b | 20483 | #: builtin/rev-parse.c:416 |
bb236fb4 AM |
20484 | msgid "stop parsing after the first non-option argument" |
20485 | msgstr "" | |
bbc55709 | 20486 | "termina l'analisi dopo il primo argomento non corrispondente a un'opzione" |
bb236fb4 | 20487 | |
6c82da1b | 20488 | #: builtin/rev-parse.c:419 |
bb236fb4 | 20489 | msgid "output in stuck long form" |
bbc55709 | 20490 | msgstr "emetti l'output in forma \"stuck long\"" |
bb236fb4 | 20491 | |
6c82da1b | 20492 | #: builtin/rev-parse.c:552 |
bb236fb4 AM |
20493 | msgid "" |
20494 | "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" | |
20495 | " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" | |
20496 | " or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n" | |
20497 | "\n" | |
20498 | "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." | |
20499 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
20500 | "git rev-parse --parseopt [<opzioni>] -- [<argomenti>...]\n" |
20501 | " o: git rev-parse --sq-quote [<argomento>...]\n" | |
20502 | " o: git rev-parse [<opzioni>] [<argomento>...]\n" | |
20503 | "\n" | |
20504 | "Esegui \"git rev-parse --parseopt -h\" per ulteriori informazioni sulla " | |
20505 | "prima\n" | |
20506 | "modalità d'uso." | |
bb236fb4 AM |
20507 | |
20508 | #: builtin/revert.c:24 | |
bb236fb4 | 20509 | msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..." |
bbc55709 | 20510 | msgstr "git revert [<opzioni>] <espressione commit>..." |
bb236fb4 AM |
20511 | |
20512 | #: builtin/revert.c:25 | |
20513 | msgid "git revert <subcommand>" | |
bbc55709 | 20514 | msgstr "git revert <sottocomando>" |
bb236fb4 AM |
20515 | |
20516 | #: builtin/revert.c:30 | |
bb236fb4 | 20517 | msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..." |
bbc55709 | 20518 | msgstr "git cherry-pick [<opzioni>] <espressione commit>..." |
bb236fb4 AM |
20519 | |
20520 | #: builtin/revert.c:31 | |
bb236fb4 | 20521 | msgid "git cherry-pick <subcommand>" |
bbc55709 | 20522 | msgstr "git cherry-pick <sottocomando>" |
bb236fb4 AM |
20523 | |
20524 | #: builtin/revert.c:72 | |
bbc55709 | 20525 | #, c-format |
bb236fb4 | 20526 | msgid "option `%s' expects a number greater than zero" |
bbc55709 | 20527 | msgstr "l'opzione `%s' richiede un numero maggiore di zero" |
bb236fb4 AM |
20528 | |
20529 | #: builtin/revert.c:92 | |
20530 | #, c-format | |
20531 | msgid "%s: %s cannot be used with %s" | |
20532 | msgstr "%s: %s non può essere usata con %s" | |
20533 | ||
bbc55709 | 20534 | #: builtin/revert.c:102 |
bb236fb4 | 20535 | msgid "end revert or cherry-pick sequence" |
bbc55709 | 20536 | msgstr "termina la sequenza revert o cherry-pick" |
bb236fb4 | 20537 | |
bbc55709 | 20538 | #: builtin/revert.c:103 |
bb236fb4 | 20539 | msgid "resume revert or cherry-pick sequence" |
bbc55709 | 20540 | msgstr "riprendi la sequenza revert o cherry-pick" |
bb236fb4 | 20541 | |
bbc55709 | 20542 | #: builtin/revert.c:104 |
bb236fb4 | 20543 | msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" |
bbc55709 | 20544 | msgstr "annulla la sequenza revert o cherry-pick" |
bb236fb4 | 20545 | |
f46393cb AM |
20546 | #: builtin/revert.c:105 |
20547 | msgid "skip current commit and continue" | |
20548 | msgstr "salta il commit corrente e continua" | |
20549 | ||
20550 | #: builtin/revert.c:107 | |
bb236fb4 | 20551 | msgid "don't automatically commit" |
bbc55709 | 20552 | msgstr "non eseguire il commit automaticamente" |
bb236fb4 | 20553 | |
f46393cb | 20554 | #: builtin/revert.c:108 |
bb236fb4 | 20555 | msgid "edit the commit message" |
bbc55709 | 20556 | msgstr "modifica il messaggio di commit" |
bb236fb4 | 20557 | |
f46393cb | 20558 | #: builtin/revert.c:111 |
bb236fb4 | 20559 | msgid "parent-number" |
bbc55709 | 20560 | msgstr "numero-genitore" |
bb236fb4 | 20561 | |
f46393cb | 20562 | #: builtin/revert.c:112 |
bb236fb4 | 20563 | msgid "select mainline parent" |
bbc55709 | 20564 | msgstr "seleziona il genitore mainline" |
bb236fb4 | 20565 | |
f46393cb | 20566 | #: builtin/revert.c:114 |
bb236fb4 | 20567 | msgid "merge strategy" |
bbc55709 | 20568 | msgstr "strategia di merge" |
bb236fb4 | 20569 | |
f46393cb | 20570 | #: builtin/revert.c:116 |
bb236fb4 | 20571 | msgid "option for merge strategy" |
bbc55709 | 20572 | msgstr "opzione per la strategia di merge" |
bb236fb4 | 20573 | |
f46393cb | 20574 | #: builtin/revert.c:125 |
bb236fb4 | 20575 | msgid "append commit name" |
bbc55709 | 20576 | msgstr "aggiungi il nome del commit alla fine" |
bb236fb4 | 20577 | |
f46393cb | 20578 | #: builtin/revert.c:127 |
bb236fb4 | 20579 | msgid "preserve initially empty commits" |
bbc55709 | 20580 | msgstr "mantieni i commit inizialmente vuoti" |
bb236fb4 | 20581 | |
f46393cb | 20582 | #: builtin/revert.c:129 |
bb236fb4 | 20583 | msgid "keep redundant, empty commits" |
bbc55709 | 20584 | msgstr "mantieni i commit ridondanti e vuoti" |
bb236fb4 | 20585 | |
f46393cb | 20586 | #: builtin/revert.c:232 |
bb236fb4 AM |
20587 | msgid "revert failed" |
20588 | msgstr "revert non riuscito" | |
20589 | ||
f46393cb | 20590 | #: builtin/revert.c:245 |
bb236fb4 AM |
20591 | msgid "cherry-pick failed" |
20592 | msgstr "cherry-pick non riuscito" | |
20593 | ||
20594 | #: builtin/rm.c:19 | |
bb236fb4 | 20595 | msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." |
bbc55709 | 20596 | msgstr "git rm [<opzioni>] [--] <file>..." |
bb236fb4 AM |
20597 | |
20598 | #: builtin/rm.c:207 | |
20599 | msgid "" | |
20600 | "the following file has staged content different from both the\n" | |
20601 | "file and the HEAD:" | |
20602 | msgid_plural "" | |
20603 | "the following files have staged content different from both the\n" | |
20604 | "file and the HEAD:" | |
20605 | msgstr[0] "" | |
bbc55709 AM |
20606 | "il seguente file ha contenuti nell'area di staging che\n" |
20607 | "differiscono sia rispetto a quelli del file sia rispetto a HEAD:" | |
bb236fb4 | 20608 | msgstr[1] "" |
bbc55709 AM |
20609 | "i seguenti file hanno contenuti nell'area di staging che\n" |
20610 | "differiscono sia rispetto a quelli del file sia rispetto a HEAD:" | |
bb236fb4 AM |
20611 | |
20612 | #: builtin/rm.c:212 | |
20613 | msgid "" | |
20614 | "\n" | |
20615 | "(use -f to force removal)" | |
20616 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
20617 | "\n" |
20618 | "(usa -f per forzarne la rimozione)" | |
bb236fb4 AM |
20619 | |
20620 | #: builtin/rm.c:216 | |
20621 | msgid "the following file has changes staged in the index:" | |
20622 | msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" | |
bbc55709 AM |
20623 | msgstr[0] "il seguente file ha delle modifiche in staging nell'indice:" |
20624 | msgstr[1] "i seguenti file hanno delle modifiche in staging nell'indice:" | |
bb236fb4 AM |
20625 | |
20626 | #: builtin/rm.c:220 builtin/rm.c:229 | |
bb236fb4 AM |
20627 | msgid "" |
20628 | "\n" | |
20629 | "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" | |
20630 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
20631 | "\n" |
20632 | "(usa --cached per mantenere il file o -f per forzarne la rimozione)" | |
bb236fb4 AM |
20633 | |
20634 | #: builtin/rm.c:226 | |
20635 | msgid "the following file has local modifications:" | |
20636 | msgid_plural "the following files have local modifications:" | |
bbc55709 AM |
20637 | msgstr[0] "il seguente file ha delle modifiche locali:" |
20638 | msgstr[1] "i seguenti file hanno delle modifiche locali:" | |
bb236fb4 | 20639 | |
17ed936e | 20640 | #: builtin/rm.c:243 |
bb236fb4 | 20641 | msgid "do not list removed files" |
bbc55709 | 20642 | msgstr "non elencare i file rimossi" |
bb236fb4 | 20643 | |
17ed936e | 20644 | #: builtin/rm.c:244 |
bb236fb4 | 20645 | msgid "only remove from the index" |
bbc55709 | 20646 | msgstr "rimuovi solo dall'indice" |
bb236fb4 | 20647 | |
17ed936e | 20648 | #: builtin/rm.c:245 |
bb236fb4 | 20649 | msgid "override the up-to-date check" |
bbc55709 | 20650 | msgstr "ignora il controllo sullo stato di aggiornamento" |
bb236fb4 | 20651 | |
17ed936e | 20652 | #: builtin/rm.c:246 |
bb236fb4 | 20653 | msgid "allow recursive removal" |
bbc55709 | 20654 | msgstr "consenti rimozioni ricorsive" |
bb236fb4 | 20655 | |
17ed936e | 20656 | #: builtin/rm.c:248 |
bb236fb4 AM |
20657 | msgid "exit with a zero status even if nothing matched" |
20658 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
20659 | "esci con codice d'uscita zero anche nel caso in cui non vi siano " |
20660 | "corrispondenze" | |
bb236fb4 | 20661 | |
17ed936e AM |
20662 | #: builtin/rm.c:282 |
20663 | msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?" | |
20664 | msgstr "" | |
20665 | "Non è stato fornito uno specificatore percorso. Quali file devo rimuovere?" | |
20666 | ||
20667 | #: builtin/rm.c:305 | |
bb236fb4 AM |
20668 | msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" |
20669 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
20670 | "esegui lo stage delle modifiche a .gitmodules o eseguine lo stash per " |
20671 | "procedere" | |
bb236fb4 | 20672 | |
17ed936e | 20673 | #: builtin/rm.c:323 |
bb236fb4 AM |
20674 | #, c-format |
20675 | msgid "not removing '%s' recursively without -r" | |
bbc55709 | 20676 | msgstr "non rimuovo '%s' ricorsivamente senza -r" |
bb236fb4 | 20677 | |
17ed936e | 20678 | #: builtin/rm.c:362 |
bb236fb4 AM |
20679 | #, c-format |
20680 | msgid "git rm: unable to remove %s" | |
20681 | msgstr "git rm: non è possibile eliminare %s" | |
20682 | ||
20683 | #: builtin/send-pack.c:20 | |
20684 | msgid "" | |
20685 | "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" | |
20686 | "receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> " | |
20687 | "[<ref>...]\n" | |
20688 | " --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive." | |
20689 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
20690 | "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" |
20691 | "receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> " | |
20692 | "[<riferimento>...]\n" | |
20693 | " --all e uno specificatore <riferimento> sono mutualmente esclusivi." | |
bb236fb4 AM |
20694 | |
20695 | #: builtin/send-pack.c:163 | |
bb236fb4 | 20696 | msgid "remote name" |
bbc55709 | 20697 | msgstr "nome remoto" |
bb236fb4 | 20698 | |
6c82da1b | 20699 | #: builtin/send-pack.c:176 |
bb236fb4 | 20700 | msgid "use stateless RPC protocol" |
bbc55709 | 20701 | msgstr "usa protocollo RPC senza stato" |
bb236fb4 | 20702 | |
6c82da1b | 20703 | #: builtin/send-pack.c:177 |
bb236fb4 | 20704 | msgid "read refs from stdin" |
bbc55709 | 20705 | msgstr "leggi i riferimento dallo standard input" |
bb236fb4 | 20706 | |
6c82da1b | 20707 | #: builtin/send-pack.c:178 |
bb236fb4 | 20708 | msgid "print status from remote helper" |
bbc55709 | 20709 | msgstr "stampa lo stato dell'helper remoto" |
bb236fb4 AM |
20710 | |
20711 | #: builtin/shortlog.c:14 | |
20712 | msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" | |
bbc55709 | 20713 | msgstr "git shortlog [<opzioni>] [<intervallo revisioni>] [[--] <percorso>...]" |
bb236fb4 AM |
20714 | |
20715 | #: builtin/shortlog.c:15 | |
20716 | msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]" | |
bbc55709 | 20717 | msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<opzioni>]" |
bb236fb4 AM |
20718 | |
20719 | #: builtin/shortlog.c:264 | |
20720 | msgid "Group by committer rather than author" | |
bbc55709 | 20721 | msgstr "Raggruppa per persona che ha eseguito il commit anziché per autore" |
bb236fb4 AM |
20722 | |
20723 | #: builtin/shortlog.c:266 | |
20724 | msgid "sort output according to the number of commits per author" | |
bbc55709 | 20725 | msgstr "ordina l'output in base al numero di commit per autore" |
bb236fb4 AM |
20726 | |
20727 | #: builtin/shortlog.c:268 | |
20728 | msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" | |
bbc55709 | 20729 | msgstr "Ometti le descrizioni dei commit, fornisci solo il numero dei commit" |
bb236fb4 AM |
20730 | |
20731 | #: builtin/shortlog.c:270 | |
20732 | msgid "Show the email address of each author" | |
505f7b23 | 20733 | msgstr "Visualizza l'indirizzo e-mail di ogni autore" |
bb236fb4 AM |
20734 | |
20735 | #: builtin/shortlog.c:271 | |
20736 | msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]" | |
bbc55709 | 20737 | msgstr "<w>[,<i1>[,<i2>]]" |
bb236fb4 AM |
20738 | |
20739 | #: builtin/shortlog.c:272 | |
20740 | msgid "Linewrap output" | |
bbc55709 | 20741 | msgstr "Output a capo automatico" |
bb236fb4 AM |
20742 | |
20743 | #: builtin/shortlog.c:301 | |
20744 | msgid "too many arguments given outside repository" | |
bbc55709 | 20745 | msgstr "troppi argomenti forniti oltre al repository" |
bb236fb4 AM |
20746 | |
20747 | #: builtin/show-branch.c:13 | |
20748 | msgid "" | |
20749 | "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" | |
20750 | "\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" | |
20751 | "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" | |
20752 | "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]" | |
20753 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
20754 | "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" |
20755 | "\t\t[--current] [--color[=<quando>] | --no-color] [--sparse]\n" | |
20756 | "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" | |
20757 | "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<revisione> | <glob>)...]" | |
bb236fb4 AM |
20758 | |
20759 | #: builtin/show-branch.c:17 | |
20760 | msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" | |
20761 | msgstr "" | |
bbc55709 | 20762 | "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<riferimento>]" |
bb236fb4 AM |
20763 | |
20764 | #: builtin/show-branch.c:395 | |
20765 | #, c-format | |
20766 | msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref" | |
20767 | msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs" | |
bbc55709 AM |
20768 | msgstr[0] "ignoro %s; non posso gestire più di %d riferimento" |
20769 | msgstr[1] "ignoro %s; non posso gestire più di %d riferimenti" | |
bb236fb4 | 20770 | |
f46393cb | 20771 | #: builtin/show-branch.c:548 |
bb236fb4 AM |
20772 | #, c-format |
20773 | msgid "no matching refs with %s" | |
bbc55709 | 20774 | msgstr "nessun riferimento corrispondente a %s" |
bb236fb4 | 20775 | |
f46393cb | 20776 | #: builtin/show-branch.c:645 |
bb236fb4 | 20777 | msgid "show remote-tracking and local branches" |
bbc55709 | 20778 | msgstr "visualizza i branch che ne tracciano uno remoto e quelli locali" |
bb236fb4 | 20779 | |
f46393cb | 20780 | #: builtin/show-branch.c:647 |
bb236fb4 | 20781 | msgid "show remote-tracking branches" |
bbc55709 | 20782 | msgstr "visualizza i branch che ne tracciano uno remoto" |
bb236fb4 | 20783 | |
f46393cb | 20784 | #: builtin/show-branch.c:649 |
bb236fb4 | 20785 | msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" |
bbc55709 | 20786 | msgstr "colore '*!+-' corrispondente al branch" |
bb236fb4 | 20787 | |
f46393cb | 20788 | #: builtin/show-branch.c:651 |
bb236fb4 | 20789 | msgid "show <n> more commits after the common ancestor" |
bbc55709 | 20790 | msgstr "visualizza <n> commit ulteriori rispetto all'antenato comune" |
bb236fb4 | 20791 | |
f46393cb | 20792 | #: builtin/show-branch.c:653 |
bb236fb4 | 20793 | msgid "synonym to more=-1" |
bbc55709 | 20794 | msgstr "sinonimo di more=-1" |
bb236fb4 | 20795 | |
f46393cb | 20796 | #: builtin/show-branch.c:654 |
bb236fb4 | 20797 | msgid "suppress naming strings" |
bbc55709 | 20798 | msgstr "non visualizzare le stringhe di denominazione" |
bb236fb4 | 20799 | |
f46393cb | 20800 | #: builtin/show-branch.c:656 |
bb236fb4 | 20801 | msgid "include the current branch" |
bbc55709 | 20802 | msgstr "includi il branch corrente" |
bb236fb4 | 20803 | |
f46393cb | 20804 | #: builtin/show-branch.c:658 |
bb236fb4 | 20805 | msgid "name commits with their object names" |
bbc55709 | 20806 | msgstr "denomina i commit con i loro nomi oggetto" |
bb236fb4 | 20807 | |
f46393cb | 20808 | #: builtin/show-branch.c:660 |
bb236fb4 | 20809 | msgid "show possible merge bases" |
bbc55709 | 20810 | msgstr "visualizza le basi merge possibili" |
bb236fb4 | 20811 | |
f46393cb | 20812 | #: builtin/show-branch.c:662 |
bb236fb4 | 20813 | msgid "show refs unreachable from any other ref" |
bbc55709 | 20814 | msgstr "visualizza i riferimenti non raggiungibili da nessun altro" |
bb236fb4 | 20815 | |
f46393cb | 20816 | #: builtin/show-branch.c:664 |
bb236fb4 | 20817 | msgid "show commits in topological order" |
bbc55709 | 20818 | msgstr "visualizza i commit in ordine topologico" |
bb236fb4 | 20819 | |
f46393cb | 20820 | #: builtin/show-branch.c:667 |
bb236fb4 | 20821 | msgid "show only commits not on the first branch" |
bbc55709 | 20822 | msgstr "visualizza solo i commit non sul primo branch" |
bb236fb4 | 20823 | |
f46393cb | 20824 | #: builtin/show-branch.c:669 |
bb236fb4 | 20825 | msgid "show merges reachable from only one tip" |
bbc55709 | 20826 | msgstr "visualizza i merge raggiungibili solo dall'ultimo commit di un branch" |
bb236fb4 | 20827 | |
f46393cb | 20828 | #: builtin/show-branch.c:671 |
bb236fb4 AM |
20829 | msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" |
20830 | msgstr "" | |
bbc55709 | 20831 | "esegui un ordinamento topologico mantenendo l'ordine delle date ove possibile" |
bb236fb4 | 20832 | |
f46393cb | 20833 | #: builtin/show-branch.c:674 |
bb236fb4 | 20834 | msgid "<n>[,<base>]" |
bbc55709 | 20835 | msgstr "<n>[,<base>]" |
bb236fb4 | 20836 | |
f46393cb | 20837 | #: builtin/show-branch.c:675 |
bb236fb4 AM |
20838 | msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" |
20839 | msgstr "" | |
bbc55709 | 20840 | "visualizza le <n> voci più recenti del log dei riferimenti partendo da base" |
bb236fb4 | 20841 | |
f46393cb | 20842 | #: builtin/show-branch.c:711 |
bb236fb4 AM |
20843 | msgid "" |
20844 | "--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base" | |
bbc55709 AM |
20845 | msgstr "" |
20846 | "--reflog non è compatibile con --all, --remotes, --independent o --merge-base" | |
bb236fb4 | 20847 | |
f46393cb | 20848 | #: builtin/show-branch.c:735 |
bb236fb4 | 20849 | msgid "no branches given, and HEAD is not valid" |
bbc55709 | 20850 | msgstr "nessun branch fornito e l'HEAD non è valido" |
bb236fb4 | 20851 | |
f46393cb | 20852 | #: builtin/show-branch.c:738 |
bb236fb4 | 20853 | msgid "--reflog option needs one branch name" |
bbc55709 | 20854 | msgstr "l'opzione --reflog richiede il nome di un branch" |
bb236fb4 | 20855 | |
f46393cb | 20856 | #: builtin/show-branch.c:741 |
bb236fb4 AM |
20857 | #, c-format |
20858 | msgid "only %d entry can be shown at one time." | |
20859 | msgid_plural "only %d entries can be shown at one time." | |
bbc55709 AM |
20860 | msgstr[0] "può essere visualizzata solo %d voce per volta." |
20861 | msgstr[1] "possono essere visualizzate solo %d voci per volta." | |
bb236fb4 | 20862 | |
f46393cb | 20863 | #: builtin/show-branch.c:745 |
bbc55709 | 20864 | #, c-format |
bb236fb4 | 20865 | msgid "no such ref %s" |
bbc55709 | 20866 | msgstr "riferimento non esistente: %s" |
bb236fb4 | 20867 | |
f46393cb | 20868 | #: builtin/show-branch.c:831 |
bb236fb4 AM |
20869 | #, c-format |
20870 | msgid "cannot handle more than %d rev." | |
20871 | msgid_plural "cannot handle more than %d revs." | |
bbc55709 AM |
20872 | msgstr[0] "impossibile gestire più di %d revisione." |
20873 | msgstr[1] "impossibile gestire più di %d revisioni." | |
bb236fb4 | 20874 | |
f46393cb | 20875 | #: builtin/show-branch.c:835 |
bbc55709 | 20876 | #, c-format |
bb236fb4 | 20877 | msgid "'%s' is not a valid ref." |
bbc55709 | 20878 | msgstr "'%s' non è un riferimento valido." |
bb236fb4 | 20879 | |
f46393cb | 20880 | #: builtin/show-branch.c:838 |
bbc55709 | 20881 | #, c-format |
bb236fb4 | 20882 | msgid "cannot find commit %s (%s)" |
bbc55709 | 20883 | msgstr "impossibile trovare il commit %s (%s)" |
bb236fb4 | 20884 | |
bbc55709 | 20885 | #: builtin/show-ref.c:12 |
bb236fb4 AM |
20886 | msgid "" |
20887 | "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" | |
20888 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]" | |
20889 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
20890 | "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" |
20891 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]" | |
bb236fb4 | 20892 | |
bbc55709 | 20893 | #: builtin/show-ref.c:13 |
bb236fb4 | 20894 | msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]" |
bbc55709 | 20895 | msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]" |
bb236fb4 | 20896 | |
bbc55709 | 20897 | #: builtin/show-ref.c:162 |
bb236fb4 | 20898 | msgid "only show tags (can be combined with heads)" |
bbc55709 | 20899 | msgstr "visualizza solo i tag (l'opzione può essere combinata con heads)" |
bb236fb4 | 20900 | |
bbc55709 | 20901 | #: builtin/show-ref.c:163 |
bb236fb4 | 20902 | msgid "only show heads (can be combined with tags)" |
bbc55709 | 20903 | msgstr "visualizza solo le head (l'opzione può essere combinata con tags)" |
bb236fb4 | 20904 | |
bbc55709 | 20905 | #: builtin/show-ref.c:164 |
bb236fb4 AM |
20906 | msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" |
20907 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
20908 | "controllo più stringente dei riferimenti, richiede un percorso esatto al " |
20909 | "riferimento" | |
bb236fb4 | 20910 | |
bbc55709 | 20911 | #: builtin/show-ref.c:167 builtin/show-ref.c:169 |
bb236fb4 | 20912 | msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" |
bbc55709 | 20913 | msgstr "visualizza il riferimento HEAD anche se filtrato" |
bb236fb4 | 20914 | |
bbc55709 | 20915 | #: builtin/show-ref.c:171 |
bb236fb4 | 20916 | msgid "dereference tags into object IDs" |
bbc55709 | 20917 | msgstr "dereferenzia i tag in ID oggetto" |
bb236fb4 | 20918 | |
bbc55709 | 20919 | #: builtin/show-ref.c:173 |
bb236fb4 | 20920 | msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" |
bbc55709 | 20921 | msgstr "visualizza l'hash SHA1 usando solo <n> caratteri" |
bb236fb4 | 20922 | |
bbc55709 | 20923 | #: builtin/show-ref.c:177 |
bb236fb4 | 20924 | msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" |
bbc55709 | 20925 | msgstr "non stampare i risultati sullo standard output (utile con --verify)" |
bb236fb4 | 20926 | |
bbc55709 | 20927 | #: builtin/show-ref.c:179 |
bb236fb4 AM |
20928 | msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" |
20929 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
20930 | "visualizza i riferimenti dati sullo standard input che non sono nel " |
20931 | "repository locale" | |
20932 | ||
23fa4671 | 20933 | #: builtin/sparse-checkout.c:21 |
6c82da1b AM |
20934 | msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>" |
20935 | msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <opzioni>" | |
0d3ce942 | 20936 | |
23fa4671 | 20937 | #: builtin/sparse-checkout.c:64 |
0d3ce942 AM |
20938 | msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)" |
20939 | msgstr "" | |
23fa4671 AM |
20940 | "questo albero di lavoro non è sparse (il file sparse-checkout potrebbe non " |
20941 | "esistere)" | |
20942 | ||
6c82da1b | 20943 | #: builtin/sparse-checkout.c:212 |
23fa4671 AM |
20944 | msgid "failed to create directory for sparse-checkout file" |
20945 | msgstr "creazione della directory per il file sparse-checkout non riuscita" | |
0d3ce942 | 20946 | |
6c82da1b | 20947 | #: builtin/sparse-checkout.c:253 |
0d3ce942 AM |
20948 | msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting" |
20949 | msgstr "impostazione dell'opzione extensions.worktreeConfig non riuscita" | |
20950 | ||
6c82da1b | 20951 | #: builtin/sparse-checkout.c:270 |
0d3ce942 AM |
20952 | msgid "git sparse-checkout init [--cone]" |
20953 | msgstr "git sparse-checkout init [--cone]" | |
20954 | ||
6c82da1b | 20955 | #: builtin/sparse-checkout.c:289 |
0d3ce942 AM |
20956 | msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode" |
20957 | msgstr "inizializza il checkout sparse in modalità cone" | |
20958 | ||
6c82da1b | 20959 | #: builtin/sparse-checkout.c:326 |
0d3ce942 AM |
20960 | #, c-format |
20961 | msgid "failed to open '%s'" | |
20962 | msgstr "apertura di '%s' non riuscita" | |
20963 | ||
6c82da1b | 20964 | #: builtin/sparse-checkout.c:383 |
23fa4671 AM |
20965 | #, c-format |
20966 | msgid "could not normalize path %s" | |
20967 | msgstr "impossibile normalizzare il percorso '%s'" | |
20968 | ||
6c82da1b | 20969 | #: builtin/sparse-checkout.c:395 |
23fa4671 AM |
20970 | msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)" |
20971 | msgstr "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <pattern>)" | |
20972 | ||
6c82da1b | 20973 | #: builtin/sparse-checkout.c:420 |
23fa4671 AM |
20974 | #, c-format |
20975 | msgid "unable to unquote C-style string '%s'" | |
20976 | msgstr "impossibile rimuovere le virgolette dalla stringa in stile C '%s'" | |
0d3ce942 | 20977 | |
6c82da1b | 20978 | #: builtin/sparse-checkout.c:474 builtin/sparse-checkout.c:498 |
23fa4671 AM |
20979 | msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns" |
20980 | msgstr "impossibile caricare i pattern sparse-checkout esistenti" | |
20981 | ||
6c82da1b | 20982 | #: builtin/sparse-checkout.c:543 |
0d3ce942 AM |
20983 | msgid "read patterns from standard in" |
20984 | msgstr "leggi i pattern dallo standard input" | |
20985 | ||
6c82da1b | 20986 | #: builtin/sparse-checkout.c:580 |
0d3ce942 AM |
20987 | msgid "error while refreshing working directory" |
20988 | msgstr "errore durante l'aggiornamento della directory di lavoro" | |
20989 | ||
17ed936e | 20990 | #: builtin/stash.c:22 builtin/stash.c:38 |
bbc55709 AM |
20991 | msgid "git stash list [<options>]" |
20992 | msgstr "git stash list [<opzioni>]" | |
20993 | ||
17ed936e | 20994 | #: builtin/stash.c:23 builtin/stash.c:43 |
bbc55709 AM |
20995 | msgid "git stash show [<options>] [<stash>]" |
20996 | msgstr "git stash show [<opzioni>] [<stash>]" | |
20997 | ||
17ed936e | 20998 | #: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:48 |
bbc55709 AM |
20999 | msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]" |
21000 | msgstr "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]" | |
21001 | ||
21002 | #: builtin/stash.c:25 | |
21003 | msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" | |
21004 | msgstr "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" | |
21005 | ||
17ed936e | 21006 | #: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:63 |
bbc55709 AM |
21007 | msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]" |
21008 | msgstr "git stash branch <nome branch> [<stash>]" | |
21009 | ||
17ed936e | 21010 | #: builtin/stash.c:27 builtin/stash.c:68 |
bbc55709 AM |
21011 | msgid "git stash clear" |
21012 | msgstr "git stash clear" | |
21013 | ||
17ed936e | 21014 | #: builtin/stash.c:28 |
bbc55709 AM |
21015 | msgid "" |
21016 | "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" | |
21017 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" | |
17ed936e | 21018 | " [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n" |
bbc55709 AM |
21019 | " [--] [<pathspec>...]]" |
21020 | msgstr "" | |
21021 | "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" | |
21022 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <messaggio>]\n" | |
17ed936e | 21023 | " [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n" |
bbc55709 AM |
21024 | " [--] [<specificatore percorso>...]]" |
21025 | ||
17ed936e | 21026 | #: builtin/stash.c:32 builtin/stash.c:85 |
bbc55709 AM |
21027 | msgid "" |
21028 | "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" | |
21029 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]" | |
21030 | msgstr "" | |
21031 | "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" | |
21032 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<messaggio>]" | |
21033 | ||
17ed936e | 21034 | #: builtin/stash.c:53 |
bbc55709 AM |
21035 | msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" |
21036 | msgstr "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" | |
21037 | ||
17ed936e | 21038 | #: builtin/stash.c:58 |
bbc55709 AM |
21039 | msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" |
21040 | msgstr "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" | |
21041 | ||
17ed936e | 21042 | #: builtin/stash.c:73 |
bbc55709 AM |
21043 | msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>" |
21044 | msgstr "git stash store [-m|--message <messaggio>] [-q|--quiet] <commit>" | |
21045 | ||
17ed936e AM |
21046 | #: builtin/stash.c:78 |
21047 | msgid "" | |
21048 | "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" | |
21049 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" | |
21050 | " [--] [<pathspec>...]]" | |
21051 | msgstr "" | |
21052 | "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" | |
21053 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <messaggio>]\n" | |
21054 | " [--] [<specificatore percorso>...]]" | |
21055 | ||
21056 | #: builtin/stash.c:128 | |
bbc55709 AM |
21057 | #, c-format |
21058 | msgid "'%s' is not a stash-like commit" | |
21059 | msgstr "'%s' non è un commit simile a uno stash" | |
21060 | ||
17ed936e | 21061 | #: builtin/stash.c:148 |
bbc55709 AM |
21062 | #, c-format |
21063 | msgid "Too many revisions specified:%s" | |
21064 | msgstr "Troppe revisioni specificate:%s" | |
21065 | ||
6c82da1b | 21066 | #: builtin/stash.c:162 |
bbc55709 AM |
21067 | msgid "No stash entries found." |
21068 | msgstr "Nessuna voce di stash trovata." | |
21069 | ||
17ed936e | 21070 | #: builtin/stash.c:176 |
bbc55709 AM |
21071 | #, c-format |
21072 | msgid "%s is not a valid reference" | |
21073 | msgstr "%s non è un riferimento valido" | |
21074 | ||
6c82da1b | 21075 | #: builtin/stash.c:225 |
bbc55709 AM |
21076 | msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" |
21077 | msgstr "git stash clear con parametri non è implementato" | |
21078 | ||
17ed936e | 21079 | #: builtin/stash.c:404 |
bbc55709 AM |
21080 | msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge" |
21081 | msgstr "impossibile applicare uno stash nel mezzo di un merge" | |
21082 | ||
17ed936e | 21083 | #: builtin/stash.c:415 |
bbc55709 AM |
21084 | #, c-format |
21085 | msgid "could not generate diff %s^!." | |
21086 | msgstr "impossibile generare il diff %s^!" | |
21087 | ||
17ed936e | 21088 | #: builtin/stash.c:422 |
bbc55709 AM |
21089 | msgid "conflicts in index.Try without --index." |
21090 | msgstr "ci sono conflitti nell'indice. Prova senza --index." | |
21091 | ||
17ed936e | 21092 | #: builtin/stash.c:428 |
bbc55709 AM |
21093 | msgid "could not save index tree" |
21094 | msgstr "impossibile salvare l'albero indice" | |
21095 | ||
17ed936e | 21096 | #: builtin/stash.c:437 |
bbc55709 AM |
21097 | msgid "could not restore untracked files from stash" |
21098 | msgstr "non è stato possibile ripristinare i file non tracciati dallo stash" | |
21099 | ||
17ed936e | 21100 | #: builtin/stash.c:451 |
bbc55709 AM |
21101 | #, c-format |
21102 | msgid "Merging %s with %s" | |
21103 | msgstr "Merge di %s con %s in corso" | |
21104 | ||
6c82da1b | 21105 | #: builtin/stash.c:461 |
bbc55709 AM |
21106 | msgid "Index was not unstashed." |
21107 | msgstr "L'indice non è stato rimosso dallo stash." | |
21108 | ||
17ed936e | 21109 | #: builtin/stash.c:522 builtin/stash.c:621 |
bbc55709 AM |
21110 | msgid "attempt to recreate the index" |
21111 | msgstr "tenta di ricreare l'indice" | |
21112 | ||
17ed936e | 21113 | #: builtin/stash.c:555 |
bbc55709 AM |
21114 | #, c-format |
21115 | msgid "Dropped %s (%s)" | |
21116 | msgstr "Ho scartato %s (%s)" | |
21117 | ||
17ed936e | 21118 | #: builtin/stash.c:558 |
bbc55709 AM |
21119 | #, c-format |
21120 | msgid "%s: Could not drop stash entry" | |
21121 | msgstr "%s: Impossibile scartare la voce di stash" | |
21122 | ||
17ed936e | 21123 | #: builtin/stash.c:583 |
bbc55709 AM |
21124 | #, c-format |
21125 | msgid "'%s' is not a stash reference" | |
21126 | msgstr "'%s' non è un riferimento stash" | |
21127 | ||
6c82da1b | 21128 | #: builtin/stash.c:633 |
bbc55709 AM |
21129 | msgid "The stash entry is kept in case you need it again." |
21130 | msgstr "" | |
21131 | "La voce di stash è mantenuta nel caso in cui tu ne abbia nuovamente bisogno." | |
21132 | ||
6c82da1b | 21133 | #: builtin/stash.c:656 |
bbc55709 AM |
21134 | msgid "No branch name specified" |
21135 | msgstr "Nome del branch non specificato" | |
21136 | ||
6c82da1b | 21137 | #: builtin/stash.c:800 builtin/stash.c:837 |
bbc55709 AM |
21138 | #, c-format |
21139 | msgid "Cannot update %s with %s" | |
21140 | msgstr "Impossibile aggiornare %s con %s" | |
21141 | ||
6c82da1b | 21142 | #: builtin/stash.c:818 builtin/stash.c:1475 builtin/stash.c:1540 |
bbc55709 AM |
21143 | msgid "stash message" |
21144 | msgstr "messaggio di stash" | |
21145 | ||
6c82da1b | 21146 | #: builtin/stash.c:828 |
bbc55709 AM |
21147 | msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument" |
21148 | msgstr "\"git stash store\" richiede un argomento <commit>" | |
21149 | ||
6c82da1b | 21150 | #: builtin/stash.c:1046 |
bbc55709 AM |
21151 | msgid "No changes selected" |
21152 | msgstr "Nessuna modifica selezionata" | |
21153 | ||
6c82da1b | 21154 | #: builtin/stash.c:1146 |
bbc55709 AM |
21155 | msgid "You do not have the initial commit yet" |
21156 | msgstr "Non hai ancora un commit iniziale" | |
21157 | ||
6c82da1b | 21158 | #: builtin/stash.c:1173 |
bbc55709 AM |
21159 | msgid "Cannot save the current index state" |
21160 | msgstr "Impossibile salvare lo stato corrente di index" | |
21161 | ||
6c82da1b | 21162 | #: builtin/stash.c:1182 |
bbc55709 AM |
21163 | msgid "Cannot save the untracked files" |
21164 | msgstr "Impossibile salvare i file non tracciati" | |
21165 | ||
6c82da1b | 21166 | #: builtin/stash.c:1193 builtin/stash.c:1202 |
bbc55709 AM |
21167 | msgid "Cannot save the current worktree state" |
21168 | msgstr "Impossibile salvare lo stato corrente dell'albero di lavoro" | |
21169 | ||
6c82da1b | 21170 | #: builtin/stash.c:1230 |
bbc55709 AM |
21171 | msgid "Cannot record working tree state" |
21172 | msgstr "Impossibile registrare lo stato dell'albero di lavoro" | |
21173 | ||
6c82da1b | 21174 | #: builtin/stash.c:1279 |
bbc55709 AM |
21175 | msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" |
21176 | msgstr "" | |
21177 | "Impossibile usare --patch e --include-untracked o --all allo stesso tempo" | |
21178 | ||
6c82da1b | 21179 | #: builtin/stash.c:1295 |
bbc55709 AM |
21180 | msgid "Did you forget to 'git add'?" |
21181 | msgstr "Ti sei scordato di eseguire 'git add'?" | |
21182 | ||
6c82da1b | 21183 | #: builtin/stash.c:1310 |
bbc55709 AM |
21184 | msgid "No local changes to save" |
21185 | msgstr "Nessuna modifica locale da salvare" | |
21186 | ||
6c82da1b | 21187 | #: builtin/stash.c:1317 |
bbc55709 AM |
21188 | msgid "Cannot initialize stash" |
21189 | msgstr "Impossibile inizializzare stash" | |
21190 | ||
6c82da1b | 21191 | #: builtin/stash.c:1332 |
bbc55709 AM |
21192 | msgid "Cannot save the current status" |
21193 | msgstr "Impossibile salvare lo stato attuale" | |
21194 | ||
6c82da1b | 21195 | #: builtin/stash.c:1337 |
bbc55709 AM |
21196 | #, c-format |
21197 | msgid "Saved working directory and index state %s" | |
21198 | msgstr "Directory di lavoro e stato indice salvati: %s" | |
21199 | ||
6c82da1b | 21200 | #: builtin/stash.c:1427 |
bbc55709 AM |
21201 | msgid "Cannot remove worktree changes" |
21202 | msgstr "Impossibile rimuovere le modifiche all'albero di lavoro" | |
21203 | ||
6c82da1b | 21204 | #: builtin/stash.c:1466 builtin/stash.c:1531 |
bbc55709 AM |
21205 | msgid "keep index" |
21206 | msgstr "mantieni l'indice" | |
21207 | ||
6c82da1b | 21208 | #: builtin/stash.c:1468 builtin/stash.c:1533 |
bbc55709 AM |
21209 | msgid "stash in patch mode" |
21210 | msgstr "esegui lo stash in modalità patch" | |
21211 | ||
6c82da1b | 21212 | #: builtin/stash.c:1469 builtin/stash.c:1534 |
bbc55709 AM |
21213 | msgid "quiet mode" |
21214 | msgstr "modalità silenziosa" | |
21215 | ||
6c82da1b | 21216 | #: builtin/stash.c:1471 builtin/stash.c:1536 |
bbc55709 AM |
21217 | msgid "include untracked files in stash" |
21218 | msgstr "includi i file non tracciati nello stash" | |
21219 | ||
6c82da1b | 21220 | #: builtin/stash.c:1473 builtin/stash.c:1538 |
bbc55709 AM |
21221 | msgid "include ignore files" |
21222 | msgstr "includi i file ignorati" | |
21223 | ||
6c82da1b AM |
21224 | #: builtin/stash.c:1573 |
21225 | msgid "" | |
21226 | "the stash.useBuiltin support has been removed!\n" | |
21227 | "See its entry in 'git help config' for details." | |
21228 | msgstr "" | |
21229 | "il supporto per stash.useBuiltin è stato rimosso!\n" | |
21230 | "Vedi la voce relativa in 'git help config' per i dettagli." | |
bb236fb4 AM |
21231 | |
21232 | #: builtin/stripspace.c:18 | |
21233 | msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]" | |
bbc55709 | 21234 | msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]" |
bb236fb4 AM |
21235 | |
21236 | #: builtin/stripspace.c:19 | |
21237 | msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]" | |
bbc55709 | 21238 | msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]" |
bb236fb4 AM |
21239 | |
21240 | #: builtin/stripspace.c:37 | |
21241 | msgid "skip and remove all lines starting with comment character" | |
bbc55709 | 21242 | msgstr "salta e rimuovi tutte le righe che iniziano con un carattere commento" |
bb236fb4 AM |
21243 | |
21244 | #: builtin/stripspace.c:40 | |
21245 | msgid "prepend comment character and space to each line" | |
bbc55709 | 21246 | msgstr "anteponi il carattere commento e uno spazio a ogni riga" |
bb236fb4 | 21247 | |
23fa4671 | 21248 | #: builtin/submodule--helper.c:47 builtin/submodule--helper.c:1999 |
bb236fb4 AM |
21249 | #, c-format |
21250 | msgid "Expecting a full ref name, got %s" | |
bbc55709 | 21251 | msgstr "Atteso nome riferimento completo, ricevuto %s" |
bb236fb4 | 21252 | |
0d3ce942 | 21253 | #: builtin/submodule--helper.c:64 |
bb236fb4 | 21254 | msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments" |
bbc55709 | 21255 | msgstr "submodule--helper print-default-remote non richiede argomenti" |
bb236fb4 | 21256 | |
0d3ce942 | 21257 | #: builtin/submodule--helper.c:102 |
bbc55709 | 21258 | #, c-format |
bb236fb4 | 21259 | msgid "cannot strip one component off url '%s'" |
bbc55709 | 21260 | msgstr "impossibile rimuovere un componente dall'URL '%s'" |
bb236fb4 | 21261 | |
23fa4671 | 21262 | #: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1395 |
bb236fb4 | 21263 | msgid "alternative anchor for relative paths" |
bbc55709 | 21264 | msgstr "ancoraggio alternativo per i percorsi relativi" |
bb236fb4 | 21265 | |
0d3ce942 | 21266 | #: builtin/submodule--helper.c:415 |
bb236fb4 | 21267 | msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" |
bbc55709 | 21268 | msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<percorso>] [<percorso>...]" |
bb236fb4 | 21269 | |
0d3ce942 AM |
21270 | #: builtin/submodule--helper.c:472 builtin/submodule--helper.c:630 |
21271 | #: builtin/submodule--helper.c:653 | |
bb236fb4 AM |
21272 | #, c-format |
21273 | msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" | |
bbc55709 | 21274 | msgstr "Nessun URL trovato in .gitmodules per il percorso del sottomodulo '%s'" |
bb236fb4 | 21275 | |
0d3ce942 | 21276 | #: builtin/submodule--helper.c:524 |
bbc55709 | 21277 | #, c-format |
bb236fb4 | 21278 | msgid "Entering '%s'\n" |
bbc55709 | 21279 | msgstr "Entro in '%s'\n" |
bb236fb4 | 21280 | |
0d3ce942 | 21281 | #: builtin/submodule--helper.c:527 |
bb236fb4 AM |
21282 | #, c-format |
21283 | msgid "" | |
21284 | "run_command returned non-zero status for %s\n" | |
21285 | "." | |
21286 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
21287 | "run_command ha restituito un codice diverso da zero per %s\n" |
21288 | "." | |
bb236fb4 | 21289 | |
0d3ce942 | 21290 | #: builtin/submodule--helper.c:549 |
bb236fb4 AM |
21291 | #, c-format |
21292 | msgid "" | |
21293 | "run_command returned non-zero status while recursing in the nested " | |
21294 | "submodules of %s\n" | |
21295 | "." | |
21296 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
21297 | "run_command ha restituito un codice diverso da zero durante la ricorsione " |
21298 | "nei sottomoduli innestati di %s\n" | |
21299 | "." | |
bb236fb4 | 21300 | |
0d3ce942 | 21301 | #: builtin/submodule--helper.c:565 |
bb236fb4 | 21302 | msgid "Suppress output of entering each submodule command" |
bbc55709 | 21303 | msgstr "Non visualizzare l'output dei comandi eseguiti in ogni sottomodulo" |
bb236fb4 | 21304 | |
23fa4671 | 21305 | #: builtin/submodule--helper.c:567 builtin/submodule--helper.c:1063 |
bb236fb4 | 21306 | msgid "Recurse into nested submodules" |
bbc55709 | 21307 | msgstr "Esegui ricorsivamente sui sottomoduli innestati" |
bb236fb4 | 21308 | |
0d3ce942 | 21309 | #: builtin/submodule--helper.c:572 |
bbc55709 AM |
21310 | msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>" |
21311 | msgstr "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <comando>" | |
bb236fb4 | 21312 | |
0d3ce942 | 21313 | #: builtin/submodule--helper.c:599 |
bb236fb4 AM |
21314 | #, c-format |
21315 | msgid "" | |
21316 | "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " | |
21317 | "authoritative upstream." | |
21318 | msgstr "" | |
bbc55709 AM |
21319 | "impossibile trovare la configurazione '%s'. Assumo che questo repository sia " |
21320 | "il proprio repository autoritativo upstream." | |
bb236fb4 | 21321 | |
0d3ce942 | 21322 | #: builtin/submodule--helper.c:667 |
bbc55709 | 21323 | #, c-format |
bb236fb4 | 21324 | msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" |
bbc55709 | 21325 | msgstr "Registrazione dell'URL per il percorso sottomodulo '%s' non riuscita" |
bb236fb4 | 21326 | |
0d3ce942 | 21327 | #: builtin/submodule--helper.c:671 |
bb236fb4 AM |
21328 | #, c-format |
21329 | msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" | |
bbc55709 | 21330 | msgstr "Sottomodulo '%s' (%s) registrato per il percorso '%s'\n" |
bb236fb4 | 21331 | |
0d3ce942 | 21332 | #: builtin/submodule--helper.c:681 |
bb236fb4 AM |
21333 | #, c-format |
21334 | msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" | |
21335 | msgstr "" | |
bbc55709 | 21336 | "avviso: suggerita modalità comando aggiornamento per il sottomodulo '%s'\n" |
bb236fb4 | 21337 | |
0d3ce942 | 21338 | #: builtin/submodule--helper.c:688 |
bb236fb4 AM |
21339 | #, c-format |
21340 | msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" | |
21341 | msgstr "" | |
bbc55709 | 21342 | "Registrazione della modalità aggiornamento per il percorso sottomodulo '%s'" |
bb236fb4 | 21343 | |
0d3ce942 | 21344 | #: builtin/submodule--helper.c:710 |
bb236fb4 | 21345 | msgid "Suppress output for initializing a submodule" |
bbc55709 | 21346 | msgstr "Non visualizzare l'output dell'inizializzazione del sottomodulo" |
bb236fb4 | 21347 | |
0d3ce942 | 21348 | #: builtin/submodule--helper.c:715 |
bbc55709 AM |
21349 | msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]" |
21350 | msgstr "git submodule--helper init [<opzioni>] [<percorso>]" | |
bb236fb4 | 21351 | |
23fa4671 | 21352 | #: builtin/submodule--helper.c:789 builtin/submodule--helper.c:924 |
bb236fb4 AM |
21353 | #, c-format |
21354 | msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" | |
505f7b23 | 21355 | msgstr "mapping sottomodulo per il percorso '%s' non trovato in .gitmodules" |
bb236fb4 | 21356 | |
23fa4671 | 21357 | #: builtin/submodule--helper.c:837 |
bb236fb4 AM |
21358 | #, c-format |
21359 | msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" | |
505f7b23 | 21360 | msgstr "impossibile risolvere il riferimento HEAD nel sottomodulo '%s'" |
bb236fb4 | 21361 | |
23fa4671 | 21362 | #: builtin/submodule--helper.c:864 builtin/submodule--helper.c:1033 |
bbc55709 | 21363 | #, c-format |
bb236fb4 | 21364 | msgid "failed to recurse into submodule '%s'" |
bbc55709 | 21365 | msgstr "ricorsione nel sottomodulo '%s' non riuscita" |
bb236fb4 | 21366 | |
23fa4671 | 21367 | #: builtin/submodule--helper.c:888 builtin/submodule--helper.c:1199 |
bb236fb4 | 21368 | msgid "Suppress submodule status output" |
505f7b23 | 21369 | msgstr "Non visualizzare l'output dello stato del sottomodulo" |
bb236fb4 | 21370 | |
23fa4671 | 21371 | #: builtin/submodule--helper.c:889 |
bb236fb4 AM |
21372 | msgid "" |
21373 | "Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " | |
21374 | "HEAD" | |
21375 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
21376 | "Usa il commit salvato nell'indice anziché quello salvato nell'HEAD del " |
21377 | "sottomodulo" | |
bb236fb4 | 21378 | |
23fa4671 | 21379 | #: builtin/submodule--helper.c:890 |
bb236fb4 | 21380 | msgid "recurse into nested submodules" |
505f7b23 | 21381 | msgstr "esegui ricorsivamente sui sottomoduli innestati" |
bb236fb4 | 21382 | |
23fa4671 | 21383 | #: builtin/submodule--helper.c:895 |
bb236fb4 AM |
21384 | msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" |
21385 | msgstr "" | |
505f7b23 | 21386 | "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<percorso>...]" |
bb236fb4 | 21387 | |
23fa4671 | 21388 | #: builtin/submodule--helper.c:919 |
bb236fb4 | 21389 | msgid "git submodule--helper name <path>" |
505f7b23 | 21390 | msgstr "git submodule--helper name <percorso>" |
bb236fb4 | 21391 | |
23fa4671 | 21392 | #: builtin/submodule--helper.c:983 |
bb236fb4 AM |
21393 | #, c-format |
21394 | msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" | |
505f7b23 | 21395 | msgstr "Sincronizzazione URL sottomodulo per '%s' in corso\n" |
bb236fb4 | 21396 | |
23fa4671 | 21397 | #: builtin/submodule--helper.c:989 |
bb236fb4 AM |
21398 | #, c-format |
21399 | msgid "failed to register url for submodule path '%s'" | |
505f7b23 | 21400 | msgstr "registrazione dell'URL per il percorso sottomodulo '%s' non riuscita" |
bb236fb4 | 21401 | |
23fa4671 | 21402 | #: builtin/submodule--helper.c:1003 |
bbc55709 | 21403 | #, c-format |
bb236fb4 | 21404 | msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" |
bbc55709 | 21405 | msgstr "recupero del remoto predefinito per il sottomodulo '%s' non riuscito" |
bb236fb4 | 21406 | |
23fa4671 | 21407 | #: builtin/submodule--helper.c:1014 |
bbc55709 | 21408 | #, c-format |
bb236fb4 | 21409 | msgid "failed to update remote for submodule '%s'" |
bbc55709 | 21410 | msgstr "aggiornamento del remoto per il sottomodulo '%s' non riuscito" |
bb236fb4 | 21411 | |
23fa4671 | 21412 | #: builtin/submodule--helper.c:1061 |
bb236fb4 AM |
21413 | msgid "Suppress output of synchronizing submodule url" |
21414 | msgstr "" | |
505f7b23 | 21415 | "Non visualizzare l'output della sincronizzazione dell'URL del sottomodulo" |
bb236fb4 | 21416 | |
23fa4671 | 21417 | #: builtin/submodule--helper.c:1068 |
bb236fb4 | 21418 | msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" |
505f7b23 | 21419 | msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<percorso>]" |
bb236fb4 | 21420 | |
23fa4671 | 21421 | #: builtin/submodule--helper.c:1122 |
bb236fb4 AM |
21422 | #, c-format |
21423 | msgid "" | |
21424 | "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you " | |
21425 | "really want to remove it including all of its history)" | |
21426 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
21427 | "L'albero di lavoro del sottomodulo ('%s') contiene una directory .git (usa " |
21428 | "'rm -rf' se vuoi veramente rimuoverla, inclusa l'intera sua cronologia)" | |
bb236fb4 | 21429 | |
23fa4671 | 21430 | #: builtin/submodule--helper.c:1134 |
bb236fb4 AM |
21431 | #, c-format |
21432 | msgid "" | |
21433 | "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " | |
21434 | "them" | |
21435 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
21436 | "L'albero di lavoro del sottomodulo ('%s') contiene modifiche locali; usa '-" |
21437 | "f' per scartarle" | |
bb236fb4 | 21438 | |
23fa4671 | 21439 | #: builtin/submodule--helper.c:1142 |
bbc55709 | 21440 | #, c-format |
bb236fb4 | 21441 | msgid "Cleared directory '%s'\n" |
bbc55709 | 21442 | msgstr "Directory '%s' ripulita\n" |
bb236fb4 | 21443 | |
23fa4671 | 21444 | #: builtin/submodule--helper.c:1144 |
bbc55709 | 21445 | #, c-format |
bb236fb4 | 21446 | msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" |
bbc55709 | 21447 | msgstr "Impossibile rimuovere l'albero di lavoro del sottomodulo '%s'\n" |
bb236fb4 | 21448 | |
23fa4671 | 21449 | #: builtin/submodule--helper.c:1155 |
bbc55709 | 21450 | #, c-format |
bb236fb4 | 21451 | msgid "could not create empty submodule directory %s" |
bbc55709 | 21452 | msgstr "impossibile creare la directory vuota del sottomodulo %s" |
bb236fb4 | 21453 | |
23fa4671 | 21454 | #: builtin/submodule--helper.c:1171 |
bb236fb4 AM |
21455 | #, c-format |
21456 | msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" | |
505f7b23 | 21457 | msgstr "Rimossa registrazione sottomodulo '%s' (%s) per il percorso '%s'\n" |
bb236fb4 | 21458 | |
23fa4671 | 21459 | #: builtin/submodule--helper.c:1200 |
bb236fb4 AM |
21460 | msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes" |
21461 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
21462 | "Rimuovi gli alberi di lavoro dei sottomoduli anche se contengono modifiche " |
21463 | "locali" | |
bb236fb4 | 21464 | |
23fa4671 | 21465 | #: builtin/submodule--helper.c:1201 |
bb236fb4 | 21466 | msgid "Unregister all submodules" |
505f7b23 | 21467 | msgstr "Annulla la registrazione di tutti i sottomoduli" |
bb236fb4 | 21468 | |
23fa4671 | 21469 | #: builtin/submodule--helper.c:1206 |
bb236fb4 AM |
21470 | msgid "" |
21471 | "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" | |
21472 | msgstr "" | |
505f7b23 | 21473 | "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<percorso>...]]" |
bb236fb4 | 21474 | |
23fa4671 | 21475 | #: builtin/submodule--helper.c:1220 |
bb236fb4 | 21476 | msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" |
505f7b23 | 21477 | msgstr "Usa '--all' se vuoi veramente deinizializzare tutti i sottomoduli" |
bb236fb4 | 21478 | |
23fa4671 | 21479 | #: builtin/submodule--helper.c:1289 |
0d3ce942 AM |
21480 | msgid "" |
21481 | "An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n" | |
21482 | "To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n" | |
21483 | "submodule.alternateErrorStrategy to 'info' or, equivalently, clone with\n" | |
21484 | "'--reference-if-able' instead of '--reference'." | |
21485 | msgstr "" | |
21486 | "Un alternato calcolato a partire dall'alternato di un progetto di livello\n" | |
21487 | "superiore non è valido.\n" | |
23fa4671 AM |
21488 | "Per consentire a Git di eseguire il clone senza alternati in tal caso, " |
21489 | "imposta\n" | |
21490 | "submodule.alternateErrorStrategy a 'info' o, equivalentemente, esegui il " | |
21491 | "clone\n" | |
0d3ce942 AM |
21492 | "con l'opzione '--reference-if-able' anziché '--reference'." |
21493 | ||
23fa4671 | 21494 | #: builtin/submodule--helper.c:1328 builtin/submodule--helper.c:1331 |
bb236fb4 AM |
21495 | #, c-format |
21496 | msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" | |
505f7b23 | 21497 | msgstr "non è possibile aggiungere un alternato per il sottomodulo '%s': %s" |
bb236fb4 | 21498 | |
23fa4671 | 21499 | #: builtin/submodule--helper.c:1367 |
bb236fb4 AM |
21500 | #, c-format |
21501 | msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" | |
505f7b23 | 21502 | msgstr "Valore '%s' per submodule.alternateErrorStrategy non riconosciuto" |
bb236fb4 | 21503 | |
23fa4671 | 21504 | #: builtin/submodule--helper.c:1374 |
bb236fb4 AM |
21505 | #, c-format |
21506 | msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" | |
505f7b23 | 21507 | msgstr "Valore '%s' per submodule.alternateLocation non riconosciuto" |
bb236fb4 | 21508 | |
23fa4671 | 21509 | #: builtin/submodule--helper.c:1398 |
bb236fb4 | 21510 | msgid "where the new submodule will be cloned to" |
505f7b23 | 21511 | msgstr "percorso in cui sarà clonato il nuovo sottomodulo" |
bb236fb4 | 21512 | |
23fa4671 | 21513 | #: builtin/submodule--helper.c:1401 |
bb236fb4 | 21514 | msgid "name of the new submodule" |
505f7b23 | 21515 | msgstr "nome del nuovo sottomodulo" |
bb236fb4 | 21516 | |
23fa4671 | 21517 | #: builtin/submodule--helper.c:1404 |
bb236fb4 | 21518 | msgid "url where to clone the submodule from" |
505f7b23 | 21519 | msgstr "URL da cui clonare il sottomodulo" |
bb236fb4 | 21520 | |
23fa4671 | 21521 | #: builtin/submodule--helper.c:1412 |
bb236fb4 | 21522 | msgid "depth for shallow clones" |
505f7b23 | 21523 | msgstr "profondità per i cloni shallow" |
bb236fb4 | 21524 | |
23fa4671 | 21525 | #: builtin/submodule--helper.c:1415 builtin/submodule--helper.c:1924 |
bb236fb4 | 21526 | msgid "force cloning progress" |
505f7b23 | 21527 | msgstr "forza l'indicazione d'avanzamento della clonazione" |
bb236fb4 | 21528 | |
23fa4671 | 21529 | #: builtin/submodule--helper.c:1417 builtin/submodule--helper.c:1926 |
0d3ce942 AM |
21530 | msgid "disallow cloning into non-empty directory" |
21531 | msgstr "disabilita il clone in una directory non vuota" | |
21532 | ||
23fa4671 | 21533 | #: builtin/submodule--helper.c:1424 |
bb236fb4 AM |
21534 | msgid "" |
21535 | "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " | |
23fa4671 AM |
21536 | "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url " |
21537 | "<url> --path <path>" | |
bb236fb4 | 21538 | msgstr "" |
17ed936e AM |
21539 | "git submodule--helper clone [--prefix=<percorso>] [--quiet] [--reference " |
21540 | "<repository>] [--name <nome>] [--depth <profondità>] [--single-branch] --url " | |
21541 | "<URL> --path <percorso>" | |
bb236fb4 | 21542 | |
23fa4671 | 21543 | #: builtin/submodule--helper.c:1449 |
0d3ce942 AM |
21544 | #, c-format |
21545 | msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" | |
21546 | msgstr "" | |
21547 | "mi rifiuto di creare/usare '%s' nella directory Git di un altro sottomodulo" | |
21548 | ||
23fa4671 | 21549 | #: builtin/submodule--helper.c:1460 |
505f7b23 | 21550 | #, c-format |
bb236fb4 | 21551 | msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" |
505f7b23 | 21552 | msgstr "clone di '%s' nel percorso del sottomodulo ('%s') non riuscito" |
bb236fb4 | 21553 | |
23fa4671 | 21554 | #: builtin/submodule--helper.c:1464 |
0d3ce942 AM |
21555 | #, c-format |
21556 | msgid "directory not empty: '%s'" | |
21557 | msgstr "directory non vuota: '%s'" | |
21558 | ||
23fa4671 | 21559 | #: builtin/submodule--helper.c:1476 |
505f7b23 | 21560 | #, c-format |
bb236fb4 | 21561 | msgid "could not get submodule directory for '%s'" |
505f7b23 | 21562 | msgstr "impossibile recuperare la directory del sottomodulo per '%s'" |
bb236fb4 | 21563 | |
23fa4671 | 21564 | #: builtin/submodule--helper.c:1512 |
505f7b23 | 21565 | #, c-format |
bb236fb4 | 21566 | msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'" |
bbc55709 | 21567 | msgstr "" |
505f7b23 | 21568 | "Modalità aggiornamento '%s' non valida per il percorso del sottomodulo ('%s')" |
bb236fb4 | 21569 | |
23fa4671 | 21570 | #: builtin/submodule--helper.c:1516 |
505f7b23 | 21571 | #, c-format |
bb236fb4 | 21572 | msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'" |
bbc55709 | 21573 | msgstr "" |
f46393cb AM |
21574 | "È stata configurata una modalità aggiornamento '%s' non valida per il " |
21575 | "percorso del sottomodulo ('%s')" | |
bb236fb4 | 21576 | |
23fa4671 | 21577 | #: builtin/submodule--helper.c:1617 |
bb236fb4 AM |
21578 | #, c-format |
21579 | msgid "Submodule path '%s' not initialized" | |
505f7b23 | 21580 | msgstr "Percorso del sottomodulo ('%s') non inizializzato" |
bb236fb4 | 21581 | |
23fa4671 | 21582 | #: builtin/submodule--helper.c:1621 |
bb236fb4 | 21583 | msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" |
505f7b23 | 21584 | msgstr "Potresti voler usare 'update --init'." |
bb236fb4 | 21585 | |
23fa4671 | 21586 | #: builtin/submodule--helper.c:1651 |
bb236fb4 AM |
21587 | #, c-format |
21588 | msgid "Skipping unmerged submodule %s" | |
505f7b23 | 21589 | msgstr "Ignoro il sottomodulo %s non sottoposto a merge" |
bb236fb4 | 21590 | |
23fa4671 | 21591 | #: builtin/submodule--helper.c:1680 |
505f7b23 | 21592 | #, c-format |
bb236fb4 | 21593 | msgid "Skipping submodule '%s'" |
505f7b23 | 21594 | msgstr "Ignoro il sottomodulo '%s'" |
bb236fb4 | 21595 | |
23fa4671 | 21596 | #: builtin/submodule--helper.c:1830 |
505f7b23 | 21597 | #, c-format |
bb236fb4 | 21598 | msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" |
505f7b23 | 21599 | msgstr "Clone di '%s' non riuscito. Nuovo tentativo programmato" |
bb236fb4 | 21600 | |
23fa4671 | 21601 | #: builtin/submodule--helper.c:1841 |
bb236fb4 AM |
21602 | #, c-format |
21603 | msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" | |
21604 | msgstr "" | |
505f7b23 | 21605 | "Clone di '%s' non riuscito per la seconda volta, interrompo l'operazione" |
bb236fb4 | 21606 | |
23fa4671 | 21607 | #: builtin/submodule--helper.c:1903 builtin/submodule--helper.c:2149 |
bb236fb4 | 21608 | msgid "path into the working tree" |
505f7b23 | 21609 | msgstr "percorso nell'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 21610 | |
23fa4671 | 21611 | #: builtin/submodule--helper.c:1906 |
bb236fb4 AM |
21612 | msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" |
21613 | msgstr "" | |
505f7b23 | 21614 | "percorso nell'albero di lavoro attraverso i confini dei sottomoduli innestati" |
bb236fb4 | 21615 | |
23fa4671 | 21616 | #: builtin/submodule--helper.c:1910 |
bb236fb4 | 21617 | msgid "rebase, merge, checkout or none" |
505f7b23 | 21618 | msgstr "rebase, merge, checkout o none" |
bb236fb4 | 21619 | |
23fa4671 | 21620 | #: builtin/submodule--helper.c:1916 |
bb236fb4 | 21621 | msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" |
505f7b23 | 21622 | msgstr "Crea un clone shallow limitato al numero di revisioni specificato" |
bb236fb4 | 21623 | |
23fa4671 | 21624 | #: builtin/submodule--helper.c:1919 |
bb236fb4 | 21625 | msgid "parallel jobs" |
505f7b23 | 21626 | msgstr "processi da eseguire in parallelo" |
bb236fb4 | 21627 | |
23fa4671 | 21628 | #: builtin/submodule--helper.c:1921 |
bb236fb4 | 21629 | msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" |
505f7b23 | 21630 | msgstr "determina se il clone iniziale sarà shallow come raccomandato" |
bb236fb4 | 21631 | |
23fa4671 | 21632 | #: builtin/submodule--helper.c:1922 |
bb236fb4 | 21633 | msgid "don't print cloning progress" |
505f7b23 | 21634 | msgstr "non stampare l'indicazione di avanzamento della clonazione" |
bb236fb4 | 21635 | |
23fa4671 | 21636 | #: builtin/submodule--helper.c:1933 |
370784e0 | 21637 | msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]" |
bb236fb4 | 21638 | msgstr "" |
370784e0 | 21639 | "git submodule--helper update-clone [--prefix=<percorso>] [<percorso>...]" |
bb236fb4 | 21640 | |
23fa4671 | 21641 | #: builtin/submodule--helper.c:1946 |
bb236fb4 | 21642 | msgid "bad value for update parameter" |
505f7b23 | 21643 | msgstr "valore parametro aggiornamento errato" |
bb236fb4 | 21644 | |
23fa4671 | 21645 | #: builtin/submodule--helper.c:1994 |
bb236fb4 AM |
21646 | #, c-format |
21647 | msgid "" | |
21648 | "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " | |
21649 | "the superproject is not on any branch" | |
21650 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
21651 | "Il branch del sottomodulo (%s) è configurato in modo da ereditare il branch " |
21652 | "dal progetto al livello superiore, ma questo non è su alcun branch" | |
bb236fb4 | 21653 | |
23fa4671 | 21654 | #: builtin/submodule--helper.c:2117 |
505f7b23 | 21655 | #, c-format |
bb236fb4 | 21656 | msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" |
505f7b23 | 21657 | msgstr "impossibile recuperare un handle repository per il sottomodulo '%s'" |
bb236fb4 | 21658 | |
23fa4671 | 21659 | #: builtin/submodule--helper.c:2150 |
bb236fb4 | 21660 | msgid "recurse into submodules" |
505f7b23 | 21661 | msgstr "esegui ricorsivamente sui sottomoduli" |
bb236fb4 | 21662 | |
23fa4671 | 21663 | #: builtin/submodule--helper.c:2156 |
bbc55709 AM |
21664 | msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]" |
21665 | msgstr "git submodule--helper absorb-git-dirs [<opzioni>] [<percorso>...]" | |
bb236fb4 | 21666 | |
23fa4671 | 21667 | #: builtin/submodule--helper.c:2212 |
bb236fb4 | 21668 | msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file" |
505f7b23 | 21669 | msgstr "controlla se è sicuro scrivere sul file .gitmodules" |
bb236fb4 | 21670 | |
23fa4671 | 21671 | #: builtin/submodule--helper.c:2215 |
bbc55709 | 21672 | msgid "unset the config in the .gitmodules file" |
505f7b23 | 21673 | msgstr "rimuovi la configurazione nel file .gitmodules" |
bbc55709 | 21674 | |
23fa4671 | 21675 | #: builtin/submodule--helper.c:2220 |
bbc55709 | 21676 | msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]" |
505f7b23 | 21677 | msgstr "git submodule--helper config <nome> [<valore>]" |
bb236fb4 | 21678 | |
23fa4671 | 21679 | #: builtin/submodule--helper.c:2221 |
bbc55709 | 21680 | msgid "git submodule--helper config --unset <name>" |
505f7b23 | 21681 | msgstr "git submodule--helper config --unset <nome>" |
bbc55709 | 21682 | |
23fa4671 | 21683 | #: builtin/submodule--helper.c:2222 |
bb236fb4 | 21684 | msgid "git submodule--helper config --check-writeable" |
505f7b23 | 21685 | msgstr "git submodule--helper config --check-writeable" |
bb236fb4 | 21686 | |
6c82da1b | 21687 | #: builtin/submodule--helper.c:2241 git-submodule.sh:176 |
bb236fb4 AM |
21688 | #, sh-format |
21689 | msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" | |
505f7b23 | 21690 | msgstr "assicurati che il file .gitmodules sia nell'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 21691 | |
6c82da1b AM |
21692 | #: builtin/submodule--helper.c:2257 |
21693 | msgid "Suppress output for setting url of a submodule" | |
21694 | msgstr "Non visualizzare l'output dell'impostazione dell'URL del sottomodulo" | |
21695 | ||
21696 | #: builtin/submodule--helper.c:2261 | |
21697 | msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>" | |
21698 | msgstr "git submodule--helper set-url [--quiet] <percorso> <nuovo URL>" | |
21699 | ||
21700 | #: builtin/submodule--helper.c:2323 git.c:436 git.c:683 | |
bb236fb4 AM |
21701 | #, c-format |
21702 | msgid "%s doesn't support --super-prefix" | |
505f7b23 | 21703 | msgstr "%s non supporta --super-prefix" |
bb236fb4 | 21704 | |
6c82da1b | 21705 | #: builtin/submodule--helper.c:2329 |
505f7b23 | 21706 | #, c-format |
bb236fb4 | 21707 | msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" |
505f7b23 | 21708 | msgstr "'%s' non è un sottocomando submodule--helper valido" |
bb236fb4 AM |
21709 | |
21710 | #: builtin/symbolic-ref.c:8 | |
21711 | msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]" | |
505f7b23 | 21712 | msgstr "git symbolic-ref [<opzioni>] <nome> [<riferimento>]" |
bb236fb4 AM |
21713 | |
21714 | #: builtin/symbolic-ref.c:9 | |
21715 | msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>" | |
505f7b23 | 21716 | msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <nome>" |
bb236fb4 AM |
21717 | |
21718 | #: builtin/symbolic-ref.c:40 | |
21719 | msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" | |
21720 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
21721 | "non visualizzare messaggi d'errore se ci sono riferimenti non simbolici " |
21722 | "(scollegati)" | |
bb236fb4 AM |
21723 | |
21724 | #: builtin/symbolic-ref.c:41 | |
bb236fb4 | 21725 | msgid "delete symbolic ref" |
505f7b23 | 21726 | msgstr "elimina riferimento simbolico" |
bb236fb4 AM |
21727 | |
21728 | #: builtin/symbolic-ref.c:42 | |
21729 | msgid "shorten ref output" | |
505f7b23 | 21730 | msgstr "abbrevia il riferimento nell'output" |
bb236fb4 | 21731 | |
6c82da1b | 21732 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:486 |
bb236fb4 | 21733 | msgid "reason" |
505f7b23 | 21734 | msgstr "motivo" |
bb236fb4 | 21735 | |
6c82da1b | 21736 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:486 |
bb236fb4 | 21737 | msgid "reason of the update" |
505f7b23 | 21738 | msgstr "motivo dell'aggiornamento" |
bb236fb4 AM |
21739 | |
21740 | #: builtin/tag.c:25 | |
21741 | msgid "" | |
bbc55709 AM |
21742 | "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>]\n" |
21743 | "\t\t<tagname> [<head>]" | |
bb236fb4 | 21744 | msgstr "" |
505f7b23 AM |
21745 | "git tag [-a | -s | -u <ID chiave>] [-f] [-m <messaggio> | -F <file>]\n" |
21746 | "\t\t<nome tag> [<head>]" | |
bb236fb4 | 21747 | |
bbc55709 | 21748 | #: builtin/tag.c:27 |
bb236fb4 | 21749 | msgid "git tag -d <tagname>..." |
505f7b23 | 21750 | msgstr "git tag -d <nome tag>..." |
bb236fb4 | 21751 | |
bbc55709 | 21752 | #: builtin/tag.c:28 |
bb236fb4 AM |
21753 | msgid "" |
21754 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--" | |
21755 | "points-at <object>]\n" | |
21756 | "\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]" | |
21757 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
21758 | "git tag -l [-n[<numero>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--" |
21759 | "points-at <oggetto>]\n" | |
21760 | "\t\t[--format=<formato>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]" | |
bb236fb4 | 21761 | |
bbc55709 | 21762 | #: builtin/tag.c:30 |
bb236fb4 | 21763 | msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..." |
505f7b23 | 21764 | msgstr "git tag -v [--format=<formato>] <nome tag>..." |
bb236fb4 | 21765 | |
f46393cb | 21766 | #: builtin/tag.c:89 |
bb236fb4 AM |
21767 | #, c-format |
21768 | msgid "tag '%s' not found." | |
21769 | msgstr "tag '%s' non trovato." | |
21770 | ||
f46393cb | 21771 | #: builtin/tag.c:105 |
bb236fb4 AM |
21772 | #, c-format |
21773 | msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" | |
21774 | msgstr "Tag '%s' eliminato (era %s)\n" | |
21775 | ||
f46393cb | 21776 | #: builtin/tag.c:135 |
505f7b23 | 21777 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
21778 | msgid "" |
21779 | "\n" | |
21780 | "Write a message for tag:\n" | |
21781 | " %s\n" | |
21782 | "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" | |
21783 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
21784 | "\n" |
21785 | "Scrivi un messaggio per il tag:\n" | |
21786 | " %s\n" | |
21787 | "Le righe che iniziano con '%c' saranno ignorate.\n" | |
bb236fb4 | 21788 | |
f46393cb | 21789 | #: builtin/tag.c:139 |
505f7b23 | 21790 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
21791 | msgid "" |
21792 | "\n" | |
21793 | "Write a message for tag:\n" | |
21794 | " %s\n" | |
21795 | "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " | |
21796 | "want to.\n" | |
21797 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
21798 | "\n" |
21799 | "Scrivi un messaggio per il tag:\n" | |
21800 | " %s\n" | |
f46393cb AM |
21801 | "Le righe che iniziano con '%c' saranno mantenute; puoi rimuoverle " |
21802 | "autonomamente se lo desideri.\n" | |
bb236fb4 | 21803 | |
f46393cb | 21804 | #: builtin/tag.c:198 |
bb236fb4 AM |
21805 | msgid "unable to sign the tag" |
21806 | msgstr "impossibile firmare il tag" | |
21807 | ||
f46393cb | 21808 | #: builtin/tag.c:200 |
bb236fb4 | 21809 | msgid "unable to write tag file" |
505f7b23 | 21810 | msgstr "impossibile scrivere il file tag" |
bb236fb4 | 21811 | |
f46393cb | 21812 | #: builtin/tag.c:216 |
bbc55709 AM |
21813 | #, c-format |
21814 | msgid "" | |
21815 | "You have created a nested tag. The object referred to by your new tag is\n" | |
21816 | "already a tag. If you meant to tag the object that it points to, use:\n" | |
21817 | "\n" | |
21818 | "\tgit tag -f %s %s^{}" | |
21819 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
21820 | "Hai creato un tag innestato. L'oggetto a cui si riferisce il tuo nuovo\n" |
21821 | "tag è già un tag. Se intendevi aggiungere un tag all'oggetto a cui\n" | |
21822 | "punta, usa:\n" | |
21823 | "\n" | |
21824 | "\tgit tag -f %s %s^{}" | |
bbc55709 | 21825 | |
f46393cb | 21826 | #: builtin/tag.c:232 |
bb236fb4 | 21827 | msgid "bad object type." |
505f7b23 | 21828 | msgstr "tipo oggetto errato." |
bb236fb4 | 21829 | |
6c82da1b | 21830 | #: builtin/tag.c:285 |
bb236fb4 AM |
21831 | msgid "no tag message?" |
21832 | msgstr "nessun messaggio per il tag?" | |
21833 | ||
6c82da1b | 21834 | #: builtin/tag.c:292 |
bb236fb4 AM |
21835 | #, c-format |
21836 | msgid "The tag message has been left in %s\n" | |
21837 | msgstr "Il messaggio del tag è stato lasciato in %s\n" | |
21838 | ||
6c82da1b | 21839 | #: builtin/tag.c:403 |
bb236fb4 | 21840 | msgid "list tag names" |
505f7b23 | 21841 | msgstr "elenca i nomi dei tag" |
bb236fb4 | 21842 | |
6c82da1b | 21843 | #: builtin/tag.c:405 |
bb236fb4 | 21844 | msgid "print <n> lines of each tag message" |
505f7b23 | 21845 | msgstr "stampa le prime <n> righe di ogni messaggio tag" |
bb236fb4 | 21846 | |
6c82da1b | 21847 | #: builtin/tag.c:407 |
bb236fb4 | 21848 | msgid "delete tags" |
bbc55709 | 21849 | msgstr "elimina tag" |
bb236fb4 | 21850 | |
6c82da1b | 21851 | #: builtin/tag.c:408 |
bb236fb4 | 21852 | msgid "verify tags" |
505f7b23 | 21853 | msgstr "verifica tag" |
bb236fb4 | 21854 | |
6c82da1b | 21855 | #: builtin/tag.c:410 |
bb236fb4 | 21856 | msgid "Tag creation options" |
505f7b23 | 21857 | msgstr "Opzioni creazione tag" |
bb236fb4 | 21858 | |
6c82da1b | 21859 | #: builtin/tag.c:412 |
bb236fb4 | 21860 | msgid "annotated tag, needs a message" |
bbc55709 | 21861 | msgstr "tag annotato, richiede un messaggio" |
bb236fb4 | 21862 | |
6c82da1b | 21863 | #: builtin/tag.c:414 |
bb236fb4 | 21864 | msgid "tag message" |
bbc55709 | 21865 | msgstr "messaggio tag" |
bb236fb4 | 21866 | |
6c82da1b | 21867 | #: builtin/tag.c:416 |
bb236fb4 | 21868 | msgid "force edit of tag message" |
bbc55709 | 21869 | msgstr "forza modifica del messaggio tag" |
bb236fb4 | 21870 | |
6c82da1b | 21871 | #: builtin/tag.c:417 |
bb236fb4 | 21872 | msgid "annotated and GPG-signed tag" |
505f7b23 | 21873 | msgstr "tag annotato e firmato con GPG" |
bb236fb4 | 21874 | |
6c82da1b | 21875 | #: builtin/tag.c:420 |
bb236fb4 | 21876 | msgid "use another key to sign the tag" |
505f7b23 | 21877 | msgstr "usa un'altra chiave per firmare il tag" |
bb236fb4 | 21878 | |
6c82da1b | 21879 | #: builtin/tag.c:421 |
bb236fb4 | 21880 | msgid "replace the tag if exists" |
505f7b23 | 21881 | msgstr "sostituisci il tag se esiste" |
bb236fb4 | 21882 | |
6c82da1b | 21883 | #: builtin/tag.c:422 builtin/update-ref.c:492 |
bb236fb4 | 21884 | msgid "create a reflog" |
505f7b23 | 21885 | msgstr "crea un registro riferimenti" |
bb236fb4 | 21886 | |
6c82da1b | 21887 | #: builtin/tag.c:424 |
bb236fb4 | 21888 | msgid "Tag listing options" |
505f7b23 | 21889 | msgstr "Opzioni elenco tag" |
bb236fb4 | 21890 | |
6c82da1b | 21891 | #: builtin/tag.c:425 |
bb236fb4 | 21892 | msgid "show tag list in columns" |
505f7b23 | 21893 | msgstr "visualizza l'elenco dei tag in colonne" |
bb236fb4 | 21894 | |
6c82da1b | 21895 | #: builtin/tag.c:426 builtin/tag.c:428 |
bb236fb4 | 21896 | msgid "print only tags that contain the commit" |
505f7b23 | 21897 | msgstr "stampa solo i tag che contengono il commit" |
bb236fb4 | 21898 | |
6c82da1b | 21899 | #: builtin/tag.c:427 builtin/tag.c:429 |
bb236fb4 | 21900 | msgid "print only tags that don't contain the commit" |
505f7b23 | 21901 | msgstr "stampa solo i tag che non contengono i commit" |
bb236fb4 | 21902 | |
6c82da1b | 21903 | #: builtin/tag.c:430 |
bb236fb4 | 21904 | msgid "print only tags that are merged" |
505f7b23 | 21905 | msgstr "stampa solo i tag sottoposti a merge" |
bb236fb4 | 21906 | |
6c82da1b | 21907 | #: builtin/tag.c:431 |
bb236fb4 | 21908 | msgid "print only tags that are not merged" |
505f7b23 | 21909 | msgstr "stampa solo i tag non sottoposti a merge" |
bb236fb4 | 21910 | |
6c82da1b | 21911 | #: builtin/tag.c:435 |
bb236fb4 | 21912 | msgid "print only tags of the object" |
505f7b23 | 21913 | msgstr "stampa solo i tag dell'oggetto" |
bb236fb4 | 21914 | |
6c82da1b | 21915 | #: builtin/tag.c:483 |
bb236fb4 AM |
21916 | msgid "--column and -n are incompatible" |
21917 | msgstr "--column e -n non sono compatibili" | |
21918 | ||
6c82da1b | 21919 | #: builtin/tag.c:505 |
bb236fb4 | 21920 | msgid "-n option is only allowed in list mode" |
505f7b23 | 21921 | msgstr "l'opzione -n è consentita solo in modalità elenco" |
bb236fb4 | 21922 | |
6c82da1b | 21923 | #: builtin/tag.c:507 |
bb236fb4 | 21924 | msgid "--contains option is only allowed in list mode" |
505f7b23 | 21925 | msgstr "l'opzione --contains è consentita solo in modalità elenco" |
bb236fb4 | 21926 | |
6c82da1b | 21927 | #: builtin/tag.c:509 |
bb236fb4 | 21928 | msgid "--no-contains option is only allowed in list mode" |
505f7b23 | 21929 | msgstr "l'opzione --no-contains è consentita solo in modalità elenco" |
bb236fb4 | 21930 | |
6c82da1b | 21931 | #: builtin/tag.c:511 |
bb236fb4 | 21932 | msgid "--points-at option is only allowed in list mode" |
505f7b23 | 21933 | msgstr "l'opzione --points-at è consentita solo in modalità elenco" |
bb236fb4 | 21934 | |
6c82da1b | 21935 | #: builtin/tag.c:513 |
bb236fb4 AM |
21936 | msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode" |
21937 | msgstr "" | |
505f7b23 | 21938 | "le opzioni --merged e --no-merged sono consentite solo in modalità elenco" |
bb236fb4 | 21939 | |
6c82da1b | 21940 | #: builtin/tag.c:524 |
bb236fb4 AM |
21941 | msgid "only one -F or -m option is allowed." |
21942 | msgstr "è consentita una sola opzione tra -F e -m." | |
21943 | ||
6c82da1b | 21944 | #: builtin/tag.c:543 |
bb236fb4 AM |
21945 | msgid "too many params" |
21946 | msgstr "troppi parametri" | |
21947 | ||
6c82da1b | 21948 | #: builtin/tag.c:549 |
bb236fb4 AM |
21949 | #, c-format |
21950 | msgid "'%s' is not a valid tag name." | |
21951 | msgstr "'%s' non è un nome tag valido." | |
21952 | ||
6c82da1b | 21953 | #: builtin/tag.c:554 |
bb236fb4 AM |
21954 | #, c-format |
21955 | msgid "tag '%s' already exists" | |
21956 | msgstr "il tag '%s' esiste già" | |
21957 | ||
6c82da1b | 21958 | #: builtin/tag.c:585 |
bb236fb4 AM |
21959 | #, c-format |
21960 | msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" | |
21961 | msgstr "Tag '%s' aggiornato (era %s)\n" | |
21962 | ||
23fa4671 | 21963 | #: builtin/unpack-objects.c:502 |
bb236fb4 | 21964 | msgid "Unpacking objects" |
505f7b23 | 21965 | msgstr "Decompressione degli oggetti in corso" |
bb236fb4 | 21966 | |
0d3ce942 | 21967 | #: builtin/update-index.c:84 |
505f7b23 | 21968 | #, c-format |
bb236fb4 | 21969 | msgid "failed to create directory %s" |
505f7b23 | 21970 | msgstr "creazione della directory %s non riuscita" |
bb236fb4 | 21971 | |
0d3ce942 | 21972 | #: builtin/update-index.c:100 |
505f7b23 | 21973 | #, c-format |
bb236fb4 | 21974 | msgid "failed to create file %s" |
505f7b23 | 21975 | msgstr "creazione del file %s non riuscita" |
bb236fb4 | 21976 | |
0d3ce942 | 21977 | #: builtin/update-index.c:108 |
505f7b23 | 21978 | #, c-format |
bb236fb4 | 21979 | msgid "failed to delete file %s" |
505f7b23 | 21980 | msgstr "eliminazione del file %s non riuscita" |
bb236fb4 | 21981 | |
0d3ce942 | 21982 | #: builtin/update-index.c:115 builtin/update-index.c:221 |
505f7b23 | 21983 | #, c-format |
bb236fb4 | 21984 | msgid "failed to delete directory %s" |
505f7b23 | 21985 | msgstr "eliminazione della directory %s non riuscita" |
bb236fb4 | 21986 | |
0d3ce942 | 21987 | #: builtin/update-index.c:140 |
505f7b23 | 21988 | #, c-format |
bb236fb4 | 21989 | msgid "Testing mtime in '%s' " |
505f7b23 | 21990 | msgstr "Test di mtime in '%s' in corso " |
bb236fb4 | 21991 | |
0d3ce942 | 21992 | #: builtin/update-index.c:154 |
bb236fb4 AM |
21993 | msgid "directory stat info does not change after adding a new file" |
21994 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
21995 | "le informazioni stat della directory non cambiano dopo l'aggiunta di un " |
21996 | "nuovo file" | |
bb236fb4 | 21997 | |
0d3ce942 | 21998 | #: builtin/update-index.c:167 |
bb236fb4 AM |
21999 | msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" |
22000 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22001 | "le informazioni stat della directory non cambiano dopo l'aggiunta di una " |
22002 | "nuova directory" | |
bb236fb4 | 22003 | |
0d3ce942 | 22004 | #: builtin/update-index.c:180 |
bb236fb4 AM |
22005 | msgid "directory stat info changes after updating a file" |
22006 | msgstr "" | |
505f7b23 | 22007 | "le informazioni stat della directory cambiano dopo l'aggiornamento di un file" |
bb236fb4 | 22008 | |
0d3ce942 | 22009 | #: builtin/update-index.c:191 |
bb236fb4 AM |
22010 | msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" |
22011 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22012 | "le informazioni stat della directory cambiano dopo l'aggiunta di un file in " |
22013 | "una sottodirectory" | |
bb236fb4 | 22014 | |
0d3ce942 | 22015 | #: builtin/update-index.c:202 |
bb236fb4 AM |
22016 | msgid "directory stat info does not change after deleting a file" |
22017 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22018 | "le informazioni stat della directory non cambiano dopo l'eliminazione di un " |
22019 | "file" | |
bb236fb4 | 22020 | |
0d3ce942 | 22021 | #: builtin/update-index.c:215 |
bb236fb4 AM |
22022 | msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" |
22023 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22024 | "le informazioni stat della directory non cambiano dopo l'eliminazione di una " |
22025 | "directory" | |
bb236fb4 | 22026 | |
0d3ce942 | 22027 | #: builtin/update-index.c:222 |
bb236fb4 | 22028 | msgid " OK" |
505f7b23 | 22029 | msgstr " OK" |
bb236fb4 | 22030 | |
0d3ce942 | 22031 | #: builtin/update-index.c:591 |
bb236fb4 | 22032 | msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" |
505f7b23 | 22033 | msgstr "git update-index [<opzioni>] [--] [<file>...]" |
bb236fb4 | 22034 | |
0d3ce942 | 22035 | #: builtin/update-index.c:974 |
bb236fb4 AM |
22036 | msgid "continue refresh even when index needs update" |
22037 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22038 | "continua l'aggiornamento anche nel caso in cui l'indice richieda di essere " |
22039 | "aggiornato" | |
bb236fb4 | 22040 | |
0d3ce942 | 22041 | #: builtin/update-index.c:977 |
bb236fb4 | 22042 | msgid "refresh: ignore submodules" |
505f7b23 | 22043 | msgstr "aggiornamento: ignora i sottomoduli" |
bb236fb4 | 22044 | |
0d3ce942 | 22045 | #: builtin/update-index.c:980 |
bb236fb4 | 22046 | msgid "do not ignore new files" |
505f7b23 | 22047 | msgstr "non ignorare i nuovi file" |
bb236fb4 | 22048 | |
0d3ce942 | 22049 | #: builtin/update-index.c:982 |
bb236fb4 | 22050 | msgid "let files replace directories and vice-versa" |
505f7b23 | 22051 | msgstr "consenti che dei file sostituiscano delle directory e viceversa" |
bb236fb4 | 22052 | |
0d3ce942 | 22053 | #: builtin/update-index.c:984 |
bb236fb4 | 22054 | msgid "notice files missing from worktree" |
505f7b23 | 22055 | msgstr "nota se dei file mancano dall'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 22056 | |
0d3ce942 | 22057 | #: builtin/update-index.c:986 |
bb236fb4 AM |
22058 | msgid "refresh even if index contains unmerged entries" |
22059 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22060 | "esegui l'aggiornamento anche se l'indice contiene delle voci non sottoposte " |
22061 | "a merge" | |
bb236fb4 | 22062 | |
0d3ce942 | 22063 | #: builtin/update-index.c:989 |
bb236fb4 | 22064 | msgid "refresh stat information" |
505f7b23 | 22065 | msgstr "aggiorna le informazioni stat" |
bb236fb4 | 22066 | |
0d3ce942 | 22067 | #: builtin/update-index.c:993 |
bb236fb4 | 22068 | msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" |
505f7b23 | 22069 | msgstr "come --refresh, ma ignora l'impostazione assume-unchanged" |
bb236fb4 | 22070 | |
0d3ce942 | 22071 | #: builtin/update-index.c:997 |
bb236fb4 | 22072 | msgid "<mode>,<object>,<path>" |
505f7b23 | 22073 | msgstr "<modo>,<oggetto>,<percorso>" |
bb236fb4 | 22074 | |
0d3ce942 | 22075 | #: builtin/update-index.c:998 |
bb236fb4 | 22076 | msgid "add the specified entry to the index" |
505f7b23 | 22077 | msgstr "aggiunge la voce specificata all'indice" |
bb236fb4 | 22078 | |
0d3ce942 | 22079 | #: builtin/update-index.c:1008 |
bb236fb4 | 22080 | msgid "mark files as \"not changing\"" |
505f7b23 | 22081 | msgstr "contrassegna i file come \"non saranno modificati\"" |
bb236fb4 | 22082 | |
0d3ce942 | 22083 | #: builtin/update-index.c:1011 |
bb236fb4 | 22084 | msgid "clear assumed-unchanged bit" |
505f7b23 | 22085 | msgstr "reimposta a zero il bit \"non saranno modificati\"" |
bb236fb4 | 22086 | |
0d3ce942 | 22087 | #: builtin/update-index.c:1014 |
bb236fb4 | 22088 | msgid "mark files as \"index-only\"" |
505f7b23 | 22089 | msgstr "contrassegna i file come \"solamente da indicizzare\"" |
bb236fb4 | 22090 | |
0d3ce942 | 22091 | #: builtin/update-index.c:1017 |
bb236fb4 | 22092 | msgid "clear skip-worktree bit" |
505f7b23 | 22093 | msgstr "reimposta a zero il bit \"solamente da indicizzare\"" |
bb236fb4 | 22094 | |
0d3ce942 AM |
22095 | #: builtin/update-index.c:1020 |
22096 | msgid "do not touch index-only entries" | |
22097 | msgstr "non eseguire il touch di voci presenti solo nell'indice" | |
22098 | ||
22099 | #: builtin/update-index.c:1022 | |
bb236fb4 AM |
22100 | msgid "add to index only; do not add content to object database" |
22101 | msgstr "" | |
505f7b23 | 22102 | "aggiungi solo all'indice; non aggiungere il contenuto al database oggetti" |
bb236fb4 | 22103 | |
0d3ce942 | 22104 | #: builtin/update-index.c:1024 |
bb236fb4 | 22105 | msgid "remove named paths even if present in worktree" |
505f7b23 | 22106 | msgstr "rimuovi i percorsi specificati anche se presenti nell'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 22107 | |
0d3ce942 | 22108 | #: builtin/update-index.c:1026 |
bb236fb4 | 22109 | msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" |
505f7b23 | 22110 | msgstr "con --stdin: le righe di input sono terminate da byte NULL" |
bb236fb4 | 22111 | |
0d3ce942 | 22112 | #: builtin/update-index.c:1028 |
bb236fb4 | 22113 | msgid "read list of paths to be updated from standard input" |
505f7b23 | 22114 | msgstr "leggi l'elenco dei percorsi da aggiornare dallo standard input" |
bb236fb4 | 22115 | |
0d3ce942 | 22116 | #: builtin/update-index.c:1032 |
bb236fb4 | 22117 | msgid "add entries from standard input to the index" |
505f7b23 | 22118 | msgstr "aggiungi le voci specificate sullo standard input all'indice" |
bb236fb4 | 22119 | |
0d3ce942 | 22120 | #: builtin/update-index.c:1036 |
bb236fb4 | 22121 | msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" |
505f7b23 | 22122 | msgstr "ripopola le fasi 2 e 3 per i percorsi elencati" |
bb236fb4 | 22123 | |
0d3ce942 | 22124 | #: builtin/update-index.c:1040 |
bb236fb4 | 22125 | msgid "only update entries that differ from HEAD" |
505f7b23 | 22126 | msgstr "aggiorna solo le voci differenti rispetto all'HEAD" |
bb236fb4 | 22127 | |
0d3ce942 | 22128 | #: builtin/update-index.c:1044 |
bb236fb4 | 22129 | msgid "ignore files missing from worktree" |
505f7b23 | 22130 | msgstr "ignora i file mancanti nell'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 22131 | |
0d3ce942 | 22132 | #: builtin/update-index.c:1047 |
bb236fb4 | 22133 | msgid "report actions to standard output" |
505f7b23 | 22134 | msgstr "stampa le azioni sullo standard output" |
bb236fb4 | 22135 | |
0d3ce942 | 22136 | #: builtin/update-index.c:1049 |
bb236fb4 AM |
22137 | msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" |
22138 | msgstr "" | |
505f7b23 | 22139 | "(per i comandi ad alto livello) dimentica i conflitti non risolti salvati" |
bb236fb4 | 22140 | |
0d3ce942 | 22141 | #: builtin/update-index.c:1053 |
bb236fb4 | 22142 | msgid "write index in this format" |
505f7b23 | 22143 | msgstr "scrivi l'indice in questo formato" |
bb236fb4 | 22144 | |
0d3ce942 | 22145 | #: builtin/update-index.c:1055 |
bb236fb4 | 22146 | msgid "enable or disable split index" |
505f7b23 | 22147 | msgstr "abilita o disabilita l'indice suddiviso" |
bb236fb4 | 22148 | |
0d3ce942 | 22149 | #: builtin/update-index.c:1057 |
bb236fb4 | 22150 | msgid "enable/disable untracked cache" |
505f7b23 | 22151 | msgstr "abilita/disabilita la cache non tracciata" |
bb236fb4 | 22152 | |
0d3ce942 | 22153 | #: builtin/update-index.c:1059 |
bb236fb4 | 22154 | msgid "test if the filesystem supports untracked cache" |
505f7b23 | 22155 | msgstr "verifica se il filesystem supporta la cache non tracciata" |
bb236fb4 | 22156 | |
0d3ce942 | 22157 | #: builtin/update-index.c:1061 |
bb236fb4 | 22158 | msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" |
505f7b23 | 22159 | msgstr "abilita la cache non tracciata senza testare il filesystem" |
bb236fb4 | 22160 | |
0d3ce942 | 22161 | #: builtin/update-index.c:1063 |
bb236fb4 | 22162 | msgid "write out the index even if is not flagged as changed" |
505f7b23 | 22163 | msgstr "scrivi l'indice anche se non è stato contrassegnato come modificato" |
bb236fb4 | 22164 | |
0d3ce942 | 22165 | #: builtin/update-index.c:1065 |
bb236fb4 | 22166 | msgid "enable or disable file system monitor" |
505f7b23 | 22167 | msgstr "abilita o disabilita il monitor del filesystem" |
bb236fb4 | 22168 | |
0d3ce942 | 22169 | #: builtin/update-index.c:1067 |
bb236fb4 | 22170 | msgid "mark files as fsmonitor valid" |
505f7b23 | 22171 | msgstr "contrassegna i file come validi rispetto al monitor del filesystem" |
bb236fb4 | 22172 | |
0d3ce942 | 22173 | #: builtin/update-index.c:1070 |
bb236fb4 AM |
22174 | msgid "clear fsmonitor valid bit" |
22175 | msgstr "" | |
505f7b23 | 22176 | "reimposta a zero il bit \"file validi rispetto al monitor del filesystem\"" |
bb236fb4 | 22177 | |
0d3ce942 | 22178 | #: builtin/update-index.c:1173 |
bb236fb4 AM |
22179 | msgid "" |
22180 | "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to " | |
22181 | "enable split index" | |
22182 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22183 | "core.splitIndex è impostato a false; rimuovilo o modificalo se vuoi " |
22184 | "veramente abilitare l'indice suddiviso" | |
bb236fb4 | 22185 | |
0d3ce942 | 22186 | #: builtin/update-index.c:1182 |
bb236fb4 AM |
22187 | msgid "" |
22188 | "core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to " | |
22189 | "disable split index" | |
22190 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22191 | "core.splitIndex è impostato a true; rimuovilo o modificalo se vuoi veramente " |
22192 | "disabilitare l'indice suddiviso" | |
bb236fb4 | 22193 | |
0d3ce942 | 22194 | #: builtin/update-index.c:1194 |
bb236fb4 AM |
22195 | msgid "" |
22196 | "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want " | |
22197 | "to disable the untracked cache" | |
22198 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22199 | "core.untrackedCache è impostato a true; rimuovilo o modificalo se vuoi " |
22200 | "veramente disabilitare la cache non tracciata" | |
bb236fb4 | 22201 | |
0d3ce942 | 22202 | #: builtin/update-index.c:1198 |
bb236fb4 | 22203 | msgid "Untracked cache disabled" |
505f7b23 | 22204 | msgstr "Cache non tracciata disabilitata" |
bb236fb4 | 22205 | |
0d3ce942 | 22206 | #: builtin/update-index.c:1206 |
bb236fb4 AM |
22207 | msgid "" |
22208 | "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want " | |
22209 | "to enable the untracked cache" | |
22210 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22211 | "core.untrackedCache è impostato a false; rimuovilo o modificalo se vuoi " |
22212 | "veramente abilitare la cache non tracciata" | |
bb236fb4 | 22213 | |
0d3ce942 | 22214 | #: builtin/update-index.c:1210 |
505f7b23 | 22215 | #, c-format |
bb236fb4 | 22216 | msgid "Untracked cache enabled for '%s'" |
505f7b23 | 22217 | msgstr "Cache non tracciata abilitata per '%s'" |
bb236fb4 | 22218 | |
0d3ce942 | 22219 | #: builtin/update-index.c:1218 |
bb236fb4 AM |
22220 | msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor" |
22221 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22222 | "core.fsmonitor non è impostato; impostalo se vuoi veramente abilitare il " |
22223 | "monitor del filesystem" | |
bb236fb4 | 22224 | |
0d3ce942 | 22225 | #: builtin/update-index.c:1222 |
bb236fb4 | 22226 | msgid "fsmonitor enabled" |
505f7b23 | 22227 | msgstr "monitor filesystem abilitato" |
bb236fb4 | 22228 | |
0d3ce942 | 22229 | #: builtin/update-index.c:1225 |
bb236fb4 AM |
22230 | msgid "" |
22231 | "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor" | |
22232 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22233 | "core.fsmonitor è impostato; rimuovi tale impostazione se vuoi veramente " |
22234 | "disabilitare il monitor del filesystem" | |
bb236fb4 | 22235 | |
0d3ce942 | 22236 | #: builtin/update-index.c:1229 |
bb236fb4 | 22237 | msgid "fsmonitor disabled" |
505f7b23 | 22238 | msgstr "monitor filesystem disabilitato" |
bb236fb4 AM |
22239 | |
22240 | #: builtin/update-ref.c:10 | |
22241 | msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]" | |
505f7b23 | 22242 | msgstr "git update-ref [<opzioni>] -d <nome riferimento> [<vecchio valore>]" |
bb236fb4 AM |
22243 | |
22244 | #: builtin/update-ref.c:11 | |
22245 | msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]" | |
22246 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22247 | "git update-ref [<opzioni>] <nome riferimento> <nuovo valore> [<vecchio " |
22248 | "valore>]" | |
bb236fb4 AM |
22249 | |
22250 | #: builtin/update-ref.c:12 | |
22251 | msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" | |
505f7b23 | 22252 | msgstr "git update-ref [<opzioni>] --stdin [-z]" |
bb236fb4 | 22253 | |
6c82da1b | 22254 | #: builtin/update-ref.c:487 |
bb236fb4 | 22255 | msgid "delete the reference" |
505f7b23 | 22256 | msgstr "elimina il riferimento" |
bb236fb4 | 22257 | |
6c82da1b | 22258 | #: builtin/update-ref.c:489 |
bb236fb4 | 22259 | msgid "update <refname> not the one it points to" |
505f7b23 | 22260 | msgstr "aggiorna <nome riferimento>, non ciò a cui punta" |
bb236fb4 | 22261 | |
6c82da1b | 22262 | #: builtin/update-ref.c:490 |
bb236fb4 | 22263 | msgid "stdin has NUL-terminated arguments" |
505f7b23 | 22264 | msgstr "lo standard input ha argomenti terminati da NUL" |
bb236fb4 | 22265 | |
6c82da1b | 22266 | #: builtin/update-ref.c:491 |
bb236fb4 | 22267 | msgid "read updates from stdin" |
505f7b23 | 22268 | msgstr "leggi aggiornamenti dallo standard input" |
bb236fb4 AM |
22269 | |
22270 | #: builtin/update-server-info.c:7 | |
22271 | msgid "git update-server-info [--force]" | |
505f7b23 | 22272 | msgstr "git update-server-info [--force]" |
bb236fb4 AM |
22273 | |
22274 | #: builtin/update-server-info.c:15 | |
22275 | msgid "update the info files from scratch" | |
505f7b23 | 22276 | msgstr "aggiorna i file informazioni partendo da zero" |
bb236fb4 AM |
22277 | |
22278 | #: builtin/upload-pack.c:11 | |
22279 | msgid "git upload-pack [<options>] <dir>" | |
505f7b23 | 22280 | msgstr "git upload-pack [<opzioni>] <directory>" |
bb236fb4 | 22281 | |
bbc55709 AM |
22282 | #: builtin/upload-pack.c:23 t/helper/test-serve-v2.c:17 |
22283 | msgid "quit after a single request/response exchange" | |
505f7b23 | 22284 | msgstr "esci dopo un solo scambio richiesta/risposta" |
bbc55709 | 22285 | |
bb236fb4 AM |
22286 | #: builtin/upload-pack.c:25 |
22287 | msgid "exit immediately after initial ref advertisement" | |
505f7b23 | 22288 | msgstr "esci subito dopo l'annuncio iniziale del riferimento" |
bb236fb4 AM |
22289 | |
22290 | #: builtin/upload-pack.c:27 | |
22291 | msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory" | |
22292 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22293 | "non provare a utilizzare <directory>/.git/ se <directory> non è una " |
22294 | "directory Git" | |
bb236fb4 AM |
22295 | |
22296 | #: builtin/upload-pack.c:29 | |
22297 | msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity" | |
505f7b23 | 22298 | msgstr "interrompi il trasferimento dopo <n> secondi di inattività" |
bb236fb4 | 22299 | |
ad1d0a52 | 22300 | #: builtin/verify-commit.c:19 |
bb236fb4 | 22301 | msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." |
505f7b23 | 22302 | msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." |
bb236fb4 | 22303 | |
ad1d0a52 | 22304 | #: builtin/verify-commit.c:68 |
bb236fb4 | 22305 | msgid "print commit contents" |
505f7b23 | 22306 | msgstr "stampa i contenuti del commit" |
bb236fb4 | 22307 | |
ad1d0a52 | 22308 | #: builtin/verify-commit.c:69 builtin/verify-tag.c:37 |
bb236fb4 | 22309 | msgid "print raw gpg status output" |
505f7b23 | 22310 | msgstr "stampa l'output grezzo dello stato di GPG" |
bb236fb4 AM |
22311 | |
22312 | #: builtin/verify-pack.c:55 | |
22313 | msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." | |
505f7b23 | 22314 | msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." |
bb236fb4 AM |
22315 | |
22316 | #: builtin/verify-pack.c:65 | |
bb236fb4 AM |
22317 | msgid "verbose" |
22318 | msgstr "dettagliato" | |
22319 | ||
22320 | #: builtin/verify-pack.c:67 | |
22321 | msgid "show statistics only" | |
505f7b23 | 22322 | msgstr "visualizza solo le statistiche" |
bb236fb4 | 22323 | |
ad1d0a52 | 22324 | #: builtin/verify-tag.c:18 |
bb236fb4 | 22325 | msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..." |
505f7b23 | 22326 | msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<formato>] <tag>..." |
bb236fb4 | 22327 | |
ad1d0a52 | 22328 | #: builtin/verify-tag.c:36 |
bb236fb4 | 22329 | msgid "print tag contents" |
505f7b23 | 22330 | msgstr "stampa i contenuti del tag" |
bb236fb4 | 22331 | |
370784e0 | 22332 | #: builtin/worktree.c:17 |
bb236fb4 | 22333 | msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]" |
505f7b23 | 22334 | msgstr "git worktree add [<opzioni>] <percorso> [<espressione commit>]" |
bb236fb4 | 22335 | |
370784e0 | 22336 | #: builtin/worktree.c:18 |
bb236fb4 | 22337 | msgid "git worktree list [<options>]" |
505f7b23 | 22338 | msgstr "git worktree list [<opzioni>]" |
bb236fb4 | 22339 | |
370784e0 | 22340 | #: builtin/worktree.c:19 |
bb236fb4 | 22341 | msgid "git worktree lock [<options>] <path>" |
505f7b23 | 22342 | msgstr "git worktree lock [<opzioni>] <percorso>" |
bb236fb4 | 22343 | |
370784e0 | 22344 | #: builtin/worktree.c:20 |
bb236fb4 | 22345 | msgid "git worktree move <worktree> <new-path>" |
505f7b23 | 22346 | msgstr "git worktree move <albero di lavoro> <nuovo percorso>" |
bb236fb4 | 22347 | |
370784e0 | 22348 | #: builtin/worktree.c:21 |
bb236fb4 | 22349 | msgid "git worktree prune [<options>]" |
505f7b23 | 22350 | msgstr "git worktree prune [<opzioni>]" |
bb236fb4 | 22351 | |
370784e0 | 22352 | #: builtin/worktree.c:22 |
bb236fb4 | 22353 | msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>" |
505f7b23 | 22354 | msgstr "git worktree remove [<opzioni>] <albero di lavoro>" |
bb236fb4 | 22355 | |
370784e0 | 22356 | #: builtin/worktree.c:23 |
bb236fb4 | 22357 | msgid "git worktree unlock <path>" |
505f7b23 | 22358 | msgstr "git worktree unlock <percorso>" |
bb236fb4 | 22359 | |
6c82da1b | 22360 | #: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:894 |
505f7b23 | 22361 | #, c-format |
bb236fb4 | 22362 | msgid "failed to delete '%s'" |
505f7b23 | 22363 | msgstr "eliminazione di '%s' non riuscita" |
bb236fb4 | 22364 | |
370784e0 | 22365 | #: builtin/worktree.c:79 |
bb236fb4 AM |
22366 | #, c-format |
22367 | msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory" | |
505f7b23 | 22368 | msgstr "Rimuovo worktrees/%s: non è una directory valida" |
bb236fb4 | 22369 | |
370784e0 | 22370 | #: builtin/worktree.c:85 |
bb236fb4 AM |
22371 | #, c-format |
22372 | msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist" | |
505f7b23 | 22373 | msgstr "Rimuovo worktrees/%s: il file gitdir non esiste" |
bb236fb4 | 22374 | |
370784e0 | 22375 | #: builtin/worktree.c:90 builtin/worktree.c:99 |
bb236fb4 AM |
22376 | #, c-format |
22377 | msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)" | |
505f7b23 | 22378 | msgstr "Rimuovo worktrees/%s: impossibile leggere il file gitdir (%s)" |
bb236fb4 | 22379 | |
370784e0 | 22380 | #: builtin/worktree.c:109 |
bb236fb4 AM |
22381 | #, c-format |
22382 | msgid "" | |
22383 | "Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read " | |
22384 | "%<PRIuMAX>)" | |
22385 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22386 | "Rimuovo worktrees/%s: letti meno dati del previsto (attesi %<PRIuMAX>byte, " |
22387 | "%<PRIuMAX> letti)" | |
bb236fb4 | 22388 | |
370784e0 | 22389 | #: builtin/worktree.c:117 |
bb236fb4 AM |
22390 | #, c-format |
22391 | msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file" | |
505f7b23 | 22392 | msgstr "Rimuovo worktrees/%s: file gitdir non valido" |
bb236fb4 | 22393 | |
370784e0 | 22394 | #: builtin/worktree.c:126 |
bb236fb4 AM |
22395 | #, c-format |
22396 | msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location" | |
505f7b23 | 22397 | msgstr "Rimuovo worktrees/%s: il file gitdir punta a un percorso non esistente" |
bb236fb4 | 22398 | |
370784e0 | 22399 | #: builtin/worktree.c:165 |
bb236fb4 | 22400 | msgid "report pruned working trees" |
505f7b23 | 22401 | msgstr "segnala gli alberi di lavoro eliminati" |
bb236fb4 | 22402 | |
370784e0 | 22403 | #: builtin/worktree.c:167 |
bb236fb4 | 22404 | msgid "expire working trees older than <time>" |
505f7b23 | 22405 | msgstr "fai scadere gli alberi di lavoro più vecchi di <tempo>" |
bb236fb4 | 22406 | |
370784e0 | 22407 | #: builtin/worktree.c:234 |
505f7b23 | 22408 | #, c-format |
bb236fb4 | 22409 | msgid "'%s' already exists" |
505f7b23 | 22410 | msgstr "'%s' esiste già" |
bb236fb4 | 22411 | |
23fa4671 | 22412 | #: builtin/worktree.c:244 |
505f7b23 | 22413 | #, c-format |
bb236fb4 | 22414 | msgid "unable to re-add worktree '%s'" |
505f7b23 | 22415 | msgstr "impossibile aggiungere nuovamente l'albero di lavoro '%s'" |
bb236fb4 | 22416 | |
23fa4671 | 22417 | #: builtin/worktree.c:249 |
bb236fb4 AM |
22418 | #, c-format |
22419 | msgid "" | |
22420 | "'%s' is a missing but locked worktree;\n" | |
22421 | "use 'add -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear" | |
22422 | msgstr "" | |
505f7b23 | 22423 | "'%s' è un albero di lavoro mancante ma bloccato;\n" |
f46393cb AM |
22424 | "usa 'add -f -f' per eseguire l'override, o 'unlock' e 'prune' o 'remove' per " |
22425 | "rimuoverlo" | |
bb236fb4 | 22426 | |
23fa4671 | 22427 | #: builtin/worktree.c:251 |
bb236fb4 AM |
22428 | #, c-format |
22429 | msgid "" | |
22430 | "'%s' is a missing but already registered worktree;\n" | |
22431 | "use 'add -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear" | |
22432 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
22433 | "'%s' è un albero di lavoro mancante ma già registrato;\n" |
22434 | "usa 'add -f' per eseguire l'override, o 'prune' o 'remove' per rimuoverlo" | |
bb236fb4 | 22435 | |
23fa4671 | 22436 | #: builtin/worktree.c:301 |
505f7b23 | 22437 | #, c-format |
bb236fb4 | 22438 | msgid "could not create directory of '%s'" |
505f7b23 | 22439 | msgstr "impossibile creare la directory di '%s'" |
bb236fb4 | 22440 | |
6c82da1b | 22441 | #: builtin/worktree.c:435 builtin/worktree.c:441 |
505f7b23 | 22442 | #, c-format |
bb236fb4 | 22443 | msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" |
505f7b23 | 22444 | msgstr "Preparazione dell'albero di lavoro in corso (nuovo branch '%s')" |
bb236fb4 | 22445 | |
6c82da1b | 22446 | #: builtin/worktree.c:437 |
bb236fb4 AM |
22447 | #, c-format |
22448 | msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" | |
22449 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
22450 | "Preparazione dell'albero di lavoro in corso (reimposto il branch '%s'; era a " |
22451 | "%s)" | |
bb236fb4 | 22452 | |
6c82da1b | 22453 | #: builtin/worktree.c:446 |
bb236fb4 AM |
22454 | #, c-format |
22455 | msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" | |
505f7b23 | 22456 | msgstr "Preparazione dell'albero di lavoro in corso (checkout di '%s')" |
bb236fb4 | 22457 | |
6c82da1b | 22458 | #: builtin/worktree.c:452 |
bb236fb4 AM |
22459 | #, c-format |
22460 | msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" | |
505f7b23 | 22461 | msgstr "Preparazione dell'albero di lavoro in corso (HEAD scollegato %s)" |
bb236fb4 | 22462 | |
6c82da1b | 22463 | #: builtin/worktree.c:493 |
bb236fb4 AM |
22464 | msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" |
22465 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22466 | "esegui il checkout di <branch> anche se tale operazione è stata eseguita in " |
22467 | "un altro albero di lavoro" | |
bb236fb4 | 22468 | |
6c82da1b | 22469 | #: builtin/worktree.c:496 |
bb236fb4 | 22470 | msgid "create a new branch" |
505f7b23 | 22471 | msgstr "crea un nuovo branch" |
bb236fb4 | 22472 | |
6c82da1b | 22473 | #: builtin/worktree.c:498 |
bb236fb4 | 22474 | msgid "create or reset a branch" |
505f7b23 | 22475 | msgstr "crea o reimposta un branch" |
bb236fb4 | 22476 | |
6c82da1b | 22477 | #: builtin/worktree.c:500 |
bb236fb4 | 22478 | msgid "populate the new working tree" |
505f7b23 | 22479 | msgstr "popola il nuovo albero di lavoro" |
bb236fb4 | 22480 | |
6c82da1b | 22481 | #: builtin/worktree.c:501 |
bb236fb4 | 22482 | msgid "keep the new working tree locked" |
505f7b23 | 22483 | msgstr "mantieni bloccato il nuovo albero di lavoro" |
bb236fb4 | 22484 | |
6c82da1b | 22485 | #: builtin/worktree.c:504 |
bb236fb4 | 22486 | msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" |
505f7b23 | 22487 | msgstr "imposta la modalità tracking (vedi git-branch(1))" |
bb236fb4 | 22488 | |
6c82da1b | 22489 | #: builtin/worktree.c:507 |
bb236fb4 AM |
22490 | msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" |
22491 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22492 | "tenta di cercare una corrispondenza fra il nome del nuovo branch e un branch " |
22493 | "remoto da tracciare" | |
bb236fb4 | 22494 | |
6c82da1b | 22495 | #: builtin/worktree.c:515 |
bb236fb4 | 22496 | msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" |
505f7b23 | 22497 | msgstr "le opzioni -b, -B e --detach sono mutualmente esclusive" |
bb236fb4 | 22498 | |
6c82da1b | 22499 | #: builtin/worktree.c:576 |
bb236fb4 AM |
22500 | msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" |
22501 | msgstr "" | |
505f7b23 | 22502 | "l'opzione --[no-]track può essere usata solo se viene creato un nuovo branch" |
bb236fb4 | 22503 | |
6c82da1b | 22504 | #: builtin/worktree.c:676 |
bb236fb4 | 22505 | msgid "reason for locking" |
505f7b23 | 22506 | msgstr "motivo di blocco" |
bb236fb4 | 22507 | |
6c82da1b AM |
22508 | #: builtin/worktree.c:688 builtin/worktree.c:721 builtin/worktree.c:795 |
22509 | #: builtin/worktree.c:922 | |
505f7b23 | 22510 | #, c-format |
bb236fb4 | 22511 | msgid "'%s' is not a working tree" |
505f7b23 | 22512 | msgstr "'%s' non è un albero di lavoro" |
bb236fb4 | 22513 | |
6c82da1b | 22514 | #: builtin/worktree.c:690 builtin/worktree.c:723 |
bb236fb4 | 22515 | msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" |
505f7b23 | 22516 | msgstr "Non è possibile bloccare o sbloccare l'albero di lavoro principale" |
bb236fb4 | 22517 | |
6c82da1b | 22518 | #: builtin/worktree.c:695 |
bb236fb4 AM |
22519 | #, c-format |
22520 | msgid "'%s' is already locked, reason: %s" | |
505f7b23 | 22521 | msgstr "'%s' è già bloccato per questo motivo: %s" |
bb236fb4 | 22522 | |
6c82da1b | 22523 | #: builtin/worktree.c:697 |
505f7b23 | 22524 | #, c-format |
bb236fb4 | 22525 | msgid "'%s' is already locked" |
505f7b23 | 22526 | msgstr "'%s' è già bloccato" |
bb236fb4 | 22527 | |
6c82da1b | 22528 | #: builtin/worktree.c:725 |
505f7b23 | 22529 | #, c-format |
bb236fb4 | 22530 | msgid "'%s' is not locked" |
505f7b23 | 22531 | msgstr "'%s' non è bloccato" |
bb236fb4 | 22532 | |
6c82da1b | 22533 | #: builtin/worktree.c:766 |
bb236fb4 AM |
22534 | msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" |
22535 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22536 | "gli alberi di lavoro contenenti sottomoduli non possono essere spostati o " |
22537 | "rimossi" | |
bb236fb4 | 22538 | |
6c82da1b | 22539 | #: builtin/worktree.c:774 |
bb236fb4 | 22540 | msgid "force move even if worktree is dirty or locked" |
505f7b23 | 22541 | msgstr "forza lo spostamento anche se l'albero di lavoro è sporco o bloccato" |
bb236fb4 | 22542 | |
6c82da1b | 22543 | #: builtin/worktree.c:797 builtin/worktree.c:924 |
bb236fb4 AM |
22544 | #, c-format |
22545 | msgid "'%s' is a main working tree" | |
505f7b23 | 22546 | msgstr "'%s' è un albero di lavoro principale" |
bb236fb4 | 22547 | |
6c82da1b | 22548 | #: builtin/worktree.c:802 |
505f7b23 | 22549 | #, c-format |
bb236fb4 | 22550 | msgid "could not figure out destination name from '%s'" |
505f7b23 | 22551 | msgstr "impossibile determinare il nome destinazione da '%s'" |
bb236fb4 | 22552 | |
6c82da1b | 22553 | #: builtin/worktree.c:808 |
505f7b23 | 22554 | #, c-format |
bb236fb4 | 22555 | msgid "target '%s' already exists" |
505f7b23 | 22556 | msgstr "la destinazione '%s' esiste già" |
bb236fb4 | 22557 | |
6c82da1b | 22558 | #: builtin/worktree.c:816 |
bb236fb4 AM |
22559 | #, c-format |
22560 | msgid "" | |
22561 | "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n" | |
22562 | "use 'move -f -f' to override or unlock first" | |
22563 | msgstr "" | |
505f7b23 | 22564 | "impossibile spostare un albero di lavoro bloccato, motivazione blocco: %s\n" |
f46393cb AM |
22565 | "usa 'move -f -f' per eseguirne l'override o sbloccalo prima di eseguire " |
22566 | "l'operazione" | |
bb236fb4 | 22567 | |
6c82da1b | 22568 | #: builtin/worktree.c:818 |
bb236fb4 AM |
22569 | msgid "" |
22570 | "cannot move a locked working tree;\n" | |
22571 | "use 'move -f -f' to override or unlock first" | |
22572 | msgstr "" | |
505f7b23 | 22573 | "impossibile spostare un albero di lavoro bloccato;\n" |
f46393cb AM |
22574 | "usa 'move -f -f' per eseguirne l'override o sbloccalo prima di eseguire " |
22575 | "l'operazione" | |
bb236fb4 | 22576 | |
6c82da1b | 22577 | #: builtin/worktree.c:821 |
bb236fb4 AM |
22578 | #, c-format |
22579 | msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" | |
505f7b23 | 22580 | msgstr "validazione non riuscita, impossibile spostare l'albero di lavoro: %s" |
bb236fb4 | 22581 | |
6c82da1b | 22582 | #: builtin/worktree.c:826 |
505f7b23 | 22583 | #, c-format |
bb236fb4 | 22584 | msgid "failed to move '%s' to '%s'" |
505f7b23 | 22585 | msgstr "spostamento di '%s' in '%s' non riuscito" |
bb236fb4 | 22586 | |
6c82da1b | 22587 | #: builtin/worktree.c:874 |
505f7b23 | 22588 | #, c-format |
bb236fb4 | 22589 | msgid "failed to run 'git status' on '%s'" |
505f7b23 | 22590 | msgstr "esecuzione di 'git status' su '%s' non riuscita" |
bb236fb4 | 22591 | |
6c82da1b | 22592 | #: builtin/worktree.c:878 |
bb236fb4 | 22593 | #, c-format |
370784e0 AM |
22594 | msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it" |
22595 | msgstr "" | |
22596 | "'%s' contiene file modificati o non tracciati, usa --force per eliminarlo" | |
bb236fb4 | 22597 | |
6c82da1b | 22598 | #: builtin/worktree.c:883 |
505f7b23 | 22599 | #, c-format |
bb236fb4 | 22600 | msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" |
505f7b23 | 22601 | msgstr "esecuzione di 'git status' su '%s' non riuscita, codice %d" |
bb236fb4 | 22602 | |
6c82da1b | 22603 | #: builtin/worktree.c:906 |
bb236fb4 | 22604 | msgid "force removal even if worktree is dirty or locked" |
505f7b23 | 22605 | msgstr "forza la rimozione anche se l'albero di lavoro è sporco o bloccato" |
bb236fb4 | 22606 | |
6c82da1b | 22607 | #: builtin/worktree.c:929 |
bb236fb4 AM |
22608 | #, c-format |
22609 | msgid "" | |
22610 | "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n" | |
22611 | "use 'remove -f -f' to override or unlock first" | |
22612 | msgstr "" | |
505f7b23 | 22613 | "impossibile rimuovere un albero di lavoro bloccato, motivazione blocco: %s\n" |
f46393cb AM |
22614 | "usa 'remove -f -f' per eseguirne l'override o sbloccalo prima di eseguire " |
22615 | "l'operazione" | |
bb236fb4 | 22616 | |
6c82da1b | 22617 | #: builtin/worktree.c:931 |
bb236fb4 AM |
22618 | msgid "" |
22619 | "cannot remove a locked working tree;\n" | |
22620 | "use 'remove -f -f' to override or unlock first" | |
22621 | msgstr "" | |
505f7b23 | 22622 | "impossibile rimuovere un albero di lavoro bloccato;\n" |
f46393cb AM |
22623 | "usa 'remove -f -f' per eseguirne l'override o sbloccalo prima di eseguire " |
22624 | "l'operazione" | |
bb236fb4 | 22625 | |
6c82da1b | 22626 | #: builtin/worktree.c:934 |
bb236fb4 AM |
22627 | #, c-format |
22628 | msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" | |
505f7b23 | 22629 | msgstr "validazione non riuscita, impossibile rimuovere l'albero di lavoro: %s" |
bb236fb4 AM |
22630 | |
22631 | #: builtin/write-tree.c:15 | |
22632 | msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" | |
505f7b23 | 22633 | msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefisso>/]" |
bb236fb4 AM |
22634 | |
22635 | #: builtin/write-tree.c:28 | |
22636 | msgid "<prefix>/" | |
505f7b23 | 22637 | msgstr "<prefisso>/" |
bb236fb4 AM |
22638 | |
22639 | #: builtin/write-tree.c:29 | |
22640 | msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" | |
505f7b23 | 22641 | msgstr "scrivi l'oggetto albero per una sottodirectory <prefisso>" |
bb236fb4 AM |
22642 | |
22643 | #: builtin/write-tree.c:31 | |
22644 | msgid "only useful for debugging" | |
505f7b23 | 22645 | msgstr "utile solo per il debug" |
bb236fb4 | 22646 | |
6c82da1b AM |
22647 | #: bugreport.c:14 |
22648 | msgid "git version:\n" | |
22649 | msgstr "versione di git:\n" | |
22650 | ||
22651 | #: bugreport.c:20 | |
22652 | #, c-format | |
22653 | msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n" | |
22654 | msgstr "uname() non riuscita: errore '%s' (%d)\n" | |
22655 | ||
22656 | #: bugreport.c:30 | |
22657 | msgid "compiler info: " | |
22658 | msgstr "informazioni sul compilatore: " | |
22659 | ||
22660 | #: bugreport.c:32 | |
22661 | msgid "libc info: " | |
22662 | msgstr "informazioni su libc: " | |
22663 | ||
22664 | #: bugreport.c:74 | |
22665 | msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n" | |
22666 | msgstr "" | |
22667 | "comando non eseguito da un repository Git - nessun hook da visualizzare\n" | |
22668 | ||
22669 | #: bugreport.c:84 | |
22670 | msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]" | |
22671 | msgstr "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <formato>]" | |
22672 | ||
22673 | #: bugreport.c:91 | |
22674 | msgid "" | |
22675 | "Thank you for filling out a Git bug report!\n" | |
22676 | "Please answer the following questions to help us understand your issue.\n" | |
22677 | "\n" | |
22678 | "What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n" | |
22679 | "\n" | |
22680 | "What did you expect to happen? (Expected behavior)\n" | |
22681 | "\n" | |
22682 | "What happened instead? (Actual behavior)\n" | |
22683 | "\n" | |
22684 | "What's different between what you expected and what actually happened?\n" | |
22685 | "\n" | |
22686 | "Anything else you want to add:\n" | |
22687 | "\n" | |
22688 | "Please review the rest of the bug report below.\n" | |
22689 | "You can delete any lines you don't wish to share.\n" | |
22690 | msgstr "" | |
22691 | "Grazie per voler compilare una segnalazione d'errore per Git!\n" | |
22692 | "Rispondi alle seguenti domande per consentirci di capire il problema.\n" | |
22693 | "\n" | |
22694 | "Cos'hai fatto prima che si verificasse l'errore? (Passaggi per riprodurre il\n" | |
22695 | "problema)\n" | |
22696 | "\n" | |
22697 | "Cosa ti aspettavi che succedesse? (Comportamento atteso)\n" | |
22698 | "\n" | |
22699 | "Cosa è successo invece? (Comportamento reale)\n" | |
22700 | "\n" | |
22701 | "Cosa c'è di diverso fra quello che ti aspettavi e ciò che in realtà è\n" | |
22702 | "successo?\n" | |
22703 | "\n" | |
22704 | "Altre note che desideri aggiungere:\n" | |
22705 | "\n" | |
22706 | "Rivedi il resto della segnalazione d'errore qui sotto.\n" | |
22707 | "Puoi eliminare le righe che non desideri condividere.\n" | |
22708 | ||
22709 | #: bugreport.c:130 | |
22710 | msgid "specify a destination for the bugreport file" | |
22711 | msgstr "" | |
22712 | "specifica una destinazione per il file contenente la segnalazione d'errore" | |
22713 | ||
22714 | #: bugreport.c:132 | |
22715 | msgid "specify a strftime format suffix for the filename" | |
22716 | msgstr "specifica un suffisso in formato strftime per il nome del file" | |
22717 | ||
22718 | #: bugreport.c:156 | |
22719 | #, c-format | |
22720 | msgid "could not create leading directories for '%s'" | |
22721 | msgstr "impossibile creare le prime directory per '%s'" | |
22722 | ||
22723 | #: bugreport.c:163 | |
22724 | msgid "System Info" | |
22725 | msgstr "Informazioni di sistema" | |
22726 | ||
22727 | #: bugreport.c:166 | |
22728 | msgid "Enabled Hooks" | |
22729 | msgstr "Hook abilitati" | |
22730 | ||
22731 | #: bugreport.c:174 | |
22732 | #, c-format | |
22733 | msgid "couldn't create a new file at '%s'" | |
22734 | msgstr "impossibile creare un nuovo file in '%s'" | |
22735 | ||
22736 | #: bugreport.c:186 | |
22737 | #, c-format | |
22738 | msgid "Created new report at '%s'.\n" | |
22739 | msgstr "Nuovo report creato in '%s'.\n" | |
22740 | ||
22741 | #: fast-import.c:3085 | |
22742 | #, c-format | |
22743 | msgid "Missing from marks for submodule '%s'" | |
22744 | msgstr "Contrassegni Da mancanti per il sottomodulo '%s'" | |
22745 | ||
22746 | #: fast-import.c:3087 | |
22747 | #, c-format | |
22748 | msgid "Missing to marks for submodule '%s'" | |
22749 | msgstr "Contrassegni A mancanti per il sottomodulo '%s'" | |
22750 | ||
22751 | #: fast-import.c:3222 | |
370784e0 AM |
22752 | #, c-format |
22753 | msgid "Expected 'mark' command, got %s" | |
22754 | msgstr "Atteso comando 'mark', ricevuto %s" | |
22755 | ||
6c82da1b | 22756 | #: fast-import.c:3227 |
370784e0 AM |
22757 | #, c-format |
22758 | msgid "Expected 'to' command, got %s" | |
22759 | msgstr "Atteso comando 'to', ricevuto %s" | |
22760 | ||
6c82da1b AM |
22761 | #: fast-import.c:3317 |
22762 | msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option" | |
22763 | msgstr "" | |
22764 | "Per l'opzione riscrittura sottomodulo ci si attendeva un formato nome:nomefile" | |
22765 | ||
22766 | #: fast-import.c:3371 | |
0d3ce942 AM |
22767 | #, c-format |
22768 | msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features" | |
22769 | msgstr "funzionalità '%s' vietata nell'input senza --allow-unsafe-features" | |
22770 | ||
bb236fb4 AM |
22771 | #: credential-cache--daemon.c:223 |
22772 | #, c-format | |
22773 | msgid "" | |
22774 | "The permissions on your socket directory are too loose; other\n" | |
22775 | "users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n" | |
22776 | "\n" | |
22777 | "\tchmod 0700 %s" | |
22778 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
22779 | "I permessi sulla directory del socket sono troppo laschi; altri\n" |
22780 | "utenti potrebbero essere in grado di leggere le credenziali nella\n" | |
22781 | "cache. Valuta di eseguire:\n" | |
22782 | "\n" | |
22783 | "\tchmod 0700 %s" | |
bb236fb4 AM |
22784 | |
22785 | #: credential-cache--daemon.c:272 | |
22786 | msgid "print debugging messages to stderr" | |
505f7b23 | 22787 | msgstr "stampa i messaggi di debug sullo standard error" |
bb236fb4 AM |
22788 | |
22789 | #: t/helper/test-reach.c:152 | |
505f7b23 | 22790 | #, c-format |
bb236fb4 | 22791 | msgid "commit %s is not marked reachable" |
505f7b23 | 22792 | msgstr "il commit %s non è contrassegnato come raggiungibile" |
bb236fb4 AM |
22793 | |
22794 | #: t/helper/test-reach.c:162 | |
bb236fb4 | 22795 | msgid "too many commits marked reachable" |
505f7b23 | 22796 | msgstr "troppi commit contrassegnati come raggiungibili" |
bb236fb4 | 22797 | |
bbc55709 | 22798 | #: t/helper/test-serve-v2.c:7 |
bbc55709 | 22799 | msgid "test-tool serve-v2 [<options>]" |
505f7b23 | 22800 | msgstr "test-tool serve-v2 [<opzioni>]" |
bbc55709 AM |
22801 | |
22802 | #: t/helper/test-serve-v2.c:19 | |
22803 | msgid "exit immediately after advertising capabilities" | |
505f7b23 | 22804 | msgstr "esci subito dopo aver annunciato le funzionalità" |
bbc55709 | 22805 | |
6c82da1b | 22806 | #: git.c:28 |
bb236fb4 AM |
22807 | msgid "" |
22808 | "git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n" | |
22809 | " [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n" | |
22810 | " [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--" | |
22811 | "bare]\n" | |
22812 | " [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n" | |
22813 | " <command> [<args>]" | |
22814 | msgstr "" | |
505f7b23 | 22815 | "git [--version] [--help] [-C <percorso>] [-c <nome>=<valore>]\n" |
f46393cb AM |
22816 | " [--exec-path[=<percorso>]] [--html-path] [--man-path] [--info-" |
22817 | "path]\n" | |
22818 | " [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--" | |
22819 | "bare]\n" | |
22820 | " [--git-dir=<percorso>] [--work-tree=<percorso>] [--" | |
22821 | "namespace=<nome>]\n" | |
505f7b23 | 22822 | " <comando> [<argomenti>]" |
bb236fb4 | 22823 | |
6c82da1b | 22824 | #: git.c:35 |
bb236fb4 AM |
22825 | msgid "" |
22826 | "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" | |
22827 | "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" | |
f46393cb AM |
22828 | "to read about a specific subcommand or concept.\n" |
22829 | "See 'git help git' for an overview of the system." | |
bb236fb4 | 22830 | msgstr "" |
505f7b23 AM |
22831 | "'git help -a' e 'git help -g' elencano i sottocomandi disponibili e\n" |
22832 | "alcune guide concettuali. Vedi 'git help <comando>' o 'git help <concetto>'\n" | |
22833 | "per leggere ulteriori informazioni su un sottocomando o su un concetto\n" | |
f46393cb AM |
22834 | "specifici.\n" |
22835 | "Vedi 'git help git' per una panoramica del sistema." | |
bb236fb4 | 22836 | |
6c82da1b | 22837 | #: git.c:187 |
bb236fb4 AM |
22838 | #, c-format |
22839 | msgid "no directory given for --git-dir\n" | |
505f7b23 | 22840 | msgstr "nessuna directory specificata per --git-dir\n" |
bb236fb4 | 22841 | |
6c82da1b | 22842 | #: git.c:201 |
bb236fb4 AM |
22843 | #, c-format |
22844 | msgid "no namespace given for --namespace\n" | |
505f7b23 | 22845 | msgstr "nessuno spazio dei nomi specificato per --namespace\n" |
bb236fb4 | 22846 | |
6c82da1b | 22847 | #: git.c:215 |
bb236fb4 AM |
22848 | #, c-format |
22849 | msgid "no directory given for --work-tree\n" | |
505f7b23 | 22850 | msgstr "nessuna directory specificata per --work-tree\n" |
bb236fb4 | 22851 | |
6c82da1b | 22852 | #: git.c:229 |
bb236fb4 AM |
22853 | #, c-format |
22854 | msgid "no prefix given for --super-prefix\n" | |
505f7b23 | 22855 | msgstr "nessun prefisso specificato per --super-prefix\n" |
bb236fb4 | 22856 | |
6c82da1b | 22857 | #: git.c:251 |
bb236fb4 AM |
22858 | #, c-format |
22859 | msgid "-c expects a configuration string\n" | |
505f7b23 | 22860 | msgstr "-c: attesa stringa di configurazione\n" |
bb236fb4 | 22861 | |
6c82da1b | 22862 | #: git.c:289 |
bb236fb4 AM |
22863 | #, c-format |
22864 | msgid "no directory given for -C\n" | |
505f7b23 | 22865 | msgstr "nessuna directory specificata per -C\n" |
bb236fb4 | 22866 | |
6c82da1b | 22867 | #: git.c:315 |
505f7b23 | 22868 | #, c-format |
bb236fb4 | 22869 | msgid "unknown option: %s\n" |
505f7b23 | 22870 | msgstr "opzione sconosciuta: %s\n" |
bb236fb4 | 22871 | |
6c82da1b | 22872 | #: git.c:362 |
bb236fb4 AM |
22873 | #, c-format |
22874 | msgid "while expanding alias '%s': '%s'" | |
505f7b23 | 22875 | msgstr "durante l'espansione dell'alias '%s': '%s'" |
bb236fb4 | 22876 | |
6c82da1b | 22877 | #: git.c:371 |
bb236fb4 AM |
22878 | #, c-format |
22879 | msgid "" | |
22880 | "alias '%s' changes environment variables.\n" | |
22881 | "You can use '!git' in the alias to do this" | |
22882 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
22883 | "l'alias '%s' modifica le variabili d'ambiente.\n" |
22884 | "Puoi usare '!git' nell'alias per farlo" | |
bb236fb4 | 22885 | |
6c82da1b | 22886 | #: git.c:378 |
bb236fb4 AM |
22887 | #, c-format |
22888 | msgid "empty alias for %s" | |
505f7b23 | 22889 | msgstr "alias vuoto per %s" |
bb236fb4 | 22890 | |
6c82da1b | 22891 | #: git.c:381 |
bb236fb4 AM |
22892 | #, c-format |
22893 | msgid "recursive alias: %s" | |
505f7b23 | 22894 | msgstr "alias ricorsivo: %s" |
bb236fb4 | 22895 | |
6c82da1b | 22896 | #: git.c:463 |
bb236fb4 | 22897 | msgid "write failure on standard output" |
505f7b23 | 22898 | msgstr "errore di scrittura sullo standard output" |
bb236fb4 | 22899 | |
6c82da1b | 22900 | #: git.c:465 |
bb236fb4 | 22901 | msgid "unknown write failure on standard output" |
505f7b23 | 22902 | msgstr "errore di scrittura sconosciuto sullo standard output" |
bb236fb4 | 22903 | |
6c82da1b | 22904 | #: git.c:467 |
bb236fb4 | 22905 | msgid "close failed on standard output" |
505f7b23 | 22906 | msgstr "chiusura dello standard output non riuscita" |
bb236fb4 | 22907 | |
6c82da1b | 22908 | #: git.c:792 |
bb236fb4 AM |
22909 | #, c-format |
22910 | msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s" | |
505f7b23 | 22911 | msgstr "rilevato ciclo alias: l'espansione di '%s' non termina:%s" |
bb236fb4 | 22912 | |
6c82da1b | 22913 | #: git.c:842 |
505f7b23 | 22914 | #, c-format |
bb236fb4 | 22915 | msgid "cannot handle %s as a builtin" |
505f7b23 | 22916 | msgstr "impossibile gestire %s come comando incorporato" |
bb236fb4 | 22917 | |
6c82da1b | 22918 | #: git.c:855 |
505f7b23 | 22919 | #, c-format |
bb236fb4 AM |
22920 | msgid "" |
22921 | "usage: %s\n" | |
22922 | "\n" | |
505f7b23 AM |
22923 | msgstr "" |
22924 | "uso: %s\n" | |
22925 | "\n" | |
bb236fb4 | 22926 | |
6c82da1b | 22927 | #: git.c:875 |
bb236fb4 AM |
22928 | #, c-format |
22929 | msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n" | |
505f7b23 | 22930 | msgstr "espansione dell'alias '%s' non riuscita; '%s' non è un comando Git\n" |
bb236fb4 | 22931 | |
6c82da1b | 22932 | #: git.c:887 |
505f7b23 | 22933 | #, c-format |
bb236fb4 | 22934 | msgid "failed to run command '%s': %s\n" |
505f7b23 | 22935 | msgstr "esecuzione del comando '%s' non riuscita: %s\n" |
bb236fb4 | 22936 | |
6c82da1b | 22937 | #: http.c:399 |
bb236fb4 AM |
22938 | #, c-format |
22939 | msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d" | |
505f7b23 | 22940 | msgstr "valore negativo per http.postbuffer; uso l'impostazione predefinita %d" |
bb236fb4 | 22941 | |
6c82da1b | 22942 | #: http.c:420 |
bb236fb4 | 22943 | msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" |
505f7b23 | 22944 | msgstr "Il controllo delegazione non è supportato con cURL < 7.22.0" |
bb236fb4 | 22945 | |
6c82da1b | 22946 | #: http.c:429 |
bb236fb4 | 22947 | msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" |
505f7b23 | 22948 | msgstr "Il pinning delle chiavi pubbliche non è supportato con cURL < 7.44.0" |
bb236fb4 | 22949 | |
6c82da1b | 22950 | #: http.c:914 |
bb236fb4 | 22951 | msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0" |
505f7b23 | 22952 | msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE non è supportato con cURL < 7.44.0" |
bb236fb4 | 22953 | |
6c82da1b | 22954 | #: http.c:993 |
bb236fb4 | 22955 | msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4" |
505f7b23 | 22956 | msgstr "Le restrizioni protocollo non sono supportate con cURL < 7.19.4" |
bb236fb4 | 22957 | |
6c82da1b | 22958 | #: http.c:1139 |
bb236fb4 AM |
22959 | #, c-format |
22960 | msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:" | |
505f7b23 | 22961 | msgstr "Backend SSL '%s' non supportato. Backend SSL supportati:" |
bb236fb4 | 22962 | |
6c82da1b | 22963 | #: http.c:1146 |
bb236fb4 AM |
22964 | #, c-format |
22965 | msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends" | |
22966 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
22967 | "Impossibile impostare il backend SSL a '%s': cURL è stato compilato senza " |
22968 | "backend SSL" | |
bb236fb4 | 22969 | |
6c82da1b | 22970 | #: http.c:1150 |
505f7b23 | 22971 | #, c-format |
bb236fb4 | 22972 | msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set" |
505f7b23 | 22973 | msgstr "Impossibile impostare il backend SSL a '%s': già impostato" |
bb236fb4 | 22974 | |
6c82da1b | 22975 | #: http.c:2032 |
bb236fb4 AM |
22976 | #, c-format |
22977 | msgid "" | |
22978 | "unable to update url base from redirection:\n" | |
22979 | " asked for: %s\n" | |
22980 | " redirect: %s" | |
22981 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
22982 | "impossibile aggiornare l'URL di base dalla redirezione:\n" |
22983 | " richiesta: %s\n" | |
22984 | " redirect: %s" | |
bb236fb4 | 22985 | |
5e196e8a | 22986 | #: remote-curl.c:166 |
505f7b23 | 22987 | #, c-format |
bbc55709 | 22988 | msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'" |
505f7b23 | 22989 | msgstr "virgolette non valide nel valore push-option: '%s'" |
bbc55709 | 22990 | |
5e196e8a | 22991 | #: remote-curl.c:263 |
505f7b23 | 22992 | #, c-format |
bbc55709 | 22993 | msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?" |
505f7b23 | 22994 | msgstr "%sinfo/refs non valido: è un repository Git?" |
bbc55709 | 22995 | |
5e196e8a | 22996 | #: remote-curl.c:364 |
bbc55709 | 22997 | msgid "invalid server response; expected service, got flush packet" |
505f7b23 AM |
22998 | msgstr "" |
22999 | "risposta del server non valida; atteso servizio, ricevuto pacchetto flush" | |
bbc55709 | 23000 | |
5e196e8a | 23001 | #: remote-curl.c:395 |
505f7b23 | 23002 | #, c-format |
bbc55709 | 23003 | msgid "invalid server response; got '%s'" |
505f7b23 | 23004 | msgstr "risposta del server non valida; ricevuto '%s'" |
bbc55709 | 23005 | |
5e196e8a | 23006 | #: remote-curl.c:455 |
505f7b23 | 23007 | #, c-format |
bbc55709 | 23008 | msgid "repository '%s' not found" |
505f7b23 | 23009 | msgstr "repository '%s' non trovato" |
bbc55709 | 23010 | |
5e196e8a | 23011 | #: remote-curl.c:459 |
505f7b23 | 23012 | #, c-format |
bbc55709 | 23013 | msgid "Authentication failed for '%s'" |
505f7b23 | 23014 | msgstr "Autenticazione non riuscita per '%s'" |
bbc55709 | 23015 | |
5e196e8a | 23016 | #: remote-curl.c:463 |
505f7b23 | 23017 | #, c-format |
bbc55709 | 23018 | msgid "unable to access '%s': %s" |
505f7b23 | 23019 | msgstr "impossibile accedere a '%s': %s" |
bbc55709 | 23020 | |
5e196e8a | 23021 | #: remote-curl.c:469 |
bb236fb4 AM |
23022 | #, c-format |
23023 | msgid "redirecting to %s" | |
505f7b23 | 23024 | msgstr "redirezione a %s in corso" |
bb236fb4 | 23025 | |
5e196e8a | 23026 | #: remote-curl.c:593 |
bbc55709 AM |
23027 | msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF" |
23028 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
23029 | "non dovrebbe esserci un pacchetto fine file se non si è accomodanti con " |
23030 | "questi ultimi" | |
bbc55709 | 23031 | |
5e196e8a | 23032 | #: remote-curl.c:673 |
bbc55709 AM |
23033 | msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer" |
23034 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
23035 | "impossibile ritornare a un punto precedente dei dati POST RPC - prova ad " |
23036 | "aumentare il valore di http.postBuffer" | |
bbc55709 | 23037 | |
5e196e8a | 23038 | #: remote-curl.c:733 |
505f7b23 | 23039 | #, c-format |
bbc55709 | 23040 | msgid "RPC failed; %s" |
505f7b23 | 23041 | msgstr "RPC non riuscita; %s" |
bbc55709 | 23042 | |
5e196e8a | 23043 | #: remote-curl.c:773 |
bbc55709 | 23044 | msgid "cannot handle pushes this big" |
505f7b23 | 23045 | msgstr "impossibile gestire push così grandi" |
bbc55709 | 23046 | |
5e196e8a | 23047 | #: remote-curl.c:888 |
bbc55709 AM |
23048 | #, c-format |
23049 | msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d" | |
23050 | msgstr "" | |
505f7b23 | 23051 | "impossibile eseguire il deflate della richiesta; errore deflate zlib %d" |
bbc55709 | 23052 | |
5e196e8a | 23053 | #: remote-curl.c:892 |
bbc55709 AM |
23054 | #, c-format |
23055 | msgid "cannot deflate request; zlib end error %d" | |
505f7b23 | 23056 | msgstr "impossibile eseguire il deflate della richiesta; errore fine zlib %d" |
bbc55709 | 23057 | |
5e196e8a | 23058 | #: remote-curl.c:1023 |
bbc55709 | 23059 | msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities" |
505f7b23 | 23060 | msgstr "il trasporto http stupido non supporta le funzionalità shallow" |
bbc55709 | 23061 | |
17ed936e | 23062 | #: remote-curl.c:1038 |
bbc55709 | 23063 | msgid "fetch failed." |
505f7b23 | 23064 | msgstr "recupero non riuscito." |
bbc55709 | 23065 | |
17ed936e | 23066 | #: remote-curl.c:1086 |
bbc55709 AM |
23067 | msgid "cannot fetch by sha1 over smart http" |
23068 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
23069 | "impossibile recuperare i dati in base allo SHA1 con il trasporto HTTP " |
23070 | "intelligente" | |
bbc55709 | 23071 | |
17ed936e | 23072 | #: remote-curl.c:1130 remote-curl.c:1136 |
505f7b23 | 23073 | #, c-format |
bbc55709 | 23074 | msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'" |
505f7b23 | 23075 | msgstr "errore protocollo: atteso SHA/riferimento, ricevuto '%s'" |
bbc55709 | 23076 | |
17ed936e | 23077 | #: remote-curl.c:1148 remote-curl.c:1263 |
505f7b23 | 23078 | #, c-format |
bbc55709 | 23079 | msgid "http transport does not support %s" |
505f7b23 | 23080 | msgstr "il trasporto HTTP non supporta %s" |
bbc55709 | 23081 | |
17ed936e | 23082 | #: remote-curl.c:1184 |
bbc55709 | 23083 | msgid "git-http-push failed" |
505f7b23 | 23084 | msgstr "git-http-push non riuscito" |
bbc55709 | 23085 | |
17ed936e | 23086 | #: remote-curl.c:1369 |
bbc55709 | 23087 | msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]" |
505f7b23 | 23088 | msgstr "remote-curl: uso: git remote-curl <remoto> [<URL>]" |
bbc55709 | 23089 | |
17ed936e | 23090 | #: remote-curl.c:1401 |
bbc55709 | 23091 | msgid "remote-curl: error reading command stream from git" |
505f7b23 | 23092 | msgstr "remote-curl: errore durante la lettura del flusso dei comandi da Git" |
bbc55709 | 23093 | |
17ed936e | 23094 | #: remote-curl.c:1408 |
bbc55709 | 23095 | msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo" |
505f7b23 | 23096 | msgstr "remote-curl: tentato un fetch senza un repository locale" |
bbc55709 | 23097 | |
17ed936e | 23098 | #: remote-curl.c:1448 |
bbc55709 AM |
23099 | #, c-format |
23100 | msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git" | |
505f7b23 | 23101 | msgstr "remote-curl: ricevuto comando sconosciuto '%s' da Git" |
bbc55709 | 23102 | |
6c82da1b AM |
23103 | #: compat/compiler.h:26 |
23104 | msgid "no compiler information available\n" | |
23105 | msgstr "nessuna informazione sul compilatore disponibile\n" | |
23106 | ||
23107 | #: compat/compiler.h:38 | |
23108 | msgid "no libc information available\n" | |
23109 | msgstr "nessuna informazione su libc disponibile\n" | |
23110 | ||
370784e0 | 23111 | #: list-objects-filter-options.h:85 |
bbc55709 | 23112 | msgid "args" |
505f7b23 | 23113 | msgstr "argomenti" |
bbc55709 | 23114 | |
370784e0 | 23115 | #: list-objects-filter-options.h:86 |
bbc55709 | 23116 | msgid "object filtering" |
505f7b23 | 23117 | msgstr "filtraggio oggetti" |
bbc55709 | 23118 | |
0d3ce942 | 23119 | #: parse-options.h:183 |
bb236fb4 | 23120 | msgid "expiry-date" |
505f7b23 | 23121 | msgstr "data-scadenza" |
bb236fb4 | 23122 | |
0d3ce942 | 23123 | #: parse-options.h:197 |
bb236fb4 | 23124 | msgid "no-op (backward compatibility)" |
505f7b23 | 23125 | msgstr "no-op (retrocompatibilità)" |
bb236fb4 | 23126 | |
0d3ce942 | 23127 | #: parse-options.h:309 |
bb236fb4 | 23128 | msgid "be more verbose" |
505f7b23 | 23129 | msgstr "visualizza più dettagli" |
bb236fb4 | 23130 | |
0d3ce942 | 23131 | #: parse-options.h:311 |
bb236fb4 | 23132 | msgid "be more quiet" |
505f7b23 | 23133 | msgstr "visualizza meno dettagli" |
bb236fb4 | 23134 | |
0d3ce942 | 23135 | #: parse-options.h:317 |
bb236fb4 | 23136 | msgid "use <n> digits to display SHA-1s" |
505f7b23 | 23137 | msgstr "usa <n> cifre per mostrare gli hash SHA-1" |
bb236fb4 | 23138 | |
0d3ce942 | 23139 | #: parse-options.h:336 |
bbc55709 AM |
23140 | msgid "how to strip spaces and #comments from message" |
23141 | msgstr "come rimuovere gli spazi e i #commenti dal messaggio" | |
23142 | ||
0d3ce942 AM |
23143 | #: parse-options.h:337 |
23144 | msgid "read pathspec from file" | |
23145 | msgstr "leggi gli specificatori percorso da un file" | |
23146 | ||
23147 | #: parse-options.h:338 | |
23148 | msgid "" | |
23149 | "with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character" | |
23150 | msgstr "" | |
23fa4671 AM |
23151 | "con --pathspec-from-file gli elementi specificatori percorso sono separati " |
23152 | "da un carattere NUL" | |
0d3ce942 | 23153 | |
bbc55709 AM |
23154 | #: ref-filter.h:101 |
23155 | msgid "key" | |
23156 | msgstr "chiave" | |
23157 | ||
23158 | #: ref-filter.h:101 | |
23159 | msgid "field name to sort on" | |
23160 | msgstr "nome campo in base a cui ordinare" | |
23161 | ||
23162 | #: rerere.h:44 | |
23163 | msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" | |
23164 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
23165 | "aggiorna l'indice con la tecnica di risoluzione conflitti riutilizzata se " |
23166 | "possibile" | |
23167 | ||
6c82da1b | 23168 | #: wt-status.h:80 |
f46393cb AM |
23169 | msgid "HEAD detached at " |
23170 | msgstr "HEAD scollegato su " | |
23171 | ||
6c82da1b | 23172 | #: wt-status.h:81 |
f46393cb AM |
23173 | msgid "HEAD detached from " |
23174 | msgstr "HEAD scollegato da " | |
bbc55709 | 23175 | |
bb236fb4 AM |
23176 | #: command-list.h:50 |
23177 | msgid "Add file contents to the index" | |
505f7b23 | 23178 | msgstr "Aggiunge i contenuti del file all'indice" |
bb236fb4 AM |
23179 | |
23180 | #: command-list.h:51 | |
23181 | msgid "Apply a series of patches from a mailbox" | |
505f7b23 | 23182 | msgstr "Applica una serie di patch da una casella di posta" |
bb236fb4 AM |
23183 | |
23184 | #: command-list.h:52 | |
23185 | msgid "Annotate file lines with commit information" | |
505f7b23 | 23186 | msgstr "Annota le righe dei file con le informazioni sui commit" |
bb236fb4 AM |
23187 | |
23188 | #: command-list.h:53 | |
23189 | msgid "Apply a patch to files and/or to the index" | |
505f7b23 | 23190 | msgstr "Applica una patch ai file e/o all'indice" |
bb236fb4 AM |
23191 | |
23192 | #: command-list.h:54 | |
bb236fb4 | 23193 | msgid "Import a GNU Arch repository into Git" |
505f7b23 | 23194 | msgstr "Importa un repository GNU Arch in Git" |
bb236fb4 AM |
23195 | |
23196 | #: command-list.h:55 | |
23197 | msgid "Create an archive of files from a named tree" | |
505f7b23 | 23198 | msgstr "Crea un archivio di file da un albero con nome" |
bb236fb4 AM |
23199 | |
23200 | #: command-list.h:56 | |
bb236fb4 | 23201 | msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug" |
505f7b23 | 23202 | msgstr "Usa la ricerca binaria per trovare il commit che ha introdotto un bug" |
bb236fb4 AM |
23203 | |
23204 | #: command-list.h:57 | |
23205 | msgid "Show what revision and author last modified each line of a file" | |
23206 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
23207 | "Visualizza quali revisione e autore hanno modificato ogni singola riga di un " |
23208 | "file per ultimi" | |
bb236fb4 AM |
23209 | |
23210 | #: command-list.h:58 | |
23211 | msgid "List, create, or delete branches" | |
23212 | msgstr "Elenca, crea o elimina branch" | |
23213 | ||
23214 | #: command-list.h:59 | |
6c82da1b AM |
23215 | msgid "Collect information for user to file a bug report" |
23216 | msgstr "" | |
23217 | "Raccogli le informazioni necessarie perché l'utente possa inviare una" | |
23218 | " segnalazione d'errore" | |
23219 | ||
23220 | #: command-list.h:60 | |
bb236fb4 | 23221 | msgid "Move objects and refs by archive" |
505f7b23 | 23222 | msgstr "Sposta oggetti e riferimenti in base a un archivio" |
bb236fb4 | 23223 | |
6c82da1b | 23224 | #: command-list.h:61 |
bb236fb4 AM |
23225 | msgid "Provide content or type and size information for repository objects" |
23226 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
23227 | "Fornisci informazioni sul contenuto o sul tipo e sulle dimensioni per gli " |
23228 | "oggetti di un repository" | |
bb236fb4 | 23229 | |
6c82da1b | 23230 | #: command-list.h:62 |
bb236fb4 | 23231 | msgid "Display gitattributes information" |
505f7b23 | 23232 | msgstr "Visualizza le informazioni sugli attributi Git" |
bb236fb4 | 23233 | |
6c82da1b | 23234 | #: command-list.h:63 |
bb236fb4 | 23235 | msgid "Debug gitignore / exclude files" |
505f7b23 | 23236 | msgstr "Esegui il debug dei file gitignore/escludi file" |
bb236fb4 | 23237 | |
6c82da1b | 23238 | #: command-list.h:64 |
bb236fb4 | 23239 | msgid "Show canonical names and email addresses of contacts" |
505f7b23 | 23240 | msgstr "Visualizza i nomi canonici e gli indirizzi e-mail dei contatti" |
bb236fb4 | 23241 | |
6c82da1b | 23242 | #: command-list.h:65 |
bb236fb4 AM |
23243 | msgid "Switch branches or restore working tree files" |
23244 | msgstr "" | |
505f7b23 | 23245 | "Passa da un branch a un altro o ripristina i file nell'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 23246 | |
6c82da1b | 23247 | #: command-list.h:66 |
bb236fb4 | 23248 | msgid "Copy files from the index to the working tree" |
505f7b23 | 23249 | msgstr "Copia dei file dall'indice all'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 23250 | |
6c82da1b | 23251 | #: command-list.h:67 |
bb236fb4 | 23252 | msgid "Ensures that a reference name is well formed" |
505f7b23 | 23253 | msgstr "Si assicura che un nome riferimento sia ben formato" |
bb236fb4 | 23254 | |
6c82da1b | 23255 | #: command-list.h:68 |
bb236fb4 | 23256 | msgid "Find commits yet to be applied to upstream" |
505f7b23 | 23257 | msgstr "Trova commit che devono essere ancora applicati upstream" |
bb236fb4 | 23258 | |
6c82da1b | 23259 | #: command-list.h:69 |
bb236fb4 | 23260 | msgid "Apply the changes introduced by some existing commits" |
505f7b23 | 23261 | msgstr "Applica le modifiche introdotte da alcuni commit esistenti" |
bb236fb4 | 23262 | |
6c82da1b | 23263 | #: command-list.h:70 |
bb236fb4 | 23264 | msgid "Graphical alternative to git-commit" |
505f7b23 | 23265 | msgstr "Alternativa grafica a git-commit" |
bb236fb4 | 23266 | |
6c82da1b | 23267 | #: command-list.h:71 |
bb236fb4 | 23268 | msgid "Remove untracked files from the working tree" |
505f7b23 | 23269 | msgstr "Rimuove i file non tracciati dall'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 23270 | |
6c82da1b | 23271 | #: command-list.h:72 |
bb236fb4 AM |
23272 | msgid "Clone a repository into a new directory" |
23273 | msgstr "Clona un repository in una nuova directory" | |
23274 | ||
6c82da1b | 23275 | #: command-list.h:73 |
bb236fb4 | 23276 | msgid "Display data in columns" |
505f7b23 | 23277 | msgstr "Visualizza i dati in colonne" |
bb236fb4 | 23278 | |
6c82da1b | 23279 | #: command-list.h:74 |
bb236fb4 | 23280 | msgid "Record changes to the repository" |
505f7b23 | 23281 | msgstr "Registra modifiche al repository" |
bb236fb4 | 23282 | |
6c82da1b | 23283 | #: command-list.h:75 |
bb236fb4 | 23284 | msgid "Write and verify Git commit-graph files" |
505f7b23 | 23285 | msgstr "Scrive e verifica i file grafo dei commit di Git" |
bb236fb4 | 23286 | |
6c82da1b | 23287 | #: command-list.h:76 |
bb236fb4 | 23288 | msgid "Create a new commit object" |
505f7b23 | 23289 | msgstr "Crea un nuovo oggetto commit" |
bb236fb4 | 23290 | |
6c82da1b | 23291 | #: command-list.h:77 |
bb236fb4 | 23292 | msgid "Get and set repository or global options" |
505f7b23 | 23293 | msgstr "Ottiene e imposta le opzioni a livello di repository o globali" |
bb236fb4 | 23294 | |
6c82da1b | 23295 | #: command-list.h:78 |
bb236fb4 AM |
23296 | msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption" |
23297 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
23298 | "Conta il numero di oggetti non in un pack e la loro occupazione di spazio su " |
23299 | "disco" | |
bb236fb4 | 23300 | |
6c82da1b | 23301 | #: command-list.h:79 |
bb236fb4 | 23302 | msgid "Retrieve and store user credentials" |
505f7b23 | 23303 | msgstr "Recupera e salva credenziali utente" |
bb236fb4 | 23304 | |
6c82da1b | 23305 | #: command-list.h:80 |
bb236fb4 | 23306 | msgid "Helper to temporarily store passwords in memory" |
505f7b23 | 23307 | msgstr "Helper per salvare temporaneamente password in memoria" |
bb236fb4 | 23308 | |
6c82da1b | 23309 | #: command-list.h:81 |
bb236fb4 | 23310 | msgid "Helper to store credentials on disk" |
505f7b23 | 23311 | msgstr "Helper per salvare credenziali su disco" |
bb236fb4 | 23312 | |
6c82da1b | 23313 | #: command-list.h:82 |
bb236fb4 | 23314 | msgid "Export a single commit to a CVS checkout" |
505f7b23 | 23315 | msgstr "Esporta un singolo commit in un checkout CVS" |
bb236fb4 | 23316 | |
6c82da1b | 23317 | #: command-list.h:83 |
bb236fb4 AM |
23318 | msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate" |
23319 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
23320 | "Recupera i dati da un sistema di controllo di versione che le persone " |
23321 | "adorano odiare" | |
bb236fb4 | 23322 | |
6c82da1b | 23323 | #: command-list.h:84 |
bb236fb4 | 23324 | msgid "A CVS server emulator for Git" |
505f7b23 | 23325 | msgstr "Un emulatore di server CVS per Git" |
bb236fb4 | 23326 | |
6c82da1b | 23327 | #: command-list.h:85 |
bb236fb4 | 23328 | msgid "A really simple server for Git repositories" |
505f7b23 | 23329 | msgstr "Un server veramente semplice per repository Git" |
bb236fb4 | 23330 | |
6c82da1b | 23331 | #: command-list.h:86 |
bb236fb4 AM |
23332 | msgid "Give an object a human readable name based on an available ref" |
23333 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
23334 | "Attribuisce un nome leggibile a un oggetto basandosi su un riferimento " |
23335 | "disponibile" | |
bb236fb4 | 23336 | |
6c82da1b | 23337 | #: command-list.h:87 |
bb236fb4 AM |
23338 | msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" |
23339 | msgstr "" | |
505f7b23 | 23340 | "Visualizza le modifiche fra commit, un commit e l'albero di lavoro, ecc." |
bb236fb4 | 23341 | |
6c82da1b | 23342 | #: command-list.h:88 |
bb236fb4 | 23343 | msgid "Compares files in the working tree and the index" |
505f7b23 | 23344 | msgstr "Confronta file nell'albero di lavoro e nell'indice" |
bb236fb4 | 23345 | |
6c82da1b | 23346 | #: command-list.h:89 |
bb236fb4 | 23347 | msgid "Compare a tree to the working tree or index" |
505f7b23 | 23348 | msgstr "Confronta un albero con l'albero di lavoro o l'indice" |
bb236fb4 | 23349 | |
6c82da1b | 23350 | #: command-list.h:90 |
bb236fb4 AM |
23351 | msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects" |
23352 | msgstr "" | |
505f7b23 | 23353 | "Confronta il contenuto e i mode dei blob trovati tramite due oggetti albero" |
bb236fb4 | 23354 | |
6c82da1b | 23355 | #: command-list.h:91 |
bb236fb4 AM |
23356 | msgid "Show changes using common diff tools" |
23357 | msgstr "" | |
505f7b23 | 23358 | "Visualizza le modifiche usando tool comuni per la visualizzazione dei diff" |
bb236fb4 | 23359 | |
6c82da1b | 23360 | #: command-list.h:92 |
bb236fb4 | 23361 | msgid "Git data exporter" |
505f7b23 | 23362 | msgstr "Esportatore di dati Git" |
bb236fb4 | 23363 | |
6c82da1b | 23364 | #: command-list.h:93 |
bb236fb4 | 23365 | msgid "Backend for fast Git data importers" |
505f7b23 | 23366 | msgstr "Backend per importatori di dati Git veloci" |
bb236fb4 | 23367 | |
6c82da1b | 23368 | #: command-list.h:94 |
bb236fb4 | 23369 | msgid "Download objects and refs from another repository" |
505f7b23 | 23370 | msgstr "Scarica oggetti e riferimenti da un altro repository" |
bb236fb4 | 23371 | |
6c82da1b | 23372 | #: command-list.h:95 |
bb236fb4 | 23373 | msgid "Receive missing objects from another repository" |
505f7b23 | 23374 | msgstr "Riceve oggetti mancanti da un altro repository" |
bb236fb4 | 23375 | |
6c82da1b | 23376 | #: command-list.h:96 |
bb236fb4 | 23377 | msgid "Rewrite branches" |
505f7b23 | 23378 | msgstr "Riscrive branch" |
bb236fb4 | 23379 | |
6c82da1b | 23380 | #: command-list.h:97 |
bb236fb4 | 23381 | msgid "Produce a merge commit message" |
505f7b23 | 23382 | msgstr "Genera un messaggio di commit del merge" |
bb236fb4 | 23383 | |
6c82da1b | 23384 | #: command-list.h:98 |
bb236fb4 | 23385 | msgid "Output information on each ref" |
505f7b23 | 23386 | msgstr "Visualizza in output le informazioni su ogni riferimento" |
bb236fb4 | 23387 | |
6c82da1b | 23388 | #: command-list.h:99 |
bb236fb4 | 23389 | msgid "Prepare patches for e-mail submission" |
505f7b23 | 23390 | msgstr "Prepara patch per il loro invio tramite e-mail" |
bb236fb4 | 23391 | |
6c82da1b | 23392 | #: command-list.h:100 |
bb236fb4 | 23393 | msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database" |
505f7b23 | 23394 | msgstr "Verifica la connessione e la validità degli oggetti nel database" |
bb236fb4 | 23395 | |
6c82da1b | 23396 | #: command-list.h:101 |
bb236fb4 | 23397 | msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository" |
505f7b23 | 23398 | msgstr "Ripulisce file non necessari e ottimizza il repository locale" |
bb236fb4 | 23399 | |
6c82da1b | 23400 | #: command-list.h:102 |
bb236fb4 | 23401 | msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive" |
505f7b23 | 23402 | msgstr "Estrae l'ID del commit da un archivio creato usando git-archive" |
bb236fb4 | 23403 | |
6c82da1b | 23404 | #: command-list.h:103 |
bb236fb4 | 23405 | msgid "Print lines matching a pattern" |
505f7b23 | 23406 | msgstr "Stampa le righe corrispondenti a un'espressione regolare" |
bb236fb4 | 23407 | |
6c82da1b | 23408 | #: command-list.h:104 |
bb236fb4 | 23409 | msgid "A portable graphical interface to Git" |
505f7b23 | 23410 | msgstr "Un'interfaccia grafica portabile per Git" |
bb236fb4 | 23411 | |
6c82da1b | 23412 | #: command-list.h:105 |
bb236fb4 | 23413 | msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file" |
505f7b23 | 23414 | msgstr "Calcola l'ID oggetto e crea facoltativamente un blob da un file" |
bb236fb4 | 23415 | |
6c82da1b | 23416 | #: command-list.h:106 |
bb236fb4 | 23417 | msgid "Display help information about Git" |
505f7b23 | 23418 | msgstr "Visualizza una guida a Git" |
bb236fb4 | 23419 | |
6c82da1b | 23420 | #: command-list.h:107 |
bb236fb4 | 23421 | msgid "Server side implementation of Git over HTTP" |
505f7b23 | 23422 | msgstr "Implementazione lato server di Git su HTTP" |
bb236fb4 | 23423 | |
6c82da1b | 23424 | #: command-list.h:108 |
bb236fb4 | 23425 | msgid "Download from a remote Git repository via HTTP" |
505f7b23 | 23426 | msgstr "Scarica dati da un repository Git remoto tramite HTTP" |
bb236fb4 | 23427 | |
6c82da1b | 23428 | #: command-list.h:109 |
bb236fb4 | 23429 | msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository" |
505f7b23 | 23430 | msgstr "Esegue il push di oggetti su un altro repository tramite HTTP/DAV" |
bb236fb4 | 23431 | |
6c82da1b | 23432 | #: command-list.h:110 |
bb236fb4 | 23433 | msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder" |
505f7b23 | 23434 | msgstr "Invia un insieme di patch dallo standard input a una cartella IMAP" |
bb236fb4 | 23435 | |
6c82da1b | 23436 | #: command-list.h:111 |
bb236fb4 | 23437 | msgid "Build pack index file for an existing packed archive" |
505f7b23 | 23438 | msgstr "Genera il file indice pack per un archivio esistente sottoposto a pack" |
bb236fb4 | 23439 | |
6c82da1b | 23440 | #: command-list.h:112 |
bb236fb4 | 23441 | msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" |
505f7b23 | 23442 | msgstr "Crea un repository Git vuoto o ne reinizializza uno esistente" |
bb236fb4 | 23443 | |
6c82da1b | 23444 | #: command-list.h:113 |
bb236fb4 | 23445 | msgid "Instantly browse your working repository in gitweb" |
505f7b23 | 23446 | msgstr "Sfoglia istantaneamente il tuo repository di lavoro su gitweb" |
bb236fb4 | 23447 | |
6c82da1b | 23448 | #: command-list.h:114 |
bbc55709 | 23449 | msgid "Add or parse structured information in commit messages" |
505f7b23 | 23450 | msgstr "Aggiunge o analizza informazioni strutturate nei messaggi di commit" |
bb236fb4 | 23451 | |
6c82da1b | 23452 | #: command-list.h:115 |
bb236fb4 | 23453 | msgid "The Git repository browser" |
505f7b23 | 23454 | msgstr "Il browser per i repository Git" |
bb236fb4 | 23455 | |
6c82da1b | 23456 | #: command-list.h:116 |
bb236fb4 | 23457 | msgid "Show commit logs" |
505f7b23 | 23458 | msgstr "Visualizza i log dei commit" |
bb236fb4 | 23459 | |
6c82da1b | 23460 | #: command-list.h:117 |
bb236fb4 | 23461 | msgid "Show information about files in the index and the working tree" |
505f7b23 | 23462 | msgstr "Visualizza informazioni sui file nell'indice e nell'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 23463 | |
6c82da1b | 23464 | #: command-list.h:118 |
bb236fb4 | 23465 | msgid "List references in a remote repository" |
505f7b23 | 23466 | msgstr "Elenca i riferimenti in un repository remoto" |
bb236fb4 | 23467 | |
6c82da1b | 23468 | #: command-list.h:119 |
bb236fb4 | 23469 | msgid "List the contents of a tree object" |
505f7b23 | 23470 | msgstr "Elenca i contenuti di un oggetto albero" |
bb236fb4 | 23471 | |
6c82da1b | 23472 | #: command-list.h:120 |
bb236fb4 AM |
23473 | msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message" |
23474 | msgstr "" | |
505f7b23 | 23475 | "Estrae la patch e le informazioni sull'autore da un singolo messaggio e-mail" |
bb236fb4 | 23476 | |
6c82da1b | 23477 | #: command-list.h:121 |
bb236fb4 | 23478 | msgid "Simple UNIX mbox splitter program" |
505f7b23 | 23479 | msgstr "Un semplice programma per suddividere i file UNIX mbox" |
bb236fb4 | 23480 | |
6c82da1b | 23481 | #: command-list.h:122 |
bb236fb4 AM |
23482 | msgid "Join two or more development histories together" |
23483 | msgstr "Unisce due o più cronologie di sviluppo" | |
23484 | ||
6c82da1b | 23485 | #: command-list.h:123 |
bb236fb4 | 23486 | msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge" |
505f7b23 | 23487 | msgstr "Trova il maggior numero possibile di antenati comuni per un merge" |
bb236fb4 | 23488 | |
6c82da1b | 23489 | #: command-list.h:124 |
bb236fb4 | 23490 | msgid "Run a three-way file merge" |
505f7b23 | 23491 | msgstr "Esegue un merge a tre vie su file" |
bb236fb4 | 23492 | |
6c82da1b | 23493 | #: command-list.h:125 |
bb236fb4 | 23494 | msgid "Run a merge for files needing merging" |
505f7b23 | 23495 | msgstr "Esegue un merge per i file che lo richiedono" |
bb236fb4 | 23496 | |
6c82da1b | 23497 | #: command-list.h:126 |
bb236fb4 | 23498 | msgid "The standard helper program to use with git-merge-index" |
505f7b23 | 23499 | msgstr "Il programma helper standard da usare con git-merge-index" |
bb236fb4 | 23500 | |
6c82da1b | 23501 | #: command-list.h:127 |
bb236fb4 AM |
23502 | msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts" |
23503 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
23504 | "Esegue gli strumenti di risoluzione conflitti di merge per risolvere i " |
23505 | "conflitti di merge" | |
bb236fb4 | 23506 | |
6c82da1b | 23507 | #: command-list.h:128 |
bb236fb4 | 23508 | msgid "Show three-way merge without touching index" |
505f7b23 | 23509 | msgstr "Visualizza un merge a tre vie senza modificare l'indice" |
bb236fb4 | 23510 | |
6c82da1b | 23511 | #: command-list.h:129 |
bb236fb4 | 23512 | msgid "Write and verify multi-pack-indexes" |
505f7b23 | 23513 | msgstr "Scrive e verifica indici multi-pack" |
bb236fb4 | 23514 | |
6c82da1b | 23515 | #: command-list.h:130 |
bb236fb4 | 23516 | msgid "Creates a tag object" |
505f7b23 | 23517 | msgstr "Crea un oggetto tag" |
bb236fb4 | 23518 | |
6c82da1b | 23519 | #: command-list.h:131 |
bb236fb4 | 23520 | msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text" |
505f7b23 | 23521 | msgstr "Genera un oggetto albero da testo in formato ls-tree" |
bb236fb4 | 23522 | |
6c82da1b | 23523 | #: command-list.h:132 |
bb236fb4 | 23524 | msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" |
505f7b23 | 23525 | msgstr "Sposta o rinomina un file, una directory o un collegamento simbolico" |
bb236fb4 | 23526 | |
6c82da1b | 23527 | #: command-list.h:133 |
bb236fb4 | 23528 | msgid "Find symbolic names for given revs" |
505f7b23 | 23529 | msgstr "Trova i nomi simbolici per le revisioni date" |
bb236fb4 | 23530 | |
6c82da1b | 23531 | #: command-list.h:134 |
bb236fb4 | 23532 | msgid "Add or inspect object notes" |
505f7b23 | 23533 | msgstr "Aggiunge o esamina le note agli oggetti" |
bb236fb4 | 23534 | |
6c82da1b | 23535 | #: command-list.h:135 |
bb236fb4 | 23536 | msgid "Import from and submit to Perforce repositories" |
505f7b23 | 23537 | msgstr "Importa dati da, o invia dati a, repository Perforce" |
bb236fb4 | 23538 | |
6c82da1b | 23539 | #: command-list.h:136 |
bb236fb4 | 23540 | msgid "Create a packed archive of objects" |
505f7b23 | 23541 | msgstr "Crea un archivio di oggetti sottoposto a pack" |
bb236fb4 | 23542 | |
6c82da1b | 23543 | #: command-list.h:137 |
bb236fb4 | 23544 | msgid "Find redundant pack files" |
505f7b23 | 23545 | msgstr "Trova file pack ridondanti" |
bb236fb4 | 23546 | |
6c82da1b | 23547 | #: command-list.h:138 |
bb236fb4 | 23548 | msgid "Pack heads and tags for efficient repository access" |
505f7b23 | 23549 | msgstr "Esegue il pack di head e tag per un accesso efficiente al repository" |
bb236fb4 | 23550 | |
6c82da1b | 23551 | #: command-list.h:139 |
bb236fb4 AM |
23552 | msgid "Routines to help parsing remote repository access parameters" |
23553 | msgstr "" | |
505f7b23 | 23554 | "Routine che aiutano ad analizzare i parametri di accesso ai repository remoti" |
bb236fb4 | 23555 | |
6c82da1b | 23556 | #: command-list.h:140 |
bb236fb4 | 23557 | msgid "Compute unique ID for a patch" |
505f7b23 | 23558 | msgstr "Calcola l'ID univoco per una patch" |
bb236fb4 | 23559 | |
6c82da1b | 23560 | #: command-list.h:141 |
bb236fb4 | 23561 | msgid "Prune all unreachable objects from the object database" |
505f7b23 | 23562 | msgstr "Elimina tutti gli oggetti non raggiungibili dal database oggetti" |
bb236fb4 | 23563 | |
6c82da1b | 23564 | #: command-list.h:142 |
bb236fb4 | 23565 | msgid "Remove extra objects that are already in pack files" |
505f7b23 | 23566 | msgstr "Rimuove gli oggetti aggiuntivi già presenti nei file pack" |
bb236fb4 | 23567 | |
6c82da1b | 23568 | #: command-list.h:143 |
bb236fb4 | 23569 | msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" |
505f7b23 AM |
23570 | msgstr "" |
23571 | "Esegue il fetch e l'integrazione con un altro repository o un branch locale" | |
bb236fb4 | 23572 | |
6c82da1b | 23573 | #: command-list.h:144 |
bb236fb4 | 23574 | msgid "Update remote refs along with associated objects" |
505f7b23 | 23575 | msgstr "Aggiorna i riferimenti remoti insieme agli oggetti associati" |
bb236fb4 | 23576 | |
6c82da1b | 23577 | #: command-list.h:145 |
bb236fb4 | 23578 | msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch" |
505f7b23 | 23579 | msgstr "Applica un insieme di patch quilt sul branch corrente" |
bb236fb4 | 23580 | |
6c82da1b | 23581 | #: command-list.h:146 |
bb236fb4 | 23582 | msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)" |
505f7b23 | 23583 | msgstr "Compara due intervalli di commit (ad es. due versioni di un branch)" |
bb236fb4 | 23584 | |
6c82da1b | 23585 | #: command-list.h:147 |
bb236fb4 | 23586 | msgid "Reads tree information into the index" |
505f7b23 | 23587 | msgstr "Legge le informazioni su un albero dall'indice" |
bb236fb4 | 23588 | |
6c82da1b | 23589 | #: command-list.h:148 |
bb236fb4 | 23590 | msgid "Reapply commits on top of another base tip" |
505f7b23 | 23591 | msgstr "Riapplica dei commit dopo l'ultimo commit di un branch" |
bb236fb4 | 23592 | |
6c82da1b | 23593 | #: command-list.h:149 |
bb236fb4 | 23594 | msgid "Receive what is pushed into the repository" |
505f7b23 | 23595 | msgstr "Riceve quanto sottoposto a push nel repository" |
bb236fb4 | 23596 | |
6c82da1b | 23597 | #: command-list.h:150 |
bb236fb4 | 23598 | msgid "Manage reflog information" |
505f7b23 | 23599 | msgstr "Gestisce le informazioni del registro dei riferimenti" |
bb236fb4 | 23600 | |
6c82da1b | 23601 | #: command-list.h:151 |
bb236fb4 | 23602 | msgid "Manage set of tracked repositories" |
505f7b23 | 23603 | msgstr "Gestisce l'insieme dei repository tracciati" |
bb236fb4 | 23604 | |
6c82da1b | 23605 | #: command-list.h:152 |
bb236fb4 | 23606 | msgid "Pack unpacked objects in a repository" |
505f7b23 | 23607 | msgstr "Esegue il pack degli oggetti non sottoposti a pack in un repository" |
bb236fb4 | 23608 | |
6c82da1b | 23609 | #: command-list.h:153 |
bb236fb4 | 23610 | msgid "Create, list, delete refs to replace objects" |
505f7b23 | 23611 | msgstr "Crea, elenca, elimina i riferimenti per sostituire oggetti" |
bb236fb4 | 23612 | |
6c82da1b | 23613 | #: command-list.h:154 |
bb236fb4 | 23614 | msgid "Generates a summary of pending changes" |
505f7b23 | 23615 | msgstr "Genera un riassunto delle modifiche in sospeso" |
bb236fb4 | 23616 | |
6c82da1b | 23617 | #: command-list.h:155 |
bb236fb4 | 23618 | msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges" |
505f7b23 | 23619 | msgstr "Riusa la risoluzione registrata dei merge che hanno generato conflitti" |
bb236fb4 | 23620 | |
6c82da1b | 23621 | #: command-list.h:156 |
bb236fb4 AM |
23622 | msgid "Reset current HEAD to the specified state" |
23623 | msgstr "Ripristina l'HEAD corrente allo stato specificato" | |
23624 | ||
6c82da1b | 23625 | #: command-list.h:157 |
f46393cb AM |
23626 | msgid "Restore working tree files" |
23627 | msgstr "Ripristina i file nell'albero di lavoro" | |
23628 | ||
6c82da1b | 23629 | #: command-list.h:158 |
bb236fb4 | 23630 | msgid "Revert some existing commits" |
505f7b23 | 23631 | msgstr "Esegue il revert di alcuni commit esistenti" |
bb236fb4 | 23632 | |
6c82da1b | 23633 | #: command-list.h:159 |
bb236fb4 | 23634 | msgid "Lists commit objects in reverse chronological order" |
505f7b23 | 23635 | msgstr "Elenca gli oggetti commit in ordine cronologico inverso" |
bb236fb4 | 23636 | |
6c82da1b | 23637 | #: command-list.h:160 |
bb236fb4 | 23638 | msgid "Pick out and massage parameters" |
505f7b23 | 23639 | msgstr "Sceglie e altera i parametri" |
bb236fb4 | 23640 | |
6c82da1b | 23641 | #: command-list.h:161 |
bb236fb4 | 23642 | msgid "Remove files from the working tree and from the index" |
505f7b23 | 23643 | msgstr "Rimuove file dall'albero di lavoro e dall'indice" |
bb236fb4 | 23644 | |
6c82da1b | 23645 | #: command-list.h:162 |
bb236fb4 | 23646 | msgid "Send a collection of patches as emails" |
505f7b23 | 23647 | msgstr "Invia un insieme di patch come e-mail" |
bb236fb4 | 23648 | |
6c82da1b | 23649 | #: command-list.h:163 |
bb236fb4 | 23650 | msgid "Push objects over Git protocol to another repository" |
505f7b23 AM |
23651 | msgstr "" |
23652 | "Esegue il push di oggetti su un altro repository tramite il protocollo Git" | |
bb236fb4 | 23653 | |
6c82da1b | 23654 | #: command-list.h:164 |
bb236fb4 | 23655 | msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access" |
505f7b23 | 23656 | msgstr "Shell di login limitata per concedere accesso SSH solo per Git" |
bb236fb4 | 23657 | |
6c82da1b | 23658 | #: command-list.h:165 |
bb236fb4 | 23659 | msgid "Summarize 'git log' output" |
505f7b23 | 23660 | msgstr "Riassume l'output di 'git log'" |
bb236fb4 | 23661 | |
6c82da1b | 23662 | #: command-list.h:166 |
bb236fb4 | 23663 | msgid "Show various types of objects" |
505f7b23 | 23664 | msgstr "Visualizza vari tipi di oggetti" |
bb236fb4 | 23665 | |
6c82da1b | 23666 | #: command-list.h:167 |
bb236fb4 | 23667 | msgid "Show branches and their commits" |
505f7b23 | 23668 | msgstr "Visualizza i branch e i loro commit" |
bb236fb4 | 23669 | |
6c82da1b | 23670 | #: command-list.h:168 |
bb236fb4 | 23671 | msgid "Show packed archive index" |
505f7b23 | 23672 | msgstr "Visualizza l'indice di un archivio sottoposto a pack" |
bb236fb4 | 23673 | |
6c82da1b | 23674 | #: command-list.h:169 |
bb236fb4 | 23675 | msgid "List references in a local repository" |
505f7b23 | 23676 | msgstr "Elenca i riferimenti in un repository locale" |
bb236fb4 | 23677 | |
6c82da1b | 23678 | #: command-list.h:170 |
bb236fb4 AM |
23679 | msgid "Git's i18n setup code for shell scripts" |
23680 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
23681 | "Codice di inizializzazione dell'internazionalizzazione di Git per gli script " |
23682 | "shell" | |
bb236fb4 | 23683 | |
6c82da1b | 23684 | #: command-list.h:171 |
bb236fb4 | 23685 | msgid "Common Git shell script setup code" |
505f7b23 | 23686 | msgstr "Codice comune di inizializzazione di Git per gli script shell" |
bb236fb4 | 23687 | |
6c82da1b | 23688 | #: command-list.h:172 |
0d3ce942 AM |
23689 | msgid "Initialize and modify the sparse-checkout" |
23690 | msgstr "Inizializza e modifica sparse-checkout" | |
23691 | ||
6c82da1b | 23692 | #: command-list.h:173 |
bb236fb4 | 23693 | msgid "Stash the changes in a dirty working directory away" |
505f7b23 | 23694 | msgstr "Mette da parte le modifiche in una directory di lavoro sporca" |
bb236fb4 | 23695 | |
6c82da1b | 23696 | #: command-list.h:174 |
bb236fb4 | 23697 | msgid "Add file contents to the staging area" |
505f7b23 | 23698 | msgstr "Aggiunge i contenuti dei file all'area di staging" |
bb236fb4 | 23699 | |
6c82da1b | 23700 | #: command-list.h:175 |
bb236fb4 | 23701 | msgid "Show the working tree status" |
505f7b23 | 23702 | msgstr "Visualizza lo stato dell'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 23703 | |
6c82da1b | 23704 | #: command-list.h:176 |
bb236fb4 | 23705 | msgid "Remove unnecessary whitespace" |
505f7b23 | 23706 | msgstr "Rimuove spazi bianchi non necessari" |
bb236fb4 | 23707 | |
6c82da1b | 23708 | #: command-list.h:177 |
bb236fb4 | 23709 | msgid "Initialize, update or inspect submodules" |
505f7b23 | 23710 | msgstr "Inizializza, aggiorna o esamina sottomoduli" |
bb236fb4 | 23711 | |
6c82da1b | 23712 | #: command-list.h:178 |
bb236fb4 | 23713 | msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git" |
505f7b23 | 23714 | msgstr "Operatività bidirezionale tra un repository Subversion e Git" |
bb236fb4 | 23715 | |
6c82da1b | 23716 | #: command-list.h:179 |
f46393cb AM |
23717 | msgid "Switch branches" |
23718 | msgstr "Passa da un branch a un altro" | |
23719 | ||
6c82da1b | 23720 | #: command-list.h:180 |
bb236fb4 | 23721 | msgid "Read, modify and delete symbolic refs" |
505f7b23 | 23722 | msgstr "Legge, modifica ed elimina riferimenti simbolici" |
bb236fb4 | 23723 | |
6c82da1b | 23724 | #: command-list.h:181 |
bb236fb4 AM |
23725 | msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" |
23726 | msgstr "Crea, elenca, elimina o verifica un oggetto tag firmato con GPG" | |
23727 | ||
6c82da1b | 23728 | #: command-list.h:182 |
bb236fb4 | 23729 | msgid "Creates a temporary file with a blob's contents" |
505f7b23 | 23730 | msgstr "Crea un file temporaneo con i contenuti di un blob" |
bb236fb4 | 23731 | |
6c82da1b | 23732 | #: command-list.h:183 |
bb236fb4 | 23733 | msgid "Unpack objects from a packed archive" |
505f7b23 | 23734 | msgstr "Decomprime gli oggetti da un archivio sottoposto a pack" |
bb236fb4 | 23735 | |
6c82da1b | 23736 | #: command-list.h:184 |
bb236fb4 | 23737 | msgid "Register file contents in the working tree to the index" |
505f7b23 | 23738 | msgstr "Registra i contenuti dei file dell'albero di lavoro nell'indice" |
bb236fb4 | 23739 | |
6c82da1b | 23740 | #: command-list.h:185 |
bb236fb4 | 23741 | msgid "Update the object name stored in a ref safely" |
505f7b23 | 23742 | msgstr "Aggiorna in modo sicuro il nome oggetto salvato in un riferimento" |
bb236fb4 | 23743 | |
6c82da1b | 23744 | #: command-list.h:186 |
bb236fb4 | 23745 | msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers" |
505f7b23 | 23746 | msgstr "Aggiorna il file informazioni aggiuntive per aiutare i server stupidi" |
bb236fb4 | 23747 | |
6c82da1b | 23748 | #: command-list.h:187 |
bb236fb4 | 23749 | msgid "Send archive back to git-archive" |
505f7b23 | 23750 | msgstr "Reinvia l'archivio a git-archive" |
bb236fb4 | 23751 | |
6c82da1b | 23752 | #: command-list.h:188 |
bb236fb4 | 23753 | msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack" |
505f7b23 | 23754 | msgstr "Reinvia gli oggetti sottoposti a pack a git-fetch-pack" |
bb236fb4 | 23755 | |
6c82da1b | 23756 | #: command-list.h:189 |
bb236fb4 | 23757 | msgid "Show a Git logical variable" |
505f7b23 | 23758 | msgstr "Visualizza una variabile logica di Git" |
bb236fb4 | 23759 | |
6c82da1b | 23760 | #: command-list.h:190 |
bb236fb4 | 23761 | msgid "Check the GPG signature of commits" |
505f7b23 | 23762 | msgstr "Verifica la firma GPG dei commit" |
bb236fb4 | 23763 | |
6c82da1b | 23764 | #: command-list.h:191 |
bb236fb4 | 23765 | msgid "Validate packed Git archive files" |
505f7b23 | 23766 | msgstr "Convalida i file archivio sottoposti a pack di Git" |
bb236fb4 | 23767 | |
6c82da1b | 23768 | #: command-list.h:192 |
bb236fb4 | 23769 | msgid "Check the GPG signature of tags" |
505f7b23 | 23770 | msgstr "Verifica la firma GPG dei tag" |
bb236fb4 | 23771 | |
6c82da1b | 23772 | #: command-list.h:193 |
bb236fb4 | 23773 | msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)" |
505f7b23 | 23774 | msgstr "Interfaccia Web per Git (frontend Web ai repository Git)" |
bb236fb4 | 23775 | |
6c82da1b | 23776 | #: command-list.h:194 |
bb236fb4 AM |
23777 | msgid "Show logs with difference each commit introduces" |
23778 | msgstr "" | |
505f7b23 | 23779 | "Visualizza i registri insieme alle differenze introdotte da ciascun commit" |
bb236fb4 | 23780 | |
6c82da1b | 23781 | #: command-list.h:195 |
bb236fb4 | 23782 | msgid "Manage multiple working trees" |
505f7b23 | 23783 | msgstr "Gestisce alberi di lavoro multipli" |
bb236fb4 | 23784 | |
6c82da1b | 23785 | #: command-list.h:196 |
bb236fb4 | 23786 | msgid "Create a tree object from the current index" |
505f7b23 | 23787 | msgstr "Crea un oggetto albero dall'indice corrente" |
bb236fb4 | 23788 | |
6c82da1b | 23789 | #: command-list.h:197 |
bb236fb4 | 23790 | msgid "Defining attributes per path" |
505f7b23 | 23791 | msgstr "Definizione di attributi per percorso" |
bb236fb4 | 23792 | |
6c82da1b | 23793 | #: command-list.h:198 |
bb236fb4 | 23794 | msgid "Git command-line interface and conventions" |
505f7b23 | 23795 | msgstr "Interfaccia a riga di comando di Git e convenzioni" |
bb236fb4 | 23796 | |
6c82da1b | 23797 | #: command-list.h:199 |
bb236fb4 | 23798 | msgid "A Git core tutorial for developers" |
505f7b23 | 23799 | msgstr "Un tutorial Git di base per gli sviluppatori" |
bb236fb4 | 23800 | |
6c82da1b | 23801 | #: command-list.h:200 |
bb236fb4 | 23802 | msgid "Git for CVS users" |
505f7b23 | 23803 | msgstr "Git per utenti CVS" |
bb236fb4 | 23804 | |
6c82da1b | 23805 | #: command-list.h:201 |
bb236fb4 | 23806 | msgid "Tweaking diff output" |
505f7b23 | 23807 | msgstr "Messa a punto dell'output di diff" |
bb236fb4 | 23808 | |
6c82da1b | 23809 | #: command-list.h:202 |
bb236fb4 | 23810 | msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git" |
505f7b23 | 23811 | msgstr "Un insieme di comandi utile e minimale per l'uso quotidiano di Git" |
bb236fb4 | 23812 | |
6c82da1b | 23813 | #: command-list.h:203 |
bb236fb4 | 23814 | msgid "A Git Glossary" |
505f7b23 | 23815 | msgstr "Un glossario di Git" |
bb236fb4 | 23816 | |
6c82da1b | 23817 | #: command-list.h:204 |
bb236fb4 | 23818 | msgid "Hooks used by Git" |
505f7b23 | 23819 | msgstr "Hook usati da Git" |
bb236fb4 | 23820 | |
6c82da1b | 23821 | #: command-list.h:205 |
bb236fb4 | 23822 | msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" |
505f7b23 | 23823 | msgstr "Specifica i file intenzionalmente non tracciati da ignorare" |
bb236fb4 | 23824 | |
6c82da1b | 23825 | #: command-list.h:206 |
bb236fb4 | 23826 | msgid "Defining submodule properties" |
505f7b23 | 23827 | msgstr "Definizione proprietà sottomodulo" |
bb236fb4 | 23828 | |
6c82da1b | 23829 | #: command-list.h:207 |
bb236fb4 | 23830 | msgid "Git namespaces" |
505f7b23 | 23831 | msgstr "Spazi dei nomi Git" |
bb236fb4 | 23832 | |
6c82da1b | 23833 | #: command-list.h:208 |
bb236fb4 | 23834 | msgid "Git Repository Layout" |
505f7b23 | 23835 | msgstr "Struttura repository Git" |
bb236fb4 | 23836 | |
6c82da1b | 23837 | #: command-list.h:209 |
bb236fb4 | 23838 | msgid "Specifying revisions and ranges for Git" |
505f7b23 | 23839 | msgstr "Come specificare revisioni e intervalli in Git" |
bb236fb4 | 23840 | |
6c82da1b | 23841 | #: command-list.h:210 |
0d3ce942 AM |
23842 | msgid "Mounting one repository inside another" |
23843 | msgstr "Monto un repository dentro un altro" | |
23844 | ||
6c82da1b | 23845 | #: command-list.h:211 |
bb236fb4 | 23846 | msgid "A tutorial introduction to Git: part two" |
505f7b23 | 23847 | msgstr "Un tutorial introduttivo per Git: seconda parte" |
bb236fb4 | 23848 | |
6c82da1b | 23849 | #: command-list.h:212 |
bb236fb4 | 23850 | msgid "A tutorial introduction to Git" |
505f7b23 | 23851 | msgstr "Un tutorial introduttivo per Git" |
bb236fb4 | 23852 | |
6c82da1b | 23853 | #: command-list.h:213 |
bb236fb4 | 23854 | msgid "An overview of recommended workflows with Git" |
505f7b23 | 23855 | msgstr "Una panoramica dei flussi di lavoro raccomandati in Git" |
bb236fb4 | 23856 | |
bb236fb4 AM |
23857 | #: git-bisect.sh:54 |
23858 | msgid "You need to start by \"git bisect start\"" | |
23859 | msgstr "Devi iniziare con \"git bisect start\"" | |
23860 | ||
23861 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your | |
23862 | #. translation. The program will only accept English input | |
23863 | #. at this point. | |
23864 | #: git-bisect.sh:60 | |
23865 | msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " | |
23866 | msgstr "Vuoi che me ne occupi io [Y/n]? " | |
23867 | ||
23868 | #: git-bisect.sh:101 | |
23869 | #, sh-format | |
23870 | msgid "Bad rev input: $arg" | |
505f7b23 | 23871 | msgstr "Revisione fornita non valida: $arg" |
bb236fb4 AM |
23872 | |
23873 | #: git-bisect.sh:121 | |
23874 | #, sh-format | |
23875 | msgid "Bad rev input: $bisected_head" | |
505f7b23 | 23876 | msgstr "Revisione fornita non valida: $bisected_head" |
bb236fb4 AM |
23877 | |
23878 | #: git-bisect.sh:130 | |
23879 | #, sh-format | |
23880 | msgid "Bad rev input: $rev" | |
505f7b23 | 23881 | msgstr "Revisione fornita non valida: $rev" |
bb236fb4 AM |
23882 | |
23883 | #: git-bisect.sh:139 | |
505f7b23 | 23884 | #, sh-format |
bb236fb4 | 23885 | msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument." |
505f7b23 | 23886 | msgstr "'git bisect $TERM_BAD' richiede un solo argomento." |
bb236fb4 AM |
23887 | |
23888 | #: git-bisect.sh:209 | |
23889 | msgid "No logfile given" | |
23890 | msgstr "Nessun file di log specificato" | |
23891 | ||
23892 | #: git-bisect.sh:210 | |
23893 | #, sh-format | |
23894 | msgid "cannot read $file for replaying" | |
505f7b23 | 23895 | msgstr "impossibile leggere $file per rieseguire i comandi contenuti" |
bb236fb4 | 23896 | |
6c82da1b | 23897 | #: git-bisect.sh:233 |
bb236fb4 | 23898 | msgid "?? what are you talking about?" |
505f7b23 | 23899 | msgstr "?? di cosa stai parlando?" |
bb236fb4 | 23900 | |
6c82da1b | 23901 | #: git-bisect.sh:243 |
bb236fb4 | 23902 | msgid "bisect run failed: no command provided." |
505f7b23 | 23903 | msgstr "esecuzione di bisect non riuscita: nessun comando fornito." |
bb236fb4 | 23904 | |
6c82da1b | 23905 | #: git-bisect.sh:248 |
bb236fb4 AM |
23906 | #, sh-format |
23907 | msgid "running $command" | |
505f7b23 | 23908 | msgstr "esecuzione di $command in corso" |
bb236fb4 | 23909 | |
6c82da1b | 23910 | #: git-bisect.sh:255 |
bb236fb4 AM |
23911 | #, sh-format |
23912 | msgid "" | |
23913 | "bisect run failed:\n" | |
23914 | "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" | |
23915 | msgstr "" | |
505f7b23 | 23916 | "esecuzione di bisect non riuscita:\n" |
bb236fb4 AM |
23917 | "il codice di uscita $res da '$command' è < 0 oppure >= 128" |
23918 | ||
6c82da1b | 23919 | #: git-bisect.sh:281 |
bb236fb4 | 23920 | msgid "bisect run cannot continue any more" |
505f7b23 | 23921 | msgstr "l'esecuzione di bisect non può più proseguire" |
bb236fb4 | 23922 | |
6c82da1b | 23923 | #: git-bisect.sh:287 |
bb236fb4 AM |
23924 | #, sh-format |
23925 | msgid "" | |
23926 | "bisect run failed:\n" | |
23927 | "'bisect_state $state' exited with error code $res" | |
23928 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
23929 | "esecuzione di bisect non riuscita:\n" |
23930 | "'bisect_state $state' è uscito con il codice di errore $res" | |
bb236fb4 | 23931 | |
6c82da1b | 23932 | #: git-bisect.sh:294 |
bb236fb4 | 23933 | msgid "bisect run success" |
505f7b23 | 23934 | msgstr "esecuzione di bisect completata con successo" |
bb236fb4 | 23935 | |
6c82da1b | 23936 | #: git-bisect.sh:302 |
bb236fb4 | 23937 | msgid "We are not bisecting." |
505f7b23 | 23938 | msgstr "Non stiamo eseguendo una bisezione." |
bb236fb4 AM |
23939 | |
23940 | #: git-merge-octopus.sh:46 | |
bb236fb4 AM |
23941 | msgid "" |
23942 | "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by " | |
23943 | "merge" | |
505f7b23 | 23944 | msgstr "" |
f46393cb AM |
23945 | "Errore: le tue modifiche locali ai seguenti file sarebbero sovrascritte dal " |
23946 | "merge" | |
bb236fb4 AM |
23947 | |
23948 | #: git-merge-octopus.sh:61 | |
23949 | msgid "Automated merge did not work." | |
505f7b23 | 23950 | msgstr "Il merge automatico non ha funzionato." |
bb236fb4 AM |
23951 | |
23952 | #: git-merge-octopus.sh:62 | |
bb236fb4 | 23953 | msgid "Should not be doing an octopus." |
505f7b23 | 23954 | msgstr "Non dovrebbe essere eseguito un merge octopus." |
bb236fb4 AM |
23955 | |
23956 | #: git-merge-octopus.sh:73 | |
23957 | #, sh-format | |
23958 | msgid "Unable to find common commit with $pretty_name" | |
505f7b23 | 23959 | msgstr "Impossibile trovare un commit comune con $pretty_name" |
bb236fb4 AM |
23960 | |
23961 | #: git-merge-octopus.sh:77 | |
23962 | #, sh-format | |
23963 | msgid "Already up to date with $pretty_name" | |
505f7b23 | 23964 | msgstr "Già aggiornato rispetto a $pretty_name" |
bb236fb4 AM |
23965 | |
23966 | #: git-merge-octopus.sh:89 | |
23967 | #, sh-format | |
23968 | msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name" | |
505f7b23 | 23969 | msgstr "Eseguo il fast forward a: $pretty_name" |
bb236fb4 AM |
23970 | |
23971 | #: git-merge-octopus.sh:97 | |
23972 | #, sh-format | |
23973 | msgid "Trying simple merge with $pretty_name" | |
505f7b23 | 23974 | msgstr "Provo un merge semplice con $pretty_name" |
bb236fb4 AM |
23975 | |
23976 | #: git-merge-octopus.sh:102 | |
23977 | msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." | |
505f7b23 | 23978 | msgstr "Il merge semplice non ha funzionato, provo il merge automatico." |
bb236fb4 | 23979 | |
6c82da1b | 23980 | #: git-submodule.sh:205 |
bb236fb4 AM |
23981 | msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" |
23982 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
23983 | "Il percorso relativo può essere usato solo dal primo livello dell'albero di " |
23984 | "lavoro" | |
bb236fb4 | 23985 | |
6c82da1b | 23986 | #: git-submodule.sh:215 |
bb236fb4 AM |
23987 | #, sh-format |
23988 | msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" | |
505f7b23 | 23989 | msgstr "URL repository:: '$repo' deve essere assoluto o iniziare con ./|../" |
bb236fb4 | 23990 | |
6c82da1b | 23991 | #: git-submodule.sh:234 |
bb236fb4 AM |
23992 | #, sh-format |
23993 | msgid "'$sm_path' already exists in the index" | |
505f7b23 | 23994 | msgstr "'$sm_path' esiste già nell'indice" |
bb236fb4 | 23995 | |
6c82da1b | 23996 | #: git-submodule.sh:237 |
505f7b23 | 23997 | #, sh-format |
bb236fb4 | 23998 | msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule" |
505f7b23 | 23999 | msgstr "'$sm_path' esiste già nell'indice e non è un sottomodulo" |
bb236fb4 | 24000 | |
6c82da1b | 24001 | #: git-submodule.sh:244 |
505f7b23 | 24002 | #, sh-format |
bbc55709 | 24003 | msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out" |
505f7b23 | 24004 | msgstr "'$sm_path' non ha un commit di cui è stato eseguito il checkout" |
bbc55709 | 24005 | |
6c82da1b | 24006 | #: git-submodule.sh:275 |
bb236fb4 AM |
24007 | #, sh-format |
24008 | msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" | |
505f7b23 | 24009 | msgstr "Aggiunta del repository esistente in '$sm_path' all'indice" |
bb236fb4 | 24010 | |
6c82da1b | 24011 | #: git-submodule.sh:277 |
bb236fb4 AM |
24012 | #, sh-format |
24013 | msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" | |
505f7b23 | 24014 | msgstr "'$sm_path' esiste già e non è un repository Git valido" |
bb236fb4 | 24015 | |
6c82da1b | 24016 | #: git-submodule.sh:285 |
bb236fb4 AM |
24017 | #, sh-format |
24018 | msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" | |
24019 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
24020 | "È stata trovata localmente una directory Git per '$sm_name' con i seguenti " |
24021 | "remoti:" | |
bb236fb4 | 24022 | |
6c82da1b | 24023 | #: git-submodule.sh:287 |
bb236fb4 AM |
24024 | #, sh-format |
24025 | msgid "" | |
24026 | "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" | |
24027 | " $realrepo\n" | |
24028 | "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " | |
24029 | "repo\n" | |
24030 | "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " | |
24031 | "option." | |
24032 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
24033 | "Se vuoi riusare questa directory Git locale anziché clonarla nuovamente da\n" |
24034 | " $realrepo\n" | |
24035 | "usa l'opzione '--force'. Se la directory Git locale non è il repository\n" | |
f46393cb AM |
24036 | "corretto, o se non sei sicuro di ciò che questo voglia dire, scegli un " |
24037 | "altro\n" | |
505f7b23 | 24038 | "nome con l'opzione '--name'." |
bb236fb4 | 24039 | |
6c82da1b | 24040 | #: git-submodule.sh:293 |
bb236fb4 AM |
24041 | #, sh-format |
24042 | msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." | |
505f7b23 | 24043 | msgstr "Riattivo la directory Git locale per il sottomodulo '$sm_name'." |
bb236fb4 | 24044 | |
6c82da1b | 24045 | #: git-submodule.sh:305 |
bb236fb4 AM |
24046 | #, sh-format |
24047 | msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" | |
505f7b23 | 24048 | msgstr "Impossibile eseguire il checkout del sottomodulo '$sm_path'" |
bb236fb4 | 24049 | |
6c82da1b | 24050 | #: git-submodule.sh:310 |
bb236fb4 AM |
24051 | #, sh-format |
24052 | msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" | |
505f7b23 | 24053 | msgstr "Aggiunta del sottomodulo '$sm_path' non riuscita" |
bb236fb4 | 24054 | |
6c82da1b | 24055 | #: git-submodule.sh:319 |
bb236fb4 AM |
24056 | #, sh-format |
24057 | msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" | |
505f7b23 | 24058 | msgstr "Registrazione del sottomodulo '$sm_path' non riuscita" |
bb236fb4 | 24059 | |
6c82da1b | 24060 | #: git-submodule.sh:592 |
bb236fb4 AM |
24061 | #, sh-format |
24062 | msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" | |
24063 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
24064 | "Impossibile trovare la revisione corrente nel percorso del sottomodulo " |
24065 | "'$displaypath'" | |
bb236fb4 | 24066 | |
6c82da1b | 24067 | #: git-submodule.sh:602 |
bb236fb4 AM |
24068 | #, sh-format |
24069 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" | |
505f7b23 | 24070 | msgstr "Impossibile eseguire il fetch nel percorso del sottomodulo '$sm_path'" |
bb236fb4 | 24071 | |
6c82da1b | 24072 | #: git-submodule.sh:607 |
bb236fb4 AM |
24073 | #, sh-format |
24074 | msgid "" | |
24075 | "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " | |
24076 | "'$sm_path'" | |
24077 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
24078 | "Impossibile trovare la revisione corrente per ${remote_name}/${branch} nel " |
24079 | "percorso del sottomodulo '$sm_path'" | |
bb236fb4 | 24080 | |
6c82da1b | 24081 | #: git-submodule.sh:625 |
bb236fb4 | 24082 | #, sh-format |
bbc55709 AM |
24083 | msgid "" |
24084 | "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch " | |
24085 | "$sha1:" | |
bb236fb4 | 24086 | msgstr "" |
f46393cb AM |
24087 | "Impossibile eseguire il fetch nel percorso del sottomodulo '$displaypath'; " |
24088 | "provo a recuperare direttamente $sha1:" | |
bb236fb4 | 24089 | |
6c82da1b | 24090 | #: git-submodule.sh:631 |
bb236fb4 AM |
24091 | #, sh-format |
24092 | msgid "" | |
24093 | "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " | |
24094 | "Direct fetching of that commit failed." | |
24095 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
24096 | "Fetch eseguito nel percorso del sottomodulo '$displaypath', ma non conteneva " |
24097 | "$sha1. Fetch diretto di tale commit non riuscito." | |
bb236fb4 | 24098 | |
6c82da1b | 24099 | #: git-submodule.sh:638 |
bb236fb4 AM |
24100 | #, sh-format |
24101 | msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" | |
24102 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
24103 | "Impossibile eseguire il checkout di '$sha1' nel percorso del sottomodulo " |
24104 | "'$displaypath'" | |
bb236fb4 | 24105 | |
6c82da1b | 24106 | #: git-submodule.sh:639 |
bb236fb4 AM |
24107 | #, sh-format |
24108 | msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" | |
505f7b23 | 24109 | msgstr "Percorso del sottomodulo '$displaypath': eseguito checkout di '$sha1'" |
bb236fb4 | 24110 | |
6c82da1b | 24111 | #: git-submodule.sh:643 |
bb236fb4 AM |
24112 | #, sh-format |
24113 | msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" | |
24114 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
24115 | "Impossibile eseguire il rebase di '$sha1' nel percorso del sottomodulo " |
24116 | "'$displaypath'" | |
bb236fb4 | 24117 | |
6c82da1b | 24118 | #: git-submodule.sh:644 |
bb236fb4 AM |
24119 | #, sh-format |
24120 | msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" | |
505f7b23 | 24121 | msgstr "Percorso del sottomodulo '$displaypath': eseguito rebase su '$sha1'" |
bb236fb4 | 24122 | |
6c82da1b | 24123 | #: git-submodule.sh:649 |
bb236fb4 AM |
24124 | #, sh-format |
24125 | msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" | |
24126 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
24127 | "Impossibile eseguire il merge di '$sha1' nel percorso del sottomodulo " |
24128 | "'$displaypath'" | |
bb236fb4 | 24129 | |
6c82da1b | 24130 | #: git-submodule.sh:650 |
bb236fb4 AM |
24131 | #, sh-format |
24132 | msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" | |
505f7b23 | 24133 | msgstr "Percorso del sottomodulo '$displaypath': eseguito merge in '$sha1'" |
bb236fb4 | 24134 | |
6c82da1b | 24135 | #: git-submodule.sh:655 |
bb236fb4 AM |
24136 | #, sh-format |
24137 | msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" | |
24138 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
24139 | "Esecuzione di '$command $sha1' non riuscita nel percorso del sottomodulo " |
24140 | "'$displaypath'" | |
bb236fb4 | 24141 | |
6c82da1b | 24142 | #: git-submodule.sh:656 |
bb236fb4 AM |
24143 | #, sh-format |
24144 | msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" | |
505f7b23 | 24145 | msgstr "Percorso del sottomodulo '$displaypath': '$command $sha1'" |
bb236fb4 | 24146 | |
6c82da1b | 24147 | #: git-submodule.sh:687 |
bb236fb4 AM |
24148 | #, sh-format |
24149 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" | |
505f7b23 | 24150 | msgstr "Ricorsione nel percorso del sottomodulo '$displaypath' non riuscita" |
bb236fb4 | 24151 | |
6c82da1b | 24152 | #: git-submodule.sh:878 |
bb236fb4 | 24153 | msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" |
505f7b23 | 24154 | msgstr "L'opzione --cached non può essere usata con l'opzione --files" |
bb236fb4 | 24155 | |
6c82da1b | 24156 | #: git-submodule.sh:930 |
bb236fb4 AM |
24157 | #, sh-format |
24158 | msgid "unexpected mode $mod_dst" | |
24159 | msgstr "modalità $mod_dst inattesa" | |
24160 | ||
6c82da1b | 24161 | #: git-submodule.sh:950 |
505f7b23 | 24162 | #, sh-format |
bb236fb4 | 24163 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" |
505f7b23 | 24164 | msgstr " Attenzione: $display_name non contiene il commit $sha1_src" |
bb236fb4 | 24165 | |
6c82da1b | 24166 | #: git-submodule.sh:953 |
505f7b23 | 24167 | #, sh-format |
bb236fb4 | 24168 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" |
505f7b23 | 24169 | msgstr " Attenzione: $display_name non contiene il commit $sha1_dst" |
bb236fb4 | 24170 | |
6c82da1b | 24171 | #: git-submodule.sh:956 |
505f7b23 | 24172 | #, sh-format |
bb236fb4 | 24173 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" |
505f7b23 AM |
24174 | msgstr "" |
24175 | " Attenzione: $display_name non contiene i commit $sha1_src e $sha1_dst" | |
bb236fb4 AM |
24176 | |
24177 | #: git-parse-remote.sh:89 | |
24178 | #, sh-format | |
24179 | msgid "See git-${cmd}(1) for details." | |
505f7b23 | 24180 | msgstr "Vedi git-${cmd}(1) per ulteriori dettagli." |
bb236fb4 | 24181 | |
f46393cb AM |
24182 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:109 |
24183 | msgid "Applied autostash." | |
24184 | msgstr "Stash automatico applicato." | |
24185 | ||
24186 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:112 | |
24187 | #, sh-format | |
24188 | msgid "Cannot store $stash_sha1" | |
24189 | msgstr "Impossibile memorizzare $stash_sha1" | |
24190 | ||
6c82da1b AM |
24191 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:113 |
24192 | msgid "" | |
24193 | "Applying autostash resulted in conflicts.\n" | |
24194 | "Your changes are safe in the stash.\n" | |
24195 | "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" | |
24196 | msgstr "" | |
24197 | "L'applicazione dello stash automatico ha generato conflitti.\n" | |
24198 | "Le tue modifiche sono al sicuro nello stash.\n" | |
24199 | "Puoi eseguire \"git stash pop\" o \"git stash drop\" in qualunque momento.\n" | |
24200 | ||
f46393cb | 24201 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:191 |
bb236fb4 AM |
24202 | #, sh-format |
24203 | msgid "Rebasing ($new_count/$total)" | |
505f7b23 | 24204 | msgstr "Rebase in corso ($new_count/$total)" |
bb236fb4 | 24205 | |
f46393cb | 24206 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:207 |
bb236fb4 AM |
24207 | msgid "" |
24208 | "\n" | |
24209 | "Commands:\n" | |
24210 | "p, pick <commit> = use commit\n" | |
24211 | "r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n" | |
24212 | "e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n" | |
24213 | "s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n" | |
24214 | "f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" | |
24215 | "x, exec <commit> = run command (the rest of the line) using shell\n" | |
24216 | "d, drop <commit> = remove commit\n" | |
24217 | "l, label <label> = label current HEAD with a name\n" | |
24218 | "t, reset <label> = reset HEAD to a label\n" | |
24219 | "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" | |
24220 | ". create a merge commit using the original merge commit's\n" | |
24221 | ". message (or the oneline, if no original merge commit was\n" | |
24222 | ". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n" | |
24223 | "\n" | |
24224 | "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" | |
24225 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
24226 | "\n" |
24227 | "Comandi:\n" | |
24228 | "p, pick <commit> = usa il commit\n" | |
24229 | "r, reword <commit> = usa il commit, ma modifica il messaggio di commit\n" | |
24230 | "e, edit <commit> = usa il commit, ma fermati per modificarlo\n" | |
24231 | "s, squash <commit> = usa il commit, ma fondilo con il commit precedente\n" | |
f46393cb AM |
24232 | "f, fixup <commit> = come \"squash\", ma scarta il messaggio di log di " |
24233 | "questo\n" | |
505f7b23 AM |
24234 | " commit\n" |
24235 | "x, exec <comando> = esegui il comando (il resto della riga) usando la shell\n" | |
24236 | "d, drop <commit> = elimina il commit\n" | |
24237 | "l, label <etichetta> = etichetta l'HEAD corrente con un nome\n" | |
24238 | "t, reset <etichetta> = reimposta HEAD a un'etichetta\n" | |
24239 | "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <etichetta> [# <oneline>]\n" | |
24240 | ". crea un commit di merge usando il messaggio del commit di merge\n" | |
f46393cb AM |
24241 | ". originale (o la oneline se non è stato specificato un commit di " |
24242 | "merge\n" | |
505f7b23 AM |
24243 | ". originale). Usa -c <commit> per riformulare il messaggio di commit.\n" |
24244 | "\n" | |
f46393cb AM |
24245 | "Queste righe possono essere riordinate; saranno eseguite dalla prima " |
24246 | "all'ultima.\n" | |
bb236fb4 | 24247 | |
f46393cb | 24248 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:270 |
bb236fb4 AM |
24249 | #, sh-format |
24250 | msgid "" | |
24251 | "You can amend the commit now, with\n" | |
24252 | "\n" | |
24253 | "\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
24254 | "\n" | |
24255 | "Once you are satisfied with your changes, run\n" | |
24256 | "\n" | |
24257 | "\tgit rebase --continue" | |
24258 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
24259 | "È possibile modificare il commit ora con\n" |
24260 | "\n" | |
24261 | "\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
24262 | "\n" | |
24263 | "Quando sei soddisfatto delle modifiche, esegui\n" | |
24264 | "\n" | |
24265 | "\tgit rebase --continue" | |
bb236fb4 | 24266 | |
f46393cb | 24267 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:295 |
bb236fb4 AM |
24268 | #, sh-format |
24269 | msgid "$sha1: not a commit that can be picked" | |
505f7b23 | 24270 | msgstr "$sha1: non è un commit che possa essere scelto" |
bb236fb4 | 24271 | |
f46393cb | 24272 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:334 |
505f7b23 | 24273 | #, sh-format |
bb236fb4 | 24274 | msgid "Invalid commit name: $sha1" |
505f7b23 | 24275 | msgstr "Nome commit non valido: $sha1" |
bb236fb4 | 24276 | |
f46393cb | 24277 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:364 |
bb236fb4 AM |
24278 | msgid "Cannot write current commit's replacement sha1" |
24279 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
24280 | "Impossibile scrivere lo SHA1 del commit che dovrebbe sostituire quello " |
24281 | "corrente" | |
bb236fb4 | 24282 | |
f46393cb | 24283 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:415 |
bb236fb4 AM |
24284 | #, sh-format |
24285 | msgid "Fast-forward to $sha1" | |
505f7b23 | 24286 | msgstr "Fast forward a $sha1" |
bb236fb4 | 24287 | |
f46393cb | 24288 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:417 |
bb236fb4 AM |
24289 | #, sh-format |
24290 | msgid "Cannot fast-forward to $sha1" | |
505f7b23 | 24291 | msgstr "Impossibile eseguire il fast forward a $sha1" |
bb236fb4 | 24292 | |
f46393cb | 24293 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:426 |
bb236fb4 AM |
24294 | #, sh-format |
24295 | msgid "Cannot move HEAD to $first_parent" | |
505f7b23 | 24296 | msgstr "Impossibile spostare l'HEAD a $first_parent" |
bb236fb4 | 24297 | |
f46393cb | 24298 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:431 |
bb236fb4 AM |
24299 | #, sh-format |
24300 | msgid "Refusing to squash a merge: $sha1" | |
505f7b23 | 24301 | msgstr "Mi rifiuto di eseguire lo squash di un merge: $sha1" |
bb236fb4 | 24302 | |
f46393cb | 24303 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:449 |
bb236fb4 AM |
24304 | #, sh-format |
24305 | msgid "Error redoing merge $sha1" | |
505f7b23 | 24306 | msgstr "Errore durante la riesecuzione del merge di $sha1" |
bb236fb4 | 24307 | |
f46393cb | 24308 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:458 |
505f7b23 | 24309 | #, sh-format |
bb236fb4 | 24310 | msgid "Could not pick $sha1" |
505f7b23 | 24311 | msgstr "Impossibile scegliere $sha1" |
bb236fb4 | 24312 | |
f46393cb | 24313 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:467 |
bb236fb4 AM |
24314 | #, sh-format |
24315 | msgid "This is the commit message #${n}:" | |
505f7b23 | 24316 | msgstr "Questo è il messaggio di commit numero ${n}:" |
bb236fb4 | 24317 | |
f46393cb | 24318 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:472 |
bb236fb4 AM |
24319 | #, sh-format |
24320 | msgid "The commit message #${n} will be skipped:" | |
505f7b23 | 24321 | msgstr "Il messaggio di commit numero ${n} sarà saltato:" |
bb236fb4 | 24322 | |
f46393cb | 24323 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:483 |
bb236fb4 AM |
24324 | #, sh-format |
24325 | msgid "This is a combination of $count commit." | |
24326 | msgid_plural "This is a combination of $count commits." | |
505f7b23 AM |
24327 | msgstr[0] "Questa è una combinazione di $count commit." |
24328 | msgstr[1] "Questa è una combinazione di $count commit." | |
bb236fb4 | 24329 | |
f46393cb | 24330 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:492 |
505f7b23 | 24331 | #, sh-format |
bb236fb4 | 24332 | msgid "Cannot write $fixup_msg" |
505f7b23 | 24333 | msgstr "Impossibile scrivere $fixup_msg" |
bb236fb4 | 24334 | |
f46393cb | 24335 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:495 |
bb236fb4 | 24336 | msgid "This is a combination of 2 commits." |
505f7b23 | 24337 | msgstr "Questa è una combinazione di 2 commit." |
bb236fb4 | 24338 | |
f46393cb AM |
24339 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:536 git-rebase--preserve-merges.sh:579 |
24340 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:582 | |
505f7b23 | 24341 | #, sh-format |
bb236fb4 | 24342 | msgid "Could not apply $sha1... $rest" |
505f7b23 | 24343 | msgstr "Impossibile applicare $sha1... $rest" |
bb236fb4 | 24344 | |
f46393cb | 24345 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:611 |
bb236fb4 AM |
24346 | #, sh-format |
24347 | msgid "" | |
24348 | "Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n" | |
24349 | "This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n" | |
24350 | "failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue " | |
24351 | "before\n" | |
24352 | "you are able to reword the commit." | |
24353 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
24354 | "Impossibile modificare il commit dopo la scelta di $sha1... $rest\n" |
24355 | "Molto probabilmente questo è dovuto a un messaggio di commit vuoto, oppure\n" | |
24356 | "l'esecuzione dell'hook di pre-commit non è riuscita. In quest'ultimo caso,\n" | |
24357 | "potrebbe essere necessario risolvere il problema evidenziato per essere in\n" | |
24358 | "grado di modificare il messaggio di commit." | |
bb236fb4 | 24359 | |
f46393cb | 24360 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:626 |
bb236fb4 AM |
24361 | #, sh-format |
24362 | msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest" | |
505f7b23 | 24363 | msgstr "Fermato a $sha1_abbrev... $rest" |
bb236fb4 | 24364 | |
f46393cb | 24365 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:641 |
bb236fb4 AM |
24366 | #, sh-format |
24367 | msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit" | |
505f7b23 | 24368 | msgstr "Impossibile eseguire '$squash_style' senza un commit precedente" |
bb236fb4 | 24369 | |
f46393cb | 24370 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:683 |
bb236fb4 AM |
24371 | #, sh-format |
24372 | msgid "Executing: $rest" | |
505f7b23 | 24373 | msgstr "Eseguo $rest" |
bb236fb4 | 24374 | |
f46393cb | 24375 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:691 |
bb236fb4 AM |
24376 | #, sh-format |
24377 | msgid "Execution failed: $rest" | |
505f7b23 | 24378 | msgstr "Esecuzione non riuscita: $rest" |
bb236fb4 | 24379 | |
f46393cb | 24380 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:693 |
bb236fb4 | 24381 | msgid "and made changes to the index and/or the working tree" |
505f7b23 | 24382 | msgstr "e sono state apportate modifiche all'indice e/o all'albero di lavoro" |
bb236fb4 | 24383 | |
f46393cb | 24384 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:695 |
bb236fb4 AM |
24385 | msgid "" |
24386 | "You can fix the problem, and then run\n" | |
24387 | "\n" | |
24388 | "\tgit rebase --continue" | |
24389 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
24390 | "Puoi correggere il problema e quindi eseguire\n" |
24391 | "\n" | |
24392 | "\tgit rebase --continue" | |
bb236fb4 AM |
24393 | |
24394 | #. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user | |
f46393cb | 24395 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:708 |
bb236fb4 AM |
24396 | #, sh-format |
24397 | msgid "" | |
24398 | "Execution succeeded: $rest\n" | |
24399 | "but left changes to the index and/or the working tree\n" | |
24400 | "Commit or stash your changes, and then run\n" | |
24401 | "\n" | |
24402 | "\tgit rebase --continue" | |
24403 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
24404 | "Esecuzione riuscita: $rest\n" |
24405 | "ma sono state mantenute modifiche all'indice e/o all'albero di lavoro\n" | |
24406 | "Esegui il commit o lo stash delle modifiche, quindi esegui\n" | |
24407 | "\n" | |
24408 | "\tgit rebase --continue" | |
bb236fb4 | 24409 | |
f46393cb | 24410 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:719 |
505f7b23 | 24411 | #, sh-format |
bb236fb4 | 24412 | msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest" |
505f7b23 | 24413 | msgstr "Comando sconosciuto: $command $sha1 $rest" |
bb236fb4 | 24414 | |
f46393cb | 24415 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:720 |
bb236fb4 | 24416 | msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'." |
505f7b23 | 24417 | msgstr "Correggi la situazione usando 'git rebase --edit-todo'." |
bb236fb4 | 24418 | |
f46393cb | 24419 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:755 |
bb236fb4 AM |
24420 | #, sh-format |
24421 | msgid "Successfully rebased and updated $head_name." | |
505f7b23 | 24422 | msgstr "Rebase e aggiornamento di $head_name eseguiti con successo." |
bb236fb4 | 24423 | |
f46393cb | 24424 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:812 |
bb236fb4 | 24425 | msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD" |
505f7b23 | 24426 | msgstr "impossibile rimuovere CHERRY_PICK_HEAD" |
bb236fb4 | 24427 | |
f46393cb | 24428 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:817 |
bb236fb4 AM |
24429 | #, sh-format |
24430 | msgid "" | |
24431 | "You have staged changes in your working tree.\n" | |
24432 | "If these changes are meant to be\n" | |
24433 | "squashed into the previous commit, run:\n" | |
24434 | "\n" | |
24435 | " git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
24436 | "\n" | |
24437 | "If they are meant to go into a new commit, run:\n" | |
24438 | "\n" | |
24439 | " git commit $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
24440 | "\n" | |
24441 | "In both cases, once you're done, continue with:\n" | |
24442 | "\n" | |
24443 | " git rebase --continue\n" | |
24444 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
24445 | "Hai modifiche in staging nell'albero di lavoro.\n" |
24446 | "Se queste modifiche devono essere sottoposte a squash nel commit\n" | |
24447 | "precedente, esegui:\n" | |
24448 | "\n" | |
24449 | " git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
24450 | "\n" | |
24451 | "Se devono essere incluse in un nuovo commit, esegui:\n" | |
24452 | "\n" | |
24453 | " git commit $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
24454 | "\n" | |
24455 | "In entrambi i casi, una volta finito, continua con:\n" | |
24456 | "\n" | |
24457 | " git rebase --continue\n" | |
bb236fb4 | 24458 | |
f46393cb | 24459 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:834 |
bb236fb4 AM |
24460 | msgid "Error trying to find the author identity to amend commit" |
24461 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
24462 | "Errore durante la ricerca dell'identità dell'autore per la modifica del " |
24463 | "commit" | |
bb236fb4 | 24464 | |
f46393cb | 24465 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:839 |
bb236fb4 AM |
24466 | msgid "" |
24467 | "You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n" | |
24468 | "first and then run 'git rebase --continue' again." | |
24469 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
24470 | "Ci sono modifiche di cui non è stato eseguito il commit nel tuo albero\n" |
24471 | "di lavoro. Eseguine prima il commit e quindi esegui nuovamente 'git rebase\n" | |
24472 | "--continue'." | |
bb236fb4 | 24473 | |
f46393cb | 24474 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:844 git-rebase--preserve-merges.sh:848 |
bb236fb4 | 24475 | msgid "Could not commit staged changes." |
505f7b23 | 24476 | msgstr "Impossibile eseguire il commit delle modifiche in staging." |
bb236fb4 | 24477 | |
f46393cb | 24478 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:879 git-rebase--preserve-merges.sh:965 |
bb236fb4 | 24479 | msgid "Could not execute editor" |
505f7b23 | 24480 | msgstr "Impossibile eseguire l'editor" |
bb236fb4 | 24481 | |
f46393cb | 24482 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:900 |
505f7b23 | 24483 | #, sh-format |
bb236fb4 | 24484 | msgid "Could not checkout $switch_to" |
505f7b23 | 24485 | msgstr "Impossibile eseguire il checkout di $switch_to" |
bb236fb4 | 24486 | |
f46393cb | 24487 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:907 |
bb236fb4 | 24488 | msgid "No HEAD?" |
505f7b23 | 24489 | msgstr "Nessun'HEAD?" |
bb236fb4 | 24490 | |
f46393cb | 24491 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:908 |
505f7b23 | 24492 | #, sh-format |
bb236fb4 | 24493 | msgid "Could not create temporary $state_dir" |
505f7b23 | 24494 | msgstr "Impossibile creare la directory temporanea $state_dir" |
bb236fb4 | 24495 | |
f46393cb | 24496 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:911 |
bb236fb4 | 24497 | msgid "Could not mark as interactive" |
505f7b23 | 24498 | msgstr "Impossibile contrassegnare come interattivo" |
bb236fb4 | 24499 | |
f46393cb | 24500 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:943 |
bb236fb4 AM |
24501 | #, sh-format |
24502 | msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)" | |
24503 | msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)" | |
505f7b23 AM |
24504 | msgstr[0] "Rebase di $shortrevisions su $shortonto ($todocount comando)" |
24505 | msgstr[1] "Rebase di $shortrevisions su $shortonto ($todocount comandi)" | |
bb236fb4 | 24506 | |
23fa4671 AM |
24507 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:955 |
24508 | msgid "Note that empty commits are commented out" | |
24509 | msgstr "Nota che i commit vuoti sono commentati" | |
24510 | ||
f46393cb | 24511 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:997 git-rebase--preserve-merges.sh:1002 |
bb236fb4 | 24512 | msgid "Could not init rewritten commits" |
505f7b23 | 24513 | msgstr "Impossibile inizializzare i commit riscritti" |
bb236fb4 AM |
24514 | |
24515 | #: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94 | |
24516 | #, sh-format | |
24517 | msgid "usage: $dashless $USAGE" | |
505f7b23 | 24518 | msgstr "uso: $dashless $USAGE" |
bb236fb4 | 24519 | |
bbc55709 | 24520 | #: git-sh-setup.sh:191 |
bb236fb4 AM |
24521 | #, sh-format |
24522 | msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree" | |
24523 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
24524 | "Impossibile modificare la directory corrente in $cdup, il primo livello " |
24525 | "dell'albero di lavoro" | |
bb236fb4 | 24526 | |
bbc55709 | 24527 | #: git-sh-setup.sh:200 git-sh-setup.sh:207 |
bb236fb4 AM |
24528 | #, sh-format |
24529 | msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree." | |
24530 | msgstr "" | |
505f7b23 | 24531 | "errore fatale: $program_name non può essere usato senza un albero di lavoro." |
bb236fb4 | 24532 | |
bbc55709 | 24533 | #: git-sh-setup.sh:221 |
bb236fb4 | 24534 | msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes." |
505f7b23 AM |
24535 | msgstr "" |
24536 | "Impossibile eseguire il rebase: ci sono delle modifiche non in staging." | |
bb236fb4 | 24537 | |
bbc55709 | 24538 | #: git-sh-setup.sh:224 |
bb236fb4 AM |
24539 | msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes." |
24540 | msgstr "" | |
505f7b23 | 24541 | "Impossibile riscrivere i branch: ci sono delle modifiche non in staging." |
bb236fb4 | 24542 | |
bbc55709 | 24543 | #: git-sh-setup.sh:227 |
bb236fb4 AM |
24544 | msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes." |
24545 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
24546 | "Impossibile eseguire un pull seguito da un rebase: ci sono delle modifiche " |
24547 | "non in staging." | |
bb236fb4 | 24548 | |
bbc55709 | 24549 | #: git-sh-setup.sh:230 |
bb236fb4 AM |
24550 | #, sh-format |
24551 | msgid "Cannot $action: You have unstaged changes." | |
505f7b23 | 24552 | msgstr "Impossibile eseguire $action: ci sono delle modifiche non in staging." |
bb236fb4 | 24553 | |
bbc55709 | 24554 | #: git-sh-setup.sh:243 |
bb236fb4 AM |
24555 | msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes." |
24556 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
24557 | "Impossibile eseguire un rebase:: l'indice contiene modifiche di cui non è " |
24558 | "stato eseguito il commit." | |
bb236fb4 | 24559 | |
bbc55709 | 24560 | #: git-sh-setup.sh:246 |
bb236fb4 AM |
24561 | msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes." |
24562 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
24563 | "Impossibile eseguire un pull seguito da un rebase: l'indice contiene " |
24564 | "modifiche di cui non è stato eseguito il commit." | |
bb236fb4 | 24565 | |
bbc55709 | 24566 | #: git-sh-setup.sh:249 |
bb236fb4 AM |
24567 | #, sh-format |
24568 | msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes." | |
24569 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
24570 | "Impossibile eseguire $action: l'indice contiene modifiche di cui non è stato " |
24571 | "eseguito il commit." | |
bb236fb4 | 24572 | |
bbc55709 | 24573 | #: git-sh-setup.sh:253 |
bb236fb4 AM |
24574 | msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes." |
24575 | msgstr "" | |
505f7b23 | 24576 | "Inoltre, l'indice contiene modifiche di cui non è stato eseguito il commit." |
bb236fb4 | 24577 | |
bbc55709 | 24578 | #: git-sh-setup.sh:373 |
bb236fb4 | 24579 | msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree." |
505f7b23 | 24580 | msgstr "Devi eseguire questo comando dal primo livello dell'albero di lavoro." |
bb236fb4 | 24581 | |
bbc55709 | 24582 | #: git-sh-setup.sh:378 |
bb236fb4 | 24583 | msgid "Unable to determine absolute path of git directory" |
505f7b23 | 24584 | msgstr "Impossibile determinare il percorso assoluto della directory Git" |
bb236fb4 AM |
24585 | |
24586 | #. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu | |
0d3ce942 | 24587 | #: git-add--interactive.perl:212 |
bb236fb4 AM |
24588 | #, perl-format |
24589 | msgid "%12s %12s %s" | |
505f7b23 | 24590 | msgstr "%20s %32s %s" |
bb236fb4 | 24591 | |
0d3ce942 | 24592 | #: git-add--interactive.perl:634 |
bb236fb4 AM |
24593 | #, perl-format |
24594 | msgid "touched %d path\n" | |
24595 | msgid_plural "touched %d paths\n" | |
505f7b23 AM |
24596 | msgstr[0] "eseguito touch su %d percorso\n" |
24597 | msgstr[1] "eseguito touch su %d percorsi\n" | |
bb236fb4 | 24598 | |
0d3ce942 | 24599 | #: git-add--interactive.perl:1053 |
9d1c2255 | 24600 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
24601 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" |
24602 | "marked for staging." | |
9d1c2255 | 24603 | msgstr "" |
505f7b23 AM |
24604 | "Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà\n" |
24605 | "contrassegnato immediatamente per l'aggiunta all'area di staging." | |
9d1c2255 | 24606 | |
0d3ce942 | 24607 | #: git-add--interactive.perl:1056 |
9d1c2255 | 24608 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
24609 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" |
24610 | "marked for stashing." | |
9d1c2255 | 24611 | msgstr "" |
505f7b23 AM |
24612 | "Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà\n" |
24613 | "contrassegnato immediatamente per lo stash." | |
9d1c2255 | 24614 | |
0d3ce942 | 24615 | #: git-add--interactive.perl:1059 |
9d1c2255 | 24616 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
24617 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" |
24618 | "marked for unstaging." | |
9d1c2255 | 24619 | msgstr "" |
505f7b23 AM |
24620 | "Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà\n" |
24621 | "contrassegnato immediatamente per la rimozione dall'area di staging." | |
9d1c2255 | 24622 | |
0d3ce942 AM |
24623 | #: git-add--interactive.perl:1062 git-add--interactive.perl:1071 |
24624 | #: git-add--interactive.perl:1077 | |
bb236fb4 AM |
24625 | msgid "" |
24626 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
24627 | "marked for applying." | |
9d1c2255 | 24628 | msgstr "" |
505f7b23 AM |
24629 | "Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà\n" |
24630 | "contrassegnato immediatamente per l'applicazione." | |
9d1c2255 | 24631 | |
0d3ce942 AM |
24632 | #: git-add--interactive.perl:1065 git-add--interactive.perl:1068 |
24633 | #: git-add--interactive.perl:1074 | |
bb236fb4 AM |
24634 | msgid "" |
24635 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
24636 | "marked for discarding." | |
24637 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
24638 | "Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà\n" |
24639 | "contrassegnato immediatamente per la rimozione." | |
9d1c2255 | 24640 | |
0d3ce942 | 24641 | #: git-add--interactive.perl:1111 |
505f7b23 | 24642 | #, perl-format |
bb236fb4 | 24643 | msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s" |
505f7b23 | 24644 | msgstr "apertura del file di modifica hunk in scrittura non riuscita: %s" |
9d1c2255 | 24645 | |
0d3ce942 | 24646 | #: git-add--interactive.perl:1118 |
bb236fb4 AM |
24647 | #, perl-format |
24648 | msgid "" | |
24649 | "---\n" | |
24650 | "To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n" | |
24651 | "To remove '%s' lines, delete them.\n" | |
24652 | "Lines starting with %s will be removed.\n" | |
24653 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
24654 | "---\n" |
24655 | "Per rimuovere '%s' righe, rendile righe ' ' (contesto).\n" | |
24656 | "Per rimuovere '%s' righe, eliminale.\n" | |
24657 | "Le righe che iniziano con %s saranno rimosse.\n" | |
9d1c2255 | 24658 | |
0d3ce942 | 24659 | #: git-add--interactive.perl:1140 |
505f7b23 | 24660 | #, perl-format |
bb236fb4 | 24661 | msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s" |
505f7b23 | 24662 | msgstr "apertura del file di modifica hunk in lettura non riuscita: %s" |
9d1c2255 | 24663 | |
0d3ce942 | 24664 | #: git-add--interactive.perl:1248 |
9d1c2255 | 24665 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
24666 | "y - stage this hunk\n" |
24667 | "n - do not stage this hunk\n" | |
24668 | "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
24669 | "a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
24670 | "d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file" | |
9d1c2255 | 24671 | msgstr "" |
505f7b23 AM |
24672 | "y - aggiungi quest'hunk all'area di staging\n" |
24673 | "n - non aggiungere quest'hunk all'area di staging\n" | |
f46393cb AM |
24674 | "q - esci; non aggiungere né quest'hunk né quelli rimanenti all'area di " |
24675 | "staging\n" | |
24676 | "a - aggiungi quest'hunk e tutti quelli successivi nel file all'area di " | |
24677 | "staging\n" | |
24678 | "d - non aggiungere né quest'hunk né quelli successivi nel file all'area di " | |
24679 | "staging" | |
9d1c2255 | 24680 | |
0d3ce942 | 24681 | #: git-add--interactive.perl:1254 |
bb236fb4 AM |
24682 | msgid "" |
24683 | "y - stash this hunk\n" | |
24684 | "n - do not stash this hunk\n" | |
24685 | "q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n" | |
24686 | "a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" | |
24687 | "d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file" | |
24688 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
24689 | "y - esegui lo stash di quest'hunk\n" |
24690 | "n - non eseguire lo stash di quest'hunk\n" | |
24691 | "q - esci; non eseguire lo stash di quest'hunk né di quelli rimanenti\n" | |
24692 | "a - esegui lo stash di quest'hunk e di tutti quelli successivi nel file\n" | |
24693 | "d - non eseguire lo stash né di quest'hunk né di quelli successivi nel file" | |
9d1c2255 | 24694 | |
0d3ce942 | 24695 | #: git-add--interactive.perl:1260 |
bb236fb4 AM |
24696 | msgid "" |
24697 | "y - unstage this hunk\n" | |
24698 | "n - do not unstage this hunk\n" | |
24699 | "q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
24700 | "a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
24701 | "d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file" | |
24702 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
24703 | "y - rimuovi quest'hunk dall'area di staging\n" |
24704 | "n - non rimuovere quest'hunk dall'area di staging\n" | |
f46393cb AM |
24705 | "q - esci; non rimuovere né quest'hunk né quelli rimanenti dall'area di " |
24706 | "staging\n" | |
24707 | "a - rimuovi quest'hunk e tutti quelli successivi nel file dall'area di " | |
24708 | "staging\n" | |
24709 | "d - non rimuovere né quest'hunk né quelli successivi nel file dall'area di " | |
24710 | "staging" | |
9d1c2255 | 24711 | |
0d3ce942 | 24712 | #: git-add--interactive.perl:1266 |
bb236fb4 AM |
24713 | msgid "" |
24714 | "y - apply this hunk to index\n" | |
24715 | "n - do not apply this hunk to index\n" | |
24716 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
24717 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
24718 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" | |
24719 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
24720 | "y - applica quest'hunk all'indice\n" |
24721 | "n - non applicare quest'hunk all'indice\n" | |
24722 | "q - esci; non applicare né quest'hunk né quelli rimanenti\n" | |
24723 | "a - applica quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n" | |
24724 | "d - non applicare né quest'hunk né quelli successivi nel file" | |
9d1c2255 | 24725 | |
0d3ce942 | 24726 | #: git-add--interactive.perl:1272 git-add--interactive.perl:1290 |
bb236fb4 AM |
24727 | msgid "" |
24728 | "y - discard this hunk from worktree\n" | |
24729 | "n - do not discard this hunk from worktree\n" | |
24730 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
24731 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
24732 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" | |
24733 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
24734 | "y - rimuovi quest'hunk dall'albero di lavoro\n" |
24735 | "n - non rimuovere quest'hunk dall'albero di lavoro\n" | |
24736 | "q - esci; non rimuovere né quest'hunk né quelli rimanenti\n" | |
24737 | "a - rimuovi quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n" | |
24738 | "d - non rimuovere né quest'hunk né quelli successivi nel file" | |
9d1c2255 | 24739 | |
0d3ce942 | 24740 | #: git-add--interactive.perl:1278 |
bb236fb4 AM |
24741 | msgid "" |
24742 | "y - discard this hunk from index and worktree\n" | |
24743 | "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" | |
24744 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
24745 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
24746 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" | |
24747 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
24748 | "y - rimuovi quest'hunk dall'indice e dall'albero di lavoro\n" |
24749 | "n - non rimuovere quest'hunk dall'indice e dall'albero di lavoro\n" | |
24750 | "q - esci; non rimuovere né quest'hunk né quelli rimanenti\n" | |
24751 | "a - rimuovi quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n" | |
24752 | "d - non rimuovere né quest'hunk né quelli successivi nel file" | |
9d1c2255 | 24753 | |
0d3ce942 | 24754 | #: git-add--interactive.perl:1284 |
bb236fb4 AM |
24755 | msgid "" |
24756 | "y - apply this hunk to index and worktree\n" | |
24757 | "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" | |
24758 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
24759 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
24760 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" | |
24761 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
24762 | "y - applica quest'hunk all'indice e all'albero di lavoro\n" |
24763 | "n - non applicare quest'hunk all'indice e all'albero di lavoro\n" | |
24764 | "q - esci; non applicare né quest'hunk né quelli rimanenti\n" | |
24765 | "a - applica quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n" | |
24766 | "d - non applicare né quest'hunk né quelli successivi nel file" | |
9d1c2255 | 24767 | |
0d3ce942 | 24768 | #: git-add--interactive.perl:1296 |
f46393cb AM |
24769 | msgid "" |
24770 | "y - apply this hunk to worktree\n" | |
24771 | "n - do not apply this hunk to worktree\n" | |
24772 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
24773 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
24774 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" | |
24775 | msgstr "" | |
24776 | "y - applica quest'hunk all'albero di lavoro\n" | |
24777 | "n - non applicare quest'hunk all'albero di lavoro\n" | |
24778 | "q - esci; non applicare né quest'hunk né quelli rimanenti\n" | |
24779 | "a - applica quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n" | |
24780 | "d - non applicare né quest'hunk né quelli successivi nel file" | |
24781 | ||
0d3ce942 | 24782 | #: git-add--interactive.perl:1311 |
bb236fb4 AM |
24783 | msgid "" |
24784 | "g - select a hunk to go to\n" | |
24785 | "/ - search for a hunk matching the given regex\n" | |
24786 | "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" | |
24787 | "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" | |
24788 | "k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" | |
24789 | "K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" | |
24790 | "s - split the current hunk into smaller hunks\n" | |
24791 | "e - manually edit the current hunk\n" | |
24792 | "? - print help\n" | |
24793 | msgstr "" | |
505f7b23 AM |
24794 | "g - seleziona un hunk a cui andare\n" |
24795 | "/ - cerca un hunk corrispondente all'espressione regolare data\n" | |
f46393cb AM |
24796 | "j - non decidere in merito a quest'hunk, vai al successivo hunk per cui non " |
24797 | "è stata presa una decisione\n" | |
505f7b23 | 24798 | "J - non decidere in merito a quest'hunk, vai all'hunk successivo\n" |
f46393cb AM |
24799 | "k - non decidere in merito a quest'hunk, vai al precedente hunk per cui non " |
24800 | "è stata presa una decisione\n" | |
505f7b23 AM |
24801 | "K - non decidere in merito a quest'hunk, vai all'hunk precedente\n" |
24802 | "s - suddividi l'hunk corrente in hunk più piccoli\n" | |
24803 | "e - modifica manualmente l'hunk corrente\n" | |
24804 | "? - stampa una guida\n" | |
9d1c2255 | 24805 | |
0d3ce942 | 24806 | #: git-add--interactive.perl:1342 |
bb236fb4 | 24807 | msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n" |
505f7b23 | 24808 | msgstr "Gli hunk selezionati non si applicano senza problemi all'indice!\n" |
9d1c2255 | 24809 | |
0d3ce942 | 24810 | #: git-add--interactive.perl:1357 |
bb236fb4 AM |
24811 | #, perl-format |
24812 | msgid "ignoring unmerged: %s\n" | |
505f7b23 | 24813 | msgstr "ignoro ciò che non è stato sottoposto a merge: %s\n" |
9d1c2255 | 24814 | |
0d3ce942 | 24815 | #: git-add--interactive.perl:1468 |
f46393cb AM |
24816 | #, perl-format |
24817 | msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
24818 | msgstr "Applicare la modifica modo all'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
24819 | ||
0d3ce942 | 24820 | #: git-add--interactive.perl:1469 |
f46393cb AM |
24821 | #, perl-format |
24822 | msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
24823 | msgstr "Applicare l'eliminazione all'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
24824 | ||
0d3ce942 | 24825 | #: git-add--interactive.perl:1470 |
f46393cb AM |
24826 | #, perl-format |
24827 | msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
24828 | msgstr "Applicare quest'hunk all'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
24829 | ||
0d3ce942 | 24830 | #: git-add--interactive.perl:1570 |
bb236fb4 | 24831 | msgid "No other hunks to goto\n" |
505f7b23 | 24832 | msgstr "Nessun altro hunk a cui andare\n" |
9d1c2255 | 24833 | |
0d3ce942 | 24834 | #: git-add--interactive.perl:1588 |
505f7b23 | 24835 | #, perl-format |
bb236fb4 | 24836 | msgid "Invalid number: '%s'\n" |
505f7b23 | 24837 | msgstr "Numero non valido: '%s'\n" |
9d1c2255 | 24838 | |
0d3ce942 | 24839 | #: git-add--interactive.perl:1593 |
bb236fb4 AM |
24840 | #, perl-format |
24841 | msgid "Sorry, only %d hunk available.\n" | |
24842 | msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n" | |
505f7b23 AM |
24843 | msgstr[0] "Mi dispiace, è disponibile solo %d hunk.\n" |
24844 | msgstr[1] "Mi dispiace, sono disponibili solo %d hunk.\n" | |
9d1c2255 | 24845 | |
0d3ce942 | 24846 | #: git-add--interactive.perl:1619 |
bb236fb4 | 24847 | msgid "No other hunks to search\n" |
505f7b23 | 24848 | msgstr "Nessun altro hunk in cui ricercare\n" |
9d1c2255 | 24849 | |
0d3ce942 | 24850 | #: git-add--interactive.perl:1636 |
bb236fb4 AM |
24851 | #, perl-format |
24852 | msgid "Malformed search regexp %s: %s\n" | |
505f7b23 | 24853 | msgstr "Espressione regolare di ricerca %s malformata: %s\n" |
9d1c2255 | 24854 | |
0d3ce942 | 24855 | #: git-add--interactive.perl:1646 |
bb236fb4 | 24856 | msgid "No hunk matches the given pattern\n" |
505f7b23 | 24857 | msgstr "Nessun hunk corrisponde al pattern fornito\n" |
9d1c2255 | 24858 | |
0d3ce942 | 24859 | #: git-add--interactive.perl:1658 git-add--interactive.perl:1680 |
bb236fb4 | 24860 | msgid "No previous hunk\n" |
505f7b23 | 24861 | msgstr "Nessun hunk precedente\n" |
9d1c2255 | 24862 | |
0d3ce942 | 24863 | #: git-add--interactive.perl:1667 git-add--interactive.perl:1686 |
bb236fb4 | 24864 | msgid "No next hunk\n" |
505f7b23 | 24865 | msgstr "Nessun hunk successivo\n" |
9d1c2255 | 24866 | |
0d3ce942 | 24867 | #: git-add--interactive.perl:1692 |
bb236fb4 | 24868 | msgid "Sorry, cannot split this hunk\n" |
505f7b23 | 24869 | msgstr "Mi dispiace, non posso suddividere quest'hunk\n" |
9d1c2255 | 24870 | |
0d3ce942 | 24871 | #: git-add--interactive.perl:1698 |
bb236fb4 AM |
24872 | #, perl-format |
24873 | msgid "Split into %d hunk.\n" | |
24874 | msgid_plural "Split into %d hunks.\n" | |
505f7b23 AM |
24875 | msgstr[0] "Suddiviso in %d hunk.\n" |
24876 | msgstr[1] "Suddiviso in %d hunk.\n" | |
9d1c2255 | 24877 | |
0d3ce942 | 24878 | #: git-add--interactive.perl:1708 |
bb236fb4 | 24879 | msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n" |
505f7b23 | 24880 | msgstr "Mi dispiace, non posso modificare quest'hunk\n" |
9d1c2255 | 24881 | |
bb236fb4 AM |
24882 | #. TRANSLATORS: please do not translate the command names |
24883 | #. 'status', 'update', 'revert', etc. | |
0d3ce942 | 24884 | #: git-add--interactive.perl:1773 |
75941125 | 24885 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
24886 | "status - show paths with changes\n" |
24887 | "update - add working tree state to the staged set of changes\n" | |
24888 | "revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n" | |
24889 | "patch - pick hunks and update selectively\n" | |
24890 | "diff - view diff between HEAD and index\n" | |
24891 | "add untracked - add contents of untracked files to the staged set of " | |
24892 | "changes\n" | |
75941125 | 24893 | msgstr "" |
505f7b23 AM |
24894 | "status - visualizza i percorsi con modifiche\n" |
24895 | "update - aggiunge lo stato dell'albero di lavoro all'insieme delle\n" | |
24896 | " modifiche nell'area di staging\n" | |
24897 | "revert - ripristina l'insieme delle modifiche nell'area di staging\n" | |
24898 | " alla versione HEAD\n" | |
24899 | "patch - seleziona e aggiorna gli hunk in modo selettivo\n" | |
24900 | "diff - visualizza le differenze fra HEAD e l'indice\n" | |
24901 | "add untracked - aggiunge i contenuti dei file non tracciati all'insieme di\n" | |
24902 | " modifiche nell'area di staging\n" | |
75941125 | 24903 | |
0d3ce942 AM |
24904 | #: git-add--interactive.perl:1790 git-add--interactive.perl:1795 |
24905 | #: git-add--interactive.perl:1798 git-add--interactive.perl:1805 | |
24906 | #: git-add--interactive.perl:1808 git-add--interactive.perl:1815 | |
24907 | #: git-add--interactive.perl:1819 git-add--interactive.perl:1825 | |
bb236fb4 | 24908 | msgid "missing --" |
505f7b23 | 24909 | msgstr "-- mancante" |
75941125 | 24910 | |
0d3ce942 | 24911 | #: git-add--interactive.perl:1821 |
505f7b23 | 24912 | #, perl-format |
bb236fb4 | 24913 | msgid "unknown --patch mode: %s" |
505f7b23 | 24914 | msgstr "modalità --patch sconosciuta: %s" |
9d1c2255 | 24915 | |
0d3ce942 | 24916 | #: git-add--interactive.perl:1827 git-add--interactive.perl:1833 |
bb236fb4 AM |
24917 | #, perl-format |
24918 | msgid "invalid argument %s, expecting --" | |
505f7b23 | 24919 | msgstr "argomento %s non valido, atteso --" |
9d1c2255 | 24920 | |
bb236fb4 AM |
24921 | #: git-send-email.perl:138 |
24922 | msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n" | |
9d1c2255 | 24923 | msgstr "" |
f46393cb AM |
24924 | "il fuso orario locale differisce da GMT di un intervallo non multiplo di un " |
24925 | "minuto\n" | |
9d1c2255 | 24926 | |
bb236fb4 AM |
24927 | #: git-send-email.perl:145 git-send-email.perl:151 |
24928 | msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n" | |
505f7b23 | 24929 | msgstr "l'offset del fuso orario locale è maggiore o uguale a 24 ore\n" |
9d1c2255 | 24930 | |
f46393cb | 24931 | #: git-send-email.perl:223 git-send-email.perl:229 |
bb236fb4 | 24932 | msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything" |
505f7b23 | 24933 | msgstr "l'editor non è terminato regolarmente, interrompo tutte le operazioni" |
9d1c2255 | 24934 | |
f46393cb | 24935 | #: git-send-email.perl:310 |
bb236fb4 AM |
24936 | #, perl-format |
24937 | msgid "" | |
24938 | "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n" | |
24939 | msgstr "" | |
505f7b23 | 24940 | "'%s' contiene una versione intermedia dell'e-mail che stavi componendo.\n" |
9d1c2255 | 24941 | |
f46393cb | 24942 | #: git-send-email.perl:315 |
bb236fb4 AM |
24943 | #, perl-format |
24944 | msgid "'%s.final' contains the composed email.\n" | |
505f7b23 | 24945 | msgstr "'%s.final' contiene l'e-mail composta.\n" |
9d1c2255 | 24946 | |
f46393cb | 24947 | #: git-send-email.perl:408 |
bb236fb4 | 24948 | msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n" |
505f7b23 | 24949 | msgstr "--dump-aliases non è compatibile con altre opzioni\n" |
9d1c2255 | 24950 | |
f46393cb | 24951 | #: git-send-email.perl:481 git-send-email.perl:683 |
bb236fb4 | 24952 | msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n" |
505f7b23 | 24953 | msgstr "Impossibile eseguire git format-patch al di fuori di un repository\n" |
9d1c2255 | 24954 | |
f46393cb | 24955 | #: git-send-email.perl:484 |
bb236fb4 AM |
24956 | msgid "" |
24957 | "`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or " | |
24958 | "configuration option)\n" | |
9d1c2255 | 24959 | msgstr "" |
f46393cb AM |
24960 | "`batch-size` e `relogin` devono essere specificati insieme (sulla riga di " |
24961 | "comando o tramite un'opzione di configurazione)\n" | |
9d1c2255 | 24962 | |
f46393cb | 24963 | #: git-send-email.perl:497 |
bb236fb4 AM |
24964 | #, perl-format |
24965 | msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n" | |
505f7b23 | 24966 | msgstr "Campo --suppress-cc sconosciuto: '%s'\n" |
75941125 | 24967 | |
f46393cb | 24968 | #: git-send-email.perl:528 |
505f7b23 | 24969 | #, perl-format |
bb236fb4 | 24970 | msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n" |
505f7b23 | 24971 | msgstr "Impostazione --confirm sconosciuta: '%s'\n" |
75941125 | 24972 | |
f46393cb | 24973 | #: git-send-email.perl:556 |
bb236fb4 AM |
24974 | #, perl-format |
24975 | msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n" | |
505f7b23 | 24976 | msgstr "attenzione: non sono supportati alias sendmail con virgolette: %s\n" |
75941125 | 24977 | |
f46393cb | 24978 | #: git-send-email.perl:558 |
bb236fb4 AM |
24979 | #, perl-format |
24980 | msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n" | |
505f7b23 | 24981 | msgstr "attenzione: `:include:` non supportato: %s\n" |
9d1c2255 | 24982 | |
f46393cb | 24983 | #: git-send-email.perl:560 |
bb236fb4 AM |
24984 | #, perl-format |
24985 | msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n" | |
505f7b23 | 24986 | msgstr "attenzione: redirezioni `/file` o `|pipe` non supportate: %s\n" |
9d1c2255 | 24987 | |
f46393cb | 24988 | #: git-send-email.perl:565 |
bb236fb4 AM |
24989 | #, perl-format |
24990 | msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n" | |
505f7b23 | 24991 | msgstr "attenzione: riga sendmail non riconosciuta: %s\n" |
75941125 | 24992 | |
f46393cb | 24993 | #: git-send-email.perl:649 |
bb236fb4 | 24994 | #, perl-format |
75941125 | 24995 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
24996 | "File '%s' exists but it could also be the range of commits\n" |
24997 | "to produce patches for. Please disambiguate by...\n" | |
24998 | "\n" | |
24999 | " * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n" | |
25000 | " * Giving --format-patch option if you mean a range.\n" | |
75941125 | 25001 | msgstr "" |
505f7b23 AM |
25002 | "Il file '%s' esiste ma tale stringa potrebbe corrispondere\n" |
25003 | "anche all'intervallo di commit per cui generare delle patch.\n" | |
25004 | "Specifica qual è il caso corretto...\n" | |
25005 | "\n" | |
25006 | " * ...usando \"./%s\" se intendi riferirti al file, o...\n" | |
25007 | " * ...fornendo l'opzione --format-patch se ti riferisci\n" | |
25008 | " a un intervallo.\n" | |
75941125 | 25009 | |
f46393cb | 25010 | #: git-send-email.perl:670 |
505f7b23 | 25011 | #, perl-format |
bb236fb4 | 25012 | msgid "Failed to opendir %s: %s" |
505f7b23 | 25013 | msgstr "opendir di %s non riuscita: %s" |
75941125 | 25014 | |
f46393cb | 25015 | #: git-send-email.perl:694 |
bb236fb4 AM |
25016 | #, perl-format |
25017 | msgid "" | |
25018 | "fatal: %s: %s\n" | |
25019 | "warning: no patches were sent\n" | |
9d1c2255 | 25020 | msgstr "" |
505f7b23 AM |
25021 | "errore fatale: %s: %s\n" |
25022 | "attenzione: non è stata inviata alcuna patch\n" | |
9d1c2255 | 25023 | |
f46393cb | 25024 | #: git-send-email.perl:705 |
bb236fb4 AM |
25025 | msgid "" |
25026 | "\n" | |
25027 | "No patch files specified!\n" | |
25028 | "\n" | |
505f7b23 AM |
25029 | msgstr "" |
25030 | "\n" | |
25031 | "Nessun file patch specificato!\n" | |
25032 | "\n" | |
9d1c2255 | 25033 | |
f46393cb | 25034 | #: git-send-email.perl:718 |
bb236fb4 AM |
25035 | #, perl-format |
25036 | msgid "No subject line in %s?" | |
505f7b23 | 25037 | msgstr "Riga oggetto assente in %s?" |
9d1c2255 | 25038 | |
f46393cb | 25039 | #: git-send-email.perl:728 |
505f7b23 | 25040 | #, perl-format |
bb236fb4 | 25041 | msgid "Failed to open for writing %s: %s" |
505f7b23 | 25042 | msgstr "Apertura di %s in scrittura non riuscita: %s" |
9d1c2255 | 25043 | |
f46393cb | 25044 | #: git-send-email.perl:739 |
bb236fb4 AM |
25045 | msgid "" |
25046 | "Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n" | |
25047 | "Consider including an overall diffstat or table of contents\n" | |
25048 | "for the patch you are writing.\n" | |
25049 | "\n" | |
25050 | "Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n" | |
75941125 | 25051 | msgstr "" |
505f7b23 AM |
25052 | "Le righe che iniziano con \"GIT:\" saranno rimosse.\n" |
25053 | "Valuta di includere un diffstat globale o un sommario per\n" | |
25054 | "la patch che stai scrivendo.\n" | |
25055 | "\n" | |
25056 | "Rimuovi il corpo se non vuoi inviare un sommario.\n" | |
9d1c2255 | 25057 | |
f46393cb | 25058 | #: git-send-email.perl:763 |
505f7b23 | 25059 | #, perl-format |
bb236fb4 | 25060 | msgid "Failed to open %s: %s" |
505f7b23 | 25061 | msgstr "Apertura di %s non riuscita: %s" |
bb236fb4 | 25062 | |
f46393cb | 25063 | #: git-send-email.perl:780 |
505f7b23 | 25064 | #, perl-format |
bb236fb4 | 25065 | msgid "Failed to open %s.final: %s" |
505f7b23 | 25066 | msgstr "Apertura di %s.final non riuscita: %s" |
bb236fb4 | 25067 | |
f46393cb | 25068 | #: git-send-email.perl:823 |
bb236fb4 | 25069 | msgid "Summary email is empty, skipping it\n" |
505f7b23 | 25070 | msgstr "E-mail riassuntiva vuota, la ometto\n" |
9d1c2255 | 25071 | |
bb236fb4 | 25072 | #. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is. |
f46393cb | 25073 | #: git-send-email.perl:858 |
bb236fb4 AM |
25074 | #, perl-format |
25075 | msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? " | |
505f7b23 | 25076 | msgstr "Usare <%s> [y/N]? " |
9d1c2255 | 25077 | |
f46393cb | 25078 | #: git-send-email.perl:913 |
bb236fb4 AM |
25079 | msgid "" |
25080 | "The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-" | |
25081 | "Encoding.\n" | |
25082 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
25083 | "I seguenti file sono codificati a 8 bit ma non dichiarano un Content-" |
25084 | "Transfer-Encoding.\n" | |
9d1c2255 | 25085 | |
f46393cb | 25086 | #: git-send-email.perl:918 |
bb236fb4 | 25087 | msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? " |
505f7b23 | 25088 | msgstr "Che codifica a 8 bit devo dichiarare [UTF-8]? " |
9d1c2255 | 25089 | |
f46393cb | 25090 | #: git-send-email.perl:926 |
bb236fb4 AM |
25091 | #, perl-format |
25092 | msgid "" | |
25093 | "Refusing to send because the patch\n" | |
25094 | "\t%s\n" | |
25095 | "has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really " | |
25096 | "want to send.\n" | |
9d1c2255 | 25097 | msgstr "" |
505f7b23 AM |
25098 | "Mi rifiuto di eseguire l'invio perché la patch\n" |
25099 | "\t%s\n" | |
f46393cb AM |
25100 | "ha come oggetto nel modello '*** SUBJECT HERE ***'. Fornisci l'opzione --" |
25101 | "force se vuoi veramente procedere con l'invio.\n" | |
9d1c2255 | 25102 | |
f46393cb | 25103 | #: git-send-email.perl:945 |
bb236fb4 AM |
25104 | msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?" |
25105 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
25106 | "A chi dovranno essere inviate le e-mail (se devono essere inviate a " |
25107 | "qualcuno)?" | |
9d1c2255 | 25108 | |
f46393cb | 25109 | #: git-send-email.perl:963 |
bb236fb4 AM |
25110 | #, perl-format |
25111 | msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n" | |
505f7b23 | 25112 | msgstr "errore fatale: l'alias '%s' si espande in se stesso\n" |
9d1c2255 | 25113 | |
f46393cb | 25114 | #: git-send-email.perl:975 |
bb236fb4 AM |
25115 | msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? " |
25116 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
25117 | "Message-ID da usare nell'intestazione In-Reply-To per la prima e-mail (se " |
25118 | "dev'essere usato)? " | |
9d1c2255 | 25119 | |
f46393cb | 25120 | #: git-send-email.perl:1033 git-send-email.perl:1041 |
bb236fb4 AM |
25121 | #, perl-format |
25122 | msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n" | |
505f7b23 | 25123 | msgstr "errore: impossibile estrarre un indirizzo valido da %s\n" |
75941125 | 25124 | |
bb236fb4 | 25125 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your |
9d1c2255 MP |
25126 | #. translation. The program will only accept English input |
25127 | #. at this point. | |
f46393cb | 25128 | #: git-send-email.perl:1045 |
bb236fb4 | 25129 | msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): " |
75941125 | 25130 | msgstr "" |
505f7b23 | 25131 | "Cosa devo fare con quest'indirizzo? (Esci [q]|scarta [d]|modifica [e]): " |
75941125 | 25132 | |
f46393cb | 25133 | #: git-send-email.perl:1362 |
505f7b23 | 25134 | #, perl-format |
bb236fb4 | 25135 | msgid "CA path \"%s\" does not exist" |
505f7b23 | 25136 | msgstr "Il percorso CA \"%s\" non esiste" |
bb236fb4 | 25137 | |
f46393cb | 25138 | #: git-send-email.perl:1445 |
75941125 | 25139 | msgid "" |
bb236fb4 AM |
25140 | " The Cc list above has been expanded by additional\n" |
25141 | " addresses found in the patch commit message. By default\n" | |
25142 | " send-email prompts before sending whenever this occurs.\n" | |
25143 | " This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n" | |
25144 | " configuration setting.\n" | |
25145 | "\n" | |
25146 | " For additional information, run 'git send-email --help'.\n" | |
25147 | " To retain the current behavior, but squelch this message,\n" | |
25148 | " run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n" | |
25149 | "\n" | |
75941125 | 25150 | msgstr "" |
505f7b23 AM |
25151 | " L'elenco Cc di cui sopra è stato espanso aggiungendo\n" |
25152 | " indirizzi aggiuntivi trovati nel messaggio di commit della\n" | |
25153 | " patch. Per impostazione predefinita send-email richiede\n" | |
25154 | " come procedere prima dell'invio ogniqualvolta si verifichi\n" | |
25155 | " tale evenienza. Questo comportamento è controllato\n" | |
25156 | " dall'impostazione di configurazione sendemail.confirm.\n" | |
25157 | "\n" | |
25158 | " Per ulteriori informazioni, esegui 'git send-email --help'.\n" | |
25159 | " Per mantenere il comportamento corrente, ma non\n" | |
25160 | " visualizzare più questo messaggio, esegui 'git config\n" | |
25161 | " --global sendemail.confirm auto'.\n" | |
25162 | "\n" | |
75941125 | 25163 | |
bb236fb4 AM |
25164 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your |
25165 | #. translation. The program will only accept English input | |
25166 | #. at this point. | |
f46393cb | 25167 | #: git-send-email.perl:1460 |
bb236fb4 AM |
25168 | msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): " |
25169 | msgstr "" | |
505f7b23 | 25170 | "Inviare quest'e-mail? (Sì [y]|[n]o|modifica [e]|esci [q]|invia tutte [a]): " |
9d1c2255 | 25171 | |
f46393cb | 25172 | #: git-send-email.perl:1463 |
bb236fb4 | 25173 | msgid "Send this email reply required" |
505f7b23 | 25174 | msgstr "È richiesta una risposta alla richiesta di invio e-mail" |
9d1c2255 | 25175 | |
f46393cb | 25176 | #: git-send-email.perl:1491 |
bb236fb4 | 25177 | msgid "The required SMTP server is not properly defined." |
505f7b23 | 25178 | msgstr "Il server SMTP richiesto non è definito in modo adeguato." |
9d1c2255 | 25179 | |
f46393cb | 25180 | #: git-send-email.perl:1538 |
bb236fb4 AM |
25181 | #, perl-format |
25182 | msgid "Server does not support STARTTLS! %s" | |
505f7b23 | 25183 | msgstr "Il server non supporta STARTTLS! %s" |
9d1c2255 | 25184 | |
f46393cb | 25185 | #: git-send-email.perl:1543 git-send-email.perl:1547 |
bb236fb4 AM |
25186 | #, perl-format |
25187 | msgid "STARTTLS failed! %s" | |
505f7b23 | 25188 | msgstr "STARTTLS non riuscito! %s" |
9d1c2255 | 25189 | |
f46393cb | 25190 | #: git-send-email.perl:1556 |
bb236fb4 AM |
25191 | msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug." |
25192 | msgstr "" | |
f46393cb AM |
25193 | "Impossibile inizializzare SMTP in modo adeguato. Controlla la configurazione " |
25194 | "e usa --smtp-debug." | |
75941125 | 25195 | |
f46393cb | 25196 | #: git-send-email.perl:1574 |
505f7b23 | 25197 | #, perl-format |
bb236fb4 | 25198 | msgid "Failed to send %s\n" |
505f7b23 | 25199 | msgstr "Invio di %s non riuscito\n" |
75941125 | 25200 | |
f46393cb | 25201 | #: git-send-email.perl:1577 |
bb236fb4 AM |
25202 | #, perl-format |
25203 | msgid "Dry-Sent %s\n" | |
505f7b23 | 25204 | msgstr "Test invio %s riuscito\n" |
9d1c2255 | 25205 | |
f46393cb | 25206 | #: git-send-email.perl:1577 |
505f7b23 | 25207 | #, perl-format |
bb236fb4 | 25208 | msgid "Sent %s\n" |
505f7b23 | 25209 | msgstr "%s inviato\n" |
75941125 | 25210 | |
f46393cb | 25211 | #: git-send-email.perl:1579 |
bb236fb4 | 25212 | msgid "Dry-OK. Log says:\n" |
505f7b23 | 25213 | msgstr "Esecuzione di prova riuscita. Il registro è il seguente:\n" |
75941125 | 25214 | |
f46393cb | 25215 | #: git-send-email.perl:1579 |
bb236fb4 | 25216 | msgid "OK. Log says:\n" |
505f7b23 | 25217 | msgstr "Operazione riuscita. Il registro è il seguente:\n" |
9d1c2255 | 25218 | |
f46393cb | 25219 | #: git-send-email.perl:1591 |
bb236fb4 | 25220 | msgid "Result: " |
505f7b23 | 25221 | msgstr "Risultato: " |
9d1c2255 | 25222 | |
f46393cb | 25223 | #: git-send-email.perl:1594 |
bb236fb4 | 25224 | msgid "Result: OK\n" |
505f7b23 | 25225 | msgstr "Risultato: OK\n" |
9d1c2255 | 25226 | |
f46393cb | 25227 | #: git-send-email.perl:1612 |
505f7b23 | 25228 | #, perl-format |
bb236fb4 | 25229 | msgid "can't open file %s" |
505f7b23 | 25230 | msgstr "impossibile aprire il file %s" |
bb236fb4 | 25231 | |
f46393cb | 25232 | #: git-send-email.perl:1659 git-send-email.perl:1679 |
bb236fb4 AM |
25233 | #, perl-format |
25234 | msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" | |
505f7b23 | 25235 | msgstr "(mbox) Aggiungo cc: %s dalla riga '%s'\n" |
9d1c2255 | 25236 | |
f46393cb | 25237 | #: git-send-email.perl:1665 |
bb236fb4 AM |
25238 | #, perl-format |
25239 | msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n" | |
505f7b23 | 25240 | msgstr "(mbox) Aggiungo to: %s dalla riga '%s'\n" |
75941125 | 25241 | |
f46393cb | 25242 | #: git-send-email.perl:1718 |
bb236fb4 AM |
25243 | #, perl-format |
25244 | msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" | |
505f7b23 | 25245 | msgstr "(non mbox) Aggiungo cc: %s dalla riga '%s'\n" |
9d1c2255 | 25246 | |
f46393cb | 25247 | #: git-send-email.perl:1753 |
bb236fb4 AM |
25248 | #, perl-format |
25249 | msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n" | |
505f7b23 | 25250 | msgstr "(corpo) Aggiungo cc: %s dalla riga '%s'\n" |
9d1c2255 | 25251 | |
f46393cb | 25252 | #: git-send-email.perl:1864 |
505f7b23 | 25253 | #, perl-format |
bb236fb4 | 25254 | msgid "(%s) Could not execute '%s'" |
505f7b23 | 25255 | msgstr "(%s) Impossibile eseguire '%s'" |
9d1c2255 | 25256 | |
f46393cb | 25257 | #: git-send-email.perl:1871 |
bb236fb4 AM |
25258 | #, perl-format |
25259 | msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n" | |
505f7b23 | 25260 | msgstr "(%s) Aggiungo %s: %s da: '%s'\n" |
9d1c2255 | 25261 | |
f46393cb | 25262 | #: git-send-email.perl:1875 |
505f7b23 | 25263 | #, perl-format |
bb236fb4 | 25264 | msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'" |
505f7b23 | 25265 | msgstr "(%s) chiusura della pipe a '%s' non riuscita" |
9d1c2255 | 25266 | |
f46393cb | 25267 | #: git-send-email.perl:1905 |
bb236fb4 | 25268 | msgid "cannot send message as 7bit" |
505f7b23 | 25269 | msgstr "impossibile inviare il messaggio con codifica a 7 bit" |
9d1c2255 | 25270 | |
f46393cb | 25271 | #: git-send-email.perl:1913 |
bb236fb4 | 25272 | msgid "invalid transfer encoding" |
505f7b23 | 25273 | msgstr "codifica di trasferimento non valida" |
9d1c2255 | 25274 | |
f46393cb | 25275 | #: git-send-email.perl:1954 git-send-email.perl:2006 git-send-email.perl:2016 |
505f7b23 | 25276 | #, perl-format |
bb236fb4 | 25277 | msgid "unable to open %s: %s\n" |
505f7b23 | 25278 | msgstr "impossibile aprire %s: %s\n" |
9d1c2255 | 25279 | |
f46393cb | 25280 | #: git-send-email.perl:1957 |
bb236fb4 AM |
25281 | #, perl-format |
25282 | msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters" | |
505f7b23 | 25283 | msgstr "%s: la patch contiene una riga più lunga di 998 caratteri" |
75941125 | 25284 | |
f46393cb | 25285 | #: git-send-email.perl:1974 |
bb236fb4 AM |
25286 | #, perl-format |
25287 | msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n" | |
505f7b23 | 25288 | msgstr "Salto %s con il suffisso di backup '%s'.\n" |
9d1c2255 | 25289 | |
bb236fb4 | 25290 | #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is. |
f46393cb | 25291 | #: git-send-email.perl:1978 |
bb236fb4 AM |
25292 | #, perl-format |
25293 | msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " | |
505f7b23 | 25294 | msgstr "Inviare %s? [y|N]: " |
9d1c2255 | 25295 | |
6c82da1b AM |
25296 | #, c-format |
25297 | #~ msgid "" | |
25298 | #~ "Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n" | |
25299 | #~ "%s" | |
25300 | #~ msgstr "" | |
25301 | #~ "Impossibile aggiornare il checkout sparse: le seguenti voci non sono " | |
25302 | #~ "aggiornate:\n" | |
25303 | #~ "%s" | |
25304 | ||
25305 | #, c-format | |
25306 | #~ msgid "" | |
25307 | #~ "The following working tree files would be overwritten by sparse checkout " | |
25308 | #~ "update:\n" | |
25309 | #~ "%s" | |
25310 | #~ msgstr "" | |
25311 | #~ "I seguenti file dell'albero di lavoro sarebbero sovrascritti con " | |
25312 | #~ "l'aggiornamento del checkout sparse:\n" | |
25313 | #~ "%s" | |
25314 | ||
25315 | #, c-format | |
25316 | #~ msgid "" | |
25317 | #~ "The following working tree files would be removed by sparse checkout " | |
25318 | #~ "update:\n" | |
25319 | #~ "%s" | |
25320 | #~ msgstr "" | |
25321 | #~ "I seguenti file dell'albero di lavoro sarebbero eliminati con " | |
25322 | #~ "l'aggiornamento del checkout sparse:\n" | |
25323 | #~ "%s" | |
25324 | ||
25325 | #, c-format | |
25326 | #~ msgid "annotated tag %s has no embedded name" | |
25327 | #~ msgstr "il tag annotato %s non ha un nome incorporato" | |
25328 | ||
25329 | #~ msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase" | |
25330 | #~ msgstr "esegui stash/stash pop automaticamente prima e dopo il rebase" | |
25331 | ||
25332 | #~ msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase." | |
25333 | #~ msgstr "l'opzione --[no-]autostash option è valida solo con --rebase." | |
25334 | ||
25335 | #~ msgid "(DEPRECATED) keep empty commits" | |
25336 | #~ msgstr "(DEPRECATO) mantieni i commit vuoti" | |
25337 | ||
25338 | #, c-format | |
25339 | #~ msgid "Could not read '%s'" | |
25340 | #~ msgstr "Impossibile leggere '%s'" | |
25341 | ||
25342 | #, c-format | |
25343 | #~ msgid "Cannot store %s" | |
25344 | #~ msgstr "Impossibile memorizzare %s" | |
25345 | ||
25346 | #~ msgid "initialize sparse-checkout" | |
25347 | #~ msgstr "inizializza sparse-checkout" | |
25348 | ||
25349 | #~ msgid "set sparse-checkout patterns" | |
25350 | #~ msgstr "imposta i pattern sparse-checkout" | |
25351 | ||
25352 | #~ msgid "disable sparse-checkout" | |
25353 | #~ msgstr "disabilita sparse-checkout" | |
25354 | ||
25355 | #, c-format | |
25356 | #~ msgid "could not exec %s" | |
25357 | #~ msgstr "impossibile eseguire %s" | |
25358 | ||
25359 | #~ msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" | |
25360 | #~ msgstr "Impossibile rimuovere l'indice temporaneo (non può succedere)" | |
25361 | ||
25362 | #, sh-format | |
25363 | #~ msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" | |
25364 | #~ msgstr "Impossibile aggiornare $ref_stash con $w_commit" | |
25365 | ||
25366 | #, sh-format | |
25367 | #~ msgid "error: unknown option for 'stash push': $option" | |
25368 | #~ msgstr "errore: opzione sconosciuta per 'stash push': $option" | |
25369 | ||
25370 | #, sh-format | |
25371 | #~ msgid "Saved working directory and index state $stash_msg" | |
25372 | #~ msgstr "Directory di lavoro e stato indice salvati: $stash_msg" | |
25373 | ||
25374 | #, sh-format | |
25375 | #~ msgid "unknown option: $opt" | |
25376 | #~ msgstr "opzione sconosciuta: $opt" | |
25377 | ||
25378 | #, sh-format | |
25379 | #~ msgid "Too many revisions specified: $REV" | |
25380 | #~ msgstr "Troppe revisioni specificate: $REV" | |
25381 | ||
25382 | #, sh-format | |
25383 | #~ msgid "$reference is not a valid reference" | |
25384 | #~ msgstr "$reference non è un riferimento valido" | |
25385 | ||
25386 | #, sh-format | |
25387 | #~ msgid "'$args' is not a stash-like commit" | |
25388 | #~ msgstr "'$args' non è un commit di tipo stash" | |
25389 | ||
25390 | #, sh-format | |
25391 | #~ msgid "'$args' is not a stash reference" | |
25392 | #~ msgstr "'$args' non è un riferimento a uno stash" | |
25393 | ||
25394 | #~ msgid "unable to refresh index" | |
25395 | #~ msgstr "impossibile aggiornare l'indice" | |
25396 | ||
25397 | #~ msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" | |
25398 | #~ msgstr "Impossibile applicare uno stash nel mezzo di un merge" | |
25399 | ||
25400 | #~ msgid "Conflicts in index. Try without --index." | |
25401 | #~ msgstr "Ci sono conflitti in index. Prova senza --index." | |
25402 | ||
25403 | #~ msgid "Could not save index tree" | |
25404 | #~ msgstr "Non è stato possibile salvare l'albero indice" | |
25405 | ||
25406 | #~ msgid "Could not restore untracked files from stash entry" | |
25407 | #~ msgstr "" | |
25408 | #~ "Non è stato possibile ripristinare i file non tracciati dalla voce stash" | |
25409 | ||
25410 | #~ msgid "Cannot unstage modified files" | |
25411 | #~ msgstr "" | |
25412 | #~ "Non è stato possibile rimuovere i file modificati dall'area di staging" | |
25413 | ||
25414 | #, sh-format | |
25415 | #~ msgid "Dropped ${REV} ($s)" | |
25416 | #~ msgstr "${REV} eliminata ($s)" | |
25417 | ||
25418 | #, sh-format | |
25419 | #~ msgid "${REV}: Could not drop stash entry" | |
25420 | #~ msgstr "${REV}: non è stato possibile rimuovere la voce di stash" | |
25421 | ||
25422 | #~ msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" | |
25423 | #~ msgstr "(Per ripristinarli digita \"git stash apply\")" | |
25424 | ||
17ed936e AM |
25425 | #~ msgid "{drop,keep,ask}" |
25426 | #~ msgstr "{drop,keep,ask}" | |
25427 | ||
23fa4671 AM |
25428 | #, c-format |
25429 | #~ msgid "Stage mode change [y,n,a,q,d%s,?]? " | |
25430 | #~ msgstr "Modifica modo stage [y,n,a,q,d%s,?]? " | |
25431 | ||
25432 | #, c-format | |
25433 | #~ msgid "Stage deletion [y,n,a,q,d%s,?]? " | |
25434 | #~ msgstr "Eliminazione stage [y,n,a,q,d%s,?]? " | |
25435 | ||
25436 | #, c-format | |
25437 | #~ msgid "Stage this hunk [y,n,a,q,d%s,?]? " | |
25438 | #~ msgstr "Eseguire lo stage di quest'hunk [y,n,a,q,d%s,?]? " | |
25439 | ||
25440 | #~ msgid "" | |
25441 | #~ "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
25442 | #~ "marked for staging.\n" | |
25443 | #~ msgstr "" | |
25444 | #~ "Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà\n" | |
25445 | #~ "contrassegnato immediatamente per l'aggiunta all'area di staging.\n" | |
25446 | ||
25447 | #~ msgid "" | |
25448 | #~ "y - stage this hunk\n" | |
25449 | #~ "n - do not stage this hunk\n" | |
25450 | #~ "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
25451 | #~ "a - stage this and all the remaining hunks\n" | |
25452 | #~ "d - do not stage this hunk nor any of the remaining hunks\n" | |
25453 | #~ msgstr "" | |
25454 | #~ "y - aggiungi quest'hunk all'area di staging\n" | |
25455 | #~ "n - non aggiungere quest'hunk all'area di staging\n" | |
25456 | #~ "q - esci; non aggiungere né quest'hunk né quelli rimanenti all'area di " | |
25457 | #~ "staging\n" | |
25458 | #~ "a - aggiungi quest'hunk e tutti quelli successivi nel file all'area di " | |
25459 | #~ "staging\n" | |
25460 | #~ "d - non aggiungere né quest'hunk né quelli successivi nel file all'area " | |
25461 | #~ "di staging\n" | |
25462 | ||
25463 | #, c-format | |
25464 | #~ msgid "could not copy '%s' to '%s'." | |
25465 | #~ msgstr "impossibile copiare '%s' in '%s'." | |
25466 | ||
25467 | #~ msgid "malformed ident line" | |
25468 | #~ msgstr "riga ident malformata" | |
25469 | ||
25470 | #~ msgid "corrupted author without date information" | |
25471 | #~ msgstr "informazioni sull'autore corrotte (senza data)" | |
25472 | ||
25473 | #, c-format | |
25474 | #~ msgid "could not parse '%.*s'" | |
25475 | #~ msgstr "impossibile analizzare '%.*s'" | |
25476 | ||
25477 | #, c-format | |
25478 | #~ msgid "could not checkout %s" | |
25479 | #~ msgstr "impossibile eseguire il checkout di %s" | |
25480 | ||
25481 | #, c-format | |
25482 | #~ msgid "filename in tree entry contains backslash: '%s'" | |
25483 | #~ msgstr "il nome file nella voce albero contiene una barra rovesciata: '%s'" | |
25484 | ||
25485 | #, c-format | |
25486 | #~ msgid "Use -f if you really want to add them.\n" | |
25487 | #~ msgstr "Usa -f se vuoi davvero aggiungerli.\n" | |
25488 | ||
25489 | #, c-format | |
25490 | #~ msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" | |
25491 | #~ msgstr "Forse intendevi dire 'git add .'?\n" | |
25492 | ||
25493 | #, c-format | |
25494 | #~ msgid "packfile is invalid: %s" | |
25495 | #~ msgstr "packfile non valido: %s" | |
25496 | ||
25497 | #, c-format | |
25498 | #~ msgid "unable to open packfile for reuse: %s" | |
25499 | #~ msgstr "impossibile aprire il packfile per il suo riuso: %s" | |
25500 | ||
25501 | #~ msgid "unable to seek in reused packfile" | |
25502 | #~ msgstr "impossibile eseguire seek nel packfile riusato" | |
25503 | ||
25504 | #~ msgid "unable to read from reused packfile" | |
25505 | #~ msgstr "impossibile leggere dal packfile riusato" | |
25506 | ||
25507 | #~ msgid "no HEAD?" | |
25508 | #~ msgstr "nessun'HEAD?" | |
25509 | ||
25510 | #~ msgid "make committer date match author date" | |
25511 | #~ msgstr "" | |
25512 | #~ "fai corrispondere la data della persona che ha eseguito il commit alla " | |
25513 | #~ "data autore" | |
25514 | ||
25515 | #~ msgid "ignore author date and use current date" | |
25516 | #~ msgstr "ignora la data autore e usa la data corrente" | |
25517 | ||
25518 | #~ msgid "synonym of --reset-author-date" | |
25519 | #~ msgstr "sinonimo di --reset-author-date" | |
25520 | ||
25521 | #~ msgid "ignore changes in whitespace" | |
25522 | #~ msgstr "ignora modifiche agli spazi bianchi" | |
25523 | ||
25524 | #~ msgid "preserve empty commits during rebase" | |
25525 | #~ msgstr "mantieni i commit vuoti durante il rebase" | |
25526 | ||
25527 | #~ msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering" | |
25528 | #~ msgstr "impossibile combinare --use-bitmap-index con il filtraggio oggetti" | |
25529 | ||
25530 | #, sh-format | |
25531 | #~ msgid "" | |
25532 | #~ "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" | |
25533 | #~ "$sm_path\n" | |
25534 | #~ "Use -f if you really want to add it." | |
25535 | #~ msgstr "" | |
25536 | #~ "Il seguente percorso è ignorato da uno dei tuoi file .gitignore:\n" | |
25537 | #~ "$sm_path\n" | |
25538 | #~ "Usa -f se vuoi davvero aggiungerlo." | |
25539 | ||
0d3ce942 AM |
25540 | #, c-format |
25541 | #~ msgid "unable to get tree for %s" | |
25542 | #~ msgstr "impossibile recuperare l'albero per %s" | |
25543 | ||
25544 | #~ msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs" | |
25545 | #~ msgstr "Usa un'euristica sperimentale per migliorare i diff" | |
25546 | ||
25547 | #~ msgid "git commit-graph [--object-dir <objdir>]" | |
25548 | #~ msgstr "git commit-graph [--object-dir <directory oggetti>]" | |
25549 | ||
25550 | #~ msgid "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]" | |
25551 | #~ msgstr "git commit-graph read [--object-dir <directory oggetti>]" | |
25552 | ||
370784e0 AM |
25553 | #, c-format |
25554 | #~ msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value" | |
25555 | #~ msgstr "" | |
25556 | #~ "valore core.untrackedCache '%s' non valido; utilizzerò il valore " | |
25557 | #~ "predefinito 'keep'" | |
25558 | ||
25559 | #~ msgid "cannot change partial clone promisor remote" | |
25560 | #~ msgstr "impossibile modificare il remoto promettente del clone parziale" | |
25561 | ||
25562 | #~ msgid "error building trees" | |
25563 | #~ msgstr "errore durante la costruzione degli alberi" | |
25564 | ||
25565 | #, c-format | |
25566 | #~ msgid "invalid date format '%s' in '%s'" | |
25567 | #~ msgstr "formato data '%s' non valido in '%s'" | |
25568 | ||
25569 | #~ msgid "writing root commit" | |
25570 | #~ msgstr "scrittura commit radice in corso" | |
25571 | ||
25572 | #, c-format | |
25573 | #~ msgid "staged changes in the following files may be lost: %s" | |
25574 | #~ msgstr "" | |
25575 | #~ "le modifiche in stage nei seguenti file potrebbero andare perdute: %s" | |
25576 | ||
25577 | #~ msgid "" | |
25578 | #~ "--filter can only be used with the remote configured in extensions." | |
25579 | #~ "partialClone" | |
25580 | #~ msgstr "" | |
25581 | #~ "--filter può essere usato solo con il remoto configurato nelle estensioni." | |
25582 | #~ "partialClone" | |
25583 | ||
25584 | #~ msgid "verify commit-msg hook" | |
25585 | #~ msgstr "verifica hook commit-msg" | |
25586 | ||
25587 | #~ msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'" | |
25588 | #~ msgstr "impossibile combinare '--rebase-merges' con '--strategy-option'" | |
25589 | ||
25590 | #, c-format | |
25591 | #~ msgid "invalid sparse value '%s'" | |
25592 | #~ msgstr "valore sparse non valido: '%s'" | |
25593 | ||
ad1d0a52 AM |
25594 | #~ msgid "" |
25595 | #~ "Fetch normally indicates which branches had a forced update, but that " | |
25596 | #~ "check has been disabled." | |
25597 | #~ msgstr "" | |
25598 | #~ "Il fetch normalmente indica quali branch siano stati sottoposti ad " | |
25599 | #~ "aggiornamento forzato, ma tale controllo è stato disabilitato." | |
25600 | ||
25601 | #~ msgid "" | |
25602 | #~ "or run 'git config fetch.showForcedUpdates false' to avoid this check.\n" | |
25603 | #~ msgstr "" | |
25604 | #~ "o eseguire 'git config fetch.showForcedUpdates false' per omettere " | |
25605 | #~ "questo\n" | |
25606 | #~ "controllo.\n" | |
25607 | ||
25608 | #~ msgid "" | |
25609 | #~ "log.mailmap is not set; its implicit value will change in an\n" | |
25610 | #~ "upcoming release. To squelch this message and preserve current\n" | |
25611 | #~ "behaviour, set the log.mailmap configuration value to false.\n" | |
25612 | #~ "\n" | |
25613 | #~ "To squelch this message and adopt the new behaviour now, set the\n" | |
25614 | #~ "log.mailmap configuration value to true.\n" | |
25615 | #~ "\n" | |
25616 | #~ "See 'git help config' and search for 'log.mailmap' for further " | |
25617 | #~ "information." | |
25618 | #~ msgstr "" | |
25619 | #~ "log.mailmap non è impostato; il suo valore implicito sarà modificato\n" | |
25620 | #~ "in una prossima versione. Per eliminare questo messaggio e mantenere\n" | |
25621 | #~ "il comportamento attuale, imposta il valore di configurazione\n" | |
25622 | #~ "log.mailmap a false.\n" | |
25623 | #~ "\n" | |
25624 | #~ "Per eliminare questo messaggio e adottare il nuovo comportamento ora,\n" | |
25625 | #~ "imposta il valore di configurazione log.mailmap a true.\n" | |
25626 | #~ "\n" | |
25627 | #~ "Vedi 'git help config' e cerca 'log.mailmap' per ulteriori informazioni." | |
25628 | ||
f46393cb AM |
25629 | #~ msgid "Server supports multi_ack_detailed" |
25630 | #~ msgstr "Il server supporta multi_ack_detailes" | |
25631 | ||
25632 | #~ msgid "Server supports no-done" | |
25633 | #~ msgstr "Il server supporta no-done" | |
25634 | ||
25635 | #~ msgid "Server supports multi_ack" | |
25636 | #~ msgstr "Il server supporta multi_ack" | |
25637 | ||
25638 | #~ msgid "Server supports side-band-64k" | |
25639 | #~ msgstr "Il server supporta side-band-64k" | |
25640 | ||
25641 | #~ msgid "Server supports side-band" | |
25642 | #~ msgstr "Il server supporta side-band" | |
25643 | ||
25644 | #~ msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want" | |
25645 | #~ msgstr "Il server supporta allow-tip-sha1-in-want" | |
25646 | ||
25647 | #~ msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want" | |
25648 | #~ msgstr "Il server supporta allow-reachable-sha1-in-want" | |
25649 | ||
25650 | #~ msgid "Server supports ofs-delta" | |
25651 | #~ msgstr "Il server supporta ofs-delta" | |
25652 | ||
25653 | #~ msgid "(HEAD detached at %s)" | |
25654 | #~ msgstr "(HEAD scollegato su %s)" | |
25655 | ||
25656 | #~ msgid "(HEAD detached from %s)" | |
25657 | #~ msgstr "(HEAD scollegato da %s)" | |
25658 | ||
25659 | #~ msgid "Checking out files" | |
25660 | #~ msgstr "Checkout dei file in corso" | |
25661 | ||
25662 | #~ msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." | |
25663 | #~ msgstr "" | |
25664 | #~ "impossibile eseguire l'attività in modalità interattiva con lo standard " | |
25665 | #~ "input non collegato a un terminale." | |
25666 | ||
f46393cb AM |
25667 | #~ msgid "failed to stat %s\n" |
25668 | #~ msgstr "stat di %s non riuscito\n" | |
25669 | ||
25670 | #~ msgid "" | |
25671 | #~ "If you wish to skip this commit, use:\n" | |
25672 | #~ "\n" | |
25673 | #~ " git reset\n" | |
25674 | #~ "\n" | |
25675 | #~ "Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" | |
25676 | #~ "the remaining commits.\n" | |
25677 | #~ msgstr "" | |
25678 | #~ "Se vuoi ignorare questo commit, usa:\n" | |
25679 | #~ "\n" | |
25680 | #~ " git reset\n" | |
25681 | #~ "\n" | |
25682 | #~ "Quindi il comando \"git cherry-pick --continue\" farà riprendere\n" | |
25683 | #~ "il cherry picking per i commit rimanenti.\n" | |
25684 | ||
25685 | #~ msgid "unrecognized verb: %s" | |
25686 | #~ msgstr "verbo non riconosciuto: %s" | |
25687 | ||
bbc55709 AM |
25688 | #~ msgid "hash version %X does not match version %X" |
25689 | #~ msgstr "la versione dell'hash %X non corrisponde alla versione %X" | |
25690 | ||
25691 | #~ msgid "option '%s' requires a value" | |
25692 | #~ msgstr "l'opzione '%s' richiede un valore" | |
25693 | ||
25694 | #~ msgid "could not transform the todo list" | |
25695 | #~ msgstr "impossibile trasformare l'elenco todo" | |
25696 | ||
25697 | #~ msgid "default" | |
25698 | #~ msgstr "impostazione predefinita" | |
25699 | ||
25700 | #~ msgid "Could not create directory '%s'" | |
25701 | #~ msgstr "Non è stato possibile creare la directory '%s'" | |
25702 | ||
25703 | #, fuzzy | |
25704 | #~ msgid "could not open %s" | |
25705 | #~ msgstr "impossibile aprire '%s'" | |
25706 | ||
25707 | #, fuzzy | |
25708 | #~ msgid "Could not move back to $head_name" | |
25709 | #~ msgstr "Non è stato possibile rimuovere il branch %s" | |
25710 | ||
25711 | #, fuzzy | |
25712 | #~ msgid "fatal: cannot combine '--signoff' with '--preserve-merges'" | |
25713 | #~ msgstr "Impossibile combinare --no-ff con --ff-only." | |
25714 | ||
25715 | #, fuzzy | |
25716 | #~ msgid "fatal: cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" | |
25717 | #~ msgstr "Impossibile combinare --no-ff con --ff-only." | |
25718 | ||
25719 | #, fuzzy | |
25720 | #~ msgid "fatal: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'" | |
25721 | #~ msgstr "Impossibile combinare --no-ff con --ff-only." | |
25722 | ||
25723 | #, fuzzy | |
25724 | #~ msgid "fatal: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'" | |
25725 | #~ msgstr "Impossibile combinare --no-ff con --ff-only." | |
25726 | ||
25727 | #, fuzzy | |
25728 | #~ msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" | |
25729 | #~ msgstr "'%s' non punta ad un commit" | |
25730 | ||
25731 | #, fuzzy | |
25732 | #~ msgid "Changes to $onto:" | |
25733 | #~ msgstr "Modifiche di cui verrà eseguito il commit:" | |
25734 | ||
bb236fb4 AM |
25735 | #~ msgid "ignoring unknown color-moved-ws mode '%s'" |
25736 | #~ msgstr "modalità color-moved-ws sconosciuta '%s' ignorata" | |
9d1c2255 | 25737 | |
bb236fb4 AM |
25738 | #~ msgid "only 'tree:0' is supported" |
25739 | #~ msgstr "è supportato solo 'tree:0'" | |
9d1c2255 | 25740 | |
bb236fb4 AM |
25741 | #~ msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" |
25742 | #~ msgstr "Ridenomino %s in %s e %s in %s" | |
9d1c2255 | 25743 | |
bb236fb4 AM |
25744 | #~ msgid "Adding merged %s" |
25745 | #~ msgstr "Aggiunta elemento sottoposto a merge %s" | |
9d1c2255 | 25746 | |
bb236fb4 AM |
25747 | #~ msgid "Internal error" |
25748 | #~ msgstr "Errore interno" | |
9d1c2255 | 25749 | |
bb236fb4 AM |
25750 | #~ msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge." |
25751 | #~ msgstr "è stato specificato mainline ma il commit %s non è un merge." | |
9d1c2255 | 25752 | |
bb236fb4 AM |
25753 | #~ msgid "unable to write sha1 filename %s" |
25754 | #~ msgstr "impossibile scrivere il file sha1 con nome %s" | |
9d1c2255 | 25755 | |
bb236fb4 AM |
25756 | #~ msgid "cannot read sha1_file for %s" |
25757 | #~ msgstr "impossibile leggere il file sha1 per %s" | |
9d1c2255 | 25758 | |
bb236fb4 AM |
25759 | #~ msgid "unrecognised option: '$arg'" |
25760 | #~ msgstr "opzione non riconosciuta: '$arg'" | |
9d1c2255 | 25761 | |
bb236fb4 AM |
25762 | #~ msgid "'$invalid' is not a valid commit" |
25763 | #~ msgstr "'$invalid' non è un commit valido" | |
9d1c2255 | 25764 | |
bb236fb4 AM |
25765 | #, fuzzy |
25766 | #~ msgid "could not parse '%s' (looking for '%s')" | |
25767 | #~ msgstr "non è stato possibile leggere il file di log '%s'" | |
9d1c2255 | 25768 | |
bb236fb4 AM |
25769 | #, fuzzy |
25770 | #~ msgid "Can't stat %s" | |
25771 | #~ msgstr "impossibile eseguire lo stat di '%s'" | |
75941125 | 25772 | |
bb236fb4 AM |
25773 | #~ msgid " %d file changed" |
25774 | #~ msgid_plural " %d files changed" | |
25775 | #~ msgstr[0] " %d file modificato" | |
25776 | #~ msgstr[1] " %d file modificati" | |
9d1c2255 | 25777 | |
bb236fb4 AM |
25778 | #~ msgid ", %d insertion(+)" |
25779 | #~ msgid_plural ", %d insertions(+)" | |
25780 | #~ msgstr[0] ", %d inserzione(+)" | |
25781 | #~ msgstr[1] ", %d inserzioni(+)" | |
9d1c2255 | 25782 | |
bb236fb4 AM |
25783 | #~ msgid ", %d deletion(-)" |
25784 | #~ msgid_plural ", %d deletions(-)" | |
25785 | #~ msgstr[0] ". %d rimozione(-)" | |
25786 | #~ msgstr[1] ", %d rimozioni(-)" | |
9d1c2255 | 25787 | |
bb236fb4 AM |
25788 | #~ msgid "could not run gpg." |
25789 | #~ msgstr "non è stato possibile eseguire gpg." | |
9d1c2255 | 25790 | |
bb236fb4 AM |
25791 | #~ msgid "gpg did not accept the data" |
25792 | #~ msgstr "gpg non ha accettato i dati" | |
9d1c2255 | 25793 | |
bb236fb4 AM |
25794 | #~ msgid "'%s': %s" |
25795 | #~ msgstr "'%s': %s" | |
9d1c2255 | 25796 | |
bb236fb4 AM |
25797 | #~ msgid "in %0.1f seconds automatically..." |
25798 | #~ msgstr "automaticamente tra %0.1f secondi..." | |
75941125 | 25799 | |
bb236fb4 AM |
25800 | #~ msgid "You do not have a valid HEAD" |
25801 | #~ msgstr "Non hai un HEAD valido" | |
75941125 | 25802 | |
bb236fb4 AM |
25803 | #~ msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" |
25804 | #~ msgstr "impossibile trovare l'utente corrente nel file passwd: %s" | |
9d1c2255 | 25805 | |
bb236fb4 AM |
25806 | #~ msgid "no such user" |
25807 | #~ msgstr "utente non esistente" | |
9d1c2255 | 25808 | |
bb236fb4 AM |
25809 | #~ msgid "bug" |
25810 | #~ msgstr "bug" | |
9d1c2255 | 25811 | |
bb236fb4 AM |
25812 | #~ msgid "copied: %s -> %s" |
25813 | #~ msgstr "copiato: %s -> %s" | |
9d1c2255 | 25814 | |
bb236fb4 AM |
25815 | #~ msgid "deleted: %s" |
25816 | #~ msgstr "eliminato: %s" | |
9d1c2255 | 25817 | |
bb236fb4 AM |
25818 | #~ msgid "modified: %s" |
25819 | #~ msgstr "modificato: %s" | |
9d1c2255 | 25820 | |
bb236fb4 AM |
25821 | #~ msgid "renamed: %s -> %s" |
25822 | #~ msgstr "rinominato: %s -> %s" | |
9d1c2255 | 25823 | |
bb236fb4 AM |
25824 | #~ msgid ", behind " |
25825 | #~ msgstr ", indietro " | |
9d1c2255 | 25826 | |
bb236fb4 AM |
25827 | #~ msgid "no files added" |
25828 | #~ msgstr "nessun file aggiunto" | |
9d1c2255 | 25829 | |
bb236fb4 AM |
25830 | #~ msgid "oops" |
25831 | #~ msgstr "oops" | |
9d1c2255 | 25832 | |
bb236fb4 AM |
25833 | #~ msgid "%s: has been deleted/renamed" |
25834 | #~ msgstr "%s: è stata eliminata/rinominata" | |
9d1c2255 | 25835 | |
bb236fb4 AM |
25836 | #~ msgid "[%s: ahead %d]" |
25837 | #~ msgstr "[%s: avanti %d]" | |
9d1c2255 | 25838 | |
bb236fb4 AM |
25839 | #~ msgid "diff_setup_done failed" |
25840 | #~ msgstr "diff_setup_done non riuscito" | |
9d1c2255 | 25841 | |
bb236fb4 AM |
25842 | #~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan" |
25843 | #~ msgstr "--detach non può essere usata con -b/-B/--orphan" | |
9d1c2255 | 25844 | |
bb236fb4 AM |
25845 | #~ msgid "--detach cannot be used with -t" |
25846 | #~ msgstr "--detach non può essere usata con -t" | |
9d1c2255 | 25847 | |
bb236fb4 AM |
25848 | #~ msgid "--orphan cannot be used with -t" |
25849 | #~ msgstr "--orphan non può essere usata con -t" | |
9d1c2255 | 25850 | |
bb236fb4 AM |
25851 | #~ msgid "git checkout: -f and -m are incompatible" |
25852 | #~ msgstr "git checkout: -f e -m non sono compatibili" | |
9d1c2255 | 25853 | |
bb236fb4 AM |
25854 | #~ msgid "No existing author found with '%s'" |
25855 | #~ msgstr "Nessun autore esistente trovato con '%s'" | |
9d1c2255 | 25856 | |
bb236fb4 AM |
25857 | #~ msgid "'%s': not a documentation directory." |
25858 | #~ msgstr "'%s': non è una directory della documentazione." | |
9d1c2255 | 25859 | |
bb236fb4 AM |
25860 | #~ msgid "Reinitialized existing" |
25861 | #~ msgstr "Reinizializzato un esistente" | |
9d1c2255 | 25862 | |
bb236fb4 AM |
25863 | #~ msgid "Initialized empty" |
25864 | #~ msgstr "Inizializzato un" | |
9d1c2255 | 25865 | |
bb236fb4 AM |
25866 | #~ msgid " shared" |
25867 | #~ msgstr " condiviso" | |
75941125 | 25868 | |
bb236fb4 AM |
25869 | #~ msgid "Writing SQUASH_MSG" |
25870 | #~ msgstr "Scrittura di SQUASH_MSG" | |
9d1c2255 | 25871 | |
bb236fb4 AM |
25872 | #~ msgid "Finishing SQUASH_MSG" |
25873 | #~ msgstr "Completamento di SQUASH_MSG" | |
9d1c2255 | 25874 | |
bb236fb4 AM |
25875 | #~ msgid "tag name too long: %.*s..." |
25876 | #~ msgstr "nome tag troppo lungo: %.*s..." | |
9d1c2255 | 25877 | |
bb236fb4 AM |
25878 | #~ msgid "tag header too big." |
25879 | #~ msgstr "intestazione del tag troppo grande." | |
9d1c2255 | 25880 | |
bb236fb4 AM |
25881 | #~ msgid "You need to set your committer info first" |
25882 | #~ msgstr "È necessario impostare le informazioni sul committer" | |
9d1c2255 | 25883 | |
bb236fb4 AM |
25884 | #~ msgid "" |
25885 | #~ "When you have resolved this problem run \"$cmdline --resolved\".\n" | |
25886 | #~ "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" | |
25887 | #~ "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." | |
25888 | #~ msgstr "" | |
25889 | #~ "Quando hai risolto il problema esegui \"$cmdline --resolved\".\n" | |
25890 | #~ "Se vuoi saltare questa patch, esegui invece \"$cmdline --skip\".\n" | |
25891 | #~ "Per ripristinare il branch originale e interrompere l'applicazione delle " | |
25892 | #~ "patch esegui \"$cmdline --abort\"." | |
75941125 | 25893 | |
bb236fb4 AM |
25894 | #~ msgid "Patch format $patch_format is not supported." |
25895 | #~ msgstr "Il formato patch $patch_format non è supportato." | |
75941125 | 25896 | |
bb236fb4 AM |
25897 | #~ msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" |
25898 | #~ msgstr "Per favore, deciditi. --skip o --abort?" | |
9d1c2255 | 25899 | |
bb236fb4 AM |
25900 | #~ msgid "Patch does not have a valid e-mail address." |
25901 | #~ msgstr "La patch non contiene un indirizzo email valido." | |
25902 | ||
25903 | #~ msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" | |
25904 | #~ msgstr "Patch non riuscita a $msgnum $FIRSTLINE" | |
25905 | ||
25906 | #~ msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." | |
25907 | #~ msgstr "Per favore, chiama 'bisect_state' con almeno un argomento." | |
25908 | ||
25909 | #~ msgid "" | |
25910 | #~ "error: unknown option for 'stash save': $option\n" | |
25911 | #~ " To provide a message, use git stash save -- '$option'" | |
25912 | #~ msgstr "" | |
25913 | #~ "errore: opzione sconosciuta per 'stash save': $option\n" | |
25914 | #~ " Per aggiungere un messaggio, usare git stash save -- '$option'" | |
25915 | ||
25916 | #~ msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status." | |
25917 | #~ msgstr "" | |
25918 | #~ "Interruzione a '$sm_path'; lo script ha restituito uno stato diverso da " | |
25919 | #~ "zero." | |
75941125 MP |
25920 | |
25921 | #~ msgid "--" | |
25922 | #~ msgstr "--" | |
25923 | ||
25924 | #~ msgid "Could not extract email from committer identity." | |
25925 | #~ msgstr "" | |
25926 | #~ "Non è stato possibile estrarre l'indirizzo email dall'identità del " | |
25927 | #~ "committer." |